КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Свобода совести в международном и зарубежном праве [Сборник документов] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
а
ов
еш

А.
А.
Ку
л

СВОБОДА СОВЕСТИ

ГУ

им
ен

и

В МЕЖДУНАРОДНОМ
И ЗАРУБЕЖНОМ ПРАВЕ

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

Сборник документов

Могилев 2012

ов

А.
А.
Ку
л

еш

УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ
«МОГИЛЕВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
им. А.А. КУЛЕШОВА»

а

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

М

ГУ

им
ен

и

СВОБОДА СОВЕСТИ
В МЕЖДУНАРОДНОМ
И ЗАРУБЕЖНОМ ПРАВЕ

би
бл
ио
т

ек
и

Сборник документов

Автор-составитель

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

В.В. Старостенко

Щг

имАА.Кулешова

Могилев 2012

а
ов

А.
А.
Ку
л

еш

Электронный аналог печатного издания:
Свобода совести в международном и зарубежном праве
Автор-составитель В.В. Старостенко
Могилев: УО «МГУ им. А.А. Кулешова», 2012. - 240 с.

М

ГУ

им
ен

и

ISBN 978-985-480-799-7
В сборник включены документы, характеризующие современное состо­
яние правового обеспечения свободы совести («свободы мысли, совести и
религии») в документах международного права и законодательстве зарубеж­
ных стран.
Издание адресуется научным и педагогическим работникам, специали­
стам в области государственно-конфессиональных отношений; студентам, изу­
чающим религиоведение, всеобщую историю, международное право, а так­
же всем интересующимся вопросами свободы совести.
УДК I (476) (091)
ББК 87.3 (4Беи)

би
бл
ио
т

ек
и

Свобода совести в международном и зарубежном праве
[Электронный ресурс]: сборник документов / авт.-сост. В.В. Старо­
стенко. - Могилев: УО “МГУ им. А.А. Кулешова”. - 1 электрон. опт.
диск (DVD-R). - Систем. требования: Pentium II 300, 64 Mb RAM,
свободное место на HDD 16 Mb, Windows 95 и выше, Adobe Acrobat
Reader; DVD-Rom, мышь. - 3 экз.

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

212022, г. Могилев,
ул. Космонавтов, 1
Тел.: 8-0222-28-31-51
E-mail: alexpzn@mail.ru
http://www.msu.mogilev.by

ISBN 978-985-480-819-2
(электронное издание)

© Старостенко В.В., составление, 2012
© УО «МГУ им. А.А. Кулешова», 2012
© УО «МГУ им. А.А. Кулешова»,
электронный аналог, 2012

а
ов

ВВЕДЕНИЕ

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

Среди основополагающих прав и свобод человека, признанных междуна­
родным и национальным правом, особое место занимает свобода совести. Ее
законодательное закрепление и последовательная практическая реализация
свидетельствуют о зрелости духовности общества, его самосознания и право­
вой культуры, о высокой степени цивилизационного развития. Право на свобо­
ду совести относится к естественным и неотчуждаемым правам, принадлежа­
щим человеку от рождения, наряду с правом на жизнь, на свободу, на охрану
достоинства и др.
Свобода совести как религиоведческое понятие служит для обозначения
самостоятельности личности в ситуации религиозно-мировоззренческого вы­
бора. Она может быть охарактеризована как право человека самостоятельно
определять свое отношение к религии, осуществлять выбор между мировоз­
зренческими альтернативами - быть последователем какой-либо религии либо
отвергать религиозную веру, вести религиозный либо безрелигиозный образ
жизни, а также выражать и распространять данные убеждения.
Основополагающими формами выражения полноценной свободы совес­
ти, своего рода минимумом ее структуры, являются свобода вероисповедания
(свобода религии) и свобода атеизма1. Особое место занимает право человека
на индифферентное отношение к религии. При большей детализации структу­
ры данного понятия могут быть выделены такие основные элементы свободы
совести, как право исповедовать любую религию и вести религиозный образ
жизни; право беспрепятственно менять конфессиональную принадлежность;
право на объединение в религиозные организации; право на культовую (обря­
довую) деятельность; право на получение религиозного образования в конфес­
сиональных учебных заведениях; право на распространение религиозных убеж­
дений; право не исповедовать никакой религии и вести безрелигиозный образ
жизни; право на отказ от религиозных убеждений; право на объединение в гу­
манистические организации; право на получение светского образования в го­
сударственных учебных заведениях; право на распространение атеистических
убеждений.
Последовательное осуществление свободы совести в ее понятийной пол­
ноте возможно лишь в определенных политико-правовых условиях светского
государства, важнейшими из которых являются: равенство в гражданских правах

1
В качестве форм выражения свободы совести могут выделять свободу вероисповедания и
свободу убеждений, однако свобода убеждений в широком смысле включает право как на атеис­
тические (и индифферентные к религии), так и на религиозные убеждения.

3

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

и равенство граждан перед законом независимо от их отношения к религии;
отношение государства к религии как частному (личному) делу граждан; от­
сутствие принуждения, преимуществ либо ограничений в связи с исповедани­
ем или неисповеданием религии; отделение религиозных организаций от госу­
дарства; равенство религиозных организаций перед законом; взаимное невме­
шательство религиозных организаций и государства в суверенные дела друг
друга; запрет на установление религиозной или атеистической идеологии в ка­
честве обязательной для граждан; государственная политика мировоззренчес­
кого нейтралитета в отношении религиозного или атеистического самоопреде­
ления граждан; право религиозных организаций создавать конфессиональные
учебные заведения; светский характер государственной системы образования;
обеспечение общественной практики толерантности в отношении религиозно­
го и нерелигиозного мировоззрения.
Свобода совести, как и другие проявления свободы, имеет естественные
границы, обусловленные общественной жизнедеятельностью человека. С од­
ной стороны, это права других людей на собственную свободу личного само­
определения в отношении религии, с другой стороны - интересы общего бла­
га, что находит отражение в основополагающих международных актах о пра­
вах человека.
Свобода совести конкретно исторична, имела особенные формы проявле­
ния на разных этапах исторической, социально-политической жизни общества.
Развитие идеи свободы совести получило отражение в многовековой истории
мировой и отечественной правовой и общественно-философской мысли, зако­
нодательной практике. До XX в. свобода совести постулируется главным обра­
зом в форме свободы религии, важнейшим компонентом и условием которой
выступала веротерпимость (религиозная толерантность). Обеспечение толеран­
тности остается актуальной задачей и для современного мира, так как в своих
зрелых формах она выступает условием как свободы вероисповедания (допус­
кая разнорелигиозно сть), так и свободы атеизма (допуская безрелигиозный
образ жизни).
С середины XX в. проблема свободы совести находит отражение в важ­
нейших документах международного права и европейских политических струк­
тур, рассматривается в контексте основополагающих прав и свобод человека.
Положение, что «каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и
религии», было введено в международное гуманитарное право Всеобщей дек­
ларацией прав человека, провозглашенной резолюцией Генеральной Ассамб­
леи ООН от 10 декабря 1948 г. Свобода совести постулируется в Международ­
ном пакте о гражданских и политических правах (1966 г.), Конвенции о правах
ребенка (1989 г.), Декларациях Генеральной Ассамблеи ООН, резолюциях Ко­
миссии ООН по правам человека и других международных документах; имеет
специфику в актах региональных сообществ - в Американской Конвенции о
Правах Человека (1969 г.) Организации американских государств, Африканской
4

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Хартии Прав Человека и Народов (1981 г.) Организации африканского един­
ства, Каирской декларации о правах человека в исламе (1990 г.) Организации
Исламская конференция.
Существо и важнейшие аспекты свободы совести находят также отражение
в современных документах о правах человека европейских политических струк­
тур. Исторически первый из них - Конвенция о защите прав человека и основ­
ных свобод, принятая 4 ноября 1950 г. в Риме государствами-членами Совета
Европы. В 1990-х - 2000 гг. вопросы религии и свободы совести неоднократно
обсуждались Парламентской Ассамблеей Совета Европы. Были приняты Реко­
мендации и Резолюции ПАСЕ «О незаконной деятельности сект» (1999 г.), «Рос­
сийский закон о религии» (2002 г.), «Религия и перемены в Центральной и Вос­
точной Европе» (2002 г.), «Женщины и религия в Европе» (2005 г.), «Образова­
ние и религия» (2005 г.), «Свобода слова и уважение религиозных верований»
(2006 г.), «Опасность креационизма для образования» (2007 г.), «Государство,
религия, светское общество и права человека» (2007 г.) и другие документы,
свидетельствующие о приверженности организации свободе совести.
Положения Европейской конвенции о защите прав человека и основных
свобод входят в качестве общих принципов в содержание права Европейского
Союза, право на свободу мысли, совести и религии закреплено и в принятой в
2000 г. Хартии основных прав ЕС. Уважение прав человека и основных свобод,
включая свободу мысли, совести, религии и убеждений, стало одним из лейт­
мотивов Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудниче­
ству в Европе, принятого 1 августа 1975 г., что получило развитие в последую­
щих актах СБСЕ (ОБСЕ) - Итоговом документе Мадридской встречи 1980 г.,
Итоговом документе Венской встречи 1986 г., Документе Копенгагенского
совещания Конференции по человеческому измерению 1990 г., Парижской Хар­
тии для новой Европы 1990 г. и др. Вопросы свободы совести в контексте обес­
печения прав и свобод человека находят отражение в Конвенции Содружества
Независимых Государств о правах и основных свободах человека (1995 г.) и
других межгосударственных документах СНГ.
Рассмотрение обеспечения свободы совести в зарубежной практике обус­
ловливает обращение к высшему правовому авторитету - конституционному
праву, в котором формулируются наиболее значимые общественные ценности.
Так, Конституции стран ЕС имеют, как правило, разделы или главы, посвящен­
ные правам и свободам человека. Их отсутствие в некоторых Основных зако­
нах компенсируется поправками или ссылками на прежние конституционные
акты или иные законодательные документы этих стран. Нормы о свободе сове­
сти и правовом статусе религиозных организаций нередко образуют специаль­
ные главы или статьи. Обычно в конституциях провозглашается отделение цер­
кви от государства.
Разделы о правах и свободах граждан, где особое значение придается сво­
боде совести, занимают важное место в конституциях государств-участников
5

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Содружества Независимых Государств (СНГ), принятых на основе Деклара­
ций и других актов о суверенитете начала 1990-х гг. Конституционному праву
стран Содружества свойственна последовательность в закреплении принципа
отделения церкви от государства, а также отсутствие государственных рели­
гий, статус которых потенциально ставит под сомнение полноценную реализа­
цию свободы совести. Конституции стран СНГ, кроме Армении и Беларуси,
либо прямо объявляют о светскости страны (Азербайджан, Казахстан, Кыр­
гызстан, Таджикистан, Туркменистан, Россия), либо (и) закрепляют отделение
(независимость) церкви от государства (Азербайджан, Молдова, Туркменис­
тан, Узбекистан, Украина, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Россия). Воп­
росы, связанные с реализацией свободы совести и правовым обеспечением
деятельности религиозных организаций, детализируются в национальных пра­
вовых актах - «О свободе совести и о религиозных объединениях» Российской
Федерации, «О свободе совести и религиозных организациях» Украины,
«О религиозной деятельности и религиозных объединениях» Республики Ка­
захстан и т.п.
В современном мире, прежде всего в странах Запада, при признании об­
щих норм международного права о «свободе мысли, совести и религии» сло­
жились различные подходы к реализации свободы совести и построению госу­
дарственно-конфессиональных отношений. При всем их многообразии выде­
ляются три основные модели: 1) модель государственной церкви (др.: иденти­
фикационная, или интеграционная модель), 2) модель отделения церкви от го­
сударства (др.: сепарационная модель) и 3) модель сотрудничества (др.: коопе­
рационная модель)2. С собственно правовой точки зрения ведущими являются
интеграционная и сепарационная модели. Кооперационная модель может рас­
сматриваться как частный случай модели отделения церкви от государства, как
компромиссный или промежуточный вариант двух ведущих подходов к регу­
лированию государственно-конфессиональных отношений3.
Модель государственной церкви предполагает симбиоз определенной кон­
фессии и государства в значимых областях политической и общественной жиз­
ни. Религиозные организации получают от государства финансовые субсидии,

Эл
е

кт
ро

нн

2 Существуют и другие подходы к выделению видов взаимоотношений государства и рели­
гиозных организаций. Так, все их многообразие предлагается сводить к двум основным типам
правового регулирования статуса религиозных объединений - универсальному и дифференциро­
ванному. Универсальный тип соответствует сепарационной модели, которая декларирует осуще­
ствление либерального стандарта религиозной свободы в его полном объеме. Дифференцирован­
ный тип соответствует кооперационной модели («партнерство особого рода»), когда государство
оставляет за собой право дифференцированного отношения к различным конфессиональным со­
обществам. В рамках данного типа выделяют три вида правового положения религиозных объе­
динений: статус государственной церкви, договорный (консенсуальный) статус и статус офици­
ально признанных (традиционных) конфессий. [Толерантность / общ. ред. М.П. Мчедлова. - М.:
Республика, 2004. - С. 119-123]
3 Старостенко, В.В. Религия и свобода совести в Беларуси: очерки истории: монография /
В.В. Старостенко. - Могилев: УО «МГУ им. А.А. Кулешова», 2011. - С. 78-89.

6

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

им делегируются некоторые полномочия в юридической сфере (напр., заклю­
чение браков), в области образования (преподавание вероучения в государствен­
ных учебных заведениях), практикуется «церковный налог». Государство, в свою
очередь, имеет право вмешательства в систему конфессионального управле­
ния данных церквей (назначение епископата и др.)4. Одновременно конститу­
ции стран данной модели, как правило, декларируют свободу вероисповеда­
ний, равенство в гражданских правах независимо от религиозных убеждений.
Модель государственной церкви имеет место в Великобритании, Греции, Да­
нии, Норвегии, Финляндии; за пределами Европы в 28 странах государствен­
ной религией является ислам, в Таиланде и Камбодже - буддизм.
Следует заметить, что практика государственной церкви является руди­
ментом исторического прошлого Европы, и в реальной общественной жизни
выступает данью исторической традиции. Массовый отказ от статуса государ­
ственной церкви имел место в XX в. В последние годы от государственности
Евангелическо-лютеранских церквей отказались Исландия (1995)5 и Швеция
(2000)6. В 2006 г. аналогичное решение об отделении церкви от государства
принял Синод Лютеранской церкви Норвегии, соответствующие изменения в
Конституцию королевства предполагается внести до 2013 г.7.
Модель отделения церкви от государства декларирует устранение госу­
дарства из собственно религиозной сферы при сохранении правого регулиро­
вания деятельности религиозных организаций и обеспечении свободы совести
(вероисповедания). Государство не финансирует церковь, не вмешивается во
внутрицерковную деятельность, а церкви не выполняют функций государствен­
ных органов. Религиозные объединения независимо от численности привер­
женцев, социокультурного влияния и роли в истории страны имеют равные права
и обязанности перед законом. Данная модель имеет место во Франции, Венг­
рии, Ирландии, Нидерландах, Румынии, Чехии, Словакии, Болгарии, Турции,
Эстонии, Японии, КНР, США и ряде других государств, провозглашена в боль­
шинстве стран СНГ.
Модель сотрудничества предполагает кооперацию в государственно-кон­
фессиональных отношениях, в ее основе лежит дифференциация статусов ре­
лигиозных объединений, которые наделяются разным объемом полномочий.
Выделяются конфессии, с которыми устанавливаются особые отношения. Ко­
операционная модель вариативна, практикуется посредством заключения до­

Эл
е

4 Морозова, Л.А. Государство и церковь: особенности взаимоотношений / Л.А. Морозова //
Государство и право. - 1995. - № 3. - С. 86-95.
5 Конституция Исландии // Конституция России [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://constitution.garant.ru/DOC_3864827.htm. - Дата доступа: 30.01.2009 г.
6 Стецкевич, М.С. Свобода совести: учеб. пособие / М.С. Стецкевич. - СПб.: Изд-во
С.-Петерб. ун-та, 2006. - С. 186.
7 Маранов, Р. Дискриминация по религиозному признаку: формы проявления / Р. Маранов //
Славянский правовой центр [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.sclj.ru/news/
detail.php?ID=1908. - Дата доступа: 20.06.2008 г.

7

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

говоров (двусторонних соглашений), введения статуса официально признан­
ных (традиционных) конфессий и др. Практика отношений сотрудничества го­
сударств с религиозными объединениями складывается в Европе в XX в., при­
дя на смену модели государственной церкви. При этом законодательные акты
могут декларировать отделение (автономию) церкви от государства. Как пра­
вило, конституционно провозглашается свобода совести (свобода вероиспове­
дания) и запрет на дискриминацию граждан в зависимости от их отношения к
религии. Данная модель имеет место в Австрии, Бельгии, Германии, Испании,
Италии, Литве, Люксембурге, Польше, Португалии, ряде других стран.
Мировая практика показывает, что заключаемые между государствами и
конфессиональными объединениями договора вариативны, могут включать, в
частности, юридическое признание церковного брака, получение бюджетных
дотаций, право на получение «церковного налога», преподавание религии в
образовательных учреждениях определенных типов, присутствие священни­
ков соответствующих конфессий в пенитенциарной системе, вооруженных си­
лах, лечебных учреждениях. Статус традиционной религии может обеспечи­
вать упрощенную процедуру приобретения прав юридического лица, получе­
ние субсидий для культового строительства и др. Выделение традиционной
конфессии в знак признания государством ее особой роли в истории страны не
обязательно сопровождается наделением ее дополнительными правами. Зако­
нодатели могут лишь констатировать данный факт. В частности, Конституция
Болгарии (1991) устанавливает, что «традиционная религия в Республике Бол­
гария - восточно-православное вероисповедание», но особыми преференция­
ми данную религию не наделяет. Наибольшее развитие кооперационная мо­
дель получила в Германии8.
Важно также заметить, что отношение той или страны к определенной
модели государственно-конфессиональных отношений может носить условный
характер, в реальной практике наблюдается симбиоз элементов правового ре­
гулирования разных моделей. Степень фактического обеспечения свободы со­
вести не всегда совпадает с принятой в стране правовой парадигмой. Своего
рода эталоном свободы совести может рассматриваться, в частности, Норве­
гия, имеющая государственную церковь, тогда как в ряде стран с законодатель­
но декларируемым отделением церкви от государства (постсоветское простран­
ство и др.) может иметь место так или иначе выраженная дискриминация по
признаку отношения к религии.
История правовой реализации свободы совести развивалась от признания
государственности определенных церквей к отделению церкви от государства.
Сохранение влияния определенных религий, воспринимаемых как часть на­
циональной традиции, продуцирует компромиссные формы государственно­

8
Мирошникова, Е.М. Кооперационная модель государственно-церковных отношений: опыт
и проблемы: моногр. / Е.М. Мирошникова. - М.: Институт Европы РАН; Тула: Тул. гос. пед. ун-т
им. Л.Н. Толстого, 2007. - С. 27-77.

8

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

конфессиональных отношений. В этих условиях особое значение приобретает
последовательная реализация принципа свободы совести, не допускающая на­
рушений правовых норм равенства в гражданских правах и религий перед за­
коном. На Венской встрече ОБСЕ по свободе религии и вероисповедания 17­
18 июля 2003 г. были выработаны следующие рекомендации для государств:
«В странах ОБСЕ, где давно (несколько десятилетий) не существует и на дан­
ный момент отсутствует (или еще несколько лет назад отсутствовала) узако­
ненная иерархия религиозных организаций, следует воздержаться от ее введе­
ния (а где ее все-таки ввели, следует ее отменить) - во избежание усиления
дискриминационных тенденций»9.

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

***
Включенные в сборник документы приводятся, как правило, в извлечени­
ях. Символом обозначены лакуны в оригинальных источниках либо фраг­
менты, опущенные при цитировании.
Разделы книги, посвященные субъектам международного и регионально­
го права - ООН, Совет Европы, Европейский Союз, СБСЕ (ОБСЕ), СНГ, - пред­
варяются краткими справками. В подстрочные ссылки вынесена информация
об источниках цитирования, приводятся примечания к публикуемым текстам.
Издание адресуется научным и педагогическим работникам, специалис­
там в области государственно-конфессиональных отношений; студентам, изу­
чающим религиоведение, всеобщую историю, международное право, а также
всем интересующимся вопросами свободы совести.

9
Рекомендации на встрече ОБСЕ по свободе религии и вероисповедания в Вене 17-18 июля
2003 г. // Портал «Религия и СМИ» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.religare.ru/
2_6004.html. - Дата доступа: 30.01.2009 г.

9

а
ов
еш

ДОКУМЕНТЫ ООН

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

Организация Объединённых Наций (ООН) - крупнейшая международная
организация, созданная для поддержания и укрепления международного мира
и безопасности, развития сотрудничества между государствами. Создана в 1945 г.
представителями 50 государств, подписавших Устав ООН на конференции в
Сан-Франциско 26 июня 1945 г. Ныне в состав Организации входят более 190
стран. Белорусская ССР являлась, наряду с СССР, одной из 50 стран-основателей ООН. Центральное место в качестве главного совещательного, директив­
ного и представительного органа ООН занимает Генеральная Ассамблея.

М

ГУ

Устав Организации Объединенных Наций10

би
бл
ио
т

ек
и

Подписан 26 июня 1945 г. на заключительном заседании
Конференции Объединенных Наций по созданию Международной
Организации и вступил в силу 24 октября 1945 г.
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Преамбула
Мы, народы Объединенных Наций, преисполненные решимости
избавить грядущие поколения от бедствий войны, дважды в нашей жиз­
ни принесшей человечеству невыразимое горе, и
вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и цен­
ность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин и в равенство
прав больших и малых наций, и
создать условия, при которых могут соблюдаться справедливость и ува­
жение к обязательствам, вытекающим из договоров и других источников меж­
дународного права, и
содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при
большей свободе,
решили объединить наши усилия для достижения этих целей.

10
Цитируется по: Устав Организации Объединенных Наций // Организация Объединенных
Наций [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.un.org/ru/documents/charter/. - Дата
доступа: 14.02.2012 г.

10

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Глава I: Цели и Принципы
Статья 1
Организация Объединенных Наций преследует Цели:
3. Осуществлять международное сотрудничество в разрешении междуна­
родных проблем экономического, социального, культурного и гуманитарного
характера и в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным
свободам для всех, без различия расы, пола, языка и религии, и
4. Быть центром для согласования действий наций в достижении этих об­
щих целей.


и

Всеобщая декларация прав человека11

ГУ

им
ен

Принята и провозглашена резолюцией 217 А (III)
Генеральной Ассамблеи ООН от 10 декабря 1948 г.
(Извлечение)

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

Преамбула
Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем чле­
нам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой
свободы, справедливости и всеобщего мира; и
принимая во внимание, что пренебрежение и презрение к правам человека при­
вели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что созда­
ние такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут
свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей; и
принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охраня­
лись властью закона в целях обеспечения того, чтобы человек не был вынуж­
ден прибегать, в качестве последнего средства, к восстанию против тира­
нии и угнетения; и
принимая во внимание, что необходимо содействовать развитию дру­
жественных отношений между народами; и
принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в
Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность челове­

Эл
е

11
Цитируется по: Права человека: сборник международно-правовых документов. - Минск:
Белфранс, 1999. - С. 1-5.
Всеобщая декларация прав человека провозглашает основные принципы прав человека,
имееет рекомендательную силу для государств, ее подписавших. Не является юридически обяза­
тельным документом, но многие ее идеи нашли отражение в конституциях демократических стран
мира.
Всеобщая декларация прав человека (1948), Международный пакт об экономических, соци­
альных и культурных правах (1966) и Международный пакт о гражданских и политических пра­
вах (1966) образуют Международный билль о правах человека.

11

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ческой личности и в равноправие мужчин и женщин и решили содействовать
социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе; и
принимая во внимание, что государства-члены обязались содействовать,
в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, всеобщему уваже­
нию и соблюдению прав человека и основных свобод; и
принимая во внимание, что всеобщее понимание характера этих прав и
свобод имеет огромное значение для полного выполнения этого обязательства,
Генеральная Ассамблея
провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека в каче­
стве задачи, к выполнению которой должны стремиться все народы и госу­
дарства с тем, чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно
имея в виду настоящую Декларацию, стремились путем просвещения и обра­
зования содействовать уважению этих прав и свобод и обеспечению, путем
национальных и международных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эф­
фективного признания и осуществления их как среди народов государств-чле­
нов Организации, так и среди народов территорий, находящихся под их юрис­
дикцией.
Статья 1
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и пра­
вах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг
друга в духе братства.
Статья 2
Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, про­
возглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия,
как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или
иных убеждений, национального или социального происхождения, имуществен­
ного, сословного или иного положения.
Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе полити­
ческого, правового или международного статуса страны или территории, к ко­
торой человек принадлежит, независимо от того, является ли эта территория
независимой, подопечной, несамоуправляющейся или как-либо иначе ограни­
ченной в своем суверенитете.

Статья 7
Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на
равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы
то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого
бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.

Статья 12
Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его лич­
ную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность
12

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каж­
дый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких
посягательств.

Статья 16
1. Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право без
всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии вступать
в брак и основывать семью. Они пользуются одинаковыми правами в отноше­
нии вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения.

Статья 18
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это
право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу ис­
поведовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с дру­
гими, публичным или частным порядком в учении, богослужении и выполне­
нии религиозных и ритуальных порядков.
Статья 19
Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выра­
жение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться сво­
их убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи
любыми средствами и независимо от государственных границ.
Статья 20
1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассоциа­
ций.
2. Никто не может быть принуждаем вступать в какую-либо ассоциацию.

Статья 26
1. Каждый человек имеет право на образование. < . >
2. Образование должно быть направлено к полному развитию человеческой
личности и к увеличению уважения к правам человека и основным свободам.
Образование должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе
между всеми народами, расовыми и религиозными группами и должно содей­
ствовать деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
3. Родители имеют право приоритета в выборе вида образования для сво­
их малолетних детей.
Статья 27
1.
Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни
общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и поль­
зоваться его благами. < . >
Статья 29
1.
Каждый человек имеет обязанности перед обществом, в котором толь­
ко и возможно свободное и полное развитие его личности.
13

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2. При осуществлении своих прав и свобод каждый человек должен под­
вергаться только таким ограничениям, какие установлены законом исключи­
тельно с целью обеспечения должного признания и уважения прав и свобод
других и удовлетворения справедливых требований морали, общественного
порядка и общего благосостояния в демократическом обществе.
3. Осуществление этих прав и свобод ни в коем случае не должно проти­
воречить целям и принципам Организации Объединенных Наций.
Статья 30
Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано как предос­
тавление какому-либо государству, группе лиц или отдельным лицам права за­
ниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные к
уничтожению прав и свобод, изложенных в настоящей Декларации.

ГУ

Международный пакт об экономических, социальных
и культурных правах12

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

Принят и открыт для подписания, ратификации и присоединения
резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи ООН
от 16 декабря 1966 г.; вступил в силу 3 января 1976 г.13
(Извлечение)

Статья 13
1.
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого чело­
века на образование. Они соглашаются, что образование должно быть направлено на
полное развитие человеческой личности и создание ее достоинства и должно укреп­
лять уважение к правам человека и основным свободам. Они далее соглашаются в
том, что образование должно дать возможность всем быть полезными участниками
свободного общества, способствовать взаимопониманию, терпимости и дружбе меж­
ду всеми нациями и всеми расовыми, этническими и религиозными группами и со­
действовать работе Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. < . >
3.
Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать сво­
боду родителей и в соответствующих случаях законных опекунов выбирать для
своих детей не только учрежденные государственными властями школы, но и
другие школы, отвечающие тому минимуму требований для образования, кото­
рый может быть установлен или утвержден государством, и обеспечивать ре­
лигиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со своими
собственными убеждениями. < . >
12 Цитируется по: Права человека Основные международные документы: сб. документов. М.: Междунар. отношения, 1989. - С. 27-29.
13 Республика Беларусь (в то время БССР) ратифицировала Пакт 12 ноября 1973 г.

14

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 15
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого
человека на:
a) участие в культурной жизни;
b) пользование результатами научного прогресса и их практическое при­
менение; .
2. Меры, которые должны приниматься участвующими в настоящем Пак­
те государствами для полного осуществления этого права, включают те, кото­
рые необходимы для охраны, развития и распространения достижений науки и
культуры.
3. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать сво­
боду, безусловно необходимую для научных исследований и творческой дея­
тельности.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства признают пользу, извле­
каемую из поощрения и развития международных контактов и сотрудничества
в научной и культурной областях.

ек
и

М

Международный пакт
о гражданских и политических правах14

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

Принят и открыт для подписания, ратификации и присоединения
резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи ООН
от 16 декабря 1966 г.; вступил в силу 23 марта 1976 г.15
(Извлечение)

Статья 4
1. Во время чрезвычайного положения в государстве, при котором жизнь
нации находится под угрозой и о наличии которого официально объявляется,
участвующие в настоящем Пакте Государства могут принимать меры в отступ­
ление от своих обязательств по настоящему Пакту только в такой степени, в
какой это требуется остротой положения, при условии, что такие меры не явля­
ются несовместимыми с их другими обязательствами по международному праву
и не влекут за собой дискриминации исключительно на основе расы, цвета кожи,
пола, языка, религии или социального происхождения.
2. Это положение не может служить основанием для каких-либо отступле­
ний от статей < . > и 18.

14 Цитируется по: Права человека: сборник международно-правовых документов. - Минск:
Белфранс, 1999. - С. 14, 18-20.
15 Республика Беларусь (в то время БССР) ратифицировала Пакт 12 ноября 1973 г.

15

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 18
1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это
право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по сво­
ему выбору и свободу исповедовать свою религию и убеждения как единолич­
но, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении
культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учении.
2. Никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу
иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору.
3. Свобода исповедовать религию или убеждения подлежит лишь ограни­
чениям, установленным законом и необходимым для охраны общественной
безопасности, порядка, здоровья и морали, равно как и основных прав и сво­
бод других лиц.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать сво­
боду родителей и в соответствующих случаях законных опекунов, обеспечи­
вать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со
своими собственными убеждениями
Статья 19
1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих
мнений.
2. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения;
это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода
информацию и идеи, независимо от государственных границ, устно, письмен­
но или посредством печати или художественных форм выражения, или иными
способами по своему выбору.
3. Пользование предусмотренными в пункте 2 настоящей статьи правами
налагает особые обязанности и особую ответственность. Оно может быть, сле­
довательно, сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, однако, долж­
ны быть установлены законом и являться необходимыми:
а) для уважения прав и репутации других лиц;
б) для охраны государственной безопасности, общественного порядка,
здоровья или нравственности населения.
Статья 20

2.
Всякое выступление в пользу национальной, расовой или религиозной
ненависти, представляющее собой подстрекательство к дискриминации, враж­
де или насилию, должно быть запрещено законом.

Статья 26
Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации
на равную защиту закона. В этом отношении всякого рода дискриминация дол­
жна быть запрещена законом, и закон должен гарантировать всем лицам рав­
ную и эффективную защиту против дискриминации по какому бы то ни было
16

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

признаку, как-то: расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или
иных убеждений, национального или социального происхождения, имуществен­
ного положения, рождения или иного обстоятельства.
Статья 27
В тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые мень­
шинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отка­
зано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей
культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользо­
ваться родным языком.


им
ен

и

Замечание общего порядка Комитета ООН по правам человека
к статье 18 Пакта о гражданских и политических правах16
(Принято Комитетом ООН по правам человека 20 июля 1993 г.)

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

1. Право на свободу мысли, совести и религии (включая свободу убеждений),
предусмотренное в пункте 1 статьи 18, является весьма широким и глубоким; оно
охватывает свободу мысли по всем вопросам, а также воззрения человека и при­
верженность религии или убеждениям, исповедуемым как единолично, так и сооб­
ща с другими. Комитет обращает внимание государств-участников на то, что сво­
бода мысли и свобода совести защищаются в такой же степени, как и свобода ре­
лигии и убеждений. Об основополагающем характере этих свобод свидетельству­
ет и тот факт, что в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Пакта даже в период чрезвы­
чайного положения не допускается никаких отступлений от этой нормы.
2. Статья 18 защищает теистические, нетеистические и атеистические убеж­
дения, а также право не исповедовать никакой религии или убеждений. Поня­
тие «убеждения» и «религия» следует толковать широко. Применение положе­
ний статьи 18 не ограничивается традиционными религиями или религиями и
убеждениями, которые по своим организационным формам или практике ана­
логичны традиционным религиям. В связи с этим Комитет беспокоит любая
тенденция к дискриминации любых религий или вероисповеданий на любых
основаниях, в том числе потому, что они являются вновь созданными или что
их исповедуют религиозные меньшинства, к которым может враждебно отно­
ситься преобладающая религиозная община.

Эл
е

16
Цитируется по: Замечание общего порядка 22. Статья 18 Пакта о гражданских и полити­
ческих правах // Центр по правам человека Университета Миннесоты [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://www1.umn.edu/humanrts/russian/gencomm/Rhrcom22.html. - Дата доступа:
9.02.2012 г.
Комитет по правам человека ООН осуществляет надзор за выполнением Пакта о гражданских
и политических правах, публикует к нему комментарии («замечания общего порядка»).

17

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

3. В статье 18 проводится различие между свободой мысли, совести, рели­
гии или убеждений и свободой исповедовать религию или убеждения. Эта ста­
тья не допускает установления каких-либо ограничений свободы мысли и со­
вести или свободы иметь или принимать религию или убеждения по своему
выбору. Эти свободы защищены без каких-либо ограничений, равно как и пра­
во каждого без ущерба для пункта 1 статьи 19 придерживаться своего мнения.
В соответствии с пунктом 2 статьи 18 и статьей 17 никто не может быть при­
нуждён к раскрытию своих мыслей или своей приверженности той или иной
религии или убеждениям.
4. Свобода исповедовать религию или убеждения может осуществляться
«как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком».
Свобода исповедовать религию или убеждения при отправлении культа, вы­
полнении религиозных или ритуальных обрядов и учении охватывает весьма
широкую сферу действий. Понятие «отправление культа» включает ритуалы и
церемонии, в которых вера проявляет себя непосредственно, а также различ­
ные, присущие им действия, включая строительство мест отправления культа,
использование ритуальных формул и предметов, демонстрацию символов и
соблюдение праздников отдыха и дней отдыха. Соблюдение и исповедование
религии или убеждений могут заключаться не только в осуществлении церемо­
ний, но и в следовании таким обычаям, как соблюдение предписанных ограни­
чений в рационе питания, ношение отличительной одежды или головных убо­
ров, участие в ритуальных обрядах, связанных с определенными этапами жиз­
ни, и использование особого языка, с помощью которого обычно общаются
принадлежащие к соответствующей общине лица. Кроме того, практика и уче­
ние, связанные с той или иной религией или убеждениями, включают осуще­
ствление таких мероприятий, неразрывно связанных с ведением религиозны­
ми группами своей основной деятельности, как, например, свободное назначе­
ние религиозных руководителей, священнослужителей и проповедников, сво­
бодное создание семинарий или религиозных школ и свободное составление и
распространение религиозных тектов или публикаций.
5. Комитет отмечает, что свобода «иметь или принимать» религию или
убеждения обязательно предполагает свободу выбирать религию или убежде­
ния, включая право менять свою религию или убеждения или придерживаться
атеистических воззрений, а также право продолжать исповедовать свою рели­
гию или убеждения. В пункте 2 статьи 18 запрещается принуждение, умаляю­
щее право иметь или принимать религию или убеждения, включая применение
или угрозу применения физической силы или уголовных санкций с целью зас­
тавить верующих или неверующих придерживаться своих религиозных убеж­
дений или воззрений, отказаться от своей религии или убеждений или поме­
нять их на другие. Преследующие эти же цели политика или практика, напри­
мер, ограничивающие доступ к образованию, медицинскому обслуживанию,
трудоустройству или правам, гарантированным в статье 25 и других положениях
18

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Пакта, также являются несовместимыми с пунктом 2 статьи 18. Такая же защи­
та гарантирована тем, кто придерживается любых нерелигиозных убеждений.
6. Комитет считает, что положения пункта 4 статьи 18 допускают препода­
вание в государственных школах курса общей истории религий и этики, если
такое преподавание ведется беспристрастно и объективно. Свобода родителей
или законных опекунов обеспечивать религиозное и нравственное воспитание
своих детей в соответствии со своими собственными убеждениями, о которой
говорится в пункте 4 статьи 18, связана с гарантиями свободы проповедовать
религию или убеждения, о которых говорится в пункте 1 статьи 18. Комитет
отмечает, что государственное образование, которое включает обучение в об­
ласти какой-либо конкретной религии или верования, несовместимо с положе­
ниями пункта 4 статьи 18, если не предусмотрены не имеющие дискриминиционного характера исключения и альтернативные варианты, учитывающие по­
ложения родителей или опекунов.
7. В соотвествии со статьёй 20 никакое исповедование религии или убеж­
дений не должно превращаться в пропаганду войны или выступление в пользу
национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющие собой
подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию. Как было отмечено
Комитетом в его замечании общего порядка № 11 [19], государства-участники
обязаны принимать законы, запрещающие подобные деяния.
8. Согласно пункту 3 статьи 18 свобода исповедовать религию или убеж­
дения подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым
для охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и морали, равно
как и основных прав и свобод других лиц. Свобода от принуждения иметь или
принимать религию или убеждения и свобода родителей и опекунов обеспечи­
вать религиозное и нравственное образование не подлежат ограничениям. При
толковании сферы действия положений, касающихся допустимых ограниче­
ний, государства-участники должны исходить из необходимости защиты прав,
гарантированных в Пакте, включая право на равенство и свободу от дискрими­
нации в какой бы то ни было форме, закреплённое в статьях 2, 3 и 26. Ограни­
чения должны устанавливаться законом и применяться таким образом, чтобы
не наносить ущерба правам, гарантированным в статье 18. Комитет отмечает,
что положения пункта 3 статьи 18 должны толковаться строго: не признаются
никакие основания для установления ограничений, кроме тех, которые конк­
ретно предусмотрены, даже если такие ограничения разрешаются в отноше­
нии других прав, защищаемых Пактом, в частности по соображениям государ­
ственной безопасности. Ограничения могут устанавливаться лишь для тех це­
лей, для которых они предназначены, и должны быть прямо связаны с конкрет­
ной целью, достижение которой ими преследуется, и быть ей соразмерны. Ог­
раничения не могут устанавливаться в дискриминационных целях или приме­
няться дискриминационным образом. Комитет отмечает, что понятие нравствен­
ности складывается на основе многих общественных, философских и религи­
19

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

озных традиций, и, следовательно, установление ограничений на свободу ис­
поведовать религию или убеждения в целях защиты нравственности не должно
основываться на принципах, вытекающих исключительно из одной единствен­
ной традиции. Лица, в отношении которых применяются некоторые установ­
ленные законом ограничения, например заключенные, продолжают пользовать­
ся своими правами исповедовать религию или убеждения максимально пол­
ным образом, совместимым с конкретным характером ограничения. В докла­
дах государств-участников должна содержаться информация, касающаяся пол­
ного объема и последствий ограничений, устанавливаемых в соответствии с
пунктом 3 статьи 18, как с точки зрения закона, так и с точки зрения их приме­
нения в конкретных условиях.
9. Тот факт, что та или иная религия признана в качестве государственной
или что она провозглашена в качестве официальной или традиционной, или
что её приверженцы составляют большинство населения, не должен ни нано­
сить ущерб осуществлению любого из прав, закреплённых в Пакте, включая
статьи 18 и 27, ни вести к дискриминации в отношении приверженцев других
религий или лиц, не исповедующих никакой религии. В частности, некоторые
меры, являющиеся дискриминационными по отношению к последним, такие,
как ограничения круга лиц, имеющих доступ к государственной службе, при­
верженцами доминирующей религии, или предоставление им экономических
привилегий, или установление специальных ограничений на исповедование
других убеждений, противоречат положениям, запрещающим дискриминацию
на основании религии или убеждений, и гарантии равной защиты, предусмот­
ренной в статье 26. Важной гарантией от нарушения свобод религиозных мень­
шинств и других религиозных групп, предусмотренных статьями 18 и 27, а
также от актов насилия или преследования в отношении этих групп являются
меры, о которых говорится в пункте 2 статьи 20 Пакта. Комитет хотел бы полу­
чить информацию о мерах, принятых соответствующими государствами-участниками в целях защиты всех религий или убеждений от ущемления свобод, а
их приверженцев - от дискриминации. Комитету необходима также информа­
ция о правах религиозных меньшинств согласно статье 27, с тем чтобы он мог
оценить степень соблюдения государствами-участниками свободы мысли, со­
вести, религии и убеждений. Соответствующие государства-участники долж­
ны включать в свои доклады информацию, касающуюся действий, квалифици­
руемых в рамках их законодательства и судебной практики как богохульство и
поэтому подлежащих наказанию.
10. Если в уставах, положениях, заявлениях правящих партий и т.д. или в
реальной жизни тот или иной набор убеждений рассматривается в качестве
официальной идеологии, это не должно вести ни к нанесению какого-либо
ущерба свободам, провозглашённым в статье 18, или другим правам, признан­
ным в Пакте, ни к дискриминации в отношении лиц, не принимающих офици­
альную идеологию или выступающих против нее.
20

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

11.
Многие лица заявляют о праве отказываться от военной службы (отказ
по соображениям совести) на том основании, что источником этого права явля­
ются свободы, гарантированные в статье 18. В связи с такими отказами растет
число государств, освобождающей по закону от обязательной военной службы
граждан, которые действительно исповедуют религиозные или иные убежде­
ния, запрещающие им несение военной службы, и заменяющих такую службу
альтернативной национальной службой. В Пакте конкретно не говорится о праве
на отказ от военной службы по соображениям совести, однако Комитет счита­
ет, что такое право вытекает из статьи 28, поскольку обязанности в отношении
применения оружия могут находиться в серьезном противоречии со свободой
совести и правом исповедовать религию или убеждения. В тех случаях, когда
такое право признано законом или практикой, не должно проводиться никаких
различий между лицами, отказывающимися от военной службы по соображе­
ниям совести на основании характера их конкретных убеждений, точно также
не должно быть никакой дискриминации в отношении таких лиц из-за их отка­
за нести военную службу. Комитет предлагает государствам-участникам пред­
ставить информацию об условиях освобождения лиц от военной службы на
основании их прав, закреплённых в статье 18, и характере и продолжительнос­
ти альтернативной национальной службы.

би
бл
ио
т

Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости
и дискриминации на основе религии или убеждений17
Провозглашена резолюцией 36/55 Генеральной Ассамблеи ООН
от 25 ноября 1981 г.

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Генеральная Ассамблея,
принимая во внимание, что согласно одному из основных принципов Ус­
тава Организации Объединенных Наций достоинство и равенство присущи
каждому человеку и что все государства-члены обязались предпринимать со­
вместные и самостоятельные действия в сотрудничестве с Организацией
Объединенных Наций для содействия и поощрения всеобщего уважения и со­
блюдения прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола,
языка или религии,
принимая во внимание, что во Всеобщей декларации прав человека и в
Международных пактах о правах человека провозглашаются принципы недискриминации и равенства перед законом и право на свободу мысли, совести,
религии или убеждении,
17
Цитируется по: Организация Объединенных Наций [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/relintol.shtml. - Дата доступа: 15.04.2011 г.

21

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

принимая во внимание, что игнорирование и нарушение прав человека и
основных свобод, в частности права на свободу мысли, совести, религии или
убеждении любого рода, являются прямо или косвенно причиной войн и тяже­
лых страданий человечества, особенно когда они служат средством иност­
ранного вмешательства во внутренние дела других государств и приводят к
разжиганию ненависти между народами и государствами,
принимая во внимание, что религия или убеждения являются для каждо­
го, кто их придерживается, одним из основных элементов его понимания жизни
и что свободу религии или убеждений следует полностью соблюдать и гаран­
тировать,
считая важным содействовать пониманию, терпимости и уважению в
вопросах свободы религии и убеждений и добиваться недопущения использо­
вания религии или убеждений в целях, несовместимых с Уставом, другими со­
ответствующими документами Организации Объединенных Наций и с целя­
ми и принципами настоящей Декларации,
будучи убеждена в том, что свобода религии или убеждений должна так­
же содействовать достижению целей всеобщего мира, социальной справед­
ливости и дружбы между народами и ликвидации идеологии и практики коло­
ниализма и расовой дискриминации,
отмечая с удовлетворением принятие нескольких и вступление в силу не­
которых конвенций, под эгидой Организации Объединенных Наций и специа­
лизированных учреждений, о ликвидации различных форм дискриминации,
будучи обеспокоена проявлениями нетерпимости и наличием дискрими­
нации в вопросах религии или убеждений, все еще наблюдающимися в некото­
рых районах мира,
преисполненная решимости принять все необходимые меры к скорейшей
ликвидации такой нетерпимости во всех ее формах и проявлениях и предуп­
реждать дискриминацию на основе религии или убеждение и бороться с ней,
провозглашает настоящую Декларацию о ликвидации всех форм нетер­
пимости и дискриминации на основе религии или убеждений:
Статья 1
1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это
право включает свободу иметь религию или убеждения любого рода по своему
выбору и свободу исповедовать свою религию и выражать убеждения как еди­
нолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в от­
правлении культа, выполнения религиозных и ритуальных обрядов и учении.
2. Никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу
иметь религию или убеждения по своему выбору.
3. Свобода исповедовать религию или выражать убеждения подлежит лишь
ограничениям, установленным законом и необходимым для охраны обществен­
ной безопасности, порядка, здоровья и морали, равно как и основных прав и
свобод других лиц.
22

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 2
1. Никто не должен подвергаться дискриминации на основе религии или
убеждений со стороны любого государства, учреждения, группы лиц или от­
дельных лиц.
2. В целях настоящей Декларации выражение «нетерпимость и дискрими­
нация на основе религии или убеждений» означает любое различие, исключе­
ние, ограничение или предпочтение, основанное на религии или убеждениях и
имеющее целью или следствием уничтожение или умаление признания, пользо­
вания или осуществления на основе равенства прав человека и основных свобод.
Статья 3
Дискриминация людей на основе религии или убеждений является оскорб­
лением достоинства человеческой личности и отрицанием принципов Устава
Организации Объединенных Наций и осуждается как нарушение прав человека
и основных свобод, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека и
подробно изложенных в Международных пактах о правах человека, и как пре­
пятствие для дружественных и мирных отношений между государствами.
Статья 4
1. Все государства должны принимать эффективные меры для предупреж­
дения и ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений в при­
знании, осуществлении и реализации прав человека и основных свобод во всех
областях гражданской, экономической, политической, социальной и культур­
ной жизни.
2. Все государства прилагают все усилия по принятию или отмене законо­
дательства, когда это необходимо, для запрещения любой подобной дискрими­
нации, а также для принятия всех соответствующих мер по борьбе против не­
терпимости на основе религии или иных убеждений в данной области.
Статья 5
1. Родители или, в соответствующих случаях, законные опекуны ребенка
имеют право определять образ жизни в рамках семьи в соответствии со своей
религией или убеждениями, а также исходя из нравственного воспитания, ко­
торое, по их мнению, должен получить ребенок.
2. Каждый ребенок имеет право на доступ к образованию в области рели­
гии или убеждений в соответствии с желаниями его родителей или, в соответ­
ствующих случаях, законных опекунов и не принуждается к обучению в обла­
сти религии или убеждений вопреки желаниям его родителей или законных
опекунов, причем руководящим принципом являются интересы ребенка.
3. Ребенок ограждается от любой формы дискриминации на основе рели­
гии или убеждений. Он должен воспитываться в духе понимания, терпимости,
дружбы между народами, мира и всеобщего братства, уважения к свободе ре­
лигии или убеждений других людей, а также с полным осознанием того, что
его энергия и способности должны быть посвящены служению на благо дру­
гих людей.
23

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

4. Если ребенок не находится на попечении своих родителей или законных
опекунов, то принимаются должным образом во внимание выражаемая ими
воля или любые проявления их воли в вопросах религии или убеждений, при­
чем руководящим принципом являются интересы ребенка.
5. Практика религии или убеждений, в которых воспитывается ребенок, не
должна наносить ущерб ни его физическому или умственному здоровью, ни
его полному развитию, с соблюдением пункта 3 статьи 1 настоящей Деклара­
ции.
Статья 6
В соответствии со статьей 1 настоящей Декларации и соблюдением поло­
жений пункта 3 статьи 1 право на свободу мысли, совести, религии или убеж­
дений включает, в частности, следующие свободы:
a) отправлять культы или собираться в связи с религией или убеждениями
и создавать и содержать места для этих целей;
b) создавать и содержать соответствующие благотворительные или гума­
нитарные учреждения;
c) производить, приобретать и использовать в соответствующем объеме
необходимые предметы и материалы, связанные с религиозными обрядами или
обычаями или убеждениями;
d) писать, выпускать и распространять соответствующие публикации в этих
областях;
e) вести преподавание по вопросам религии или убеждений в местах, под­
ходящих для этой цели;
f) испрашивать и получать от отдельных лиц и организаций добровольные
финансовые и иные пожертвования;
g) готовить, назначать, избирать или назначать по праву наследования со­
ответствующих руководителей согласно потребностям и нормам той или иной
религии или убеждений;
h) соблюдать дни отдыха и отмечать праздники и отправлять обряды в со­
ответствии с предписаниями религии и убеждениями;
i) устанавливать и поддерживать связи с отдельными лицами и общинами
в области религии и убеждений на национальном и международном уровнях.
Статья 7
Права и свободы, провозглашенные в настоящей Декларации, предостав­
ляются национальным законодательством таким образом, чтобы каждый чело­
век мог пользоваться такими правами и свободами на практике.
Статья 8
Ничто в настоящей Декларации не должно истолковываться в смысле ог­
раничения или отхода от любого права, как оно определено во Всеобщей дек­
ларации прав человека и в Международных пактах о правах человека.

24

ов

Принята резолюцией 1386 (XIV) Генеральной Ассамблеи ООН
от 20 ноября 1959 г.
(Извлечение)

а

Декларация прав ребенка18

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

Преамбула
Принимая во внимание, что народы Объединенных Наций вновь утверди­
ли в Уставе свою веру в основные права человека и в достоинство и ценность
человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социаль­
ному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,
принимая во внимание, что Организация Объединенных Наций во Всеоб­
щей декларации прав человека провозгласила, что каждый человек должен
обладать всеми указанными в ней правами и свободами, без какого бы то ни
было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия,
политические или иные убеждения, национальное или социальное происхож­
дение, имущественное положение, рождение или иное обстоятельство,
Генеральная Ассамблея
провозглашает настоящую Декларацию прав ребенка с целью обеспечить
детям счастливое детство и пользование, на их собственное благо и на благо
общества, правами и свободами, которые здесь предусмотрены, и призывает
родителей, мужчин и женщин как отдельных лиц, а также добровольные орга­
низации, местные власти и национальные правительства к тому, чтобы они
признали и старались соблюдать эти права путем законодательных и других
мер, постепенно принимаемых в соответствии со следующими принципами:
Принцип 1
Ребенку должны принадлежать все указанные в настоящей Декларации
права. Эти права должны признаваться за всеми детьми без всяких исключе­
ний и без различия или дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола,
языка, религии, политических или иных убеждений, национального или соци­
ального происхождения, имущественного положения, рождения или иного об­
стоятельства, касающегося самого ребенка или его семьи.
Принцип 2
Ребенку законом и другими средствами должна быть обеспечена специ­
альная защита и предоставлены возможности и благоприятные условия, кото­
рые позволяли бы ему развиваться физически, умственно, нравственно, духов­
но и в социальном отношении здоровым и нормальным путем и в условиях
свободы и достоинства. При издании с этой целью законов главным соображе­
нием должно быть наилучшее обеспечение интересов ребенка.


18
Цитируется по: Права человека: сборник международно-правовых документов. - Минск:
Белфранс, 1999. - С. 135-136.

25

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Принцип 10
Ребенок должен ограждаться от практики, которая может поощрять расо­
вую, религиозную или какую-либо иную форму дискриминации. Он должен
воспитываться в духе взаимопонимания, терпимости, дружбы между народа­
ми, мира и всеобщего братства, а также в полном сознании, что его энергия и
способности должны посвящаться служению на пользу других людей.

Конвенция о правах ребенка19

им
ен

и

Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи ООН
от 20 ноября 1989 г.; вступила в силу 2 сентбря 1990 г.20
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

Преамбула
Государства-участники настоящей Конвенции,
считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе
Организации Объединенных Наций, признание присущего достоинства, рав­
ных и неотъемлемых прав всех членов общества являются основой обеспече­
ния свободы, справедливости и мира на Земле,
принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в
Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность чело­
веческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному
прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,
признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей деклара­
ции прав человека и в Международных пактах о правах человека провозгласи­
ла и согласилась с тем, что каждый человек должен обладать всеми указан­
ными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия по таким
признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные
убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное
положение, рождение или иные обстоятельства,
согласились о нижеследующем:

Статья 2
1.
Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмот­
ренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах
их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета
19 Цитируется по: Организация Объединенных Наций [Электронный ресурс]. - Режим дос­
тупа: http://www.un.org/ru/docum ents/decl_conv/conventions/childcon.shtm l. - Дата доступа:
14.02.2012 г.
20 Республика Беларусь (в то время БССР) ратифицировала Конвенцию 1 октября 1990 г.

26

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национально­
го, этнического или социального происхождения, имущественного положения,
состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов
или каких-либо иных обстоятельств.
2.
Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспе­
чения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе
статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родите­
лей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.

Статья 14
1. Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, со­
вести и религии.
2. Государства-участники уважают права и обязанности родителей и в со­
ответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществ­
лении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями
ребенка.
3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только
таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны
государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здо­
ровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.

Статья 29
1.
Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка
должно быть направлено на:
a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей
ребенка в их самом полном объеме;
b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также
принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;
c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытно­
сти, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок
проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его соб­
ственной;
d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе
понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы меж­
ду всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами,
а также лицами из числа коренного населения;
e) воспитание уважения к окружающей природе.

Статья 30
В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языко­
вые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадле­
жащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть
27

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей
культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользо­
ваться родным языком.
Статья 31
1. Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, пра­
во участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его
возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусст­
вом.
2. Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всесто­
роннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставле­
нию соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой
деятельности, досуга и отдыха.


Воззвание Тегеранской конференции21

ГУ

(Тегеран, 13 мая 1968 г.)

ек
и

М

(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

Международная конференция по правам человека,
собравшись в Тегеране 22 апреля - 13 мая 1968 года для обзора работы,
проделанной за двадцать лет со времени принятия Всеобщей декларации прав
человека, и составления программы на будущее,
рассмотрев проблемы, относящиеся к деятельности Организации Объе­
диненных Наций по соблюдению и поощрению уважения прав человека и ос­
новных свобод, < . >
признавая, что мир является всеобщим стремлением человечества и что
мир и справедливость необходимы для полного осуществления прав человека
и основных свобод,
торжественно заявляет, что:
1.
Настоятельно необходимо, чтобы члены международного сообщества
выполняли свои торжественные обязательства соблюдать и поощрять уваже­
ние прав человека я основных свобод для всех, без каких-либо различий по
признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или других
взглядов.

3. Международный пакт о гражданских и политических правах, Междуна­
родный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Декларация о
21
Цитируется по: Права человека: международно-правовые документы и практика их при­
менения: в 4 т. - Т. 1 / сост. Е.В. Кузнецова. - Минск: Амалфея, 2009. - С. 142-144.

28

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

предоставлении независимости колониальным странам и народам, Международ­
ная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации, а также другие
конвенции и декларации в области прав человека, принятые в рамках Организа­
ции Объединенных Наций, специализированных учреждений и региональных
межправительственных организаций, установили новые международные прин­
ципы и обязательства, которые должны соблюдаться государствами.

5.
Главной целью Организации Объединенных Наций в области прав челове­
ка является достижение каждым человеком максимума свободы и достоинства.
Для осуществления этой цели законы каждой страны должны предоставить каж­
дому гражданину, независимо от расы, языка, религии или политических убежде­
ний, свободу слова, информации, совести и религии, а также право участвовать в
политической, экономической, культурной и социальной жизни своей страны.

11.
Грубое нарушение прав человека в результате дискриминации по при­
знаку расы, религии, убеждений или их выражения оскорбляет совесть челове­
чества и ставит под угрозу основы свободы, справедливости и мира во всем мире.

Исходя из вышеизложенного,
Международная конференция по правам человека,
подтверждая свою веру в принципы Всеобщей декларации прав челове­
ка и других международных актов в этой области;
настоятельно призывает все народы и правительства отдать все силы делу
осуществления принципов, изложенных во Всеобщей декларации прав человека,
и удвоить свои усилия в целях обеспечения всем людям жизни, отвечающей требо­
ваниям свободы и достоинства и содействующей расцвету физических, умствен­
ных и духовных способностей человека и его социальному благосостоянию.

ый

ар

Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным
или этническим, религиозным и языковым меньшинствам22

кт
ро

нн

Принята резолюцией 47/135 Генеральной ассамблеи ООН
от 18 декабря 1992 г
(Извлечение)

Эл
е

Генеральная Ассамблея,
вновь подтверждая, что одной из основных целей Организации Объеди­
ненных Наций, как провозглашено в Уставе, является поощрение и развитие

22 Цитируется по: Организация Объединенных Наций [Электронный ресурс]. - Режим дос­
тупа: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/minority_rights.shtml. - Дата доступа:
14.02.2012 г.

29

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы,
пола, языка или религии,
вновь подтверждая веру в основные права человека, достоинство и цен­
ность человеческой личности, равноправие мужчин и женщин и равенство
больших и малых наций,
стремясь способствовать реализации принципов, содержащихся в Уста­
ве, Всеобщей декларации прав человека, Конвенции о предупреждении геноци­
да и наказании за него, Международной конвенции о ликвидации всех форм
расовой дискриминации, Международном пакте об экономических, социальных
и культурных правах, Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и
дискриминации на основе религии или убеждений и в Конвенции о правах ре­
бенка, а также в других соответствующих международных документах, ко­
торые были приняты на всемирном или региональном уровне, и международ­
ных документах, заключенных между отдельными государствами-членами
Организации Объединенных Наций,
руководствуясь положениями статьи 27Международного пакта о граж­
данских и политических правах, касающимися прав лиц, принадлежащих к эт­
ническим, религиозным или языковым меньшинствам,
считая, что поощрение и защита прав лиц, принадлежащих к нацио­
нальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, способ­
ствуют политической и социальной стабильности государств, в которых они
проживают,
подчеркивая, что постоянное поощрение и осуществление прав лиц, при­
надлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым мень­
шинствам, в качестве неотъемлемой части развития общества в целом и в
демократических рамках на основе верховенства закона способствовало бы
укреплению дружбы и сотрудничества между народами и государствами,
считая, что Организация Объединенных Наций призвана играть важную
роль в защите меньшинств,
принимая во внимание работу, проделанную к настоящему времени в рам­
ках системы Организации Объединенных Наций, в частности Комиссией по
правам человека, Подкомиссией по предупреждению дискриминации и защи­
те меньшинств и органами, созданными во исполнение Международных пак­
тов о правах человека и других соответствующих международных докумен­
тов в области прав человека, по поощрению и защите прав лиц, принадлежа­
щих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам,
учитывая значительную работу, проделанную межправительственными
и неправительственными организациями по защите меньшинств, а также по
поощрению и защите прав лиц, принадлежащих к национальным или этничес­
ким, религиозным и языковым меньшинствам,
признавая необходимость обеспечения еще более эффективного претворе­
ния в жизнь международных документов по правам человека применительно к
30

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

правам лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и
языковым меньшинствам,
провозглашает настоящую Декларацию о правах лиц, принадлежащих к
национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам:
Статья 1
1. Государства охраняют на их соответствующих территориях существо­
вание и самобытность национальных или этнических, культурных, религиоз­
ных и языковых меньшинств и поощряют создание условий для развития этой
самобытности.
2. Государства принимают надлежащие законодательные и другие меры
для достижения этих целей.
Статья 2
1. Лица, принадлежащие к национальным или этническим, религиозным
и языковым меньшинствам (в дальнейшем именуемые лицами, принадлежа­
щими к меньшинствам), имеют право пользоваться достояниями своей культу­
ры, исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды, а также
использовать свой язык в частной жизни и публично, свободно и без вмеша­
тельства или дискриминации в какой бы то ни было форме.
2. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право активно участво­
вать в культурной, религиозной, общественной, экономической и государствен­
ной жизни.
3. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право активно участво­
вать в принятии на национальном и, где это необходимо, региональном уровне
решений, касающихся того меньшинства, к которому они принадлежат, или
тех регионов, в которых они проживают, в порядке, не противоречащем нацио­
нальному законодательству.
4. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право создавать свои
собственные ассоциации и обеспечивать их функционирование.
5. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право устанавливать и
поддерживать без какой-либо дискриминации свободные и мирные контакты с
другими членами своей группы и с лицами, принадлежащими к другим мень­
шинствам, а также контакты через границы с гражданами других государств, с
которыми они связаны национальными, этническими, религиозными или язы­
ковыми узами.

