КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Орден Кракена 4 [Олег Сапфир] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Орден Кракена 4

Глава 1

Подкрадываясь к врагам с тыла, я уже видел их разгневанные лица, обращённые к нам. Они явно были не рады нашему вмешательству в их планы.

— Алисия, — обратился я к ней, держа поводья, — пора выпустить мертвяков в атаку.

— Но, Джон, нужно ли сразу отправлять всех? Может быть, стоит приберечь их на крайний случай? — сомневалась она.

— Мы уже в крайнем случае, Алисия. Это битва за Мальзаир, и мы не должны ограничивать себя, — твёрдо ответил я.

— Хорошо, — сказала она серьёзно и взмахнула рукой.

Гоблины и звери-мутанты с рыком и брызгами слюны метнулись к стенам города. Бой начался с новой силой.

Среди врагов послышались команды их капитанов:

— Разрушить город до основания! Вперёд!

— Второй легион, на прикрытие сзади! — командовал усатый мужчина.

Я почувствовал присутствие магов среди противников и заметил активную работу катапульт, которые начали запускать снаряды, усиленные взрывными зельями.

Обратившись к гному, я отдал новую команду:

— Багги, возьми часть гвардейцев и прорвись к катапультам!

— С удовольствием, — ухмыльнулся Багги, выхватывая свой топор. Он подстегнул коня и повёл за собой группу наших лучших воинов, имеющих опыт ближнего боя.

— А мне что делать? — спросил Квазик.

— Возьми оставшихся гвардейцев и с енотами отстреливайте врагов по флангам. Постепенно продвигайтесь к центру, — распорядился я.

— Сделаем, — кивнул Квазик и громко скомандовал: — Делимся на два отряда и действуем, как раньше!

Он резко дёрнул поводья и помчался вправо, уводя за собой людей. Еноты следовали за ними, трясясь на седлах, в их глазах читалась решимость. Они понимали всю серьёзность и сложность предстоящего боя.

Между тем гоблины уже вовсю сражались с арданцами. По всей линии фронта разверзлось жестокое сражение. Арданские маги отчаянно отправляли заклинания в сторону наступающих врагов, пытаясь оттеснить их.

Звуки магических атак разносились вокруг, и каждая из них сопровождалась яркими вспышками. Мои глаза устали от вида множества активированных артефактов. Однако я обратил внимание, что стражники на стенах города также принимают участие в битве. Было приятно осознавать, что Грегор и Флавий проявили больше разума, чем Гунфрид, ведь только совместными усилиями мы сможем выстоять.

В этот момент моё внимание привлекла Алисия, которая легко похлопала меня по плечу.

— Джон, смотри, — сказала она, указывая рукой на зверей-мутантов. — Начало обещает быть неплохим.

Крупные медведи неистово бросались вперёд, сбивая арданских метателей копья. Те отвечали залпами копий, которые погружались в толстую шкуру зверей, но медведи лишь агрессивно мотали головами, не обращая внимания на раны. Один из медведей поднялся на задние лапы и, зарычав, сорвал зубами всадника с лошади. Воин упал и попытался выхватить меч, но зверь с силой придавил его лапами к земле.

Тем временем, сороконожки действовали по-своему: они мгновенно подкрадывались к всадникам сзади, цепляясь за головы и отгрызая их вместе с шлемами. Отбросив шлемы в сторону, они жадно пили кровь трупов.

Понимая, что пора вступать в бой, я обратился к Алисии:

— Езжай за мной и оживляй павших.

— Без проблем, — ответила она с улыбкой. — У меня хватит сил.

Я стремительно направил своего коня в центр событий. Стрелы тут же полетели в мою сторону. Наклонившись к шее коня, я схватил щит со спины и выставил его перед собой. Стрелы со свистом пролетали мимо и звонко ударялись о щит.

Звуки магических атак и яркие вспышки окружали нас со всех сторон. Одна из стрел с громким звоном ударилась о бронированную маску моего коня, скользнув по ней. Я не мог позволить себе рисковать жизнью своего верного скакуна в таком хаосе, я легко соскользнул на землю, шлёпнул рукой по его крупу, чтоб он отправился подальше от фронта.

Теперь, прикрываясь щитом от стрел, я достал арбалет с заряженной обоймой и начал продвигаться вперёд, уверенно стреляя по врагам. Один из арданцев, вооруженный копьем, направлялся прямо ко мне. Он понимал, что каждый мой выстрел ослабляет его защиту, в отчаянии активируя свой артефакт.

— Сдохни, тварь! — закричал он, нацелив на меня золотистый предмет.

— Ага, непременно, — ответил я с иронией и улыбкой на лице.

Артефакт выпустил ледяную волну, которая мгновенно покрыла мой щит коркой льда, заставив его треснуть на куски. Но я был готов к этому — защитный амулет на моей груди сверкнул, поглощая часть магической атаки.

Избегая прямого столкновения с ледяной волной, я сделал кувырок в сторону и подкрался к врагу. Присев, я выхватил меч и ударил по его руке, отсекая два пальца. Враг вскрикнул от боли.

— Мразь! — заорал он, схватившись за кровоточащую руку.

Я не дал ему времени опомниться, выпрямившись и ударив его кулаком в лицо. Кровь брызнула из его носа. Затем я нанес ему удар ногой в челюсть, сломав ее. Ошеломленный противник упал на землю.

Без колебаний я нацелил арбалет в его шею и нажал на спусковой крючок. Болт с силой вонзился в плоть, выпустив струю крови.

Готов продолжить бой, я обернулся, чтобы оценить ситуацию на поле боя, и заметил Алисию, которая мчалась мимо меня верхом на своей лошади, уклоняясь от вражеских атак.

— Ты куда скачешь? — прокричал я ей.

— Да там кошмар! — не оборачиваясь, указала она пальцем назад.

Я обернулся и увидел мага в пурпурном плаще, который мчался за ней на породистом жеребце. В его синих холодных глазах читалось бесстрашие. Молниеносно оценив исходящие от него импульсы магии, я понял, почему Алисия удирает от него. Он был далеко не из слабых, и любой разумный человек постарался бы сбежать. Но, конечно не я.

Выпустив из-под плаща щупальце, я метнулся к его коню наперерез. Подскочив к нему, полоснул щупальцем по ноге. Но у мага была настолько мощная защита, что нога лишь слегка закровоточила. Он, по инерции проехал немного дальше, но вскоре притормозил и с решительным видом развернулся ко мне, с невозмутимостью посмотрел сначала на свою рану, а потом на меня.

Я не стал ждать его действий, выпуская ему в лицо без остановки болты. Но маг, мастерски уклонялся от болтов, то в одну, то в другую сторону.

— Отличная у тебя реакция! — обратился к нему. — Но она тебе не поможет.

Маг с презрением покривился и рванул коня прямо на меня. На ходу он навёл ладонь и начал без остановки выпускать друг за другом взрывные сгустки. У меня была доля секунды, чтобы уклониться в первый раз.

Пришлось быстро кувыркаться назад, сгустки, тем временем, врывались в землю рядом со мной, поднимая куски травы и грязи. Они были так близко от меня, что мне опалило щеку от взрыва.

Крепко стиснув зубы от боли, перестал кувыркаться и отпрыгнул вбок. Заставил же, он меня попотеть за каких-то пару минут, надо прикончить его, в конце концов. Выпустив перед собой два щупальца, и прикрываясь от магических атак, я стал наступать на него.

Он не сразу понял, что происходит, удивляясь моим отросткам, но не испугался, а сам подстегнул коня и рванул в мою сторону. Я остановился и стал выжидать момент, когда он приблизится, мне лишь осталось шагнуть в сторону, оказавшись сбоку от его коня.

Обхватив мага щупальцем за шею и рванув на себя, с силой швырнул этого негодяя на землю и стал душить. Он, задыхаясь, дергал ногами и вцепился руками в щупальце, которое было, словно камень. Из его глаз хлынули слезы и вскоре раздался предсмертный хрип.

Я спрятал щупальца и заметил, что Алисия возвращается ко мне. На скаку, она управляла одной рукой, только что поднятыми убитыми, отсылая их на врагов.

— Ох, Джон, хорошо, что ты убил его, — кивнула Алисия на мага. — Я думала он грохнет меня. Кое-как удалось, ноги от него унести.

— Поэтому, держись лучше всегда ближе ко мне, — ответил ей.

И выхватив меч, я направился в сторону предателей.


Тем временем возле катапульт


Находясь среди груды павших тел, Багги с силой вонзил топор в плечо последнего уцелевшего воина. Резким движением он притянул врага к себе и повалил на землю, затем с легкостью выдернув оружие, гном замахнулся и безжалостно отсек голову противника. Перешагнув через неё, Багги вытер пот со лба.

Рядом с ним, в ожесточенной схватке с арданцами бились гвардейцы Джона. Багги обратил внимание на Малькома, который, несмотря на свою шутливую натуру, проявлял удивительное мастерство в бою. Под руководством Квазика он освоил множество боевых приемов и теперь, оставив шутки, сражался с полной отдачей. В этот момент, Мальком пронзил клинком грудину катапультчика и, напрягая мускулы, вытащил его обратно.

— Сколько уже у тебя? — спросил Багги, обращаясь к товарищу.

— Тридцать два, — ответил Мальком, шмыгая носом.

— Хе! А у меня пятидесятый, — засмеялся гном. — Учись!

— Ну, ещё бы! — усмехнулся Мальком. — Ты же своим топором, можешь сразу четверых поразить.

— С мечом тоже можно также, — возразил Багги.

— Тяжело, — говоря это, Мальком прикрылся щитом от атаки артефакта и добавил: — У этих ублюдков защиту клинком быстро не пробьешь.

— Это всё отговорки, — пошутил Багги и пошел дальше.

Мальком угрюмо посмотрел ему вслед, предпочитая не спорить с упрямым гномом. Вместо этого, он вскочил на своего коня и поехал атаковать врага, который постоянно доставал его своими артефактными выстрелами.

Тем временем Багги, сделав несколько шагов, мгновенно прилег на землю и спрятался за телами убитых, это два арбалетчика взяли его на прицел, а болты стали свистеть над его головой.

«Вот идиоты, — подумал гном. — Зачем тратить болты, если меня всё равно не видно? Подошли бы поближе и атаковали с двух сторон. Но мне это только на руку».

Багги проверил заряд своего защитного артефакта, оказалось, он был частично разряжен, но гном решил не тратить его зря и аккуратно снял со спины щит.

«Ну, всё, получат они сейчас, черти навозные!» — пронеслось у него в мыслях.

С криком Багги рванулся на арбалетчиков. Его косы на бороде развевались на ветру, при быстром беге. Арбалетчики пытались целиться ему в ноги, но попасть в такие маленькие ножки, было не так-то просто, тем более что на сапогах гнома была защита с металлическими накладками.

Багги успешно добрался до них и мощным толчком щита сбил одного из них, с ног. Второму, он без колебаний всадил топор в грудину. Обернувшись к первому, который уже лежал на спине и прицеливался из арбалета, Багги зажмурился от неожиданности. Болт ударился в его защиту рядом с глазом и упал на землю. Гном быстро допрыгнул до лежавшего врага и, уклоняясь от повторной атаки, отрубил ему ногу.

— Ааа! — завопил раненый, забрызгивая кровью гнома.

Багги добил его, обратив своё внимание на катапульту, в нескольких метрах от себя. Оттуда доносился знакомый писк енота Шкипера, любившего полетать.

Тут гном увидел его: пушистик взобрался на катапульту и сел на снаряд.

— Убирайся оттуда! — закричал ему Багги. — Куда? Сдохнешь!

Но катапультчики уже сорвали канаты, и снаряд, вместе со Шкипером полетел за стены Мальзаира.

— Твою ж мать! — вырвалось у Багги.

«Если этот енот выживет, то я поверю в чудеса, — пронеслось у него в мыслях. — А если пострадает… Джон отомстит и всех здесь жуткой смертью прикончит».

* * *
На окраине фронта


После потери коня в первые минуты битвы, Квазик был очень зол и не сдерживал проклятий в адрес арданцев, особенно магов. К тому же, один из них чуть не лишил его жизни но, к счастью, магический удар был нанесён в падении, что позволило Квазику и его спутнику Рико, избежать худшего. Теперь они оба были пешими.

— Заберем его коня, — сказал Квазик, указывая на всадника из отряда предателей.

Енот Рико, не теряя времени, мгновенно ринулся вперёд.

— Айя-айяю! — верещал он, выхватывая кинжал.

Враг заметил маленького нападающего и направил на него артефакт, выпустив молнию. Но Рико умело уклонился, прогнув спину так, что молния промчалась над его телом. Изменяя направление бега на зигзаг, енот продолжил наступление. Всадник не мог точно прицелиться, и его молнии мимоходом, лишь слегка опалили усы Рико.

Наконец, подбежав вплотную, Рико вонзил кинжал в пятку всадника.

— Падаль! — завопил тот от боли и рванул поводья.

Однако, уехать ему не удалось: Рико уже ухватился лапками за ногу и начал взбираться вверх. Всадник попытался схватить его за шкурку и сбросить, но енот быстро отрубил ему пальцы одним махом.

— Хрясь!

Всадник завопил от боли, а Рико добил его, перерезав бедренную артерию. Квазик, наблюдавший за сценой, довольно аплодировал.

— Рико, ты как всегда на высоте! — похвалил он енота. — Сейчас я сброшу этого ублюдка, а ты принеси своё седло.

Рико кивнул и попросился на руки к Квазику, который помог ему спуститься на землю. Пока Рико бегал за седлом, Квазик столкнул тело всадника и занял его место на коне.

В этот момент мимо него проехала Алисия. Щёлкнув пальцами, она подняла несколько мертвецов.

— А где Джон? — спросил Квазик.

— Он там занят с магом. Попросил меня держаться подальше — слишком опасно, — объяснила Алисия.

— Странно слышать такое от Джона. Наверное, маг действительно опасен.

— Да, я даже оставила рядом с ним волков, для защиты, — добавила она.

— Не переживай за него, это же Джон. Он справится, — успокоил её Квазик.

— Надеюсь… — вздохнула Алисия. — А тебе помощь нужна?

— Всё в порядке. Сейчас Рико вернётся, и мы присоединимся к отряду, — кивнул Квазик в сторону группы гвардейцев с енотами.

— Какие вы все самостоятельные! — хмыкнула Алисия. — Ладно, поеду дальше трупы поднимать. Их уже слишком много.

— Давай, — махнул ей Квазик, готовясь присоединиться к битве на новом коне.

* * *
Пока волки сражались с арданцами позади меня, я поднялся с земли, оправляясь от магического удара. Кровь струилась из раны на брови, но Кракен уже начал останавливать кровотечение.

«Хренов маг! Нужно подобраться к нему поближе», — думал я, хотя понимал, что маг не даст мне так просто приблизиться.

Маг в серой накидке с капюшоном, злорадно мне ухмылялся и, щелкнув пальцами, выпустил из них «огненную стену.» Она быстро распространялась по земле, сжигая траву на своём пути. У меня было всего несколько секунд для действия. «Придется использовать щупальца», — решил я и выпустил два из них вперёд, раздвинув огненную стену на две части. Огонь прошёл мимо меня, и я увидел на лице мага удивление от неожиданности.

— Ну что, дерьма кусок, — вызывающе обратился я к нему, — давай, выпускай ещё какую-нибудь хренотень!

Маг скривился и стал выпускать «огненные диски,» которые летели ко мне с бешеной скоростью. Благодаря своему чутью, я уклонялся от них, приближаясь к врагу.

Осознав своё плачевное положение, маг запустил в меня копьё, но я отклонил его щупальцем и ускорил шаг.

Сделав несколько быстрых прыжков, я добрался до мага и ударил его щупальцем, пробив защиту. Он попытался убежать, но было уже поздно. Я обвил его руки щупальцами и сильно надавив грудину. Кровь хлынула из его рта. Больше он не сможет использовать свои трюки.

— Финита ля комедия, — произнёс я и отрубил ему голову.

Собираясь двигаться дальше, я почувствовал пронзительную боль — в мое бедро вонзилась стрела, обернувшись, я увидел лучника, который стрелял в меня. Взмахнув арбалетом, я прицелился в ответ, он увернулся от стрелы в кувырке и, опустившись на одно колено, вновь прицелился.

Прикрываясь щупальцами, я отломил стрелу в ноге и бросился на лучника. Однако, он был ловок, продолжая выпускать стрелы, одну за другой, постоянно перемещаясь, пытался попасть в меня. Мне пришлось выпустить ещё двенадцать щупалец из-за его быстрой перезарядки и маневров.

Несмотря на боль в ноге, я радовался, что встретил серьезного противника — со слабаками было скучно. «Сейчас не время заниматься раной,» — подумал я, приближаясь к лучнику на несколько метров ближе и снова атакуя его с арбалетом. Несколько выстрелов попали в него, но его защита сработала.

«Пора вызвать Ковальского», — решил я мысленно, надеясь на его помощь в атаке на тыл лучника.

В этот момент на сцене появился Ковальский. Енот, несмотря на свои размеры, умело управлял лошадью и уже целился в лучника из арбалета. Защита врага начала слабеть, под натиском его стрел.

Сделав большой кувырок вперёд и зажмурившись от боли, я прикрылся щупальцами от новой волны стрел. Лучник оказался рядом, его защита уже не работала, спасибо Ковальскому, он отлично выполнил свою задачу.

Не упустив момент, я вонзил щупальце в противника, раскрутив, отшвырнул мёртвое тело в траву. Обернувшись к Ковальскому, я сказал:

— Спасибо, Ковальски, — подмигнул ему, усевшись на землю.

Енот подбежал ко мне, аккуратно выковырял наконечник стрелы из моей ноги. Кровь хлынула из раны, я приложил к ней полупрозрачное щупальце, чтобы ускорить заживление. Отдыхать некогда — врагов было ещё много.

Опираясь на землю, я поднялся и начал заряжать арбалет.

— Идём, Ковальски, — сказал я пушистику. — Работы ещё полно.

Прихрамывая, я и Ковальски двинулись дальше, готовые к новым столкновениям.


День спустя


Тысячи тел покрывали землю, создавая мрачный пейзаж вокруг. Башни Мальзаира были охвачены огнём, от них к небу вился чёрный дым, наполняя воздух горьким запахом гари. Откашлявшись, я приложил полупрозрачное щупальце к своей окровавленной щеке, чувствуя, как силы покидают меня. Рядом со мной упала Алисия. Её взгляд был унылым, а волосы растрёпаны. Издалека доносились крики людей, пытающихся потушить пламя.

Внезапно, одна из башен рухнула с грохотом, вызывая вибрацию в земле под нами.

— Я даже не могу поверить, Джон, что мы это сделали. Казалось, битва никогда не закончится, — произнесла Алисия с трудом.

— И не говори, — вздохнул я. — Жрать хочу так, что сейчас бы, двух кабанов сразу зажевал.

— О, лучше не упоминай еду, — у неё заурчал живот. — У меня сейчас голодный обморок будет.

В этот момент к нам подошли Багги и Шкипер. Борода гнома была испачкана кровью и ошметками плоти, а енот был покрыт толстым слоем сажи.

— Мы всех их грохнули, черт возьми, — вяло произнес Багги. — Это было сильно.

— Да, но какой ценой, — ответила Алисия. — Такое чувство, что Мальзаир теперь на честном слове держится.

— Ну, хотя бы замок уцелел, — добавил я. — Правда, неизвестно насколько.

Как только я это сказал, рядом с Алисией открылся портал. Ооо… Какая знакомая от него хлынула энергия. Изнанка! Портал ведущий в Изнанку.

Из портала вышел мужчина в мантии и сразу крикнул:

— Изгнанную суку, я уж точно заберу с собой!

Он потянул руки к Алисии, но я быстро оттолкнул её щупальцами. Вместо неё мужчина схватил меня за ногу и рывком затащил за собой в портал.

Очутившись в Изнанке, я окинул взглядом окружение. Вокруг нас пульсировали искаженные серые потоки, а скрежетание и завывание доносилось до ушей.

— Ха-ха! — зловеще рассмеялся маг в черной мантии. — Ты просто глупец! Зря ты её спас и очутился здесь, вместо неё. В этом месте могут находиться только люди из моего клана и то, совсем недолго.

Я напустил на себя испуганный вид и дрожащим голосом спросил его:

— Но… Но что со мной теперь будет?

— Ты просто сдохнешь, не протянув и десяти минут, — ответил тот. — А я вернусь за изгнанной арданкой и притащу её домой. Эта сука ответит за то, что нарушила наши планы по взятию Мальзаира.

С гримасой ужаса на лице я затрясся. Арданец заметил это и объявил:

— Твоя гибель будет очень мучительной. Но, в этом лишь твоя вина.

Меня же, всего переполняла безумная энергетика от такого родного, знакомого мне места. Теперь стало ясно, почему я не мог открыть проход в Изнанку: мир, в котором я оказался, просто слишком молод. И пробраться из него в Изнанку, можно только из мест мощной силы. Наверное, так и сделал этот арданец. А вот выйти отсюда, можно в любом месте.

Подумав об этом, я улыбнулся. А арданец недоуменно спросил:

— Какого хрена ты не умираешь? — сказал он. — Странно… Но я сейчас помогу тебе с этим, — сказал он и сжал руку в кулак.

— Ха-ха-ха… — с довольным видом я рассмеялся ему в лицо. — Боюсь, ты совсем не на того нарвался.

В ответ, я лишь улыбнулся про себя, и мысленно обратился к Кракену: «Давай, Кракен, покажи ему, на что ты способен. Пусть удивится! Ведь и ты, скучал по этому месту. Пора размяться».

Я ощутил мощные пульсации энергии, исходящие от арданца. Он, без сомнения, был одним из сильнейших магов, возможно, даже старшим магистром. Однако, теперь его ожидало настоящее испытание.

Кракен вырвался наружу и достиг своих истинных размеров, заслонив меня своей тенью. Это была лишь малая доля его истинной силы, ведь я решил не призывать его полностью, чтобы не тратить лишние силы.

Когда Кракен полностью появился перед магом, воздух вокруг наполнился его грозным воем. Маг побледнел и застыл в ступоре.

— ВОООООООУУУУУМ….

— Ч-что? — едва вымолвил он, запинаясь.

— Пока, — бросил я ему вслед, усмехаясь.

Кракен склонился над магом, колени которого дрожали. Маг попытался использовать свою магию, но Кракен быстро обвил его одним из своих могучих щупалец и с силой сжал. Скрипучий хруст костей и звуки лопающихся органов раздались в воздухе. Затем Кракен отрубил магу голову и, за секунду, поглотил всю его энергию.

— Вот и славно, — промолвил я, приложив ладонь к Кракену и гладя его. — Вижу, ты доволен.

— Дом, — ответил он мне, мысленно.

— Да, милый дом, — ответил я с улыбкой. — Но пора нам возвращаться. Установи здесь маяк, перед нашим уходом.

Кракен издал мощный вой, от которого я чуть не оглох, и принялся за дело.

— ВОООООООУУУУУМ….

В голове мелькнула мысль: «Теперь я знаю, где находятся входы в Изнанку. Это самое важное…»


В этот момент на землях Изнанки


Изнанка всегда была одним из самых жестоких и опасных мест. Тем, кто оказывался здесь, редко удавалось выжить. Сегодня это место бурно кипело.

Тысячи свирепых существ бушевали здесь, десятки из них проникали из другого измерения. Они приходили охотиться на живых, пожирая их. Помимо этих охотников, по землям Изнанки шествовали колоссы, которым практически не было равных. Они без труда могли убить даже людей-архимагов.

В этот момент все эти могущественные существа, ужасающие монстры, и другие свирепые твари испытали одно чувство — страх! Этот страх заставлял их с ужасом бежать как можно дальше отсюда.

Никто не осмеливался остановиться: даже мысль о замедлении вызывала ужас. Всё потому, что они слышали его вой — Вой Кракена!

Глава 2

Как только я вернулся из Изнанки, меня встретили с шокированными взглядами Алисия и Багги. Они смотрели на меня, широко открыв рты.

— Джон, что это, нахрен, было? — вырвалось у гнома.

— Ты в порядке? — спросила Алисия с беспокойством.

— Да успокойтесь вы, — улыбнулся я им. — Всё прекрасно. Я убил мага из портала, и очень этому доволен.

— На этом, так понимаю, все объяснения закончены? — скривила губы Алисия.

— Вроде того, — подмигнул я ей.

Произнося это, я заметил Квазика с измученным выражением лица, подъезжающего к нам на лошади. Он едва сидел в седле, засыпая на ходу.

— Квазик, дружище, на том свете отоспишься! — крикнул радостно ему. — Ещё есть дела!

— Да ну тебя, Джон, — цокнул он языком. — Какие ещё дела? Такими темпами уволюсь к чертям.

— Ничего, дела закончишь и поспишь, — подбодрил его.

Приблизившись к нам, Квазик поморщился, шмыгнул окровавленным носом и спросил:

— А что делать надо?

— Собирай гвардейцев и езжайте в замок за телегами, сразу возвращайтесь и начинайте перевозить все эти трупы к нам, — ответил я ему. — Нельзя терять такие запасы мёртвых.

— Ты шутишь, Джон? — одна из его бровей поползла от возмущения вверх. — Мы тут и за день не управимся, чтобы всех вывезти.

— Глаза боятся, а руки делают, — сказал ему. — Главное — начать.

— Багги пусть тогда тоже с нами едет, — кивнул на гнома Квазик. — Какого чёрта, мне всегда дополнительная работа, а ему нет?

— Вот это видал? — Багги тут же показал ему неприличный жест, и усмехнулся. — Я, между прочим, стою троих твоих гвардейцев на поле сражения.

— Джон, а можно я ему врежу? — устало произнес Квазик.

— Делайте, что хотите, но только, чтобы трупы были доставлены в замок, — беззаботно ответил ему.

Гном мгновенно встал в боевую стойку и замахал кулаками.

— Давай, подходи! — обратился он к Квазику. — Морду твою наглую быстро начищу!

— Да успокойтесь вы оба! — огрызнулась на них Алисия. — И так голова раскалывается. Езжайте все в замок, и беритесь за работу.

— Надо же, у нас вторая начальница объявилась, — подколол её гном.

— Багги, сейчас как тресну тебя, — замахнулась она на него рукой в шутку. — Нашли время для споров.

Едва она закончила говорить, как вдруг раздался топот копыт. Все одновременно повернулись, и увидели бургомистра и главного стражника, направляющихся к нам со своим отрядом. Их израненный вид говорил о недавнем участии в сражении. На голове у Грегора была запекшаяся кровь и новый алый шрам на лбу, а доспехи Флавия были покрыты царапинами и вмятинами.

Подъехав к нам, Флавий спрыгнул с коня. Его лицо было бледным, под глазами темнели мешки от недосыпания. Сделав несколько шагов в мою сторону, он протянул руку и сказал:

— Скажу просто: Джон, весь город благодарен тебе.

— Если благодарен, то жду ответной помощи от вас, — заявил я и пожал его руку.

— Без проблем, Джон, говори, что нужно, — произнес Флавий.

— Пусть стражники помогут моим людям перевезти все трупы в замок.

— Выделю тебе две сотни человек, — кивнул бургомистр. — Этого хватит? Сам понимаешь, многие сейчас ранены.

— Хватит, — ответил ему и перевёл свой взгляд на Квазика и Багги: — Ну всё, теперь вам будет легче. Быстрее управитесь, — сказал им.

— Славно, — кратко бросил Квазик.

Гном взобрался на лошадь, и они отправились к замку, созывая за собой моих гвардейцев.

Проводив их взглядом, я повернулся к бургомистру и сказал:

— По простому, говоришь? Ну, тогда так спрошу, Флавий: вы уже нормально реагируете на некромантку в наших рядах?

Бургомистр с главным стражником переглянулись и заулыбались. После чего Флавий ответил:

— Джон, скажу больше: мы чертовски рады Алисии!

— Именно, — произнес следом Грегор, и взглянул моей напарнице прямо в глаза: — Алисия, мы вами восхищаемся!

— Мне приятно это слышать, — скромно ответила она.

— Вот и хорошо, — расслабленно сказал я. — Кстати, вы не знаете, мой сосед Рузельтон во время битвы не погиб? — поинтересовался у Флавия и Грегора.

— Видел его, — заверил меня главный стражник. — Он направился в таверну в Мальзаире.

«Понятно, — подумал про себя. — Сейчас обожрется и завалится спать. Отоспится, потом только поедет домой».

— Ну и отлично! — ответил вслух. — Хорошие соседи на вес золота.

— Верно сказано, — сказал, зевнув Флавий.

— А как там, в целом город? Дома уцелели хоть немного? — спросил ещё.

— Так сразу и не скажешь. Та часть, что ближе к порту, менее всего пострадала, — почесал голову Флавий. — Как видишь, пожары еще тушат. Урона нанесли предостаточно.

— Но король выделит вам денег на восстановление? — полюбопытствовал следом.

— Должен. Во всяком случае, обещал, что всё возместят из казны. Ведь город мы всё же удержали, — сказал, пожав плечами, Грегор.

— Ясно! Ладно, поедем мы, а то работы ещё много, — сказал я им.

— Давай, Джон, — кивнул Грегор. — Сейчас прикажу свободным стражникам помочь вам, как ты и просил.

Мы распрощались, и я обратился к Алисии:

— Езжай тоже в замок, немного отдохни. А потом дай задание енотам выдвигаться на охоту. Дятлы помогут им выслеживать врагов.

— О чем ты? — вяло спросила она у меня.

— Ты не заметила? С поля битвы сбежало не менее пятисот воинов, — пояснил ей. — Сейчас эти подонки прячутся где-то в лесах и зализывают свои раны.

— Хочешь, чтобы еноты добили их?

— Да, именно, — щелкнул пальцами. — И ты с ними тоже поедешь. Приведешь убитых домой.

— Поняла, но для начала поем и посплю, хотя бы час.

— Говорю же, отдохните немного. Но сильно не затягивайте с этим, — попросил её. — А то они очухаются от битвы и отправятся разграблять местные деревни.

— Не волнуйся. Сделаем всё, как надо, — потянувшись, она спросила у меня: — А ты что, пока в замок не поедешь?

— В Мальзаире поем, а затем куплю несколько десятков бронированных повозок. Вещь хорошая, особенно пригодится для путешествий в такие времена.

— Ты, как всегда, смотришь в будущее, — подошла она к своей лошади. — Но неужели ты спать не хочешь? Мог бы и позже повозки купить, — сказала мне, не оборачиваясь.

— Хочу спать, — ответил я и похрустел шеей. — Но не люблю откладывать задачи на потом.

Алисия молча вскочила на лошадь, резко дернула поводья и, подарив мне прощальную улыбку, помчалась вслед за моими гвардейцами.

Я же громко свистнул, подзывая своего коня, и наблюдал, как он мчался ко мне, перепрыгивая через груды трупов. Мое заботливое решение отослать его подальше во время боя оказалось верным, в отличие от Квазика, потерявшего своего скакуна. За это время мой конь стал верным моим спутником, сопровождая меня в самые опасные места.

Когда он подошел поближе, погладил его по шее и спросил:

— Ну как, скучал без меня?

Конь радостно заржал, задрав голову.

— Вижу, скучал, — с улыбкой констатировал, вскочив на него. — Главное, что ты цел. Иначе и быть не могло, ведь вокруг было слишком горячо.

Я направился к Мальзаиру, который выглядел весьма удручающе и мои мысли снова устремились к Изнанке. Возможно, она была закрыта слишком рано, что является большой ошибкой. Ведь закрытие Изнанки лишает людей множества возможностей, в том числе, обогащения.

Раздумывая над всеми этими нюансами, я быстро прибыл в город, проскакав через обугленные ворота. Грязь и сажа покрывали всё вокруг, а разрушенные здания и люди, борющиеся с последствиями пожара, заполняли улицы Мальзаира. Каждый был занят своим делом: кто-то носил воду, кто-то разбирал завалы, а маги старались сдерживать пламя.

Подстегнув коня, я продолжил путь вглубь города в поисках таверны, которая уцелела. Вскоре увидел вывеску таверны «Сытный Пирог». Отлично, сейчас бы съел тонну мясных пирогов. Но надеюсь, там найдется и что-то помимо пирогов.

Затормозив у входа, спешился и поспешил внутрь по скрипучим ступеням. Войдя, заметил людей с гербами Рузельтона. Сам Рузельтон сидел за столом, наслаждаясь бараниной. Какая неожиданная встреча! Похоже, он тоже выбрал первую попавшуюся таверну.

— Эй, Рузельтон! — позвал его. — Есть место за твоим столом?

Он поднял глаза и ответил:

— Джон, для тебя всегда найдется место! Присаживайся!

Я подошел к нему, расстегивая плащ, и окликнул хозяина:

— Принесите всю еду, что есть, к тому столу, — указал на стол Рузельтона.

— Всю еду? — удивился хозяин.

— Да, после битвы очень хочется поесть. Принесите много мяса. Остальное не нужно, — бросил ему и прошел дальше.

— Хорошо, — ответил он мне вслед. — Что будете пить, барон?

— Пиво. Нужно остыть после сражения.

Усевшись за стол, я обратился к Рузельтону:

— Ну как ты, сосед?

— Устал, — улыбнулся он. — Такого количества зомби я еще не видел.

— Всё бывает впервые, — подметил ему.

Рузельтон подвинул ко мне тарелку с мясом:

— Угощайся, Джон. Вина могу ещё налить, только кубок надо чистый попросить.

— Спасибо, но подожду свою порцию, — ответил ему и облокотился о стол.

— Как хочешь.

— Ты лучше расскажи, было ли что-то интересное во время битвы в городе? — спросил у него. — А то я со своими людьми за стенами бился с арданцами.

— О-о… — протянул Рузельтон. — Там же магов была целая куча!

— Да, с магами было весело, особенно с сильными, — зевнул я. — Но некоторые из них пробрались и в город, насколько видел.

— Ага! И у нас тут было жуткое веселье.

— Так рассказывай, как всё прошло.

Рузельтон поделился, что один из магов уничтожил тридцать его гвардейцев одним махом. Ему самому пришлось постоянно маневрировать, долго истощать защиту мага, чтобы избежать его атак. Победить удалось лишь с помощью взрывных зелий. Затем он добавил:

— Кстати, Джон, вспомнил! Видел твоего толстого енота в городе.

— Вот как? А Багги мне ничего не говорил. Что Шкипер здесь делал? — удивился я.

— Ты не поверишь, он прилетел на снаряде от катапульты. Потом ловко спрыгнул на стену и принялся убивать зомби, — Рузельтон при этом отхлебнул вина.

— Ну и дела! — сказал, постучав пальцами по столу.

— Ага! Но он нам сильно помог. Столько зомби завалил из арбалета, будь здоров!

— Да, все мои пушистики такие боевые, — подметил ему. — Хлебом не корми, дай только пострелять.

— О, лучше не напоминай мне о стрельбе, — Рузельтон потер ладонью лоб. — Мне две стрелы в спину воткнули. Только недавно лекарь всё обработал. Не знаю, как теперь спать буду, так болит.

— А почему ты без доспехов был?

— В них неудобно. Попробуй воевать без перерыва почти два дня подряд в тяжёлых доспехах, — объяснил он.

— Ну, хотя бы кожаные надевай, — посоветовал я.

— Да, я потом кожаные надел. Благодаря этому спина не так сильно пострадала. Иначе стрелы глубже вошли бы.

Во время нашего разговора разносчица начала подавать мне мясные блюда. Вскоре стол был полностью заставлен едой. Хозяин таверны даже хотел подставить нам второй стол, но я так быстро уплетал пищу, что это оказалось не нужно. Разносчица едва успевала убирать пустые тарелки, а мойщики посуды мыли гору тарелок, удивляясь моему аппетиту. Но что поделать, если хочется есть?

Так мы продолжали есть и беседовать. Узнал от Рузельтона необычную историю. Один из защитников города, маг, во время сражения получил стрелу в глаз, но продолжил бой. Видимо, он обладал некоторой степенью самоисцеления, хотя до нас с Кракеном ему далеко. Самая забавная часть истории звучала из уст Рузельтона крайне весело. Он смеясь, рассказал:

— И вот этот маг смотрит на меня и спрашивает: «Какого чёрта я так плохо вижу? Мне приходится поворачиваться, чтобы все вокруг увидеть.»

— А ты ему что ответил? — спросил его.

— Я ему говорю: «Да у тебя стрела в глазу! Неужели не чувствуешь?»

— И что он на это сказал? — хмыкнул я, вытирая рот.

— Сказал, что ничего не заметил, — произнёс Рузельтон.

— Видимо, шок у него был, — пожал плечами. — Но силы ему помогли.

— Не знаю, но после того, как я сломал стрелу и поделился с ним целебным зельем, маг продолжил сражаться. Это было невероятно, — вздохнул он. — Я такого еще не видел, честно говоря.

— Но ведь и ты продолжал борьбу, будучи раненым, — напомнил ему.

Его улыбка померкла:

— Да, правда. К сожалению, этот маг позже погиб. Жаль парня, он был отважным.

— И как он умер?

— Его придавило обломком от разрушенной башни, — пояснил Рузельтон.

— Такова война, — философски заметил ему, разводя руки в стороны.

После короткого разговора мы попрощались. Рузельтон отправился отдыхать на второй этаж таверны, а я оплатил ужин и направился к выходу. У меня мелькнула мысль, что Норман, вероятно, обидится за мое отсутствие на ужине в замке, учитывая его склонность готовить на целую армию.

С улыбкой на лице я вышел на улицу и вскочил на своего коня. Пора завершать начатое дело — покупку бронированных повозок. Дернув за поводья, помчался по шумной улице к торговцу.


День спустя


Под завывание ветра, который игриво срывал лепестки с цветов, я задумчиво стоял во дворе замка. Вдруг осознание того, что здесь, среди каменных стен, расцвели цветы, застало меня врасплох. «Когда они успели здесь появиться?» — поразился про себя.

Проходящий мимо конюх Мариус с ведром овса попался мне на глаза, и я решил уточнить у него этот вопрос:

— Мариус, скажи, кто у нас тут цветы посадил? И как давно это произошло?

— О, господин, это Алисия распорядилась украсить территорию. Две недели назад, — ответил он, оборачиваясь ко мне.

Я улыбнулся. Вот, что значит привести женщину в дом. Но как мог все это время не замечать? Видимо, был слишком занят. А может, не придавал значения таким деталям.

Мысли о том, что Алисия, несмотря на молчание по этому поводу, самостоятельно приняла решение украсить замок, вызвали у меня одобрение. Даже во времена войны она находит способ оставаться оптимисткой.

Мариус, между тем, продолжал стоять передо мной, ожидая дальнейших вопросов.

— Ну, чего стоишь? Иди, работай! — сказал ему.

— Просто подумал, может вам ещё что-то нужно. Ладно, пойду тогда, — ответил он и направился к лошадям.

— Давай, спасибо. Лошади сами себя не накормят, — махнул рукой.

После этого я обратил внимание на своих пушистых гвардейцев — енотов, которые тренировались во дворе. Скомандовав им собраться, наблюдал за их строевой подготовкой. Шкипер, маленький командир в жилетке, особенно привлек мое внимание своей решительностью.

Выбрав самых лучших из них, решил поделиться с ними даром Кракена, чтобы усилить их способности. Это заняло около двадцати минут, после чего я заметил Алисию и Квазика, которые уже какое-то время наблюдали за мной.

— Ну, что вы замерли? — обратился к ним.

— Джон, можешь рассказать, какие новости принёс тебе утром дятел? — интересовался Квазик. — Хочется понимать, к чему готовиться на этот раз.

— А что, не терпится уже отправиться на новую заварушку? — задорно сказал ему.

— Не в этом дело, — Квазик, засунув руки в карманы, отмахнулся от моих слов. — Просто любопытство берёт верх. По твоему взгляду ясно: в голове зреет новый безумный план.

— Ты прав! Собери нескольких стражников. Вместе с Алисией и енотами мы отправляемся сегодня в путь.

— И куда направляемся на этот раз? — не выдержала Алисия.

Я поделился с ними информацией о том, что дятел обнаружил на границе с Арданом военный лагерь, куда собирались воины. В центре лагеря стоял алтарь некромантов, источник их силы. И нам стоит разгромить лагерь, захватить трофеи, и уничтожить алтарь.

После того, как я поделился своими планами, Алисия и Квазик обменялись взглядами. Алисия, с лёгкой улыбкой, прокомментировала:

— Вот зачем ты новые повозки купил. Чтобы трофеи перевозить.

— Абсолютно верно, — с удовлетворением ответил ей.

— Когда планируем выдвигаться? — поинтересовался Квазик.

— Как только вы будете готовы. Я уже проработал маршрут, который наиболее подходит для нашей цели.

— Эх! — вздохнул Квазик. — Ну, делать нечего. Пойду гвардейцев созывать.

— Ага, давай!

Алисия же, взглянув на своё нарядное платье, заявила:

— Мне стоит переодеться. Не хочется его портить, оно такое красивое.

— И как ты умудряешься испачкаться в крови, если не вступаешь в ближний бой? — поразился я.

— Это ты у своих щупалец спроси, — закатила глаза Алисия. — Вечно всех так кромсаешь, что на меня всё летит.

— Извини, но более аккуратно убивать — это слишком скучно, — ухмыльнулся ей.

— Да, я уже привыкла к твоим методам, — махнула она рукой и направилась к замку.

Я лишь пожал плечами и попросил енотов хорошенько вооружиться в дорогу. А сам двинулся в замок за своим арбалетом. Надеюсь, в Ардане всё пройдёт успешно. Во всяком случае, благодаря дятлам, мы не наткнемся неожиданно, как это сделал Гунфрид, на отряды врагов на обратном пути.


Временем позже


На небе светила яркая полная луна, а порывы ветра шевелили кусты. Используя их в качестве укрытия, я наблюдал за лагерем арданцев. В его центре возвышался каменный алтарь, достаточно массивный, чтобы его доставляли сюда частями для сборки.

Меня не волновало, что этот алтарь усиливает магию некромантов в лагере. Очевидно было, что они не ожидают нашего нападения, полагая, что после нанесённого Мальзаиру ущерба, торианцы не решатся на рейд в их земли. Я чувствовал, что момент выбран идеально. В то время, как арданцы уверены в своей безопасности и собирают силы для следующего наступления, мы готовы преподнести им сюрприз.

Обдумав план, обратился к Квазику шепотом:

— Возвращайся к гвардейцам. По моему сигналу атакуйте сразу с двух флангов.

— А какой будет сигнал?

— Думаю, это будет что-то вроде криков арданцев, — ответил с улыбкой.

— Ладно, понял. Значит, как начнётся шум, мы выдвигаемся.

Квазик осторожно отполз назад к нашим бойцам. В это время Алисия засыпала меня вопросами.

— Джон, может я пойду с тобой? Зачем тебе одному идти к ним?

— Смотри, их дозорные сейчас расслаблены. К тому же, после меня от трупов останутся только куски. Так что тебе лучше подключиться позже, когда еноты отлично поработают.

— Но там же будут некроманты, — возразила она.

— Не волнуйся, парочку оставлю для тебя, — успокоил её.

— Хорошо.

После распределения задач я вышел из укрытия и спокойно направился к лагерю. Дозорные, скучающие и сонные, не сразу заметили меня. Когда шаги донеслись до них, они обернулись и начали всматриваться в темноту.

— Стой! Кто идёт? — спросил один из них.

— Я продаю смерть! — пошутил вслух. — Какую предпочитаете? Быструю или под брусничным соусом?

Они направили на меня свои копья и заорали:

— Здесь кто-то есть!

— Ого, так вы хотите поделиться смертью со своими друзьями? — иронично заметил им и достал арбалет.

Быстро выстрелил в лоб одному из них, и он упал без единого звука.

— Чёрт! Нас атакуют… — начал выживший, но не успел закончить: второй болт прервал его возглас.

Их крики подняли тревогу в лагере. Из палаток выскочили воины, пытаясь понять происходящее. Я решил не скрываться, и пошёл им навстречу. Увидев меня одного, арданцы удивились. Некоторые даже презрительно усмехнулись. Они ещё не знали, что им предстоит. Прежде, чем они пришли в себя, начал стрелять из арбалета. Мои болты настигали их, одного за другим. Но вскоре их капитан осознал ситуацию и приказал:

— Занять оборону! Активировать защитные артефакты! Некроманты — защитите алтарь!

Наконец-то кто-то проявил благоразумие. Под командой своего лидера арданцы организовали оборону, и начали ответный огонь. Стрелы летели ко мне со всех сторон. Я выпустил щупальца и начал махать ими, отражая их.

— Это чудовище! — выкрикнул кто-то из арданцев. — Вызовите магов!

Я продолжал спокойно продвигаться вперёд, отражая атаки, и не прекращая обстрел из арбалета, чтобы ослабить активированную защиту противника. Даже не израсходовав все болты, подошёл практически вплотную к воинам, на лицах которых было видно полное недоумение.

За отрядами собралась группа магов, и двинулась в мою сторону. Ломая щупальцем копья, направленные на меня, я порылся в карманах, досталпару зелий и метко бросил их в магов.

— Бабах! — раздался сильный взрыв.

Вокруг разнеслись крики раненых. Один из магов, в пылающей мантии, начал бегать по лагерю и чуть не поджёг свою палатку. Но это было бы излишне, ведь там могли быть ценные трофеи. Поэтому достал из пространственного хранилища копьё и проткнул ему грудь. Маг с хрипом упал на землю, а палатка осталась невредимой.

Улыбаясь, посмотрел на окружающих меня воинов. В панике они не знали, что предпринять, так как я легко ломал их копья. В суматохе они достали артефакты, но их капитан приказал им действовать согласованно. Очевидно, он хотел скоординированной атаки. Ну, что ж, пусть попробуют.

— По моей команде! Пли! — проорал капитан. И все артефакты сработали одновременно, ярко осветив тьму своими вспышками. Я плотно прикрылся щупальцами, словно образовав кокон. Все вражеские заряды оказались бесполезными.

— Твою ж мать, он же неубиваемый! — раздалось среди арданцев.

— Вы ошибаетесь, — громко ответил им, раскрывая щупальца. — Просто вы не умеете сражаться по умному!

Вытянув щупальца и резко повернувшись на месте, одним махом дотянулся до десятков воинов и вскрыл им шеи. Кровь окрасила землю. В этот момент послышался топот копыт. Гвардейцы, под предводительством Квазика, со всех сторон налетели на лагерь. Еноты с радостными визгами начали обстрел.

А я уже захватил щупальцем за ногу капитана, который выпучил на меня глаза, и, резко повалив его на землю, подтащил к себе, быстро положив конец его жизни.

Быстро осмотревшись по сторонам, заметил, что враги уже не знали, как лучше расположиться, чтобы отражать атаки со всех сторон. Выхватив меч, расправил щупальца по бокам от себя и стал двигаться вперёд. Щупальца рубили не успевших отскочить воинов, обвивая их внутренности на себя. А с теми, кто стоял передо мной лицом к лицу, я вступил в схватку на мечах.

И вот на моём пути оказался умелый мечник. Это было словно бальзам для души. Наши клинки скрестились, искры сыпались вокруг. Этот воин был необычайно ловок, несмотря на свою хрупкость. В таких случаях, мастерство действительно может заменить физическую силу.

Он едва не выбил из моих рук меч, используя хитрый манёвр. Его клинок проскользнул вдоль моего и, вынырнув, направился к моей шее. Любая остановка означала бы мою смерть. Выгибаясь назад, я избегал удара и отвечал пинком, направленным вверх по его руке. Воин сжал зубы от боли, но меч удержал. Тем не менее, его колебание дало мне преимущество.

Нанёс удар сбоку, прорезая его кожаный доспех возле рёбер. Кровь просочилась через его одежду, но такая рана не остановила бы арданца. Схватив его руку с мечом щупальцем, начал выкручивать её. Воин выпустил оружие. Я мог бы легко его убить, но его мастерство вызвало у меня уважение. Решив дать ему шанс, предложил сразиться врукопашную. Убрав щупальца и меч, увидел в его глазах сначала недоумение, а затем одобрение.

— Как ты владеешь кулачным боем? — спросил его на всякий.

— Увидишь сейчас, — спокойно ответил он.

— Хороший ответ.

Нанеся удар кулаком справа, я целился в его челюсть. Воин увернулся, проскользнув под моей рукой. Выпрямившись, он отвесил мне удар в челюсть. Должен признать, у него был неплохой удар. Ответил ему пинком в бок и ударом другой руки по виску. Это дезориентировало его на мгновение, что было достаточно для меня. Сменив руку, нанёс удар по подбородку снизу вверх. От такого удара он отступил назад, прикладывая ладонь к рту. Я продолжил атаку, делая подсечку ногой. Воин потерял равновесие и упал. Подскочив к нему и наполнив ногу силой, ударил его сапогом по грудине.

— Ааааа… — раздался звук ломающихся рёбер.

Арданец начал тяжело дышать и захлёбываться кровью из-за повреждённых лёгких. Чтобы не мучился, я решил добить его. Взведя арбалет, нажал на спусковой крючок.

— Пфф! — болт вонзился в лоб воина.

Так закончилась эта схватка. Отводя взгляд от его тела, заметил, как оставшиеся в живых маги пытались сбежать, отражая атаки гвардейцев.

Достав из хранилища ядовитые зелья и поместив по одной бутылке в каждое щупальце, я с силой бросил их вслед бегущим магам. Склянки разбились, и яд начал разъедать их плоть до костей. Отовсюду раздались крики боли. С такими ранениями им уже не уйти. Еноты закончат начатое.

Продолжая двигаться к алтарю, где скопились некроманты, я заметил их страх перед моим приближением. Они безуспешно пытались оживить мертвецов, переглядываясь между собой в панике. И тут увидел Алисию, наблюдающую за нами с хитрой улыбкой.

— Вы опоздали, парни! — насмешливо обратилась она к некромантам. — Теперь все мертвецы подчиняются мне.

Алисия медленно подняла руку, и трупы поднялись с земли по её приказу. Осознав безвыходность своего положения, некроманты решили бороться до конца. Один из них выпустил в меня проклятое копьё.

— Слабовато, — поймав копьё щупальцем, я продолжил приближение.

Второй некромант вызвал зелёного скелета. Подождал его приближения, и с силой пнул. Скелет развалился, как старая рухлядь.

Некромант изумлённо ахнул, но сдаваться они не собирались. Среди них были достаточно мощные темные маги, так что бой обещал быть жестким. В один момент, одно из заклинаний чуть не оторвало мне руку. К счастью, я успел увернуться, ослабив удар, и получил лишь глубокий порез, вплоть до кости. Кракен тут же принялся залечивать мою рану. Во время сражения заметил, как Алисия словно воодушевилась. Ей явно нравилось сражаться с некромантами, подобными ей самой. С пафосом скрестив руки перед собой, она выпустила мощный костяной торнадо.

— Черт! — я едва успел отскочить в сторону.

Кости пронеслись на огромной скорости рядом со мной и врезались в некромантов, засасывая их в торнадо и перемалывая костями. Кровь разлеталась во все стороны, а отчаянные крики умирающих оглушали меня.

— Алисия, ты чуть не попала по мне! — окликнул я её.

— Прости! — с извиняющимся видом ответила она. — Не заметила тебя.

— Больше не возьму тебя с собой, — пошутил я.

— Да ладно, Джон! — ответила она, подмигивая мне.

Опасная девушка, без сомнения. Но впереди было ещё много врагов, так что времени на отдых не было. Встав на ноги и выпустив щупальца для защиты от атак некромантов, я продолжал разрывать арданцев на части.

Битва в лагере затянулась на целых пять часов. Когда последний противник был повержен, я, вытирая пот со лба, подошёл к алтарю и обвил его щупальцами. Рунный камень начал трещать под давлением Кракена, словно готовый развалиться на части. Кракен высосал всю энергию из алтаря, после чего раздробил его на куски своими щупальцами.

Чувство бодрости и безумной энергии наполнило нас с Кракеном.

«Ох, какая вкуснятина», — мысленно обратился я к нему.

— Радость, — отозвался он, наслаждаясь моментом.

Алисия с открытым ртом наблюдала за происходящим.

— Вот это да, Джон! Ты за секунды разрушил мощный алтарь, строительство которого заняло не один день, — сказала она с удивлением. — С тобой действительно лучше не враждовать.

— Да, Кракена и меня лучше никогда не злить, — ответил ей, убирая щупальца.

Обернувшись, увидел уставшие лица гвардейцев и Квазика. Только еноты были все ещё полны энергии.

— Это ещё не всё, — обратился я к Квазику. — Соберите все трофеи и отправляйте домой.

— Да это и так понятно, — без энтузиазма ответил Квазик. — Уже привык к твоей тактике.

— А мне, видимо, придётся поднять павших, и повести их в замок, — улыбнулась Алисия.

— Всё, как всегда, — ответил ей. — А вернусь позже. Не теряйте меня.

— А что ты будешь делать здесь один? — обеспокоенно спросила Алисия.

— Не один. Я возьму Рико с собой. Рядом есть форт на границе. Хочу проверить его.

— Ты что, сошёл с ума? — поразился Квазик. — Идти на форт без армии? Мог бы хотя бы всех енотов взять.

— Нет нужды. Пусть они отдыхают. Мне помощь не потребуется, — они даже не представляют, сколько энергии я получил из алтаря.

— Джон, я не оставлю тебя одного, — настаивала Алисия.

— Оставишь. У тебя есть задание: пополнить замок мертвецами. Так что хватит болтать, пора за дело.

Моя команда точно знала свои задачи. Я свистнул своему коню, и позвал Рико подойти ко мне. Алисия, крутя пальцем у виска в мою сторону, отправилась выполнять приказы вместе с Квазиком. Похоже, мне будет непросто общаться с ней, если она будет так переживать за меня каждый раз. Пора бы уже привыкнуть к моим способностям. Хотя её беспокойство было мне приятно.

Подумав об этом, вскочил на своего коня и подхватил Рико, усадив его перед собой. Дернув за поводья, мы помчались галопом. И я начал продумывать план захвата форта. Арданцы должны понять, с кем связались. Так что нужно показать им их место!


Тремя часами позже


Дозорные патрулировали стены форта, перемещаясь из одного конца в другой, и держа оружие наготове. Интересно, что форт не имел ни слепых зон, ни уязвимых мест. Но я был готов: в моём распоряжении было множество боевых зелий, спрятанных в хранилище кольца. Кроме того, со мной был Рико. Внимание арданцев смогу отвлечь без проблем.

Нацепил на Рико рюкзак и наполнил его склянками до отказа.

— Всё готово, Рико! Тебе предстоит побегать возле одной из стен форта и немного пошуметь, — сказал еноту. — Пришло время действовать.

Рико довольно оскалился, и мы начали приближаться к стенам форта. Двигались мы медленно и бесшумно, чтобы остаться незамеченными. Когда подошли к форту, мы разделились: он направился к одной стене, а я — к противоположной. Подползая туда услышал разговор дозорных.

— Николас, я отлучусь на минутку, а то чувствую, что сейчас лопну, — просипел один из них.

— Ха-ха, Магнус, — рассмеялся второй. — Говорил же тебе не объедаться во время ужина. А ты и мясо, и молоко, и фрукты в себя запихнул.

— Да ладно уже, что теперь об этом говорить! Пойду, больше не могу терпеть.

— Посмотрите только на него, — заметил другой арданец после ухода Магнуса. — Если кастелян узнает о его отсутствии на посту, то жди неприятностей.

— Тсс… Кайден, — попросил его Николас. — Откуда он узнает? Проверка уже была. Пусть человек воспользуется моментом.

— Мне всё равно, — проворчал Кайден. — Просто помните о строгости наших правил.

— Ох, конечно, мы знаем, так что, не стоит напоминать, — ответил кто-то из них.

Подслушивая их разговор, подкрался поближе. Спустя десять минут, с другой стороны форта раздались взрывы.

— Что за хрень? — воскликнул один из дозорных.

— Нас атакуют? — спросил другой. — Но поблизости нет никакого войска.

— Пока не получим приказов, будем ждать и смотреть, что там за шум, — предложил третий.

Взрывы продолжались всё сильнее и сильнее. Молодец, Рико! Вскоре в замке началась суматоха, и во дворе раздались крики:

— За артефактами!

— Все к западным вратам! Оставить на посту только двоих.

Над моей головой послышался топот — дозорные убежали. Используя зрение Кракена, я проверил стену над собой. Действительно, на посту осталось всего двое арданцев.

Достав канат с крюком, бросил его на стену именно в момент очередного взрыва, чтобы меня не услышали. Взбираться щупальцами по такой гладкой стене было бы сложно.

Закинув крюк, начал подниматься наверх, помогая себе щупальцами для ускорения. Быстро добравшись до вершины, перевалился через зубцы стены и спрятался в тени возле башни. Дозорные стояли неподалёку, но меня не заметили. Они обращали все своё внимание на противоположную стену, где сбитые с толку арданцы бегали туда-сюда. Воины освещали факелами территорию, и даже выпустили несколько стрел из артефактов наугад, но шустрого Рико в высокой траве им было не заметить.

Достав копьё, я метнул его со всей силой в дозорных, стоящих рядом друг с другом. Обоих поразил одним броском. Так много говорят о том, что если гоняться за двумя зайцами, то не поймаешь ни одного. Но это не про меня.

Подойдя к погибшим, сбросил их за стену. Теперь нужно было действовать быстрее: у Рико скоро закончатся зелья. Я мысленно приказал ему обойти форт, и подняться ко мне по канату. Затем быстро отправился по стене к башне, где происходили взрывы. Через несколько минут достиг ее и влетел внутрь через арочный проход. Используя зрение Кракена для оценки обстановки, я обнаружил четверых арданцев в верхнем помещении башни. Решил убрать их тихо.

Быстро поднявшись по лестнице наверх, подкрался к широко открытым дверям помещения. Взяв по кинжалу в каждое щупальце, я заглянул внутрь. Арданцы стояли ко мне спинами и смотрели в окно на двор, обсуждая происходящий в форте хаос. Одновременно метнул кинжалы в их затылки, и воины упали лицом в пол. Теперь можно было продолжить действовать согласно плану. Подскочив к тому же окну и извлекая зелья из хранилища, начал швырять их во двор. Внизу раздались взрывы, и кто-то закричал:

— Вот дерьмо, он проник в башню!

— Всем в башню! — приказал кастелян.

Как и предполагалось, всё складывалось отлично. Повернувшись обратно к внутренней лестнице, я быстро спустился вниз и занял позицию у арочного проема, скрытого за стеной.

Топот множества ног был уже совсем рядом. Скоро начнется настоящая схватка!

Арданцы, группами по двое и трое, начали вбегать в башню, и я тут же атаковал их щупальцами, не давая даже сделать пару шагов внутрь. Эта битва длилась почти сорок минут. Мне даже пришла мысль, что проход скоро заблокируют телами, поэтому начал выбрасывать мертвых наружу. Арданцы осознали, что живыми им не выбраться отсюда, и стали действовать осторожнее, прекратив наступление на башню. Они попытались стрелять внутрь из артефактов, но их атаки не достигли меня за стеной.

Не желая ждать здесь, пока они наберутся смелости или кастелян загонит их сюда, я снова побежал по лестнице в верхнюю комнату. Перепрыгивая через несколько ступенек за раз, ворвался в помещение и бросился к другому окну, выходящему наружу за стены. Зацепившись за него щупальцем, шмыгнул через окно и решил подождать здесь, чтобы повторить атаку. Повиснув на окне снаружи, я захватил склянки из хранилища всеми щупальцами и стал наблюдать за помещением в башне с помощью зрения Кракена. Через некоторое время арданцы решили, что наступило затишье, и можно снова попытаться проникнуть на внутреннюю лестницу башни. Войдя в нее, они группой направились наверх.

