КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Во тьме таится смерть [Томас Гублер] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

была бы очищена до прибытия синтоистских священников, которые должны будут отогнать злых ками[4]. Судья указал на веревку, которая вела от фонарного крюка к окну.

— По крайней мере мы знаем, как убийца выходил. Он не улетал.

Сёкей задавался вопросом, дразнил ли его судья, памятуя о более раннем предположении. Словно чтобы успокоить юношу, судья продолжал:

— Но он, возможно, был невидим, если это был ниндзя[5].

Ниндзя? Когда Сёкей и его братья были очень малы, матушка имела обыкновение пугать их, стоило детям плохо себя вести, и рассказывала им истории о ниндзя. Они могли пройти везде, где пожелали, потому что обладали волшебной силой становиться невидимыми. Они являются по ночам, чтобы забирать непослушных детишек, пока те спят, и жестоко наказывают их.

— Есть ли действительно такие люди, как ниндзя? — спросил Сёкей.

— Да, со всей определенностью есть, — ответил судья. — Посмотри на эту веревку. Она сделана из шелка. Как раз такого рода веревками пользуются ниндзя. Она достаточно легкая и крепкая. Ну-ка, посмотрим!

Сёкей присоединился к высунувшемуся из окна судье и посмотрел вниз. Юноша ощутил легкое головокружение при мысли о падении.

— Вот видишь, — произнес судья, — убийце незачем давить на веревку всем весом. Здесь можно балансировать, упираясь ногами в стену. Однако он и не весил столько, сколько я.

Судья бросил на Сёкея многозначительный взгляд. В животе юноши забулькало, поскольку он догадался, что судья может ведь и попросить, чтобы молодой помощник проверил веревку, спустившись по ней.

Вместо этого судья прошептал, как будто не хотел, чтобы их услышал Йютаро, стоящий в коридоре:

— Ты обратил внимание на что-нибудь еще, что даст нам ключ к разгадке?

Сёкей тщательно обследовал веревку. Она была сделана из черного шелка. Узел, который держался на крюке для фонаря, был вполне обычным — страховочный узел такого рода может использовать кто угодно. Молодой человек осмотрел комнату. Оставил ли убийца какой-нибудь другой след? Нет оружия, которым тот должен был воспользоваться, чтобы перерезать горло князю. Сёкей впился глазами в то место, куда смотрел судья.

На полу прослеживался контур, очерченный засохшей кровью. Что-то лежало там раньше, когда вокруг этого места струилась свежая кровь. Сёкей наклонился вперед, чтобы исследовать форму контура.

— Бабочка? — промолвил он озадаченно.

— Нам надо поговорить с прислугой, прибиравшей в комнате, — сказал судья.

2. Бабочка

— Есть одно негативное свойство страха, — когда-то сказал Сёкею судья. — Напуганные люди иногда признаются в преступлениях, которых не совершали.

— Почему они это делают? — спросил Сёкей.

— Они хотят избежать пыток.

— Но вы не прибегаете к пыткам, чтобы заставить людей признаться, — возразил Сёкей.

Судья часто говорил, что такие методы бесполезны в обнаружении истины.

— К сожалению, — ответил судья, — они знают, что могу и это, если пожелаю.

При допросе слуг стало очевидно, что они думали о пытке, если не о кое-чем похуже. Йютаро, сын господина Инабы, не сделал ничего, чтобы переубедить их. После того как судья попросил разрешения побеседовать с прислугой, Йютаро пригнал всех слуг. Они спустились вниз в комнату, где стоял жертвенник одному из святых с зажженной свечой перед ним. Слуги столпились, держась настолько близко, насколько возможно, а когда увидели судью с двумя мечами за поясом — знаком самурайского отличия, то все попадали на колени, перепутавшись ногами. Сёкей насчитал семерых слуг: пятерых женщин и двух мужчин.

— Соблаговолите поднять глаза, — обратился к ним судья. — Кто из вас вынес тело господина Инабы из его комнаты?

— Нам приказали сделать это, — возразил один из мужчин пронзительным голосом, другой мужчина энергично закивал.

— Я понимаю, — спокойно сказал судья. — Когда это было?

— Вчера утром, после того как они посчитали его мертвым, — ответил мужчина.

— Как тебя зовут? — спросил судья.

Мужчина озирался по сторонам, как будто сожалел, что заговорил. Он склонил голову и пробормотал:

— Доппо.

— Кто именно нашел господина Инабу? — спросил судья.

— Кто-то из охраны. Это их вина. А мы все спали в наших комнатах.

Другие кивали, некоторые бормотали что-то в знак согласия.

— Кто-нибудь, помимо стражи, входил в комнату прежде, чем ты унес тело?

Двое мужчин переглянулись, и Доппо наконец сказал:

— Только Йютаро. Я хотел сказать… господин Инаба.

Судья выдержал паузу, прежде чем сказать:

— Новый господин Инаба!

— Да. Теперь он наш господин. — Доппо поглядел на Йютаро, который стоял несколько в стороне. Сёкей подумал, что молодой человек принял радостный вид из-за того, что слуга величал его господином, и, конечно, именно это Доппо и надеялся увидеть.

— Вы входили в комнату, когда тело было там? — спросил Оока, адресуя свой вопрос