КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Я больше не хочу быть твоим младшим братом [Цзю Пинь] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Цзю Пинь Я больше не хочу быть твоим младшим братом

Автор: Jiu Pin / 九品

Новелла: I Never Want to be a Younger Brother Again / 我再也不要当小弟了

Год выпуска: 2018

Количество глав: 87

Переводчик: Группа Shigure Tou / Китайские новеллы / ST中国小说

Глава 1

Ян Му родился в двадцать первом веке и вел ничем не примечательную жизнь самого обыкновенного, среднестатистического подростка. Любитель прогуливать занятия ради чтения развлекательных романов нередко оставался в общежитии, а когда все-таки уделял время урокам, то спал под монотонные голоса лекторов.

Привыкший плыть по течению и не имеющий особых амбиций приспособленец никогда не мечтал о трансмиграции, но реальность такова, что его все-таки затянуло в мир романа с жанром сянься.

Прочитав немалое количество романов с подобным поворотом сюжета, Ян Му преисполнился надежд и, возомнив себя главным героем, поспешил присоединиться к одной секте. Предвкушая приключения, парнишка намеревался стараться и преодолевать препятствия.

Однако первая же проверка обрушила его планы. Как оказалось, Ян Му пришел в этот мир без особых сил и с минимальными потенциалом. Никто не обращал на парня внимания и грандиозные намерения, лопнув как мыльный пузырь, не оставили от себя даже тени.

Все-таки попав в школу совершенствующихся, Ян Му был отослан на один из дальних пиков снабжения в качестве разнорабочего. Изо дня в день таская воду да выпалывая сорняки на огромных полях, переселившийся все-таки получил парочку руководств к совершенствованию и был тем доволен. Жизнь его стала размеренной и спокойной.

Отбросив способные привести лишь к смерти амбиции, Ян Му теперь практиковал даосские практики только ради долголетия, собственной безопасности и здоровья. Но видимо, как-то прогневив небеса, свернул с дорожки спокойной жизни.

Однажды, возвращаясь с рынка и проходя главные ворота школы, Ян Му столкнулся с шокирующей его до глубины души картиной.

Металлический, удушающий запах крови пропитал воздух, а некогда зеленная трава блестела от густых потоков вязкой бордовой жидкости. Повсюду валялись изуродованные, лишенные частей тел трупы. Смрад стоял такой, что его можно было увидеть невооруженным глазом. От вывалившихся еще не остывших органов поднимался дымок.

Застывшие ошеломленные взгляды усопших с обидой взирали на уже не принадлежащий им мир.

Когда Ян Му углядел тело главы секты, ноги его подкосились. Спокойная, мирная школа превратилась в настоящий ад! Некогда оживленные пики теперь застыли в ужасающем безмолвии. Не осталось даже охранных массивов.

Чуть поодаль, там, где расположился павильон одно из старейшин, Ян Му увидел живого человека. Облаченный в светлые одежды ученика секты, высокий крепкий мужчина стоял спиной к шокированному.

Руки его перепачкались в крови, а от позы веяло опасностью. Ощущая, как выскакивает из груди сердце, Ян Му чувствовал, что сходит с ума. Мировоззрение его перевернулось, а первобытный страх лишил возможности реагировать как-то иначе.

Неспособный передвигаться, фактически лишившийся рассудка переселившийся наблюдал за новой, способной преследовать его в кошмарах сценой.

Перепачканные в крови руки убийцы внезапно обзавелись мощными, звериными когтями и потянулись к фигурному, вырезанному из нефрита, изваянию. Несмотря на смертоносность движения, то, стоит отметить, было элегантным и внушительным.

Ухватившись за что-то, убийца вытащил из укрытия тонкую, прекрасную фигуру нелюдимого старейшины Ян Му. Верно, у них с переселившимся было одно имя, но совершенно разные положения и внешность.

Старейшина имел несколько андрогинный тип лица и длинные, будто шелковые волосы. Если бы не гримаса ненависти с примесью толики страха, его можно было бы принять за сошедшего с небес бога.

Неожиданно для себя младший Ян Му почувствовал странный, будоражащий его естество аромат. Он не был похож на зловоние смерти и не был достаточно силен, чтобы лишить парня рационального мышления. Но внизу, в штанах несчастный начал ощущать шевеление и перепугался до чертиков.

Мало ему было травмирующего зрелища рек крови?

Прежде чем Ян Му успел осознать источник будоражащего аромата, убийца, отрывая старейшину от земли, с силой сжал его тонкую шею. Мужчина отчаянно боролся, но когти уже впились в кожу.

Послушник видел, с какой ненавистью старший взирал на убийцу. Видел, как в его узких прекрасных глазах плескалось пламя презрения. Но увы…

Вскоре раздался характерный для перелома шеи хруст и старший обмяк в когтистой лапе. Разжавшись, та позволила трупу некрасиво рухнуть на пол.

Всхлипывая, Ян Му прикрыл рот рукой. А убийца, вынув платок, обтер руку и сбросил тот на искаженное гневом лицо почившего мужчины.

Проживая что первую, что вторую жизнь переселившийся еще ни разу не видел смертей. Тем более он никогда не становился свидетелем по-настоящему ужасающей жатвы.

Взгляд несчастного был прикован к даже в своей смерти прекрасному мужчине. Уже ничего не замечающий взгляд выглядывал из-под ткани перепачканного платка. Он же помог Ян Му ненадолго справиться с пошатнувшейся ментальной стабильностью.

Не желая пополнять ряды изуродованных трупов, Ян Му, не оборачиваясь, не спеша, крайне аккуратно направился в сторону спасительных ворот. Но в тот же самый момент его движение заметил убийца. Обернувшись, он явил переселившемуся свой поистине прекрасный и одновременно пугающий облик.

Будто вырезанный из нефрита лик молодого мужчины венчала пара узких темных глаз и ровные вразлет брови. В нынешней обстановке его фигура казалась еще более величественной и внушительной. Темные, доходящие до плеч волосы были распущены и несколько прядей упало на высокую, ровную переносицу.

Ян Му и душегуб встретились взглядом. Один едва удерживал на месте душу, другой, опасно прищурившись, будто прикидывал, как расправиться с неожиданным свидетелем своей жестокости.

Убийца, не спеша, двинулся в сторону парня. А тот, чувствуя, как наполняются слезами глаза, уже представлял ужасающие картины своей смерти.

Каждый новый, на самом деле, почти бесшумный шаг теперь набатом отдавался в сознании переселившегося. Сердце его грозило разорваться, а одежда уже пропиталась холодным потом.

Бежать бесполезно.

Когда безжалостный зверь остановился подле мальчишки, тот, стуча зубами от страха, смог вымолвить лишь:

— Не надо… Пожалуйста, не убивай меня…

Для Ян Му то стала первая, угрожающая его жизни ситуация. Парень просто не знал, что нужно делать. Лишь припомнил, что в романах главные злодеи никогда не обращали внимания на мольбы и расправлялись с подобным пушечным мясом с изощренной жестокостью.

— Не убивай… — не мог остановить шепот Ян Му. — Я… Я… Я могу заботиться о твоей еде… Штопать одежду…

Молчание затянулось. Ян Му лишь надеялся, что смерть его будет не самой страшной и болезненной, как вдруг раздался приятный, низкий и нежный голос:

— Не бойся, я не собираюсь тебя убивать.

Контраст оказался настолько велик, что у Ян Му перехватило дыхание.

Постойте, раз он не хочет его убивать, то что намерен сделать? Какая ужасающая судьба ждет несчастного? Ему отрубят руки и ноги, прижгут раны и будут издеваться? Его будут пытать?

Дрожь Ян Му стала сильнее. Словно маленький кораблик, он более не мог сопротивляться нарастающему шторму.

— Оставь прошлое и отныне следуй за мной, — все так же нежно произнес молодой мужчина. Сейчас он перестал походить на беспощадного убийцу. В нем не осталось даже толики агрессии, только великолепие и великодушие бессмертного.

«Если я пойду с ним, то могу умереть… Или дорога приведет меня к чему-то более страшному…»

Перебирая в голове сотни вариантов своей нечаянной кончины, Ян Му неожиданно кивнул:

— Я пойду за тобой! — в любом случае ему не стоит злить этого страшного человека.

Усмехнувшись, молодой мужчина кивнул:

— Меня зовут Ши Дисюань. Жди меня у подножья горы, — развернувшись, поистине сильный совершенствующийся быстро скрылся в неизвестном направлении. Образ его был настолько величественен, что Ян Му мог сравнить убийцу с князем или даже императором.

Когда переселившемуся удалось выторговать свою жизнь, время вошло в привычный ритм. Упав на колени, парень закрыл глаза и обтер влажное от пота лицо.

Все еще с трудом справляясь с дрожью, несчастный решил последовать приказу и покинуть гору. Но для этого ему нужно было подняться и открыть глаза.

Кто же знал, что, исполнив последний замысел, парень встретится взглядом с изуродованным страшными когтями трупом.

В этот момент Ян Му понял — каким бы добрым ни оказался Ши Дисюань, для него он навсегда останется безжалостным, способным разорвать его в любой момент, монстром.

И не надеясь на становление главным героем, спускаясь с горы, парень рассудил, что жизнь ленивого прохожего как раз для него. Он не думал о преследователях или о другой, не менее важной, требующей сноровки, миссии.

Но Ши Дисюань оказался настоящим, без устали идущим к своей цели злодеем. И пусть его отношение к шиди было не таким уж и плохим, Ян Му знал — жизнь подле жестокого монстра никогда не доведет его до хорошего конца.

* * *
Прошло какое-то время, и парень принял жизнь младшего подмастерья далеко не самого дурного человека. Хотя к обычным смертным его можно было причислить с натяжкой, ибо Ши Дисюань родился зверочеловеком.

Поступая по совести и когда-то данной клятве, он вырезал только тех людей, что насолили ему или его роду. Собственно говоря, даже члены школы погибли от его руки, только потому, что сами когда-то поспособствовали убийству его родителей.

Оказывается, живых в тот день осталось немало. Некоторые, благодаря богов за спасение, ушли своей дорогой. Некоторые, остались с убийцей и приняли его цели как свои.

Благородные помыслы и жизненные кредо «императора» не могли изменить уже сложившийся, оставивший Ян Му душевную травму, образ убийцы. Каждый раз встречаясь взглядом с этим принявшим человеческий облик зверем, сердце парня пропускало удар, а ноги становились ватными.

Будучи ниже Ши Дисюаня на целую голову, Ян Му приходилось мириться с его надменным взглядом и высокомерным поведением. На ум даже как-то пришли строки одной из новелл: «С презрением глядя на простых людей, император контролировал чужие жизнь и смерти. Ничто, кроме богов, не умаляло его величия».

Ян Му видел, с каким безразличием Ши Дисюань разрывал обижающих его сородичей людей. И пусть все они были жестокими работорговцами, для парня то было тошнотворное, вселяющее лишь ужас зрелище.

Каждый раз слыша крики несчастных, видя, как открываются их конечности, Ян Му представлял себя на их месте. Ведь в любой момент его старший, в порыве ярости, мог уничтожить все людей вокруг себя.

Жестокий, ужасающий, кровавый тиран…

Вот что на самом деле думал Ян Му о своем спутнике.

Вскоре их компания начала расширяться. Спасенные зверолюди примыкали к крестовому походу так называемого князя. И все они были одарены его милостью.

Ши Дисюань часто выбирался в город и приносил подопечным лекарства, руководства и способствующие совершенствованию эликсиры. Так что все было относительно неплохо.

Живя подобной жизнью, Ян Му узнал историю конфликта.

Как оказалось, семя зверолюдей способствует развитию способностей монахов. Работая лучше любого эликсира или панацеи, оно укрепляло тело и базу. А теперь представьте, сколько людей сошло с ума от желания заполучить столь ценный ресурс?

Начались гонения. Не способных принести потомство стариков вырезали, а молодняк сгоняли в резервации и заставляли размножаться.

Дело усложняло то, что далеко не все духовные звери могли развить сознание. И у принявшей человеческий облик пары мог родиться самый обычный, ничем не примечательный хищник.

Человеческие жестокость и жадность привели к уменьшению популяции необычных созданий. Ведь все сильные представители рода быстро распродавались на рынках и запирались в личных дворцах богатеев.

Эта история не укладывалась у переселившегося в голове. Как может принятая орально или вагинально сперма улучшить чье-то совершенствование? И если все так, то какими же чудодейственными свойствами обладало семя самого «императора»?

Изредка размышляя об этом, Ян Му никогда не поднимал головы. Как человек он не мог позволить себе подобных мыслей. Да и не по его душе были все эти извращения.

Так что как только шайка зверолюдей начинала подобную тему, Ян Му старался отвести взгляд или отойти от тех подальше.

* * *
Отряд становился все больше. Вооружение становилось все лучше. Ши Дисюань казался непобедимым демоном. И вскоре Ян Му нашел в этой жизни свои плюсы.

Но судьба злодейка вновь заставила несчастно оступиться.

Как-то раз Ши Дисюань спас из лап контрабандистов парнишку. Такого же, как и он зверочеловека. Все бы ничего, но этот несчастный воспылал ненавистью ко всем людям и сразу невзлюбил первого из младших братьев спасителя.

Ранее Ян Му никогда не чувствовал себя изгоем и общался с остальными ребятами на равных. Но с появлением нового товарища все пошло иначе. Новенький не стал ходить вокруг да около. Менее чем через пару недель он подставил Ян Му, приведя борющегося за жизнь в лапы беспощадного предводителя.

Умирал переселившийся с обидой. Чувствуя, как сильные руки сжимали его шею, парень не мог понять, где провинился. Разве он желал их семени? Разве болтал лишнего или как-то обижал этот маленький отряд? Разве он их предал?

Ян Му никогда не встревал в конфликты и старался жить по совести. Он просто хотел выжить. Вот только боги отписали ему недолгий век…

«Старший брат, почему ты на меня злишься?..»

Неуверенно поднимая трясущуюся руку, Ян Му будто бы хотел на что-то или кого-то указать, но душа его покинула тело.

Глава 2

Свое новое лицо Ян Му мог описать, как равнодушное.

С какой стороны ни посмотри, а отражение в начищенной бронзе определенно считалось красивым: узкие глаза феникса с манящей остротой на кончиках, плотно сжатые, бледные губы и кожа, будто из молочного нефрита.

Столь холодная красота могла принадлежать ледяной королеве, но по воле богов досталась мужчине.

Так он вновь возродился?

Что ж, уже однажды пережив подобный опыт, Ян Му не сильно удивился его повторению. Куда больше его привлекла внешность новоявленной оболочки.

Ах, если бы та принадлежала ему во второй жизни, то восторгу парня не было бы предела. Но сейчас, зная, по какой траектории пойдет развитие бытия, Ян Му едва сдерживал страх и пишу в желудке.

Это лицо слишком часто являлось ему в кошмарах. Слишком часто парень вспоминал застывший взгляд этого красавца. Слишком хорошо помнил смерть этого несчастного от рук Ши Дисюаня.

Верно, он попал в тело старейшины Яна. Стал тем, с кем в прошлой жизни разделил имя и секту. И раз он еще жив, то до свершения трагедии осталось какое-то время.

Только вот праведная школа уже посодействовала в убийстве родителей царя зверолюдей и месть неотвратима.

От воспоминаний о жестокости Ши Дисюаня у Ян Му сдавило виски.

Люди данного мира чрезвычайно жадны и агрессивны. Едва увидев выгоду, они начали порабощать зверолюдей, истреблять ненужных и тем самым навлекать на себя не только кармический долг, но и ненависть «ценного товара».

«Твою мать, даже если их семя имеет сравнимые с пилюлей высшего качества свойства, зачем убивать и подавлять тех, кто просто не способен порадовать господина?..»

«Где логика?!»

Если вы притесняете человека или целую расу, то ответные действия неизбежны. Копящаяся годами ненависть рано или поздно выльется на обидчика. Рано или поздно, появится тот, кто сумеет дать отпор.

Предводителем угнетенных станет настоящий император своего вида — Ши Дисюань.

В прошлой жизни Ян Му следовал за парнем немалое количество лет. И видел, как тот спасает остатки своего племени, как объединяет их под своим началом. Знал, что жестокий монстр хочет создать могущественное, независимое царство зверолюдей.

Именно поэтому он мстил. Именно поэтому с особой жестокостью расправлялся со всеми, кто имел отношение к работорговле.

В прошлой жизни Ян Му был простым, необремененным талантами человеком. Все что от него требовалось, так это ухаживать за овощами да духовными растениями. Его не интересовала политика или скрытые дела школы.

По сути, он даже не знал, в какой момент Ши Дисюань присоединился к общине и начал вынашивать свой коварный план.

Переродившись, Ян Му, к сожалению, не получил воспоминаний своего нового тела, поэтому фактически ничегошеньки о том не знал.

Что если старейшина Ян уже схлестнулся с будущим убийцей и успел как-то тому насолить?!

Представляя последствия сего недочета, Ян Му не мог не вспоминать сцену безбожного убийства. Не мог не вспоминать свирепый взгляд и лишенные сострадания действия Ши Дисюаня.

Страх, вставая поперек горла, заставил Ян Му схватиться за шею и судорожно хватать губами воздух. Еще в прошлой жизни он действительно боялся так называемого старшего брата, а в этой страх достиг точки невозврата и въелся в кости.

Ян Му, несомненно, благодарен небесам за еще одну жизнь. Но есть ли в ней толк, раз парень попал именно в это, хоть и красивое, но, увы, неспособное дожить до старости тело?

В чем смысл его возвращения на этот невообразимый в своей беспощадности континент?

Опечаленный собственным будущим парень или, лучше сказать, мужчина разве что не заплакал. Сейчас в одиночестве, один на один со своими мыслями Ян Му пустился в пучины жалости к собственной персоне и вдруг почувствовал сладковатый, цветочный и уже определенно знакомый аромат.

Он уже точно ощущал его в прошлой жизни и тогда чуть не получил эрекцию. Но сейчас запах чувствовался явственнее, а тело так и не среагировало.

Принюхавшись, новоявленный старейшина понял, что аромат исходит от него самого.

«С чего бы вдруг взрослому мужчине пахнуть, словно цветочный луг?..» — скривив губы, поразился переродившийся.

Определив, что это были не духи, несчастный растерялся еще сильнее. Столь интересный, натуральный аромат тела куда больше подошел бы прекрасной девушке из развлекательной новеллы. Как нечто подобное могло стать атрибутом тела старейшины Яна? Хотя Ян Му уже пора привыкать называть это тело своим.

Вдыхая чистый, сладковатый, но не приторный, напоминающий цветы в весенний период, аромат, Ян Му понял — тот был довольно привлекателен. То есть, им хотелось дышать все больше и чаще.

И все-таки парень не мог потратить на это весь день. Раз он ничего не знал о своем новом сосуде, то должен изучить хотя бы предметы в его доме и содержимое поясной сумки.

Последняя оказалась расшита золотой ниткой и была выкроена из темно-синей ткани. Действительно дорогая, но не редкая вещица была перевязана алой лентой.

Не чувствуя в той подвоха, переродившийся ослабил узел и, к своему удивлению, выпустил на свободу милого пони. С громким ржанием, тот, маша хвостом, представлял собой поистине прекрасное животное.

Будто огненная грива и хвост подсказывали о чрезвычайной редкости зверя, а серебряный ошейник на крепкой шее говорил о процессе приручения диковинки. Судя по всему, именно он, помутив чужой разум, заставил взгляд коня померкнуть, лишиться блеска и интереса к миру.

Будто опечаленное или заболевшее животное натолкнуло новоявленного старейшину на мысль о происхождении поясной сумки. Так называемый мешочек для зверя был поистине легендарной вещью. Способная удержать захваченную особь в особом пространстве, та являлась обязательным атрибутом большинства работорговцев.

И видимо, прошлый Ян Му использовал артефакт по прямому назначению…

Мешочек был изобретен в период активного порабощения зверолюдей. Превращал несчастный в удобные, не имеющие воли вещи. И животному повезет, если хозяин все-таки решит его использовать. Если же нет, несчастный может провести в заточении всю свою жизнь.

Также Ян Му понял, что за ошейник сейчас находится на шее коня. Еще одно изобретение работорговцев — лишающий разума поводок. Способный превратить даже самого опасного хищника в послушного агнца тот частенько красовался на шеях производителей ценного ресурса.

Сладковатый аромат тела хоть и витал в воздухе, но концентрация его уменьшилась. Однако конь, так или иначе, его вдыхая, вдруг стал вести себя живее. Даже в потерянных глазах показался намек на искры.

В своей первой жизни Ян Му частенько воспитывал котят и даже помогал друзьям содержать щенят. Он мог понять, что зверю тяжело или плохо. Мог уловить их настроение, и сейчас был уверен — пони перед ним по-настоящему страдает.

Решив, что дело как в резкой смене обстановки, так и в наличии ошейника, старейшина тут же припомнил характер Ши Дисюаня. Если бы монстр в его лице, когда-нибудь подвергся схожему унижению, то непременно отомстил бы обидчику.

Не желая навлекать на себя гнев еще одного демонического создания, Ян Му поспешил стянуть серебряный поводок. И в ту же секунду пони превратился в рослого, поражающего своей красотой коня.

Избавившиеся от тумана глаза вдруг начали наливаться кровью, а широкое копыто «грести землю». Зверь выглядел несколько раздраженным и будто готовился к атаке. Но Ян Му не мог понять причин сего поведения. Разве тот, получив долгожданную свободу, не должен радоваться и стремиться к побегу?

Приглядываясь к заложнику мешочка, старейшина увидел то, что его несколько обескуражило. Внушительных размеров член, подрагивая, уже обнажил головку и теперь, пульсируя, набухал все сильнее.

Желание жеребца стало очевидно…

Только вот напряженный Ян Му не мог понять, что то спровоцировало и теперь чувствовал себя не в своей тарелке. Картины огромного члена все еще мелькали перед глазами несчастного.

Беспокоясь все сильнее, мужчина не сразу заметил усиление цветочного аромата. Зато сие изменение быстро уловил конь.

Шумно фыркнув, животное в пару шагов настигло своего захватчика. С остервенением вдыхая чужой аромат, зверь, казалось, начинал терять связь с реальностью.

Застигнутый врасплох переродившийся, не имея намерения стать жертвой чьих-то нескромных аппетитов, сорвался с места, а конь, что не удивительно, последовал за ним.

Разве что не обгоняя время, Ян Му развил просто нечеловеческую скорость. Такую, что даже превосходящий во всех отношения человека зверь, не мог его догнать.

Нарезая круги по комнате, мужчина непроизвольно распространял странный аромат, чем усиливал мотивацию зверя. Уже готовый вырваться на улицу и искать спасения среди учеников, Ян Му вдруг остановился и, развернувшись, набросил на шею дикому жеребцу недавно снятый ошейник.

Яркая, слепящая вспышка заставила на несколько секунд прищуриться. Скрывшийся в ней дикий конь вновь стал недовольно пыхтящим пони, а после был утянут в мешочек.

«Даже не думай меня обвинять…» — посетовал переродившийся.

У него просто не было выбора. Он бы не хотел носить звание первого изнасилованного зверем в истинной форме совершенствующимся. Хотя…

Люди этого мира действительно странные и, возможно, кто даже намеренно провоцировал подобную ситуацию. Просто о таких развлечениях не принято кричать на каждому углу…

Припоминая размеры детородного органа зверя, Ян Му невольно напрягся. Мурашки пробежали по его телу, а по спине прошел холодок. Сколько бы он ни перерождался, а принятие подобного рода отношений и желаний все еще оставалось для него диким и даже несуразным.

Если ему все же удастся избавиться от рока в лице Дисюаня, то Ян Му с удовольствием возьмет в жены милую прелестную девушку и проживет с той спокойную, размеренную жизнь.

Избавившись от проблемы в лице коня, старейшина присел на кровать. Сладковатый аромат все еще щекотал его ноздри и навел на череду размышлений.

В прошлой жизни этот запах спровоцировал его неуместную эрекцию, а в этой от него взбесился даже конь. Плюс аромат становился сильнее, когда переродившийся волновался.

Объединив нехитрые факты, Ян Му пришел к поразительному умозаключению.

Желая проверить теорию, мужчина вновь вызвал из памяти воспоминания о жестокой расправе Ши Дисюаня. Сердцебиение его ускорилось, а следом и усилился сладковатый запах.

Что ж, кажется, все именно так, как он и подумал…

Старейшина Ян Му не пользовался духами и не принимал странных препаратов. Награжденный определенным телосложением, во время эмоциональных колебаний, он распространял схожий с сильным афродизиаком аромат.

Теперь понятно, почему в прошлой жизни Ян Му видел своего однофамильца извечно спокойным, будто дерево в безветренную погоду. Кто бы мог подумать, что его равнодушие и холодность были вынужденными.

Теперь переродившемуся даже немного неловко за его мысленное сравнение старшего с механической куклой.

С другой стороны, старейшина должен был вести аскетичный, ничем не радующий и не травмирующий образ жизни. Должен был держаться подальше от людей и других представителей фауны. Такого существования и врагу не пожелаешь…

Переродившись и заняв новое тело, Ян Му явно унаследовал и жуткую по своей природе особенность. Мало ему было страха перед Ши Дисюанем, так теперь еще и это!

Мужчина задумался. А мог ли он попросить о замене тела?

Глава 3

Ян Му очень хорошо понимал, умерев вновь, он вряд ли удостоится нового возрождения, а значит, о нынешней жизни ему придется заботиться с удвоенной силой. Пусть у его нового тела проявлялись определенные, не совсем нормальные особенности. Пока боги позволяли ему дышать, с теми можно было мириться.

Разве ему недостаточно просто держать себя в руках? Звучит проще, чем обстоит на деле, но Ян Му приложит все усилия.

Сделав несколько глубоких вдохов, переродившийся успокоил мысли и огляделся. Он впервые находится в доме старейшины. И аура этого места определенно отличалась от той, что он запомнил по прошлой жизни. Духовной энергии здесь оказалось в разы больше, нежели в его стареньком полуразрушенном домике младшего подмастерья.

Раскрыв двери, молодой мужчина вышел на террасу и огляделся. В прошлом отведенная ему роль разнорабочего, не позволяла свободно ходишь по школе и уж тем более и изучать пики старших. Но теперь все изменилось. Став старейшиной, Ян Му хотел как можно больше узнать о новом доме. Да факт того, что ему не удалось заполучить воспоминания прошлого хозяина тела, подталкивал парня быстрее познакомиться с окружением.

Дом великого совершенствующегося находился на одинокой горной возвышенности. Рядом не наблюдалось даже построек для слуг. Лишь густой лес, обилие цветистых кустарников да пение птиц разбавляло его одиночество.

И все-таки стоит отдать пейзажу должное — Ян Му нашел это место похожим на рай.

Взгляд его упал на облюбовавших ветку ближайшего дерева птиц. Щебечущие и наслаждающиеся солнцем, они оказались весьма мелодичными и умиротворяющими певцами. Но заметив на себе взгляд старейшины, замолчали и вскоре улетели вглубь леса.

Ни мускул не дрогнул на прекрасном лице молодого мужчины. С первого взгляда он заметил некоторую осознанность в действиях животных и вспомнил, какая участь ждет зверолюдей в этом мире. Быть может, для них лучше не обретать мудрость и прожить свой век в качестве незнающих законов зверей?

Ведь так они не будут ценны для алчных совершенствующихся, а значит останутся в относительной безопасности. В конце концов, далеко не каждый зверь годен для пропитания и группа риска значительно сокращается.

Но если же мудрость зверя пробудится, он станет одной из самых желанных добыч мира людей. Стоит ли возможность разговаривать или ходить прямо всего этого кошмара?

В своей самой первой жизни Ян Му видел смерть только по телевизору или читал о той в книгах. Но с приходом в этом мир познания его стали обширнее. Путешествие с Ши Дисюанем открыло парню глаза на реальную человеческую жестокость. На то, как на самом деле совершенствующиеся обращаются со зверолюдьми.

Ужасные условия и содержание самцов лишь ради семени угнетали несчастных и, в конце концов, сводили в могилу раньше, нежели битва с собратом за власть.

Люди подвели расу мудрых зверей к исчезновению и даже не думали исправлять ситуацию. Так что нет ничего удивительного в отношении последних к первым. Нет ничего удивительного в их ненависти и будущем восстании против работорговцев.

Ян Му одинаково раздражали как люди, так и звери. Ко вторым, что удивительно, у него не возникало неприязни или ненависти. Он бы с удовольствием отошел от этих дел и наслаждался своим обретенным бессмертием где-нибудь подальше от своры. Со спокойной совестью наблюдал, как Ши Дисюань отрывает руки и давит голову очередному работорговцу.

Но раз и в этой жизни он стал человеком, то по определению попал в лагерь неприятеля, а значит будет ненавидим всеми зверолюдьми.

С другой стороны, на континенте существуют неспособные принять семя зверей люди, но таких действительно немного. И даже те, кто не способен принять силу самостоятельно будут охотиться за животными в надежде перепродать материал. Так или иначе, ценность обретших мудрость существ никого не оставляет равнодушным.

Уровень совершенствования старейшина Яна сопоставим с уровнем хозяина школы. И пусть новоявленный обладатель странного тела не получил его памяти, привыкшее к некоторым моментам организм, сохранил возможность работы с Ци.

Лишь подумав о своем мече, Ян Му увидел, как тот с глухим хлопком появляется из воздуха. И замирая у ног хозяина, будто приглашает ступить на лезвие.

Воодушевленный парень не постеснялся испытать новые силы и быстро взмыл в воздух. Правда сперва у него не получилось поймать равновесие и он пару раз чуть не упал, но после мышечная память взяла свое и молодой мужчина смог ощутить радость полета.

В прошлой жизни ему не было суждено овладеть сим замечательным навыком. Но теперь все изменилось и ему больше не нужно с завистью наблюдать, как очередной ровесник взмывает в воздух, оставляя его одного.

Радости парня не было предела. Теперь он может летать!

Ян Му не знал, где конкретно находится его новый дом, поэтому взмыл ввысь и принялся оглядывать округу. Взгляду его предстала главная площадь школы и бегущий по ней ученик с кроликом в руках.

Привлеченный сим зрелищем, Ян Му спрыгнул на площадь и ученик практически врезался в старшего. Неизвестно, что он хотел сказать преградившему ему дорогу незнакомцу, но как только взгляд адепта сфокусировался, лицо его побледнело, а ноги подкосились.

— Никчемный ученик не хотел обидеть старейшину Яна! Никчемный ученик просит его простить! — изгибаясь в низком поклоне, тараторил мальчишка. Плечи его, как и голос, дрожали. Он будто призрака увидел.

И дело не в том, что старейшина был страшен. В конце концов, Ян Му успел посмотреть в зеркало и оценить свое новое, невероятное, будто выточенное из нефрита лицо, а также длинные темные, струящиеся будто шелк, волосы.

Он выглядел как небожитель, но относились к нему, как к посланнику из ада. А все потому что его узкие глаза феникса выражали лишь холод и пренебрежение. Несмотря на свою красоту и худосочность, старейшина Ян Му считался властным и угнетающим остальных человеком. Никто в целом мире не видел его улыбки. Никто не пытался с ним сблизиться.

Молчание затянулось и ученик, аккуратно поднимая взгляд, вновь взглянул на старшего. А взгляд того оказался прикован к маленькому кролику в его руках.

То определенно был обретший мудрость зверь. И ученик теперь проклинал себя за избрание сего пути. Если старший попросит передать ему малыша, он не посмеет ослушаться. В конце концов, ему еще дорога жизнь.

И пусть поимка зверя заняла у него много времени и доставила массу хлопот, все они не шли ни в какое сравнение с возможностью дышать и совершенствоваться в этой школе.

Что ж, кажется, парню просто не повезло.

Вот если бы правила общины не запрещали всем, кроме старейшин летать на мечах, он бы никогда не встретился с этим красивым, но опасным молодым мужчиной. Он бы куда быстрее скрылся в своей комнате и уже вовсю исследовал свойства семени зверя.

Ян Му не обратил особого внимания на ученика. Взгляд его оставался прикован к кролику. И адепт праведной школы заметил, как в по обыкновению безучастных глазах появился блеск интереса.

Лицо мальчишки стало еще бледнее. Мысленно смиряясь с потерей и стискивая зубы, он протянул кролика старшему:

— Никчемный ученик сумел поймать этого зверочеловека, пожалуйста, примите его в качестве моих извинений.

«А? Он хочет отдать мне кролика? Разве не за обретшими мудрость зверьми все ученики школы гоняются, словно умалишенные?»

Для Ян Му владение подобной особью сравнимо с бомбой замедленного действия. Если Ши Дисюань увидит в его руках зверя, то автоматически запишет во враги и не станет разбираться в том, с какой целью старейшина приютил существо. Все будет решено и возможность сохранения новой жизни окажется тщетной.

С другой стороны, в сумке Ян Му уже припрятан и фактически запечатан конь. Так что старейшина уже как-то связан со всем этим неблагодарным, омерзительным делом.

Красноватые от слез глаза кролика смотрели на молодого мужчину с великой печалью. Едва оказавшись пойманным, он уже предвидел свое трагичное будущее и его маленькое сердечно обливалось слезами.

Вид несчастного создания затронул струны души старейшины. Если бы кролик действительно оказался в его руках, он бы точно не сделал с тем ничего плохого. Но вот поймавший его ученик вряд ли поступит так же. Возможно, что он, как и многие другие, и вовсе не считает разумных зверей за живых, способных испытывать боль и страдание, существ.

Холодный взгляд старшего обратился к мальчишке. Неужели он хочет вкусить семени этого малыша? Но зверь насколько крошечный, наберется ли с него хотя бы капля спермы?

И тут переродившийся припомнил фразу: каким бы маленьким ни был комар, кровь после его убийства все равно пачкает кожу. Значит и мальчишка надеется получить хотя бы каплю волшебной спермы, верно?

Все еще немного колеблясь, Ян Му забрал кролика. Его действительно беспокоила судьба несчастного животного. И пусть лучше то окажется в его надежных руках, чем останется в хватке алчного совершенствующегося.

— Можешь идти.

Будто услышав приказ императора, парень едва ли не со скоростью пули скрылся с площади. Только поднявшаяся в воздух пыль свидетельствовала о том, что здесь вообще кто-то находился.

Удивившийся чужой прыти старейшина, недолго акцентировал на той внимание. Опустив взгляд, он принялся рассматривать кролика в своих руках. Глаза того все еще были влажными.

И оно не удивительно, ведь в понимании зверя ситуация осталась плачевной. Он до сих пор находится в плену у человека и какая разница, какое у того лицо. Обретя мудрость он уже, наверняка, слышал от собратьев насколько жестоки совершенствующиеся, поэтому не стоит винить его за страх.

Видя печаль маленького зверя, Ян Му аккуратно почесал того за ушком. Шерсть малыша оказалась мягкой, теплой, шелковистой. Переродившийся тотчас же влюбился в это крохотное существо.

Вероятно, кролик мог улавливать чужое настроение, так как взгляд его переменился. Теперь он с тяжестью на сердце гадал о превратностях уготованной ему судьбы.

Но раз тот оказался в руках Ян Му, то тревоги ушастого излишни. Либо старейшина вырастит его избалованным и толстым зверем, либо вернет в лес. В любом случае, несчастный не будет передан другим людям.

Проблему представляет из себя только запертый в сумке конь. Однако и его Ян Му выпустит, как только найдет подходящее для этого место.

Конечно же, сделает он это для того, чтобы заручиться поддержкой этих беззащитных существ. Уж с мнением своих собратьев Ши Дисюань будет обязан считаться. Захочет ли он разорвать того, кто помог тем выжить?

Боги, Ян Му еще так молод. Он не хочет умирать! Он еще никогда не держал девушку за руку, никогда не ходил на свидания. Он хочет жениться и обзавестись семьей!

Но звериная сила короля Ши Дисюаня домокловым мечом нависла над этими желаниями, грозя те стереть вместе с жизнью переродившегося.

Что удушение, что отрывание конечностей действительно болезненные смерти…

Ян Му не стал убирать кролика в сумку. Успокаивая того на собственных руках, от мимо пробегающего ученика, он узнал, что секта Юйань открыла набор новых учеников.

Решив, что это может быть интересно, старший захотел поддержать компанию и посмотреть на зрелище. Так или иначе, а теперь он не последнее лицо в общине. И пока руководителя нет на месте, Ян Му может разнюхать обстановку.

Двинувшись в необходимом направлении, новоявленный старейшина вдруг подумал — а, что если Ши Дисюань еще не успел присоединиться к школе?

Глава 4

Ласково удерживая несчастного кролика, Ян Му, свыкаясь со своей новой личностью знатного старейшины, позволил себе вольность и вновь запрыгнул на меч. Он еще не до конца освоил благородное умение, поэтому не осмелился взлететь к небесам. Ведь если он сорвется, то обязательно растеряется и разобьется о камни, что станет самым коротким перерождением в бесчленных мирах.

Летя на небольшом расстоянии от земли, совершенствующий постепенно входил во вкус и ускорялся. Бьющий в лицо ветер только пробуждал в нем дух авантюризма, но сильно пугал притихшего в руках кролика. Длинные ушки того и устроившиеся на груди старейшины лапки подрагивали. От страха несчастный закрыл глаза и, судя по всему, молился всем известным богам за сохранение жизни. Мало того что он попал в руки к злому человеку, так еще вынужден терпеть больно бьющий ветер.

Несмотря на то что кролик успел обрести духовную мудрость, до полового созревания и, как следствие, вступления в период внутренней алхимии время не дошло. То есть, малыш не мог себя защитить и, попав в руки мерзкого человека, только и делал, что дрожал от страха.

Не будучи садистом, Ян Му сбавил скорость. Под впечатлением полета он совсем позабыл о возрасте спасенного зверя, поэтому почувствовал вину. Разве мог он позволить несчастному умереть от разрыва сердца, когда он только что спал его из рук корыстного человека?

Пролетев еще какое-то расстояние, Ян Му замедлился и спрыгнул на ровную землю. Перед глазами была до дрожи притягательная картина: покрытые зеленью горы, тянущиеся вверх и скрывающие пики в пушистых облаках, а отставшие по высоте собратья довольствовались густыми туманами, радуя взгляд причудливыми изгибами деревьев.

Секта Юйань напоминала сказочную страну и могла покорить сердце даже бывалого путешественника.

Но если вид возвышенностей мог привести человека в восторг, то вот стоило кому-либо посмотреть вниз, и его пробирала дрожь. Огромная, как пасть зубастого монстра, бездна не имела дна и будто поглощала свет. Падение в такую несовместимо с жизнью. Но так она виделась только обычным, не имеющим духовных корней людям. Сам Ян Му, если по неосторожности свалится с такой высоты, то определенно выживет. Хотя для этого его совершенствование также должно оставаться на уровне.

Погладив опустившего ушки кролика, Ян Му заметил стоящих у самого края юношей и девушек. Небольшую группу одетых в светлые одежды школы учеников, что с ехидными улыбками и едкими замечаниями заглядывали за край страшной бездны.

Он вспомнил, что когда-то давно в прошлой жизни, когда сам намеревался вступить в секту, старшие также выделили несколько учеников для того, чтобы те наблюдали за первым этапом отбора. И зубоскалы, словно по традиции, с высокомерным вызовом смотрели на преодолевающих тяжелое препятствие претендентов, то и дело выбрасывая едкие шуточки в адрес новеньких.

Ян Му до сих пор помнит, как ему было сложно и как презренные взгляды усложняли задачу, поэтому тихо подошёл к наглецам. По мере приближения он всё отчетливее слышал замечания будущих шицзэ и шисюнов о том, насколько нелепо смотрятся дети в попытке взобраться по склону.

— Над чем вы смеетесь? — на его невыразительном лице не дрогнул ни один мускул. — Расскажите мне, я тоже хочу посмеяться.

— Да так, ни над чем… — ровный и спокойный голос показался наглецам знакомым, и они поспешили обернуться, в следующее мгновение извинившись в лицах. Скрывая страх перед холодным старейшиной, собравшиеся поспешили почтительно склонить головы, но заметили притаившегося в его изящных руках зверочеловека. Что было по-настоящему удивительно, ведь ранее Ян Му никогда не интересовался подобной живностью.

Недолго размышляя, группа учеников пришла к единому мнению о том, что старейшина забрал зверька у одного из их товарищей. Каждый из них задавался целью поймать волшебного зверочеловека и нередко достигал в этом успеха. Но если на пути домой им попадался старейшина Ян, то зверь переходил в его собственность. Именно поэтому обиженные такой несправедливостью адепты втайне хранили обиду в отношении старшего.

— Сегодня проходят испытания новичков? — безучастно поинтересовался бессмертный.

— Верно! — вновь поклонился один из учеников.

Из года в год кандидаты в возрасте от десяти до пятнадцати лет проходили одно и то же задание: подняться со дна страшной бездны на этот треклятый холм. При этом им приходилось преодолевать не только крутые подъемы и резать пальцы об острые камни, но и следить за временем и скоростью. Ведь только первые пятьдесят поднявшихся получат шанс пройти следующее испытание и жеребьевку. Остальные покинут территорию школы.

Ещё одна опасность притаилась в самих конкурсантах. Правила отбора не запрещали жестокости, поэтому любой проползающий рядом ребенок мог попытаться сбросить тебя, дабы повысить свои шансы на успех.

Пройдя к краю, Ян Му заглянул в бездну, поразившись количеству сорвавшихся и сброшенных несчастных детей. Порядка двухсот тел кучами лежало на земле и ещё двести ползло по почти отвесному склону.

— Когда они начали?

— Совсем недавно, — вежливо оповестил один из наблюдателей.

— Понятно… — мысленно призвав меч, Ян Му, вскочил на лезвие и полетел в пропасть. Шальной ветер растрепал его длинные темные волосы, а трепещущие полы одежд придавали молодому совершенствующемуся игривый вид.

Стремящийся к подножью опасной скалы, Ян Му не оставил места для вольных размышлений. Оставшиеся наверху ученики очень аккуратно заглянули закрай, не понимая, зачем старейшине наблюдать за первым туром новеньких, когда здесь уже стоят они. Но куда больше все они завидовали возможности мужчины парить на мече.

Когда они смогут обучиться тому же и разрезать облака?

Оседлав непокорный ветер, Ян Му скрыл своё присутствие, наблюдая, как большая группа подростков, преодолевая границу собственных способностей и здравого смысла, карабкается по очень опасному склону.

Чаще всего истощенные, с худыми телами и растрепанными прическами, они преодолевали невозможное в надежде получить шанс на лучшую жизнь. Для многих появление постоянной еды и крыши над головой уже значило больше, чем самосовершенствование. Ну а для кого-то из конкурсантов сила была инструментом достижения всего.

Для достигших определенно царства совершенствующихся подъем в гору или спуск с нее не представлял трудностей. Разодетые в аккуратные, расшитые золотыми и серебряными узорами ханьфу, они использовали в качестве транспорта свои мечи. И порой нарочно пролетали именно этим путем, как напоминание о том, что им пришлось ради этого пройти.

Изначально решивших участвовать в отборе мальчиков и девочек было порядка четырехсот, но сейчас по почти отвесному склону взбиралось уже менее половины претендентов. И судя по прогрессу, они едва преодолели половину пути, а значит, самое трудное ждало впереди.

Чем выше, тем опаснее, и ем круче становился склон. Возможно, среди участников отбора найдутся те, кто сумеет обойти большинство препятствий, но такой путь занимал больше времени. И отчаянно желающие победы подростки, невзирая на сложности, могут подняться быстрее, лишая осторожных возможности пройти в секту.

Также не стоит забывать о врагах, что могут оказаться слишком близко и скинуть несчастного храбреца.

В момент, когда подростки преодолели половину пути, их осталось около сотни. Ян Му с безразличием наблюдал за падениями и пропускал мимо ушей отчаянные крики не сумевших проявить себя мальчиков и девочек. В большинстве своем он даже замечал, кто свалился по собственной неосмотрительности, а кому в этом помогли.

Достаточно было следить за теми, кто находится слишком близко друг к другу. К примеру, за парочкой мальчишек в белой и зеленой одежде. Тот, что в зеленом ханьфу, поднялся чуть выше соперника и, уцепившись за выступ, вдруг протянул руку к тому, что в белом.

В момент, когда Ян Му решил, что ребенка в светлом вот-вот сбросят, жертва чужих ухищрений вдруг дернулась и ушла от атаки. Действия его были по-настоящему ловки и быстры. Всё с той же проворностью, он перехватил запястье паренька в зеленом, холодно и жестоко ему улыбнулся, а в следующее мгновение дернул.

Мальчишка в белом потерял равновесие и с протяжным криком полетел вниз. Эхо его жалкого крика ещё несколько секунд отражалось от скал, но тело уже давно сгинуло где-то там далеко внизу.

Ловкость и безжалостность юноши в белом поразили Ян Му. Не только он, остальные претенденты, услышав чужой крик, также на секунду взглянули на подростка. Но тот, одарив их холодным взглядом, продолжил свое восхождение.

Подобное отношение помогло претенденту сбросить с себя клеймо мишени и заставило задумавших недоброе опустить головы и выбрать для устранения с пути кого-то другого.

Не выражающий хотя бы намека на эмоции Ян Му оглядел ловкого подростка. Его широкие плечи хорошо гармонировали с узкой талией и длинными спортивными ногами. Если мальчишка не бросит заниматься и не умрёт раньше времени, то впоследствии станет привлекательным мужчиной. Девушки не проходят мимо таких красавцев. Сильный, крепкий мужчина дает им чувство безопасности.

Оценив мальчишку, Ян Му только мысленно вздохнул и уже собирался обратить взор к другому конкурсанту, как подросток в белом, что-то почувствовав, внезапно обернулся. И обжигающий льдом взгляд остановился на Ян Му.

Мужчина невольно сглотнул и почувствовал, как сердце ускорило ритм. В голове пронеслось пугающее его до дрожи в коленях имя: «Ши Дисюань…».

Подросток оказался действительно красив со своими темными, глубокими и холодными глазами, нежной кожей, узкими вразлет бровями и шелковыми, подрагивающими на ветру, волосами. В самом деле, с таким набором данных он уже мог считаться писаным красавцем и завоевывать сердца как женщин, так и мужчин. Но для Ян Му в целом мире вряд ли найдется настолько же жуткий человек.

Он сразу узнал виновника своего второго перерождения. Признаки незрелости будущего предводителя зверолюдей не сбили старейшину с толку. Да и ловкость, с которой он скинул своего обидчика, более не вызывала вопросов.

На данный момент Ян Му был куда сильнее мальчишки, поэтому поразился чужому чутью, сумевшему отыскать его под завесой морока и сокрытия присутствия. Из страха старейшина влил больше силы в заклинания, но всё равно чувствовал себя обнаруженным под взором тёмных глаз. Так что вскоре потерял желание наблюдать за будущими учениками секты.

Направив меч вверх, он взмыл в облака и рванул к своему разместившемуся на пике дому. Ноги и руки его дрожали, потому едва войдя в скоромную резиденцию, он отпустил кролика на кровать и опустился на пол. Даже выпустил несчастного коня из бездонной сумки, оценив его подавленный вид и мутный взгляд.

«Извращение…» — пронеслось в голове старейшины, как только он представил, что делал с этим животным прошлый хозяин тела. Пусть семя зверолюдей помогало в совершенствовании и накоплении сил, Ян Му с отвращением представлялся не только его добычу, но и поглощение.

Ши Дисюань скоро будет зачислен в школу и все, кто использует обретших мудрость животных попадет под прицел. Нынешний Ян Му не в состоянии воспользоваться несчастными, но кто знает, скольких уже он сгубил? Вдруг этот конь не первый? И что если Дисюань об этом знает?

Взволнованный и дрожащий от страха, Ян Му невольно схватился за горло. Перед глазами всё ещё стояло искаженное гневом лицо убийцы, а сам он хватал ртом напитавшийся сладковатым ароматом воздух.

Неужели ему вновь придется увидеть реки крови и немыслимое количество трупов? Неужели история повторится?..

Нет! Если он сумеет взять себя в руки и убить Ши Дисюаня…

Глава 5

Сладковатый аромат раздразнил мудрых животных. Изначально тёмные глаза белоснежного кролика налились кровью, и он начал недвусмысленно бить лапками по покрывалу кровати. Скованный ошейником конь, хоть и не проявил особенной реакции, очевидно, тоже почувствовал себя странно и начал вяло бить копытом. Только ограничения не позволили ему наброситься на сладко пахнущего старейшину.

Странное поведение животных не укрылось от взгляда старейшины. Только оно помогло Ян Му заметить чересчур яркий сладковатый аромат, который уже распространился по комнате и мог в любой момент привлечь незваных гостей. Старейшине пришлось взять себя в руки и упорядочить ход мыслей, а с ним и свои эмоции.

Будоражащий кровь, аромат постепенно рассеялся, и ментальное состояние животных пришло в норму. Конь вернулся к своей апатии: склонил голову и, не выражая настроения, изредка фыркал. Кролик оказался активнее своего собрата. Глаза его вернули приятный тёмный цвет. Он вертел мордочкой и перебирался с одного края кровати на другой, очевидно, не понимая, откуда пришёл и куда ушёл сладковатый аромат.

Ян Му еще какое-то время обдумывал возможность убить Ши Дисюаня. Поигрывал в голове сценарии того или иного плана, а конце удрученно вздыхая и отказываясь от задумки.

В прошлой жизни он собственными глазами видел, как Дисюань бросал вызов невзгодам и с какой легкость побеждал врагов. Боги одарили своего любимчика великой удачей, что может помешать намерениям, загнанного в угол, старейшины.

В данный момент Ян Му сильнее противника: обладает куда более высоким уровнем совершенствования и связями. Но даже в этом случае он не может быть уверено в безоговорочной победе и триумфальном убийстве главного героя истории.

В конце концов, у Ши Дисюаня слишком много козырей, а вот о слабостях предводителя зверолюдей мужчина не имел ни малейшего представления. Страх заставлял Ян Му представлять Дисюаня эдаким всемогущим, непобедимым существом, от которого врагам нет спасения. Видел в нем идеального героя с великолепными внешними данными и холодной харизмой, что привлекало к нему немалое количество единомышленников. Не только верных братьев, но и симпатичных, готовых ради него на все, сестричек. Будто одержимые желанием получить благосклонность короля зверолюдей, они были готовы делить его внимание между собой. Были готовы мириться со статусом не единственной участницы большой семьи.

В прошлом Ян Му откровенно не понимал, к каким ухищрениям прибегал Дисюань, оставаясь равнодушным к красоткам. Его всегда окружали милые, послушные, достойные его представительницы прекрасного пола, но, будучи младшим братом тирана-освободителя, Ян Му никогда не видел, чтобы предводитель с кем-то из них флиртовал и уж тем более делил с кем-то постель.

Он не отказывался от помощи женщин, позволяя им лелеять надежду на большее, но также не позволял переходить границ дозволенного, оставаясь с прелестницами в сугубо деловых отношениях.

Воспоминания о фарсе заставили Ян Му медленно покачать головой. Сидя на полу, он положил подбородок на кровать и тяжело вздохнул. Вот если бы в его окружении было столько прелестных, жаждущих близости только с ним, женщин, мужчина не стал бы теряться.

Прикрыв глаза, Ян Му погрузился в мир фантазий, где сперва он со всеми вежлив и приветлив. Где его внимание привлекает самая очаровательная, красивая и нежная, непременно влюбленная в него, сестричка. Мужчина мечтал о том, как проявляет к ней внимание и получает робкий взгляд. О том, как они сочетаются узами брака и проводят дни в спокойствии и счастье. Ян Му действительно хочет прожить долгую, не обремененную опасными приключениями, жизнь.

Во времена своего первого перерождения Ян Му всё ещё тешил себя надеждами на становлении главным героем истории. Но разочарование пришло слишком быстро и Ян Му только и оставалось, что завидовать бесстрашию и силе Ши Дисюаня, что привлекала к нему много интересных и верных людей. Только такой, движимый великими принципами и идеями, герой способен продвигать сюжет. И если бы столь значимую позицию захватил Ян Му, люди бы никогда не открыли подобную книгу. Кому захочется читать о не имеющей амбиций совершенствующимся, о том, кто бросил все ради тихой, простой жизни в глухом лесу или маленькой, уютной деревне?

С какой стороны ни посмотри, некоторые вещи лучше не стремиться исправить. Стань Ян Му главным героем и история из крутой превратится в посредственную. Да и по обыкновению великие герои достигают величия благородным путем лишений, а старейшина не хочет страдать.

Ян Му раскрыл глаза. Вся суть его характера раскрывается в отказе от первого хода. Он не собирается наносить Дисюаню удар, потому как не уверен в своей победе. Но так ли обязательно вступать с королем зверолюдей в борьбу? Если покопаться в воспоминаниях, то можно понять одну вещь: Ши Дисюань никогда не был бездумным садистом. И до ложного обвинения вполне неплохо заботился о своем младшем брате. Также он никогда не выступал провокатором. Не причинял зла людям, что этого не заслуживали. Ни одна простая, не вовлеченная в работорговлю семья, не пострадала от его руки.

Тогда почему Ян Му так боялся истинного короля? Потому что впервые в жизни встретился с ним в момент побоища, когда вся школа Юйань была залита кровью, а тела его знакомых и товарищей лежали разорванными на части. Чуть позже, во время странствий, Ян Му имел несчастье наблюдать за тем, как Ши Дисюань голыми руками открывает конечности работорговца.

Все эти события наложили тень на образ благородного освободителя, породив страх в сердце переродившегося. Страх за то, что эта его жизнь может закончиться быстрее положенного, ведь, неизвестно что именно творил настоящий старейшина с сородичами короля. Но даже в этом случае у нового Ян Му была возможность обелить свое имя. Он мог исправиться и избежать гнева Дисюаня, а еще лучше просто не попадаться тому на глаза.

Ведь каким бы свирепым ни был признанный король, его взгляды на мир благородны и верны.

Тяжело вздохнув, Ян Му взглянул на печального коня. Кто знает, что настоящий старейшина творил с несчастным животным. Главное, что кровь с его рук еще можно смыть и нынешний хозяин тела не свернет с праведного пути, возможно, тем самым переписав историю второго по старшинству в школе Юйань человека.

Обдумав щекотливую ситуацию с Ши Дисюанем и наметив траекторию будущих действий, Ян Му задумался о коне. Держать мудрого зверя в сумке до конца дней не выход. И если маленького, милого кролика можно всюду носить с собой и оберегать, как домашнее животное, то конь был слишком большим и сильным для подобного.

Поднявшись с пола, Ян Му несколько раз обошел апатичное животное, прикидывая, куда без опаски можно выпустить зверочеловека. Поступи он опрометчиво, жадные до волшебного семени люди не упустят свой шанс заполучить ослабленного гнедого.

Уровень совершенствования старейшины совсем чуть-чуть уступает главе секты. Поэтому переродившийся должен быть в состоянии сформировать массив или любой другой охранный заслон. То есть, может оградить свой пик от нежеланных гостей и посетителей, позволив зверолюдям или еще не вошедшим в период полового созревания молодым животным жить подле его дома в безопасности. Здесь он мог помогать несчастным поправить здоровье, и прослыть помощником зверолюдей.

Ши Дисюань не посмеет обидеть того, кто помогает его товарищам. Он будет вынужден прислушаться к представителям своего племени!

Идея показалась переродившемуся очень хорошей. Для ее осуществления осталось лишь отыскать необходимые записи и немного потренироваться в создании массивов. Чем молодой человек поспешил заняться, роясь в ящиках стола и многочисленных полках домашней библиотеки. Но Ян Му не дали погрузиться в поиски. Нефритовый жетон на его поясе резко стал тяжелее и начал светиться. Старейшине, чтобы не ослепнуть, пришлось коснуться, маленького украшения, отмечая его высокую температуру.

Жетон представлял собой искусно вырезанный, не имеющий шероховатостей овал, с привлекающим внимание цветочным узором. Если бы такой попал на Землю, люди не пожалели бы средств для его получения. Но здесь маленький артефакт служил банальным средством связи. Своего рода «пейджером» мира совершенствующихся.

Даже будучи слабым, работающим на полях, пареньком, Ян Му имел представление о работе с данным механизмом. Правда никогда не пробовал передавать с его помощью сообщения, ведь для этого приходилось выстроить строгую последовательность мысли и хорошо управлять духовным сознанием.

Огладив артефакт пальцем, Ян Му прищурился и пропустил божественное сознание через жетон, моментально очутившись в заполненном молочно-белым туманом пространстве. Не имеющее ни конца, ни края, оно определенно не понравилось Ян Му. Все вокруг было странным, неудобным и, будто старалось подавить силу старейшины.

Едва освоившись, Ян Му увидел появившееся перед его взором золотые иероглифы послания:

«Просим старейшину Яна явиться на площадь. Ворота секты открыты!»

«Площадь?» — пока размытые мысли не успели скомпрометировать переродившегося, тот поспешил покинуть пространство жетона. Сперва приглашение показалось ему странным. В конце концов, что он забыл на площади? Но мгновением позже вспомнил причину своего быстро возвращения на пик. Отборочный тур должен подойти к концу. Новоприбывшие прошли этап зачисления, и теперь старейшины могли выбрать новых личных учеников. Конечно же, Ши Дисюань сейчас стоит на этой самой площади, дожидаясь решения о своем зачислении на тот или иной пик.

Ян Му помнит, что нелюдимый старейшина крайне редко принимал учеников. И Ши Дисюань также не сумел привлечь его внимания. Зато это удалось сделать выскочке по имени Ли Юэ. Потенциал прошедшего отбор новичка поражал воображение. Люди сулили ему громкую славу и безбедное будущее, но в тот роковой день все изменилось. Ли Юэ пал от рук Ши Дисюаня, так и не шокировав мир талантами.

Старейшина не мог уклониться от посещения площади, плюс ему могли навязать ученика без его одобрения, поэтому самым безопасным разрешением ситуации станет выбор кого-то, имеющего средние способности и тихий характер. Такой не должен принести проблем ни самому Ян Му, ни лихим Ли Юэ и Ши Дисюаню. Эти двое пусть сеют хаос на других пиках и подставляют других старейшин.

Верно. Ян Му не желал видеть ни убийцу, ни его пушечное мясо подле себя. И пусть судьба его предшественника была не лучше, чем у Ли Юэ, мужчина сумел измениться. Он обязан попытать счастье в изменении намеченного пути. Вдруг мир над ним сжалится и позволит прожить спокойную жизнь сильного и прекрасного человека?

С безучастным выражением лица Ян Му спрятал коня в сумке, поднял с кровати кролика, позволив животному удобно устроиться в своих ладонях, и отправился на площадь. Практически все ведущие лица школы уже прибыли на место, строго оглядывая вставших в несколько рядов детей. Перепачканных в пыли, уставших и изможденных будущих защитников секты.

Ши Дисюань стоял в одном из крайних рядов и старался не поднимать головы. Будто пытаясь скрыть следы собственного присутствия, он вжимал голову в плечи и скрывался за спинами новых товарищей. Что не могло вызвать удивления.

Ян Му мог догадаться о том, какое выражение лица исказило лик подростка. Кто бы смог испытывать радость оттого, что его окружают убийцы соплеменников, вовлеченные в работорговлю люди и враги его родителей.

Старейшина не осмелился задерживать взгляд на юном короле. Очевидно, подросток обладает высокой чувствительностью и если поймает взгляд Ян Му второй раз, то определенно начнет тем интересоваться. А так как подобный исход нежелателен, старейшине лучше поспешить и занять законное место подле главы секты.

Даже хорошо, что он немного опоздал. Другие учителя и главы пиков заняли свои места, избавив Ян Му от тревожного поиска и возможных ошибок.

«Это место ведь моё?…»

Мысли Ян Му подтвердил глава школы:

— Старейшина Ян, мы ждем только вас, проходите, — указывая на единственное свободное место, улыбнулся мужчина по имени Юй Шиань. Будто оживший герой сказки, он был типичным добряком средних лет: с длинными пышными волосами, ласковой улыбкой и добродушным взглядом.

Особенного шарму ему добавляли едва заметные морщинки вокруг глаз, но в целом мало кто имел бы совесть назвать его мужчиной в годах.

Ловким движением Ян Му достиг предназначенного для него места и кратко кивнул Юй Шианю. Любое слово могло выдать в нем подмену. Ян Му не успел освоиться, поэтому положился на изначальную неразговорчивость прошлого хозяина тела. Благо, его план сработал. Памятуя о замкнутости своего заместителя, глава секты не обратил на кивок никакого внимания и поднялся со своего места.

Дважды кашлянув, мужчина с толикой серьезности в нежном взгляде оглядел прошедших отбор конкурсантов. Уровень его совершенствования не позволял сомневаться — каждое слово речи будет услышано:

— Приветствую и поздравляю! Отныне все вы являетесь частью секты Юйань. Пройти отборочные испытания могли только лучшие, поэтому я надеюсь на вашу сознательность и с нетерпением жду ваших успехов. Жду, когда вы подрастете и покажите, на что способны. Жду, когда вы станете достойными помощниками старейшинам школы и мне. Надеюсь, все вместе мы сможем защитить принципы нашей школы и возвысить ее, — новенькие устало кивали и Шиань сократил приветственную речь, обратив свой взор на старейшин. — Мы начинаем церемонию официального зачисления. Прошу старейшин выбрать себе учеников.

Не сговариваясь, все присутствующие обратили взгляды на сидящего с кроликом в руках Ян Му. Заместитель Юй Шианя и второй по силе человек в секте, вызывал у людей противоречивые эмоции. Однако уровень его совершенствования заставлял мужчин и женщин держать нехорошие мысли при себе. Ни при каких условиях они не собирались наживать себе столь могущественного врага, а значит, как-то того оскорблять.

Ян Му не привык к почитанию и всеобщему уважению, но прибедняться также было не в его правилах. Демонстративно оглядывая подростков, он не специально задержал взгляд на единственном знакомом и пугающем его до дрожи лице. Как раз в тот момент, когда Ши Дисюань соизволил поднять голову и случайно встретиться со старейшиной взглядом.

Юный король не успел сформировать определенно мнения о мужчинах на платформе. Для него все они были врагами и убийцами, то есть, не вызывали особенно позитивных эмоций. Чего нельзя было сказать о кролике в руках Ян Му, на котором подросток на пару мгновений задержал взгляд, после чего вновь опустил голову.

Старейшина сглотнул. Взяв с собой кролика, он допустил грандиозную ошибку. Теперь, в глазах Ши Дисюаня к нему прилипло клеймо убийцы и мучителя зверолюдей.

«Нет! Ты не правильно понял! Всё не так! — почесав кролику за ушком, Ян Му едва не расплакался от несправедливости мира. — Маленький зверочеловек, теперь ты просто обязан быстро повзрослеть и рассказать своему королю обо мне! Должен рассказать о том, что я никогда тебя не обижал!»

Слова коня, скорее всего, поставят старейшину под удар, но вот маленький кролик действительно спасен Ян Му и любое дурное слово в его адрес будет ложью.

Тяжело вздыхая, Ян Му пытался отыскать самого неприметного, способного обеспечить ему спокойную жизнь, конкурсанта. В его понимании Ши Дисюань сравним с бомбой замедленного действия и оставлять его рядом было бы опасно для жизни. Уж слишком большой радиус поражения, а переродившийся все еще дорожит своей жизнью.

Благодаря талантам Ши Дисюань привлечет немало завистников и недоброжелателей, то есть, сделает пребывание Ян Му в секте сущим адом.

Ради своего же спокойствия и будущего счастья, старейшина едва заметно прищурился, продолжая сканировать неприметных учеников.

Глава 6

Выбрать оказалось тяжелее, чем предполагал Ян Му. Стоящие на площади подростки уже были лучшими из конкурсантов. До его прихода, отвечающее за отбор учеников люди провели множество тестов, определив людей с наилучшими талантами и навыками. Хотя не все они были выдающимися. Среди прошедших были и посредственные, вряд ли способные на великие подвиги, конкурсанты. Именно таких и искал в толпе Ян Му.

Замешательство заместителя не укрылось от взгляда главы школы. С мягкой улыбкой он чуть наклонился к своему протеже, кивком указывая на одного из новеньких:

— Самым талантливым и квалифицированным в этом наборе является парнишка по имени Ли Юэ. Вот он стоит в первом ряду в зеленых одеждах.

«Так вот он какой…» — взгляд старейшины остановился на гордо выпятившим грудь пареньке. Лучший из лучших? Теперь понятно, как он попал в ученики первого старейшины секты.

Ли Юэ отличился не только талантом, но и прекрасной внешностью. Поистине яркий молодой человек привлекал взгляды старейшин. И сильнее остальных задирал нос. Уж очень ему понравилось звучание своего имени в устах главы школы. Ян Му не желал связываться с наглецом, поэтому безучастно оценив Ли Юэ, молча мотнул головой. Гордец по его мнению только притянет несчастья. Чрезмерно уверенный в себе, первый среди конкурсантов, однозначный красавец. Он не только разозлит Ши Дисюаня, но и наживет себе немало врагов среди других учеников.

Хорошенько все взвесив, Ян Му отказался от Ли Юэ. На пике ему точно не нужен магнит, притягивающий неудачи, которому уготована судьба пушечного мяса. И это его решение не могло не поразить как старейшин, так и главу школы. Все они мысленно попрощались с идеей заполучить на свой пик многообещающего новичка, но тут Фортуна явила свой лик.

Улыбка Юй Шианя застыла. Он, как никто другой, знает страсть Ян Му ко всему изысканному и лучшему, поэтому по-настоящему удивился этому отказу. Но где потерял один, обязательно выиграет другой. Следующий в очереди на выбор старейшина едва сдерживал улыбку. Право какая радость. В этом году ему улыбнулась удача и фаворит среди новеньких отправится на его пик!

Не вдаваясь в расспросы, Юй Шиань представил Ян Му ещё несколько отличившихся во время проверок и состязаний учеников. Все они имели неплохие способности и выдающиеся качества, лишь немного уступая Ли Юэ. К удивлению собравшихся, их послужной список не впечатлил молчаливого Ян Му. Безучастный ко всему, он выражал редкое неудовольствие ситуацией, придирчиво оглядывая застывших на площади молодых людей.

По крайней мере, так казалось со стороны. На деле, под маской безразличия, Ян Му тонул в слезах. Почему глава школы следит за его выбором? Почему он предлагает ему лучшее, будто желает одарить великим даром? Не нужно! Он хочет выбрать самого невзрачного, тихого и скромного участника этого года!

Но все представленные уже изогнули грудь колесом, гордясь своими пока скромными успехами на поприще совершенствования. Нет, Ян Му не мог их выбрать. Ни одного из них!

В то время как Ян Му равнодушно оглядывал новеньких, остальные старейшины уже приметили того или иного конкурсанта, ожидая, наконец-то, призвать избранника на свой пик. Все они ждали, когда заместитель главы сделает свой выбор и, надеялись, что кто-то в очереди не опередит их.

Чем талантливее на пике ученики, тем быстрее тот возносится. То есть, получает больше ресурсов и имеет право на определенные льготы. Именно поэтому ежегодная гонка за лучшими стала своего рода традицией среди старейшин. Каждый хотел поймать удачу за хвост.

— Раз старейшина Ян не может определиться с выбором, — нарушил тишину Юй Шиань, — Пойдем иным путем. В этом году распределение пройдет по другим правилам.

Все, включая Ян Му, обратили свои взоры на широко улыбающегося главу.

— Что если нам попробовать лотерею? Честный жребий определит мастеров для этих учеников.

Бровь Ян Му изящно изогнулась: «Неплохой способ…».

Продолжи он затягивать с выбором и старейшины начнут задавать вопросы. А Ян Му, сколько ни старайся, не мог выбрать подходящего для себя ученика. Пусть выбор за него сделают боги. В конце концов, шансы на то, что ему выпадет Ши Дисюань минимальны. Он хоть и неудачник, но все-таки сумел получить третью жизнь, а это о чём-то да говорит, так?

— Не вижу причин отказываться, — элегантно кивнул переродившийся. Его новое тело поистине прекрасно. Даже звук его голоса напоминал переливы ледяного ручья. Недоступный для смертных, вынужденных любоваться издалека.

Никто за исключением Ян Му не мог пуститься с главой в споры. Поэтому кто бы что ни подумал об экспериментальном способе выбора, мысли пришлось оставить при себе. Тем более, что Юй Шиань скорее констатировал факт, чем спрашивал мнения окружающих. Да и честная жеребьевка была не таким плохим решением. Пики с малым достатком получили надежду утянуть в свои сети юные дарования и повысить статус. Остальные, надеялись, что приглянувшийся ученик все-таки сможет попасть к ним на обучение.

Получив формальное согласие старейшин, Юй Шиань взмахнул рукой и в небе появился лист бумаги. Взмахнул еще раз, и невидимая ручка вывела на белой поверхности имена всех прошедших отбор конкурсантов. Ожившая на глазах у собравшихся, бумага сама разорвала себя на части и, группируясь в шар, отправилась к рукам главы.

— Итак, кто рискнет первым? — улыбнулся Шиань и все вновь уставились на Ян Му.

— Пусть остальные выбирают первыми, я вытяну жребий последним, — многозначительно изрек переродившийся, намереваясь понизить свои шансы привлечь Ши Дисюаня на свой пик.

Где-то недовольные, где-то полные волнительного предвкушения, старейшины один за другим поднимались со своих мест, чтобы вытянуть заветный клочок бумаги. И когда очередь дошла до Ян Му, в руках Юй Шианя осталось не более дюжины записок. Очередь не пошла по новой. Лишь те, кто хотел заполучить больше учеников, позже разберут оставшиеся клочки.

Все молчали. Кот в мешке не мог не сбить защитников школы с толку. Без приказа глава ни один не смел заглянуть в листок, поэтому напряжение нарастало. И только когда последняя бумажка покинула ладони Шианя, тот позволил подчиненным открыть покров тайны.

— Открывайте!

Шелест нарушил тяжелую тишину. Старейшины разделились на два лагеря: кто-то не мог сдержать улыбки, почти пританцовывая на месте, а кто-то, наоборот, погрузился в тяжелые мысли, о чем свидетельствовали их сведенные брови.

Искоса поглядывая на собравшихся, Ян Му набрал в грудь воздуха и развернул бумагу. Выдохнуть у него так и не получилось, потому как на несчастном клочке красовалось три четко выведенных иероглифа: «Ши Дисюань».

«Какого?.. Какого черта?! Эта такая шутка?!» — как из столь огромного числа конкурсантов ему достался тот, кого он меньше всего хотел видеть на своем пике? Шансы на подобное чрезвычайно малы! Неужели богам так угодно? Может быть, он еще может с кем-нибудь обменяться?..

Определенно нет…

— Записки с вашими именами попали в руки тех, кого теперь вы будете называть учителями. Всегда слушайте и не срамите своих мастеров, прилежно занимайтесь и совершенствуйтесь. Пока вы будете с уважением относиться к секте и ее правилам, никто не даст вас в обиду! — обратился Юй Шиань к новоявленным ученикам секты.

Пока сердце Ян Му с трудом восстанавливало ритм, глава предлагал старейшинам по очереди назвать имена выпавших им учеников.

— Таково решение небес, так что давайте хорошо уживаться в будущем, — вновь произнес Шиань, — Назовите имена учеников и позвольте им проследовать за собой на пик. Познакомьтесь с ними и станьте достойными учителями.

«Боги действительно хотят, чтобы я взял на себя ответственность за обучение свирепого и жестокого Ши Дисюаня?! Разве способен цветок вырастить тигра?»

Скорее в процессе взросления тигр съест несчастное растение… Своего несчастного, желающего лишь спокойной жизни, учителя…

Кстати, говоря о тиграх, Ян Му знал, что Дисюань зверочеловек, но не ведал, к какому классу животных тот относится. Если судить по жестокости нрава и кровавым расправам, молодой король не относился к травоядным.

После полуминуты тяжелых раздумий о своем будущем, Ян Му, не выходя из образа равнодушного к миру человека, безучастно произнес:

— Ши Дисюань.

Юноша в перепачканных пылью и землей одеждах медленно поднял голову и направился к старейшине. Он даже не подозревал о том, сколько человек завидовало ему в этот момент. Все, так или иначе, мечтали попасть на обучение к доверенному лицу главы школы. Ян Му уступает только Юй Шианю, а значит, в его распоряжении лучшие техники совершенствования и сокровища.

Ли Юэ едва не взорвался от переполнившего его гнева. Сам он попал на пик с довольно сомнительным, низким статусом, поэтому с особенной яростью смотрел на того, кому повезло больше.

«Ши Дисюань не сумел отличиться среди новичков, не показался проверяющим многообещающим дарованием, так почему именно ему удалось пройти на пик старейшины Ян Му?» — бесновался Ли Юэ. До крайности возмущенный этим, он чувствовал, что должен был быть на месте Ши Дисюаня. Совершенно забыв, что уважаемый Ян Му отказался от него еще до выпадения жребия.

— Старейшина Ян, — явно нехотя поклонился Дисюань. Голос подростка, какие бы мысли ни одолевали его хозяина, оставался голосом подростка. Ян Му помнит убийцу как грозного короля с убийственной аурой, но пока, мальчик юн, поведение Дисюаня не казалось таким уж внушительным.

Однако не стоит его недооценивать. В прошлой жизни король зверолюдей довольно рано начал свое восхождение и, будучи юношей, успел совершить массовое кровопролитие.

Едва справляясь со страхом, Ян Му утешал себя мыслью о слабости будущего правителя. О том, что пока перед ним стоит обиженный на мир ребенок с минимальными навыками и низким уровнем совершенствования. С такими параметрами он вряд ли сумеет как-то навредить своему новоиспеченному учителю.

Размышления в подобном ключе немного успокоили старейшину, и когда тот собирался заговорить, за спиной послышался несколько порицающий голос Шианя:

— Почему ты до сих пор обращаешься к нему, как к старейшине? Отныне он твой мастер!

Уголки губ будущего короля едва заметно дрогнули. Он определенно не хотел величать учителем человека, причастного к убийству его собратьев. И если бы не пристальный взгляд Юй Шианя, вряд ли бы что-то подобное сделал.

— Мастер! — пересилив себя, выкрикнул парнишка. Да с такой хрипотцой и нежеланием, что Ян Му вновь пожалел о сделанном богами выборе. Вот теперь в мальчишке чувствовалась убийственная аура!

«Милый, ну что плохого успел сделать твой учитель? Обязательно ли так меня пугать?..»

Представитель звериной расы ненавидел людей, ненавидел членов секты Юйань. Каждый из них мог быть причастен к угнетению его дорогих сородичей. Каждый мог приложить руку к их убийству. Поэтому не так важно лицо так называемого наставника, сколько его принадлежность к секте.

Как человек опытный и многое повидавший на своем пути, Юй Шиань тут же углядел скрытые под поверхностью эмоции нового ученика и остался тем недоволен. Разве мог он оставить скромного и молчаливого Ян Му с кем-то подобным?

Мужчина собирался либо отчитать, либо вовсе заметить Ши Дисюаня, но заместитель первым раскрыл рот:

— Он еще молод и очень устал, я заберу его на пик и объясню правила, — черта с два он позволил Юй Шианю разозлить маньяка, когда им придется провести ночь на одном пике!

Оценив взглядом верного протеже и непокорного, явно не оставившего хорошего впечатления, ученика, Юй Шиань не оступился от намерения отругать последнего, но решил оставить это на потом. Махнув рукой, он позволил молодым людям покинуть площадь.

Ян Му призвал меч и с легкостью на тот запрыгнул. А после секундного колебания, ухватил будущего короля за руку, утягивая тот за собой.

Конечно же, будущему предводителю зверолюдей не понравилась близость с наставником. Аккуратно, шажок за шажком, он отодвигался от Ян Му, пока не встал на самый край лезвия. Еще одно движение и пытаться сохранить баланс будет бесполезно, так как Дисюань попросту полетит вниз.

«Ну за что?.. Малец, если ты будешь стоять вот так, то в любой момент сорвешься и вывихнешь мне плечо!»

Ян Му невольно оценил поведение новоявленного ученика. Совсем юный, морально не окрепший подросток еще не научился притворяться. Его так называемое невыразительное лицо было полно эмоций, выдавая истинное настроение и его перемену.

И это как нельзя лучше доказывало лишения и трагедии, через которые парнишке придется пройти в раннем возрасте, чтобы превратиться из наивного мальчика в устрашающего мужчину. Где-то еще немного наивного и определенно мстительного.

От воспоминаний о кровопролитии у Ян Му екнуло сердце. Он с трудом смотрел на Ши Дисюаня. Раз подросток не собирается воспринимать его как своего учителя, то и Ян Му не будет тому навязываться. Он ведь уже решил держаться от короля подальше. И этот план до сих пор в силе.

Таланты главного героя непостижимы. Даже если никто не возьмется за его обучение, Ши Дисюань все равно вырвется на пьедестал и станет грозой мира совершенствующихся. Закон гласит: чем больше несчастий выпадает на пути героя, тем сильнее он будет.

Если верить клише многочисленных романов, все ведущие персонажи начинали свое восхождение с подобными навыками и даже в схожих условиях. То есть, в несчастьях и ненависти Ши Дисюаня нет ничего необычного. Главное, чтобы его борьба проходила где-нибудь подальше от Ян Му.

Глава 7

Отвезя Ши Дисюаня на пик, Ян Му провел его в одну из комнат своей резиденции и, продолжая удерживать кролика, присел на стул. Теперь он в должной мере мог рассмотреть молчаливого подростка, опустившего голову скрывая эмоции.

Будущий король, казалось, не хотел смотреть на совершенствующегося, а Ян Му не настраивал на обратном. Он и сам не знал, как разговаривать с обиженным на мир мальчишкой.

В прошлой жизни эти двое были братьями. Причем Ян Му был невзрачным младшим братом Ши Дисюаня, а сейчас, когда их статус переменился, старейшина чувствовал себя не совсем уютно.

Тишина затянулась…

Уже скорее по привычке поглаживая мягкие ушки кролика, Ян Му вдруг приободрился:

— Ши Дисюань, подойди.

Впервые с момента их встречи зверочеловек по доброй воле поднял голову, показав мастеру обрамленное темными прядями красивое лицо. А его аккуратные шаги свидетельствовали о недоверии к старшему. С другой стороны, мальчик, быть может, просто не понимал, зачем ему подходить еще ближе, когда они и так одни в комнате.

— Вот возьми, — нервничая едва ли не сильнее самого Дисюаня, Ян Му протянул новоявленному ученику маленького кролика. Старейшине оказалось непросто удерживать безучастное выражение лица, когда его образ отразился в темных глазах безжалостного убийцы.

Не сказав ни спасибо, ни других слов благодарности, Ши Дисюань аккуратно взял кролика на руки. Его лицо осталось бесстрастным и угрожающим, но старейшина заметил, с какой нежностью будущий король погладил спасенное животное. Кажется, эти двое быстро поладят.

А раз Дисюань хорошо принял кролика, то почему бы не отдать ему и коня?

Едва мысль оформилась в голове, Ян Му полез в бездонную сумку. Сперва он снял ограничительный, ненавистный парню, ошейник, после чего вынул животное на свет. В прошлом, спасая братьев и сестер от работорговцев да жестоких хозяев, Дисюань голыми руками разрывал сдерживающее кольцо, будто проводя понятный только зверям ритуал освобождения.

Держа в руках кролика и стоя рядом с ничего не понимающим, вымахавшим выше него на целую голову конем, Дисюань откровенно запутался.

— С этого дня они будут расти под твоей опекой. Воспитывай их довольными и сытыми, — два зверя нависли над шеей старейшины дамокловым мечом, ощутимой угрозой, поэтому отдать их тому, кто все равно начнет освободительный крестовый поход, было не самой плохой идеей. Пусть теперь Ши Дисюань заботится об их нуждах и свободах, а он, просто человек, отдохнет от суеты.

Непонимания, что нашло на старейшину, Дисюань оглядел выданных не то в полное распоряжение, не то в аренду животных. Его ровные брови съехались к переносице, а губы едва заметно скривились.

— Хорошо, — в голосе не было и намека на уважение или благодарность. Отчего у Ян Му невольно дернулась бровь. Почему все его действия должны пониматься будущим королем неправильно? Неужели дрянной мальчишка не понимает, что происходит?

Разобравшись с животными, Ян Му, как номинальный учитель Ши Дисюаня, задумался о своих прямых обязанностях. По идее, он должен был чему-то учить мальчишку, но пока не мог придумать чему. Новоявленный ученик не принадлежал расе людей, значит, и методы его совершенствования отличались. Раз Ши Дисюань сумел взобраться по скале и пройти вторичный отбор, то в запасе у него должны быть какие-то хитрости.

Проблема в том, что на данный момент Ян Му не мог выдать своего знания. Поэтому вновь полез в сравнимое с бездонной сумкой кольцо и перерыл добрую часть свитков, пока не отыскал среди тех что-то подходящее.

— Теперь ты мой ученик и я не буду тебя обижать, — свиток с неплохой, очень даже полезной, техникой совершенствования перекочевал в руки Дисюаня, — Изучи это упражнение. Если чего-то не поймешь, подойди ко мне, и я объясню.

Скорее всего, будущий король даже не раскроет бумагу, но Ян Му приходилось вести себя в соответствии с правилами. Все что должно быть передано, будет передано; а все что должно быть сказано — сказано.

— Большое спасибо, — Дисюань более не обращался к ненавистному человеку, как к учителю. На площади его заставили это сделать, но сейчас без ненужных взглядов, он мог поступиться элементарной вежливостью. Черта с два он признает убийц своими старшими.

Но Ян Му, казалось, ни капли не волновался и пропускал мимо ушей так называемый протест, предпочитая не смотреть на мальчишку без особой надобности.

— На пике, недалеко от моей резиденции, есть хижина. Отныне ты будешь жить там.

Кивнув, непокорный зверочеловек покинул дом старейшины, а Ян Му, наконец-то, вздохнул и вытер пот. Он все еще намерен держаться от мальчишки подальше!

* * *
Выполнив все необходимые от него как от учителя действия, Ян Му немного успокоился. Ему действительно повезло так скоро решить проблему со зверолюдьми. Повезло, что Ши Дисюань не приходил к нему с вопросами о совершенствовании. А сам бы Ян Му никогда не взял на себя инициативу это исправить.

Наступил период затишья, который старейшина использовал для посадки свежих овощей и уходом за маленьким садом. В прошлой жизни ему нравилось заниматься нехитрой, успокаивающей своей монотонностью, работой. И в этой скромные обязанности также скрасили его быт.

Только сформировав ядро силы, совершенствующийся мог отказаться от ежедневного приема пищи. Остальные же должны питать свое тело. Чем сильнее монах, тем реже ему приходится есть, а если же с уровнем развития не все гладко, человеку нет да и приходится садиться за стол.

Разница лишь в том, что совершенствующийся вряд ли положит себе на тарелку блюдо смертных. Лишенная духовной составляющей пища не принесет практику блага. Разного рода примеси, накапливаясь в организме, закупорят меридианы совершенствующегося, усложнив его практику.

Отчасти поэтому приверженцы того или иного учения поедали только выращенные на территории школ овощи. Напитанные энергией неба и земли, они не только не засоряли организм, но и помогали напитать даньтянь. Одним словом — были полезны для практиков.

Ян Му уже прорвался к периоду Юаньинь и теперь по праву считался одним из самых сильных практиков во всем мире. Он мог не питаться годами, так что взялся за выращивание овощей, скорее по привычке и от скуки.

Полные простых обязанностей дни пролетали с завидной скоростью. Ян Му старательно ухаживал за своим маленьким садом и огородом. Он не забыл о живущем на пике Ши Дисюане, но тот с момента прибытия ни разу не показался на глаза старейшине. Лишь богам известно, чем он всё это время занимался и где пропадал.

В один прекрасный, солнечный день Ян Му закончил утреннюю медитацию и вышел из дому, чтобы немного прогуляться. Именно там, на одной из дорожек он увидел быстро возвращающегося к себе Ши Дисюаня.

В изодранной одежде да с парочкой синяков он выглядел не как будущий король и великийосвободитель. Скорее как проигравший в драке мальчишка, что убегает к себе, чтобы предаться самобичеванию.

«Кто этот отчаянный, что посмел обидеть будущую грозу мира совершенствующихся?» — изогнул бровь Ян Му. Он уже решил не приближаться к парню, но недопонимание могло вызвать ненужные последствия, с которыми лучше разобраться в зародыше.

Ши Дисюань скрылся за дверью маленького дома, а Ян Му призвал меч и воспарил. Черта с два он будет расспрашивать зверочеловека об обидах. Лучше скроет свое присутствие и пролетит по территории секты. Кто-то да точно обсуждает нелепую потасовку, о которой так жаждет узнать старейшина.

Как и предполагал Ян Му, в одном из уголков школы собралось с десяток, что-то горячо обсуждающих учеников нового набора. Не боясь быть обнаруженным, мужчина подлетел достаточно близко, для того чтобы услышать имя своего подопечного.

Только Ши Дисюань каким-то образом чувствовал его присутствие даже под маскировкой. Остальных природа не наградила таким талантом, поэтому Ян Му завис в воздухе над их головами, спокойно слушая сплетни.

Он уже видел эти невзрачные лица на площади с пару недель назад. Только вот раньше они были преисполнены гордостью, а сейчас злорадством.

— Этот Ши Дисюань неприятен. С чего он ходит по секте такой гордый? Подумаешь, попал в ученики к старейшине Яну! Что с того? Кажется, это ничем ему не помогло. Я слышал, что старейшина Ян не очень-то его жалует, ничему не учит и даже не справляется о его успехах.

— Да, я тоже нахожу это странным, — кивал один из сплетников, — Мой мастер внимательно следит за моим совершенствованием. Дает задания и помогает их выполнять. Каждый вечер вызывает к себе и спрашивает об успехах.

— Может быть, старейшина Ян его и не любит, зато в первый же день одарил двумя мудрыми зверями! — завистливо восклицал один из компашки.

— Ну и что? Я уверен, эти звери достались ему больными и уставшими. Старейшина Ян, наверняка, отдал их уже после того, как использовал сам.

Они рассмеялись.

— Знаете, мне понравилось наблюдать за тем, как Ли Юэ преподал Ши Дисюаню урок. Этому гордецу пора взглянуть на себя со стороны и понять, насколько он жалок. Я слышал, что старшие также недовольны его поведением.

— И все же Ши Дисюань не слаб. Да, он проиграл Ли Юэ, но все-таки сумел нанести ему несколько ранений.

— Ты его боишься что ли? — усмехнулся один из грубиянов, — Мастер Ли Юэ души в нем не чает. Тем более он получил несколько незначительных травм, которые можно запросто вылечить парочкой пилюль и отдыхом. А вот старейшина Ян вряд ли будет также заботиться о Ши Дисюане.

Молча вслушиваясь в неприятный разговор молодых учеников, Ян Му нахмурился. Наблюдая за тем, как их маленькая группа постепенно принимает желающих обсудить случившееся адептов и все как один издеваются над Ши Дисюанем, Ян Му почувствовал непреодолимое желание преподать нерадивым детям урок. Честное слово, он бы каждому отвесил оплеуху, если бы не боялся себя выдать.

Но так ли они неправы? Ян Му действительно никого и ничему не учил и уж точно не заботился о нуждах подопечного. Но все остальное наглая ложь! Дети просто завидовали такому щедрому подарку в виде двух зверолюдей! Завидовали Ши Дисюаню в его назначении учеником первого старейшины!

А ревность до добра не доводит. Если дети продолжат распространять слухи, всячески те приукрашивая, рано или поздно, это аукнется ни в чем неповинному старейшине. И как бы тот ни старался, возмужав, Ши Дисюань все равно разорвет его на части.

Хотел ли Ян Му подружиться с подопечным? Определенно! Проблема не в том, что он не мог о нем позаботиться, а в том, что не знал с чего начать. Он собирался держаться от будущего короля как можно дальше, потому как до сих пор его боялся. Кто бы мог подумать, что его осторожные действия будут восприняты, как пренебрежение, заставляя остальных учеников также сторониться и без того обиженного товарища.

Уяснив, что Дисюань действует сам по себе и не имеет покровительства сильного и уважаемого мастера, многочисленные ученики пренебрегли правилами и элементарной вежливостью. Их собственные учителя вряд ли примут иную сторону, поэтому и бояться негодникам нечего. Отсутствие угрозы наказания влечет за собой разнузданность и приводит к последствиям.

«Ли Юэ… — припоминая лик гордеца, прищурился Ян Му. — В будущем, когда тебя постигнет расплата за собственные грехи, не смей винить кого-то в случившемся!»

Решимость окрепла в сердце старейшины. Еще с несколько минут вслушиваясь в злящие его сплетни, мужчина развернул меч и отправился на пик. По пути вновь заглядывая в кольцо, Ян Му отыскал немало склянок с разного рода пилюлями, среди которых нашлись и целебные.

Сойдя с меча, Ян Му сразу же отправился на поиски Ши Дисюаня, но замер у двери его скромной хижины. Страх перед будущим королем едва не остановил решимость действовать. Ян Му пришлось несколько раз глубоко вдохнуть, чтобы отбросить сомнения и все-таки постучаться.

— Кто? — раздался все такой же угрюмый и холодный голос подростка.

— Я.

Дверь вскоре распахнулась и на пороге появился успевший сменить наряд парнишка. С синяком на скуле и разбитой губой, растрепанной прической и унылым взглядом — он вызывал не столько страх, сколько жалость.

Кажется, Ян Му поднял Ши Дисюаня с кровати, так как пояс его одежд свободно болтался на талии. Подросток стал немного выше и, очевидно, окреп, но все равно оставался, на голову ниже его. Обиженным, никому не нужным мальчишкой в окружении убийц и относящихся к его расе как к ничтожествам.

Ян Му невольно затаил дыхание. В своем стремлении сохранить жизнь, он, кажется, позабыл о по-настоящему важных вещах. Пройдет еще много лет, прежде чем Ши Дисюань достаточно окрепнет и начнет свой поход. А до тех пор он будет единственным учеником первого старейшины секты Юйань, что сейчас увидел в нем не столько угрозу, сколько младшего брата, о котором хочется позаботиться.

Ян Му вывалил в руки мальчишки целую гору баночек и склянок с целебными мазями да пилюлями, обдавшими озадаченного парнишку густым травяным ароматом.

Несколько растерянно оглядев нескромный подарок, Ши Дисюань поднял вопрошающий взгляд на старшего, но не получил разъяснений.

Быстро передав лекарства, Ян Му, придерживаясь образа холодного и отстраненного человека, вновь вскочил на меч и был таков. Он не хотел особенно быстро сближаться с сулившим ему лишь погибель мальчишкой, но сейчас тот был его несправедливо обиженным учеником. Ян Му не понравилось слушать оскорбления. Он зол!

Отныне он не будет сидеть сложа руки! Тем более что у него есть возможности защитить несчастного короля. Он первый старейшина школы, его совершенствование безгранично. И если не считать вынужденного подавления эмоций, новая жизнь началась не так уж и плохо.

Итак…

Всего через несколько мгновений Ян Му прибыл к дому одного из старейшин.

В последнее время он нередко летал над сектой, запоминая расположение пиков, домов коллег и их учеников. Кто бы мог подумать, что ему это пригодится так скоро.

Глава 8

Дверь в резиденцию старейшины У была приоткрыта и Ян Му сумел разглядеть активно жестикулирующего Ли Юэ. Крайне недовольный, он представлял собой жалкую картину. Судя по всему, Ши Дисюань бил его исключительно по лицу, поэтому оно неслабо опухло, исказив некогда прекрасные черты.

Ян Му хмыкнул. Со своей философией боя, он бы никогда не стал бить неприятеля по рукам или лицу. Синяки в этих местах очевидны и только подогревают злость противника. Лучше бить в живот. Это не оставит улик и точно спровоцирует внутренние повреждения. Да и синяк под одеждой не будет виден сплетникам.

Преисполненный гнева, Ян Му прошел дальше и стукнул в дверь. Его появление стало неожиданностью для обоих говоривших, они одновременно обернулись на звук.

Куда более расторопный, в отличие от ученика, старейшина У поднялся со стула и нацепив вежливую улыбку, почтительно склонил голову:

— Что привело старейшину Яна в мою скромную обитель?

Вид раболепного учителя, заставил Ли Юэ скривить губы. Несмотря на синяки, он чувствовал себя хозяином положения. Ведь в то время как мастер, после череды жалоб, он непременно встанет на его сторону, а старейшина Ян вряд ли отправится искать справедливости ради Ши Дисюаня.

Так уж вышло, что все в школе считали будущего короля неудачником, который не смог заслужить уважение и внимание старейшины. А раз Ян Му не нравится никчемный Ши Дисюань, он непременно постарается того заменить. К примеру, Ли Юэ!

И внезапный визит первого старейшины только укрепил подозрения парня. Он чувствовал, что старший пришёл по его душу. Скорее всего, убедился в его силе и чести, раз немедленно направился на пик, дабы забрать несчастного из лап недостойного учителя.

Да… Ли Юэ всегда чрезвычайно высоко оценивал собственные способности и качества.

Не выказав хотя бы намека на уважение к коллеге, Ян Му вошёл в дом и оглядел его скромное убранство. Его молчание вкупе с угрюмым, метающим молнии, взглядом производило неизгладимый эффект, заставив двоих обитателей пика притихнуть.

Театрально медленно возводя руку, Ян Му указал на затаившего дыхание Ли Юэ:

— Ты! Подойди!

Неспособный читать атмосферу парнишка едва не подпрыгнул от радости. Все случайные события хорошо вписывались в картину его мира, позволяя воображению рисовать радужные сцены великого будущего. Шагая вперёд, он выпятил грудь и взглянул на грозного старейшину с радостным ожиданием.

Всё для себя решив, Ли Юэ не собирался делить старейшину с Ши Дисюанем. Как только хозяин второго по важности пика попросит передать его в свое распоряжение, Ли Юэ сделает всё, чтобы выгнать негодяя с вершины. Он обязательно нажалуется на Ши Дисюаня!

Оценив горделивого и оттого носящего множество синяков парнишку, Ян Му нахмурился и без лишних слов поднял ногу. Легкое элегантное движение никак не сочеталось с силой удара.

Неожиданная атака получилась чрезвычайно мощной. Настолько, что пострадавший в схватке с Ши Дисюанем подросток влетел в стену, образовав в древесине вмятину и, словно мешок с рисом, рухнул на пол. Грохот поднялся страшный, а удивлению старейшины У не было предела. Застыв с побелевшим лицом, он только и мог что тупо моргать да открывать и закрывать рот.

Признаться, Ян Му не собирался чинить настолько грандиозную расправу. Он не забыл о разнице в силе, зато забыл уменьшить циркуляцию Ци в ноге. Так что немного переборщил. Зато наглец точно запомнит урок от совершенствующегося первой ступени царства Юаньинь. Хотя сумеет ли он после него оправиться, это уже другой вопрос. Ведь сам Ли Юэ до сих пор находился на стадии переработки Ци и едва ли стал настоящим практиком.

Списав свою ошибку на случайность, Ян Му грозно прищурился:

— Мой ученик не тот человек, над которым ты можешь издеваться.

Ушёл старейшина Ян также грациозно, как и пришёл, оставив Ли Юэ и хозяина маленького пика испуганно меж собой переглядываться.

Решительные действия взбудоражили кровь. Ещё ни в одной из своих жизней Ян Му не поступал настолько ярко и агрессивно. Ещё никогда не давал волю скрытым в его душе эмоциям и сейчас чувствовал себя, как никогда, свободным.

Правда на стороне сильных. Высокое совершенствование — ключ к правде.

* * *
История передавалась из уст в уста и вскоре все в школе Юйань узнали, как яро старейшина Ян может защищать своих учеников. Ши Дисюань получил невидимый щит, но Ян Му не собирался использовать тот как предлог для начала общения. В тот день он не стал разыскивать ученика и спрашивать о его ранах, а просто пошёл домой. Он уже постоял за честь пика и обезопасил будущего короля от открытых нападок. С остальным можно было не торопиться.

У каждого действия есть последствия. Каждому приходится пожинать плоды своих поступков. И судьба Ян Му не исключение из кармически верного правила.

Спустя несколько дней Ши Дисюань сам явился в резиденцию старейшины с порога того поблагодарив и поставив хозяина пика в неловкое положение. Ян Му не забыл о своей помощи молчаливому зверочеловеку, но не думал, что они когда-нибудь будут это обсуждать, поэтому несколько недоверчивым взглядом оценил одного из жителей прекрасного места.

— Я твой учитель, — памятуя о том, какими нюансами обросла история, отмахнулся старейшина. Для Ян Му богами одобренная связь ученика и наставника была ещё одним шансом сохранить свою жизнь. Быть может, его доброта поможет Ши Дисюаню забыть прошлые обиды и не разорвать его на части голыми руками?

Хотя…

Надежды на подобный исход было немного. В прошлой жизни сорвавшийся Дисюань без раздумий и намека на пощаду убил своего мастера и так называемых друзей, с которыми изредка общался.

Занятый своими делами Ян Му не заметил многозначительного взгляда ученика. Не заметил, как изменилось выражение чужого лица после этой короткой фразы. Зато он в должной мере поразился уважительному поклону от Ши Дисюаня и тихим, не выбитым из-под палки, словом:

- Мастер?.. — спустя мгновение Дисюань поднял голову и направил свой ясный взгляд на обескураженного мужчину, — Я пришёл о кое-чем попросить…

Что мог великий и могучий освободитель попросить у никчемного человека?

— О чём именно? — Ян Му не упустит столь редкой возможности выслужиться перед убийцей. Пока тот не попросит о луне или звездах, вопрос решаем.

— Я хочу попрактиковаться в тайной области за горой.

Так называемая тайная область существовала ещё задолго до появления секты Юйань и имела особое значение. Говорят, что основатель школы случайно обнаружил пространство, исследовал его, нашёл не очень опасным и решил разместить общину на этой территории. Так он сумел оставить все сокровища и тайны пространства своим потомкам и будущим братьям. А также сумел сделать из области неплохой полигон для личных тренировок адептов секты.

Правда относительно безопасным это пространство считалось только для совершенствующихся царства Юаньинь. Для тех, кто ещё не сумел пробить барьер, поход в тайную область представлялся не настолько радужным приключением. Поэтому тренироваться там могли лишь те ученики, которые получили особое разрешение от своего мастера.

Теперь понятно, зачем Ши Дисюань смирил гордость и поклонился старшему.

Будь Ян Му прежним, то непременно бы оскорбился. Однако сейчас для этого не было предпосылок. Великодушно вынимая бумагу из кольца для хранения, мужчина подписал разрешение и бросил его в руки подхалиму.

— Если у тебя всё, уходи, — Ян Му не готов продолжать диалог. Он редко встречался с подопечным и до сих пор был бы не против сократить время их общения.

На его счастье, Ши Дисюань успел привыкнуть к холодным фразам и нелюдимому характеру старейшины. В какой-то момент он понял, что хозяин пика такой человек. Он никого не выделял и общался с коллегами и учениками односложными фразами, в то время как выражение его лица никогда не менялось.

Для понимания ситуации Дисюаню пришлось понаблюдать за тем, как мастер уживается с другими людьми. Мало того что старейшина Ян старался ни с кем не встречаться, но если его вынуждали, то обменивался с остальными не более десятком кратких фраз.

То есть, Ян Му — замкнутый от природы человек и искать подоплеку в его поведении не имеет смысла.

Если бы Ян Му узнал, что о нём думает подопечный, то наверняка громко рассмеялся. Природа, к сожалению, наградила старейшину таинственным, сводящим с ума животных, запахом. А без его постоянного контроля он был бы общительнее и живее, чем кто-либо другой.

В момент, когда Ши Дисюань поклонился и собрался покинуть резиденцию, Ян Му кое-что вспомнил:

— Как поживают те два зверя?

— С ними всё в порядке.

Кивнув, Ян Му позволил парню удалиться, оставив мысли того в подвешенном состоянии. Ши Дисюань до сих пор не понял, как ему относиться к так называемому мастеру.

Поселившись в скромной хижине, он первым делом проверил состояние «подарков». И если с кроликом всё было хорошо, то вот состояние коня оставляло желать лучшего. Совсем юный жеребец подвергся воздействию ускоряющих его взросление лекарств. В долгосрочной перспективе они разрушали не только его тело, но и совершенствование. Скорее всего, несчастное животное уже никогда не сможет проявить свою силу, остановившись на каком-нибудь незначительном этапе практики.

Разница в состоянии зверей озадачила будущего короля. Всё это время он тайно следил за мастером, отметив, что тот вообще не имел дел с одаренными мудростью зверьми. Ни на кого не охотился и не принимал волшебное семя. Что отличало его от остальных алчных жителей школы и приводило Ши Дисюаня в недоумение.

Ян Му, очевидно, не грешил против его расы, но в таком случае как объяснить состояние коня? Заставлял ли старейшина его принимать препараты? Если так…

Взгляд Ши Дисюаня преисполнился гневом. Он давно поклялся отомстить всем, кто хоть как-то вредил его братьям и сёстрам.

Пока мальчишка подписывал смертный приговор миру совершенствующихся и работорговцам, Ян Му почувствовал пробежавший по спине холодок. Чем, признаться, был озадачен. Он довольно силен и мог в легкой одежде перейти снежную пустыню, а тут его заставил поежиться какой-то ветерок?

Потирая подбородок, Ян Му задумал о тайном пространстве за горой. Если бы Ши Дисюань не попросил о пропуске, сам бы он вряд ли вспомнил о манящем своими тайнами пространстве. В прошлом он мог и не мечтать попасть в это место. Но сейчас всё иначе. Так почему бы ему не выбрать день и не взглянуть на место, в которое так хотят попасть все адепты секты Юйань?

Глава 9

Пользуясь разрешением, Ши Дисюань покинул пик на следующий же день. В отличие от Ян Му у него было других забот, кроме тренировок.

Ян Му же пришлось немного задержаться и только спустя несколько суток отправиться ко входу в тайное пространство. Будучи старейшиной, он не нуждался в разрешении, поэтому без лишних проволочек отправился к охраняемой массивами и разного рода формациям территории.

Во избежание казусов и других плачевных случайностей, область за горой была отделена от основного массива секты и имела только один вход. Правда охраняли его извечно сонные старички. Что по какой-то причине не смогли проявить таланты, оставшись на уровне переработки Ци, и были отосланы сектой для исполнения далеко не самого благодарного дела.

Используя столбы входа как подпорки, пожилые джентльмены мирно дремали, но почувствовав чье-то приближение, поспешили открыть глаза.

— Старейшина Ян решил прогуляться по тайной области? — широко улыбались и низко кланялись нерадивые охранники. От этого Ян Му почувствовал легкий дискомфорт.

Пусть положение старичков в секте незавидно, пусть их совершенствование не продвинулось, они оставались старшими, прошедшими эту жизнь, людьми и теперь были вынуждены кланяться тому, у кого нет благородных морщин. Запоминать его титулы и обязательно льстить сильным мира сего.

Еще во второй своей жизни Ян Му понял, как устроен этот мир и кому в руки попадает власть. Лишь сильнейший, каким бы молодым он ни был, достоин уважения. А не добившийся прогресса старик получит лишь насмешку в свой адрес.

Правда на стороне сильных. Высокое совершенствование — ключ к правде. Но сейчас Ян Му не хотел задумываться об этом вопросе, поэтому кратко кивнул.

По обыкновению тайную область посещали только ученики секты. Для старейшин с куда более высоким уровнем совершенствования и навыками пространство не представляло интереса. Так почему же второй по значимости человек школы решил пройти через ворота?

На ум старичкам тут же пришёл угрюмый, отправившийся на тренировку пару дней назад парнишка. И всё тут же встало на свои места. Старейшину Яна действительно не интересовало пространство, зато, очевидно, волновал единственный ученик, для которого первая тренировка могла оказаться опасной! И старейшина, судя по всему, не успокоится, пока не убедится в сохранности и безопасности маленького ученика.

Кто бы мог подумать, что этот кажущийся надменным и холодным мужчина окажется столь внимательным и заботливым.

С благостными, понимающими лицами, старички расступились, позволив старейшине пройти. Даже жаль, что они ошиблись и Ян Му пришёл в тайную область только ради удовлетворения собственного любопытства, а не ради встречи с Ши Дисюанем.

Перешагнув границу, Ян Му оказался в другом мире. Всё вокруг стало ярче и прекраснее. Пейзаж тяжелых гор великанов сменился поляной и появившимся из ниоткуда озером. А всё это великолепие освещало неестественно алое солнце. Даже воздух здесь казался чище, а листва густого леса крупнее.

Оглянувшись, Ян Му не увидел приветливых старичков и убедился в иллюзорности окружающего мира. Ранее он часто слышал рассказы старших о чудесных видах тайной области, но впервые получил возможность полюбоваться ими сам.

Для Ян Му посещение пространства действительно представлялось легкой прогулкой. Ведь в отличие от учеников, он мог в любой момент разрушить иллюзию и выбраться из нереального мира. Но пока не собирался этого делать.

Дабы оценить красоты мира под алым солнцем, мужчина отказался от полета на мече и, сложив руки за спиной, отправился на пешую прогулку. И не прогадал, ведь всё вокруг буквально пылало жизнью. Щебетание птиц ублажало слух, а ароматы диких цветов щекотал нос. Свет незнакомого солнца окрасил мир в красно-золотые тона, позволяя поражаться непривычной красоте.

Бесцельно бродя, Ян Му наткнулся на несколько свирепых хищников, но не стал призывать меч и лишать их жизни. Просто уклонялся и позволял тем отступить.

Если так подумать, то единственный плюс от массового порабощения зверолюдей заключался в очищении лесов. Совершенствующиеся на стадии переработки Ци и простые смертные теперь могли без особых опасений переходить многочисленные леса большого мира. Ведь даже те, кто успел укрыться от работорговцев так напуганы, что вряд ли покажутся на глаза людям ради мелкой наживы. Слухи, к сожалению, распространяются слишком быстро, и если кто-то увидит несчастных, в лес тут же прибудут опытные охотники.

Какими бы сильными ни были зверолюди, против целой армии совершенствующихся не устоять ни одному племени.

Если уж говорить о силе, то одаренные мудростью животные в самом деле появлялись на свет куда более сильными и способными. Чаще всего, к моменту пробуждения духовного интеллекта они пробивались на этап заложения основ. Но и он не идет ни в какое сравнение с человеческим, так как наделял зверей куда большей мощью и энергией.

Всё в природе уравновешено. Поэтому выигрывая в одном, обязательно проиграешь в другом. Так случилось и с совершенствованием зверолюдей. Несмотря на высокую отправную точку, росли они медленнее обычного совершенствующегося. И когда последний приступит к формированию ядра, зверочеловек останется на средней ступени заложения основ.

Бытие одарило мудрых животных естественной защитой. Будь то хищник или травоядный, они были сильнее, быстрее, ловчее рядового человека, поэтому последним пришлось пойти на хитрость.

Совершенствующиеся изобрели немало приспособлений для отлова и удержания несчастных. Один только ошейник и сумка для удержания стоили зверолюдям немало жизней братьев и сестер. При этом не стоит забывать о специальном оружии, что блокирует силу животных, вынуждая сдаваться на милость хитрецам.

Жажда наживы вкупе с жестокостью привели к уменьшению популяции зверолюдей. У тех просто не остается времени вырасти и как-то сопротивляться. Лишь с появлением Ши Дисюаня ситуация для притесняемых изменится.

Ян Му не интересовало волшебное семя, поэтому он не собирался охотиться на возможных партизанов тайного пространства. Неторопливо гуляя по неизведанному миру, мужчина сумел по-настоящему расслабиться, будто вновь очутился в своем маленьком саду на вершине одинокого пика.

Тайное пространство воспринимало любого гостя, как желающего преодолеть свои пределы путника, поэтому нередко имитировало молнии небесной скорби. Но Ян Му просто взмахивал рукой и ненастье развеивалось также быстро, как приходило. То же касалось и низкоуровневых зверей, что рассеивались в воздухе, как только чувствовали силу противника.

Но вот звери крупнее и опаснее здесь гуляли настоящие…

Обойдя тайное пространство вдоль и поперек, Ян Му пресытился его видами. Ведь кроме тех, по факту, ничего примечательного в иллюзии не было. Пора было призывать меч и мчать к выходу. Но прежде чем старейшина успел сделать хоть шаг, откуда-то издали раздался, заставляющий сердце сжимать скулеж. Жалостливый и плаксивый, будто издаваемый раненым животным, он заставил Ян Му отложить выход из пространства и прислушаться.

В последний раз старейшина слышал что-то подобное в своей первой жизни. Когда родители ругали его любимого щенка за то, что тот мочился в доме. Что тогда, что сейчас подобные звуки вызывали в разуме переродившегося строго определенные эмоций и желания.

Почти закрывая глаза, Ян Му сосредоточился и постарался по звуку определить точное местоположение несчастного зверя. Благо что скулеж не утихал, явно призывая на помощь хоть кого-нибудь.

Высокая ступень совершенствования позволила Ян Му быстро определиться с направлением и всего в несколько мгновений достичь места. Маленькой поляны, на которой разместился грузный серовато-коричневый камень, рядом с которым извивалось, пытаясь скинуть с себя скалу, что-то маленькое и неопределенное.

Ян Му пришлось подойти ближе и присесть на корточки, чтобы разглядеть попавшее в западню существо. Им оказался совсем маленький, очень расстроенный щенок. Печальные темные глаза, черный влажный носик и розовый, изредка высовывающийся изо рта из-за тяжелого дыхания язычок.

Не успев заметить Ян Му, несчастный зверь немного передохнул и вновь попытался выползти из-под глыбы. А не сдвинувшись ни на миллиметр, возобновил жалобный и немного ворчливый концерт. Старейшина хоть и не понимал его языка, зато различил во взгляде четко сформированную мысль. Что могло значить только одно, перед ним пробудивший свою мудрость зверь!

Пыхтя, сопя и неуклюже разгребая лапами землю, щенок со всей решительностью намеревался выбраться из ловушки и никак не ожидал, что придавившая его глыба чудесным образом исчезнет, а нечто схватит его за шею и поднимет в воздух.

Очевидно напуганный внезапным появлением человека, щенок перестал скулить и замер в чужих руках. А Ян Му едва заметно улыбнулся, поражаясь, как спасенный зверь похож на любимую собаку, что была у него в прошлой жизни. Мужчина уже не помнит, но кажется его Ванцай выглядел именно так: округлый животик, маленькие лапки, светлый пушистый мех и темное пятно на голове.

Удобнее перехватывая щенка, Ян Му не отводил взгляда. Всё рассматривал приоткрытую пасть милого, но перепуганного щенка. Старейшина никогда не видел в этом мире собак, которых так любил и по которым скучал. Неужели попавшееся ему на глаза существо пришло из другого мира? Могло ли ему так повезти?

Воспоминания о радостной, встречающей его с учебы собаки растопили сердце угрюмого старейшины. Жаль, что он уже никогда не увидит своего пса, но, быть может, сумеет позаботиться об этом щенке? Вырастит его в достатке и любви, защитит от жадных охотников за семенем.

— Как насчет имени Ванцай? — аккуратно касаясь головы щенка, улыбнулся Ян Му. Ему всё больше и больше нравилась эта идея. Нравилось наблюдать за перебирающими воздух лапками.

Имеющий начальное совершенствование зверь определенно понял слова странного человека и его темные глаза округлились, а пасть приоткрылась, будто он собирался что-то сказать. Да так натурально и естественно, что Ян Му невольно замер, раздумывая, сумеет ли зверь в своей естественной форме произнести хотя бы похожий на человеческий звук.

Если бы всё так и было, то щенок определенно стал бы его подарком за все мучения. Стал бы его другом и верным товарищем.

Снедаемый любопытством старейшина выжидающе поднес щенка к лицу, но тот, вместо фразы или лая, громко чихнул, обдав лицо своего спасителя слюной.

Глава 10

Ян Му уставился на щенка с обескураженным лицом. Наверное, он сошел с ума, раз в самом деле, предположил, что этот комочек умеет разговаривать.

Не злясь и не расстраиваясь, старейшина стёр с лица капли слюны. Что бы ни случилось в будущем, он решил оставить кроху себе и, конечно же, назвать его Ванцаем. Мужчина аккуратно коснулся пушистого меха, наслаждаясь его мягкостью и теплотой. Но дойдя до задних лап, почувствовал неестественную липкую влагу. А Ванцай, дёрнувшись от боли, начал выть и всячески вырываться из тёплых рук. Обнажая ряд маленьких, острых зубов, он, пытаясь избавиться от касания, неуклюже ловил тонкие пальцы старейшины. Дёрганье и сопротивление усложняли осмотр.

— Успокойся, — ткнув пальцем в пушистый лоб, строже произнёс мужчина. Он не собирался по-настоящему бить или как-то унижать новоявленного питомца. В конце концов, щенок слишком мал, а старейшина слишком силен. Но Ванцай всё равно обиженно опустил морду, будто подвергся ранящему до глубины души издевательству. После чего поднял пару тёмных, выражающих всю боль причиненной обиды, глаз.

Но для Ян Му кратковременное смирение зверя стало возможностью для всестороннего осмотра. Как оказалось, на левой лапе несчастного зияла серьезная, кровоточащая рана. Да и энергия бежала по меридианам с хаотичной скоростью. Конечно, даньтянь людей и мудрых зверей имел различное строение, но принцип работы с энергией неба и земли оставался прежним.

Ванцаю не понравилось вмешательство и он вновь принялся выворачиваться из ласковых рук мужчины. Но для него без нормальной работы Ци да с такими размерами, вырваться на свободу вариант не из простых. С другой стороны, это не мешало ему пытаться ухватить один из светлых пальцев зубами.

Ян Му пришлось игнорировать отчаянную борьбу питомца и сосредоточиться на поиске подходящих пилюль, которые изначальный хозяин тела оставил в пространстве кольца. Благо он был серьезным практиком и имел немало таблеток и мазей от внешних и внутренних ранений.

Припасенные снадобья предназначались людям, но Ян Му не видел в этом проблемы. Раз зверолюди могут принимать вид своих мучителей, то и эффект от лекарства на представителей разных рас должен быть схож, не так ли?

Рискнув, старейшина вынул из кольца парочку таблеток, подставив их под нос щенка. Но тот, игнорируя доброту, высокомерно задрал морду, отказываясь от помощи.

- Не будешь? — Ян Му знал — его речь понимают, поэтому спросил напрямую. Он с легкостью приметил движения маленьких ушек, но мордочка пушистого вредины все ещё тянулась к небу, давая однозначный ответ.

Мужчине не оставалось ничего другого, кроме как зажать животное подмышкой и, силком раскрыв пасть, протолкнуть лекарство в чужую глотку. Он не боялся перекрыть дыхательные пути несчастного. Так как снадобье, едва попав на корень языка, растворялось, тут же начиная работать.

Но для Ванцая это всё равно стало испытанием, поэтому Ян Му, закончив экзекуцию, ласково погладил животное по спине. Не только он, его питомец, тоже должен был понимать полезность лекарства, поэтому не чувствовал за содеянное ни грамма вины. Да и сам щенок вскоре успокоился, мирно улегшись в ладонях. Скорее всего, понял: старейшина пришёл не для отлова зверолюдей, а для помощи.

Воодушевленный сей покорностью, старейшина, не переставая наглаживать зверя, отправился к озеру, дабы смыть кровь со светлого пушистого меха. Природа одарила щенка приятным белым окрасом и несколькими тёмными пятнами на голове. Маленький, упитанный, он словно плюшевый шар приковывал взгляд старейшины, словно умоляя погладить. Тёмные пятна казались приклеенными и напоминали родимые отметены.

Ян Му не удержался и, смывая с лапки кровь, несколько раз ткнул в каждое пятнышко, за что чуть не поплатился пальцем. Ванцаю не понравилось фривольное отношение старейшины и он принялся за старое.

Серьезный взгляд животного вызвал улыбку мужчины и ещё больше нежности к этому маленькому существу. Ян Му положил ладонь на тёплую спину:

— Хорошо-хорошо, хороший мальчик. Я больше не буду трогать твою голову, но ты должен перестать рычать, — ласковый, нежный тон старейшины не сочетался с его привычным отстраненным видом. Будто возвращаясь в прошлое, он невольно общался со зверочеловеком, как со своей милой собакой из первой жизни.

Ванцай, наконец-то, успокоился и присмирел в тёплых объятиях. Похоже, что снадобья начали действовать и малыш перестал чувствовать боль. Ян Му не собирался отправлять несчастного в сумку для хранения. Он не считал обременительным носить такую кроху в ладонях.

Изначально Ян Му пришлось отложить свой отъезд из-за скулежа Ванцая, а сейчас его тормозила сама мысль о нахождении здесь зверолюдей. Если уж ему посчастливилось отыскать мудрого щенка, то в тайном пространстве мог притаиться кто-то ещё. Кто-то кого Ян Му должен попытаться найти до своих жадных соплеменников.

По крайней мере, он должен попытаться. И если его поиски увенчаются успехом, Ши Дисюань получит ещё несколько питомцев под крышу. Все его находки, за исключением Ванцая, отправятся под крыло будущего короля, где им самое место.

Ян Му быстро добрался до маленькой поляны. Той самой, где животное попало под скалу, и начал искать. Сосредоточившись на своем нехитром деле, он не заметил, что мирно лежащий в его руке Ванцай вдруг открыл глаза и многозначительно, задумчиво взглянул на красивое, теперь уже не кажущееся таким холодным, лицо старейшины. Готовый вот-вот заговорить, он раскрыл и вновь закрыл пасть, чтобы уткнуться мордочкой в теплую ладонь мужчины и закрыть глаза.

Обходя камни кругами, уходя в лес и просто следуя неизведанными тропами, Ян Му каким-то образом выходил всё к той же поляне, пока, наконец-то, не отправился дальше и не набрёл на совершенно незнакомое место. Если ранее он чувствовал, что ходит кругами, то сейчас ситуация переменилась. Мужчина не понимал, где находится. Да, это была всё та же иллюзия тайной области, но было в ней-то что-то неуловимо странное, немного жуткое.

Неужели он набрел на аномалию? Даже если так, не страшно. В этом мире нет того, чего бы ни решала сила. Ему надоело ощущение столкновения с невидимой стеной. Быть может, он набрёл на границу пространства и теперь ему мерещится всякое.

«Скорее всего, так оно и есть», — успокаивал себя старейшина. И раз мудрых зверей здесь больше нет, он может со спокойной совестью оставить поиски.

Призвав меч, Ян Му воспарил и надеялся, наконец-то, покинуть странное место. Но стоило ему двинуться в сторону, как земля, словно магнит, потянула его обратно. К той самой точке, с которой он недавно сошёл. Его сорвало с меча, и они с щенком устремились к земле.

Ян Му тут же прикрыл Ванцая и постарался сгруппироваться. Благо, что его силы не пропали и он сумел приземлиться на ноги, в то время как меч завис над землей всего в нескольких сантиметрах. Странное происшествие обошлось без последствий.

Так думал Ян Му до тех пор, пока не поднял голову.

Как он здесь оказался?..

Секунду назад он не мог выбраться из аномалии, а сейчас стоит на главной площади школы Юйань с Ванцаем на руках! Как такое возможно?! Неужели в тайное пространство снабдили ещё несколькими выходами?

Как бы там ни было, на площади было тихо. Ни издалека, ни откуда-нибудь поблизости не доносилось голосов. Школа будто вымерла.

Ян Му крепче обнял заснувшего в его руках Ванцая. Щенок не проснулся, даже когда старейшина несколько раз коснулся его головы. Лишь мирно вздымающийся и сдувающийся животик говорил о том, что с животным всё в порядке.

Скорее всего, снадобье произвело на несчастного такой эффект. Другого объяснения быть не может, так? Делать нечего, Ян Му удобнее сложил руки, позволяя щенку с комфортом устроиться в своих ладонях. Если это поможет излечению его ран, то пусть спит.

Произошедшее с ними можно с уверенностью назвать странным. Сила гравитации фактически не дала им сойти с места, после чего перебросила обратно на территорию школы.

Вопрос выбрался ли он из тайного пространства, до сих пор мучил Ян Му. Мир совершенствующихся полон загадок и странностей. Кто знает, на какую из них наткнулся старейшина, и не мерещатся ли ему знакомые пейзажи.

Постояв ещё немного и как следует оглядевшись, Ян Му не нашел странностей и уже собирался запрыгнуть на меч, чтобы отправиться на пик, как тут его привлек звук тяжелых, уверенных шагов.

Топ. Топ. Топ…

Невольно оглянувшись к лестнице, Ян Му почувствовал пробирающий до костей страх и замер. Шаги становились всё громче, и вскоре старейшина увидел высокого, широкоплечего молодого человека. С прекрасной атлетичной фигурой и холодным, пылающим ненавистью, взглядом, он медленно добрался до площади и оглядел школу. Его тонкие губы искривились в пренебрежительной улыбке, а Ян Му забыл, как правильно дышать.

«Это ведь…» — глаза переродившегося широко распахнулись, а ноги задрожали. Как здесь оказался так быстро повзрослевший Ши Дисюань? Сколько времени Ян Му блуждал по тайному пространству?

Мужчина окончательно растерялся и запутался. Его до колик в животе пугал надменный, пренебрежительный и злобный взгляд убийцы. Пугали его вальяжные, даже беззаботные, говорящие о невообразимой силе, движения.

Ши Дисюань не заметил мастера и вынул из кольца выкованный из чёрной стали меч. Будто разогреваясь, он взмахнул оружием и ударная волна, пронесшись по округе, в щепки разнесла стоящий чуть поодаль дом.

Все здания школы построены с помощью массивов и из особенной древесины. Не каждый совершенствующийся в состоянии сломать хоть одну балку постройки, но Дисюань с игривой легкостью снес половину дома. Судя по всему, он уже пробудил свою истинную силу…

Привлечённые грохотом старейшины устремились к площади. Готовые к бою и вместе с тем уверенные в своей силе, они нет да и поглядывали на составившего им компанию главу школы.

- Да как ты посмел вернуться в секту? Как осмелился чинить здесь беспорядки?! — ступив на камень площади, тут же выкрикнул Юй Шиань, — Ты сам навлек на себя беду! Сегодня последний день твоей свободы. Я посажу тебя в клетку, выжму всё, что может быть полезно и буду смотреть, как ты умираешь!

Рассмеявшись, Дисюань выронил меч, позволив тому войти в камень:

— Сегодня последний день ваших жизней. Я в состоянии убить каждого из вас и без оружия.

— Наглец! — рыкнул один из старейшин.

— Хватит болтать, — нетерпеливо скривил губы король и бросился к язвительному старцу. Казалось, ему было противно дышать с этими людьми одним воздухом, и он хотел как можно скорее избавиться от них.

Уподобившись молнии, Ши Дисюань схватился за шею старейшины:

— Во время охоты ты убил пару зверолюдей, — не то спрашивал, не то констатировал факт монстр.

Попав в западню поистине сильного существа, старейшина почувствовал душащий страх, но перед лицом стольких собратьев не позволил себе дать слабину.

— Я столько раз охотился и стольких убил, о какой конкретно паре идет речь? — прохрипел он с пренебрежением, собирая в руках всё больше и больше сил. Он уверен, что наглец не посмеет убивать под взглядом такого количества совершенствующихся. Поэтому без зазрения совести готовил контратаку. Ещё секунда и он отвесит паршивцу мощную оплеуху, сумеет вырваться из его рук.

Ши Дисюань прищурился. Ему определенно не понравилась бравада мужчины. И прежде чем тот успел сказать хоть ещё одно обидное слово, сжал пальцы на чужой шее.