Как только они зашли в помещение, начал забрасывать их зельями через окно. Взрывы раздались внутри, и куски мяса вылетели наружу, падая сверху на меня. Это продолжалось около часа; я продолжал бросать склянки в новые и новые отряды врагов, пробирающихся в помещение.

И арданцы снова прекратили атаковать башню. Главное теперь — не терять времени, иначе они выйдут за стены и начнут обстреливать меня оттуда. Пробравшись в окровавленное и грязное от взрывов помещение, я пробежал по кучам обломков и тел к внутреннему окну башни. Достав еще один канат с крюком, выглянул во двор. Там собрались многочисленные арданцы, ожидая новых приказов кастеляна. Вероятно, они планировали взять башню со всех сторон. С удовольствием я решил помешать их планам.

Используя оглушающие зелья, а ещё зелья, вызывающие туман для дезориентации противника, приказал Рико, ожидавшему внизу, приготовиться. Затем начал бросать зелья во двор. Склянки разбивались, и густой туман начал окутывать весь двор. Но Рико, благодаря дару Кракена, мог видеть всех противников в любых условиях, так что он начал обстреливать пробегающих в панике воинов.

Зацепившись крюком за окно, я спустился по канату во двор. И обнажив меч, начал атаковать направо и налево в тумане, помогая своему спутнику. При этом продолжал бросать оглушающие зелья, чтобы противники не могли убежать далеко из тумана.

Кастелян безжалостно направлял своих людей во двор, чтобы найти меня, но из тумана никто не возвращался обратно. В отчаянии он приказал своим войскам отступить, а магам — стрелять по туману наугад. Пусть попробуют. У меня в хранилище достаточно туманных зелий, чтобы полностью заволокло здесь всё.

Схватив склянки щупальцами, начал бросать их ещё дальше. Продвигаясь через туман и защищаясь щупальцами от атак магов, продолжил уничтожать всех противников на своем пути.


Пять часов спустя


Кастелян, вместе с последним оставшимся отрядом, спешно забаррикадировался во внутреннем помещении замка, приказав укрепить двери и наложить на них артефактную защиту. Он и его солдаты были охвачены ужасом после того, как несколько часов слышали крики умирающих на дворе своих людей, и видели, как жуткие щупальца утаскивали воинов в туман, из которого потом вылетали оторванные головы и кишки.

— Что нам теперь делать? — с тревогой спросил подчиненный у кастеляна.

— Мы забаррикадируемся здесь получше, и как-то вызовем подмогу, — ответил кастелян, хотя голос его дрожал от напряжения.

Как только он произнес эти слова, Джон с двенадцатью щупальцами неожиданно спрыгнул с потолка на отряд. Сделав оборот на месте, он мгновенно расправился с двадцатью воинами. Уцелевшие впали в панику и с безумными глазами бросились бежать по коридору, за ними следовал Рико, который прыгал с одной балки на другую под потолком, отстреливая арданцев, как на охоте.

Видя это, кастелян на мгновение окаменел от шока, но затем пришел в себя и выхватил меч, рука его дрожала. Джон подскочил к нему и, схватив меч щупальцем, согнул его пополам. Кастелян хотел закричать и убежать, но щупальце пронзило его голову насквозь.

Скоро в замке наступила тишина, нарушаемая только пронзительным ветром, проникающим через открытые двери. Джон, послав Рико осмотреть окрестности, устроился на скамье в главном зале и начал медитировать, сосредоточивая энергию в одном из своих щупалец. Этот процесс занял несколько часов.

Завершив медитацию, Джон встал со скамьи, и на его лице играла дьявольская улыбка. Из его спины выросло огромное мощное щупальце, которое отделилось и с грохотом вонзилось в пол, после чего по полу разошлись трещины.

Джон покинул форт, усмехаясь при мысли: «Теперь землетрясение разрушит здесь всё до основания. Не останется стен. И как приятно осознавать, что арданцы потеряют свой форт. В то время, как Гунфриду потребовалась целая армия для подобных действий, мне хватило прийти сюда всего лишь с одним енотом. Ха-ха-ха!»

Глава 3

Мой конь нес меня и Рико вдаль от развалин крепости. Однако возвращаться домой было еще рано. Я чувствовал мощные потоки энергии в Ардане, и дятел указывал мне направление к одному из источников этой силы. Согласно информации, полученной от Кракена через яйцеголового, там находилась пирамида, окруженная высокой стеной, где обитали некроманты. В эту пирамиду привозили мертвецов, которых они поднимали, наделяя новыми силами.

Но моя цель — уничтожить это место не только из-за Ториана, но и в первую очередь ради себя. Люди этого мира когда-то отвернулись от Изнанки, не осознавая последствий. Мне же хотелось создать проход между этим миром и Изнанкой. Конечно, это не гарантирует скорую встречу с Орденом Кракена, но станет хорошим началом.

Я уже долго скакал и вскоре должен был увидеть обитель некромантов. Они вряд ли ожидали нападения, но задача была рискованной. Хотя теперь у нас с Кракеном было достаточно энергии для такого дела.

Но вот Рико лучше оставлю снаружи: пусть подождет меня там. Не хотелось рисковать его безопасностью, учитывая силу некромантов в пирамиде. Впрочем, енот мог обидеться на меня за это. Нужно было его как-то подготовить.

— Рико, какие угощения ты любишь больше всего? — спросил его на ходу.

— Пипу-пиу, — пискнул он, подняв голову.

— Ты имеешь в виду персики?

— Ниня! — Рико покачал головой.

— А что тогда? — улыбнулся ему. — Может быть, сырный торт с фруктовым покрытием, который делает Норман?

— Тя-тя-тя-тя, — Рико радостно захлопал лапками.

— Отлично. Норман приготовит его для тебя, если ты спокойно подождешь меня снаружи. На этот раз тебе лучше не участвовать в бою.

Рико сощурился и шлепнул меня лапой по щеке.

— Успокойся, приятель. В следующий раз обязательно возьму тебя с собой. Но сейчас справлюсь сам, — пояснил ему.

— Трее-тре, — енот показал мне кулак и скорчил обиженную гримасу.

— Так ты хочешь торт или нет? — посмотрел на него свысока.

— Уга, — кивнул он, скрестив лапки на груди.

— Тогда послушай меня, вредный волосатик, — подмигнул ему. — И торт будет твоим.

Енот смиренно вздохнул и начал грустно смотреть вдаль. Я же пришпорил коня, и мы помчались по полю еще быстрее.

Дятел беззаботно парил перед нами и вскоре привел нас к высокой пирамиде. Звезды мягко сверкали над ее вершиной.

Остановив коня подальше от нее, спешился и оставил Рико одного в седле.

— Жди меня здесь, — сказал ему и пошел пешком.

Трава шелестела под моими ногами, а свежий воздух наполнял мои легкие. Однако, чем ближе я подходил к пирамиде, тем больше ощущал слабый запах гнили. Это указывало на то, что внутри было много трупов.

Мне потребовалось менее пятнадцати минут, чтобы добраться до ограждающих стен. Если бы на моем месте был кто-то другой, он бы уже погиб. Благодаря своему чутью, почувствовал мощные защитные заклинания на стенах. Достаточно было их коснуться, чтобы стать мертвым. Вероятно, эти заклинания питались энергией самой пирамиды, которая в свою очередь забирала энергию у непрошенных гостей.

Из-за этого на стенах даже не было дозора. С точки зрения некромантов это была не глупость, а уверенность в своих заклинаниях.

Однако для меня это не составляло проблемы. Я выпустил щупальца и пожелал Кракену приятного аппетита. Приложив щупальца к стене, начал поглощать энергию заклинаний.

Не теряя времени, я стал взбираться вверх, цепляясь щупальцами и разрушая заклинания по пути. Чем выше поднимался, тем сильнее дул ветер и развевал мой плащ.

Из-за высоты стены мне пришлось потратить около сорока минут, чтобы добраться до вершины. Перелезая через каменные острия, проник внутрь и активировал зрение Кракена. Внутри пирамиды и под ней находилось множество некромантов, что указывало на то, что они жили здесь и проводили свои эксперименты над трупами в подземельях. Сколько уровней скрыто под землей, оставалось только догадываться. Из моего положения я мог видеть только движущиеся цели, что говорило о том, что некроманты трудились здесь круглосуточно.

На дворе также была активность. Группа некромантов перемещала трупы с уродливыми отростками на головах и двойным рядом клыков, похоже, результаты неудачных экспериментов, от которых они решили избавиться.

Не стоило мне ждать, пока они освободят двор. Я предполагал, что даже при такой защите они могли оставить стражу. Моя цель была пройти мимо них и достигнуть вершины пирамиды, где сосредоточено больше всего энергии.

Я направился к лестнице, не пытаясь скрыться, прислушиваясь к разговорам некромантов по пути.

— Аарон, не жалуйся, — говорил один, таща труп. — Ты сам виноват, что переборщил с потоком темной магии.

— Да пошел ты, Зандор, — возразил Аарон. — Кто мог подумать, что его сосуды не выдержат? Я хотел ускорить процесс.

— Вот и работай теперь носильщиком трупов в наказание, — хмыкнул третий некромант с мерцающим обручем на лбу.

— Не лучше ли ты сам, Бальтазар? — парировал Аарон. — Все вы допустили ошибки не меньше моих.

— От усталости можно на любые ошибки пойти, — объяснил Бальтазар. — Мы без передыху усиливаем мертвецов.

— Да уж, — поддержал кто-то из некромантов у другой кучи тел. — Их сюда привозят стадами. Ни дня без новых поставок.

Ясно было, что здесь собрано огромное количество зомби, и они были не из простых. Но это меня не беспокоило; они все равно не смогли бы меня остановить.

Спускаясь по ступеням и наблюдая за общением некромантов, я был замечен одним из них, который направлялся в пирамиду:

— Черт побери! Здесь какой-то человек! — выкрикнул он, указывая на меня.

Все обернулись и уставились на меня в недоумении.

— Кто ты, нахрен такой? Я тебя никогда здесь не видел, — спросил один из них в черном жилете.

Я проигнорировал его вопрос и направился к пирамиде.

— Стой! Ты что, глухой? — кричал мне кто-то вслед.

— Продолжайте таскать своих мертвецов, — ответил им с иронией, не оборачиваясь.

— Как он вообще сюда проник? Это невозможно! — воскликнул другой некромант.

— Вы просто слишком полагались на свои заклинания, — смеясь, сказал я, приближаясь к пирамиде.

Чувствуя опасность сзади, выпустил щупальце и отразил направленное в меня заклятие. За моей спиной послышался быстрый топот сапог. Похоже, некроманты решили проверить свою удачу.

Обернувшись к ним и раскинув руки, я заявил:

— Налетайте, если хотите проверить свою судьбу!

Десятки некромантов подбежали ко мне и, переглянувшись друг с другом, начали атаку. Один из них выпустил пять костяных копий. Я резко двинулся в сторону, увернувшись от них и подкатил к этому некроманту. Моя нога коснулась его ноги и я с силой пнул его в голень.

— Пах! — кости в его ноге треснули и он упал на спину с криком от боли.

Быстро поднялся с земли и защитился щупальцем от атаки следующего противника. Десятки ядовитых шипов вонзились в щупальце, на что я лишь улыбнулся безмятежно.

С легкостью отбросил щупальце в сторону, пронзив шею нападавшего. Размахнувшись, сбил его телом двух рядом стоящих некромантов.

Как только это было сделано, заметил копье справа от себя. Арданец пытался пронзить мне грудь. Я схватил древко копья, резко потянул его вниз, а затем ударил ногой по подбородку нападающего. Ошеломленный арданец отступил назад. Его хватка ослабла, и я, вырвав копье, метнул его ему в глаз.

Таким образом, трое были побеждены. Но нужно было спешить, прежде чем из пирамиды выбегут остальные.

Я помчался обратно к пирамиде, уклоняясь от летевших в меня стрел. На ходу столкнулся с некромантом, выхватил кинжал и вонзил в его живот.

Не замедляя шага, я вскочил на первую ступеньку пирамиды и начал подниматься вверх. За моей спиной раздались крики:

— Поднимайте тревогу!

— Леордан, зови подмогу!

— Нужно сообщить канцлеру Тьмы!

Пока я слышал все это, защищал себя щупальцами от непрекращающихся атак. Кракен едва успевал поглощать энергию их заклинаний.

Так я продолжал свой путь вверх, периодически оглядываясь, чтобы оценить обстановку. Во двор высыпало уже множество некромантов. Они были поражены тем, что мои щупальца не получали вреда от их атак, поэтому их предводитель отдал команду преследовать меня. Некроманты толпой начали взбираться на пирамиду.

Я нашел в хранилище кольца десять копий с взрывными зельями, взял их щупальцами и метнул в преследователей.

— Бум-бум! — раздались взрывы.

Противники с обоженными лицами и оторванными конечностями полетели вниз. Я же продолжил свой путь наверх.

Пирамида была высокой, но благодаря своей скорости, быстро достиг вершины. Пот лил с меня ручьем, сердце бешено колотилось.

— Ау! — вырвалось у меня, когда стрела с проклятием пролетела перед моим носом.

Необходимо было действовать еще быстрее. Я попросил Кракена установить здесь маяк силы. Его щупальца вонзились в вершину, дрожащую от потоков энергии.

Пока Кракен был занят, начал стрелять из арбалета. Мои защитные амулеты быстро теряли энергетический заряд от вражеских атак, но я верил, что Кракен справится. В небе над вершиной пирамиды уже начал формироваться пульсирующий столб силы, который скоро пробьет материю этого мира и создаст значительный пробой в Изнанке. От столба раздавалось громкое завывание, а мою кожу щекотали силовые вихри, вызывая мурашки по телу.

— Поторопись, Кракен, дружище, — подгонял его. — Времени у нас немного.

— Не торопи меня, — отозвался он мне мысленно с ноткой сарказма.

— Хорошо, не буду мешать, — усмехнулся я и, в последний момент уклонился от копья, выпущенного некромантом.

Быстро перезарядив арбалет, продолжил стрелять. Заметил, как предводитель некромантов начал направлять на меня своих мертвяков. У них было по две головы, огромные мускулы с синими венами под скользкой кожей.

— Аррр! — издавали они свои рыки.

Их кровожадные глаза смотрели на меня. Но самое опасное: эти усиленные зомби обладали высокой скоростью. Среди них был лич с ужасающей облезлой кожей, который, ударяя себя по груди, несся ко мне. На его шее был ошейник — видимо, его спустили с цепи как последнюю меру.

Подумалось мне, сколько же этих тварей они создали и когда планировали их использовать против Ториана?

Взглянув в небо, я увидел, как столб энергии все шире пробивал Изнанку. Молодец, Кракен, справился быстро.

— Теперь призови существ Изнанки, — попросил его и подтянул щупальца поближе: они мне скоро пригодятся.

Кракен издал громкий вой, заставив даже некромантов замереть от удивления. Я же схватил щупальцами лича, в создании которого, видимо, участвовали демонологи. Его зубы защелкали возле моего лица. Он начал растягивать щупальца своими мощными руками.

— Хочешь разорвать их? — возмутился я.

Одним щупальцем пронзил его раскрытый рот и начал бить его о блоки пирамиды. Некроманты были поражены этим зрелищем.

Но это было только начало. Скоро здесь начнется настоящий хаос. Опасные существа Изнанки, призванные Кракеном, уже проникали через пробоину в небе.

— Шмяк-шмяк! — раздавался звук их приземления.

«Это просто как смертельный дождь», — подумал я с улыбкой.

Существа Изнанки будут прибывать сюда до тех пор, пока энергия пирамиды не иссякнет. Но ждать этого не стану: не хочу сражаться с ними прямо сейчас. Отступлю подальше, а они уж точно разберутся с некромантами без меня.

На фоне криков ужаса некромантов я рванул в сторону и начал спускаться вниз по блокам пирамиды. Теперь врагам было не до меня, и это радовало.

Двигаясь к стене, наблюдал за существами Изнанки. Среди них было одно особенно редкое, с которым мне уже доводилось сталкиваться. В его мире у меня было больше сил. Уверен, что некроманты еще не встречали такого противника.

Это существо — одно из самых опасных монстров Изнанки. Вся его голова покрыта острыми наростами. Шипастый хвост одним взмахом может сломать кости. А его скорость… Он способен разгоняться так быстро, что обгонит любую лошадь.

Спустившись во двор, я увидел, как монстр одним ударом когтей отсекает часть головы некроманту. И это только начало! Не буду мешать им развлекаться. Подошел к лестнице, ведущей на стену. Моя задача здесь выполнена. Пора отправляться в другое место.


Временем ранее

В пирамиде


В покоях совсем не горели свечи. На мягкой постели беззаботно похрапывал канцлер Тьмы — предводитель некромантов. Но вот в коридоре раздался топот сапог, и в дверь с усиленной частотой забарабанил слуга. Обычно ему было приказано дожидаться ответа господина, прежде чем входить внутрь. Но в этот раз он не стал ждать. Постучав немного, он ворвался внутрь, как угорелый, и объявил:

— Господин, скорее просыпайтесь! Вас вызывают!

— Я и так уже не сплю после твоих стуков в дверь, — повернулся к нему на боку хмурый канцлер. — Что случилось? — чуть ли не гневно спросил он.

— Нас атакуют!

— Ты имеешь в виду Ардан? — провёл рукой по лицу предводитель некромантов.

— Нет, — резко мотнул головой слуга. — На пирамиду напали!

— Это невозможно! — молниеносно вскочил с постели канцлер. — Сколько их?

— Один, господин. Но его никто не может остановить. У него щупальца отражают все атаки, — выдал на одном дыхании слуга.

При этих словах у канцлера брови взлетели вверх, и он даже на мгновение подумал, что слуга попросту бредит.

«Никто и никогда в здравом уме не сунулся бы сюда. И уж тем более в одиночку, — пронеслось в мыслях канцлера. — Но если это так, то лучше это увидеть.»

Он накинул на себя плащ и отдал приказ слуге:

— Передай капитану Киллиану, чтобы натравили на этого ублюдка личей и всех наших новых созданий!

— Слушаюсь, господин.

— Немедленно! — рявкнул на него канцлер.

Слуга стрелой вылетел в коридор и помчался исполнять указание. Сам же канцлер тоже быстрым шагом покинул покои. По пути захватил только свой боевой магический посох.

Шагая к выходу во двор, он услышал крики своих людей с улицы и звуки взрывов. И перешёл с шага на бег.

Через пару минут выскочил во двор и первым делом уставился на пирамиду. Он заметил на ней Джона с длинными щупальцами. Тот швырял в некромантов то зелья, то копья и пробирался к вершине.

«Что эта сволочь планирует сделать? — рука канцлера сжалась в кулак. — Почему он не погиб, пробираясь через стену?»

— Чего вы все стоите здесь? — взревел канцлер, обратившись к некромантам. — Все за ним!

Подчинённые оглянулись на него и принялись взбираться наверх. Сам канцлер тоже прицелился в Джона из посоха и выпустил некротический торнадо, разрушающий плоть. Но Джон рассёк его двумя щупальцами, словно это была фарфоровая тарелка, а не мощное заклинание.

— Да кто он черт побери, вообще такой? — изумился канцлер. — Какое такое чудовище способно разрушать магию?

Едва он это сказал, как из нижних уровней пирамиды начали выскакивать личи и усиленные мертвяки. Они толпой рванули по блокам наверх. И канцлер, немного успокоившись, стал предвкушать поражение Джона.

«Сейчас мои создания его быстренько растерзают», — пронеслось у канцлера в мыслях.

Один из личей первым достиг верхних ярусов пирамиды и накинулся на Джона. Однако тот проткнул его щупальцем и стал швырять, как тряпичную куклу.

Взирая на это, недоумению канцлера не было предела. Он впервые сталкивался с тем, чтобы личей кто-то мог убить с такой лёгкостью.

В его мыслях неустанно возникали вопросы: «Зачем это чудовище вытягивает энергию из пирамиды?» — канцлер не спускал глаз с появившегося столба энергии в небе. — «Что за чертовщину он решил устроить?»

Задаваясь этими вопросами, канцлер заметил, как с неба начали падать монстры, которых он ранее не видел. Они приземлялись прямо на блоки пирамиды и во двор. Поднявшись на лапы, монстры ехидно скалились и бросались в атаку на некромантов и мертвяков.

Канцлер своими глазами увидел, как один из монстров с красной шкурой откусил голову личу и понёсся к нему.

— Да ну нафиг! — вырвалось у него, и он отдал команду некромантам: — Стройте оборону!

Его подчиненные с ужасом в глазах столпились возле него. Подбежав к ним, монстр начал раскидывать некромантов, как щепки в разные стороны. Из его пасти торчал раздвоенный язык, а жёлтые глаза ядовито светились.

Канцлер, поняв, что дело складывается для него хуже некуда, прицелился в монстра и выпустил тёмное, сжигающее все на своём пути пламя.

Скользкая шкура монстра лишь на мгновение вспыхнула, не нанеся ему заметного вреда. А копья, вонзаемые в его тело, только раззадоривали его еще сильнее.

Канцлер попытался увернуться от атаки существа из Изнанки, но монстр дотянулся до него и оставил глубокую рану на груди лапой. Упав на землю, канцлер сжался от боли и увидел, как из раны хлестала кровь, обнажая рёбра.

Приближаясь, монстр раскрыл свою пасть, и канцлер, в ужасе завопив, почувствовал, как клыки сомкнулись вокруг его шеи.

Увидев падение своего предводителя, некроманты были охвачены паникой. Их стройные ряды рассыпались, и они стали отчаянно пробиваться к выходу, стремясь убежать подальше. Но до врат никто из них так и не добрался…

* * *
Мой конь шагал не спеша к виднеющемуся впереди кургану — месту силы, хотя и менее могущественному, чем предыдущее. Согласно разведке, здесь некроманты занимались созданием Гончих зомбаков — быстрых и опасных существ, которые уже доставляли массу проблем торианцам. Вспоминая об этом, я почувствовал, как Рико тянет меня за рукав.

— Что случилось, пушистик? — спросил его. — Опять боишься остаться?

Рико с возмущением кивнул.

— Подожди. Сейчас посмотрю, сколько там некромантов, и возможно, возьму тебя с собой, — успокоил его.

Приблизившись к стенам кургана, я активировал зрение Кракена и насчитал около тридцати некромантов. Внутри также находились стада Гончих. Несмотря на то что они покоились, я был уверен, что при моем появлении некроманты разбудят их. Но для Рико это не стало бы проблемой.

— Ну что, Рико, готовься. Пойдешь со мной, — сказал я.

Рико начал радостно пританцовывать в седле.

— Хе-хе, маленький воин, — улыбнулся, чеша его за ухом.

После этого спешился и взяв Рико на руки, подошел к стене. Сейчас мы устроим здесь настоящий хаос.

Стена оказалась значительно ниже, чем у пирамиды. Я легко преодолел её и столкнулся с дозорным.

— Здравствуйте, уборку заказывали? — спросил его сквозь зубы.

— Вторжение! — закричал некромант.

— Ну ты и гад, — улыбаюсь ему. — Я же с тобой просто поздоровался, а ты сразу орать.

И тут Рико без моей команды выпустил ему в лоб болт. Струйка крови потекла по его лицу. Енот пританцовывая, пошёл к нему и достав болт из его башки, начал танцевать уже с ним, словно с девушкой. Где он только этому научился? Наверное, в свободное время видел, как кто-то из слуг в замке танцевал. Не удивлюсь, если это была Лизетта с Орвином.

Но пора переключить своё внимание на собирающихся во дворе некромантов. Я порылся в хранилище и вынул ядовитые зелья. Метнул их вниз на хватающих оружие арданцев.

Склянки разбились об рожи некоторых из них. Задыхаясь от яда и кашляя, они начали валиться на землю. Остальные же ломанулись к лестнице и я сказал еноту:

— Рико, хватит танцевать. За дело! — приказал ему.

Енот эффектно выхватил кинжал и направился к лестнице. Первому арданцу он всадил кинжал в щиколотку и подпрыгнул на его шею, игриво вертя головой. Враг попытался схватить его, но Рико быстро порезал ему ладонь.

Пока Рико развлекался со своей жертвой, я готовил арбалет для обстрела следующего некроманта, который уже активировал защитное заклятие.

Не беда: я напираю на него и просаживаю его защиту болтами. Он запускает в меня кровавое копье. Тут же уклоняюсь от атаки, сделав поворот в сторону. Повернувшись обратно к врагу, делаю контрольный выстрел. Его защита ослабевает, и я наношу обманный удар: мой кулак мчится к его правой челюсти. Но даю ему возможность схватить мою руку, и в этот момент наношу удар ногой ему в левую челюсть.

Кровавая слюна вылетает из его рта на камни. Не давая ему прийти в себя, хватаю его за ладонь другой рукой и сгибаю её с всей силы.

— Кхр, — пальцы его ломаются.

Обхватываю его шею и тяну к себе. Завершаю ударом коленом в голову. Череп противника трещит, и моё колено покрывается кровью.

Но уже подходят остальные. У меня есть хороший план, свистом поздываю Рико. Он радостно подскакивает ко мне. Беру его на руки и запускаю вниз по гладким перилам лестницы.

Енот, скользя по перилам, обстреливает всех врагов, поднимающихся по ступеням. Но одного я не предусмотрел: из-за такой скорости спуска шерсть Рико задымилась и чуть не загорелась. Прыгнув на двор, Рико показывает мне неприличный жест. Надо же, у Багги, наверное, научился.

— Прости, — говорю ему, пожимая плечами.

Но у нас больше нет времени на разговоры. На лестнице осталось ещё восемь некромантов. Я выпускаю щупальца и начинаю спускаться по ступеням. Сразу же ко мне летят костяные атаки. Отбивая кости щупальцами то вниз, то вверх, решаю попробовать спуститься как Рико.

Вскакиваю на перила и, катясь вниз, рублю щупальцем выживших. И через минуту, оставив после себя изрубленные ошметки тел, спрыгиваю на землю. Хотя я и не задымился, но штаны порвал. Однако Рико этого было мало: он жаждет мести.

Пушистик где-то нашел факел и с ним бежит ко мне.

— Что ты вытворяешь? — спрашиваю его.

А он зловеще машет им и, кажется, хочет поджечь меня. Вот же, мстительный негодник. Улыбаюсь его упрямству и говорю:

— Торта не будет, если подожжешь мне штаны.

Рико понимает, что это ему невыгодно, и отбрасывает факел. Как же легко с ним договориться, словно с ребёнком. За еду он меня, наверное, продаст. Хотя, это вряд ли: несмотря на его дерзкий характер, знаю, что он меня уважает.

— Пойдем дальше, — щиплю его легонько за нос. — В здании ещё немного некромантов.

Он кивает мне, и мы движемся к кирпичной постройке. По дороге замечаю, как один из врагов выглядывает из дверей и скрывается обратно. Как негостеприимно закрыть дверь перед моим лицом.

Подходим к зданию, моим зрением засекаю за дверью большое движение. Видимо, они подняли Гончих. У нас пара секунд до столкновения со стадами.

Достаю веревку с крюком и закидываю её на крышу. Со скрежетом она цепляется за выемку, и я, подхватив Рико, ползу наверх. Едва мы оторвались от земли, как Гончие, выбивая двери с петель, с рычанием вырываются наружу и осматриваются по сторонам.

Поднявшись чуть выше, чтобы избежать возможности быть схваченным за ноги, я прицеливаюсь на них из арбалета. Вместе с енотом приступаем к уничтожению зомби, одного за другим. Гончие замечают нас и, размахивая руками, пытаются дотянуться, их пальцы едва не касаются моей обуви. Но я продолжаю стрелять. Один из болтов пронзает висок Гончего, и он с открытым ртом падает на другого.

Качаясь на веревке, я заметил, что истратил всю обойму, тянусь за новыми болтами в запасниках. Достав их, перезаряжаю арбалет и начинаю все заново.

Так мы с енотом почти целый час ведем обстрел. Рико уже начинает просить у меня дополнительные болты, его запасы иссякли.

— Сейчас попробуем зельями, их тут слишком дохрена, — говорю ему, копаясь в запасах.

Доставая флаконы, я метаю их вниз на толпу, которая продолжает нарастать.

— Бах-бах-бах! — взрывы раздаются наперебой.

Количество зомби, наконец начинает уменьшаться. Но я не хочу тратить слишком много зелий на них, поэтому отдаю команду:

— Прыгаем!

Отпустив веревку, мы с енотом скользим вниз. Гончие с рёвом бросаются на нас. Рико, достав кинжал, бросается в толпу и принимается калечить им конечности и пронзать виски. Я же выпускаю все свои щупальца и начинаю кружиться на месте. Вокруг меня формируется кровавый круг. Еще один поворот, и крови становится еще больше.

Чтобы ускорить процесс, я достаю меч. Пока мои щупальца разрывают приближающихся Гончих на части, замахиваюсь клинком над головами трех зомби. Переводя клинок в сторону, первому разрубаю половину лица насквозь, а двум другим отсекаю шеи.

Вобщем, эта кровавая схватка занимает у нас с енотом пять часов. Но странно то, что выжившие некроманты так и не показались за это время. Непонятно такое бездействие с их стороны, ведь было бы логичнее атаковать нас вместе с Гончими. Видимо, они рассчитывали, что стада остановят нас. Фатальная ошибка.

Смахивая с головы кусок от зомби,я вхожу в дверной проем.

— Ку-ку, кто здесь? — громко спрашиваю. — Может быть, найдется кружка воды для путника? Или лучше пива.

Но в ответ лишь тишина. Кажется, эти несчастные испугались. Активировав зрение Кракена, я заметил десять некромантов, спрятавшихся в конце коридора. Они укрылись в зале, где собиралась энергия от кургана.

Спокойно направляюсь туда в компании енота, уже слыша их шепот:

— Если он разрушит курган, нас ждет казнь, — говорил один из них. — Нас точно король казнит.

— Да мы и так в беде, — возразил другой. — Видели ли вы, как он разделывал всех своими щупальцами?

— Именно, — сказал третий с тревогой. — На его наши заклинания даже не действовали.

Услышав это, я усмехнулся про себя. Может быть, их заклинания и сработали бы, если бы эти некроманты были ловчее и умнее. Но их растерянность сыграла против них. Я уже сталкивался с более мощными магами и некромантами. С ними дело велось не так просто. Кто вообще поставил этих дураков охранять курган? Арданцы совсем не думали, что кто-то из торианцев может забрести сюда? Видимо, поэтому эти бестолковые некроманты и засели здесь, занимаясь созданием Гончих.

— Подождите, а почему так тихо? — снова произнёс кто-то из них за дверью. — Зомби больше не слышно.

— Но он не мог убить их всех, — произнёс другой.

— Не знаю, но мы не должны позволить ему приблизиться к кургану.

Едва он это сказал, как я постучал в запертую дверь.

— Что вы там делаете? Пропустили всю веселуху, — сказал я.

За дверью наступила мертвая тишина. Наверное, они обмерли от страха. Если они не хотят открывать по-хорошему, придется ворваться самому.

Приложил щупальца к двери и начал выжигать отверстие. Через несколько минут работа была сделана. Я вытолкнул выжженный кусок ногой, внутрь комнаты.

Увидев ошеломлённые лица арданцев, прошел внутрь.

— Валите его! — вскрикнул один из некромантов, бросив в меня боевой топор.

Ловко поймав его щупальцем и, улыбнувшись, метнул его обратно, расколов череп самому отдалённому.

В это время енот, как с цепи сорвался и бросился в атаку, уклоняясь от их ударов.

Некоторые некроманты начали выпускать в меня заклятия, а другие пытались отбиться от моего агрессивного енота, который не устоял на месте ни секунды.

Защищаясь щупальцами и стреляя из арбалета, я видел краем глаза, как енот использует перевёрнутый стул для укрытия и затем резко выскакивает из-за него, стреляя прямо в глаз противника.

— Вжух! — болт енота попал в цель.

Поняв, что пора заканчивать с некромантами, я устал от очищения щупальцев от их ядовитых шипов. Если бы они знали, что яд для Кракена — это пища, возможно, они бы не тратили свои заклинания так напрасно.

Подскочив к ним ближе, я свернул одному голову щупальцем и прожёг живот другому, насквозь. В помещении раздался запах горелой плоти.

Оставив их позади, обратил внимание на третьего, который замахнулся на меня мечом. Схватил его руку и вывернул.

— Ай-яй-яй! — завизжал он от боли.

Подошёл ещё ближе и вонзил пальцы ему в глаза. Глаза лопнули, как ягоды, а завершающий удар вонзил его носовую кость прямо в мозг. Тело упало на пол с громким стуком.

Так мы с Рико, очень быстро разобрались со всеми этими трусливыми «кроликами». Протерев кровь со щеки, я подошёл к алтарю, коцентрировавшему энергию кургана.

Приложив к нему щупальца, начал вытягивать всю силу из кургана. Чем больше энергии текло по щупальцам, тем больше радости ощущал Кракен.

— СИЛА! ВКУСНАЯ СИЛА! — передал он мне мысленно.

— Поглощай, Кракен. Поглощай, — улыбка разлилась по моему лицу.

Вскоре алтарь и сам курган превратились в бесполезный хлам. Оглянувшись на енота, попросил его собрать кошельки. Рико с довольной походкой отправился выполнять мою просьбу.

И вот я размышляю о том, что теперь можно без тревоги отправляться домой. Внутри меня так много энергии, что это отличный момент для начала интенсивного обучения всех моих енотов. Моя армия пушистых станет намного сильнее. Это, безусловно, добавит нашим врагам головной боли. Хе-хе! Такие мысли приносят удовольствие.


Временем позже

В замке арданского фельдмаршала


На заре в замковом дворе собралось множество арданцев. Они шептались, стоя перед поспешно воздвигнутым помостом для казни. Недавние события полностью поглотили их внимание.

— Как это вообще могло случиться? — тихо спросил один из воинов. — Никто не мог этого ожидать.

— Действительно никто, — поддержал его другой арданец. — И в итоге мы потеряли и курган, и пирамиду за один день. Это серьезный удар для королевства.

— Совершенно верно, — сказал один из капитанов с мрачным видом. — И правильно, что фельдмаршал будет отвечать за это. Из-за его тупости наши некроманты пали там.

— Вы так думаете? — почесал голову седовласый офицер.

— А разве есть, о чем думать? — фыркнул капитан. — Он нес ответственность за все произошедшее. Мог бы лучше позаботиться о защите этих мест.

— Но казалось, они были надежно защищены, — выразил свое мнение кто-то из толпы.

— Да? — капитан перевел взгляд в ту сторону. — Тогда почему наши укрепления и места силы, разрушаются одно за другим? — он презрительно плюнул в сторону того человека.

Между ними чуть было не разгорелся спор, но на улицу уже вышли личные воины короля Ардана. Они прибыли в замок фельдмаршала, как только узнали о потерях на границе. Король лично приказал им взять фельдмаршала. Никто не осмелился противостоять им, или даже бросить вызывающий взгляд.

Воины из королевского легиона были известны своей жестокостью и обладали обширными полномочиями. Их знаки отличия в виде родового герба короля, открывали перед ними любые двери в Ардане. Некоторые среди народа, даже называли их Кровавым легионом, потому что, именно они казнили тех, кем король был особенно разочарован.

Если в Ториане король держал подданных в более свободных условиях и не обращал должного внимания на стратегически важные города, то в Ардане все было наоборот. Здесь правление короля не терпело послаблений. За ошибки следовало жестокое наказание, а чтобы заслужить награду от короны, нужно было принести королевству значительную пользу.

И вот, легионеры в блестящих доспехах с символами на груди, с угрожающим видом, направились к площадке. Двое из них тащили под руки фельдмаршала Люция. Он был в состоянии шока, пот струился по его бледному лицу, а босые ноги дрожали. Он не мог понять, как все его планы так внезапно рухнули.

Люция, дрожащего от страха, втащили на помост и вытянули его левую руку, положив на плаху. Фельдмаршал, глядя вниз, трясся от ужаса, в то время как командир легионеров зачитывал обвинение.

— Именем короля, Люций Торгариус приговаривается к смертной казни путём расчленения за неисполнение возложенных на него обязанностей. Под его руководством Ардан лишился ключевых стратегических позиций, — монотонно произнёс командир, указывая на королевскую печать на документе.

— Пусть будет так! — крикнул кто-то из толпы.

— Да, он предал всех нас! — поддержал другой.

Командир, услышав эти возгласы, холодно усмехнулся и обратился к уже бывшему фельдмаршалу:

— Люций Торгариус, есть ли у вас последние слова?

— Я служил королевству с верностью! — с трудом выдавил Люций, поднимая голову. — Никто не смог бы справиться лучше меня! А вы хотите казнить меня за это! — В его глазах страх сменился яростью.

— Приступайте к исполнению приговора, — спокойно приказал командир легионерам.

Люций начал сопротивляться и бешено оглядываться по сторонам. Но его быстро скрутили и прижали руку к плахе. Один из легионеров размахнулся остро заточенной секирой и отрубил её.

Бывший фельдмаршал издал душераздирающий крик. Легионеры не останавливались, сбросили отрубленную руку с плахи и положили на неё другую. Они отрубили Люцию все конечности, а в конце отсекли голову. Её насадили на копье для всеобщего обозрения, а оставшиеся части тела командир приказал выбросить за стены замка для того, чтобы их разорвали дикие животные.

Даже те, кто при жизни не любил фельдмаршала, поражались жестокости исполнения приговора. Но двое аристократов, участвовавших в многочисленных битвах Ториана, смотрели на его голову на копье с безразличным злорадством.

— Дориан, как можно жалеть его за такую недальновидность? — спросил один из них. — Он сам виноват в своей гибели.

— Согласен, Фалькор, — ухмыльнулся второй аристократ. — Люций ставил на поле боя предателей из Ториана, экономя арданские силы. Он сам создал причину своего падения.

— В точку, — кивнул Фалькор. — В войне нужно использовать все ресурсы. Мы оба хотели биться, но он держал нас в резерве.

— Верно. И в итоге не дал нам возможности защитить королевство.

— Возможно, он берег нас для будущих битв, — предположил Фалькор с усмешкой.

— Каких ещё битв? — переспросил Дориан.

— Люций мечтал о славе и богатствах. Думаю, он планировал быстро завоевать Мальзаир и весь Ториан.

— Его амбиции и привели к казни, — заключил Дориан.

— Да. Он переоценил свои силы и потерял рассудок от мечтаний о победе. И ошибся, — философски заметил Фалькор.

— И место неудачника — на копье, — добавил Дориан. — Кстати, Фалькор, слышал от легионеров: нас собираются отправить на границу и вызовут ещё некромантов.

— Ну, я не удивлён, — пожал плечами Фалькор. — Торианцам нужно отомстить. Нельзя оставлять такие вещи безнаказанными.

— Совершенно верно. Ярости нашей им не миновать. И у меня самого руки уже чешутся. Пора нам всем вступить в бой с полной силой.

— Ладно, пойдём, Дориан, — кивнул Фалькор в сторону замка. — Командир легионеров созывал собрание всех аристократов.

Друг кивнул ему в ответ, и они направились к замку.

Глава 4

Солнце ярко светило сквозь окно, освещая каждую пылинку, вальсирующую в его лучах. Сидя в кабинете и просматривая документы о расходах и доходах, я размышлял о проделанной работе.

Разрушение ключевых стратегических объектов Ардана, безусловно, вызвало гнев врагов. Было очевидно, что они захотят отомстить. Но в войне нужно действовать активно, а не ограничиваться только защитой. В противном случае, ситуация для Ториана будет только ухудшаться.

Пусть арданцы и усилят свои агрессивные действия против нас, но мне удалось заложить основу для открытия Изнанки. Я чувствую, как граница между нашими мирами постепенно истончается, и это главная из моих текущих задач.

Раздумывая об этом, я обратил внимание на расходы последних дней. Их было слишком много, но иначе не получается. Нужно готовиться к новому столкновению с врагами, а это всегда требует значительных ресурсов.

К счастью, предусмотрел это заранее. Рико обыскал тела павших арданцев, и теперь у меня есть веские доказательства успехов. Так что могу рассчитывать на вознаграждение от бургомистра. Нужно заняться этим и совершить несколько важных покупок.

Размышляя над этим, я постучал пальцами по столу и услышал через приоткрытое окно крики во дворе. Что там происходит? Почему Багги так кричит?

Встав с кресла, подошел к окну, чтобы узнать причину шума. Подойдя ближе, увидел, что кто-то установил во дворе деревянные качели. Квазик прыгнул на один конец доски, и гном, стоявший на другом конце, взлетел вверх. Он завизжал, перевернулся в воздухе и упал на землю.

— Что вы делаете? — крикнул им из окна. — Багги же боится высоты.

— О, Джон, — ответил гном, поднимаясь. — Я решил преодолеть свой страх. Учусь стрелять из арбалета в полёте.

— Пока что у тебя не очень получается, — улыбнулся ему. — Ни одного выстрела не видел.

— Это только начало, — заметил Квазик. — Он ещё тренируется.

— Вижу, Квазик, ты уже подружился с Багги, — подшутил я над ним.

— Не сказал бы, — отмахнулся он. — Просто люблю наблюдать за его испуганным лицом во время полёта.

— Понятно, — сказал я. — Передайте Мариусу, чтобы он запряг мне повозку. Собираюсь в Мальзаир.

— Зачем тебе туда? — спросил Багги, поправляя топор на поясе.

— Нужно обсудить кое-что с бургомистром.

— Вы теперь на равных с ним общаетесь, — заметил Квазик, глядя вверх.

— Флавий неплохой человек. Он понимает выгоду от связей со мной, — ответил ему.

— Верно, — кивнул Багги. — Ладно, скажу конюху подготовить все необходимое.

— Спасибо, — сказал я и закрыл окно.

Отходя от окна, мысленно вызвал Ковальского. Дам ему задание и возьму с собой в город.

Подумав об этом, вернулся к столу и убрал документы в папку. Тут же раздался шум в коридоре. Обернувшись, через открытую дверь увидел рассыпавшиеся яблоки, катящиеся по полу. Ясное дело, Ковальский уронил их, как всегда. Через пару секунд показался и енот в проходе. Он ползал по полу и собирал яблоки обратно.

— Ковальский, складывай свои вкусняшки в рюкзак и отнеси в кладовую, — окликнул его. — И забери оттуда все перстни арданских аристократов.

— Угу, — кивнул он мне, моргая глазками.

— Потом выходи во двор. Поедем с тобой в город, — добавил я.

— Уляяяя! — Ковальски радостно взвизгнул.

— Только без оплошностей, — предупредил его, махая пальцем. — Знаю тебя, опять свалишься с повозки.

Он показал мне язык, и отправился выполнять поручения. Можно было бы и другого енота взять, но с Ковальски я давно никуда не ездил за покупками. С ним точно не соскучишься. А если взять с собой Алисию, то она тоже не даст мне скучать в дороге, но с ней придется без конца болтать.

Размышляя об этом, направился к коридору, откуда доносились женские перешептывания. Опять сплетничают, видимо.

Подойдя ближе, увидел повариху, горничных, и Алисию, обсуждающих кудрявые волосы в носу у нашего гончара.

— Дамы, неужели вам больше нечем заняться? — окликнул их, засунув руки в карманы.

Женщины даже подскочили на месте от неожиданности и ахнули.

— Говорила же вам, не стоит возле его кабинета болтать, — хихикнула Алисия.

— Господин, мы уже все сделали на сегодня, — ответила Лизетта с улыбкой.

— Да ладно, — подошел к ним. — Ну, я сейчас Альфреду скажу, и он быстро найдёт, чем вам ещё заняться.

Служанки недовольно закатили глаза и зацокали языками.

— Расходимся, — похлопал я в ладоши. — Дел по замку всегда хватает.

Они поклонились и разошлись. Алисия подошла ко мне и обняла.

— Алисия, ладно… они, — говорю ей на ухо. — Но ты-то, зачем обсуждала гончара? Тоже любишь сплетни собирать?

— Джон, это так интересно! И мы еще много чего обсуждали. Например…

— Стоп, не хочу даже знать, — перебил её и повел по коридору к выходу.

Алисия всё же рассказывала о всех новостях замка, перескакивая с одной темы на другую. Единственное, что я понял: новые гуси напали на прачку.

— И почему они на неё накинулись? — спросил у неё.

— Прачка хотела прогнать их со двора. А гусям это не понравилось, — залепетала Алисия.

— Ясно. Но мне главное, чтобы гуси были вкусными, — сказал я и надел плащ.

— Ты всегда только об еде думаешь, — передразнила меня Алисия. — А ты знаешь, что Норман сделал предложение Оливии?

Застегивая плащ, я слегка удивился такому повороту и спросил:

— Так скоро? Но он говорил, что такому не бывать.

— А вот и бывает, Джон. Норман, хоть и скрытен в этом плане, но по уши в неё влюблён. Он даже всё своё жалование потратил на кольцо, она хвасталась нам этим.

— Ну, ладно, черт с ними. Рад за них, — пожал плечами. — Главное, чтобы на работе это никак не отразилось. Чтобы они, из-за своей любви, еду не пересаливали.

Выходя на улицу, Алисия спросила:

— Джон, а ты зачем плащ надел? Жара же такая. И куда ты собрался? А меня с собой возьмёшь?

— Можешь задавать поменьше вопросов? — пошутил я. — Еду по делам в город, и тебя с собой не возьму.

— Почему? — она удивленно схватила меня за руку.

Как бы ей помягче объяснить, что мои уши не железные. Надо что-то выдумать.

— Тебе, Алисия, нужно с енотами тренироваться, — объяснил ей.

— Но они и так хорошо сражаются, — возразила Алисия.

— Тренировки никогда не бывают лишними.

— Хорошо, а ты не мог бы купить мне заколку с жемчугом для волос в Мальзаире? Только выбери красивенькую, — она начала искать в кошельке монеты из своего жалованья.

Но я остановил её и сказал, чтобы не искала. Сделаю ей подарок.

— Какой ты щедрый, Джон, — сказала она в ответ.

— Для такой замечательной некромантки, как ты, ничего не жалко, — подмигнул ей.

— Спасибо, Джон, — она поцеловала меня в щеку, и побежала на задний двор собирать енотов.

Я задумчиво посмотрел на повозку, запряженную Мариусом. Вот бы ещё знать, что Алисия имеет в виду под словом «красивенькую». Она добавила мне хлопот. Ну, хоть со мной не поедет, не будет всю дорогу болтать мне в ухо. И за это спасибо.

С этими мыслями я направился к повозке, и по пути окликнул гнома:

— Багги, ты разбираешься в женских украшениях?

— А почему я должен в этом разбираться? — удивленно уставился он на меня.

— Гномы же делают не только лучшее оружие, но и украшения, — объяснил ему.

— Допустим, а тебе зачем?

— Не мне, а Алисии, ё-моё, — ответил ему.

— Лады, хе-хе, — усмехнулся гном и зашагал ко мне. — Помогу тебе, так и быть.

Мы вместе подошли к повозке. За нами последовал Ковальски с рюкзачком на плечах.

— Все взял? — спросил я его.

Ковальски деловито кивнул, ковыряясь деревянной зубочисткой в зубах.

— Молодец, запрыгивай в повозку!

Подойдя к ней, мы все взобрались на козлы. Я взял поводья и дернул за них. Мы покатили прочь со двора.

— А какая именно заколка ей нужна? — спросил гном, трясясь на козлах.

— Нужна красивая заколка для волос с жемчугом, — объяснил ему, внимательно следя за дорогой.

— Что значит, красивая? — задумался Багги.

— Фиг его знает. Сам не очень понимаю. Однажды сказал ей, что разбираюсь в этом.

— И зачем ты ей солгал? — поинтересовался гном.

— Не знаю. Просто так получилось в разговоре.

— Понятно, — кивнул Багги с видом знатока.

Обсуждая это, мы выехали на главную дорогу, и я подстегнул лошадей. В голове мелькнула мысль. Нужно вспомнить, достаточно ли у меня золота в кольце-хранилище. Должно вроде хватить. Плюс бургомистр должен мне выдать награду. Так что поделился с гномом мыслью:

— Багги, можешь поискать заколку для Алисии и в Бел-Арионе. Думаю, можешь заодно туда отправиться и купить побольше рабов. Нам очень нужны новые гвардейцы.

— Зачем плыть? — спокойно выдал гном. — Наш кузнец сегодня утром ездил в Мальзаир за материалами. Говорит, что в городе сейчас полно рабов.

— Откуда столько? — спросил его.

— Бургомистр попросил привезти сюда рабов из Бел-Ариона, чтобы помочь восстановить город после разрушений. Рабочих рук не хватает, — объяснил он.

— Отлично, значит не придется куда-то плыть. Тогда купишь их здесь. Выбирай тех, кто умеет держать оружие в руках.

— Понятно, а потом Квазик их дополнительно обучит. Или я помогу, если что, — предложил гном.

— Прекрасно! Не забудь арендовать в городе телеги для перевозки рабов, — я порылся в хранилище, и передал ему несколько мешочков с монетами.

— А ты всё это время будешь разговаривать с бургомистром? — спросил он, беря мешочки.

— Поговорю с ним, получу золото, а потом тоже отправлюсь на рынок за новыми енотами. Просто хочу разделить обязанности, чтобы ускорить процесс.

— Снова готовимся к нападению арданцев? — поинтересовался Багги, почесывая подбородок.

— Конечно. Они сейчас настроены враждебно. Обязательно попытаются нанести ответный удар.

— Ну, я на их месте тоже был бы зол. Учитывая, что ты там натворил, — улыбнулся гном. — До сих пор не понимаю, как тебе это удалось сделать в одиночку.

— Да так, — мой взгляд стал хитрым. — Щупальца пригодились!

— Везучий ты парень. Мне бы такие щупальца.

— Да ты, их всегда только критиковал, — подколол его. — Вспоминается, как ты всегда жаловался, когда я их использовал в бою.

— Да, но ты верно говорил, Джон. Нельзя стоять на месте и нужно преодолевать свои страхи.

— Рад, что ты осознал это, наконец-то, — похлопал его по спине.

Беседуя о разном, мы быстро двигались к Мальзаиру, поднимая за собой облака пыли. Но вскоре Ковальски взвизгнул, привлекая наше внимание и указал лапкой на обочину дороги.

Мы с Багги перестали разговаривать и стали присматриваться в указанном направлении. На обочине девушка эффектно расправлялась с пятью мужчинами. Она так быстро и метко манипулировала Ëрибо — деревянным жезлом, что трое из её противников за считанные секунды упали на землю без сознания.

— Как ты думаешь, Багги, нужна ли ей наша помощь? — спросил гнома, подъезжая к месту драки.

— Судя по тому, как она справляется, ей вполне хватает собственных сил. Боюсь, она может и нас добавить к своим жертвам. Редко видел такую скорость нанесения ударов, — отозвался гном, не отводя взгляда от девушки.

— Да, от её движений у меня перед глазами всё поплыло.

Мы подъехали к ней поближе. Девушка была одета в чёрный боевой костюм — Синоби-сëдзоку. Но капюшон и маска у неё были спущены. Только благодаря этому мы сразу поняли, что перед нами девушка.

Как только мы приблизились, она отправила на землю последнего из своих обидчиков.

— Неплохо вы их уложили! Уверен, головные боли им будут обеспечены надолго, — первым обратился к ней Багги. — Что же такого они вам сделали?

Девушка молча посмотрела на нас. Её лицо было серьёзным и хмурым. Тёмные длинные волосы растрепались. Харизматичные брови придавали её взгляду особую выразительность.

— Так что они вам сделали? — повторил вопрос уже я.

— Хотели развлечься. И я развлекла их, как смогла, — ответила она безэмоционально, и принялась обыскивать карманы побеждённых.

— А откуда вы в наших краях? — поинтересовался у неё.

Однако девушка проигнорировала мой вопрос, и продолжила заниматься своим делом.

— Она какая-то странная, — прошептал мне на ухо гном. — Настоящая затворница-молчунья.

Но у меня уже сложилось предположение о её происхождении. Наблюдая за её боевым стилем, я вспомнил о клане с дальних восточных земель на материке. В академии мне всегда нравилось читать не только про жизнь в Ториане, но и о далёких странах. Хотя упоминаний об этом клане было немного. Это был Клан Теневых Вихрей — один из самых известных кланов, где обучали мастерству скрытного убийства. Убийцы из этого клана известны своей ловкостью и способностью оставаться незамеченными.

Некоторые богатые аристократы, как мне приходилось слышать, готовы были отдать целое состояние за возможность завербовать хотя бы одного убийцу из клана Теневых Вихрей в свою личную гвардию. Однако представители этого клана редко соглашались покидать родные земли.

Поэтому я был крайне удивлён, увидев эту девушку в Ториане. Возможно, у неё была своя уникальная история, заставившая её оставить дом. Чтобы выжить здесь, ей нужно было найти применение своим навыкам. Вероятно, она уже нашла себе работу.

— Вы не из клана Теневых Вихрей? — спросил её напрямую.

Заметив её мгновенное колебание, понял, что задел девушку за живое, хотя она и продолжила собирать вещи противников в мешок, не отвечая на вопрос.

— Вы работаете на кого-то здесь? — продолжил я.

— Зачем вам это знать? — она выпрямилась, и посмотрела на меня холодно.

— Меня зовут барон Джон Кракен! — представился ей с улыбкой. — Я всегда рад принять в свою команду способных людей. Готов предложить достойное жалованье и жильё в моём замке в обмен на верность.

Она подошла к повозке и спросила:

— Сколько платите, и какие обязанности?

— Нет, сначала расскажите немного о себе. Важно знать, кого я приглашаю в свой дом, — возразил ей.

Она представилась, как Айко Тенши, хотя подозреваю, что это не её настоящее имя. Она рассказала, что служила в армии местного герцога Элариона Райгона, до самой его смерти от рук арданцев. Это облегчило мои опасения о её возможной принадлежности к вражеской стороне.

— Говоришь, состояла в войсках герцога. Значит, славно сражаешься? — поинтересовался у неё. — И умеешь не только Ерибо в бою использовать?

Она опять промолчала, но вынула из-за спины катану хорошей работы. А также отстегнула с пояса кожаный ремень и указала пальцем на острые сюрикены — метательные лезвия в форме шипов и звёзд. И это было только начало. Потому что другого оружия при ней ещё имелось полно. Всё это было скрыто в карманах ее боевого костюма.

— Понятно, — кивнул я. — Обладая таким арсеналом, вы должны быть отличным воином.

— Так сколько вы платите? — повторила она свой вопрос.

Назвал ей условия: основной оклад плюс полное содержание за мой счёт, и вознаграждение после каждой успешной битвы. Багги подтвердил, что условия у меня хорошие.

— О да, жизнь в замке славная, — усмехнулся вслух Багги. — Но к Джону тебе надо будет привыкнуть.

— Что значит «привыкнуть к Джону»? — поинтересовалась Айко с подозрением.

— После первого боя вы всё поймёте. Но Джон — хороший человек, иначе я не работал бы на него, — ответил Багги вместо меня.

Айко без слов села в повозку. Мы больше не стали задавать ей вопросов. Я дернул поводья, и мы поехали дальше.

И подумал про себя, что молчание Айко всё же говорит о том, что она, возможно, имеет отношение к клану убийц. Судя по тому, что читал, их обучают с детства, что их оружие должно говорить за них. Это меня вполне устраивало. Вторую болтливую девушку, подобную Алисии, я в своей команде вряд ли выдержал бы.

Проехав в тишине, мы наконец добрались до Мальзаира. Въехав в город, мы сразу заметили, что здесь активно ведутся восстановительные работы после разрушений. Я высадил гнома на рынке, чтобы он отправился за покупками, и обратился к Айко.

— Можешь пойти с ним, если хочешь. Поможешь ему выбрать заколку для одной девушки. Беспокоюсь, чтобы он не купил что-то неподходящее, — предложил ей.

— Я не разбираюсь в этом, — ответила она, положив руки на колени.

— Тогда подождешь меня в повозке. Мой енот Ковальски составит тебе компанию.

Айко даже не посмотрела на енота. Казалось, ей было всё равно. У каждого свой характер. Я дёрнул за поводья и направился к палате общин. Между тем енот рискнул сесть к Айко на колени и начал обнюхивать её с интересом. Но Айко сидела неподвижно, не проявляя никакой реакции.

Мне было интересно, как Айко перенесёт болтовню Алисии. Возможно, она не выдержит. Усмехаясь над этой мыслью, прибыл к палате общин и остановил лошадей. Взяв у Ковальского рюкзачок с перстнями, я достал оттуда яблоки.

— Вот, пока можете пока с енотом яблоки поесть, — протянул их Айко. — Может, ты сильно голодна? Могу дать денег на таверну.

Она удивлённо посмотрела на меня и спросила:

— Почему вы обращаетесь со мной, как с ребёнком?

— Просто привык заботиться о своих людях, — объяснил ей. — А еноты, например, ведут себя, как настоящие дети.

— Но я не енот, — возразила Айко. — И любая забота — это признак слабости.

Короче, понятно всё с ней. Мозги в клане ей сильно промыли когда-то. Единственное, чему её научили — это убивать. Но надеюсь, что скоро пушистики смогут растопить сердце Айко, и она поймёт всю абсурдность своих слов.

Взяв рюкзак, я спрыгнул на землю и направился внутрь здания. Пройдя через крыльцо и быстро открыв дверь, вошёл в коридор. Юстус сразу заметил меня и сказал:

— Бургомистр обедает в своём кабинете. Но думаю, вы не будете ждать, барон Кракен.

— Ты прав, — щелкнул пальцами и пошёл к кабинету.

Пройдя мимо стойки Юстуса и свернув в другой коридор, я дошёл до нужной двери, постучал один раз, и вошёл внутрь. Бургомистр Флавий, за столом, ел запечённые рёбрышки и читал документ.

— Приятного аппетита, Флавий! — поприветствовал его, подходя к столу.

Он оторвался от еды и взял салфетку.

— Здравствуй, Джон! Уже и забыл, что ты чувствуешь себя здесь, как дома. Что привело тебя сюда?

— Да вот, со своими людьми рейд в Ардан совершал, и смотри, кого нам удалось убить, — начал я, высыпая из рюкзачка перстни с гербами на стол перед бургомистром.

Вытерев руки, бургомистр начал рассматривать их, издавая восхищённые возгласы.

— Черт возьми, да это же именитые арданские некроманты! — восклицал он, откладывая в сторону один перстень за другим. — Они довольно сильные темные маги. Наверное, у тебя много людей пострадало при этом? — взглянул на меня исподлобья.

— Ну так, — соврал я, махнув рукой. — Не очень.

На самом деле, никто не пострадал. И ему лучше не знать, где именно я убил всех этих некромантов, а самое главное, что сделал это в одиночку.

— Во дела! — почесал затылок Флавий. — Мне бы таких воинов, как у тебя.

— Ну так всё дело в обучении, — пояснил ему. — А сейчас, Флавий, скажи мне, сколько я получу за такую помощь Ториану?

— П-п-п… — пропыхтел он. — Судя по всему, немало. Тебе удалось уничтожить довольно серьезных врагов. Наша казна пострадает сейчас.

— Да ладно, Флавий, не обеднеете, — подмигнул ему. — Победа Ториана того стоит.

— Так-то оно так, — бургомистр взял лист и начал на нём что-то высчитывать.

Я терпеливо ждал его подсчётов. И спустя пять минут Флавий написал расписку для казначея, по которой мне должны были выдать кругленькую сумму. Взял её у него и уже хотел отправиться к казначею за своим золотом, но перед этим решил предупредить Флавия.

— Короче, вы ведь в курсе, что арданцы не будут медлить. Они снова нападут на нас, и мне кажется, с удвоенной силой.

