КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Проблема Сьюзен и другие истории [Нил Гейман] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


   

 




 !  !

 # 

Цвет («Проблема Сьюзен», «Замки»)

Истории

. !# 



Адаптация и иллюстрации («Проблема
Сьюзен», «Замки»)
Адаптация и макет («Октябрь
в председательском кресле»)

! $%

Иллюстрации («Октябрь
в председательском кресле»)

 &!

Иллюстрации («День, когда приземлились
летающие тарелки»)

  "

Леттеринг («Проблема Сьюзен»,
«Замки»)

!  !

Леттеринг («Октябрь
в председательском кресле»)



 

 

Леттеринг («День, когда приземлились летающие тарелки»)

УДК 821.111-312.9 (73)
ББК 84(4Вел)-44
Г29

NEIL GAIMAN, P. CRAIG RUSSELL

THE PROBLEM OF SUSAN
AND OTHER STORIES
This edition is published by arrangement
with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency

Гейман, Нил. Расселл, Крейг П.
Г29 Проблема Сьюзен и другие истории: [графическая антология] / Нил Гейман,
П. Крейг Расселл; пер. с англ. — Москва: Издательство АСТ, 2020. — 80 с. —
(Графические романы Нила Геймана).
ISBN 978-5-17-119882-4
Что рассказывают друг другу воплощения месяцев, сидя у огня? Каким было детство пожилого
профессора колледжа, проведённое в Нарнии? Как происходит Апокалипсис? Насколько важно рассказывать сказку о Златовласке из поколения в поколение? В этих четырёх графических
историях каждый найдёт что-то своё и особенно – фанаты Геймана!

УДК 821.111-312.9 (73)
ББК 84(4Вел)-44

ISBN 978-5-17-119882-4

© & ™ 2019 Neil Gaiman;
Adaptation and artwork © 2019 P. Craig Russell.
© Т. Покидаева, перевод на русский язык, 2020
© Н. Эристави, перевод на русский язык, 2020
© Н. Гордеева, перевод на русский язык, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020




ПРОБЛЕМА

 

 



 .

© Т. Покидаева, перевод на русский язык.



  

 

   



 .

    .  
  –     ...
 ? ?  ?
  ?

! 

  .


 

".
 
 
"
#$.

"$%    ,
!
  & 
% " '.

(



& 

…

...
 "
  "
 $.


%
' 
  …

    
% 
 ) …

…" – .



  
.

 

", 

 ...

*- +     
   . / , '.
! % ' ,  '  & ,
 '    ' '.

1 
 


 
 
 …

… &     
«0 ». /  
 & ,   –  &.

!   , 
% 
 
 .

"     «  
»,
  " ,      «  
 »
$  «      ».

1+   
,   
 % )   $ 
«    
 ».

1 

  

-

  % 

 % "
'.

  &
   
 
 .

1 …
1 
23

 
 ,  
     
&   
 .

!

 $  
  
«$ "   "
 »,

  …

/ +"+
  
 . / 
" .

  
.

  ",
4
/
#.

"
5  
 
  ,
 .

   )%
 ",  /
$  $
 &   
%,  4
 "   
 5  .

1
  ?    

  

 &.
 
$.

! $ 
   
  
 "-  "
 ,   
 $ 
  ,  

.

!     
    
%  
    $.

6  "
 ,
   
 ...

%   :
«  
 ».

1' ,
"&.

%   :
«  
'».
1+ 
9  "?
7 3
*   .
7  
 . (
«8  
'  ».

7   
  ".

.

0 .
7  
 ,
  '  .

3 '  ,
%  $    
"     .

1+ 
&   ' 
) 
  .

8.

4
 ,
  "
 .
6 
  
&
&.

 ,
".

*
 .
.

3  
   ,
…

... " 
"   , 
   '$  
    
  
 
 &
       
  
   
& 
 
     
!
 