Каждый из собравшихся услышал хруст ломающихся костей.

Ян Му невольно коснулся собственной шеи. Он будто в замедленной съёмке наблюдал за тем, как мстительный король отбрасывает бездыханное тело совершенствующегося и готовится к новой убийственной атаке.

Глава 11

Ши Дисюань обернулся к неприятелям и выражения лиц старейшин переменились. От надменности не осталось и следа, только гнев и жажда наживы отражались в их глазах. Юй Шиань, выхватывая меч, скрежетал зубами. Он понял, что зверь перед ним никогда не сдастся по доброй воле и скорее погибнет, чем позволит себя захватить.

Не так давно по континенту разлетелась новость о появлении нового племени агрессивно настроенных зверолюдей под предводительством поистине сильного главаря. Но Ши Дисюань пришёл по их души слишком рано, школа Юйань не успел укрепить позиции, и сейчас пожинала плоды своей медлительности.

— Старейшины и ученики, слушайте мой приказ! — голос главы школы разнёсся на множество миль вокруг, — Немедленно захватите или убейте Ши Дисюаня! Всем, кто откликнется на мой зов, я обещаю награду!

К площади начали слетаться верные защитники школы. Никого не напугала мощная аура лютого зверочеловека. Хотя, даже стоящий поодаль от кровавого пиршества, Ян Му едва дышал от ауры Дисюаня. С другой стороны, жадность просто пересилила страх. Люди презрели опасность в надежде получить награду.

Ведь Ши Дисюаня по праву можно назвать одним из самых сильных зверолюдей в мире. Что говорит о невероятной ценности его семени. Быть может, что эффект даже от капли вязкой жидкости поможет им преодолеть царство или укрепить базу совершенствования.

Поимка Ши Дисюаня открывала невероятные перспективы и никто во всей школе не желал упускать подаренную богами возможность. Схожие мысли о наживе заставляли взгляды учеников и старейшин то и дело скользить по промежности зверочеловека.

Ши Дисюань прекрасно понял их мысли и его губы скривились. Преисполненный отвращением к ублюдкам, он без колебаний ринулся в бой. Но всякий раз, перед тем как разорвать очередного врага спрашивал: «Убивал ли ты пару взрослых зверолюдей?» И не дожидаясь ответа или видя ненависть, а иногда и непонимание в глазах противника ломал тому шею и отбрасывал к куче изуродованных трупов.

Он уже давно знал ответ, поэтому не проявлял милосердия. Лишь хотел, чтобы перед смертью убийцы знали, за что отправятся в ад.

Глаза Ян Му грозили выпасть из орбит. До боли в груди знакомая сцена, заставила его паниковать. В образе ненавистного Дисюаню старейшины он в любой момент мог оказаться следующим. Ожившая картина его самого большого страха терзала мысли и душу. Дисюань не успел заметить его в этой толпе, но что-то подсказывало переродившемуся —

это ненадолго. И в любой момент обезумевший зверочеловек может оказаться поблизостии схватить его за шею.

«Постойте…» — всё крепче сжимая непросыпающегося щенка, тяжело дышал Ян Му. В своём укоренившимся страхе он совсем позабыл в каком месте находится. Теперь понятно, почему всё вокруг такое странное! Он до сих пор пребывал в иллюзии тайного пространства!

Иначе и быть не может! Как иначе он совершил путешествие во времени и встретил взрослого Ши Дисюаня? Как иначе оказался на площади школы?!

«Это точно иллюзия!» — успокаивал себя мужчина, но руки его непроизвольно дрожали, а спина покрылась холодным потом. Крепко прижимая к себе, словно лишившегося сознания Ванцая, Ян Му, опасаясь осесть на землю, дал ногам отдых и присел на камень.

Сцена рассказывала об уничтожении школы Юйань, о мести Ши Дисюаня убийцам своих родителей. О том, чего в прошлой жизни Ян Му так и не увидел, явившись на побоище к моменту смерти старейшины. Тогда чьи это воспоминания? И воспоминания ли?

Это сцена из прошлого? Или из будущего?

С пересохшими от страха губами Ян Му наблюдал за жестокой расправой. Ши Дисюань продолжал задавать один и тот же вопрос и не получал на него ответа. Большинство его жертв переставали бороться, как только попадали в тиски мощных рук. Быть может, принимали неизбежное, а может быть, виной их паралича становился страх.

Но не все пали от рук мстительного короля. Неимеющие отношения к убийствам зверолюдей совершенствующиеся и слуги после тщательного осмотра оставлялись Дисюанем живыми. И могли либо присоединиться к его бравому делу, либо бежать куда глаза глядят.

В состоянии берсерка Дисюань с легкостью расправился со всеми старейшинами и их первыми учениками. Даже великий Юй Шиань, после непродолжительной борьбы, пал на камень с широко распахнутыми, полными недоверия, глазами.

И только когда глава школы рухнул, словно мешок с рисом, в налитых кровью глазах убийцы проскользнула насмешка.

Настала очередь Ян Му. В прошлой жизни, ещё будучи слабым мальчишкой, старейшина видел эту сцену, выглядывая из-за камня. Видел, как первого старейшину секты задушили одной рукой и как он даже не думал давать отпор своему мучителю.

В иллюзии всё произошло так же. Ян Му видел смерть своего нового тела с куда более удобной позиции и страх липкой змеей сковал его сердце и мысли. Невольно прижимая к груди щенка и зажмуриваясь, мужчина вжал голову в плечи.

Через каких-то несколько мгновений тело настоящего старейшины рухнуло на пол, а вскоре должен появиться и мальчик, которым когда-то был Ян Му. Но обрывков кратких фраз не последовало, и мужчина медленно открыл глаза. Почему он из прошлого ещё не обнаружен? Где он? Неужели это всё-таки видение будущего?

Вырезав практически всех учеников и глав секты, Ши Дисюань отправился на спасение товарищей. Измученные, находящиеся на грани смерти звери в человеческом обличии благодарили своего спасителя и с непривычки щурились от слишком яркого солнечного света.

Облегчение от осознания иллюзорности ситуации ушло. Сценарий трагедии пошёл по иному пути, заставляя несчастного старейшину опустить голову. Паникующий голос в его разуме не переставал задаваться вопросом, были ли это картины прошлого или всё-таки видение рассказывало о будущем. Неужели в этой жизни, несмотря на все старания, он падет так же как и его предшественник?

Если первый вариант, то Ян Му лишний раз напомнили об опасности близости с Ши Дисюанем. Если второй, то…

Сердце мужчины зашлось в бешеном ритме. Пришлось сделать глубокий вдох, чтобы немного унять дрожь в руках.

Как только спина Ши Дисюаня скрылась, иллюзия рассеялась белой вспышкой света. И Ян Му очутился у того самого камня, где нашёл Ванцая.

Иллюзия внутри иллюзии…

Щенок в руках осевшего на землю старейшины проснулся и оказался недоволен крепкими объятиями. Впав в транс, Ян Му игнорировал скулеж и укусы маленького проказника. Тяжело и часто дыша, с бледным, достойным умирающего, лицом мужчина уставился в одну точку. И всё крепче прижимал к себе теплого щенка, будто хватался за спасательный круг.

Зверочеловек в похолодевших руках мужчины только и мог что писклявым лаем пытаться вернуть своего спасителя к реальности. Как пробудивший мудрость зверь, он должен был продвинуть совершенствование к стадии заложения основ, но по какой-то причине энергия в его теле двигалась хаотично, не позволяя воспользоваться силой.

Перед глазами Ян Му всё ещё стояла картина свирепой, кровавой расправы. Он будто вернулся в прошлое и вновь пережил один из самых травмирующих моментов своей жизни. Если бы Ванцай знал, что так напугало Ян Му, то уж наверняка приложил все силы для того, чтобы выбраться из его рук.

Наконец-то, почувствовав отчаянную борьбу, старейшина ослабил хватку, позволяя щенку вдохнуть. До сих пор растерянный и напуганный он оказался не в состоянии контролировать сердцебиение и бежавший по спине и лбу пот. Куда больше его заботила неотвратимость трагедии, которую он всеми силами пытался избежать. Будет ли Ши Дисюань мстить ему за грехи настоящего старейшины? Что он, в конце концов, видел? Прошлое? Будущее?

В шоковом состоянии несчастный позабыл о контроле эмоций, и сладковатый аромат окутал поляну. Душный, пробуждающий низменные чувства, он становился всё ярче и ярче. Настолько, что вскоре тёмные глаза Ванцая налились кровью. Отчаянно завыв, щенок не пытался отыскать причину своего помешательства, а сразу принялся тереться низом живота о рукав спасителя.

Ненормальные действия Ванцая сумели вывести старейшину из транса. Тот сразу учуял густой аромат и скривил губы. Щенок в его руках, очевидно, впал в жару: красные глаза, тяжелое дыхание и влажный нос, не могли свидетельствовать о чем-то другом. Обнимая руку мужчины лапками, несчастное животное усиленно терлось пахом о рукав мужчины, забавно при этом урча.

«Меня пытается оприходовать собственная собака?..» — изогнул бровь Ян Му. Усилием воли он заставил себя успокоиться и аромат начал рассеиваться.

Мужчину не устраивали поползновения питомца, поэтому он отнял того от руки и поднял на уровень глаз. Среди белого меха маленькая красная головка пениса зверя выглядела немного нелепо и едва достигала размера мизинца старейшины.

— Такой маленький… — озвучил он едва оформившуюся мысль.

Глава 12

Щенок рыкнул и укусил растерянного старейшину, оставляя на белоснежной коже две алые отметины. Кровь окончательно привела мужчину в чувство, а также заставили ослабить объятия. Позволив Ванцаю вывернуться и спрыгнуть на землю.

На этот раз щенок не скулил и весьма твердо стоял на траве всеми четыре лапами. Кажется, что парочка таблеток и сон благостно повлияли на здоровье маленького ворчуна. Который успел повернуться к своем спасителю задницей и предупреждающе рыкнуть, после чего сорваться с места и скрыться в переплетении пышных кустарников.

Ян Му не успел и слова сказать, как остался на поляне один. Скорость новоявленного любимца поражала воображение. Уж точно превосходила темп собак из мира планеты Земля.

Ванцай ушёл, а Ян Му принял лекарство. Оставленные клыками отметины перестали кровоточить и начали затягиваться. И когда одна проблема решилась, мужчина устремил взгляд к лесу. Кажется, его только что бросила собственная собака.

«Но почему?..» — тяжело вздыхая, повесил голову старейшина.

Ванцай начал кусаться и особенно отчаянно вырываться, когда Ян Му взглянул на его пенис и назвал тот маленьким. Только не говорите, что причина в этом? Хотя, почему нет?

Мудрые звери понимают человеческий язык, а также могут принять человеческую форму. То есть, имеют те же комплексы и понятия, что менее пушистые братья. А так как Ванцай, очевидно, самец, то и упоминание размера его достоинства несло оскорбление. Какому мужчине захочется слышать о крошечных размерах члена, даже если тот на самом деле мал? Серьёзно! Даже у настоящего Ванцая из первой жизни Ян Му пистон был в несколько раз больше!

Ян Му трижды пожалел о сказанном. Но щенок уже отправился слоняться по тайному пространству, не беспокоясь о собственной жизни. Решив вырастить Ванцая, старейшина не боялся косых взглядов Ши Дисюаня, не боялся того, как на него посмотрят остальные зверолюди. Вот насколько сильно он хотел собаку. И ошибся-то всего в одной фразе…

Сладковатый аромат рассеялся. Кажется, это было его единственным положительным эффектом. Быстро распространяясь, он также быстро терял концентрацию. Достаточно просто взять эмоции под контроль.

Немного подумав, Ян Му решил обыскать тайное пространство и отыскать Ванцая. В конце концов, где ещё он отыщет такую похожую на изначального любимца собаку?

В то же время на одной из полян тайной области среди мирно покачивающейся травы появилась голова того самого зверочеловека, что Ян Му так смело назвал Ванцаем. Пасть его была слегка приоткрыта, а напряжение меж ног помог сбросить бег. Униженный произошедшим щенок всё ещё умал о словах спасителя и утробно рыкнул.

Отчего Ян Му вновь поежился и вжал голову в плечи. В самом деле, что это с ним творится? Со столь высокой базой совершенствования мужчина не должен был чувствовать холода, но в последнее время постоянно дрожал.

Покачав головой, старейшина отправился на поиски. Кажется, мираж в пространстве показал ему всё, что считал нужным и более не держал на одном месте. Ян Му беспрепятственно покинул поляну, но облетев иллюзию вдоль и поперек, так и не сумел отыскать щенка. И куда тот мог подеваться?..

Как бы там ни было, старейшине пришлось отказаться от поисков. Во время, которых он также не встретил и своего единственного ученика. Наверное, парнишка укрепил свои способности и покинул область.

Не желая расставаться с мыслью о собаке, Ян Му решил дать времени сделать всю работу. Пусть зверочеловек остынет и забудет об унижении. Ян Му вернётся в пространство позже и обязательно отыщет проказника. Эх, вот если бы он не произносил той фразы, сейчас возвращался бы в мир с новым питомцем.

Он действительно хотел помочь Ванцаю. Не пожалел бы для его совершенствования ресурсов и дождался пока тот смог принять человеческую форму. Мужчину не интересовало семя, он хотел обзавестись другом. Хотя бы одним на этом солнечном, но таком холодном континенте. Жаль, что щенок оказался своенравен и покинул по-настоящему доброго человека, прежде чем тот успел извиниться.

Ян Му вернулся к выходу и, почувствовав зыбкость пространства, уверенно шагнул в свой мир. Вспышка света перенесла его всё к тем же, охраняемым старичками, воротам.

— Старейшина Ян, — поклонились охранники.

— Ши Дисюань вышел? — кивнув престарелым джентльменам, как всегда, сухо поинтересовался мужчина.

Привратники, словно болванчики, начали кивать, а один с широкой улыбкой ответил:

— Он покинул пространство за два дня до вашего выхода. Наверняка, давно отправился на пик и теперь дожидается вас.

Как и предполагал Ян Му. С его пугающим учеником всё в порядке, значит, можно возвращаться. Вскочив на меч, мужчина отправился к своей резиденции, но, так и не достигнув порога, получил сообщение от Юй Шианя.

«Мне нужно кое-что с тобой обсудить. Как можно скорее приходи в Нефритовый зал», — прочёл Ян Му через висящий на поясе кулон и изменил траекторию полета. Никто не задержал его по прибытии, а глава школы чинно сидел за столом, дожидаясь прихода доверенного лица.

- Что потребовалось от меня главе школы? — Что потребовалось от меня главе школы?

С легкой приветливой улыбкой Юй Шиань предложил коллеге присесть рядом, после чего наполнил две чаши ароматным чаем и заговорил:

— Через несколько дней наша школа будет принимать почётного гостя.

Ян Му изогнул бровь.

— Если быть точным, то почетную гостью. Дочь главы секты Юйлин — Ли Ю.

Старейшина не понимал, как это его касается, поэтому молчанием позволил старшему продолжить объяснения.

- Ли Ю хороша собой и не обделена талантом. Множество школ уже подсылало к ней своих старейшин, а семьи первых сыновей. Практически все, так или иначе, хотят получить её благосклонность, — глоток чая смочил горло мужчины.

«Ли Ю?..» — имя девушки показалось старейшине знакомым. Возможно, он слышал его в своей прошлой жизни.

Не увидев понимания ситуации во взгляде первого помощника, Юй Шиань продолжил:

— Секта Юйлин куда больше и старше нашей. Нам повезло, что наследница столь большой и влиятельной общины выбрала нас для отдыха. Если мы хорошо позаботимся о её нуждах, то непременно попадем в поле зрения школы, — тяжело вздохнул мужчина, — Я слышал, у них есть собственный зверинец…

Улыбка на лице Юй Шианя раскрыла тайные мысли. Сейчас он не походил на великого совершенствующегося и доблестного главу крупного культа. Нет, рядом с Ян Му сидел престарелый развратник, от вида которого могло начать подташнивать.

Неспособный справиться с жаждой наживы, мужчина положил руку на плечо старейшины, намеренно к тому наклоняясь:

— Было бы неплохо, если бы кто-нибудь из нашей школы похитил сердце красавицы, понимаешь?

Ян Му понял. Теперь он все понял. И кстати, не был против. Его новое тело не так уж и старо, а уровень совершенствования делал мужчину одним из самых сильных монахов в данной области континента. Конечно, его нельзя было отнести к попирающим небеса гениям, но своё место на пьедестале талантов Ян Му заслужил по праву.

В такой ситуации ему не претило позаботиться о девушке. Проявить к ней внимание и быть чуточку лояльнее. Вопрос понравится ли он ей? В любом случае об этом можно будет судить только через несколько дней, когда красавица Ли Ю ступит на территорию секты.

— Скоро я уйду в уединение и, возможно, не смогу встретить девушку лично, поэтому оставляю заботу о гостье на тебя.

Ян Му бросил двусмысленный взгляд на главу секты. Юй Шиань не спрашивал. Его образ уже изменился в восприятии старейшины, отметив широкую улыбку как сальную.

- Конечно, — кивнул Ян Му. Да и была ли у него возможность отказаться?

Глава 13

Юй Шиань, как и предупреждал, ушёл в уединение, а Ян Му смиренно дожидался гостей, проводя беседы с коллегами и намекая, чтобы те переговорили со своими наиболее привлекательными и одаренными учениками. В остальном жизнь старейшины мало отличалась от прежней.

Разве что Ши Дисюань стал дольше задерживать на нём многозначительный взгляд. Но так как пересекались молодые люди нечасто, у Ян Му не было возможность прочувствовать ауру надвигающейся катастрофы.

Он ещё несколько раз отправлялся в тайное пространство, пытаясь отыскать полюбившегося щенка, но старания оказались напрасны. Каждый раз старейшина возвращался с пустыми руками и плохим настроением.

Как и предрекал Юй Шиань, Ли Ю прибыла к воротам школы через несколько дней. Ян Му не составило труда почувствовать присутствие незнакомки и её внушительной свиты. Что ни говори, а секта Юйлин по праву считалась одной из лучших. Наследницу сопровождали совершенствующиеся периода Юаньинь!

По всему континенту монахов с таким уровнем найдется немало, но вот для их региона столь высокое совершенствование считались скорее исключением, нежели обыденностью. Для их области создавший золотое ядро монах уже мог претендовать на звание старейшины в какой-либо из школ, но секта Юйлин находилась далеко и, судя по всему, привыкла к другим стандартам.

Как бы там ни было, а Ян Му поразился силе свиты юной наследницы. Среди благородных мужчин были как равные ему по силе практики, так и сформировавшие золотое ядро счастливчики. Сама же Ли Ю вышла к периоду заложения основ.

Перебравшись на волшебный континент, Ян Му, к сожалению, так и не сумел познать его красот и познакомиться с интересными людьми. В прошлой жизни уровень его совершенствования сперва не позволял вырваться из секты и отправиться путешествовать. Потом Ши Дисюань оберегал его как слабого соплеменника, заставляя оставаться в лесах, и брал с собой на вылазки, только когда предстояло иметь дело с малой группой рабовладельцев. Да и то, налеты совершались ночью и быстро, не позволяя парню хоть краешком глаза полюбоваться архитектурой незнакомых городов.

В этой же реальности Ян Му куда больше волновало сохранение своей жизни, а не наполнение её приятными впечатлениями. Так что контакт с делегацией из секты Юйлин стал первым общением с людьми извне.

Поскольку Юй Шиань лично проинструктировал первого старейшину и объяснил всю важность появления гостей, Ян Му подготовился и вышел поприветствовать девушку.

Для этого он даже надел один из своих лучших нарядов и поправил прическу. Бирюзовый, украшенный нефритом пояс подчеркивал отличную фигуру, а парчовый халат придавал лёгкости и сказочности элегантным движениям. Вкупе с этим его прекрасное, безупречное лицо позволяло старейшине сравниться с лунным, случайно сошедшим на землю, божеством.

Даже если в истории ему отведена незавидная участь, боги определенно постарались над видом совершенствующегося. Одни только его узкие глаза феникса могли пленить красотой неподготовленного зрителя.

Передав остальным старейшинам послание, Ян Му отправился к воротам школы, куда подоспели парившие на мечах гости. Встреча состоялась на вершине горы. Ли Ю вышла вперёд и Ян Му воочию убедился в её красоте.

Юная, стройная девушка с длинными, струящимися, словно шелковая река, волосами обладала ярким, приветливым взглядом и одарила собравшихся искренней улыбкой. Сердца большинства мужчин ускорили ритм. Каждый из них втайне поклялся себе сблизиться с красавицей.

И Ян Му не стал исключением. Его поразила красота важной гостьи, а одобрение Юй Шианя подкрепило уверенность. Но чистые порывы сошли на нет, как только примечательный образ всплыл в памяти.

Как оказалось, имя Ли Ю отпечаталось в воспоминаниях старейшины неслучайно. Красавица потеряла себя от любви к Ши Дисюаню и тосковала, как и все прочие, когда великий король не обращал на неё внимания.

«Так вот как эти двое познакомились…»

— Вы старейшина Ян? — девушку сопровождало двое не выражающих каких-либо эмоций мужчин.

У ворот собралось немало достойных мужей, но внимание важная делегация обратила только на Ян Му. На того, кто был немногим старше самой Ли Ю и уже достиг первой ступени царства Юаньинь. В их глазах только он здесь считался настоящим совершенствующимся.

Ян Му кивнул. Сперва он оказался под впечатлением от красоты наследницы великой школы и едва сдерживал неуместные порывы. Но теперь, когда мысли прояснились, и воспоминания прошлой жизни рассказали о том, кому будет принадлежать женщина, старейшина успокоился. Его взволнованное сердце перестало биться чаще, а мысли вернулись в привычное русло.

— Дева Ли проделала немалый путь, — сохраняя бесстрастное выражение, кивнул первый старейшина. — Для нас большая честь принимать вас. Должно быть, вы и ваши спутники утомились. Все разговоры и осмотры можно отложить на потом, сперва отдохните.

Девушка восторженно кивнула.

Появившись на пороге маленькой школы, секта Юйлин проявила чудеса благодетели, фактически сделала одолжение. И все на горе прекрасно это понимали, поэтому вышли встретить и поприветствовать юную госпожу. Ян Му заранее попросил старейшин прийти с лучшими учениками, не забыв прихватить с собой и Ши Дисюаня. В конце концов, каждый из них мог приглянуться девушке и обеспечить школе Юйань новое положение в обществе. Каждый… Но была ли в том заинтересовала сама Ли Ю?

Как бы там ни было, Ян Му потерял интерес к красавице, как только вспомнил, кому будет отдано её сердце. Он не собирается вставать меж великой харизмой короля и вниманием наследницы. Старейшина недурен собой и всё ещё в состоянии найти не принадлежащую ученику женщину по своему вкусу.

Пообещав прибыть позже, Ян Му приказал старейшинам провести гостей в заранее подготовленный дом и позаботиться об их нуждах, а сам отправился на пик. Где увидел гуляющего по саду Ши Дисюаня.

— Почему ты не с остальными? — удивленно моргнул мужчина.

— А зачем мне быть с ними? — изогнул бровь парень.

«Если не будешь помогать с приемом гостей, то не попадешься на глаза Ли Ю и тогда ни о какой любви не может быть и речи», — конечно же, Ян Му не сказал этого вслух. Он помнил как великий освободитель относился к влюбленным в него женщинам. Но сам сгинул слишком рано и не знает, изменилась ли тенденция в будущем. Быть может, исполнив свое предназначение, Ши Дисюань оттаял и принял любовь прекрасных дев.

Не понимая, что можно сказать теряющему внимание красотки ученику, Ян Му махнул рукой и скрылся за дверью резиденции. Не заметил как тёмные глаза практически не отрываясь следили за его движениями.

Ши Дисюань сдерживал истинную натуру, стараясь предстать перед учителем простым немного угрюмым парнем, но как только Ян Му уходил, выражение лица будущего короля менялось: взгляд становился жёстче, а в осанке появлялся намек на превосходство. Мальчишка всё ещё не понимал, как относиться к старейшине. Он ещё какое-то время рассматривал закрытую дверь чужой резиденции, прежде чем отправиться в свою хижину.

И с чего Ян Му подталкивает его к Ли Ю? Ши Дисюань никогда не интересовался девушка или отношениями…

* * *
Потеряв интерес к Ли Ю Ян Му не удосужился искать с ней встречи. Да и была ли в том необходимость, когда добрая половина секты пыталась снискать внимания именитой красавицы?

Он всё ещё не понимал, как наследница и будущий король познакомились, но не считал нужным вмешиваться в их дела. В конце концов, он запросто мог что-то испортить. Поэтому избрал самую безопасную и привычную тактику поведения — затворничество с редкими вылазками на улицу для проветривания головы.

Кто бы мог подумать, что на одной из своих тайных прогулок, Ян Му встретит притаившихся в укромном месте героев. Его грозный ученик, как и подобает великому мужу, выглядел сдержано и отстраненного. Лишь во взгляде читался намек на неудовольствие и нетерпение. В то время как Ли Ю оглядывала парня с нескрываемым обожанием и, казалось, очень хотела взять того за руку.

— Спасибо, что спас меня в тот день… — кокетливо заправляя прядь волос за ушко, говорила красавица.

— Пожалуйста, — нехотя выдавил зверь. Пользуясь разрешением мастера, Ши Дисюань периодически наведывался в тайную область для тренировок и однажды увидел, как важная гостья бегает от иллюзорного зверя.

Изрядно потрёпанная девушка оказалась не в состоянии справиться с миражом и Ши Дисюаня не шибко заботила её судьба. Но он заметил, как Ю складывая руки в печати, очевидно, намереваясь провести контратаку и защитить свою жизнь.

Переведя взгляд с красавицы на свирепого хищника, Ши Дисюань увидел в том не злобного убийцу, а желающего защитить себя и предполагаемую семью зверя. Он знал, что большинство хищников тайной области дети миража и в пространстве нет настоящих зверолюдей, но всё равно не смог устоять.

Дабы не спровоцировать зверя, Дисюань подавил часть своей ауры и, захватив Ли Ю, быстро вышел с той из иллюзии. Ни животное, ни девушка не пострадали. Будущий король остался доволен, но упустил один момент.

Сердце красавицы дрогнуло, впервые познав чувство любви. Как она могла не обратить внимания на спустившегося к ней с небес сильного и властного молодого человека? И вот с тех самых пор, запомнив образ героя, девушка не давала ему прохода.

Только вот сам Дисюань оказался не в восторге от происходящего. Его порядком достала эта чрезмерно разговорчивая девушка. Если бы она не была важной гостьей, будущий король, определенно вёл себя резче. Но пока приходилось терпеть.

Ему никогда не нравились люди. И особенно не нравились болтливые люди. В мыслях он убивал таких самыми изощренными способами, но это только добавляло головной боли. В этом плане ему, несомненно, повезло с учителем. Ян Му никогда не искал его для беседы, а при встрече чаще просто кивал, чем здоровался.

Хотя… Кое-что припоминая, Дисюань невольно нахмурился и пропустил мимо ушей часть щебетания назойливой поклонницы.

— Кстати, ты знал, что через месяц наша секта проводит соревнования? — раздражала всё сильнее красавица, — Множество сект примет участие, а что насчет вашей? Мы разыгрываем щедрые призы!

Тяжело вздыхая, будущий король взглянул на возмутительницу спокойствия:

— Нет, не знаю.

Получив хоть какие-то крохи внимания, важная гостья обрадовалась и хлопнула в ладоши:

— Я попрошу старейшину Яна подать заявку на участие. К этому конкурсу допускаются мастера и их ученики, при условии, что ни один, ни другой не достигли периода вознесения.

Подслушавший достаточно, Ян Му невольно поёжился и постарался незаметно улететь на мече. Он никогда не слышал о соревновании, не припоминал, чтобы Юй Шиань упоминал о подобном. Честно ли допускать к участию более опытных мастеров?

«Надеюсь, Ши Дисюань не клюнет на её удочку и не заинтересуется».

* * *
В скрытой от дневного света комнате, где всё пропахло сыростью и чем-то до тошноты рыбным находилось двое. Один с сеточкой морщин в уголках глаз сидел на каменной кровати. Другой, закованный в цепи и сдерживаемый ошейником жался на полу.

Крупный, некогда восхищавший своей красотой, волк сильно исхудал. Его шерсть потеряла блеск, а дыхание говорило об угасании жизни. Не в состоянии дать отпор и вырваться, он опустил морду с ненавистью поглядывая на устроившегося на кровати человека.

Легкая улыбка треклятого Юй Шианя на всю жизнь отпечатается в его сознании. Будет преследовать и после смерти, когда он выберет месть вместо реинкарнации.

— Ненавидишь меня? — с толикой снисхождения и презрения посмеялся глава школы.

Уставший волк оскалился и утробно зарычал. Скованные лапы прошлись по каменному полу, оставляя на том внушительные царапины. Если бы он мог, то уже давно бросился к обидчику и разорвал на множество частей. Поглотил его кровь и раздробил кости. Он бы сделал это даже если бы нападение стало последним делом его жизни.

Противный смех Шианя стал громче:

— Ну и что с того? Что дает твоя ненависть? — одетый в свободную белую рубаху с распушенными волосами Юй Шиань более не походил на благородного воина, — В этом мире, вы, звери, не более чем игрушка в руках высшей расы. Такие беззащитные и такие полезные. Вини богов за то, что они наделили вашу сперму чудесными свойствами. Ты не умрёшь бесцельно. Твоё семя поможет мне прорваться и выйти на новый уровень. Оно сделает меня сильнее!

Если бы всё было так просто, глава школы Юйань не уединялся бы так часто. Его совершенствование застопорилось, поэтому последние слова речи походили на самообман, в который мужчина пытался поверить.

Манерно поднявшись с кровати, он с самодовольной ухмылкой направился к пленнику. Из пространственного кольца в его руку перекочевало особенное, способное возбудить зверя средство.

В хриплом рычании появился намек на отчаяние. За свою не самую долгую жизнь волк пресытился болью и унижением. Он так отчаянно боролся, и вот куда привело его сопротивление. Всё напрасно?

Бесчисленное количество зверолюдей погибло. Бесчисленное потеряло родителей. Мужчины теряли возлюбленных и детей. Как только тайна их семени стала достоянием общественности из достойных рас континента, они превратились в рабов. В невольников, что живут и умирают ради совершенствования жадных монахов.

Несчастный волк не оправился после потери жены, что оказалась бесполезна в глазах людей. Не мог забыть запах палёной плоти. Не мог отделаться от всплывающих в памяти картин бесчисленных трупов своих собратьев. Он ничем не мог им помочь. И чувство тяжелого бессилия день за днем проедало его душу.

Когда? Когда же всё изменится, и они будут свободны? Когда будут вольны управлять своей судьбой и жизнью? Когда перестанут быть расходным материалом для совершенствующихся?..

Юй Шиань опустился перед волком и ухватил того за пасть. Он силой влил в него чудодейственный эликсир, игнорируя скатывающиеся по шерсти слезы. Мужчина не чувствовал вины за совершенные преступления. Он в принципе не считал их таковыми.

В этом мире всё решает сила. И если у тебя есть сокровище, но нет сил его защитить, рано или поздно, ты встретишься с тем, кто захочет его отнять. И тут встаёт вопрос, а кто на самом деле виноват в несчастье? Желающий сокровища или позволивший его забрать слабак?

Глава 14

Едва Ян Му вернулся на пик, в гости к нему наведалась Ли Ю. Девушка впервые прибыла на вторую по значимости в школе вершину и никак не ожидала увидеть там цветущий сад. В её понимании холодный и отстраненный от мира старейшина должен был жить в под стать его характеру крепости, а не в окружении цветущих растений и созревающих плодов духовной пищи.

- Старейшина Ян? — проходя в зал, поклонилась красавица.

Мужчина кивнул и указал на стоящий неподалеку стул, позволяя гостье вести себя свободнее. И как только девушка присела, то перешла к сути:

— Старейшина Ян собирается ли ваша школа участвовать в ежегодных играх? Конкурс состоится совсем скоро, но вы ещё успеете подать заявку! — широко улыбнулась Ю.

Успевший подслушать разговор голубков старейшина не удивился. Однако не мог принять самостоятельное решение. Юй Шиань всё ещё практиковался за закрытыми дверями, а с остальными старейшинами секты Ян Му переговорить попросту не успел. Ли Ю оказалась человеком дела и тут же побежала ковать железо, пока горячо.

— Раз у нас есть время, то мы сможем дождаться возвращения главы школы и позволить ему решить этот вопрос, — скинул с себя ответственность переродившийся.

Не добившись желаемого, девушка заметно разочаровалась и решила бить козырями:

— Это очень редкая, можно сказать, уникальная возможность. Поэтому, я надеюсь, вы будете её ценить, — черта с два она упустит возможность вновь увидеться с Ши Дисюанем, — Пусть это дружеские игры, призы на них дают настоящие.

— И какова награда? — скосил взгляд невозмутимый Ян Му.

Решив, что зацепила любопытство старейшины, девушка приободрилась:

— Наградой в этом году будут зверолюди. Сильные и крепкие. Наша секта Юйлин лично отловила их в этом году и держала в очень хороших условиях. То есть, каждый зверь по-своему силён и уникален! — в тоне наследницы чувствовались нотки самодовольства, будто бы она лично ходила на охоту за несчастными.

И всё-таки это был сильный ход. Если бы на месте Ян Му был кто-то другой, то приманка сработала бы на все сто. Как минимум в его глазах появился бы намек на азарт и жадность. Ведь мало кто сподобился бы раздавать столь ценный для совершенствующихся ресурс.

Раньше на подобных конкурсах в качестве призов раздавались ценные эликсиры, пилюли и волшебное оружие, но теперь, когда на кон поставлены чужие жизни дружеское соревнование грозит превратиться в кровавую баню.

Ли Ю искала во взгляде старейшины намек на интерес или алчность, но на его лице не дрогнул ни один мускул. Казалось, что шокирующие новости не тронули сердца мужчины, позволив ему остаться всё тем же безучастным и отстраненным бессмертным.

Красавица невольно признала силу старейшины. Их школа мала, а ресурсы относительно скудны, но мужчина по фамилии Ян был и остается совершенствующимся стадии Юаньинь. Сильным и стойким человеком, что не польстится на эфемерный приз.

Раз Ян Му не мог в одночасье решить вопрос участия школы, девушка проявила чудеса тактичности и не стала настаивать. Вежливо попрощавшись со старшим, она покинула его простой дом. Не видя, как напуганный совершенствующийся медленно уходит в спальню и, присаживаясь на кровать, обхватывает голову руками.

При незнакомке Ян Му не мог проявить хотя бы намека на эмоции, но в одиночестве ему никто не мешал проклинать судьбу. Новости произвели ровно противоположный эффект, приведя старейшину в ужас.

Кто придумал ставить на кон жизни зверолюдей? Кто додумался выставлять их в качестве приза? Если секта Юйань решит участвовать в мероприятии и займет призовые места, всё может обернуться катастрофой. Как к факту такого неуважения отнесётся Ши Дисюань?

Если у него не случится припадок там же, то секта Юйлин будет внесена в черный список будущего короля и, со временем, все её обитатели разделят участь совершенствующихся школы Юйань. Ши Дисюань не забывает обид.

* * *
Оставив дом Ян Му, Ли Ю отправилась на поиски Ши Дисюаня. Хорошо то, что он больше не попадал под прицел «товарищей» и вёл мирную жизнь. Демонстрация агрессивной защиты Ян Му давала о себе знать. Никто не хотел связываться с любимчиком первого старейшины и навлекать на себя беду. Но для Ши Дисюаня это не имело большого значения. На самом деле, он был не против ввязываться в драки и оттачивать навыки с живыми соперниками. Слабые поднимали ему самооценку, сильные заставляли усерднее практиковаться. Он в любом случае убьёт их в будущем, так что заводить дружбу с тиранами не имело смысла.

И всё же Дисюань втайне благодарил старейшину Яна за тот случай. Пожалуй, учитель был первым, кто с такой готовностью и решительностью встал на его защиту и проучил несносного Ли Юэ. Но все слова благодарности разбивались о мыс суровой реальности. Дисюань не забывал об отношениях, что связывают его со старшим. И, возможно, тот не пошевелил бы и пальцем не будь будущий король его учеником.

«Интересно, как бы изменилось его отношение, узнай он, что я зверь?..» — печально усмехнулся парень и покачал головой. Он не понаслышке знал, как люди относятся к представителям его расы. Поэтому немного удивился реакции Ян Му на его встречу с животным в тайной области.

Действия старейшины оставили немало вопросов. Да, он залечил раны несчастного щенка, то есть, не ведая, с кем имеет дело, всё равно помог зверю. Но потом всё пошло по странному сценарию. Дисюань до сих пор не понимает, что вызвало его жар. Но у человека к ней причастному, хватило смелости насмехаться над его достоинством! Такая подлость непростительна!

— Ши Дисюань! — раздалось издалека, отвлекая будущего короля от раздумий. Обернувшись, парень заметил радостно бегущую к нему женщину. Человеческую женщину, к которой любой нормальный зверь вряд ли испытает чувство влечения.

В понимании людей Ли Ю считалась поистине прекрасной, молодой женщиной. Особенно сейчас, когда девушка бежала навстречу своему возлюбленному и ветер растрепал её волосы, приподнял челку, а на кончике носа собралась капелька пота. Пухлые розовые губки придавали образу томности, а развевающееся платье дополняло картину.

То что люди считали прекрасным и утонченным виделось зверям в ином, не самым примечательном свете. Отчасти поэтому Дисюань тут же нахмурился и, отворачиваясь, всем своим видом показывал нежелание разговаривать.

Но для Ли Ю это всё равно что вызов. Холодность Дисюаня подстегнула её ускорить шаг. Если бы ни уважение к правилам школы Юйань, девушка давно бы призвала меч и нагнала возлюбленного. Но в данном случае ей пришлось прибегнуть к силе базы своего совершенствования. Прыгнуть и преградить будущему королю путь.

— Я ведь звала тебя, почему ты не откликнулся? — запыхалась наследница.

Вынужденный остановиться, молодой человек с угрюмым выражением лица оценил навязчивую красотку:

— Что тебе нужно?

— Я только что разговаривала со старейшиной Яном!

— О?

— Он сказал, что не может решить вопрос с участием самостоятельно, — плечи юной интриганки опустились. Давно она не чувствовала себя настолько беспомощной.

Она ещё не поняла, но милый сердцу человек тоже не горел желанием принимать участия в бесполезном соревновании. Поэтому заявление Ю не вызвало у него ни радости, ни печали.

— Если это всё, то уходи. Мне пора приступать к медитации, — обходя красотку, Дисюань держал путь в сторону маленького домика.

— Наша секта имеет большое влияние, — не позволяя уйти, схватила надоеда парня за локоть, — И это соревнование позволяет ранжировать рейтинг школ. Если вы с учителем сможете принять участие, то непременно будете замечены сильными мира сего и даже можете получить ценный приз — настоящего зверочеловека! Скоро мне придется покинуть вашу школу и я уже не смогу внести вас в список участников.

Насадив на крючок всю ту же наживку, девушка внимательно следила за реакцией возлюбленного. И на этот раз не прогадала. Ши Дисюань медленно обернулся и даже улыбнулся возмутительнице спокойствия.

Жаль, что розовые очки не позволили наследнице разглядеть в улыбке оскал, который, на собственное счастье, Дисюань успел вовремя спрятать. Ему всё ещё тяжело давался контроль над эмоциями, поэтому он мало контактировал с людьми.

— Если я смогу, то обязательно приму участие. За какое место дают зверочеловека?

Грудь девушки начала чаще вздыматься, а глаза светились счастьем:

— За первое, — возлюбленный, наконец-то, пошёл ей навстречу.

«За первое?..» — задумался будущий освободитель.

Глава 15

Через несколько дней Юй Шиань вышел из уединения и получил от Ян Му запрос на встречу, который немедленно удовлетворил, призвав старейшину в Нефритовый зал.

Доверенные лица успели передать ему свежие новости, которые глава школы должен был в кратчайшие сроки обсудить со своим заместителем. В частности, это касалось будущих соревнований, что позволяли сектам законно и безнаказанно покрасоваться перед друг другом.

Переступив порог зала, Ян Му отметил изменения в совершенствовании и внешности Юй Шианя. Мужчина заметно окреп, его кожа разгладилась и стала светлее, появился здоровый румянец. А глаза сияли. Глава школы подтянулся и выглядел энергичнее, чем любой другой молодой человек.

— Ты хотел обсудить будущие соревнования? — улыбкой поприветствовав первого старейшину, Шиань позволил Ян Му пройти к столу.

Ни капли не удивленный осведомленностью главы, старейшина подошёл ближе и кивнул. Придерживаясь образа молчаливого человека, он смиренно дожидался дальнейших указаний. Вопрос на повестке дня стоял нетривиальный, жизненно важный для ментального здоровья мужчины. Ян Му при любом раскладе придётся пожинать его плоды.

— Секта Юйань должна участвовать, — постукивая пальцами по столу, меланхолично изрек Шиань, — В предыдущие годы никто не давал нам такой возможности. Нас считали слабыми и неподготовленными. Но теперь школа Юйлин лично пригласила нас на соревнования и мы будем глупцами, если не испытаем удачу. Было бы чудесно занять первое место и доказать, что Юйань сильна.

Ян Му сглотнул. Шестое чувство подсказывало ему не обманываться и зрить в корень. Истинные мотивы главы не так благородны и амбициозны. Развратник мечтал о выращенном и ухоженном зверочеловеке.

Очевидно, не уловив настроения подчиненного, Юй Шиань многозначительно прищурился:

— Полагаю, дева Ли Ю уже рассказала тебе о главном призе соревнований? И ты уже знаешь, что лучший участник игр получит молодого и здорового зверя?

Сердце Ян Му пропустило удар, и он кивнул. Могут ли люди в этом мире быть менее алчными?

— Подобранный тобой ученик обладает неплохими навыками и имеет потенциал. В паре с тобой, с совершенствующимся первой стадии Юаньинь, он сумеет показать себя на играх. Вместе вы сможете добиться победы. Думаю, мы успеем провести собственные соревнования… — на самом деле Шиань не считал Дисюаня восходящей звездой. Не считал выделяющимся из нового потока гением. Глава рассчитывал на силу заместителя. — Вполне возможно, что тебе удастся заполучить уникального зверя. Поверь мне, не стоит недооценивать выращенных сектой Юйлин зверолюдей. Если ты… твой уровень совершенствования вырастет, и мы сможем стать новой элитой мира практиков.

Сказанное главой имело смысл, но Ян Му всё равно не хотел принимать участия в соревновании. И уж тем более не хотел бороться за первое место. Старейшину не интересовали зверолюди и приносимые их семенем выгоды. От одной мысли о чем-то подобном к горлу несчастного подступала тошнота. Уж лучше он будет медленно продвигаться по пути Дао собственными силами. Маленькими шажками приближаться к истинному бессмертию, чем пойдет против принципов и разгневает Ши Дисюаня.

Глава заговорил о собственном туре только ради отбора наиболее квалифицированных адептов. В конце концов, игры подразумевают командное участие.

— Каковы правила турнира?

— Прости, не могу подсказать, — развел руками мужчина, — Из года в год правила меняются. Никто не может быть заранее готовым.

Ян Му смирился с неизбежным, и ещё немного поговорив с Шианем, отправился на пик. Ему предстояли новые куда более пугающие и напряженные переговоры со своим учеником. Конкурс подразумевал командную работу и Ян Му ещё не выжил из ума, чтобы приказывать Ши Дисюаню идти туда, где его собратья являются призами.

Уже на пике Ян Му почувствовал присутствие будущего короля и, проходя в дом, позвал того к себе. Присаживаясь на стул, он смиренно дождался появления великого освободителя и, кашлянув, едва заметно нахмурился.

- Думаю, ты уже слышал о проводимом между сектами соревновании.

Парень кивнул.

— А также слышал о главном призе?

И вновь кивок.

Ян Му выдержал тяжелую паузу, во время которой пытался угадать намерения и настроение ученика.

— Глава секты решил, что наша школа примет участие в играх.

Кажется, Дисюань невольно примерил на себя модель поведения старейшины, так как предпочитал молча делать выводы.

— Глава решил послать на соревнования лучших учеников секты.

Будущий король вновь кивнул, чем чуть не довел несчастного старейшину до белого каления. Как он должен был угадать намерения убийцы по кратким кивкам и устремленному в пол взгляду? Хочет он участвовать, чтобы спасти собратьев? Не хочет с этим связываться и просто убьет всех, когда станет сильнее?

Треклятый Дисюань не оставил Ян Му даже крошечной подсказки, вынуждая спросить прямо:

— Ты хочешь принять участие?

— Я, в самом деле, могу участвовать? — поднял голову ученик. Вряд ли он покажет лучшие результаты среди первогодок и уж тем более старших учеников.

Восторженный, полный предвкушения, взгляд сперва удивился старейшину, после чего заставил вновь понять неоспоримый факт. Каким бы великим ни стал Ши Дисюань в будущем, сейчас он молодой, не знающий жизни ученик. Да, Ян Му его боялся, но в то же время чувствовал своё превосходство.

Лишь спустя много лет этот подросток ступит на кровавый путь и начнет войну за освобождение братьев и сестёр. Сейчас это просто обиженный чрезмерно подозрительный мальчик, на полголовы ниже своего учителя и только начавший совершенствоваться.

По факту, Ян Мувсё ещё может воспользоваться первой задумкой и если не убить, то хотя бы разрушить меридианы Ши Дисюаня, тем самым спасая мир практиков от его мстительной руки. Загвоздка лишь в том, что старейшине не хватит мужества напасть на парня.

Ян Му поднялся со стула и медленно двинулся в сторону ученика. Оглядывая тёмную макушку адепта, мужчина вдруг кое-что понял и немного обрадовался. Но конечно же, не показал этого внешне.

Переродившийся всё ещё мог отыскать безопасное место подле будущего короля! Но дабы не выдать радости догадки, отвернулся и проследовал к одному из округлых окон.

— Я твой наставник, — гордо заявил мужчина. Пока он силён, Ши Дисюань может рассчитывать на все доступные блага и привилегии.

Парнишка на мгновение замер. Он хотел отыскать на лице Ян Му хоть какие-то эмоции, чтобы понять, как тот к нему относится, но лик старейшины остался непроницаем. Лишь его узкие, чем-то привлекательные глаза говорили об одобрении и важности произнесённой фразы.

Ши Дисюаню не требовалось объяснений. Он прекрасно понял, что имел в виду этот безучастный к миру мужчина, но кое-что в его вопросах показалось будущему королю странным.

Ян Му не просто так спросил его о награде…

Не просто так отдал животных…

Парень точно нащупал какую-то связь и, казалось, кое о чём догадался. Но пока мысль слишком сыра, чтобы делать на её основе выводы.

Пока Ши Дисюань пытался докопаться до истины, Ян Му осознал, что быть мастером будущего освободителя не самая плохая идея. Любой главный герой получает дары, особые сокровища и нужные знакомства. Так вот, старейшина Ян может быть тем самым, столь необходимым Дисюаню знакомым.

На пути величия юноше придётся пройти немало препятствий. И что-то подсказывает переродившемуся, что в прошлой жизни учитель Дисюаня не уделял мальчику особенного внимания. Быть может, не имел достаточно совершенствования и ресурсов. Но у Ян Му было всё. Как второй человек в школе, он мог помочь Дисюаню справиться со множеством проблем и расчистить путь от помех.

— Возвращайся к себе и начинай готовиться, — расставив все точки над «i», Ян Му не собирался продолжать опасный диалог. Он выяснил чего хотел безжалостный убийца и не видел смысла того задерживать.

— Да! — поклонившись, юноша покинул резиденцию. Ему было о чём подумать, а Ян Му чему порадоваться в одиночестве.

И как только старейшина сразу не додумался занять престижную роль? Ему никогда не стать главным героем истории, ему даже не нужно за это бороться, достаточно стать помощником. Этаким добрым учителем, что подтолкнет великого зверя на вершину и не потребует ничего взамен. Разве что свою скромную жизнь.

Так тому и быть! Он будет Дисюаню хорошим учителем! Он предоставит ему все возможные ресурсы и блага, поможет преодолеть напасти и уйдёт со сцены, как только представится такая возможность.

Главное, чтобы его благие порывы не были расценены превратно, и добрый учитель вновь не скатился к роли пушечного мяса.

Глава 16

До начала соревнования оставалось мало времени, поэтому наспех сформированная команда должна была поторопиться и отправиться в путь. Секта скромно провела внутренний турнир, определив лучших. Счастливчики готовились к отъезду и с завистью поглядывали на Ши Дисюаня, который, благодаря влиянию своего мастера, не участвовал в отборочных.

Зависть плохое чувство. И полные ревности сердца сплотились против общего врага, втайне мечтая занять его место. Кому бы из них ни хотелось воспользоваться благами могучего дерева? Нежиться в его тени, прятаться от дождя и опираться на ствол.

Но для Ши Дисюаня это не имело какого-то особенного значения. Дни подготовки он посветил практике. Словно враз сойдя с ума, пытался увеличить силу и во что бы то ни стало завоевать первое место.

Юй Шиань не участвовал в общем безумии, переложив обязанность сопровождающего команду на своего верного заместителя. Таким образом Ян Му придется не только участвовать и бороться за победу, но и следить за имиджем разношёрстной команды старейшин и их учеников. Новые обязанности не вызывали восторга. Для человека, который даже не хотел участвовать, подготовка становилась предпосылкой к очередной мигрени.

— Все готовы? Все вопросы улажены? — поинтересовался Ян Му у собравшихся на площади избранных за пару минут до отъезда.

— Да, старейшина Ян, всё готово! — разве что не хором, весьма громко рапортовали уверенные в себе адепты. Среди которых стоял неизменно угрюмый Ши Дисюань. Скорее всего, юноша воспринимал соревнование как обязательную миссию, нежели увеселительную прогулку.

Ли Ю при всём желании не смогла проводить возлюбленного на первое значимое соревнование, так как была отозвана отцом. В своём нежелании оставлять привлекательного парня она то и дело пыталась с тем связаться, а напоследок бросила полный отчаянной тоски взгляд, который Дисюань хладнокровно проигнорировал.

Смотрящий на это со стороны Ян Му печально вздохнул: «Сестренка, тебе придется свыкнуться с ролью женщины в его тени. Все твои томные взгляды и вздохи никак на него не подействуют».

Припасы собраны, оружие заняло свои места в кольцах и сумках для хранения. Команда была готова к спуску с горы. Среди учеников нашлось немало тех, чья база совершенствования не вышла за пределы переработки Ци, то есть, они не могли летать на мечах. Но рядом с ними стояли способные на это, готовые помочь, старейшины.

Ши Дисюань стоял среди тех, кто не располагал нужными навыками, но не испытывал при этом нервозности. Будто предпочитал пройти расстояние до далекой школы пешком, нежели просить учителя о помощи.

Ян Му знал, что уровень совершенствования маленького паршивца в царстве заложения основ. Раз Дисюань сумел принять человеческую форму, то уже пробудил мудрость и значительно продвинулся. И тем не менее продолжал притворяться ничего не сведущим мальчишкой с низкой базой. На то, конечно же, были причины, в которые Ян Му не собирался вдаваться.

Старейшина бросил несколько кратких взглядов на номинального ученика, но так и не дождавшись его реакции, тяжело вздохнул. У него бы не хватило духу приказать будущему королю подойти, поэтому пришлось делать это самому.

Призвав меч, совершенствующийся позволил лезвию зависнуть у ног зверочеловека:

— Поднимайся.

Дисюань с толикой недоверия взглянул на учителя, после чего перевёл взгляд на меч и осторожно на него запрыгнул. Ян Му сразу последовал за ним и, чтобы помочь парню устоять на месте, взял того за руку. Дисюань оказался недоволен щепетильной заботой и даже попытался вывернуть руку из аккуратного захвата. Как раз в момент, когда старейшина собирался отправиться в полет из-за чего они оба чуть не упали.

Ян Му пришлось притормозить и обернуться. Гневно взглянув на своенравного короля, мужчина крепче сжал его руку:

— Не дергайся, если не перестанешь, то упадешь и точно не сможешь участвовать в соревновании.

Ян Му и представить не мог, что злость подарит его узким глазам более глубокий, поистине привлекательный оттенок и придаст образу шарма, который не укрылся от взгляда юного Дисюаня.

Старейшине было за что злиться. Начни зверь вертеться во время полёта и обоих ждёт свидание с твердой землей. Но если наделенный ореолом Ши Дисюань вряд ли погибнет или сильно покалечится, то вот Ян Му вряд ли ожидает подобная милость. Он такой же, как и все, человек из плоти и крови.

Впервые увидев эмоции на лице мастера и вняв его речам, Дисюань присмирел. Опуская голову, будущий король перестал вырываться и позволил старшему держать себя за руку.

Старейшина отвернулся и приказал мечу набрать высоту. В душе он уже заклеймил себя абсолютным мазохистом и не заметил, что неблагодарный ученик, подняв голову, долго изучал его тонкую спину задумчивым взглядом.

* * *
Будущие участники соревнования собирались на главной площади секты Юйлин. К моменту прибытия команды из Юйаня каменный круг заполнился людьми в разных одеждах. Среди прибывших можно было узнать и команду принимающей стороны.

Ян Му спешил и не особенно задумывался о том, что будет ждать его после. Однако увиденное заставило задуматься.

Как оказалось, большинство отобранных другими сектами чемпионов уже перешагнули царство работы с Ци и приступили к заложению основ. А те, кто не сумел добиться поразительного прогресса, всё равно находились не ниже седьмой ступени работы с энергией неба и земли.

На фоне учеников из Юйаня конкуренты представали в куда более выгодном свете. Среди отобранных мальчишек и девчонок мало кто пробился к основам. Также в их числе мелькали совершенствующиеся низкой, пятой ступени переработки Ци. И это уже, отобранные конкурсом, лучшие представители школы.

Теперь Ян Му понял, почему ранее никто не приглашал секту Юйань поучаствовать в подобных соревнованиях. Слабые должны знать своё место. С такими показателями адепты навлекут на себя лишь смешки, а то и вовсе лишатся жизни. В таком положении о борьбе за престиж думать не приходится.

Не многие обратили внимание на прибытие ещё одной команды. Но Ли Ю тут же заметила знакомые одежды и взглядом отыскала в толпе Ши Дисюаня. В глазах наследницы появился намек на удивление и радость, но она не сделала и шага в сторону полюбившегося юноши.

Как капитан, Ян Му провёл учеников и прибывших с ним старейшин к свободному месту на площади. Не все приглашенные успели прибыть да и им самим требовалась небольшая передышка после полета. Кто бы знал, что их мирный отдых будет прерван саркастичным замечанием.

— Хах, кажется, планка отбора на соревнования упала ниже некуда, раз теперь даже безродные кошки да собаки принимают в нём участие.

Ян Му обернулся и увидел высокого мужчину в небесно-голубых, дорогих одеждах. Обмахиваясь искусно изготовленным веером, наглец с вызовом и презрением поглядывал на старейшину, очевидно, пытаясь вывести того из равновесия.

Даже жаль, что его старания не принесли результатов. Ведь первой эмоцией Ян Му стало не возмущение, а удивление. Небо затянуто тучами, день далек от жаркого и солнечного, так зачем наглый незнакомец обмахивается дорогой игрушкой?

Оценив внешний вид довольного молодого, определенно моложе него, совершенствующегося, Ян Му остался нем и попросту отвернулся. С чего вдруг ему вступать в споры с идиотом или упаси боже встречаться с тем взглядом?

Старейшина не собирался тратить нервы и силы на пустую болтовню, но кто сказал, что среди людей его команды не нашлось горячих голов? Стоявший где-то в окружении друзей Ли Юэ вышел вперед и гневно указал на провокатора пальцем:

— Да кто ты такой, чтобы называть нас безродными кошками да собаками?!

Дождавшись ожидаемой реакции, мужчина почувствовал превосходство. Да как только эта жалкая секта осмелилась высказаться против?

— Разве я солгал? — усмехнулся наглец, — Оцените свою базу совершенствования. Такие, как вы, должны сидеть тихо, а не приезжать на серьезные соревнования в поисках смерти.

Если исключить очевидную провокацию и попытку унижения, незнакомец в небесно-голубой одежде был прав. Отчасти поэтому согласный с ним Ян Му не собирался спорить. Если не считать его и Ши Дисюаня, в команде школы Юйань, едва ли найдется достойный этих соревнований воин.

Ли Юэ не собирался молчать. Готовый выступить в защиту товарищей, он даже шагнул вперёд и раскрыл рот, но осекся под тяжелым взглядом первого старейшины.

Не то чтобы Ян Му был пацифистом. Но сейчас препирательства выглядели наигранно и глупо. Тут в принципе не о чем было спорить.

Перестав получать хоть какое-то внимание, мужчина в небесно-голубых одеждах почувствовал скуку и перестал нападать на представителей секты Юйань. Будто желая продемонстрировать своё превосходство или попросту похвастаться, он демонстративно вынул из кольца для хранения понурого, скованного ошейником, орла.

Кажется, люди этого мира не дают зверям даже надежды на спасение, поэтому удерживающие ошейники пользуются такой популярностью среди извращенцев-животноводов.

Рожденный парить под облаками и гордо обуздывать ветер орёл выглядел потерянным. Зверь, будто забыв о своем предназначении или давно смирившись со своей участью, более не смотрел в небо. Кое-где на его исхудавшем теле виднелись проплешины, а во взгляде читалось отчаяние. Склонив голову, он будто не хотел выходить на свет или просыпаться.

Мужчина посадил несчастную птицу на руку и коснулся её головы. Чем в самом деле ту встревожил, заставив вжать голову в плечи. Орёл, очевидно, боялся. От Ян Му не укрылась его дрожь и зарождающаяся во взгляде паника. Только богам известно, какие страдания перенёс зверь в плену садиста.

Распознав страх и неприязнь орла, мужчина в небесно-голубых одеждах скривил губы. Его рука прошлась по дрожащей голове и остановилась на крыльях, отчего исхудавшее создание переступило с ноги на ногу и не на шутку разволновалось. Только тогда Ян Му увидел украшенный перьями браслет на руке мучителя и нахмурился.

Судя по всему, задира растерял остатки совести и здравого смысла. Если он мучил животное при стольких зрителях то, что ждало зверя наедине со своих хозяином?

Молчаливый старейшина перевёл взгляд на притаившегося в толпе Ши Дисюаня. Будущий король также следил за душераздирающей сценой, до белизны в костяшках сжимая кулаки. Плохо подавляя клокочущий в душе гнев, парень дрожал на месте. Вены на его шее вздулись, а во взгляде плясали языки пламени.

Издеваясь над обретшим мудрость зверем перед будущим освободителем, мужчина фактически подписывал себе смертный приговор. А Ян Му молча вознёс молитвы за его перерождение.

И всё же ситуация складывалась не из лучших. Ян Му начал побаиваться агрессивного настроя ученика. Что если тот отринет опасность и на глазах у толпы попытается выхватить орла у негодяя? Каким бы великим в будущем ни стал освободитель, сейчас он всего лишь мальчишка, которому не справиться с таким количеством неприятелей.

Прокашлявшись, Ян Му хотел отвлечь нерадивого ученика, и, по сути, добился желаемого. Секунду спустя, пылающий гневом взгляд обратился на переродившегося, пугая того пуще смерти.

Старейшина вздрогнул и, едва не сгорев в этом адском наваждении, поспешил отвернуться. Сердце его пропустило удар, а в душе поселилась обида. Он никогда не обижал зверолюдей, не издевался над теми перед Ши Дисюанем. Так почему гнев будущего короля обратился в его сторону? Почему мальчишка походил на того, кто в любое мгновение мог вцепиться ему в шею?

Ян Му не осмелился вновь взглянуть на парня, но обида уже взяла своё. Мысленно фыркая, старейшина вздернул подбородок. Если этот Ши Дисюань посмеет его разозлить, то старший и пальцем не пошевелит ради его победы в соревновании!

Глава 17

Позже выяснилось, что человеком в небесно-голубой одежде оказался старейшина из секты Тяньюй — Шан Цзе. Наглец представлял довольно крупную, а главное, сильную школу данного региона, а также был моложе Ян Му. Что наталкивало на мысли о лучшем совершенствовании и таланте, нежели у старейшины секты Юйань.

Пока люди прибывали на площадь, Ян Му изредка поглядывал на язвительного мужчину, оценивая свои и его силы. Возможно, что база Шан Цзе устойчивее и крепче его собственной, а значит, в схватку им вступать не следовало. Теперь понятно, почему садист не следил за языком.

Команды всё прибывали, вскоре на площади не осталось свободного места, и глава принимающей школы вышел на помост.

— Прежде всего, я хочу поприветствовать всех, кто отважился принять участие в турнире. В этом году честь своих школ будут защищать не только ученики, но и их мастера. Каждому из учащихся мы раздадим особенные нефритовые таблички. Они же станут вашей целью. За время соревнования вам необходимо собрать как можно больше нефритовых жетонов. Тот, у кого их окажется больше, займет первое место и получит главный приз! — глава секты не повышал голос, но база его совершенствования позволяла распространить звук по всей площади. Казалось, что он разговаривал с каждым лично.

Помогающие в организации соревнования ученики секты молча прошлись по собравшимся, раздав округлые медали. Ян Му искоса взглянул на ту, что попала в руки Дисюаня, отметив плотность и насыщенный цвет опознавательного знака. Такого нефрита точно не найдешь в земном мире. И уж точно его не будут уродовать надписью «Юйань».

Ян Му не требовалось оглядываться, чтобы понять. Каждый получил медаль с названием своей школы.

Глава школы не собирался болтать попусту. Лишь пожелал всем удачи и попросил подготовиться к телепортации. Его любимая дочь Ли Ю также собиралась принять участие в соревновании, но не спешила пройти на площадь. Стоя рядом с отцом, она неустанно подмигивала возлюбленному, тихо выговаривая: «Поднажми!».

Кстати говоря, именно эта влюбленная по уши девчонка обеспечила участие секты Юйань в соревновании. Секта Юйлин каждый год самостоятельно организовывала соревнования и рассылала приглашения. А раз любимая дочь, жемчужина на ладони главы попросила добавить к списку приглашений ещё одну общину, то какая в том могла быть проблема?

Мужчина средних лет взмахнул рукой и телепортационный портал активировался. Всех участников перенесло в прекрасный, зачищенный организаторами, лес. Люди могли не беспокоиться о встрече с чужаками или особенно свирепыми хищниками, так как секта Юйлин окружила территорию массивом. До окончания соревнования никто не мог проникнуть в область или самостоятельно её покинуть.

Призванный руководить группой старейшин и учеников своей секты, Ян Му приготовился раздавать приказы, но как только открыл глаза после вспышки белого света, не сумел обнаружить кого-то поблизости! Как совершенствующийся высокой ступени он не испытывал спровоцированного переносом головокружения, поэтому удивленно мотнул головой и вновь осмотрелся. Нет, рядом с ним ни души! Все, кто ещё мгновение назад стоял рядом, исчезли! Все, включая и сжимающего нефритовую табличку Ши Дисюаня!

Перенос в самом деле разделил команды, забросив их участников в разные точки? И как же ученикам работать вместе с мастерами? Должен ли Ян Му отправиться на поиски Ши Дисюаня?

Старейшины не получили отличительных медалей, так что охота в первую очередь велась на учеников. В хаотичном разбросе дети запросто могли наткнуться на незнакомого старейшину и потерять свои жетоны. А как иначе, разница в силе младшего и старшего поколения колоссальна!

Скорее всего, у секты Юйлин были свои причины для телепортации мастеров и их учеников в разные точки. К примеру, детей могли перенести в одну часть леса, а старейшин в другую. Другими словами, Ян Му вряд ли наткнется на представителя младшего поколения и скорее столкнется с враждебно настроенным коллегой из другой общины.

Ян Му не знал насколько велик лес и в какие области могли быть переброшены ученики. Он вновь осмотрелся, но не отыскал и похожей на человека тени.

Что ж, в каком-то смысле небеса оказались на его стороне. Старейшине лучше бродить одному, чем постоянно следить за своими действиями наедине с пугающим его до дрожи Ши Дисюанем. Мужчина нескоро забудет гневный, кровожадный взгляд мальчишки, который наверняка не раз привидится ему в кошмарах.

Глава секты Юйлин никогда не говорил, чтобы мастера и их ученики всё время действовали вместе. Они с Дисюанем могут работать порознь, а после телепортации сложить вырванные у соперников жетоны.

С этой мыслью тихий, молчаливый старейшина не спеша бродил по лесу. Пока не разглядел среди веток кустарников человеческую фигуру. Сперва мужчина показался Ян Му незнакомым, но как только тот повернул голову, старейшина молниеносно запрыгнул на дерево.

Спрятавшись за стволом, он на всякий случай подавил ауру. Пока противник не обошёл его в совершенствовании, всё в порядке. Никто не заметит несчастного, но если ситуация изменится…

Надменный мужчина не спеша бродил по лесу. Ян Му уже признал в нём садиста Шан Цзе. Того самого, что не стеснялся отзываться плохо об их секте и осмелился дразнить зверя на публике. Он до сих пор не убрал орла в сумку и с довольной улыбкой неторопливо вышагивал среди деревьев.

Скорее всего, он, как и Ян Му, был отделён от товарищей и теперь не торопился их искать. Окружающий лес массив не позволял совершенствующимся парить на мече или исследовать пространство божественным сознанием. Отыскать товарища или неприятеля можно было только наткнувшись на него лично. Отчасти поэтому более способный, нежели Ян Му, Шан Цзе не сумел отыскать старейшину и присел у дерева. Совсем недалеко от притаившегося врага.

Не обнаружив угроз, Шан Цзе сосредоточился на понуром орле. Вновь касаясь пернатой головы, он растянул губы в странной, заставляющей Ян Му округлить глаза, улыбке. Старейшине не требовалось обладать экстрасенсорными способностями, чтобы предугадать будущие действия садиста.

Как и ожидалось, мужчина коснулся живота орла, после чего вынул пилюлю и насильно запихнул ту в клюв. Хорошее снадобье, как водится, растворяется, как только попадает на корень языка. Его не нужно глотать, но Шан Цзе, на всякий случай, всё равно зажал клюв несчастного зверя. Тому просто не оставили шанса избавиться от лекарства.

Скорее всего, зверочеловека заставили проглотить что-то вроде афродизиака, из-за чего улыбка Шан Цзе стала нахальнее, а рука потянулась к низу живота пленника.

Наблюдая за потерявшим волю к жизни животным, Шан Цзе, как хозяин положения, облокотился на ствол дерева. Ян Му понял: садист ожидает реакции и невольно сглотнул, когда пернатый хищник вдруг заурчал и принялся тереться о руку мучителя.

Старейшина видел, как зверь, несмотря на спровоцированную лекарство жару, хоть и требовал ласки, но только физически. Глаза животного наполнились слезами, а во взгляде читались боль и беспомощность. Бедному орлу некуда бежать.

Ян Му отвернулся. Он не желал наблюдать за тем, что произошло дальше. Он всё ещё не хотел вмешиваться в чужие дела из страха попасть в неприятности, но в его сердце всё равно поднялось негодование. Орёл уже находился на грани. И если Шан Цзе не позаботиться об его здоровье, то жизнь зверя оборвётся. Уйдет по человеческой прихоти и нужде. Так ли должен быть устроен мир?

Старейшина нахмурился. Шан Цзе моложе и немного сильнее его. Но это не значит, что у переродившегося нет шансов на победу. Главное, подойти к нападению с умом.

Приняв семя, садист с довольным лицом сел в позу лотоса и закрыл глаза. Ему понадобится время для поглощения спермы. Минуты, в которые он отрежет себя от окружающего мира.

Самомнению Шан Цзе можно только позавидовать. Размышляя о себе, как о сильном, практически непобедимом совершенствующемся, он не подумал об охране. Возможно, рассчитывал на свою идущую впереди него славу, возможно, полагал, что сумеет отреагировать на приближение неприятеля. Кто знает, но мужчина даже не убрал орла обратно в кольцо, позволив Ян Му приступить к своему отчаянному плану.

Переродившийся впервые так отчаянно рисковал жизнью, поэтому немного нервничал. И это не говоря о том, что первая в его жизни схватка пройдёт с совершенствующимся сильнее него самого.

Пора действовать. Ян Му отыскал среди запасов прошлого хозяина тела способную менять черты лица таблетку и без раздумий закинул ту в рот. А как только метаморфоза состоялась, спрыгнул с дерева и на всей возможной скорости рванул к Шан Цзе. Секунды ему хватило на остановку, подъём упавшего на землю орла, срывания с него ошейника и быстрый побег. Ян Му двигался на пределе своих возможностей.

Уже на ходу он поместил орла в сумку и, не жалея сил, умчался в незнакомом направлении. Всю дорогу Ян Му опасался оглядываться, так как боялся увидеть за спиной разгневанного Шан Цзе.

Страх требовал от старейшины продолжать движение. И подпитывал его решимость, пока ощущение присутствия наглеца не растворилось в воздухе.

Ян Му не знал, где оказался. По сути, это был всё тот же незнакомый лес, с одинаковыми деревьями. В ветвях одного из которых старейшина отыскал новое убежище. И как заправский вор огляделся.

Кажется, ему в самом деле удалось не попасться Шан Цзе. А значит, полдела сделано.

Ян Му присел на ветку и прислонился плечом к стволу. Мужчина не пожалел сил и теперь вынужден тратить время на их восстановление. А также ждать истечения срока действия чудодейственной таблетки. Благо что вокруг было по-прежнему тихо и Ян Му мог спокойно отдохнуть.

Вскоре действие лекарства сошло на нет. Старейшина чувствовал, как возвращаются на место его тонкие черты лица. И теперь был готов оказать орлу первую помощь. Несчастному требовался восстанавливающий силы эликсир. Последняя «дойка» не прошла бесследно. И без того истощенное животное оказалось на грани.

Со всей аккуратностью старейшина вынул птицу из сумки и поразился отчужденностью чужого взгляда. Зверь не вырывался, не предпринимал попыток побега. С опущенной головой, он спокойно занял место на чужой руке, приготовившись к худшему. В самом деле, была ли разница между его старым и новым хозяином? Потерявшему надежду плевать от чьей руки уходить на тот свет.

Сердце Ян Му предательски сжалось, а вдох застрял в глотке. Он и сам не понял, что конкретно почувствовал. Жалость и сочувствие не самые выразительные слова для сдавившего грудь ощущения.

Старейшина уже собрался вынуть из кольца эликсир, но тут услышал знакомое рычание и опустил взгляд. Под деревом стоял похожий на пельмешек щенок. Приметивший мужчину и его добычу, он разве что не подпрыгивал на месте, издавая грозный рык.

Ян Му узнал эту морду, эту фигуру и темные пятна на голове.

Как Ванцай, которого он столько раз искал в тайной области, оказался здесь?!

Глава 18

Как в окруженный массивом лес попал щенок из другой школы?! Не переставал задаваться вопросом старейшина, аккуратно сажая орла на ветку и спрыгивая с дерева.

Всё ещё опасаясь преследования, Ян Му подобрал ценную находку и вновь запрыгнул на ветку. Где Ванцай, углядев орла, неожиданно прищурился и едва заметно оскалился. Только вот его потемневший взгляд остановился не на предполагаемом сопернике, а на мужчине, что с легкостью мог как убить, так и миловать несчастных.

Посадив щенка на широкую ветку, Ян Му вновь взял в руки орла. Как и планировал, старейшина вынул из кольца ценную пилюлю и собирался накормить той животное. Но действия Шан Цзе всё ещё не стерлись из памяти и вялая птица неожиданно ожила: встрепенулась и начала махать крыльями, старалась уйти от прикосновений старейшины. Ни капли того не удивив.

Но что ещё печальнее, попытка спастись быстро сошла на нет. У зверя не осталось сил и он упал в ласковые руки мужчины, очевидно, чувствуя стыд за собственное бессилие.

Ян Му не торопился. Да, он пытался помочь несчастному, но чувствовал, что пройдёт это мероприятие не так легко, как предполагалось. И в том нет ничего удивительного. Вряд ли зверь встречал на своем пути добрых людей. Старейшина прекрасно понимал чувства орла и ласково коснулся его головы.

— Хороший мальчик, не бойся. Эта таблетка не причинит тебе вреда. Если бы я собирался над тобой издеваться, то никогда бы не стал рисковать жизнью ради твоего спасения из лап Шан Цзе, — как можно мягче произнёс мужчина, ожидая смирения и хоть какой-то крохи доверия от птицы.

Но на его слова отреагировал не орёл. Оживившийся Ванцай, подошёл ближе и, опершись на ногу старейшины лапой, вытянул шею. Его маленький влажный носик обнюхал таблетку, словно по запаху сумел бы определить её свойства. И рыкнул в сторону орла, будто пытался с тем поговорить.

Что ещё удивительнее, птица его поняла и спустя несколько секунд раздумий позволила вставить пилюлю в клюв. Лекарство подействовало быстро, и несчастный зверь, усваивая полезные свойства, оживился. Конечно, до полного выздоровления ему предстояло принять ни одно лекарство, но он уже не смотрел в сторону могилы. И вполне мог дождаться лечения.

Ситуация поставила зверя в тупик. Единичная доброта неспособна стереть годы мучений и пернатый хищник с опаской и ненавистью посматривал на спасителя. Чем опять же не смутил и не расстроил Ян Му.

Старейшина вновь коснулся головы спасенного:

— Прости, но тебе придется какое-то время посидеть в сумке, иначе Шан Цзе заметит тебя и не даст уйти.

Получив немое согласие, мужчина аккуратно поместил птицу в специальный мешок и обратил внимание на Ванцая, который тыкался носом в его светлую руку.

— Ты тоже хочешь спрятаться в мешке? — склонившись, прошептал мужчина. Но его благородное предложение встретили презрительным взглядом.

Гордый Ванцай разве что не фыркнул и, отворачиваясь от старейшины, собирался самостоятельно спрыгнуть с дерева. Но был вовремя пойман и прижат к чужим коленям. Конечно же, старейшина не позволит собаке скрыться, после того как ту было так сложно найти.

Указав пальцем на влажный нос, Ян Му, прекрасно зная, что его понимают, произнёс строже обычного:

— Не убегай. Это место опасно. Куда опаснее, чем тайное пространство школы Юйань. Что если тебя поймают?

Как свободолюбивое животное, щенок недослушал старейшину и повторил попытку. Одна, вторая и даже третья неудача не стерли его мысли о скором побеге. Поэтому Ян Му пришлось хлопнуть вертлявого щенка по заднице.

Ванцай замер. Он точно не ждал такого обращения и на пике спровоцированной унижением злости, развернулся и укусил мужчину за палец.

— Ай, — на светлой коже отпечатались впадинки маленьких зубов, а кое-где клыки прорвали кожу, оставив на ней алые, быстро наполняющиеся кровью, точки.

Почему эта неблагодарная собака постоянно его кусает? Но что куда важнее, как она сюда попала? Неужели кто-то отыскал Ванцая в тайной области в школе Юйань и принёс сюда в сумке? Видимо, щенок дождался момента и сбежал от своего нового хозяина. Другого логичного объяснения происходящему Ян Му попросту не видел.

И, если поразмыслить об этом глубже, всё не так хорошо, как кажется. Если малыш попал к желающему подкрепиться семенем человеку, то тот вряд ли был терпелив и снисходителен. Вряд ли новый хозяин стал бы дожидаться природой заложенного взросления пленника и наверняка применил эликсиры для ускорения процесса.

Встревоженный Ян Му, позабыв об укусе, ласково коснулся теплой спины щенка. Он должен был проверить свою догадку и, в крайнем случае, помочь восстановить нанесенный ущерб. Как бы там ни было, они оба мужчины, стесняться не имеет смысла.

Подняв щенка на уровень глаз, старейшина оглядел его живот. По-прежнему маленький, розовый член не выглядел воспаленным. Кажется, с Ванцаем не делали ничего предосудительного.

Пока Ян Му развеивал страшные догадки, замерший в его руках щенок кипел от гнева. В его темных глазах сквозило недовольство, а маленькие челюсти крепко сжались. Вот уже второй раз мужчина подвергает его страшному унижению и разглядывает его пенис. Что он хотел там увидеть? Размер? Какие-то изменения? Неужели он хочет взять его семя?

Нет, покачала головой собака. Если бы старейшина в самом деле жаждал семени, то не стал бы спасать орла и тратить на него ценную таблетку.

А что если Ян Му хотел его как следует откормить и съесть?!

Все эти мысли казались глупыми даже маленькому щенку, но они же навели его на идею о наказании. Даже если Ян Му не собирался причинять ему вред, это не значит, что он ни капли его не унижал.

Прищурившись, щенок задумал кое-что грандиозное! Старейшина получит свою пощечину!

Едва Ян Му избавился от тревожных мыслей и собирался усадить малыша на колени, как мощная струя мочи ударила ему в лицо. Совершенно обескураженному мужчине потребовалось несколько глубоких вдохов для усмирения гнева. Что же такое получается? В первую их встречу, Ванцай его обслюнявил, а во вторую помочился?!

Нет, такое нельзя спускать с рук! Если Ванцай ведет себя неправильно, его нужно наказать! В приступе гнева старейшина вновь обратился к шлепкам. На этот раз не шибко жалея маленького проказника, он приземлил ладонь на чужие ягодицы с пару или тройку раз.

Добившись ещё большего унижения собственной персоны, зверь хотел съесть мужчину живьём, но в этом обличии мог только замереть в его руках и молча проглотить неуважение.

Гнев Ян Му улетучился быстрее, чем можно было себе представить. Любитель животных никогда бы по-настоящему не разозлился на собаку. Стерев с лица мочу, мужчина легко вздохнул и огляделся. Настроение его ползло вверх. В то время как пойманный в капкан теплых рук Ванцай был полон обид.

Неумолимое время продолжало свой бег. Ян Му пора было приступать к решительным действиям. То есть, начинать бродить по лесу в поисках слабых учеников и выхватывать у них нефритовые жетоны.

Он спрыгнул с ветки и на руках с Ванцаем отправился по наугад выбранной тропинке. Кто бы мог подумать, что не успеет мужчина сделать несколько шагов, как за спиной раздастся нехарактерный для леса звук.

Ян Му обернулся и почувствовал пробежавший по спине холодок. К нему приближался Шан Цзе!

Ограбленный мужчина пребывал не в лучшем расположении духа. Он не только не мог отыскать следов присутствия личного зверя, но также не видел, кто именно решил над ним поиздеваться и выкрасть птицу. В кутерьме соревнования он вряд ли отыщет орла или другого зверя. То есть, по факту, если не выиграет турнир, то вернется ни с чем!

Печальные перспективы только понижали планку настроения садиста. И вот на своем пути, он приметил человека. Постойте, с мудрым зверем на руках?!

Недобрые мысли тут же заполнили голову старейшины. Подходя всё ближе, он распознал в участнике того самого молчаливого, уступающему ему в силе старейшину из Юйаня, и с облегчением выдохнул. Теперь-то он мог развернуться и свершить задуманное.

Коварная улыбка расцвела на алчном лице мужчины.

Пусть он потерял орла, ему всё равно недолго осталось. Зверь в руках Ян Му выглядел куда более ухоженным и живым. Возможно, небеса не оставили Шан Цзе обделённым. Возможно, они указывают ему новый путь. И если всё так, пора сменить дарующего силу зверя!

Глава 19

Так как выстроенное мастерами секты Юйлин подавляло божественное сознание совершенствующихся, Ян Му не мог почувствовать приближения противника и вовремя ускользнуть. Несчастье нагрянуло тогда, когда от него не было возможности сбежать.

Не считая нужным притворяться и скрывать свои намерения, Шан Цзе вышел к Ян Му с широкой, больше похожей на оскал, улыбкой.

Старейшина напрягся. Только благодаря удачному стечению обстоятельств старейшина сумел вырвать орла из лап садиста. Но сейчас, встретившись с тем лицом к лицу, даже не питал надежды на победу в неминуемом бое.

— Отдай мне зверя и я позволю тебе уйти живым, — усмехнулся мужчина, очевидно, уже считая щенка своей законной собственностью.

Ян Му нахмурился. Он не забыл, что творил противник с птицей и теперь хотел точно так же использовать его Ванцая? Чёрта два старейшина позволит подобному произойти со своей любимой собакой! Чем бы ему ни пришлось пожертвовать, он не отдаст Ванцая!

Не только Ян Му, щенок в его руках отреагировал не менее враждебно. Низкий, утробный рык разнесся по поляне, заставляя старейшину почесать подбородок зверя, дабы немного того успокоить.

Желая скрыть Ванцая от жадных глаз неприятеля, Ян Му собирался на время убрать того в мешок к орлу, но тут же получил ощутимый, но не травмирующий руку укус. Судя по всему, щенок уловил мысли мастера, но, как видно, оказался с этим не согласен. Даже в момент опасности, он не позволит затолкать себя в вонючий чехол!

Опустив взгляд, Ян Му поджал губы. Будь он сильнее, то в прятках не было бы нужды. Но сейчас, когда опасность близко, сомнения заполнили душу старейшины. Уловив настроение щенка, Ян Му в первую очередь думал о его безопасности. И тут припомнил, как пушистая бестия быстро скрылась от него в тайной области.

Скорость Ванцая поражала воображение. В тот раз, он всего за несколько секунд скрылся из виду старейшины. А здесь для побега сформированы лучшие условия. Мало того что щенка скроют ветви многочисленных кустарников, так и ограничение в виде использования божественного сознания, не позволит садисту отыскать свою добычу до окончания соревнования!

Наспех сформированный план не внушал доверия. Но придумывать что-то другое времени не было. Ян Му должен опустить Ванцая на землю и выиграть для того хоть пару минут для побега. Как бы старейшина ни хотел сражаться с Шан Цзе, выбора у него не было. Он должен попытаться.

На мгновение прикрыв глаза, Ян Му аккуратно опустил щенка на землю. Зверь успел пробудить свою мудрость, а значит, должен понять намерения благодетеля. По крайней мере, именно на это делал расчет старейшина. И, слава богам, не прогадал.

Стоило пушистым лапам коснуться тверди, как щенок рванул в лес. Шан Цзе только и оставалось, что в приступе ярости наблюдать за быстро скрывающейся в кустарниках добычей.

Он бросил гневный взгляд на Ян Му и двинулся в сторону щенка, но старейшина, сделав шаг, преградил неприятелю путь. Заблокировав путь собственным телом, переродившийся приготовился к худшему. Кто знает, быть может, он всё-таки и сумеет дать садисту отпор. Не узнаешь, пока не попробуешь.

— Раз тебе так не терпится умереть, не вини меня за грубость! — рыкнув, Шан Цзе перешёл в наступление. Никто бы не осудил его за убийство неприятеля во время соревнования. Смерти старейшин и талантливых учеников не считались чем-то ненормальным. Каждый волен проявить свою силу и фактически разорвать противника на части.

У Ян Му и Шан Цзе идентичное царство, но разная база совершенствования. Основа второго крепче и лучше. Также у Ян Му не было никакого опыта в сражениях, что ставило его в ещё более невыгодное положение.

Старейшина только и мог, что уклоняться от выпадов противника, полностью перейдя в глухую оборону. Дело осложнял неустанный контроль за настроением. То есть, несчастный должен не только уклоняться от атак Шан Цзе, но и следить за собственным сердцебиением. Если его эмоции начнут колебаться, сводящий с ума животных аромат не заставит себя ждать. Ян Му не знал и не хотел проверять, как дурман подействует на человека. От одной мысли о подобном по спине мужчины пробегали мурашки.

Не жалея сил, Шан Цзе вновь взмахнул мечом и на этот раз атака почти достигла цели. Халат Ян Му оказался разрезан в области груди, заставляя несчастного отступить.

Оглядывая запыхавшегося противника, Шан Цзе холодно усмехнулся:

— Я знал, что ты не сможешь меня победить, но раз твое совершенствование почти равно моему, то рассчитывал на достойную битву. Думал, что стадия Юаньинь позволит тебе упорно сопротивляться неизбежному, — медленно подступал ближе хозяин положения, — Но я тебя переоценил. Ты настолько немощен, что у меня пропало желание с тобой сражаться.

У Ян Му дернулась бровь. Треклятый садист обвиняет его в отсутствии боевого опыта?..

Несмотря на нежелание сражаться, Шан Цзе не сразу опустил меч. Он снова и снова заставлял Ян Му уворачиваться от ударов, заставляя противника расходовать остатки сил и совершенствования.

Достаточно наигравшись, Шан Цзе убрал меч и что было сил ударил Ян Му в живот. Несчастный старейшина не успел сжаться или сгруппироваться. Издав болезненное шипение, он, прорывая собственной спиной кусты, полетел в сторону. И уже морально приготовился к столкновению с холодной землей или жестким стволом, но неожиданно врезался в чью-то крепкую грудь.

Теплые руки, ухватившись за его предплечья, помогли удержаться на ногах. Сердце Ян Му пустилось вскачь и на мгновение замерло, когда он поднял голову и увидел точеный подбородок своего самого страшного кошмара.

Крепкий, взрослый мужчина аккуратно опустил старейшину на землю и, спустя прыжок, очутился возле вооруженного Шан Цзе.

Ян Му оторопел. Разглядывая прямую широкую спину, наблюдая до жути знакомые плавные движения, мужчина не знал, что и думать. Вопрос о том, каким образом взрослый Ши Дисюань очутился перед ним оставался страшной загадкой.

Ян Му ещё не сошёл с ума. И помнит, что отправился на соревнования и вошёл в лес с мальчишкой, а не взрослым, ступившим на кровавый путь, освободителем. Ши Дисюань не мог так быстро повзрослеть, не мог враз стать выше, сильнее и крепче. И точно не мог за несколько часов пробить два царства совершенствования, остановившись на уровне Махаяны!

Он не только перешагнул два царства, но и фактически приближался к этапу вознесения!

Нет, такого точно не может быть! Ши Дисюань всё ещё

маленький мальчик. Да, он пробудивший свою мудрость зверь, но его совершенствование не продвинулось выше заложения основ! Что, в конце концов, тут происходит?!

Ян Му сглотнул. Неизвестно как, но Ши Дисюань действительно обрёл силу. И его противостояние с Шан Цзе теперь не более чем забава. Садист падёт, когда великий король с ним наиграется.

Не только Ян Му, но и Шан Цзе тоже не понял, как невзрачный ученик секты Юйань сумел продемонстрировать столь быстрый прогресс. Он уже собирался о том спросить, но никто не дал ему времени озвучить вопрос.

Безжалостные атаки теснили неприятеля, заставляя его перейти из наступления в оборону и уклонение, как и Ян Му всего несколько минут назад. Разница лишь в том, что Дисюань не развлекался. Каждый его удар был направлен на поражение и Шан Цзе приходилось быстро ориентироваться, чтобы не потерять жизнь.

Каким бы опытным ни был садист, против взрослой версии Дисюаня в период Махаяны, у него не было ни единого шанса. Что не могло не порадовать Ян Му. Старейшина не собирался нападать на ученика с вопросами и уж точно не собирался дожидаться его победы.

Воспользовавшись суматохой, он поднялся и начал отступать. Ян Му боялся даже подростка, с которым проживал на пике. А сейчас, когда король предстал перед ним во всей красе и вовсе едва сдерживал эмоции. Могучий зверочеловек преследовал Ян Му в кошмарах. Пронесённая сквозь жизнь травма не оставила переродившегося. Меньше всего на свете, он хотел встретиться с разъяренным зверем один на один. Поэтому не стоит его винить за желание сбежать.

Перепуганный Ян Му не подумал достать восстанавливающую силы таблетку. Сделав несколько неуверенных шагов, он развернулся и пустился наутек, но не преодолел и пары метров, как его шея оказалась в тисках рук, а за спиной послышалось горячее, тяжелое дыхание.

Сила хвата нарастала и Ян Му с трудом повернул голову, чтобы встретиться с налитыми кровью глазами своего ночногокошмара.

Ши Дисюань оторвал несчастного от земли и всё крепче сжимал руку на чужой шее. За его спиной можно было рассмотреть быстро разрастающуюся лужу крови и бездыханное, растерзанное тело. Освободитель не пощадил садиста, буквально разорвав его на части.

Ранее Шан Цзе осмелился плохо обращаться со зверьми, поэтому сам навлёк на себя беду. И Ян Му невольно порадовался его смерти, но в то же время не понимал, почему стал следующим объектов атаки.

С чего вдруг Дисюань решил его придушить? Разве он плохо обращался с мудрыми зверьми? Разве не помогал будущему королю? Где он пересёк границу, чтобы навлечь на себя гнев Дисюаня?

— Ты должен умереть, — прорычал над ухом у старейшины зверь. Низкий, не имеющий даже намека на тепло голос заставил душу мужчины уйти в пятки.

Не собираясь мучить учителя, Дисюань очень крепко сжал его шею, разом перекрыв воздух. Ян Му небезропотный кролик. Он в самом деле старался вырываться и хватал ртом воздух, но всё было тщетно. Как и в прошлой жизни, он видел налитые кровью глаза короля и не понимал, за что тот с ним так поступает.

Что же такого он сделал, чтобы спровоцировать парня?

Глаза старейшины начали закатываться. Он пытался брыкаться, сжимал чужое запястье, но что мог сделать совершенствующийся первой ступени Юаньинь против монаха царства Махаяны?

Ян Му испугался. Сильно испугался. И в преддверье смерти оставил эмоции без контроля. Поэтому вскоре место кровавого побоища заполонил сладковатый, будоражащий кровь, аромат.

Глава 20

В то время как концентрация аромата становилась больше, хватка на шее Ян Му постепенно ослабевала. Старейшина был бы последним идиотом, если бы не ухватил удачу за хвост и не вырвался из ослабевшей руки короля зверей.

Приземлившись на землю, Ян Му, хватая ртом воздух, ухватился за собственную шею и неуклюже попятился. Тело до сих пор трясло, а недавно сдавленная кожа пульсировала. Старейшина только спустя несколько мгновений осознал масштабы катастрофы, когда пугающая сладость пощекотала ему ноздри. Сперва раскрасневшееся из-за нехватки воздуха лицо моментально приобрело болезненную белизну.

Медленно поднимая голову, Ян Му не моргая уставился на, замершего на месте, Ши Дисюаня. Гнев в тёмных глазах потух, на его место пришло что-то куда более пугающее, что-то, что заставило сердце Ян Му ускорить бег. Внешнее спокойствие короля не обмануло старейшину. Он чувствовал приближение катастрофы и не знал, как ту предотвратить.

Во всех красках представляя последствия отравления феромоном, Ян Му постарался взять себя в руки, старался как можно скорее успокоиться. А также решил, что должен как можно скорее покинуть пропахшее кровью и похотью место.

Ведь ещё неизвестно что хуже, быть задушенным или попасть на растерзание к определенно созревшему во всех отношениях могучему зверю. Тем более сейчас, когда Дисюань каким-то чудом повзрослел и прыгнул к царству Махаяны. У совершенствующегося ступени Юаньинь нет против освободителя ни единого шанса.

Ноги старейшины оказались расторопнее мыслей и он бросился наутек. Но не успел ступить и пары шагов, как его руку скрутили, а горячее, тяжелое тело навалилось сверху. Далекий горизонт перевернулся и Ян Му рухнул на землю. Не успел перевести дух и тут же оказался перевернут на спину, а руки сковал капкан пальцев обезумевшего от желания Ши Дисюаня.

Во взгляде волка в человеческом обличии тлели угли похоти. Король быстро обнаружил источник манящего, сводящего с ума аромата и теперь ликовал каждой клеточкой тела, нависнув над ним. Как любой зверь он желал свою добычу. Желал ту съесть. Желал той владеть. Поглощающее душу пламя требовало от хищника подчинить мужчину, требовало его покорить.

Оставаясь на грани сознания, Дисюань наклонился и, проводя кончиком носа по нежной шее, глубоко вдохнул сладковатый аромат.

Ян Му замер и покрылся мурашками. Паника нарастала, и он оказался не в состоянии подавить рвущиеся наружу эмоции. Запах стал насыщеннее, а в голове не осталось ни одной приличной мысли. Глубокий взгляд придавливающего его к земле мужчины пугал и одновременно завораживал. Однако всё чего желал старейшина, оказаться где-нибудь подальше от зверя.

Странность тела впервые поставила мужчину в столь опасное положение. Ступив в этот мир как старейшина, Ян Му не причинял вреда зверолюдям, он хотел жить. Хотел завести семью, взять в жёны прекрасную, добрую девушку, а не вертеться под парнем. Даже под тем самым, могущественным освободителем, от которого эта самая жизнь зависит.

Ян Му не собирался терпеть унижение, словно безропотный кролик. Он боролся, отчаянно пинался и даже пытался кусаться, но из этого не выходило ничего путного. Совершенствующийся стадии Юаньинь ни при каких условиях не сможет навредить монаху царства Махаяны. Его отчаянная борьба виделась Дисюань глупой попыткой котенка поймать палец хозяина. То есть, милой и забавной.

И без того подранная одежда несчастного цеплялась за ветки и получала новые надрывы, всё сильнее оголяя манящую светлую кожу. Частично обнаженный Ян Му являл куда более привлекательное зрелище. Оставшаяся на теле одежда позволяла воображению разгуляться и только подогревала нездоровый аппетит Дисюаня.

В пылу нечаянной схватки король невольно загляделся на покрытое румянцем лицо. Извечно холодный и отстраненный мастер, наконец-то, явил ему свои эмоции. Как неловко он закусывал губы, как отчаянно боролся и тяжело дышал. Дисюань терял рассудок от этих наполняющихся слезами узких глаз и легкого румянца на нефритовой коже.

Верхний и нижний халаты окончательно разорвались, оставив на теле старейшины лишь куски перепачканной ткани. Как бы он ни старался вырваться из горячего плена, как бы ни пытался выкрутиться, его бедра всё равно касались пылающих бёдер ученика.

Насмотревшись на учителя, Дисюань выпустил тонкие запястья старейшины. Он всё равно не представлял угрозы, но раздражал тем, что ещё не принял его как своего хозяина.

Король положил горячую ладонь на чужую щеку и вновь наклонился к тонкой шее. Здесь аромат был сильнее всего. Здесь он диктовал ему, что делать, дабы заполучить свою добычу.

Губы Дисюаня на мгновение сомкнулись на мочке уха. Горячий язык коснулся прохладной кожи, лаская шею и ухо. Дисюань чередовал поцелуи с укусами, действуя не слишком грубо и не слишком мягко, вынуждая Ян Му попробовать незнакомые ощущения.

Как и любой мужчина, он должен был отреагировать на ласки. Но даже не отвращение к своей пассивной позиции выбивало почву у мужчины из-под ног. Страх. Ян Му по-настоящему испугался, когда дыхание его ночного кошмара опалило кожу, а на удивление умелые действия вызывали немного болезненные разряды тока и легкие судороги по телу.

Катастрофа набирала обороты. У Ян Му не было времени оплакать поруганную честь и поразиться нахождению эрогенной зоны собственного тела. Он упёрся ладонями в плечи зверя, чувствуя, как горячая рука пробирается под остатки его одежды, уверенно и напористо сжимая его талию.

Тело Ян Му предательски дрогнуло, а из горла вырвался всхлип:

- Дисюань, отпусти… — прошептав на выдохе, мужчина не получил желаемого результата. Его поясницу умело массировали, а шею и ушко попеременно ласкали языком, заставляя расслабиться и стать более податливым.

Ни одно движение, ни один вздох Ян Му не укрылся от внимания Ши Дисюаня. Освободитель чувствовал нарастающую слабость жертвы и, наконец-то, положил руки на чужие бедра.

Мешающая планам одежда с треском разлетелась на куски, высвобождая стройные ноги старейшины. В момент, когда Ши Дисюань упивался своим успехом, глаза Ян Му широко распахнулись. Он не поддался похоти. Да и как она могла настигнуть старейшину в приступе паники. Переродившийся намеревался немного выждать и, когда Дисюань потеряет бдительность, оттолкнуть зверя и убежать, но, кажется, упустил момент. И уже через секунду почувствовал как горячий, пульсирующий ствол пытается протиснуться между ягодицами.

Казалось, Дисюань не понравилась сухость старейшины. Будто пытаясь возбудить самку, он начал тереться о дырочку мужчины головкой члена, умоляя, наконец-то, сдаться и пустить его.

Вытянувшись в спине, Ян Му запрокинул голову. Он попросту боялся взглянуть туда, где Ши Дисюань пытается соединиться с его телом и на фоне всепоглощающего ужаса вывернулся и оттолкнул насильника. Не думая оглядываясь, старейшина, загребая руками листву и маленькие палки, неуклюже поднялся и, не жалея сил, бросился бежать. Будто верхом на ракете, он успел преодолеть немало миль, но в какой-то момент, был пойман и брошен к первому попавшемуся дереву.

В такой ситуации несчастный даже не думал о контроле настроения и аромат заполнил всё вокруг, создавая иллюзию цветения сотен, а то и тысяч цветов.

Не успел Ян Му опомниться, как недовольный Ши Дисюань припечатал его к дереву собственным телом, а одна из стройных ног оказалась заброшена на крепкую талию зверя. В эту секунду не шероховатость коры, впивающейся в кожу, волновала старейшину, а готовый ворваться в его нутро налитый кровью член.

Как и полагается главным героям, существам с большой буквы, Дисюань обладал поистине пугающими размерами. Ян Му не мог отделаться от мысли, что умрёт, стоит этой палке вонзиться внутрь. И гибель от удушья уже не казалась такой отвратительной, как прежде.

Рыча и сжимая ягодицы едва не плачущего старейшины, Дисюань намеревался завершить начатое. На этот раз он отбросил ласки, но всё ещё не стремился рывком проникнуть в добычу.

Когда трагедия казалась неминуемой, Дисюань вдруг дернулся и нахмурился. Его хватка и напор начали ослабевать, а взгляд потерял фокус. Казалось, он не мог разобраться в происходящем, зато в этом быстро разобрался Ян Му.

Со всей силы отталкивая насильника, старейшина с радостью и воодушевлением наблюдал за полетом и падением ученика. Но даже не это было странным. Король внезапно обмяк и даже не попытался подняться.

Обхватив плечи руками, Ян Му с трудом приводил дыхание в порядок. Он хотел подойти и удостовериться в своей неожиданной победе, но боялся, что треклятый аромат разбудит короля и всё начнется заново. Во второй раз переродившемуся может и не повезти, а его девственность и честь будут потеряны.

Меньше всего на свете мужчина хотел рисковать жизнью, поэтому решил сбежать. Найти укромное место, переодеться и дожидаться окончания соревнования, будь оно неладно.

Но только он сделал шаг, как за спиной появился источник яркого света. Ян Му невольно обернулся и увидел, что тело короля быстро уменьшается. Окутанные свечением руки и ноги странно выгибаются, и вот на поляне вместо Ши Дисюаня лежит знакомый щенок.

Ян Му сглотнул. Кажется, он понял…

Неужели маленький, милый Ванцай был звериным воплощением Ши Дисюаня?!

Теперь понятно, почему король задумал его убить. Вряд ли он смирился с унижением. Да и кому бы понравилось против воли демонстрировать свою пипку?

В мыслях ставя свечку за упокоение собственной души, Ян Му вздохнул. Он всё ещё смотрел на щенка, к которому успел привязаться. Он решил убежать, но ноги сами несли его к Ванцаю. Хотя сейчас, лучше будет звать его Ши Дисюанем, так?

Глава 21

Ян Му тут же вспомнил, как несколько раз смотрел на член Дисюаня и единожды посмеялся над его размером. Он не только пытался поучать пса, но и несколько раз того отшлёпал. Что ж, попытку убийства можно считать оправданной, но смутная боль в шее не давала старейшине покоя. По сути, он не делал чего-то страшного, чего-то, что могло послужить причиной его смерти.

Знакомый с будущим королем в двух жизнях, мужчина прекрасно знал его вздорный характер, знал высоту его гордости. Ши Дисюань определенно затаил обиду, а также превратился в зверя на глазах у номинального учителя, тем самым отнимая шансы на сохранение его жизни.

Когда Дисюань проснётся, то будет пылать от гнева. И если не попытается убить благодетеля, то как минимум заставит его молчать.

Теперь, когда вопрос о попадании щенка на соревнования отпал, Ян Му выстроил новую теорию неожиданного взросления Дисюаня. Судя по всему, мальчишка прознал о какой-то секретной технике зверолюдей, позволившей ему на время повысить совершенствование. И раз король принял изначальную форму, время действия чудодейственного средства имеет ограничения и очевидные последствия.

Ян Му не удивится, если проснувшись, Дисюань на время лишится своего совершенствования или просто вернётся к стадии заложения основ.

Присев на корточки, старейшина, с присущей ему мягкостью, поднял мягкого, пушистого щенка. Тёплого и ровно дышащего. Ян Му при всём желании не мог связать этого беззащитного зверя с пугающем Ши Дисюанем.

Прижимая щенка к груди и машинально его поглаживая, Ян Му не мог не задаться вопросом: так будущий король имеет звериную форму собаки? Нет, вряд ли. В этом мире нет собак, значит, Ши Дисюань просто имеет похожую на них форму. Вопрос только в том, какое название носит этот вид на волшебном континенте. К сожалению, Ян Му не встречал кого-то подобного и не мог ответить на волнующий вопрос.

С щенком на руках старейшина отыскал неприметное высокое дерево и облюбовал одну из его толстых веток. Сперва ему требовалось переодеться, так что вскоре потрепанный халат сменился на новый. И Ян Му вернулся к изначальному амплуа грозного, отчужденного мужчины.

Рядом с ним всё ещё лежал мирно посапывающий щенок. Его округлый животик мирно вздымался, а темный носик изредка морщился. В общем и целом, если отбросить факт, принадлежности зверя к королевскому роду, картина виделась милой.

В нынешней форме, без намека на совершенствование, Ши Дисюань вряд ли имел возможность себя защитить. Ян Му только и требовалось, что протянуть руку да покрепче сжать пальцы на тонкой шее. Та надломится, словно тростинка и кошмар старейшины закончится.

Смерть неосторожного Дисюаня избавила бы переродившегося от множества проблем. Он мог бы перестать размышлять о спасении своей жизни и начать ей наслаждаться. Тем более что будущий король успел продемонстрировать свое отношение к учителю, едва того не убив и чуть не изнасиловав.

Девиз око за око какое-то время не давал старейшине покоя. Одно решительное действие отделяло его от всех благ жизни с высоким совершенствованием.

Присев рядом с щенком, мужчина несколько раз протягивал к тому руку, но колебался и останавливался. Даже узнав правду, он не мог пойти против моральных устоев и проявить безжалостность.

Секретный метод израсходовал силы мальчишки. Неизвестно, когда он проснётся, но вряд ли сможет сразу же применить похожий приём. То есть, его база совершенствования вернётся к исходному уровню без возможности быстрой прокачки. А это значит, что у Ян Му будет достаточно времени прояснить инцидент и уверить будущего короля в своих добрых намерениях.

Вздохнув, Ян Му переложил щенка на колени и отыскал в запасах кольца парочку восстанавливающих пилюль. Одна из них отправилась в рот зверя, другая на язык старейшины. Видимо, настоящий Ян Му стремился обеспечить себя запасами на все случаи жизни, однако, если расходовать их в том же количестве, что и нынешний хозяин тела, сокровища вскорости иссякнут.

Так или иначе, Ян Му требовалось восстановить силы. Чем он и занялся, прислонившись к дереву и закрыв глаза. Не помешало бы и дождаться пробуждения Ши Дисюаня, но кто знает, сколько времени на это потребуется.

Когда Ян Му отключился от мира, Ши Дисюань открыл глаза. Он очнулся в момент, когда мастер подыскивал дерево, но, опасаясь реальности, не стремился подавать признаков пробуждения. В его памяти образовалось немало пустот. Мальчишка помнил, как применил секретную технику, помнил, как разорвал Шан Цзе и начал душить Ян Му. Но дальнейшие события заволокло туманом. Что же случилось после?..

Сколько он ни старайся, вспомнить не получалось. Дисюань хорошо знал о последствиях насильственного повышения силы. Знал, что по завершении техники он останется без защиты и совершенствования. На восстановление потребуется минимум несколько дней. Но вот о стирании памяти парнишка узнал впервые.

Сейчас он мало чем отличается от обычного животного. Боги оставили ему лишь способность мыслить и понимать человеческую речь. Что позволило будущему король оценить ситуацию.

Он оплошал и выдал свою звериную сущность. Так называемый мастер знает, что перед ним не человек.

Отчасти по этой причине он собирался убить Ян Му. Дисюань впервые опробовал технику насильственного поднятия уровня и не знал, как долго та продержится. Сперва он, как и собирался, расправился с Шан Цзе, после чего переключился на Ян Му.

Не то чтобы парень не колебался…

С одной стороны, старейшина осмелился потешаться над его телом и даже несколько раз отшлёпал. С другой, это не те вещи, за которые стоит лишать человека жизни. Ян Му никогда не доставал его, потакал его желаниям, предлагал пользоваться своим положением и даже защитил от особенно нахального задиры. Также старейшина никогда не принимал семя и в принципе не обижал зверолюдей. Но…

Но люди слишком хороши во лжи. Моралисты, привыкшие делать ужасные, отвратительные вещи под эгидой доброты. Вот кто они все! А значит, смерть ещё одного не принесет проблем.

Также Ян Му мог попросту испугаться и раскрыть его личность в секте. То есть, объявить на своего ученика охоту. И только смерть старшего могла избавить Дисюаня от этих страхов.

Парень не собирался мучить старейшину, поэтому решил быстро того придушить. Но почему-то, приступив к исполнению плана, упал в обморок. И даже против воли вернулся к звериному воплощению. Что тогда произошло?

Дисюань спокойно лежал на коленях старейшины и размышлял о своем будущем. Перспективы вырисовывались печальные. Его личность разоблачена, совершенствования нет, а даже вернувшись, будет на порядок меньше, чем у того же Ян Му. Если старейшина решит его использовать, то может сразу же достать сдерживающее кольцо и фактически покончить с намерением щенка вершить правосудие.

Ши Дисюань по-настоящему расстроился. Придётся ли ему пройти через все эти унижения и рано лишиться жизни, из-за желающих его семени людей? Неужели ему на собственной шкуре придется ощутить все те лишения, что переживают его братья?

Печальный, он вновь закрыл глаза. Легкий ветерок трепал его шерстку, а тело невольно сжалось. Сейчас он мало походил на того кровожадного и беспощадного короля.

Усвоив лекарство, Ян Му открыл глаза и взглянул на неподвижного ученика. Тот до сих пор не проснулся. И это, стоит сказать, недобрый знак. Что если секретная техника нанесла вред его телу?

Аккуратно поднимая щенка на уровень глаз, Ян Му пытался найти опровержение или подтверждение своим догадкам. Но малыш вдруг раскрыл глаза. Человек и зверь уставились друг на друга.

Обуреваемый печальными мыслями щенок смотрел на Ян Му с опаской и тревогой. Омут его черных глаз ясно говорил о водовороте противоречивых мыслей.

В то же время он сам не увидел во взгляде старейшины жадности или отвращения. Лик заместителя главы остался свежим и холодным, но в узких глазах промелькнул намек на беспокойство.

«Он волнуется обо мне?..»

Открыв глаза, Дисюань избавил старейшину от половины тревог. Раз щенок очнулся и не выл от боли, с его телом всё в порядке. И они могут хотя бы попытаться набрать какое-то количество нефритовых печатей. А раз Ши Дисюань пребывает в плачевном или, лучше сказать, бесполезном состоянии, вся работа в борьбе за выигрыш свалилась на плечи многострадального старейшины.

Поднявшись и осмотревшись, Ян Му решил приняться за дело. Для него это была неплохая тренировка, которой мужчина решил озадачиться после фиаско с Шан Цзе. Треклятый садист хорошо продемонстрировал разницу духовной и физической практики, подорвав уверенность Ян Му в собственных силах.

Мужчина спрыгнул с ветки. Изредка он поглядывал на свернувшегося в его ладони щенка, гадая, о чём он мог думать. И в принципе знал ответ. Обнаружив себя перед сильным совершенствующимся, зверочеловек обрекал себя на страдания. Дисюань определенно беспокоился о своем будущем. О том, что вскоре на его шею могут надеть сдерживающее кольцо.

Ян Му не знал, как рассказать несчастному о своей неприязни к сперме. Да и имели ли слова какой-то смысл? Вряд ли Ши Дисюань ему поверит. Поэтому свои добрые намерения старейшина решил показать делами. Раз уж он не в состоянии убить будущего короля, то, по крайней мере, постарается изменить его мнение о себе. И, быть может, когда тот повзрослеет, то передумает убивать учителя. Ян Му неплохой человек. Дисюань должен это увидеть и принять.

Невеселые приключения позволили старейшине выйти из изначальной зоны прибытия. Быть может, поэтому после непродолжительной прогулки мужчина набрёл на первого, пришедшего из другой школы ученика. Незнакомец едва пробился на девятый уровень переработки Ци, поэтому ни при каких условиях не мог причислить себя к противникам старшего поколения.

Ян Му не считал нужным маскироваться или прибегать к дополнительным уловкам. Используя силу собственного совершенствования, он без единого слова или ненужного жеста вынудил противника отказаться от нефритового жетона.

Первая удача не принесла радости. Оглядывая медаль, старейшина почувствовал себя неловко. Будто сделал что-то по-настоящему плохое. Где это видано, чтобы старшие так откровенно издевались над младшими?

И всё же противоречивые эмоции не позволили отказаться от бандитского способа. Так что вскоре в руках Ян Му оказалось ещё несколько увесистых жетонов.

Старейшина не видел разницы в уровне переработки Ци и заложении основ, поэтому все встречающиеся ему на пути несчастные быстро лишались опознавательных знаков.

Странно, но Ян Му не потребовалось много времени, чтобы обзавестись восемью табличками. Может быть, после всех злоключений удача, наконец-то, повернулась к нему лицом? В любом случае, охапка жетонов повысила настроение участника треклятых соревнований.

С щенком на руках и приподнятой головой Ян Му не спеша шагал по лесу. Сейчас он вряд ли походил на достойного бойца, поэтому задумал не только захватить как можно больше медалей, но и отыскать равного ему совершенствующегося для тренировки. В самом деле, только здесь он мог беспрепятственно бросить вызов и не бояться последствий.

Едва мысль оформилась, как Дисюань на его ладони дёрнулся.

Глава 22

Щенок содрогнулся. И прежде чем Ян Му успел что-либо предпринять, Дисюань спрыгнул с его рук и во вспышке белого света принял человеческую форму. Благо, на этот раз перед старейшиной предстал не взрослый король, а ещё зелёный юноша.

Странно, что мужчина до сих пор не чувствовал в ученике даже намека на совершенствование. То есть, не понимал, где Дисюань нашел силы для трансформации. Помимо этого, в голове старейшины крутился ещё один вопрос.

Звери обретали человеческую форму, только когда достигали стадии формирования ядра, Дисюань же точно был совершенствующимся царства заложения основ. Быть может, уровень его совершенствования не попадает под человеческие мерки? В конце концов, звериное ядро почти эквивалентно человеческому царству Юаньинь.

Несмотря на скопившуюся гору вопросов и праздное любопытство, Ян Му предпочёл держать язык за зубами. Людям никогда не узнать все секреты звериной расы. Их познания обширны, а умение приспосабливаться колоссально. Отчасти поэтому люди не в состоянии выиграть эту войну. Какие бы способы они ни придумывали, какие бы ошейники ни изобретали, они с самого начала недооценили зверей, прировняв их к низшей расе. В прошлом именно надменность совершенствующихся позволила Дисюаню вырасти и окрепнуть, а после их уничтожить.

Пару мгновений разглядывая вернувшего человеческий облик ученика, Ян Му решил не выходить из образа собранного и отчужденного мастера.

— Если всё ещё хочешь занять первое место, то следуй за мной, — обходя угрюмого мальчишку, Ян Му, не опуская головы, проследовал дальше. Пусть он не знает, к каким ухищрениям прибегнул парень, чтобы вернуть облик. Пусть не знает, что творится в его голове. В любом случае, это к лучшему.

Узнав, кто скрывается за личиной милого щенка, Ян Му не посмел бы поместить его в мешок. А держа несчастного на руках, привлёк бы немало охотников за звериным семенем. Уж лучше за ним будет следовать лишенный совершенствования мальчишка. Номинально тот всё ещё считался его учеником, поэтому их совместная работа не должна вызывать вопросов.

Опыт прошлой жизни позволил Ян Му оставаться собранным. Он с самого начала знал об истинной природе паренька и не видел нужды удивляться этому сейчас. Мужчина избрал свой путь и теперь старался его придерживаться. То есть, делал то, что должен был.

Быстро натягивая свежий комплект одежды, Ши Дисюань с недоверием и откровенным непониманием следил за уходящим старейшиной. Его отчужденность наталкивала паренька на самые разные мысли. Если Ян Му хотя бы отчасти догадывался о мыслях подопечного, то размышления старшего оставались Дисюань неведомы.

В то время как совершенствующиеся сходили с ума от идеи заполучить личного зверочеловека, Ян Му не проявил и намека на жадность. Неужели чудодейственные свойства семени ни капли того не заботили?..

Так и не разгадав эту загадку, будущий король прищурился и последовал за наставником.

Теперь, когда Дисюань передвигался на своих двоих, Ян Му пришлось сбавить скорость. Но даже в этом случае в зоне его досягаемости оказалась парочка неудачников, с которым старейшина не собирался церемониться.

Да, он самым наглым образом отбирал таблички у слабых, но при этом никого не лишал жизни. В соревнованиях среди сект было нормальным убивать друг друга. Некоторые старейшины и вовсе задавались целью уничтожить подрастающие таланты конкурентов. Но Ян Му только пугал мальчишек своей базой и отбирал медали. Чем вызывал в головах противников удивление и недоверие, а вместе с тем благодарность. В конце концов, их жизни оказались нетронутыми только по решению старшего.

Ши Дисюань, уподобившись псу, неустанно следовал за мастером, но при этом не произнес ни слова.

Конечно, на пути их маленькой команды попадались не только слабаки. Были и старейшины стадии золотого ядра, которые в паре со своими лучшими учениками пытались отобрать у Ян Му таблички. Мало кто назвал бы команду совершенствующихся стадии цзиньдянь и заложения основ слабаками. Но даже в дуэте они недотягивали до Ян Му, вскорости позволяя ему забрать свои трофеи.

У последней такой парочки старейшина забрал порядка пяти медалей, вместе с той, что висит на Дисюане и выигранных десяти в кольце старшего, всего было шестнадцать.

В соревновании участвовало немало людей, поэтому сложно подсчитать хотя бы примерное количество необходимых для первого места табличек. С другой стороны, турнир ещё не окончен и они могли продолжать набеги.

Посчитав медали, Ян Му перебросил те Дисюаню и молча отправился на поиски подходящего для отдыха дерева. В такой позиции они не привлекали лишнего внимания, а сами могли следить за проходящим мимо народом.

Чёртова удача действительно не оставила Ян Му. Как только мужчина перевёл дыхание и восстановил потраченную Ци, то увидел приближающегося к дереву человека. Старейшину какой-то секты. Но главное, тот полностью соответствовал требованиям Ян Му к противнику. Та же ступень царства Юаньинь и тот же спокойный взгляд.

В глазах Ян Му появился озорной огонек. Он действительно отыскал подходящего для тренировки человека!

Притаившись среди веток, Ян Му задержал дыхание. Наученный горьким опытом, он предпочёл выждать момент для нанесения первого удара. И вот когда неизвестный старейшина прошёл мимо дерева и отыскал подходящую для дальнейшего путешествия тропинку, Ян Му спрыгнул и нанёс удар в спину.

Он не размышлял о бесчестности поступка. Противником был избран сильный мастер, поэтому даже подлое нападение не считалось зазорным.

Как предполагал Ян Му, неизвестный с легкостью уклонился от атаки и медленно обернулся к неприятелю, оглядев того с ног до головы. Внешний вид Ян Му показался ему смутно знакомым и определенно неплохим. В кольце того определенно нашлось бы несколько жетонов.

— Я всё беспокоился и думал, куда мне стоит идти, чтобы отыскать старейшин или учеников, — вслух размышлял незнакомец, — Сложно забрать медали у того, кого неспособен встретить, а тут ты, сам появляешься передо мной.

На секунду задержав взгляд на одежде Ян Му и не отыскав опознавательных знаков, незнакомец вздохнул:

— Если я не ошибаюсь ты старейшина одной из приглашенных сект.

Всё верно. Официальное ханьфу школы Юйань было порвано и Ян Му пришлось облачиться в скромный наряд. Но даже так, совершенно незнакомый человек сумел распознать в нём равного.

Приняв молчание за согласие, незнакомец продолжил:

— Раз так, то у тебя должно найтись немало жетонов. Обещаю, если отдашь их мне, я пощажу твою жизнь. Но если нет, то не вини меня за грубость.

Ян Му прищурился. Он безошибочно определил совершенствование мужчины. Они равны, но у человека перед ним хватило смелости бросаться подобными словами. А значит, он готов к последствиям.

Не желая оттягивать поединок, старейшина без лишних слов пошёл в атаку. Битва определит лучшего, остальное не важно.

Ян Му действовал быстро и безжалостно. Наносил удары как руками, так и ногами, а в какой-то момент и вовсе призвал меч. Сейчас мало кто узнает в нём того самого, способного лишь защищаться простака. Мужчина запомнил немало трюков Шан Цзе, и теперь, не стеснялся ими пользоваться.

Действуя всё проворнее, он довольно умело теснил незнакомца. И сам не мог нарадоваться неожиданному успеху. Было это просветление? Удача? Возможно, что изначальный талант старейшины не считался низким. В любом случае, он был хорош.

Окрыленный, Ян Му перешёл в жёсткую атаку. Взмахнул мечом, а когда незнакомец увернулся, сумел нанести тому удар в спину. Что, само собой, лишило прохожего равновесия и заставило рухнуть на землю.

Не успел мужчина перевернуться, как к его шее прижалось опасно ловящее блики лезвие.

- Отдавай нефритовые жетоны, — в привычной, безучастной манере, потребовал Ян Му.

Скрипя зубами, мужчина неохотно вынул из кольца связку из пяти медалей и бросил ту победителю. На этом схватку можно было считать завершённой и, удовлетворённый своими деяниями, старейшина собирался оставить проигравшего.

Но только отвернувшись, услышал донесшееся с дерева:

— Осторожнее!

Ян Му сумел уклониться от убийственного порыва ветра и вновь схватился за меч. И без того бурлящая после битвы кровь закипела. Сперва он не собирался убивать незнакомца, но раз тот сам полез на рожон, то оттягивать неизбежное было бы глупо.

Старейшина не желал марать руки кровью. Он всегда избегал конфликтов и даже его первый подлый удар нёс в себе не столько жажду убийства, сколько считался приглашением на дуэль. Так что происходящее сейчас определенно не его вина.

Отринув доброжелательность и жалость, Ян Му вновь ввязался в бой. На этот раз он действовал беспощадно. Незнакомцу едва удавалось блокировать его атаки. Сила старейшины, будто враз увеличившись, не оставив прохожему и шанса на победу.

Вскоре он пропустил один из ударов и упал на землю. На этот раз лезвие меча не остановилось у шеи, а молниеносно вошло в сердце.

С хлюпаньем Ян Му вынул меч из плоти противника, наблюдая, как кровь толчками покидает тело умирающего, а с лезвия на землю падают капли крови.

Будто не веря в собственное поражение, незнакомец застыл с широко распахнутыми, направленными на Ян Му глазами. Он сам избрал этот путь. И старейшина не позволит совести взять на себя этот грех.

Сняв с трупа кольцо для хранения и убрав оружие, Ян Му глубоко вдохнул и, взмахнув рукой, в доли секунды испепелил поверженного. То было первое за все три его жизни убийство, отчасти поэтому сердце мужчины всё никак не желало замедлять ритм.

В своей первой жизни он был обычным молодым человеком, во второй был слишком слаб и жил под защитой великого освободителя, но в этой…

Что ж, когда-нибудь это должно было случиться. Ян Му провёл достаточно времени на континенте, чтобы уяснить непреложную истину — выживает сильнейший. А убийства давно вошли в обиход не только совершенствующихся. И пусть открыто это никогда не пропагандировалось, никто не видел в убийстве противника чего-то из ряда вон выходящего.

Даже так, изначально Ян Му не собирался лишать противника жизни. Ему было достаточно победы и медалей. Но раз монах решил поквитаться, не стоит винить мужчину за то, что он оказался сильнее.

Размышляя в этом ключе, Ян Му почувствовал себя лучше. Не нужно быть гением, чтобы понять: нерешительность и мягкосердечность не приведут ни к чему хорошему. Даже если Ян Му желает остаться за кулисами этого кровавого театра, нельзя списывать противников со счетов. В этой жизни, ради собственного блага, он должен научиться смотреть на вещи трезво. У него ещё есть время себя исправить.

Тело неизвестного обратилось прахом, а Ян Му мог вернуться на широкую ветку и заглянуть в пространство трофея. Как оказалось, в том притаилось ещё пять жетонов, которые были переброшены Ши Дисюаню. Итого в копилке маленькой команды оказалось двадцать шесть медалей.

Перебирая богатства незнакомца, Ян Му припомнил о низком голосе, что вовремя оповестил его об опасности и скупо поблагодарил ученика. Естественно, не получив от того хотя бы намека на ответ. Благо, что оба уже привыкли к манере поведения друг друга и не заботились о напускных отношениях мастера и ученика.

Немного отдохнув, путники продолжили поход. Соревнования подходили к концу. И им придётся поторопиться, чтобы сорвать как можно больше медалей с противников. Возможно, что первое место в самом деле может отойти им.

В то время как Ян Му загорелся идеей победы, Ши Дисюань с трудом подавлял нарастающее беспокойство. Кто мог гарантировать, что по возвращении из леса, старейшина не обнародует его принадлежность к расе зверей? Или вдруг он задумал усыпить его бдительность, вернуться с учеником на пик и уже тогда надеть на него ошейник?

Если страшные догадки парня окажутся верны, он клянётся собственной жизнью, что заставит Ян Му прочувствовать всю боль и ненависть своих братьев!

Люди слишком много задолжали зверям. Каждый, кто причастен к мучениям невинных должен понести наказание!

Глава 23

К моменту завершения соревнования, Ян Му и Ши Дисюань сумели заполучить пятьдесят одну табличку. Ни один из них не мог предположить ценность данной цифры, но продолжать налеты у них не осталось времени.

Вместе с молчаливым учеником Ян Му отправился к ближайшему телепортационному порталу и во вспышке света перенёсся на площадь школы Юйлин. К тому времени не только они завершили участие и дожидались результатов на площади.

Старейшина огляделся и среди толпы отыскал занявших место поодаль от центра коллег. Напоминая Дисюань не отставать, Ян Му прошёл к понурым товарищам. Заместитель главы насчитал вдвое меньше адептов, да и остальные, очевидно, чувствовали себя не в своей тарелке.

— Где ваши ученики? — тихо поинтересовался переродившийся, замечая, как главы соседних вершин стыдливо опускают головы. Молчание тоже своего рода ответ. Старейшине не требовалось обладать экстрасенсорными способностями, чтобы понять: несчастные молодые люди уже никогда не покинут леса.