— Джон, они уже это сделали, — откинулся он на спинку стула.

— В смысле? Что я упустил?

— Сегодня ночью мне доложили, что на замки наших аристократов, ближе к северу, напали вражеские отряды. Была настоящая бойня. Участвовало много мощных некромантов.

— А где это конкретно было? — полюбопытствовал у него.

— Ближе к городку Йенигард.

— Понял, спасибо, — кивнул ему.

— А что, Джон, на очередную вылазку хочешь двинуть?

— Конечно. Не хочу пропускать такие интересные сражения, — на моём лице появилась довольная улыбка.

— Удачи тогда, тебе и твоим людям! — пожелал Флавий. — Но предупреждаю: в битвах теперь участвуют очень сильные некроманты.

— Но я же привёз тебе перстни убитых. Те тоже слабыми не были. Хотя довольно глупыми.

— Ну, вот, а эти могут оказаться умными, — подметил он.

— Тем лучше, — бросил ему, направляясь к выходу.

Достигнув двери, я шагнул в коридор и, двигаясь в сторону казначейства, расположенного в том же здании, с радостью размышлял о предстоящей охоте. Собираюсь сначала завершить все дела в городе, затем вернуться домой и приступить к подготовке. После этого отправлюсь на поиски некромантов. Будет интересно проверить Айко в деле. Любопытно увидеть, как она справится с некромантами.


Два дня спустя


Под звездным небом я, вместе со своим отрядом, двигался как можно бесшумнее. Мы уже почти подошли к лагерю арданцев. Собираемся удивить их неожиданным нападением, и затем получить очередную награду от бургомистра. Вот такую жизнь я предпочитаю. Всё-таки это лучше, чем бездействовать и ожидать их атаки на наш замок.

Мои мысли прервала Айко. Она догнала на лошади нашу повозку и спросила спокойно:

— Сколько врагов в лагере?

— Примерно сто пятьдесят, согласно разведке, — ответил ей. — И среди них есть сильные некроманты, так что будь готова к этому. Можешь атаковать вместе с моими гвардейцами с фланга. Тебе дать лук?

Айко достала из кармана фукию — духовую трубку для стрельбы ядовитыми дротиками.

— Но это не самый быстрый способ пробить их защиту, — заметил я. — Особенно эффективно это будет только против обычных солдат или незащищенных некромантов.

— Я и не планирую сейчас её использовать, — объяснила она. — Просто, когда вы упомянули лук, я решила показать, что у меня есть что-то получше.

— Понятно. И как ты планируешь действовать? С кем хочешь идти в атаку? — спросил я её с любопытством.

— Мне все равно, — Айко спрятала фукию обратно в карман. — Лучше действовать в одиночку.

— Как знаешь, — пожал плечами. — Но без прикрытия тебе будет сложнее. Возьми защитный амулет. У Багги тоже есть такой, и он часто действует в одиночку.

— Мне не нужны ни амулет, ни поддержка.

Этот ответ удивил нас всех. Я знал, что убийцы из её клана очень быстры и ловки, но чтобы настолько… Это вызвало интерес у всех нас.

— Ладно, Айко, делай как считаешь нужным. Только не рискуй зря, мы только что заключили контракт, — улыбнулся ей. — И давай на «ты», ты же не моя служанка.

Она не ответила и ускорилась на лошади, обогнав нашу повозку.

— Что скажешь о ней, Алисия? Может, стоит дать ей прозвище «Молчунья»? — обратился к своей напарнице.

— Не знаю, что и сказать, — пожала плечами Алисия. — Она меня напрягает. Сегодня за завтраком Айко не сказала ни слова, это было немного неловко.

— Вспомни себя, — подшутил над ней. — Ты тоже была молчалива вначале.

— Да ладно тебе, Джон, — толкнула она меня в плечо. — Айко с нами уже несколько дней, и всегда молчит. Даже слуги на неё уже косо смотрят.

— Все привыкнут, как и она к нам. Хотя сомневаюсь, что Айко станет очень общительной.

— Кстати, вчера она принесла ко мне в комнату Шкипера и сказала, что он забрался к ней в кровать.

— И что ты ей сказала? — спросил ее.

— Что еноты иногда любят спать, где хотят. На что она ответила, что её это не устраивает.

— Понятно, убийцы как она, предпочитают одиночество, и чутко реагируют на любой шум.

— Значит, любой шум вызывает у неё защитную реакцию? — встрял Багги.

— Похоже на то, — ответил я, останавливая повозку. — Представлять даже не хочу, как их там тренируют.

— Мне её даже немного жаль, — выразила свое сочувствие Алисия.

— Ничего теперь не поделаешь, — спрыгнул я на землю. — Идем дальше пешком. Мы уже близко. Так что, поосторожнее.

— А Айко? Она же поехала вперед, — напомнил Багги.

— Думаю, о скрытности она знает не хуже нас, если не лучше, — усмехнулся я.

— Джон, а мы с енотами здесь ждем сигнала? — спросил Харис издалека.

— Ага, всё, как обычно.

После этих слов, мы с Алисией и Багги начали осторожно пробираться к лагерю врагов, находящемуся на территории Ториана. Ожидая встретить множество дозорных, мы были готовы к тому, что скоро придется продолжать движение ползком.

Пройдя некоторое расстояние пешком, мы увидели факелы, освещающие лагерь. Арданцы, похоже, не стремились скрыть свое присутствие в ночи, что казалось странным, учитывая, что они находились не на своей территории. Это вызывало любопытство.

Размышляя об этом, я лег на землю и пополз по траве. Алисия и Багги последовали за мной. Мы проползли несколько метров, когда вдруг услышали громкие хлопки в ладоши.

— Браво! — раздался голос из лагеря. — Вы думали, что у нас нет своей разведки? Или надеялись, что мы не обратим внимания на вашего дятла, кружившего над лагерем?

Осознав, что слова адресованы нам, я встал на ноги и увидел, как из палаток выходят некроманты в полной боевой готовности. Они выпустили в воздух магические вспышки, осветив нас, как на ладони. Вот это поворот! Давно я не сталкивался с такой предусмотрительностью противников. Это вызывало уважение.

Из лагеря вышел некромант в роскошной накидке. Его карие глаза излучали мудрость, но взгляд был полон презрения.

— Кого я здесь вижу! — произнес он с злорадной улыбкой. — Алисия! Ты стала торианской подстилкой? И верно: об таких, как ты, следует только ноги вытирать.

Я перевел взгляд на Алисию и заметил, как она сжала ладони в кулаки, и на её лице читалось волнение. Позже нужно будет выяснить у неё, кто он такой, и откуда знает её. Но сейчас мне хотелось переключить его внимание на себя. Не могу терпеть такого отношения к девушкам.

— Эй, ты! — обратился к нему. — Давай выйдем один на один.

— Вызываешь меня на дуэль из-за этой сучки? — он указал на Алисию.

— Скорее всего, сучка здесь ты, — ответил я спокойно. — Ну что, готов?

— О-о… — усмехнулся он. — С удовольствием преподам тебе урок!

— Отлично. И пусть никто не вмешивается. Это будет честная дуэль.

Он согласился с безмятежным видом и достал меч.

Я также достал свой меч, и обратился к Алисии:

— Предупреди гвардейцев не вмешиваться. Но пусть подойдут поближе. Их всё равно уже заметили.

— Джон, откажись от дуэли! — встревоженно сказала она.

— Ни за что! — улыбнулся ей.

— Он из очень могущественного древнего Рода некромантов. Очень опасен.

— Посмотрим на это, — ответил ей с иронией.

Некромант уже шел навстречу мне. Я тоже направился к нему. Остановившись перед ним, протянул руку для рукопожатия перед дуэлью — старинное правило.

Однако он презрительно ухмыльнулся, увидев мой родовой перстень.

— Я не буду пожимать руку такому аристократу, как ты, — произнес он.

Мы делаем по шагу назад и заносим мечи. Я выжидаю, чтобы изучить его первую атаку. Мне хватает секунды, чтобы по одному движению понять, что передо мной стоит достойный мечник. А вот лучше он меня или нет — это уже другой вопрос.

Его клинок метко направлен к моей подмышке. Довольно необычный выбор для первого удара. Я парирую его перекрёстным ударом. Но некромант уверенно выходит из положения. Проносит свой клинок снизу и делает выпад вперёд. Одно мгновение — и его острие окажется в моей грудине.

Я отбиваю его клинок мечом снизу, вызывая звонкий лязг металла. Отразив выпад, начинаю обходить его, словно коршун, кружащий над добычей. Моя цель — измотать его, чтобы ослабить.

— Чего ты скачешь вокруг? — скалится он, крепко обхватив рукоять меча. — Думаешь, не доберусь до тебя?

— А я просто люблю бегать, это полезно, — отвечаю ему, переступая с ноги на ногу.

— В твоём случае, это точно полезно, — поддразнивает меня этот высокомерный аристократ. — Наверное, только и умеешь, что удирать.

Не отвечая ему, продолжаю атаковать простыми, но частыми ударами. Затем пинаю некроманта в колено и делаю резкий разрез по его бедру. Он ловко отступает во время атаки, так что вместо глубокой раны получает лишь царапину.

— Что, гаденыш, возомнил себя опытным воином? — бросает он мне.

Его меч резко направляется к моей шее. Я делаю кувырок назад, и мои ноги проносятся вблизи лезвия.

Приземляюсь, и снова принимаю боевую стойку, продолжая изматывать его своими выпадами. Он усмехается, думая, что я не представляю угрозы. Все мои атаки кажутся ему слабыми. Но он пока не знает, что сражаюсь лишь наполовину своих сил. Хочу увидеть его лицо потом, когда всё изменится.

Один даже раз, ради разыгрываемой комедии, позволяю ему зацепить меня. Его лезвие рассекает мою щеку, и я слышу взволнованный визг Алисии. Она, наверное, думает, что скоро я проиграю. Посмотрим…

Отскочив подальше от некроманта, напускаю на себя вид уставшего, слабо отбиваясь от его выпадов. Он приближается ко мне, усиливая свои атаки. Продолжается это уже минут двадцать. Что полностью устраивает меня. Ведь скоро настанет подходящий момент.

Вскоре под его усиленными атаками падаю на землю Некромант с довольным выражением на лице склоняется надо мной.

— Прощай, неудачник! — ядовито произносит он и заносит свой клинок.

Он уже предвкушает мою гибель. Крепко обхватив рукоять меча, направляет клинок в мою грудь. Но пришло время закончить это представление. Резко отражаю его атаку мечом и вскакиваю на ноги. Маска усталости слетает с моего лица, и теперь улыбаться начинаю я. С размаху разрезаю ему плоть под рёбрами. Некромант ахнул и схватился за рану. Кровь хлынула из-под его ладони. Он попытался одной рукой защититься от моего следующего удара, но я устроил хитрый манёвр, и глубоко порезал его руку до кости.

— В атаку! — взревел он, обращаясь к своим подчинённым.

— Ах ты, сволочь! — помахал я пальцем перед его изумлённым лицом. — Мы же договорились, что никто не будет вмешиваться в нашу дуэль.

Но его подчинённые некроманты, мгновенно сорвались с мест и бросились на нас.

— Они не успеют тебя спасти, — бросил ему, и одним стремительным ударом пронзил его горло мечом.

Алисия, увидев, что враги нарушили условия дуэли, тоже отдала приказ нашим гвардейцам атаковать, и сама бросилась ко мне. Увидев тело некроманта на земле, она коротко сказала:

— Ты меня напугал, Джон! — и ударила меня кулаком в плечо.

— А за что меня бьёшь? — улыбнулся ей.

— Потому что боялась за тебя.

Как только она это сказала, у нас уже не осталось времени на разговоры. Некроманты начали выпускать в нашу сторону заклинания. Алисия, взмахнув руками, ответила им контратакой. Из её ладоней вылетели серые магические диски, рассекая всё на своём пути. Они уничтожили вражеские магические копья, и продолжили свой полёт, преследуя некромантов под контролем Алисии. Я не знал, что Алисия обладает такими способностями. Видимо, она скрывала эти заклинания для особых случаев.

Заметил, как наши гвардейцы на лошадях начали обходить врагов с флангов, поддерживая атаку болтами из арбалетов.

Багги с боевым кличем и щитом впереди первым прорвался в ряды врагов. Но где же Айко? Её нигде не видно. Возможно, девушка ушла, или она действительно самый незаметный воин среди нас. Тем не менее, засек, как в задних рядах некромантов началась странная суета. Они, один за другим, падали на землю. Айко всё ещё не было видно.

Включив зрение Кракена, я наконец увидел её. Маневрируя катаной, Айко двигалась сквозь тьму с невероятной скоростью. Её движения были так быстры, что некроманты едва успевали повернуться к ней лицом, как катана пронзала их насквозь. А её шаги были настолько бесшумными, что она скорее казалась тенью, чем человеком.

Один из темных магов сумел направить на неё ударную волну из проклятых душ, что могло стать для неё смертельным. Я уже хотел попросить Алисию прикрыть её магией. Но Айко ловко перепрыгнула через ударную волну. Волна прошла всего в нескольких миллиметрах от её спины. Приземлившись, Айко бросила сюрикены в некроманта, чтобы ослабить его защиту. Она продолжала бросать их, двигаясь с огромной скоростью. Некромант выпустил в неё десять проклятых копий на разной высоте. Но Айко с невероятной точностью изогнулась так, что ни одно из копий не задело её.

Копья пронеслись мимо, и Айко в кувырке подбежала к врагу. Затем ударом ноги она выбила из его рук меч, и мгновенно пронзила его катаной в шею. Если ей удаётся так быстро справляться с сильными некромантами, страшно представить, что она может сделать с обычными опытными воинами.

Я уже понял, что нанять её было правильным решением. Эта девушка точно оправдает все мои ожидания. Правда, учитывая её впечатляющие результаты, придётся увеличить ей жалованье.

С этими мыслями я наконец выпустил свои щупальца, и тоже присоединился к сражению. Краем глаза заметил довольное лицо Алисии, которая сражалась с одним изнекромантов, отметил, что их битва сопровождается мощными энергетическими вспышками. Они оба сражались на полную мощность. Что ж, пусть развлекаются.

А я теперь уклоняюсь от кровавых сфер, направленных в мою сторону. Одно касание такой сферы могло мгновенно свернуть всю мою кровь, но, к счастью, Кракену это не страшно. Для него такие заклинания — не более, чем легкая закуска.

Я подбежал к трём некромантам, и одному отсек щупальцем ноги. Затем, защищаясь от костяных копий второго, двумя щупальцами схватил следующего за шею, и силой вырвал ему кадык. Выживший решил использовать всю свою мощь, и выпустил на меня ужасное создание. Сиреневый скелет, в виде призрачной мумии, вырвался из его грудной клетки. Мумия издала оглушительный рык и схватила меня за голову, вызывая нестерпимую боль. Я стиснул зубы и попытался вырваться, но её рука казалась приросшей к моей голове. Это было что-то новое для меня, и мне это совсем не понравилось! Я отсек ей руку щупальцем, и начал стрелять из арбалета, но болты проходили сквозь мумию. Один из болтов чуть не попал в Багги. Гном удивлённо посмотрел на меня.

— Джон, ты что творишь, черт возьми? — крикнул он мне, когда вражеская стрела полетела ему прямо в лоб, но сработала защита амулета.

— Бывает, Багги, — ответил ему.

— Как это, бывает? — продолжил он возмущаться.

— Извини, обсудим потом. Я сейчас занят!

С этими словами я продолжил атаковать мумию щупальцами. Обхватив её шею, с трудом оторвал ей голову.

Некромант, не растерявшись, хлопнул в ладоши и выпустил на меня гигантский костяной болт. Но зачем он потратил на это столько сил?

Я просто упал на землю, и болт пролетел мимо. Похоже, несмотря на то, что он был сильным некромантом, выбрал заклинания неудачно.

Встав на ноги, я заметил, как он бросился на меня с мечом в руках, который обвивала призрачная змея. Понятно, он усилил оружие ядовитым заклинанием. Я попытался отразить его атаку клинком, но он увернулся и отсек мне щупальце.

— Ммм… зря ты это сделал, — сказал ему, и с полуразворота отсек ему ухо.

— Ах ты, гнида! — крикнул он мне, глядя на своё ухо на земле. — Ты ответишь за это!

— Да ладно, ухо всё равно было уродливым, — подмигнул ему.

— Ах ты в зеркало себя видел? — возмутился некромант.

— Да, я весьма привлекателен, — с усмешкой ответил ему.

— Ну, это я сейчас быстро исправлю! — возразил некромант, и направил на меня меч в прыжке.

Я перерезал его пополам щупальцем. Меч некроманта упал на землю, рядом с его окровавленными частями.

Довольный результатом, пошёл добивать остальных. Но почему-то радостные крики енотов не достигали моих ушей. Видимо, даже для них эта битва оказалась слишком трудной. Вижу, как гвардейцы и еноты то и дело отступают подальше, чтобы избежать магических атак, но затем снова возвращаются и постепенно пробивают защиту врагов. Хорошо хоть, что они действуют осторожно. Надеюсь, потерь среди воинов будет немного.

С этими мыслями я вступил в бой сразу с несколькими арданцами. Наша схватка с полуторастами арданцев затянулась надолго, что доказало, насколько сильными являются эти враги. Снова убеждаюсь, что количество войск ничего значат без опыта и умений. Похоже, в Ардане действительно серьезно разозлились на мои действия, раз против нас выступили их лучшие воины.

Теперь, после стольких часов боя, я без сил упал на траву. Небо давно осветилось и окрасилось в розовые тона.

Ко мне, с синяком под глазом, подошел Багги, неся на руках раненого Шкипера. Приподнимаясь, протягиваю руки к еноту.

— Подойди сюда, мой волосатый пирожок, — говорю ему и беру его на руки. — Больно? — спрашиваю, указывая на его раненую лапку.

— Хнык… — жалобно кивает он мне.

— Бедняжка, — говорю я и выпускаю полупрозрачное щупальце, прикладывая его к его ране. — Сейчас всё быстро заживёт.

— Кстати, Джон, мы потеряли десять гвардейцев, и ещё двадцать получили серьезные ранения, — сообщает мне гном, садясь рядом со мной.

— Да, битва была тяжелой, — отвечаю я, залечивая Шкипера. — Эти некроманты до последнего не собирались отступать, и бились изо всех сил. А как ты сам, Багги?

— Амулет вышел из строя. Получил пару ударов, и мне отсекли мечом кончик пальца, — говорит он, показывая обмотанный мизинец.

— И тебе не больно? — спрашивает у него Алисия, подходя к нам поближе.

— Было больно, но я взял зелье из повозки и обработал рану. Так что всё в порядке. Ничего смертельного, это самое главное.

— Верно, — кивает Алисия, и присаживается рядом с нами на траву. — Кстати, как Айко? Она вряд ли сама скажет, если что-то не так, — кивает она в сторону девушки, которая сидит на лошади немного в стороне от нас.

— Думаю, с ней всё в порядке, — улыбаюсь я. — Её сложно поразить магией или оружием.

— Да, я видел её в бою под утро. Очень опасная девушка. Десять некромантов атаковали её одновременно, но никто не попал.

— А мне вот интересно, что она думает о твоих щупальцах, Джон? — спрашивает Алисия, вытирая пот со лба.

— Кажется, об этом мы не узнаем, — улыбаюсь ей. — Она же молчунья. Главное, что Айко осталась с нами, и похоже, что всё увиденное здесь её не особо впечатлило.

— Да, она очень нам помогла. Без неё бой затянулся бы надолго. Она стоит десятка хороших воинов.

— Я бы даже сказал, больше. Но меня сейчас это меньше всего интересует, — перевожу взгляд на Алисию. — Лучше расскажи нам про того некроманта, который тебя оскорбил в самом начале.

— Да, мне тоже интересно, — поддакивает гном. — Вы, видимо, были с ним знакомы.

— Ага! — начинает Алисия, и откидывает локон волос за ухо. — Старший брат этого некроманта должен был стать моим женихом.

— Вот это поворот! — неожиданно вырывается у меня. — А почему ты не стала его женой?

— Джон, если ты не заметил, этот некромант был невыносимо высокомерен. И все в их семье такие. Они считают себя выше других, а остальных приравнивают к грязи, — объясняет Алисия. — Мне такой брак был не по душе.

— Понятно! То есть, твой предполагаемый жених был самодовольным бубликом? — спрашиваю я.

— Да, в точку! — смеется она. — И к тому же, был тем ещё гадом.

— Как ты считаешь, если мы сейчас поднимем его младшего брата и отправим обратно домой, это будет забавно? — предлагаю я.

— Ничего не получится, — качает головой Алисия. — Он был слишком могущественным некромантом, и я не смогу превратить его в зомби.

— Да? А если я помогу тебе? — хитро улыбаюсь ей.

— Ты всегда умеешь заинтриговать, Джон, — она обняла меня за шею.


Временем позже


На стенах арданского города Дарис-Хельма стражники спорили о том, кто из них проиграл больше, после вчерашней игры в карты. Вдруг они заметили, как путник в капюшоне, шатаясь, подошёл к воротам и начал ударяться о них головой.

— Что он там делает? — удивлённо спросил один из стражников и крикнул путнику:

— Кто вы?

Но человек в капюшоне не отвечал, и продолжал биться головой.

— Он себе мозги выбьет так, — заметил другой стражник. — Сумасшедший, что ли?

— Давайте уберём его оттуда, — предложил третий.

Все согласились и спустились вниз. Подойдя к воротам, они открыли их.

— Ещё раз спрашиваю, кто вы такой?

Человек поднял голову, и стражники ахнули от удивления. Перед ними стоял Азариэль Корвин — герцог из знатного некромантского рода.

— Г-герцог… с вами всё в порядке? — спросил один из стражников, едва не заикаясь.

— Смотрите-ка, — толкнул его товарищ. — Он же мёртвый, черт возьми.

— Это же Азариэль Корвин, — выдавил из себя один из стражников.

Они с недоверием рассматривали его стеклянные глаза и смертельную рану на шее.

— Не могу поверить, ребята! — воскликнул один из стражников. — Кто мог его убить? И как он стал ходячим мертвецом?

— Может, мы вчера перебрали с самогоном, и нам всем это кажется? — предположил другой. — Хотя нет, это абсурд!

— Именно так, — подошёл ближе к некроманту один из стражников, чтобы лучше осмотреть его раны.

Он снял с него капюшон и посмотрел на шею.

— Ребята, рана сквозная! — сообщил он товарищам.

— Нужно срочно вызвать кого-то из его Рода! — предложил другой арданец. — Чтобы у нас не было больше проблем, черт побери!

— Думаешь, кто-то из нас мог его убить? — почесал лоб один из стражников. — Он был одним из самых могущественных некромантов в Ардане! О нём даже легенды ходят.

Но их разговор прервал товарищ:

— У него на спине записка!

Стражники переглянулись, и один из них спросил:

— Что там написано? Читай быстрее!

— «Привет от Кракена!» — ответил товарищ.

— Кем бы ни был этот Кракен, но я уже его боюсь, — произнёс один из арданцев. — Если он смог убить самого герцога, что тогда сделает с нами?

— Согласен, — произнёс другой. — Надеюсь, Кракен враждует только с Родом Корвинов, а не является врагом Ардана. Не хотелось бы его увидеть здесь.

— Что ты несешь, идиот! — ударил себя по лицу один из стражников. — Герцог отправился в Ториан. Значит, этот Кракен, что его убил, вероятно, торианец.

— Твою ж мать, ты прав. Нужно срочно сообщить об этом.

И стражники, обеспокоенные таким развитием событий, начали спорить о том, кто отправится сообщить печальную новость родственникам Корвина. Один из них предложил доложить об этом правительству города. Все были единодушны: им хотелось, чтобы власти что-то предприняли для защиты Ардана от потенциальной угрозы со стороны торианцев.


В разбитом военном лагере


Наблюдая, как мои гвардейцы, вместе с енотами, тщательно обыскивают тела павших некромантов, я подгонял их.

— Быстрее! — махнул им рукой. — И укладывайте всё плотнее на телеги. В повозку тоже старайтесь вместить больше оружия и драгоценностей.

— Джон, она уже и так переполнена, — отозвался Мальком. — Осталось собрать совсем немного.

— Отлично! — кивнул ему, и направился вместе с Алисией к повозке, перешагивая через изуродованные трупы.

По пути решил поговорить с Айко, которая безучастно смотрела вдаль.

— Айко, как тебе первое задание у меня на службе? Не думаешь разорвать контракт? — спросил ее.

Она медленно повернулась ко мне и холодно ответила:

— Если бы хотела, контракт был бы уже расторгнут.

— А как тебе битва в целом? Ты отлично справилась. И без защитного амулета.

— Битва есть битва, — пожала плечами. — Везде одинаково пахнет смертью.

— Такой, значит, у тебя взгляд на сражения? Любопытно, — улыбнулся я. — Но разве тебя не радуют трофеи?

— Почему они должны меня радовать? Я заслужила их, — ответила она вопросом на вопрос.

— Знаешь, не всем выпадает заслуженное. Так что, это уже повод для радости, — объяснил ей, подходя к повозке.

— Если не получу своё, возьму силой, — спокойно заявила наша убийца.

— В этом мы с тобой похожи, — одобрил я. — С таким подходом ты далеко пойдёшь, — вскочил на козлы и подал руку Алисии.

Переключив внимание с Айко, я обратился к гному.

— Багги, поедешь с нами в повозке или на телеге? — спросил его.

— На лошади лучше поеду.

— Но тебе до стремян дотянуться сложно, — заметила Алисия.

— Я их для себя специально подстроил, если вы не заметили, — ухмыльнулся он.

— Тогда хорошо, — сказала, зевнув, Алисия.

Как только она это сказала, раздался громкий треск с неба:

— КРРРРУУУМ!!! ТРРРР!!!

Я поднял голову и увидел, как небо начало трещать на глазах. Через разрывы просвечивали потоки Изнанки.

Эти разрывы становились всё больше. Алисия схватила меня за руку:

— Джон, что это такое? Там кто-то есть! — указала в небо.

— Изнанка открывается, — коротко ответил ей. — Пора отсюда уносить ноги.

Из разрывов на землю начали падать мелкие твари, похожие на амфибий. Я знал, насколько они опасны: за секунды могут напасть и высосать всю кровь, а также отгрызть куски плоти.

— Всем по коням! — крикнул я. — Уходим отсюда! Быстро!

Гвардейцы переглянулись и бросились к лошадям. Я быстро развернул повозку, и мы поспешили убраться отсюда подальше.

Глава 5

Вернувшись в замок, я завел повозку во двор и спрыгнул с неё на землю. В моей голове роилось множество мыслей об Изнанке. Как в тумане, я крикнул своим людям, чтобы выгружали всё добро из телег и распрягали лошадей.

Оставив их за работой, я направился к замку. Но Алисия догнала меня и выпалила:

— А ты ничего не хочешь рассказать мне, Джон? — в её голосе чувствовалась претензия. — Ты и так всю дорогу молчал. Решил стать, как Айко?

— О чём ты? — спокойно спросил я, не оборачиваясь и продолжая своё движение.

— Но ведь это ты говорил мне, что пытался пробить её. Теперь из-за этой твоей Изнанки в нашем мире происходит какая-то чертовщина, — протараторила она нервно.

— Ты ничего не понимаешь, Алисия, — объяснил ей, поднимаясь на крыльцо. — Я, наоборот, помогаю этому миру. И пытаюсь исправить ошибки тех недоумков, которые закрыли доступ к Изнанке.

— Но мне видится совсем иное, Джон, — возразила она, следуя за мной в дверной проём.

— Алисия, пойми одно, — вздохнул я, снимая с себя окровавленный плащ: — Изнанка крайне важна для любого мира. Благодаря ей энергия в мире распределяется равномерно.

— Какого чёрта тогда с неба посыпались эти твари? — она активно жестикулировала руками при этом.

Продолжая идти по коридору к своему кабинету, я поделился с ней своими размышлениями. Сказал, что такое не должно было произойти. Но, скорее всего, выброс тварей из Изнанки случился из-за того, что она слишком долго была закрыта. Из-за огромного скопления существ в Изнанке её прорвало. Поэтому, если Изнанку не открыть полностью, будет ещё хуже. Этому миру может наступить конец.

Алисия встревожилась ещё больше и произнесла:

— Что значит, конец? Они все придут сюда?

— Изнанка способна поглотить этот мир, Алисия. Но разумеется, это случится нескоро, — ответил ей. — А пока будут происходить разрывы в некоторых местах, и люди, конечно, от них пострадают.

— Но сколько у нас есть времени до этого самого поглощения? Вот что важно знать, — не унималась Алисия.

— Не знаю точно, но разброс может быть большим. От трёхсот лет до тысячи.

— А… — открыла рот она от удивления. — То есть, при нашей жизни этого не случится.

— Скорее всего, так, — кивнул ей.

— Но что нам сейчас делать, Джон? Те твари так и будут сыпаться с неба?

— Нет, — покачал головой. — Такие пробои сами затягиваются за пару дней, и твари исчезнут. Так что, мы пока переждём в замке, и потом продолжим вести охоту на врагов.

— Но вряд ли мне удастся теперь спокойно спать после того, что узнала от тебя, — всплеснула она руками.

— Алисия, не паникуй раньше времени. Иди и отдохни! — предложил ей. — Ванну прими, а то все волосы у тебя в крови.

— Когда ты говоришь «не паниковать», меня это напрягает ещё больше, — проворчала она, и направилась в другое крыло замка.

Я бросил короткий взгляд ей вслед, и с усталым видом шагнул к двери своего кабинета. Толкнув её, вошёл внутрь. Но бурные размышления продолжали кипеть в моей голове.

Зашагав от двери к креслу, я размышлял: те, кто закрыл Изнанку здесь, явно знали о её последствиях. Но зачем же они это совершили? Черт его знает…

Но ведь и другим в этом мире должно быть что-то известно об этом. Вот только, сильно сомневаюсь в том, что они что-то предпримут для исправления ситуации. Решат, что раз на их век хватит времени, до разрушения, то зачем им этим заниматься.

Плюхнувшись в кресло, чётко осознал для себя: если другие могут закрыть на это глаза, то только не я. Ведь Орден Кракена всегда охранял миры от подобного дерьма. И я не собираюсь стоять в стороне при нынешних обстоятельствах. Возможно, меня сюда вовсе не случайно занесло. Кто знает…


Палата общин


Сидя за столом в своём кабинете, бургомистр Флавий разглядывал карту Ториана, делая на ней пометки. Внезапно раздался стук в дверь, прервав его размышления.

«Кого там ещё принесло? — подумал про себя Флавий. — У меня что, здесь проходной двор в последнее время?»

Дверь открылась, и в кабинет с недовольным лицом шагнул главный стражник Грегор.

— Чего такой кислый, Грегор? Жена суп пересолила? — отводя взгляд от карты, подколол его бургомистр.

— Какая жена? — поморщился Грегор, широким шагом направляясь к столу. — Флавий, ты что, головой ударился? Я же не женат.

— Я специально так сказал, чтобы посмотреть на твою реакцию, — бургомистр откинулся на спинку кресла.

— Ага, очень смешно! — проворчал Грегор, усаживаясь на стул возле стола. — У меня с такой работой разве есть время себе жену искать?

— У всех времени нет, но живут же они как-то.

— А я вот не понимаю, как все всë успевают, — махнул рукой Грегор.

— И чего ты ко мне пришёл? — поинтересовался у него Флавий.

— А что, к другу в гости зайти нельзя? — Грегор закинул ногу на ногу.

— Я, вообще-то, на работе, так что какие «гости»? И учти, кофе поить не стану. Ты и так всё выпил. Мой помощник жалуется, что после твоих приходов запасы в приёмной быстро иссякают.

— Они иссякают, потому что их твой помощник подворовывает. Я тут ни при чём, — парировал Грегор.

— Не надо мне на помощника наговаривать. Лучше скажи, чего надо?

— Обстановку обсудить пришёл, — ответил главный стражник.

— А чего её обсуждать? Она хреновая, — развёл руками Флавий.

— Странно слышать такое от бургомистра, — подшутил Грегор. — Как тебя, вообще, на должность поставили?

— Молча и заслуженно, — закатил глаза Флавий.

Их разговор прервали быстрые шаги в коридоре. В кабинет поспешно ворвался Юстус с запиской в руке и объявил:

— Бургомистр, появились вести от отряда разведчиков Ивэйна! На севере замечено активное движение неизвестных существ.

— Каких ещё существ? — нахмурился Флавий.

— Ивэйн сообщает, что никогда не видел таких. Их очень много, они сыплются прямо с неба, и за пару секунд способны сожрать даже крупного медведя, — отчеканил Юстус.

— В смысле, с неба? — недоумевал Грегор. — А ну, дай записку, и иди отсюда! Сами прочитаем.

Юстус передал записку и, пожимая плечами, направился к выходу. Грегор принялся бегло пробегать глазами по корявому тексту.

— Ну, что там? — окликнул его Флавий.

— Да подожди ты, — отмахнулся от него Грегор. — Я сам ничего не понимаю пока. Откуда такие твари могли взяться? Неужели это разработка арданцев, и они смогли открыть какой-то портал?

— Всё может быть. Предполагать можно хоть до смерти, — потёр подбородок бургомистр. — Час от часу не легче.

— Направим туда аристократов со своими гвардиями? — произнёс вслух Грегор. — А то у нас ещё город не восстановлен. Не хочется, чтобы они притащились сюда.

— Аристократам будто сейчас забот с некромантами не хватает, — заметил бургомистр.

— Так-то оно так, — поморщился главный стражник. — Что, пока просто выжидать будем? Они, вроде, ещё не нападают.

— Ага! Поступательно действовать будем. Но надо предупредить местных, чтобы были осторожнее.

— Ладно. Я пока тогда отряд магов буду собирать. Судя по разведке, арданцы теперь ближе к югу атаковать будут, — произнёс задумчиво Грегор.

— Давай. С арданцами пока всё более-менее ясно. Хотят активно атаковать нас и изматывать по всей границе.

Грегор поднялся с места и, бросив взгляд на бургомистра, спросил:

— Думаешь, выстоим?

Флавий цокнул языком и ответил:

— Будто у нас выбор есть. Но рассредоточивать силы тоже опасно. Вдруг те твари сорвутся с места и ломанутся прямо на нас.

— Сам же сказал, действовать поступательно, — возразил Грегор.

— Хренательно! — огрызнулся Флавий. — Своих воинов мы же не создаем из пустоты. Это я тебе о возможной опасности сказал.

— А к чему ты сказал, если у нас пока все люди практически заняты?

Флавий устало потёр виски и пробурчал:

— Так, всё, проваливай отсюда, Грегор! Не надо мне мозг парить. Лучше займись делом. А я подумаю, как дальше быть.

Главный стражник направился к выходу, бросив напоследок:

— Думай не думай, а вот подмогу попросить ещё бы не помешало.

— Легко сказать, — вздохнул бургомистр. — Надо сначала всё выяснить и толком оценить ситуацию.

На этом они распрощались, и Флавий погрузился в раздумья над новой проблемой. Он понимал, что времени на принятие решения остаётся всё меньше, а угроза с каждым днём становится всё реальнее.

* * *
Дарис-Хельм


В замке Корвинов царил самый настоящий переполох. Двери в главном зале хлопали почти каждую секунду, впуская всё новых и новых членов Рода, возвращавшихся с церемонии погребения Азариэля Корвина. Во главе стола занимал своё место глава Рода — отец Азариэля, а по правую руку от него усаживался старший сын — Рован. На их лицах, помимо печали, читалась свирепая жестокость, и они жаждали отомстить за гибель Азариэля.

Когда все представители знатного Рода заняли свои места, отец взял слово первым:

— Мой сын воевал с нашими врагами, и уничтожил немалое их число, — едва сдерживая себя, говорил он, оглядывая собравшихся. — Он был одним из лучших воинов Ардана! И я собрал вас здесь сегодня ради одного: мести… — в его глазах сверкнула ярость.

Брат главы Рода обратился к нему:

— Рейнхард, месть, безусловно, должна обрушиться на убийцу Азариэля. Но нам нужно время, чтобы подготовиться.

— Подготовиться? — рявкнул Рован, ударив рукой по столу. — Сколько вы намерены готовиться, дядя? Вы что, боитесь этих торианских собак? Нужно выдвигаться налегке, и как можно скорее.

Дядя парировал:

— Но, Рован, в войсках твоего брата были сильные некроманты. И никто из них тоже не вернулся. Для начала стоит отправить разведывательный отряд, чтобы оценить обстановку.

Рован не унимался:

— Отец, ты это слышал? Азариэля убили, а мы, значит, будем ждать?

Рейнхард, потирая руки, задумался, а в зале начались перешептывания родственников.

— Отец, чего ты молчишь? — не отставал от него старший сын. — Мы же Корвины, черт возьми! Это нас должны опасаться. Нужно нанести стремительный удар по врагу и найти ублюдка Кракена!

— Угомонись, Рован, — отозвался отец. — Мой брат прав. Месть должна подаваться с умом. Мы не можем просто так ворваться в Ториан.

— Но сколько нам ждать? — нервно вскочил с места парень.

Отец сурово посмотрел на него:

— Угомонись, повторяю тебе в последний раз. У врага тоже силы могут быть немалыми. Они ведь как-то подняли Азариэля.

Дальний родственник вмешался:

— А это значит, Рейнхард, что на стороне торианцев есть крыса-некромант. И причём очень сильный.

Глава Рода кивнул:

— Я тоже об этом думал, Оберон. И мы до этой сволочи тоже доберемся. Так что, пока отправим разведку, а сами тем временем, соберем свою личную армию.

На этом они и порешили. В тот же день из города выдвинули отряд некромантов. Почти без остановок, с редкими передышками, они мчали до границы с Торианом. Там им пришлось немного замешкаться, чтобы обойти крупные вражеские войска. У некромантов была задача: выведать информацию насчёт людей Азариэля, а также найти зацепки, ведущие к Кракену.

Спустя пару дней отряду удалось невредимыми добраться до последнего места стоянки Азариэля. Но там они обнаружили тьму невиданных прежде тварей, издающих скрежетание и падающих на землю из странной аномалии в небе.

Арданец в чёрных доспехах, сидя на коне, произнёс:

— Что будем делать? Нам же нужно исследовать всё в лагере.

Капитан отряда изрек:

— Попробуем отогнать этих тварей отсюда. Действуй, Изарион!

Изарион, не спрыгивая с лошади, навел ладонь в сторону тварей и выпустил разлагающую плоть волну. Она, на большой скорости, врезалась в первые ряды существ Изнанки. Те с визгом упали на землю и задергались в агонии, а мясо слезало с их костей. Но остальная тьма тварей, заметив неладное, резко развернулась к некромантам. Раскрыв зубастые пасти и шевеля красными отростками на головах, эти существа и рванули все разом на арданцев. Глядя на это, капитан отряда крикнул:

— Отгоняйте их!

Некроманты принялись выпускать по тварям заклинания, но существ было так много, и они двигались с такой скоростью, что Изарион воскликнул:

— Это самоубийство, капитан! Они сыпятся из аномалии все больше и больше.

Другой некромант поддержал его:

— Да, они окружат нас.

У капитана было лишь пару секунд на раздумья: твари Изнанки стремительно приближались, выпуская клыки. Тёмная магия не пугала их, даже несмотря на то, что она убивала их сородичей.

— Ладно, — сказал все же капитан. — Пойдём другим путём! Мы и так увидели, что в лагере все мертвы. Отступаем!

Он рванул своего коня прочь, и подчиненные понеслись следом за ним, не прекращая на ходу откидывать толпы свирепых существ.

* * *
Альфред докладывал мне о ходе работ в моих деревнях, и о выполнении указаний по закупке дополнительного оружия. Я отставил кружку с чаем и перебил его:

— А мага земли ты нанял для работ?

— Да, господин, один уже откликнулся по объявлению и скоро приступит к делу, — ответил дворецкий.

— Хорошо, деревни тоже надо обносить рвами, — сказал я, сцепив руки за шеей. — А во втором замке шахтёры не жаловались?

— Нет, господин, все идёт своим ходом. С инструментами и оборудованием проблем нет.

— Понял, — произнёс вслух, покачивая ногой. — Попроси Квазика направить туда часть гвардейцев для усиления охраны.

— Сделаю!

— И мага земли потом тоже туда направь, когда с деревнями закончит, — добавил ему.

— Но нужно будет доплатить, господин, — подметил Альфред.

— Конечно. Возьмешь деньги в сейфе. А теперь всё. Можешь идти.

— Как скажете, господин, — дворецкий направился к выходу.

Глядя ему вслед, я размышлял о том, что пошёл уже шестой день после боя в лагере некромантов, а пробоина в Изнанке все ещё не зарастает. Твари продолжают проникать через неё. Видимо, этот мир нуждается в энергии Изнанки, и не спешит закрывать пробоину, чтобы подпитаться. Это усложняет ситуацию для всех нас.

Но я уже предусмотрел такое развитие событий, и обратился к Савелию. Дед должен был усилить немало болтов, вымачивая их в зачарованных зельях. Так они смогут пробивать шкуру тех существ, которых мы в Ордене называем блад-аксолями.

Теперь, похоже, придется вернуться на место битвы и самому закрыть Изнанку. Иного выбора нет: ждать больше бессмысленно. Но, помимо блад-аксолей, там могут быть и более серьезные монстры. Хотя думаю, зачарованные болты также смогут нанести им урон, пусть и небольшой. Это облегчит мне ближний бой. Я встал, чтобы объявить своим людям эту новость, и направился к двери, прикидывая на ходу время на сборы. В принципе, достаточно запрячь лошадей и взять болты. Думаю, быстро управимся.

Выйдя в коридор, я увидел Айко. Она удивленно посмотрела на меня.

— А ты что здесь делаешь? — спросил ее.

— Я шла к себе. Но почему ты так спокойно отреагировал на меня?

— В смысле?

— Обычно люди не слышат моих шагов, и от неожиданной встречи подпрыгивают на месте, — пояснила она.

«Ну, уж мне-то видно всех, благодаря Кракену», — усмехнулся про себя.

И ответил Айко с улыбкой:

— А я не из пугливых. Кстати, возьми свое оружие. Скоро поедем на прежнее место битвы уничтожать тех тварей, что проникли сюда через пробоину.

— Моё оружие всегда со мной, — ответила она.

— Тогда не уходи далеко, — предупредил её, и продолжил свой путь.

Айко молчаливо следовала за мной, словно тень. Мы шагали по коридору и заметили впереди прачку. Она несла мой плащ, и её лицо сияло от радости.

— Господин, ваш плащ теперь чист, и без складок, — обращается ко мне прачка, подмигивая.

«Черт! Неужели она решила заигрывать со мной?» — думаю я.

— Спасибо, Анхель, — благодарю её, протягивая руку за плащом.

— Господин, вы сегодня такой красавчик! — передает мне его прачка.

— Разве только сегодня? — шучу я, надевая плащ.

— Ой, нет, вы всегда прекрасны. Но сегодня особо, — смущенно отвечает Анхель.

— Приятно слышать, — отвечаю ей, продолжая свой путь.

Однако прачка окликает меня:

— Господин, могу ли я ещё что-то для вас сделать?

— Нет, ваша работа и так безупречна, — отвечаю, не оглядываясь.

— Но…

— Анхель, мне пора, — перебиваю её.

Ускоряю шаг, стремясь уйти подальше. К счастью, прачка не следует за мной.

— Эта прачка только что проявила к тебе интерес, — замечает Айко по дороге.

— Она ведет себя так со всеми мужчинами, — объясняю ей.

— Зачем она это делает?

— Не знаю, Айко, — качаю головой. — Есть вещи, которые даже мне непонятны.

Продолжая разговор, мы зашли в гостиную, здесь возится Лизетта, протирая пыль.

— Лизетта, попроси кого-то из парней спуститься вниз и вынести ящики с зачарованными болтами. Савелий укажет нужные, — прошу её.

— Хорошо, — она быстро отправляется выполнять мою просьбу.

Взял свой арбалет и открыл дверь. Пропуская Айко вперед, сам выхожу за ней на крыльцо. Погода сегодня отличная, как раз для битвы. Хотя для меня любая погода подходит, если только есть повод для битвы. Вдруг тишину нарушает крик Алисии. Она мчится к нам по двору.

— Джон! — кричит она. — Куда ты собрался?

— Уничтожить тварей из Изнанки.

— Да? Ну, тогда ладно, — успокаивается она. — Я с вами?

— Конечно. Как же мы без тебя.

— Давно пора было этим заняться. Пробоина сама не закрылась, — ворчит Алисия.

— Алисия, Савелий все это время подготавливал необходимые болты, — объясняю ей, направляясь к конюшне.

— Почему я об этом впервые слышу? — возмущается она.

— Ты такая любознательная, — подшучиваю над ней на ходу.

— Это не я такая, это ты просто скрытный.

Проходя мимо конюшни, заметил, как Айко закрывает уши от болтовни Алисии. Как и предполагалось, ей будет трудно к ней привыкнуть.

— Ладно, Алисия, созывай двести гвардейцев, енотов, и Багги во двор. Пусть берут арбалеты, — попросил напарницу.

— Это ты так от разговора уходишь?

— Нет, просто правильно распределяю время. А почему ты сегодня такая ворчливая? Как тебе заколка, которую купили? Ты так и не сказала.

— Это же ужас, а не заколка. Более уродливой вещи я еще не видела, — кривит она губы.

— Я здесь ни при чём: это Багги выбирал. Все претензии к нему.

— Ну, что ж, поговорю с ним, — ударяет она кулаком по ладони.

— Только не убей его, он нужен нам живым, — прошу её.

Но Алисия уже не слушала меня, и понеслась на задний двор.

— Она всегда такая? — спрашивает меня Айко, когда Алисия скрывается из виду.

— Да, — отвечаю ей с улыбкой. — За это мы её и любим. Хотя иногда хочется выпрыгнуть от неё через окно.

— Если честно, вы все немного странные, — задумчиво произносит Айко.

— Мы нормальные. Может быть, ты просто не привыкла к такому. Хотя, ты служила у герцога, там тоже должно было быть много людей.

— Да, но я там ни с кем особо не общалась, — отвечает она, шагая рядом.

— Здесь так не получится, — говорю ей прямо. — Мы часто обсуждаем всё вместе. Лучше принимать в этом участие. Но давить на тебя никто не будет.

— Давление на меня бесполезно, можно и руку об меня сломать, — с каменным лицом говорит Айко.

— Ха-ха, неплохой ответ, — улыбаюсь, хлопнув её по плечу. — Ладно, подожди здесь. Я поговорю с конюхом.

Оставив её на улице, открыл дверь и вошёл в конюшню. Лошади, чувствуя предстоящую поездку, нервно переступают с ноги на ногу и трясут гривами. Свет проникает через маленькие окошки, и пыль от сена кружится в лучах света.

— Мариус! — я позвал конюха, который осматривает зубы у одной из лошадей. — Что там у тебя?

— Часто делаю полный осмотр, — отвечает он, не отрываясь от работы. — Вдруг какую болезнь пропущу.

— Это верно. Но не знал, что ты в этом разбираешься.

— Конечно. Хороший конюх должен всё знать, — гордо заявляет он.

— Понял. Запрягай лошадей. И да, женись на нашей прачке.

Он поворачивает ко мне голову и с удивлением говорит:

— Надеюсь, последние слова это не приказ?

— Нет, но её стоит выдать замуж. Она хорошая женщина, но уже многих пугает.

— Знаю! Она за всеми увивается, как банный лист. Такая жена мне не нужна. Лучше увольте! — отмахивается Мариус.

— Жаль. Надеялся, что после замужества она изменится.

— Вряд ли, — говорит, почесывая голову конюх.

— Ладно, приступай к работе, не буду тебя отвлекать.

С этими словами я вышел обратно на улицу и продумываю серьёзный разговор с Анхель. От неё все мужчины шарахаются.

Возвращаясь, замечаю, что гвардейцы уже собрались во дворе.

— Чего стоите? Помогите Мариусу и разберите болты из ящиков, — сказал я им, указывая на ящики, которые выносят слуги.

— Куда мы едем, Джон? — спрашивает Харис.

— Спасать людей от опасных тварей. Вы видели их, когда мы разгромили некромантов.

— Чёрт! Там же их полно! — восклицает Мальком.

— Теперь их в десять раз больше. Так что не волнуйтесь, их хватит на всех.

— Умеешь напугать ещё до начала битвы, Джон, — хмыкает Харис.

— Не бойтесь. У вас будут мощные болты на этот раз.

— Тогда пошли, ребята! — машет рукой Мальком.

Гвардейцы направляются в конюшню, а я остался рядом с Айко. И тут Алисия, шлёпая Багги по затылку, подходит к нам.

— Алисия, лучше покупай себе украшения сама! — я сказал ей. — А то скоро ты все мозги Багги вышибешь.

— Я всего лишь пытаюсь объяснить ему, что такое «красивенькая вещь», — отвечает она.

Гному это надоедает, и он убегает от неё, крича:

— Джон, спаси меня от этой ведьмы!

— Ха-ха-ха… — засмеялся я в ответ.

Гном мчится ко мне на всех парах.

— Джон, я на это не подписывался! Что с Алисией? Почему она такая агрессивная? — спрашивает он, задрав голову.

— Не знаю, — говорю, пожимая плечами. — Наверное, не с той ноги встала.

Алисия подходит к нам с недовольным видом и скрещивает руки на груди.

— Вот Айко — спокойный человек, — выдыхает Багги. — Верно, Айко? Такой адекватной и красивой девушке цветы дарить нужно каждый день.

Айко холодно смотрит на него и отвечает:

— Зачем? Хочешь, чтобы я на твою могилу их положила?

— Как это понимать? — удивляется гном.

— В прямом смысле. Ещё раз ко мне подкатишь — мигом вырою тебе могилку в клумбе, — объясняет ему Айко.

— Дай пять, Айко! — улыбается Алисия. — Он делает тебе комплименты, а цветы так и не принёс. Верно?

— Верно! — соглашается Айко.

Гном, услышав это, отводит меня в сторону. Отойдя на пару метров от девушек, шепчет:

— Джон, они обе меня пугают. Одной заколку купил, другой комплимент сделал, а обе угрожают убийством. Как это понимать?

— Не знаю, Багги, — я развел руками. — Я сам ничего не понимаю. Кстати, Айко тебе понравилась?

— Уже разонравилась.

— Ха-ха! — говорю, стукнув его по плечу. — Но заметь, за эти дни она стала более разговорчивой.

— Это да. Но ни разу не видел, чтобы она улыбалась.

— Попробуй рассказать ей анекдот, — подшучиваю над ним.

— Чтобы она меня пришибла? Ну, уж нет!

Разговаривая с ним, я заметил собравшихся перед нами енотов в жилетках, которые грызли груши.

— Пушистики, разберите болты из ящиков! — попросил их.

Еноты неспеша начинают наполнять свои заплечные подсумки. Багги продолжает болтать, но я уже думаю о том, как быстрее закрыть пробоину. С нетерпением жду отправления. Но ничего, нам осталось совсем немного времени до отъезда.


Спустя полдня


Взирая на огромное поле, кишащее блад-аксолями, я также заметил семерых думбаргов — монстров с длинными клешнями и мощными волчьими задними лапами. Издавая чудовищный рёв, они озирались в поисках жертвы. Вероятно, они только что появились из Изнанки. Ещё там встречались существа, которых мы называли в Ордене: «Костяными Псами.» Это были мощные мутанты, похожие на собак. Их уродливую кожу с язвами, местами покрывали костяные наросты. Но эти твари сейчас были заняты тем, что агрессивно делили между собой добычу в виде убитых некромантов.

— Какой план, Джон? — спросил меня Багги, моргая глазами.

— Возьми арбалет и зачарованные болты. С топором к ним лучше не подходить: загрызут, — ответил ему. — И двигайтесь вместе с гвардейцами и енотами как можно быстрее. Только не останавливайтесь.

— А что тогда произойдет?

— Вы погибнете, Багги. Эти мелкие существа очень быстрые. А высоких я возьму на себя, — указал на думбаргов.

— Понял, предупрежу тогда гвардейцев. Начинаем по команде?

— Нет. Можете сразу атаковать, — объяснил я гному.

— Хорошо!

Багги поскакал к нашим отрядам, чтобы разъяснить план действий. А я подозвал к себе Алисию и Айко.

— Вот что, дамы, — обратился к ним. — Алисия, ты тоже держись подальше. Атакуй издалека, и не слезай с лошади. А ты, Айко, возьми арбалет и болты. На этот раз ты не будешь действовать в одиночку.

— Поздно, — Айко достала цепь с шипами, и спрыгнула с лошади.

— Что ты задумала? Погибнешь же, — попытался я ее остановить.

Но она уже мчалась вперёд на монстров, размахивая цепью.

— Алисия, прикрывай её, на всякий случай, — крикнул я напарнице и тоже спешился.

— Без проблем! — ответила она.

Я зарядил арбалет и выпустил все щупальца. Пусть начнётся бой. Главное — добраться до пробоины. Забив обойму, взвёл арбалет и бросился прямо в толпу блад-аксолей, наблюдая за тем, как Айко избивает их цепью, обрызгивая слизью и кровью.

Также быстро вступил в бой и начал рубить щупальцами мелких существ. Они прыгали на щупальца со всех сторон, словно саранча. Стряхивая их, сразу рубил им головы. Затем выпустил болт в грудь одного из думбаргов. Но он отломал болт клешней и, хищно облизываясь, бросился на меня. Выждаа момент, я швырнул оглушающие склянки в блад-аксолей, чтобы не мешались у меня под ногами. А думбарг подскочил ко мне. Его огромная клешня неслась к моему лицу. Отклонился назад, схватил его одним щупальцем за горло и стал сдавливать всё сильнее.

Однако монстр перерезал мне щупальце клешней. В порыве злости ударил его по вытянутой морде, и вонзил щупальца ему в глаза. Успел ещё выжечь их, но до мозга не добрался. Думбарг вырвался и, шатаясь на лапах, начал махать клешнями во все стороны. Я пригнулся под ними и, отложив арбалет, ударил его кулаками в живот. Монстр злобно зарычал и опустил голову книзу. Снова схватил арбалет и быстро всадил болт ему в пасть. Вот и отлично! Минус один думбарг!

Блад-аксоли быстро приходят в себя, и возобновили атаку. Я продолжаю махать щупальцами, замечая, как мои гвардейцы вместе с енотами также вступают в бой. Однако, не рассчитывая на то, что им удастся отвлечь тварей, их здесь огромное количество.

Рассекая тела блад-аксолей, я привлек внимание следующего думбарга. На этот раз я всаживаю ему болт в висок. Это сильно дезориентирует монстра, но не убивает его. Похоже, его мозг лучше защищён, чем у других. Нужно добить его, пока он не пришёл в себя. Побежав к нему, на ходу разбрасывая склянки с зельями, чтобы замедлить мелких тварей вокруг. Подобравшись к монстру, обвиваю его голову щупальцем и сильно сжимаю. Череп монстра крошится, как скорлупа яйца. Теперь минус два!

Осматриваясь в поисках следующей цели, замечаю, как Айко продвигается вперёд. К ней несётся один из думбаргов. Алисия старается защитить её издалека, выпуская сферы с проклятием по монстру, но это лишь на короткое время замедляет его. Проклятие слабо действует на его плоть.

— Айко, он мой! Отойди от него! — кричу я девушке на ходу.

— Нет, он мой! — она достаёт свою катану.

Отталкиваясь от земли, Айко высоко подпрыгивает, и мощным ударом лезвия разрубает монстру пасть вместе с носом, после чего приземляется на землю. Думбарг, несмотря на боль, яростно машет опасными клешнями. Айко не собирается уходить; она ловко уклоняется от его атак и добивает монстра, пронзая его череп катаной насквозь.

— Ладно, так и быть: этот монстр в твою копилку, — улыбаюсь ей и двигаю дальше.

Не волнуясь больше за Айко, размахиваю щупальцами, отбрасывая мелких тварей. Но тут услышал справа от себя крик Багги. Поворачиваясь, вижу, как стая блад-аксолей заживо пожирает его коня.

— Прыгай! — кричу ему.

Гном поспешно встаёт на седло и совершает кувырок. Помчавшись к нему на выручку, понимаю, что могу не успеть: тварей вокруг него слишком много. Они уже подбираются к его конечностям.

На бегу вынимая ещё склянки с оглушающими зельями, швыряю их прямо в Багги и вокруг него. Лучше уж оглушить его вместе с блад-аксолями, чем дать погибнуть.

Склянки разбиваются и твари немного замедляются. Быстро подскакивая к нему, бью по щекам. Багги, словно пьяный, глаза его косят в разные стороны. Подхватив его, взглядом ищу кого-нибудь из гвардейцев. Тут как раз, неподалёку, проносится на коне Харис, вместе с сидящим сзади Рико. Свистом подозвал его. Он немедленно несется к нам и притормаживает.

— Увези Багги подальше отсюда. Ему надо помочь, — коротко говорю Харису, взваливая гнома к нему на лошадь.

— Не волнуйся, Джон, сделаю, — кивает гвардеец и пришпоривает коня.

Наблюдая, как он уносит гнома подальше, я наступаю ногой на голову мелкой твари, давя её. Пока они лежат оглушённые, добиваю всех остальных двумя щупальцами.

Вдруг слышу крик Кракена: «ОПАСНОСТЬ!»

Подняв голову, вижу, как на меня несутся сразу два монстра. Вскидывая арбалет, прицеливаюсь одному в лоб.

— Вжух! — болт со свистом летит в его череп, и думбарг падает на месте.

Второй монстр отталкивается от земли, и во вращении летит на меня, лязгая клешнями. Быстро падая на спину, вскрываю ему брюхо щупальцем. Его кишки обрушиваются на меня.

Думбарг падает поверх меня, но продолжает огрызаться. Его зубастая пасть направляется к моей шее. Вынимая кинжал с перевязи, я ловко всадил его в висок, делая рывками несколько ударов подряд. Наконец его голова перестаёт шевелиться.

Вот так-то! С усилием сбросив с себя тяжёлый труп монстра, поднимаюсь на ноги. Посмотрев на пробоину в небе, я понимаю, что хотя до неё не так далеко, пробиться к ней будет чертовски трудно. Но это того стоит…


Спустя пять часов


Разбрасывая зелья по кругу, кричу Алисии и Айко:

— Прикрывайте меня!

Девушки, услышав меня, тут же бегут в мою сторону. Мысленно обращаюсь к Кракену:

— Принимайся за дело. У нас не так много времени, блад-аксолей ещё предостаточно.

— Не учи учёного, — отвечает он мне в мыслях.

При этом я вонзил все щупальца в землю. Земля дрожит под ногами, Кракен издаёт громогласный вой. Сразу же, из-под земли, начинает вырываться сверкающий силовой столб, устремляющийся в небо. Он вонзается прямо в пробоину и начинает закручивать её в спираль. Пробоина постепенно уменьшается. Вскоре Кракен завершает работу. К этому моменту я ощущаю, как силы покидают меня — Кракен потратил их немало на закрытие пробоины.

Тяжело дыша и глядя на небо, где больше нет выбоины, я заметил дятла. Он летит ко мне и садится на плечо. Докладывая, что к нам направляется войско некромантов. Судя по гербам на ихдоспехах, это родственники того самого названного жениха Алисии. Видимо, они желают отомстить. Но у меня есть идея. Теперь, когда пробоина закрыта, оставшиеся здесь твари и мутанты стали слабее, Кракен может воздействовать на всю эту тьму существ. Поэтому прошу его напугать блад-аксолей и «Костяных Псов,» и гнать их в сторону некромантов. Думаю, это будет забавно.

