КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Истребитель колючек [Автор неизвестен - Народные сказки] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
ИСТРЕБИТЕЛЬ
КОЛЮЧЕК
СКАЗКИ.ЛЕГЕНДЫ И ПРИТЧИ
СОВРЕМЕННЫХ
АССИРИЙЦЕВ

АНАДЕМИЯ НАУН СССР
ИНСТИТУТ ВОСТОНОВЕДЕНИЯ

ИСТРЕБИТЕЛЬ
КОЛЮЧЕК
СНАЗНИ, ЛЕГЕНДЫ И ПРИТЧИ
СОВРЕМЕННЫХ
АССИРИЙЦЕВ

ИЗДАТЕЛЬСТВО „НАУНА"
ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МОСНВА
1974

и
И 89

Составление, перевод с ассирийского
и европейских языков
К. П. МАТВЕЕВА
(БАР-МАТТАЯ)

Ответственный редактор
М. С. ЛАЗАРЕВ

И89

Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев. [Сост., перев. с ассир. и европ.
яз. К. П. Матвеева. Отв. ред. М. С. Лазарев]. М.,
Главная редакция восточной литературы издательства
«Наука», 1974.
381 с. с ил.
Сборник содержит сказки, легенды и притчи современных ассирий­
цев — народа, возводящего себя к древним ассирийцам и ныне живущего
в некоторых странах Ближнего Востока, а также в Советском Союзе.
Книга рассчитана на взрослого читателя,
70304-056
И
И
013(01)-74 1 9 9 ~ 7 4

©

Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974.

Посвящается светлой памяти
матери—Хаммы Борисовны
Матвеевой
(Бар-Маттай).

ВВЕДЕНИЕ
ИЗ ИСТОРИИ АССИРИЙСКОГО НАРОДА

Современные ассирийцы, известные в СССР также под названием
«айсоры», считают себя потомками древних ассирийцев. Ниже мы сочли
нужным привести некоторые факты из истории этого народа.
Последние годы Ассирии
Ассирия — одно из величайших государств древности, в эпоху своего
расцвета оно простиралось от западных границ современного Ирана до
Средиземного моря и Египта. История Ассирии и ассирийского народа
насчитывает несколько тысячелетий. Многие страны, покоренные асси­
рийскими царями Тиглатпаласаром III (745 — 727), Салманасаром V
(727—722), а также царями последней династии Саргонидов Саргоном II
(722—705), Синахерибом (705-680), Асархаддоном (680—669 )и Ашшурбанипалом (669—633) 1, были намного больше самой Ассирии, располо­
женной первоначально на севере современного Ирака, а численность их
населения во много раз превосходила численность ассирийцев. Эти огром­
ные территории были заселены враждебными Ассирии народами, которые
постоянно старались сбросить ассирийский гнет. Ослаблению ассирий­
ской державы содействовали и внутренние силы, борьба за власть в цар­
ской семье.
Последний (и наименее изученный) период существования Ассирии
знаменуется отделением Вавилона и вступлением на вавилонский престол
бывшего наместника вавилонского приморья Набопаласара (626—604),
назначенного туда ассирийским царем Синшарруишкуном 2.
1
Советская Историческая Энциклопедия, т. I, М., 1961, стр. 90. Далее
все годы
правления царей древности приведены по СИЭ.
2
3. И. Р а г о з и н а . История Ассирии, СПб., 1902, стр. 474.

3

Набопаласар вступил в союз с Мидией с целью разгрома Ассирии.
Начиная с 626 г. Набопаласар медленно, но верно продвигался вперед,
захватывая города и провинции Ассирии. Так, войска вавилонского царя
захватили в 616 г. две ассирийские провинции — Хиндану и Суху на
р. Евфрат. С июля по сентябрь 616 г. вавилоняне захватили ассирийские
города Манэ, Балиху, Киблину, а население увели в плен 3.
Год спустя, весной 615 г., вавилонские войска предприняли новое
наступление и захватили еще одну ассирийскую провинцию — Арапху.
Центром ее был г. Ашшур — колыбель ассирийского народа.
Мидийские войска подошли к городу, когда тот был уже повержен.
Здесь, у стен Ашшура, мидийцы и вавилоняне заключили военный союз
против Ассирии; для скрепления этого альянса было решено поженить
дочь Киаксара II — Амиитис и сына Набопаласара — Навуходоносора4.
Заключив союз, обе армии двинулись на столицу Ассирии Ниневию,
которую осаждали около двух лет5.
При наступлении неприятеля на Ниневию ассирийский царь Синшарруишкун объявил войскам и жителям Ниневии стодневный пост, который
должен был спасти ассирийское государство 6.
«И поверили ниневитяне богу: и объявили пост и оделись во вретишд
от большого до малого. Это слово дошло до царя Ниневии,— и он встал
с кресла своего, и снял с себя царское облачение, и оделся во вретише,
и сел на пепле. И повелел провозгласить и сказать в Ниневии от имени
царя и вельмож его, чтобы ни люди, ни скот, ни волы, ни овцы ничего
не ели, не ходили на пастбище, и воды не пили» 7.
Блокированные в городе ассирийцы (612 г.) не получали помощи ни
войсками, ни продовольствием. Но это были лучшие войска, бежавшая
ассирийская знать из других городов, понимавшая, что ее ждет в случае
падения Ниневии: либо смерть, либо позорный плен. Поэтому сопротив­
ление было упорным и отчаянным, как описано в книге пророка Наума:
«Щит героев его (ассирийского царя.— К. М.) красен, воины его в одеж­
дах багряных; огнем сверкают колесницы в день приготовления к бою,
3
D. D. L u c k e n b i l l , Ancient records of Assyria and Babylonia,
vol. II, Chicago, 1927, стр. 417.
4
I. A s i i n o v , The Near East history, Boston, 1968, стр. 102.
5
G. S m i t h , Assyria from the earliest times to the fall of Nineveh,
New6 York, 1876, стр. 201.
3. И. Р а г о з и н а , История Ассирии, стр. 475.
7
Библия, Ветхий завет, кн. пророка Ионы, гл. 3, стих 5—7. Интересно
отметить, что такой пост соблюдают и современные ассирийцы. Правда,
его период сократился теперь до трех дней. Называется он «баута у нинваи» — «пожелание ниневий!$ев» или «баута д Нинви» — «пожелание
Ниневии».

4

и лес копьев волнуется. По улицам несутся колесницы, гремят на площа­
дях, блеск от них, как от огня; сверкают как молнии. Он вызывает храб­
рых своих, но они спотыкаются на ходу своем; поспешают на стены го­
рода, но осада уже устроена» 8.
Как полагают специалисты, осаждавшие еще долго не смогли бы
взять Ниневию, если бы не разрушили плотину на р. Хусур, протекавшей
через город, и не направили бурный поток на стены города, высотой 30
и шириной 15 метров 9.
Мощный водный поток пробил огромную брешь в крепостной, стене,
куда и устремились неприятельские армии. Ворвавшись в город, они стали
беспощадно уничтожать жителей Ниневии.
После падения Ниневии в 612 г. дядя последнего ассирийского царя
Ашшурубаллит II увел часть войск и населения в г. Харран 10 (северовосток современной Турции). С 612 по 610 г., т. е. в течение двух лет,
вавилонские войска завоевывали в Ассирии одну область за другой, по­
давляли народные выступления и продвигались к Харрану. Несмотря на
военную помощь египетского фараона Нехо II, ассирийцы не решились
оборонять г. Харран.
Позднее ассирийская армия отступила в провинцию Иссала (ныне
деревушка Изла на юго-востоке Турции) на север от Харрана с намере­
нием укрыться в союзническом Урарту. Но в это время мидийцы нанесли
удар урартам и, разбив их; дошли до столицы Тушпы и .
Часть ассирийской армии и следующий за ней обоз, а также ассирий­
ское население окрестных деревень остались в горах Иссалу, другая же
часть армии с египтянами перешла р. Евфрат и укрылась в крепости Кархемыш, где была окончательно разбита в 605 г.
Остатки египетской и ассирийской армий, выбравшиеся из объятого
пламенем города, устремились на юг в Египет, а Навуходоносор двинулся
за ними, намереваясь на их плечах ворваться и захватить Египет. Но,
получив известие о смерти отца, Навуходоносор вынужден был вернуться
в Вавилон в 604 г.
Судьбы ассирийского народа со времени падения
Ассирии и до наших дней
В 605 г. до н. э. с Ассирией как с великой державой было покончено.
Однако нужно отметить, что на территории собственно Ассирии (север
8
Библия, Ветхий завет, кн. пророка Наума, гл. 1,
9
G. S n f i t h , Assyria..., стр. 201.
10
И. М. Д ь я к о н о в , История Мидии, М.—Л.,
11

Там же, стр. 315-316.

5

стих 3—7.
1956, стр. 314.

Ирака) не раз создавались маленькие ассирийские государства-княжества.
Конечно, эти государства-княжества ни в какой степени не могли
сравниться с их предшественницей — властительницей мира.
В связи с этим хотелось бы привести высказывание академика Б. Тураева: «Ниневия и Ассирия не исчезли с лица земли, как это любят гово­
рить, ссылаясь на поверхностные сообщения Ксенофонта, не упоминаю­
щего места Ниневии в Анабасисе. Ассирия, сохранив свое имя „Атурия",
была персидской провинцией, а город Ниневия возник при римских им­
ператорах в виде военной колонии...» 12.
Разрушение ассирийской державы не привело к полному уничтоже­
нию ассирийского народа, который отстоял в неравной борьбе свой на­
циональный облик — язык, обычаи, культуру. Много лет спустя после
падения Ниневии остатки ее населения вернулись и продолжали жить
вокруг Ниневии,, придерживаясь древних традиций и обычаев 13.
Упоминания об ассирийцах встречаются в древнеперсидских надпи­
сях. Так, об ассирийцах говорится в надписи, обнаруженной в Сузах, во
дворце Дария I (521—486), где сообщается о строительстве дворца.
Геродот, посетивший Ассирию и Вавилонию приблизительно через
150 лет после разгрома Ассирии, писал о развитой торговле ее жителей
вдоль рек-близнецов, Тигра и Евфрата.
Эти и другие данные дали основания известному советскому ассирио­
логу И. М. Дьяконову сделать вывод о том, что «ассирийский народ, дей­
ствительно, не был истреблен. В разрушенном Ашшуре и других городах
продолжалась жизнь, еще многие столетия совершались культы ассирий­
ских божеств; правда, вскоре ассирийский диалект аккадского был вы­
теснен здесь арамейским языком, уже в VIII—VII вв. бывшим, по-види^
мому, основным языком сельского населения Ассирии. Во всяком случае,
все данные говорят о том, что мидяне не уничтожили, да и не намерева­
лись уничтожать ассирийский народ, его широкие эксплуатируемые мас­
сы» и . После падения Ассирии в 605 г. до н. э. ассирийский народ пооче­
редно покоряли монархи Мидии, Ново-Вавилонского царства, Ахемениды,
Александр Македонский и его преемники, цари парфянской династии
Аршакидов, и т. д. Каждый раз с падением одной династии появлялась
надежда на освобождение, и каждый раз ассирийцам приходилось горько
разочаровываться. Сменялись угнетатели, сменялись формы гнета, но само
угнетение оставалось, хотя народ никогда не прекращал борьбы.
Одной из форм социального протеста против гнета стало христиан­
ство, которое ассирийцы принимают уже в I в. н. э., надеясь тем самым
12
13
14

Б. Т у р а е в , История Древнего Востока, т. II, Л. 1935, стр. 83.
С. Л л о й д , Реки-близнецы, М., 1972, стр. 79.
И. М. Д ь я к о н о в , История Мидии, стр. 312.
6

улучшить свое положение, так как оно обещало равенство и братство
всем его принявшим.
Быстрое распространение христианства среди ассирийцев можно
также объяснить большой веротерпимостью династии Аршакидов. Но с
приходом к власти в Иране новой династии, Сасанидов (225 г. н. э.),
начинается полоса непрекращающихся войн с Византией, которые про­
должались в общей сложности около 400 лет. Борьба двух гигантов древ­
ности проходила не только на полях сражений, но и в области идеологии
и религии. В Иране христиане стали подвергаться жестоким гонениям
после того, как римский император Константин I объявил христианство
государственной религией в начале IV в. н. э. Одновременно он объявил
себя покровителем всех ассирийцев, проживающих в пределах Персид­
ского царства. Это был дипломатический маневр со стороны Констан­
тина I, стремление посеять вражду между ассирийцами и персами, кото­
рая подтачивала бы основы соперничающего царства. Период относитель­
ной веротерпимости по отношению к ассирийцам в Персидском царстве
сменяется погромами, грабежами и массовыми казнями. Персидские вла­
сти не поняли хитрости римского императора, не учли, что принадлеж­
ность к христианству не означает враждебности к государственной рели­
гии Ирана и к самому государству, где проживали ассирийцы.
Необходимо было отмежеваться от ортодоксального христианства, что
и сделали ассирийцы во время Третьего Вселенского собора^ состоявше­
гося 22 июня 431 г. в г. Эфесе. На соборе ассирийцы приняли сторону
константинопольского патриарха Нестория, и с тех пор их стали назы­
вать несторианами 15.
Ассирийцы-несториане использовали свое влияние и образованность
для распространения христианства не только в Персии, а позже в араб­
ском халифате, но и в Средней Азии, Китае, Индии, Монголии и т. д.
В Монголии в XII в. большое кереитское племя, насчитывавшее более
200 тыс. человек, приняло христианство 16.
Немного позже ассирийцы перевели на монгольский язык Ветхий и
Новый завет.
Больших успехов ассирийцы достигли в распространении христиан15
Сущность несторианства заключается в том, что дева Мария счита­
лась не богородицей, а христородицей, то есть матерью Христа, человекобога, а не богочеловека. Несторианство было политическим и социальноэкономическим протестом против засилья греков в Сирии, где они угне­
тали16и подавляли все национальное, все местное.
Подробнее об этом см.: С о ф о н и й С о к о л ь с к и й , Историче­
ский очерк несторианизма от его появления в V веке до настоящего вре­
мени, Одесса, 1868; а также ср. Л. Н. Г у м и л е в , Поиски вымышленного
царства (Легенда о «Государстве Пресвитера Иоанна»), М., 1970.

7

ства в Китае, куда ассирийские несториане-миссионеры проникли в V
и VI вв. н. э.
Завоеватели-монголы, заполнившие большую часть азиатских земель
халифата, приняли ислам — религию основной массы покоренного насе­
ления — и обрушили репрессии на ассирийцев, преследуя их за принад­
лежность к христианству. Беспощадный завоеватель Тимур довершил
начатое Хулагидами дело.
От резни спаслись три небольшие группы ассирийцев. Первой группе
удалось бежать в Индию (Малабарское побережье), где она присоедини­
лась к своим соплеменникам, проживавшим там с I в. н. э. Вторая группа
перебралась на Кипр. Третья, наиболее многочисленная, вместе с пат­
риархом укрылась в горах Курдистана.
В 1445 г. при папе Евгении IV католикам удалось присоединить к
римской церкви ассирийцев-несториан Кипра. В, 1532 г. ассирийским пат­
риархом был избран Шлимун Бар-Маму. Но часть ассирийцев не при­
знала его назначение законным и избрала на этот пост сторонника Рима
Юханнана Сулаку — настоятеля монастыря Раббан Хормузд («монах Хормузд»), находящегося северо-восточнее Мосула. Римский папа Юлий III
утвердил его в этом сане 17.
Так было положено начало религиозному расколу среди ассирийцев.
Спор между сторонниками ассирийского патриарха и сторонниками рим­
ской католической церкви продолжался до конца XVII в., когда патриарх
Мар-Шимун удалился в горы Курдистана, где стал главой горцев-ассирий­
цев. На рубеже XVI —XVII вв. резиденцией ассирийских патриархов было
избрано село Кочанис («святое MtcTO»), находившееся в Ванском ви­
лайете Османской империи. С этого времени ассирийцы, присоединив­
шиеся к католической церкви, стали называться ассиро-халдеями во главе
с патриархом Вавилона.
В XIX в. несколько сотен ассирийцев переселилось в пределы Закав­
казья.
В период первой мировой войны (1914—1918 гг.) ассирийцы, наряду
с армянами, подверглись геноциду со стороны османских правителей и
курдских феодалов. Было уничтожено более 500 тыс. ассирийцев из
940 тыс. Оставшиеся в живых были рассеяны по странам Ближнего и
Среднего Востока, Европы, Америки, Австралии. Общая численность
ассирийцев в наши дни более 1,5 млн. человек. Они проживают в Ираке
(850 тыс.), Иране (250 тыс.), в других ближневосточных странах (около
460 тыс.), Латинской Америке (около 50 тыс.), США (более 130 тыс.),
СССР (24 тыс.).
«Труды Киевской духовной Академии», Киев, 1860, стр. 36—37.
8

В странах Востока основным занятием ассирийцев является сельское
хозяйство. В странах Европы и Америки они проживают в основном в
городах. Среди них много квалифицированных рабочих, инженеров, вра­
чей, учителей и т. д.
Когда ассирийцы — участники восстания против турецкого гнета —
попали в Советскую Россию, то советское государство проявило огром­
ную заботу о них. Были созданы колхозы — четыре в Армении (Шахрияр,
Койласар, Арзни, Верхний Двин), два в Грузии (Дзвели Канда, Васильевка), два в Азербайджане (Ханлар, Шамхор) и один в Краснодарском крае
(Урмия). В Армении в школах ассирийских колхозов обучение ведется
на ассирийском языке. С 1919 г. в СССР было издано около 400 книг и
учебников на ассирийском языке и более двухсот статей на русском
языке по истории, этнографии, языку и литературе ассирийцев.
В годы Великой Отечественной войны ассирийцы проявили себя го­
рячими патриотами Советской Родины. Трое из них стали генералами,
несколько человек — Героями Советского Союза.
Значительных успехов достигли ассирийцы Иракской Республики
после прихода к власти прогрессивного крыла партии БААС 17 июля
1968 г. Специальными декретами Иракского-правительства ассирийскому
патриарху Ишаю Мар-Шимуну было возвращено иракское гражданство,
были открыты начальные и средние школы с преподаванием на ассирий­
ском языке, открыто ассирийское отделение на факультете искусств Баг­
дадского университета, начаты радио- и телепередачи на ассирийском
языке, открыта Ассирийская академия наук. Ассирийская академия наук
издает свой журнал «Кинара» («Лира»). В нем, а также в журналах, из­
дающихся в различных странах ассирийскими общинами, публикуются
материалы по фольклору.
Современный ассирийский язык
Современный ассирийский язык является потомком древнего языка,
сложившегося на основе двух языковых субстратов — древнего арамей­
ского и ассирийского диалекта аккадского языка. Ассирийский диалект
аккадского языка был на протяжении тысячелетий языком народных масс
и государственным языком Ассирии. Однако из-за угона огромного коли­
чества пленных арамейцев в Ассирию арамейский элемент стал главен­
ствующим в стране. В связи с этим язык пленных арамейцев, а также
других арамейских племен, селившихся добровольно в Ассирии, посте­
пенно смешался с ассирийским языком и приблизительно за сто лет до
падения Ассирии мирно вошел в речь ассирийцев. Арамейский язык знали
все: не только простой народ, но и дворяне, жречество, военачальники.
9

Лексика современного ассирийского языка изобилует ассиро-вавилон­
скими лексическими понятиями. Например: нуна — рыба; аккара — зем­
леделец; зуза — монета; сикта — кол, колышек; хувва — змея; гуда —
стена, группа; мата — деревня; атра — родина, страна; призла — железо;
заммара — музыкант, певец; бтулта — дева; салма — изображение; гаддиша — стог; хбака — обнимать; хшала — колотить; чакки — оружие 18.
В древности арамейский язык делился на два больших диалекта —
западный, державы Ахеменидов, и восточный — язык ассирийских народ­
ных масс Месопотамии. В раннем средневековье сложился третий ара­
мейский диалект — эдесский, известный больше как классический сирий­
ский язык, который был литературным языком для западных, восточных
ассирийцев, а также всех тех, кто проживал в районе Эдессы (ныне Урфа,
Турция). Причем для ассирийцев Эдессы он был и разговорным языком,
тогда как западные и восточные ассирийцы говорили на диалектах. За­
падный диалект арамейского и его носители сохранились в трех селениях
в Сирии, на северо-западе от Дамаска: Малула, Бахха и Джуб-Аддин, а
также у ассирийцев в западных городах Иордании и Израиля. К восточ­
ным диалектам относятся:
— тур-абдинский диалект, на котором говорят ассирийцы-яковиты,
проживающие в Сирии, Ираке, Ливане к в основном в Турции (вилайеты
Урфа, Мардин, Диарбакыр и далее до границ Ирака);
— урмийская группа (Иран);
— северная группа: на северо-западе от оз. Урмия, Кочанис, Гавар,
юг оз. Ван;
— группа аширетов: Верхний и Нижний Тияри, Тхума, Джилу, Диз,
Таль, Баз, Валто, Мар-Бишу, Шамиздин, Тергавар;
— южная группа: мосульский диалект.
Современный ассирийский язык известен как новосирийский, ара­
мейский, айсорский. Однако мы считаем правильным придерживаться, как
и Г. Арсанис, К. Церетели, А. Орахам и др., термина «современный асси­
рийский язык», так как на нем говорят потомки древних ассирийцев.
Современный ассирийский литературный язык сложился к 40-м годам
XIX столетия. В его основу легли урмийский диалект и лексика из других
ассирийских диалектов. На нем велось преподавание в национальных
школах, издавалась художественная, религиозная и учебная литература,
а также периодика. На литературном ассирийском языке за рубежом вы­
ходили журналы «Зарыры д бара» («Лучи света»), «Кала д шрара» («Го­
лос истины»), «Урми ортодоксета» («Православная Урмия»), «Кохва»
(«Звезда»).
18
Г. А р с а н и с , Современный ассирийский язык,—«Языки народов
СССР», т. V, Л., 1968, стр. 504.

10

На современных диалектах издана большая литература, с которой
читатель может познакомиться в работах Г. Арсаниса и К. Церетели.
У современных ассирийцев существуют три алфавита: эстрангело
(для заглавных букв), несторианский (для современного литературного
языка) и серто, на котором пишут ассирийцы-яковиты19. В несторианском алфавите пишут справа налево. В нем 22 согласные и 7 производ­
ных: в, г, дж, х, ч, ф. Гласные отсутствуют. Вместо них употребляются
огласовки, которые пишутся над и под буквами. Все буквы соединяются
друг с другом, за исключением а, д, х, в, э, с (сада), р, которые соединя­
ются только справа 20 .
С 1923 по 1939 г. в нашей стране издавалась газета «Звезда Востока»
на ассирийском языке. Тогда же были изданы многочисленные учебные
пособия: «Родная речь» (М., 1932), «Учебник для ассирийских школ»
(М., 1932), «Учебник по обществоведению» (М., 1934), «Грамматика асси­
рийского языка» (М., 1935), «Грамматика для взрослых» (М., 1935), «Хре­
стоматия по литературе для ассирийских школ», ч. 4 (М., 1933) и др.
После войны проф. К. Церетели издал ряд научных трудов и учебных
пособий по ассирийскому языку.
О составе сборника
Цель настоящего сборника — познакомить советских читателей с уст­
ным народным творчеством ассирийцев.
В сборник включены ассирийские сказки, опубликованные в России
в XIX в., но в настоящее время недоступные широкому читателю, а также
сказки, изданные в разные годы во Франции и Германии, в Иране и в
Советском Союзе.
В России ассирийские сказки вышли впервые на русском языке
в 1884 г. Это сказки «Лиса и волк» и «Лиса, удод, петух и аист», которые
П. Эйвазов, учитель-ассириец из Армении, поместил в своей статье «Не­
которые сведения о селе Койласар и об айсорах», напечатанной в «Сбор­
нике материалов для описания местностей и племен Кавказа».
Десять лет спустя П. Эйвазов собрал среди ассирийцев Армении еще
15 сказок. Он их назвал «Айсорскими сказками» и опубликовал в том же
сборнике.
Сказкам П. Эйвазов предпослал историко-этнографический очерк, где
19
Яковиты — сторонники Якова Барадая, священника, жившего в V в.
Он учил, что Христос не богочеловек, а бог, и имеет только божествен­
ное происхождение. Сторонников яковитской церкви (ныне глава — пат­
риарх
Якуб III) насчитывается сейчас более миллиона.
20
Г. А р с а н и с, Современный ассирийский язык, стр. 490—491.

11

дается краткая история ассирийцев, говорится об их религии, происхож­
дении и кратко характеризуется фольклор.
Все сказки, собранные П. Эйвазовым, мы включили в нашу коллек­
цию. Язык русского перевода этих сказок несколько устарел, но мы
смогли обработать их лишь частично ввиду отсутствия ассирийского ори­
гинала.
Следующая крупная публикация ассирийских сказок (десять текстов)
в России относится к 1894 г. Это коллекция А. Калашева — на ассирий­
ском языке в русской транскрипции, с дословным и литературным пере­
водом. Сказкам предшествует историко-этнографическая, лингвистическая
заметка, написанная составителем, и предисловие ученого-кавказоведа
Л. Лопатинского, где дается подробный сопоставительный анализ сказок
ассирийцев со сказками народов Кавказа.
А. Калашев — ассириец, выходец из Закавказья, был учителем Ели<
саветпольского Михайловского ремесленного училища, известен также
как составитель «Русско-айсорского и айсорско-русского словаря». Сказки
и словарь опубликованы в «Сборнике материалов для описания местно­
стей и племен Кавказа».
Публикация сказок А. Калашева, названная им «Айсорские тексты»,
преследует лингвистические цели. Язык русского перевода ныне устарел,
и мы были вынуждены литературно обработать тексты в соответствии
с оригиналом.
Большой интерес представляют предания ассирийцев, собранные из­
вестным исследователем истории и этнографии ассирийцев проф. Е. Лалаяном. В 1913 г. Е. Лалаян издал свое исследование на армянском языке
в журнале «Ацгагцакан Хандис». Затем в 1914 г. сам перевел его на рус­
ский язык и поместил в «Записках Кавказского отдела Императорского
Русского географического общества».
Проф. Е. Лалаян назвал свою работу «Айсоры Ванского вилайета».
Предания, записанные Е. Лалаяном, в Европе не издавались.
В 1950 г.* в Ленинграде был издан сборник ассирийских сказок на
русском языке «Охотник Харибу. Восточные сказки». Собрал их и запи­
сал А. Бриндаров. Собиратель этих сказок, ассириец, выходец из Армении,
ныне работает главным художником-реставратором Русского музея в Ле­
нинграде.
Сказки коллекции А. Бриндарова вышли небольшим тиражом и стали
в наши дни библиографической редкостью, поэтому мы решили их вклю­
чить в настоящий сборник.
В 1958 г. в Советском Союзе появилась «Хрестоматия современного
ассирийского языка», составленная известным исследователем ассирий­
ского языка проф. К. Церетели.
12

В предлагаемом сборнике помещена переведенная нами значительная
часть материала из «Хрестоматии».
В 1963 г. Издательство восточной литературы выпустило сборник
«Семитские языки», куда вошли две ассирийские сказки — «Дочь царя»
и «Иосиф». Документальную запись сделал проф. К. Церетели у асси­
рийки Иозаль Шимоновой, уроженки села Хину Ванского^ вилайета в
Турции, проживающей сейчас в Тбилиси.
Сказку «Иосиф» мы намеренно не поместили в наш сборник, так как
она является переложением всем известного библейского сказания об
Иосифе, о его пребывании в Египте.
В 1965 г. проф. К. Церетели опубликовал первый том образцов речи
ассирийцев, куда вошли 24 сказки, басни, бытовые рассказы на урмийском диалекте ассирийцев.
Сказки приведены в латинской транскрипции в сопровождении до­
словного русского перевода. Исследователь записал этот фольклорный
материал у ассирийцев — выходцев из провинции Урмия (ныне Резайе)
в Иране, проживающих в наши дни в Тбилиси и в селе Дзвели Канда
Мхетского района в Грузии.
В наш сборник включены 20 сказок из коллекции проф. К. Церетели.
В 1960 г. советский читатель познакомился с книгой образцов асси­
рийского фольклора «От Ахикара до Джано». Книга представляет собой
перевод текстов, изданных крупнейшим немецким семитологом проф.
М. Лидзбарским на основе фольклорного материала, собранного среди
ассирийцев известным немецким ученым-семитологом проф. Э. Захау
в 80-х годах прошлого века во время его научной командировки в Сирию
и Месопотамию. Из этого сборника мы взяли значительную часть
фольклорного материала.
Из иностранных публикаций ассирийских сказок можно отметить
сборник проф. А. Зоцина, опубликованный им в 1882 г.
Это довольно большая коллекция фольклорного материала — 22 сказки
на урмийском диалекте, одна сказка на сипурганском, одна сказка на
диалекте Джилу и одна на алкошском.
Для нашего сборника мы перевели три сказки с урмийского диалекта
и одну с сипурганского.
Переведены также все сказки ассирийцев Ирака, собранные Э. Захау,
но не включенные в коллекцию М. Лидзбарского и изданные вместе с ис­
следованием диалекта феллихи, более известного в науке и среди асси­
рийцев как алкошский диалект.
В наш сборник вошли также ассирийские сказки, записанные фран­
цузским фольклористом Ф. Маклэ у ассирийца, выходца из Урмии, про­
живавшего в Европе.
13

К переводам из европейских публикаций относятся сказки Д. Шахбаза — ассирийца, родившегося в 1875 г. в г. Вазирабад урмийской про­
винции Ирана. Д. Шахбаз учился в университетах Киля и Берлина.
Сказки приведены на урмииском диалекте современного ассирийского
языка.
Мы отразили и фольклор ассирийцев из села Малула недалеко от
Дамаска в Сирии (западный диалект современного ассирийского языка).
Фольклор западных ассирийцев почти не изучен и на русский язык не
переводился. Как образец включены две сказки, записанные у ассирий­
цев и опубликованные немецким проф. Г. Бергштрессером.
Другая часть сказок переведена нами из учебника «Родная речь»
(№ 2 — 5), изданного на ассирийском языке в Тегеране. Автор учебника
К. Беньямин — преподаватель ассирийского языка. Он собирал сказки в
течение нескольких лет среди ассирийцев Ирана для учебных целей.
Сказки К. Беньямина публикуются впервые* на русском языке. В наш
сборник включены также несколько сказок из грамматики ассирийского
языка, опубликованной в Тегеране в 1969 г. Н. Симуну и К. Беньямином.
В сборник вошло несколько сказок, записанных нами у ассирийцев
Советского Союза: сказка «Ох, хаса!» — у Фарзе Сааковой (90 лет), уро­
женки Гавар (Турция), ныне проживающей в Москве; «Дедушка Хнанышу» и «Шидда» — у Г. В. Арсаниса, выходца из Ирана, сейчас препода­
вателя персидского языка одного из московских вузов. Эти' сказки
Г. В. Арсанис слышал от своего отца, известного ассирийского писателя
Беньямина Арсаниса (1882—1957 гг.).
Вы познакомитесь со сказкой «Юханнан, вставай, пойдем!», изданной
на ассирийском языке Беньямином Арсанисом в, Иране в 1953 г., а также
со сказкой «Былинка, блоха и ком земли», которую Г. В. Арсанис приво­
дит в качестве образца современного литературного ассирийского языка
в своей работе «Современный ассирийский язык».
Наряду со сказками ассирийцев мы поместили несколько сказок ас­
сирийских евреев, живущих с незапамятных времен среди ассирийцев,
говорящих на одном из диалектов современного ассирийского языка и
усвоивших ассирийские традиции и обычаи.
В 1894 г. известный русский кавказовед Л. Лопатинский опубликовал
в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа»
три сказки: «Судьба грешной души», «Божья помощь» и «Божье наказа­
ние». Первая записана у раввина Едигии Бен-Ина, а две другие — у жи­
теля Урмии Измаила Сулейман-оглы.
Литературный перевод сказок несколько устарел, и составителю на­
стоящего сборника пришлось заново переработать их в соответствии с
оригиналом.
14

В качестве образцов диалектных текстов несколько сказок заимство­
ваны из книги И. Гарбелл (см, библиографию).
Для тех, кто желает продолжить свои изыскания в области ассирий­
ской сказки или расширить знания по этому вопросу, мы рекомендуем
прочитать ряд других европейских изданий ассирийских сказок, вклю­
ченных в нашу библиографию.
Пользуясь случаем, автор сборника приносит сердечную благодар­
ность д-ру филол. наук К. К. Курдоеву, д-ру филол. наук И. Г. Левину,
д-ру филол. наук М. Б. Руденко и Л. Л. Шеху за помощь и ценные за­
мечания при составлении сборника.
В заключение мы выражаем надежду, что сказки нашего сборника
найдут поклонников устного народного творчества ассирийцев и послу­
жат стимулом к всестороннехму и глубокому изучению фольклора этого
народа.
К. Матвеев

(Бар-Маттай)

ИСТРСБИТСЛЬ

колючек

Q

Заказ 2556

ЮХАННАН, ВСТАВАЙ, ПОЙДЕМ!
ШШ ШШ ШШ или-были муж и жена. Мужа звали Юханнан, а
^ U ^ ^ B
жену Марьям. Это были богатые люди, но бо^^^^^^
гатство свое они нажили нечестно. Они застав^^^^^В
ляли работать на себя бедных людей, а за работу
И H i ШИ им не платили. Они были очень жадными и ни­
чем не делились с другими. Но, несмотря на это, супруги
считали себя самыми честными людьми среди ассирийцев и
хотели, чтобы люди уважали их, прославляли и поклонялись
им, как древним ассирийским царям.
И была у них только одна забота — не радовались они
своему положению. При одном упоминании о смерти сердце
у них разрывалось на части. Когда они слышали голоса пла­
чущих и причитающих по умершим, то дрожали так сильно,
что сгибались до земли. Так велик был их страх перед
смертью.
Они часто спасались от страха в топких болотах, в дрему­
чих лесах и, проголодавшись, возвращались в свой дом. При­
зрак смерти не оставлял их ни на минуту. Люди продолжали
умирать, и их продолжали оплакивать, а Юханнан и Марьям
говорили: «И нужно было всевышнему создать эту страшную
смерть?»
19

Однажды в дни траура у соседей Марьям говорит мужу:
«Ума не приложу, что нам делать? Придумай какой-нибудь
способ для нашего спасения, я не могу здесь больше оста­
ваться. Мне кусок не лезет в рот. Когда я слышу причитания
и рыдания над покойником, я сама умираю от страха. Пой­
дем по миру, может быть, мы найдем такую страну, где будем
привольно жить и где я не буду слышать о смерти».
Вот какими были богачи в древние времена. Они не пони­
мали смысла жизни, у них не было цели в жизни, они лишь
удовлетворяли свои прихоти и страсти'и угнетали народ. Они
хотели найти другую страну, где бы они жили вечно, хотя
ничего не сделали для того, чтобы стать бессмертными. Если
они иногда и давали деньги священнослужителям, то только
для того, чтобы достать крест из воды. Иногда богачи жерт­
вовали немного денег на строительство церквей, но делали
они это только из-за боязни, что бог накажет их за ложь, во­
ровство, разврат и за притеснения своего народа, который
жил в нищете и отсталости.
Люди эти были наказанием для народа.. Н о хорошо, что
это происходило тысячелетия назад — в древние времена, а
если бы это происходило сейчас, что бы мы делали, о все­
вышний!
Н о вернемся к нашим богачам. Юханнан глубоко заду­
мался над словами жены и сказал: «Ты как в душу мне смот­
рела. В самом деле, с божьей помощью отправимся бродить
по миру, может быть, и найдем страну, где нет смерти». На
другой день они продали дом, земли свои и, нагрузив семь­
десят семь верблюдов золотом и драгоценностями, отправи­
лись на поиски счастливой страны.
Шли они, шли, не оглядывались, пересекали пустыни,
моря, горы до тех пор, пока не дошли до голубых гор. На
своем пути они встречали много городов и деревень, но, как
только замечали кладбище, мчались прочь, как теленок, ужа­
ленный оводом.
Наконец, пройдя огромное расстояние, после долгих ис­
пытаний достигли они одной страны. Обошли они все окре­
стности, но нигде не увидели кладбищ и не встретили ни
одной похоронной процессии. Остановились они перед во­
ротами большого города, но и здесь не было слышно траур­
ных песен и причитаний по умершим. И решили они тогда
спросить одного почтенного человека: «О уважаемый чело20

век! Будь так любезен, скажи нам, где у вас кладбище?» По­
чтенный человек очень удивился и ответил: «Что? Кладбище?
А что это такое? Мне кажется, что вы появились в нашей
стране из другого мира. Вы спрашиваете о таких вещах, о ко­
торых мы и не слышали».
«Но что ты говоришь, о человек? — снова заговорил Юханнан.— Почему в вашей стране люди не умирают? Н е плачут
по ним? Н е хоронят их в землю? Мертвецы бывают очень
страшными, глаза у них вылезают из орбит, зубы оскалены,
и если даже гром грянет над головой, они все равно не про­
снутся». Этот почтенный человек еще больше удивился. «Нет,
у нас нет таких страшных людей»,—сказал он и пошел своей
дорогой.
Муж и жена поглядели друг на друга: «Наконец мы до­
стигли цели, нашли место для себя. В этой стране люди не
умирают, и нам нечего бояться». Марьям подставила даже
щеку для поцелуя, но Юханнан отвернулся. О н думал, что
супруги не целуются в этой стране.
Вошли они в город, купили большой и красивый дом,
стали петь и танцевать, как молодые. Очень скоро они забыли
своих братьев-ассирийцев.
Так проходили дни и годы в,наслаждениях, но им не да­
вала покоя одна мысль. В этой стране они не встречали лю­
дей, которым было бы за сто лет. Куда исчезали все старики,
если здесь не было кладбищ?
Однажды на одной свадьбе Юханнан громко спросил тех,
кто постарше: «Скажите, уважаемые люди. В вашей стране
нет смерти, но где же ваши старики, здесь ведь нет людей,
которым больше ста лет?» Все громко засмеялись над его во­
просом, засмеялась и невеста с завязанным ртом. Наконец
один пожилой умный человек, которому не было еще семи­
десяти, ответил: «Дорогой гость, мы в самом деле не знаем,
что такое смерть. Только иногда наши люди слышат голос
из-за гор, говорящий: „Эй, человек, вставай, пойдем". Тогда
этот человек встает и идет на зов этого голоса, а куда он
идет, никто из нас не знает». «И это все?» — спросил Юхан­
нан. «Да, это все», — ответил пожилой человек. И все про­
должали петь и веселиться.
Юханнан вернулся домой радостный и рассказал все
Марьям. «Как хорошо,— сказала жена,— пусть этот голос
кричит себе, мы все равно не пойдем туда, куда он зовет,
21

пусть себе воет за горами». «Ты права, жена. Танцуй, пой,
пей вино, теперь-то уж мы не умрем». И они продолжали
веселиться.
Прошло еще несколько лет, и однажды, когда Юханнану
было почти сто лет, он услышал из-за гор голос, зовущий
его: «Юханнан, вставай, пойдем!» Юханнан как был наги­
шом, босиком, так и пошел на зов этого голоса. «Ты куда? —
закричала жена.— А как же я? Я останусь совсем одна, поду­
май обо мне, не ходи». « Н е могу,— ответил Юханнан.— Ог­
ромная сила не дает остановиться, тащит меня». С этими сло­
вами он исчез навсегда.
И осталась Марьям одна-одинешенька, убитая горем, в
чужой стране. Собрала все свое богатство и, сидя около него,
стала вспоминать дорогие ее сердцу лица знакомых и род­
ных, родники с ледяной водой, сады, яркое солнце, свадьбы
в своей стране. Но она боялась смерти и из-за этого не хо­
тела возвращаться на родину. Но вдруг она услышала голос,
он раздавался издалека, затем становился все ближе и ближе.
Она ужасно испугалась, стала прятаться в куче денег, плача
и прижимая их к груди, стала просить у них защиты. Но все
было напрасно. Голос продолжал звать ее: «Марьям! Вставай,
пойдем, Марьям! Вставай, пойдем». Она пыталась бежать
прочь, но голос из-за двери притягивал ее. Она едва держа­
лась на ногах. «Я не пойду за этим проклятым голосом. Что
будет с моим богатством?» — кричала она. Н о голос своей
силой как бы опутывал ее невидимыми цепями. Марьям снова
бросалась к куче денег, прося у них защиты. Она даже спря­
талась в них, там она стала грызть и глотать драгоценные
камни, но голос все звучал через закрытую дверь и притяги­
вал ее к себе: «К тебе я обращаюсь! Вставай, пойдем!»
У Марьям уже не было больше сил сопротивляться, она
поднялась и что было силы стала звать земляков, прося у них
прощения за все зло, которое она им причинила. Н о голос
не дал ей договорить, он увлек ее за собой.
Так бесславно умерли Юханнан и Марьям, самые богатые
люди среди ассирийцев. Они никогда не умерли бы в памяти
народа, если бы не покинули свою страну, а свое богатство
употребили бы на пользу народа.

22

ШИДДА

У ассирийцев есть поверье, что в каждом доме водится
ведьма — шидда, но она вреда людям не приносит.
Однажды мой прадед поймал ведьму. Он воткнул иголку
в ее платье, и ведьма тут же превратилась в женщину. Шидда
стала послушной работницей, но все делала наоборот. Если
ей прикажут принести воды, то она тут же унесет ее; если
попросят подмести пол, то она насорит, а если скажут: «При­
ласкай детей», она побьет их. Поэтому мой прадед всегда
говорил ей наоборот.
Долго и безропотно шидда служила в доме, потом дед
отпустил ее на волю.

БЫЛИНКА, БЛОХА И КОМ ЗЕМЛИ
Хвала и слава богу! Было ли это, не было ли, жили-были
былинка, ком земли и блоха. Однажды отправились они пу­
тешествовать. Белобородая былинка несла в руке длинный
мундштук, уважаемый ком земли еле-еле передвигался от
тяжести своего веса, а госпожа блоха несла на спине свой
груз.
Долго ли, недолго ли шли они, приходилось им пересекать
узкие ущелья, быстрые реки. Питались они тухлыми лягуш­
ками. Но не буду утруждать вас своим рассказом, скажу
только, что после всех трудностей и превратностей благород­
ные путники достигли маленького красивого озера, располо­
женного в плодородной и цветущей долине.
Место им это очень понравилось, и они решили сесть в
тени дерева отдохнуть и подкрепиться.
Отдохнули они, поднялись и зашагали обратно — как в
пословице говорится: «Везде хорошо, а дома лучше».
Не успели они пройти и четверти пути, как небо почер­
нело, подул ветер и унес былинку. Хлынул дождь и размочил
ком земли. А блоха стала смеяться. И хохотала она так, что
внутри у нее что-то оборвалось.
Так бесславно закончилось их путешествие.
С неба упали три красных яблока: одно — сказителю, дру­
гое — слушателям, а третье — любителям сказок. Аминь.
23

ДЕДУШКА ХНАНЫШУ

В былые времена в горах Ассирии люди жили долго и не
думали умирать. Старики были жизнерадостными, трудолю­
бивыми и храбрыми. Они весь день работали, но, несмотря
на это, их никогда не покидала бодрость духа. Ассирийцы
жили в отдельных княжествах. И разделяли эти княжества
высокие горы и глубокие ущелья.
Вершины синих гор были покрыты снегами, а у подножий
расстилались зеленые луга. Здесь паслись большие стада ди­
ких коз и баранов, за которыми охотились пантеры. Высоко
в небе кружились царь-птицы — орлы и своими зоркими гла­
зами выслеживали жертву. По ущельям текли бурные много­
водные реки, ломая все на своем пути. Зима здесь была суро­
вая, а лето прохладное; воздух был чист и прозрачен.
Люди жили подолгу, а когда наступала старость, они уже
не могли работать. Силы их иссякали, но1 они не умирали.
Душа их, казалось, ни за что не хотела расставаться с телом.
У ассирийцев-горцев в те времена был жестокий обычай,
который и теперь остался в памяти глубоких стариков. Стар­
ший сын брал на плечи своего престарелого отца, подымался
на высокую скалу, и оттуда старик сам прыгал в глубокую,
темную пропасть, где покоились останки отцов и предковгорцев.
Горная деревушка Зуми в долине Галия д Марги, подобно
гнезду ласточки, прилипла к подножию горы. Давным-давно
в этой деревушке жил со своим сыном, внуками и правнуками
древний старик по имени Хнанышу. Зимой он целый день
грелся возле очага, а летом сидел на солнце. Вот уже седьмой
год он не мог ничего делать. Жизнь у горцев была очень тя­
желой, нельзя было держать лишнего едока. И естественно,
близился день, когдадедушке Хнанышу надо было расстаться
со своим родным очагом. Старший сын Овдышу все откла­
дывал этот день,-но его жена Шарби днем и ночью не давала
ему покоя, прожужжала ему все уши, что ей надоело ухажи­
вать за стариком, кормить, умывать и убирать за ним, и без
конца говорила, что пора старику отправляться к своим пред­
кам и что те ждут не дождутся его прихода.
Старшему сыну Овдышу волей-неволей пришлось подчи­
ниться требованиям жены. Но все в деревне очень любили
Хнанышу. Он знал и с мастерством рассказывал много ска24

зок, рассказов и былин. Однако в последнее время ему было
не до сказок.-Он очень похудел, щеки и глаза ввалились, руки
дрожали, и он совсем потерял аппетит. О н всю зиму лежал
возле очага, а в теплое время сидел на солнце, никого и ни­
чего не замечая, как будто спал.
Вот наступила весна. Как только солнце стало теплее при­
гревать и нежнее ласкать вершины гор, леса и долины, при­
рода стряхнула с себя зимнюю шубу и надела наряд неве­
сты-весны. Зажурчали ручьи, зазеленели луга, распустились
почки на деревьях, в садах и лесах запели первые соловьи.
Дикие пчелы закружились над горными цветами. И у людей
на душе стало веселее и привольнее. Н о только одно продол­
жало беспокоить их — судьба Хнанышу.
Все только и говорили о дедушке и жалели, что скоро при­
дется проститься с ним. Он, чувствуя это, в тот последний
день проснулся очень рано и попросил вынести его на солнце.
Он долго сидел и глядел вдаль, никого не замечая, только
губы его еле заметно шевелились. Видно было, что он читает
молитву. Вскоре вокруг него собралось все население дере­
вушки. Первой подошла младшая невестка. Она вымыла ему
лицо и руки, причесала его, накормила и напоила. Затем по­
дошел, переваливаясь, как старая курица, шамаша Курякус.
Он, пыхтя, как котел, прочел на древнем ассирийском языке
молитву и, благословив Хнанышу, отошел в сторону. После
молитвы стали подходить прощаться с ним сначала родствен­
ники, а потом все жители деревни. Они целовали его седую
голову и щекой дотрагивались до его щеки. Когда церемония
была закончена, старший сын Овдышу ловко взвалил его на
плечи и понес в последний путь. Тут все заплакали, закри­
чали дети. Казалось, что над деревушкой нависла смертель­
ная опасность.
Овдышу медленно пошел по направлению к чамчама. Ему
нужно было подняться на гору по узкой тропинке, пройти
сквозь небольшой дубовый лес, откуда примерно через один
привал пути уже можно было видеть камень, на который не­
обходимо было присесть на несколько минут, отдохнуть и
сказать свое последнее «прощай». Н а расстоянии ста с лиш­
ним локтей высилась черная, угрюмая и голая скала — «скала
смерти».
На нее нужно было взбираться по лестнице, высеченной
в скале. На вершине скалы находилась площадка в три локтя
25

ширины и пять локтей длины. Сын должен принести туда
отца, поставить его на ноги, а сам, не дожидаясь, когда ста­
рик прыгнет в пропасть, уйти. Старик становился лицом к
востоку * читал молитву, крестился, делал несколько шагов
вперед и бросался вниз в бездонную чамчама, где исчезал
на веки веков, а душа его улетала на седьмое небо.
Когда Овдышу присел отдохнуть и посадил рядом с собой
отца, он вдруг услышал, что дедушка всхлипывает. Слезы,
как весенний дождевой поток, катились по его щекам. Сын
очень удивился. «Как же это так,—подумал он,—отец, ко­
торый был героем нескольких войн, был лучшим и самым
храбрым охотником на диких кабанов, пантер и медведей,
отец, который прожил дольше всех, отец, которому надоело
вести такую жизнь,—плачет!». «Отец,—спросил сын,—неу­
жели ты испугался смерти?» Отец поднял голову, обнял сына
и дрожащим голосом сказал: «Нет, сынок, не оттого я плачу,
что мне жалко себя и что я боюсь смерти, а оттого, что мне
жалко тебя». Сын удивился еще больше и сказал: «Отец, я
совершенно здоров и еще хорошо себя чувствую и один на
один могу идти на медведя, почему ты жалеешь меня?» «Мне
жалко тебя потому, что когда-нибудь настанет день, когда ты
состаришься и никому не будешь нужен, тогда твой сын возь­
мет тебя на плечи и понесет по этой тропе и бросит в про­
пасть. Вот поэтому-то я плачу, дорогой сынок».
Он вытер рукавом слезы и сказал: «Ну, а теперь пора в
путь».
Услышав такие слова, Овдышу долго не мог прийти вхебя.
А когда он очнулся и взглянул на отца, ему стало так жалко
старика, что, не дав ему вымолвить ни слова, он поднял его
на руки и понес обратно в деревню.
Когда сын с отцом на руках показался в деревне, там еще
все плакали и причитали. Все очень удивились и подумали,
что случилась какая-нибудь беда. Тогда сын вышел вперед и
все объяснил. Все решили, что надо оставить старика в покое
и дать ему спокойно дожить свой век.
С этого дня Хнанышу повеселел и принялся снова рас­
сказывать сказки и былины.
Так мудрый Хнанышу убедил своих земляков, что они не­
справедливо поступали со своими стариками.

26

ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ

Мудрецы рассказывают, что однажды осел услышал на
заре пение соловья и был очарован его голосом. И спросил
осел соловья: «Скажи мне, дружок, что ты сегодня ел, отчего
у тебя такой прекрасный голос?»
«Мой завтрак состоял сегодня из росы и воздуха»,— отве­
тил соловей.
Осел, пожелав уподобиться соловью и обрести* столь же
сладкий и благозвучный голос, широко раскрыл свою пасть,
чтобы в нее попало побольше росы и воздуха. От всякой дру­
гой пищи он отказывался. Так он и околел.
ЭДораль этой басни ясна: человек не должен стремиться
к тому, что противоречит его природе.

ЧЕЛОВЕК И ЛЕБЕДЬ

Сравнивая человека с лебедем, мы убеждаемся, что уделом
сынов человеческих является горе.
Младенец при появлении на свет божий сильно плачет,
лебедь же и в свой смертный час громко поет, доказывая тем
самым свое презрение к горю.
Из этого сопоставления можно заключить, что незавидна
участь сынов человеческих.

ЛАСКА И НАПИЛЬНИК

Ласка проникла в лавку кузнеца и нашла там железный
напильник. Она начала лизать его. Напильник поранил ей
язык, и с него стала стекать кровь. Ласка обрадовалась, она
подумала, что кровь течет из железа. И она так усердно ли­
зала напильник, что в конце концов осталась без языка.
Мораль этой басни ясна: упрямцы упорствуют в сво­
их заблуждениях до тех пор, пока не лишаются всего, что
имеют.
27

ДВА ПЕТУХА
Два петуха затеяли драку. Побежденный спрятался в
укромном местечке, а победитель взлетел на высокую крышу
и закукарекал во все горло, хвастаясь своей победой.
Гордеца заметил орел. О н камнем упал на крышу, ударил
петуха крылом, схватил его и унес.
Эта басня учит скромности. Не следует слишком хва­
статься своей силой и безудержно славить самого себя.

ГОЛУБКА И ВОДА
Голубка, страдая от жажды, летала в поисках воды. Вскоре
она увидела нарисованный на стене таз с водой. Голубка бы­
стро подлетела к нарисованному тазу и попыталась напиться
из него. И она летала вокруг таза, пристально всматриваясь
в рисунок и поминутно ударяясь о стену, до тех пор, пока не
пала замертво.
Умирая, птица сказала: «Ну и попутала меня нечистая
си7».а! Почему я не вспомнила о воде, которая находится в
других водоемах и реках?»
Эта история учит нас, что нет пользы от поспешности и
лишь предусмотрительность ведет к успеху.

ВОРОН И ПАСТУХ
Как-то ворон увидел орла, унесшего из стада ягненка.
И захотелось ворону уподобиться орлу.
Заметив жирного барана, ворон камнем упал на него и
вонзил в его шерсть свои когти.
Но ворон не только не был в состоянии поднять бара­
на в воздух, но не смог даже высвободить когти из его шер­
сти. Пернатого хищника настиг пастух, ударил палкой и
убил.
Басня эта о людях, которые хотят во всем уподобиться
тем, кто сильнее их. Такое стремление не только заставляет
страдать, но и часто приводит к гибели.
28

ЗАЯЦ И ЛИСА

Заяц, испытывая сильную жажду, спустился в глубокий
колодец, чтобы напиться воды. Напившись, он постарался
выбраться из колодца, но не смог и сильно загоревал.
Пришла лиса, увидела зайца на дне колодца и сказала
ему: «Ты, дружок, поступил безрассудно. Прежде чем спу­
скаться в колодец, тебе следовало бы подумать, как тъР бу­
дешь выбираться из него».
Мораль этой басни ясна: действуй всегда обдуманно, ста­
райся предугадать последствия каждого своего шага.
ВОЛ И ЛЬВИЦА

Вол, увидев спящего львенка, ударил его рогами, убил на
месте и убежал. Львица, обнаружив своего детеныша мерт­
вым, долго горевала, оплакивала его и проклинала вола.
Увидел львицу кабан и сказал ей: «А подумала ли ты,
сколько других матерей плакали бы подобно тебе, если бы
твой детеныш вырос и, превратившись в льв^, убивал бы и
пожирал других животных?»
Людям' свойственно не замечать дурных черт в себе, зато
они охотно упрекают во всем дурном других.
ТРИ ЗМЕИ

Некто увидел двух ожесточенно сражавшихся змей. На­
блюдая за ними издали, он заметил, что к месту сражения,
готовясь ввязаться в драку, ползет третья.
«Видно, эта змея такая же, как те две. Иначе зачем бы она
приползла сюда?» — подумал человек.
Дурной человек всегда ищет компанию себе подобных.
НАВОЗНЫЙ ЖУК И ПЧЕЛА

Навозный жук увидел как-то пчелу, приносящую мед.
И попросил он эту пчелу взять его в помощники. Пчела со29

гласилась. Н о когда она увидела, что навозный жук не при­
носи! меда, она ужалила его и убила.
Умирая, навозный жук сказал: «И поделом мне! Я спра­
ведливо наказан, так как не надо было браться не за свое дело.
Если я не даю меда, мне не следовало бы даже приближаться
к улью».
Мораль этой басни ясна: не берись за дело, в котором ты
не можешь быть полезен.
ПАСТУХ И ВОЛК
Пастух увидел волка, который ворвался в стадо и растер­
зал много овец. Зверь был очень силен, и собаки не могли с
ним справиться. Некоторое время спустя пастух поймал этого
волка в капкан и натравил на него собак. Пока собаки тер­
зали хищника, пастух приговаривал: «О злейший из зверей!
Куда девалась твоя сила, которой ты обладал недавно? Ты
даже не можешь противостоять собакам».
Мораль этой басни ясна: каждый силен в своем деле лишь
при определенных обстоятельствах.
ДВЕ МОЛИТВЫ
У пастуха потерялась овца. Он помолился богу и дал обет,
что если найдет овцу, то принесет ее в жертву.
Отправился он на поиски и нашел в поле обглоданные
кости — овцу сожрал лев. Увидев это, пастух обратил свой
взор к небу и сказал: «О боже, я принесу тебе в жертву дру­
гую овцу, если только спасу свою жизнь от когтей этого
льва!»
Человек готов отдать все, только бы избавиться от смер­
тельной опасности.
ЛЕВ И БЫКИ
Лев воевал с двумя быками. Н о так как они действовали
сообща, он всюду натыкался на их рога и никак не мог одо~
леть своих противников.
30

И решил лев действовать хитростью. Приблизившись к
одному из быков, он шепнул, что не сделает ему ничего дур­
ного, если тот не будет защищать своего товарища.
Бык поверил обещанию льва, и тот расправился с быками
поодиночке: сперва с одним, а затем с другим.
Если страны действуют в согласии, никто не посмеет на
них напасть. Если же они враждуют между собой, то неиз­
бежно будут покорены и уничтожены.

ОЛЕНЬ И ОХОТНИКИ

Однажды олень захотел пить. Он спустился к источнику,
чтобы напиться. В воде он увидел свое отражение. Очень его
огорчило, что у него такие худые и некрасивые ноги, но зато
очень обрадовался тому, что у него большие и ветвистые рога.
Внезапно на оленя напали охотники. Он бросился бежать.
Пока олень мчался по ровному полю, охотники не могли на­
стичь его. Однако, свернув в лесную чащу, он запутался ро­
гами в густых ветвях деревьев. Охотники настигли оленя и
убили его.
Умирая, он сказал: «О, горе мне, глупому! Я сокрушался,
что у меня худые и некрасивые ноги, а они сохраняли
мне жизнь. Рога же, которыми я так гордился, погубили
меня».
\Эта история учит нас, что достойно похвалы не то, что
кажется красивым, а то, что выручает нас в трудную минуту
жизни.
СОБАКА И КУЗНЕЦ

У кузнеца была собака, которая имела обыкновение спать,
когда кузнец работал, но сразу просыпалась, когда ее хозяин
подходил к столу обедать или ужинать. Тогда она тоже под­
ходила к столу. Заметив это, хозяин сказал ей: «Ах ты дрян­
ная собака! Почему стук моей кувалды, сотрясающий землю,
не будит тебя, а легкий стук ложки о тарелку сразу подни­
мает тебя с места и заставляет прыгать вокруг стола?»
31

Есть немало людей, уши которых чутко улавливают лишь
то, что может быть им полезно. Но они совершенно глухи,
когда речь идет о том, чтобы сделать что-либо полезное для
других.

ЛИСА И ЛЕВ

Лиса, увидев льва, попавшего в ловушку, приблизилась к
нему и начала громко ругать его. И сказал ей лев: «Ты бы
никогда не осмелилась поносить меня, если бы я не оказался
в столь бедственном положении».
Ничтожные всегда рады поносить великих мира сего,
когда те попадают в беду.

СОБАКИ И ЛЬВИНАЯ ШКУРА

Собаки нашли шкуру льва. С яростью набросились они
на нее и разорвали в клочья. Увидела это лиса и сказала:
«Будь это живой лев, вы бы на себе почувствовали, что его
когти гораздо сильнее ваших зубов».
Эта басня относится к тем, кто всегда рад выказать пре­
зрение к большим людям, когда эти люди теряют свою былую
силу.

БОЛЬНОЙ ОЛЕНЬ

Один олень заболел и свалился с горы в долину. Но
братья не оставили больного в беде и часто навещали его.
Однако при этом они лакомились травой, которая росла в
долине.
Когда олень выздоровел и встал на ноги, он вскоре подох
от голода.
Не ясно ли, что многие соболезнующие приносят боль­
ше вреда, чем пользы, тем, кому они выражают свое сочув­
ствие?
32

УПРЕК НЕ КО ВРЕМЕНИ

Один юноша далеко заплыл и начал тонуть. Чувствуя, что
силы покидают его, он стал звать на помощь путника, шед­
шего по берегу реки. Но, вместо того чтобы помочь утопаю­
щему, тот начал упрекать юношу: «Если не умеешь плавать,
зачем ты лезешь в воду?»
Юноша ему ответил: «Сначала помоги мне, а уж потом
будешь читать нравоучения».
Несвоевременно поучать человека, попавшего в беду,—
прежде всего надо помочь ему.