Статья 4
1. Государства принимают при необходимости меры для обеспечения
того, чтобы лица, принадлежащие к меньшинствам, могли в полной мере и
эффективно осуществлять все свои права человека и основные свободы без
какой бы то ни было дискриминации и на основе полного равенства перед
законом.
31

Венская декларация и Программа действий23

а

(Вена, 25 июня 1993 г.)

ов

(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

Всемирная конференция по правам человека,
подчеркивая ответственность всех государств в соответствии с Уставом
Организации Объединенных Наций развивать и поощрять уважение к правам
человека и основным свободам для всех, без различия расы, пола, языка и ре­
лигии, < . >
подчеркивая, что Всеобщая декларация прав человека, выполнение которой
является общей задачей для всех народов и всех государств, является источни­
ком вдохновения и представляет собой основу для Организации Объединенных
Наций в деле достижения дальнейшего прогресса в установлении стандартов,
содержащихся в действующих международных договорах по правам человека, и
в частности в Международном пакте о гражданских и политических правах и в
Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах,

торжественно принимает Венскую декларацию и Программу действий.
I
1.
Всемирная конференция по правам человека подтверждает священный
долг всех государств выполнять свои обязательства по поощрению всеобщего
уважения, соблюдения и защиты всех прав человека и основных свобод для
всех в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, другими
договорами, касающимися прав человека, и нормами международного права.
Универсальность этих прав и свобод носит бесспорный характер. < . >
Права человека и основные свободы являются правами, данными с рожде­
ния каждому человеку; их защита и поощрение являются первейшей обязанно­
стью правительств.

5.
Все права человека универсальны, неделимы, взаимозависимы и взаи­
мосвязаны. Международное сообщество должно относиться к правам челове­
ка глобально, на справедливой и равной основе, с одинаковым подходом и вни­
манием. Хотя значение национальной и региональной специфики и различных
исторических, культурных и религиозных особенностей необходимо иметь в
виду, государства, независимо от их политических, экономических и культур­
ных систем, несут обязанность поощрять и защищать все права человека и ос­
новные свободы.

23
Цитируется по: Права человека: международно-правовые документы и практика их при­
менения: в 4 т. - Т. 1 / сост. Е.В. Кузнецова. - Минск: Амалфея, 2009. - С. 144-149.

32

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

II
А. Усиление координации деятельности в области прав человека
в рамках системы Организации Объединенных Наций

22. Всемирная конференция по правам человека призывает все правитель­
ства принять, в соответствии с их международными обязательствами и с должным
учетом их соответствующих правовых систем, все надлежащие меры в целях борьбы
с нетерпимостью и связанным с ней насилием на основе религии или убеждений,
включая практику дискриминации женщин и осквернения мест отправления рели­
гиозных культов, признавая, что каждый человек имеет право на свободу мысли,
совести, выражения своего мнения и религии. Конференция также предлагает всем
государствам реализовать на практике положения Декларации о ликвидации всех
форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений.

25. Всемирная конференция по правам человека призывает Комиссию по
правам человека изучить пути и средства эффективного поощрения и защиты
прав лиц, принадлежащих к меньшинствам, как они провозглашены в Декла­
рации Организации Объединенных Наций о правах лиц, принадлежащих к на­
циональным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам. < . >
26. Всемирная конференция по правам человека настоятельно призывает
государства имеждународное сообщество поощрять и защищать права лиц,
принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым
меньшинствам в соответствии с Декларацией Организации Объединенных
Наций о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, рели­
гиозным и языковым меньшинствам.


ар

хи
в

Декларация о ликвидации всех форм
расовой дискриминации24

Эл
е

кт
ро

нн

ый

Принята на Всемирной конференции по борьбе против расизма,
расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости,
Дурбан, Южная Африка, 31 августа - 7 сентября 2001 г.
(Извлечение)

Общие вопросы

2.
Мы признаем, что расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с
ними нетерпимость проявляются по признакам расы, цвета кожи, родового, нацио­
нального или этнического происхождения и что человек может быть жертвой мно­
24
Цитируется по: Права человека: международно-правовые документы и практика их при­
менения: в 4 т. - Т. 2 / сост. Е.В. Кузнецова. - Минск: Амалфея, 2009. - С. 41, 44-45, 50.

33

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

жественных или отягченных форм дискриминации и по другим связанным с этими
признакам, таким, как пол, язык, религия, политические или иные убеждения, соци­
альное происхождение, имущественное, сословное или иное положение; < . >
8.
Мы признаем, что религия, духовность и вера играют центральную роль
в жизни миллионов женщин и мужчин, а также в том, как они живут и относят­
ся к другим людям. Религия, духовность и вера могут и должны способство­
вать повышению достоинства и ценности, присущих человеческой личности,
и искоренению расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с
ними нетерпимости; < . >
Жертвы расизма, расовой дискриминации, ксенофобии
и связанной с ними нетерпимости

59. Мы сознаем с глубокой обеспокоенностью религиозную нетерпимость
в отношении некоторых религиозных общин, а также появление враждебных
актов и насилия против таких общин по причине их религиозных взглядов и их
расового или этнического происхождения в различных частях мира, что, в час­
тности, ограничивает их право свободно исповедовать свою веру;
60. Мы также с глубокой озабоченностью признаем существование в различ­
ных частях мира религиозной нетерпимости в отношении религиозных общин и
их членов, в частности ограничение их права на свободное отправление своего
культа, а также все более широкое распространение негативных стереотипов, враж­
дебных актов и насилия против таких общин по причине их религиозных верова­
ний и их этнического или так называемого расового происхождения; < . >
67. Мы признаем, что представители некоторых групп с иной культурной само­
бытностью сталкиваются с препятствиями в виде сложного переплетения этничес­
ких, религиозных и других факторов, а также их традиций и обычаев, и призываем
государства обеспечивать, чтобы меры, политика и программы по искоренению ра­
сизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости были
направлены на устранение барьеров, создаваемых этим переплетением факторов;


нн

ый

Резолюция Комиссии ООН по правам человека
о правах на свободу убеждений и их свободное выражение25

кт
ро

Принята Комиссией ООН по правам человека в апреле 2002 г.
(Извлечение)

Эл
е

Комиссия по правам человека,
руководствуясь Всеобщей декларацией прав человека, утверждающей
право на свободу убеждений и их свободное выражение,

25
Цитируется по: Электронная библиотека международных документов по правам человека
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.hri.ru/docs/?content=doc&id=189. - Дата дос­
тупа: 10.01.2012 г.

34

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

принимая во внимание Международный пакт о гражданских и политичес­
ких правах, в статье 19 которого подтверждается право каждого человека бес­
препятственно придерживаться своих мнений, а также право на свободное вы­
ражение своего мнения, включая свободу искать, получать и распространять
всякого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, ус­
тно, письменно или посредством печати или художественных форм выраже­
ния, или иными способами по своему выбору, и отмечая, что эти права и свобо­
ды относятся к числу тех, которые придают значимость праву на эффективное
участие в жизни свободного общества,
памятуя о необходимости добиться исключения использования неоправ­
данных ссылок на национальную безопасность, включая борьбу с террориз­
мом, для ограничения права на свободу выражения убеждений и свободу ин­
формации,
отмечая, что ограничения на осуществление права на свободу убеждений
и их свободное выражение могут свидетельствовать об ухудшении положения
в области защиты, уважения и осуществления других прав и свобод человека с
учетом того, что все права человека универсальны, неделимы, взаимозависи­
мы и взаимосвязаны, < . >
1
вновь подтверждает права, содержащиеся в Международном пакте о
гражданских и политических правах; < . >
3
выражает свою сохраняющуюся обеспокоенность в связи с широко рас­
пространенной практикой задержаний, заключения на длительные сроки и вне­
судебных убийств, пыток, запугивания, преследования и притеснения, в том
числе путем злонамеренного использования положений законодательства об
уголовной ответственности за диффамацию и преступную клевету, а также слеж­
ки, обысков, конфискации, цензуры, угроз и актов насилия и дискриминации,
направленных против тех, кто осуществляет право на свободу убеждений и их
свободное выражение, включая право искать, получать и распространять ин­
формацию, и неразрывно связанные с этим права на свободу мысли, совести и
религии, мирных собраний и ассоциации и право принимать участие в ведении
государственных дел, и против лиц, которые добиваются поощрения прав, про­
возглашенных во Всеобщей декларации прав человека и Международном пак­
те о гражданских и политических правах, и стремятся ознакомить с ними дру­
гих и которые отстаивают эти права и свободы, включая юристов и иных лиц,
выступающих от имени тех, кто осуществляет эти права, и призывает государ­
ства покончить с этими нарушениями и предать суду лиц, несущих за них от­
ветственность; < . >
7
призывает государства воздерживаться от введения ограничений, не со­
гласующихся с положениями пункта 3 статьи 19 Международного пакта о граж35

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

данских и политических правах, в том числе на обсуждение проводимой пра­
вительством политики, представление сообщений о коррупции в органах влас­
ти, участие в мирных демонстрациях или выражение религиозных взглядов
или убеждений;
12
подчеркивает важное значения разнообразия источников информации,
включая средства массовой информации, на всех уровнях, а также важное зна­
чение свободного источника информации как средства поощрения осуществ­
ления в полной мере права на свободу убеждений и их свободное выражение, и
призывает содействовать расширению доступа к Интернету;
13
настоятельно призывает правительства уважать свободу выражения мне­
ний в средствах массовой информации и коммуникации и, в частности, ува­
жать издательскую независимость средств массовой информации и поощрять
разнообразие источников информации < . >
14
признает, что эффективное участие зависит от способности свободно вы­
ражать свое мнение и свободы искать, получать и распространять всякого рода
информацию и идеи ;
19
призывает все государства:
1.
обеспечить уважение и поддержку прав всех лиц, которые осуществ­
ляют право на свободу убеждений и их свободное выражение, включая пра­
во искать, получать и распространять информацию независимо от государ­
ственных границ, права на свободу мысли, совести и религии, мирных со­
браний и ассоциации, а также право на участие в ведении государственных
дел, или лиц, которые стремятся поощрять и защищать эти права и свобо­
ды, и в тех случаях, когда какие-либо лица подвергаются задержанию, на­
силию или угрозам его применения, а также притеснениям, включая пре­
следования и запугивание, даже после их освобождения из под стражи, по
причине осуществления этих прав, закрепленных во Всеобщей декларации
прав человека, Международном пакте о гражданских и политических пра­
вах и других соответствующих договорах по правам человека, принять над­
лежащие меры к незамедлительному прекращению этих действий и создать
условия, уменьшающие возможность их совершения, в том числе путем
обеспечения того, чтобы надлежащее национальное законодательство со­
ответствовало их международным обязательствам в области прав человека
и эффективно применялось

36

ов

еш

Принята резолюцией 63/116 Генеральной Ассамблеи ООН
от 10 декабря 2008 г.

а

Декларация, посвященная шестидесятой годовщине
принятия Всеобщей декларации прав человека26

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

Мы, государства-члены Организации Объединенных Наций, отмечаем
сегодня шестидесятую годовщину принятия Всеобщей декларации прав чело­
века, которая является общим мерилом достижений всех народов и всех стран
в области прав человека. С момента своего принятия она вдохновляет челове­
чество и позволяет женщинам и мужчинам по всему миру отстаивать свое че­
ловеческое достоинство и свои права без какой-либо дискриминации по тем
или иным мотивам. Она является источником прогрессивного развития всех
прав человека и останется таковым.
Всеобщая декларация прав человека призывает нас признавать и уважать
достоинство, свободу и равенство всех людей. Мы приветствуем усилия госу­
дарств по поощрению и защите всех прав человека для всех. Мы должны стре­
миться к расширению международного сотрудничества и диалога между наро­
дами и странами на основе взаимоуважения и взаимопонимания в интересах
достижения этой цели.
В постоянно меняющемся мире Всеобщая декларация прав человека ос­
тается тем этическим компасом, который указывает нам путь к решению сто­
ящих перед нами сегодня задач. Эта животворная движущая сила всех прав
человека объединяет нас ради общей цели избавления нашего мира от всех его
бед. Мы по-прежнему привержены делу развития и согласованным на между­
народном уровне целям в области развития и убеждены, что их достижение
будет содействовать осуществлению прав человека.
Мы глубоко сожалеем, что права человека и основные свободы все еще не
полностью и не всеми соблюдаются во всех частях мира. Нет ни одной страны
и ни одной территории, в отношении которой можно было бы сказать, что все
права человека там соблюдаются в полной мере и всегда. Люди продолжают
страдать от пренебрежительного отношения к их правам человека и основным
свободам и от нарушений этих прав. Мы отдаем должное мужеству и стойкос­
ти всех женщин и мужчин по всему миру, посвятивших свою жизнь делу поощ­
рения и защиты прав человека.
Мы все должны активизировать наши усилия по поощрению и защите всех
прав человека, а также по недопущению и пресечению всех нарушений таких
прав и по обеспечению возмещения за такие нарушения. Мы должны дать каж­
дому человеку шанс больше узнать обо всех правах человека и основных сво­
26
Цитируется по: Организация Объединенных Наций [Электронный ресурс]. - Режим дос­
тупа: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/udhr_60anniversary.shtml. - Дата дос­
тупа: 14.02.2012 г.

37

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

бодах и лучше понять их. Мы должны продолжать работу по укреплению пра­
возащитной деятельности Организации Объединенных Наций, как это было
сделано, когда мы создали Совет по правам человека.
Сегодня мы, государства-члены Организации Объединенных Наций, вновь
заявляем, что нас не испугает масштаб этой задачи. Мы подтверждаем нашу
приверженность делу полной реализации всех прав человека - универсальных,
неделимых, взаимосвязанных, взаимозависимых и дополняющих друг друга для всех.

Декларация ООН об образовании и подготовке
в области прав человека27

им
ен

и

Принята резолюцией 66/137 Генеральной Ассамблеи ООН
от 19 декабря 2011 г
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

Генеральная Ассамблея,
вновь подтверждая цели и принципы Устава Организации Объединенных
Наций, касающиеся поощрения и стимулирования уважения ко всем правам че­
ловека и основным свободам всех лиц, без различия расы, пола, языка и религии,
вновь подтверждая также, что каждый человек и каждый орган обще­
ства должен стремиться путем просвещения и образования содействовать
уважению прав человека и основных свобод,
вновь подтверждая далее, что каждый человек имеет право на образо­
вание и что образование должно быть направлено на всестороннее развитие
человеческой личности и чувства достоинства, давать возможность всем
лицам быть полезными участниками свободного общества и способствовать
взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми нациями и всеми расо­
выми, этническими или религиозными группами, а также содействовать дея­
тельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и безо­
пасности и поощрению развития и прав человека,
вновь подтверждая, что государства в соответствии с Всеобщей дек­
ларацией прав человека, Международным пактом об экономических, соци­
альных и культурных правах и другими международными договорами по пра­
вам человека обязаны обеспечивать, чтобы образование было направлено на
укрепление уважения прав человека и основных свобод, признавая основопола­
гающее значение вклада образования и подготовки по правам человека в по­
ощрение, защиту и эффективное осуществление всех прав человека,
заявляет следующее:
27
Цитируется по: Организация Объединенных Наций [Электронный ресурс]. - Режим дос­
тупа: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/decl2010.shtml. - Дата доступа: 14.02.2012 г.

38

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 1
1. Каждый человек имеет право знать, запрашивать и получать информа­
цию обо всех правах человека и основных свободах и должен иметь доступ к
образованию и подготовке в области прав человека. < . >
Статья 2
1. Образование и подготовка в области прав человека охватывают все виды
воспитательной, профессионально-образовательной, информационной, просве­
тительской и учебной деятельности, направленной на поощрение всеобщего
уважения и соблюдения всех прав человека и основных свобод и, следователь­
но, способствующей, среди прочего, предотвращению нарушений прав чело­
века и злоупотреблений ими благодаря формированию у индивидуумов соот­
ветствующих знаний, умений и представлений и посредством развития их спо­
собностей и поведения с целью обеспечения для них возможности вносить свой
вклад в создание и поощрение универсальной культуры прав человека.

Статья 3
1. Образование и подготовка в области прав человека - это процесс, про­
должающийся на протяжении всей жизни и касающийся всех возрастов.
2. Образование и подготовка в области прав человека касаются всех слоев
общества на всех уровнях, включая дошкольное, начальное, среднее и высшее
образование, и предоставляются, когда это возможно, с учетом академической
свободы, охватывая при этом все формы образования, подготовки и обучения,
будь то в государственном или частном, формальном, информальном или нефор­
мальном контексте. Они включают, среди прочего, профессиональную подго­
товку, в особенности подготовку инструкторов, преподавателей и государствен­
ных должностных лиц, непрерывное образование, просвещение населения, а
также общественно-информационную и разъяснительную деятельность < . >
Статья 4
В основе образования и подготовки в области прав человека должны ле­
жать принципы Всеобщей декларации прав человека и соответствующих дого­
воров и документов < . >
Статья 5

3. Образование и подготовка в области прав человека должны охватывать
и обогащать, а также иметь в качестве вдохновляющего начала все многообра­
зие цивилизаций, религий, культур и традиций различных стран, каким оно
нашло отражение в универсальности прав человека. < . >

а
ов

А.
А.
Ку
л

еш

ДОКУМЕНТЫ РЕГИОНАЛЬНЫХ СООБЩЕСТВ
СТРАН АМЕРИКИ, АФРИКИ И АЗИИ
Американская Конвенция о Правах Человека28

им
ен

и

Принята Межамериканской конференцией по правам человека
22 ноября 1969 г. в Сан-Хосе. Вступила в силу 18 июля 1978 г.
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

Преамбула
Американские государства-участники настоящей Конвенции, подтвер­
ждая свое намерение укрепить в этом полушарии в рамках демократических
институтов систему личной свободы и социальной справедливости, основан­
ных на уважении основных прав человека;
признавая, что основные права человека возникают не в силу того, что
тот или иной человек является гражданином определенного государства, а в
силу того, что основываются на свойствах человеческой личности и что они
поэтому нуждаются в международной защите в виде конвенции, подкрепля­
ющей или дополняющей защиту, предусмотренную внутренним правом аме­
риканских государств;
считая, что эти принципы изложены в Уставе Организации американс­
ких государств, в Американской декларации прав и обязанностей человека и
во Всеобщей декларации прав человека, и что они подтверждены и развиты в
других международных документах, как всемирных, так и региональных;
согласились о нижеследующем:
Часть I. Обязанности государства и защищаемые права
Глава 1. Общие обязательства
Статья 1. Обязательство уважать права
1.
Государства-участники настоящей Конвенции обязуются уважать права и
свободы, признанные в ней, и обеспечивать для всех лиц, находящихся под их
юрисдикцией, свободное и полное осуществление этих прав и свобод без какойлибо дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, полити­
28
Цитируется по: Центр по правам человека Университета Миннесоты [Электронный ре­
сурс]. - Режим доступа: http://www1.umn.edu/humanrts/russian/instree/Rzoas3con.html. - Дата дос­
тупа: 9.02.2012 г.
Участниками Американской Конвенции о Правах Человека являются государства-члены
Организации американских государств.

40

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ческих или иных убеждений, национального или социального происхождения, эко­
номического, сословного или какого-либо иного социального положения. < . >
Глава II. Гражданские и политические права

Статья 12. Свобода совести и религии
1. Каждый человек имеет право на свободу совести и религии. Это право
включает свободу придерживаться своей религии и убеждений и менять их, а
также свободу исповедовать или распространять свою религию или убежде­
ния как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным поряд­
ком.
2. Никто не подлежит применению ограничений, которые могут умалять
его свободу придерживаться своей религии или убеждений или менять их.
3. Свобода открыто исповедовать религию или убеждения может подле­
жать лишь ограничениям, установленным законом и необходимым для охраны
общественной безопасности, порядка, здоровья или морали, равно как и прав и
свобод других лиц.
4. Родители и в соответствующих случаях опекуны имеют право обеспе­
чивать религиозное и нравственное воспитание своих детей или подопечных
сообразно со своими собственными убеждениями.
Статья 13. Свобода мысли и выражения
1.
Каждый человек имеет право на свободу мысли и выражения. Это пра­
во включает свободу искать, получать и распространять всякого рода инфор­
мацию и идеи независимо от государственных границ, устно, письменно или
посредством печати, или художественных форм выражения, или иными спосо­
бами по своему выбору. < . >
5. Любая пропаганда войны и любое выступление с национальной, ра­
совой или религиозной ненавистью, представляющие собой подстрекатель­
ство к незаконному насилию или каким-либо иным подобным незаконным
действиям против любого лица или группы лиц на любых основаниях, вклю­
чая связанные с расой, цветом кожи, религией, языком или национальным
происхождением, рассматриваются как преступления, наказуемые по зако­
ну.
Статья 16. Свобода ассоциации
1. Каждый человек имеет право на свободу ассоциации в идеологических,
религиозных, политических, экономических, трудовых, социальных, культур­
ных, спортивных или других целях.
2. Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме
тех, которые предусматриваются законом и которые необходимы в демократи­
ческом обществе в интересах государственной или общественной безопаснос­
ти, общественного порядка или охраны здоровья и нравственности населения
или защиты прав и свобод других лиц.

41

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Глава IV. Приостановление действия гарантий, толкование и применение
Статья 27. Приостановление действия гарантий
1. Во время войны, возникновения опасности для государства или при
других чрезвычайных обстоятельствах, которые ставят под угрозу независи­
мость или безопасность государства-участника, это государство может прини­
мать меры в отступление от его обязательств по настоящей Конвенции в такой
степени и на такой период времени, в какой это требуется остротой положения,
при условии, что такие меры не являются несовместимыми с его другими обя­
зательствами по международному праву и не влекут за собой дискриминации
по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального проис­
хождения.
2. Вышеупомянутое положение не санкционирует какого-либо приоста­
новления действия следующих статей: < . > статьи 12 (Свобода совести и ре­
лигии); < . > или же правовых гарантий, необходимых для обеспечения защи­
ты этих прав. < . >

ГУ

Африканская Хартия Прав Человека и Народов29

би
бл
ио
т

ек
и

М

Принята на встрече глав государств-членов
Организации африканского единства 26 июня 1981 г. в Найроби.
Вступила в силу 21 октября 1986 г.
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Преамбула
Африканские государства-члены Организации африканского единства,
подписавшие настоящую конвенцию, озаглавленную «АфриканскаяХартия прав
человека и народов»,
подтверждая торжественное обещание, содержащееся в статье 2 вы­
шеупомянутого Устава, искоренить все формы колониализма в Африке, коор­
динировать и интенсифицировать свое сотрудничество и усилия в целях обес­
печения лучшей жизни для народов Африки, а также развивать международ­
ное сотрудничество, строго руководствуясь Уставом Организации Объеди­
ненных Наций и Всеобщей декларацией прав человека;
принимая во внимание достоинства своих исторических традиций и цен­
ности африканской цивилизации, которые должны найти отражение в фор­
мировании и содержании концепции прав человека и народов;
признавая, что, с одной стороны, основные права человека проистекают
из самой человеческой природы и поэтому нуждаются в защите на националь­
29 Цитируется по: Центр по правам человека Университета Миннесоты [Электронный ре­
сурс]. - Режим доступа: http://www1.umn.edu/humanrts/russian/instree/Rz1afchar.html. - Дата дос­
тупа: 9.02.2012 г.

42

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ном и международном уровнях и что, с другой стороны, реальность и уважение
прав народов обязательно должны гарантировать права человека;
сознавая свой долг - добиваться полного освобождения Африки, народы
которой все еще борются за свое достоинство и подлинную независимость,
за ликвидацию колониализма, неоколониализма, апартеида, сионизма, агрес­
сивных иностранных военных баз и всех форм дискриминации, особенно по
расовой и этнической принадлежности, цвету кожи, полу, языку, религии или
политическим убеждениям;
подтверждая свою приверженность принципам прав и свобод человека и
народов, содержащимся в декларациях, конвенциях и других документах, при­
нятых Организацией африканского единства, Движением неприсоединения и
Организацией Объединенных Наций;
твердо сознавая свой долг развивать и защищать права и свободы чело­
века и народов с учетом того важного значения, которое традиционно при­
дается этим правам и свободам в Африке,
согласились о нижеследующем:
Часть 1: ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ
Раздел I. Права человека и народов

Статья 2
Каждый человек имеет право пользоваться правами и свободами, призна­
ваемыми и гарантируемыми настоящей Хартией, без какого бы то ни было раз­
личия, как-то: в отношении расы, этнической принадлежности, цвета кожи, пола,
языка, религии, политических или иных убеждений, национального или соци­
ального происхождения, имущественного положения, рождения или иного об­
стоятельства. < . >
Статья 8
Гарантируется свобода совести, выбора профессии и свободного отправ­
ления религиозных обрядов. При условии соблюдения правопорядка никто не
может подвергаться мерам, ограничивающим осуществление этих свобод. < . >
Раздел II. Обязанности
Статья 27

2.
Права и свободы каждого человека осуществляются с должным учетом
прав других, коллективной безопасности, морали и общественного интереса.

Статья 29
Человек также обязан: < . >
7.
сохранять и укреплять позитивные африканские культурные ценности в
своих отношениях с другими членами общества в духе терпимости, диалога и
консультаций и в целом содействовать укреплению моральных устоев обще­
ства;
43

ов

Принята в Каире государствами-членами Организации
Исламская конференция 5 августа 1990 г.
(Извлечение)

а

Каирская декларация о правах человека в исламе30

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

Государства-члены Организации Исламская конференция,31
вновь подтверждая культурную и историческую миссию исламского мира,
сотворенного Господом как лучший из народов, давший человечеству универ­
сальную и всесторонне развитую цивилизацию, в которой достигнута гармо­
ния между жизнью на этом свете и на том и знание сочетается с верой; и
роль, которую исламский мир должен играть в том, чтобы указать путь че­
ловечеству, запутавшемуся в противоречивых тенденциях и идеологиях, и най­
ти решение хронических проблем этой материалистической цивилизации,
стремясь внести свой вклад в усилия человечества по утверждению прав
человека, защите человека от эксплуатации и гонений и подтвердить его сво­
боду и право на достойную жизнь в соответствии с исламским шариатом,
будучи убеждены, что человечество, достигшее значительных успехов в
развитии материалистической науки, по-прежнему остро нуждается и бу­
дет нуждаться в вере для сохранения своей цивилизации и во внутренней по­
будительной силе для защиты своих прав,
считая, что основные права и универсальные свободы в Исламе являются
неотъемлемой частью исламской религии и что принципиально никто не име­
ет права отменять их полностью или частично или нарушать, или попирать
их, поскольку они являются обязательными заповедями Господа, которые со­
держатся в Книгах откровения Господа и были ниспосланы через последнего
из его Пророков для завершения предшествующих божественных посланий,
что сделало их соблюдение актом молитвы, а их попрание или нарушение
страшным грехом, и поэтому каждый человек несет личную ответственность,
а исламский мир - коллективную ответственность за их охрану,
опираясь на вышеуказанные принципы, заявляет следующее:

Эл
е

кт
ро

нн

Статья 1
a)
Все люди образуют одну семью, члены которой объединены повинове­
нием Господу и являются потомками Адама. Все люди равны в основополага­
ющем человеческом достоинстве и основополагающих обязательствах и обя­
занностях без кого-либо различия по признаку расы, цвета кожи, языка, пола,
религиозной веры, политических взглядов, социального положения и других
30 Цитируется по: Издательский дом «Медина» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://
www.idmedina.ru/books/history_culture/minaret/16/declaracia-02.htm. - Дата доступа: 14.02.2012 г.
31 В 2011 г. Организация исламская конференция переименована в Организацию исламского
сотрудничества.

44

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

оснований. Подлинная вера является гарантией повышения такого достоин­
ства в процессе совершенствования человека.
b)
Все люди есть слуги Господни, и наиболее любимы им те, которые наи­
более полезны остальным его слугам, и никто не имеет превосходства над дру­
гими людьми, разве что в благочестии и добрых делах. < . >
Статья 5
a) Семья является основой общества и зарождается в результате брака.
Мужчины и женщины имеют право сочетаться браком и никакие ограничения
по признаку расы, цвета кожи или национальности не могут препятствовать
воспользоваться им этим правом. < . >
Статья 7

b) Родители и те, кто находится в аналогичном положении, имеют право
выбирать для своих детей вид образования и по своему желанию, при этом они
должны учитывать интересы и будущее детей в соответствии с этическими
ценностями и принципами шариата.
c) Оба родителя имеют право на заботу со стороны своих детей, а род­
ственники - со стороны своих близких в соответствии с предписанием шариа­
та.
Статья 9
a) Получение знаний является обязанностью, а обеспечение образования
- долгом общества и государства. Государство обеспечивает наличие путей и
средств получения образования и гарантирует разнообразие видов образова­
ния в интересах общества, с тем чтобы человек мог познакомиться с религией
Ислама и знаниями о Вселенной на благо человечества.
b) Каждый человек имеет право на получение религиозного и мирского
образования в различных учреждениях учебного и назидательного характе­
ра, включая семью, школу, университеты, средства массовой информации и
т.д., для комплексного и сбалансированного развития своей личности, укреп­
ления веры в Господа и поощрения уважения и защиты как прав, так и обяза­
тельств.
Статья 10
Ислам - религия первозданной чистоты. Запрещается прибегать к какойлибо форме принуждения человека или использовать его нищету или невеже­
ство для обращения его в другую веру или атеизм. < . >
Статья 19

d) Не может быть преступления или наказания, если только они не предус­
мотрены в шариате. < . >
Статья 22
а)
Каждый имеет право на свободное выражение своего мнения таким
образом, чтобы это не противоречило принципам шариата.
45

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

b) Каждый имеет право выступать в защиту того, что он считает верным, и
предостерегать в отношении того, что он считает неправильным и порочным в
соответствии с нормами исламского шариата.
c) Информация является жизненно необходимой для общества. Она не
может быть использована или употреблена таким образом, чтобы это наруша­
ло святость и достоинство пророков, подрывало моральные и этические цен­
ности или разрушало, коррумпировало или наносило ущерб обществу или ос­
лабляло его веру. < . >
Статья 23

b)
Каждый имеет право участвовать прямо или косвенно в управлении
делами своей страны. Он также имеет право на занятие общественных долж­
ностей в соответствии с положениями шариата.
Статья 24
Все права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, регулируются
исламским шариатом.
Статья 25
Исламский шариат является единственным источником для толкования или
пояснения любых статей настоящей Декларации.

а
ов
еш

ДОКУМЕНТЫ СОВЕТА ЕВРОПЫ

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

Совет Европы - старейшая в Европе международная политическая орга­
низация, основная заявленная цель которой - построение единой Европы на
принципах свободы, демократии, защиты прав человека и верховенства зако­
на. Официально создан 5 мая 1949 г. Членами Совета Европы являются 47 го­
сударств, Республика Беларусь подала заявку на вступление в Организацию.
Структуру Совета образуют Комитет министров, Парламентская ассамблея,
Европейский суд по правам человека, Конгресс местных и региональных влас­
тей Европы и Секретариат Совета Европы. Одним из самых значительных до­
стижений Совета Европы считается принятие Европейской конвенции о защи­
те прав человека и основных свобод.

ек
и

Европейская конвенция
о защите прав человека и основных свобод32

би
бл
ио
т

(Рим, 4 ноября 1950 г.; с изменениями от 21 сентября 1970 г.,
20 декабря 1971 г., 1 января, 6 ноября 1990 г., 11 мая 1994 г.)
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Правительства, подписавшие настоящую Конвенцию, являющиеся чле­
нами Совета Европы,
принимая во внимание Всеобщую декларацию прав человека, провозгла­
шенную Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 10 декаб­
ря 1948 года,
учитывая, что эта Декларация имеет целью обеспечить всеобщее и эф­
фективное признание и осуществление провозглашенных в ней прав,
считая, что целью Совета Европы является достижение большего един­
ства между его членами и что одним из средств достижения этой цели явля­
ется защита и развитие прав человека и основных свобод,
подтверждая свою глубокую приверженность основным свободам, кото­
рые являются основой справедливости и всеобщего мира и соблюдение кото­
рых наилучшим образом обеспечивается, с одной стороны, подлинно демок­
32 Цитируется по: Европейская Конвенция о защите прав человека // Council of Europe [Элект­
ронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.echr.ru/documents/doc/2440800/2440800-001.htm. - Дата
доступа: 30.01.2012 г.

47

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ратическим политическим режимом и, с другой стороны, всеобщим понима­
нием и соблюдением прав человека, которым они привержены,
преисполненные решимости, как Правительства европейских государств,
движимые единым стремлением и имеющие общее наследие политических
традиций, идеалов, свободы и верховенства права, сделать первые шаги на
пути обеспечения коллективного осуществления некоторых из прав, изложен­
ных во Всеобщей декларации,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Обязательство соблюдать права человека
Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому, находяще­
муся под их юрисдикцией, права и свободы, определенные в разделе I настоя­
щей Конвенции.

Раздел I
Права и свободы

Статья 8
Право на уважение частной и семейной жизни
1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его
жилища и его корреспонденции.
2. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осу­
ществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство
предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в инте­
ресах национальной безопасности и общественного порядка, экономическо­
го благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступ­
лений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод
других лиц.

Статья 9
Свобода мысли, совести и религии
1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право
включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедо­
вать свою религию или убеждения как индивидуально, так и сообща с други­
ми, публичным или частным порядком, в богослужении, обучении, отправле­
нии религиозных и культовых обрядов.
2. Свобода исповедовать свою религию или убеждения подлежит лишь
тем ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в демокра­
тическом обществе в интересах общественной безопасности, для охраны об­
щественного порядка, здоровья или нравственности или для защиты прав и
свобод других лиц.
48

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 10
Свобода выражения мнения
1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право вклю­
чает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распростра­
нять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публич­
ных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не
препятствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных,
телевизионных или кинематографических предприятий.
2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность,
может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, огра­
ничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в
демократическом обществе в интересах национальной безопасности, террито­
риальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения
беспорядков или преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защи­
ты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информа­
ции, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и бесприст­
растности правосудия.
Статья 11
Свобода собраний и объединений
1. Каждый имеет право на свободу мирных собраний и на свободу объеди­
нения с другими, включая право создавать профессиональные союзы и всту­
пать в таковые для защиты своих интересов.
2. Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех,
которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в
интересах национальной безопасности и общественного порядка, в целях предот­
вращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности
или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введе­
нию законных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящими в
состав вооруженных сил, полиции или административных органов государства.

Статья 13
Право на эффективные средства правовой защиты
Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нару­
шены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государствен­
ном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавши­
ми в официальном качестве.
Статья 14
Запрещение дискриминации
Пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции,
должно быть обеспечено без какой бы то ни было дискриминации по признаку
пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений,
национального или социального происхождения, принадлежности к нацио­
49

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

нальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или по лю­
бым иным признакам.

Статья 17
Запрещение злоупотреблений правами
Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как означающее, что
какое-либо государство, какая-либо группа лиц или какое-либо лицо имеет право
заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни
было действия, направленные на упразднение прав и свобод, признанных в
настоящей Конвенции, или на их ограничение в большей мере, чем это предус­
матривается в Конвенции.
Статья 18
Пределы использования ограничений в отношении прав
Ограничения, допускаемые в настоящей Конвенции в отношении указан­
ных прав и свобод, не должны применяться для иных целей, нежели те, для
которых они были предусмотрены.

Раздел III
Различные положения

Статья 53
Гарантии в отношении признанных прав человека
Ничто в настоящей Конвенции не может быть истолковано как ограниче­
ние или умаление любого из прав человека и основных свобод, которые могут
обеспечиваться законодательством любой Высокой Договаривающейся Сторо­
ны или любым иным соглашением, в котором она участвует.

ый

ар

Протоколы № 1, № 12 к Европейской Конвенции
о защите прав человека и основных свобод33

кт
ро

нн

Протокол N 1
к Конвенции о защите прав человека и основных свобод
(Париж, 20 марта 1952 г.; с изменениями от 11 мая 1994 г.)

Эл
е

Правительства, подписавшие настоящий Протокол, являющиеся членами
Совета Европы, преисполненные решимости принять меры по обеспечению
коллективного осуществления некоторых иных прав и свобод помимо тех, ко­

33
Цитируется по: Европейская Конвенция о защите прав человека // Council of Europe [Элект­
ронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.echr.ru/documents/doc/2440800/2440800-001.htm. - Дата
доступа: 30.01.2012 г.

50

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

торые уже включены в Раздел I Конвенции о защите прав человека и основных
свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (далее именуемой «Конвен­
ция»), согласились о нижеследующем:

Статья 2
Право на образование
Никому не может быть отказано в праве на образование.Государство при
осуществлении функций, которые оно принимает на себя в области образования
и обучения, уважает право родителей обеспечивать такое образование и обуче­
ние, которые соответствуют их религиозным и философским убеждениями.


би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

Протокол N 12
к Конвенции о защите прав человека и основных свобод
(Рим, 4 ноября 2000 г.)

Статья 1
Общее запрещение дискриминации
1. Пользование любым правом, признанным законом, должно быть обес­
печено без какой бы то ни было дискриминации по признаку пола, расы, цвета
кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или
социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам,
имущественного положения, рождения или любого иного обстоятельства.
2. Никто не может быть подвергнут дискриминации со стороны каких бы то ни
было публичных властей по признакам, упомянутым в пункте 1 настоящей статьи.


хи
в

Европейская социальная хартия34

ар

(Турин, 18 октября 1961 г.; вступила в силу 26 февраля 1965 г.)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

Преамбула

Подписавшие настоящую Хартию правительства, являющиеся членами
Совета Европы, < . >
считая, что в Европейской конвенции о защите прав человека и основных
свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года, и в Протоколе к ней, подпи­
санном в Париже 20 марта 1952 года, государства - члены Совета Европы до­
говорились обеспечить своим народам гражданские и политические права и
свободы, указанные в этих документах;
34
Цитируется по: Права человека: международно-правовые документы и практика их при­
менения: в 4 т. - Т. 2 / сост. Е.В. Кузнецова. - Минск: Амалфея, 2009. - С. 439.

51

еш

А.
А.
Ку
л

Рамочная конвенция Совета Европы
о защите национальных меньшинств35

ов

а

осуществление социальных прав должно обеспечиваться без диск­
риминации по признаку расы, цвета кожи, пола, религии, политических убеж­
дений, национальной принадлежности или социального происхождения; < . >

(Страсбург, 1 февраля 1995 г.; вступила в силу 1 февраля 1998 г.)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

Государства-члены Совета Европы и другие государства, подписавшие
настоящую рамочную Конвенцию, < . >
считая, что потрясения, имевшие место в европейской истории, продемон­
стрировали, что защита национальных меньшинств является необходимым ус­
ловием для стабильности, демократической безопасности и мира на европейс­
ком континенте,
считая, что плюралистическое и подлинно демократическое общество дол­
жно не только уважать этническую, культурную, языковую и религиозную са­
мобытность любого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, но
также создавать и соответствующие условия, позволяющие выражать, сохра­
нять и развивать эту самобытность, < . >
согласились о нижеследующем: < . >
Статья 5
1. Стороны обязуются поощрять создание благоприятных условий, позволяю­
щих обеспечить лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, возмож­
ности поддерживать и развивать свою культуру, а также сохранять основные элемен­
ты их самобытности, а именно: религию, язык, традиций и культурное наследие.

Статья 6
1. Стороны поощряют дух терпимости и диалог между культурами, а так­
же принимают эффективные меры по содействию взаимному уважению, взаи­
мопониманию и сотрудничеству между всеми лицами, проживающими на их
территории, независимо от их этнической, культурной, языковой или религи­
озной принадлежности, особенно в области образования, культуры и средств
информации.
2. Стороны обязуются принимать все надлежащие меры для защиты лиц,
которые могли бы стать жертвами угроз или актов дискриминации, враждебно­
сти или насилия по причине их этнической, культурной, языковой или религи­
озной принадлежности.
35
Цитируется по: Права человека: международно-правовые документы и практика их при­
менения: в 4 т. - Т. 2 / сост. Е.В. Кузнецова. - Минск: Амалфея, 2009. - С. 233-237.

52

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 7
Стороны обеспечивают уважение прав каждого лица, принадлежащего к
национальному меньшинству, на свободу мирных собраний и свободу ассоци­
аций, свободу выражения мнения и свободу мысли, совести и религии.
Статья 8
Стороны обязуются признавать за любым лицом, принадлежащим к наци­
ональному меньшинству, право исповедовать свою религию или выражать убеж­
дения, а также право создавать религиозные учреждения, организации и ассо­
циации.

Статья 17
1.
Стороны обязуются не препятствовать осуществлению прав лиц, при­
надлежащих к национальным меньшинствам, устанавливать и поддерживать
свободные и мирные контакты через границы с лицами, на законных основа­
ниях находящимися на территории других государств, в частности с лицами, с
которыми они имеют общую этническую, культурную, языковую и религиоз­
ную самобытность или общее культурное наследие.

Статья 20
При осуществлении прав и свобод, вытекающих из принципов, изложен­
ных в настоящей рамочной Конвенции, любое лицо, принадлежащее к нацио­
нальному меньшинству, соблюдает национальное законодательство и уважает
права других лиц, в частности права лиц, принадлежащих к большинству насе­
ления или принадлежащих к другим национальным меньшинствам.

хи
в

Рекомендация ПАСЕ 1412 (1999)
«О незаконной деятельности сект»36

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

1. Ассамблея ссылается на свою рекомендацию 1178 (1992) (о сектах и но­
вых религиозных движениях), в которой она выразила мнение о нецелесооб­
разности разработки крупного законодательного акта о сектах, исходя из того,
что такой законодательный акт может препятствовать свободе совести и рели­
гии, гарантируемой статьей 9 Европейской Конвенции о правах человека, а так­
же причинить вред традиционным религиям.
2. Ассамблея подтверждает свою приверженность свободе совести и ре­
лигии. Она признает религиозный плюрализм как естественное следствие сво­
боды религии. Она рассматривает государственный нейтралитет и равную за­
36
Цитируется по: Законодательство о свободе совести // Объединение Исследователей Ре­
лигии [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.rusoir.ru/06articles/zakon/. - Дата дос­
тупа: 9.02.2009 г.

53

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

щиту перед законом как основные гарантии против любой формы дискрими­
нации и поэтому призывает государственные органы власти воздерживаться
от принятия мер, основанных на субъективных оценках в отношении вероис­
поведания.
3. В рекомендации 1178 (1992) она просто рекомендовала Комитету Ми­
нистров принимать меры по информированию и формированию мировоззре­
ния молодежи и широких слоев общественности и просила предоставить кор­
поративный статус всем зарегистрированным сектам и новым религиозным
движениям.
4. Со времени принятия этой рекомендации произошел целый ряд серьез­
ных инцидентов, которые заставили Ассамблею вновь вернуться к изучению
этого явления.
5. Ассамблея пришла к выводу, что кет необходимости давать определе­
ние того, что такое секта или решать, является она религиозным учением или
нет. Однако есть некоторые опасения относительно групп, которые считаются
сектами независимо от того, какие религиозные, эзотерические или духовные
убеждения они исповедуют, и это необходимо учитывать.
6. Вместе с тем, она считает необходимым обеспечить, чтобы деятель­
ность этих групп, будь они религиозного, эзотерического или духовного тол­
ка, соответствовала принципам нашего демократического общества и, в час­
тности, положениям статьи 9 Европейской Конвенции о правах человека, а так­
же закону.
7. Крайне важно иметь достоверную информацию об этих группах, кото­
рая не поступает ни исключительно от самих сект, ни от ассоциаций, создан­
ных для защиты жертв этих сект, и распространять ее среди широкой обще­
ственности после того, как те, кого она касается, смогут высказать свое мнение
относительно объективности такой информации.
8. Ассамблея вновь заявляет о необходимости включать конкретную ин­
формацию об истории важнейших направлений философии и религии в учеб­
ные программы, особенно в программы для несовершеннолетних.
9. Ассамблея придает большое значение защите наиболее уязвимых групп
населения, особенно детей, родители которых входят в религиозные, эзотери­
ческие или духовные группы, в случае жестокого обращения, изнасилования,
отсутствия заботы, воздействия на умы путем идеологической обработки, а так­
же в тех случаях, когда дети не посещают школу, что не позволяет службам
социального обеспечения осуществлять контроль.
10. В связи с этим Ассамблея призывает правительства государств-членов:
i.
создавать или поддерживать, в случае необходимости, независимые на­
циональные или региональные центры информации о группах религиозного,
эзотерического и духовного характера;
11. включать сведения об истории и сущности важнейших направлений
философии и религии в общие школьные программы;
54

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

iii. использовать обычные процедуры уголовного и гражданского права
против незаконных действий, фактически осуществляемых от имени групп
религиозного, эзотерического или духовного характера;
iv. обеспечивать строгое соблюдение законодательства об обязательном
посещении детьми школы, а также вмешательство соответствующих органов
власти в случае его невыполнения;
v. поощрять в случае необходимости создание неправительственных орга­
низаций для жертв или семей жертв религиозных, эзотерических или духов­
ных групп, особенно в странах Восточной и Центральной Европы;
vi. поощрять такой подход к новым религиозным группам, который спо­
собствовал бы пониманию, терпимости, диалогу и разрешению конфликтов;
vii. принимать твердые меры против любых действий, которые носят дис­
криминационный характер или направлены на отторжение групп религиозных
или духовных меньшинств.
11. Кроме того, Ассамблея рекомендует Комитету Министров:
i. предусматривать в случае необходимости конкретные меры по созданию
центров информации о группах религиозного, эзотерического или духовного
толка в странах Центральной и Восточной Европы в своих программах помо­
щи этим странам;
ii. создать европейскую обсерваторию для наблюдения за группами рели­
гиозного, эзотерического или духовного характера, с тем, чтобы национальным
центрам было легче обмениваться информацией.

Резолюция ПАСЕ 1278 (2002)
«Российский закон о религии»37

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

1. Новый российский закон о религии вступил с силу 1 октября 1997 года,
заменяя и отменяя закон от 1990 года, который в целом характеризовался как
весьма либеральный. Высказывалась определенная озабоченность в отноше­
нии содержания нового закона и практики его применения. Решения Конститу­
ционного Суда Российской Федерации от 23 ноября 1999 года, 13 апреля 2000
года и 7 февраля 2002 года, а также перерегистрация религиозных объедине­
ний на федеральном уровне, успешно завершенная Министерством юстиции
1 января 2001 года, способствовали решению лишь некоторых из этих проблем.
2. Закон, хотя и является приемлемой основой для деятельности большин­
ства религиозных объединений, тем не менее, может быть усовершенствован.
Несмотря на то, что Конституционный Суд РФ уже ограничил применение так
называемого «правила 15-ти лет», которое первоначально серьезно урезало

37 Цитируется по: Парламентская Ассамблея Совета Европы [Электронный ресурс]. - Ре­
жим доступа: http://www.coe.int/T/r/Parliamentary_Assembly/[Russian_documents]/. - Дата досту­
па: 2.02.2009 г.

55

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

права религиозных групп, оказавшихся не в состоянии доказать факт своего
существования на территории РФ в течение пятнадцати лет до вступления в
силу нового закона, полная отмена этой нормы, по мнению ряда таких групп,
способствовала бы значительному улучшению законодательной базы.
3. Выявленные проблемы в основном касаются отсутствия единообразия в
применении этого закона. Хотя ни от одного религиозного объединения не посту­
пало жалоб на систематическую дискриминацию или преследования со стороны
государства, в некоторых регионах проблемы сохраняются. Одна из таких про­
блем связана с тем, что в ряде субъектов РФ были приняты собственные законы о
религии, не всегда соответствующие федеральному законодательству. По имею­
щимся сведениям этот вопрос сейчас изучается в Администрации Президента РФ.
4. Существуют также проблемы, связанные с тем, что должностные лица
на местах в некоторых случаях (хотя и не систематически) подвергают дискри­
минации и преследованиям представителей ряда религиозных объединений
определенных конфессий, объединяющих на данной территории небольшое
число людей. Иногда за Русской Православной церковью (РПЦ) должностны­
ми лицами на местах признается главенствующий статус, что вынуждает дру­
гие религиозные объединения получать у местных представителей РПЦ согла­
сие на осуществление своих проектов (например, на аренду/строительство зда­
ний под церковь или мечеть). Иногда жалобы религиозных объединений в ком­
петентные органы, например, в прокуратуру по поводу физических нападений
или поджогов церквей остаются без ответа, и данным объединениям приходит­
ся обращаться со своими заявлениями в суд.
5. Кроме того, некоторые местные и региональные подразделения Мини­
стерства юстиции отказывали в (пере)регистрации некоторым религиозным
объединениям, хотя те уже прошли регистрацию на федеральном уровне. Ми­
нистерство юстиции России, судя по всему, не в состоянии контролировать эти
местные и региональные подразделения в соответствии с принципом верхо­
венства закона, предпочитая, чтобы сами религиозные объединения добива­
лись пересмотра решений этих подразделений о регистрации через суд вместо
того, чтобы предпринимать внутриведомственные меры для исправления по­
ложения. Особого внимания в этом смысле заслуживает ситуация с «Московс­
ким отделением Армии Спасения», и в этой связи Министерство юстиции Рос­
сии должно провести дисциплинарное расследование деятельности своего Глав­
ного управления по г. Москве. Главное управление по г. Москве предприняло
попытку ликвидации этого отделения «Армии Спасения» (несмотря на нали­
чие у последнего регистрации на федеральном уровне) якобы за несоблюдение
установленного срока перерегистрации. 7 февраля 2002 года Конституцион­
ный Суд вынес решение в пользу Армии Спасения.
6. Исходя из вышеизложенного, Ассамблея рекомендует российским властям:
i. обеспечить более единообразное применение закона о религии на всей
территории Российской Федерации, прекратить необоснованную дискримина56

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

цию в отношении некоторых религиозных объединений в регионах и на местах
и практику привилегированного отношения к РПЦ со стороны местных долж­
ностных лиц, в частности, отменив действующее в ряде регионов требование о
том, чтобы религиозные организации получали предварительное согласие РПЦ
на свою деятельность;
ii. обеспечить более активную роль Министерства юстиции России в раз­
решении споров между его местными/региональными должностными лицами
и религиозными организациями до передачи этих споров в суд путем принятия
мер по исправлению ситуации по своим ведомственным каналам в случае об­
наружения фактов коррупции и/или неправильного применения закона о рели­
гии, что устраняло бы необходимость обращения в суд по этим вопросам;
не производить конфискацию имущества в случаях, когда на основании ре­
шения суда религиозное объединение ликвидируется в соответствии с законом о
религии до исчерпания ими всех юридических средств защиты (включая обра­
щения в национальные и международные апелляционные судебные инстанции);
iii. создать независимый внесудебный контрольный орган, в котором были
бы представлены религиозные объединения, для оказания посреднических ус­
луг и разрешения проблем при возникновении разногласий между местными
органами власти, иными должностными лицами и религиозными организаци­
ями в РФ;
iv. ускорить рассмотрение в парламенте России проекта закона об альтер­
нативной гражданской службе с тем, чтобы гражданам, чьи религиозные убеж­
дения препятствуют прохождению ими военной службы, была предложена аль­
тернатива;
v. гарантировать регулярное предоставление эфирного времени религиоз­
ным организациям государственными СМИ.
7.
Ассамблея также призывает власти Российской Федерации при реше­
нии вопросов, касающихся религии, принимать к сведению принципы, содер­
жащиеся в рекомендациях 1396 (1999) «О религии и демократии» и 1412 (1999)
«О незаконной деятельности сект».

кт
ро

нн

Рекомендация ПАСЕ 1556 (2002) «Религия и перемены
в Центральной и Восточной Европе»38

Эл
е

1.
Парламентской Ассамблее Совета Европы часто предоставлялись воз­
можности рассмотрения вопросов, относящихся к сохранению и развитию тра­
диционных религиозных культур, и путей создания необходимых условий их

38 Цитируется по: Парламентская Ассамблея Совета Европы [Электронный ресурс]. - Ре­
жим доступа: http://www.coe.int/T/r/Parliamentary_Assembly/[Russian_documents]/. - Дата досту­
па: 2.02.2009 г.

57

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

успешного взаимодействия и совместного развития. В резолюции 885 (1987)
«О вкладе евреев в европейскую культуру», рекомендации 1162 (1991) «О вкладе
исламской цивилизации в европейскую культуру» и рекомендации 1291 (1996)
«О еврейской культуре» Ассамблея выразила свое мнение о необходимости
защиты и развития общего культурного наследия Европы во всем его богатстве
и разнообразии.
2. Ассамблея также настойчиво выражала свое осознание необходимости
обеспечения или восстановления гармоничных отношений между институтом
религии и государством. Это является существенной частью обеспечения таких
основных прав человека, как свобода совести и религии, религиозная терпимость
и защита отдельных лиц и общин от любых форм религиозного преследования.
Эти вопросы конкретно рассматриваются в резолюции 916 (1989) «О неисполь­
зуемых культовых сооружениях», рекомендации 1202 (1993) «О религиозной тер­
пимости в демократическом обществе», рекомендации 1222 (1993) «О борьбе с
расизмом, ксенофобией и нетерпимостью», рекомендации 1396 (1999) «О рели­
гии и демократии» и рекомендации 1412 (1999) «О незаконной деятельности сект».
3. Крах социалистической системы привел к возникновению для религи­
озных институтов Центральной и Восточной Европы возможности и даже от­
ветственности в плане обновления своего социального потенциала и сосредо­
точения на своих основных, исторических задачах (т.е. духовное воспитание
индивидуума, этическое совершенствование общества, а также культурные
благотворительные, образовательные и иные проекты).
4. В последнее время общественно-религиозные сдвиги в посткоммунистических странах ознаменовались появлением фундаменталистских и экстре­
мистских тенденций, активными попытками использования религиозных ло­
зунгов и религиозных организаций в процессе военной, политической и этни­
ческой мобилизации на службе воинствующего национализма и шовинизма, а
также политизации религиозной жизни.
5. Появление независимых государств поощрило стремление некоторых
национальных православных церквей к собственной независимости или пере­
мене своей принадлежности, что в некоторых случаях вызывает мощное со­
противление со стороны православных центров, которым они прежде подчи­
нялись. Это привело к ухудшению взаимоотношений между церквями, а в не­
которых случаях между государствами. Важно исключить какие-либо возмож­
ности государственного вмешательства в вопросы догмы, церковного строи­
тельства и канонического права.
6. Новые религиозные свободы и устранение барьеров на пути распрост­
ранения идей и верований, включая религиозные, поставили церкви Централь­
ной и Восточной Европы перед лицом религиозного многообразия. Из-за сво­
его ослабленного положения в прошлом и без опыта существования в услови­
ях политического, культурного и религиозного плюрализма традиционные цер­
кви региона в настоящее время оказались в состоянии конфликта с недавно
58

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

появившимися там иностранными миссионерами и новыми религиозными дви­
жениями. До настоящего времени не удается решить проблему установления
равновесия между принципами демократии и прав человека в области свободы
совести и религии, с одной стороны, и сохранения национальной культурной,
этнической и религиозной самобытности, с другой стороны.
7. Исчезновение «железного занавеса» привело к тому, что религиозный и
культурный водораздел в Европе стал более очевиден и еще более усилился.
Две христианские культуры - Западная и Восточная - весьма мало знакомы
друг с другом, а неведение является очень опасным препятствием на пути к
объединению Европы. Как неоднократно заявлял папа Иоанн Павел II, «хрис­
тианская Европа должна дышать обоими легкими - восточным и западным».
Наряду с этим, приверженцы двух христианских традиций не проявляют осо­
бого интереса ни к еврейской культуре, которая является неотъемлемой частью
европейского наследия, ни к исламской культуре, которая все более становится
частью европейского ландшафта.
8. Исходя из вышеизложенного, Ассамблея рекомендует, чтобы Комитет
Министров призвал правительства государств-членов, Европейский Союз и
также соответствующие власти и организации:
Юридические гарантии и их соблюдение
i. добиваться соответствия внутригосударственного законодательства Ев­
ропейской конвенции о защите прав человека и основных свобод с особым
упором на статью 9, в которой говорится, что религиозные свободы подлежат
лишь ограничениям, установленным законом и необходимым в демократичес­
ком обществе, а также решению Европейского суда по правам человека (1983)
о том, что ограничения в отношении прав человека должны мотивироваться
«настоятельными общественными потребностями» и быть «соразмерными пре­
следуемой законной цели»;
ii. гарантировать всем церквям, религиозным организациям, центрам и
объединениям статус юридического лица в том случае, если их деятельность
не нарушает права человека или международное право и, в частности, потре­
бовать от правительства Республики Молдова зарегистрировать Бессарабскую
митрополию в соответствии с решением Европейского суда по правам челове­
ка от 13 декабря 2001 года;
iii. предпринять эффективные меры с тем, чтобы гарантировать свободу
религиозных меньшинств, особенно в Центральной и Восточной Европе, с
особым упором на их защиту от дискриминации или преследования со сторо­
ны религиозного большинства или иных групп, практикующих агрессивный
национализм и шовинизм;
iv. привести в действие нормальные процедуры, предусмотренные во внут­
ригосударственном праве, во всех доказанных случаях злоупотреблений в от­
ношении религиозных свобод в форме, наносящей ущерб обществу или пра­
вам, свободам и здоровью отдельных лиц;
59

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

v. гарантировать церковным организациям, имущество которых было на­
ционализировано в прошлом, реституцию этого имущества в течение опреде­
ленного времени, а в тех случаях, когда это невозможно, выплату справедли­
вой компенсации; необходимо принимать надлежащие меры с целью недопу­
щения приватизации национализированной церковной собственности;
vi. предложить посредничество в урегулировании конфликтов и споров
между сторонами с их согласия при тщательном выполнении требования о не­
вмешательстве государственных органов в вопросы догмы или иные внутрен­
ние религиозные споры;
vii. просить Европейский конвент включить европейские религии и хрис­
тианские традиции в преамбулу будущей европейской конституции в качестве
основы достоинства человеческой личности и прав человека и этических кор­
ней европейской самобытности;
Культура, образование и обмены
viii. создать информационные стратегии и разработать необходимые ме­
роприятия в области культурного обмена с целью взаимного ознакомления на­
родов различных стран с их культурными достижениями;
ix. сотрудничать с церковными властями в деле установления и распреде­
ления ответственности в таких областях, как реставрация исторических зда­
ний и религиозное воспитание, и содействовать проведению совместных дис­
куссий по основным вопросам социальной сферы, морали, этики и культуры,
которые стоят перед современным обществом;
x. включить информацию об основных европейских религиозных культу­
рах и обычаях в школьную программу;
xi. поддержать деятельность неправительственных организаций, которые
проводят работу в области укрепления взаимопонимания между религиозны­
ми группами и защиты религиозного культурного наследия;
xii. предпринять меры по обеспечению равного доступа к средствам мас­
совой информации, образованию и культуре для представителей всех религи­
озных традиций;
xiii. поощрять создание специальных центров развития межконфессиональных отношений, а также проведение обменов выставками и ярмарками куль­
турного наследия, шедеврами религиозного искусства и книгами с целью озна­
комления населения с различными религиозными культурами Европы;
xiv. содействовать программам обмена с целью формирования у студен­
тов, научных работников и деятелей культуры всесторонних представлений об
этических, моральных и культурных ценностях европейских религий;
xv. поощрять развитие культурных маршрутов в Европе и связей Европы с
соседними странами с целью учета и освоения исторического наследия и но­
вых возможностей культурного общения;
xvi. передавать в общественные библиотеки публикации, которые деталь­
но освещают культурные достижения и основы учения различных религиоз­
ных традиций;
60

А.
А.
Ку
л

Резолюция ПАСЕ 1464 (2005)
«Женщины и религия в Европе»39

еш

ов

а

xvii.
способствовать проведению научных исследований, направленных на
установление общих корней различных европейских культур и содействию более
глубокому пониманию путей, посредством которых они взаимоотносятся и
дополняют друг друга.