Кракен грозно зарычал и принялся воздействовать на них своей энергией. Он так сильно рычал, что я даже уши закрыл. Похоже, барабанные перепонки сейчас лопнут.

Но в то же время, все мелкие твари и мутанты на мгновение замерли, а затем ринулись огромной толпой в сторону некромантов. Хотелось бы увидеть их лица, конечно. Пусть узнают, как в Ториане «радушно» встречают гостей!

Глава 6

Кони мчались, поднимая клочья земли. Среди некромантов на них сидело всего четыре представителя Рода Корвинов. Глава Рода послал их пробраться сквозь толпы тварей к лагерю и вывезти оттуда тела убитых. Они планировали воскресить их в Ардане, и с помощью ритуалов узнать все подробности.

Возглавлял это войско брат глава Рода — Моран. Лошади скакали быстро, но это не мешало ему в это же время общаться со своим дальним родственником Хельмом.

— Паршиво, что наши шпионы в Ториане все еще не собрали информацию о Кракене, — говорил он. — Рейнхард будет крайне недоволен.

— Но все же нам удастся узнать хоть что-то благодаря ритуалам над убитыми, — подметил Хельм.

— Это да, но знаешь, что самое странное, и что не дает мне покоя: у Азариэля были полностью напитаны артефакты. Он их не использовал в бою, как и защиту, — Моран хмуро посмотрел вдаль.

— Может, не успел, ведь на них напали слишком внезапно, — предположил Хельм.

— Нет, — мотнул головой Моран. — Судя по докладу разведки, все люди Азариэля были мертвы. А Азариэль, очевидно, умер не первым. Так что, вопросов слишком много.

— Ну, надеюсь, мы все выясним, — вздернул брови Хельм и пришпорил своего коня.

Вскоре войско некромантов вместе с толпой подчиненных им Умертвей — более агрессивных зомби вскоре достигло местности, где располагался лагерь с убитыми арданцами. Однако лагерь еще был далеко, и чтобы проникнуть в него и собрать тела, им предстояло попотеть.

Некроманты заметили, как в их сторону несется тьма Блад-аксолей и Костяных Псов. Моран хладнокровно отдал приказ:

— Натравите на них Умертвей! — крикнул он и взмахнул рукой в кожаной перчатке.

Подчиненные с помощью магических переносных усилителей выпустили вперед зомби. Покрытые кровавыми сосудами снаружи, со зловещими криками, они неслись на существ Изнанки. На руках их, извивались под волдырями специальные черви-паразиты, усиливающие их агрессию.

Умертви столкнулись с Блад-аксолями. Мелкие твари десятками нападали на каждого из них и принимались выгрызать куски, как пираньи. Зомби цеплялись за них руками и успевали откусывать им головы.

С Костяными Псами все было сложнее. Мощные удары Умертвей не причиняли им вреда, благодаря наростам на теле. Псы в прыжке доставали до их шей и сворачивали их.

По всему полю разносились рычания от борьбы, а кровь быстро покрывала помятую траву.

Наблюдая за этим, Моран понял, что тварей слишком много и они скоро настигнут его и его людей. Он отдал еще один приказ:

— Атакуйте их темной магией! — закричал он, отъезжая в задние ряды и зовя за собой остальных родственников.

Подчиненные некроманты подняли руки и начали выпускать разнообразные заклинания. В существ Изнанки летели то волны, вызывающие гниение, то костяные копья пронзали им головы.

Не прекращая следить за битвой, Хельм заметил другим Корвинам:

— Эти создания очень быстрые и, возможно, это они разгромили войско Азариэля.

— Кто знает, мы еще не осматривали тела убитых, — пожал плечами Оберон. — Но сам Азариэль точно умер не от их нападения. У него же смертельная рана от меча на шее.

— Это да, — согласился Хельм. — Скорее всего, Кракен убил его собственноручно.

— И Кракен, очевидно, силен, — вмешался Моран. — Я хорошо знал Азариэля. В битве ему не было равных. Странно, что он не смог использовать все свои способности на этот раз.

Обсуждая это, Корвины вскоре заметили, как существа Изнанки, несмотря на магию, все же подобрались к первым рядам некромантов. Они брали численностью, и некроманты спереди уже схватились за мечи и рубили их в ближнем бою.

Моран заметил, что его воины опытны и смогут продержаться, но насколько долго — это уже другой вопрос. Вдруг его размышления прервал Хельм:

— Их слишком много, — заявил он. — Может, лучше отступим?

— Как отряд разведки? — усмехнулся Моран. — Нет! Мы должны прорваться до лагеря. Рейнхард не поймет нас, если мы не привезем тела арданцев для ритуалов.

— Как скажешь, Моран, — Хельм потёр висок. — Тогда придется пробиваться с ожесточенным боем.

— Выбора нет, — Моран дернул поводья и, срываясь с места, выкрикнул: — Все за мной!

Конь под ним разогнался, и он, обгоняя первые ряды, откидывал от себя ударной волной блад-аксолей. Мелкие твари в кувырке и с воем отлетали от него на несколько метров. Моран не сбавляя темпа, несся со своим войском вперёд. Но вот, ему преградил путь Костяной Пёс. Хищно скалясь и глядя на него своими красными глазами, Пёс оттолкнулся от земли четырьмя лапами. Взвившись в воздух, мутант тянулся пастью к шее Морана. Тот, не растерявшись, перерубил ему шею своим мечом. Тело Костяного Пса упало прямо на шею коню. Конь нервно топтался на месте, и Моран поспешно скинул тело Пса на землю.

«Черт, эти существа что-то мне напоминают», — пронеслось у него в голове, и он вновь тронулся с места.

Конь его мчался дальше, топча на ходу блад-аксолей. Моран отбивался от них по бокам, выпуская проклятые копья. И, чем дальше он скакал, тем сильнее пот градом лился по его телу. По пути, Моран краем глаза заметил, как один из Костяных Псов вгрызся в глотку некроманта и сбросил его с коня. Некромант дергаясь на земле под его хваткой, звал на помощь. Моран уже хотел прикрыть его, но было слишком поздно. Мутант вскрыл ему артерию на шее.

И Моран продолжал скакать вперёд к лагерю. Но на пути ему попадалось всё больше мелких тварей, и он решил применить артефакт. Наведя его на их стаю, выпустил взрывные сферы. Сферы врезались в блад-аксолей и их конечности разлетались от взрывов на большие расстояния.

Так Морану со своим войском удалось, спустя часы добраться с большим трудом до лагеря. Он понимал, что среди некромантов немало потерь, но иного пути не было.

Моран заметил возле лагеря оставшихся существ из Изнанки и приказал одной части воинов прикрывать остальных. А оставшихся попросил поскорее забирать как можно больше трупов арданцев.

Подчинённые принялись исполнять его приказы. Моран, проскакивая на коне среди палаток, бросал взгляды на мертвых. Заметил, что многие из них изрублены на куски, кто-то убит выстрелами из арбалета, а некоторых проткнули копьями.

«Да тут, была самая настоящая и скорее всего спланированная бойня, — подумал он. — Значит, точно не эти твари напали на них. Они появились здесь позже. Но почему тогда Азариэль не был к этому готов? Как он мог допустить это, если всегда предусмотрителен и использует разведку? Даже, если врагов было больше, чем некромантов, это ничего не значит. Один такой некромант из его войска стоит многих умелых бойцов. Неужели действительно в Ториане завелись серьезные враги? Но если так, то месть все равно настигнет их!»

Поразмыслив, Моран обернулся к своим воинам и увидел, как они спешно перекладывают тела на коней. Подождав немного, он отдал приказ:

— Убитых достаточно! Пора возвращаться домой!

И войско некромантов, выполнив свою задачу, направилось обратно в Ардан. Моран также тронулся в путь, но на этот раз его мысли были о мутантах и тварях, с которыми ему пришлось столкнуться. Эти размышления не давали ему покоя.

* * *
На заднем дворе еноты сражались с поднятыми мертвецами, а мои слуги с недовольством наблюдали за этим, думая о предстоящей уборке. Я же изучал технику боя пушистиков: большинство уже проявляло профессионализм, а остальные тоже справлялись неплохо, хотя им еще было чему поучиться.

Алисия, сидя на ящике рядом со мной, беззаботно поднимала мертвых и отправляла их в атаку.

— Что, Алисия, скучно? — спросил я.

— Лучше бы скучно, а то предложишь снова кого-нибудь убивать. От последнего боя с тварями из Изнанки я ещё не отошла, — ответила она.

— Было трудно?

— Конечно, — скривилась Алисия. — Квазику повезло, что он не участвовал.

— Наоборот, ему не повезло. Это был новый опыт с неизведанным противником.

— В этом ты прав, — ответила она с хитринкой в глазах. — Кстати, знаешь, Багги подарил Айко цветы, сорванные с моей клумбы.

— И что, она уже выкопала ему могилку? — поинтересовался у нее.

— Нет, он от неё спрятался. Но я бы не ставила на то, что у них что-то выйдет с Айко.

— Да Багги просто шутит. Он любит всех донимать, — выразил я своё мнение.

— Но мне он цветов не дарил.

— Зачем они тебе? Ты и так засадила весь замок цветами.

— Да ладно тебе, Джон, ты в женском внимании ничего не понимаешь.

— Мне и не нужно. За мной и так наша прачка бегает без всякого внимания, — посмеялся я.

— Она что, переключилась с Квазика на тебя?

— Да. Но я серьёзно поговорил с ней и объяснил, что такое поведение неприемлемо.

— Жаль. Могли бы стать хорошей парой.

— Алисия, от твоих слов, хоть падай, — покрутил я пальцем у виска.

— Ну и что она тебе ответила после разговора?

— Ничего. Расстроилась. Но, надеюсь, меня услышала, — ответил ей и посмотрел в сторону, откуда доносились шаги.

Оказалось, к нам шёл Квазик с Ковальским на плече, который ел печеньку, роняя крошки. Квазик начал ворчать на него из-за крошек, а Ковальски показал ему язык. Не выдержав, Квазик крикнул мне:

— Джон, почему твои еноты такие офигевшие?

— Не все, а только наша славная троица, — отвечаю ему. — Они наиболее близки со всеми нами, вот и позволяют себе вольности.

— Неа, — помотал головой Квазик. — Они ведут себя так со всеми.

— Не со всеми, — парирую я и сразу спрашиваю: — А ты чего здесь? Уже закончил тренировать гвардейцев?

— Нет. Я тебе пришел сказать, что в гостевом зале ожидают бургомистр с главным стражником. Я их впустил, а гвардия за воротами топчется.

— Ясно, — говорю ему и поворачиваюсь к Алисии: — Ты тут продолжай следить за тренировкой. А я пойду переговорю с ними.

— Давай. Но если будет что-то интересное, хочу знать об этом первой, — уточняет она.

— Это уж как выйдет, — подмигивая ей, двигаюсь к замку.

Шагая по золотистой земле двора, замечаю, как из хлева с опаской выглядывает гном.

— Багги, хватит прятаться от Айко! — пошутил я над ним. — Не убьет она тебя. Ну, если убьет, то сам виноват — плохой воин.

Гном с грустным видом выходит полностью наружу и молча идет по двору.

— А ты чего молчишь? — не понимаю я.

— Не хочется с тобой разговаривать, Джон, — отмахивается он.

— Это ещё почему? До сих пор злишься, что оглушил тебя зельем на поле боя? Я же спасал тебе жизнь.

— Мог бы и иначе спасти, — ворчит он.

— Да ладно тебе, мелкий бородач, — подначиваю его. — Выбора не было. Так что, лучше скажи спасибо.

— Как ты меня назвал? — возмущается он.

Багги с разбега помчался на меня, закатывая рукава. Подбегая ко мне, с возмущенным видом, пытается достать до меня, а я упираюсь ладонью в его лоб. Кулаки гнома мелькают мимо, от этого он злится ещё больше.

Но я резко прижимаю его к себе и хлопаю ладонью по голове.

— Да ладно, Багги, успокойся. Ты же понимаешь, что выжил благодаря мне, — говорю ему с улыбкой.

Он вырывается из моих объятий и раздражённо смотрит на меня.

— Джон, работать с тобой — это безумие! — заявляет он.

— Но ведь согласись, тебе будет потом, что вспомнить.

— О да, это уж точно! — эмоционально восклицает Багги.

— Ладно, иди тренируйся метать кинжалы. Можешь Айко позвать, она научит тебя.

— Ага, Айко мне голову открутит, — машет он руками.

— Ты же не можешь скрываться от неё вечно, живя в одном замке с ней, — убеждаю его. — К тому же ничего плохого ты не сделал: всего лишь цветы подарил. Думаю, она тогда про могилу в шутку сказала.

— Джон, а по ней нихрена не понятно, шутит она или нет. К тому же, метать кинжалы я тоже умею.

— Но у Айко получается это явно лучше, — подмечаю ему. — Так что, делай как сказал.

— Хорошо, но только не забудь поливать потом мою могилку, — говорит он с иронией.

— Обязательно, Багги, не забуду, — бросаю ему напоследок и иду дальше.

Проходя к арочному проходу в замок, я стал размышлять о причине визита Флавия и Грегора. От своих торговцев я получил информацию, что их люди скупили на рынке целебные зелья Савелия. Наверняка они приехали, не только поговорить об этом. Возможно, хотят сделать дополнительные заказы. Если так, то хорошо. Я уже успел попросить деда приготовить побольше мазей для города, чтобы были против ожогов и заражений от укусов зомби. В Мальзаире последнее время, всего хватало: и зомби, и пожаров.

Продумывая все детали об этом, я вошёл в замок и добрался до гостевого зала. Дверь была приоткрыта, и я заметил, как Норман сам лично расставляет перед нашими гостями кубки с вином и закуски. Отличная работа, у Нормана всё на высшем уровне, как полагается. С таким поваром мы точно не опозоримся.

Войдя, я поприветствовал бургомистра и главного стражника, не забыв похвалить Нормана, закончив с посудой и угощением, он с довольным лицом удалился. Я подошел к столу и присел рядом с гостями.

— Ну, какие новости привели вас сюда? — спросил их, закинув ногу на ногу.

— Город благодарен тебе и твоему алхимику, Джон, — начинает Флавий, отставляя кубок с вином. — Мы приобрели у на рынке, зелья по хорошей цене. Они оказались у вас довольно доступными, по сравнению с ценами в других лавках.

— Деньги мне нравятся, но я также забочусь о благополучии этого региона, — отвечаю им. — Ведь мой замок находится здесь. Если не поддерживать Мальзаир, регион может не выдержать нападений врагов. А мне здесь нравится и не хотелось бы покидать это место после всего, что было сделано.

— Неплохо сказано, Джон, — подхватывает Грегор. — Но мы приехали не только выразить благодарность.

— Тогда внимательно слушаю.

— Мы бы хотели, чтобы ты поставил ещё дополнительно зелья и мази, в лавки, принадлежащие городу, — продолжает главный стражник.

— А почему? — уточняю, постукивая ладонями по подлокотникам стула.

— У них не хватает товаров. Было бы отлично, если бы необходимые средства можно было приобрести почти в любой точке Мальзаира, — объясняет он.

Про себя я подметил, что это вполне осуществимо. Однако, нужно убедиться, что это не повлияет на конкуренцию с моей торговой лавкой на рынке, поэтому цены придется немного поднять.

— По рукам, мы поставим товар. Но в ваши лавки, продадим его на пару серебряных дороже.

— Пойдет, — кивает Флавий. — Тогда мои люди сами приедут за зельями и мазями.

— Отлично. Мой дворецкий займется этим и все сверит по счетам, — сказал я, потянувшись за бутербродом с ветчиной.

Флавий и Грегор переглянулись и загадочно посмотрели на меня.

— Но это ещё не всё, Джон, — начинает минуту спустя бургомистр. — Наша разведка доложила, что тебя разыскивает арданский род Корвинов.

— Да, — щелкает пальцами Грегор. — Это опасные некроманты из древнего рода. Нас интересует, почему они ищут тебя? С чем связано их внимание?

Усмехаясь про себя, я вынул из хранилища перстень Азариэля Корвина и положил его перед ними.

— Как обычно, проводил охоту на арданцев возле границы и наткнулся на лагерь некромантов. Убил одного из них, — киваю на перстень. — Он оказался довольно слабым.

Слушая меня и разглядывая перстень с гербом, бургомистр и главный стражник изменились в лице.

— Слабенький некромант, говоришь? — усмехнулся Флавий. — Тогда боюсь представить, кто для тебя сильный.

— Я же говорил, что Джон не так прост, как кажется, — Грегор похлопал по плечу Флавия.

Флавий помолчал, недолго посмотрев на меня с любопытством и затем сказал:

— Джон, не рекомендую появляться без охраны в Мальзаире. Сейчас на кораблях, кто только сюда не приплывает.

— О чём ты? — уточнил я у него.

Он объяснил, что в городе теперь много новых лиц. Вольные воины приезжают в надежде наняться на службу, поскольку король выделил деньги на это. Среди них могут быть наёмные убийцы, которых может отправить охотиться за мной род Корвинов, ради мести.

Но я спокойно выслушал это и произнёс:

— Да. Но к такому повороту я готов. Лучше скажите мне, Гунфрид собирается возвращаться?

— Пфф, — сказал, закатив глаза Флавий. — Надеюсь, нет. Про него не слышно ничего.

— А чего так? — улыбнулся я. — Он же вроде, за подмогой поплыл.

— Сомневаюсь, что это так, на самом деле, — вмешался Грегор. — Скорее всего, он сидит у себя в замке и обдумывает, стоят ли все расходы, которые будут здесь, такой опасности.

— Странно, если так, — жуя бутерброд, подмечаю я. — Ведь всё золото не забрать с собой в могилу. А так, у него был бы шанс завоевать славу и помочь своему королевству.

— Сразу видно, Джон, что у тебя нет детей, — улыбнулся Флавий. — Золото обычно, оставляют детям, вместе с землями. Гунфрид, наверное, об этом думает, боится всего лишиться на этой войне.

— А зачем это делать? — сказал я, вытирая руки. — Чтобы дети привыкли ко всему готовенькому и выросли безвольными слабаками? Я бы своему отпрыску оставил только меч.

— Чтобы он всё себе сам добыл? — отпив вино, спросил Грегор.

— Именно, — кивнул ему. — Если мозги есть, то никогда не пропадёшь.

— Довольно неплохие представления о жизни у тебя, Джон, —сказал, почесав подбородок Флавий.

— Не спорю, — сказал я, откинувшись на спинку стула. — Кстати, а знаете ли вы, почему так мало горгулий в последнее время на Мальзаир направляют? Ведь со стороны арданцев это глупо, город- то сейчас уязвим.

Флавий начал объяснять, что вероятно, горгулии теперь не так важны, поскольку они направляют своих лучших некромантов на Ториан. К тому же, от горгулий не так много толку, в отличие от наземных атак. Но, тем не менее, они применяются на границе, при атаках на замки местных аристократов.

Грегор добавил, что в Мальзаире теперь лучше подготовлены к прилёту горгулий. Арданцы это понимают, поэтому не хотят отправлять их всех попросту на убой.

— В каком смысле, лучше подготовлены? — спросил его.

Он объяснил, что они набрали большое количество магов в патрули, для борьбы с горгульями.

— А почему вы раньше так не делали? — я поинтересовался у него.

На этот раз ответил Флавий, объясняя, что маги любят развиваться и расти в своих силах и не хотят постоянно торчать в дозорных. Да и содержание их дорого обходилось. Сейчас из столицы выслали магов специально в помощь городу, а также тридцать студентов старших курсов из Академии магии.

— Ммм, понятно. Ну, это хорошо.

— Конечно, хорошо, но радоваться особо нечему, — задумчиво потёр шею Флавий.

— Почему же? — прищурившись, спросил я.

— У нас новые враги объявились, покоя нам нет. С островного королевства Эсгарион. Сейчас их пираты атакуют наши торговые корабли, — ответил он.

Я подумал про себя, что это не удивительно, они решили воспользоваться моментом, пока Ториан воюет с Арданом и рассчитали, что торианцам будет не до охоты за ними.

— Полагаю, пираты начали нападать около недели назад? — уточнил я.

— Ну да, а ты откуда про это знаешь? — полюбопытствовал Грегор.

— У меня упали продажи на рынке, — объяснил ему я.

— Сильно? — говорит Флавий, отодвигая кубок в сторону.

— Значительно. Но теперь мне ясно, почему, — и моё лицо приняло коварное выражение.

— Это сильно скажется на нашей экономике, — вздыхая сказал бургомистр, потирая лоб.

— Вот именно, — сказал Грегор, глядя в пол. — Мы уже истощены борьбой с арданцами, а теперь ещё и эти ублюдки объявились.

Мы ещё обсудили это, я получил больше информации о действиях пиратов. Ведь осведомлённость — это первый шаг к успеху.

Закончив, мы попрощались. Я немедленно попросил Альфреда пригласить Алисию, Квазика, Багги и Айко.

Ожидая их прихода, я обдумывал свои планы насчёт пиратов. Когда моя команда вошла в зал, мне уже было ясно, что предпринять.

— Зачем ты нас вызвал, Джон? — спросила Алисия, усаживаясь напротив.

— Хочу поделиться радостной новостью, — объявил я, с довольным лицом. — Мы отправимся в Бел-Арион. Там вы сможете развлечься и купить всё, что захотите.

С этими словами я достал из хранилища пузатые мешочки с золотом и выложил перед ними на стол.

— Вот ваше жалованье вместе с вознаграждением, — пояснил я. — Ну как, рады новостям?

— Ты шутишь? Это замечательно! — Алисия захлопала в ладоши.

— О, я уже знаю, что куплю! — улыбается гном.

— Багги, ты с нами не поедешь, — говорю ему, отпивая вино.

— Почему это? — возмущается он.

— Кто-то должен остаться с гвардейцами и присмотреть за замком, — объяснил я.

— Ха-ха, обломись, гном! — смеётся над ним Квазик.

— Да пошёл ты, жук! — злится Багги. — Почему ты оставляешь меня, а не Квазика?

— Потому что, Квазик уже давно не выезжал из замка. Сейчас твоя очередь.

— Может, оставим Алисию? — предлагает гном.

— Я тебе сейчас морду набью, Багги! Никто меня от покупок не остановит! Все будут иметь дело со мной! — крикнула Алисия.

— Слышишь её, Багги? — говорю, едва сдерживая смех.

— Да пошли вы все! — машет руками гном. — Зельями закидывать меня, значит, можно, а за покупками не берете!

— Не переживай, Багги, я тебе подарок привезу, — успокаиваю его.

— Какой? — заинтересовался он.

— Сюрприз, — отвечаю ему и добавляю для остальных: — Несколько енотов и отличившиеся гвардейцы, тоже поедут с нами. Они заслужили отдых и вознаграждение.

— Здорово! Отлично проведём время! — улыбается Квазик. — Пойду позову наших моряков.

— Ага, давай!

Кратко ответив ему, я посмотрел на радостное лицо Алисии, которая уже обсуждает с Айко платья. И хитро подумал о том, что они даже не подозревают, что их ждёт.


Десять часов спустя


В таверне города Бел-Арион, как всегда было многолюдно. Здесь можно было встретить моряков, торговцев, знатных аристократов и многих других.

Слушая их разговоры уже несколько часов подряд, я запоминал информацию. Торговцы рассказывали о недавних нападениях пиратов, и о том, как им едва удалось от них укрыться.

Но это было не всё, что мне удалось расслышать. Были там и более интересные для меня вещи, которые нужно будет учесть.

Ожидая возвращения членов своей команды, я не только слушал, но и сам завязывал разговоры с местными. Конечно, они интересовались, кто я и откуда. Изрядно приукрашивая свою историю для всех них, я говорил достаточно громко, надеясь на то, что те люди, кто вышел из таверны, успели намотать себе на ус мою информацию.

Болтал и вешал лапшу на уши, я не только в таверне, но и на рынке, и в порту во время прогулки. Теперь мне остается только немного подождать плодов.

К тому же, кажется, я даже впервые в жизни основательно наелся, ну еще бы: заказал столько блюд и напитков, что хозяин заведения до сих пор не понимает, как я мог съесть это один.

Наконец, двери таверны распахнулись, и мне довелось увидеть забавную картину. Внутрь вошли Квазик, Айко и Алисия. Квазик был подвыпивший, этого я, конечно, не предусмотрел. Да уж, может, все же, надо было их предупредить? Но… уже явно поздно.

Квазик держал гору бумажных свертков в руках, а Алисия радостно кружила рядом с ним, глядя на свою руку, на которой красовался новый браслет с цветными камнями.

Айко же, как всегда, была безэмоциональна, и за плечом у нее висела только одна сумка. Все они направились ко мне и «плюхнулись» за стол.

— Джон, никогда больше не поеду за покупками с ними, — сухо заявила Айко. — Хочу убить их обоих.

— Айко, ты чего? — улыбнулась Алисия, глядя на нее. — Я же помогла тебе выбрать такую чудесную шляпку.

Алисия достала из свертков цилиндрическую шляпку с перьями и нахлобучила ее на голову Айко. Выглядело это странно, но не потому, что у Алисии нет вкуса: шляпка была хорошая. А потому, что она совсем не шла к хмурому лицу Айко. У нее такое угрюмое выражение лица, что даже не представляю, что могло бы смотреться на ней мило.

— А ведь, я даже не люблю шляпы, — пожаловалась мне Айко.

Мне стало жаль бедняжку.

— Айко, сочувствую, — сказал ей с пониманием. — Но тебе хоть удалось купить что-то из того, о чем мечтала?

— Да, мечтаю, чтобы в мире стало чуточку тише, но, увы, это только мечты, — ответила она. — Но я купила себе новое оружие и сменный костюм.

— Вот и славно. Рад за тебя.

Сказав ей это, я посмотрел на Квазика:

— А ты чего нахрюкался? — спросил его.

— Так мы же, сюда отдыхать приехали, — криво ухмыльнулся он. — Гвардейцы вон, тоже на корабле пьяненькие. А твои еноты выжрали целый бочонок пива. За мой счет, между прочим.

«Блин! — пронеслось у меня в голове. — А мне они очень понадобятся трезвыми. Ну, ладно, это не проблема, еноты, благодаря Кракену, сильно не опьянеют».

— Эх, ясно, — вздыхаю я. — А чего это ты себе так много накупил? — указал на свертки.

— Это не мое. И-и… — икнул он. — Это я Алисии помогаю носить. Она, кстати, все свои монеты спустила.

— Да, — игриво улыбается Алисия. — Смотри, какой у меня браслетик! — говорит она, протягивая мне руку.

— Красивый, — киваю ей и жестом прошу хозяина таверны рассчитать меня.

— А я еще купила себе платья, несколько книг, духи, украшения и кружева, — перечисляет она и хлопает ресницами.

— Какая ты молодец, — говорю ей.

— Да, я такая, — пафосно откидывает волосы назад Алисия.

Тем временем принесли счет, рассчитавшись, зову всех за собой на корабль. Пора уже возвращаться домой.

Мы вместе выходим на улицу, и Алисия спрашивает меня:

— А что ты купил в подарок Багги?

— Доспехи получше. Надеюсь, с размером угадал, но их можно регулировать. И расческу для его бороды, — отвечаю ей.

— А где они?

— В хранилище кольца.

— Я тоже взял ему подарок, — ехидно улыбнулся Квазик.

— Что именно? — поинтересовался я у него.

— Носовой платок. Чтобы он плакал в него из-за того, что не отправился с нами.

— Ну ты и жучара, Квазик, ха-ха, — смех вырвался из меня.

— А почему сразу жучара? Я же подумал о своем товарище, — парирует он.

— Понятно все с тобой. Так и будешь недолюбливать Багги? — говорю ему, спускаясь к берегу.

— Почему? Я к нему хорошо отношусь, но он меня иногда подбешивает.

— Не знаю, вы с ним, кажется вечно грызетесь, как две собаки, — подмечает Алисия.

— Ничего ты не понимаешь, Алисия, — косит глазами Квазик. — Это залог крепкой дружбы.

Переговариваясь, мы доходим до корабля, и до меня доносятся пьяные крики моих гвардейцев. Хлопнув ладонью себя по лицу я увидел весь этот дурдом: гвардейцы по-дурацки танцевали на палубе, а еноты в этот момент, им подражали. Рико и вовсе летал на канате, привязав себя к мачте, и радостно визжал. М-да уж, если все будет идти так, как я задумал, то они сразу протрезвеют.

Мы взбираемся по сходням на судно, и я приказал своему капитану — бывшему рабу, отчаливать. Сразу подозвал к себе Хариса и Малькома, они подошли ко мне, качаясь, с покрасневшими от выпивки лицами.

— А ну, пройдитесь по прямой линии! — прошу их.

Оба они переглядываются и, пожимая плечами, стараются идти ровно. Но у них это плохо получается.

— Довольно, — махнул на них рукой. — Черти, и вы тоже нехило нажрались!

— А что такого, Джон? — коверкая голос, смешным тоном произносит Харис.

— А вот вдруг, на наш корабль нападут, а вы пьяные, — подмечаю им.

— Но кто на нас нападет? — улыбается Мальком.

— Да блин, кто угодно, — развожу руками.

Алисия, услышав это, строго смотрит на меня и спрашивает:

— Джон, в чем дело? Мы опять чего-то не знаем?

— Не обращай внимания, Алисия, — подмигиваю ей. — Все должно быть нормально. Ведь я с вами, вон Айко трезвая, да и ты тоже.

— Но, с чего ты взял, что я трезвая? — ухмыляясь говорит она. — Я выпила вина на ярмарке. Правда, не так много.

— Да, Джон, к чему эти разговоры про нападение? — вмешивается Квазик.

— К тому, что даже во время отдыха, не стоит расслаблятся. А вы… — махнул я на них рукой. — Ну вас!

— Джон, ты, кажется, лишний раз нагнетаешь атмосферу, — заявляет Алисия.

— Наоборот, даже несмотря на то, что творится, пытаюсь мыслить позитивно, ха, — усмехаюсь ей в ответ.

Тем временем мы уже отплыли от берега, и капитан направил корабль в сторону Мальзаира. Паруса поймали попутный ветер, и корабль набрал скорость. Я же, был во всеоружии, под пьяные и задорные крики гвардейцев и пляски енотов не спускал глаз с горизонта.

И вскоре случилось то, что ожидал. Прямо к нам неслись два корабля. Кажется, были одними из самых дешёвых. Но я уже знал, почему эсгарианцы плавали на таком хламе и что последует дальше.

Моя команда тоже заметила приближение и оживилась, а Алисия спросила:

— Джон, почему они несутся прямо на нас?

— Потому что, это пираты, и они хотят напасть на нас, — ответил ей.

— Пираты? — выпучила глаза Алисия. — Откуда ты знаешь?

— Я многое узнал сегодня, — загадочно ответил ей. — И пираты точно нападут, потому что думают, что у нас в трюмах полно ценных товаров.

— Что? — недоуменно произнёс Квазик. — Но у нас же трюмы пустые!

— Знаю. В таверне я специально распустил слухи. И как видите, их шпионы отлично поработали.

Тут я получаю удар в плечо от Алисии, и она возмущённо кричит мне:

— Почему ты нас не предупредил?

— Хотел устроить сюрприз, — подмигиваю я ей.

Алисия от моего ответа потеряла дар речи, и лишь гневно дышала.

— Пора бы уже вам привыкнуть ко мне. Я всегда ищу опасности, потому что они часто приводят к прибыли, — сказал ей с удовольствием и добавил громко для всех: — Так что, товарищи-гвардейцы, самое время протрезветь!

Мои подчинённые засуетились на палубе, и Харис, спеша за оружием, едва не упал, наступив ногой в ведро. Квазик, сверля меня взглядом, заявил:

— Джон, ты самый непредсказуемый человек из всех, кого встречал.

— Ошибаешься: я очень предсказуем. Всегда держу руку на пульсе событий, — хлопнул его по плечу.

— Но как мы будем биться, если многие из нас пьяны? — почесал он затылок.

— Не знаю, это уже ваша проблема, постарайтесь как-нибудь собраться.

Алисия с Квазиком, с негодованием переглянулись. Айко же, со скучающим видом наблюдала за приближением пиратов.

— Что, Айко, обычный день? — подшучиваю над ней.

— Да, ничего интересного, — безмятежно ответила она.

— Ну, кому как, — говорю, заряжая свой арбалет. — Для меня это всё — сущее развлечение. Хоть и проведённое с пользой.

Надо было отдать указания, как действовать. Кажется мои слова прошли мимо ушей пьяных олухов, поэтому, во время битвы придётся прибегнуть к крайним мерам, чтобы моих ребят тут всех не положить.

Просчитывая свои действия, я дожидался абордажа. Пираты подступили к нам с двух сторон, зажав словно в тиски и стали перебрасывать свои крюки. Была понятна их уверенность, ведь они думали, что без труда нас возьмут.

Я отдал команду енотам и гвардейцам обстрелять правый борт. А сам повёл за собой пару гвардейцев и Алисию к левому борту. Стал стрелять из арбалета по врагам, пробивающимся на палубу. Но вдруг, в миллиметре от моей ноги врезается болт, я бросил взгляд на Хариса.

— Очухайся, дубина! Смотри, куда стреляешь! — кричу ему.

— Извини, Джон, осечка вышла, — улыбнулся он.

Сохраняя самообладание, я продолжил стрелять. Однако Алисия тоже показала себя не лучшим образом, до меня долетел череп, отлетевший от её атаки.

— Алисия, ты же вроде, не такая пьяная! — закричал, не оборачиваясь.

— А я специально, — ворчит она.

«Вот же вредина», — пронеслось у меня в мыслях.

Тем временем некоторые из пиратов уже спрыгнули на палубу. Быстро вынимая меч, протыкаю бок одному из них. Он, ошарашенно открыв рот, пошатывается.

— Тварь! — вырывается из его уст и он замертво сваливается за борт.

— Иди сюда, гнида! — обращается ко мне его товарищ, перебрасывая саблю из руки в руку.

— Сам иди, мне лень! — отвечаю шутя.

— Ах так?

— Как так? — издеваюсь над ним.

— Ты что, пёс, дразнишься? — хмурится пират.

— Ты меня убивать будешь или нет? Надоел уже, — с улыбкой развожу я руками.

— Сейчас отправлю тебя к акулам на дно! — почти шипя, говорит пират от злости.

— Замучил, тормоз! — выпускаю в него болт.

Болтливый идиот с болтом в сердце падает на доски. Схватив канат, перебираюсь на их корабль. Вокруг свистят стрелы, пролетая мимо, но благодаря моему артефакту, они мне не угрожают. Быстро добираюсь до борта вражеского корабля, хватаясь за него руками. В этот момент, какой-то одноглазый верзила пинает меня по пальцам.

— Черт! — выкрикиваю и выпускаю щупальце.

Откидывая пирата подальше, переваливаюсь через борт. Верзила вскакивает на ноги, прищуривая глаз и говорит:

— Ты что такое, черт возьми?

— Твой ночной кошмар, — отвечаю ему.

— Нет, — мотает головой пират. — Мне снятся только красивые бабы. Вот с такими титьками, — жестом описывает их.

— Ну, больше сниться не будут, — размахивая мечом, иду на него.

— Почему?

— Потому что, ты сейчас умрёшь, — улыбаюсь в ответ.

— Сам умрёшь, прыщ! — кричит он, хватаясь за саблю.

— Замолчи, чего орёшь, циклоп? — говорю я, замахиваясь на него мечом.

Наши клинки скрещиваются, и он неплохо держит удар.

— Я может и циклоп, — говорит верзила сквозь зубы. — Но твоё щупальце засуну тебе в задницу и вытащу через рот.

«Фу, как неприятно», — отзывается Кракен в моей голове.

Быстро двигаясь, резко смещаю клинок в сторону и рассекаю верзиле плечо.

— Ах ты, обоссаный тапок! — рычит пират, хватаясь за рану.

— Тапок? Это что-то новое, — говорю и снова заношу над ним меч.

Но Кракен просит меня: «Можно я?»

— Ну, давай, — говорю ему.

— С кем ты разговариваешь? — удивляется пират.

— С Кракеном.

— Что?

Едва он успел это произнести, как щупальце вонзилось ему в живот, вырвав кишки. Кракен стал накручивать их на своё щупальце, злорадно хихикая, передавая мне мысленно: «Смотри, как весело!»

— Ага, очень, — отвечаю ему, продвигаясь дальше.

На ходу, выпуская ещё несколько щупалец, схватил за шеи двух пиратов с луками.

— Самое время для тоста! — объявил им.

С недоумением, они пытались вырваться из щупалец.

— А во время тоста, что делают? Правильно, чокаются! — произнёс я и столкнул их головами друг о друга.

Череп одного раскалывался сразу, а вот второй, ещё был жив.

— За победу Кракена! — выкрикиваю и добиваю его.

Далее, бросаюсь к мачте, размахивая щупальцами и разрывая всех на ходу. Обвив щупальцем мачту, ломаю её, она со скрипом обрушивается на всех пиратов, находящихся под ней.

Но всё же, врагов было ещё много. Нельзя было допустить, чтобы они все перебрались на мой корабль. Поэтому я бросился обратно к борту судна, подбегая к нему очень быстро, схватился за канат и прыгнул вниз, повиснув на нём, и удлиняя щупальце и увеличивая его, словно молот, пробиваю днище корабля. Вода хлынула внутрь через отверстие. Ускорившись, успеваю вскочить обратно на корабль, пока он не затонул.

— Ты что сделал, сука? — закричал на меня один из пиратов, хватаясь за голову.

— Топлю ваш корабль, — отвечаю ему, ударяя его кулаком в лицо.

Не тратя больше времени на него, спешу к корме по палубе, на ходу находя светящийся артефактный камень и нажимаю на него. Теперь можно было уходить отсюда.

Перепрыгивая за борт, ловко перебираясь на свой корабль при помощи щупалец, сразу же перерезаю все канаты.

Оставшиеся на тонущем корабле, пираты в панике стали кричать нам вслед.

— Приятно вам идти ко дну! — крикнул и помахал им рукой на прощание. — Надеюсь, акулы оценят ваши волосатые задницы!

— Ты ответишь за это! — кричал мне какой-то пират.

— Интересно, как? — с усмешкой спросил я его.

Конечно же, ответа я так и не получил, пиратский корабль, бурля и оставляя круги на воде, быстро уходил под воду. Вдруг, до моих ушей донёсся голос Хариса:

— Да, красиво сделал, Джон!

— А ты почему без дела стоишь, суслик пьяный? — обращаюсь к нему. — Давай бегом на тот корабль, справа.

— Так там Айко, уже почти всех прикончила, — поясняет мне он.

— И что из того? За что я вам жалованье плачу, оладушек безмозглый? За работу! — говорю, отдавая ему подзатыльник.

Он, вместе с парой гвардейцев, ворча, бежит ко второму пиратскому кораблю.

А Алисия, наблюдая за этим, говорит:

— Значит, корабли ты одним ударом топишь? Ну и дела! Я даже протрезвела.

— Да ты и не была сильно пьяна, — отвечаю ей. — А теперь давай добьем остальных.

Мы с ней тоже поспешили на помощь. На палубе вражеского корабля, слышен свист болтов и звон мечей, не обходится и без ругательств, да уж, в битвах все выражаются просто. Хе-хе.

Я заметил, как Рико мчится по борту, с безумной улыбкой расстреливая пиратов. А Айко, в этот момент, сидя на мачте, выпускает ядовитые дротики. Пираты валились со всех сторон толпами на палубу, судорожно дергаясь и пуская пену изо рта.

Вместе с Алисией, пробиваясь туда, я прокричал:

— Понеслась возня!

Хватаю первого встречного пирата и ломаю ему спину о колено. Алисия вызывает несколько зловещих скелетов, которые нападают на врагов.

— Она некромантка! — кричит эсгарианец.

— Откуда она взялась здесь? — с ужасом на лице спрашивает другой.

Но скелеты уже догоняют их, вырывая из рук сабли. Алисия, управляя ими, сжимает руку в кулак, и скелеты начинают душить пиратов.

Тут я замечаю Малькома. Какой-то мускулистый амбал в повязке на голове, с силой ударяет его в лицо.

— Мальком, защищайся от ударов! — кричу ему.

— А может, поможешь не только словами, Джон? — еле стоя на ногах, отвечает он.

— Меньше надо было пить, барсучья морда ты наглая, — отвечаю ему, но тем не менее, конечно, прихожу ему на помощь.

Пройдя несколько шагов до них, хлопаю амбала по плечу. Тот оборачивается ко мне.

— Что тебе надо? — спрашивает пират.

— Мармелада, е-мое! — говорю и пинаю его между ног.

Он сгибается пополам, а Мальком набрасывается на него сзади, повисая на шее. Но пират стряхивает его, как легкую пылинку и ударяет меня по лицу так, что в глазах темнеет.

— Отличный удар! — вырывается у меня. — Ну, а сейчас посмотри, как это делаю я.

Напитываю руку силой и бью его снизу вверх, по челюсти. Амбал падает в нокаут. Ого, вот так-то, чем выше шкаф, тем громче он падает, смешно… Добиваю его, отрубив голову.

Мальком, поднявшись на ноги, произносит:

— Спасибо, Джон.

— Из жалованья вычту твое «спасибо.»

— Но, Джон! — возмущается он.

— Не «Джонкай» мне тут!

Продолжаю дальше крушить врагов, которых осталось уже не так много. Айко и еноты уже большее количество уничтожили, почти не вступая в ближний бой. Так что, эта битва завершается уже через пару часов.

И по ее окончании, стоя на окровавленной палубе, вновь посмотрел на горизонт.

— Джон, чего ты там выглядываешь? — бубнит мне под ухо Алисия. — Давай возьмём корабль уже на буксир и поплывем домой.

— Короче, — принимаюсь ей рассказывать, — мне известно, что эсгарианцы разделяются на малые группы и ищут добычу в море.

— И к чему ты это? — говорит она, выжимая волосы от крови.

— К тому, что когда они обнаруживают что-то стоящее, то отправляют сигнал остальным. И те, уже целой армадой, идут на сигнал.

— И? — ее брови вздымаются вверх.

— Что и? Посмотри туда! — указываю ей вдаль.

А там уже начинают виднеться паруса девяти пиратских кораблей.

— Ах, неужели они успели подать сигнал? — моя напарница прикладывает руки ко рту.

— Это я на него нажал, — поясняю ей.

У Алисии мигом выражение лица становится кислым, и она ворчит:

— Значит, спать долго теперь не придется.

— Ты даже не представляешь, насколько долго, — улыбаюсь ей. — Видишь? — киваю в сторону горизонта.

За девятью кораблями вдалеке проявляются ещё паруса множества кораблей.

— Так что, у всех вас, есть не больше часа, чтобы подготовиться к грандиозной веселухе, — сказал я и хлопнул её по плечу.

— Я больше с тобой за покупками не поплыву, — говорит Алисия и недовольно смотрит на меня.

— Ха-ха… — смеюсь я над её словами. — Куда ты денешься? Сама же говорила, что от покупок тебя никто не остановит.

Алисия вздыхает, а я смотрю на пиратские корабли и вижу вместо них, золотые монеты. Они словно сами, плывут ко мне в руки.

Глава 7

Наш корабль качался на волнах, и мои товарищи с ужасом наблюдали за приближающимися пиратскими судами. Даже капитан не скрывал своего волнения и говорил, что нам лучше убраться отсюда, пока не поздно.

— Спокойно, — успокоил я его. — Они движутся к нам с разной скоростью.

— Но рано или поздно они нас окружат, — подметил он.

— Нет, — возразил ему, указывая на скалу слева от нас. — Видите ту скалу?

— Допустим, — мрачно согласился капитан.

— Держите курс на неё. У меня есть план: мы спрячемся за ней.

— Хорошо, — сказал он и пошёл отдавать команды.

А я обернулся к членам команды и, улыбаясь, спросил:

— Ну что, готовы к приключениям?

Квазик, опершись руками о пояс, нахмурился и ответил:

— Как будто у нас есть выбор.

— Выбор всегда есть, — парировал я ему. — Но если хотите остаться живыми и сохранить свои деньги, придётся попотеть.

— Я и так уже весь в поту, — ворчал Квазик.

— Не ной! — попросил его. — Лучше выпейте воды и приготовься к долгой битве.

Сказав ему это, я посмотрел, как мой корабль быстро движется к скале. Понятно, что мы не сможем подойти слишком близко к ней, чтобы не повредить корпус, но и этого будет достаточно для моего плана: главное, что скала не широкая.

Через десять минут мы достигли её и я приказал спустить паруса и бросить якорь. Капитан возразил, утверждая, что замедление среди врагов — безумие, но всё же выполнил мою команду.

Тем временем пираты подплывали всё ближе, и три корабля начали обходить скалу с разных сторон, пытаясь зажать нас. Я выпустил щупальца и, удлинив их, опустил в воду. Сейчас они точно удивятся.

Мои щупальца подкрались под водой к днищам пиратских кораблей. К счастью для нас, корабли были второсортные и незащищённые. Они рассчитывали на численное превосходство, но это им не поможет.

Я прорезал днища их кораблей и начал прислушиваться к реакции. Пираты уже появлялись из-за скалы и готовились бросать абордажные крюки, но на их лицах начало появляться недоумение.

— Ой, капитан, а почему вода так поднимается за бортом? — спросил один из них.

— Это не водаподнимается, осел, — рявкнул на него тот. — Это мы к дну опускаемся! Но откуда пробоина?

Глядя на них, я улыбался им прямо в лицо. Но тем временем и с других вражеских кораблей доносились крики.

— Мы что, тонем? — верещали пираты. — Мы же не зацепились за выступы скалы!

— Проклятые корыта, как они могли протечь?

— Сразу на трех кораблях? Это невозможно! — в отчаянии воскликнул пират. — Лучше бы я остался дома.

— Смотрите, судно Ровина уже почти полностью под водой! — эмоционально выкрикнул другой.

Пусть кричат, сколько влезет. Остальные все равно не успеют их спасти. Я сделал слишком широкие разрезы, и теперь они скоро исчезнут в морской пучине.

— Джон, это сделал ты? — вдруг спросила Алисия, заметив, как я достаю щупальца из-под воды.

— Ага.

— А с другими также поступишь? — в ее глазах вспыхнул азарт.

— Ну, я не собираюсь топить все корабли, — пояснил ей. — Они так себе, но их можно попробовать продать или использовать для себя. В крайнем случае, хотя бы обчистим их трюмы.

— Ладно, потом обсудим, — сказала Алисия и завязала волосы в хвост. — Враги уже близко.

И она была права: во время нашего разговора три пиратских корабля затонули, и другие эсгарианцы уже приближались. Но я не стал ждать, пока они решатся на абордаж.

Отдал команду гвардейцам начать обстрел. А сам призвал енотов и метнул удлиненные щупальца на борт вражеских кораблей.

— В атаку, пушистики! — радостно вскрикнул.

И еноты, один за другим, запрыгнули на щупальца и побежали по ним, как по канатам, прямо на пиратов.

— Сука! Что это за чудовище с отростками? — вырвалось у одного из них. И он схватился за саблю.

Лезвие тут же мелькнуло над моим щупальцем, и пират был готов его отрубить. Но Рико первым вскочил на борт и метнулся к нему с кинжалом в лапе.

— А ты кто такой? — только и успел произнести пират.

Рико всадил лезвие ему в ногу, и мужчина с криком схватился за рану. Енот быстро направил лезвие вверх и отрубил ему нос. Пока пират кричал от боли, Рико перерезал ему горло.

— Так держать! — крикнул я.

И дождавшись, когда еноты переберутся на корабль, метнул щупальца на борт другого судна и отдал команду рыжим енотам. Они пробежали мимо стреляющего Квазика, взобрались на щупальца и помчались на пиратов. Те начали стрелять из арбалетов, но рыжие ловко уворачивались.

— Алисия, прикрывай их! Чего стоишь? — обратился я немедля к напарнице.

Она направила руку на лица пиратов, виднеющиеся над бортом, и атаковала их ядовитым жёлто-зелёным туманом. Рыжики, благодаря этому, быстро продвинулись дальше. А я уже начал закидывать остальные щупальца на корабли, а эти хотел убрать. Но рыжики почему-то побежали обратно.

— Вы чего? — не понял я их поведения. — Враги же там!

Еноты не сразу ответили, а поспешно вернулись ко мне на судно. Подскочив, они указали на пространственное кольцо. Теперь стало ясно: дело серьезное, раз им нужны запасы из хранилища. Открыл его, и еноты стали загребать взрывные зелья в свои рюкзаки, наполняя их до предела.

После чего я бросил взгляд на вражеский корабль, откуда они ранее сбежали, и увидел четырех магов. Вот кто встревожил моих енотов. Будет интересно проверить силу магов в действии.

Дождавшись рыжиков, я притянул к себе пиратское судно щупальцами и закричал:

— Полетели!

Затем быстро схватил енотов щупальцами и перекинул их на палубу к пиратам. И сам прыгнул вслед за ними. Маги лишь злорадно усмехнулись и встретили нас огненными сферами. Одна полетела прямо в моё лицо. Я увернулся от атаки скачком в сторону, а несколько рыжиков одновременно швырнули в мага взрывные зелья.

— Бух! Бух! — раздались взрывы.

Но маг в жёлтом плаще остался жив, хотя его защита значительно ослабла. Я бросился к нему, выпустив вперёд щупальца.

— Попрощайся со своими отростками, хмырь! — произнёс маг и, развернувшись наполовину, выпустил в меня режущие рыжие диски.

Вот дерьмо! Они летели за мной, словно по наводке. Один из них я смог разрубить щупальцем, но при этом оно пострадало и отрубилось наполовину. Маг ухмыльнулся в предвкушении победы. Алисия тоже заметила это, и начала прикрывать меня, но я попросил её лучше другим помогать. Здесь с енотами мы справимся сами.

Пока склянки рыжиков взрывались по всей палубе, я продолжал уклоняться от преследующих меня дисков. Бросился к мачте, стреляя из арбалета по эсгарианцам на ходу, и чуть не перегрел обойму от такой скорости стрельбы. Каждый болт попадал точно в цель. Один пират замахнулся на меня топором сбоку, но я крикнул ему:

— Отвали! — и мой болт попал ему прямо в шею.

Завалив его, я продолжил бежать и почувствовал движение магического диска у своего затылка. Подскочив к мачте и схватившись за неё щупальцами, начал кружиться вокруг неё в воздухе. Диски были повсюду: они мчались за мной и подо мной. Я начал разбивать нижние диски одним из щупалец.

— Кххр… — диски разбивались, как тарелки от энергии Кракена, который за доли секунды поглощал из них магию.

Но проблема ещё не была решена: другой диск собирался вонзиться мне в пятку. Я перестал крутиться, прижался к мачте, и начал ползти вверх. Диски почти сразу последовали за мной. Рыжики на палубе выпучили глаза и обеспокоенно смотрели на меня, но это было лишним. На моём лице расползлась хитрая улыбка, и я закричал Айко:

— Можешь мне кинуть кусаригаму? — насколько я помню, это оружие в виде серпа с железной цепью на рукояти должно быть при ней.

И повезло, что Айко услышала меня. Она как раз отбивалась от врагов, перебравшихся на мой корабль. Оттолкнув от себя врага с золотым зубом, она ловко вытащила из сумки кусаригаму. Цепь была аккуратно намотана на его древке, так что, оружие должно было долететь без труда.

Она со всего маху швыряет мне серп, но он, из-за своей тяжести, летит ниже, чем нужно. Нечего делать: удерживаясь за мачту, я успеваю перевернуться вниз головой и схватить кусаригаму. В этот момент лезвие магического диска срезает мне клок волос.

Стиснув зубы, в рывке возвращаюсь в прежнее положение и тут же разматываю цепь. Преследующие меня диски угрожающе дребезжат, приближаясь и кружа рядом, как коршуны. Но почему маг не направляет их прямо на меня? Неужели этот говнюк хочет издеваться надо мной или увидеть страх в моих глазах? В таком случае, он скорее умрёт от старости, чем увидит мой страх.

Размотав цепь, наношу удары кусаригамой по двум дискам. Они магические, но всё же один удаётся отклонить, а другой обмотать цепью. Подтягиваю его к себе и уничтожаю щупальцем.

Маг замечает мои действия и решает прекратить свою игру в кошки-мышки. Он поднимает обе руки, скрещивает их, а затем выпускает какое-то существо из лавы, покрытое каменными корками.

А я принимаюсь поспешно уничтожать оставшиеся диски, при помощи серпа и щупалец. Пара взмахов — и всё заканчивается. Мне даже удаётся разрушить один диск одним ударом кусаригамы: просто отшвырнул его в воду, и он больше не появился.

Существо из лавы, тем временем, подскакивает к мачте и начинает ползти по ней вверх. У меня возникает идея атаковать его сзади. Отпускаю мачту и прыгаю вниз, приземляясь щупальцами на палубу. Выпрямляясь в полный рост, обхватываю существо из лавы сзади.

— Арррщ… — издаёт оно рычащий звук, и старается вырваться из моей хватки.

Но я поднимаю его высоко вверх и со всей силы швыряю в конец корабля. Оно пробивает палубу и проваливается в трюм. Жестом пальцев показываю эсгарианскому магу, что он следующий.

— Кто бы ты ни был, ты сдохнешь! — огрызается он, злобно глядя на меня.

— Правда? — спокойно говорю я, двигаясь к нему. — Но у меня в планах вернуться домой и выпить за твою смерть. Так что не получится.

Мои слова ещё больше выводят его из себя, и он топает ногой. На меня тут же несётся ударная волна. Пронзаю её щупальцами и раздвигаю. Пройдя сквозь волну, ускоряюсь и подскакиваю к магу. Бью кулаком его в живот и хватаю за шею. Эсгарианец, кривясь от недовольства, цепляется руками за мой рукав, но не может вырваться. И он призывает своё существо к нам.

Это магическое создание из лавы вновь прыгает на палубу, и тяжеловесным шагом мчится на выручку эсгарианцу. Я оглушаю мага и жду существо. Оно за пару секунд добирается до меня. Обхватываю его щупальцем и прижимаю к магу. Лава проступает через камни и начинает прожигать плоть эсгарианца.

— А-ааа-аа… — кричит маг, мгновенно ощущая боль.

Лава всё больше прожигает его до костей. Создание убивает своего создателя — какая ироничная смерть! Люди часто забывают, что любое оружие может быть использовано против них.

Мне требуется совсем немного времени, чтобы покончить с этим эсгарианцем. Он уже похож на обугленный кусок мяса. Отшвыриваю его от себя, чтобы не вонял рядом. Теперь принимаюсь за дергающееся в моих руках существо. Пробиваю ему череп щупальцем, и вытягиваю все остатки магии. Создание перестаёт двигаться, его огненные глаза потухают. С самодовольной ухмылкой выпускаю его и, оглядываясь, оцениваю обстановку.


Тем временем на корабле Джона


Скрываясь за бочкой от атак мага воздуха, Квазик отхлебывает из фляжки воду, так как его мучает жажда. Но вдруг к нему подкрадывается Шкипер с чьим-то оторванным ухом на голове. Енот касается Квазика холодной лапкой, и тот вскакивает, обливаясь водой.

— Шкипер, ты чего меня меня так пугаешь? Нечего делать? — возмущается Квазик.

— Хи-хи-хи… — лишь смеется енот в ответ.

— А че смешно? Я бы на тебя посмотре… — начинает Квазик, но не успевает закончить, так как в этот момент маг воздуха хватает его за шею сзади и начинает душить.

Шкипер, склонив голову набок, с интересом наблюдает за происходящим, что Квазику совсем не нравится. С трудом он произносит сквозь зубы:

— У-ударь!

Шкипер согласно кивает, и пинает Квазика по яйцам. Тот кривится от боли, а вены от недостатка воздуха выпирают на его лице.

— Да не меня, придурок, а мага! — кричит из последних сил Квазик.

Енот снова кивает и обходит бочку. Подбегает к магу сзади и, подпрыгивая, ударяет его лапой по почке. Но у мага слишком крепкая защита, и он продолжает душить Квазика, не обращая внимания на удар.

Шкипер возвращается на прежнее место и разводит лапками перед лицом Квазика. Понимая, что енот всего лишь издевается над ним, и помощи ждать не стоит, Квазик нащупывает кинжал на своей ноге и втыкает его в ягодицу мага.

— Дерьмо! — вскрикивает враг, отпуская Квазика.

Освободившись, Квазик сначала откашливается, стараясь отдышаться. Осознавая, что времени мало, он поворачивается и видит, как маг вынимает кинжал из ягодицы и дрожащей рукой заливает рану зельем.

— Что, пердун, решил вылечиться? — спрашивает Квазик, снимая лук с плеча.

— Почему я пердун? — недоумевает маг, заканчивая обработку раны.

— Ну, ты же маг воздуха, значит пердун, — серьезно отвечает Квазик.

— Странно, — хмурится маг. — Если я пердун, то маг огня кто?

— Поджигатель, а маг воды — ссыкун, — без улыбки говорит Квазик, доставая стрелу из колчана.

— Подожди, а как ты называешь магов земли? — интересуется маг.

— Этого ты не узнаешь, потому что сдохнешь, — Квазик натягивает тетиву и выпускает стрелу.

Но маг замедляет её воздушным потоком и разрубает пополам мечом. Квазик недовольно кривит рот:

— Ненавижу, когда ломают мои стрелы!

— Сейчас я сломаю тебе все кости, — угрожает враг.

Квазик разбегается и прыгает, ударяя двумя ногами магу в грудину. Маг пошатывается, но не падает. Квазик быстро выпрямляется и бьет его по правой щеке, а также хочет ударить и слева. Однако маг блокирует следующий удар, обвив его руку воздушным потоком. Поток настолько сильно скручивает руку Квазика, что он чуть не теряет сознание от боли. Тогда Квазик делает решительный шаг: ударяет головой противника по лбу. Это дезориентирует мага, хотя и у самого Квазика на миг темнеет в глазах. Очухавшись, он достает из ножен легкий меч и делает выпад вперед. Лезвие пронзает плечо мага, окрасившись в алую кровь.

Квазик собирается добить противника, но рядом со своим ухом он слышит свист: болт, выпущенный Шкипером, попадает прямо между глаз врага.

Квазик оборачивается, и с удивлением смотрит на енота:

— Ты не мог сделать это раньше? — возмущается он.

— Ниня-пути… — улыбаясь, пожимает плечами Шкипер.

— В следующий раз я тоже прикрывать тебя не стану, — бурчит Квазик.

Енот безразлично отмахивается и, зарядив арбалет, отправляется дальше охотиться на пиратов. Квазик провожает его возмущенным взглядом и, вздыхая, тоже идет продолжать бой. Но в этот момент над его головой пролетает Айко в кувырке, заставляя его инстинктивно ссутулиться. Айко приземляется неподалеку, держа в руке окровавленную катану. Она откидывает назад растрепанные волосы и встает во весь рост.

— А ты тоже видела, как меня чуть не грохнули? — спросил ее Квазик.

— Видела, — безмятежно ответила она.

— И почему не помогла?

— Если человек сам себе не может помочь, то ему уже никто не поможет, — пояснила девушка.

— Чтоб вас всех черти побрали! — Квазик плюнул на палубу. — Какая же странная у нас команда. Я даже по Багги скучаю. Он хоть и вредный, но на помощь пришёл бы.

— Тот, кто полагается на других, умирает раньше остальных, — снова сказала Айко.

— Слушай, ты куда-то шла? Так иди давай, — буркнул Квазик.

Девушка-убийца, не оборачиваясь, двинулась дальше. Но стоило ей сделать два шага, как Квазика сбила водяная сфера. Он отлетел так сильно, что ударился спиной о борт корабля. Айко услышала неладное и мгновенно заметила мага воды неподалеку. Она бросилась к нему, выхватывая на ходу сай — холодное оружие в форме маленьких трезубцев.