 & ...
 ' "',
 '…
$
,
 .

 " –
  
 "+ 
+ …

5

' $ .

?

  
«( *»? *
 $    
" ?

!     ,
 '$  &"
  …
…
 ',
  &
 ,     
 "
.

5 …

...
3   
   ',
 "   ,  
 "   ,
 
'  ,
 &
  .

!   $  «)
  » 0 1,
    + ,
 …
…
 "
 ,   &
,  
 )
   – 
  G
 ' .

* «( » («The Water-Babies, A Fairy Tale for a Land Baby», 1862–1863) –      "
4 * "  ,          
 ,   "    " ' 
  .

5 3 % 
 , 
   
   
  .

!
 
  &
 ?
!
&

   
 $?

7  " , 
    $ – 
$ . (   $ .
5 "   ,
"  .
7 ,  6 
 # (...

H 
  ,
&

  
 ?

I 
 
 
 ?

( ,
   ...

 &  "  ?
!  ?

/  ?

/,
 '&.
  
  .
!
" 
$ , 
  .
*&  .

!
   
 .

 ,
"  .

6 

 .

1 
 «9 ' /
»
8 .

1   '&
      ".
«1    ».
5  $  & 
,
 - 
"  .

)%
?

... 3 
$  
 ,
   
 .

1  .
7 
$ 
). 

" .

1
$
?

  
 , 
 .

3  , 
  
, ...
J ,
 & 
  .

/ ,

'&?

/  .

    
 ,  
 ".

!   
 " /
,
   &  
"  ,  
 "& 

 "  .

! 
,
…

%
  ?
4
 ?

$  
    
",  %
)%   
  
 .

5  

 ?

*"   
 ,   
 $ " 
    
 .

7   , 
%  $  
  

"  
  ",  " 
% . I  
   .



% ,   .
5
 
 
"'.



* -
 " –  &, 
$  , –
     ,
 
$ %.

/  '
 & ...

5  %-
-

 ,
, 
 .
4"
 
 .
1


% 
  

/ .

/  ,     $,   
     $ ', %  
 "     
&  .


&
" 

.
« ,
"  
 ,
 
"

 & 
 , "

 .

«6   
  $& & –
  
     ,
 
   &».

«&  

"».

H 
  ».
*   

«H  

 ...

   & ».

.

7  , 
  ' 
 – ,
 

 '. (" 
"  % 
"
") 
 ,
   
 ...

(,
.

,
  , 
 '  
 
?

7   
,  ,
  &,
"    
, –  
"
  ',
   .


.

/.

«1

 , 





'

»…

H "
 &  ?
H " 
  ?

1 , 
&
 
".

2", 
    
   
  
    & 
, " $$$
' ,     
  K...

… 
2" -
$  &
 ,
?
 ,
 $ 
     
  
 & .

5

 
" 
«"».

/  ,
  .

(,
  .

1& ) ,
 '&. 7 -
 . / " ,  ,
 %. 6$ ,    
  & ,
 "    
 
  
&  .

" 
& 3
    
  %…

... 
&
" 
  .

 +    
    –  ,
&"  &".

! 



  " 

…     
     ,
 
"  …

 ...

… %
 
 &+
,
 % –

'
+.

5 $    ,
     .

!  $ ,
   %  +"+ ,
    …

… 
 
…

…
) 
 
?

/   ,
  $
 "
  
   
 .

(
 
  
 $ .

' $  
 $  "
$.
   


 ,
) 
 " " 
"   
" .

5  
   , 
  , –  
$  '  
 "  .

«6  1
   »
1   .
1 $ 
  % 
  .

7  "
 %
 .

!  
 "  
 % $
 .

,

!
    5   ( 
'
  "    6  1
,
 "-  "  )…

6  1
  ' 
% ($
6
 / .



" (',  $ …

 ' ,
   &
6  1
, %
   %
   
 $ .



