КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Мир приключений 1923 №04 [Журнал «Мир приключений»] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
г.

1923

Книга 4-я

(11).

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

ИЛЛIO GТРИРО ВА ННЫЙ GВUРНИК РАССКАЗОВ.
11111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 11 111 1

Из жизни цирковых артистов.

paCCkit3
Среди

больных,

н адежными,
чивать

но

свои дни

е. е.

признанных без­

приехавшими

закан­

сrеди (J'емнозеленых

3aauqkozo.
наблюдал за нессщиН'льнсй
четсЙ.
Хозяин гсстиницы, в котор о й Nbl
остаНОБИЛИСJ:,

пальм лазурного берега, был один
худ ой бледный старик, всегда со­
провождаемый необыкновенно кра­

них,

с ивой, но уже немолодой женщин ой.

удивлен,

ОНИ ни с кем не зна комились и

сидящими

ка ­

разве

тоже

мужем и жен о й

был

ско ро

ничего

только,

и что

умер ет ь.

увидав

в

что

Я

не знал

он и

муж

о

был и

д олжен

был

очень

однажды супругов ,

ци р к св сй

лс же

и

с

кая-то печаль не зр имо с оп ров о жд ала

каким-то странным ВНИNанием с о::ер­

их,

ка зала сь поро ­

цающимивсе, пр о исх о дящее на аре не.

жденной ожиданиеи смерти. Я часто

Внимание их перtШЛО в нескрывае -

но

эта

печаль

не

~- М ир ПРUl\люченuЙ.

з
мое

волнение,

когда

появился

из­

ве стный во Франции канатный пля­

су н Жюиль.
и

веер

Дама

дрожал

тяжело дышала,

в ее руке.

Старик

не спускал глаз с Жюиля и как-то
судорожно

сжимал

ручку

кресла.

__

4

жу и она карает.

Ах ,

как

карае т!

Врач сказал мне, что я скоро умру.
И вот я хочу каяться. Но кому?
Законник осудит совсем н'е то в
моем грехе, что на самом деле самое

страшное; он не признает меня убий­

Случайно наши взоры встретились и

цей. Мне

он

вы признаете. Я совершил убийство

видимо

понял ,

что

я

заметил

его

волнение, ибо он после часто взгля­
дывал

на

меня.

почему

то

кажется,

что

в те дни, когда меня еще не называли
в газетах (го
роста .

Уоттон подкатил его к операцион­

ному столу и поставил сбоку.

--

Прошу

сказал ' мне

вас
он

и

не

трогать

пошел

ния.

Здесь--вольтометр,

которому

:гока.

можно

благодаря

регулировать

Вы видите

эти

силу

провода?

Их

шесть и ОJ{анчиваются они длинными

полыми иглами.
ются

в

руки,

Эти иглы вкалыва ­

ноги,

долговатый

мозг.

:голько :ГОК,

но

сердце

По

НИм

и в

про­

идет

не

и протекает сыворот ­

ка. Комбинированное деЙствИf. сы­
воротки и :гока дает жизнь у мершей
нервной клетке, а с нею и жизнь все­

му организму. Ранки от вкалывания

игол незначительны и очень быстро
заживают.

А , это

вот--сама

«сыв о ­

, ротка бессмертия»--вытяжка из нерв­
эт(' ,-­

опять

в

ту

комнату.

Любопытство мое было напряжено
до
последней
степени.
Как
ине

ных клеток головного

мозга о бе зь ­

ян.

И профессор Уоттон вынул из фу т ­
ляра, п о хожего на флягу , хрусталь­
ный

флакон,

в

котор о м

золоти стым

~ Сыворотка безсмерт u я. ~

2I

цветом блеснула прозрачная,
н истая

масля­

22

входит в ткани. ТОК сокращает муску ­

п атуру!

жидкость .

И действитеЛЬНО , -все тело обе­
зьяны конвульсивно вздрагивало. Уот·

Да! Вот она «сыворотка бес­
! Вот я держу ее в руках!
Не буду сейчас объяснять вам e~ со­

тон то И дело щупал ей пульс и пр о~

с тав

в ерял

-

и

способ

получения.

Думаю ,

что скоро МОИ труды будут о публ и ­
кованы
го

во всех журналах, как стро­

научных,

так

и

популярных, ­

вы тогда хорошо все

узнаете.

Те ­

перь-же-к делу! Обезьяна у меня
п риготовлена уже с утра. Я убил ее
хл ороформом, который, как известно ,

введенный

в

организм

в

больших

дозах, парализует дыхательный центр

живоцюго. Сейчас я

дыхание.

У обезьяны шевелился каждый па·
л ец , каждый сустав; брови, веки и
губы кривились в странные гримасы .

Но обезьяна все-же была

-

Пульс

мертва!

-15 ... 16 .. . 27 ...

Что?!- в оскпикнул я.
39-Повторил Уоттон.

Поборов отвращение, я схватил лапу
обезьяны . Мне

пока залось,

что

она

при­

несу ее .

Профессор опять Вышел
и

скоро возвратился,

неся

на . руках довольно боль­
шой экземпляр шимпанзе.

Об~ЗJ,яна, повидимому, бы­
л а совершенно мертва . Гс­

лова и лапы ее безжизненно
свешивались. Она была хо­
л одна и заподозрить об­
ман со стороны Уо'М'она

I

было неВОЗМО{l. Если ' позволите ...
нул руку к белой грозди, но вдруг
поскользнулся и неловкии движением

обломил ветку редкого цветка, с ко­
свешивал ась

цветов с

точно

но

я

его

послал

в

город,

и

он

вер­

нется только к пяти часам. Таким
образом, ваше посещение обставдено

гроздь

всей подобающей ему таинственно­
стью. Но я уверен, что со временем

вызоло­

эта встреча и примирение двух науч­

тяжелая

чашечками,

своем письме. Никт о не зн ает о вашем
присутствии, кроме моего ассистента,

Говоря это, лорд Райбэрн протя­

торой

__

ченными внутри. Лорд тревожно на­

ных

гнулся за нею, как мать над постелью

ской.

больного ребенка.
- Ах, как жаль!-воскликнул он
>i выражение внутренней боли иска­
зило его черты . Какая неосторож-

противников

станет

историче­

- Я очень благодарен ваи,-ПРО­
бормотал Виантес.-МоЙ визит к вам
говорит сам за себя. Я надеюсь, что
вы

его

правильно

истолковали.

