Лейтмотивом багатопланового психологічного роману сучасного японського письменника є хіросімська трагедія, наслідки якої відчутні і до сьогодні.
У центрі розповіді - драматична історія кохання молодого літератора-початківця Канае Соми до двох дівчат - молодої художниці Мотоко Моегі та її подруги Аяко Аймі.
Ни для кого не секрет, что украинский язык очень красив (занимает второе место в мировом рейтинге, уступая только итальянскому). Но есть такие переводчики, после чтения трудов которых хочется выбросить в окно практически любую книгу. Это как раз тот случай. Продраться сквозь убогий перевод дальше пролога я не смог. Кто может, пусть сделает больше.
Двойка.