Команды, одна за другой, торопливо покидали зачарованное пространство и примыкали к своим. Кто-то выходил из портала с гордо поднятой головой, а кто-то ещё долго будет отходить от полученной обиды. Так или иначе, через какое-то время, глава секты Юйлин отменил порталы, намекая на то, что в лесу не осталось живых участников.

Оценив потери своей школы, Ян Му начал приглядываться к остаткам других команд. Как оказалось, среди тех тоже не хватало учеников, а порой и старейшин. И если отбросить ценность жизни, то, можно сказать, что дела у секты Юйань не так плохи. Да, их сила не считалась достаточной, а навыки вызывали лишь смех, но судя по потерям, адепты родной общины хотя бы смогли защититься и вернуться из леса живыми. С этой точки зрения, школа Юйань не так уж и слаба.

Теперь, когда все выжившие покинули лес, правила требовали подсчета трофеев. Школа Юйань впервые принимала участие в подобном соревновании, поэтому их очередь оказалась в самом конце.

Ян Му не стал спорить. Всё такой же безучастный к происходящему, на деле он скрывал нарастающее волнение. И неустанно прислушивался к подсчету трофеев вышестоящих сект. Он так тревожился, что не заметил, как вспотели ладони.

Не только он, Ши Дисюань также замер в предвкушении, улавливая выкрикиваемые счетоводами числа. От победы зависел не только престиж школы, но и жизнь заточенного школой Юйлин зверя. Будущий король не настолько глуп, чтобы лезть на рожон. Он ещё недостаточно силён для исполнения своего плана и мог спасти брата, только заручившись поддержкой номинального мастера.

В отличие от них, другие старейшины школы стыдливо опускали головы. Все они успели прочувствовать свою немощность и хотели как можно скорее покинуть судилище. Выдвигаясь на соревнования, ученики и их мастера были полны надежд отстоять честь и достоинство школы. Мало кто задавался целью получить первое место, но уж точно никто не думал о последнем.

Едва ступив на территорию секты Юйлин, адепты школы Юйань почувствовали себя неуютно. Все они, так или иначе, сравнивали себя с представителями других общин и видели, насколько велика разница в силах. Но когда телепорт перенёс их в лес, начался настоящий ад. Несчастные на собственной шкуре ощутили немощность и собственную незначительность.

Чаще всего, когда на них натыкались команды других школ, то противники попросту забирали медали и уходили. Сильные мира сего не обращают внимания на мусор, опасаясь испачкаться. А несчастным старейшинам и их не менее понурым ученикам теперь приходилось краснеть перед толпой. Ведь когда дойдет дело до подсчета, станет ясно, у них не осталось медалей.

Конечно же, у них ещё теплилась надежда на успех первого старейшины. Но в сердцах люди понимали, вряд ли он, несмотря на свою высокую стадию совершенствования, сумел собрать приличное количество жетонов.

Ян Му и Ши Дисюань замерли, когда счетовод огласил результат одного из конкурсантов. Пятьдесят табличек собрал очевидный претендент на победу. Участники других команд смотрели на него с завистью, а Ян Му и Дисюань с облегчением выдохнули. Они всё ещё могли побороться за первое место!

И всё-таки это было близко. Если у кого-то окажется на две таблички больше, пиши пропало. Зверочеловек и его сообщник практически не моргая следили за подсчетом табличек других участников и не могли не радоваться, когда значения не превышали пятидесяти.

Вскоре подошла очередь школы Юйань. В то время как остальные старейшины пытались скрыться с глаз публики, Ян Му и Ши Дисюань уверенно шагнули к помосту. Чем вызвали удивление не только соратников, но и пренебрежительные взгляды да смешки противников. Люди не считали адептов слабой школы помехой, а набравший пятьдесят табличек парень уже принимал поздравления.

Не проявивший даже намека на эмоции Дисюань выдал все переданные мастером жетоны. И счетоводу не составило труда те подсчитать. Но вот результат немного его озадачил. Мужчина робко, с толикой удивления и недоверия озвучил шокирующую цифру:

— Пятьдесят одна…

Все присутствующие на площади и трибунах замерли. Никто и подумать не мог, что старейшина мало кому известной школы с учеником не достигшим заложения основ сумеет обойти всех претендентов и вырвать победу.

Даже сам Ян Му признавал, что ему просто повезло. Ведь среди участников было немало старейшин царства Юаньинь, но мужчине посчастливилось наткнуться только на двоих из них. Везение ведь тоже можно считать силой, так?

Глава секты Юйлин многозначительно взглянул на победителя. Все прекрасно понимали, что не Ши Дисюань принёс своей школе победу. Как мог мальчишка стадии переработки Ци выиграть у куда более сильных соперников. Очевидно, что медали для него собрал мастер.

— Хах, итак, старейшина Ян и его ученик собрали наибольшее количество медалей и заслужили первое место! — добродушно рассмеялся глава великой школы, не выказывая и половины того, о чём тайно размышлял.

Награды получат только занявшие три призовых места участника. Кто же не вошёл в счастливую тройку, могут отправляться домой. Победителей сопроводили в закрытый павильон, где жадные до чужих богатств люди не могли ничего предпринять. Далеко не все совершенствующиеся чисты душой. Многие не постесняются обмануть или убить за золото, ценные пилюли, а иногда и серебро.

Как победитель, Ян Му получил множество ценных вещей: уникальные таблетки, артефакты, оружие и ухоженного, сдержанного ошейником, белого волка.

Данный вид уже считался одним из наиболее сильных представителей звериной расы. Так что секта Юйлин показала себя с довольно щедрой стороны.

Пойманного в ловушку волка принудили носить сдерживающий ошейник, а также запечатали его совершенствование. Несчастный, кроме как ходить и есть, мог только с ненавистью смотреть на своих новых хозяев.

Ян Му, как обычно, проигнорировал полный неприязни взгляд и убрал ценный приз в мешок. Он не забыл выразить секте Юйлин свою благодарность, после чего поспешил забрать товарищей и направиться домой.

Сначала Ли Ю хотела отыскать Ши Дисюаня после турнира, потом после вручения награды, но вскоре поняла, что не видит на площади представителей школы Юйань. А спросив отца, узнала, что победители давно покинули их обитель, поспешив с хорошей новостью в родные края.

В пути совершенствующиеся не делали остановок. Каждый по собственным причинам желал как можно скорее попасть в знакомые земли, где они сильны и уважаемы.

На этот раз Ян Му не церемонился с учеником, уверенно держа того за руку во время полёта. А по прибытии на пик, молча передал полученных на соревновании зверей и закрыл перед ошеломленным парнем дверь.

Он устал и хотел побыть один. А также посмеивался над тем, что вскоре, подобрав ещё нескольких братьев, Дисюань сможет открыть собственный зоопарк.

Ян Му всю дорогу игнорировал тяжелые, непонимающие, настороженные взгляды ученика. Возможно, им стоило немного поговорить, но ни один не решался проявить инициативу.

Присевна стул, старейшина едва перевел дыхание, как получил вызов от Юй Шианя. И был вынужден вновь выйти из дома. Однако ему показалось странным, что глава школы призвал его не в Нефритовый зал, а в тайный каменный домик на отшибе секты.

Глава 24

Юй Шиань вызвал Ян Му к маленькому, не имеющему окон каменному домику на обратной стороне горы. Одиноко стоящий на возвышении он с первого взгляда заставил старейшину почувствовать опасность. И если бы приказ отдал не сам глава секты, мужчина предпочел обходить гиблое место десятой дорогой.

Приземлившись рядом с улыбающимся совершенствующимся, Ян Му бросил на того непонимающий взгляд. Признаться, он так и не понял, зачем Шиань вызвал его в это глухое место.

Действием ответив на вопрос заместителя, мужчина средних лет прошёл к булыжнику, что, очевидно, заменял дверь и утопил с виду неприметный камешек рядом. Ловкий механизм с трудом привёл камень в движение, позволяя массивной заслонке медленно отъехать в сторону.

Скромное убранство домика не удивило старейшину. Но вот скованный цепями волк привлёк внимание. Серый мех несчастного свалялся и поредел. Вырвавшийся из домика рыбный запах грязи и тяжелое дыхание пленника намекали на нечеловеческие условия содержания зверя. Казалось, тому в самом деле не оставили надежды.

Одного взгляда старейшине хватило для оценки плачевного состояния зверочеловека. Волк умирал, заставляя Ян Му застыть в проходе. Он вновь взглянул на главу, как бы спрашивая о необходимости своего присутствия на панихиде пленника.

Легкая улыбка главы не соответствовала настроению представшей перед ними сцены. А его слова повергли переродившегося в такой шок, что сладковатый аромат едва не вырвался из-под контроля.

— Кажется, я должен ещё раз поблагодарить тебя за подарок. Этот мудрый зверь сослужил мне хорошую службу.

Ян Му не ослышался? Несчастный волк стал подарком Юй Шианю от этого старейшины?! Да что у них было за сотрудничество такое?!

— Только благодаря нашему дорогому старейшине Яну я сумел продвинуться до нынешнего уровня. Я всегда поражался твоему таланту охотника. Миллионы людей на континенте годами охотятся за зверьми и не всегда добиваются успеха, но ты всегда возвращаешься с добычей, — продолжал вколачивать гвозди в гроб подчиненного Шиань, — Щедро с твоей стороны всегда делиться со мной добычей.

— Хм… — с трудом дышал переродившийся. Его взгляд застыл на поникшем звере.

- Жаль, но дни этого волка сочтены. И мне нужно заменить его кем-нибудь, пока очередная сильная добыча не попадется в твои руки, — глаза извращенца пылали жадностью. Нужно быть идиотом, чтобы после услышанного не понять, зачем Юй Шиань позвал заместителя в этот порочный склеп.

Ян Му только что вернулся с победой, вести о которой распространились быстрее пожара. Юй Шиань соблазнился выигранным зверем и теперь хотел на время того заполучить.

— Ты принёс нашей школе славу и уважение, — всё шире и отвратительнее улыбался садист, — Занял первое место на соревнованиях и дал нам билет в серьёзную лигу. Именно поэтому ты первый, после меня, человек в школе Юйань.

Сглотнув, Шиань выдержал паузу:

— Наградой за первое место был мудрый зверь, так?

Совершенствование Юй Шианя достигло узкого места. Конечно, он мог принять несколько дорогостоящих пилюль для продвижения, но таблетки, как известно, не всегда приносят достойный результат, а также могут повредить телу из-за примесей. Лучше всего использовать семя животных. Жаль, что подарок не сумел справиться с этой миссией и решил отойти на тот свет раньше, чем глава совершил прорыв.

Но нет худа без добра. Семя ещё не истощенного, определенно более сильного зверя, которого получил старейшина, точно поможет ему в совершенствовании. Как приз от секты Юйлин зверь не должен быть особенно сильным или слабым. В любом случае, его будет достаточно для прорыва.

Ян Му собрался с мыслями, прежде чем дал тихий, равнодушный ответ:

— Верно, призом был зверь. И я уже подарил его своему ученику.

Благоговейное выражение лица главы сменилось на мрачное и отчасти непонимающее:

- Ты подарил ценного зверя мальчишке на ступени переработки Ци?

Стараясь не смотреть на извращенца, Ян Му кивнул. Меж ними повисла давящая тишина. Юй Шиань не знал, что сказать, а его заместитель ни в одной из своих жизней не взял бы на себя инициативу продолжить опасную тему. Он уже понял, почему глава секты так трепетно к нему относился. До вскрывшейся, словно нарыв, правды Ян Му уверовал в могущество собственного совершенствования, но теория не выдержала проверки временем. Настоящий Ян Му попросту приманивал мудрых зверей своим ароматом, отлавливал и преподносил вышестоящим в качестве дани. Возможно, что именно так он попал в секту и именно так стал заместителем.

Но почему он не использовал зверей самостоятельно? Почему с такой легкостью передавал их Юй Шианю? Заняв тело старейшины, Ян Му отыскал в мешочке уже измученного коня. И если сам он не пил семя, то почему жеребец выглядел столь плачевно? Неужели уже побывал в руках главы?

Ян Му вновь взглянул на волка. И тот, по случайности, поднял голову. Животное и человек уставились друг на друга. Старейшина видел ненависть в глазах умирающего, чувствовал адресованный ему холод, но никак на тот не отреагировал. Да и волк не сумел удержать внимание, быстро опустив голову. Дыхание его стало поверхностным. Казалось, малое проявление эмоций окончательно лишило его сил.

Пусть Ян Му не сам довел животное до плачевного состояния. Он сделал хуже, он передал несчастного в руки самого настоящего садиста, фактически, подписав тому приговор.

Юй Шиань тяжело вздохнул. Он очень хотел получить нового зверя, но раз Ян Му уже передал приз ученику, ничего не поделаешь. Не будет же он просить забрать зверя у мальчишки? Это ниже его достоинства. И всё-таки мужчина немного обиделся. Верный заместитель столько лет ловил для него ценных зверей, а теперь его имя в списке одариваемых потеснили с первой позиции. Юй Шиань начал невольно ревновать к ребенку под опекой старейшины. И, что не удивительно, его настроение испортилось.

Взгляд главы вновь обратился к волку. Да, тот умирал, но, в конце концов, ещё не умер. Интересно, сможет ли он принести мужчине ещё немного пользы?

Будто почувствовав угрозу новых мук, волк издал печальный, пробирающих до самых глубин души, вой и, свернувшись калачиком, стал дышать реже.

Представление не оставило Ян Му равнодушным. Мужчина даже не догадывался, что это могло значить. Но вот Юй Шиань тут же скривил губы. Судя по всему, зверь уже неспособен принести ему благо.

— Думаю, он недолго продержится, — извращенец множество раз видел смерть зверей и мог с уверенностью сказать, животное перед ним одной ногой в могиле. В таком состоянии волк не сможет дать семя.

Раз ему не удастся в ближайшее время заполучить нового кабеля, из присутствия Ян Му можно получить иную выгоду:

- Он умирает, забери его, используй по собственному усмотрению или выкини, — лучше бы волку не умирать в его маленьком доме. Совершенствующиеся народ суеверный. По крайней мере, Юй Шиань верил, что смерть хищника в его маленьком убежище не принесёт удачи.

Облегчая старейшине работу, Юй Шиань подошёл к зверю и снял с его шеи кольцо и цепи. Умирающему и обессиленному ни к чему оковы.

Ян Му поднял крупное, но до невероятного легкое, животное на руки и пока не видёл глава, протолкнул в его пасть способную напитать тело энергией пилюлю. Неспособный бороться, волк потерял сознание, и Ян Му мог без опаски вынести его из пропахшего похотью домика.

Старейшина невольно проникся жалостью к несчастному и заставил того принять довольно мощное средство. Но даже так Ян Му не мог предсказать исход затеи. Выживет волк или умрет теперь решать богам.

Животное задышало ровнее, и Ян Му поместил его в мешок. Волк попал в руки садиста по вине этого старейшины. И теперь переродившийся только и мог, что попытаться исправить ошибку предшественника. Он не мог передать зверя Ши Дисюаню. Мальчишка быстро поймёт, откуда растут ноги, и внесёт Ян Му в свой чёрный список. А даже если нет, звери умеют общаться с помощью рыка или чего-то подобного. Волк без угрызений совести выдаст своего обидчика, что приведёт к печальному результату.

Направляясь на свой пик, Ян Му вдруг вспомнил об истощенном коне. А что если тот уже рассказал Дисюань о своем пребывании в домике Юй Шианя? Что если он уже рассказал будущему королю, кто его поймал, кто обрек на муки?

Раскрывшаяся правда принесёт немало головной боли. И единственное за что старейшина в мыслях благодарил предшественника, так это за отказ от семени. Судя по всему, оригинальный старейшина опасался глотать субстанцию. Боялся, что та выведет из-под контроля его странный аромат.

Видимо, мужчина подавил искушение попробовать волшебное снадобье, продвигаясь по пути Дао собственными силами. Уж лучше так, чем стать объектом желания тысячи животных!

Глава 25

Ян Му и Ши Дисюань приняли участие в конкурсе, как команда, поэтому и почести за победу также принадлежали им двоим. И пусть каждый понимал, своим успехом пара обязана старшему, никто несмел приуменьшать заслуг мальчишки. Ученики школы стали смотреть на выскочку с меньшим презрением и большей завистью.

Особенно это касалось Ли Юэ. Чудом сумевший выбраться из леса живым он в должной мере осознал собственную беспомощность. Сперва ему удалось выкрасть несколько табличек, но удача быстро покинула наглеца. Вскоре он наткнулся на команду противников и потерял трофеи. В его глазах, менее способный, чем он сам, Ши Дисюань был недостоин почестей, так как старейшина Ян вырвал для него победу.

А ведь он сам мог стать учеником первого старейшины…

Вся эта слава, почёт и подарки должны были принадлежать ему!

Быть может, унижение и обида, может быть, невероятное стремление сиять на фоне остальных простимулировали совершенствование Ли Юэ, но вскоре его практика достигла критической точки. Заботливый мастер передал ему несколько пилюль и поспособствовал прорыву к царству заложения основ.

Среди новичков, Ли Юэ стал первым прорвавшимся, что принесло ему определенную славу, но не покой. В то время как его учитель не мог нарадоваться талантам дарования и в сердце чувствовал, что победил старейшину Яна, мальчишка сгорал от негодования. Его печали немного утешил подаренный на радостях мастером утёнок.

Маленький, жёлтый и очень ласковый: рождённый всего пару месяцев назад, он был очень наивным и милым. Всего неделю назад пробудивший свой духовный интеллект, он не успел осознать своего плачевного положения и радостно бросался на руки людям. Именно поэтому обрадовался обретению красивого хозяина и почувствовал, что его жизнь удалась.

Ли Юэ частенько выпускал малыша на прогулку и не прогонял его с ладони. Изредка поглаживая кроху по голове, он прикидывал, как быстро тот созреет и принесёт ему пользу. В душе совершенствующийся понимал, что не наделённый клыками и звериной силой питомец, даже после взросления вряд ли принесёт своему хозяину большие выгоды. Но, как бы там ни было, теперь у него был собственный мудрый зверь.

Эта мысль поднимала парню настроение, а также не могло не радовать собственное продвижение. В эти дни Ли Юэ выглядел особенно заносчивым и энергичным. Однако ему всё ещё не давала покоя удача Ши Дисюаня.

Собравшись с мыслями, гордец отправился на поиски своего извечного противника. Теперь, когда он сильнее, то может без опасений вызвать его на дуэль и унизить при их мастерах, а также сотнях пар глаз адептов. Но всё пройдет честно! Никто не должен вмешиваться в поединок, особенно их учителя!

Воспоминания об ударе Ян Му вызывали неприятные ощущения в области живота. Ли Юэ хорошо запомнил его слова и теперь боялся повторения истории. Он бы не хотел вновь навлечь на себя гнев первого старейшины, после того как изобьёт Ши Дисюаня на публике.

Мысль о сожалении первого старейшины, о том, что тот, наконец-то, признает его силу и талант, грела Ли Юэ душу. На этот раз он покажет всё, на что способен. Он смоет стыд прошлых поражений, сделает всё, что в его силах. И если в этот раз Ян Му опять не захочет брать его в ученики, то сам потом будет кусать локти!

Ши Дисюань догадался о намерениях надоедливого насекомого, когда он замаячил на пути, но отмахнулся от него. С какой это стати он должен принимать близко к сердцу чужие обиды? Игнорируя мальчишку, Дисюань уверенно прошёл мимо него.

— Эй ты! Стой! — пуще прежнего взбесился Ли Юэ, быстро обгоняя и преграждая неприятелю путь. Он очень хотел ударить наглеца, но сумел сдержаться. Ему нельзя первым начинать драку.

Вынужденный остановиться, Дисюань поднял на надоедливого соперника полный неприязни взгляд:

- Кто ты такой, чтобы я тебя слушался?

Градус злости неумолимо рос, заставляя Ли Юэ шумно втянуть воздух и лишиться рассудка. Он понял, что выскочка не станет с ним сражаться ради чести, поэтому решил повысить ставки. Он точно не проиграет, поэтому ничем не рискует!

— Несколько дней назад мой учитель подарил мне зверя, если сразишься со мной и сможешь честно победить, то я отдам его тебе, — подкрепляя слова, Ли Юэ вынул из мешка маленького утёнка, обиженного из-за того, что мастер так долго прятал его в неудобном душном мешке.

Очевидные эмоции крохи взбудоражили Дисюаня. Он с ненавистью наблюдал за тем, как наивный малыш ласково тёрся о того, кто приравнял его жизнь к ставке. И едва не рыкнул, когда требующее ласки и не желающее возвращаться в душное пространство животное вновь попало в тёмное место.

Для Ли Юэ зверь, каким бы ласковым он ни был, простой инструмент совершенствования. Он не обратил внимания на жалостливый, но всё ещё полный надежды взгляд. Неспособный принести пользу зверь, недостоин его внимания.

Ши Дисюань успел привыкнуть к окружению. Ему стало проще скрывать эмоции, отчасти поэтому вместо оскала его лицо украсила легкая улыбка:

— Через три дня увидимся на главной площади. Если я проиграю, то отдам тебе волка, которого мастер подарил мне за участие в соревнованиях.

Похваставшийся своим утёнком Ли Юэ нахмурился, а Ши Дисюань насладился маленькой победой. Ничтожное насекомое должно понимать разницу их учителей и положений. Ради такого можно признать Ян Му своим учителем перед другим.

В самом деле, все появившиеся у первого старейшины звери были переданы Ши Дисюаню. Так что завидовать Ли Юэ из-за утки по меньшей мере глупо.

Условившись о поединке, молодые люди разошлись каждый в свою сторону. Ши Дисюань отправился на пик и не мог в который раз не задуматься о мыслях и личности его хозяина.

Будущий король не понимал причин поведения Ян Му. Не знал, почему тот не выдал его страшного секрета и никак не отреагировал. Отношение мужчины осталось прежним. Старейшина определенно не собирался его убивать и уж точно не собирался пленять. Иначе, зачем было так тянуть и отдавать полученных на соревновании зверей.

Ши Дисюань не предпринимал попыток вывести мастера на разговор. Лишь украдкой за тем наблюдал и волновался. Он и сам не понимал почему, но в какой-то момент перестал с прежней враждебностью относиться к мужчине. Мальчишка провёл на пике какое-то время и заметил, что Ян Му отличается от других людей. Возможно, что когда-нибудь юноша сможет ему доверять…

Ещё не подозревая кем является щенок, Ян Му всё равно не стал убирать его в мешок. Он словно чувствовал недовольство Дисюаня и в момент опасности на соревнованиях положился на чужие способности. Да и до этого не предпринимал попыток как-то сковать зверя.

Это неожиданное внимание отозвалось теплом в сердце будущего короля. Его совершенствование не так высоко, как у мастера, а после завершения техники он и вовсе оказался бессилен. Лучшего момента для пленения не найти, но Ян Му не стал ничего делать.

Уже не в первый раз он ласково нес щенка на ладони, закрывая того от невзгод. Сперва Дисюань почувствовал себя униженным и оскорблённым. Боялся раскрыть свою личность и не мог расслабиться. Но потом успокоился. Легкий исходящий от тела мастера аромат невольно расслаблял, заставлял довериться.

Дисюань хорошо помнит, как уютно устроился в руках мужчины, не чувствуя ни дискомфорта, ни опасности. Кажется, это был первый раз после смерти родителей, когда он почувствовал огревающее сердце тепло.

Ненависть к совершенствующимся пустила глубокие корни и изранила душу. Дисюань привык относиться к людям с подозрением. И теперь не мог над собой не посмеяться. До чего странен мир, будущий король даже не думал, что сумеет обрести давно потерянный покой в руках врага.

Ши Дисюань вернулся в свой новый дом. Если бы не маленький утёнок, он бы никогда не ответил на предложение Ли Юэ. А теперь ему следовало подготовиться к схватке. Он уже прошёл все ступени царства заложения основ и в ближайшие дни планировал сформировать золотое ядро.

Но считал прогресс недостаточным. Если так задуматься то, что мог сделать совершенствующийся золотого ядра? Стать старейшиной в маленькой секте по типу Юйань?

Время мести ещё не пришло. Треклятый Юй Шиань имел высокий уровень Махаяны и сейчас уже должен приближаться к средней ступени царства. То есть, даже если мальчишка вновь воспользуется секретной техникой, о победе над главой проклятой школы не могло идти речи. Не говоря уже о том, чтобы покинуть этот тихий уголок и приступить к самой важной миссии.

Континент полнился работорговцами и угнетёнными, трусливо прячущимися в тени, зверями. Ши Дисюань собирается спасти всех. Он обязательно избавит братьев и сестёр от рабской участи. Обязательно поставит людей на место.

А пока он освободит утёнка. К третьему дню он уже выйдет на новый уровень и точно победит наглого Ли Юэ.

Крепко сжимая кулаки, Дисюань преисполнился огня: «Папа, мама, не волнуйтесь, спите спокойно, я обязательно отомщу!».

* * *
А что же делал Ян Му в этот момент?

Глава 26

Установив вокруг своей спальни массив, Ян Му вынул волка из сумки. Ему всё ещё требовался достойный осмотр и помощь. На счастье старейшины, зверь сумел выжить в мешочке. Таблетка определенно пошла хищнику на пользу. Дыхание несчастного выровнялось, стало глубже и спокойнее.

В последующие несколько дней никто не тревожил старейшину по пустякам. Ян Му мог заняться практикой, а также уходом за мудрым зверем. Изо дня в день он вынимал животное, проверяя, пришло ли то в себя, но каждый раз заставал волка во время сна. Если бы ни мирно вздымающаяся грудная клетка, мужчина предположил бы худшее. Но опасность миновала.

Сегодня, на третий день, Ян Му по традиции вынул волка и вздрогнул, когда столкнулся с полным ненависти и недоверия взглядом. Если бы у зверя были силы, он бы точно ощетинился и бросился в атаку. Но, увы, нельзя совершить невозможное.

Двое смотрели друг на друга. Один неожиданно робко и беспомощно, но сверху вниз. Другой, враждебно и напряженно, не в состоянии встать на ноги.

Ян Му невольно сравнил спасенного зверя с тем, что выиграл на соревнованиях. Животные относились к одному классу, но имели колоссальные отличия. Выигранный волк привлекал взгляд белой, лоснящейся шерстью, лежащий на полу, казалось, покрылся пылью, что съедала насыщенный серый цвет. На вид мех несчастного чудился грубым, к такому вряд ли захочется прикоснуться рукой.

Старейшина прищурился. Ему не стоило сравнивать несчастных пленников. Белый зверь преподносился как приз великой секты. Победитель должен был долго получать от него выгоды и с благодарностью вспоминать школу Юйлин. Естественно и уход за ним был лучше. В то время как серого почти до смерти выжали в комнате без окон.

Но им обоим повезло оказаться в руках Ян Му. Приз теперь был свободен и восстанавливался под присмотром будущего короля, а пленник мог не спеша выздоравливать в доме старейшины. Если бы Юй Шиань не вызвал Ян Му, то, возможно, сам избавился от зверя. И в этом случае, серого хищника ждала неминуемая смерть.

Не только чудодейственная таблетка старейшины помогла несчастному сохранить жизнь. Тот и сам за неё цеплялся. Возможно, попади на место волка кто слабее и пилюля бы максимум смогла облегчить уход зверочеловека в мир иной.

Юй Шиань ещё в каменной клетке снял с волка сдерживающее кольцо, да и Ян Му не стал унижать хищника отвратным украшением. В том просто не было толку. У зверя не было сил подняться и попытаться бежать. Он просто смотрел на нового хозяина и попытался рыкнуть, когда тот сделал шаг в его направлении.

Черта с два он забудет лицо, обрекшего его на муки, человека. Нет, не Ян Му захватил его в плен, но он выкупил его у работорговца и отдал на растерзание другому. Тому, кто уничтожил его гордость и почти лишил жизни…

Волк оказался настойчивее своих собратьев, что иссушались и умирали на его глазах. Он с достоинством переносил пытки и унижение, но несколько дней назад почувствовал: конец близко. Жестокий человек точно не рассчитывал провести с волком так много лет, но, кажется, надеялся на ещё несколько последних месяцев. Хорошо, что его желания не оправдались и хищник сумел выбраться из плена. Хотя, нужно ли кривить душой? Его просто выбросили.

Ненависть к людской расе укоренилась в сознании мудрого зверя. Когда-то у него был теплый дом, жена и сын. Они жили в мире с природой и имели немало друзей. Но всё изменилось, когда люди распробовали их семя. Его жену убили, а сын пропал. Волк не смог справиться с толпой совершенствующихся и попал в плен. Его обрекли жить в постыдной темноте.

Вместе с ненавистью пришло отчаяние. Некогда сильный зверь не мог не задуматься над судьбой его вида. Неужели боги создали их ради рабской участи? Почему судьба волшебной расы столь печальна?

Ян Му не двинулся с места. Он чувствовал, что зверь перед ним уже немолод. Истощение не могло стереть осознанность из его взгляда. Да и среди жёсткой серой шерсти нет да и проглядывала седина. Люди ведь седеют к старости, так почему у животных не может быть так же? Однако Ян Му подозревал, что белизна просто является частью окраса, хоть и добавляла животному лет.

Враждебный, настороженный взгляд приковал старейшину к одному месту. К сожалению, он не мог в одночасье исправить мнение волка о собственной персоне. В глазах зверя Ян Му не лучше, а возможно, даже хуже Юй Шианя, что довёл несчастного до такого состояния.

Ян Му всё ещё очень хотел собаку. Но превратившийся в Ши Дисюаня Ванцай разбил эти мечты. В таком случае, почему бы мужчине не переключиться на волка? Если так разобраться, то практически во всех романах, с которыми успел ознакомиться Ян Му в первой жизни, у мастеров главных героев имеется спасенный и от этого преданный волк.

Чтобы воплотить благородную мечту в жизнь, сперва нужно позаботиться о животном: вылечить, показать свои добрые намерения, заверить в безопасности под крылом старейшины. Из них получится идеальный дуэт! Это будет настоящая дружба!

Воодушевленный, настроенный на великие свершения, Ян Му решил относиться к волку как к члену семьи. Он знал, что зверь его возраста обладает немалым интеллектом и ассоциирует себя с разумным существом. Да, хищник перенёс немало страданий, судьба его рода плачевна, но Ян Му верит искренность — это лучшее, что может дать жизнь. Он станет лучшим хозяином на всём континенте! Волки, как и собаки самые преданные в мире существа, так?

Может быть, в благодарность за свое спасение, когда-нибудь волк вступится за него перед Ши Дисюанем? После случившегося в ветвях густого леса, Ян Му осознал, по какому тонкому льду ходит. И как бы он ни заботился о мальчишке, тот всё равно может прийти с армией в секту и попытаться забрать его жизнь.

Вынув из кольца пилюлю, Ян Му аккуратно положил ту перед хищником. Он привык игнорировать направленные на себя злобные взгляды, поэтому и сейчас остался к тому безучастен. У него скопились дела поважнее, к примеру, собственное совершенствование. Он не будет принуждать волка к лечению и просто займётся практикой. Рано или поздно, зверь почует целебные свойства пилюли и сам её проглотит. Если, конечно, хочет как можно скорее поправиться и встать на ноги. Ян Му просто дает ему выбор, остальное за зверем.

С такой мыслью, старейшина сел в позу лотоса и вошёл в медитативное состояние со спокойной душой. В то время как волк ещё долго изучал взглядом мужчину, после чего перевел взгляд на лекарство и, как следует то обнюхав, всё-таки проглотил. Как и подозревал Ян Му нос хищника ещё в состоянии отличить отраву от эликсира, распознать полезное и отказаться от вредного.

Почувствовав движение животного, Ян Му приоткрыл один глаз и, едва заметно улыбаясь, вновь закрыл. Всё-таки ему очень нравится ухаживать за животными. И удовольствие от удачно спланированного трюка было ничуть не меньше, чем от воспитания собаки в первой жизни. В каких-то моментах Ян Му признавал себя наивным, в каких-то ему не хватало опыта, но он давно понял человеческую природу, в то время как другие ещё долго будут терзаться сомнениями.

* * *
Три дня пролетели незаметно. Близился поединок Ши Дисюаня и Ли Юэ. Противостояние непримиримых соперников привлекло немало взглядов. К условленному часу всё больше людей стекалось к главной площади. Тем самым радуя Ли Юэ. Чем больше адептов увидит его силу, чем больше братьев и сестер увидят позор Ши Дисюаня, тем значимее будет победа. Парень с трудом сдерживал эмоции, желая как можно скорее преподать выскочке жестокий урок.

Ян Му узнал о внеплановом соревновании аккурат перед его началом, как раз когда закончил долгую практику и открыл глаза. К сожалению, он не мог оставить своего горделивого ученика без присмотра, так же как и не мог оставить волка одного в доме. Он скормил последнему ценное лекарство, но этого было недостаточно для укрепления едва оформившихся уз. Зверь попросту запутался и даже рыкнул, когда Ян Му вновь усадил его в сумку.

Выходя из дома, мужчина мысленно помолился за душу Ли Юэ. Ян Му до сих пор не понимал, почему этот непримечательный, получивший немало жизненных уроков персонаж уверенно идёт по пути смерти. Что за ненависть привязала его к Ши Дисюаню, заставляя искать с ним конфликтов?

Может быть, боги наделили Ши Дисюаня истинной харизмой главного героя? И где бы мальчишка ни появился, на него либо посмотрят с агрессией и неприязнью, либо непременно влюбятся? Следуя этому закону, главный герой обязательно вызовет какую-нибудь реакцию, любую, кроме равнодушия. А иначе, как двигать сюжет?

Молодые люди, во избежание обмана, решили передать ставки первому по старшинству мужчине в школе. И так как всё ещё обиженный на Ян Му Юй Шиань решил не присутствовать на дуэли, честь выпала первому старейшине.

Ши Дисюань кивнул белому волку и тот нехотя подошел к мужчине, ложась в двух метрах от его ног. Неспособный не любоваться зверем, Ян Му заметил, что всего несколько дней свободы под присмотром будущего короля преобразили животное. Зверь не избавился от ненависти, но стал выглядеть более благородным и энергичным. Даже его шерсть стала казаться мягче и гуще. Ян Му впервые заметил окружающую зверя ауру, такая присуща только истинным наследникам своей крови.

Присутствующие испустили благоговейный вздох. Ученики и старейшины поразились мудрости и осмысленности сильного зверя, в тайне представляя, сколько бы пользы он мог принести их совершенствованию. Чем сильнее и свежее хищник, тем лучше его семя. Тем больше благ оно приносит.

Ли Юэ взглянул на ставку противника с толикой зависти и ревности. После такой демонстрации ему немного стыдно доставать своего маленького, несозревшего утёнка. Уступающего в благородности, ауре и тем более размере, он быстро перекочевал из мешочка в руки мужчины.

Для утёнка дуэль стала радостным поводом, наконец-то, покинуть неприятный темный мешок. В отличие от белого волка, он ещё не познал ужасов пленения и весьма дружелюбно относился к людям.

Ши Дисюань невольно пригляделся к ставке соперника. Как будущий освободитель он не видел разницы в виде, для него важно спасти каждого брата и сестру. Если бы несчастную кроху успели использовать, в сражении с Ли Юэ непременно бы пролилась кровь, но, как оказалось, совершенствующийся не применял к зверю ускоряющие рост лекарства. Совсем юный утёнок присел на руку старейшины немного обиженный, но невредимый.

Передав ставки, дуэлянты вышли на центр площади, ожидая, когда судья, коим опять же оказался Ян Му, объявит бой. Ши Дисюань шумно выдохнул, а Ли Юэ с неприкрытым самодовольством злобно улыбался сопернику. Схватка обещала быть зрелищной.

Но она совсем не волновала маленького утёнка. Сперва обрадовавшись выходу из мешка, уже в следующее мгновение малыш с обидой и даже злостью смотрела в спину уходящему владельцу. Кроха никак не мог взять в толк, отчего Ли Юэ постоянно его избегает. Почему прячет, а теперь и вовсе передал в руки незнакомцу?

Всплеск эмоций оказался недолгим. Пробыв несколько минут в теплых ладонях старейшины, утёнок вдруг почувствовал легкий, успокаивающий аромат и добрую ауру мужчины. Теперь желая навсегда остаться с этим человеком, малыш без устали тёрся о крепкую, но мягкую и тёплую ладонь старейшины. Конечно, утёнку не нравилась смена хозяев, но, может быть, оно к лучшему? Главное, чтобы теперь кроху не передали кому-нибудь ещё.

Глава 27

Маленькому утёку так понравился Ян Му, что он не постеснялся потереться о его ладонь. Растроганный милым жестом старейшина не мог не ответить взаимностью, погладив покрытую мягкими перышками голову. Но для утёнка это стало первым в его жизни откликом на ласку, которую животное не могло не вернуть с троицей.

Обрадованный зверь с удовольствием положил голову на большой палец старейшины, поглядывая на того своими милыми глазами бусинками.

Тронутый и довольный, Ян Му оказался куда больше заинтересован в игре с утёнком, нежели наблюдением за будущей победой ученика. Единственное о чем он сейчас переживал, так это о перьях зверя. Такими темпами тот ненароком протрет плешь.

Итак, волк лежал у ног старейшины, а утёнка скрывали ладони мужчины. Он дал команду, и разъяренные участники дуэли ринулись в бой. Результаты которого не были для Ян Му тайной. Пусть Ли Юэ сумел стать совершенствующимся заложения основ, у него всё равно не было шансов одолеть будущего короля.

Куда интереснее Ян Му было возиться с будущим призом Ши Дисюаня. Звери, что встречались на пути старейшины были взрослыми и успевали познать муки. Ненависть углубилась в их душах, порождая недоверие к людям. Они бы никогда с той же, что и утёнок радостью, не бросились в руки совершенствующегося. Но это крохотное, солнечное существо не выставляло барьеров, с энтузиазмом преследуя хорошо пахнущий палец незнакомца.

Решив во что бы то ни стало остаться с мужчиной, утёнок не постеснялся устроить себе гнездо на теплой ладони. Вилял маленьким, треугольным хвостиком, всячески крутился и поглядывал на Ян Му, проверяя нравятся ли тому его действия.

Наблюдая за тем, чтобы кроха не свалилась с ладони, Ян Му, из вежливости, бросил взгляд на площадь. К его удивлению, бой подошёл к концу. Величественный Ши Дисюань, стоял в лучах победоносной славы, привлекая к себе внимание. Во время дуэли люди поняли: не только Ли Юэ сумел прорваться к заложению основ.

Уже двое первогодок сумели преодолеть препятствие в виде узкого места и стали настоящими совершенствующимися в юном возрасте. Что, признаться, не могло не покоробить старших, вступивших в секту не один год назад, парней и девушек. С таким примером, они, не сумевшие прорваться, почувствовали себя никчемными неудачниками.

Но не все размышляли о собственной участи. Во множестве взглядов восхищение смешалось с недоверием. Очевидно, что эти двое были на одном уровне. Так как Ши Дисюань сумел одолеть соперника так быстро? Это его талант? Или так повлияло обучение у первого старейшины? В любом случае, на Ши Дисюаня теперь будут смотреть по-другому.

Ли Юэ получил удар ладонью и отлетел от победителя на несколько метров, упав на брусчатку. Унижение вскипятило его кровь и заставило до хруста сжать зубы. Сконцентрировавшись на своих успехах, Ли Юэ позабыл о силе противника. Он даже не думал, что надоедливый Ши Дисюань сумеет пробиться к царству заложения основ и обойти его в поединке.

Подняв голову и злобно взглянув на оппонента, Ли Юэ перевёл растерянный и немного скорбный взгляд на наблюдавшего за поединком учителя. Несколько раздосадованный мужчина свёл к переносице брови и никак не прокомментировал унижение ученика. Ян Му, как водится, остался безучастен и нем.

С тяжелым сердцем, но Ли Юэ принял поражение и вычеркнул маленького утёнка из списка собственности. Ставка есть ставка. Тем менее парень не собирался отказываться от мести. Удача не может сопутствовать выскочке вечно. Рано или поздно, Ши Дисюань ему проиграет!

Сперва Ли Юэ попрощался со старшим на площади человеком, с Ян Му. Даже если старейшина является мастером выскочки, об этикете забывать нельзя. Но проходя мимо Ши Дисюаня, парень не выглядел смиренным и вежливым. С яростным блеском в глазах, он процедил:

— Подожди у меня! — и поспешил удалиться с места своего позора.

Тихий вызов не укрылся от взгляда переродившегося. Тихо вздыхая, Ян Му закатил глаза. Кто знает, сколько молитв он вознёс за душу рвущегося к своей смерти Ли Юэ. Ши Дисюань, наоборот, не проявил особой радости или других ярких эмоций по поводу своего выигрыша. Будто копируя поведение своего учителя, будущий король чинно двинулся к мастеру.

Конечно же, он не простил Ли Юэ. Противник не раз его обижал и провоцировал, очевидно, ненавидел. Имена подобных людей давно внесены в личный чёрный список. Просто время мести ещё не пришло, но, рано или поздно, все получат по заслугам. Будущий король не склонен сочувствовать убийцам своих братьев.

Смиренно дождавшись своего освободителя, волк поднялся и приветливо махнул хвостом. Дабы, не выделяться, на публике Дисюаню приходилось вести себя как человек, то есть, помещать мудрых зверей в специальные сумки. Но волк не был против, и даже не рыкнул на будущего короля.

Взгляд юноши переместился на маленького жёлтого утёнка и уголки губ Ян Му едва заметно дернулись. Признаться, ему очень понравилась эта кроха, но он не мог оставить зверя себе и лишить Ши Дисюаня законного трофея.

С ощущением потери Ян Му медленно протянул утенка победителю и тут же услышал пронзительное тявканье. Зверь слишком мал, чтобы издать грозное кря, так что звук получился немного вялым и противным, но в должной мере говорил о недовольстве животного.

До крайности возмущенный утёнок не желал идти в руки нового человека, даже если от того шёл схожий с ним самим запах. Ему, наконец-то, удалось найти ласкового и заботливого хозяина с приятным, успокаивающим ароматом, а теперь его вновь собираются отдать кому-то другому? Нет и ещё раз нет, утёнку нравится этот человек и менять хозяина он не собирается. В конце концов, у него тоже есть свое мнение!

Тявканье и не думало заканчиваться. Перебирая перепончатыми лапками по ладони старейшины, зверь пытался обратить на себя внимание и выглядеть угрожающе. Каким бы маленьким он ни был, у него тоже есть права!

Так называемое кряканье становилось всё громче и резало слух. Особенно отчаянным оно стало, когда Дисюань потянулся к малышу и оставшиеся на площади люди скривили рты.

Жаль, что будущий король не понял мыслей собрата и, списав панику на страх, уверенно забрал животное с тёплой ладони мастера. Как бы Ян Му ни был солидарен с утёнком, он ничего не мог поделать. Быть может, позже ему ещё удастся провести со зверем какое-то время.

Поединок завершился и получившие новую тему для разговоров люди разошлись по секте. Ши Дисюань также покинул площадь и когда Ян Му собирался последовать его примеру, рядом раздался звук шагов.

Этот старейшина редко приближался к коллегам и тем более к Ян Му. Ещё реже он высказывал свое мнение, предпочитая отмалчиваться на собраниях, но сейчас, вопреки своим привычкам, уверенно подошёл к заместителю Юй Шианя.

— Старейшина Вэнь хочет со мной поговорить? — не меняясь в лице, обернулся Ян Му.

— Верно, можем ли мы пройти на мой пик? — кивнул пожилой мужчина.

Не видя для этого преград, Ян Му направился за коллегой к не самой важной в школе вершине. Резиденция старейшины Вэня не пестрела привычной для многих вульгарностью: простой и удобный дом, говорил о нём как о рациональном, не любящем сложности человеке. Ян Му нашёл незнакомое место уютным и приятным.

Следуя этикету, старейшина Вэнь заварил свежий чай и предложил первую пробу гостю. Вместе они присели за маленький аккуратный столик и хозяин пика, всё с той же вежливой улыбкой, начал беседу:

— Известно ли старейшине Яну, что в отдаленной, находящемся примерно за несколько стонет ли лесу, охотники нашли тайное логово мудрых зверей?

Медленно отставив чашу, молодой человек перевёл взгляд на старца. Что ж, он действительно не интересовался подобного рода событиями и ничего о них не знал.

— Старейшина Ян сосредоточен на своем совершенствовании, — тихо посмеялся мужчина, — Не удивительно, что вы ничего об этом не слышали. В секте не так много получающих свежие новости людей. Если так подумать, то помимо вас со мной об этом известно только нашему уважаемому лидеру. Передавший известие охотник очень долго жил в лесу, не думаю, что он успел связаться с другими школами.

Ян Му понимающе кивнул.

— Глава решил, что через несколько дней он лично поведёт нас в этот лес для захвата зверей.

Ян Му невольно коснулся лба. Признаться, он понятия не имел, как должен реагировать на известие. Вряд ли оно принесёт ему благо.

— Попрошу вас держать информацию в секрете. Глава сказал, что в лес отправится небольшая команда из старейшин и их лучших учеников, — лёгкая улыбка старейшины Вэня не соответствовала теме одностороннего разговора, — Если не брать в расчет нашего уважаемого главу, то мы вдвоем самые сильные защитники школы Юйань. В наших силах захватить немалое число зверолюдей и принести своей секте пользу.

На самом деле, старейшина Вэнь оказался коллеге неоценимую услугу. Если Юй Шиань решил взять Ян Му в команду, то в ближайшее время непременно призовет того в Нефритовый дворец для разговора. И лучше бы переродившемуся знать нюансы скользкой беседы заранее.

Он не удивился скрытности операции. Жадный до семени зверолюдей глава секты не стал бы во всеуслышание объявлять о чудесной находке. Побаиваясь конкурентов, он лучше сам потратит время и получит самых сильных животных, только потом запустив в лес остальных. После сбора урожая, он великодушно позволит ученикам и менее сильным старейшинам собрать менее сочные плоды.

Глава 28

Как и предполагал Ян Му, почти сразу после разговора со старейшиной Вэнем, Юй Шиань позвал его в Нефритовый дворец. Переродившийся с откровенной неприязнью и небольшим страхом принял сообщение через висящий на талии жетон. Ему в самом деле было о чём волноваться. С той печальной встречи в каменном домике, Ян Му мучился сомнениями. Ощущение неуверенности преследовало его, как и несколько разочарованный взгляд Юй Шианя. Не получив желанного зверя, глава школы вряд ли проявит к своему заместителю всё то же радушие и благосклонность.

Да и встречи их каждый раз подкидывали переродившемуся неприятные сюрпризы. Кто знает, какие ещё тёмные дела проворачивал прошлый хозяин тела и какие из них известный Шианю.

Ян Му прогонял тяжелые думы мыслью о своем высоком совершенствовании и надеялся, что оно ещё может сыграть роль в его положении в секте.

Как и предрекал старейшина, улыбка главы была не столь тепла и радушна. Судя по всему, отказ выдавать зверя серьезно отразился на его настроении. Но Ян Му всё-таки сделал для него и школы немало полезного, того, что нельзя было списать из-за одной обиды. Поэтому Юй Шиань пригласил заместителя сесть с ним за один стол и улыбнулся.

— Думаю, ты уже знаешь, о чём я хочу с тобой поговорить.

Ян Му кивнул. Радость от встречи с утёнком давно улетучилась и настроение старейшины становилось всё хуже. За что судьба так к нему сурова? Он ведь не хочет чего-то невозможного. Ему всего-то нужна тишина для совершенствования и момент, когда он сможет покинуть секту до дня мести Ши Дисюаня. Ян Му плевать на школу Юйань, пока здесь будут твориться беспорядки, он будет познавать прекрасный, необъятный мир.

— В таком случае не буду ходить вокруг да около. Тебе и твоему ученику стоит подготовиться. Все вместе мы сумеем отловить немало зверей, часть которых ты по возвращению раздашь другим старейшинам школы.

Юй Шиань успел всё спланировать, основываясь на безоговорочном согласии остальных членов небольшой команды. Только вот Ян Му никогда не хотел принимать участия в охоте на бедных зверей. И Юй Шиань, казалось, уловил настроение заместителя, поэтому неоднозначно постучал пальцами по столу и показал несколько надменную улыбку:

— Если у тебя нет каких-то срочных дел, тебе придется пойти с нами.

Ян Му пришлось проглотить слова отказа. Всё-таки верна его мысль о том, что от главы школы не стоит ждать чего-то хорошего. Либо он попросит сделать что-то для школы, либо для себя, либо в грубой форме расскажет о прошлых прегрешениях этого старейшины.

С понурой головой возвращаясь на свой пик, Ян Му заметил стоящего у двери его дома Ши Дисюаня. Успевший переодеться в зелёную мантию, с благородно вздернутым подбородком и аккуратно собранными в хвост волосами, юноша источал ауру будущего освободителя. Великого короля, что уверенно идёт к своей цели, завоевывая победу за победой.

Благородный образ нарушал лишь устроившийся на ладони жёлтый утёнок. С высоко поднятой головой, переступая перепончатыми лапами, несчастный зверь неустанно и возмущенно тявкал на своего нового хозяина.

При взгляде на утёнка глаза старейшины загорелись, но он не мог позволить волнению отразиться на лице, поэтому чинно, как и полагается уважаемому мастеру, прошёл в свой благоухающий сад. Ян Му примерно догадывался о причине, по которой Дисюань решил его разыскать, но встретил ученика привычным, безучастным взглядом.

— В чём дело?

Углядевший полюбившегося человека утёнок начал тявкать ещё пронзительнее и активнее, вынуждая Ши Дисюаня проявить слабость и сжать виски. Вздыхая, парень аккуратно вставил кончик пальца в клюв малыша, пытаясь заставить того замолчать. Но даже это по факту грубое действие быловыполнено со всей осторожностью и лаской. Неважно, к какому виду относился зверь, Дисюань в каждом из них видит своего брата.

- Можно ли попросить вас какое-то время позаботиться об этом утёнке? — конечно же, сперва будущий король принёс зверя к собратьям, но несчастный малыш продолжал кричать и плакать, сводя зверей и самого Дисюаня с ума. Казалось, ещё час пытки вызовет у многочисленных, не совсем здоровых жителей домика, галлюцинации. Даже когда утёнок перевёл дыхание, будущий король слышал отчаянные, смутно похожие на кряканье звуки.

Пока Ян Му был вынужден взвалить на себя новые обязательства, Дисюань понял по кому так отчаянно плачет малыш. Признав в мастере взрослого, заботливого человека кроха не хотел оставаться с Ши Дисюанем, чем немного его расстроил. А ещё через час воззвал к совести и заставил задуматься о передаче утёнка Ян Му. Только поэтому будущий король сейчас стоял на пороге дома первого старейшины.

Сердце старейшины кричало «да», а руки чуть сам не потянулись к крякающему созданию, но вынужденный держаться отстранённо, он окинул незваных гостей несколько прохладным взглядом:

— Почему вдруг?

— Похоже, что ему не хочется оставаться рядом со мной, — беспомощно сказал будущий король. Он успел прожить на пике какое-то время, и каждый день наблюдал за поведением Ян Му. Мужчина не казался враждебным по отношению к мудрым зверям, поэтому на время мог принять утёнка, никак тому не навредив. Дисюань и сам не заметил, что перестал сомневаться в Ян Му, а иначе никогда бы не передал человеку своего собрата.

— Понимаю, — взгляд старейшины упал на полностью жёлтое, обладающее маленькими глазками бусинками создание и протянул руку, — Давай его сюда.

С большой неохотой будущий король позволил Ян Му забрать утёнка и тот, едва попав на уже знакомую, тёплую ладонь, тут же притих. Утёнок так обрадовался возвращению, что мгновенно присмирел и ласково потёрся о большой палец старейшины лбом, после чего с уютом свернулся на ладони, повернувшись задницей к освободителю.

Ши Дисюань обомлел. Он ведь был таким же, как и утёнок, зверем, так почему же кроха так сильно его невзлюбила?

Ян Му ласково погладил свернувшийся на ладони жёлтый шарик, после чего перевёл взгляд на ошеломлённого ученика. Признаться, удивление будущего короля очень даже понравилось совершенствующемуся. Эта ситуация непременно сыграет ему на руку. Ши Дисюань не должен затаить на него зла за утёнка. Наоборот, в этой истории Ян Му выступает помощником и надежной опорой мудрым зверям.

В своей первой жизни Ян Му жил добропорядочным, любящим людей и животных, гражданином. В те времена он не уставал заботиться о своем любимом Ванцае. Мужчина всегда видел в своих домашних животных моральную поддержку и очень хотел взять на воспитание нового щенка. Что ж, вместо пса теперь у него есть волк и утёнок. Не так уж и плохо.

— Возвращайся к себе и начинай тренировку, — на выдохе произнёс старейшина, — Через несколько дней мы идем на охоту.

Парнишка резко поднял голову.

— В одном из лесов нашлась большая стая зверолюдей.

Взгляд будущего короля стал печальнее и холоднее. Итак, ни мастеру, ни его ученику не понравилась затея, но отказаться они не могли, поэтому смиренно приняли свою участь. Разговаривать было не о чем и Ян Му направился к себе, но тут услышал выкрик.

— Почему вы… почему вы не хотите звериного семени?.. — набравшись смелости, наконец-то, озвучил волнующий вопрос парень. Помыслы старейшины не давали ему покоя. Он не знал чего ждать от мастера, не знал, сможет ли на того положиться в сложной ситуации, голова взрывалась от размышления над личностью Ян Му. Ши Дисюань больше не мог молчать.

Парень видел, с какой радостью Ян Му принял утёнка. Да, выражение его лица осталось безучастным, но вот яркость счастливого взгляда мужчине не удалось скрыть за лицевым параличом. Мастер радовался и по-настоящему ласково тепло отнёсся к крохе. Такое вряд ли можно сыграть. И именно это стало спусковым крючком для смущающего вопроса.

Не только Ши Дисюань проявил редкое смущение, Ян Му самому хотелось закрыть лицо ладонями и сбежать. Разве мог старейшина сказать, что пришёл на континент из другого мира и глотать сперму для него неприемлемое, противное действо? Не мог он рассказать и о странных свойствах доставшегося в наследство тела.

Вопрос можно было красиво обыграть и заработать ещё несколько очков доверия у будущего короля. То есть, Ян Му придется соврать.

— Мудрые звери такие же, как и люди, живые существа. С тем, кто мыслит нельзя так обращаться, — лаконичная фраза сотрясла воздух и Ян Му поспешил скрыться за дверью.

Ши Дисюань остался в саду, молча сверля взглядом захлопнувшуюся дверь. Слова мастера поразили парня, заставив недоверчиво нахмуриться. В какой-то момент могло показаться, что будущего короля настигло озарения, но вскоре взгляд вновь потух.

Кажется, он впервые услышал, как человек высказался о его расе, назвав их разумными. Впервые сказал, что с ними нельзя так обращаться.

Глава 29

Узнав о предстоящей охоте, Ян Му не мог не чувствовать себя немного подавленным. Даже уголок его правого глаза вдруг начал ни с того ни с сего дёргаться, заставляя припомнить одно из суеверий двадцать первого века. Уголок левого глаза дергался к деньгам, а подёргивания правого предвещали беду. И Ян Му до сих пор верил в предзнаменования, они ещё никогда его не подводили. И по обыкновению, через несколько дней после необычного ощущения с ним случались не самые хорошие вещи.

Оставшиеся до охоты дни старейшина посвятил совершенствованию. Выстроил вокруг спальни массив и не покидал дом без особой надобности. А компанию ему составляли волк и очень довольный жёлтый утёнок.

Таланты его нового тела поражали воображение. Без семени зверолюдей и дополнительных препаратов, Ян Му всего за несколько дней продвинулся от начальной стадии царства Юаньинь к средней и был готов к прорыву. Его амбиции в плане совершенствования не уступали никому на континенте. Только став сильнее, Ян Му мог не волноваться за свою жизнь.

Пока утёнок бродил по комнате, серый волк лежал на полу и наблюдал за перемещениями крохи. Последний, признав это место своим домом, пытался как можно лучше тот изучить. Ни один угол не укрылся от его внимания. Вертя треугольной задницей, зверь быстро перебирал перепончатыми лапками, но ни разу не крякнул. Прекрасно всё понимания, утёнок занимался своими делами и старался не тревожить занятого совершенствованием Ян Му.

Печальный, меланхоличный взгляд волка сконцентрировался на жёлтом собрате. Уже очень давно серый хищник не видел столь энергичного, довольного всем и вся зверя. Иногда в непоседливом утёнке волк видел своего сына, отчасти поэтому не мог оторвать от него взгляд.

Раньше, ещё до разорения их племени, совсем маленький щенок с тем же энтузиазмом бродил по склонам леса. Бегал, спотыкался и скатывался, чтобы с задорным лаем подняться и вновь вбежать на вершину. Волк никогда не забудет, как чадо весело виляло хвостом, из раза в раз повторяя странный, но очень забавный ритуал.

Воспоминания о сыне заставляли сердце несчастного сжаться. Вряд ли он когда-нибудь встретит родных в этой жизни…

В носу начало свербеть, а взгляд затуманила влага, и волк поспешил прогнать гнетущие воспоминания. Он вновь взглянул на утёнка, который подыскал себе весьма опасное развлечение. Каким-то чудом взобрался на табурет и с горящими глазами принялся на нём раскачиваться, грозя свалиться вместе с громоздкой деревяшкой.

Опасаясь за здоровье малыша, волк быстро поднялся с места и, в пару шагов настигнув негодника, осторожно взял того в пасть и спустил на пол. За последние несколько дней хищник съел немало восстанавливающих лекарств и теперь чувствовал себя лучше. А иначе он бы никогда не смог помочь юному собрату.

Аккуратно ткнув малыша носом, хищник как бы предостерегал от необдуманных опасных поступков. Но жёлтое создание игнорировало зверя, устремив полный обожания взгляд на застывшего в позе лотоса Ян Му.

Волк и сам невольно перевёл взгляд на сосредоточенного мужчину. Он всё не мог отделаться от странного, сбивающего с толку ощущения. Внешность старейшины не изменилась, осталась такой, какой волк её запомнил, но вот аура и отношение претерпели кардинальные изменения.

После разорения племени волк попал к людям и стал обладателем ненавистного ошейника. Захвативший его торговец без намека на жалость передал трофей старейшине, а тот, в свою очередь, отдал пленника на растерзание Юй Шианю. В то время Ян Му смотрел на зверя с высоты своего положения, а его красивое лицо заставляло мурашки бегать по спине. В холодном отталкивающем взгляде читался расчёт и высокомерие.

Но сейчас всё изменилось. Да всё в его внешности осталось прежним, но сама аура и поведение сменили градус. Ян Му перестал казаться мрачным, расчётливым типом. Волк изредка замечал, как открывая глаза после очередной медитации, мужчина замирал с печальным, полным тревог и боли выражением лица, что кардинально отличало его от предшественника. В нём больше не чувствовалось злобы. Ян Му изменился. Настолько, что волк не мог не задуматься о подмене.

Предубеждения хищника против старейшины начали рассеиваться. Если бы человек хотел ему навредить, то уже непременно это сделал. Но вместо холодного расчёта, волк чувствовал заботу. Мужчина вдумчиво подходил к лечению зверя и сам того не замечая проявлял трепетное внимание к питомцу.

Не менее ласково Ян Му относился и к неразумному утёнку. Всегда аккуратно гладил и нередко позволял спать на своей руке. Как-то раз кроха случайно сходила в туалет на его ладони. И волк, предчувствуя неладное, уже хотел сорвать кроху с места, но человек, что удивительно, не рассердился.

Со вздохом отсадив утёнка, Ян Му просто вымыл руку, после чего вновь погладил зверя по маленькой жёлтой голове. Эти двое жили в гармонии. Зверь искренне любил человека, и тот отвечал взаимностью. Что заставило наблюдающего за этой тихой жизнью волка укрепить свои мысли о подмене спасшего его совершенствующегося. Ведь не мог тот холодный тип так перемениться за столь краткий срок?

А даже если мог, то это не отменяет его прошлых прегрешений. Парочка пилюль не заставит волка забыть о мести! Раньше Ян Му отдал его на растерзание ужасному, не имеющему даже намека на сострадание, человеку. Может быть, это пробудило в старейшине вину, и теперь он всеми силами пытался искупить грехи? Он в самом деле спас хищника от гибели, дал множество ценных пилюль и не сделал с мудрым зверем ничего плохого. И возможно, что зверь его пощадит. Но остальных это не касается. Как только волк восстановит силы и совершенствование, то умоет проклятую секту кровью. Люди заплатят за смерть его жены и пленение сына!

После длительной медитации старейшина почувствовал переход, освежающий и наполняющий тело силой прорыв! Он сумел сделать шаг и перешёл на среднюю ступень царства Юаньинь. Энергия неба и земли вошла в его даньтянь, и это чувство оказалось настолько прекрасным, что Ян Му хотелось вскочить, сжать кулаки и напугать небо своим ревом. Но он, конечно же, этого не сделал. Просто открыл глаза и показал намек на улыбку.

Карауливший его утёнок тут же сорвался с места и подбежал к любимому человеку, позволяя Ян Му наклониться и поднять его на руки. Старейшина не стеснялся проявлять чувств и ласково поцеловал кроху, заставляя ту застыть, а после опустить голову. Кажется, зверь немного смутился и решил спрятаться.

Да, сегодня Ян Му пребывал в прекрасном расположении духа, поэтому не обратил внимания на милую реакцию питомца, принявшись того гладить. Всё-таки ему нравилось совершенствоваться, а переполняющая тело сила помогла стереть прошлые печали. Если ранее Ян Му опасался неотвратимого похода, то теперь, на подъёме, с нетерпением ждал возможности проверить новые силы.

Но всякий раз при размышлении об охоте Ян Му чувствовал противное подёргивание века и не мог не задуматься о притаившихся в лесу опасностях. С другой стороны, может быть, он просто себя накручивает?

Прикрыв правый глаз, старейшина опустил голову, наблюдая, как утёнок мило моргает, искоса поглядывая на любимого человека, и вздохнул: «Я ведь перешёл в другой мир и подёргивание века здесь может быть распространенным, ничего незначащим явлением, так?».

Пришло время отправляться в путь. Ян Му спрятал своих питомцев в сумки и без лишних разговоров сошёл с Дисюанем с пика. Юй Шиань отверг идею путешествия на привлекающих внимание мечах и снарядил для делегации две неприметные кареты. Глава не мог позволить кому-либо отследить путь своего перемещения и узнать о лесе.

Старейшина Вэнь привёл с собой одного из лучших своих учеников. Юношу, что вступил в клан порядка двух или трех лет назад и тоже успел прорваться к царству заложения основ. Парнишка никак не выделялся и смиренно стоял за своим мастером, готовясь выполнить любой посильный приказ.

Юй Шиань позволил старейшине Вэню и его последователю занять одну карету, а сам решил провести время пути со своим заместителем и Ши Дисюанем. Что поставило Ян Му в неудобное положение. С одной стороны, ему приходилось играть роль всё того же безучастного и жестокого совершенствующегося, с другой, притворяться перед Ши Дисюанем немного наивным и добрым мастером.

Благо что амплуа настоящего старейшины не предполагало ведения задушевных бесед и Ян Му мог молчать весь путь до леса. И так как остальные попутчики не считались особенно разговорчивыми людьми, никто не взял на себя инициативу начать разговор.

По крайней мере, пока они не отъехали от секты на приличное расстояние. Тогда, глядящий в окно Юй Шиань вдруг открыл рот:

— К сожалению, сейчас раса мудрых зверей ослабела. Почти никто не в состоянии развиться до стадии трансформации и принять человеческий облик, — удручено вздохнул мужчина, а Ян Му тихо хмыкнул. Он прекрасно понял значения слов главы, но предпочитая не вступать в опасную тему, отвёл взгляд.

Ши Дисюань тоже уловил тайные желания лидера школы и опустил голову. Ни ученик, ни его мастер не ответили Шианю, но тот не расстроился и продолжил свой монолог.

— Если зверь достигнет стадии трансформации и примет форму подростка, то… — многозначительная пауза добавляла сальности фразе, — Если в этот раз нам удастся захватить сильного зверя, то я позволю ему вырасти. Дождусь его перевоплощения и тогда смогу насладиться дарами терпения.

Становясь похожими на людей, звери открывали совершенствующимся новые пути удовольствия и практики. Говорят, что на срединных землях нашли способ растить малышей, чтобы те непременно шагали к стадии трансформации и становились подростками. В таком виде они легче поддавались дрессировке, а также позволяли совершенствованию приобрести налёт эротики.

Ни один монах не упустит возможности скрасить практику и испытать ни с чем не сравнимое удовольствие. Терпение есть благо. А жадность приводит к однообразной дойке зверя.

Юй Шиань решил во что бы то ни стало заполучить уникального зверя и в его взгляде появился блеск похоти. Настолько откровенный, что Ши Дисюань едва держал себя в руках. Будучи подростком, он плохо справлялся с удушающим гневом и невольно сжал кулаки. Хорошо, что Юй Шиань погрузился во влажные фантазии и не заметил его странности.

Жестокие слова главы опечалили Ян Му. Однако он не мог препятствовать желаниям жестокого человека, поэтому лишь мысленно вознёс молитвы за всех истерзанных мужчиной животных. Хорошо, что небеса оказались к Ян Му благосклонны, и он переродился в теле сильного и способного совершенствующегося. Кто знает, насколько печальна была бы его судьба, если бы боги перенесли его душу в тело зверочеловека.

В этом мире мудрых животных причислили к инструменту совершенствования. Плевали на их права и жизни, заставляя давать волшебное семя. И лишь немногое люди видели в отвратном способе что-то неправильное и аморальное. Конечно, иногда противники такой практики открыто выражали недовольство, но в итоге получали отпор и под давлением принципов жадного общества смиренно склоняли головы.

Противников гонений считали слабаками, что за громкими словами прячут истинную зависть, невозможность заполучить зверя в личное пользование. А те, опасаясь за собственные жизни, скрывали симпатию к животным в сердцах, никогда не позволяя эмоциям выплыть на поверхность.

Ян Му не знал, как прокомментировать слова главы, поэтому предпочел сохранять молчание. Его примеру последовал и взволнованный монологом Ши Дисюань. А Юй Шиань задумался о приятных перспективах и карета погрузилась в тишину.

Опасаясь гнева будущего короля, Ян Му искоса взглянул на ученика. За время жизни на пике тот немного подрос: узкие глаза получили выразительность, а мужественные скулы избавились от детского жирка. Уже сейчас лицо освободителя может привлечь толпу женщин, а в будущем они и вовсе не будут давать тому проходу. Жаль, что Ши Дисюань вырастет холодным, не принимающим внимание лидером, и разочарует стольких сестричек.

Погрузившись в размышления о будущем, Ян Му не сводил с ученика взгляда. Немного печальный, тот смотрел в окно, вдаль, где ветер по собственному разумению перемещал пушистые облака. И вдруг, мальчишка обернулся. Мастер и ученик встретились взглядом, и Ян Му оторопел.

Так уж вышло, что старейшина ещё никогда не видел полный печали, боли и беспомощности взгляд будущего короля, поэтому оказался застигнут тем врасплох. Он привык к холодному, властному или яростному взору ученика, но сейчас тот будто открылся, позволив мастеру увидеть свою уязвимость.

Глава 30

Нужный лес расположился не так уж и далеко от школы Юйань. Однако и близким его не назовешь. Юй Шиань приказал остановиться недалеко от места назначения и отослал кареты назад. Теперь, в этой пустынной области, они могли воспользоваться мечами, не переживая за любопытные взгляды охотников и жадных совершенствующихся.

Не собираясь вносить посильный вклад в сомнительное предприятие, Ян Му предусмотрительно держался позади главы и даже позволил старейшине Вэню обогнать себя. Он приехал на прогулку и собирался вернуться без трофеев, поэтому мог уступить первенство жаждущим иного мужчинам.

Так как Ши Дисюань раскрыл часть своих способностей и обнародовал переход от стадии переработки к заложению основ, ему не было нужды летать на одном мече с мастером. Ян Му отыскал в кольце для хранения подходящее для парня оружие и небрежно то перебросил.

Все пятеро поднялись с воздух. Возглавлял процессию, конечно же, Юй Шиань, за ним летели старейшина Вэнь и его ученик. Взгляды троих преисполнились жадного блеска. Казалось, им не терпелось начать охоту за несчастным зверями. Ян Му и Ши Дисюань, сохраняя нейтральное настроение, держались позади, вяло разглядывая пушистые кроны деревьев.

Оглядывая лес с высоты, Юй Шиань спустя какое-то время сумел углядеть перемещающуюся среди листвы пантеру. Обладатель чёрного, как сама ночь, блестящего меха с гибким, грациозным телом привлек внимание совершенствующихся. Определенно взрослая особь уже сформировала золотое ядро и выглядела лакомым кусочком.

Юй Шиань дал попутчикам команду молчать, а сам тихо нырнул в листву, собираясь подкрасться и захватить пантеру. Однако зверь оказался не из простых и, почувствовав угрозу, сорвался с места, не оставляя охотнику ни единого шанса на свою поимку.

Совершенствующийся пустился в погоню, но пантера, будто предугадывая действия недруга и зная, где Юй Шиань появится в следующее мгновение, уверенно лавировала меж кустами, пока и вовсе не скрылась из поля зрения людей.

Очевидно, зверь принадлежал к типу скоростных хищников. Движения его были настолько ловки и проворны, что даже Ян Му с его высоким уровнем практики не мог уследить за перемещением чёрной фигуры.

Пантера исчезла и Юй Шиань с ненавистью сжал кулаки. Кажется, ему не понравилось столь рьяное сопротивление добычи. Такими темпами он вряд ли сумеет собрать урожай.

Вновь поднявшись в воздух, мужчина оглядел помощников:

— Разделимся и постараемся отыскать как можно больше зверей. Хватайте всех, кто попадется на глаза. Не позволяйте им уйти!

Пока Юй Шиань отдавал жестокий приказ, перепуганная пантера лавировала между кустов, пробираясь всё глубже в лес, пока не оказалась в странном, имеющем другое небо, пространстве. Где её приветствовало немалое количество разумных зверей разных видов и рас. Некоторые из них, в силу своей крупной комплекции, выглядели неуклюжими, некоторые, наоборот, маленькими и проворными. В тайном убежище проживали как молодые, так и старые. И все они заметили панику товарища, немедленно того окружая.

— Что случилось? Сяо Хэй, почему ты так встревожен? — озвучил волнующий всех вопрос старший из рода кошачьих.

— Я только что видел людей! Они пришли в лес! — отвечая всё на том же зверином языке, оглядел собравшихся беглец.

— Людей?… — лишь на мгновение в глазах старшего появилась паника, после чего он спокойно оглядел собратьев, — Нет нужды бояться. Дайте клич всем, кто сейчас охотится снаружи, пусть окольными путями возвращаются к нам. Даже если люди за ними погонятся, то просто наткнутся на руины.

— Но ведь это наша святыня… — пытался взять слово Сяо Хэй, но смолчал под взором старшего. Мудрая пантера не позволила панике взять верх и, словно путеводная звезда, указала зверям верный путь.

— Не волнуйтесь, — заверил молодежь старец, — святыня защищает только своих. Если человек войдёт в тайное пространство, то попадёт в ловушку. Может быть, он окажется сильнее, чем мы предполагали, но в таком случае, просто его покинет, если же нет, то охотникам придется дожидаться смерти в бесконечном лабиринте.

— Угу… Я знаю… — несколько раз кивнул Сяо Хэй и отправился предупредить братьев и сестёр о надвигающейся опасности. И большая часть находящихся в пространстве зверей последовали его примеру. А печальная, старая пантера неожиданно повесила голову.

— Если бы не древние, оставленные нашими предками, знания, мы бы давно покинули это место и нашли куда более безопасный лес для жизни. Но пока не появится тот, кто сумеет пройти все испытания и получить наследие древних, мы не можем оставить свой пост, — вздохнул зверь и тут же попытался подбодрить себя, — И всё же это наш дом. Скрытое пространство защитит молодых и позволит старым дожить свой век. Здесь мы ещё можем почувствовать себя в безопасности. И всё-таки прошло совсем немного времени, прежде чем люди сумели узнать о нашем доме. Теперь я могу лишь молиться за благополучие детей в лесу. Пусть их ноги окажутся быстрее, чем мечи совершенствующихся. Пусть никто из них не попадется людям…

Каждый из пяти охотников пошёл своей дорогой. Ян Му остался один и больше не притворялся заинтересованным в поимке зверей. Наслаждаясь природой и свежим воздухом, старейшина не спеша следовал по выбранной наугад тропке.

Изредка ему на пути попадались паникующие звери. Едва завидев человека несчастные, ощетинившись, разбегались в разные стороны, оставляя после себя трясущиеся переплетения пушистых кустарников. Некоторые из них так боялись, что даже не замечали кочек и, спотыкаясь, падали, но быстро поднимались и бросались наутек.

Признаться, Ян Му не предполагал, что в этом отдаленном лесу нашло прибежище столько мудрых зверей. Большие и маленькие, хрупкие и сильные, все они, уподобившись цыплятам на бойне, улепетывали от человека. Порой так забавно, что Ян Му не знал, как на это реагировать. С одной стороны, побег выглядел забавно, с другой, в душе поселилось чувство беспомощности. Сейчас мужчина ничем не мог помочь несчастным.

Бродить по лесу одному оказалось немного скучно, и Ян Му вынул из сумки любимца — жёлтого утёнка. Что привлекал внимание убегающих зверей. Некоторые из них только сочувствовали захваченному собрату. Некоторые желали спасти несчастного, но посчитав себя недостаточно сильными, принялись распространять новость об одном захваченном звере: «Люди получили первую добычу! Спасайтесь!».

Едва выходя из сумки очень ласковая кроха тут же принималась тереться о теплую ладонь любимого человека. Но сейчас в этом странном лесу отказала себе в привычке. Поднимая маленькую голову, зверь, будто к чему-то принюхиваясь, пытался рассмотреть что-то среди кустов.

С полминуты утёнок вертел головой, а выбрав направление, застыл на месте. Лишь моргал, будто видел то, что недоступно человеческому взгляду.

Вскоре утёнок захотелось подойти к чему-то невидимому и он начал активно перебирать лапками да уверенно тявкать.

Ян Му проследил за направлением его взгляда, но не заметил чего-то особенного или странного. Всё те же кусты и плотно строящие друг к другу столбы деревьев.

— Хочешь пойти туда? — после недолгих раздумий, тихо поинтересовался старейшина.

Пробудивший сознание зверь прекрасно понимал человеческую речь, так что начал кивать да уверенно тявкать, призывая Ян Му двинуться в избранном направлении.

Мужчина не видел в просьбе какой-то проблемы. Раз уж он не собирался принимать участия в охоте, то был свободен. Кроме бесцельной ходьбы ему нечем было заняться, так почему бы не избрать этот путь? Его маленькому утёнку очень хочется пройти вглубь леса, и он может исполнить желание крохи.

Ян Му сошёл с тропинки и ушел вглубь леса. Всё это время он ласково касался головы крохи, желая, чтобы та вела себя немного тише и не выдавала их присутствия. В конце концов, он не настолько силен, чтобы бездумно тратить с трудом заработанные очки*.

(п/п тут идиома о том, что безделье не приносит пользы, в то время как работа над собой приносит очки духовного опыта.)

Не только утенок повёл себя странно. Едва ступив на территорию леса, Ши Дисюань почувствовал что-то интересное. Казалось, что-то в этих непроходимых зарослях манит его, взывает, а в сердце рождается чувство чего-то родного. Чего-то такого, что может сделать его в разы сильнее и поможет приблизиться к заветной цели.

Отделившись от людей, парень использовал божественное сознание, чтобы изучить каждый уголок леса, но не обнаружил ничего интересного. Однако зов не прекращался, заставляя молодого человека двинуться в неизвестном направлении.

Как и Ян Му, Ши Дисюань не собирался принимать участия в охоте. Более того, странность этого места предрекала неудачу людей. Вряд ли Юй Шиань или старейшина Вэнь сумеют сегодня поживиться добычей, поэтому и мешать их потугам смысла не имело.

Одержимый охотой глава секты Юйань то и дело встречался со зверолюдьми, но, как и предрекал Ши Дисюань, не сумел захватить ни одного встреченного. И всё же, будучи мудрым, повидавшим мир мужчиной, он быстро заметил странность. Все удирающие от него звери двигались в одном и том же направлении, которое горе-охотник не мог не проверить. Поэтому он тоже сошёл с тропинки и отправился к сердцу раскидистой рощи.

Подгоняемый утёнком, Ян Му пробирался всё дальше. В дороге он чувствовал присутствие мудрых зверей, но, что странно, ни одного из них не видел. В какой-то момент, пройдя немало километров, Ян Му хотел остановиться и попытаться узнать у питомца о поджидающих дальше странностях, но тут почувствовал, как прошёл через, похожий на кромку воды, барьер.

Сердце старейшины пропустило удар, а пейзаж вокруг изменился. Деревья резко поредели, а землю испещряли пересекающиеся друг с другом тропки. Лишь богам известно, где они начинались и где заканчивались. Это место с натяжкой можно было назвать лесной чащей, оно выглядело обжитым.

Ян Му нахмурился и обернулся. Предполагаемые заросли растворились, их место заняло всё то же удивительное место. Даже воздух здесь казался другим, а множество тропинок уходило за горизонт. Очевидно, что старейшина попал в царство иллюзии, сформированное массивом пространство.

Вздыхая, мужчина опустил голову и беспомощно взглянул на притихшего утёнка:

— Что же такое звало тебя сюда?

Кроха и сама растерялась. Ранее, вне пространства, он хотел как можно скорее в него попасть, но как только любимый человек перенёс утёнка через барьер, зов исчез.

Пребывая в звериной форме, животные не могли разговаривать с людьми, а Ян Му не понимал звериного языка, поэтому озвученный вопрос не получил ответа. Вздыхая, мужчина поднял голову и огляделся. Он старался думать позитивно. В конце концов, пространство необязательно таит в себе опасности. Может быть, ему повезёт и он наткнётся на сокровище?

С такими мыслями старейшина пошёл дальше. И спустя какое-то время понял, чем здешний воздух отличается от того, что остался за барьером. Всё в иллюзии окутал легкий, позволяющий немного расслабиться, цветочный аромат. Чем дольше ты им дышишь, тем спокойнее становится на сердце.

Впав в подобие транса, Ян Му продвигался вглубь массива, пока не наткнулся на подернутую временем каменную статую немалых размеров. Едва заметив постамент, мужчина остановился, а спокойствие сменилось тянущей сердце тревогой и печалью.

В честь кого воздвигли эту статую? Почему она распространяет такое гнетущее чувство? Сердце Ян Му забилось быстрее. Закусив губу он, не отводя взгляда от каменного изваяния, размышлял, стоит ли ему проявить настойчивость и пройти дальше? Или, быть может, ему развернуться и уйти?

Глава 31

Ян Му не спеша шёл в сторону статуи и вдруг окружающие пейзажи начали расплываться. Даже огромный постамент потерял свои очертания, а вскоре и вовсе исчез из поля зрения.

Утёнок в руках старейшины опустил голову и начал тихо, жалобно тявкать, заставляя хозяина обратить на себя внимание. Казалось, зверю вдруг стало очень грустно или даже больно. Но видимых причин для этого не было. Ян Му не знал, как исправить ситуацию, но предположил, что малыша затянула какая-то не самая приятная иллюзия, так как он вертел головой с закрытыми глазами, будто во что-то всматриваясь.

Недолго думая, мужчина убрал животное в сумку для хранения, защищая от неизвестной напасти, но пейзажи вокруг продолжили изменяться. Что-то или кто-то пытался рассказать старейшине историю. Страшную сказку о зверолюдях. И раз Ян Му никуда не торопился, то спокойно присел на камень и принялся вглядываться в изменения на необычной сцене.

Как оказалось, давным-давно, когда люди не знали, что семя мудрых зверей может повысить эффективность духовной практики, две расы жили в мире и спокойствии. Прекрасно сосуществовали друг с другом на одном континенте, потому как каждый занимался своим делом.

Никто никому не завидовал. Попросту было нечему. Раса зверей всегда имела более высокую отправную точку совершенствования. Пробуждение разума позволяло им перепрыгивать начальные этапы работы с Ци, но они же потом замедлялись, позволяя людям одержать верх в этой извечной гонке. Так уж вышло, что скорость совершенствования мудрых зверей на порядок ниже, чем у людей. И когда люди пробивали царство Юаньинь, их соседи всё ещё были ина ступени заложения основ.

Но случаются и исключения. Гении появляются среди обоих рас, но особенно они заметны среди зверолюдей. Избранные получают не только более высокую отправную точку, но и их совершенствование не стопорится ни на одном из этапов. Быстрые, ловкие, сильные, они немного превосходили людей. А также имели отличительную метку короля. Лидера, что поведёт за собой племена в светлое будущее.

Жаль, что всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Неизвестно, кто конкретно обнаружил чудесные свойства семени мудрых зверей, но новость об этом разлетелась, словно торнадо, обогнув весь континент.

Люди пытались проверить подлинность чудесного известия и изредка ловили несчастных. Сперва это была небольшая группа отчаянных совершенствующихся, желающих во что бы то ни стало повысить свой уровень. И так как способ оказался рабочим, всё больше людей присоединялись к охоте.

Разница совершенствования давала о себе знать. Чем сильнее и опытнее попадался зверь, тем больше блага он приносил людям, с куда менее опытными животными результат был не настолько велик. Но как бы там ни было, это работало.

И люди, будто враз сойдя с ума, начали отлавливать зверей по всему континенту. Частые эксперименты позволили обнаружить ещё одно чудесное свойство: семя не только обязательно помогало пройти ступень или перешагнуть царство, но и не имела последствий. Работала мягче и эффективнее, чем самые качественные пилюли!

Жадных до силы людей оказалось в избытке, и на континенте началась настоящая охота. Несчастных ловили и в порыве жадности очень быстро выжимали досуха.

Конечно, были и те, кто старался держаться от странного способа подальше. Многим претило поглощение белкового эликсира, но впоследствии желание могущества пересилило отвращение. Отбросив стыд и мораль, всё больше людей присоединялось к охотникам. Шаг за шагом, поглощение семени зверолюдей стало обыденным, даже правильным явлением среди людей. И через поколение совершенствующиеся приняли это как само собой разумеющееся.

В своё время звери и сами упустили точку невозврата. В большинстве своем проживающие в лесах, они были простыми по характеру и добрыми по своей сути. В сравнении с людьми их было не так уж и много, а также они были слабее из-за особенностей практики. Это привело к выборочному отлову. Жадные до силы люди не только забирали способных, но и убивали слабых, тех кто, по их мнению, не сможет принести зверям нового достойного потомства.

Конечно, сильные звери пытались предотвратить катастрофу, но и люди не стояли на месте. Изобретая изощренные способы сдерживания, они заманивали предводителей в ловушки и надевали на них ошейники. Существование расы мудрых зверей оказалось под угрозой. Ведь если в плен попадали даже сильные, то о чём можно говорить со слабыми, больными или женщинами?

Звери оказались не в состоянии дать достойный отпор. Не могли справиться с людьми и гибли целыми племенами. Год за годом их число уменьшалось. Лишь люди думали, что производителей эликсира более чем достаточно и без долгих раздумий выжимали их досуха, обрекая на гибель. Даже не думая, что им попросту некогда и не с кем размножаться. Безрассудная жадность людей подтолкнула мудрых людей к вымиранию.

Ян Му так проникся иллюзией, что изредка забывал моргать, а губы его побелели. Он дрожал, но продолжал смотреть непрекращающиеся сцены побега плачущих женщин, тщетно пытающихся спасти своих детей. Наблюдал за тем, как пять совершенствующихся окружили двух, изрядно потрепанных боем мудрых зверей. На шее одного из несчастных уже висело сдерживающее кольцо.

Поймав этих двоих, совершенствующиеся вытянули самца, после чего уставились на перепуганную самку. Она не могла принести им пользы, поэтому и забирать её с собой смысла не было. Оставлять в живых тоже, поэтому они безжалостно её убили.

Ян Му с замершим сердцем вглядывался в отчаяние потерявшего жену парня. Его вид, его взгляд… всё это тронуло старейшину до глубины души.

Кошмар не прекращался до тех пор, пока иллюзия не завершилась и лес не вернулся к своему изначальному виду, но Ян Му всё ещё не мог сбросить наваждения. История оказалась невероятно эмоциональной: горькой, печальной, вызывающей подавленность. Старейшина будто сам стал зверочеловеком и прочувствовал боль всей расы на собственной шкуре. Будто сам пострадал от ужасного обращения.

Только спустя несколько часов мужчина смог вдохнуть полной грудью и оглядеться. Но его сердце продолжало слишком быстро биться, а спина и лоб покрылись холодным потом. К счастью, ему всё-таки удалось вырваться из иллюзии, иначе, казалось, он бы никогда не смог этого сделать. И все оставшиеся годы провел бы в тоске, печали и слезах по смертям незнакомых существ.

Как могущественный старейшина Ян Му не мог не отметить странность видения. Судя по всему, формация настроена так, чтобы попавшие в неё люди утонули в горе, сильной печали и уже никогда не испытали радости. Сомнения вызывали лишь сами иллюзии. Они явно не рассчитаны на людей. То есть, по идее должны были влиять на эмоции мудрых зверей. Но почему тогда он сумел её увидеть? Из-за утёнка?

Как бы там ни было, зрелище оказалось не для слабонервных. Будто расу зверей пытались заставить принять своё прошлое, пытались напомнить им о позоре, боли, а также хотели поднять боевой дух, чтобы увидевшие наконец-то восстали против тирании людей. Кому как не им бороться за будущее мудрых зверей? У них нет времени для скорби.

В общих чертах Ян Му угадал смысл формации. Иллюзия должна была напомнить зверолюдям о позоре, но не погружать их в печаль, а научить противостоять эмоциональной боли. Вышедшие на тропу войны животные должны научиться справляться с печалью, подавлять эмоции ради войны за будущее расы.

Правда Ян Му до сих пор не знал, как реагировать на увиденное. В прошлых жизнях он был незначительным человеком с низким уровнем совершенствования. Никто и никогда не допускал его до политики и серьезных вещей. В прошлом Ян Му знал, что несчастные подвергались издевательствам и содержались в тяжелых условиях, но никогда не вдавался в подробности. Не ведал реальной жестокости, не видел проблем.

Сделав несколько глубоких вдохов, Ян Му почувствовал насыщенный сладкий аромат. Кажется, резкие перепады настроения не прошли бесследно. Пришлось быстрее успокоить дыхание и выкинуть из головы особо печальные сцены иллюзии. Только после этого аромат начал рассеиваться, благо, не успевая зацепить кого-то опасного. Легкий ветерок также помог решить проблему, развеивая аромат.

Поднявшись с камня и отряхнув одежду, Ян Му осторожно пошёл дальше. Его всё ещё интересовала эта странная, явно замешенная в возникновении иллюзии статуя. Вскоре камень приобрел очертания и старейшина смог увидеть величавого зверя, огромного грозного хищника — волка.

Неизвестно, кто работал над статуей, но выглядела она как живая. Казалось, что волк вот-вот оскалится и сорвется с постамента, чтобы отомстить за сородичей.

Ян Му встал напротив морды хищника, не отрываясь смотря в его неподвижные каменные глаза. От статуи шло мощное давление, настолько сильное, что старейшина не мог не задуматься о странности камня, из которого было изготовлен постамент. Если материал после обработки излучал подобную силу, то какова же она была до неё?

Калейдоскоп иллюзий не показывал волков. Уж точно не того, что сейчас застыл на постаменте. Возможно, что здесь изображен древний король расы. Возможно, что он давным-давно вознесся и теперь с небес наблюдает за тем, что творится с его потомками.

Отчасти Ян Му понимал, почему древние сформировали этот массив. Зверей подсознательно тянуло и завораживало это место. Оно пыталось их чему-то научить, пыталось защитить, предостеречь. Поэтому маленький утёнок расплакался вблизи постамента?

Ян Му и сам чувствовал что-то странное. Что-то одухотворенное, будто обрёл душевное спокойствие, углядел истину.

Пробыв ещё какое-то время под статуей, Ян Му услышал приближающиеся мужские голоса и поспешил спрятаться за постаментом. Нахмурившись, он долго прислушивался, пока не понял, что к статуе приближаются каким-то чудом встретившиеся Юй Шиань и Ши Дисюань.

Глава, как тому и полагается, шёл чинно, с гордо поднятой головой, а вот Ши Дисюань, едва не спотыкаясь, опустил плечи и довольно понуро следовал за мужчиной. Когда Ян Му убедился в том, что перед ним знакомые, то покинул убежище.

- Кто-нибудь из вас знает дорогу отсюда? — голос его, как водится, прозвучал ровно. Но вот Юй Шиань удивился ещё одному знакомому лицу в этом странном месте.

— Не знаю, меня сюда заманили звери. Думаю, это место их логово. Я хотел его исследовать, но получил духовное сопротивление и ничего не смог сделать.

Что ж, Ян Му догадывался, как Юй Шиань попал в формацию. И кажется, та не показала ему печальных картин. Но вот кто точно увидел иллюзию, так это Ши Дисюань, иначе к чему этот печальный вид? Как и утёнок, будущий король наверняка почувствовал зов скрытой области и поспешил на встречу с судьбой.

— Не знаю, здесь ли старейшина Вэнь или его ученик, — огляделся Шиань и загадочно улыбнулся заместителю, — Пойдём, найдём подходящее для отдыха место.

Ян Му кивнул. И в это же мгновение увидел лишенное красок лицо ученика. Губы будущего короля подрагивали, а в глазах стоял туман. Будто не скинув с себя наваждение, Дисюань казался немного заторможенным и на удивление покорным. Кто знает, о чём он думал?…

Формация действительно привлекла будущего короля, показав ему сцену разграбления его деревни, расставание с родителями и друзьями. Настолько ярко и живо, что эмоции захлестнули парнишку, заставляя поверить в реальность происходящего.

Дисюань очень хотел вмешаться, но его человеческое тело оказалось слабым, неспособным на подвиги. Он несколько раз менял форму от звериной к человеческой и обратно, но не смог подойти и что-то исправить. Из раза в раз ему разрешалось только смотреть на трагедию своей жизни. Смотреть на смерть матери и пленение отца.

Если бы он вовремя не ущипнул себя за руку, то вряд ли сумел бы отделаться от наваждения. Скорее всего, он бы погрузился в него навечно, минута за минутой, проживая самый страшный день в жизни.

После пробуждения и изменения ландшафта Ши Дисюань встретил Юй Шианя, а чуть позже и Ян Му. Все втроем они отыскали небольшой горный ручей. Громкий и почти прозрачный, настолько, что каждый из совершенствующихся мог наблюдать снующих в потоке рыбок и где-то илистое, где-то каменистое дно.

— Дисюань, попробуй найти перекус, — бесцеремонно обратился к парню Юй Шиань, — здесь должны расти съедобные фрукты и ягоды.

Едва заметно кивая, так и не сумевший справиться с эмоциями зверь поспешил исполнить приказ. Ничего не предвещало беды и Ян Му присел перед ручьем, желая смыть холодный пот с ладоней и лба, но тут услышал фразу, после которой ему бы не помешало полностью погрузиться в ледяной ручей.

— Я тут кое-что узнал, — прошептал Шиань, — Ты в курсе, что твой любимый ученик не человек?

(п/п я бы хотела немного объясниться. Недавно я писала, что у меня есть уже готовые главы до 44, это связано с тем, что бесплатный перевод с китайского на английский есть только до 44 главы, за остальное надо платить, а я нищеброд:)

После 44 главы перевод будет с китайского, благо он в бесплатном доступе есть, но китайский я не знаю, поэтому это будет чисто машинный перевод, прошедший моё редакторское перо. В общем, после 44 качество перевода резко полетит вниз, не пугайтесь, это лучшее, что я смогла найти, ноесли у кого-то есть ссылка на халявный анлейт, делитесь! А то нечестно так всё себе жмотить. Заранее прошу прощения.)

Глава 32

«Ши Дисюань раскрыл себя?..» — Ян Му пришлось сосредоточиться на эмоциях, чтобы перепады настроения не вдали странности его телосложения. Сладкий аромат может сильно подставить его перед жадным главой школы.

Выражение лица старейшины осталось прежним, но вот во взгляде читались очевидные сомнения.

- Я видел, как Ши Дисюань погрузился в иллюзию, — с задумчивым выражением лица, пояснял Шиань, — Сам я только прошёл через барьер и почувствовал колебания силы зверочеловека. Как оказалось, эманации исходили от твоего ученика. Понимаешь, к чему я клоню? Угадаешь, что я увидел?

Губы мужчины растянулись в легкой, но в то же время пугающей улыбке:

— Я собственными глазами видел, как Ши Дисюань сначала обратился в зверя, после чего вновь принял человеческий облик!

Ян Му молча слушал восторженные объяснения главы, втайне размышляя над тем, что же такого увидел его несчастный ученик в иллюзии. Видимо, что-то ужасное и противоречивое, а иначе он бы никогда не стал так рисковать и обращаться в зверя, когда по лесу ходят жадные совершенствующиеся.

— Поистине непредсказуема судьба. Мы сбились с ног, пытаясь найти и поймать зверочеловека, а он оказался у нас под носом, — распалялся Юй Шиань, — Скорее всего, этот маленький негодник съел редкую траву преображения и кто знает, сколько стеблей осталось в его сумке. И это я уже не говорю о припрятанных сокровищах. Одно из них точно позволяет ему скрывать дыхание высокого совершенствования, а иначе как бы он продемонстрировал такой талант. Также что-то помогает ему скрывать ауру зверя, иначе, я бы обнаружил его раньше, в самый первый день в секте.

Мечты о скором прорыве заставили Шианя сдержанно и даже приятно улыбнуться. Его совершенствование застряло на критической точке. А как известно, чем выше взлетаешь, тем сложнее подняться. Нередко совершенствующиеся физически не могут преодолеть узкое место, доживая свой долгий век на одной стадии.

Юй Шиань уже давно не рассчитывал на собственные силы, предпочитая укреплять совершенствование посредством семени. Отчаянно желая могущества, он не скупился на отлов мудрых зверей и поэтому быстро снарядил экспедицию в злосчастный лес. Однако будучи реалистом, думал, что вряд ли сумеет захватить хотя бы одного. Кто бы мог подумать, что экспедиция принесёт такие хорошие результаты, и сильный, молодой зверь сам придет к его двери.

Как бы Ян Му ни старался сохранить секрет ученика, тот сам выдал правду, что несколько выбивалось из хронологии истории. Теперь неизвестно, как скоро школа Юйань столкнется с гневом будущего короля и как долго Ян Му может в ней оставаться.

Брови старейшины поползли к переносице. Воспоминания о резне плохо отразились на ментальном здоровье мужчины. Но тогда всё было по-другому. Грозный король начал свой крестовый поход с куда более высоким совершенствованием, сейчас же его уровень находится на стадии основания. С заложением основ он вряд ли сумеет столь же грандиозно отплатить обидчикам. Да и сможет ли?

— Кажется, старейшину Яна удивила эта новость? Кто мог подумать, что единственный ученик на вашем пике окажется мудрым зверем, — спросил глава школы, изучая задумчивое лицо заместителя.

И Ян Му пришлось прибегнуть к своим актерским способностям, чтобы не позволить Юй Шианю догадаться о его истинных мыслях. Проще всего было согласиться и кивнуть обрадованному находкой совершенствующемся.

Но и это не успокоило одержимого семенем мужчину.

Сделав несколько шагов к молчаливому заместителю, Юй Шиань вкрадчиво улыбнулся и с фальшивым сожалением или извинением продолжил монолог:

— Конечно, номинально Ши Дисюань является твоим учеником, но у меня будет к тебе несколько эгоистичная просьба. Позволь мне получить первую порцию семени мальчишки.

Первое семяизвержение зверя с высоким совершенствованием содержит невероятную концентрацию энергии и может помочь человеку не только пробиться, но и перешагнуть ступень, а то и несколько. А так как Ши Дисюань проявил немало талантов и показал себя сильным молодым человеком, его первый залп принесёт невероятную пользу!

Серьезность и заискивания главы фракции обескуражили старейшину. Ян Му с трудом представлял связанного по рукам и ногам короля, над которым издевается человек. Не мог представить, как кто-то сумеет его раздеть, коснуться паха и, двигая рукой, дожидаться залпа…

Для Ян Му такая сцена оказалась настолько дикой и странной, что даже на извечно безучастном лице показались эмоции, которые были неправильно истолкованы главой общины. Юй Шиань собрался продолжить уговоры, а, быть может, угрозы, но тут формация начала трястись.

Землетрясение оказалось настолько мощным, что совершенствующиеся едва устояли на ногах.

— Что происходит?

На время мужчинам пришлось отложить диалог о семени будущего короля. Настороженно переглядываясь, глава и его заместитель предположили худшее — оползень. Если с ближайшей горы сойдет сель, мусор накроет всех. И старейшин, и учеников, и зверей, уничтожив глухой, полный загадок лес.

Секундой позже из кустов появился вооруженный мечом Ши Дисюань. Обеспокоенный, со сдвинутыми бровями мальчишка встал перед старейшиной, указывая мечом на лес позади себя:

— Немедленно уходите! В лесу появилась странная группа безумных людей. Все хорошо вооружены, но не понимают речи. Кажется, они потеряли рассудок, потому что бросаются на всех кого видят. Если бы я не оказался быстрее, то уже умер.

Ян Му тяжело вздохнул и чудом не закатил глаза. Появление странных, способных только сражаться людей по меньшей мере необычное явление. Возможно, кто-то использовал формацию как полигон для тренировки будущей армии освободителей.

Старейшина заглянул за спину ученика и в самом деле увидел толпу одетых в черное мужчин. Агрессивно настроенные, они будто гончие двигались в сторону убежавшего, грозя расправой. У Ян Му не было причин не верить Ши Дисюаню. Однако таковые нашлись у Юй Шианя. Он уже раскрыл истинную личность ученика заместителя и прекрасно понимал, что находится в странной формации. Эманации иллюзии хоть и не затуманили его разум, но давали представление о творящихся в формации странностях. То есть, глава секты мог с уверенностью предположить иллюзорность так называемых убийц.

Однако всё равно сделал несколько шагов навстречу армии. Полагаясь на свой высокий уровень совершенствования, Шиань даже хотел вступить в схватку, дабы размяться. Победа или поражение не имели для него значения. В первом случае он мог потешить свое эго, во втором сбежать, когда дело приняло бы дурной оборот. Только вот Ян Му не собирался сопровождать коллегу в этой самоубийственной миссии.

Во-первых, он совсем недавно прорвался на среднюю ступень царства Юаньинь, в то время как Юй Шиань ушёл далеко вперед. Во-вторых, армия может и иллюзорна, а вот ощущение опасности от них вполне настоящее.

Не желая ставить под угрозу свою жизнь, Ян Му предусмотрительно отступил и когда Юй Шиань перестал обращать на него внимание, подмигнул воинственно настроенному, готовому ко всему Ши Дисюаню. В немом согласии они ступили на свои мечи и взмыли в воздух.

Для Ян Му настал критический момент. Одержимый расой зверей Юй Шиань никогда не отступится от добычи. Старейшина чувствовал, что стоит ему не согласиться на просьбу главы, как всё пойдет кувырком. Юй Шиань скорее убьет заместителя, чем позволит Ши Дисюаню ускользнуть из его рук.

Конечно, для школы исчезновение Ян Му принесло бы кое-какие неудобства. В конце концов, не так-то просто в этой части континента найти человека с совершенствованием на средней ступени Юаньинь, но Юй Шиань пошёл бы на этот риск. Так как способных трансформироваться зверей найти ещё сложнее.

Ученик и его мастер гнали во весь опор, но их всё равно преследовало два человека в тёмном. Довольно хорошо одетые и экипированные, они появились на свет с симпатичными, но ничем не примечательными, лишенными каких-либо выражений, лицами. Словно лишенные души и эмоций оболочки, они уставились на Ян Му и Ши Дисюаня, а те, в свою очередь, на них. Немое противостояние не понравилось старейшине. Он будто смотрел на поднявшихся из могилы мертвецов.

Вскоре стало очевидно — схватки не избежать. Ян Му попытался просканировать соперников, выяснить их уровень совершенствования, но не почувствовал даже начального колебания духовной энергии.

Значит, двое надвое? Мастер и ученик переглянулись и разлетелись каждый в свою сторону. Люди в тёмном последовали их примеру, каждый преследуя свою жертву.

Морально приготовившись к противостоянию, Ян Му отыскал подходящую площадку и спрыгнул с меча. А обернувшись, увидел своего, проделавшего весь путь на своих двоих, безмолвного противника. Оба едва заметно нахмурились. Напряжение нарастало.

В глубине души старейшина рассчитывал на иной исход. Он не был зверочеловеком и проходить особые тренировки ему опять же смысла не представлялось. Но противник в тёмном не отступал и Ян Му не удавалось сбить его с хвоста.

Что ж, пусть он и не Юй Шиань, но тоже чего-то стоит. Перед походом Ян Му прорвался на среднюю ступень довольно высокого царства Юаньинь и теперь мог опробовать возросшие навыки.

Недолго раздумывая, старейшина схватился за меч и, чувствуя, как ускоряется бег Ци по меридианам, пошёл в атаку. Ранее он не чувствовал совершенствования противника, но стоило их клинкам столкнуться, как стало очевидно: перед ним неизвестный с точно таким же уровнем совершенствования.

Схватка набирала обороты. Ян Му уверенно наступал и вдруг краем глаза заметил подлетевшего на мече воспитанника. Почему тот так быстро его нагнал? Он сумел избавиться от преследователя или попросту его убил?

Как бы там ни было, таланты Ши Дисюань в который раз удивили мужчину, а также надавили на гордость. Как номинальный мастер, Ян Му не собирался падать в грязь лицом и сосредоточился на поединке. Безжалостные выпады поражали воображение, а скорость наносимых атак едва поддавалась законам физики. Однако и противник, будто ядовитый скорпион, он отставал от старейшины, стремясь поразить его жизненно важные точки.

Глаза Ян Му налились кровью. Азарт битвы проник в его сердце, заставляя прибегать к невообразимым приемам, что, наконец-то, сразили неизвестного.

Упав на землю бездыханным, человек в тёмном медленно превратился в дым и рассеялся в воздухе. А Ян Му, переводя дыхание, отметил странность. На этот раз он не колебался. Он вынул меч с намерением убить и ни разу об этом не задумался. Кажется, в его сознании оставалось всё меньше метальных барьеров человека двадцать первого века.

В прошлом воплощении Ян Му никогда не участвовал в сражениях и уж точно никого не лишал жизни. Он был добрым, но зависящим от других, малым. Но в этом ему дали шанс бороться, дали шанс совершенствоваться и спасти свое новое тело. Ян Му чувствовал, что добился определенного прогресса и улучшил как навыки, так и укрепил разум. Он точно движется по правильному пути и сможет себя защитить.

Убрав меч, Ян Му обернулся к приземлившемуся на поляне Ши Дисюаню:

— Где другой?

— Убит.

Если бы Ян Му чуть хуже контролировал эмоции, то его брови поползли бы вверх. Как он, первый старейшина секты позволил себе провозиться с противником больше десяти минут, в то время как ученик справился с ним меньше чем за минуту и даже успел отыскать наставника?

Легкое замешательство мужчины не укрылось от взгляда будущего короля:

— Люди в тёмном сильны, только когда встречают сильного соперника.

На первый взгляд, Ши Дисюань едва пробился на стадию заложения основ, но на самом деле уже почти сформировал золотое ядро. Тёмный скопировал его видимое совершенствование, тем самым обрекая себя на быструю смерть. По факту, бой Дисюаня продлился всего несколько секунд, после чего он отправился искать старейшину.

— Нужно придумать, как выбраться отсюда, — отбросив лишние размышления, нахмурился Ян Му. И Ши Дисюань не собирался его переубеждать.

Вдвоём они вновь собрались воспарить на мечах, но вдруг почувствовали что-то странное. Земля с треском разверзаясь и потянула несчастных в свои недра. Как бы мастер и его ученик ни сопротивлялись напасти, формация оказалась сильнее и они ушли под землю, что вскоре скрыла следы разлома.

Ян Му и Ши Дисюань упали в тёмный, влажный лабиринт. Путь вверх оказался недоступен, а остальные скрывались во тьме. Наугад выбрав направление, молодые люди вскоре увидели тусклый, пробуждающий надежду на спасение огонек.

Медленно бредя по темному коридору, Ян Му не мог сдержать разгорающейся в душе злости. Когда закончатся его мучения? Он с самого начала не хотел идти в лес, а как только пришёл, то неприятности сыпались на голову одна за другой. Сначала его пыталась захватить иллюзия, потом гнался неизвестный, а теперь он и вовсе попал в подземный лабиринт!

Ши Дисюань, как и его мастер, не видел в ситуации ничего хорошего. Усердно всматриваясь в расплывчатый огонек, он вдруг понял, что тот удаляется и возможно, что так называемый фальшивый выход, который уводит их всё глубже под землю.

Вскоре почва над несчастными вновь дрогнула, пропуская неуклюже упавшего в лабиринт нового человека. Совершенствующегося, которому Ян Му не мог обрадоваться.

«Что не так с этим Юй Шианем? Куда бы я ни пошёл, всегда натыкаюсь на него!»

(п/п кое-что ещё сказать забыла. Разбанивать меня не собираются, так что остаётся только ждать и молчать… Это очень печально для меня… Что бы вы там не писали, я всё равно не смогу ответить)

Глава 33

Ян Му думал покинуть проклятое место, а уже после поговорить с Ши Дисюанем о Юй Шиане. О том, что тот раскрыл его личность и теперь готовит покушение. Но, по велению судьбы, они не только не выбрались из формации, но ещё и угодили в куда более сложную ловушку. Вишенкой на этом горьком торте стала неожиданная встреча с причиной всех их бед. Юй Шиань буквально свалился к их ногам.

Отчаянный глава секты отважно бросился в бой с иллюзией, потому что не рассчитывал на их силу. Но реальность предвосхитила его ожидания. Мало того что подавляющее число противников оказались равны ему, так ещё и мелочь в лице заложения основ норовила уколоть мужчину в спину.

В такой ситуации он не сумел продержаться долго. И раз сражение толкало его к смерти, выход вырисовывался один — побег. Отбив очередную атаку, совершенствующийся вскочил на меч и взмыл в воздух. Только в этот момент он понял, что его верный заместитель и желанный зверь сбежали. Настолько давно, что он не мог отследить их своим божественным видением!

В голове алчного мужчины промелькнуло несколько нехороших мыслей, но прежде чем он что-то в самом деле успел обдумать странная, невероятно мощная сила утянула его под землю, бросив к ногам беглецов.

Тревожно оглядываясь, Юй Шиань поднялся с земли и поправил одежду. И только убедившись в отсутствие врагов, обернулся к мастеру и его фальшивому ученику.

— Где это мы?

— Не знаю, — покачал головой Ян Му, — Мы просто упали сюда, как и ты.

Мужчина кивнул и несколько сально, многозначительно оглядел стоящего рядом с заместителем парня. Его взгляд задержался на Ши Дисюане всего на пару мгновений, но не укрылся от мальца, вызвав множество вопросов и нехорошее предчувствие.

Ян Му, наоборот, не заметил странного взаимодействия товарищей по несчастью. Его внимание приковал лабиринт и задача из него выбраться. Учитывая странность формации и мрачность этого места, ждать чего-то хорошего не приходилось. Если они начнут ссориться и допустят ошибки, выхода им не найти. Кто знает, какие опасности таят эти темные, сырые коридоры.

Словно в подтверждение мыслей Ян Му в изначально тихом проходе вскоре послышались частые тяжелые шаги и звук скрежета когтей. Все трое резко обернулись, чтобы увидеть как из темноты к ним медленно приближаются два зелёных огонька чьих-то глаз. Полные кровожадного холода они внушали настоящий ужас. Настолько сильный, что по спине Ян Му пробежали мурашки, а сердце невольно ускорило ритм. В этот момент он подсознательно прощался с жизнью, потому как приближение зверя напоминало ему о смерти. Неминуемом финале этой войны.

И бояться было чего. Даже со своего места все трое почувствовали ужасающую силу зверя.

«Он просто монстр», — невольно подумал Ян Му, в то время как Юй Шиань отступил и нахмурился. Как бы он ни желал заполучить сильного мудрого зверя, столкновение с этим животным не принесло бы ничего хорошего. Схватка с подобного рода хищником грозила главе неминуемой смертью. Его бы просто разодрали когтями.

И так как желание еще не взяло верх над рассудком, Юй Шиань тихо развернулся и, скомандовав: «Уходим», — побежал в противоположную от опасного зверя сторону.

Коридор лабиринта недостаточно высок для полёта на мече, а также подавлял некоторую часть совершенствования, или, лучше сказать, высасывал её, поэтому спастись от опасности можно только дедовским способом, то есть, на своих двоих.

Краем глаза Ян Му наблюдал за быстро удаляющейся фигурой старшего и тут же услышал, как шаг зверя стал быстрее. Не желая больше тянуть и рисковать своей жизнью, он схватил Дисюаня за руку и потянул в сторону, но мальчишка не двинулся. Словно завороженный, он вглядывался в приближающееся животное и только спустя несколько секунд быстро взглянул на мастера:

— Уходите первым.

Сперва испугавшись, Ян Му быстро напомнил себе, с кем имеет дело. Как будущий король Ши Дисюань вряд ли испугался соплеменника, но ощущение беспокойства не покидало старейшину. Ещё раз взглянув на хищника, Ян Му поджал губы и, кивнув парню, побежал вслед за Юй Шианем.

На самом деле Ян Му не волновался о Ши Дисюане. На то просто не было причин. Взаимоотношение среди кланов зверей отличались от человеческих. Мудрые животные всегда действовали слаженно и чувствовали себя единой группой. Особенно сейчас, когда их популяция резко сократилась по вине людей. И неважно, к какому роду относится зверь, все они были братьями с общим врагом, которые никогда бы не подняли друг на друга руку.

Да, если бы обладателем зеленых глаз был человек, Ян Му, может быть, и встал бы на защиту ученика, но монстр, очевидно, принадлежал к звериной расе. С другой стороны, был бы он человеком, что с того? Как главный герой страшной сказки, Ши Дисюань не сгинет, пока не позаботится о своей семье. А вот Ян Му, что в прошлой, что в этой жизни являлся персонажем незначительным, а значит, должен был хорошо заботиться о своей жизни.

Пробежав немало пути, Ян Му остановился перед развилкой. Нахмурившись и оглянувшись, он не почувствовал присутствия врагов, но также не увидел и спасительного света. Казалось, прошлый призрачный огонь нарочно забавлялся с пленниками ловушки, уводя их всё глубже в лабиринт.

К счастью, Ян Му не боялся призраков или темноты, но вот окажись на его месте кто-то другой и всё могло обернуться иначе. Этот кто-то мог попросту испугаться до смерти!

Вздохнув, старейшина вновь огляделся. Он понятия не имел, какой из путей правильный, а также не знал, встретит ли ещё кого-нибудь из опасных мудрых зверей. Приходилось быть начеку и внимательно вслушиваться в каждый шорох или неаккуратную каплю влаги. Рассчитывая только на себя, Ян Му опасался проявить хоть малейшую невнимательность. В этом враждебном мире что угодно могло стоить ему жизни.

Решив положиться на интуицию, Ян Му выбрал левый путь и осторожно двинулся во тьму. Кажется, ощущения его не обманули, и пока старейшине удалось не влипнуть в какую-нибудь печальную историю. Сосредоточенный и осторожный, он продвигался всё дальше. Отсутствие посторонних звуков укрепляло его решительность, но вот мрак бесконечного коридора привносил в коктейль эмоций чувство апатии.

Темнота и сырость попросту выглядели уныло. Чему уж тут радоваться?

День выдался не из легких. Сперва Ян Му трясся в катере, потом попал в ловушку иллюзии, потом сражался, теперь вот пробирался неизвестно куда. Окружая себя защитным полем, он не жалел сил, однако и те вскоре истощили его базу до половины. В таком положении встреть он серьезного противника и ситуация могла обернуться не в его пользу. Поэтому пока вокруг никого не было, старейшина решил восполнить пробел. Остановиться и восполнить силы, прежде чем пробираться дальше.

Выстроив вокруг себя элементарную формацию, Ян Му скрестил ноги и сел на землю. Благо, что в его кольце осталось немало ценных снадобий, одно из которых мужчина без раздумий забросил в рот. В незнакомой среде он не мог полностью сосредоточиться на совершенствовании, поэтому часть его сознания бодрствовала, чтобы вовремя отреагировать на любую странность или незнакомца.

В абсолютной тьме сложно считать время, поэтому Ян Му не знал, сколько времени заняло восстановление. Предпочитая не спешить, сперва он укрепил базу, восполнил силы и только после приготовился идти дальше.

Стоило ему пройти каких-то несколько сот метров, как к звуку его размеренного дыхания прибавился ещё один. Легкие, прерывистые, поверхностные вдохи выдавали местонахождение ещё одного человека.

Ян Му остановился и, затаив дыхание, прислушался. Кто-то находился прямо на его пути, но точно не приближался. Это мог быть как человек, так и зверь. Наилучшим вариантом было бы повернуть обратно, но Ян Му рискнул и пошел дальше.

Концентрируясь до предела, мужчина с осторожностью делал каждый новый шаг и вскоре дошел до поворота, что вывел его к довольно большой подземной пустоте. Которую, кто-то решил использовать для постройки настоящего дома! Каменного убежища из дверного проема которого блестел огонек.

Размышляя, стоит ли тревожить покой неизвестного, Ян Му услышал знакомый голос. Точнее, болезненный стон. И принадлежал он Ши Дисюаню! Но что напугало старейшину сильнее, так это второй алчный вздох и шепот:

— После получения твоего первого залпа, я точно смогу прорваться! — и принадлежала фраза Юй Шианю!

Ян Му нахмурился. Какого черта тут происходит? Разве Ши Дисюань не остался для беседы со зверем, а Юй Шиань не убежал первым? Как так вышло, что они встретились за время, пока Ян Му восстанавливал силы? Может быть, это ещё одна иллюзия?

Скрывая ощущение собственного присутствия, старейшина аккуратно подошёл к углу домика. Даже с этой точки он мог заглянуть внутрь, чтобы увидеть несколько светящихся в убранстве ламп, каменный стол, стул, а также кровать…

На которой лежал находящийся на грани сознания Ши Дисюань! Дрожа и явно мучаясь от нередких спазмов, мальчишка с силой зажмурился и пытался найти наименее болезненную позу. Одежда его растрепалась, а верхний халат и вовсе лежал на полу. Но что определенно выделялось на фоне беспорядка, так это оттопыренная в области паха палатка. И судя по её размерам, природа не обделила парня.

Юй Шиань, словно сумасшедший уставился на пах несчастного пленника. Не в состоянии подавить жадную улыбку, он разве что не облизывался, предвкушая одиночное пиршество и долгожданный прорыв.

Уровень совершенствования зверочеловека определенно порадовал практика, но определенное удовлетворение Юй Шиань получил от человеческой формы добычи. Теперь он мог не сдерживаться и утолить накопленные годами темные желания. Тем более что парнишка был куда слабее да и уже принял эликсир, а значит, не сможет сопротивляться желаниям похотливого мужчины.

Едва сдерживаясь, Юй Шиань почувствовал жар внизу живота. Едва разделившись с заместителем и его учеником, он почувствовал невероятную тягу к действию. Тягу привлечь разумного, сумевшего трансформироваться зверя в свои лапы. И боги послали ему Ши Дисюаня.

Сперва Юй Шиань наткнулся на дом, а уже в нем увидел вялого, почти ничего не понимающего мальчишку. Не потрудившись узнать, что послужило причиной такого состояния и как он собственно здесь оказался, Юй Шиань тут же скормил ему афродизиак и связал. Ему не терпелось насладиться первым залпом парня, поэтому все остальные вопросы отошли на второй план.

Воочию встретившись с нелицеприятным зрелищем, Ян Му почувствовал тошноту и подступающую панику. Эмоции оказались настолько яркими, что старейшина не сумел сдержать сладковатого аромата, которым быстро его выдал.

— Кто? — яростно оборачиваясь и восклицая, Юй Шиань в полной боевой готовности выскочил из домика, почти столкнувшись с застывшим на одном месте Ян Му.

Взгляд старшего стал опаснее, а губы растянулись в неоднозначной улыбке:

— Это же наш дорогой старейшина Ян.

Борясь с действием треклятой отравы, Ши Дисюань не оставлял попыток разорвать веревку и в этот момент услышал фразу одержимого семенем Юй Шианя. Замерев, парень с надеждой уставился на выход.

Но Ян Му не размышлял о чувствах мальчишки. Ситуация смущала и расстраивала старейшину, которому хотелось просто развернуться и уйти. Однако Юй Шиань превратно понял заместителя, решив, что тот не доволен агрессивными действиями своего главы.

— Я ведь говорил ранее, что возьму только первый раз твоего ученика, — чуть шире улыбнулся Шиань, — А уже после тебе будет позволено наслаждаться им самостоятельно.

Ян Му резко поднял взгляд. Он не хотел семени будущего короля! Не хотел семени кого-то другого! Обескураженный и растерянный, он обернулся в сторону застывшего ученика и неожиданно встретился с ним взглядом.

Чуть приподняв голову, Дисюань с непониманием, надеждой и одновременным разочарованием смотрела на мастера, у которого едва стучало сердце, а лоб покрылся холодным потом.

«Он всё слышал! Он очнулся!» — кричал про себя Ян Му. Он хотел объясниться, хотел как-нибудь заболтать Шианя, но сейчас в глазах будущего короля выглядел настоящим предателем. Худшим из людей, что сначала пригрел и заставил довериться, после чего обманул и отдал жестокому человеку на растерзание.

Горечь сдавила сердце подростка. Не желая смотреть на того, в ком был почти уверен, Дисюань зажмурился и опустил голову на прохладный камень. Передача силы предков и афродизиак выбили его из колеи. Две силы почти помутили его рассудок и грозили телу серьезными повреждениями. Энергия бурлила в крови парня, заставляя действовать, но вот в сердце наполнилось горечью разочарования и обидой, которые он вряд ли когда-нибудь выскажет. Сознание будущего короля погрузилось во мрак.

Глава 34

Ян Му заметил, что Дисюань закрыл глаза и откинул голову. Но предположил, что мальчишка не должен спать, а значит, вполне мог слышать их разговор с Юй Шианем. Виновник происходящего, мягко говоря, не хотел тратить время на слова и уже собрался вернуться в дом, как услышал грозную фразу заместителя:

— Пусть ты узнал, что Ши Дисюань не человек, но я никогда не обещал тебе его семя! — весь этот спектакль разыгрывался только ради Ши Дисюаня. На деле Ян Му не хотелось бы вступать в сражение с главой школы.

Ответом напряженному старейшине стал легкий, несоответствующий ситуации смех:

— Я рассказал тебе об этом только потому, что ты его учитель, а также важный старейшина моей школы. Но моя просьба была скорее вежливостью. Неужели ты в самом деле думал, что после твоего отказа я не заберу Ши Дисюаня? — во взгляде мужчины плясали языки пламени, — Думаешь, я позволю подобравшемуся к моей школе зверю уйти?

Брови Ян Му медленно съехались к переносице, а кулаки сжались. Их с Шианем разница в силе невероятно велика. Так что даже если Ян Му будет сражаться изо всех сил, ему не победить. Не поможет тут и хитрость. Но и просто стоять да наблюдать за вероломством главы переродившийся не мог. Если он позволит Шианю совершить непотребство, Дисюаню будет за что ненавидеть мастера.

Ян Му быстро взглянул на ученика и даже не почувствовал, как ногти врезаются в ладони. Размышления о бое поставили мужчину в неловкое положение. Он умрёт: либо от рук главы, либо от когтей будущего короля…

Решившись поставить свою жизнь на кон, Ян Му сделал шаг вперед, но в этот момент предмет спора открыл глаза: налитые кровью, подернутые дымкой светящиеся очи. Настолько пугающие, что старейшина даже не заметил распространяющегося вокруг него сладковатого аромата.

Однако было в этом и облегчение. Отчасти Ян Му обрадовался пробуждению ученика. Значит, тот всё слышал и не будет на него злиться! Ведь так?

Не только Ян Му обратил внимание на Ши Дисюаня. Юй Шиань проследил за взглядом заместителя и тоже заметил активность своей жертвы. Невольно усмехаясь, Шиань сглотнул и, более не обращая внимания на Ян Му, вошёл в дом. Шаг за шагом он, не спеша, приближался к заветной цели: к семени, к прорыву, к могуществу!

Лик связанного не выражал агрессии. До жути спокойный Дисюань внимательно следил за перемещением хозяина секты. Его яркий взгляд не отрывался от ненавистного совершенствующегося. Сейчас он в самом деле походил на зверя, на хищника, что из прихоти позволяет добыче подойти ближе, чтобы ту было легче поймать.

Когда Юй Шиань почти дошёл до каменного ложа, уголки рта зверя самодовольно дернулись. Он сжал кулаки и его мышцы невероятным образом набухли, а до этого неподдающаяся веревка с треском разлетелась на клочки, будто рисовая бумага после надрыва.

И всё же Юй Шиань не остановился. Охваченный похотью, он даже не подумал о том, как мальчишка в царстве заложения основ сумел порвать закаленную веревку. В его понимании то была случайность и раз сила Дисюаня не дотягивала до его собственной, то и волноваться смысла не было. Пусть сопротивляется, Шиань получит своё!

Но и Ши Дисюань не собирался бездействовать. Плавно поднявшись с камня, парень сжал кулаки и, оттолкнувшись, на невероятной скорости влетел в обидчика. Всё произошло слишком быстро.

Ошарашенный силой подростка, Юй Шиань вылетел из домика, пролетел до противоположной стены и с грохотом в неё врезался. Оставив после себя небольшой кратер, мужчина сполз на землю и быстро стёр выступившую в уголке губ кровь.

С неприкрытой яростью уставившись на рычащего подростка, он невольно им восхитился. Но лишь на мгновение и вскоре это чувство сменилось злостью. Как посмел этот звереныш в царстве заложения основ дать ему отпор?!

Готовый к бою и неминуемой победе, Юй Шиань поднялся с земли, но в этот момент лабиринт сыграл с ним злую шутку. Неизвестная, всосавшая всех троих под землю, сила пробудилась и потянула мужчину вверх. Так быстро и неожиданно, что похотливый глава растерялся. Он пытался бороться, громко ругался, но безжалостная мощь не оставила ему и шанса остаться на прежнем месте.

В голове встревоженного Ян Му крутился только один вопрос: почему феномен не подействовал на него и он до сих пор стоит на земле?!

Юй Шиань сгинул и шум стих. Всё вокруг будто лишилось красок. Ян Му только и слышал, что собственное дыхание да тихое рычание Ши Дисюаня. Теперь, когда главный обидчик пропал, у разъяренного зверя осталась одна цель.

Ставший крупнее, определенно сильнее парень медленно вышел из дома и обернулся к предавшему его доверие мастеру. Их взгляды пересеклись и Ян Му с трудом сглотнул. Он будто вновь превратился в бесполезного, неспособного себя оправдать мальчишку перед яростно настроенным беспощадным королем. От милого немного нелюдимого подростка осталась только внешность. Ши Дисюань изменился, превратился в настоящего хищника, мощного, свирепого зверя.

Король, не спеша, двинулся в сторону мужчины и тот заметил нездоровый, покрывший скулы парня, румянец. Будто о чем-то серьезно раздумывая, Дисюань не спешил к своей жертве.