- Прекрасно. Чем могу быть вам
полезен?
Испанец минуту молчал, точнО со­
би р аясь с мыслями:
-

Я

буду

откровенно,

говорит ь

совершенно

МИЛОРд,--сказал он.-Я

явился сюда, чтобы взгля нуть на то т

знаменитый бриллиант, над к оторын
вы намерены

перимент ы.

про и зв одить

Э то

ваши

не секр ет,

научные журналы

экс ­

так

как

писали о нем

уже

месяц назад. Наскол ь ко я поня л, Бы

объявили, что уничтожите мал ен ь­
кую трещину в дивном, редком кам не
путем замораживания его. В ы хо ­
тите поместить его в среду, имеющую

температуру

ниже

Совершенно

-

не приступил

нуля

верно.

Пре красный камень зас ве рк ал в руках
лорда РаЙ бэрн.

Лу чший

ленькая

Он
тов,

свя тыня

поднял

цветок ...

чудесных

как

бабочк и:

и,

своего

цве­

прекрасные

скрыв

вольный вздох, продел их в

фрака

ма­

. ..

гроздь

трепетавших,

экзотические

М оя

не­

петлицу

гостя.

я

еще

могу е ще

за егО резуль­

Но, во всяком случае, я имею

все основания надеяться на удачный
исход.

Я слышал,

ность!

...

НО

к опыту И не

определенно ручаться

тат.

на

ный

чт о это очень цен­

камень.

- Ч резвычайно ценн ый. Его оце ­
нивают в двадцать тысяч фунтов
стерлингов. Если опыт удастся, он
будет стоить в три раза больше, если
нет

...

он

навсегда

ос тан ется

с

тре­

щин ой .

- Примите этот маленький знак
уважения, как эмблему п рим ире н ия
между нами. Этим цветком в петлице

ность для вашего камня : от сильноГО

может

сячу осколков.

за

гордиться

сам

коро ль.

Виантес поклонился и последовал
лордом в лаборатори~.
- Прошу вас , садитеСЬ,--сказал

ЛОРд,-в

нашем

распоряжении

часа

-

Но , по-моему, существует опас­

холода

он

может

разлететься

Что тогда,

на ты­

милорд?

- Тогда я буду разорен-и толь­
ко,-улыбнулся лорд РаЙбэрн.-Я,
конечно, соберу нужную сумму, но,
меЖдУ нами говоря, это будет стоить

два,-нам не будут мешать. Я распо­

всего

рядился об этом , как вы просили в

предназначаем о го

моего

лишнего
мною

состояния ,
моему

пре-

~ 20000 н иже НОЛЯ. ~

37
емнику,

ассистен т у,

ко торый

п о сл е

хо див шую

моей смерти должен пр о должать на­

где

ч ато е

с е йны.

мной

д е л о.

ме ня , а его :

Э то

ра зо рит

не

о н зн ает о моих наме р е­

н иях и на-днях собир ается женить ся
и

п е ресе лит ьс я

Ло рд

встал

пись ме н н о г о

сюд а

и,

со вершенн о .

в ыд в инув

сто л а,

вынул

ящи к

из

него

бр илллиант , зав е р нутый в комочек
в аты. Пр е красный камень засверкал

в

стояли

по мещение для опытов,

о громные

в о гу

...

нов

для

замораживания,

л ись п од п р икрытием больших очков
и верх няя губа как-то хищно при­
поднялась, обнажив ряд прекрасных
белых зубов.
- Чудная вещь , -пр о бормотал он.
Королевская
драгоценн о сть .

то,

при­

д ворн ых ювел иров для опыта. В з гля­
ните на е го необыкновенную для
бр и л лиа н та форму : видите, он дв ояко ­
выпукл ый

и

посреди

и де т

т онка я

тре щи на . Он похож на ли нзу т ел е ­
с ко па. Алмаз , из котор ого ег о отгра­
н ил и , был з нач ител ьно больше , но
и мел д е фе кт: по среди змеилась бе­
зобр азная трещина. Пришлось раз­
бить его пополам, отгранить поло­
в и н ки

отдельно

и

только

потом

со­

ед ин ить их. Конечно, это отразилось
на е го стоимо сти, но только опытный
э кс перт

может

тре щину,

сле д

и з в е стн о,
есл и т ак

щи н ку.

я

рассмотреть

спайки.

н амерен

И

«вымо р оз итЬ» ,

м ож н о выр а зиться,

эту т р е­

Я о пущу камень в один из

ко тл о в, наполне нн ый вод о й, и д о веду
т емпературу до

н иже

ноля.

И

двух

тысяч градусов

ко гда я

постепенно

отт аю камень, я уверен, что трещинка

д олжна исче з н ут ь сов ершенно. Если
у

вас

вам

есть

пока

лишн е е

вре мя,

я

смогу

....

О н не окончил св о ей фразы. Испа­
не ц, с быстротой прыгающего ягуара,
-брос ился на лорда , в воздухе сверк­
н ул к инжал, и великий ученый упал
на п ол,
ром

пораженный страшным

уда­

...

Было около шести часов, когда Хей­
т е р постучал ся в дверь лаботории.
Не последовало никакого ответа.
Он о бошел дом , решив пройти в ла­
бор аторию через другую дверь, вы-

как

всегда,

о:rверстие

будучи прикры­

крышкой.

Как это я забыл закрыть бас­
се йн?! Но это не так существенно:

-

он

только

сегодня

начал

заморажи­

...

в ат ь с я

у самого входа в :теплицу он за­
ме тил на полу три или четыре цветка

без ценной Gу папdriа Мапащiriа ... ХеЙ­
тер

п одн я л

сво ю

их

и

машинально вдел

в

пет л ицу.

- Как эт и цветы могли попасть
сюда? - удивился он. Ведь лорд
Райбэрн скорее даст отрезать себе
руку,

чем

веточку

позволи'D

своего

сорвать

одну

драгоценного

ра-

.

стения...

Он толкнул дверь из :т еплицы в
ла бо раторию и ... увидел тело своего
пр о фессора, уже холодное. На губах
ме ртвеца застыла улыбка .

тонкую

ка к вам

бас­

Б ыло уже почти темно и Хейт ер
чуть не попал в один из бассей­

которого зияло, не

фирма

и

На дор о ге больше не было видно
авт омо биля , в котором приехал гость,
и Хе йт е р почувствовал легкую тре­

на л а до ни лор да. Глаза гостя сузи­

Ег о мн е дове р ил а одна

ко:rлы

Б ы ло

очевидно,

что

произ о шл о

убийство. Надо было действовать
хладно кровно и обдуманно, чтобы не
п отревожить ничего до пр»бытия по­
л и ции.