ОХОТНИК И СОБАКА

Охотник встретил собаку, потерявшую своего хозяина и
блуждавшую по полю. Он стал бросать ей большие куски
хлеба, вместо того чтобы отвести к хозяину.
И сказала собака охотнику: «Уходи от меня, твоя чрез­
мерная заботливость меня пугает».
Давно замечено, что люди, заботливые сверх меры, всегда
вызывают к себе недоверие.
ЗАЙЦЫ И ЛИСИЦЫ

Зайцы, воевавшие с орлами, позвали к себе на помощь
лисиц. Лисицы им ответили: «Если бы мы не знали, кто вы
такие и с кем воюете, то охотно пришли бы вам на помощь.
Но помогать зайцам в войне против орлов — это явное без­
рассудство».
Вывод из басни таков: не должно вступать в единоборство
с тем, кого не одолеть.
ЛЕВ И МЫШЬ

Когда солнце стало сильно припекать, лев вошел в пе­
щеру, чтобы отдохнуть в тени. Он лежал, растянувшись на
земле, а через него перепрыгнула мышь.
3

Заказ 2556

33

И встал лев, весьма огорченный этим происшествием, и
боязливо оглянулся по сторонам.
Увидела льва, лиса и стала над ним потешаться. Но лев ей
сказал: «Не мыши я испугался. Мне невыносима мысль,
что слабая мышь смогла перепрыгнуть через меня, царя
зверей!»
Насмешки и оскорбления для сильных и знатных подчас
горше смерти.

ОХОТНИКИ, ЛЕВ И МЫШЬ
Охотники поймали в сети льва. Пришла мышь, разгрызла
узлы, лев освободился от пут и таким образом спасся.
«Никого не следует презирать и никогда нельзя терять
надежду. Я, могучий лев, остался в живых только благодаря
крохотной и слабой мыши»,— подумал лев.
Мораль отсюда такова: большие люди часто выпутыва­
ются из беды только благодаря помощи маленьких и незамет­
ных людей.

ЛЕВ И ВОЛ
Лев хотел полакомиться воловьим мясом, но никак не мог
одолеть вола.
Тогда пустился он на хитрость — пригласил вола к себе на
обед и сказал ему: «Я зарезал овцу, приходи, пообедаем
вместе».
Вол поверил и пришел. Но, заметив огромные вязанки
дров и большие чугунные котлы, он повернул обратно.
Увидев, что вол поспешно удаляется, лев спросил его:
«Почему ты уходишь?»
«Из всего, что я увидел, ясно, что ты собираешься зажа­
рить не овцу, а вола», — ответил вол.
Мораль этой басни ясна: никогда не следует доверять
своему врагу.

34

ОХОТНИК И КУРОПАТКА
Охотник поймал куропатку. Он хотел убить ее, но она
умоляла отпустить ее на волю.
«Если ты меня оставишь в живых, я заманю в твои сети
много-много куропаток»,— сказала она.
Охотник уже собрался было отпустить куропатку, но,
услышав такие речи, разозлился и убил ее.
Отдаляй от себя всякого, кто готов, угождая тебе, причи­
нить зло своему товарищу.

ЧЕЛОВЕК И КУРИЦА
У одного человека была курица, которая каждый день
несла золотые яйца. Н о хозяин был очень жаден; ему было
мало этого. Как-то раз он схватил курицу и зарезал ее: он
думал, что внутри найдет клад. Н о он просчитался: там ока­
зались одни потроха.
И подумал этот человек: «Я хотел выгадать, а потерял
даже то, что имел».
Вывод ясен: если кто-либо хочет только набить потуже
мошну, из-за своей жадности он потеряет даже то, что имеет.

СОБАКА И МЯСО
Собака схватила в мясной лавке кусок говядины и броси­
лась бежать. Когда она добежала до реки, то увидела в воде
свое отражение. Н о ей показалось, что это другая собака с
куском мяса в зубах. И этот кусок больше того, который она
стащила.
Собака оставила мясо и бросилась в погоню за своим от­
ражением. А тем временем прилетела ворона и унесла бро­
шенный кусок говядины.
Поняв свою ошибку, собака вернулась к тому месту, где
оставила мясо, но не нашла его. И подумала она: «Я погна­
лась за большим куском, а упустила тот, который имела».
Такова участь всех жадных людей.
35

ОСЕЛ И ЛОШАДЬ

У хрзяина были осел и лошадь. Судьба их была неодина­
кова. Лошадь стояла в стойле без дела, ее хорошо кормили,
украшали гриву, ежедневно купали. Осел же изнемогал от
непосильной работы, таскал грузы от зари.до зари, но о нем
хозяин почти не заботился.
Однако времена меняются. Случилась война, и хозяин
поехал верхом на лошади воевать. В сражении лошадь пала.
Услышав об этом, осел сказал: «Я всегда завидовал ло­
шади, а ведь моя судьба сложилась счастливее».
Счастье и благополучие иных знатных призрачно. В дей­
ствительности простой человек бывает подчас счастливее их.

ДВА ОСЛА

Дикий осел смотрел свысока на своего домашнего собрата
и всячески ругал его за подневольный образ жизни, который
тот вел.
«Я сын свободы,—похвалялся он,—весь день брожу по
горам и поедаю бесконечное количество свежих зеленых по­
бегов. Свое пропитание добываю без труда, мне неведома
усталость. Тебя же целый день награждают побоями».
Только он кончил говорить, как откуда ни возьмись — лев.
К домашнему ослу хищник не подошел, так как рядом стоял
его хозяин, а дикого осла он растерзал на месте.
Мораль этой басни ясна: не заносись и не будь беспечен,
а если ты богат и знатен, не упрекай и не оскорбляй бедняка.

МАЛЬЧИК И СКОРПИОН

Мальчик поймал за городской стеной саранчу. Вскоре,
увидев скорпиона, он решил, что это разновидность саранчи,
и протянул руку, дабы схватить его. Но скорпион ужалил
мальчика и сказал: «Тебе казалось, что ты меня поймал, а на
самом деле ты потерял даже то, чем обладал».
Нельзя применять один и тот же прием в разных жизнен­
ных обстоятельствах.
36

МУРАВЕЙ И КУЗНЕЧИК

Муравей питался зимой зернами пшеницы, которые он
собрал летом. Однажды к нему обратился кузнечик и попро­
сил дать что-нибудь поесть.
Муравей спросил кузнечика: «Где же ты был летом? По­
чему не заготовил пищу на зиму?»
«Не до того мне было, — ответил кузнечик,—ведь я все
лето распевал свои песни».
Услышав это, муравей рассмеялся и спрятал пшеничные
зерна в кладовую. Он ответил кузнечику: «Все лето ты пел,
так танцуй всю зиму».
Эта басня относится ко всем легкомысленным людям, ко­
торые увлекаются пустяками, а делом не занимаются. У таких
всегда не хватает самого необходимого.

КОЗА И ВОЛК

Коза паслась у высокого обрыва. Увидел ее волк и хотел
сожрать, но подняться к ней побоялся. И сказал волк козе:
«О несчастная, почему ты оставила землю, луг, долину и за­
бралась на этот высокий откос? Если ты, упаси боже,
сорвешься и упадешь в пропасть, то непременно погиб­
нешь».
Коза ответила волку: «Неужели ты заботишься обо мне
больше, чем о самом себе? Я отлично знаю, что если спущусь
в долину, то достанусь тебе на обед».
Есть такие друзья, которые советуют делать не то, что
выгодно тебе, а то, что выгодно им самим.

ВОЛК И ЛЕВ

Волк поймал ягненка. Когда он нес его, повстречался ему
лев и отобрал добычу. Лишившись ягненка, волк сказал впол­
голоса: «Очень странно, что ты забираешь то, что я захва­
тил».
37

« Н е жалей расстаться с награбленным»,— ответил ему лев.
Добро, приобретенное грабежом, надолго не остается у
грабителя. Нередко сам грабитель становится жертвой гра­
бежа.
ЕЖ И ЗАЯЦ
Еж и заяц состязались в беге. Решено было бежать до под­
ножия горы.
Заяц, понадеявшись на быстроту своих ног, часто отды­
хал. В пуги он даже прилег, согнул колени и заснул. А еж,
который знал, что он неуклюж и медлителен, без устали дви­
гался вперед.
Заяц проспал весь день, а еж весь день бежал и первым
достиг подножия горы.
Упорством и настойчивостью можно добиться большего,
чем способностями, если их растрачивать попусту.

МЫШИ и кошки
Мыши очень страдали от кошек. Размышляя о своих бедах,
они решили, что всему причиной отсутствие у них вожаков.
Они их выбрали. А чтобы все знали, что это вожаки, им на
головы надели золотые рожки.
Однажды кошки напали на мышей. Простые мыши быстро
скрылись в своих норах и спаслись. Печальна была участь
вожаков: золотые рожки помешали им вовремя скрыться. Все
они попали в лапы кошкам, и те их съели.
Все, что противоестественно, приносит вред людям и ча­
сто является причиной их гибели.

КОТ И ПЕТУХИ
Когда кот узнал, что заболели петухи, он нарядился в
павлиньи перья и отправился навестить их. И спросил ряже­
ный кот у петухов: «Как вы поживаете?»
38

«Уж лучше бы ты не интересовался нашим здоровьем и мы
бы не видели твоей хищной морды»,—ответили ему петухи.
Как часто за внешним сочувствием скрывается коварное
вероломство!
ОЛЕНЬ И ЛЕВ

Олень, убегая от охотников, пытавшихся поймать его
живьем, забрался в пещеру. Но туда же вслед за ним прыгнул
лев и растерзал его.
Умирая, олень подумал: «Я сильно печалился, когда за
мной гнались охотники, и, хотя они не покушались на мою
жизнь, я убегал от них. И вот я отдал сам себя на растерзание
хищнику».
Бывает так, что человек, желая избежать маленьких невз­
год, сам навлекает на себя большие страдания.

САМОУВЕРЕННЫЙ ВОЛ

Один вол так возгордился своей силой, что всегда уеди­
нялся и пасся вне стада. Он считал ниже своего достоинства
дружить с другими волами, которые были меньше и слабее
его.
Однажды, уединившись по своему обыкновению, он уви­
дел льва. Лев этот знал, что у вола нет друзей и защитников,
что ни хозяин, ни другие волы за него не заступятся. И он
смело подошел к гордецу, ударил его лапой и убил. И не на­
шлось никого, кто бы постоял за высокомерного вола.
Спесивые люди, пренебрегающие товарищами, очень по­
хожи на этого вола. Их может постигнуть та же участь.

РЫБОЛОВ И ОБЕЗЬЯНА

Один человек ловил рыбу. За ним исподтишка наблюдала
обезьяна. И захотелось ей тоже, по его примеру, забросить в
реку сеть.
39

День был жаркий, и рыболов забрался в пещеру, чтобы
отдохнуть в тени, а сети свои оставил на берегу.
Тогда пришла обезьяна и попыталась, подражая рыбаку,
забросить сеть. Но не зная, как с нею обращаться, она в ней
запуталась. Стараясь высвободиться, обезьяна все туже затя­
гивала петли и в конце концов задавила себя этой сетью.
Когда вернулся рыболов, он сказал, обращаясь к издыхаю­
щей обезьяне: «Тебя погубило твое скудоумие».
Слепое подражание никогда не приводит к добру.

ВОЛКИ И РЕКА

Волки обнаружили на дне реки баранью шкуру. Они ре­
шили, что это живой баран, и стали думать, как к нему до­
браться. Думали-думали и решили выпить реку, а затем
съесть барана.
И сказал им находившийся поблизости человек: «Скорее
вы лопнете, чем выпьете всю воду из этой реки».
Мораль ясна: не следует браться за то, что неосуществимо.

БОЛОТНЫЙ КУЛИК И о х о т н и к

Болотный кулик увидел охотника, который хотел его пой­
мать. И сказал кулик охотнику: «А не лучше ли тебе заняться
ловлей других птиц, более жирных и вкусных? Какой тебе
будет прок, если ты меня поймаешь?»
Не уподобляйтесь этому охотнику и не занимайтесь де­
лом, от которого вам не предвидится никакой пользы.

ЧЕЛОВЕК И ИДОЛ

Был у одного человека домашний идол. Каждый день хо­
зяин приносил в жертву идолу барана или козла. В конце
концов он остался без скота, лишился всего, что имел, и стал
жаловаться. Как-то ночью этому человеку во сне явился идол
и сказал: «Ты сам погубил свое стадо, а упрекаешь меня».
40

Басня эта имеет в виду тех людей, которые по собствен­
ной вине превращаются в нищих, а потом во всем винят
судьбу и всевышнего.
ГУСИ И ЛЕБЕДИ

Гуси и лебеди решили жить одной семьей. Они вместе
пнслись и часто ходили друг к другу в гости.
Но однажды на них внезапно напали охотники. Легко­
крылые лебеди быстро поднялись в воздух и улетели. Неук­
люжие гуси были настигнуты охотниками и убиты.
Этот случай показывает, что не все благие намерения осу­
ществимы.
ВОЛ, ЛЕВ И КОЗЫ

Вол, убежав от льва, спрятался в пещере. Но там находи­
лись дикие козы, и они стали колоть его своими рогами.
«Что ж, придется потерпеть,— сказал вол.-— Ведь мне
страшны не козьи рога, а львиные клыки».
В жизни часто бывает, что сильные мира сего, страшась
тех, кто сильнее их, вынуждены терпеливо сносить страдания,
причиняемые им совсем слабыми существами.

ЦАРЬ ПТИЦ

Птицы решили выбрать себе царя. Борьба за престол была
в самом разгаре, когда поднялся павлин и сказал: «Моя не­
сравненная красота служит убедительным доказательством
того, что только я достоин быть вашим царем».
С ним было все согласились, но вот к павлину подошла
ворона и сказала: «Предположим, что ты будешь нашим ца­
рем. Но каким образом ты защитишь своих подданных, если
на нас нападет орел?»
Тот, кто не может постоять за себя, не в силах помочь и
другим.
41

ЛАСТОЧКА И ЗМЕЯ

Ласточка слепила себе гнездо у самого дома и вывела
птенцов. Когда она улетела добывать пищу, приползла змея
и съела их.
Вернувшись к себе, ласточка не обнаружила своих де­
тей и горько заплакала. Прилетела подружка и стала уте­
шать ее.
Внимая ее словам, ласточка сказала: «Я горюю не только
потому, что погибли мои дети. Мое горе особенно велико,
так как они. погибли вблизи человеческого жилья, где я чув­
ствовала себя в безопасности».
Вдвойне трудно человеку, когда его настигнет внезап­
ный удар и беда сваливается оттуда, откуда ее совсем не
ждешь.

КУРИЦА И ЗМЕИНЫЕ ЯЙЦА

Курица нашла змеиные яйца и стала их любовно и забот­
ливо высиживать.
Это заметила ласточка и сказала: «О несчастная, что ты
делаешь! Когда благодаря тебе из этих яиц вылупятся змее­
ныши, они первым делом ужалят тебя».
Не следует надеяться на благодарность дурного человека.
Сколько ни делай ему добра, он отплатит тебе злом.

ЗАЙЧИХА И ЛЬВИЦА

Зайчиха, родившая целый выводок зайчат, упрекала
львицу:
«Смотри, сколько у меня детенышей. А ты рожаешь од­
ного или двух».
И ответила ей львица: «Да, я рожаю одного, но это лев,
а не заяц».
Не лучше ли один достойный сын, чем дюжина дурных
и негодных!
42

ЛЕВ, ЧЕЛОВЕК И СТАТУЯ

Человек шел со львом по дороге и спорил, кто всех силь­
нее. В то время когда лев приводил веские доказательства
своей силы, человек поднял взор и увидел статую. Она изоб­
ражала юношу, сжимающего горло льва. Человек громко рас­
смеялся и обратил внимание своего спутника на статую. На
это лев ему сказал: «Если бы среди львов были художники и
скульпторы, то на этом месте стояла бы статуя льва, сжимаю­
щего горло человека».
Лев несомненно был прав, потому что каждый смотрит на
вещи со своей точки зрения.

ЖЕНЩИНА И КУРИЦА

У одной женщины была курица, которая каждый день
несла яйцо. И решила эта женщина, что если курица будет
получать больше корма, то она будет нести по два яйца в
день.
Стала женщина насильно пихать курице зерна в клюв.
И застряли эти зерна у курицы в глотке, и она задохну­
лась.
Вот к чему приводит жадность. Стремясь к большей вы­
годе, человек нередко теряет все.

ПТИЦА И ОХОТНИК

Была птица, которая облюбовала себе уголок садика, при­
мыкавший к стене дома. Там росли сладкие фрукты, и она
питалась только ими и потому не желала менять место своих
прогулок. Это заметил охотник и легко поймал птицу-слад­
коежку.
Умирая, она сказала: «Меня сгубила любовь к сладким
фруктам».
Так бывает и с людьми. Дорожа удобством и роскошью,
доставляемыми богатством, они подчас сами себя губят изли­
шествами.
43

ЧЕЛОВЕК И ЖЕРЕБЕНОК

Человек ехал верхом на кобылице. В пути она родила же­
ребенка. Жеребенок нетвердо стоял на ногах. И сказал он
своему хозяину: «Ты видишь, что я мал, слаб и не могу хо­
дить. Так не оставляй меня здесь и не заставляй бежать, дабы
я не умер. Если ты будешь за мной ухаживать, то впоследст­
вии сможешь ездить на мне верхом».
Всегда делай добро тому, кто может отплатить тебе за это
сторицей.
ЗАЙЦЫ И ЛЯГУШКИ

Однажды собрались зайцы и стали жаловаться на свою
судьбу. «Как мы слабы и ничтожны!» — говорили они.
И решили зайцы с горя утопиться. Поскакали они к морю
и заметили лягушек, прыгавших у самого берега. Когда зайцы
увидели, что лягушки еще более слабы и ничтожны, они вос­
прянули духом: значит, есть на свете существа, которым жи­
вется еще горше. И перестали зайцы помышлять о смерти.
И ты, сын мой, попав в затруднительное положение и от­
чаявшись, помни о людях, которые бедствуют больше твоего.

СМЕТЛИВЫЙ ОСЕЛ

Хозяин нагрузил осла солью. Находясь возле реки, осел
бступился и упал в воду, Хозяин бил его, чтобы поднять, но
осел не вставал и только ворочался с боку наг бок. Тем вре­
менем соль растаяла, и груз стал совсем легким.
Осел очень обрадовался. Он подумал, что вода придала
новую силу его мышцам, и решил при случае искупаться
здесь вторично. А хозяин очень рассердился и в следующий
раз нагрузил осла губками.
* Когда осел снова очутился на берегу реки, он вспомнил
случай с солью и бросился в воду, чтобы облегчить свой
груз. Хозяин бил осла, но осел не вставал. В конце концов
губки впитали в себя так много воды, что осел н е в состоя­
нии был подняться, и он встал лишь тогда, когда хозяин снял
с него весь груз.
44

СОБАКА И САДОВНИК

Собака садовника упала в колодец. Обнаружив это, хо­
зяин собаки спустился вниз, чтобы вытащить животное. Но,
увидев садовника, спускающегося в колодец, собака испуга­
лась: она решила, что он хочет утопить ее, укусила своего
хозяина и порвала на нем одежду.
И подумал садовник: «Какая неблагодарность! Я хотел
тебя спасти, а ты меня укусила».
Остерегайся тех, которые воздают злом за добро!

ЧЕЛОВЕК И ЗМЕЯ

В одной деревне жил бедный человек. Однажды он вышел
погулять и увидел змеиную нору. Перед норой змея поло­
жила золотой динар.
Человек очень обрадовался, взял динар и отправился до­
мой. На следующий день он подумал про себя: «Пойду-ка
снова к змеиной норе».
Встал он рано утром и отправился в путь. Придя к норе,
он увидел возле нее второй динар.
То же самое повторилось и на третий день и на четвер­
тый. Так длилось в течение целого года.
Но однажды, приблизившись к норе, человек увидел спя­
щего змееныша, нежившегося на солнце. Человек схватил ка­
мень, швырнул в змееныша и отсек ему хвост.
Змееныш убежал в нору и рассказал о(5о всем своей ма­
тери. Змея очень рассердилась. Она подумала: «Горе чело­
веку, который отверг мою дружбу! Отныне и впредь я буду
знать, что мне делать!»
;
На следующий день этот человек снова пришел к норе и в
ожидании динара уселся возле нее. Из норы выползла змея
и сказала: «О жадный и неблагодарный человек! Тебя будут
потчевать тем же, чем ты потчуешь своих друзей. Ты полу­
чишь то, что заслужил: ненависть и вражду всего змеиного
рода. Знай же, жадный человек, если бы ты не поступил так
подло, я каждый день клала бы для тебя динар и ты стал бы
богатым купцом. Но так как ты лишил хвоста моего дете­
ныша, то отправляйся домой ни с чем. С сегодняшнего дня и
45

впредь ты ничего от меня не получишь. Иди домой и больше
сюда не приходи».
И ушел этот человек, весьма огорченный ш опечаленный.
Это поучение имеет в виду жадных и неблагодарных
людей.
Не следует желать слишком многого.

ЯЗЫК

Богач решил однажды устроить для друзей званый обед.
Он вызвал своего верного слугу и приказал ему купить все
необходимое для изысканного угощения.
Слуга отправился на базар и купил одни языки. Из них он
приготовил разные блюда.
Когда друзья собрались за обеденным столом и отведали
приготовленные яства, то вначале признали их очень вкус­
ными. Но затем эти блюда стали гостям приедаться, так как
были приготовлены из одних языков.
Рассердился хозяин на своего слугу и сказал ему: «Разве
не приказал я тебе купить хорошие и изысканные угощения?
Почему же ты купил одни лишь языки?»
Слуга ответил: «О господин мой, я в жизни не встречал
ничего более приятного, чем язык. Язык связывает нас с
людьми, в нем — ключ к знаниям, он — орудие правды и муд­
рости, с его помощью обучаются люди, им восхваляют бога».
В другой раз, собирая друзей на обед, господин приказал
своему слуге купить нечто мерзкое и отвратительное. И по­
шел слуга и снова купил одни лишь языки.
Когда гости собрались, отведали угощения и обнаружили,
что все они приготовлены из языков, хозяин сильно рассер­
дился. Он хотел жестоко наказать слугу за ослушание. Но
елуга сказал: «Не гневайся, господин мой! Нет на свете ни­
чего более мерзкого и отвратительного, чем язык. Разве не
в нем причина всех раздоров и междоусобиц? Он — источник
разбоя, орудие лжи и греха. И не с помощью ли языка мы
оскверняем имя божье?»
Когда все присутствующие услышали это, они сказали:
«Поистине слуга твой мог бы состязаьтся в споре с филосо­
фами!»
46

ЖЕНСКАЯ ХИТРОСТЬ

Некая женщина пригласила к себе возлюбленного. Когда
они беседовали, внезапно пришел ее муж. Женщина спрятала
возлюбленного в сундук, а затем открыла дверь мужу.
«Почему ты так долго не открывала мне?» — спросил ее
муж.
Она ответила: «У меня здесь был молодой человек, и мы с
ним развлекались».
Муж очень удивился такому ответу и сказал: «Ты врешь!»
«Отнюдь нет,— ответила она. —.Бели ты мне не веришь, то
загляни в сундук — он там».
Муж сказал: «Дай мне ключ, я проверю».
Она дала ему ключ и тотчас воскликнула: «Я выиграла!»
«Но я ведь еще не открыл сундука»,— возразил муж.
Он вспомнил: ранее они заключили пари и договорились,
что тот, кто первый откроет сундук,— проиграет.
Долго она еще подтрунивала над мужем и над любовни­
ком, зная, что супруг ее не осмелится открыть сундук, чтобы
не проиграть пари, а возлюбленный ее сидит в нем ни жив ни
мертв, боясь, что подстрекаемый ею муж все же откроет сун­
дук и обнаружит его.

ОБМАНУТЫЙ^ РОСТОВЩИК

Прогуливаясь по улицам, женщина увидела у входа в ме­
четь плачущего курда.
«Чего ты плачешь?» — спросила она.
Он ей рассказал: «Я дал свеки деньги на хранение ростов­
щику, а теперь он не хочет мне их козвращать».
«Не беспокойся,— сказала она.— Я сделаю так, что он вер­
нет тебе деньги».
Она отправилась домой, нарядилась, взяла шкатулку с дра­
гоценностями и деньгами и пошла к ростовщику. Курду она
сказала: «После того как я зайду, войди и ты сразу же вслед
за мною и требуй возвращения денег».
Своей же чернокожей служанке она повелела: «Когда курд
получит свои деньги, войди и скажи: „Господин: приехал"».
Увидев красивую, нарядную женщину с шкатулкой, наби47

той деньгами, ростовщик встретил ее очейь радушно. Она ему
сказа\а: «Я хотела бы оставить у тебя на хранение эту шка­
тулку, так как уезжаю к мужу в Басру, а дорога опасна из-за
разбойников».
В эту минуту в комнату вошел курд и потребовал свои
деньги. Ростовщик сразу вернул их. Затем, смеясь и припля­
сывая, вошла чернокожая служанка и воскликнула: «Высоко­
чтимая госпожа! Ваш муж приехал!»
Женщина забрала шкатулку и сказала ростовщику: «Так
как муж мой вернулся, незачем мне давать тебе на хранение
свои драгоценности». И она стала танцевать вместе со слу­
жанкой.
Увидев их пляшущими, ростовщик вскочил и тоже начал
танцевать.
И сказала женщина ростовщику: «Я танцую, потому что
приехал мой муж. Служанка танцует,^потому что вернулся
ее господин. Курд танцует, так как он получил свои деньги.
Чего же ты танцуешь?»
На это он ей ответил: «А я танцую потому, что никогда
еще не встречал ?акой плутовки, как ты».

ЗАМУЖЕСТВО МАРЬЯМ

Жил однажды юноша, который сватал девушку по имени
Марьям. У нее было сто динаров, и она предложила своему
жениху: «Давай договоримся так. Я подарю тебе трех мулов,
нагруженных мускусом. Уведи их с собой. И если ты смо­
жешь сделать, чтобы мулов стало шесть, я выйду за тебя за­
муж. Если же ты не сделаешь этого, то лишишься головы».
Взял он трех мулов и повел их к себе. Затем оц^ погнал их
в город и продал одного за фунт мяса, второго — за голову,
а третьего — за два кожаных ремня. Подумав, он сказал: «По­
моги мне, господи! Вот я приду сейчас к тому, кому продал
мула за фунт мяса, и он мне скажет: „Возьми фунт мяса, ну
хотя бы баранины". Я ему отвечу: „Я продал тебе мула за
фунт мяса из твоего тела, и я вырежу его, если ты не дашь
мне двух мулов". В разговоре с другим я скажу: „Мул про­
дан тебе за твою собственную голову, и, если ты не дашь мне
взамен двух мулов, я отрежу тебе голову". А третьему скажу
48

вот что: „Я требую два ремня из твоей собственной кожи.
И, если ты не дашь мне двух мулов, я вырежу два ремня для
сандалий из кожи на твоей спине"».
Так он и сделал. И получил шесть мулов. Он погнал их
домой. Прибыв к себе в селение, он женился на Марьям.

КАК БРАТЬЯ ТОПОР ДЕЛИЛИ

Жили два брата. Росли они сиротами и были очень бедны.
Когда братья выросли и возмужали, они женились. Но очень
скоро между невестками начались нелады: женщины никак
не могли ужиться. И сказал старший брат младшему: «Бра­
тец! Наши жены терпеть не могут друг друга. Пожалуй, уж
лучше разъехаться, чем жить вместе и вечно терпеть их
ссоры».
И стали братья делить свое имущество: крупный и мелкий
рогатый скот, одежду, постельное белье... Все поделили, даже
стол разрезали пополам.
Остались неподеленными кое-какие мелкие железные вещицЫ) но и их они в конце концов поделили. Однако, когда
очередь дошла до топора, братья призадумались.
«Кому же он достанется? — ломали они голову. Наконец
один из них догадался: «Положим топор в воду и будем мол­
чать до тех пор, пока он не размякнет».
Так и сделали. Говорят, что братья все еще молчат: ждут,
когда придет время делить топор.

ОБИДЧИВЫЙ ТИАРИЕЦ

Однажды тиариец пошел,жать просо. И сказал он своей
жене: «Я иду жать просо. Через несколько часов принеси мне
на поле обед».
«Хорошо»,— ответила жена.
Тиариец отправился в путь. Его просо росло на пригорке,
возвышавшемся над глубоким ущельем. Когда он пришел на
поле и начал косить, из-под самых его ног поднялась куро­
патка и полетела, взмахивая крыльями. «Пиниуш, пиниуш!» —
4

Заказ 2556

49

шумели ее крылья во время полета. Затем она камнем упала
в ущелье.
Тиарийцу показалось, что птица насмехается над ним,
дразнит его. И сказал он в сердцах: «Ишь какая! Велика
наука сидеть на яйцах! Думаешь, только ты умеешь высижи­
вать птенцов? Я тоже умею!»
Он перестал жать, разыскал яйца куропатки и начал вы­
сиживать птенцов. Так сидел он на яйцах, пока не пришла
его жена. Заметив ее издали, он-крикнул: «Жена! Не подходи
ко мне! А не то я тоже сделаю „пиниуш"!»
Когда она все-таки приблизилась* тйариец сказал: «Жена!
Я же говорил, чтобы ты не подходила. Но раз ты подошла,
придется мне сделать „пиниуш"».
«4>T©f с тобой стряслось? — спросила она.— Объясни мне,
муженек, что это за „ииниуш", который ты собираешься сде­
лать?» И она подошла к нему вплотную.
Тогда он поднялся, взмахнул руками, подражая птице, ри­
нулся в ущелье и разбился.

КАК ТИАРИЙЦЫ ИСКАЛИ СОЛНЦЕ

В той местности, где расположено селение Тиари, часто
выпадает снег. Случается, что снег идет даже осенью и вес­
ной, зимой же здесь никогда не обходится без снега. Бывают
сильные дожди и туманы.
Однажды выдался на редкость ненастный день. Дул рез­
кий ветер, лил проливной дождь, тучи покрывали небо, и
люди во мгле друг друга почти не видели. И сказали тиарийцы: «Что нам делать? Видно, с солнцем приключилась
беда».
Сквозь густой туман не пробивалось ни единого солнеч­
ного луча. Вот почему тиарийцы решили, что с солнцем
стряслось что-то неладное.
И сказали они друг другу: «Пойдем искать солнце,, надо
выручать его из беды».
В поисках солнца они поднялись на гору — авось солнце
застряло где-то среди горных склонов. Может быть,, думали
они, удастся его найти, и тогда оно снова будет светить их
селению.
50

Тиарийцы искали солнце среди горных проходов, в реч­
ных долинах, в оврагах и ущельях. В конце концов они за­
брели в густой лес. В лесу они обнаружили пещеру, загля­
нули туда и увидели льва.
«Это наше солнце *! —воскликнули они.—Вот куда оно
спряталось!»
Тиарийцы стали звать льва: «Выходи, выходи! Н е надо
прятаться!»
Лев зарычал, прыгнул на людей, схватил одного за голову,
оторвал ее и убежал.
Оглянувшись, тиарийцы увидели, что у одного из спутни­
ков нет головы.
Позвали они жену этого человека и сказали ей: «Жен­
щина! У твоего мужа нет при себе головы. Н е забыл ли он
еедома?»
«Пойду-ка я да посмотрю», — ответила она.
Женщина вернулась в селение, обыскала весь дом и на­
шла несколько прядей волос. Тотчас она отправилась к тиарийцам, искавшим солнце, и восликнула: «Да, милые мои, вы
правы. Я видела его волосы, значит, и голова, должно быть,
находится дома».
Тогда они обратились к человеку с оторванной головой:
«Вставай! Мы уходим! Вставай скорее ж иди за головой!»
О н ничего им ке«ответил.
Тиарийцы снова к нему обратились: «Вставай, дружище!
Почему ты ме отвечаешь?»
Нашлись все же люди, которые догадались, в чем дело.
Они сказали: «Надо, друзья, разбудить его. О н уснул».
Но, увидев, что все призывы и восклицания остаются без
ответа, кто-то предложил: «Ладно уж, оставим его в покое.
Захочет, так сам придет».
Они покинули его и направились домой.
Вскоре сюда вернулся лев и сожрал тело этого человека.
Когда кончился дождь .и снова засияли солнечные лучи,
тиарийцы сказали: «Хорошо, что мы 'разыскали солнце и вы­
гнали его из гпещеры, в которой оно спряталось ют нас!»

КРАТЧАЙШИЙ ПУТЬ

Однажды тиариец направлялся к мелику и нес в подарок
ему кувшин вина. Дело было осенью. Он долго шел и нако­
нец добрался до селения, где проживал мелик. Неподалеку
от селения он заметил высокий, крутой холм, на котором
росли лозы, увешанные гроздьями винограда.
Путник очень устал, и ему захотелось освежиться соч­
ными, спелыми ягодами. Он вскарабкался на холм и начал
уплетать за обе щеки виноград. Ел он до тех пор, пока не на­
сытился.
В это время его заметил владелец виноградника. И стал на
чем свет стоит бранить путника, дочиста обобравшего не­
сколько виноградных лоз.
«Негодяи! — кричал он.— Куда ты забрался? Разве для
твоего грязного рта я это приготовил? Убирайся к дьяволу!»
Он стащил его вниз, привел к мелику и стал жаловаться:
«Всеблагой! Этот человек забрался в мой виноградник и его
обобрал».
«Юноша! Как ты очутился на этом высоком и крутом
холме в чужом винограднике?» — спросил мелик.
«Всеблагой! — ответил путник.—Я шел к тебе по этой до­
роге. Но потом мне показалось, что я сбился с пути и что
кратчайший путь к тебе ведет через холм, и я забрался на
него с этим тяжелым кувшином».
Услышав такой ответ, все засмеялись. Этим нелепым от­
ветом, рассмешившим всех, человек спас себя от петли.

ВОДЯНАЯ МЕЛЬНИЦА БЕЗ ВОДЫ

Как-то одному из жителей Тиари понадобилось пойти на
мельницу. Он взял с собой кожаный-мех с зерном, чтобы смо­
лоть зерно на муку. Придя на мельницу, он сказал ее вла­
дельцу: «Хочу, чтобы мое зерно ты смолол сейчас же. Я очень
тороплюсь».
«У меня много работы,—ответил мельник.—Сегодня от­
правляйся домой и приходи завтра. Тогда я, пожалуй, смелю
твое зерно».
«Ладно»,— ответил тиариец и отправился домой.
52

Мельница стояла в самом низу долины, а дом этого чело­
века находился на вершине горы. Гора была высокой и кру­
той.
На следующий день тиариец снова пришел к мельнику и
спросил: «Смолол мое зерно?»
«Нет»,— ответил мельник.
«Почему?»
«Еще не дошла твоя очередь».
«Как же так? — воскликнул тиариец.— Мои дети сидят го­
лодные. Что мне делать?»
«Возвращайся домой и приходи завтра»,—ответил мель­
ник.
«Могу ли я каждый день подыматься на гору и спускаться
в долину? — возразил тиариец.— Это нелегко».
«Что же делать, когда иначе не выходит?» — ответил мель­
ник.
И пришлось тиарийцу, крайне раздосадованному и озлоб­
ленному, воротиться домой с пустыми руками.
На следующий день он снова спустился в долину и спро­
сил мельника: «Ну как? Мука готова? Смолол ты мое зерно?»
«Нет».
«Почему?»
«Еще не подошла твоя очередь».
Человек рассвирепел и полез в драку с мельником. Затем
он взял свой мешок и принес его домой.
«Ты смолол зерно?» — спросила жена.
«Нет»,— ответил он.
«Почему?»
«Я рассердился на мельника и забрал свой мешок».
И, тотчас выбежав из дому, он созвал всех жителей Тиари.
«Давайте будем строить водяную мельницу здесь на го­
ре,— предложил он.— Зачем нам каждый день утомлять свои
ноги, карабкаться в долину?»
«Давайте строить!» — поддержали его все.
Было решено построить водяную мельницу на вершине
горы. Они натаскали камней и приготовили все необходимые
материалы. Но в это время один из самых умных догадался
задать вопрос: «Что вы собираетесь строить?»
«Водяную мельницу»,— ответилц они.
«А где же вода? — спросил он,— Зачем вам водяная мель­
ница без воды?»
53

«Да, мы готовы поклясться, что ты прав, а мы просчита­
лись!» — воскликнули все.
И они прекратили строительство мельницы и разошлись,
по домам.
Вот какую историю рассказывают о тиарийцах.

КАК ТИАРИЙЦЫ ИЗМЕРЯЛИ ГЛУБИНУ УЩЕЛЬЯ

Однажды, разговорившись между собой, тиарийцы обна­
ружили, что ни одному из них не известна глубина Каркирьянского ущелья.
«Интересно бы узнать,— говорили они,— сколько человек
должны стать друг другу на плечи, чтобы со дна ущелья до­
стичь верхнего края. Давайте-ка измерим глубину ущелья и
раз навсегда установим его размеры».
И тотчас несколько человек отправились к^ущелью, чтобы
измерить его глубину.
Наверху, у самой пропасти, росло дерево. Один из тиарийцев ухватился за него руками и повис над бездной. Вто­
рой уцепился за первого и, соскользнув, повис еще ниже, дер­
жась руками за ноги товарища.
Так они оба висели, пока не пришел третий. Уцепившись
за первого, он соскользнул вниз и повис над бездной, дер­
жась за ноги второго.
'
Но у тиарийца, державшегося за дерево, затекли руки, и
он крикнул своим товарищам: «Держитесь крепче! Я хочу пе­
ременить руки и удобнее ухватиться за дерево».
«Мы держимся крепко»,— ответили они.
Первый, тиариец освободил руки, чтобы поплевать на ла­
дони и удобнее ухватиться за дерево. И в ту же минуту все
трое рухнули в бездну и разбились.
МЕЧТАТЕЛЬ

У одного человека была красивая жена, но не было у них
детей. Когда спустя несколько лет она забеременела, супруги
очень обрадовались и просили бога, чтобы он даровал им
мальчика.
54

«Могу тебе обещать,—сказал как-то муж своей жене,—
что ты родишь сына, а не дочь. Сын принесет нам много радо­
сти, и мы получим от него, когда он повзрослеет, большую
пользу. Я хочу дать мальчику красивое имя».
Однако жена ему возразила: « Н е спеши заранее радо­
ваться, дабы с тобой не случилось того, что произошло с че­
ловеком, у которого был кувшин с елеем и медом».
«А что с ним произошло?» — спросил муж.
И жена рассказала ему следующую историю.
«Жил однажды человек, который ежедневно получал в
доме богача щедрую порцию елея и меда. Этим он кормился,
а остатки сливал в кувшин, который висел в одном из углов
его жилища. В конце концов кувшин до краев наполнился ме­
дом и елеем.
Как-то человек этот лежал на спине возле кувшина, дер­
жал в руке трость и, мечтая, размышлял вслух: „Подожду,
пока поднимутся цены на мед и елей, затем продам содержи­
мое кувшина и на вырученные деньги куплю коз. Они будут
быстро размножаться, каждые пять месяцев приносить новых
козлят. Продам их и куплю быка, коров, небольшую усадьбу,
пахотную землю. Найму крестьян, пусть они сеют и жнут, а
я буду зарабатывать на богатом урожае. Так сколочу я себе
состояние. Затем куплю большой красивый дом, приобрету
рабов и рабынь и женюсь на красавице. Она забеременеет,
родит мне сына, и я дам ему красивое имя. Но если он станет
озорничать, я буду его наказывать. Если же он позволит себе
не слушаться меня, я поколочу его этой тростью*'.
Размечтавшись таким образом, он что было силы ударил
тростью по кувшину, воображая, что наказывает сына, и раз­
бил кувшин. Густая струя меда и елея потекла по лицу этого
человека, а он так и остался ни с чем».

ЛЕГКИЙ ЗАРАБОТОК
Одному простодушному человеку приснилось, будто у
него из живота забил родник. И пошел он к толкователю
снов и прорицателю. Тот потребовал за объяснение целый
динар. Получив деньги, прорицатель сказал: «Через три дня
у тебя родится сын — таков смысл*твоего сновидения».
55

И действительно, вскоре жена его родила сына.
Спустя некоторое время у простодушного заболела нога,
и он снова направился к прорицателю, чтобы тот его выле­
чил. Прорицатель опять потребовал динар, и пришлось дать
ему эти деньги.
«Ложись в постель,— сказал прорицатель,— а к больному
месту прикладывай яйцо и смазывай это место горячим ме­
дом».
Тот так и делал и скоро понравился.
«Как легко быть прорицателем,— подумал простодуш­
ный,— сказал два-три слова и заработал целый динар. Попро­
бую и я заняться тем же!»
Он забросил свои дела и объявил себя прорицателем и
толкователем снов. Продал все, что у него было, а на выру­
ченные деньги купил книги, снадобья, приобрел нарядную
одежду, обернул вокруг головы большую чалму и открыл на
рынке лавку.
Случилось так, что в тот же день халифу приснился сон.
Призвал он к себе новоиспеченного прорицателя, чтобы тот
растолковал его сон. Прорицатель первым делом потребовал
динар, а получив его сказал: «Твой сон предвещает приятное
событие. Через три дня у тебя родится сын».
Халиф рассмеялся и сказал: «Я кастрат, и жены у меня нет,
откуда же быть ребенку? Довольно болтать, дай верное тол­
кование. У меня болит сердце».
«В таком случае дай еще один динар»,— потребовал про­
рицатель.
Ему дали деньги, и он произнес: «Прикладывай к сердцу
яйцо и смазывай его горячим медом».
Халиф рассвирепел и приказал наказать незадачливого
толкователя снов плетьми.
«Не надо мне легкого заработка, уж лучше возьмусь за
свое прежнее занятие»,— подумал простодушный.
Так он и сделал.
КОСОГЛАЗЫЙ

Жил однажды богатый и знатный человек. Как-то к нему
в гости пришел его друг, и хозяин очень радушно принял его.
После того как они поели и попили, богач сказал своему
56

гостю: «У меня хранится один-единственный кувшин со ста­
рым вином. Я давно берегу его для такого друга, как ты».
«Что ж, принеси его сюда»,— предложил гость.
И сказал хозяин своему сынишке, который косил на один
глаз: «Поднимись на чердак, там стоит кувшин с вином. При­
неси его сюда, мы вино разопьем. Но будь осторожен, не раз­
бей кувшина».
Когда косоглазый поднялся на чердак, ему почудилось, что
перед ним два кувшина. Он вернулся к отцу и спросил, ко­
торый из двух кувшинов принести. Это очень разозлило отца:
ведь гость мог подумать, что он солгал, сказав, что у него есть
лишь один-единственный кувший с вином.
«Какой ты бестолковый! — крикнул отец.—Если там два
кувшина, то один разбей, а второй принеси».
Парнишка взял палку и разбил один кувшин, но тотчас
исчез и второй... И сказал он отцу: «Один кувшин я разбил,
но не знаю, куда девался второй».
Отец ответил: «Это не твоя вина. Беда в том, что ты косо­
глазый, у тебя двоится в глазах. Не следовало бы мне давать
тебе такое поручение».

КОМУ ПОИТЬ ОСЛА

Жили однажды муж и жена. У них был осел. Как-то су­
пруги договорились, что кто первый скажет слово, тот пойдет
поить осла.
Молча сидели они друг против друга: сидели час, другой,
третий, не открывая рта. В конце концов женщина встала и
пошла к своему отцу, так как испытывала потребность пого­
ворить;, муж же остался дома.
Через некоторое время в дом вошел чужой человек и по­
просил кусок хлеба. Хозяин дома промолчал, дабы не про­
играть пари и не поить осла. Что-же подумал о нем нищий?
Он подумал, что хозяин немой и придурковатый.
И вошел этот нищий в дом, собрал всю утварь, сложил в
мешок, вывел из сарая осла> а хозяин не вымолвил ни слова*
Тогда тот совсем осмелел: взвалил мешок на осла и пошел
своей дорогой. Хозяин же продолжал молчать.
Через некоторое время вернулась жена и увидела, что нет
57

ни вещей, ни осла. Она спросила мужа: «Где вся наша ут­
варь? И куда исчез осел?»
«Ты первая заговорила! — радостно воскликнул ее муж.—
Тебе придется поить осла!»
«Но не скажешь ли ты, где осел, которого я должна по­
ить? — продолжала допытываться жена.—Если нет осла, то
кого же мне поить? Эх ты, шакал!» — обругала она мужа.
И тогда он ей рассказал: «Пришел сюда нищий и попро­
сил кусок хлеба. Я ему ничего не ответил. Он несколько раз
ко мне обращался, но я не проронил ни слова, я молчал,
чтобы мне не поить осла. Увидев, что я молчу, он вошел к
нам в дом, собрал всю утварь, сложил в мешок, взвалил мешок
на осла — и был таков. Но я и тогда не заговорил, чтабы не
мне, а тебе поить осла».
«Куда же он ушел?» — спросила жена.
« Н е знаю»,— ответил муж.
«Ты одного поля ягода с тиарийцами», — подумала жена
и отправилась искать неизвестного, обворовавшего ее дом.
Она встретила его на дороге.
«Женщина, куда держишь путь?» — спросил ее нищий.
«Муж меня побил, я рассердилась и решила искать себе
другого мужа», — ответила она.
«Если хочешь, я могу на тебе жениться»,—сказал он.
«Лучшего, чем ты, мне, пожалуй, не сыскать, — ответила
женщина.— Видно, сам бог позаботился о нашей встрече и
предназначил нас друг другу. Поедем вместе».
Они ехали до наступления темноты. Поздно вечером ни­
щий и эта женщина остановились в какой-то деревушке.
Когда им принесли ужин, женщина сказала: «Мой муж не
будет есть, он недавно поужинал».
Н о хозяева дома настаивали: «Поешь, пожалуйста, с
нами».
«Я не буду есть»,— ответил он, хотя был голоден. Он ска­
зал так, не желая поставить в неловкое положение женщину,
которую только что взял в жены.
Потом им приготовили ложе для сна.
Когда они остались наедине, он сказал этой женщине:
«Что ты наделала? П о твоей милости я остался без ужина».
«Ужин находится под корзиной *», — ответила она.
Он быстро встал, пошел по направлению к корзине, при­
поднял ее, примостился рядом и стал с жадностью есть. Ж е н 58

щина же тихонько поднялась со своего места и спряталась в
укромном уголке.
В темноте, поднимая корзину и извлекая из сосудов пищу,
мужчина невольно производил шум, от которого проснулись
жильцы дома. Они подумали, что к продуктам, прикрытым
корзиной, подобралась кошка, и стали звать ее: «Киса, киса!»
Мужчина же тем временем вернулся к постели и, не найдя
жены, начал искать ее. Заслышав шаги, люди зажгли свет и
увидели этого человека, расхаживающего по чужому дому.
Они набросились на него и стали избивать.
«Что у тебя за муж?» — спросили они женщину.
«Почтенные, это не мой муж, а вор, — ответила она.—
Вчера в мое отсутствие он пришел к нам и унес всю утварь,
увел осла. Я бросилась следом за ним, настигла его на дороге,
но побоялась потребовать назад свои вещи. Теперь же я за­
являю во всеуслышание: мешок с вещами — это мой мешок и
осел принадлежит мне».
Они избили вора и прогнали его. Женщина взяла своего
осла и свои вещи и вернулась домой. И сказал ей муж: «Ты
первая заговорила, значит, тебе придется поить осла».
«С таким умом и рассудительностью быть тебе только ви­
зиром»,— ответила жена.
УПРЯМСТВО
Ж и л и муж и жена. Как-то сказала она своему мужу: «Иди
поссорься со своими родителями, а я поссорюсь со своими.
Вечером приготовлю жирный плов, и не надо будет, угощать
ни твоих, ни моих родителей — мы съедим его сами».
«Как же устроить ссору?» — спросил он.
«Пойди к своим родителям,— посоветовала жена,— и ска­
жи им: „Дайте мне колодец, мы хотим промыть пшеницу".
Я же пойду к своим родителям и скажу им: „Дайте мне вашу
крышу, мы хотим посушить на ней зерна пшеницы*'».
Пошел этот человек к своим родителям и сказал им^
«Одолжите мне ваш колодец, мы хотим промыть в нем не­
много пшеницы».
«Как можно одолжить колодец? — удивились его родите­
ли.— И как ты его унесешь? Лучше уж принеси сюда пше­
ницу и промой ее здесь».
59

«Знаю, какие вы чудесные люди! — закричал он,— Вы от­
вратительны в своей скупости! С сегодняшнего дня мы вас
знать не знаем! И чтобы ноги вашей у нас не было!»
Поссорившись с родителями, он хлопнул дверью и ушел.
И жена его отправилась к своим родителям и сказала:
«Одолжите мне вашу крышу, мы хотим посушить на ней
зерна пшеницы».
«Как ты унесешь крышу? — удивились ее родители.— Иди
дочка, принеси сюда пшеницу и суши ее .на крыше».
«Знаю, какие вы щедрые люди! — закричала она.— Чем вы
лучше дворовых собак? О чем бы мы только вас ни попро­
сили, вы всегда отвечаете: „Не дадим". Отныне и вы не дол­
жны-к нам приходить и о чем-либо просить нас. Если же вы
вздумаете прийти, то я переломаю вам ноги!»
Так она добилась своего: поссорилась с родителями и на­
влекла на себя их гнев.
Вернувшись домой, она приготовила отменный плов и раз­
ложила его по мискам. Но прежде чем приступить к еде, жен­
щина сказала своему мужу: «Кто первый скажет слово, тот
принесет воду для питья».
Они поставили миски с пловом посредине стола, а сами
уселись по обе стороны его. Молча глядели они, друг на друга
до наступления темноты, не притрагиваясь к еде, стоявшей
по-прежнему на столе.
Было уже за полночь, а в их доме все еще горел свет. На
огонек пришли стражники и через окно увидели странную
чету, сидевшую молча. Супруги глядели друг на друга и не
притрагивались к плову, стоявшему посредине стола.
И сказали стражники друг другу: «Зайдем-ка и узнаем, что
тут происходит».
Они вошли и начали расспрашивать хозяев, но те не от­
вечали на их вопросы. Стражники ударили обоих несколько
раз, но супруги продолжали хранить молчание.
Тогда стражники уселись за стол, съели плов, надели на
руки мужчины кандалы и повели его в темницу. Там его про­
держали до утра.
Когда рассвело, стражники приволокли этого человека к
паше. Они очень удивились, что он не отвечает на их во­
просы и вообще не говорит.
«Побейте его как следует,— распорядился паша,— Может,
тогда у него развяжется язык».
60

Днем, когда муж не вернулся домой, жена подумала:
«Надо, пожалуй,' пойти и посмотреть, что, с ним такое».
Она вошла в дом паши как раз в тот момент, когда ее
мужа секли. «Зачем вы его бьете? — спросила женщина.—
В чем он провинился?»
Услышав, что жена его заговорила, избиваемый, превоз­
могая боль, крикнул: «Принеси водицы, ты первая загово­
рила!»
«Да пропади ты пропадом вместе со всей своей родней! —
сказала жена JB сердцах.— Целую ночь продержали его вза­
перти, а теперь бьют так, что скоро богу душу отдаст, но ума
ни на грош не прибавилось».
Тогда понял паша, в чем^дело, и отпустил этого человека.
Но люди еще долго потешались над ним.

ПРОСТАКИ И ДЖОХИ

Жил однажды человек, которого люди прозвали Джохи.
В один прекрасный день он устроил для своих односельчан
праздничный обед. Он подумал: «Может быть, после обиль­
ного угощения они перестанут звать меня Джохи»;
На обед пришли все местные жители. Они удобно распо­
ложились за столом, сытно поели и вкусно ^попили. Но, по­
дымаясь, чтобы уйти, каждый по привычке говорил: «Да бла­
гословит бог гостеприимный дом Джохи!»
И подумал с обидой этот человек: «Мой обед вы, небось,
съели, а для вас я по-прежнему Джохи».
У него были шкуры двух волов, которых он залезал для
праздничного обеда. Джохи взвалил их на свою ослицу и от­
правился в Мосул.
,
Закат солнца застал его врасплох, и он вынужден был за­
ночевать в пустыне. Некоторое время спустя сюда прибыл
торговый караван. Купцы расположились неподалеку от
Джохи. Взял он свою дудочку и начал наигрывать.
Услышав звуки музыки, один из купцов сказал погонщи­
кам ослов: «Подите узнайте, что это за человек».
Когда они подошли, то увидели Джохи. Он сидел, обло­
котившись на дорожную сумку, под которой лежали две во­
ловьи шкуры. Рядом с ним стояла ослица.
61

Погонщики вернулись к своему господину и доложили,
что там сидит человек, у которого есть дорожная сумка, ос­
лица и две воловьи шкуры.
«Идите позовите его, — распорядился купец. — Пусть он
что-нибудь сыграет нам на своей дудочке, а также немного
развлечет нас своей беседой».
Слуги пошли и передали Джохи слова своего хозяина.
Джохи ответил: « Н е пойду. Я боюсь, что вы украдете мою до­
рожную сумку. Она набита деньгами»/
Слуги вернулись к своему хозяину и передали ему ответ
Джохи.
Купец сказал: «Идите и передайте ему, чтобы он обя­
зательно пришел. Если его сумка пропадет, я дам ему дру­
гую, набитую деньгами».
Слуги снова отправились к Джохи и насильно привели
его, так как он упирался, притворяясь, будто не хочет идти.
Н о когда его привели к купцу, он уселся и стал наигрывать
на своей дудочке. Играл он до поздней ночи, пока всех не
одолел сон.
Когда люди уснули, он тихонько встал, опорожнил свою
дорожную сумку — она была наполнена землей — и швырнул
ее в сторону стреноженных животных и улегся спать.
Рано утром встали погонщики ослов, чтобы подбросить
корм животным, и увидели пустую сумку этого человека. Она
валялась под ногами у ослов. Тотчас они пошли к хозяину и
доложили ему; «Мы нашли пустую сумку этого человека. О н а
валялась под ногами у животных. Вот какое дело!»
«О, горе нам, как это случилось?»
«Мы понятия не имеем»,— ответили они и пытались сва­
лить вину друг на друга.
Джохи давно проснулся, но притворялся спящим, пока
шум не усилился. Тогда он встал, зевая и потягиваясь, и спро­
сил с безразличным видом: «Что случилось?»
«Мы нашли твою сумку пустой. Она валялась под ногами
животных», — ответили ему.
«Что-о? — воскликнул он,— Разве я не предсказывал, что
вы украдете мои деньги? Потому-то я твердил: „ Н е пойду, не
пойду!". Вы же насильно притащили меня сюда».
О н рвал на себе волосы и плакал навзрыд. З^тем он от­
правился в город, чтобы принести властям жалобу. Н о к}гпец
сказал: «Верните его».
62

Слуги поехали вдогонку ш насильно притаприли* Джохи к
купцу. Купец наполнил его сумку деньгам!* и отдал ее Джохш
Плут взвалил сумку на свою ослицу, захватил с собой и две
воловьи: шкуры и в чрезвычайно радостном настроении пу­
стился в обратный путь.
Отъехав изрядное расстояние, он. бросил воловьи шкуры
и погнал ослицу по направлению к дому. Вскоре вокруг него
собрались все жители деревни.
«Глядите,—говорили о н щ — Д ж о х и привез сумку, наби­
тую деньгами».
«Откуда у тебя'деньги?» — спрашивали его.
Он ответил: « $ привез в Мосул две воловьи шкуры и
продал каждую за две тысячи- пиастров.. Если бы я немного
попридержал свой товар, то выручил бы и ио пять тысяч пи­
астров за шкуру».
Односельчане Джохи были большими простаками и всему
верили. Услышав его? рассказ, они зарезали всех своих быков,
коров, мулов — словом, весь скот — и сняли- с них шкуры,
«Вы, однако, не должны их засаживать, — сказал Джохи.—
Если вы посыплете их сольюц вы з а т * х вдичего не получите».
Они послушались его и отправились в Мосул с сырыми
шкурами. Но не успели они? достичь города, как шкуры на­
чали гнить, и купцы давали лишь по семь-десять пиастров за
шкуру.
Долго раздумывали простодушные владельцы шкур>. что с
ними делать, и в конце канцон вътнужденБг были продать- их
за бесценок. Возвращаясь домой, ант говорили: «Мы изобьем
до смерти этого мошенника Джохи».
Почуяв, что его ждет расправа,- Джохи забрался на крышу,
и как только на горизонте показались, фигуры односельчан,
удрал из деревни.
Ве^щувшись домой, простаки стали расспрашивать про
Джохи*.
«Его давно и след простыл»,— отвечали им.
Разъяренные крестьяне бросились, за ним в шхгоню.
Убежав из деревни, Джохи встретил пастуха.
«Дай мне твою одежду; а я тебе дам свою»,,— предложил
ему Джохи.
Наивный пастух охотно согласился: одежда у Джохи была
новая иг нарядная; он не ходил в легшояъях. И они тут же
поменялись одеждой.
63

Завидев пастуха, люди в сумерках приняли его за Джохи
и потащили к озеру топить. И когда он утонул, радости их
не было границ.
Возвращаясь домой, люди говорили: «Так тебе и надо,
хищный шакал и сын шакала! Из-за тебя мы начисто разори­
лись».
Поздно ночью они вернулись в свои дома.
На следующий день Джохи погнал стадо овец к дерев­
не. Приблизившись к ней, он пошел вперед, овцы же шли
сзади.
Когда простаки увидели Джохи, они очень удивились.
«Глядите, это Джохи! — говорили они.—Вчера мы его
утопили в озере, а сегодня^ он уже вернулся, да не один, а с
целым гуртом овец».
Люди собрались- вокруг Джохи и стали его расспраши­
вать: «Откуда у тебя эти овцы?»
«О, если бы вы меня еще раз бросили в озеро, то я при­
гнал бы только баранов, и не таких, как эти овцы, а самых
жирных и породистых, какие водятся только в подводном
царстве. Вы меня опустили в мелководном месте, потому я
смог вытащить только овец».
И поспешили все простаки к озеру и бросились в пучину,
а их жены с детьми остались на берегу, чтобы помочь мужьям
тащить скотину из воды. Захлебываясь, те издавали звуки:
«Бак, бак».
«Что они говорят?» — спрашивали родичи у Джохи.
«Они спрашивают, брать ли им баранов с рогами или без­
рогих»,— ответил он.
Родичи сказали: «Пусть берут и тех, и других».
Они долго ждали на берегу. Ждали час, другой, третий,
но никто не всплывал.
«Что они там делают?» — спрашивали люди у Джохи.
«Не знаю,— ответил он.— Иные ведь так жадны, что не
успокоятся, пока не раздобудут для себя по тысяче овец.
Пожалуй, пойдемте домой; Из-за своей жадности они могут
потонуть».
Но родственники не уходили. Они ждали на берегу до за­
ката солнца. Однако на поверхности воды никто не появ­
лялся.
«Разве не говорил я вам, что из-за своей жадности они мо­
гут потонуть!» — воскликнул Джохи.
64

Посыпав голову пеплом в знак траура, жены и дети вер'
нулись домой.
Так из-за плутовства Джохи и своей излишней доверчиво­
сти погибли все мужчины этой деревни.