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

1. В жизни многих европейских женщин религия продолжает играть важ­
ную роль. Фактически, независимо от того, являются ли они верующими или
нет, большинство женщин в той или иной форме испытывают на себе воздей­
ствие отношения различных религиозных конфессий к женщине - как непос­
редственно, так и через их традиционное влияние на общество и государство.
2. Это влияние редко бывает благоприятным: права женщин часто уреза­
ются или нарушаются во имя соблюдения религиозных догматов. Хотя боль­
шинство религий провозглашают равенство женщин и мужчин перед Богом,
они предписывают им различное предназначение на земле. Поддерживаемые
религией гендерные стереотипы даровали мужчинам чувство превосходства,
что привело к дискриминации женщин со стороны мужчин и даже к насилию с
их стороны.
3. С одной стороны, происходят вопиющие нарушения гуманитарных прав
женщин - такие как преступления, связанные с «защитой чести», принуждение
к вступлению в брак и нанесение увечий женским гениталиям, которые - хотя
еще редко встречаются в Европе - все чаще происходят в некоторых сообще­
ствах.
4. С другой стороны, имеют место более скрытые и менее экзотические
проявления нетерпимости и дискриминации, гораздо шире распространенные
в Европе - и которые могут в не меньшей мере способствовать порабощению
женщин - такие как отказ ставить под вопрос патриархальные устои, считаю­
щие роль жены, матери и домашней хозяйки идеалом для женщины, а также
отказ предпринимать позитивные шаги в поддержку женщин (например, при
выборах в парламент).
5. Все женщины, проживающие в государствах-членах Совета Европы,
имеют право на равное и достойное отношение к себе во всех сферах жизни.
Свобода вероисповедания не должна рассматриваться как предлог для оправ­
дания нарушения прав женщин, будь то явного или скрытого, основанного на
законе или нет, осуществляемого с формального согласия или без такового со
стороны жертв - женщин.

39 Цитируется по: Парламентская Ассамблея Совета Европы [Электронный ресурс]. - Ре­
жим доступа: http://www.coe.int/T/r/Parliamentary_Assembly/[Russian_documents]/. - Дата досту­
па: 2.02.2009 г.

61

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

6. Защита женщин от нарушения их прав во имя соблюдения религиозных
догматов, поддержка и полное соблюдение принципов гендерного равенства
является долгом государств-членов Совета Европы. Государства не должны
мириться с каким-либо религиозным или культурным релятивизмом в отноше­
нии соблюдения прав женщин. Они не должны соглашаться с оправданием не­
равенства и дискриминации женщин по таким признакам, как физическая или
биологическая дифференциация, основывающаяся на религиозных догматах
или приписываемая им. Борьба с религиозными стереотипами относительно
предназначения мужчин и женщин должна вестись с самого раннего возраста,
в том числе в учебных заведениях.
7. Исходя из вышеизложенного, Парламентская Ассамблея призывает го­
сударства-члены Совета Европы:
7.1. в полной мере защищать всех проживающих в них женщин от наруше­
ний их прав на основе религиозных догматов или приписываемых им, путем:
7.1.1. проводить и укреплять конкретную и эффективную политику, на­
правленную на борьбу со всеми нарушениями права женщин на жизнь, физи­
ческую неприкосновенность, свободу передвижения и свободный выбор парт­
нера, в том числе с так называемыми «преступлениями в защиту чести», при­
нуждению к вступлению в брак и нанесению увечий женским гениталиям, где
бы и кем они ни были осуществлены, чем бы ни оправдывались и вне зависи­
мости от наличия формального согласия жертв; это означает, что права челове­
ка ограничивают свободу вероисповедания;
7.1.2. отказаться от признания положений семейного права других государств
и законов о статусе личности, базирующихся на религиозных принципах и нару­
шающих права женщин, прекратить их применение на собственной территории,
и при необходимости пересмотреть действующие двусторонние договоры;
7.2. повсеместно бороться с нарушением прав женщин, оправдываемых
религиозным или культурным релятивизмом, в том числе в таких международ­
ных организациях, как ООН, МПС и др.;
7.3. обеспечить отделение церкви от государства, необходимое для того,
чтобы не допускать применения в отношении женщины религиозно мотивиро­
ванных норм права и мер политики (например, касающихся семейного права,
разводов и абортов);
7.4. принять все меры к тому, чтобы свобода вероисповедания и уважение
к культуре и традициям не служила предлогом для оправдания нарушения прав
женщин, включая принуждение малолетних девочек к соблюдению религиоз­
ных обычаев (в том числе в вопросах ношения одежды), ограничения свободы
передвижения и создания препятствий к использованию средств контрацеп­
ции со стороны семьи или общества;
7.5. в тех случаях, когда в школах разрешено религиозное обучение, обес­
печить проведение учебного процесса в соответствии с принципами гендерно­
го равенства;
62

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

7.6. противостоять любым антидемократическим и выражающим неува­
жение к правам человека, особенно женщин, религиозным доктринам и не до­
пускать, чтобы такие доктрины оказывали влияние на принятие политических
решений;
7.7. активно пропагандировать уважение к правам женщин, их равенство
и достоинство во всех сферах жизни при контактах с представителями различ­
ных религиозных конфессий и работать в интересах достижения в обществе
полного гендерного равенства.

Рекомендация ПАСЕ 1720 (2005) «Образование и религия»40

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

1. Парламентская Ассамблея вновь настойчиво подтверждает, что испове­
дание любой религии, в том числе выбор атеистического мировоззрения, явля­
ется сугубо личным делом каждого человека. Однако это не противоречит мне­
нию, что общее хорошее знание религий и как следствие создание обстановки
терпимости чрезвычайно важно для воспитания граждан в демократическом
духе.
2. В рекомендации 1396 (1999) «О религии и демократии» Ассамблея зая­
вила, что «Многие из проблем, стоящих перед современным обществом, та­
кие, как основанные на нетерпимости движения фундаменталистов и террори­
стические акты, расизм, ксенофобия, межнациональные конфликты, имеют
религиозный аспект».
3. Семья играет первостепенную роль в воспитании детей, в том числе в
выборе религиозного воспитания. Однако во многих семьях постепенно исче­
зает знание религии. Все больше и больше молодых людей не имеют необходи­
мой опоры, чтобы в полной мере оценивать то общество, в котором им пред­
стоит жить, и других, которые этому обществу противостоят.
4. Средства массовой информации - печатные и аудиовизуальные - могут
играть чрезвычайно позитивную информационную роль. Однако некоторые из
них, особенно ориентированные на широкую публику, очень часто демонстри­
руют заслуживающее сожаления невежество в области религии, что подтверж­
дается, например, непозволительными параллелями, зачастую проводимыми
между исламом и некоторыми фундаменталистскими и радикальными движе­
ниями.
5. Следует разделять политику и религию. Тем не менее, демократия и
религия не должны быть несовместимыми понятиями. На деле им нужно стать
надежными партнерами в предпринимаемых ради общего блага усилиях. Стре­
40 Цитируется по: Парламентская Ассамблея Совета Европы [Электронный ресурс]. - Ре­
жим доступа: http://www.coe.int/T/r/Parliamentary_Assembly/[Russian_documents]/. - Дата досту­
па: 2.02.2009 г.

63

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

мясь найти решение существующих в обществе проблем, государственные вла­
сти могут устранить многие ситуации, которые могут привести к религиозно­
му экстремизму.
6. Образование играет ключевую роль в борьбе с невежеством, стереоти­
пами и неправильными представлениями о различных религиях. Государству
также следует принимать более действенные меры для обеспечения гарантий
свободы совести и религиозных отправлений, поощрять распространение зна­
ний о религиях, активизировать диалог с религиями и между ними, и оказы­
вать поддержку социокультурной религиозной деятельности.
7. Школа занимает центральное место в образовательном процессе, форми­
ровании критического образа мышления будущих граждан и проведении межкультурного диалога. В ней закладываются основы толерантного поведения, основан­
ного на уважении достоинства каждого человека. Обучение детей истории и фило­
софии основных религий в спокойной и объективной манере, проявление уваже­
ния к ценностям, воплощаемым в Европейской конвенции о правах человека, по­
может эффективно бороться с фанатизмом. Чрезвычайно важным является осмыс­
ление истории политических конфликтов, развязанных во имя религии.
8. Знание религий является неотъемлемой частью знания истории чело­
веческой цивилизации. И это совершенно иное, чем исповедание определен­
ной религии и соблюдение религиозных обрядов. Даже в государствах, в кото­
рых явно доминирует одна религия, следует обучать происхождению всех ре­
лигий, а не отдавать предпочтение единственной религии или поддерживать
прозелитизм.
9. В Европе параллельно сосуществует несколько различных ситуаций.
В целом, системе образования - и особенно государственным школам в так на­
зываемых секуляризованных странах - не выделяется достаточных средств для
обучения основам религий, или - в странах, где существует государственная ре­
лигия, а также в религиозных учебных заведениях - обучение сфокусировано
только на одной религии. В некоторых странах введен запрет на демонстрацию
или ношение религиозных символов в учебных заведениях. Эти положения были
сочтены соответствующими Европейской конвенции о правах человека.
10. К сожалению, повсюду в Европе ощущается дефицит преподавателей,
обладающих достаточной квалификацией для того, чтобы проводить сравни­
тельный обзор различных религий, поэтому, чтобы решить проблему, необхо­
димо открыть Европейский учебно-педагогический институт (по крайней мере
для подготовки преподавателей для школьных учителей), который мог бы ис­
пользовать опыт ряда институтов и факультетов в различных государствах-чле­
нах, которые в течение долгого времени занимались изучением и преподавани­
ем сравнительного религиоведения.
11. Совет Европы отводит образованию ключевую роль в строительстве
демократического общества, но изучению религий в школах еще не уделяется
должного внимания.
64

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

12. Кроме того, Ассамблея отмечает, что три монотеистические библейс­
кие религии имеют общее происхождение (от Авраама) и разделяют многие
ценности с другими религиями, и что ценности, поддерживаемые Советом Ев­
ропы, произросли из них.
13. В соответствии с вышеизложенным Ассамблея рекомендует, чтобы
Комитет Министров:
13.1. изучил возможные подходы к обучению основам религий в началь­
ной и средней школе, например, с помощью базовых модулей, которые затем
должны быть адаптированы к различным образовательным системам;
13.2. оказывал поддержку обучению основам религии как в ходе первона­
чального обучения, так в системе повышения квалификации, с соблюдением
принципов, изложенных в предыдущих пунктах;
13.3. рассмотрел вопрос об открытии Европейского учебно-педагогичес­
кого института по сравнительному изучению религий.
14. Ассамблея также рекомендует, чтобы Комитет Министров призвал прави­
тельства государств-членов обеспечить обучение основам религии в государствен­
ных начальных и средних школах на основе, в частности, следующих критериев:
14.1. целью такого обучения должно стать ознакомление учащихся с рели­
гиями, исповедуемыми в их собственной стране и соседних государствах, зас­
тавить их осознать, что все люди обладают одинаковым правом верить, что их
религия есть «истинная вера», и что другие люди, исповедующие другую рели­
гию, или являющиеся атеистами, как представители человеческого рода ни чем
не отличаются от них;
14.2. программа обучения должна включать в себя абсолютно объектив­
ную историю основных религий наравне с выбором придерживаться атеисти­
ческого мировоззрения;
14.3. программа должна вооружать молодежь знаниями, которые позво­
лят ей чувствовать уверенность в себе при соприкосновении с религиозным
фанатизмом;
14.4. она не должна нарушать границу между культурной и религиозной
сферами, даже если это касается стран с государственной религией. Это не
насаждение веры, а стремление дать молодежи понять, почему религии явля­
ются источником веры для миллионов;
14.5. преподавателям религиозных дисциплин необходима специальная
подготовка. Речь следует вести о преподавателях гуманитарных дисциплин.
Однако специалисты в других областях тоже могут быть назначены ответствен­
ными за обучение религии.
14.6. государство должно проявлять заботу о подготовке преподавателей и
утверждать учебные программы, которые должны быть адаптированы к специ­
фике страны и возрасту учащихся. Разрабатывая эти программы, Совет Евро­
пы будет консультироваться со всеми заинтересованными сторонами, в том
числе с представителями религиозных конфессий.
65

Резолюция ПАСЕ 1510 (2006)
«Свобода слова и уважение религиозных верований»41

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

1. Парламентская Ассамблея Совета Европы подтверждает, что не может
быть демократического общества без основополагающего права на свободу
слова. Прогресс общества и развитие каждого индивидуума зависит от воз­
можности получать и передавать информацию и идеи. Такая свобода распрос­
траняется не только на высказывания, которые воспринимается положительно
или рассматриваются как безобидные, но и на такую информацию, которая
может шокировать, оскорбить или нарушить жизнь государства иликакой-то
части населения, в соответствии со Статьей 10 Европейской конвенции по пра­
вам человека.
2. Свобода мысли, сознания и религии представляет собой необходимое
требование для существования демократического общества и одну из важней­
ших свобод личности для определения ею своего восприятия жизни человека и
общества. Совесть и религия являются важнейшими компонентами человечес­
кой культуры. В этом плане они гарантируются Статьей 9 Европейской конвен­
ции по правам человека.
3. Однако в демократическом обществе свобода мысли и свобода выраже­
ния должны допускать открытую дискуссию по вопросам, касающимся рели­
гии и верований. Ассамблея напоминает в этой связи о своей рекомендации
1396 (1999) «О религии и демократии». Современные демократические обще­
ства образуют индивидуумы, исповедующие различные убеждения и верова­
ния. Нападки на индивидуумов на основе их религии или расы не могут допус­
каться, однако законы о святотатстве не должны использоваться для ограниче­
ния свободы выражения и мысли.
4. Ассамблея обращает внимание на культурные и религиозные особенно­
сти своих государств-членов. Своим домом Европу считают христиане, мусуль­
мане, иудеи, лица, исповедующие другие религии, равно как и атеисты. Рели­
гии способствовали формированию духовных и моральных ценностей, идеа­
лов и принципов, которые образуют общеевропейское наследие. В этой связи
Ассамблея обращает внимание на статью 1 Устава Совета Европы, в котором
говориться, что целью Совета Европы является достижение большего един­
ства между его членами во имя защиты и осуществления идеалов и принципов,
являющихся их общим достоянием.
5. Ассамблея подчеркивает свою готовность обеспечить, чтобы культур­
ное разнообразие стало источником не напряженности, а взаимного обогаще­
ния посредством подлинного открытого диалога между культурами на основе
взаимного понимания и уважения. Общая цель должна состоять в сохранении

41 Цитируется по: Парламентская Ассамблея Совета Европы [Электронный ресурс]. - Ре­
жим доступа: http://www.coe.int/T/r/Parliamentary_Assembly/[Russian_documents]/. - Дата досту­
па: 2.02.2009 г.

66

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

разнообразия в открытом инклюзивном обществе, основанном на правах чело­
века, демократии и верховенстве закона, посредством расширения контактов и
совершенствования навыков и знаний, необходимых для совместной мирной
конструктивной жизни вместе внутри европейских обществ, между европейс­
кими странами и между Европой и соседними регионами.
6. Факты реакция на образы, воспринимаемые как негативные и передава­
емые через книги, фильмы, карикатуры, живопись и Интернет, в последнее
время породили широкую дискуссию относительно того, должно ли и в каком
объеме уважение религиозных верований ограничивать свободу выражения.
Были также подняты вопросы относительно ответственности, саморегулиро­
вания и самоцензуры СМИ.
7. Святотатство имеет давнюю историю. Ассамблея напоминает, что зако­
ны, наказывающие за святотатство и критику религиозных обрядов и учений,
зачастую негативно влияли на научный и социальный прогресс. Ситуация на­
чала меняться по мере развития просвещения и вылилась в отделение церкви
от государства. Современные демократические общества тяготеют к светскос­
ти и более озабочены свободами личности. Недавняя дискуссия по поводу опуб­
ликованных в Дании карикатур подняла вопрос относительно двух этих вос­
приятий.
8. В демократическом обществе религиозным общинам разрешается за­
щищаться от критики или осмеяния в соответствии с законодательством и нор­
мами в области прав человека. Государства должны поддерживать информа­
цию и образование о религии с целью формирования более полного понима­
ния религий, а также критического настроя граждан в соответствии с рекомен­
дацией 1720 (2005) Ассамблеи об образовании и религии. Государствам следу­
ет также разработать и решительно реализовывать на практике продуманные
стратегии, включая адекватные законодательные и судебные меры по борьбе с
религиозной дискриминацией и нетерпимостью.
9. Ассамблея также напоминает, что культура критического диспута и ху­
дожественная свобода имеют в Европе давние традиции, и полагает их пози­
тивными и даже необходимыми для прогресса личности и общества. Лишь то­
талитарные системы власти боятся их. Критический диспут, сатира, юмор и
художественное выражение, поэтому, должны пользоваться самой широкой
свободой выражения, а использование преувеличений не следует рассматри­
вать как провокацию.
10. Права человека и основные свободы являются универсально признан­
ными, в частности в соответствии с Всеобщей декларацией прав человека и
международными пактами Организации Объединенных Наций. Однако далеко
не везде эти права соблюдаются последовательно. Ассамблее следует бороться
против любого занижения этих стандартов. Ассамблея приветствует инициа­
тиву Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о создании
альянса цивилизаций, предполагающую реализацию согласованных мер на
67

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

уровне институционального и гражданского общества с целью преодоления
предубеждений, ошибочных восприятий и поляризации. Подлинный диалог
может состояться лишь там, где имеет место реальное уважение и понимание
других культур и обществ. Такие ценности, как права человека, демократия,
верховенство, законы и подотчетность, являются продуктом коллективного ра­
зума, сознания и прогресса человечества. Задача заключается в том, чтобы найти
корни этих ценностей в других культурах.
11. Всякий раз, когда представляется необходимым обеспечить баланс прав
человека, вступающих в противоречие друг с другом в каком-то конкретном
случае, национальные суды и национальные законодатели обладают достаточ­
но широкими возможностями оценки. В этом плане Европейский суд по пра­
вам человека полагает, что в тех случаях, когда имеется мало возможностей
для ограничения политических высказываний или обсуждения вопросов, пред­
ставляющих общественный интерес, как правило, существует широкое поле
оценки при регулировании свободы выражения в связи с вопросами, которые
могли бы оскорбить глубоко личные моральные убеждения или религию. Что
именно может серьезно оскорбить лиц, исповедующих определенную рели­
гию, в значительной степени зависит от времени и места.
12. Ассамблея полагает, что свобода выражения, защищаемая в соответствии
со Статьей 10 Европейской конвенции по правам человека, не должна далее ог­
раничиваться с учетом роста чувствительности некоторых религиозных групп.
В то же время Ассамблея подчеркивает, что высказывания с выражением нена­
висти в отношении той или иной религиозной группы не совместимы с основны­
ми правами и свободами, гарантируемыми Конвенцией и практикой Суда.
13. Ассамблея призывает парламенты государств-членов провести деба­
ты по вопросам свободы слова и уважении религиозных верований, а также
призывает своих членов доложить Ассамблее о результатах этих дебатов.
14. Ассамблея призывает религиозные общины в Европе обсудить вопро­
сы, касающиеся свободы выражения и уважения религиозных верований внут­
ри своих общин и продолжать диалог с другими религиозными общинами для
формирования общего понимания и кодекса поведения с целью обеспечения
религиозной терпимости, которая является необходимым элементом демокра­
тического общества.
15. Ассамблея также предлагает профессиональным журналистам и их
профессиональным организациям обсудить вопросы журналистской этики в
отношении религиозных верований и чувствительности. Ассамблея призывает
создать органы для рассмотрения жалоб на действия прессы, учредить долж­
ности омбудсменов для СМИ или иные саморегулирующиеся органы, если та­
кие органы еще не существуют, для обсуждения возможных средств правовой
защиты в случае оскорбления религиозных убеждений.
16. Ассамблея призывает к межкультурному и межрелигиозному диалогу
на основе универсальных прав человека с участием, - в духе равенства и вза68

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

имного уважения, - гражданского общества, а также СМИ с целью укрепления
терпимости, доверия и взаимного понимания, которые жизненно необходимы
для построения сплоченного общества и укрепления международного мира и
безопасности.
17. Ассамблея призывает органы Совета Европы активно препятствовать
высказываниям в отношении различных религиозных и этнических групп.
18. Ассамблея постановляет вернуться к этому вопросу на основе доклада
по законодательству, касающемуся святотатства, оскорблений религиозных
чувств и высказываний с выражением ненависти в отношении лиц на основе
религии, проанализировав различные применяемые в Европе подходы, вклю­
чая применение Европейской конвенции по правам человека, доклады и реко­
мендации Европейской комиссии против расизма и нетерпимости (ЕКРН), Ве­
нецианской комиссии, а также доклады Комиссара Совета Европы по правам
человека.

М

ГУ

Резолюция ПАСЕ 1580 (2007)
«Опасность креационизма для образования»42

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

1. Цель настоящего доклада состоит не в том, чтобы поставить под сомне­
ние некое верование или борьба с ним: право на свободу верования не допуска­
ет этого. Он преследует целью предостеречь от определенных попыток выдать
верование за науку. Верование следует отделить от науки. Это не вопрос анта­
гонизма
2. Для некоторых людей Сотворение как предмет религиозных верования
придает смысл жизни. Однако, Парламентская ассамблея обеспокоена возмож­
ными пагубными результатами распространения идей креационизма в наших
системах образования, а также последствиями для наших демократий. Если
мы утратим бдительность, креационизм может стать угрозой правам человека,
которые являются сердцевиной деятельности Совета Европы.
3. Креационизм, рожденный отрицанием эволюции видов путем естествен­
ного отбора, в течение длительного времени был почти исключительно амери­
канским явлением. Сегодня идеи креационизма пытаются проложить себе до­
рогу в Европу, а их распространение оказывает влияние на ряд государствчленов Совета Европы.
4. Главной целью сегодняшних креационистов, большинство из которых христиане или мусульмане, является образование. Креационисты пытаются
добиться включения своих идей в школьные научные программы. Однако кре­
42 Цитируется по: Парламентская Ассамблея Совета Европы [Электронный ресурс]. - Ре­
жим доступа: http://www.coe.int/T/r/Parliamentary_Assembly/[Russian_documents]/. - Дата досту­
па: 12.02.2012 г.

69

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ационизм не может претендовать на то, чтобы считаться научной дисципли­
ной.
5. Креационисты ставят под сомнение научный характер некоторых зна­
ний и утверждают, что теория эволюции является лишь одной из многих ин­
терпретаций. Они обвиняют ученых в том, что те не представляют достаточно
доказательств, позволяющих считать теорию эволюции научно состоятельной.
При этом они отстаивают научный характер собственных тезисов. Но ни один
из них не выдерживает объективного анализа.
6. Мы наблюдаем нарастание способов мышления, которые оспаривают
сложившуюся систему знаний о природе, эволюции, нашем происхождении и
месте во вселенной.
7. Существует реальная опасность появления в умах наших детей серьез­
ной путаницы, в частности, смешения того, что связано со всевозможными
убеждениями, верованиями и идеалами с тем, что имеет отношение к науке.
Тезис о том, что «все вещи равны», может показаться привлекательным и тер­
пимым, но по сути - он опасен.
8. Креационизм имеет множество противоречивых аспектов. Идея «разум­
ного замысла», которая представляет собой самую последнюю и наиболее изощ­
ренную версию креационизма, не отрицает полностью эволюцию. Доктрина
«разумного замысла», если представить ее более тонко, пытается обрисовать
свой подход как научный, в чем, собственно, и заключается опасность.
9. Ассамблея постоянно настаивала на том, что наука имеет основополага­
ющее значение. Именно наука позволила существенно улучшить условия жиз­
ни и труда, став немаловажным фактором экономического, технологического и
социального развития. Теория эволюции не имеет ничего общего с божествен­
ным откровением, поскольку зиждется на фактах.
10. Креационизм претендует на научную строгость. Фактически же, мето­
ды, к которым прибегают креационисты, можно разделить на три типа: чисто
догматические утверждения, «передергивание» научных цитат, иногда иллюс­
трированных превосходными фотографиями, и поддержка более или менее
известных ученых, большинство из которых не являются специалистами в этих
вопросах. С помощью этих средств креационисты стремятся апеллировать к
неспециалистам и посеять в их умы сомнения и смятение.
11. Эволюция - это не просто вопрос эволюции отдельных людей и наро­
дов. Отрицание ее могло бы иметь серьезные последствия для развития наших
обществ. Достижения в медицинской науке, имеющие целью эффективную
борьбу с инфекционными заболеваниями, такими как СПИД, невозможны, если
отрицать сам принцип эволюции. Без понимания механизмов эволюции невоз­
можно в полной мере ценить опасность существенного сокращения биологи­
ческого разнообразия и изменения климата.
12. В основе нашего современного мира лежит длительная история,
неотъемлемой частью которой является развитие различных форм науки и тех70

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ники. Однако научный подход еще не до конца понят, что способствует разви­
тию всевозможных форм фундаментализма и экстремизма. Тотальное отрица­
ние науки, несомненно, представляет собой одну из самых серьезных угроз
правам человека и гражданина.
13. Война, объявленная теории эволюции и ее сторонникам, зачастую ухо­
дит корнями в различные формы религиозного экстремизма, который тесно
связан с крайне правыми политическими движениями. Движение креационис­
тов обладает реальной политической властью. Суть же этого явления, что нео­
днократно подтверждалось, заключается в том, что некоторые сторонники стро­
гого креационизма пытаются заменить демократию теократией.
14. Все ведущие представители основных монотеистических религий за­
няли гораздо более умеренную позицию. Так, папа Бенедикт XVI, так же, как и
его предшественник, папа Иоанн-Павел II, прославляет роль науки в эволюции
человечества и признает, что теория эволюции это «больше, чем гипотеза».
15. Поэтому обучение всем явлениям, касающимся эволюции как осново­
полагающей научной теории, исключительно важно для будущего наших обществ
и нашей демократии. По этой причине она должна занимать центральное место
в учебных программах, особенно в программах научных исследований до тех
пор, пока наравне со всеми другими теориями, она будет в состоянии выдержи­
вать строгий научный анализ. Эволюция присутствует всюду: от чрезмерного
увлечения антибиотиками, которое приводит к появлению резистентных бакте­
рий, до чрезмерного использования в сельском хозяйстве пестицидов, в резуль­
тате чего насекомые мутируют и становятся невосприимчивы к пестицидам.
16. Совет Европы обращает внимание на важность обучения культуре и
религии. Во имя свободы слова и личных верований креационистские идеи,
как и любые другие теологические постулаты, могли бы быть представлены
как дополнение к культурному и религиозному образованию, однако они не
могут претендовать на научную респектабельность.
17. Наука дает незаменимую тренировку интеллекту. Она пытается не объяс­
нить, «почему существуют вещи», а понять, как они работают.
18. Анализ растущего влияния креационистов показывает, что спор между
креационизмом и эволюцией далеко выходит за рамки интеллектуальной дис­
куссии. Если мы не будем достаточно осторожны, то над ценностями, которые
представляют собой саму суть Совета Европы, нависнет прямая угроза со сто­
роны креационистов фундаменталистского толка. И именно парламентариям
Совета надлежит отреагировать на эту ситуацию, пока не стало слишком по­
здно.
19. В связи с этим Парламентская ассамблея призывает государства-члены
и, в частности их органы образования:
19.1. защищать и пропагандировать научные знания;
19.2. укреплять обучение основам науки, ее истории, гносеологии и мето­
дике, наряду с преподаванием объективных научных знаний;
71

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

19.3. сделать науку более понятной, привлекательной, приблизить ее к ре­
алиям современного мира;
19.4. твердо противостоять учению креационизма как научной дисципли­
ны, равной теории эволюции, и в целом противодействовать выдвижению кре­
ационистских идей в любой научной дисциплине, помимо религии;
19.5. пропагандировать изучение в рамках школьных программ эволюции
как основополагающей научной теории.
20.
Ассамблея приветствует тот факт, что в июне 2006 года 27 академий
наук государств-членов Совета Европы подписали декларацию об учении эво­
люции, и призывает академии наук, которые еще не сделали этого, подписать
эту декларацию.

им
ен

Рекомендация ПАСЕ 1804 (2007)
«Государство, религия, светское общество и права человека»43

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

1. Парламентская ассамблея отмечает, что религия является важной ха­
рактерной чертой европейского общества. Это обусловлено тем, что истори­
чески некоторые религии уже в течение нескольких веков присутствуют на ев­
ропейском континенте, оказывая влияние на европейскую историю. Сегодня
число религий на нашем континенте продолжает увеличиваться при широком
многообразии церквей и верований.
2. Организованные религии как таковые являются неотъемлемой частью и
ячейкой общества и должны рассматриваться как институты, созданные граж­
данами и для граждан, которые имеют право на свободу религии, а также как
организации, являющиеся составной частью гражданского общества со всем
своим потенциалом, позволяющим служить ориентиром в этических и граж­
данских вопросах, и играющие определенную роль в масштабах всей нации,
будь то ее религиозная или светская часть.
3. Совет Европы должен признать такое положение дел и приветствует и
уважает религию во всем ее многообразии как одну из форм этического, мо­
рального, идеологического и духовного самовыражения части европейских
граждан с учетом различий между самими религиями и особенностей каждой
из стран.
4. Ассамблея вновь подтверждает, что разделение церкви и государства
представляет собой одну из общеевропейских ценностей, признаваемую, не­
взирая на национальные различия. Это общепризнанный принцип, который
преобладает в политике и институтах демократических обществ. Так, в реко­
43 Цитируется по: Парламентская Ассамблея Совета Европы [Электронный ресурс]. - Ре­
жим доступа: http://www.coe.int/T/r/Parliamentary_Assembly/[Russian_documents]/. - Дата досту­
па: 2.02.2009 г.

72

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

мендации 1720 (2005) об образовании и религии Ассамблея отмечает, что «ис­
поведание любой религии, в том числе выбор атеистического мировоззрения,
является сугубо личным делом каждого человека».
5. Ассамблея отмечает, что Европейский суд по правам человека, защищая
свободу выражения мнения и свободу религии, признает право отдельных стран
разрабатывать и принимать законодательство, определяющее взаимоотноше­
ния государства и церкви в соответствии с положениями Европейской конвен­
ции о правах человека; Ассамблея отмечает, что сегодня в государствах-чле­
нах Совета Европы наблюдается ситуация, для которой характерна различная
степень разделения между властью и религиозными институтами при полном
соблюдении Европейской конвенции о защите прав человека и основных сво­
бод.
6. За последние двадцать лет в Европе существенно уменьшилось отправ­
ление религиозных обрядов. Менее одного европейца из пяти посещают рели­
гиозную службу не реже одного раза в неделю, тогда как 20 лет назад этот
показатель был более чем в два раза выше. Одновременно с этим мы наблюда­
ем усиление мусульманских общин практически во всех государствах-членах
Совета Европы.
7. В результате глобализации, быстрого развития новых информационных и
коммуникационных технологий некоторые группы оказываются особенно не виду.
Однако нельзя отрицать, что в последние годы религия вновь стала центральной
темой дискуссии в наших обществах. И наибольшую активность здесь проявля­
ют римские католики, православная церковь, евангелисты и мусульмане.
8. Ассамблея признает важность межкультурного диалога, его религиоз­
ного измерения и готова помочь разработать комплексную стратегию Совета
Европы в этой области. Однако она полагает, что в свете принципа разделения
церкви и государства диалог между религиями и конфессиями не входит в ком­
петенцию государств или Совета Европы.
9. В рекомендации 1396 (1999) о религии и демократии Ассамблея заявля­
ет, что «многие проблемы современного общества, такие как фундаменталист­
ские движения и террористические акты, расизм и ксенофобия, а также этни­
ческие конфликты имеют религиозный аспект». Сегодня этот постулат актуа­
лен как никогда прежде.
10. Не следует смешивать власть и религию. Однако религия и демократия
отнюдь не являются несовместимыми, и иногда религии выполняют исключи­
тельно полезную социальную функцию. Занимаясь проблемами общества, граж­
данские власти при поддержке религии могут устранить многое из того, что
подпитывает религиозный экстремизм, но не все.
11. Правительствам следует принять во внимание, что религиозные общи­
ны обладают особыми возможностями в плане укрепления мира, сотрудниче­
ства, терпимости, солидарности, межкультурного диалога и распространения
ценностей, за которые выступает Совет Европы.
73

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

12. Образование играет ключевую роль в борьбе с невежеством, стереоти­
пами и неверным пониманием религий и их лидеров, а также играет важней­
шую роль в укреплении демократического общества.
13. Основным форумом для межкультурного диалога являются школы,
которые помимо этого позволяют заложить основы терпимого поведения; они
могут эффективно бороться с фанатизацией, сдержанно и объективно знако­
мить детей с историей и философией основных религий. Важную роль призва­
ны здесь сыграть также средства массовой информации и семья.
14. Знание религий является неотъемлемой составной частью знания ис­
тории человечества и цивилизаций. Это не связано с принадлежностью к ка­
кой-то определенной религии и отправлением соответствующих обрядов. Даже
страны, в которых преобладает какая-то одна религия, обязаны обучать осно­
вам всех религий.
15. В Европе сосуществуют различные ситуации. В некоторых странах все
еще доминирует одна религия. Представители религии могут играть опреде­
ленную роль в политической жизни как, например, в Соединенном Королев­
стве, где епископы заседают в Палате лордов. Некоторые страны запретили
ношение религиозных символов в школах. В нескольких государствах-членах
Совета Европы законодательство все еще содержит анахронизмы, оставшиеся
со времен, когда религия играла более важную роль в жизни наших обществ.
16. Свобода религии защищена Статьей 9 Европейской конвенции о правах
человека и Статьей 18 Всеобщей декларации прав человека. Однако такая свобо­
да не является безграничной: неприемлема религия, доктрина или обряды кото­
рой противоречат другим основным правам. В любом случае, в отношении этих
свобод могут устанавливаться лишь такие ограничения, «которые предусмотре­
ны законом и необходимы в демократическом обществе в интересах обществен­
ной безопасности, для охраны общественного порядка, здоровья или нравствен­
ности или для защиты прав и свобод других лиц» (Статья 9.2 Конвенции)
17. Государства также не имеют права допускать распространение религи­
озных принципов, которые, будучи воплощенными в жизнь, нарушили бы пра­
ва человека. Если в этом плане существуют сомнения, государствам следует
потребовать от религиозных лидеров занять недвусмысленную позицию в пользу
главенства прав человека, как они изложены в Европейской конвенции о пра­
вах человека, по отношению к любым религиозным принципам.
18. Свобода выражения мнения является одним из наиболее важных прав
человека, о чем неоднократно заявляла Ассамблея. В рекомендации 1510 (2006)
о свободе выражения мнения и уважении религиозных верований Ассамблея
отметила, что «свобода выражения, защищаемая в соответствии со статьей 10
Европейской конвенции о правах человека, не должна далее ограничиваться с
учетом роста чувствительности некоторых религиозных групп».
19. Общепризнанно, что мы обязаны уважать других и не допускать нео­
боснованных оскорблений, и нет необходимости говорить, что свобода выра74

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

жения мнений не может быть ограничена в силу того, что определенная рели­
гиозная община исповедует определенные догмы или верования.
20. Если говорить об отношениях между Советом Европы и религиозны­
ми общинами, то здесь следует предпринять определенные шаги по установле­
нию более тесных отношений.
21. В этой связи следует напомнить, что религиозные лидеры неоднократ­
но обращались к Ассамблее в прошлом, и что Ассамблея в свою очередь согла­
силась принять участие в крупных конференциях, организовавшихся религи­
озными общинами. Кроме того, десятки религиозных и гуманитарных органи­
заций уже представлены в Совете Европы, имея статус участника, предостав­
ляемый неправительственным организациям.
22. Ассамблея приветствует предложение Комитета министров организо­
вать на экспериментальной основе «ежегодные дискуссии по религиозным ас­
пектам межкультурного диалога» с участием представителей традиционно пред­
ставленных в Европе религий и гражданского общества.
23. В связи с этим Ассамблея рекомендует Комитету министров:
23.1. обеспечить религиозным общинам возможность беспрепятственно
осуществлять во всех государствах-членах Совета Европы основное право на
свободу религии в соответствии с положениями Статьи 9 Европейской конвен­
ции о правах человека и Статьи 18 Всеобщей декларации прав человека;
23.2. исключить возможность любого вмешательства в религиозные дела,
рассматривая при этом религиозные организации как неотъемлемую часть граж­
данского общества и призывая их играть активную роль в достижении мира,
сотрудничества, терпимости, солидарности, межкультурного диалога и в рас­
пространении ценностей Совета Европы;
23.3. утвердить принцип независимости политики и закона от религии;
23.4. продолжать осмысление религиозного измерения межкультурного
диалога, в частности посредством организации встреч с религиозными лиде­
рами и представителями гуманитарных и философских кругов;
23.5. не проводить консультации с группами, которые не заявили одно­
значно о поддержке основных ценностей Совета Европы, а именно прав чело­
века, демократии и верховенства закона;
23.6. найти и распространить примеры успешного проведения диалога с
лидерами религиозных общин;
23.7. рассмотреть возможность создания института для разработки учеб­
ных программ, методик и образовательных материалов для изучения религиоз­
ного наследия в государствах-членах Совета Европы; такие учебные програм­
мы следует разрабатывать в тесном сотрудничестве с представителями тради­
ционно представленных в Европе религий.
24. Ассамблея рекомендует Комитету министров призвать государства-члены:
24.1.
способствовать первоначальной подготовке учителей и последую­
щему повышению их квалификации с целью обеспечения объективного сба­
75

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

лансированного преподавания религий с учетом их места сегодня, а также в
истории; потребовать, чтобы все религиозные лидеры, особенно те, на кого
возлагаются функции по образованию молодежи, проходили подготовку в об­
ласти прав человека;
24.2.
постепенно исключать из законодательства, если такова будет воля
народа, элементы, которые могли бы считаться дискриминационными с точки
зрения демократического религиозного плюрализма.

и

Рекомендация ПАСЕ 1805 (2007)
«Святотатство, религиозные оскорбления и враждебные
высказывания в адрес лиц в связи с их религией»44

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

1. Ассамблея напоминает о своей резолюции 1510 (2006) о свободе выра­
жения мнения и уважения религиозных верований и еще раз подтверждает свою
приверженность свободе выражения мнения (статья 10 Европейской конвен­
ции оправах человека) и свободе мысли, совести и религии (статья 9 Конвен­
ции), которые являются краеугольными камнями демократии. Свобода выра­
жения мнения должна обеспечиваться не только в отношении высказываний,
которые воспринимаются благосклонно или считаются безобидными, но и в
отношении высказываний, которые могут шокировать, оскорбить или обеспо­
коить государство или какую-либо часть населения в рамках статьи 10 Конвен­
ции. Каждое демократическое общество должно допускать открытую дискус­
сию по вопросам, касающимся религии и верований.
2. Ассамблея признает важность уважения и понимания культурного и ре­
лигиозного разнообразия в Европе и во всем мире и сознает необходимость
постоянного диалога. Уважение и понимание могут помочь избежать трений
внутри общества и между отдельными лицами. Каждый человек заслуживает
уважения независимо от его религиозных верований.
3. В многокультурных обществах зачастую возникает необходимость при­
мирять свободу выражения мнения и свободу мысли, совести и религии. В не­
которых случаях может потребоваться установить ограничения на эти свобо­
ды. В соответствии с Европейской конвенцией о правах человека любые такие
ограничения должны быть предусмотрены законом, необходимы в демократи­
ческом обществе и соразмерны преследуемым целям. При этом государства
располагают определенным диапазоном оценки, поскольку национальным вла­
стям может потребоваться принять различные решения с учетом специфики
того или иного общества; применение такого диапазона подлежит надзору со
стороны Европейского суда по правам человека.
44 Цитируется по: Парламентская Ассамблея Совета Европы [Электронный ресурс]. - Ре­
жим доступа: http://www.coe.int/T/r/Parliamentary_Assembly/[Russian_documents]/. - Дата досту­
па: 2.02.2009 г.

76

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

4. В отношении святотатства, религиозных оскорблений и враждебных
высказываний в адрес лиц в связи с их религией именно государство определя­
ет, что следует считать уголовно наказуемым деянием в пределах, устанавлива­
емых решениями Европейского суда по правам человека. В этой связи Ассамб­
лея полагает, что святотатство как оскорбление какой-либо религии не следует
считать уголовным преступлением. Следует проводить различие между вопро­
сами морально-нравственного порядка и вопросами законности, вопросами
публичного характера и вопросами, относящимися к частной сфере. И хотя
сегодня случаи преследования по таким основаниям чрезвычайно редки в го­
сударствах-членах, в других странах мира им нет числа.
5. Ассамблея приветствует Предварительный доклад, принятый 16-17 мая
2007 года Венецианской комиссией по данному вопросу и выражает согласие с
Венецианской комиссией в том, что в демократическом обществе религиозные
группы, равно как и любые другие группы населения, должны терпимо отно­
ситься к критическим публичным заявлениям и дискуссии по поводу их дея­
тельности, учений и верований при условии, что такая критика не доходит до
преднамеренных и необоснованных оскорблений и не представляет собой под­
стрекательство к нарушению общественного спокойствия или к дискримина­
ции приверженцев какой-то определенной религии. Открытая дискуссия, диа­
лог и совершенствование механизма общения религиозных групп и СМИ дол­
жны использоваться для смягчения ситуации, когда она начинает выходить за
рамки разумного.
6. Напоминая о своей рекомендации 1720 (2005) об образовании и рели­
гии, Ассамблея подчеркивает необходимость более широкого понимания и тер­
пимости между отдельными лицами, принадлежащими к различным религи­
ям. Когда люди, исповедующие различные религии, больше знают о религии и
деликатных моментах в религиях друг друга, оскорбление религиозных чувств
из-за незнания становиться менее вероятным.
7. В этом контексте Ассамблея приветствует инициативу Организации
Объединенных Наций по созданию нового органа «Альянс цивилизаций» для
изучения и поддержания контактов между исламскими и так называемыми «за­
падными» обществами, однако полагает, что такую инициативу следует расши­
рить, включив в нее другие религии и нерелигиозные группы.
8. Ассамблея напоминает о соответствующих судебных решениях, приня­
тых Европейским судом по правам человека на основании Статьи 10 Европейс­
кой конвенции о правах человека по делам, связанным со свободой выражения
мнения. Притом, что имеется очень немного оснований для ограничения поли­
тических высказываний или обсуждения вопросов, представляющих обществен­
ный интерес, Суд допускает более широкий диапазон оценки ситуации государствами-участниками Конвенции при регламентировании свободы выражения
мнений по вопросам, которые могли бы оскорбить личные убеждения, относя­
щиеся к морально-нравственной сфере, особенно религиозные убеждения.
77

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

9. Однако Ассамблея подчеркивает, что этот диапазон оценки отнюдь не
безграничен, и что любые ограничения свободы выражения мнения должны
соответствовать решениям Европейского суда по правам человека. Свобода
выражения мнения, гарантируемая Статьей 10 Европейской конвенции о пра­
вах человека, имеет жизненно важное значение для любого демократического
общества. В соответствии с Уставом Совета Европы общее признание демок­
ратических ценностей является основой членства в Совете Европы.
10. Ассамблея сознает, что в прошлом национальное законодательство и
правоприменительная практика в отношении святотатства или других религи­
озных оскорблений, зачастую отражали доминирующую позицию отдельных
религий в конкретных государствах. Принимая во внимание увеличение числа
религиозных верований в Европе и демократический принцип разделения го­
сударства и религии, государствам-членам и парламентам следует пересмот­
реть законы о святотатстве.
11. Ассамблея отмечает, что в соответствии с Международной конвенцией
о ликвидации всех форм расовой дискриминации Договаривающиеся стороны
Конвенции обязаны осуждать дискриминацию и принимать эффективные меры
по борьбе с ней. Все государства-члены, подписавшие эту Конвенцию, обяза­
ны обеспечить, чтобы лица, исповедующие ту или иную религию, не оказыва­
лись ни в привилегированном, ни в ущемленном положении в соответствии с
законами о святотатстве и связанными с ним противоправными деяниями.
12. Ассамблея подтверждает, что враждебные высказывания в отношении
лиц, как на религиозной, так и на иной основе, должны быть наказуемы по
закону в соответствии с Общеполитической рекомендацией № 7 о националь­
ном законодательстве о борьбе с расизмом и расовой дискриминацией, приня­
той Европейской комиссией против расизма и нетерпимости. То или иное выс­
казывание может быть признано враждебным в этом смысле лишь тогда, когда
оно направлено против отдельного лица или конкретной группы лиц. Нацио­
нальное законодательство должно наказывать за высказывания, которые при­
зывают к ненависти, дискриминации или насилию в отношении лица или груп­
пы лиц в связи с исповедуемой ими религией.
13. Ассамблея подчеркивает, что свобода религии, защищаемая Статьей 9
Европейской конвенции о правах человека, защищает также право этих рели­
гий устанавливать ценности для своих последователей. И хотя религии вправе
наказывать в религиозном смысле за любые религиозные нарушения, такие
наказания не должны угрожать жизни, телесной неприкосновенности, свободе
или имуществу лица или гражданским правам и правам человека женщин.
В этом контексте Ассамблея напоминает о своей резолюции 1535 (2007) об
угрозах жизни и свободе выражения мнений журналистов и решительно осуж­
дает угрозы жизни со стороны мусульманских лидеров в адрес журналистов и
писателей. Государства-члены обязаны защищать индивидуумов от религиоз­
ных наказаний, которые угрожают их праву на жизнь и праву на личную свободу
78

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

и безопасность, гарантируемую статьями 2 и 5 Европейской конвенции о пра­
вах человека. Однако никакое государство не имеет права самостоятельно на­
лагать религиозные наказания
14. Ассамблея отмечает, что государства-члены в соответствии со статьей
9 Европейской конвенции о правах человека обязаны защищать свободу рели­
гии, включая свободу исповедывать свою религию. Это требует защиты от по­
мех, которые могут чинить другие лица исповеданию религии. Однако иногда
на эти права могут быть наложены некоторые обоснованные ограничения. Пе­
ред властями возникает непростая проблема - точно сбалансировать интересы
определенных лиц, принадлежащих к определенной религиозной общине при
обеспечении их права на исповедание своей религии или их права на образова­
ние, и общественные интересы или права и интересы других лиц.
15. Ассамблея полагает, что в той мере, в какой это необходимо в демокра­
тическом обществе в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Европейской конвен­
ции о правах человека, национальное законодательство должно предусматри­
вать наказание лишь за такие высказывания по религиозным вопросам, кото­
рые преднамеренно и грубо нарушают общественный порядок и призывают к
открытому насилию.
16. Она призывает национальные парламенты предпринять законодатель­
ные шаги и проанализировать национальную практику выполнения данной
рекомендации.
17. Ассамблея рекомендует Комитету министров:
17.1. принять к сведению резолюцию 1510 (2006) о свободе выражения мне­
ния и уважении религиозных верований наряду с настоящей рекомендацией и на­
править оба текста соответствующим национальным министерствам и властям;
17.2. обеспечить, чтобы национальное законодательство и правопримени­
тельная практика:
17.2.1. допускали открытую дискуссию по вопросам, относящимся к ре­
лигии и верованиям, и не ставили в этом плане в привилегированное положе­
ние какую-то конкретную религию, что было бы не совместимо со статьями 10
и 14 Европейской конвенции о правах человека;
17.2.2. предусматривали наказание за высказывания, которые призывают к не­
нависти, дискриминации или насилию в отношении лица или группы лиц на основа­
нии принадлежности к определенной религии или по любым другим основаниям;
17.2.3. запрещали, в той мере, в какой это необходимо в демократическом
обществе в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Европейской конвенции о пра­
вах человека, действия, которые преднамеренно и грубо нарушают обществен­
ный порядок и призывают к открытому насилию в религиозном контексте;
17.2.4. были пересмотрены, с тем, чтобы святотатство как оскорбление оп­
ределенной религии не рассматривалось в качестве уголовного преступления
17.3.
призвать государства-члены подписать и ратифицировать протокол
№ 12 к Европейской конвенции о правах человека (СДСЕ №177)
79

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

17.4. поручить своему профильному руководящему комитету разработать
практические рекомендации для национальных министерств юстиции с целью
содействия выполнению рекомендаций, содержащихся выше в пункте 16.2;
17.5. поручить своему профильному руководящему комитету разработать
практические рекомендации для национальных министерств образования с
целью улучшения понимания и достижения большей терпимости среди сту­
дентов, исповедующих различные религии;
17.6. начать через свои национальные министерства иностранных дел рабо­
ту на уровне Организации Объединенных Наций для обеспечения того, чтобы:
17.6.1. национальное законодательство и правоприменительная практика
государств, подписавших Международную конвенцию о ликвидациивсех форм
расовой дискриминации, не ставили в привилегированное положение лиц, при­
надлежащих к какой-то конкретной религии;
17.6.2. в деятельности Альянса цивилизаций не допускались стереотипы
так называемой «западной» культуры, таким образом, чтобы его деятельность
охватывала и другие мировые религии, способствуя проведению более от­
крытых дискуссий между различными религиозными и нерелигиозными груп­
пами;
17.7 осудить от имени своих правительств любые угрозы жизни и под­
стрекательства к насилию со стороны религиозных лидеров или групп в отно­
шении лиц, в связи с осуществлением ими своего права на свободу выражения
мнения по религиозным вопросам.
17.8.
предложить государствам-членам выступить совместно с Европейс­
кой комиссией против расизма и нетерпимости с новыми инициативами по ук­
реплению терпимости.

(Извлечение)

ый

ар

хи
в

Рекомендация ПАСЕ 1957 (2011)
«Насилие в отношении христиан на Ближнем Востоке»45

Эл
е

кт
ро

нн

1. Парламентская ассамблея напоминает о том, что христианство берет
свое начало на Ближнем Востоке две тысячи лет тому назад и что с того време­
ни в этом регионе существуют христианские общины.
2. На протяжении последних ста лет происходит сокращение количества
таких общин из числа коренного населения, главным образом, по причине низ­
кой рождаемости и эмиграции, которая в ряде мест вызывается дискриминаци­
ей и преследованиями.
45 Цитируется по: Парламентская Ассамблея Совета Европы [Электронный ресурс]. - Ре­
жим доступа: http://www.coe.int/T/r/Parliamentary_Assembly/[Russian_documents]/. - Дата досту­
па: 2.02.2009 г.

80

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

3. С начала XXI века такое положение стало приобретать еще более серь­
езный характер и, если не будет принято должных мер, это может привести к
исчезновению - в краткосрочной перспективе - христианских общин на Ближ­
нем Востоке, что повлечет за собой утрату значительной составляющей рели­
гиозного наследия соответствующих стран.
4. В 2010 году во всем мире увеличилось число нападений на общины
христиан, также как и число судебных преследований и вынесенных смертных
приговоров за богохульство, часто в отношении женщин (как, например, в слу­
чае с г-жой Асией Биби).
5. Отношения между общинами христиан и мусульманским большинством
на Ближнем Востоке не всегда складывались просто. Во всем регионе отмеча­
ются проявления дискриминации, а в некоторых странах время от времени про­
исходят случаи жестокого насилия. Органы государственной власти в ряде му­
сульманских стран не всегда посылают правильные сигналы в отношении ре­
лигиозных общин, существующих в их странах.
6. Особенно трагический характер носят два недавних события: захват
заложников в сиро-католическом храме Девы Марии в Багдаде 31 октября 2010
года, закончившийся кровавой расправой над прихожанами, 58 из которых по­
гибли и 75 были ранены, и террористический акт, совершенный смертником
вблизи коптского храма в Александрии, когда верующие выходили из храма
после праздничной мессы 1 января 2011 года, в результате которого 21 человек
погиб и 79 были ранены.
7. Ассамблея безоговорочно осуждает эти нападения и выражает искрен­
ние соболезнования семьям погибших, сочувствие раненым и солидарность с
их родными и близкими.
8. Ассамблея напоминает, что свобода мысли, свобода совести и свобода
религии, включая свободу смены религии, - все это универсальные права че­
ловека, закрепленные в статье 18 Всеобщей декларации прав человека, гаран­
тировать соблюдение которых взяли на себя обязательство все государствачлены ООН. Она также обращает внимание на статью 18 Международного пакта
о гражданских и политических правах 1966 года, Декларацию ООН о ликвида­
ции всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии и убежде­
ний 1981 года, доклады Специального докладчика ООН по вопросу о свободе
религии и убеждений и, в частности, ее доклады от 29 декабря 2009 года,
16 февраля 2010 года и 29 июля 2010 года, а также на статью 9 Европейской
конвенции о правах человека и статью 10 Хартии Европейского союза об ос­
новных правах.
9. Сосуществование религиозных групп является одним из признаков на­
личия плюрализма и среды, благоприятной для развития демократии и прав
человека. Ассамблея убеждена, что исчезновение христианских общин на Ближ­
нем Востоке также представляет опасность для ислама, так как это будет озна­
чать победу фундаментализма.
81

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

10.
Ассамблея обращает внимание на необходимость борьбы со всеми
формами религиозного фундаментализма и манипулирования религиозными
убеждениями в политических целях, которые зачастую лежат в основе совре­
менного терроризма. Просвещение и диалог являются двумя важными инстру­
ментами, которые могут способствовать предупреждению этих порочных яв­
лений.

14. Ассамблея призывает Ирак и Египет проявлять транспарентность и
решительность в своих усилиях по скорейшему привлечению к ответственнос­
ти виновных в нападениях, произошедших в Багдаде и Александрии.
15. Ассамблея также призывает все государства Ближнего Востока:
15.1. безоговорочно осудить не только нападения, вызвавшие гибель ни в
чем не повинных людей, но и использование насилия вообще, а также все фор­
мы дискриминации и нетерпимости по признаку вероисповедания и убежде­
ний;
15.2. поощрять распространение позитивной информации о религиях, в
том числе о христианских меньшинствах;
15.3. активно поддерживать инициативы, направленные на продвижение
межрелигиозного измерения диалога.
16. Ассамблея призывает всех религиозных лидеров в Европе осудить на­
падения на христианские общины и другие религиозные группы и согласиться
с принципом равного уважения ко всем конфессиям.
17. В заключение Ассамблея призывает Европейский союз усилить мони­
торинг за положением христианских и других религиозных общин в его поли­
тическом диалоге со странами Ближнего Востока и увязать свою политику сосед­
ства, включая финансовую помощь, с тем, как защищаются и пропагандируют­
ся права человека в этих странах.

ДОКУМЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Европейский союз (Евросоюз, ЕС) - экономическое и политическое объе­
динение европейских государств. Создан на основе трех европейских сообществ
(Европейское экономическое сообщество (Европейское сообщество), Европей­
ское сообщество по атомной энергии, Европейское объединение угля и стали),
юридически закреплен Маастрихтским договором в 1992 г. В Договор 1992 г.
вносились изменения в 1997 г. (Амстердамский договор), в 2001 г. (Ниццкий
договор) и в 2007 г. (Лиссабонский договор). Наиболее важными институтами
ЕС являются Европейская комиссия, Европейский парламент, Совет Европей­
ского союза, Суд Европейского союза и Европейский центральный банк.

Договор о Европейском Союзе,

(вредакции Амстердамского договора 1997 г.)46

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

(Извлечение)

Статья 6
1. Союз основан на принципах свободы, демократии, уважении прав чело­
века и основных свобод, а также существования правового государства - прин­
ципах, которые являются общими для всех государств-членов.
2. Союз уважает основные права, которые гарантированы Европейской
конвенцией по защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме
5 ноября 1950 года, и вытекают из общих конституционных традиций госу­
дарств-членов в качестве общих принципов права Сообщества.


ар

Договор об учреждении Европейского Сообщества47

кт
ро

нн

ый

(Рим, 1957 г., с изменениями 1997 г.)
(Извлечение)

Статья 13
Без ущерба для других положений настоящего Договора и в пределах пол­
номочий, возложенных им на Сообщество, Совет, действуя единогласно, на

Эл
е

46 Цитируется по: Конституции зарубежных государств: учебное пособие / сост. В.В. Макла­
ков. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Изд-во БЕК, 2001. - С. 288-289.
47 Цитируется по: Свобода религии и убеждений: основные принципы (философия, законо­
дательство, защита свободы совести) / под ред. Т. Линдхольма, К. Дурэма и Б. Тахзиб-Ли; ред.
кол.: Э. Сьюэлл, Л. Ларсен, Л. Симкин и Р. Лункин. - М.: НИЧУ «Институт религии и права»,
Центр по изучению религии и права Университета Бригама Янга, ТЦ Юнеско, 2010. - С. 704.

83

А.
А.
Ку
л

Декларация о статусе церквей
и неконфессиональных организаций48

еш

ов

а

основе предложений Комиссии и после консультаций с Европейским парла­
ментом, может предпринять соответствующие действия для борьбы с дискри­
минацией, осуществляемой по признакам пола, расового или этнического про­
исхождения, религии или убеждений, недееспособности, возраста и сексуаль­
ной ориентации. < . >

М

ГУ

им
ен

и

(Амстердам, 1997 г.)
(Извлечение)

Европейский Союз уважает и не подвергает сомнению статус церквей и
религиозных объединений и общин на основании национального право в госу­
дарствах-членах.
Европейский Союз уважает статус философских и неконфессиональных
организаций.


ек
и

Хартия основных прав Европейского Союза49

би
бл
ио
т

Подписана и провозглашена от имени Европейского парламента,
Европейской комиссии и Совета Европейского союза
7 декабря 2000 г. в Ницце
(Извлечение)

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Европейский парламент, Совет и Комиссия торжественно провозглаша­
ют Хартию основных прав Европейского Союза, текст которой следует ниже
Преамбула
Народы Европы, образуя все более сплоченный и тесный союз, приняли
решение строить вместе мирное будущее на основе общих ценностей.
Сознавая свое духовное и моральное достояние, Европейский Союз осно­
вывается на неделимых и всеобщих ценностях - достоинстве человека, свобо­
де, равенстве и солидарности; он опирается на принципы демократии и пра­
вового государства. Он ставит человека во главу угла своей деятельности,

Эл
е

48 Декларация № 11 к Заключительному Акту Амстердамского договора 1997 г.
Цитируется по: Свобода религии и убеждений: основные принципы (философия, законода­
тельство, защита свободы совести) / под ред. Т. Линдхольма, К. Дурэма и Б. Тахзиб-Ли; ред. кол.:
Э. Сьюэлл, Л. Ларсен, Л. Симкин и Р. Лункин. - М .: НИЧУ «Институт религии и права», Центр по
изучению религии и права Университета Бригама Янга, ТЦ Юнеско, 2010. - С. 705.
49 Цитируется по: Хартия основных прав Европейского Союза // Правовой портал КАДИС
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.kadis.ru/texts/index.phtml?id=38537. - Дата
доступа: 11.01.2012 г.