Вдруг его взгляд упал на выдви­
ну т ый

ящик

стола,

в

котором

еше

торчал ключ. Внезапно заподозрив
неладное, он быстро вытащил весь
ящик и стал искать тот кусочек ваты ,

в

которой хранился бесценный брил­

лиант.

Бриллианта не было...
дленно

поднял

Он

неме­

тревогу и позвонил

в

скотлэнд-Ярд, а через полчаса уж{.
рассказывал

прибывшему

все,

что

знал

инспектору

по

делу,

сыскной

полиции.

- Итак , -говорил инспектор,-­
я хотел бы восстановить ход событий.
Синьор Виантес приехал сюда по
собственному желанию, чтобы встре­
титься

с

человеком,

с

которым

он

враждовал последние двадцать лет

...

__

~ Мир ПРИl\лю че н иЙ .

39

-

Вы

видели

ПИСЬ МО, -кор от ко

ХеЙтер . -В нем вы ,

ответил Хейтер.
- Да, да. А скажите , что и з себя
n ре дставiiяет, по-ваше му , этот испа­

стороной

Heц. Такой же
все испанцы?

то

-

сумасшедший,

как

вас,

инспектор,

Я
но,

не

хочу

по-мое м у,

это выходит за пределы обычного
сумасшествия. ОН украл бриллиант
и, вероятно, в \го же время, торопясь,

обломил ветку орхидеи, которую, как
я вам уже говорил,

я нашел

у входа

в оранжерею и вдел себе в петлицу.
ПО моему, все чрезвычайно просто и
ясно:
Виантес убил лорда РаЙбэ рн.
взял бриллиант и уехал на авто­
J.'Iобиле, который оставил на дороге.

Мн е кажется, что нам следует, не
теряя

ни

Лондон

минуты,

и . без

отправи чъся

в

дальних ра зговоров

пере говорить с синьором Виантесом,
если только он еще не удрал.

Вы
правы,--согласился
инспектор Джонс.-Вы видели испанца
и , я думаю, лучше будет поговорить

-

ученым

в

вашем

присутствии.

Было уже поздно, когда инспек­
тор Джонс и Х'ейтер были проведены
к Виантесу, жившему в Блумсбери.
Но , увйдав 8иантеса, Хейтер вос­
кликнул:

Я боюсь, что \Гут какая-то о шиб­

ка, инспектор. Если этот джен тл ь мен
с иньор Виантес, \го клянусь, что Я
никогда его не видел. Это не он
приезжал К ' лорду РаЙбэ рн.

-

блен

и если

вы-синьор

мы только

зря

Фа кт
огра­

и

Виан те с,

теряем время,

на ­

з десь .

Сумасшедший не украдет исто­

учить

-

являетесь

тот, что лорд Райбэрн убит

ходясь

рического бриллианта.

с

сэ р,

заинтересова нной.

я не знаю, чltО это все значит,­

с казал

лов ек

маленький

с

серыми

зами,-НО

у

меня

кругленький

че­

близорукими гла­
!J'олько

что

и

Прошел месяц. Д ело об убийстве
ограблении
лорда
Райбэрн н е

подвинулись

ни

выдававший

себя

оставил

непричас тн ости к делу ,

дила
на

за

что я весь

день

ним, и так

каждом

кроме

не
сло­

полиция

неумело,

шагу

деле,

от

него

сле­

что

он

наталкивался

на

таинственных с о глядатаев.
зав исело

В самом

мн огое :

ведь

только он один видел убийцу, тол ь ко
он

знал

На

ценность

ние

его

наружность .

уплату

за

пошл о

лорда

пропавшую
все

личное

Райбэрн

и

сам

драго­
сост оя­

Хейтер

остался без средств ксуществованию .
Однако , он упорно продолжал дело
своего патрон а ' в его лаборатор ия:!'С.
Немного осветило дело заявл ен ие
Виантеса о б исчезновении его асси­
стента, тоже испанца, который с ов ер ­
шил у него крупную к ражу и с кры лс я

приблизительно в те д ни , ко гда был
убит РаЙбэрн . Предположение, что
он, под ' именем Виантеса , приехал
к лорду и похитил· у него бриллиан т,
было вполне во зможно. Но куда о н
. скрылся? Продать такой бриллиант
без огласки было нев озможно. ПО­
лиция

подтвердя(J',

следов,

Тяжелые дни проводил Х е йтер.
Несмотр я на в сю очевидность его

. ждена

провел в Лондоне и не вые зжал
н икуда. Неужели вы могли предпо­
лагать, что я... я, Мигуэль дел ь
Виантес, могу отправиться к лорду

Уби й ца ,

Виан теса,

розыски.

был

то рый

никаких

шаг.

за

манной ' ветки
орхидеи,
но
это го
было мало для того, чтобы начать

пол исмен и спрашивал, кто я т акой.

Я Мигуэль дель Виантес и могу на ­
звать добрый деся\l'ОК свидетелей , ко­

на

всех стран была предупре и, несомнен но, задержала бы
убийцу при первой попытке
про ­
дать редкий
бриллиант.
ОН
мо г,
правда, отдат ь разбить камень на
не сколько частей,
ни к а ких

следов

но, так или иначе,.
камня

найдено

не

Райбэрн . .. ОН умный человек, сэр , но

было.
В одно ноябрьское утро Хейтер
работ ал в лаборато рии, когда отв о ­

сумасброд, проповедующий какие-то

рил ась дверь

шарлатанские

ни ко в .

не

Идеи.

Мне кажется, что этого вопр оса
следуеll'

каса!J'ЬСЯ, --сухо

отвечал

и вош ел

оди н

из

меха­

- Простите, что обеспокоил вас,
сэ р. Не пройдете ли Бы к бассейну N~3.

~ 20000 Hи~e ноля. ~
Он стоит замороженным уже месяц
при :LOOVO градусов ниже ноля. Се­

бассейн в порядке. Но пойдемте, вы

годня его надо вскрыть. Так распо­

Они спустились в подвал, где был
бассейн, с одной стороны ко:горого
была отодвинута подвижная стена.

рядился покойный лорд.
вскрывать его, сэр?

Можно ли

сами

увидите

...