НАИВНЫЙ КРАСИЛЬЩИК И ГОВОРЯЩИЙ ОСЕЛ

Жили однажды муж с женою, и был у них ослик. Муж
после захода солнца не осмеливался выходить из дому, так
как был очень труслив. Когда же ему обязательно надо было
куда-нибудь идти вечером, его сопровождала жена, причем
она должна была держаться руками за края его одежды.
Как-то выдался очень ненастный день: было темно и мрач­
но, лил дождь. И сказал этот человек своей жене: «Мне надо
на минуту выйти из дому. Пойди, пожалуйста, со мною».
Они вышли вдвоем во двор. Жена держала его за полу ха­
лата.
Чтобы подбодрить самого себя, он сказал: «Да, такая но­
ченька только для храбрых мужчин».
«Какой же ты мужчина!» — презрительно воскликнула
жена.
Она толкнула его, повернулась и убежала в дом. Войдя,
женщина закрыла дверь на ключ, оставив мужа на улице. Он
стал неистовствовать и вопить:' «Жена! Ради бога, открой
дверь и впусти меня!»
«Ты скорее подохнешь, чем войдешь в дом»,—ответила
она.
Что же оставалось ему делать? Понуро побрел он в сарай,
улегся возле ослика да и пролежал так до утра. Чуть свет он
поднялся, запряг ослика и отправился в далекий путь — по­
шел куда глаза глядят.
Дорога привела его в большой город. И подумал он про
себя: «Поброжу-ка я здесь и присмотрюсь к людям. Если мне
скажут: „Можешь оставаться у нас", я поеду дальше. Но если
мне откажут в приюте, я назло всем постараюсь там заноче­
вать».
Всюду, куда бы этот человек ни приходил, он спрашивал:
«Не разрешите ли переночевать?»
б

Заказ 2556

55

И всюду неизменно ему отвечали: «А почему бы и нет?
Пожалуйста, заходи».
«Нет,— отвечал он.— Здесь я не останусь».
Так бродил он из дома в дом, и там, где люди говорили:
«Мы тебя охотно приютим»,—он отвечал: «Нет, здесь я не
останусь».
Наконец он подъехал к одному домику на окраине и по­
стучал в дверь. В ответ послышался женский голос: «Кто
там?»
«Это я,— отозвался он.— Не разрешишь ли у вас остано­
виться?»
Женщина ответила: «Нет, у нас мало места».
«А я все же останусь», — ответил он.
Женщина закричала: «Я не разрешаю! Я не приму тебя!»
Он же как ни в чем не бывало твердил: «Я здесь оста­
нусь».
Он въехал во двор, привязал своего ослика к плите и
уселся рядом.
Когда солнце зашло и сгустились сумерки, послышались
звуки: «Крап, крап». Это поскрипывали чьи-то сандалии.
Кто-то вошел в комнату и присел рядом с женщиной. Вско­
ре вошел второй,— и для него нашлось место. Немного
погодя вошел третий. Так у женщины оказалось сразу трое
гостей.
Они извлекли несколько бутылок арака и начали пить и
веселиться- А женщина приготовила для них котелок плова,
котелок япраха и котелок кубебе.
Веселье все нарастало, гости перебрасывались шутками с
хозяйкой, но вкусить приготовленных ею блюд им так и не
довелось: в разгар веселья неожиданно нагрянул муж хозяйки
(он отправился на мельницу и должен был вернуться лишь
завтра) и постучался в дверь.
«Кто там?» — спросила жена.
«Это я»,— ответил он.
«Кто пришел?» — спросили шепотом любовники у хо­
зяйки.
«Это мой муж,— ответила она.— Он уехал на мельницу и
вот вернулся в неурочный час».
«Что же нам делать?» — спросили они.
А муж ее был красильщиком, и в комнате стояли три по­
рожних чана. Женщина скомандовала: «Быстро залезайте в
66

эти чаны и сидите тихо, пока муж не уснет. Тогда я открою
дверь и выпущу вас».
Они забрались в порожние чаны, а женщина открыла
дверь мужу.
Жена помогла ему внести мешки с мукой, затем супруги
уселись за стол.
«Я голоден»,— сказал красильщик.
«В самом деле? — притворно удивилась она.— Так как те­
бя не было, то я подумала: зачем мне готовить обед?»
Женщина нарезала хлеб, принесла немного маслин,- воды,
и они сели ужинать.
В это время кашлянул чужой человек, который располо­
жился во дворе со своим осликом.
Услышав кашель, красильщик спросил: «Кто это каш­
ляет?»
Жена сказала: «В самом деле? О, я забыла сказать, что
явился сюда путник, и я из милосердия разрешила ему пере­
ночевать у нас».
И в ту же минуту она подумала: «Этот человек знает все,
что происходило здесь в отсутствие мужа».
Наивный красильщик, веривший всему, что ему говорили,
сказал: «Уж если ты приютила этого путника, то пригласи его
к столу».
И женщина пригласила его разделить с ними ужин. Но он
наотрез отказался: «Не пойду».
С большим трудом удалось уговорить его подняться с же­
сткого ложа, на котором он лежал. А когда он наконец встал
и направился в дом, то повел за собой и ослика.
Увидев, что незнакомец ведет в дом ослика, красильщик
крикнул: «Эй ты! Оставь ослика во дворе!»
«Без моего ослика я никуда не хожу»,— ответил тот.
«Ты никак рехнулся! — закричал красильщик,—Комната
устлана коврами, на коврах лежат подушки, а ты хочешь при­
вести сюда осла».
«Без моего ослика я не могу ступить ни шагу»,— ответил
тот.
Когда он говорил, женщина, желая сделать приятное опас­
ному свидетелю, сказала своему мужу: «Разреши им войти
вдвоем».
•'>$ И он вошел вместе со своим осликом и уселся за стол;
Во время ужина этот человек вдруг дал ослику затрещину
67

и сказал: «Ох, несчастное животное! Оставь меня наконец в
покое, дай мне поужинать!»
И спросил его хозяин: «Что тебе сказал осел?»
«Беда с ним, да и только,— ответил пришелец.— Куда бы
я ни пошел, у меня всегда из-за этого ослика одни лишь не­
приятности».
«Но что же он все-таки сказал?» — продолжал допыты­
ваться красильщик.
«Секретов он не выдает, но все тайны ему известны».
«Так что же он сказал?»
«Пусть сгинет он вместе со всем своим родом!» — восклик­
нул гость.
«Нет, ты все же должен выяснить, что он хочет»,— на­
стаивал хозяин.
Тогда человек этот нагнулся к ослу и, немного помолчав,
сказал: «Хозяин, он говорит, что там в углу стоит котелок
япраха, прикрытый корзиной».
«Эй, жена! Верно ли это?» — спросил красильщик.
«Верно! — ответила она.—Моя старшая сестра принесла
мне котелок с япрахом. Мне без тебя кусок в горло.не шел,
и я подумала: „Пусть постоит, пока мой муженек не вернется
домой". А вот сейчас все вылетело из головы».
«Ставь-ка япрах на стол,— сказал красильщик, поверив­
ший рассказу жены.— Мы его съедим с аппетитом».
Женщина встала, принесла котелок с япрахом и поставила
на стол.
«Отведай угощения»,— сказал красильщик гостю.
Они уж приготовились есть, но владелец осла снова пока­
чал головой и сказал: «Виданное ли дело! Эй, перестань рас­
сказывать сказки, глупое животное!»
«Что он тебе сейчас сообщил?» — спросил хозяин, сгорая
от любопытства.
«Он сказал,—ответил тот,—что под корзиной стоит еще
котелок с кубебе...»
«Эй, жена! Верно ли это?» — спросил красильщик.
«Да, муженек. Осел прав,—ответила она.—Моя средняя
сестра принесла миску кубебе. Но тебя не было дома, а без
тебя мне кусок в горло не идет. И я решила: „Пусть постоит
до возвращения мужа". А теперь и позабыла. Вот какое дело».
«Вставай и принеси сюда,—распорядился муж.—У нас
будет славный ужин».
68

Жена встала, принесла кубебе, и хозяин сказал гостю:
«Отведай угощения!»
Они принялись есть, но минуту спустя владелец осла
снова покачал головой.
«Что случилось?» — спросил хозяин.
«Ума не приложу, что мне делать с этим ослом,— ответил
гость.— Из-за него мне придется, видно, еще немало ски­
таться по белу свету. И куда бы я ни пошел, это несчастное
животное не дает моему сердцу ни минуты покоя».
«Скажи, ради бога, что он тебе сказал сейчас?!» — во­
скликнул красильщик.
Гость приложился ухом к ослиной морде и произнес, об­
ращаясь к животному: «Ну, что тебе еще надо?»
Затем он обернулся к хозяину и сказал: «Осел говорит
следующее: „Под корзиной стоит еще миска с пловом"».
«Эй, так ли это?» — спросил красильщик жену.
«Да, он прав,— ответила жена.— Моя младшая сестра при­
несла миску плова, но так как тебя не было дома, то у меня
совершенно пропал аппетит. Тогда я миску припрятала и по­
думала про себя: „Пусть постоит до возвращения мужа".
И вот сейчас как назло все вылетело из головы...»
«Что ж, принеси сюда и плов,— распорядился муж.— От­
ведаем и это блюдо».
Они принялись за еду, и был у них в этот вечер велико­
лепный ужин.
Когда они поужинали, осел растопырил ноги.
«Эй ты! — закричал красильщик гостю.— Выведи своего
осла, не то он загрязнит мой дом».
«И не подумаю даже»,— ответил гость.
«Эй гы! — возмутился хозяин.— Если сейчас же не выве­
дешь осла, я ударю его палкой».
«Если у тебя хватит дерзости ударить моего ослика пал­
кой, я ударю палкой по этому чану и разобью его».
Красильщик был вспыльчив и не любил, когда ему пере­
чили. Он схватил палку и ударил осла. Тогда гость схватил
дубину, ударил по чану и разбил его.
Увидев, что разбит его чан, хозяин рассвирепел и награ­
дил осла вторым ударом. Владелец осла не остался в долгу и
разбил ударом дубинки второй чан. Красильщик размахнулся
юстукнул осла в третий раз. Владелец осла разбил ударом ду­
бинки третий чан.
69

Оглянувшись, красильщик увидел у себя за спиной трех
стройных юношей, стоявших внутри разбитых чанов.
«Это что за люди?» — спросил удивленно красильщик.
«Возлюбленные твоей жены,— ответил гость.— Мой осел
сообщил мне, что они здесь прячутся».
«Что же мне с ними делать?» — спросил красильщик.
«Делай с ними все что угодно, — ответил тот.—Ты для
меня как старший брат и как отец, а меня считай своим млад­
шим братом или сыном. Все, что прикажешь, будет испол­
нено, я всегда готов услужить тебе».
И схватили они трех оробевших юношей и избили их, а
затем прогнали неверную жену.
После короткого отдыха красильщик спросил: «Не про­
дашь ли ты мне своего осла?»
«Как я могу тебе его продать? — ответил гость.— Он
сообщает мне все секреты, а ты говоришь: „Продай мне
осла"».
«Все же продай мне его,—упрашивал красильщик.—
Я уплачу тебе за него любую цену».
«Запомни раз и навсегда,— ответил тот,— что мне нет ни
малейшего расчета продавать его. Но так как мы с тобой по­
роднились, мне не хотелось бы тратить слова попусту.
Сколько ты дашь мне за моего говорящего осла?»
«Если ты мне его уступишь, я готов дать тебе тысячу пи­
астров»,— сказал красильщик.
«Как у тебя язык поворачивается предлагать мне за гово­
рящего осла тысячу пиастров!» — воскликнул тот.
«Я готов дать две тысячи».
«Договорились. Между нами не должно быть никаких не­
доразумений. Считай деньги».
Наивный красильщик тотчас отсчитал две тысячи пиаст­
ров. Владелец осла спрятал деньги и сказал: «А теперь слу­
шай внимательно, что я тебе скажу. Так как ты трижды его
ударил, он три дня не будет говорить. Я советую тебе запе­
реть ослика в сарай и три дня не давать ему ни корма, ни
воды. Эти дни он должен поститься. Затем ты выведи его, хо­
рошенько напои и накорми, и он будет открывать тебе все
секреты».
С этими словами гость удалился вместе с полученными у
легковерного красильщика деньгами. Он отправился на базар,
накупил разных вещей и вернулся в свое селение.
70

Домой он пришел, когда уже стемнело, и крикнул жене:
«Открывай дверь!»
Она ответила: «И не подумаю. Можешь отправляться туда,
откуда пришел».
«Эй, жена, открывай дверь! — крикнул он вторично.— По­
смотри, чем бог меня наградил. Взгляни, что я тебе принес!»
Н о жена ему не поверила и двери не открыла.
Тогда он взобрался на крышу и спустил через окно на ве­
ревке красивый головной платок и пару сандалий,
Убедившись, что он говорит правду, женщина открыла
дверь, и муж вошел в комнату. Она увидела, что он принес
много вещей да еще кошелек, набитый деньгами.
«Откуда у тебя все это, муженек?» — спросила она.
Он ответил: «Не говорил ли я тебе, что я настоящий муж­
чина. А ты твердила: „Нет!" Сейчас, небось, убедилась?»
А доверчивый красильщик, купивший говорящего осла,
привел его в сарай и оставил там на трое суток без еды и
питья. Бедный ослик околел. Когда же на четвертый день кра­
сильщик открыл сарай, он увидел труп осла с протянутыми
кверху ногами.
«Горе мне! — воскликнул он.— Как жестоко обманул меня
этот негодяй, оставив в наследство дохлого осла!»

ВЕСЫ

Однажды человек поймал блоху.
«Куда ты меня несешь?» — спросила она.
«Хочу тебя взвесить»,— ответил он.
«Сколько же, по-твоему, я вешу?» — спросила блоха.
«Один карат»,— ответил он.
«Нет, я вешу десять талантов»,— утверждала блоха.
Человек пошел к весовщику и взвесил блоху. Оказалось,
что она весит полкарата.
«Ну, кто был прав?» — спросил человек.
« Н е здесь ты должен был меня взвешивать»,—возразила
блоха.
«А где же?»
«На наших блошиных весах».
71

И когда взвесили ее на блошиных весах, то оказалось,
что она действительно весит десять талантов.
«Вот видишь, человек,— сказала блоха,— я не соврала».

СПРОСИТЕ МОЮ МАТЬ!

Один человек пошел в гости, и там все попросили его рас­
сказать что-нибудь интересное.
«Охотно»,— сказал он.
«К моему отцу,—начал он свой рассказ, — пришел од­
нажды ангел смерти, чтобы забрать его душу. А отец взял да
и прикончил ангела смерти».
«Довольно! Ты выдумываешь!» — воскликнули люди.
«Спросите мою мать, если не верите».
«А где твоя мать?»
«Дома».
Они отправились к нему домой, чтобы поговорить с ма­
терью, но оказалось, что она немая.
«Твоя мать не может грворить!» — сказали ему.
«Очень хорошо,— ответил он,— видно, она онемела сразу
после того, как я пошел в гости».

СПРОСИТЕ МОЕГО ОТЦА!

Однажды этот же шутник, будучи в гостях, обратился к
присутствующим: «Хочу вам что-то рассказать».
«Говори».
«Мой знакомый поймал однажды комара и убил его.
И представьте себе, внутри оказалось десять талантов мяса,
так что из них можно было приготовить пятьсот порций.
Кроме всего этого человек вытопил из комара шесть мисок
жира».
«Довольно! Ты выдумываешь!» — воскликнули все.
«Идите и спросите моего отца. Он это видел собствен­
ными глазами».
«А где твой отец?»
«В4гробу»,— ответил он.
72

ПЛОХИЕ ВРЕМЕНА

Как-то разговорились два бедняка.
«Плохие настали времена»,— жаловался один другому.
«Что ты! — возразил его товарищ.— Сейчас не так уж
плохо. Но придет время, когда жить будет совсем невмоготу».
«Когда это случится?»
«Когда наш священник станет деревенским старостой, а
певчий — смотрителем рынка. Вот тогда действительно наста­
нут плохие времена и придется потуже затянуть пояс».

СТАРУХА И ЛИСА

Жила глупая старуха, у которой была ослица. По утрам
старуха отправляла ослицу пастись. Но ежедневно прихо­
дила на поле лиса, садилась верхом на ослицу и каталась на
ней с утра до вечера. Лиса мешала ослице пастись, и та воз­
вращалась домой усталая и голодная.
«Почему моя ослица возвращается всегда усталая и голод­
ная?» — спросила старуха пастуха.
«Что я могу поделать! — сокрушенно вздыхал пастух.—
Каждый день приходит лиса и катается на ней верхом с утра
до вечера».
По совету соседей старуха соорудила седло из смолы и
положила его на спину ослицы. Когда лиса по своему обык­
новению уселась на нее верхом, она сказала: «Ого! Для меня
приготовили удобное сиденье».
Но днем начало сильно припекать солнце, смола растаяла,
и лиса приклеилась к спине ослицы. Плутовка хотела спрыг­
нуть, да не тут-то было.
«Сними меня, ради бога, со спины ослицы! — попросила
лиса пастуха.— Обещаю, что больше никогда не буду на ней
ездить».
«Потерпи немного,—ответил пастух.—Скоро я тебя
сниму».
Он доставил старухе ослицу вместе с* лисой. Старуха
взяла палку, позвала на помощь дочь, и вдвоем они начали
избивать лису. И взмолилась плутовка: «Делай со мной, ба73

бушка, что хочешь, бей до полусмерти, только не запирай в
кладовую с изюмом».
«Ага, ты боишься там околеть! — сказала старуха.— Нет,
не миновать тебе этого наказания!»
И заперла старуха лису в кладовой с изюмом. А ей только
того и надо было. Лиса стала потихоньку есть изюм и вскоре
очистила кладовую.
Через несколько дней дочка сказала своей старой матери:
«Пойду-ка в кладовую за изюмом».
Она открыла дверцу, просунул руку и... не нашла ни од­
ной ягодки.
«Лиса съела весь изюм!» — сказала она матери.
Старуха вытащила лису из кладовки и вместе с дочкой
стала снова избивать ее. И взмолилась лиса: «Делай со мной,
бабушка, что хочешь, только не запирай в курятник».
«Ага, там темно и сыро, и ты боишься околеть! — сказала
старуха.— Нет, моего курятника тебе не миновать!»
И она посадила ее в курятник.
Лиса начала душить кур, а петух неистово кукарекал.
И крикнула ему старуха: «Петушок мой, петушок! Выколи
злодейке глаза! Выколи ей глаза!»
Когда лиса расправилась с курами, она взялась за петуха
и съела его.
Утром старуха встала и приоткрыла курятник, чтобы
взглянуть, что там делается. И в ту же минуту лиса шмыгнула
за дверь, побежала водвор, оттуда в поле, в лес — ее и след
простыл.
А глупая старуха осталась без изюма и без кур.

ДЖАХИЗ

Знаменитый своим изысканным стилем Джахиз рассказы­
вал: «Однажды, когда я стоял облокотившись возле дверей
своего дома, ко мне подошла женщина и сказала: „У меня к
тебе просьба. Прошу не отказать".
„Говори,—сказал я ей.—В чем заключается твоя прось­
ба?"
,„Следуй за мной",— ответила она.
.
Вместе с ней я отправился к золотых дел мастеру. Когда
74

мы вошли в мастерскую, женщина сказала ему: „Как этот' —
и пошла своей дорогой.
Тогда я спросил мастера, что означают ее слова, и он по­
ведал мне, что эта женщина принесла драгоценный камень
и сказала; „Выгравируй на нем изображение сатаны". Я ей
ответил: „Я никогда сатаны не видел и не знаю, как он вы­
глядит". Тогда она привела тебя и сказала: „Как этот"».
Дело в том, что внешность Джахиза отнюдь не соответст­
вовала изысканному стилю его письма и его учености.

КОГДА МЫШИ ГРЫЗУТ ЖЕЛЕЗО

Жил однажды бедный купец. Он отправился торговать в
чужую страну. Все свое имущество, состоявшее из ста ман
железа, он передал на хранение знакомому, так как у него
не было родственников, а затем уехал.
Некоторое время спустя, возвратившись домой, он попро­
сил знакомого вернуть ему железо. Тот, однако, его продал
и попытался отделаться от купца, сказав ему: «Твое железо
сгрызли мыши».
На это купец спокойно ответил своему приятелю, притво­
рившись, будто он поверил ему: «Да, недаром люди говорят,
что ни у кого из двуногих и четвероногих нет зубов острее
мышиных. Самое главное, что тебя я застал в добром здравии.
А ущерб, нанесенный мне мышами, я как-нибудь переживу».
Тот очень обрадовался, что купец ему поверил.
Однажды он пригласил своего знакомого на обед. Уходя,
купец взял с собой его сынишку и спрятал. Обнаружив ис­
чезновение сына, тот спросил: «Что сталось с моим мальчи­
ком, которого ты увел?»
Купец ответил: «Я его не уводил, он сам за мной увязался.
Но в это время прилетел сокол и унес его».
Отец ребенка стал плакать, кричать, вопить, бить себя в
грудь, причитая: «Слыханное ли делоу чтобы сокол унес маль­
чика!»
Купец ему ответил: «Там, где мыши способны сгрызть сто
ман железа, сокол может унести даже слона,— этому не сле­
дует удивляться».
75

Тогда сказал ему друг: «Твое железо, братец, я продал, и
за это мне воздалось сторицей. Возьми у меня столько денег,
сколько оно стоит, но верни сына!»

ХИТРЫЙ И ПРОСТОДУШНЫЙ

Однажды в некоем городе жили два купца. Они дружили
между собой. Один был хитер, другой — простодушен. И ре­
шили купцы отправиться торговать в другое место.
Не успели они далеко отъехать, как простодушный нашел
кошелек, в котором была тысяча динаров. Свою находку он
показал приятелю, после чего они повернули назад.
Приблизившись к городу, друзья уселись и принялись де­
лить деньги. И сказал простодушный хитрому: «Половина —
мне, половина — тебе».
Но хитрый, надеясь, что ему удастся забрать у простодуш­
ного все динары, ответил: «Зачем нам их делить? Если эти
деньги останутся нашим совместным достоянием, то и
дружба, которая нас связывает, останется непоколебимой.
Пусть каждый возьмет сейчас сколько ему нужно на расходы,
ну хотя бы по сто динаров».
Так они и сделали. Затем, зарыв остальные деньги под де­
ревом, они удалились. Но вскоре хитрый тайком вернулся,
забрал все деньги, заровнял место и убежал.
Спустя некоторое время простодушный обратился к хит­
рому: «Мне нужны деньги. Давай-ка пойдем и возьмем не­
много из тех, что мы с тобой зарыли под деревом».
И они оба отправились к дереву, под которым были за­
рыты деньги. Но, раскопав это место, они ничего не нашли.
Тогда хитрый стал бить себя по голове и по груди, за­
вопил и с упреком сказал простодушному: «Никогда нельзя
полагаться на друга! Ясно, что ты взял динары, ведь, кроме
меня и тебя, о них никто не знал».
И он пошел к судье с жалобой: «Похищены мои деньги!»
Судья потребовал от хитрого свидетрлей, и тот, не сму­
тившись, сказал: «У меня есть свидетель».
Судья спросил: «Кто твой свидетель?»
Хитрый ответил: «Само дерево будет свидетельствовать^
мою пользу».
76

Судья удивился: как может дерево быть свидетелем? Од­
нако Он отдал хитрого на поруки, повелев ему явиться на сле­
дующее утро для дальнейших объяснений. Хитрый же отпро­
сился у поручителей домой и, поведав отцу обо всем, что про­
изошло, сказал: «Эти динары взял я, и, если ты, отец, мне по­
можешь, я выиграю тяжбу».
Отец его спросил: «Что мне надо делать?»
Тот ответил: «Дерево это внутри полое — в нем большое
дупло. Если ты нынешней ночью залезешь туда и усядешься
в дупле, никто этого не заметит. И когда я завтра явлюсь туда
с судьею и он начнет задавать дереву вопросы, ты отвечай:
„Динары, спрятанные у моих корней, забрал простодушныйи».
Отец ему возразил: «Сын мой,, умный человек остере­
гается такой защиты, которая приносит лишь вред, не говоря
уже об обмане. Берегись, чтобы из твоей хитрости не вышло
столько вреда, сколько случилось однажды из-за серой
цапли».
Тот спросил: «Что произошло из-за цапли?»
Отец рассказал: «Жили однажды цапли-супруги. По со­
седству с ними жила змея. Она поедала всех птенцов, кото­
рые у них рождались. Но птицам, привыкшим к этому месту,
тяжело было с ним расстаться. Цапля-мать очень горевала,
не ела и не пила. Это заметил рак и спросил: „Ты, кажется,
чем-то огорчена?"
И рассказала ему цапля о бедах, которые причиняет им
змея. На это рак ответил: „Я дам тебе средство, с помощью
которого ты можешь отомстить змее".
„Что это за средство?" — спросила цапля.
Рак показал ей нору ласки и сказал:- „От этой норы до
змеиного гнезда разбросай несколько рыб. Когда ласка вый­
дет полакомиться рыбой, выползет за рыбой и змея. Тут ла­
ска ее и прикончит".
Цапля так и сделала и навсегда спасла от змеиного жала
птенцов цапли.
Потому-то и говорю я тебе,—закончил отец,—умный
предусматривает все заранее, чтобы не попасть в беду».
И сказал хитрый: «Отец, я об этом слышал. Нам с тобой
бояться нечего».
И пошел отец, как того пожелал его сын, и забрался в
д$пло. На следующий день к этому месту прибыл судья и
77

стал задавать дереву вопросы. И вещал отец изнутри: «Ди­
нары, спрятанные у моих корней, забрал простодушный».
Это повергло судью в изумление, и он сказал: «Тут что-тр
неладно».
Люди со всех сторон осмотрели дерево и обнаружили в
нем дупло. Увидев его, судья приказал наполнить дупло се­
ном и поджечь. Человек, находившийся внутри, стал зады­
хаться от дыма. Он горестно кричал, а затем умер. Мертвеца
извлекли оттуда, хитрого же по приказанию судьи высекли,
а динары отдали простодушному.

ТРИ ИЗРЕЧЕНИЯ

Жил известный купец. Он был богат и имел большую
лавку. Однажды утром, открыв ее, он обнаружил, что дере­
вянный локоть, которым он пользовался, сломан. Он сразу
закрыл свою лавку, причитая: «Несчастье! Меня постигло
несчастье! Все пропало!»
Он вернулся домой к своей жене и сказал ей: «Жена моя!
На целых семь лет я покидаю тебя: уезжаю на чужбину. Если
вернусь — хорошо. Но если по истечении семи лет я не вер­
нусь, все мои деньги, товары, склады, дома — вое мое достоя­
ние перейдет к тебе. И ты, если захочешь, можешь снова
выйти замуж».
Купец со всеми попрощался и покинул родной дом.
Он пришел в большой город и направился на базар. Там
повстречался ему человек, который спросил у него: «Кто ты
такой?»
Купец ответил: «Я чужеземец».
«Куда держишь путь и чем занимаешься?»
«Хотел бы поступить в услужение»,— ответил купец.
Его собеседник сказал: «Я человек в наших местах изве­
стный. У меня есть виноградник, мельницы и много другого
добра. Приходи ко мне, я найму тебя на семь лет».
И купец остался у этого человека. Он взялся ухаживать
за виноградником.
«О владыка вселенной! т- сказал он.—Семь лет я буду
ухаживать за этим виноградником. И если виноград будет
хорошо расти, значит, счастье ко мне вернулось снова».
78

Что же он сделал? Взял семь высохших кустов, посадил
их у воды и сказал: «Владыка вселенной! Если по истечении
с:еми лет * эти мертвые ветки пустят корни, я вернусь домой
к своей жене».
Короче говоря, на седьмом году эти кусты укоренились,
и на них появились цветы и листья.
Увидев это, купец был очень рад. Он почистил свою одеж­
ду, совершил омовение, воздал хвалу богу и отправился к хо­
зяину.
«Позволь мне вернуться на родину»,— сказал он.
«Зачем ты уходишь? Если хочешь я буду * платить тебе
больше. Не уходи!»
«Нет,—ответил тот,—я должен уйти. Дай мне немного
денег на дорогу».
Хозяину, видно, очень не хотелось расставаться с хоро­
шим работником, но тот твердо стоял на своем.
«Что ж, воля твоя,— сказал хозяин.— Если ты решил идти,
то иди с миром. Насильно тебя держать не стану».
Короче говоря, хозяин рассчитался со своим слугою, а
слуга попрощался с хозяином, с его женою и всеми домочад­
цами.
Его путь лежал через базар. Тут он увидел человека, ко­
торый выкрикивал: «Кто хочет купить три мудрых изрече­
ния? Кто хочет купить? Подходи!»
Купец подошел к этому человеку и спросил его: «Что ты
продаешь?»
«Я продаю три мудрых изречения»,— ответил тот.
«Сколько хочешь за штуку?»
«Каждое изречение стоит золотой»,
«Продай мне одно изречение».
«Дай деньги вперед».
И дал ему купец один золотой, а продавец изречений ска­
зал: «Долготерпение спасает от многих бед».
Купец остановился разочарованный. Он думал: «Где я
смогу применить это изречение?» — и не находил ответа.
Отойдя на некоторое расстояние, купец снова вернулся
к продавцу мудрых изречений и спросил его: «А что гласит
твое второе изречение?»
«Дай еще один золотой, тогда скажу».
Купец неохотно дал золотой и спросил: «В чем же суть
второго изречения?»
79

«Никогда не давай гневу овладеть тобой»,—ответил тот.
Купец ушел, но не утерпел и снова вернулся к человеку,
выкрикивавшему, что он продает три мудрых изречения.
«Я уже выбросил на ветер два золотых,—подумал он,—
так выброшу и третий, но удовлетворю свое любопытство».
Короче говоря, купец подошел к этому человеку и спро­
сил его: «А что ты мне сейчас скажешь? В чем смысл твоего
третьего изречения?»
«Дай сначала золотой, тогда скажу».
Получив деньги, человек произнес: «Каждому подходит
то, что ему нравится. Так гласит мое третье изречение. А те­
перь не жалей, что ты дал мне три золотых. Поверь, что эти
изречения, если ты их применишь в жизни, принесут тебе
пользу. Иди с миром».
Купец купил лошадь, холодное и огнестрельное оружие,
съестные припасы и верхом на лошади отправился домой.
Короче говоря, он добрался до своего города. И стал он
размышлять: «Если я засветло вернусь домой, то, возможно,
для меня найдется неотложное дело, а я устал. Лучше вернусь
домой ночью».
Он свернул в одну из лавок и отдохнул там у знакомого.
А когда стемнело, купец сел верхом на лошадь и в полночь
оказался у ворот собственного дома.
«Если я сейчас постучусь в дверь,— подумал он,— то дома
могут испугаться. Лучше я привяжу лошадь к воротам и под­
нимусь на крышу, чтобы посмотреть, что делается в доме».
Так он и сделал. Поднявшись наверх и взглянув в окно,
купец увидел, что дома все в порядке. Горит ночной светиль­
ник, жена его спит, но... кто это спит рядом с женой? Ее
любовник или новый муж?.. Но ведь еще не прошло се­
ми лет!
Когда купец покидал свой дом, его жена была беременна,
а он об этом не знал. В его отсутствие она родила двух близ­
нецов, но и об этом он ничего не знал. Дети были очень кра­
сивые и спали вместе с матерью. А он, глядя через окно, ду­
мал, что с ней спит какой-то мужчина. И он воскликнул:
«Творец вселенной! Что это значит? Моя жена никогда не
была распутной. Что с ней случилось?»
Купец схватил свое ружье, чтобы одним выстрелом убить
неверную жену и ее любовника. И в это мгновение он вспом­
нил, что купил три мудрых изречения, потратив на это не80

мало денег. «Долготерпение спасает от многих бед»,— по­
вторил он про себя первое изречение и опустил ружье.
Но спустя минуту он снова воскликнул: «Нет! Я буду
стрелять и убью их!»
Он взял ружье и прицелился. Но в это время подумал:
«Ох, сколько денег я потратил на изречения! О чем же гово­
рит второе изречение? ,,Никогда не давай гневу овладеть то­
бой". Стоит, пожалуй, призадуматься».
Он немного успокоился и мысленно сказал себе: «Спу­
щусь с крыши, войду в дом и окликну их. Они сонные, безо­
ружные, полуодетые. Если жена меня обманывала с другим,
я убью ее и уеду куда глаза глядят».
Короче говоря, он постучался в дверь. Слуги встали и
спросили: «Кто там?»
Он ответил: «Хозяин этого дома».
Они сообщили эту радостную весть его жене: «Наш хо­
зяин вернулся!»
Жена yi близнецы сразу проснулись. Мальчики встали,
взялись за руки и подошли к отцу, а их мать села на стул и
тревожно поглядывала на мужа.
«Муж мой, почему у тебя такой озабоченный вид? — спро­
сила она.— Что тебя тревожит? Благодари бога, что вернулся
домой в добром здравии и дома все благополучно. Ты дол­
жен радоваться, что всевышний подарил тебе двух сыновей,
красотою равных принцам».
Услышав это, купец возликовал и обнял свою жену.
Короче говоря, утром он пошел в свою старую лавку и
увидел, что сломанный деревянный локоть снова цел. И вер­
нулся он домой в отменном настроении.
Спустя несколько дней купец отправился навестить своих
знакомых и заметил, что все на улице суетятся, куда-то бе­
гут. Он спросил у прохожего: «Что здесь происходит? Куда
все торопятся?»
Прохожий сказал: «Разве ты не знаешь, что произошло
у султана за время твоего отсутствия?»
«Нет, не знаю, — ответил купец,—но хочу обязательно
узнать».
Он вернулся домой и сказал жене: «Хочу отправиться к
султану и узнать, что там произошло за время моего отсут­
ствия».
Жена ему сказала: «Я очень огорчена, что ты хочешь идти
6

Заказ 2556

81

к султану. Много ходило к нему молодых людей, но ни один
не вернулся, все сложили свои головы. У тебя много добра,
ты счастлив, богат, что тебе еще надо?»
Она еще долго говорила, но он ее не слушал.
«Если даже мне снимут голову, я не изменю своего реше­
ния»,— сказал купец.
Короче говоря, он отправился к султану.
На полпути он увидел сидящего старика.
«Куда ты идешь, сын мой?» — спросил старик.
«К султану».
«О сын мой, не делай этого! Твой отец был достойным
человеком, за его столом кормились десятки бедняков.
И у тебя, слава богу, изрядное имущество. Зачем же тебе
идти к султану и рисковать головой? Зачем навлекать на себя
беду? Зачем понапрасну терять жизнь?»
«Дедушка, а почему я должен потерять жизнь?» — спро­
сил купец.
Старик ответил: «Сын мой, ты видишь, вдали стоит баш­
ня? Знай же, что она сложена из человеческих черепов. Это
все головы бедных неудачников, искавших счастья. Они не
смогли дать быстрый и правильный ответ сыну султана на
его вопросы, и в ту же минуту им отсекали голову. Ты — до­
стойный и благочестивый человек, зачем тебе понапрасну
себя губить?»
Короче говоря, старик долго уговаривал купца, но тот не
послушался. Вообще он никого не хотел слушать. Плакала
жена, плакали дети, плакали все родные и знакомые, но он
пошел к султану.
У входа во дворец он увидел большую толпу. Узнав, что
он хочет идти к сыну султана, люди сказали ему: «Это дело
плохо кончится. Не сносить тебе головы на плечах».
А он твердил свое: «И все же я пойду».
Тогда ему сказали: «Когда-войдешь, напиши письмо сыну
султана и передай слуге. Тебя вызовут и зададут вопросы».
Купец написал письмо и передал его_ слуге. Слуга отнес
письмо сыну султана* а тот, получив его, сразу распорядился:
«Пусть этот человек войдет ко мне».
Слуга вернулся и сказал: «Войди. Сын султана хочет
тебя видеть».
Короче говоря, купец вошел к султану и поклонился. Сын
султана пригласил его присесть. Он сел, оглянулся и увидел,
82

что справа от него сидит красивая девушка, а слева — безо­
бразная лягушка.
Сын султана сказал: «Я хочу задать тебе лишь один во­
прос. Если ты мне на него ответишь, я сделаю тебя везиром
и ты будешь самым богатым и знатным человеком в моем
государстве. А если не ответишь, прикажу тебя обезглавить».
«Мой повелитель! Да исполнится твоя воля»,— сказал ку­
пец.
«Смотри,-^ продолжал сын султана,— сколько человек по­
гибло до тебя. Смотри, сколько добрых молодцев сложило
здесь свои головы. И твоя голова, если ты не дашь мне вер­
ного ответа, будет скоро там». И он указал на башню, сло­
женную из черепов.
Купец ответил: «Мой повелитель! Я не считаю свою
жизнь более ценной, чем жизни тех людей, которые навсегда
исчезли».
И спросил его сын султана: «Скажи мне, кто красивее —
эта девушка или эта лягушка?»
Купец тотчас вспомнил третье изречение и ответил: «Мой
повелитель! Каждому подходит то, что ему нравится. Что
нравится больше, то и красивее».
В это мгновение лягушка превратилась в прекрасную де­
вушку, какой она была когда-то. Ответ купца снял тяготев­
шие над ней злые чары.
Сын султана чрезвычайно обрадовался. Он воскликнул:
«Вся моя власть, все мое достояние, все мои богатства отныне
принадлежат тебе!»
Короче говоря, он сделал этого купца своим везиром. За­
тем он устроил большой свадебный пир и женился на кра­
савице, которую купец спас своим верным ответом.

ПРОУЧЕННЫЙ СКРЯГА

Жил однажды очень богатый купец. У него было много
имущества, много денег и большие стада. Но он был неве­
роятно скуп. Если надо было израсходовать один шай, то
ему казалось, что вместе с этой медной монеткой у него вы­
нимают сердце.
83

У купца не было'ни сыновей, ни дочерей: его жена была
бездетна. Но он все копил и копил неведомо для кого.
И вот случилось, что жена его забеременела. И сказала
она однажды своему мужу: «Я совсем потеряла аппетит, ни­
чего не могу взять в рот. Но сейчас мне захотелось кебаб.
Пошли слугу в стадо за ягненком и прикажи приготовить
кебаб».
Муж ответил: «Ты, видно, рехнулась. Не могу я из-за
твоей прихоти лишаться ягненка».
Жена сказала: «Муж мой, почему ты так скуп? Бог вер­
нет тебе сторицей за этого ягненка. Всего у нас вдоволь, а
детей нет. Может быть, бог дарует тебе сына».
Муж ей ответил: «Если бы ты даже умирала, и то я не
стал бы ради тебя резать ягненка».
«Не скупись,—сказала жена,—прошу тебя, ведь не для
себя я стараюсь, а для ребенка, который должен родиться у
нас».
«Зачем ты мне рассказываешь сказки? — ответил муж.—
Разве я сам не мечтал о том, чтобы ты родила мне сына?
И все же я не стану резать для тебя ягненка».
«В таком случае, ради бога, сходи на базар и купи мне
кусок печенки. Я ее поем, и, может быть, твой сын не зачах­
нет в моем чреве, ибо я совсем потеряла аппетит».
Короче говоря, муж отправился на базар за печенкой. Он
подошел к мяснику и осведомился о ценах. Мясник сказал,
что печенка стоит четыре шая. Но, зная невероятную ску­
пость этого человека, он добавил: «Если пойдешь на Нижний
базар, то там, пожалуй, ты купишь печенку за три шая».
Купец подумал: «Если я уже вышел из дому и побывал на
базаре, зачем мне терять один шай? Спущусь на Нижний ба­
зар и куплю печенку за три шая».
Короче говоря, он отправился на Нижний базар и спросил
у мясника: «Сколько хочешь за печенку?»
«Три шая».
«Это дорого».
Мясник ответил: «На Большом базаре печенку продают
за два шая».
Купец начал раздумывать и сказал сам' себе: «Я уже
столько времени потратил зря. Пойду-ка на Большой базар
и куплю печенку за два шая».
Короче говоря, он пошел на Большой базар и стал торго84

ваться. Когда мясник сказал, что печенка стоит два шая, он
воскликнул: «Это очень дорого!»
Мясник ответил: «Если хочешь купить подешевле, то иди
в пригород. Там продают печенку за один шай».
Купец почесал затылок, вздохнул и подумал: «Я уже
столько был в пути, так что не пожалею сил, пойду в приго­
род и куплю печенку за один шай».
Короче говоря, он отправился в пригород и скоро увидел
мясников.
«Сколько стоит печенка?» — спросил он.
«Один шай».
«Это очень дорого».
Мясник сказал: «Сходи в такую-то деревню, там тебе да­
дут печенку даром».
Купец снова призадумался и сказал себе мысленно:
«Теперь, когда я проделал такой большой путь и нахожусь
вдали от дома, почему бы мне не побывать еще в этой де­
ревне?»
Короче говоря, он отправился в эту деревню. Был уже
вечер, когда наш купец попал на базар. И сказал ему мясник:
«Мы торгуем только мясом, а печенку даем даром. Бери
сколько хочешь».
«Замечательно!» — обрадовался купец. Но в эту минуту
он заметил, что уже стемнело.
«Переночую здесь, а рано утром возьму несколько пече­
нок и отправлюсь домой»,— подумал купец.
Короче говоря, он постучался в одну из дверей. Ему от­
крыли слуги. Они увидели прилично одетого человека.
«Кто ты такой?» — спросили слуги.
«Я путник,— ответил он,— и провел бы,эту ночь в вашем
доме, если бы вы мне разрешили».
Слуги пошли к жене хозяина (самого хозяина не было
дома) и сказали ей: «У дверей стоит прилично одетый чело­
век и просит разрешения переночевать».
Женщина ответила: «Скажите ему, пусть войдет».
Слуги открыли дверь, купец вошел и поздоровался.
«Добро пожаловать!» — сказала женщина.
Скоро пришел ее муж — молодой, цветущий человек. Он
тоже приветствовал гостя, и они долго обменивались любез­
ностями.
А в это время жена купца смотрела на дорогу и думала:
85

«Уже день миновал, а он все не идет. Сколько времени надо
провести на базаре, чтобы купить кусок печенки!»
Хозяин дома присел и тихо сказал жене по-турецки: «Сна­
чала поужинаем, а потом будем избивать, или наоборот?»
Женщина ответила тоже по-турецки: «У нас гость, он, на­
верно, голоден, так как совершил большой путь. Давай сна­
чала поедим, а уж потом будем избивать».
Купец понимал по-турецки и, когда он услышал этот, раз­
говор, задрожал всем телом.
«О, горе мне! Эти люди, видно, задумали ночью меня
убить»,— подумал он.
«Распорядись, чтобы подали еду»,— сказал хозяин дома.
Женщина поднялась и вскоре вместе со слугами принесла
такие изысканные блюда, какие подают лишь царям.
«Иди, пожалуйста, к столу. Раздели с нами вечернюю тра­
пезу»,— обратились к гостю хозяин и его жена.
Купец был голоден как волк, но от страха у него сжима­
лось горло, и он не в состоянии был проглотить даже ку­
сочка. Хозяева настойчиво упрашивали его, а он отказывался.
Короче говоря, купец так и не сел за стол.
Убедившись, что гость ничего не будет есть, хозяин ска­
зал жене: «Приготовь постель, чтобы наш дорогой гость мог
хорошо поспать. Он, наверно, устал с дороги».
Женщина встала и разложила пушистые одеяла, мягкие
матрацы и шелковые подушки. Купец улегся, но страх за
свою жизнь мешал ему уснуть. О н даже не разделся и, лежа
в постели, прислушивался к тому, что происходит в соседней
комнате. А потом не утерпел, на цыпочках подошел к двери
и заглянул в замочную скважину. И что же он увидел?
Супруги притащили на веревке из задней комнаты чучело
человека и бросили его на пол. Затем они вооружились пал­
ками и стали избивать чучело и плевать ему в лицо. Потом
муж потащил чучело на прежнее место.
Когда купец увидел это, он был крайне удивлен. «Завтра
обязательно разузнаю, что здесь происходит»,— решил он и
вернулся на свое ложе.
Утром, когда хозяева проснулись, гость был уже на ногах.
К завтраку подали чай и кофе, и хозяева настойчиво упра­
шивали его разделить с ними трапезу.
«Ешь, пожалуйста, — говорили они.—Ты ведь давно ни­
чего не ел».
**
86

Путник ответил: «Я ни к чему не притронусь, пока вы не
ответите мне на мой вопрос. Что здесь происходило вчера
вечером, когда я ушел спать? Разъясните мне, и тогда я буду
есть ваш хлеб».
Они ему сказали: «Садись за стол, сейчас мы ответим на
твой вопрос».
«Нет, сначала вы мне расскажите, а уж потом я сяду за
стол».
«Клянусь, что обо всем тебе расскажу,— сказал хозяин.—
Ешь и пей, а затем ты услышишь одну любопытную исто­
рию».
Короче говоря, они ели и пили, а потом хозяин дома ска­
зал своему гостю: «Ты видел чучело человека, которое мы
избивали и которому плевали в лицо. Сначала мы поужинали,
а потом его избивали. Иногда же мы делаем наоборот: сна­
чала избиваем, а потом садимся ужинать. Такой уж заведен
у нас обычай, и мы от него не отступаем.
Знай же,—продолжал гостеприимный хозяин,—что че­
ловек, чучело которого валяется в соседней комнате, был
очень богат, имел много коз, овец и лошадей. Но он был неи­
моверно скуп и мучил эту женщину, когда она была его же­
ной. Если ему приходилось тратить один шай, этому скряге
казалось, что вместе с медной монеткой у него забирают
сердце. Все имущество и все богатства, которые сейчас нахо­
дятся у нас в руках, когда-то принадлежали ему. Но он сам
ими не пользовался и терзал всех окружающих.
Наконец, этот человек умер, — продолжал хозяин свой
рассказ. — Я женился на вдове и получил все его имущество
и все его богатства. Все перешло в мои руки. Сейчас мы
пьем, едим и наслаждаемся жизнью. Но в сердце моей жены
еще живут воспоминания о тех страданиях и обидах, кото­
рые она терпела из-за его скупости. И мы сделали чучело по
его образцу и подобию и каждый день бьем его и плюем ему
в лицо».
Когда купец услышал эту историю, он призадумался и
сказал себе: «О, горе мне! Когда я умру, и со мной, должно
быть, будут так обращаться».
Он встал и сказал хозяину: «Дай мне в долг сто туманов,
я тебе их скоро верну».
t Хозяин вынул сто туманов и дал путнику. Тот взял деньги
и пошел на базар. Здесь продавали рис, изюм, сливы, и он
87

купил несколько тюков. И все, что видел, он покупал в боль­
ших количествах. Затем он нанял носильщиков и сказал им:
«Несите эти тюки ко мне домой». Пятнадцать носильщиков
несли продукты, которые он закупил.
Носильщики постучались в дверь его дома, и жена вышла
им навстречу. Она увидела пятнадцать дюжих молодцов, из­
немогающих под тяжестью груза.
«Открой двери, женщина,—сказали носильщики,—Мы
сейчас внесем все эти тюки к тебе в дом».
Она ответила: «Вы, видно, ошиблись адресом. Эти тюки
не наши. Узнайте, чьи они, и несите туда».
Носильщики ответили: «Неужели ты думаешь, что мы не
знаем хозяина этого дома? Мы его хорошо знаем. Тюки эти
твои».
Женщина сказала: «Вы совсем с ума сошли! Что за без­
головые люди!»
Носильщики ответили: «О женщина, клянемся, что имен­
но хозяин этого дома купил все тюки, нанял нас и показал
нам дорогу. Скоро он сам придет сюда».
Женщина сказала: «Не рассказывайте мне сказки! Если
бы вы знали, сколько часов он потратил, чтобы купить для
меня кусок печенки, вы бы так не говорили. Он ушел на ба­
зар вчера утром и до сих пор еще не вернулся. Как же он
мог вместо печенки накупить столько всяких продуктов? Ко­
роче говоря, тот мужчина, который вас нанял, не мой муж».
Она уговаривала их уйти, а они не слушались ее. Пока
шел спор, явился сам купец. Увидев носильщиков, стоящих
у дверей дома, возле тюков, он спросил: «Почему вы не вно­
сите их домой?»
Они ответили: «Твоя жена не разрешает».
Купец вошел в дом и спросил жену: «Почему ты не раз­
решаешь носильщикам внести в дом съестные припасы, кото­
рые я купил?»
Жена сказала: «Муж мой, что это значит? Ты, который
так скуп, что потратил целый день на покупку куска печенки,
вдруг так расщедрился. Не иначе как солнце взошло на за­
паде и близится час светопреставления. Или, может быть, ты
почуял приближение смерти? Почему ты вдруг израсходовал
столько денег на продукты?»
Купец ответил: «Жена, не мешай носильщикам поставить
все на место, а потом я отвечу на все твои вопросы».
*v
88

Когда носильщики ушли, он сказал: «Прости меня, жена,
за скупость. С сегодняшнего дня все будет иначе. Отныне ты
можешь есть и пить вдоволь, покупать красивые платья и
украшения, раздавать милостыню нищим. Я тебя ни в чем не
буду стеснять».
И он рассказал ей обо всем, что с ним произошло.

УМНАЯ ВОРОНА

Увидела раз жаждущая ворона кувшин, подлетела к нему
и видит, что воды в неммало, почти на дне. «Горлышко у кув­
шина узкое,—подумала ворона,—не удастся напиться». Ду­
мала, думала ворона, что ей делать, и придумала. Решила она
набрать камешки и набросать в кувшин. Так и сделала. Вода
мало-помалу поднялась до такого уровня, что ворона смогла
утолить жажду.
Мораль: вначале обдумай, а потом приступай к делу,

ЛЮБОВЬ КОНЯ К ХОЗЯИНУ

У одного араба была умная и красивая лошадь. Однажды
во время сражения его вместе с лошадью взяли в плен. Араба
заковали в цепи. Коню же завязали ноги, чтобы не убежал,
и оставили на всю ночь на улице. Вскоре хозяин услышал,
что конь подошел к нему; недолго думая, араб зубами стал
развязывать ему веревки на ногах. Развязал он веревки и ви­
дит, конь стоит и смотрит на него так, словно думает, что
делать. Вдруг он схватил хозяина зубами и помчался туда, где
был их дом. Не отдыхая, нес он своего хозяина, прискакал
домой утром, положил хозяина у порога, а сам упал замертво.

ДВА БРАТА

У одного человека было два сына. Но любил он больше
старшего и хотел ему оставить все наследство. Жена знала
об этом и посему очень печалилась: ей ведь оба сына были
89

дороги. Однажды сидела она и плакала. Проходил мимо нее
близкий родственник. Подошел он к ней узнать, в чем делог
выслушал ее и говорит: «Не горюй и не печалься. Все будет
хорошо». Тем временем младший брат, зная, что ему ничего
не достанется от наследства, стал много трудиться, приобрел
хорошую профессию и стал очень богатым. А старший брат
надеялся только на наследство, которое ему должен был оста­
вить отец, не работал и не учился ничему. После смерти отца
старший брат не сумел сохранить богатство и вынужден был
обращаться за помощью к младшему брату.

О МАТЕРИНСКОМ ЯЗЫКЕ

Учитель спросил ученика, почему мы называем родной
язык материнским языком. Ученик ответил: «Мать больше
всего говорит и причитает по дому. Поэтому мы и называем
наш язык материнским, а не отцовским».

ПРОХОЖИЙ И НИЩИЙ

Пошел человек в церковь помолиться. Повстречал он на
дороге нищего. Человек спросил его: «Почему ты побира­
ешься и плачешь?» Ответил нищий: «Побираюсь потому, что
болен и не могу работать, а плачу потому, что хочу привлечь
внимание прихожан, идущих в церковь». Тогда прохожий
сказал: «Идем вместе в церковь, помолимся там богу, и он
пошлет тебе свою милость». А нищий Ответил: «Бог-то услы­
шит, а вот те, что идут в церковь грехи замаливать, притво­
ряются, что не слышат меня, и проходят мимо».

ЛЕВ И ЗАЯЦ

Там, где много воды и-буйной зелени и много зверей, жил
лев. Звери не выходили из своих нор, боялись, что он мря$ет
их съесть.
90

Однажды звери собрались все вместе и пришли к льву:
«О царь зверей! — сказали они.— Ты каждый день выходишь
ни охоту, чтобы съесть одного из нас. Мы решили, чтобы не
утруждать тебя, сами по очереди будем приходить к тебе. Но
поклянись, что за это не будешь больше пугать нас».
Лев дал клятву, и звери ему поверили. Пришел день, и на­
стала очередь зайца идти к льву. Прежде чем войти в пещеру
льва, заяц немного задержался. Время завтрака для льва про­
шло, и он уже начал думать, что никто не придет к нему.
Оглянувшись, он вдруг увидел зайца и спросил, почему
тот не пришел вовремя.
«Я шел к тебе, мой господин, вместе с товарищем — зай­
цем,—ответил заяц,—но по дороге мы встретили другого
льва, который сожрал моего спутника, да еще обругал тебя.
Вот почему я опоздал». «Покажи мне, где тот лев живет»,—
сказал царь зверей. Шли, шли они и увидели глубокую яму
с водой. «Вот здесь живет тот лев»,— сказал заяц. Посмотрел
лев в воду и увидел свое отражение. Бросился он в воду,
чтобы сразиться с другим львом, и утонул. А заяц вернулся
и рассказал обо всем зверем.

ПРИМЕР ЧЕЛОВЕЧНОСТИ

Рассказывают, что как-то один ассирийский царь, объез­
жая свои владения, увидел женщину с двумя сыновьями. Они
сидели под деревом и горько плакали.
«Позор! Как я могу быть царем, если люди в моем царстве
так горько плачут»,— подумал царь. Он приказал остановить
колесницу и вместе со своими военачальниками подошел к
женщине. «Почему ты плачешь?» — спросил ее царь. А жен­
щина, увидев перед собой царя и военачальников, поклони­
лась и сказала: «Если бы я была царицей, то я помнила бы
свой долг и не задавала такие вопросы».
Царская свита постаралась .остановить ее, но царь при­
казал женщине продолжать и говорить только правду. Взял
он ее сыновей за руки и стал слушать.
«Мой славный и любимый царь! Муж мой был солдатом
твоей великой армии и погиб в бою. Теперь некому нам по­
мочь. Дети остались сиротами, и я не знаю, чем кормить
91

своих сыновей. Когда они вырастут, должны занять место
отца».
Увидел царь, как женщина любит своего погибшего мужа
и свою родину, для которой растит своих сыновей, и прика­
зал дать ей земли сколько захочет, а сыновей растить за счет
государства.
«Слава той стране и сыновьям, что имеют таких мате­
рей»,— сказал царь.
НИЩИЙ

С утра пошел нищий побираться, и к вечеру его сумка
была полна хлеба. Постучал он в дверь большого красивого
дома и попросил разрешения переночевать. Хозяин велел
слуге накормить нищего и положить спать в хлеву. Повесил
нищий мешок на столб, поддерживающий крышу хлева, при­
слонился к нему и уснул. Утром он увидел, что мешок упал,
хлеб рассыпался, и бык съел половину. Стал нищий горько
плакать. Хозяин дома, узнав, в чем дело, приказал слуге на­
полнить торбу нищего хлебом, а* быка зарезать. Нищий стал
умолять хозяина не убивать быка, а хозяин ответил ему: «Ты
попросился на ночлег, но лишился хлеба. Я вернул тебе его.
Мой бык раньше работал хорошо, но теперь, попробовав
хлеб, добытый не трудом, будет работать хуже. Так лучше
его зарезать».

ТРИ РЫБКИ

В одном ручейке, протекавшем высоко в горах, жили три
рыбки: бесхитростная, хитрая и самая хитрая. Однажды при­
шли туда два рыбака. Увидели они красивых рыбок и ска­
зали: «На обратном пути мы поймаем их сетью». Рыбки
услышали это, очень испугались и стали думать, как спас­
тись. Самая хитрая выплыла из ручейка и направилась в реку,
в которую впадал ручеек. Хитрая рыбка оставалась в ручейке
до тех пор, пока не пришли рыбаки. Когда рыбаки подошли
близко, она выпрыгнула из воды и попала в руки рыбакам Он
положил ее в сетку и опустил на середине реки в воду. Она
92

же, улучив момент, выпрыгнула из сетки и уплыла. А бес­
хитростная рыбка стала метаться от одного берега к другому,
пока не попалась в сеть к рыбакам.

ЧЕЛОВЕК И МЕДВЕДЬ

Один человек шел по деревне и увидел кусок железа.
Поднял он его и положил в карман — пригодится. Пошел
дальше и нашел иголку. Поднял он ее и подумал: пригодится
жене. В лесу на земле валялся орех: «Возьму-ка я его — поло­
вину дам жене, а половину сыну». Вдруг он увидел леред со­
бой медведя. «Это моя смерть пришла»,— подумал он. А мед­
ведь и говорит: «Если бы ты был себялюбцем, я бы тебя съел.
Но ты думал о жене и сыне, поэтому можешь спокойно идти
домой».
ЖЕНА ОБВИНЯЕТ МУЖА

Пришла однажды женщина к судье и стала жаловаться на
своего мужа за то, что он за три года ни разу не сказал ей
ни слова.
Судья обратился к мужу: «Это правда? Если это так, то
это серьезное обвинение против тебя».
«Да сделает бог меня твоей жертвой! — ответил муж.—
Вот уже три года она трещит без умолку, а я, чтобы не ссо­
риться с ней, ни разу ее не перебил».