84

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

учреждая гражданство Европейского Союза и создавая пространство свобо­
ды, безопасности и правосудия.
Европейский Союз способствует сохранению и развитию этих общих цен­
ностей при уважении разнообразия культур и традиций народов Европы, а
равно национальной самобытности государств-членов и организации их пуб­
личных властей на национальном, региональном и местном уровнях; он стре­
мится содействовать сбалансированному и устойчивому развитию и обеспе­
чивает свободное передвижение лиц, товаров, услуг и капиталов, а также
свободу учреждения субъектов предпринимательской деятельности.
В этих целях необходимо, придав им в Хартии большую четкость, упро­
чить защиту основных прав, учитывая эволюцию общества, социальный про­
гресс, развитие науки и техники.
Настоящая Хартия вновь подтверждает, при соблюдении компетен­
ции и целей Европейского сообщества и Европейского Союза, а также прин­
ципа субсидиарности, права, проистекающие, прежде всего, из конститу­
ционных традиций и общих международных обязательств государств-чле­
нов, Договора о Европейском Союзе и Договора о Европейских сообществах,
Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, Соци­
альных хартий, принятых Европейским сообществом и Советом Европы, а
равно судебной практики суда Европейских сообществ и Европейского суда
по правам человека.
Обладание этими правами влечет за собой ответственность и обязан­
ности как по отношению к другим людям, так и по отношению к мировому
сообществу и будущим поколениям.
Следуя изложенному, Европейский Союз признает формулируемые ниже
права, свободы и принципы.

Часть I. Достоинство
Статья 1
Достоинство человека
Достоинство человека неприкосновенно. Его необходимо уважать и защи­
щать.

Часть II. Свободы

Статья 10
Свобода мысли, совести и религии
1.
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это
право включает свободу менять свою религию или убеждения, а равно свободу
исповедовать свою религию или придерживаться убеждений как индивидуаль­
но, так и сообща с другими, публичным или частным образом, в богослуже­
нии, вероучении и отправлении религиозных и ритуальных обрядов.
85

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2.
Право на отказ от военной службы по религиозно-этическим мотивам
признается в соответствии с национальным законодательством, регламентиру­
ющим его осуществление.
Статья 11
Свобода выражения своего мнения и свобода информации
1. Каждый человек имеет право на свободу выражать свое мнение. Это
право включает свободу придерживаться своего мнения, получать и распрост­
ранять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны пуб­
личных властей и независимо от государственных границ.
2. Соблюдаются свобода и плюрализм средств массовой информации.
Статья 12
Свобода собраний и ассоциаций
1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и на свободу
ассоциации с другими на всех уровнях, в частности, в политической, профсо­
юзной и общественной жизни, что подразумевает право каждого человека со­
здавать совместно с другими профессиональные союзы и вступать в них для
защиты своих интересов.

Статья 13
Свобода художественного творчества
и научно-исследовательской деятельности
Гарантируется свобода художественного творчества и научно-исследова­
тельской деятельности. Соблюдается свобода преподавания в вузах.
Статья 14
Право на образование

3. Свобода создавать учебные заведения при условии соблюдения демок­
ратических принципов, а также право родителей обеспечивать своим детям
обучение и воспитание в соответствии с их религиозными, философскими и
педагогическими убеждениями, соблюдаются в соответствии с национальным
законодательством, регламентирующим их осуществление.

Часть III. Равенство
Статья 20
Равенство в правах
Все люди равны в правах.
Статья 21
Недопущение дискриминации
1. Запрещается дискриминация любого рода, в частности, по признаку пола,
расы, цвета кожи, этнического или социального происхождения, генетических
характеристик, языка, религии или убеждений, политических и иных взглядов,
принадлежности к национальному меньшинству, имущественного положения,
86

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

происхождения, ограниченной трудоспособности, возраста или сексуальной
ориентации.

Статья 22
Культурное, религиозное и языковое разнообразие
Европейский Союз уважает культурное, религиозное и языковое разнообразие.

Статья 24
Права ребенка
1.
Дети имеют право на защиту и уход, необходимые для их благополучия.
Они могут свободно выражать свое мнение. Оно учитывается в касающихся их
случаях в зависимости от их возраста и зрелости.

Глава VII. Общие положения

Статья 52
Сфера действия гарантируемых прав
1.
Любое ограничение прав и свобод, признанных настоящей Хартией,
должно быть предусмотрено законом и соблюдать основное содержание этих
прав и свобод. Ограничения могут применяться лишь при соблюдении прин­
ципа пропорциональности и только в том случае, если они необходимы и дей­
ствительно отвечают общим целям, признаваемым Европейским Союзом, или
необходимы для защиты прав и свобод других людей. < . >
3.
В той мере, в которой настоящая Хартия содержит права, соответствую­
щие правам, гарантируемым Европейской конвенцией о защите прав человека
и основных свобод, их смысл и применение совпадают со смыслом и примене­
нием установленными названной Конвенцией. Данное положение не является
препятствием для их более широкой защиты по праву Европейского Союза.
Статья 53
Уровень защиты
Ни одно из положений настоящей Хартии не должно толковаться как огра­
ничивающее или наносящее ущерб правам человека и основным свободам в
соответствующей сфере их применения, признанным правом Европейского
Союза, международным правом и международными конвенциями, участника­
ми которых являются Европейский Союз, Европейское сообщество или все
государства-члены, и в особенности Европейской конвенцией о защите прав
человека и основных свобод, а также конституциями государств-членов.
Статья 54
Запрещение злоупотребления правом
Ничто в настоящей Хартии не может толковаться как предполагающее
право заниматься какой-либо деятельностью или совершать какие-либо дей­
ствия, направленные на попрание прав и свобод, изложенных в настоящей Хар­
87

тии, или на их ограничение в большей степени, нежели это предусмотрено на­
стоящей Хартией.

еш

ов

а

Договор о Европейском Союзе
(в редакции Лиссабонского договора 2007 г.)50

А.
А.
Ку
л

(Извлечение)

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

Преамбула

Преисполненные решимости перейти на новый этап в процессе европейс­
кой интеграции, начатом созданием Европейских сообществ;
получая вдохновение от культурного, религиозного и гуманистического
наследия Европы, на основе которого сформировались универсальные ценно­
сти - неприкосновенные и неотчуждаемые права человеческой личности, сво­
бода, демократия, равенство и правовое государство;
напоминая об историческом значении прекращения разделенности евро­
пейского континента и о необходимости установить прочные основы для уст­
ройства будущей Европы;
подтверждая свою приверженность принципам свободы, демократии, ува­
жения прав человека и основных свобод и принципу правового государства;
< . > согласились о нижеследующем:
РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1

Союз основывается на настоящем Договоре и на Договоре о функциони­
ровании Европейского Союза (далее именуемых «Договоры»). Эти два Дого­
вора имеют одинаковую юридическую силу. Союз заменяет собой Европейс­
кое сообщество и является его правопреемником.
Статья 2
Союз основан на ценностях уважения человеческого достоинства, свобо­
ды, демократии, равенства, правового государства и соблюдения прав челове­
ка, включая права лиц, принадлежащих к меньшинствам. Эти ценности явля­
ются общими для государств-членов в рамках общества, характеризующегося

Эл
е

50
Цитируется по: Договор о Европейском Союзе (в редакции Лиссабонского договора) //
Право Европейского Союза [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://eulaw.ru/treaties/teu. Дата доступа: 9.01.2012 г.
Лиссабонский договор («Лиссабонский договор о внесении изменений в Договор о Евро­
пейском союзе и Договор об учреждении Европейского сообщества», или Договор о реформе ЕС)
был подписан в 2007 г. и вступил в силу в 2009 г. Призван заменить собой не вступившую в силу
Конституцию ЕС 2004 г. и внести изменения в действующие соглашения о Европейском союзе в
целях реформирования системы управления ЕС.

88

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

плюрализмом, недискриминацией, терпимостью, справедливостью, солидар­
ностью и равенством женщин и мужчин.

Статья 6
1. Союз признает права, свободы и принципы, изложенные в Хартии Евро­
пейского Союза об основных правах от 7 декабря 2000 г., адаптированной 12 де­
кабря 2007 г., которая имеет такую же юридическую силу, как и Договоры. < . >
2. Союз присоединяется к Европейской конвенции о защите прав челове­
ка и основных свобод. Это присоединение не изменяет компетенции Союза,
как она определена в Договорах.
3. Основные права, как они гарантированы Европейской конвенцией о за­
щите прав человека и основных свобод и как они вытекают из общих для госу­
дарств-членов конституционных традиций, входят в содержание права Союза
в качестве общих принципов.


М

ГУ

Договор о функционировании Европейского Союза51
(в редакции Лиссабонского договора 2007 г.)

ек
и

(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т


Статья 10
При определении и осуществлении своей политики и деятельности Союз
стремится бороться с любой дискриминацией по признакам пола, расы или
этнического происхождения, религии или убеждений, инвалидности, возраста
или сексуальной ориентации.

Статья 17
1. Союз соблюдает и не посягает на статус, которым пользуются согласно
национальному праву церкви и религиозные ассоциации или общины в госу­
дарствах-членах.
2. Союз также соблюдает статус, которым пользуются согласно националь­
ному праву философские и неконфессиональные организации.
3. Признавая их самобытность и их специфический вклад, Союз поддер­
живает открытый, прозрачный и регулярный диалог с этими церквями и орга­
низациями.

51
Цитируется по: Договор о функционировании Европейского Союза // Право Европейского Со­
юза [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://eulaw.ru/treaties/tfeu. - Дата доступа: 9.01.2012 г
Договор о функционировании Европейского Союза является изменением Договора об уч­
реждении Европейского сообщества.

89

а
ов
еш

ДОКУМЕНТЫ СБСЕ (ОБСЕ)

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

ОБСЕ (Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе; до 1995 г. «Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе» - СБСЕ) - крупней­
шая в мире региональная организация, объединяющая 56 стран Европы, Се­
верной Америки и Центральной Азии. Организация была основана как посто­
янно действующий международный форум для укрепления безопасности в Ев­
ропе. Ее основные задачи имеют «политико-военное», «экономическое и эко­
логическое», и «человеческое» измерения. Последнее включает защиту прав
человека, развитие демократических институтов и мониторинг выборов. Все
государства-участники ОБСЕ обладают равным статусом, решения принима­
ются на основе консенсуса. Они не носят юридически обязательного характе­
ра, но имеют значительное политическое значение.
30 июля - 1 августа 1975 г. в столице Финляндии Хельсинки был подписан
Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
(Хельсинкские соглашения). Эти договоренности получили закрепление и разви­
тие на встречах государств-участников в Белграде (1977 - 1978), Мадриде (1980 1983), Стокгольме (1984), Вене (1986), Париже (1990), Москве (1990), Хель­
синки (1992), Будапеште (1994), Лиссабоне (1996), Стамбуле (1999), Лиссабо­
не (2002), Астане (2010).

хи
в

Заключительный акт совещания
по безопасности и сотрудничеству в Европе52

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

(Хельсинки, 1 августа 1975 г.)
(Извлечение)

(а) Декларация принципов, которыми государства-участники
будут руководствоваться во взаимных отношениях

VII. Уважение прав человека и основных свобод,
включая свободу мысли, совести, религии и убеждений
Государства-участники будут уважать права человека и основные свобо­
ды, включая свободу мысли, совести, религии и убеждений, для всех, без раз­
личия расы, пола, языка и религии.
52
Цитируется по: Права человека: сборник международно-правовых документов. - Минск:
Белфранс, 1999. - С. 661-664.

90

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Они будут поощрять и развивать эффективное осуществление граждан­
ских, политических, экономических, социальных, культурных и других прав
и свобод, которые все вытекают из достоинства, присущего человеческой
личности, и являются существенными для ее свободного и полного разви­
тия.
В этих рамках государства-участники будут признавать и уважать свободу
личности исповедовать, единолично или совместно с другими, религию или
веру, действуя согласно велению собственной совести.
Государства-участники, на чьей территории имеются национальные
меньшинства, будут уважать право лиц, принадлежащих к таким меньшин­
ствам, на равенство перед законом, будут предоставлять им полную воз­
можность фактического пользования правами человека и основными сво­
бодами и будут таким образом защищать их законные интересы в этой обла­
сти.
Государства-участники признают всеобщее значение прав человека и ос­
новных свобод, уважение которых является существенным фактором мира, спра­
ведливости и благополучия, необходимых для обеспечения развития друже­
ственных отношений и сотрудничества между ними, как и между всеми госу­
дарствами.
Они будут постоянно уважать эти права и свободы в своих взаимных отно­
шениях и будут прилагать усилия, совместно и самостоятельно, включая в со­
трудничестве с Организацией Объединенных Наций, в целях содействия все­
общему и эффективному уважению их.
Они подтверждают право лиц знать свои права и обязанности в этой обла­
сти и поступать в соответствии с ними.
В области прав человека и основных свобод государства-участники будут
действовать в соответствии с целями и принципами Устава ООН и Всеобщей
декларацией прав человека. Они будут также выполнять свои обязательства,
как они установлены в международных декларациях и соглашениях в этой об­
ласти, включая в том числе Международные пакты о правах человека, если они
ими связаны.


91

а

еш

ов

Итоговый документ Мадридской встречи 1980 года
представителей государств-участников Совещания
по безопасности и сотрудничеству в Европе, состоявшейся
на основе положений Заключительного акта, относящихся
к дальнейшим шагам после Совещения53

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

(Мадрид, 6 сентября 1983г.)
(Извлечение)

Вопросы, относящиеся к безопасности в Европе

Принципы

Государства-участники подчеркивают свою решимость поощрять и раз­
вивать эффективное осуществление прав человека и основных свобод, кото­
рые все вытекают из достоинства, присущего человеческой личности, и явля­
ются существенными для ее свободного и полного развития, и обеспечивать
постоянный и ощутимый прогресс в соответствии с Заключительным актом в
целях дальнейшего и устойчивого продвижения в этой области во всех государствах-участниках, независимо от их политических, экономических и соци­
альных систем.
Они равным образом подчеркивают свою решимость совершенствовать
свои законы и административные правила в области гражданских, политичес­
ких, экономических, социальных, культурных и других прав человека и основ­
ных свобод; они также подчеркивают свою решимость обеспечивать эффек­
тивное осуществление этих прав и свобод.
Они напоминают о праве лиц знать свои права и обязанности в области
прав человека и основных свобод и поступать в соответствии с ними, как оно
воплощено в Заключительном акте, и будут принимать необходимые меры в
своих странах в целях эффективного обеспечения этого права.
Государства-участники подтверждают, что они будут признавать, уважать
и, кроме того, соглашаются принимать меры, необходимые для обеспечения
свободы личности исповедовать, единолично или совместно с другими, рели­
гию или веру, действуя согласно велению собственной совести.
В этом контексте они будут проводить консультации во всех случаях, ког­
да это необходимо, с религиозными культами, учреждениями и организация­
ми, которые действуют в конституционных рамках своих стран.
53
Цитируется по: Итоговый документ Мадридской встречи 1980 года представителей госу­
дарств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, состоявшейся на ос­
нове положений Заключительного акта, относящихся к дальнейшим шагам после Совещения //
Organization for Security and Co-operation in Europe [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:/
/www.osce.org/ru/mc/40875. - Дата доступа: 9.02.2012 г.

92

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Они будут благожелательно рассматривать ходатайства религиозных объе­
динений верующих, исповедующих или готовых исповедовать свою веру в кон­
ституционных рамках своих государств, о предоставлении статуса, предусмат­
риваемого в их странах для религиозных культуов, учреждений и организаций.
Они также подчеркивают важность постоянного прогресса в обеспечении
уважения прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и их фак­
тического пользования этими правами, а также в защите их законных интере­
сов, как предусматривается в Заключительном акте.

Сотрудничество в гуманитарных и других областях

Контакты между людьми

Они будут и далее применять соответствующие положения Заключитель­
ного акта так, чтобы религиозные культы, учреждения, организации и их пред­
ставители могли, в сфере своей деятельности, развивать контакты и встречи
между собой и обмениваться информацией.


би
бл
ио
т

ек
и

Итоговый документ Венской встречи 1986 года
представителей государств-участников Совещания
по безопасности и сотрудничеству в Европе,
состоявшейся на основе положений Заключительного акта,
относящихся к дальнейшим шагам после Совещения54

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

(Вена, 19 января 1989 г.)
(Извлечение)

Вопросы, относящиеся к безопасности в Европе

Принципы

11.
Они [Государства-участники] подтверждают, что будут уважать права
человека и основные свободы, включая свободу мысли, совести, религии и
убеждений, для всех, без различия расы, пола, языка и религии. Они также
подтверждают всеобщее значение прав человека и основных свобод, уважение
которых является существенным фактором мира, справедливости и безопасно­
сти, необходимых для обеспечения развития дружественных отношений и со­
трудничества между ними, как и между всеми государствами.
54
Цитируется по: Права человека: сборник международно-правовых документов. - Минск:
Белфранс, 1999. - С. 678-689.

93

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а


16.
С целью обеспечить свободу личности исповедовать религию или веру
государства-участники будут среди прочего:
16.1) - принимать эффективные меры по предотвращению и ликвидации
дискриминации лиц или объединений на почве религии или убеждений в отно­
шении признания, осуществления и пользования правами человека и основны­
ми свободами во всех областях гражданской, политической, экономической,
социальной и культурной жизни и по обеспечению действительного равенства
между верующими и неверующими;
16.2) - способствовать климату взаимной терпимости и уважения между
верующими различных объединений, а также между верующими и неверую­
щими;
16.3) - предоставлять по их просьбе объединениям верующих, исповеду­
ющих или готовых исповедовать свою веру в конституционных рамках своих
государств, признание статуса, предусмотренного для них в соответствующих
странах;
16.4) - уважать право этих религиозных объединений:
- основывать и содержать свободно доступные места богослужений и со­
браний;
- организовываться в соответствии со своей собственной иерархической
и институционной структурой;
- выбирать, назначать и заменять свой персонал согласно своим соответ­
ствующим требованиям и стандартам, а также любым свободно достигнутым
договоренностям между ними и их государством;
- испрашивать и получать добровольные финансовые и другие пожертво­
вания;
16.5) - вступать в консультации с религиозными культами, учреждениями
и организациями с целью достижения лучшего понимания потребностей рели­
гиозных свобод;
16.6) - уважать право каждого давать и получать религиозное образова­
ние на языке по своему выбору или индивидуально, или совместно с другими;
16.7) - в этом контексте уважать среди прочего свободу родителей обеспе­
чивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со
своими собственными убеждениями;
16.8) - разрешать подготовку персонала в соответствующих учреждениях;
16.9) - уважать право верующих и религиозных объединений приобретать
и использовать священные книги, религиозные издания на языке по своему
выбору и другие предметы и материалы, относящиеся к исповедованию рели­
гии или веры, и владеть ими;
16.10) - разрешать религиозным культам, учреждениям и организациям
производить, импортировать и распространять религиозные издания и матери­
алы;
94

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

16.11)
- благожелательно рассматривать заинтересованность религиозных
объединений в участии в общественном диалоге, в том числе через средства
массовой информации.
17.
Государства-участники признают, что осуществление вышеупомяну­
тых прав, относящихся к свободе религии или убеждений, может подлежать
лишь таким ограничениям, которые установлены законами, совместимы с их
обязательствами по международному праву и их международными обязатель­
ствами. Они будут обеспечивать в своих законах и административных прави­
лах и при их применении полное и эффективное осуществление свободы мыс­
ли, совести, религии или убеждений.

19.
Они будут защищать и создавать условия для поощрения этнической,
культурной, языковой и религиозной самобытности национальных меньшинств
на своей территории. Они будут уважать свободное осуществление прав лица­
ми, принадлежащими к таким меньшинствам, и обеспечивать их полное равен­
ство с другими.

21.
Государства-участники будут обеспечивать, чтобы осуществление вы­
шеупомянутых прав не могло быть объектом никаких ограничений, кроме тех,
которые предусмотрены законом и совместимы с их обязательствами по меж­
дународному праву, в частности по Международному пакту о гражданских и
политических правах, и их международными обязательствами, в частности по
Всеобщей декларации прав человека. Эти ограничения носят характер исклю­
чений. Государства-участники будут обеспечивать, чтобы этими ограничения­
ми не злоупотребляли и чтобы они применялись не произвольно, а так, чтобы
обеспечивалось эффективное осуществление этих прав.

Сотрудничество в гуманитарных и других областях

Контакты между людьми

32.
Они будут разрешать верующим, религиозным культам и их предста­
вителям, на групповой или индивидуальной основе, устанавливать и поддер­
живать прямые личные контакты и общение друг с другом в их собственных и
других странах, в частности посредством поездок, паломничества и участия в
собраниях и других религиозных мероприятиях. В этом контексте и в той мере,
в которой это соизмеримо с такими контактами и мероприятиями, тем, о ком
идет речь, будет разрешаться приобретать, получать и везти с собой религиоз­
ные публикации и предметы культа, относящиеся к исповедованию их религии
или веры.

95

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Сотрудничество и обмены в области образования

68. Они будут обеспечивать, чтобы лица, принадлежащие к национальным
меньшинствам или региональным культурам на их территориях, могли давать
или получать знания о своей собственной культуре, в том числе посредством
передачи родителями своим детям языковой, религиозной и культурной само­
бытности.


Документ Копенгагенского совещания
Конференции по человеческому измерению СБСЕ55

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

(Копегаген, 29 июня 1990 г.)
(Извлечение)

II

9. Государства-участники подтверждают, что:
9.1 - каждый человек имеет право на свободу выражения своего мнения,
включая право на общение. Это право включает свободу придерживаться сво­
его мнения и получать и распространять информацию и идеи без вмешатель­
ства со стороны государственных властей и независимо от государственных
границ.
9.2 - каждый человек имеет право на мирные собрания и демонстрации. < . >
9.3 - право на ассоциацию гарантируется. < . >
9.4 - каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии.
Это право включает свободу менять религию или убеждения и свободу испове­
довать свою религию или веру как индивидуально, так и совместно с другими,
публично или частным образом путем отправления культа, обучения и выпол­
нения религиозных и ритуальных обрядов. Осуществление этих прав подле­
жит лишь таким ограничениям, которые предписаны законом и соответствуют
международным стандартам;

18. Государства-участники:
18.1 - отмечают, что Комиссия по правам человека Организации Объеди­
ненных Наций признала право каждого отказываться от военной службы по
убеждениям совести;
18.2 - отмечают меры, принятые в последнее время рядом государств-участников, с тем чтобы разрешать освобождать от обязательной военной службы
на основании отказа по убеждениям совести;
55
Цитируется по: Права человека: международно-правовые документы и практика их при­
менения: в 4 т. - Т. 1 / сост. Е.В. Кузнецова. - Минск: Амалфея, 2009. - С. 180-190.

96

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

18.3 - отмечают деятельность некоторых неправительственных организа­
ций в связи с отказом от обязательной военной службы по убеждениям совести;
18.4 - соглашаются рассмотреть вопрос о введении, где это еще не было
сделано, различных форм альтернативной службы, которые совместимы с мо­
тивами отказа по убеждениям совести, причем такие формы альтернативной
службы в принципе не будут связаны со службой в боевых частях или будут
иметь гражданский характер, будут общественно полезными и не будут носить
характера какого-либо наказания;
18.5 - сделать информацию по этому вопросу доступной общественности;
18.6 - оставят на рассмотрении в рамках Конференции по человеческому
измерению соответствующие вопросы, связанные с освобождением от обяза­
тельной военной службы, где таковая существует, отдельных лиц на основании
отказа от службы в вооруженных силах по убеждениям совести и будут обме­
ниваться информацией по этим вопросам.

24. Государства-участники будут обеспечивать, чтобы осуществление всех
прав человека и основных свобод, изложенных выше, не могло быть объек­
том никаких ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом и со­
ответствуют их обязательствам по международному праву, в частности по
Международному пакту о гражданских и политических правах, и их между­
народным обязательствам, в частности по Всеобщей декларации прав чело­
века. Эти ограничения носят характер исключений. Государства-участники
будут обеспечивать, чтобы этими ограничениями не злоупотребляли и чтобы
они применялись не произвольно, а так, чтобы обеспечивалось эффективное
осуществление этих прав.
Любое ограничение прав и свобод в демократическом обществе должно
быть увязано с одной из целей применяемого закона и должно быть строго
соразмерно предназначению этого закона.
25. Государства-участники подтверждают, что любое отступление от обя­
зательств, относящихся к правам человека и основным свободам, в условиях
чрезвычайного положения должно оставаться строго в пределах, предусмот­
ренных международным правом, в частности, соответствующими междуна­
родными инструментами, участниками которых они являются, особенно в том,
что касается прав, от которых не может быть отступлений. Они также под­
тверждают, что:
25.1 - меры, представляющие собой отступление от таких обязательств,
должны приниматься в строгом соответствии с процедурными требованиями,
изложенными в этих инструментах;
25.2 - введение чрезвычайного положения должно быть объявлено офи­
циально, публично и в соответствии с положениями, закрепленными законом;
25.3 - меры, представляющие собой отступление от обязательств, будут
строго ограничиваться рамками, которых требует острота положения;
97

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

25.4
- такие меры не повлекут за собой дискриминации исключительно на
основе расовой принадлежности, цвета кожи, пола, языка, религии, социаль­
ного происхождения или принадлежности к меньшинству.

IV
30. Государства-участники < . >
Они также признают важную роль неправительственных организаций,
включая политические партии, профсоюзы, организации по правам человека и
религиозные группы, в поощрении терпимости, культурного многообразия и в
решении вопросов, относящихся к национальным меньшинствам.

32.
Лица, принадлежащие кнациональным меньшинствам, имеют право сво­
бодно выражать, сохранять и развивать свою этническую, культурную, языко­
вую или религиозную самобытность и поддерживать и развивать свою культу­
ру во всех ее аспектах, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции воп­
реки своей воли. В частности, они имеют право:
32.1 - свободно пользоваться своим родным языком в личной и обществен­
ной жизни;
32.2 - создавать и поддерживать свои собственные образовательные, куль­
турные и религиозные учреждения, организации или ассоциации, которые мо­
гут искать добровольную финансовую и другую помощь, а также государствен­
ную поддержку в соответствии с национальным законодательством;
32.3 - исповедовать свою религию, в том числе приобретать, обладать и
использовать религиозные материалы и осуществлять религиозную деятель­
ность в области образования на своем родном языке;
32.4 - устанавливать и поддерживать беспрепятственные контакты между
собой в пределах своей страны, а также через границы с гражданами других
государств, с которыми они имеют общее этническое или национальное про­
исхождение, культурное наследие или религиозные верования;
32.5 - распространять информацию, иметь доступ к ней и обмениваться
информацией на своем родном языке;
32.6 - создавать и поддерживать организации или ассоциации в пределах
своей страны и участвовать в деятельности международных неправительствен­
ных организаций.
Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут осуществ­
лять свои права и пользоваться ими на индивидуальной основе, а также совме­
стно с другими членами своей группы. Для лица, принадлежащего к нацио­
нальному меньшинству, не может возникать никаких неблагоприятных послед­
ствий по причине осуществления или неосуществления любого из таких прав.
33. Государства-участники будут защищать этническую, культурную, язы­
ковую и религиозную самобытность национальных меньшинств на своей тер98

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ритории и создавать условия для поощрения этой самобытности. Они будут
принимать необходимые меры с этой целью после проведения надлежащих
консультаций, включая контакты с организациями или ассоциациями таких
меньшинств, в соответствии с процедурой принятия решений каждого госу­
дарства.
Любые такие меры будут соответствовать принципам равенства и недискриминации в отношении других граждан соответствующих государств-участ­
ников.

35.
Государства-участники отмечают усилия, предпринятые с целью защиты
и создания условий для поощрения этнической, культурной, языковой и рели­
гиозной самобытности определенных национальных меньшинств путем созда­
ния в качестве одного из возможных средств для достижения этих целей, в
соответствии с политикой заинтересованного государства, надлежащих мест­
ных или автономных органов управления, отвечающих конкретным истори­
ческим и территориальным условиям таких меньшинств.
36. Государства-участники признают особую важность развития конструк­
тивного сотрудничества между ними по вопросам национальных меньшинств.
Такое сотрудничество имеет своей целью содействие взаимопониманию и до­
верию, дружественным и добрососедским отношениям, международному миру,
безопасности и справедливости.
Каждое государство-участник будет содействовать климату взаимного ува­
жения, понимания, сотрудничества и солидарности между всеми лицами, про­
живающими на его территории, без различия этнического или национального
происхождения или религии и будут поощрять решение проблем с помощью
диалога, основанного на принципах верховенства закона.
37. Ни одно из этих положений не может толковаться как подразумевающее
какое-либо право заниматься любой деятельностью или осуществлять любое
действие вопреки целям и принципам Устава Организации Объединенных На­
ций, другим обязательствам по международному праву или положениям Заклю­
чительного акта, включая принцип территориальной целостности государств.

40. Государства-участники четко и безоговорочно осуждают тоталитаризм,
расовую и этническую ненависть, антисемитизм, ксенофобию и дискримина­
цию против кого бы то ни было, а также преследование по религиозным и иде­
ологическим мотивам. В этом контексте они также признают особые пробле­
мы роман (цыган).
Они заявляют о своем твердом намерении активизировать усилия по борьбе
с этими явлениями во всех их формах и поэтому
40.1
- будут принимать эффективные меры, включая, в соответствии с их
конституционными системами и их международными обязательствами, приня­
99

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

тие таких законов, которые могут быть необходимы для обеспечения защиты
от любых актов, которые представляют собой подстрекательство к насилию
против лиц или групп, основанное на национальной, расовой, этнической или
религиозной дискриминации, враждебности или ненависти, включая антисе­
митизм;
40.2
- возьмут на себя обязательство принять надлежащие и соответству­
ющие меры для защиты лиц или групп, которые могут подвергаться угрозам
или актам дискриминации, враждебности или насилия в результате их расо­
вой, этнической, культурной, языковой или религиозной самобытности, и для
защиты их собственности;


им
ен

Парижская Хартия для новой Европы56

ГУ

(Итоговый документ Совещания по безопасности и сотрудничеству
в Европе, Париж, 21 ноября 1990 г.)
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

НОВАЯ ЭРА ДЕМОКРАТИИ, МИРА И ЕДИНСТВА

Права человека, демократия и верховенство закона

Мы подтверждаем, что без какой-либо дискриминации каждый человек
имеет право на:
свободу мысли, совести, религии и убеждений,
свободу выражения своего мнения,
свободу ассоциации и мирных собраний,

Мы подтверждаем, что этническая, культурная, языковая и религиозная
самобытность национальных меньшинств будет защищена, и что лица, при­
надлежащие к национальным меньшинствам, имеют право свободно выражать,
сохранять и развивать эту самобытность без какой-либо дискриминации и в
условиях полного равенства перед законом.

Человеческое измерение
Мы заявляем, что наше уважение прав человека и основных свобод неиз­
менно. Мы будем полностью соблюдать и развивать положения, касающиеся
человеческого измерения СБСЕ.

56
Цитируется по: Права человека: международно-правовые документы и практика их при­
менения: в 4 т. - Т. 1 / сост. Е.В. Кузнецова. - Минск: Амалфея, 2009. - С. 191-193.

100

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Исполненные решимости способствовать богатому вкладу национальных
меньшинств в жизнь наших обществ, мы обязуемся и впредь улучшать их по­
ложение. Мы вновь подтверждаем нашу глубокую убежденность в том, что
дружественные отношения между нашими народами, а также мир, справедли­
вость, стабильность и демократия требуют того, чтобы этническая, культур­
ная, языковая и религиозная самобытность национальных меньшинств была
защищена и чтобы создавались условия для поощрения этой самобытности.
Мы заявляем, что вопросы, касающиеся национальных меньшинств, могут
решаться удовлетворительным образом только в демократических политичес­
ких рамках. Мы признаем далее, что права лиц, принадлежащих к национальным
меньшинствам, должны полностью уважаться как часть всеобщих прав чело­
века.

Мы выражаем свою решимость бороться против всех форм расовой и эт­
нической ненависти, антисемитизма, ксенофобии и дискриминации в отноше­
нии кого бы то ни было, а также преследования по религиозным и идеологи­
ческим мотивам.


ек
и

Документ Московского совещания Конференции
по человеческому измерению СБСЕ57

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

(Москва, 3 октября 1991 г.)
(Извлечение)
Государства-участники подчеркивают, что вопросы, касающиеся прав че­
ловека, основных свобод, демократии и верховенства закона, носят междуна­
родный характер, поскольку соблюдение этих прав и свобод составляет одну
из основ международного порядка. < . >
II

28. Государства-участники считают важным защищать права человека и
основные свободы в условиях чрезвычайного положения, учитывать соответ­
ствующие положения Документа Копенгагенского совещания и соблюдать меж­
дународные конвенции, сторонами которых они являются. < . >
28.7.
Государства-участники будут стремиться воздерживаться от любых
отступлений от тех обязательств, от которых, в соответствии с международны­
ми конвенциями, участниками которых они являются, такие отступления в ус­
ловиях чрезвычайного положения возможны. Меры в отступление от таких
обязательств должны приниматься строго в соответствии с процессуальными
требованиями, закрепленными в этих документах. Такие меры не будут ни уже­
57
Цитируется по: Права человека: международно-правовые документы и практика их при­
менения: в 4 т. - Т. 1 / сост. Е.В. Кузнецова. - Минск: Амалфея, 2009. - С. 194-204.

101

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

сточаться, ни оставаться в силе дольше, чем это совершенно необходимо в кон­
кретной ситуации; они по своему характеру являются исключительными мера­
ми и должны толковаться и применяться ограничительно. Такие меры не будут
приводить к дискриминации исключительно по признаку расы, цвета кожи, пола,
языка, религии, социального происхождения или принадлежности к меньшин­
ству.

III

38.
Государства-участники признают необходимость обеспечить уважение
прав трудящихся-мигрантов и их семей, законно проживающих в государствахучастниках, и особо отметить их право на свободное проявление их нацио­
нальных, культурных, религиозных и языковых особенностей. Осуществление
таких прав может подлежать лишь таким ограничениям, которые установлены
законом и соответствуют международным стандартам.
38.1.
Они осуждают все акты дискриминации по признаку расы, цвета кожи
и этнического происхождения, нетерпимости и ксенофобии в отношении трудящихся-мигрантов. Они будут принимать в соответствии с национальным за­
конодательством и международными обязательствами эффективные меры для
поощрения терпимости, понимания, равенства возможностей и уважения ос­
новных прав человека трудящихся-мигрантов; и примут, если они еще не сде­
лали этого, меры по запрещению актов, представляющих собой подстрекатель­
ство к насилию, основанному на национальной, расовой, этнической или рели­
гиозной дискриминации, враждебности или ненависти.

42. Государства-участники
42.1 - подтверждают, что образование в области прав человека имеет ос­
новополагающее значение и что в этой связи крайне важно, чтобы их граждан
просвещали относительно прав человека и основных свобод, а также обяза­
тельств уважать такие права и свободы, установленные в национальном зако­
нодательстве и международных договорах, участниками которых они могут
являться;
42.2 - признают, что эффективное образование в области прав человека
способствует борьбе с нетерпимостью, религиозными, расовыми и этнически­
ми предрассудками и ненавистью, в том числе против роман, ксенофобией и
антисемитизмом;
42.3 - будут содействовать разработке их компетентными органами, зани­
мающимися подготовкой учебных программ, эффективных учебных планов и
курсов по правам человека для студентов всех уровней, особенно студентов, изу­
чающих право, управление и общественные науки, а также учащихся военных и
полицейских учебных заведений и институтов государственного управления;

102

Хельсинкский документ 1992 года
«Вызов времени перемен»58

еш

ов

а

(Хельсинки, 10 июля 1992 г.)
(Извлечение)

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

I. ДЕКЛАРАЦИЯ ХЕЛЬСИНКСКОЙ ВСТРЕЧИ
НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ
Надежды и проблемы времени перемен

12.

Для формирования демократических и плюралистических обществ, обес­
печивающих всестороннюю защиту многообразия и его уважение на практике,
сделать предстоит еще многое. Вследствие этого мы отвергаем расовую, этни­
ческую и религиозную дискриминацию в любой форме. Свободе и терпимому
отношению необходимо учиться, и их надо применять на практике.

М

ГУ

Будапештский документ 1994 года
«На пути к подлинному партнерству в новую эпоху»59

би
бл
ио
т

ек
и

(Будапешт, 6 декабря 1994 г.)
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Декларация Будапештской встречи на высшем уровне

7.
< . > Демократические ценности СБСЕ имеют основополагающее зна­
чение для реализации нашей цели построения сообщества наций, свободного
как от старых, так и от новых разделительных линий, в котором в полной мере
уважаются суверенное равенство и независимость всех государств, не суще­
ствует никаких сфер влияния и принимаются энергичные меры по защите прав
человека и основных свобод для всех людей, независимо от расы, цвета кожи,
пола, языка, религии, социального происхождения или принадлежности к ка­
кому-либо меньшинству.


58 Цитируется по: Права человека: международно-правовые документы и практика их при­
менения: в 4 т. - Т. 1 / сост. Е.В. Кузнецова. - Минск: Амалфея, 2009. - С. 205.
59 Цитируется по: СБСЕ. Будапештский документ 1994 года «На пути к подлинному парт­
нерству в новую эпоху» // Organization for Security and Co-operation in Europe [Электронный ре­
сурс]. - Режим доступа: http://www.osce.org/ru/mc/39558. - Дата доступа: 9.02.2012 г.

103

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Будапештские решения

Глава VIII
Человеческое измерение
Обязательства и сотрудничество
Терпимость и недискриминация

27. Вновь подтверждая свое обязательство обеспечивать свободу совести
и религии и способствовать созданию климата взаимной терпимости и уваже­
ния между верующими различных общин, а также между верующими и неве­
рующими, они [государства-участники] выразили озабоченность в связи с ис­
пользованием религии в агрессивных националистических целях.


Хартия европейской безопасности60

ГУ

(Стамбул, 1999 г.)
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

III. Наш общий ответ

Человеческое измерение

19.
Мы вновь подтверждаем, что уважение прав человека и основных сво­
бод, демократии и верховенства закона занимает центральное место в приня­
той ОБСЕ всеобъемлющей концепции безопасности. Мы берем на себя обяза­
тельство противостоять таким угрозам безопасности, как нарушения прав че­
ловека и основных свобод, включая свободу мысли, совести, религии и убеж­
дений, и проявления нетерпимости, агрессивного национализма, расизма, шо­
винизма, ксенофобии и антисемитизма.
Защита и содействие осуществлению прав лиц, принадлежащих к нацио­
нальным меньшинствам, являются важнейшими факторами обеспечения де­
мократии, мира, справедливости и стабильности в государствах-участниках и
в отношениях между ними. В этой связи мы вновь подтверждаем наши обяза­
тельства, в частности, в рамках соответствующих положений Копенгагенского
документа 1990 года по человеческому измерению, а также напоминаем о Док­
ладе Совещания экспертов по вопросам национальных меньшинств (Женева,
1991 год). Полное уважение прав человека, включая права лиц, принадлежа­
щих к национальным меньшинствам, помимо того, что является самоцелью,
60
Цитируется по: СБСЕ. Стамбульский документ 1999 г // Organization for Security and Co­
operation in Europe [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.osce.org/ru/mc/39573. Дата доступа: 9.02.2012 г.

104

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

не может подрывать, но может укреплять территориальную целостность и су­
веренитет. Различные концепции автономии, а также другие обозначенные в
вышеупомянутых документах подходы, которые соответствуют принципам
ОБСЕ, являются средствами защиты и развития этнической, культурной, язы­
ковой и религиозной самобытности национальных меньшинств в рамках су­
ществующего государства. Мы осуждаем насилие в отношении любого мень­
шинства. Мы обязуемся принимать меры по воспитанию терпимости и пост­
роению плюралистических обществ, где всем, независимо от их этнического
происхождения, обеспечено полное равенство возможностей. Мы подчеркива­
ем, что вопросы, относящиеся к национальным меньшинствам, могут быть
удовлетворительным образом разрешены только в демократических полити­
ческих рамках на основе верховенства закона.


М

ГУ

Рекомендации на встрече ОБСЕ61
по свободе религии и вероисповедания
в Вене 17-18 июля 2003 г.62

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

Рекомендации для ОБСЕ:
1.
Настоятельно рекомендовать государствам не создавать специального
законодательства, ограничивающего свободу совести или деятельность рели­
гиозных организаций из соображений национальной безопасности, имея вви­
ду угрозы терроризма, подготовки попыток свержения власти и т.п. Точно так­
же не имеет смысла делать этого из-за угрозы расистской пропаганды, пропа­
ганды религиозной вражды и т.д.
Мотивировка: Все необходимые ограничения прав и свобод уже заложе­
ны, как правило, в законодательствах государств. Нужно только уметь правильно
ими пользоваться. Если же представляется, что нужны новые ограничения, то
они нужны одинаково для религиозных и для иных ассоциаций. Это относится
и к пропаганде, и к обучению, и к организационно-финансовой деятельности.
Введение специальных ограничений ведет лишь к дальнейшему (и не оправ­
данному) ущемлению прав человека.

Эл
е

61 СБСЕ с 1 января 1995 г. именуется как ОБСЕ - Организация по безопасности и сотрудни­
честву в Европе.
62 Цитируется по: Рекомендации на встрече ОБСЕ по свободе религии и вероисповедания в
Вене 17-18 июля 2003 г. // Информационно-аналитический центр «Сова» [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.sova-center.ru/religion/publications/2003/07/d708/. - Дата доступа:
28.07.2003 г.
Ежегодный доклад о деятельности ОБСЕ за 2003 год // Organization for Security and Co­
operation in Europe [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.osce.org/node/29969. Дата доступа: 28.02.2012 г.

105

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2.
Настоятельно рекомендовать государствам не злоупотреблять понятием
«национальной безопасности». Его нельзя трактовать расширительно. В част­
ности, нельзя вводить ограничения на свободу совести, обосновываемые про­
тивозаконной практикой адептов тех или иных религий или идеологическими
соображениями, в частности необходимостью защиты «культурной идентич­
ности».
Мотивировка: Если речь идет о совершении членами религиозных групп
(или целыми группами) каких-то преступлений или правонарушений, эти пре­
ступления или правонарушения уже существуют в законодательстве и нет ни­
какой необходимости подгонять их под понятие «национальной безопасности»
и вводит специальные поправки в законодательство.
Если же речь идет об идеологических аргументах, даже поддерживаемых
большинством граждан, то такие ограничения неприемлемы, так как они от­
сутствуют в перечне возможных ограничений для реализации прав человека,
предусмотренных различными международно-правовыми документами. В ча­
стности, это относится к такому популярному и уважаемому аргументу, как
забота о сохранении «культурной идентичности» народа данной страны или
местности.
Рекомендация для государств
1.
В странах ОБСЕ, где давно (несколько десятилетий) не существует и на
данный момент отсутствует (или еще несколько лет назад отсутствовала) уза­
коненная иерархия религиозных организаций, следует воздержаться от ее вве­
дения (а где ее все-таки ввели, следует ее отменить) - во избежание усиления
дискриминационных тенденций.
Мотивировка: В ряде стран ОБСЕ давно и непрерывно существует узако­
ненная иерархия религиозных организаций. Эти страны смогли, не отказыва­
ясь от иерархии (хотя и меняя ее), выработать механизмы противодействия
дискриминации. В посткоммунистических странах, где такая традиция прерва­
лась, и за последние полтора десятилетия механизмы противодействия диск­
риминации сформировались недостаточно, существует серьезная опасность,
что воссоздание в том или ином виде иерархии приведет к еще большей диск­
риминации меньшинств.

а
ов
еш

ДОКУМЕНТЫ СНГ

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

Содружество Независимых Государств (СНГ) - региональная междуна­
родная организация, призванная регулировать отношения сотрудничества между
странами, ранее входившими в состав СССР. СНГ не является надгосударствен­
ным образованием, функционирует на добровольной основе. Было основано
главами БССР, РСФСР и Украины путем подписания 8 декабря 1991 г. в Вискулях под Брестом (Беларусь) «Соглашения о создании Содружества Независи­
мых Государств» («Беловежское соглашение»). 21 декабря 1991 г. главами
11 бывших союзных республик (кроме Латвии, Литвы, Эстонии и Грузии) была
подписана Алма-Атинская декларация о СНГ. В 1993 г. действительным чле­
ном СНГ стала Грузия, в 2009 г. покинувшая Содружество. Организационный
этап создания СНГ завершился в 1993 г., когда 22 января, в Минске, был при­
нят основополагающий документ организации - «Устав Содружества Незави­
симых Государств». В настоящее время странами-участниками СНГ являются
Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Киргизия, Молдова, Россия,
Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и Украина. Важнейшими органами
организации являются Совет глав государств, Совет глав правительств, Меж­
парламентская ассамблея СНГ.

Устав Содружества Независимых Государств63

ый

ар

хи
в

Принят 22 января 1993 г.
на заседании Совета глав государств в г. Минске
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

Государства, добровольно объединившиеся в Содружество Независимых
Государств (далее - Содружество),
основываясь на исторической общности своих народов и сложившихся
между ними связей,
действуя в соответствии с общепризнанными принципами и нормами меж­
дународного права, положениями Устава Организации Объединенных Наций,

63
Цитируется по: Устав Содружества Независимых Государств // Исполнительный комитет
СНГ [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.cis.minsk.by/page.php?id=180. - Дата
доступа: 3.01.2012 г.
Устав СНГ вступил в силу для Республики Беларусь 18 января 1994 г.

107

еш

ов

а

хельсинкского Заключительного акта и другими документами Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе,
стремясь обеспечить общими усилиями экономический и социальный про­
гресс своих народов, < . >
решили принять Устав Содружества и договорились о нижеследующем:


Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

Раздел I. ЦЕЛИ И ПРИНЦИПЫ

Статья 2

обеспечение прав и основных свобод человека в соответствии с общеприз­
нанными принципами и нормами международного права и документами СБСЕ;

Статья 3
Для достижения целей Содружества государства-члены, исходя из обще­
признанных норм международного права и хельсинкского Заключительного
акта, строят свои отношения в соответствии с нижеследующими взаимосвя­
занными и равноценными принципами:

обеспечение прав человека и основных свобод для всех, без различия расы,
этнической принадлежности, языка, религии, политических или иных убежде­
ний;

Статья 4
К сферам совместной деятельности государств-членов, реализуемой на
равноправной основе через общие координирующие институты в соответствии
с обязательствами, принятыми государствами-членами в рамках Содружества,
относятся:
обеспечение прав и основных свобод человека;


108

а

ов

Декларация глав государств-участников
Содружества Независимых Государств
о международных обязательствах в области прав человека
и основных свобод64

А.
А.
Ку
л

еш

Принята 24 сентября 1993 г. в г. Москве
представителями Азербайджанской Республики, Республики Армения,
Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики,
Республики Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан,
Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

Главы государств-участников Содружества Независимых Государств,
принимая во внимание актуальность проблем, связанных с соблюдением
прав человека, включая права лиц, принадлежащих к национальным меньшин­
ствам, на территории всех государств-участников Содружества,
подтверждая, что в Алма-Атинской декларации от 21 декабря 1991 года
государства-участники Содружества заявили о намерении гарантировать в со­
ответствии со своими конституционными процедурами выполнение между­
народных обязательств, вытекающих из договоров и соглашений бывшего Со­
юза ССР,
отмечая ответственность государств-участников Содружества в деле за­
щиты прав и свобод личности,
учитывая, что государства-участники Совещания по безопасности и со­
трудничеству в Европе обязались рассмотреть вопрос об участии в Междуна­
родном Пакте о гражданских и политических правах, Факультативном прото­
коле к нему, Международном Пакте об экономических, социальных и культур­
ных правах, а также других международных соглашениях в области прав чело­
века,
подтверждая свою приверженность целям и принципам, закрепленным в
Уставе ООН и Всеобщей декларации ООН по правам человека,
заявляют, что государства-участники Содружества Независимых Госу­
дарств:
1. Обеспечивают выполнение обязательств в области прав человека и ос­
новных свобод, вытекающих из международных договоров и соглашений, уча­
стниками которых являлся Союз ССР;
2. В кратчайшие сроки решат, если они не сделали этого, вопросы, связан­
ные с оформлением правопреемства в отношении договоров и соглашений по
правам человека, упомянутых в Приложении к настоящей Декларации;
64
Цитируется по: Декларация глав государств-участников Содружества Независимых Госу­
дарств о международных обязательствах в области прав человека и основных свобод // Исполни­
тельный комитет СНГ [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://cis.minsk.by/reestr/ru/
index.html#reestr/view/text?doc=265. - Дата доступа: 3.01.2012 г.

109

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

3. Будут регулярно в ходе встреч глав государств-участников Содружества
Независимых Государств обсуждать проблемы, связанные с выполнением меж­
дународных договоров и соглашений по правам человека, с целью выявле­
ния и устранения препятствий для эффективного соблюдения прав человека и
основных свобод;
4. Предпримут необходимые усилия для урегулирования в своих отноше­
ниях с другими государствами-участниками Содружества вопросов, касающих­
ся соблюдения прав человека, в том числе путем заключения двусторонних и
многосторонних соглашений;
5. Выражают твердое намерение разработать и заключить в ближайшее
время Конвенцию Содружества Независимых Государств по правам человека;
6. Предпримут необходимые меры с целью приведения своего националь­
ного законодательства в соответствие с обязательствами по действующим меж­
дународным соглашениям в области прав человека и, в частности, с докумен­
тами Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе.

М

ГУ

Конвенция Содружества Независимых Государств
о правах и основных свободах человека65

ек
и

Подписана 26 мая 1995 г. в г. Минске

би
бл
ио
т

(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Государства-участники Содружества Независимых Государств, ниже
именуемые Договаривающимися Сторонами,
принимая во внимание Всеобщую декларацию прав человека, Междуна­
родный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Междуна­
родный пакт о гражданских и политических правах и Факультативный прото­
кол к этому последнему пакту, а также международные обязательства по пра­
вам человека, принятые в рамках ОБСЕ (СБСЕ),
принимая во внимание, что упомянутые документы имеют целью обеспе­
чение всеобщего и эффективного признания и соблюдения провозглашенных в
них прав,
принимая во внимание Декларацию глав государств-участников Содруже­
ства Независимых Государств о международных обязательствах в области прав
человека и основных свобод,
65
Цитируется по: Всеобщая декларация прав человека: Принята и провозглашена резолю­
цией 217 А (III) Генер. Ассамблеи ООН от 10 дек. 1948 г. Конвенция Содружества Независимых
Государств о правах и основных свободах человека: Минск, 26 мая 1995 г. - Минск: Дикта, 2008. С. 12-13, 17-18, 21.
Конвенция вступила в силу для Республики Беларусь 11 августа 1998 г.

110

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

считая, что соблюдение международных стандартов в области прав чело­
века всеми государствами-участниками Содружества Независимых Государств,
развитие и поощрение уважения к правам человека и основным свободам для
всех, без различия расы, пола, языка, политических убеждений, религии и со­
циального происхождения содействуют углублению демократических преоб­
разований, экономическому и социальному росту, укреплению законности и
правопорядка,
стремясь к эффективному осуществлению обязательств по защите прав
человека и основных свобод, в духе сосредоточения коллективных усилий До­
говаривающихся Сторон в деле утверждения идеалов свободы и верховенства
закона, предотвращения нарушений прав человека и основных свобод, тради­
ций терпимости и дружбы народов, укрепления гражданского мира и согласия,
полагая, что такие усилия будут способствовать всеобщему уважению и
соблюдению прав человека и основных свобод в соответствии с основополага­
ющими международно-правовыми документами в области прав человека,
Согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому человеку, находяще­
муся под их юрисдикцией, права и свободы, изложенные в настоящей Конвен­
ции.

Статья 10
1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и вероиспове­
дания. Это право включает свободу выбирать свою религию или убеждения и
свободу исповедовать свою религию и убеждения как индивидуально, так и
совместно с другими, отправлять религиозный культ, следовать и выполнять
религиозные и ритуальные обряды и действовать в соответствии с ними.
2. Свобода исповедовать религию или убеждения подлежит лишь ограни­
чениям, предусмотренным законом и необходимым в демократическом обще­
стве в интересах государственной и общественной безопасности, обществен­
ного порядка, охраны здоровья и нравственности населения или для защиты
прав и свобод других лиц.
Статья 11
1. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения.
Это право включает свободу придерживаться своих мнений, получать и распро­
странять информацию и идеи любым законным способом без вмешательства со
стороны государственных властей и независимо от государственных границ.
2. Поскольку пользование этими свободами налагает обязанности и ответ­
ственность, оно может быть сопряжено с формальностями, условиями и огра­
ничениями, предусмотренными законом и необходимыми в демократическом
обществе в интересах государственной или общественной безопасности, об­
щественного порядка или защиты прав и свобод других лиц.
111

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а


Статья 20
1. Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискримина­
ции на равную защиту закона.
2. Пользование правами и свободами, изложенными в настоящей Конвен­
ции, гарантируется без дискриминации по какому бы то ни было признаку, както: пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убежде­
ний, национального или социального происхождения, принадлежности к на­
циональному меньшинству, имущественного и должностного положения, мес­
та рождения или иного обстоятельства.
Статья 21
Лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, не может быть
отказано в праве индивидуально, совместно и беспрепятственно выражать,
сохранять и развивать свою этническую, языковую, культурную или религиоз­
ную самобытность.


а
ов

Подписан 11 февраля 1929 года

А.
А.
Ку
л

Латеранские соглашения
Договор между Святым Престолом и Италией66

еш

СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВОМ И ЦЕРКОВЬЮ

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

Во имя Пресвятой Троицы
Принимая во внимание, что:
Святой Престол и Италия признали необходимым устранить всякие при­
чины существующих между ними разногласий, придя к окончательному уре­
гулированию взаимных отношений, сообразному справедливости и достоин­
ству обеих Высоких сторон, которое, прочно гарантируя Святому Престолу
фактические и правовые условия абсолютной независимости в осуществле­
нии его высокой миссии в мире, позволило бы самому Святому Престолу при­
знать окончательно и бесповоротно решенным «римский вопрос», возникший
в 1870 году с присоединением Рима к Итальянскому королевству под династи­
ей Савойского Дома;
ради обеспечения абсолютной и явной независимости Святого Престо­
ла, надлежит гарантировать ему непререкаемый суверенитет и в области
международного права, для чего признано необходимым образовать путем
особых формальностей Град Ватикан, признав за Святым Престолом полную
собственность и исключительную и абсолютную власть и суверенную юрис­
дикцию над ним, Его Святейшейство Верховный Понтифик Пий X I и Его Величество
Виктор Эмануил III, король Италии, решили заключить настоящий Дого­
вор, назначив с этой целью двух уполномоченных, а именно: со стороны
Его Святейшества - Его Высокопреосвященство кардинала Пьетро Гаспарри, Государственного секретаря, а со стороны Его Величества - Его
Превосходительство синьора Кавалера Бенито Муссолини, Премьер-Ми­
нистра и Главу правительства, которые, обменявшись их соответствую­
щими полномочиями и найдя их полностью соответствующими, согласо­
вали следующие статьи.

66
Цитируется по: Латеранские соглашения // Государство Ватикан [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://vaticanstate.ru/lateranskie-soglasheniya/. - Дата доступа: 14.02.2010 г.