){ ужасу~' Хей'Т'~ра, в середине ледяной глыбы находился эамороженный человек.
Ах, да, я и забыл о heM,-ска­

зал

ХеЙТер.

-

С1Имите

стенку N~;;. Я сейчас
треть,

готов

Ч:ерез

ли

час

выдвижную

зайду

посмо­

состав.

механик прибежал с

перекошенным от ужаса лицом.

со

Ращ\ всего святого, пойдемте
мною, сэр ... Нет, нет, большой

Вода,

налитая в

бассейн

вмес:гимо­

стью в десять т ысяч галлонов, превра­

тилась

в

сплошной

кусок

чистого

прозрачного

льда,

освещенного

бым светом,

падавшим сверху сквозь

открытый люк в полу.
И в середине прозрачной
Хейтер

с

ужасом

заметил

сла­

глыбы

какой-то

__

43

__

Мир ПРU1\люченuЙ.

Это был труп

приятная

человека со смуглым лицом. Лицо его

мертвого.

выражало бесконечный ужас, а руки
были подняты кверху жестом безыс­

камня

посторонний предмет.

Ни

44

обязанность

в

одном

не

оказал о сь

обыскивать

к армане

мертвеца

.

именем

. -Как же :taK,-нахмурился ин­
спектор.-Куда же делся камень? Не

Виантеса. Убив лорда, он вышел
обратно через лабораторию и про­

лопнул же он от низкой темпера­
туры. И то сказать, две тысячи гра­

валился в открытый л юк, где только

дусов

ходного отчаяния.
приезжавший

к

Это был человек,

лорду

под

ниже

ноля

...

покры­

Хейтер задумчиво вынул орхидею

лась l1'онким слоем льда. Лед не вы­

из петлицы фрака мертвого.
- Как прекрасно сохранился цве­
ТОК,--сказал он.-Мы, правда, по­
лучали из Австралии цветы, замо­
роженные в куске льда. Но все же

что начавшая замерзать вода

держал

l1'яжести

провалился

в

его

тела

и

человек

котел.

Несомненно, что ОН умер не сразу,

а постепенно захлебнулся и замерз.
Но тело его прекрасно сохранилось.
Даже остаток ветки орхидей с тремя

цветками, вдетый в петлицу его фрака,
выглядел как (Голько что сорванный.

-

Я (Гак и думаЛ,-сказал спешно

вызванный

инспектор

т еперь ясно.

Джонс.-Все

По всей вероятности,

сам лорд дал ему эту ветку, а убе­
гая этот человек не

заметил,

что она

о бломилась. Но теперь дело в том,

чтобы найти проnaвший бриллиант.
Вне всяких сомнений, он приезжал
не один, (Гак как автомобиль исчез.
Значит, у него был сообщник. Но не
думаю, чтобы он успел передать ему
камень. Зачем бы l1'огда он возвра­

они больше походил и на искусствен­
ные ... Эге, что это такое ...
Он повернул цветок чашечкой вниз,
опустил

в

него

мизинец

и

через

ми­

нуту у него на ладони лежал дивный

бриллиант без

малейшейших следов

трещины.

-

В от

он!-воскликнул

инспек­

тор.-Это он, вне всяких сомнений ...

Я очень рад за вас,

мистер Хейт ер,
потому что, знаете ... ну, вы были под
большим подозрением. Но тепе рь,
конечно... Остаетс:я :только устано­
вить

тот

ли

это человек,

о

сообщал Виантес. Впрочем,
едва

ли

кот ором

вам

это

интересно.

дующего дня удалось оттаять бас­
сейн и извлечь из него труп. На долю

Он был прав. Хейтеру было совер­
шенно не интересно знать, кто был
убийца. Он знал, что теперь с мо жет
продолжать любимое дело .. . и сде­
лать предложение той милой блон­

инспектора

динке,

тился в лабораторию,

где и прова­

лился в люк?
Только ·

к

двенадцати

Джонса

часам

дос тал ась

сле­

не-

которая ему давно нравилась.

новыlи рассkаз Конан ДоЙля.
Л етчик Стенгэт д ол жен был счи­
тать себя счастливейшим человеком.
Он перенес все тяготы войны, не полу­
чив

НИ

одного

ранения,

и

ореол

славы окружал . его имя. Ему только
что исполнил ось тридцать

лет;

перед

я готов поколотить себя, когда ду­
маю об этом! Не беспокойся, дорогая,
сейчас все пройдет. Полагаю, что мои

нервы дают о себе знать, хотя мне
давно уже следовало забыть об их
существовании. Служба летчика за­

ним открывалась блестящая карьера,
и Мэри Мак-Лин, доверчиво опира"

каляет

ющаяся на его

Ничего определенного,
и это
ухудшает дело. Когда человек знает

руку,

дала ему слово

стат ь его женой. Может ли человек
жел ать большего? И однако тоска
до боли сжимала его сердце.
Стенгэт тщетно пытался выяснить
причину своего странного состояния.

Веселые тОЛпы гуляющих бродили
по аллеям парка, безоблачное небо
раскинулось

над ними, вдали синело

море. Темные глаза девушки с
покойством

вгляды вал ись

в

бес­
лицо

Стенгэта. Почему ему не удается за­
разиться общим весельем? Все его
усилия

скрыть

свое

обма нул и инстинкта

настроение

любящей

не

жен­

щины.

-

Что

с

тобой,

Топ?-спросила

она тревожно.-Ты чем-то расстроен.

Скажи , не могу ли я помочь тебе?
ОН сконфуженно улыбнулся.
Как глупо с моей сторОны пор­
тить нашу прогулку !-сказал он.-

-

человека

на

всю

жизнь

...

Значит, нет никакой причины?

причину

своего

состояния,

он

мо­

жет легко побороть ее. Я чувству ю
себя подавленным, как будто чья-то
рука сжимает мне сердце. Прости
мн е, дорогая! . Я не хотел огорчать
тебя .

- НО я хо чу знать все, что тебя
волнует!
- Все уже прошло бесследно. Не
будем говорить об этом!
она пристально взглянула на него.

Нет, нет, Том! Ты все еще хму­
ришься. Скажи мне, у тебя часто .
бывает такое состояние? Ты выгля­
дишь совсем больным. Сядем здесь, в

-

тени,

и

поговорим.

Они уселись в тени, у подножья
огромной решетчатой башни футов
в шестьсот

вышиной.