НЕИСКРЕННИЙ ДРУГ

Ели два друга арбуз. Один стал резать арбуз, отрезал ма­
ленький *ку сок и протянул его другу, а большой кусок оста­
вил себе. Тогда его товарищ сказал: «Если бы мне пришлось
делить, то я большой кусок отдал бы тебе, а маленький оста­
вил себе». Но тот, кто разрезал арбуз, возразил: «Я поступил
т а ^ к а к ты хочешь. Большой'кусок оставил себе, а маленький
отд£л тебе».
93

ПРОПОВЕДНИК И МАЛЬЧИК

Однажды утром проповедник читал проповедь. Вдруг х5й
увидел мальчика, который бросал в молящихся камешками.
Проповедник хотел прогнать его, но мальчик сказал: «Госпо­
дин священник, вы продолжайте свою проповедь, а я буду
бросать камешки и будить верующих».
УЗЕЛОК НА ПАМЯТЬ

Один человек спросил своего друга, что за узелок у него
завязан на пальце. Друг ответил: «Моя жена завязала его,
чтобы я не забыл опустить письмо».—«Ну, а ты опустил
его?» — «Нет,—ответил друг.—Она забыла его дать мне».
МАТЬ И СЫН

Сын сказал матери: «Мама, в книге написано, что верб­
люд может не пить восемь дней». На что мать ответила: «Сы­
нок, а твой отец, наоборот, не может ни одного дня прожить,
чтобы не выпить».
ПРОПОВЕДНИК И ЕГО ДРУГ'

Проповедник пришел к своему другу и сказал: «Прошу
тебя, постой у дверей церкви и послушай, что говорят люди
о моей проповеди». Друг ответил: «Однажды мне удалось
подслушать разговор двух твоих прихожан, и с тех пор я дал
зарок больше не подслушивать».
СУД ЗВЕРЕЙ

Решил охотник пойти поохотиться. Взял он ружье и по­
шел высоко в горы в лес. Возвращаясь после удачной охоты,
он сел на берегу реки и развёл костер, чтобы приготовить
себе пищу.
94

Наевшись, он отправился домой, но костер погасить за­
был. Огонь стал разгораться и вскоре весь лес загорелся.
Перепуганные звери бросились к царю зверей — льву. О н со­
брал всех зверей и приказал найти виновника. Первой нашла
охотника лиса. «Охотник,—сказала она,—пойдем к царю
зверей — льву. Он обещал наградить тебя за то, что ты убил
голубей и зайцев, подлых воров». Обрадовался охотник и по­
шел за лисой.
Увидев человека, лев зарычал на него: «Это ты убил го­
лубей и зайцев?» Охотник понял, что хитрая лиса обманула
его, и задрожал от страха. «О царь, я совершил ошибку, про­
сти меня». «Но ты к тому же поджег лес,— еще сильнее за­
рычал лев.— Пусть теперь тебя судят звери, а мы послушаем,
что они скажут».
И начался суд. Вперед выступил конь и сказал: «Этот че­
ловек заставлял меня работать с утра до вечера, и я чуть не
подох». Волк добавил: «Правда это. Давайте съедим его».
«А я предлагаю оставить его без хлеба и воды на семь
дней»,—сказал верблюд. «Давайте привяжем его к моему
ярму и пусть он поработает так, как я»,— сказал вол.
Но птичка, наоборот, стала защищать человека: «Человек
совершил свои преступления по незнанию. Нельзя его за это
казнить». Собака поддержала птичку: «Давайте лучше подру­
жимся с человеком, ведь он может научить нас хорошему».
Услышав это, все звери замолчали и пожелали узнать, что
скажет лев. Подумал лев и вымолвил: «Пусть будет так, как
хотят собака и птичка. Будем дружить с человеком, простим
ему ошибки».
Обрадовался охотник, что его оставили в живых, и решил
остаться в лесу со зверями и научить их уму-разуму.

СТАРУШКА И РАБОЧИЕ
Подошла старушка к рабочим, которые строили железную
дорогу, и спросила, что они делают. Ответили рабочие: «Мы
строим железную дорогу. Она будет проходить мимо вашего
дома». Старушка сказала: «Нужно, чтобы поезда ходили до
девяти вечера, а то я усну и не смогу открыть им ворота на­
шего дома».
95

ОХОТНИК ХАРИБУ

Все есть на свете, а выше человека ничего нет. В одном
царстве, на одной земле жил охотник по имени Харибу.
Мудрый был наш охотник, и чистое сердце было у него. Ку­
сок хлеба Харибу не съест один, соседей позовет, с ними раз­
делит свой хлеб. День и ночь двери дома его были открыты
и малым и большим. Зайдешь голодный — выйдешь сытый.
Зайдешь печальный — выйдешь* веселый. Зайдешь с заботой
тяжелой — поделишься ею с Харибу и с легким сердцем ухо­
дишь домой. А охотник был такой, что в мире лучше не было.
От стрелы Харибу птица в небе не скроется,^ зверь в горах
не спасется и змея в нору не уйдет. Вот однажды вышел наш
Харибу на охоту. Далеко ушел он, высоко поднялся на гору
и видит: от камня к камню бежит, прячется красивая змейка.
Блестит чешуйка ее, играет, как радуга. А за змейкой гонится
с открытой пастью страшный бугристый змей. Близко от нее
он, один шаг остался. Ай, теперь или через миг бугристый
догонит ее, вот-вот схватит зубами. Тут. так рассердился Ха­
рибу, что кровь ушла вся к сердцу. Снял он лук с плеча и пу­
стил стрелу в черного и бугристого змея. А стрела не ударила
в змея, а попала она в красивую змейку и поранила ее. «Ох,
да ослепну я!» — сказал Харибу и с печалью вернулся домой.
А была та змейка, что поранил Харибу, дочкой царя змей.
Весть о том дошла до него, и от ярости так крикнул он, что
одним зубом вонзился в небо, а другим — в землю. «Скорее
ползите к охотнику,— крикнул он двум своим змеям.— Пусть
одна из вас спрячется под порогом его дома, другая под при­
толокой, и, когда Харибу войдет в дверь, ужальте его — одна
в пятку, другая в голову, чтобы высох он от яда!» Хыш-шщь, хыш-ш-шь — ползут по камням змеи. И одна змея гово­
рит другой: «Знаем мы — мудрый человек охотник Харибу,
доброе сердце у него. Чем его рассердила дочь нашего царя?
Тут что-то есть. Давай спросим Харибу».
Приползли они к дому охотника. Одна спряталась под
порогом, а другая под притолокой, как велел им царь, и стали
ждать. Вот уже близко Харибу, вот ногой на порог ступил,
но змеи не ужалили его, а выползли и сказали: «Слушай, Ха­
рибу! Ты поранил красивую змейку, а та змейка — дочь на­
шего царя. И царь послал нас убить тебя. Но мы знаем — ты
добрый охотник, без дела не пустишь стрелу. Скажи нам, что
96

сделала тебе эта маленькая змейка? Чем так рассердила?»
«Спасибо вам, змеи, что прямо сказали свое слово,—отве­
тил Харибу.— А на эту бедную змейку не было у меня обиды.
Или верьте, или не верьте, но не в нее пустил свою стрелу,
а в бугристого, черного змея, что гнался за ней. И не знаю,
как ошибся мой глаз, как ошиблась моя стрела! А теперь, что
хотите, то и делайте со мной».
«Мы так и думали, как ты сказал, Харибу. Оставайся с ми­
ром, а мы пойдем к царю — и, не бойся, какими твои слова
в наши уши вошли, такими их и услышит наш царь». Сказали
так змеи и уползли своей дорогой. Приползли к царю, на­
клонили головы и ничего не говорят. А царь нахмурился и
спрашивает их: «Убили вы охотника или живым оставили?
Чего молчите? Или отнялся у вас язык?»
Змеи подползли близко к царю и так сказали ему:
«Убьешь нас или живыми оставишь, а мыХарибу не убили.
Не в дочь твою охотник пустил стрелу, а в одного змея без
чести и рода, что гнался за ней».
«Так ли вы сказали, мои слуги?» — воскликнул царь.
«Так мы сказали, хозяин наш»,— ответили они.
«Тогда ведите охотника скорее ко мне! Чтобы и глазом
моргнуть я не успел, а Харибу был передо мной».
Вот привели Харибу, и царь спросил его: «Слушай, чело­
век, узнаешь ли ты того змея без чести и роду, что гнался за
моей дочерью?»
т «Из тысячи тысяч я узнаю его, великий царь»,—ответил
Харибу.
Свистнул царь змей, и свист его пробежал по семи горам.
И сколько было там змей, все поползли к царю. Много их
ползет мимо царского места, так много, что никто на свете
и не сосчитал бы их. А черный, бугристый змей прижимается
к самой земле, будто войти в нее хочет, прячется за другими.
«Смотри, царь, вот тот змей,— сказал Харибу.— Все пол­
зет стороной, прячется от твоих глаз».
Ничего не ответил царь, только нахмурился, а слуги по­
няли его — бросились на бугристого змея. Только черное имя
его осталось, а самого будто и не было на свете!
«А теперь, Харибу, проси чего хочешь от меня,— сказал
царь охотнику.— Вот мой дом, бери из него в подарок, что
глаз твой увидит, что-твоя рука возьмет».
«Дай подумать мне, повелитель змей»,— сказал Харибу.
7

Заказ 2556

97

«Думай, думай, охотник»,—ответил царь змей. Помолчал
немного Харибу, а потом так сказал: «Много добра видят мри
глаза в твоем доме, да пусть будет еще больше! Много могут
взять мои руки, но я ничего не возьму. Я охотник! Ночью
выйду на охоту — ночь мне добычу дает, а днем выйду —
и день досыта накормит меня. Но, если ты так добр ко мне,
выскажу тебе свою просьбу. Где ютится горный джейран —
я знаю, а что говорит он своему детенышу — не знаю. Гром
загремит — я слышу, а про что гремит — не знаю. Название
каждого камня я знаю, а есть язык у него или нет — не знаю.
А ты, говорят, знаешь язык всего живого и мертвого на свете.
Тому языку и меня научи».
«Э-гей, человек,— сказал царь змей,— многого ты хочешь.
Тяжелая эта ноша, сумеешь ли ты поднять ее, не сломаешь
ли себе спину? Подумай. Но я поклялся, и слово мое не упа­
дет на землю. Что просишь, то и дам тебе. На вот, возьми эту
бусинку». И царь змей бросил к ногам Харибу бусинку, что
прятал под языком. Харибу обрадовался, нагнулся за бусин­
кой, чтобы поднять ее. А царь его остановил: «Подожди, по­
дожди, Харибу. Слово мое еще не кончилось. Половину своей
мудрости, половину силы отдаю я тебе. Но смотри! Что от
меня к тебе пришло, пусть от тебя ни к кому не пойдет!
Крепко храни эту тайну, а откроешь ее — камнем станешь».
Харибу поднял бусинку, попрощался с царем и домой ушел.
Маленькая была бусинка — с горошину, а сила в ней боль­
шая. Уши она открыла Харибу, другой ему дала ум. Вот стоит
Харибу на своем дворе. Жена доит буйволицу, а теленок
рвется к ней и мычит жалобно. И буйволица замолчала. Ха­
рибу слушает, губу прикусил. «Не бойся сын мой,— говорит
буйволица,— все молоко она не выдоит у меня. Хоть в рогах
припрячу, а оставлю. тебе». И смешно Харибу и жалко те­
ленка. Говорит он жене: «Не будь жадной такой. Неси кув­
шин домой, довольно молока надоила». А в другой день видит
Харибу, скачет лягушка по двору, а навстречу ей кот идет.
Кот и говорит лягушке: «Куда, лягушка, скачешь?» А лягушка
шею свою надула и сердито-сердито отвечает: «Безродный
ты, разве так гостью встречают?! Поклонился бы сначала, а
потом бы спросил, куда и откуда иду». Еще больше надулась
лягушка и важно дальше запрыгала. Опять засмеялся Харибу.
И мы с вами посмеемся, посмеемся так, чтобы и яблоко во
рту не удержалось.
98

Однажды летом пошел Харибу на охоту. Проходил он
полем пшеницы. Такая высокая на поле пшеница, что мужЧина на лошади потеряется в ней. Посмотрел, порадовался
Харибу и подумал: «На земле мой народ родился, земля его
и кормит. Честно работали, честно и хлеб свой будут есть.
Всем хватит — и отцам, и детям». Но тут услышал Харибу,
будто тяжело вздохнуло поле, горячий ветер прошел по пше­
нице. Опустили печально колосья головы и сказали: «Растем
мы, а до дня жатвы не вырастем. Не оставит нас этот ветер.
Спалит нас его огонь». И Харибу опустил голову и стоял,
пока солнце не облокотилось о гору. С горем на сердце вер­
нулся он домой и в хурджуне ничего не принес. На другой
день Харибу опять пошел на охоту. Далеко или не далеко
ушел он от дома — увидел он черную скалу. Половина
скалы — в реке, половина — на земле. Сделал Харибу шаг,
чтобы войти в реку, обойти камень и!., остановился. Услышал
он, как река говорит скале: «Э-гей, черный, камень, думаешь,
долго ты будешь лежать на моем пути?! Наполовину смыла
я землю под тобой! Ты уже от ветра качаешься! Не сегоднязавтра обрушишься на мое дно, разобью я тебя в куски, в пес­
чинки размою. И широкой станет моя дорога!»
«Ай, да высохнет тот родник, что тебя родил, река,— отве­
тил камень.— Если бы ты знала, зачем я тут лежу, стороной
бы прошла! Закрываю я от людей клад Тайнийны. Увидят их
глаза этот клад — жадными люди станут. Одни захватят зо­
лото и других на себя работать заставят. И столько прольется
слез, сколько в тебе воды нет, река!»
Тут мир потемнел перед глазами Харибу. «Бедный мой
народ! — подумал он.—Одна беда еще не прошла, другая
вот — у порога его дома!» Много ли стоял Харибу в воде или
мало,— верно, много стоял. Холод зашел ему в кости, очнулся
он и сказал: «Ого-о! И солнце ушло за горы, а я все стою на
месте. Все слышу, язык всего живого и мертвого понимаю...
Вот вижу, идет беда на нас, а как сбросить ее с дороги — не
знаю!..» Нахмурился Харибу и с тяжелой думой пошел к
дому. По дороге он убил что попалось ему: двух джейранов
и горного кабана. Но и это не порадовало его. Оставил он
добычу лежать в горах и опять вернулся домой с пустым
хурджуном. Всю ночь не спал наш Харибу, все думал: что де­
лать ему?.. А утром опять ушел на охоту. Идет с печалью на
сердце Харибу, а куда — и сам не знает. Идет, куда ноги ве99

дут. Вот пришел он в одну долину. И видит: всю долину по­
крыли муравьи. Столько их там, что и земли не видно! Торо­
пятся все куда-то, то в одну сторону пойдут, то в другую бро­
сятся. Удивился Харибу. Сколько живет он на свете, а такого
не видел и про такое не слышал.
«Что сталось с муравьями? Куда они идут?» — сказал себе
Харибу. И не успел свое слово закончить, еще больше уди­
вился. Треск над его головой прошел. Будто кто сухие ветки
ломает, будто кто камни бросает с гор. Посмотрел Харибу
вверх, видит: по горе стадо за стадом, тысячи тысяч джейра­
нов бегут. Один другого обгоняет, друг друга толкают, ро­
гами цепляются. Кто упал — на месте остался, а другие бегут
по нему. «Кого испугались эти добрые джейраны? — подумал
Харибу.— Есть или нет, а тут что-то есть. Оставлю и я это
место и уйду отсюда!» Но недалеко ушел Харибу. Только
шаг сделал, а тут с горы как поток обрушились черные и бе­
лые суслики. С ног сбивают Харибу эти малые зверьки и все
бегут и бегут.
«Скорее, скорее! — кричат суслики.— Мало дней осталось!
Слышите, земля под нами гудит. Сегодня или завтра ударятся
горы о горы, огонь из земли выйдет. Беда тому, кто останется
в этих местах!»
«Ой, да умереть мне! — крикнул Харибу.—Малы эти
зверьки, а каким камнем бросили в меня, какие слова ска­
зали! Что еще стою я тут! Скорее, Харибу, скорее, да обру­
шится дом твой! Скорее, Харибу, скорее, да обрушится дом
твой! Пересеки дорогу беде! Грудью повернись ты к ней!»
И побежал Харибу так, что и конь не догнал бы его. Мы
с вами и кальяна бы не выкурили, а он .был уже дома. Позвал
Харибу глашатая-гзирая и еще соседа своего позвал и сказал
им: «Обойдите вы все село, ни одного дома не оставьте... от
мала до велика всех позовите. Скажите — хочет Харибу весь
народ увидеть. Слово ему сказать он должен».
Побежал гзирая в одну сторону, сосед побежал в другую.
Бегут и кричат: «Эй, земляки-кумовья! Женихи и невесты!
Старики и старухи! Все собирайтесь скорее к Харибу! Слово
сказать он вам хочет».
f
Старуха оставила тесто месить и рук не обтерла, старик
бросил косу точить, невеста, что доила буйволицу, молоко
оставила, мать грудь отняла у ребенка, юноша с коня не
успел сойти — все побежали на клич гзирая.
100

«Быть бы добру! Что зовет нас в такое время Харибу?
Скджи, гзирая». А гзирая ничего не отвечает и дальше бежит
помелу. Всех созвал он, все от мала до велика пришли к дому
Харибу. Смотрят: стоит Харибу у своего порога, стоит жел­
тый, как свеча. Глаза опустил, в тяжелую думу ушел. А перед
ним насыпаны три горки пепла. Тут вышел вперед один бе­
лобородый старик, шагнул к Харибу и так сказал ему: «Для
чего позвал ты нас? Какая загадка в этих горках пепла? Го­
вори Харибу, говори, сын мой, а мы тебя послушаем».
«Что утаю от врага, то не утаю от вас, братья мои,— ска­
зал Харибу.— Эти три кучки пепла я насыпал перед своим
порогом, чтобы знали вы — три беды вот-вот упадут на нас
с вами. Первая беда — это голод. Хлеб на поле растет и не
вырастет, не возьмут его наши руки. Горячий ветер спалит
наш хлеб. А вы не ждите этого дня, жните, жните его скорее!
Пусть зеленый будет хлеб, не всю силу солнца взял он себе,
а все поедите" его. Если неправду я вам говорю, если не сбу­
дется мое слово,— насыпьте эту кучу пепла мне на голову.
А эту вот кучу пепла насыпьте мне на голову, если не сбу­
дется то слово, что еще вам скажу. Вон под тем черным кам­
нем лежит клад Тайнийны. Подмыла вода камень, не сего.дня-завтра обрушится черная скала в реку, и откроется яма
с золотом. Золото потянет вас к се6еу а вы на тысячу шагов
дальше стойте от него. Есть у вас клад богаче всякого золота
на свете — это дружба ваша, двумя руками крепко ее дер­
жите. А забудете эту дружбу, приманит вас клад Тайнийны
и столько прольется вашей крови, что и буйвол в ней утонет.
А третья куча пепла... и ее посыпьте мне на голову, если
слово мое будет неправдой... Не сегодня-завтра горы задро­
жат, огонь выйдет из земли, камня на камне от ваших домов
не оставит. Пусть никто этого не увидит, пусть никто не
услышит! Скорее покиньте эти места! Но знаю я, сердце
ваше тут останется. Пройдут три беды — снова вернетесь».
Замолчал Харибу, и мы с вами помолчим. Пусть тот отве­
тит ему, кто старше нас с вами. Опять вышел вперед белобо­
родый старик и сказал: «Может, и правду ты говоришь, Ха­
рибу, но как поверить нам? Народ поднять с родной земли —
это как чинару вырвать с корнем, как ягненка оторвать от
овцы или птицу согнать с гнезда! Горечь родной земли слаще
меда на чужбине. Кто на язык твой положил эти слова, кто
тебе шепнул их в уши?»
101

«Ой, отец старый,—вздохнул Харибу,—лучше бы ты не
спрашивал меня. Клятвой завязан мой язык, и жизнь мой в
этой клятве. А открою ее — живым больше меня не увйДйте.
Н о ради вас, ради моего народа, отвечу тебе».
Снял Харибу бусинку, что висела на шее, и сказал: «Все
посмотрите на эту бусинку! Царь змей дал мне ее. Сама она
мала, а сила в ней большая. Она мне глаза и уши открыла.
Вот я и услышал те слова, что вам говорю. Что голод будет —
я в поле узнал, пшеница мне сказала...»
И тут стал Харибу камнем до колен. Удивился народ, а
Харибу дальше говорит: «Вот день и ночь река с черной ска­
лой бьется, спорят они. А я услышал их спор и вам говорю...»
И тогда Харибу стал камнем до пояса.
«Вы вот сидите в своих домах, а горы сиротами стоят.
Джейраны оставили ущелья, муравьи ушли из долины, сус­
лики покинули свои норы. Они мне сказали о беде...»
Немедленно Харибу весь окаменел. Опечалился народ.
Заплакали все от мала до велика. А потом двинулись с места
и пошли к полям с пшеницей. Ряд к ряду жнут пшеницу сер­
пами. Свое уберут поле — идут помочь соседу. И тут вдруг
подул жаркий ветер. О т края и до края поле прошел. Зеле­
ными были колосья, в рост человека, а ветер подул — вы­
сохли они и на землю упали. Сколько люди сумели в тот день
пшницы сжать, столько и взяли себе, а что в поле осталось,
то ветер спалил и смешал с землею.
А на другой день — еще утро не просветлело — оставили
люди свои дома и большим караваном пошли по дороге. Под­
ходят к реке и видят: там, где стоял черный камень, открылся
клад Тайнийны. Н о помнил народ слова Харибу! Женщины
и девушки шалью закрыли глаза, мужчины нахмурили брови
и прошли стороной. На гору поднялись, в долину спустились,
далеко за спиною оставили свою землю. А что сделалось в
тех краях и чего не сделалось, этого никто не знает. Н о го­
ворят, все горы смешались там, малые горы в большие вы­
росли, вершинами до неба достали, а большие горы в землю
ушли, и место их долиной стало.
Но сладок дым своего очага! И народ тот вернулся. Как
муравьи разоренное гнездо по песчинке собирают, так и
люди опять сложили на родной земле свои дома.
И еще говорят, где Харибу камнем стал — родник из земли
вышел и выросла высокая чинара. Тенью своих листьев она
102

одела Харибу. Пусть всегда' будет прохлада над ним, мои до­
рогие слушатели, и имя его пусть всегда будет в нашем
сердце.

СКАЗКА О ТРЕХ БРАТЬЯХ
И ПРЕКРАСНОЙ ПЕРИ
Говорят, жила на свете одна бедная старуха. И было у нее
три сына, один красивее другого. Был старший как созрев­
шее яблоко на ветке, средний — что цветок яблони, а млад­
ший — как почка: еще сок себе собирал, силы копил. Яблоко
созреет — падает с дерева на землю. Юноша подрастет —
тесным станет ему майдан перед домом. Захочет он посмот­
реть, что есть и чего нет на свете. Вот и старший сын пришел
к матери, поклонился ей и сказал: «Мать моя, благослови
меня, в дорогу. У каждого человека есть своя звезда. Где-то
и моя есть на свете. Пойду поищу ее. Говорят, живет на
земле одна пери, такая красивая, что не ешь, не пей, только
на нее смотри. Может, она моя звезда?» «Сын мой,—отве­
чает мать,— цыпленок подрос — курица не удержит его. Иди,
и чтоб нога твоя не споткнулась о камень». Сел старший сын
на коня, попрощался сначала с вами, мои дорогие слушатели,
потом со своей матерью и поехал. День ли ехал, месяц ли
ехал, а может, и год, и на такую вышел дорогу, по которой,
говорят, вперед пойдешь, а назад не вернешься. Что делать!
Пусть идет пока по этой дороге, а мы расскажем теперь о
среднем сыне старухи.
Был средний сын цветком — стал красным яблоком. И он
оторвался от своей ветки, и он захотел пойти по свету. По­
клонился наш юноша и сказал: «Мать моя, не вернулся мой
старший брат. Пойду я по его следу, может, найду брата, мо­
жет, и счастье свое найду». «Иди, сын мой,— отвечает мать.—
По этой дороге пойдешь от нашего дома, по ней и вернись
ко мне». Попрощался средний сын с матерью, положил в
торбу брынзу с лавашем, поцеловал коня в лоб и сказал ему:
«Веди меня, мой конь, пусть ни реки, ни горы не остановят
тебя!»
Н е хочу печалить вас, только и он попал на ту дорогу, по
которой вперед пойдешь, а назад не вернешься. Н о не опу103

екайте голову низко. Как снег весной растает от солнца, так
и горе пройдет и настанет радость.
А теперь слова наши будут о младшем сыне старухи. Был
он мальчиком, был как почка на дереве. Раскрылся цветок,
выросло яблоко — вырос и младший брат. Вот приходит он
к матери и говорит: «Послушай меня, мать моя, я не луч­
ше моих братьев и не краше их. Если они пошли по свету
искать счастья, то и ко мне счастье само не придет. И я пой­
ду, найду своих братьев,, где бы они ни были, хоть под зем­
лей, хоть на небе. А может быть, в той стороне найду я и
свою пери. Приведу братьев, приведу пери и порадую твое
сердце».
«Хорошо ты говоришь, мой сын,— отвечает мать,— а луч­
ше бы птенец не покидал своего гнезда. Н о я знаю — слова
мои не удержат тебя. Иди. Только куда бы ты ни пошел, не
забудь назад обернуться, на родную сторону посмотреть. Бо­
гатырь ты, сила в тебе играет. А чтобы еще больше стала твоя
сила, дам я тебе в дорогу подарок...» Тут старуха вышла на
майдан, собрала по щепотке земли у четырех углов дома, по­
ложила в торбочку и сказала: «Будет тебе трудно, сын мой,—
эта земля отцов наших и дедов поможет тебе. Если злые чары
упадут на твою дорогу,— она прогонит их».
Взял младший сын землю своей родины, поцеловал, при­
ложил ко лбу и спрятал на груди. Старуха осталась у порога,
а сын сел на коня, объехал вокруг дома, поклонился матери
и поехал вперед. Проехал он горы, проехал долины, и при­
вела его дорога к высокой каменной стене. Младший сын
слез с коня, перепрыгнул через стену и попал в большой сад.
Все в этом саду было, чего бы ни захотел человек. Тут поел
юноша яблок, персиков и стал пить. Жаркий был тот день,
много воды выпил юноша. А когда напился, поднял голову и
видит — стоит перед ним старик.
«Даже змея не кусает человека, когда он пьет воду,— ска­
зал старик,—так и я тебя не окликнул, пока не утолил ты
свою жажду. Привет тебе от меня, Издрья!»
Удивился Изарья, поклонился старику и спросил: «От­
куда, отец старый, ты знаешь мое имя?» «В старых книгах на­
писано,—сказал старик,—что Изарья-богатырь пройдет по
этой дороге. И я давно жду его. Знаю я, Изарья, чего хочет
твое сердце. Клянись молоком, которым вскормила тебя мать,
что ты вернешься этой дорогой и исполнишь то, что попрошу
104

у тебя, а за это я тебя научу, как найти прекрасную пери».
«Клянусь молоком, которым вскормила меня мать, что я
вернусь этой дорогой и исполню все, чего бы ни попросил
ты, отец старый». И старик сказал ему: «Слушай, Изарья, и
каждое слово, как бусы, нанизывай на нитку. Стань лицом к
этим горам и скачи прямо в эту сторону. Много ли пройдешь
или мало, и встретит тебя беда на дороге. Быстрой водой
прикинется она, унести, потопить тебя захочет. А ты крикни
только: ,,Мелка ты мне, река!" И гони вперед своего коня.
Тогда посмотришь, что будет. Другая беда огнем перед тобой
станет. Сжечь, спалить тебя захочет. А ты не бойся, будь бо­
гатырем и скажи: „Ох, как прохладно!" И опять посмотришь,
что будет. Голодный с голодным заспорят перед тобой. А ты
будь мудрым — реши их спор. Решишь их спор, сытыми ста­
нут они, и.двери дома в горах сами откроются перед тобой.
И тогда пройдешь ты к пери. Если спит она, ты ее спящую
поцелуй, если спрячется она от тебя, возьми ее шаль, оже­
релье или башмачок. Возьми и уходи поскорее, а назад не
смотри. Н а миг хоть оглянешься — камнем станешь. Будет
звать тебя пери, молить тебя, а ты не слушай, гони вперед
коня. Остановишься на родной земле, сын мой. А теперь иди,
юноша. Длинный твой путь пусть станет для тебя коротким!>v
Изарья поклонился старику, сел на своего коня и поехал.
Много ли ехал, мало ли ехал наш юноша — вдруг слышит:
шумит что-то, грохочет впереди, будто Тайнийна — змей по
камням ползет, будто буря поднялась. Конь под Изарьей за­
дрожал от страха, стал и не хочет идти дальше. Изарья уда­
рил его палицей, конь сделал три скачка и опять стал. Видит
Изарья — река перед ним. Вода грызет камни, а камни будто
бьются с водой, пена летит кверху и, как туча, закрывает
небо. Горе тому, кто захочет войти в эту реку! И буйвола она
унесет и конного и пешего проглотит. Н о младший сын ста­
рухи, наш богатырь Изарья, нахмурил свои брови, ударил
коня и бросился в воду. «Шумишь, а не испугаешь меня,
река! — засмеялся юноша.— Мелка ты для меня, а коню мо­
ему и грудь не омочишь!»
Тут гром умолк и Тайнийны не стало слышно. Вдруг вся
река уп1ла под землю. Только там и здесь камни, как бога­
тыри, уставшие в битве, остались на дне. А один камень
тяжко вздохнул. Удивился Изарья, придержал коня и заду­
мался: «Сколько тут горя, что камень вздыхает! Подожди,
105

насыплю на тебя родной земли; если ты мертвый — мертвым
останешься, а если ты жив, прогонит она чары — живым пе­
редо мной встанешь!» Изарья вытащил торбочку, что висела
на груди, взял из нее горсть земли и бросил на камень. Тяжело
повернулся камень, поднялся вверх и юношей сделался.
И был это, мои дорогие слушатели, старший брат Изарьи.
Узнали братья друг друга, порадовались их сердца, да пора­
дуются и наши! И старший брат сказал младшему: «Как по­
пал ты в это место, мой брат? Если и птица тут пролетит —
крылья свои обломает. Ведь это дорога, по которой вперед
пойдешь, а назад не вернешься. В день черный и я вошел в
эту реку. Вода уносила меня, камни сжимали мне ноги, пена
закрывала глаза. Правду я тебе скажу, испугался я и назад
повернул. И тут я стал камнем. Послушай, мой брат,—кто
знает, какая беда еще дальше будет? Пока не поздно, пого­
ним коней в сторону нашего дома».
Но Изарья посмотрел на брата, улыбнулся и сказал: «Не
бойся! Выходи на берег, где наша земля кончается. Тут подо­
жди меня».
Изарья сел на коня, нежно погладил его по шее, и конь
понес юношу. Не ковры лежали на дороге, а камни и скалы.
Но Изарья майдан за майданом проходит, вниз не посмотрит,
в сторону не сворачивает, все дальше и дальше гонит коня.
И примчался он к краю долины. *Но тут будто Тайнийгна жа­
ром дохнул. Стал конь, не идет дальше. Изарья сдавил его
бока, ударил палицей, конь сделал три скачка и опять стал.
Не видит Изарья огня, а весь сгорает. Воздух не идет ему в
грудь, руки ослабли, глаза его затуманились. «Э-гей,-— крик­
нул Изарья,— разве не львиное у меня сердце! Разве потеря­
лась сила родной земли! Не пугай меня, долина! Еще не пово­
рачивался я спиной к врагу и к тебе не повернусь. Сколько
хочешь сжигай меня, а мне прохладно!» И стало в долине
прохладно. Поехал Изарья дальше. Много ли ехал, мало ли
ехал — видит он: возле белого камня стоит дерево. Нет на де­
реве ни коры, ни листьев, будто сто лет жгло его солнце! Но
смотрит Изарья: вот на самой верхушке остался один лист
и катятся по нему светлые капли, будто плачет это дерево.
Удивился Изарья. «Есть или нет, а тут что-то есть! Испробую
я и здесь силу родной земли». Изарья снял торбочку, что ви­
села на груди, захватил из нее горсть земли и бросил эту
землю на сухие корни. Вдруг густые листья одели дерево.
106

Закачались ветки, разошлись в сторону, будто двери откры­
лись; И вышел к Изарье его средний брат.
«Ох, брат мой Изарья,—вздохнул он,—как прохладно
мне теперь! Будто вытащил ты меня из ямы с горячей смолой!
Скажи, где нашел ты такую силу?» « Н е моя это сила,— отве­
тил Изарья,— это сила земли нашей родины. А теперь посиди
тут немного, брат, отдохни, я еще проеду майдан вперед и
вернусь к тебе». Дал Изарья своему среднему брату кусок
лаваша с брынзой, оставил его возле белого камня и поехал
дальше. Двух своих братьев нашел Изарья, а пери еще не на­
шел, и где она — он не знает. А пери сидит в своем доме и
слышит: вот уже близко человек, по ее земле ходит. Тут рас­
слабила она свои чары, и запутались дороги перед Изарьей.
Видит он дом из белых камней впереди, а пыль закрывает его,
проходит он пыль и подходит к горе. Н а эту поднимается
гору, а другая еще выше встает перед ним. «Видно, близко
пери,— подумал Изарья.— Это ее чары!» Когда солнце обло­
котилось о гору, Изарья подошел к воротам дома. Видит:
с одной стороны у ворот на цепи лев привязан, с другой сто­
роны привязан горный козел. Перед львом сено лежит, перед
козлом мясо. Бросается лев на мясо, рвется козел к сену, а
цепи короткие не пускают их. От злости друг друга разо­
рвать хотят, сами себя готовы съесть. Кто приблизится к ним?
Сын какого отца пройдет между ними? Надулись жилы на
лбу у Изарьи, заиграла его сила. Схватил он мясо и бросил
льву, схватил сено и бросил козлу. Лев кинулся к мясу, а ко­
зел к сену. Они стали есть, а Изарья вошел во двор дома. Под
тремя яблонями видит Изарья бассейн, а в этом бассейне ку­
пается пери. Яблоки падают в воду, играет пери, ловит яб­
локи, бросает их вверх, и яблоки опять прирастают к веткам.
Изарья подкрался тихонько, схватил башмачок пери и побе­
жал назад. Тут закачали ветками деревья, зашумели. Все яб­
локи посыпались в воду. Испугалась пери, посмотрела кру­
гом и увидела только спину Изарьи. «Остановись, юноша! —
крикнула пери.— Остановись, свет очей моих». Но Изарья не
смягчил свое сердце перед пери, — сердце льва у него в груди,
а не ягненка. Сколько ни звала его, сколько ни молила, не
повернулся он к ней лицом. Быстро сел на коня и поскакал
вперед. Бежит конь Изарьи, и дорога, как веревка длинная,
позади остается. Много ли ехал, мало ли ехал молодой бога­
тырь,—и доехал он до белого камня. У белого камня ждал
107

его средний брат. «Привет тебе,— сказал он Изарье.— Глаза
мои устали смотреть на дорогу, дума о тебе давила Мне
сердце. Скажи мне, львом ты вернулся или зайцем?» «Не
время, брат мой, для слов. Скорее садись ко мне на коня. Ни­
куда не смотри, никого не слушай».
Накрыл Изарья брата своей буркой и поехали они дальше.
А пери наша, дорогие слушатели, побежала за Изарьей. Смот­
рит — нет, не догнать его. Позвала она тут ветер и на спине
ветра полетела за ним. «Остановись, юноша! — крикнула
она.—Хоть раз поверни свое лицо ко мне. Дай.только по­
смотреть на тебя!»
Но Изарья помнит слова старика, глаза у него открыты, а
уши закрыты. Вперед он едет, а назад не смотрит. И тут,
дорогие мои слушатели, проехал он реку, доехал до родной
земли, слез с коня возле того места, где оставил старшего
брата. Только тогда повернул он свое лицо назад и посмот­
рел на долину — что есть там и чего нету? Видит Изарья, идет
пери не пери, а будто звезда сошла с неба и стала перед
ними. Солнцу она говорит: «ты потухни, я буду светить»,
цветкам говорит: «вы увяньте, а я буду цвести». Подошла к
братьям пери и поклонилась, а на Изарью посмотрела и так
сказала: «Ни один человек на свете не поборол мои чары, а
твоя сила и смелость привели меня на твою землю. Теперь
здесь будет мой родной дом, с тобой я останусь». Улыбнулся
ей Изарья, а потом вынул из хурджуна башмачок и сказал:
«Надень башмачок свой, пери, и подойди к моему старшему
брату. Он первый пошел искать тебя по этой дороге, ему ты
станешь женбй, а мне будешь сестрой». А старший брат ска­
зал: «Нет, Изарья, не я ее нашел, не я и возьму».
Тут Изарья повернулся к среднему брату и сказал ему:
«И тебя я младше, мой милый брат. Возьми пери себе, пусть
радуется твое сердце, а мне она будет любимой сестрой».
«Постой, Изарья, ошибся ты. Я скажу, что и старший брат
сказал: не я нашел эту радугу, не я ее и возьму., Пусть она
будет твоей невестой и нашей сестрой». «Спасибо вам, братья
мои, и вам такого же желаю счастья. А теперь скорее вер­
немся домой, порадуем нашу старую мать». Подошел Изарья
к коню и подумал: «Конь у нас один, а нас четверо». А пери
улыбнулась и говорит: «Не печалься, Изарья, я знаю, о чем
ты думаешь. Вот закрой и открой глаза — и увидишь, что бу­
дет». Тут развязала прекрасная пери свое ожерелье и сняла
108

с него три бусинки. Бросила пери эти бусинки к ногам трех
братьев. Бусинки упали на землю, и из земли вышли три вол­
шебных коня — конь ветра, конь молний и конь моря — и
стали перед братьями. «Садитесь, братья мои,—сказала
пери,— садись и ты, мой жених!»
Сели они на коней и поехали. Много ли ехали или
мало — вышли на караванную дорогу, что расходилась, как
ветки дерева, в одну и в другую сторону. Остановили стар­
шие братья своих коней, пропустили вперед младшего брата
и сказали: «Ты веди нас, Изарья. Какой стороной ты поедешь,
такой и мы за тобой поедем». «Хорошо,— ответил Изарья.—
Идите за мной. Вот скоро приведу я вас в один сад, где есть
все, чего бы ни захотел человек. Погостим там немного, и
увидите, что будет». Как говорил Изарья, так и стало. Вот
и сад перед ними, а в саду том, и правда, есть все, чего бы ни
захотел человек. Сошли три брата с коней, сошла и пери с
коня, но не успели они и двух шагов сделать, видят, идет им на­
встречу старик. Борода у него до ног. Спина, как клюка, тя­
желые веки — крылья глаз — на грудь его
опустились.
«Прими мой привет, Изарья,—сказал старик.—Вижу, нашел
ты свое счастье!» «Спасибо, отец
старый! — ответил
Изарья,— Это ты мне помог найти его. А теперь скажи, чего
хочет твое сердце, и я исполню». И старик сказал: «Был и я,
как ты, молодым, Изарья. Много дорог лежало передо мной
и сила была у меня, но не верил я в свою силу. До середины
дороги доходил я, а до конца ни одну из них не прошел. Тут
и старость настигла меня. А ты, Изарья, как ступил ногой —
нигде не замедлил свой шаг, так до конца свой путь и про­
шел. Н о дорогу эту я показал тебе. Будь и ты щедрым, юношабогатырь. Подари мне долю твоего счастья. Дай поцелую
один раз тебя, Изарья, и пери твою!» Подошел Изарья к
старику, обнял его крепко и поцеловал его. Потом пери под­
вел и сказал: «Поцелуй и пери, старик». Старик поцеловал
пери — и диво тут стало! Во всю жизнь не видели братья
того, что увидели тут! Где тот старик, что был раньше?! Были
у него борода до ног, спина была, как клюка, веки — крылья
глаз — падали на грудь, а смотри теперь!.. Юношей стал ста­
рик, юношей семнадцати лет, таким стал юношей, что не ешь,
не пей, только на него смотри! «Не удивляйся, Изарья,— ска­
зал он,— это от тебя ко мне сила пришла, а красоту эту дала
мне пери. Теперь вы домой пойдете, а я пойду по свету и с
109

новым умом и с крепким сердцем снова буду искать по миру
счастья». И каждый пошел в свою сторону. Пусть они идут,
и мы с вами, дорогие слушатели, тоже пойдем. Пойдем и по­
смотрим, что делает старуха — мать трех братьев.
Каждый день выходит она на дорогу, что увела ее детей.
Посмотрит она, не поднимается ли пыль из-под копыт коня,
не видно ли где всадника. Наплачется досыта и домой пой­
дет. А домой придет — с горем на сердце станет саакы вя­
зать. Узор на узор кладет один краше другого. Может, при­
дут еще сыновья, порадуются саакам с кисточками и спасибо
матери скажут. Много ли времени прошло или мало, а в один
день кошка, что жила у старухи, стала возле ее ног крутиться.
Крутится в одну сторону — мурлычет, крутится в другую сто­
рону — мурлычет. «Что ты, дорогая кошечка, крутишься у
ног? Что хочешь сказать мне? Если скажешь, что дети мои
близко, то — клянусь тебе — куплю серебряный колокольчик
и повешу тебе на шею. А если неправду скажешь, выброшу
тебя из дому и двери не открою». И слов своих не окончила
старуха — слышит, шум на дворе. Вышла из дверей и не
знает, куда броситься — к сыновьям ли своим дорогим или к
пери, что во дворе, как звезда засверкала.
Ну, что вам сказать еще? Сделала старуха свадьбу своему
младшему сыну. И играли свадьбу семь дней и семь ночей.
Играла зурна и даула и каждому гостю сладкое яблоко дали.
И я вам, мои дорогие слушатели, каждому дарю сладкое яб­
локо.
СКАЗКА О ЮНОШЕ И СТАРОЙ ОРЛИЦЕ

Без отца и без матери жили на свете три брата. Как-то раз
летом пошли они в поле пшеницу жать. Вот работают братья,
серпы в их руках так и играют! Работали, работали, пока
солнце не вышло на середину неба. Устали они, положили
серпы на землю и сели отдохнуть. Старшему брату пить за­
хотелось. Встал он и пошел к кувшину, что стоял под тенью
копны. Протянул руку, чтобы поднять кувшин с водой, и ви­
дит, на горлышке кувшина сидит маленькая ящерица. Не ис­
пугалась она, не убежала, как сидела, так и сидит на кувшине.
«Не нашла ты другого места!» — сказал старший брат. Схватил
за хвост ящерицу и бросил в сторону. Выпил он воды и по110

шел к братьям. Вот и средний брат идет напиться воды. Подо­
шел к кувшину и видит, на узком горлышке сидит маленькая
ящерица. «Еще люди не попили, чтобы тебя тут водой
поить»,—сказал средний брат. Схватил ящерицу за спинку
и бросил на землю. Напился, поставил кувшин на место и
пошел назад. Теперь настал черед младшего брата. И ему за­
хотелось пить. А подошел к кувшину — остановился на месте
и не знает, что ему делать. Вон обвилась вокруг горлышка
маленькая ящерица. Зеленая шкурка у нее вся в узорах. Пере­
ливаются узоры, один узор исчезает, а другой появляется.
Красивая ящерица! Кто днем ее увидит, и ночью не забу­
дет! «Эй, быстроногая, что так притихла? Верно, попить захо­
тела! Постой, дам тебе воды»,— сказал младший брат. Со­
рвал он тут большой лист, свернул его, как чашу, водой
наполнил, потом взял тихо ящерицу за спинку и посадил
на землю. Но только дотронулась до земли ящерица, вдруг
куда-то пропала. А из высокой травы девушка вышла. Улыб­
нулась младшему брату, тряхнула длинными косами и пошла
по полю.
Собрались три брата вместе и смотрят. А девушка прошла
все поле, подошла к черной горе, потом к желтой горе, а по­
том к белой горе и... потерялась.
Много ли стояли тут братья или мало, но увидели, что
из-за гор выбежали три коня: черный конь, рыжий конь и бе­
лый конь. Подскакали они к трем братьям и стали перед
ними, склонив головы. Черный конь поклонился старшему
брату, рыжий — среднему, а белый конь, белый.как снег,—
младшему брату. Удивились братья и говорят друг другу:
«Смотрите! Таких коней никто не видел и не увидит больше.
Вот сами они поклонились нам, сядем на них и поедем. Куда
поведут нас, пусть туда и везут!» Сел тут старший брат на
черного коня, средний — сел на рыжего, и младший брат —
на белого коня. Мало ли они ехали или много, одно царство
позади у них осталось, а другое впереди открылось. Еще май­
дан проехали и увидели глубокий колодец. Такой глубокий,
что и дна в нем не видно. Слезли братья с коней, и старший
сказал: «Откуда на этой горе колодец? Есть или нет, но тут
что-то есть! Давайте спустимся вниз и разгадаем загадку».
Тут братья сняли с пояса свои шали и связали их крепко.
Старший брат ухватился за конец и стал первый спускаться
в колодец. Только и на десять шагов не ушел он вниз, а
111

громко крикнул: «Эй, братья, горю! Сгораю! Вытащите меня
скорей!»
Дернули братья за шаль и вытащили его. Засмеялся сред­
ний брат и сказал: «Разве ты лаваш, что так скоро спекся!
Чего испугался, мой .брат? Спускайте теперь меня, думаю, что
дойду до дна колодца». Спустили его братья. Если старший
брат на десять шагов спустился, этот и на пять не ушел, а,
как буйвол, закричал: «Э-гей, братья мои! Скорее, скорее тя­
ните меня! Горю я в этом колодце!» Вытащили его братья и
засмеялись над ним. «Как же это брат! Пошел ты как лев,
а вышел как заяц!» Вот стали младшего брата спускать. Об­
вязался он крепко шалью вокруг пояса и сказал: «Смотрите,
сколько бы я ни кричал: „Горю!" — вы меня еще глубже спу­
скайте!» «Хорошо!» — ответили ему братья.
На пять шагов спустили его — молчит, на десять спустили,
и опять от него слоза не слышно, а дошел до середины ко­
лодца, не стерпел и закричал: «Горю! Сгораю!» Н о братья
его еще глубже и глубже спускают. Нет огня в колодце, а
юноша будто весь горит. Н о только спустился на дно, вдруг
стало светло и прохладно. Смотрит младший брат: та де­
вушка, что по полю прошла и в горах потерялась, перед ним
сидит. Удивился юноша, сделал шаг к ней и видит: тут же
на циновке злое чудовище Хембешай растянулся, а голову
положил девушке на колени. Страшный этот -Хембешай, с
одним глазом на лбу, на голове целая гора волос, будто стадо
овец подстригли и всю шерсть бросили на него! Спит Хем­
бешай. Хр-р-р! Хр-р-р!* храпит. А наша пери не боится его.
Железным гребнем чешет ему волосы. «Привет тебе, краси­
вая пери!» — сказал юноша. Девушка подняла глаза, улыбну­
лась и сказала: «И тебе привет, юноша! Я знала, что ты при­
дешь. Богатырь ты! Даже жар в колодце тебя не остановил.
Н о теперь, смотри, крепко держись! Проснется Хембешай,
съест тебя, как кусочек шашлыка». « Н е беда, прекрасная
пери! — ответил ей юноша.— Сегодня я увидел тебя, и сердце
цветком перед тобой раскрылось, думаю, теперь раскроется и
моя сила. Разбуди этого Хембешая, пусть он приготовится к
бою!»
Опять улыбнулась девушка и сказала: «Хорошо ты гово­
ришь, юноша. Н о не торопись! И ты приготовься к бою. Вот
под тем камнем спрятан меч. Н о не дается меч Хембешаю в
руки. А за это Хембешай ржавчиной его покрыл, чтобы съела
112

ржавчина силу меча. Очисти этот меч, сними с него черную
ржавчину, тогда увидишь, что будет!» «Как ты сказала, так
я и сделаю»,— ответил ей юноша. Тут подошел он к камню,
сдвинул плечом его в сторону и увидел меч. Юноша потер
меч песком, а ржавчина крепко держится, тяжело она сходит.
Долго трудился юноша, но вот заблестел меч, сдвинулся с
места и сам прыгнул ему в руки. Юноша поднял меч, размах­
нулся и ударил Хембешая. А Хембешай только повернулся на
другой бок и сказал пери: «Эй, женщина, видно, плохо ты
дом подмела, блоха меня укусила». «Нет, не блоха тебя уку­
сила! — крикнул юноша.— Это я тебя ударил. Вставай, Хем­
бешай волосатый! Давай подеремся с тобой и посмотрим, чья
мать заплачет о сыне!» Задрожал Хембешай от злости, схва­
тил большой камень и бросил в юношу. 1Юноша прыгнул в
правудо сторону, а камень слева пролетел. Ударился камень о
стену, пробил дыру в пещере и покатился. Говорят, и по сей
день еще катится он по горам. А юноша нахмурил брови,
посмотрел еще раз на пери, наполнилось его сердце силой,
поднял он меч и ударил прямо в грудь Хембешая. Всегда один
глаз был у Хембешая — и тот потух. Мертвым упал Хембе­
шай на месте. «Теперь пойдем со мной, пери,— сказал юно­
ша.— Оставим это гнездо Хембешая. Н а краю колодца ждут
меня братья. Пусть тебя первую на землю вытащат, пусть
порадуются». «Нет, свет очей моих,— сказала пери,— раньше
ты поднимись. Н е бойся! Я не оставлю тебя. А у твоих
братьев мелкое сердце в груди. Только увидят меня, знаю —
все на свете забудут и бросят тебя на дне колодца». «Сила
большая в твоей красоте, пери, это правда, но дружба между
братьями еще сильней»,— ответил ей юноша.
«Пусть будет, как ты этого хочешь,— сказала пери.— Н о
если станет, как я говорю, помни: в каждый воскресный день
выходят драться на дно этого колодца два барана. Один —
черный, другой — белый. Станут они драться, а ты прыгни
на спину белого барана, и вынесет он тебя на белый свет.
А если попадешь на спину черного барана, еще глубже уне­
сет он тебя под землю. И белый свет ты никогда не увидишь».
«Хорошо, пери, не забуду твои слова. А что говоришь ты
про моих братьев, то не пристанет к ним, не такие они!» —
сказал юноша. Обвязал он пери шалью и крикнул вверх
своим братьям: «Эй, братья, скорее тяните, увидите, какой
цветок вы вытащите!» Потянули братья шаль и вытащили
8

Заказ 2556

113

пери из колодца. Посмотрели на нее — и не только брата в
колодце, а все на свете позабыли. Подхватили они пери пбд
руки, посадили ее на белого коня, сами на своих коней вско­
чили, повернулись спиной к колодцу и поехали. А на дне
колодца младший брат ждет, чтобы спустили ему шаль. «Сей­
час,— говорит он себе,— вытащат меня братья на землю!»
Но вот и полдень прошел, и вечер настал, и ночь прошла.
А младший брат все еще на дне колодца. С печалью в сердце
думает он: «Ай, да будет беда с ними! Не знал я, что такие
неверные у меня братья. Одним молоком вскормила нас мать.
Молоко было бело, а они зачернили его!» Но что делать
младшему брату?! Вспомнил, что ему говорила пери, и стал
ждать двух баранов — белого и черного. Ночь переждал, а на
другой день было воскресенье. Вышли в тот день на дно ко­
лодца два барана. Стали они драться. Так дерутся, будто це­
лый мир друг с другом делят и поделить не могут. Пригото­
вился младший брат и прыгнул. Хотел попасть на спину бе­
лого барана, попал на спину черного. Понес его черный
баран глубоко под землю, в темное царство. Только раз в
году показывается там солнце, и ночью там темно, и днем
темно. Пошел младший брат по одной дороге, по другой по­
шел — и пришел в большой город. Видит, много людей в го­
роде, а никто от него привета не принимает и ему привета
не шлет. «Что это за город? — подумал юноша.— Все люди
тут хмурые! Будто и не знают, что смех бывает на свете!»
И не захотел юноша оставаться в этом городе. Пошел дальше.
Шел, шел и видит: у дороги маленький домик, а там живет
бедная старуха. Поклонился юноша старухе и рассказал ей,
кто он, откуда пришел и как попал в это царство.
«Ой-гой! — говорит старуха.— Если попал ты сюда, от­
сюда никогда не выйдешь на белый свет! Оставайся в моем
доме, будешь мне как сын».
И стал жить юноша у той старухи. Много ли времени про­
шло или мало, вот раз захотелось юноше пить. Попросил он
у старухи воды, и принесла ему старуха чашку, а воды в той
чашке было мало, на дне только.
«Что, бабушка, ты так поскупилась? Или жалко воды для
меня?» «Нет, не жалко мне, сын мой, а вода у меня последняя.
Тайнийна закрыл нашу реку, что из горы выходит. А откры­
вает он реку, когда дают ему мальчика маленького на съеденье. Съест он мальчика, высунется из пещеры, тогда и вода
114

пойдет. Вот завтра понесут ему последнего мальчика в нашей
стране. Только он один и остался». «Э-гей, Тайнийна,— по­
думал юноша,—приучил ты себя к мягкой еде! Но стой!
Завтра я твоим же хвостом тебе горло заткну. Есть будешь,
пока не насытишься!» Вот на другой день — а был это день,
когда солнце один раз в году приходит в темное царство,—
встал юноша и пошел к той горе, где Тайнийна жил. Подо­
шел к горе и что видит. Берега у реки высокие, а на дне реки
и маленькой лужицы нет. А посредине, на камнях, стоит
люлька. Посмотрел юноша — в люХьке сидит маленький маль­
чик. Я вам скажу — мальчик, а вы скажете — радуга с неба со­
шла и в люльке играет! Сел юноша около люльки, стал
люльку качать, играть стал с мальчиком. Немного времени
прошло — и пошатнулась гора, покатились камни и скалы, и
вышел из пещеры Тайнийна. И такой был этот Тайнийна,
что, если у человека не сердце льва в груди, — тотчас сердце
у него выскочит. А юноша наш много бед растоптал ногами,
никого не боится на свете. Схватил быстро люльку, отбежал
с нею в сторону и тихонько поставил у белого камня. Юноша
поставил люльку, а сам к Тайнийне лицом повернулся, вы­
хватил меч и крикнул: «Эй, Тайнийна, сюда иди! Что ты
прижался так крепко к камням! Теперь и горы не спасут тебя!
Этим мечом выпущу твою черную кровь и смешаю с землею».
Буйволы дерутся — земля с травой к небу летит, юноша с
Тайнийной грудь о грудь ударились — ветер и буря зашу­
мели. Дерется Тайнийна, а хвостом своим в горе воду держит,
не пускает ее. Много они дрались или мало, не отдает один
другому майдан! И тут Тайнийна в большой ком собрался и
со всей силы бросился на юношу. Но юноша не растерялся,
поднял высоко меч и разрубил Тайнийну на два куска. И ви­
дит юноша, из горы вода потекла. Бежит вода, и никто ее
теперь не остановит. Устал наш юноша в этой битве. Сел на
берег реки, снял с ног чарухи, вытряхнул из них мелкиека­
мешки и пыль. А с камешками и с пылью упали на землю
семена, что еще на белом свете ему в чарухи попали. Опу­
стил ноги юноша в воду, помыл свое лицо и руки. А пока от­
дыхал наш богатырь, ветер поднялся, подул на семена и
понес их к люльке, где лежал мальчик." Семена с белого света
почуяли землю, почуяли воду, нагрелись на солнце, пустили
свои корни и выросли из них цветы. А юноша наш немного
отдохнул и вспомнил про мальчика в люльке. Подошел к
115

нему, улыбнулся, взял его на руки и понес к старухе. Пусть
младший брат идет своей дорогой, а мы посмотрим, что де­
лается в городе. Обрадовались люди, что река до краев на­
полнилась, берут воду и в мехи и в кувшины, все, что в доме
есть, все наполняют водой. Только отец мальчика на воду
не смотрит. «Вода пришла,—говорит он,—я вижу, а сына
моего больше не увижу. Пойду посмотрю, может, хоть
люлька его у горы осталась. Принесу люльку, пусть стоит она
всегда перед моими глазами».
Подходит отец мальчика к горе и видит: на майдане у
горы вся земля с кровью смешалась. Тут голова Тайнийны
лежит, а там лежит его хвост. Обрадовался бедный человек.
«Да ослепнуть мне! Вот Тайнийна, что сына моего съел, но
кто убил этого Тайнийну? Кто отомстил за меня?»
Еще немного прошел отец мальчика и видит: у белого
камня стоит люлька сына. Бросился он к люльке и как ма­
ленький ребенок заплакал. Поднял бедный человек пустую
люльку, прижал к груди и хотел уже идти к дому, но тут
вдруг увидел цветы на земле. Такие цветы никогда здесь не
росли. Наклонился он, чтобы сорвать один цветок, смотрит,
а на земле какие-то большие следы. Удивился отец мальчика
и подумал: «Пойду по этому следу, до конца пойду. Если это
богатырь, что Тайнийну убил,— навеки стану его другом, а
если зверь,— так пусть и я пропаду, пусть и меня он съест!»
Много ли шел отец мальчика по следам или мало, дошел
он до дома старухи и вошел к ней во двор. И видит: сидит
юноша у дверей на камне. По росту, по одежде, по лицу — не
здешнего он царства человек. Сидит юноша у порога, накло­
нил голову и задумался. Сказал отец мальчика: «Если ты тот
богатырь, что Тайнийну убил, у ног твоих поставлю эту
люльку, что всего мне дороже на свете,— люльку моего сына.
А сам, если пожелаешь, стану твоим верным другом».
«Спасибо тебе, добрый человек, за твои слова,—ответил
юноша.— Богатырь я или нет — не знаю, а Тайнийну я убил.
Ты мне пустую люльку даришь, а я тебе верну ее с твоим
сыном». С этими словами вошел юноша в дом старухи. А вы­
шел из дома с мальчиком на руках и тихонько положил его
в люльку. И когда увидел отец своего маленького сына, за­
плакал и засмеялся от радости, А потом подошёл к богатырю
и сказал: «Идем со мной, брат мой. Пусть увидят все, какой
богатырь убил Тайнийну. Не высохнет теперь вода в реке, и
116

род наш не пропадет. Прогнал ты горе — и смех опять вер­
нется к нам в город. А ты, если пожелаешь, оставайся жить с
нами, юноша-богатырь». «Нет, добрый человек,—ответил
юноша.— Я своей земли семя. На своей земле родился, на
своей земле вырос, в свою землю и уйду. А если я для тебя
доброе сделал, то сделай и ты доброе для меня. Выведи меня
на белый свет». «И жизнь мою попросил бы ты, юноша-бога­
тырь, и ее бы я отдал тебе. А то, что ты просишь, не могу
сделать. Поднять тебя на белый свет может только старая ор­
лица. Во-он на том сухом дереве ее гнездо. Пойди поклонись
ей и все горе свое расскажи». «Спасибо тебе за добрый со­
вет!» — сказал юноша и пошел к сухому дереву. Не дошел он
еще до сухого дерева — видит: горный кабан корни дерева,
как нитки с веретена, рвет. Уже пошатнулось дерево, затре­
щало, вот-вот свалится! А в гнезде кричат жалобно птенцы
орлицы. Юноша бросился на горного кабана. Ударил раз его
по спине, второй раз ударил и убил кабана. А тут орлица в
небе показалась. Летит кормить своих птенцов и видит: ка­
кой-то человек стоит под деревом. Не птенцов ли хочет у
нее отнять?! Бросилась орлица с криком на юношу. А птенцы
запищали: «Не тронь его, он нас от гибели спас!» Тут и ор­
лица увидела убитого кабана. Тогда села она на гнездо и ска­
зала: «Пожалел ты моих малых детей, а я за это для тебя, что
попросишь, сделаю».
«Есть у меня просьба к тебе, орлица. Вот видишь, я не из
этого темного царства. Можешь поднять меня на мой белый
свет — подними, а не можешь — как хочешь». «Ой-гой! Стара
я стала, сын мой,—сказала орлица.—Если бы ты немного
раньше встретился мне! Но не беда! Соберу всю силу, что
осталась во мне, и вынесу тебя на белый свет. Иди только,
проси у народа семь чувалов лавашей, семь бараньих курдю­
ков и семь мехов с вином. Ведь не одно небо, а семь небес
пролетим мы с тобой! Если увидишь, что ослабнут мои
крылья, — верни им силу едой и вином».
Пошел юноша в город, и люди дали ему все, *что он у них
попросил. Вот принес юноша семь чувалов лавашей, семь ба­
раньих курдюков и семь мехов с вином. Приготовилась ор­
лица, раскрыла крылья, а юноша положил ей все на спину и
сам сел к ее голове поближе. «Готов, юноша?» — спросила
орлица. «Готов, орлица!» — ответил ей юноша.
Летит орлица. Вот уже одно небо пролетела. Тут повер117

нула она голову, клюв свой открыла, и юноша бросил ей
чувал лавашей, один бараний курдюк бросил и мех с вином
вылил ей в клюв. Много ли, мало ли летели они, шесть не­
бес пролетели. Вот уже к седьмому подходят... Слабеют
крылья орлицы, оставляют ее силы. Опять повернула голову
к юноше, еще шире открыла клюв. Бросил ей юноша чувал
лавашей, хотел бросить последний бараний курдюк — и уро­
нил его. Стыдно стало юноше, отрезал он кусок мяса от своей
ноги и положил в клюв орлице, потом мех с вином открыл
и напоил ее. Собралась опять с силой орлица, шире ее крылья
раскрылись. И тут вынесла она юношу на белый свет. Про­
летела она майдан над горами и возле колодца тихо села на
землю. «Сойди теперь, юноша,— сказала орлица.— Вот по­
смотри на свой белый свет». Соскочил юноша со спины
орлицы, а стать на землю не может. Куска мяса не хватает на
его ноге. Сел он на камень, от орлицы свою ногу спрятал.
«Ой, юноша-богатырь,—сказала орлица.—Зачем таишься от
меня? Думаешь, я не знаю, что ты не пожалел для меня куска
мяса со своей ноги?» Тут орлица вынула из клюва мясо, при­
ложила его на место, провела по ране языком, и снова нога у
юноши стала крепкой, как раньше.
«Теперь, сын мой, оставайся с миром,— сказала орлица,—
а я вернусь к своему гнезду. А в подарок от меня возьми вот
это перо с моих крыльев и всегда носи его на шапке. Если
враг увидит это перо,— сердце у него от страха станет ма­
леньким, а друг увидит,— большим станет его сердце». Взял
юноша перо орлицы, воткнул в шапку и сказал: «Спасибо
тебе, мать-орлица. Твое доброе дело я никогда не забуду».
Попрощались они друг с другом. Орлица к себе полетела,
юноша тоже захотел пойти своим путем, но не знал, в какую
сторону идти. Опечалился он, сел на камень у колодца и за­
думался. Смотрит, а перед его глазами высокая травинка, вся
в колючках. И муравей по травинке то вверх бежит, то вниз.
Вверх по травинке поднимается, а вниз спускается по шелко­
вой ниточке. Удивился юноша и сказал себе: «В этих ме­
стах — да шелковая нитка? Как она сюда попала?» Взял он эту
шелковую ниточку в руки и потянул ее тихонько. Вышла ни­
точка из травы, за камнем показалась и потерялась за горкой.
Начало нитки нашел юноша, а конца ниточки не видно. «Есть
или нет, а тут что-то есть! — подумал он.— Пойду по этой ни­
точке».
118

Пошел юноша, куда нитка тянется. Сколько ни идет, а
нитка все дальше и дальше уходит. Много ли он шел или
мало,— оставим юношу и до конца нитки раньше дойдем. По­
смотрим, что будет там и чего не будет. В тот день, когда
старшие братья оставили младшего брата в колодце, пери так
сделала: распустила конец шали и завязала нитку за тра­
винку. Братья впереди едут, она едет позади них и тихо-тихо
нитку тянет от шали. Большая шаль была у пери, далеко по­
тянулась нитка, а когда вся шаль размоталась и кончилась
нитка, остановила пери коня и так братьям сказала: «Тут бу­
дет мой шатер. Пока не пройдут семьдесят семь дней, и од­
ного слова не услышите вы от меня. Шатер мой будет вот
на вершине этой горы, а ваши шатры пусть будут у ее под­
ножия». Не осмелились спорить с ней братья. Повернули ко­
ней, спустились к подножию горы, и каждый брат поставил
там себе шатер. А на вершине этой горы и пери раскинула
свой шатер. Сама она тут, а думы ее с юношей остались, в
колодце. Ни днем, ни ночью не забывает она его. А белый
конь ходит кругом шатра, в одну посмотрит сторону, в дру­
гую — не идет ли тот юноша, что первый сел ему на спину?
Караваны приходят и уходят, и дни, как караваны, прихо­
дят и уходят. Вот и семьдесят седьмой день подошел, но не
прошел еще. Утром рано поднял голову белый конь и заржал,
так заржал, что травы и деревья склонились до самой земли.
Вышла из шатра пери, погладила белого коня и сказала: «Что
сталось с тобой, лошадка белой горы? Или почуял кого, или
тесен тебе майдан вокруг шатра? Отпущу я тебя, поскачи до­
сыта по горам, порадуйся, поиграй, а потом возвращайся».
Но стоит на месте белый конь, землю всю копытами изрыл,
а сказать ничего не может. Развязала уздечку пери и отпу­
стила белого коня. Тут бросился конь вперед, по шею в гу­
стую траву зашел, выскочил на камни, заржал и потерялся
в горах. «Нет! Белый конь мой не из тех коней, что не знают
своей дороги! — подумала пери,— Видно, побежал встречать
дорогого гостя. Что же я так стою? Пойду в шатре приберу.
Если придет гость,— пусть знает, что его это дом, что двери
открыты ему и сердце открыто!» Вошла пери в шатер, рас­
плела свои косы, крепко опять заплела, насурьмила свои
брови и ресницы, на шею надела янтарные бусы, а на голову
накинула узорную шаль. Потом подмела свой шатер, цветов
нарвала, по всему полу разбросала, и опять вышла посмотреть
119

на дорогу. Долго или недолго стояла пери — и видит: пыль
поднялась высоко в горах, белый конь показался, и сидит на
,нем дорогой гость. Доскакал наш юноша до порога, спрыгнул
с коня, бурку свою на спину ему бросил, а на бурку шапку
положил и подошел к пери.
Улыбнулась ему пери, взяла за руку и повела его в шатер.
Пусть они в своем шатре с сердцем радостным останутся, а
мы, дорогие слушатели, слово скажем про старших братьев.
Семьдесят семь дней ждали два брата, и все эти дни ду­
мали они; кому из них отдаст свое сердце пери? Сегодня при­
шел обещанный день, сегодня услышат они ее слово. Осед­
лали братья своих коней. Старший брат одной стороной по­
ехал к пери, средний брат поехал другой стороной.^ Не
доехали они еще до шатра и видят: вот у порога стоит белый
конь, а на спине его лежат бурка и шапка их младшего брата.А на шапке большое перо орлицы. Тут опустили братья го­
ловы от стыда и повернули коней. Один в одну сторону по­
ехал, другой — в другую. И говорят, по сей день эти братья,
что забыли своего брата в беде, все скачут по свету. Едут они
и не остановятся. Нет у них дома, нет у них рода, нет у них
и чести. А юноша наш со своей пери сняли шатер и верну­
лись на свою землю. Говорят люди, и сегодня живут они в
дружбе и радости. Пусть и у нас с вами дружба будет, как
тот родник, что никогда не высыхает в горах!