Маг, не желая подпускать её ближе, атаковал Айко несколькими водяными столбами. Они должны были зажать её с двух сторон и перемолоть, словно зерно в жерновах.

Девушка совершила кувырок вперёд. Водяные столбы промчались в нескольких миллиметрах от неё, и её ноги едва успели проскользнуть между ними. Преодолев их, Айко вступила в ближний бой. Она замахнулась саем и подрезала руку магу, который не успел среагировать. Защита спасла его от серьёзной раны. И эсгарианец схватил девушку за шею и попытался ударить её о своё колено. Но гибкая Айко вывернулась из его захвата и вонзила сай ему в бок. Маг презрительно усмехнулся и сказал:

— Тебе не пробить мою защиту, идиотка!

Девушка впервые улыбнулась слабо, но в её глазах таился такой холод, что если бы она выпустила его на свободу, то смогла бы заморозить весь этот мир за считанные секунды. Противник заметил её взгляд, и на мгновение растерялся. Ему показалось, что эта девушка скрывает в себе какие-то неожиданные способности. Тем не менее, маг попытался сохранить спокойствие и атаковал её водяным копьём. У Айко быстро сработала реакция: она проскользнула под копьём и между ног врага. Проехав на боку по палубе, девушка тут же запрыгнула на спину магу, крепко обхватив его ногами и одной рукой, а другой начала наносить удары саем в висок.

Она наносила удары с такой безумной скоростью, что эсгарианец даже не успевал сбросить её, и его защита полностью ослабела. Центральное лезвие сайя вонзается в его череп, и тот, раскрыв рот, падает замертво на землю. Спрыгнув с него, девушка бросает взгляд на Квазика и кричит:

— Благодарности не стоит!

— А почему ты решила мне помочь? — спросил Квазик, пригибаясь и уклоняясь от летящего в него луча из артефакта.

— Потому что мне за это платят, — невозмутимо объясняет она. — И с этим магом ты бы не справился один.

— Откуда ты знаешь?

Айко нагнулась к магу и показала его выбритый затылок с руной, усиливающей защиту. Квазик заметил на нём руну, понимая, что таких врагов можно победить только совместными усилиями; в одиночку защиту пробить практически нереально. Однако у Айко это получилось, и поэтому он спросил:

— Откуда у тебя такая скорость?

— Тебе лучше не знать, — тихо говорит она.

— Ну, а научишь меня? — отстреливаясь из лука, не унимается Квазик.

— Это будет слишком сложно в твоем возрасте, да и поверь: тренировки ты вряд ли выдержишь.

— Почему?

— Во время них можно легко умереть, — спокойным голосом отвечает Айко.

— Ясно, тогда нахрен мне это не нужно, — улыбнулся Квазик, и жестом пригласил Айко следовать за собой.

Они вместе отправляются атаковать магов на вражеском корабле, и по пути замечают Джона. Он своими щупальцами ловит падающую с реи Алисию и защищает её от атак из мощных артефактов.

— Нужна помощь? — кричит ему Квазик.

— Нет! — сквозь зубы отвечает Кракен, но по его лицу видно, что он чертовски зол.

Как только атака из артефактов прекращается, Джон осматривает свои обожжённые щупальца и достаёт из хранилища склянку с зельем. Он швыряет его во врагов, использовавших артефакты. Туман расползается по палубе, и Кракен бросается в него. Через секунду Айко с Квазиком слышат из тумана вопли ужаса, а затем из него вылетает клубок человеческих кишок.

— Понятно, — чешет затылок Квазик. — У Джона всё под контролем, — он косится на Айко и добавляет: — Переберёмся на то судно слева? Там мои гвардейцы, кажется, не справляются.

— Давай, но посмотри на эту прелесть, — девушка указывает пальцем в сторону кормы.

Квазик переводит взгляд туда и видит Ковальского. Енот, передвигая лапками, катится на отрубленной голове какого-то пирата, и стреляет при этом из арбалета.

— Надо же, везде успевает, — подмечает Квазик.

— Ага! — соглашается Айко. — В этих енотах точно есть дух воина.

Сказав это, она вместе с Квазиком перебираются на судно эсгарианцев. Там было ещё много работы, точнее, убийств.

* * *
В одном из лесов Мальзаира


Оставшиеся в замке еноты, отвечающие за сбор ингредиентов для зелий, беззаботно бродили по лесу в поисках трав и корней. Периодически они отгоняли хищных зверей и монстров. Действуя быстро и эффективно, пушистики наполняли мешки всем необходимым и грузили их потом на телеги.

Но сегодняшний день у них также оказался непростым. В Гильдии авантюристов узнали, что у Джона Кракена большие запасы товаров для зелий. Решив пойти на лёгкую наживу, один из отрядов авантюристов устроил засаду в лесу, куда обычно направлялись телеги из замка Джона. Они затаились в кустах, поджидая сборщиков трав. И теперь сильно удивлялись, что вместо людей Кракену травы собирают еноты.

— Что это за хрень? Звери делают нашу работу? — удивлённо произнёс один мужчина из авантюристов.

— Непонятно, как Кракен их обучил, но это облегчит нашу задачу, — задумчиво сказал его товарищ.

— Точно, Тэйг, — шепотом подтвердил мужчина с выпуклым лбом. — Енотов ещё проще убить, и забрать все добро.

— Ага, мы хорошо на этом заработаем, — радостно добавил третий авантюрист, указывая на корягу, возле которой еноты складывали мешки со своей добычей.

Тем временем еноты уже почувствовали присутствие авантюристов, и лишь притворялись, что заняты своим делом. Предводитель отряда авантюристов — высокий Сильван — отдал приказ атаковать.

Авантюристы выскочили из кустов и бросились на енотов, которые продолжали делать вид, что заняты сбором трав.

Тэйг первым подбежал к двум енотам, стоящим спиной к нему у редкого цветка. Решив, что они лёгкая добыча, он схватил их за шкуры, чтобы убить одним ударом. Подняв енотов с земли, он увидел их радостные мордочки и заряженные арбалеты в лапах. Еноты выстрелили в него, и Тэйг упал на землю с болтами в глазах.

Предводитель отряда, увидев происходящее, хотел предупредить своих людей быть осторожнее, но было уже поздно. Авантюрист, не успевший активировать защиту и с воткнутым кинжалом в ноге, пытался убежать от нападающего енота. Нога его сильно кровоточила, и он матерился на чем свет стоит.

— Мелкая тварь! — рычал он, оглядываясь на преследующего его енота.

Авантюрист достал артефакт и начал стрелять по зверьку, который ловко уклонялся от смертоносных лучей.

— А… как ты это делаешь, дерьма кусок? — воскликнул он, нажав на артефакт еще раз, но обнаружил, что заряды закончились.

Енот с кинжалом в лапке продолжал наступать на него со зловещей улыбкой. Авантюрист крепко схватился за свой меч и начал размахивать им.

— Ки-ки-ки! — посмеялся над этим енот и оттолкнулся от земли.

Подпрыгнув высоко, он пролетел над клинком врага и ранил его кинжалом по щеке.

— Ай! — поморщился авантюрист от боли, но снова замахнулся мечом.

Однако енот уже был у его ног. Он обежал мужчину сзади и мощным ударом кинжала подрезал его сухожилия. Авантюрист закричал и упал лицом вперёд, да так неудачно, что шмякнулся прямо на лезвие своего меча и умер. Пушистик, наблюдая за происходящим, довольно почесал лапками свою голову и побежал дальше.

Тем временем, Сильван приказал выжившим членам отряда врубить защиту и сформировать круг, встав плечом к плечу. Никто уже не улыбался и не думал о лёгкой победе, ведь за пару минут еноты успели убить шестерых их товарищей. Авантюристы тут же исполнили приказ своего лидера, и приготовились отражать атаки. Но пушистики вдруг разбежались и скрылись в густой листве.

— Что это? Неужели, струсили? — не мог понять Сильван.

— Похоже на то.

На мгновение наступила тишина, и никого из зверьков больше не было видно. Однако лидер настоял на том, чтобы никто не менял позицию и подождал. И это было верное решение, потому что вскоре один из его людей заметил:

— Смотрите, — он указал пальцем на дерево, — там на ветке зверёк нам зад показывает.

— Так пристрели эту тварь! — приказал Сильван.

Авантюрист нацелился на него из арбалета, но енот что-то закричав, прыгнул в кусты и снова скрылся. И в этот момент со всех сторон из листвы началась усиленная атака. Болты летели тьмой, и между выстрелами не было задержек благодаря многозарядности арбалетов у енотов.

И авантюристам пришлось очень тяжело: они стреляли наугад и использовали артефакты, а защита их слабела каждую секунду из-за обильного количества болтов. Поэтому Сильван закричал:

— Снимайте щиты!

И его люди начали в спешке снимать круглые щиты со спины. Они были так растеряны этой засадой, что один из них, снимая щит, случайно ударил им по голове своего соседа. Тот возмутился:

— Нэйтан, какого хрена? — потер он место ушиба.

— Заткнись, Мордекай! — Нэйтан прикрылся щитом, и толкнул ладонью своего товарища по лицу.

В этот момент болт пронзил его ладонь и вонзился в голову Мордекая.

— Уа-аааа! — завизжал Нэйтан как свинья.

Он упал на землю рядом со своим погибшим товарищем, стараясь не усугубить травму руки. Однако так беспокоился о ране, что забыл о прикрытии. В итоге, еноты без труда убили его, попав в голову.

Сильван с ужасом наблюдал за тем, как его люди погибают один за другим. Он не мог определиться, как лучше поступить: разойтись, чтобы отыскать противников или остаться на месте. Но одно было ясно: его отряд был полностью виден енотам.

Это его сильно раздражало, и он схватился за свой ценный артефакт, который работал подобно взрывному зелью, но обладал большей мощностью.

Сжав его в руках и активировав, Сильван метнул его в направлении последних выстрелов. Артефакт упал в густую растительность и сработал. Взрыв был мощным: деревья были разнесены на щепки, а клочья земли поднялись в воздух.

Лесная поляна оказалась покрыта мелкими частицами после взрыва, которые медленно оседали в виде дымки. Авантюристы закашлялись от этой пыли, а Сильван был уверен, что уничтожил большинство противников.

Однако, ни один из пушистиков не погиб, поскольку предводитель отряда не учел одного: противники не только видели все его действия, но и обладали высоким интеллектом. Поэтому, еще до взрыва, они перегруппировались. Теперь, воспользовавшись отвлекающим эффектом дымки и вооружившись кинжалами, они подобрались к отряду людей на опасно близкое расстояние. И большелобый авантюрист, протирая глаза от грязи, слишком поздно заметил енота. Тот, словно призрак, предстал перед ним и нагло взирал на него.

— Черт! Они уже зде… — было закричал мужчина, но лезвие кинжала вошло ему под колено.

Пушистик, покрывшись его кровью, с безумной ухмылкой быстро вынул кинжал и вскочил мужчине на плечо.

— Убирайся! — истекая кровью, авантюрист постарался стянуть его с себя, и почти ухватил за хвост.

Но енот взмахнул хвостом вбок и всадил кинжал в ухо авантюристу. Спрыгнув на землю, он побежал добивать остальных, хотя людей осталось уже мало. Волосатики неожиданным маневром нанесли им не только физическую атаку, но и сильно перепугали авантюристов. Те не могли понять, как такие мелкие создания могут быть столь ловкими убийцами.

И вот, спустя всего десять минут, еноты добили весь отряд. Они быстренько собрали все кошельки у убитых и неповрежденные артефакты, запихнули их в свои рюкзачки и, весело посвистывая себе под нос, с беззаботным видом продолжили собирать грибы и травы.

* * *
Прибыв в Мальзаир после схватки с пиратами, я очень устал от бесконечных разговоров Алисии. Она не умолкала весь путь, и продолжала говорить, даже когда мы достигли города.

— Ты же говорил, Джон, что не будешь разрушать корабли, чтобы потом их продать, — улыбаясь, сказала она. — А в итоге, ты разрушил почти все, и мы выставили на продажу всего пару суден.

— Да, и ещё неизвестно, кто купит эти развалюхи, — пробормотал Квазик.

— Во-первых, мы обчистили их корабли, — указал я на переполненные телеги, которые мы наняли. — Во-вторых, мы не смогли бы доставить все корабли сюда на буксире. Возвращаться за ними — лишняя трата времени.

— Ладно, пусть так, — махнула рукой Алисия. — Но зачем нам здесь задерживаться? Поехали в замок. Мы все устали, и хотим есть.

— Вы можете ехать, а я останусь, — ответил им. — Хочу посмотреть товары на рынке. Возможно, появилось что-то интересное.

— Как знаешь, — пробурчал Квазик, потягиваясь.

Он, вместе с Алисией и другими, отправился к телегам, а я направился на рынок, размышляя про себя. Охота на пиратов оказалась не такой уж выгодной. Ценного добра на их кораблях мы захватили немного, но теперь хотя бы, наши корабли могут спокойно передвигаться по этим водам. Дойдя до торговых палаток на рынке, я направился к торговцу животных, который как раз стоял на улице и зазывал покупателей.

— Здравствуйте! — помахал ему издалека.

— О, мой постоянный клиент! — обрадовался он, увидев меня. — Барон, опять за енотами?

— Нет, меня интересуют новинки, — ответил на ходу.

— С пиратами на морях новинки стали большой редкостью. Но мне повезло: один из торговых кораблей доставил мой товар без происшествий, — объяснил он.

Подойдя поближе, я последовал за торговцем в палатку. Он принялся показывать мне экзотических зверей, хотя их оказалось не так уж много. Справа, в большой квадратной клетке, сидел дикобраз с зелёными ядовитыми иглами. Однако, он был слишком шумным и крупным, да и был один, поэтому я прошёл мимо него к деревянной клетке у стены. Там прыгали вороны, способные отлично видеть в темноте, и обладающие высокой скоростью. Но у меня уже есть дятлы для таких задач.

Торговец повёл меня дальше, и показал ещё несколько видов животных. Из всех меня заинтересовали две змейки, скрученные в клубки и спавшие за стеклом. Торговец объяснил, что эти змеи часто притворяются, чтобы сбить с толку человека. Они магические животные, и крайне опасны. Он сам лично кормит их, придерживаясь множества предосторожностей, чтобы обезопасить себя.

— Чем они опасны? — спросил его, любуясь их блестящей шкурой.

— Их яд крайне мощный. Смерть наступает очень быстро, — объяснил торговец.

— Откуда они у вас?

— Привезены с южного острова Мольеры. Это один из самых редких видов змей, — добавил он.

Короче говоря, стало ясно, что змеи будут стоить довольно дорого. И в этом я не ошибся: торговец подтвердил, что каждая из них обойдется мне в тысячу двести золотых. Но ничего не поделаешь: учитывая их смертельный яд, я смогу использовать их весьма эффективно в будущем. Немного подумав, я вытащил кошельки из хранилища, чтобы расплатиться, и заодно спросил о возможности снижения цены для постоянных клиентов, но торговец мне отказал. Он объяснил это тем, что скидки на столь редкие виды не предусмотрены в его практике.

Ну и ладно! Главное, чтобы все потом окупилось. И что-то мне подсказывает: так оно и будет. Подумав об этом, мое золото посыпалось на стойку перед торговцем.

Глава 8

В своем кабинете я наблюдал за змеями в стеклянном террариуме. Кракен чувствовал, что от них исходит сила, что означало сложность их приручения.

Змеи спокойно лежали, безразлично глядя на меня. Но знаю, что достаточно протянуть к ним руку, и они моментально нападут. Действие их яда могло быть смертельным даже для меня.

И передо мной стоял выбор: либо медленно воздействовать на них через Кракена, что займет много времени, либо продемонстрировать свое превосходство и силу, чтобы ускорить процесс. Я решил выбрать второй вариант. Для этого мне предстояло сразиться с ними голыми руками. Я подошёл к двери и запер её на ключ изнутри, чтобы никто случайно не вошел. Затем снял крышку с террариума.

Змеи заметили путь к свободе и мгновенно выбрались наружу. Они были очень подвижными, и могли прыгать на несколько метров, отталкиваясь хвостом. Приземлившись на пол, зашипели и начали угрожающе трясти раздвоенными языками. Кракен мысленно предупредил меня о возможной атаке. Как только его слова промелькнули у меня в голове, одна из змей взметнулась вверх, словно пружина. Ее раскрытая пасть стремительно двигалась к моему лицу. Я резко отклонился назад и вытянул руку вверх. Затем схватил змею за голову и сомкнул её челюсти. Змея обвила мое запястье, и агрессивно пыталась освободиться. Но я наполнил руку силой, продолжая её держать. В это время вторая змея исчезла из виду, вероятно спрятавшись за мебелью.

Я подключил зрение Кракена и обнаружил её за креслом. Она следила за мной хищным взглядом. Вместо того, чтобы подойти к ней, приблизился к окну, повернувшись к креслу спиной. Через несколько секунд Кракен внезапно предупредил меня.

— УГРОЗА!!

Быстро отпрыгнул в сторону, упав на пол плечом, увидел, как челюсти змеи захлопнулись там, где только что были мои ноги. Она мгновенно повернула голову ко мне и снова бросилась в атаку. Не поднимаясь с пола, я выпустил щупальца и повернулся к ней лицом, выжидая подходящий момент. Голова змеи резко выстрелила вперед. Оттолкнувшись щупальцами от пола, я сделал кувырок над ней, и в полете схватил свободной рукой её за голову. Приземлившись на колени, я только собрался выдохнуть, как змея выбросила в меня яд. Жизнь пронеслась в этот момент перед глазами, но я успел увернуться. И начал сразу сжимать челюсти этой клыкастой гадины, чтобы она больше не могла плеваться.

Вот теперь, пожалуй, можно и отдохнуть. Прислонившись спиной к стене, опускаюсь на пол. Змеи бьют меня по запястьям хвостами со всей силы. Но это мелочи: они скоро успокоятся, осознав, что из моих рук им не вырваться.

В это время за дверью раздаётся стук.

— Джон, у тебя там всё в порядке? — спрашивает Багги. — Я слышал какой-то шум.

— Да, всё хорошо, — отвечаю ему. — Тебе что-то нужно?

— Нет, просто мимо проходил. Может, откроешь?

— Нет, — на моем лице расползается улыбка. — Я тут слегка занят.

— А чем? — не унимается Багги.

— Приручаю змей.

— Ну, ладно. Надеюсь, ты не сдохнешь от яда, — отвечает он.

— Тоже на это надеюсь. Но пока всё под контролем.

Через зрение Кракена вижу, как Багги пожимает плечами и уходит. Я же продолжаю ждать, когда змеи успокоятся. И через двадцать минут они перестают вырываться, почувствовав исходящее от меня спокойствие и силу. После этого выпускаю полупрозрачные щупальца и прикасаюсь к ним, чтобы установить связь между ними и Кракеном. Но это только начало: на полное приручение уйдёт целый день и ночь. Так что, придётся теперь заниматься только ими. Просидев так несколько часов, я только после этого решился разжать челюсти змей. Они зловеще смотрят на меня, но уже не делают новых попыток напасть.

— Добро пожаловать в мою команду! — говорю им. — Но вам ещё многое предстоит узнать.

Они нервно бьют хвостами по полу и переводят свои взгляды на щупальца. Возможно, у кого-то из них есть желание укусить эти странные для них отростки, но не думаю, что осмелятся на это: они уже ощутили на себе силу Кракена, и не пойдут против него. Связь будет только укрепляться, и дальше всё пойдёт проще. Однако сейчас лучше не спускать с них глаз. Буду наблюдать за ними до тех пор, пока не замечу значительных изменений в их поведении к лучшему.


Раннее утро следующего дня


Перед рассветом мне снится неприятный сон. Понимая в своём подсознании, что это всего лишь кошмар, я все же стараюсь изо всех сил убежать от преследующих меня монстров тьмы. Даже ощущаю их дыхание рядом со мной, и между нами завязывается ожесточенный бой, не на жизнь, а насмерть.

Но вот кто-то трясет меня, и откуда-то издалека доносится взволнованный голос Алисии:

— Джон! — и снова тряска. — Джон!

Мне с большим трудом удается вырваться из сна. Устало поднимаю веки, словно и не спал вовсе. И первым делом вижу перепуганное лицо Алисии, склонившейся надо мной. Но сразу перевожу взгляд с нее, на открытый террариум возле моей кровати, где по-прежнему покоятся щупальца Кракена на спящих змеях.

— Джон, — вновь надрывно произносит Алисия у моего уха.

— В чем дело? — спрашиваю ее хриплым голосом.

— Я думала, ты умираешь от их яда! — выпалила она, указав пальцем на змей.

— С чего это вдруг? — убираю щупальца и, ощущая головную боль, поднимаюсь с постели.

Алисия рассказывает, что мои крики под утро было слышно по всему крылу замка. Что она тут же примчалась ко мне и выломала дверь с помощью магии. Она нашла меня в состоянии, похожем на предсмертную агонию, и добавила, что я бился, словно в бреду.

Слушая ее, прикладываю ладонь ко лбу и чувствую жар, а также замечаю, что вся простыня и одеяло пропитаны потом.

— Это всё из-за того, что приручал змей и ввел их в стаю, — поясняю ей. — Эти клыкастые создания очень мощные магические существа, поэтому на них ушла вся энергия, и это повлияло напрямую на мое состояние.

— Но ты хотя бы предупредил, — всплескивает руками Алисия. — А то я даже не знала, что думать.

— Не волнуйся так, — говорю ей, накидывая рубашку. — Скоро мне станет лучше.

И тут я заметил в дверном проеме лежащую на полу дверь, а за ней: Альфреда, Квазика и Багги.

— А вы что тут делаете? — спрашиваю у них.

— Мы думали, что тебя кто-то убивает, — выпалил гном.

— Ну, раз так, то хорошо, что вы все проснулись пораньше, — застегивая рубашку, говорю им. — Завтракайте и принимайтесь за тренировки. Но на этот раз за старшую пусть будет Айко. Передайте ей, что я хочу, чтобы она научила вас уклоняться от атак.

— Пфф… — фыркнул Квазик. — Она только за дополнительную плату согласится.

— Вот и славно. Скажите, что я ей доплачу, если увижу хоть какие-то изменения.

— Но зачем нам это? Я вот, к примеру, сам гвардейцев учу, и не нуждаюсь в тренировках, — возразил Квазик.

— Вы все видели её в действии. Айко сражается, как профессиональный убийца. И поверьте мне, вам есть чему у неё поучиться. Это для вашей же безопасности, — парировал я ему.

Закончив одеваться, взял змей из террариума в руки. Они вяло зашевелились после сна, и поползли ко мне на плечи.

— Но, Джон, пойми! Айко не всему нас обучит. Я у нее уже спрашивал про то, как можно научиться атаковать с такой скоростью, как у неё. Она сказала, что не возьмется за это,— почесал лоб Квазик.

— Приемы для ухода от атаки хотя бы пусть покажет,—сказал я и пошел к выходу.

— Но не факт, что мы научимся этому,— отозвался Багги.

— А это уже ваши проблемы,— я похлопал его по плечу и повернул голову к дворецкому. — Альфред, пусть здесь новую дверь установят. Уж больно одна дама любит врываться ко мне без спроса.

— Да, непременно, господин, — отвечает он, смущённо опустив взгляд.

Отдав распоряжение и выйдя в коридор, я направился в подземелье к Савелию. Он всегда встаёт раньше всех и, наверное, уже вовсю работает. Алисия следует за мной, ворча на ходу:

— Не стоило тебе запираться, Джон!

— Я сделал это для вашей безопасности, ведь змеи ещё не были полностью приручены, — объясняю ей.

Алисия смотрит на змей, которые беззаботно зевают, лёжа у меня на плечах.

— Они сейчас не опасны? — спрашивает она меня.

— Верно, — киваю ей, продолжая идти по коридору.

— И что ты собираешься с ними делать?

— Не я, а дед. Нужно собрать их яд для использования в бою, — отвечаю ей, приближаясь к лестнице.

— Интересно, как Савелий отнесётся к новой задаче?

— Думаю, нормально. Он же любит экспериментировать, как настоящий алхимик, — открывая дверь, выхожу на лестницу.

Мы продолжаем разговаривать, спускаясь по ступеням. Я рассказал ей о том, что наличие этого яда значительно увеличит нашу эффективность в сражениях.

И добравшись до рабочего помещения Савелия, мы застаем в комнате только его.

— А ученики твои где? — спрашиваю у него.

Он ставит склянку на стол и, оборачиваясь к нам, говорит:

— Этих юнцов хрен разбудишь в такую рань. Так что, пусть пока спят.

— Ммм… — я подхожу поближе к нему.

— Ты их приручил? — кивает он с опаской на змей.

— Как видишь.

— А зачем ко мне их притащил? — интересуется дед, подозрительно глядя на меня.

— Теперь они будут жить с тобой, — улыбаюсь ему.

— Вот ещё! Только этого мне не хватало! А если они меня укусят? Тогда всё производство зелий остановится, и тебе придётся искать нового алхимика.

Пока он говорит, я медленно опускаю змей на стол, а Савелий пятится назад.

— Да не бойся ты их, — успокаиваю его. — Сейчас они ручные, по крайней мере, для нас с вами.

— И что мне с ними делать?

— Будешь собирать яд, — объясняю ему. — А потом пропитаем им все болты и стрелы.

— Для начала проверю кое-что, — Савелий берёт металлическую ложку и подходит к одной из змей. После чего добавляет: — Пусть откроет рот и выпустит каплю яда.

— Не нужно меня об этом просить. Они тебя будут слушаться, — говорю ему.

И змея послушно открывает пасть. Дед с опаской подносит к ней ложку. Несколько капель падают на неё, и начинается реакция с металлом. Верхний слой ложки потихоньку начинает разъедаться. Дед убирает ложку в колбу с какой-то красной жидкостью.

— Ну, что там? — спрашиваю у него.

— Подожди-ка! — он продолжает наблюдать за колбой и за тем, как в ней всё пузырится.

Мы с Алисией переглядываемся и молча ждём его разъяснений. Все его наблюдения занимают несколько минут, только после этого он поворачивает к нам голову и хлопает в ладони.

— Значит так! — деловым тоном начинает дед. — Яд настолько сильный, что может разъесть даже материал наконечников болтов и стрел.

— И что ты предлагаешь? — спрашиваю у него, опираясь локтем о стол.

— Можно выварить болты и стрелы в этом яде, — отвечает Савелий, потирая подбородок. — При высокой температуре яд не разрушится и пропитает металл без ущерба.

— И они не разрушатся после остывания? — интересуется Алисия.

— Нет, — мотает головой дед. — Я добавлю связующие элементы. Они закрепят яд на металле и предотвратят его разрушение.

— Отлично, тогда приступай к работе, — говорю ему, поглаживая гадов по головам. — Чем быстрее ты сделаешь большое количество таких болтов и стрел, тем лучше для всех нас.

— Ха-ха… Подожди, Джон, ты так спешишь. Мне понадобятся мощные вытяжки для безопасности работы. В противном случае, мы можем отравиться испарениями.

— Тогда отправляйся в город и купи всё необходимое оборудование. Ты знаешь, где лежат деньги.

— Ладно, — Савелий снимает с плеча испачканное полотенце и бросает его на стол. — Как только всё для этого приготовлю, так сразу и начну.

— Прекрасно. А сколько времени займет установка вытяжек и сама работа с ядом?

— Не так уж и много. Главное — правильно установить вытяжки здесь, — объясняет он, направляясь к выходу.

— Хорошо, — киваю ему вслед и беру пустую колбу из-под стола.

— Что ты собираешься делать, Джон? — удивлённо спрашивает Алисия.

— Подожду здесь деда и сам соберу яд, чтобы не терять времени, — объясняю, подставляя колбу к клыкам змей и приказывая им мысленно выпускать яд.

— Понятно, — Алисия убирает локон волос за ухо. — Тогда я пойду?

— Да, займись тренировкой енотов, и попроси слуг начать перетаскивать сюда ящики с болтами, — даю ей задание.

— Не удивительно, что я не уйду от тебя без приказаний, — бурчит она себе под нос и, шелестя юбками, выходит в коридор.

Я же, с довольным видом, наблюдаю за тем, как мои змеи впрыскивают яд в колбу. Надо будет потом купить им угощение или просто настрелять его для них в лесу. Думаю, они будут рады тушкам мелких грызунов.


В столице Ториана


Во дворце, который изобиловал множеством остроконечных башен и находился прямо на центральной площади города, в тронном зале, за стопкой писем, сидел король Харальд, прозванный Великим Конунгом. Однако его взгляд не был прикован к письмам; он задумчиво блуждал по залу. Вдоль стен стояли в полный рост статуи прошлых правителей, каждый из которых держал в руке меч. На окнах в больших вазах искусной работы благоухали белоснежные цветы, источающие сладкие ароматы. В приоткрытые окна доносились мерные шаги личной стражи правителя.

Но Харальд смотрел на всё это, словно в тумане. Его мысли были заняты герцогом Гунфридом, с которым король успел поговорить после его возвращения из Мальзаира. На словах Гунфрид был героем, и описывал свои действия на благо Ториана так, будто сделал все возможное, и даже больше. Однако король привык смотреть на ситуацию через призму фактов, а не громких слов своих подданных. Ему сразу стало ясно, что Гунфрид ошибся со своей стратегией. Харальд думал про себя, что герцог решил рискнуть и испытать судьбу ради славы и богатства, но в итоге его планы провалились. Это очень раздосадовало короля. Он желал, чтобы арданцы были изгнаны из пограничного региона как можно скорее, а теперь все только усложнилось.

Харальд отложил письма и попросил слугу вызвать его верного советника Каспиана, чтобы обсудить положение в Мальзаире, которое в последнее время не давало ему покоя.

Один из слуг поспешно отправился исполнять указание. А второй, склонившись в поклоне, спросил у правителя:

— Ваше Величество! Желаете что-нибудь выпить или перекусить?

Харальд медленно перевел на него взгляд и с хмурым видом произнес:

— Если бы желал, то сам об этом сказал, — он постучал по подлокотнику пальцами, увешанными драгоценными перстнями, и добавил: —Лучше скажи, какие блюда будут подавать во время ужина на собрании с аристократами?

— Ваше Величество, все будет, как вы и просили.

— Это когда было, интересно? — наморщил лоб Харальд.

— Еще вчера. Вы сами поставили подпись под списком, прежде чем его отнесли вашему повару, — отчеканил слуга.

«Надо же, с этой войной у меня всё остальное из головы вылетает, — пронеслось в мыслях короля. — Уже не помню, какие распоряжения выдавал насчет этого ужина. Хотя, что толку? Аристократы — те еще прожорливые свиньи. А результатов от них мало видно. Никто, видите ли, не желает проявлять инициативу в военное время. Разве только Гунфрид и Теобальд. Но с этими все понятно. А других аристократов без призыва не заставишь выделить средства на нужды королевства. Они даже не догадываются самостоятельно отдать ни монеты из своего кармана. Однако дело даже не в золоте, а в боевых единицах. Самому приходится подталкивать их, чтобы распределяли гвардии по королевству. А такими темпами далеко не уедешь».

Едва Харальд закончил свои размышления, как в тронный зал вошел слуга, широко распахнув двери. За ним последовал Советник Каспиан. Он был темно-русым человеком средних лет, как всегда, с иголочки одетым и с важным видом. Одна его рука лежала на рукояти меча, который был подвешен на поясе, а другая свободно двигалась в такт его шагам. Каспиану, как одному из немногих, разрешалось входить в тронный зал вооруженным. Он был не только умным советником, но и сильным воином, часто сопровождавшим короля в поездках, и входившим в состав его личной стражи. Харальд ценил его за это и доверял ему, ведь через Каспиана он мог первым узнать о любых заговорах.

Как только Советник оказался перед троном, король попросил слуг покинуть зал. После того, как двери захлопнулись, Каспиан обратился к королю с почтением:

— Чем могу служить, Ваше Величество?

— Каспиан, — начал Харальд, потирая пальцами ладонь. — Стоит ли сейчас отправлять в Мальзаир очередного аристократа-выскочку?

— Насколько мне известно, — проговорил тот, взглянув на короля Каспиан, — желающих отправиться в пограничный регион немного. И аристократы не всегда хорошие полководцы. Так что, пользы от этого будет мало.

— Согласен с тобой. И без того часто приходится перебрасывать подкрепление в Мальзаир. Отправка неопытных аристократов с гвардиями мало чем помогает. Воевать воины умеют, но им нужен умелый предводитель.

— Ваше Величество! — осторожно сказал Советник. — В вашей армии есть опытные полководцы.

— Это так. Но после последних сражений даже славная армия Ториана измотана. Ты же знаешь, что им тоже приходилось участвовать в битвах в соседних регионах.

— Разумеется, Ваше Величество, — задумчиво отозвался Каспиан. — Но я подозреваю, что есть и другая причина вашего нежелания отправлять полководцев и армию так далеко от столицы.

— Действительно, Каспиан. Если полководцы будут помогать в Мальзаире, то здесь у нас могут возникнуть новые угрозы. И кто знает, сколько предателей может объявиться?

— Если так подумать, то вы абсолютно правы, Ваше Величество. Нужно прежде всего заботиться о сохранности короны, — согласился Советник.

— Не только о короне, Каспиан. Если мы не заботимся о крайних регионах, то и столица без их поддержки не выстоит, — поправил его король.

— Но вы уже делаете все возможное для поддержки Мальзаира.

— Верно! Мы посылаем туда ресурсы и подкрепление по мере необходимости. Но многое зависит от самих жителей региона. Более масштабные действия сейчас невозможны из-за угрозы бунтов здесь, в столице, — пояснил Харальд.

— А когда можно будет перейти к более активным действиям? — спросил Советник.

— Это сложно сказать, Каспиан. Пока нужно проводить разведку среди наших же, и это совсем не быстрый процесс, — вздохнул правитель.

Сказав это, король с иронией подумал, что пока они будут выявлять предателей здесь, война может и закончиться.

Затем он высказался вслух:

— Каспиан, мы с тобой решили, что эффективности от этих аристократов нет, но что если получше мотивировать кого-то из них? Да, хотя бы снова Гунфрида, для новой поездки в Мальзаир?

— Насколько я знаю, Ваше Величество, Гунфрид уже не хочет туда ехать, — заметил Советник.

— Ничего, он не сможет мне противоречить, — ухмыльнулся Харальд. — Лучше пусть он с своим войском принимает участие в сражениях против арданцев. Мы же не можем оставить жителей тех краев без защиты.

— Как пожелаете, — ответил Каспиан. — Но чем вы собираетесь его мотивировать для достижения успеха?

— Если ему удастся отбросить арданцев, то пусть забирает себе половину того региона.

— Неплохо! — брови Советника взлетели вверх.

— А как иначе? Он, хоть и не самый лучший стратег, но сумел разгромить вражеский форт. Так что пусть прилагает больше усилий, если хочет завладеть большим богатством. На войне экономить не приходится.

— Пусть будет так, как вы говорите, — кивнул Советник.

— Но каково твое мнение по этому поводу? — поинтересовался король.

— Полагаю, у Гунфрида обширное войско и множество подданных вассалов. И если мы не можем отправить на границу всю нашу армию, то пусть он берется за дело, а не бездействует здесь.

— Вот именно. Бездействий я не выношу. Так что, Каспиан, отправь за ним людей. Еще раз переговорю с ним лично, и пусть собирает войско и выдвигается в Мальзаир, — распорядился Харальд.

— Сделаю! — Каспиан поклонился и направился к выходу.

* * *
Сидя вдвоем с Савелием на лавке и перекусывая яблоком, я слушал его доклад о прогрессе в производстве змеиного яда. Скоро у нас должно быть достаточно болтов, усиленных этим ядом. Я был доволен его успехами и похвалил деда, который сидел рядом и пил морс.

— Если найдешь еще какую-нибудь интересную тварь, приводи ее в мое подземелье, — заявил в конце своей речи Савелий.

— Обязательно, — говорю, улыбаясь ему. — Понравилось, значит, работать с ядом?

— Да, любая задача для меня — это вызов. И это чертовски увлекательно, поверь мне.

— Понимаю тебя, дед, — хлопнул его по плечу. — У меня такой же подход к жизни.

— Кстати, Джон, что это за крики были сегодня во дворе? — спросил он, отпив морса.

— Это Айко тренировала Квазика и Багги уклоняться от атак, — объяснил ему. — Она теперь часто проводит с ними занятия.

— Почему они так орали, будто их убивают? — дед при этом удивленно моргнул.

— Айко прострелила ногу гному и выбила зуб Квазику. Оттого они и кричали, — сказал я и откусил яблоко.

Савелий от удивления даже пролил морс и воскликнул:

— Зачем она это сделала? Разве ей не хватает врагов для этого?

— Она учит их. Видимо, они плохо старались, вот и пострадали.

— Если так пойдет и дальше, от Квазика с Багги ничего не останется, — покачал головой дед.

— Все с ними будет в порядке, — я успокоил его. — Я попросил Айко быть более снисходительной. Может, они и получат травмы здесь, но зато в бою выживут.

— Надеюсь, — вздохнул Савелий. — Хорошо, что я всего лишь алхимик, а не боец, — он встал с лавки. — Ладно, мой перерыв закончился. Пойду работать!

— Удачи!

Глядя ему вслед, подумал, что пора и мне тренировать енотов в кулачном бою. Хотя они и так неплохо справляются, но тренировка никогда не будет лишней. Решив поставить их на спарринг друг с другом, я поднялся с лавки. Но вдруг над стеной пронесся дятел и приземлился мне на плечо. Он доложил мне последние новости, и я тут же крикнул конюху запрягать телегу. Нужно успеть отправиться на дело, прежде чем Алисия успеет присоединиться ко мне.

Дав задание Мариусу, я быстро побежал вниз, схватив свой арбалет. Хитро улыбаясь, направился с ним к выходу, но услышал за спиной голос Алисии. Блин…

— Джон, ты куда?

— На улицу, — коротко ответил ей, не оборачиваясь.

— А если конкретнее? — её шаги уже приближались ко мне.

— Алисия, — говорю, обращаясь к ней с полоборота, — это будет сюрприз. Узнаешь позже. Хорошо?

— Но, Джон, я не люблю твои сюрпризы, — возражает она, моргая ресницами.

— Ну да, я тоже много чего не люблю. Такова жизнь, дорогая: сюрпризы бывают разными, — улыбаюсь ей напоследок, и иду дальше.

Выхожу на крыльцо, продолжая чувствовать, как она продолжает сверлить меня взглядом. Но, хотя бы не преследует — и за это спасибо. Выскочив на улицу, быстро спускаюсь по ступеням, направляясь к конюшне. Но по пути меня останавливает прачка.

— О, господин, как у вас дела? — спрашивает она с улыбкой.

— Все отлично, а у вас? — отзываюсь ей.

— Рада за вас. У меня тоже всё хорошо, но было бы еще лучше, если бы вы согласились поужинать со мной, — предлагает мне Анхель.

Она все еще пытается завязать со мной роман? Это уже перебор. Ну, что же, придется найти способ отпугнуть её.

— Слушайте, Анхель, у меня есть идея покруче: поехали со мной охотиться на хищных тварей. Только вы, я, и твари, разумеется. Чистая идиллия! — описываю ей картину. — Будет опасно, но жизнь ведь всегда такова. И кровищи, вероятно, будет много, но главное, чтобы не нашей, — пристально смотрю ей в глаза. — Ну как, Анхель, согласна?

— О, нет, господин, я… Мне не нравится такое, — отмахивается она.

— Вот и отлично! Тогда не стоит подкатывать ко мне, — говорю ей. — Нам с вами не по пути. Вы любите стирать одежду, а я люблю ее пачкать. Ой, то есть… имел в виду, кровью врагов. В общем, всё, я пошел, — отмахиваюсь от девушки.

Оставив ошарашенную прачку позади, бегу к конюшне. И по дороге прикидываю про себя: надеюсь, Анхель не подумала ничего пошлого о том, что я люблю пачкать одежду. Если только… Ну и неважно, там будет видно.

С этими мыслями я быстро вошёл в конюшню и сам помог Мариусу запрячь повозку, чтобы ускорить процесс. Затем вскочил на козлы и попросил его открыть ворота. Конюх быстро исполнил мою просьбу, и я, дернув за поводья, покатил со двора на полной скорости. Дятел указывал мне путь.

Он обнаружил небольшую группу тварей из Изнанки, попавших в Ториан. Я планирую самостоятельно с ними разобраться. Потом привезу их трупы в замок, и Алисия сможет оживить их, чтобы использовать в наших интересах. Эти твари довольно сильны; мне уже приходилось с ними сталкиваться. Они похожи на людей, но у них есть жабры на голове и перепонки между когтистыми пальцами, а вместо зубов — клыки. Также у них большие глаза, покрытые прозрачной оболочкой, и они лишены век. Эти существа очень выносливы, и любят вскрывать человеческие черепа, чтобы пожирать мозги.

Подгоняя лошадей, я стремился как можно скорее догнать тварей, пока они не ушли еще дальше или не сожрали кого-нибудь из местных. Ничего, думаю скоро ситуация стабилизируется: твари перестанут проникать сюда. Главное, что Изнанка начала контактировать с этим миром должным образом. И, несмотря на проникновение опасных существ, из Изнанки поступает еще и энергия, которая способствует рождению более сильных детей и, в целом, усилению этого мира. Людям стоит осознать преимущества связи с Изнанкой.

Размышляя об этом, я мчался по пустынной дороге на северо-запад за парящим в небе дятлом. В эту часть региона арданцы проникали не так часто, поэтому беженцев на этом пути редко встретишь. Жители, вероятно, засели за стенами и не рискуют высовываться. Тем не менее, чем дальше я ехал, тем чаще начинал встречать жителей. Сначала мне попался хорошо охраняемый торговый караван, направлявшийся в Мальзаир из какого-то северного города. Затем натолкнулся на деревенских мужчин, работающих в поле справа от дороги. Вокруг поля также стояли дозорные из гвардии их господина. Торианцы стали очень осторожными, так как осознали, что от арданцев можно ожидать чего угодно.

Продвигаясь по извилистым дорогам и наблюдая за местностью, через семь часов добрался до нужного места. Дятел привел меня к угрюмому хвойному лесу. На его окраине я заметил группу тех тварей из Изнанки. Часть из них рыскала в поисках добычи, а двое вытащили из леса волчьи трупы и принялись пробивать им черепа мощными ударами рук, чтобы выковырять мозги. Хорошо, что поблизости нет деревень; иначе твари могли бы выпотрошить всю деревню в мгновение ока.

Но теперь, когда я подъехал поближе, заметив меня, они активно зашевелили жабрами и, вскочив на четвереньки, начали разгоняться в мою сторону, чтобы наброситься всей толпой.

Я спрыгнул с повозки и подстегнул лошадей щупальцем, чтобы они отъехали подальше. До столкновения оставалась всего пара секунд.

Подняв арбалет, я выпустил болт, который пронзил одно из двух сердец существа — да, у них кстати, по два сердца. Сразу же следующий выстрел попал во второе сердце справа. Болт со свистом пробил грудь и существо рухнуло замертво, ударившись головой о землю. Однако остальные существа были уже совсем рядом. Я выпустил еще один болт в лоб другого, затем выхватил меч. Сделав мощный размах, ударил по животу следующую тварь. Клинок с трудом вошел в ее мышцы, заставив согнуться от боли. Оттолкнув ее ногой, схватил за шею еще одно существо Изнанки. Оно пыталось освободиться, и начало давить на мое плечо. Я ударил его кулаком по лицу и вонзил меч между его большими черными глазами. Почти одновременно развернул щупальца, и атаковал ими еще двоих. Горизонтальным движением разрезал им грудь, поразив сердца. Решил не потрошить их полностью, чтобы впоследствии использовать тела.

И отпрыгнул назад с кувырком, чтобы не дать себя окружить, я начал бить щупальцами по их рожам. Самому крайнему запустил щупальце под жабры и разорвал их. Серая кровь брызнула мне в лицо. Я встряхнул головой и вытер лицо рукой. Крепче сжал рукоять меча и уклонился от атаки, перекатываясь в сторону. С полуоборота подрезал руку ближайшего существа. Оно издало звук своим длинным языком и ударило меня вбок. Несмотря на боль от удара, я успел схватить его ногу и резко вывернул ее. Существо потеряло равновесие и упало. Наступил ему на спину и прицелился арбалетом.

— Пшик! — болт вонзился прямо в затылок.

В этот момент Кракен крикнул:

— Справа!

Я обернулся и увидел, как на меня несутся еще несколько существ. Они подпрыгнули, и в полете потянули ко мне когтистые руки. Пронзил мгновенно щупальцем одному голову, а от другого увернулся быстрым поворотом. Приземлившись, существо огрызнулось и снова бросилось на меня. Ударил его ногой по голове, дезориентировал на пару секунд, а затем нанес смертельный удар кулаком в висок. Кости его черепа прогнулись под давлением моих пальцев.

Быстро выпрямившись, я принял боевую стойку и, оценив обстановку, улыбнулся в предвкушении новых атак. Ничто так не освежает, как хорошая драка на свежем воздухе.

Подумав о веселье, которое приносят битвы, я добил оставшихся выживших существ. Все это заняло совсем немного времени. И в отличном настроении стал загружать их тела в повозку. Надеюсь, Алисия оценит такой сюрприз.


Неделю спустя


Невыспавшийся, потирая глаза и двигаясь по коридору с опущенной головой, задаюсь вопросом, что такое произошло, и зачем бургомистр пожаловал ко мне так рано? По пути наталкиваюсь на Квазика, который резко налетел на меня, выскочив из другого крыла. Аппетитно жуя пирожок, он улыбнулся мне и спросил:

— Что, Джон, не выспался?

— Так ты посмотри на время, — отвечаю ему. — А ты почему уже на ногах? Что, деду подражаешь?

— Нет, — ответил он, вытирая рот тыльной стороной руки. — Это же я впустил бургомистра в замок. Ты забыл, что сегодня моё дежурство?

— А, ну да, точно, — кивнул я, и продолжил идти.

Широким шагом я добрался до гостевого зала и толкнул дверь плечом. Флавий, с задумчивым видом сидел на стуле, ожидая меня.

— Приветствую, Флавий! — обратился я к нему, входя в зал. — Какими судьбами? Может, кофе или чай?

— Привет, Джон, — сказал он, переводя на меня взгляд. — Ничего не нужно, я ненадолго заехал, чтобы предупредить тебя. Мог бы и письмо послать, но мне было по пути… Я сейчас возвращаюсь от своего дальнего родственника в Мальзаир.

— Что, отдыхать ездил? — спросил его, садясь напротив него.

— Какой там отдых! — отмахнулся он. — Ездил по личным делам. Нужно было кое-что обсудить.

— Понятно, — зевнул я и спросил: — Так о чём ты хотел предупредить меня? Что-то серьёзное?

— Похоже на то. Я ведь письмо, не стал посылать ещё и потому, что о таком лучше поговорить без посторонних.

— Заинтриговал ты меня, — говорю, скрещивая руки на груди.

— Короче, Джон, ты в курсе, что герцог Гунфрид пополнил свою армию и теперь возвращается в Мальзаир?

— Не знал, — я покачал головой. — И что из этого?

— А то, что до меня дошли слухи: Гунфрид уж больно плохо о тебе отзывается. Не знаю, чем конкретно ты ему насолил. Но, судя по словам, герцог будет чертовски рад, если ты умрёшь.

Эта новость меня удивила. Неужели герцог до сих пор негодует из-за того случая, когда я раскрыл его настоящую личину перед местными аристократами. Очевидно, его раздражает, что не удалось со мной разобраться в прошлый раз.

— Так что, будь осторожен, — добавил бургомистр. — И помни, если что, я тебе об этом не говорил. Всё же, его сюда сам король направил. А мне в такие конфликты вмешиваться точно не хочется.

— Понял тебя, Флавий, — ответил ему спокойно. — Спасибо за предупреждение.

— Иначе и быть не могло, — Флавий поднялся со стула. — Ты помогаешь Мальзаиру, Джон. Было бы странно, если бы я проигнорировал полученные слухи.

Также поднявшись с места, спрашиваю у него:

— Вижу, ты тоже не рад его возвращению?

— Ещё бы! — всплеснул Флавий руками. — Этот идиот опять всё испортит, и из-за этого пострадают наши местные гвардии.

— Ну да, стратег из него такой же, как из меня черепаха, — протянул я руку бургомистру.

— Вот именно, — он пожал мне руку и добавил: — Не провожай меня. Бывай, Джон! Посмотрим, чем закончится эта ситуация с Гунфридом. Надеюсь, его арданцы грохнут.

Мы попрощались, и я проводил взглядом уходящего Флавия. В голове у меня вертелось множество мыслей о предстоящих выходках Гунфрида. Но пока остается только ждать. Главное: теперь я знаю, чего от него ожидать.


В замке верного Гунфриду человека


В главном зале за длинным столом собрались многочисленные вассалы герцога. Сам герцог, с раздраженным видом, шагал по залу, скрестив руки за спиной. До его ушей доходили разговоры подданных аристократов, обсуждающих предстоящие события в регионе Мальзаира. Внезапно остановившись, Гунфрид обвел всех присутствующих взглядом и ледяным тоном сказал:

— Хватит болтать о пустяках! Лучше скажите, ваши гвардии готовы к выступлению?

— Всё под контролем, — отвечает за всех виконт Дункан. — Наши люди хорошо вооружены, так что, к выступлению можно приступать хоть сейчас.

— Это хорошо, — произносит герцог, подняв голову. — На этот раз, мы должны всё сделать как надо. Король лично мне сказал, что в случае успеха часть региона перейдет под мой контроль. А значит, и вам немало земель перепадёт.

Вассалы довольно переглянулись, услышав эти слова. Один из баронов, желая привлечь к себе внимание, поднимает руку и интересуется:

— Но, где мы будем располагаться? Снова в шатрах торчать?

Гунфрид, услышав его вопрос, ухмыльнулся коварно и, придвинув к себе стул, ответил:

— В регионе Мальзаира есть один барон, предавший корону. Вот в его замке мы и обоснуемся. Но сперва прикончим его и всех его людей.

Он с важным видом уселся на стул, и закинул ногу на ногу.

— Что ж, начнём сразу с решительных действий, — говорит, закидывая руки за шею Дункан. — Неплохо!

Гунфрид зловеще оскалился, думая о том, что теперь Кракену наступит конец.

«Выскочка Джон Кракен достаточно мне надоел, — проносится в его мыслях. — Пришло время ответить ему за всё, — герцог сжимает ладонь в кулак. — И этому наглому щенку уже ничто не поможет.»

Глава 9

За обеденным столом передо мной и Алисией сновал Норман. Он наливал нам чай и подносил блюда.

— Господин, как вам отбивная? — поинтересовался у меня повар.

— Спасибо, Норман, всё вкусно, как всегда. А теперь, пожалуйста, оставь нас наедине, — попросил я его.

— Да, конечно, — кивнул он, и направился на кухню вместе с чайником в руке.

И я посмотрел на Алисию, которая, кажется, не могла проглотить ни одного куска.

— Почему ты не ешь? — спросил у неё.

— Переживаю за тебя, — ответила она, и положила вилку на тарелку с нетронутой пищей.

— Нашла, о чем беспокоиться, — улыбнулся ей, сохраняя спокойствие.

— Да? — одна её бровь взлетела вверх. — Ты мне лучше ответь: почему ты так уверен, что герцог нападёт?

— Потому что Гунфрид такой человек, Алисия, — сделав глоток из кружки, ответил я. — Он не может терпеть, когда всё идёт не по его плану. И насколько я понял, из-за меня местные теперь относятся к нему с негодованием. Хотя, на самом деле, в этом только его вина.

— Это ты о чём?

— О том, что он скрылся во время осады Мальзаира, а я помог городу. Но это была его задача, — объяснил ей.

— Да уж… — Алисия с хмурым видом откинулась на спинку стула. — Теперь этот проклятый герцог, по-твоему, не успокоится, пока не отправит тебя на тот свет?

— Думаю, что именно так.

— И что нам делать? — она с волнением посмотрела на меня.

— Ну, для начала поешь что-нибудь, а то помрёшь с голоду, — подмигнул ей и поднялся со стула. — А я поеду поговорю с бургомистром по этому поводу.

— Но ты уже с ним говорил, — недоумевала Алисия. — И Флавий сам сказал тебе, что опасается вмешиваться в этот конфликт.

— Мне всего лишь нужно предупредить его кое о чём, — бросил ей напоследок. — Я скоро вернусь.

Сказав это, направился к коридору, и услышал очередной вопрос от неё вслед:

— О чём предупредить? Что происходит, Джон: то он тебя предупреждает, то ты его?

— Опять слишком много вопросов, — не оборачиваясь, ответил ей, подняв указательный палец вверх.

— А как иначе, если ты со мной ничем не делишься? — возмутилась она.

— Не сочиняй давай! Я рассказываю тебе обо всём, — сказал и вышел за дверь.

Шагая по коридору, заметил идущую впереди прачку с корзиной белья. На этот раз она не пыталась заговорить со мной. Наверное, все поняла. Ну и ладно.

Пройдя мимо нее, спускаюсь вниз и, сняв с вешалки свой плащ, замечаю лежащего на полу гнома.

— Багги, ты что, пьян? Почему лежишь на полу? — окликнул его.

Он открыл глаза и, тяжело дыша, ответил:

— Айко чуть ребро мне не сломала. Я устал учиться у этой убийцы. Она настоящий зверь в бою!

— Но ты хоть чему-нибудь научился? — спросил я, застёгивая плащ.

— Да черт его знает, — гном встал на колени, а затем поднялся на ноги. — Вроде да, но какой ценой!

— Зато больше не будешь терять пальцы во время сражений, — подбодрил его и приблизился к двери.

— Может быть. А куда ты собрался? Можно с тобой?

— Багги, ты уже становишься, как Алисия, — усмехаюсь на это. — В город еду к бургомистру. А ты иди и тренируйся дальше.

— Нет, — покачал он головой, и последовал за мной. — Говорю же, устал я от этих проклятых тренировок. Они меня до ручки довели, — всплеснул он руками. — К тому же, за тобой могут следить шпионы из того заносчивого арданского Рода. А я помогу тебе в дороге.

— Ты понимаешь, что мне это не нужно, — улыбаюсь ему в ответ, выходя на крыльцо.

— И что? Всё равно я поеду, — ворчит Багги.

— Ну ладно! — разрешаю ему. — Езжай.

— Хе-хе-хе, — хитро потёр ручонки гном. — Пусть Квазик один получает люлей от Айко.

— Вижу, вы с Квазиком прямо лучшие друзья, — бросил ему вслед.

— Ага, такие друзья, что с радостью столкнул бы его в лаву с вершины вулкана.

— Понятно, — вздыхаю я.

Разговаривая с ним, мы быстро доходим до повозки, которую Мариус заранее запряг по моей просьбе. Взобравшись на козлы, мы с гномом трогаемся в путь. Выехав за ворота, сворачиваем на дорогу, и Багги начинает рассказывать о событиях в моем замке, которые я даже не замечал.

— Джон, а ты в курсе, что одна из твоих горничных, Юлиана, беременна?

— Нет, — отвечаю, следя за дорогой.

— Вот. И она даже не знает, от кого! — эмоционально выдаёт гном.

— Как так?

— Говорит, что спала с Орвином, а ещё с каким-то рыбаком, — поясняет он.

— Вот это дела, — протягиваю я. — Орвин же вроде влюблён в Лизетту.

— Ага! Но это ещё не всё!

Тут Багги начинает рассказывать о том, как Лизетта выдернула все волосы у Юлианы, и теперь та выглядит, как облезлая собака. Да и Орвину сковородкой крепко заехала по голове.

— Надеюсь, сковородка не помялась, — подмечаю вслух. — Ведь это моё имущество.

— Ну ты даёшь, Джон! Там такие страсти кипят, а ты о сковородке думаешь?

— Именно. Любовные проблемы слуг не должны касаться того, что принадлежит мне. Лучше бы она ему кулаком заехала, — объясняю гному свои взгляды.

— А это ты Ковальскому скажи, ха-ха! — хохочет Багги. — Он же в замке недавно поднос с дорогой посудой уронил, и она разбилась на моих глазах.

— Но он это случайно сделал, из-за своей неуклюжести, а это разные вещи.

— Ну, как знаешь, — разводит руками Багги.

Болтая с ним, мы ехали по главной дороге. И вскоре замечаем на своем пути забавную сцену: двое пьяниц дерутся за бутылку самогона. При этом драка происходит довольно интеллигентно.

— Игнатиус, попрошу тебя не ругаться так! — говорит один другому. — Самогон купил я, значит, он мой.

— Феликс, твои слова выводят меня из себя. Получай! — второй отвешивает ему пощечину.

— Зря ты это сделал, Игнатиус, — отвечает после удара собутыльник. — У меня тоже есть чем тебе ответить.

Сказав это, он пинает его в живот, и тот сгибается пополам.

— Извини, если перестарался, — добавляет Феликс, — но истина того стоит.

— Ошибаешься! — выпрямляется пьяница. — Самогон мой. Я тоже скидывался.

— Это всё пустое, Игнатиус. Ты выпил больше, значит, все остальное в бутылке принадлежит мне. Это обычный научный закон, и ничего более.

Глядя на них, мы с Багги проезжаем мимо, едва сдерживая смех. И отъехав подальше, гном выдаёт:

— Какая юморная дуэль у них за самогон!

— Может быть, эти пьянчужки были когда-то учёными людьми, но в их жизни что-то пошло не так, — предполагаю я.

— Да уж, это мягко сказано: пошло не так! — кряхтит гном.

Продолжая обсуждать увиденное, мы через полчаса достигаем Мальзаира, где до сих пор ведутся работы по восстановлению разрушений. Проехав через ворота, я сокращаю наш путь через переулки, чтобы быстрее добраться до палаты общин. И гном спрашивает меня:

— Джон, всё сильно паршиво, раз ты едешь к бургомистру, чтобы переговорить насчет Гунфрида?

— Пока не ясно, но нужно быть готовыми к худшему, — отвечаю ему и объезжаю стороной горожан и беженцев.

— Это точно, — отвечает он, задумчиво почесывая подбородок.

Объезжая людей стороной, наконец добираюсь до палаты общин. Притормозив, прошу гнома подождать меня здесь. Сам спешившись, уверенным шагом направляюсь внутрь. Войдя в коридор, не застаю Юстуса на его привычном месте. Ну и отлично, не придется слушать его болтовню о том, что я снова пришел к бургомистру не вовремя.

Сделав пару шагов, сворачиваю в коридор, и добираюсь до нужной двери. Постучав, толкаю дверь, которая без труда открывается — значит, внутри кто-то есть. Заглянув внутрь, застаю Флавия, читающего в очках какие-то документы.

— Не помешал? — спрашиваю его.

— Помешал, Джон, — снимает он очки. — Но раз уж пришел, говори, зачем.

— Все по тому же поводу, — засунув руки в карманы, подхожу к нему. — Хочу обсудить Гунфрида.

— Любопытно, но мне добавить особо нечего.

— Зато мне есть, что добавить, — задумчиво смотрю на него и объявляю: — Есть у меня подозрения, что герцог может выставить меня изменником короны.

— Неужели все так плохо? — тон бургомистра становится серьезным.

— Но ты же сам видишь, как местные аристократы теперь насмехаются над ним за его промахи. В то время, как я делал за него его работу.

Флавий отодвигает документы и, исподлобья поглядев на меня, говорит:

— Это действительно так, Джон. Поэтому я и сказал тебе быть осторожным.

— Так вот, Флавий, если герцог обвинит меня в предательстве и придет за мной с войском, то я буду с ним биться. И уж поверь, я не проиграю, — мой взгляд становится холодным, как заснеженная пустыня севера. — Просто хочу, чтобы ты был в курсе, и не удивлялся потом.