~ Мир

47

ПриlCлючениЙ. ~

у меня есть одно странное свой­
СТВО,-начал
Стенгэт.-Кажется, я
никогда

Когда

и никому

не

неминуемая

жает

мне,

я

говорил

о нем.

опасность

испытываю

угро­

какое-то

тяжелое предчувствие. Конечно , сей­
час, в этой мирной обстановке, оно
кажется ' мне

нелепым,

я

не

придаю

ему ни малейшего значения, но дол­

жен сказать, что оно ... впервые обма­
нывает

меня.

С то бо й случалось это и раньше?

-

Когда я был е ще мальчиком, ме-

ня охватило однажды

тя желое пред­

чувствие. В тот день я чуть не уто­
нул. Второй раз я испытал его, когда
был грабеж в Мортон Холле; пуля
задела мне грудь. На войке меня
д важды охват ывала безотчетная тоска

п еред тем, как я собирался лететь, и
оба раза

мне то лько чудом удалось

избежать
смертельной
опасности.
П редчувствие исчезает внезапно, как
туман,

рассеивающийся

п ри

свете

солнца.

Вот и сейчас я чуВСТВУIG,
ч то прихожу В себя. Взгляни на меня .

Видишь-в се

пр ошло !

Она взглянула на его улыбающее­
ся лицо. В одну минуту он пр евра­
тился

в

ма льчика;

веселого,

жизнерадостно го

молодость

и счастье

про­

гнали п оследн юю тень странного п ред ­
ч ув::твия.

Слава богу!-воскликнул он:­

-

Ты пом о гла мне пре одо леть этот глу­

пый кошмар . Я не мог вид еть твоих

печальных глаз. Я уничтожу в себе
эту

нелепую

веру

в

предчувствия.

А теперь, дорогая, пройдемся немноге
у нас еще есть время до завтрака.

Как
чешь ,

много гуля ющих сегодня!
пойдем

К

морю

она,

Поднимемся

- Все ожидают, сэр. Лифт рабо­
тает, но нужно было проверить зуб­
чатую передачу. Дел о не затянется.

С минуты на минуту я жду сигнала.
Стенгэт и Мери присоединились
к остальным. Это была разношерстная
компания, большей частью-жители
северного

округа,

все

перешли

форму.

на

такой

тв о и предчувствия око н чательно рас­
сеются.

на часы.

- Сейчас двенадцать. Я думаю,
мы успеем проделать это в час. Но,
кажется, машина не работает. Что­
нибудь не в порядке , проводник?-

лет­

голо ву,

плат­

маленькая

группа с живейшим интересом следила
за каким-то человеком, спускавшимся

по

стальным

был

очень

брусьям

башни.

рискованный

Это

сп уск,

но

человек двигался с такой легкостью

и быстротой, как будто
о бык новенной лестнице.

сходил

по

Э ... да это Джи м работает се­

-

годня !--сказал

пров одник,

глядя

'3верх.

Кто

-

он ?--спросил

Стенгэт.

Джи м Барнес, сэр. Лучший рабочий , когда-либо подымавшийся на
леса. М ожно сказать,

там,

наверху.

что он жи вет

Знает

ка жду юзаклепку,

каждый
как

болт ,

свои

п ят ь

пальцев. Мол одчина этот Джин!

-

Только не спорые с ним о рели­

ГИИ , --о т озвался

кто -то

из

присутст­

вующих.

Пр овод ник

-

засмеялся.

А ... так вы е го знаете !-вс склик­
он :- Да,

Сегодня

деревянную

Подняв

о

голову:­

проводившие

ние каникулы в Нортгэме. Вскоре
показалась железная клетка лифта , и

ним

чудный день. Я уверена, что там все

Стенгэт взглянул

шуюся у башни.

и покатаемся

поднимая

наверх.

Тот отрицательно п окачал головой

и указал на группу людей, собрав­

нул

А что ты думаешь о башне?­

спросила

входа.

Хо ­

на лодке? Или пойдем к качелям?

-

обратился он к человеку, стоящему у

-

лучше

не

спорые

с

религии.

Почему?--сп росил летчик.
Он

принимает дело слишк ом
близко к сердцу. Он считается про­
роком

-

в

подхватил
шал,

своей

Ничего
что

один
во

секте.

нет

удивител ьно го, ­

из

всем

мужчи н :-я
их

стаде

слы­

едва

на­

берется шесть верных овец , а он­
один из них. Он принадлежит к числу
тех фанатиков, которые считают, что
врата

рая

открыты

нов их секты.

только

д ля

чле­



49

u

Лучше не говорить об этом при

-

He N , в особенн ост и когда он держит
в

руках МОЛОТОК,-поспешно шепнул

проводник:-Здорово, Джим! Как де­
ла?
Высокий сухощавый
с тил ся

с

последних

человек спу­
перекладин

и

остановился на поперечной балке,
балансируя, чтобы сохранить равно­
весие ,

и

поглядывая

гр у ппу,

на

маленькую

собравшуюся в лифте. Он
живопис ную фигуру в

пр е дставлял
св ое й

с

ной

50

картиной,

заметили,

они

что

остановилась

даже

не

плаТфОРNа

сра з у

внезапно

между этажами,

на вы­

соте пятисот футов от земли . Барнес,
рабочий, пробормотал сквозь зу бы:­
« Видно, что-то неладно ... » -И, как кош­
ка ,

перепрыгн ул

де ляв ший

их

через

от

провал ,

ст альных

от­

перек ла ­

дин башни. Перебираясь с балки на
балку, он вскоре исчез из виду .

При столь необычайной обстановке
N аленькая

разношерстная

группа,

под ве ш; нная в воздухе, п о теряла свою

болта ю­

силе. Его л ицо н евол ьно приковывало

обычную , свойственную англичанам
сдержанность, и стала обмениваться
замечаниями. Одна парочка, наз ы ­
I3,J3.вшая друг друга Долли и Билл и,

к себе Взгл яд. Черные волосы, мрач­
ные, темные глаза и ястребеный нос

ар т исты ,

прочими

ку ртке,

m.~

к ле ща ми

и

кожаной

Ф

инстр ументаrш,

щимися за поясом. Развитые мускулы
свидетельствова ли

о

его

при давал и ему злове щее

гигантской

выражение.

объявила всей К ОN пании,
сцене.

Толс т ая

Nамаша

Б ород а кольцами спускал ась ему на

скороспелым сынком

г рудь.
Он
стоял ,
п ридержив аясь
одной рукой за балку, а друго й

снисходительную

сжим ая

ным

стал ь ной

Все

-

молото}{.