2"-!,  " :

%

/ 
 2"…

 
 
 %
 …

$ 
  .

*"
" ,

 %.

  
$ 
& .

!  – 6 
1
.

/ 
 .

… 

 ,
  
 
  
".

%  
.

!  – 6 
1
.

9&

$  .

…  ,  
   $  ,
   % 
 .

 –
 .

($ , "  
  .

3      
    
   *  .

5 
$
 
 .


 
  

   
'.

!
$ 
 
,
?

6    

& ".

  …

… 

 &.

J "  %  



$.

  $  % –    …

!

   & "
   .

8& 

G
",
 
" 
  & 
 …

…/
%
 $ 
 …

…  
 
 …

…  $ 
%$ 
) ,
 
  
% .

2&   %  ,  , 
$ ,  
 – %-     .

/

$…

…  
 "
 "
  .

(.

6% "  . I %' "
  ". !
    %.

  

5 "

  ,
 ,
  ,
  &  …

… & " 
'   %
"…



G %,   ) 

  …


",
 &
"…

! 
 
 
"
 ,
 
' ,
 ,
$


  .

! 
J  ,
! 
.  . $ 
$  .

!  $, 
+    


 &    
 "
 " &+…

!  
.

...&   ,  '
) '   ,
 " 
   % &
  ,
"  
" ' ' ' …

...   
' " "
 .

!   ,
 
…

5 $ 
  ,
  .

... 

    ,
 
 "
 
+ .

  ' 
 …
...* .

! $%        '
   . " 
 
$  . !   $ 
" …

...  
 
 
 .

 

!

(" "    —  
   
,    
. 7   —  ,  , :
N -
, 
% J , 
  % 


 ...

…&   -   ,
  ...

*.

J     " .    ,
   ,  ),   &" ,
$  ,   $& '.
/, $ ,
     ,
 )%
 
.

«/. 6  ,  
 
  
 ».

«2&
 " $ 
».
!, 
  
 

  
$  , 
 '  !

© Н. Эристави, перевод на русский язык.

2&
,
 " $?
3 &
  .

«! , " ,
 " $ .
&    ...»

7      —
    
"
  
 .
'
 …

6  &
 $
& ...
! 
...

/, $,   %
  , "  
  ?

—     
" —
 & ' ?

G  &. 6  
   .

5   

  .

7 $ , —
    ,
  %& .

«*  
   ?
*  ...»

! 
 !

/...
 &
"?



7,  %  
' 
  ,    
" :  %
1-6 " —
 ' ).

«5

& »

1& J 
 , & 
 
 
 .

*"   
 
 , $
  -  —
6$ . * G
 &? * 
  ? 5 
    
      ?

  
«H ».



6 &" $   
', '   ) . !
     
 « ».

!

' 

«*



.

      ?»

! $   $      &.
1
 , $ — 
  .
*  
  — .

5  ,
    — 
' &,
 +  ',
" & '
" '.

ог,
м
б я
 ,
- 
и
" 
л



 
«Ес
 
,

 
…

— ,  
 
"

7   
 $    , 
   
" .

*"     , "
 %      
. *"   & ,
     
, —   ' "'    &? *   $&  ?

H   "  
)... /   ,
, & 
&  .

6    
 $ '
 '.

«H J 
  
 &
  ...»

5 
%& :

-
'!

«...
 $!»

)%!
)%!
)%!

(" "  
 —   !

/ ,   '$

 1-6.

*$

  

  
 …
...H " )  — 

.

 .

 .

 .

 

!'

  
! 

!

    
 !,
   ' ;
,  
 $, 
  ).
  
   
$ 
 "  &  
 ,  & 
  $ ,
  ")     .
  
$   
, $" 
 .



© Н. Гордеева, перевод на русский язык.

4 
 
 
& !

А



 . K %
&   &  
$%". J 
.

М


!  
%. !    .

 




С



($ .

М

5 

" .