СЫН БЕДНЯКА

Было это или не было, а говорят, жил на свете беднякгзирая со своей женой. И были они, может, и не лучше нас
с вами, но хорошие были люди. Вот в одно лето родился у
них сын. Сын родился ночью, а наутро все соседи уж знали:
у бедного гзирая сын в доме. Стали соседи, носить — кто айрису, кто плов, кто хлеб горячий, как в народе повелось.
Принесут чашу с едой, поставят у порога, а рядом еще пода­
рок положат. Кто один локоть полотна даст, кто два локтя
парчи — сыну на одежду. Все жену гзирая знают, все ее, бед­
ную, жалеют. Что получше — парчу дорогую, шелк — при­
прятала жена гзирая и сама себе сказала: «Вот сошью поти­
хоньку одежду сыну и спрячу ее. А станет ему семнадцать
120

лет, весною, в праздник Сулаки, своими руками одену его.
Порадуется тогда мой сын, порадуемся и мы с отцом. Вот рас­
тет их сын. И трех недель не прошло — рвет он пеленки,
тесно ему лежать в люльке. Богатырь, видно, растет... Мало
времени прошло или много, стал юношей сын гзирая. И си­
лен и умен юноша. Слово скажет — будто стрелу в цель пу­
стит. Н о что будешь делать? Беден сын гзирая. И в простой
день и в праздник — все ходит он в одной рваной одежде.
Один раз в праздник Сулаки купец, сосед гзирая, позвал к
себе в дом много-много гостей. Пошел и сын гзирая. Ходит
он сиротой, никто на него не посмотрит, никто поесть его
не позовет. Опечалилось сердце у юноши, и оставил он дом
купца. Пошел к матери, рассказал ей о своей обиде. «Нет
тут беды, сын мой! — говорит ему мать.— У купца только ам­
бары большие, а сердце маленькое. Вот постой, я тебя украшу
такой красивой одеждой, что и сам купец и все гости головы
склонят перед тобой, каждый свое место захочет тебе от­
дать». Тут вынула мать одежду из сундука и стала с радо­
стным сердцем одевать сына. Так она его украсила, что и
отец бы его не узнал и спросил бы: «Эй, юноша, чей ты сын
и куда ты идешь?» Вот вернулся юнрша на праздник.
И только увидел его купец, встал перед ним во весь свой
рост, встали перед ним и все гости. «Иди, иди, юноша, тут
твое место, рядом со мной,— сказал купец,— изволь кущай,
что сердце твое захочет. Если и беден мой стол, считай его
богатым». И тут юноша сел возле купца, взял в руки полу
и сказал: «Кушай, одежда моя, плов кушай, шашлык, все, что
хочешь, кушай!» Удивился купец, и гости удивились. «Почему
ты так говоришь, юноша?» — спросил купец.
«Если хочешь, откроюсь тебе,— ответил юноша.— Второй
раз я прихожу на твой праздник. Только в первый раз старая
на мне и рваная была одежда. И ни ты, ни гости твои не по­
смотрели на меня, никто не спросил, сыт я или голоден. А вот
пришел в новой одежде,—ты меня посадил рядом с собой,
гостей позабыл своих, еду мне подаешь. Не меня ты увидел —
одежду мою, вот я и говорю одежде: кушай, одежда, кушай...
А теперь и мед на твоем столе будет для меня. ядом. Рукой не
дотронусь до твоей еды». Постыдился купец, и гости посты­
дились. И пусть они останутся там со стыдом своим, а мы тут
останемся с чистым лицом, чтобы друг перед другом нам ни­
когда не было стыдно. А сын гзирая вернулся в свой дом,
121

снял с себя одежду и молча положил в хурджун. Тут мать его
и говорит: «Что же ты мало походил в новой одежде? Или
тесна она тебе, или широка, или я не так тебе ее сшила? Но
знай, сын мой, не похожа эта одежда на все другие одежды.
Цена ее выше золота — от сердца чистого, аршин за аршином
люди тебе приносили. Одежда эта от злых чар тебя укроет,
спасет от стрелы и кинжала».
«Спасибо тебе,— ответил юноша,— спасибо и добрым лю­
дям. Но если эта одежда такая, то и юноша, что носит ее,
достойным должен быть. Отпусти меня, мать, в дорогу. Слаб
я сейчас, но, верь мне, крепким вернусь и умом и делами».
Взял сын гзирая хурджун с новой одеждой, в старой одежде
перешагнул порог дома, попрощался сначала с вами, потом с
отцом и матерью — и пошел.
Много ли шел или мало, но дошел сын гзирая до берега
моря. И тут увидел он: поднялись волны на море, играть
стали, как малые дети играют. Выросли волны — биться стали
друг с другом, грудью о грудь ударились, взлетели до самого
неба и опять упали.
И когда утихли волны, вдруг вышла из воды морская ло­
шадь, родила на берегу жеребенка и опять в море пропала.
Лежит жеребенок, только раз еще грудью своей вздохнул,
только глаза открыл... А тут из ямки вышел старый муравей
с белым рогом на лбу. Вполз на камень и крикнул: «Эй, му­
равьи, все собирайтесь сюда! День наш пришел! Сколько раз
эта морская лошадь своей грудью воду толкала на нашу
землю, топила наши гнезда! Отомстим ей сегодня! Съедим
жеребенка и оставим ей только белые косточки!»
И поползли муравьи...
Выходят из всех щелей, из ямок, из-под каждого камешка.
Вся земля от муравьев потемнела, будто кто черную бурку
бросил на берег. А старый муравей с белым рогом на лбу то­
ропит их.
«Скорей, скорей! — говорит он.—Наш жеребенок, пока
вода не окропила его, а только тронет его вода — потеряется
наша сила». Ползут муравьи... Вот-вот до жеребенка дойдут
и съедят его. Но сын "гзирая не растерялся, бросился к же­
ребенку, взял его на руки и по грудь вошел с ним в море.
Одной рукой держит его, другой тихонько на голову, на
спину воду ему льет, будто не жеребенка, а маленького брата
купает. А когда юноша вынес жеребенка на берег, на земле
122

ни одного муравья не осталось. Вдруг опять заиграли волны,
опять ударились друг о друга и в стороны разошлись. Еще
раз вышла на берег морская лошадь и так сказала сыну гзирая: «Эй, юноша, кто тебя послал в эти места?! С добром ты
пришел на эту землю, с добром и пойдешь ты по ней! Ты
спас моего жеребенка. Пусть .за это он и будет тебе от меня
подарком. Сам дай ему имя, сам и езди на нем... Хорошим он
будет конем. И я тебя в беде не оставлю!»
Пока говорила морская лошадь, пока юноша слушал ее,
благодарил ее за подарок, вырос жеребенок, стал крепким и
красивым конем. Погладил его юноша, поцеловал в лоб и на­
звал Мспертом. А морская лошадь сказала: «Молод ты,
юноша, еще ничего не видел на свете. А есть такие люди, что
и соломинке в твоих руках позавидуют. Увидят такого
коня — глаза их кровью нальются. Скрой ты лучше до вре­
мени своего Исперта. Вот подуй на него и станет он иголкой,
иголку приколи на грудь и иди себе. А захочешь его увидеть,
только вытащи иголку из одежды, опять подуй на нее — и
станет конем перед тобою мой Исперт. Н о где иголка сама
упадет на землю, там и остановись, поверь мне,— не пожа­
леешь».
Положил юноша все ее слова себе в сердце, как лаваш в
хурджун. Подул на Исперта, приколол на грудь иголку, по­
прощался с морской лошадью и пошел. Много ли шел, мало
ли шел, и пришел сын гзирая к дворцу одного царя. Посмот­
рел он на высокий дворец и сказал себе: «Ого-го, гляди, маль­
чик! Вот ты думал, что выше дома купца нет другого дома на
свете, а тут посмотришь на крышу, и шапка упадет с головы.
Блестит дворец царя. Н о нет! — пусть и он останется в сто­
роне от моей дороги».
Н е успел юноша сказать эти слова, как иголка уколола его
в грудь и упала на землю. Вспомнил сын гзирая, что морская
лошадь говорила ему, прикусил губу и подумал: «Пусть бу­
дет, что будет. Останусь я тут». Поднял он иголку, приколол
себе на грудь и пошел к царю. Пришел к царю, поклонился
и сказал:
«Дай мне, царь, какую хочешь работу». «Эй, ты, мальчик
в заплатах,— сказал царь,— какой работой удивишь меня, что
ты сможешь сделать? Вот иди, паси моих гусей! А вот та ла­
чужка будет тебе домом, там и живи, пока не умрешь». По­
клонился юноша царю и пошел в лачугу. Сбросил там на
123

землю свой хурджун и подумал: «Не для того я пошел по
свету, чтобы гусей пасти. Но ничего, посмотрю, что дальше
будет».
Оставим тут сына гзирая и вернемся к царю. Посмотрим,
что он делает.
Было у царя три дочери. Подросли они. Пора их замуж
выдавать. Вот в один день позвал царь своих дочерей и так
им говорит: «Завтра я соберу юношей со всего царства, а вы,
мои дочери, бросьте каждая по яблоку. В кого яблоко попа­
дет, тот и будет женихом».
На другой день утром вышли царские дочери на балкон,
а майдан перед дворцом — что поле, цветами украшенное.
Разные-разные юноши в красивых одеждах стоят на майдане.
Большой майдан перед царским дворцом, но тесно на нем
нашим юношам. Один другому завидует, каждый поближе хо­
чет подойти к балкону, чтобы яблоко свадебное ему схватить
руками.
А сын гзирая и в это утро выгнал гусей со двора. Посмот­
рел на майдан, а людей там — как листьев на дереве. «Что
собрались они тут? — подумал он.— На бой пришли или на
свадьбу?» Остановил он своих гусей и стал смотреть. Вот вы­
шла вперед старшая дочь царя, подняла высоко яблоко и
бросила его. Полетело яблоко над майданом и попало прямо
в сына царского везира. Бросила и средняя дочь яблоко. Да­
леко полетело яблоко и подхватил его сын другого царского
везира. Вот пришел черед и младшей дочери царя. Она еще
дальше, еще выше бросила свое яблоко. Пролетело яблоко
над всем майданом и упало на голову сына гзирая. Рассер­
дился туг царь и крикнул: «Прогоните этого пастуха в за­
платах! Что он тут стоит! Ему в поле быть, гусей пасти!
Ошиблась ты, дочь моя, еще раз брось свое яблоко». Взяла
младшая дочь другое яблоко и бросила его. А яблоко еще
выше полетело, еще дальше, но упало опять на голову гзи­
рая. У царя от злости все почернело перед глазами. Тут дочь
его в третий раз бросила яблоко. Пролетело яблоко над май­
даном и упало прямо в руки сыну гзирая. Тогда подумал
юноша: «В третий раз яблоко ко мне попало, оставлю его
себе и посмотрю, что будет». Спрятал он яблоко, крикнул
на гусей и пошел с майдана.
А дочь царя поклонилась отцу, поцеловала ему руку и ска­
зала: «Не"печалься, отец мой! Так, может, и надо. Верно, это
124

мое счастье». Нахмурился царь. «Если так.— я скажу: была
у меня дочь, а теперь нет ее. Уходи с моих глаз к пастуху в
лачугу, чтобы я тебя никогда не видел».
Со слезами на глазах и с печалью в сердце пошла младшая
дочь царя к пастуху в лачугу, села на пороге и стала его
ждать, Вечером пригнал пастух гусей и видит: стоит царская
дочь у порога. Обрадовался сын гзирая, но затаил в сердце
свою радость. Поклонился он дочери царя и сказал: «Как по­
пала ты в мою лачугу, царская дочь? Н е ошиблась ли доро­
гой?» «Нет, не ошиблась, пастух,— ответила дочь ц а р я . ^ Ла­
чуга эта или дворец, тут теперь будет мой дом, если-ты поже­
лаешь».
«Хорошо,— сказал сын гзирая.— Войди сестрой моей в эту
лачугу, а настанет день, мы пойдем с тобой на землю моих
отцов и дедов, там в доме моем я женой тебя назову».
«Пусть будет так, брат мой!» — сказала царская дочь.
Остановимся тут и посмотрим, что еще дальше будет.
Собрал раз царь свой меджлис и так сказал: «Эй, везиры
и мудрецы мои, горы, как пояс, крепко стянули мою землю,
закрыли со всех сторон мое царство. Через эти высокие
скалы только птицы находят дорогу. Мои амбары полны то­
варов, но что мне делать с ними?! Никто к нам не держит
свой путь, а наши караваны никуда не идут. Вот вы все му­
дрецами зоветесь, что скажете вы мне, какой дадите ответ?»
Стена могла бы ответить царю, но царские везиры и
мудрецы ничего ему не ответили, как собрались молча, так
и ушли молча. Тогда царь призвал двух своих зятьев и сказал
им: «Эй, зятья мои! Идите вот к тем горам, ^все их обойдите,
и слева направо и справа налево, и снизу доверху и сверху
донизу. Ищите повсюду и найдите дорогу, чтобы пошли по
ней мои караваны в другие царства».
«Хорошо, великий царь, — ответили зятья. — Что ты ска­
зал, то мы и сделаем». Поклонились они царю и оставили его
меджлис. А когда вышли, посмотрели друг на друга и ска­
зали: «Отдал нам двух своих дочерей, а за них и шкуру готов
снять с нас. Есть у него стадо верблюдов, иди теперь к этим
горам и ищи для них дорогу!» Н о сколько бы ни было перцу
в их словах, сколько бы ни сердились они, а сели царские
зятья на своих коней и поехали. А куда поехали и куда при­
едут, — сами не знают.
Н о что я вам еще скажу: дошло это царское слово до сына
125

гзирая. И сказал он невесте: «Слышал я, царь послал своих
зятьев искать в горах караванную дорогу! Может, обидно
тебе, что забыл меня твой отец, не позвал своего третьего
зятя? Но не бойся, невеста моя, и я испробую свою силу».
И когда месяц, как буйвол, поднял свой ррг над горами,
сын гзирая взял хурджун с новой одеждой, попрощался со
своей невестой и пошел. Спит царский город, ни одна собака
не залает. Вышел сын гзирая за ворота, остановился тут и вы­
тащил иголку из одежды. «Выйди ко мне, дорогой моему
сердцу Исперт,— сказал он,— давно я тебя не видел».
С этими словами подул он на иголку. Вдруг заржал-Ис­
перт, прыгнул высоко, пробежал один майдан кругом сына
гзирая и стал перед ним.
Сын гзирая поцеловал его в лоб, погладил по гриве и ска­
зал: «Не близко отсюда до тех вон гор, а ты, мой Исперт, в
один миг пронеси меня по этой дороге, где ты остановишься,
там я и сойду на землю». Вскочил сын гзирая на коня и не
успел глазом моргнуть, как Исперт донес его к горам и стал
перед скалами, что тесно прижались друг к другу. Тут сошел
наш юноша на землю и сказал коню: «Пасись спокойно, мой
Исперт, вон в той долине, там по грудь тебе будет трава, ешь
сколько хочешь, пока не позову». Вот Исперт ест траву в
долине, а сын гзирая камни таскает, будто гору съедает. На­
сколько месяц в небо уходит, настолько сын гзирая в гору
подымается. И направо и налево бросает он камни, но сила
его не слабеет, а будто еще больше крепнет. Много ли, мало
ли работал сын гзирая, а посмотрел на небо и видит: во-он
где уже месяц, до утренней звезды доходит!
«Э-гей, да ослепнуть мне! — сказал он.— Скоро и утро, а
я еще не сломил спину этой горы!» Еще не окончил он своих
слов, слышит, заржал в долине Исперт. А с горы, слышит он,
другая лошадь заржала. Поднял сын гзирая голову и уви­
дел — бежит к нему морская лошадь.
«Ой-гой, юноша-богатырь! — сказала она.— Немало ты по­
трудился. А теперь постой, где твоей силы не хватило, мою
добавлю». Сказала так морская лошадь и два раза ударила ко­
пытами по скале. Поднялась высоко скала и в сторону упала,
и тут открылась дорога — гладкая, как оселок, и длинная, как
отсюда до неба. И еще видит сын гзирая: во-он идет караван,
такой большой караван, что сколько ни смотри, последнего
верблюда и не увидишь.
126

«Надень, юноша, новую одежду,— сказала морская ло­
шадь; г- скачи на Исперте встречать свой караван! Там и для
твоей невесты есть подарок: на золотом блюде золотая ку­
рочка с золотыми цыплятами». Надел сын гзирая новую
одежду, позвал Исперта, сел сам на спину и поехал вперед.
Гремит караван колокольчиками, красивыми^ кисточками
украшен, тюки богатые на верблюдах — один тяжелее дру­
гого. А на спине первого верблюда лежит золотое блюдо. На
блюде золотая курочка бегает кругом, а за нею золотые цып­
лята. Курочка цыплят догоняет, цыплята курочку догоняют.
Посмотрел на них сын гзирая и подумал: «Вот порадуется
моя невеста! Лучше этой курочки с цыплятами не найду на
свете другого подарка!» Оставим их тут. Пусть сын гзирая
потихоньку ведет свой караван, а мы посмотрим, что стало
с двумя зятьями царя.
Недалеко и они были от этих мест. Ходили, ходили по го­
рам, но нигде не нашли караванной дороги. Устали царские
зятья, ле£ли в тень у камня и уснули. Много или мало они
спали, а проснулись от звона колокольчиков. Вскочили цар­
ские зятья, посмотрели кругом и видят: во-он идет большой
караван, голова его видна, а хвоста не видно. А впереди ка­
равана едет на коне юноша, стройный, как чинара. Богатая
на нем одежда, шапка ширазской шалью обвязана. «Что нам
делать и чего не делать?! — сказали царские зятья.— Мы
искали караванную дорогу, а тут караван сам идет нам в
руки. А в этого мальчика мы только одну, стрелу пустим и
как птичку собьем его с коня». Тут один сын везира пустил
стрелу и попал юноше прямо в грудь. Но стрела будто о ка­
мень ударилась, отскочила и упала в сторону. И другой сын
везира пустил стрелу, и та стрела попала в юношу, но и она
отскочила и упала на землю.
«Э-гей, эггиды! — закричал им сын гзирая.— Что вы шу­
тите со стрелами, разве тут место для игры?»
Посмотрели царские зятья друг на друга и подумали:
«Если наши стрелы его не берут, так хитростью возьмем его!»
ГГбдъехали они к каравану и так сказали: «Да не обидится,
юноша, сердце твое! Не в тебя, а во-он в ту птицу, что на
камне сидит, пустили мы стрелы».
«Мир вам, эггиды! — ответил юноша.— Не так это, но
пусть будет так».
«Эггид ты, юноша, а мы слуги твои,— сказали царские
127

зятья.—Видим, хороший ты ведешь караван! Но сколько бы
ни было на твоих верблюдах товару, ты еще большего до­
стоин. Пойдем с нами, тут в горе такой есть клад, что вся
царская казна пеплом покажется перед ним».
«Что так расхвастались эти сыновья везиров? — подумал
сын гзирая. — Хорошо, пойду посмотрю, что они поставят в
ряд с моим караваном!» Слезли все трое с коней и идут.
Скоро подошли они к краю скалы.
«Вот сюда посмотри,— сказали царские зятья.— Но только
раз один взгляни и закрой глаза, чтобы блеск этого клада
не ослепил тебя». По простоте своей взглянул вниз сын гзи­
рая, а царские зятья толкнули его в спину, и упал наш юноша
со скалы в глубокую расщелину. И одной бы косточки целой
не осталось от него, если бы на половине дороги не выросла
вдруг чинара. Подхватила чинара его своими ветками и дер­
жит крепко. Не успел наш юноша открыть глаза, прилетела
золотая курочка и села ему на грудь.
«С чем ты прилетела, добрая курочка? — сказал йэноша.—
Радость мне принесла или горе?» И только, он так сказал,
слышит, там вверху, на краю скалы, заржала морская лошадь.
«Эй, юноша, верно, испугался ты? Но не бойся, ты моего
Исперта спас — сегодня и я тебе на помощь пришла. Пока
я жива, никто ни хитростью, ни силой тебя не поборет, пусть
никто этим не похвастает на свете!»
Тряхнула морская лошадь головой и бросила юноше во­
лос из гривы. Упал тот волос юноше в руки и стал большой
веревкой.
«Перевяжи, юноша, себя и держись крепко!» — крикнула
ему морская лошадь. Потянула она сына гзирая и вытащила
наверх.
«Не печалься, юноша! — говорит морская лошадь.— Увели
караван царские зятья, а дорога караванная будет твоей;
Скрыла я эту дорогу, а горам сказала: „Крепко прижмитесь
друг к другу, откроетесь, когда сядет на вашу грудь золотая
курочка". А ты до времени спрячь эту курочку в хурджуне.
Что хочешь потеряй, а*ее, смотри, не теряй!»
Сказала это морская лошадь и опять пропала. А юноша
сошел с горы и видит, Исперт уже ждет его. Обрадовался
конь и заржал громко. Сел на него сын гзирая и доехал до
царского города. Тут он опять дунул на Исперта, и стал тот
иголкой, потом скинул новую одежду, старую надел и вер128

нулся в свою лачугу. А невеста встретила его у порога и ска­
зала: «Мир тебе, мой жених! Львом ты вернулся или зайцем,
скажи мне скорее. Не ты ли привел этот караван, что стоит
перед царским дворцом на майдане?»
«Нет, невеста моя, караван не я привел, но скажу я тебе —
лев я, а не заяц. Вот, смотри, золотую курочку принес я тебе
в подарок. Спрячь эту курочку, никому не показывай, а приг
дет день, и цыплят золотых тебе принесу».
А царь рано утром вышел на свой балкон, увидел на май­
дане караван и от радости чуть ум свой не потерял.
Собрал царь меджлис, зятьев позвал и сказал: «С этого
дня сядете вы на место своих отцов и будете моими везирами».
Много ли времени прошло или мало, и опять опечалился
царь. Призвал он своих зятьев и так им сказал: «Эй, везиры
мои, один раз вы меня порадовали, порадуйте и еще раз мое
сердце. Земля моего царства — земля песка и камня. Сде­
лайте землю мою землею черной, пусть вырастет на ней та­
кой высокий хлеб, чтобы и буйвол во весь рост затеряться
мог в пшенице. Сможете это сделать, эггиды, или нет?»
«Тяжелую ты кладешь нам ношу на плечи, великий царь,
но не сбросим ее на землю!»
Сказали так царские зятья, попрощались с царем и пошли.
Идут по дороге и говорят: «Вот теперь и проведи осла через
воду, чтобы и копыта его не омочить! Один раз проехали мы
на лошади лжи, второй раз где найдем эту лошадь? Но что
нам делать? Пойдем опять по горам и долинам и посмотрим,
что будет». Сели они на своих коней и поехали. А куда по­
ехали и куда приедут — сами не знают1 И опять я скажу
вам — и это царское слово дошло до сынатзирая.
«Невеста моя дорогая,— сказал он.— Опять я уйду в эту
ночь. А ты будь спокойна, тихо спи до утра. Львом или зай­
цем, но утром я снова приду к тебе». Сын гзирая взял с со­
бой лопату и хурджун с одеждой, вышел из царского города
и подул на иголку. Только» подул — опять стал перед ним наш
Исперт. Сел юноша на коня и сказал ему: «Хочу, мой Исперт, я найти черную землю, а где она, не знаю, может, ты
это знаешь? Веди меня, мой конь». Исперт заржал громко и
понес его.
Мало ли, много ли они ехали, остановился наш Исперт в
большой долине, за семью горами. Ударил он сильно копы9

Заказ 2556

129

тами, на локоть землю разрыл. И видит сын гзирая: откры­
лась тут черная земля, черная, как косы его невесты. Обра­
довался сын гзирая и подумал: «Сегодня я накопаю побольше
этой земли, а завтра пойду к царю и скажу: „Сколько,есть
у тебя буйволов с арбами, всех пошли за черной землей".
Слез сын гзирая с коня, взял лопату и стал копать. Раз лопатой
ударил —'целый чувал поднял земли, другой раз ударил —
десять, чувалов земли бросил, а в третий раз столько земли
захватил лопатой, что и большая арба ее бы не увезла. Еще
звезда утра не вышла на небо, а сын гзирая вот уже целую
гору накопал. Только хотел он сесть на Исперта и домой по­
ехать, вдруг видит, скачет к нему морская лошадь и так гово­
рит: «В этих местах была я, мой юноша, всю ночь на тебя
смотрела. Богатырем ты потрудился, не заохал. Гору земли
ты сам накопал, а за буйволами хочешь идти с поклоном к
царю! Разве меня нет на свете?! Вон видишь, идут мулы с чу­
валами — караван за караваном. Не успеешь глаза открыть и
закрыть — вся земля будет в чувалах, а ты надень свою новую
одежду и веди караваны к царю.
«Спасибо тебе»,—ответил сын гзирая. Надел новую
одежду и стал в голове караванов. Идет караван. Колоколь­
чиков не слышно, кисточек на нем не видно, тихо шагают
мулы, тяжелые на них чувалы, земля ведь в чувалах — не
орехи. А царские зятья опять тут как тут, будто кто им шеп­
нул в ухо: «По этой дороге идите, не по другой». Посмот­
рели царские зятья, видят, идет большой караван мулов.
А впереди каравана юноша едет на коне. Сначала испугались
они, а потом обрадовались и сказали: «Вот опять счастье нам
открылось. Соберем всю нашу хитрость и обманем его».
И еще что-то тихо-тихо сказали один другому, вскочили
на коней и в сторону поехали. А наш юноша ведет свой кара­
ван, не думая ни о чем. Вот выехал он из-за горы и видит:
старик и старуха стоят перед ямой и громко спорят. Старуха
говорит: «Коротка эта могила!»
А старик говорит: «Нет, длинна могила!» Подъехал к ним
сын гзирая и спросил: «О чем спорите вы, старик и старуха?»
«Ох, юноша, беда большая упала на нашу голову! — сказала
старуха.— Один был у нас сын, да и того смерть унесла! Вот
копаем ему могилу. Я говорю — коротка могил'а, а старик го­
ворит — длинна могила. А сын наш был такой же, как и ты,
стройный как чинара!»
130

«А если сын ваш был такой, как и я, — сказал наш юно­
ша, — так и спорить не надо. Я войду в эту могилу, и вы уви­
дите, — длинна она или коротка». Вошел сын гзирая в мо­
гилу и лег. От чистоты сердца помочь он хотел старику и
старухе, а того не увидел, что волки уже пасти открыли. Не
старик со старухой то были, скажу я вам, а царские зятья.
Сын гзирая и вздохнуть не успел, как целая гора земли уже
упала ему на грудь. Как собаки хватают кость и бегут от
палки, так и царские зятья: сделали злое дело — скорей бе­
жать от этого места, но караван с землей не забыли. Бьют
бедных мулов и гонят их по дороге. Скрылся караван за го­
рою или не скрылся, опять тут вышла морская лошадь, за­
ржала сердито, разрыла копытами землю, схватила зубами
сына гзирая и вытащила из ямы. «Эх ты, мой бедный юноша,
в какую ты беду попал! Разные люди есть на свете, не всем
открывай ты свое сердце! Но не горюй. Не порадуются твои
враги! Вот, возьми в карман эту горсть пшеницы, придет
время, и она поможет тебе. А теперь иди, и добро пусть бу­
дет с тобою!»
«Спасибо тебе, морская лошадь!» — с поклоном сказал
сын гзирая, потом сел на спину Исперта и поехал. На краю
города слез он с коня, превратив его в иголку, и пошел в ла­
чугу.
«Знаю я,— сказал он невесте,— опять спросипЛ ты у меня,
лев я или заяц. Но что делать — наполовину я лев, наполо­
вину заяц. Всю ночь я ходил, а принес тебе вот эту горсть
пшеницы. Спрячь ее — и одного зерна не потеряй! Придет
день, поможет нам эта пшеница».
А царские зятья привели на майдан к царю те караваны.
Люди рассыпали черную землю по всему царству, посеяли
хлеб на ней и ждут: вот не сегодня-завтра вырастет на ней
пшеница. Посеять-то посеяли люди, а ростков из земли все
не видно. Вот и лето кончается, а как разбросали землю, так
черной она и лежит. От стыда за се6яу от стыда за своих
зятьев заболел царь. И так заболел, что не сегодня-завтра
оставит его жизнь. Со всего своего царства собрал он мудре­
цов и лекарей. День и ночь они держат совет, спорят друг с
другом, а царю все не легче. И никто не может сказать, что
за болезнь у царя. Но был когда-то у царя один старый-ста­
рый мудрец. Слепым он уж стал и не ходил к царю на
меджлис. Вспомнили тут про него, взяли под руки и привели
131

к царю. Сел старый мудрец рядом с царем, провел рукой по
груди царя, по голове его, по ногам и сказал: «Э-гей, царь!
Тяжелая болезнь тебя придавила! Только .одно есть лекар­
ство на свете, что может спасти тебя. Молоко львицы в шкуре
ее львенка нужно тебе. Только выпьешь глоток — и на ноги
встанешь». Тут опять стали держать везиры и мудрецы совет,
кому ехать за этим лекарством для больного царя. И так ре­
шил меджлис: царские зятья поедут! Хотели они того или
нет, но сели опять на коней и поехали. А куда едут и куда
приедут,— сами не знают.
А сын гзирая пригнал вечером гусей, подошел к своей ла­
чуге и видит: сидит у порога его невеста, голову склонила,
пальцы сплела й печали и горько плачет.
«Эй, голубь мой добрый, что сталось с тобой? Какая тень
упала на мое солнце?» — сказал сын гзирая.
«Ох, мой жених, как мне не печалиться? — ответила ему
невеста.— Отец мой заболел, а лекари и мудрецы не знают,
что за болезнь у него. Только один старый мудрец сказал, что
надо достать молоко львицы в шкуре ее львенка. Выпьет отец
молоко и на ноги встанет. Вот если бы ты достал это лекар­
ство, перед всем народом я бы сказала: не было и нет на
свете богатыря выше тебя!»
«Богатырь я или не богатырь,— сказал сын гзирая,— но
ради тебя хоть йсю землю обойду, а принесу твоему отцу мо­
локо львицы в шкуре ее львенка». Взял тут сын гзирая кусок
лаваша с брынзой, хурджун с одеждой перекинул через
плечо, повернулся и пошел. За стеной города подул он на
свою иголку, и стал перед ним добрый конь его Исперт.
«Длинная лежит перед нами дорога,— сказал сын гзи­
рая,— неси меня, мой конь, да не заболит твоя спина!» Заржал
тут Исперт и поскакал, как вет£р. В одной стороне он горы
оставляет, а в другой — долины, ногой земли не коснется.:
Много ли ехали или мало, вдруг видят, стоит перед ними мор­
ская лошадь. Поклонился ей сын гзирая и сказал: «Да умру
я за тебя, морская лошадь! Ты и тут меня не забыла!»
«Если и заберет смерть тебя, а я тебя не забуду, мой юно­
ша,—сказала морская лошадь.—Хорошо, что я встретила
тебя. Молод еще Исперт, разбежался vi не остановить его.
А майдан ваш позади остался, за той черной горой. Есть там
долина, а в долине лежит больная львица. День и ночь кричит
она от боли. Если успокоишь ее боль,—что захочешь на
132

свете, сделает она для тебя. Но пока боль ее не пройдет,
береги себя, будь как соломинка в траве».
Сказала так морская лошадь, сделалась облаком и про­
пала. А сын гзирая повернул коня и поскакал к черной горе.
Приехал в долину и видит — вся долина поросла камышом.
А в одной стороне камыш весь примят будто двадцать буйво­
лов на нем дрались. «Верно, тут живет львица, сюда прихо­
дит»,— сказал себе сын гзирая. Слез он с Исперта, подул на
него, сделал .иголкой и приколол иголку к своей одежде.
А сам вырыл яму, сел в нее и еще камыш на себя набросал.
Недолго просидел сын гзирая в яме. Вдруг слышит: заревела
львица, так заревела, что камыш зашатался кругом. Все
ближе и ближе подходит львица —- и, будто кто ей сказал,
легла подле ямы, где сидел сын гзирая. С одного боку на дру­
гой бок поворачивается больная львица, от боли будто съесть
себя готова. Но вот сон к ней пришел и утихла она. Тут вы­
сунул сын гзирая голову и видит: вытянула одну лапу львица,
а лапа у нее распухла, стала как бурдюк с вином. Колючка в
ее лапе сидит и как огонь ее сжигает. Прикусил губу сын гзи­
рая и подумал: «Вот где ее боль! Не беда! Не я буду жени­
хом моей пери, если не облегчу эту боль!» Заострил он ка­
мышинку, как шило, и вонзил ее в лапу львицы. Тут так за­
рычала львица, что камни посыпались с гор. И в миг этот,
если бы увидела львица кого живого, в куски бы его разо­
рвала! Не только человека, и буйвола страх бы придавил от
этого крика! Но сын гзирая не испугался, а стал ждать — что
еще будет? А у львицы из ноги хлынула черная кровь.
С кровью и колючка вышла. И тут боль прошла, будто и не
было ее.
«Ох-хай! — сладко вздохнула львица.— Если бы знала я,
кто такую прохладу дал моему сердцу, клянусь, что бы ни
попросил он на свете, все бы я исполнила для него». Не ус­
пела она эти слова окончить, выскочил сын гзирая из ямы,
поклонился львице и сказал: «Разорвешь меня, львица, или
живым оставишь, но правду тебе скажу: я это сделал. Есть у
меня одна просьба к тебе. Если выполнишь ее, никогда тебя
не забуду, а не выполнишь,— как хочешь!»
«Говори, юноша, я клятву дала, и от клятвы ?сво.ей не
отойду».
«Слушай, львица,— сказал сын гзирая.— Есть у меня не­
веста, а отец ее — царь. Тяжело он заболел, и только твое мо133

локо в шкуре твоего львенка спасет его от смерти. Вот что
я прошу у тебя».
«Ох, человек, яд — и то слаще твоих слов! — сказала льви­
ца.— Молоко мне нетрудно дать тебе, но скажи, какая мать
сама бросит под нож своего детеныша? Правда, поклялась
я тебе, но если не камень ты, юноша, сам откажешься от
своей просьбы». «Не камень я, львица, — ответил сын гзирая.— У меня $сть сердце. Оставайся с миром, а я пойду».
«Постой, постой, юноша,— сказала львица.— Не могу я так
тебя отпустить. Как вернешься ты с пустыми руками к неве­
сте! Говорят, что от чистого сердца дается, то не пропадет да­
ром на свете. Пусть выпьет царь моего молока, и, верю я, в
чем бы ты его ни принес, оно поможет ему».
«Хорошо, львица,— ответил сын гзирая.— Раз ты так гово­
ришь, я поверю тебе. Дай мне молока вот в эту камышину».
Тут сын гзирая вырвал самую высокую камышину, отрезал
ее верхушку, и львица наполнила молоком камйшовую дудку
до самого верха. Потомюноша простился с львицей и пошел
своей дорогой. За горой он остановился. Вытащил иголку из
одежды, дунул на иголку, и стал перед ним его Исперт. Вско­
чил на коня сын гзирая и поехал. Много ли ехал он или
мало — и увидел на земле следы лошадиных копыт. «Опять,
видно, царские зятья, как голодные собаки, мясо почуяли,—
подумал сын гзирая,— Но посмотрим, кто кого одолеет! И у
меня хитрости хватит!» Только подумал так, видит — лиса
бежит по дороге.
«Э-гей! Подожди, лиса, вовремя ты мне попалась». Схва­
тил сын гзирая камень, убил лисицу и содрал с нее шкуру.
Еще один майдан проехал сын гзирая и видит — гонит с горы
старик пастух большое стадо овец. «И ты мне тут на счастье
встретился!» — подумал сын гзирая и сказал пастуху: «При­
вет тебе, старик! Налей мне, если не жалко, молока овечки
в эту шкуру лисицы». Пастух налил ему полную шкуру мо­
лока и дальше погнал свое стадо. Сын гзирая повесил на
седло шкуру лисы, а камышину с молоком львицы спрятал
под бурку. «Приманка готова, пусть приходят царские
зятья!» — подумал он. Потом отпустил коня пастись, лег на
траву и уснул. Сладко спит сын гзирая. Исперт наш в сто­
роне ищет себе травку. А царским зятьям будто кто на ухо
шепнул и привел их прямо к тому месту.
«Эй, гляди! — говорит один царский зять другому.—Вот
134

этот юноша опять нам встретился! Опять нам счастье само
идет в руки! Вот и молоко львицы в шкуре львенка висит на
седле его коня. Подползем потихоньку и украдем эту
шкуру». Сошли царские зятья с коней и поползли, как жуки,
по земле прямо к шкуре лисицы. Только протянули они ру­
ки,—заржал громко Исперт. И сын гзирая проснулся, встал
на ноги и сказал: «Что, эггиды, в прятки, что ли, с моим ко­
нем играете, да обрушится дом ваш! Э, вижу, глазами вы уже
прицелились на эту шкуру львенка с молоком львицы! Что
же, если пожелаете, подарю вам ее. Но и вы исполните мою
просьбу. Позвольте мне поставить вам свою печать на спину.
Не бойтесь, под одеждой ее никто не увидит». Подумали, по­
дымали царские зятья и сказали друг другу: «Правду говорит
этот юноша. Кто с нас скинет одежду, кто увидит его знак?
Пусть будет так, как он хочет». Сын гзирая раскалил свое
кольцо и приложил печать сперва одному царскому зятю, а
потом и другому.
«Теперь идите с миром,—сказал он.—Я своей дорогой
пойду, вы — своей».
Отдал он им шкуру лисицы, попрощались они друг с дру­
гом и поехали. А младшая дочь царя день и ночь ждёт сына
гзирая. Раз утром вышла она за ворота и видит — идет ее же­
них и весело песни поет. Обрадовалась она, побежала на­
встречу, обняла его крепко и спросила: «Скажи, мой жених,
легкая была твоя охота или тяжелая?» «Про свою охоту я
тебе потом расскажу, невеста моя,— ответил ей сын гзирая.—
А теперь поскорее иди к отцу во дворец, отнеси ему эту ка­
мышину с молоком. Пусть выпьет молоко, и посмотрим, что
будет».
Взяла царская дочь камышину и побежала во дворец. Во­
шла в меджлис и видит — лежит ее отец и тяжело вздыхает.
Жизнь его стала как тонкий волос, теперь или мигом позже
порвется она. Бросилась дочь к своему отцу, протянула ка­
мышину и сказала: «Выпей, отец, что есть в этой камышине,
выпей скорей».
Тут приподнялся царь, нахмурил брови и сказал: «Не сме­
ешься ли ты над моей седой бородою? Мужья твоих сестер
принесли мне молоко львицы в шкуре ее львенка, и оно не
помогло мне, а ты мне дудку камышовую даешь! Что я — па­
стух, чтобы играть на ней?!» «Можешь сердиться на меня,
отец, а сделай, что я тебе говорю. Вот открой немного рот,
135

хоть глоток выпей»,— сказала дочь царю и поднесла к его гу­
бам камышину. Одна только капля молока львицы в рот ему
упала, и вдруг просветлели его глаза, а глоток выпил — громко
чихнул и на ноги встал.
«Ox-хай! Кажется, жизнь вернулась ко мне,— сказал
царь.— Что было в этой камышине, дочь моя? Откуда она
тебе попала в руки?» — «Боюсь, ты опять рассердишься, мой
отец, но скажу: эту камышину жених мой принес. Ты его и
за человека не считал, а в этот черный день не зятья, а он
тебе помог».
«Так ли ты сказала, моя дочь?» — спросил царь.
_
«Так я сказала, мой отец»,— ответила ему дочь.
«Тогда иди скорее к твоему жениху и с поклоном проси
его ко мне».
Побежала царская дочь за своим женихом, а царь велел
слугам достать из сундуков лучшие одежды. «Не в заплатах
же посажу я этого пастуха рядом с собой,— думает царь.—
Пусть его в бане сначала помоют и оденут красиво».
Только он так подумал, открылась дверь в меджлис, и во­
шла младшая дочь царя, а с нею юноша в такой красивой
одежде, что царские одежды померкли перед ней. Удивился
тут царь, и все везиры и мудрецы удивились. А царские зятья
узнали юношу, и от страха задрожали их сердца. Потихоньку
встали они с места и забились в самый темный угол медж­
лиса.
Сын гзирая по^донился царю, и царь сказал: «Ого:го, вот
ты какой, юноша! Видно, знала моя дочь, в кого бросить свое
яблоко! Подойди поближе, мой дорогой зять, сядь по правую
мою руку, а ты, дочь, по левую садись».
Сели все на свои места. Тихо стало в меджлисе. И тогда
царь спросил сына гзирая: «Ты жизнь мне вернул, юноша,
доброе твое дело да не забудется на свете! Но скажи мне:
что было в этой ^ камышине? Чем ты наполнил ее? Вон стар­
шие мои зятья молоко львицы в шкуре ее львенка принесли
мне, но и оно мне не помогло». Усмехнулся сын гзирая и ска­
зал: «Ого, какие у тебя богатыри зятья? Я соломинка перед
ними. Вели им, царь, принести эту шкуру львенка. Если жи­
вого льва я не видал, то хоть шкуру его посмотрю». Тут один
царский зять сказал другому: «Что ж, принесем в меджлис
шкуру львенка. Кто узнает и кто поверит, что взяли мы ее
из рук этогр пастуха!»
136

Принесли они шкуру. Один за голову держит, другой за
хвост, и важно положили посреди меджлиса. И увидели царь
и все его мудрецы и везиры: не шкура львенка лежит перед
ними, а шкура дохлой лисицы.
«Да,—сказал, царь,—вот так богатыри мои зятья! И ли­
сица им львом показалась!»
«Не беда, царь,— сказал сын гзирая.— Зато, говорят, они
тебе караван привели с дорогими товарами. Но верблюды изпод земли не выходят и с неба не падают. Откуда они при­
вели этот караван, по какой дороге? Пусть расскажут они
меджлису!»
. Посмотрели царские зятья друг на друга, а что сказать —
не знают.
v «Отчего же молчат, царь, твои богатыри? — говорит сын
гзирая.— Не проглотили ли они свои языки? Но хорошо, еще
я спрошу у них. Слышал я, везиры-богатыри, что вы все цар­
ство черной землей покрыли, а когда вот пшеница вырастет
на ней, я не знаю. Это вы мне скажите!»
Опять царские зятья посмотрели друг на друга и поду­
мали: «Где нам одолжить или купить немного лжи, если не
знаем мы правды?!» Но и ложь от страха убежала от них.
Тут нахмурился царь и сказал: «Эй, зятья мои старшие, вижу,
пристыдили вы меня перед моим младшим зятем, да осыплет
ваши головы пепел! Ну, а ты, мой дорогой гость, не останав­
ливайся посреди дороги. Спросить ты спросил, сам и ответь,
если можешь, что делать?»
«Попробую, царь,— сказал сын гзирая.— Но вот что тебе
скажу. Я пастух, не привык сидеть в меджлисе. Если позво­
лишь,— выйдем на майдан перед дворцом». Вышел сын гЗирая
из меджлиса, и царь со своими мудрецами и везирами пошли
за ним следом.
«Теперь, царь,— сказал юноша,— шире открой свои глаза
и уши. Вот слышал я, что есть у тебя золотое блюдо с золо­
тыми цыплятами. Вели принести его».
Принесли блюдо. Взял сын гзирая его в руки и покачал
головой. «Ай, бедняжки цыплята! Смотрите, не играют они
без матери. Достань-ка, невеста моя, курочку из хурджуна,
порадуем этих деток». Вынула младшая дочь царя золотую
курочку из хурджуна и поставила ее на блюдо. «Ко-ко-ко!» —
закричала курочка и побежала по блюду. «Пи-пи-пи!» — за­
кричали цыплята и побежали за курочкой. Курочка за цьшля137

тами бежит, цыплята курочку догоняют. Удивился царь, и
все мудрецы и везиры удивились. А сын гзирая сказал: «По­
дожди, царь, рано ты удивился. Это только начало. Вон
посмотри на те горы. Видишь ты там караванную дорогу или
нет?» «Не вижу, мой юноша»,— ответил царь.
«И я пока не вижу,— сказал сын гзирая.— Может, эта зо­
лотая курочка нам покажет ее?»
Тут он снял золотую курочку с блюда и бросил ее вверх.
Полетела золотая курочка, и золотые цыплята полетели за
ней. «Гляди, гляди, царь! — крикнул сын гзирая.— Хоро­
шенько гляди, куда- сядет курочка с цыплятами». А золотая
курочка летела, летела и села на высокую скалу посреди тех
гор. Только ножкой до камня дотронулась — раздвинулись
горы. И открылась, я вам скажу, широкая караванная доро­
га — гладкая, как оселок, и длинная, как отсюда до неба.
Удивились мудрецы и везиры, а царь еще больше удивился и
так сказал сыну гзирая: «Тысячу лет чтобы жила та мать,
которая родила такого сына!» А юноша наш сказал: «Вот мой
первый ответ, царь. И пусть с этого дня пойдут по этой до­
роге все твои караваны. А теперь посмотри на эту черную
землю. Далеко отсюда лежала она, всю ее мои руки вскопали.
Но бывает и так: работающий работал, а ленивый ел. Твои
зятья хитростью и обманом взяли у меня черную землю и
привезли к тебе. Землю-то они украли, а сила земли осталась
у меня». Тут вытащил сын гзирая горсть пшеницы из хурджуна и разбросал зерна во все стороны. И что сделалось!
Черной была земля и вдруг стала зеленой. Только одну
горсть пшеницы бросил сын гзирая, а по всей стране пшеница
взошла. Поднялась она и закачалась, как волны на море. Тя­
желые стали колосья пшеницы, к земле пригибаются, будто
кланяются сыну гзирая.
«Спасибо тебе, юноша,—сказал царь.—Довольно теперь
будет хлеба на нашей земле». «Что смог я, то и сделал,— ска­
зал сын гзирая.— И это второй мой ответ. Еще ты сам меня
спросил в меджлисе, что было в той камышине, чем напоил
я тебя? И на это я отвечу. Молоко львицы там было. Верно,
не в шкуре львенка тебе я его принес. Зато львица дала его
от чистого сердца. А что от чистого сердца дается, то даром
не пропадает на свете. Ну, а зятья твои, сам видел, ложь на
языке, и дохлую лису в хурджуне тебе принесли. Но ложь от
правды всегда отличишь. Она, как масло в воде, поднимается
138

вверх. Вот вели им скинуть свою одежду и увидишь, что бу?
дет».
Ну, что долго говорить вам, дорогие слушатели! Увидел
тут царь, и все мудрецы его и везиры увидели — клеймо вора
стоит на спине у царских зятьев. Посмеялись все мудрецы и
везиры, а царь плюнул старшим зятьям в лицо и прогнал их.
«А ты, юноша,—сказал он сыну гзирая,—стань моим
старшим везиром, вся моя казна будет в твоих руках». «Не
надо мне этого, царь, — ответил сын гзирая.— Если и сделал
я что, то не ради богатства, а вот ради твоей младшей дочери,
моей невесты. А с тобой царь, нам из одной миски не кушать.
У себя дома, на родной земле, мне и сухой хлеб будет слад­
ким, как мед».
Сказал так сын гзирая, вытащил из своей одежды иголку,
подул на нее. Тут заржал наш Исперт, прыгнул от радости
высоко, обежал весь майдан и стал перед сыном гзирая. «По­
прощайся, пери моего сердца, со своим отцом,— сказал сын
гзирая невесте.— Поедем теперь в мой дом, поклонимся на­
шей земле!» Сели они на спину Исперта и поехали. Гонит
сын гзирая своего коня, нигде его не остановит — ни в горах,
ни в долинах, ни днем и ни ночью. Но доехал до моря и оста­
новил Исперта.
«Постой, Исперт, дорогой мой брат! — сказал он.—Тут
ты родился, здесь на берегу твоя колыбель». И опять, как ма­
лые дети, заиграли волны. Играли, играли, а потом одни
вправо пошли, а другие влево, и будто двери открылись в
море. Вышла на берег морская лошадь и сказала: «Не забыл
ты меня, юноша, как я тебя не забывала. Тут, у моря, мы с
тобой в первый раз встретились, тут и пбпрощаемся с тобой.
Но кусок моего сердца останется с тобой: И Сперт, мой сын,
пусть всегда будет с тобою».
«Спасибо тебе, морская лошадь! Не бойся — Исперт не
конь мой, а брат мне родной!» — сказал сын гзирая и покло­
нился низко морской лошади. И Исперт тут заржал, будто
прощался с матерью. Вот дальше едут они. Скачут, скачут —
и видит сын гзирая: во-он и земля его близко и родное срло.
Обрадовался сын гзирая и еще Сильнее погнал коня. Заржал
Исперт громко, как ветер, поскакал вперед и стал перед до­
мом гзирая. Тут открылись двери, и сын гзирая с невестой
вошли в свой дом. Куском хлеба человек сыт бывает, а радо­
стью и счастьем не насытится.
139

Сколько бы ни смотрели мать и отец на своего сына, на
невесту его, сколько бы ни говорили они друг с другом,— все
им мало! И так день прошел, и два, а на третий день свадьбу
сыграли. И была та свадьба семь дней и семь ночей. Пусть и
в вашем доме, дорогие слушатели, будет радость такая!