113

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 1
Италия признает и подтверждает принцип, провозглашенный в статье
1 Королевского статута от 4 марта 1848 года, согласно которому католическая,
апостольская и римская религия является единственной религией Государства.
Статья 2
Италия признает суверенитет Святого Престола в области международно­
го права как внутренне присущий его природе, в согласии с его традицией и
требованиями его миссии в мире.
Статья 3
Италия признает за Святым Престолом право полной собственности и
исключительной и абсолютной власти и суверенной юрисдикции над Ватика­
ном, в том виде в каком он сейчас существует, со всем ему принадлежащим и
полученным в виде пожертвований имуществом; таким образом создается Град
Ватикан, ради особых целей и в порядке, о которых сказано в настоящем Дого­
воре. Границы этого Града указаны в карте, которая является Приложением I к
настоящему Договору и его неотъемлемой частью.
Вместе с тем, решено, что площадь Святого Петра, даже будучи частью
Града Ватикан, продолжает обычно оставаться открытой для публики и под­
контрольной силам полиции итальянских властей, которые будут останавли­
ваться у подножия лестницы, ведущей в Базилику, хотя сама Базилика остается
предназначенной для совершения публичных богослужений. Эти власти не будут
подниматься и входить в упомянутую Базилику, если только они не будут при­
глашены вмешаться компетентной властью.
Когда Святой Престол для своих особых целей решает временно закрыть
свободный проход на площадь Святого Петра, представители итальянской вла­
сти, если они не были приглашены остаться компетентной властью, остаются
за внешней линией колоннады Бернини и ее продолжением.
Статья 4
Суверенитет и исключительная юрисдикция, которые Италия признает за
Святым Престолом над Градом Ватикан, означает, что в отношении него не
допускается какое-либо вмешательство со стороны Итальянского правитель­
ства, и что в нем не существует никакой другой власти, кроме власти Святого
Престола.
Статья 5
Для осуществления установленного в предыдущей статье, до вступления
в силу настоящего Договора, территория, составляющая Град Ватикан должна,
при содействии Итальянского правительства, оставаться свободной от всяких
обременений и возможных оккупаций. Святой Престол примет необходимые
меры, чтобы закрыть подходы, оградив открытые места, ведущие к площади
Святого Петра.
Кроме того, достигнуто соглашение, что в отношении существующей
там недвижимости, принадлежащей религиозным институтам или учреж114

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

дениям, Святой Престол непосредственно, без участия Итальянского го­
сударства, предпримет необходимые меры для урегулирования отношений
с ними.
Статья 6
Италия предпримет необходимые меры посредством заключения согла­
шений с заинтересованными учреждениями, чтобы Град Ватикан был обеспе­
чен необходимым водоснабжением.
Кроме этого, предусматривается железнодорожное сообщение Государства
путем строительства железнодорожной станции в Граде Ватикан в месте, ука­
занном на Плане (), и посредством движения собственных транспортных
средств Ватикана по итальянским железным дорогам.
Подобным же образом будут предприняты меры к установлению прямой
телеграфной, телефонной, радиотелеграфной, радиотелефонной и почтовой
связи Града Ватикан с другими государствами.
Наконец, предусматривается также координация между другими публич­
ными службами.
Все вышеуказанное будет осуществлено за счет Итальянского государства
и в течение года с момента вступления в силу настоящего Договора.
Святой Престол за свой счет предпримет меры к упорядочению существу­
ющих входов в Ватикан и других, которые он впоследствии решит открыть.
Между Святым Престолом и Итальянским государством будут заключены
соглашения о движении по территории последнего наземных и воздушных
транспортных средств Града Ватикан.
Статья 7
Итальянское правительство обязуется не возводить новые строения на тер­
ритории, окружающей Град Ватикан, которые могли бы закрывать обзор, и
предпринять с той же целью меры для частичного сноса строений от Порта
Кавалледжери и вдоль улицы Аурелия и Ватиканского бульвара.
В соответствии с нормами международного права запрещаются всякого
рода полеты воздушных судов над территорией Ватикана.
На площади Рустикучи и в прилежащей зоне Колоннады, на которую не
распространяется экстерриториальность, предусмотренная статьей 15, всякие
строительные и дорожные изменения, которые могут интересовать Град Вати­
кан, будут производиться по взаимному согласию.
Статья 8
Италия, рассматривая Верховного Понтифика как лицо священное и не­
прикосновенное, объявляет покушение на него и подстрекательство к покуше­
нию действиями, наказуемыми так же, как покушение и подстрекательство к
покушению на персону Короля.
Публичные оскорбления и ущерб, причиненный папе на территории Ита­
лии в устных и письменных выступлениях, действиях, наказываются так же,
как оскорбления и ущерб, причиненные персоне Короля.
115

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 9
В соответствии с нормами международного права суверенитету Святого
Престола подчинены все лица, имеющие постоянное место жительства в Граде
Ватикан. Такое место жительства не утрачивается в силу простого факта вре­
менного проживания в другом месте, не связанного с утратой жилища в этом
Граде или другими обстоятельствами, доказывающими оставление данного
постоянного места жительства.
Если лица, упомянутые в предыдущем абзаце, утрачивают подчинение
суверенитету Святого Престола, то они, если положения итальянского законо­
дательства, независимо от вышеуказанных обстоятельств, не рассматривают
их как имеющих другое гражданство, будут считаться в Италии итальянскими
гражданами.
К тем же лицам, которые подчинены суверенитету Святого Престола, на
территории Королевства Италия, также и по вопросам, по которым должен
применяться личный закон (если они не урегулированы нормами, издаваемы­
ми Святым Престолом), будут применяться нормы итальянского законодатель­
ства, а если речь идет о лицах, которые считаются имеющими другое граждан­
ство, - законодательство государства, которому они принадлежат.
Статья 10
Высокопоставленные лица Церкви и лица,принадлежащие к папскому дво­
ру, которые будут указаны в списке, согласованном между Высокими договари­
вающимися сторонами, если даже они не являются гражданами Ватикана, будут
всегда и во всех случаях, имеющих отношение к Италии, освобождены от воен­
ной службы, участия в суде присяжных и от всяких работ личного характера.
Это положение распространяется также на штатных служащих Святого
Престола, работающих на постоянной основе и с фиксированным окладом в
учреждениях Святого Престола, а также в ведомствах и учреждениях, указан­
ных в статьях 13, 14, 15 и 16, находящихся вне Града Ватикан. Такие служащие
будут указаны в другом списке, согласуемом помимо вышеуказанного, кото­
рый будет ежегодно обновляться Святым Престолом.
В отношении духовных лиц, которые по служебной необходимости уча­
ствуют в осуществлении деятельности Святого Престола вне Града Ватикан,
не могут чиниться препятствия, расследование или беспокойство по этой при­
чине со стороны итальянских властей.
Всякое иностранное лицо, назначенное на духовную должность в Риме,
пользуется личными гарантиями, соответствующими гарантиям итальянским
гражданам, в силу законов Королевства.
Статья 11
Центральные учреждения Католической Церкви свободны от всякого вме­
шательства со стороны Итальянского государства (за исключением предписа­
ний итальянских законов, касающихся моральных установлений), в том числе
в отношении сделок с недвижимостью.
116

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 12
Италия признает за Святым Престолом активное и пассивное право по­
сольства согласно общим правилам международного права.
Посланники иностранных правительств при Святом Престоле продолжа­
ют пользоваться в Королевстве всеми привилегиями и иммунитетами, которые
принадлежат дипломатическим представителям согласно международному
праву, и их представительства могут продолжать оставаться на территории
Италии, пользуясь своими иммунитетами согласно нормам международного
права, даже если их государства не имеют дипломатических отношений с Ита­
лией.
Решено, что Италия обязуется всегда и при любых обстоятельствах сохра­
нять свободу доставки корреспонденции всех государств, включая воюющие,
в Град Ватикан и обратно, а также свободный доступ Епископов всего мира к
апостольскому Престолу.
Высокие договаривающиеся стороны обязались установить между собой
нормальные дипломатические отношения путем аккредитации итальянского
посла при Святом Престоле и папского нунция в Италии, который будет дека­
ном (дуайеном) дипломатического корпуса согласно правовому обычаю, при­
знанному актом Венского конгресса от 9 июня 1815 г.
На основании признаваемого суверенитета и без ущерба для предписаний
статьи 19, дипломаты Святого Престола и курьеры, направленные от имени
Верховного Понтифика, пользуются на итальянской территории, даже во вре­
мя войны, тем же обращением, что и дипломаты и дипломатические курьеры
других иностранных правительств согласно нормам международного права.
Статья 13
Италия признает за Святым Престолом полную собственность на патри­
архальные Базилики Сан Джованни в Латерано, Санта Мария Маджоре и Сан
Паоло со всеми примыкающими к ним постройками ().
Государство передает Святому Престолу в свободное управление указан­
ный собор Сан Паоло и примыкающий к нему Монастырь, одновременно на­
правляя Святому Престолу средства, соответствующие суммам, ежегодно пе­
речисляемым на баланс Министерства образования для указанного собора.
Решено также, что Святой Престол является полным собственником зда­
ния Святого Каллиста возле Святой Марии в Трастевере ().
Статья 14
Италия признает за Святым Престолом полную собственность на папский
дворец Кастель Гандольфо со всем оборудованием, хозяйственными помеще­
ниями и прилегающей территорией (), которые уже находятся во владе­
нии Святого Престола, а также обязуется передать ему в полную собственность
в течение шести месяцев после вступления в силу настоящего Договора виллу
Барберини в Кастель Гондольфо со всем оборудованием, хозяйственными по­
мещениями и прилегающей территорией.
117

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Для того, чтобы объединить недвижимое имущество, расположенное на
северной стороне Колле Джаниколенсе, принадлежащее Священной Конгрега­
ции Пропаганды Веры и другим церковным учреждениям и обращенное на
ватиканские дворцы, Государство обязуется передать Святому Престолу или
учреждениям, которые им будут указаны, находящуюся в этой зоне недвижи­
мую собственность государства или третьих лиц. Недвижимость, принадлежа­
щая уазанной Конгрегации и другим учреждениям, а также недвижимость, ко­
торая должна быть передана, указана на прилагаемой карте ().
Наконец, Италия передает Святому Престолу в полное и свободное владе­
ние бывшие монастырские здания в Риме, примыкающие к собору Двенадцати
святых апостолов и церквям Сан Андреа делла Валле и Сан Карло аи Катинари
со всеми пристройками и прилегающей территорией (), и обязуется осво­
бодить их от пользователей в течение года с момента вступления в силу насто­
ящего Договора.
Статья 15
Объекты недвижимости, указанные в статье 13 и в абзацах 1 и 2 статьи 14,
а также дворцы Датариа, Канчеллериа, Пропаганды Веры на Площади Испа­
нии, дворец Сант Оффицио и окрестности, дворец Конвертенди (ныне Конгре­
гации для Восточной церкви) на площади Скоссакавалли, дворец Викариато
() и другие здания, в которых Святой Престол решит в будущем размес­
тить другие свои учреждения, несмотря на то, что они расположены на терри­
тории Итальянского государства, будут пользоваться иммунитетами, признава­
емыми международным правом за помещениями дипломатических представи­
телей иностранных государств.
Такие же иммунитеты распространяются и на другие церкви, в том числе
расположенные вне Рима, на время, когда в них, без открытия для публики,
совершаются богослужения с участием Верховного Понтифика.
Статья 16
Все недвижимые объекты, указанные в трех предыдущих статьях, а также
входящие в здания следующих понтификальных институтов: Грегорианский
университет, Библейский, Восточный, Археологический институт, Русская се­
минария, Ломбардская коллегия и два дворца Святого Аполлинария и Дом со­
средоточения для клира свв. Иоанна и Павла (), никогда не будут обреме­
нены обязательствами или экспроприированы по соображениям обществен­
ной пользы, иначе как по предварительному соглашению со Святым Престо­
лом, и будут освобождены от какого-либо обложения как обычными, так и чрез­
вычайными сборами как государству, так и какому-либо другому органу.
Святой Престол вправе придавать всем вышеназванным объектам недви­
жимости, указанным в настоящей и трех предыдущих статьях, такой внешний
вид, который он сочтет целесообразным, без необходимости утверждения или
согласования его с какими-либо правительственными, провинциальными или
коммунальными итальянскими властями, которые могут, в случае необходимо118

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

сти, положиться на благородные художественные традиции, которыми гордит­
ся Католическая Церковь.
Статья 17
Вознаграждения в любой форме, которые Святой Престол, другие цент­
ральные учреждения Католической Церкви и учреждения, в том числе находя­
щиеся вне Рима и непосредственно управляемые Святым Престолом, выпла­
чивают высокопоставленным лицам, служащим и наемным работникам, в том
числе временным, будут на территории Италии, начиная с 1 января 1929 года
освобождены от всяких налогов как государству, так и любому другому органу.
Статья 18
Художественные и научные ценности, имеющиеся в Граде Ватикан и Латеранском дворце, останутся открытыми для ученых и посетителей, хотя за
Святым Престолом сохраняется полная свобода в регулировании доступа пуб­
лики.
Статья 19
Дипломатические представители и посланники Святого Престола, дипло­
матические представители и посланники иностранных правительств при Свя­
том Престоле и высокопоставленные лица Церкви, следующие из-за границы
непосредственно в Град Ватикан и имеющие паспорт страны происхождения,
завизированный представителем Папы за границей, смогут без лишних фор­
мальностей въезжать в Град Ватикан через территорию Италии.
То же самое относится к вышеуказанным лицам, которые, имея действи­
тельный понтификальный паспорт, выезжают из Града Ватикан за границу.
Статья 20
Товары, ввозимые из-за границы и направляемые в Град Ватикан или вы­
возимые из него для учреждений и департаментов Святого Престола, будут
всегда допускаться в любом пункте и в любом порту Королевства к транзиту
через итальянскую территорию с полным освобождением от таможенных пра­
вил и пошлин.
Статья 21
Все Кардиналы пользуются в Италии почестями Принцев крови. Карди­
налы, проживающие в Риме, даже вне Града Ватикан, при любых обстоятель­
ствах являются гражданами Ватикана.
Во время, когда Апостольский Престол вакантен, Италия предпринимает
специальные меры, чтобы не было препятствий к свободному проходу и досту­
пу кардиналов через итальянскую территорию в Ватикан и чтобы не возникало
препятствий или ограничений их личной свободы.
Кроме того, Италия заботится, чтобы на ее территории вокруг Града Вати­
кан не совершались действия, мешающие заседаниям Конклава.
Указанные нормы распространяются также и на Конклавы, проводимые вне
Града Ватикан, а также на Соборы, возглавляемые Верховным Понтификом или
его Легатами, и в отношении к Епископам, приглашенным участвовать в них.
119

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 22
По просьбе Святого Престола и по его уполномочию, которое может быть
дано им в отдельных случаях или на постоянной основе, Италия на своей тер­
ритории предпримет меры к наказанию преступлений, совершенных в Граде
Ватикан, если только лицо, совершившее преступление, не укроется на италь­
янской территории. В этом случае против него незамедлительно возбуждается
уголовное дело по нормам итальянского законодательства.
Святой Престол будет передавать Итальянскому государству лиц, которые
укрылись на территории Града Ватикан, обвиняемых в действиях, совершен­
ных на итальянской территории, если эти действия рассматриваются как пре­
ступные по законам и обычаям обоих государств.
Аналогичным образом будут передаваться лица, обвиняемые в преступле­
ниях и укрывшиеся в помещениях, обладающих в соответствии со статьей 15
иммунитетом, если только руководители указанных объектов не предпочтут
пригласить представителей итальянских служб войти и самим произвести арест.
Статья 23
Для приведения в Королевстве в исполнение решений, вынесенных три­
буналами Града Ватикан, будут применяться нормы международного права.
Напротив, решения и меры, принятые церковными властями относитель­
но духовных лиц и монашествующих в духовной или дисциплинарной сфере и
официально сообщенные светским властям, будут немедленно получать пол­
ную юридическую силу, в том числе и в области гражданского права.
Статья 24
В отношении суверенитета, который охватывает и сферу международных
отношений, Святой Престол заявляет, что он желает оставаться и останется в
стороне от светского соперничества между другими государствами и от прово­
димых ими конференций, посвященных этому вопросу, если только спорящие
стороны не апеллируют к нему как носителю миссии мира; однако во всех слу­
чаях он сохраняет за собой право использовать свой моральный и духовный
авторитет.
Вследствие этого Град Ватикан будет всегда и при любых условиях счи­
таться территорией нейтральной и неприкосновенной.
Статья 25
Специальной конвенцией, подписываемой одновременно с настоящим
Договором, которая образует Приложение IV к нему и является его неотъемле­
мой частью, предусматривается ликвидация долгов Святого Престола Италии.
Статья 26
Святой Престол считает, что подписанными сегодня соглашениями он
получил все средства, чтобы осуществлять с необходимой свободой и незави­
симостью пастырское управление Римским диоцезом и Католической Церко­
вью в Италии и во всем мире; заявляет, что «римский вопрос» окончательно и
бесповоротно разрешен и, следовательно, закрыт; признает Королевство Ита120

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

лии под династией Савойского Дома с Римом - столицей Итальянского госу­
дарства.
В свою очередь Италия признает Государство - Град Ватикан под сувере­
нитетом Верховного Понтифика.
Отменяется Закон № 214 от 13 мая 1871 года и всякое другое положение,
противоречащее настоящему Договору.
Статья 27
Настоящий Договор не позднее чем через месяц после подписания будет
представлен на ратификацию Верховному Понтифику и Королю Италии и всту­
пит в силу после обмена ратификационными грамотами.

им
ен

и

Рим, 11 февраля 1929 года.
М.П. Кардинал Пьетро Гаспарри
М.П. Бенито Муссолини

М

ГУ

Конституционное соглашение
между Грузинским государством и Грузинской Апостольской
Автокефальной Православной Церковью67

ек
и

Подписано 14 октября 2002 г.

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

- Грузия восстановила свое историческое место в цивилизованном мире
как независимое и демократическое государство.
- Грузинская Автокефальная Православная Церковь представляет собой
апостольский престол и неотделимую часть Вселенской Православной Церк­
ви. Она автокефальна с V века и ее духовно-административным центром и ка­
федрой является Мцхета, патриаршие кафедры также в Тбилиси и Пицунде;
- Православие, одно из традиционных вероисповеданий Европы, истори­
чески было в Грузии государственной религией, которая сформировала много­
вековую грузинскую культуру, национальное мировоззрение и ценности;
Подавляющее большинство населения Грузии - православные христиане;
- Конституция Грузии признает особую роль Грузинской Апостольской
Автокефальной Православной Церкви в истории страны и ее независимость от
государства.

Эл
е

67
Цитируется по: Конституционное соглашение между Грузинским государством и Грузин­
ской Апостольской Автокефальной Православной Церковью // Грузинская Православная Церковь
[Э лектронны й ресурс]. - Реж им доступа: h ttp ://g e o rg ia.o rth o d o x y .ru /in d e x .p h p ? ca t= _
today&ii=7&jj=5. - Дата доступа: 3.03.2012 г.
Прим.: уже в период разработки Конкордата, 7 июля 2011 г. Парламент Грузии принял по­
правки к гражданскому кодексу, дающие возможность любым религиозным организациям, имею­
щим официальный статус хотя бы в одной стране-члене Совета Европы, получить в Грузии юри­
дический статус «субъекта публичного права».

121

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

В соответствии со статьей 9 Конституции Грузии
Грузинское государство (далее Государство), представленное Президен­
том Грузии, и Грузинская Апостольская Автокефальная Православная Церковь
(далее Церковь), представленная Католикосом-Патриархом всея Грузии, зак­
лючают конституционное соглашение (далее соглашение):
Статья 1
1. Государство и Церковь подтверждают свою готовность сотрудничать, с
учетом принципа взаимной независимости, на благо населения страны.
2. Государство и Церковь имеют право заключать соглашения в различ­
ных сферах совместных интересов, с целью реализации которых сторонами
принимаются соответствующие акты.
3. Церковь представляет собой исторически сложившийся субъект пуб­
личного права - признанное государством полноправное юридическое лицо
публичного права, которое осуществляет свою деятельность в соответствии с
нормами церковного (канонического) права, Конституцией Грузии и законода­
тельством Грузии.
4. Без специальных полномочий Церковь представляют: Церковный Со­
бор, Католикос-Патриарх Грузии, Священный Синод и Грузинская Патриархия
(в лице Викария и Секретаря), а в правовых отношениях полномочия предос­
тавляет Католикос-Патриарх.
5. Католикос-Патриарх Грузии пользуется неприкосновенностью.
6. Как правило, великие церковные праздники и воскресенье объявляются
выходными днями.
Статья 2
Государство поддерживает тайну исповеди и церковную тайну. Священ­
нослужитель обязан не разглашать информацию, которую ему доверили как
духовному пастырю или которая стала ему известна как духовному лицу.
Статья 3
Государство признает бракосочетание, совершенное Церковью, в законо­
дательно установленном порядке. В правовых отношениях используются дан­
ные государственной регистрации брака.
Статья 4
1. Духовное лицо освобождается от военной обязанности.
2. Государство по соглашению с Церковью обеспечивает создание инсти­
тута пастырей в воинских формированиях, в тюрьмах и местах лишения сво­
боды и принятие в связи с этим соответствующих правовых актов.
3. Государство и Церковь имеют полномочия осуществлять совместные
программы социальной защиты населения.
Статья 5
1.
В образовательных учреждениях обучение предмету о православном веро­
исповедании добровольное. Утверждение и изменение учебных программ, назна­
чение и увольнение преподавателей осуществляется по представлению Церкви.
122

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2. Государство и Церковь в законодательно установленном порядке обоюд­
но и на равных основаниях признают подтверждающие образование документы,
выданные соответствующими учебными заведениями, ученые степени и звания.
3. Государство и Церковь уполномочены осуществлять совместные про­
граммы в системе образования. Государство способствует функционированию
церковных образовательных учреждений.
Статья 6
1. Собственность и другие имущественные права Церкви защищены зако­
ном. В собственности Церкви может находиться любое имущество, не запре­
щенное законодательством Грузии.
2. Владение, пользование и распоряжение внебогослужебной собственно­
стью осуществляется Церковью в соответствии с церковно-правовыми норма­
ми и законодательством Грузии.
3. Церковь непосредственно не осуществляет предпринимательскую дея­
тельность.
4. Источником финансирования Церкви являются: добровольные пожерт­
вования, доход от предпринимательства, инвестиции, гранты, помощь и дру­
гие доходы, полученные в соответствии с законодательством.
5. Производимая Церковью применяемая в богослужении продукция - ее
изготовление, ввоз, поставка и пожертвования, а также не используемые в эко­
номических целях имущество и земли, освобождаются от налогов.
6. Государство по соглашению с Церковью выдает разрешения или лицен­
зии на использование официальной церковной терминологии и символики, а также
на производство, ввоз и поставку применяемой в богослужении продукции.
Статья 7
1. Государство признает собственностью Церкви все расположенные на тер­
ритории Грузии православные храмы, монастыри (действующие и недействую­
щие), их развалины, а также участки земли, на которых они расположены.
2. Меры по защите вышеупомянутых сооружений, порядок их владения и
использования определяются соответствующей государственной службой в со­
ответствии с действующим законодательством и по соглашению с Церковью.
Статья 8
1. Государство признает собственностью Церкви всю церковную сокро­
вищницу, находящуюся под охраной Государства (в музеях, хранилищах), кро­
ме части, находящейся в частной собственности.
2. Вышеупомянутая церковная сокровищница, как часть общенациональной
сокровищницы, находится в совместном владении Государства и Церкви в соответ­
ствии с действующим законодательством (кроме святых мощей и святых реликвий).
Статья 9
1.
Государство и Церковь совместно заботятся о надлежащей охране цер­
ковных сооружений и церковной сокровищницы, имеющих историко-культур­
ную и археологическо-архитектурную ценность, а также об уходе за ними.
123

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2.
Государство по соглашению с Церковью и в соответствии с действую­
щим законодательством утверждает дополнительные правила использования
церковных сокровищ, находящихся в музеях и хранилищах, а также восстанов­
ления, реставрации, консервации или росписи имеющих культурно-историчес­
кую ценность храмов.
Статья 10
Государство берет обязательство проводить переговоры с соответствую­
щими государствами об охране всех находящихся на их территории грузинс­
ких православных храмов, монастырей, их развалин, других церковных соору­
жений, церковных предметов, об уходе за ними и владении.
Статья 11
1. Государство подтверждает факт материального и морального ущерба,
причиненного Церкви в период потери государственной независимости в XIX XX веках (особенно в 1921 - 90 годах). Как фактический владелец части кон­
фискованного имущества, Государство берет на себя обязательство по частич­
ной компенсации материального ущерба (Постановление 183 Совета Мини­
стров Грузинской ССР от 12.04.90).
2. Для изучения вышеупомянутого вопроса, форм компенсации, размеров,
сроков передачи имущества и земель, а также для выяснения других деталей
будет создана на паритетных началах комиссия (в течение одного месяца со
дня подписание данного договора), которая подготовит проекты соответству­
ющих нормативных актов.
Статья 12
1. Соглашение содержит настоящий текст и определение терминов.
2. Внесение в Соглашение поправок и дополнений возможно только на
основании взаимного соглашения сторон, подписей обеих сторон и утвержде­
ния Парламентом и Священным Синодом.
3. Договор подписан президентом Грузии и Католикосом-Патриархом всея
Грузии.
4. Соглашение вступает в силу сразу же после утверждения парламентом
и Священным Синодом.

Эл
е

кт
ро

нн

От имени Грузинского государства
Президент Грузии Э. Шеварднадзе
От имени Грузинской Апостольской Автокефальной Православной Церкви
Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II
Патриарший храм Светицховели, 14 октября 2002 г.

а

еш

ов

КОНСТИТУЦИОННЫЕ АКТЫ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

А.
А.
Ку
л

Конституция Австрии
Федеральный конституционный закон
Австрийской Республики68

им
ен

и

от 10 ноября 1920 г. (с изменениями и дополнениями)
(Извлечение)

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

Статья 7
1.
Все граждане Федерации равны перед законом. Привилегии в зависи­
мости от происхождения, пола, положения, классовой принадлежности и веро­
исповедания исключаются.

Статья 9а

3.
Каждый австрийский гражданин мужского пола является военнообязан­
ным. Каждый, кто отказывается и освобождается от выполнения воинской обя­
занности по религиозным мотивам, должен нести службу, которая заменяет
военную. Более подробные предписания определяются законами. < . >

ар

хи
в

Основной закон государства
Об общих правах граждан королевств и земель,
представленных в имперском совете69

кт
ро

нн

ый

от 21 декабря 1867 г.
(Извлечение)

Ст. 6. Для церковных общин допустимы по соображениям обще­
ственного блага законодательные ограничения права приобретения недвижи­
мости и распоряжения ею.

Эл
е

68 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 12-13.
69 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 93-95.
Основной закон государства от 21 декабря 1867 г. сохраняет действие в качестве конститу­
ционного закона.

125


Ст. 14. Каждому гарантируется полная свобода совести и вероисповеда­
ния.

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Пользование гражданскими и политическими правами не зависит от ре­
лигиозных убеждений; однако гражданские обязанности не могут нарушаться
из-за религиозных убеждений.
Никто не может быть принужден к совершению религиозных действий
или к участию в религиозном обряде, если только он не находится под попечи­
тельством другого лица, уполномоченного на это законом.
Ст. 15. Каждая признанная законом церковь или религиозное общество
имеет право на совместные публичные религиозные действия, самостоятельно
определяет порядок и осуществляет управление в отношении своих внутрен­
них дел, имеет в собственности сооружения и фонды и пользуется ими в целях
своей культовой, воспитательной и благотворительной деятельности, но, как и
всякое объединение, подчинено общим законам государства.
Ст. 16. Приверженцам не признанного законом религиозного учения раз­
решается отправление домашних религиозных обрядов, поскольку последние
не противоречат закону и нравственности.
Ст. 17. Наука и развитие ее теории свободны.
< . > О преподавании религии в школах должны заботиться соответству­
ющие церкви и религиозные общества.
Государству принадлежит право высшего руководства и надзора в отно­
шении всего дела преподавания и воспитания.

Конституция Азербайджанской Республики70

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

от 12 ноября 1995 г.
(Извлечение)

Статья 7. Азербайджанское государство
I.
Азербайджанское государство - демократическая, правовая, светская,
унитарная республика.
Статья 18. Религия и государство
I. В Азербайджанской Республике религия отделена от государства. Все
вероисповедания равны перед законом.
II. Запрещается распространение и пропаганда религий, унижающих дос­
тоинство личности и противоречащих принципам человечности.
III. Государственная система образования носит светский характер.

70 Цитируется по: Конституции государств-участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 13-23.

126

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 25. Право на равенство
I. Все равны перед законом и судом.

III. Государство гарантирует равенство прав и свобод каждого независимо от
расы, национальности, религии, языка, пола, происхождения, имущественного
положения, служебного положения, убеждений, принадлежности к политическим
партиям, профсоюзным и другим общественным объединениям. Запрещается ог­
раничивать в правах и свободах человека и гражданина, исходя из расовой, нацио­
нальной, религиозной, языковой принадлежности, принадлежности к полу, проис­
хождения, убеждений, политической и социальной принадлежности.

Статья 47. Свобода мысли и слова
I. Каждый обладает правом на свободу мысли и слова.
II. Никого нельзя принудить обнародовать свои мысли и убеждения или
отказаться от своих мыслей и убеждений.
III. Не допускаются агитация и пропаганда, возбуждающие расовую, на­
циональную, религиозную и социальную рознь и вражду.
Статья 48. Свобода совести
I. Каждый обладает свободой совести.
II. Каждый обладает правом свободно определить свое отношение к рели­
гии, самостоятельно или совместно с другими исповедовать какую-либо рели­
гию или не исповедовать никакую религию, выражать и распространять свои
убеждения, связанные с отношением к религии.
III. Выполнение религиозных обрядов свободно, если не нарушает обще­
ственный порядок и не противоречит общественной нравственности.
IV. Вероисповедание и религиозные убеждения не оправдывают правона­
рушения.


от 14 марта 1993 г
(Извлечение)

Титул I. О суверенитете Андорры


кт
ро

нн

ый

ар

Конституция Княжества Андорра71

Эл
е

Статья 3

3.
Андорра признает универсально применяемые принципы международ­
ного публичного права.
71 Цитируется по: Конституция Княжества Андорра // ПРАВО 777 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://right777.ru/konst.html#id5. - Дата доступа: 29.02.2012 г.

127

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

4.
Международные договоры и соглашения интегрируются в андоррский
юридический порядок и не могут быть изменены или отменены законом.

Титул II. Права и свободы
Глава I. Общие принципы

Статья 5
Всеобщая Декларация прав человека интегрирована в андоррский юриди­
ческий порядок.
Статья 6
1. Все люди равны перед законом. Никто не может быть объектом дискри­
минации, в особенности по причине рождения, расы, пола, происхождения,
религии, мнения или иного условия, связанного с личным и социальным поло­
жением.
2. Публичные власти должны создавать реальные и эффективные условия
для равенства и свободы индивидов.

Глава III. Основные права личности и публичные свободы

Статья 11
Конституция гарантирует свободу мнения, религии и культа, право каждо­
го лица проявлять или выражать свое мнение, религию или верование.
Свобода выражения собственной религии или верования ограничена в
пределах, установленных законом и требуемых для защиты безопасности, по­
рядка, здоровья и общественной морали или основных прав и свобод другого.
Конституция гарантирует Католической Церкви свободное и публичное
осуществление своей деятельности и поддержку ее особых отношений сотруд­
ничества с Государством, основанных на андоррской традиции.
Конституция признает объединения, учреждаемые Католической Церко­
вью, которые обладают правом юридического лица в соответствии с ее соб­
ственными нормами и полной правоспособностью, вытекающих из общего
андоррского порядка.

Статья 13
1.
Закон определяет правила, касающиеся брака и гражданского состоя­
ния лиц. Гражданские последствия церковного брака признаются Государством.

Статья 20
1.
Любое лицо имеет право на просвещение, целью которого является наи­
более полное раскрытие человеческой личности при уважении свободы и ос­
новных прав.

128

от 5 июля 1995 г
(Извлечение)

А.
А.
Ку
л

Конституция Республики Армения72

еш

ов

а

3.
Родители вправе выбирать образование для своих детей. Равно они име­
ют право, в соответствии с их собственными убеждениями, на нравственное и
религиозное воспитание детей.


Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

Глава 2.
Основные права и свободы человека и гражданина

Статья 15
Граждане независимо от национальности, расы, пола, языка, вероиспове­
дания, политических или иных взглядов, социального происхождения, имуще­
ственного или иного состояния имеют все права, свободы и обязанности, уста­
новленные Конституцией и законами.

Статья 23
Каждый имеет право на свободу мысли, совести и вероисповедания. Сво­
бода религии и выражения мысли может быть ограничена только законом - по
предусмотренным в статье 45 Констиции основаниям.

Статья 44
Основные права и свободы человека и гражданина, закрепленные в стать­
ях 23-27 Конституции, могут быть ограничены только законом, если это необ­
ходимо для защиты государственной и общественной безопасности, обществен­
ного порядка, здоровья и нравственности общества, защиты прав и свобод, чести
и доброго имени других лиц.
Статья 45
Отдельные права и свободы человека и гражданина, за исключением ука­
занных в статьях 17, 19, 20, 39, 41-43 Конституции, могут быть временно огра­
ничены в установленном законом порядке в период военного положения или в
случаях, предусмотренных пунктом 14 статьи 55 Конституции73.


72 Цитируется по: Конституции государств-участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 86-95.
73 «в случае непосредственной опасности, угрожающей конституционному с т р о ю .»
(ст. 55.14).

129

Конституция Бельгии74

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 48
Каждый обязан соблюдать Конституцию и законы, уважать права, свобо­
ды и достоинство других лиц.
Запрещается использование прав и свобод в целях насильственного свер­
жения конституционного строя, разжигания национальной, расовой, религиоз­
ной ненависти, пропаганды насилия и войны.


би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

от 7 февраля 1831 г.
(Извлечение)

Часть II
О бельгийцах и их правах

Ст. 11
Пользование правами и свободами, признанными за бельгийцами, долж­
но быть обеспечено без дискриминации. С этой целью закон и декрет особо
гарантируют права и свободы идеологических и философских меньшинств.


Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Ст. 19
Свобода культов, их публичное отправление, а также свобода выражать
свои мнения любым способом гарантированы, за исключением преследования
за правонарушения, совершенные при пользовании этими свободами.
Ст. 20
Никто не может принуждаться каким-либо образом к участию в религиоз­
ных актах и обрядах какого бы то ни было культа и соблюдению устанавливае­
мых им дней отдыха.
Ст. 21
Государство не имеет права вмешиваться ни в назначение, ни в допущение
к должности служителей какого бы то ни было культа, а также запрещать им
сноситься с их высшими властями и публиковать их акты, в последнем случае
сохраняется обычная для прессы и публикаций ответственность.
Гражданский брак всегда должен предшествовать церковному, за исклю­
чением случаев, установленных при необходимости законом.

74 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 110-112.

130

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Ст. 24
§ 1. Образование свободно; любые превентивные меры запрещены; пре­
следование за правонарушения регулируется только законом или декретом.
Сообщество обеспечивает свободу родителей в выборе образования для
своих детей.
Сообщество организует образование, которое является нейтральным.
Нейтральность подразумевает, в частности, уважение философских, иде­
ологических и религиозных взглядов родителей и учащихся.
Школы, организуемые государственными властями, предоставляют вплоть
до конца обязательного школьного обучения выбор между одной из признан­
ных религий и преподаванием неконфессиональной морали.

§ 3. Все учащиеся, подлежащие обязательному школьному обуче­
нию, имеют право на духовное и религиозное обучение за счет сообщества.


ГУ

Конституция Республики Болгарии75

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

от 12 июля 1991 г
(Извлечение)

Глава первая. Основные начала

Статья 6
1. Все люди рождаются свободными и равными в достоинстве и в правах.
2. Все граждане равны перед законом. Не допускаются никакие ограниче­
ния в правах или привилегиях на основании расы, национальности, этничес­
кой принадлежности, пола, происхождения, религии, образования, убеждений,
политической принадлежности, личного общественного положения или иму­
щественного состояния.

Статья 11

2.
Ни одна политическая партия или идеология не может быть объявлена
или утверждена в качестве государственной.


75
Цитируется по: Конституция Болгарии (Республики Болгарии) от 12 июля 1991 г. // ПРАВО
777 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://right777.ru/konst.html#id7. - Дата доступа:
26.07.2011 г.

131

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

4.
Не могут быть образованы политические партии на этнической, расо­
вой или религиозной основе, а также партии, целью которых является насиль­
ственный захват государственной власти.

Статья 13
1. Вероисповедание свободно.
2. Религиозные учреждения отделены от государства.
3. Традиционная религия в Республике Болгария - восточно-православ­
ное вероисповедание.
4. Религиозные общности и учреждения, как и религиозные убеждения, не
могут быть использованы в политических целях.

Глава вторая. Основные права и обязанности граждан

Статья 37
1. Свобода совести, свобода мысли и выбор вероисповедания и религиоз­
ные или атеистические взгляды ненаказуемы. Государство содействует поддер­
жанию и уважению между верующими различных вероисповеданий, а также
верующими и неверующими.
2. Свобода совести и вероисповедания не может быть направлена против
национальной безопасности, общественного порядка, народного здоровья и
морали или против прав и свобод других граждан.
Статья 38
Никого нельзя преследовать или ограничивать в правах по причине его
убеждений, никого нельзя обязать или принудить давать сведения о своих или
чужих убеждениях.
Статья 39
1. Каждый имеет право выражать и распространять свое мнение в словес­
ной форме - письменно или устно, используя звук, изображение или какойлибо другой способ.
2. Это право нельзя использовать для нанесения ущерба правам и доброму
имени другого лица, а также для призывов к насильственному изменению кон­
ституционно установленного порядка, к совершению преступления, к разжи­
ганию вражды или к насилию над личностью.

Статья 44
1. Граждане могут свободно объединяться.
2. Запрещаются организации, чья деятельность направлена против сувере­
нитета, территориальной целостности страны и единства нации, к разжиганию
расовой, национальной, этнической или религиозной вражды, к нарушению прав
и свобод граждан, как и организации, которые создают тайные или военизиро­
ванные структуры или стремятся достичь своих целей насильственным путем.
132

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а


Статья 46
1. Брак - это добровольный союз между мужчиной и женщиной. Закон­
ным считается только гражданский брак.

Статья 54

2. Свобода художественного, научного и технического творчества призна­
ется и гарантируется законом.

Статья 57
1. Основные права граждан не могут быть отменены.
2. Не допускается злоупотребление правами гражданина, а также их ис­
пользование, если при этом затрагиваются права или законные интересы дру­
гих.
3. При объявлении войны, военного или другого чрезвычайного положе­
ния закон может временно ограничить осуществление отдельных прав граж­
дан, за исключением прав, предусмотренных в статьях 28, 29, абзацах 1, 2, 3
статьи 31, абзаце 1 статьи 32 и статье 37.
Статья 58

2.
Религиозные и другие убеждения не являются основанием для отказа
исполнять обязанности, установленные в Конституции и законах.


от 5 октября 1988 г
(Извлечение)

ар

хи
в

Конституция Федеративной Республики Бразилия76

Эл
е

кт
ро

нн

ый

Преамбула
Мы, представители бразильского народа, объединившиеся в Националъ
Учредительное Собрание для того, чтобы заложить основы демократичес­
кого государства, предназначенного обеспечить осуществление личных и со­
циальных прав, свободу, безопасность, благосостояние, развитие, равенство
и справедливость в качестве высших ценностей, плюралистического и брат­
ского общества, лишенного предрассудков, основанного на социальной гармо­
нии и обязавшегося в международных отношениях стремиться к мирному раз­
76
Цитируется по: Конституции зарубежных стран / сост. В.Н. Дубровин. - М.: Юрлитинформ, 2001. - С. 288-289, 300-301, 368-370.

133

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

решению спорое, обнародуем с Божьей помощью следующую Конституцию
Федеративной Республики Бразилии.

Об основных правах и гарантиях
Глава 1. О личных и коллективных правах и обязанностях
Статья 5.
Все равны перед законом, без какого-либо различия, при этом бразильцам
и иностранцам, проживающим в стране, гарантируется право на жизнь, свобо­
ду, равенство, безопасность и собственность в соответствии со следующими
положениями:

IV. выражение образа мысли является свободным < . >

VI - свобода совести и вероисповедания являются нерушимыми, при этом
обеспечивается свободное отправление религиозных культов и гарантируется
в соответствии с законом защита мест отправления культов и их обрядности;
VII - в рамках закона обеспечивается предоставление религиозной помощи
в военных и гражданских учреждениях длительного коллективного пребывания;
VIII - никто не может быть лишен прав по мотивам религиозных верова­
ний или политических или философских убеждений, если только на них не
ссылаются с целью освободить себя от законных обязанностей, возложенных
на всех, и отказываются от выполнения обязанностей по несению альтернатив­
ной службы, закрепленных в качестве таковых в законе;

Об организации государства
Глава I. О политико-административной организации

Статья 19.
Союзу, штатам, Федеральному округу и муниципиям запрещается:
I.
учреждать религиозные конфессии или церкви, вносить изменения в их дея­
тельность на основе соглашения, препятствовать их деятельности или поддерживать с
ними или их представителями отношения зависимости или союза, однако,согласно
закону, допускается сотрудничество для реализации общественных интересов;

О социальном строе

Глава III. Об образовании, о культуре и о спорте
Отдел I. Об образовании

Статья 210.
Для получения начального образования закрепляется определенный ми­
нимум знаний с тем, чтобы обеспечить получение общего базового обучения и
134

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

воспитание уважения к художественным и культурным, религиозным и нацио­
нальным ценностям.
§ 1. Религиозное обучение по факультативной записи представляет собой
дисциплину, преподаваемого в рамках обычного расписания в государствен­
ных школах, дающих начальное образование.


Конституция Венгерской Республики77

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

от 18 августа 1949 г
(Извлечение)

Раздел XII. Основные права и обязанности граждан

Статья 60.
1) В Венгерской Республике каждый имеет право на свободу мысли, сове­
сти и религии.
2) Это право включает в себя свободный выбор или принятие религии либо
другого духовного убеждения и свободу проявления своей веры и убеждения
или игнорирование такого проявления, отправление или проповедование по­
средством свершения религиозных действий, обрядов или другим образом как
индивидуально, так и совместно с другими, открыто или в частном кругу.
3) В Венгерской Республике церковь действует отдельно от государства.

Статья 61.
1) В Венгерской Республике у каждого есть право на свободное выраже­
ние мнения, а также на то, чтобы знать сведения, представляющие обществен­
ный интерес, и, соответственно, - право распространять их.

Статья 70/А.
1) Венгерская Республика гарантирует всем находящимся на ее террито­
рии лицам права человека и гражданина, без какого бы то ни было различия, а
именно расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеж­
дений, национального или социального происхождения, имущественных, по
рождению и иных, характеризующих его положение, различий.
2) Любая дискриминация человека на основании указанного в абзаце 1
строго карается законом.

77
Цитируется по: Конституция Венгрии (Венгерской Республики) от 18 августа 1949 г. //
ПРАВО 777 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://right777.ru/konst.html#id11. - Дата
доступа: 28.07.2011 г.

135

Конституционные акты Германии
Основной закон Федеративной Республики Германии78

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

от 23 мая 1949 г., в ред. законов 1956 -1994 гг.
(Извлечение)

I. Основные права

Статья 3

3.
Никому не может быть причинен ущерб или оказано предпочтение по
признакам пола, происхождения, расы, языка, места рождения и родства, веро­
исповедания, религиозных или политических взглядов. Никому не может быть
причинен ущерб в силу наличия у него недостатков.
Статья 4
1. Свобода вероисповедания, совести и свобода религиозных убеждений и
мировоззрения ненарушимы.
2. Беспрепятственное отправление религиозных обрядов гарантируется.
3. Никто не может быть принуждаем против своей совести к военной службе
с оружием. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 7
1. Все школьное дело находится под надзором государства.
2. Лица, управомоченные на воспитание, имеют право решать, будет ли
ребенок получать религиозное воспитание.
3. Преподавание религии в государственных школах, за исключением неконфес­
сиональных, обязательно. Без ущерба для права надзора со стороны государства рели­
гиозное обучение проводится в соответствии с принципами религиозных общин. Ни
один учитель не может быть обязан против своей воли преподавать религию.

Статья 12а

2.
Лица, отказывающиеся нести военную службу с оружием по мотивам
вероисповедания, обязаны нести службу, ее заменяющую. Продолжительность
заменяющей службы не может превышать срока военной службы. Подробнос­
ти устанавливаются законом, которым не может быть нарушена свобода веро­
исповедания; кроме того, должна быть предусмотрена возможность несения
заменяющей службы, никак не связанной с Вооруженными силами и частями
федеральной пограничной охраны. < . >
78 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 182-184.

136

Из Веймарской конституции79

а

от 11 августа 1919 г

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

Статья 136. (1) Осуществление свободы религии не может ни обусловли­
вать, ни ограничивать частные и публичные гражданские права и обязанности.
(2) Пользование частными и публичными гражданскими правами, равно
как допуск к публичным должностям, не зависят от вероисповедания.
(3) Никто не обязан оглашать свои религиозные убеждения. Власти имеют
право спрашивать о принадлежности к религиозному обществу лишь в той мере,
в какой от этого зависят права и обязанности, или если этого требует предпи­
санное законом статистическое обследование.
(4) Никто не может быть принужден к церковному действу или празднику, к
участию в религиозных обрядах или к использованию религиозной формы присяги.
Статья 137. (1) Государственной церкви не существует.
(2) Гарантируется свобода объединения в религиозные общества. Объеди­
нение религиозных обществ в пределах имперской территории не подлежит
никаким ограничениям.
(3) Каждое религиозное общество самостоятельно устраивает свои дела и
управляет ими в границах обязательного для всех закона. Оно замещает свои
должности без участия государства или гражданской общины.
(4) Религиозные общества приобретают правоспособность на основании
общих предписаний гражданского права.
(5) Религиозные общества остаются публично-правовыми корпорациями,
поскольку они таковыми уже были. Другим религиозным обществам должны
быть предоставлены, по их ходатайству, такие же права, если по своему уст­
ройству и числу членов они дают гарантию длительного существования. Если
несколько подобных публично-правовых обществ объединяются в союз, то та­
кой союз также является публично-правовой корпорацией.
(6) Религиозные общества, являющиеся публично-правовыми корпораци­
ями, имеют право взимать налоги на основании гражданских налоговых спис­
ков в соответствии с положениями права земель.
(7) К религиозным обществам приравниваются объединения, которые ста­
вят своей задачей общественное поощрение какого-либо мировоззрения.
(8) Поскольку для осуществления этих положений потребуется дальней­
шее регулирование, оно относится к ведению законодательства земель.
Статья 138. (1) Государственная поддержка религиозных обществ, основан­
ная на законе, договоре или на особых правооснованиях, должна быть прекращена
законодательством земель. Общие начала для этого устанавливаются империей.
79 Цитируется по: Конституции зарубежных стран / сост. В.Н. Дубровин. - М.: Юрлитинформ, 2001. - С. 173.
Статьи 136-141 Конституции Веймарской республики от 11 августа 1919 г. являются со­
ставной частью Основного закона ФРГ.

137

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

(2)
Собственность и другие права религиозных обществ и религиозных
союзов на их учреждения, вклады и прочее имущество, предназначенное для
целей богослужения, учебных и благотворительных, гарантируются.
Статья 139. Воскресенье и признанные государством праздники находят­
ся под охраной закона, как дни отдыха от работы и духовного подъема.
Статья 141. Поскольку в армии, в госпиталях, в карательных заведениях
и прочих публичных учреждениях существует потребность в богослужении и
попечении о душе, религиозные общества должны допускаться к совершению
религиозных действий, причем всякое принуждение должно быть устранено.

Конституция Республики Бавария80

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

от 2 декабря 1946 г., в редакции от 1 декабря 1998 г.
(Извлечение)

Раздел 2. Основные права и обязанности

Статья 107. [Свобода вероисповедания, свобода совести, свобода ре­
лигиозных воззрений]
(1) Свобода вероисповедания и свобода совести гарантируются.
(2) Свободное отправление религиозных обрядов находится под защитой
земли.
(3) Возможность пользоваться гражданскими правами и правами жителей
федеральной земли не обуславливается и не ограничивается из-за наличия
определённых религиозных воззрений. Они не вредят и в выполнении граж­
данских обязанностей.
(4) Допущение к государственным должностям не зависит от религиоз­
ных воззрений.
(5) Никто не обязан давать сведения по поводу своих религиозных убежде­
ний. Органы власти имеют право осведомиться о принадлежности к какой либо
конфессии в той мере, насколько от этого зависят права и обязанности, или если
этого требует статистический сбор сведений, предписанный по закону.
(6) Никто не может быть принуждён к исполнению какого-либо церковно­
го обряда или к участию в религиозных службах или празднествах или к при­
несению присяги религиозного содержания.
Статья 108. [Свобода искусства и науки]
Искусство, наука и ее учение свободны.

80 Цитируется по: Конституции зарубежных стран / сост. В.Н. Дубровин. - М.: Юрлитинформ, 2001. - С. 189-190, 195-196.

138

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 110. [Право свободно выражать мнения]
(1)
Каждый житель Баварии имеет право свободно выражать своё мнение
устно, письменно, через печать, посредством изображений или другим обра­
зом.
Раздел 3. Общественная жизнь

Глава 3. Религия и религиозные общины
Статья 142. [Свобода объединений; право на самоуправление]
(1) Государственной религии не существует.
(2) Свобода объединения для совместных молитв, для отправления пуб­
личных культовых обрядов и создание религиозных общин, а также объедине­
ние их на территории Баварии не подлежат, в рамках закона, никаким ограни­
чениям.
(3) Церкви и признанные религиозные общины, а также мировоззрен­
ческие общины (объединения), устремления которых не противоречат дей­
ствующему законодательству, не подлежат опеке со стороны земли. Они са­
мостоятельны в рамках действующего для всех законодательства в регули­
ровании и управлении своими делами. Назначение на службу является де­
лом церкви и оно происходит без участия земли или политических объеди­
нений.
Статья 143. [Корпорации публичного права; налоги]
(1) Религиозные и мировоззренческие общины наделяются правомочия­
ми в соответствии с предписаниями гражданского права.
(2) Церкви и признанные религиозные общины остаются корпорациями
публичного права, поскольку они и до этого являлись таковыми. Другим изве­
стным религиозным общинам, а также таким мировоззренческим общинам
(объединениям), устремления которых не противоречат действующему зако­
нодательству, подобные права гарантируются по их ходатайству по истечении
пяти лет существования этих организаций.
(3) Церкви и религиозные общины, а также мировоззренческие общины
(объединения), которые являются корпорациями публичного права, имеют право
на основании государственного перечня налогов взимать налоги.
Статья 144. [Защита государством церкви и конфессиональных слу­
жителей]
(1) При выполнении священнослужителями их служебных обязанностей
они пользуются защитой со стороны федеральной земли.
(2) Любое публичное уничижение церкви, осквернение церквей, уничи­
жение духовного звания и членов орденов, являющихся конфессиональными
служителями, запрещается и карается законом земли.
(3) Конфессиональные служители не могут предстать перед судом или быть
задержаны другими органами власти для дачи информации о фактах, которые
были доверены им, как духовникам.
139

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 145. [Финансовая помощь земли конфессиональным объеди­
нениям]
(1) Финансовая помощь, оказываемая до сих пор землёй или политичес­
кими объединениями конфессиональным общинам, и основанная на законе,
договоре или других правовых основаниях, остаётся в силе.
(2) Дополнительное добровольное финансирование конфессиональных
объединений со стороны земли, политических и общинных объединений осу­
ществляется за счет надбавки к земельным налогам и за счет обложения нало­
гом верующих этих религиозных общин.
Статья 146. [Гарантия права собственности и других прав]
Гарантируется право собственности и других прав религиозных общин,
объединений, орденов, конгрегации, мировоззренческих объединений на уч­
реждения, необходимые для отправления культовых обрядов, для проведения
занятий и для благотворительных целей, на учреждение фондов и на прочее
имущество.
Статья 147. [Сохранение статуса воскресений и праздничных дней]
Воскресения и праздники, признанные землей таковыми, закреплены за­
коном как дни отдыха и духовного совершенствования.
Статья 148. [Богослужение и священники в больницах, местах лишен»
свободы и т.д.]
Поскольку существует потребность в проведении служб и присутствии
священников (пасторов) в больницах, местах лишения свободы и в других пуб­
личных учреждениях, религиозным общинам разрешается отправление рели­
гиозных обрядов, причём не допускается никакого принуждения.
Статья 149. [Кладбища; совместное использование церквей и клад­
бищ представителями различных конфессий]
(1) Общины отвечают за то, чтобы каждый умерший мог быть достойно
погребён. Религиозные общины сами решают относительно совместных дей­
ствий с общинами.
(2) На кладбищах, которые предоставлены отдельным религиозным об­
щинам, разрешается погребение иноверцев при соблюдении обрядов, установ­
ленных для этих конфессий, и без обособления территории, если нет другого
подходящего для погребения места.
(3) Впрочем, совместное использование церквей и кладбищ соразмеряет­
ся с правом, существующим до сих пор, поскольку законом не приняты какиелибо поправки.
Статья 150. [Богословские институты и факультеты]
(1) Церкви имеют право готовить лиц духовного звания в своих собствен­
ных богословских вузах и там же повышать их квалификацию.
(2) В ВУЗах сохраняются теологические факультеты.

140

ов

А.
А.
Ку
л

Во имя Святой, Единосущной и Нераздельной Троицы

еш

от 11 июня 1975 г., с изменениями 1986 г.
(Извлечение)


а

К онституция Греции81

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

Часть 1. Основные положения
Раздел 2.
Отношения Церкви и государства

Статья 3
1. Господствующей в Греции религией является религия восточно-право­
славной Церкви Христовой. Православная Церковь Греции, признающая сво­
им главой Господа нашего Иисуса Христа, неразрывно связана в своих догма­
тах с Великой Константинопольской Церковью и со всякой Другой единовер­
ной Церковью Христовой, неуклонно соблюдает, так же как и они, святые апо­
стольские и соборные каноны и священные традиции. Она является автоке­
фальной и управляется Священным Синодом архиереев, находящихся на цер­
ковной службе, и избираемым ими Постоянным Священным Синодом, кото­
рый создается в порядке, определяемом уставом Церкви, с соблюдением поло­
жений Патриаршего тома от 29 июня 1850 года и акта Синода от 4 сентября
1928 года.
2. Существующий в определенных районах государства церковный режим
не противоречит положениям предыдущего пункта.
3. Текст Священного Писания сохраняется неизменным. Официальный
перевод его на какой-либо другой язык без разрешения Автокефальной Церкви
Греции и Великой Константинопольской Церкви Христовой запрещается.

Часть 2. Личные и социальные права

Статья 5

2.
Все лица, находящиеся на территории греческого государства, пользу­
ются полной защитой своей жизни, чести и свободы, независимо от нацио­
нальной, расовой или языковой принадлежности, религиозных или политичес­
ких убеждений. Исключения допускаются в случаях, предусмотренных между­
народным правом. < . >
81 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 245-246, 249, 250, 258, 286-287.

141

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 13
1. Свобода религиозного сознания неприкосновенна. Пользование личны­
ми и политическими правами не зависит от религиозных убеждений каждого.
2. Всякая известная религия свободна, и отправление ее культовых обря­
дов осуществляется беспрепятственно под охраной закона. Отправление куль­
товых обрядов, оскорбляющих общественный порядок или нравственные нор­
мы, не допускается. Прозелитизм запрещается.
3. Служители всех известных религий находятся под таким же надзором
государства и несут перед ним такие же обязательства, что и служители гос­
подствующей религии.
4. Никто не может по причине своих религиозных убеждений быть осво­
божден от выполнения обязанностей перед государством или отказаться под­
чиняться законам.

Статья 16

2.
Образование является важнейшей задачей государства и имеет целью
моральное, духовное, профессиональное и физическое воспитание греков, раз­
витие их национального и религиозного сознания и формирование их как сво­
бодных и ответственных граждан.

Часть 3. Организация и деятельность государства

Статья 33

2.
Президент Республики, перед тем как приступить к своим обязаннос­
тям, приносит перед Парламентом следующую присягу:
«Клянусь именем Святой, Единосущной и Нераздельной Троицы хранить
Конституцию и законы, заботиться об их добросовестном соблюдении, защи­
щать национальную независимость и целостность страны, оберегать права и
свободы греков и служить общим интересам и прогрессу греческого народа».

Статус Святой горы Афон
Статья 105
1.
Полуостров Афон, начиная от района Мегали Вигла и далее, составляю­
щий район Святой горы Афон, в силу его древнего привилегированного стату­
са, является самоуправляемой частью греческого государства, суверенитет ко­
торого над ним остается неприкосновенным. В духовном отношении Святая
гора Афон находится под непосредственной юрисдикцией Вселенской Патри­
архии. Все проходящие на ней службу монахи без дополнительных процедур
приобретают греческое гражданство с момента их принятия в послушники или
монахи.
142

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2. Святая гора Афон в соответствии с этим статусом управляется находя­
щимися на ней двадцатью Святыми монастырями, между ними поделен весь
полуостров Афон, территория которого не подлежит принудительному отчуж­
дению.
Управление Святой горой Афон осуществляется представителями Святых
монастырей, составляющими Святой кинот (общину). Никакое изменение сис­
темы управления, числа монастырей Святой горы, их иерархического порядка
или положения подчиненных им скитов не допускается. Запрещается прожива­
ние на Святой горе представителей иных религии и схизмов.
3. Детальное определение режимов богослужения и способов их осуще­
ствления производится в Уставе Святой горы Афон, который при содействии
представителя государства составляется и принимается всеми двадцатью Свя­
тыми монастырями и утверждается Вселенской Патриархией и Парламентом
Греции.
4. Точное соблюдение режимов служения в том, что касается их духовной
части, находится под верховным надзором Вселенской Патриархии, а в том,
что касается их административной части, - под надзором государства, в ис­
ключительную компетенцию которого входит также обеспечение обществен­
ного порядка и безопасности.
5. Вышеуказанные функции государства осуществляются управляющим,
права и обязанности которого определяются законом.
Законом определяются также осуществляемая монастырскими властями и
Святым кинотом судебная власть и таможенные и налоговые привилегии Свя­
той горы Афон. < . >

хи
в

Конституционные акты Грузии
Конституция Грузии82

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

от 24 августа 1995 г
(Извлечение)

Глава 1. Общие положения

Статья 9
Государство признает исключительную роль грузинской православной
церкви в истории Грузии и вместе с тем провозглашает полную свободу рели­
гиозных убеждений и вероисповедания, независимость церкви от государства.

82 Цитируется по: Конституции государств-участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 208-210.

143

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Глава 2. Гражданство Грузии. Основные права и свободы человека

Статья 14
Все люди от рождения свободны и равны перед законом независимо от
расы, цвета кожи, языка, пола, религии, политических и иных взглядов, нацио­
нальной, этнической и социальной принадлежности, происхождения, имуще­
ственного и сословного положения, места жительства.

Статья 19
1. Каждому человеку гарантируется свобода вероисповедания и убежде­
ний.
2. Запрещается преследование лица в связи с использованием им свободы
слова, мнений, совести, вероисповедания и убеждений, а также принуждение
человека высказать свое мнение по поводу этих свобод.
3. Запрещается ограничение перечисленных в данной статье свобод, если
их проявление не ущемляет прав и свобод других лиц.


ек
и

Конституция Республики Абхазия83

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

от 26 ноября 1994 г.
(Извлечение)

Статья 12
Основные права и свободы принадлежат человеку от рождения. Каждый
человек рождается свободным. Все равны перед законом и судом независимо
от расы, национальности, пола, языка, происхождения, имущественного и дол­
жностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений,
идеологий и других обстоятельств.

Статья 14
Каждый человек имеет право на свободу частной жизни, личную и семей­
ную тайну, защиту чести и достоинства, свободу совести, вероисповедания,
творчества, мысли, слова и убеждений.

83 Цитируется по: Новые конституции стран СНГ и Балтии: сборник документов. - Вып. 2. М.: Манускрипт, 1997. - С 212.

144

Конституция Королевства Дании84

ов

а

от 5 июня 1953 г.
(Извлечение)

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

Часть 1.

4.
Евангелическая Лютеранская Церковь является Официальной Церко­
вью Дании и, как таковая, пользуется поддержкой государства. < . >
Часть 2.

6. Король должен быть членом Евангелической Лютеранской Церкви. < . >
Часть 7.

66. Устав Официальной Церкви устанавливается законом.
67. Граждане имеют право учреждать религиозные объединения для отправ­
ления культа в соответствии со своими убеждениями, при условии, что их веро­
учение и поступки не будут нарушать нормы морали и общественного порядка.
68. Никто не может быть принужден делать частные пожертвования ка­
кой-либо иной церкви, помимо той, к которой он принадлежит.
69. Правила, относящиеся к религиозным сообществам, не входящим в
лоно Официальной Церкви, устанавливаются законом.
70. Никому не может быть отказано на основании его убеждений или про­
исхождения в обладании полным объемом гражданских и политических прав и
никто не может по причинам указанным уклоняться от соблюдения каких-либо
общепринятых гражданских обязанностей. < . >
Часть 8.
71 (1). Свобода личности неприкосновенна. Ни один подданный Дании не
может быть каким-либо образом лишен свободы на основании его политичес­
ких или религиозных убеждений, а также происхождения. < . >


Конституция Индии85

нн

ый

от 26 ноября 1949 г., с изменениями и дополнениями
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

Преамбула
Мы, народ Индии, торжественно решив учредить Индию как Суверен­
ную Социалистическую Светскую Демократическую Республику и обеспечить
всем ее гражданам:
84 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 304, 311.
85 Цитируется по: Конституция Индии // ПРАВО 777 [Электронный ресурс]. - Режим досту­
па: http://right777.ru/konst.html#id15. - Дата доступа: 26.02.2012 г.

145

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Справедливость, социальную, экономическую и политическую;
Свободу мысли, выражения мнений, убеждений, вероисповедания, культов;
Равенство положения и возможностей,
а также содействовать распространению среди всех них
Братства, обеспечивающего достоинство личности и единство и целос­
тность Нации, на нашем учредительном собрании сегодня, двадцать шестого дня нояб­
ря месяца 1949 года, настоящим принимаем, устанавливаем и даем сами себе
настоящую Конституцию.

Часть III. Основные права

Право на равенство

15. Запрещение дискриминации по мотивам религиозной, расовой, касто­
вой принадлежности, пола или места рождения.
1. Государство не проводит дискриминации в отношении граждан только
по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности, пола, места рож­
дения или по любому из этих мотивов.
2. Ни один гражданин только по мотивам религиозной, расовой, кастовой
принадлежности, пола, места рождения или по любому из этих мотивов не может
быть в какой-либо мере лишен правоспособности, не должен нести особых
обязанностей, не может быть подвергнут ограничениям или поставлен в осо­
бые условия в отношении:
a) доступа в магазины, рестораны, гостиницы и места общественного увесе­
ления или
b) пользования колодцами, водоемами, купальнями, дорогами и местами
общественного отдыха, содержащимися полностью или частично за счет госу­
дарственных средств или открытыми для общественного пользования.