готово

наверху,-сказал

он . -я ПОдни м усь С вами, если мож­

что они­

выступающие на открытой

п риехавшие на

смехом

со

и две

каникулы,

своим

парочки,

сост авили

аудиторию,

встречавшую

друж­

остроты

артист ов.

-

Вы

хотите

ст ать

моряком ,

мо­

но.-И с этими словами он прыгнул
с своей жерди на платформу лифта.

лодой человек?--сказал Билли в от ­

Вы всегда следите здесь за поряд­

В таком случае, голубчик , советую
ва м быть осторожнее. Смотрите , он
сто и т у само го к рая ! Мои нервы не
вьще ржать этого зрели ща в такой

-

ком?--спросил

кто-то

из

женщин.

Для этого ме ня и наняли, мисс.
С утра до ночи , а иногда и н очи на­
п ролет , я п рово жу наверху башни.
Вр емен ами мне кажется, что я уже

-

не

человек,

я

п охожу

на

п ти ц ,

кру ­

жащихся над моей головой . Я ложусь

вет на какое-то замечание мальчика:­

ран ний час.

-

А какое

NЯ?--СПРОСИЛ

-

Мои

отношение

тоЛ ст ый

нервы

имеет вре·

ко ммерсант.

никуда

не

годятся

на пер е кладину , а они о к л икают иеня

до по лу дня. Ко гд а я смотрю вниз н

до тех

от ­

люди кажутся м н е кр охотны ми точка­

вечать этим бедным бездушным тва­

ии, дрожь пробегает у иен я п о спине.
Э то наследств енн ость . Вся иоя семья

пор ,

пока

я

сам

не

начну

рям.

Тяжелая работа,-заметил лет ­
чик, любуясь ажурным абрисом баш­

робеет по утрам ...

ни, вырисовывающейся на фоне тем­
но - синего неба .

цве ту щая

-

-

Ка ждый

винт,

каждая

гайка

-

Я

думаЮ,-заметила
молод а я

Д олли,

женщина,

-

это

происходит от того, что все они слиш­
ком

веселятся

по

вечерам

...

п оручены мне, сэр. Молот направляет

Последовал дружный взрыв смеха.

их, а ключ пригоняет теснее. Господь
бог царит над миром, а я-владыка

- На этот ра з ты ошибаешься,­
заявил он:-И прошу не смеяться

этой башни; в моих руках нити жизни
и смерти

...

над моей семьей, в противном случае

я буду ВЫНУЖден оставить эту ком­

Заработал а машина , и лифт стал
медле нно поД~и маться. Чудесная па­

нату

норама

сделаТЬ , -заявил

раски н улас ь

перед

пассажиров. Очар ованные

глазами

грандиоз-

-

'"
Полагаю, что нам всем пора это

кровный

коммерсант,

джентльмен

полно­

холерического

__

5I

Мир

темперамента.-Какое безобразие, что

они задерживают нас! Я буду жалова ­
ться

-

администрации

...

ГДе

Я

звонок?

Н ИТЬ,-сказал

п озво ­

Билли.

хорошенький

п од хватывает

И

она

мелодичный

го, кто управляет этой старой маши­

дружно

ноЙ.-Что случилось?
или

дви гатель

Нефть Вышла

сломался?

Во всяком случае, мы можем
любоваться прекрасным ВИДОМ,-за­
метил

летчик.

Я уже налюбовался,-ответил
Билли.-Я покончил с этим делом и

-

хочу

спуститься.

-

Долли, придержи меня за полы

пальто. Я наклонюсь и загляну вниз.
О , боже, у меня закружилась гол ов а!
Како й ужас! Там внизу стоит ло­
шадь, а она кажется мне не больше
мышенка. И никто не думает о нас!
Куда
провалился
старый пророк
Исаия, который поднима л ся с нами?

- Он счел более благоразумным
ускользнуть, как только платфор ма
остановилась.

- Послушайте,-сказала Долли,
начиная волноваться:~Как вам это
нравится? Я не знаю, что и думать.
Мы повисли на высоте пятисот футов
и можем просидеть здесь целый день.
А я должна выступать днем. Админи­
страцию Ждут крупные неприятности,

если меня не спустят во-время. Все
билеты распр оданы из-за моей новой
песенки!

-

Что это за песня , Долли ?

Замечательная вещь! Я пою ее
в великолепной ш ляпе в четыре фу­
та

длиной;

-

А ну-ка,

тицию,

Ей

пока

Долли, устрой

мы

репе­

ждем.

Нет, нет! С нами молодая дама!
может не понравиться.

- Я с радостью буду слушать!­
воскликнула Мэри
Мак-Лин.-По­
жалуйста, не отказывайтесь из-за ме­

ня!

который

звон ким

голосом

припев .

П о пр обуем все вместе!-воскли­

-

кну ла

певая

дить

она,

и

странная

прис оедин илась

прип е в во

вс ю

компания

к

ней,

рас­

глотку.

Думаю, что мы можем разбу­
мертвого, -сказал
Билли:­

Знаете что? Крикнем все сразу!
Совет
какого

был

приня т, но снизу

ответа

видимому ',

помочь

не

внизу

случиtзшемся

- Я начинаю беспокоиться !-В С С­
кликн ула полная мамаша.-Надеюсь,
машина не испортил ась ?

припев,

хор.

запел а

Зачем? Хочешь позвать слу'­
гу?-спросила его жена.
- Слугу , проводника, шофера! То­

-

52

- Сл ов а относятся к шляпе, и я
не могу ее спеть без шляпы. Но там
есть

хочу

__

Прикл юче ниЙ.

или

ни­

последовало.
не

По­

подоз рев али

были не в

о

силах

им.

Пассажиры начали серьезно беспо­
коиться. Коммерсант весь побагровел.
Билли все еще пытался острить, но
на

его

шутки

отвечали

лыми улыбками.

только

Летчик

кис­

сра зу

за­

нял центральное место в этой группе

встревоженных людей.

Все взоры

надеждой устрем ились

на него.

с

- Чт о вы посоветуете нам, сэр?
Как вы думаете, нам не гр оз ит опас­
ность оборваться?
-

Никакой опасности нет. Но бы­

ло бы нелепо сидеть здесь без конца.
Я хочу перепрыгнуть через пролет
на эту rтерекладину. Может быть, я
увижу,

что

там

Нет,
нет,
не бросай нас!