Страх Ян Му вышел за пределы допустимого. Картины прошлых смертей смешался воедино, заставляя несчастного старейшину развернуться и бежать. Мало того что он до чертиков боялся треклятого освободителя, так ещё и наглядный пример боя с Юй Шианем дал чётко понять: Ян Му с его средней ступенью царства Юаньинь здесь ловить нечего. Он давно понял, что эта формация и лабиринт были созданы для мудрых зверей. Понял, что здесь скрывается какая-то направленная на воспитание бойцов-защитников сила. И судя по возросшей мощи Ши Дисюаня, Ян Му не ошибся. Что бы там ни произошло, его ученик унаследовал силу предков и теперь сходил от той с ума.

Возможно, что то же самое произошло и в прошлой жизни. А иначе как молодой, едва ступивший на кровавый путь освободитель сумел разгромить целую секту без потерь со своей стороны?

В момент, когда старейшина отважился на побег, произошло чудо, странная сила лабиринта вновь заработала, на этот раз желая выбросить на поверхность или в другое место Ян Му. Только вот работала она издевательски медленно, не сразу позволяя его ногам оторваться от пола.

К моменту, когда Ши Дисюань настиг предателя, Ян Му завис в метре над потолком, то есть, даже не приблизился к спасительной воронке и теперь мог только с ужасом взирать на происходящее.

Дойдя до старейшины, Ши Дисюань медленно поднял полные злобы глаза и ухватил беглеца за ногу. Он не торопился, будто уже знал, чем всё закончится.

Ян Му с ужасом опустил голову, чтобы встретиться с прищуром безжалостного короля и сглотнул. Захваченный силой воронки с одной стороны и зверем с другой, Ян Му попросту не мог нормально сопротивляться натиску. Ему только и оставалось, что чувствовать, как горячая ладонь ученика медленно скользит по его икре. Пробирается всё выше, будто хочет крепче ухватить наставника.

Мысленно прощаясь с жизнью, Ян Му никак не ожидал услышать треск ткани. Его собственные штаны оказались разорваны в клочья, а Ши Дисюань теперь без преград оглаживал дрожащие ноги старейшины.

Светлые и стройные они привлекли внимание короля. Дыхание его ускорилось, а обоняние обострилось. Он шёл к предателю с намерением убить, но чем ближе подходил, тем острее чувствовал желание другого рода.

По телу зависшего между

молотом и наковальней старейшины пробежали мурашки. В прикосновениях ученика он чувствовал не столько ненависть, сколько похоть и тут же припомнил чудовищный случай на турнире. Только в этот раз ему не позволили сопротивляться. Сила портала не отступала, а Дисюань не отпускал его ногу, заставляя попросту зависнуть в воздухе. Неспособность повлиять на ситуацию заставила старейшину не на шутку перепугаться и распространить треклятый аромат.

Признаться, Ян Му с большим удовольствием позволил бы Дисюаню себя избить, нежели отважился бы потакать его звериным инстинктам.

Паника нарастала. Ян Му оказался не в состоянии взять под контроль провокационный аромат. А спустя каких-то пару минут почувствовал, что портал ослабевает и рухнул в, с готовностью его поймавшие, руки ученика.

Прижав учителя к себе, Дисюань зарылся носом в его шее, со сладострастием вдыхая сводящий с ума аромат. Казалось, что-то такое с ним уже происходило, отчего огонь и напряжение внизу живота сделались сильнее, приказывая парню перейти к решительным действиям.

На этот раз он не потерял рассудок и отдавал отчет, чем и с кем собирается заняться, но вопросы морали отошли на второй план, когда желание овладеть молчаливым мужчиной взяло верх.

Всё крепче и крепче прижимая к себе тщетно вырывающегося старейшину, Ши Дисюань недвусмысленно провел горячей ладонью по его спине и сорвал мешающийся верхний халат.

На теле Ян Му осталось лишь подранные нижние одежды, что почти не скрывали его тела. Он отчаянно пытался вырваться из стальных объятий будущего короля, но только позволил остаткам одежды превратиться в лохмотья, являя взгляду Дисюаня невиданную до этого соблазнительную красоту.

Завороженный сим зрелищем, будущий король сглотнул, а Ян Му, углядев в этом возможность, отвесил насильнику хлесткую пощечину. Дисюань дернулся и приложил ладонь к щеке, а старейшина, что было сил побежал в первом попавшемся на глаза направлении. Да, у него не было возможности воспарить на мече, зато он мог использовать базу совершенствования, чтобы ускориться.

В этот момент истерзанному мужчине было плевать на возможные встречи с хищниками. Да пусть тех будет хоть армия, максимум что они с ним сделают, так это съедят, а не унизят.

Не успел Ян Му пробежать и пары километров, как что-то припечатало его к влажной стене, а горячие дыхание опалило ухо. Несчастный вздрогнул и хотел развернуться, но Ши Дисюань перехватил его запястья и прижал к стене узкого прохода, оставляя за собой право любоваться тонкой спиной и дрожащими бедрами жертвы.

— Посмел меня ударить? — низкий, больше похожий на рык голос эхом отскочил от стен глухого лаза. Ян Му чётко слышал в том неконтролируемую, граничащую с помешательством похоть и мысленно проклял проход и своё новое перерождение. Если бы они с Дисюанем столкнулись на свежем воздухе, аромат вряд ли оказал бы настолько сильное воздействие на жестокого зверочеловека. Но сейчас, узкая, не имеющая даже намека на сквозняк полость играла против старейшины.

Ши Дисюань нашёл в слабости учителя особое очарование и, не стесняясь, любовался видом почти обнаженного, дрожащего в его руках мужчины. Он никогда не видел Ян Му настолько беспомощным. Никогда не думал, что сможет так к нему прикоснуться.

Конечно же, несчастный старейшина не оставлял попыток вырваться или пнуть одурманенного ученика, но даже не думал, что его действия только вскипятят и без того горячую кровь воспитанника.

Взгляд Дисюаня остановился на затылке жертвы, медленно прошёл по спине и остановился на подрагивающих ягодицах. Светлых, мягких и определенно тёплых. Таких, к которым хотелось немедленно прикоснуться, и будущий король решил не отказывать себе в удовольствии.

Положив свободную ладонь на бархатную кожу, мальчишка сперва аккуратно по ней провёл, после чего сжал, проверяя на упругость. Играть с ней оказалось приятнее, чем ожидал Дисюань. Но стоило вспомнить, что она принадлежала предателю, как сила нажима усилилась, а через мгновение в проходе раздался отчетливый звук шлепка. Настолько сильного и резкого, что на светлой коже старейшины остался алый отпечаток чужой ладони. А сам несчастный мужчина почти подпрыгнул от неожиданности.

Оставленный след немало позабавил парнишку, заставляя вновь и вновь поглаживать и сжимать несчастную часть тела мастера, пока тот хоть и не кричал, но каждым своим действием и тяжелым вздохом выражал испуг и недовольство.

Но сколько бы Дисюань ни игрался, этого было недостаточно, для того чтобы утолить голод. Поэтому пальцы быстро переместились к ложбинке ягодиц, уверенно между ними проскальзывая. Он чувствовал сопротивление мастера и вместо грубой силы избрал другой подход. Ласково, аккуратными поглаживаниями добиваясь расслабления скованных мышц. Парень с нажимом, но всё же мягко оглаживал места рядом с заветной дырочкой, предусмотрительно той не касаясь.

Стоит ли говорить о том, сколько ругательств перебрал в голове старейшина. И если бы не страх, то, скорее всего, он бы все их высказал, но пока лишь молилась богам о прекращении унизительной пытки.

Ши Дисюань с предвкушением вслушивался в тяжелые вздохи Ян Му, пока его взгляд не отрывался от покрасневшей дырочки, где наверняка будет влажно и горячо. Он мог бы довести старейшину до беспамятства, но низ живота начал отдавать болью, требуя немедленных и решительных действий.

Наконец-то, коснувшись едва расслабившихся мышц, Дисюань с малой толикой силы протолкнул палец внутрь. Как он и ожидал, внутри доброго предателя в самом деле тепло и мягко. Настолько, что хищник едва сдерживал желание заменить палец собственным членом.

В тот же самый момент притихший мужчина, почувствовал недвусмысленную опасность и начал особенно отчаянно вырываться: уходить в сторону, вжиматься в стену, делать всё, чтобы палец наглеца покинул его нутро. И что удивительно, сумел своего добиться. Только вот радость была недолгой. Прикладывая чуть больше усилий, Дисюань вновь протолкнул палец внутрь.

— Не двигайся, — прорычал он мастеру на ухо, проталкивая внутрь ещё несколько пальцев, с толикой наслаждения вслушиваясь в тихие, протяжные вздохи и приглушенное ворчание. Именно они добавили масла в огонь, заставляя Дисюаня вынуть пальцы, спустить свои штаны и, наконец-то, резко овладеть предателем.

Глава 35

Ян Му едва не вскрикнул, когда Ши Дисюань вошел в него и чуть не потерял сознание из-за боли первого толчка. Несчастному старейшине пришлось на собственном опыте проверить силу и мощь взрослеющего ученика и определённой части его тела. Что в который раз напомнила мужчине о том, что его воспитанник никогда не являлся человеком.

Само собой, Ян Му сопротивлялся: всячески выкручивался, пытался отстраниться, но вскоре заметил, что любое его движение приводит к ненужным последствиям. Во-первых, ему становилось больнее, во-вторых, Ши Дисюань только усиливал натиск, принуждая жертву к послушанию.

Тяжело дыша и чуть ли не плача от обиды и боли, старейшина ухватился за стену, зажмурившись. А в мыслях умолял себя немного потерпеть. Могло показаться, что у него не осталось сил бороться. И если говорить о моральной составляющей, то так оно и было. А вот физически Ши Дисюань просто оказался сильнее.

Сильнее мастера неблагодарный ученик стал только благодаря чудом полученному наследству древних. Сила его совершенствования росла как на дрожжах. И Ян Му, пытаясь отвлечься от боли, размышлял над тем, как главные герои всегда получают счастливые возможности. Ведь ни он, ни сам Ши Дисюань не хотели идти в этот лес.

Мощные, заставляющие старейшину вздрагивать толчки не прекращались. Вошедший в раж ученик искал новые углы проникновения и в какой-то момент попал в одну очень интересную точку. От которой Ян Му вздрогнул особенно сильно и даже немного расслабился.

Старейшине потребовалось призвать на помощь всю свою выдержку и собранность, чтобы не издать сопровождающий искру удовольствия стон. Бедра его начало покалывать, а ноги дрожать сильнее. Он яростно сжал зубы и крепче ухватился за стену, что успела нагреться от долгого соприкосновения.

Однако когда Ян Му удалось немного привыкнуть к дискомфорту и найти наименее болезненную позицию, Ши Дисюань рывком покинул его тело и оторвал от стены. Мир перед глазами несчастного перевернулся и он оказался прижат к полу узкого прохода, а налитый кровью член зверя вновь заполнил его нутро.

Прикосновение к холодной земле отозвалось болезненным онемением в области бёдер и позволило почувствовать пульс горячего органа, который нещадно растягивал дырочку.

Движения Ши Дисюаня, его руки и грудь, всё это говорило о возросшеймужской силе. Ян Му сквозь пелену влаги видел собирающиеся на чужом лбу капельки пота, видел, как они огибая его скулы и подбородок пробирались по шее и затекали под растрепанный воротник. Чувствовал, как часть из них, не сумев пройти путь, срывались с чужой кожи и падали на него.

Поймавшего ритм ученика не остановить и Ян Му только и оставалось, что уподобиться дрейфующей по волнам, не имеющей опоры или привязи, лодке. То что творил с ним ученик уже не вызывало ни удовольствия, ни боли. Ян Му не знал, как описать родившийся в душе и теле коктейль из ощущений и чувств. Единственное, в чём он был уверен, так это в нежелании попробовать его вновь.

Опасаясь активного сопротивления, Ши Дисюань предусмотрительно не выпускал запястья мастера из захвата. А тот всё никак не мог расслабиться или хотя бы разжать белесые от напряжения кулаки. Его спина от постоянно трения уже наверняка покрылась алыми царапинами и болезненными порезами.

Ян Му хотел найти вещь, на которой мог сфокусировать взгляд и отвлечься от яростной атаки, но постоянно останавливался на лице Ши Дисюаня. Ученик определенно стал старше. А полное мужской чувственности лицо в купе с полным желания взглядом, могло свести с ума любую красотку. Ян Му слышал его тяжелое дыхание и рык, видел его тонкие чуть приоткрытые губы, чувствовал, как сокращаются мышцы пресса и тысячу раз проклял себя за близость с будущим королем.

Закусив губу, мужчина вновь зажмурился. Жаль, что он не мог потерять сознание или хотя бы забыться. Высокое совершенствование, как назло, держало его мысли незатуманенными, а ощущения четкими и яркими. Отчасти поэтому происходящее в воображении несчастного затянулось, превратившись во многочасовую пытку. Жаль, что эта сила не смогла уберечь Ян Му от нападения Ши Дисюаня.

Спустя какое-то время Ши Дисюань сделал несколько особенного глубоких и резких толчков, наконец-то, замерев и излившись внутри старейшины. Ян Му вскрикнул, когда почувствовал нарастающий, полный энергии чужого семени, толчок и сразу после этого потерял сознание.

* * *
Во сне Ян Му чувствовал себя объятым пламенем. Тело жгло, горело, распирало изнутри. Особенный дискомфорт проявился в животе, там, где кожа казалось плавилась от слишком высокой температуры. Ему хотелось кричать от того, как гудели переполненные энергией меридианы.

Только богам известно, сколько на самом деле длилась эта пытка. По ощущениям Ян Му прошла целая вечность, прежде чем жжение начало угасать и он обрёл способность двигаться.

Первое, что Ян Му почувствовал при пробуждении — это боль и жалобно простонал. Опухшие веки с трудом слушались хозяина и, будто склеившись, далеко не сразу отлипли друг от друга. Но что удивительнее всего, так это представший перед глазами старейшины пейзаж. Темнота злосчастного туннеля сменилась ярким солнцем и пышущей жизнью зеленью.

Мужчине потребовалось с несколько минут, чтобы собрать мысли в кучу и осознать реальность. Он до сих пор чувствовал себя паршиво, будто попал под асфальтоукладчик, до сих пор дрожал и ощущал сильный дискомфорт в области паха, однако пробуждение в столь живописном месте немного сглаживало ситуацию.

Как он сумел выбраться из лабиринта? Где находится сейчас? Очевидно, что не в формации, но в месте всё равно далеком от секты или других городов. Кажется, он был единственным человеком в этой странной области.

Воспоминания о столкновении с учеником вернулись, как только Ян Му попытался сесть. Горячая боль и ощущение липкости там, где её быть не должно, заставило мужчину побелеть лицом и скривить губы. С трудом, но он всё-таки поднялся с земли, при этом несколько раз чуть не рухнув обратно. Шаги давались с трудом, будто налитые свинцом ноги не хотели слушаться хозяина, а боль в определенной точке не позволяла нормально дышать.

Только сейчас Ян Му в должной мере прочувствовал присказку «потянуть за яйцо». Обычно так выражались получившие удар по нежной части мужчины, но старейшина решил применить её и для своего плачевного случая.

Не только место пробуждения вызывало вопросы. Кто-то, кто, очевидно, помог ему выбраться из формации, также не поскупился на новую одежду. И, видимо, почувствовал муки совести, раз не стал мыть, иначе откуда эта липкость в заднем проходе, от которой Ян Му хотелось избавиться сию же секунду?

Скривив губы, Ян Му сделал ещё несколько неуверенных шагов. Он прекрасно понимал, что ситуация в лабиринте вышла из-под контроля. И, скорее всего, ученик просто убил бы его за эфемерное предательство, а не стал насиловать, но треклятый аромат сделал свое дело, не позволив Ши Дисюаню и Ян Му хоть как-нибудь повлиять на произошедшее. Скромная мысль «сам напросился» не прогнала поселившуюся в сердце мужчины обиду.

Он не сделал ничего плохого. А его приняли за предателя, жестоко изнасиловали, да ещё и бросили одного в лесу, где звери могли растерзать его до пробуждения.

Стискивая зубы, ведомый желанием добраться до какого-нибудь города, гостиницы, хорошенько вымыться и отдохнуть, Ян Му вынул из кольца меч и тут же заметил, что база его совершенствования возросла. И не на ступень, а перешагнула в царство Махаяны на средний уровень.

«Как такое возможно?!» — удивлённо округлил глаза старейшина. Он знал, что семя зверолюдей помогает практике, слышал, что первый залп имеет большую силу, но ведь не такую же? Неужели так на него повлияла истинная сила Ши Дисюаня?

К чёрту, оо всём этом он подумает, когда позаботится о себе.

Вскочив на меч, Ян Му на максимальной скорости отправился прочь.

— Король, почему вы не убили этого человека?

Вскоре после отлета Ян Му послышался обиженный мальчишечий голос. Лес неподалеку от живописной поляны дёрнулся, словно пошедшая рябью гладь озера и позволил двум фигурам выйти из морока. Одной из них был повзрослевший, высоки и статный Ши Дисюань.

Наблюдая за уходящим

Ян Му новоявленный король не проронил ни звука, а вот парнишка рядом с ним скрипел зубами от недовольства и растущей к человеку ненависти. Он не понимал, зачем оставлять жадного до семени совершенствующегося в живых, поэтому со злобой смотрел на Ян Му. Он был не кем иным, как той самой, первой попавшей на глаза Юй Шианю пантерой по имени Сяо Хэй.

Когда Ши Дисюань прошёл через барьер формации и по случайности получил наследие древних, у скрывающейся долгие года стаи не возникло обиды или ревности. Зверям всегда было присуще чувство единства. И кто бы ни сумел получить наследство, это принесёт благо всем, а значит, как-либо протестовать не имело смысла. Вместо тревоги стая почувствовала аромат свободы и предвкушение великих событий. Теперь, когда у них появился поистине сильный предводитель, они могут выйти из тени и дать людям достойный отпор.

Но кое-что всё-таки омрачило появление короля. К стае Ши Дисюань вышел с потерявшим сознание человеком на руках. Укутанным в тёмный плащ так, что даже его лица не было видно, совершенствующийся размеренно, глубоко дышал, но не показывал признаков пробуждения. А запечатленный на его коже аромат в должной мере говорил о произошедшем. Каждый в стае без лишних слов понял суть происходящего и возненавидел того, кого их король вынес на тайную поляну.

А всё потому что наследие древних должно было перенести Ши Дисюаня к первой ступени царства Вознесения, но соитие с человеком отняло часть древней силы, заставило разделить могущество с тем, против кого хотят сражаться звери. Поэтому совершенствование Дисюаня возросло лишь до первой ступени царства Махаяны.

Стоит ли говорить о том, как ревностно звери относились к знаниям и могуществу своих предков? В их понимании наследие звериной расы не могло попасть в руки человека! В руки того чей род обрёк их на годы борьбы и столетия мучений.

Звери скалились и рычали. Они хотели разорвать покусившегося на силу человека, пока тот не пришёл в сознание. Но новоявленный король не выпускал сверток из рук, не позволяя им приблизиться.

Ши Дисюань удалось сбить накал ненависти переданной из закромов травой трансформации. Такую, сколько ни старайся, было тяжело достать. Сколько бы звери ни бродили по горам, не смогли отыскать ни единого стебля, а король передал им сразу шесть созревших ростков, велев распределить сокровище по наиболее перспективным кандидатам.

Конечно, многие звери могли обойтись и без волшебной травы. Но она ускоряла рост и помогала принять человеческую форму без вреда и особых усилий, поэтому чрезвычайно ценилась расой.

Пришедшие в восторг звери на время забыли о соблазнителе, что совратил их короля, и принялись скандировать давно заготовленные лозунги победы. Они не сомневались в своем новоявленном предводителе, хоть и тайно осуждали его за связь с человеком. Но конечно же, основной гнев и обиды были направлены в сторону Ян Му, а к не невинному, угнетенному товарищу.

Первым, кто сумел принять человеческую форму стал Сяо Хэй. Именно он же отправился с Ши Дисюанем за границы формации, чтобы убрать человека от глаз свирепо настроенных хищников. Он же наблюдал, как предводитель аккуратно укладывает совершенствующегося на траву и возвращается в пределы барьера, скрыв себя и своего помощника от лишних глаз мороком.

Только в этот момент Сяо Хэй сумел рассмотреть лицо проходимца. Определенно красивый, молодой мужчина имел тонкие черты лица, светлую кожу, длинные ресницы и несущие намёк на алый цвет губы. Последние был плотно сжаты, а плавно изогнутые брови изменили угол наклона. Человек испытал боль, агонию и страдания. Пожинал плоды своей алчности, усваивая переданную королем силу.

Сяо Хэй чудом сдержался и не издал ни звука, пока проходимец-совершенствующийся не покинул поляну. Он искренне не понимал, почему мужчину нужно оставить в живых. Почему тот, кто отнял часть совершенствования у их короля, должен спокойно уйти. Наследие принадлежит Ши Дисюаню и никто, даже он сам, не имеет права на него покушаться!

Парнишка так и не услышал ответа на свой полный обиды вопрос, поэтому посмотрел на предводителя. Ши Дисюань всё ещё вглядывался в небо, будто искал фигуру практика, что очень не понравилось пантере.

Желая, наконец-таки, обратить на себя внимание, Сяо Хэй задал другой вопрос:

— Король, правда ведь, что вы сумеете добиться для всех наших братьев и сестёр справедливости? Правда ли, вы поведете нас к величию и больше не позволите людям издеваться над звериной расой?

Ши Дисюань отвлекся от созерцания неба. В его темных глазах феникса появилась твердость и уверенность. Искоса взглянув на парнишку рядом, он сдержанно кивнул:

— Правда.

Всего одно короткое слово сумело разогнать мрачные тучи настроения Сяо Хэя. Резко кивая, мальчишка на время забыл о треклятом совершенствующемся. У него ещё будет время отомстить за обиду короля, а пока у них есть дела поважнее.

— Возвращаемся, — вернув формации прежний вид, Ши Дисюань вместе с Сяо Хэем отправился к стае. И пока пантера разве что не подпрыгивала от радости, сам король невольно припомнил недавнюю сцену в лабиринте.

Он с удовольствием излился в мужчину и примерно через несколько минут сумел избавиться от наваждения похоти. Разум его очистился, а взгляд сфокусировался на лежащем под ним человеке. Почти обнаженный, явно измученный Ян Му не подавал признаков пробуждения, а на его запястьях красовались наливающиеся кровью синяки.

Взгляд короля спускался всё ниже, пока не заметил перепачканные кровью бедра мастера и невольно отпрянул. Сперва ему стало жаль этого, всегда помогающего ему, человека, но воспоминания о словах Юй Шианя убили ростки признательности, посеяв сорняки обиды. Сердце тяжело дышащего зверя переполнилось гневом, а руки сами потянулись к беззащитной шее Ян Му. Он в самом деле хотел его убить. Хотел отомстить за предательство и за кражу части наследия.

Но едва пальцы коснулись теплой, покрытой потом кожи — он передумал. Точнее, не смог. Один на один со своими мыслями он мог не лгать себе. Он чувствовал, что убив Ян Му сейчас по-настоящему пожалеет об этом в будущем.

Дисюань переодел Ян Му и вынес из лабиринта. После передачи наследия проход стал не более чем гротом, вся магия из него исчезла, а тот опасный, имеющий невероятный уровень совершенствования зверь исчез. Предки передали ему силу и мощь для защиты нового поколения и могли уйти на покой с миром.

Жаль только, что аккурат после передачи силы Ши Дисюань повстречался с Юй Шианем. С трудом переваривающий мощь, он попросту не смог дать отпор и был пойман развратным главой. Но что оказалось самым страшным, так это бездействие Ян Му в этой ситуации. Он ничего не сделал для спасения ученика, не стал спорить с хозяином секты. В этот момент Ши Дисюань думал, что Ян Му давно рассказал Юй Шианю о его истинной личности и объединился с тем для захвата.

И всё же Дисюань отпустил Ян Му. По крайней мере, на этот раз. Но когда они встретятся вновь, все счета будут погашены. И он, и Юй Шиань, и вся секта Юйань получат по заслугам.

Новоявленный король не собирался возвращаться в логово тигра. В следующий раз, когда он ступит на земли школы, то разнесет ту до основания. Он и его соратники убьют каждого, кто когда-то издевался над его братьями, а также убил родителей. Собственноручно разорвет алчных совершенствующихся. Не только секта Юйань падёт от его гнева. Она будет первой, но определенно не последней.

(п/п абсолютно никому не нужная информация, или я опять с рандомными фактами, потому что мне скучно:

时 [Ши] — час

帝 [Ди] — император, монарх

轩 [сюань] — повозка, экипаж

И ещё одно:

扬 [Ян] — поднимать, усиливать, проявлять усердие

沐 [Му] — мыть, купаться, приводить в порядок

Отдельное спасибо zhonga.ru — официальному переводчику с китайского)

Глава 36

Ян Му так долго не мог набрести на город, что чуть не отчаялся и не начал искать подходящее для принятия ванны озеро. Но, благо что удача ему всё-таки улыбнулась, лес закончился, открывая вид на маленькое поселение. В меру шумное и оживленное, а главное, располагающее несколькими постоялыми дворами.

Город расположился в отдалённом районе, где люди, по большей части, предпочитали способное принести доход ремесло, чем совершенствование. Ян Му не хотел выделяться, поэтому скрыл возросшую мощь и смешался с толпой. Уставший и покрытый пылью, он всё-таки нашёл в себе силы выбрать наиболее приличную гостиницу, снял хорошую комнату и дождался, пока ему согреют воду. Горячая ванна сработала как надо, позволяя старейшине немного расслабиться и забыться.

Переодевшись в чистый комплект одежды, Ян Му с благоговейным вздохом прилёг на мягкую постель и уставился в потолок. Его теплая ладонь легла на низ живота, что постоянно покалывало, как собственно и поясницу.

Списав странность на недавние события, Ян Му перевернулся набок и принялся аккуратно разминать мышцы, ну а если точнее, то просто поглаживать, так как сил на большее попросту не хватало. Глаза закрылись сами собой, позволяя старейшине окунуться в блаженный мир грез.

Но даже в царстве Морфея ему не дали расслабиться. Иллюзорная страна наслала на старейшину очень странный сон, где он лежал обнаженным на большой кровати в абсолютной темноте. А его всегда плоский и подтянутый живот вдруг стал круглым. Сперва округлость была небольшой, но увеличивалась с каждым вздохом. Наблюдая будто за надувающимся шариком, Ян Му вдруг понял, что не может пошевелиться. Его руки и ноги не то скованны, не то слишком тяжелы. Единственное движение, которое оказалось доступно несчастному — подъём головы.

Во взгляде хозяина кошмара поселился ужас. С замирающим сердцем он наблюдал за нереальным, слишком быстрым ростом живота, опасаясь, что тот попросту лопнет от такого давления. Благо, этого не случилось. Однако и не прошло бесследно. С характерным звуком хлопка из заднего прохода старейшины вырвалось что-то маленькое и пушистое. После чего кожа на его прессе вновь натянулась и вернула прежний вид.

Но не за этим Ян Му следил в кошмаре. Вылезшее из него нечто встало на лапы и медленно, пошатываясь, двинулось в сторону его головы. Мужчина так испугался, что теперь не мог пошевелить даже головой. Ему только и оставалось, что беспомощно наблюдать за крохотным, подбирающемся к его щеке созданием.

Вышедший из живота плюшевый зверь, не разделял ужас родителя. Довольно веселый, полный всепрощающей любви, он задорно вильнул хвостом и аккуратно лизнул щёку старейшины.

— Мама! — нежный, детский голос прозвучал над ухом мужчины, лишая того спокойствия и рациональных мыслей.

* * *
Ян Му резко открыл глаза и уставился в потолок. Его затылок успел покрыться потом, а сердце бешено стучало в груди. Совершенствующемуся потребовалось несколько минут, чтобы сбросить с себя наваждение и убедиться, что чудовищное происшествие осталось в иллюзии сна. На всякий случай он всё-таки аккуратно коснулся всё ещё покалывающего живота. Благо, что тот сохранил плоскость и не довёл несчастного Ян Му до истерики.

И всё же, что это было? Пушистый зверь из его живота? Как такое возможно? Неужели кошмар ему приснился из-за секса с Ши Дисюанем? Якобы этот невероятно сильный король сумел его оплодотворить? Нет, этот как-то слишком странно и необычно. Зверь выполз из его живота через…

О нет, он даже думать об этом не хочет!

Вытирая со лба пот, Ян Му отказался от отдыха. Сейчас, после такого кошмара, ему попросту не уснуть. В конце концов, он мужчина, а мужчины не могут забеременеть и родить ребенка. Скорее всего, разум старейшины всё ещё не мог смириться с произошедшим и явил своему хозяину квинтэссенцию тяжелых переживаний. Иного объяснения у Ян Му попросту нет.

Тяжело вздыхая, Ян Му сел на кровати и потер лоб. Раз поспать в ближайшее время ему не удастся пора подумать о своем будущем. Кажется, в школу Юйань он вернуться не сможет. А даже если попытается, то опять окажется во власти обиженного Юй Шианя. Глава успел показать своё истинное, отвратительное лицо и мысли. И теперь, кроме как, отвращения не вызывал иных чувств.

Если бы в тот момент в каменном доме Юй Шиань не получил отпор от Ши Дисюаня, если бы странный лабиринт не выкинул его из грота, то всё могло закончиться кровью. Обезумевший от жажды семени совершенствующийся, скорее всего, разорвал бы заместителя, после чего вдоволь поиздевался над королем. Вряд ли Юй Шиань забыл об отказе Ян Му выдавать ученика, а значит, их конфликт не исчерпан.

К тому же Юй Шиань раскрыл личность будущего короля и не постеснялся того обидеть. Хорошо знакомый с характером ученика, Ян Му знает: тот будет мстить. Судя по всему, старейшина и сам оказался в чёрном списке парня, но пока чудом избежал смерти от его рук. Возможно, что мудрый зверь хочет расправиться с предателем, как и в прошлой жизни, на глазах у учеников и других старейшин школы Юйань. То есть, встречаться с королем вновь Ян Му не следует.

И всё же старейшина не мог не сердиться на парня. Как так вышло, что он столько сделал для безопасности и комфорта будущего короля, а в итоге оказался изнасилован да ещё и попал в его личный список смертников?

Мысли о мести неблагодарному ученику промелькнули в голове мужчины, но были быстро отброшены. Во-первых, он не знал, где сейчас находится Ши Дисюань, во-вторых, только богам известно, насколько возрос уровень его совершенствования и не раздавит ли он бывшего наставника, словно надоедливого жука.

Пятая точка Ян Му всё ещё предательски побаливала, заставляя мужчину тихо, печально вздохнуть. Кажется, он кое о чем забыл: всё случившееся подняло его базу до средней ступени царства Махаяны. То есть, позволило ему стать относительно независимым, готовым выйти в мир и начать путешествовать.

Мысль о возросшем могуществе немного успокоила расстроенного старейшину. Определившись с тем, что ему делать дальше, Ян Му выстроил в комнате формацию и, наконец-то, выпустил из сумки зверей: маленького утёнка и старого волка. Первый так обрадовался свободе, что завизжал и неуклюже побежал к Ян Му. Второй, наоборот, не двинулся, оставшись лежать на полу, одновременно взирая как на причину своих бед, так и на неожиданного спасителя. Однако кое-что всё же пробудило интерес старого зверя. На Ян Му остался сильный запах хищника. Самца, который распространяет мускус, только когда-то спаривается с самкой.

Запах показался волку немного знакомым. Казалось, он уже встречался с хозяином феромона, но в то же время не был в этом уверен, так как нотки шлейфа разнились с запахом из воспоминаний. Однако в чём старик не сомневался, так в том, что Ян Му получил семя мудрого зверя, пусть это и случилось во время спаривания.

Окинув совершенствующегося недобрым взглядом, волк издал пару глухих рыков, чем привлек внимание Ян Му. Для старейшины его мысли не стали загадкой. Только приподнявшейся в холке шерсти хватило для того, чтобы понять, что творится в голове у зверя.

— Мен принудили, — кратко оправдался мужчина, не особенно желая поднимать щекотливую тему, — Или ты видел, чтобы люди когда-нибудь добровольно подставляли свои задницы зверям?

Волк призадумался. В словах спасителя имелось рациональное зерно. Люди всегда считали зверей низшей расой, поэтому не позволяли тем главенствовать ради получения семени. Исключения случались, только если человек обладал разного рода фетишами…

Несмотря на истощение, волк всё ещё чувствовал совершенствование людей и мог безошибочно определить возросшую мощь Ян Му. По идее, вряд ли один заход мог настолько повысить базу совершенствующегося, даже если это был первый залп несчастного зверя.

Поднявшись, мудрый хищник подошёл к Ян Му, тщательно того обнюхав. Всё-таки от мужчины разило аурой зверя, и если придраться, то, что странно, ароматов было несколько. Неужели Ян Му принудило к соитию целая группа зверей?

Окончательно запутавшись, волк вернулся на изначальное место и лёг на теплый пол. Он провёл с Ян Му какое-то время и, несмотря на свою ненависть к людям, видел, что мужчина не жаждет чудесного эликсира. Не видел, чтобы тот его принимал и раньше не улавливал сомнительных запахов. Однако поверить в изнасилование волк также оказался не в состоянии. В его понимании ни один хищник не подумает добровольно отдать человеку семя.

Пока Ян Му разбирался с сомнениями серого старца, утёнок изо всех сил старался привлечь внимание хозяина. Переступая своими милыми лапками, он отчаянно пытался взобраться на колени старейшины, но каждый раз терпел неудачу. Его перепончатые ноги слишком короткие для прыжков, но настойчивость приказывала игнорировать неудобный факт, заставляя кроху раз за разом пытаться достигнуть цели.

Ян Му показалось это немного забавным, но он не собирался издеваться над питомцем, ласково взяв того на руки. Погладив пушистую голову, мужчина усадил зверя на колени, с легкой улыбкой наблюдая за тем, как утёнок радостно обходит новую площадку и мирно садится у живота. Прикрывая глазки-бусинки, утёнок потерся головой о живот любимого человека и решил подремать.

Ничего не предвещало беды, но в этот момент легкое покалывание в мышцах пресса Ян Му переросло в ощутимую, болезненную пульсацию. Сперва старейшина старался не обращать внимания на дискомфорт, списывая тот на усталость, но боль только нарастала. Брови совершенствующегося поползли к переносице. Он вновь взял утёнка на руки, надеясь, что странное ощущение пройдет, но эксперимент не удался.

Решив, что это отголоски усваивания полученной силы, Ян Му решил ускорить процесс и сел в позу лотоса. Утёнок расположился на его коленях и в целом остался доволен ситуацией, а Ян Му приступил к практике. Его уровень, несомненно, возрос, но вот укрепить полученную базу мужчине времени не дали. Ну да ничего, как только он закончит, то отправится в путешествие. Быть может, во время странствий он сумеет набрести на траву трансформации и поможет утёнку обрести человеческий облик.

Крохе не нравилось сидеть в сумке, но и ходить с тем на руках было опасно. Да, совершенствование Ян Му улетело вверх и он мог постоять за своего любимого питомца, но жадных людей не так уж и мало. Их необузданные желания только добавят путешественнику проблем.

Жаль, но получить заветную траву не так-то просто. Вряд ли она будет расти в местах жизни людей. То есть, ему придется отправиться в далекие земли…

Но сперва всё же укрепить возросшую базу совершенствования.

* * *
Выброшенный из лабиринта Юй Шиань обнаружил, что каким-то образом покинул таинственную формацию и вернулся в самый обычный лес. Не теряя надежды получить хотя бы одного зверя, он исследовал область вдоль и поперёк, но так и не сумел попасть в волшебную формацию или просто к ней приблизиться.

Странно, но его жажда семени тоже угасла. Не будучи дураком, он понял, что его желание усилилось странностью скрытого массива. Оно же обнажило его реальную сущность, заставляя потакать мимолетным искушениям. Отчасти поэтому он не сумел сдержать себя и набросился на Ши Дисюаня, хоть изначально собирался атаковать парня уже в секте. Там, где зверю попросту не выбраться из засады.

Возможно, не поступи он так опрометчиво, он смог бы захватить куда больше ценных хищников. И всё же он не думал, что треклятый ученик заместителя сумеет дать отпор. Юй Шиань не предполагал, что окажется в невыгодном положении в сражении с совершенствующемся заложения основ, когда сам прорвался в царство Махаяны. Их силы попросту несоизмеримы!

Для Юй Шианя Дисюань стал печёной уткой, что сперва сама залезла в рот, после чего каким-то чудом вылетела, так и не дав себя укусить.

Не сумев отыскать путь к формации, Юй Шиань не заметил ни одного зверя. Те либо предусмотрительно спрятались, либо сумели покинуть злосчастный лес. Старейшина Вэнь и его ученик пропали, а жизнь оставшегося в лабиринте Ян Му находится под сомнением.

Не имея выбора, Юй Шиань самостоятельно добрался до секты и по возвращении наткнулся на старейшину Вэня. Подчиненный с радостью и уважением поприветствовал главу фракции:

— Я долго искал и вас, и старейшину Яна, но так и не понял, куда вы запропастились. И всё же очень рад видеть вас в добром здравии, — поклонившись и оглядев хозяина школы, старик едва заметно нахмурился, — Где же старейшина Ян?

Глубоко вздохнув и прикрыв глаза, совершенствующийся припомнил, как Ян Му отреагировал на его действия, а после возросшую силу Ши Дисюаня и покачал головой.

— Возможно, что нашего дорого старейшины Яна уже нет в живых, — на лице мужчины появилось болезненное выражение скорби. Будто бы он в самом деле оплакивал судьбу своего ценного и полезного заместителя.

Глава 37

Континент этого далеко не маленького мира разделен на множество регионов, которыми заправляли престижные секты. Область, в которой жил Ян Му, считалась отдаленной и довольно маленькой, где царство Юаньинь уже считалось настоящей, пугающей мощью. Но сейчас его сила достигла царства Махаяны и считалась более чем удовлетворительной на всем континенте. Выше него были только Полубоги и стремящиеся к Вознесению люди. То есть, желающие как можно скорее отправиться в верхнее царство богов совершенствующиеся.

Жизнь в прекрасном мире богов… в своём прошлом воплощении Ян Му и не мечтал о чем-то подобном. Зато знал имена всех сумевших добиться невозможного практиков. К сожалению, тех было немного.

Дело в том, что сам процесс вознесения не так уж и прост. Сумевшие добиться невероятно высокого уровня совершенствования люди сталкивались с большой опасностью — небесной скорбью.

Многие за всю жизнь не могли прорваться к финальной заветной ступени, а те кому это всё-таки удавалось могли погибнуть так и не достигнув царства богов. И это не удивительно, так называемая божественная трансформация и трансмиграция являются серьезным скачком уровня совершенствования.

После продолжительной медитации Ян Му укрепил полученную базу и собрался в путь. В область, где всем заправляла секта Бессмертного духа. Настолько популярная и могущественная, что на всём континенте не нашлось бы человека или зверя, который о ней бы не слышали.

И на то существовало несколько причин. Во-первых, фракция располагала самым мощным и качественным оружием, во-вторых, давала доступ к самой большой библиотеке свитков с самыми редкими и древними техниками, в-третьих, по легенде, на территории секты есть уникальная, переданная одним из богов, формация. Она-то и привлекала совершенствующихся со всего континента. А именно тех, кто не желал оставаться в мире практиков и нацелился на мир богов.

Формация, если верить истории, увеличивала шансы пережить резкий скачок практики и небесной скорби, то есть, с большей вероятностью перейти в верхний мир живым.

Данный этап совершенствования одновременно пленял и страшил монахов. Немало людей мечтало о вознесении, о бессмертии, но мало кто набирался отваги в самом деле попробовать добиться желаемого. Ведь в случае неудачи совершенствующегося ждала погибель. А даже он если выживал, неудачная попытка разрушала половину базы совершенствования практика, оставляя его неспособным подняться на новые вершины.

Вот поэтому монахи, словно стадо овец, стекались к секте Бессмертного духа, пытаясь заручиться поддержкой и добраться до заветной формации. Не исключением стал и Ян Му. Благодаря семени Ши Дисюаня, старейшина прорвался к царству Махаяны, укрепил базу, но дальше пройти пока не мог, застрял в узком месте. И теперь рассчитывал на тайные практики секты для увеличения мощи. Возможно, что свитки с редкими техниками смогут помочь ему в преодолении барьера, а также приблизят его к вознесению.

Пусть до заветной школы оказался неблизким. Но Ян Му всё равно не использовал полет для преодоления расстояния. Во-первых, он любовался видами, изучал попадавшиеся на пути города, во-вторых, старался не встревать в конфликты с главенствующими в той или иной области школами, что запрещали чужакам полеты на мечах на своей территории.

Пока прекрасные виды фэнтезийного средневековья услаждали взор Ян Му, состояние его тела оставляло желать лучшего. Покалывания в области живота переступили границу и превратились в тянущую боль. Периодами настолько резкую и невыносимую, что Ян Му приходилось совершать внеплановые остановки.

Он принимал оставленные предшественником пилюли, стал больше отдыхать, но всё равно не мог избавиться от дискомфорта. Невольно сравнивая себя с девицей во время менструации, Ян Му пуще прежнего обижался на судьбу, чувствуя себя беспомощным перед поднимающейся температурой и болезненной пульсацией где-то внутри живота.

Постоянные боли испортили Ян Му аппетит. Даже запахи некогда любимых блюд вызывали у старейшины приступы тошноты и слабости. Поэтому по прибытии в город близ секты Бессмертного духа, он предстал перед его жителями исхудавшим и чрезвычайно бледным.

Желая немного отдохнуть, Ян Му выбрал наиболее приличный постоялый двор и прошел внутрь. Поскольку в городе жили в основном совершенствующиеся и останавливались практики, каждая из гостиниц предлагала меню из духовной пищи. Из тщательно отобранных и выращенных на духовных полях продуктов и духовных зверей. А все потому что еда смертных не подходит монахам, плохо ими усваивается, а еще приносит в тело грязь, что может закупорить меридианы или привести к искажению Ци.

— Чего желает гость? — поприветствовал Ян Му встречающий.

Старейшина оглядел зал и поразился количеству народа. Многочисленные длинные столы занимали разношерстные компании практиков и одиночки совершенствующиеся. Свободным осталось лишь одно, находящееся в углу место. Конечно, город находился близ великой секты и многие стремились попасть в стан бессмертных, но даже при этом количество людей в постоялом дворе казалось чрезмерным.

Предположив, что ситуация в остальных постоялых дворах была не лучше, мужчина прошёл к единственному свободному столику и не забыл поинтересовался у подошедшего официанта:

— В городе какой-то праздник? Почему здесь так много людей?

— А вы не знаете? Через несколько дней школа Бессмертного духа проводит регистрацию и отбор новых учеников!

— О? — загорелись глаза Ян Му. Удача, наконец-то, повернулась к нему лицом. И день его приезда в город почти совпал с началом отбора.

— Уважаемый гость хочет попасть в школу? — официант проработал в постоялом дворе уже несколько лет и научился отличать желающих бессмертия практиков от простых путешественников. Вид Ян Му не показался ему странным. Он уже множество раз видел это выражения лица.

Ян Му кивнул.

— Но знает ли уважаемый гость, что в этом году школа Бессмертного духа изменила условия отбора? — хитро прищурившись, сообщил работник.

Ян Му не испытывал недостатка в серебре, поэтому без раздумий бросил кусок разговорчивому официанту. Но всё равно насторожился. Кто знает, какие испытания придумала элитная школа для конкурсантов.

Обрадованный парнишка быстро убрал серебро в карман и чуть наклонился, чтобы рассказать гостю обо всем, что узнал от других постояльцев:

— Вам должно быть известно, что школа Бессмертного духа не испытывает нужды ни в деньгах, ни в оружии, ни в артефактах. Но, как оказалось, их запас мудрых зверей и травы трансформации не так велик, как хотелось бы. Поэтому испытанием нового отбора будет поиск травы или зверя. Каждый, кто хочет войти в ворота секты будет обязан заплатить дань либо в виде одного, либо в виде второго. Ну и, конечно же, соответствовать критериям возраста и базы совершенствования.

Уголки губ старейшины предательски дернулись. Этот мир в самом деле сошёл с ума. Куда бы он ни пошел, все хотели заполучить мудрого зверя в личное пользование и использовали живых существ в качестве платы или награды.

И тут сложно сказать, повезло Ян Му или нет. С одной стороны, он успел попасть в город до официального начала набора. С другой, теперь ему пришлось думать о дани, что придется отдать секте за возможность развиваться. И это, несомненно, увеличивало сложность выполнения задуманного мужчиной плана.

Для Ян Му существовал только один путь — поиск травы трансформации. Он бы никогда не отправился ловить несчастных зверей в угоду жадных людей. Ему хватило опыта в школе Юйань. Старейшина больше не хочет смотреть на мучения несчастных животных и даже косвенно становиться причиной сего безобразия.

Но где ему в таком случае найти заветную траву? И не один, а несколько стеблей!

— Ограничено ли время регистрации?

— Тремя месяцами.

— Определила ли секта место поисков?

Успевший получить вознаграждение официант быстро рассказал гостью всю необходимую информацию. И после ещё нескольких уточняющих вопросов принял у него заказ. Старейшина решил побаловать себя легким ужином и комнатой на одну ночь, сетуя на скорость некоторых событий его беспокойной жизни. Не успел он прибыть в необходимый город, как от него требовали вновь отправиться в путь.

К сожалению, даже легкая отварная пища оказалась для Ян Му слишком тяжелой. Съев всего несколько кусочков духовных растений, он вновь почувствовал тошноту и отказался от ужина. Желудок пришлось забивать теплым зелёным чаем, который пока ещё нормально усваивался привередливым организмом.

Пока Ян Му уговаривал себя немного поесть, часть гостей постоялого двора покинула место. Узнав о требованиях приема, многие решили не тратить время и сразу отправились на поиски травы или мудрого зверя. Оставшиеся, видимо, устав или не сомневаясь в своих силах, дали себе передышку и решил остановиться в гостинице, чтобы провести ночь с комфортом и набраться сил.

Так или иначе, большинство пришедших в город практиков повесило головы. Трава трансформации и без того считалась редкой, а при такой конкуренции найти стебель едва ли представлялось возможным. Да и изловить мудрого зверя едва ли проще. Тем более что совершенствующиеся всегда мечтали о личном источнике волшебного эликсира, а тут должны были потратить время на его отлов да еще и передать в руки старейшин школы. Получение зверя само по себе счастье, со столь ценным ресурсом многие попросту не пожелали бы расстаться добровольно. Но ради бессмертия…

Люди знакомились в городе и собирались во временные команды. Но для Ян Му это не представлялось возможным. Чуть позже он хотел выпустить утёнка из сумки и позволить подышать воздухом, а при наличии жадных глаз сделать что-то подобное будет проблематично.

Ян Му даже не думал расставаться с утёнком ради бессмертия. Любовь к животным пронеслась через все его жизни, став неотъемлемой частью души. Совершенствующийся успел привязался к солнечному жёлтому созданию всем сердцем и всякий раз радовался, когда кроха со счастливым кряком бросалась к нему в руки. Ян Му искренне полюбил это неразумное, видящее в нём свою семью, перебирающее перепончатыми лапками создание.

Утром он отправился на поиски травы трансформации. В идеале ему не помешало бы отыскать несколько стеблей заветной панацеи. Но если удача от него отвернётся и на глаза попадется только один росток, Ян Му откажется от прохождения в секту Бессмертного духа и оставит снадобье утёнку.

К сожалению, практика зверя продвигалась медленно и сам бы утёнок ещё нескоро достиг стадии Заложения основ, после чего потратил бы ещё больше времени на принятие человеческого облика. Не только утёнок, в большинстве своем все звери континента не могли похвастаться быстрым прогрессом. Исключением является только Ши Дисюань.

К счастью, старейшина ещё не приблизился к критическому возрастному порогу приема, а его совершенствование уже прошло немалый путь. Так что он мог пропустить тур и поступить в секту через несколько лет, во время следующего набора. По крайней мере, если ему удастся отыскать только один стебель, он точно отдаст тот утёнку, а не жадной секте. Но конечно, было бы лучше найти несколько ростков. А также не стоит исключать вариант полного провала.

Прибыв к месту, о котором говорил официант, Ян Му призадумался. Пред его взором предстал не лес и даже не гора, а бескрайняя, полная трав и невысоких кустарников равнина. Как в такой изловить мудрого зверя? Ведь те прячутся в лесах, а здесь даже нет валунов, чтобы за теми притаиться.

С другой стороны, если в долине растут травы трансформации, мудрые звери могут поступиться безопасностью, ради возможности обретения нового облика. Но не когда сюда прибыло такое количество практиков.

Ян Му оказался не единственным пришедшим. Все больше совершенствующихся прибывало на поляну в надежде отыскать что-то ценное и пройти отбор в секту. Среди них оказался довольно приятный внешне молодой человек. Спрыгнув с меча, он приземлился рядом с Ян Му и одарил того легкой улыбкой.

— Ты ведь думаешь, что звери здесь не появятся, так? — окинув взглядом равнину, обратился незнакомец к старейшине.

Парень добродушно посмеялся и, будто готовясь к великим свершениям, упёр руки в бока:

— Сперва я тоже так думал, но кто-то из счастливчиков сумел отыскать тут несколько стеблей травы трансформации. И как мне кажется, из ценного здесь растет не только она.

Слова незнакомца вновь напомнили Ян Му о редкости чудесной травы. Объявив охоту, совершенствующиеся буквально вывесили приманку. Собери они все ростки, зверям ничего не останется. При таком раскладе многие хищники рискнут свободой ради ценного растения. В конце концов, не все они способны самостоятельно принять человеческий облик. А тот открывал много возможностей. Трансформировавшись, звери вряд ли были бы обнаружены противниками и могли вести относительно спокойную жизнь.

Вопрос лишь в том, в самом ли деле на этой поляне растет столь ценная трава или всё это придумано ради охоты на мудрых зверей? Таковы методы секты Бессмертного духа?

Глава 38

Ян Му не волновали тайные интриги секты Бессмертного духа. Ему было плевать на выманенных уловкой мудрых зверей. В мыслях совершенствующегося осталась только чудесная трава, о нахождении которой он мечтал задолго до объявления требований приема.

Незнакомец всё ещё стоял рядом и рассматривал Ян Му, будто хотел с ним поговорить. Но старейшина погрузился в свои мысли и не давал парню повода раскрыть рот. Кажется, ждать ему надоело и он всё-таки отважился нарушить ход чужих мыслей.

— Поиск травы и зверей дело довольно опасное. Если объединим усилия, то сможем минимизировать риски. Как насчёт работы в группе?

«Путешествовать вместе?» — медленно перевёл взгляд на улыбающегося парнишку Ян Му. На самом деле, идея хорошая. Группа совершенствующихся могла считаться серьёзной боевой единицей и собрать больше трав да зверей, а по окончании сотрудничества разделить добычу. Но для Ян Му, у которого в сумке два мудрых, но пока неспособных защитить себя, зверя и странное телосложение, это не представлялось возможным. Опасаясь не справиться с контролем треклятого аромата, Ян Му предпочитал держаться подальше от людей или незнакомых хищников. Одному ему в самом деле было легче и спокойнее.

Прикинув все за и против, совершенствующийся покачал головой:

— Нет, я привык работать один.

Немного расстроившись, незнакомец быстро взял себя в руки, пожал плечами и вновь улыбнулся Ян Му:

— Тогда я пойду дальше, — был ли смысл заставлять кого-либо объединяться, если человек изначально этого не желает? — Эх…

Парень вскочил на меч и был таков, а Ян Му не спеша отправился вглубь равнины. Он искал ещё никем не облюбованную землю, так как собирался выстроить массив и выпустить волка с утёнком. На этот раз старейшина рассчитывал на их помощь, так как понятия не имел за что зацепиться в поисках стебля. А так как трава трансформации имела определенную ценность для звериной расы, они должны быть в состоянии её почувствовать.

Чем глубже Ян Му уходил в долину, тем меньше встречал людей. И в этом не было ничего удивительного. Поджимаемые сроком совершенствующиеся быстро обыскивали область и, не найдя на ней ничего ценного, уходили всё дальше, оставляя своего коллегу почти одного в окруженном лесом огромном поле.

Отыскав необходимое место, старейшина раскинул формацию и выпустил зверей:

— Ребята, вы можете почувствовать близость травы трансформации?

Ожидая ответа, Ян Му внимательно следил за реакцией помощников, но волк, откровенно игнорируя спасителя, лениво улёгся в траве и прикрыл глаза, а утёнок, едва заметив любимого человека, рванул к нему сломя голову.

Мужчина не знал плакать ему или смеяться. Беспомощно разводя руками и присаживаясь на землю, он аккуратно погладил потирающегося о него утёнка идобавил:

— Ростки в первую очередь нужны мне для вас двоих, особенно для тебя, — ткнув утёнка в лоб, едва заметно улыбнулся старейшина.

Последняя фраза заинтересовала серого хищника, заставляя открыть глаза. Он вяло, очевидно, не доверяя, оглядел совершенствующегося, а замет перевёл взгляд на жизнерадостного утёнка. Видимо, давая Ян Му шанс доказать свою благосклонность зверям, волк вновь закрыл глаза и поднял хвост, после чего начал махать им в разных направлениях.

Будто флюгер в ветреную погоду хвост зверя мотался из стороны в сторону, пока не зафиксировался в одном направлении.

— Трава там? — загорелись глаза мужчины.

Волк снова взмахнул хвостом и указал в прежнем направлении. Таков был его ответ и совершенствующийся будет полнейшим идиотом, если не сможет его понять.

От радости, Ян Му разве что не подпрыгнул на месте и взял утёнка на руки. С воодушевлением гладя того по голове, мужчина не сдержал улыбки:

— Просто подожди, совсем скоро ты сможешь превратиться в человека!

Скорее всего, столь юный зверь, даже приняв новый облик, останется ребёнком, но уж точно сможет говорить и самостоятельно передвигаться. А значит, ему не потребуется сидеть в сумке, чтобы скрываться от взглядов жадных мужчин и женщин.

Ян Му убрал волка и утёнка обратно в сумку и, сняв формацию, направился в указанном хищником направлении. Он не знал, что повлияло на решение серого старца, но был ему искренне благодарен.

Мужчина никогда не забывал о своих обязанностях и каждый день давал зверям пищу и полезные для восстановления пилюли. Только благодаря этому хищник медленно, но уверенно восстанавливался. Смерть ему уже не грозила, но о былом величии серый старик мог только мечтать. Он всё ещё с недоверием относился к совершенствующемуся, но всё же решил помочь. И когда услышал вопрос, то сразу же стал принюхиваться, просто не считал нужным показывать свою заинтересованность в чужих поисках.

Звери в самом деле имели способность распознавать духовные травы и ростки трансформации входили в это множество. Но, точно сказать, были ли на поле травы, волк мог только если бы подошёл бы к ним достаточно близко. И что особенно странно, в этой долине сигналы исходили повсюду. Откуда-то слабее, откуда-то сильнее, но они четко ощущались на разных расстояниях и в разных направлениях. Что на самом деле вряд ли было бы возможным без вмешательства людей.

Волк не мог списать свои странные ощущения только на заговор совершенствующихся и предположил нарушения в механизме собственного восприятия. Сигналы могли его запутать, поэтому он выбрал самый сильный и указал направление хвостом. Остальное зависело только от самого Ян Му. В конце концов, для удачного поиска травы требуется не только чутьё и высокая база совершенствования, но и банальная удача.

Ян Му медленно вышагивал по долине, предусмотрительно осматриваясь, ища подходящее для роста травы место. Так уж вышло, что росла она в основном под землёй, и отыскать её просто глазами не представлялось возможным. Поэтому, не боясь запачкать руки, старейшина вынул из кольца маленькую лопатку, с помощью которой когда-то ухаживал за садом, и изредка выкапывал небольшие ямки. Но пока тщательные поиски не принесли результатов.

Возможно, он мог бы работать быстрее, но треклятая боль в животе сковывала движения, заставляя делать передышки. Уже подойдя к лесу и так и не отыскав травы, Ян Му скривился от боли и схватился за живот. Его извечно безучастное лицо исказила гримаса агонии. Не в состоянии двигаться, он сел на землю, ожидая, когда приступ сойдет на нет.

Сидеть просто так старейшине оказалось скучно. Он оглядел землю вокруг себя и отметил отсутствие поросли. Ни на что особенно не надеясь, он просто взялся за лопатку и принялся копать. Всё глубже и глубже, пока не обнаружил зелёный проблеск в серо-коричневой почве.

Словно набредший на оазис путник в пустыне, преисполнившись недоверия, Ян Му замер. Руками он аккуратно раскидал землю, грязь и мелкие камешки, позволив явить чудесному ростку свое великолепие. Он в самом деле отыскал траву трансформации!

Да, росток был мал, а его стебель и листья опускались под тяжестью налипшей грязи, но это точно необходимая, полная жизни, трава. Признаться, Ян Му никогда не задумывался, почему ценная панацея росла под землей, а также удивился помощи волка. Хищник не обманул и показал верное направление!

С восторгом выкопав траву, Ян Му с трудом поднялся с земли и продолжил поиски. Опасаясь более не найти ростков, он заставлял себя игнорировать боль в животе и двигался в том же направлении, заходя всё глубже в лес.

Время летело подобно выпущенной охотником стреле и в мгновение ока прошло два месяца. Ян Му вырыл множество ямок, перепробовал немало схем, но так и не смог отыскать второго стебля. Быть может, он просто был невнимателен, так как периодически находился на грани сознания из-за жуткой боли. Но что самое страшное, его изначально плоский живот начал раздуваться, как в том треклятом сне!

Со временем изгиб становился всё больше и Ян Му всерьез обеспокоился ситуацией. Ему пришлось отложить поиски заветной травы и найти скрытое от посторонних глаз место, в глубинах редкого леса, чтобы выстроить формацию и дать себе отдохнуть. А когда сумел такое найти, то первым делом выпустил зверей и скормил любимому утёнку единственный росток.

Действие травы оказалось феноменальным! Утёнок начал медленно, но уверенно расти, становиться круглее и больше. Теперь его восторженное тявканье превратилось в уверенное кряканье, но куда более мягкое и приятное, нежели голос обычного селезня или утки. Даже подросший утёнок вызывал в сердце Ян Му тёплые чувства. Каким бы он ни стал, какую бы внешность ни приобрёл, совершенствующийся будет о нём заботиться и любить.

Сидя на земле и используя в качестве опоры ствол не самого крупного дерева, Ян Му аккуратно погладил становящегося всё больше питомца. Совсем скоро утёнок повзрослеет, а когда станет взрослым превратится в человека. Признаться, старейшина давно ждал этого момента. В таком компании ему всегда будет с кем поговорить, всегда будет кого обнять.

Боль в животе доконала мужчину. Лоб его покрылся потом, а ноги дрожали. С трудом оставаясь в сознании, он вынул из кольца подушку и тут же на неё упал.

— Я немного вздремну, а ты будь умницей никуда не уходи и спокойно принимай человеческий облик, — вздохнув, Ян Му прикрыл глаза.

«К тому времени, как я проснусь, ты уже должен стать человеком. Я бы с удовольствием понаблюдал за этим воочию, но мне так больно… Я так устал…

Мне нужно немного поспать, восстановить силы, а потом разобраться со своим недугом. Надеюсь, это не какая-нибудь болезнь…»

Два месяца неустанных поисков и треклятая боль измотали мужчину. Если бы не его совершенствование, он бы давно лишился сознания и не мог ходить. Всё о чём думал мужчина в последние дни, так это о сне, о кровати и расслабляющей ванной для ног. Не только живот, всё его тело ныло, умоляя хозяина об отдыхе.

С другой стороны, вряд ли вы когда-нибудь встретите настолько же измученного совершенствующегося царства Махаяны. Мужи с подобной базой поражали своей выносливостью, так что Ян Му можно сказать особенный.

Постаравшись не думать о плохом, старейшина погрузился в сон.

* * *
В то же время в тайной формации, глубоко в злосчастном лесу стая занималась подготовкой к первой атаке.

— Мой король!

— Как обстоят дела? — не имея привычки улыбаться без повода, взглянул в сторону подчиненного Ши Дисюань.

— Король, все собранные нами братья и сестры смогли прорваться и сформировать Золотое ядро! — рапортовал Сяо Хэй. Один из первых добившийся трансформации, он довольно редко возвращался к облику пантеры, предпочитая следовать за предводителем в образе человека.

Дисюань выслушал приятную новость и в его темных обсидиановых глазах появился намек на блеск.

— Мой король, ваш уровень совершенствования достиг последней ступени царства Махаяны?! Ещё немного и вы станете Полубогом!

Ши Дисюань кивнул, а Сяо Хэй едва не начал подпрыгивать от радости.

— Мой король, вы самый удивительный мудрый зверь! Я ещё никогда не встречал собратьев с тем же потенциалом и скоростью совершенствования! Всего за несколько месяцев вы сумели преодолеть две ступени царства Махаяны и подобраться к великому завершению. Я с нетерпением жду вашего прорыва к царству Полубогов!

Ступивший на кровавый путь Дисюань проигнорировал восторженную лесть. Скорость его совершенствования всегда была высокой, а после получения наследия древних и вовсе вышла на иной уровень. С каждой медитацией он взлетал всё выше, отчаянно добиваясь силы, которой так желал.

Вместе с могуществом Ши Дисюань унаследовал и знания древних. В основном они рассказывали об ускорении совершенствования не наделенных талантом зверей. Отчасти поэтому собирающиеся в армию, ведомые великой целью хищники так скоро смогли приступить к формированию Золотого ядра.

Ши Дисюань позволил себе скромную улыбку. Едва заметную, но заставляющую всех кто её увидел пасть ниц. Он и сам ждал перехода в царство Полубогов. С этой силой и с поддержкой братьев, он, наконец-то, отправится в школу Юйань: отомстит Юй Шианю и предателю Ян Му.

Сяо Хэй с восхищением уставился на короля и сжал кулаки. Скорость его собственного совершенствования считалась неплохой среди остальной стаи, но никто из них не мог сравниться с предводителем. Что всё же нет да и било по гордости пантеры, заставляя тренироваться усерднее и видеть сны о том, как они с Ши Дисюанем бок о бок ведут зверей к свободе.

Парнишка не завидовал. Он искренне восхищался своим королём, просто хотел быть на него хоть немного похожим. В его понимании, Ши Дисюань, несмотря на свой возраст, был великим существом! На самом деле, они были почти ровесниками, но в глазах восторженного Сяо Хэя, Дисюань вознёсся до небывалых высот, став самым важным человеком в его жизни.

Он всегда будет пытаться догнать Ши Дисюаня. Всегда будет стремиться стоять с тем на одной линии.

Глава 39

Полностью погрузиться в сон Ян Му не позволила нарастающая с каждым вдохом боль. Однако усталость решила оторвать от старейшины свой кусок пирога, заставляя его терпеть неудобства ради нескольких часов отдыха. Находясь на грани сознания, в полудреме, Ян Му зажмурился и схватился за живот. Он и сам не мог понять, что ему снится, а что тревожит в реальности.

Лишь резкая, накатывающая волнами боль мучила несчастного старейшину как во сне, так и наяву. И вскоре он почувствовал сильное желание сходить в туалет.

В то же самое время маленький утёнок, переваривая траву трансформации, нарезал круги, важно вышагивая по огороженной формацией поляне. Его маленькие глазки то и дело обращались в сторону тяжело дышащего человека, в какой-то момент обнаружив странность. Лоб любимого человека начал блестеть от холодного пота, а изящные брови съехались к переносице.

С выражающим беспокойство кряком утёнок подбежал к Ян Му и коснулся чужого лба своим. Жёлтые перышки, испачкавшись в поту, стали блестеть от влаги, вызывая в сердце робкого животного настоящую панику.

Утёнок пытался расшевелить мужчину, касался его лица, но всё безуспешно. Крохе не удалось разбудить любимого, явно мучающегося от боли, человека. Зверь не оставлял попыток, пытаясь сделать хоть что-нибудь, но беспокойные, подрагивающие веки мужчины не поднимались.

Оборачиваясь к лесу, утёнок искал что-нибудь, что способно разбудить Ян Му и вдруг вспомнил, что тот говорил перед сном. Крохе нужно трансформироваться! Пусть у него не было наследственных воспоминаний о метаморфозе, зверь всё ещё понимал, о чём просил любимый человек.

Это показалось животному хорошей идеей. Если он сумеет превратиться в человека, то получит руки и ноги, большую силу и наверняка сумеет разбудить Ян Му! Но так ли всё просто? По идее, да, но утёнок понятия не имел, что должен делать и с чего следует начать. Он присел напротив старейшины и, вглядываясь в тонкие черты чужого лица, решил довериться судьбе. Благо, что кроха успел принять заветную, облегчающие его старания, траву.

Время будто застыло. Ян Му, скрючившись и схватившись за живот, не подавал признаков пробуждения, а утёнок, доверяя инстинктам, вглядывался в фигуру старейшины, пытаясь перенять её на себя. И вдруг вспышка очень яркого, практически ослепляющего, света поглотила утёнка, оставляя на его месте юного обнаженного парнишку.

С мягкой гладкой кожей, тёмными длинными волосами и мягкими густыми ресницами, что подрагивали, словно крылья бабочки, когда малыш попробовал моргнуть, утёнок выглядел особенно мило. Совсем молодой, лет двенадцати-тринадцати отроду, он не отличался высоким ростом или особенно крепким телосложением. Скорее всего, выпрямившись, он едва достанет Ян Му до плеч.

Новый облик заинтересовал кроху. Он с любопытством разглядывал светлые конечности, но вдруг вспомнив, зачем они ему, чуть не подпрыгнул на месте и вновь уставился на Ян Му. Теперь-то он мог разбудить мужчину или как-нибудь иначе повлиять на ситуацию.

Протягивая руку, утёнок аккуратно толкнул старейшину, но тот не открыл глаза. Новое касание также не принесло результатов. И утёнку пришлось вспомнить, как звали его любимого старейшину другие люди.

— Ян Му! — выкрикнула кроха. Его голос походил на перелив колокольчика, который качнул неосторожный порыв ветра. Такой же лёгкий, звонкий и приятный на слух.

Жаль, что попытка утёнка не увенчалась успехом, а потревоженный Ян Му только скривил губы от новой волны боли. Вид старейшины пуще прежнего встревожил юношу, заставляя переступить черту и перейти к решительным действиям. Он схватил мужчину за плечи и что было сил встряхнул, не забывая при этом выкрикивать запомнившееся имя.

Утёнок всё тряс и тряс несчастного, пока тот, наконец-то, не разлепил свои опухшие, налившиеся кровью, глаза. Юноша так обрадовался, что по привычке крякнул. Но вдруг замолчал, так как понял — это прозвучало немного странно. И в этом нет ничего удивительного, ведь его речевой аппарат изменился, а привычки пока ещё нет

Ян Му тяжело вздохнул. Температура его тела поднялась, а губы пересохли. Волны боли пытали его не хуже палача в подвале какой-нибудь секты. Он с трудом открыл глаза и услышал непривычное «кря». Боль заставила его выбросить мысли об утёнке, который переживал одно из самых волнительных событий в своей жизни. Затуманенный взгляд упал на юного встревоженного незнакомца без одежды. Но прежде чем Ян Му спросил, кто он и зачем явился, новая волна агонии опалила его разум.

Старейшина потёр опухший низ живота, собираясь сходить в туалет. Потому что если он не сделает этого сейчас, то через несколько минут попросту испачкает штаны…

Опираясь на руки, Ян Му аккуратно поднялся с земли. Зов природы не требовал отлагательств и плевать, что рядом не было приличного туалета. В конце концов, он успел построить формацию и теперь мог не волноваться о проходимцах. Он даже не подумал о странном уставившемся на него подростке и взялся за пояс легких штанов. Если бы не боль, ему было бы крайне неловко делать что-то подобное в дикой природе.

Уже собираясь присесть на корточки, Ян Му всё-таки встретился взглядом с незнакомцем и строго приказал:

— Отвернись!

Чудо что ему хватило выдержки на нечто подобное, так как боль внизу живота только нарастала и требовала сходить в туалет. Ян Му даже не подумал, что обнаженный юноша — это его маленький, любимый, солнечный утёнок.

Кроха искренне обрадовался пробуждению старейшины, быстро поднялся и уже собирался броситься мужчине в руки. Но получил лишь суровый взгляд и приказ отвернуться. Утёнку пришлось повиноваться и, поджав губы, дожидаться удобного момента, дабы поприветствовать старейшину в своем новом облике.

Только оставшись без зрителей Ян Му немного успокоился, спустил штаны и присел на корточки. Теперь-то в его понимании всё встало на свои места, и выросший живот, и тянущая боль. Видимо, он что-то не то съел и получил запор. Сильное расстройство желудка, от которого требовалось как можно скорее избавиться.

К сожалению, как бы Ян Му ни старался, каким бы сильным ни было желание сходить в туалет, как бы он ни пыжился и ни тужился, облегчение не наступало, а боль не проходила. Старейшина чувствовал, что останавливаться и ждать облегчения естественным путем затея не из лучших и со временем ему станет только хуже. Поэтому сделал глубокий вдох и приложил больше усилий, чтобы изгнать нечистоты из тела.

Время шло, а утёнок только и слышал что натужные кряхтения да тяжелое дыхание любимого человека. Судя по всему, Ян Му очень больно, но он почему-то не хочет, чтобы кроха ему помог. Если бы не строгий приказ отвернуться, мальчик уже давно бы обернулся и хоть мельком взглянул на то, что происходит. Только страх перед гневом любимого старейшины останавливал утёнка от необдуманного шага, а мысли сосредоточились на скорейшем разрешении непонятной проблемы. Ведь как только Ян Му станет легче, он позволит крохе к себе подойти.

Если говорить откровенно, сумевший трансформироваться зверь немного обиделся. Он не понял, чем разозлил всегда ласкового человека, да так, что тот запретил на себя смотреть. Не понял, что происходит с Ян Му и лишь наделся, что ситуация скоро разрешится. Ах, как бы мальчику хотелось броситься в объятия старейшины, узнать, как ему его новый облик. Утёнку хотелось вновь почувствовать теплое прикосновение ладони к голове.

Воспоминания о том, как здорово быть уточкой пуще прежнего расстроили юношу. Когда же? Когда, Ян Му позволит ему обернуться и вновь погладит по голове?

Пока утёнок разбирался с новыми чувствами и эмоциями, Ян Му удалось избавиться от тяжести в теле. С глухим звуком падения и непонятным писком, что-то выскочило из старейшины, позволяя почувствовать легкость и сменившую боль всепоглощающую усталость и слабость.

Сперва Ян Му озадачился звуком писка, но быстро прогнал мысли о притаившемся где-то звере. Ему всё ещё требовалось привести себя в порядок и как следует отдохнуть. Всё так же сидя на корточках, он сотворил заклинание и очистил нижнюю часть тела, после чего выпрямился и натянул штаны. Его взгляд невольно упал на место, где по идее должны были остаться нечистоты, но тех не оказалось.

Ошарашенный зрелищем мужчина замер с раскрытым ртом. Изумрудная трава оказалась чистой, а появившаяся из неоткуда вода заставила её блестеть. Но посреди блестящей зоны лежал щенок! Совсем маленький, новорожденный с закрытыми глазками и маленькими лапками. Дрожа от холода, он постоянно пытался вытянуться и жалобно пищал, призывая родителя на помощь.

Ян Му моргнул. Признаться, он не понял, как должен реагировать на случившееся. По идее, щенок не мог быть подброшен заранее. В формации были только он и утёнок. Да и место приземление щенка намекало на то, что старейшина каким-то образом стал мамой. Так его сильная боль была вызвана не изнасилованием и не испорченной пищей? В его животе развивался щенок?!

Припоминания постоянную усталость, тошноту, реакцию на запахи и боли в животе, Ян Му поджал губы. Если пренебречь некоторыми моментами, его симптомы можно отнести к беременности. А также не стоит забывать о странном кошмаре, что приснился новоявленному родителю почти сразу после изнасилования.

То есть, Ши Дисюань всё-таки его оплодотворил? Но как? Как, черт возьми, он, человек, сумел произвести на свет зверя? Хотя ладно, этот факт ничто по сравнению с тем, что он, мужчина, сумел родить от мужчины! В последнее время боги играют с Ян Му слишком много жестоких шуток.

Даже если Ши Дисюань был ненормальным, Ян Му оставался обычным человеком. Он не слышал, чтобы совершенствующиеся рожали детей после приема семени. Хотя… может быть, странность как-то связана с его собственным не совсем нормальным телосложением?

Старейшина не отводил от щенка взгляда, а его брови медленно поползли к переносице. Он не был готов к чему-то подобному и теперь растерялся. А секундой позже почувствовал навязчивый сладковатый аромат. Только в это мгновение Ян Му понял, что уже давно не выпускал его. А ведь его настроение колебалось, сильно колебалось, особенно во время приступов боли и тошноты. Но пока эта штука была в его животе, аромата не было. Но стоило щенку родиться, как треклятый признак странного телосложения появился вновь.

Задумавшись, Ян Му проигнорировал сидящего рядом обиженного подростка. Всё его внимание занимал маленький, пухленький щенок. Однако это не значит, что сам утёнок не обращал на звуки за спиной внимания. Кроха понял, что-то произошло, после чего услышал писк, очевидный жалобный скулеж и не смог подавить нарастающего любопытства. А ударивший в нос сладковатый аромат и вовсе сорвал скрепы благоразумия.

Развернувшись и подпрыгнув, утёнок рванул к Ян Му, крепко того обнимая. Он и в самом деле оказался старейшине по грудь. Только вот мужчина не оценил порыва, ударив кроху по рукам.

«Это, мать вашу, ещё кто?..»

Глава 40

Сладковатый аромат не обошел утёнка стороной. Мало того что он всем сердцем и душой любил Ян Му, так ещё и навязчивая сладость усилила желание близости. Юноша не понял, что же такое произошло, просто почувствовал себя немного странно. Приятный, всегда исходивший от тела старшего запах внезапно стал ярче и пробуждал в теле подростка что-то горячее, что-то пугающе, будто он вот-вот вспыхнет изнутри.

Ни во время своего пребывания в теле утки, не будучи человеком, утёнок ещё никогда не испытывал похожих ощущений и немного растерялся. Единственное в чём он был уверен, так это в своём нежелании отпускать старейшину. Тот и так долго его игнорировал.

Утёнок что было сил обхватил талию Ян Му, не позволяя ему вырваться и всячески тёрся лицом о чужую грудь, ставя старейшину в неловкое положение. Конечно же, совершенствующийся понял, почему этот странный юноша так себя ведет. И был бы не против сперва поговорить, но только если они будут в одежде и не так близко друг к другу.

Несколько глубоких вдохов позволили истощенному старейшине подавить эмоциональные колебания, после чего он всё-таки сумел вырваться из крепких объятий ребёнка. И тут же поймал его опечаленный и даже в какой-то степени злой взгляд.

Ян Му невольно отпрянул. И тут его пораженный недавней болью разум начал работать. Окидывая взглядом поляну, старейшина, что не удивительно, не обнаружил важно вышагивающего, мило крякающего утёнка. Всё верно, перед болезненным сном Ян Му скормил питомцу заветную траву!

Он вновь перевёл взгляд на пыхтящего от обиды юношу и оценил чужую внешность. Толика сомнений всё ещё оставалась в его сердце, поэтому Ян Му аккуратно поинтересовался:

— Утёнок?…

Подросток моментально воспрянул духом и энергично кивнул.

Брови Ян Му медленно поползли вверх. Признаться, он не ожидал столь скорого прогресса. Утёнок оказался невероятно способным и сумел в кратчайший срок сформировать новое обличие милого юноши. Но вот ходить нагишом зверю всё же не стоит. Ян Му пришлось потрудиться, чтобы отыскать в кольце комплект подходящей мальчику одежды.

— Надень это, — передав свёрток питомцу, старейшина не учёл один немаловажный факт. Существо перед ним никогда не носило одежды и уж точно не знало, как её надевать. Ян Му тяжело вздохнул, когда поймал на себе напуганный, растерянный взгляд подростка с одеждой в руках.

Но не только утёнок требовал внимания Ян Му. Щенок в траве издал ещё один жалобный писк, заставляя новоявленного родителя взять на себя ответственность. Мужчина сделал шаг в сторону крохи и присел на корточки. Вряд ли ему в скором времени удастся принять факт беременности и скорых родов крохи. Но разве мог Ян Му позволить собственному ребенку лежать в холодной траве?

Ян Му достал самую мягкую тряпицу из припасённого предшественником барахла и аккуратно взял несчастного на руки. Зверь произошёл от крови Ши Дисюаня, поэтому должен с легкостью пережить маленькое неудобство. Жизненная сила малыша должна быть если не больше, то хотя бы такой же, как у его сумасшедшего папаши.

Щенок перестал пищать. Пригревшись в руках старейшины, он, видимо, признал в нём своего родителя и немного успокоился. А Ян Му не мог отвести от малыша взгляда. Тот успел напугать мамочку, то есть, отца, успел провести первые минуты жизни в траве, но вид сворачивающейся комочком на ладонях крохи пробудил в сердце мужчины непередаваемые чувства.

Ни в одной из своих жизнях Ян Му не думал, что родит ребенка. И что тем окажется не человек.

Удерживая сына на ладони, старейшина подошёл к растерянному, ковыряющемуся в одежде мальчику. Сперва он объяснил утёнку, что такое белье и как его носить, после чего помог справиться с рубашкой и её многочисленными тесёмками. Само собой, Ян Му не встретил сопротивления. Новоявленный человек послушно позволил старейшине им руководить и натягивать на себя верхние одежды. Но когда дело дошло до штанов, мужчина кашлянул и отпрянул:

— Просто вставь ноги в отверстия и натяни ткань до пояса.

Юноше пришлось повозиться с плотной, светлой тканью, но в конце концов, он путём проб и ошибок достиг совершенства в надевании и снятии нехитрого гардероба одежды.

Ян Му прижал к груди ворочающуюся на ладони кроху и взглянул на ещё одного ребенка, которого ему придется воспитать и за которым будет нужно постоянно присматривать. Утёнку определенно подходил белый цвет. Он подчеркивал его юношескую стать и хорошо гармонировал с восторженным, немного наивным выражением лица. У кого другого эта человеческая форма могла вызвать противоречивые желания, но Ян Му смотрел на мальчика, как довольный отец. Ему бы и в голову не пришло считать парнишку соблазнительным. Он лишь считал, что в виде зверя, что в виде человека, утёнок выглядел мило и привлекательно.

Итак, жёлтый комочек стал человеком и теперь должен получить человеческое имя. Не может же Ян Му постоянно звать его утёнком? Как обычно звери выбирают себе имя при превращении?

— У тебя есть имя? — задумался старейшина.

— Имя?… — утёнок никогда о нём не думал. С момента обретения памяти он успел побывать в руках нескольких хозяев. Но ни одному из них не пришло в голову дать питомцу полноценное имя. Утёнок и сам не задумывался о подобном, так как не считал обязательным или нужным.

— Нет, — мотнул головой зверь.

Раз у утёнка нет имени, Ян Му, как старший, обязан разрешить эту маленькую проблему. Но вот незадача, ему никогда не удавалось придумать хорошие имена своим зверям. Он долго оглядывал парнишку, пытаясь понять, какое имя ему подойдёт, а так ничего и не придумав, сдался:

— Давай пока будем звать тебя Сяо Хуаном.

Прекрасный юноша имел истинную форму маленького жёлтого утёнка, так что теперь будет зваться маленьким жёлтым. Уж это имя точно ему подходит. Вот так Ян Му остался доволен проделанной работой, проигнорировав тот факт, что в двадцать первом веке маленькими и жёлтыми называли в основном заросшие водоемы и узкие реки.

Но больше всех доволен именем оказался сам утёнок. Теперь он мог не только представиться, но и похвастаться, что имя ему дал любимый человек. От переизбытка чувств он вновь хотел броситься в объятия Ян Му. Слишком мало времени, чтобы он сумел отказаться от приобретенных будучи зверем привычек. Однако старейшина, почувствовал его порыв, предупредил тот, погладив мальчика по голове.

— Не хулигань, — едва заметно улыбнулся мужчина. Он постоянно гладил и целовал жёлтую кроху, пока та была милым питомцем, но вот проворачивать то же самое с молодым человеком не собирался. В конце концов, это могло выглядеть странно и предосудительно. Так или иначе, Ян Му было бы неловко.

С проблемами Сяо Хуана разобрались и внимание новоявленного родителя сосредоточилось на ребенке. Совсем маленький щенок не имел шерсти и ещё не раскрыл глаза. Да и умещаясь на ладони, выглядел слабым. Настолько хрупким, что Ян Му боялся лишний раз его погладить или просто прижать к себе. А вдруг он приложит слишком много сил и случайно сделает сыну больно?

На самом деле Ян Му до сих пор не знал, что делать с ребёнком. Факт своего отцовства он не оспаривал и уж точно не собирался бросать кроху на произвол судьбы. Но что дальше? Воспитывать малыша — это большая ответственность, к которой он, мягко говоря, не готов. Вот если бы рядом был Ши Дисюань…

Мысли о великом короле пробудили в старейшине давно похороненный гнев и только увеличили багаж обиды. Этот номинальный ученик или, лучше сказать, треклятый ублюдок сначала держал его в страхе, потом изнасиловал и в результате сделал ему ребенка. Ян Му до сих пор не знает, где находится и что делает самодовольный кретин. А шестое чувство подсказывает, что если они ещё раз встретятся, всё закончится кровью. Ши Дисюань точно затаил обиду и внёс бывшего мастера в личный чёрный список. В такой ситуации разговоры будут излишни…

Ян Му печально вздохнул. Всё это дела будущее, а сейчас нужно было что-то сделать в настоящем. Как минимум покормить кроху. Так как он не самка и не может дать молока, остается только питательная, полная духовной энергии вода. Благо что несколько фарфоровых бутылок с запасом хранились в кольце предшественника. Кто мог подумать, что использовать их придется по такому случаю.

Совершенствующийся со всей осторожностью по капле кормил малыша на ладони. Кристально чистая, полная энергии неба и земли вода хорошо подходила для питания тела и духа. Малыш не остался равнодушным. Сперва он жадно глотал каждую капельку, а чуть позже начал ронять ценную жидкость. Ян Му с легкой улыбкой наблюдал за этим процессом, а когда ребёнок наелся аккуратно стёр влагу с уголков маленькой пасти. Бутылка с питанием отправился обратно в кольцо, а взгляд старейшины окинул местность.

К тому времени дыхание щенка выровнялось: сытый, обогретый и окутанный запахом родителя, он провалился в сон, а Ян Му взглянул на притихшего Сяо Хуана:

— Пойдём, нам всё ещё нужно найти несколько стеблей травы трансформации.

Глава 41

Став человеком, Сяо Хуан не утратил звериной сущности. Он, как и любой другой зверь, обладал особенно острым нюхом и чувствительностью к аномалиям. То есть, мог беспрепятственно отыскать траву трансформации. А той оказалось не так уж и мало. При помощи способного разговаривать питомца, скорость нахождения стеблей увеличилась. Удача повернулась к Ян Му лицом, позволив отыскать достаточно ростков.

Уголки губ Ян Му едва не разъехались в улыбке, но он вовремя себя одернул и подавил эту радость. Сейчас, когда на нём лежит ответственность за утёнка, волка и сына, Ян Му не может позволить себе неосторожность. Треклятый сладковатый аромат может навлечь на них беду, и даже высокая база совершенствования не спасёт мужчину от нападения.

Как бы Ян Му ни старался скрыть эмоции, Сяо Хуан смог четко определить настроение старшего. Ещё будучи утёнком, он научился подмечать нюансы и всегда понимал эмоции этого лишь с виду безучастного мужчины. Вот и сейчас блеск радости в тёмных глазах не остался для него незамеченным.

Склонив голову, Сяо Хуан моргнул и изогнул губы в улыбке. Почему-то сейчас он представил у старшего хвост и как тот ходит из стороны в сторону при виде очередного стебля травы. Это бы точно выглядело мило и немного забавно.

Ян Му при всём желании не смог бы игнорировать горящий взгляд питомца. Большие, оленьи глаза следили за каждым движением старейшины, ожидая, когда старший обратит на своего помощника внимание и обязательно того похвалит за безошибочное определение местоположения травы.

Вид восторженного Сяо Хуана показался Ян Му невероятно милым. Протянув руку, он уважил желание питомца, ласково потрепав того по голове. После чего собрал урожай в виде двух стеблей травы трансформации и спрятал их в свое кольцо. Один из которых он может оставить волку, а другой использовать в качестве дани. Или если Сяо Хуан захочет отправиться с ним в секту как совершенствующийся, отдать два ростка жадным старейшинам.

Всё это время Ян Му удерживал сына на ладони, наблюдая за состоянием крохи. И невольно улыбался, когда сытый малыш переворачивался на другой бок или подбирал лапками мягкую, греющую его, ткань.

По сути, им больше нечего было делать в долине. Ян Му не стал собирать трав больше, чем ему было нужно, и кивнул утёнку:

— Идём, — так как жёлтая кроха приобрела форму человека, старейшина решил вместе с ней пройти в секту Бессмертного духа. По крайней мере, имел в голове сей план, так как его собственное поступление ещё стоит под вопросом. В любом случае, он был рад трансформации Сяо Хуана. Теперь его не отличить от человека, а значит, не нужно бояться обнаружения или нападения.

Мальчишка не мог угадать мысли Ян Му. Ему было достаточно находиться рядом с любимым человеком и радоваться каждому его взгляду и прикосновению. Кивнув, утёнок разве что не подпрыгнул на месте и с готовностью последовал за Ян Му.

Покинув лес и перейдя в поросшую травой долину, компания не так уж и редко натыкалась на желающих попасть в секту людей. Ещё не сумевшие найти траву или зверя они становились всё более жадными и агрессивными, поэтому быстро заметили новорожденного в руках старейшины. Так или иначе, все они приметили безволосого, ещё не открывшего глаза щенка и теперь едва подавляли желание отобрать кроху. А также мучились вопросами: как этот совершенствующийся сумел подобрать столь юного зверя? Притаилась ли в этой долине ослабленная зверомать?

Желание напасть и отобрать столь ценную находку терзало сердца многочисленных совершенствующихся. Никто, ни один из них, не подумал обойти старейшину стороной. Каждый желал заполучить ценный приз! И Ян Му был бы идиотом, если не почувствовал на себе полные зависти, горящие взгляды.

Весь путь старейшина практически не отводил взгляда от свернувшейся на ладони крохи. Улыбка нет да и проглядывала на его извечно безучастном лице. Но когда людей вокруг начало становиться всё больше, растерянный и в то же время счастливый отец остановился и медленно поднял голову. С искрой ненависти и презрением во взгляде, он оглядел жадных идиотов и распространил ауру совершенствующегося царства Махаяны. По воздуху прошла мощная, способная разрушить внутренние органы слабаков рябь. В доли секунды старейшина поставил на колени недостойных и заставил опустить головы более сильных противников.

Почувствовав истинную силу мужчины, недруги не могли перестать дрожать. Никто из них не ожидал встретить в долине совершенствующегося царства Махаяны. Никто не думал, что этот одиночка способен подавить присутствием целую толпу.

Люди невольно задумались, а стоит ли нападение на неизвестного их сил? Даже если им удастся победить совершенствующегося и забрать у него зверя, кто знает, какой кровью это дастся. И не нападут ли на них ослабленных остальные те, что предусмотрительно наблюдали за развитием ситуации со стороны. Даже если исключить из опасностей людей, путешествие по неизвестной долине само по себе таило слишком много неприятных сюрпризов.

Многие задумались о чём-то подобном и, стиснув зубы, пошли прочь. У них всё ещё было время на поиск травы или зверя. Лучше они потратят драгоценные дни на пересечение долины, чем будут зализывать раны или вовсе будут убиты.

Толпа начала расходиться. Ян Му приметил их недовольные, но смирившиеся взгляды и медленно скрыл ужасающую ауру. Он чувствовал, что оставаться в долине опасно, поэтому призвал меч и, утащив Сяо Хуана на лезвие, взмыл в воздух. Новоявленный отец с толикой беспокойства поглядывал на сына. Сердце не позволило ему спрятать кроху в сумке для хранения животных. Он попросту не мог обращаться с щенком, как с остальным. Но вид новорожденного привлекал немало внимания. Вот если бы он мог дать малышу траву трансформации и носить ребенка на руках…

— Может ли только что родившийся зверь принять траву? — Ян Му почти забыл, что рядом с ним теперь есть способный разговаривать мудрый зверь.

Жаль, но Сяо Хуан лишь растерянно пожал плечами:

— Я не знаю, — рождённый в неволе, он так и не сумел получить наследственной памяти и не был обучен родителями или стаей. В решении некоторых вопросов ему только и оставалось, что полагаться на инстинкты с интуицией.

Ян Му не стал сердиться или требовать от утёнка другого ответа. Кивая, он отвернулся и продолжил путь. Он придумает, как справиться с проблемой и без кардинальных вмешательств.

— Могу я его подержать? — указав на малыша, внезапно спросил Сяо Хуан. Он уже некоторое время наблюдает за осторожно несущим кроху Ян Му и заметил, что это не всегда удобно. Также ему самому хотелось рассмотреть новорожденного. По какой-то причине он не испытывал к ребенку зависти и ни капли не ревновал. Наоборот, вид спящего щенка вызывал в сердце утёнка исключительно положительные чувства и тепло. Быть может, так сработали его инстинкты, но к тому же волку Сяо Хуан не испытывал настолько же светлых эмоций.

Ян Му на мгновение задумался. Ему и в самом деле не помешала бы помощь, но отдавать сына в руки подростка казалось старейшине не самой лучшей затеей. С другой стороны, он будет рядом и в случае чрезвычайной ситуации успеет вмешаться.

— Осторожнее, — с предельной аккуратностью передав щенка в руки Сяо Хуана, Ян Му разделил сознание. Теперь он внимательно следил как за полетом, так и за сыном в чужих руках. На самом деле, мужчина знал, что преобразившийся питомец не навредит ребёнку, но боялся, что утёнок по неосторожности выронит малыша. И если с тем что-то случится, Ян Му точно не сумеет подавить эмоции, сердце его будет разбито, а мысли придут в хаос.

Хорошо, что Сяо Хуан не мог читать мыслей и не знал о переживаниях любимого человека. Он в кое-то веке выпустил Ян Му из поля зрения и сосредоточился на созерцании малыша. Для него знакомство с новорожденным было новым, невероятным опытом. Сяо Хуан никогда не видел и уж тем более не держал в руках настолько хрупких, мягких и тёплых зверей. Он с улыбкой наблюдал за тем, как малыш пытается почесать пухлую мордочку маленькой лапкой. Через кожу ладони чувствовал, как уверенно бьется его маленькое сердечко.

— Какой он маленький, — восторженно изумился юноша.

- Ты был почти таким же, когда попал мне в руки и лишь чуть-чуть подрос перед преображением, — не мог не посмеяться Ян Му.

Сяо Хуан не ответил. Всё его внимание сосредоточилось на малыше в ладонях. Утёнок собрался с мыслями и был предельно осторожен, но на его губах всё равно играла легкая улыбка. Что становилась шире, стоило крохе мило зевнуть или прятать мордочку в складках мягкой пелёнки.

Эта картина немного успокоил Ян Му. Теперь старейшина мог подумать о том, куда двигаться дальше. Без советов старших и умудренных опытом зверей, мужчина не осмелится дать сыну траву трансформации. И не пойдёт в секту Бессмертного духа с щенком на руках. Он ещё не сошел с ума, чтобы делать из ребенка цель. Звери и без того ценились на континенте, а стоимость новорожденных и вовсе с трудом измерялась деньгами. Ведь тех было проще воспитать под себя.

Кажется, Ян Му всё-таки не сможет поступить в секту в этом году. А значит и оставаться в городе близ школы не имело смысла. Его быстрый, словно метеор, меч быстро покинул пределы области и притормозил у маленького, захолустного города.

Ян Му позволил лезвию зависнуть в метре над землей и, прежде чем спрыгнуть на землю, забрал у Сяо Хуана малыша. Старейшина поправил служившую пелёнкой тряпку и удостоверившись, что с малышом всё в порядке, обернулся к юноше:

— Идём, нам нужно найти постоялый двор.

Глава 42

Ян Му быстро отыскал подходящий постоялый двор. На этот раз он не хотел привлекать внимание и выбрал наиболее пустую гостиницу. Хорошо, что большинство совершенствующихся стремились остановиться близ школы Бессмертного духа или вовсе ушли на охоту за зверем и травой.

Первый этаж деревянной постройки, как водится, был оборудован под ресторан. Ян Мы выбрал удалённое от остальных постояльцев место и занял стол. Сев так, чтобы никто из совершенствующихся или жадных прохожих не сумел рассмотреть щенка на его ладони.

Пока Ян Му обдумывал их дальнейшие действия, принявший форму юноши Сяо Хуан едва не скрутил себе шею. Будучи в теле утёнка, он часто оставался в сумке для хранения и не мог исследовать мир, но сейчас всё изменилось. Он шагал рядом с любимым человеком и мог разделить с тем стол. Всё вокруг радовало и вызывало любопытство утёнка. Он не мог перестать восторженно оглядываться.

Нетерпеливое волнение питомца не укрылось от Ян Му и остальных постояльцев. Старейшине пришлось погладить юношу по голове, чтобы тот немного присмирел. Совершенствование Ян Му нельзя назвать слабым, однако он не собирался переоценивать собственный потенциал. Сяо Хуан слишком юн и наивен, он не сможет себя защитить, а Ян Му в первую очередь должен заботить о новорожденном сыне. По этим и другим причинам, мужчина не мог подавить растущего в глубине души беспокойства. Благо что он привык держать эмоции под контролем и сейчас выглядел как обычный, решивший немного отдохнуть от путешествий монах.

Ян Му заказал чай и несколько овощных блюд для утёнка. Сам он давно перешёл на инедию* и не нуждался в пище, но вот Сяо Хуану не помешало бы подкрепиться. Однако и тут маленькая компания столкнулась со сложностями.

(п/п Инедия(солнцеедство) — якобы имеющаяся у некоторых людей способность жить без пищи и воды.)

Ничего незнающий об этом мире зверь сперва уставился на палочки, потом попытался те взять и, следуя примеру других постояльцев, схватить еду. Жаль, но сколько бы он ни старался кусочки едва обжаренных овощей, как и сами палочки, постоянно выскальзывали из рук. Сперва Сяо Хуан хотел попытаться вновь, но потом поднял жалобный и растерянный взгляд на старшего. К сожалению, у него нет времени постигать искусство трапезы на практике и придется обратиться за помощью.

Ян Му не оставалось ничего другого, кроме как, приняться за объяснения и быстрое обучение юного воспитанника. Он терпеливо объяснял Сяо Хуану способ удерживания и захвата, направлял его руку своей, а когда был удовлетворен лекцией собирался приняться за чай. Но в этот момент утёнок неожиданно схватил его за ладонь и в благодарность потерся о ту щекой.

Старейшина невольно смутился и аккуратно выдернул руку из захвата мальчишки. Он даже спиной чувствовал неоднозначные, прикованные к их столу взгляды. Благо, что никто не стал откровенно возмущаться или обсуждать произошедшее. Поидее, гомосексуализм на континенте не считался чем-то зазорным или редким. И довольно часто рядом с сильным совершенствующимся можно было увидеть молодого, только постигающего азы практики, юношу.

Пока утёнок принялся пробовать человеческую пищу, Ян Му налил себе чаю и стал прислушиваться к разговорам соседей. В таких местах люди нередко обменивались свежими сплетнями и узнавали события в миру. Ян Му даже не нужно было прислушиваться, чтобы услышать некоторые разговоры путешественников. Его не интересовало личное, а вот сплетни…

— Ты слышал?

— Что слышал?

— Говорят, что на другом конце континента появилось множество сумевших трансформироваться зверей! Я слышал, что уровень их совершенствования поражает воображение!

— Да ну? Разве такое возможно?

— А ещё говорят, что у них есть по-настоящему сильный лидер!

— И он тоже сумел обрести человеческую форму? — вдруг осекся мужчина, глубоко задумавшись, — Не врёшь? Это правда?

— Мне кажется, что правда. Слухи не рождаются на ровном месте и где-то на другом конце континента точно появилась большая стая сильных зверолюдей. Кстати, старший брат, — прищурился сплетник, наклонившись к собеседнику, — не хочешь ли отправиться со мной в путешествие и попробовать захватить пару или тройку зверей для личного использования?

Разговор внезапно стих. Какое-то время Ян Му не мог расслышать даже звуков дыхание отчаянных заговорщиков и был вынужден аккуратно обернуться. Как оказалось, отчаянно желающие семени мужчины опустили головы и размышляли над ситуацией. Судя по всему, им очень хотелось попытать удачу, но страх перед кровавой расправой заставил людей задуматься, а стоило ли оно того?

Ян Му вернулся к чаю. Ему не требовалось слышать больше. Он уже понял, что Ши Дисюань взял на себя роль лидера и отправился в крестовый поход. Судя по всему, ему, наконец-то, удалось освоить переданное древними наследство. И собрать воинственно настроенную армию. Все, кто скрывался в закоулках и лесах откликнулись на зов короля.

Старейшина не мог не припомнить события прошлой жизни. В тот раз он присоединился к движению, когда совершенствование Ши Дисюаная достигло великого завершения царства Махаяны. Для великого освободителя не было малого дела, если на кону стояла жизнь зверя, но когда на Ян Му нажаловались, Ши Дисюань не стал разбираться. Он просто его задушил.

По спине старейшины пробежал табун мурашек, а обида и что-то похожее на ненависть только дали новые ростки в душе. И кажется, это было взаимно. Несмотря на то что Ян Му пострадал от желаний великого короля и даже произвёл на свет его ребенка, в глазах Дисюаня мастер остался таким же жадным и коварным, как и Юй Шиань, человеком. Обманул его, пригрел, чтобы впоследствии насладиться семенем. И что по-настоящему паршиво, в понимании Дисюаня, Ян Му своего добился.

Переродившийся мысленно сравнил себя с учеником. И тут же вздохнул. Нет, пока он не может сравниться с мощью короля, а значит, должен держаться от зверей и любых войн, по крайней мере, пока не окрепнет. И в этом деле ему всё-таки нужны ресурсы секты Бессмертного духа.

Если так подумать, Ян Му уже проиграл Ши Дисюаню, фактически став его женщиной. И именно самкой, потому как мужчины не в состоянии выносить и родить ребенка. В то время как король горевал лишь о потере первого залпа, который же сам отдал.

Сяо Хуан съел все предложенные блюда, а Ян Му допил чай. Теперь они могли снять комнаты и подняться. Старейшина собирался арендовать два номера, но под атакой жалобного взгляда утёнка сдался и снял только один. Он незаметно прижал к груди ребёнка и прошёл по скрипучим деревянным ступеням. Сяо Хуан оказался неплохим отвлекающим фактором: живой, яркий, молодой, симпатичный, он привлекал к себе немало внимания, отводя взгляды от Ян Му и новорожденного.

Закрыв дверь и по привычке выстроив массив, старейшина аккуратно уложил на мягкую кровать сверток с малышом. Он в самом деле беспокоился о движении Ши Дисюаня и не мог откладывать практику.

— Я собираюсь погрузиться в медитацию, ты не мог бы присмотреть за малышом? — указывая на кроху, обратился Ян Му к утёнку. И тот с готовностью кивнул. По сути, он был готов откликнуться на любую просьбу обожаемого человека.

Яркие глаза новоявленного человека просили о похвале и ласке. На этот раз Ян Му не затянул с вознаграждением. Он протянул руку и взлохматил тёмные, мягкие волосы. А Сяо Хуан, желая большего, ещё и сам потёрся о тёплую ладонь. И выглядел так забавно, что Ян Му не мог не улыбнуться.

— Ты такой красивый, когда улыбаешься, — внезапно сказал Сяо Хуан и Ян Му замер. Кажется, покинув секту Юйань, он немного расслабился и перестал так тщательно следить за перепадами настроения. Ему пришлось взять себя в руки и улыбка, естественно, погасла.

Сяо Хуан озадаченно склонил голову набок. Он всего-то сделал любимому человеку искренний комплимент. Утёнок редко видел улыбку старейшины и втайне желал, чтобы тот показывал эмоции хоть немного чаще. Но Ян Му, словно себя сдерживая, всегда придавал лицу бесстрастное выражение. Будто старался показать, что ему нет ни до кого дела, что он ни о ком не заботится. И что людям или зверям придется постараться, чтобы остаться в поле его зрения. Но Сяо Хуан всегда чувствовал, что равнодушие старшего напускное, а иначе почему его прикосновения всегда такие ласковые и тёплые?

Как бы там ни было, Сяо Хуан считал, что улыбка Ян Му по-настоящему красивая. Словно первый распустившийся после продолжительной холодной зимы цветок, словно первый луч тёплого, поднимающегося из-за гор, солнца. Как оно прогоняет тьму, так и улыбка Ян Му способно растопить даже самое жесткое сердце.

Старейшина не заметил легкой задумчивости новоявленного человека. Он не знал, сколько раз нужно кормить маленьких детей, но решил, что новорожденному нужно больше питательных веществ и вновь достал фарфоровую бутылочку. Он с особой осторожность покормил сына, после чего дождался, пока тот уснёт и уложил на кровать, а сам сел чуть поодаль со скрещенными ногами.

Перед тем как приступить к практике, Ян Му вновь взглянул на мальчишку:

— Прошу, будь внимателен.

Утёнок кивнул, а Ян Му закрыл глаза. Его совершенствование выросло, но он всё ещё не чувствовал себя в безопасности, поэтому стремился хотя бы закрепить полученный результат и укрепить нынешнюю базу. С одной стороны, он очень хотел попасть в секту Бессмертного духа. Во-первых, там он бы смог получить хорошие руководства и быстро нарастить мощь, во-вторых, Ши Дисюань не должен так скоро добрать до одной из самых крупных и могущественных школ на континенте. Даже у великого короля сейчас не хватит сил, чтобы сразиться со стольким количеством старейшин. То есть, Ян Му и звери могли немного там отдохнуть и почувствовать себя в относительной безопасности.

Но! На руках у Ян Му теперь есть щенок, и не известно, захочет ли Сяо Хуан добровольно отправиться в пасть ко льву.

Глава 43

Ян Му сосредоточился на совершенствовании. Осанка его пряма, а голова отчистилась от ненужных, тревожных мыслей. Духовная энергия медленно собиралась вокруг тела, просачиваясь в меридианы и проходя круг за кругом, оседала в дяньтяне. Старейшина неторопливо сложил ладони к заученной до автоматизма печати, позволяя скоплению стать гуще, а потоку усилиться. Очищая, позволяя Ци течь по меридианам, Ян Му постепенно укреплял полученную базу.

Пока он практиковался, Сяо Хуан не знал, чем себя занять. Сперва он тихо бродил по комнате, выглядывая в окно, после чего сел у кровати и, сложив руки на мягком матрасе, уставился на спящую в тряпке кроху.

Наполнивший желудок полезной водой, зверь сладко спал. Казалось, он успел немного подрасти и на его гладкой сероватой коже появились маленькие светлые волоски. Что удивительно, ведь такие появлялись на щенках только к семнадцатому — восемнадцатому дню после рождения. А тут практически сразу, но очень маленькие, светлые и тонкие. Если не приглядываться, то заметить их будет сложно.

Сяо Хуан долго наблюдал за малышом, разглядывая его то с одного, то с другого угла. Кроха так крепко и сладко спал, что утёнок не удержался и, протянув руку, аккуратно ткнул щенка в пухленький живот.

Кожа ребенка оказалась почти горячей и мягкой, одним словом, приятной на ощупь. Настолько, что пробудила в новоявленном человеке толику озорства. Конечно же, Сяо Хуан не собирался делать что-то грубое. Он просто приложил пальцем по мягкому животику щенка, принявшись его гладить и чуть проминать. Играться с малышом, ожидая от того как-либо реакций.

Но щенок не проснулся. Надоедливые пальцы почти не потревожили его сон. Сквозь дрему, он, судя по всему, лишь почувствовал прикосновения, поэтому перевернулся и, оказавшись к утёнку спиной, продолжил сон.

Однако Сяо Хуан вошёл во вкус. Он позволил крохе рефлекторно ухватиться за его палец и потихоньку перевернул брюшком к себе. Занятие казалось утёнку невероятно забавным. В кое-то веке в окружении появился кто-то меньше него, да ещё и такой милый.

Утёнок то поглаживал, то тихонечко сжимал лапки крохотного чуда, будто занимался самым весёлым на свете делом. Но вдруг тело ребенка дернулось и начало излучать молочно-белый свет. Такой яркий и неестественный, что Сяо Хуан прищурился. Он хотел вытащить щенка из странного ореола, но, протянув руку, получил удар. Настолько сильный, что пришлось тут же отдёрнуть пальцы и, чтобы избавиться от боли, хорошенько те потереть.

Мальчишка немного отполз и с любопытством взглянул на свечение. Ореол щенка становился всё ярче, и вскоре Сяо Хуан перестал различать очертания крохи. Место на кровати заняла небольшая светящаяся полусфера. Если присмотреться, то можно было понять, что она пульсирует и не собирается растворяться в воздухе. А ведь Сяо Хуан пообещал Ян Му присмотреть за щенком!

Парнишка рванул к малышу, пытаясь вытащить его из опасного, неизвестного свечения, но едва кончики его пальцев достигли ореола, как получили ощутимый предупреждающий удар. На этот раз куда сильнее и новоявленный человек отдернул руки.

Цыкнув, Сяо Хуан взглянул на кончики пальцев и обнаружил на тех кровоточащие порезы. Вот теперь он в самом деле испугался за жизнь малыша и хотел разбудить Ян Му. Быть может, тому удастся спасти ребёнка, но тут же себя одёрнул. Вариант хоть и мог дать надежду щенку на спасение, но также наверняка сильно повредил старейшине.

Ян Му не спал, а погрузился в медитацию. Как бы утёнок ни боялся, он знал, что нельзя мешать практике совершенствования. Что если человек находится на грани прорыва? Что если сейчас энергия проходит очередной круг в его меридианах? Прерывать занятия монаха опасно! Он может получить откат и даже внутренние травмы. И это уже не говоря о том, что все усилия во время сессии обнуляться.

Свет, будто притягивая к себе энергию, становился всё ярче и агрессивнее, заставляя утёнка в панике бродить вокруг кровати. Несчастный растерялся и не знал, что делать: попробовать разбудить Ян Му или, может быть, пожертвовать пальцами и вытащить щенка? В момент, когда он разве что не рвал на себе волосы, совершенствующийся открыл глаза и тут же обернулся к светящемуся кокону.

Ян Му закончил упражнение и почувствовал колоссальный прилив энергии рядом. Он немедля скосил взгляд, и глаза его широко распахнулись. Новорожденного сына поглотил свет!

— Что здесь происходит?! — поражённый до глубины души старейшина, без промедления обратился к паникующему утёнку.

— Я… я не знаю! — заикался новоявленный человек, в то время как его ошарашенный взгляд переходил со света на Ян Му и обратно, — Я… раньше я дотронулся до его живота. Он был такой милый, что я продолжал его гладить и вот что из этого вышло…

С глубочайшим чувством вины признался Сяо Хуан. Опустив голову, он трижды проклял себя за то, что коснулся ребёнка, чувствуя себя виноватым в привлечении странной энергии.

Ян Му нахмурился, но не стал ругаться. Как практик с высоким познанием мира, он знал, что обычные касания не могли привести к чему-то подобному. Энергия вокруг щенка слишком мощная и агрессивная. Старейшина и сам вряд ли сможет как-то повлиять на ход ситуации. Сможет только наблюдать, как его новорожденного сына поглощает неизвестный свет…

Неужели эта маленькой жизни не суждено прожить хотя бы несколько дней? Неужели он сгинет сегодня? Сейчас?..

От подобных мыслей у Ян Му сжалось сердце и ком подступил к горлу. Даже если это зверь и отпрыск Ши Дисюаня, это всё ещё его сын! Тот, кто рос в его животе. Первый родственник за две последние жизни!

Ян Му на мгновение прикрыл глаза и преисполнился решительности. Он не знал, какую беду накликал и что произошло во время его практики, но обязан всё исправить. Обязан спасти малыша, чего бы ему это не стоило!

Сделав глубокий вдох, старейшина призвал на помощь силу базы совершенствования, позволив накопленной за неделю энергии сконцентрироваться в его ладонях. Окутанные плотной рябью руки потянулись к малышу, но с хлопком были отброшены. Ян Му буквально отскочил от сияющего кокона, с ужасом поглядывая на онемевшие, трясущиеся ладони.

Энергия вокруг ребенка оказалась сильнее, чем он предполагал! Но это не значит, что старейшина оставит попытки спасти сына! Вновь набирая в грудь воздуха, он собирался использовать больше сил, но вдруг, свет стал рассеиваться. Медленно, причудливо, заставляя во все глаза наблюдать за процессом. Вскоре проявились очертания ребёнка, но на этот раз не щенка, а человеческого малыша!

— Ничего себе! — воскликнул Сяо Хуан, а Ян Му замер, с удивлением разглядывая упитанного, белого и мягкого младенца на кровати.

— Разве новорожденные звери способны самостоятельно трансформироваться? — тихо спросил Ян Му, не отводя взгляда от малыша.

Не менее удивленный произошедшим, утёнок, разинув рот, только спустя несколько мгновений мотнул головой.

Каким бы сильным ни был шок, старейшина быстро подошёл к кровати и взял на руки плачущего сына. Теперь того было куда удобнее прижимать к груди и нежно поглаживать по спине. Прежде он никогда не ухаживал за детьми и не держал на руках, но видел, как это делают женщины, поэтому приблизительно понимал, что от него требуется.

Покачивая кроху, Ян Му не переставал его гладить и пытаться успокоить тихой, запомнившейся ещё по первой жизни, колыбельной. Сам он конечно этого не заметил, но его взгляд преисполнился нежностью и любовью к постепенно успокаивающемуся малышу.

Старейшина так и не понял, что послужило причиной столь раннего превращения малыша. Он не давал сыну траву трансформации и никогда не слышал, чтобы звери в столь юном возрасте меняли форму. Тем более что совершенствование малыша точно не достигло формирования золотого ядра. Но, как бы там ни было, чудо соответствовало нынешним планам Ян Му. Лучше он будет носить с собой человеческого ребенка, чем будет держать на ладони новорожденного щенка.

Поцеловав сына, Ян Му вдруг понял, что счастлив: «Я стал отцом!». Ранее держа на руках щенка, старейшина также испытывал теплые чувства, но сейчас, когда на руках у него пригрелся ребёнок его же вида, радость устремилась к небесам, заполняя сердце мужчины всепоглощающей любовью.

Это его сын!

Ян Му немного отстранился и взглянул на розовое личико ребенка. Такое милое и мягкое на вид, что не поцеловать его было бы кощунством. Поэтому старейшина не отказал себе в удовольствии.

Как же это чудесно! У него появился сын! Только его ребенок! Его кровь и плоть!

Сяо Хуан, предусмотрительно прикрыв рот, во все глаза наблюдал за счастьем Ян Му и невольно поджал губы. С тех пор как он стал человеком, обожаемый старейшина ни разу его не поцеловал. Он тоже хочет внимания Ян Му! Он тоже хочет, чтобы его поцеловали!

Глава 44

Превратившись в ребёнка, юный зверь вёл себя не как человек: не плакал дням и ночами, не доставлял лишних беспокойств. Казалось, что вместе с метаморфозой он обрёл разум взрослого, вдумчивого человека и ни капли не суетился из-за своей нынешней формы. Всегда послушно ждал, когда Ян Му закончит с очередной медитацией, глядя на него своими тёмными, округлыми глазами. Лишь изредка дрыгал пухлыми ножками и сосал собственные пальцы, что в целом выглядело невероятно мило.

А первое что делал Ян Му после завершения практики, так это сразу обращал внимание на ребёнка, даря ему всю свою любовь и ласку. Так случилось и сейчас. Старейшина открыл глаза и тут же обернулся к лежащему рядом свёртку. А малыш, увидев движение отца, тут же издал несколько пыхтящих звуков. Он с легкостью узнавал Ян Му, всякий раз радуясь общению с отцом.

Только при взгляде на ребёнка маска безразличия Ян Му трескалась, показывая миру истинную сущность доброго и отзывчивого мужчины.

— Проголодался? — беря сына на руки, погладил его пухлую щечку старейшина. Мальчик схватил его тонкие пальцы и как бы давая ответ, отправил те себе в рот. Судя по всему, он действительно был голоден, ведь Ян Му кормил его духовной водой через свои пальцы. И за несколько дней это стало их способом невербального общения.

Заботливый отец аккуратно погладил сына по голове и, успев приноровиться делать всё одной рукой, спокойно вынул из кольца фарфоровую бутыль. Он осторожно приподнял сына, следя не только за тем, чтобы тот хорошо питался, но и чтобы нечаянно не подавился при кормлении.

Родив ребенка, Ян Му не превратился в женщину в привычном смысле слова, то есть, не мог выделять молоко или стать сыну нормальной матерью. Поэтому он озаботился пополнением запаса духовной воды, ведь пока ребёнок не подрастет и не сможет есть твердую пищу, ему придётся питаться ценной жидкостью. С другой стороны, хорошо, что такой аналог молока существовал в принципе, и полная истинной Ци вода способна наполнить желудок малыша.

Юный зверь маленькими глотками выпивал воду, обсасывая пальцы старейшины. Очевидно, ему понравился вкус питательной воды, так как глаза малыша сузились до щёлочек. Правда так он ещё больше напоминал зверька. Настолько милого, что Ян Му не мог сдержать улыбки.

Будучи новорожденным, кроха не отличался большим аппетитом, поэтому быстро насытился и выпустил пальцы старейшины изо рта. А Ян Му убрал бутылку и приготовился убаюкивать сына.

С любовью поглаживая его пухлую светлую щечку, мужчина внезапно нахмурился. Кажется, он позабыл о важной детали: об имени! Не может же он постоянно звать сына маленьким зверьком?!

Но какое имя ему дать?.. Если честно, Ян Му никогда не отличался талантом в выборе названий или имен, поэтому сейчас его разум столкнулся с очередной дилеммой. Но, благо, та быстро разрешилась. Взгляд Ян Му упал на молочно-белые щечки малыша и имя родилось само собой.

Пусть носит имя Сяобай! По крайней мере, пока, а дальше, когда на старейшину снизойдет вдохновение, имя можно будет сменить. В конце концов, они живут не в двадцать первом веке, где для регистрации, а впоследствии смены имени приходится переделывать массу документов. Тем более что законы не разрешали менять имя по зову сердца или недовольству.

Определившись с первым именем малыша, Ян Му разве что не светился от счастья. Он вновь и вновь почти невесомо целовал щёчки ребёнка. Если бы ему не нужно было бежать от Ши Дисюаня, если бы не нужно было беспокоиться о скорейшем прогрессе в совершенствовании, он бы никогда не выпустил сына из рук. Странно, но он ощущал аромат ребёнка, так же как зверь. Различал свои и чужие нотки запахов на теле малыша, неосознанно проникаясь к тому всё более крепкими чувствами.

Сяо Хуан уже привык наблюдать за милым общением отца со своим ребёнком и каждый раз не мог оторвать взгляд. Он не мешал Ян Му проводить время с малышом, а когда тот занимался совершенствованием, то сам следил за ребёнком.

— Через месяц мы отправимся в секту Бессмертного духа, — вдруг обратился к утёнку мужчина, застав того врасплох. Ян Му давно испытывал чувство вины в отношении юноши, поэтому добавил, — Все эти дни ты преданно помогал мне заботиться о сыне, послушно сидел в гостинице, выходя лишь в ресторан за едой. Это не то, чем должен заниматься молодой человек. Думаю, нам обоим пора вернуться в мир.

— Всё в порядке, — махнул рукой немного смущённый парнишка.

Решив не развивать тему, Ян Му выпустил засидевшегося в сумке волка. Тот по большей части отдыхал и не нуждался в долгих прогулках, поэтому не злился на мужчину за вынужденное заточение.

Благодаря стараниям практика, зверь восстановил прежнюю форму и уже не выглядел умирающим. Ему вполне хватило бы сил при желании вцепиться в чью-нибудь шею. Но о прежнем уровне совершенствования хищник не мог и мечтать. Всегда сложнее восстанавливаться после насильственного регресса.

Покинув сумку, зверь не проявил активности: сразу лег на пол и прикрыл глаза, будто решил поспать на свежем воздухе. Но прежде чем закрыл глаза, увидел новое лицо в их маленькой компании. Маленький жёлтый утёнок успел принять человеческую форму и теперь сидел возле кровати, сложив руки на матрасе.

В кое-то веке волк проявил любопытство и оглядел собрата. Он и подумать не мог, что непослушная кроха в столь краткие сроки сумеет принять человеческий вид. Его кожу хищник оценил как румяную, а губы, как алые. Судя по запаху и виду новоявленного человека, Ян Му не сделал с ним ничего предосудительного. А значит, волк мог перестать переживать за здоровье малыша и, наконец-то, вздремнуть.

Ограничившись оглядыванием Сяо Хуана старый хищник даже не взглянул на Ян Му. К совершенствующемуся у него до сих пор были противоречивые чувства. Но сам Ян Му о них не беспокоился. Он выпустил волка, чтобы получить ответы на волнующие, актуальные вопросы. В конце концов, посоветоваться с кем-то ещё у мужчины возможности не было.

Поднявшись с кровати, Ян Му крепче прижал к груди ребёнка и, подойдя к хищнику, присел перед тем на корточки:

- Скажи, есть ли среди зверей вид оборотней, которые рано превращаются в человека без посторонней помощи? А ещё, если зверь принимает человеческую форму без помощи травы трансформации и его совершенствование не дошло до стадии формирования золотого ядра, может ли это причинить вред его здоровью?

Волк лениво приподнял веки. Он уже уловил смутно знакомый и в то же время незнакомый аромат ещё одного зверя в комнате, но не стал придавать ему значения. По крайней мере, до слов Ян Му. Нехотя старик всё-таки открыл глаза и взглянул на обеспокоенное лицо практика, после чего заметил уснувшего ребенка в его руках. Человеческого ребенка!

Хотя…

Сперва хищник немного запутался и даже удивлённо приподнял кустистые брови, но вкупе с новым запахом и словами мужчины вскоре разобрался с вопросом. Картинка происходящего, более или менее, выстроилась в его сознании.

Значит, этот малыш обратившийся в человека зверь? И он сумел принять новую форму без золотого ядра или травы трансформации?

Заинтересованный этим, волк поднялся на лапы и аккуратно обнюхал малыша. Теперь-то он понял, почему аромат показался ему немного знакомым. Будучи младенцем, так пах его собственный сын. Если быть до конца точным, то аромат был просто похож и едва уловим. Не принюхавшись, его вряд ли можно было различить на расстоянии.

Серый хищник поднял вопрошающий взгляд на Ян Му. Как тому удалось заполучить новорожденного зверя? Интерес волка был очевиден, но старейшине стало неловко прояснять ситуацию. Только спустя какое-то время, отведя взгляд, он тихо ответил:

— Это мой сын. Я его родил.

Вопрошающее выражение морды изменилось на шокированное. Ранее хищник слышал о некоторых видах зверей, что невзирая на первичный пол могли зачать и произвести на свет потомство, но чтобы подобное случалось с человеком? Никогда!

Сомнения закрались в сознании старика. Он прищурился и медленно обошел Ян Му, не забывая того обнюхивать. Судя по запаху, в руках у старейшины действительно его ребенок, а сам он определённо относится к человеческой расе. Но как такое возможно? Мужчина занялся сексом со зверем и получил от него ребенка? Кажется, в мире ещё не существовало подобных прецедентов…

Также наличие ребенка доказывало, как Ян Му получил семя. И теперь его пояснение о принуждении не выглядело настолько надуманным. В самом деле, когда это люди добровольно ложились под зверей? И ладно бы женщины, но Ян Му, с какой стороны ни посмотри, нормальный мужчина.

Очевидные мысли серого проходимца смутили и немного разозлили Ян Му. Он повторил свои вопросы, но увидел только как волк покачал головой. И что же это значит? Хищник не знает? Или проблем не будет? Или он не уверен?

Оставшись без ответов, Ян Му печально, несколько беспомощно вздохнул и решил рассказать волку об их будущих перемещениях:

— На данный момент у меня в кольце есть два стебля травы трансформации. Но их мы с Сяо Хуаном должны передать старейшинам секты Бессмертного духа в качестве платы за поступление. Извини, но пока я не могу передать тебе одну из них, но в будущем, обещаю, что приложу все силы для поиска ещё одного ростка. В будущем ты сможешь принять человеческий облик.

Название школы преобразило изначально равнодушный взгляд хищника, добавив тому искру неподдельной ненависти. Он слышал немало названий треклятых сект, но знакомые собратья, что умудрялись какое-то время прятаться в лесах, выделяли именно фракцию Бессмертного духа. Именно её представители шли на откровенные зверства и не гнушались особенно подлых приёмов при отлове зверолюдей. Они же в кратчайшие сроки выжимали из зверей волшебный эликсир и с ужасающей скоростью выбрасывали трупы. И теперь Ян Му хочет отвести утёнка прямо в пасть ко льву?

Да, после трансформации зверей было в разы сложнее обнаружить. Но даже так, опасность существовала. Не только утёнок, на руках у старейшины ещё и новорожденный зверь! О чём он только думает?

Ян Му заметил переменившийся взгляд хищника и сразу же понял, о чём он думает. Однако не всё так просто, как кажется. Для Ян Му, малыша и самого Сяо Хуана лучше укрыться в логове тигра. Там, где меньше всего будут искать зверей. И там, куда не сможет быстро добраться Ши Дисюань.

— Ты хочешь пойти со мной в секту Бессмертного духа? — обратился мужчина к юноше.

Сяо Хуан несколько раз кивнул и волк перешел на устрашающий рык.

«Дурной мальчишка. Если его могут продать, а он только помогает считать деньги».

Ян Му не дурак. Он видит опасения хищника и не может с теми не согласиться. Однако решать что-то за кого-то у него также причин не нашлось. Выпрямившись, старейшина взглянул на утёнка, после чего перевёл взгляд на волка.

- Оставайтесь в номере и поговорите немного, а я пока прогуляюсь, — прижимая к себе Сяо Бая, Ян Му уверенно вышел из комнаты и поспешил покинуть постоялый двор. В последнее время он только и делал, что занимался практикой, позабыв о прогулках. Пора размять мышцы и заодно дать волку возможность предупредить Сяо Хуана обо всех опасностях, что поджидают его в скоплении жадных до семени людей.

Ян Му не собирался заставлять утёнка входить в ворота секты. На самом деле его устроит как поступление, так и простое путешествие по безопасным местам континента. В случае последнего Ян Му попросту передаст один из стеблей трансформации волку и сможет вместе со своими воспитанниками отправиться куда-нибудь в горы. В таком виде зверей будет сложнее обнаружить, а с самого Ян Му упадёт часть ответственности за их жизни. Да, в секте он мог стать сильнее, а путешествие сбрасывало с него часть забот.

Не говоря уже о том…

Старейшина невольно вжал голову в плечи.