Право на свободу
19. Защита некоторых прав, касающихся свободы слова и т.д.
1. Все граждане имеют право:
а) на свободу слова и выражения мнения;

Право на свободу религии
25.
Свобода совести и свобода исповедания религии, отправления ре­
лигиозных обрядов и религиозной пропаганды.
1.
С соблюдением требований публичного порядка, морали и народного
здравия, а также других положений настоящей Части все лица имеют равное
право на свободу совести и право свободно исповедовать религию, отправлять
религиозные обряды и вести религиозную пропаганду.
146

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2.
Ничто в настоящей статье не затрагивает действия какого-либо существу­
ющего закона и не препятствует Государству в издании какого-либо закона:
a) регулирующего или запрещающего какую-либо экономическую, финан­
совую или политическую, а также иную светскую деятельность, которая может
находиться в связи с отправлением религиозных обрядов;
b) имеющего в виду общественное благосостояние и реформы, а также
открытие доступа в индусские религиозные учреждения, носящие публичный
характер, всем классам и слоям индусов.
Пояснение I. Ношение кирпанов (kirpans) считается входящим в отправ­
ление сикхской религии.
Пояснение II. В подпункте «Ь» пункта 2 название «индусы» должно толко­
ваться как включающее и лиц, исповедующих сикхскую, джайнистскую и буд­
дийскую религию; ссылка на индусские религиозные учреждения должна тол­
коваться соответственно.
26. Свобода управления делами религиозных сект.
С соблюдением требований публичного порядка, морали и народного здра­
вия каждая религиозная секта или ее часть имеет право:
a) создавать и содержать учреждения для религиозных и благотворитель­
ных целей;
b) управлять своими собственными делами в вопросах религии;
c) владеть и приобретать движимое и недвижимое имущество и
d) управлять таким имуществом в соответствии с законом.
27. Свобода от уплаты налогов в целях содействия какой-либо опре­
деленной религии.
Ни одно лицо нельзя принуждать уплачивать какие-либо налоги, поступ­
ления от которых специально предназначаются для покрытия расходов на цели
содействия или поддержания какой-либо определенной религии или религиоз­
ной секты.
28. Свобода посещения уроков религии или богослужения в некото­
рых учебных заведениях.
1. Никакое преподавание религии не должно иметь места в учебных заве­
дениях, полностью содержащихся за счет государственных средств.
2. Ничто в пункте 1 не относится к учебным заведениям, управляемым
Государством, но учрежденным как дар или доверительная собственность на
условии, что в таких заведениях будет проводиться преподавание религии.
3. Ни одно лицо, посещающее учебное заведение, признанное Государ­
ством или получающее помощь за счет государственных средств, нельзя обя­
зать посещать уроки религии, которые могут проводиться в таком заведении,
или присутствовать при богослужении, которое может отправляться в таких
заведениях или в любом помещении, относящемся к ним, если такое лицо или
его опекун, когда оно является несовершеннолетним, не дали на то своего со­
гласия.
147

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Права в области культуры и образования
29. Охрана интересов меньшинств.
1. Любая группа граждан, проживающих на территории Индии или в лю­
бой ее части, имеющая особый язык, письменность или культуру, вправе со­
хранить их.
2. Ни одному гражданину не может быть отказано в приеме в какое-либо
учебное заведение, содержащееся на средства Государства или получающее
помощь за счет государственных средств, только по мотивам религиозной, ра­
совой, кастовой принадлежности и языка или любого из этих мотивов.
30. Право меньшинств открывать учебные заведения и управлять ими.
1. Все меньшинства, как религиозные так и лингвистические, вправе от­
крывать по своему выбору учебные заведения и управлять ими.
1А. При издании какого-либо закона, предусматривающего принудитель­
ное приобретение любой собственности в виде учреждения образовательного
характера, учрежденного и управляемого каким-либо меньшинством, указан­
ным в пункте 1, Государство должно гарантировать, что сумма, установленная
или определенная в соответствии с законом за приобретение такой собствен­
ности, являлась бы такой, какая не ограничивала или не отменяла бы право,
гарантированное на основании этого пункта.)
2. Государство, оказывая помощь учебным заведениям, не должно прово­
дить дискриминацию в отношении учебных заведений на основании того, что
они управляются религиозным или лингвистическим меньшинством.


Конституция Республики Индонезия86

хи
в

от 17 августа 1945 г. (с изменениями и дополнениями)
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

Преамбула

С благословения всемогущего Аллаха и движимый возвышенным жела­
нием жить в семье свободных наций, индонезийский народ настоящим провоз­
глашает свою независимость.
национальная независимость Индонезии провозглашается Консти­
туцией государства Индонезии, являющегося республикой, в которой сувере­
нитет принадлежит народу и которая основывается на вере в единого бога, спра­
ведливой и цивилизованной гуманности < . >
86 Цитируется по: Конституции зарубежных стран / сост. В.Н. Дубровин. - М.: Юрлитинформ, 2001. - С. 442-445.

148

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 9.
Перед вступлением в должность Президент и Вице-президент приносят
присягу в соответствии со своими религиозными убеждениями или дают тор­
жественное обещание перед Народным консультативным собранием или Сове­
том народных представителей. Присяга Президента (Вице-президента):
«Клянусь Аллахом, что буду исполнять обязанности Президента Респуб­
лики Индонезии (Вице-президента Республики Индонезии) наилучшим и спра­
ведливейшим образом, буду строго соблюдать Конституцию и неукоснительно
исполнять все законы и постановления, и быть преданным Родине». < . >
Статья 29.
1. Государство основывается на вере в единого бога.
2. Государство гарантирует каждому свободу вероисповедания и отправ­
ления религиозных обрядов в соответствии с его религиозными убеждениями.


ГУ

Конституция Ирландии87

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

от 5.06.1937 г., с измен. и доп. 1995 г
Во имя Пресвятой Троицы, от которой исходят все власти и к которой как
к нашей последней надежде должны быть направлены все действия человека и
Государства,
Мы, народ Эйре, смиренно признавая все наши обязанности перед нашим
Священным Господином Иисусом Христом, который поддерживал наших от­
цов в столетиях испытаний < . > издаем и устанавливаем для себя эту Консти­
туцию.

Президент.
Статья 12.
8. Президент должен вступить в должность, принимая и публично подпи­
сывая в присутствии членов обеих палат Парламента, судей Верховного суда и
Высокого суда и других общественных деятелей следующую декларацию:
«Перед Всемогущим Богом я торжественно и искренне обещаю и заяв­
ляю, что я буду поддерживать Конституцию Ирландии и соблюдать законы, и
что я буду исполнять свои обязанности честно и сознательно в соответствии с
Конституцией и законами, и что посвящу мои способности службе и благосос­
тоянию народа Ирландии. Бог направит и поддержит меня».


87 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 325, 328, 351-353.

149

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Основные права. Личные права

Статья 40

6.1°. Публикация или произнесение богохульных, подрывных» или
непристойных материалов является преступлением, которое должно наказы­
ваться в соответствии с законом; < . >
Образование

Статья 42
1. Государство подтверждает, что первым и естественным воспитателем
ребенка является Семья, и гарантирует уважение к неотъемлемому праву и обя­
занности родителей в соответствии с их возможностью давать своим детям
религиозное и моральное, интеллектуальное, физическое и социальное воспи­
тание.
4.
Государство должно обеспечить бесплатное начальное образование и
должно стремиться дополнить и оказать разумную помощь частным и обще­
ственным образовательным инициативам и, когда этого требует общественное
благо, предоставлять другие возможности и учреждения, имея в виду, однако,
права родителей, особенно в вопросах религиозного и морального формирова­
ния.
Религия
Статья 44
1.
Государство признает, что уважение к публичному поклонению являет­
ся исполнением долга перед Всемогущим Богом. Должно благоговеть перед
Его именем, уважать и почитать религию.
2.1°. Свобода совести и свобода профессионального и повседневного от­
правления религии при условии соблюдения общественного порядка и морали
гарантированы каждому гражданину.
2°. Государство гарантирует, что не будет покровительствовать какой-либо
религии.
3°. Государство не должно навязывать признание неспособности или вво­
дить дискриминацию по мотивам религиозной принадлежности, веры или по­
ложения.
4°. Законодательство, предоставляющее государственную помощь школам,
не должно вводить дискриминацию школ, состоящих под управлением различных
религиозных направлений, а также воздействовать на право детей посещать полу­
чающие общественные деньги школы, в которых нет религиозных поучений.
5°. Каждое религиозное направление должно иметь право управлять свои­
ми делами, владеть, приобретать и управлять собственностью, движимой и
недвижимой, и поддерживать заведения с религиозными и благотворительны­
ми целями.
150

А.
А.
Ку
л

Конституция Республики Исландии88

еш

ов

а

6°. Собственность любого религиозного направления или любого образо­
вательного заведения не должна использоваться на другие цели кроме как на
общественно полезные работы и выплату возмещений.


Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

от 17 июня 1944 г., с изменениями и дополнениями
(Извлечение)

Статья 6289
Евангелическо-лютеранская церковь является государственной церковью
и как таковая пользуется поддержкой и покровительством государства.
Это положение может быть изменено законом.
Статья 63
Каждый имеет право создавать религиозные объединения и исповедовать
религию согласно своим религиозным убеждениям. Запрещаются религиозные
проповеди или религиозная практика, которые противоречат нравственности
или общественному порядку.
Статья 64
Никто не может быть лишен каких-либо прав, связанных с гражданством
или национальной принадлежностью, на основании его религиозных убежде­
ний, равно как никто не может быть на том же основании освобожден от об­
щих гражданских обязанностей.
Каждый имеет право не принадлежать ни к одной конфессии. Никто не
обязан вносить персональные взносы в пользу конфессии, членом которой он
не является. Каждый, не являющийся членом какой-либо конфессии, обязан
платить в пользу Университета Исландии сборы, которые в ином случае он
должен был бы платить в пользу конфессии, к которой он принадлежит. Это
положение может быть изменено законом.


88 Цитируется по: Конституция Исландии (Республики Исландии) // ПРАВО 777 [Электрон­
ный ресурс]. - Режим доступа: http://right777.ru/konst.html#id17. - Дата доступа: 29.02.2012 г.
89 Статья 62 отменена в 1995 г.

151

Конституция Испании90

ов

а

от 29 декабря 1978 г.
(Извлечение)

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

Глава 2
Права и свободы
Статья 14
Все испанцы равны перед законом, и не допускается никакая дискримина­
ция по рождению, расе, полу, вероисповеданию, взглядам или по любым дру­
гим основаниям персонального или социального характера.
Отдел 1. Об основных правах и гражданских свободах

Статья 16
1. Гарантируется свобода идеологии, вероисповедания и отправления куль­
тов для индивидов и их объединений без каких-либо ограничений, кроме тех,
которые необходимы для поддержания общественного порядка, охраняемого
законом.
2. Никто не может быть принужден к публичному высказыванию своего
мнения, раскрытию своих убеждений или веры.
3. Никакая религия не может быть государственной. Органы власти при­
нимают во внимание религиозные верования испанского общества и поддер­
живают соответствующие отношения сотрудничества с Католической Церко­
вью и другими конфессиями.


хи
в

Конституция Итальянской Республики91

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

от 22.12.1947 г.
(Извлечение)

Статья 3
Все граждане имеют одинаковое общественное достоинство и равны пе­
ред законом независимо от пола, расы, языка, религии, политических убежде­
ний, личного и социального положения.


90 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 374.
91 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 423, 425.

152

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 7
Государство и католическая церковь независимы и суверенны в принадле­
жащей каждому из них сфере.
Их отношения регулируются Латеранскими соглашениями. < . >
Статья 8
Все религиозные конфессии равно свободны перед законом.
Религиозные конфессии, отличные от католической, имеют право созда­
вать организации согласно своим уставам, если они не противоречат итальянс­
кому правовому порядку.
Их отношения с государством определяются законом на основе соглаше­
ний с органами, представляющими эти конфессии.


Конституция Республики Казахстан92

ГУ

от 30.08.1995 г.
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

Раздел I
Общие положения
Статья 1
1.
Республика Казахстан утверждает себя демократическим, светским,
правовым и социальным государством, высшими ценностями которого явля­
ются человек, его жизнь, права и свободы. < . >
Статья 5
1. В Республике Казахстан признается идеологическое и политическое
многообразие < . >
2. Общественные объединения равны перед законом. Не допускается не­
законное вмешательство государства в дела общественных объединений и об­
щественных объединений в дела государства, возложение на общественные
объединения функций государственных органов, государственное финансиро­
вание общественных объединений.
3. Запрещаются создание и деятельность общественных объединений, цели
или действия которых направлены на насильственное изменение конституци­
онного строя, нарушение целостности Республики, подрыв безопасности госу­
дарства, разжигание социальной, расовой, национальной, религиозной, сослов­
ной и родовой розни < . >
4. В Республике не допускается деятельность политических партий и про­
фессиональных союзов других государств, партий на религиозной основе < .>
92
Цитируется по: Конституции государств-участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 273-275, 277, 279.

153

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

5.
Деятельность иностранных религиозных объединений на территории
Республики, а также назначение иностранными религиозными центрами руко­
водителей религиозных объединений в Республике осуществляются по согла­
сованию с соответствующими государственными органами Республики. < . >
Раздел II
Человек и гражданин

Статья 12

5.
Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нару­
шать прав и свобод других лиц, посягать на конституционный строй и обще­
ственную нравственность.

Статья 22
1. Каждый имеет право на свободу совести.
2. Осуществление права на свободу совести не должно обусловливать или
ограничивать общечеловеческие и гражданские права и обязанности перед го­
сударством.


би
бл
ио
т

Конституция Республики Кипр93

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

от 16 августа 1960 г.
(Извлечение)

Часть I
Общие положения

Статья 2
В целях осуществления настоящей Конституции постановляется.
1. Греческую Общину составляют граждане Республики, греки по проис­
хождению, родным языком которых является греческий, лица, соблюдающие
греческие культурные традиции или принадлежащие к Греческой Православ­
ной Церкви.
2. Турецкую Общину составляют граждане Республики турецкого проис­
хождения, родным языком которых является турецкий, лица, соблюдающие
турецкие культурные традиции или являющиеся мусульманами.
3. Граждане Республики, не подпадающие под постановления первого и
второго параграфов настоящей статьи, обязаны в течение трехмесячного срока
93 Цитируется по: Конституция Кипра (Республики Кипр) от 16 августа 1960 г. // ПРАВО 777
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://right777.ru/konst.html#id2. - Дата доступа: 28.07.2011 г.

154

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

со дня вступления в силу Конституции избрать в персональном порядке гре­
ческую или турецкую Общину. Относясь к религиозной группе, избравшей
греческую или турецкую Общину в коллективном порядке и в результате тако­
го избрания считаясь членами избранной Общины, каждый гражданин Рес­
публики может воспользоваться правилом, согласно которому он, принадлежа
к какой-либо религиозной группе, имеет право не подчиниться выбору Общи­
ны, основанному на коллективном решении его группы. В таком случае он обя­
зан в течение месяца со дня присоединения его группы к какой-либо Общине
подать компетентному служащему Республики, председателям греческого и
турецкого общинных собраний письменное заявление с указанием той Общи­
ны, к которой он присоединяется в отличие от выбора его группы.
Кроме того, предусмотрено, что в случае отклонения выбора, сделанного
религиозной группой, в связи с тем, что численность ее состава не соответ­
ствует числу членов, требуемому для этого, каждый в отдельности член такой
религиозной группы имеет право в течение месячного срока со дня отклоне­
ния выбора его группы избрать индивидуально ту Общину, которой он желает
принадлежать, соблюдая указанную выше процедуру.
Используемое в настоящем параграфе понятие «религиозная группа» озна­
чает группу лиц, проживающих обыкновенно на Кипре, исповедующих либо одну
и ту же религию и принадлежащих к одному и тому же вероисповеданию, либо
подчиняющихся одной и той же ее юрисдикции, число которых превосходит на
день вступления в силу Конституции тысячу человек при условии, что не менее
пятисот из них являлись гражданами Республики на указанный выше день.
4. Лицо, приобретающее гражданство Республики в течение трех месяцев
со дня вступления в силу настоящей Конституции, имеет предусмотренное в
предыдущем параграфе право выбора в течение трех месяцев со дня приобре­
тения гражданства.
5. Гражданин Республики греческого или турецкого происхождения, под­
чиняющийся постановлениям параграфов 1 и 2 настоящей статьи, имеет право
прекратить свою принадлежность Общине, членом которой он является, и из­
брать другую Общину
a) путем подписанного лично им заявления о переходе в другую Общину,
поданного компетентному служащему Республики, председателям греческого
и турецкого общинных собраний, и
b) при условии, что его заявление будет принято Общинным собранием
той Общины, к которой он желает принадлежать.
6. Лицо или религиозная группа, за которыми признается принадлежность
либо к греческой, либо к турецкой Общине, имеет право прекратить свою при­
надлежать одной Общине и считаться принадлежащим другой Общине
а)
путем подачи лицом или религиозной группой заявления компетентно­
му служащему Республики, председателям греческого и турецкого общинных
собраний и
155

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

b)
при условии принятия заявления Общинным собранием той Общины, к
которой лицо или группа желают принадлежать.
7. а) Состоящая в браке женщина принадлежит Общине своего супруга.
b)
Дети мужского или женского пола, не достигшие двадцати одного года,
принадлежат Общине своего отца, а в случае, если отец неизвестен или если
ребенок не усыновлен приемным отцом, ребенок принадлежит той же Общи­
не, что и его мать.

Часть II
Основные права и свободы

Статья 18
1. Каждый имеет право пользоваться свободой мысли, сознания и совести.
2. Все религии, вероисповедания и обряды которых не осуществляются
тайно, являются свободными.
3. Все религии равны перед законом.
В случае, если это не затрагивает установленных Конституцией полномо­
чий общинных собраний, ни один законодательный, исполнительный или ад­
министративный акт Республики не может предусматривать ущемление прав
религиозного учреждения или религии.
4. Каждый свободен исповедовать любую веру, религию или религиозные
убеждения, проявляя их путем выполнения обрядов, проповедования, осуще­
ствляя или соблюдая обрядовые формы единолично или коллективно, либо в
отдельности публично, а также изменять свои религиозные убеждения или от­
казываться от них.
5. Запрещается использовать телесное или моральное насилие с целью
принуждения какого-либо лица изменить свою религию либо воспрепятство­
вать изменению им своей религии.
6. Свобода выражения религиозных убеждений и совести подлежит лишь
ограничениям, устанавливаемым законом и являющимися необходимыми для
безопасности Республики, конституционного порядка, государственной безо­
пасности, общественного здоровья и общественной нравственности или защи­
ты прав и свобод личности, гарантированных Конституцией.
7. До исполнения шестнадцатилетнего возраста решение об исповедуе­
мой религии принимается лицом, несущим законную ответственность за несо­
вершеннолетнего.
8. Никто не подлежит принуждению к уплате налога или пошлины, дохо­
ды от которых полностью или частично направляются на достижение целей,
относящихся к религии, чуждой данному лицу.


156

К онституция К итайской Народной Республики94

ов

а

от 4 декабря 1982 г.
(Извлечение)

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

Глава 2. Основные права и обязанности граждан

Статья 36. Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу
вероисповедания.
Никакие государственные органы, общественные организации и отдель­
ные лица не могут принудить граждан исповедовать или не исповедовать рели­
гию, не могут дискриминировать граждан за исповедание или неисповедание
религии.
Государство охраняет нормальное отправление религиозной деятельнос­
ти. Никто не может использовать религию для нарушения общественного по­
рядка, нанесения вреда здоровью граждан и в ущерб государственной системе
образования.


ек
и

Конституция Кыргызской Республики95

би
бл
ио
т

от 5 мая 1993 г., с изменениями и дополнениями от 10.02.1996 г.
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Статья 1
1.
Кыргызская Республика (Кыргызстан) - суверенная, унитарная, демок­
ратическая республика, построенная на началах правового, светского государ­
ства.

Статья 8

3. Религия, все культы отделены от государства.
4. В Кыргызской Республике не допускается: < . >
создание политических партий на религиозной основе. Религиозные орга­
низации не должны преследовать политические цели и задачи;
вмешательство служителей религиозных организаций и культов в деятель­
ность государственных органов;

94 Цитируется по: Конституции зарубежных стран / сост. В.Н. Дубровин. - М.: Юрлитинформ, 2001. - С. 412.
95 Цитируется по: Конституции государств-участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 326, 329-330, 333.

157

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 15

3.
Все в Кыргызской Республике равны перед законом и судом. Никто не
может подвергаться какой-либо дискриминации, ущемлению прав и свобод по
мотивам происхождения, пола, расы, национальности, языка, вероисповеда­
ния, политических и религиозных убеждений или по каким-либо иным услови­
ям и обстоятельствам личного или общественного характера. < . >
Статья 16

2.
Каждый в Кыргызской Республике имеет право: < . >
на свободу вероисповедания, духовную и культовую свободу;
на свободное выражение и распространение мыслей, идей и мнений, на
свободу литературного, художественного, научного и технического творчества,
свободу печати, передачи и распространения информации;


ГУ

Конституция Литовской Республики96

ек
и

М

от 25 октября 1992 г
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

Статья 25
Человек имеет право на свои убеждения и свободное их выражение.

Свобода выражать убеждения, получать и распространять информацию
не может ограничиваться иначе, как только законом, если это необходимо для
защиты здоровья чести и достоинства, частной жизни, нравственности челове­
ка или конституционного строя.

Свобода выражения убеждений и распространения информации несовместима
с преступными действиями - разжиганием национальной, расовой, религиозной или
социальной ненависти, насилия и дискриминации, с клеветой и дезинформацией.

Статья 26
Свобода мысли, вероисповедания и совести ограничению не подлежит.
Каждый человек имеет право на свободу выбора любой религии или веро­
исповедания и единолично или сообща с другими, в частном или публичном
порядке ее исповедовать, отправлять религиозные обряды, практиковать веро­
исповедание и обучать ему.
96 Цитируется по: Новые конституции стран СНГ и Балтии: сборник документов. - Вып. 2. М.: Манускрипт, 1997. - С 585-587, 590.

158

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Никто не может ни подвергать принуждению другое лицо, ни принуждаться
выбирать или исповедовать какую-либо религию или веру.
Свобода человека исповедовать и распространять религию либо веру не мо­
жет ограничиваться иначе, как только законом и лишь в случае необходимости
гарантировать общественную безопасность, общественный порядок, здоровье и
нравственность людей, равно как и другие основные права и свободы личности.
Родители и опекуны свободно заботятся о религиозном и нравственном
воспитании детей и подопечных согласно собственным убеждениям.
Статья 27
Убеждениями человека, практикуемой им религией или вероисповедани­
ем не могут быть оправданы преступление или неисполнение законов.

Статья 29
Перед законом, судом и другими государственными институтами или дол­
жностными лицами все лица равны.
Не допускаются ограничение прав человека и предоставление ему приви­
легий в зависимости от его пола, расы, национальности, языка, происхожде­
ния, социального положения, вероисповедания, убеждений и взглядов.

Статья 38

Государством регистрируется брак, рождение и смерть. Государство при­
знает и церковную регистрацию брака.

Статья 40
Государственные учебно-воспитательные учреждения и учебно-воспита­
тельные учреждения самоуправлений являются светскими. В них по желанию
родителей ведется обучение Закону божьему.

Статья 43
Государство признает традиционные в Литве церкви и религиозные органи­
зации, а другие церкви и религиозные организации - в случае, если они имеют
опору в обществе и их учение и обряды не противоречат закону и нравственности.
Признанные государством церкви и другие религиозные организации об­
ладают правами юридического лица.
Церкви и религиозные организации свободно проповедуют свое учение,
отправляют свои обряды, имеют молельные дома, благотворительные учреж­
дения и школы для подготовки служителей культа.
Церкви и религиозные организации свободно действуют согласно своим
канонам и статутам.
Положение у церквей и других религиозных организаций в государстве
устанавливается соглашением или законом.
159

Закон от 6 ноября 1992 г.
(Извлечение)

А.
А.
Ку
л

О порядке введения в действие конституции
Литовской Республики97

еш

ов

а

Проповедование церковью и религиозными организациями учений, иная
религиозная деятельность, а также молельные дома не могут использоваться в
целях, противоречащих Конституции и законам.
В Литве нет государственной религии.


би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

Статья 5
Устанавливается следующий текст присяги члена Сейма Литовской Рес­
публики:
«Я (имя, фамилия),
клянусь хранить верность Литовской Республике;
клянусь уважать и исполнять ее Конституцию и законы, охранять целост­
ность ее земель;
клянусь всеми силами укреплять независимость Литвы,
честно служить Родине, демократии, на благо людей Литвы.
Да поможет мне Бог!»
Присягу разрешается произносить и без последнего предложения.


Конституция Княжества Лихтенштейн98

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

от 5 октября 1921 г
(Извлечение)

Глава III. Обязанности государства

Статья 14
Высшей обязанностью государства является способствовать обществен­
ному благосостоянию. В этих целях государство будет заботиться об издании и
соблюдении законов и об охране религиозных, нравственных и экономических
интересов народа.

97 Цитируется по: Новые конституции стран СНГ и Балтии: сборник документов. - Вып. 2. М.: Манускрипт, 1997. - С 621-622.
98 Цитируется по: Конституция Княжества Лихтенштейн // ПРАВО 777 [Электронный ре­
сурс]. - Режим доступа: http://right777.ru/konst.html#id24. - Дата доступа: 29.02.2012 г.

160

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 15
Государство будет оказывать особое внимание народному образованию и
воспитанию. Они должны быть организованы таким образом, чтобы молодежь
путем сотрудничества семьи, школы и церкви получала религиозное и нрав­
ственное воспитание, приобретала патриотические чувства и профессиональ­
ные качества.
Статья 16
Вся система воспитания и обучения подлежит контролю государства при
условии сохранения в неприкосновенности учения церкви.

Глава IV. Основные права и обязанности граждан

Статья 37
Каждому гарантируется свобода вероисповедания и совести.
Римско-католическая церковь является государственной церковью и будет
пользоваться в качестве таковой полной поддержкой государства. Другим ре­
лигиозным культам гарантируется исповедание соответствующих верований и
выполнение церковных служб с соблюдением публичного порядка и требова­
ний нравственности.
Статья 38
Гарантируется собственность и все другие права на имущество религиоз­
ных культов и религиозных союзов и обществ в отношении их учреждений и
вкладов либо другого имущества, предназначенного для отправления культа,
обучения и благотворительных целей. Управление принадлежащим церквам
имуществом в приходах будет урегулировано особым законом; впредь до его
издания должно быть достигнуто дружественное соглашение по этому вопро­
су с соответствующими церковными учреждениями.
Статья 39
Пользование гражданскими и политическими правами не зависит от при­
надлежности к какой-либо религии; последняя не может служить основанием
нарушения каких-либо гражданских обязанностей.

Глава V. Ландтаг

Статья 54
Первая сессия Ландтага открывается с должной торжественностью лично
Князем или его представителем. Князь или его представитель принимает от
всех вновь избранных в Ландтаг членов нижеследующую присягу:
«Клянусь соблюдать государственную Конституцию и существующие за­
коны и содействовать в Ландтаге благосостоянию страны, с чистой совестью, в
силу всех моих способностей и знаний. Да поможет мне в этом Бог!»

161

К онституция Великого Г ерцогства Л ю ксем бург99

ов

а

от 17.10.1868 г., с конституционными поправками 1919 - 1994 гг.
(Извлечение)

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

Глава 2. О люксембуржцах и их правах

Ст. 19. Свобода культов, их публичного отправления, так же как и свобода
выражения своих религиозных взглядов, гарантированы, с сохранением ответ­
ственности за правонарушения, совершенные при пользовании этими свобо­
дами.
Ст. 20. Никто не может быть принужден к какому-либо участию в религи­
озных актах и обрядах и к соблюдению религиозных дней отдыха.
Ст. 21. Гражданский брак должен всегда предшествовать церковному браку.
Ст. 22. Участие государства в назначении и допущении к должности глав
религиозных культов, порядок назначения и отрешения от должности других
служителей культов, права тех и других сноситься с вышестоящими властями
и публиковать их акты, а также отношения церкви с государством являются
предметом соглашений, подлежащих рассмотрению Палатой депутатов по тем
вопросам, которые требуют ее участия.


Конституция Республики Молдова100
от 29 июля 1994 г., с изменениями от 19 июля 1996 г
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Раздел 1
Общие принципы

Статья 10. Единство народа и право на самобытность

(2)
Государство признает и гарантирует право всех граждан на сохране­
ние, развитие и выражение этнической, культурной, языковой и религиозной
самобытности.


99 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 458-459.
100 Цитируется по: Конституции государств - участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 379, 384-386.

162

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Раздел 2. Основные права, свободы и обязанности.
Глава 1. Общие положения

Статья 16. Равенство

(2)
Все граждане Республики Молдова равны перед законом и властями
независимо от расы, национальности, этнического происхождения, языка, ре­
лигии, пола, взглядов, политической принадлежности, имущественного поло­
жения или социального происхождения.

Глава 2. Основные права и свободы

Статья 31. Свобода совести
(1) Свобода совести гарантируется. Она должна проявляться в духе терпи­
мости и взаимного уважения.
(2) Религиозные культы свободны и организуются сообразно собственным
уставам и в соответствии с законом.
(3) В отношениях между религиозными культами запрещаются любые
проявления вражды.
(4) Религиозные культы самостоятельны, отделены от государства и пользу­
ются его поддержкой, в частности, в облегчении религиозного присутствия в
армии, больницах, тюрьмах и приютах.
Статья 32. Свобода мнений и выражения
(1) Каждому гражданину гарантируется свобода мысли, мнений, а также
свобода публичного выражения посредством слова, изображения или иными
возможными способами.
(2) Свобода выражения не должна наносить ущерб чести, достоинству или
праву другого лица иметь собственные взгляды.
(3) Запрещаются и наказываются законом оспаривание и опорочивание
государства и народа, призывы к агрессивной войне, национальной, расовой
или религиозной розни, подстрекательство к дискриминации, территориаль­
ному сепаратизму, общественному насилию, а также другие действия, посяга­
ющие на конституционный режим.

Статья 35. Право на образование

(8)
Государство обеспечивает в соответствии с законом свободу религиоз­
ного образования. Государственное образование носит светский характер.


163

К онституция М онголии101

ов

а

от 13 января 1992 г.
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

Мы, монгольский народ, укрепляя независимость и суверенитет своей
страны, глубоко почитая права и свободы человека, справедливость и нацио­
нальное единство, свято наследуя традиции государственности, истории и
культуры, уважая достижения цивилизации человечества, ставим высокую
цель - построить и развивать в родной стране гуманное, гражданское, де­
мократическое общество. Во имя этого провозглашаем всем и каждому Кон­
ституцию Монголии.
Глава первая

Статья девятая
1. В Монголии государство уважает религию, а религия почитает государ­
ство.
2. Не допускается, чтобы государственные органы занимались религиоз­
ной деятельностью, а церковь - политической.
3. Отношения между государством и церковью регулируются законом.

Глава вторая
Права и свободы человека

Статья шестнадцатая
1.
Гражданин Монголии гарантированно пользуется нижеследующими
основными правами и свободами: < . >
15/ свобода исповедовать и не исповедовать религию;
16/ свобода убеждений, беспрепятственного выражения своих взглядов,
свобода слова, мирных шествий, собраний. Порядок проведения шествий и
собраний устанавливается законом;

Статья девятнадцатая
1. Государство несет перед своими гражданами обязанность создать дос­
таточные социально-экономические, правовые и иные гарантии для обеспече­
ния прав и свобод человека, бороться с нарушениями прав и свобод человека,
восстанавливать нарушенные права.
2. В случае объявления чрезвычайного и военного положения права и сво­
боды человека, указанные в Конституции и других законах, могут быть ограни­
101
Цитируется по: Конституция Монголии // Бурятский государственный университет. Ла­
боратория сравнительного правоведения в странах АТР [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://labatr.bsu.ru/public/file/zak/m_constitution.doc. - Дата доступа: 27.02.2012 г.

164

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

чены только законом. Причём этот ограничивающий закон не касается права
на жизнь, свободы убеждений и совести, а также положений закона о запреще­
нии пыток, негуманного, жестокого обращения в отношении кого бы то ни было.
3.
При осуществлении своих прав и свобод человек не должен допускать
нанесения ущерба национальной безопасности, правам и свободам других,
нарушения общественного порядка.


Конституционные акты Нидерландов

им
ен

от 17 февраля 1983 г.
(Извлечение)

и

Конституция Королевства Нидерландов102

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

Глава 1. Основные права
Статья 1
Отношение ко всем людям в Нидерландах должно быть равным при рав­
ных обстоятельствах. Дискриминация на основании убеждений, вероиспове­
дания, политических взглядов, расы или пола либо каким бы то ни было иным
причинам не допускается.

Статья 6
1. Каждый имеет право свободно исповедовать свою религию или религи­
озные убеждения индивидуально либо в сообществе с другими верующими
при условии соблюдения ограничений, установленных законом, и ответствен­
ности за их нарушение.
2. Акт парламента в интересах защиты безопасности граждан, организа­
ции дорожного движения, ликвидации или предотвращения беспорядков мо­
жет установить правила осуществления указанного права в тех случаях, когда
оно осуществляется не в зданиях или специально отведенных этой цели закры­
тых местах.

Статья 23

5.
Стандарты образования в школах, финансируемых частично или полно­
стью из государственных средств, устанавливаются Актом парламента с долж­
ным учетом в том, что касается частных школ, гарантий свободы получения
образования в соответствии с религиозными или иными убеждениями.

102
Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 477, 480.

165

С татьи К онституции 1972 г., врем енно остаю щ иеся в силе103

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 44
Вступая в свои права, регент принимает следующую присягу либо дает
следующее обещание на совместной сессии Генеральных штатов, которые при­
нимает председатель заседания:
« Я клянусь (обещаю), что буду защищать и охранять в меру своих
сил независимость и территориальную целостность государства, что буду за­
щищать права и свободы всех и каждого подданного Короля, что использую
для поддержания и развития благополучия всех и каждого все те полномочия,
которыми я наделен по закону, как и надлежит праведному и доброму регенту.
Да поможет мне в этом Всемогущий Бог! (Таково мое обещание!)».
Статья 53
На этом заседании Король принимает следующую присягу либо дает сле­
дующее обещание на Конституции:
«Я клянусь (обещаю) перед народом Нидерландов всегда соблюдать и за­
щищать Конституцию.
Я клянусь (обещаю), что буду защищать и охранять в меру своих сил неза­
висимость и территориальную целостность государства, что буду защищать
права и свободы всех и каждого моего подданного, что использую для поддер­
жания и развития благополучия всех и каждого все те полномочия, которыми я
наделен по закону, как и надлежит праведному и доброму Королю. Да поможет
мне в этом Всемогущий Бог! (Таково мое обещание!)».


Конституция Норвегии104

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

от 17 мая 1814 г., с изменениями и дополнениями
(Извлечение)

А. О форме правления и религии

Статья 2
Все жители государства обладают свободой религиозной совести.
Евангелическо-лютеранская религия является официальной государственной
религией. Исповедующие ее жители обязаны воспитывать в ней своих детей.

103 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 504-506.
104 Цитируется по: Конституция Болгарии (Республики Болгарии) от 12 июля 1991 г. // ПРА­
ВО 777 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://right777.ru/konst.html#id30. - Дата досту­
па: 23.02.2012 г.

166

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

В. Об исполнительной власти, Короле и королевской фамилии
Статья 9
Как только Король по достижении совершеннолетия вступит в правление,
он произносит перед Стортингом следующую присягу:
«Я обещаю и клянусь, что буду править Норвежским Королевством в соот­
ветствии с ее Конституцией и законами; да поможет мне в этом Бог Всемогу­
щий и Всеведущий».

Статья 12
Король самостоятельно выбирает Совет из имеющих право голоса нор­
вежских граждан. < . >
Более половины членов Государственного совета должны исповедовать
официальную государственную религию.
Король решает вопросы обо всех официальных, церковных и иных бого­
служениях, обо всех мероприятиях и собраниях по религиозным вопросам и
наблюдает за тем, чтобы преподаватели официальной религии соблюдали ус­
тановленные для них правила.


ек
и

Конституция Республики Польши105

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

от 2 апреля 1997 г
(Извлечение)

В заботе о существовании и будущем нашей Отчизны, вновь обретя в
1989 году возможность суверенно и демократически решать о Ее судьбе,
мы, Польская Нация, - все граждане Республики,
как верующие в Бога - источник правды, справедливости, добра и красо­
ты, так и не разделяющие этой веры,
а выводящие эти универсальные ценности из иных источников,

ощущая ответственность перед Богом или перед собственной совестью,
вводим Конституцию Республики Польша < . >

Эл
е

кт
ро

Раздел I. Республика

Статья 25
1. Церкви и иные вероисповедные союзы равноправны.

105 Цитируется по: Конституция Польши (Республики Польши) // ПРАВО 777 [Электронный
ресурс]. - Режим доступа: http://right777.ru/konst.html#id31. - Дата доступа: 29.02.2012 г.

167

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2. Публичные власти в Республике Польша сохраняют беспристрастность
в вопросах религиозных, мировоззренческих и философских убеждений, обес­
печивая свободу их выражения в публичной жизни.
3. Отношения между государством и церквами, иными вероисповедными
союзами строятся на принципах уважения их автономии, а также взаимной
независимости (niezaleinosci) каждого в своей области, равно как и взаимодей­
ствия на благо человека и на общее благо.
4. Отношения между Республикой Польша и Католическим костелом оп­
ределяются международным договором, заключенным с Апостольским Пре­
столом, и законами.
5. Отношения между Республикой Польша и иными церквами, а также
вероисповедными союзами определяются законами, принятыми на основе до­
говоров, заключенных Советом Министров с их компетентными представите­
лями.

Раздел II. Свободы, права и обязанности человека и гражданина
Общие принципы

Статья 31
1. Свобода человека подлежит правовой охране.
2. Каждый обязан уважать свободы и права других. Никого нельзя при­
нуждать делать то, к чему право его не обязывает.
3. Ограничения в области пользования конституционными свободами и
правами могут быть установлены только в законе и только тогда, когда они
необходимы в демократическом государстве для его безопасности или публич­
ного порядка либо для охраны окружающей среды, здоровья и публичной мо­
рали или же свобод и прав других лиц. Эти < . >
Статья 35
1. Республика Польша обеспечивает польским гражданам, принадлежа­
щим к национальным и этническим меньшинствам, свободу сохранения и раз­
вития собственного языка, сохранения обычаев и традиций, а также развития
собственной культуры.
2. Национальные и этнические меньшинства имеют право на создание
собственных образовательных, культурных учреждений и учреждений, служа­
щих охране религиозной самобытности, а также на участие в решении дел,
касающихся их культурной самобытности.

Личные свободы и права

Статья 48
1.
Родители имеют право на воспитание детей согласно собственным убеж­
дениям. Это воспитание должно учитывать степень зрелости ребенка, а также
свободу его совести и вероисповедания, а также его убеждений.
168

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2.
Ограничение или лишение родительских прав может наступить только
в случаях, определенных в законе, и только на основании правомочного реше­
ния суда.

Статья 53
1. Каждому обеспечивается свобода совести и религии.
2. Свобода религии охватывает свободу исповедовать или принимать ре­
лигию по собственному выбору, а также проявлять индивидуально или вместе
с другими, публично или частным образом свою религию посредством отправ­
ления культа, молитв, участия в обрядах, практик и обучения. Свобода религии
охватывает также владение храмами и иными культовыми местами в зависи­
мости от потребностей верующих, а также право лиц пользоваться религиоз­
ной помощью там, где они находятся.
3. Родители имеют право обеспечивать детям моральное и религиозное
воспитание и обучение согласно своим убеждениям. Предписание части 1 ста­
тьи 48 применяется соответственно.
4. Религия церкви или иного вероисповедного союза с урегулированным
правовым положением может быть учебным предметом в школе, причем не
может нарушаться свобода совести и религии других лиц.
5. Свобода проявления религии может быть ограничена только посред­
ством закона и только тогда, когда это необходимо для охраны безопасности
государства, публичного порядка, здоровья, морали или свобод и прав других
лиц.
6. Никто не может быть принужден к участию или неучастию в религиоз­
ных практиках.
7. Никто не может быть обязан органами публичной власти раскрывать
свое мировоззрение, религиозные убеждения или вероисповедание.
Статья 54
1.
Каждому обеспечивается свобода выражения своих взглядов, а также
поиска и распространения информации.

Раздел IV. Сейм и Сенат

Статья 104
1. Депутаты являются представителями Нации. Инструкции избирателей
их не связывают.
2. До начала осуществления мандата депутаты приносят перед Сеймом
следующую присягу:
«Торжественно клянусь честно и добросовестно выполнять обязанности
перед Нацией, охранять суверенитет и интересы Государства, делать все для
благополучия Отчизны и блага граждан, соблюдать Конституцию и иные зако­
ны Республики Польша».
169

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Присяга может приноситься с добавлением предложения: «Да поможет
мне Бог».

Раздел XI. Чрезвычайные положения

Статья 233
1. Закон, определяющий объем ограничений свобод и прав человека и граж­
данина во время военного и исключительного положения, не может ограничи­
вать свободы и права, определенные в статье 30 (достоинство человека), статье
34 и статье 36 (гражданство), статье 38 (охрана жизни), статье 39, статье 40 и
части 4 статьи 41 (гуманное обращение), статье 42 (несение уголовной ответ­
ственности), статье 45 (доступ к суду), статье 47 (личные блага), статье 53 (со­
весть и религия), статье 63 (петиции), а также статье 48 и статье 72 (семья и
ребенок).
2. Не допускается ограничение свобод и прав человека и гражданина ис­
ключительно в зависимости от его расы, пола, языка, вероисповедания или его
отсутствия, социального происхождения, рождения, а также имущества.


ек
и

Конституция Португальской Республики106

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

от 2 апреля 1976 г
(Извлечение)

Статья 13. Принцип равенства
1. Все граждане имеют одинаковое общественное достоинство и равны
перед законом.
2. Происхождение, пол, раса, язык, место рождения, религиозная принад­
лежность, политические или идеологические убеждения, образование, имуще­
ственное или общественное положение ни для кого не может служить основа­
нием для получения привилегий, извлечения выгоды, нанесения ущерба, ли­
шения какого-либо права или освобождения от какой-либо обязанности.

Статья 41. Свобода совести, религии и культа
1. Свобода совести, религии и культа неприкосновенны.
2. Никто не может преследоваться, лишаться прав или освобождаться от
гражданских обязанностей и обязательств из-за своих религиозных убеждений
или религиозной деятельности.

106 Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Изда­
тельская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 523-524, 532-534, 592.

170

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

3. Никакие органы власти не вправе никому задавать вопросы об убежде­
ниях или религиозной деятельности, за исключением сбора статистических
данных анонимного характера. Никого также нельзя преследовать за отказ от­
вечать на указанные вопросы.
4. Церкви и религиозные общины отделены от государства и свободны в
своей организации, деятельности и отправлении культа.
5. Гарантируется свобода обучения основам религии, осуществляемого в
рамках соответствующего вероисповедания, а также использования для рели­
гиозной деятельности собственных средств массовой информации.
6. Гарантируется право на отказ от военной службы по убеждениям совес­
ти в рамках закона.

Статья 43. Свобода учиться и обучать
1. Гарантируется свобода учиться и обучать.
2. Государство не может присвоить себе право составлять программы
обучения и развития культуры в соответствии с какими-либо философскими,
эстетическими, политическими, идеологическими или религиозными дирек­
тивами.
3. Государственное обучение не может носить религиозный характер.

Статья 51. Объединения и политические партии

3. Политические партии не могут без ущерба их философским или
идеологическим программным принципам использовать в своих названи­
ях слова и выражения, имеющие прямое отношение к какой-либо религии
или церкви, а также эмблемы, сходные с национальными и религиозными
символами.

Статья 276. Защита Родины, военная служба
и альтернативная гражданская служба

4. Лица, отказывающиеся от несения военной службы по мотивам совес­
ти, исполняют альтернативную гражданскую службу, эквивалентную по сро­
кам и тяготам военной службе, связанной с применением оружия.


171

К онституция Российской Ф едерации107

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

от 12 декабря 1993 г., с поправками
(Извлечение)

Статья 2
Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание,
соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность го­
сударства.

Статья 13
1. В Российской Федерации признается идеологическое многообразие.
2. Никакая идеология не может устанавливаться в качестве государствен­
ной или обязательной.
5.
Запрещается создание и деятельность общественных объединений, цели
или действия которых направлены на насильственное изменение основ кон­
ституционного строя и нарушение целостности Российской Федерации, под­
рыв безопасности государства, создание вооруженных формирований, разжи­
гание социальной, расовой, национальной и религиозной розни.
Статья 14
1. Российская Федерация - светское государство. Никакая религия не мо­
жет устанавливаться в качестве государственной или обязательной.
2. Религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом.
Статья 15

4.
Общепризнанные принципы и нормы международного права и между­
народные договоры Российской Федерации являются составной частью ее пра­
вовой системы. Если международным договором Российской Федерации уста­
новлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются пра­
вила международного договора.

Статья 17
1. В Российской Федерации признаются и гарантируются права и свободы
человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам меж­
дународного права и в соответствии с настоящей Конституцией.
2. Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каж­
дому от рождения.
3. Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нару­
шать права и свободы других лиц.
107 Цитируется по: Конституция Российской Федерации // Сайт Конституции Российской
Федерации [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://constitution.garant.ru/. - Дата доступа:
11.01.2012 г.

172

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а


Статья 19
1. Все равны перед законом и судом.
2. Государство гарантирует равенство прав и свобод человека и граждани­
на независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имуще­
ственного и должностного положения, места жительства, отношения к рели­
гии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также дру­
гих обстоятельств. Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по
признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной
принадлежности.

Статья 28
Каждому гарантируется свобода совести, свобода вероисповедания, вклю­
чая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую рели­
гию или не исповедовать никакой, свободно выбирать, иметь и распространять
религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
Статья 29
1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.
2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную,
расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается
пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языко­
вого превосходства.
3. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убежде­
ний или отказу от них.

Статья 30
1. Каждый имеет право на объединение, включая право создавать профес­
сиональные союзы для защиты своих интересов. Свобода деятельности обще­
ственных объединений гарантируется.
2. Никто не может быть принужден к вступлению в какое-либо объедине­
ние или пребыванию в нем.

Статья 44
1. Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, на­
учного, технического и других видов творчества, преподавания. < . >
2. Каждый имеет право на участие в культурной жизни и пользование уч­
реждениями культуры, на доступ к культурным ценностям.
3. Каждый обязан заботиться о сохранении исторического и культурного
наследия, беречь памятники истории и культуры.

Статья 46
1.Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод.
173

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а


3.
Каждый вправе в соответствии с международными договорами Россий­
ской Федерации обращаться в межгосударственные органы по защите прав и
свобод человека, если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные сред­
ства правовой защиты.

Статья 55

3.
Права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены феде­
ральным законом только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты
основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных
интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государ­
ства.
Статья 56
1. В условиях чрезвычайного положения для обеспечения безопасности
граждан и защиты конституционного строя в соответствии с федеральным кон­
ституционным законом могут устанавливаться отдельные ограничения прав и
свобод с указанием пределов и срока их действия.
3.
Не подлежат ограничению права и свободы, предусмотренные статья­
ми 20, 21, 23 (часть 1), 24, 28, 34 (часть 1), 40 (часть 1), 46 - 54 Конституции
Российской Федерации.

Статья 59

3.
Гражданин Российской Федерации в случае, если его убеждениям или
вероисповеданию противоречит несение военной службы, а также в иных ус­
тановленных федеральным законом случаях имеет право на замену ее альтер­
нативной гражданской службой.


ый

Конституция Словацкой Республики108

Эл
е

кт
ро

нн

от 1 сентября 1992 г.
(Извлечение)

Статья 1
1.
Словацкая Республика есть суверенное, демократическое и правовое
государство. Оно не связано никакой идеологией или религией.


108 Цитируется по: Конституция Словакии // ПРАВО 777 [Электронный ресурс]. - Режим
доступа: http://right777.ru/konst.html#id35. - Дата доступа: 28.07.2011 г.

174

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 24
1. Свобода мысли, совести, религии и веры гарантируется. Это право вклю­
чает и возможность изменить религию или веру. Каждый имеет право не испо­
ведовать никакую религию. Каждый имеет право публично выражать свои
убеждения.
2. Каждый имеет право свободно отправлять свою религию или веру ин­
дивидуально или совместно с другими лицами, частным образом или публич­
но, путем участия в богослужениях, осуществления религиозных ритуалов,
соблюдения обрядов, а также участвовать в обучении им.
3. Церкви и религиозные общины (spoloиnosti) самостоятельно управля­
ют своими делами, в частности, учреждают свои органы, определяют своих
духовных лиц, обеспечивают обучение религии и основывают монастыри и
иные церковные учреждения, независимые от государственных органов.
4. Ограничения осуществления прав, предусмотренных абзацами 1-3, мо­
гут быть установлены только законом, если такие меры необходимы в демок­
ратическом обществе для охраны общественного порядка, здоровья и нрав­
ственности либо прав и свобод других лиц.


би
бл
ио
т

ек
и

Конституционные акты США

Конституция США109

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

от 17 сентября 1787 г
(Извлечение)

Статья VI

3.
< . > никогда не будет требоваться принадлежность к какой-либо рели­
гии в качестве условия для занятия какой-либо должности или исполнения ка­
кой-либо публичной обязанности в Соединенных Штатах.

109
Цитируется по: Конституции зарубежных государств: учебное пособие / сост. В.В. Мак­
лаков. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Изд-во БЕК, 2001. - С. 358-359.

175

П оп равки к конституции С Ш А 110

Конституция штата Калифорния111

А.
А.
Ку
л

(Извлечение)

еш

ов

а

Поправка 1.
Конгресс не должен издавать законов, устанавливающих какую-либо ре­
лигию или запрещающих ее свободное вероисповедание < . >

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

Преамбула
Мы, народ Штата Калифорния, благодарный Всемогущему Богу за нашу
свободу, в целях исполнения и увековечения Его благословений учреждаем
настоящую Конституцию.
Статья 1. Декларация прав

Раздел 4. Гарантируется свободное религиозное вероисповедание без дис­
криминаций и предпочтений. Данная свобода совести не оправдывает деяний
безнравственных или несовместимых с миром либо безопасностью Штата. За­
конодательное собрание Штата не должно издавать законы относительно уч­
реждения государственной религии.
Лицо не будет неправомочным выступать свидетелем или присяжным в
связи с его религиозными взглядами.


Конституция Республики Таджикистан112

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

от 6 ноября 1994 г
(Извлечение)

Глава 1. Основы конституционного строя
Статья 1
Республика Таджикистан - суверенное, демократическое, правовое, свет­
ское и унитарное государство.


Эл
е

110 Конституция США первоначально не имела раздела о правах и свободах человека, но в
1791 г. к ней были добавлены первые десять поправок, вошедшие в историю американского права
как Билль о правах. Первая поправка - одна из самых знаменитых - является важнейшей феде­
ральной конституционной нормой в области государственно-конфессиональных отношений.
111 Цитируется по: Конституции зарубежных стран / сост. В.Н. Дубровин. - М.: Юрлитинформ, 2001. - С. 258.
112 Цитируется по: Конституции государств-участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 497, 499, 501, 503.

176

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 8
В Таджикистане общественная жизнь развивается на основе политичес­
кого и идеологического плюрализма.
Ни одна идеология, в том числе религиозная, не может устанавливаться в
качестве государственной.
Общественные объединения создаются и действуют в рамках Конститу­
ции и законов. Государство предоставляет им равные возможности в их дея­
тельности.
Религиозные организации отделены от государства и не могут вмешивать­
ся в государственные дела.
Создание и деятельность общественных объединений, пропагандирующих
расовую, национальную, социальную и религиозную вражду или призываю­
щих к насильственному свержению конституционного строя и организации
вооруженных групп, запрещаются.

Глава 2
Права, свободы, основные обязанности человека и гражданина

Статья 17
Все равны перед законом и судом. Государство гарантирует права и свобо­
ды каждого, независимо от его национальности, расы, пола, языка, вероиспо­
ведания, политических убеждений, образования, социального и имуществен­
ного положения.
Статья 26
Каждый имеет право самостоятельно определять свое отношение к рели­
гии, отдельно или совместно с другими исповедовать любую религию или не
исповедовать никакой, участвовать в отправлении религиозных культов, риту­
алов и обрядов.

ый

Конституция Туркменистана113

Эл
е

кт
ро

нн

от 18 мая 1992 г., с изменениями и дополнениями от 27 декабря 1995 г.
(Извлечение)

Раздел 1.
Основы конституционного строя
Статья 1
Туркменистан - демократическое, правовое и светское государство < . >

113 Цитируется по: Конституции государств-участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 553, 556, 558.

177

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 11
Государство гарантирует свободу религий и вероисповеданий и их равен­
ство перед законом. Религиозные организации отделены от государства и не
могут выполнять государственных функций. Государственная система образо­
вания отделена от религиозных организаций и носит светский характер.
Каждый вправе самостоятельно определить свое отношение к религии, еди­
нолично или совместно с другими исповедовать любую религию или не исповедо­
вать никакой, выражать и распространять убеждения, связанные с отношением к
религии, участвовать в отправлении религиозных культов, ритуалов, обрядов.

Раздел 2.
Основные права, свободы и обязанности человека и гражданина
Статья 19
Осуществление прав и свобод не должно нарушать прав и свобод других
лиц, требования морали, общественного порядка, причинять ущерб националь­
ной безопасности.


ек
и

Конституция Турецкой Республики114

би
бл
ио
т

Принята 7 ноября 1982 г.
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

Преамбула
В соответствии с концепцией национализма, а также формами и принци­
пами, провозглашенными основателем Республики Турции бессмертным ли­
дером и непревзойденным героем Ататюрком, настоящая Конституция, кото­
рая утверждает вечное существование Турецкой нации и Родины, а также неде­
лимое единство Турецкого государства, воплощает:

признание того, что никакие взгляды и убеждения не должны противопо­
ставляться национальным интересам Турции, принципу неразрывного един­
ства турецких граждан со своей страной и территорией, историческим и духов­
ным ценностям Турции или национализма, принципам, реформам и преобра­
зованиям Ататюрка, а также, как требует того принцип светского государства,
на государственные дела и политику никоим образом не должны влиять свя­
щенные религиозные чувства;


114 Цитируется по: Конституция Турецкой Республики // Турция [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.turtsia.ru/rus/index/tureckoe_zakonodatelstvo/konstituciya_tureckoj_
respubliki. - Дата доступа: 28.07.2011 г.

178

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Часть 1
Общие принципы

II. Характеристики Республики
Статья 2
Республика Турция - демократическое, светское и социальное государ­
ство, основанное на нормах права; опирающееся на концепцию общественно­
го спокойствия, национальной солидарности и справедливости; уважающее
права человека, верное национализму Ататюрка и основанное на главных прин­
ципах, изложенных в преамбуле.

Часть 2
Основные права и обязанности
Раздел 1. Общие положения
I. Сущность основных прав и свобод
Статья 12
Каждый обладает присущими ему основными правами и свободами, кото­
рые являются неприкосновенными и неотчуждаемыми. Основные права и сво­
боды подразумевают также обязанности и ответственность гражданина перед
обществом, его семьей и другими лицами.
II. Ограничение основных прав и свобод
Статья 13
Основные права и свободы могут быть ограничены законом, в соответ­
ствии с буквой и духом Конституции, с целью защиты неделимой территори­
альной и национальной целостности государства, национального суверените­
та Республики, национальной безопасности, общественного порядка, всеоб­
щего мира, общественного интереса, общественной нравственности и здраво­
охранения, а также по определенным причинам, указанным в соответствую­
щих статьях Конституции.
Общие и специальные основания для ограничений основных прав и сво­
бод не должны противоречить требованиям демократического устройства об­
щества и не должны быть навязаны для любой иной цели, кроме тех, для кото­
рых они предписаны.
Общие основания для ограничений, указанные в этой статье, распростра­
няются на все основные права и свободы.
III. Запрещение злоупотребления основными правами и свободами
Статья 14
Никакие зафиксированные в Конституции права и свободы не должны
осуществляться с целью нарушения неделимой территориальной и националь­
ной целостности государства, создания угрозы существованию Турецкого го­
сударства и Республики, отмены основных прав и свобод, передачи государ­
ственной власти одному лицу или группе лиц, а также установления превос­
179

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ходства одной социальной группы над другими или дискриминации по языку,
расе, религии или вере либо установления любыми другими средствами госу­
дарственного строя, основанного на этих концепциях и идеях. < . >
Никакое положение этой Конституции не должно быть истолковано спо­
собом, который предоставил бы право нарушать права и свободы, зафиксиро­
ванные Конституцией.
IV. Приостановление осуществления основных прав и свобод
Статья 15
Во время войны, мобилизации, военного и чрезвычайного положения осу­
ществление основных прав и свобод может быть частично или полностью при­
остановлено или могут быть приняты меры, определяемые ситуацией, которые
умаляют гарантии, установленные Конституцией, при условии, что обязатель­
ства, вытекающие из международного права, не нарушены.
Даже при обстоятельствах, обозначенных в части 1, права человека на
жизнь, на неприкосновенность материального и духового достояния лично­
сти неприкосновенны ; никто не может быть принужден указывать свое
отношение к религии, убеждения или мнения и быть за это обвиненным;


Раздел 2. Права и обязанности личности

VI. Свобода религии и совести
Статья 24
Каждый имеет право на свободу совести, вероисповедания и религиозных
убеждений.
Богослужение, религиозные обряды и церемонии должны проводиться
свободно, при условии, что они не нарушают положения статьи 14.
Никто не должен быть принужден к отправлению религиозных культов
или участвовать в религиозных церемониях и обрядах, к проявлению своих
религиозных верований и быть обвиненным или осужденным за свои религи­
озные убеждения.
Воспитание и обучение религии и этике осуществляется под контролем и
надзором государства. Обучение религиозной культуре и этике является обяза­
тельным элементом в учебных планах начальных и средних школ. Получение
какого-либо другого религиозного воспитания и образования зависит от соб­
ственного желания лица, а для несовершеннолетних - от требования их закон­
ных представителей.
Никому не позволено эксплуатировать или злоупотреблять религией или
религиозными чувствами, а также вещами, признанными священными, для
обеспечения личного или политического влияния или, пусть даже частично,
базирование основных устоев, социального, экономического, политического и
правового строя государства на религиозных принципах.
180

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

VII. Свобода мысли и убеждений
Статья 25
Каждый имеет право на свободу мысли и убеждений. Никто не должен
быть по какой-либо причине и с какой-либо целью принужден высказывать
свои мысли и убеждения и никто не может быть обвинен в связи с ними.


Конституция Республики Узбекистан115

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

от 8 декабря 1991 г., с изменениями от 28 декабря 1993 г.
(Извлечение)

Раздел 2
Основные права, свободы и обязанности человека и гражданина.
Глава 5. Общие положения
Статья 18
Все граждане Республики Узбекистан имеют одинаковые права и свободы
и равны перед законом без различия пола, расы, национальности, языка, рели­
гии, социального происхождения, убеждений, личного и общественного поло­
жения.

Статья 20
Осуществление прав и свобод гражданином не должно нарушать закон­
ных интересов, прав и свобод других лиц, государства и общества.

Статья 31
Свобода совести гарантируется для всех. Каждый имеет право исповедо­
вать любую религию или не исповедовать никакой. Недопустимо принудитель­
ное насаждение религиозных взглядов.

Глава 13. Общественные объединения

Статья 57
Запрещается создание и деятельность политических партий, а равно дру­
гих общественных объединений, имеющих целью насильственное изменение
конституционного строя, выступающих против суверенитета, целостности и
безопасности республики, конституционных прав и свобод ее граждан, пропа­
гандирующих войну, социальную, национальную, расовую и религиозную враж­
ду, посягающих на здоровье и нравственность народа, а также военизирован­
115 Цитируется по: Конституции государств-участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 599, 602, 606-607.

181

Конституция Украины116

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ных объединений, политических партий по национальному и религиозному
признакам.
Запрещается создание тайных обществ и объединений.

Статья 61
Религиозные организации и объединения отделены от государства и рав­
ны перед законом. Государство не вмешивается в деятельность религиозных
объединений.


Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

от 28 июня 1996 г.
(Извлечение)

Преамбула
Верховная Рада Украины от имени Украинского народа - граждан Укра­
ины всех национальностей,
сознавая ответственность перед Богом, собственной совестью, предше­
ствующими, нынешним и грядущими поколениями,
принимает настоящую Конституцию - Основной Закон Украины.

Раздел 1.
Общие положения

Статья 11
Государство содействует консолидации и развитию украинской нации, ее
исторического сознания, традиций и культуры, а также развитию этнической,
культурной, языковой и религиозной самобытности всех коренных народов и
национальных меньшинств Украины.

Раздел 2
Права, свободы и обязанности человека и гражданина.

Статья 24
Граждане имеют равные конституционные права и свободы и равны перед
законом.
Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета
кожи, политических, религиозных и иных убеждений, пола, этнического и со­
116 Цитируется по: Конституции государств-участников СНГ. - М.: Издательская группа
НОРМА-ИНФРА М, 2001. - С. 657, 659-660, 663, 666-667.

182

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

циального происхождения, имущественного положения, места жительства, по
языковым или иным признакам. < . >
Статья 35
Каждый имеет право на свободу мировоззрения и вероисповедания. Это
право включает свободу исповедовать любую религию или не исповедовать
никакой, беспрепятственно отправлять единолично или коллективно религиоз­
ные культы и ритуальные обряды, проводить религиозную деятельность.
Осуществление этого права может быть ограничено законом только в ин­
тересах охраны общественного порядка, здоровья и нравственности населения
или защиты прав и свобод других людей.
Церковь и религиозные организации в Украине отделены от государства, а
школы - от церкви. Никакая религия не может быть признана государством как
обязательная.
Никто не может быть освобожден от своих обязанностей перед государ­
ством или отказаться от исполнения законов по мотивам религиозных убежде­
ний. В случае если исполнение воинской обязанности противоречит религиоз­
ным убеждениям гражданина, исполнение этой обязанности должно быть за­
менено альтернативной (невоенной) службой.


би
бл
ио
т

Конституция (Форма правления) Финляндии117

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

от 17 июля 1919 г., с изменениями и дополнениями
(Извлечение)

2. Основные права и правовая защита граждан Финляндии

§ 8. Граждане Финляндии имеют право публично или в частном порядке
совершать религиозные обряды при условии соблюдения закона или мораль­
ных норм, а также право выходить из религиозной общины, к которой он при­
надлежит, и свободно вступать в другую в соответствии с особыми постанов­
лениями, регулирующими этот вопрос.
§ 9. Права и обязанности граждан Финляндии независимы от их членства
в определенной религиозной общине и от принадлежности вообще к какойлибо религиозной общине. В отношении официальных должностей действу­
ют, однако, установленные для них ограничения, если только законом не будет
установлено иное.

117Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 611, 666-667.

183

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

9. Религиозные общества
§ 83. Организация евангелическо-лютеранской церкви и управление ею
определяется законом о церкви.
Что касается других, уже существующих религиозных обществ, то в отно­
шении них действует то, что установлено или будет установлено.
Основание новых религиозных обществ разрешается при соблюдении по
этому вопросу закона.
10. Официальные должности

§ 87. Президент назначает:

2) архиепископа, епископов < . >

§ 90. Особые постановления действуют в отношении должностей в < . >
евангелически-лютеранской и православной церкви .


М

Конституционные акты Франции

ек
и

Конституция Французской Республики118

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

от 4 октября 1958 г., с изменениями 1960 - 1995 гг.
(Извлечение)

Преамбула
Французским народ торжественно провозглашает свою приверженность
Правам Человека и принципам национального суверенитета, как они были оп­
ределены Декларацией 1789 г., подтвержденной и дополненной преамбулой
Конституции 1946 г.
Статья 1
Франция является неделимой, светской, социальной, демократической
Республикой. Она обеспечивает равенство перед законом всех граждан без раз­
личия происхождения, расы или религии. Она уважает все вероисповедания.

Преамбула Конституции Французской Республики 1946 г.
(Извлечение)
На другой день после победы, одержанной свободными народами над ре­
жимами, которые пытались поработить и унизить человеческую личность, фран­
цузский народ провозглашает, что всякий человек без различия расы, религии
118Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 665, 683, 686.

184

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

и вероисповедания обладает неотъемлемыми и священными правами. Он тор­
жественно подтверждает права и свободы человека и гражданина, освященные
Декларацией прав 1789 года, и основные принципы, признанные законами Рес­
публики.
Нация гарантирует равный доступ детям и взрослым к образованию, при­
обретению профессии и культуре. Организация общественного бесплатного и
светского образования всех ступеней является долгом государства < . >

Декларация прав человека и гражданина

М

ГУ

им
ен

и

от 26 августа 1789 г.
(Извлечение)

10. Никто не должен испытывать стеснений в выражении своих мнений,
даже религиозных, поскольку это выражение не нарушает общественного по­
рядка, установленного законом.


ек
и

Конституция Чешской Республики119

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

от 16 декабря 1992 г.
(Извлечение)

Глава первая. Основные положения
Статья 1
Чешская Республика является суверенным, единым и демократическим
правовым государством, основанным на уважении прав и свобод человека и
гражданина.

Статья 3
Составной частью конституционной системы Чешской Республики явля­
ется Хартия основных прав и свобод.
Статья 4
Основные права и свободы находятся под защитой судебной власти.


119 Цитируется по: Конституция Чехии // ПРАВО 777 [Электронный ресурс]. - Режим досту­
па: http://right777.ru/konst.html#id42. - Дата доступа: 28.07.2011 г.

185

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Хартия основных прав и свобод Чехии (Чешской Республики)
от 9 января 1991 г.

Федеральное собрание на основе проектов Чешского национального сове­
та и Словацкого национального совета,
признавая нерушимость естественных прав человека, прав гражданина
и верховенство закона,
будучи связанным общепризнанными ценностями человечества и демок­
ратическими и самоуправленческими традициями наших наций,
памятуя горький опыт времен, когда права человека и основные свободы
подавлялись на нашей родине,
возлагая надежды на обеспечение этих прав совместными усилиями всех
свободных наций,
исходя из права чешской нации и словацкой нации на самоопределение,
осознавая свою долю ответственности перед будущими поколениями за
судьбы жизни на Земле
и выражая волю к тому, чтобы Чехословацкая Федеративная Республика
достойно вошла в число государств, которые уважают эти ценности,
приняло настоящую Хартию основных прав и свобод.
Глава первая. Общие положения
Статья 1
Люди являются свободными и равными в достоинстве и правах. Основ­
ные права и свободы неотъемлемы, неотчуждаемы, не подлежат давности и
неотменяемы.
Статья 2
1. Государство основано на демократических ценностях и не может быть
связано ни исключительной идеологией, ни вероисповеданием.
2. Государственную власть можно осуществлять только в случаях и в пре­
делах, установленных законом и в порядке, который определит закон.
3. Каждый может делать то, что не запрещено законом, и никто не может
быть принужден делать то, к чему закон не обязывает.
Статья 3
1. Основные права и свободы гарантируются всем независимо от пола,
расы, цвета кожи, языка, веры и религии, политических или иных убеждений,
национального или социального происхождения, принадлежности к националь­
ному или этническому меньшинству, имущественного положения, рода или
других обстоятельств.
2. Каждый имеет право свободно определять свою национальность. Зап­
рещается оказывать какое-либо влияние на это решение и любое давление, на­
правленное на лишение национальности.
3. Никто не может быть ущемлен в правах за осуществление основных
прав и свобод.
186

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 4
1. Обязанности могут возлагаться только на основании закона, в его пре­
делах и при условии соблюдения основных прав и свобод.
2. Пределы основных прав и свобод могут быть установлены только закона­
ми при соблюдении условий, установленных Хартией основных прав и свобод.
3. Законные ограничения основных прав и свобод должны действовать
одинаково для всех случаев, которые отвечают установленным условиям.
4. При применении норм о пределах осуществления основных прав и сво­
бод должны учитываться их сущность и смысл. Указанные ограничения могут
осуществляться только в тех целях, для которых и установлены.
Глава вторая. Права человека и основные свободы
Раздел первый. Основные права и свободы человека

Статья 15
1. Свобода мысли, совести, вероисповедания гарантируется. Каждый име­
ет право изменить свою религию или веру или не исповедовать никакую рели­
гию.
2. Свобода научного исследования и художественного творчества гаран­
тируется.
3. Никто не может быть принужден к прохождению военной службы, если
это противоречит его убеждениям или вероисповеданию. Подробности уста­
навливаются законом.
Статья 16
1. Каждый имеет право свободно отправлять свою религию или веру ин­
дивидуально или совместно с другими лицами, частным образом или публич­
но, путем осуществления богослужения, обучения, соблюдения религиозных
ритуалов или обрядов.
2. Церкви и религиозные общины самостоятельно управляют своими де­
лами, в частности, учреждают свои органы, определяют своих духовных лиц,
основывают монастыри и другие церковные учреждения, независимые от го­
сударственных органов.
3. Законом определяются условия обучения религии в государственных
школах.
4. Осуществление указанных прав может быть ограничено законом, если
такие меры необходимы в демократическом обществе для охраны обществен­
ной безопасности и порядка, здоровья и нравственности либо прав и свобод
других лиц.
Раздел второй. Политические права
Статья 17
1. Свобода слова и право на информацию гарантируются.
2. Каждый имеет право выражать свои мнения устно, письменно, в печа­
ти, посредством изображения или иным способом, а также свободно собирать,
187

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

воспринимать и распространять идеи и информацию независимо от границ
государства.
3. Цензура не допускается.
4. Свобода слова и право собирать и распространять информацию могут
быть ограничены законом, если такие меры необходимы в демократическом
обществе для охраны прав и свобод других лиц, безопасности государства, об­
щественной безопасности, здоровья и нравственности.
5. Государственные органы и органы территориального самоуправления
обязаны соответствующим образом предоставлять информацию о своей дея­
тельности. Условия и порядок предоставления информации устанавливаются
законом.

Статья 19
1. Право мирно собираться гарантируется.
Статья 20
1.
Право свободно объединяться гарантируется. Каждый имеет право со­
вместно с другими лицами объединяться в союзы, общества и иные объединения.
4.
Политические партии и политические движения, а также иные объеди­
нения отделены от государства.


Федеральная Конституция
Швейцарской Конфедерации120

хи
в

от 18 декабря 1998 г.
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

Преамбула
Во имя Всемогущего Бога! < . >

Статья 8. Равенство. Все люди равны перед законом.
Никто не должен подвергаться дискриминации, в частности по причине
своего происхождения, расы, пола, возраста, языка, социального положения,
образа жизни, религиозных, философских и политических убеждений, также
как и вследствие физического недостатка, умственной и психической отстало­
сти. < . >

120 Цитируется по: Конституции зарубежных стран / сост. В.Н. Дубровин. - М.: Юрлитинформ, 2001. - С. 93-95, 104.

188

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 15. Свобода совести и вероисповедания. Свобода совести и ве­
роисповедания гарантирована.
Любое лицо имеет право свободно выбирать себе религию, также, как и
формировать для себя философские убеждения и следовать им индивидуально
или в коллективе.
Любое лицо имеет право вступать в религиозную общину или принадле­
жать к ней и следовать какому-либо религиозному учению.
Никто не может принуждаться вступать в какую-либо религиозную общи­
ну или принадлежать к ней, совершать религиозные обряды или следовать ка­
кому-либо религиозному учению.

Статья 72. Церковь и Государство. Урегулирование отношений между
Церковью и Государством входит в компетенцию кантонов.
В пределах взаимных полномочий Конфедерация и кантоны имеют право
принимать меры, направленные на поддержание спокойствия между членами
различных религиозных сообществ.
Запрещается учреждать епископства без согласия Конфедерации.


ек
и

Конституция (Форма правления) Швеции121

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

от 27.02.1974 г., с изменениями и дополнениями
(Извлечение)

Глава 2
Основные свободы и права
§ 1. Каждому гражданину в его отношениях с обществом должны быть
обеспечены:
6)
свобода религии: свобода индивидуально или вместе с другими испове­
довать свою религию.

§ 2. Каждый гражданин в своих отношениях с обществом должен быть
защищен от принуждения раскрывать свои взгляды в политической, религиоз­
ной, культурной и иных сходных сферах. Кроме того, в своих отношениях с
обществом он должен быть защищен от принуждения участвовать в собраниях
или демонстрациях в целях формирования мнения или в целях выражения иных
мнений либо защищен от принуждения принадлежать к политическому объе­
динению, религиозному обществу или иному объединению, основанному на
взглядах, которые имеются в виду в первом предложении.
121 Цитируется по: Конституции государств Европейского Союза / под общ. ред. Л.А. Окунькова. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1997. - С. 702-703, 726.

189

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Переходные постановления к Закону 1974:152

9. Основные предписания о шведской церкви в лице ее низовых общин и
церковного съезда, представляющего собой собрание избранных представите­
лей шведской церкви, устанавливаются Законом о шведской церкви. Этот За­
кон принимается в том же порядке, что и основные положения Акта о Риксда­
ге. До принятия Закона необходимо получить заключение церковного съезда.
Предписания о членстве в шведской церкви устанавливаются законом,
который принимается Риксдагом с согласия церковного съезда.
Основные предписания о духовных должностях в шведской церкви, о епис­
копах и соборном капитуле, а также другие предписания о церковном съезде,
кроме тех, которые имеются в виду в части первой, устанавливаются законом,
который принимается Риксдагом после заключения церковного съезда. То же
самое действует в отношении основных предписаний об организации руковод­
ства церковного съезда и о церковной собственности, которая предназначена
для церковной деятельности. Предписания, содержащие изменение целей, для
которых предназначена церковная собственность, также устанавливаются за­
коном, принимаемым в порядке, предусмотренном в части первой. < . >
10. Церковный съезд в силу положений Закона о шведской церкви вправе
своим постановлением устанавливать предписания по следующим вопросам:
о шведском церковном учении; о должностных лицах церкви; о шведских
церковных книгах;
о церковных таинствах, богослужении и иных действиях, о денежных сборах;
о центрах евангелической деятельности, миссиях, а также иной иностран­
ной работе и о дьяконах;
о работе церковного съезда, а равно и о деятельности органов, которые
образуются церковным съездом.
Передавая полномочия церковному съезду на принятие предписаний по
тем или иным вопросам, Риксдаг может передавать право на принятие предпи­
саний по определенным вопросам органу, который образуется церковным съез­
дом. По вопросу о шведских церковных книгах, таинствах шведской церкви, о
богослужении и другой деятельности, а также о денежных сборах Риксдаг мо­
жет разрешить церковному съезду наделить соборный капитул, церковные при­
ходы и церковноприходские органы управления полномочиями принимать по­
становления.
Риксдаг может законом, установленным таким путем, который имеется в
виду в части первой, вводить предписания о делах, указанных в этой части.
Они касаются также и того, чтобы церковный съезд уполномочивался прини­
мать решения по этим делам.

12. При решении Правительством дел, относящихся к надзору за религи­
озной деятельностью шведской церкви или религиозным образованием, осу190

А.
А.
Ку
л

Конституция Эстонской Республики122

еш

ов

а

ществлением ею церковной службы, к принятию решений о повышении по
службе или о должностной ответственности в рамках церкви, докладчиком по
этому делу выступает должностное лицо, которое принадлежит к шведской
церкви.


Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

от 28 июня 1992 г
(Извлечение)

Глава 2. Основные права, свободы и обязанности

Статья 12
Перед законом все равны. Никто не может быть подвергнут дискримина­
ции из-за его национальной, расовой принадлежности, цвета кожи, пола, язы­
ка, происхождения, вероисповедания, политических или иных убеждений, а
также имущественного и социального положения или по другим обстоятель­
ствам.
Разжигание национальной, расовой, религиозной или политической нена­
висти, насилия и дискриминации запрещается и карается по закону. Также зап­
рещено и карается по закону разжигание ненависти, насилия и дискриминации
между слоями общества.

Статья 40
Каждый обладает свободой совести, вероисповедания и мысли.
Принадлежность к церкви и религиозным общинам свободна. Государ­
ственной церкви нет.
Каждый волен как сам, так и вместе с другими, публично или приватно
исполнять религиозные обряды, если это не наносит ущерба общественному
порядку, здоровью или нравственности.
Статья 41
Каждый вправе сохранять верность своим мнениям и убеждениям. Нико­
го нельзя принуждать изменить их.
Убеждения человека не могут служить оправданием правонарушения.
Никто не может быть привлечен к юридической ответственности за свои
убеждения.

122 Цитируется по: Новые конституции стран СНГ и Балтии: сборник документов. - Вып. 2. М.: Манускрипт, 1997. - С 625, 632.

191

К онституция Я п онии123

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

от 3 ноября 1946 г., вступала в силу 3 мая 1947 г.
(Извлечение)

Глава 3. Права и обязанности народа

Статья 14. Все люди равны перед законом и не может быть никакой
дискриминации в политических, экономических и социальных отношениях по
признаку расы, вероисповедания, пола, социального положения или семейно­
го происхождения.

Статья 19. Свобода мысли и совести не должна нарушаться.
Статья 20. Свобода религии гарантируется для всех. Ни одна из религи­
озных организаций не получает от государства никаких привилегий и не может
осуществлять политическую власть.
Никто не может принуждаться принимать участие в религиозных актах,
торжествах, ритуалах или обрядах.
Государство и его органы должны воздерживаться от религиозного обуче­
ния и иной религиозной деятельности.


123 Цитируется по: Конституции зарубежных стран / сост. В.Н. Дубровин. - М.: Юрлитинформ, 2001. - С. 432.

192

а
ов

Российская Федерация

А.
А.
Ку
л

еш

ЗАКОНЫ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН О СВОБОДЕ СОВЕСТИ

Федеральный закон
«О свободе совести и о религиозных объединениях»124

им
ен

и

от 26 сентября 1997 г., в ред. Федеральных законов 2000 - 2011 гг.
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

Федеральное Собрание Российской Федерации,
подтверждая право каждого на свободу совести и свободу вероиспове­
дания, а также на равенство перед законом независимо от отношения к ре­
лигии и убеждений,
основываясь на том, что Российская Федерация является светским госу­
дарством,
признавая особую роль православия в истории России, в становлении и
развитии ее духовности и культуры,
уважая христианство, ислам, буддизм, иудаизм и другие религии, состав­
ляющие неотъемлемую часть исторического наследия народов России,
считая важным содействовать достижению взаимного понимания, тер­
пимости и уважения в вопросах свободы совести и свободы вероисповедания,
принимает настоящий Федеральный закон.
Глава I. Общие положения
Статья 1. Предмет регулирования настоящего Федерального закона
Настоящий Федеральный закон регулирует правоотношения в области прав
человека и гражданина на свободу совести и свободу вероисповедания, а так­
же правовое положение религиозных объединений.
Статья 2. Законодательство о свободе совести,
свободе вероисповедания и о религиозных объединениях
1.
Законодательство о свободе совести, свободе вероисповедания и о ре­
лигиозных объединениях состоит из соответствующих норм Конституции Рос­
сийской Федерации, Гражданского кодекса Российской Федерации, из настоя­
124
Цитируется по: Российская Федерация. Федеральный закон «О свободе совести и о религи­
озных объединениях» // Министерство юстиции Российской Федерации (официальный сайт) [Элек­
тронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.minjust.ru/node/1082. - Дата доступа: 7.02.2012 г.

193

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

щего Федерального закона, принимаемых в соответствии с ними иных норма­
тивных правовых актов Российской Федерации, а также нормативных право­
вых актов субъектов Российской Федерации.

3.
Ничто в законодательстве о свободе совести, свободе вероисповедания
и о религиозных объединениях не должно истолковываться в смысле умаления
или ущемления прав человека и гражданина на свободу совести и свободу ве­
роисповедания, гарантированных Конституцией Российской Федерации или
вытекающих из международных договоров Российской Федерации.
Статья 3. Право на свободу совести и свободу вероисповедания
1. В Российской Федерации гарантируются свобода совести и свобода ве­
роисповедания, в том числе право исповедовать индивидуально или совместно
с другими любую религию или не исповедовать никакой, свободно выбирать и
менять, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать
в соответствии с ними.
Иностранные граждане и лица без гражданства, законно находящиеся на тер­
ритории Российской Федерации, пользуются правом на свободу совести и свободу
вероисповедания наравне с гражданами Российской Федерации и несут установ­
ленную федеральными законами ответственность за нарушение законодательства
о свободе совести, свободе вероисповедания и о религиозных объединениях.
2. Право человека и гражданина на свободу совести и свободу вероиспо­
ведания может быть ограничено федеральным законом только в той мере, в
какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нрав­
ственности, здоровья, прав и законных интересов человека и гражданина, обес­
печения обороны страны и безопасности государства.
3. Установление преимуществ, ограничений или иных форм дискримина­
ции в зависимости от отношения к религии не допускается.
4. Граждане Российской Федерации равны перед законом во всех областях
гражданской, политической, экономической, социальной и культурной жизни
независимо от их отношения к религии и религиознойпринадлежности. Граж­
данин Российской Федерации в случае, если его убеждениям или вероиспове­
данию противоречит несение военной службы, имеет право на замену ее аль­
тернативной гражданской службой. < . >
5. Никто не обязан сообщать о своем отношении к религии и не может
подвергаться принуждению при определении своего отношения к религии, к
исповеданию или отказу от исповедания религии, к участию или неучастию в
богослужениях, других религиозных обрядах и церемониях, в деятельности
религиозных объединений, в обучении религии. Запрещается вовлечение ма­
лолетних в религиозные объединения, а также обучение малолетних религии
вопреки их воле и без согласия их родителей или лиц, их заменяющих.
6. Воспрепятствование осуществлению права на свободу совести и сво­
боду вероисповедания, в том числе сопряженное с насилием над личностью,
194

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

с умышленным оскорблением чувств граждан в связи с их отношением к ре­
лигии, с пропагандой религиозного превосходства, с уничтожением или с по­
вреждением имущества либо с угрозой совершения таких действий, запре­
щается и преследуется в соответствии с федеральным законом. Проведение
публичных мероприятий, размещение текстов и изображений, оскорбляющих
религиозные чувства граждан, вблизи объектов религиозного почитания зап­
рещаются.
7. Тайна исповеди охраняется законом. Священнослужитель не может быть
привлечен к ответственности за отказ от дачи показаний по обстоятельствам,
которые стали известны ему из исповеди.
Статья 4. Государство и религиозные объединения
1. Российская Федерация - светское государство. Никакая религия не мо­
жет устанавливаться в качестве государственной или обязательной. Религиоз­
ные объединения отделены от государства и равны перед законом.
2. В соответствии с конституционным принципом отделения религиозных
объединений от государства государство:
не вмешивается в определение гражданином своего отношения к религии
и религиозной принадлежности, в воспитание детей родителями или лицами,
их заменяющими, в соответствии со своими убеждениями и с учетом права
ребенка на свободу совести и свободу вероисповедания;
не возлагает на религиозные объединения выполнение функций органов
государственной власти, других государственных органов, государственных
учреждений и органов местного самоуправления;
не вмешивается в деятельность религиозных объединений, если она не
противоречит настоящему Федеральному закону;
обеспечивает светский характер образования в государственных и муни­
ципальных образовательных учреждениях.
3. Государство регулирует предоставление религиозным организациям
налоговых и иных льгот, оказывает финансовую, материальную и иную помощь
религиозным организациям в реставрации, содержании и охране зданий и объек­
тов, являющихся памятниками истории и культуры, а также в обеспечении пре­
подавания общеобразовательных дисциплин в образовательных учреждениях,
созданных религиозными организациями в соответствии с законодательством
Российской Федерации об образовании.
4. Деятельность органов государственной власти и органов местного са­
моуправления не сопровождается публичными религиозными обрядами и це­
ремониями. Должностные лица органов государственной власти, других госу­
дарственных органов и органов местного самоуправления, а также военнослу­
жащие не вправе использовать свое служебное положение для формирования
того или иного отношения к религии.
5. В соответствии с конституционным принципом отделения религиозных
объединений от государства религиозное объединение:
195

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

создается и осуществляет свою деятельность в соответствии со своей соб­
ственной иерархической и институционной структурой, выбирает, назначает и
заменяет свой персонал согласно своим собственным установлениям;
не выполняет функций органов государственной власти, других государ­
ственных органов, государственных учреждений и органов местного самоуп­
равления;
не участвует в выборах в органы государственной власти и в органы мес­
тного самоуправления;
не участвует в деятельности политических партий и политических движе­
ний, не оказывает им материальную и иную помощь.
6. Отделение религиозных объединений от государства не влечет за собой
ограничений прав членов указанных объединений участвовать наравне с дру­
гими гражданами в управлении делами государства, выборах в органы госу­
дарственной власти и в органы местного самоуправления, деятельности поли­
тических партий, политических движений и других общественных объедине­
ний.
7. По просьбам религиозных организаций соответствующие органы госу­
дарственной власти в Российской Федерации вправе объявлять религиозные
праздники нерабочими (праздничными) днями на соответствующих террито­
риях.
Статья 5. Религиозное образование
1. Каждый имеет право на получение религиозного образования по свое­
му выбору индивидуально или совместно с другими.
2. Воспитание и образование детей осуществляются родителями или ли­
цами, их заменяющими, с учетом права ребенка на свободу совести и свободу
вероисповедания.
3. Религиозные организации вправе в соответствии со своими уставами и
с законодательством Российской Федерации создавать образовательные учреж­
дения.
4. По просьбе родителей или лиц, их заменяющих, с согласия детей, обу­
чающихся в государственных и муниципальных образовательных учрежде­
ниях, администрация указанных учреждений по согласованию с соответству­
ющим органом местного самоуправления предоставляет религиозной орга­
низации возможность обучать детей религии вне рамок образовательной про­
граммы.
Глава II. Религиозные объединения
Статья 6. Религиозные объединения
1.
Религиозным объединением в Российской Федерации признается доб­
ровольное объединение граждан Российской Федерации, иных лиц, постоянно
и на законных основаниях проживающих на территории Российской Федера­
ции, образованное в целях совместного исповедания и распространения веры
и обладающее соответствующими этой цели признаками:
196

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

вероисповедание;
совершение богослужений, других религиозных обрядов и церемоний;
обучение религии и религиозное воспитание своих последователей.
2. Религиозные объединения могут создаваться в форме религиозных групп
и религиозных организаций.
3. Создание религиозных объединений в органах государственной власти,
других государственных органах, государственных учреждениях и органах
местного самоуправления, воинских частях, государственных и муниципаль­
ных организациях запрещается.
4. Запрещаются создание и деятельность религиозных объединений, цели
и действия которых противоречат закону.
Статья 7. Религиозная группа
1. Религиозной группой в настоящем Федеральном законе признается доб­
ровольное объединение граждан, образованное в целях совместного исповеда­
ния и распространения веры, осуществляющее деятельность без государствен­
ной регистрации и приобретения правоспособности юридического лица. По­
мещения и необходимое для деятельности религиозной группы имущество
предоставляются в пользование группы ее участниками.
2. Граждане, образовавшие религиозную группу с намерением в дальней­
шем преобразовать ее в религиозную организацию, уведомляют о ее создании
и начале деятельности органы местного самоуправления.
3. Религиозные группы имеют право совершать богослужения, другие ре­
лигиозные обряды и церемонии, а также осуществлять обучение религии и
религиозное воспитание своих последователей.
Статья 8. Религиозная организация
1. Религиозной организацией признается добровольное объединение граж­
дан Российской Федерации, иных лиц, постоянно и на законных основаниях
проживающих на территории Российской Федерации, образованное в целях
совместного исповедания и распространения веры и в установленном законом
порядке зарегистрированное в качестве юридического лица.
2. Религиозные организации в зависимости от территориальной сферы
своей деятельности подразделяются на местные и централизованные.
3. Местной религиозной организацией признается религиозная организа­
ция, состоящая не менее чем из десяти участников, достигших возраста восем­
надцати лет и постоянно проживающих в одной местности либо в одном го­
родском или сельском поселении.
4. Централизованной религиозной организацией признается религиозная
организация, состоящая в соответствии со своим уставом не менее чем из трех
местных религиозных организаций.

6.
Религиозной организацией признается также учреждение или органи­
зация, созданные централизованной религиозной организацией в соответствии
197

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

со своим уставом, имеющие цель и признаки, которые предусмотрены пунк­
том 1 статьи 6 настоящего Федерального закона, в том числе руководящий либо
координирующий орган или учреждение, а также учреждение профессиональ­
ного религиозного образования.

9.
Религиозная организация также обязана ежегодно информировать орган,
принявший решение о ее государственной регистрации, о продолжении своей
деятельности.

Статья 9. Создание религиозных организаций
1. Учредителями местной религиозной организации могут быть не менее
десяти граждан Российской Федерации, объединенных в религиозную группу,
у которой имеется подтверждение ее существования на данной территории на
протяжении не менее пятнадцати лет, выданное органами местного самоуп­
равления, или подтверждение о вхождении в структуру централизованной ре­
лигиозной организации того же вероисповедания, выданное указанной орга­
низацией.
2. Централизованные религиозные организации образуются при наличии
не менее трех местных религиозных организаций одного вероисповедания в
соответствии с собственными установлениями религиозных организаций, если
такие установления не противоречат закону.
Статья 10. Устав религиозной организации
1.
Религиозная организация действует на основании устава, который ут­
верждается ее учредителями или централизованной религиозной организаци­
ей и должен отвечать требованиям гражданского законодательства Российской
Федерации.

Статья 11. Государственная регистрация религиозных организаций
1.
Религиозные организации подлежат государственной регистрации в со­
ответствии с Федеральным законом «О государственной регистрации юриди­
ческих лиц и индивидуальных предпринимателей» с учетом установленного
настоящим Федеральным законом специального порядка государственной ре­
гистрации религиозных организаций. < . >

Статья 13. Представительства иностранных
религиозных организаций
1. Иностранной религиозной организацией именуется организация, создан­
ная за пределами Российской Федерации в соответствии с законодательством
иностранного государства.
2. Иностранной религиозной организации может быть предоставлено право
открытия своего представительства на территории Российской Федерации.
198

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Представительство иностранной религиозной организации не может за­
ниматься культовой и иной религиозной деятельностью, и на него не распрос­
траняется статус религиозного объединения, установленный настоящим Феде­
ральным законом.

Статья 14. Приостановление деятельности религиозного объединения,
ликвидация религиозной организации и запрет на деятельность
религиозного объединения в случае нарушения ими законодательства < . >
1. Религиозные организации могут быть ликвидированы:
по решению их учредителей или органа, уполномоченного на то уставом
религиозной организации;
по решению суда в случае неоднократных или грубых нарушений норм
Конституции Российской Федерации, настоящего Федерального закона и иных
федеральных законов либо в случае систематического осуществления религи­
озной организацией деятельности, противоречащей целям ее создания (устав­
ным целям);
по решению суда в случае, предусмотренном пунктом 9 статьи 8 настоя­
щего Федерального закона.
2. Основаниями для ликвидации религиозной организации и запрета на
деятельность религиозной организации или религиозной группы в судебном
порядке являются: < . >
нарушение общественной безопасности и общественного порядка; < . >
действия, направленные на осуществление экстремистской деятельности; < . >
принуждение к разрушению семьи;
посягательство на личность, права и свободы граждан;
нанесение установленного в соответствии с законом ущерба нравственно­
сти, здоровью граждан, в том числе использованием в связи с их религиозной
деятельностью наркотических и психотропных средств, гипноза, совершени­
ем развратных и иных противоправных действий;
склонение к самоубийству или к отказу по религиозным мотивам от оказа­
ния медицинской помощи лицам, находящимся в опасном для жизни и здоро­
вья состоянии;
воспрепятствование получению обязательного образования;
принуждение членов и последователей религиозного объединения и иных
лиц к отчуждению принадлежащего им имущества в пользу религиозного объе­
динения;
воспрепятствование угрозой причинения вреда жизни, здоровью, имуще­
ству, если есть опасность реального ее исполнения, или применения насиль­
ственного воздействия, другими противоправными действиями выходу граж­
данина из религиозного объединения;
побуждение граждан к отказу от исполнения установленных законом граж­
данских обязанностей и совершению иных противоправных действий.
199

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

3.
Органы прокуратуры Российской Федерации, федеральный орган госу­
дарственной регистрации и его территориальные органы, а также органы мес­
тного самоуправления вправе вносить в суд представление о ликвидации рели­
гиозной организации либо о запрете деятельности религиозной организации
или религиозной группы. < . >

Глава III. Права и условия деятельности религиозных организаций
Статья 15. Внутренние установления религиозных организаций
1. Религиозные организации действуют в соответствии со своими внутрен­
ними установлениями, если они не противоречат законодательству Российской
Федерации, и обладают правоспособностью, предусматриваемой в их уставах.
2. Государство уважает внутренние установления религиозных организа­
ций, если указанные установления не противоречат законодательству Российс­
кой Федерации.
Статья 16. Религиозные обряды и церемонии
1. Религиозные организации вправе основывать и содержать культовые
здания и сооружения, иные места и объекты, специально предназначенные для
богослужений, молитвенных и религиозных собраний, религиозного почита­
ния (паломничества).
2. Богослужения, другие религиозные обряды и церемонии беспрепятственно
совершаются в культовых зданиях и сооружениях и на относящихся к ним терри­
ториях, в иных местах, предоставленных религиозным организациям для этих
целей, в местах паломничества, в учреждениях и на предприятиях религиозных
организаций, на кладбищах и в крематориях, а также в жилых помещениях.
3. Религиозные организации вправе проводить религиозные обряды в лечебно­
профилактических и больничных учреждениях, детских домах, домах-интернатах
для престарелых и инвалидов, в учреждениях, исполняющих уголовные наказания в
виде лишения свободы, по просьбам находящихся в них граждан в помещениях,
специально выделяемых администрацией для этих целей. Проведение религиозных
обрядов в помещениях мест содержания под стражей допускается с соблюдением
требований уголовно-процессуального законодательства Российской Федерации.
4. Командование воинских частей с учетом требований воинских уставов
не препятствует участию военнослужащих в богослужениях, других религиоз­
ных обрядах и церемониях.
5. В иных случаях публичные богослужения, другие религиозные обряды
и церемонии осуществляются в порядке, установленном для проведения ми­
тингов, шествий и демонстраций.
Статья 17. Религиозная литература и предметы
религиозного назначения
1.
Религиозные организации вправе производить, приобретать, экспорти­
ровать, импортировать и распространять религиозную литературу, печатные,
аудио- и видеоматериалы и иные предметы религиозного назначения.
200

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2. Религиозные организации пользуются исключительным правом учреж­
дения организаций, издающих богослужебную литературу и производящих
предметы культового назначения.
3. Литература, печатные, аудио- и видеоматериалы, выпускаемые религи­
озными организациями, должны иметь маркировку с официальным полным
наименованием данной религиозной организации.
Статья 18. Благотворительная и культурно-просветительская
деятельность религиозных организаций
1. Религиозные организации вправе осуществлять благотворительную де­
ятельность как непосредственно, так и путем учреждения благотворительных
организаций.
2. Для реализации своих уставных целей и задач религиозные организа­
ции в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, имеют
право создавать культурно-просветительские организации, образовательные и
другие учреждения, а также учреждать средства массовой информации.
3. Государство оказывает содействие и поддержку благотворительной дея­
тельности религиозных организаций, а также реализации ими общественно
значимых культурно-просветительских программ и мероприятий.
Статья 19. Учреждения профессионального
религиозного образования
1. Религиозные организации в соответствии со своими уставами имеют
исключительное право создавать учреждения профессионального религиозно­
го образования (духовные образовательные учреждения) для подготовки слу­
жителей и религиозного персонала.
2. Учреждения профессионального религиозного образования (духовные
образовательные учреждения) подлежат регистрации в качестве религиозных
организаций и получают государственную лицензию на право осуществления
образовательной деятельности. Учреждения профессионального религиозно­
го образования (духовные образовательные учреждения) вправе реализовывать
на основе лицензий образовательные программы в соответствии с требования­
ми федеральных государственных образовательных стандартов и в случае по­
лучения государственной аккредитации выдавать в установленном порядке
документы государственного образца о соответствующем уровне образования.
Государственный статус учреждения профессионального религиозного обра­
зования (духовного образовательного учреждения) (тип, вид и категория обра­
зовательного учреждения, определяемые в соответствии с уровнем и направ­
ленностью реализуемых им образовательных программ) при его государствен­
ной аккредитации не устанавливается. < . >
3. Граждане, обучающиеся на очных отделениях учреждений профессио­
нального религиозного образования, которые имеют государственную лицен­
зию, пользуются льготами, предусмотренными законодательством Российской
Федерации.
201

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 20. Международные связи и контакты
1. Религиозные организации вправе устанавливать и поддерживать меж­
дународные связи и контакты, в том числе в целях паломничества, участия в
собраниях и других мероприятиях, для получения религиозного образования,
а также приглашать для этих целей иностранных граждан.
2. Религиозные организации имеют исключительное право приглашать
иностранных граждан в целях занятия профессиональной, в том числе пропо­
веднической, религиозной деятельностью в данных организациях в соответ­
ствии с федеральным законодательством.
Статья 21. Право собственности религиозных организаций
1. В собственности религиозных организаций могут находиться здания,
земельные участки, объекты производственного, социального, благотворитель­
ного, культурно-просветительского и иного назначения, предметы религиозно­
го назначения, денежные средства и иное имущество, необходимое для обес­
печения их деятельности, в том числе отнесенное к памятникам истории и куль­
туры.
2. Религиозные организации обладают правом собственности на имуще­
ство, приобретенное или созданное ими за счет собственных средств, пожерт­
вованное гражданами, организациями или переданное религиозным организа­
циям в собственность государством либо приобретенное иными способами, не
противоречащими законодательству Российской Федерации.
3. Передача в установленном порядке в собственность религиозным орга­
низациям культовых зданий и сооружений с относящимися к ним земельными
участками и иного имущества религиозного назначения, находящегося в госу­
дарственной или муниципальной собственности, осуществляется безвозмезд­
но.
4. Религиозные организации могут иметь на праве собственности имуще­
ство за границей.
5. На движимое и недвижимое имущество богослужебного назначения не
может быть обращено взыскание по претензиям кредиторов. Перечень видов
имущества богослужебного назначения, на которое не может быть обращено
взыскание по претензиям кредиторов, устанавливается Правительством Рос­
сийской Федерации по предложениям религиозных организаций.
Статья 22. Пользование имуществом, являющимся собственностью
государства, граждан и их объединений
1. Религиозные организации вправе использовать для своих нужд земель­
ные участки, здания и имущество, предоставляемые им государственными,
муниципальными, общественными и иными организациями и гражданами, в
соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Передача в установленном порядке в пользование религиозным органи­
зациям культовых зданий и сооружений с относящимися к ним земельными
участками и иного имущества религиозного назначения, находящегося в госу202

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

дарственной или муниципальной собственности, осуществляется безвозмезд­
но.
Статья 23. Предпринимательская деятельность религиозных
организаций
Религиозные организации вправе осуществлять предпринимательскую
деятельность и создавать собственные предприятия в порядке, устанавливае­
мом законодательством Российской Федерации.

Глава IV. Надзор и контроль за исполнением законодательства о свободе
совести, свободе вероисповедания и о религиозных объединениях
Статья 25. Осуществление надзора и контроля
1. Надзор за исполнением законодательства Российской Федерации о сво­
боде совести, свободе вероисповедания и о религиозных объединениях осуще­
ствляют органы прокуратуры Российской Федерации.
2. Орган, принявший решение о государственной регистрации религиоз­
ной организации, осуществляет контроль за соблюдением ею устава относи­
тельно целей и порядка ее деятельности. < . >
Статья 26. Ответственность за нарушение законодательства о свободе
совести, свободе вероисповедания и о религиозных объединениях
Нарушение законодательства Российской Федерации о свободе совести,
свободе вероисповедания и о религиозных объединениях влечет за собой уго­
ловную, административную и иную ответственность в соответствии с законо­
дательством Российской Федерации.


хи
в

Закон Украины
«О свободе совести и религиозных организациях»125

ый

ар

от 23 апреля 1991 г № 987-XII
(с изменениями согласно Законов 1992 - 2009 гг.)
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

Раздел I. Общие положения
Статья 1. Задачи Закона
Задачами этого Закона являются:
гарантии права на свободу совести гражданам Украины, а также осуще­
ствление этого права;
125
Цитируется в переводе на русский язык. Официальная публикация на украинском языке:
Закон Украі'нн «Про свободу совісті та релігійні організаціі'» // Законодавство Украі'нн (веб-сайт
Верховноі' Ради Украінн) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://zakon1.rada.gov.ua/laws/
show/987-12. - Дата доступа: 7.02.2012 г.

203

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

обеспечение в соответствии с Конституцией Украины, Декларацией о
государственном суверенитете Украины, а также нормами международного
права, признанных Украиной, социальной справедливости, равенства, за­
щиты прав и законных интересов граждан независимо от отношения к ре­
лигии;
определение обязанностей государства по отношению к религиозным орга­
низациям;
определение обязанностей религиозных организаций перед государством
и обществом;
преодоление негативных последствий государственной политики относи­
тельно религии и церкви;
гарантия благоприятных условий для развития общественной морали и
гуманизма, гражданского согласия и сотрудничества людей независимо от их
мировоззрения или вероисповедания.
Статья 2. Законодательство Украины о свободе совести
и религиозных организациях

Законодательство Украины о свободе совести и религиозных организаци­
ях состоит из этого Закона, а также других законодательных актов Украины,
изданных в соответствии с ним.
Статья 3. Право на свободу совести
Каждому гражданину на Украине гарантируется право на свободу совес­
ти. Это право включает свободу иметь, принимать и изменять религию либо
убеждения по своему выбору и свободу единолично либо вместе с другими
исповедовать любую религию или не исповедовать никакую, отправлять рели­
гиозные культы, открыто выражать и свободно распространять свои религиоз­
ные либо атеистические убеждения.
Никто не может устанавливать обязательные убеждения и мировоззрение.
Не допускается какое-либо принуждение при определении гражданином свое­
го отношения к религии, к исповеданию или отказу от исповедания религии, к
участию или неучастию в богослужениях, религиозных обрядах и церемониях,
обучению религии.
Родители или лица, которые их заменяют, по взаимному согласию имеют
право воспитывать своих детей в соответствии со своими собственными убеж­
дениями и отношением к религии.
Осуществление свободы исповедовать религию либо убеждения подлежит
только тем ограничениям, которые необходимы для охраны общественной бе­
зопасности и порядка, жизни, здоровья и морали, а так-же прав и свобод дру­
гих граждан, установленных законом, и которые отвечают международным
обязательствам Украины.
Никто не имеет права требовать от священнослужителей сведений, полу­
ченных ими при исповеди верующих.
204

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 4. Равенство граждан независимо от
их отношения к религии
Граждане Украины являются равными перед законом и имеют равные права
во всех областях экономической, политической, социальной и культурной жиз­
ни независимо от их отношения к религии. В официальных документах отно­
шение гражданина к религии не указывается.
Любое прямое или непрямое ограничение прав, установление прямых или
непрямых преимуществ граждан в зависимости от их отношения к религии
точно так же, как и разжигание связанных с этим вражды и ненависти или ос­
корбление чувств граждан, влекут за собой ответственность, установленную
законом.
Никто не может по мотивам своих религиозных убеждений уклоняться от
выполнения конституционных обязанностей. Замена выполнения одной обя­
занности другой по мотивам убеждений допускается только в случаях, предус­
мотренных законодательством Украины.
Статья 5. Отделение церкви (религиозных организаций)
от государства
На Украине осуществление государственной политики относительно ре­
лигии и церкви принадлежит исключительно к ведению Украины.
Церковь (религиозные организации) на Украине отделена от государства.
Государство защищает права и законные интересы религиозных организа­
ций; содействует установлению отношений взаимной религиозной и мировоз­
зренческой терпимости и уважения между гражданами, которые исповедуют
религию или не исповедуют ее, между верующими разных вероисповеданий и
их религиозными организациями; принимает к сведению и уважает традиции
и внутренние установки религиозных организаций, если они не противоречат
действующему законо-дательству.
Государство не вмешивается в осуществляемую в рамках закона деятель­
ность религиозных организаций, не финансирует какие-либо организации, со­
зданные по признаку отношения к религии.
Все религии, вероисповедания и религиозные организации являются рав­
ными перед законом. Установление каких-либо преимуществ или ограничений
одной религии, вероисповедания или религиозной организации относительно
других не допускается.
Религиозные организации не выполняют государственные функции.
Религиозные организации имеют право принимать участие в обществен­
ной жизни, а также использовать наравне с общественными объединениями
средства массовой информации.
Религиозные организации не принимают участия в деятельности полити­
ческих партий и не оказывают политическим партиям финансовую поддержку,
не выдвигают кандидатов в органы государственной власти, не ведут агитацию
или финансирование избирательных кампаний кандидатов в эти органы. Свя­
205

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

щеннослужители имеют право на участие в политической жизни наравне со
всеми гражданами.
Религиозная организация не должна вмешиваться в деятельность других
религиозных организаций, в любой форме проповедовать вражду, нетерпимость
к неверующим и верующим других вероисповеданий.
Религиозная организация обязана соблюдать требования действующего
законодательства и правопорядка.
Статья 6. Отделение школы от церкви
(религиозных организаций)
Государственная система образования на Украине отделена от церкви (ре­
лигиозных организаций), носит светский характер. Доступ к разным видам и
уровням образования предоставляется гражданам независимо от их отноше­
ния к религии.
Не допускается ограничение на ведение научных исследований, в том числе
финансируемых государством, пропаганду их результатов или включение их в
общеобразовательные программы по признаку соответствия или несоответствия
положениям любой религии или атеизма.
Граждане могут обучаться религиозному вероучению и получать религи­
озное образование индивидуально или вместе с другими, свободно выбирая
язык обучения.
Религиозные организации имеют право в соответствии со своими внут­
ренними установками создавать для религиозного образования детей и взрос­
лых учебные заведения и группы, также проводить религиозное обучение в
других формах, используя для этого помещения, которые им принадлежат либо
предоставляются в пользование.
Преподаватели религиозных вероучений и религиозные проповедники
обязаны воспитывать своих слушателей в духе терпимости и уважения к граж­
данам, которые не исповедуют религию, а также к верующим других исповеда­
ний.
Раздел II. Религиозные организации на Украине
Статья 7. Религиозные организации
Религиозные организации на Украине создаются с целью удовлетворения
религиозных нужд граждан исповедовать и распространять веру и действуют в
соответствии со своими уставами (положениями).
Религиозными организациями на Украине являются религиозные общи­
ны, управления и центры, монастыри, религиозные братства, миссионерские
общества (миссии), духовные учебные заведения, а также объединения, кото­
рые складываются из вышеуказанных религиозных организаций. Религиозные
объединения представляются своими религиозными центрами (управлениями).
На другие организации, созданные по религиозному признаку, действие
этого Закона не распространяется.

206

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 11. Духовные учебные заведения

Граждане, которые обучаются в высших и средних духовных учебных за­
ведениях, пользуются правами и льготами относительно отсрочки от прохож­
дения военной службы, налогообложения, включения времени обучения в тру­
довой стаж в порядке и на условиях, установленных для студентов и учеников
государственных учебных заведений.

Статья 13. Религиозная организация - юридическое лицо
Религиозная организация признается юридическим лицом с момента ре­
гистрации ее устава (положения).
Религиозная организация как юридическое лицо пользуется правами и
несет обязанности в соответствии с действующим законодательством и своим
уставом (положением).
Статья 14. Регистрация уставов (положений)
религиозных организаций
Для получения религиозной общиной правоспособности юридического
лица граждане в количестве не менее 10 человек, которые создали ее и достиг­
ли 18-летнего возраста, подают заявление и устав (положение) на регистрацию
в областную, Киевскую и Севастопольскую городские государственные адми­
нистрации, а в Республике Крым - в Правительство Республики Крым. < . >
Религиозные центры, управления, монастыри, религиозные братства, мис­
сии и духовные учебные заведения подают на регистрацию устав (положение)
в государственный орган Украины по делам религий.

Статья 15. Отказ в регистрации устава (положения)
религиозной организации
В регистрации устава (положения) религиозной организации может быть
отказано, если ее устав (положение) или деятельность противоречат действую­
щему законодательству.

Статья 16. Приостановление деятельности религиозной организации
Деятельность религиозной организации может быть приостановлена в
связи с ее реорганизацией (разделением, объединением, присоединением) или
ликвидацией.

Раздел III. Имущественное положение религиозных организаций
Статья 17. Пользование имуществом, которое является
собственностью государства, общественных организаций или граждан
Религиозные организации имеют право использовать для своих потреб­
ностей строения и имущество, которые предоставляются им на договорных
основах государственными, общественными организациями или гражданами.
207

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Культовые сооружения и имущество, которые составляют государствен­
ную собственность, передаются организациями, на балансе которых они нахо­
дятся, в бесплатное пользование или возвращаются в собственность религиоз­
ных организаций бесплатно по решению областных, Киевской и Севастополь­
ской городских государственных организаций, а в Республике Крым - Прави­
тельства Республики Крым. < . >

Культовое сооружение и другое имущество, которое составляет истори­
ческую, художественную или другую культурную ценность, передается рели­
гиозным организациям и используется ими с соблюдением установленных пра­
вил охраны и использования памятников истории и культуры.

Религиозные организации имеют преимущественное право на передачу
им культовых сооружений с земельным участком, необходимым для обслужи­
вания этих сооружений.
Земельные участки, предоставляемые религиозным организаци­
ям в постоянное пользование для строительства и обслуживания культовых
и других зданий, необходимых для обеспечения их деятельности, запреща­
ется использовать для осуществления предпринимательской деятельности.


Статья 18. Собственность религиозных организаций
Религиозные организации владеют, пользуются и распоряжаются имуще­
ством, которое принадлежит им на праве собственности.
В собственности религиозных организаций могут быть сооружения, пред­
меты культа, объекты производственного, социального и благотворительного
предназначения, транспорт, средства и другое имущество, необходимое для
обеспечения их деятельности.
Религиозные организации имеют право собственности на имущество, при­
обретенное или созданное ими за счет собственных средств, пожертвованное
гражданами, организациями или переданное государством, а также приобре­
тенное на других основаниях, предусмотренных законом.
В собственности религиозных организаций может быть также имущество,
которое находится за пределами Украины.

Религиозные организации имеют право обращаться за добровольными
финансовыми и другими пожертвованиями и получать их.
Финансовые и имущественные пожертвования, как и другие доходы рели­
гиозных организаций, не облагаются налогом.
Религиозные организации не имеют права проводить принудительное об­
ложение граждан.
Право собственности религиозных организаций охраняется законом.
208

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 19. Производственная и хозяйственная деятельность
религиозных организаций
Религиозные организации в порядке, определенном действующим законода­
тельством, имеют право для выполнения своих уставных задач основывать изда­
тельские, полиграфические, производственные, реставрационно-строительные, сель­
скохозяйственные и другие предприятия, а также благотворительные заведения (при­
юты, интернаты, больницы и др.), которые имеют право юридического лица.
Доход от производственной деятельности, а также другие доходы пред­
приятий религиозных организаций не облагаются налогом в соответствии с
действующим законодательством в порядке и размерах, установленных для
предприятий общественных организаций. Суммы их дохода, которые исполь­
зуются в благотворительных целях, не облагаются налогом. .
Строительство культовых и других сооружений религиозными организа­
циями осуществляется в порядке, установленном действующим законодатель­
ством для объектов гражданского предназначения.
Реставрация и ремонт культовых сооружений - памятников истории и куль­
туры - осуществляется с соблюдением установленных правил охраны и ис­
пользования памятников истории и культуры.
Статья 20. Распоряжение имуществом религиозных организаций,
которые приостановили свою деятельность
В случае приостановки деятельности религиозной организации имуще­
ственные вопросы решаются в соответствии с ее уставом (положением) и дей­
ствующим законодательством.

Раздел IV. Права религиозных организаций и граждан, связанные со
свободой вероисповедания
Статья 21. Религиозные обряды и церемонии
Религиозные организации имеют право основывать и содержать свободно
доступные места богослужений или религиозных собраний, а также места, ува­
жаемые той или иной религией (места паломничества).
Богослужения, религиозные обряды, церемонии и процессии беспрепят­
ственно проводятся в культовых сооружениях и на прилегающей территории, в
местах паломничества, учреждениях религиозных организаций, на кладбищах,
в местах отдельных захоронений и крематориях, квартирах и домах граждан, а
также в учреждениях, организациях и на предприятиях по инициативе их тру­
довых коллективов и с согласия администрации.
Командование воинских частей предоставляет возможность военнослужа­
щим принимать участие в богослужении и выполнении религиозных обрядов.
Богослужения и религиозные обряды в больницах, госпиталях, домах пре­
старелых и инвалидов, в местах предварительного заключения и отбывания
наказания проводятся по просьбе граждан, которые пребывают в них, или по
инициативе религиозных организаций. Администрация указанных учреждений
209

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

содействует этому, принимает участие в определении времени и других усло­
вий проведения богослужения, обряда или церемонии.
В других случаях публичные богослужения, религиозные обряды, цере­
монии и процессии проводятся каждый раз по разрешению соответствующей
местной государственной администрации, исполнительного комитета, сельс­
кого, поселкового, городского Советов народных депутатов. Ходатайство о
выдаче указанного разрешения подается не позднее, чем за 10 дней до назна­
ченного срока проведения богослужения, обряда, церемонии или процессии,
кроме случаев, которыене терпят промедления. < . >
Статья 22. Литература и предметы религиозного предназначения
Граждане и религиозные организации имеют право на приобретение, вла­
дение и использование религиозной литературы на языке по своему выбору, а
также других предметов и материалов религиозного предназначения.
Религиозные организации имеют право изготовлять, импортировать и
распространять предметы религиозного предназначения, религиозную лите­
ратуру и другие информационные материалы религиозного содержания.
Религиозные организации пользуются исключительным правом основы­
вать предприятия для выпуска богослужебной литературы и производства пред­
метов культового предназначения.
Статья 23. Благотворительная и культурно-образовательная
деятельность религиозных организаций
При религиозных организациях могут создаваться общества, братства,
ассоциации, другие объединения граждан для осуществления благотворитель­
ности, изучения и распространения религиозной литературы и другой культур­
но-образовательной деятельности. Они могут иметь свои уставы, которые ре­
гистрируются в порядке, установленном для общественных объединений.
Религиозные организации имеют право осуществлять благотворительную
деятельность и милосердие как самостоятельно, так и через общественные
фонды. Суммы затрат на эту цель налогообложению не подлежат.
Статья 24. Международные связи и контакты
религиозных организаций и верующих
Религиозные организации и верующие, единолично или вместе с други­
ми, имеют право устанавливать и поддерживать международные связи и пря­
мые личные контакты, включая выезд за границу для паломничества, участия в
собраниях и религиозных мероприятиях.
Участники этих контактов и мероприятий могут в порядке, установлен­
ном действующим законодательством, приобретать, получать и везти с собой
религиозную литературу, а также другие информационные материалы религи­
озного содержания.
Религиозные организации могут направлять граждан за границу для обу­
чения в духовных учебных заведениях и принимать с этой целью иностранных
граждан.
210

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Священнослужители, религиозные проповедники, наставники, другие
представители зарубежных организаций, которые являются иностранными
гражданами и временно пребывают на Украине, могут заниматься проповедью
религиозных вероучений, выполнением религиозных обрядов или другой ка­
нонической деятельностью только в тех религиозных организациях, по просьбе
которых они прибыли и по официальному согласованию с государственным
органом, который осуществил регистрацию устава (положения) соответствую­
щей религиозной организации. < . >
Раздел V. Трудовая деятельность в религиозных организациях
и на их предприятиях

Статья 28. Право на социальную защиту граждан, которые работают
в религиозных организациях и созданных ими
предприятиях и учреждениях
Граждане, которые работают в религиозных организациях, созданных ими
предприятиях, учреждениях на условиях трудового договора, а также священ­
нослужители, церковнослужители и лица, которые работают в религиозных орга­
низациях на выборных началах, подлежат общеобязательному государственно­
му социальному страхованию на условиях и в порядке, установленных законода­
тельством об общеобязательном государственном социальном страховании.

Всем гражданам, которые работают в религиозных организациях, их пред­
приятиях и учреждениях, государственная пенсия назначается и выплачивает­
ся на общих основаниях в соответствии с законодательством.

Раздел VI. Государственные органы и религиозные организации
Статья 29. Государственный контроль за соблюдением
законодательства о свободе совести и религиозных организациях
Государственный контроль за соблюдением законодательства Украины о
свободе совести и религиозных организациях осуществляют местные Советы
народных депутатов и их исполнительные комитеты.
Статья 30. Государственный орган Украины по делам религий
Государственный орган Украины по делам религий призван обеспечивать прове­
дение государственной политики относительно религий и церкви. С этой целью он:
по просьбе религиозных организаций способствует достижению догово­
ренности с государственными органами и оказывает необходимую помощь в
вопросах, которые требуют решения этих органов;
содействует укреплению взаимопонимания и терпимости между религи­
озными организациями разных вероисповеданий;
осуществляет регистрацию уставов (положений) религиозных организа­
ций, указанных в части второй статьи 14 этого Закона, а также изменений и
дополнений к ним;
211

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

оказывает консультативную помощь государственным органам в приме­
нении законодательства о свободе совести и религиозных организациях ;
осуществляет контакты и координационные связи с соответствующими
организациями других государств;
содействует участию религиозных организаций в международных рели­
гиозных движениях, форумах, деловым контактам с международными религи­
озными центрами и зарубежными религиозными организациями;
обеспечивает религиоведческую экспертизу с участием представителей
религиозных организаций и соответствующих специалистов.
Государственный орган Украины по делам религий создается Кабинетом
Министров Украины.

Статья 31. Ответственность за нарушение законодательства
о свободе совести и религиозных организациях
Служащие и граждане, виновные в нарушении законодательства о свобо­
де совести и религиозных организациях, несут ответственность, установлен­
ную законодательством Украины.
Статья 32. Международные договоры
Если международным договором, в котором принимает участие Украина,
установлены другие правила, чем те, которые содержит законодательство Ук­
раины о свободе совести и религиозных организациях, то применяются прави­
ла международного договора.


хи
в

Закон Литовской Республики
«О религиозных общинах и сообществах»126

ар

от 4 октября 1995 г М I-1057, с изменениями и дополнениями
(Извлечение)

кт
ро

нн

ый

Статья 1. Назначение Закона
Настоящий Закон устанавливает правовые отношения между религиозны­
ми общинами, сообществами и Литовским государством, осуществляет зак­
репленное в Конституции Литовской Республики, других законах и междуна­

Эл
е

126
Цитируется по: Закон Литовской Республики «О религиозных общинах и сообществах»
от 4 октября 1995 г. № I-1057 // Церковь сегодня [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://
churchtoday.ru/biblioteka/gosudarstvenoe-zakonodatelstvo-o-religioznyh-obedinenijah-i-svobode-sovesti/
o-religioznyh-obshinah-i-sobshestvah-litva.html. - Дата доступа: 7.03.2012 г.
Источник на английском языке: Republic of Lithuania. Law on Religious Communities and
Associations. 4 October 1995 - No I-1057 // Seimas of the Republic of Lithuania. Office of the Seimas
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_e?p_id=
385299&p_query=&p_tr2=2. - Дата доступа: 7.03.2012 г.