ТРИ ЖИЗНИ

В_один день на перекрестке двенадцати дорог встретились
три всадника: сын царя, сын ашуга и сын проводника царских
караванов. Поклонились они друг другу и дальше хотели
ехать, каждый в свою сторону. Но тут солнце вышло из-за
туч, и вдруг увидели юноши: лежит на земле красивый пояс,
весь бриллиантами и золотом украшен. Блестит пояс на
солнце, как радуга играет. Удивились юноши, и сын царя ска­
зал сыну ашуга: «Сойди с коня, подними этот пояс с земли
и подай мне в руки». А сын ашуга так ответил: «Не в твоем
я царстве, чтобы кланяться тебе, для тебя с коня сходить! Тут,
на перекрестке двенадцати дорог, все мы одинаковы. Сам
сойди, не сломится твоя спина, если склонишься разок».
Рассердился сын царя, схватился за меч. И сын ашуга
вытап;ил свой меч. Сделалась бы буря, кровь с землей бы сме­
шалась, если б сын проводника караванов на своем коне не
стал между ними. «Не ссорьтесь, эггиды,— сказал он.— Пусть
немного остынут ваши головы. Каждый из нас немалый путь
за спиной оставил. Вот и расскажем друг другу, что каждый
нашел и что потерял на своем пути. Кто перед бедой спины
не согнул, тот пусть и останется на своем коне, а кто беде
поклонился, тот сойдет с коня и нам поклонится и пояс под­
нимет с земли. Тогда и посмотрим, кому достанется этот
пояс». «Ко времени сказал ты это слово»,— ответил сын
царя. «И я тут спорить не буду,-^ сказал сын ашуга.—Вот
сын "царя завязал этот спор — он и развяжет его. Пусть пер­
вый расскажет нам о своей жизни». И сын царя начал свой
рассказ,
«Что скажу я вам? Отец мой — царь, а я единственный
сын у него. Пришло мое время, и отец сосватал мне в жены
140

красивую девушку. Полюбили мы друг друга и стали жить
в дружбе. Немного времени прошло, и родился у нас маль­
чик. У каждого ребенка есть своя люлька, и у нашего сына
люлька была. Раз ночью качала жена сына. Качала, качала —
и вдруг сломалась у люльки ножка. Жена разбудила меня и
сказала: „Вставай муж, вот люлька сломалась. Иди и сделай
ей новую ножку". „Подожди, жена,— говорю я ей.— Только
крикну — соберутся лучшие мастера моего царства, и не одну
ножку к люльке, а двадцать сделают". „Есть в твоем царстве
мастера — это я знаю, — ответила жена.—А разве у самого
тебя рук нет УЬ ума не хватает?! Э-гей, муж мой, вижу, сам
ты ничего не умеешь. Только ты родился на свет, уже одели
тебя с ног до головы в золото и серебро, все было для тебя
готово — и счастье, и хлеб, и вода. А вот скажи, какая тебе
самому цена? Никогда ты не трудился... Пастух, что за ов­
цами ходит, и то больше знает, чем ты!"
Обидно мне стало, и сказал я: „Хорошо, жена моя, и утра
не дождусь — оставлю этбт дом. Без царского золота и се­
ребра, только с конем одним пойду я по свету. И клянусь, до
тех пор не вернусь к тебе, пока не выучусь хоть какому-ни­
будь ремеслу". Взял я палицу, лук со стрелами, сел на коня
и пустился в дорогу. Немного проехал, вижу — сидит у род­
ника старик нищий и держит в руках золотую чашу с водой.
Красивая эта чаша, вся в узорах. Остановил я коня и спро­
сил: „Откуда, отец старый, у тебя эта чаша, какой мастер
сделал ее?" „Ой-гой, сын мой, еще таким молодым,, как ты,
ходил я по свету. И попал я в один город. От старика до
мальчика в этом городе все были мастерами. Там сделали мне
эту чашу и подарили. Но теперь потерял я туда дорогу. Ищи
ее сам, если хочешь. -А найдешь — какому пожелаешь ре­
меслу, тому и научишься там".
Обрадовался я и подумал: „Теперь узнал я, что мне надо
искать! Ключ дал* мне в руки старик, а замок, может, я сам
открою". Попрощался я со стариком нищим и дальше поехал,
и не длинна для меня дорога, а скажу вам — много тогда я
гор проехал, много долин и оврагов.
Раз в лесу, на горе, встретил я двух юношей со стрелами
и луками: „Кто вы такие?" — спросил я их. Они ответили:
„Мы охотники". И тут я подумал: „Давно не бывал я на
охоте. Давно и людей не видал. Позабавлю себя немного и
дальше поеду". И попросился к ним в товарищи.
141

„Как хочешь,— сказали мне охотники.— Тут всем хватит
добычи". Остался я с ними. С утра и до вечера мы охотились,
но в этот день наши стрелы не встретились с добычей и хурджуны остались пустыми. А когда стемнело, поели мы лесных
яблок и легли под большим деревом спать. Утром встали и
видим — нет одного нашего товарища. Сколько мы ни звали,
сколько ни искали в лесу, не нашли его. Стали вдвоем охо­
титься. Только и в этот день наши хурджуны остались пу­
стыми. Вечер пришел — поели мы лесных орехов и яблок и
опять легли спать под тем деревом. Проснулся я утром —
и этого товарища не стало. И тут я сказал: „Верно, не захо­
тели они со мной охотиться. Подумали, что я плохой охот­
ник — зверя пугаю. Н о что бы ни было, пока не попадется
мне добыча, клянусь, не уйду я отсюда!" Пошел я один на
охоту. Весь день ходил по лесу, но и малой птички не убил.
Вечером поел лесных яблок и орехов, опять пришел к тому
дереву, но побоялся лечь на землю. Полез на дерево и спря­
тался в ветках. Только сон ко мне подкрался, слышу, шум про­
шел по лесу. Закачались, затрещали деревья, и, сколько было
птиц, и зверей в лесу, все покинули гнезда и норы.
Открыл я глаза и вижу: едет на коне Хембешай, от головы
до ног в железо одет. Подъехал он к дереву, где я сидел, и
слез с коня. Н а землю посмотрел, в одну и другую сторону
посмотрел,— видно, ищет кого-то. А я прикусил губу и ска­
зал себе: „Пусть вороны выклюют мне глаза, если не этот
Хембешай съел моих бедных товарищей. А теперь вот за мной
пришел и меня хочет съесть!"
Как волк чует овцу, так и Хембешай меня почуял. Поднял
голову и засмеялся громко от радости. „Э-гей,—крикнул
он,— вот где спряталась эта блоха!" Заскрежетал зубами и
полез ко мне на дерево. Лезет он, лезет по дереву, вот уже
на один локоть от меня! Поднял тогда я палицу и, сколько
было у меня силы, ударил его палицей по голове. Как камень
с горы падает, так и Хембешай повалился с дерева. Упал и
с места не двинется. Убил я его или не убил — не знаю. Н е
верю себе. Как мог я убить этого буйвола Хембешая одним
ударом своей палицы?! Сижу вверху и боюсь слезть с дерева.
Может, хитрый Хембешай обманывает меня? Н о вот и утро
пришло, а Хембешай как упал, так и лежит на месте. Тогда
я слез с дерева, посмотрел на него, а он и верно мертвый.
I,Оставайся тут, Хембешай,—подумал я,—будешь теперь
142

шашлыком для птиц и зверей, а я сяду на твоего коня, и пусть
будет что будет!"
Тут я снял с Хембешая кольчугу, надел ее на себя, прыг­
нул на его коня и поехал. Бежит как ветер конь Хембешая.
Не успел я глаза закрыть и открыть, стал конь перед высокой
каменной стеной и громко заржал. Вдруг открылись в стене
ворота, и вышли мне навстречу двое юношей. Но какие
юноши! Один сильнее другого. Поклонились они мне, взяли
коня под уздцы и ввели на широкий двор. Потом помогли
сойти с коня, в дом меня проводили, оставили в комнате од­
ного и ушли. Стою я и не знаю, что делать мне и чего не де­
лать. Тут отворилась дверь, и вошла красивая девушка, такая
прозрачная и нежная, что, кажется, проглотит она изюмин­
ку — видно будет, как изюминка пройдет у нее по горлу. Де­
вушка принесла таз с водой и поставила передо мной, чтобы
я умылся с дороги. А я снял железную шапку Хембешая и
поклонился ей. Вздрогнула девушка, удивилась и сказала:
„Как ты — человек, да в эти места попал?!" И тогда, как те­
перь я вам говорю, эггиды, все я ей рассказал: и почему свой
дом далеко позади оставил, и что хочу найти я на свете, и
как Хембешая убил, и как его конь привез меня в этот дом.
„Ох, юноша бедный, жалко мне тебя! — сказала девушка.—
В страшное место ты попал! Дом этот — гнездо трех злых
Хембешаев, трех братьев. Ты старшего убил, сам от смерти
спасся и меня избавил от беды. Ты мне, юноша, открыл свое
сердце, и я тебе, как брату, все про себя расскажу. Далеко
отсюда, между двух гор в долине, жила я со своим старым
отцом. Охотником он был, но глаза его черная вода залила *.
Ослеп мой отец. С тех пор всегда мы вместе ходили на охоту.
Увижу я зверя в горах, подам отцу стрелу, направлю ее, а он
станет на колено, натянет свой лук и убьет зверя. И никогда
не ошибалась его рука. Так и жили мы, пока Хембешай об­
маном и хитростью не унес меня от отца.
В одно утро, когда мы вышли на охоту, всю нашу долину
покрыл он туманом. И не знаю, как это стало, но потеряли
мы с отцом друг друга, а Хембешай подкрался, как волк, схва­
тил меня и бросил в свое логово. И каждый день по утрам
пил он кровь из моего мизинца. Сам видишь, юноша, про­
зрачной я стала. Не сегодня-завтра, может, и жизнь бы меня
оставила. Но ты убил Хембешая, спас меня. Думай теперь,
как тебе самому спастись. Те юноши, что встретили тебя у
143

ворот,— это младшие братья Хембешая. Горе тебе, если они
почуют, что не брата своего, а человека в его одежде ввели
они в дом! Большая у них сила, когда вместе они. И они это
знают — куда один пойдет, туда за ним и другой идет. Ни
днем ни ночью они не расстаются. Если сумеешь хоть на миг
их разлучить, на каждого хватит у тебя силы. Может, и я
тебе еще помогу". Тут девушка перебросила со спины на
грудь свои черные косы, расплела их, вытащила из них стрелу
и подала мне. „Эта стрела от лука моего отца. Если и в ка­
мень она попадет,— камень на два куска разлетится. В косах
я ее прятала, чтобы Хембешай не увидел. На, возьми ее, она
тебе пригодится".
Взял я стрелу у девушки и спасибо сказал. А утром в же­
лезной одежде вышел я во двор. Тут поклонились мне юноши
и подвели коня. Я сел на коня и сделал знак рукой, будто
захотел пить. Один юноша пошел за водой в дом, а я тем
временем натянул изо всей силы лук и пустил стрелу в того
Хембешая, что остался у моего коня. Засвистела стрела, во­
шла в грудь ему, к земле его прибила и наполовину сама
ушла в землю. Удивился я — какая сила в этой стреле! И на­
гнулся, чтобы взять её опять, но не успел: вижу, идет с водой
другой Хембешай. Тут разогнал я коня ему навстречу, взмах­
нул палицей и крепко ударил его посредине лба. Упал и этот
Хембешай на землю рядом со своим братом. „Эй, девушка,—
крикнул я,— выходи сюда, никого теперь не бойся!" Смотрю,
а девушка уже бежит ко мне, от радости и башмаки надеть
забыла. Поднял я ее, на коня к себе посадил и сказал: „По­
кажи теперь, девушка, дорогу к вашему дому. Отвезу тебя
к отцу, а сам дальше поеду". „Пусть еще больше расцветет
твоя юность! — сказала мне девушка.—То доброе, что ты
сделал для меня, не потеряется на свете. А теперь гони коня
во-он к тому белому камню, к старшему брату семи больших
гор".
Много ли, мало ли мы ехали — и приехали к старику во
двор. Бросилась девушка к своему отцу. Плачет от радости,
крепко целует старика. А отец провел по ее голове рукой, по
лицу, по косам, узнал свою дочь и сказал: „Ox-хай! Видно,
не кончился еще день мой! Опять ср мною моя дочь, опять
загорелся светильник моего сердца. На крыльях какого орла,
дочь моя, ты прилетела ко мне?"
И рассказала девушка отцу с начала и до конца все то,
144

о чем я вам тут рассказал. Подошел тогда ттарик ко мне, руки
мои взял в свои руки, сжал их крепко и сказал: „Это руки
мужчины! Для такого юноши, как ты, открыты двери моего
сердца. Цветок радости рос на моем дворе, но злой Хембешай вырвал его и унес. Ты сегодня опять посадил цветок пе­
ред моим порогом. Теперь проси, что хочешь. Не смотри, что
стар, все я для тебя сделаю",
„Хорошо, скажу тебе, отец белобородый, — ответил я
ему.— Иду я по свету... Что ищу — я знаю, а где найти — не
знаю. Говорят, есть такой город, где собрались вместе, со
всей земли, самые большие мастера. До этого города хочу я
дойти. Может, какой мастер пожалеет меня и отдаст мне в
руки хоть малую долю того, что умеет. Если знаешь ты этот
город, отец, покажи мне туда дорогу".
„Нет, юноша,— ответид старик,— и я той дороги не знаю.
Вот и борода моя побелела, а про город мастеров никогда
я не слышал. Но не печаль свое сердце! Оставайся тут, а
завтра позову я в свой дом гостей, может, гости мои нам туда
путь покажут".
Поспал я в доме старика, встал утром, вышел во двор и
вижу — на земле тарелки и миски с пловом, с айрисой и с
мясом стоят ряд к ряду. Будто десять свадеб будет в доме
старика — все он приготовил для гостей! Немного времени
прошло, смотрю, и старик выходит из дому с луком и стре­
лами, в руках, а за ним дочь его вышла. Взяла дочь стрелу,
вставила в лук, а старик ей так и говорит': „Направь, дочь
моя, стрелу сама ты знаешь куда — к той горе, где живут ста­
рые орлы. К ним я отправлю мою стрелу, их я зову к себе в
1
гости!"
Натянул с силой свой лук старик и пустил стрелу.
„А теперь, дочь моя,— сказал он,— направь стрелу к су­
хому дереву, туда, где гнездо журавлей".
И еще натянул свой лук старик и пустил стрелу. А потом
сел на землю и так сказал: „Направь, дочь моя, стрелу вверх,
в сторону солнца".
И в третий раз натянул свой лук старик* и высоко-высоко
полетела стрела. И тут вдруг с разных сторон слетелись пти­
цы, подхватили они в небе стрелу и тихо-тихо на землю опу­
стились, во дворе старика. А вон и старые орлы летят, и они
в клюве несут стрелу. А с той стороны журавль летит. По­
клонился птицам старик и сказал: „Приблизьтесь к еде, птиЮ

Заказ 2556

145

цы неба, дорогие гости мои! Кушайте досыта, а потом я вам
слово скажу".
Стали птицы есть. Плов и айрису клюют, мясо рвут на
части. Покончили птицы с едой, насытились и в сторону ото­
шли. Тогда поднялся старик и так сказал: „Эй, птицы неба,
дорогие гости мои, сами вы по небу летаете, а глазами видите
всю землю. Скажите мне теперь, не видел ли кто из вас такой
город, где живут большие мастера, что все делать умеют. По­
кажите моему гостю дорогу в этот город".
„Отец наш старый,—сказали птицы, — добрый наш хо­
зяин, если бы знали мы эту дорогу, все бы впереди полетели,
а он бы за нами пошел. Но не знаем, да не обидится на нас
твое сердце". Только одна старая сова сказала: „А я знаю
этот город. Два раза туда я летала. Один раз прилетела —
еще молодой была — и жители города бросили мне мясо буй­
вола. А в другой раз прилетела — встретили они меня стре­
лами. И поклялась я — не полечу больше в тот город до конца
своей жизни. Но, если ты просишь, покажу я дорогу юноше,
полечу туда, что бы со мной ни стало. А чтобы сила вернулась
ко мне и выросли на моих крыльях перья, корми меня жиром
и мясом сорок дней и сорок ночей".
Сорок дней и сорок ночей кормил старик мясом и жиром
птицу. Выросли на ее крыльях перья, опять как молодая стала
она. И в один день поднялась со двора старая сова и вперед
полетела, а я поскакал за нею на коне. Птица по небу летит,
а тень ее по земле бежит. Я смотрю на тень и еду за нею.
Ранней весной на дорогу мы вышли, а кончилась наша до­
рога осенью. Вон и дым видим, тихонько от крыш подни­
мается. Близко подошли мы к городу. И тут старая сова по­
прощалась со мной и назад полетела. А я один, как сирота,
остался у городских ворот. Вошел я в город и увидел: сидят
там мастера, ряд в ряд, от ворот и до конца города. В одной
стороне стук молотков слышен, в другой стороне громко
люди говорят, тут для чарухов мнут шкуру буйвола, по камню
ее ударяют, там шерсть бьют. Один другому совет дает, тот
примет его и свой совет дает от сердца. Понял я тут, что в
этом городе каждый — учитель другого и каждый — ученик
его. И постыдился я — как я мал перед ними! „С какого ре-г
месла мне начать? — подумал я.— К какому мастеру подойти,
перед каким склонить свою голову?".
К одному подошел, что на кувшинах из золота, на мисках
146

из серебра выбивает молоточком узор за узором. Так укра­
шены кувшины и мисочки, что посмотришь на них — и глаза
опустишь. Поглядел на меня мастер и сказал: „Сядь подле
меня, брат! Хочешь, научу тебя этому ремеслу, может, и ты
чему меня научишь".
Сел я тут, наклонил голову и взял молоточек в руки. День
ли прошел или два, а на третий день сделал я кувшин. Взял
мастер кувшин в руки, посмотрел, посмотрел и сказал: „Хо­
рошо ты потрудился. Иди, сын мой, кувшин тут останется,
а узор его не забудь, храни в своем сердце!"
Пошел я дальше. И вот сидит другой мастер, Нумруд зо­
вут его. Что хочешь из дерева он делает. Точит его, гладит —
блестит дерево, будто масло, гнется в руках, как камыш, а не
ломается. А там вот еще мастер сидит. Большой камень перед
ним. Нахмурил свои брови мастер. Никого не видит, глаза
его только на камень и смотрят. С одной стороны и с другой
стороны молотком ударяет, и вижу — вдруг стал тот камень
горным бараном. У нас на могилы такие ставят. А того каг
менного барана каждый из вас поставил бы на могилу отца
или матери. Склонил к себе мое сердце этот мастер, долго
я смотрел на него, но тут будто кто сказал мне: „В ту сто­
рону посмотри!" Обернулся я и вижу: сидит на циновке ста­
рик и курит трубку, а рядом лежат разные-разные рыбьи ко­
сти. Тихонько берет он одну косточку, берет другую и делает
из них красивую люльку. Как невеста на ковер для свадьбы
один красивый узор подле другого кладет, так и тот мастер
косточку к косточке подбирает, а где сойдутся они, ставит
там звезду и цветочек из перламутра. Увидел я эту люльку
и все забыл на свете. Стою, будто к земле прирос. Поднял
голову старик, посмотрел на меня, улыбнулся и сказал:
„Люлька моя, а ребенок пусть твой качается в ней, если он
есть у тебя". „Ой, отец старый, красивые ты делаешь люльки!
Выучи и меня этому ремеслу. Если хоть долю своего умения
ты мне подаришь, сам сделаю я люльку моему сыну. Люлька
будет сыну моему, а тебе будут песни, что мать запоет, люль­
ку качая".
„Пусть будет, как ты хочешь, сын мой,— ответил старик.—
Смотри: вот эта косточка — сестра той косточки, рядом
сплети их. Та косточка играть будет в узоре, а эти вот две
большие будут ножкой у люльки, эти на спинку пойдут. Тут
звездочкой свяжи, тут сядет цветочек из перламутра*.
147

Слушал я старого отца, что он говорил, то я и делал. А по­
том замолчал старик, а глаза его все на мои руки смотрят.
И сон я забыл, не ел я и не пил — все косточку к косточке
подбирал, пока не закончил свою люльку. Посмотрел старик
на нее, покачал, покачал люльку другой рукой и сказал: „Еще
не догнал ты меня в ремесле, юноша, но догонишь. Хорошо
сделал ты люльку".
Встал я тогда, поклонился старику и сказал: „Спасибо
тебе, старый отец! Вот с руками я родился, но до этого дня
будто был безруким. Ничего не умел я делать. Все рыбу едят,
косточки бросают на землю, а ты из этих косточек на радость
людям, смотри, какие делаешь подарки! Унесу эту люльку с
собой далеко отсюда, в свое царство. Покажу там всем на­
шим мастерам, пусть знают, что могут руки сделать, когда
человек работает от сердца. Один придет — посмотрит, дру­
гому расскажет, а третьего, может, и я научу, как ты научил
меня". Попрощался я со стариком, как отцу, поцеловал ему
руку, взял люльку и пошел своей дорогой. А теперь вот я тут
с вами стою. Видите — и эта люлька со мною».
«Хорошо ты сказал, юноша,—говорит сын ашуга.—Если
и правду ты говорил, мы как сказку слушали. И люлька кра­
сивая, другой такой не найти на свете!» А сын проводника
царских караванов провел пальцами по люльке от узора к
узору и сказал: «Чего только не сделает человек! Смотри,
сын царя, когда вернешься домой, не забудь — поклонись до
земли своей жене. Большой у этой женщины ум! А теперь
про нашу жизнь послушай. Скорее, сын ашуга, открывай свой
хурджун. Ложь ты там оставь, а правду нам покажи». И тут
сын ашуга стал рассказывать.
«Мой отец был бедным ашугом. До восемнадцати лет хо­
дил я с ним из города в город, из села в село. Отец пел песни,
на саазе играл, а я ударял палочками по дауле, помогал ему.
Раз попали мы в большой город, и посредине его, на майдане,
запел мой отец свои песни. Много народу собралось послу­
шать старого ашуга. Одну песню за другой он пел. А кончил
такой песней, что и я никогда не слыхал. О горной пери мой
старый отец, как юноша, спел! Такая эта пери красивая, что
кто ее ночью увидит — для того ночь станет светлым днем!
Охотник встретит ее в горах — забудет, зачем и пришел туда.
Голодный ее увидит — и голод пройдет. Запала эта песня мне
в сердце. И, когда народ ушел с майдана, я сказал: „Хорошо
148

ты пел сегодня, отец. Но правду мне скажи: в сердце сложил
ты эту песню про пери или есть такая девушка на свете?"
„Есть или нет, сын мой, не знаю, — ответил мне отец,—но
весь наш род пел эту песню. Если вошла моя песня в твое
сердце, — тогда есть на земле эта пери. Молод ты, иди ищи
ее по свету. Только помни: поймать пери легко, а удержать
ее трудно". „Не бойся, отец,—сказал я ему,—один бы раз
мне ее увидеть, а там, что бы ни стало на свете, не уйдет пери
от меня. Купи мне коня, если можешь, и с добрым словом
отпусти в дорогу".
Тут отец вынул из кисета все деньги, что люди дали ему
за песни, пошел со мной к цыгану и куййл коня. Вот он, этот
корь, перед вами стоит, эггиды. Видите — и красивый, и силь­
ный! Ну, и в тот день попрощался я с отцом и пустился в до­
рогу. Много или мало я ехал — и попал на горное пастбище.
Только, видно, давно тут не бывали пастухи. Д«е лачуги там
стояли из глины и камня, но обвалились их крыши. А подаль­
ше этих лачуг поднимается высокая скала, и что-то блестит
на ней, будто вода струйкой льется вниз. Подъехал я по­
ближе. И что увидел! От самого верха до низу тихонькотихонько течет по скале мед. Удивился я и подумал: „Не чары
ли это какие?! Не во сне ли я?" И еще вижу: под скалой бьют
три больших холодных родника. Журчит в них вода, то под­
нимается доверху, то опускается, будто в землю обратно ухо­
дит. Полюбилось мне это место, и захотел я тут отдохнуть
немного. Коня пустил на траве пастись, а сам лег в тени у
камня и приготовился поесть. Но только я вынул лаваш из
хурджуна, вижу вдруг — летят три голубки. Сели они у род­
ника, тряхнули крылышками и, как одежду, скинули свои,
перышки. И стали тут голубки красивыми пери. Старшие
пери вошли в родник, окунулись, и вдруг забил родник не
водой, а чистым золотом. В рост человека бросает он свои
струи, а золото так блестит, что от блеска закрыл я глаза.
А открыл глаза, вижу: второй родник бьет серебром, и сред­
няя пери играет в нем, бросает вверх и ловит серебристые
брызги. А потом вижу: вошла в третий родник младшая пери,
и, только ногой коснулась воды, стала вода красивой, как
перламутр. Долго купались пери, играли друг с другом, смея­
лись. И вот вышли на траву. У старшей волосы стали золо­
тыми, у средней серебряными, а младшая вся так и светится,
так и горит перламутром! Увидел я младшую пери и не мог
149

себя удержать, протянул тихонько руку, схватил ее перышки
и спрятал. Старшие пери надели свои перышки, а младшая
ходит по траве, в одну сторону посмотрит, в другую — нет
нигде ее белых крылышек!
„Эй, сестра, — говорят ей старшие пери,—мы полетим, а
ты найдешь одежду и догонишь нас". Взмахнули пери-голуб­
ки крылышками и полетели. В небе встретилось им белое об­
лачко, вошли они в облачко и скрылись с глаз. А младшая
пери все ходит по траве, ищет перышки — свою одежду.
Жалко мне стало пери. Вышел я тут из-за камня и сказал:
„Про тебя, пери, пел мой отец, старый ашуг, и я дал себе
клятву: хотя на краю света ты будешь, а найду я тебя. И на­
шел. Не скрою — это я взял твои перышки, пусть и сердце
твое будет моим!" „Что мне сказать тебе, юноша? — ответила
пери.— Горной пери была я, по небу летала, а тут села на
землю и стала твоей гостьей. Только смотри! Сегодня обма­
нул ты меня, но в другой раз не обмани!" „Прости меня,
пери, не от злого сердца сделал я так: боялся, что ты уле­
тишь и опять я / останусь один,—сказал я ей.—А теперь до
конца жизни не обману тебя и тебе всегда буду верить".
И вот, юноши-эггиды, стали мы жить с горной пери в па­
стушьей лачуге. У той скалы пери мед собирала, а я на охоту
ходил. Вернусь с сшэты, пери навстречу мне выйдет, улыб­
нется и возьмет добычу. Много ли времени прошло или мало,
родились у нас Две дочери и мальчик. Белобородые старики
так говорят: дом на столбах держится, столб покривится, по­
кривится и дом. А дружба и счастье верным сердцем дер­
жатся, ошибется сердце и дружба сломается. Но, видно, по­
забыл я об этом, сам навстречу горю пошел. В один день
пери, жена моя, с детьми захотела в родниках покупаться,
а я остался один и подумал: „Беда не на гору падает, а на
человека. Кто знает! Может, рассердится за что жена на
меня, наденет свои перышки и улетит. Как я опять поймаю
ее? Лучше сожгу эти перышки". Как я подумал, так и сделал.
Перышки огнем сожгло, а жену мою холод обжог. Прибе­
жала она тут ко мне, прозрачная вся, будто и капли крови
в ней нет.
„Что ты сделал, муж? — крикнула пери.— Ты сжег мои
перышки! Знай — и свое счастье ты сжег! Вспомни, что ты
говорил: „Никогда тебя сам не обману и тебе всегда буду
верить". Почему же сегодня поколебалось твое сердце? По150

кинула твоя дружба меня, теперь и я тебя покину и дети тебя
покинут!"
Тут я бросился к пери и сказал ей: „Если я ошибся,— ты
не ошибись, пери! Смягчи свое сердце, останься в своем
гнезде!" „Нет, мой муж,— ответила пери.— Не могу я остать­
ся. Но ради детей наших пожалею тебя. Вот сделай три доб­
рых дела, тогда, может, опять я к тебе вернусь. Иди по све­
ту!.. Горькое — сладким сделай, развязанное — свяжи, поте­
рявшему дом — дом верни!"
Сказала так пери, взяла детей за руки и ушла. Побежал
я за ней и вижу: пери моя высоко на гору поднялась, посмот­
рела на небо и крикнула: „Эй, сестры мои! Где бы вы ни
были на светег пусть слово это мое дойдет- до вас. Летите
сюда, сбросьте мне перышки, чтобы я к вам опять поднялась".
Светлое было небо. Вдруг показалось белое облачко. Под­
нялся ветер, погнал впереди себя облачко и привел к горе.
А из облачка вылетели две голубки, бросили четыре перышка
из своих крыльев, покружились, покружились и опять в небе
пропали. Подняла пери те перышки, подула на каждое, по­
гладила рукой и вдруг опять стала голубкой. И дети мои
стали голубками. Расправили крылышки, полетели друг за
другом и скрылись в небе. И вот видите, эггиды, с того дня
волосы мои стали белыми. Сел я тогда на коня и поехал.
А куда еду — сам не знаю. Коротка или длинна была дорога,
но в один день попал я в большую долину. Белая была вся
эта долина. Сколько глаз ни смотрит — земля белая и камни
белые. И трава побелела, на землю упала. Друг подле друга
когда-то линары росли, но теперь и они высохли, ни одного
листика нет на них. Ни человека я там не увидел, ни зверя.
Остановил я коня и подумал: „Кто жизнь отсюда унес? Ка­
кая загадка в этой долине?" Смотрю, а конь мой наклонил
голову и стал лизать белый камень. Удивился я, поднял каме­
шек и попробовал языком. „Эх, дурак,—сказал я себе,—да
ведь это соль! Вся долина солью покрыта, соль и сожгла всю
эту траву и чинары высушила. Что мне делать в таком ме­
сте?!" Ударил я коня и поехал дальше. На спину горы под­
нялся, вниз с горы спустился и попал в другую долину. Но
какая это была долина! До шеи коня трава зеленая доходит,
разными-разными цветами будто кто для радости своей ее
засеял. В одной стороне, как голубой глаз, блестит озеро, в
другой стороне течет прозрачный родник. Если бы и во сне
151

увидел я эту долину, не поверил бы-сну! Тут хотел я сойти
с коня, травой зеленой накормить его досыта, вдруг слышу —
горько-горько свирель запела. Смотрю, пастух выходит из-за
камня. Одной рукой свирель он держит, в другой руке несет
маленького ягненка с белыми пятнышками на лбу. А за па­
стухом тихо-тихо идет стадо овец. Блеют овцы, будто пла­
чут. Жалко мне стало овец, и спросил я пастуха: „Что ты,
пастух, так горько на свирели играешь, чем опечалилось твое
сердце? Почему не жирны твои овцы? Ведь такой долины,
сколько хожу по свету, я еще никогда не видел! Смотри, ка­
кая зеленая тут трава, какая чистая вода в роднике!"
„Хороша эта долина, юноша! — ответил мне пастух.— Все
тут есть. Овцы мои траву едят, воду пьют, а соли им я нигде
не найду. Видишь, как ослабели овцы без соли. Может, ты
слышал, добрый юноша, может, знаешь, где есть соль. По­
кажи мне дорогу".
„Не гору ведь подниму, если дорогу покажу тебе,—ска­
зал я.— Веди за мной своих овец, перейдем спину этой горы
и сколько хочешь будет там соли".
Повернул я коня и поехал. Пастух со стадом за мной по­
шел. Тихо мой конь шагает, а бедные овцы еще тише позади
идут. А когда на гору стали подниматься, заблеяли овцы и
остановились на месте. Повернулся к ним пастух, опять за­
играл на свирели, зовет их, но не идут овцы, покинула их
сила. Слез я с коня, развязал хурджун и достал, сколько было
там, соленой брынзы. Подошел к овечкам и каждую покор­
мил с ладони. Повеселели овцы, радостно заблеяли. Потом
я дальше поехал, а рядом идет пастух. И овцы идут за нами.
Вот и та белая долина! Почуяли овцы соль,—откуда силу
нашли! Так побежали они, что мы с пастухом далеко-далеко
позади остались. Повернулся ко мне пастух и сказал: „Вот
посмотри на овец — горькое для них стало сладким! Спасибо
тебе, юноша. Теперь иди своей дорогой. От сердца тебе по­
желаю: что вчера потерял, сегодня найти!"
Попрощались мы друг с другом и в стороны разошлись.
И двадцати шагов я не проехал, вдруг вижу: в небе, над моей
головой, показалась голубка с птенцами. Покружилась-по­
кружилась и улетела. Была та голубка моей пери с детьми,
"или то другая птица неба была, кто знает! Тяжело вздохнул
я и дальше поехал.
Ехал, ехал, и ночь и день оставлял за спиной. А на одной
152

горе остановил я коня. Устал я, устал и мой конь. „Тут от­
дохну",— сказал я себе. Сел я на камень и стал смотреть кру­
гом. Вижу: противмоей горы другая большая гора, а на груди
той горы лежит караванная дорога. С одной стороны дороги
стоит маленький домик, с другой стороны увидел я мельницу,
а посредине той дороги сидят и воют семь голодных волков.
Был я на той горе, я вам скажу, день, или два, или пять дней,
а волки все сидят на дороге, все не уходят. Днем и ночью
воют волки, так воют, что, кажется, и на краю света услы­
шишь их вой! Ни пешком по этой дороге человек не прой­
дет, ни на коне не проедет, так крепко эти волки держат до­
рогу. И каждое утро вижу, на крышу мельницы, выходит
юноша, а на крышу дома, что по другой стороне, выходит
девушка. Девушка нежно на юношу смотрит, юноша — на
девушку. Так и побежали бы они друг к другу! Но как по­
бежишь^ когда голодные волки сидят посредине дороги! По­
стоит девушка на крыше, посмотрит-посмотрит и в дом свой
с печалью пойдет. А юноша ведь не в кости выходит играть
на крышу! Девушка уйдет — и юноша уходит домой.
А раз утром вижу, вышел юноша из мельницы, одной ру­
кой меч он крепко держит, а в другой руке несет деревянный
щит. Идет по той дороге, прямо к волкам. А на крышу ма­
ленького домика опять вышла девушка. Увидела юношу на
дороге — и обрадовалась и испугалась, не знает, что ей де­
лать, как помочь ему. Вот уж близко подошел юноша к вол­
кам, спиной стал к большому камню и приготовился к бою.
Завыли волки, а скмый старший из них первый бросился на
юношу. Юноша прикрылся щитом, только раз мечом уда­
рил — и у старого волка голова на землю упала. „Ай, моло­
дец, юноша! — сказал я себе.—Хорошо ты начал, но хватит
ли сил на всех волков?"
Подумал я так, вытащил свой лук и приготовил стрелу.
Кто знает, что дальше будет?! Вот и второй волк, и третий
бросились на юношу, но ни один из них и зубом до него не
дотронулся. Щит у юноши был деревянный, а сердце у него
крепкое, как камень. Всех волков он порубил, только один,
последний, остался. Тут от радости крикнула девушка с
крыши своего домика: „Э-гей, юноша, да умереть бы мне за
тебя, за силу твою!"
Повернул юноша голову, на девушку посмотрел, а в этот
миг седьмой волк отбежал назад, разогнался и бросился
153

прямо на грудь юноше. Но моя рука крепко держала лук, за­
свистела стрела, в один бок волка вошла, а из другого вышла.
Открыл волк пасть, а закрыть ее не успел, мертвым упал на
землю. Юноша только меч свой поднял, смотрит — волк у ног
его лежит убитый. Удивился юноша, наклонился и вытащил
мою стрелу. Потом посмотрел в одну сторону, в другую, но
не увидел меня. И сказал тогда юноша: „Чья бы ни была эта
стрела, откуда бы ни пришла она, но, видно, богатырь ее по­
слал. Спрячу я его стрелу. Детям своим покажу и внукам,
стариком когда буду, и скажем мы все: «Спасибо её хо­
зяину». Сказал так юноша, заткнул мою стрелу за пояс и по­
бежал открытой дорогой к маленькому дому. А девушка уже
оттуда навстречу ему бежит!
Дошли они друг до друга и крепко взялись за руки. „Не
это ли счастье развязано было? — подумал я.— А смотри, свя­
залось оно! И я в этот день пригодился!"
Еще дума моя не ушла, вдруг вижу — вот опять летит го­
лубка с птенцами. Опустилась низко, покружилась над моей
головой, тихо по моей щеке крылом провела, потом подня­
лась в небо и скрылась. Я сказал вам: голубка крылом про­
вела по моему лицу, а показалось мне, будто моя старая мать
меня в щеку поцеловала. Долго стоял я так, все в небо смот­
рел. Думал, может, вернется голубка. Но не вернулась она.
Тогда с печалью в сердце оставил я это место далеко позади.
Опять день и ночь еду. Одна кончается дорога, другая попа­
дается коню под ноги. Так доехал я до моря. Вижу, стоит на
берегу большой город. Но ни стен у него нет, ни ворот. По­
гнал тут я коня, въехал в город. От дома к дому еду и ни од­
ного человека не вижу. Смотрю, вот в этом доме айриса еще
горячая в котле, миска приготовлена и ложки лежат, а людей
ни в доме, ни подле дома нет. А в другом доме на стенках
тйнуры лаваши румяные поспели, а вынуть их никто не при­
ходит. Лавки все открыты на майдане, товаром разным
полны — иди бери, что хочешь, никто за руку тебя не удер­
жит. Тихо в этом городе. И петух не крикнет нигде, и буйвол
не замычит. Удивился я. И страшно мне стало, но не повер­
нул назад коня. „Есть или нет, но тут что-то есть! — сказал
я себе.— Не уйду отсюда, пока не раскрою, в чем тут за­
гадка!" Вошел я в один дом на майдане, коня привязал во
дворе и остался там гостем. Гость есть, а хозяина нет...
Что еще вам скажу? Прошел день, и два дня прошли, и не154

деля прошла. Как был тот город пустой, так и остался пу­
стым. Жил я там, ел и пил сколько хотел, но ничего больше
не брал. Только раз в лавке посреди майдана увидел я меч.
Но какой меч! Красивый и острый! И брат брату я праздник
его не подарил бы. Не утаю от вас, взял я меч и повесил к
поясу. Мое счастье, что попал этот меч мне в руки,— потом
он мне пригодился! В тот день солнце тихонько-тихонько
село в черную тучу. Скоро и ночь настала. Вошел я в дом,
зажег свой светильник и сел, чтобы поесть хлеба с брынзой.
Вдруг пошатнулся мой дом, кусок хлеба из рук моих выпал,
конь мой громко заржал во дворе. Схватил я свой меч, дверь
немного, открыл и вижу: загорелась молния, от начала и до
конца осветила весь город. Столько дождя полилось, что де­
сять рек мог бы наполнить этот дождь. И небо сердится —
льет воду на землю, и море сердится — бросает волны до
неба! В такую ночь ни зверь не выглянет из своего логова,
ни птица не вылетит из гнезда. Только один Тайнийна смело
выходит на охоту, только ему майдан открыт! И правда!
Смотрю, вышел из волн, ползет по берегу морской змей,
страшный Тайнийна. Глаза на лбу у него горят еще ярче, чем
молнии на небе, от его жаркого дыхания поднимается пар
с земли, под его тяжелым брюхом камни рассыпаются в пе­
сок. „Вот где загадка! — сказал я себе.— Видно, этот Тай­
нийна пожрал всех людей, пустым сделал город!" Тут заки­
пела во мне кровь от злости. Выхватил я меч и пошел Тайнийне навстречу. А Тайнийна поднялся вверх на своем хво­
сте и свистнул таким свистом, что не то что человек, но и
гора зашаталась бы от страха. Не скрою от вас, и я заша­
тался и упал, но не потерялся, собрал свои силы, вскочил на
ноги и приготовился к бою. Вот уже близко Тайнийна. Под­
нял я меч и ударил змея по голове. Но соскользнул меч и
врезался ему в спину. Засвистел Тайнийна, жаром обжег
меня, хотел хвостом ударить, а я отскочил в сторону и снова
взмахнул мечом. Долго мы бились с Тайнийной. И кто знает,
остался бы я живым, или сожрал бы меня этот страшный
змей, но вдруг вспомнил я, что старики говорили: есть у Тайнийны на затылке пучок волос, а в волосах этих корень всей
его силы. Тут отбежал я назад, разогнался и прыгнул Тайнийне на шею. И только схватил его за волосы — разом про­
пала сила страшного змея. Прижал я его к земле, коленом на
голову стал и, как барана, зарезал! Зарезал я Тайнийну —
155

и дождь прошел, и тучи ушли. А я на землю упал, сломалась
и моя сила. Долго я спал, а проснулся, когда солнце было
уже на середине неба. Смотрю, вокруг меня люди собрались.
И старики, и юноши, и девушки, и малые дети. Зурна весело
играет и даула гремит. Вскочил я на ноги и поклонился на­
роду. И мне поклонились те люди. Девушки мне в кувшине
воды принесли — смыть с рук и лица кровь Тайнийны, жен­
щины мне еду подают, а старик с белой бородой вышел впе­
ред и сказал: „Эй, юноша-богатырь, видно, наше счастье, что
твоя нога ступила на эту землю! Змей Тайнийна, что теперь
лежит, как гора мяса, всех людей пожирал. Только тот и
остался живым, кто убежал далеко в горы и прятался там до
этого дня. Спасибо тебе, юноша! Избавил ты нас от страш­
ной беды. Опять мы вернулись в свое гнездо, каждый к свое­
му дому. Если хочешь, будешь сыном нашим, братом. Живи
у нас, и дом дадим тебе и еду до конца твоих дней". „Нет,
старый отец,— ответил я старику.— Не могу я у вас остаться.
Еще длинная лежит-передо мною дорога. А вы теперь спо­
койно живите в своих домах".
Только я так сказал, вижу — в небе, над краем города,
опять показалась голубка с птенцами. Машет крылышками,
будто зовет меня. Вскочил я на коня и поскакал следом за
нею. Голубка летит по небу, перышки роняет, будто дорогу
мне показывает, я перышки те собираю и дальше еду. Ни разу
еще коня не остановил, пока не встретил вас, юноши-эггиды,
на этом перекрестке двенадцати дорог. А та голубка с птен­
цами, видите, во-он на том высоком камне сидит. Ждет меня
моя пери! Верю, ведет она меня к нашему дому, к трем род­
никам и к скале с медом».
Повернулись юноши к высокому камню, долго-долго смот­
рели на голубку, и сын царя так сказал: «Такой красивой
голубки никогда я не видел. Правду ты говоришь, сын ашуга.
Это не голубка, это она и есть — твоя пери! Куда бы ни при­
вела тебя она, там и найдешь свое счастье». «Спасибо тебе
за доброе слово,— ответил сын ашуга.— А теперь послушаем,
что сын проводника караванов нам скажет,—чему он в до­
роге своей научился и кого сам научил».
«Много я узнал в дороге или мало — не знаю! — ответил
юноша.— Все же послушайте, как сумею, и я про себя рас­
скажу...» И сын проводника караванов начал свой рас­
сказ.
156

«Отец мой был проводником царских караванов. Не один
и не десять караванов в своей жизни водил он в чужие стра­
ны и назад приезжал с дорогими товарами. Немало богатств
прибавил он к царской казне. Но, сами знаете, царь никогда
не насытится.
Раз повел отец караван, и долго-долго мы его ждали. Це­
лый год его не было. Но вот в один день вернулся он. Почер­
нел весь, исхудал, борода его побелела, спина, как клюка,
согнулась. Сел отец прямо у порога и тяжело вздохнул. А я
подошел, поцеловал его и сказал: „Никогда, отец, я тебя не
видел таким. Что стало с тобой?"
Тут опять горько вздохнул отец и говорит; „Сын мой, беда
не на горы падает, а на человека. Сначала все хорошо было.
Много мы продали царских товаров, много других купили.
А назад пошли — тут и упала на нас беда. Вели мы ночью
верблюдов, и вдруг испугались они чего-то. Как ни гоним их,
упираются, не идут вперед. И вот увидел я^тень на дороге.
Подошел поближе, смотрю, стоит глиняный чан. Стоит и
гудит, будто в него какой-то зверь залез и ревет .во всю силу.
„Что это за чан? — думаю я.— Никто такого ни для воды, ни
для вина не делает! Не старуха ли ведьма его бросила на до­
роге?" Рассердился, позвал погонщиков и сказал им: „Раз­
бейте этот чан, чтобы каждый кусок был не больше вашего
уха!"
Подбежали погонщики. Кто палкой, кто камнем, кто но­
гой ударил по чану. Треснул чан и на два куска развалился.
И вырвался ветер оттуда, закружил пыль и песок и понес к
небу. Не успел я глазом моргнуть — тысячи вихрей кругом
закружились. Обходят вихри верблюдов и погонщиков, за­
мели их, закружили и* унесли куда-то. Так больше я их и не
видел. А я крепко за, камень схватился, не поборол меня ве­
тер. Но что за радость? Там остался я в живых, а тут царь за
своих верблюдов голову мне срубит!" И только сказал так
отец, смотрим, вбежали в наш дом царские воины, схватили
моего отца и бросили в темницу. Почернел мир перед моими
глазами.
Но не долго стоял я на месте, очнулся и побежал к царю.
„Царь великий! — сказал я.— Разве мало мой отец прибавил
богатств к твоим богатствам! А за этот караван ты в темницу
его,бросил. Не обеднеешь ведь ты: для тебя это, как один
волос вырвать из бороды. Но хорошо, если пожелаешь, я от157

вечу за отца. Или меня вместо него брось в темницу, или дай
мне хоть сорок верблюдов с товарами. Я верну тебе, что отец
потерял, и столько же еще прибавлю".
„Смотри, юноша, не много ли берешь на себя! — ответил
мне царь.— Но пусть будет так. Дам тебе сорок верблюдов
с тюками и сорок дней и сорок ночей на дорогу. А хоть день
пройдет больше сорока — голова твоего отца на высоком
колу встретит тебя у ворот моего города. Потом й твою го­
лову рядом повешу!"
„Хорошо, царь",— сказал я. В тот же день были готовы
сорок верблюдов и сорок погонщиков. Стал я впереди кара­
вана и повел его.
Много мы шли или мало, а в один день попали в большие
горы. И только поднялись мы вверх, вдруг выросла на нашей
дороге колючая трава мисурма. Высоко вытянулась мисурматрава — по грудь верблюду. Ветка с веткой сплелись, колюч­
ка за колючку зацепились. Если и облако бросишь,— не упа­
дет оно на землю! Стал мой караван. Не можем мы дальше
идти. „Что делать мне? — подумал я.— Ведь не тут, в горах,
конец нашей дороги!" Позвал я погонщиков и сказал им:
„У кого есть меч — мечом рубите эту мисурму, у кого острый
нож — ножом режьте ее!"
Бросились погонщики на мисурму, влево и вправо до
корня рубят. А крепкая эта трава! И та, что срубили, не па­
дает на землю, колючками за другую хватается. Долго рубили
погонщики мисурму-траву и вдруг стали все, стерли с лица
пот, подошли ко мне и сказали: „Не можем мы больше ру­
бить. Вот смотри, притупились наши мечи!" „Не беда! —
ответил я им.— Откройте хурджуны, есть там острые мечи,
одни в золото одеты, другие в серебро. Не будем их жалеть!
Скорей рубите эту мисурму, скорее, вот уже немного оста­
лось".
Опять рубят погонщики. Притупится серебряный меч —
бросят его, золотой берут — золотым рубят мечом. И когда
солнце за гору село, открылась караванная дорога. Порадо­
вался я, собрал весь караван вместе и дальше поехал. Но не
проехали мы и одного майдана, вижу, другая беда идет на­
встречу! Вдруг из земли огонь вышел, перерезал нам дорогу.
Опять сбились в кучу верблюды, ревут громко. А потом одни
в сторону бросились, другие назад побежали. „Эй, други! — крикнул я погонщикам.—Не пугайтесь! Скорее
158

снимайте бурдюки с вином. Если воды нет, вином зальем
огонь!"
Бегут за верблюдами погонщики, чувалы со спины их та­
щат, развязывают бурдюки. Один бурдюк вина выльют, за
другим бегут. А огонь не гаснет. Тут потушат — там разго­
рается. И столько тогда вылили мы вина, что на двадцать сва­
деб хватило бы! Всю ночь тушили мы огонь и потушили.его!
А от злости вылил я на горячий пепел и тот последний бур­
дюк с вином, что один у меня остался. Опять собрали мы
свой караван, отдохнули немного, поели, что было, и подня­
лись с места.
Идем по дороге. Устали все, слова никто не скажет. Вон
и утренняя звезда заблестела на небе и солнце тихонько
встает. А тут опять беда! Только день родился — и вдруг ночь
темная сделалась. И такая темная сделалась ночь, что на верб­
люде сидишь, и верблюда не видишь, голос слышишь соседа,
а где он, не знаешь, руку к глазам поднесешь, а глаза ее не
видят. Заревели верблюды. И люди кричат, куда ехать, не
знают. „Что это за зло стоит поперек нашей дороги? — поду­
мал я.— Не та ли старуха ведьма за свой чан, что отец разбил,
беду за бедой посылает на нас? Но не радуйся, ведьма, сколь­
ко бы ни было перцу в тебе, а нас не испугаешь".
Рассердился я и крикнул погонщикам: „Не видите вы
меня, но выполняйте мое слово! Разрежьте хурджуны, шерсть
возьмите, конопляным маслом полейте и зажгите ее!"
И в миг один со всех сторон засветились огни. Кто на
палке держит горящую шерсть. Кто на своем мече. Увидели
мы опять дорогу, собрал я караван и повел его дальше. Что
я еще вам скажу? И двадцати шагов мы не прошли, вдруг
пропала темнота. Будто из медвежьей пещеры мы вышли на
свет. Смотрим, солнце уже посредине неба стоит, а в долине,
далеко впереди, показался город. Много в городе людей. Из
дома в дом, с майдана на майдан ходят люди, как муравьи в
гнезде. Остановил я караван и стал считать товары: что довез
я и что беда отняла в дороге? Из дома выходил — на сорок
верблюдов было товару, а теперь и десять верблюдов пове­
зут, не устанут. Сел я в печали на камень и задумался. Вдруг
вижу, на дороге показалась старуха с большой вязанкой хво­
роста за спиной. Подошла ко мне старуха, сбросила хворост
й говорит: „Что опечалился, юноша? Если не знаешь, где то­
вары продать, я тебе помогу. К таким сведу купцам, что вмиг
159

ударите, рука об руку. В десять раз дороже все продашь".—
„Спасибо тебе, мать-старуха! Но чем я отплачу тебе за доб­
рый совет?" — „Собери мне вот за камнем вязанку хвороста,
сын мой. Много ли старухе надо? Будет чем согреть очаг
зимой".
Нагнулся я за хворостом, и тут, эггиды, ударила меня ста­
руха по голове палкой и крикнула: „Был юношей — стань
буйволом!"
И стал я буйволом. Тяжелые кривые рога потянули меня
к земле, но я тряхнул рогами и поднял голову. Смотрю,
смеется старуха. „Э-гей, детеныш скорпиона! — говорит. —
Отец твой чан мой разбил, и я, бедная, с того дня летать не
могу. И ты пошел по его дороге! Правда, крепкое у тебя
сердце, не испугался, растоптал все чары, что бросила я пе­
ред то,бой. Но что ты выиграл? На день позже, на.день рань­
ше, а все попал в мои руки. Теперь будешь семь лет и семь
дней ходить,по этим пустым горам!" — сказала так ведьма
и пропала. А я со своим горем тут остался.
День ли, два дня, или неделю бродил я в тех горах — и по­
тянуло меня к людям. К городу боюсь подойти, а у малень­
кой речки увидел старую мельницу. Обрадовался я: тут и
тихо, тут и от солнца спрячусь в воде, а может, и мельник
живет здесь. Увижу хоть издали человека. Вот и стало это
место моим домом. Не много времени прошло, открылась
дверь, и вышла девушка с кувшином. Посмотрела на меня,
удивилась. Потом оставила кувшин, набрала охапку сена и
поманила меня. Подошел я к ней, сена не беру, а все смотрю
ей в глаза. Как бы мне сказать ей, что не буйвол я, а такой
же человек, как она. Но "что делать? Завязанный язык. Тут
девушка выронила сено из рук и побежала на мельницу. А я
стою, точно кто привязал меня, ни вперед, ни назад не дви­
нусь. И не знаю, сколько я так стоял, но вот опять выходит
девушка и несет глиняную чашу с землей. Подошла она ко
мне близко и сказала: „К моему дому ты буйволом пришел,
а уйдешь... Не знаю, мрЗкет быть, братом моим".
Потом она села, поставила чашу на камень, вынула из
кармана горсть пшеницы и разбросала по той чаше с землей.
И вдруг вижу я — взошла из земли пшеница, вверх подни­
мается. На левой стороне чаши желтые колосья, на правой
стороне черные растут. Вот созрела пшеница. Тут срезала
девушка колосья и в руках их потерла. Черные зерна в тор160

бочку собрала и спрятала, а желтые мне протянула в руке.
„На, ешь, буйвол. Насытишься, и посмотрим, что будет".
Только съел я зерна, сразу упали на землю тяжелые рога,
сползла с меня шкура буйвола и опять я стал человеком!
Поклонился я той девушке и от всего сердца так ей сказал:
„Как вода весной наполняет реки, так и счастье пусть напол­
нит твою жизнь. Если бы не ты, семь лет и семь дней бродил
,бы я буйволом по этим горам. А для м.еня день пройдет — все
ближе беда подходит. Царь бросил в темницу моего отца, и,
если я не вернусь в день срока, он ему снимет голову. А все
эта старуха ведьма и отцу и мне прямую дорогу кривой сде­
лала! Горит сердце, хочу отомстить ей. Научи, добрая де­
вушка, как это сделать". „Хорошо, юноша, что знаю — не
утаю от тебя. Старый мельник, отец мой, всем делал доброе
в жизни. И меня тому научил. Эти зерна он мне оставил и
сказал: „Придет день, может, понадобятся они. Желтые зерна
зло уничтожат, а черные — месть утолят!" Вот возьми эту
торбочку с черными зернами, испробуй их силу".
Взял я торбочку и пошел на майдан. Смотрю, старуха
ведьма от одной лавки тихонько к другой ходит. Где открыта
дверь — там закроет, где закрыта — откроет, где муку про­
дают — в чувал земли бросит, а там брынзы украла кусок,
в фартук спрятала. „Постой, старуха! — подумал я.— Беда от
меня ушла — к тебе придет!" Подкрался я к ней сзади, бросил
быстро на нее черные зерна и сказал: „Стань лисой старой!0
И стала старуха старой лисой. А я нашел веревку, наки­
нул старухе-лисе на шею и потащил ее за собой. И когда
вышли мы с майдана, так я ей сказал: „Э-гей, старуха, летаю­
щая в чане, сегодня ты попала мне в руки! И для тебя при­
шли черные дни! Вот собери теперь мой караван, верблюда
к верблюду рядом поставь".
Погнал я лису-старуху перед собой. По горам ее гонял,
по глубоким оврагам. Бежит лиса, язык, как ремень, по до­
роге тянет, глаза помутнели, бока, как мехи, раздуваются,
ребра быскочить готовы. Всех погонщиков она нашла, и верб­
людов друг за другом поставила в караван. И тех нашла верб­
людов, что когда-то отец потерял. И товары все были целы,
никто их и пальцем не тронул. „Хоть бы во сне меня увидел
отец! —подумал я.— О, как бы он порадовался. Но ничего,
вот сегодня-завтра продам товары, и одна моя нога здесь бу­
дет, а другая там!"
*
11

Заказ 2556

161

Тут ударил я старую лису и отпустил веревку. „Сгинь с
глаз, старая! Теперь будешь одного имени человека бояться!**
Побежала лиса, но как побежала! Только пыль подни­
мается следом! А я сел на головного верблюда, кликнул по­
гонщиков и повел караван к городу. Такого товара богатого,
как я привез, не бывало еще в этом городе. В один день опу­
стели все тюки! Только одну шаль ширазскую я оставил и
пояс чеканный, из золота и серебра. Из-за этой шали и пояса
чуть кровь не пролилась на базарном майдане. Один купец
дороже другого за них давал, а я сказал: „Не для ваших до­
черей и не для ваших жен такая красота сделана на свете'*.
И понес шаль ширазскую и пояс чеканный из серебра и зо­
лота девушке в подарок, на старую мельницу. „Прими, де­
вушка, сестра моя, этот подарок. Мал он, ты большего стоишь.
Но как хочешь, другого у меня нет".—„Спасибо, юноша,—
ответила мне девушка.— Рада я и твоему подарку, рада и
твоему счастью. А теперь поспеши, мало осталось дней".
Попрощался я с девушкой и повел караван в обратную
дорогу. Но медленно идут верблюды., а дни не ждут нас. Ку­
пил я в одной деревне быстрого коня, наказал погонщикам
идти по прямой дороге, а сам, вот видите, эггиды, далеко от
них поскакал».
Подивились юноши и сказали друг другу: «Столько дорог
мы прошли, столько всего повидали на свете! Никого из нас
беда к земле не склонила — и перед этим поясом не согнем
мы спину!»
Попрощались тут юноши, сначала с вами, дорогие слуша­
тели, потом друг с другом простились, и каждый поехал
своей дорогой. А пояс как лежал на перекрестке двенадцати
дорог, так и остался лежать.

ЕСТЬ ЛЮДИ БЕДНЕЕ НАС

Жил-был бедняк. Жена ему без конца твердила: «Муж!
Что это за жизнь!? Нет у нас ни постели, ни одеяла. Спим
мы на соломе».
162

А муж ей отвечал: «Жена! Есть на свете люди беднее нас.
У недх нет даже соломы, чтобы постелить на пол». «Ты с ума
сощ^л», — не унималась жена.
Но однажды, когда они так разговаривали, раздался стук
в дверь и вошел человек. Он попросил у хозяина немного
соломы, чтобы ночь переспать. «Жена,—сказал муж.—Не
говорил ли я тебе, что есть люди беднее нас?»
Подошла жена к мужу, поцеловала ему руки и голову и
сказала: «Слава господу! Ты сказал правду».

МИР ДОРОЖЕ ВСЕГО

Жил-был один человек. Дома он постоянно ссорился с
женой. Однажды проснулся он утром и видит в окно, что
выпало много снега, а на снегу — следы человека. Открыл он
дверь, вышел на улицу. Он побежал по следам и догнал иду­
щего по дороге маленького старичка. «Добрый день, госпо­
дин! Куда и откуда идешь?» — спросил человек.
«Что тебе надо от меня? Дорога принадлежит богу и я
иду своим путем»,— ответил человек.
«Я не пущу тебя».
«Отпусти меня. Я хочу идти своим путем».
«Я не отпущу тебя,— сказал мужчина и заплакал.— Сми­
луйся надо мной, расскажи мне, кто ты и откуда и куда на­
правляешься».
«Я рассержен на тебя и не хочу тебе ничего рассказы­
вать».
Опять мужчина заплакал, стал целовать ему руки, ноги
и голову, говоря: «Смилуйся надо мной, прошу тебя ради
бога, открой свою тайну».
«Ты плакал и целовал мне руки и ноги, и я сжалюсь над
тобой,—сказал старичок.—Знаешь ли ты, кто я? Я мир и
покой твоей семьи. Иди домой, поговори с дочерью. У тебя
есть верблюды, коровы, овцы, большие поместья и деньги.
Предпочитаешь ли ты это все миру?»
«Прошу тебя, подожди здесь,— сказал мужчина.— Я пойду
домой и посоветуюсь с дочерью. Что бы она ни сказала, я
передам тебе. Но ты не уходи».
«Я буду ждать»,— сказал старичок.
163

Вернулся человек домой, а дочь, увидев его, спросила, где
он столько времени раздетый ходил. Он ответил: «Дочь моя,
не спрашивай. Утром я поднялся, открыл дверь и увцдел во
дворе следы человека, который удалялся. Я побежал за ним,
догнал и стал спрашивать, куда и откуда он идет. Но он не
отвечал мне. Тогда я стал плакать и целовать ему руки и ноги.
Наконец он сказал мне, что он мир и покой моего дома. Он
положил на одну руку все мое богатство, а на другую мир и
покой. Он сказал мне: „Мир или богатство — одно из двух.
Что ты предпочитаешь?" Я был поражен. Если он заберет все
мое богатство и оставит, мне только мир, то я стану бедняком
и нам нечего будет есть. К тому ж я стал старый и не могу
работать».
Его дочь засмеялась и сказала: «Это все, что тебе сказал
старичок? Отец, сколько раз я тебе говорила, не ссорься с
матерью, не порть семейную жизнь. Ты не слушал меня, а те­
перь пришел просить моего совета. Если ты послушаешься,
то я скажу тебе. И ты передай свой ответ старичку. Иди и
скажи ему, что ты предпочитаешь мир всему своему богат­
ству».
Человек бросился бежать к старичку.
«Я пришел,—молвил человек.—Я твой покорный слуга.
Мне ничего не нужно, никакие богатства, ни коровы, ни
овцы, ничего. Я хочу только мира. Да поможет мне бог».
«Так как ты предпочитаешь всему мир, .то пусть все
остается как есть, если существует мир,— сказал старичок.—
Я Илья Пророк. Я собирался взять твой семейный покой.
Теперь ты попросил мир, предпочтя его всему, что у тебя
было. Все основано на мире, твои богатства и владения, Ты
больше не будешь ссориться дома».
Человек поцеловал его руку и вернулся домой*

ЛЕНИВЫЙ ВНУК

Жила-была старушка, и был у нее внук. Звали его Думбюл.
Раз зимой вышла старушка и видит, девушки пошли за дро­
вами в лес. Она попросила их взять внука с собой. Девушки
согласились. Пошла она к внуку и говорит: «Возьми веревку
и принеси дров». Он пошел. Дошли они до горы. Девушки
164

нарубили дров, а Думбюл все это время сидел. Когда де­
вушки закончили, они сказали ему: «Думбюл, руби дрова».
Ой^Ътветил: «Я не умею. Моя бабушка доверила меня вам».
Нарубили девушки и ему дров. «Бери дрова и пошли»,— ска­
зали они. Он ответил: «Не могу». Они разделили егсГдрова
между собой и Сказали: «Вставай, пошли». Он ответил: «Не
могу. Отнесите .меня домой». Так они и отнесли его бабушке.