Не говоря уже о том, что совсем скоро близ сект и особенно людных мест станет совсем небезопасно.

* * *
— Мой король, почему мы сразу не напали на секту, а устроили ловушки и оцепили периметр? — поинтересовался Сяо Хэй, рассматривая расправленные плечи и широкую спину Ши Дисюаня.

Оба стояли на покрытом густой травой поле близ секты Юйань. Яркие солнечные лучи опаляли их кожу и заставляли многочисленные лужи крови сверкать. Гротеску картины добавлял резкий контраст ароматов лета и смерти.

Уголки губы Ши Дисюаня игриво дернулись, позволяя миру уловить намек на злобную улыбку. Он оцепил секту, потому что хотел позволить мучителям оценить страх заточения и неизбежного. После свершения непомерных грехов, ни один из учеников и старейшин школы не заслуживал простой смерти. Пусть на себе испытают хотя бы часть пыток его собратьев. Боль и беспомощность должны обрушиться на головы людей!

Пусть! Пусть живут в страхе, не зная, когда придёт смерть, но чувствуя её присутствие за своей спиной. Пусть прочувствуют ужас неминуемой гибели! Ши Дисюань готов играть с ними, словно сытая кошка с полудохлой мышью.

Великий освободитель довольно прищурился. Он успел собрать и обучить небольшую армию. Всё больше зверей вылезало из своих укрытий, присоединяясь к движению за свободу. Всё больше сторонников, так или иначе, пытались помочь развязать войну.

Ши Дисюань так долго ждал этого дня! Сперва он замучает и уничтожит секту Юйань. Она не настолько крупна, чтобы встревожить мир совершенствующихся, но тут роль в выборе жертвы сыграли личные счеты. Однако дальше он должен будет поймать рыбку покрупнее. К примеру, секту Бессмертного духа! Она считается одной из самых крупных и влиятельных в мире совершенствующихся. А также прославилась среди мудрых зверей своей отчаянной жестокостью и пытками.

Задумавшись о будущих свершениях, Ши Дисюань так и не ответил Сяо Хэю, позволяя пантере иносказательно понять свои действия.

В душе зверя никогда не утихал гнев. Он пристально оглядел спину короля и вдруг понял, почему тот действует осторожно: ему не хватало сил ворваться и разорвать треклятых людей голыми руками! Теперь ему приходится ждать, когда те сами прыгнут в его ловушку!

Черт, если бы тот человек не отнял у Ши Дисюаня половину наследия древних, они бы никогда не столкнулись с нынешними проблемами. Запросто бы уничтожили секту и пошли по континенту во имя освобождения собратьев.

«Все из-за того человека!» — вот если бы у него было время отыскать треклятого похитителя семени! Нет, не так. Он обязан его отыскать и убить! Обязан отомстить за Ши Дисюаня, даже если тот его об этом не попросит!

Глава 45

Развлекаясь с сыном и тренируясь, месяц пролетел незаметно.

В этот день Ян Му держал на руках своего сына и готовился отправиться в Секту Бессмертного духа, чтобы передать траву трансформации.

— Ты готов? — повернув голову, Ян Му посмотрел на Сяо Хуана.

В глазах маленького жёлтого утёнка мелькнуло легкое волнение:

— Да.

В конце концов, утёнок родился совсем недавно, и хотя, прежде чем попасть в руки Ян Му, он некоторое время пробыл с Ли Юэ, тот не причинил ему вреда. Поэтому в его сердце всё ещё жило слабое любопытство к человеческому миру, а не страх или ненависть к людям, как у других зверолюдей.

А другой зверь, волк, уже успел почувствовать жестокость Ян Му в прошлом.

В течение этого месяца волк пытался подружиться с Сяобаем. Он старался огородить Сяобая от всех, даже самых маленьких, опасностей и всячески баловал его. В тот месяц Ян Му не убирал волка в мешок, и он охранял Сяобая почти на каждом шагу. Страх, что маленький ребёнок споткнётся и упадёт, не давал волку покоя.

Все зверолюди так ведут себя друг с дугом? Но Ян Му не замечал подобного, когда волк общался с другими зверями.

Даже для маленького утёнка он был в лучшем случае суровым старейшиной, с ним он никогда не был так близок, как с Сяобаем.

Но Ян Му не придал этому особого значения, он списал это на милый вид Сяобая. В конце концов, кому не нравится такой нежный малыш? В том числе и ему самому, он тоже целыми днями наблюдал за малышом и хотел держать его в руках.

— Идём, — он повернул голову к Сяо Хуану, утёнок кивнул и они вместе вышли из постоялого двора.

* * *
Секта Бессмертного духа находится недалеко от гостиницы, где жил Ян Му. Но даже так им потребовалось время, чтобы добраться до горы секты Бессмертного духа.

Ян Му думал, что увидит толпу жаждущих учится людей, как в городе, но он не ожидал… что там будет так пусто.

На огромной каменой стелле у подножия горы было выгравировано три слова — Секта Бессмертного Духа. Не далеко от каменного памятника был квадратный стол, за которым сидел мужчина лет сорока. Ему было явно скучно и он вяло обмахивался веером.

— Здесь секта Бессмертного Духа набирает учеников? — вышел вперёд Ян Му.

— Верно, — мужчина средних лет всё ещё обмахивался складным веером, — Вы здесь, чтобы подать заявку на вступление?

Ян Му кивнул. Он смотрел на немолодого мужчину, не зная что сказать.

— Я опоздал? — спросил он, иначе как набор в легендарную секту Бессмертного Духа мог выглядеть так убого?

— Нет, мне не потребовалось много времени, чтобы отобрать учеников.

— …

Такая маленькая секта, как Юйань, была крайне ответственна при наборе новых учеников. Но эта секта Бессмертного Духа для набора новых учеников всего лишь послала сюда одного человека.

— Тот, кто стоит за тобой, тоже хочет стать учеником секты Бессмертного Духа? — спросил мужчина, потому что Ян Му ничего не ответил. Его взгляд перешёл от Ян Му к Сяо Хуану позади Ян Му.

Ян Му кивнул.

Мужчина средних лет сказал «о» и протянул руку:

— Две травы трансформации или два зверя. Что касается малыша у тебя на руках… — мужчина средних лет некоторое время молчал.

Ян Му также молча ожидая следующих слов мужчины, у него было только две травы трансформации. Он не смог найти больше, как и не мог отдать единственного имевшегося у него зверя. Так что, если с его сыны тоже потребуется плата за вход, им придётся прийти в другой раз.

— Это твой сын? Младший брат или что-то в этом роде?

Ян Му поджал губы:

— Сын.

— Ох… это редкость иметь сына в таком юном возрасте. Большинство людей не решаются завести наследника, чтобы он не мещал совершенствоваться, а затем возноситься.

Ян Му молчал…

— Твой ребенок так мал, что я не позволю себе взять ещё одну траву трансформации. В конце концов, её сейчас нелегко найти. Ну же, дайте мне траву трансформации за вас двоих. — мужчина средних лет согнул пальцы. Его щедрость и милосердие в отношении Сяобая, избавили Ян Му от неприятностей.

Тот, кто набирал новых учеников, сделал это настолько обыденно, что выглядел таким… не похожим на мастера. Ян Му начал задаваться вопросом, не был ли он обманут?

Загнав сомнения глубже в душу, Ян Му честно достал две травы трансформации из своего кольца и передал их в руки мужчине средних лет.

Мужчина средних лет проверил стебли. После подтверждения он вдруг кое-что вспомнил и сказал:

— Я забыл сказать вам раньше. Прежде чем вступить в секту Бессмертного Духа, нам всё равно нужно проверить, соответствуют ли ваша база совершенствования и возраст требованиям. Если вы подходите, я дам вам две печати, и вы сможете вступить в секту Бессмертного Духа. Если вы не достаточно квалифицированы, вы не сможете вступить в секту Бессмертного Духа, но я не верну вам эти два стебля.

— ……

Увидев безмолвный вид Ян Му, мужчина средних лет снова сказал:

— Конечно, теперь уже слишком поздно сожалеть об этом. В конце концов, трава трансформации уже попала в руки моей секты Бессмертных Духов, и нет абсолютно никаких причин возвращать её. Ну же, протяни руку, и молодой человек позади тебя.

Ян Му протянул руку мужчине средних лет, но в глубине души проклинал его бесстыдство.

Мужчина средних лет пощупал пульс Ян Му, а затем дотронулся до пульса Сяо Хуана. Затем он с улыбкой кивнул и бросил Ян Му два знака:

— Возьми эти два знака и иди в Секту Бессмертного Духа.

Ян Му некоторое время не реагировал:

- Ах, это конец проверки?

— Ваш возраст и уровень развития соответствуют требованиям. Ты, хотя и не так молод, как тот, кто рядом с тобой, но к счастью, твоя база совершенствования сильна, тебя уже можно назвать одним из лучших в секте Бессмертного Духа. — сказал он, указывая на Ян Му, затем посмотрел на Сяо Хуана, — Ты, хотя твой уровень развития немного хуже, ты ещё молод, поэтому прошёл.

Сказав это, он сделал паузу, затем махнул рукой и продолжил лениво размахивать веером в своей руке:

— Поторопитесь и поднимайтесь на гору. Почему вы всё ещё здесь?

Ян Му глубоко вздохнул, убрал табличку, обнял Сяобая, взял Сяо Хуана и приготовился лететь в секту Бессмертных Духов на мече. Теперь он начал задаваться вопросом, правильное ли он принял решение придя в эту секту Бессмертного Духа.

Как раз в тот момент, когда Ян Му достал меч, мужчина средних лет тихо сказал у него за спиной:

— Кстати, я снова забыл кое-что сказать. Вы должны взбираться на эту гору шаг за шагом самостоятельно. Если использовать для восхождения какие-либо другие средства, кроме своих ног, вас сочтут нарушителями. Конечно, эти два стебля травы трансформации вам не вернут.

Этот мужчина действительно одержим волшебной травой.

Ян Му как раз собирался наступить на летающий меч у себя под ногами, но чуть не упал в обморок, когда услышал это. Он требует подняться на эту гору шаг за шагом самостоятельно? Ян Му поднял голову и взглянул на, казалось бы, бесконечную гору, а затем тихо вздохнул.

Оказалось, такой была секта Бессмертного Духа. Первоначально он задавался вопросом, почему набор новых учеников был таким простым у такой большой секты, как секта Бессмертного Духа. Теперь он, наконец, понял, сколько людей попалось в ловушку, самостоятельно поднимаясь до Секты Бессмертного Духа.

— Пошли. — сказал Ян Му утёнку позади него.

Тот кивнул и радостно последовал за Ян Му. Для него, пока он может следовать за Ян Му, всё будет хорошо, куда бы он ни пошёл.

* * *
Главный зал секты Юйань.

— Мы больше не можем сидеть! Если так будет продолжаться и дальше, все наши ученики будут убиты этими ненавистными зверями! — Старейшина сидел на стуле, притворяясь спокойным, но не мог удержаться и закричал в панике.

Юй Шиань потёр брови, что он мог сделать. Почти никто из учеников, посланных за поддержкой к другим сектам, или учеников, отправленных на отлов зверолюдей, не вернулся. А те немногие, кто вернулся, были все в крови, и после слов «Помогите мне» переставали дышать.

В качестве последнего средства он отправил старейшин на поиски зверолюдей, но они никого не нашли, а после их возвращения из секты пропали все звери. На земле в центре площади кровью был написано написано большими буквами слово «Смерть».

Ярко-красное слово «Смерть» было подобно острому мечу. Когда все увидели это слово, оно яростно вонзилось в их умы, оставив глубокое впечатление.

Ха-ха, похоже, они оказались в ловушке.

Боюсь, все на материке знают, что здесь водятся зверолюди, но никто никогда не думал, что они будут такими свирепыми. В конце концов, в глазах человечества зверолюди всегда были низшей расой.

— Это нехорошо, это нехорошо, тот зверь пришёл в нашу секту. — как раз в тот момент, когда все в зале молчали, испуганный голос в панике нарушил ужасающую тишину.

— Что! — Юй Шиань внезапно встал, и сразу почувствовал, что на площади появился кто-то невероятно сильный.

Обладатель этой силы, казалось, вообще не подавлял её.

— Идём! — Юй Шиань немедленно повёл группу людей на площадь.

Стоя неподвижно, Юй Шиань смотрел на стройную фигуру в центре площади. Внезапно его зрачки слегка сузились.

Ши Дисюань. Это действительно был Ши Дисюань!

Юй Шиань наконец понял, почему его секта внезапно оказалась в такой сложной ситуации. Должно быть, Ши Дисюань затаили на них обиду. Теперь, когда его база совершенствования значительно увеличилась, он пришёл, чтобы отомстить!

Юй Шиань знал, что в этот момент он не мог устоять перед силой, излучаемой Ши Дисюанем.

Он стиснул зубы, думая о том дене, когда скормил Ши Дисюаню афродизиак, и его необъяснимым образом вышвырнули из прохода. В том проходе остался только Ян Му.

Так что…

Внезапно он громко крикнул Ши Дисюаню:

— Я не насиловал тебя в тот день. Тем, кто сделал это, был человек по имени Ян Му. Это дело не имеет ко мне никакого отношения, он поручил мне сделать всё.

Ши Дисюань посмотрел на Юй Шианя парой глубоких разъярённых глаз. Казалось, за его спиной на ветру развивалась мантия, а над головой было слово «Король».

В этот момент все члены секты Юйань мгновенно покрылись холодным потом, они почувствовали, что их окружают бесчисленные духи-убийцы. Пока мастер отдаёт приказ, им придётся здесь умереть.

(п/п так, а теперь по полочкам:

Я не хочу показаться грубой, но неужели вы вправду думаете, что я не проверила все известные самые популярные читалки анлейта? Конечно я всё проверила, и даже на MTL перевод есть только до 30-х глав, а после в каждой главе написано одно противное предложение «Если вам нравится эта новелла, читайте её вместе с нами». Так что, пожалуйста, если вы зайдёте на англ читалку, увидите, что там типа есть все главы, убедитесь, что большая часть глав не состоит из одного предложения, а вот уже потом кидайте мне ссылку. Надеюсь я была не слишком грубой? Заранее извиняюсь, если вдруг.

На на той читалке, имя которой нельзя называть, потому что меня опять могут забанить, (если я назову её впд, меня не забанять, ведь так?) я эту новеллу не нашла. Так что кидайте ссылку, вместо того, чтобы писать «Там есть все главы». Опять простите за грубость.

И последнее: если кому-то нужна ссылка на китайскую версию, пишите вк, меня легко найти, ссылки на группу есть в профиле переводчика, в комментариях под новеллой и под четвёртной главой новеллы.

P.S. да, эту главу я «переводила» с китайского, думаю получилось не так плохо…)

Глава 46

Юй Шиань вздохнул с облегчением, когда после его слов исчезло давление Ши Дисюаня.

Выслушав слова Юй Шианя, Ши Дисюань холодно взглянул на него, а затем сразу ушел. Уход Ши Дисюаня заставил всех на площади почувствовать себя так, словно они заново родились. Все тяжело дышали, а у некоторых размякли ноги и они не могли стоять.

Юй Шиань после ухода Ши Дисюаня упал на землю. Большая часть этого давления была направлена именно на Юй Шианя. Если давление, которое испытывали окружающие, было огромным, то давление, которое испытывает Юй Шиань, было в три или даже в пять раз больше, чем у них.

— С вами всё в порядке? — увидев, что Юй Шиань сидит на земле, окружающие старейшины один за другим выступили вперед, пытаясь ему помочь. Юй Шиань без лишней храбрости всем телом положился на их руки, чтобы с их помощью снова встать.

Его ноги всё ещё были немного слабыми, но Юй Шиань вздохнул соблегчением. Он махнул рукой, разрешая всем разойтись, и вернулся в зал с группой старейшин.

Люди выстроились вокруг зала. Лицо Юй Шианя было немного тёмным, а его голос хриплым. Он сказал:

— Сегодня он временно ушёл, но мы не можем относиться к этому легкомысленно. Несмотря ни на что, мы должны всем рассказать об этом, любым способом!

* * *
В лесу за пределами секты Юйань.

Сяо Хэй смотрел на короля, стоящего перед ними, на его теле уже не было смертоносной ауры, он знал, что король сегодня ходил в секту Юйань, но не причинил вреда никому из людей. Сяо Хэй был немного озадачен, но на этот раз не задавал вопросов.

Он просто тихо стоял позади Ши Дисюаня, ожидая приказа.

— Ты готов? — после долгого молчания внезапно спросил Ши Дисюань.

Сяо Хэй на мгновение остолбенел, затем немедленно отреагировал, с волнением в глазах он закричал:

— Я готов, мы все готовы, мы так долго ждали этого момента!

Ши Дисюань посмотрел на взволнованного Сяо Хэя. В течении этого времени его изначально холодное лицо стало ещё более злым и высокомерным. Одного его слабого взгляда достаточно, чтобы заставить людей трепетать. Он просто смотрел на Сяо Хэя, который с небольшим рвением и боевым духом в глаза был полон уверенности.

— Через месяц от секты Юйань ничего не останется.

— Да! — освоившие человеческую форму зверолюди кричали один за другим, в этом креку чувствовались их огромный боевой дух и удовольствие от будущей мести. А те из зверолюдей, которые ещё не превратились в людей, взревели сбоку, выражая своё нетерпение.

Они так долго ждали этого дня! Думая о своих замученных и жестоко убитых собратьях, они не могли удержаться от слез. Думая о дружелюбных зверолюдях, которые один за другим умирали в мучения, в их сердцах росла неописуемая ненависть.

Ши Дисюань не такой, как эти звери.

Он стоял перед ними, заложив руки за спину, его глаза смотрели в сторону секты Юйань, но в его сознании невольно возник образ родителей. Метка «Короля» слегка проступила у него на лбу, и он сжал кулаки.

Отец и мать, ваш ребёнок скоро за вас отомстит.

* * *
На такую крутую гору даже Ян Му на стадии Махаяны было очень тяжело подняться.

После целого дня и ночи восхождения Ян Му с Сяо Хуаном наконец оказались на вершине горы, где располагалась секта Бессмертного Духа.

Поскольку они находились на вершине горы, их окружало море облаков. На первый взгляд секта Бессмертного Духа похожа на сказочный особняк, неземной и полный загадок. Ян Му тяжело вдохнул воздух на вершине горы.

Неудивительно, что эта секта Бессмертного Духа построила свою школу на вершине этой горы, аура на вершине горы, вероятно, более чем в два раза больше, чем под горой. Совершенствование на вершине этой горы также в два раза эффективнее, чем у её подножия.

Ян Му и Сяо Хуан сделали несколько шагов внутрь секты и вскоре кто-то поприветствовал их.

— Это новые ученики, приходите и следуйте за мной. — Когда посетитель увидел Ян Му, он проводил его в специальное место. Ян Му боялся, что мужчина средних лет у подножия горы рассказал людям из секты Бессмертного Духа новость о том, что он и маленький жёлтая утёнок поднимаются на гору.

Тот, кто пришёл встретить Ян Му и утёнка Сяо Хуана, был младшим братом секты, и его база совершенствования была только в стадии Золотого Ядра. Хотя это не так высоко, как уровень совершенствования Ян Му, это очень даже не плохо. В конце концов, этот человек выглядит так молодо, а уже достиг стадии Золотого Ядра, его ждёт большое будущее.

Младший брат привёл Ян Му в хижину, а затем впустил только одного Ян Му.

— Вот, зайдите и зарегистрируйте свою личность. Старейшины расскажут вам, что вы должны делать или не делать в будущем.

Ян Му вежливо поблагодарил его. Младший брат кивнул и ушёл.

Сделав шаг, Ян Му вошёл, и Сяо Хуан внимательно последовал за ним. Войдя в комнату, Ян Му увидел старика, сидящего за столом и щурящего глаза, как будто он дремал.

Ян Му стоял в дверях, глядя на фальшивого старика, который, казалось, не собирался открывать глаза. Он не спешил и стоял тихо, не издавая ни звука, чтобы не разбудить старика.

Сяо Хуан повторял за Ян Му и тоже послушно стоял у двери. Пара его глаз ворчливо, но с большим любопытством, оглядываясь по сторонам. В конце концов, утёнок был с Ян Му с тех пор, как превратился в человека, пока Ян Му оставался в гостинице, заботясь о сыне. Естественно, малыш тоже всё время жил в гостинице и никогда никуда не ходил.

Максимум, он спускался вниз, чтобы купить еду или чашку чая для любимого человека.

Старик, казалось, только что проснулся, зевнул, медленно выпрямился и посмотрел на Ян Му. Его глаза были немного мутными, он уже давно не молод. Но Ян Му чувствовал огромную энергию, исходящую от старика.

— Приветствую. — Ян Му первым поздоровался.

Старик, кивнув, поманил его и утёнка, а затем указал на два места перед собой.

Ян Му и Сяо Хуан сели на эти два стула, и старик сказал:

- Новые ученики секты Бессмертного Духа?

— Да. — кивнул Ян Му.

Старик охнул, затем цокнул и сказал:

— Твоя база совершенствования хороша, в таком молодом возрасте ты уже дошёл до средней ступени царства Махаяны. Даже если ты в одиночку решишь путешествовать по материку, ты сможешь покорить этот маленький мир. Почему же ты хочешь присоединится к нашей секте Бессмертного Духа? — его мутные, похожие на острые ножи, глаза были твердо прикованы к Ян Му, заставляя нервы Ян Му напрячься.

Он прямо сказал правду:

— Я пришёл в секту Бессмертного Духа, чтобы спокойно пережить Небесную скорбь.

На этом континенте, даже при наличие огромного таланта можно оказаться на дне после неудачного Вознесения.

Старик, казалось, был удовлетворён ответом Ян Му. Он перестал расспрашивать Ян Му, и вместо этого перевел взгляд на Сяо Хуана:

— А как насчет тебя? — огромное давление сконцентрировалась на меленьком темноволосом мальчике.

Утёнок прямо сказала:

— Я пойду туда, куда пойдет он. — конечно он говорил о Ян Му.

Глаза старика блуждали от Сяо Хуана к Ян Му и обратно, а затем он отвёл взгляд. Давление ослаблено, и старик сказал:

— Назовите имена вас двоих, а затем передайте мне таблички.

Ян Му передал таблички и сказал:

— Меня зовут Ян Му, а его зовут Ян Хуан.

Старик кивнул, взмахнул рукой, и на двух табличках появились серебряные буквы.

— Первоначально твоей базы совершенствования достаточно, чтобы войти во внутренний дворец и стать внутренним учеником. — он посмотрел на Ян Му, — Но ты только что вступил в секту Бессмертного Духа, и у тебя нет никаких заслуг. Ты не можешь стать внутреннем учеником.

Ян Му кивнул, показывая, что понимает.

Старик продолжил:

— Но тебе не нужно беспокоиться о формации. Когда твой уровень развития достигнет периода Вознесения, секта, конечно, позволит тебе использовать эту формацию. Однако когда вы станете внутренними учениками, у вас будет больше ресурсов и магического оружия, и вы будете практиковаться быстрее. Теперь капните по капле крови на эти печати. После этого вы станете членами секты Бессмертного Духа.

Сяо Хуан и Ян Му выдавили каплю собственной крови на печать, после этого она вспыхнула, но быстро погасла. Теперь таблички весели на поясе Ян Му и Сяо Хуана.

— Теперь вы ученики секты Бессмертного Духа. У секты к вам только одно требование: каждые полгода вы должны сдавать траву трансформации или мудрого зверя.

Услышав это, Ян Му нахмурился.

Старик мягко улыбнулся:

— Траву трансформации трудно найти, как и мудрых зверей, но у нашей секты Бессмертного Духа есть способ найти их логово. — он достал брошюру и отдал её Ян Му, — В этой брошюре полно заданий, которые ты можешь взять. Во время выполнения задания ты, естественно, сможешь поймать мудрого зверя, а также получить некоторые награды от секты.

Старик передал брошюру с заданиями, связанными с зверолюдьми, Ян Му, но там не было мест произрастания травы трансформации.

Покачав головой, Ян Му сказал:

— Мы передадим секте две травы трансформации вовремя, через полгода.

Увидев, что Ян Му отказался от предложенной ему задачи, старик слегка нахмурился, но ничего не сказал. Сказав Ян Му и Сяо Хуану, где они теперь живут, и снабдив их картой, старик прямо попросил Ян Му и Сяо Хуана уйти.

Ян Му взял в руку нефритовую табличку с тщательно нарисованной картой и мысленно исследовал её. Опираясь на эту карту, Ян Му с утёнком начали искать своё жилище.

В секте Бессмертного Духа внешним ученикам не разрешается использовать меч для полета. Ян Му и Сяо Хуан пешком добрались до секты Бессмертного Духа, и теперь они должны пешком найти свою собственную резиденцию в этой огромной секте.

Ян Му с утёнком на полпути к своему новому дому услышал слабый голос. Ян Му внезапно перестал дышать, и, кстати, дыхание утёнка затихло вместе с ним.

На единственном коротком пути к жилищу были люди. Ян Му немного подумал, но всё же решился провести Сяо Хуана по этой дороге. Поскольку есть короткий путь, зачем утруждать себя долгим обходом.

Кроме того, Ян Му уверен, что сможет уберечь себя и утёнка от разоблачения.

Медленно приближаясь к голосам, Ян Му и Сяо Хуан уже могли видеть их и слышать их разговор.

— Байлу Фей, не сопротивляйся. Я внутренний ученик, а ты всего лишь внешний. Если будешь слушаться, я не причиню тебе вреда. — этот хороший голос был полон злости и похоти.

Ян Му поднял глаза и увидел молодого человека, который прижал к дереву белого и нежного на вид юношу.

Когда юноша услышал это, его лицо было полно гнева, и он сказал молодому человеку с жалкой улыбкой:

— Не делай этого.

Лицо злого молодого человека внезапно изменилось, он ущипнул мальчика рукой за подбородок. Усмехнувшись, он сказал:

— Похоже, ты хочешь, чтобы я был жесток. — с этими словами он сорвал с мальчика одежду.

Уровень развития этого юноши, очевидно, был немного хуже, чем у этого мерзавца, он отчаянно сопротивлялся, но он не мог устоять перед подавляющей силой. Вскоре белые и нежные плечи молодого человека были обнажены.

Непристойный огонек в глазах подлеца разгорелся сильнее, он тихо вдохнул запах своей жертвы.

— Пахнет так вкусно. — затем он сорвал оставшуюся одежду.

Сцена, возникшая перед Ян Му, заставил уголки его рта внезапно дернуться. Затем он услышал, как молодой человек снова сказал:

— Тебе стоит принять мою доброту. Люди с более высоким уровнем самосовершенствования могут использовать более слабых подростков для своих потребностей. И для такого, как мы, который не может получить зверя с человеческой формой нормально хорошо провести время со мной, Бай Неном. В этой секте, даже старейшины имеют одного или двух белых и нежных молодых людей на воспитании.

Хотя Ян Му знал, что в некоторых частях континента любят юных зверолюдей, он не ожидал, что даже белые и нежные человеческие подростки окажутся в подобной ситуации.

От такой сцены у Ян Му не было никакого желание вмешиваться, он должен просто пройти мимо.

Но…

Ян Му взглянул на Сяо Хуана позади себя, в глазах утёнка было глубокое отвращение. Заметив взгляд Ян Му, он посмотрел на него влажными глазами. Но не издал ни звука, спокойно ожидая решения Ян Му.

Ян Му взглянул на Сяобая в своих объятиях, поджал губы и наконец решил вмешаться. Мерзавец был всего лишь в царстве Юаньинь, и Ян Му, естественно, мог очень легко разобраться с ним.

Передав ребёнка в руки Сяо Хуану, Ян Му вышел из тени. Хотя молодой человек явно думал тем, что между ног, он всё же обнаружил присутствие Ян Му.

— Кто? — громко выплюнул он.

Ян Му медленно вышел из тени деревьев.

Глаза молодого человека загорелись, когда он увидел Ян Му, а затем он увидел табличку на талии Ян Му, и улыбнулся ещё шире:

— Кем ты себя возомнил! Ты всего лишь недавно принятый внешний ученик.

Сам Ян Му тоже очень хорош собой, и его тонкие глаза придали ему особенный колорит. Его тонкая талия была туго перетянута поясом и хорошо сочеталась с его холодным темпераментом.

Молодой человек облизнул губы:

— Тск, я счастлив, что у меня есть два подростка с прекрасной кожей.

В это время Ян Му скрывал своё совершенствование. Похотливый подлец имел совершенствование только царства Юаньинь, и, естественно, не мог обнаружить совершенствование Ян Му. А знак на талии Ян Му, это означал, что он — ученик, который только начал, и этот молодой человек решил, что уровень совершенствования Ян Му не будет слишком высоким.

Мерзавец взглянул на Ян Му, и к его выражению лица теперь добавилась ещё одна эмоция. Его большие круглые глаза смотрели на Ян Му, как бы говоря: «Что ты здесь делаешь? Ты жалок и не сможешь меня остановить.»

Ян Му возненавидел взгляд молодого человека, и его сердце было готово убивать. Но в этой секте он не мог этого сделать. Он внешний ученик, который только начал, а этот молодой человек уже внутренний ученик. Если он это сделает, то неизвестно, чем это обернётся для них.

Подавив убийственное намерение в своем сердце, Ян Му просто показал молодому человеку давление своей базы совершенствования царства Махаяны.

Лицо молодого человека внезапно стало шокированным:

— Ты… ты… — он хотел спросить Ян Му, почему он достиг царства Махаяны в таком юном возрасте.

Ян Му не дал ему возможности продолжить:

— У тебя три секунды, чтобы убираться отсюда.

— Раз… два… — Ян Му ещё не успел сказать «три», как молодой человек сжал кулаки и немедленно покинул двор. Но он запомнит эту обиду.

Однако, для Ян Му это не имеет значения, он вступил в эту Секту Бессмертного Духа только для того, чтобы пережить Небесную скорбь и успешно Вознестись как можно скорее. По крайней мере, после того, как он вознёсся, ему не нужно будет беспокоиться о встрече с Ши Дисюанем.

Бросив мальчику кусок одежды, Ян Му поманил Сяо Хуана к себе. Когда утёнок подошёл, он забрал у него ребенка и пошёл прямо к своей резиденции.

Пройдя некоторое время, Ян Му обнаружил, что одетый в предоставленную ему одежду юноша следовал за ним.

— Спасибо за то, что спасли меня! — когда молодой человек увидел, что Ян Му поворачивает к нему голову, он немедленно поблагодарил его с порозовевшим лицом.

Ян Му сказал:

— Не за что, — и пошёл дальше. Но этот молодой человек продолжил следовать за ним… В конце концов он не выдержал, — Ты…

Юноша, казалось, знал, о чём думал Ян Му, и сразу же сказал:

— Мой дом тоже впереди.

— Мгм. — кивнул Ян Му, и молодой человек небрежно последовал за ним. Он мог бы догадаться, что пункт назначения этого молодого человека находится в том же месте, что и его.

Ян Му молчал всю дорогу, но молодой человек не мог удержаться и заговорил первым:

— Меня зовут Байлу Фей*, а как тебя зовут?

(п/п 白 [Bái] — белый, 鹭 [Lù] — цапля, 飞 [Fēi] — летать. Всё вместе имя «Байлу Фей» означает «летящая белая цапля» или «полёт белой цапли»)

— Ян Му.

— Ты ученик, который только вступил?

— Да.

— Это невероятно, на самом деле, мне не потребовалось много времени, чтобы вступить в Секту Бессмертного Духа.

— Мгм.

— Этот ребенок в твоих руках, твой сын?

— Да.

— Такой милый.

— Благодаю.

……

Ян Му всю дорогу был очень холоден, но Байлу Фею было всё равно, он всю дорогу болтал. Видя, что Ян Му игнорирует его, он догнал Сяо Хуана рядом с ним.

Когда утёнок увидел этого молодого человека, он сочувствовал ему. Видя, как его оскорбляли раньше, он мог только дрожать в стороне. Позже, увидев как Ян Му спасает Байлу Фея, Сяо Хуан был счастлив.

— Как тебя зовут?

Сяо Хуан вспомнил, что Ян Му сказал раньше, поэтому прямо и радостно сказал:

— Меня зовут Ян Хуан.

— Твоя фамилия тоже Ян? Вы с Ян Му братья?

Сяо Хуан опешил и посмотрел на Ян Му. Ян Му ответил за Сяо Хуана:

— Он мой младший брат.

— Ого. — кивнул Байлу Фей, а затем сказала с некоторым беспокойством, — Твоё брат действительно хорош собой. Ты должен быть осторожен в этой секте. С Ян Му всё будет в порядке, но Сяо Хуан должен быть осторожен.

В сердце Байлу Фея совершенствование Ян Му высоко, о нём можно не волноваться. Но совершенствование Хуана, очевидно, не так хорошо, поэтому, естественно, ему следует быть внимательнее в этой школе боевых искусств.

Байлу Фей и утёнок радостно разговаривали всю дорогу, Ян Му шёл впереди с ребенком на руках, но в глубине души у него были свои планы.

Ауры в секте Бессмертного Духа достаточна, чтобы начать практиковать, и он не мог дождаться этого момента. После окончания тренировки он может взять утёнка, чтобы найти траву трансформации, и, кстати, он может росток для волка.

Сначала он думал, что будет жить в один с утёнком, но теперь, когда появился ещё один человек, он не сможет выпустить волка из сумки. Люди в этой секте не должны о нём узнать, у них могут быть дурные намерения, из-за которых у Ян Му будут неприятности.

Пройдя некоторое время, перед Ян Му появилось несколько комнат.

Байлу Фей подбежал и указал на один из домов, говоря:

— Это мой дом, и я единственный, кто здесь сейчас живёт. Теперь, когда пришли вы двое, у меня появятся друзья.

Ян Му кивнул и ничего не сказал. Найдя свой собственный дом, он указал на дом Сяо Хуана.

Придя в свою комнату, Ян Му немного прибрался, и был готов сесть попрактиковаться. Он достал фарфоровую бутылку из кольца для хранения и подозвал Сяо Хуана.

— Я собираюсь уединиться для самосовершенствования. Боюсь, на этот раз это займёт много времени. Позаботься о Сяобае. — он передал Сяо Хуану маленького ребёнка и фарфоровую бутылочку, которую держал в руке. Затем сказал, — Я создам массив в этой комнате и в твоей комнате. Только ты и Сяобай смогут войти в мою комнату, а в твою комнату, пока ты этого не захочешь, никто не сможет войти.

Сяо Хуан кивнул:

— Не волнуйся. — Он хотел наклонить голову и снова потереться о Ян Му.

Хотя Ян Му было немного не по себе, он чувствовал себя немного виноватым, думая, что Сяо Хуану ещё полгода придется заботиться о его сыне.

К тому времени, как он привёл в порядок свою комнату и комнату Сяо Хуана, уже стемнело. Ян Му сел, скрестив ноги, на своей кровати, закрыл глаза и приступил к практике.

Таким образом, прошло полгода. За последние шесть месяцев другая сторона континента претерпела большие изменения, и сын Ян Му Сяобай также претерпел некоторые удивительные изменения.

Глава 47

Когда Ян Му очнулся от своего совершенствования, ощущение прохлады коснулась его конечностей и костей, и он облегченно вздохнул.

На этот раз, пока он практиковался в уединении, его база совершенствования достигла пика царства Махаяны. Даже ему самому было сложно в это поверить. Он знал, что его скорость совершенствования всегда была очень высокой, но достижения пика царства Махаяны всего после одного уединения было за пределами воображения Ян Му.

Ян Му не знал, как долго он находился в уединении. Когда он медленно открыл глаза, он увидел молодого человека лет десяти, стоявшего перед ним.

Лицо молодого человека было очень близко к его лицу, всего в нескольких сантиметрах, а ещё лицо мальчика было немного похоже на его собственное.

Это ещё кто?

Ян Му моргнул, его длинные ресницы чуть не коснулись лица мальчика. У молодого человека тоже были длинные ресницы, а его глаза были ещё более влажными и сияющими.

Он вспомнил, что только Сяобай и утёнок могут войти в эту комнату.

— Ты……

Как только Ян Му открыл рот, маленького мальчика дважды моргнул, а затем внезапно встал и отошёл в сторону.

Его щеки покраснели, и он сказал тихим голосом:

— Папа.

Его «Папа» внезапно ошеломил Ян Му. Ян Му посмотрел на белого и нежного маленького мальчика и знакомые черты на его лице.

— Сяо Бай?

Молодой человек Бай слегка кивнул

— …

Где его маленький ребенок, вырезанный из нефрита? Он ещё недостаточно с ним наобнимался, так почему он превратился в подростка? Сколько лет он практиковался??

В его сердце был вопрос, который он не мог решить. Как только он захотел встать с постели, чтобы Сяо Хуана, утёнок сам нашёл его.

— Ты наконец-то проснулся!! — когда Сяо Хуан увидел Ян Му, сидящего на кровати с серьезным лицом, он сразу подбежал, наклонив голову и хотел потереться о Ян Му, как раньше.

Ян Му одной рукой остановил голову Сяо Хуана и спросил:

— Как долго я практиковался в уединении?

— Полгода! — выпалил Сяо Хуан.

Всего полгода? Ян Му внезапно перевёл взгляд на Сяо Бая. Прошло всего полгода, а его сын вырос до такого размера.

Заметив, что взгляд Ян Му переместился на Сяо Бая, Сяо Хуан объяснил:

— Последние шесть месяцев ты тренировался, но Сяо Бай быстро растёт. Сначала я беспокоился, что с его телом что-то не так, но ты практиковался в уединении, и я не смел тебя беспокоить. Я долго наблюдал за Сяо Баем и не нашёл в нём ничего плохого.

Ян Му кивнул:

— Спасибо за тяжелую работу. — он поманил своего сына, — Иди сюда.

Сяо Бай поджал губы, румянец с его лица уже исчез. Он подошёл, не сказав ни слова. Поскольку он всё ещё молод, а его лицо белое и нежное, он был неописуемо прекрасен, как ни посмотри.

Ян Му взял Сяо Бая за запястье и позволил своей энергии войти в меридианы сына, чтобы исследовать их. Ян Му был ошеломлён этим открытием.

Раньше он не обращал особого внимания на базу совершенствования Сяо Бая. Но этот момент Ян Му обнаружил, что текущая стадия совершенствования Сяо Бая фактически достигла Создания Фундамента.

Это очень быстро.

Брови Ян Му ползли вверх, пока он проверял, нет ли каких-либо отклонений в теле Сяо Бая. После тщательного осмотра он не обнаружил никаких отклонений. Поэтому прямо спросил:

— Был ли у тебя какой-нибудь дискомфорт в теле за последние шесть месяцев?

Сяо Бай покачал головой.

Поджав губы, Ян Му не мог проверить, было ли там что-то особенное, и после того, как спросил Сяо Бая, никаких отклонений не было. За последние шесть месяцев Сяо Бай внезапно вырос до подросткового возраста, и даже его база совершенствования достигла стадии создания фундамента. Во всех этих неразумных ситуациях Ян Му мог только думать, что это проблема его собственных генов и генов Ши Дисюаня.

Ши Дисюань уже был чрезвычайно силен, и гены, переданные Сяо Баю, были не намного хуже. А Ян Му — человек, и он мог родить ребенка из-за своей особенности (?) Ну, вот почему ребёнок, рожденным от него и Ши Дисюаня, явно особенный.

Несмотря на то, что он так думал, Ян Му всё ещё чувствовал себя не в своей тарелке. Он сказал Сяо Баю:

— Если тебе что-то не нравится, ты должен сказать мне.

Сяо Бай снова кивнул.

Ян Му тихо вздохнул. Хотя он сказал Сяо Баю всего несколько слов, он уже мог догадаться, что личность Сяо Бай унаследовал от Дисюаня. В юном возрасте у него было холодное лицо, и он мало разговаривал. К счастью, поскольку он ещё молод, его темперамент ещё не окреп. Если он вырастет… возможно, станет ещё одним Ши Дисюанем.

Однако, когда Ян Му столкнулся с Сяо Баем, его сердце всё ещё было мягким и готово было превратиться в лужу воды.

В конце концов, он единственный ребенок во всех его жизнях, такой милый и красивый, и его уровень совершенствования быстро рос. Настроение Ян Му было таким же, как у тех родителей в 21 веке, которые каждый день видели, как их дети сдают экзамен первыми.

Гордость и счастье.

Думая об этом, Ян Му взмахнул рукой, удаляя формацию в доме. Он уже полгода ни на шаг не выходил из дома, так что ему нужно выйти подышать свежим воздухом, а потом принять ванну.

Следуя за Сяо Хуаном и Сяо Баем, Ян Му впервые вышел и к нему сразу подлетела фигура, а затем эта другая фигура быстро преградила Ян Му путь.

Тем, кто так подлетел, был Байлу Фей. Он не сильно изменился за последние шесть месяцев, в то время как перед Ян Му стоял Сяобай.

Сяо Бай заблокировал фигуру Байлу Фея, после чего посмотрел на него холодным выражением лица.

Ян Му, казалось, немного угадал мысли Сяо Бая, поэтому повернул голову и посмотрел на Сяо Бая. Его взгляд только на мгновение встретился с взглядом Сяо Бая, тайно смотрящей в глаза Ян Му.

Увидев взгляд отца, Сяо Бай поспешил опустить голову, но кончики его ушей немного покраснели.

Это действительно ревнивый ребёнок, Ян Му покачал головой от того, как это было забавно и мило. Подняв голову, он посмотрел на тяжело дышащего Байлу Фея перед собой и сказал:

— В чём дело? Что за спешка?

Байлу Фей не стал отвечать на вопрос Ян Му, а вместо этого пробормотал:

— Твой сын быстро растет, но его характер очень холодный. Прямо как у тебя. Он ничего не говорил, когда я беспокоился о тебе. Я не видел тебя полгода и хочу сблизиться с тобой, а он мне мешает.

Выслушав слова Байлу Фея, Ян Му сначала опроверг их в своем сердце. Байлу фей сказал, что личность Сяо Бая похожа на его, но это было не так.

Однако, он втайне решил, что в будущем ему не стоит позволять Сяо Баю часто появляться на виду у всех. В конце концов, старик видел Сяо Бая полгода назад. В то время Сяо Бай был всего лишь младенцем, а через полгода вдруг стал подростком.

Если что-то пойдёт не так, они спишут это на демона.

Если эта секта заметит Сяо Бая, он пострадает.

Что касается этой Байлу Фея… Ян Му слегка нахмурился, сам не зная почему, он решил поверить ему. Он верил, что этот Байлу Фей не сдаст их.

Байлу Фей что-то бормотал и жаловался, но Ян Му с ним не разговаривал. Байлу Фей долго разговаривал сам с собой, потом остановился, посмотрел на Ян Му и сказал:

— Кстати, я здесь, чтобы найти тебя из-за аукциона возле секты Бессмертного Духа. Он вот-вот состоится.

— Аукцион? — брови Ян Му слегка приподнялись, он действительно не хотел идти на такое многолюдное и грязное мероприятие.

Байлу Фей снова сказал:

— На самом деле, я не люблю ходить в подобные места, но полгода почти истекло. Я не хочу далеко ходить за травой трансформации, поэтому подумал, может быть, немного можно будет купить её на аукционе?

«Даже если она будет на аукционе, ты не сможешь себе её позволить» — подумал Ян Му, но вслух спросил:

— Почему бы тебе не выполнить задание, данное сектой Бессмертного Духа?

Как только Ян Му сказал это, Байлу Фея на мгновение опешил, а затем его первоначально жизнерадостное лицо потускнело. Как будто осознав, что его лицо немного изменилось, Байлу Фей неохотно улыбнулся:

— Я не хочу ловить мудрых зверей.

— Я тоже не хочу. — сказал Ян Му.

Байлу Фэй поднял голову и посмотрел в лицо Ян Му, как будто что-то вспыхнуло в его глазах.

— Но люди на континенте считают, что использовать мудрых зверей для практики совершенно нормально.

Ян Му покачал головой и тихо сказал:

— Всё наоборот. Если что-то делать слишком усердно, рано или поздно можно получить ответ. Никто не рождён для порабощения, им просто не хватает сильного лидера.

И этот сильный лидер — Ши Дисюань.

Уголки рта Байлу Фея слегка приподнялись, он яростно кивнул, а затем спросил:

— Так ты пойдешь со мной на аукцион?

Ян Му немного подумал:

— Сначала я приведу себя в порядок.

— Хорошо.

* * *
Приняв ванну, Ян Му переоделся в чистую одежду, освежив всё свое тело. Он оставил Сяо Хуана с надутыми губами и Ся Бая с холодным лицом в комнате. Он строго велел им не никуда не ходить, а затем ушёл вместе с Байлу Феем.

Байлу Фэй шёл один впереди, и всё его тело, казалось, подпрыгивало от счастья, а Ян Му следовал за ним внимательно и медленно.

В секте Бессмертного Духа внешним ученикам не разрешалось летать на мечах. Но как только они покинули врата секты Бессмертного Духа, они могли воспользоваться им для спуска с горы.

Используя меч для полета, Ян Му и Байлу Фей быстро достигли подножия горы.

— Как далеко аукционный дом от секты Бессмертного Духа?

Байлу Фей ответила:

— Это прямо передо нами.

Эти двое направились прямо и менее чем за палочку благовоний прибыли в аукционный дом.

Ян Му посмотрел на вывеску на крыше аукционного дома — Аукционный дом «Бессмертный дух». Весь аукцион был построен очень роскошно, а чёрный фасад придавал ему нотку таинственности.

Вслед за Байлу Фэем Ян Му подошёл к женщине, которая, по-видимому, была гостьей аукционного дома.

Когда женщина увидела знаки на Ян Му и Байлу Фее, она вежливо приняла их и сразу же дала им коробку.

Это место, в котором я никогда не был в своей прошлой жизни, — Ян Му огляделся по сторонам. Я увидел, что в передней части этой коробки было что-то вроде серебряного экрана, и предметы на аукционном столе были видны самым непосредственным образом.

Вслед за улетевшей белой цаплей Ян Му и они вдвоем подошли к женщине, которая, по-видимому, была гостьей аукционного дома фей.

Когда женщина увидела знаки на Ян Му и Цапле Фей, она вежливо приняла их и сразу же проводила их к коробке.

«Это место, в котором я никогда не был в своей прошлой жизни» — Ян Му огляделся по сторонам. Он увидел, что в передней части этой коробки было что-то вроде серебряного экрана, и предметы на аукционном столе были хорошо видны.

Перед этой штукой, похожей на экран, стоял шкаф с колокольчиком.

Байлу Фей объяснил:

— Если тебе что-то приглянулось, просто встряхни колокольчик и скажи.

Ян Му кивнул, и они вдвоем сели на стулья, спокойно ожидая начала аукциона. В течение этого периода кто-то прислал две чашки чистого чая.

«Этого ученика секты Бессмертного Духа очень просто использовать» — подумал Ян Му про себя. Впереди уже готовился стол перед началом аукциона.

Первое, что здесь появилось — это что-то вроде огромной площади. Эта штука покрыта красной тканью, так что никто не мог увидеть, что внутри. Вещи внутри, должно быть, были подвергнуться какой-то особой обработке, и даже с помощью ментальная сила нельзя было обнаружить вещи внутри.

Приготовления на сцене почти завершены, аукционист тоже на месте, и аукцион вот-вот начнется.

— Кхм… Пожалуйста, помолчите все. — аукционист на сцене заговорил, и его громкий голос достиг ушей всех присутствующих.

— Добро пожаловать на этот аукцион. Я аукционист Лин Цзи. — аукционист сначала представился всем, а затем сказал, — Не буду медлить, первый лот на этом аукционе это… — с этими словами он поднял красную ткань, прикрывавшую предмет.

— Это на самом деле это…

— На этот раз я действительно ничего не потеряю…

— …Я должен получить это.

В зале мгновенно поднялся шум, и аукционисту пришлось крикнуть:

— Тише, тише. — после нескольких криков все постепенно успокоилось, — Можете начать торги, нет никаких ограничений на цену, при условии, что вы можете заплатить больше, чем предыдущий человек!

Предмет, накрытый красной тканью — это клетка. В клетке был молодой человек. Без слов аукциониста Ян Му уже знал, что этот молодой человек, должно быть, перевоплотившийся мудрый зверь. Этот молодой человек довольно красив, но по сравнению с утёнком и Сяо Баем он всё ещё далеко позади.

После долгого разглядывания мальчика у Ян Му даже возникло ощущение дежавю.

Ян Му повернул голову, чтобы посмотреть на Байлу Фена, глаза которого покраснели, он пристально смотрел на мальчика-зверя, а его рука была крепко сжата в кулак.

— Байлу Фей? — тихо окликнул Ян Му.

Байлу Фей пропустил это мимо ушей, он внезапно взял колокольчик на шкафу и энергично потряс им.

— Десять трав трансформации. — громко крикнул он.

Ян Му был ошеломлён. У Байлу Фея действительно была трава трансформации с собой? Тогда почему он не сказал об этом раньше? Ян Му внимательно наблюдал за Байлу Феем, но видел, что в выражении его лица не было жадного желания к мальчику-зверю.

Задержав дыхание, Ян Му через некоторое время осторожно выдохнул. Казалось, он о чём-то догадался.

Мальчик-зверь, естественно, был объектом всеобщей драки. Через некоторое время общая стоимость уже превысила тридцать стеблей травы трансформации.

Ян Му тихо вздохнул, глядя на этих жестоких людей. Конечно, среди этих людей, естественно, был и Байлу Фей. Он уже был готов ударить в колокол и снова повысить цену. С другой стороны, Ян Му спокойно сидел в кресле, не мешая Байлу Фею и ничего не говоря.

Как раз в тот момент, когда Байлу Фей позвонил в колокольчик и сообщил о тридцати одной траве трансформации, на сцене внезапно появился мужчина.

Мужчина был одет в длинную чёрную рубашку, его талия была перетянута золотым поясом, и всё его тело было стройным и прямым. Он излучал холод всем своим телом, а его чёрные глаза заставляют людей содрогаться.

Когда Ян Му увидел этого человека, он внезапно вздрогнул.

Он вспомнил! Он, наконец, вспомнил, почему мальчик-зверь выглядел таким знакомым. Если бы он подумал об этом раньше, то первым покинул бы аукционный дом.

Не слишком ли поздно для него сейчас тихо уйти?

(п/п понимаю, что давно должна была это сделать, но делаю это только сейчас… В общем, во-первых я извиняюсь за то, что пишу то «Сяо Бай», то «Сяобай». В своё оправдание скажу, что это всё из-за специфичности этого имени… Да, а теперь я должна пояснить почему Сяо Бай самое тупое имя, которое можно придумать. Дело в том, что «Сяобай» — означает «дурак/идиот/нуб». И «Сяобай» на китайском пишется абсолютно точно так же, как и «Сяо Бай». Поэтому автопереводчик периодически переводит неверно и пишет слитно, но если речь идёт о ребёнке, то правильно писать раздельно)

Глава 48

На сцене аукциона человек в чёрном остановился. Аукционист был застигнут врасплох, когда увидел загадочного человека, а затем сразу же громко закричал:

— Кто ты? Почему ты здесь?

Человек в чёрном взглянул на аукциониста, но в его глазах не было ни малейшей теплоты. Легким взмахом руки он «взорвал» клетку, в которой был заключён мудрый зверь.

Из-за этого резкого громкого шума в аукционном доме воцарился беспорядок.

Дело не в том, что здесь нет людей с высоким уровнем самосовершенствования, человек в чёрном показал уровень самосовершенствования значительно выше их, что заставило всех замереть.

Ян Му остался в ложе, уставившись на человека в чёрном на сцене, и воспоминания в его голове медленно пробуждались.

В конце своей предыдущей жизни его подставил зверочеловек, и этот самый зверочеловек — это тот, кого сейчас спасает Ши Дисюань. Когда он только видел звериного мальчика на сцене, в его сердце необъяснимо возникло чувство, будто они знакомы.

Только когда он увидел Ши Дисюань, внезапно появившегося на сцене, он вспомнил, что молодой человек на сцене был тем самым, кого в прошлой жизни спас Ши Дисюань и кто после подставил его.

Не слишком ли поздно думать об этом сейчас? Ян Му молча встал, огляделся и затаил дыхание.

Когда Байлу Фей увидел ситуацию, его брови сначала нахмурились, не ясно, о чём он тогда думал, но затем его глаза внезапно загорелись, выражая облегчённый вздох.

Первоначально Ян Му планировал взять Байлу Фея и убежать вместе, но когда он увидел, что его глаза внезапно загорелись, он вновь подумал о своём недавнем предположении и решил ничего не говорить.

Просто, если Байлу Фей действительно такой, как он предполагал, то его жизни ничего не будет угрожать. Это он тот, кто сейчас действительно в опасности…

Ши Дисюань только что показал всем свой прогресс совершенствования. И очень вероятно, что это была вовсе не вся его силой.

С нынешней базой совершенствования Яо Му не тягаться с Ши Дисюаня…

Это было ужасно, Ян Му был в ужасе от скорости совершенствования Ши Дисюаня. Сколько времени прошло с тех пор, как сила Ши Дисюаня выросла таким образом?

Эта скорость его совершенствования даже выше, чем в предыдущей жизни!

На сцене царил беспорядок, под сценой стоял шум, а аукционист не понятно, где спрятался. Хотя Ши Дисюань силён, люди на этом аукционе тоже не слабы.

После того, как место проведения на короткое время потеряло контроль, мощная аура внезапно охватило весь аукционный дом.

— Маленькие зверушки осмеливаются устраивать беспорядки в аукционном доме Бессмертного духа? — низкий и энергичный мужской голос эхом отдавался в стенах аукционного дома, заставляя барабанные перепонки людей болеть.

Силу пришедшего нельзя недооценивать. Ян Му приготовился смешаться с толпой и покинул аукцион. С одной стороны, он догадывался, кто победит, если Ши Дисюань и обладатель того голоса сразятся.

Но как только эта мысль пришла ему в голову, Ян Му быстро отогнал её. О чём он думал, есть ли в мире кто-нибудь, кто может победить Ши Дисюаня? По крайней мере, он не видел такого в своей прошлой жизни.

В памяти Ян Му Ши Дисюань всегда был непобедимым существом.

Ян Му уже шагнул вперёд и направился к двери. Подумав об этом, он всё же громко сказал:

— Байлу Фей, похоже, сегодня мы не сможем получить ничего хорошего. Теперь, когда на площадке такой хаос, давай уйдём первыми, хорошо?

На самом деле Байлу Фею не хотелось уходить, но, подумав, что пребывание в этом месте может оказаться бесполезным и вызвать подозрения, он кивнул Ян Му и сказал:

— Хорошо, давай быстрее уйдем.

Ян Му, получив ответ Байлу Фея, вздохнул с облегчением и повёл его через толпу. Ян Му думал, что этот хаос не позволит Ши Дисюаню заметить его, в конце концов, он всё ещё скрывал свою ауру.

Но чего Ян Му не знал, так это того, что кто-то другой заметил его, как только он выйдет из комнаты.

Сяо Хэй прятался в темноте аукционного дома, ожидая, когда Ши Дисюань прозовёт его. Пара глаз огляделась вокруг, внимательно следя за окружающей обстановкой. Случайно увидев человека, выходящего из комнаты, Сяо Хэй почувствовал, что его спина выглядела знакомой, нахмурился и на мгновение задумался, прежде чем широко распахнуть глаза.

Это он! Это был тот, кто забрал половину совершенствования короля!

Увидев, как он поспешно покидает аукционный дом вместе с молодым человеком, Сяо Хэй стиснул зубы и последовал за ними.

Наконец-то он нашёл этого человека, но всё же сначала нужно сообщить об этом. Сяо Хэй знал, что, скорее всего, он вообще не сможет победить этого человека с его нынешней силой, но это не имело значения. После того, как он выяснит, где сейчас находится этот человек, он сообщит об этом королю.

Король возьмёт людей и убьёт его, точно так же, как и всех остальных людей.

Сяо Хэй вспомнил, что люди из фракции Юйань сейчас горько плакали на своей горе и молили короля о пощаде, поэтому он не мог не приподнять уголки рта. Наконец-то он дождался этого дня, и все люди, которые делали грязные и жестокие с мудрыми зверьми, скоро будут казнены, и никто не сможет этого избежать.

Полагаясь на свои животные инстинкты, Сяо Хэй превратился в человека и последовал за взволнованным Ян Му на очень высокой скорости. За всё это время, Ян Му даже не заметил его следов.

Сяо Хэй прищурился, увидев, что Ян Му направляется в секту Бессмертного Духа, затем повернулся и быстро двинулся, готовый вернуться к аукционному дому.

Секта Бессмертного Духа…

Неужели эта секта, которая творила безумные вещи с зверолюдьми, действительно гнездо змей и крыс? Этот человек действительно присоединился к секте Бессмертного Духа.

Сяо Хэй поджал губы и вернулся в аукционный дом. В это время Ши Дисюань уже спас мальчика-зверя, а аукционный дом уже был залит кровью. Кроме мудрых зверей, никого больше не осталось.

— Король, — Сяо Хэй встал перед Ши Дисюанем и слегка наклонился.

Ши Дисюань стоял вместе с мальчиком-зверем, которого только что спасли.

Мальчик-зверь был спасён Ши Дисюанем, но, казалось, ещё не совсем пришёл в себя, как будто находясь в трансе.

Ши Дисюань слабо кивнув, взглянул на Сяо Хэя и спросил:

— В чем дело?

Сяо Хэй сначала с жалостью взглянул на мальчика-зверя, затем он опустил глаза и почтительно сказал:

— Я нашёл след того человека.

Ши Дисюань слегка приподнял бровь:

— О?

Глава 49

Ян Му вместе с Байлу Феем вернулся обратно в сектё Бессмертного Духа. Едва ступив на землю секты, ритм биения его слабенького сердечка, наконец, немного успокоился.

На самом деле, он уже сильный человек царства Махаяны, и ему не следует так бояться встречи с Ши Дисюанем. Но когда он действительно увидел его перед собой, его ноги немного задрожали.

Ян Му тайно потряс кулаками, он должен как можно скорее улучшить свою силу, чтобы, столкнувшись с Ши Дисюанем, он был более смелым.

По крайней мере, если он вступить в бой, то сможет без проблем сбежать.

— Что с тобой такое? — спросил Байлу Фей, заметив что-то странное в Ян Му. Недавно Байлу Фей был в приподнятом настроении, хотя, когда он увидел мальчика-зверя на сцене раньше, не смог контролировать себя, желая разорвать этих людей на части.

Но, увидев Ши Дисюаня, Байлу Фей почувствовала, что трагические дни мудрых зверей скоро закончатся. Он не знал, почему он так себя чувствовал. Может быть, он видел могучую силу Ши Дисюаня?

— Ничего не случилось, — прервал Ян Му фантазии Байлу Фея, и покачал головой. Затем он подумал, что их уход не должен был привлекать внимание Ши Дисюаня и других, но эта секта Бессмертного Духа сделала много плохого мудрым животным, и Ши Дисюань рано или поздно сюда придёт.

— Пойдём, вернёмся домой, — сказал Ян Му.

Байлу Фей кивнул и сказал:

— Хорошо.

Ян Му ускорил свой темп, но темп Байлу Фея остался тем же. Через некоторое время Ян Му подошёл к Байлу Фей.

Медленно идя позади, Байлу Фей посмотрел на спину Ян Му, и его стал немного запутанным. Он посмотрел на Ян Му с некоторым сомнением и вопросом…

Заметив, что Байлу Фёй не поспевает за ним, Ян Му в некотором замешательстве обернулся.

Заметив пристальный взгляд Ян Му, Байлу Фей со странным взглядом улыбнулся ему и быстро пошёл за ним.

* * *
Все люди в аукционном доме были безжалостно убиты Ши Дисюанем. И прежде чем покинуть это место и встретиться с ожидавший его группой зверолюдей, Ши Дисюань спас всех мудрых зверей отсюда.

Придя в уединенное место, Ши Дисюань попросил других собратьев успокоить спасённых зверей, а затем отошёл в сторону

— Ты знаешь, где сейчас тот человек?

— Тот человек теперь является членом секты Бессмертного Духа. — сказал Сяо Хей.

Ши Дисюань слегка поднял глаза.

Сяо Хэй продолжил:

— Я своими глазами видел, как он пошёл в секту Бессмертного Духа.

Ши Дисюань опустил глаза, секта Бессмертного Духа… Не волнуйся, скоро настанет и твоя очередь.

* * *
Ян Му последние несколько дней практиковался в уединении. Прошло почти полгода, и ему нужно было снова искать траву трансформации. Хотя у Байлу Фея должно быть много волшебной травы, но он не может пойти и попросить её у Байлу Фея.

Так что ему нужно снова выйти и найти два заветных стебля.

Но он не мог оставить двух зверей Сяо Бая и СяоХуана в Секте Бессмертного Духа, ему в любом случае нужно было взять этих двоих, чтобы найти волшебную траву.

Выйдя за дверь, Ян Му увидел Байлу Фея, стоящего неподалеку и ошеломленно смотрящего на него. Увидев, что он выходит, Байлу Фей покачал головой:

— Тренировка закончилась?

Ян Му кивнул.

Цапля Фей издала слабое «ох» и открыла рот, как будто желая что-то спросить. В конце концов, он просто поджал губы, бросив фразу:

— Я тоже тренировался, — и сразу вернулся в комнату.

Байлу Фей явно хотел его о чём-то спросить.

Но раз Байлу Фей не хотел этого говорить, Ян Му не стал спрашивать. Увидев, что Байлу Фей закрыл дверь своей комнаты, Ян Му повернулся и пошёл в комнату Сяо Хуана и Сяо Бая.

Хотя Сяо Бай был уже подростком, он не беспокоил Ян Му, жившего одного в комнате. Ян Му тренировался весь день, так что мог только попросить Сяо Хуана позаботиться о сыне.

Увидев входящего в его комнату Ян Му, глаза Сяо Хуана мгновенно загорелись, он встал и хотел наброситься на Ян Му. Но стоявший рядом Сяо Бай быстро схватил его за рукав, чтобы он не мог пошевелиться.

Сяо Бай увидел, что глаза Ян Му тоже сияют, его тонкие губы плотно сжались, и он смотрел на него не мигающим взглядом.

Видя их обоих в таком состоянии, Ян Му почувствовал себя немного виноватым.

С тех пор, как Сяо Хуан превратился в человека и родился Сяо Бай, Ян Му действительно долго не проводил с ними время. Он либо тренировался весь день, либо отправлялся на поиски травы трансформации.

Для того, чтобы стать сильнее, ему пришлось обделить их вниманием.

— Вы двое сегодня пойдёте со мной на поиски травы трансформации. Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы найти ещё несколько ростков и оставить одно волка.

— Хорошо! — с радостью согласился Сяо Хуан, а Сяобай слегка кивнул. В конце концов, они проводили в этом месте каждый день, и любой на их месте устал от этого.

Сяо Хуан и Сяо Бай, ничего не говоря, последовали за Ян Му, чтобы покинуть секту Бессмертного Духа. Я н Му постучал в дверь Байлу Фея, чтобы поговорить с ним.

Байлу Фей открыл дверь, и, услышав, как Ян Му сказал, что покидает секту Бессмертного Духа для поиска травы трансформации, он сказал почти не задумываясь:

— Я дам тебе два ростка.

Естественно, хорошо, что кто-то готов подарить ему два стебля, но Ян Му был немного смущён этими. Более того, Сяо Хуан и Сяо Бай уже давно не выходили отсюда, так что им не помешало бы прогуляться.

Хотя снаружи была большая опасность, они не могли вечность отсиживаться в секте Бессмертного Духа.

Думая так, Ян Му отказался от доброты Байлу Фея.

Неожиданный отказ Ян Му застал Байлу Фея врасплох.

Ян Му некоторое время смотрел на небо, думая, что им троим нужно идти быстрее, поэтому он просто сказал Байлу Фэю:

— Уже поздно, нам надо уходить. — с этими словами Ян Му развернулся и хотел уйти.

— Подожди. — нетерпеливо крикнул Байлу Фей, его голос был довольно громким. Как будто осознав, что он был слишком взволнован, он снова понизил тон и сказал, — Я хочу задать тебе вопрос.

— Какой? — сделал Ян Му небольшую паузу.

Раньше Байлу Фей выглядел нерешительным, когда хотел что-то сказать ему. Он наконец решил заговорить сейчас? Ян Му перевёл взгляд на Байлу Фея, спокойно ожидая вопроса.

Байлу Фей поджал губы, его лицо выражало неловкость, и он, казалось, колебался, стоит ли задавать этот вопрос. Через некоторое время он наконец принял решение и открыл рот, обращаясь к Ян Му:

— Ты мудрый зверь? Ставший человеком после того, как съел траву трансформации?

Глава 50

Что?

Ян Му был немного рассмешил вопрос Байлу Фея. Как он мог быть мудрым зверем? Он был человеком с тех пор, как перешёл в этот мир, и никогда не мог стать зверем.

«Дыра в мозгу Байлу Фея была немного великовата» — подумал про себя Ян Му.

— Как это возможно. — сказал Ян Му.

Байлу Фей не сдавался:

— Хотя мудрые звери могут помешать людям понять их звериную сущность после употребления травы трансформации, это всё ещё можно заметить по мелким деталям. Например… твой сын. — он указал на Сяо Бая позади Ян Му, — Ни один человек не может так вырасти за полгода, и… — он снова посмотрел на Сяо Хуана рядом с Сяо Баем, — Его поведение не похоже на человеческое.

После того, как Ян Му был разоблачён Байлу Феем, его сердце похолодело, но кажется ему всё же немного повезло. К счастью, когда он практиковался, он сказал Хуану и Баю не бегать снаружи. Они бродили здесь и прятались, когда встречали людей, не давая им раскрыть себя.

В противном случае звериные личности этих двух малышей были бы раскрыты давным-давно. В этой огромной секте Бессмертного Духа он действительно не в состоянии спасти их.

Теперь, когда Байлу Фей раскрыл личности этих двоих, Ян Му не спешил. Он и раньше наблюдал за Байлу Феем и давно догадывался, что Байлу Фей может быть зверочеловеком, съевшим волшебную траву.

Байлу Фэй мог видеть, что Сяо Бай и Сяо Хуан не были людьми как раз, потому что он тоже был зверем. Зверолюди помогут своим товарищам, несмотря ни на что, поэтому Ян Му не беспокоится, что Байлу Фей сдаст Сяо Бая и Сяо Хуана.

Байлу Фей очень нервничал, ведь, спрашивая Ян Му, он шёл на большой риск. В случае ошибки, если Ян Му и двое детей рядом с ним не мудрые звери, а обычные люди… Ян Му мог раскрыть его звериную личность всей секте Бессмертного Духа.

Качая головой, Байлу Фей старался выбросить все эти мысли из головы.

Он верил в свою интуицию и чувство принадлежности к мудрым животным, и он же хорошо ладил с Ян Му, и верил, что он не из тех людей, кто предал бы друга. Он держал кулаки, ожидая ответа Ян Му.

Ян Му уставился на нервного Байлу Фея и не смог удержаться от забавного покачивания головой. Он прямо сказал:

— Ты угадал, но лишь наполовину.

Глаза Байлу Фея слегка расширились.

— Я не мудрый зверь, но эти двое действительно зверолюди. — Ян Му указал на Сяо Бая и Сяо Хуана позади себя.

Сяо Бай всё ещё стоял позади Ян Му с холодным лицом, его белое, нежное и милое личико было таким напряженным, что людям действительно хотелось ущипнуть его.

После того, как Сяо Хуан заметил взгляд Байлу Фея, он без колебаний одарил того широкой улыбкой во весь рот.

Услышав, что сказал Ян Му, в голове Байлу Фея воцарился хаос. Если эти двое мудрые звери, то как они могут так радостно следовать за человеком, не говоря уже о том, что Сяо Бай всё ещё сын Ян Му?

Более того, как человек, Ян Му может быть равнодушен к звериной сперме? Два зверя Ян Му выглядели здоровыми и счастливыми, их лица были румяными.

Самое главное, что когда он вступил в контакт с Ян Му, его интуиция и чувства подсказали ему, что Ян Му был мудрым зверем.

Рядом с ним Байлу Фей не испытывал чувства отвращения, как с другими людьми, но чувствует себя комфортно, как на весеннем ветру.

— Нет, это не правда. — покачал головой Байду Фей.

Ян Му был беспомощен, зачем ему лгать Байлу Фею о том, что он человек. Его тело действительно несколько особенное, но этого недостаточно, чтобы доказать, что он не человек.

Видя, что Ян Му молчит, Байлу Фей снова протянул руку и указал на Сяо Бая:

— А что насчет него? Он твой приёмный сын?

— Нет, он мой родной. — поджал губы Ян Му, немного поколебался и сказал, — Это сложное понять. Я не знаю, как тебе это объяснить. Давай поговорим об этом, когда я вернусь. — ему всё ещё нужно спешить на поиски травы трансформации.

Услышав слова Ян Му, Байлу Фей вынужден был кивнуть головой и сказал:

— Хорошо, я подожду твоего возвращения. Будь осторожен снаружи. Ты должен прятаться от людей. — в глубине души он всё ещё считал Ян Му мудрым зверем.

Ян Му не стал утруждать себя разговорами и попрощался с Байлу Феем, после чего поспешно забрал Сяо Бая и Сяо Хуана из секты Бессмертного Духа. Из-за личностей зверей Сяо Бая и Сяо Хуана Ян Му всю дорогу приходилось избегать людей, как и сказал Байлу Фэй.

Но когда он покинул секту Бессмертного Духа, ему больше не нужно было прятать Сяо Бая и Сяо Хуана.

Покинув секту Бессмертного Духа пешком, Ян Му и дети на некоторое время задержались. Стоя у подножия горы, Ян Му глубоко вздохнул.

Аура у подножия горы намного тоньше, чем в секте, но атмосфера тут совсем другая, и Ян Му чувствует себя лучше.

— Идёмте. — подозвал Ян Му двух спутников, стоявших позади него, и решил отправиться к тому месту, где раньше находил волшебную траву.

Пройдя всего несколько шагов, Ян Му внезапно повернул голову. За исключением зеленых деревьев и сорняков позади него, не было никаких следов других существ. Он слегка нахмурился, был ли ветер, которое только что промелькнуло… его иллюзией?

— В чём дело? — спросил Сяо Хуан, увидев, что Ян Му нахмурился.

Ян Му покачал головой:

— Всё в порядке, пойдёмте. — он сказал, что всё в порядке, но он нервничал и втайне был настороже.

Он использовал меч, чтобы вылететь наружу. Чтобы сэкономить время, Ян Му достав меч, сразу поднял детей на него и как можно быстрее добрался до места, где раньше была трава трансформации.

Он ехал так быстро, как только мог, ещё и для того, чтобы, если кто-то последует за ним, он мог избавиться от преследователя.

— Сяо Хуан, подойди и пощупай, нет ли поблизости где-нибудь травы трансформации.

— Хорошо.

Когда они пришли на равнину, настроение Сяо Хуана, очевидно, стало очень расслабленным. Он шёл впереди, чуть ли не подпрыгивая на ходу, помогая Ян Му найти траву трансформации поблизости.

Земля здесь полна ям и выбоин, и это настоящий беспорядок. Когда люди приходят сюда в поисках травы трансформации, они никогда не задумываются о защите почвы. Просто копают яму в поисках волшебной травы. В настоящее время люди сюда приходят реже, по-видимому, почти трава трансформации в этом месте уже была кем-то найдена.

Однако всегда есть трава, которую ещё не заметили.

С помощью Сяо Хуана Ян Му действительно нашёл траву трансформации по пути.

Все трое уходили всё глубже и глубже, и в это время вокруг них почти не было людей.

Ян Му пристально искал траву трансформации, как вдруг снова почувствовал чьё-то дыхание позади себя. Он немедленно выпрямился и закричал:

— Кто здесь? Кто следит за нами?

Сяо Хуан и Сяо Бай не чувствовали чужого дыхания.

Но, услышав крик Ян Му, они оба сначала непонимающе подняли головы, а затем быстро насторожились.

В одно мгновение воздух будто застыл, и только звук ветра, колышущего траву, тихо разносился по округе.

В этот момент в поле зрения Ян Му медленно появилась чёрная фигура.

Ян Му ясно увидел лицо этого человека, а также почувствовал силу этого человека, и его напряжённые нервы немного расслабились.

Он смотрел на Ян Му, как на человека, который пришёл сюда в поисках травы трансформации.

Он следовал за ним из секты Бессмертного духа сюда, из-за ребёнка.

Глава 51

Ян Му чувствовал, что лицо этого человека было ему знакомо. Он попытался найти фигуру этого человека в своей памяти, но это было всё равно, что искать иголку в стоге сена.

Он не мог вспомнить человека в чёрном, но его имя всё время вертелось на языке.

Этот человек в черном — Сяо Хей.

Сяо Хэй запомнил, что Ян Му вступил в секты Бессмертного Духа. Сяо Хэй навсегда возненавидел человека, укравшего половину базы совершенствования Ши Дисюаня.

В последние несколько дней Дисюань был занят тем, что учил новобранцев, как быстрее развиваться, поэтому он не нападал на людей. Сяо Хэй оказался свободен и решил покараулить врата секты Бессмертного Духа. Он ждал всего несколько дней, прежде чем увидел Ян Му, выходящего из секты Бессмертного Духа.

Талант Сяо Хэя превосходен, и под руководством Ши Дисюаня его база совершенствования быстро достигла начальной ступени царства Махаяны. После того, как сила Ян Му достигла пика царства Махаяны, он намеренно или непреднамеренно скрывал своё совершенствование. Поэтому Сяо Хэй мог лишь смутно чувствовать, что нынешняя сила Ян Му должна быть похожа на его собственную, но не мог быть точно уверен.

Сяо Хэй, разум которого был затуманен ненавистью и идеями Ши Дисюаня, прямо пришёл к Ян Му, чтобы отомстить, несмотря ни на что. В любом случае, с его преимуществом в скорости, даже если Ян Му сможет найти кого-то, кто будет преследовать его, он не сможет его догнать.

Но после того, как он действительно увидел Ян Му, Сяо Хэй обнаружил, что рядом с Ян Му было ещё двое. После молчаливого преследования до этой равнины, Сяо Хэй обнаружил, что Ян Му был не с людьми, а с мудрыми животными.

Так что Сяо Хэй, который собирался просто следовать за ним, не смог удержаться и появился.

— Кто ты такой? — холодно спросил Ян Му.

Сяо Хэй усмехнулся, проигнорировав вопрос Ян Му, и обратился к Сяо Баю и Сяо Хуану, стоявшим рядом с Ян Му:

— Вы оба звери, почему следуете за этим человеком? Он чем-то шантажирует вас? — он внимательно осмотрел шеи Сяо Бай и Сяо Хуана, но на них не было звериного ошейника.

Он знает, что Сяо Бай и Сяо Хуан — мудрые звери? Ян Му был удивлён. Но, подумав о том, что этот человек следовал за ними всю дорогу, он, должно быть, видел сцену, где он попросил Сяо Хуана поискать траву трансформации, так что неудивительно, что Сяо Хуан зверочеловек. Только…

Ян Му внимательнее посмотрел на Сяо Хэя, который выглядел как подросток, с парой чёрных глаз, смотрящих на Сяо Бая и Сяо Хуана. В его глазах не было намерения нападать, но были гнев и сомнения.

Ян Му молча смотрел на Сяо Хэя, и затем Сяо Хэй перевёл свой взгляд на Ян Му.

— Для чего ты заманил их в ловушку? Для того, чтобы вырастить их? — Сяо Хуан и Сяо Бай выглядели здоровыми, похоже, никто не брал их семя. Но Сяо Хэй уже привык, что люди всегда жадно желают волшебную сперму. Кроме того, Ян Му уже крал сперму у короля. Он считал, что Ян Му обманул этих двух зверей, чтобы, когда они вырастут, насладиться их спермой.

— …

Глядя на праведное негодование зверя перед ним, Ян Му, вероятно, догадался, что он ел волшебную траву, чтобы изменить форму.

Но племя мудрых зверей нашло его здесь, и Ян Му не мог не чувствовать некоторого беспокойства. Этого зверочеловека послан Ши Дисюанем, чтобы следить за ним? Неужели Ши Дисюань обнаружил, что он состоит в секте Бессмертного Духа?

— О чём ты говоришь? — Ян Му молчал, но Сяо Хуан рядом с ним не мог заставить себя молчать. Молодой человек выпятил пухлое личико и сказал хриплым голосом, — Зачем ты следуешь за нами?

Сяо Хуан нетерпеливо посмотрел на Сяо Хэя. По его мнению, они с Ян Му наконец-то смогли поладить, и сейчас посторонним нельзя им мешать, конечно, он не знал, откуда появился такой человек, но он испортил его хорошее настроение.

Сяо Хэй улыбнулся в ответ с очень негативным видом, указал на Ян Му и сказал:

— Ты очень способный. Ты вырастил зверей, который искренне доверяют тебе, человеку.

Лицо Ян Му ничего не выражало, в глубине души он был невинным. С самого начала он не хотел брать Сяо Хуана, но Ши Дисюань сам отдал его. Строго говоря, он был безответственным, за исключением того, что занимается самосовершенствованием весь день напролет. Сяо Хуана растил волк, а когда Сяо Хуан превратился в человека, он случайно родил Сяо Бая, поэтому он оставил заботу о Сяо Бае Сяо Хуану.

Сяо Хэй сердито указал на Ян Му. Сяо Бай не сказал ни слова, но молча попытался закрыть собой Ян Му. Жаль, что Сяо Баю на вид всего десять лет, он меньше Сяо Хуана, не говоря уже о взрослом Ян Му.

Стоя перед Ян Му, его голова едва доставала до пояса Ян Му.

Глядя на пушистую чёрную голову перед собой, Ян Му не мог не почувствовать тепло, проходящее через сердце. Сын — это его маленький источник тепла. В начале он не хотел верить, что у него есть сын, но теперь, чем больше он смотрит на своего сына, тем больше он ему нравится. Он не смог удержаться, поднял руку и коснулся головы Сяо Бая.

Пока его гладили ипо голове, лицо Сяо Бая всё ещё ничего не выражало, но кончики его ушей потихоньку покраснели, и в конце концов он не удержался и потёрся о ладонь Ян Му.

Когда Сяо Хуан увидел это, он заревновал. Он потянул Ян Му за рукав и сказал:

— Я тоже хочу. Я тоже так хочу. — он тянул Ян Му, так что ему пришлось протянуть руку и дотронуться до его головы.

Сяо Хуан рос очень быстро. Сейчас разница в росте между ним и Ян Му составляет всего полголовы.

Все трое демонстрировали свою привязанность, и Сяо Хэя чуть не вырвало кровью, когда он увидел это. Он считал, что мудрые звери должны враждовать с людьми. В результате теперь перед ним два зверя, обожающих человека?

— Где Ши Дисюань? Почему он не пришел? — спросил Ян Му.

Вместо того чтобы гадать, был ли мудрый зверь перед ним подослан Ши Дисюанем, он спросил прямо. И выбрал самую прямую и простую формулировку.

Сяо Хэй действительно заглотил наживку и прямо сказал:

— Наш король очень занят, ему некогда встречаться с таким отвратительным человеком, как ты. — он уже принял решение, даже если он не сможет убить Ян Му, он заберёт с собой зверей рядом с Ян Му.

«Этот мудрый зверь — союзник Ши Дисюаня.» — Ян Му опустил глаза. Зная, что он был на стороне Ши Дисюаня, он почему-то в глубине души не паниковал, как раньше.

— Чего ты хочешь? — спросил Ян Му.

— Как чего? — Сяо Хэй достал своё оружие из сумки для хранения, — Естественно, убить тебя. — как только он это сказал, он бросился на Ян Му с оружием.

Чем выше прогресс самосовершенствования, тем значительнее разница в уровнях, и этот разрыв в силе двух человек может перевернуть бой с ног на голову. Более того, Сяо Хэй сейчас находится на начальном этапе царства Махаяны, в то время как Ян Му находится на пике царства Махаяны. Даже если бы Сяо Хэй полагался на свой звериный талант, для него было невозможно победить Ян Му, который сильнее его на три уровня.

Защищая Сяо Бая и Сяо Хуана, Ян Му высвободил всю свою силу, достал оружие и принял удар Сяо Хэя. Разрыв в уровнях развития привёл к тому, что Сяо Хэя просто отбросило от оружия Ян Му…

— Ты действительно достиг пика царства Махаяны. — Сяо Хэй посмотрел на Ян Му со сложным выражением лица, — Семя, данное тебе королем, действительно помогло тебе улучшить совершенствование.

Услышав это, Ян Му сдержал желание закатить глаза. Кому нужна сперма Ши Дисюаня? Если бы он вернулся в прошлое, он бы даже под страхом смерти не пошёл в тот лес.

Не говоря о том, что его трахнули и он родил ребенка, ему ещё и приходится повсюду прятаться от Ши Дисюаня.

Сяо Хэй поджал губы, посмотрел на Сяо Бая и Сяо Хуана рядом с Ян Му и сказал:

— Вы двое должны отречься от этого человека как можно скорее, иначе рано или поздно вы пожалеете об этом. — он обнаружил, что разница в самосовершенствовании между ним и Ян Му была настолько велика, что он не мог ему ничего противопоставить.

В любом случае, в будущем у него ещё будут возможности, так что нет необходимости зацикливаться на этом сейчас просто из-за зверолюдей рядом с Ян Му. Глаза Сяо Хэя вспыхнули, он развернулся, прыгнул и исчез из поля зрения Ян Му.

Он должен был как можно быстрее вернуться и доложить обо всём королю.

Глава 52

Всё произошло слишком быстро…

Потеряв дар речи Ян Му смотрел, как Сяо Хэй убегает… Сначала он думал, что после того, как он покажет свою базу совершенствования, у Сяо Хэя всё же останется мужество упорно бороться, и в конце концов он проиграет и сердито уйдёт.

Неожиданно, показав свою силу, он действительно заставил Сяо Хэя поспешно сбежать????

— Ян Му, чего только что хотел этот человек? — не мог не спросить Сяо Хуан, наблюдая, как исчезает Сяо Хэй. Сяо Бай молча навострил уши сбоку, пристально глядя на Ян Му, со следом напряжения на холодном маленьком лице.

Сяо Хуан очень жизнерадостный и наивный, поэтому никогда не испугался бы чего-то подобного, а Сяо Бай никогда не сталкивался с подобными вещами. Чувствуя злобу этого человека по отношению к Ян Му и собственную силу, Сяо Бая беспокоился, что его отец пострадает и он не достаточно силён, чтобы его защитить.

Но, к счастью, его отец сильнее этого человека! Он тоже должен стать сильнее в будущем, чтобы защитить своего отца.

Сяо Бай молча потряс кулаком в своем сердце.

— Он… Ничего… Тебе не нужно беспокоиться об этом. — утешил их Ян Му несколькими словами, а затем сказал, — Поторопитесь и найдите траву трансформации.

— Хорошо, — услышав слова Ян Му, Сяо Хуан перестал спрашивать и вприпрыжку пошёл искать волшебную траву.

Сяо Бай по-прежнему ничего не говорил, но молча держал Ян Му за руку. Рука Сяо Бая слишком маленькая и мягкая, чтобы полностью обхватить руку Ян Му.

Сердце Ян Му сжалось в комок от его поведения, и он не смог удержаться и взял тёплую маленькую ручку своего сына, а затем слегка улыбнулся Сяо Баю.

Сяо Бай внезапно вырвался из рук Ян Му и побежал вперёд один.

Ян Му посмотрел на свою опустевшую руку с необъяснимым выражением, в то время как Сяо Бай слегка покраснел перед ним. Он подумал про себя — «Папа такой красивый, когда улыбается».

Ян Му остался медленно идти позади него, и он не мог перестать думать о сложившейся ситуации. Зверочеловек, который появился только что, союзник Ши Дисюаня, а значит Ши Дисюань уже знает, где он. И рядом с ним теперь ещё один мудрый зверь, и тот зверь обязательно расскажет обо всё Ши Дисюаню, когда вернётся…

Когда Ши Дисюань окажется перед его дверью, что он должен сделать? Ши Дисюань действительно невероятно быстро нашёл его. Но в этот раз его нашёл зверочеловек, а не сам король. Это потому, что он слишком занят? Или он действительно не желает иметь дело с бывшим учителем?

Ян Му скривил губы. В его пониманием Ши Дисюань определенно мог чувствовать, что ему не нужно делать это самому.

Стоит просто забыть об этом и идти дальше, ему не нужно так много думать об этом. В любом случае, в секте Бессмертного Духа так много сильных людей, что Ши Дисюань какое-то время не сможет подойти к вратам секты.

— Ян Му! Ян Му! Иди сюда скорее! Я нашёл ещё траву трансформации. — как раз в тот момент, когда Ян Му думал только о Ши Дисюане, Сяо Хуан внезапно взволнованно криком прервал его мысли.

— Вот оно. — услышав слова Сяо Хуана о траве трансформации, Ян Му поспешил к нему, а затем убрал заветную травы с радостью в сердце.

Дальше у них уже не было такой удачи, Ян Му с Сяо Баем и Сяо Хуаном провели на этой равнине много времени в поисках нужного растения. Когда они снова нашли следы волшебной травы, все трое взволнованно копали окрестную почву, только чтобы обнаружить, что это была только половиной корня.

— Забудьте об этом, у нас уже есть два стебля, давай вернёмся. — вздохнул Ян Му, глядя на разрытую равнину позади себя. На этой земле трудно найти травы трансформации. В таких условиях остаётся загадкой, сможет ли волшебная трава вырасти снова.

В следующий раз… Он не должен приходить сюда.

Однако он вообще не беспокоился о том, что Ши Дисюань придет сюда. В конце концов, если бы Ши Дисюань действительно хотел его видеть, он бы уже был в секте Бессмертного Духа.

Более того… Он так давно покинул секту Юйань, но встретил Ши Дисюаня только сейчас в секте Бессмертного Духа. Судьба секты Юйань… Ян Му опустил глаза. Ему нужно было найти кого-нибудь, чтобы расспросить об этом, когда он вернется.

Забрав Сяо Бая и Сяо Хуана обратно в секту Бессмертного Духа, Ян Му сначала отправил детей обратно в их комнату, а затем передал два найденных стебля управляющему сектой, ответственному за новых учеников.

Вернувшись в свою резиденцию, Ян Му обнаружил, что Байлу Фэй ждёт его. Не дожидаясь, пока Байлу Фэй заговорит, Ян Му взял инициативу в свои руки и спросил:

— Ты что-нибудь знаешь о том, что происходит за пределами секты?

— О чём ты? — сказала Байлу Фей.

Ян Му сказал:

— Были недавно ли какие-нибудь слухи о том, что какая-то небольшая секта была уничтожена? — если секта Юйань уже уничтожена Ши Дисюанем, должны же были появиться слухи, верно?

— Маленькая секта была уничтожена? — Байлу Фей покачал головой, — Я не слышал об этом.

Ян Му опустил глаза, Ши Дисюань ещё не разобрался с сектой Юйань.

— Сначала я потренируюсь. — бросил Ян Му, прежде чем Байлу Фей успел что-либо сказать, выпроводил его за дверь.

Он не хочет сейчас объясняться перед Байлу Феем.

Байлу Фей посмотрел на плотно закрытую дверь Ян Му, и его глаза слегка сузились. Он чувствовал, что определенно угадал правильно, Ян Му, должно быть, мудрый зверь. Это подсказывала не только звериная интуиция, но и чувства зверя к собрату.

* * *
Сяо Хэй вернулся к Ши Дисюаню.

Ши Дисюань взглянул на спешащего Сяо Хэя, но ничего не спросил.

Сяо Хэй наклонился и почтительно доложил:

— Король, сегодня я следил за тем человеком и кое-что узнал.

Услышав это, Ши Дисюань слегка посмотрел и жестом велел Сяо Хэю продолжать.

— Возможно, текущая база совершенствования этого человека достигла пика царства Махаяны, и… — Сяо Хэй сделал паузу, а затем сказал, — Я также заметил рядом с ним двух мудрых зверей, и они, кажется, несовершеннолетние.

— Двух? — Ши Дисюань слегка нахмурился. Всё, что он знал, это то, что Ян Му отдал ему всех мудрых зверей, а затем он сам отдал Ян Му маленького жёлтого утёнка, которого тот получил. Возможно, Ян Му использовал траву трансформации, чтобы превратить утёнка в человека. Но второй. Был ли этот зверочеловек с Ян Му с самого начала, или он нашёл его позже?

— Да. — кивнул Сяо Хэй, а затем сказал, — Но, похоже, он пока что не брал их семя.

Ши Дисюань задумчиво приподнял брови, и он не мог сказать сделал ли он это, потому что услышал, что двух пробудивших разум зверей не заставляли отдавать сперму, или потому, что Ян Му ничего не сделал.

— Король, эти два зверя… — начал Сяо Хэй, но замолчал.

Ши Дисюань понял, что он имел в виду, он слегка дёрнул рукой:

— Не волнуйся, в сейчас есть дела поважнее.

— Что король имеет в виду?

— Секту Юйань.

Глаза Сяо Хэя мгновенно загорелись, и он радостно ответил:

— Да, я подготовлю всё прямо сейчас.

* * *
Когда Ян Му закончил свою тренировку несколько дней спустя, едва выйдя за дверь, он стразу увидел покрасневшего и счастливого Байлу Фея.

— Как ты узнал? — наклонился вперёд Байлу Фей, понизив голос, но он всё ещё не мог скрыть своего волнения, — Одна секта действительно была уничтожена.

Глаза Ян Му внезапно расширились:

— Как называется эта секта?

Байлу Фей немного подумал и сказал:

— Кажется, это называется секта Юйань.

Секта Юйань была уничтожена Ши Дисюанем, чего и следовало ожидать. Но выражение лица Ян Му не могло не быть немного сложным, вероятно, потому, что теперь он не был старейшиной Яном, ведь старейшина Ян погиб вместе с сектой Юйань в его предыдущей жизни.

— Секта Юйань была уничтожена. Интересно, какая секта будет следующей?

Следующей?Ян Му опустил глаза. Он не мог вспомнить, какую секту уничтожил Дисюань после секту Юйань в его прошлой жизни. Но раз он способен уничтожить секту Юйань, нынешняя сила Ши Дисюаня, вероятно, намного выше, чем у него, кто пика царства Махаяны.

— Ян Му, что ты на это скажешь? — спросил Байлу Фей, ивдя, что Ян Му молчит.

— Я не знаю. — покачал головой Ян Му.

Байлу Фей поджал губы и снова спросил:

— Мне всегда было любопытно, каким зверем ты являешься? И как, будучи мужчиной, можешь иметь детей?

— Я не зверь. — беспомощно сказал Ян Му.

— Невозможно, человеческие мужчины не могут рожать детей, а этот ребенок вообще-то мудрый зверь. — покачал головой Байлу Фей с выражением недоверия на лице.

Ян Му сказал Байлу Фею, что вёрнется и всё объясни, но когда он вернулся, он сбежал от допроса Байлу Фея. Теперь кажется, что если он не объяснит всё, Байлу Фей не отстанет.

— Моё телосложение немного особенное. — Ян Му немного подумал, но решил сообщить об этом Байлу Фею, — Когда я испытываю сильные эмоции, моё тело источает странный запах.

— Сильные эмоции? Странный запах? — глаза Байлу Фея расширились.

— Как-то так. — Ян Му закрыл глаза и вспомнил картину, как Дисюань убивает старейшину Яна у него на глазах в прошлой жизни. Внезапно от его тела распространился странный аромат. Едва почувствовав его, Байлу Фэю чуть не снесло крышу, и его глаза мгновенно покраснели.

Ян Му успокоился, и Байлу Фей тоже постепенно успокоился.

Он вспомнил свою реакцию только что, а затем ошеломленно посмотрел на своего немного странного собрата.

Ян Му пожал плечами:

— Пока я немного волнуюсь, так и будет.

— Неудивительно, что у тебя всегда холодное лицо. — Байлу Фей спросил, — Так ты действительно человек? Тогда что на счёт ребёнка?

— Я не знаю, почему у меня может быть ребенок… Что касается того, почему у меня есть возможность родить этого ребенка, возможно, это как-то связано с моим особым телом.

Байлу Фей был полон сомнений, он слышал о зверолюдях с особым телосложением, но никогда не слышал о людях в такой же ситуации. Услышав слова Ян Му, он почувствовал, что Ян Му может быть просто особым видом мудрого зверя, но он не знал, почему Ян Му никогда не показывал себя в облике зверя.

— А как насчет отца ребенка? Он не заботится о тебе и Сяо Бае?

Ян Му развёл руками:

— Ты же знаешь о ненависти между людьми и мудрыми животными. Мое телосложение заставило его решить, что я сделал это нарочно.

Байлу Фей потерял дар речи, слова Ян Му действительно имели смысл. Если бы рядом с ним был кто-то с таким телосложением, как у Ян Му, который забрал его сперму, он, вероятно, подумал бы, что тот намеренно использовала это.

Похлопывая Ян Му по плечу, Байлу Фей решил относится к нему как к другу, независимо от того, был ли Ян Му человеком или нет. В конце концов, он давно знал Ян Му и верил, что Ян Му не был плохим человеком. Илии плохим мудрым зверем.

«Бум» Внезапно раздался громкий шум, и земля сильно затряслась.

Ян Му и Байлу Фей едва устояли на месте. Стабилизировав свои тела, они посмотрели друг на друга. Сяо Бай и Сяо Хуан поспешно вышли из комнаты.

— Что случилось? — спросил Сяо Хуан.

Ян Му ничего не сказал. Он посмотрел на источник движения земли, и в глубине души у него была слабая догадка, но он не был уверен. После того, как земля, наконец, надолго успокоилась, из глубин секты Бессмертного Духа раздался величественный и энергичный голос:

— Кто посмел оскорбить мою секту Бессмертного Духа?

На этот голос никто не ответил.

Вдалеке мужчина медленно поднялся с земли в воздух, его чёрная одежда развевалась на ветру, фигура была красивой, а на любу проявилась метка короля*.

(п/п одному дьяволу известно сколько мне усилий понадобилось, чтобы не написать «А во лбу звезда горит»)

Глаза Ян Му расширились, когда он увидел этого человека.

Сюда пришёл Ши Дисюань.

(п/п я продолжу навёрстывать упущенные моменты или просто ещё один рандомный факт:

Имя «Сяо Хэй» означает «Черныш»

А и ещё:

Метка на лбу Ши Дисюаня выглядит так «王». Этот иероглиф буквально означает «Король». Детская фразу «у него всё на лбу написано» заиграла новыми красками)

Глава 53

Ян Му уставился на вырисовывающуюся метку короля на лбу Ши Дисюаня. Он был немного удивлен. Он видел такую же той иллюзии в руинах зверолюдей. Когда среди мудрых зверей появлялись гении, у них часто были уникальные метки на теле. Метки.

Дело не в том, что он никогда не видел метки короля на лбу Дисюаня, он просто никогда не обращал на это внимания.

Он стоял на земле, глядя вверх на Ши Дисюаня, который был высоко над ним. Мощная метка короля на лбу Ши Дисюаня нависло над всеми, добавляя давления.

Ши Дисюань… он… казался сильнее.

Ян Му опустил глаза, Ши Дисюань сейчас ничем не отличался от того Ши Дисюаня, которого он понил по предыдущей жизни.

Властный и могущественный, смотрящий на мир сверху вниз.

— Кто вы такой? — прямо перед Ши Дисюанем появился старик, он стоял на той же пустоте, что и вторженец.

У старика были седые волосы, но его глаза были острыми и полными жизни, а в словах чувствовалась сила.

Глаза Ши Дисюаня были слегка холодными, он смотрел на старика перед собой, но по-прежнему ничего не говорил.

Старик долго молчал, а потом вдруг спросил:

— Ты тот самый мудрый зверь, появившийся несколько дней назад?

Как только прозвучали эти слова, ученики первоначально шумной секты Бессмертного Духа погрузились в молчание, а затем уставились на Ши Дисюаня со странным блеском.

Мудрые звери, которые могут стоять в небе без помощи летающего меча, по крайней мере, прошли через царство Вознесения. Даже только одна капля семени такого зверя, может значительно увеличить силу, верно?

Думая об этом, глаза всех стали ещё горячее, когда они смотрели на Ши Дисюаня. По мнению людей, мудрые звери всегда подчинялись людям по своей воле.

Теперь, когда они видят зверочеловека, прошедшего царство Вознесения, даже если зная, что тот уничтожил секту несколько дней назад, их первой реакцией является не страх, а полная жадность.

В их сердцах нет мудрого зверя, которого люди не могли бы победить, все звери будут у них в карманах.

Ши Дисюань равнодушно посмотрел вниз на людей, и люди внизу почувствовали пристальный взгляд Ши Дисюаня, необъяснимо ощутив холод в своем сердце, они все немного сжались.

Подняв голову, Ши Дисюань сказал старику:

— Да, я мудрый зверь.

Старик слегка прищурился, услышав такое легкомысленное признание Ши Дисюаня.

Если люди, чтобы стоять в небе без помощи внешних сил, нужно преодолеть царство Махаяны и достигнуть царства Полубогов, этот старик находится на средней ступени царства Полубогов. Недавно несколько старейшин секты Бессмертного Духа с сильным самосовершенствованием отправились в отдаленные места, чтобы поймать мудрых зверей. Остальные старейшины Секты Бессмертного Духа находятся только в царстве Юаньинь, и они просто не в состоянии конкурировать с Ши Дисюанем в царстве Вознесения.

— Что ты здесь делаешь? — спросил старик. Он также знал об уничтожении секты несколько дней назад, но не понимал конкретной ситуации. Просто он считает, что зверолюди, уничтожившие небольшую секту, находится самое большее в царстве Юаньинь, так что это не повод для беспокойства. Кроме того, клан зверей после уничтожения маленькой секты вряд ли осмелится подойти к воротам секты Бессмертного Духа.

Но неожиданно, не прошло и нескольких дней, как мудрые звери пришли решили напасть на них. Чего старейшина не ожидал, так это того, что база совершенствования зверочеловека достигла царства Вознесения.

— Что я здесь делаю? — поднял брови Ши Дисюань, — А ты как думаешь?

Как только голос Ши Дисюаня стих, неподалеку появились несколько силуэтов, некоторые среднего возраста, а некоторые с такими же седыми волосами, как у старика. Их сила была на пике царства Юаньинь. После того, как они прибыли, они встали рядом, пристально глядя на Ши Дисюаня.

— Ты действительно смелый зверёк. Если ты осмелился прийти в Секту Бессмертного Духа, ты долно быть сошёл с ума. — довольно агрессивно выругался один из людей средних лет.

Ши Дисюань усмехнулся:

— Не переоценивай себя.

Мужчина средних лет открыл рот и хотел отругать его, но был остановлен стариком рядом с ним.

Старик уставился на Ши Дисюаня, его лицо потемнело.

— Что, черт возьми, ты хочешь здесь сделать, ты хочешь уничтожить нашу секту Бессмертного Духа, как ты это сделал несколько дней назад? — конечно, хотя большинство людей в секте Бессмертного Духа находится только в царстве Юаньинь, если Ши Дисюань действительно захочет напасть, он заплатит большую цену за уничтожение секты Бессмертного Духа.

Ши Дисюань взглянул на него, но ничего не сказал. Затем его взгляд переместился вниз, как он будто что-то искал.

Ян Му увидел, что голова Ши Дисюаня опущена, и у него появилось плохое предчувствие, он захотел спрятаться в доме вместе с Сяо Хуаном и Сяо Баем.

Ши Дисюань стоя в воздухе, обыскивал глазами землю, и, наконец, нашёл знакомую фигуру. Эта фигура теперь была с двумя подростками, торопливо пытаясь войти в дом.

«Хочешь спрятаться?» — поднял брови Ши Дисюань. Он поднял голову и снова посмотрел на членов секты Бессмертного Духа, как будто подтверждая что-то, а затем внезапно бросился вниз.

Когда Ян Му подняли за воротник, он вздохнул про себя, в конце концов, он все ещё опаздывал на шаг.

Затем он увидел, что Ши Дисюань забрал с собой Сяо Хуана и Сяо Бай, и внезапно вздохнул с облегчением.

К счастью, он забрал не только его. Если бы Сяо Хуан и Сяо Бай остались здесь, их личности могли быть раскрыты.

— Я надеюсь, вы отпустите всех мудрых зверей, которых ты поработили, иначе… — ели слышно произнёс Ши Дисюань, уходя с тремя людьми. Он не закончил говорить, но все и так поняли, что он имеет в виду.

Ши Дис. ань ушел вместе с Ян Му и ещё двумя. У людей из секты Бессмертного Духа не было времени, чтобы остановить их, но старейшина секты не собирался их останавливать.

Это всего лишь три младших брата, раз уж этот зверь этого хочет, лучше просто отдать их ему.

— Старейшина, это нехорошо, все мудрые звери, которых мы держали в плену, исчезли! — кикнул младший брат, вскоре после ухода Ши Дисюаня.

— Чего?? — запаниковали старик и старейшины, они поспешно приземлились на землю.

— Что происходит? — нетерпеливо спросил мужчина средних лет.

— Этот ученик… этот ученик тоже не знает. — младший брат не знал, нервничал ли он из-за потери всех зверолюдей или чего-то ещё, он немного заикался, — Этот ученик… этот ученик охранял мудрых зверей, но его внезапно вырубили. А когда он снова проснулся, мудрых зверей уже не было.

Чтобы получить лучшую сперму от зверолюдей, секта Бессмертного Духа не держала их сумках, как другие секты. Они создали формацию в относительно укромном месте секты Бессмертного Духа и превратили это место в пастбище.

Туда и поместили всех мудрых зверей.

— Проклятие! — сердито выругался старик, — Предыдущий зверь, должно быть, он изначально отвлекал тигра от горы. Воспользовавшись нашим вниманием к нему, он забрал наших мудрых зверей. — старик оглянулся в ту сторону, куда ушёл Ши Дисюань. Там уже было пусто, и не было даже тени Ши Дисюаня.

(п/п ещё немного довольно бесполезной информации в рандомных фактах:

Стадия накопления Ци ➡️ Стадия создания Фундамента ➡️ Стадия Золотого Ядра ➡️ Стадия внешней трансформации (царство Юаньинь) ➡️ Стадия внетелесной трансформации (царство Махаяны) ➡️ Стадия обожествления (царство Полубогов) ➡️ Стадия Небесной Скорби (царство Вознесения)

После этого человек становится божеством.)

Глава 54

Ши Дисюань нёс Ян Му в одной руке, а Сяо Бая и Сяо Хуана в другой, двигаясь по воздуху.

Сяо Бай и Сяо Хуан зажатые в руке Ши Дисюаня, были не слишком маленького роста, и, естественно, не чувствовали бы себя комфортно в таком положении. Более того, Ши Дисюань не был знакомым с Сяо Баем и Сяо Хуаном.

Хотя у Сяо Хуана была встреча с Ши Дисюанем, но это было давно и не долго. А Сяобай вообще был незнаком с Ши Дисюанем.

Два зверя отчаянно боролись в руках Ши Дисюаня, но вообще не могли что-либо ему сделать.

Ян Му взглянул на них, затем беспомощно покачал головой.

Даже он в царстве Махаяны не мог сопротивляться Ши Дисюаню, не говоря уже о них.

Увидев, что Ян Му качает головой, Сяо Хуан и Сяо Бай перестали сопротивляться, хотя были крайне озадачены и неохотно, но послушно перестали дёргаться в руках Ши Дисюаня.

Ши Дисюань, маневрируя по воздуху, опустил голову и взглянул на Ян Му. Ян Му тоже случайно поднял голову, чтобы посмотреть на выражение лица Ши Дисюаня.

Глаза двух людей столкнулись друг с другом.

Глаза Ши Дисюаня были глубокими, и Ян Му ничего не мог разглядеть в его взгляде, вместо этого он чувствовал, что он вот-вот в них утонет.

Полагаясь на свой паралич лицевого нерва, даже если Ян Му содрогнулся в глубине души, он очень спокойно отвёл взгляд и опустил голову. Он избегал взгляда Ши Дисюаня, но, опустив голову, он всё ещё чувствовал, что глаза Ши Дисюаня смотрят на него.

«Почему ты всё время пялишься на меня, ты бежишь по воздуху, вот и смотри вперёд!» — бормотал Ян Му в своём сердце.

Взгляд Ши Дисюаня не задержался на Ян Му слишком долго, и он продолжил смотреть вперёд.

Не чувствуя на себе взгляда Ши Дисюаня, Ян Му наконец вздохнул с облегчением. Он медленно закрыл глаза, не зная, как долго Ши Дисюань будет приземляться. Пока он всё ещё летел в воздухе, он на некоторое время мог закрыть глаза.

Закрыв глаза, Ян Му пытался собраться с мыслями, Сяо Хуан и Сяо Бай в объятиях Ши Дисюаня не могли пошевелиться. Секта Бессмертного Духа давным-давно была далеко позади, и они не могли бы найти их, даже если бы захотели.

Таким образом, Ши Дисюань плавно принёс их троих в то место, где находились Сяо Хэй и остальные мудрые звери.

Приземлившись на землю, Ши Дисюань отпустил их троих. По отношению к Сяо Хуану и Сяо Баю его движения были довольно мягкими, он медленно ослабил свои руки и опустил их на землю.

Однако, для Ян Му… Когда Ши Дисюань только что ступил на землю, рука, держащая Ян Му, резко без каких-либо промедлений ослабла, сбрасывая его на землю.

К счастью, Ян Му открыл глаза как раз тогда, когда Ши Дисюань медленно приземлялся. Хотя он не ожидал, что Ши Дисюань так быстро отпустит его, к счастью, благодаря своему уровню совершенствования он смог вовремя среагировать, едва пошатнувшись, он устоял на ногах.

Как только Ян Му твёрдо встал, Сяо Бай и Сяо Хуан немедленно встали на его сторону, Сяо Бай, загораживая собой Ян Му, глядел прямо на Ши Дисюаня.

Смелость достойная похвалы.

Когда Сяо Хэй увидел Ши Дисюаня, он первым делом подошёл к нему, наклонился и поприветствовал:

— Король. — затем он посмотрел на Сяо Бая и сказал, — Ты же тоже зверь, так почему ты на стороне человека? Разве ты не знаешь, какие ужасные вещи люди делают с нами? — Сяо Бая был абсолютно здоров, но он был всё ещё молодым зверем, как и Сяо Хуан. Сяо Хэй рассматривал Ян Му только как того, кто воспитает Сяо Бая и Сяо Хуана для последующего удовольствия.

Сяо Бай равнодушно посмотрел на Сяо Хэя, не обращая внимания на его слова. Он всё ещё стоял перед Ян Му, и даже когда Ян Му потянул его за собой, он оставался неподвижным.

Сяо Хэй яростно стиснул зубы и уставился на Ян Му:

— Тебе недостаточно причинить вред нашему королю. Ты хочешь искалечить ещё и других мудрых зверей? Что именно ты сделал, чтобы заставить этих двух детей добровольно встать на твою сторону?

В душе Ян Му закатил глаза.

«Что ты имеешь в виду, говоря «Тебе недостаточно просто навредить нашему королю»? Я тоже жертва, ясно?» — Хотя его база совершенствования и выросла напустом месте, его хризантема была сорвана, и он даже родил ребёнка.

Если это возможно, он готов всё вернуть Ши Дисюаню.

Ян Му тоже не заботился о Сяо Хэе. Сяо Хэй ненавидел его, но вынужден был замолчать. В конце концов, Ши Дисюань всё ещё был здесь.

Оглядевшись вокруг, Ян Му случайно увидел мальчика-зверя, из-за которого он умер в прошлой жизни, среди группы зверолюдей. То есть того, кого он не так давно встретил в аукционном доме… Он также увидел много знакомых фигур в этой группе мудрых зверей, всех, кого он знал в своей предыдущей жизни.

Мальчик-зверь и зверочеловек рядом с ним смотрели на Ян Му с негодованием. Если бы их глаза могли убивать, Ян Му, возможно, снова умер бы в этот момент.

Ян Му опустил глаза, внезапно почувствовав, что ему вдруг стало немного не по себе.

Ши Дисюань, мальчик-зверь и эти знакомые фигуры. Такая сцена, казалось, совпадала с картиной его прошлой жизни.

За исключением того, что в этой жизни у него есть ещё кое-что, что эти звери ненавидят.

Итак… сможет ли он избежать участи своей предыдущей жизни? Хотя мальчик-зверь и все остальные зверолюди сейчас не смогут победить его, но даже в этом случае он не ровня Ши Дисюаню.

— Король, ты будешь иметь дело с этим человеком? — спросил Сяо Хэй.

Как только прозвучали эти слова, Ян Му молчал, а Сяо Хуан и Сяо Бай внезапно занервничали. Они окружили Ян Му, внимательно следя за своим окружением.

Их действия заставили многих мудрых зверей качать головами, вздыхать и удивляться. Они хотели немедленно привлечь Сяо Хуана и Сяо Бая на свою сторону и рассказать им обо всех злых поступках людей.

И Ян Му почувствовал, что его утешают. Он не напрасно растил этих двух маленьких зверей, и знал, как защитить себя в критический момент.

Что ему делать с Ян Му?

Ши Дисюань тупо уставился на Ян Му, в его тёмных зрачках нельзя было разглядеть никаких эмоций.

Ян Му просто стоял прямо, в любом случае, этот человек уже попал в руки Дисюаня, так что мог делать всё, что хотел. Так или иначе, разве это не просто смерть? Эти орки должны будут позаботиться о Сяо Хуане и Сяо Бае.

Конечно, жаль, что его возрождение закончится вот так.

Через некоторое время Ши Дисюань наконец тихо произнес:

— Я заберу его. Что касается этих двух мудрых зверей… — Ши Дисюань сделал паузу, — Оставляю их на вас.

Когда он услышал, что Ши Дисюань собирается разделить его с Сяо Хуаном и Сяо Баем, Ян Му не мог больше сдерживаться.

Глава 55

Ян Му изо всех сил старался подавить перепады своего настроения и холодно сказал:

— Ни за что.

Хотя Сяо Хуан и Сяо Бай тоже были зверолюдьми, как и эти, Ян Му не нравилась мысль о передаче Сяо Хуана и его сына, которого он вырастил своими руками, этим животным, по крайней мере, пока он был жив.

Сяо Хуан и Сяо Бай тоже этого не хотели, и Сяо Хуан прямо крикнул:

— Я хочу быть с Ян Му.

Хотя Сяобай не пискнул, его тело крепко прижилось к Ян Му, а неприятие и настороженность на его лице просто ранили сердца окружающих мудрых зверей.

Лицо Сяо Хэя было печальным, он открыл рот и снова сказал:

— Почему вы, два зверя, стоите на стороне человека? Вы знаете, в какое отчаяние люди погрузили нас? Он просто притворяется хорошим.

Ши Дисюань и не потрудился рассказать обо всё детям Ян Му. Он просто слегка взглянул на Ян Му, который пытался «притворяется», и поднял брови.

Ян Му, подняв брови, затрепетал в глубине души.

Прежде чем он успел сделать шаг, Ши Дисюань обошёл Сяо Хуана и Сяо Бая и быстро притянул Ян Му к себе. Сейчас они оба стояли на земле, а не в воздухе, как раньше. Кроме того, хотя рост Ян Му хоть и не был таким высоким, как у Ши Дисюаня, но он и не был низким. Так что Ши Дисюань пришлось взять Ян Му за запястье, а не за воротник.

Запястье Ян Му было зажато в руке Ши Дисюаня. Он только чувствовал, что не сможет освободиться из напряжённой хватки Ши Дисюаня.

— Сначала уведи их. — Ши Дисюань, обращаясь к Сяо Хэю, взглянул на Сяо Хуана и Сяо Бая.

Сяо Хэй кивнул:

— Да, король.

Совершенствование Сяо Хэя было выше, чем у Сяо Хуана и Сяо Бая. По приказу Ши Дисюаня с Ян Му в руках, Сяо Хэй легко сдерживал Сяо Хуана и Сяо Бая.

Он поспешно покинул это место. Другие мудрые звери также последовали за Сяо Хэем, пытаясь спасти Сяо Хуана и Сяо Бая, двух зверолюдей, которые долгое время были «обмануты» Ян Му.

Мальчик-зверь, уходя с большой армией, повернул голову и пристально посмотрел на Ян Му.

Бесконечная ненависть с трудом скрывалась в этом взгляде.

Ян Му посмотрел на спины Сяо Хэя и детей, а затем глубоко вздохнул. Звери, убившие его в прошлой жизни, смотрели на него со слишком большой ненавистью.

Он закрыл глаза и пошевелил запястьями. Повернувшись лицом к Ши Дисюаню, Ян Му небрежно сказал:

— Отпусти меня.

Ши Дисюань молчал и не отпустил запястье Ян Му, он просто пристально посмотрел в его лицо.

Он… должен убить этого человека.

Ши Дисюань посмотрел в прекрасные глаза феникса Ян Му, украшавшие его лицо. На первый взгляд эти глаза казались холодными и отчужденными. Даже в такой ситуации, в глазах этого человека по-прежнему нет страха. В таком случае, почему он обманул его?

Ши Дисюань почувствовал, что это в глубине души ему, похоже, ему безразлично.

Он действительно наивно полагал, что может доверять этому человеку, что он отличается от других людей и не причинит вреда мудрым животным. Но кто знал, что он действительно найдёт кого-то для себя?

Рука, крепко державшая запястье Ян Му, ослабла.

Ши Дисюань схватил Ян Му за шею и медленно сжал её.

Кто бы это ни был, пока он вредит мудрым животным, он должен заплатить за это.

Эй? Он действительно умёт от рук Ши Дисюаня в этой жизни? Опять от рук этого зверя? Он был личностью Старейшины Яна в этой жизни, а старейшина Ян умер при Ши Дисюане в предыдущей жизни, так что и в этой жизни старейшина Ян должен умереть от рук Ши Дисюаня…

Ши Дисюань зажал самую важную часть его тела, и когда его дыхание стало затрудненным, Ян Му не мог перестать думать об этом.

Хотя Ян Му был напуган и хотел избежать встречи с Ши Дисюанем, на самом деле в этот момент его сердце было очень спокойно.

До тех пор, пока о Сяо Хуане и Сяо Бае будут заботиться, всё в порядке.

Однако…

Это действительно обидно, ясно?…

Кроме того, он никогда ничего не делал мудрым животные за две свои жизни. Он был убит ими в прошлой жизни, и будет убит ими в этой жизни.

Неужели всех людей ждёт такая судьба?

Почему он прожил две жизни, и в обеих жизнях был убит зверолюдьми?

Когда Ши Дисюань слегка сжал руки, он наблюдал за выражением лица Ян Му.

Видя, что Ян Му почти запыхался, он был в оцепенении и не знал, о чём думает, его глаза слегка потемнели. Сомкнув руку, он продолжил сжимать Ян Му за запястье, а затем одним движением схватил Ян Му и снова взлетел в воздух.

Прежде чем Ян Му успел сообразить, его снова отправили в полет. Он немного потерял дар речи и не смог удержаться, чтобы не сказать:

— Разве ты не можешь просто поставить меня на землю и уйти?

Ши Дисюань холодно взглянул на Ян Му, от чего Ян Му замолчал.

Он сказал себе в глубине души: «Он такой холодный из-за своей роли.»

Ши Дисюань опустился с Ян Му на крышу небольшого дома и медленно приземлился. Открыв дверь, он впустил Ян Му, а затем вышел, не сказав ни слова.

С «прикосновением» дверь закрылась.

Ян Му был ошеломлён, а затем подумал: «Может ли этот маленький дом удержать его, человека на пике царства Махаяны?»

Подойдя к двери, он сильно толкнул её, но дверь осталась неподвижной. Ян Му поджал губы и изменил свой путь, пытаясь выбраться отсюда, но тщетно.

Вероятно, он был сбит с толку, когда его душили. Если бы он мог просто выйти из этого маленького дома, как бы Ши Дисюань решил оставить его здесь?

Однако, поскольку Ши Дисюань решил не убивать его, то он должен найти время, чтобы четко объясниться перед Ши Дисюанем.

И ещё… продолжить практиковаться.

Темпы роста Ши Дисюаня слишком высоки…

* * *
После того, как Ши Дисюань бросил Ян Му в маленький дом, он отправился прямо к Сяо Хэю.

Когда он подошёл к Сяо Хэю, Сяо Хэй наставлял Сяо Бая и Сяо Хуана, а группа мудрых зверей вокруг него время от времени кивала в знак согласия.

— Вы хоть представляете, насколько жестоки люди? Все они несут ответственность за то, что каждый год умирает так много мудрых зверей.

— Человеческая раса должна погибнуть.

— Люди действительно заслуживают смерти.

……

Каждое слово было подобно огромной волне.

Два зверя, Сяо Хуан и Сяо Бай, были подавлены силой, и им пришлось слушать слова Сяо Хэя и других зверолюдей. Сяо Хуан опустил голову. Он вообще не слушал слов Сяо Хэя, он думал только о том, как уйти отсюда и найти Ян Му.

Но в это время Сяо Бай серьезно поднял голову и сказал:

— Мне всё равно, будет уничтожено человечество или нет. Всё, что мне нужно, это поднять голову и жить вместе… — изначально Сяо Бай хотел сказать «с папой», но, поколебавшись некоторое время, он выбрал имя, — с Ян Му.

Ши Дисюань со стороны посмотрел на этого мальчика-зверя со слегка холодным темпераментом и нахмурился. С того самого момента, как он впервые увидел этого ребёнка, в его сердце возникло очень странное чувство, но он всегда игнорировал его.

Теперь, когда этот мальчик-зверь стоит перед ним, это странное чувство в его сердце становится всё сильнее…….

Глава 56

— Король. — вскоре после появления Ши Дисюаня, Сяо Хэй заметил его и поклонился.

Это, наконец, спасло Сяо Бая и Сяо Хуан от надоедливых проповедей.

Ши Дисюань очнулся от слов Сяо Хэя, кивнул и, не говоря ни слова, оторвал взгляд от Сяо Бая.

Зрители тоже поклонились, увидев Ши Дисюаня. К Ши Дисюаню этих мудрые звери были очень уважительны.

В их сердцах Ши Дисюань спасителем, и тем, кто приведёт зверолюдей к славе.

— Король, этот… Ян Му… что ты… собираешься с ним делать? — спросили Сяо Хэй, немного поколебавшись.

Услышав слова о Ян Му, Сяо Бай и Сяо Хуан мгновенно обернулись, навострили уши и настороженно посмотрели на Ши Дисюаня.

Ши Дисюань молча размышлял.

Когда Сяо Хэй увидел, что Дисюань молчит, он некоторое время колебался, а затем прямо сказал:

— Бесполезно держать такого человека, просто убей его.

— Даже не смей! — едва дав Сяо Хэю договорить, взревел Сяо Бай.

Реакция Сяо Хуана была медленнее, после некоторого времени растерянности, он последовал за Сяо Баем и крикнул:

— Не смей!

Хотя Сяо Бай молод и его база совершенствования мала, крик «не смей» уже довольно внушителен. И Сяо Хуан, следуя за ним, чётко сказал «не смей», не мягко и беспомощно, а также очень величественно и сердито.

Просто из-за детского нежного личика, это выглядело немного забавно.

Сяо Бай не утруждала себя заботой о Сяо Хуане.

Он пристально посмотрел на Ши Дисюаня, его глаза были опасны, казалось, что если Ши Дисюань кивнет, он немедленно бросится и разорвет того на части.

В его сердце царили напряжение и беспомощность. Он слишком слаб, чтобы защитить своего отца. Он мог только наблюдать, как эти звери забирают его отца, и он не знал, где его заперли.

Сяо Хэй беспомощно вздохнул, понимая, что идеи, которую он внушал с этими двумя зверолюдям раньше, прошли мимо их ушей.

Ши Дисюань слегка прищурился, глядя на Сяо Бая и Сяо Хуана, которые отчаянно выражали свой гнев. Какие методы использовал Ян Му, чтобы привязать этих двух зверей к себе?

Или он обращался с этими двумя зверолюдьми так же, как раньше обращался с ним?

Тогда подождите, эти два мудрых зверя ещё не стали взрослыми, прежде чем использовать их?

Ши Дисюань махнул рукой Сяо Хэю и группе собратьев рядом с ним и сказал:

— Сначала иди отдохни, а потом приведи их ко мне.

— Хорошо.

Сяо Хэй с остальными, услышав слова Ши Дисюаня, уверенно ушли вместе. В их сердцах Ши Дисюань был богом, и не было ничего, что бы он не мог сделать.

Что касается двух мудрых зверей, которым Ян Му промыл мозги, то они верили, что Ши Дисюань сможет вернуть их на правильный путь.

Через некоторое время здесь остались только Ши Дисюань, Сяо Хуан и Сяо Бай. Нет, три зверя.

Сяо Бай и Ши Дисюань смотрели широко раскрытыми глазами друг на друга, а Сяо Хуан смотрел то на Сяо Бая, то на Ши Дисюаня.

— Почему ты хочешь поймать Ян Му? — в конце концов, у Сяо Бая были довольно простые методы ведения дел, поэтому он прямо спросил Ши Дисюаня.

Ши Дисюань поднял брови, но молчал. Что он хочет услышать? Что в самом начале у него случайно украли его первый раз? И он потерял большую часть своей силы?

Хотя это хорошо известно тем мудрым животным, но он был смущён и не мог сказать это перед Сяо Баем. Он не знал почему.

Он долго молчал, а затем переспросил Сяо Бая:

— Тогда почему ты так предан Ян Му? Он человек, а ты зверь.

Сяо Бай опустил глаза, а затем снова поднял их:

— Если ты не отвечаешь мне, почему я должен отвечать тебе?

В этот день, наверное, Сяо Бай уже разговаривал больше, чем за всю свою жизнь.

Ши Дисюаню необъяснимым образом очень понравился Сяо Бай.

Очевидно, как ребёнок, он явно потерпит поражение от него, но он нисколько не собирался сдаваться. Он всё ещё высоко держал голову, упрямо глядя ему в глаза.

Этот маленький-зверь будет в будущем может стать новым лидером мудрых зверей.

Подумав так, Ши Дисюань внезапно подошёл к Сяо Баю и схватил его за запястье. Из-за очень высокой скорости Ши Дисюаня, у Сяо Бая не было времени среагировать. Прежде чем он начал сопротивляться, Ши Дисюань отпустил его руку.

Вернувшись на то место, где он стоял раньше, Ши Дисюань посмотрел на Сяо Бая немного сложным взглядом.

Он только что изучил потенциал Сяо Бая, но ситуация была немного сложной.

Очевидно, что он зверь, но структура некоторых меридианов Сяо Бая отличается от структуры зверей, и что более важно, некоторые структуры в теле Сяо Бая на самом деле чем-то похожи на его собственные.

— Кто твои родители? — не мог удержаться от вопроса Ши Дисюань.

Сяо Бай настороженно ответил:

— Это не твое дело.

У Ши Дисюаня болела голова, он чувствовал, что сейчас не сможет ни о чём спросить этих двух мудрых зверей. Двое детей были враждебны по отношению к нему и отказались что-либо говорить.

Он поманил их к себе и сказал:

— Пойдёмте, я отведу вас к Ян Му.

Глаза Сяо Бая внезапно загорелись, но он продолжил следить за Ши Дисюанем. Ши Дисюаню было наплевать на бдительность Сяо Бая и Сяо Хуана по отношению к нему. Он привёл двух зверей к хижине, где находился Ян Му, отвёл их внутрь, а затем вышел.