Бургомистр молчит, задумавшись, а затем откидывается на спинку кресла. Я наблюдаю за его реакцией и жду.

Спустя пять минут Флавий отзывается:

— Ох, не хотел я в это вмешиваться… — запыхтел он. — Но если все будет действительно так, то лучше предпринять что-то сейчас. Я бы, на твоем месте, попробовал написать королю и объяснить все, как есть. Все-таки ты много сделал для этого региона. И я могу поручиться за тебя в этом.

— Спасибо, Флавий.

— Просто знаешь, что я подумал, Джон. Проблема не только в Гунфриде, а в таких, как он, — добавил бургомистр.

— О чем ты? — спрашиваю его.

И Флавий рассказал мне свои наблюдения о герцоге и прошлых, подобных ему предшественниках, появляющихся в этом регионе. Он пояснил, что такие аристократы приезжают сюда, в основном, ради своей выгоды, чтобы захватить местные земли. Как-то и вовсе приезжал один герцог-хмырь, и просил у короля средства на подавление войны с арданцами. Но, на самом деле, войны, как таковой, тогда не было: лишь редкие нападения. Герцог для видимости убивал пару горгулий, а полученное золото забирал себе.

Слушая этот рассказ, я не удивился: с подобным поведением людей сталкивался не раз.

— Так что, Джон, надо как-то приструнить Гунфрида, хотя это будет сложно, — добавил в конце бургомистр.

— Ну, посмотрим, что из этого выйдет.


Днями позже


Наблюдая за тем, как дед изготавливает очередную партию ядовитых болтов, я разговаривал с ним.

— Замечательно, что у нас есть запас ингредиентов для зелий, — заметил Савелий. — Ведь сейчас даже еноты не выходят на разведку, и мы словно в тюрьме.

— Это временно, — отвечаю ему, почесывая змеям головы. — Всё из-за приезда этого проклятого герцога. Лучше подождать и посмотреть, что он задумал.

— Главное, чтобы ожидание не затянулось слишком надолго, — дед перекладывает болты из ящика в большой котел. — А то, как же нам быть с поставками на рынок? Скоро все запасы в лавке раскупят.

— Не беспокойся, — успокаиваю его. — Армия Гунфрида неспроста разместилась неподалёку от моего замка. Думаю, скоро они что-то предпримут.

— А если начнут осаду? — обеспокоенно спрашивает дед.

— Мы к этому привыкли, — отвечаю спокойно. — Я не зря заботился о запасах в замке. Их хватит нам надолго.

— Верно, но армия у герцога огромная, — замечает он. — С предыдущими осадами это даже не сравнится.

— Не волнуйся, дед. Положись на меня.

— Ладно, — улыбается Савелий.

Разговаривая с ним, я услышал за спиной быстрые шаги.

— Джон! — окликает меня Квазик.

Оборачиваюсь, и вижу его покрасневшее от бега лицо.

— Что случилось? — спрашиваю его.

— Там… гонец от Гунфрида прибыл, — указывает он рукой назад. — Говорит, что герцог хочет видеть тебя в своём военном лагере.

— Вот и началось, кажется, — произношу я.

— Ты же не пойдёшь к нему один? — встревоженно смотрит на меня Квазик.

— В такой ситуации лучше не спешить и не показывать им свои опасения, — объясняю ему. — Поеду один.

— Джон, Алисия тебя не отпустит, — вмешивается дед.

Ох, уж эта Алисия! Настоящий клубок волнений и переживаний. От неё уйти сложнее, чем победить армию.

— Постараюсь как-то мимо неё проскользнуть, — почесав затылок, я направился в коридор.

— Удачи! Не умирай, а то мне понравилось жить в твоём замке! — кричит мне вслед дед, а я показываю ему большой палец в ответ.

Квазик догоняет меня и начинает говорить на ходу:

— Джон, это безумие! В армии Гунфрида опытные воины и сильные маги!

— Я в курсе, — отвечаю ему, потягивая слова. — Но безумные поступки — это моё кредо. И поверь мне, я сталкивался с ещё более серьёзными врагами.

— Никто и не спорит, — продолжает Квазик, идя по подземному коридору к лестнице. — Но что нам делать? Просто ждать твоего возвращения?

— Слушай, Квазик, хватит ныть, как бабка на рынке, у которой кошелек спёрли, — прошу его.

— Хорошо, только выплати мне жалованье заранее за эту неделю. А то, если с тобой что-то случится, придется удирать отсюда, а я хочу быть при деньгах.

— Ты жучара, Квазик! И тот еще эгоист! — смеюсь я.

— Почему, эгоист? Я же предлагал идти с тобой к герцогу. Ты сам отказался.

— Да, отказался, потому что приглашение адресовано мне, а не вам.

Препираясь с ним, мы направились во двор. По пути нам встретился весьма обеспокоенный гном, который, однако, старался контролировать свои эмоции:

— Джон, если что, я всегда готов намотать на топор кишки твоих врагов, но не сегодня. Сегодня у меня запланировано чтение книг, и я должен доесть суп, который Норман приготовил, — улыбнулся гном.

— Хоть кто-то умеет шутить в опасные времена в нашей команде, — похлопал его по плечу. — Так держать, Багги!

— Шутки шутками, — добавил он. — Но разве ты не возьмешь меня с собой?

— И ты туда же? — отмахиваюсь от него. — Не беспокойся, Багги, я врагов тебе тоже оставлю.

Беседуя с ними, я вышел во двор, где у полуоткрытых ворот меня ждал гонец герцога. И сразу спросил у него:

— Зачем твой господин хочет видеть меня?

— Вам приказано явиться на военный совет, барон Кракен, — отчеканил он.

— А для чего? — уточняю и жестом прошу конюха подвести моего верного коня.

— Я не осведомлен об этом, — отвечает гонец.

Ну, что же, скорее всего все сложится так, как я и предполагал. Только интересно, как на мои ответы отреагирует сам Гунфрид? Кхм… хочется узнать, на что он готов пойти ради того, чтобы избавиться от меня.

Размышляя об этом, я вскочил в седло и потянул поводья. Оставив за собой озадаченных Квазика и Багги, подъехал к гонцу и отправился вместе с ним к лагерю, шатры и палатки которого виднелись на поляне неподалеку. Но отъехав на несколько метров, услышал, как из замка кричит мне вслед Алисия:

— Джо-о-н! Какого черта?

Как хорошо, что увильнул раньше, и не столкнулся с ней лицом к лицу. В противном случае, пришлось бы минут тридцать объяснять Алисии, чтобы она не волновалась и доверилась мне, а гонец наблюдал за всем этим.

Посмеиваясь про себя над её реакцией на мой отъезд, я быстро добрался до военного лагеря, окруженного флагами различных вассалов, приехавших из столицы. Ничего нового для меня здесь не было, мои дятлы уже доложили обо всей обстановке в рядах герцога. Ясно было, что он серьезно укрепил свою армию, и его люди хорошо вооружены и защищены.

Проезжая мимо гвардейцев, подметил, как одни из них с любопытством смотрели на меня, другие казались задумчивыми и хитрыми. Но мне было одинаково плевать на всех них.

С невозмутимым видом приблизился к пышному шатру Гунфрида, где через приоткрытые занавески видны были все собравшиеся внутри. Остановив коня, я спешился. Стража возле шатра, без вопросов, пропустила меня внутрь.

И шагнув в шатер, я обвел всех холодным безразличным взглядом, а затем остановил его на лице Гунфрида, который сидел за столом. На выражении его лица читалось самодовольство с примесью ехидства.

— Барон Кракен, очень хорошо, что вы соизволили явиться на Совет, — начал он, почесывая указательным пальцем подбородок. — Потому что Совет будет посвящен вам.

И что это за новости? Неужели без моего присутствия эти господа не могли обсудить меня? Ведь они уже привыкли к такому поведению, ха-ха!

— Я присяду? — спросил я.

— Как вам будет угодно, — отозвался герцог надменным тоном.

Я занял одно из свободных мест на скамье. Вассалы, сидящие рядом, окинули меня оценивающими взглядами с головы до ног и пренебрежением, словно я был грязью под их ногами.

Спустя пару минут Гунфрид продолжил:

— Итак, Барон Кракен, вы обвиняетесь в измене короне!

О, начинается самое интересное!

— И какие у вас основания для такого обвинения? — поинтересовался я у него.

— Вы сотрудничаете с некроманткой. У нас есть множество свидетелей этого, — медленно произнес герцог.

— И что из этого? — усмехнулся на его слова. — Насколько мне известно, нет законов, запрещающих держать некроманта на службе. Я далеко не единственный, кто это делает.

— Не беспокойтесь, барон, — зловеще улыбнулся Гунфрид. — Мы доберемся и до остальных.

Как всегда, пустые слова! Он просто ищет повод избавиться от меня. За другими аристократами, у которых есть некроманты, он вряд ли будет гоняться.

— Да, барон Кракен, возможно для вас это новость, — вмешался какой-то виконт с лысиной на голове, — но общение с некромантами крайне неприемлемо в нашем обществе. Особенно учитывая, что они из королевства наших заклятых врагов.

Какая же глупая речь! Я не выдержал и встал.

— Мне абсолютно всё равно на мнение вашего общества! — заявляю всем присутствующим. — Моя некромантка помогла Ториану больше, чем все вы здесь вместе взятые. Понятно?

Вассалы возмущенно переглянулись между собой, а герцог с пафосом поднял голову и, взмахнув рукой, сказал:

— Вы приговорены к казни, Джон Кракен! — после чего он перевел взгляд на свою стражу и приказал: — Взять его!

Стражники с секирами направились ко мне, но я стоял неподвижно и заявил:

— Вы понимаете, что у вас нет никаких оснований для моей казни? Всё это смешно и абсурдно. К тому же, герцог, я написал письмо королю, он не одобрит вашего решения о моей казни. Так что, на вашем месте, я бы поостерегся.

Но Гунфрид не колебаясь продолжил:

— В военное время у меня есть право провести казнь прямо здесь, в лагере. Если вы хотите быстрой и менее мучительной смерти, прикажите своим людям сдать замок.

Какая щедрость! Сколько, оказывается в нем снисходительности, о, да! Поражаясь его предложению, я ответил:

— Во-первых, мои люди не сдаются. Во-вторых: штурмом замок вам не взять, там полно мертвецов, и моя некромантка отлично управляет ими.

С этими словами и вызывающим видом я решительно оттолкнул стражников и выхватил меч.

— Ну же, налетайте, и попробуйте взять меня, тупорылые! — выкрикиваю им, хищно улыбаясь.

Гунфрид с раздражением столкнул кувшин с водой со стола. Некоторые из его вассалов, желая проявить инициативу, сами схватились за оружие, чтобы отличиться перед своим господином. Но в этот момент за моей спиной раздаётся шум и топот множества ног, и через несколько секунд в шатёр врываются Флавий и Грегор в окружении своих вооружённых стражников.

— Немедленно прекратите этот произвол! Что вы здесь устроили, герцог! — громко заявляет бургомистр, тыча указательным пальцем в сторону Гунфрида.

Грегор, стоя рядом с ним, держа руку на рукояти меча, бегло осмотрел, как вооружены все присутствующие. Я опустил меч, но пока не убирал его в ножны, решив подождать, чем закончится разговор Флавия и герцога. Честно говоря, не ожидал, что бургомистр и главный стражник решатся на такой шаг.

— Что вы здесь забыли, Флавий? — едва сдерживаясь, отвечает Гунфрид, и жестом приказывает своим людям не двигаться.

— Я пришёл вразумить вас, Гунфрид, — отвечает бургомистр, одергивая свой жилет на животе. — Вы чуть не переступили черту. Но, к счастью, мы успели прибыть сюда вовремя.

— Какую ещё черту? — герцог сжал ладонь в кулак. — Мы собирались казнить предателя короны!

— Где вы увидели здесь предателя? — перебивает его Флавий, скрестив руки на животе. — Джон Кракен, к вашему сведению, значительно помог Мальзаиру, и не раз спасал местных жителей, отважно борясь с арданцами. Таких людей, как он, я не позволю причислять к изменникам.

— Вы, кажется, забываетесь, с кем разговариваете, Флавий, — прошипел в ответ Гунфрид, словно змея.

— О, герцог, — скорчив ироническую гримасу, отвечает бургомистр. — Похоже, это вы забыли, что находитесь в регионе, который полностью находится под моим управлением. И если вы сейчас же не отпустите Кракена, то у вас будут серьёзные проблемы. Я лично доложу об этом королю.

Слушая его слова, герцог помрачнел и, нервно похрустывая пальцами, приказал своим стражникам оставить меня. Меня отпустили мирно и, клянусь, им очень повезло, иначе я бы разобрался с каждым.

Не говоря больше ни слова этому идиоту Гунфриду и его ошарашенным вассалам, я направился к выходу. На улице, вскочив на коня, дождался, когда из шатра выйдут Флавий и Грегор. Они сразу направились ко мне, и судя по выражению их лиц, настроение у них было крайне серьезным.

— Благодарю вас за вмешательство в мою судьбу, — сказал им, как только они подошли.

— Джон, то, что тебя удалось спасти сейчас, не гарантирует, что это удастся в следующий раз, — ответил мне бургомистр.

— Верно, — поддержал его главный стражник. — Тебя не казнили публично, но могут убить тайно, в каком-нибудь переулке. Опасность все еще не миновала.

Флавий кивнул и, глядя мне прямо в глаза, добавил:

— К тому же, Джон, тебе предстоит сражаться плечом к плечу с ним против арданцев. Они не только не прекращают свои нападения, но и усиливают их. Скорее всего, мы скоро отправимся в новое наступление. Гунфрид возглавит свою армию, а местные аристократы и стража — свою.

— Понятно, — кивнул я.

— Понятно-то понятно, но даже, если учесть местных воинов, верных короне, их будет меньше, чем людей в армии Гунфрида, — заметил Флавий. — Это я так, чтобы ты понимал соотношение наших сил.

— Учту это, спасибо! — улыбаюсь ему.

— Ну, что же, до встречи тогда в военном походе, Джон, — пожал мне руку Грегор. — Постарайся дожить до него, и не высовывайся из замка.

— Как будто он может умереть! — с иронией усмехнулся Флавий. — Верно же, Джон?

— Верно, — также пожал ему руку.

Мы попрощались, и я поскакал обратно домой, по пути размышляя о том, что ситуация становится все более запутанной и напряженной.


Два дня спустя


У окруживших меня воинов были решительные и сосредоточенные лица. Сам я был полон негодования, ведь прошлой ночью произошло неприятное событие: арданское войско проникло в Ториан и сожгло три моих деревни. Наших врагов удалось отогнать с большим трудом, на этот раз в их рядах было слишком много мощных противников. Я жаждал мести, как никогда, но все же сохранял спокойствие и, сидя в седле, смотрел в сторону, где в километре от нашей армии, шествовали войска Гунфрида.

Грегор, который ехал рядом с нами, вместе со своими стражниками, отвлек меня:

— Если герцог опять начнет вытворять черти что, то это будет полный крах!

— Ну и ладно, — хмуро отзываюсь ему. — Главное, чтобы у нас все получилось.

— Это точно! — вклинился в разговор Квазик. — Надерем зад арданцам! Я, после прошлой ночи, до сих пор не могу от ярости отойти. Эти ублюдки выложились на все сто.

— И мы поступим также, — подметил Багги с серьезным выражением лица. — И пусть мой топор уже изрядно напилсяих крови, но с радостью выпьет еще.

— Вот это настрой, Багги, — ухмыльнулась Алисия. — Но не только у тебя руки чешутся скорее вступить в битву.

Слушая их, я не спускал глаз с огромной армии герцога, которая превышала численностью нашу. Конечно, я не забыл о том, что он не выслал подмогу, хотя отлично видел нападение на мои деревни. Теперь он почти не отличался для меня от врагов. Потом, в Ардане мы увидим, что перевесит: опыт или численное превосходство.

Пока я думал об этом, послышался топот копыт, я повернул голову на звук, оказалось это ко мне приближался мой сосед Рузельтон, отделившийся от своей гвардии.

— Как настрой? — кричит он мне.

— Боевой, черт возьми! — отвечаю ему.

— Понимаю, Джон, — произнес он на выдохе, подъехав поближе. — Эти сволочи и мои поселения сожгли ночью. Надо было раньше идти в Ардан, чтобы отбить у врагов все желание к поджогам.

— Сейчас уже поздно об этом говорить, — говорю ему, управляя конем. — Мне было на днях не до этого.

— Это из-за Гунфрида? — спросил Рузельтон.

— Ага! Ты же знаешь, что мне теперь нужно держать ухо востро, пока он здесь. И я покинул замок только потому, что этот подонок тоже отправился на Ардан войной. Было бы глупо оставлять замок почти без защиты, когда его армия находилась рядом.

— Понимаю, — кивнул сосед с видом знатока. — Будем надеяться, что арданцы убьют Гунфрида.

— Не особо на это надеюсь, — хладнокровно произнес я. — Если дойдет до крайности, сам отправлю его на тот свет.

— На твоем месте я поступил бы точно так же. Я слышал, как ты один ездил в его военный лагерь. Таким людям, как он, нужно показать, что не все будут пресмыкаться перед ними. Так что, если он еще раз рискнет пойти против тебя открыто, то можешь рассчитывать на меня.

— Да не стоит, Рузельтон, зачем тебе в это вмешиваться? — ответил я, помотав головой на его предложение.

— Джон, этот регион по большей части, поддерживает тебя и на твоей стороне. Я твой сосед, и не собираюсь бросать тебя в беде, — настаивал он.

— Ну, как хочешь, спасибо! — ответил я, похлопывая его по плечу.


В арданской заставе


Стоя на стене и вглядываясь в горизонт, командир заставы внимательно слушал доклад своих разведчиков. Его лицо было спокойным и сосредоточенным.

— Торианцы уже подходят к нашей границе, — сообщил разведчик, указав перед этим на численность врага.

— Превосходно, — кивнул командир. — Нашим отрядам удалось их раззадорить, и все идет по плану. Здесь они найдут свои могилы, — с этими словами он повернулся к своему офицеру и приказал: — Принимайте меры: выпустите наш «подарок» для них.

— Слушаюсь, командир! — ответил офицер с удовлетворением, и направился к башне.

Офицер быстро добрался до нее и, в качестве сигнала выпустил вспышку из артефакта, а затем закричал:

— Запускайте воздушные силы!

Через мгновение после его команды, из-за стен заставы в небо поднялись две тысячи управляемых горгулий. Со зловещим рыком и мощным размахом крыльев они устремились к армии Ториана. От огромной их численности земля под ними потемнела, как- будто небо закрыли непроницаемые тучи. Командир, наблюдая за ними с самодовольной улыбкой, думал о том, что враги попали в его хитроумную ловушку.

«Торианцы думают, что мы не ожидаем их атаки, — промелькнуло в его мыслях. — Но они даже не представляют, как мы ждали этого вторжения. Скоро наша земля пропитается их кровью. Думаю, король будет доволен нашим планом».

Тем временем горгульи продолжали неумолимо продвигаться по небу, и через пять часов обнаружили свои цели. Начав пикировать на обширную армию Гунфрида, разрывая его людей на части. Герцог был шокирован таким поворотом, но взял себя в руки и приказал своим могущественным магам защищать войска. И между горгульями и магами разгорелась яростная битва.

Воины Гунфрида перегруппировались и прикрылись щитами, а маги выстроились вокруг. В это время одна из горгулий, размером около четырех метров, схватила своими лапами гвардейцев и пронзила их когтями, а затем швырнула их кровоточащие тела на землю. Но в этот момент с ней столкнулся земной маг. Он направил свой посох под лапы горгульи и выпустил заклинание. Из-под земли вырвалась гигантская рука, созданная из подземных залежей. Она схватила горгулью за лапы, раскрутила ее, и с силой ударила о холм. Била её до тех пор, пока башка твари с хрустом не отлетела в сторону.

Гунфрид, уверенный в мощи своих магов, продолжал отдавать приказы. Сидя на своем коне, он кричал подчиненным:

— По правую руку в трех метрах! Уничтожить!

Услышав это, маг воды начал защищать герцога от преследующей его горгульи. Он взмахнул рукой вверх и щелкнул пальцами. Из его тела вырвался водяной ящер.

— Ррраааааа! — издал звук ящер, распыляя воду вокруг, и бросился в атаку.

Ящер оттолкнулся от земли полупрозрачными лапами, и в прыжке ухватился за крыло горгульи. Оторвав его, он заставил каменное создание потерять равновесие и рухнуть на землю, придавив двух гвардейцев. Затем ящер снова набросился на нее и начал трепать голову горгульи зубами, пока не оторвал её.

Гунфрид, наблюдая за этим, одобрительно кивнул своему магу, и сам прицелился артефактом в следующую тварь.

— Ну, давай, подлети поближе! — говорит он и выпускает из артефакта замедляющий луч.

Луч вонзается в брюхо горгульи, она на несколько секунд теряет способность быстро уворачиваться и двигаться. Этого времени хватает лучникам герцога, они все вместе выпускают в неё стрелы со взрывными зельями, и тварь разрывается на куски прямо в воздухе.

Прикрываясь щитом от каменных осколков, Гунфрид оглядывается по сторонам и подмечает, что ущерб его армии все же нанесен, горгулий слишком много. Но он уверен, что его людям удастся выстоять. Поэтому, пришпорив коня, мчится командовать дальше, а его дорогой плащ трепещется позади него от такой скоростной скачки.


Временем позже


Наблюдая за тем, как армия Гунфрида отбивалась от горгулий, мы продолжили путь. Хотя часть гвардейцев герцога погибла, его маги все же сумели выиграть эту битву. И у меня было предчувствие, что впереди нас ждут еще более сложные испытания.

Так и сложилось, вскоре на нашем пути появилось войско некромантов, над которыми тоже кружили горгульи.

— Ну что, разомнемся, — сказал я, обращаясь к своим людям. — Активируйте свою защиту, и не отходите далеко.

Отдав указания, я заметил, как горгульи первыми подлетают к нам. Немедля спрыгиваю с коня и хватаю Багги на руки.

— Джон, черт возьми, что ты делаешь? — воскликнул гном. — Неужели снова меня швырнешь?

— Именно, — отвечаю, улыбаясь ему. — Возьми взрывное зелье.

Он поспешно достал из кармана флакон, и с бледным лицом посмотрел на меня. Раскрутив его, швырнул в приближающуюся к земле крылатую тварь. Багги с криком полетел прямо на неё и схватился за ее голову.

— Давай! — закричал ему.

Горгулья, рыча, попыталась сбросить его. Но гном, выпучив глаза, забросил ей в пасть зелье и спрыгнул вниз. Приземлившись в кувырке на землю, он пригнулся от взрыва. Горгулья разлетелась на множество кусков, и Багги, откашливаясь от пыли, поднял большой палец вверх.

— Молодец! — похвалил его, и перевел взгляд на Алисию. — Теперь твоя очередь!

Она кивнула и выпустила разрезающие диски. Они с бешеной скоростью помчались к горгульям, и начали кромсать их прямо в воздухе. Каменные обломки посыпались сверху от этой атаки.

Вынув меч, я побежал вперёд на некромантов, и заметил по пути Айко. Она, стоя на седле, мчалась на горгулью, находящуюся рядом, затем, в один миг, резко оттолкнулась от седла и подпрыгнула. Её лошадь проскочила под крылатой тварью, а Айко приземлилась на спину горгульи. Выхватив цепь, она обвила её вокруг шеи твари и начала выворачивать её, помогая себе ногой.

Отметив про себя, что Айко довольно сильна физически для своего телосложения, я продолжил бежать, призывая за собой енотов и гвардейцев. Мы быстро ворвались в ряды некромантов и начали бой. Мои «пушистики» из седел обрушивали на врагов залпы болтов, а гвардейцы поддерживали их, швыряя взрывные и ядовитые зелья.

Пробегая мимо арданских коней, я подрезал мечом одному некроманту ногу и, схватив его за спину, сбросил на землю. Пока он не успел опомниться, проломил ему голову ударом ноги.

Но тут меня схватил за шею другой некромант, который несся мимо на коне на огромной скорости и потащил меня за собой. С трудом повернув голову, замечаю, как он приближает к моему виску кинжал. В рывке срываю с него защитный артефакт и блокирую его атаку: схватив одной рукой за запястье, чтобы помешать всадить в меня кинжал. А другой рукой вытаскиваю ядовитый болт и всаживаю его в голень некроманта. Хватка некроманта ослабла, он отпускает меня, и я падаю на всей скорости на траву. Прокатившись по ней, поднимаю голову и вижу, что конь врага продолжает нестись дальше, но сам некромант уже мертв от действия яда. Вот и славно, пора начинать игру по-крупному.

Свистнув, подзываю к себе коня и, быстро взобравшись в седло, мчусь в толпу арданцев. Уклоняясь и прикрываясь щитом от их стрел, пробиваюсь все дальше в их ряды, на ходу отражая мечом вражеский клинок, направленный к моей шее. Проехав еще немного, разбрасываю вокруг флаконы с зельями, вызывающими густой туман. И под его прикрытием выпускаю щупальца и активирую зрение Кракена.

— Много еды, — довольно заявляет мне в мыслях Кракен.

— О да, я знаю, дружище! — отвечаю ему, управляя конем и продолжая атаковать.

Приблизившись к арданцам, пытающимся уйти подальше из тумана, одним взмахом перерезаю сразу десять человек пополам. Мои союзники будут шокированы, увидев, как из тумана выезжают десять лошадей, на которых видна лишь нижняя часть всадников. Хе-хе!

С улыбкой хватаю следующего щупальцем, срываю его с коня и бросаю вверх. Он, не понимая, что с ним происходит, кричит:

— Кто здесь?

Но некромант приземляется прямо на выставленное щупальце, и насаживается на него грудью, как мясо на шампур. Арданцы, убегая из тумана, стреляли во все стороны, наугад. А ведь так они могли попасть по своим, идиоты. Ну и дела.

Подгоняя коня, догоняю ещё двоих, схватив их щупальцами, а затем швыряю прямо в горгулий.

— А-ааа! — испуганно вопят они.

Их тела с размаха врезаются в каменных тварей. У одного из врагов от такого удара разбивается череп, а у второго ломаются ребра, он падает вниз с кровью, хлынувшей изо рта. Что ж, всё складывается довольно неплохо. Возможно мы здесь застрянем надолго, но зато я развлекаюсь по полной.


Тем временем в рядах союзников


Сражение было жарким. Стоя спиной к спине, Рузельтон и Грегор совместно отражали атаки горгулий. Главный стражник запускал усиленные зельями копья. Метнув очередное копье прямо в пасть твари, она на лету взорвалась. Грегора зацепило каменным осколком по виску, кровь стала стекать по его лицу.

— Ты в порядке? — окликнул стражника Рузельтон.

— Да, это всего лишь небольшое рассечение, — отозвался тот.

Рузельтон, размахнувшись, швырнул взрывной артефакт в горгулью, летевшую прямо на него. Артефакт прицепился к ней и активировался.

— Па-бах! — он сработал, и часть тела твари отлетела куда-то в сторону.

Но оставшаяся часть тела по инерции, ещё продолжала двигаться, и Рузельтон выкрикнул:

— Прыгаем!

Они с Грегором резко рванули в сторону и упали в траву. Каменное туловище горгульи пронеслось мимо них и вонзилось в землю.

— Меткий бросок, — подметил Грегор Рузельтону, поднимаясь на ноги и подавая ему руку.

— Да, я еще и не так могу! — радостно ответил аристократ.

Они продолжили атаковать летающих тварей. Неподалеку от них на коне носился Квазик, отстреливаясь ядовитыми стрелами от некромантов. Вдруг он почувствовал, что кто-то взобрался на его коня сзади. Озадаченно оглядевшись на ходу, увидел Багги.

— Багги, какого черта ты залез ко мне? — спросил Квазик, глядя на гнома.

— А тебе что, жалко? Мою лошадь прикончила горгулья. Сам я кое-как уцелел, — сказал Багги.

— Ничего не знаю, убирайся и ищи себе другого коня, — буркнул Квазик, уклоняясь от летевшего в него копья.

— Давай! — толкнул его в спину гном и добавил: — Давай прямо на некромантов! Чего ты кружишь? Сегодня будем сражаться или нет?

— Ну, как знаешь, — дернул за поводья Квазик, и направил коня в толпу врагов.

И они вдвоем, с решительными лицами, помчались на арданцев. Но вся решимость быстро сошла на нет, как только один из некромантов сбил их с коня ударной волной.

Матерясь, они упали на землю, и сразу схватились за оружие, но на них тут же обрушился град стрел, и Квазик прогорланил:

— Багги, пригнись! — да и сам повалился лицом в траву.

Но гном стоял, не шелохнувшись. Все стрелы пронеслись над его головой без ущерба. Обернувшись к нему, Квазик удивлённо крикнул ему:

— Ах да, я и забыл, что ты мелкий, и тебе пригибаться не нужно.

— Завидуй молча, переросток тупоголовый, — парировал ему гном.

— С чего бы это я тупоголовый?

— Потому что не умеешь стратегически мыслить, — сказал Багги, и помчался с топором на врагов.

На него тут же обрушились копья арданцев, но его шлем и доспехи, подаренные Джоном, выдержали удар. Успешно прикрываясь щитом, он добрался до некромантов и с размаху отрубил ногу первому из них.

— Мразь! — завопил раненый, падая на землю.

— Мразь ты увидишь в зеркале, — отозвался гном и добил его, вонзив лезвие в шею.

Квазик подскочил к нему сзади и прикрыл от удара мечом.

— Зачем ты меня прикрыл? — развел руками Багги.

— Чтобы ты не сдох, — ответил Квазик, отражая очередную атаку арданца, сидящего на коне.

— Тебя никто не просил, — фыркнул Багги.

— Вредный гном! — рыкнул ему в ответ Квазик, и кувыркнулся в сторону.

Лишь только он успел это сделать, как некромант поднял свою лошадь на дыбы, и её копыта понеслись на голову Квазика. В этот момент перед его глазами пронеслась вся жизнь. И тут Багги одним резким рывком вытащил его за ногу из-под копыт, которые совсем рядом от него вонзились в землю.

— Ладно, Багги, действуем вместе, — подмигнул ему Квазик. — По рукам?

— Ненавижу тебя, жучара навозный, но по рукам, — согласился гном.

Квазик улыбнулся, зарядил лук, и стал ослаблять защиту арданского всадника, стреляя в его сторону, в то время, как гном прикрывал его со спины от остальных врагов. Как только защита просела, некромант решил изменить тактику и, отъехав подальше, атаковал их множеством проклятых шипов. Они поняли, что уклониться от всех сразу, им уже не удастся, и в сердце пробежал неприятный холодок.

В этот момент, сверху над ними, сидя на горгулье, неслась Айко. Она бросила им канат, привязанный к шее каменной твари, а гном с Квазиком ухватились за него. Благодаря тому, что Айко резко потянула за цепь, привязанную к крыльям, и заставила горгулью взмыть вверх, им удалось избежать шипов с проклятиями.

— Думаешь, Джон тебе за это дополнительно заплатит? — подшутил Квазик, задрав голову.

— Может, скинуть вас обратно вниз? — остро ответила Айко на его шутку.

— Не-не… — быстро вмешался гном, и сердито посмотрел на Квазика. — Зачем ты её раздражаешь? Ты что, осел?

— А она всегда такая злая, я тут ни при чём, — возразил Квазик.

— Я вас слышу, — иронично проговорила Айко, управляя горгульей, и продолжая выпускать ядовитые дротики по некромантам снизу.

Гном и Квазик больше ничего не сказали, понадеявшись, что Айко вскоре благополучно опустит их на землю. Пока они летели, успели понаблюдать за тем, как армия Гунфрида в километре от них, тоже активно сражалась с арданцами. Обоим было понятно, что врагов здесь хватит на всех.


Два дня спустя


Перед нами простиралась на несколько километров арданская застава в виде высокой крепости с длинной стеной. Уставший, я смотрел на неё, вместе с союзниками, отпивая воды из фляжки. Два чертовых дня мы, почти без передышки, добирались к этому месту, прорываясь сквозь толпы врагов.

Но ладно, черт с этим. Я посмотрел на Алисию, которая сидела на лошади справа от меня.

— Как ты? Есть ещё силы? — спросил я у неё.

— А какая разница, — ответила она, проводя рукой по лицу, забрызганному вражеской кровью. — Всё равно же пойдём на штурм.

— В смысле? — вмешался Багги, моргая глазами. — Мы серьезно попытаемся взять эту заставу?

— Ага! — кивнул я.

— Может не надо? — скривился он.

— Надо, ха-ха… — усмехнулся главный стражник, и начал перебинтовывать свою раненую руку.

— Но нас же неплохо так всех потрепало, — высказался Квазик, поддерживая гнома. — Может, хоть немного отдохнём?

— Не переживай, Квазик, нам будет легче, чем армии Гунфрида, — успокоил его и кивнул в сторону.

Он перевёл взгляд на военные отряды герцога, которые двигались к заставе, меньшей по размеру, вдали от нас. И Грегор добавил:

— А Гунфрид тот ещё гад. Хочет всё сделать проще, но с его недоразвитым мышлением ничего не получится.

— Не понимаю, о чём вы, — сказал, почесав щеку Квазик. — Ведь та крепость гораздо меньше, а значит, и арданцев там не так много.

Мы с Грегором и Рузельтоном переглянулись и засмеялись.

— Ошибаешься, Квазик, — объясняю ему. — На войне всё не так, как кажется на первый взгляд. Небольшие, и не столь опасные с виду, пограничные заставы — это ловушка для таких придурков, как Гунфрид.

— Ага! — улыбнулся Грегор. — В той заставе наверняка больше сил, чем в главной. Враги обычно укрепляют менее заметные крепости.

— И что вы даже не предупредите его об этом? — хитро улыбнулась Алисия.

— Дай-ка подумать, — я напустил на себя театрально-задумчивый вид, и постучал пальцем по подбородку. — Конечно же, нет!

Алисия и Грегор начали хихикать.

— Спорим, что герцог бросится туда без раздумий и плана, — высказался Рузельтон. — Решит, что возьмёт её сразу и прославится перед королём.

— Ну да, так и будет, — соглашаюсь с ним. — А потом захочет помочь нам, и с важным видом укажет на нашу слабость. Он уже наверное представляет, как будет хвастаться перед королём и клеветать на нас.

— Ты очень точно описал его характер, — произнёс Грегор.

Обсуждая это, я с предвкушением ждал, когда Гунфрид поведёт своих вассалов в атаку. Жаль, что я не увижу их лица, когда они поймут, что попали в паршивую переделку.

Но это всё пустое… Теперь нам тоже нужно подумать о своих действиях. Что-то мне подсказывает, что и в главной заставе нас ждут неприятные сюрпризы. Ну и прекрасно! Кракену только на руку, ведь ему всё это нравится. Хе-хе…

Глава 10

После обсуждения с Грегором плана захвата крепости, мы пришли к выводу, что лучше будет отдохнуть и начать атаку на рассвете. Я согласился на перерыв, хотя мой основной мотив скрывался за желанием реализовать собственный план.


Когда наступила темнота, я обратился к остальным: «Вы можете воспользоваться возможностью вздремнуть». В то же время я предложил Алисии и Квазику заменить меня на посту дозорного.

Алисия, естественно, спросила:


— Не поняла, куда ты собрался?

— Хочу что-то проверить самостоятельно, — ответил ей.

— И, как понимаю, ты нас с собой не возьмешь? — вмешался Квазик.

— Посмотрим, как пойдут дела, но пока лучше оставайтесь здесь.

— Знаешь, не удивлюсь, если тебе удастся проникнуть в крепость одному, — с иронией заметила Алисия.

— Ну что ты, я же не один, — подмигнул ей. — Енотов я тренировал не зря.

После этих слов я вместе с группой енотов направился к стенам крепости. В то время как мы бесшумно прокладывали себе путь, я размышлял о том, что, несмотря на возможное множество дозорных, основные силы, вероятно, спят. Они, без сомнения, полагаются на дозорных, которые должны предупредить их о любой угрозе.

Подкравшись поближе, благодаря острому зрению Кракена, вычислил момент смены позиций дозорных на стене. Используя удобный момент, выпустил щупальца и посадил на себя десять енотов. Стал взбираться щупальцами вверх, но через пару метров соскользнул вниз.

Приземлившись на щупальца, понял, что взбираться по этим стенам бесполезно: выемки были слишком мелкие, а стены практически гладкие. Однако у енотов, с их маленькими и ловкими пальцами, могло получиться лучше.

Позвав к себе трех самых шустрых енотов, прошептал:

— Кто хочет поиграть в альпинистов?

Ковальски первым поднял лапку.

— О нет, только не ты, дружок. Если бы ты был менее неуклюжим, то я разрешил бы.

Енот обиделся и стукнул лапкой по моему сапогу.

— Успокойся, это ради твоей безопасности. Стены высокие, и ты можешь серьезно пострадать при падении.

Но Ковальски не унимался, и активно начал объяснять свою идею, которую Кракен перевел мне: енот предлагал, чтобы я подстраховал его щупальцами снизу.

— Ладно, черт с тобой, — сдался я. — Ползи вместе с остальными.

Помог троим енотам забраться повыше, и начал наблюдать за ними. Зверьки аккуратно выбирали места, чтобы зацепиться и широко расставляли лапки. Но уже через минуту двое из них сорвались. Хотя высота была небольшой, всё же ловко подхватил их щупальцами, чтобы они не ушиблись. Опустив их на землю, понял, что они расстроились. И подбодрил их словами:

— Тот, кто не падает, парни, тот ничего и не делает. Если в этот раз не получилось, значит, получится в следующий раз.

Я достал им овсяные печеньки из запасов, чтобы утешить, с остальными упавшими пришлось проделывать то же самое. После неудачных попыток, через пятнадцать минут, на стене остались только трое енотов, но среди них все еще был Ковальски. Если он доберется до вершины, то это будет настоящее чудо. Ведь даже по ровной поверхности он ходить не может без того, чтобы не уронить что-то.

Однако троица продолжала взбираться все выше. А я волновался за них из-за высоты стены. И еще через двадцать минут Шкипер полетел на землю. Сразу бросился к нему и, подхватив на щупальца, хотел пожалеть. Но как оказалось, в жалости тот не нуждался: наоборот, радостно улыбался. Как объяснил мне Кракен, сам енот был приятно удивлен, что смог продержаться так долго, несмотря на своё пузо. Шкипер даже начал пританцовывать передо мной, вращаясь на месте, конечно же, выпросил у меня не одну печеньку, а две.

— А мордочка у тебя не треснет? — спрашиваю его, протягивая печеньку. — Ведь у тебя и так пузо больше, чем у нескольких енотов, вместе взятых.

Шкипер гордился своим пузом, потому что после моих слов он приложил лапки к своему животу и начал его с довольством поглаживать.

— Ладно, как знаешь, — сказал я, давая ему ещё одну печеньку. — Но учти, что такими темпами скоро тебе будет сложно бегать.

Енот махнул на меня лапкой и, улегшись на спину, начал жевать печеньку.

Немного удивляясь тому, каких енотов воспитал, я продолжил наблюдать за оставшимися двумя «скалолазами.» Рико и Ковальски ползли с отрывом в метр друг от друга. У Ковальского из-за его роста всё шло быстрее.

В волнении за них, невольно оторвал соломинку высохшей травы и начал жевать её. Ещё через десять минут Рико полетел вниз. С замиранием сердца подхватил его, и только после того, как опустил волосатика на землю, выдохнул. Конечно, и ему достал печеньку, но Рико вдруг агрессивно схватил её и разломал на две части, а потом и вовсе раскрошил в пыль.

— Слушай, Рико, понимаю, что до финиша было немного и, наверное, это вдвойне обидно, что ты сорвался, но не стоит так переживать, — попытался его успокоить.

Однако енот не слушал меня, а ругаясь на своем зверином языке, скалился и бил лапками по земле. А я подумал про себя: один обжора, а другой совершенно не может контролировать свой гнев. Остается только надеяться на неуклюжего Ковальского, иначе мы здесь до самого утра будем повторять попытки.

Не спуская глаз, следил за единственным своим «скалолазом.» Бедняга Ковальски на огромной высоте раскачивался лапками, держась за маленькую щель, затем перепрыгивал ещё выше. Успешно зацепившись за впадину между каменными блоками, он снова начинал раскачиваться. Но вдруг одна лапка у него соскользнула, и я даже отсюда почувствовал, как ему тяжело держаться другой. Пальчики на его лапках уже начали скользить вниз.

Мысленно передаю ему, что если он не сдастся, то куплю ему целое ведро голубики, которую он так любит, и постоянно просит добавлять в десерты. Получив мой сигнал, пушистик стиснул зубы, подтянулся на одной лапке, и перебросил другую на один блок выше. Помогая себе когтями задних лап, оттолкнулся от стены ещё немного, и вскоре он достиг вершины.

Отлично, это свершилось! Ковальски удивил нас всех! Я был очень доволен результатом, и повел группу енотов к воротам. Теперь оставалось только дождаться, когда Ковальски выведет дозорных из строя, чтобы мы могли проникнуть внутрь.

Конечно, незаметно обезвредить такое количество стражников — дело не быстрое, поэтому, подойдя к воротам, мы устроились на земле, ожидая сигнала от Ковальского. Я проверил зрением Кракена, что происходит сверху, и увидел интересное действо: один за другим, дозорные падали на каменные плиты, словно домино, а енот прыгал по стене так быстро, словно метеор. Самое забавное было то, как Ковальски прыгал за спиной у одного из дозорных, который постоянно поворачивался, слыша сзади какое-то движение, но так и не мог понять, откуда оно исходит. При этом енот не стоял на месте, меняя позицию с каждым поворотом арданца. Так можно было довести бедного дозорного до сумасшествия, может Ковальски и пытался это сделать. В общем, развлекался он, как мог. Вскоре пушистик, наигравшись, прикончил его, ну, а ещё через минут пятнадцать Кракен передал мне сигнал о том, что дозорные нейтрализованы. Поднявшись и разбудив спящих енотов, я принялся за ворота. Со всей силы бил по ним и, выпустив щупальца, прожигал. Ворота оказались крепкими, но мои щупальца ранее справлялись и не с такими сложными задачами. Кредом Кракена было разрушение, поэтому я довольно быстро с ними справился, пробив большую брешь. Как только проход был готов, мы мгновенно прорвались через него вместе с енотами внутрь, и понеслись в атаку.


В лагере возле заставы


Укутавшись в тёплое одеяло, главный стражник Грегор крепко спал в своей палатке. Его сны были сладкими и яркими: он видел себя женатым на женщине с пышными формами, чьи длинные волосы, заплетенные в косу, спускались до самого до пола. Она готовила для него вишнёвую запеканку, аромат и вкус которой превосходили все блюда из местных таверн. Днём они плавали на лодке по озеру, он дарил ей цветы, а она радостно смеялась над его шутками. Ночи проходили в страсти, и однажды они чуть не сломали кровать. В своём сне Грегор чувствовал, как его черноглазая жена нежно ласкает его руками и осыпает поцелуями. Однако издалека начали доноситься тревожные звуки. Как-будто что-то рушилось, и этот грохот постепенно проникал в его сонный мир мечты. Сначала Грегор пытался игнорировать его, но звук становился всё громче и настойчивее.

Наконец, не в силах больше выносить этот внешний шум, Грегор с неохотой открыл глаза. Только теперь он осознал, что шум был не частью его сновидения — кто-то действительно стучал очень громко. Главный стражник быстро вскочил и выбежал из палатки. На улице он увидел Алисию, которая смотрела на ворота заставы.

— Что за чертовщина там происходит? — спросил он.

— Ничего необычного, — спокойно ответила она, не оборачиваясь. — Просто Джон в одиночку штурмует ворота.

— Он что, сошёл с ума? — произнёс Грегор, и крикнул одному из стражников, чтобы тот принёс ему подзорную артефактную трубу.

Но пока стражник возился, звуки стихли, и из темноты перед ними с Алисией появился Квазик, вернувшийся от стены с новостями.

— Ну, что там? — сразу спросила его некромантка.

— Что-что… — улыбнулся Квазик. — Они попали внутрь, так что пора за работу.

Алисия побежала будить Айко и Багги, чтобы помочь Джону. Но оказалось, что Айко уже давно не спала. Она сидела на лошади, наблюдая за заставой. Грегор поспешно поднял своих стражников и отправился будить аристократов. Он ворвался в палатку к Рузельтону, который храпел, как медведь в берлоге, и не хотел просыпаться. Грегору пришлось дать ему пощёчину, чтобы разбудить. Граф вздрогнул и вскочил.

— Что случилось? Где пожар? — выпалил сонный Рузельтон.

— Какой пожар? — махнул руками главный стражник. — Собирай своих людей! Джон вынес ворота в заставе.

— Ты серьёзно? — удивился аристократ.

— Нет, блин, пошутил. Я же дурачок, — сказал Грегор с сарказмом.

— Ладно, — почесал затылок Рузельтон, и взял свой меч. — А это ты, кстати, меня ударил?

— Да.

Граф ответил ему пощёчиной и добавил:

— Теперь мы квиты!

— Что ты делаешь, Рузельтон? Бить должностное лицо — плохая идея.

— Это тебе не следовало меня бить, — усмехнулся Рузельтон и вышел из палатки.

— Я ведь иначе не мог тебя разбудить, — крикнул вслед ему Грегор, разводя руками.

Граф уже не слушал его, а спешил поднять своих гвардейцев. Грегор последовал его примеру, и продолжил обход остальных аристократов. Но некоторые из них сами уже проснулись от шума.

Через пятнадцать минут все союзники Джона бросились в заставу через пролом в воротах. Как только они проникли внутрь, сразу заметили, какая тут шла жестокая битва.

Айко мчалась по крышам зданий со скоростью молнии, и метала сюрикены в горла арданцев. Хватаясь за шеи, из которых лилась кровь, они, хрипя, падали на землю.

Часть енотов мгновенно обстреливала врагов ядовитыми болтами со стен, другие же сражались кинжалами прямо посреди двора. Грегор отметил, что больше всех отличился Шкипер.

Шкипер, обхватив задними лапками веревку, раскачивался на помосте для казни, которые часто встречаются в подобных военных сооружениях. Широко раскрыв пасть, он сверкал глазами, в которых отражался свет звезд, держа арбалет в одной лапке, продолжал стрелять по арданцам. Один из них заметил Шкипера и, прикрывшись щитом, пошёл прямо на него.

Добравшись до него, воин сумел замахнуться в его сторону мечом. Однако пушистик быстро пролетел над клинком и, приземлившись на плечо арданца, накинул ему на шею петлю. Он резким движением затянул её и, спрыгнув на помост, с хитрым видом побежал к рычагу. Потянув за него, он сдвинул деревянный люк под ногами врага в сторону. Арданец провалился вниз, и начал задыхаться, болтаясь на веревке. Ну, а Шкипер, довольный своей затеей, стал танцевать, виляя своим задом.

Однако болтающемуся в петле воину удалось перерубить веревку своим мечом. Упав на доски, он стал откашливаться, из глаз у него полились слёзы. Заметив это, Шкипер подскочил к нему и, схватив рукоять кинжала двумя лапками, всадил его врагу в затылок.

Поглядев мельком на всё происходящее, Грегор присоединился к своим гвардейцам в атаке на врагов. Вдруг на него налетел высокий мужчина в шлеме и с секирой в руках. Главный стражник даже присел от его напора.

— Ублюдки, вам не пройти! — орал ему враг, покрытый потом, размахивая при этом секирой.

А Грегор, присев на корточки, с улыбкой посмотрел на него снизу вверх и сказал:

— Откуда такая уверенность? Думаешь, если ты такой высокий, то неубиваемый?

Арданец, озверевший от этих слов, пнул ногой главного стражника. Грегор от удара упал на спину, но успел подрезать мечом ногу врагу. Потом изловчился, резко выпрямился, и принял боевую стойку.

Противник из-за боли в ноге опустил секиру, но осознав необходимость защищаться, вновь попытался схватиться за неё двумя руками. Однако Грегор не позволил её поднять: он резко придавил секиру ногой к земле и совершил выпад клинком вперёд. Его лезвие пронзило врагу бедренную артерию. Вынув меч, главный стражник склонился над упавшим и добил его ударом в шею.

Грегора охватил азарт от сражения, и довольный собой, он двинулся дальше. Но через пару шагов заметил странную сцену: Квазик с отчаянным видом тащил на руках гнома и надрывно кричал:

— Багги, только не умирай!

— Положи меня на землю, придурок! — отбивался от него гном. — И открой глаза! Это вовсе не моя кровь: я просто случайно поскользнулся и упал в лужу крови.

— Парни, у вас все в порядке? — спросил их Грегор.

— Да, но этот осел думает, что я смертельно ранен, — проворчал Багги в ответ.

В тот момент Квазик, пригнувшись от вражеской стрелы, опустил Багги на землю, прикрывая их обоих щитом.

— Так ты что, не умираешь? — уточнил он еще раз.

— Нет! — заорал на него, вышедший из себя, гном.

— Ну и ладно, иди тогда к черту, — пнул его под зад Квазик. — Зря я с тобой возился, мелочь пузатая!

— Как ты меня назвал? — взбешенный Багги посмотрел на него, а затем ударил кулаком в пах.

Квазик согнулся от жуткой боли, и из его глаз брызнули слезы. Но тут их ссору прервал Джон, рявкнув на них:

— Потом разберетесь! Вы что, не видите, что здесь еще полно врагов? — при этих словах, Джон ударил локтем арданца, подошедшего к ним сбоку.

Гному с Квазиком пришлось успокоиться. Разойдясь в разные стороны, как разъяренные коты, они продолжили биться с арданцами.

Грегор, сражаясь неподалеку от Джона, заметил краем глаза, как он в кувырке направился куда-то под арочный свод. Он вгляделся и понял, что Кракен отправился помогать Рузельтону, на которого напали сразу семеро врагов. Они со всей силы ударяли мечами по его щиту, прижав, напирая к стене.

Джон подскочив к ним сзади, всадил меч первому в спину и пронзил его насквозь. Остальные товарищи убитого переключили свое внимание на Кракена, их было трое. Одного из них он успел ухватить за кисть и, нанеся ему свободной рукой удар в подбородок, вывел сразу из строя. Клинки других врагов уже находились в паре миллиметров от его спины.

Джон резко согнув одну ногу в колене, ушел от атаки, а вытянутой ногой ударил по голени второго врага. Пока тот согнулся от боли, он немедля врезал ему сапогом в лицо, из сломанного носа хлынула кровь, и атака была закончена.

В это время клинок третьего уже был направлен в ногу Кракена, которому пришлось для защиты совершить быструю контратаку: он полоснул своим мечом по колену врага, и тот осекся со своим ударом. Острие вражеского меча врезалось в пол.

Джон, поднявшись и добив раненых, посмотрел, как дела у Рузельтона. Тот, к этому времени, тоже успешно разделался со своими врагами и, протянув Кракену руку, сказал:

— Спасибо!

— Ага, нет проблем! — сказал Джон и похлопал его по спине.

И они вдвоем отправились сражаться, ведь противников было ещё предостаточно.


Утром в лагере Гунфрида


Вассалы герцога, измученные битвами, толпились рядом с ним, наблюдая за его разъярённым лицом. Он рывками пил воду из фляжки, не переставая ругаться между глотками.

«Сукааа! — мелькало в его мыслях. — За эту проклятую ночь мы уже трижды начинали штурм, а крепость всё ещё неприступна. Пусть будут прокляты все арданцы! Пусть черти заберут гребаных некромантов. Даже мои маги не смогли прорваться сквозь их защиту. Сколько же мертвецов они на нас спустили, что я уже не понимаю, как они поместились в этой крепости. Ведь мы должны были взять её, максимум, за пять часов. Откуда мне было знать, что каждый метр там напичкан врагами? Какого черта их туда столько послали? Бред какой-то!»

Размышляя об этом, Гунфрид заметил, как к нему на коне несётся его разведчик. Закрутив фляжку с водой, герцог нетерпеливо ждал новостей насчет армии аристократов и стражников.

«Надеюсь, что это животное Кракен погибло в битве, — думает он про себя. — Это была бы, хоть одна хорошая новость за все эти дни».

Но вот разведчик подскакивает к нему и, переведя дыхание, спешивается.

— Говори скорее! — подгоняет его Гунфрид.

Подчинённый, понимая, что его новости только больше разозлят господина, отходит на безопасное расстояние и начинает:

— Господин, армии местных торианцев удалось на рассвете захватить главную заставу!

Услышав это, герцог от злости швырнул фляжку в разведчика, и та попала ему прямо в лоб.

— Как⁈ — орёт Гунфрид, словно бешеный пёс. — Та крепость в разы больше, чем эта! — он указывает пальцем на стены, и из его рта, при этом, брызжет слюна.

Подчинённый, опустив глаза, с опаской пожимает плечами. Один из вассалов, услышав их разговор, вставляет своё слово:

— Может, там было значительно меньше арданцев?

Однако герцог не реагирует на это предположение, а задаёт вопрос, который мучает его давно:

— Кракен жив? Отвечай! — рявкнул он на разведчика.

— Да, господин!

Гунфрид, ругаясь, прикладывает ладонь ко лбу и начинает активно размышлять о своих дальнейших действиях. А его вассал — граф Райден — высказывает своё предложение:

— Может, мы подойдём к главной заставе и продвинемся оттуда дальше? Возможно, даже рискнем уничтожить всех этих мальзаирских крыс? Их же меньше нас, а потом скажем королю, что все они погибли в сражении.

Герцог переводит на него прищуренный взгляд и отзывается:

— Нет, у меня есть лучше идея, — он зловеще усмехается. — Устроим переговоры с арданцами из этой заставы. Отправь к стенам немедленно гонца с флагом, и подведи ко мне моего коня.

Райден, не понимая, что задумал Гунфрид, всё же выполняет его приказ. Ведь герцог и так разъярён, и лишний раз задавать вопросы ему лучше не стоит.

Райден быстро отправляет гонца, а затем подводит коня к герцогу. Гунфрид с серьёзным выражением лица вскочил в седло и, в сопровождении своих гвардейцев, направился к стенам крепости. По пути он тщательно обдумывал, как вести диалог с арданцами, чтобы убедить их, и предвкушал возможность разобраться со всеми местными аристократами чужими руками.

Подъехав к стене, он уже собирался начать свою речь, но командир заставы опередил его:

— Что же, позорные псы, решили потрепаться на словах, раз уж штурм вам не удался? — с насмешкой произнёс командир, лицо которого было покрыто сизой щетиной. — Я бы на вашем месте отправился обратно в ваш вонючий Ториан, пока мы не превратили вас всех в корм для стервятников! — закончил он, громко заржав, и его офицеры подхватили смех.

Слушая это, Гунфрид закипал изнутри: ему было трудно терпеть насмешки врагов, и его собственный авторитет мог пострадать в глазах подчинённых. Однако он старался контролировать себя, чтобы всё прошло по плану. Герцог самоуверенно задрал голову и, взглянув прямо в глаза арданцу, спокойным тоном заявил:

— Вы сильно ошибаетесь относительно нас: моя армия лишь отвлекает внимание. На самом деле, более мощная армия Ториана уже захватила вашу главную заставу. Так что, взять ваши крепости — не такая уж и проблема.

— Какого хрена! Ты мне лапшу на уши вешаешь? Считаешь себя великим полководцем и пытаешься меня запутать? Но я тебя разочарую: ты просто чернь, которая нафантазировала себе всякую чушь, — командир харкнул на него со стены.

Плевок упал на сапог Гунфрида. Он посмотрел на него, напустил на себя хитрую гримасу, и таким же равнодушным тоном продолжил:

— В чём проблема проверить мои слова? Сделайте это, и, возможно, ваши речи уже не будут такими дерзкими. И тогда я обещаю пощадить ваши жизни при добровольной сдаче заставы.

— Сдаться? — вырвалось у командира. — Не сравнивай нас с собой, кусок дерьма!

Несмотря на такой ответ, командир повернулся к своим офицерам, и начал активно о чём-то шептаться. Герцог, понимая, что о сдаче заставы пока можно не думать, продолжил выкладывать карты из рукава для осуществления основного плана.

— Кстати, в армии наших союзников есть тот самый Кракен! Слыхали о таком? Он, кажется, убил какого-то вашего важного человека из Рода Корвинов. И я вам ещё больше скажу, — при этом Гунфрид задрал указательный палец: — Кракен объединился с арданской изгнанницей-некроманткой, по имени Алисия. Именно она передаёт ему информацию о ваших слабых местах и расположении стратегических объектов.

Командир тут же отреагировал на такую новость. Прищурившись, он внимательно посмотрел на герцога, а затем с видом эксперта произнёс:

— Вижу, Кракен как-то сильно насолил тебе, раз ты раскрыл нам информацию о нём. Но, похоже, ты не понимаешь, что теперь мы уничтожим не только его, но и всех аристократов с их гвардиями из главной заставы.

«О да, это именно то, чего я хотел, — с удовольствием подумал Гунфрид. — Похоже, приманка сработала. И скоро войска из этого арданского региона устремятся к главной заставе. Ясно одно: враги, оставшиеся в малой крепости, не рискнут её покинуть. Они обязаны обеспечивать её защиту. Но это уже второстепенная проблема для меня. Главное, что Джон и его союзники больше не будут мне мешать.»

Обдумав это, герцог открыто ответил:

— Если аристократы из региона Мальзаира погибнут, мне не придётся по ним скорбеть. Мои вассалы займут их места, — сказал он, разведя руками и улыбаясь.

Командир, слушая это, и прикусив нижнюю губу, смотрел на Гунфрида почти всезнающим взглядом. Теперь он полностью осознавал ситуацию, и подумал про себя: «Этот герцог — настоящий лис. С таким союзником даже враги не нужны. Он хочет поставить своих вассалов на место убитых аристократов. Хм, а что дальше? Снова будет сражаться за эти земли. И без союзников ему вряд ли удастся устоять. Редко встречаются более крупные идиоты, чем он.»

Подумав об этом, арданец больше ничего не сказал врагу, а отправился отдавать приказ своим людям, чтобы они немедленно отправили сообщения в близлежащие военные лагеря.


Тем временем в главной заставе


Подземелье крепости освещали полыхающие факелы. Я стоял рядом с Грегором и смотрел на некромантский алтарь, окружённый кругом из камней, исписанных рунами.

— Джон, зачем мы здесь? — спросил меня главный стражник. — Не уверен, что приближение к этому энергетически защищённому алтарю — хорошая идея.

— В любом случае, его придётся уничтожить, чтобы ослабить врагов, — отвечаю я, решив, что пора раскрыть карты, поскольку мы теперь неплохо с ним ладим.

— И как мы это сделаем? — Грегор почесал затылок. — Обычно для таких дел призывают мощных магов или используют сильные артефакты. Можно, конечно, позвать кого-то из магов, служащих аристократам. Пусть они попробуют.

— Нет, Грегор, всё будет гораздо проще, — загадочно улыбаюсь я и выпускаю щупальца из спины.

Главный стражник, увидев это, даже отпрянул назад с широко раскрытым ртом.

— Ты… Ты же говорил, что у тебя закончились магические свитки, — он заморгал. — Откуда у тебя эти отростки? И почему чудовище проявляется прямо из твоего тела?

— Я немного приукрасил насчёт свитков, — объясняю ему и обвиваю щупальцами алтарь. — У меня есть некоторые способности на постоянной основе. Но ты должен понимать, почему я не хотел демонстрировать их при всех ранее.