О МУЖЕ И ЖЕНЕ

Жил-был старик, и был у него сын. Умирая, старик сооб­
щил сыну свою последнюю волю: «Если ты встретишь селиш­
ком благочестивого человека, то опасайся его. Он — большой
жулик».
Женился сын и взял в жены девушку, которая была бла­
гочестивой. Но благочестие ее состояло в том, что она ни­
когда не гуляла с юношами. Раз муж сказал ей: «Пойдем в
кино». Она рассердилась и ответила: «Я пойду в кино? Ни
за что!» «Но почему, жена?» — спросил муж. Она ответила:
«Это грех, чтобы мужчины видели мое лицо. Молодым людям
и незнакомцам запрещено видеть лицо замужней женщины».
На следующий день муж опять сказал ей: «Пойдем немного
погуляем. Мы в кино не пойдем, только воздухом немного
подышим». Она ответила: «Больше не говори мне такие
слова. Я не могу их сХышать». Он сказал ей: «Очень хорошо.
Тебе виднее». Однаждь! он сообщил жене: «Знаешь, жена,
я купил у купца несколько тюков товара. Он сейчас в другом
городе. Я послал купцу деньги, но до сих пор не получил от
него ответа. Я хочу поехать и узнать, почему он до сих пор
не выслал товар?» Его жена спросила: «Когда ты уезжаешь?»
«Сегодня вечером»,— ответил муж.
Что же сделал муж? За несколько дней до этого он сделал
у кузнеца ключи, которые подходили к его двери, и положил
их в карман.
Уезжая, он отдал старые ключи жене и сказал: «Храни
ключи от дома». Простился он и уехал. Приехал он в кара­
ван-сарай, увидел там человека и сказал ему: «У тебя есть
осел?» «Да»,—ответил тот. Муж сказал ему: «Бери себе де­
сять золотых. За это прошу тебя сопровождать меня до го165

родских ворот. Затем вернемся в караван-сарай». Человек
согласился. Муж дал хозяину осла десять золотых, подождал
до двенадцати часов и пошел в свой дом. Открыл он дверь
и тихо вошел. Потом открыл Другую дверь в спальню и уви­
дел жену, лежащую рядом с мужчиной. Она сказала тому че­
ловеку: «Вставай и убей его». Ее муж быстро убежал и
скрылся на базаре, в темном углу. В ту ночь случилось так,
что царскую казну обокрали. Царские стражники стали ис­
кать вора. Они подошли к базару, обыскали его и увидели
там человека. «Что ты здесь делаешь?» — спросили его. «Ни­
чего. Я просто сижу»,— ответил он. «Ты — вор»,— сказали
они. Он ответил: «Да».—«Ты обокрал царскую казну?» —
спросили его. «Да».
Они схватили его. Утром его отвели к царю. Царь спро­
сил его: «Это ты обокрал казну?» Тот ответил: «Да». «Стран­
но, что ты обокрал, и просто признаешься». Человек сказал:
«Я — вор!» Царь приказал его повесить.
В этой стране был закон, что если человека приговорили
к повешению, то его перед казнью водят по базару и улицам.
Когда они проходили мимо одного дома, у дверей стоял хо­
зяин этого дома. Он сказал: «Не ведите этого человека
здесь». «Почему?» — спросили его стражники. Он ответил,
что под его ногами черви и он может их раздавить. Жалко
червей. Тогда муж сказал: «Схватите его. Он вор». Они схва­
тили мужчину и повели к царю.
Царь спросил: «Почему вы его не повесили?» Ему отве­
тили: «Он нашел настоящего вора, который обокрал казну.
Вот почему мы не повесили его и вернулись». Царь спросил
второго арестованного: «Скажи правду. Ты обокрал казну?»
«Милостивый господин, вор ли я? Я прихожу каждый
день брить тебе голову. Ты меня знаешь много лет».
«Что же делать?» — спросил царь.
«Мой господин, я не вор».
«Жди здесь»,— сказал царь, послал за стражниками и
спросил их, не знают ли они, где находится дом этого че­
ловека. Они ответили: «Да, мы знаем. Мы схватили его у
дома и привели сюда». Царь, сказал: «Пусть он побудет здесь,
а вы идите и обыщите его дом». Они пошли и пришли к его
дому, вошли, обыскали его и нашли железные сундуки с цар­
ской казной. Два стражника бросились бежать к царю, а двое
остались.
166

Стражники прибежали к царю и сказали: «Наш господин.
Мы^нашли железные сундуки, полные богатства, и на всех
стОйт королевская печать». Царь сказал этому человеку: «Так
и теперь ты будешь говорить, что ты не крал моего золота.
Как тебе удалось его унести?» И он приговорил его к пове­
шению. Затем он спросил человека, которого арестовали на
базаре: «Почему ты сказал, что украл царские богатства, и
как случилось, что, когда тебя вели казнить, ты узнал настоя­
щего вора? Объясни все это мне». Человек ответил: «Мой
господин, что мне сказать?» «Говори»,—потребовал царь.
«Мой господин, у меня есть жена, которая ведет себя как
очень благочестивая. Она всегда говорит: „Я не пойду на
улицу, это грех. Люди, юноши могут увидеть мое лицо".
Я испытал свою жену. Я сказал ей: „Я купил товар и соби­
раюсь в другой город, чтобы привезти его". Она ответила:
„Очень хорошо. Езжай". Я встал ночью, отдал ей ключи от
дома, а сам перед этим сделал себе другие ключи. Вышел я
ночью и пошел в караван-сарай. В двенадцать часов ночи я
отправился к себе домой, открыл тихо дверь и вошел в одну
комнату, другую, затем в третью и увидел свою жену в по­
стели с мужчиной. Как только она увидела меня, она сказала
тому человеку, что спал рядом с ней: „Вставай и убей его".
Я бросился бежать и присел в углу базара. Затем пришли
стражники и схватили меня как вора. Я сказал: „Я вор". Они
взяли меня, арестовали, а утром привели к тебе. Ты спросил,
украл ли я богатство. Я ответил „Да". Я устал от жизни. Еще
мой отец говорил мне, не верь человеку, который хочет пока­
зать себя очень благочестивым и все время говорит об этом.
Они взяли меня и хотели повесить по твоему приказу и во­
дили по городу меня, перед тем как казнить. Проходили мы
мимо одного дома. У дверей хозяин. Он сказал стражнику:
„Не позволяй человеку топтать червей. Это же грех". Тогда
я вспомнил слова отца и сказал себе: „Собака, ты тоже бла­
гочестив, как и моя жена. Вы оба — выродки. Она разврат­
ница, а ты вор". Я сказал: „Вот он, вор". Так я нашел вора,
укравшего твои богатства. Я понял это, когда узнал, что жена
изменяет мне, а сама говорит, что она благочестивая. Этот
человек безусловно вор. Я спрашиваю тебя, мой господин,
воровство и измена мужу — грех или топтать червей —
грех?» Царь сказал: «Приведите жену этого человека».
Стражник сказал, что не знает, где она живет. Спросили
167

мужа, и он сказал, где. она живет, и ее имя назвал. Пришли
стражники в дом и спросили, где хозяин дома. Жена сказала,
что ее мужа нет дома. Ей приказали идти с ними..
«Зачем?» — спросила она. «Мы не знаем. Тебя требует
царь. Он тебя о чем-то спросит, и ты вернешься домой»,—
ответили стражники.
Привели стражники женщину к царю. Царь спросил, где
ее муж. Она сразу увидела своего мужа рядом с царем и от­
ветила, что он здесь. Царь спросил, что говорил ей муж. «Он
сказал, что уезжает в другой город выкупить и привезти то­
вар»,—ответила она. «Твой муж здесь. Зачем ты обманы­
ваешь его, выродок? Кто тот человек, что был у тебя в две­
надцать часов ночи? Ты постоянно говоришь мужу, что ты
благочестива и не хочешь, чтобы мужчины видели твоего
лица. Ты обманула -его. Он испытал тебя, пришел ночью и
увидел в твоей постели мужчину. Ты попросила его убить
мужа, а он убежал на базар, и там его арестовали охранники
и привели ко мне, так как в эту ночь воры обокрали меня.
Он признался, что обворовал меня, и я его приговорил тут
же к казни. И все это произошло из-за тебя. Теперь я вижу,
что благочестивые женщины — блудницы. И тот человек, ко­
торый брил мне голову, был благочестив, как и ты, и я верил
ему. Ты изменила мужу, а он стал вором. Таких благочести­
вых нужно всех повесить. Вы — жулики. Ты тоже должна
быть повешена, как тот, что брил меня».
И царь отдал приказ казнить ее. И это было исполнено.
Царь дал мужу этой женщины десять тысяч золотых и сказал:
«Это тебе за все беды, которые ты пережил». Человек поце­
ловал руку царя и ушел.

АССИРИЕЦ ИЗ АЛКОША

Один человек из Алкоша отправился в Мосул, чтобы ку­
пить туфли своей жене. Он пришел к торговцу обувью, за­
платил деньги, взял туфли и повернул восвояси. Но едва он
ступил несколько шагов, как торговец обувью окликнул его:
«Эй ты, неправоверный ассириец! Как ты посмел взять туфли,
не заплатив за них?»
168

Человек из Алкоша сказал: «Я заплатил». Человек из Мосула сказал: «Нет, ты не заплатил!»
Человек из Мосула, мусульманин, был сильнее, и он ото­
брал туфли у ассирийца.
О ШАХЕ

Персидский шах поехал на охоту. В городских ъоротах
ему встретился человек, и шах лишь взглянул на него мимо­
ходом.
С охоты в тот день шах вернулся с пустыми руками и при­
казал своему везиру найти и привести во дворец того чело­
века, которого он встретил утром, отправляясь на охоту. Того
человека нашли и привели, и шах приказал палачу отрубить
ему голову. Человек стал умолять шаха объяснить ему, за что
он хочет лишить его головы.
Шах сказал: «Потому что ты человек, приносящий несча­
стье. Я встретил тебя сегодня утром, и целый день мне не
везло на охоте».
Человек воскликнул: «Ты повстречал меня — и вернулся
с охоты без добычи, а я повстречал тебя — и вот теряю свою
сладостную жизнь. Кто же из нас двоих приносит большее
несчастье?» Тогда шах одарил этого человека подарками и от­
пустил домой.
ЦАРЬ ШЛИМУН

Царь Шлммун ехал однажды верхом на лошади. И увидел
он у дороги прекрасную девушку, и мгновенно влюбился в
нее, и сказал ей: «О девушка, не хочешь ли ты пойти со мной
в мой дом?» Девушка спросила: «Что ты дашь мне, если я
пойду с тобой?» У Шлимуна не было ничего с собой, кроме
кольца. Он дал девушке свое кольцо и посадил ее на лошадь
позади себя. Когда через некоторое время он обернулся и по­
смотрел на девушку, она показалась ему не такой красивой,
как прежде. Еще через некоторое время он снова посмотрел
на нее, и она показалась ему уже совсем не красивой, а урод­
ливой. И он сказал ей: «Ты мне не нужна, слезай с лошади
и убирайся прочь».
169

Когда девушка слезла с лошади, он потребовал у нее об­
ратно свое кольцо. Девушка сунула руку в карман и вынула
целую пригоршню колец — все они были одинаковы. Шлимун не мог понять, какое из колец его. И она сказала ему:
«Я — вселенная. Столько же Шлимунов, сколько ты видишь
колец перед собой, уже приходили ко мне и уходили».

ВОРЫ

Дневной вор подружился с ночным вором. И вот дневной
вор увидел курда, который гнал своего осла по дороге.
Курд, хозяин осла, на некоторое время отлучился.
Вор подошел к ослу, снял с него уздечку и надел ее на
себя. А друг его, ночной вор, увел осла. Когда через некото­
рое время курд вернулся и обнаружил вместо своего осла че­
ловека, он очень удивился и спросил: «Ты кто?» Тот отве­
чал: «У меня была старая мать. Однажды я напился и избил
ее. Тогда она прокляла меня, я превратился в осла и попал
в твои руки. Но мать моя сожалела о содеянном ею. Она умо­
лила бога, и вот он снова превратил меня в человека».
Курд попросил у вора прощения за то, что плохо с ним
обращался, пока он был ослом, и отпустил его.
Через два дня воры привели украденного осла на базар,
чтоб продать его. И случилось так, что и тот курд тоже при­
шел на базар, чтоб купить себе нового осла. Рассматривая
ослов, выставленных на продажу, курд увидел среди них и
своего осла. Он подошел к нему и сказал: «Ты, наверное,
опять напился и избил свою мать, и тебя снова превратили
в осла. Втор^ш раз я тебя покупаю». И пошел дальше.

МУЛЛА НАСРЕДДИН^И БЫЧОК

Однажды Мулла Насреддин привел на базар для продажи
молодого бычка. Ремесленники захотели над ним подшутить.
«Давайте скажем ему,—решили они между собой,—что его
бычок — это лошадь». Так они и сделали. Надели на бычка
уздечку и посадили Муллу на бычка верхом. Но бычок не
170

был приучен к верховой езде и скинул Муллу на землю.
Люди стали смеяться над Муллой, А он сказал: «Я-то знаю,
что мой бычок родился в моем доме. Это вы выдумали, что
он лошадь. Я же с самого начала говорил, что мать его стоит
в моем доме и сам он родился там же».

ОГ И СУДЬБА

Однажды царь Шлимун приказал Огу похитить и спря­
тать дочь царя Запада, чтобы сын царя Востока не женился
на ней. Ог так и сделал: отвез ее на неизвестный, необитае­
мый остров и оставил там одну.
Но как-то раз сын царя Востока ловил рыбу в море, у са­
мого берега. И послал бог сильный ветер, который отнес
лодку сына царя Востока к тому самому острову, где жила
девушка. Они встретились и поженились, а Ог об этом не
знал.
Вскоре Шлимун сказал Огу: «Доставь ко мне царскую
дочь, я хочу на нее посмотреть». Когда Ог привез ее, стало
известно, что она замужем и родила сына.
Подивился Ог провидению божьему и поверил в судьбу.
А до этого он в судьбу не верил.

ТИМУР И МУЛЛА НАСРЕДДИН

Тимур был злой и жестокий человек. Когда он приходил
с войском в какой-нибудь город, то жителей убивал, город
разрушал и строил* себе дворец из человечьих черепов.
Когда он подошел к городу Акшехиру, где жил Мулла
Насреддин, собрались горожане и сказали Мулле: «Приду­
май какой-нибудь способ спасти нас всех от этого нечестивца
Тимура, а не то мы сожжем тебя, твою родню и твой дом».
А Мулла ответил: «Я же не господь бог, чтоб спасти вас всех
от Тимура. Что я могу сделать?»
Он велел дать ему шубу, надел ее на себя, повязал на го­
лову большой тюрбан и пошел навстречу войскам Тимура.
Когда подошел передовой отряд, солдаты увидели чело171

века с большой головой и длинной трубкой, который сидел
на камне у дороги, а перед ним стояла ослица. Человек; зна­
ками показывал солдатам, что им следует вернуться.
Подъехал сам Тимур и спросил, почему войско останови­
лось. Ему ответили: «Вот сидит какой-то человек и не пу­
скает нас». Тимур подошел к сидевшему Мулле и спросил
его: «Кто ты?» Мулла ответил: «Я господь бог». Тогда Тимур
приказал одному из своих слуг, слепому на один глаз: «По­
дойди к нему. Если он вылечит твой глаз, то мы поверим, что
он господь бог. В противном случае он лжет».
Мулла рассмеялся и сказал: «Нас два брата. Мой старший
брат — на небе, а я, младший брат,—на земле. Все дырки,
что выше пупа, в его ведении, а в моем ведении — лишь дыр­
ки ниже пупа».
Тут Тимур сам рассмеялся, понял, что это Мулла, отпу­
стил его и двинулся со своим войском дальше.

ДЖАВИШ

Инджелу Джавиш был шутом при султане Ахмеде. Од­
нажды султан спросил Джавиша: «Султанша не родит детей,
что мне делать?»
Джавиш ответил: «Подойди к ней с другой стороны». Сул­
тан так и сделал. Тогда султанша спросила его: «Кто тебя
научил этому?» Султан ответил: «Джавиш».
Султанша велела привести к ней Джавиша. Она решила
сослать, его. Джавиша привели к ее дворцу и дали" ему ло­
шадь, на которой он должен был отправиться в изгнание.
Джавиш уложил весь свой багаж в одну половину черессе­
дельной сумки, так, что, когда он положил сумку на лошадь,
все его добро упало на землю. Тогда Ъи переложил весь ба­
гаж в другую половину сумки, и снова она не удержалась на
спине лошади. Султанша, наблюдавшая из окна за Джавишем,* крикнула ему: «Разложи поклажу по двум половинам
сумки — и тогда она не упадет с лошади».
Джавиш ответил ей: «Умоляю тебя, не говори так. Тебя
могут из-за этого сослать. Ведь меня изгоняют как раз по
этой причине».
Султанша рассмеялась и отпустила Джавиша домой.
172

ЦАРЬ ШАПУР

Однажды ночью, незадолго до рассвета, царь Шапур, лежа
в постели, услышал голоса часовых, споривших между собой.
Один часовой сказал: «Сильнее всех в мире — мой царь».
Другой сказал: «В мире сильнее всего — вино». А третий ска­
зал: «В мире сильнее всего женщина».
Наутро царь созвал своих министров и спросил их, что
могущественнее всего: цари, вино или женщины. И сам себе
ответил: «Царь иногда теряет власть, власть вина длится лишь
несколько часов, а женщина... Не было человека мудрее Со­
ломона, сильнее Самсона, божественнее Давида, но всех
троихсовратила женщина».
ШАМИРШАХ

В краю Хакяри, в горах, живут диковинные одноногие
люди. Живут они под землей^и прорывают себе подземные
ходы, а по ночам всегда выходят наружу. Они очень воинст­
венны и в боевые походы собираются быстро и неожиданно.
Вооружены они щитами и обоюдоострыми саблями.
В год Хинуса воевали они с царем Шамиршахом. Они
победили его войска и обратили в бегство двадцать тысяч
солдат. Произошло*это так.
Когда разгорелась жаркая битва, они крепко сжали в ру­
ках свои щиты и мечи, а солдаты Шамиршаха стреляли в них*
Они же рассеялись, исчезли, скрылись в труднодоступные
места.
Ночью они принимают человечий облик, а днем выглядят
как демоны — одноногие, ужасные, черные, и зубы у них ~
как ланцеты.
Если они ловят человека, то раздирают зубами все его
тело, терзают и мучают его, а потом вешают головой вниз
высоко на утесе, и он висит там, пока не иссохнет и пока
душа не покинет его тела. А потом прилетают издалека пти­
цы, коршуны-мертвоеды, и выклевывают глаза у трупа; После
этого демоны набрасываются на труп, разрывают его на части
и пожирают его. Труп же обычно нечист и зловонен, по­
скольку висел на открытом воздухе.
Демонов этих зовут Хаморнай.
173

ДРУГОЙ

ш?

Однажды двум нашим землякам пришла в голову мысль
отправиться путешествовать и идти, пока будут нести их
ноги, чтобы добраться до другого мира. И вот они отправи­
лись в дорогу. После двух лет пути они увидели крестьян,
засевавших поле, и сказали друг другу: «Надо спросить у
этих людей, далеко ли еще до конца этого мира». На их во­
прос крестьяне ответили: «Вы должны идти и идти, пока у
вас не отрастут белые бороды, лишь тогда вы достигнете
своей цели — не раньше».
Земляки поверили крестьянам и пошли дальше. Шли они
так несколько лет и вот повстречали пастуха. Снова они оста­
новились, чтобы спросить дорогу у этого пастуха, и крикнули
ему: «Эй, пастух, не знаешь ли ты, сколько нам надо еще
пройти, чтоб попасть в другой мир?» «Еще немного и вы туда
попадете»,— ответил пастух.
Они же опять спросили: «Сколько на это потребуется вре­
мени?»
Пастух ответил: «Идите еще лет восемьдесят пять, тогда и
дойдете».
Они поверили пастуху и пошли дальше и шли до тех пор,
пока не подошли близко к краю мира. Им было уже по сто
тридцать лет, и у них выросли белые бороды. Когда же они
дошли до цели и посмотрели вокруг, то увидели, что нахо­
дятся действительно в новом мире, населенном разнообраз­
ными и в высшей степени любезными людьми.
Сначала они очень смутились и испугались. Но через не­
сколько дней местные люди пришли к ним, чтобы посмотреть
на пришельцев из другого мира, и по-дружески, любезно обо­
шлись с ними. Им подарили много денег, женщин, домов и
лошадей с белыми пятнами на ногах. Каждый день они гу­
ляли в садах и охотились вместе с жителями нового мира. Но
через несколько лет им захотелось вернуться на родину. Об­
ратный путь был совсем не такой, как дорога туда. От дома
до цели они шли так долго, что возраст согнул их. Когда же
они после долгого обратного путешествия достигли дома, то
снова были молодыми и прекрасными — как раз потому, что
они были в другом мире. И еще они привезли с собой много
денег, которые они добыли во время этого столь необычай­
ного, благодатного и священного паломничества.
174

ИСЧЕЗНУВШЕЕ СОКРОВИЩЕ

Это случилось в пору молотьбы. Одна женщина шла из
дому с ситом, взятым, чтобы просеивать пшеницу. Она про­
шла мимо монастыря Святого Георгия и вышла к скале, а сито
все несла в руках. Вдруг сито выпало у нее из рук и покати­
лось на орошаемые поля под скалой.
Сито катилось все дальше и дальше, и вдруг под скалой
появилась пещера, и сито закатилось в нее. Женщина следо­
вала за ситом и тоже вошла в пещеру. И как только она во­
шла, сразу увидела в пещере много золота и денег.
Она испугалась, схватила сито и выбежала наружу. Вер­
нувшись в деревню, она рассказала обо всем родственникам.
Они сказали ей: «Иди и покажи нам, где это». Женщина по­
шла к пещере вместе со своим мужем, но никакой пещеры
там не было.
СТРАХ
Есть у стариков обычай вечерних бесед. Старики соби­
раются к вечеру, набивают трубки и раскуривают их. Трубки
у них длинные — от самого дальнего угла комнаты до порога.
И тюрбаны у них огромные — каждый длиной в пятьсот лок­
тей. Старики сидят и беседуют друг с другом.
И однажды был среди них некий храбрец.
Один из стариков сказал другим: «Кто из вас столь храбр,
4TQ6 ПОЙТИ сейчас на кладбище и принести нам что-нибудь
оттуда?» (А в это время мимо проходила какая-то старуха.)
Храбрец ответил: «Я! Но что ты мне дашь за это?» Тогда тот
старик сказал: «Мы дадим тебе один талер».
Старуха, слышавшая этот разговор, надела на голову бе­
лый платок, пошла на кладбище, там сняла с себя одежду и,
накрывшись саваном, легла на одну из могил.
Мужчина же пришел на кладбище и, увидев мертвеца на
могиле, задрожал как лист. Он бегом вернулся к старикам,
и язык у него отнялся. Старики стали расспрашивать его, но
он не мог им ответить, как будто онемел.
На следующее утро дар речи вернулся к нему. И та стару­
ха пришла к нему и сказала: «О, горе тебе! Ты лишь притво­
ряешься храбрым». Старики тогда стали спрашивать его, что
175

она с ним сделала. И он ответил им: «Я подошел к одной из
могил и увидел мертвеца, лежавшего сверху на ней. Я; так
испугался, что у меня отнялся язык». Старики сказали ему:
«О, горе тебе! Ты лишь притворяешься храбрым. А сердце
твое оказалось трусливым».

СУДЬБЫ НЕ МИНОВАТЬ

Жил-был один старик по имени Нун. Жена его, уже ста­
рухой, в преклонном возрасте, забеременела. Однажды они
шли из своего сада, и старуха на дороге разрешилась от бре­
мени мальчиком. Нун дрстал ножик, отрезал пуповину ново­
рожденного, завязал ее и пошли они дальше, а ножик поза­
был взять с собой. Нун заметил, что потерял ножик, повер­
нул назад, чтобы отыскать его.
Пришел он на то место, где родился ребенок, и увидел,
что три незнакомых старика сидят и что-то записывают в
книгу. Нун отыскал свой ножик и спрашивает их: «Кто вы
такие и что пишете?» «Мы ангелы,— ответили старики.— Мы
пришли сюда,, чтобы записать в книгу судьбу того мальчика,
который только что родился здесь. Когда он вырастет, то
убьет -своего отца и женится на своей матери». Нун догнал
жену и сообщил ей об услышанном. Жена Нуна, узнав судьбу
своего сына, хотела бросить его на дороге, но Нун запретил
ей. «Старики, наверно, лгут»,— сказал он.
Нун пошел вперед, а жена незаметно от мужа бросила
ребенка в мельничную канаву. Пришли они домой. Видит
^Нун — нет ребенка. Сколько он ни спрашивал и ни бил жену,
она не сказала, куда бросила мальчика.
Но вернемся к мальчику. Течением принесло его в желоб
одной мельницы. Встал он поперек желоба, и вода в мель­
нице поднялась. Вышел мельник, увидел спеленатого ребенка,
взял его и, радостный, понес к жене. Своих детей у них не
было. «Вот, господь, послал нам сына»,—сказал он. Жена
очень обрадовалась, и они усыновили ребенка.
Через некоторое время, когда мальчик уже вырос, мель­
ник вдруг тяжело заболел. Чувствуя приближение смерти,
позвал он своего приемыша и сказал ему: «Сын мой! Я скоро
умру и перед смертью хочу рассказать правду. После моей
176

смерти уважай и почитай мать, а когда она умрет, то разыщи
своих настоящих родителей, мы же тебя нашли спеленатого
» мельничной канаве».
После того как умерла старуха, юноша бросил мельницу
и пошел искать своих настоящих родителей. Шел он той до­
рогой, на которой его мать бросила в канаву, и встретился
с Нуном, отцом своим, и приветствовал его. «Сын мой, куда
идешь?» — спросил Нун. Юноша сказал, что он хочет посту­
пить к кому-нибудь в услужение. Нун обрадовался и говорит:
«У меня нет своих детей, будь ты моим сыном!» Юноша со­
гласился, и Нун повел его в свой дом. Жена же Нуна еще
больше обрадовалась своему приемному сыну.
Прошло некоторое время. Однажды Нун попросил
юношу: «Что-то вор повадился к нам в сад. Иди покарауль,
а ружье положи себе под голову. Когда вор влезет в сад, то
ты окликни его на четырех языках. Если он не откликнется,
то выстрели и убей его». Юноша стал ходить каждую ночь в
сад караулить, но никто ему не попадался. Нун однажды ре­
шил проверить, не спит ли юноша ночью; Пришел он в сад и
встал под дерево. Слышит юноша, кто-то ветками шелестит,
и крикнул он на четырех языках, но Нун от радости, что его
приемный сын не спит, а караулит сад, не расслышал его го­
лоса. Тогда юноша выстрелил из ружья и убил Нуна/
Когда все узнали, что юноша убил своего приемного отца,
обвинили его в умышленном убийства: ему связали руки, как
преступнику, и посадили в тюрьму. Думали, думали судьи,
что с ним делать, и решили в наказание женить юношу на
вдове Нуна, чтобы она на старости лет не осталась одинокой.
Обвенчали их. В первую ночь старуха легла в постель, а
юноша, не чувствуя никакого влечения к ней, не хотел ло­
житься с ней. Он, задумавшись, ходил по комнате взад и впе­
ред. Наконец она и говорит: «Юноша, иди сюда и ложись'!»
Когда он подошел к ее постели, поднял угол одеяла, чтобы
лечь, из груди женщины брызнуло молоко ему в глаза. Она
спросила: «Юноша, кто ты такой?» Тот ответил: «Не знаю
ни отца своего, ни матери своей: меня спеленатого один
мельник нашел в воде». Как только она услыхала это, тотчас
же бросилась к нему на шею, плача от радости, что нашла
своего сына. Она рассказала ему все, как было. После этого
она сосватала сыну очень красивую девушку и устроила им
пышную свадьбу.
12

Заказ 2556

177

СЫН ЧЕРЕПА

Шел человек по дороге. Подошел он к канаве, смотрит, а
там лежат три человеческих черепа вместо мостков. Ткнул
прохожий палкой первый череп — палка прошла насквозь.
Ткнул он палкой второй череп — тоже продырявил его на­
сквозь. А когда воткнул палку в третий, палка застряла на­
крепко, еле вытащил ее. Прохожий догадался, что третий че­
реп принадлежал умцому человеку. Поднял он череп и пере­
бросил его в царский сад, который был за той канавой, а сам
пошел своей дорогой.
Царский садовник увидел, что в саду валяется человече­
ский череп, и зарыл его в землю. Пошли дожди, и на этом ме­
сте вырос куст, на котором расцвели прекрасные розы. Од­
нажды гуляла в саду дочь царя, увидала тбт куст, и сорвала
одну розу. Только она ее понюхала, как забеременела! Подо­
шло время и родила царевна мальчика. Как скрыть позор?
И вот отдала царевна младенца повивальной бабке, а та от­
несла его за город и положила на пригорке между камнями.
А на том месте паслось городское стадо. Коза одной ста­
рухи нашла брошенного младенца и стала каждый день кор­
мить его своим молоком. Видит хозяйка, что у козы стало
меньше молока, и давай ругать пастуха: кто это доит ее ско­
тину? Пастух говорит: знать ничего не знаю, стереги сама
свою козу. Пошла старуха караулить. Видит, ее коза отби­
лась от стада, ноги подогнула, опустилась на землю. Подо­
шли старуха с пастухом ближе и смотрят, а меж камней ребе­
нок козье молоко сосет! Стали ссориться пастух со старухой,
кому ребенка взять, каждый к себе тянет. Дошло дело до
суда, а суд решил отдать младенца старухе. Стала старуха
воспитывать его.
Подрос мальчик, приемыш старухи. Стоит он однажды в
дверях своего дома, а мимо едет везир верхом на жеребой
кобыле. Пришпорил везир кобылу, а мальчик как закричит:
«Что ты наделал! Ты жеребенку глаз выколол!»
Везир спрашивает: «Откуда ты знаешь?»
«Я еще знаю, что жеребенок будет с белым пятном на
лбу», — отвечает мальчик.
Везир запомнил эти слова, а когда кобыла ожеребилась,
то жеребенок и правда оказался слепым на один глаз и с бе­
лым пятном на лбу.
178

Приснился однажды царю сон, будто в его доме горят
семь свечей. Царь позвал везира и приказал растолковать
ему этот сон. Везир вспомнил про того мальчика-предсказа­
теля, разыскал его и рассказал ему про царский сон. Мальчик
попросил у везиря триста туманов, отдал их старухе, а потом
объяснил, что семь свечей означают семь кувшинов золота,
зарытых под домом царя. Разрыли -то место, которое указал
мальчик, а там клад! Только добра от этого было мало: везир
возгордился, стал замышлять царя убить, а самому жениться
на его дочери и стать царем.
Как-то принялся везир подстрекать царя конфисковать
имущество одного купца. И приснился царю сон, будто под­
нимается из его дома туман. Царь призвал везира и рассказал
ему свой сон, а везир стал похваляться, что растолкует и этот
сон. Он тотчас поспешил к мальчику и пересказал ему цар­
ский сон. Мальчик сказал: «В день, когда царь заставит тебя
растолковать сон, я спрячусь за тобой и буду тебе в ухо под­
сказывать, что отвечать царю».
В назначенный день шел мальчик к везиру и по дороге
повстречал купца, который шел к царю на суд. Стал мальчик
расспрашивать купца, зачем он идет к царю, а купец отве­
чает, что, мол, моему горю не поможешь — стало быть, и
толковать нечего. Мальчик говорит: «Может, тебе нужно сон
разгадать?» «Что ж, разгадай,—согласился купец.—Видел я
во сне маленького царя, который отнял все мое имущество
и избил меня, а я горько плакал».
Мальчик сказал: «Маленький царь — это я. Помогу тебе,
только расскажи обо всем, что с тобой случилось».
Стал купец рассказывать: «Я чужестранец, приехал в эту
страну нищим. Вот уже тридцать лет живу я здесь, нажил
много добра, а уж сколько везиру отдал — не сочтешь! Ре­
шил я теперь ехать на родину, а везир, не желая'лишиться
дохода, подстрекает царя конфисковать мое имущество».
Мальчик сказал? «Ты царю отвечай, что охотно отдашь
ему все свое добро, нажитое на его земле, если он вернет
тебе молодость; ведь ты уже тридцать лет ведешь торговлю в
его царстве».
Пришли они оба в дом царя, мальчик спрятался за везиром. Начал царь допрашивать купца, тот ответил, как научил
его мальчик, и его отпустили с миром. Потом царь потребо­
вал, чтобы везир разгадал его сон. Мальчик молчит — и везир
179

не знает, что говорить. Царь опять повторил свой приказ —
везир молчит. После третьего раза мальчик выступил вперед,
поклонился царю и сказал: «Здравствуй вовеки, царь! Твой
первый сон был хороший, а этот плохой: туман, который ты
видел,— это везир; он хочет тебя отравить и жениться на
моей матери, чтобы сделаться царем, ведь дочь у тебя одна».
Царь ничего не понял и говорит: «А кто твоя мать?»
«Мбя мать — твоя дочь, а если не веришь, то прикажи по­
звать бабку, пастуха, хозяйку козы и свою дочь, вели меня
казнить перед ними, но только для виду. Тогда увидишь,
правду я говорю или нет»,— отвечает мальчик.
Царь велел посадить везира в тюрьму, а к себе привести
бабку, пастуха, хозяйку козы и свою дочь. А еще позвал пала­
чей, и приказал задушить мальчика. Бросилась царская дочь
отцу в ноги, стала просить его помиловать мальчика, пови­
вальная бабка, пастух и хозяйка козы тоже пали перед царем
ниц, плачут, просят не губить мальчика. Мальчик говорит:
«Здравствуй вовеки, царь! Прости меня ради моей бабушки
царицы».
Услыхала эги слова царица, вошла в суд и увидела, как по­
хож мальчик на ее дочь, и материнское молоко ей в груди
кинулось, А царь приказал привести везира и спросил его:
«Как мне поступить с этим мальчиком».
«Казнить его, обманщика»,—закричал везир. Но по цар­
скому приказу вместо мальчика казнили самого везира!
После этого царь спросил свою дочь: «Почему ты так жа­
леешь этого мальчика?»
И ответила царевна: «Он мой сын».
И повитуха, и пастух, и хозяйка козы засвидетельствовали
слова царевны и рассказали, как она, понюхавши розу, по­
несла, но от страха и стыда велела бабке бросить ребенка.
И тогда царь объявил мальчика своим наследником и же­
нил его на красивой и благородной девушке.

БЛАГОДАРНЫЙ ПОКОЙНИК

У одного купца было два сына. Старший однажды обра­
тился к отцу и сказал: «Отец, ты уже состарился — пошли
меня в другие города, чтобы я мог познакомиться с торго180

выми делами». Отец согласился. Юноша отправился в Испаганк чтобы там купить дорогие товары. Подойдя к городу, он
увидел, что два человека на кладбище вырыли покойника и
мучают его. Сын купца спросил их: «Почему вы мучаете по­
койника?» Те ответили: «Потому что он наш должник». Сын
купца заплатил им долг покойника и сам похоронил его.
Остановился он в Испагани.
Чтобы отплатить сыну купца за сделанное им добро, душа
этого покойника стала молиться богу и просить у него жизни
на один год. Бог согласился. Тогда покойник встал из могилы
и пошел в Испагань. Его имя было Рустам. Он был богатыр­
ского слбжения и необыкновенно силен. Рустам разыскал в
городе сына купца и, узнав, что тот нанимает слуг, предло­
жил ему свои услуги. Сын купца согласился, но сказал, что
ему нужно еще двенадцать слуг. «Господин, меня одного до­
статочно, не нужно других слуг»,— сказал Рустам. Тогда сын
купца повел его с собой и, закупив много товаров, приказал
Рустаму позвать двадцать носильщиков, чтобы они перенесли
эти вещи. Рустам ответил, что нет надобности нанимать но­
сильщиков, и, связав вместе все тюки, положил их себе на
спину и понес. Пораженный необыкновенной силой Рустама,
сын купца сказал ему: «Отныне ты мне не слуга, а брат. Куда
бы я ни пошел, везде ты будешь со мной».
Однажды купцы, и -в их числе хозяин Рустама, собрались
в Константинополь. Снарядили они свои караваны и отпра­
вились в путь. Через неделю они подошли к горе. Дорога там
разветвлялась на две: по правой можно было дойти до Кон­
стантинополя за три месяца,' а по левой — за три недели.
Рустам решил повести караван своего господина по левой до­
роге. Тогда остальные купцы говорят: «Не ходите по этой
дороге: по ней даже птицы боятся летать, с давних пор
она преграждена дивами». Но сын купца доверился Рустаму
и поехал по левой дороге, а караваны купцов пошли по
правой.
Настал вечер. Караван остановился в ущелье. Устав с не­
привычки к дальним путешествиям, сын купца тотчас же
заснул, а Рустам стал караулить караван. Он набил свою
трубку, чтобы покурить, но вспомнил, что кремень лежит в
кармане у хозяина. Рустам не хотел тревожить его сон и по­
шел искать огня. Вскоре он заметил на склоне горы мерцаю­
щий огонь и направился туда.
181

Подойдя близко, Рустам увидел, что около огня спят се­
меро дивов, а в огромном котле варится семь быков. Он осто­
рожно поднял котел и отставил его в сторону. Потом, заку­
рив свою трубку, поставил котел обратно на место и ушел.
Но один из дивов не спал и видел все, что сделал Рустам. Он
разбудил своих братьев и рассказал им об этом. Дивы побе­
жали за Рустамом. Рустам заметил их и остановился. По­
дойдя поближе, дивы спросили у него: «Что ты за человек?
Мы семеро только с трудом можем поднять этот котел, а ты
один поднял его. У нас есть сестра, которую мы хотели вы­
дать замуж за того, кто окажется сильнее нас. Если хочешь
на ней жениться, то пойдем к ней».
Рустам с дивами пошел к их сестре. Она была так кра­
сива, что походила скорее на ангела, чем на девушку. Братья
обручили ее с Рустамом, а свадьбу условились сыграть по
возвращении Рустама из Константинополя. Так и порешили.
Рустам вернулся к каравану, приготовил все к отъезду и, раз­
будив своего господина, повел караван дальше.
На следующую ночь пришлось остановиться в степи.
Трава там росла в пять аршинов высотой. Сын купца заснул,
а Рустам опять стал караулить караван. Вдруг он слышит
шорох и видит, что какое-то чудовище, длинное-предлинное,
стоит около каравана и тяжело дышит. От его дыхания весь
караван содрогается. Недолго думая, Рустам обнажил свою
саблю и, приставив ее ко лбу, пошел прямо на чудовище.
Увидев Рустама, чудовище с силой втянуло в себя воздух, и
вместе с воздухом влетел к нему в пасть Рустам, но при этом
его сабля рассекла чудовище на две части. Убив страшное чу­
довище, Рустам разбудил своего господина, и они отправи­
лись дальше.
Шли они, шли и дошли до глубокого колодца, в который
спускались триста каменных ступенек. Рустам сказал своему
господину: «Привяжи меня за веревку, я спущусь на дно,
чтобы достать воды д\я каравана». Ему пришлось несколько
раз спускаться вниз. Когда он в последний раз спустился и
хотел выйти из колодца, то в стене отворилась дверь и вышел
оттуда див, который схватил Рустама и потащил за собой.
Див притащил Рустама в свой подземный сад. А сад этот по­
ходил на рай. Там был огромный бассейн с водой, где сидела
лягушка величиной с человека. Указав на лягушку, див сказал
Рустаму: «Я сотру тебя в порошок, если ты не скажешь
182

правды: кто красивее — я или лягушка?» Рустам заметил, что
див очень нежно смотрит на лягушку и сказал: «Для человека
вфасиво то, что он любит». Как только он произнес эти слова,
шкура лягушки лопнула, и из нее вышла девушка чудной кра­
соты. Девушка обратилась к Рустаму: «Твои слова спасли
меня — я была заколдована*». Див очень обрадовался, что ля­
гушка превратилась в девушку. Девушка эта была его неве­
стой, которую колдуны превратили в лягушку. В благодар­
ность див подарил Рустаму сто гранатов, в которых вместо
зерен были драгоценные камни и сказал ему: «По дороге в
Константинополь встретишь стадо овец. В этом стаде есть
один баран. Ты его зарежь и достань из его головы мозг: им
ты вылечишь дочь константинопольского царя, которая сошла
с ума. Кроме того, ты в любое время можешь проходить по
этой дороге, которая до сих пор была закрыта для людей».
Рустам ушел от дива, разбудил своего господина, и они
отправились дальше. Через день они встретили стадо овец,
о котором говорил див. Рустам купил у пастуха барана, за­
резал его и вытащил из головы мозг, спрятал его и повел ка­
раван дальше. Вскоре они пришли в Константинополь.
По обычаю того времени каждый купец, приезжавший в
Константинополь,с товарами, должен был преподнести царю
какой-нибудь подарок. Сын купца с Рустамом тоже пошли к
царю и поднесли ему пять гранатов, которые див подарил
Рустаму. Царь очень обрадовался этому подарку и предложил
сыну купца сесть. Он сел, но Рустам продолжал стоять. Царю
понравился богатырский вид Рустама, и он, с позволения его
господина, предложил и ему сесть. Сын , купца обратился к
царю и спросил: «Почему твой город в трауре?» Царь отве­
тил: «Моя дочь больна вот уже много лет. Она сошла с ума».
Услышав это, Рустам шепотом сказал своему господину:
«Скажи царю, что мы ее вылечим!» Царь ответил: «Я поста­
вил такое условие: кто вылечит мою дочь, тот получит ее в
жены, а если ему не удастся ее вылечить, то он будет казнен,
поэтому лучше не беритесь за это трудное дело — мне жалко
вашей молодости». Но сын купца верил Рустаму и сказал
царю, что сегодня же вылечит ее. Тогда царь повел их к своей
дочери. Рустам держал руки сумасшедшей, а сын купца сма­
зал ее голову бараньим мозгом. Дочь царя тотчас же выздоро­
вела. Царь очень обрадовался и,- как обещал, выдал ее за сына
купца. Через некоторое время Рустам и сын купца уехали из
183

Константинополя обратно и увезли с собой дочь царя и
много дорогих товаров.
Они поехали прежней дорогой и остановились у знако­
мого колодца. В это время из колодца вышел див. Увидев Рустама, он очень обрадовался и повел их всех к себе в гости.
Он расцеловался с Рустамом и с сыном купца, а его невеста
очень радушно приняла дочь царя. Погостив у дива, путеше­
ственники отправились дальше. Через день они дошли до
того места, где лежал труп чудовища. Сын купца и дочь царя
страшно испугались, но Рустам успокоил их. Он сказал, что
убил это чудовище еще по дороге в Константинополь. На
следующую ночь они остановились у дивов, сестра которых
была невестой Рустама. Дивы спросили Рустама, где же будет
свадьба сестры, а Рустам ответил, что свадьбу сыграет в своем
доме. Взяв с собой невесту и огромное богатство, которое
дивы дали в приданое своей сестре, Рустам с сыном купца
отправились в Испагань. Приехав домой, Рустам попросил
у сына купца отпустить его домой. Тот согласился и предло­
жил Рустаму разделить богатство. Но Рустам отказался. «Не­
весту свою я дарю тебе, а богатства мне не надо: свое жало­
ванье я уже получил»,— сказал он. Сын купца удивился и
спросил: «Когда же я отдал тебе твое жалованье?» Рустам
ответил: «Я тот человек, долг которого ты заплатил на клад­
бище»: И сказав это, он исчез.
Наконец сын купца приехал к себе домой. Его отец, мать
и младший брат, который оставался дома, очень обрадова­
лись, что он вернулся целым и невредимым, да еще привез
много товаров. А когда отец увидел с ним двух девушек, то
спросил, кто же они. Сын ответил: «Одна для меня, а другая
для брата». Бросили они жребий, и сестра дивов досталась
старшему брату, а дочь константинопольского царя — млад­
шему. Отец женил обоих сыновей и устроил им пышную
свадьбу. И свадьба эта длилась семь дней и семь ночей.
ПЕСНЯ СОЛОВЬЯ

Жил-был один знатный человек. Его первая жена была до­
черью князя. От нее он имел одного сына, по имени Мисаил.
Этот человек был настолько богат, что у него в доме даже
цари бывали. Вторая его жена была из простой семьи.
184

Однажды он с женой сидел в саду, а Мисаил прислужи­
вал им. В это время запел соловей, сидевший на дереве.
Услышав пение, Мисаил засмеялся. Мачеха спросила его, по­
чему он смеется, но он не захотел ответить. Тогда она стала
к нему приставать и требовать, чтобы он непременно объяс­
нил, почему засмеялся. Наконец, Мисаил сдался и сказал:
«Соловей спел мне, что придет время, когда вы с отцом бу­
дете мне прислуживать».
Отец Мисаила в глубине души обрадовался предсказанию
соловья, а мачеха затаила в сердце ненависть к своему па­
сынку и задалась целью погубить его.
Однажды отец Мисаила собирался ехать на поклонение
в святые места, а Мисаила он хотел послать в школу, в кото­
рой учились дети князей. Узнав об этом, жена сказала: «Ты
уезжаешь, а я останусь одна. Пусть Мисаил будет со мной
до твоего приезда». Муж сначала не соглашался, но жена пла­
кала и говорила, что ей страшно оставаться одной, и настаи­
вала на своем. Наконец он согласился, оставил сына с женой,
а сам уехал.
Спустя две недели мачеха заказала деревянный сундук и
оставила его на берегу моря. На другой день она пошла про­
гуляться со своим пасынком. Пошли они к морю. Подошли
они к берегу, мачеха и говорит: «Сын мой! Твои глаза лучше
видят, посмотри, что это лежит на берегу моря?» Мисаил по­
смотрел, куда ему указала мать, и сказал, что это сундук.
Когда они подошли к сундуку, мачеха взяла и влезла в него:
«Как приятно лежать в сундуке, — говорит она Мисаилу,—
если хочешь, попробуй, сын мой!» Вылезла мачеха из сун­
дука, а Мисаил влез туда, и она тотчас заперла его и толк­
нула в воду. После этого она вернулась домой и начала
громко плакать, причитая, что волки съели ее сына. Они на­
дела траур и стала ждать мужа. Когда он вернулся и узнал о
гибели своего единственного сына, то сильно опечалился и
долго горевал.
А волны выбросили сундук на остров, который принадле­
жал другому царю. Нашел сундук пастух, сломал замок и
увидел в нем красивого мальчика. Он взял к себе Мисаила и
усыновил его. Через некоторое время какой-то купец остано­
вила* со своим караваном отдохнуть на поле этого пастуха и
послал к нему слугу за молоком. Пастух послал ему молоко
с Мисаилом. Увидя его, купец сказал: « Н е верится мне, чтобы
185

этот мальчик был сыном пастуха». Он позвал к себе пастуха
и попросил отдать ему Мисаила и предложил за него большие
деньги. Пастух согласился, и купец увез Мисаила с собой.
Спустя несколько дней царь этого острова издал приказ,
чтобы немедленно явились к нему знахари, знающие вороний
язык. Узнав об этом, Мисаил сказал купцу: «Поведи меня к
царю: я знаю язык ворон». Пошли они к царю. «Каждый
день,—сказал им царь,—два ворона и один вороненок кар­
кают над моей головой. Кто объяснит мне, о чем они говорят,
за того я выдам свою дочь». Когда вороны опять прилетели и
стали каркать, то Мисаил, посмотрев на них, сказал: «Да бу­
дешь ты здоров, царь! Эти два больших ворона — супруги, а
тот маленький — их сын. Они спорят из-за сына: муж гово­
рит, что сын ему принадлежит, так как он кормил его в голод­
ный год, а жена в это время ничего не делала. Жена же гово­
рит, что сын ее, так как она его родила. Как решить их спор?»
Подумав, царь сказал: «Сын принадлежит отцу». Услышав
это, вороны тотчас же прекратили свое карканье и улетели:
отец с сыном в одну сторону, мать в другую. Тогда царь обра­
тился к Мисаилу и сказал: «Поцелуй мне руку. Я сдержу свое
слово — ты мне сын и зять», и приказал священникам, чтобы
они немедленно обвенчали его дочь с Мисаилом.
Царь заметил, что Мисаил умный юноша, но недостаточно
образован, и отправил его учиться в другой город, который
принадлежал другому царю. Там учился юноша, по имени
Авшалим. Он настолько был похож на Мисаила, что их
можно было различить только по одежде. Дочь царя этого го­
рода была влюблена в Авшалима. В то1 же время ее сватал сын
другого царя. Тогда отец девушки предложил обоим юношам
помериться силами в борьбе и обещал выдать свою дочь за
победителя. Мисаил был гораздо сильнее Авшалима и пред­
ложил ему поменяться одеждой. «Брат Авшалим, мне жена
пишет, чтобы я приехал домой. Ты поезжай на время ко мне,
а я останусь здесь и поборю твоего соперника, а потом тайно
дадим знать друг другу, и ты вернешься к своей невесте, а я
поеду к своей жене».
Авшалим уехал, а Мисаил остался и поборол соперника
Авшалима. Царь тотчас же устроил свадьбу и приказал об­
венчать свою дочь с победителем. Мисаил семь ночей спал с
невестой Авшалима, положив между нею и собой обнажен­
ную саблю.
186

А Авшалим приехал к жене Мисаила и семь ночей спал
с ней, положив тоже обнаженную саблю между нею и собой.
Наконец он получил от Мисаила письмо, в котором тот
писал, чтобы он скорее приехал к своей невесте. Авшалим
уехал, сказав жене Мисаила, что вернется через пять-шесть
дней. Друзья встретились на дороге и поменялись одеждами,
поцеловав друг друга, они разъехались, и каждый из них при­
ехал к своей законной жене.
Приехав к себе, Мисаил, согласно обычаю, лег спать со
своей женой. Утром она сказала ему со злобой: «Разве я не
была достойна тебя, что ты семь ночей спал со мной, как
чужой, и уехал? Там ты, верно, сошелся с другой женщиной
и потом уже приехал ко мне?» Мисаил стал ее уверять, что
он невиновен и ни разу не изменял ей. Но жена не поверила
и, чтобы отомстить ему, напоила его каким-то лекарством, от
которого Мисаил заболел чесоткой. Все волосы его вылезли,
и он стал такой безобразный, что его невозможно было
узнать.
Несчастный Мисаил поехал к своему другу Авшалиму, ко­
торый тоже его не узнал. Когда Мисаил показал ему свой
перстень, Авшалим заплакал, бросился обнимать своего друга
и спросил, что с ним стало. Мисаил рассказал ему обо всем,
что случилось. Авшалим отвел своего друга в отдельную ком­
нату и пригласил врачей его лечить. Долго лечили Мисаила,
но не смогли вылечить. Однажды под воскресенье Авшалим
увидел во сне ангела, который сказал ему: «Зарежь сына и
кровью его смажь тело своего друга, тогда он вылечится». На
другой день, когда жена Авшалима пошла в церковь, он от­
резал голову своего сына, кровь выпустил в» чашку и, прило­
жив голову к туловищу, пошел к другу. Как только он сма­
зал этой кровью тело Мисаила, то он тотчас выздоровел и
сделался таким же «красивым, каким был и прежде. Когда
жена Авшалима пришла из церкви и узнала от мужа о слу­
чившемся, то сказала: «Я сама сделала бы то же самое для
друга». Как только она произнесла эти слова, ребенок запла­
кал. Мать бросилась в другую комнату и, к великой своей
радости, увидела, что ее ребенок жив и здоров.
После этого Мисаил взял войско и пошел на свой город.
Жену свою он приказал казнить.
Через некоторое время он со свитой прибыл в дом своего
родного отца и остановился у него в гостях. Отец и мачеха
187

не узнали его и не осмеливались сесть при нем. Наконец Мй­
саил сам предложил им сесть, но они отказались. Отец при­
нёс воды, а мачеха полотенце, и они стали мыть ноги своему
царственному гостю. Мйсаил и говорит своей мачехе: «Суда­
рыня, у вас нет детей?» Она ответила, что был у них сын, но
его волки съели. Услышав это, Мйсаил засмеялся. «Почему
ты смеешься?» — спросил отец. «Я смеюсь потому, что ваш
сын жив и здоров, а вы говорите, что его съели волки»,— от­
ветил он. Тут они друг друга узнали, а мачеха заплакала,
стала просить прощение, и Мйсаил простил мачеху.
Радости их не было конца. Радуйтесь и вы, слушатели!

НЕТ НА СВЕТЕ НИЧЕГО ПОСТОЯННОГО

Однажды на базаре продавали мальчика. Какой-то купец
купил «его за сто туманов и усыновил. Прошло некоторое
время, и купец этот разорился. Вот юноша и говорит ему:
«Отец, продай меня и на вырученные деньги займись тор­
говлей, может быть, разбогатеешь, а обо мне не беспокойся.
Бог милостив, нет на свете ничего постоянного». Купец про­
дал юношу земледельцу за столько же, за сколько купил его
сам. На эти деньги он снова начал торговлю и в скором вре­
мени нажил три тысячи туманов. Жена купца вспомнила про
юношу и сказала мужу: «Иди, узнай, как живет юноша?» Ку­
пец отправился к земледельцу и увидел, что он запряг юношу
вместе с быком в плуг и пашет. Заметив купца, юноша сказал
ему: «Отец, вернись домой! Обо мне не беспокойся, нет на
свете ничего постоянного». Купец вернулся домой и расска­
зал жене о том, что видел.
Через некоторое время умер царь того государства, в ко­
тором жил наш юноша. Чтобы выбрать нового царя, жители,
согласно обычаю, три раза запустили царскую птицу. Все
три раза птица садилась на голову юноши, проданного зем­
ледельцу. Тогда жители посадили его на престол и стали слу­
жить ему, как царю.
Жена купца опять вспомнила про юношу и сказала мужу:
«Иди, узнай, что стало с юношей?» Купец опять пошел в тот
город, где жил земледелец. Узнав, что юноша стал царем, он
очень обрадовался и пошел к нему. Увидев купца, царь встал
188

с места, поклонился ему и посадил около себя. Купец радо­
стно сказал царю: «Слава господу, что ты сделался царем,
сьщ мой!» Царь на это ему ответил: «Нет на свете ни­
чего постоянного». Погостив немного, купец вернулся к себе
и рассказал жене о том, что он видел. Жена тоже захо­
тела увидеть юношу и отправилась вместе с мужем в тот
город.
Когда купец с женой вошли в город, то увидели, что все
жители в трауре. Оказывается, новый царь уже умер. Тогда
они отправились на кладбище, чтобы поплакать на могиле
царя, и увидели, что на надгробном памятнике вырезаны
слова: «Нет на свете ничего постоянного». В это время небо
покрылось тучами, началась гроза и пошел ливень. ,Вода раз­
мыла могилу, и череп царя всплыл наверх. Когда он ударялся
о камни, то были слышны слова: «Нет на свете ничего посто­
янного». А один раз череп так сильно ударился, что разбился
на кусочки, которые тоже, ударяясь о камни, издавали звуки:
«Нет на свете ничего постоянного».