-

случилось.

Том!

Ради

- Нервы не выдержат,
пропасть ,..-сказал Билл и.
-

Думаю,

п риход ил о сь

этому

бо га,

п о д нами

джентльме ну

проделывать

на

войне

и более о пасн ые вещи.

- ВОЗМО ЖНО , -ото звался Билли.­
Н о я бы ни за что на свете не проде­
лывал та ких прыжк о в. Предоставим
это дело старому

Исаие.

Три стороны лифта были отгоро­
жены деревянными переборками, с
несколькими окнами. Четвертая сто­
рона, обращенная к морю, оставалась
отнрытоЙ.
Стенгэт
высунулся над
нраем платформы и заглянул вверх.
В эту минуту сверху донесся резкий
металлический звук, }сак будто кто-то

-..-

53
с

силой

ударил

по толстой

Стенгэт увидел

над

собой,

л

u

струне.

на

рас­

сто~нии ста футов, темную мускули­
сту ю ру ку,

протянуту ю

К проволоч­

m.-..-

Ф

54

- Вы оглохли?-крикнул он: ­
Долго вы еще ду маете держать нас
здесь?
Я буду

-

жаловаться

на

вас,­

ному канату. Фигуры не было видно,

дрожащим

но его внимание приковала эта голая

ли.-Я не оставлю этого дела.
- Послушайте,-перебил летчик.
-Разве вы не видите, что с нами да-

жилистая
канатом,

рука,
и

работавшая

что-то

над

дергавшая.

голосом

заговорил

Б ил­

~ Все в порядке,~казал Стен­
гэт, и вздох облегчения вырвался из
груди всех:-Кто-то работает там,
наве р ху.

- Это старый Исаия,-сказэ-л Бил­
ли, высовывая голову .-Я узнал его
руку. Что он · держит? Похоже на
отмычку

или

что-то

в

этом

роде.

Нет! Э то пила.
Снова донесся металлический звук
сверху. Летчик нахмурился.

в

же

самый

звук я

Диксмуде,

Тот

когда

разорвался

слышал
наш

стальной канат. Что делает там этот
человек? Эй, вы! Что случилось?
Барнес начал медленно спускаться
по железной решетке.

Он возвращаеТСЯ,~казал Стен

гэт

своим

встревоженным

спутни­

кам.-Все в порядке, Мэри. Успо­
койтесь, господа! Было бы .нелепо
предполагать,

что он действительно
ослабить канат, удерживаю­

хочет

щий нас.

Пока залась па ра высоких сапог ,
кожаные брюки, затем пояс с болтаю­
щимися
руки

инструментами,

и,

наконец,

мускулистые

смуглое

орлиное

лицо рабочего. Он сбросил свою курт­
ку, и растегнутая рубаха открывала
голую, волосатую грудь. Металличе­
ский треск послышался снова. Бар­
нес

спускался

остановился

не спеша

и,

наконц,

на поперечной перекла­

дине, прислонившись спиной к балке.
ОН стоял, скрестив руки, и мрачно
глядя из-под черных нависших бровей
на сбившихся в кучку пассажиров на
платформе.

чем

Эй,

вы!-крикнул

Молчаливый,
нес

Сте нгэт:-В

дело?

не

спускал

жуткого

Летчик

бесстрастный
с

них пристального,

взгляда.

начал

Бар­

раздражаться.

-

Слушайте,

настал

день,

вы)-!{рикнул

ногда

смиренные

ббзумец,­
восторже­

ствуют .

мы? Вы пугаете их...
Поче му мы
застряли здесь? Машина испортилась?
- Вы остановились здеСЬ,-ска­
зал Барнес,-потому что 51 вбил клин
в канат над вашей головой.

- Вы испортили канат! Как вы
смели это сделать! Какое право вы
имеете пугать женщин? Выньте клин
немедленно, иначе вам будет худо I
Человек МОлчал.

- - Мир ПриКllючени Й. _ _

55

Вы слышите, что я сказал? По­
чему вы не отвечаете? Вы хотели
подшутить над нами? Прекратите эту
глу пу ю шутку!
М эр и Мак-Лин в ужасе схватила
руку

своего

Все подхватили этот крик. Барнес
злорадно улыбнулся.
- Никто , не придет на помощь!

Они не MOГY~ притти, если бы даже и
захотели.
сении

жениха.

- О, Том!-воскликнула она­
Ты видишь его глаза? Этот человек
помешан!

Смуглое лицо рабочего исказилось

Подумайте

своей

души,

лучше
если не

п о пасть в преисподнюю.

о

спа­

хотите

KaffaT,

удер­

живающий вас, ослабевает с каЖдОй
минутой. Когда лопнет один канат,
вся тяжесть перейд ет на другой. Еще

дьявольск ой ненавистью. Темные гла­

пя т ь

за его

пер ед вами

загорелись, как угли.

56

МИНУТ,-и

вечн о с т ь

откроется

. ..

примет помазанников своих.

Я

зван прославить имя божие.

Насtал

Вопл ь ужаса вырвался из груди
пленниkоВ. Стенгэт почу вствовал, что
лоб его покрывается холодным потом.
О н обнял дрожащую девушку. Если
бы удалось хоть на минуту задобрить

восторже­

этого мстительного дьявола, он пере-

Слушайте, вы!-крикнул он , по­

-

трясая

рукой

в воздухе:-царствие

божие открыто для безумцев. Господь

день,

когда

смиренные

при­

t

ству ют, а зл ые погибнут во грехах сво­

пры гну л бы к нему и схватился с ним

их!

один

ный

Мама, мама!-крикнул испуган­
мальчик.

Ничего,
ничего!
Успокойся,
Джэк!---сказала мать, прижимая к
себе ребенка:-Как вы смеет е пугать
детей!-в бешенстве накинулась она
на помешенн ого:-Н ече го сказать­
благочестивый челов е к!
- Пусть лучше он плачет теперь,
чем в вечном мраке. Дайте ему спасти

-

свою душу, пока ест ь еще время!

Наметанным глазом

летчик

изме­

свое дело,

века.

Пр оклятый!-крикнул он:-Как

вы

смеете

проучу

столкнуть его,

он.

нам

вред?

Поднимитесь

скорей наверх , выньте . клин, и мы
готовы забыть об этом.
Снова раздался треск.
- Кана:г поддается! - крикнул
Сте нгэт.-Я поднимусь и посмотрю
сам. Отойдите в сторону!
Барнес выхватил из-за пояса моло­
ток

и

размахнулся.