С этими словами начинаю разрушать алтарь с треском, но Кракен не поглощает всю энергию полностью. Не требуется быть особенно умным, чтобы понять: скоро новости озахвате заставы разойдутся, и сюда направятся вражеские войска. Нужно подготовить им встречу, например, с монстрами Изнанки.

Кракен концентрирует потоки энергии под потолком, и вскоре создаёт пробоину в Изнанке. Над нашими головами начинают светиться серые пульсации её материи. Значит, дело сделано. Обращаюсь к главному стражнику:

— Уходим отсюда! Быстро! — и бегу к выходу из подземелья, а Грегор с ошарашенным видом следует за мной.

И как только мы выбираемся на первый этаж, я накрепко закрываю двери в подземелье. За ними уже доносятся хищные и оглушительные вопли.

— Что это за чертовщина, Джон? — спрашивает Грегор, едва проглотив ком в горле.

— Нет времени объяснять! — тороплю его. — Сначала запрем все двери здесь, чтобы они не выбрались раньше времени наружу, — продолжаю я на бегу и добавляю: — А потом мы все вместе полюбуемся завораживающим зрелищем со стороны.

Грегор, не понимая всей картины, делает, как я сказал, и, двигаясь к выходу, помогает мне скорее запереть все двери в замке. На ходу он выдаёт мне:

— Не знаю, что ты задумал, Джон, но я рад, что ты на нашей стороне! Твои отростки совершенно не пострадали при контакте с алтарём, хотя на нём была мощная защита. Кажется, вместе мы сможем эффективно бороться с врагами.

Бросив на главного стражника взгляд, размышляю про себя: хорошо, что Грегор оказался рассудительным человеком и понял выгоду от сотрудничества со мной. Он не паникует и не делает мне упрёков за то, что я солгал в прошлый раз. Ведь тогда мы были не так близки, и кто знает, как бы он поступил, если бы я открылся ему ранее.

Вслух же я говорю ему:

— Ты даже не представляешь, насколько это будет интересно и эффективно! — и запираю за нами ворота.

Он одобрительно кивает и спрашивает:

— Теперь возвращаемся в наш лагерь?

— Да, посмотрим оттуда на последствия моих действий, — на моём лице расползается хитрая улыбка.

И мы направляемся к стене, обращённой в сторону Ториана.


Часами позже


Стоя возле врат заставы, обращённых в сторону Ардана, наспех собранное войско, близ расположенных арданцев, удивлялось тому, что на стенах не видно вражеских дозорных, которые должны были там находиться.

— Что предпримем? — обратился капитан к старшему помощнику.

— Выбьем врата к чертям, и перережем всех сволочей внутри. Так что тащите таран и приступайте немедленно к делу! — озлобленно произнёс капитан.

Помощник кивнул ему и, свистнув, позвал за собой остальных воинов. Они поспешно собрались возле врат и принялись выносить их с помощью тарана.

— Бух! Бух! — разносились звуки от ударов.

— Налегайте, парни, посильнее! — орал кто-то из арданцев.

Между тем лучники из войска стояли на стреме и следили за стенами, чтобы, в случае чего, прикрыть своих от атаки. Однако атак из крепости не последовало, и никто из торианцев так и не выглянул из-за зубьев стены.

«Неужели они ушли отсюда? — недоумевал про себя капитан. — Но в таком случае, зачем им было захватывать главную заставу? Ничего не понимаю… На их месте я бы прошёл дальше в Ардан. Однако врата с этой стороны заперты, и разведка ничего не докладывала о вражеском продвижении по нашим землям. Надо поскорее посмотреть, что за чертовщина творится внутри».

Размышляя об этом, он подождал ещё минут двадцать, и наконец, врата с грохотом вынесли, подняв в воздух кучу пыли. Капитан приказал всем сразу ворваться внутрь, и никого из врагов не щадить.

Его войско, выстроившись в отряды, ломанулось через врата в заставу. А сам он, выждав ещё немного, последовал за ними. По пути его удивляло отсутствие звуков сражения изнутри. Когда же он проник во двор, то застал своих воинов, спокойно прочесывающих все постройки. Никакие враги не чинили им препятствия: их здесь попросту не было. Но при этом двери, ведущие в главные помещения, были закрыты снаружи. Так что капитан приказал пробраться туда, и осмотреть всё, а заодно проверить некромантский алтарь в подземелье.

Войска немедленно двинулись выполнять указ. Они без труда открыли все двери снаружи и во внутреннем коридоре. Капитан, не терпящий задержек, и вооружённый мечом, также пошёл следом за ними. Через десять минут они подошли к дверям, ведущим в подземелье, и в спешке открыли их. От увиденного там у капитана вырвалось:

— Что это ещё за хрень?

Его лицо побледнело при виде серых монстров с скользкой кожей, вырывающихся наружу. У них были крюкообразные длинные конечности и вытянутые головы; их пасти раскрывались настолько широко, что могли за один раз откусить любую часть тела.

— Закрывайте дверь! — прохрипел капитан.

Но было уже поздно, и даже если бы у них была такая возможность, сделать это оказалось бы слишком сложно. Монстры были сильны и быстры, и со зловещими криками начали нападать на арданцев, впиваясь в их тела. Все попытки остановить их мечами только усиливали их агрессию. Даже раненые монстры продолжали разрывать арданцев на части, пронзая их своими конечностями.

— А-аа-а… спасите! — с ужасом в глазах закричал один из арданцев, когда монстр пронзил его насквозь костяным крюком и пригвоздил к стене.

Но его товарищам было не до него; они сражались за свои жизни. Монстр, широко раскрыв пасть, откусил половину головы арданца, и тот безжизненно повис на его конечностях.

Видя всё это, капитан решил бросить своих борющихся людей, понимая, что они обречены, и кинулся бежать через двор. Однако один из монстров за несколько прыжков догнал его.

Перепуганный капитан вонзил меч в брюхо монстра, который только зарычал громче и, брызгая кровью, ударил капитана передними конечностями по голове. От такого удара у капитана выпали глаза, и он упал мертвым. Его ещё живые воины также решили спасаться бегством, но монстры уже выбрались из подземелья и, облизываясь, бросились следом за ними.

* * *
В этот момент за стеной заставы


Отправив часть своих енотов на разведку, я, попивая морс, слушал вместе с Грегором и напарниками вопли умирающих врагов. Главный стражник, повернув ко мне голову, поморщил лоб и спросил:

— Так все же, может, объяснишь, кто сейчас убивает арданцев вместо нас?

— Существа из Изнанки, — спокойно отвечаю ему и ставлю пустую кружку из-под морса на ящик.

— Изнанки? — переспрашивает Грегор, прищурившись.

— Ага! Это такое место, с которым вы почему-то прервали всю связь. А закрытие Изнанки грозит в будущем крахом этому миру. Так что я проделал при помощи энергии брешь в Изнанку, и монстры оттуда хлынули сюда из-за своего переизбытка, — пояснил ему.

— Но откуда ты это знаешь? — главный стражник вздернул брови.

— Не всё сразу, Грегор, — улыбаюсь ему. — К тому же, не только я знаю об Изнанке, но и те, кто её закрывал.

— Что ж, допустим, сделаю вид, что я что-то понял, — усмехнулся он. — Но как теперь нам преодолеть эту заставу, если там сейчас какие-то монстры? Будем и через них пробиваться? Это уже слишком.

— Не переживай, Грегор, — сказал ему и заметил, как ко мне подлетает мой дятел. — Через три дня монстры сами исчезнут. Так что выждем немного, а затем продолжим наше нашествие.

Ответив главному стражнику, дождался, пока дятел усядется ко мне на плечо, и выслушал его через Кракена. После чего свистнул своего коня и произнес:

— Ладно, я отъеду пока ненадолго.

— А что такое? Какие-то интересные вести об армии Гунфрида объявились? — полюбопытствовал Грегор.

— Не совсем. Просто Гунфрид послал ко мне одного человечка, чтобы тот меня по-тихому грохнул, — объясняю ему, вскакивая в седло. — Так что встречу его, а то он по лесу, бедолага, один пробирается.

— Ха! — вырвалось у главного стражника. — Ну, удачи тебе! И да, если не секрет, то какой это уже по счету наемный убийца, отправленный по твою душу?

— Не знаю; их было так много, что уже давно перестал вести счет, — бросил ему и рванул за поводья.

Тронувшись с места, понесся в сторону леса. Мой конь радостно гарцевал подо мной, да и настроение у меня было чудесное: уж больно мне нравится разоблачать коварные задумки своих врагов.

Однако стоило мне отъехать на пару метров от лагеря, как Кракен доложил мне новые вести по поводу посланного убийцы. И я разочарованно вздохнув, повернул обратно. На ходу прикинул про себя: иметь отличную гвардию это здорово, но мне самому иногда развлечений доставаться не будет. Думая об этом, вновь подъехал к Грегору и спешился. Тот сразу вопросительно на меня посмотрел и изрек:

— А чего ты вернулся? Забыл что-то?

— Нет, — махнул рукой я. — Мой енот Рико уже разобрался с тем убийцей.

— Шустрые у тебя пушистики, Джон! — улыбается главный стражник.

— Не то слово…

Глава 11

В замке арданского фельдмаршала


В главном зале царила полная суматоха: арданцы различных воинских званий собрались на экстренное совещание. Все громко обсуждали последние события. Недавно назначенный фельдмаршал Дэймон Кайрус с задумчивым видом сидел во главе стола, изучая карту с новыми отметками, и внимательно слушал своих подчинённых.

Один из капитанов сухопутных войск, усатый Айзек, активно выражал своё возмущение:

— Мы должны немедленно выдвинуть свои силы и атаковать врагов с разных сторон! — громко заявлял он, ударяя кулаком по столу. — Эти торианцы уничтожили два моих отряда умелых воинов, которых я отправил на зачистку пограничных земель.

— Айзек прав! — поддержал его недовольным тоном угрюмый некромант с черным обручем на голове. — Ситуация становится всё более нестабильной. — Он поднялся, указал на карту, и продолжил: — Фельдмаршал, видите ли, врагам, каким-то образом, удалось разрушить на нашей границе несколько мощных алтарей. Они стояли там сотни лет, но были уничтожены за короткое время. Это невероятно, да и невозможно. Думаю, другие со мной согласятся.

Присутствующие некроманты закивали в знак согласия. А темный маг с длинными волосами, заплетёнными в хвост, первым ответил:

— Всё верно, фельдмаршал. Алтари специально размещались в пограничной зоне для защиты от любых врагов с помощью армий мертвых. Если их разрушить, то вся земля вокруг заразится некроэнергией. Обычные люди не выдержат долго в такой заражённой зоне и будут вынуждены отступить.

Дэймон Кайрус поднял руку, попросив тишины. После того, как он обвёл всех присутствующих ледяным взглядом своих голубых глаз, медленно произнёс:

— Тем не менее, по данным нашей разведки, некротическая энергия не высвободилась. Как вы это объясните? — он указал пальцем на некроманта, сидящего справа от себя.

Тот поднялся со стула, поправил темную мантию на плече и, переглянувшись с остальными темными магами, ответил:

— Вот в чём и заключается основная проблема, фельдмаршал: никто из нас не понимает, как это могло произойти. Если ранее враги и разрушали алтари, то они бежали с заражённых мест. Некроэнергию даже магам не уничтожить. И чем скорее Ториан падёт, тем лучше для всех нас. Мы все, словно слепцы, пока не поймем, кто мог это сделать.

— Я вас услышал, — кивнул Дэймон, потирая ладонью подбородок, и некромант сел обратно.

Фельдмаршал же призадумался: «Все мои прошлые наступления начинались хорошо, но теперь одна беда следует за другой. Нельзя повторять ошибки предыдущего фельдмаршала. Если король увидит отсутствие значительных успехов под моим руководством, меня ждёт наказание. Что же делать? Из столицы Ториана постоянно поступают подкрепления в регион Мальзаира. Из чисто стратегических соображений нам, разумеется, сперва необходимо захватить именно пограничный к нам регион, — и фельдмаршал устало похрустел шеей. — И я кое-что усвоил из ранних событий: мальзаирцам во время первых серьезных атак было довольно тяжело, и они уже были на грани краха, пока не пришло подкрепление. Получается, теперь придется поставить их снова в такое же положение и окончательно их разгромить».

Прокрутив эти мысли у себя в голове, Кайрус огласил указания:

— Чтобы ослабить и, в конечном итоге, разгромить торианцев, нам необходимо перекрыть путь для отправки подкрепления в регион Мальзаира. Это значит, что вам, — он перевел взгляд на арданца с густыми бровями, — адмирал Ксандер, предстоит как можно скорее собрать флотилию и выдвинуться в сторону портовых городов Ториана, откуда отправляются войска в Мальзаир. Надеюсь, все согласны с таким решением?

В зале снова зашумели, но на этот раз обстановка была более живой, и не такой угрюмой. Подчиненные одобрили план своего нового фельдмаршала. И адмирал Ксандер, поняв, какую важную задачу на него возложили, встал с места и заявил:

— Можете положиться на меня, фельдмаршал. Я со своими людьми сделаю все возможное и невозможное во славу Ардана.

— За Ардан! — разнеслись тут же крики капитанов по залу, и они начали стучать ладонями по столу.

Всех их объединил единый дух и желание как можно скорее покарать врагов за дерзкие выходки.

* * *
Проходя по стене захваченной нами главной заставы, я пытался завязать разговор с Айко. Она, видимо, не понимала, почему я так настойчиво пытаюсь её разговорить, и зачем вызвал её. Но теперь, когда она стала полноправным членом нашей команды, мне хотелось узнать о ней побольше.

— Жаль, что монстры не успели уничтожить всех арданцев, ворвавшихся сюда; некоторым всё же удалось сбежать, — говорю вслух.

Айко продолжала молчать и смотреть себе под ноги. Решил изменить тактику, и обратил внимание на черный узор в форме дракона на её руке.

— Что он означает, Айко? — спрашиваю, указывая на узор. — Обычно воины делают такие отметки в знак отличия от других. Этот узор связан с твоим пребыванием в клане, о котором ты до сих пор молчишь?

Она бросила на меня острый взгляд, который явно говорил о том, что напоминание о клане ей не понравилось. Тем не менее, она отозвалась:

— Как ты догадался при первой нашей встрече, что я из Клана Теневых Вихрей?

— Читал о нём кое-что. Это самый известный клан убийц на Востоке. Правда, информации о нём было немного: вы не любите огласки о себе. Но скрыть всё невозможно, да и я умею соединять мелкие детали в единое целое, — признался ей.

Айко не сразу продолжила разговор после моих слов и поморщилась, словно что-то из прошлого беспокоило её. И лишь спустя пять минут она начала объяснять значение узора:

— Символ дракона в нашем клане носят лишь единицы. Его имеют право носить на своём теле только убийцы, победившие в бою своего учителя.

— Ого, значит ты превзошла своего учителя, — улыбаюсь ей. — Он, наверное, гордится тобой.

— Я убила его, — спокойно произнесла Айко, глядя мне прямо в глаза.

— Ты хочешь сказать, что это было частью вашего испытания? Как-то слишком жестоко. Он ведь, наверняка, стал тебе другом за годы обучения, — замечаю вслух, вспоминая свой Орден, где нередко сам делился опытом с юными товарищами.

— Не совсем так, — Айко провела рукой по волосам. — Мой учитель должен был стать главой клана за свои заслуги. Но я узнала, что он хотел предать нашего Императора, и поставить на его место другого, ради личной выгоды. Он добивался заслуг долгие годы, чтобы иметь власть в клане и повести его по ложному пути.

Забавно: люди абсолютно по всему континенту любят плести интриги и строить заговоры. Усмехнувшись над человеческими повадками, спрашиваю у Айко: зачем её учитель хотел свергнуть Императора.

— Всё ради золота, которым новый Император мог обеспечить наши земли, начав войны с соседними землями, — пояснила она коротко.

Ну, в общем, ничего нового: старая история. Оказывается, прежний Император хотел мирным путем объединить соседние народы для процветания Империи, но это занимало немало времени. В то время, как другой кандидат предпочел бы короткий путь — путь войны. Однако война не всегда бывает быстротечной, так что его решение кажется довольно странным. Но, видимо, соседние народы были значительно богаче, а их земли — плодороднее, раз он пожелал этого.

Выслушав это, поинтересовался:

— Что же произошло после того, как ты убила учителя?

— Клан начал на меня охоту, и теперь я изгнанница, как и Алисия. В глазах Императора я лишь предательница и убийца. Мне не удалось сообщить ему о причинах убийства своего учителя. Так что другие члены клана выставили меня в его глазах в неприглядном свете, и он приговорил меня к казни, если они, конечно, смогут меня поймать, — описала Айко всю ситуацию.

— А почему ты не передала эту информацию Императору сразу? Могла бы подождать с убийством, — подмечаю ей.

— Не было выбора, — вздохнула она. — Всё происходило в момент, когда вокруг было много вооруженных предателей. Если бы я не убила их всех и учителя сразу, действия предателей привели бы к смертям жителей одной деревни.

— Ага, всех убила, значит, молодец! — похвалил ее. — Ловкая ты, однако.

— Да, но я сама едва выжила после той бойни. Неделю отлеживалась раненой и без еды в заброшенной хижине в лесу. Но выкарабкалась… Видимо, моя судьба такая: время умирать еще не пришло.

Слушая ее, понимаю, что у нее не только сильное и натренированное тело, но и несгибаемый дух. Однако мне показалось странным наличие узора дракона.

— Айко, если тебя изгнали, то откуда узор? — спрашиваю ее и опираюсь ладонями о каменные зубцы стены.

— Я сама себе его нанесла, — дерзко улыбнулась девушка, глядя вдаль. — Потому что заслужила: учитель же был повержен.

— Ха-ха, а ты забавная, — рассмеялся я. — И рад, что ты немного разговорилась. Даже удивлен, что рассказала все о своем положении, и что на тебя ведется охота.

— Но ты же не скрываешь перед нами свои щупальца, — объяснила она. — К тому же, я поняла, какой ты человек, раз приютил некромантку, несмотря на отношение к ней людей в Ториане.

— Верность для меня самое важное в людях. И я считаю, что верность может граничить только с правдой. Так что не переживай: если люди из твоего клана когда-то объявятся, не сдам тебя.

— Я не переживаю, — безмятежно ответила девушка. — И предупреждаю: если что, буду биться до последнего. Как видишь, предательства я тоже не переношу.

— Черт возьми, мы точно хорошо сработаемся! — подмигиваю ей и добавляю: — Надеюсь, ты будешь также общительна и с остальными. Квазик и Багги даже порой остерегаются тебя, но так быть не должно.

— Понимаю, но Багги и Квазик — странные парни.

— Пусть так, но они хорошие ребята, и на них можно положиться. Не всегда все такое, каким кажется на первый взгляд. Просто общайся со всеми, и узнавай их получше, — посоветовал ей.

— Постараюсь, — она накинула на голову капюшон и произнесла: — Грегор поднимается к нам.

Я тоже почувствовал приближение главного стражника, стоя спиной к лестнице. Но Айко, кажется, обладает особенно тонким слухом: она абсолютно точно определила его по шагам. Через пару минут Грегор взошел на стену и сразу начал делиться свежими новостями.

Оказывается, Мальзаир подвергся масштабной атаке горгулий, и сейчас маги с трудом удерживают позиции. Кроме того, два крупных вражеских войска двигаются вдоль арданской горной полосы по каньону в направлении Мальзаира. По приказу бургомистра против них были высланы военные гарнизоны, но местные предатели-аристократы собрали свои гвардии и напали на гарнизоны с тыла.

Грегор оперативно рассказал всё, и добавил слова Флавия, которые тот передал ему в письме:

— Гунфрид сообщил Флавию, что решил не тратить время на подавление мятежных аристократов, а немедленно двинулся со своей армией в Ардан, поскольку они пока не представляют серьезной угрозы, — произнося это, главный стражник искажал слова, как будто пародировал голос Гунфрида.

Я же для себя решил, что герцог специально не стал расходовать свои силы на аристократов, допуская, что они погибнут в других сражениях, подобно гарнизонам, верных короне аристократов. Всё это мне стало ясно после разговора с бургомистром: герцог явно стремится взять под свой контроль этот регион, и ему выгодна смерть местных знатных людей. Но, по-моему, Гунфрид пытается одновременно поймать двух зайцев: разгромить арданцев, чтобы заслужить одобрение короля, и освободить места для себя и своих вассалов. Хотя король, возможно, и так вознаградил бы его землями после победы над врагами, что часто бывает. Но, видимо, герцог не желает делить власть с местными, и стремится к господствующему управлению и полному контролю над регионом.

Размышляя таким образом, говорю Грегору:

— Ну, что я могу сказать: нам нужно отправляться на помощь.

— Ага, и чем скорее, тем лучше. Уже приказал стражникам готовиться к отъезду. Нужно также подгонять гвардейцев, чтобы они поспешили, — жестикулируя руками, добавил он.

— Но вернемся мы другим путем, чтобы атаковать арданские войска с тыла; мы настигнем их прямо отсюда, — отвечаю ему.

Грегор прищурился, и его взгляд беспокойно заметался из стороны в сторону. Через полминуты он уточнил:

— Так мы тоже двинемся в каньон? Насколько я помню по вражеским картам, есть спуск неподалеку отсюда.

— Да, Грегор, именно так, — хлопнул его по плечу, и подумал про себя, главный стражник действительно неплохо соображает.


Часами позже


По обеим сторонам от нас простирались высокие рыжие склоны, а под ногами шелестела сочная трава. Хотя этот каньон был пересохшим, влага, накопленная после дождей, способствовала бурному росту и цветению растений. Вдоль склонов виднелись даже небольшие деревья.

Слушая доклад дятла, узнаю, что мы находимся между двумя армиями в каньоне, причём, на значительном расстоянии друг от друга. Похоже, второе войско сформировали позже, что указывает на спешку арданцев — они не стали ждать друг друга для объединения в одну армию. Но самое удивительное — огромное количество вражеских воинов. Поэтому нужно тщательно продумать, как лучше поступить. Я не хочу, чтобы нас зажали с двух сторон, и также не следует затягивать с действиями, чтобы арданцы не продвинулись слишком далеко в Ториан. Нужно как-то задержать заднее войско, чтобы оно не смогло продвинуться по каньону.

Поразмыслив над этим, останавливаю коня и обращаюсь к своим людям:

— Подождите меня, я скоро вернусь.

Они перевели на меня взгляды, и Алисия спросила:

— Собираешься устроить обвал в каньоне?

— А ты как догадалась? — удивляюсь ее словам.

— Я достаточно хорошо знаю тебя, и умею стратегически мыслить. Или ты думал, что я разбираюсь только в платьях и украшениях? Я ведь выросла не просто, как аристократка для продолжения Рода, но и много читала и изучала, — ответила она с некоторым пафосом.

— Знаю, что ты умна, — серьёзно говорю ей. — Но я ещё не упоминал о том, что мы находимся между двумя армиями.

— Это и не нужно было говорить, — улыбнулась она. — Ведь дятел после разведки не просто так прилетел к тебе. И твоё решение задержаться здесь тоже не случайно. Кроме того, я знаю, как поступают арданцы во время войны: они нередко отправляют в бой отряды без ожидания полного сбора войск. И сложив все факты вместе, можно легко выстроить логическую цепочку.

— Почему тогда ты задавала мне много вопросов на разные темы, если сама многое понимаешь? — спрашиваю ее, держа поводья.

— Я изучала тебя, Джон, и твои привычки. Для этого мне нужно было задавать уточняющие вопросы. А в целом, если ты не заметил, я просто люблю поговорить. У меня такая привычка с детства, но это уже другая история.

Понимая, что она всё больше меня изучает, а я её ещё не так хорошо знаю, говорю:

— Мы ещё пообщаемся о твоём детстве! А пока жди здесь, — разворачиваю своего коня назад и окликаю Квазика: — Ты едешь со мной! — заявляю ему.

— А я нахрена тебе нужен? — разводит он руками. — У меня же нет щупалец и я не крушу скалы, мать их.

— Поехали-и-и! — протяжно выдаю ему.

Квазика моя загадочность заинтриговала, хотя и не очень обрадовала. Наверное думает сейчас, что поведу его за собой тайно в какую-то заварушку похлеще. Но разворачивает коня и трогает следом за мной.

Мчась в обратном направлении, Квазик изредка поглядывает на меня вопросительно. Улыбаюсь ему и, наконец, говорю:

— Расскажи что-нибудь о себе, Квазик.

— Что именно? И зачем? Ты же и так знаешь, откуда я родом, и как попал в Ториан, — прищурился он.

Перепрыгивая через кустарник на коне, отвечаю:

— Да сегодня просто так сложилось, что для меня это день открытий. Я об Айко кое-что узнал, да и об Алисии. Так что хотелось бы побеседовать и с тобой: мало ли, вдруг ты какой-нибудь мудрец. Или видел что-то необычное.

— Из необычного только тебя знаю, — отзывается в шутку Квазик. — Да и какой я, блин, мудрец? Насколько себя помню, всю жизнь только и делал, что кочевал и в войнах участвовал. Короче, никогда не жил долго на одном месте.

— Если так, то ты, наверное, видел что-то интересное в своих постоянных странствиях по степям, — навожу его на размышления.

— Не сказал бы, что видел столько интересного, как Багги, к примеру. Но, Джон, красивое я точно видел. Только представь себе: бескрайние степи в лучах закатного солнца, а по ним несутся крупные стада бизонов. На это, как мне кажется, можно смотреть вечно, — он с упоением произносил каждую фразу, и мне стало понятно, что Квазик скучает по тем временам. Но оно и понятно: многие тоскуют по местам, которые считали своим домом.

— Квазик, а семья у тебя была? — любопытствую у него.

— Ты что, шутишь? Хе-хе, — усмехается он. — Разве я похож на семейного человека? Не собираюсь я спешить с этим делом. А так, если говорить о семье в целом, то меня воспитывал один отец: мама погибла, когда я был еще совсем мелким. Умерла во время атаки на нашу стоянку. Отец тогда, как и многие воины, сражался с нашими врагами. И те решили направить исподтишка отряд к стоянке, чтобы убить беззащитных женщин и детей.

— И как ты выжил, если был мелким?

— Мама меня спрятала в корзине, и успела поставить её у спуска к реке, рядом со стоянкой. Когда отец вернулся, он нашел меня, но это было несложно сделать, потому что я был напуган и ревел, — печально вздохнул Квазик.

— Соболезную насчет матери, — смотрю на него сбоку. — Ну, а отец твой еще жив?

— Нет, — по его глазам вижу, как ему больно об этом говорить. — Он позже, когда я был подростком, умер у меня на руках со стрелой в груди. Я тогда уже по меркам моего народа считался мужчиной, и тоже участвовал в битвах с отцом плечом к плечу, — я заметил, как он крепче сжимает поводья, наверное, вспоминает тот самый день битвы.

Подъехав к нему поближе, похлопал его сочувственно по плечу и задал последний вопрос:

— Ну, а у тебя есть желание вернуться когда-нибудь в те края?

— Степи близки мне, но там меня, как ты понял, давно ничего не держит. Ведь наш дом там, где есть важные для нас люди, не так ли?

— Верно, и я того же мнения, — киваю ему.

— Так что, Джон, — Квазик высказывается с задумчивым выражением лица, — возвращаться туда не планирую. Если только на старости лет, но до этого еще, ох, как долго.

— Хорошо, если так; а то ты мне еще нужен, — улыбаюсь ему и торможу своего коня.

Квазик же оглядывается назад и высказывается вслух о том, что мы отъехали на значительное расстояние. Но я это и так уже понял. Так что спрыгиваю на землю, и прошу его отвести моего коня под узду подальше. А сам выпускаю щупальца и начинаю карабкаться по отвесному склону наверх.

Несмотря на его немалую высоту, склон оказался довольно удобным для восхождения, благодаря множеству природных выступов и впадин. Кустарники, растущие прямо на склоне, также служили хорошей опорой. Я продвигался быстро по ним, и уже через десять минут достиг половины пути. Однако рыхлая земля под одним из моих щупалец вдруг осыпалась, и мои ноги слегка соскользнули вниз. Но это не стало большой проблемой: крепко держась остальными щупальцами, я продолжал подтягиваться вверх.

Вскоре, без особых трудностей, достиг вершины склона. Выпрямившись, осмотрелся по сторонам. Вдалеке простиралась цепь серых гор и редкие леса. Пейзаж был впечатляющим, но я пришёл сюда не для созерцания, а чтобы устроить разрушения.

Пройдя несколько метров вперёд, вонзил щупальца в землю и обратился к Кракену:

— Действуй, дружище. Устрой настоящий погром!

— Ломать? Это моё любимое занятие, особенно, когда дело касается костей жертв, — отозвался он внутри меня, и щупальца мгновенно увеличились в размерах.

Земля вокруг начала трескаться, словно засохшая грязевая корка. Щупальца углублялись все больше, энергично расшатывая и раздвигая её. От такой напряжённой работы щупальца даже задрожали. Наконец Кракен издал громогласный вой и отсоединил огромный пласт породы. Оставалось только нанести последний удар для полного обрушения.

Я отступил на безопасное расстояние и, удлинив щупальца, ударил с максимальной силой по пласту. Он с грохотом скатился вниз, перекрыв широкое устье высохшей реки. Отмахиваясь от поднявшейся пыли и откашливаясь, я побежал к Квазику.

Достигнув низа, спрыгнул на землю и объявил напарнику:

— Вот теперь арданское войско точно здесь не пройдёт.

— Отлично! — Квазик отпустил поводья моего коня и добавил: — Готов к большой заварушке. Да и биться в каньоне будет интересно.

— Почему? — спрашиваю его, вскакивая в седло.

— Из-за узкого поля для сражения. Мы будем действовать поэтапно, уничтожая отряд за отрядом, — пояснил он.

— Понятно, — кивнул я и, дернув за поводья, отправился в обратный путь.


Часами позже


Вооружившись мечом, я с дерзкой улыбкой бросил взгляд на шествующие впереди по каньону вражеские отряды, тянущиеся на несколько километров. Рузельтон рядом со мной опустил забрало на своем шлеме и взял в руки топор.

Задние ряды арданцев еще не заметили нас. Я резко взмахнул рукой и, пришпорив коня, понесся со своими союзниками галопом на арданцев. На ходу подметил, что это незабываемое и приятное чувство — двигаться на своих противников, предвкушая начало сражения. Мои ноздри раздулись, сердце забилось чаще, а рука крепче сжала рукоять меча. Спустя несколько метров поднял коня на дыбы, и он обрушил свои копыта на двух врагов. Если не смерть, то переломы им теперь гарантированы.

— Торианцы! Торианцы позади! — раздались среди арданцев крики.

— На нас напали!

Не обращая внимания на их вопли, наотмашь ударил мечом по лицу одного противника, а шлем без забрала не спас его от удара. И продолжив топтать остальных копытами коня, стукнул ближайшего ко мне врага щитом по лицу. Отрубил ему сразу руку и уклонился от летящего в меня копья. Ох, какая возня началась: одно удовольствие. Сделав это, я принялся стрелять из арбалета по арданцам, повернувшимся к нам лицами. Один из болтов слегка поцарапал щеку здоровенному амбалу, который злорадно усмехнулся и помчался на меня.

— Это ядовитый болт, придурок. И я не промахнулся. Тебе и царапины будет достаточно, — заявляю ему.

Едва я произнес эти слова, как он начал задыхаться и свалился с лошади. Я быстро достал из хранилища склянки с сонным зельем, которое должно было сделать противников более вялыми и заторможенными, и начал швырять их в разные стороны. Стекло разлетелось вдребезги, и зелье начало действовать: арданцы перед нами едва заносили свое оружие. Так что мы с Грегором и Рузельтоном легко убивали врагов на своем пути, а Алисия, скакавшая позади нас, поднимала их.

Уничтожив всех заторможенных противников и получив прилив азарта, я притормозил коня и закричал нашим союзным магам:

— Жгите!

Маги, подчиненные аристократам, уже по нашему плану выстроились заранее в линию. После моего сигнала они вытянули вперед руки, и из их ладоней понеслись ослепительно яркие пульсирующие сгустки пламени. Они обрушились на новый отряд арданцев.

— Уааа-аааа! — заверещали противники.

— Нет-не-е-ет!

Их одежды вспыхнули, словно сухой хворост от искры, и враги в панике заметались, сбивая друг друга с ног и случайно поджигая своих же союзников. Жар от этого обдал мою кожу, и я выкрикнул очередную команду:

— Запускайте волну!

Маги, взявшись за руки, объединили свои усилия, и на арданцев понеслась всепоглощающая огненная волна. Те в ужасе, топча и давя насмерть своих же, ринулись бежать со всех ног, но вскоре за разрастающейся волной их не стало видно.


В этот момент со стороны арданцев


Заметив нападение со спины, первые ряды арданского отряда обернулись и увидели, как союзники мчатся прямо на них, спасаясь от магической мощной волны. Капитан отряда закричал:

— Куда вы бежите, сволочи? Не топчите своих же! — он размахивал руками. — Волна не пройдет больше нескольких метров и угаснет, идиоты! — пытался он остановить это безумие, но его слова застыли у него в горле.

Капитан заметил, как через огненную волну, в их сторону, перелетел кричащий гном в доспехах. И сразу после этого через пламя прошло нечто, укутанное в длинные отростки, словно в кокон.

— Этого быть не может! — вырвалось у одного из рядом стоящих офицеров. — Почему мощное пламя не уничтожило его?

— Я не знаю, что это за хрень, но посмотрите… — арданский усатый воин указал вперед.

Все они обратили пристальное внимание на безумные действия этих двоих. Гном своим топором косил их союзников, как траву. Те бедолаги падали без ног перед ним, и он, пробегая по их телам, смеялся над всеми атаками противников. Арданские копья и мечи не пробивали доспехи и шлем гнома. Он почти беспрепятственно подходил к своим врагам вплотную, лишь изредка прикрывая лицо от летящих в него стрел. Его разящий топор с легкостью пробивал арданскую броню: одним ударом гном всаживал лезвие прямо в грудь противника и, упираясь ногой, быстро вынимал его обратно.

Но первым рядам арданцев было сложнее следить за действиями странного человека с длинными отростками. Он вызывал у них настоящий ужас. Крутясь на месте, он за секунду перерубал их союзников напополам и, хватая их за конечности, разрывал на куски, пробираясь все ближе к первым рядам.

В какой-то момент чудовище с отростками схватило гнома щупальцами и швырнуло его в арданцев. Гном, молча, летел вперед, и приземлился неподалеку от них. Капитан, выпучив глаза, смотрел на безумное выражение лица гнома. Тот, поднимаясь с земли, дико скалился, а арданская кровь, стекавшая по его коже, придавала ему еще более зловещий вид. Подойдя к стоявшему рядом воину, гном грозно закричал:

— За Ториан! Хана вам, черти драные!

Воин даже отпрыгнул назад от его воплей. И капитан приказал окружить гнома и уничтожить его. Но едва он отдал приказ, как огненная волна исчезла, и из-за нее на огромной скорости понеслись с боевым кличем стражники и торианские гвардейцы. Их лучники выпускали в дальние ряды арданцев тьму стрел.

Капитан, опешив от таких стремительных действий противников, закричал:

— Стройте стену из щитов!

Подчиненные ему воины в спешке выстроились в несколько рядов. Первый ряд занял полусогнутое положение и прикрыл щитами низ, второй поставил щиты поверх первого ряда, а третий выставил щиты над головами для защиты от стрел.

Капитан, понимая, что обстановка становится все хуже и хуже, заметил некромантку среди мчащихся гвардейцев. Ее платье и волосы развевались на ходу. Она подняла голову и пронзительным взглядом посмотрела прямо на капитана, затем холодно улыбнулась, словно сама Смерть, и щелкнула пальцами.

Глаза капитана бегали то туда, то сюда. И он начал понимать, что она сделала. Их убитые союзники теперь уже в обличье мертвецов неслись на них же, и начинали вгрызаться в шеи арданцев. Человек с отростками в этот момент вскочил на склон, и при помощи отростков поползл к ним, словно паук.

— Что же это такое? — капитан при виде этого нервно провел ладонью по лицу и, закрыв забрало шлема, сам кинулся в атаку с сильными артефактами.

Только время покажет, есть ли у крупного арданского войска шансы.

* * *
Выйдя из каньона на равнину, я, несмотря на усталость, взглянул на закат и на небольшую арданскую крепость, стоявшую справа от нас. После чего обратился к Алисии:

— Ты как, подруга? Хватает моей энергии, чтобы управлять всеми убитыми в каньоне арданцами? — кивнул назад, где плелись мертвецы.

— Несмотря на то что некоторых вы покромсали так, что я не могла их поднять, особенно это касается Багги, — она посмотрела в сторону гнома и добавила: — Верно, Багги?

— Что? — развёл он руками.

— Ничего! — передразнила его Алисия. — Зачем ты так часто рубил им ноги? Лень было просто пробить грудину один раз?

— А почему все претензии ко мне? Вон Джон тоже рвал врагов на куски, и ничего, — парировал гном.

— Ладно, черт с тобой, — отмахнулась Алисия. — С тобой спорить бесполезно, — сказала она, и вновь обратилась ко мне. — Короче, несмотря на непригодные трупы, и то, что часть мы уложили в телеги, мертвецов, как видишь здесь на несколько тысяч. И я пока держусь, но в дороге подпитай меня ещё энергией, хорошо?

— Без проблем, — кивнул я и обнял её за плечо.

И тут к нам подъехал Грегор, умывая лицо из фляжки. На его подбородке после битвы в каньоне красовались большой синяк и шишка.

— Так что? — спросил он. — Будем двигаться к Мальзаиру или задержимся здесь ненадолго? — он указал на арданскую крепость.

— Кажется, ты умеешь читать мысли, Грегор, — улыбаюсь ему. — Я тоже думал о том, что можно попробовать взять крепость. Судя по разведке, врагов там не так и много. Её здесь установили, как дополнительный пункт с алтарём на границе.

Ответив ему, прикинул про себя, что меня привлекает не столько лёгкость взятия вражеской крепости, сколько алтарь в ней, и заключённая в нём некроэнергия. После битвы она очень пригодится нам с Кракеном, и значительно увеличит наши силы.

— Ну, тогда погнали! — прокашлялся Грегор. — Незачем землю просто так топтать.

Я кивнул, и тронулся в путь. Мчались мы на всех парах к ближайшей крепости. На лицах многих было довольное выражение от того, что в каньоне мы отделались малыми потерями и уничтожили всех арданцев. И мне подобное настроение у союзников очень даже нравилось. С такими ощущениями мы и добрались до крепости. Там, спешившись с коня, я помчался к телегам и стащил с них железные ломы. Пока дозорные на стенах в шоке смотрели на наше количество, со всей силой начал запускать щупальцами ломы в стену, выстраивая их таким образом, что они напоминали лестницу.

Закончив это за пару минут, свистнул енотам и отдал команду для штурма. Пушистики толпой поскакали по ломам наверх, а маги стали прикрывать их снизу. Мои быстрые и опытные еноты стремительно взобрались на стены и устроили там резню. Я же следом бросился к воротам крепости и начал выносить их щупальцами. С ними всё шло гораздо проще, чем с воротами главной заставы.

Пробив быстро путь внутрь, первым ворвался туда, а за мной понеслись остальные. Оказавшись во дворе, увидел перед собой вражеский отряд, вооружённый наспех. Они смотрели на меня с открытыми ртами, совершенно не ожидая, что нам удастся так ловко проникнуть сюда.

Но арданцы быстро собрались и, прикрываясь щитами от болтов, выпущенных енотами, направили на меня свои копья. Я коварно улыбнулся и одним движением обвил щупальцами сразу двенадцать копий, ломая их в щепки. Затем начал раскидывать противников с такой силой, что их тела с огромной скоростью врезались в стены и ударялись о дворовые постройки. Многие из них потеряли сознание, ударившись головами. Однако какая-то часть все же смогла подняться и снова заняла боевую позицию.

Я оставил их на растерзание гвардии Рузельтона, а сам свернул влево и помчался к башне, откуда нас обстреливали из баллисты. Но путь мне преградила пятерка врагов, с мечами наперевес. Одного ударил щупальцем по лицу. Второму открутил голову, а троих просто прикончил из арбалета. Эти дубиноголовые даже не успели врубить свои защитные артефакты.

Покончив с ними, я продолжил свой путь и ворвался на внутреннюю лестницу башни. Поднимаясь по ступеням, вижу как мне навстречу выскочили двое из верхнего помещения. Один был вооружен боевым топором, другой целился в меня из лука. Стрела сорвалась с его тетивы и полетела мне прямо в голову, но мой защитный артефакт успешно отразил её. Не теряя зря времени, оттолкнулся щупальцами от лестницы и, пролетев в кувырке над головами арданцев, приземлился позади них.

— Ку-ку! — бросил им, постучав по плечам.

Они, ошеломленные моими действиями, развернулись ко мне с выпученными глазами. Без задержки я всадил одному кинжал в висок, а второму проткнул мечом живот насквозь. И оставив их трупы позади, продолжил взбираться по башне. Через две минуты уже ворвался к врагам у баллисты.

— Стрелять, значит, любите? — нахально улыбаюсь им. — А летать вы любите?

Эти неудачники, увидев меня, хватаются за мечи, но я одним взмахом щупальца сбрасываю стрелков с башни. Они падают вниз с криками и ломают себе кости.

Довольный собой, подхожу к баллисте и начинаю обстрел арданцев во дворе. Но, к моему разочарованию, их остается уже не так много. Мои союзники заполонили все пространство, и на каждого арданца приходится почти три десятка торианцев.

Скоро мне надоедает находиться на башне, и, зацепившись крюком за выемку, спрыгиваю на канате вниз. Как только мои ноги касаются земли, тут же направляюсь к лысому арданцу, который схватил за шкирку рыжего енота.

— Зря ты это сделал, свиная ты рожа, — говорю ему и, вцепившись в его затылок, ударяю башкой об стену.

Выбив ему мозги, осматриваю енота на предмет ранений. Но с ним все в порядке: он даже попытался выпросить у меня яблоко.

— Не сейчас же, е-мое, — успокаиваю его. — Битва еще не закончена. Продолжай работать.

И вздохнув, рыжик почесал голову и побежал дальше с кинжалом, зажатым в лапке. А я со скучающим видом медленно отправился к группам бьющихся и принялся убивать редко попадающихся мне противников. В этом сражении мало что меня порадовало: такая толкотня была, просто ужас. То Рузельтон толкает меня локтем в бок, то Квазик случайно стукнет по затылку. Зачем они все ломанулись в такую небольшую крепость? Тут и половина из них справилась бы не хуже. Эх…

Недолго продолжаю убивать арданцев в этой тесноте, и через пару часов все сражение завершилось. По его окончанию достаю из хранилища свой флаг и, передав его Рико, прошу:

— Вывесь флаг на крыше, пожалуйста, волосатик, — при этом почесал ему подбородок.

Рико помчался исполнять поручение, а я двинулся внутрь к алтарю, размышляя о том, как Кракен будет рад. Но он уже облизываясь, голосил у меня в голове: «Быстрее!»

— Да иду уже! — усмехаюсь вслух.

Подходя к двери, ведущей в главное помещение, задумываюсь о реакции арданцев. Они, несомненно, будут вне себя от гнева, когда узнают о разрушении очередного алтаря. Но вина за это лежит на них самих — выбор места оставлял желать лучшего…

Глава 12

В подземелье, где я стою, вокруг валяются осколки разрушенного мной алтаря. Не ожидал, что поглощение этой порции некроэнергии нас с Кракеном так переполнит. Она сильно нас перенасытила, и теперь требует немедленного высвобождения.

Подумал, что в захваченной нами крепости можно было оставить людей для удержания позиций в Ардане, но нам нужно двигаться дальше. К тому же, оставить здесь воинов слишком рискованно из-за многочисленных врагов, которые скитаются повсюду.

И мне пришла идея получше: разрушить эту крепость, чтобы арданцы больше не могли использовать её. Заодно это поможет избавиться от избытка энергии.

Подумав об этом, я направился наверх. Прошёл по извилистым ступеням и встретил Грегора в верхнем коридоре. Он держал вытянутую руку, на которой сидел мой дятел.

— Джон, кажется, у него новости. Дятел стремился внутрь, так что я пошёл к тебе с ним, — улыбнулся мне главный стражник, и дятел взлетел с его руки.

Птица, усевшись на моё плечо, начала передавать через Кракена новую информацию. Оказалось, что войско некромантов, путь которым я перегородил в каньоне, нашло другой выход. Теперь они идут маршем за этой крепостью, двигаясь в направлении Ториана. Тут же передал всё это Грегору и посмотрел на его реакцию. По его глазам было видно, что он пришёл к таким же выводам, как и я.

— Прикончим их! — заявил он, скрестив руки на груди. — Мы всё равно столкнулись бы с ними в битве, но только позже.

— Всё верно, — киваю ему, засунув руки в карманы. — Но для этого нам придётся идти в обратном направлении. Надеюсь, маги в Мальзаире удержат позиции. Ну, ладно, — махнул рукой. — Вопрос уже решён. Войско лучше уничтожить сейчас, раз оно стремительно движется в Ториан. Поэтому выезжайте все за крепость, а я скоро догоню.

— А зачем тебе здесь задерживаться? — спросил Грегор, подняв бровь.

— Уничтожу её к чертям, — отвечаю прямо. — Не оставлять же арданцам. С главной заставой тоже лучше так поступить, — я почесал затылок, и подумал про себя о том, как мы там с Кракеном тратили энергию на открытие пробоины.

— Ну да! — хмыкнул главный стражник. — Пойду тогда людей собирать.

— Подожди, я тоже пойду с тобой! — последовал за ним по коридору.


Идя рядом с Грегором, подумал, что стоит узнать его получше, так как мы теперь активно сотрудничаем. Но начал с простых вопросов:


— Грегор, у тебя есть семья в Мальзаире? Ты наверное переживаешь за близких?

— Из семьи у меня только бабушка осталась, — ответил он спокойно. — Она меня воспитывала. У неё вредный характер, и она маг молний. Ей не нравится, когда я отношусь к ней, как к старушке. Считает себя молодой даже в восемьдесят пять лет, и уехала от меня, чтобы я своей заботой ей не надоедал.

— Судя по тому, как о ней говоришь, ты хорошо к ней относишься, — подмечаю я, подходя к дверям, ведущим во двор.

— Разумеется, бабушку я люблю. Она готовит такие замечательные супчики, что их можно подавать даже в королевском дворце, — улыбается Грегор. — И хотя бабушка в своем возрасте остаётся опасным магом, и всегда может за себя постоять, всё равно я беспокоюсь за неё. Как же иначе?

Не стал расспрашивать его о родителях, а задал другой вопрос:

— Значит, ты местный? Родился и вырос в Мальзаире?

— Ну да, я родился на самой окраине региона. Мои родители были охвачены золотой лихорадкой, так сказать. Они отправились на новые месторождения, как и многие отчаянные люди в те времена. Только непонятно, зачем отец взял с собой беременную мной маму? Хотя бабушка говорила, что они были неразлучны, и мама сама последовала за ним. Но всё же отец мог бы её как-то остановить, — размышляет Грегор.

Однако, открыв двери и выйдя во двор, я прерываю его:

— Дай угадаю, что случилось дальше. Твои родители погибли от рук бандитов? Насколько знаю, в те времена это было довольно частым явлением. Золотоискателей постоянно атаковали. Поэтому они объединялись в группы и вооружались.

— Именно так, Джон, — вздыхает Грегор, бросая взгляд на отдыхающих союзников. — Но мои родители были только вдвоем, поэтому их легко убили. Их соседи из таверны нашли меня одного в комнате и, вероятно, порылись там и нашли письма с адресами. Вот и написали моей бабушке, что я остался сиротой. И она сама отправилась за мной в дальний путь.

— Да уж, печальная у тебя история, Грегор, — говорю ему.

— Думаю, у многих было не лучше, — он пожимает плечами и уходит собирать людей.

А я подзываю к себе своего коня и жду, когда все уйдут подальше. На этот раз мои напарники даже не стали расспрашивать меня о причинах задержки. Видимо, уже достаточно изучили меня в этом плане. Хе-хе.

Со мной остался только Шкипер, который, в очередной раз, обожрался, дорвавшись до съестных запасов в крепости. Глядя на этот «шарик», вздыхаю и беру енота на руки. Слышу, как в его животе громко урчит. Кракен, наверное, уже устал каждый раз помогать ему расщеплять пищу. Только подумал об этом, как тот мысленно отозвался в моей голове: «Как в мелкого столько влезает? Даже больше, чем в тебя».

— Не знаю, Кракен, — отвечаю ему. — Магические еноты, как видишь, умеют удивлять. Сам поражаюсь его способностям.

Шкипер же не обращает внимания на наши обсуждения. Зевая, он беззаботно развалился у меня на руках и ждёт, когда мы с ним отправимся в путь.

И в то время, как я переговариваюсь с Кракеном, союзники наконец освобождают территорию крепости. Я сажаю пушистика на коня и выпускаю одно крупное щупальце. Оно накапливает в себе всю избыточную энергию и, оторвавшись, вонзается в землю. Трещины сразу расползаются под ногами, и всё начинает трястись. Быстро вскакиваю в седло и, резко дергая поводья, срываюсь с места. Конь галопом мчит за ворота, его грива высоко подлетает, а копыта поднимают клубы пыли. Выехав на дорогу, вижу впереди своих союзников. Они ждут меня и наблюдают, как крепость позади нас с енотом с грохотом обваливается и уходит под землю.

Но даже не оборачиваюсь: это мне уже неинтересно, я слишком часто проделывал подобное. Лишь ощущаю, как Кракен облегчённо выдыхает и заявляет: «Вот теперь лучше». Ну и славно!

Подстегивая коня, быстро добираюсь к своим людям и замечаю на себе любопытные взгляды аристократов и их гвардейцев. Они явно ещё не привыкли к моим способностям и продолжают удивляться им. Но хотя бы взгляды в основном одобрительные.

Нагнав напарников, двигаюсь с ними дальше к войску арданцев. А спустя минут десять гном не выдерживает и высказывается:

— Видал я тоже как-то землетрясение, но оно было чертовски мощным: целый город развалился на камни, и те скатились в гигантский разлом в земле.

— Где это ты такое видел? — интересуется у него Квазик.

— В одном заморском королевстве, по которому странствовал после того, как сбежал из рабства, — объясняет Багги, грызя орехи на ходу. — Я как раз ехал туда работу искать, и ладно хоть не успел приблизиться к нему. Зрелище было жуткое: никто не выжил. Всё произошло слишком быстро.

— А почему это случилось? Просто стихийное бедствие? — вмешиваюсь я, управляя конем.

— Нет, — мотает головой гном. — Под этим городом оказалось логово древнего змееголового существа. Думал, такие уже давно вымерли. Но он пробудился, и натворил столько бед. Мне потом повезло успеть попасть на корабль и убраться оттуда.

— Так ты не стал помогать местным убить этого змееголового? — хмыкает Квазик.

— Да нахрен мне это надо было. Я что, на самоубийцу похож? — покрутил пальцем у виска гном. — Вы бы только видели эту древнюю тварь: почти до небес доставала. Даже представить не хочу, сколько магов и армий потребовалось бы, чтобы его остановить.

Слушая его рассказ, усмехаюсь про себя: в прошлом я мог бы один, без труда, справиться с таким существом. И сейчас, вероятно, тоже бы смог, но сколько времени это заняло бы — остаётся только гадать. Хотя лучше пока не сталкиваться с подобными тварями. Хочется поберечь энергию для борьбы с арданцами.

Молча размышляя над этим, ощущаю странное предчувствие, но пока не могу понять, с чем оно связано. Мысленно спрашиваю у Кракена: «Ты ничего не замечаешь?»

— Энергетические вибрации есть. Но очень слабые, и что-то конкретное сказать сложно,— отвечает он мне.

Интересно, что это может быть? Но остаётся только ждать и наблюдать за обстановкой. Бросая быстрые взгляды по сторонам, бегло осматриваю равнину слева и справа от нашего пути. И не вижу ничего примечательного: природа словно спит спокойным сном вокруг, даже ветерка нет. Ладно, посмотрим, что будет дальше.

Моё лицо становится сосредоточенным, и я перестаю ввязываться в болтовню союзников, двигаясь дальше. Однако слышу, как Рузельтон от скуки делится с Грегором своими историями из молодости. Оказывается, ему когда-то довелось оказаться в осаждённом замке, где все остальные были мертвы от вражеских атак и болезней. Он продержался целую неделю, выставив на стены чучела, одетых, как дозорные, которыми управлял при помощи верёвок. Рузельтон даже умудрялся использовать артефакты так, чтобы создать видимость, что это делают дозорные. Но это было лишь начало: он разбросал возле стен связующие артефакты, через которые его знакомые горланили, создавая иллюзию большого числа защитников и распространяя ложную информацию о замке. Это помогло отсрочить начало штурма на несколько дней. За это время мой сосед с трудом взломал заклинившую дверь в подземелье, ведущую в тайный тоннель, через который и выбрался незаметно за пределы крепости.

Его смекалка напоминает мне о наших с Алисией действиях с мертвецами на стенах. Радует, что мой сосед также обладает необходимой хитростью и умом. Но у меня больше нет времени размышлять об этом, потому что на горизонте уже виднеется войско врага. О болтовне и скуке можно забыть.

Вынимаю меч, активирую защиту, и несусь одним из первых на врагов. Мои союзники не отстают: гвардейцы с енотами разделились на два отряда и принимаются окружать арданцев. Грегор ведёт стражников прямо на врагов, а аристократы со своими воинами рассредотачиваются по всей линии боя, чтобы избежать скопления в одном месте и маневрировать лучше. Через пять минут я приближаюсь к передним рядам арданцев и бросаю за их спины взрывные зелья.

— Бдыщ-щ! — они срабатывают мгновенно, давая мне время спокойно разобраться с ближайшими противниками.

Сделав это, прикрываюсь щитом от вражеского удара клинком и замахиваюсь на него сбоку мечом. Враг, сидящий на лошади, успевает пригнуться и крикнуть мне:

— Вы все сдохнете, торианские собаки! — он резко поднимает клинок вверх.

Лезвия наших оружий сталкиваются, издавая громкий скрежет. Отдергиваю руку назад и неожиданно бью его щитом в лицо. Не давая времени прийти ему в себя, подсекаю его сзади по шее клинком. И его лошадь несётся теперь вперёд, с окровавленным трупом в седле.

Тот только успел огрызнуться, но не продержался и нескольких минут. Усмехнувшись над этим неудачником, выпускаю, болт за болтом, в следующего противника. Пробив его защиту, бросаюсь в атаку. Подбегаю к нему и одной рукой ставлю блок его выпаду с мечом. Удерживая его за запястье, другой рукой наношу удар кулаком в нос. Противник, открыв рот от неожиданной боли, откидывает голову назад, и в этот момент я отрубаю ему руку по самый локоть. Но, черт возьми! Кровь из раны бьёт мне прямо в глаза.

Поворачиваю своего коня и вытираю кровь с лица, затем добиваю раненого из арбалета. Но вдруг чувствую, как сзади стрела, попав в защиту, отскакивает от моей шеи. Перевожу свой взгляд на вражеского лучника и замечаю, что к нему уже мчится Шкипер, с кинжалом в лапке. Однако арданец не обращает никакого внимания на зверька и продолжает стрелять в мою сторону.

Улыбаясь при мысли, что скоро с ним сделает Шкипер, и прикрывшись щитом, я за несколько прыжков достигаю другого врага. С разбегу бью его лбом по голове, и бедолага падает с лошади без сознания. Но я быстро выхватываю кинжал и перерезаю ему горло: не люблю оставлять дело незаконченным. И уже собираюсь снова метать зелья в наступающих арданцев, как небо вдруг резко темнеет. До моих ушей доносится голос Багги, сражающегося неподалеку:

— Джон, я нихрена не вижу! Неужели, это затмение так не вовремя наступило?

Блин, теперь понятно, почему мы с Кракеном чувствовали себя беспокойно.

— Нет, это энергия Изнанки прорвалась сюда, — коротко отвечаю ему. — Но нет времени объяснять подробнее. Главное, не тормози, и используй световой артефакт. Найди Алисию! Пусть она тоже осветит пространство при помощи своих зеленых светящихся скелетов.

— Понял, — отвечает он, и его лицо начинает подсвечиваться желтым светом из артефакта.

Применив его, гном отправляется искать Алисию, и по пути призывает наших тоже достать свои артефакты. Но не у всех есть артефакты, и их часто нужно подпитывать, так что лучше всем собраться в одном месте. Надеюсь, они догадаются без меня. В конце концов, они не идиоты.

А я для себя прикидываю, что из-за проникновения такого количества энергии в мире родится больше сильных детей, но это также усилит некромантов, а вернее, их алтари. Энергия Изнанки воздействует на алтари, и арданцы смогут поднять больше мертвых. Если учесть, что прорыв значителен, так как всё затянуло тьмой, то закроется он не скоро — не раньше, чем через шесть или семь дней. Но об этом еще успеется подумать. Арданцы же никуда не делись.

Вижу, как несколько из них используют артефактные подзорные трубы для видения в темноте, а некоторые выпускают яркие атаки. Ха-ха, такими темпами мы быстро всех их перебьем. Мои еноты продолжают бегать и убивать ничего не подозревающих арданцев. У кого-то из врагов тоже есть световые артефакты, но они обеспечивают лишь ограниченный обзор — достаточный только для того, чтобы видеть немного дорогу перед собой. Однако они всё же помогают видеть врагов вблизи. Но я не собираюсь подходить ближе к ним. В голову приходит другая идея, и я кричу союзникам:

— Подсветите путь к отступлению, соберитесь вместе, а затем выключите артефакты, и прикройтесь щитами на всякий случай!

— Но мы же ничего не будем видеть! — возражает мне Грегор.

— Полагайтесь на меня, — успокаиваю его. — Сейчас нет смысла тратить световые артефакты в бою. Они еще пригодятся вам в пути.

Сказав это, прошу Рико позвать поближе Алисию. Сейчас мы сами завалим врагов своими силами. Но долго ждать Алисию не собираюсь. Беру арбалет и прицеливаюсь в арданцев, которые ничего не видят; они даже не могут стрелять из-за опасения поразить своих. Принимаюсь выпускать болты им прямо в головы. Противники, один за другим, падают с лошадей.

— Шмяк! — первый упал на траву.

— Бам! — второй стукнулся доспехами о землю.

А вскоре ко мне на лошади подъезжает Алисия и интересуется:

— В чем дело, Джон? Я и так убиваю арданцев.

— Мало просто убивать, — отвечаю ей. — Нужно убивать на ходу, и следовать за мной, чтобы поднимать тех, кого убил я. Так мы быстрее справимся. К тому же, посмотри, — киваю на енотов. — Пушистики уже настреляли тебе немало арданцев. Принимайся за дело!

Алисия кивает в ответ:

— Хорошо, сначала оживлю их, а потом догоню тебя.

Она выпускает из одной руки костяные копья по врагам, а другой рукой управляет лошадью и щелкает пальцами, поднимая трупы.

Тем временем я продолжаю скакать между врагами, протыкая их груди щупальцами. Арданцы десятками падают с коней на землю. Во мне растет азарт, и на лице появляется довольная улыбка. Один из противников справа наводит на меня артефактную трубу и прицеливается копьем со взрывным зельем. Я легко уклоняюсь от броска и мчусь прямо на него. Подъезжая все ближе, вижу, как он суетливо прицеливается, пытаясь бросить свои копья, одно за другим.

— Бу-бум! Брам! — раздаются взрывы рядом со мной.