212

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

родных документах, а также соглашениях право человека на свободу вероис­
поведания.
Статья 2. Право на свободу вероисповедания
В Литве нет государственной религии.
Каждый человек в Литовской Республике имеет право на свободу выбора
любой религии или вероисповедания, а также на изменение своего, выбора и
единолично или сообща с другими, в частном или публичном порядке ее испо­
ведовать, отправлять религиозные обряды, практиковать вероисповедание и
обучать ему.
Никто не может ни подвергать принуждению другое лицо, ни принуждаться
выбирать или исповедовать какую-либо религию или веру.
Свобода человека исповедовать и распространять религию либо веру не
может ограничиваться не иначе, как только законом и лишь в случае необходи­
мости гарантировать общественную безопасность, общественный порядок,
здоровье и нравственность людей, равно как и другие основные права свободы
личности.
Родители и опекуны без принуждения заботятся о религиозном и нрав­
ственном воспитании детей и подопечных согласно собственным убеждениям.
Практикуемой человеком религией или вероисповеданием не может быть
оправдано преступление или неисполнение законов.
Верующие имеют право на свободное объединение в религиозные общи­
ны, сообщества и создание религиозных организаций.
Каждое лицо вследствие своих религиозных убеждений вместо обязатель­
ной воинской службы может избрать альтернативную (трудовую) службу.
Статья 3. Равенство людей независимо от религии
Все лица независимо от исповедуемой ими религии, религиозных убежде­
ний или отношения к религии равны перед законом. Ограничение в прямой
или скрытой форме их прав и свобод либо предоставление им привилегий
запрещается.
В выдаваемых государственными учреждениями и организациями доку­
ментах вероисповедание лица не указывается.
Статья 4. Религиозные общины, сообщества и центры
Религиозной общиной является группа лиц, стремящаяся к достижению
целей одной и той же религии. Ею может быть местное подразделение соответ­
ствующего религиозного сообщества.
Религиозное сообщество - это церковные объединения и объединения тож­
дественных религиозных организаций - общин, стремящихся к достижению
целей одной и той же религий. Сообщество состоит не менее чем из двух рели­
гиозных общин, имеющих общее руководство.
Религиозными центрами являются институты управления религиозными
общинами верхнего уровня.
213

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 5. Традиционные религиозные общины
и сообщества Литвы
Государство признает девять традиционно существующих в Литве религи­
озных общин и сообществ, составляющих часть исторического, духовного и со­
циального наследия Литвы: римско-католические, греко-католические, еванге­
лическо-лютеранские, евангелическо-реформатские, ортодоксальные (православ­
ные), старообрядческие, иудейские, мусульманско-суннитские и караимские.
Статья 6. Признание других религиозных сообществ
Другие (нетрадиционные) религиозные сообщества могут быть признаны
государством как часть исторического, духовного и социального наследия Лит­
вы, если они пользуются поддержкой общества, а также учение и обряды кото­
рых не противоречат законам и нравственности. Признание государством оз­
начает, что государство оказывает поддержку духовному, культурному и соци­
альному наследию религиозных сообществ.
Признание государством предоставляется Сеймом Литовской Республи­
ки. Религиозные сообщества могут обратиться ,с ходатайством относительно
признания их государством по истечении не менее 25 лет после их первичной
регистрации в Литве. В случае неудовлетворения ходатайства повторное обра­
щение по этому поводу возможно лишь по истечении 10 лет со дня неудовлет­
ворения ходатайства.
Вопрос о признании решается Сеймом по получении заключения Мини­
стерства юстиции.
Указанная в части второй настоящей статьи первичная регистрация счита­
ется совершившейся в случае законной деятельности (было зарегистрировано)
религиозного сообщества в Литве после 16 февраля 1918 года.
Статья 7. Основы отношений между государством
и религиозными общинами и сообществами
Религиозные общины и сообщества не выполняют функции государства, а
государство не выполняет функции, религиозных общин и сообществ.
Религиозные общины и сообщества имеют право на свободную самоорга­
низацию в соответствии со своей иерархической и институционной структу­
рой, самостоятельно согласно своим канонам, статутам и другим нормам рас­
поряжаться своей внутренней жизнью.
Все имеющие права юридического лица религиозные общины и сообще­
ства могут в установленном законами порядке получать от государства помощь
на культурные, просветительские и благотворительные нужды.
Статья 8. Свобода отправлять религиозные обряды
Свободное отправление религиозных обрядов и культовых церемоний осу­
ществляется в культовых зданиях и вокруг них, в домах и квартирах граждан, в
помещениях для прощания с телом покойного, на кладбищах и в крематориях.
По просьбе верующих отправление религиозных обрядов осуществляется
в больницах, пансионатах социального обеспечения, местах лишения свобо214

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ды. Время отправления обрядов и культовых церемоний, а также другие усло­
вия согласовываются с руководством упомянутых учреждений. Руководством
этих учреждений предоставляется возможность для отправления религиозных
обрядов.
По просьбе верующих руководством воинских частей предоставляется
возможность для отправления религиозных обрядов в предусмотренном уста­
вом порядке.
По просьбе верующих учащихся и их родителей в государственных обра­
зовательных и воспитательных учреждениях может осуществляться отправле­
ние не противоречащих концепции светской школы обрядов традиционных и
других признанных государством религиозных общин и сообществ; участие в
них осуществляется в соответствии со свободным самоопределением.
Отправление религиозных обрядов может осуществляться и в других об­
щественных местах, если эти обряды не нарушают общественный порядок, не
причиняют вред здоровью и нравственности людей или не нарушают права и
свободы других лиц.
Религиозные общины и сообщества, обладающие правами юридического
лица, в установленном самоуправлением порядке могут иметь свое конфесси­
ональное кладбище или свою территорию на общем кладбище. Порядок захо­
ронения на конфессиональном кладбище или отведенной конфессии кладби­
щенской территорий устанавливается соответствующей религиозной общиной
или сообществом.
Отказ в разрешении или препятствование в отправлении религиозных об­
рядов могут быть обжалованы в институт управления верхнего уровня или в
суд.
Статья 9. Религиозное обучение
Религиозное обучение может осуществляться в молитвенных домах, госу­
дарственных и негосударственных учебно-воспитательных учреждениях, а так­
же в других помещениях и местах.
В государственных учреждениях образования по пожеланию родителей
(опекунов, попечителей) может вестись преподавание религии традиционных
и других признанных государством религиозных общин и сообществ.
Государство признает преподавание религии традиционных и других при­
знанных государством религиозных общин и сообществ в конфессиональных
учебных заведениях (воскресных школах этих конфессий или других учебных
группах) в случае регистрации программ преподавания религии в Министер­
стве образования и науки и по представлении ему подтверждающих квалифи­
кацию учителей документов, а также ходатайства духовного начальства соот­
ветствующей религиозной общины или сообщества.
Находящиеся под опекой государства учащиеся предметам вероисповеда­
ния обучаются в соответствии с религией, исповедуемой в их семье или род­
ными.
215

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

В государственных учебно-воспитательных учреждениях порядок препо­
давания религии регламентируется законами об образовании.
Статья 10. Оформление прав юридического лица традиционных
религиозных общин и сообществ
Традиционные религиозные общины и сообщества, имеющие права юри­
дического лица, извещают об этом Министерство юстиции.
Вновь созданные (возродившиеся) традиционные религиозные общины и
сообщества приобретают права юридического лица после сообщения их руко­
водством в письменной форме об их создании (возрождении) в Министерство
юстиции и установления преемственности традиций конкретной общины или
сообщества с учетом их канонов, статутов и других норм.
Статья 11. Предоставление прав юридического лица другим
религиозным общинам и сообществам
Другие религиозные общины и сообщества приобретают права юриди­
ческого лица с момента регистрации их уставов или соответствующих им до­
кументов.
Религиозные общины могут быть зарегистрированы, если они объединя­
ют не менее 15 членов-совершеннолетних граждан Литовской Республики.
Религиозные сообщества могут быть зарегистрированы, если они объеди­
няют не менее двух религиозных общин. Относящиеся к структуре зарегист­
рированного религиозного сообщества религиозные общины и центры приоб­
ретают права юридического лица после признания их руководством сообществ
и извещения ими об этом в письменной форме Министерства юстиции.
При намерении зарегистрировать устав религиозной общины, сообщества
или соответствующего ему документа представляются заявление, протокол
учредительного собрания религиозной общины или сообщества и список их
членов.

Статья 13. Имущественные права религиозных общин,
сообществ и центров
Религиозным общинам, сообществам и центрам могут на праве собствен­
ности принадлежать молитвенные дома, жилые дома и другие здания и строе­
ния, производственные объекты, объекты социального и благотворительного
назначения, а также иное имущество, необходимое для деятельности религи­
озных общин и сообществ.
Религиозные общины, сообщества и центры управляют, пользуются и рас­
поряжаются принадлежащим им на праве собственности имуществом в соот­
ветствии с законодательством Литовской Республики.
Статья 14. Просветительская, благотворительная и милосердная
деятельность религиозных общин, сообществ и центров
Религиозные общины, сообщества и центры вправе в установленном за­
конами или другими нормативными актами порядке учреждать и иметь об216

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

щеобразовательные школы, а также другие учебные, просветительские учреж­
дения и учреждения культуры, равно как и учебно-воспитательные учрежде­
ния по подготовке священнослужителей и преподавателей религии.
В установленном законами или другими нормативными актами порядке
учебным заведениям традиционных и других обладающих правами юридичес­
кого лица религиозных общин, сообществ и центров, школам указанных рели­
гиозных общин, сообществ и центров, дающим установленное государством
образование, оказывается финансовая и другая поддержка за счет средств го­
сударственного бюджета и бюджетов самоуправлений.
Все религиозные общины, сообщества и центры могут заниматься благо­
творительностью, участвовать в деятельности по оказанию милосердия, созда­
вать лечебные учреждения, а также благотворительные учреждения и органи­
зации.
Статья 15. Хозяйственная и издательская деятельность
религиозных общин, сообществ и центров
Религиозные общины, сообщества и центры вправе в установленном за­
конами порядке заниматься издательской, производственно-хозяйственной де­
ятельностью, учреждать средства общественной информации, благотворитель­
ные фонды и другие организации.
Статья 16. Налогообложение религиозных общин, сообществ,
центров и работающих в них лиц
Доходы всех религиозных общин, сообществ и центров (институтов уп­
равления верхнего уровня) - пожертвования, доходы от продажи полученного
по линии благотворительности имущества - не подлежат налогообложению в
случае их направления на строительство, ремонт или реставрацию молитвен­
ных домов, для оказания благотворительности, на культуру и просвещение.
Доходы священнослужителей, церковнослужителей и обслуживающего
персонала (за исключением лиц, выполняющих ремонтно-строительные, рес­
таврационные работы) религиозных общин, сообществ и центров, поступаю­
щие за счет указанных в части первой настоящей статьи средств, подоходным
налогом с физических лиц не облагаются.
Ввозимые через границу Литовской Республики по доверенности имеющих
права юридического лица религиозных общин, сообществ и центров религиоз­
ные принадлежности и литература таможенными пошлинами не облагаются.
Учрежденные религиозными общинами, сообществами и центрами пред­
приятия (организации) облагаются налогами в соответствии с действующим
законодательством.
Статья 17. Правовое регулирование трудовых отношений лиц,
работающих в религиозных общинах, сообществах и центрах
Религиозные общины, сообщества и центры вправе принимать на работу,
лиц, с которыми заключаются трудовые договоры в установленном законода­
тельством Литовской Республики порядке.
217

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Священнослужители могут содержаться за счет средств религиозной об­
щины или сообщества в соответствии с установленным ими порядком либо
получать содержание непосредственно от верующих за оказание религиозных
услуг.
Статья 18. Социальное обеспечение и социальное страхование
работников религиозных общин, сообществ и центров
На лиц, работающих по трудовому договору в религиозных общинах, со­
обществах или центрах, их учреждениях, на предприятиях или в организациях,
распространяются права на социальное страхование и другие права и гаран­
тии, установленные законодательством Литовской Республики.

Статья 19. Международное сотрудничество религиозных общин
и сообществ
Религиозные общины и сообщества вправе самостоятельно устанавливать
и поддерживать международные связи и контакты, участвовать в деятельности
международных организаций и их органов, обмениваться, информацией, полу­
чать от иностранных государств, международных организаций и частных лиц
религиозные принадлежности, литературу, благотворительную помощь.
Религиозные общины и сообщества могут отправлять своих членов на
учебу в другие государства, организовывать зарубежные поездки священнос­
лужителей и паломников, а также иными способами осуществлять сотрудни­
чество с находящимися в иностранных государствах религиозными организа­
циями.
Статья 20. Приостановление или прекращение деятельности
религиозной общины, сообщества или центра
В случае, если религиозная община, сообщество или центр действуют не
в соответствии с зарегистрированным уставом или соответствующим ему до­
кументом либо их деятельностью нарушается Конституция или настоящий За­
кон, Министерство юстиции письменно уведомляет об этом нарушившую за­
коны религиозную общину, сообщество или центр с указанием срока, в тече­
ние которого нарушения должны быть устранены. В случае неустранения на­
рушений Министерство юстиции может обратиться в суд относительно приос­
тановления деятельности религиозной общины, сообщества или центра.
Решением суда деятельность религиозной общины, сообщества или цент­
ра может быть приостановлена на срок не более 6 месяцев. Если в течение
этого периода указанное судом нарушение не устраняется, решением суда их
деятельность может быть прекращена.
Деятельность религиозной общины, сообщества или центра может быть
прекращена также по их собственному решению. Деятельность религиозной
общины или сообщества может быть прекращена по решению их института
управления верхнего уровня.

218

Закон Латвийской Республики
«О религиозных организациях»127

еш

ов

а

от 7 сентября 1995 г., с изменениями, внесенными Законами
от 17 июня 1996 г., 19 февраля 1998 г., 27 февраля 1997 г. и 15 июня 2000 г
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

Статья 1. Используемые в Законе термины
В Законе используются следующие термины:
1) религиозная деятельность - предание религии или вере при отправле­
нии культа, исполнении религиозных или ритуальных церемоний и проповедо­
вании учения;
2) религиозные конфессии (в дальнейшем - конфессии) направления ми­
ровых религий, имеющих собственное удостоверение веры, вероучение и дог­
матику, а также традиции культа;
3) должностные лица религиозных организаций - члены выборных орга­
нов этих организаций (совета, правления и ревизионной комиссии) а также
духовный персонал;
4) духовный персонал религиозных организаций (в дальнейшем - духов­
ный персонал) - архиепископ, епископ, священник, пастор, дьякон, раввин и др.;
5) ритуальные предметы - предметы и вещи, необходимые для осуществ­
ления религиозной деятельности религиозной организации и ее обеспечения;
6) христианское вероучение - система взглядов, догм и представлений
определенных христианских конфессий;
7) вероучение - система определенных религиозных взглядов, догм и пред­
ставлений;
8) капелланы - духовный персонал, выполняющий служебные обязаннос­
ти в местах отбывания наказания, формированиях Национальных вооружен­
ных сил и иных местах, где недоступна забота обычного духовника.

Статья 2. Цель Закона

(2)
Цель Закона - гарантировать жителям Латвии право на свободу в обла­
сти религии, которое включает в себя право свободно определять свое отноше­
ние к религии, индивидуально или вместе с другими обращаться к какой-либо
религии или не обращаться ни к одной из них, свободно менять свои религиоз­
ные или иные убеждения, осуществлять религиозную деятельность, а также
выражать свои религиозные убеждения, соблюдая действующие законодатель­
ные акты.

127 Цитируется по: Закон Латвийской Республики «О религиозных организациях» от 7 сен­
тября 1995 г. // Государство и религия [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://cddk.ru/
gos_i_religia/f_law/latv/003.htm. - Дата доступа: 7.02.2012 г.

219

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а


Статья 3. Понятие религиозной организации
(1) Религиозными организациями являются зарегистрированные в уста­
новленном настоящим Законом порядке общины, религиозные союзы (церкви)
и диоцезы.
(2) В общину на основе принципа добровольности объединяются верую­
щие одной религии или конфессии для осуществления на определенной насе­
ленной территории религиозной деятельности, а также иного рода деятельнос­
ти при соблюдении действующих законодательных актов.
(3) Религиозный союз (церковь) объединяет зарегистрированные в уста­
новленном настоящим Законом порядке общины одной конфессии.
(4) Диоцезом является предусмотренная каноническими правилами соот­
ветствующей конфессии территориально-административная единица органи­
зационной структуры религиозного союза (церкви), возглавляемая епископом.

Статья 4. Равноправие жителей независимо от их
отношения к религии
(1) Прямое или косвенное ограничение прав жителей или создание пре­
имуществ для жителей, а также оскорбление чувств или разжигание вражды в
связи с их отношением к религии запрещается. Виновные в нарушении этого
положения лица привлекаются к ответственности в установленном законами
порядке.
(2) Ни одно лицо из-за своих религиозных убеждений не имеет права не
соблюдать законы.
(3) В выданных государством документах лица ссылка на его отношение к
религии или конфессиональную принадлежность не производится.
(4) Государственным органам и органам самоуправлений, общественным
организациям, а также предприятиям и предпринимательским обществам зап­
рещается требовать от своих работников и других лиц сведения об их отноше­
нии к религии или конфессиональной принадлежности.
Статья 5. Основы отношений между государством
и религиозными организациями
(1) В Латвийской Республике церковь отделена от государства. Государ­
ственные органы носят светский характер, и религиозные организации выпол­
няют государственные функции лишь в предусмотренных законами случаях.
(2) Предусмотренные Законом права религиозных организаций охраня­
ются государством. Государство и самоуправления и их органы, а также обще­
ственные и иные организации не имеют права вмешиваться в религиозную де­
ятельность религиозных организаций.
(3) Государство признает право родителей и опекунов воспитывать своих
детей согласно своим религиозным убеждениям.

220

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

(5) Взаимоотношения между государством и религиозными организация­
ми регулируются Управлением по делам религий, которое по просьбе религи­
озных организаций оказывает им необходимую помощь в решении организа­
ционных, юридических и других вопросов.
(6) Государственные органы осуществляют надзор и контроль за соответ­
ствием деятельности религиозных организаций законодательным актам.

Статья 5 (1). Управление по делам религий
(1)
Управление по делам религий является находящимся под надзором
Министерства юстиции учреждением государственного управления, положе­
ние о котором утверждается Кабинетом министров.

(3)
В рамках установленной законами и иными нормативными актами ком­
петенции Управление по делам религий обеспечивает реализацию и координа­
цию государственной политики по религиозным делам, ведает связанными со
взаимными отношениями государственных и религиозных организаций воп­
росами, следит за эффективностью государственного правового регулирова­
ния в религиозной практике и излагает предложения о мероприятиях, осуще­
ствляемых для предотвращения нарушений гарантированных Конституцией
Латвийской Республики и международными договорами в сфере религии че­
ловеческих прав и способствующим им обстоятельств.

Статья 6. Религиозные организации и образование
(1) Каждый имеет право овладевать вероучением как индивидуально, так
и вместе с другими в учебных заведениях религиозных организаций.
(2) В государственных школах и школах самоуправлений христианское
вероучение может преподаваться лицам, которые в письменной форме вырази­
ли желание им овладеть. Несовершеннолетние лица подают заявление о жела­
нии овладеть христианским вероучением при наличии письменного согласия
родителей или опекунов. Если несовершеннолетнее лицо не достигло 14-лет­
него возраста, заявление вместо него подают родители или опекуны этого лица.
(3) Христианское вероучение преподают по учебной программе, утверж­
денной Министерством образования и науки, педагоги евангелическо-лютеран­
ской, римско-католической, православной, старообрядческой и баптистской
конфессий, если в школе имеется не менее 10 учащихся, желающих овладеть
учением соответствующей христианской конфессии. Педагоги выдвигаются
руководством конфессии и аттестуются Министерством образования и науки.
(4) В школах национальных меньшинств, находящихся в ведении государ­
ства и самоуправлений, с учетом желания учащихся и их родителей или опеку­
нов в установленном Министерством образования и науки порядке может осу­
ществляться также преподавание вероучения, характерного для соответствую­
щего национального меньшинства.
221

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

(5)
Обучение христианскому вероучению и этике финансируется из госу­
дарственного бюджета.

Статья 7. Порядок создания религиозных организаций
(1) Среди учредителей общины должно быть не менее 10 граждан Латвии
или лиц, зарегистрированных в Регистре жителей и достигших 18-летнего воз­
раста. Одно лицо имеет право быть учредителем только одной общины. Всту­
пать в общину и участвовать в ее деятельности имеет право любой житель Лат­
вии. Молодые люди до 18-летнего возраста могут вступить в общину лишь при
наличии письменного разрешения родителей или опекунов.
(2) Десять (или более) общин одной конфессии, которые зарегистрирова­
ны в Латвийской Республике, могут образовать религиозный союз (церковь).
Это положение не распространяется на религиозные организации, указанные в
части четвертой статьи 8 настоящего Закона.
(3) Общины одной конфессии могут образовывать в государстве только
один религиозный союз (церковь).
(4) Епархия может образовать религиозный союз (церковь), приняв об этом
соответствующее решение.

Статья 7 (1). Учреждения религиозных организаций
(1) Зарегистрированные в установленном настоящим Законом порядке
религиозные организации для достижения предусмотренных своими уставами
целей религиозной деятельности могут создавать учреждения, не имеющие цели
и характера получения прибыли: учебные заведения духовного персонала, мо­
настыри, миссии, учреждения диаконии и подобные учреждения.
(2) Учреждение религиозной организации осуществляет деятельность,
согласно действующим законам и своему уставу (конституции, положению),
которые утверждаются соответствующей религиозной организацией.
(3) Учреждение религиозной организации учреждается, реорганизуется
или ликвидируется, если его учредитель в порядке, определенном уставом (кон­
ституцией, положением) религиозной организации, принимает соответствую­
щее решение.

Статья 8. Регистрация религиозных организаций, учебных заведений
духовного персонала, монастырей, миссий и учреждений диаконии
(1)
Религиозные организации регистрируются в Управлении по делам ре­
лигий. В Управлении по делам религий регистрируются также учебные заведе­
ния духовного персонала, монастыри, миссии и учреждения диаконии.

(4) Те конфессиональные и религиозные общины, которые впервые начи­
нают свою деятельность в Латвийской Республике и которые не принадлежат к
уже зарегистрированным в государстве религиозным союзам (церквям) в тече222

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ние первых десяти лет должны проходить ежегодную перерегистрацию в Уп­
равлении по делам религий с тем, чтобы этот орган убедился в лояльности со­
ответствующих общин к Латвийскому государству и соответствии их деятель­
ности законодательным актам.

Статья 13. Права религиозных организаций
(1) Религиозные организации с момента их регистрации приобретают ста­
тус юридического лица. Юридический статус учебного заведения духовного
персонала, монастыря, миссии и учреждения диаконии определяет религиоз­
ный союз (церковь) или диоцез.
(2) Только зарегистрированные религиозные союзы (церкви) или диоцезы
имеют право создавать учебные заведения духовного персонала, монастыри,
миссии и учреждения диаконии.
(3) Только зарегистрированные религиозные организации и созданные ими
учреждения имеют право использовать в своих бланках и печатях наименова­
ния и символику религиозных организаций.

Статья 14. Деятельность религиозных организаций
(1) Религиозные организации свой духовный персонал избирают или на­
значают на должность и освобождают от должности согласно уставу (консти­
туции, положению), а других работников принимают на работу и увольняют с
работы согласно актам трудового законодательства.
(2) Религиозные организации осуществляют свою деятельность на осно­
вании канонических правил соответствующей конфессии и своего устава (кон­
ституции, положения).
(3) Религиозная деятельность в публичных местах может осуществляться
лишь религиозными организациями с согласия самоуправления. При осуще­
ствлении религиозной деятельности не допускается нарушение правил обще­
ственного порядка.
(4) Иностранные духовные лица или миссионеры могут быть приглашены
для осуществления религиозной деятельности в Латвийской Республике толь­
ко религиозными организациями с оформлением для них вида на жительство в
установленном законами порядке.
(5) Религиозную деятельность в больницах, пансионатах, местах лишения
свободы и формированиях Национальных вооруженных сил религиозные орга­
низации могут осуществлять по желанию находящихся в них лиц. Время и ме­
сто предусмотренного мероприятия должны быть согласованы с администра­
цией соответствующих учреждений. Деятельность религиозных организаций
в формированиях Национальных вооруженных сил осуществляется при соблю­
дении правил, разработанных Министерством обороны. Капелланы в Латвийс­
кой Республике действуют согласно правилам Кабинета министров о службе
капелланов.
223

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

(6) Деятельность религиозных организаций и верующих ограничивается
лишь в тех случаях, когда нарушаются Конституция и законы Латвийской Рес­
публики.
(7) Религиозные организации ежегодно не позднее 1 марта в установлен­
ном Кабинетом министров порядке представляют отчет о своей деятельности в
Управление по делам религий.

Статья 15. Хозяйственная и предпринимательская деятельность
религиозных организаций
(1) Религиозные организации имеют право заниматься хозяйственной де­
ятельностью. Если доходы религиозной организации от хозяйственной деятель­
ности в течение календарного года в 500 раз превышают минимальную месяч­
ную заработную плату, установленную правительством на соответствующий
период, эта организация должна создать свое предприятие, которое должно быть
зарегистрировано согласно действующим законодательным актам.
(2) Религиозные организации имеют право заниматься предприниматель­
ской деятельность в соответствии с Законом «О предпринимательской деятель­
ности».
(3) Правоотношения между религиозной организацией и ее предприятием
регулируются действующими законодательными актами, а также уставом (кон­
ституцией, положением) этой организации или отдельным договором.
(4) Доходы от хозяйственной деятельности и полученная в результате пред­
принимательской деятельности прибыль используется на предусмотренные
уставом (конституцией, положением) религиозной организации цели согласно
действующим законодательным актам.
(5) Религиозные организации ведут бухгалтерский учет, составляют отче­
ты и уплачивают налоги согласно действующим законодательным актам.
Статья 16. Собственность религиозной организации
(1) В собственности религиозных организаций может находиться движи­
мое и недвижимое имущество. Право распоряжаться недвижимым имуществом
имеют исключительно руководящие структуры религиозных организаций, если
уставом (конституцией, положением) не установлен иной порядок.
(2) Если духовный центр зарегистрированной в Латвийской Республике
религиозной организации находится в иностранном государстве, ему не может
принадлежать недвижимая собственность этой организации, а также имуще­
ство, признанное памятником культуры.
(3) Храмы, художественные и иные ценности, признанные памятниками
культуры, религиозные организации содержат в соответствии с требованиями,
установленными Законами «Об охране памятников культуры».
(4) Храмы и ритуальные предметы запрещается отдавать в залог, и на них
не может быть обращено взыскание по требованию кредиторов.

224

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

Статья 17. Порядок ликвидации и реорганизации
религиозных организаций
(1) Общины и религиозные союзы (церкви) могут быть ликвидированы
или реорганизованы в установленном их уставом (конституцией, положением)
порядке.
(2) Деятельность диоцеза прекращается, если религиозный союз (церковь),
являющийся его учредителем, в определенном уставом (конституцией, поло­
жением) порядке принимает решение о прекращении его деятельности.
(3) Решение о ликвидации, реорганизации или прекращении деятельнос­
ти религиозной организации в десятидневный срок должно быть сообщено в
Управление по делам религий.
(4) Община, выходящая из какого-либо религиозного союза (церкви), пе­
ререгистрируется согласно части четвертой статьи 8 настоящего Закона. Это
положение не распространяется на те конфессии, канонические правила кото­
рых не допускают автономную деятельность общин.
(5) Если религиозная организация, принявшая решение о ликвидации или
реорганизации, решает возобновить свою деятельность или восстановить пер­
воначальный статус, она должна перерегистрироваться согласно требованиям
настоящего Закона.
(6) Если во время деятельности религиозного союза (церкви) количество
объединенных в нем общин становится менее установленного статьей 7 насто­
ящего Закона, это не служит основанием для ликвидации религиозного союза
(церкви). В этом случае религиозный союз (церковь) в течение года должен
увеличить количество объединенных в нем общин до установленного Законом.
Если в течение года это не производится, религиозный союз (церковь) ликви­
дируется.

Статья 18. Прекращение деятельности религиозных организаций
(1) Если религиозная организация нарушает Конституцию и законы Лат­
вийской Республики, ее деятельность может быть прекращена судом.
(2) Если религиозная организация нарушает законы, Управление по делам
религий письменнопредупреждает руководителя соответствующей организа­
ции и требует прекратить незаконную деятельность.
(3) Право возбудить в суде вопрос о прекращении деятельности религиоз­
ной организации имеют:
1) генеральный прокурор;
2) начальник Управления по делам религий.
(4) Суд может прекратить деятельность религиозной организации, если она:
1) проповедует идеи религиозной нетерпимости или вражды;
2) не соблюдает сама или призывает других не соблюдать закон;
3) нарушает или не соблюдает устав (конституцию, положение) религиоз­
ной организации;
225

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

4)
своей деятельностью (учением) представляет угрозу для безопасности
государства, общественного спокойствия и порядка, а также для здоровья и
нравственности других лиц.
(5) Постановление суда о прекращении деятельности религиозной орга­
низации может быть обжаловано в порядке и в срок, которые установлены за­
коном.
(6) Управление по делам религий на основании постановления суда о пре­
кращении деятельности религиозной организации в семидневный срок исклю­
чает эту организацию из регистра.


им
ен

и

Закон Республики Казахстан
«О религиозной деятельности и религиозных объединениях»128

ГУ

от 11 октября 2011 г. № 483-IV
(Извлечение)

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

Настоящий Закон основывается на том, что Республика Казахстан ут­
верждает себя демократическим, светским государством, подтверждает право
каждого на свободу совести, гарантирует равноправие каждого независимо
от его религиозного убеждения, признает историческую роль ислама ханафитского направления и православного христианства в развитии культуры и духов­
ной жизни народа, уважает другие религии, сочетающиеся с духовным насле­
дием народа Казахстана, признает важность межконфессионального согла­
сия, религиозной толерантности и уважения религиозных убеждений граждан.
Глава 1. Общие положения
Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Законе
В настоящем Законе используются следующие основные понятия:
1) культовое здание (сооружение) - место, предназначенное для богослу­
жений, молитвенных и религиозных собраний, религиозного почитания (па­
ломничества);
2) религиозная деятельность - деятельность, направленная на удовлетво­
рение религиозных потребностей верующих;
3) священнослужитель - лицо, уполномоченное соответствующим рели­
гиозным объединением на духовное, проповедническое служение;
4) религиозное объединение - добровольное объединение граждан Рес­
публики Казахстан, иностранцев и лиц без гражданства, в установленном зако­
128 Цитируется по: О религиозной деятельности и религиозных объединениях. Закон Рес­
публики Казахстан от 11 октября 2011 года № 483-IV // Правительство Республики Казахстан
(официальный сайт) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://ru.government.kz/docs/
z110000048320111011.htm. - Дата доступа: 9.03.2012 г.

226

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

нодательными актами Республики Казахстан порядке объединившихся на ос­
нове общности их интересов для удовлетворения духовных потребностей;
5) миссионерская деятельность - деятельность граждан Республики Ка­
захстан, иностранцев, лиц без гражданства от имени религиозных объедине­
ний, зарегистрированных в Республике Казахстан, направленная на распрост­
ранение вероучения на территории Республики Казахстан;
6) уполномоченный орган - государственный орган, осуществляющий го­
сударственное регулирование в сфере религиозной деятельности.
Статья 2. Законодательство Республики Казахстан
о религиозной деятельности и религиозных объединениях
1. Законодательство Республики Казахстан о религиозной деятельности и
религиозных объединениях основывается на Конституции Республики Казах­
стан и состоит из настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Рес­
публики Казахстан.
2. Если международным договором, ратифицированным Республикой Ка­
захстан, установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены в настоя­
щем Законе, то применяются нормы международного договора.
Статья 3. Государство и религия
1. Государство отделено от религии и религиозных объединений.
2. Религиозные объединения и граждане Республики Казахстан, иностран­
цы и лица без гражданства независимо от отношения к религии равны перед
законом.
3. Никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной
или обязательной.
4. Система образования и воспитания в Республике Казахстан, за исклю­
чением духовных (религиозных) организаций образования, отделена от рели­
гии и религиозных объединений и носит светский характер.
5. Воспрепятствование законной религиозной деятельности, нарушение
гражданских прав физических лиц по мотивам отношения к религии или ос­
корбление их религиозных чувств, осквернение почитаемых последователями
той или иной религии предметов, строений и мест не допускаются.
6. Каждый вправе придерживаться религиозных или иных убеждений, рас­
пространять их, участвовать в деятельности религиозных объединений и зани­
маться миссионерской деятельностью в соответствии с законодательством Рес­
публики Казахстан.
7. Никто не имеет права по мотивам своих религиозных убеждений отка­
зываться от исполнения обязанностей, предусмотренных Конституцией и зако­
нами Республики Казахстан.
Граждане Республики Казахстан, являющиеся священнослужителями,
миссионерами, руководителями или участниками (членами) религиозных объе­
динений, могут участвовать в политической жизни наравне со всеми гражда­
нами Республики Казахстан только от своего имени.
227

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

8. В соответствии с принципом отделения религии и религиозных объеди­
нений от государства государство:
1) не вмешивается в определение гражданином Республики Казахстан,
иностранцем и лицом без гражданства своего отношения к религии и религи­
озной принадлежности, в воспитание детей родителями или иными их закон­
ными представителями согласно своим убеждениям, за исключением случаев,
когда такое воспитание угрожает жизни и здоровью ребенка, ущемляет его права
и ограничивает ответственность, а также направлено против конституционно­
го строя, суверенитета и территориальной целостности Республики Казахстан;
2) не возлагает на религиозные объединения выполнение функций госу­
дарственных органов;
3) не вмешивается в деятельность религиозных объединений, если деятель­
ность религиозных объединений не противоречит законам Республики Казахстан;
4) способствует установлению отношений взаимной терпимости и уваже­
ния между гражданами Республики Казахстан, иностранцами и лицами без граж­
данства, исповедующими религию и не исповедующими ее, а также между раз­
личными религиозными объединениями.
9. В соответствии с принципом отделения религии и религиозных объеди­
нений от государства религиозные объединения:
1) не выполняют функции государственных органов и не вмешиваются в
их деятельность;
2) не участвуют в деятельности политических партий, не оказывают им
финансовую поддержку, не занимаются политической деятельностью;
3) обязаны соблюдать требования законодательства Республики Казахстан.
10. Запрещаются деятельность партий на религиозной основе, создание и
деятельность религиозных объединений, цели и действия которых направлены
на утверждение в государстве верховенства одной религии, разжигание рели­
гиозной вражды или розни, в том числе связанных с насилием или призывами
к насилию и иными противоправными действиями.
11. Деятельность не зарегистрированных в установленном законами Республи­
ки Казахстан порядке религиозных объединений, а равно какое-либо принуждение
граждан Республики Казахстан, иностранцев и лиц без гражданства в определении
отношения к религии, к участию или неучастию в деятельности религиозных объе­
динений, в религиозных обрядах и (или) в обучении религии не допускаются.
12. Не допускается деятельность религиозных объединений, сопряженная
с насилием над гражданами Республики Казахстан, иностранцами и лицами
без гражданства или иным причинением вреда их здоровью либо с расторже­
нием брака между супругами (распадом семьи) или прекращением родствен­
ных отношений, нанесением ущерба нравственности, нарушением прав и сво­
бод человека и гражданина, побуждением граждан к отказу от исполнения обя­
занностей, предусмотренных Конституцией и законами Республики Казахстан,
и иным нарушением законодательства Республики Казахстан.
228

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

13. Не допускается деятельность религиозных объединений, принудительно
вовлекающих в свою деятельность граждан Республики Казахстан, иностран­
цев и лиц без гражданства, в том числе посредством благотворительной дея­
тельности, и (или) препятствующих выходу из религиозного объединения, в
том числе путем применения шантажа, насилия или угрозы его применения, с
использованием материальной или иной зависимости граждан Республики Ка­
захстан, иностранцев и лиц без гражданства либо путем обмана.
14. Не допускается принуждение участников (членов) религиозного объе­
динения и религиозных последователей к отчуждению принадлежащего им
имущества в пользу религиозного объединения, его руководителей и других
участников (членов).
15. Не допускается принятие решений и совершение действий с использо­
ванием религии и религиозных воззрений, заведомо способных дезорганизо­
вать деятельность государственных органов, нарушить их бесперебойное фун­
кционирование, снизить степень управляемости в стране.
16. Руководитель религиозного объединения обязан принять меры к недо­
пущению вовлечения и (или) участия несовершеннолетних в деятельности ре­
лигиозного объединения при возражении одного из родителей несовершенно­
летнего или иных его законных представителей.
Глава 2. Государственное регулирование
в сфере религиозной деятельности
Статья 4. Компетенция уполномоченного органа
Уполномоченный орган:
1) участвует в формировании и реализации основных направлений государ­
ственной политики в области взаимодействия с религиозными объединениями;
2) проводит изучение и анализ деятельности созданных на территории
Республики Казахстан религиозных объединений, миссионеров, духовных (ре­
лигиозных) организаций образования;
3) обеспечивает осуществление разъяснительной работы по вопросам,
относящимся к его компетенции;
4) разрабатывает предложения по совершенствованию законодательства Рес­
публики Казахстан о религиозной деятельности и религиозных объединениях;
5) координирует деятельность местных исполнительных органов облас­
тей, городов республиканского значения и столицы по вопросам религиозной
деятельности и взаимодействия с религиозными объединениями;
6) обеспечивает проведение религиоведческих экспертиз и проверки спис­
ков граждан-инициаторов создания религиозных объединений;
7) рассматривает обращения физических и юридических лиц, касающие­
ся нарушений законодательства Республики Казахстан о религиозной деятель­
ности и религиозных объединениях;
8) организует и осуществляет сотрудничество с уполномоченными орга­
нами иностранных государств в сфере религиозной деятельности;
229

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

9)
согласовывает деятельность иностранных религиозных объединений на
территории республики, назначение иностранными религиозными центрами
руководителей религиозных объединений в Республике Казахстан;
10) осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Законом,
иными законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Ка­
захстан и Правительства Республики Казахстан.
Статья 5. Компетенция местных исполнительных органов областей,
городов республиканского значения и столицы по вопросам
религиозной деятельности и взаимодействия
с религиозными объединениями
Местные исполнительные органы областей, городов республиканского
значения и столицы по вопросам религиозной деятельности и взаимодействия
с религиозными объединениями:
1) проводят изучение и анализ религиозной ситуации в регионе;
2) вносят в уполномоченный орган предложения по совершенствованию
законодательства Республики Казахстан о религиозной деятельности и религи­
озных объединениях;
3) проводят разъяснительную работу на местном уровне по вопросам, от­
носящимся к их компетенции;
4) утверждают расположение специальных стационарных помещений для
распространения религиозной литературы и иных информационных материа­
лов религиозного содержания, предметов религиозного назначения, а также
согласовывают расположение помещений для проведения религиозных обря­
дов за пределами культовых зданий (сооружений);
5) по согласованию с уполномоченным органом принимают решения о
строительстве культовых зданий (сооружений), об определении их месторас­
положения, а также перепрофилировании (изменении функционального назна­
чения) зданий (сооружений) в культовые здания (сооружения);
6) осуществляют в интересах местного государственного управления иные
полномочия, возлагаемые на местные исполнительные органы законодатель­
ством Республики Казахстан.
Статья 6. Религиоведческая экспертиза
1.
Уполномоченный орган обеспечивает проведение религиоведческой
экспертизы по следующим основаниям:
1) обращения физических и (или) юридических лиц в уполномоченный орган;
2) поступление религиозной литературы, иных информационных матери­
алов религиозного содержания в библиотечные фонды организаций Республи­
ки Казахстан, а также в уполномоченный орган;
3) обращение физических лиц за регистрацией в качестве миссионеров и
регистрацией религиозных объединений;
4) ввоз информационных материалов религиозного содержания, за исклю­
чением материалов, предназначенных для личного пользования;
5) приказ руководителя уполномоченного органа.
230

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

2. К объектам религиоведческой экспертизы относятся учредительные, а
также другие документы религиозного содержания, духовные (религиозные)
образовательные программы, информационные материалы религиозного со­
держания и предметы религиозного назначения.
3. Религиоведческая экспертиза проводится лицами, обладающими спе­
циальными знаниями в области религиоведения, с привлечением при необхо­
димости представителей государственных органов и иных специалистов.
4. Порядок проведения религиоведческой экспертизы определяется Пра­
вительством Республики Казахстан.
Глава 3. Религиозная деятельность в Республике Казахстан
Статья 7. Религиозные обряды и церемонии
1. Религиозные объединения вправе содержать места поклонения.
2. Богослужения, религиозные обряды, церемонии и (или) собрания беспре­
пятственно проводятся (совершаются) в культовых зданиях (сооружениях) и на
отведенной им территории, в местах поклонения, в учреждениях и помещениях
религиозных объединений, на кладбищах и в крематориях, жилищах, объектах
общественного питания в случае необходимости при условии соблюдения прав и
интересов близ проживающих лиц. В иных случаях религиозные мероприятия осу­
ществляются в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
3. Не допускается проведение (совершение) богослужений, религиозных
обрядов, церемоний и (или) собраний, а также осуществление миссионерской
деятельности на территории и в зданиях:
1) государственных органов, организаций, за исключением случаев, пре­
дусмотренных пунктами 2 и 4 настоящей статьи;
2) Вооруженных Сил, других войск и воинских формирований, судебных
и правоохранительных органов, других служб, связанных с обеспечением об­
щественной безопасности, защитой жизни и здоровья физических лиц;
3) организаций образования, за исключением духовных (религиозных)
организаций образования.
4. К лицам, содержащимся в специальных учреждениях, обеспечивающих
временную изоляцию от общества, находящимся в учреждениях, исполняющих
наказания, являющимся пациентами организаций здравоохранения, оказываю­
щих стационарную помощь, проходящим социальное обслуживание в домахинтернатах для престарелых и инвалидов, по их просьбе или их родственников в
случае ритуальной необходимости приглашаются священнослужители религи­
озных объединений, зарегистрированных в порядке, установленном законода­
тельством Республики Казахстан. При этом совершение религиозных обрядов,
церемоний и (или) собраний не должно препятствовать деятельности указанных
организаций, нарушать права и законные интересы других лиц.
Статья 8. Миссионерская деятельность
1.
Граждане Республики Казахстан, иностранцы и лица без гражданства
осуществляют миссионерскую деятельность после прохождения регистрации.
231

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а


3.
Миссионеры на территории Республики Казахстан обязаны ежегодно
проходить перерегистрацию в территориальных подразделениях уполномочен­
ного органа.

6. Использование миссионерами материалов религиозного содержания и
предметов религиозного назначения допускается после получения положитель­
ного заключения религиоведческой экспертизы.
7. Осуществление миссионерской деятельности без регистрации запрещается.
Статья 9. Религиозная литература
и предметы религиозного назначения
1. Граждане Республики Казахстан, иностранцы и лица без гражданства,
религиозные объединения вправе приобретать и использовать религиозную
литературу, иные информационные материалы религиозного содержания, пред­
меты религиозного назначения по своему усмотрению.
2. Распространение религиозной литературы, иных информационных ма­
териалов религиозного содержания, предметов религиозного назначения до­
пускается только в культовых зданиях (сооружениях), духовных (религиозных)
организациях образования, а также в специально определенных местными ис­
полнительными органами областей, городов республиканского значения и сто­
лицы стационарных помещениях.
3. Ввоз на территорию Республики Казахстан информационных материалов
религиозного содержания, за исключением предназначенных для личного пользо­
вания, осуществляется только зарегистрированными религиозными объединения­
ми после получения положительного заключения религиоведческой экспертизы.
4. В религиозной литературе и других информационных материалах религи­
озного содержания, выпускаемых и (или) распространяемых религиозным объе­
динением, должно содержаться полное наименование религиозного объединения.
Статья 10. Благотворительная деятельность
1. Религиозные объединения вправе осуществлять благотворительную де­
ятельность и учреждать благотворительные организации.
2. При осуществлении благотворительности не допускается использова­
ние материальной зависимости (нужды) граждан Республики Казахстан, инос­
транцев и лиц без гражданства в целях вовлечения в религиозную деятельность.
Статья 11. Международные связи и контакты верующих
и религиозных объединений
1. Граждане Республики Казахстан, иностранцы, лица без гражданства и
религиозные объединения вправе устанавливать и поддерживать международ­
ные связи и личные контакты, включая выезды за границу для паломничества,
участия в собраниях и других религиозных мероприятиях.
2. Религиозные объединения могут направлять граждан Республики Казах­
стан за границу для обучения в духовных (религиозных) организациях образова232

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

ния и принимать иностранцев, лиц без гражданства для обучения в духовных
(религиозных) организациях образования на территории Республики Казахстан.
Глава 4. Создание, государственная регистрация, реорганизация,
ликвидация религиозных объединений
Статья 12. Статус религиозных объединений
1. В Республике Казахстан могут создаваться и действовать религиозные
объединения со статусом: местные, региональные и республиканские.
2. Местным религиозным объединением признается религиозное объеди­
нение, образованное по инициативе не менее пятидесяти граждан Республики
Казахстан, действующее в пределах одной области, города республиканского
значения и столицы.
3. Региональным религиозным объединением признается религиозное
объединение, созданное по инициативе не менее пятисот граждан Республики
Казахстан, являющихся участниками (членами) двух и более местных религи­
озных объединений, численностью не менее двухсот пятидесяти граждан Рес­
публики Казахстан от каждого из них, которые представляют не менее двух
областей, городов республиканского значения и столицу.
Региональные религиозные объединения создаются и осуществляют свою
деятельность в пределах территории деятельности данных местных религиоз­
ных объединений.
4. Республиканским религиозным объединением признается религиозное
объединение, образованное по инициативе не менее пяти тысяч граждан Рес­
публики Казахстан, представляющих все области, города республиканского
значения и столицу, численностью не менее трехсот граждан Республики Ка­
захстан в каждом из них, а также имеющее свои структурные подразделения
(филиалы и представительства) на всей территории Республики Казахстан.
Статья 13. Создание религиозных объединений
1. Религиозное объединение создается по инициативе граждан Республи­
ки Казахстан, достигших восемнадцатилетнего возраста, созывающих учреди­
тельное собрание (съезд, конференцию), на котором принимаются решения о
создании религиозного объединения, его наименовании, уставе и формируют­
ся его руководящие органы. Граждане принимают личное участие в учреди­
тельном собрании (съезде, конференции) по собственному желанию.
2. Религиозное объединение должно иметь следующие признаки:
1) единое вероучение;
2) совершение религиозных обрядов, церемоний и проповедей;
3) религиозное воспитание своих участников (членов) и религиозных пос­
ледователей;
4) духовная направленность деятельности.
3. Республиканские религиозные объединения и региональные религиоз­
ные объединения в соответствии со своими уставами вправе создавать в форме
учреждений духовные (религиозные) организации образования, реализующие
профессиональные учебные программы подготовки священнослужителей.
233

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а

4. Создание и деятельность юридических лиц, занимающихся религиоз­
ной деятельностью, в иной организационно-правовой форме, кроме как рели­
гиозное объединение, не допускаются, за исключением духовных (религиоз­
ных) организаций образования.
5. Создание организационных структур религиозных объединений в госу­
дарственных органах, организациях и учреждениях, организациях образова­
ния и здравоохранения не допускается.

Статья 15. Государственная регистрация религиозных объединений
1. Религиозное объединение приобретает правоспособность юридическо­
го лица с момента его государственной регистрации.
2. Государственная регистрация республиканских религиозных объедине­
ний и региональных религиозных объединений осуществляется Министерством
юстиции Республики Казахстан.
Государственная регистрация местных религиозных объединений, учет­
ная регистрация филиалов и представительств осуществляются территориаль­
ными органами юстиции.

10.
По результатам проверки представленных документов на соответствие
законодательству, проведенной религиоведческой экспертизы, проверки спис­
ка граждан-инициаторов создания религиозного объединения принимается ре­
шение о государственной регистрации или об отказе в государственной регис­
трации религиозного объединения.
Статья 16. Устав религиозного объединения
1. Религиозное объединение осуществляет свою деятельность на основа­
нии устава
3. Сведения об основах вероучения и религиозной деятельности должны содер­
жать основные религиозные идеи, формы деятельности религиозного объединения,
особенности отношения к браку и семье, образованию, здоровью участников (чле­
нов) данного религиозного объединения и других лиц, отношение к реализации кон­
ституционных прав и обязанностей его участников (членов) и служителей.
Статья 17. Отказ в регистрации религиозного объединения

2. Отказ в регистрации может быть обжалован в суд.
Статья 18. Реорганизация и ликвидация религиозного объединения

2.
Приостановление деятельности и ликвидация религиозного объедине­
ния производятся в порядке, установленном законами Республики Казахстан.
Статья 19. Государство и иностранные
религиозные объединения
1.
Не допускается осуществление деятельности руководителем религиоз­
ного объединения, назначенным иностранным религиозным центром без со­
гласования с уполномоченным органом.
234

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

а


4.
Уполномоченный орган отказывает в согласовании назначения иност­
ранным религиозным центром руководителя религиозного объединения в Рес­
публике Казахстан, если его деятельность может создать угрозу конституцион­
ному строю, общественному порядку, правам и свободам человека, здоровью и
нравственности населения.
Глава 5. Имущественные правоотношения
религиозных объединений
Статья 20. Собственность религиозных объединений
1. Религиозные объединения имеют право собственности на имущество,
приобретенное или созданное ими за счет собственных средств, пожертвован­
ное гражданами Республики Казахстан, иностранцами и лицами без граждан­
ства, организациями или приобретенное по другим основаниям, не противоре­
чащим законам Республики Казахстан.
2. Собственностью религиозных объединений являются недвижимое и
движимое имущество, находящееся на праве собственности.
3. В собственности религиозных объединений может быть также имуще­
ство, находящееся за пределами Республики Казахстан.
4. Религиозные объединения вправе обращаться за добровольными фи­
нансовыми и другими пожертвованиями и получать их.
5. Право собственности религиозных объединений охраняется законом.
Статья 21. Пользование имуществом, являющимся собственностью
государства, организаций и физических лиц
1. Религиозные объединения вправе использовать здания, территорию и
имущество, предоставляемое им на договорных началах.
2. Памятники истории и культуры, имеющие религиозное назначение, мо­
гут предоставляться в пользование религиозным объединениям в соответствии
с законодательством Республики Казахстан.

Глава 6. Заключительные положения
Статья 23. Ответственность за нарушение законодательства
Республики Казахстан о религиозной деятельности
и религиозных объединениях
Нарушение законодательства Республики Казахстан о религиозной дея­
тельности и религиозных объединениях влечет ответственность, установлен­
ную законами Республики Казахстан.


СОДЕРЖАНИЕ

а

ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................................................... 3

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

ДОКУМЕНТЫ ООН......................................................................................................... 10
Устав Организации Объединенных Наций..................................................................... 10
Всеобщая декларация прав человека................................................................................. 11
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах............ 14
Международный пакт о гражданских и политических правах ................................... 15
Замечание общего порядка Комитета ООН по правам человека к статье 18
Пакта о гражданских и политических правах............................................................... 17
Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на
основе религии или убеждений ......................................................................................21
Декларация прав ребенка.................................................................................................25
Конвенция о правах ребенка............................................................................................26
Воззвание Тегеранской конференции ............................................................................28
Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим,
религиозным и языковым меньшинствам......................................................................29
Венская декларация и Программа действий.................................................................. 32
Декларация о ликвидации всех форм расовой дискриминации................................... 33
Резолюция Комиссии ООН по правам человека о правах на свободу
убеждений и их свободное выражение........................................................................... 34
Декларация, посвященная шестидесятой годовщине принятия
Всеобщей декларации прав человека............................................................................. 37
Декларация ООН об образовании и подготовке в области прав человека.................. 38

хи
в

ДОКУМЕНТЫ РЕГИОНАЛЬНЫХ СООБЩЕСТВ СТРАН АМЕРИКИ,
АФРИКИ И АЗИИ............................................................................................................40
Американская Конвенция о Правах Человека...............................................................40
Африканская Хартия Прав Человека и Народов...........................................................42
Каирская декларация о правах человека в исламе.........................................................44

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

ДОКУМЕНТЫ СОВЕТА ЕВРОПЫ................................................................................47
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод.........................47
Протоколы № 1, № 12 к Европейской Конвенции о защите прав человека
и основных свобод............................................................................................................ 50
Европейская социальная хартия...................................................................................... 51
Рамочная конвенция Совета Европы о защите национальных меньшинств.............. 52
Рекомендация ПАСЕ 1412 (1999) «О незаконной деятельности сект» ....................... 53
Резолюция ПАСЕ 1278 (2002) «Российский закон о религии».................................... 55
Рекомендация ПАСЕ 1556 (2002) «Религия и перемены в Центральной
и Восточной Европе»....................................................................................................... 57
Резолюция ПАСЕ 1464 (2005) «Женщины и религия в Европе».................................61
Рекомендация ПАСЕ 1720 (2005) «Образование и религия».......................................63
Резолюция ПАСЕ 1510 (2006) «Свобода слова и уважение религиозных
верований».........................................................................................................................66

236

еш

ов

а

Резолюция ПАСЕ 1580 (2007) «Опасность креационизма для образования»............69
Рекомендация ПАСЕ 1804 (2007) «Государство, религия, светское общество
и права человека»..............................................................................................................72
Рекомендация ПАСЕ 1805 (2007) «Святотатство, религиозные оскорбления
и враждебные высказывания в адрес лиц в связи с их религией»...............................76
Рекомендация ПАСЕ 1957 (2011) «Насилие в отношении христиан
на Ближнем Востоке»....................................................................................................... 80

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

ДОКУМЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА.................................................................. 83
Договор о Европейском Союзе, (в редакции Амстердамского договора 1997 г .)...... 83
Договор об учреждении Европейского Сообщества...................................................... 83
Декларация о статусе церквей и неконфессиональных организаций.......................... 84
Хартия основных прав Европейского Союза................................................................. 84
Договор о Европейском Союзе (в редакции Лиссабонского договора 2007 г.).......... 88
Договор о функционировании Европейского Союза (в редакции
Лиссабонского договора 2007 г.)...................................................................................... 89

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

ДОКУМЕНТЫ СБСЕ (ОБСЕ).......................................................................................... 90
Заключительный акт совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе ........ 90
Итоговый документ Мадридской встречи 1980 года представителей
государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству
в Европе, состоявшейся на основе положений Заключительного акта,
относящихся к дальнейшим шагам после Совещения .................................................. 92
Итоговый документ Венской встречи 1986 года представителей государствучастников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,
состоявшейся на основе положений Заключительного акта, относящихся
к дальнейшим шагам после Совещения.......................................................................... 93
Документ Копенгагенского совещания Конференции по человеческому
измерению СБСЕ .............................................................................................................. 96
Парижская Хартия для новой Европы.......................................................................... 100
Документ Московского совещания Конференции по человеческому
измерению СБСЕ............................................................................................................ 101
Хельсинкский документ 1992 года «Вызов времени перемен».................................. 103
Будапештский документ 1994 года «На пути к подлинному партнерству
в новую эпоху» ............................................................................................................... 103
Хартия европейской безопасности............................................................................... 104
Рекомендации на встрече ОБСЕ по свободе религии и вероисповедания
в Вене 17-18 июля 2003 г ............................................................................................... 105

Эл
е

кт
ро

ДОКУМЕНТЫ С Н Г ....................................................................................................... 107
Устав Содружества Независимых Государств.............................................................. 107
Декларация глав государств-участников Содружества Независимых Государств
о международных обязательствах в области прав человека и основных свобод..... 109
Конвенция Содружества Независимых Государств о правах и основных
свободах человека ............................................................................................................110

237

ов

а

СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВОМ И ЦЕРКОВЬЮ ....................................113
Латеранские соглашения. Договор между Святым Престолом и Италией..................113
Конституционное соглашение между Грузинским государством и Грузинской
Апостольской Автокефальной Православной Церковью........................................... 121
125
125
125

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

КОНСТИТУЦИОННЫЕ АКТЫ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН..........................................
Конституция Австрии....................................................................................................
Федеральный конституционный закон Австрийской Республики.............................
Основной закон государства «Об общих правах граждан королевств и земель,
представленных в имперском совете»..........................................................................
Конституция Азербайджанской Республики................................................................
Конституция Княжества Андорра.................................................................................
Конституция Республики Армения...............................................................................
Конституция Бельгии.....................................................................................................
Конституция Республики Болгарии..............................................................................
Конституция Федеративной Республики Бразилия.....................................................
Конституция Венгерской Республики..........................................................................
Конституционные акты Германии.................................................................................
Основной закон Федеративной Республики Германии...............................................
Из Веймарской конституции..........................................................................................
Конституция Республики Бавария................................................................................
Конституция Греции.......................................................................................................
Конституционные акты Грузии.....................................................................................
Конституция Грузии.......................................................................................................
Конституция Республики Абхазия................................................................................
Конституция Королевства Дании..................................................................................
Конституция Индии........................................................................................................
Конституция Республики Индонезия...........................................................................
Конституция Ирландии..................................................................................................
Конституция Республики Исландии.............................................................................
Конституция Испании....................................................................................................
Конституция Итальянской Республики........................................................................
Конституция Республики Казахстан.............................................................................
Конституция Республики Кипр.....................................................................................
Конституция Китайской Народной Республики..........................................................
Конституция Кыргызской Республики.........................................................................
Конституция Литовской Республики............................................................................
Конституция Княжества Лихтенштейн........................................................................
Конституция Великого Герцогства Люксембург.........................................................
Конституция Республики Молдова...............................................................................
Конституция Монголии..................................................................................................
Конституционные акты Нидерландов...........................................................................
Конституция Королевства Нидерландов......................................................................
Статьи Конституции 1972 г., временно остающиеся в силе.......................................
Конституция Норвегии...................................................................................................
Конституция Республики Польши................................................................................
Конституция Португальской Республики.....................................................................

238

125
126
127
129
130
131
133
135
136
136
137
138
141
143
143
144
145
145
148
149
151
152
152
153
154
157
157
158
160
162
162
164
165
165
166
166
167
170

а

172
174
175
175
176
176
176
177
178
181
182
183
184
184
184
185
185
188
189
191
192

М

ГУ

им
ен

и

А.
А.
Ку
л

еш

ов

Конституция Российской Федерации............................................................................
Конституция Словацкой Республики.............................................................................
Конституционные акты США.........................................................................................
Конституция С Ш А ..........................................................................................................
Поправки к конституции СШ А ......................................................................................
Конституция штата Калифорния....................................................................................
Конституция Республики Таджикистан.........................................................................
Конституция Туркменистана..........................................................................................
Конституция Турецкой Республики...............................................................................
Конституция Республики Узбекистан............................................................................
Конституция Украины.....................................................................................................
Конституция (Форма правления) Финляндии...............................................................
Конституционные акты Франции...................................................................................
Конституция Французской Республики.........................................................................
Преамбула Конституции Французской Республики.....................................................
Декларация прав человека и гражданина......................................................................
Конституция Чешской Республики................................................................................
Федеральная Конституция Швейцарской Конфедерации............................................
Конституция (Форма правления) Швеции....................................................................
Конституция Эстонской Республики.............................................................................
Конституция Японии.......................................................................................................

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

ек
и

ЗАКОНЫ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН О СВОБОДЕ СОВЕСТИ..................................... 193
Российская Федерация. Федеральный закон «О свободе совести и
о религиозных объединениях»....................................................................................... 193
Закон Украины «О свободе совести и религиозных организациях»............................ 203
Закон Литовской Республики «О религиозных общинах и сообществах» ................. 212
Закон Латвийской Республики «О религиозных организациях».................................. 219
Закон Республики Казахстан «О религиозной деятельности и религиозных
объединениях».................................................................................................................. 226

а
ов
еш
А.
А.
Ку
л

им
ен

и

Справочное издание

ГУ

СВОБОДА СОВЕСТИ
В МЕЖДУНАРОДНОМ
И ЗАРУБЕЖНОМ ПРАВЕ

ек
и

М

Сборник документов

Эл
е

кт
ро

нн

ый

ар

хи
в

би
бл
ио
т

Автор-составитель
Старостенко Виктор Владимирович