— Наведи порядок в доме рядом с тем. — Сяо Хэй не знал, когда Ши Дисюань появился рядом. Но он кивнул, услышав слова Ши Дисюаня, а затем вошёл в соседний дом.

Ши Дисюань стоял перед комнатой, где находился Ян Му, спокойно наблюдая.

Он не планировал подслушивать разговор Ян Му с Сяо Баем и Сяо Хуаном. Он привёл детей к Ян Му, просто чтобы успокоить эмоции двух зверей.

Внутри дома.

Когда Ян Му увидел Ши Дисюаня, ведущего двух зверей, его холодность на его лице на мгновение исчезла, и пара глаз феникса широко открылась.

Сначала он думал, что долго не увидит Сяо Хуана и Сяо Бая, и думал, что Дисюань убьёт его через некоторое время.

Ян Му был немного взволнован, неожиданно увидев своего сына и утёнка Сяо Хуана, которых он вырастил.

Однако он быстро справился со своими эмоциями, не забывал, каковы могут быть последствия его слишком сильных перепадов настроения.

Увидев, что Ши Дисюань покинул комнату, Ян Му всё ещё чувствовал себя немного неловко. Установив в комнате ещё один строй, чтобы никто не мог их подслушать, он посмотрел на Сяо Хуана и Сяо Бая.

— Что вам сказал Ши Дисюань?

— Ши Дисюань? — Сяо Бай была немного озадачена.

Ян Му объяснил:

— Это тот, кого группа зверолюдей назвала «Королём».

«А ещё он твой родной отец» — тихо подумал Ян Му в своем сердце.

Сяо Бай понял и сказал:

— Он спрашивал, почему мы не отказываемся от тебя, и также, кто мои родители.

Услышав слова «родители», нервы Ян Му внезапно напряглись.

Он спросил:

— Ты сказала, кто твои родители?

Глава 57

Сяо Бай покачал головой:

— Нет.

Он был немного смущён поведением Ян Му и не понимал, почему Ян Му так нервничает.

Ян Му вздохнул с облегчением, он коснулся головы Сяо Бая:

— И не говори никому, что ты родился от меня, и не называй меня папой.

— Почему? — в глубине души Сяо Баю было немного обидно, почему он не мог называть папу папой. Конечно, у Ян Му были веские причины сказать ему не делать это, но он просто не мог контролировать свою обиду.

Ян Му снова коснулся головы Сяо Бая, на самом деле, ему было действительно жаль Сяо Бая. Бай-Бай был ребенком, а он не взял на себя ответственность отца, и теперь он даже не может позволить Бай-Баю называть его отцом.

Но это невозможно, он человек, и для него невозможно родить зверя. Когда они были в секте Бессмертного Духа, Сяо Бай мог притворяться человеческим ребенком, но как быть здесь?

Отцовские инстинкты заставили его беспокоиться, смогут ли мудрые звери хорошо защитить о Сяо Бае.

В конце концов, Сяо Бай — это ребёнок, рожденный от человека и зверя. Как только эта новость распространится, сколько людей возжелают Сяо Бая?

Сколько людей захочет изучить тело Сяо Бая? А потом попытаться заставить людей скрещиваться с мудрыми животными? Чтобы родить больше зверей и наслаждаться ими?

Более того, если бы Ши Дисюань узнал, что после того, как он изнасиловал его, он также родил ему ребенка, это действительно задело бы его самооценку как мужчины.

В любом случае… в этой жизни он лишь мастер Дисюаня.

Сяо Бай почувствовал, как Ян Му гладит его по голове, и увидел, что папа молча стоит перед ним с печалью в глазах. Он стиснул зубы и кивнул:

— Ладно, я понимаю.

Ян Му был ошеломлён. Сяо Бай всегда был послушным, разумным и понимающим ребёнком. Хотя он вырос очень быстро, он сразу превратился из маленькой булочки в подростка, но его ум действительно очень зрелый.

Это также заставило Ян Му почувствовать себя ещё более виноватым.

Он взглянул на Сяо Хуана, который сурово смотрел на него и Сяо Бая, и поманил его. Сяо Хуан радостно подпрыгнул, и Ян Му также коснулся головы Сяо Хуана.

Он хотел сказать, он не мог, он мог только снова и снова полагаться на движения своих конечностей, чтобы загладить вину.

— Ян Му, почему они нас удерживают? — невинно спросил Сяо Хуан. Хотя эти мудрые звери раньше рассказали Сяо Баю и Сяо Хуану о называемых «жестоких» поступках Ян Му, Сяо Хуан не воспринимал их слова всерьез.

Ян Му был ошеломлен прямым вопросом Сяо Хуана и открыл рот. Как и Ши Дисюань раньше, он был немного смущён… Он не знал, как объяснить эту проблему, как Сяо Хуану и Сяо Баю.

Сказать им, что это потому, что его изнасиловал Ши Дисюань? А все остальные подумали, что он намеренно опоил Ши Дисюаня и поддался ему?

Сяо Хуан и Сяо Бай всегда безоговорочно доверяли Ян Му. Видя молчание Ян Му, Сяо Хуан криво улыбнулся:

— Эти люди определенно не хорошие, иначе зачем бы им ловить нас и запирать тебя в маленьком чёрном домике, Ян Му! Они только что что-то говорили нам с Сяо Баем, и были такими шумными. — Сяо Хуан действительно считает, что они слишком шумные.……

После слов Сяо Хуана, Ян Му вздохнул с облегчением.

Сяо Бай посмотрел на Ян Му, нахмурив брови, и в глубине души немного поколебался. Он всегда хотел задать Ян Му вопрос… кем была его мать, но он никогда не спрашивал.

На этот раз… хочет ли он… задать этот вопрос?

В этот момент, когда Сяо Бай колебался, вошёл Ши Дисюань.

Он не стал знать, хорошо ли они поговорили, просто сразу увёл Сяо Бая и Сяо Хуана.

Сяо Бай и Сяо Хуан были застигнуты врасплох Ши Дисюанем, который быстро вывел двух слабых подростков из дома.

На этот раз Сяо Бай не сопротивлялся и не сказал ни слова. Он знал, что как бы сильно он ни боролся, это будет напрасно. Он посмотрел на Ян Му, стоящего в комнате, и тайно потряс кулаком, — «Папа, подожди меня, я обязательно заберу тебя и Сяо Хуана отсюда».

Ян Му смотрел, как они втроем покидают комнату, и единственным чувством в его сердце было то, что он давно не видел Ши Дисюаня, и он стал таким высоким. Стройный и прямой, но несколько худощавый молодой человек в прошлом исчез… Юноша из прошлого не мог скрывать эмоций в своих глазах, в отличие от человека сейчас, который всегда смотрит холодно, без каких-либо эмоциональных колебаний.

Ши Дисюань привел Сяо Хуана в соседнюю комнату. Он размышлял кое о чём, стоя вне дома. Сяо Хуана может учить Сяо Хэй и другие звери, а Сяо Бай — очень талантлив, и ещё, ему, он не знает почему, понравился этот маленький зверёк. Хотя этот мальчик-зверь часто не подчиняется ему, было бы здорово обучить Сяо Бая как наследника.

Быть королём зверей — значит быть сильным и не бояться никаких трудностей, даже если человек, стоящий перед тобой, в десять раз сильнее тебя, не бойся.

И… у него может не было своих детей, и он не намерен искать партнёра. Хотя мудрые звери вокруг него, включая Сяо Хэя, часто намеренно или непреднамеренно сводили его с некоторыми девушками-зверями, которые уже имели человеческую форму, с изящной осанкой и немного дикой красотой, но у него всё ещё не возникало к ним чувств.

Когда он думал о партнёре, Ши Дисюань опускал глаза, и лицо Ян Му внезапно вспыхивало в его сознании. Ши Дисюань нахмурился, — «Как я мог подумать об этом человеке?»

Всё, что ему нужно от человека, который обманул его, это хорошенько помучить его.

Ши Дисюань медленно шёл по дороге, неся на руках Сяо Бая.

От начала и до конца он никогда не исследовал причину, по которой не хотел убивать Ян Му.

* * *
В маленьком домике для Ян Му время пролетало незаметно. В течение этих дней Ши Дисюань не приходил к Ян Му, и Ян Му больше не видел Сяо Хуана и Сяо Бая.

Мудрые звери приносили еду три раза в день. Хотя их отношение не очень приятное, качество еды не так уж и плохо. Ян Му не боялся, что кто-то отравит еду. В конце концов, хотя зверочеловек плохо относится к нему, он видел, что у него неплохое сердце.

И он доверяет его еде.

Если бы еду приносил мальчик-зверь, из-за которого он умер в прошлой жизни, тогда ему пришлось бы беспокоиться.

В дополнение к занятиям дома в течение всего дня, Ян Му спал и ел, но его жизнь была намного комфортнее, чем в секте Бессмертного Духа.

В конце концов, Ши Дисюань, о котором он всё время волновался, уже поймал его, и он был готов отправиться в ад в любое время, и, естественно, был в гораздо более спокойном настроении, чем раньше.

Совершенствование также продвинулось семимильными шагами в эти дни.

Жизнь Ян Му была комфортной, но жизнь Сяо Хуана и Сяо Бай была немного грустной.

Сяо Хуан жил в доме рядом с Ян Му. И он не был заперт. Он мог входить и выходить из своего дома по своему желанию. Но он не мог прийти к Ян Му. Каждый раз, когда он собирался выйти и побежать к дому Ян Му, несколько мудрых зверей останавливали его, и тогда ему обходилось сражался с ними.

Хотя его уровень развития не слишком низок, он всё ещё на несколько уровней ниже, чем у этих мудрых животных, поэтому постоянно терпел поражения.

После того, как его каждый раз избивали, группа зверолюдей отводила его в другое место, чтобы дать «идеологическое образование».

По прошествии некоторого времени сила Сяо Хуана значительно увеличилась.

Но он больше не хотел выходить на улицу. Он целыми днями прятался в своем маленьком домике, ожидая, когда другие звери принесут еду. Ему так скучно, что он сходит с ума, но не смел выходить.

Быть избитым было тривиальным делом, но он действительно не мог вынести «идеологического воспитания» зверолюдей. Это доставляло ему больше неудобств, чем избиение.

С другой стороны, Сяо Баю пришлось лучше Сяо Хуану. Его тоже били каждый день, но его бил только Ши Дисюань. Ши Дисюань давал несколько заданий. Каждый раз он усваивал звания, он позволял Сяо Баю отточить навыки.

Сяо Баю не пришлось слушать ворчание тех зверей, как Сяо Хуану.

В течение этого времени его база совершенствования приближалась к пику стадии создания Фундамента.

Скорость роста силы просто невероятна для мудрых зверей.

Ши Дисюань видел этот темп роста только у себя, поэтому был более доволен Сяо Баем и укрепил свою внутреннюю идею о том, чтобы вырастить Сяо Бая своим наследником.

Ян Му ничего не знал о положении двух зверей.

Однажды.

Он встал, как обычно, потренировался и съел еду, приготовленную мудрыми животным. После того, как зверочеловек, доставивший еду, ушёл, дверь осталась открытой. Ян Му посмотрел на открытую дверь и наблюдал за зверем, который уходил вперёд, не оглядываясь.

Как только он сообразил, он вдруг закричал:

— Эй, друг мой, ты забыл запереть дверь. — после крика Ян Му пожалел об этом.

Зверочеловек услышал крик Ян Му, обернулся, сначала закатил глаза, а затем фыркнул, он особенно не хотел говорить, но всё же произнёс:

— Приказ нашего короля, открой дверь своей комнаты. — сказав это, он снова повернулся и пошёл дальше.

Если бы Ян Му позвал его ещё раз, он бы не остановился и не оглянулся на него.

Ян Му сидел в своей комнате, размышляя.

Приказ Ши Дисюаня… приказ?

Этот какой-то обман?

Мог ли он быть разорван на части мудрыми животными, которые окружили это место, как только он выйдет?

Или Ши Дисюань придумал другой способ расправиться с ним?

Глава 58

Обдумав все возможные варианты, Ян Му, наконец, решил рискнуть. Поскольку они оставили дверь открытой, нет у него никаких причин не выходить, верно?

В тот момент, когда он вышел за дверь, Ян Му внезапно вспомнил, что это территория зверолюдей, а у него были не только Сяо Бай и Сяо Хуан. В его сумке также был ещё один зверь — старый волк. Хотел бы он достать старого волка? Выпустить его? В конце концов, старый волк долгое время находился в зверином мешке, и пришло время освободить его и вернуть мудрым животным.

Но Ян Му передумал, старый волк так долго был заключен Юй Шианем, что он до сих пор не пришёл в себя после злоключений. Сейчас он всё ещё слаб из-за долгого использования, и другие мудрые звери, очевидно, могут понять, что с ним было.

Если он отпустит старого волка в этой ситуации, эти зверолюди могут усомниться в нём ещё больше, верно? Хотя лишения старого волка закончились, он ещё не восстановил своё тело.

При таких условиях, если бы эти зверолюди увидели, что старому волку причинили боль, вряд ли старый волк помог бы ему объяснить это. В конце концов, это «он» отдал старого волка в руки Юй Шианя.

Хотя в конце концов он спас старого волка.

В любом случае, он может восстанавливаться в зверином мешке, и Ян Му никогда не жалел своих таблеток для него. Он найдёт более подходящее время, чтобы выпустить старого волка.

Так Ян Му перестал думать о том, чтобы выпустить старого волка. Однако, если бы Ян Му обладал даром предвидения, он освободил старого волка именно сейчас.

Выйдя из дома, Ян Му вдохнул воздух снаружи дома и почувствовал, как на него светит солнечный свет.

Это так прекрасно.

Но было бы лучше, если бы окружающие зверолюди не смотрели на него так пристально.……

Ян Му огляделся по сторонам.

Хотя глаза всех этих зверей выражали страстное желание броситься вперёд и разорвать Ян Му на части, никто из них не пошевелился.

Ян Му мысленно кивнул, что ж, похоже Ши Дисюань не позволил собратьям разорвать его на части.

Так зачем же он его выпустил?? Вокруг полно зверей, и если бы он хотел убежать, то не был уверен, что сможет это сделать. Более того, он до сих пор не знает, где находятся Сяо Хуан и Сяо Бай.

Более того, Ян Му чувствовал, что, поскольку Ши Дисюань позволил ему выйти, конечно, у него был способ дать ему свободу, но при этом привязать к этому месту.

— Тьфу.

Ян Му стоял в одинокой задумчивости, а мудрые звери рядом с ним долго наблюдали, и, наконец, один из них не удержался и плюнул в сторону Ян Му.

После этого всех будто бы переклинило. Зверолюди, которые до этого вели себя тихо и только злобно зыркали, теперь в один момент окружили Ян Му, глядя на него с ненавистью и крича:

— Как ты, человек, можешь всё ещё быть жив, такой человек, как ты- Ты должен умереть. Все люди в мире, которые причинят вред мудрым животным, должны умереть!

Ян Му «…»

За исключением первого пункта, он со всем согласен. Люди и мудрые звери должны быть равны, а значит люди не должны причинять вред животным, только потому что их сперма может улучшить навыки.

Размышляя об этом, Ян Му внезапно понял, что на самом деле он был кем-то вроде святого. Он умер от рук зверолюдей в прошлой жизни, и в этой жизни это было точно также. Но в такого рода вопросах он всё ещё стоял на стороне мудрых зверей.

Группа мудрых животных ругала его всеми известными им словами, Ян Му не знал, было ли это по приказу Ши Дисюаня, или они боялись просто базы совершенствования Ян Му в царстве Махаяны.

Однако Ян Му был очень расстроен. Он думал, что ему почти негде жалеть мудрых зверей. Как в своей предыдущей жизни, так и в этой жизни он выступал за равенство животных и людей.

Сердце Ян Му было немного печальным, но поскольку его эмоции не должны колебаться слишком сильно, ему приходилось подавлять перепады настроения.

Он действительно устал от этой жизни. Даже если человек может быть по-настоящему счастливым и злым, не показывая этого на лице, просто невозможно было быть полностью спокойны.

Но даже если в глубине души он этого не хотел, ему всё равно приходилось подавлять настроение.

В конце концов, если он не будет осторожен, то в конечном итоге его тело снова пострадает, а его телосложение… Ян Му долго пытался разобраться в этом.

Из-за перепадов настроения его тело источало афродизиак, и он действительно мог забеременеть и родить ребенка.……

После того, как Ян Му нажаловался на всё в своем сердце, он прямо и бесцеремонно сказал группе мудрых зверей, окружавших его:

— Убирайтесь с дороги. — пара глаз феникса блеснула холодным светом, невыразительных, не злых и не высокомерных.

Этот холодный голос ошеломил зверолюдей, и они рефлекторно отошли в сторону.

Ян Му воспользовался возможностью, чтобы уйти.

Сяо Хуан тихо остался в доме, но услышал, что снаружи что-то изменилось, и теперь там было шумно. Сяо Хуан не сдержал своего любопытства, встал и быстро подошёл к двери, тихо открыл щель, а затем наклонил голову, чтобы посмотреть на ситуацию снаружи.

Происходившее внезапно заставило его широко раскрыть глаза и обрадоваться. Сяо Хуан немедленно открыл дверь дома и выбежал, подпрыгивая.

Как только Ян Му вырвался из окружения группы зверолюдей, он увидел невдалеке фигуру, быстро несущуюся к нему. Эта фигура была знакомой.……

Стоя неподвижно и долго колеблясь, Ян Му, наконец, протянул руки, и фигура рухнула в его объятия. Ян Му пошатнулся от и без того тяжелого веса и сделал два шага назад, чтобы стабилизировать свое тело.

— Ян Му, я так по тебе скучал. — уткнулся головой в руки Ян Му Сяо Хуан и сильно потёр их. Думая о пережитом за последние несколько дней, он чуть не плакал от обиды.

Ян Му коснулся головы Сяо Хуана и прошептал:

— Где Сяо Бай? — как только эта фраза была произнесена вслух, он снова сказал, — Это не место для разговоров, давай сначала уйдём в другое место.

Сяо Хуан послушно кивнул и сказал:

— Хорошо, — затем прошептал, — Я знаю место поспокойнее, иди иза мной.

Ян Му не оглядываясь на группу зверей, последовал за Сяо Хуаном как можно быстрее.

Группа мудрых животных решила не преследовать их. После того, как фигуры Ян Му и Сяо Хуана исчезли из поля зрения, зверолюди расступились.

Стройная и прямая фигура появилась посреди мудрых зверей.

Это был Ши Дисюань.

Он медленно подошёл к передним рядам собратьев, прищурившись в ту сторону, где исчезли Ян Му и Сяо Хуан.

В это время какой-то зверочеловек рядом с ним тихо пробормотал:

— Почему отношения между этим зверем и тем человеком такие хорошие?

Глава 59

Ян Му последовал за Сяо Хуаном в скрытую рощу.

Сяо Хуан вертел головой вверх-вниз, как вор, пытаясь увидеть, нет ли кого поблизости. Ян Му попытался прощупать окрестности, но не обнаружил никаких следов мудрых зверей.

Пока их уровень совершенствования ниже, чем у Ян Му, Ян Му может легко найти их следы, исследуя окрестности.

Убедившись, что вокруг никого нет, рот Сяо Хуан открыт рот, будто собираясь заплакать.

Ян Му был ошеломлён и спросил:

— В чём дело?

Ян Му действительно никогда раньше не видел такого обиженного вида Сяо Хуана.

Сяо Хуан шмыгнул носом:

— Они мучали меня все эти дни. Ян Му, мне здесь не нравится, когда мы сможем отсюда уйти? Они били меня и ругали каждый день, и я не осмеливался выйти изи дома.

С этими словами Сяо Хуан обиженно выгнулся в объятиях Ян Му, а затем отчаянно потёрся своей маленькой головой о его грудь, до которой мог дотянуться.

Ян Му погладил Сяо Хуана, который безостановочно тёрся о него, затем тихо вздохнул и прошептал:

— Прости, это всё моя вина. Если бы не я, ты бы не оказался здесь.

Услышав слова Ян Му, Сяо Хуан поднял голову и сказал:

— Как это может быть твоей виной? Очевидно, во всё виноват тот плохой парень, который поймал нас!! Он даже забрал Сяо Бая, я не видел его уже давно.

Слова Сяо Хуана внезапно заставили Ян Му занервничать. Он спросил:

— Куда Ши Дисюань отвёл Сяо Бая?

Сяо Хуан покачал головой:

— Я не знаю.

Брови Ян Му внезапно нахмурились.

Он запаниковал, Сяо Бая увёл Ши Дисюанем. И теперь ни он, ни Сяо Хуан не знают, где он. Что Ши Дисюань собирается сделать с Сяо Баем?

Может быть, он видел, что Сяо Бай был его родным сыном? Или Сяо Бай что-то сказал?

Нет, у Сяо Бая всегда был немногословным. Сяо Бай не мог рассказать о том, о чём он просил молчать.

Ян Му был очень взволнован, это был первый раз, когда он не знал, что с его сыном.

Отчаянно пытаясь успокоиться, Ян Му планировал отправиться к Ши Дисюаню.

Он тот единственный, кто знает что с Сяо Баем, среди всех мудрых зверей.

Другие зверолюди всё равно не пожелают сообщить ему местонахождение Сяо Бая. Легче было просто спросить Ши Дисюаня.

Ян Му похлопал Сяо Хуана по спине и сказал:

— Давай сначала вернёмся. Я собираюсь найти Сяо Бая.

Сяо Хуан немного сопротивлялся, он обнял Ян Му за талию и зарылся ему в грудь.

Через некоторое время он внезапно поднял голову и спросил Ян Му с сияющими глазами:

— Ян Му, как они сказали, люди использовали различные плохие методы, чтобы получить сперму мудрых зверей. Зачем?

— …

Ян Му не знал, как ответить на этот вопрос. Хотя он был здесь уже давно, было действительно стыдно выкладывать такие вещи на стол и говорить их перед маленьким мальчиком-зверем.

— Разве они тебе не рассказали? — не мог не спросить Ян Му, он правда хотел, чтобы Сяо Хуан спросил тех зверолюдей. Но когда он подумал об этом, решил промолчать. В конце концов, враждебность Сяо Хуана к группы мудрых зверей была очевидна.

— Нет — честно покачал головой Сяо Хуан.

Каждый раз, когда звери ловили его и внушали ему разные идеи, он слушал половину времени, а другую половину времени проводил в оцепенении.

Ян Му вздохнул, а затем объяснил:

— Семя мудрых зверей может помочь людям улучшить свое совершенствование и преодолеть узкое место, поэтому люди делают всё возможное, чтобы получить звериное семя. Всё, что угодно.

Видя, что Сяо Хуан, казалось, ничего не понимает, Ян Му не мог удержаться, чтобы не сказать:

— Ты мудрый зверь, поэтому ты не должен раскрывать свою личность перед людьми, и старайся держаться подальше от людей.

Сяо Хуан послушно кивнул, а затем спросил Ян Му с сияющими глазами:

— Ян Му, ты ведь человек?

Ян Му кивнул.

Сяо Хуан облизнул губы:

— Тогда я дам тебе свою сперму, чтобы ты повысил свой уровень совершенствования.

Ян Му чуть не поперхнулся собственной слюной.

Правильно ли он расслышал? Что сказал Сяо Хуан?

Увидев шок на лице Ян Му, Сяо Хуан повторил свои слова слово в слово:

— Ты человек, а я мудрый зверь. Я могу давать тебе свое семя хоть каждый день, так ты сможешь достигнуть высшей точки в своем совершенствовании в ближайшее время?

Сяо Хуан произнес эти слова с простым и невинным выражением на лице, но Ян Му долго не мог прийти в себя.

На самом деле мудрый зверь, мужчина, сказал ему прямо в лицо, что он хочет дать ему свою сперму.

……

Во-первых, Сяо Хуан ещё был ребёнком. Когда Сяо Хуан закончил говорить с таким простым миленьким лицом, у него действительно возникло ощущение, что он преследует несовершеннолетнего и совершает преступление.

Во-вторых, его на самом деле вообще не интересует звериная сперма.……

Ян Му сделал два глубоких вдоха, чтобы успокоить своё потрясенное настроение. Как только он собрался объяснить Сяо Хуану, что ему не нужна сперма, он услышал позади них «бум».

От этого громкого звука тело Ян Му затряслось, и у него внезапно появилось очень плохое предчувствие.

Медленно обернувшись, Ян Му сказал:

— Как и ожидалось.

Большое дерево позади него упало на дорогу, подняв облако пыли.

Виновником уничтожения озеленения был Ши Дисюань. Он смотрел на Ян Му с ледяным выражением на лице.

Ян Му почувствовал, что стал этим деревом, и его душа была уничтожена ударом Ши Дисюаня.

Разве Ши Дисюань не знал, что подслушивать чужие разговоры неэтично?

Ян Му не знал, как много услышал Ши Дисюань… В любом случае, глядя на то, как он хотел убить его сейчас, он, должно быть, слышал, как Сяо Хуан сказал, что собирается отдать ему свою сперму.

— Плохой парень, почему ты подслушиваешь нас! — Сяо Хуан встал перед Ян Му, — И куда ты отвёл Сяо Бая?

Ши Дисюань не знал, как описать свое нынешнее настроение.

Когда он услышал, что Сяо Хуан собирается дать Ян Му свою сперму, его первой реакцией было запереть Ян Му… чтобы он не мог видеть никого из мудрых зверей.

И дело было не в том, что он хотел убить этого человека, который жаждет спермы мудрого зверя.

— Если ты отдашь Ян Му свою сперму, я немедленно убью его. — голос Ши Дисюаня был низким.

— Сперма моя собственная. Что с того, что я хочу отдать её Ян Му? Какое тебе до этого дело? Я просто хочу отдать это ему! — мысли Сяо Хуана очень просты. Поскольку сперма может улучшить уровень совершенствования, тогда он отдаст её Ян Му. Разве уровень совершенствования Ян Му ы этом случае не будет расти семимильными шагами? Разве он не сможет тогда сбежать отсюда вместе с ним и Сяо Баем?

Ши Дисюань слегка прищурился, услышав слова Сяо Хуана.

Ян Му стоял в стороне, потеряв дар речи. Никто не спросил его, нужна ли ему вообще сперма… Неужели он такой «жадный» человек???

Ши Дисюань не потрудился ничего сказать:

— Сяо Хэй.

— Король! — рядом с ним появилась фигура.

— Отведите его ко мне и не позволяй ему встречаться с этим человеком. — беспечно сказал Ши Дисюань.

— Есть. — с уважением ответил Сяо Хэй, Ши Дисюань выхватил Сяо Хуана прямо из рук Ян Му, сунул его Сяо Хэю и прямо сказал ему увести Сяо Хуана.

Бедный Сяо Хуан был схвачен Сяо Хэем за шиворот, и, крича «Отпусти меня», он исчез из поля зрения Ян Му.

Гнев Ян Му внезапно выплеснулся наружу.

Глава 60

Вообще, людям свойственно робеть перед лицом того, кто сильнее их самих.

Более того, у Ян Му осталось много травм после событий своей предыдущей жизни.

Поэтому, столкнувшись с Ши Дисюанем, даже если он чувствовал, что тот страдает, первой реакцией Ян Му было убежать.

Но на этот раз всё было по-другому. Ян Му не знал, где Ши Дисюань спрятал его сына. Даже единственного Сяо Бая забрал Ши Дисюань, и ему не разрешили встретиться с ним.

Сейчас рядом с Ян Му нет никого.

Ян Му сделал два глубоких вдоха и подавил свой гнев. Он не был поглощён гневом, потому что его телосложение могло себя из-за этого проявить.

— Ши Дисюань, давай поговорим. — Ян Му изо всех сил старался говорить спокойно.

Ши Дисюань поднял брови, но ничего не сказал.

Ян Му продолжил:

— Я знаю, ты все ещё помнишь тот случай. Но я тоже был жертвой этого инцидента. — после паузы он продолжил, — Я никогда не думал делать с тобой подобное.

На лице Ши Дисюаня была усмешка, но он по-прежнему молчал.

Ян Му знал, что Ши Дисюань ему не поверил.

— Тогда Юй Шиань накачал тебя наркотиками. — Ян Му не хотел ничего говорить о своем телосложении. В конце концов, это действительно неловко.

— Юй Шиань узнал о тебе и сказал, что хочет, чтобы я отдал тебя ему, но я не согласился.

Ян Му всегда сохранял холодное выражение лица. На самом деле он редко говорил так много, но Ши Дисюань ему не поверил.

Ши Дисюань выслушал слова Ян Му и взглянул на него. Он повернулся и собрался уходить, не собираясь отвечать Ян Му.

Ян Му смотрел, как он развернулся и ушел, чувствуя злость и беспокойство, но не мог убедить Ши Дисюаня. Он крикнул:

— Стой, Сяобай, где ты спрятал его и Сяо Хуана. Ты не имеешь права лишать их свободы.

Услышав слова Ян Му, Ши Дисюань наконец отреагировал. Он обернулся и усмехнулся:

— Ты действительно собираешься позволить им дать тебе свою сперму?

Ян Му прямо закатил глаза и не смог удержаться от проклятия:

— Какое мне дело до звериной спермы.

Ши Дисюань больше не отвечал, он пристально посмотрел на Ян Му, развернулся, прыгнул и исчез в лесу.

Ян Му последовал за ним и несколько раз крикнул, но Ши Дисюань исчез слишком быстро, и Ян Му даже не смог его найти.

— … - глядя на место, где исчез Ши Дисюань, Ян Му потерял дар речи.

Он объяснился, но ему не поверили, но и не убили его и не избили, просто забрали всех его близких. Что это?

Душевная пытка?

Здесь Сяо Хэй отнес Сяо Хуана в комнату, в которой было много мудрых зверей.

Среди них был мальчик-зверь, из-за которого умер Ян Му в своей прошлой жизни.

Сяо Хэй посмотрел на отчаянно боровшегося Сяо Хуана в его руками, и беспомощно вздохнул.

Как именно тот человек промыл мозги этому мудрому зверю? Другие звери вызывали у этого ребёнка только враждебность, это всё из-за того человека.

Есть также маленький зверь, которого обучал лично Ши Дисюань.

— Отпустите меня, отпустите меня, плохие парни. — Сяо Хуан под рукой Сяо Хэя всё ещё кричал, глаза Сяо Хэя слегка сузились.

Он поманил кого-то к себе, и когда к нему подошёл мудрый зверь, Сяо Хэй сказал:

— Найди нескольких зверей с высоким совершенствованием, чтобы они обучали его.

— Есть. — зверочеловек забрал Сяо Хуана, и только когда их фигуры исчезли из поля зрения, Сяо Хэй обернулся и сказал другим животным в комнатенизким голосом:

— Этого человека нельзя оствлять.

Другие звери единогласно кивнули. Люди заслуживают смерти.

— Почему-то король всё ещё держит того человека. Он не только не убил его, но и позволил ему свободно ходить в нашем доме. Я боюсь, что этот человек воспользуется этим, чтобы промыть мозги другим зверям и заманить их на свою сторону.

Вспомнив преданность Сяо Хуана и Сяо Бая по отношению к Ян Му, мудрые звери внезапно нахмурились.

Кто-то громко спросил:

— Что нам делать?

Веки Сяо Хэя слегка опустились, и в его глазах вспыхнул яростный огонек:

— Поскольку король не убивает его, это придётся сделать нам.

— Тогда что нам делать? — спросил мальчик-зверь, из-за которого погиб Ян Му в прошлой жизни.

Сяо Хэй ответил:

— Ищи любую возможность и убей его. Наша сила не так высока, как у него, поэтому нужно придумать другой способ. Например… отравление.

Мальчик-зверь, из-за которого погиб Ян Му в прошлой жизни, задумчиво кивнул.

Сяо Хэй замолчал, и все мудрые звери в комнате задумались об отравления Ян Му.

Для людей без совершенствования яд смертелен.

Но для монахов, хотя яд и может нанести вред организму, до тех пор, пока он не будет особенно сильным, человек не умрет.

Если только не……

* * *
Ши Дисюань вернулся туда, где он жил с Сяо Баем, который усердно тренировался.

Ши Дисюань в глубине души знал, что Сяо Бай так усердно совершенствовался, чтобы победить его как можно скорее и уйти вместе с Ян Му.

Думая об отношении Сяо Хуана к Ян Му……

В чём же очарование этого человека, которое заставило этих двух маленьких зверолюдей так сильно полюбить его?

Один из них даже хотел отдать свою сперму. Ни один мудрый зверь не захотел бы проявить инициативу и предоставить свою сперму человеку.……

Дисюань понимает этих двух зверолюдей… Если бы он был на их месте, он бы давным-давно схватил этого человека и разорвал его на куски.

Но после того, как он поймал Ян Му, он не задушил его, и даже приказал кормить его.

После того, как он моргнул, глаза Ши Дисюаня потемнели.

Ян Му… должен умереть.

Если он не умрёт, эти два зверя никогда не смогут понять других мудрых зверей.

Если он не убьёт его… Ши Дисюань знал, что, ступив на это путь, дороги назад не будет.

……

Ян Му шёл один по дороге обратно к хижине, игнорируя странные взгляды окружающих его зверолюдей.

Он не знал, что за такой короткий промежуток времени Ши Дисюань и группа мудрых зверей стали кровожадны по отношению к нему.

Его сердце теперь полностью заполнено идеей «Как спасти Сяо Бая и Сяо Хуана из рук Ши Дисюаня и сбежать из этого места».

Сначала быстро вернувшись в свою комнату, Ян Му планировал немного попрактиковаться, а затем отправился прямо к Ши Дисюаню, чтобы сразиться.

Он уже чувствовал, что достигнет критической точки в своем совершенствовании.

Есть ли здесь кто-нибудь, на ком он мог бы потренироваться? Он должен пойти к Ши Дисюаню.

Может быть, он прорвётся, сразившись с ним?

Может быть, он победит, если прорвётся?

А потом, забрав Сяо Бая и Сяо Хуана, улетит высоко и радоваться жизни подальше от Ши Дисюаня.

Глава 61

Поскольку Ши Дисюань ничего не сделал Ян Му, и учитывая его высокую силу, Сяо Хэй не думал, что у Ши Дисюаня хотел убить Ян Му. Но он хотел, чтобы душа Ян Му отправилась на девятый круг ада, поэтому он решил отравить Ян Му. Ядом.

Хотя такому сильному человеку, как Ян Му, обычные яды не могут причинить вреда, можно использовать особые обстоятельства и очень сильные яды.

Но как заставить Ян Му проглотить яд?

Сяо Хэй на мгновение посмотрел на ядовитую траву, которую только что взял в руку, прищурился и решил подсыпать яд в еду Ян Му.

Люди с высоким уровнем совершенствования не нуждаются в еде, но из-за примитивных привычек, в сочетании с использованием некоторых наполненных аурой ингредиентов, улучшающих навыки, люди с высоким уровнем совершенствования всё равно могут это сделать.

Сяо Хэю пришла в голову одна идея, когда Ян Му вернулся в свою комнату, сел, скрестив ноги, на кровать, разложил формацию возле своей кровати и приступил к практике.

Это формирование может помешать всем мудрым животным, кроме Ши Дисюаня. Что касается Ши Дисюаня? Если бы он действительно хотел покончить с ним, он не остановил бы ему ни единого шанса.

Думая о своём совершенствовании, силе и борьбе с Ши Дисюанем ради освобождения, Ян Му посвятил себя самосовершенствованию.

Он полностью посвятил себя самосовершенствованию, и, естественно, ему больше не нужно было есть.

Но Сяо Хэй хотел сделать всё при первой же возможности. Вскоре после того, как Ян Му вернулся в дом, он попросил собратьев приготовить еду, а сам подсыпал яд и скрылся, став невидимым.

Этот яд может накапливаться в организме. Если его принять его несколько раз за короткое время, он не причинит большого вреда человечку. Однако, если его принимать в течение длительного времени, это вызовет проблемы с совершенствованием, закупорку меридианов и, в конце концов, человек будет без сознания, а его прогресс совершенствования будет полностью потерян.

Это яд, действует только на людей, для мудрых зверей он ничем не отличается от обычного лекарства.

— Иди, отнеси эту миску с едой в комнату Ян Му. — Сяо Хэй на мгновение заколебался, а затем сказал, — Ты должен проконтролировать, что он всё съест.

Хотя зверочеловек, державший еду, кивнул, его лицо было полно нежелания, очевидно, он не хотел идти к Ян Му, человеку.

Но даже если бы он не хотел, он всё равно должен был послушно доставить еду в хижину Ян Му.

Зверочеловек шёл по дороге с едой, глядя на временную хижину Ян Му, которая становилась всё ближе и ближе к нему, его глаза вспыхнули от того, что скоро этот человек исчезнет из этого мира. Умрёт не только Ян Му, человек. Все люди, которые издевались над мудрыми животными, отправляться с ним в ад.

Подойдя ко входу в хижину, зверочеловек хотел бросить еду прямо в дом Ян Му, а затем уйти как можно скорее. Но, думая о наставлениях Сяо Хэя, он неохотно долго стоял у двери и, наконец, не стал стучать в дверь, а распахнул её ногой и вошёл с едой.

— Вот, твоя еда. — сказал орк с некоторым нетерпением.

В комнате не было фигуры Ян Му, положение кровати было скрыто массивом, и он не мог толком разглядеть, что было внутри.

Появившись в комнате мудрый зверь понял, что Ян Му сейчас тренируется. Строй перед ним источал вспышки, орк знал, что определенно не сможет сломать этот строй, но инструкции Сяо Хэя… Он стиснул зубы и поставил еду на стол. Он нашёл стул и сел. Он подождёт пока Ян Му закончит свою практику и посмотрит, как он ест эти блюда своими собственными глазами.

Он думал, что Ян Му не будет тренироваться слишком долго, он не знал, что это так важно для него. Даже когда стемнело, Ян Му всё ещё не проснулся от своего совершенствования.

Мудрый зверь не мог ничего сделать, поэтому он с горечью посмотрел на то место, где был скрыть человек, а затем вернулся с нетронутой едой.

Сяо Хэй посмотрел на полную тарелку перед собой и спросил:

— В чём дело? Почему он это не съел? Этот ненавистный человек что-то обнаружил?

Зверочеловек поспешно покачал головой, затем стиснул зубы и сказал:

— Когда я пришёл, он тренировался. И использовал массив, чтобы защитить место, где он совершенствовался, я не мог разрушить его свой силой.

Оказалось, что он был в самом разгаре медитации, Сяо Хэй кивнул, думая, что этому отвратительному человеческому существу повезло избежать его яда благодаря совершенствованию. Но он на этом не остановится. Он сказал мудрому зверю:

— С сегодняшнего дня ты будешь приходить к нему с «едой» каждый день. Как только он закончит практиковаться, ты немедленно дашь ему «еду» и проконтролируешь, что он её съест. — после паузы он продолжил, — Помни, не делай этого слишком очевидно.

В конце концов, люди очень хитры. Если он будет слишком настаивать, трудно гарантировать, что Ян Му не заметит ничего плохого.

— Хорошо. — даже если этот зверочеловек в душе не хотел, он должен был кивнуть головой и взяться за эту задачу. В глубине души он жаловался на Ян Му. Этот человек действительно доставляет много хлопот.

Пускай послушно съест эту еду, чтобы ему не приходилось ходить к этому человеку каждый день.

Хотя ему это совсем не нравилось, этот зверочеловек всё ещё ничего не мог сделать, принося еду в хижину и ожидая, когда Ян Му закончит своё совершенствование.

Как ему разбудить его, когда он так спрятался?

Зверочеловек ждал Ян Му десять дней подряд, но не видел никаких признаков того, что он очнулся от своего совершенствования, поэтому сообщил:

— Я ждал этого человека десять дней. Мне больше нечего делать в эти десять дней, я просто наблюдал за ним. Но как долго он будет тренироваться? Неужели я должен всё время сторожить его?

Брови Сяо Хэя слегка нахмурились. Первоначально он думал, что Ян Му проснется после двух или трех дней совершенствования, но он не ожидал, что пройдет десять дней, а Ян Му всё ещё не проявит никаких признаков пробуждения.

Он на мгновение задумался и сказал:

— Ты можешь заниматься своими делами. Тебе не нужно всё время смотреть за ним. Подожди, пока человек проснется, прежде чем принести еду.

Он также был очень встревожен. У зверя перед ним тоже были свои дела, и не стоило тратить его собственное время ради этого человека.

Кроме того, ему не нужно было быть таким нетерпеливым. В любом случае, Ян Му не мог уйти. Он всегда просыпался после своей практики.

Как только Сяо Хэй сказал это, глаза мудрого зверя мгновенно загорелись, и боясь, что Сяо Хэй пожалеет об этом, он быстро кивнул и тут же убежал, не оглядываясь.

Сяо Хэй стояла, глядя на его убегающую фигуру:

— …

* * *
Талант Сяо Бая к самосовершенствованию очень высок. Благодаря обучению Ши Дисюаня, всего за несколько дней его база самосовершенствования достигла пика строительства Фундамента, и вскоре он сможет прорваться и достичь стадии Золотого Ядра.

Это нарушает правило, согласно которому мудрые звери всегда медленно совершенствуются, скорость культивирования Сяо Бая превосходит даже скорость Ши Дисюаня в начале.

Ши Дисюань посмотрел на Сяо Бая нежным взглядом. По какой-то причине ему всегда нравился Сяо Бай, но теперь, когда он увидел скорость его совершенствования, он добавил ещё немного любви в своё сердце.

Однако он не выражал свою любовь к Сяо Баю, наоборот, он был более строг к нему.

Уложив зверочеловека на начальном этапе стадии Золотого Ядра на лопатки, Сяо Бай пошевелил онемевшим запястьем и молча пошёл в свою комнату.

Он уже чувствовал, что недалёк от прорыва.

Хотя ему всё ещё сильно не достаёт до базы совершенствования Ши Дисюаня, это всё же неплохое улучшение.

— Твоя скорость совершенствования очень высока.

Когда Сяо Бай шёл к дому, он вдруг услышал тихий голос.

Его шаги замерли, и ему пришлось оглянуться, прежде чем он понял, что обладателем голоса был Ши Дисюань.

Брови Сяо Бая слегка дрогнули, он отвернулся и продолжил молча идти один. После этого обучения у Сяо Бая возникли сложные чувства к Ши Дисюаню.

Он знал, что Ши Дисюань запер его отца, но перед лицом обучения Ши Дисюаня он не мог не хотеть сблизиться с Ши Дисюанем. Казалось, они были связаны природой, что немного ошеломило Сяо Бая.

— Я мог бы убить Ян Му.

Как раз в тот момент, когда Сяо Бай пошёл мимо, не оглядываясь, Ши Дисюань вдруг снова заговорил.

Сяо Бай резко остановился. Он замер на две секунды, будто переваривал то, что только что сказал Ши Дисюань, а затем повернул голову, выражение его лица было очень свирепым.

Ему не нужно было ничего говорить, Ши Дисюань мог догадаться о чувствах Сяо Бая. Однако он просто холодно сказал:

— Как человек, который в прошлом… он должен… умереть.

Ши Дисюань проигнорировал колебания в своем сердце, когда он сказал «умереть». Он пристально посмотрел на Сяо Бая:

— Мне всё равно, какие чувства ты испытываешь к Ян Му. С сегодняшнего дня тебе лучше убрать это чувство из своего сердца.

Произнеся эти слова без малейших эмоций в голосе, глаза Ши Дисюаня потемнели, и он пристально посмотрел на Сяо Бая, который теперь сжимал кулаки и стискивал зубы, затем он метнулся прочь и исчез из его поля зрения.

Он должен убить Ян Му… Он должен быть убит.

Даже если… в его сердце есть след нежелания, даже если… эта эмоция может быть больше, чем просто след.

Сяо Бай глубоко вздохнул, подавил свой внутренний гнев, развернулся и продолжил идти в направлении своего дома.

Независимо от того, какой метод он использует, он должен был увидеться с отцом. Он действительно боялся… что Ши Дисюань убьёт его отца.

* * *
Когда Ян Му закончил медитацию, он глубоко вздохнул. Он уже чувствовал, что его уровень совершенствования был на критическом уровне, и ему совсем немного не хватало до прорыва.

Тем не менее, как бы мало ему не нужно было, но он никак не мог прорваться.

Ян Му вздохнул, разочарованный тем, что на этот раз ему не удалось добиться прорыва, но быстро взял себя в руки.

Забудь об этом, полагаясь на свой собственный талант самосовершенствования и семя Ши Дисюаня, он уже прошёл гладкий путь самосовершенствования, не встречая никаких препятствий.

Но это просто удача.

Самосовершенствование не так просто. Многие люди не могут прорваться после целой жизни самосовершенствования. Ему уже очень повезло.

Жаль только, что он далёк от надежды сбежать отсюда.

Встав, Ян Му потянулся, убрал массив, и когда он поднял глаза, то увидел стоящего перед ним Сяо Хэя.

— …

Всё в порядке. Ты можешь перестать стоять в чужой комнате? Он не проверил, был ли кто-нибудь ещё поблизости раньше. Как только строй был удален, Сяо Хэй растерялся.

— …

Ян Му практиковался так долго. С тех пор как он отравил собрата заниматься своими делами, он не следил за Ян Му.

Просто сегодня он был свободен. И хотел посмотреть, хорошо ли Ян Му потренировался. Он не ожидал, что в этот момент Ян Му закончит тренировки и выйдет из массива.

Ян Му и Сяо Хэй так и посмотрели друг на друга, и никто не хотел говорить первым. Ян Му чувствовал, что раз Сяо Хэй пришел в его дом, значит, ему что-то было нужно, иначе как он мог проявить инициативу, ведь Сяо Хэй так сильно его ненавидел.

Поскольку это Сяо Хэю было что искать, Ян Му не нужно было говорить первым.

А Сяо Хэй не знал, как заставить Ян Му поесть.

После долгого ожидания Ян Му, не дожидаясь Сяо Хэя, холодно спросил:

— Почему ты здесь?

Сяо Хэй поджал губы, некоторое время боролся в своем сердце, и, наконец, нахмурился и сказал:

— Ничего такого, — он повернул голову и ушёл. Он не ожидал, что Ян Му закончит тренировки, поэтому не взял с собой еду, так что у него не было причин оставаться в доме Ян Му.

Сяо Хэй ненавидит людей, особенно Ян Му, и даже оставаться с ним ещё одну секунду кажется невыносимым.

Сяо Хэй молча ушёл, Ян Му втайне проклял психопата в своем сердце, а затем перестал обращать внимание на него. Он дотронулся до своего живота, долго практиковался и, хотя он не был голоден, ему хотелось есть.

Вскоре Ян Му увидел, что далеко за пределами дома зверочеловек шёл к его дому с едой.

Такое совпадение? Это еда для него? После того, как Ян Му размял мышцы и кости, он откинулся на спинку кровати.

Когда зверочеловек подходил к хижине Ян Му с едой, он не мог сдержать бормотания в своем сердце. Почему человеческое существо проснулось именно, когда он говорил с Хуахуа о небесах.

Хуахуа — тайный объект любви всего клана зверолюдей, она женщина их клана, которая обладала человеческой формой.

(п/п Имя «Хуахуа» состоит из двух одинаковых иероглифов «花花». Иероглиф «花» обычно имеет значение «цветок», но также используется как «красивая женщина» или «разврат»)

Как только Сяо Хэй покинул дом Ян Му, он немедленно связался с ним, чтобы тот доставить еду Ян Му. Этому зверю не повезло, что его снова выбрали, и ему пришлось отказаться от общения со своей пассией, чтобы доставить еду человеку, котого он ненавидит больше всего.

Ян Му недолго ждал в своей комнате, прежде чем увидел, как зверочеловек входит в его комнату с едой.

— Вот, это тебе. — зверь яростно с некоторым нетерпением поставил еду на стол.

Ян Му взглянул на него, но не обращать внимание на мудрого зверя, медленно сел за стол и взял палочки для еды. Он не сразу начал есть. Подождав некоторое время и увидев, что зверочеловек не ушел, он поднял голову и слегка прищурился.

Пара глаз феникса Ян Му были итак тонкими и стройными, а когда он слегка прищуривался, его глаза наполнялись холодным светом, заставляя людей содрогаться. В сочетании с разницей в уровне развития, зверочеловек был потрясён взглядом Ян Му. С одной стороны, ему было стыдно бояться человека, а с другой стороны, он хотел немедленно покинуть комнату.

Но из-за того, что Сяо Хэй сказал раньше, он должен был продолжать стоять здесь, игнорируя взгляд Ян Му.

Ян Му задумался.

В прошлом, после того, как зверочеловек приносил ему еду, он немедленно уходил, не задерживаясь ни на мгновение. Теперь этот зверь поступил так, очевидно, что здесь что-то не так.

Он снова посмотрел на блюдо, стоявшее перед ним, и в глубине души понял это.

Ши Дисюань, должно быть, не мог ждать и решил отравить его этим блюдом? А причина, по которой этот зверочеловек всё ещё стоит здесь, в том, что он хочет посмотреть на него после того, как съест эту еду?

Однако, Ши Дисюань может просто убить его своей силой. Сейчас он также, как и в его предыдущей жизни, может разрывать его на части. Даже если он сейчас находится в царстве Махаяны, боюсь, что он не сможет победить Ши Дисюаня, и всё, что он может сделать, это некоторое время сопротивляться.

— Я не голоден, спасибо.

В его голове было много мыслей, но на лице Ян Му по-прежнему не было никакого выражения. Он оттолкнул еду вперед.

— Нет, ты должен поесть.

Этому орку не потребовалось много времени, чтобы обрести форму, и он был довольно глуп. Услышав, что Ян Му отказался есть, он сразу же забеспокоился. Он всё ещё хотел вернуться пораньше и продолжить предыдущую тему со своей пассией.

Ян Му поднял глаза. Хотя он просто сидел, его аура угнетала зверочеловека:

— Почему я должен это есть?

— Потому что… потому что… — зверь прикусил губу и запнулся, — Эта еда… она… мы так усердно работали, чтобы её приготовить. — он очевидно нервничал, был немного встревожен и зол.

Ян Му долго смотрел на него, а потом вдруг сказал:

— Я съем это, когда проголодаюсь. — он понял, что это была задача, возложенная на зверочеловека Ши Дисюанем, и ему не хотелось было смущать зверя. Увидев, что это он открыло рот, чтобы сказать что-то ещё, Ян Му холодно сказал, — Если ты не уйдёшь, я просто выброшу эту еду за дверь.

— Ты… — услышав слова Ян Му, зверочеловек был так зол, но он действительно боялся, что Ян Му выбросит еду. Он стиснул зубы, свирепо посмотрел на Ян Му, а затем сердито ушёл докладывать Сяо Хэю.

Ян Му уставился на его уход и поднял брови. Посмотрев на еду перед собой, он небрежно бросил её.

Ши Дисюань был готов сделать такое… Хотя он знал, что рано или поздно Ши Дисюань убьет его, но, когда этот день настал, он всё равно не мог не рассердиться.

Будучи мужчиной, он отдал свою хризантему Щи Дисюаню и родил сына. В результате отец его сына поймал его и разлучил с ним, а затем решил убить.

Он действительно первый в мире лох.

Глава 62

После того, как зверочеловек вернулся, он сразу же отправился на поиски Сяо Хэя. Когда Сяо Хэй узнал, что Ян Му отказался от еды, прогнав собрата, его зубы сердито зачесались.

В то же время он не мог не задаться вопросом в своем сердце: неужели этот хитрый человек что-то заподозрил? Значит, он не хочет есть в присутствии этого зверочеловека?

— Человек говорил тебе что-то ещё? — спросил сородича Сяо Хэй.

Зверочеловек внимательно пересказал разговор между собой и человеком, а затем покачал головой:

— Нет.

Сяо Хэй внезапно замолчал, он нахмурился, размышляя о том, что Ян Му что-то понял.

— Хочешь… Я буду носил ему еду? — внезапно прозвучал чёткий голос, раз как раз в тот момент, когда Сяо Хэй замолчал.

Сяо Хэй оглянулся и увидел, что это был мальчик-зверь, которого король недавно спас с аукциона.

Просто если человек уже настороже, даже замена зверочеловека, не поможет.

Но Сяо Хэй не отказал мальчику-зверю, он просто сказал:

— И Лань*, ты действительно хочешь доставлять еду этому человеку каждый день? — И Лань был спасён с аукциона Ши Дисюанем. Он много страдал от людей с детства. Сяо Хэй боялся, что встреча с человеком вызовет у него печальные эмоции.

(п/п Эх, а я так хотела узнать, что он за зверь~ Видно, не судьба~ В общем, как водится его имя состоит из двух иероглифов: первый 伊 [yī] — это предлог, не имеющий какого-либо значения, но в качестве альтернативного перевода можно использовать слова «этот/эта» или «тот/та»(однако, я прошу заметить, что этот предлог чаще используется, когда речь идёт о женщине), второй 蓝 [lán] означает «синий/голубой/лазурный/индиго». Ах, «этот пидор» кхм~ не хочет сознаваться, что он за зверь.

Отдельная благодарность zhonga.ru — моему верному помощнику в переводе имён с китайского)

И Лань кивнул и сказал:

— Я знаю. — люди издевались над И Ланем с детства, поэтому он очень сильно ненавидит людей. Эта ненависть заставляет его жаждать заколоть каждого человека, который причинил вред мудрым животным.

— Что ж, тогда задача доставки еды этому человеческому существу будет возложена на тебя.

— Есть.

Сяо Хэй не знал, что если позволит И Ланю доставлять еду Ян Му, Ян Му будет более бдительным и не притронется к этим блюдам.

В конце концов, И Лань был зверем, из-за которого погиб Ян Му в прошлой жизни. Что бы ни случилось с Ян Му, он твердо запомнит его внешность.

На следующий день И Лань вошёл в хижину Ян Му с едой.

Изначально он был мудрым зверем, который много времени провёл в человеческом обществе. Он многому там научился. Он был не так прост по сравнению с другими зверолюдьми.

Когда он пришёл в комнату Ян Му, Ян Му в оцепенении сидел на кровати. Он осторожно подошёл к столу, поставил еду на стол, а затем тихо сказал:

— Пора есть.

И Лань был довольно высоким, а его молодой голос чётким и приятным, что заставляло людей чувствовать себя хорошо, слушая его.

Этот голос был одновременно странным и знакомым Ян Му. Он поднял голову и увидел слишком знакомое лицо.

— …

Ши Дисюань действительно послал этого юношу доставить ему еду? Ян Му нахмурился, взглянув на еду, затем кивнул и сказал:

— Положи это.

И Лань кивнул, ничего не сказав Ян Му, поставил еду и просто ушёл.

Этот зверочеловек намного умнее вчерашнего. Если бы вчерашний зверь, как этот, поставил еду и ушёл, то он мог бы съесть эту еду, но жаль, что он не захотел уходить. Наоборот, он решил сторожить его.

А сегодняшний мальчик-зверь… Он умер из-за него в своей прошлой жизни, так как же он мог прикоснуться к тому, что он принёс?

Как обычно, Ян Му запихнул еду в свой ящик для хранения, и так и не попробовав её.

Для тех, кто практикуется, дни проходят быстро.

С наступлением ночи, когда Ян Му как раз собирался приступить к самосовершенствованию, он встретил неожиданного человека.

— Сяо Бай. — он широко раскрыл глаза и посмотрел на мальчика, который открыл дверь и тихо вошёл в его комнату. С тех пор как Ши Дисюань забрал Сяо Бая, он больше не видел его. теперь, но когда он снова видел своего сына, у него были действительно грустные глаза.

Сяо Бай подошёл к нему, и Ян Му нежно коснулся головы сына.

Его сын стал выше, черты его лица стали жёстче, и его темперамент стал холоднее.

Сяо Бай обнял Ян Му, и, чувствуя тепло его тела, он думал обо всем, что перенёс за эти дни, и не мог не всхлипнуть и позвать:

— Отец*.

(п/п раньше Сяо Бай называл Ян Му 爹爹 [diēdiē], что означает «папа/папочка» — это разговорная форма, а сейчас он назвал Ян Му 父亲 [Fùqīn], что означает «родитель мужского пола/отец» — это очень уважительная форма.

Возможно это изменение связано с тем, что недавно Ян Му запретили ему называть себя папой, а может малыш просто подрос.

Все благодарности за такие пояснения следует говорить только в адрес zhonga.ru)

Удушье и обида, звучавшие в слове «отец», заставили сердце Ян Му затрепетать. Он обратился к Сяо Баю в своих руках, нахмурился и спросил:

— Что случилось? Ши Дисюань избил тебя?

— Да. — обиженно кивнул Сяо Бай.

Хотя от «избиение» Ши Дисюаня он получил большую пользу. Но в его сознании этот плохой парень избивал его, издевался над ним, над его отцом и Сяо Хуаном.

Он снова коснулся головы Сяо Бая, и закрыл глаза. В глубине души он понимал, что «избиение» Ши Дисюаня Сяо Бая может быть не злонамеренной. В конце концов, Сяо Бай и Ши Дисюань оба были мудрыми животными, но он всё равно не мог избавиться от чувства огорчения:

— Это всё из-за твоего отца. Этот отец бесполезен.

Сяо Бай покачал головой, не произнеся ни слова, и снова бросился в объятия Ян Му. Он не видел Ян Му несколько дней. В глубине души он испытывал сильную ностальгию. Он просто хотел сильнее обнять своего отца.

После того, как отец и сын некоторое обнимались, Ян Му вспомнил и спросил:

— Как ты выбрался, Ши Дисюань отпустил тебя?

Сяо Бай покачал головой и сказал:

— Нет, я нашёл возможность сбежать. — он помолчал, потом вдруг сказал с серьезным выражением лица, — Отец, я хочу тебе кое-что сказать.

— Да? Что? — спросил Ян Му.

— В те дни, когда я был заперт этим плохим парнем, я всегда искал способ выбраться отсюда. Всего несколько дней назад я услышал, что есть путь, по которому можно быстрее и незаметно уйти. Немногие зверолюди знают эту тропу.

— Тропу? — выражение лица Ян Му было озадаченным.

— Верно, — кивнул Сяо Бай. Он взял Ян Му за руки с серьезным выражением лица, — Отец, беги и убирайся отсюда.

Слова Сяо Бая внезапно заставили Ян Му нахмуриться, как он мог оставить Сяо Бая и Сяо Хуана одних и сбежать.

Как будто зная, о чём думал Ян Му, Сяо Бай сказал:

— Отец, ты не можешь победить этого плохого парня, и я тоже. Я и Сяо Хуан — мудрые звери. Он не нападет на нас, но… Этот плохой парень сказал мне несколько дней назад, что должен убить тебя. — его тон был немного грустным, — Я не хочу остаться сиротой.

Слово «сирота» на какое-то время заставило Ян Му расчувствоваться, его губы слегка задрожали, и он не знал, что сказать. С самого рождения у Сяо Бая был только один отец, и он никогда не говорил сыну, что его вторым отцом был Ши Дисюань. Теперь, когда отец и сын встретились с Ши Дисюанем, Сяо Бая считает своего родного отца врагом.

А Ши Дисюань не знает, что у него есть сын.

А сейчас Ши Дисюань собирался убить его. Как только он умрёт, разве Сяо Бай не останется сиротой?

В глубине души он немного колебался, должен ли он сказать Сяо Баю, что Ши Дисюань был его отцом?

Пока Ян Му колебался, Сяо Бай снова заговорил:

— Отец, ты можешь сбежать отсюда и практиковать со спокойной душой. Мы с Сяо Хуаном тоже сосредоточили все наши мысли на совершенствовании. Когда-нибудь мы обязательно сможем уйти отсюда и отправиться на поиски тебя. Но если ты останешься здесь… — Сяобай не договорил, но Ян Му всё понял.

— Может быть, я могу забрать тебя и Сяо Хуана?

Сяо Бай снова покачал головой:

— Сила плохого парня чрезвычайно высока. Ты не сможешь победить его, а если ещё и возьмёшь меня и Сяо Хуана, как ты можешь уйти отсюда? Отец, не волнуйся, мы с Сяо Хуаном определенно сможем позаботиться о себе, если ты благополучно уедешь отсюда.

Выражение лица Ян Му было немного ошеломленным, и ему крайне не хотелось оставлять Сяо Бая и Сяо Хуана здесь, но что ещё он мог сделать, кроме этого.

Исполинами стоят синие горы, изумрудными водами текут реки.*

(п/п эта идиома означает «прощай, ещё когда-нибудь встретимся»)

Только спасая свою жизнь, он может защитить своих детей.

Ян Му закрыл глаза, кивнул и сказал:

— Хорошо, скажи мне конкретное место этой тропы. Я проверю её завтра. Если это правда, то тем же вечером уйду.

— Хорошо. — кивнул Сяо Бай, а затем тщательно проинформировал Ян Му о местоположении тропинки.

После того, как Ян Му запомнил расположение тропинки, он пристально молча смотрел на Сяо Бая.

— Отец, я должен скорее вернуться. Если тот плохой парень узнает, это будет плохо.

Ян Му стиснул зубы и, наконец, решил сказать Сяо Баю, что Ши Дисюань был его вторым отцом. Сяо Бай имел право знать об этом. Он не должен быть таким эгоистичным и скрывать это из-за своего стыда. Это очень важно.

— Я должен тебе кое-что сказать. — Ян Му посмотрел на Сяо Бай сложным выражением лица. Чтобы снова не дать своим мыслям колебаться, он сказал прямо и решительно, — Ши Дисюань — твой второй отец.

Глаза Сяо Бая мгновенно расширились, он, казалось, никак не отреагировал и снова спросил:

— Отец, что ты сказал? Я не понял тебя.

Веки Ян Му опустились:

— Ши Дисюань — твой второй отец, ты мой сын и Ши Дисюаня.

В комнате на мгновение воцарилась тишина. Сяо Бай прикусил губу и с некоторым трудом произнёс:

— Если я твой сын и того плохого парня, то зачем ему убивать тебя?

Ян Му вздохнул:

— Я не сказал ему, что ты его сын. Это очень сложно. С древних времён ни один мужчина не обладал способностью к деторождению. Я родился с физическим отклонением. Пока я слишком волнуюсь, я выделяю…

Было немного стыдно говорить это перед своим сыном. Ян Му сделал паузу и смягчил свой стыд, прежде чем продолжить:

— Мой тело будет сточать аромат афродизиака. Из-за несчастного случая я не сдержал свои эмоции, в результате чего этот аромат свел с ума Ши Дисюань, он просто…

Излишне говорить, что Сяо Бай понимает следующие слова, его глаза затуманены.

— И после этого я родил тебя. Я — человек, он — зверь, сперма мудрых зверей полезна для людей, но он не знал о моих физических проблемах, поэтому он подумал, что я сделал это нарочно, поэтому он ненавидит меня. Я думал, что, возможно, больше никогда в жизни не увижу Ши Дисюаня. А даже если мы снова увидимся, это будет не скоро, но я не ожидал, что… он найдёт меня так быстро.

Ян Му уже объяснил всё, что мог, у Сяо Бая он долгое время молчал, пытаясь разобраться со своими чувствами.

Ему было немного трудно переварить эту новость.

Он всегда думал, что он был ребенком без матери. Он никогда не думывал, откуда у человека по имени Ян Му мог родиться зверь. Он чувствовал, что это может быть из-за особого телосложения его матери. Возможно, когда он родился, его мать умерла.

Он никогда не думал, что вместо матери у него два отца. Он был ребенком, рожденным Ян Му от плохого парня, которого он ненавидел, но на самом деле он был его родным отцом.

— Ты не должен рассказывать об этом. Я человек. Если люди узнают, что я могу родить ребёнка от зверя, они могут поймать нас обоих ради исследования.

Он человек, и он, естественно, знает природу человеческих существ. Если люди могут рожать зверей и ускорять их размножение, то, чтобы поглощать звериную сперму, его и Сяо Бая определенно будут изучаться как мышек.

— Ясно. — голос Сяо Бая был тихим.

Увидев вид Сяо Бая, Ян Му понял, что ему всё ещё сложно принять это. Он поджал губы и снова обнял сына, затем неохотно сказал:

— Возвращайся.

Сяо Бай поднял голову, пристально посмотрел на своего отца, затем слегка кивнул, повернулся и вышел из комнаты Ян Му.

Даже если он не может принять своего второго отца, он должен позволить Ян Му сбежать отсюда как можно скорее.

Когда его отец благополучно уйдёт отсюда, дни будут невыносимо долгими, но позднее они смогут прожить счастливую жизнь.

Но разве всё может пройти так гладко?

Глава 63

На следующий день Ян Му, как обычно, сидел в доме, ожидая, когда И Лань принесёт еду, затем взял еду и смотрел, как И Лань уходит.

Он хотел пойти к тропе, которую Сяо Бай сказал проверить, но сейчас у звери очень бдительны. Как только он выйдет, боюсь, что все зверолюди снаружи прилипнут к нему.

Он всё же решил отправиться в путь вечером.

Хотя ему очень не хотелось сбегать, вчера Сяо Бай был прав. Ши Дисюань хочет убить его, и если он продолжит оставаться здесь, он не сможет забрать Сяо Бая и Сяо Хуана, а потеряет свою жизнь в пустую.

Теперь, когда у него есть шанс сбежать, он должен попробовать. По крайней мере, сейчас он жив, и у него будет шанс снова увидеть Сяо Ба яи Сяо Хуана в будущем.

Просто… Новость, которую он вчера сообщил… Возможно, Сяо Баю придётся долго переваривать.……

* * *
Сяо Бай вернулся в свою комнату после встречи с Ян Му, и никто не заметил его ухода.

Для похода к Ян Му он специально выбрал время, когда Ши Дисюань уходил по делам.

Сначала он хотел забыть всё и мирно поспать, но Сяо Бай сел на кровать и впадал в оцепенение. Он всё ещё был в шоке, его враг внезапно в одну ночь стал ещё и его родным отцом. Сяо Бай надеялся, что это была шутка, придуманная Ян Му.

На самом деле, он должен был обнаружить что-то неладное давным-давно.

Очевидно, он должен был бы очень сильно ненавидеть Ши Дисюань, но вместо этого он поладил с ним и они сблизились.

Он редко чувствовал близость к кому-то, кроме своего отца и Сяо Хуана, он настороженно относится ко всем.

— Почему бы тебе не пойти на тренировку?

Как раз в тот момент, когда Сяо Бай был а замешательстве, вошёл Ши Дисюань. Он взглянул на Сяо Бай, которая сидела на кровати, явно в прострации.

В прошлом Сяо Бай появлялся на тренировочной площадке, как только начинало светать.

Сяо Бай взглянул на Ши Дисюаня, поджал губы и внезапно понял, что не знает, как ему следует относиться к Ши Дисюаню.

Ши Дисюань не знал, что Ян Му родил ему ребенка, как и не знал, что Сяо Бай его сын, поэтому хотел убить Ян Му сейчас и чувствовал, что Ян Му замышляет подставить его.

Итак, если он скажет Ши Дисюаню, что всё, что было раньше, было недоразумением, и что он его сын, которого подарил ему Ян Му, откажется ли Ши Дисюань от идеи убить Ян Му?

Думая так, в голове Сяо Бая внезапно вспомнил, что Ян Му сказал ему не говорить об этом.

— Я не хочу идти сегодня. — после того, как Сяо Бай бросил эту фразу, он снова направился прямо к кровати с видом «Я буду спать разбитым, ты поторопись и уходи».

Ши Дисюань взглянул на Сяо Бая, но не стал заставлять его выходить на тренировку. Он молча вышел из комнаты и, кстати, закрыл дверь, когда уходил.

Когда наступили сумерки, Ян Му был готов ко всему. Он терпеливо ждал в комнате, и когда все зверолюди вернуться в свои комнату, чтобы отдохнуть, он проверил, нет ли поблизости кого-нибудь.

Он не мог узнать о присутствии Ши Дисюаня из-за его превосходящего уровня развития, и сейчас шёл на риск, надеясь, что не встретит Ши Дисюаня.

В конце концов, он не был здесь уже давно, и сегодня не должно быть случайных совпадений.

Почти все зверолюди вернулись в свои дома, но Ян Му всё ещё был осторожен и ждал в своем собственном доме почти чашку чая, прежде чем на цыпочках выйти из своего маленького домика.

Затаив дыхание, Ян Му в одиночестве шёл по залитой лунным светом дороге.

Следуя маршруту, о котором вчера сказал Сяо Бай, Ян Му успешно нашёл тропу.

Извилистая тропинка тиха, а дорога впереди черна как смоль, как будто лунный свет не мог проникнуть туда.

Тишина и полумрак этой дороги заставили нервы Ян Му немного напрячься.

Он нервничал из-за предстоящей неизвестной дороги, но это не поколебало его решимости двигаться дальше.

Сделав глубокий вдох, Ян Му ступил на тропу, оглядываясь по сторонам, внимательно следя за всем, что происходит вокруг него.

Если смотреть со стороны тропы, то там было темно и страшно.

Когда он действительно вошёл, то понял, что лунный свет здесь был более тусклым и выглядел иначе.

По словам Сяо Бая, Ян Му должен идти по тропинке. Он прикинул расстояние в своём сердце, чтобы понять, когда он сможет выбраться отсюда.

По пути вокруг было необычайно тихо, и лишь изредка раздавался трущийся звук, когда он торопливо проходил мимо.

Ян Му шёл вперед, собравшись с духом и максимально сконцентрировавшись. Это странное спокойствие заставляло его чувствовать беспокойство. Он собирался пройти по этому пути и покинуть это странное место, но у него было ощущение, что он вот-вот ступит на дорогу, откуда нет возврата.

Закусив нижнюю губу, Ян Му пытался игнорировать своё бьющееся сердце, но темп ходьбы по тропинке стал намного быстрее.

Если он хочет убраться отсюда как можно скорее, на самом деле, использование меча для полета — самый быстрый способ. Просто Ян Му не осмеливался использовать его. Он боялся, что после полёта его колебания в силы привлекут внимание зверолюдей.

Хотя скорость ходьбы своими ногами не высокая, Ян Му, в конце концов, практик, и его скорость всё ещё намного выше, чем у обычного человека.

Пройдя некоторое время, тревожное чувство Ян Му в сердце становилось всё более и более серьёзным.

Это неприятное чувство было похоже, что теперь его обнаружил зверь, и этим зверем был Ши Дисюань.

Успокоив свой разум, Ян Му предостерёг себя от паники.

Даже если бы Ши Дисюань действительно появился позади него, ему было бы бесполезно паниковать, так что он мог бы быть спокойным.

Будто Бог намеренно хотел поиграть с Ян Му, из-за спины Ян Му внезапно раздался голос:

— Куда ты идёшь?

Звук был похож на гром, который сотряс всё тело Ян Му.

Этот голос знаком Ян Му, знаком, как никто другой.……

Просто думая об этом, это на самом деле произошло позади него… Ян Му вздохнул, он больше не мог обманывать себя, голос позади него не был иллюзией.

Напрягшись, Ян Му повернул голову.

Фигура выглядела немного расплывчатой в лунном свете, но Ян Му мог ясно видеть красивое и холодное лицо и глубокие глаза.

Это грёбаное совпадение……

Ян Му потерял дар речи… Может быть, Ши Дисюань наблюдал за ним каждый день? Значит, когда он сбежал, он продолжал тихо следовать за ним?

— Какое к тебе имеет отношения, куда я иду? — холодно ответил Ян Му, жалуясь в глубине души. Он тайно использовал свои навыки, готовясь дать отпор изо всех сил, если Ши Дисюань нападёт на него.

Услышав ответ Ян Му, губы Ши Дисюаня слегка скривились, и он насмешливо сказал:

— Ты просто бросишь тех двух мудрых зверей и сбежишь?

Ян Му поджал губы, но не пискнул. Он не знал, как ответить Ши Дисюаню. Он действительно оставил Сяо Бая и Сяо Хуана и ушёл один.

- Хватит нести глупости. Если так хочешь, убей. — крикнул Ян Му, после минутного молчания.

Пристальный взгляд Ши Дисюаня скользнул по телу Ян Му, и он не мог не напрячься от этого, немного пота появилось у него за спиной.

В конце концов, взгляд Ши Дисюаня остановился на зверином мешке, висевшем на теле Ян Му.

Почувствовав, на чём остановился взгляд Ши Дисюаня, Ян Му нахмурился. В его звериной сумке всё ещё лежал волк, которого унижал Юй Шиань. Если бы Ши Дисюань схватил звериную сумку и увидел волка внутри, у него было бы ещё больше проблем.

Кто знает, поможет ли ему волк защититься, в конце концов, он помог волку.

Ян Му бессознательно слегка отступил назад и в то же время слегка повернулся в сторону.

Ши Дисюань слегка прищурился, когда увидел это движение, и его рука вытянулась вперед. Ян Му что-либо сделать, как в руке Ши Дисюаня уже появился звериный мешок.

Схватив звериную сумку, которую Ян Му снял со своего тела, Ши Дисюань легко развязал путы, которые Ян Му наложил на звериную сумку, и приготовился выпустить мудрых зверей внутри.

Когда зверя действительно освободили из звериного мешка, сердце Ши Дисюаня было в смятении.

Не знаю, из-за того ли это, что в этой сумке действительно был зверь, или из-за того, что в этой сумке был только этот зверь.

Волк оказался на земле, он лениво лежал, даже если его отпускали, он не вставал. Он был почти убит Юй Шианем, но у него всё ещё был шанс на трансформацию.

И волк в последнее время пытался практиковаться.

Но в тот момент, когда Ши Дисюань увидел волка и почувствовал его дыхание, его глаза немедленно расширились, а руки внезапно задрожали.

И после того, как волк некоторое время полежал на земле, он тоже почувствовал очень знакомую ауру.

Ян Му тихо вздохнул, он, наконец, избавился от этой грязи и мог спокойно уйти.

— Отец? Отец! — дрожащим голосом выкрикнул Ши Дисюань, наблюдая, как старый волк медленно поднимает голову, он был очень взволнован. Сначала он думал, что его отец уже был искалечен людьми, но он не ожидал увидеть его снова.

Сразу после этого он также обнаружил, что тело его отца было очень слабым. Ши Дисюань был очень хорошо знаком с такого рода слабостью. Это была слабость, вызванная тем, что из него брали сперму. Ши Дисюань даже чувствовал, что если бы люди взяли у его отца сперму ещё несколько раз, боюсь, он действительно умер бы, не выдержав этого.

После того, как старый волк услышал этот голос, его глаза широко раскрылись, и он почувствовал своего сына. Несмотря на то, что они не виделись много лет, он всё ещё помнил его, когда тот был маленьким. Хотя он немного изменился, он всё ещё мог узнать его.

Его несколько растерянные глаза невольно наполнились слезами, он думал, что больше никогда не увидит своего сына.

— Отец, извини за это. — Ши Дисюань засунул несколько таблеток в когти своего отца, а затем отправил его обратно в звериную сумку.

Пара его глаз равнодушно смотрела на Ян Му. Его отей, почти выжатый до суха, оказался в звериной сумке Ян Му. Он должен был сначала «спросить» этого человека, что происходит.

Но когда Ян Му встретился взглядом с Ши Дисюанем, он сжал нижнюю губу.

Черт, почему он постоянно страдает из-за этого Юй Шианя?

Глава 64

— … - Ян Му поджал губы, не зная, что сказать.

Проблемы старого волка были виной Юй Шианя, но именно «он» отдал старого волка извращенцу, поэтому, как бы он ни хотел объясниться, в конце концов он сдался.

Он ничего не сказал, но гнев в сердце Ши Дисюаня достиг пика.

Он приближался к Ян Му, его движения, сопровождаемые разрывом в уровне развития, заставили Ян Му немного затаить дыхание, подавляя волю.

Ян Му стиснул зубы. Первоначально он всё ещё хотел сразиться с Ши Дисюанем, чтобы прорваться, но он никогда не думал, что одно только сопротивление импульсу заставит его мобилизовать большую часть своей базы совершенствования, чтобы выстоять.

Видя, что Ши Дисюань подходит к нему всё ближе и ближе, Ян Му вспомнил сцену из своей прошлой жизни, но из-за подавляющей ауры Ши Дисюаня он не мог пошевелиться.

У того тела не было сил сопротивляться,поэтому Ши Дисюань легко задушил его до смерти. Бесчисленное множество трупов членов секты Юйань и реки крови.

Теперь, его ждёт такая же судьба?

Сжимая кулак, Ян Му в глубине души не желал этого, он, очевидно, был невиновен. Необъяснимым образом попав в этот мир, его подставили и убили зверолюди в предыдущей жизни. Необъяснимым образом он был возрождён, но в результате у него было такое телосложение, из-за которого его опять убьёт зверочеловек, едва поймав.

Но он никогда не причинял вреда мудрым животным, так в чём он провинился?

У Ян Му, который был загнан в клетку Ши Дисюаня, было ощущение, что он вот-вот столкнется лицом к лицу со смертью. В этот момент он не мог контролировать свои эмоции.

В этом тихом месте след аромата распространялся вместе с колебаниями эмоций Ян Му.

Ши Дисюань быстро заметил этот очень знакомый запах, и ему показалось, что он уже где-то его ощущал. Этот аромат сопровождался возбуждением, и Ши Дисюань мгновенно вспомнил, что он почувствовал этот аромат в том проходе.

Подавляющая Ян Му сила начала немного дрожать, и Ян Му тоже обнаружил это. Он почувствовал аромат и увидел покрасневшего Ши Дисюаня, тогда-то он и почувствовал себя неуютно.

Если он не будет сдерживать свои эмоции, Ян Му догадывался, какими будут последствия.

Но в настоящее время уровня этого аромата недостаточно, чтобы свести с ума Ши Дисюаня, напротив, его аура мгновенно восстановила своё действие. Видя, что выражение лица Ши Дисюаня всё ещё было напряженным, Ян Му быстро принял решение, развернулся и приготовился бежать.

Но едва он успел пробежать два шага, как его снова поймал Ши Дисюань. На этот раз он не проявил милосердия. Он схватил Ян Му за шею, и спросил:

— Что, черт возьми, ты сделал? Что это за аромат?

Ян Му схватили за шею, он всё ещё дышал немного ровно, но его лицо медленно покраснело. Хотя простое удушение не может заставить Ян Му умереть, его шея — самое чувствительное и хрупкое место. Его эмоции начинают непроизвольно колебаться. Ян Му действительно хочет сказать Ши Дисюаню, что если он хочет, чтобы аромат исчез, не стоит провоцировать его на эмоции.

Ши Дисюань душил его, и Ян Му не мог говорить, а крепкие руки на его шее делали его эмоции ещё более неконтролируемыми.

Аромат в воздухе становился всё сильнее и сильнее, и Ши Дисюань постепенно начал терять способность здраво соображать, а обжигающий жар в нижней части тела вызывал у него беспокойство.

Ши Дисюань отпустил его, и Ян Му, прикрывая шею, судорожно хватал ртом воздух. Ян Му не глядя в зеркало мог догадаться, что на его шее должен быть след.

В ушах у него раздалось сильное дыхания. Ян Му взглянул на Ши Дисюаня, чьи глаза были красными, и мысленно выругался. Прежде чем он смог убежать снова, обжигающее тело прижалось к нему.

Ян Му снова был прижат Ши Дисюанем.

— Ши Дисюань, отпусти меня. — Ян Му отчаянно боролся под Ши Дисюанем. Он был подавлен превосходящей силой, и он ничего не мог сделать с Ши Дисюанем. Он хотел сдержать свои эмоции, но они колебались только сильнее из-за паники по поводу того, что должно было произойти. Ещё сильнее.

Ши Дисюань осторожно коснулся тела Ян Му и мгновенно сорвал с него одежду.

Кожа Ян Му соприкасалась с зёмлей и воздухом, но из-за близости Ши Дисюаня он не чувствовал и следа прохлады. Напротив, он чувствовал только обжигающий жар.

Разум Ши Дисюаня был под контролем этого аромата, но в его сердце был след неописуемой привязанности. Он поднял голову и уставился на несколько бледное лицо Ян Му.

В этот момент он, казалось, больше не был мудрым зверем, а Ян Му не был человеком. Между ними не было ненависти, и у него… даже была привязанность к Ян Му, привязанность, которая хранилась в его сердце.

Его губы нежно прижались к слегка прохладным губам Ян Му. В тот момент, когда он коснулся губ Ян Му, он не мог не вздохнуть с облегчением.

Температуру его горячего тела может снизить только более прохладное тело Ян Му.

И Ян Му напрягся в тот момент, когда губы Ши Дисюаня опустились. Он почувствовал, как Ши Дисюань облизывал по его губам, и даже разжал зубы языком, проникая в рот.

Он не знал, есть ли во рту какое-нибудь чувствительное место, но всё тело Ян Му постепенно расслабилось, и он почти перестал сопротивляться.

Водя между губами и зубами Ян Му, Ши Дисюань, казалось, почувствовал, что сопротивление Ян Му было слишком большой помехой. Он достал веревку из кольца для хранения и связал руки Ян Му над головой.

Он не знал, из какого материала сделана веревка, но Ян Му дважды пытался вырываться, но веревка оставалась неподвижной, возможно, даже стала ещё туже.

Сегодня… Боюсь, он не сможет сбежать.……

Как только эта мысль мелькнула в его голове, Ян Му почувствовал, что к холодной нижней части его тела, к основанию бедра, прижалось что-то горячее.

Ян Му внезапно глубоко вздохнул. Дело не в том, что он не помнил огромного размера Ши Дисюаня. Он может смериться с тем, что не сможет сбежать сегодня, но может он для начала использует смазку, прежде чем вставить??? Если такой огромный член, вонзиться прямо в него, он умрёт!

Жаль, что Ши Дисюань не мог слышать мысли Ян Му. Его мучил аромат так, будто он принял афродизиак. Всё его тело невыносимо горело, а нижняя часть была слишком сильно сдавлена.

Сейчас он просто хотел войти в Ян Му.

Пока Ян Му отчаянно, но тщетно, сопротивлялся, Ши Дисюань резко протолкнулся вперёд. Ян Му отчаянно пытался сделать вдох, крепко сжимая руки. Его тело испытывает такую боль, словно его разрывают на части……

Это слишком больно… Такая боль даже хуже, чем избиение.

Лоб Ян Му покрылся мелким потом, после того, как огромный член вошёл в заветное место, Ши Дисюань начал медленно двигаться. Ян Му истекал кровью, но даже не мог закричал. Он только крепко прикусил нижнюю губу, и в конце концов там оказался кровоточащий рубец.

Ян Му чувствовал только боль. Нижняя часть тела Ши Дисюаня начала медленно двигаться. Он опустил голову и нежно поцеловал Ян Му в щеку, нежно двигаясь.

Через некоторое время Ян Мк, наконец, привык к этому, и Ши Дисюань начал двигаться активнее.

— Ты мне нравишься.

Он не знал, сколько времени это заняло, но Ян Му перешёл от боли к удовольствию и оцепенению, Ши Дисюань внезапно опустил голову, поцеловал его в губы и тихо произнес три слова.

Это предложение заставило Ян Му напрячься всем телом, он, казалось, был не в состоянии поверить своим ушам, Ян Му не воспринял это всерьез. В конце концов, можно ли доверять тому, кто его насилует?

Его ягодицы были приподняты, Ян Му получил ещё два толчка, и Ши Дисюань кончил в него. Горячая жидкость заставила нижнюю часть тела Ян Му на некоторое время сжаться, а Ши Дисюань глубоко вздохнул.

Держа Ян Му на руках, Ши Дисюань всё ещё был силён.

База совершенствования медленно увеличивалась из-за спермы, выпущенной Ши Дисюанем, и Ян Му чувствовал, что ему, возможно, придется прорваться после этого.

Каждый раз, когда он прорывался из-за спермы Ши Дисюаня, Ян Му не знал, что сказать.

Находясь в объятиях Ши Дисюаня во время секса, Ян Му некуда было девать руки, поэтому ему пришлось беспомощно обхватить руками за чужую шею.

В его сердце вспыхнула фраза: «Проклятое чудовище, на этот раз он не сможет просто упасть в обморок, не так ли?»

* * *
Ян Му проснулся и обнаружил, что вернулся в свою хижину. Вспомнив недавние события, он невольно закрыл лицо руками.

Его база совершенствования, очевидно, неплохая, но почему каждый раз, когда он делает что-то подобное, это заканчивается тем, что он падает в обморок.

Однако, сейчас его конечности не болят, как он думал, наоборот, его тело полно сил. С помощью семени Ши Дисюаня он успешно прошёл царства Махаяны и достиг новой ступени.

Семя Ши Дисюаня нельзя сравнить с семенем других мудрых зверей. Как правило, звериное семя может позволить немного увеличить совершенствование человека, и невозможно, чтобы совершенствование выросло сразу на несколько ступеней.

Задняя часть его тела очень болит, даже спустя долгое времени после того, как это произошло, в его теле всё ещё ощущалась инородная жидкость.

Вздохнув, Ян Му встал с кровати и захотел прогуляться.

Он уже почувствовал, что его комната окружена множеством формаций, для него было практически невозможно выйти оттуда.

Что потрясло Ян Му, так это то, что даже перейдя на раннюю ступень царства Полубогов, но он всё ещё не мог нарушить строй, установленный Ши Дисюанем.

Когда он коснулся земли, ноги Ян Му мгновенно размякли, и он упал обратно на кровать.

— Сссс.*

(п/п тут было просто написано «шипение»)

Его задница ударилась о кровать, и, несмотря на то, что одеяло было мягким, его задница всё ещё болела.

Как раз в тот момент, когда Ян Му изнывал от боли, часть а его нижней части живота неожиданно прошёл успокаивающий поток тепла.

Однако этот внезапный всплеск тепа заставил сердце Ян Му внезапно похолодеть.

Этот чувство показался Ян Му знакомым, и он вспомнил, что чувствовал то же самое до того, как родил Сяо Бая.

Разве это не слишком быстро? Он только что занимался сексом с Ши Дисюанем, разве могло это случиться так быстро?

Подумав об этом, Ян Му снова покачал головой. Согласно логике обычных людей, так быстро снова забеременеть невозможно. Это тепло должно быть просто от оставленного Ши Дисюанем семени, которое он ещё не полностью переработал.

Эта причина немного успокоила Ян Му. Он подсознательно перестал думать о происхождении теплого потока, но сел, скрестив ноги, на кровати, готовясь к практике, чтобы полностью переработать сперму Ши Дисюаня в своём теле.

Теперь, когда его всё равно изнасиловали, пускай хоть сперма Ши Дисюаня окажется полезной.

* * *
С другой стороны был разъяренный Сяо Хэй, окруженный несколькими зверолюдьми.

— Ты действительно видел, как король вернулся с тем человеком на руках? И на том человеке был запах короля? — совершенно серьезно спросил Сяо Хэй.

Один из зверолюдей ответил:

— Да, король вернулся с ним на руках, и на его теле был запах короля. Затем король отнёс его в хижину и выстроил вокруг него несколько массивов, так что мы вообще не можем туда войти.

Человек был покрыт запахом короля, и король отнёс его в дом, а затем создал строй, чтобы помешать им войти.

Сяо Хэй мог догадаться, что человек, вероятно, снова получил сперму короля, и король, боясь, что они причинят человеку вред, установил строй снаружи дома, чтобы помешать им войти.

Ян Му и раньше лишил Ши Дисюаня его первого раза, но король просто отпустил Ян Му, проигнорировав слова Сяо Хэя, так что его ненависть уже было не остановить.

Ши Дисюань создал формацию за пределами дома, только потому, что передал своё семя Ян Му, его сила определенно будет расти. Ему всё ещё нужно было кое-что время, чтобы всё усвоить, поэтому Ян Му был временно заперт в доме. Вот и всё.

— Что именно этот человек сделал с королем, и почему король не убил его до сих пор? — Сяо Хэй сказал это, яростно сжимая кулаки, было чувство, что из его глаз мог вырваться огонь, — Это второй раз. Семя короля было дано этому человеку во второй раз! Как может этот человек быть хорошим! Как он мог получить королевское семя дважды и при этом остаться невредимым?

После паузы Сяо Хэй снова сказал:

— Те два зверя. Только немногие звери знают о том пути. Если Ян Му узнал, где он находится, значит один из двух зверей сообщил ему, чтобы человек мог сбежать!

Говоря об этом, Сяо Хэй почувствовал ненависть к тому, что железо не могло стать сталью. Очевидно, они оба были мудрыми животными, но почему-то всегда вставали не на ту сторону.

— Тогда что нам теперь делать? — спросил И Лань.

Он и раньше слышал, что Ян Му однажды получил первый раз короля путем заговора, но он не ожидал, что второй раз короля также была передана Ян Му.

В своем понимании, как и Сяо Хэй, он чувствовал, что Ян Му, должно быть, использовал какой-то подлый трюк.

— Что делать? — Сяо Хэй немного поразмыслил и сказал, — Сейчас мы не можем попасть в хижину, даже если захотим. Придётся ненадолго оставить попытки отравить его еду.

Он снова вздохнул:

— Теперь мы можем делать только продолжать нападать на других людей. Я только надеюсь, что наш король не будет откладывать атаку на людей из-за этого человека.

Другие звери согласились за Сяо Хэем со вздохом облегчения и посмотрели друг на друга с неизгладимым беспокойством в глазах.

Для мудрых зверей ненависть и настороженность к людям стали занозой в их сердцах. Они не будут убивать невинных людей без разбора, но грешных людей они не отпустят так легко.

Для них, вероятно, самым удачным было то, что, когда мудрые животные были в отчаянном положении, появился Ши Дисюань.

Как будто мертвый лес встретил весну, их тёмные и отчаянные дни наконец подошли к концу, и они могут расправить плечи, чтобы встретить лучшее будущее.

Столкнувшись лицом к лицу с людьми, они могут, наконец, перестать дрожать и просто смотреть, как люди до смерти издеваются над их товарищами со слезами на глазах, когда они ничего не могли сделать.

Ши Дисюань — их надежда и опора. Они возлагают большие надежды на Ши Дисюаня, поэтому будут уделять больше внимания каждому его шагу.

А Ши Дисюань, на плечах которого лежала большая ответственность, и о котором беспокоились Сяо Хэй и другие зверолюди, в это время выхаживал своего отца, помогая ему переварить пилюлю.

Через некоторое время веки старого волка шевельнулись, и он открыл глаза. Таблетка, которую Ши Дисюань скормил старому волку, была специально использована для восполнения энергии мудрых животных, которые терпели унижения от рук людей.

С помощью Ши Дисюаня старый волк очень хорошо переварил таблетку. На этот раз его глаза уже не были такими мутными, как раньше, и он выглядел яснее.

— Отец, ты проснулся. — Ши Дисюань увидел, что старый волк открыл глаза, выглядя гораздо более энергичным, чем раньше, и не мог не почувствовать, как наружу просачивается редкая эмоция, счастье.

— Да. — кивнул старый волк, глядя на своего взрослого сына, стоящего перед ним, его глаза снова увлажнились.

Его сын так вырос, и его сила уже может противостоять многим людям, он непобедим.

Но он скучал своему маленькому сыну, и, думая о матери Ши Дисюаня, старый волк не мог не закрыть глаза, и струйка прозрачных слез скатилась из уголков его глаз.

(п/п в последствии старого волка будут иногда звать Лао Лан, просто удобно, когда есть имя… технически это не моя отсебятина, т. к. имя Лао Лан означает «старый волк»)

Глава 65

Ши Дисюань смотрел на слезы, скатывающиеся из глаз его отца, и на сердце у него было очень кисло.

Сначала он думал, что его родители уже умерли, но он не ожидал, что его отец всё ещё жив, но его жизнь была более болезненной, чем смерть.

После того, как люди издевались над ним в течение неизвестно скольких лет, от него осталась только пустая оболочка со слабым дыхание жизни.

Думая об этом, глаза Ши Дисюаня вспыхнули, а кулаки крепко сжались.

— Отец, это Ян Му причинил тебе вред?

После только что пережитой радости он почувствовал, что с Ян Му было что-то странное.

В конце концов, когда он так внезапно появился, Ян Му не мог так быстро отреагировать и спланировать. Более того, его уровень самосовершенствования достиг такого состояния, когда афродизиаки должны быть для него бесполезны.

Когда Лао Лан услышал вопрос Ши Дисюаня, он не мог не нахмуриться. Он поднял голову и потряс шеей. Смахнув слёзы на лице, он некоторое время молчал, прежде чем сказать:

— Это не он.

Хотя «Ян Му» действительно отдал его Юй Шианю, из-за чего у него была такая несчастная жизнь, в эти дни с Ян Му старый волк обнаружил, что он не из тех людей, которые жаждут спермы мудрых зверей.

— Человек, который действительно причинил мне вред, был Юй Шиань из секты Юйань, а Ян Му… — Лао Лан сделал паузу, вспоминая сцену, когда Ян Му вынес его из комнаты Юй Шианя и накормил таблетками, его глаза немного потеплели, — Он спас мою жизнь. Если бы не он, ты бы не смог увидеть меня сейчас.

Поведение отца, когда он заговорил, показало, что его слова в этот момент не были ложью, и Ши Дисюань безоговорочно поверил его словам.

Но он вспомнил слова Юй Шианя и то, что произошло позже, и нахмурился. Он всегда думал, что Ян Му был злодеем, который жаждет спермы, и он был так добр и нежен к нему в его молодости(?), просто чтобы вырастить его, чтобы потом убить.

Можно сказать, что его продали, а он помог пересчитать деньги. Но слова отца потрясали его. В сочетании с тем ароматом……

Хотя Лао Лан и Ши Дисюань не видели друг друга много лет, у отца и сына было одно сердце. Когда он увидел сдвинутые брови Ши Дисюаня, он догадался о тайных мыслях сына. Его сердце слегка дрогнуло, и он внезапно спросил:

— Ян Му всё ещё жив?

Увидев, что Ши Дисюань кивнул, старый волк удивился. И снова спросил:

— После того, как ты посадил меня в мешок, что-то произошло? Ничего страшного, если ты этого не скажешь. — как только Лао Лан произнёс эти слова, лицо Ши Дисюаня снова немного потемнело от неописуемых эмоций.

Увидев этот взгляд, полный бесконечных слов, старый волк всё понял и закрыл этот вопрос, но спросил снова:

— До этого, могло ли у тебя снова случиться такое с Ян Му?

Лицо Ши Дисюаня стало ещё более уродливым, но он по-прежнему молчал.

Выражение лица Лао Лана внезапно стало озабоченным, но это было не от гнева, а от радости.

Глядя на отца со странным выражением лица, Ши Дисюань был немного озадачен. Почему его отец, услышав, что кто-то брал его сперму, не только не рассердился, но и так обрадовался?

Ши Дисюань, естественно, не понял бы настроения Лао Лана. Старый волк спрашивал Ян Му о происхождении Сяо Бая. Когда он встретил Сяо Бая, он почувствовал будто видит своего сына. Раньше он думал об этом только как о совпадении.

Но он искренне любит Сяо Бай.

В то время он спросил Ян Му, и Ян Му с трудом сказал ему, что он — сын, от которого он родился.

И теперь Ши Дисюань ясно сказал ему, что у него раньше у него была связь с Ян Му.

Он следовал за Ян Му все эти годы, за исключением того случая, на Ян Му никогда не было запаха других мудрых зверей.

А это значит… Сын Ян Му, Сяо Бай, сын Ши Дисюаня, и его внук?

Желание большинства родителей в мире состоит в том, чтобы иметь полный дом детей и внуков или, по крайней мере, иметь возможность подержать одного внука. Первоначально он думал, что, возможно, это будет невозможно в его жизни, ему будет трудно даже увидеть своего сына.

Неожиданно, теперь, когда он встретил сын, у него появился внук.

Глядя на своего сына, Лао Лан в глубине души знал, что его сын, вероятно, думал, что Ян Му использовал какой-то план, желая навредить ему.

Но также странно, что человек смог родить ребёнка-звере после секса со зверочеловеком.

Только мудрые звери в этом мире могут рожать детей от мудрых зверей.

Лао Лан был озадачен, но, судя по сложившейся ситуации, он не мог получить ответ на свой вопрос. Единственное, что он мог знать сейчас, это то, что Сяо Бай был его внуком, и этого было достаточно.

Открыв рот, старый волк на мгновение заколебался, собираясь сказать Ши Дисюаню правду. Ян Му был отцом Сяо Бая. У них были близкие отношения. Если Ши Дисюань что-то сделает с Ян Му, захочет ли Сяо Бай признавать его своим отцом?

Как раз в тот момент, когда Лао Лан собирался заговорить, в дверь внезапно постучались. Звук стука в дверь был очень быстрым, показывая, и несколько тревожным.

— Войди. — сказал Ши Дисюань.

Вошедшим был Сяо Хэй. Он поспешно вошёл и выглядел ошеломленным, когда увидел старого волка на кровати. Даже если тот принял таблетку, аура жестокого обращения со стороны людей была очевидна.

Сяо Хэй подумал, что Ши Дисюань спас ещё одного мудрого зверя из рук людей. Ему было наплевать на Лао Лана, он поклонился и сказал:

— Король, Сяо Бай и Сяо Хуан, те два зверя, сейчас пытаются войти к человеку рискуя своей жизнью.

Они бросили вызов смерти, пытаясь разрушить формацию?

Хотя Сяо Бай и Сяо Хуан оба находятся под наблюдением зверолюдей, их свобода не ограничивалась. После того, как Сяо Бай рассказал Ян Му о тропе, он ждал новостей об успешном побеге Ян Му.

Но неожиданно его отец не только не сбежал, но и был пойман Ши Дисюанем и заперт в хижине. Человек внутри не мог выбраться, а снаружи никто не мог войти.

Более того, он слышал, что когда Ян Му был схвачен Ши Дисюанем, эту сцену было особенно трудно описать словами.

Это заявление было расплывчатым, и Сяо Бай посчитал, что Ши Дисюань хотел убить его отца. Когда он услышал это, он подумал о кровавых сценах того, как Ши Дисюань жестоко избивает его отца.

Эти сцены продолжали крутиться в голове Сяо Бая. Сяо Бай был бледен и встревожен. Он немедленно покинул свой дом, ранил надзирателей, которые хотели его остановить, и помчался в направлении дома Ян Му.

Когда он прибыл в хижину Ян Му, он увидел Сяо Хуана, у которого было на редкость серьёзное лицо, нервное выражение и бледное.

Два зверя посмотрели друг на друга, а затем начали пытаться разрушить этот строй.

Они должны сделать всё, что в их силах, даже если им придётся отдать свои жизни, они должны разрушить этот строй.

Но раз даже Ян Му не может сломать строй, что могут сделать эти два зверя более низкого уровня?

Они покрылись синяками и ранами, а уголки из ртов были запачканы кровью, но не смогли даже поколебать массив.

Когда Лао Лан услышал слова Сяо Хэя, он был потрясён:

— Сынок, поторопись, поторопись, пойдем найдём Сяо Бая. — он встал, и его тело слегка дрожало.

Он понимает истину о том, что разница в уровнях подобна горе, и может видеть, что нынешнее царство Ши Дисюаня очень мощное. Формацию, которую он оставил, даже ценой собственных жизней, никто не сможет разрушить даже наполовину.

Именно его внук сейчас бьётся с этой формацией. Если жизнь его внука пострадает из-за строя его сына, как он сможет тогда сказать Ши Дисюаню правду и как он будет смотреть в глаза своей жене после смерти!

Глава 66

Сяо Бай и Сяо Хуан вместе пытались уничтожить формацию, поставленную Ши Дисюанем.

Два зверя хотели только спасти Ян Му, полностью игнорируя разрыв в уровне развития и урон, который они получали, они готовы были умереть ради того, чтобы сломать формацию.

Другим зверолюдям было наплевать на Ян Му, но они не могли игнорировать Сяо Бая и Сяо Хуана.

Два зверя врезались в строй, отбрасывались назад и падали вдалеке, выплевывая полный рот крови, но не позаботились вытереть пятна крови с уголков своих ртов, встали и продолжили мчаться вперёд.

Все зверолюди были очень встревожены, но они не могли остановить этих двух зверей. Может быть, Сяо Хуана они и могли остановить, но с Сяо Баем они ничего не могли поделать.

— С вашей силой вы не сможете сломать формацию короля. — громко кричали зверолюди, надеясь образумить Сяо Бая и Сяо Хуана своими словами, чтобы они перестали биться об стену, но два зверя упрямо продолжали, как будто не слышали их речи.

Эти зверолюди могли только надеяться, что Сяо Хэй как можно быстрее сообщит всё королю, и король успеет прийти.

Снаружи царил хаос, но Ян Му, который был погружен в самосовершенствование, мог лишь смутно чувствовать, что за пределами дома, казалось, собралось много людей, но из-за барьера он не мог знать конкретную ситуацию.

Если бы он знал, что Сяо Бай и Сяо Хуан пытались разрушить это построение, наплевав на свои жизни, он захотел бы остановить самопожертвование двух детей.

Но сердце Ян Му было не спокойно, и это чувство не позволяло ему полностью посвятить себя самосовершенствованию всем сердцем и душой.

Это из-за движения за дверью сейчас? Ян Му слегка приоткрыл глаза и слегка прищурился. В то же время Ши Дисюань и Лао Лан быстро выбежали из дома.

Они были застигнуты врасплох, когда увидели Сяо Бая и Сяо Хуана с кровью в уголках рта. Сердце старого волка дрогнуло, когда он увидел «окровавленного» Сяо Бая.

Отец может быть жесток к своим сыновьям, но он не может быть безжалостен к своим внукам.

— Сяо Бай, быстро остановись и перестань прыгать на строй. Пришёл Ши Дисюань, он развеет строй. — громко закричал Лао Лан, одновременно толкая Ши Дисюаня и приказывая ему быстро снять строй.

Ши Дисюань поджал губы и сделал шаг вперед, собираясь оттащить Сяо Бая и Сяо Хуана прочь. Заметив его движения, Сяобай уклонился и резко повернул голову. Взгляд его глаз, когда он повернул голову, был полон ненависти.

Когда старый волк увидел глаза Сяо Бай, его сердце сжалось. Думая о том, что отец и сын стали врагами, Лао Лан чувствовал, что так быть не должно.

— Быстро выпустите моего отца! — взревел Сяо Бай низким голосом, очевидно, разъяренный до крайности.

Сяо Бай поклялся в своем сердце, что если эта группа животных посмеет навредить его отцу, он утащит их жизни в ад вместе с собой.

Какое отношение к нему имеет ненависть зверолюдей? Пока его отец счастлив, никто не смеет причинить ему вреда.

Видя злость и стиснутые зубы Сяо Бая, считающего Ши Дисюаня своим врагом. Брови старого волка слегка нахмурились, он не знал, рассказывал ли Ян Му Сяо Баю о его происхождении.

Из-за страха, что Сяо Бай и Сяо Хуан снова пойдут в строй, чтобы «умереть», Лао Лан, не в силах выдержать страдания своего внука, прямо сказал:

— Не пытайся больше разрушить строя, Ши Дисюань, иди и развей строй.

— Да. — Ши Дисюань проигнорировал полный ненависти взгляд Сяо Бая, оттащил двух зверей от края строя, а затем жестом снял строй.

Сяо Бай и Сяо Хуан сразу же бросились к нему, и когда они увидели, что Ян Му сидит на кровати и тренируется, они сразу же обняли его.

— У-у-у, Ян Му. — плакал Сяо Хуан тихим голосом. До того, как Сяо Хуан услышал, что, когда Ян Му сбежал, его поймали, звери вокруг него говорили, что он мертв. Ян Му был единственным близким человеком Сяо Хуана в этом мире.

Хотя Ян Му не любит разговаривать, и его красивое лицо всегда было холодным, Сяо Хуан чувствует, что Ян Му очень добрый.

Он очень честный и искренний, без какого-либо интереса к его животному происхождению.

Сяо Хуан, услышав, что Ян Му вот-вот будет убит Ши Дисюанем, побледнел от страха, отбросил надзирателей так быстро, как только мог, и прибежал к хижине Ян Му.

Теперь, когда Ян Му в порядке сидит на кровати и просто тренируется, Сяо Хуан больше не может контролировать свои эмоции.

Хотя Сяо Бай не плакал, как Сяо Хуан, его глаза тоже слегка покраснели. Он изо всех сил обнял Ян Му и увидел, как Ян Му открыл пару холодных глаз, которые удивлённо смотрели на Сяо Бая и Сяо Хуана, затем Сяо Бай повернулся и встал перед Ян Му.

Столкнувшись лицом к лицу с Ши Дисюанем, который был в сто раз сильнее его самого, он чувствовал себя совсем неуютно.

И Сяо Хуан тоже, всё ещё плача, повернулся, решительно закрывая Ян Му собой.

У двери хижины была группа зверолюдей. Сяо Бай и Сяо Хуан относились к ним враждебно. Только Ян Му сидели на кровати с растерянным видом, он ещё не успел отреагировать на то, что происходит сейчас.

Лао Лан дважды кашлянул и сказал Ши Дисюаню:

— Пусть мудрые звери сначала разойдутся. Есть некоторые вещи, которые, я думаю, нам лучше прояснить сегодня за закрытыми дверями.

Если он не объяснит это, его внук не признает в нём дедушку.

— Хорошо. — так случилось, что у Ши Дисюаня возникли некоторые сомнения относительно источника аромата, и отец выглядел так, словно хотел что-то сказать. Ши Дисюань встал прямо у двери хижины и сказал:

— Возвращайтесь в свои дома.

Услышав слова Ши Дисюань, даже если бы звери хотели смотреть, им пришлось уйти на время уйти. Перед уходом Сяо Хэй внимательно осмотрел дом. Он всегда чувствовал, что после его ухода некоторые вещи кардинально изменятся.

Снова поставив строй за дверью, Ши Дисюань закрыл дверь и вернулся к отцу, окликнув его:

— Отец.

— Да. — кивнул Лао Лан, его глаза уже не были такими мутными, как раньше, вместо этого он пристально посмотрел на Ян Му.

Ян Му было очень неуютно, когда на него пялился старый волк.

Старый волк — отец Ши Дисюаня, и однажды он сказал ему, что Сяобай — его родной сын, и тот, вероятно, о чём-то догадался.

Но исходя из текущей ситуации, Лао Лан ещё не рассказал Ши Дисюаню о том, что Сяо Бай — его сын.

Но сейчас, когда Лао Лан намеренно поместил их в одну комнату… вероятно, правда будет раскрыта.

Ян Му всё ещё чувствует себя немного смущенным……

Хотя, за исключением Ши Дисюаня, большинство из присутствующих знают о происхождении Сяо Бая.

— Ты хочешь что-то спросить? — Лао Лан не взял на себя инициативу спрашивать, а вместо этого посмотрел на Ши Дисюаня.

Ши Дисюань взглянул на своего отца, а затем на Ян Му, которого загораживали Сяо Хуан и Сяо Бай. Через некоторое время он спросил:

— Что это был за аромат?

Ян Му поджал губы и промолчал. Сяо Бай, стоявший перед ним, почувствовал нежелание Ян Му. Учитывая то, что Ян Му сказал ему раньше, Сяо Бай свирепо посмотрел прямо на Ши Дисюаня, а затем потянул Сяо Хуана, чтобы полностью перекрыть Ян Му, так чтобы взгляд Ши Дисюаня не мог упасть на Ян Му.

Лао Лан взглянул на двух зверей и в глубине души покачал головой. Он подумал, что если происхождение Сяо Бая будет раскрыто, то смогут спокойно находится в одной комнате и поговорить.

Понимая, что это невозможно, Лао Лан пытался найти подходящие слова:

— Сяо Бай, ты знаешь, кто твой отец, кроме Ян Му?

Когда он сказал это, глаза почти у всех расширились.

Хотя Ян Му знал, что старый волк обо всём догадался, но он не ожидал, что тот заговорит так быстро.

Конечно, Сяо Бай знал, кем был его второй отец. Ян Му однажды сказал ему, так что эта новость его уже не может удивить.

Ши Дисюань и Сяо Хуан оба были в оцепенении.

Сяо Хуан знал, что Сяо Бай был родным сыном Ян Му, но Ши Дисюань этого не знал. Он посмотрел на Сяо Бая, затем на Ян Му.

— ???

Сяо Бай — сын этого человека? И почему его отец сказал про другого отца Сяо Бая?

Был ли этот ребёнок рождён от Ян Му? Человек родил мудрого зверя?

Нет, нет, это невозможно.

Человеческое существо в этом мире не может зачать ребенка-зверя, не говоря уже о том, что этот человек — мужчина.

— Я не хочу этого знать. — сказал Сяо Бай в наступившей тишине.

Лао Лану было наплевать на это предложение, и он прямо сказал:

— Ты — дитя Ян Му и Ши Дисюаня. — эта фраза была произнесена очень быстро, совсем без грязи и воды, как будто боясь, что её прервут.

В сердце старый волк понимал, что если будет скулить и медлить, его внук убежит.

Его слова снова заставили всю комнату замолчать.

Ян Му и Сяо Бай молчали, не зная, что сказать.

Однако Ши Дисюань и Сяо Хуан были шокированы этими словами и до сих пор не успокоились.

— Я… мой и… его сын??? — Ши Дисюань был так потрясен, что даже не мог сказать всего. Это был первый раз, когда он так оплошал.

- Да. Это он твой и его сын. — медленно произнёс Лао Лан, — Когда у него родился этот ребенок, я был рядом с ним. Я спрашивал о причине сегодняшнего инцидента, именно из-за того, что однажды я почувствовал в нём твой запах.

Все снова затихли, Ши Дисюань успокоился и посмотрел на Сяо Бая со сложным выражением лица.

Он, наконец, понял, почему у него была необъяснимая привязанность к Сяо Баю. Он приписывал это сильному таланту Сяо Бая и тому, что он тоже был мудрым зверем.

Оказывается……

Сяо Бай — это его сын и… Ян Му………

— Нет, он не твой сын! — Ян Му оттолкнул двух детей, стоявших перед ним, и выпрямился.

Он никогда не должен позволять другим знать о происхождении Сяо Бая.

Он боялся, что люди сделают все возможное, чтобы забрать его и Сяо Бая для исследования, и если Ши Дисюань узнает… Ян Му чувствовал, что Ши Дисюаня может просто забрать Сяо Бая, так что они никогда больше не увидят друг друга.

Он взял Сяо Бая за руку, бросил на него рассеянный взгляд, затем стиснул зубы и сказал:

— Сяо Бая я подобрал в пустыне, он — не мой, не говоря уже о твоём сыне.

Как только это было сказано, прежде чем Лоа Лан успел задать вопрос, Сяо Хуан рядом с ним долго колебался, но, наконец, подозрительно сказал:

— Но я же видел, как ты рожал Сяо Бая.

Сяо Хуан всё ещё был немного невежественен в человеческом мире, и он всё ещё не может понять ситуации.

Он просто вспомнил, что был свидетелем того, как Ян Му родил Сяо Бая. Ян Му, очевидно, был отцом Сяо Бай. Так почему он это отрицал?

Глава 67

— ……

— ……

— ……

Сразу после того, как Сяо Хуан закончил произносить эти слова, комната снова погрузилась в странную тишину.

Ян Му только что солгал, желая найти способ ничего не признавать, но Сяо Хуан безжалостно разоблачил его и даже не дал ему времени отреагировать.

Сяо Хуан рассказал о том, что у него на глазах Ян Му родил сына. Ян Му действительно чувствовал… у него нет слов, чтобы описать, что он чувствовал.

Сяо Хуан посмотрел по сторонам и, наконец, понял, что сказал что-то не так, поэтому замолчал и послушно отошёл в сторону, но было уже слишком поздно.

Хотя Лао Лан пытался оставаться спокойным, в его глазах была беспомощность.

У Ши Дисюаня ничего не было ни в его глазах, ни в его выражении лица, его лицо было непроницаемым, но его взгляд был прикован к Ян Му, от чего сердце Ян Му сжалось.

Сяо Бай пристально посмотрел на Сяо Хуана, а затем снова молча встал перед Ян Му.

Сердце Ян Му было в смятении. Каждый раз, когда сын защищал его, он чувствовал себя бесполезным, но в его сердце было тепло.

Что бы ни делал его сын, он делал это только ради него, и это наполнило сердце Ян Му счастьем.

Ши Дисюань всё это время молчал, с непонятным выражением на лице.

Ян Му даже почувствовал, что Ши Дисюань не может поверить в это. Сяо Бай на самом деле был его сыном от человека?

Или он думал о том, как убить его и забрать Сяо Бая?

В конце концов, он всего лишь человек.

В конце концов, люди и звери разные.

Сердце Ши Дисюаня было чрезвычайно сложным, и он не знал, что сказать Ян Му. Через некоторое время он внезапно шагнул вперёд, схватил Ян Му за запястье и потащил его к двери дома.

У него уже была небольшая догадка об аромате, который внезапно появлялся каждый раз, и теперь всё, что он хотел сделать, это подтвердить свою догадку.

Пока Ян Му был ошеломлён, его внезапно схватил за запястье Ши Дисюань, а Сяо Бай был подавлен аурой Ши Дисюаня Прежде чем смог сопротивляться, его потащили вперёд, и он едва не упал.

Проснувшись, он внезапно уставился на Ши Дисюаня парой гиацинтовых глаз.

Сяо Бай в стороне также отреагировал, быстро пытаясь вырвать Ян Му из рук Ши Дисюаня.

Знакомый аромат не появился в воздухе. Мимо.

Ши Дисюань нахмурился и мельком увидел Сяо Бая с серьезным выражением лица. Он внезапно ослабил хватку на Ян Му и вместо этого протянул руку в направлении Сяо Бая.

Он обращался с Сяо Баем намного грубее, чем с Ян Му. Возможно, это было связано с тем, что Сяо Бай его сын, и с ним нужно обращаться более строго, чтобы улучшить его рефлексы и базу совершенствования, или из-за чего-то другого.

(п/п это связано исключительно с тем, что ты мудак! Простите, не сдержалась…)

Ши Дисюань просто подавил Сяо Бая своей силой, из-за чего ребёнок не мог двигаться. Одной рукой он поднял Сяо Бая за шею, а другой отбросил Ян Му, затем направился к двери.

Лао Лан и Сяо Хуан стояли в стороне и вообще никак не реагировали.

Когда Ян Му был схвачен за запястье, его перепады настроения были незначительны. Но когда Ши Дисюань внезапно отпустил его и схватил Сяо Бая, он действительно начал нервничать.

Он всё ещё боялся, хотя в глубине души знал, что Сяо Бая могут забрать.

Ян Му не смог удержать свои эмоции.

Аромат внезапно появился из его тела, и становился всё сильнее, поскольку настроение Ян Му сильно колебалось.

Все мудрые звери в доме мгновенно покраснели, их тела непроизвольно стали горячими и возбуждёнными. Им не хватало воздуха, и они были близки к тому, чтобы не контролировать свое поведение.

Когда появился этот знакомый аромат, Ши Дисюань немедленно опустил Сяо Бая.

Его самоконтроль очень силен, но когда он сталкивается с ароматом Ян Му, он не может сопротивляться, не говоря уже о старом волке.

Увидев, что Ши Дисюань наконец отпустил Сяо Бая, Ян Му немедленно притянул сына к себе, прикрыл его собой, а затем успокоил своё быстро бьющееся сердце.

Аромат, витавший в воздухе, медленно рассеялся.

Ши Дисюань посмотрел на Ян Му тёмными и глубокими глазами, и после того, как возбуждающий аромат медленно рассеялся, он постепенно остыл.

Он выдохнул.

Он был прав, пока Ян Му испытывал сильные эмоции, аромат будет проявляться сам собой.

Итак, помимо этого аромата, было ли случайностью то, что Юц Шиань дал ему лекарство в тот раз?

Он хотел спросить вслух, но боялся, что Ян Му снова нахмурится и просто не ответит.

Жаль, что он уже убил Юй Шианя и не сможет получить объяснения у мертвеца.

Время, проведённое в секте Юйань, хотя Ян Му всегда был холоден и молчалив, Ши Дисюань мог чувствовать давно потерянное тепло от Ян Му.

И даже после того, как Ян Му узнал, что его ученик мудрый зверь, старейшина обращался с ним так же, как и раньше.

Сначала он был удивлён поведению Ян Му, но затем постепенно привык и захотел сблизился с Ян Му.

Именно из-за этой то, что произошло позже, заставило Ши Дисюаня ещё сильнее его ненавидеть.

Однако он всё ещё не мог убить Ян Му.

Даже если он говорил, что убьёт Ян Му при первой же встрече, он так и не предпринял никаких действий.

Всё в порядке, всё в порядке. В этот момент Ши Дисюань был благодарен ему за то, что он тогда волновался.

Лао Лан посмотрел на Ян Му странным взглядом. Сначала он думал, что было замечательно, что этот человек родил мудрого зверя, но он не ожидал, что у него будет такой странный аромат.

За столько лет он никогда не слышал ни о каком подобном человеке.

Если бы не неспособность Ян Му к трансформации, он сомневался бы в принадлежности Ян Му к человеческой расе.

— У вас здесь есть что-нибудь ещё? — Ян Му немного нервничал из-за откровенного взгляда Ши Дисюаня. Он не понимал, что тот собирается делать.

В этой жизни действия Ши Дисюань предугадать труднее, чем предыдущей.

В его предыдущей жизни, он, возможно, давным-давно был бы убит, а затем Ши Дисюань забрал Сяо Бая к зверям, чтобы силой воспитать его.

Голос Ян Му привёл Ши Дисюаня в чувство.

Он посмотрел на холодное лицо Ян Му, внезапно протянул руку и хотел снова схватить запястье Ян Му.

Но Ян Му долгое время был начеку и быстро увернулся. Ши Дисюань не был обескуражен. После небольшого трюка он снова схватил Ян Му за оба запястья.

Запястья Ян Му были тонкими, и Ши Дисюань мог зажать их одной рукой. Но на этот раз он не хотел пресекать сопротивление Ян Му, он просто хотел исследовать тело Ян Му.

У Ян Му особое телосложение. После секса с ним, у него родился Сяо Бай. И не так давно у них был ещё секс. Держа Ян Му за запястье, Ши Дисюань хотел знать, есть ли ещё одна жизнь в животе Ян Му.

Хотя в глубине души он знал, что после секса не всегда рождаются дети.

Глава 68

Рука Ши Дисюаня сжала запястье Ян Му, но этого было недостаточно, чтобы измерить пульс, и он использовал собственные силы, чтобы осмотреть его тело.

Хотя пульс и состояние тела Ян Му были несколько ненормальными, он не был беременен.

Отпустив руку Ян Му, Ши Дисюань почувствовал в своём сердце разочарование.

Однако, может быть, Ян Му не показывал беременность только потому, что это был только первый день?

Мысли Ши Дисюаня не выражались на его лице, и он по-прежнему не показывал никаких эмоций.

У Ян Му паралич лицевого нерва, хотя в его сердце много чувств, и в сочетании с параличом лицевого нерва Ши Дисюаня, неудивительно, что Сяо Бай тоже родился с небольшим параличом лицевого нерва.

Запястье Ян Му было в руке Ши Дисюань, и он мог непосредственно чувствовать тепло его ладони.

Это заставило его немного занервничать, и, когда Ши Дисюань отпустил его руку, он смог вздохнуть с облегчением.

Только сейчас, когда он почувствовал, что духовная сила Ши Дисюаня бродила по его телу, и мог догадаться, зачем Ши Дисюань это делал.

Он хочет знать, беремен ли он снова?

Ян Му внезапно почувствовал легкое раздражение. Он непонимающе посмотрел на Ши Дисюаня, указал в сторону двери, и сказал:

— Уходи.

Ши Дисюань на мгновение опешил, как будто не понял, что Ян Му говорит.

— Вышвырни его из этого дома. — сказал Ян Му Сяо Хуану.

Он сказал это Сяо Хуану, потому что сам уже не мог говорить.

— Мгм. — ответил Сяо Хуан, затем встал перед Ши Дисюанем, поднял голову и сказал, -

— Уходи.

— … - Ши Дисюань молчал, пристально смотря на Ян Му, затем развернулся и ушёл прочь.

Он не знал, что сказать о сложившейся ситуации, так что с таким же успехом мог просто уйти.

Но он решил приходить в эту комнату каждый день, чтобы лично позаботиться о Ян Му.

Лао Лан увидел, что его сын зашагал прочь без малейшего следа ностальгии, и даже не оглянулся, поэтому не мог сдержать слабого вздоха.

Он взглянул на Ян Му, чьё лицо было покрыто инеем, и промолчал. Когда Ян Му окинул его взглядом, он снова глубоко вздохнул, тряхнул хвостом, повернулся и ушёл.

У него нет никакого предубеждения по поводу того, что Ян Му — человек. Пробыв с Ян Му столько дней, он хорошо знал каким человеком является Ян Му.

Но самое главное, что Ян Му — родной отец Сяо Бая, и Сяо Бай очень любит его. Лао Лан сильно сомневался в том, что человеческие мужчины, такие как Ян Му, могут рожать мудрых зверей или в принципе иметь детей.

Однако он сомневался не в том, что у Ян Му могут быть дети, а в том, что Ян Му — человек.

Может быть, Ян Му — какой-то особенный мудрый зверь? Просто он сам этого не знает?

Лао Лан всю дорогу вилял хвостом, дела с Ян Му, пусть решает Ши Дисюань, теперь он будет каждый день читать старые книги, чтобы узнать, случалось ли подобное Ян Му за последние несколько сотен лет, и, может быть, позовёт своего внука помочь ему.

Ши Дисюань и Лао Лан ушли, и Ян Му спокойно откинулся на спинку кровати.

— Отец. — окликнул Сяо Бай.

Сяо Хуан последовал за старым волком, но как только тот вышел из дома, он сразу же закрыл её.

Он подошёл к Ян Му с легкой дрожью, следуя за Сяо Баем, и тихо окликнул:

— Ян Му.

Ян Му взглянул на него, не сказав ни слова.

Сяо Хуан снова обиженно окликнул:

— Ян Му. его тон этого колебался, содержа в себе недовольство.

Ян Му беспомощно вздохнул, он действительно ничего не мог поделать с этой маленьким глупым утёнком. Он поманил к себе Сяо Хуана и Сяо Хуанбыстро подбежал к краю кровати. Он погладил голову Сяо Хуана и сказал:

— В следующий раз тебе не стоит говорить, что я родил Сяо Бая, понимаешь?

Сяо Хуан кивнул, а затем на мгновение задумался:

— Почему не стоит говорить это?

Ян Му ответил

— «Потому что если другие знают, что мы с Сяо Баем можем быть в опасности.

Сяо Хуан занервничал, как только услышал эти слова:

— Тогда я…

Ян Му покачал головой:

— Не знаю, всё ди будет в порядке с Сяо Баем, моим сыном, когда об этом узнают другие зверолюди? Хотя Сяо Бай родился от человека и зверя, в конечном счете он тоже зверь, и они не должны причинять вреда Сяо Баю. Я просто боюсь… — он посмотрел на Сяо Бая, — Я просто боюсь, что Ши Дисюань заберёт его и мы никогда больше не встретится с Сяо Баем. Но раз он не забрал Сяо Бая сегодня, и он не должен мешать нам видится в ближайшее время.

Услышав это, Сяо Бай нахмурился, затем внезапно шагнул вперёд, сжав руку Ян Му.

Ян Му погладил его по руке.

Сяо Хуан выглядел виноватым:

— Мне очень жаль, я сказал лишнее.

Ян Му высвободил руку и погладил Сяо Хуана по голове:

— Я не виню тебя, если бы ты этого не сказал, боюсь, всё закончилось бы хуже.