НОВЫЙ ВЕНЕЦ ЦАРЯ

Жил-был царь. Однажды его везир отправился на охоту.
Проходя по деревне, везир увидел, что какой-то человек си­
дит у ткацкого станка и делает разные движения руками и но­
гами, как будто ткет, а на станке ничего не видно. Заинтере­
совался этим везир, подошел к нему и спросил, что он делает.
Ткач ответил: да будешь ты здо­
ров! Один человек продает ящик и кричит: „Кто купит, по­
жалеет, кто не купит, пожалеет" Я хочу его купить». Царь
сначала не разрешил ему покупать ящик, а потом сказал:
«Иди купи, пусть будет по-твоему».
Мальчик купил ящик, принес домой, но еще не смотрел,
что внутри.
Однажды к нему пришел человек из его страны и принес
письмо от матери и брата.
«Твоя мать и брат здоровы, но живут бедно,— сказал он.—
Я через три дня пойду к твоему брату и твоей матери. Если
ты хочешь им что-нибудь послать, то я отнесу». Мальчик дал
ему ящик и двести золотых.
Тот отнес и отдал матери. Она очень обрадовалась письму
и посылке.
А в том ящике была царевна. Но старушка-мать тоже не
знала, что в ящике, и поставила его в.угол.
Когда старушка уходила работать, царевна вылезала из
ящика, подметала пол и готовила обед. Так продолжалось
десять дней.
Однажды старушка спряталась и решила посмотреть, кто
это подметает пол и готовит обед. Караулила час-два, пока
царевна не вышла из ящика. Старушка очень обрадовалась,
взяла ее за руку, поцеловала и сказала: «Ты будешь мне до­
черью, а я тебе матерью!» Царевна принесла с собой много
золота и сказала: «Пригласи каменщиков, и мы построим
новый дом». Старушка пошла и привела трех каменщиков.
221

Они построили дом, как дом царя. В этом доме было много
комнат. Дурачку царевна выделила отдельную комнату, ста­
рушке отдельную и себе отдельную. Стали хорошо жить, на­
няли слуг и служанок.
Однажды дурачок сказал царевне: «Я пойду в твою ком­
нату спать». Она открыла окно, позвала слуг: «Бросьте его
в тюрьму!» Связали его слуги и увели. А он поклялся за это
убить царевну.
Прошло два года. Царевна услышала^ что ее жених, кото­
рый когда-то купил ящик, едет сюда. У нее защемило сердце,
ей стало стыдно за то, что она бросила дурачка в тюрьму.
Она велела привести его из тюрьмы, выкупать В: бане, по­
брить и надеть ему хорошую* одежду.. Дурачок узнал, что дол­
жен приехать его брат, пошел и сел у дороги.
Брат приехал в карете, а за ним несколько телег с его* то­
варами. Он оказался умным, красивым юношей. Сначала он
прошел мимо- братгц но потом вернулся» и воскликнул: «Да
это брат мой! Как живете?» Дурачок ответил: «Царевна
очень распутная». Брат очень огорчился.
Когда он приехал, дома было^ много* радости. Мать очень
радовалась и жители села радовались. Все собрались у него.
Царевна была прекрасна» Все веселились, а юноша был пе­
чален. Веселье продолжалось до двух часов ночи. Потом ца­
ревна сказала: «Порт расходиться. Сейчас он грустит. При­
ходите завтра». Все ушли. Остались юноша и царевна вдвоем.
Что бы она ни говорила, как бы ни смеялась, он с ней не раз­
говаривал. До четырех часов женщина 1 говорила, а юноша
молчал. Потом она встала и пошла спать. А он выхватил кин­
жал и сорок раз ударил ее, но она не умерла. Открыл он окно
и позвал слуг и приказал выбросить распутницу. Слуги от­
несли ее на другую сторону села и бросили.
Шли по дороге купец и царевич, сели они; отдохнуть и
поесть и вдруг слышат стон. Царевич сказал: «Кто это сто­
нет?» Послал он слуг. Они увидели красивую девушку всю
в ранах и принесли к царевичу. Когда он ее увидел, то ска­
зал: «Душу отдам, но вылечу эту девушку». Царевич* прика­
зал сделать носилки, положить их на' двух верблюдов, осто­
рожно повез е е к себе, а по дороге изо дня в день ухаживал
за ней.
Ехали они целый месяц, и вот уже приближались к дому
царевича. Сели они отдохнуть. Царевна совсем выздоровела.
222

Они очень полюбили друг друга и стали говорить как жених
и «невеста, Он оказал ей: «Ты — дочь царя, а я - сын царя. Та­
кого, как я, ты не найдешь, а я такую, как ты, не Ведьма сказала: «Ступай ко
мне домой. Глаза твоего отца лежат в чашке на окне. Н о
только ты меня отвяжи, я должна искупать своих детей».
Мальчик сказал, что он сам их выкупает, и отправился в
дом ведьмы, посмотрел, а у нее трое детей.
Принес он воды, вскипятил ее, обварил кипятком всех
троих и прислонил к стенке. Замазал им глаза углем, принес
хлеба и положил им в рот.
Взял мальчик глаза отца из чашки и пошел к себе домой,
а ведьме сказал: « Н е беспокойся, я выкупал твоих детей.
Только хлеб, которым я их накормил, остался у них во рту».
Пришел мальчик домой и отдал отцу его глаза. Отец обра­
довался, взял свои глаза и вставил их на место.
После этого он сказал сыну: «Ты побудь дома, отдохни, а
я пойду пасти овец». И ушел.
А мальчик обошел весь дом, заглянул во все комнаты.
Дверь одной была заперта, и туда он не смог войти. Пошел к
матери и попросил ее дать ему ключ от той комнаты.
Она сказала: «Ключ от той комнаты в бороде твоего от­
ца,— сказала мать.— Ступай, привяжи к его бороде другой
ключ, а тот возьми».
325

Пошел мальчик в поле, где отец пас стадо, видит, а тот
спит. Подошел он тихо к отцу и поменял ключи.
После этого вернулся мальчик домой и открыл тем клю­
чом комнату. Посмотрел, а в комнате бассейн с золотой во­
дой. Ударил он по воде саблей, вода засверкала. Мальчик раз­
делся и выкупался в золотой воде. Оделся, запер дверь и по­
шел к матери.
Мать увидела его, всплеснула руками и говорит: «Сын
мой, что ты наделал? Сейчас придет мой муж и убьет тебя».
Завязала она ему голову платком и сказала: «Если отец спро­
сит, почему ты перевязан, скажи, что ты заболел».
Пришел отец, увидел мальчика с перевязанной головой и
спросил: «Почему у тебя голова завязана платком?» — «Я бо­
лен,— ответил мальчик,— Меня мать перевязала».
Утром муж женщины снова отправился пасти овец. Сел он
в поле, посмотрел на бороду, а ключа от той комнаты нет.
Вместо него висит другой ключ. О н тут же пошел домой, но
передумал и отложил до вечера.
Мать увидела в окно, как ее муж возвращается, побежала
к мальчику и говорит: «Вставай, сын мой. Твой отец идет, он,
наверное, узнал про ключ. Сейчас он убьет тебя. Садись на
лошадь и беги. Отец бросится догонять тебя. Возьми бритву,
соль, точильный камень и воду. Когда он будет догонять тебя,
то ты брось позади себя бритву, лошадь отца порежет ко­
пыта. Если его лошадь проскочит бритву, ты бросай соль.
Если это не поможет, бросай точильный камень. А уж если
и это не поможет и отец будет догонять тебя, вылей сзади
себя воду. Из воды лошадь не сможет выбраться».
Мальчик сел на коня и поскакал прочь из этого дома.
Оглянулся назад, а муж той женщины настигает его. Бросил
он бритву, лошадь поранила копыта. Н о хозяин стал стегать
ее кнутом, приговаривая: «Ты должна догнать их».
Оглянулся мальчик, а отец снова догоняет его. Бросил он
соль, и сзади встали горы соли.
Лошадь стала пробираться через эти горы, измучилась, но
в конце концов выбралась и стала снова догонять мальчика,,
Тогда он бросил точильный камень перед лошадью отца. Ло­
шадь стала скользить и не могла двигаться дальше. Хозяин
снова стал стегать ее кнутом иприговаривать: «Ты должна
догнать их». Лошадь перескочила через точильный камень и
стала догонять мальчика. Увидел мальчик, что его догоняют,
326

и выплеснул позади себя воду. Появилась река, и отец ока­
зался на том берегу. Видит он, что лошади не перепрыг­
нуть реку, махнул рукой и говорит: «Иди на здоровье. З а то,
что ты вернул мне глаза, спасибо», и вернулся домой, а маль­
чик отправился в город и нанялся у царя гусепасом, а коня
своего пустил в поле.
У того царя были три дочери. Раз купался мальчик в озере,
и младшая дочь царя увидела его.
Пошла она к садовнику и попросила принести царю три
арбуза: один наполовину испорченный, второй переспелый,
а третий хороший. Садовник Ътнес арбузы царю.
Удивился царь и позвал везира, узнать, что это означает.
Везир объяснил царю, что наполовину испорченный арбуз
это его старшая дочь, время ее замужества прошло. Второй
арбуз, переспелый,— это его средняя дочь. Время ее замуже­
ства просрочено. А хороший арбуз — это его младшая дочь.
Ей самое время выходить замуж.
Тогда царь объявил по всему царству, что выдает замуж
своих дочерей, и кто хочет жениться, пусть приходит.
Собрались юноши со всего царства.
Старшая дочь бросила яблоко, и оно попало в сына ве­
зира. Средняя бросила яблоко и попала в сына вакиля. Млад­
шая дочь бросила яблоко и попала в гусепаса.
Царь и царица стали ругать младшую дочь: «Разве мало
юношей на свете, что ты бросила яблоко в гусепаса?» А ца­
ревна ответила, что это не их дело. Царь очень рассердился
и выгнал свою младшую дочь вместе с ее гусепасом, а двум
другим дочерям устроил свадьбу с их избранниками.
Вскоре после свадьбы царь заболел. Врачи сказали, что
ему поможет только львиное молоко в мешке из львиной
кожи. Сын везира и сын вакиля. вызвались принести львиное
молоко в мешке из львиной кожи для больного царя. Сели
они на коней и поехали искать молоко.
Младшая дочь царя стала уговаривать своего мужа пойти
за львиным молоком. Юноша оделся в плохую одежду, взял
самую старую лошадь и поехал искать львиное молоко.
Только выехал он из города, как лошадь его околела.
Тогда ударил юноша конским волосом по огню, и прискакал
его конь. К седлу у него была привязана хорошая одежда.
Юноша снял старую одежду, положил ее под камень, на­
дел новую, сел на коня и поскакал дальше.
327

Повстречался ему бородатый старик и спрашивает: «Сын
мой, куда ты идешь?» Юноша ответил: «Я ищу львиное мо­
локо. Я должен принести его в мешке из львиной кожи для
больного царя. Он выпьет это молоко и выздоровеет».
«Ступай на этот холм.,— сказал старик.— Там растет тро­
стник, срежь его, один конец заостри как иглу. Вон за тем
кустом лежит львица, у нее гноится сосок, и она не знает, что
делать от боли. Подкрадись к ней, проткни ее сосок тростни­
ком, гной выльется и боль утихнет. Если она скажет: „Кто
бы ты ни был, выходи", ты выходи, не бойся, и проси, что
хочешь».
Так юноша и сделал, пошел он на холм, срезал тростник, а
конец хорошо отточил. Подкрался к львице и вонзил ей тро­
стник в сосок. Львица сразу перестала рычать и спокойно го­
ворит: «Кто бы ты ни был, выходи!» Юноша вышел к ней, а
она спрашивает: «Что тебе нужно»? — «Мне нужно для боль­
ного царя львиного молока. И принести я его должен в мешке
из львиной кожи».— «Ты спас меня и моих детей от смерти,
поэтому я дам тебе, что ты просишь,—сказала львица.—
Я дам тебе львенка, только ты зарежь его в таком месте, чтобы
я не слышала. Если услышу, то съем тебя».
Взял юноша львенка, сел на коня и умчался за семь гор.
Там он зарезал львенка, сделал из него кожаный мешок и
вернулся к львице, и она надоила ему молока. Налил юноша
молока полный мешок, поблагодарил львицу и поехал домой.
Подъехал он к тому камню, где оставил свою старую
одежду, слез с коня, переоделся, привязал новую одежду к
седлу, отпустил коня в поле, а сам сел на камень и стал кри­
чать: «Продаю львиное молоко в мешке из львиной кожи».
Подошли сын везира и вакиля и спросили его: «За сколько
продашь?» Он ответил: «С вас я денег не возьму. У меня есть
кольцо. Этим кольцом я сделаю отметину у вас на лбу».
Они согласились. Юноша поставил им клеймо на лбу и
отдал молоко, а сам вернулся домой и обо всем рассказал
своей жене, но просил пока не говорить никому, что это он
достал львиное молоко для больного царя.
Сыновья везира и вакиля принесли львиное молоко в
мешке из львиной шкуры царю, царь выпил молоко и сразу
поправился. Но вскоре после этого он заболел другой бо­
лезнью. Врачи сказали, что ему помогут только райские яб­
локи.
328

Сын везира и сын вакиля снова вызвались помочь царю,
принести райские яблоки. Сели они на коней и отправились
в путь.
Младший зять царя сказал своей жене: «Пойду достану
райских яблок для твоего отца».
Пошел он за холм, достал волосок своего коня и ударил
им по огню. Тут же появился его конь. Поцеловал он коня
в лоб, снял с себя старую одежду, надел хорошую, а старую
спрятал под камень и поехал искать райские яблоки.
Доехал он до крепости. Объехал ее кругом, но не смог
войти внутрь: у крепости не было ворот. Остановился он и
задумался, а конь говорит ему: «Ударь меня кнутом так,
чтобы я от боли перелетел через стену». Так юноша и сделал.
Попал он в крепость, а там росло множество деревьев и каж­
дое кричало: «Срывай яблоки, они — лекарство». Сорвал
юноша несколько яблок, положил их в мешок, сел на коня и
вернулся на холм, где под камнем оставил свою старую
одежду, переоделся, отпустил коня в поле, сел на камень и
стал кричать: «Продаю райские яблоки».
Сын везира и сын вакиля увидели юношу и очень обрадо­
вались.
Подъехали они к нему и спросили: «За сколько продашь
свои яблоки?» Он сказал, что даст им яблоки даром, но
только поставит им клеймо на мягкое место. Они согласи­
лись, поставил он им клеймо, отдал яблоки, и они пошли к
царю. Поел царь райских яблок и поправился.
А юноша вернулся домой и все рассказал жене.
Когда царь выздоровел, то собрал зятьев и устроил пир.
Во время пира царь пил вино и все время повторял: «Спасибо
сыну везира и сыну вакиля за то, что достали мне лекарство».
Вдруг младший зять, который тихо сидел в углу, поднялся и
сказал: «Не они достали тебе лекарство, а я. Я доставал ле­
карство и отдавал им, а за это поставил клеймо».
После этих слов он вышел на середину комнаты и крик­
нул зятьям: «Ослы, приблизьтесь сюда и покажите мои метки
на лбу и мягком месте».
Тогда царь понял, что сын везира и сын вакиля обманули
его, а что муж младшей дочки два раза спас его от смерти.
Поблагодарил царь его и сыграл им новую свадьбу. Еще
лучше, чем для своих старших дочерей.
После свадьбы юноша решил проведать своих родителей.
329

Взял он коня и отправился в страну своего отца. Приехал
он и видит, а там никого нет, даже птицы исчезли.
У дома своего отца повстречал он сестру. Сестра сказала
ему: «Да умру я вместо тебя. Как ты поживаешь?» Вышла она
во двор, вернулась через некоторое время и говорит: «Доро­
гой мой брат, как ты доехал на коне с тремя ногами?» Он
ответил: «Доехал я, моя сестра, потихоньку, не спеша». Опять
она вышла и через некоторое время вернулась и спросила:
«Брат мой, как ты добрался на двуногом коне?» Он ответил,
что доехал не спеша. Опять сестра вышла, а когда вернулась
через некоторое время, то спросила: «Брат мой, как ты до­
ехал на одноногом коне?» Он ответил: «Потихоньку». Вышла
она в четвертый раз и вскоре вернулась и спрашивает: «Брат
мой, как ты добрался пешком?» Он сказал: «Я потихоньку до­
шел».—«Брат мой,—сказала сестра,—держись, я съем те­
бя».— «Погоди,— ответил он,— я поднимусь на крышу, свешу
ноги и ты начинай есть меня с ног». Поднялся он на крышу,
снял сапоги, наполнил их золой, а сам спрятался. Как только
сестра вцепилась зубами в сапог, он разорвался, и зола засы­
пала ей глаза. Юноша вышел из своего укрытия и убил ее.
После он поехал к своей жене и привез ее в дом своего отца.
Там они достигли желаемого.

СЛУЧАЙ НА МЕЛЬНИЦЕ

Однажды понес человек на мельницу пшеницу намолоть.
Мельник показал человеку, как нужно управлять мельницей
и как он сможет остановить ее, если зерно кончится.
Запустил мельник мельницу, а сам ушел по своим делам.
Прошло немного времени. Человек закончил молоть зерно
и решил остановить мельницу. Но безуспешно. Жернова про­
должали вращаться без зерна, и человек не знал, что нужно
еще сделать, чтобы остановить их. Стал он умолять жернова
остановиться, но все напрасно. Он нагнулся даже, чтобы по­
целовать их, но жернова выбили ему зубы. Человек рассер­
дился гневом великим, взял огромный камень, ударил им по
верхнему жернову и разбил его вдребезги: «Вот тебе, прокля­
тая мельница! Я ведь просил тебя остановиться, но ты не слу­
шаешь меня и все продолжаешь крутиться. Поделом тебе!»
ззо

В это время вернулся мельник. Увидел он окровавленного
человека и разбитый жернов и закричал: «Пусть будет раз­
рушен твой дом!» А человек ответил: «Твой дом и твоя дверь
уже разрушены!»
РАССКАЗ О БОЗЕ

Жил-был в деревне Гугтапа один человек по имени Боза.
Однажды напился он и решил пойти в церковь Мар-Зая по­
молиться. А в церкви спрятался другой человек. Боза вошел
в церковь, снял у входа свои башмаки, стал перед алтарем на
колени и начал громко молиться. Вдруг он услышал из риз­
ницы слова: «Я не приемлю твою молитву». Удивился Боза
этому голосу. Прошло несколько минут, Боза снова начал мо­
литься и снова услышал тот же голос: «Я не приемлю твою
молитву». И так повторялось каждый раз, как только Боза
принимался за молитву. Разозлился Боза и говорит: «Не при­
нимаешь ты мою молитву, ну и не нужно, как и сливовое де­
рево!»
С тех пор Боза перестал ходить в церковь.

ХРАБРОСТЬ ДАЛЛУ

В деревне Гугтапа жил один человек по имени Даллу. От­
правился он однажды в город Урмию. Целый день он ходил
по своим делам, а когда стал возвращаться домой, наступили
сумерки. У моста через реку увидел он разбойников. «Выкла­
дывай все, что у тебя есть, собачий сын!» — потребовали они.
Даллу очень испугался и стал просить Христа смилостивиться
над ним. Но тот, видно, не слышал его. Разбойники потребо­
вали снова, чтобы Даллу все им отдал. Тогда он решил напу­
гать разбойников. Схватил он свой кинжал и закричал:
«Я просил Христа помочь мне, но он не помог. Так вот кин­
жал теперь мне поможет». Поняли разбойники, что трудно
будет одолеть Даллу, и разбежались.

331

СТРАХ ПЕРЕД ЧЕРТЯМИ

Один человек из деревни Ардишай рано утром, когда едва
забрезжил рассвет, направился в церковь помолиться. Подо­
шел к двери церкви, открыл ее, снял обувь и вошел внутрь.
Он встал на колени и начал молиться, но вдруг услышал ка­
кой-то шорох. Человек подумал, что это злые духи проникли
в церковь, испугался страхом великим. Он хотел убежать, но
от страха не мог найти ни обувь, ни дверь. Как сумасшедший,
он стал метаться из угла в угол. Наконец он нашел дверь,
выбежал и столкнулся на улице с Мар-Габриилом — дядей
епископа города Урмии. Удивился дядя епископа, что человек
в таком страхе выбежал из церкви, и спросил: «Что случи­
лось?» — «Дядя,— сказал человек,— тише. Церковь полна чер­
тей».—«Что ты говоришь? Как могут в церкви быть чер­
ти?» — «Да, дядя, так и есть! Идем посмотрим!»
Вошел Мар-Габриил в церковь, а за ним человек. У МарГабриила был с собой фонарь. Зажег он его и сказал: «Ну где
же черти?» Посмотрел человек по сторонам и ничего не уви­
дел.
«Друг мой,—тогда сказал Мар-Габриил,—в церкви во­
дятся не черти, а только добрые духи. Тебя испугали летучие
мыши. Они влетают сюда через отверстия».

ИСТРЕБИТЕЛЬ КОЛЮЧЕК
S,

Один человек захотел показать свою силу и храбрость пе­
ред женой, чтобы она боялась его. Каждый день, как только
заходило солнце, он одевался, пристегивал саблю и направ­
лялся в поле. Там он начинал рубить кусты с колючками.
Дома он говорил жене: «Ты знаешь, сегодня ночью я по­
убивал много людей. Я только тебе это говорю, а ты, смотри,
не проговорись никому».
Так он уходил каждую ночь из дому, а когда приходил,
хвастался перед женой, что убил много людей. Жена и ду­
мает: «Если мой муж и в самом деле убивает по стольку лю­
дей, то скоро на этом свете и людей не останется! Что де­
лать?»
Однажды, когда муж как обычно пошел в поле, она пере332

оделась мужчиной, взяла саблю и пошла за ним, да так, чтобы
Ън ее не заметил. Дошел муж до места, где было много колю­
чек, вытащил свою саблю и принялся рубить их. Тут-то жена
и поняла, какой у нее муж «храбрый» и «умный». Вынула она
свою саблю и набросилась на него. Муж перепугался и бро­
сился бежать от такого храбреца.
А жена поспешила домой, чтобы прийти туда раньше
мужа, сняла мужскую одежду и стала его ждать. Пришел муж
и весь дрожит от страха. «Ты знаешь новость? — говорит
он.— Сегодня бог не удостоил меня своей милости. Ночью я
опять сражался и отрубил несколько голов, но вдруг я увидел
молодого юношу, который набросился на меня с саблей.
Я только тебе это рассказываю, смотри, никому не прогово­
рись об этом. Я не мог устоять перед ним и вынужден был
бежать, а он преследовал меня почти до дома». Жена начала
смеяться. «Ах ты такая-сякая! У меня сердце от страха зами­
рает, а она еще смеется»,— говорит муж. Ответила его жена:
«Успокойся и не бойся ничего! — ласково сказала жена.—
Тот молодой человек, что напал на тебя, был не сильнее
меня!» — «Ты что, с ума сошла, жена?» — «Я-то не сошла с
ума,— продолжала жена,— да вот ты что-то не больно сообра­
зительный. Тот юноша, что напал на тебя, был вовсе не
юноша. Это я переоделась юношей». С тех пор муж, боясь
жены, перестал расправляться с колючками.

ВСТРЕЧАЮТ ПО ОДЕЖКЕ...

Жил-был один человек. Решил он женить своего сына.
Пригласил он своих родных и знакомых. Один из приглашен­
ных пришел на свадьбу в плохом костюме. Войдя в дом, он
поздоровался с хозяином и гостями, но никто ему даже не от­
ветил на приветствие. Вечером все разошлись по своим до­
мам. На другой день, как это обычно бывает, гости опять со­
брались в доме жениха и невесты. На этот раз тот же человек
надел очень красивый костюм и так же, войдя в дом, поздоро­
вался. Хозяин и гости на этот раз ответили на его приветст­
вие очень любезно, даже встали со своих мест и пригласили
сесть. Хозяин приказал слугам подать этому знатному гостю
самую вкусную еду. Но прежде чем начать есть, этот человек
333

сказал: «Прекрасная одежда — рис с маслом для тебя». Уди­
вились гости этим словам и попросили молодого человека
объяснить, что они означают. И ответил человек: «Когда я
пришел сюда в плохой одежде, никто не уделил мне никакого
внимания. Сегодня же я пришел в красивой одежде, и по­
этому все дружелюбно и со вниманием отнеслись ко мне».
МАСТЕР

Жил один столяр. Раз смастерил он дверь, но доски как
следует не подогнал. Его знакомый, тоже столяр, пришел на­
вестить его и увидел, что дверь-то со щелями. Спросил он
своего друга: «Почему ты такую дверь навесил?» И ответил
тот: «Ты знаешь, даже два вершка и то отличаются друг от
друга, а уж два мастера никогда не похвалят один другого».
О, ЮНОСТЬ!

Шел однажды мулла Насреддин по дороге. По пути по­
пался ему ручеек. Мулла Насреддин перепрыгнул его. Но от
резкого движения испустил воздух. Воскликнул мулла На­
среддин: «О, юность!» Другой спросил его: «Ты что, с юных
лет был таким несдержанным?»
ХВАСТУН

Один человек рассказывал своему другу: «Как-то раз я
был в Хамадане и там перепрыгнул через три кровати».
А друг ответил на это: «Хамадан далеко, а кровати — близко.
Перепрыгни их здесь, вот тогда мы посмотрим,, какой ты
ловкий».
А МУЛЛЕ НАСРЕДДИНУ НЕВДОМЕК

Однажды решил мулла Насреддин продать своих ослов.
Отобрал он семь ослов, сел на одного и поехал в город. Не­
далеко от городских ворот он обнаружил, что у него осталось
334

только шесть ослов. Слез он с осла, пересчитал их и оказа­
лось, что их стало опять семь. Сел он снова на осла и поехал.
Как только отъехали немного, то обнаружилось, что опять
один осел пропал. Еще раз стал мулла Насреддин пересчиты­
вать ослов. Так повторялось несколько раз.
Спросил муллу прохожий, почему тот идет пешком. И от­
ветил мулла Насреддин: «Как только я сяду на осла, их сразу
становится шесть, а как слезу — семь».
Засмеялся прохожий и говорит: «А ты сосчитай и того
осла, на котором едешь верхом, их и будет семь».
СОЛНЦЕ И ЛУНА

У бога Ваала, главного древнего ассирийского бога, и его
жены родились близнецы: сын-Луна и дочь-Солнце, оба не­
обыкновенной красоты.
Когда дети выросли, родители приказали сыну-Луне све­
тить днем, а дочери-Солнцу приказали светить ночью. Од­
нажды, пленившись красотою дочери-Солнца, бог небесных
бурь захотел похитить ее. Преградил он ей дорогу, а испуган­
ная девушка-Солнце побледнела, и лицо у нее омрачилось
почти наполовину. Брат-Луна заметил это и поспешил к се­
стре на помощь.
Это было ранним утром. Прибежал брат-Луна на помощь
к сестре и увидел бога небесных бурь, крепко обнимавшего и
целовавшего его сестру. Он не мог вынести этого и с необык­
новенной яростью бросился на бога небесных бурь. Бог не­
бесных бурь не смог устоять против брата-Луны и его сестры
и, уступив им дорогу, скрылся.
После этого происшествия брат и сестра пришли к ма­
тери, которая в это время месила тесто, и рассказали ей обо
всем. Услышав рассказ детей, мать сначала ласково попросила
сына-Луну светить по ночам, а день уступить боязливой се­
стре-Солнцу. Но сын не хотел об этом слышать. Тогда раз­
гневанная мать ударила его по лицу вымазанной тестом ру­
кою. Сын-Луна с тестом на лице пошел жаловаться отцу, но
и отец стал просить его уступить сестре день, а самому све­
тить ночью. Сын-Луна подчинился отцу и стал светить ночью.
С тех пор от теста на лице сына-Луны остались те черные
пятна, которые мы видим и теперь.
335

ПЛАНЕТА ВЕНЕРА

Планета Венера принадлежит к числу семи планет, кото­
рым служили, как богам, древние ассирийцы. Назначение
этой планеты состояло в том, что она предупреждала путеше­
ственников и купцов о наступлении утра, и поэтому она
всегда выходила перед рассветом. За это купцы приносили
ей в жертву часть своих товаров.
Один богатый купец по имени Сарад отказался принести
жертву Венере, и она решила отомстить ему.
Как-то раз Сарад хотел до рассвета отправиться с боль­
шим караваном и огромным богатством к назначенному ме­
сту. В ту ночь Венера появилась не перед рассветом, а зна­
чительно раньше. Сарад заметил ее и подумал, что наступил
рассвет, и приготовился в путь. Шел он и шел, а утро все не
наступало. Наконец он приблизился со всем своим богатст­
вом и караваном к темному, дремучему лесу, через который
можно было пройти без опаски только днем. Здесь на Сарада
напали разбойники, убили всю "охрану, отняли у него все
богатство, а самого взяли в плен.
Прошло несколько лет. Венере стало жаль Сарада, и она
смилостивилась над ним и помогла ему освободиться из
плена. Сарад после этого не захотел больше заниматься тор­
говлей, а стал певцом и стал воспевать Венеру. Бывший ку­
пец остался благодарен Венере за то, что она освободила его
из плена, и стал прославлять ее. Он пел такие песни, которые
призывали всех не забывать приносить Венере жертвы, чтобы
не гневить ее.

КИАМАТ

Киамат был прародителем злых духов, драконов, дивов и
других чудовищ. За свою злость он был удален главным асси­
рийским богом Ваалом в пустыню, где жил в большой нужде.
Живя долгое время в пустыне без дела, Киамат наконец
решил идти против бога, но, зная, что он один ничего не смо­
жет сделать, прибрал к своим рукам весь подземный мир и
стал там всемогущим властелином. Произвел из бездонной
пропасти драконов, злых духов, дивов, многоголовых змеев.
336

Слуги Киамата не могли долго сидеть спокойно и начали вы­
ходить из подземелья и уничтожать людей. Бог долго терпел
это и наконец, когда Киамат послал своих чудовищ в рощу
богов, чтобы уничтожить ее, вывел против Киамата крылатых
воинов. Началась страшная битва, от которой воздух напол­
нился дымом, а земля обагрилась кровью. В этой битве царь
богов ранил Киамата своим мечом и обдал ветром, от кото­
рого Киамат почернел и стал страшным чудовищем. Его слуги
разбежались, а он сам попал в плен к главному богу Ваалу,
который лишил его могущества и силы, заковал его в сталь­
ные цепи и посадил в глубокую яму, куда не проникал свет.
В этой мрачной тюрьме живет Киамат до настоящего вре­
мени, но слуги его, которые разбежались после той битвы по
всему свету, все еще стараются уничтожить все доброе на
земле.
О ЦАРЕ САУЛЕ

Царь иудеев Саул задумал как-то построить великолеп­
ный дворец и так разукрасить его золотом, чтобы он стал для
всех предметом любопытства и удивления.
Для строительства такого дворца царю Саулу потребова­
лось много золота и серебра. В то время ни у кого из восточ­
ных царей не было таких дворцов.
Когда дворец был готов, молва пошла о нем по всему Во­
стоку. Много людей посещало дворец, даже из дальних стран
приходили люди полюбоваться великолепием и богатым
убранством дворца.
Царь спрашивал каждого, что может быть лучше его двор­
ца, и всякого, чей ответ его не устраивал, немедленно заточал
в темницу.
Однажды к нему приехали два молодых и богатых асси­
рийца из Вавилона, где царские дворцы тоже отличались рос­
кошью. Недалеко от столицы Ниневии, на одной горе, они
встретили пастуха, но по своей гордости не поздоровались с
ним. Пастух, узнав в них гордых ассирийцев из Вавилона,
ехавших осмотреть дворец царя Саула, прямо сказал им, что
они не избегнут темницы, если не смогут правильно ответить
на вопросы царя. Тогда ассирийцы из Вавилона обещали па­
стуху много подарков, если он научит их, как правильно от22

Заказ 2556

337

ветить на все вопросы царя. Взяв с них большое вознаграж­
дение, пастух научил их.
Прибыв к царю Саулу, они попросили разрешения у него
осмотреть дворец. Царь согласился лично показать им дво­
рец, а после осмотра ответить на их вопросы. Гости ответили
на вопросы царя, что лучше этого дворца ничего нет на свете,
разве только один весенний дождик.
Услышав это, царь попросил их объяснить ему, почему ве­
сенний дождик лучше его дворца. Они, не зная, что ответить,
посоветовали царю задать этот вопрос пастуху, который по­
встречался им. Царь, одевшись простолюдином, отправился к
нему. Пастух сначала не узнал царя и сказал, что этим двор­
цом может наслаждаться только царь Саул со своими при­
дворными и женами и что этот дворец принесет гибель ему,
тогда как дождик весны, оживляя всю природу, вливая в нее
новые силы, приносит радость всем людям, и не только лю­
дям, но и животным, и птицам, и растениям.
Царь удивился разумным.словам пастуха и спросил его,
почему дворец погубит царя. Пастух ответил, что царь Саул
слишком увлекся своим дворцом и забыл свои обязанности
по отношению к народу и что сейчас, хотя он и является од­
ним из первых царей, может оказаться одним из последних
людей в своем царстве.
Слова пастуха так подействовали на царя, что, вернувшись
во дворец, он освободил всех заключенных, а сам от горя
вскоре скончался. Но и после его смерти ни один из царей
не смог предотвратить гибели государства, и оно пало.

О ЦАРЕ СОЛОМОНЕ

Одна из жен царя Соломона была деспотичной женщи­
ной. Она была очень красивой, и царь ее любил и всегда слу­
шался. Родился у них сын, и она захотела достать для него
колыбель из птичьих костей. По ее желанию царь приказал
всем птицам доставить по одному ребру. Все птицы, кроме
неясыти, исполнили его приказ. Эта птица не принесла свое­
го ребра.
Узнав об этом, царь Соломон сильно разгневался и прика­
зал удоду, куму неясыти, привести ее к нему. Удод приле338

тел к неясы'ги и стал увещевать ее не уклоняться от царского
приказания, но неясыть и слушать его не хотела. Она счита­
ла, что царь поступает незаконно, отбирая у птиц по одному
ребру. В доказательство же того, что не всякую жену нужно
слушать, она рассказала удоду следующую историю.
«Жили-были муж и жена. Они так любили друг друга,
что муж обещал не жениться после смерти жены, а жена не
выходить замуж за другого, если муж умрет раньше нее. Слу­
чилось, что муж умер раньше жены. Похоронив его, жена
каждый день приходила на его могилу и плакала. Однажды
молодой и красивый мужчина, проходя мимо, увидел плачу­
щую женщину и спросил, почему она так горько плачет.
Женщина рассказала ему, что очень любила мужа и обещала
не выходить замуж во второй раз, а теперь она приходит
каждый день на могилу оплакивать его.
Молодой незнакомец, желая испытать любовь этой жен­
щины к своему бывшему мужу, предложил ей выйти за него
замуж. Он оказал, что у него была жена. Они очень любили
друг друга и тоже поклялись не жениться и не выходить за­
муж за другого в случае смерти кого-либо из них, но жена
его умерла, и вот сейчас он встретил ее, полюбил и просит
выйти за него замуж. Услышав это предложение, женщина
тотчас согласилась, но незнакомец сказал, что тогда поверит
в смерть ее мужа, когда она выкопает его тело, отсечет голо­
ву и снова зароет тело в землю.
Прельщенная красотою незнакомца, женщина тотчас вы­
копала тело своего бывшего мужа, отрезала голову и снова
зарыла его. Незнакомец видел, как легко эта женщина реши­
лась на такой бесчеловечный поступок и как забыла свою лю­
бовь к мужу и данное ему слово никогда не выходить замуж
после его смерти, и отказался от женитьбы на этой же­
стокой женщине, зная, что если она так поступила с люби­
мым мужем, то с ним поступит еще хуже. Оставил ее и уда­
лился».
В конце своего рассказа неясыть добавила, что царь Соло­
мон напрасно угождает своей жене и думает, что она предана
ему. Но удод, дабы убедить свою куму неясыть, что не всякая
жена изменяет мужу, рассказал ей другую историю.
«Жил-был богатый купец, который отправился торговать
в далекую страну и попал к царю Мирею. Царь усадил его
играть в шахматы и предложил условие, что если купец про339

играет, то отдаст царю все свое богатство. Если же царь про­
играет, то уступит купцу половину своего царства. А кошка
царя будет со свечой в лапах светить им до утра. Купец сог­
ласился.
Начали играть, и кошка царя светила им до утра. Царь
выиграл и забрал у купца все его богатство, как они услови­
лись, а самого купца заключил в темницу.
Жена купца узнала о случившемся и поспешила к нему на
помощь.
Она наловила целый ящик мышей, оделась купцом и от­
правилась к царю Мирею. Царь предложил ей играть в шах­
маты. Она согласилась играть на таких условиях: если она
выиграет, то возьмет у него не половину царства, а только
ключи от тюрьмы и выпустит всех заключенных.
Царь согласился, и они начали играть, а кошка со свечой
опять стала освещать им. В полночь жена купца дала знак
своему слуге, и он выпустил из ящика несколько мышей.
Кошка заметила добычу и хотела было броситься за ними,
но царь грозно посмотрел на нее, и она не осмелилась тро­
нуться с места.
Прошло некоторое время, и жена купца снова дала слуге
знак, он выпустил всех мышей из ящика. Кошка, не обращая
внимания на угрозы царя, бросила свечку и начала ловить
мышей.
А жена купца выиграла пари и освободила всех заключен­
ных, а с ними и своего мужа, который не узнал ее, пока они
оба не вернулись домой».
Услышав эту историю, неясыть полетела к царю Соломо­
ну. Она хотела отдать свое ребро для колыбели. Но царь уже
смастерил колыбель и приказал неясыти ответить на три воп­
роса. Если она не сможет ответить на его вопросы, он строго
накажет ее. Первый вопрос, был такой: чего больше, разва­
лин или жилых помещений? Второй вопрос: живых больше
или мертвых? И третий: больше мужчин или женщин?
На первый вопрос неясыть ответила, что развалин боль­
ше, так как жилые помещения со временем превращаются в
развалины; на второй вопрос она ответила, что мертвых
больше, так как все живые умирают и т е м самым увеличи­
вают число мертвых, а на третий она ответила: женщин
больше, так как к ним присоединяются и те мужчины, кото*
рые выполняют каждый их каприз.
340

Царь Соломон был поражен такими умными ответами не­
ясыти, наградил ее и отпустил.ЛА удода за труды наградил
короною, которую он носит по сей день, жене своей отказал
в колыбели и вернул птицам их ребра.

О ЦАРЕВИЧЕ ПИРАМЕ

Жил-был старый царь Сафар. Было ему сто двадцать лет.
От старости у него дрожали руки, тряслись колени, а глаза
совсем не видели. Ничем себе не мог помочь Сафар. Как-то
раз зашел к нему приезжий маг и сказал, что его глаза мож­
но вылечить землей, взятой из-под клетки чудо-птицы Шупры,- принадлежащей чудовищу Секлаву и красавице Шезани,
которая живет в крепости Дуль-Дуль.
Услышав от этом, царь Сафар-призвал трех своих сыновей
и попросил их достать ему горсть той земли. Старший и сред­
ний сыновья сразу же отказались, а младший сын Пирам обе­
щал исполнить просьбу отца, На следующий день Пирам по­
прощался с родителями, оседлал своего старого коня и от­
правился в далекий путь. На берегу моря он увидел большую
рыбу, которая, как ни старалась, никак не могла попасть об­
ратно в воду. Слез Пирам с коня, помог ей и поехал дальше.
На дороге он нашел очень красивое перо, каждый волосок
его светился.
Спустя некоторое время Пирам заметил, что его догоняет
прекрасный юноша. Не подозревая, что это рыба, которой он
помог, Пирам спросил его, куда тот держит путь, и, получив
ответ, решил испытать, каким он окажется спутником. С
этой целью Пирам подал юноше кусок хлеба и попросил его
разделить хлеб между ними. Юнам, так звали юношу, разде­
лил хлеб на две части. Большую часть отдал Пираму, а мень­
шую взял себе. Это убедило Пирама в том, что его спутник
человек добрый и будет хорошим помощником. По дороге
Юнам посоветовал Пираму бросить найденное перо, но Пи­
рам не захотел расставаться с красивой находкой.
Много дней и ночей ехали они по горам, лесам и долинам
и наконец приехали в столицу царя Дилану. На следующий
день вышли они погулять. Увидев перо в руке Пирама, первый
везир донес царю о чужестранцах и о восхитительной красо341

те пера. Царь немедленно потребовал их к себе и приказал
Пираму отдать перо. Опечаленный Пирам возвратился до­
мой и обратился к своему коню и Юнаму с просьбой помрчь
его горю. Те утешали его, пообещали достать чудо-птицу Шу­
пру, которой принадлежит это перо, и посоветовали ему уе­
хать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
На следующий день они приехали к морю. Здесь Юнам
велел Пираму поймать и зарезать оленя, снять с него шкуру,
влезть внутрь и зашить ее, оставив два небольших отверстия.
Когда прилетит чудо-птица, чтобы отведать оленьего мяса,
Пирам должен схватить ее за ноги. Если же птица поднимет
его в воздух, Юнам поспешит к нему на помощь. Пирам сде­
лал все, как велел Юнам, но, поймав чудо-птицу Шупру, он
захотел вернуться к царю Дилану за ее пером, несмотря на
предупреждения Юнама и старого коня.
Н е успел он проснуться на следующее утро, как царские
послы уже стояли у его изголовья с требованием отдать чудоптицу. Пирам подчинился им и отдал чудо-птицу. Юноша
Юнам и конь снова утешили его и пообещали достать хозяй­
ку чудо-птицы прекрасную Шезани. Н а следующий день они
поехали к морю. Здесь Юнам скрылся, пообещав Пираму
явиться к нему по первому зову. Оставшись без спутника на
берегу моря, Пирам не знал, что делать и куда направиться,
но конь вскоре вывел его из раздумья. «Нужно переехать че­
рез море,— сказал он,— но у меня не хватит сил перевезти
тебя, и потому я вызову из моря свою сестру и младшего бра­
та, они перевезут тебя на другой берег, только ты держись
крепко и не бойся».
Конь заржал, и из моря появились сестра и брат, они взя­
ли Пирама и в одно мгновение перевезли на другой берег.
Опустив его на землю и показав ему крепость Дуль-Дуль,
где жила прекрасная Шезани, кобылица дала ему свой воло­
сок и сказала, что в случае опасности он должен сжечь его,
и она тотчас явится к нему на помощь.
Крепость прекрасной Шезани стояла высоко в горах, и
Пирам не знал, как подняться туда. Около моря стояло ог­
ромное дерево, и Пирам лег отдохнуть под ним. На этом де­
реве было орлиное гнездо с орлятами. Вдруг он увидел ог­
ромную ползущую по дереву змею, которая каждый год по­
жирала орлят у орлицы. Он взял меч, разрубил ее на куски и
бросил мясо орлятам. Наевшись досыта, орлята оставили не342

сколько кусков своей матери. Орлица прилетела, когда Пи­
рам спал крепким сном. Увидев его, она хотела было напасть
на него и растерзать, но орлята рассказали ей, что этот чело­
век спас их и накормил мясом змеи. Увидев изрубленную на
куски змею, орлица поверила орлятам. Заметив, как от сол­
нечных лучей льется пот по лицу Пирама, она спустилась с
дерева и прикрыла его своими широкими крыльями.
Проснувшись, Пирам испугался огромной птицы, но ор­
лица успокоила его и обещала исполнить любую его просьбу
за то, что он спас ее орлят. Тогда Пирам рассказал ей о цели
своего путешествия и о том, что он не может добраться до
замка Дуль-Дуль. Орлица тотчас согласилась поднять его к
замку, попросила его запастись для нее семью оленями, и
каждый раз, когда она захочет есть, бросать ей в рот по одно­
му оленю.
Долго они летели, и у Пирама кончился уже весь запас
пищи. Когда орлица попросила покормить ее, он отрезал
свою ногу выше бедра и бросил ей в рот. Но орлица поняла,
что это человеческое мясо, и не проглотила его. Подняв
Пирама к замку, орлица вытащила изо рта его ногу и приста­
вила к прежнему месту, а потом дала ему свое перо и велела
сжечь его в случае опасности, тогда она немедленно приле­
тит на помощь.
Распрощавшись с орлицей, Пирам направился к замку
Дуль-Дуль. Всю ночь он провел у ворот замка без сна. Утром
чудовище Секлав, отворив ворота, увидело Пирама и очень
обрадовался этому, так как давно не ело человеческого мя­
са. Секлав сердито спросил Пирама, кто он такой и зачем
пожаловал в замок. Пирам ответил, что пришел за красави­
цей Шезани. Рассердился Секлав, собрал все свои силы и
бросился на Пирама. Начался бой, продолжавшийся три дня.
В первый день они сражались копьями, во второй день —
мельничными жерновами, в третий — вступили врукопаш­
ную. На обоих не осталось живого места. Вдруг Пирам по­
чувствовал, что силы оставляют его, в это время он вспомнил
о своем спутнике Юнаме, который не замедлил явиться к не­
му на помощь. Поочередно сражались они. Обессиленный
Секлав призвал на помощь прекрасную Шезани. Но краса­
вица, увидев двух прекрасных юношей, изменила Секлаву.
Благодаря ее хитрости Пирам отрезал у чудовища Секлава
все его двенадцать голов и бросил их в глубокую яму. Юнам,
343

попрощавшись, ушел, а Пирам остался жить в замке ДульДуль с прекрасной Шезани.
Красавица Шезани очень горевала о своей чудо-птице, а
Пирам не решался сказать ей, что это он поймал чудо-пти­
цу и что сейчас она находится у царя Дилану. Пираму уда­
лось уговорить красавицу Шезани последовать в его роди­
тельский дом; за это он обещал ей достать чудо-птицу Шупру.
Они взяли с собой клетку птицы Шупры и горсть земли изпод нее для отца Пирама, забрали все богатства и отправи­
лись в дальний путь. У края горы Пирам сжег перо, и тотчас
же прилетела орлица со своими орлятами, которые и пере­
несли красавицу Шезани и Пирама на берег моря. Пирам с
благодарностью отпустил орлицу и вызвал морскую кобыли­
цу, которая в ту же минуту переправила их на другой берег,
где их ожидал старый конь Пирама. Увидев своего хозяина с
красавицей Шезани, конь очень обрадовался и повез их в
столицу царя Дилану. Услышав о красавице Шезани, царь
захотел жениться на ней, но красавица заявила, что она вый­
дет за него замуж, если он искупается с нею в кипящем моло­
ке сорока молодых кобылиц. Царь Дилану вынужден был со­
гласиться. Пираму было приказано поймать сорок морских
кобылиц, подоить их и вскипятить молоко в огромном котле.
Вскоре Пирам исполнил царское приказание. Царь Дилану,
окруженный огромной толпой народа и придворных, явился
к назначенному месту. Увидев огромную толпу, Шезани при­
казала Дилану прогнать всех, так как она не могла купаться
при народе. Царь тотчас приказал, чтобы до окончания ку­
пания на улицах города не было ни одной живой души. Не­
заметно для царя красавица Шезани вырвала из косы воло­
сок и передала его Пираму. Пирам сделался невидимым и
смог присутствовать при купании.
Раздевшись, красавица Шезани бросилась в котел с кипя­
щим молоком. Царь Дилану, видя, что Шезани свободно пла­
вает там, бросился вслед за ней. Но как только он нырнул,
так в ту же минуту сварился. Красавица Шезани тотчас же
бросила его тело в глубокую яму, а Пирам, одевшись царем,
отправился в царский дворец.
Ничего не зная о случившемся, народ думал, что с Шеза­
ни идет сам царь Дилану, и воздавал ему почести. Во дворце
началась свадьба. Семь дней и семь ночей продолжалось ве­
селье. После свадьбы Пирам стал управлять государством,
344

но, вспомнив о просьбе отца, решил вернуться с красавицей
Шезани, с чудо-птицей Шупрой и с сокровищами царя Дилану к родителям.
Как только они приехали, красавица Шезани сразу же
посыпала землей, взятой из-под клетки чудо-птицы, глаза
царю Сафару. Старый царь снова стал видеть и радоваться
возвращению сына.
Во дворце царя Сафара вновь началась свадьба Пирама и
Шезани, продолжавшаяся семь дней и семь ночей. На свадьбу
пришел и юноша Юнам, который поведал царевичу Пираму
о том, что он и есть та самая рыба, которой царевич оказал
некогда помощь.
После свадьбы царевич Пирам стал управлять государст­
вом отца. Подданные были довольны им, в их числе и я. Всем
вам, кто слушал меня,— сказки, а мне — три яблока.

ОКАМЕНЕЛОЕ ЦАРСТВО

Жил-был на свете бедный пастух Бикрай, у которого дол­
гое время не было детей. Надоела Бикраю пастушеская
жизнь, но никого у него не было, кому бы он мог передать
свои обязанности. На старости лет у него родился сын, кото­
рого он назвал Сараном. Саран вскоре вырос и стал пасту­
хом. Недалеко от пастбища была высокая гора, покрытая тра­
вою и дремучим лесом. Пастух Бикрай никогда туда не ходил
и не загонял туда своего стада, так как там жили семь брать­
ев-чудовищ. Строго наказал отец сыну своему не загонять
стадо на эту черную гору.
После смерти отца Саран забыл о его наказе и в один пре­
красный день погнал туда свое стадо. В первый день он ничего
там не увидел, а место, где он был, ему очень понравилось.
На следующий* день он опять отправился на черную гору со
своим стадом. На этот раз он увидел в чаще красивый дом с
железными воротами. Он постучался, но никто не открыл
ему. Тогда он сломал ворота и вошел во двор. Здесь он уви­
дел младшего из семи чудовищ, которое сторожило дом и го­
товило обед своим братьям. Заметив Сарана, чудовище раз­
гневалось великим гневом и бросилось на него, чтобы прогло­
тить, но Саран благодаря своей силе и ловкости повалил его
345

на землю и отсек ему голову, потом зашел в дом, где был при­
готовлен великолепный обед. Саран пообедал, наполнил
свою пастушью сумку едой для своей матери и пошел домой.
Никому ничего не говоря, он каждый день гонял свое ста­
до на черную гору и тем временем покончил со всеми семью
чудовищами, которых он зарыл в глубокую яму, за исключе­
нием седьмого, старшего чудовища, которое он бросил в про­
пасть. Истребив всех чудовищ, Саран не захотел оставаться
пастухом. Он бросил стадо и переселился со своей матерью
на черную гору. Много добра было в доме, и они стали жить
ни в чем не нуждаясь. Каждый день Саран ходил на охоту,
убивал птиц и зверей, ловил рыбу.
Как-то раз, когда Саран был на охоте, его мать подошла
к краю пропасти и услышала стоны чудовища. Ей стало жаль
его, и она решила помочь ему. Каждый день она бросала ему
хорошую еду, а сыну ничего об этом не говорила. Через не­
которое время чудовище набралось сил, поднялось наверх и
стало тайно приходить к матери Сарана. Через некоторое
время она стала беременной. Заметив это, Саран очень уди­
вился и спросил ее об этом. Она обманула его, ответив, что
беременна от его отца, и успокоила его, сказав, что родит
ему брата, который станет хорошим ему помощником. Саран
поверил матери. Когда мать Сарана родила от чудовища ре­
бенка, его назвали Мичахом. Мичах рос не по. дням, а по ча­
сам. С семилетнего возраста Мичах начал ходить с Сараном
на охоту. Он сильно привязался к своему старшему брату и
полюбил его так, что никуда не отходил от него. Тогда мать
и чудовище решили убить Сарана.
Однажды Мичах узнал, что его отец — чудовище и что он
решил превратиться в змею и притаиться под дверью, чтобы
смертельно ужалить Сарана, когда тот вернется домой
с охоты. Вечером Мичах вышел навстречу своему брату и не­
далеко от дома попросил Сарана, чтобы тот сел к нему на
спину. Саран очень удивился, но выполнил просьбу младше­
го брата. Н а этот раз чудовище ничего не смогло сделать
Сарану.
В другой раз Мичах подслушал разговор матери с чудови­
щем и узнал, что его отец превратится в скорпиона и спря­
чется над дверью, чтобы укусить Сарана в голову. Мичах
опять вышел навстречу своему брату и упросил Сарана, что­
бы тот посадил его к себе на спину. Усталый Саран сначала
346

отказывался, а потом уступил Мичаху, взял его на спину и во­
шел так в дом. Чудовище и на этот раз не смогло укусить Са­
рана. Удивленный поступками своего брата. Мичаха, Саран
спросил о ^го странном поведении. Тогда Мичах открыл ему
тайну, сказав, что к их матери приходит чудовище, от кото­
рого и родился Мичах. Чудовище хотело погубить Сарана,
превратившись один раз в змею, а другой в скорпиона, но
Мичах избавил его от укуса змеи в пятку, а другой раз от
укуса скорпиона в голову. Саран был поражен поступком
своей матери и решил расправиться с ней. Чудовище же он
разрубил на куски. Саран и Мичах остались жить одни на
черной горе, но вскоре им надоело жить одним, и Мичахпо­
советовал Сарану найти себе жену. Согласился Саран и от­
правился в путь. Перед отъездом Мичах указал Сарану на
два небесных светила и сказал, что большое светило принад­
лежит Сарану, а маленькое ему, и, в случае если одно из
них помрачится, они должны поспешить друг другу на по­
мощь. Выслушав своего брата, Саран отправился в далекие
страны.
Много лет странствовал он, много претерпел бед и лише­
ний, но нигде не мог найти жену по сердцу. Но вот однажды
на одной горе он заметил стадо овец и направился туда. По­
дойдя ближе, он увидел, что и пастух, и овцы, и собаки пре­
вращены в камни и стоят неподвижно. Удивился Саран, по­
шел дальше, и вскоре его взору предстало окаменелое царст­
во, где и люди, и животные, и птицы, и травы, и цветы — все
было обращено в камни. Он направился в царский дворец и
увидел, что и там все было окаменелым. И царь, и окружав­
шие его сановники тоже каменные — словом, никого живого.
Вышел он из города, сел отдохнуть на горе. Вдруг он увидел
вдалеке, что из трубы одного дома идет дым, и направился
туда. Постучался Саран и вошел в дом. Там он увидел краса­
вицу, на коленях которой отдыхал отвратительный див. Уви­
дев красивого юношу, красавица испугалась, что див про­
снется и превратит его в камень, и приказала ему уйти. Но
Саран не послушался ее. Он сказал ей, что много странство­
вал и нигде не видел такой красавицы, что он возьмет ее к се­
бе, а дива убьет. Долго красавица умоляла его уйти, но он,
надеясь на помощь своего брата Мичаха, й слушать не хотел
об этом. Ударив дива ногой, он разбудил его и потребовал
отдать ему красавицу. Не смог стерпеть див такого оскорбле347

ния от человека. Разгневался. Со сверкающими молнией гла­
зами и с огненным мечом бросился он на Сарана, у которо­
го, кроме лука, ничего в руках не было. Див бросил огром­
ный камень в Сарана, но тот подпрыгнул так высоко, что ка­
мень пролетел под ногами и не задел его. Настала очередь
Сарана. Он пустил стрелу в огромного дива с такою силою,
что она пронзила его насквозь. Обливаясь кровью, див взмо­
лился и попросил перенести борьбу на следующий день. Са­
ран согласился. На другой день они стали продолжать борь­
бу. Видя, что он не сможет победить Сарана, див дунул на
него и в одно мгновение превратил его в камень. Небесное
светило сразу же помрачилось, и брат Мичах, заметив это, по­
спешил на помощь. Долго он шел по тем дорогам, по которым
странствовал Саран, и вот наконец прибыл в столицу окаме­
нелого царства. Не встретив людей, он зашел в крайний дом,
где увидел дива, красавицу и превращенного в камень брата
Сарана. Он потребовал от дива превратить окаменелого бра­
та в человека, и, когда див отказался, он начал бороться с
ним. Три дня продолжалась борьба, ни один из них не мог
одолеть другого. Тогда див решил превратить в камень и Мичаха, дунул на него, но не смог ничего сделать, так как Ми­
чах происходил от чудовища. Тогда Мичах, собрав послед­
ние силы, повалил дива на землю, отрубил ему две головы, а
одну оставил, затем взял его за длинные уши и приказал пре­
вратить Сарана в человека, а затем оживить все царство. Див
был вынужден выполнить приказ Мичаха.
Вскоре город и все царство ожили, люди начали ходить,
птицы запели, деревья и цветы зацвели, послышалось ржание
коней, мычание коров, блеяние овец, природа ожила и жизнь
пошла своим чередом.
Когда Мичах увидел, что все ожило, он отрубил диву по­
следнюю голову. Саран женился на красавице, и все счастли­
во зажили.
Царь узнал, что Мичах победил дива. В знак благодар­
ности он выдал за него свою красавицу дочь, справил две
свадьбы, после чего Мичах и Саран с женами вернулись в
свой дом на черной горе, стали жить-поживать да детей на­
живать.

348

ЦАРЕВИЧ ФАРИЗАН

Фаризан был единственным сыном и наследником могу­
щественного ассирийского царя. Однажды он со своими свер­
стниками пошел купаться в море и попал в руки властителя
моря — морского дракона. Дракон перенес Фаризана на не­
большой остров, покрытый травою и душистыми цветами.
Здесь Фаризан увидел женщину, которую дракон тоже по­
хитил с берега моря. Каждый день рано утром дракон уходил
из дома и возвращался поздно вечером. Фаризан захотел уз­
нать, куда уходит дракон, и спросил его об этом. Дракон от­
ветил, что каждый день на берегу моря собирается много дра­
конов и он ходит лечить их. На вопрос же Фаризана, откуда
он берет свое лекарство и каким образом их лечит, дракон
ничего не ответил и приказал Фаризану никогда больше не
спрашивать его об этом.
Однажды в полночь Фаризан увидел, как дракон вытащил
из кувшина двух змей, белую и синюю, и приложил их к гру­
ди спящей женщины, у которой змеи начали высасывать
кровь. Утром, думая, что Фаризан ничего не знает о происхо­
дившем, дракон взял тело женщины и зарыл его в глубокую
яму недалеко от дома. Затем достал с полки две небольшие
чашки, одну белую, другую синюю, и поставил их на пол.
Змеи выпустили в чашки яд: белый змей в белую чашку, а
синий — в синюю: После этого дракон спрятал змей в кув­
шин, а чашки оставил на полу. Теперь, когда все было готово,
он приказал Фаризану сварить обед в большом котле для се6я, а в маленьком — для Фаризана; в большой котел он велел
положить масло из белой чашки, а в маленький — из синей.
Отдав распоряжение, дракон ушел лечить собравшихся на
берегу дивов. Сварив по приказанию дракона еду в двух кот­
лах, царевич Фаризан призадумался, почему же дракон дал
ему такое распоряжение, видно, тут было что-то неладное, да
и решил исполнить его приказание наоборот. В большой ко­
тел положил масло из синей чашки, а в маленький — из белой.
Ему захотелось до прихода дракона отведать еды из ма­
ленького котла, и как только он сделал это, тотчас услышал
множество голосов разных трав и цветов, которые сообщили
ему о себе как о лекарстве против той или иной болезни. Уз­
нав таким образом обо всех лекарственных средствах, он по­
нял секрет дракона и стал его ждать. В полдень возвратился
349

дракон и велел Фаризану подать обед. Фаризан подал ему из
большого котла. Ничего не подозревая, дракон начал есть, но
как только положил в рот первый кусок, тут же умер. После
смерти дракона Фаризан остался на острове один и сделался
хозяином великолепного дворца.
Долго прожил он на острове и очень тосковал по людям.
Однажды, гуляя по комнатам дворца, он нашел маленькую
книжку, и как только взял ее в руки, пред ним предстала де­
вушка необыкновенной красоты. Красавица Дирмания, так
звали девушку, сказала Фаризану, что она давно ждет его.
Стали они жить на острове вдвоем. Наконец Фаризан вспом­
н и л о своих родителях и решил вернуться к ним. Согласилась
на это и красавица Дирмания. Забрав все богатство драко­
на, они вернулись в родительский дом. Царь и царица Восто­
ка обрадовались сыну и невестке.
Прошло много времени, и с Фаризаном случилось несча­
стье. Дирмания не раз напоминала ему, чтобы он никогда не
расставался со своей книжкой, но однажды Фаризан пошел
купаться и оставил книжку на берегу моря. В ту же минуту
книгу похитил один из подвластных убитому Фаризаном
дракону див и исчез с нею в воде. Фаризан бросился за ним,
но было поздно. Слуга дракона скрылся в пучине. Опечален­
ный, Фаризан пошел домой, чтобы рассказать- Дирмании о
случившемся, но дома ее не нашел — она исчезла неизвестно
куда. Горе овладело им. Оставил Фаризан родительский дом,
и, несмотря на увещевания родителей, пустился по белу све­
ту искать красавицу Дирманию.
Долго он по свету странствовал, исходил горы и долины,
расспрашивал каждого встречного о Дирмании, но никто не
мог ему ответить. Пожелтел он от горя, как осенний лист.
Однажды он встретил мага, который много лет страдал от
неизлечимой болезни. Увидев мага, Фаризан тотчас опреде­
лил его болезнь и решил излечить его: сорвал один цветок,
приготовил из него лекарство и велел выпить. Как только маг
выпил то лекарство, сразу же почувствовал себя совершенно
здоровым. За то, что Фаризан вылечил его, маг обещал по­
мочь его горю. Он посоветовал ему вернуться к родителям, а
сам пустился по свету искать красавицу Дирманию. Между
Востоком и Западом пришлось как-то магу ночевать на мель­
нице, где никто не жил, кроме старого мельника. Узнав о це­
ли путешествия мага, мельник обещал помочь ему. Он дал
350

магу яблоко и велел отнести его бездетному царю Запада, по­
ловину яблока он велел отдать самому царю, а другую поло­
вину — его жене. И если у них родится сын, то попросить
царя отдать его на воспитание магу. Малыш будет очень кра­
сивый, и каждую ночь красавица Дирмания будет посылать
за ним своих подруг, те будут приводить мальчика к ней. Кра­
савица Дирмания даст мальчику красивую книжку с картин­
ками, и он будет рассматривать ее до рассвета, а перед рас­
светом отберет книжку и отошлет мальчика обратно. Нуж­
но научить мальчика заплакать и попросить книжку взять
с собой. Когда мальчик принесет книжку домой, взять ее
у него и поспешить к царевичу Фаризану. Как только Фаризан раскроет ее, красавица Дирмания очутится в его объ­
ятиях.
Выслушав мельника, маг заснул крепким сном. Проснув­
шись утром и увидев, что находится под открытым небом, ог­
лянулся он, но не увидел ни мельницы, ни мельника. Очень
удивился маг и подумал, что все это ему приснилось, но, опу­
стив руку в карман, нашел там яблоко. С этим яблоком на­
правился маг к царю Запада на край земли, где обычно скры­
вается солнце от наступающей ночи. Он все сделал так, как
велел ему мельник. Через восемь лет ему действительно уда­
лось найти загадочную книгу. Раздобыв книгу, обрадованный
маг поспешил к царевичу Фаризану, который был по-преж­
нему печален. Когда Фаризан раскрыл книгу, в его объяти­
ях очутилась красавица Дирмания. Фаризан очень обрадовал­
ся и вернулся с ней и магом в родительский дом. Веселились
они семь дней, а потом одарили мага дорогими подарками и
отпустили его домой, а сами зажили счастливо, да и по сей
день живут.

ЦАРЕВИЧ САРГИЗ

Подружились воробей с мышкой и решили жить вместе.
Чуют они как-то, что грозит страшный голод, взялись напол­
нять свои закрома пшеницей. Воробей таскал в клюве коло­
сья, мышка острыми зубами очищала их и приносила в амбар.
И правда, скоро наступил голод. Воробей и мышка долгое
время жили без нужды, кормились собранным хлебом, но в
351

конце концов хлеб кончился, амбары опустели, осталось од­
но только зернышко.
«Мое магазин № 3 («Книга — почтой)
«Академкнига»

ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ
ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ИЗДАТЕЛЬСТВА «НАУКА»
Выйдут в 1974 году:
КОНРАД Н. И. Японская литература. от Кодзики до
Токутоми. 38 л.
Проблемы индийского романа. 12,5 л.
Типология и взаимосвязи средневековых литератур
Востока и Запада. 34 л.

Заказы на книги принимаются всеми мага*
зинами книготоргов и «Академкнига», а также
по адресу: 117463, Москва В-463, Мичуринский
проспект, 12, магазин № 3 («Книга — почтой)
«Академкнига».