над

нами!

Я

Идите! Идите на суд!-заревел

-

- Он убьет тебя, Том! Ради бога,
не ходи! Если нам сужден о умереть,
v мрем вместе.
- Опасная попытка ,

сэр,-воскли ­
кнул Билли:-Он ударит вас, прежде
чем вы успеете поставить ногу. Кре­
пись, Долли, дорогая моя! Обмороки
нам не помогут. Поговорите с ним,
мисс. Мо жет быть, он послушает вас.

- Почему вы хотите убить нас?­
началаМэри:-Что мы вам сделали?
Вы пожалеете после ... Сжальтесь над
нами

и

помогите

нам спуститься

на

землю.

молодой человек! Ни с

Жесткие глаза безу много на минуту

мес та, если не хотите ускорить свой

как-будто смягчились, когда он взгля­

конец!

нул на нежное личико девушки, об­
ращенное к нему. Затем его брови сно­

-

Назад,

издеваться

вас.

Барнес размахнулся своим молот­
ком.

i-rричинять

я не отступлю от него.

Бешенство охвати л о мо лодого чело­

от перекладины. Расстояние было в
добрых восемь футов, и беэумец мог
станет на балке. Попытка казалась
ему безнадежной. Он снова попробо­
вал успокоить безумного.
- Послушайте, мой друг, ваша
шу т ка за шла слишком далеко. Зачем

один.

- Чт обы вы могли благополучно
пер е браться на пере кладину? Н ачав

рил пролет, отделяющий платформу

прежде чем он твердо

на

Послушайте, мой друг!-крик­
нул он:-Мы сдаемся! М ы в вашей
власти. Сту пайте и перер ежьте канат.
Кончайте скорей с этим делом.

-

То м! Том! Ради бога, не пры­

гай! На помощь! На помощь!

ва

сдвинулись.



57

u

Мое дело нача то, женщина. Слу­

-

ге не подобает отказ ываться от своей
работы.
- Но п очему вы ду маете, что это
ваша работа?
- Голос внутри меня повелел мне.
Я слы шу е го ночью и днем, когда
ле жу

один

на

пере-

Ф

m. _ _

58

Летч ику Стенгэту казалось, что ем у
снится какой-то необычс>йный сон .

Он тщетно пытался

стряхнуть с себя

чудовищный кошмар. Какая
пость! Он счастл иво избежал

неле­
смер­

тельной опасности на вой н е . и вдруг

теперь, в мирной Англии, попал в
руки кровожадного фанатика . Не­

кладинах башни. Не­

ужели

честивые

у жасного человека л юбиму ю девушку.
от которой хотел бы отклонить мал е й-

дят

зу ,

по

люди

У лицам,

подо

ждый

злыми

« Джон

вни­

он

может

спасти

от

этого

опасности?

Все

свои ки

существо его возму:гилось.

замысла ми.

Мы не дади м убить
себя как овец на бойне,-

Барнес,--ска­

мне

должен

не

шую тень

МНОЮ, ' и к а ­

занят

зал

бро~

голо с:

ты

пока зать

ве­

ликое знамение гр еш ­
ному

человечеству.

Пусть з нают все, ч т о
есть бог и су д над
греш ни камИ». Кто я
такой,
чтобы
ослу­
шaTьcя

гласа

бо­

жия.?
Голосадьявола,_

-

сказал Стенгэт.-Ка­
кой

грех

эта

женщина

совершила
и

все

остальные?

Все вы, грешни­

ки,

не

лучше
ждый
онн

хуже

и

H~

других.

Ка­

день проходят

пере д о

мною

со

своими

безумными

криками,

песнями

Бе ЗУМ Н bJЙ
сая

и

в

плясал,

воздухе

пустой болтовней . Все
мысли их обращены

крикнул он,

на

к

пло :гские

Ждения.

нас ла ­

С л и ш к о 1-1

долго стоял

я

в

и

Не думайте,

жертва

гс -

что

вянная

СЛОБ1

же r. ­
моего

отчаянием

Задняя и боковая перегородки лиф­
та были разбиты, и обломки полетели

щины могут отвратить меня

Все

бесполезно!--с

о:г

Воскликнула Мэри:-Я вижу смерть
в его глазах.

Лопну л в:горой канат.

- По кайтесь ! Покай:гесь !-кричал
6езумныЙ.-Еще один, и все будет
кончено!

перегородка.

Налягте все сразу! Так. Она шатается.
Отлично!Теперь эту сторону! ro:rOBO .. •

долга.

-

стенке

всей силы :-Сюда, иу ж­
чины! Разбивайте сте­
ну! Это :голько дере-

с то ­

стал,

бросаясь

деревянной

лифт а и ударяя ее изо

роне и н а б л ю д а л .
День возмездия не. ­

:гова.

потр. ­

молотком.

в

провал.

Барнес

перекладине,

плясал

потрясая

на

св о ей

в воздухе

мо­

лотком.

- Оставьте все попытки!-кричал
он:-Ничто не поможет вам. Уа ::::
возмездия настал!

__

59

Мир

До боковой перекладины не­
больше двух фУТОВ,--сказал легчик.
Переходите все! Живей! Живей! Я
задержу

этого

__

ПрuключенuЙ .

дьявола.

-

Ваш черед, мой ДРУГ,-кричал

он : -Ступайте сюда с вашим молот­
,! этого
его Л юДовик.

- Франсуа, граф
ветил Тристан .
-

.. .

человека?-прервал

-'-

де·Лотрек,-Т-

Фьють! А его воспитанница'?

":"' Мадемуазель де-ШевнеЙ.

Людовик подумал с минуту и ска зал:-

-

Я ее не знаю; но продолжай.
Она рассказала мне странную ,

ИСТОРИЮ,

сир ,--снова

заговорил

Триста н,-и, прежде всего, СМеЮ за­
метить, я безусловно верю ей .
Человек, переступивший порог, был плот­
ного

сложения,

с

угрюмым

взглядом .

ЧУВСТЕенн ый

человеек

тому, что я слышал,

-

Слышу,

СИР,--СКi1зал

он

суро­

во,-НО, К"1К И У собак, лай их хуже

их укусов. Завтра H~KOTopыe из них
пожалею г,

что

лаяли

...

Как

вам известно, Лотрек жестокий , бес­

бенно-то добр



он

и,

мадемуа зель.

между прочим, решил, ч то

дет

вы