После долгого молчания Ян Му высвободил свою ментальную силу, чтобы прощупать окрестности хижины, и не заметил подслушивающих зверолюдей. Чтобы избежать Ши Дисюаня, который был намного выше его уровня развития, он специально создал строй вокруг себя и Сяо Бая с Сяо Хуаном, а затем со спокойной душой сказал:

— Не стоит оставлять всё на произвол судьбы, мы всё ещё должны найти способ сбежать.

Сяо Хуан яростно кивнул:

— Мы должны бежать. — он терпел эту дыру слишком долго!

Сяо Бай не сказал ни слова, но крепче сжал руку Ян Му. Он думал, что сегодняшний несчастный случай был вызван тем, что он сказал Ян Му сбежать.

— Если Ши Дисюань до сих пор ничего мне не сделал, то он не должен убивать меня на данный момент. Ты можешь делать всё, что тебе нужно, но ни в коем случае не попадайся на глаза другим зверолюдям. Всё, что нам нужно сделать сейчас, это ослабить их бдительность и незаметно сбежать. Вы двое — звери, и даже если между вами и другими зверями огромная пропасть, они ничего вам не сделают. Хотя я человек, до тех пор, пока Ши Дисюань не остановит меня и если ослабит свою бдительность, никто в этом месте не сможет остановить меня.

Ян Му был уверен в том, что говорил, он действительно не слишком много говорил. Благодаря его таланту и базе совершенствования, в сочетании с помощью семени Ши Дисюаня, его сила стала просто огромной.

Но в человеческом мире много опасностей, скрытых во тьме, поэтому, даже если его база совершенствования сильна, Ян Му не мог просто открыть рот и сказать, что он сможет защитить Сяо Хуана и Сяо Бая.

Он может справиться с этим, если будет один, но как насчет Сяо Хуан аи Сяо Бая? У него не было той же силы, что у Ши Дисюаня.

Сяо Бай и Сяо Хуан кивнули Ян Му, показывая, что они понимают.

Ян Му кивнул, убрал окружающую формацию, оставил неприятные темы в стороне и начал наставлять Сяо Бая и Сяо Хуана в их совершенствовании.

Сяо Бай быстро прогрессирует, и, похоже, скоро он сможет самостоятельно достичь стадии Золотого Ядра. Это достойно родной плоти и крови Ши Дисюаня, его скорость прогресса в совершенствовании почти точно такая же.

Прогресс Сяо Хуана был немного медленнее, и сейчас он находится только на средней стадии строительства Фундамента, но это уже очень быстро по сравнению с остальными мудрыми животными.

* * *
Поскольку происхождение Сяо Бая было раскрыто, Ян Му не решился выйти на улицу.

Звери бродили возле его дома день и ночью, но не осмеливались войти.

Должно быть, это был приказ Ши Дисюань.

Ян Му больше не обращал на них внимания, пусть бродят вокруг, если хотят.

Сяо Хэй и И Лань тоже уже несколько дней бродят за дверью, их лица встревожены и нетерпеливы.

Это заставило Ян Му задуматься: «Разве эти двое не хотели избавиться от меня по приказу Ши Дисюаня?»

В противном случае, почему они хотят ворваться прямо сюда, но не смеют приблизиться к этой комнате ни на полшага?

После нескольких дней стабильности жизнь Ян Му внезапно подошла к концу.

В последние несколько дней Ши Дисюань приходил проверять его каждый день.

Он хватал его запястья, чтобы проверить пульс, и использовал свою духовную силу, чтобы проверить его живот.

Затем он долго сидел за его столом, не говоря ни слова, и уходил, не поздоровавшись и не попрощавшись.

Глаза Ян Му были готовы закатиться к небу.

Они сделали это один раз, и он забеременел один раз, или этот человек к нему как к инкубатору для его детей?

Глава 69

После того, как Ши Дисюань навестил Ян Му, он вернулся в свою резиденцию.

Лао Лан лежит на кровати и практиковался. С тех пор как Ши Дисюань вылечил отца, он также сделал всё возможное, чтобы найти таблетку для восстановления тела и дать её отцу.

Результаты неплохие. Недавно старый волк смог снова начать тренироваться.

Почувствовав, что Дисюань вернулся, старый волк открыл глаза, и его глаза становились всё яснее и яснее.

Он спросил:

— Ты вернулся от Ян Му?

Ши Дисюань сказал:

— Да.

Лао Лан кивнул.

Обычно он не очень разговорчивый, но с тех пор, как его вылечил сын, он каждый день не может наговориться.

Он начал рассказывать о своём маленьком внуке в присутствии своего сына.

Сяо Бай отличается от обычных мудрых зверей. Внуку не потребовалось много времени, чтобы трансформироваться сразу после рождения, и он очень быстро стал подростком. Он также быстро продвинулся в своем совершенствовании.

Старый волк чувствовал, что если дать Сяо Баю больше времени, тот определенно превзойдёт Ши Дисюаня.

Лао Лан многое рассказал, а Ши Дисюань слушал, сам того не зная.

Старому волку было наплевать на явно небрежное выражение лица Ши Дисюаня. Поговорив о внуке, он начал рассказывать Ши Дисюаню о Ян Му.

Сначала он думал, что Ян Му, человек, который ничем не отличается от остальных жадных людей. Все они были жадными и тщеславными, и были готовы убить ради спермы мудрых зверей.

Однако, после долгого общения с Ян Му, вокруг Ян Му было много зверолюдей, но он никогда не видел, чтобы Ян Му брал у них сперму. Когда он хотел вступить в секту Бессмертного Духа, очевидно, он мог передать им мудрого зверя в обмен на вступительные, но Ян Му был к этому неравнодушен. Он отправился на поиски редкой травы трансформации.

Он сказал, что лицо Ян Му было холодным, а сердце горячим. Хотя он всегда сохранял равнодушное лицо, его сердце было очень мягким.

Лао Лан сказал Ши Дисюаню, что он чувствует, что Ян Му не человек. Ни у одного человека не было такого странного запаха, и ни один человек, тем более мужчина, не мог родить ребенка от зверя.

……

Отец говорил радостно, но Ши Дисюань стал ещё более молчаливым, а его глаза становились всё темнее и темнее.

* * *
Ши Дисюань по-прежнему каждый день приходил к Ян Му, щупал его пульс и исследовал живот, а затем долго сидел там, не говоря ни слова.

Нервный срыв Ян Му, вызванный Ши Дисюанем, вот-вот должен был выйти наружу. Ши Дисюань выглядел таким неторопливым в этой жизни, но в прошлой жизни мог быть так занят, что он видел его весь день.

Что касается обязанностей короля зверей, Ши Дисюань пока не нападал на людей, чтобы спасти больше мудрых зверей, и он не имел с ним ничего общего.

Для него невозможно снова забеременеть, после долго времени у него в животе нет никаких движений.

Ши Дисюань приходил к Ян Му, когда с ним всё было в порядке, что лишило Ян Му возможности сбежать.

Однажды Ян Му не сдержался.

Как обычно, Ши Дисюань сжал запястье Ян Му и отправил свою духовной силе исследовать нижнюю часть живота вдоль меридианов Ян Му, одновременно следя за его пульсом.

Затем, когда всё это было сделано, Ши Дисюань уселся, не говоря ни слова.

Ян Му чувствовал, что Ши Дисюань каждый день приходил к нему только из-за своего потенциального ребёнка.

Мудрым животным нелегко иметь ребенка, не говоря уже о таком сильном мужчине, как Ши Дисюань.

Но взрослому мужчине очень неловко рожать ребёнка. Племя зверолюдей всегда с нетерпением ждёт, когда у них родится второй ребенок?

Ян Му злился всё больше и больше, думая об этом, но он боялся, что его настроение будет слишком сильно колебаться, и если появится аромат, ему не повезет.

Поэтому он подавлял свой гнев и холодно смотрел на Ши Дисюаня.

«Хлоп» — он сильно ударил по столу, и когда взгляд Ши Дисюаня обратился к нему, он спросил:

— Что ты здесь делаешь каждый день? Я не ношу ребёнка, понимаешь?

С Сяо Баем были определённые симптомы, а сейчас этих симптомов нет, что означает, что он не беременен.

Ши Дисюань приходил каждый день проверять его пульс и нижнюю часть живота, и не обнаружил никаких изменений, так что же он делает здесь каждый день? Он что, паникует?

Ши Дисюань пристально посмотрел на Ян Му парой глаз, не говоря ни слова. От этого взгляда по спине Ян Му пробежали мурашки. Он чувствовал, что Ши Дисюань может наброситься и избить его.

Но Ши Дисюань этого не сделал.

Он просто пристально посмотрел на Ян Му и ушёл.

Перед уходом он сказал:

— Хорошего отдыха — и сразу же ушёл.

Ян Му был так зол на это предложение, что ему не терпелось немедленно свалить отсюда.

Он уже понял, что Ши Дисюань будет использовать для того, чтобы он рожал детей мудрых животных, поэтому и приходил сюда каждый день, и больше не думая о том, чтобы убить его, но и позволяя ему хорошо заботиться о своём теле.

Ши Дисюань, выйдя за дверь дома Ян Му, стоял снаружи, нахмурив брови. Он снова почувствовал этот аромат в доме, но, к счастью, аромат был не таки сильным, так что он смог сдержаться.

С другой стороны, Ян Му вообще не замечал этого аромата.

Логично, что Ян Му должен был быть способен быстро распознать этот аромата, а затем успокоить свои эмоции, если только это не какая-то особая чрезвычайная ситуация, когда он вообще не может подавить свои эмоции.

Подняв глаза, Ши Дисюань увидел неподалеку Сяо Хэя, который с озабоченным выражением лица ходил взад-вперед.

Он подошёл и спросил Сяо Хэя:

— В чём дело?

Когда Сяо Хэй увидел Ши Дисюаня, он сначала почтительно склонился, а затем обеспокоенно сказал:

— Король, нам пора нападать на людей. Люди уже знают о нашем существовании, и если мы не воспользуемся ситуацией и не будем нападать сейчас, люди могут принять меры предосторожности, тогда, когда мы захотим спасти мудрых зверей и отомстить значительно усложнит задачу.

Ши Дисюань кивнул, показывая, что он понимает. Он повернул голову, взглянул на хижину Ян Му, затем повернул голову к Сяо Хэю и сказал:

— Мы дали им подготовиться. В следующие два дня мы должны быть готовы отправиться в путь. — после паузы он снова сказал, — Люди должны заплатить ту цену, которую они заслуживают за то, что они сделали.

Сяо Хэй кивнул и внезапно спросил:

— Могут ли люди, о которых вы говорите, включать того, кто находится в той комнате? — он указал на хижину, где жил Ян Му, и поднял голову, чтобы раболепно взглянуть на Ши Дисюаня.

По его мнению, было действительно невозможно, чтобы король так долго не убивал человека и защищал его.

Ши Дисюань был ошеломлён. Он не ожидал, что Сяо Хэй спросит об этом. Он сказал со сложным выражением лица:

- С ним всё сложнее. Пока неудобно это обсуждать. Не спрашивай об этом. Я отвечу тебе позже.

Сяо Хэй кивнул, как будто то, что сказал король, было тем, что он хотел услышать.

Но в сердце он презирал это.

Какая причина может быть у короля? Человек захватил его сперму, но он не хотел ему отомстить.

И из-за него время нападения на людей было отложено.

Ши Дисюань приходил в дом Ян Му каждый день в течение последних нескольких дней, и Сяо Хэй и другие звери видели это. Зверолюди уже определили, что Ян Му — бич и самый большой камень преткновения на их пути мести.

Но база совершенствования Ян Му намного выше, чем у них, и они не могут убить его силой. Тогда они хотели отравить его, но Ян Му не ел их блюда.

Сяо Хэй решил, что должен действовать по-другому.

По крайней мере, с Ян Му нужно разобраться до того, как король вернётся с этой операции.

* * *
Ши Дисюань не появлялся с тех пор, как Ян Му разозлился на него.

Сначала Ян Му чувствовал, что Ши Дисюань перестал приходить, потому что понял, что он не смог зачать ему второго ребенка. Но позже он обнаружил, что не только Ши Дисюань не пришёл, но даже другие звери пропали.

Он чувствовал, что это его шанс наконец-то сбежать.

Если он не убежит сейчас, то когда?

Ян Му тихо нашёл Сяо Бая и Сяо Хуана.

— Нам пор бежать отсюда. — сказал он двум зверям.

Сяо Бай расширил глаза, затем торжественно кивнул и сказал:

— Я долго ходил вокруг, и нашёл наиболее подходящий маршрут, чтобы уйти.

Ян Му кивнул, его сын всегда был для него надеждой. Он повернул голову и посмотрел на Сяо Хуана. В отличие от серьезности Сяо Бая, Сяо Хуан был взволнован, и его глаза сияли.

— Мы наконец-то готовы покинем эту дерьмовую дыру!

Увидев такого Сяо Хуана, Ян Му захотел погладить его.

Почему они оба мудрые звери, но разница между ними такая большая?

Сяо Бай намного моложе Сяо Хуана, у него спокойный характер и спокойный метод ведения дел, но Сяо Хуан не такой отстранённый, он как маленький ребёнок.

Вздохнув, Ян Му проинструктировал Сяо Хуана:

— На этот раз мы должны добиться успеха, у нас нет шанса на неудачу. Будьте готовы. На этот раз нельзя допустить несчастных случаев.

— Угу, угу, угу, угу. — несколько раз яростно кивнул головой Сяо Хуан, и стал похож на курицу, клюющую рис. Ян Му вдруг захотелось ещё погладить его по голове.

Он махнул рукой двум зверям:

— Идите и разберитесь со своими вещами, помните, вас не должны обнаружили другие зверолюди.

— Есть. — Сяо Бай и Сяо Хуан вышли из хижины вместе.

Ян Му сидел на своей кровати и очень взволнованно смотрел в окно на голубое небо. Он, наконец, покинет это место, и ему, наконец, не нужно будет тратить весь день на беспокойство.

Когда он сбежит отсюда вместе с Сяо Баем и Сяо Хуаном, он найдёт гору или дикий лес для жизни.

Гораздо безопаснее жить в горах или диких лесах, чем строить дом там, где живут люди.

В конце концов, с его нынешним телосложением, мудрые звери не взлюбили его как человека, который забрал сперму Ши Дисюаня.

А среди людей, если раскроются особенностей его тела, и что он может зачать ребёнка от зверочеловека, тогда, возможно, его захотят изучить как лабораторную мышь любой ценой. Он не боится тех людей, которые слабее его, он не боится этих людей. Но как насчёт Сяо Бая и Сяо Хуана? Хотя его база совершенствования сильна, он не всегда не сможет позаботиться о них.

Ян Му внезапно почувствовал, что ему сейчас очень грустно, ведь, кроме Сяо Хуана и Сяо Бая, вокруг него не было никого, кому он мог бы доверять или на кого можно было бы положиться.

Но это лучше, чем в его предыдущей жизни. По крайней мере, теперь он сильный человек. С его нынешней базой совершенствования у него не будет слишком много проблем, и он прожил намного лучше, чем в предыдущей жизни.

Глава 70

Сяо Бая и Сяо Хуана были готовы через несколько дней.

Ши Дисюань не приходил к Ян Му в эти дни. Если быть точным, Ши Дисюань не появлялся среди зверолюдей в последние несколько дней.

Ян Му подсчитал, что в этот момент война между мудрыми животными и людьми была в самом разгаре.

Кроме слабых, больных и инвалидах-зверей, осталось всего несколько молодых и сильных.

Теперь Ян Му, Сяо Бай и Сяо Хуан были готовы сбежать отсюда ночью.

Ян Му думал только о побеге. Где бы он ни сидел, он чувствовал себя, как на иголках. В его сердце было очень тревожно, и он не мог успокоиться, чтобы попрактиковаться.

«Тук-тук» — раздалось за дверью.

Сяо Бай и Сяо Хуан не стали бы стучаться в дверь, чтобы войти. Ян Му успокоил свои эмоции и прощупал дверь своей ментальной силой. Кто-то пришёл в гости.

За дверью сидел Лао Лан, который еще не успел трансформироваться и сохранил своё звериное тело.

Чёрный волк сидел на земле, высоко подняв голову, поднял мясистые лапы и «постучал» в дверь, как человек.

Кашлянув дважды, Ян Му сказал:

— Войдите.

С «хлопком» дверь открылась сама по себе, и старый волк легкими шагами вошёл внутрь.

Нынешний старый волк был в хорошем настроении, его глаза блестели, и на нём больше не было следов жестокого обращения.

— Ян Му.

— Да? — кивнул Ян Му старому волку.

Поскольку он знал, что старый волк был отцом Ши Дисюаня, его сердце было в смятении, и он действительно не знал, как поладить с Лао Ланом.

Сам Лао Лан же был намного спокойнее, он легко подпрыгнул, сел на стул, а затем повернулся лицом к Ян Му, который в это время тоже сидел на стуле.

Ян Му поджал губы и спросил:

— Что-то не так?

Старый волк кивнул и сказал:

— Я пришёл сюда сегодня, чтобы спросить тебя кое о чём.

Ян Му спросил:

— В чём дело?

Старый волк немного подумал и спросил:

— Ты помнишь, что с тобой было, когда ты был ещё ребёнком?

Кем были его родители?

Это тело изначально не принадлежало Ян Му. И у него не было воспоминаний старейшины Яна, так откуда ему помнить то, что было, когда он был ребёнком.

Он покачал головой.

Лао Лан помолчал и спросил:

— У тебя есть воспоминания о своих родителях?

Ян Му никогда не слышал о родителях старейшины Яна в прошлой жизни, и никогда не встречался с ними в этой.

Кроме того, что он знает о конце предыдущей жизни старейшины Яна и о том, что это тело имеет особый аромат и может рожать детей от мудрых зверей, об остальном он ничего не знает.

Он продолжал качать головой и признался:

— Я не помню своих родителей.

Глаза Лао Лана внезапно загорелись, и он оглядел Ян Му с ног до головы.

Вопросы, которые он задал, и сияющие глаза заставляли Ян Му почувствовать, что у старого волка были недобрые намерения.

Мысли Лао Лана на самом деле довольно просты. Он давно подозревал, что Ян Му — не человек. В эти дни он был занят проверкой некоторых древних книг, и действительно нашёл подсказку.

Поэтому поспешно поспешил расспросить Ян Му.

Когда он узнал, что Ян Му не помнит своих родителей, вера Лао Лана внезапно изменилась с трёх баллов на пять баллов.

— Ты всё ещё молод, верно?

Ян Му кивнул, возраст его тела действительно не слишком большой.

Лао Лан подумал про себя, что он молод и обладает хорошим талантом, даже если бы обычные люди использовали звериное семя, их самосовершенствование не росло бы так быстро.

Даже если это была сперма его сына, Ши Дисюаня.

Лао Лан осторожно задал Ян Му ещё несколько вопросов, и, хотя Ян Му был озадачен, он всё равно отвечал один за другим.

Получив удовлетворительный ответ, старый волк тряхнул хвостом и собрался уходить. Когда он вскочил со стула, Сяо Бай и Сяо Хуан вошли в дверь.

Увидев старого волка на земле, Сяо Бай опешил, а затем перевел взгляд на Ян Му.

Лао Лан тоже был очень удивлён, увидев Сяо Бая.

Он очень любил этого маленького зверька, а после того, как узнал, что он его родной внук, любовь в его сердце стала ещё больше.

Просто предыдущая ситуация была настолько неловкой, что Лао Лан боялся увидеть своего внука, боялся, что Сяо Бай оттолкнет его, в конце концов, отношение Сяо Бая к Ши Дисюаня были довольно отчуждёнными.

Теперь, когда его внук стоял прямо перед ним, Лао Лан был очень удивлён. Он хотел подойти и поговорить со своим внуком, но колебался.

Сяо Бай не думал так много, как старый волк, ему всё ещё очень нравился этот старый зверь. Ему просто никогда не приходило в голову, что старый волк был отцом Ши Дисюаня.

В этой ситуации самое сложное — это как это назвать.

Ян Му мог видеть удивление и ожидание в глазах старого волка, он снова нерешительно взглянул на Сяо Бая, а затем вспомнил, что они уйдут сегодня вечером.

С легким вздохом Ян Му сказал Сяо Баю:

— Поздоровайся с дедушкой.

Лао Лан действительно любит Сяо Бая, а Сяо Бай очень уважает этого старого волка, и Ян Му не хотелось позволять Сяо Баю и Лао Лану относиться друг к другу равнодушно из-за его личных обид на Ши Дисюаня.

Сяо Бай услышал слова Ян Му и послушно окликнул:

— Дедушка.

Радость Лао Лана почти переполняла его глаз.

Он взглянул на Ян Му с лёгкой благодарностью, а затем ответил слегка высоким голосом. Он поднял лапы и хотел дотронуться до своего внука.

Но поскольку он всё ещё в форме зверя, он мог коснуться плеча Сяо Бая только, если встает и вытягивает лапы.

Сяо Бай слегка наклонил голову, позволяя Лао Лану коснуться его головы.

Когда он увидел, что внук склонил голову, он легонько похлопал Сяо Бая по голове своими лапами.

Он действительно становился всё более и более счастливым из-за этого внука. Он действительно никогда не думал, что сможет иметь внука в своей жизни. Он ещё и талантлив и хорошо воспитан. Как можно не любить такого внука?

К счастью, тогда он спросил Ян Му, откуда взялся ребенок. И Ян Му тогда рассказал ему правду.

В противном случае он мог бы до самой смерти не знать, что Сяо Бай был его родным внуком.

Он снова спокойно взглянул на живот Ян Му. Несколько дней назад Ши Дисюань приходил к Ян Му, чтобы пощупать его пульс, но он не знал почему. Может быть, у Ян Му в животе ещё один его маленький внук?

Подумав так, Лао Лан не смог удержаться от улыбки.

Сяо Бай и Сяо Хуан, должно быть, хотели что-то сказать Ян Му, раз пришли. Лао Лан уже получил ответы на свои вопросы, и ещё неожиданно встретил своего внука. Он уже был доволен, поэтому сразу вышел из хижины.

Сяо Бай выпроводил Лао Лана из дома, развернулся и вошёл обратно. Он указал на Ян Му и кольцо для хранения, которое Ян Му дал ему раньше, а затем на голубое небо за окном.

Ян Му кивнул.

На улице уже темнело, и не успел он опомниться, как наступила почти ночь.

Ян Му поджал губы, все его вещи были готовы, и еще через час он мог отправиться в путь.

* * *
Время пролетело незаметно.

Обычно, когда наступает ночь, два или три зверя бродят снаружи дома. Но сейчас за пределами дома было тихо, и лишь изредка доносился шум ветра.

Осторожно открыв дверь дома, все трое скрыли свои фигуры и сразу же направились к тропинке, которую уже исследовал Сяо Бай.

Вокруг царила кромешная тьма, и было ощущение, что между небом и землёй осталась только луна, висящая высоко в небе.

Трое шли очень осторожно. Они не видели никаких зверолюдей, и никто их не останавливал. Ши Дисюань не выставил массив, чтобы ограничить его движения.

Все трое тихо вышли из убежища мудрых зверей.

……

Хижина Ян Му была уже пуста, но внезапно в тихом месте появилась фигура.

Эта фигура медленно двинулась вперёд и, наконец, подошла к хижине Ян Му.

— Кроме короля, ни один зверь не может победить этого человека. Для того чтобы король сосредоточился на нападении на людей, лучший способ — позволить этому человеку уйти и исчезнуть из поля зрения короля. Я рад, что, когда король уходил, у него не было времени выстроить строй, иначе этот человек не смог бы выйти сегодня.

После того, как голос некоторое время что-то бормотал себе под нос, он исчез в ночи.

Глава 71

Когда все трое наконец покинули убежище мудрых зверей, Сяо Хуан не смог удержаться, поднял глаза к небу и закричал:

— Наконец-то мы сбежали из этого места. — затем он получил лёгкий удар по голове от Ян Му.

Ян Му взглянул на Сяо Хуана и сказал:

— Кого ты пытаешься привлечь громким ором посреди ночи?

Сяо Хуан на мгновение улыбнулся, коснулся той части своей головы, которую ударил Ян Му, и сделал жест, закрывая рот.

Если бы не страх быть обнаруженными, на самом деле, Сяо Бай и Ян Му тоже хотели бы громко кричать. Пробыв в этом месте так долго, они, наконец, освободились оттуда. Как они могут быть несчастны?

Они вот-вот радостно подпрыгнут!

Ян Му смотрел на огромное пространство, хотя впереди было темно, его сердце было бесконечно взволновано.

— Пойдёмте, сначала найдём место, где можно обосноваться. — сказал Ян Му двум зверям позади него.

Но где он может жить?

* * *
Ян Му с двумя мудрыми животными был странным существом, которое могло родить детей от зверей. Кроме того, Ши Дисюань нападал на людей. Логично, что он больше не может жить среди людей.

Однако, он не мог найти подходящее место в глуши. В отчаянии Ян Му взял Сяо Бая и Сяо Хуан временно пожить в человеческой гостинице.

Сначала спрятаться там, подождать некоторое время, а затем отправиться куда-нибудь подальше, чтобы найти подходящие для жизни.

По его мнению, он просто сбежал. Но по мнению зверолюдей, Сяо Хэй намеренно позволил Ян Му сбежать. Поскольку Ши Дисюань сражался снаружи, а Лао Лан был занят расследованием старых дел мудрых зверей, некоторое время никто, кроме Сяо Хэя, не знал о побеге Ян Му, Сяо Бая и Сяо Хуана.

Ян Му несколько дней отдыхал в гостинице, но когда собирался уезжать, снаружи царил хаос. Конечно, монахи, которые пренебрежительно относились к мудрым животным, пребывали в страхе, хотя обычные люди всё ещё занимались своими обычными делами.

Зверолюди мстят только тем монахам, которые совершали бесстыдные поступки против мудрых зверей, но никак не вредят невинным людям.

С другой стороны, Ян Му, Сяо Бай и Сяо Хуан притворялись просто обычными людьми, которые немного знают о совершенствовании, они ни о чём не спрашивали и старались не приближаться к людям, чтобы не раскрыть себя перед людьми или перед зверолюдьми.

Когда Ян Му покинул гостиницу с двумя зверями, Ши Дисюань только что закончил борьбу и вернулся в общину мудрых зверей один.

Как только он вернулся к себе, первым делом Ши Дисюань должен был смыть кровавую ауру, а вторым делом — отправиться к Ян Му.

Его давно не было, и он не знал… как там Ян Му.

Ши Дисюань открыл дверь, ожидая увидеть Ян Му, сидящим на табурете. Когда он слышал, как открылась дверь, пара глаз феникса обычно холодно сверкала.

Но в реальности дом оказался пуст, а стол и табурет даже покрыты тонким слоем пыли, потому что ими уже давно никто не пользовался. Такая сцена заставила Ши Дисюаня решить, что не стоит больше выпускать Ян Му даже на прогулку. Он сжал кулак и повернулся, чтобы найти Сяо Хэя, который остался здесь.

— Где Ян Му? — когда Ши Дисюань нашёл Сяо Хэя, тот находился в большой группой зверолюдей и болтал. У всех зверей были счастливые улыбки на лицах. Все сияли и выглядели очень счастливыми.

Увидев Ши Дисюаня, все были удивлены, а затем радостно встали и сказали:

— Ван, когда ты вернулся? Почему ты не дал нам знать?

Их Ши Дисюань принёс им огромную радость. Они слышали, что ненавистные человеческие монахи, с которыми Ши Дисюань сражался на этот раз, бежали, и он смог освободить много невинных и бедных мудрых зверей. Как они могли быть несчастны.

— Позволь мне спросить, где Ян Му? — слепо сказал Ши Дисюань Сяо Хэю, просто кивнув зверолюдям.

Сяо Хэй посмотрел на короля, на его лице, которое всегда было спокойным и сдержанным, появилось чувство, похожее на тревогу. Сяо Хэй почувствовал, что принял правильное решение намеренно отпустив того человека.

Этот человек слишком много значит для короля, он не должен позволить этому человеку уничтожить жизни мудрых зверей и короля.

Он выпрямил лицо и только сейчас убрал улыбку. Увидев Сяо Хэя и короля в таком состоянии, окружающие заметили, что что-то не так, и убрали радость со своих лиц, молча стоя рядом с ними.

Сяо Хэй сначала поклонился королю, а затем неожиданно уставился в лицо Ши Дисюаня. Он сказал с некоторой грустью:

— Король, ты не можешь повлиять на будущую судьбу мудрых зверей из-за человека. Он человек, и он отличается от зверей… Более того… — он всё ещё ужасный человек, который захватил твоё семя.

Сяо Хэй не произнёс последнего предложения, потому что это было слишком пагубно для достоинства короля.

Окружающие звери увидели, что их король рассердился на Сяо Хэя из-за человека, и слова Сяо Хэя удивили их.

Ши Дисюань был величествен, как бог, в их сердцах, он был надеждой всех зверолюдей. Если он был околдован человеком, что станет с мудрыми животными?

Поэтому они опустились на колени вместе с Сяо Хэем и горько умоляли Ши Дисюаня.

Ши Дисюань посмотрел на стоящих перед ним на коленях зверей, и внезапно почувствовал легкую боль.

Не говоря уже о том, что Ян Му никогда не делал им ничего плохого, но они вредили ему снова и снова… Кроме того, он никогда не был мягок к людям из-за Ян Му.

Ян Му, возможно, даже не был человеком, а таким же мудрым зверем, как они.

Просто сейчас было неудобно рассказывать об этом. Он посмотрел на Сяо Хэя и сказал:

— Я оставил тебя здесь, потому что надеялся, что ты сможешь позаботиться о Ян Му и вовремя доложить мне, если что-нибудь произойдёт. — его глаза были тёмными, но выражение его лица спокойным, но это заставляло всех чувствовать себя ещё более напуганными.

Сяо Хэй задрожал и сказал:

— Я не хочу, чтобы он влиял на тебя.

Ши Дисюань посмотрел на Сяо Хэя, затем на зверолюдей, стоявших на коленях, долго молчал и вдруг тихо прошептал:

— Если я не хочу отпускать Ян Му, что ты сделаешь? Изо всех сил постараешься убить его?

Голос Ши Дисюаня был очень тихим, но звери на коленях всё равно отчетливо слышали его слова.

Сяо Хэй широко открыл рот:

— Король не может бросить своё племя только из-за человека. Более того, в племени мудрых зверей так много превосходных женщин-зверей. Зачем беспокоиться…

Сяо Хэй не договорил до конца, но Ши Дисюань всё понял.

Он просто слабо взглянул на Сяо Хэя:

— Ты подвёл меня. — оставив эту фразу, он махнул рукой и ушёл.

Он не бросит мудрых зверей, но и не откажется от Ян Му.

Если бы он действительно мог бросить Ян Му, то убил бы его сразу, как впервые поймал его. Если бы он действительно так легко сдался, то с того момента, как он узнал правду, он бы заставил Сяо Бая и Сяо Хуана остаться, а Ян Му бы просто вышвырнул отсюда.

Но как всё может быть так просто? Если всё так легко, то даже если он когда-нибудь освободит всех мудрых зверей, как он может быть счастлив?

Ши Дисюань вернулся в свою резиденцию, где Лао Лан, сидя на земле, о чём-то думал.

Увидев, что Ши Дисюань вернулся, он поднял голову, растерялся и внезапно бросился к нему.

Он с тревогой спросил:

— Сынок, позволь мне узнать, ты столько дней измерял пульс Ян Му, но выяснил ли ты что-нибудь? Он… беременен?

Видя, что его отец так встревожен, Ши Дисюань сначала отложил в сторону вопрос, который хотел задать отцу, и сказал:

— Есть некоторые отклонения в его пульсе и нижней части живота, но я уверен, что он беременен. В последнее пульс становится всё более и более заметным.

Услышав слова Ши Дисюаня, выражение лица Лао Лана не смягчилось, а стало ещё более обеспокоенным. Он сказал:

— В эти дни я был погружён в древние книги, не выходя из дома. Наконец, я нашёл некоторые подсказки. Если я правильно понял, Ян Му действительно мудрый зверь, но его сущность несколько особенная. Он не чистокровный зверь, а дитя человека и мудрого зверя.

- Да? — Ши Дисюань слегка поднял глаза — Дитя человека и зверя? А Сяо Бай?

Лао Лан кивнул, а затем сказал:

— Тоже, но не совсем так.

Ши Дисюань спросил:

— Что ещё ты узнал?

Лао Лан сказал:

— Давным-давно женщина-зверь и мужчина-человек полюбили друг друга. И у них родился ребёнок, который должен был быть либо чистокровным человеком, либо мудрым зверем. Но хх ребёнок оказался особенным, он оказался гибридом. Строго говоря, этот ребенок всё ещё считается мудрым зверем, потому что имеет звериную форму, но может стать человеком без помощи травы трансформации.

— Потенциал этого ребёнка был очень велик. Во время совершенствования, скорость его роста не имела себе равных. Но что особенно странно, так это то, что его тело могло испускать аромат, который сбивал всех с толку. И хотя он был мужчиной-зверем, он мог родить ребёнка от человеческого мужчины. В конце концов, как и его мать, этот ребенок влюбился в человека, но, в отличие от него самого, ребёнок, которого он родил, был человеком, который не имел звериной формы.

— Тогда все подумали, что этот ребенок был чистокровным человеческим существом, но они не ожидали, что он был в такой же ситуации, как и его отец. Являясь мужчиной, он тоже мог родить человека, или даже зверя. Но этот ребенок был не таким, как его отец, он столкнулся с проблемами, когда родил своего второго ребенка.

— Второго ребёнка? — Ши Дисюань нахмурился, услышав эти слова, и спросил, — Какими проблемами?

Лао Лан вздохнул и сказал:

— Оказывается, ребенок, не имеющий звериной формы, внезапно стал зверем, когда он рожал второго ребёнка, но раз тело внезапно изменило форму, как этот ребёнок мог родиться? Он столкнулся дистоцией*, родитель так и не смог выжить, но ребёнка удалось сохранить, но это было очень опасно. В следующем поколении родитель также умер от дистоции*, а ребенок с трудом выжил.

(п/п Дистоция — это когда во время родов, плечи ребёнка оказываются зажаты стенками матки и малыш не может вылезти. Может повлечь у ребёнка травму плеча и перелом ключицы, а мать может получить разрыв промежности и послеродовое кровотечение.)

— Это происходило бесчисленное количество раз, и они образовали этническую группу. Из-за их особого телосложения они ушли и больше не появлялись. Но в древних книгах записано, что они нашли решение и смогли успешно сохранить жизнь и родителю, и ребёнку.

Ши Дисюань не отводил взгляд от своего отца.

Лао Лан продолжил:

— Я считаю, что из-за несовместимость звере и людей в природе, дети, которых они родили, пострадали, и даже их потомство находится в такой же ситуации. К счастью, они нашли способ, иначе они могли бы иметь только одного ребёнка. И они создали этническую группу. Если все они имели только одного ребёнок то, как эта этническая группа может расти? Кроме того, как можно полностью гарантировать, что этот один ребёнок вообще выживет?

— Я только что спросил тебя, был ли у Ян Му второй ребенок именно из-за этого. Он действительно член этой этнической группы. Хотя он не знает, почему появился среди людей, сейчас он в большой опасности. Он скоро он превратится в зверя. Тогда нам будет трудно снова спасти его. Может выжить либо родитель, либо ребёнок. В конце концов, Ян Му не похож на древних, у него не было опыта родов среди этой этнической группы.

Лицо Ши Дисюаня стало уродливым, и он сказал с большим трудом:

- Сяо Хэй намеренно отпустил Ян Му. — он закрыл глаза. Он не знал, где сейчас Ян Му. Если бы он был среди людей и внезапно стал зверем, как бы люди относились к нему? Два маленьких зверочеловека не могут защитить себя, так как же они могут защитить его?

Кроме того, всё и существует опасность дистоции, как он может выбрать ребёнка, вместо его родителя?

Он открыл глаза и внезапно спросил отца:

— Есть ли в древних книгах указание места, куда переселилась эта этническая группа?

Когда Лоа Лан услышал слова Ши Дисюаня о том, что Ян Му сбежал, его сердце бешено заколотилось. Когда Ши Дисюань спросил об этом, он почувствовал себя ещё более и более неловко. Он вздохнул и покачал головой:

— Нет.

Ши Дисюань сжал кулаки, и его лицо стало ещё более уродливым.

Лао Лан, видя лицо сына, сказал:

— Нам всё же нужно вернуть Ян Му. У тебя есть ещё трава трансформации? Отдай её мне. Я превращусь в человека и найду Ян Му, а также, кстати, я изучу некоторые материалы. Может быть, я смогу найти место, где скрывается этническая группа. Ты должен остаться. Ты — опора мудрых зверей. Они не могут обойтись без тебя. Ради будущего зверолюдей ты не можешь быть импульсивными. Это хороший способ разобраться с людьми как можно раньше.

Ши Дисюань поджал губы, не сказав ни слова. Лао Лан знал, что Ши Дисюань всё ещё не может успокоиться, поэтому продолжал убеждать его:

— Если Ян Му среди людей, а ты продолжишь вести мудрых зверей нападать на людей, есть определенный шанс, что ты сможешь найти его. Успех или неудача зверолюдей зависит только от тебя, ты не можешь быть импульсивным.

Его кулаки сжались, а затем разжались. Даже если Ши Дисюань чувствовал себя некомфортно в своем сердце и хотел бросить всё, чтобы найти Ян Му и Сяо Бая, это было невозможно. Он нёс на себе весь клан зверей и он не мог просто уйти, ничего не сказав.

Но он никогда не сможет отправить своего отца к этой опасной человеческой расе.

Как будто зная, о чём думал Ши Дисюань, Лао Лан тихо усмехнулся:

— Когда меня поймали, это было не потому, что моя база совершенствования была слабой, а из-за тела зверя. Если я приму человеческую форму, моя баса совершенствования станет сильнее, плюс люди вероятно, сейчас в хаосе, так почему я должен их бояться?

Глава 72

В конце концов, Дисюань согласился на предложение отца.

Он не мог всё бросить, а зверолюди вокруг него не могли помочь ему найти Ян Му, поэтому он мог только попросить своего отца.

У Ши Дисюаня всё ещё было много травы трансформации, и когда Лао Лан попросил, он сразу отдал её ему. В любом случае, если он будет наблюдать, ничего не случится.

Лао Лан, сразу же одним укусом проглотив волшебную травы, которую дал Ши Дисюань, закрыл глаза и лёг.

Всё это время Ши Дисюань оставался рядом с отцом, пока он успешно не превратился в человека.

— Как? — Ши Дисюань взял одежду для Лао Лана.

Старый волк уже был не молод.

Но чувствовал себя по-новому, держа кулак и чувствуя силу этого тела, он не мог удержаться от вздоха:

— Хотя пока мне немного неудобно в человеческом теле, я должен сказать, что оно определенно благословенно. Ах.

Ши Дисюань коротко улыбнулся.

Нынешняя база совершенствования Лао Лана уже находится в стадии строительства фундамента, и скоро наступит стадия Золотого Ядра.

Он попросил у Ши Дисюаня много таблеток, чтобы тот мог использовать их, когда понадобится в дороге.

Ши Дисюань всё ещё был очень обеспокоен тем, что отец отправился один на поиски Ян Му, в конце концов, волка могли забрать люди. Но другого выхода не было, поэтому он мог только сказать:

— Я разберусь с людьми как можно скорее.

Он протянул Лао Лану кусочек нефрита и сказал:

— Возьми этот нефрит, чтобы я мог связаться с тобой и узнать, где ты и что произошло.

Это нефрит, который он забрал у человека. Им очень легко пользоваться.

Лао Лан кивнул, похлопал сына по плечу, проверил, что ему ещё нужно взять с собой, а затем просто ушёл.

Важно сначала найти невестку и внука.

Ян Му уже беременен. Если он действительно гибрид, боюсь, он скоро превратится в зверя, и ему грозит дистоция.

Если он как можно быстрее не найдёт Ян Му, тот, скорее всего, будет пойман людьми или даже потеряет свою жизнь.

Лао Лан хотел поскорее найти Ян Му, и он почти никогда не останавливался пока шёл к людям.

В это время Ян Му взял с собой Сяо Бая и Сяо Хуана, готовых отправиться в далёкую пустыню.

Недавно Ян Му почувствовал, что с его телом что-то не так.

Обычно, только когда его настроение меняется, появляется этот странный аромат, но в последние несколько дней его настроение, очевидно, вообще не менялось, но его тело необъяснимо источает этот аромат.

К счастью, аромат недостаточно силён, чтобы свести кого-то с ума.

Дело не только в том, что по его телу источает необъяснимые ароматы. В последнее время он чувствовал постоянный жар. Не так, как было в нижней части живота во время предыдущей беременности. Всему его телу становится жарко.

Ян Му был очень расстроен тем, что с ним происходит. Он даже задавался вопросом, не беременен ли он снова? Но его нынешнее состояние полностью отличается от его предыдущей беременности.

У него было плохое предчувствие, но теперь не было возможности найти кого-нибудь, кто проверил бы его тело, он просто не осмелился бы попросить незнакомца сделать это.

Он мог только поторопиться найти безопасное место, а затем изучить своё ненормальное тело.

Но некоторые вещи застают людей врасплох.

Из-за войны между животными и людьми Ян Му пришлось тщательно избегать некоторых всех, из-за чего он тратил много времени на дорогу.

Иногда по дороге ему приходилось останавливаться на ночь в гостинице.

Когда тело Ян Му отдыхало, ситуация с лихорадкой не только не улучшилась, но и становилась более серьёзной.

В конце концов, Ян Му пришлось найти ближайшую гостиницу и остановиться в ней на некоторое время.

— Отец. — пока Ян Му лежал на кровати, Сяо Бай стоял рядом с ним с обеспокоенным лицом, дотрагиваясь рукой до его лба и чувствуя жар, от этого брови Сяо Бая нахмурились ещё сильнее.

Но Ян Му был бодр.

Он знал, какой горячей теперь была температура его тела. Хотя его мозг бодрствовал, всё его тело испытывало сильный дискомфорт. Было трудно продолжать путь, поэтому пришлось временно пожить в гостинице.

Сяо Хуан коснулся руки Ян Му, а затем с тревогой сказал:

— Ян Му, ты весь такой горячий, что, черт возьми, происходит, прошло уже несколько дней.

Ян Му горько улыбнулся, откуда он знал, что происходит?

Увидев беспокойство на лицах Сяо Бая и Сяо Хуана, он слабо улыбнулся и утешил их:

— Всё в порядке, я полежу тут, а вы, ребята, сначала отдохните.

Комната Сяо Бая и Сяо Хуана находится по соседству.

Услышав слова Ян Му, оба, естественно, не захотели идти в соседнюю комнату.

Но Ян Му настоял на том, чтобы они отдохнули, и они не могли победить Ян Му, поэтому им пришлось послушно уйти. Но они не осмеливались по-настоящему отдохнуть. Оба сидели в соседней комнате, а их уши всё время были сосредоточены на движениях Ян Му.

Когда Ян Му увидел, что Сяо Бай и Сяо Хуан наконец вышли из комнаты, он устало моргнул. Он немного устал, и его глаза уже были слегка приоткрыты.

Вообще, совершенствующиеся не должны испытывать такого сильного чувства усталости.

Но сейчас он так устал, вероятно, это как-то связано с лихорадкой.

Думая, глаза Ян Му непроизвольно закрылись.

Он слишком устал, и ему нужно немного отдохнуть.

Только немного……

* * *
Ян Му спал с утра до вечера.

Сяо Бай и Сяо Хуан тоже всё время оставались в свой комнате, но Ян Му не двигался. Сяо Бай был встревожен и поначалу не решался ворваться прямо в дом Ян Му.

Позже, спустя долгое время, Сяо Бай уже не мог себя контролировать. Вместе с Сяо Хуаном он вышел из своего дома и открыл дверь Ян Му.

Комната была пуста, и только кто-то лежал на кровати… Белоснежный неизвестный зверь.

Сяо Бай и Сяо Хуан переглянулись, и оба увидели удивление в глазах друг друга.

Два зверяподошли вместе, и этот зверь непонятной породы, вызвал у Сяо Бая очень знакомое чувство.

Это чувство он ощущал только тогда, когда находился рядом с Ян Му.

Сяо Бай посмотрел на зверя и поджал губы, протянул руку, на мгновение заколебался, а затем положил руку на мохнатую спину зверя.

Температура на спине настолько высокая, что она немного обжигает.

Сяо Бай медленно выдохнул, его нервное сердце, которое сильно билось из-зиа Ян Му, немного успокоилось.

Он уже мог догадаться, кем был этот зверь.

Глава 73

Молодой зверь перед ним всё ещё спал. Хотя это было тяжело, Сяо Бай всё же должен был разбудить его.

Увидев, что зверь с мутными глазами поднял голову, Сяо Бай тихо окликнул несколько раз:

— Отец?

Зверь перед ним тихо фыркнул.

Сяо Бай и Сяо Хуан:

— …

Когда Ян Му, наконец, очнулся от дремоты, он посмотрел на лицо своего сына, которое увеличилось в два раза. На мгновение он опешил и как раз собирался спросить.

Как только он открыл рот, то услышал какие-то тонкие шипящие звуки.

Ян Му некоторое время молчал, открывая рот и пытаясь издать звук, но то, что появилось, всё ещё было немного похоже на крик новорожденного животного.

Протянув руку, Ян Му увидел пушистую белую лапу с розовыми пухлыми подушечками.

Ян Му не сдавался и ещё дважды окликнул Сяо Бая.

Он тоже мудрый зверь, так что даже если Ян Му больше не человек, Сяо Бай всё равно мог понять, о чём говорит отец.

Он молча поднял Ян Му, а затем подошел к бронзовому зеркалу в комнате.

Бронзовые зеркала древних времен, даже бронзовые зеркала времён совершенствования, не были такими чёткими, как современные.

Медное зеркало в этой комнате было низкого качества, и зеркальная поверхность была тусклой, а отражаемые предметы расплывчатыми.

Но даже если это было размытое пятно, этого было достаточно, чтобы прояснить текущее положение Ян Му.

Все его тело было покрыто белыми волосами, которые выглядели довольно маленькими и милыми.

В это время Ян Му крепко держал на руках Сяо Бай, его лицо было грязным, а медное зеркало тусклым. Он мог видеть только контур, но не мог разглядеть его чётко. Ян Му мог только предполагать, что он похож на маленького белого кота с заостренными ушами.

Что с ним не так……

Ненормальность его тела несколько дней назад говорила ему о том, что он собирается стать зверем? Хотя сейчас его тело всё ещё немного горячее, ему намного лучше, чем раньше.

Ян Му не мог удержаться от желания прикрыть лоб лапами.

Это действительно жизнь, похожая на пьесу, нет, сейчас это жизнь животного, похожая на пьесу.

Он прожил в оболочке старейшины Яна большую часть своей жизни, он спал с мужчиной, и у него родился ребёнок, а потом ему говорят: «Ты на самом деле не человек. Ты мудрый зверь.»

За какие же преступления он страдает в последнее время? Ян Му обессиленно лежал в руках Сяо Бая, потеряв дар речи в своем сердце, он не хотел больше говорить.

Он и сам не мог понять, что происходит.

Сяо Бай осторожно обнял отца. Хотя он не знал, что происходит, он видел, что его отец лежит у него на руках с закрытыми глазами, поэтому он не стал ничего спрашивать.

Ян Му расслабился в объятиях Сяо Бай. Ему не потребовалось много времени, чтобы снова заснуть.

Сяо Бай обнял заснувшего Ян Му, не садясь на стул. Он долго не смел пошевелиться, боясь потревожить покой своего отца.

Сяо Хуан довольно странно смотрел на Ян Му, его руки хотели дотронуться до Ян Му, но Сяо Бай холодно посмотрел на него, и ему пришлось сдержать свое желание погладить Ян Му.

Долгое время спустя Сяо Хуан не мог удержаться от вопроса:

— Что происходит с Ян Му? Почему ты вдруг стал зверем? Разве он не человек?

Услышав вопрос, Сяо Бай опустил голову. Его отец свернулся калачиком и крепко спал у него на руках. Он мягко покачал головой, глядя на Сяо Хуана, и сказал:

— Я не знаю.

Сяо Хуан снова спросил:

— Тогда что нам делать дальше? Нам нужно бежать от зверей и людей, но Ян Му каким-то образом стал мудрым зверем.

Спавшего Ян Му было неудобно беспокоить, но кто знает, как долго Ян Му будет спать, превратившись в зверя, в дороге им это будет неудобно.

У них не было звериных сумок, они были только у Ян Му.

Однако звериная сумка уже была заклеймена Ян Му, а их сила была не так хороша, как у Ян Му. Они не могли развязать клеймо. Таким образом они никак не могли поместить Ян Му в звериную сумку.

Сяо Бай вздохнул и сказал:

— Давай обсудим это, когда мой отец проснётся.

……

Ян Му проспал целый день.

Как только он открыл глаза, взгляд Ян Му всё ещё был затуманенным. После усиленного моргания свет и тень перед Ян Му постепенно стали четкими.

— Отец, ты не спишь? — тихо спросил Сяо Бай.

Ян Му сказал:

— Хм. — это было похоже на писк.

Услышав свой голос, тело Ян Му слегка напряглось, он беспомощно принял тот факт, что стал зверем.

Он попытался использовать свои навыки, но обнаружил, что его база совершенствования, которая была близка к царству Вознесения, всё ещё была на месте, но он не мог её использовать.……

Ян Му сейчас совершенно беспомощный.

Он пережил превращение в зверя, но не мог использовать никаких навыков самосовершенствования. Как ему теперь защитить Сяо Бай и Сяо Хуана?

Ян Му глубоко вздохнул, не в силах подавить волнение в своем сердце.

Но после того, как он стал зверем, аромат исчез без следа.

Теперь во время сильных перепадов настроения он не чувствовал странного запаха.

Это единственное радостное событие для Ян Му на данный момент.

Нет необходимости изо всех сил стараться подавить свои эмоции, это немного обрадовало Ян Му, но вскоре он собрался.

Он сказал Сяо Баю:

— Теперь я равен обычному человеку, не считая внешность… зверя.

Сяо Бай был ошеломлен, Сяо Хуан ткнул Сяо Бая пальцем в бок и сказал:

— О чём говорит Ян Му?

— Ты не понимаешь? — спросил Сяо Бай.

Сяо Хуан невинно покачал головой.

Сяо Бай и Ян Му переглянулись.

Он оба мудрые звери, но Сяо Бай может понять, о чём говорит Ян Му, а Сяо Хуан — нет.

Здесь нет других зверолюдей, и Ян Му не может знать, только ли Сяо Хуан не понимает его, или только Сяо Бай может понять, о чём он говорит.

Ян Му жестом попросил Сяо Бая передать Сяо Хуану то, что он только что сказал.

Сяо Бай кивнул и сказал Сяо Хуану:

— У отца сейчас нет базы для совершенствования.

Услышав это, глаза Сяо Хуана внезапно расширились с выражением недоверия. Он посмотрел на Ян Му, затем на Сяо Бая и спросил:

— Это из-за того, что я стал зверем?

Ян Му дважды пискнул Сяо Баю, и Сяо Бай передал смысл слов Ян Му:

— Отец сказал, что это возможно.

Сяо Хуан стиснул зубы, похлопал себя по груди и сказал:

— Всё в порядке, я защищу тебя.

Сяо Бай безжалостно посмотрел на Сяо Хуана двумя большими глазами.

С такой базой, как у Сяо Хуана, даже он не может победить его. И он всё ещё хочет защитить его и его отца?

Но в отличие от настроения своего сына, Ян Му был очень тронут.

В трудные времена ему действительно очень повезло, что его сопровождают Сяо Бай и Сяо Хуан.

Но… Ян Му внезапно заговорил и дважды пискнул Сяо Хуану.

Сяо Хуан посмотрел на Сяо Бая:

— О чём говорит Ян Му?

Сяо Бай сказал:

— Отец сказал, что тебе лучше заботиться о себе.

— ……

* * *
— Ши Дисюань, ты действительно думаешь, что в моей расе нет сильного человека?

Перед воротами секты Ши Дисюань был одет в черное, а за ним стояли, зверолюди всех мастей.

Недалеко от него стоял старик, а за стариком стояла группа испуганных людей.

Услышав слова старика, выражение лица Ши Дисюаня стало равнодушным:

— Тогда позволь сильному, о котором ты говоришь, выйти вперёд.

В бровях старика было что-то суровое. Он поманил мужчину средних лет рядом с собой. Мужчина средних лет взглянул на Ши Дисюаня и поспешно ушёл.

Ши Дисюань не остановил его.

Вскоре в комнату влетел старик в чёрном, выглядящий как бессмертный, с королевским мечом в руках.

Он самый сильный старейшина в этой секте.

Она достигла средней стадии царства Вознесения, и со временем он бы вознёсется к небожителям.

Когда его потревожили люди секты, он был в самом разгаре самосовершенствования.

Хотя он был очень зол из-за того, что ему помешали совершенствоваться, он успокоил свой гнев.

В глубине души он знал, что если бы не риск неминуемого уничтожения секты, его бы никогда не побеспокоили.

В нескольких словах мужчина средних лет объяснил, что сейчас происходит.

Старик в чёрном был удивлен. Зверолюди были порабощены, когда он был ещё на стадии Золотого Ядра.

За сотни лет у зверей ни разу не было шанса что-то изменить.

И сейчас у мудрых зверей появился сильный человек?

Ещё и достаточно сильный, чтобы представлять угрозу для их секты?

Старик в чёрном взмахнул мечом и поспешил.

Он вышел на площадь и с первого взгляда нашел звериную армия, упомянутую мужчиной среднего возраста. Он прищурил глаза и посмотрел на Ши Дисюаня. Ши Дисюань был одет в чёрное, его одежда развевалась без ветра, а на его красивом лице не было никаких эмоций. Ши Дисюань смотрел на них так, как на мертвецов.

Чем дольше старик в чёрном смотрел на Ши Дисюаня, тем больше удивлялся.

Он не мог почувствовать базу совершенствования этого зверя?

Не уже ли сила этого зверя больше его?

Старик в чёрном был осторожен, но Ши Дисюань не стал утруждать себя разговорами о всякой ерунде. Он взглянул на старика, который говорил раньше, и сказал:

— Он что, тот самый сильный человек, о котором ты говорил?

Не дожидаясь ответа, Ши Дисюань усмехнулся, а затем быстро двинулся вперёд, вступив в бой со стариком в чёрном.

У него нет времени на глупости с этими людьми. Чем больше времени, тем хуже будет Ян Му. Если он это отложит до родов Ян Му, будет уже слишком поздно его спасать.

Глава 74

Как мог старик в чёрном быть противником Ши Дисюаня? О какой победе может идти речь, когда старик в чёрном отстаёт от Ши Дисюаня не просто на один или два уровня.

Когда и люди, и мудрые звери с нетерпением ждали развязки, старик в чёрном был сбит на землю Ши Дисюанем, выплюнув полный рот крови, он долгое время не мог подняться.

Просто победить старика в чёрном недостаточно.

Всего несколько дней назад звери думали, как проверить, не делал ли человек перед ними ужасных вещей с их собратьями. Это поможет избежать беспорядочного убийства невинных людей и тех, кто никогда не прикасались к сперме мудрых животных.

Просто у большинства высокоуровневых практиков за спиной будет несколько призраков зверолюдей. Если бы не нехватка мудрых животных в этом мире, они могли бы забрать в несколько раз больше жизней зверей, чем сейчас.

Другая проверка заключается в том, что даже если у человека нет возможности получить мудрого зверя, это не означает, что он не желает звериной спермы.

Очень мало людей, и кого нет никакого желания брать сперме зверей.

Будучи сильным человеком в царстве Вознесения, старик в чёрном убил в несколько раз больше мудрых зверей, чем другие люди.

Ши Дисюань вовсе не был мягким, сначала он уничтожил базу совершенствования старика в чёрном.……

После уничтожения базы совершенствования сильного человека в царстве Вознесения, старик в чёрном внезапно издал крик. Горе, заключенное в этом крике, заставило всех присутствующих людей побледнеть.

Эта группа людей возлагала на него большие надежды, и они считали, что он сможет победить Ши Дисюаня. И в конце концов, группа зверолюдей, которых привел Ши Дисюань, определенно будет у них в карманах, чтобы они могли взять их сперму.

Но старик в чёрном потерпел поражение слишком быстро.

Для них это было почти мгновение ока, старик в чёрном рухнул на землю и выплюнул полный рот крови, с уничтоженной базу совершенствования.

И среди них нет никого, кто мог бы победить Щи Дисюаня.

Взгляд старика, обращенный на Ши Дисюаня, уже был полон страха.

— Сколько жизней мудрых животных ты загубил, ты помнишь? — внезапно спросил Ши Дисюань, после победы над стариком в чёрном.

Старик в чёрном вытер кровь со рта и ничего не ответил, но посмотрел в глаза Ши Дисюаня, он был полон злобы и ненависти.

Глядя на гнев в глазах старика в чёрном, Ши Дисюань скривил губы и сказал:

— Ничего страшного, если ты не помнишь, я пересчитаю их для тебя один за другим. — после этого он достал нож из кольца для хранения. Одним движением руки старика в чёрном были аккуратно отрезаны.

— А… — снова закричал старик в чёрном.

Лица людей позади побледнели, и, глядя на старика в чёрном с отрезанными руками, они единодушно отступили на шаг назад.

Лицо старика, стоявшего недалеко от одетого в чёрное старика, было бледным. Он успокоился и посмотрел на Ши Дисюаня:

— Как ты можешь быть таким жестоким? — обвинил он Ши Дисюаня.

- Я жесток? — усмехнулся Ши Дисюань и махнул рукой себе за спину, — Я пришёл спасти собратьев из вашей секты, но посмотрите, кто посмел меня остановить.

— Ладно!

Как только Ши Дисюань сказал это, эти люди могли только наблюдать, как группа зверолюдей выходит их глубины секты. После Ши Дисюань убил старика в чёрном всё тем же ножом. Старик в чёрном уже лишился своей силы и рук, так что он не мог сопротивляться.

Старик позади него был зол и запаниковал. Он, дрожа всем телом, указал на Ши Дисюаня:

— Ты… не будь слишком гордым, когда мы соберём самых сильных людей, ни один из вас, мудрых зверей, не сможет убежать! Ах… — едва он закричал, как Ши Дисюань убил и его.

Количество зверолюдей, которых он убил, было близко к половине убийств старика в чёрном.

Самые сильные старейшины секты и её глава были убиты Ши Дисюанем, а остальные старейшины и ученики молчали, опасаясь, что тот направит на них свой нож, если ему что-то не понравится.

На их руках тоже была кровь мудрых животных.……

Звери, которых привёл Ши Дисюань, быстро спасли многих собратьев из этой секты. Все эти они были тонкими, как паутинка, среди даже было несколько детенышей, накормленный пилюлями зрелости и у которых уже брали сперму. Сейчас они выглядели полумертвыми.

Выжившие мудрые звери были спасены. Они смотрели на Ши Дисюаня со слезами на глазах. Они дрожали и издавали вопли, как будто вот-вот умрут.

Они думали, что никогда больше не увидят яркого солнца и что будут жить только в рабстве людей до конца своих дней.

Когда их сородичи открыли тяжёлые каменные ворота они подумали, что люди, пытавшие их всевозможными способами, пришли, чтобы снова взять их сперму. Они задрожали от страха и спрятались в углу.

Они и подумать не могли, что за ними придут братья и сёстры.

Мужчина с красивым, стоящий вдалеке, был похож на крепость, одетый в чёрное. Все зверолюди позади него были сильными и здоровыми. Когда они сталкивались с людьми, которые угнетали их, на их лицах не было ни страха, ни смущения. Некоторые просто смотрели на Ши Дисюаня с восхищением и уверенностью.

Это уверенность в том, что их жизнь полностью в их собственных руках и не контролируется кем-то другим.

Их лица полны жизненной силы, в отличие от полумертвых их.

Был зверь, который смог трансформироваться, но его юношеский образ уже был полон седых волос. Он рассмеялся громким смехом и сказал:

— Хорошо, хорошо, хорошо, моим собратьям наконец-то больше не нужно быть в рабстве у проклятых людей. — первоначально мрачное лицо сейчас было наполнено прекрасным светом.

Седовласый юноша-зверь небрежно отмахнулся от рук собратьев, стоявших рядом с ним, чтобы помочь ему, и уставился на человека. Он повернул голову к Ши Дисюаню и крикнул:

— Ты можешь отдать этого человека мне?

Изначально он жил в горах. Его отец был захвачен людьми, но они с матерью сбежали и жили вместе.

Но неожиданно, в конце концов всё же не избежали человеческих лап.

Люди убили его мать у него на глазах и даже жестоко освежевали её, расчленили, повесели над костер и съели её мясо.

Принеся в эту секту, они заставили его съесть траву трансформации.

Когда он превратился в человека, они принуждали его каждый день, и он уже был умереть.

Теперь, когда у него есть такая возможность, он хочет сам нанести удар своим врагам!

Ши Дисюань посмотрел на беловолосого зверя, поджал губы и молча бросил дрожащего человека прямо перед седым юношей, дав ему нож.

Человек перед беловолосыми зверочеловеком запаниковал, он закричал:

— Нет… нет… — соединяя руки и ноги вместе, он хотел подняться с земли и убежать отсюда. В такой панике этот человек действительно забыл, что он монах и всё ещё может использовать духовную силу.

Ши Дисюань отошёл в сторону, не вмешиваясь.

Беловолосый зверь взял нож и яростно ударил человека. Но он всё-таки был слаб.

Человек уклонился от его ножа.

Беловолосый орк не сдавался. Он держал нож и полагался только на инстинкт своего тела, бил им человека.

В конце концов, человек был ранен, хотя и только в бедро. Он закричал и прикрыл бедро, рана на бедре булькала и кровоточила.

Хотя он и не убил человека, он, по крайней мере, причинил ему боль.

У седого юноши-зверя больше не осталось сил.

Он посмотрел на Ши Дисюаня с мольбой в глазах:

— Помоги мне убить его, ты должен убить его, убить всех людей, которые поработили мудрых зверей, они заслуживают смерти! Проклятие! — он стиснул зубы и произнёс эти слова, и, наконец, мягко упал.

В конце концов, у него иссякли силы, и он упал на землю, потеряв свою душу.

Все присутствующие зверолюди плакали. Ши Дисюань посмотрел на лежащего на земле беловолосого зверя, поднял его своими руками, передал собрату рядом с собой и сказал:

— Забери его. Возвращайся в наше убежище и похорони его как подобает.

Ши Дисюань посмотрел на людей с очевидным убийственным намерением в глазах. Он сказал:

— Убей! Не оставьте никого из тех люди, которые поработили мудрых зверей!

— Есть! — видя, как беловолосый зверь умирает у них на глазах, сердца зверолюдей уже были полны гнева и желания убивать, они бросились к людям с высоко поднятым оружием в руках.

Они не боятся смерти или увечий, они боятся только того, что они и их товарищи будут страдать от унижения и умрут в рабстве людей.

Люди использовали мудрых зверей ради бессмертия в течении сотен лет.

Как только у зверей появится шанс атаковать, они безжалостно воздадут за все страдания своего народа.

Это карма, и никто не может её остановить.

Ни одна раса не рождается для того, чтобы платить за другую расу.

* * *
Лао Лан шёл к людям, не смея остановиться ни на мгновение.

Он изучил множество древних книг и, наконец, нашёл способ найти Ян Му.

Он пробыл в зверином мешке некоторое время, и звериный мешок уже был загрязнён его аурой, и теперь он полагался на методы, описанные в древних книгах, он искал местоположение звериного мешка.

Даже если бы Ян Му положил звериную сумку в хранилище, он мог бы её найти.

Он уже знал, где находится Ян Му, и сейчас направлялся туда.

Торопиться, он должен поторопиться.

Ян Му, возможно, уже стал зверем.

* * *
Настроение Ян Му было очень плохим. После того, как он необъяснимым образом стал зверем, в его нижней части живота снова появилось знакомое тепло.

Он очень хорошо знал, что это означает.

Неужели он не мог избежать участи родить второго ребёнка?

Ян Му вздохнул и лег на колени Сяо Бая с мрачным выражением лица.

— Отец, когда мы отправимся? — спросил Сяо Бай. После долгих колебаний он снова сказал, — Хотя у моего отца нет сил и он превратился в зверя, моя нынешняя сила может защитить тебя и Сяо Хуана.

Сяо Хуан тихо напевал рядом с ним:

— Я сам могу защитить себя, мне не нужно, чтобы ты защищал меня.

Ян Му покачал головой, мир снаружи уже погрузился в хаос. С ним было всё в порядке, когда он был человеком и имел базу совершенствования. Теперь, когда у него нет базы совершенствования и он находится в форме зверя, как он может быть уверен, что его сын сможет защитит его и Сяо Хуана в пути?

Он сказал Сяо Баю:

— Подожди минутку, ещё два дня, может быть, я смогу снова стать человеком ещё через пару дня.

Глава 75

После того, как Ян Му стал зверем, без его базы совершенствования формация не могла быть установлена, и ни Сяо Бай, ни Сяо Хуан не смогли бы это сделать. Этим зверям не нужно спать каждую ночь, но Ян Му нужно спать.

Сяо Бай должен был крепко держать Ян Му в своих объятиях, совершенствуясь и бдительно наблюдая за окружением.

А Ян Му, свернувшись калачиком на руках своего сына, спал безмятежно и сладко.

На следующий день Ян Му был разбужен стуком в дверь, он открыл затуманенные глаза и лениво покачнулся на руках сына.

Став зверем и не беспокоясь о резких перепадах настроения, которые будут испускать возбуждающий аромат, Ян Му был уже не таким холодным и равнодушным, как раньше.

У человека, который постучал в дверь, казалось, было что-то срочное, стук был очень громким.

Сяо Бай обнял Ян Му и посмотрел на Сяо Хуана. Уровень совершенствования человека за дверью был не слишком высок. Сяо Бай, немного поколебавшись, взял Ян Му на руки, затем кивнул Сяо Хуану, жестом показывая ему открыть дверь.

Сяо Хуан пошёл открывать дверь с настороженным выражением лица.

Тот, кто вошёл в дверь, был мужчиной средних лет, который не выглядел добрым, но у него бало тревожное выражение на лице. Вопреки его внешнему виду, его темперамент довольно мягкий.

Как только он вошёл в дверь, он осмотрелся и спросил:

— Сяо Бай, Сяо Хуан, где Ян Му?

Сяо Бай никогда не видел этого человека. Услышав, что этот странный мужчина средних лет так хорошо знал их имена, Сяо Бай внезапно нахмурился, и его глаза становились всё более и более сердитыми, когда он смотрел на этого человека.

Кажется, что если мужчина средних лет сделает ещё один шаг, он на него набросится.

Заметив враждебное отношение Сяо Бая и Сяо Хуана, мужчина средних лет наконец отреагировал.

Он трансформировался в свою звериную форму. Это нормально, что Сяо Бай и Сяо Хуан так враждебно отнеслись к нему.

— Я отец Ши Дисюаня и твой дедушка — волк, которого Ян Му некоторое время назад таскал с собой. — Лао Лан боялся, что Сяо Бай и Сяо Хуан не поверят, поэтому он рассказал о некоторых прошлых событиях и своих намереньях.

Некоторые вещи были известны только Сяо Ба, Сяо Хуану, Ян Му и Лао Лану, поэтому, когда он рассказал их, они поверили ему.

Первоначально Ян Му был в объятиях Сяо Бая, думая: «Что этот старый волк здесь делает?» Он здесь для того, чтобы выяснить, где он находится? Его послал Ши Дисюань?

Но когда он услышал, что сказал Лао Лан, его глаза расширились.

Лао Лан увидел, как что-то двигается плотно прикрытое руками Сяо Бая, а затем оно показало волосатую мордочку.

Старый волк посмотрел на пушистую голову ясным взглядом.

Сяо Бай опустил голову и увидел, что его отец высунулся из его рук. Его отец, должно быть, услышал, что волк только что сказал.

Более того, то, что сказал старый волк, в точности совпадает с нынешней ситуацией его отца, конечно, его отец зашевелился после этого.

Сяо Бай глубоко вздохнул и нахмурился:

— Есть какой-нибудь способ?

Лао Лан кивнул:

— Всё ещё есть способ, но сначала вы должны вернуться со мной. Снаружи сейчас слишком опасно. Если вы, двое зверолюдей, возьмёте Ян Му с собой, трудно гарантировать, что не будет никаких несчастных случаев.

Возвращаться?

Когда Ян Му думал о возвращении, он вспоминал Ши Дисюаня. Когда они встретятся, он будет чрезвычайно зол. Есть ли какая-то разница между смертью в руках Ши Дисюаня и смертью от рук людей?

Снаружи у него, может быть, ещё есть шанс выжить.

Думая об этом, он поднял голову, покачал головой в сторону Сяо Бая и сказал:

— Мы не вернёмся.

В ушах старого волка Ян Му прошипел всего два раза, и он не знал, что конкретно тот сказал, но, вероятно, мог догадаться, что имел в виду Ян Му.

В глубине души у него были некоторые сомнения по поводу того, почему он, тоже являясь зверем, не понимал, о чём говорил Ян Му. Но сейчас самое главное — сначала вернуть Ян Му, поэтому Лао Лан сказал с серьёзным выражением лица:

— Это Ши Дисюань попросил меня прийти к вам. Не волнуйтесь, он никогда не сделает ничего, что поставит под угрозу ваши жизни. Раньше было много недоразумений, но теперь всё в порядке. Ши Дисюань… На самом деле он не хотел тебя убивать. — он смотрел на Ян Му в объятиях Сяо Бая.

Когда Ян Му услышал это, он презрительно усмехнулся в своем сердце. Разве он действительно не хотел убить его? Если бы не руки Ши Дисюаня, его тело не источало бы аромат, создавая проблемы, он боялся, что снова станет младшим братом Ши Дисюаня.

Поэтому он полон решимости не возвращаться назад.

Сяо Бай снова покачал головой, когда увидел реакцию своего отца, но сам он колебался.

Если всё, что сказал старый волк, правда, то у него должно быть какое-то решение. Сейчас он ничего не знает о состоянии своего отца. Если с Ян Му действительно что-то случится, что он должен делать?

— Мы не вернёмся назад. — Сяо Бай посмотрел на Лао Лана, слегка поджав губы.

Поскольку отец не желает этого, тогда он будет уважать выбор своего отца. Тогда он попросит Сяо Хуана отнести его отца в укромное и безопасное место, а сам отправится один найти способ спасти своего отца.

Лао Лан слегка вздохнул, зная, что Ян Му всё ещё затаил на них обиду.

Он хотел бы силой забрать этих троих обратно, но его силы было недостаточно.

Забрать этих троих было невозможно, поэтому Лао Лан просто остался здесь. Присматривая за детьми, которые каждый день говорили Ян Му: «Я пойду туда, куда пойдешь ты».

Все трое выглядели беспомощными, но поскольку Лао Лан был старейшиной, который обычно был довольно добр, даже если уровень развития Сяо Бая был выше, чем у него, это не имело значения.

Лао Лан почти не разговаривал, он просто приходил каждый день, чтобы спросить о состоянии Ян Му, а затем спрашивал его, не хотел бы он вернуться с ним.

Ян Му снова и снова качал головой старому волку, а затем искал подходящую возможность, чтобы уйти.

Жаль только, что прежде чем они успели уйти, к ним пришёл ещё один незваный гость.

Сяо Бай крепко держал Ян Му в своих объятиях, ухмыляясь мужчине, стоящему у двери, его тёмные глаза свирепо смотрели, а рот издавал угрожающее низкое рычание.

Когда Лао Лан услышал этот звук, он вышел из своей комнаты и увидел человека в дверях. На его всегда спокойном лице появилось удивление, и он спросил:

— Почему ты здесь? Ты уже обо всём позаботился?

— Да. — это Ши Дисюань стоял в дверях комнаты Ян Му. После того, как он разобрался с людьми, он быстро поспешил туда, не смея остановиться ни на мгновение.

К счастью, когда его отец ушёл, он научился ставить метку на своем теле, чтобы в будущем быстрее находить его.

- Вернись со мной, ты сейчас в опасности. — Ши Дисюань посмотрел на небольшой комочек в объятиях Сяо Бая парой чёрных глаз, его глаза были сложными.

- Сдайся, мы не вернёмся с тобой. — не дожидаясь, пока Ян Му заговорит, Сяо Бай громко отказался, его брови показывали отвращение к Ши Дисюаню.

Ян Му, казалось, почувствовал на себе пристальный взгляд Дисюаня и снова выгнулся в объятиях Сяо Бая.

База совершенствования Ши Дисюаня была намного сильнее, поэтому и дела он вёл намного проще и решительнее. Он сделал несколько шагов вперёд, оставив заботу о Сяо Хуане старому волку. Он остановился перед Сяо Бае, выхватил Ян Му из его рук одним движением, от которого нельзя было увернуться, и бережно обнял небольшой пушистый комочек.

Бедный Сяо Бай все еще стоял в оцепенении, как будто никак не отреагировал на то, что только что произошло.

Движения Ши Дисюаня были настолько быстрыми, что никто из присутствующих не успел среагировать. Только когда Ян Му уже оказался в объятиях Ши Дисюаня, Сяо Бай очнулся и бросился к нему с сердитым выражением лица, пытаясь забрать Ян Му.

Глядя на своего сына с оскаленными зубами и когтями, а затем на маленькую белую клецку, трепетавшую в его руках, на уголках рта Ши Дисюаня появилась очень слабая, мимолетная улыбка.

Попросив своего отца позаботиться о Сяо Бае и Сяо Хуане, Ши Дисюань обнял Ян Му и сразу же ушёл.

Ши Дисюань забрал Ян Му, а Сяо Бай и Сяо Хуан должны были следовать за старым волком, как бы они ни злились.

* * *
- О, о, о. — Ян Му использовал свою силу, чтобы сопротивляться на руках Ши Дисюаня. Но Ши Дисюань крепко держал его. Чувствуя тепло в руках Ши Дисюаня, он не мог не покрыться мурашками.

Этот крик Ян Му слабый и тихий, и, возможно, возымеет должного эффекта, но он вызовет ощущение того, что другая сторона хочет запугать его.

Лицо Ши Дисюаня было безразличным, но его большая рука нежно похлопала маленький комочек по пушистым ягодицам, которые он держал в руках, и сказал:

— Успокойся. — почувствовав, как комочек в его руках внезапно напрягся, в глазах Ши Дисюаня мелькнула слабая улыбка.

С тех пор как он узнал, что Ян Му на самом деле не собирался причинять ему вреда, сомнения в его сердце тоже развеялись, и его настроение значительно улучшилось.

Ян Му напрягся всем телом. Если бы он был человеком, то сейчас у него должно было быть красное лицо и уши. Что только что сделал Ши Дисюань?? Сколько жизней он прожил, но его никогда не шлепали по заднице. Ши Дисюань действительно только что отшлепал его??

Его задница, казалось, все еще сохранила температуру ладони Ши Дисюаня, а место, куда его били, теперь, казалось, было укушено комарами, зудело и онемело.

Стиснув зубы и игнорируя странность в своем сердце, Ян Му больше не осмеливался пошевелиться, опасаясь, что «бесстыжий» Ши Дисюань снова надерёт ему задницу.

Всю обратную дорогу до общины зверей, Ян Му оглядывался на знакомые пейзажи, и на сердце у него было тяжело. Он тихо вздохнул, понимая в глубине души, что ему действительно не повезло. Он сбежал всего на несколько дней и уже был снова пойман.

Сяо Хэй вернулся немного раньше Ши Дисюаня. Когда он увидел, что король вернулся, он поспешно поприветствовал его. Глядя на маленького зверька в его руках, он задался вопросом:

— Король, кто этот зверь? — из какой секты он был спасен? Все мудрые звери, спасенные в прошлом, были оставлены ему для исцеления. Думая об этом, Сяо Хэй протянул руку и сказал, — Король, предоставь его мне.

Ши Дисюань взглянул на Сяо Хэя, его глаза были глубокими, он всё ещё помнил, что Сяо Хэй намеренно отпустил Ян Му с детьми. Конечно, он сторона тоже борется за будущее мудрых зверей, но он слишком самоуверенный.

— В этом нет необходимости. — закончив говорить, Ши Дисюань обнял Ян Му и вернулся в свою резиденцию.

Сяо Хэй стоял позади него, сжав кулаки, но на его лице читалась печаль. Его преданность королю видна всему миру, но король покинул его из-за человека. Как он может не грустить?

Отведя Ян Му в свою резиденцию, Ши Дисюань осторожно положил его на кровать и случайно столкнулся с чёрными и яркими глазами Ян Му. Бдительность в его глазах ошеломила Ши Дисюаня. Это было так, будто он выпил чашку горького чая. Кончик его языка был вяжущим ии немного онемел.

Это совершенно незнакомая для него эмоция.

— Мне очень жаль. — извинения Ши Дисюаня заставили Ян Му вздрогнуть. Ши Дисюань, который всегда был сильным, внезапно смягчил свое отношение, но на сердце у Ян Му было неспокойно.

Если бы он был сейчас человеком, он бы обязательно дотронулся до лба Ши Дисюаня, чтобы посмотреть не болен ли он.

Тёмные глаза Ян Му были полны необоснованного подозрения, смешанного с оттенком паники. Ши Дисюань тоже ничего не объяснил, но успокаивающе коснулся пушистой головы Ян Му, мягко поглаживая.

Он не силён в словах, но в будущем он сможет доказать, что чувство вины в его сердце ни в коем случае не просто болтовня.

Возможно, это чувство вины смешано с… другими эмоциями.

* * *
Через день Лао Лан привёл Сяо Бая и Сяо Хуана, тяжело дыша, обратно к оркам.

Как только два зверя вернулись, они нетерпеливо бросились к резиденции Ши Дисюаня, опасаясь, что с Ян Му может что-то случится.

А зверолюди здесь всё ещё гадали, не был ли Ян Му тем зверем, которого спас король. Видя встревоженные выражения лиц Сяо Бай и Сяо Хуана и слыша слова из их уст, в их сердцах была слабая догадка.

Они недоверчиво посмотрели друг на друга. Ян Му, человек, которого они всегда ненавидели, на самом деле был мудрым зверем? Тогда в чём была причина их предыдущего отношения, травли и попытки убить его?

Самое сложное настроения было у Сяо Хэя. После того, как он узнал, что зверь в объятиях Ши Дисюаня тогда был тем самым раздражающим Ян Му, его лицо изменилось с румяного на черно-синее, а затем на белое, а через некоторое время оно снова покраснело.

Это изменение выглядело забавно.

Боюсь, что только сам Сяо Хэй может осознать всё смятение своего сердца.

Мудрые звери итак редки, и лучше всего избегать междоусобиц и нанесения увечий соплеменнику.

Единственное, что они должны делать, это объединиться и противостоять человеческой агрессии и нанесению им увечий.

Этот Ян Му… Почему он раньше не признался, он тоже мудрый зверь?

Думая о том, что тогда он намеренно отпустил Ян Му, позволив ему сбежать отсюда с двумя зверями, Сяо Хэй испугался. Для трёх мудрых зверей человеческий мир представляет огромную опасность. Если три зверочеловека одновременно из-за него потеряют свои жизни, он не сможет смотреть в глаза королю и другими зверолюдям.

Сяо Бай и Сяо Хуан с нетерпением вошли в резиденцию Ши Дисюаня, глядя на Ян Му, который спал на кровати, на их лицах отразился испуг, а затем они снова занервничали. Сяо Бай неохотно спросила Ши Дисюаня:

— Что случилось с моим отцом?»

Ши Дисюань посмотрел на сладко спящего на кровати Ян Му, и в его глазах мелькнула тень беспокойства, он сказал:

— В последние дни он становится всё более и более вялым. Мы должны быстрее отправиться в путь, чтобы найти то место.

Сяобай сел рядом с Ян Му, осторожно укрывая его одеялом, встал, его глаза были полня решимости:

— Я пойду.

Сяо Хуан поспешно подхватил:

— Я тоже пойду.

Ши Дисюань отверг их:

— Нет, вы не можете пойти.

Тень раздражения промелькнула на лице Сяо Бая, но он спокойно сказал:

— Почему?

— Ваша сила слишком мала, а ситуация срочная. Вы будете нас задерживать. — слова Ши Дисюаня были почти переполнены отвращением, — Я возьму с собой только своего отца, а ты останешься здесь.

Сяо Бай некоторые время не знал, что ответить на прямые слова Ши Дисюаня. Ши Дисюань был прав. База совершенствования его и Сяо Хуана была слишком низкой. Следуя за ними они могут их только задержать.

После долгого молчания Сяо Бай наконец пошёл на компромисс:

— Хорошо, я останусь здесь. — после паузы он снова угрожающе взглянул, — Но ты должен хорошо заботиться о моём отце. Если с ним что-то случится, я никогда тебя не прощу.

В глубине души Сяо Бай считал, что причиной такого несчастного случая с Ян Му, естественно, был Ши Дисюань. Даже если бы они были кровными родственниками, у него не было хорошего мнения о Ши Дисюане.

Ши Дисюаня не волновало, что Сяо Бай относится к нему, как к врагу. Он посмотрел на Ян Му спящего человека на кровати, и его взгляд слегка смягчился.

Он кивнул, говоря твердым тоном:

— Я обязательно верну его в целости и сохранности.

Глава 76

Прежде чем отправиться в путь, Лао Лану ещё нужно сделать некоторые приготовления. Ему нужно упорядочить все древние книги, которые могут быть использованы, а затем положить их в кольцо для хранения.

И Ши Дисюань тоже воспользовался этим свободным временем и провёл небольшое собрание мудрых зверей. Он временно приостановил нападения зверолюдей на человеческие секты и отправил некоторых из более могущественных мудрых зверей отправиться на спасение собратьев, которые всё ещё были порабощены.

Если будут несговорчивые люди, сражайтесь, но если не можете победить их, бегите, а затем запомните это место и позвольте зверолюдям с более высоким уровнем развития разобраться с этим.

По сравнению с упрямым духом сильных, которые не признавали поражения, Ши Дисюань чувствовал, что сейчас важнее в первую очередь просто спасти жизни мудрых зверей.

— Король, ты ведь собираешься отправиться в путь, не так ли? — внезапно спросил Сяо Хэй после объяснения дела, когда Ши Дисюань уже собирался уходить.

Ши Диксуань обернулся, и другие орки в комнате уставились на Ши Диксуаня широко раскрытыми глазами, ожидая его ответа.

— Да.

— Тогда… мы можем встретиться с Ян Му?

Ши Дисюань поднял брови, посмотрел на Сяо Хэя и других зверолюдей и спросил:

— Зачем? — не так давно Сяо Хэй намеренно позволил Ян Му уйти, Ши Дисюань всё ещё помнил об этом в своем сердце.

Как будто почувствовав бдительность Ши Дисюаня, Сяо Хэй поджал губы:

— Я думал, что он был человеком, враждебно относился к нему и даже хотел убить с помощью яда. Но теперь я хочу извиниться перед ним лично.

Остальные тоже поддержали Сяо Хэя кивками. Они тоже участвовали в попытке отравления. К счастью, Ян Му не съел яд, иначе они, вероятно, чувствовали бы себя виноватыми всю оставшуюся жизнь.

Ши Дисюань посмотрел на это виноватое лицо и хотел отказать им в просьбе, но в конце концов согласился.

— Ждете здесь.

Ян Му дремал с закрытыми глазами в комнате. До этого он отправил Сяо Бая и Сяо Хуана на тренировочную площадку для боевых искусств, чтобы попрактиковаться. Какой смысл пялиться на него в комнате весь день.

Смерть и рождение определяются судьбой, богатство — небом*. Как человек, который умирал дважды, хотя он действительно хочет жить, с его нынешним физическим состоянием он может только смириться с судьбой, и с ребенком в животе.……

(п/п 死生有命,富贵在天 [shēng sǐ yǒu mìng,fù guì zài tiān] «Смерть и рождение определяются судьбой, богатство и знатность — небом» избранные высказывания из бесед Конфуция. Это значит, что всё предопределено судьбой.)

Ян Му дернул уголком рта и слабо вздохнул.

С одной стороны, он все ещё не мог смириться с тем, что может зачать ребенка, будучи мужчиной, а с другой стороны, он беспокоился о том, сможет ли этот ребёнок благополучно родиться.

Хотя он закрыл глаза и всё ещё дремал, Ян Му почувствовал, как только вошёл Ши Дисюань.

После такого долгого общения он уже был очень чувствителен к присутствию Ши Дисюаня.

Его глаза, которые всё ещё были плотно закрыты, открылись в одно мгновение, и Ян Му почти сразу же встал, уставившись на Ши Дисюаня. Если бы волосы на теле Ян Му могли встать дыбом, он, вероятно, сейчас именно это и сделал бы.

Ши Дисюань посмотрел на защитную стойку Ян Му, чувствуя себя совершенно беспомощным. Он подошёл, взмахнул своей длинной рукой и поднял Ян Му.

Ян Му продолжал сопротивляться, но никак не мог освободиться от оков Ши Дисюаня. В гневе он укусил его за руку. Он укусил его изо всех сил, но эта было просто щекотка для Ши Дисюаня.

Ши Дисюань посмотрел на маленькую мордочку, покоящуюся на его руке, кончики его пальцев слегка пошевелились, но в конце концов он не смог сдержать биение своего сердца, поднял руку и погладил Ян Му по голове.

От поглаживания, и на мгновение в мозгу Ян Му стало пусто. Ши Дисюань немного погладил его, затем опустил руку, и прежде чем Ян Му успел отреагировать, он обнял его и повёл в комнату, где находились Сяо Хэй и другие зверолюди.

Когда Сяо Хэй и группа знакомых зверей появились перед ним, Ян Му был ошеломлен. Он не забыл, как сильно они ненавидели его. Чего хотел добиться Ши Дисюань, приведя его сюда?

— Мне очень жаль. — внезапно сказал Яо Хэй как раз в тот момент, когда Ян Му собирался поднять глаза на Ши Дисюаня.

Сразу же после этого другие мудрые звери тоже извинились один за другим со стыдом на лицах.

И Лань, из-за которого умер Ян Му в своей прошлой жизни, тоже был среди них. В прошлом брови И Ланя были полны ненависти к Ян Му. Теперь он сильно нахмурился, и его взгляд на Ян Му был немного уклончивым из-за чувства вины.

Ян Му вдруг почувствовал себя совершенно равнодушным.

Он может понять этих зверей, но это не значит, что он может их простить.

Он посмотрел вниз на руку, державшую его, и вздохнул, задаваясь вопросом, как ему освободиться. Ян Му изогнулся всем телом прямо в объятиях Ши Дисюаня.

Ши Дисюань смотрел на Ян Му сверху вниз, и когда он увидел, как тот изогнулся, он слегка ослабил хватку на Ян Му.

Ян Му повернулся к руке Ши Дисюаня, глубоко зарылся в ней головой и выставил свою маленькую попку, поджав хвост.

Ши Дисюань, казалось, понял, о чём думал Ян Му. Он мягко коснулся хвоста Ян Му. Ян Му тут же поднял хвост и ударил им Ши Дисюаня.

Пушистый хвост, коснувшийся его лица, не причинил ему вреда. Ши Дисюань посмотрел на этот хвост глубокими глазами. После паузы он повернулся и сразу же вышел из комнаты.

Ян Му сначала опустил хвост, а затем встряхнул им. Если бы обиды можно было превратить в иголки, на Ши Дисюане не осталось бы живого места.

В тот момент, когда Ши Дисюань наткнулся на его хвост, Ян Му почувствовал, что волосы на его теле встали дыбом.

Это непередаваемое ощущение.

Он горько стиснул зубы в своем сердце. Разве Ши Дисюань не знал, что к хвостам животных нельзя прикасаться небрежно??

После того, как Лао Лан подготовил все необходимые древние книги, он немедленно повёл Ши Дисюаня и Ян Му в путь.

Сяо Хуан и Сяо Бай всё ещё хотели следовать за Ян Му, не сдаваясь, но были жестоко подавлены Ши Дисюанем. Хотя два зверя были злы, они всё же остались, чтобы отчаянно практиковаться, надеясь, что однажды их уровень развития сравняется с уровнем Ши Дисюаня.

Но Лао Лан вышел вперёд и попросил Ши Дисюаня взять Сяо Бая с собой в дорогу. Сначала Ши Дисюань был немного озадачен, но, подумав о причине, оставил дома только Сяо Хуана.

— Отсюда мы должны двигаться на север. — сказал Лао Лан, покинув убежище зверолюдей и указывая север. Там густые джунгли, поэтому люди почти не ходят туда.

— Я пролистал много древних книг и, наконец, нашёл нужную. Есть верить записям, этническая группа, подобная Ян Му, живёт в самой глубокой части леса, и они вряд ли выходят оттуда. Первая причина в том, что они боятся быть обнаруженными людьми, а вторя — людям нелегко обнаружить самостоятельно выбраться из глубин леса. — говоря об этом, Лао Лан вздохнул и сказал, — Итак, мы даже не знаем сможем ли мы найти их там или нет.

Взгляд старого волка снова упал на Сяо Бая:

— Я попросил взять с собой Сяо Бая, потому что он твой ребёнок.

И хотя его телосложение, кажется, отличается от телосложения Ян Му, на всякий случай, если обнаружится этническаягруппа Ян Му, будет лучше, если они проверят тело Сяо Бая.

— Прежде чем мы найдём этническую группу моего отца, сможет ли мой отец… продержаться? — Сяо Бай с беспокойством смотрел на спящего Ян Му. Он не заботился о своём телосложении. Он просто хотел, чтобы его отец мог хорошо жить.

— Я не позволю ему умереть. — Ши Дисюань посмотрел вниз на Ян Му в своих объятиях, его глаза были нежными. Подняв голову, он снова стал бесстрастным. Он посмотрел на лес на севере глубокими глазами, — Пойдёмте.

* * *
Ян Му не знал, как долго он снова проспал на этот раз, но к тому времени, когда он проснулся, было уже темно. Он уютно устроился в тёплых объятиях, смотря на меняющийся пейзаж вокруг и понимая, что они всё ещё должны быть в пути.

Это объятие было настолько устойчивым, что он не почувствовал ни малейшей вибрации, когда две руки крепко держали его, и, кстати, они защищали его от всё более свирепого холодного ветра посреди ночи.

Спустя долгое время Ян Му почувствовал, как бьется сердце маленькой жизни в животе, и он даже мог чувствовать, что его жизненная сила таяла день ото дня.

Он поднял голову, чтобы взглянуть на Ши Дисюаня, но увидел только подбородок, острый, как нож. Подбородок был немного синеват, это была отросшая щетина.

Ян Му подумал в своем сердце: «Могут ли звери отращивать бороды, как люди?» Кажется, он не о том думает……

Как только он на несколько секунд поднял голову, Ши Дисюань заметил это. Он естественно протянул руку, коснулся головы Ян Му и тихо прошептал:

— Ты голоден? Хочешь чего-нибудь поесть?

Вероятно, из-за того, что Ян Му привык к такому, его не волновала рука на голове. Он покачал головой в сторону, показывая, что не голоден. После этого он заметил Сяо Бая, который следовал за ним.

Поразмыслив немного, он также понял причину, по которой Сяо Бай последовал за ним. Он несколько раз крикнул Сяо Баю:

— Ты должен защитить себя.

Сяо Бай кивнул.

Ши Дисюань отвёл взгляд от Ян Му, и, посмотрев на Сяо Бай, не стал спрашивать, что сказал Ян Му. Его взгляд задержался на Сяо Бае на пару секунды, затем он отвернулся.

Он сказал Ян Му:

— Если захочешь пить или есть, просто позови дважды, я дам тебе что-нибудь.

Кивнув, Ян Му снова зевнул и заснул. Перед тем как лечь спать, он смутно подумал, не понимая почему он стал намного терпимее к Ши Дисюаню, было ли это потому, что он был умирал или потому что тот больше не отталкивал его, как раньше.

Ши Дисюань, Лао Лан и Сяо Бай продвигались до самой глубокой части леса, не смея остановиться ни на мгновение. Но, несмотря на это, у Ян Му оставалось всё меньше и меньше времени, а в глубине леса, не говоря уже о людях, даже следа мудрых зверей так и не были найдены.

Взгляд Ши Дисюаня, устремленный на Ян Му, становился всё более и более обеспокоенным. Он сжал кулаки, физическое состояние Ян Му больше не могло ждать. Все эти дни он держал Ян Му на руках и чувствовал, что его тело становится всё тяжелее и тяжелее, а живот постепенно увеличивается. И с течением времени дыхание Ян Му становилось всё тише и медленнее.

Ши Дисюань боялся, что Ян Му не сможет дожить даже до дня родов.

— Я планирую использовать секретный метод зверей, чтобы спасти Ян Му.

Услышав слова Ши Дисюаня, Лао Лан спросил:

— Секретный метод зверей? Неужели? — этот секретный метод был почти утерян, только древние книги или те, кто изучал историю зверолюдей, знали о нём.

Лао Лан знал этот секретный метод из древних книг, но он не знал, как им пользоваться. Увидев, что Ши Дисюань кивнул, он сказал:

— Ты… подумай сначала. Вероятность успеха этого секретного метода очень мала. Если ты потерпишь неудачу, Ян Му не пострадает, но ты расстанешься со своей жизнью.

— Не думай об этом, нужно найди безопасное место. — сказал Ши Дисюань твердым тоном, как будто он не слышал, что отец говорил, что если секретный метод не увенчается успехом, он умрёт.

— Он не позволит тебе использовать эту секретную технику.

Редко бывает, чтобы на лице Ши Дисюаня появлялся след нежности:

— Согласен он или нет, я использую этот секретный метод. Я хочу, чтобы он жил, а значит он будет жить.

Брови Сяо Бая нахмурились, он посмотрел на встревоженного Лао Лана, а затем на Ши Дисюаня, к которому снова вернулась его холодность. Хотя он не понимал разговора между этими двумя, он смутно понимал, что хотел сделать Ши Дисюань.

Он поджал губы, но ничего не сказал.

Он также видел состояние своего отца в последние несколько дней, но он мог только беспокоиться.

Он эгоистичен, даже если он знает, что Ши Дисюань и он связаны кровью, если этот секретный метод не увенчается успехом, Ши Дисюань умрёт, но он всё ещё не желает отказываться от этой возможности.

До тех пор, пока его отец может жить……

Глава 77

И Лао Лан, и Сяо Бай в конце концов промолчали, решив согласиться на использование Ши Дисюанем секретного метода.

Сейчас нет другого пути, кроме как позволить Ши Дисюаню использовать секретный метод, они не могут просто смотреть, как утекает жизнь Ян Му.

Найдя безопасное место, Ши Дисюань сел на землю, скрестив ноги, с зверьком Ян Му на коленях. Лао Лан и Сяо Бай остались рядом, чтобы предотвратить любые изменения в окружающей обстановке, мешающие Ши Дисюаню использовать секретный метод.

Ши Дисюань поднял руку и нежно погладил шёрстку Ян Му, его обычно холодные глаза были полны нежности. Он сделал глубокий вдох, а затем выдох.

Закрыв глаза, Ши Дисюань накрыл рукой маленькую головку Ян Му. В своём сознании он вспоминал секретный метод, который получил в тайном царстве.

Сначала он думал, что никогда в жизни не воспользуется им.

Энергия в меридианах начала быстро циркулировать, и поток тепла из его ладони направлялся в тело Ян Му. Спящий Ян Му внезапно заскулил, а Лао Лан и Сяо Бай нервно уставились на Ян Му.

Хотя Ши Дисюань был погружён в работу секретного метода, у него всё ещё было осязание и слух. Он услышал болезненный стон Ян Му и почувствовал дрожь его маленького тела под его ладонью.

Его сердце невольно сжалось.

Стиснув зубы, Ши Дисюань ожесточил своё сердце и продолжил работать над секретным методом. Он заблокировал своё осязание и слух, чтобы не беспокоиться из-за Ян Му.

Во время секретного метода, иногда Ян Му издавал резкий и короткий писк, его маленькое тело постоянно дрожало, Сяо Бай выглядел крайне расстроенным, отчаянно подавляя желание броситься к нему.

Ян Му было так больно, и Ши Дисюань тоже чувствовал себя неважно. Боль, вызванная секретным методом, ощущалась обеими сторонами. Ши Дисюань чувствовал только, что его меридианы, казалось, разрываются на части, а в голове будто стучал молоток. Он стиснул зубы и тщательно использовал секретный метод, опасаясь малейшего несчастного случая.

Жизнь Ян Му была в его руках, и он не мог допустить даже половины ошибки.

Со лба медленно стекал пот, а из его искусанных губ сочилась кровь, но Ши Дисюань не сказал ни слова. Сяо Бай взглянул на Ши Дисюаня и поджал губы. Он должен был признать, что теперь он тоже немного беспокоился о жизни Ши Дисюаня.

Это было не потому, что жизнь он был связан с Ян Му, а потому что он был его вторым отцом, который также заботился о нём.

Действие секретного метода длилось три дня и три ночи, и сердца Сяо Бай и Лао Лана также были на взводе. Наконец, перед рассветом четвёртого дня рука Ши Дисюаня, державшая тело Ян Му, ослабла, и он открыл глаза, его лицо было измученным.

Он вздохнул с облегчением и сказал:

— Сработало.

— Отлично! — Лао Лан и Сяо Бай были вне себя от радости.

Но после того, как Ши Дисюань закончил говорить, он снова закрыл глаза, и его верхняя часть тела медленно соскользнула на землю, но нижняя часть тела осталась неподвижной. Ян Му всё ещё благополучно спал у него на коленях, Сяо Бай поднял Ян Му, и вместе с дедушкой помог Ши Дисюаню добраться до дерева.

— Он слишком долго находился в состоянии высокого умственного напряжения, а секретный метод требует ещё и много совершенствования. После нескольких дней и бессонных ночей ему тяжело, но, к счастью, всё получилось. — выдохнул Лао Лан и сказал, — Теперь у нас есть достаточно времени, чтобы найти помощь Ян Му.

* * *
Ян Му чувствовал себя так, словно ему приснился очень долгий и болезненный сон, он уже подумал, что никогда больше не проснётся. Когда он открыл глаза и увидел ослепительный солнечный свет, его внезапно охватило чувство пустоты.

На этот раз, когда он проснулся, его тело не испытывало прежнего чувства усталости, оно было полно сил и лёгкости.

Ему не нужно было поднимать голову, чтобы понять, что он снова в объятиях Ши Дисюаня, таких же сильных, как и всегда. Неожиданно, на этот раз он лишь на мгновение изогнулся, а затем легко выпрыгнул из рук Ши Дисюаня, легко приземлившись на землю.

Подняв глаза, Ши Дисюань, казалось, не ожидал, что он проснется и вырвется из его рук, ошеломленно глядя на Ян Му на земле.

Ян Му уставился на Ши Дисюаня, чувствуя, что он, кажется, немного отличается от обычного. Но он не видит разницы. Он посмотрел на Сяо Бая позади себя, поднялся на ноги и подбежал. Одним прыжком он прыгнул в объятия Сяо Бая.

Его не волновало, насколько Ши Дисюань отличался от обычного. Поскольку он вырвался из объятий Ши Дисюаня, он уже не хотел возвращаться.

Ши Дисюань молча наблюдал за Ян Му, но его глаза слегка потускнели. Повернув голову, он не забрал Ян Му из рук Сяо Бая.

Сяо Бай посмотрел на своего отца на руках, а затем перевёл взгляд на Ши Дисюаня, который всё ещё был немного слаб. Он хотел что-то сказать, но в конце концов поджал губы, не сказав ни слова.

В этот момент Лао Лан громко сказал:

— Мы ходим по этому лесу уже несколько дней. Я думаю, мы уже должны быть в глубине леса.

— Тогда когда мы доберёмся до места назначения? — спросил Ши Дисюань.

— Я не знаю, согласно записям в древних книгах, убежище народа Ян Му должно быть где-то глубоко в лесу. Мы сейчас тоже глубоко в лесу. Возможно, народ Ян Му сейчас рядом с нами. Но если мы действительно хотим найти его, вам всё равно понадобится немного удачи и усилий.

Ши Дисюань немного помолчал и сказал:

— Может быть, мы скоро найдём их.

— Почему?- спросил Лао Лан.

Ши Дисюань ответил:

— Поскольку у народа Ян Му есть способ, чтобы люди не могли найти их в течение сотен лет, они, естественно, могут наблюдать за окружением своего дома, а затем избежать вреда. Так что, если мы появимся рядом с тем местом, где они живут, они обязательно это заметят. Тогда они могут заметить Ян Му и Сяо Бая. Ради своих собратьев они сами придут к нам. — он закончил, — Всё, что нам сейчас нужно, это продолжать идти в глубь этого леса.

Выслушав слова сына, глаза Лао Лана мгновенно загорелись, он хлопнул в ладоши и сказал:

— Да, и почему я этого не ожидал! — он хотел спросить своего сына, почему, раз у народа Ян Му есть способ найти их самостоятельно, он использовал тот секретный метод. Но прежде сем слова слетели с его губ, он сглотнул.

Лес слишком большой. Хотя они достигли глубины леса, они не знают, когда смогут найти то место, где живёт народ Ян Му. Ши Дисюань использовал секретный метод, чтобы выиграть им достаточно времени, несмотря ни на что.

Всю дорогу они шли и останавливались в глубине леса. Телу Ян Му становилось лучше день ото дня, и он был полон энергии. Он действительно не мог выносить то, что Сяо Бай каждый день держал его на руках.

Поэтому, когда они во второй раз остановились передохнуть, он сказал Сяо Баю:

— Сяо Бай, отпусти меня, я хочу прогуляться сам.

Сяо Бай колебался:

— Но как же твое тело?

Ян Му сказал:

— Всё в порядке, я знаю своё тело, и сейчас я здоров. — хотя он не знал, почему он перешёл от слабости к хорошему настроению.

Он уже не выглядит так, будто вернулся с того света.

Его отец хотел спуститься на прогулку один. Когда Сяобай услышал, что Ян Му сказал, что он в хорошем настроении, он, естественно, не стал перечить Ян Му. Он наклонился и опустил отца.

Ши Дисюань взглянул на Ян Му и увидел, что тот радостно подпрыгивает на земле, выражение его лица немного смягчилось. Переведя взгляд в другое место, он наблюдал за движением вокруг себя.

Ян Му уже давно не ходил по земле. Попрыгав некоторое время, он захотел пойти вперёд. Он повернул голову и сказал Сяо Баю, что желает побродить в одиночестве.

Сяо Бай взволнованно сказал:

— Нет, отец, ты не можешь покинуть нас.

Когда Ши Дисюань услышал взволнованный голос Сяо Бая, он догадался о значении писка Ян Му. Он встал и сказал:

— Пойдём. Немного отдохнув, мы должны продолжить путь.

Хотя Ян Му не смог побродить по лесу в одиночку, как ему хотелось, прогуляться с Сяо Баем тоже было не плохо.

Это был ещё один день, когда днём было нечего делать. а ночью все четверо закрыли глаза и отдыхали в лесу. Ян Му внезапно услышал тихий голос в своем ухе:

— Не издавай ни звука, говори в своём сердце, я тебя слышу. ~

Ян Му открыл глаза и огляделся. Вокруг было темно, и даже звук ветра, дующего сквозь листья, был едва различим. Не похоже, чтобы кто-то прятался внутри.

Он снова посмотрел на троих Ши Диксуана. Ши Диксуан и Лао Ланг оба закрыли глаза, как будто не слышали голоса. Но Сяобай боролся за свои глаза, его глаза блестели.

Сяо Бай тоже слышал этот голос.

«Кто ты такой?»- спросил Ян Му в своём сердце.

— Я — твой клан. ~

Глаза Ян Му мгновенно расширились, когда он услышал это. После того, как они искали столько дней, у самого Ян Му не было никакой надежды. Неужели его народ действительно появился сам по себе?

«Где ты?»

— Я недалеко от тебя.~

Ответил голос, а затем снова спросил:

— Юноша рядом с тобой — твой ребёнок? Он и ребёнок в твоём животе принадлежат мужчине с закрытыми глазами, верно? ~

Ян Му поджал губы и выдохнул: «Да.»

— Он чистокровный зверь, он заставил тебя? ~

Когда он сказал это, голос был немного убийственным:

— Я чувствую это, этот человек сейчас слаб, я могу помочь тебе убить его. ~

Убить Ши Дисюаня?

Ян Му был ошеломлён этим.

Хотя после смерти Ши Дисюаня он будет полностью свободен, но… Брови Ян Му были плотно сдвинуты, и в его голове промелькнули какие-то картинки, он долго колебался: «Нет, он… на самом деле жертва. Пока я ношу второго ребёнком, из-за моего телосложения он всё время переживает, что моя жизнь в опасности. Чтобы спасти меня, он пришёл в этот лес со своим отцом.»

— Да? ~

Голос сказал:

— Ясно, поскольку он сам оправился в этот лес, чтобы спасти тебя, тогда он наш гость. Кое-кто заберёт вас завтра рано утром. Без помощи нашего народа вы никогда не найдёте, где мы живём. ~

«Ясно.»

После того, как Ян Му ответил, он больше не слышал этого голоса. Он повернул голову и посмотрел на Ши Дисюаня. Его лицо, которое изначально было резким, сильно смягчилось в лунном свете.

Вот и всё, благодаря Ши Дисюаня, они нашли людей, которые могут спасти ему жизнь. После этого он и Ши Дисюань больше не будут контактировать друг с другом.

Если Сяо Бай или будущий ребёнок захотят быть с Ши Дисюанем, это их дело, и он станет их останавливать.

Обиды между ним и Ши Дисюанем в прошлой жизни и в этой стоить прекратить.

Как только на горизонте взошло рассветное солнце, человек, упомянутый в голосом ночью, появился, как и было обещано.

Ши Дисюань мгновенно открыл глаза, и его изначально настороженные нервы немного расслабились, когда он почувствовал заботу других. Он тихо сказал:

— Вот мы и пришли.

Лао Лан тоже проснулся, он с некоторым волнением уставился на довольно худую фигуру и сказал:

— Как и ожидалось, появились люди Ян Му и пришли, чтобы забрать его. Ян Му спасён!

После появления этой фигуры, Ян Му обнаружил, что это была маленькая девочка, которой было четырнадцать или пятнадцать лет. У маленькой девочки на голове была косичка в форме рогов, а глаза были полны жизни.

Она вышла вперёд, посмотрела на Ян Му и сказала:

— Ян Му, твоё звериное тело такое милое. — с этими словами она протянула руку, чтобы коснуться головы Ян Му.

Ши Дисюань схватил её за руку, сдерживая желание броситься и обнять Ян Му.

Ян Му тоже не позволял маленькой девочке прикасаться к себе.

Не прикоснувшись к Ян Му, маленькая девочка слегка вздохнула, немного разочарованная, но она больше не лезла к Ян Му. В конце концов, у всех разные привычки.

Она сказала:

— Я здесь, чтобы забрать тебя и твоего сына в клан. — она посмотрела на Сяо Бая и сказала, — Бери своего отца и быстро следуй за мной. Я не могу оставить клан надолго.

Сяо Бай шагнул вперёд и заключил Ян Му в объятия. Ян Му слегка наклонил голову и посмотрел на Ши Дисюаня и старого волка. Только тогда маленькая девочка снова перевела взгляд на оставшихся двоих.

Она слегка нахмурилась, чем невольно вызвала бдительность и настороженность между бровями Ши Дисюаня и Лао Лана. Она поджала губы и сказала:

— Хотя я не очень хочу приводить вас, двух зверей, в клан, старейшина сказал, что примет вас вместе. Вы двое, следуйте за мной, не отставайте, мне всё равно, если вы потеряетесь. — как только она договорила, сразу же повернулась и пошла.

Лао Лан мог понять, почему маленькая девочка так отталкивала его и его сына.

В конце концов, когда дети зверей и людей столкнулись с угнетением людей, звери не спасли их и вообще не признали, как своих сородичей.

Дети, рождённые от человека и зверя, были вынуждены уйти в глубь леса, и с тех пор, как они спрятались, они полностью разорвали все контакты между собой, людьми и животными.

Стали обособленной семьёй.

Глава 78

Ян Му и остальные последовали за маленькой девочкой. После того, как они несколько раз обошли лес, вокруг Ян Му и остальных внезапно появился тонкий слой тумана.

В это время маленькая девочка оглянулась на них и сказала:

— Почти пришли, вы должны внимательно следовать за мной. — сказала она, но не остановилась, и через некоторое время ходьбы туман, который первоначально окружал их, внезапно превратился в густой туман, в котором не было видно даже пальцев.

В этом густом тумане их восприятие сильно упало.

— Не нервничайте, просто продолжайте идти. — сказала маленькая девочка как раз в тот момент, когда Ян Му и остальные ничего не могли чувствовать, и всё было белыми перед ними.

Не знаю, сколько времени потребовалось, чтобы пройти по этому белому пространству, но Ян Му наконец увидел дом недалеко от себя. В дополнение к шороху листьев, он также смутно слышал звуки разговора.

— Мы почти на месте? — крикнул несколько раз Ян Му.

— Почти, после этого поворота мы будем дома. — ответила маленькая девочка. То, что Ян Му сказал в теле зверя, могут понять только людьми той же расы, что и он.

После того, как Ян Му снова пискнул, показывая, что он понял, он лег на руки Сяо Бая и пристально посмотрел вперёд.

Пройдя некоторое время, дорога впереди наконец прояснилась.

— Инь'эр*, ты вернулась. — когда Ян Му и остальные полностью вышли из белого тумана и стояли на пустой траве, их окружила группа людей.

(п/п 音 [yīn] — звук, голос, тон. 儿 [ér; — r] — уменьшительно ласкательный суффикс для имён существительных, используется для ласково обращения к детям или близким людям)

Это место — убежище. Густой туман только что рассеялся. Далее виднелся ряд деревянных домов разной высоты и ширины. Они окружены цветами и зелёными деревьями. Дул ветерок, разносивший аромат цветов и растений.

Ян Му открыл пару круглых глаз и посмотрел на людей вокруг него.

Все эти люди должны принадлежать к его расе, но, в отличие от него, после того, как они превратились в людей, они все еще сохранили некоторые черты зверей.

Например, у того, кто ближе всего к нему, на голове мохнатые уши, а у того, кто рядом с ним, сзади хвост.

Вон у того — нос свиньи, а у другого рот на самом деле состоит из трёх частей.

Однако среди них есть и люди, которые вообще не обладают чертами животных.

Как будто заметив пристальный взгляд Ян Му, маленькая девочка по имени Инь'эр прикрыла рот рукой и улыбнулась:

— Ты думаешь, если мы люди, почему мы всё ещё сохраняем некоторые черты зверей?

Ян Му кивнул.

— Потому что мы наполовину люди, наполовину звери. — после того, как Инь'эр произнесла эти слова, она снова лукаво улыбнулась Ян Му, — Не волнуйся, после, если ты превратишься в человека, у тебя тоже будут характеристики расы зверей.

У Ян Му какое-то время была черная полоса, он не хотел такого рода вещей, это выглядело как забавный игровой реквизит.

Ян Му и Сяо Бай являются наполовину людьми, наполовину животными, поэтому люди в этом клане очень добры к ним. Смотря на них, у местных наворачивались слёзы так, будто они увидели давно потерянных родственников.

Окружив Ян Му и Сяо Бая, люди из клана спрашивали, хорошо ли они ели, тепло ли они одевались и не издевались ли над ними?……

С Ши Дисюанем и Лао Ланом обращались иначе.

Первоначально люди в клане были не очень дружелюбны к двум мудрым животным, Ши Дисюаню и Лао Лану, а услышав, что Ши Дисюань стал причиной беременности Ян Му, их взгляд на него стал ещё хуже.

Если бы не приказ старейшины, пустить их в клан, они не приняли бы таких гостей. В лучшем случае они бы избили Ши Дисюаня с Лао Лао Ланом и вышвырнули их отсюда.

— Сначала я отведу Ян Му и его сына к Источнику Жизни*, а ты отведи этих обоих на встречу со старейшиной. — договорив, Инь'эр растолкала толпу вокруг себя и пошла прямо вперёд.

(п/п первоначально это место называлось Юцюань, но т. к. это звучит непонятно, я полезла дальше: состоит из 2х иероглифов 育 [yù] — рожать и 泉 [quán] — источник, ключ, фонтан. А т. к. «Родильный Источник» звучит странно я изменила на «Источник Жизни».)

Сяо Бай, который долгое время был зрителем, обнял Ян Му. Он оглянулся на Ши Дисюаня, а затем последовал за Инь'эр.

Ши Дисюаня и Лао Лана вели к тому месту, где находился старейшина.

Хотя люди этой расы ненавидят людей и не очень любят мудрых животных за то, что они бросили, они не высмеивали Ши Дисюаня и Лао Лана.

— Старейшина, мы привели этих двоих зверей.

Люди клана, которые вели Ши Дисюаня и Лао Лана, подошли к деревянному дому, постучали в дверь, а затем ушли, оставив Ши Дисюаня и Лао Лана стоять у двери.

Через мгновение, сопровождаемая старческим голосом «Войдите», дверь внезапно открылась сама по себе.

Лао Лан и Ши Дисюань переглянулись, затем вошли.

В центре деревянного дома сидел старик с седыми волосами. Его глаза были закрыты, а белоснежные брови свисали от уголка лба до подбородка.

На первый взгляд, седовласый старик, казалось, совсем не сердился.

— Ты Ши Дисюань, верно? — в тот момент, когда этот седовласый старик открыл глаза, его аура стала другой. Первоначальное ощущение старости исчезло, и то, что осталось, было чувством подавления в яростном порыве.

Лицо Ши Дисюаня ничего не выражало, но в глубине души он был немного удивлён. Хотя сейчас он ранен и немного слаб, в мире всё ещё есть горстка людей, которые могут победить его.

Старик, стоящий сейчас перед ним, не только не слабее его, но даже немного превосходит его. Старик слегка прищурил глаза, и уже не смотрел пристально. Очевидно, это была не вся его сила.

Подавляющий импульс длился несколько секунд, и старик вернулся к прежнему спокойствию.

Свирепая аура постепенно исчезла, и сам он слегка улыбнулся с добрым выражением на лице. Он сказал Ши Дисюаню:

— Хотя я всё время был в клане, я слышал о тебе. Восходящая звезда зверолюдей и король зверей, верно?

— Этот младший не заслуживает такой чести. — слегка наклонился к старику Ши Дисюань, выражая уважение.

Старик улыбнулся:

— Я так растерялся. Я позвал вас, но всё ещё не представился. Я единственный старейшина этого клана, вы можете называть меня Старейшина Бай. У меня есть ученик по имени Бай Хайсюань*, он сейчас лечит потомка нашего клана, пришедшего извне.

(п/п я знаю, что никому не нужно имя, которое появляется всего один раз, но меня это не остановит: 白 [bái] — белый(хотя наверное это слово уже можно было выучить) 海 [hǎi] — море, 轩 [xuān] — повозка, экипаж)

Ши Дисюань слушал, не говоря ни слова.

Старейшина Бай продолжил:

— Хотя наша семья долгое время была изолирована от мира, у меня есть способ узнать, что происходит снаружи. Мудрые звери были угнетены в течение стольких лет и теперь они, наконец, восстали. — он вздохнул, — Тогда нашему народу тоже приходилось очень нелегко. К счастью, наши предки решительно выбрали жизнь в уединении в глухом лесу, иначе мы закончили бы намного хуже, чем мудрым зверям.

Говоря об этом, старейшина Бай посмотрел на Ши Дисюаня:

— Хотя многие люди в клане жаловались на зверолюдей, они чувствовали, что если бы ваш народ не закрывал глаза на их смерти и спас их, наши предки не жили бы так несчастно, но я думаю, что вы не ошиблись. В конце концов, в то время у людей было слишком много власти, и я могу понять, почему мудрые звери решили защитить только себя. Теперь, благодаря тебе, звери восстали, что тоже является благословением. Люди бесчинствовали уже столько лет, и им стоит за это расплатиться.

Выслушав слова старейшины Бай, Ши Дисюань поджал губы:

— Если бы я родился в ту эпоху, я бы сделал все возможное, чтобы защитить ваш род.

Старейшина Бай улыбнулся:

— Я верю тебе, я вижу, что ты хороший мальчик, иначе не позволил бы своему ученику впустить вас. — после паузы он снова сказал, — То дитя, Ян Му, хотя я не знаю, как он оказался снаружи, к счастью, с твоей защитой он благополучно вернулся до большого несчастья. Он носит твоего ребёнка, и ты разделил с ним свою жизнь, теперь вы неразделимы. Я вижу, что он очень важен для тебя.

Глаза Ши Дисюаня вспыхнули, и он невольно начал вспоминать свою первую встречу с Ян Му. Ян Му всегда защищал его. Но после того, как он был подставлен тем человеком, он начал сомневаться в Ян Му и даже хотел убить… Теперь защита Ян Му и его отчуждённость… Сцены воспоминаний мелькали в его сознании.

Глаза Ши Дисюаня закрылись, немного печально:

— Он очень хороший, но я…

— До того, как он обратился в зверя, он был полностью человеком. Судя по неприязни зверей к людям, нет ничего удивительного в вашем отношении. Но я все же хочу сказать, что мы отличаемся. У меня есть способ избавиться от разделение жизни между тобой и Ян Му, хотя это немного хлопотно. Если Ян Му решит остаться здесь после выздоровления, я устраню разделение жизни между тобой и ним, а затем вышлю тебя и твоего отца отсюда. С того момента Ян Му и двое его детей не будут иметь к тебе никакого отношения, если только ты не захочешь отказаться от всего, что связано с племенем зверолюдей, и остаться здесь. Если ты выйдешь сюда, то уже не сможешь найти его снова. Я верю, что ты это понял, когда впервые пришёл сюда.

После того, как старейшина Бай произнёс эти слова, Ши Дисюань был слегка ошеломлён, его брови сильно нахмурились, ему нечего было сказать.

Старейшина Бай махнул рукой:

— Не спеши давать мне ответ, Ян Му всё ещё должен совершенствоваться в клане, всё зависит от его решения. Если он решит остаться, тогда приходи и скажи мне свой ответ. Вы, ребята, идите и отправляетесь к Источнику Жизни, чтобы повидаться с Ян Му. Ты поделился с ним своей жизнью, так что если у него возникнут какие-то проблемы в Источнике Жизни, ты мог бы помочь.

Ши Дисюань кивнул, а затем вышел из дома вместе с отцом.

Лао Лан повернул голову, посмотрел на молчаливого сына и нерешительно спросил:

— Если Ян Му решит остаться в клане, ты бы предпочёл остаться с ним?

Ши Дисюань поднял голову и посмотрел на отца. Лао Лан улыбнулся, похлопал своего сына по плечу и сказал:

— Не волнуйся, ты мой сын, и я поддержу тебя, что бы ты ни делал. Независимо от того, решишь ты остаться здесь или вернуться к соплеменникам.

* * *
Обнимая Ян Му, Сяо Бай последовал за Инь'эр до самого густого леса. Здесь был горячий источник, окружённый дымом и наполненный странным ароматом. Этот горячий источник должен быть и был Источником Жизни, о котором говорила Инь'эр.

Перед Источником Жизни, скрестив ноги, сидел мужчина средних лет, похожий на небожителя, и теперь он смотрел на Ян Му.

Кивнув Инь'эр, мужчина средних лет сказал:

— Ты можешь иди.

Инь'эр кивнула и немедленно ушла отсюда.

Глаза Ян Му немного расширились, и этот мужчина средних лет был тем, кто разговаривал с ним прошлой ночью.

Мужчина средних лет встал с земли, взял Ян Му из рук Сяо Бая, мягко коснулся его головы и сказал:- Твоя звериная форма на самом деле маленькая лисичка. — сказал он, улыбнувшись, — Меня зовут Бай Хайсюань, ты можешь называть меня дядя Бай.

Он взглянул на Сяо Бая и сказал:

— Твоё отец войдёт в Источник Жизни первым. Сначала ты будешь наблюдать со стороны. После того, как твой отец выйдет, войдёшь ты. Но я вижу, что твое телосложение кажется немного особенным. После того, как я положу твоего отца в Источник Жизни, подойдя, чтобы я проверил твой пульс.

— Хорошо. — кивнул Сяо Бай.

Бай Хайсюань снова наклонил голову к Ян Му и сказал:

— Не волнуйся, тебе просто нужно поспать в Источнике Жизни. Физические проблемы нашего племени на протяжении ста лет решались этим Источником.

Ян Му кивнул, чувствуя себя счастливым, что его звериное тело, к счастью, было маленькой лисой, а не маленьким белым котиком. Затем он жестом велел Бай Хайсюаню опустить его на землю и сделал несколько шагов вперёд. Он залез в Источник Жизни.

Родниковая вода была тёплой и очень приятной. После того, как Ян Му успокоил свои конечности в воде, он невольно закрыл глаза и погрузился в глубокий сон.

В это время Бай Хайсюань подозвал Сяо Бая, он послушно встал и протянул руку. Бай Хайсюань положил руку на запястье Сяо Бая, но с течением времени его лицо становилось всё более серьезным.

Он продолжал повторять:

— Это странно, это странно.

В это время пришёл Ши Дисюань. Поскольку Лао Лан не мог не помочь Ян Му в лечении, он остался снаружи.

Бай Хайсюань услышал звук, но ничего не сказал о появлении Ши Дисюаня. Он спросил:

— Ты отец этого ребенка?

Ши Дисюань кивнул.

Бай Хайсюань снова сказал:

— Подойди сюда и протяни мне свою руку. — после того, как Ши Дисюань дал свою руку, Бай Хайсюань прощупал его пульс.

Держа пульс Ши Дисюаня, лицо Бай Хайсюаня от прежней серьёзности становилось всё более и более странным. Он сказал:

— Неудивительно, что у Сяо Бая такое тело. Оказывается, это из-за того, что телосложение твоего отца встречается раз в тысячу лет… — то, что он сказал позже, Ши Дисюань не расслышал отчетливо.

— Тебе больше не нужно лезть в источник. — Бай Хайсюань отпустил руку Дисюаня, и махнул рукой Сяо Баю, — Твое тело никогда не будет плохим до конца твоей жизни. Если ты будешь хорошо тренироваться, ты определенно сильно изменишь ситуацию в будущем. — сказав это, он снова сел, скрестив ноги, сосредоточившись на Ян Му в Источнике Жизни, чтобы предотвратить несчастные случаи в любое время.

Ши Дисюань долго молчал, но всё же не сдержался и спросил:

— Он… не будет ли что-нибудь не так?

Бай Хайсюань взглянул на Ши Дисюаня с унылым лицом:

— Не волнуйся, никаких проблем не будет. Благодаря недавнему обмену жизнями, в противном случае Ян Му могло бы быть трудно пройти это.

Услышав, что сказал Бай Хайсюань, Ши Дисюань тихо вздохнул с облегчением, Ян Му был в порядке.

Он бросил взгляд на Ян Му в Источнике Жизни.

Небольшое тело Ян Му плавало на воде, его глаза были плотно закрыты, он, казалось, очень сладко спал. Вокруг него сиял слабый свет. Этот свет окутывал тело Ян Му, и первоначальный слабый становился всё более и более интенсивным с течением времени.

Наконец, вспыхнул сильный свет.

Первоначально небольшое тело в Источнике Жизни приняло человеческую форму. Именно так выглядел Ян Му, когда он раньше был человеком.