Показываю ему неприличный жест и смеюсь, глядя прямо в его подзорную трубу. Теперь нас разделяет всего метр, и арданец выхватывает меч. Но ему сложно биться, наблюдая за мной через такой неудобный угол обзора. Подъезжаю к нему поближе и начинаю быстро кружить вокруг него, вызывая еще больший ужас в его мыслях. Он не успевает уследить за мной, и я играю с ним, словно кот с мышью. Но затягивать с этим не стоит. Вонзаю ему щупальце в брюхо и швыряю его тело к Алисии.

— Спасибо! — кричит она, хохоча. — Мог бы так и всех остальных бросать, чтобы мне не ездить по всему полю.

— Ну уж нет, — отвечаю ей шутливо. — Дальше сама справишься. Иначе мне придется устроить настоящий ураган из трупов.

С этими словами я стремительно направляюсь к арданцам, которые сидят на лошадях спиной ко мне. Судя по их движениям, они не знают, как действовать. Вместо того, чтобы подъехать к некромантам или к тем, у кого есть световые артефакты, они как- будто боятся тронуться с места и размахивают мечами по сторонам.

— Здорово! Как жизнь? — окликаю их.

— Кто здесь? — вырывается у одного из них.

Все они разворачивают своих лошадей в мою сторону и моргают, как слепые кроты.

— Я Джон Кракен, слыхали о таком? — отвечаю им с коварной усмешкой.

Услышав мое имя, двое из них сразу подстегивают лошадей, и несутся прочь от меня. Но бедолаги поскакали прямо к Алисии, так что им не позавидуешь. По оставшимся же начинаю стрелять из арбалета. Они, как перепуганные кролики, разбегаются в разные стороны. Не двигаясь с места, успеваю пробить их защиту, и прикончить каждого из них. Затем двигаюсь дальше к некроманту, который благодаря своим заклинаниям замечает меня. Однако, чем больше он выпускает заклинаний, тем больше сил теряет и не может видеть меня в перерывах между ними.

Меняя каждую секунду свои позиции, привожу этого темного мага в бешенство. Он вертится на месте, пытаясь найти меня глазами. Но я уже подобрался к нему сзади. Обвиваю его шею щупальцем и начинаю душить. Некромант хватается за щупальце руками и хрипит, словно гусь.

Задушив его, ищу новые цели, но чувствую, как земля под ногами начинает дрожать. Это что-то интересное; кажется, к нам кто-то ползет. Но кто?

Внимательно начинаю следить за тем, как из-под земли повсюду появляются лысые мускулистые существа с когтистыми лапами. И вскоре замечаю полностью выбравшихся наружу тварей. Они человеческого роста, но отличаются от людей выпирающим позвоночником с костяными шипами, длинными ушами, и вытянутой усатой мордой, напоминающей крысиную. Это не жалкие крысолюди: они значительно опаснее.

Эти существа обладают развитым интеллектом, выдающейся скоростью и силой. Одним своим захватом они способны свернуть шею, словно щелчком пальцев. И я отлично знаю, кто они такие. Похоже, Изнанка решила предоставить мне самое интересное испытание: теперь везде, где царит тьма, на поверхности будут появляться крысолаки.

Глядя на них, искренне жалею о том, что разрушил последнюю захваченную нами крепость. По быстрым подсчетам уже замечаю тысячи крысолаков, ползущих наверх. И это только начало: вскоре они заполнят здесь почти все пространство.

Дергая за поводья, на всей скорости несусь к союзникам, столпившимся вместе. По дороге зову за собой енотов и Алисию. Проносясь мимо арданцев, разрываемых крысолаками, с волнением размышляю о Савелии и о том, как сейчас обстоят дела в моем замке. Ведь есть вероятность, что все может сложиться крайне плохо: раз уж тьма окутала эту часть Ардана на границе, то и ближний регион Ториана тоже зацепила. Черт, нужно постараться поскорее вернуться туда, иначе все, к чему шел, пропадет. Да и если даже замок уцелеет, а Мальзаир падет под натиском крысолаков или мертвецов, напущенных арданцами, то, по сути, я тоже все потеряю. Но ладно, буду действовать постепенно. Пока нам самим нужно выжить, прежде всего.

Размышляя над этим, вдруг замечаю прямо перед собой крысолака. Он грозно смотрит на меня, шевеля усами и выпуская когти. Поворачиваю коня и, проезжая мимо него, выпускаю щупальце. Но эта сволочь усатая впивается лапой в него и пробивает когтями насквозь. Это меня чертовски злит.

Откидываю его вторым щупальцем и выпускаю ядовитый болт в голову. Отравив тварь, подстегиваю коня и подьезжаю к союзникам. Меня тут же хлопает по плечу Грегор, который наблюдал за обстановкой через артефактную трубу.

— Такая хрень происходит каждую сотню лет, — говорит он мне крайне напряженным голосом. — И если честно, шансов у нас не вижу. Как с ними биться, если световые артефакты не у всех? Эти твари всех нас разорвут на открытой местности.

— Спокойно, — отвечаю ему на выдохе, хотя и сам понимаю, что все дерьмово. — Я-то в темноте вижу. Тех, у кого нет артефактов, ставь внутрь круга, а остальные пусть распределяются снаружи.

— Думаешь, это как-то поможет?

— Делай, Грегор, — убеждаю его. — Иного выбора нет.

Главный стражник начинает орать всем стражникам и гвардейцам, чтобы они, как следует, выстроились для обороны. Я же отдаю команду енотам: распределиться по периметру круга и помогать людям. Вокруг разносятся жуткие крики и предсмертные стоны арданцев, взглянув на Алисию, быстро говорю ей:

— Срочно призывай мертвецов, чтобы они сдерживали напор этих тварей!

— Уже делаю, — отвечает она серьезным тоном, не глядя на меня.

Тут же выпускаю все щупальца и начинаю кружить вдоль линии нашей обороны, швыряя склянки с боевыми зельями в наступающих крысолаков. Тем, кто подходит слишком близко, отсекаю головы щупальцами. Но проблема в том, что наша армия велика, и световых артефактов даже для первых рядов не хватает. Пока я мчусь по этому большому кругу, кое-где союзные воины уже могут пасть жертвами этих усатых тварей.

Но лучшего варианта нет, нужно хотя бы отразить первую волну атаки крысолаков. Размышляя о дальнейших шагах, продолжаю бросать склянки с ядовитыми зельями в толпу и спешу прикрыть Рузельтона, стоящего на передней линии боя. Он освещает пространство вокруг себя артефактом, но света недостаточно, и он даже не видит, сколько усатых противников на него нападает.

Подьезжаю к нему на взмыленном от бега коне и начинаю стрелять по крысолакам из арбалета, одновременно используя щупальца. Но атаки их кажутся бесконечными.

Вдруг двое крысолаков приближаются к Рузельтону. Он замечает их, и отрубает одному из них голову мечом. От второго защищается щитом, который раскалывается от удара усатого противника. На помощь ему слева приходит Багги: гном успевает всадить топор в брюхо крысолаку.

И я несусь мимо них. Мчусь на полной скорости, отрубая головы тварей. Гвардейцы впереди одобрительно кивают мне. Проезжаю мимо и вскоре, описыв круг возле нашей армии, снова вижу перед собой Алисию. Она метко поражает крысолаков разрушающими дисками и одновременно координирует движения не только дисков, но и скелетов. Скелеты бьют усатых тварей по мордам, хотя те быстро ломают им все кости своими мощными лапами. Но у нас есть еще мертвецы, сдерживающие сильный натиск существ, однако насколько их хватит?

Вдруг до моих ушей доносятся крики союзников, попавших в лапы крысолаков. Немедленно скачу дальше. Ноздри моего коня широко раздуваются, он дышит полной грудью. На ходу хватаю одно усатое существо за шею и начинаю швырять его, ударяя им других тварей.

— Шрр-ррр… — рычат крысолаки, пытающиеся подобраться ко мне ближе.

Убив усатого противника ударом об землю, благодаря Кракену чувствую, что сзади также несутся крысолаки. Прикрываясь щупальцами, поворачиваю голову и вижу, как Айко прикрывает меня, бросая в них сюрикены. Она не использует артефакты для видения в темноте, а ориентируется на звуки.

— Спасибо! — кричу ей, и пробиваюсь через усатых существ дальше.

Спешно добираюсь до самого опасного места в наших рядах. Вижу, как крысолаки разрывают на части гвардейцев одного из виконтов. В слабом свете артефактов разгорается настоящий бой. Гвардейцы, прищуривая глаза, пытаются отразить атаки усатых существ. Один из них уже через мгновение падает на землю: крысолак пробивает его доспех.

— Отойдите назад! — кричу им.

Выжившие, услышав мой голос, с испуганными лицами отступают, а я бросаю в тварей склянки с зельями.

— Бдых! Бдых! — они разбиваются, и усатые сволочи разлетаются на куски.

Быстро дергаю за поводья и начинаю снова описывать круг. Но замечаю тревожные признаки. Оказывается, все арданцы, не видящие в темноте, уже перебиты крысолаками. Теперь эти твари, целой огромной стаей, несутся прямо на нас. Черт побери! Мертвецы не смогут надолго сдержать такую мощную волну противников. Мой мозг активно ищет решение: на открытой местности мы определенно не выстоим, особенно стоя на месте. Единственное ближайшее укрытие — это крепость на малой заставе, которую, судя по разведке дятлов, удалось захватить армии Гунфрида. Приходится отправляться туда, так как ситуация критическая. Это даст нам хоть какой-то шанс выжить. Поэтому кричу изо всех сил:

— Всем на коней! Отступаем к малой заставе! Зажгите все факелы, какие есть, пусть Грегор со стражниками освещают вам путь! Только не останавливайтесь!

— Все слышали? — громко спрашивает главный стражник. — Быстро, следуйте за мной! — призывает он союзных воинов. — Маги, зажигайте факелы!

После этого мчусь к Алисии, окликая её на ходу:

— Отбрось ударной волной крысолаков, и давай уходить!

Моя напарница немедленно скрещивает руки и поворачивается к ораве усатых существ. Те, щелкая пастями, с самодовольным и зловещим видом уже подступают слишком близко. Алисия, стиснув зубы, выпускает серую волну. Это замедлит их только ненадолго, но главное, что все остальные люди уже начали движение.

Вместе с Алисией, мы тоже мчимся со всей скоростью следом. На скаку замечаю, что Грегор расположил огненных магов в конце армии и по бокам — отличная идея.

Промчавшись мимо воинов, кричу магам:

— Выпускайте пламенные волны!

Сразу за нами с Алисией все озаряется красно-рыжим светом. Полыхающие волны разносятся во все стороны. Крысолаки, охваченные огнем, начинают метаться и верещать. Заняв место рядом с Грегором, я на ходу стреляю по усатым тварям спереди и одной рукой достаю боевые артефакты из хранилища. Швыряю их, один за другим, по крысолакам. Это настоящая безумная скачка! Но когда мы притормозим, подъехав к крепости, будет еще хуже. Главное — чтобы задержка не была слишком долгой, иначе потеряем много людей.


Временем позже


Маги и еноты прикрывали нашу армию, а я, вместе с Грегором, подъехал к воротам заставы и крикнул дозорным Гунфрида:

— Немедленно откройте ворота! Здесь полно крысолаков!

Однако эти сволочи не спешили открывать. Сначала они вызвали герцога на стену. Подонок с наглым выражением лица взошел на неё и хитро посмотрел на нас снизу.

— Что случилось? — спросил он с искусственной небрежностью.

— Гунфрид, ты что, ослеп? Не видишь, что происходит вокруг? Впусти нас! — вмешался главный стражник.

Герцог улыбнулся и ответил:

— Ваши проблемы меня не касаются. Удачно вам умереть!

— Ты что, безумец? — потерял терпение Грегор. — Ты совсем потерял рассудок? Я всё доложу бургомистру. Это дойдет до короля, и поверь, в его глазах ты станешь предателем! — он показал пальцем в его сторону.

Но Гунфрид промолчал, и просто ушел со стены, а его люди начали смеяться над нами и делать ставки, сколько мы здесь продержимся.

— Черт! — выругался главный стражник.

— Ничего, Грегор, — успокаиваю его и слезаю с коня. — Сейчас поедем к главной заставе и забаррикадируемся там.

— Но до неё еще несколько километров, — он нервно провел рукой по голове.

— Лучше это, чем стоять на открытом месте, — отвечаю ему и подхожу к воротам.

Подойдя к ним, выпускаю щупальца и начинаю сносить все на своем пути. За моей спиной раздаются крики магов и воинов.

— Быстрее сделайте что-нибудь, слишком много тварей собиралось возле нас!

— Они уже двадцать человек убили, пока мы здесь ждём!

Ударяя со всей силы по воротам, сшибаю их с петель и мчусь обратно к коню. Вскакиваю в седло и кричу на ходу ошарашенным дозорным:

— Удачно вам отбиться от крысолаков, сволочи! — бросаю им с улыбкой и, дернув за поводья, обращаюсь к союзникам: — Все за мной в главную заставу!

Тронувшись с места, мы мчимся вдоль стены, ведя за собой армию. А Грегор, рядом со мной, говорит:

— Черт, Джон, если бы у меня были такие же способности, как у тебя, я поступил бы точно также. Гунфрид уже перешел все границы. Он настоящий предатель.

— Да, он сам подписал себе смертный приговор, — отвечаю ему. — И подписал его ещё тогда, когда в первый раз меня подставил, — при этом в моих глазах отражается удовлетворение от совершенной мести. Не думаю, что теперь герцогу удастся спастись.

Сказав это, продолжаю бросать склянки с сонными зельями в усатых тварей перед нами. Твари замедляются почти мгновенно. Вскидываю арбалет на скаку и прицеливаюсь им в головы и грудь.

— Вжух! Вжу-ух! — болты с усиленной частотой вырываются из арбалета.

Однако один крысолак справа от меня всё же умудряется подскочить ближе, и его когти впиваются мне в локоть. Острая боль разливается по телу, и я, наполнив руку силой, мощно ударяю усатое существо по морде. Проломив ему кости, продолжаю следить за дорогой, ни на минуту не прекращая обстрел.

Однако крысолаков становится всё больше и больше, и с задних рядов армии начинают доноситься вопли раненых воинов. Бросаю взрывные склянки вперёд, от этого твари перед нами разлетаются на куски. Перепрыгивая через полыхающие после взрывов, языки пламени, вдруг замечаю, что совсем рядом от меня, крысолак вцепился в Грегора.

— Держись! — кричу ему, направляя коня ближе.

Усатая тварь уже успела сбросить его на землю. Раненый Грегор, лежа на спине, пытается отбиться мечом. Подскочив к нему на всем скаку и, выпустив болт в тварь, хватаю главного стражника и забрасываю его к себе в седло.

— Только не останавливайся, Джон, — говорит он мне тяжёлым голосом. — Мне ещё нужно вернуться и спасти свою бабушку в Мальзаире. Не забывай.

— Конечно, спешу, как могу. Конь уже на пределе, — отвечаю ему и, не прекращая стрелять, спрашиваю: — Рана серьезная?

— Ребра, кажется, сломал, падла, — говорит Грегор сквозь зубы.

— Ничего, подлатаем тебя на заставе.

Я оглядываюсь назад и вижу, как двоих магов загрызают заживо крысолаки, их лошади тоже мертвы. Но находящийся там Квазик не сдаётся, и просит остальных подсветить ему магическими сферами, продолжая на скаку из лука обстреливать крысолаков.

Повернувшись вперёд, выпускаю щупальца перед собой, удлиняя их и размахивая, сбиваю усатых существ на нашем пути. Свободной рукой продолжаю метать склянки с боевыми зельями уже все подряд, лишь бы как-то очистить дорогу до заставы.

Конечно, несколько оставшихся километров для нас очень трудны, и они похожи сейчас на тысячу километров. Продвижение идёт слишком тяжело: мне, то и дело, приходится объезжать наиболее большие группы тварей, и иногда и притормаживать, потому что крысолаки пытаются запрыгнуть на моего коня. При этом я, как могу, защищаю его от ранений одним из щупалец. А трупы существ скапливаются под копытами.

Конь уже очень устал от бешеной скачки и грузно перепрыгивает через них. Я решаюсь на отчаянный шаг, и подзываю вперёд всех огненных магов, а остальных прошу прикрыть наш фланг слева и сзади, где расстилается равнина. Магам не сразу удаётся нагнать нас, ведь на ходу приходится отбиваться от усатых существ, и многие маги погибают в сражении. Я поторапливаю их, крича, что от их действий теперь будет зависеть многое. И вот, только спустя пятнадцать минут скачки, магам удается собраться возле меня. Я, чуть ли не до хрипоты, ору и прошу всех притормозить на пару минут. Всё из-за того, что некоторые воины продолжают нестись дальше, сломя голову, страх и ужас затуманивает им глаза. Господа-аристократы тоже кричат на них изо всех сил, но сделать ничего уже не могут.

Но их скачка длится недолго, как только обезумевшие воины проносятся мимо нас, толпа крысолаков набрасывается на них. Что ж, эти трусы сделали свой выбор. Глядя на это, прошу магов взяться за руки и объединить свои силы для создания особо мощных и длительных волн. Они поспешно принимаются за дело, а я вместе с воинами, прикрываю их от тварей при помощи артефактов.

Маги, схватившись за руки, быстро произносят заклинания, и высоченные волны вырываются из нескольких сторон от армии: огненные и водяные. Водяные, — своим напором сносят далеко всех крысолаков слева и сзади, а огненные, выжигая всё живое на своём пути, очищают перед нами дорогу.

Едва это у нас получилось, я вновь отдаю команду к движению и тоже дёргаю за поводья. Все мы мчимся, прямо за быстро движущейся светящиеся огненной волной, освещающей нам путь. А обугленные куски усатых тварей, то и дело хрустят под копытами наших коней.


Спустя пару часов


Ворвавшись в главную заставу, я приказываю магам и лучникам немедленно занять позиции на стене над воротами и атаковать нападающих тварей. Передав раненого Грегора Рузельтону, принимаюсь баррикадировать пробоину в воротах, которую создал ранее. Хватаю щупальцами железные пластины из близлежащих построек и, слегка расплавив их с помощью щупалец, прижимаю к пробоине. Поняв мою задумку, Квазик и Багги таскают ко мне все, что находят из металла во дворе. Мои гвардейцы, а также воины других аристократов, также присоединяются к ним.

Изо всех сил прижимая пластины к воротам, укрепляю их. Понадобится время, чтобы вся эта «заплата» надежно срослась. При этом я не чувствую большого напора тварей снаружи у ворот, а это значит, что маги и стрелки эффективно выполняют свою работу.

Такая командная и слаженная работа имеет огромное значение в экстренных ситуациях. Ведь достаточно совершить ошибку кому-то одному, проблемы начнутся у всех. Этого, видимо, не понимал Гунфрид. Надеюсь, его разорвали на куски, и он поплатился за свою подлость. Отъезжая от малой заставы, я слышал крики его людей в крепости, когда туда ворвались крысолюды. Но, увы, только время покажет, чем там всё закончилось.

Ожидая и не убирая своих щупалец, пока металл срастется с воротами, устало проводя рукой по лицу, осознаю, что нам придется здесь задержаться, чтобы немного отдохнуть. Однако, нельзя прекращать оборону заставы, иначе твари соберутся вокруг настолько, что смогут забраться друг на друга и преодолеть стены.

Размышляя об этом, замечаю на себе спокойный, но печальный взгляд Алисии.

— Как ты? — спрашиваю ее.

— Джон, думаю, что Ториан, скорее всего, ждет жуткое сражение, — напряженно произносит она. — Сотню лет назад, во время подобного затмения, арданцы собрали огромное количество мертвых, и с их помощью захватили земли соседнего королевства. Представь: мертвых было настолько много, что они разгромили вражеских воинов и полностью уничтожили все население того королевства.

— Я уже думал о таком исходе, — отвечаю ей и, пронзительно вглядываясь в её глаза, добавляю: — У нас остается только один путь, чтобы избежать судьбы того королевства. Мы тоже соберем много энергии, проникшей в этот мир, а ещё трупов. Ох, как много будет трупов, Алисия…

Глава 13

Мы готовились к обратному пути домой. Все были уже готовы, лошади оседланы, маги и воины сосредоточенно ожидали выступления. Ворота заскрипели и медленно распахнулись. Я, Алисия, Грегор, и остальные приготовились покинуть стены замка. Грегор, сидевший на лошади рядом, обратился ко мне с вопросом:

— Джон, думаешь, нам хватит этого затишья, чтобы без проблем добраться до Мальзаира? — его рука невольно потерла висок.

— Большая часть крысолаков уже прошла, так что сейчас самое время выбираться, — успокаиваю его. — Теперь на нашем пути их будет значительно меньше.

— Отлично, — Грегор кивнул. — Не хочется снова оказаться в той безумной гонке на выживание. В последний раз и так сломанных ребер хватило.

Ничего не ответив ему, дернул поводья и выехал из ворот первым. Мои товарищи последовали за мной. Их лошади, гарцуя, перешли на рысь. Квазик, ехавший справа от меня, сказал:

— Нам повезло, что мы отразили со стен атаку такого количества тварей.

— Это не везение, Квазик, — строго возразила Айко. — Это результат нашей стратегии и дисциплины.

— Хорошо, хорошо, не придирайся к словам, — вздохнул Квазик, отмахиваясь от её замечания. — Уже и сказать ничего нельзя.

Айко не стала продолжать спор и сосредоточенно посмотрела на дорогу. В разговор вступил гном. Он обратился ко мне задумчивым тоном:

— Джон, если Гунфрид выжил после всего, что случилось, тебя могут обвинить в измене. Как ты собираешься действовать?

— Если он выжил, нам есть, чем ответить ему. Он сам предал нас, не впустив в крепость и оставив на верную смерть, — резко вставил главный стражник до того, как я успел ответить.

— Но герцог имеет связь с королём, и может легко повернуть ситуацию против нас, — возразил гном.

— Если он выжил… — я приостановился, обдумывая каждое слово, — то мы решим это лицом к лицу. И поверь мне, Багги, я найду, что ему ответить.

— Никто и не сомневается, — задумчиво произнёс гном. — Похоже нас ждут новые испытания. И, черт возьми, несмотря на все опасности, это приключение начинает мне нравиться.

Продолжая слушать его рассуждения, я твердо знал, что даже если мне представилась возможность повернуть время вспять, мои действия остались бы неизменными. Не в моих правилах быть терпилой. Теперь, когда во мне достаточно сил жить по собственным убеждениям, Гунфриду не поможет ни его герцогство, ни связи, ни его ложь.

С самодовольной улыбкой и в приподнятом настроении я уверенно продолжил свой путь. Конечно нам ещё встречались по дороге небольшие группы крысолаков. Я, используя арбалет и отстреливаясь от них, в уме приказывал енотам собирать использованные болты. Наши запасы были на исходе, и тратить боеприпасы следовало с умом.

Квазик действовал наравне со мной. Несясь впереди с ветерком на своем верном коне, он успевал натягивать тетиву, выпуская стрелу за стрелой. Алисия едва успевала за нами. Она поднимала крысолаков и направляла их вперед, очищая дорогу. Так мы продвигались к Ториану, и в этот раз количество столкновений было гораздо меньше, чем в прошлый раз. Вдруг слева от нас я заметил голодных тварей. Я перезарядил обойму и обратился к Багги:

— Багги, расскажи, научился ли ты у Айко уклоняться от атак?

— Да вроде, — ответил он, хмурясь.

Едва он закончил говорить, как я схватил его щупальцем и с силой швырнул в толпу крысолаков. Гном не сдержался и выругался, на чем свет стоит. Приземлившись, он выхватил топор и начал махать им перед хищными мордами тварей. Они окружили его, а Квазик воскликнул:

— Охренеть можно, Джон! Надеюсь, со мной ты такого не провернешь!

Но услышать мой ответ он не успел, так как, с хитрой улыбкой, я схватил и его, и тоже забросил в толпу тварей. Квазик только успел перехватить мой взгляд, выпучив глаза, и быстро схватился за свой меч.

Наблюдая за их мастерством, я был готов в любую минуту прийти им на помощь, но мне нужно было убедиться в их способностях. Багги, уничтожив трех крысолаков и, кружась на руках по земле, уверенно уклонялся от атак оставшихся тварей. Было заметно, что его тренировки не прошли даром. Избежав захвата противников, он вскочил на ноги и продолжил разрубать на бегу тела усатых существ, изящно уворачиваясь от мощных лап, тянущихся к нему.

Квазик ловко перепрыгивал через головы крысолаков и на лету рубил их шеи. Его прыжки был выполнены безупречно, наблюдая за этим, я одобрительно кивал. Приземлившись, Квазик перекинул через себя другую тварь, несмотря на то, что её вес был достаточно внушительным. Мне было ясно, что частые тренировки принесли свои плоды. Ведь каждый день совершенствования навыков — это закон жизни: остановишься, — и противники, которые тоже сильны, возьмут над тобой верх.

В бою Квазик и Багги демонстрировали исключительное мастерство. Квазик, атакуя мечом одну из тварей, молниеносно пригнулся, уворачиваясь от контратаки другой. Рядом с ним, Багги, ловко проскользнул между ногами крысолака, нанося мощный удар топором снизу. Затем, продолжая движение, он умело перекатился в сторону, избегая атак окружающих его существ. Спустя десять минут, они успешно справились с нападением и я окликнул их:

— Догоняйте нас!

Оба напарника, обменявшись рукопожатиями и гордо оглядываясь по сторонам, направились к лошадям. Их неожиданная дружба заставила меня улыбнуться. Отвлекшись от них, я обратился к Айко:

— Слушай, ты хорошо постаралась: раньше они не были такими ловкими. Реакция у них стала лучше. Молодец, что тренировала их сутками напролёт.

— Да, но кто мне мои нервы после этого вернет? — усмехается она. — Эти «наглые хлебушки,» считавшие себя умелыми воинами, жутко меня бесили.

— Но признай, было весело? — отвечаю, подмигивая ей.

— Я предпочитаю совсем другое веселье, — серьёзно произнесла Айко.

— Какое же, если не секрет? — полюбопытствовал подъехавший к нам Рузельтон.

— Например, точить оружие, плавать, тренироваться в одиночку ночью. Или охотиться в лесу с закрытыми глазами, — перечислила Айко.

— Слушай, мне бы такого охотника, как ты. Мой охотник даже с открытыми глазами не попадает в нужную цель, — улыбается Рузельтон.

— Обойдешься! — подшучиваю над ним. — У меня с Айко давно подписан контракт. Так что, нечего переманивать моих людей к себе. Я боевые единицы ценю больше, чем что-либо.

— Даже больше, чем горы вкусной еды и сундуки с золотом? — интересуется Рузельтон.

— Сложный вопрос, — отвечаю ему шутливо. — Но если серьёзно: навыки ничем не заменишь. Если есть отличная команда, то и золота, и еды будет предостаточно.

— Верно говоришь, — добавляет, кивая Грегор, который тоже слушал наш разговор.

Наконец, мы без остановок благополучно добираемся до Ториана, время от времени отвлекаясь на небольшие стычки со встречающимися изредка крысолаками. После этого, аристократы со своими гвардейцами разъезжаются, чтобы проверить свои владения. Грегор также собрался сразу повернуть со стражниками к Мальзаиру. Я предложил ему отдохнуть немного у меня в замке, ведь арданские войска мы разбили. К тому же, как доложила разведка, магам в городе удалось отбить горгулий. Но он вежливо отказался, у него были планы поскорее доставить раненых стражников в Мальзаир. Кроме того, своими глазами оценить обстановку в городе, а ещё проведать свою бабушку.

— Тогда до встречи! — попрощался с ним, пожимая его руку. — Мне тоже нужно подлечить некоторых из своих людей и пополнить запасы оружия.

— Давай, Джон, пока! — отвечает он, пожимая мне руку и направляясь по направлению к городу.

С гвардией и напарниками я направился к своему замку. И уже в дороге принялся планировать следующие шаги. Жизнь научила меня, что к худшему нужно готовиться без промедления.


Дниспустя

В палате общин


В кабинете у бургомистра было шумно, и никто не мог усидеть на месте. Сам Флавий, ходил туда-сюда, скрестив руки за спиной, и выглядел при этом весьма нервным. Грегор, стоя у окна, взволнованно постукивал пальцами по подоконнику.

Часом ранее они получили сообщение из столицы через артефакт, что в Мальзаир вскоре должен прибыть важный посланник, и они должны будут следовать его указаниям безоговорочно.

— Объясни мне, к чему вся эта таинственность? — раздражённо спросил бургомистр. — Черт бы это побрал! Не сообщили ничего: ни кто этот посланник, ни зачем он нам нужен.

— Меня больше беспокоит то, что мы должны беспрекословно подчиняться ему, — мрачно заметил главный стражник. — И я подозреваю, что это может быть связано с Джоном. Кто знает, что Гунфрид нашептал королю. Не понимаю, как эта крыса сумела выжить, когда крысолаки напали на заставу?

Флавий остановился и задумчиво посмотрел на Грегора, а затем с тяжестью в голосе произнёс:

— Да, Гунфрид в ярости, как настоящий демон! Он ещё утром, через связующий артефакт, кричал, требуя арестовать Джона. И угрожал приехать и лично его повесить, — бургомистр раздражённо почесал лоб и добавил: — Но я не думаю, что посланника отправили из-за Кракена. Скорее всего, дело в чём-то другом, хотя я и не могу понять, в чём именно.

Грегор сел на подоконник и, хмыкнув, ответил:

— Если это действительно так, то пока не стоит беспокоиться. Возможно, с посланником прибыла целая армия или достойный полководец. В таком случае, мы быстрее сможем справиться с арданцами.

— Ага, мечтай! — фыркнул Флавий. — Если бы с ним была армия, нам бы точно сообщили.

— Да ладно тебе, Флавий, ты же знаешь, как в столице могут спонтанно принимать решения. Возможно, у них закончилось терпение из-за того, что вражеские отряды всё ещё шатаются по Ториану. Вот они и захотели наконец действовать решительно. Главное, чтобы не начали здесь менять порядки.

Бургомистр чуть не подавился при этих словах и покраснел.

— Вот-вот, — при этом он энергично помахал указательным пальцем. — Этого нам ещё не хватало. Ведь нас могут снять с постов, а вместо нас поставить новых людей. Хотя, мы приложили все усилия, чтобы спасти Мальзаир и весь регион.

— Надеюсь, король это понимает, — сказал и опустил голову главный стражник. — Он не слепой. Мы здесь всю работу проделали, и не занимались ерундой!

— И не говори, Грегор, — Флавий опустился на стул у стены и начал протирать глаза. — Сколько нервов мы потратили, пытаясь помочь населению.

— А что поделаешь, — развёл руками главный стражник. — В жизни полно несправедливости. Но посмотрим, какие новости привезут из столицы. Тогда уже решим, как поступать.

Они ещё немного поговорили об этом, но тут в кабинет вошёл один из подчинённых стражников Грегора. Он сообщил им, что корабли уже подходят к берегу. Грегор и Флавий переглянулись и направились на улицу. С недовольными лицами они забрались в ожидающую их карету и отправились в порт, где по их приказу собрались все военные силы, стражники и маги. Так было принято встречать важных персон: во всей красе и в полном составе. Для неизвестного им посланника были выделены лучшие апартаменты в городе, а повара для встречи уже приготовили множество изысканных блюд.

Через полчаса карета подъехала почти к самой пристани. Флавий и Грегор вышли наружу, наблюдая, как корабли швартуются к берегу. Присоединившись к стражникам и стараясь сохранять спокойствие, по крайней мере, внешне, до тех пор, пока не узнают, с чем к ним пожаловали.

Никто из них не отводил взгляда от сходней. И вот, наконец, в сопровождении личной свиты, по ним спустился маркиз Талейран. Грегор не знал его лично, но бургомистр видел его как-то в столице и помнил, что Талейран всегда вращался в высших кругах общества. Увидев маркиза, в его голове промелькнули мысли: «Как он забрался так высоко? Такая важная персона, даже со свитой, хотя он и не герцог. Может быть, за это время он успел занять какой-то высокий пост, раз король наделил его такими полномочиями?»

Едва эти мысли успели промелькнуть у Флавия в голове, как Талейран подошёл к ним. Наряд его был весь увешан почётными знаками, а свою руку он держал на эфесе дорогой шпаги.

Как только Талейран с важным видом остановился перед ними, бургомистр натянуто улыбнулся и поприветствовал его:

— Маркиз, добро пожаловать в Мальзаир! Значит, это о вас нам сообщили, и вы тот самый посланник. Что ж, приступим к делу! Зал для заседаний уже готов, все советники на месте. Или желаете отдохнуть после дороги?

Талейран своими чёрными глазами окинул бургомистра и безмятежно произнёс:

— К делу можем приступить здесь и сейчас. Однако, возможно, вы не привыкли действовать без промедления, — при этом один уголок его рта приподнялся, придавая лицу наглое выражение.

Бургомистр и главный стражник были оскорблены его словами, которые выставляли их в плохом свете.

«Как же он лукавит, — подумал про себя Грегор. — Мы изо всех сил трудимся ради Мальзаира и королевства, а он приехал и сразу стал нас упрекать в том, чего нет».

Тем не менее, Флавий и Грегор сдержали свой гнев. Бургомистр спросил как можно спокойнее:

— Что привело вас в наши края, маркиз?

— Я здесь для того, бургомистр, — Талейран дерзко посмотрел ему в глаза, — чтобы лично вам сообщить: Совет в столице пришёл к общему мнению по вопросу о том, как поскорее закончить войну с Арданом. Для этого следует официально отдать этот регион и сам Мальзаир под управление Ардана. Так что, вы должны передать все свои полномочия мне. Таково решение сверху. Отныне я займу ваше место, Флавий.

Главный стражник и бургомистр были потрясены такими новостями. Но Флавий быстро собрался и ответил:

— Вы наверняка ошиблись, маркиз. Король бы не пошёл на такое неразумное решение. И зачем? Чтобы просто выиграть время? Ведь если арданцы получат контроль над нашим регионом, они станут только сильнее.

Внимательно слушая слова Флавия, Талейран хитро улыбнулся и заявил:

— Вы правы: король действительно отказался от такого решения. Поэтому он был убит, и теперь Торианом правит Совет из шести лордов. Вам остаётся только подчиняться нашим указаниям, иначе вы знаете, что последует за отказом.

У Флавия от этих слов перехватило дыхание, и он бегло оглядел собравшихся стражников и магов, на лицах которых также читалось полное недоумение. После его взгляд встретился со взглядом Грегора. Тот, казалось, интуитивно прочитал мысли бургомистра, и с храбрым видом молча кивнул ему. После этого Флавий, прекрасно понимая все последствия сказанного им, решительно ответил маркизу:

— Этому не бывать, Талейран. Мальзаир ни при каких обстоятельствах не попадёт в руки наших заклятых врагов, как и ни одна пядь земли в этом регионе! — твёрдо произнёс он.

— Что и следовало ожидать от вас, Флавий! Это наивно и глупо, — усмехнулся маркиз и махнул рукой.

Едва он это сделал, как прибывшие с ним из столицы капитаны отдали команду к действиям. С двух пришвартованных кораблей начали выбегать стройные ряды вооружённых воинов.

Ни главный стражник, ни бургомистр в этот момент не ожидали, что битва начнётся прямо сейчас. Они не были готовы к тому, что на кораблях окажется несколько тысяч воинов. Однако Грегор, привыкший быстро принимать решения в подобных ситуациях, отдал приказ своим людям немедленно обнажить мечи и добавил:

— За Мальзаир, парни! Нас всех предали, и хотят сдать арданцам!

Сам он тоже выхватил клинок и принял боевую стойку.

— Ну, давай, маркиз, скажи ещё что-нибудь о решении вашего проклятого Совета, и я тебе мигом отрублю голову! — обратился он к посланнику.

Но Талейрана уже прикрыли его личные воины из свиты, и он, прячась за ними, с ироничной улыбкой произнёс:

— Вы сделали свой выбор! Теперь вы все сдохнете!

Тем временем, воины, прибывшие из столицы, быстро спускались на берег и мчались прямо на стражников.

— Ублюдок! — вырвалось у Флавия. Быстро отойдя назад, он приказал немедленно оседлать ему лошадь.

На ходу он также отдал указания магам: не стоять без действий, а начать использовать заклинания.

— Это битва за наш дом, черт побери! — крикнул он, подбегая к лошади и выхватывая арбалет. — Всем удерживать свои позиции!

Мирные жители в порту, увидев что начинается нечто странное и опасное, хотя и были любопытны, всё же начали удаляться подальше и прятаться в укрытия.

Так началось неожиданное сражение. Стражники выстроились в цепь вдоль берега возле кораблей и приготовились встречать натиск. Грегор занял место в передних рядах, и в мыслях проклинал маркиза: «Этот подлец обвиняет нас в бездеятельности, а сам трусливо прячется за спинами своих людей!» При этом, главный стражник плюнул на землю и замахнулся мечом, встречая атаку вражеских воинов.

Его клинок встретился с мечом первого противника, одетого в золочёные доспехи. Противник, скалясь, наносил удар за ударом, не щадя своих сил. Однако Грегор, благодаря своему опыту и реакции, отбивал все атаки, не затрачивая усилия, лишь изменяя положение руки для парирования. Он терпеливо ждал, когда враг из-за своей неосмотрительности потратит все свои силы. Рядом с ним, его люди по всей линии фронта, также вступили в бой, стараясь не пропустить врагов дальше в порт. Однако, им было гораздо сложнее, чем прибывшим воинам: их было меньше, а наступление противников с кораблей не прекращалось. Используя все свои силы в битве и отражая атаки врагов, они сталкивались с новыми и новыми вооружёнными людьми маркиза.

Флавий, заметив это, приказал магам уничтожать дальние ряды воинов на пристани. Маги выпускали одно заклинание за другим, но и у Талейрана также были маги, активно отражавшие атаки. Бургомистр, не скрывая возмущения происходящим, продолжал стрелять из арбалета по вражеским магам. Несмотря на их защиту, он не оставлял попыток её пробить. Периодически он использовал свой боевой артефакт, который всегда носил с собой.

Вскоре он снова прицелился в самодовольное лицо мага света. Увидев, как болт разрушил его защиту, Флавий навёл на него артефакт.

— Умри, зараза! — закричал Флавий и выпустил расщепляющий луч.

Маг не успел увернуться и был сражён насмерть мощным лучом. Бургомистр тут же приказал своим магам атаковать ту область, где только что был убит маг. Ударные заклинания поразили десятки врагов, которые пали под их мощью. Тем временем, Грегор с яростью размахивал мечом, решительно атакуя противников. Он со всей силы ударил рукоятью по виску одного врага и рубанул другого по шее. Когда в его сторону полетело копьё, главный стражник едва успел активировать защиту — но, к счастью, остриё лишь скользнуло по его одежде и упало на землю.

«Уф, пронесло! — мелькнуло в его мыслях. — Ещё бы, только помереть в самом начале мне не хватало».

Это ещё больше разозлило Грегора, и он с яростью сделал выпад вперёд, подрезав ноги противнику. Тот упал лицом вперёд. Грегор добил его мощным ударом ногой в голову, и попытался продвинуться вперёд, но натиск врагов был слишком сильным. Сделав всего два шага, ему пришлось отступить обратно. Стражники рядом с ним, также не могли продвинуться вперед и едва удерживали занятые вначале позиции.

Повсюду разносился лязг мечей и вспышки от заклинаний, вокруг стоял чудовищный грохот. Всем приходилось кричать, чтобы хоть что-нибудь услышать. Это было терпимо до тех пор, пока один из капитанов на корабле не отдал приказ лучникам. Они одновременно выпустили сотни стрел. Стрелы со свистом поднялись и полетели в мальзаирцев, конечно, мало кто из них имел при себе щиты. Флавий быстро сообразил, что происходит, и толкнул мага света в бок.

— Прикрывай наших! — успел он сказать.

Маг, стиснув зубы, в последний момент, создал светящийся защитный купол вокруг остальных, и потратил на это немало сил.

— Цок-цок! — стрелы врезались в купол, и безрезультатно посыпались вниз.

Бургомистр вытер пот со лба, выступивший от волнения, и продолжил исчерпывать заряды своего артефакта. Скача на лошади, он искал среди врагов в этой суматохе головы магов. Конечно, он не был воином, таким, как Грегор, и даже промахивался порой, но старался помогать, как мог. Вдруг он увидел мага, затаившегося у воды. Флавий не сдержал грубого возгласа:

— Вот же крыса, занял неприметную и удалённую позицию и оттуда выпускает заклинания по нашим!

Он замедлил свою лошадь и выпустил луч из артефакта в сторону противника. Луч точно попал в цель, но защита мага оказались сильнее, и атака не принесла желаемого результата. Бургомистр тихо выругался и поскакал к своим магам, ожидая возможного ответного удара.

Достигнув одного из магов, Флавий быстро крикнул ему:

— Прикрывай меня и следуй за мной!

Тот кивнул и последовал за ним. Пока они возвращались на прежнее место, их достигло заклинание. Маг среагировал мгновенно, создав защитный щит, который укрыл их обоих.

Флавий указал на вражеского мага у воды:

— У этого ублюдка серьёзная защита, применяй всё, что у тебя есть, Бенедикт!

Бенедикт сосредоточился и выпустил яркий поток света, который в полёте превратился в огромную руку. Она схватила противника и стала сжиматься. Даже на достаточном расстоянии до Флавия донёсся пронзительный крик врага. Кости его были раздавлены, он скончался на месте.

— Так держать, Бенедикт, — с удовлетворением бургомистр похлопал по плечу своего мага.

— Служу Ториа… — и Бенедикт осёкся на полуслове. — То есть, теперь получается Мальзаиру.

— Ох, получается, что так, — вздохнул Флавий.

Но разговаривать дальше времени больше не было. Битва была очень ожесточенной. Бургомистр видел, как в первых рядах стражников уже были потери, а столичные воины давили на них и продвигались вперёд. Грегор кричал изо всех сил и приказывал воинам любой ценой не отступать назад.

Флавий, нервно поморщившись, вновь зарядил арбалет, приговаривая про себя, что дела идут плохо. Оставалось немного болтов, да и все боевые единицы Мальзаира были вооружены недостаточно. Никто не ожидал, что сегодня их ждет бойня в порту.

«Если так пойдет дальше, то придется отступить вглубь города, чтобы приготовить всё необходимое для долгого сражения, — мелькнуло у него в мыслях. — Иначе, мы тут все погибнем. А так будет хоть какой-то шанс. Если он, конечно, будет.»

Подумав об этом, он вновь прицелился и выпустил болт. Он начал просаживать защиту одного из магов и преследовать его. Задача оказалась не из легких: противник не собирался стоять на месте, постоянно перемещаясь, маг выпускал заклинания по стражникам.

Даже Грегор в этот момент осознал, что без хорошей защиты и вооружения им тут долго не продержаться. Он видел, как его люди погибают, один за другим. И все же он решил пока продолжать удерживать позиции и подбадривал стражников. Только в крайнем случае главный стражник допускал мысль об отступлении его людей вглубь города.


Спустя четыре часа


Запасы боевых артефактов и болтов у защитников Мальзаира, сражавшихся в порту, истощились. В то время как у врагов по-прежнему было достаточно стрел. Они, отправляясь сюда, были готовы к длительному сражению.

Грегор осознал, что другого выхода, кроме отступления, уже не осталось. Ему не хотелось терять всех стражников в порту из-за бессмысленной храбрости. Это бы означало немедленное поражение для всего города.

Он помчался к бургомистру, на ходу замечая стрелу, торчащую из его плеча.

«Похоже, и у Флавия защита ослабла», — пронеслось у него в мыслях.

Добравшись до бургомистра, Грегор закричал:

— Нам нужны боевые зелья, артефакты и болты! Нужно немедленно отступать в город!

— Знаю, черт возьми! — рыкнул бургомистр, разгоряченно. — Ещё придется наспех строить баррикады.

— Это, если мы успеем, — быстро ответил главный стражник и, обернувшись, прокричал подчиненным: — Отступаем в город! Быстро, без паники!

Сказав это, он вернулся к стражникам, вместе с ними отступая, но продолжая отражать нарастающие атаки.

Вражеские капитаны поняли их замысел и приказали своим воинам уничтожить мальзаирцев до того, как те пополнят запасы оружия. Маркиз Талейран отдал приказ одному из сильных магов:

— Уничтожь как можно больше этих идиотов. Вперёд!

— Сделаю, господин! — отозвался маг и вскочил на своего коня.

Ухватившись за поводья, он быстро спустился по сходням и помчался по пристани к берегу. Маг догнал войска маркиза за несколько минут и промчался мимо них по песку.

Главный стражник заметил его и приказал немедленно стрелять по магу. Но было уже поздно. С ухмылкой враг выпустил в стражников, вращающиеся вертикальные столбы огненного цвета.

Видя это, Флавий, размахивая рукой, закричал изо всех сил:

— Уходите оттуда!

Стражники перестали отражать атаки и побежали к городу, но столбы огня настигли многих из них.

— Бум! Бах! — столбы взрывались ошеломляюще громко при столкновении с людьми.

Множество мальзаирцев погибло при этой атаке. Сам Грегор, чудом уцелел, успев отскочить, но его всё равно сбила ударная волна от взрыва. Кувыркнувшись на несколько метров он сильно ударился головой о землю. От удара у него на мгновение перехватило дыхание и помутнело в глазах.

С трудом открыв глаза и едва слыша в первые минуты, главный стражник перевернулся на спину. Один глаз у него покраснел от лопнувших капилляров. Приподнявшись на локтях и осматривая потери, он подумал: «Черт, неужели мы уже не сможем отступить? Нельзя сдаваться этим подонкам из столицы. Такого быть не должно!»

Главный стражник, шатаясь, поднялся на ноги. Махнул рукой своим людям и поторопил их. Но тут он заметил, как тьма костяных копий обрушилась на врагов и обернулся. Увиденное заставило его выкрикнуть:

— Джон, чертяка! Как всегда, вовремя! — в его голосе слышалась радость, а в душе пробудилась надежда.

* * *
Мой конь мчался галопом по полю битвы. Сидя в седле, я извлекаю кинжал из перевязи и с силой швыряю его в нападающего воина, он, совершая кувырки в воздухе, точно попадает в горло противника. С улыбкой на лице продолжаю доставать один за другим кинжалы и метать их в сторону врагов. Каждый меткий бросок приносит результат — противники падают на землю, окрашивая песок в красный цвет.

Слева от меня Айко, заметив мои действия, восклицает с восхищением:

— Очень здорово, Джон!

Она тоже начинает действовать, бросая сюрикены. Острые диски под управлением её рук мгновенно находят свои цели, и враги падают мертвыми, не успев издать ни звука.

— Тоже неплохо, Айко, — подмигиваю ей и обращаюсь к Алисии: — Пора действовать, красотка!

Алисия на скаку, вытягивает руку вперёд и выкрикивает:

— Сожрите их!

Её волки-мутанты, поднятые ещё в замке, мчатся навстречу врагам с жутким воем. Мальзаирцы, видя это, невольно чувствуют страх, хотя и знают, что мы на одной стороне.

Волки разгоняются и перепрыгивают через головы стражников. В полёте они вгрызаются зубами в шеи противников, вызывая фонтаны крови на песчаном пляже. Крики боли разносятся по всему порту.

Направляясь к Грегору, отдаю команду Квазику:

— Можно начинать маневр.

Он кивает в ответ и выпускает красную вспышку из сигнального артефакта вверх. Вспышка рассеивается в небе, словно дымка. Мои гвардейцы сразу же начинают атаку с двух флангов, вдоль берега. Из-под копыт их лошадей поднимаются брызги и комья сырого песка. Гвардейцы быстро приближаются к пристани и начинают выпускать стрелы по лучникам на кораблях. Между ними разворачивается ожесточённая перестрелка. Я верю в своих людей и думаю, что они справятся с задачей.

Посмотрев на Грегора и, приблизившись к нему на коне, говорю:

— Выглядишь не очень, дружище.

— Я рад тебя видеть, Джон, — мы пожимаем друг другу руки. — Как ты узнал о бедствии? Через дятлов? — спрашивает он.

— Именно через них, — отвечаю ему. — Но скажи мне, зачем воины из столицы напали на Мальзаир?

Грегор коротко объясняет мне, как всё произошло, а я думаю про себя, что такое развитие событий меня не удивляет. Люди часто прибегают к подобным методам, в случае затянувшейся войны. Теперь нам остаётся действовать по обстоятельствам, и рассчитывать на свои силы, учитывая предательство в столице.

Вслух же говорю главному стражнику:

— Ничего, сейчас мы повоюем против этих подонков. В телегах, — говорю, показывая за собой — я привёз всё необходимое. Знаю, у вас запасы на исходе.

— Благодарю тебя, Джон, — отвечает Грегор немного театрально и приказывает своим людям загружаться всем необходимым, что есть в телегах.

Мы расходимся по своим местам, ему нужно командовать стражниками и магами, а мне, — руководить своей гвардией и использовать пару карт из рукава. Взмахнув арбалетом, точно выпускаю ядовитые болты. Сбивая пару десятков противников, мысленно подаю сигнал енотам. Пушистики выпрыгивают из повозок позади меня и, с рюкзаками на спинах, выстраиваются в два ряда. Шкипер машет лапками, подгоняя их. Выстроившись, еноты быстро достают из карманов пращи и начинают заряжать их склянками с туманными зельями. Шкипер нетерпеливо ждёт, пока они закончат, и машет лапой. По его сигналу, словно дрессированные, еноты одновременно раскручивают пращи и запускают склянки во вражеские отряды. Разбившиеся склянки выпускают туман и он начинает расползаться по земле. Правда, из-за открытой местности и ветра, он поднимается недостаточно высоко, хоть он густой и довольно тяжелый.

Но для енотов этого укрытия вполне хватает. Обнажив кинжалы, они с забавными смешками, бросаются вперёд и, быстро скрывшись в туманной дымке, начинают перерезать сухожилия врагам.

Противники растеряны от такого неожиданного поворота.

— Что это за чертовщина? — загорланил один из них, глядя под ноги.

Но тут же скрутившись пополам от боли, он падает на руки. В этот миг лезвие вонзается ему в горло. Вокруг на землю падают и другие раненые товарищи. Еноты действуют эффективно, не теряя времени, чтобы успеть до окончания действия зелий.

Это была моя первая карта из рукава, пора приступать к следующему ходу. Обращаюсь к Алисии:

— Ну что, покажешь моя болтушка, ведь не зря я подпитал тебя силой? — улыбаюсь ей.

— Может я и болтушка, но чертовски опасная, — игриво отвечает она.

Обожаю её такой, ха! Алисия спрыгивает с лошади и прикладывает ладонь к земле. Рисует усиливающую руну и колет себе палец лезвием. Капля крови падает на руну, и мёртвые тела в порту начинают ползти друг к другу, собираясь в уродливых големов. Тела сплетаются вместе, всего за десять минут. И вот, перед нами уже несколько десятков големов из мертвецов. Под управлением Алисии, они несутся на воинов к кораблям. Противники испуганно наблюдают за этим, не понимая, как в наших рядах появилась такая могущественная некромантка. Големы догоняют их и начинают злобно вопить, лязгать зубами и разрывать людей на части. Один из них захватывает противника за руку, и с лёгкостью ломает ему кости одним ударом.

Взглянув довольно на Алисию, направляю вперёд Айко с её трюками. Она, увидев мой знак, заряжает фукию отравленными дротиками и мчится на врагов. Подскакивая к ним, начинает выполнять акробатические трюки над их головами и выпускать дротики на лету. Они вонзаются противникам в кожу, и те, задыхаясь и отекая, падают на песок.

Вдруг один из врагов замахивается мечом на Айко, но она проворно прыгает так, что лезвие не успевает задеть её. Приземлившись позади мечника, выпускает ему в шею дротик. Воин падает мёртвым, даже не успев развернуться.

Наблюдая за происходящим, думаю о том, что через двадцать минут можно будет приступать к самому главному козырю, я планирую применить его против вражеских магов — эти назойливые гады доставляют немало хлопот. Но наш «подарочек» сильно их удивит.

Подозвав к себе Квазика и пока он, стреляя из лука, скачет ко мне, прикрываюсь щитом от летящих в меня копий. Квазик быстро достигает меня, и я сообщаю ему:

— У тебя есть двадцать минут, чтобы предупредить всех.

— Понял, — кратко отвечает он и мчится дальше, чтобы выполнить указание.

Повернув лошадь, направляюсь прямо на магов, объезжая големов из мертвецов. На скаку вскидываю арбалет и, прицелившись в грудь одного из магов, нажимаю на спусковой крючок.

— Взиинь! — болт резво вылетает и ударяется в защитный барьер.

Продолжая стрелять, наблюдаю за реакцией мага. Он замечает, откуда летят болты, и обращает на меня внимание. Остервенело ощерившийся, направляет в мою сторону ладонь. «Ух ты, посмотрим, что же этот негодяй собирается выпустить», — думаю я про себя.

Из его руки вырывается сиреневая вспышка, несущаяся прямо ко мне. Молниеносно пригибаясь к шее коня, продолжаю движение. Быстро преодолеваю пару метров, разделяющих нас, закидываю арбалет за плечо и выпускаю щупальце. Обвиваю им шею мага, сворачивая её.

— Хрясь! — хрустнули его позвонки.

Остальные маги поблизости окружают меня и решают применить совместную атаку. «Ну уж нет, спасибо, мне такого не надо», — подумав и зная, какие мощные атаки бывают, если маги объединяют свои силы.

Выпускаю еще щупальца и, удлинив их, добираюсь до противников. Мои щупальца преодолевают их защиту и вонзаются в тела.

Вокруг всё покрывается кровью, а я с радостным лицом крошу их на куски. Как только удаётся прикончить десяток магов, на меня нападают воины, их группа наводит на меня артефакты и выпускает заряды.

От части лучей и сгустков удаётся увернуться, маневрируя на коне; остальные же атаки отражаю щупальцами. И Кракену очень нравится энергия, поглощённая из артефактов. Но он заявляет мне: «Вкусно, но мало».

Едва сдерживая смех от его слов, кричу врагам:

— Давайте ещё, выпускайте! Чего стоите, глазами хлопаете?

Те, недоумевая от моей просьбы, бегло переглядываются, но тут же судорожно нажимая на артефакты, вновь повторяют свои попытки.

Вскочив на седло ногами, окутываю себя щупальцами и кормлю ненасытного Кракена этими магическими артефактными сгустками.

До воинов начинает доходить, что так дело у них не заладится. И они решаются атаковать меня мечами. Несутся поближе гурьбой. Лезвия их клинков блестят в лучах солнца, правда, не полностью, так как уже достаточно покрыты кровью.

Я спрыгиваю с седла на землю и вступаю с ними в бой, обнажив свой меч. Прикрываюсь щупальцами со спины от их атак. А спереди с удовольствием показываю им свое мастерство.

Совершаю выпад вперед и вонзаю острие клинка одному в шею. Резко вынимаю его обратно и парирую удар второго, уклоняясь при этом от атаки третьего.

Мечи издают скрежет, и с помощью обманного маневра вонзаю клинок в ногу противника. Сразу же добиваю его, отрубая голову. Так, до истечения двадцати минут, я убиваю воинов направо и налево. Вскоре замечаю, как мои союзники и напарники мчатся к возвышенности в сторону города. Следуя их примеру, вскакиваю на коня и, подстегивая его, устремляюсь туда галопом. Конь быстро несет меня к вершине порта. Достигнув её, радостно смотрю на озадаченные лица противников.

В этот момент на сцену выходит Багги. Он мчится на полной скорости мимо нас, а за ним тащится телега, привязанная к лошади, на которой стоит большая деревянная бочка.

— Маги! — кричу гному, указывая на его цель.

Он на ходу кивает мне и направляет коня к рядам вражеских магов. Подъехав к пологому песчаному склону, Багги быстро перерезает веревки между конем и телегой. Сделав это, он поспешно разворачивается, и быстро возвращается к нам.

Телега же, двигаясь по инерции, мчится вниз. Спустившись к берегу, она зарывается в песок. Выхватив флакон с взрывным зельем, я швыряю его щупальцем на большое расстояние в бочку.

— Па-бах! — бочка взрывается, и её содержимое вырывается наружу.

На моем лице расплывается хитрая улыбка. Рад, что удалось использовать этот трюк сегодня, особенно учитывая, что ветер дует с суши в сторону моря. Вражеские маги почти мгновенно погибают после одного вдоха. Но и часть воинов, находящихся поблизости от магов, также пострадала. Грегор, выпучив глаза, спрашивает меня:

— Джон, как они так быстро умерли? Не понимаю: ведь взрыв их не задел.

— Взрыв был нужен только для того, чтобы разрушить бочку. В ней были сконцентрированы пары очень сильного редкого яда. Мой алхимик отлично поработал над этим, — объясняю ему.

— Это твоя идея? — улыбается он.

— Ага! — киваю в ответ.

— Черт, опасный же ты гений! — хохочет он одобрительно.

В этот момент я замечаю загадочный взгляд Алисии на себе, который выражает интерес к моей персоне. Но мне еще предстоит сделать кое-что. Даю сигнал своим гвардейцам. И они начинают обстреливать паникующих воинов с возвышенности. Кажется, они поняли, что оказались в безвыходном положении. Испарения распространяются у берега. Выжившие противники стремятся подняться к нам наверх, чтобы избежать скоропостижной смерти. Но те, кто успел вдохнуть яд, также погибают по пути.

— Теперь нам остается только добить их, и дело с концом, — говорю вслух и крепче сжимаю рукоять меча.

Среди союзников раздается боевой клич, и все с большим удовольствием готовятся расправиться с охреневшими подонками из столицы. Это именно тот вид развлечения, ради которого стоит жить.


Часами позже


В зале собраний Палаты общин я вглядываюсь в лица присутствующих. Непонятно, почему на их лицах нет радости от недавней победы над войсками маркиза. Напротив меня сидит бургомистр с перевязанной раной, который только что опустошив второй кубок с водой, начинает высказывать свое мнение:

— То, что мы отбились, это, конечно, замечательно. И за это огромное спасибо Джону Кракену, — он кивает в мою сторону, вызывая уважительные взгляды всех присутствующих, а затем продолжает с волнением в голосе: — Но это всё напоминает предвестие нашей скорой кончины. Король умер, а Совет лордов продал наш регион арданцам. Теперь, похоже, нам придется одним регионом держаться против арданцев, да и остальной части Ториана.

— Но, Флавий, — возражает главный стражник, приложивший к глазу повязку, пропитанную зельем, — ты же понимаешь, что у нас мало выбора. Мы все верны своему королевству, и никто из нас не собирается подчиняться Ардану.

— Да, когда я отказал Талейрану, прекрасно понимал, в какое положение мы попадем, — вздыхает бургомистр. — Но приходится признать, что наше положение крайне затруднительное. Если нас будут атаковать со всех сторон, откуда нам взять больше людей? Можно призвать все местные гвардии, но этого все равно будет недостаточно.

Слушая их разговор, я осознаю: Флавий поступил мудро, отказавшись подчиняться абсурдным требованиям лордов. Если бы он согласился, Ториан быстро пришел бы к упадку. Я видел многое, и понимаю, как могут развиваться события дальше. Исход будет зависеть только от нас самих. Это дает нам шанс, и Кракен умеет использовать любой шанс в свою пользу.

Прикидываю про себя: возможно, это и не конец вовсе, а начало… Начало нового королевства. Никто еще не догадывается, что этот переломный момент может стать началом совершенно другой жизни. И хотя за это придется побороться, без борьбы никуда… В ней как раз и заключается все самое интересное!

Nota bene

Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.

Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN. Можете воспользоваться Censor Tracker или Антизапретом.

У нас есть Telegram-бот, о котором подробнее можно узнать на сайте в Ответах.

* * *
Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:

Орден Кракена 4


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Nota bene