Пара глаз феникса была плотно закрыта. Светлая кожа покраснела от тёплой родниковой воды, а длинные черные волосы рассыпались по светлой коже. Это было невероятно красиво.

Ян Му восстановил свой человеческий облик.

Но было то, что несколько отличалось от его предыдущей человеческой формы, это……

Ян Му всё ещё сохранил мохнатые ушки зверя на голове. Хотя владелец всё ещё спит, эта пара ушей очень мило дрожит.

Ши Дисюань внезапно вспомнил соплеменников Ян Му, которых он видел там раньше. Он бросил взгляд в воду и тело Ян Му……

Не знаю… останется ли хвост?

Глава 79

— Вернулся к человеческому облику. — Бай Хайсюань вздохнул и сказал, — У этого ребёнка хороший талант. Он быстро выздоровеет в Источнике Жизни. Возможно, он очень скоро проснётся. — затем он взглянул на Ши Дисюаня, — Теперь, когда он завершил лечение, тебе нет необходимости оставаться рядом с Источником Жизни. Он скоро проснется, так что ты можешь идти.

Ши Дисюань взглянул на плавающего в воде Ян Му с некоторым сожалением в глазах, затем кивнул Бай Хайсюаню и ушёл.

Есть некоторые вещи, о которых ему не следует беспокоиться.

* * *
Ян Му только чувствовал, что он проспал долгое время, и спал он вполне комфортно. Когда он открыл глаза, Ян Му удобно растянулся в тёплой родниковой воде. Он опустил голову и понял, что стал человеком, сидя в Источнике Жизни.

Он поднял голову, и Бай Хайсюань смотрел на него горящими глазами, а Сяо Бай стоял в стороне с нервным выражением лица.

Лицо Ян Му внезапно покраснело, и он спросил:

— У тебя есть какая-нибудь одежда, мне хотелось бы одеться.

— Да, конечно, есть. — после того, как многие этнические группы пришли в этот Источник Жизни, они превратились в людей и обнаружили, что все они были обнажены, поэтому Бай Хайсюань приготовил здесь много одежды. Он улыбнулся, нашёл подходящие одежды для Ян Му в своём хранилище, а затем, отложив одежду, достал полотенце для тела, отдал его Сяо Баю и повернулся к нему спиной.

Ян Му встал из Источника Жизни, и когда он взял полотенце, чтобы вытереть своё тело, он вдруг обнаружил, что сзади у него растёт пушистый хвост. Хвост не длинный, примерно такого же размера, как его хвост, когда он был зверем.

Ян Му: «???» То, что сказала Инь'эр, когда они впервые вошли в этот клан, промелькнуло в голове Ян Му, и он потерял дар речи. Будет ли он жить с этим хвостом всю оставшуюся жизнь?

Но этот хвост не длинный, он может попытаться засунуть хвост в штаны, чтобы его не было видно.

Вытерев свое тело, Ян Му подобрал нижнее белье и верхние штаны, валявшиеся на земле. Для Ян Му за ягодицами этих двух штанов было проделано отверстие для хвоста.

Ян Му: «…» Теперь, когда дырка в брюках уже была сделана, у него не было другого выбора, кроме как надеть брюки, оставив хвост болтаться снаружи.

Когда он оделся, то обнаружил, что остался не только хвост за задницей, но и уши на голове.

— Дядя Бай, можно мне убрать хвост и уши? — не мог от вопроса Ян Му.

Услышав голос Ян Му, Бай Хайсюань повернул голову и увидел его стоящего там со светлым и румяным лицом, с пушистыми ушами на макушке и пушистым хвостом позади него. Его лицо было добрым, как будто он смотрел на своего сына.

— Твои уши и хвост такие хорошие, почему ты хочешь убрать их? — сказал Бай Хайсюань, — Их точно можно убрать, но тебе придётся подождать некоторое время.

— Как долго нужно ждать?

Бай Хайсюань прикоснулся к своему подбородку и немного подумал. Он посмотрел на слегка выпирающий живот Ян Му и сказал:

— Тебе, вероятно, придётся подождать, пока этот ребенок в твоём животе родится.

Прикрыв голову, Ян Му разочарованно вздохнул. Он не знал, когда тот, что был у него в животе, выйдет наружу. Он не девчонка, и ношение этих двух милых ушей и хвоста просто уничтожает его мужественное величие, хотя такого рода величия изначально для него не существовало.

Ян Му, который долгое время был в теле зверя, раньше не задумывался о том, чтобы подавлять свои эмоции. Ян Му неожиданно обнаружил, что при перепадах настроения его давно потерянный аромат не появляется.

Поэтому он рассказал Бай Хайсюаню о своей первоначальной ситуации, а затем спросил с сияющими глазами:

— После того, как я вылечился в Источнике Жизни, исчезнет ли и аромат на моем теле?»

Когда он раньше был человеком, ему приходилось всё время подавлять свои эмоции. Бесстрастное выражение лица весь день совершенно не соответствовало его характеру, и он был близок к смерти от удушья.

Теперь, когда странный аромат на его теле наконец исчез, как он может не быть взволнован! Кроме того, окружающая среда, в которой он сейчас находится — это совершенно новое место, и ему больше не нужно жить так осторожно, как раньше.

Бай Хайсюань на мгновение пощупал пульс Ян Му, а затем заколебался:

— Судя по текущей ситуации, странный аромат на твоём теле, кажется, исчез. — «Но… я не могу гарантировать, что не произойдут какие-либо несчастные случаи» Увидев радость на лице Ян Му, Бай Хайсюань проглотил последнюю фразу, так и не произнеся её.

Он похлопал Ян Му по плечу и сказал:

— Кстати, я только что измерил твой пульс во время беременности. Маленький ребёнок в твоём животе здоров и силён. Возможно, после рождения у него будет такое же телосложение, как у Сяо Бая. Я только что проверял пульс Сяо Бая. Хотя он родился у тебя, я не знаю, повлияло ли на него телосложение другого отца. Его телосложение не такое, как у нас. Его талант очень высок, он самый талантливый, кого я когда-либо видел за пределами племени зверолюдей, которое только что появилось за эти годы. Он также может родить ребёнка, но он не столкнётся с такой же проблемой, как ты.

Ян Му взглянул на Сяо Бай, очень похожего на Ши Дисюаня. Это лицо всегда невыразительно, при встрече с ним на его лице не будет и следа выражения, а также холодный темперамент вокруг него, и он вообще не любит разговаривать.

Он улыбнулся и сказал:

— Было бы здорово, если бы он не столкнулся с такой проблемой, как я. Мне всё равно, высок его талант или нет. Пока он может жить безопасной и здоровой жизнью, всё будет хорошо. — он поднял руку и коснулся головы Сяо Бая. Сяо Бай стоял, не двигаясь, пока его гладил Ян Му.

В отличие от психологических, физические проблемы Ян Му были быстро решены в Источнике Жизни. Ян Му чувствовал, что это также было связано с его удачей. Он мог быть обнаружен людьми за короткий промежуток времени. Если бы поиски затянулись немного дольше, он, возможно, был бы мёртв…

Никто не сказал Ян Му, что Ши Дисюань боялся, что с Ян Му случится несчастье, и напрямую поделился с ним своей жизнью, поэтому он и смог выжить в течение времени до прибытия в клан.

Сам Ши Дисюань многого бы не сказал. У него есть свои собственные осторожные мысли. Сначала это было сделано для того, чтобы спасти жизнь Ян Му, но теперь это потому, что он хочет оставить Ян Му в своём сердце. Благодаря связи разделения жизни он всегда сможет найти Ян Му.

Теперь, когда он полностью выздоровел, Ян Му повёл Сяо Бая на поиски старейшины Бая, который был учителем Бай Хайсюаня.

По дороге Ян Му также встретил Инь'эр и группу людей.

Все они с энтузиазмом спросили, вылечили ли тело Ян Му в Источнике Жизни, а затем один за другим уставились на нижнюю часть живота Ян Му, его уши и хвост любопытными и горячими глазами.

В эволюции этого клана за последние сто лет у них родилось два типа детей.

Первые из них — это те, кто после превращения, как Ян Му, они всё ещё сохранили признаки зверя, и у них есть возможность забеременеть. Другие — те, кто после трансформации выглядят как люди, и не могут иметь детей.

Эволюция видов удивительна, они развиваются в среде, которая позволяет им лучше выживать и размножаться.

Ян Му был очень смущён взглядом стольких людей, уставившихся на его нижнюю часть живота. После того, как он несколько раз поприветствовал людей, он взял Сяо Бая и ускорил свои шаги.

Когда он уже почти добрался до комнаты старейшины Бая, то сбоку мельком увидел Ши Дисюаня.

Ши Дисюань стоял там, неподвижный, как статуя, глядя на него тёмными глазами, его взгляд был слегка горячим и сдержанным.

Ян Му убрал румянец и, фыркнув про себя, продолжил двигаться вперёд, как будто Дисюаня там не существовало.

Увидев, как Ян Му уходит, даже не взглянув на него, сердце Ши Дисюаня немного похолодело. Он даже мог предвидеть сцену, когда Ян Му решает остаться в этом месте, а затем они разрывают связь жизней.

Он сжал кулаки, отчаянно сдерживая желание броситься вперёд.

Ян Му и Сяо Бай подошли к комнате, где жил старейшина. Как только Ян Му собрался постучать в дверь, он услышал довольно старческий голос старейшины Бая:

— Не стучите в дверь, заходите.

Ян Му и Сяо Бай переглянулись, и оба увидели шок в глазах друг друга. Только из этих нескольких слов они могли понять непостижимую основу совершенствования старейшины Бая.

Эти двое вошли внутрь.

Дом, в котором жил старейшина Бай, был невелик, и там было всего несколько слегка потрёпанных предметов мебели. Седовласый старик, сидящий в центре, должно быть, старейшина Бай, складки на его лице свидетельствуют о его преклонном возрасте.

Ян Му подошёл и почтительно позвал старейшину Бая, и Сяо Бай тоже откликнулся ему вслед.

Хотя старейшина Бай выглядел старым, его глаза всё ещё полны энергии. Он посмотрел на Ян Му и Сяо Бая добрыми глазами. Он улыбнулся и сказал:

— Вы здесь, садитесь быстрее.

Увидев, что Ян Му и Сяо Бай нашли место, чтобы сесть, он продолжил:

— Вы очень хорошо выглядите. кажется, Источник Жизни оказал на вас очень хорошее влияние.

Ян Му застенчиво улыбнулся.

— Кто твои родители, ты помнишь?

— Родители? — Ян Му покачал головой.

Глаза старейшины Бая были добрыми, и он слабо вздохнул:

— Бедное дитя, ты так долго бродил снаружи. Отныне это твой дом, и никто не может запугивать тебя здесь.

Ян Му понял подтекст этого предложения. Он посмотрел на линии дерева на земле и после долгого молчания сказал:

— Спасибо вам, старейшина Бай, за твою доброту, но… я не могу оставаться здесь.

Старейшина Бай поднял свои белоснежные брови вверх и с любопытством спросил:

— Почему? Это из-за того Ши Дисюаня?

Когда Ян Му услышал имя Ши Дисюаня, его зубы нетерпеливо щёлкнули. Он скривил губы:

— Это не из-за него. Я всю жизнь прожил за пределами клана и очень люблю драться. Комфортная жизнь здесь мне не подходит, но я буду часто возвращаться, чтобы навестить вас. Обещаю принести несколько вкусностей. — улыбнулся он старейшине Баю.

Этой этнической группе он благодарен всей душой.

— Поскольку ты не хочешь оставаться здесь, я не буду заставлять тебя. — старейшина Бай всё ещё добродушно улыбался. он мог понять, что этот ребенок, долго бродивший снаружи, может не приспособиться к их тихой жизни здесь, —Теперь, когда мудрые звери восстали снаружи, люди больше не будут такими свирепыми. Ребёнок рядом с тобой — ещё один сильный человек, которого никто не встретить в течение сотен лет. Твой собственный уровень развития также не низок. Я очень рад за вас.

Он прожил слишком долго, достаточно долго, чтобы понимать о чём думал стоящий перед ним человек.

Ши Дисюань не плохой человек, наоборот, он очень ответственный. Он также мог видеть, что Ши Дисюаню очень нравилось дитя*, стоящее перед ним, что было очень необычно.

(п/п это он про Ян Му, а не про Сяо Бая)

Что же касается самого ребёнка*, то он даже не открыл своего истинного сердца.

(п/п всё ещё про Ян Му)

Ян Му не сказал, что он расстанется с Ши Дисюанем, когда выйдет отсюда, поэтому сменил тему и спросил старейшину Бая о некоторых давних вещах и об этой этнической группе.

После того, как старейшина Бай немного поболтал с Ян Му, он прекратил эту тему и попросил Ян Му позвать Ши Дисюаня.

Хотя Ян Му в глубине души не хотел разговаривать с Ши Дисюанем, он всё же не перечил старейшине Баю и послушно пошёл.

Ши Дисюань стоял неподалеку, и Ян Му быстро его увидел.

— Старейшина Бай позвал тебя. — Ян Му, который изначально планировал отправить Сяо Бая, чтобы тот поговорил с Ши Дисюанем, оглянулся на взгляд старейшины Бая, который, казалось, всё понимал, а затем Ян Му поспешно ушёл.

Взгляд Ши Дисюаня слегка опустился. Ян Му только что ушёл в спешке, и ему было немного грустно. Он едва заметил хвост Ян Му.

Слегка вдохнув носом, когда перед ним появился Ян Му, он снова почувствовал знакомый и возбуждающий аромат.

Он довольно странно посмотрел на Ян Му. Сначала он подумал, что аромат на теле Ян Му исчезнет без следа.

— Да. — Ши Дисюань боялся, что усиливающийся аромат заставит его сойти с ума и сделать что-то, о чём он пожалеет. Он кивнул Ян Му и тут же убежал.

Ян Му посмотрел на спину Ши Дисюаня, когда тот собирался уходить, и почувствовал, что его настроение, похоже, ухудшилось.

Это капризное настроение беременного человека, или это потому, что он расстроен после того, как увидел Ши Дисюаня?

Прибыв к дому старейшины Бая, Ши Дисюань вошёл внутрь. Первое, что он услышал, был слегка холодный голос старейшины:

— Ян Му решил остаться здесь. Когда ты собираешься прекратить разделение жизни между тобой и ним? — после паузы старейшина Бай улыбнулся и сказал, — Конечно, ты также можешь отказаться от всего, что у тебя есть на стороне зверей, и остаться здесь. В этом случае я не буду требовать от тебя тебя избавиться от разделения жизни с Ян Му. Что ты выбираешь?

Для Ши Дисюаня слова, которые он услышал, когда вошёл, были как неожиданный удар по голове, он был ошеломлён на месте. Он не ожидал, что Ян Му примет решение так быстро, так просто, что для него не останется места.

Казалось, он провалился в ледяную прорубь, и всё его тело непроизвольно задрожало.

Он с горечью спросил:

— Он действительно решил остаться здесь?

Старейшина Бай сказал невыразительное «мгм», его холодный вид в это время был далёк от доброты, которую увидел Ян Му.

— Ты решаешь уехать, чтобы жить раздельно, или остаться здесь?

Брови Ши Дисюаня нахмурились, и он сжал кулаки. И уход, и пребывание здесь были для него невыносимой мукой.

Ему хотелось разрезать себя пополам, половину оставить здесь, а втору половину отравить к зверолюдям вместе с отцом.

— Поторопись и скажи свой ответ, я хочу немного отдохнуть. — старейшина Бай посмотрел на молчащего Ши Дисюаня и подтолкнул его.

Спустя долгое время Ши Дисюань выдавил удрученный и подавленный ответ.

Глава 80

— Я… решил уйти. — Ши Дисюань произнёс слово за словом, его тон был медленным и тяжёлым. Он слегка опустил голову, старейшина Бай не мог толком разглядеть, как он выглядит, но в его словах слышались печаль и боль.

Внезапно он был немного разочарован, хотя уже догадывался, что Ши Дисюань предпочтёт уйти, в конце концов, он должен был заплатить цену как король зверей.

Однако есть ответственность с обеих сторон. Действительно ли Ши Дисюань готов отказаться от своего возлюбленного и детей ради соплеменников?

Глаза старейшины Бая стали холоднее, и он крепче сжал ручку кресла, готовый немедленно позвать Ян Му, чтобы тот пришёл и избавил себя и ребёнка от необходимости делить свою жизнь с Ши Дисюанем, а затем выгнать его отсюда.

Отныне он и Ян Му — две параллельные линии!

Но вдруг Ши Дисюань резко поднял голову. Он крепко сжал кулаки, его глаза были твёрдыми, и он смёл свою прежнюю печаль.

— Мудрые звери — моя ответственность. Многие звери в этом мире всё ещё ждут спасения. Сейчас ситуация зверолюдей нестабильна. Один неверный шаг — и пропасть. Спустя сотни лет мы, наконец, вернули былые дни. Я не могу отказаться от них.

Он решительно продолжал:

— Но я обязательно вернусь. В прошлом я был слишком глуп, чтобы ясно мыслить, но теперь я знаю, чего хочу. Мне нравится Ян Му, и я не могу отказаться от него. Когда у мудрых зверей всё наладится, я вернусь сюда.

Да, в прошлом он был ослеплён борьбой между людьми и мудрыми животными, и почти впал в ненависть на тысячи лет. Он не хотел повторять ту же ошибку снова.

С этими словами в глубине глаз старейшины Бая, наконец, появилась лёгкая улыбка, но лицо его всё ещё было мрачным. Он холодно фыркнул и сказал:

— Не принимай желаемое за действительное, как только ты выйдешь отсюда, не думай о возвращении снова! С того момента, как ты выйдешь из нашего клана, ты и Ян Му станете двумя не связанными друг с другом людьми!

Ши Дисюань был вынужден признать, что старейшина Бай прав:

— Мы с Ян Му — два незнакомых человека. — он медленно покачал головой, — Но я не сдамся. Если я не смогу найти его через год, тогда я потрачу два года. Если не найду за два года, тогда потрачу три года… На то, чтобы найти его, я потрачу хоть всю свою жизнь!

Скрытая улыбка в глазах старейшины Бая становилась всё глубже и глубже, но этого было недостаточно. Он всё ещё хотел проверить честность слов Ши Дисюаня.

Он пристально посмотрел на него, выражение его лица было суровым, но он ничего не сказал. Окружающая атмосфера постепенно становилась угнетающей, в этот момент воздух, казалось, уплотнился.

Ши Дисюань стоял один в центре комнаты, с давлением в тысячу фунтов на плечах. Несмотря на то, что он был силён, он немного запыхался.

Выпрямив спину, Ши Дисюань яростно поднял голову. Столкнувшись с подавлением старейшиной Баем, его лицо не дрогнуло, и он твёрдо смотрел на старейшину Бая.

Долгое время спустя старейшина Бай вдруг улыбался, напряжение в комнате спало, как прилив, и всё было спокойно, как будто ничего не произошло.

— Я обманул тебя. — сказал старейшина Бай, — Ян Му не захотел оставаться.

— … - на мгновение холодное лицо Ши Дисюаня чуть не вытянулось. Он посмотрел на старейшину Бая, на некоторое время потеряв дар речи, ощущение полёта из ада к прямо облакам вызвало у него смешанные чувства в сердце.

Он открыл рот и спросил:

— Тогда…

Как только эти слова были произнесены, старейшина Бай похлопал его по руке и понимающе посмотрел:

— Я знаю, что ты хочешь сказать, не волнуйся, я не говорил Ян Му о разделении жизни и не буду упоминать об этом в будущем. Он останется здесь до рождения ребенка, а затем уйдёт. Захочешь ты уехать немедленно или вместе с ним, ты можешь делать всё, что хочешь.

— … - Ши Дисюаню нечего было сказать. Он торжественно поклонился старейшине Баю и сказал, — Благодарю вас.

Ему очень повезло, что старейшина этого клана настолько просвещен и не стал противиться из-за того, что его предки проигнорировали их сто лет назад.

Для его племени зверолюдей старейшина отплатил большой поддержкой.

— Всё в порядке, можешь идти. — веки старейшины Бая снова опустились, и глубокие морщины на его лице, казалось, разгладились. В этот момент он ничем не отличался от обычного старика.

После того, как Ши Дисюань попрощался со старейшиной Баем, он покинул деревянный дом. На этот раз, когда он уходил, его настроение было не таким же, как и в прошлый раз.

Уголки его рта невольно изогнулись небольшой дугой. В прошлый раз, когда он уходил, его сердце было наполнено смятением, страхом перед отчуждением и печалью, но на этот раз оно было полно радости.

После того, как Ян Му ушёл, уведомив Ши Дисюаня о том, что старейшина Бай ищет его, он отправился на поиски Инь'эр, чтобы узнать, где он с Сяо Баем могут поселиться.

Здесь много пустых домов, и Инь'эр сразу отвела Ян Му в район пустых домов и попросила его выбрать понравившийся.

Ян Му поджал губы, посмотрел на ряд похожих деревянных домов и, наконец, выбрал место подальше ото всех.

Инь'эр посмотрела на деревянный дом, который выбрал Ян Му, нахмурилась и сказала:

— Почему ты хочешь жить так далеко? Ты всё ещё носишь ребёнка под сердцем и пока ты так далеко, нам будет неудобно заботиться о тебе.

Ян Му сказал в своем сердце, что боится беспокоить их, поэтому и выбрал более отдаленное место. Он улыбнулся Инь'эр и сказал:

— Со мной всё будет в порядке.

При его улыбке глаза фениксы опускались, а покрасневшие губы слегка приподнимались, что было действительно красиво.

Инь'эр осталась стоять, взгляд ей умных глаз, казалось, был намертво прикован к лицу Ян Му.

Ян Му коснулся своего лица и удивлённо сказал:

— Что-то не так с моим лицом?

Инь'эр пришла в себя и резко покачала головой, её светлое лицо, казалось, было покрыто румянами, красным и красивым. Она сказала:

— Неудивительно, что, когда в своей человеческой форме на твоем лице нет никаких эмоций. Оказывается, ты так прекрасен, когда смеёшься. Я видела самую красивую девушку в нашем клане. У неё нет даже половины твоего очарования, когда она улыбается.

Ян Му чувствовал, что не может ни смеяться, ни плакать. Он был мужчиной. Разве его не следует хвалить за то, что он красив? Да ещё и выглядит лучше девушки с улыбкой? Что, чёрт возьми, это такое?

Инь'эр хотела с энтузиазмом помочь Ян Му переехать и дать некоторые вещи, которые обычно нужны в доме, но Ян Му поблагодарил е, ё а затем отказался. В его комнате было достаточно только кровати, стола и нескольких стульев.

Место, где живет Сяо Бай, находится по соседству с Ян Му.

Ши Дисюаню не потребовалось много времени, чтобы прийти с отцом. Ян Му взглянул на Ши Дисюаня. Сначала он хотел немного пройтись по клану, прибравшись в своем доме, но теперь он повернул голову и вернулся в дом.

Когда он обернулся, хвост позади него закачался вверх-вниз, этот пушистый комочек вызывал желание подойти и прикоснуться к нему.

Сяо Бай стоял в стороне и смотрел на Ян Му, не оборачиваясь, в его глазах мелькнула слабая беспомощность.

Хотя в его сердце всё ещё оставалась некоторая отчужденность по отношению к Ши Дисюаню, она была не такой глубокой, как раньше. В конце концов, он видел всё, что сделал Ши Дисюань за последние несколько дней, и хорошо запомнил это.

* * *
В эти нескольких дней пребывания в клане люди из клана приходили навестить Ян Му и Сяо Бая, чтобы спросить всё ли с ними в порядке, а также кто у него в животе.

У Ян Му болела голова, ещё и Ши Дисюань приходил к нему каждый день, на что ему нечего было ему сказать. Каждый раз он протягивал ему светящийся красный фрукт.

Он сказал, что находил этот фрукт на улице, и беременным полезно есть его для тела и ребёнка в животе.

Ян Му хотел выбросить фрукт, а потом крикнуть Ши Дисюаню: «Убирайся».

Но, увидев стоящего там Ши Дисюаня, лицо которого выглядело холодным, но в его чёрных зрачках слегка смешалось ожидание, а когда Ян Му не захотел принять плод, печаль в его чёрных глазах почти вылилась через край.

У Ян Му даже были некоторые сомнения в его сердце, не был ли Ши Дисюань также иной душой? А иначе где тот решительный и кровавый предводитель зверолюдей из его прошлой жизни? Кто этот человек, стоящий сейчас перед ним, бесстрастный внешне, но обиженный в глазах?

Ян Му, чье сердце совсем не могло быть ожесточенным, мог только взять красный плод из руки Ши Дисюаня с тёмным лицом и проглотить его.

Во всяком случае, он не боялся, что Ши Дисюань захочет его отравить.

Сладкий и питательный фрукт таял во рту, тёплым потоком успокаивая живот. Ян Му должен был признать, что воздействие этого фрукта на него и того, что было у него в желудке, казалось, было действительно хорошим.

В последние несколько дней Ши Дисюань бывал здесь каждый день.

И Ян Му обнаружил кое-что, что причинило ему сильную боль.

Это был аромат, который он испускался из-за сильных эмоций, и Ши Дисюань его чувствовал! Пока он был взволнован, аромат затуманивал глаза Ши Дисюаня.

Однако, в отличие от прошлого, эффект этого аромата кажется был немного меньше, и не лишал Ши Дисюаня рассудка, как раньше. Нынешний аромат для Ши Дисюаня, вероятно, имеет лишь небольшой эффект афродизиака? Но это не повлияет на его рассудок?

Ян Му специально спрашивал об этом старейшину Бая и Бая Хайсюаня, но эти двое тоже были в замешательстве и не могли ничего объяснить, поэтому Ян Му пришлось сдаться.

С тех пор Ян Му сдерживал свои эмоции перед Ши Дисюанем. Хотя этот аромат может чувствовать только один Ши Дисюань, он не повлияет на его разум.

Но он не хотел смотреть на то, как Ши Дисюань каждый день ставит перед ним эту палатку*.……

(п/п это слишком смешно XD Речь, кстати, идёт про стояк)

В результате Ши Дисюань перешёл от того, что лично приходил для того, чтобы приносить фрукты, а затем уходил, к тому, чтобы доставлять фрукты, а затем тайком следовать за Ян Му на прогулку, и только после этого, он был готов уйти.

В этот день Ши Дисюань доставил фрукты, и после того, как Ян Му проглотил их, стоял там, как и всегда, ожидая, когда Ян Му выйдет.

Ян Му закатывал глаза и каждый день выходил на прогулку. Но он устал от пейзажа в этом клане!

— Не пойду. — он подошёл к кровати, желая немного прилечь.

Ши Дисюань подошёл быстрым шагом и беспомощно сказал:

— Ходьба полезна для твоего тела.

Ян Му спросил:

— Каким образом? Хотя моя база совершенствования не так высока, как у тебя, меня можно считать очень сильным совершенствующимся. Нужно ли мне полагаться на ходьбу, чтобы привести своё тело в порядок?

Ши Дисюань поджал губы:

— Это может помочь не только твоему телу, но и разуму.

— Что, чёрт возьми, это за причина? — фыркнул Ян Му и сразу же обошёл Ши Дисюаня, чтобы подойти к кровати. У него даже было больное сердце, но на этот раз он не стал подавлять своё внезапное плохое настроение. Он наблюдал, как уши Ши Дисюаня медленно краснеют.

Его взгляд спустился вниз, и, как и ожидал Ян Му, там уже была установлена небольшая, но не слишком заметная палатка.

Это бало благодаря особому пошиву одежды Ши Дисюаня, чтобы не смущать его.

Уши Ши Дисюаня покраснели, а нижняя часть его тела была прикрыта, но он всё ещё сохранял своё лицо неизменным.

Первоначально Ян Му сдерживал свой нрав. В последние несколько дней этот аромат исчез, чтобы не провоцировать его нервы. По мере того, как концентрация аромата увеличивалась, Ши Дисюань в глубине души понимал, что Ян Му намеренно издевается над ним.

В глубине души он задавался вопросом, был ли Ян Му раньше из-за этого аромата вынужден оставаться холодным и спокойным, как колодец с водой. В данный момент этот аромат эффективен только для него одного, и этот аромат в лучшем случае только смутит его, так что Ян Му начал высвобождать свою природу?

Ши Дисюань проигнорировал игривый взгляд Ян Му, но и его собственные глаза внезапно стали более игривыми.

Как только его игривые глаза повернулись, его брови внезапно нахмурились. Румянец, который первоначально был только на ушах, быстро распространился на лицо. Его лицо покраснело, и он с болью сказал:

— Ян Му, прошу контролируй свои эмоции. — его голос, казалось, что-то подавлял, а руки и ноги уже начали слегка дрожать.

Он непроизвольно начал двигаться к Ян Му рядом с кроватью.

Первоначально игривое выражение Ян Му изменилось, когда он заметил движения Ши Дисюань.

Чёрт!

Он играл с ним!

Ян Му немного запаниковал, наблюдая, как шаг за шагом приближается Ши Дисюань.

Поскольку после того, как он вылечился в Источнике Жизни, только Ши Дисюань мог чувствовать аромат, а сам Ян Му этого не мог, он не мог судить, при каких обстоятельствах аромат, излучаемый его эмоциями, может заставить Ши Дисюаня потерять рассудок.

Первоначально он думал, что независимо от того, как его эмоции будут колебаться, это не повлияет на Дисюаня! Вот почему в эти дни он бесстыдно дразнил всегда холодного Ши Дисюаня.

Чем нестабильнее его настроение, тем больше боли на лице Ши Дисюаня и тем сильнее давление на Ян Му. Это давление только ограничивало движения Ян Му, помимо этого оно не повредило ему.

Ян Му был взволнован приближением Ши Дисюаня, в сочетании с давлением, в данный момент он мог только медленно отступать, а затем дрожащим голосом сказал:

— Ты… ты… ты… ты… Не подходи, у меня всё ещё ребёнок в животе! Не подходи ближе! Я буду звать на помощь!

Глава 81

Ян Му изначально был недалеко от кровати, но Ши Дисюань шаг за шагом приближался к нему. Он только отступал шаг за шагом, и вскоре его ноги коснулись края кровати. Он с трудом оглянулся, а затем посмотрел на него менее чем в шаге от него. Он смотрел на Ши Дисюаня, который был менее чем в метре и сглотнул слюну.

Теперь он очень сожалел об этом, зачем же он не захотел немного подразнить Ши Дисюаня?

Он также слишком смущён, чтобы действительно позвать кого-то. Как он мог позвать кого-то, чтобы он наблюдал его любовь с Ши Дисюанем? Если эти люди придут и увидят то, чего не должны видеть, как он может оставаться в этом клане в будущем!

Он ещё должен дождаться рождения ребенка, прежде чем сможет уйти!

Ян Му чувствовал себя смущённым, когда подумал об этом, поэтому не стал никого звать. Его база совершенствования была полностью подавлена Ши Дисюанем. Что он должен сделать, чтобы спасти себя?

Когда Ши Дисюань сходил с ума, дело не в том, что он испытал… но в результате… у него было уже два биологических… ребёнка.

Действительно биологических.

Когда Ян Му был полон мыслей, Ши Дисюань уже вплотную подошёл к нему. Глядя на Ян Му, чьё лицо было слегка безразличным, а глаза явно пустыми, Ши Дисюань незаметно приподнял брови.

Ши Диксуань, который планировал только напугать Ян Му, внезапно передумал.

Пока Ян Му был в оцепенении, он подошёл прямо к нему, протянул руку и обнял за талию. Благодаря совершенствованию талия Ян Му была очень гибкой, живот был немного увеличен, но талия всё ещё оставалась тонкой.

Ши Дисюань осторожно положил Ян Му, который не мог сопротивляться ему, на кровать и положил руки на его спину, чтобы он не ударился.

Когда Ян Му соприкоснулся с мягкой кроватью, его мысли, которые были далеко, наконец, вернулись к нему в этот момент, и он посмотрел на Ши Дисюаня над собой с потрясённым выражением лица. Но он обнаружил, что глаза Ши Дисюаня в этот момент были ясны, как он мог сходить с ума, как раньше!

— ??? — Ян Му почувствовал, что его одурачили… Ши Дисюань солгал ему! Его совсем не провоцировал запах! Ши Дисюань сейчас трезв! Ян Му был так зол, что стиснул зубы от того, что Ши Дисюань действительно научился лгать.

Он свирепо уставился на Ши Дисюаня и сказал:

— Ты смеешь лгать мне, отпусти меня! — зная, что Ши Дисюань притворялся, Ян Му начал бессовестно злиться.

Его глаза по своей природе красивы, когда пара глаз феникса лишена эмоций и холодна, люди не осмеливаются приблизиться. Но теперь, когда он эмоционален, эти глаза ден феникса подобны листу белой бумаги, окрашенному разными цветами, а приподнятые кончики глаз кажутся соблазнительными.

Ши Дисюань был очарован этими глазами, и он, которого уже раздражал аромат, опустил голову и заткнул румяные губы, которые хотели раскрыться. Губы Ян Му были немного холодными, но такими мягкими во рту, что он не мог остановиться.

Ши Дисюань не стал первым раскрывать губы Ян Му, он посасывали и покусывал губы Ян Му, а окружающий его аромат немного опьянял.

Губы были пойманы в несколько горячий рот, тщательно облизаны языком и покусаны твёрдыми зубами. Ян Му, который всё ещё был зол, не знал, было ли это и-за беременности или потому, что его тело было расслабленным, но в этот момент его тело также нагрелось и у него встал.

Его взгляд постепенно стал немного спокойным.

Это продолжалось до тех пор, пока какой-то мягкий предмет не раздвинул его губы и не проник в рот. Когда он облизал десны, Ян Му задрожал и проснулся.

Со злостью в сердце ему захотелось закрыть рот и укусить, но Ши Дисюань уже понял его цель. Он не только не убрал язык, но и время от времени облизывал десны и прикусывал кончик языка.

Тело Ян Му время от времени содрогалась, его, казалось, пронизывали разряды электрического тока, и Ши Дисюань уже не мог остановиться.

Он смутно подумал, что в первые два раза он не осознавал, что это тело такое чувствительное. От одного только поцелуя он уже не мог сопротивляться.

Ши Дисюань на мгновение остановился и посмотрел на смущённого Ян Му под собой.

Он почти потерял контроль. Просто целуя Ян Му, его нижняя часть тела ещё сильнее напряглась, и теперь ему не терпится разорвать Ян Му на части и проглотить его по крупицам.

Однако, каким бы сильным ни было его желание, он должен был терпеть это. Ян Му всё ещё носил ребёнка, и он не мог довести дело до конца.

Но… он также не хотел так легко отпускать Ян Му. В первые два раза всё вышло из-под контроля, но только сейчас он понял, что тело Ян Му было таким чувствительным и нежным. Сразу после короткого поцелуя его тело продолжало дрожать, а нижняя часть тела слегка приподнялась.

Он осторожно приблизил губы к уху Ян Му и тихо сказал своим обычным холодным голосом:

— Я не ожидал, что твоё тело будет таким чувствительным. — его жар распространился на тело Ян Му, и тот отвернулся в сторону, чувствуя себя немного неловко.

Ян Му толкнул Ши Дисюаня рукой, желая встать и уйти. Казалось, во рту у него всё ещё остался запах Ши Дисюаня, но он стиснул зубы и выругался:

— Зверь!

Ши Дисюань сказал:

— Я ещё ничего не сделал.

Ян Му покраснел, как Ши Дисюань мог произнести эти слова так холодно и невинно!

— Быстро слезь с меня! — кричал Ян Му.

Ши Дисюань коснулся нижней части тела Ян Му своей рукой и сказал:

— Но ты твёрдый.

— Это не твое дело! — сердито сказал пойманный с поличным Ян Му, всё его тело резко затряслось, он сделал паузу и снова заговорил, — Я всё ещё беременен.

Ши Дисюань ничего не сказал, он наклонился и снова прижался к губам Ян Му. На этот раз он просто лизнул их языком и отступил. Переместив язык к уху Ян Му, он лизнул мочку его уха.

Некоторое время он чувствовал дрожь Ян Му под собой.

Воспользовавшись моментом, когда Ян Му был в оцепенении, он медленно расстегнул одежду Ян Му, стянул с него брюки и протянул руку, чтобы дотронуться до горящего члена. Он отстранился от ухо Ян Му, и под потрясенным его взглядом опустился вниз, открыл рот и положил его член себе в рот.

Внезапно оказавшись в тёплом окружении нижней частью тела, Ян Му не смог удержаться и фыркнул. Его пальцы вцепились в простыни, под яростным языком Дисюаня, как бы он не лёг, он мог только кусать губы, чтобы не издать постыдных звуков.

Его сердце было в хаосе… То, что делал Ши Дисюань заставило его устыдиться ещё больше, чем после похищения хризантем.

Ян Му, у которого самого было мало сексуального опыта, быстро почувствовал, что ему хочется пописать под яростной атакой Ши Дисюаня. Он понял, что собирается кончить.

Однако Ши Дисюань по-прежнему не собирался его отпускать, и Ян Му отчаянно промывал себе мозги.

Не стреляй, не стреляй, держись подальше, держись подальше.

Но как он мог вынести это удовольствие? Когда Ши Дисюань так яростно сосал его член, он ничего не мог с собой поделать, в голове у него помутилось, и он сдался.

В это время Ши Дисюань всё ещё не отпускал его.

Только после того, как он закончил кончать, Ши Дисюань отпустил его.

Ян Му, казалось, услышал несколько глотательных звуков.

После того, как он успокоился и сделал несколько вдохов, Ян Му увидел появившееся пере ним лицо Ши Дисюаня, на его рту всё ещё была белая жидкость, которую он, вероятно, ещё не успел проглотить из-за большого количества.

— … - Ян Му резко закрыл глаза, не желая сталкиваться со всем этим лицом к лицу.

Ши Дисюань поднял его руку, и он коснулся чего-то твердого, как железный прут, жар этой штуки чувствовался даже сквозь одежду.

Ян Му внезапно отдернул руку, открыл глаза и сердито сказал:

— Что ты делаешь! — его голос всё ещё был слегка хриплым.

Ши Дисюань поджал губы. Вытерев жидкость под Ян Му рукавом, он вернул его штаны, а затем послушно встал, повернулся с разочарованием в глазах и направился к себе, чтобы уйти.

Ян Му, наблюдая, как Ши Дисюань, закончив всё это, одиноко и мрачно ушёл, внезапно почувствовал себя безжалостным.

Но был ли он тем, кем воспользовались?

Только когда мрачная спина Ши Дисюаня полностью исчезла из поля зрения Ян Му, Ян Му внезапно вспомнил, что на губах Ши Дисюаня ещё была белая жидкость!!!

Он вышел из его комнаты с белой жидкостью во рту, как это могло не заставить людей задуматься!

Даже если вокруг его дома ходит очень мало людей, это не значит, что там вообще никого нет!!

В это время было уже слишком поздно что-то делать, он не мог, выгнав Ши Дисюаня, потребовать стереть белую жидкость, сделав ситуацию ещё более странной. Он прикрыл голову, ненавидя своё чрезвычайно чувствительное тело.

В это время Ян Му задним числом подумал, что сейчас он сделал это от начала и до конца, но все чувства в его сердце были просто застенчивым гневом, а тошноты, как после изнасилования, не было.

……

Сплетни — это хобби для всех, независимо от того, в каком мире или месте они находятся.

После этого дня Ян Му люди клана смотрели на него с насмешливой улыбкой.

Бай Хайсюань однажды специально нашёл к Ян Му и сказал ему с серьезным выражением лица:

— Во время беременности стоит воздерживаться от похоти, особенно днём.

Ян Му хотелось плакать без слез, ему было неловко объяснять им, что это Ши Дисюань во всё виноват… а он ничего не сделал.

После этого Ши Дисюань больше не бездействовал перед Ян Му. Как только на теле Ян Му появлялся аромат, он последовал своим физическим инстинктам, сначала подавляя его с помощью совершенствования, а затем облизывая чувствительные части тела Ян Му, пока он не мог сопротивлялся, затем делал Ян Му минет и уходил с палаткой сверху.

Ян Му чувствовал, что все части его тела уже были вылизаны Ши Дисюанем.……

Он был смущён и зол, но каждый раз не мог сопротивлялся, и… ему было действительно… очень приятно. В отличие от предыдущих двух принудительных болезненных раз с Ши Дисюанем, на этот раз он счастливо потерял рассудок, и его разум становился пустым.

Постепенно руки, которые он протягивал к Ши Дисюаню, стали меньше сопротивляться, и скорее были похожи на приветствие…

Ян Му должен был признать… приятные ощущения в постели — важная часть раскрытия мужского сердца…

В этот день Ши Дисюань в очередной раз нагло приставал к Ян Му, после встав и уже собирался уходить.

Ян Му лёг на кровать, закрыл глаза, перевёл дыхание и решительно крикнул:

— Подожди.

Ши Дисюань остановился и обернулся.

Ян Му сел, слегка наклонил голову и сказал едва слышным голосом:

— Иди сюда.

— Что?

Ян Му поджал губы и снова сказал:

— Иди сюда. — на этот раз голос звучал немного громче.

Ши Дисюань издал звук похожий на «Хм?».

Ян Му был зол, как мог практик не слышать, о чём он говорил. Он поднял голову и холодно сказал:

— Убирайся.

На этот раз Ши Дисюань больше не издевался. В этот момент на его холодном лице была легкая улыбка, он подошёл и остановился перед кроватью.

Он действительно дразнил его только что!

Ян Му поднял голову, нижняя часть тела Ши Дисюаня всё ещё крепко стояла, образуя палатку. Ян Му не знал, как Ши Дисюань мог выходить с этой палаткой каждый день, а потом возвращаться в свой дом, под пристальным взглядом людей.

Ему было неловко за Ши Дисюаня… как мог так выходить на улицу…

Действительно, его лицо и лицо Ши Дисюаня не на одном уровне.

Закрыв глаза, Ян Му сделал ещё один глубокий вдох, затем протянул руку и, дрожа, распахнул подол одежды Ши Дисюаня.

Внезапно его схватили за руку, и Ян Му в замешательстве посмотрел на Ши Дисюаня.

Нежность в чёрных глазах проникла в сердце Ян Му, и он сказал:

— Ты не обязан это делать. — это предложение нежным тоном было, как кувшин хорошего вина, пьянящего и ароматного.

Ян Му немного раскраснелся от взгляда и голоса Ши Дисюаня. Он не мог не опустить голову, чтобы скрыть своё разгоряченное лицо. Он злобно сказал:

— Заткнись.

Ши Дисюань внезапно не издал ни звука.

Ян Му расстегнул подол одежды Ши Дисюаня и медленно снял с него брюки. Рука Ян Му задрожала ещё сильнее, когда достоинство Ши Дисюаня вот-вот должно было появиться.

Подбадривая себя в глубине души, конечно, что он видел это раньше, но был застенчивым и нервным, пока стягивает брюки Ши Дисюаня.

Независимо от того, сколько раз он видел его, он не мог не вздрогнуть.

Черт возьми, он такой большой……

Глава 82

Одной его руки было недостаточно, чтобы полностью обхватить огромное достоинство Ши Дисюаня.

С пылающими щеками Ян Му слегка прищурился, сделал глубокий вдох и протянул руку, чтобы прикоснуться к нему. Температура с самого начала была высокой, а когда оцепеневший Ян Му почувствовал, что член в его руках становился всё горячее, он захотел отдёрнуть руку.

Всё это происходит только сейчас, не стоит отчаиваться. Ян Му стиснул зубы, успокоил дрожащую руку, а затем начал двигать ею вверх-вниз.

Техника Ян Му была немного дёрганой, он мог только просто скользить вверх и вниз, но Ши Дисюань вс ёравно не мог удержаться от стона. Обжигающий член дёрнулся в руках Ян Му и стал ещё больше.

Ян Му даже мог почувствовать биение в своих руках, и не мог не сжать руки ещё сильнее.

— Сссс… — Ши Дисюань глубоко вздохнул, — Осторожней. — беспомощно сказал он.

Ян Му тихо фыркнул, ничего не говоря, просто опустил голову и продолжил ласкать Ши Дисюаня.

В это время в его животе появилась знакомая мимолётная боль, но Ян Му не обратил на это внимания.

Всё его внимание сейчас сосредоточено на том, чтобы позволить Ши Дисюаню расслабиться. Ян Му чувствовал, что на его ладонях вот-вот появятся мозоли, но гигант в его руках по-прежнему не проявляет никаких признаков облегчения, он по-прежнему твёрдо стоял.

Почему он до сих пор такого размера! Ян Му увеличил скорость своих рук. Для него было редкостью принять решение помочь Ши Дисюаню передёрнуть, но в конце концов это не должно закончиться неудачей!

Просто у Ши Дисюаня слишком много энергии……

Он хочет, чтобы он использовал свой рот, как Ши Дисюань?

Ши Дисюань смотрел сверху вниз на Ян Му, сидевшего на кровати с опущенной головой. В этот момент, увидев его слегка нахмуренные брови, он догадался, о чём тот думает.

Дело не в том, что он не хотел кончить… Хотя техника Ян Му дёрганная и резкая, для него одних только прикосновений Ян Му достаточно, чтобы получить удовольствие.

Но как зверь, и при чём сильный зверь, он был полон энергии и не мог позволить себе кончить слишком быстро, так… что это может занять немного больше времени.……

Чем больше Ян Му ласкал, тем больше чувствовал, что у него болит живот. Что-то было не так с этой болью, но он всё ещё игнорировал это. Потому что, по его мнению, ребёнку в его животе в любом случае потребуется некоторое время, чтобы родиться.

После долгой тяжелой работы Ши Дисюань фыркнул и, наконец, почувствовал подступающий апогей, но в этот момент Ян Му внезапно отпустил руку, схватившись за живот и улегшись на кровать.

Ши Дисюань в этот момент чувствовал себя так, словно на только что разгоревшийся пожар, пламя которого постепенно разгоралось всё сильнее, внезапно вылили кастрюлю с холодной водой. В момент радости его прервали. Ши Дисюань глубоко вздохнул и яростно подавил желание в своем сердце. Он взглянул на своего младшего брата, который всё ещё твёрдо прямо. После стольких дней терпеливого желания он уже научился умело сдерживаться..

Он быстро надел штаны, помог Ян Му лечь на кровать и одеться, после чего обнял Ян Му и побежал прямо у дому старейшины Бая.

Ши Дисюань вышел из деревянной двери, держа на руках Ян Му. Сяо Бай был неподалеку. Увидев, что Ши Дисюань держит Ян Му с болезненным выражением лица, он немедленно подбежал и крикнул:

— Отведите моего отца к старейшине Баю.

Ян Му не знал, почему у него так сильно болел живот. Может быть, ребенок в его животе вот-вот должен был родиться? Но когда он рожал Сяо Бая, у него не так сильно болел живот.

Мысли в голове Ян Му были беспорядочными, а волны боли в животе делали Ян Му лишали возможности думать. Он уютно устроился в объятиях Ши Дисюаня, крепко вцепившись в его воротник, и бессознательно пробормотал:

— Почему… это так больно…

Ши Дисюань с печатью взглянул на Ян Му у себя на руках, желая, чтобы вся боль в его теле перешла к нему. Он даже не знал, испытывал ли Ян Му такую же боль, когда рожал Сяо Бай, но в то время Ян Му был один.……

Думая об этом, чувство вины переполняло Ши Дисюаня.

Он делясь своей энергией, он сильнее обнял Ян Му и оттолкнул Сяо Бай, а затем как можно быстрее отправился в дом старейшины Бая.

Он тихим голосом утешал Ян Му:

— Потерпи немного, скоро будет не больно. — положив руку на живот Ян Му, он послал ему свою энергию, надеясь, что Ян Му почувствует себя лучше.

В результате Ян Му действительно почувствовал себя немного лучше.

Постоянное тепло немного облегчило боль в животе Ян Му. Он немного взбодрился и спросил Ши Дисюаня:

— Куда ты меня несёшь?

— К старейшине Баю.

— Почему к нему?

— …ты рожаешь. — после минутного молчания Ши Дисюань взглянул на Ян Му.

— … - Ян Му покачал головой, — Я ещё не должен…

Ши Дисюань ничего не сказал, дом старейшины Бая уже был перед ним. Он обнял Ян Му, даже не постучав в дверь, сразу открыл дверь и вошёл.

— Старейшина Бай. — кричал он.

Старейшина Бай сидел в кресле, когда ворвался Дисюань, и увидев Ян Му у него на руках, он сразу понял, что произошло. Он резко встал, нахмурился и сказал:

— Что ты здесь делаешь! Поторопись и отнеси Ян Му в Источник Жизни! Мой ученик Бай Хайсюань уже там! Иди скорее!

Ши Дисюань остановился, на мгновение опешил, затем повернул голову и бросился к Источнику Жизни, старейшина Бай тоже нервно последовал за ним.

Ян Му поднял голову и посмотрел на их поспешное появление, и ему стало немного смешно.

Разве это не просто рождение ребенка… Хотя он мужчина, это не первый раз, когда он рожает… Кроме того, Ян Му чувствовал, что боль на этот раз отличается от прошлой, поэтому он не обязательно собирается рожать.

Ши Дисюань быстро отправил его в Источник Жизни, и прежде чем успел снять одежду, его опустили в воду.

Ян Му хотел сказать, что может испачкать Источник Жизни таким образом, но Бай Хайсюань прямо махнул рукой и сказал:

— Всё в порядке, Источник Жизни священен, он сам очистится. Теперь закрой глаза и посиди в Источнике Жизни некоторое время. Скажи мне, если почувствуешь, что роды начинаются.

Ян Му кивнул.

В это время подбежал Сяо Бай, за ним последовала Инь'эр и ещё куча людей, все они услышали новость о том, что Ян Му вот-вот родит, и бросились узнать, не могут ли они чем помочь.

Ян Му не мог избавиться от чувства некоторого смущения, наблюдая, как огромная группа людей окружила Источник Жизни и пристально смотрела на него. Но ему было неловко отказывать этой группе восторженных людей, и он мог только посмотреть на Ши Дисюаня.

Ши Дисюань всё понял и сказал:

— Спасибо вам всем за доброту, но Ян Му в данный момент нуждается в тихой и спокойной обстановке.

Ши Дисюань — зверочеловек. Как только он заговорил, он имел в виду, что этим людям не разрешалось оставаться здесь. Эти люди не могли не уставиться на Ши Дисюаня. В их сердцах звери не имели права вмешиваться в дела гибридов.

В это время старейшина Бай несколько раз кашлянул и согласился с Ши Дисюанем:

— Ши Дисюань прав, вам лучше уйти.

Услышав слова старейшин, эта группа людей медленно отступила. Остался только стоявший в стороне Сяо Бай.

Ян Му с благодарностью взглянул на старейшину Бая, затем краем глаза взглянул на Ши Дисюаня и обнаружил, что тот сжимал руки и смотрел на него, он быстро закрыл глаза, используя тепло Источника Жизни, чтобы прикрыть свои несколько горячие мочки ушей.

Эффект Источника Жизни был очень полезен, живот Ян Му быстро избавился от боли. Посидев внутри некоторое время, Ян Му, который всё ещё не реагировал, захотел встать.

В этот момент у него снова внезапно заболел живот, и на этот раз это было также, как с Сяо Баем.

О, чёрт, это действительно рожает! Лицо Ян Му побледнело. Он открыл глаза, несколько человек рядом с Источником всё ещё наблюдали за ним, и даже стали более внимательными, когда увидели, что он открыл глаза.

Бай Хайсюань нервно спросил:

— В чём дело? Ты собираешься рожать?

Ян Му стиснул зубы и произнес одно слово:

— Отвернитесь

Несколько человек были застигнуты врасплох, а потом поняли, что Ян Му застенчив, и действительно собирался рожать.

— Ты можешь сделать это один? — Бай Хайсюань нахмурился. Ян Му — тот, кто вот-вот родит ребёнка в этом клане. Он действительно беспокоится о том, чтобы позволить Ян Му родить этого ребенка самому.

— Могу.

После того, как Ян Му произнёс эти слова, после некоторого внутреннего сопротивления люди отвернулись.

Ян Му схватился за край Источника Жизни и, тяжело дыша, вылез оттуда на землю.

В прошлый раз, когда он рожал Сяо Бая, это было то же самое, что и туалет. Почему на этот раз всё так тяжело!

Прежде чем Ян Му смог встать, перед ним встал мужчина, его высокая спина прикрывала свет:

— Ложись и не двигайся. — сказала эта фигура Ян Му.

Ян Му поднял голову, этим человеком был Ши Дисюань. Он прикусил губу и сказал:

— Разве я не просил отвернуться?

Ши Дисюань тихо усмехнулся и сказал Ян Му:

— Какую часть твоего тела я ещё не видел? — обычно с серьезным лицом, Ши Дисюань в этот момент очаровательно и ослепительно улыбнулся.

Голос его слов был тихим, мало кто из немногих присутствующих был совершенствующимся, который мог бы услышать это, и эти слова, естественно, дошли только его ушей.

Старейшина Бай сначала несколько раз кашлянул, чтобы кое о чём напомнить этим двум людям. Он был беспомощен. Эти два человека всё ещё флиртовали в такой критический момент.

Щеки Ян Му внезапно вспыхнули, он свирепо посмотрел на Ши Дисюаня, а затем лёг на землю.

В любом случае, в том, что сказал Ши Дисюань, нет ничего плохого… И Ян Му действительно хочет, чтобы кто-нибудь помог ему сейчас.

Ши Дисюань развязал одежду Ян Му, снял с него брюки и раздёл ноги. Сцена перед ним была соблазнительной, но у Ши Дисюаня не было никаких пошлых мыслей.

Он осторожно дышал, глядя на Ян Му, у Ши Дисюаня вообще не было опыта в родах. Теперь, когда он был перед ним, он не знал, что делать.

- Ян Му, тебе сейчас нужно усердно тужится, просто усердно тужится, как обычные люди, понимаешь? — окликнул в это время Бай Хайсюань.

Услышав это, Ян Му сразу же напрял все свои силы.

— Ши Дисюань, когда увидишь головку ребёнка, осторожно удерживай её руками, пока ребенок полностью не родится. — снова скомандовал Бай Хайсюань.

Ши Дисюань издал «мгм», сжал кулаки и уставился на нижнюю часть Ян Му горящими глазами.

Ян Му изо всех сил старался не обращать внимания на горящий взгляд Ши Дисюаня, закрыл глаза и начал усердно тужиться. Он смутно подумал, что его нынешнее состояние должно быть таким же, как у тех женщин, которые рожают в 21 веке, но его физическое состояние лучше, чем у тех женщин. Хотя это больно, это ему не навредит.

В этот момент Ян Му глубоко ощутил величие своей матери.

Сжимая кулаки, Ян Му вспоминал, как тогда он сидел на корточках в яме. Тогда он считал, что у которого долгое время был запор, и использовал все свои силы, чтобы освободиться.

Когда Ян Му напрягся изо всех сил, он, наконец, услышал крик Ши Дисюаня:

— Я вижу его голову!

Этот крик был подобен ледяной воде в пустыне. Ян Му, который поначалу чувствовал усталость, внезапно снова набрался сил.

— Он выходит наружу, он выходит наружу! — сопровождаемый громким криком, голос Ши Дисюаня был немного радостным. После этого Ян Му уже лежал без сил и перестал двигаться.

Ши Дисюань взглянул на новорожденную дочь в своих руках. У новорожденной девочки уже уже были некоторые черты Ян Му, её слегка приподнятые глаза были очень похожи на глаза Ян Му.

Он передал свою дочь сыну, который повернул голову и наклонился в эту сторону, а сам осторожно взял Ян Му на руки.

Он поместил Ян Му в Источник Жизни, положив ладонь на его плечо, пытаясь использовать силу источника и свою своего совершенствования, чтобы помочь Ян Му восстановиться.

Сяо Бай был в растерянности, держа на руках такого маленького ребёнка. Он неловко похлопал сестру по спине, чтобы она перестала плакать, но тщетно. Малышка уже громко плакала.

К счастью, в это время подошёл Бай Хайсюань, не знаю, каким методом он воспользовался, но ребёнок перестал плакать, как только дотянулся до его руки. Он проверил кости ребенка и некоторые другие состояния, и его лицо внезапно стало немного хмурым.

Он и старейшина Бай переглянулись, и прежде чем заговорить, он положил маленькую девочку к Ян Му в источник.

Глава 83

С помощью Источника Жизни и Ши Дисюаня физическая сила Ян Му немного восстановилась. Он прислонился к каменной стене рядом с собой и открыл глаза. Он вдруг почувствовал, что его тело кажется немного странным. Он потрогал свою задницу, а затем уши. Только хвост и уши, которые его беспокоили, исчезли?

Бай Хайсюань заметил его движения и сказал:

— Вероятно, из-за того, что ты родил ребенка, хвост и уши теперь исчезли. Сейчас думай в своём сердце о восстановлении своих ушек и хвоста.

Услышав это, Ян Му закрыл глаза и мысленно подумал: «Восстанови уши и восстанови хвост». После того, как его уши и копчик на некоторое время онемели, он снова коснулся их руками, и уши и хвост действительно появились снова.

Он снова пробормотал в своем сердце «Исчезни», и всё сразу вернулось на круги своя.

Кажется, чтотеперь он может свободно управлять своим хвостом и ушами

Ши Диксуань выглядел сожалеющим. Только что он нервно опекал тело Ян Му и не заметил, что его уши и хвост исчезли. Согласно темпераменту Ян Му, для него абсолютно невозможно предстать перед всеми с пушистыми ушами и хвостом.

Вспоминая, что раньше, когда он дул в пушистые уши и гладил его хвост, всё тело Ян Му было будто парализовано, Ши Дисюань пожелал, чтобы Ян Му мог контролировать появление своего хвоста и ушей.

Рядом с Ян Му лежала его новорожденная дочь, которая сейчас спала.

Бай Хайсюань держал её тело, чтобы она не утонула.

Неудивительно, что на этот раз ему было так трудно. Этот ребенок при рождении не имел форму зверя, как Сяо Бай, а был человеческим младенцем.

Сяо Бай — зверь с маленьким телом, поэтому его, естественно, было легче рожать.

Ян Му наблюдал, как Бай Хайсюань крепко держит ребенка, поэтому он раскрыл объятия и сказал Бай Хайсюаню:

— Позволь мне сделать это.

Бай Хайсюань посмотрел на маленького ребёнка в своей руке, затем кивнул. Когда он собирался отдать маленького ребенка Ян Му, внезапно протянулась рука.

— Я сам.

Ши Дисюань протянул руку, прижимая малышку ближайшему к Ян Му, а затем поддержал её своей рукой. Другая его рука всё ещё лежала на спине Ян Му.

Таким образом, Ян Му не нужно было протягивать руку, чтобы обнять свою дочь. Как только он опускал голову, он видел спящее лицо своей дочери. Как только он протягивал руку, он мог коснуться гладкого и нежного лица своей дочери.

Ян Му не знал, что сказать на поведение Ши Дисюаня… Хотя он только что был измотан, он осознавал, что делал Ши Дисюань.

Хотя он был в сложном настроении, он также был немного зол. Это ии его дочь тоже! Он действительно некоторое время обнимал свою дочь, затем отдал её прибежавшему Сяо Баю.

Поджав губы, Ян Му даже не взял свою дочь из рук Ши Дисюаня. Он ткнул в очень мягкое маленькое личико дочери своей рукой. Пара глаз была плотно закрыта, а длинные вьющиеся ресницы слегка дрожали.

Эта малышка, должно быть, будет красивой маленькой девочкой, когда вырастет, и сердце Ян Му стало мягким и смущённым.

Поговорка о том, что отец больше любит свою дочь, абсолютно верна.

— Ты уже выбрал ей имя? — спросил в это время старейшина Бай.

Ян Му на мгновение опешил, и он вспомнил, что даже у Сяо Бая до сих пор не было официального имени. Он взглянул на Ши Дисюаня. Ши Дисюань выглядел так, будто предоставил решение ему. Ян Му, у которого были некоторые трудности с именем своей дочери, решил дать дочери лишь временное прозвище.

В будущем они вместе выберут имена для неё и Сяо Бая.

Он немного подумал, глядя на раскрасневшиеся щеки своей дочери, поколебался и сказал:

— Пускай для начала её будут звать Сяо Хён*…

(п/п узнала я значит значение её имени и поняла… Сяо Баю ещё повезло, что его просто дураком назвали… 小 [Xiǎo] — маленький, 红 [Hóng] — красный, а всё вместе означает «14-дневный глубокий траур». Пожалуйста не давайте больше Ян Му давать имена…)

Старейшины Бай и Бай Хайсюань:

— …

Только Ши Дисюань и Сяо Бай выглядели спокойными. Сяо Бай получил имя «Сяо Бай», потому он чувствовал, что для его отца было нормально давать его младшей сестре такое имя, а Ши Дисюань чувствовал, что не имеет значения, какое имя Ян Му дал его дочери, пока Ян Му был счастлив, всё хорошо

Поскольку Ян Му сам дал это имя, остальные люди, естественно, не стали бы ему перечить, в любом случае, это было просто временное имя. Поэтому временное имя новорожденного ребенка было выбрано так удачно.

После небольного перерыва Ян Му и Сяо Хён встали из Источника Жизни и переоделись. Старейшина Бай и Бай Хайсюань переглянулись, и, наконец, старейшина Бай заколебался и открыл рот:

— Хотя сейчас может быть немного неуместно говорить об этом вопросе, я думаю, что чем скорее я расскажу вам об этом, тем лучше.

Ян Му спросил:

— В чём дело?

Старейшина Бай сказал:

— Сначала вернёмся в твой дом.

Покинув Источник Жизни, лица старейшины Бая и Бай Хайсюаня были серьёзными на протяжении всего пути, поэтому не все люди последовали за Ян Му.

Все они вытянули шеи и посмотрели на ребенка на руках Ян Му, а затем их лица засияли так, как будто это они родили ребенка.

Вернувшись в дом, Ян Му сначала пригласил старейшину Бая и Бай Хайсюаня сесть, затем осторожно положил Сяо Хён на кровать и завернул её в одеяло. После того, как всё было сделано, он подошёл к старейшине Баю и Бай Хайсюаню с серьезным лицом.

— Ты только что родил, садись. — как только голос старейшины Бая стих, Ши Дисюань быстро поставил стул позади Ян Му.

Поскольку комната простая и в ней не так много мебели, в этой комнате всего три стула, за исключением одного стола, а это значит, что и Ши Дисюань, и Сяо Бай должны стоять.

Тем не менее, они оба стояли позади Ян Му, как будто не имело значения, сидели они или нет, пока тело Ян Му не чувствовало дискомфорта.

Сердце Ян Му металось то вверх, то вниз. Вероятно, в глубине души он догадывался, что проблема, упомянутая старейшиной Баем и Бай Хайсюанем, вероятно, связана с Сяо Хён. Он поджал губы и спросил:

- Какие-нибудь проблемы с телом Сяо Хён?

Старейшина Бай некоторое время размышлял, подбирая слова. Через некоторое время он сказал:

— Почти ни одна из девушек в нашем клане не обладает физическим состоянием Сяо Хён. Сяо Хён не может стать зверем, и у неё нет никакой способности к зачатию. Это естественно, и даже Источник Жизни не может этого изменить, но корни и кости Сяо Хён очень хороши, и её прогресс в совершенствовании может быть быстрее, чем у Сяо Бая.

Для гебридов, ориентированных на воспроизводство, способность девочек к зачатию необходима, хотя мужчины в этой этнической группе также могут иметь детей, в конце концов, они всё ещё составляют меньшинство.

Даже для людей и мудрых зверей в этом мире размножение и наследование чрезвычайно важны.

Выслушав слова старейшины Бая, Ян Му вздохнул с облегчением. Раньше он думал, что у Сяо Хён проблемы со здоровьем. Что касается Ян Му, то он только хотел, чтобы его дети росли в безопасности и счастье. Что касается того, смогут ли они родить или нет, это было неважно.

Кроме того, девочки не обязательно существуют ради продолжения рода. У Сяо Хён в будущем будет свой собственный образ жизни, и сможет ли она родить — это совсем не важно.

Он спросил:

— Кроме этого, со здоровьем Сяо Хён всё в порядке, верно?

Старейшина Бай покачал головой и сказал:

— Тело Сяо Хён очень здоровое.

Ян Му кивнул:

— Спасибо, старейшина Бай и дядя Бай. Пока Сяо Хён здорова, не имеет значения, сможет он родить или нет.

Старейшина Бай погладил бороду, и его серьёзность внезапно распалась. Он улыбнулся и сказал:

— Ничего страшного, я просто боюсь, что ты будешь об этом беспокоиться. Однако в будущем у этого ребенка может быть низкая самооценка. В конце концов, в современном мире мужчины и женщины вместе ради любви, двое — из-за одиночества, а трое — чтобы иметь потомство.

— У моей дочери не будет низкой самооценки, я буду хорошо её учить. Если кто-то осмелился насмехаться над ней, она сама сможет бы сделать так, чтобы этот человек не смог ни жить, ни умереть. — внезапно заговорил Ши Дисюань.

В его сердце проблемы с фертильностью не имеют значения. У его дочери не будет низкой самооценки. Если кто-то сделает его дочь несчастной, он обязательно воздаст за это сполна.

Ян Му взглянул на Ши Дисюаня. Он не говорил, что позволит своей дочери жить с ним, но, несмотря на жалобы в своём сердце, он не опроверг слова Ши Дисюаня.

Бай Хайсюань погладил его ладонь и улыбнулся:

— Твоим детям очень повезло. — с этими словами он внезапно взглянул на Ши Дисюаня, его лицо стало немного серьёзнее, и он сказал, — Честно говоря, ты мне не очень понравился. Но я вижу, что вы с Ян Му действительно счастливы, и ты также очень ответственен. Я надеюсь, что ты всегда будешь так относиться к Ян Му после того, как понимаешь это место. Если у вас есть хоть капля сожаления к Ян Му, даже в бесплодных горах и старых лесах, ты определенно найдёшь способ обезопасить его.

Лицо Ши Дисюаня было очень серьёзным. Его слова больше походили на клятву:

— Я не хочу говорить ничего лишнего. Я просто хочу использовать остальную часть моей жизни, чтобы доказать, что люблю Ян Му. Я хочу быть с ним до конца моей жизни.

Его тон был искренним и ласковым, и, когда он слышал это, щёки Ян Му внезапно вспыхнули.

Его лицо на какое-то время застыло, и он вдруг вспомнил о его решимости, когда впервые вошёл сюда. Когда он пришёл в себя, он слабо взглянул на Ши Дисюаня и холодно сказал:

— После того, как я выйду, я немедленно расстанусь с тобой, колодезная вода не смешается с речной*.

(п/п 从此井水不犯河水 [Cóngcǐ jǐng shuǐ bùfàn héshuǐ.] «колодезная вода речной не помеха» — идиома обозначающая «не касаться друг друга/жить отдельной жизнью»)

Ши Дисюань не был удивлен словами Ян Му. Он опустил голову и посмотрел на Ян Му, не скрывая печали в своих глазах. Он сделал паузу:

— Куда идёшь ты, туда иду я.

Ян Му сердито рассмеялся:

— Ты пластырь из собачьей кожи.

(п/п 狗皮膏药 [Gǒupígāoyao] «пластырь из собачьей кожи» — идиома, синонимичная «прилип как пиявка/прилип как банный лист»)

Хотя Ши Дисюань не знал, что означает «пластырь из собачьей кожи», но он мог догадаться, что это слово не было хорошим. Он пожал плечами и не стал опровергать слова Ян Му. В любом случае, пускай Ян Му ругает его, пока он исчезает из его жизни, всё в порядке.

Его глаза повернулись, и Ян Му внезапно сказал старейшине Баю:

— Я решил остаться здесь. — в последнее время что-то пошло не так с его эмоциями. Он не хочет подвергать себя такого рода эмоциональным скачкам. Кроме того, он уже давно принял решение расстаться с Ши Дисюанем.

Старейшина Бай был ошеломлен. Его взгляд блуждал от Ши Дисюаня к Ян Му. Через некоторое время он вдруг улыбнулся и сказал:

— Я очень рад, что ты остаёшься.

Ян Му кивнул, он поджал губы, его веки опустились, он внезапно поднял голову к Ши Дисюаню и сказал:

— Я очень благодарен тебе и твоему отцу за помощь и заботу обо мне в эти дни, но, в конце концов, мы люди разных рас, и у меня нет чувств к тебе. Возможно, в прошлом между нами двумя были какие-то несчастные случаи, но я надеюсь, что сегодня всё закончится. С этого момента мы — незнакомые люди, и больше нет необходимости вмешиваться в дела друг друга. Я потом расскажет Сяо Хён, кто её отец. Если Сяо Хён и Сяо Бай в будущем и захотят найти тебя, я не буду их останавливать. Но отношения между нами двумя — это просто незнакомцы, не более того. Поэтому я надеюсь, что ты сможешь покинуть клан как можно скорее. В конце концов, ты мудрый зверь, и твоя раса нуждается в твоем лидерстве, верно?

Произнося эти слова, на сердце Ян Му в то же время было немного кисло, точно так же, как если бы он ел горький и вяжущий сахар, его горло было полно горького вкуса.

Его кулаки уже были спокойно сжаты на столе, но он всё же закончил произносить эти слова и надеялся, что Ши Дисюань уйдёт как можно скорее. Он знал, что для Ши Дисюаня мудрые животные, которые теперь сражались против людей, принесли ему большее облегчение.

Он давным-давно надеялся, что не будет иметь ничего общего с Ши Дисюанем. В его прошлой жизни у них было достаточно общего друг с другом. Больше нет необходимости иметь с этим что-то общее, не так ли? Это то, чего он всегда хотел, не так ли?

Он знал, что Ян Му скажет что-нибудь бесчувственное, но, когда он действительно сказал это, даже если Ши Дисюань был готов к этому давным-давно, он всё равно не мог сохранить свой внутренний покой. Он стиснул зубы и изо всех сил постарался успокоиться. Он спросил:

— Ты действительно не хочешь, чтобы я остался здесь?

Ян Му медленно кивнул:

— Да.

Ши Дисюань внезапно улыбнулся, но эта улыбка на холодном лице была полна горечи. Он услышал, как сам сказал спокойным голосом:

— Хорошо.

Когда Лао Лан переступил порог, то, что он увидел и услышал, было этой сценой. Он взглянул на Ши Дисюаня и Ян Му, которые выглядели очень холодными и спокойными, а затем вздохнул.

У сына есть своя идея. Он не планирует вмешиваться. Он пришёл сюда только для того, чтобы повидаться со своей внучкой.

Его не волновала странная атмосфера, царившая между ними, он тихо подошёл к кровати, глядя на спящее личико своей прелестной маленькой внучки, его лицо было полно доброты.

Ему очень хотелось обнять свою прелестную маленькую внучку, но он боялся потревожить её сон и не осмеливался сделать ни одного движения.

Он спросил:

— Какое имя вы дали ребёнку?

Старейшина Бай быстро ответил:

— Сяо Хён.

— … - через некоторое время ЛАо Лан открыл рот и сказал, — Хорошее имя. — затем он с добрым выражением посмотрел на спящее лицо своей внучки.

Он хотел поторопиться воспользоваться этим временем, чтобы насмотреться на ней. Он знает своего сына, может быть, его сын скоро уйдёт отсюда.

Ши Дисюань пристально посмотрел на Ян Му и прошептал ему:

— Береги себя. — затем он наклонился к старейшине Баю и Бай Хайсюаню и сказал, — Я скоро уйду. Я беспокоил вас уже долго время. — сказав это, он развернулся и ушёл, его спина была полна решимости. Когда он полностью исчез из поля зрения Ян Му, он даже не повернул головы назад.

Кулаки Ян Му сжались сильнее, его ногти даже оставили следы на ладони.

Ши Дисюань ушёл, как он и хотел, но он не был счастлив. В сердце Ши Дисюаня он действительно был не так важен, как собратья.

Он говорил, что хочет остаться, но когда Ши Дисюань ушел, даже не возразив, так просто и решительно, чувство гнева и раздражения наполнило сердцу Ян Му.

Он осознавал, что за это время ему немного понравился Ши Дисюань, возможно, давным-давно он уже испытывал своего рода чувство к Ши Дисюаню.

Появление этой мысли, возможно, было, когда он был ещё незаметным существом, когда Ши Дисюань повёл зверолюдей, чтобы победить человечество и переписать судьбу. Или когда Ши Дисюань, решительно разорвавший старейшину Яна на части в его прошлой жизни, проявил милосердие к своим подчиненным.

У него Стокгольмский синдром.

Хотя он не хотел признавать, что как честный человек, поначалу он, возможно, смутно восхищался Ши Дисюанем, но в какой-то момент это восхищение потихоньку угасло.

Он… был согнут.

Он сказал, что если он захочет разорвать отношения, он обязательно скажет это. Он не хотел впустую переживать трудности прошлого. Хотя он чувствовал, что некоторые недоразумения были улажены, обиды в его сердце всё ещё остались.

Старейшина Бай и Бай Хайсюань оба выглядели полными желания поговорить, но они понимали, что Ян Му не сможет оставаться в клане на долгое время. Причина, по которой Бай Хайсюань отчитал Ши Дисюаня перед Ян Му, естественно, заключалась в том, что он обнаружил, что Ян Му не был без привязанности к Ши Дисюаню.

Зачем так утруждать себя, Ян Му, вероятно, даже не знал, что, хотя на его лице не было никакого выражения, его глаза были полны подавленной печали.

Старейшины Бай и Бай Хайсюань вздохнули в своих сердцах. Они были действительно старыми и не понимали молодых людей этого поколения. Но они не будут вмешиваться в дела между ними двумя, в конце концов, это их собственная жизнь и их собственный выбор.

Даже если они явно нравятся друг другу, они могут не общаться друг с другом до самой старости старости, только потому, что они этого «хотят».

Посмотрев на свою внучку некоторое время, Лао Лан обнял Сяо Бай, попрощался с Ян Му, а затем ушёл.

После этого старейшины Бай и Бай Хайсюань также попрощались.

Ян Му сидел, Сяо Бай стоял.

Долгое время спустя Сяо Бай тихо прошептал:

— Они ушли.

— Да.

— Отец, ты для Ши Ди… для отца на самом деле очень важен. — Сяо Бай сменил имя и назвал его отцом. После этих дней он уже принял Ши Дисюаня в своё сердце. Кроме того, он также надеется, что его отец всегда сможет быть счастливым, а не грустным.

— … - Ян Му ничего не сказал.

— Отец, отец ведь и для тебя очень важен. — Сяо Бай не понимал, на чём настаивал его отец.

Ян Му уже подавил все странные эмоции в своем сердце. Он не ответил, сменил тему и сказал:

— Когда Сяо Хён проснётся, я думаю, она будет голодна. Иди и посмотри, есть ли в клане какая-нибудь еда, подходящая для детей.

Сяо Бай поджал губы, кивнул и отвернулся.

В комнате, полной людей, в мгновение ока остались только Ян Му и маленький ребёнок, лежащий на кровати.

В ближайшие дни его больше никто не побеспокоит. Так думал Ян Му.

Глава 84

Сяо Хён больше похожа на новорожденного, чем Сяо Бай.

Когда она была голодна, она хватала Ян Му за воротник со слезами на глазах и вредничала. Когда она была несчастна, она плакала, а когда была счастлива, хихикала.

И Ян Му, и Сяо Бай очень любили Сяо Хён.

Такой милый маленький ангелочек, которого так и хочется любить. Даже старейшина Бай и Бай Хайсюань питают особую любовь к Сяо Хён и приходят каждый день.

Ши Дисюань и Лао Лан давно ушли. После того, как Ян Му высказал старейшине Баю свои истинные мысли о том, что сказал остаться, старейшина Бай обнял Сяо Хён, уговаривая её уснуть, и сказал после долгого молчания:

— Я знаю.

Старейшина Бай произнес только эти два слова и больше ничего. Ян Му уже взрослый, он может понять, чего сам хочет, и сколько бы он ни говорил об остальном, это не поможет.

Пробыв в клане еще три дня, Ян Му планировал уехать отсюда после того, как всё подготовит.

— Я благодарен вам за вашу заботу в эти дни. — Ян Му обнял Сяо Хён и встал рядом с Сяо Баем.

— Ян Му, почему бы тебе просто не остаться здесь навсегда? Здесь так хорошо. Внешний мир очень опасен. Кроме того, с тобой всё ещё двое детей. — Инь'эр стояла в толпе и неохотно говорила. Она уже давно считает Сяо Бая и Сяо Хён своими младшими братом и сестрой, хотя Сяо Бай намного выше её.

— Да, да, вы, ребята, просто оставайтесь здесь.

— Внешний мир слишком опасен, поэтому мы беспокоимся о том, что ты просто так уходишь.

— Останься…

……

После того, как Инь закончила произносить этот отрывок, люди рядом с ней соглашались один за другим. Для тех, кто прожил в этой уютной деревне всю жизнь, внешний мир подобен аду, полному злых демонов.

Ян Му был совершенно не в состоянии противостоять энтузиазму этих людей, но, к счастью, в это время вышел Бай Хайсюань, чтобы помочь ему снять осаду.

— Хорошо, разве вы все не приготовили подарки для Ян Му? Доставайте их сейчас же. — как только Бай Хайсюань сказал это, все перестали уговаривать Ян Му остаться, но достали подарки, которые они приготовили ранним утром.

Там была сшитая самостоятельно одежда, игрушки для детей, и немного еды.

Эти подарки не являются драгоценными вещами, но они очень важны.

Ян Му принимал все подарки и искренне благодарил их.

— Вы можете возвращаться в любое время, мы всегда будем вашим домом. — сказал старейшина Бай и улыбнулся.

— Как только ты появишься в этом лесу, мы сможем заметить тебя и послать кого-нибудь, чтобы проводить. — сказал Бай Хайсюань.

Ян Му кивнул и сказал:

— Я обязательно вернусь, чтобы навестить вас.

Хотя он прожил здесь не долго, в эти дни он жил тёплой и счастливой жизнью.

Несколько человек больше ничего не сказали, Ян Му помахал им рукой, а затем прямо повернулся. Спокойный воздух перед ним внезапно покрылся рябью. Через некоторое время фигура Ян Му исчезла из поля зрения всех.

Окружение Ян Му было таким же, как, когда он пришёл, туманной местностью. Пройдя некоторое время прямо в этом тумане, он вернулся в лес. В лесу очень тихо, лишь изредка слышен шелест ветра в листве.

— Куда мы направляемся дальше? — спросил Сяо Бай.

Ян Му на мгновение опешил и сказал:

— Материк такой большой, давайте прогуляемся по нему.

Сяо Бай кивнул. В любом случае, куда бы Ян Му ни пошёл, он пойдёт за ним.

Ян Му обнял свою дочь и достал меч из кольца для хранения. Он уже давно не пользовался мечом для полетов, и немного подзабыл. Он достал ещё один меч и отдал его Сяо Баю. Он спросил:

— Ты ведь умеешь летать на мече?

Сяо Бай кивнул:

— Да.

— Тогда ты просто следуй за мной. — когда ребенок вырастает, он должен дать ему самостоятельность.

В тот момент, когда он наступил на летающий меч, Ян Му внезапно почувствовал что-то странное. Он резко повернул голову и огляделся. Вокруг по-прежнему было тихо, кроме деревьев, ничего не было.

— В чём дело? — спросил Сяо Бай, когда увидел Ян Му в таком состоянии.

Брови Ян Му слегка нахмурились, он покачал головой и сказал:

— Всё в порядке, пойдём. — он наступил на летающий меч и взлетел.

Сяо Бай тоже наступил на летающий меч и последовал за ним. Когда он собирался покинуть лес, он повернул голову и посмотрел на тихий и безмолвный лес, в его глазах мелькнуло что-то странное.

……

Когда он был уже почти у города людей, Ян Му убрал летающий меч и вошёл в город с Сяо Хён и Сяо Баем.

В человеческих городах произошли некоторые большие изменения.

Первоначально здесь можно было увидеть много информации о торговле мудрыми животными, но теперь она бесследно исчезла. Но люди здесь всё ещё живут той же жизнью, что и раньше. Они едят, пьют и общаются.

Мудрые звери редки и драгоценны, и большинство из них находятся в руках сильных, и они, которые, как правило, просто талантливы в совершенствовании, если им не повезёт получить их случайно, они могут не получить зверя до конца своей жизни.

Даже если у них есть горячее желание заполучить мудрого зверя и воспользоваться его семенем, чтобы улучшить свою базу совершенствования, они могут об этом только мечтать.

Теперь, когда зверолюди восстали, уже давно сражаются с людьми и одерживают верх. Некоторые секты, которые изначально контролировали большое количество мудрых животных, были трагически уничтожены. Люди из этих сект, которые не использовали животных, остались невредимыми, а людям, которые оскорбленным и порабощенным зверей, не так повезло.

Крупные секты были уничтожены, только в некоторых мелких сектах осталось небольшое количество мудрых зверей. Они спрятали этих зверей и им повезло, что их не нашли. Но в результате армия зверей рано или поздно приходила к их дверям.

С тех пор, пока существуют армия зверолюдей, будь то одна или несколько, никто больше не смеют прятать мудрых зверей в сектах. Некоторые переехали в более укромные места, чтобы спрятаться, а у некоторых хватило смелости выпустить мудрых зверей из клеток, а некоторые просто не задумываясь убивали всех зверей в своей секте. Для этих обычных людей или людей, которые не очень сильны, восстание зверолюдей не имеет к ним никакого отношения. Самое большее, что они делаю, это просто обсуждают это после обеда. В любом случае, у них никогда не было бы шанса заполучить зверя в этой жизни. Как на них может повлиять восстание мудрых животных? Эти звери не причиняли безумного вреда таким невинным людям, как они.

Поэтому большая часть людей придерживается позиции наблюдения, наблюдая за восстанием, даже с некоторым злорадством. Эти люди из сект должны были так же, как они, не использовать сперму мудрых животных для ускорения своего совершенствования. Только честно полагаться на таблетки, чтобы совершенствоваться самостоятельно.

Некоторые умные люди основали свои собственные секты, и благодаря этому инциденту они быстро поглотили некоторые другие секты, которые были атакованы зверолюдьми, и быстро росли.

У Ян Му не было своего мнения на этот счет. У него не было своего мнения на эти вещи, когда он был человеком, и ещё меньше мнения после того, как он стал гибридом человека и зверя.

Это потому, что он изначально был человеком, если бы он не спас этих людей, можно было бы сказать, что он потерял свою мораль? Разве нет третьей точки зрения?

Неужели эти звери причинили вред тем невинным людям? Неужели только потому, что это человеческое существо, он обязательно угнетает невинных зверей? Звери отбивались, ведь у людей нет прав?

Это просто закон джунглей. Тот, кто стоит на вершине пищевой цепочки, имеет так называемое право на всё.

Изначальные люди были самыми сильными в этом мире, поэтому, что бы они ни делали, они чувствовали себя оправданными, потому что все права были в их руках. Теперь, когда мудрые звери восстали, их сила оказалась не слабее, чем у людей. Первоначальное абсолютное право в руках людей теперь наполовину перешло в руки зверей.

Ян Му с дочерью и Сяо Баем пошёл в небольшой ресторан, сел, заказал чай несколько блюд.

Ресторан всегда был местом, где распространяются всевозможные слухи. Уровень совершенствования Ян Му высок, и слух у него, естественно, неплохой. Голоса окружающих его людей доносятся до его ушей.

— Эй, эй, эй, ты знаешь? Другая секта в определенном городе была захвачена зверолюдьми!

— Это первая секта в этом месяце, захваченная зверолюдьми?

— Я не могу сосчитать их, но если ты хочешь, чтобы я высказался, то это племя зверей стало агрессивным после ухода Ши Дисюаня. Вероятно, мы не захотим, чтобы племя зверей улучшало нашу базу культивирования в будущем.

— Тише! Говори тише, а что, если поблизости есть зверолюди?

— Не волнуйся, я не перемещал зверей здесь, всё будет в порядке. Но самое удивительное в этом клане зверей то, что даже без Ши Дисюаня, они действительно могут уничтожать секты.

— Странно, куда делся Ши Дисюань? Некоторые люди говорили, что он отправился в уединение, чтобы попрактиковаться, и даже готов прорваться.

— Его база настолько мощна, но он всё ещё может прорваться? Тогда среди нас, людей, действительно никто не может победить его, верно?

— Кто знает…

……

Со всех сторон поступали всевозможные новости, но это было не более чем то, что какая-то секты снова уничтожена зверолюдьми, а какая-то была раскрыта. Куча слухов была только об этом.

В это время слуга принёс чай. Ян Му взял чашку и сделал глоток чая. В глубине души он задавался вопросом, разве Ши Дисюань уже не должен был вернуться к соплеменникам? При его скорости он должен был прийти в течение дня. Почему до сих пор нет никаких слухов о нём?

Действительно ли, как сказали те люди, он в уединении для самосовершенствования и готовится к прорыву?

Ян Му поставил чашку. Для Ши Дисюаня было бы нормально отступить и подготовиться к прорыву. В конце концов, талант Ши Дисюаня несопоставим с талантом обычных людей. Раньше база совершенствования Ши Дисюаня слишком сильно превосходила его, и он совершенно не знал, что какая сила у Ши Дисюаня.

У Ян Му всё ещё были смутные мысли в сердце, но всё это не имело к нему никакого отношения.

Ян Му отмахнулся от своих мыслей, пошевелил палочками для еды и взял со стола блюда, чтобы попробовать. Он съел слишком много духовных продуктов и теперь эти обычные продукты было немного трудно проглотить.

Отложив палочки для еды, Ян Му достал из кольца для хранения что-то похожее на детскую бутылочку с духовной водой, а затем сел, держа Сяо Хён на руках, и накормил её. Эта духовная вода может как утолить жажду, так и утолить голод. Она просто лучшая альтернатива молоку.

Пробыв в ресторане некоторое время, Ян Му и Сяо Бай, которым было немного скучно, снова вышли отсюда.

Стоя на всё ещё шумной улице, он уже знал, куда идти.

Недоразумение между ним и Ши Дисюанем разрешилось, и ему не нужно было отчаянно тренироваться из страха, что тот придёт, чтобы убить его. И его нынешний уровень также входит в число сильнейших. Мало кто может победить его.

Более того, рядом с ним есть Сяо Бай, который растёт каждый день, даже если не тренируется.

Что он может сделать сейчас, так это прогуляться и наслаждаться беззаботной жизнью, а затем попрактиковаться между делом.……

Думая так, Ян Му повёл Сяо Бая путешествовать по горам и рекам, блуждая по разным городам. Если проигнорировать вспоминать о Ши Дисюане, то эти дни довольно приятные.

Проведя таким образом несколько прекрасных дней, Ян Му встретил двух неожиданных людей во время посещения города.

Сяо Хэя и И Ланя, а также группу незнакомых зверолюдей.

— Ян Му! — закричал Сяо Хэй, увидев Ян Му.

Первоначально Ян Му хотел, чтобы эти звери не заметили его, но он беспомощно остановился. Он обернулся и холодно посмотрел на них. Для этих двух зверей, один из которых был повинен в его смерти в предыдущей жизни, а второй пытался покончить с ним в этой жизни, даже несмотря на то, что они уже извинились, он всё ещё чувствовал, что ему не нужно быть добрым к ним.

Сяо Хэй вышел вперёд и спросил:

— Ян Му, где наш король и его отец? Разве он не с тобой?

Ян Му почувствовал себя странно, Сяо Хэй и другие ещё не видели Ши Дисюаня? Но когда он заговорил, то только усмехнулся:

— Он не со мной, и я не знаю где он. — сказав это, он повернулся и хотел уйти.

Сяо Хэй прямо шагнул вперёд и остановил его, сказав:

— Ян Му, я знаю, что ты всё ещё злишься на то, что мы сделали с тобой тогда, но это было только потому, что я неправильно понял, что ты человек, и… ты совершил то постыдное поведение по отношению к нашему королю. Я прошу прощения за это. Мне действительно очень жаль.

— Если извинения полезны, то зачем существует полиция? — кто вернёт Ян Му его жизнь в прошлой жизни? Хотя звери почти не трогают невинных людей, всегда есть несколько несчастных бедных призраков, которые стали мишенью зверей, независимо от того, правильно это или неправильно, как в его предыдущей жизни.

— Полиция? Что это значит? — удивился Сяо Хэй.

Ян Му не стал утруждать себя болтовней с ними, поэтому обернулся и бросил фразу:

— Если вы снова захотите преградить мне путь, я буду с вами церемониться. Вам стоит держаться подальше.

Но Сяо Хэй всё ещё неохотно шагнул вперёд и остановился перед ним. на этот раз не только он, но и И Лань тоже подошёл вместе. Они вдвоём подошли, очень искренне извинились перед Ян Му, надеясь, что он сможет простить их, а затем спросили Ян Му, знает ли он, где Ши Дисюань.

Ян Му терял терпение. Он передал Сяо Хён в руки Сяо Бая и жестом велел тому отойти в сторону. Он достал меч из кольца для хранения и сказал:

— Не извиняйся передо мной снова. Я не хочу слышать такого рода вещи. Ты хочешь знать, где Ши Дисюань? Если ты победишь меня, я скажу тебе.

Сяо Хэй и И Лань были ошеломлены, когда услышали это. Они поджали губы и прошептали:

— Мы ничего не сделаем, будем просто стоять здесь и позволить вам сражаться, хорошо? Когда ты перестанешь злиться, ты скажешь нам, где находится король? — они уже были сильно виноваты перед Ян Му, как они могли навредить с Ян Му снова.

Ян Му трижды усмехнулся и, не сказав ни слова, сразу же отмахнулся от Сяо Хэя, положил летающий меч и приготовился уходить.

Видя, что Ян Му собирается уходить, Сяо Хэй закричал:

— Я буду сражаться, я буду сражаться.

Ши Дисюань долгое время отсутствовал и не сообщил им никаких новостей. Хотя он знает, что с их королем ничего не случится, сердце Сяо Хэя всё ещё немного тревожилось.

— Давайте все вместе. — Ян Му махнул рукой, теперь его уровень развития значительно вырос. Если он будет иметь дело с одним из них, он просто сокрушит его.

Сяо Хэй и И Лань смущённо переглянулись, но в конце концов выхватили оружие и вместе бросились вперёд. Сяобай спокойно стоял, держа Сяо Хён, и отошёл в сторону. Сяо Хён на руках Сяо Бая посасывала большой палец и с любопытством наблюдала, как Ян Му и Сяо Хэй с И Ланем рались.

Хотя два человека боролись против ним, конечный результат всё ещё не определён. Когда Ян Му сражался с этими двумя, он не проявлял никакой пощады, бил их сильно, но не всех сразу.

Ян Му избил Сяо Хэя, а И Лань кусал губы в слезах, но они всё ещё крепко держались, не желая признавать поражение.

После того, как Ян Му сражался с ними более десяти минут, он потерял интерес. После сильного удара Сяо Хэй и И Лань в конце концов оказались на земле. Они долго не вставали, но звери позади них помогли им.

Остальные зверолюди ничего не сказали, когда увидели И Ланя и Сяо Хэя в таком состоянии. Некоторые знали Ян Му и даже участвовали в операции, в ходе которой хотели убить Ян Му. Теперь, когда Ян Му так сильно их не любил, они могут это понять.

Сяо Хэй и И Лань проиграли. Ян Му опустил глаза и холодно посмотрел на них, затем повернулся и жестом пригласил Сяо Бая следовать за ним. Вместо того, чтобы лететь на мече, он медленно ушёл. Это был последний раз, когда он простил их за то, что они хотели убить его.

Когда фигура Ян Му полностью не скрылась из виду, Сяо Хэй и И Лань прикусили губы и опустили головы. Во многих частях их тел была боль, но они не могли кричать, даже если бы хотели.

Внезапно показалась фигура, и вместе с этой фигурой Сяо Хэй также почувствовал знакомый запах. Подняв голову, Сяо Хэй удивленно воскликнул:

— Король! Это ты!!

Другие зверолюди тоже были удивлены. Некоторые из тех, которых только что спасли, услышав, что Сяо Хэй называл кого-то королем, выглядели восхищенными и взволнованными и хотели встать на колени и поклониться, чтобы поблагодарить Ши Дисюаня. Благодаря Ши Дисюаню они были спасены.

Ши Дисюань сказал «Хм», а затем махнул рукой, чтобы остановить этих людей. Он посмотрел на рваные шрамы на Сяо Хэе и И Лане и понял, что, хотя Ян Му бил их с мучительной болью, безжалостно и жестоко, но его меч избегал смертельных точек. Ян Му был достаточно милосерден, чтобы оставить этих двух. Если бы это был сам Ши Дисюань, он бы уже давно нетерпеливо убил их.

— Я приду, если вам что-нибудь понадобиться. — сказал Ши Дисюань. Пока его не было положение мудрых зверей было неплохим. Они были взволнованы и тренировались день и ночь, и многие снова и снова побеждали в кровопролитных битвах. Сначала он убил несколько человек, исключив возможность объединения человеческих сект, и оставшиеся звери были в состоянии справиться с оставшимися людьми.

Даже если игда они не могут победить, они накапливают опыт неудач снова и снова, а затем с треском одерживают верх.

Сяо Хэй постепенно успокоил волнение. Он оглядел Ши Дисюаня и спросил:

— Король, где твой отец?

Ши Дисюань сказал:

— В уединении для самосовершенствования.

— Значит, ты сейчас готовишься… — нерешительно спросил Сяо Хэй.

Ши Дисюань не ответил на это предложение. Он взглянул на мудрых зверей позади Сяо Хэя и сказал:

— Мой отец придет и соберется с вами после завершения практики. Возможно, я ещё какое-то время не вернусь. Если у тебя что-то есть, ты можешь обсудить это непосредственно с моим отцом. — после этого он просто исчез, двинувшись в направлении ухода Ян Му, очень быстро в мгновение ока.

Сяо Хэй долго стоял, не двигаясь с места. Он думал об одном в своём сердце. Их король появился перед ними после ухода Ян Му, и когда он ушёл, он побежал в направлении Ян Му. Неужели их король не следовал за Ян Му всё это время? Верно????

Он покачал головой: нет, нет, их король не стал бы делать таких бесполезных вещей, как тихое следование за кем-то, нет, нет.

* * *
Закончив бой и уйдя, Ян Му почувствовал себя непринужденно, но по пути он больше не раскрывал рта.

Он думал об одной вещи… О той, о которой он думал, когда покидал тот лес.

Все новости, которые он получил по пути, заключались в том, что Ши Дисюань не вернулся к мудрым животным после того, как ушёл из клана. Так куда же подевался Ши Дисюань? Согласно характеру Ши Дисюаня, для него невозможно не встретиться со зверями после ухода.……

Вспоминая его поведением в тот момент, когда он покинул лес, Ян Му покинул город и остановился на малонаселенном открытом пространстве.

— Эм? — Сяо Бай обнял Сяо Хён и подозрительно посмотрела на Ян Му.

Глава 85

— Что-то не так? — спросил Сяо Бай.

Ян Му опустил голову. На открытом пространстве вокруг него не было даже дерева. Он тихо закрыл глаза, и вокруг было тихо. Он не мог чувствовать ничего, кроме Сяо Бая и Сяо Хён.

— Покажись. — Ян Му открыл глаза со смешанными эмоциями в глазах феникса. Его голос не был громким, но так получилось, что он смог эхом отозваться в этой пустой земле.

Когда Сяо Бай услышал слова Ян Му, он внезапно немного занервничал. Кто-то следовал за ними всю дорогу, а он даже не заметил этого!

Картинка, казалось, замерла на несколько секунд.

Недалеко от Ян Му внезапно появилась фигура. Вокруг не было деревьев, которые могли бы его заслонить, и фигура действительно появилась из воздуха, что было удивительно.

Глаза Сяо Бая расширились, он посмотрел на фигуру, а затем на спокойно стоявшего Ян Му. Он поджал губы и отступил назад, уменьшив своё присутствие настолько, насколько это было возможно.

В этом случае лучше ничего не говорить.

Фигура постепенно приближалась, Ян Му, смотря на фигуру, которая явно могла подойти в один шаг, но двинулась вперёд маленьким шажком, вдруг почувствовала себя немного смешно.

— Почему ты преследуешь меня? — поднял брови Ян Му. На самом деле, он только что действовал наугад, он не видел Ши Дисюаня, поэтому пошёл к открытому месту и намеренно крикнул «Выходи». Неожиданно, на это предложение вышел Ши Дисюань.

Ши Дисюань поднял голову и поджал губы, с легким чувством смущения в чёрных глазах после того, как его обнаружили.

Он долго молчал, и Ян Му тоже ничего не говорил, поэтому он просто стоял перед ним и смотрел прямо на него.

— Я… не волнуюсь за тебя. — через некоторое время сказал Ши Дисюань.

— Ты следуешь за мной, потому что не беспокоишься обо мне?

Голос Ши Дисюаня замер, и он потёр пальцы:

— Мне очень жаль. — он честно опустил голову и извинился. Прежде чем Ян Му успел отреагировать, он снова поднял голову, — В будущем я буду держаться от тебя ещё дальше.

У Ян Му чуть не брызнула кровь изо рта. Глядя на твёрдое лицо Ши Дисюаня, он был немного тронут?

Было чувство бесцельного одиночества, которое блуждало всю дорогу, но он действительно немного успокоился после того, как увидел Ши Дисюаня.

Он думал о своей прежней настойчивости, а затем посмотрел на решительное лицо перед собой. Он подумал, что бесполезно пытаться избавиться от Ши Дисюаня, он всё равно последует за ним.

Было ли это в прошлой жизни или в этой, Ши Дисюань был таким же «властным», как всегда.

Ян Му думал, что в сердце Ши Дисюаня были только мудрые звери, но его сердце оказывается было немного сложнее.

«Какая пустая трата чувств» — мысленно фыркнул Ян Му.

Ян Му на некоторое время задумался, о чём, черт возьми, он только думал.

Он хотел порвать с Ши Дисюанем, но тот следовал за ним, и расстояние между ними не составляло и 100 метров. Он и сам признавал, что ему тоже нравился Ши Дисюань.

Когда Ши Дисюань появился рядом с ним, глубоко в душе он был счастлив.

Вздохнув, Ян Му, наконец, решил отказаться от своей предыдущей нелепой идеи.

Он был очень упрям, бегал по кругу, и в конце концов вернулся к исходной точке, не так ли? Мужчинам всё равно нужно быть решительными, не нужно мучить друг друга.

— Не преследуй меня в будущем. — сказал Ян Му.

Ши Дисюань сразу же принял решение и сказал:

— Я буду лучше скрывать свое присутствие, и не позволю тебе меня заметить.

Ян Му закатил глаза:

— Я изначально хотел, чтобы ты следовал за мной не тайно, а — честно и открыто. Но поскольку ты хочешь следовать тайно, тогда можешь продолжать.

Яркий свет внезапно вспыхнул в молчаливых чёрных глазах Ши Дисюаня. Он не был глуп. Он мгновенно понял смысл предложения Ян Му.

Он бросился вперёд почти в восторге, обняв Ян Му за плечи. Его глаза были полны радости, а на губах играла улыбка. Он был почти безумен от волнения, он, опустив голову, он только осторожно коснулся мягких губ Ян Му своими губами.

Поцелуй был мимолетным, и Ши Дисюань тут же отпустил его, но лицо Ян Му из-за мимолетного поцелуя превратилось в обезьянью задницу*.

(п/п речь идёт о тех красножопых обезьянах… В общем имеется в виду, что он очень сильно покраснел)

Очевидно, что раньше он делала и более откровенные вещи, так почему простой поцелуй может сделать его лицо таким горячим! Ян Му почувствовал, что его щеки теперь способны варить яйца.

Краем глаза он посмотрел на Сяо Бая, который был в десятках метров от них, и в какой-то момент отвернулся.

Должно быть, его сын наблюдал за происходящим со стороны, он такой застенчивый! Ян Му дважды кашлянул, прижал свои красные щеки и сделал несколько шагов назад. Он изо всех сил старался, чтобы его голос не дрожал:

— Сяо Бай, пойдём.

Сяо Бай услышал голос своего отца со странной интонацией, опустил голову и взглянул на свою сестру, которая смотрела на него круглыми глазами, и медленно повернулся с некоторым колебанием.

Щеки отца неподалеку были похожи на яркий закат, и этот ярко-красный цвет, казалось, лишал людей возможности двигаться. И человек рядом с ним, обычный с параличом лицевого нерва, не мог скрыть радость, которая, кажется, сияет в его глазах, а улыбка на его губах полностью смягчала всё его лицо.

В этой очаровательной атмосфере Сяо Бай вдруг почувствовал, что он должен что-то сказать.

Чтобы скрыть своё горячее тело, Ян Му развернулся и ушёл. Ши Дисюань немедленно последовал за ним, опасаясь, что может отстать.

Родители уже ушли, оставив Сяо Бая с младшей сестрой на руках стоять в оцепенении. Сяо Бай посмотрел на двух мужчин, идущих бок о бок, тихо вздохнул и поспешил следом.

Наконец-то они не мучают друг друга ~

* * *
Ши Дисюань следовал за Ян Му не всё время, он исчезал каждые несколько дней.

Ян Му не стал ждать его на том же месте. Иногда он намеренно забирал Сяо Бая и Сяо Хён, пока Ши Дисюань отсутствовал.

В результате, независимо от того, как далеко он уходил, Ши Дисюань мог очень точно определить, где он находится, будто у него был радар. Каждый раз, когда он находил Ян Му, Ши Дисюань смотрел на него очень беспомощным взглядом, а Ян Му относился к этому так, как будто он этого не видел.

Изначально Ян Му просто дразнил, но в конце концов у него появилось ощущение, что он играет в прятки, как в детстве. Пока он и Ши Дисюань веселились, Сяо Бай наблюдал за происходящим с чёрными линиями на лице.

Если бы он жил в наше время и изучал современные интернет-идиомы, он, вероятно, использовал бы четыре английские буквы, чтобы описать своего отца и второго отца.

Ян Му в глубине души очень хорошо знал, чем занимался Ши Дисюань всё то время, пока его не было.

Сейчас уже есть мудрые звери, которые осмеливаются бродить по улице. Там зверь превратился в человека, и со зверем в изначальной форме на руках побрёл по улице.

Глаза людей рядом с ним сверкали, но никто не осмеливался подойти и заставить их силой.

В этот день Ян Му был в комнате в гостинице, играя со своей дочерью, когда в дверь позвонили, Ян Му не нужно былооглядываться, чтобы понять, что это Ши Дисюань вернулся.

После того, как вошёл Ши Дисюань, он наклонился к Ян Му и наблюдал, как тот играет с Сяо Хён. Иногда он сам щипал Сяо Хён за щёчку, а затем Ян Му свирепо смотрел на него и убирал его руку.

Всякий раз, когда Ян Му играл с Сяо Хён и заставлял её смеяться, он был очень рад, что его второй ребёнок в основном растет с нормальной человеческой скоростью, но всё же Сяо Хён очень умная. Она плачет только тогда, когда голодна или хочет в туалет. В остальное время она наблюдает за всем большими красивыми глазами, как стеклянные бусины, а на губах неё всегда улыбка.

Если бы она росла с той же скоростью, что и Сяо Бай, Ян Му, вероятно, никогда не испытал ббы удовольствия от кормления ребенка до конца своей жизни.

— Сяо Хён и Сяо Баю стоит изменить свои имена. — сказал Ян Му Ши Дисюаню, после некоторого времени игры с ребёнком ребенка, затем уговорив Сяо Хён.

Первоначально Ши Дисюань пристально наблюдал за Ян Му и ребенком. Когда Ян Му внезапно поднял этот вопрос, он был ошеломлён, а затем прочитал имена Сяо Бай и Сяо Хён в своём уме и ответил:

- Решать тебе.

Есть много зверей, чьи имена также очень просты, и Ши Дисюань не заботился об этом.

Ян Му посмотрел на Сяо Бая, сидящего рядом с круглым столом, и спросил:

— Сяо Бай, как ты хочешь, чтобы тебя звали?

Сяо Бай покачал головой и сказал:

— Не важно, отец, решай ты.

Два человека, сказавшие «Ты можешь изменить имя, как захочешь, мне плевать на отношение», заставили Ян Му почувствовать, что у него немного болит голова. Он сам — пустая трата имен, но ему всё ещё позволено выбирать имя. Разве это не смущает?……

Он сказал Ши Дисюаню:

— У Сяо Бая будет моя фамилия, а у Сяо Хён — твоя.

У Ши Дисюаня не было никакого мнения на этот счет, и оба ребёнка не имели никакого мнения о решении Ян Му.

С фамилией решено, но с именем.

Ян Му почесал затылок и крепко задумался, но так и не смог придумать несколько хороших имен.

Возможно, Сяо Бая можно называть Ян Бай, а Сяо Хён — Ши Хён? Хотя это не невозможно……

В конце концов, он всё же уставился на Ши Дисюаня, поджал губы и беспомощно сказал:

— Ты должен назвать их.

Ши Дисюань посмотрел на Ян Му и понял, что Ян Му не может придумать имени, и в его глазах мелькнула улыбка.

Немного подумав, он протянул руку, и в его руке внезапно появились бумага и ручка.

Он положил их на стол и одним росчерком пера написал несколько крупных знаков.

Ян Цзюньцзяо.

(п/п 扬 [yáng] — поднимать, усиливать, проявлять усердие

君 [jūn] — государь, глава, правитель, владыка

皎 [jiǎo] — ясный, сияющий, белый)

Ши Даньцзин.

(п/п 时 [shí] — час

丹 [dān] — эликсир

菁 [jīng] — цветущий, пышный)

Ян Му посмотрел на имена дракона и феникса, дважды моргнул и посмотрел на Ши Дисюаня:

— Есть ли какое-нибудь происхождение этих имен?

Ши Дисюань убрал ручку и бумагу и спокойно сказал:

— Бери, если хочешь.

— ……

Глава 86

Сяо Бай уклончиво отозвался об этом имени, во всяком случае, это имя было для него просто наименованием. Ян Му не мог придумать лучшего имени, поэтому имена Сяо Хён и Сяо Бай были изменены.

После того, как с именем было решено, Сяо Бай увидел, что Ян Му и Ши Дисюань находятся в этой комнате, поэтому он сознательно обнял Сяо Хён и вышел прогуляться.

Ян Му сел рядом с круглым столом, налил себе чашку чая и неторопливо выпил его.

Ши Дисюань тоже сел рядом с ним:

— Я думал, мне потребуется целая жизнь, чтобы полностью спасти мудрых зверей. — внезапно заговорил он.

Ян Му повернул голову, ему всегда казалось, что прошло много времени. Нежное лицо Ши Дисюаня стало таким совершенным. Если в 21 веке Ши Дисюань работал бы в индустрии развлечений, он определённо стоял бы на вершине под восхищёнными и тайно влюблёнными взглядами тысяч молодых людей.

Он пришёл в себя и повернул голову. У него не было возможности дождаться этого дня в предыдущей жизни, поэтому он не знал, сколько Ши Дисюаню потребовалось времени, чтобы стабилизировать ситуацию зверолюдей.

— Изначально, даже если бы я убивал невинных людей без разбора, ненависть к человечеству в моём сердце не стала бы ни на цент меньше. — голос Ши Дисюаня был низким и притягательным. В этот момент его взгляд был полностью прикован к Ян Му, его глаза были такими сосредоточенными и серьёзными.

— Хотя ты и не человек, всякий раз, когда я вижу тебя сейчас, я не могу не думать о том, что среди людей могут быть простые и добрые люди.

— Они должны быть, и их немало. — сказал Ян Му.

Глаза Ши Дисюаня были мягкими:

— Так что отныне я не буду разрывать взаимодействие между животными и людьми, но если человек сделает что-то ужасное против воли зверя, я обязательно буду охотиться за ним до края земли. — говоря это, глаза Ши Дисюаня стали холоднее и кровожаднее, но когда Ян Му повернул голову, чтобы посмотреть на него, убийственная аура в его глазах снова быстро рассеялась.

Ян Му моргнул и вдруг на какое-то время растерялся, не зная, что сказать. По его мнению, Ши Дисюань был не в состоянии избавиться от своих забот и обязанностей.

Как будто зная, о чём думал Ян Му, Ши Дисюань сказал:

— Через некоторое время я уступлю место Сяо Хэю.

Зрачки Ян Му слегка приоткрылись, и он спросил:

— Почему? — хотя в глубине души он знал ответ, он всё равно не мог не захотеть услышать, как Ши Дисюань скажет это сам.

— Просто так. Я буду старейшиной, и мой отец останется в клане в качестве старейшины, чтобы помогать Сяо Хэю в управлении мудрыми животными. В первую очередь я отвечаю за то, чтобы сопровождать тебя по всей стране, а затем уже время от времени выслеживать каких-нибудь жадных людишек. — серьёзно сказал Ши Дисюань, но Ян Му рассмеялся. Последние слова Ши Дисюаня заставили его невольно сгладить его вину. Несколько жадных людей побежали вперёди, а Ши Дисюань дико гнался за ним с большим ножом.

В глубине души Ян Му знал, что Ши Дисюань уже сделал всё возможное, чтобы поставить его на первое место.

— Но когда произойдёт сильный рост зверей, я уйду в отставку с поста старейшины.

Ян Му протянул руку, похлопал по сжатой в кулак руке Ши Дисюаня, а затем сказал:

— Но я… не буду сопровождать тебя обратно к животным.

Рука Ши Дисюаня изначально была сжата в кулак, но в тот момент, когда рука Ян Му поднялась, он мгновенно превратил кулак в ладонь и взял руку Ян Му. На этот раз Ян Му лишь дважды слегка сопротивлялся и пошёл с ним.

Ладони Ши Дисюаня немного вспотели, но когда он услышал ответ Ян Му, он, казалось, вздохнул с облегчением:

— Тебе просто нужно дожидаться моего возвращения.

Губы Ян Му скривились. Ши Дисюань в его сознании всегда был властным главным героем мужского пола. Теперь каждый раз, когда Ши Дисюань казался нервным и испуганным, он всё больше и больше чувствовал, что тот такой милый, что он не мог не захотеть сделать поцеловать Ши Дисюаня*.

(п/п честно я сама не поняла, что здесь написано, но дословно «глоток с лица»)

Могут ли такого рода «извращения» быть вызваны тем, что после того, как он открыл своё сердце, он принял роль любовника Ши Дисюаня?

Как мужчина, Ян Му очень противился своим внутренним мыслям. Он вытянул шею, слегка коснулся губами лица Ши Дисюаня, а затем озорно вытянул кончик языка, чтобы облизать его.

Прежде чем Ши Дисюань отреагировал, Ян Му снова быстро втянул шею, ведя себя так, как будто ничего не произошло.

Его кожа действительно становится всё толще и толще. Раньше он краснел, но теперь у него даже нет лишних эмоций.

Ши Дисюань был поражен. Казалось, на его щеках осталось влажное прикосновение. Как мужчина того же пола, что и Ян Му, его возлюбленный так приставал к нему. Если он не отреагирует, ему действительно будет жаль младшего брата, который поднял голову под его промежностью.

Как только красивое лицо Ши Дисюаня приблизилось к нему, Ян Му почувствовал горячее дыхание, и его сердце бешено заколотилось, но он ударил Ши Дисюаня по голове и оттолкнул его. Он встал, как ни в чем не бывало, и сказал, как ни в чем не бывало:

— Эй? Сяо Бай вышел на прогулку с Сяо Хён на руках, но всё ещё не вернулся. Я пошёл их искать.

С этими словами он вышел за дверь. В тот момент, когда он вышел за дверь, Ян Му погладил свое сильно бьющееся сердце и сказал про себя:

— Всё в порядке, всё в порядке, почти невозможно снова защитить хризантему.

У Ши Дисюаня, который находился в комнате, трепетал нос от витающего в воздухе сильного аромата. Хотя младший брат Ши Дисюаня был нетерпелив, уголки его рта всё ещё были слегка приподняты.

Такой сильный аромат~

* * *
Ян Му, который дразнил Ши Дисюаня днем, очень мучился ночью.

Первоначально он говорил об этом с Ши Дисюанем, но его взгляд не мог игнорировать взгляд его младшего брата. Его эмоции, очевидно, не сильно колебались, так почему младший брат Ши Дисюаня поднял голову?

Ян Му был озадачен. Неужели это тот же трюк, который использовал Ши Дисюань в прошлый раз? Думая об этом, сердце Ян Му решило, что это был трюк Ши Дисюаня.

Поэтому он начал проявлять самонадеянность и потихоньку приставать к Ши Дисюаню.

Например, целуя его лицо, прикасаясь к его рукам и время от времени облизывая губы, Ян Му не мог не скривить губы и не улыбнуться, наблюдая, как младший брат Ши Дисюаня поднимает голову всё выше и выше.

Но каким бы бесстыдным он ни был, он всё равно не мог сравниться с Ши Дисюанем.

Ши Дисюань, поддавшись на щекотку Ян Му, хранил молчание, позволяя Ян Му приставать к себе всеми возможными способами. Как раз в тот момент, когда Ян Му устал играть и собирался сделать перерыв, он внезапно встал.

Расслабленные нервы Ян Му мгновенно напряглись.

Ши Дисюань не приближался к Ян Му. Он установил границу в этой комнате, не позволяя Ян Му выйти. Затем направился прямо к кровати.

Он сел на кровать, поднял голову и слегка улыбнулся Ян Му, затем расстегнул нижнее белье.

Глава 87

Под удивленным и изумленным взглядом Ян Му он снял штаны.

— Ты… ты… что ты собираешься делать! — немного заикался Ян Му, когда говорил. Он отступал шаг за шагом, поворачивал голову, желая выбежать за дверь и убежать, но даже когда он использовал всю силу, дверь оставалась нетронутой.

— Ты такой бесстыдный! — сердито сказал Ян Мк Ши Дисюаню, повернув голову.

Ши Дисюань не ответил на слова Ян Му, он просто спустил штаны и протянул руку, чтобы поддержать своё приподнятое настроение.

Ян Му уже догадался, что он собирается сделать!

Рука Ши Дисюаня двигалась вверх и вниз, и в этот момент его сосредоточенный и затуманенный взгляд был прикован к Ян Му.

Ян Му внезапно покраснел до самых кончиков ушей. Взгляд Ши Дисюаня создал у него иллюзию, что с него сняли всю одежду. Его тело было горячим, а ноги мягкими.

Резко развернувшись, Ян Му отвернулся и повернулся спиной к Ши Дисюаню, не желая видеть такую соблазнительную и непристойную картину.

Его глаза закрылись, но слух стал более чувствительным.

Низкое и сексуальное дыхание Ши Дисюаня окружило уши Ян Му, как перышко, нежно щекочущее сердце Ян Му.

Руки Ян Му невольно сжались в кулаки, его сила продолжала расти, а сердце билось как барабан. Он глубоко вздохнул и резко обернулся, взгляд Ши Дисюаня в этот момент всё ещё был прикован к Ян Му.

Встретившись взглядом с Ши Дисюанем, Ян Му сделал злобный шаг и направился к Ши Дисюаню на кровати.

Ян Му остановился перед кроватью. Он нахмурился и сказал:

— Считаешь, что мне с тобой повезло? — «Тогда я удовлетворю тебя». В конце он вспомнил роман, который читал давным-давно, и добавил фразу, — Ты ведёшь себя, как кокетливая девица*.

(п/п честно, я вообще не поняла это предложение, но переиначила, как смогла… А когда я просто прогнала это предложение в оригинале, через поисковик, меня закинуло на китайский порно-сайт)

Сказав это, он энергично толкнул Ши Дисюаня, поднял голову и яростно прикусил губу Ши Дисюаня.

…здесь было много секса, но мы вам этого не покажем…

Когда Сяо Бай вернулся, он некоторое время постоял у двери комнаты Ян Му, затем обнял Сяо Хён и молча ушёл.

Тактичный сын не беспокоит своих родителей.

После жаркой ночи и купания Ян Му на второй день встал отдохнувшим.

В отличие от предыдущих двух раз, Ши Дисюань был очень мягким. Даже если пот струился и капал у него с головы, он делал всё с осторожностью.

Однако Ян Му не был таким нежным. Нежные и мягкие движения Ши Дисюаня заставили Ян Му нетерпеливо подцепить его ногами, жестом призывая поторопиться.

В конце концов… им обоим было приятно.

После того, как Ян Му оделся, он сказал Ши Дисюаню, который всё ещё лежал на кровати в оцепенении:

— Давай сегодня сходим к твоему отцу.

Ши Дисюань был ошеломлён.

Ян Му сказал:

— Ты встречались с моими родственниками, я тоже должен официально знакомиться с твоими родителями.

Ши Дисюань тупо кивнул и сказал:

— Хорошо.

Ян Му поджал губы и улыбнулся, затем сказал:

— Поторопись и одевайся, пойдём.

— …… да.

Ян Му и Ши Дисюань взяли Сяо Хён и Сяо Бая в дорогу. Лао Лан сейчас был не со зверолюдьми, а другом месте.

Когда Ян Му и остальные пришли к нему, они обнаружили, что рядом с Лао Ланом был ещё один человек.

— Сяо Хуан? — удивленно сказал Ян Му. Он виновен… Он почти забыл про Сяо Хуана……

— Ян Му. — Сяо Хуан тоже был очень удивлён появлением Ян Му. После мгновения изумления он бросился в объятия Ян Му со слезами на глазах, — Я думал, я тебе больше не нужен, У-у-у, ты так долго не приходил ко мне.

Сердце Ян Му было полно извинений, он коснулся головы Сяо Хуана и сказал:

— Мне очень жаль.

Сяо Хуан долго плакал, прежде чем выполз из объятий Ян Му, затем повернул голову, чтобы броситься в объятия Сяо Бая, но получил от того отказ, уклонившись в сторону.

Но Сяо Хуан не сдавался. Он продолжал смотреть на Сяо Бая со слезами на глазах, думая о том, чтобы наброситься на Сяо Бая.

Сяо Бай был так растроган Сяо Хуаном, что ничего не мог с этим поделать, так что в конце концов ему пришлось тихо стоять, позволяя Сяо Хуану броситься в его объятия и обнять его за талию.

Сяо Хуан вытер нос и слёзы о свою одежду, но уголки его рта удовлетворенно приподнялись, и Сяо Бай беспомощно вздохнул.

Как только Лао Лан очнулся от своего совершенствования, он посмотрел на Ян Му и Ши Дисюаня, которые собрались вместе, и в глубине души он знал, что двое детей наконец-то раскрыли свои сердца.

Он улыбнулся и сказал:

— Почему вы здесь?

Ши Дисюань взглянул на Ян Му, затем сжал его руку и сказал:

— Мы двое… вместе.

— Хорошо. — улыбнулся и кивнул Лао Лан, ожидая, что Ши Дисюань скажет дальше.

— Вот…

— … - Лао Лан перевёл взгляд на Ян Му.

Ян Му поджал губы, а затем сбивчиво окликнул:

— Отец. — кажется, правильно так говорить, да?

Лао Лан вдруг рассмеялся, а когда Ши Дисюань услышал слова Ян Му, он немедленно схватил Ян Му за руку.

Лао Лан улыбнулся и сказал:

— Хорошо! Так! Так! Сначала я думал, что не смогу дождаться этого дня. — он достал нефритовый кулон из кольца для хранения, вложил его в руку Ши Дисюаня и сказал, — Помоги Ян Му надеть его.

Нефритовый кулон, подаренный Лао Ланом, имеет несколько низкое качество, а гладкость, кажется, пропала несколько лет назад. Ян Му слегка наклонил голову и попросил Ши Дисюаня надеть на него нефритовый кулон. Он опустил голову и посмотрел на нефритовое украшение на своей груди, думая, что судьба действительно чудесная штука.

Несколько человек болтали о каких-то семейных делах, пока, наконец, когда Ян Му и остальные собирались уходить, Лао Лан не спросил Ян Му, вернется ли он к мудрым животным.

Лао Лан прожил целую жизнь. И хотя он провёл взаперти половину своей жизни, у него всё ещё был некоторая способность понимать людей. Он видит, что Ян Му не хочет возвращаться к зверолюдям. Это место раньше было недружелюбно к нему, поэтому он не стоит снова задавать Ян Му этот вопрос.

Попрощавшись с Лао Ланом, путешествие четырех человек теперь превратилось в путешествие пяти.

Сяо Хуан всегда был враждебен к Ши Дисюаню, но поскольку Ян Му его простил, он мог только сморщить нос и быть как можно более дружелюбным к Ши Дисюаню.

Ян Му и Ши Дисюань шли вместе, и атмосфера между ними никак не позволяла проникнуть внутрь. Сяо Хуан, который ничего не мог с этим поделать, мог только приставать к Сяо Баю. Но Сяо Бай каждый раз отвешивал Сяо Хуану подзатыльник, поэтому Сяо Хуан отстал от него и просто шёл за ним.

Что за пара врагов.

Каждый раз, когда Ши Дисюань оборачивался на двух людей, сражающихся позади него, а затем смотрел на Сяо Хён в объятиях Сяо Бая, он чувствовал, что его сердце полно счастья. Изначально он думал, что будет одинок до конца своей жизни.

Хотя Ян Му всё ещё было немного стыдно за то, что у него может быть ребенок.

Однако……

Он повернул голову к Ян Му и тихо сказал:

— Давай заведем ещё несколько детей в будущем.

Ян Му закатил на него глаза:

— Ты хочешь так много детей, чтобы они играли в футбол? — жалуясь в глубине души, Ян Му всё же кивнул, — Пока ты можешь это сделать.

Ши Дисюань поджал губы: мужчина не должен говорить, что он не может этого сделать.

— Давайте попробуем это сделать вечером. — его глаза загорелись.

Ян Му улыбнулся и побежал вперёд:

— Мы поговорим об этом, если ты сможешь догнать меня.

Если бы он тогда не выбрал Ши Дисюаня, что бы это было за сцена сейчас?

Однако он не пожалеет об этом, наоборот, ему очень повезло.

После стольких лет он наконец нашёл своё место в этом мире, с возлюбленным и детьми. и Любовник послушен, ребенок умён, и у него даже есть база для совершенствования. Теперь он хорош во всём.

Ян Му был этим очень доволен.

Сколько людей могут жить так, как он сейчас?

Мечта о жестоком фэнтезийном главном герое мужского пола в начале теперь считается выдумкой.

Уголки рта Ян Му были приподняты, ему больше не нужно притворяться безразличным, и его глаза феникса полны улыбки.

Он бежал большими шагами вперёди, а Ши Дисюань гнался за ним с такой же улыбкой в глазах.

Группа детей сзади посмотрела на своих отцов, Ян Му и Ши Дисюаня, которые играли, и их сердцам стало стыдно.

Пожалуйста, показывайте свою привязанность незаметно, хорошо?!!

— Конец—


Оглавление

  • Цзю Пинь Я больше не хочу быть твоим младшим братом
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Глава 50
  • Глава 51
  • Глава 52
  • Глава 53
  • Глава 54
  • Глава 55
  • Глава 56
  • Глава 57
  • Глава 58
  • Глава 59
  • Глава 60
  • Глава 61
  • Глава 62
  • Глава 63
  • Глава 64
  • Глава 65
  • Глава 66
  • Глава 67
  • Глава 68
  • Глава 69
  • Глава 70
  • Глава 71
  • Глава 72
  • Глава 73
  • Глава 74
  • Глава 75
  • Глава 76
  • Глава 77
  • Глава 78
  • Глава 79
  • Глава 80
  • Глава 81
  • Глава 82
  • Глава 83
  • Глава 84
  • Глава 85
  • Глава 86
  • Глава 87