 
'  .

1&
.

8 .

*
 ?

H ? *"
   
  ,   "
%
.

Я

/ 
   
, , 
 ?



 .

1   
%.
5  ,

$
 .

!

Ф
  
  
.

7  &,
  
 . / 
  ,
 ! 
$,   ,   
    
.

/
  . 2

.

(  . 1 
   .

6$
 ' '
  
 
?

8 &  $
- .

{}

…   ,

   ,
  6 &

 "   
 $ .

/ " 

"... ', "

 "...
 " " 
 ...

! 
 
, 
: "
 &
 
"  
 
 
"…

8 ( 
 &  
  …

…" %  
 
+ «3  » …

5  "  .
1   
 "     . 7  
  '& '
 ',  
,  ,
  ...



( 
 !


5 
 $$  –     –
&  & ', ne plus
ultra  "  

 "

" " 
 «0 8+ »
1902 ".

5

.

?

А"

1 
  , 
$ %  .
6 "

.



K  
 , " 
"    ,
    $ ,   & ,  
   '&  "  ,
$ 
"  ,      $   -
 " ,     ,
"   

 ?

3
 .
'
  
  .

# ,       
  $   .
/    ,
 -,  ...

6 
     
   
  , 
   .
/ 
 .

И



I  
 
 …

I  
 %.

1 $
,
 
  "  
      8-3 .

…
  +
"  
 , 


%.

J  ,
 .
",

$ ,
%
 
 ?

5  $
     
H "
   ,
 
5   
   
 &  

,   
 ' 
%,    %-
  "  
 .
 $ 
  
!   
  ,
 
  , 
"…
, 
 ,  
'
 "$,   

"    ,
 "

 " , "
   "…
"   .
  
' "$.

9&
 ,   5 .
# .

  , .
, 
       , " ,
 & "  $ 
    .

1 
 ,
  '. 2"
  , '$,
   ,
 %  
 .

7  
 .

*
?

9    
"  ?
6  $
   .

K
, ?


«J»
4
$ 

K... (.
5 "…

/, ' !

И

/ "   ".
1   
 ,    
 .

… "   $ ,  -
   
  ,   –  
" .

/
  % 
,

 .

 ,
& . *- 
' -
, 
  ?

K ,
 

 .

( $… 
 , &
H.
!    
 

$ .

!   . J " + ,   &,  
   " , "   & 
 ,
! " .

N -  …

N -  , 
 '    ,
' "
   .
1  
 ' 
 ,
 ",
 $  .

I "   & '
-  ,

"
 $

 )
 "   ,
'  
  .

!
"  +:  
  
  & ,  ".
H ' &    "  +.
!
    ).
1
"
*&.

!


 " *&
"  ,
 
  ' " .

"


 
/ 
*&.
1  
".

5   
  .

5 "

 & 
.

#  &  ,
   .

5   
" 
( 
 &,
  
  ", 
  "
 % $ .

H - ",
-  ,
  
   ,
 
 
&…

…) ,  
 .

J      
     .



I "
" $
    –  
 .

" ,  

5'    
 " + "

 "    $ 
,    & ,
&   –
,     &.



5  
,     ,
" " "  ,  
 .

5'  "   ,    $  ,
'  "  &   
  :          
 , "       
    .

! 
  
 ( , 
 & ',  
 "…

I  )   " 
' $ 
" "  …





,

 .
* $,
 
 
'

+ %,  "
.

*&  "  
 , "    & 
$.

*   , "
     ,  ' ,
 $  &       «»
      
 "$.

    
  "
 ,   "-
%, 
& 


 
", 
" "
 .

 $     «6 »,  «6 
», " 
',     '  +, +  ,  
  ,      "  
   ,      .

5     , $ 

   
   

  &,
   , 
$ 
$.

!    " , "
$ . !
   
 ,  "
    '   .

 ,

/ )%    
 , 


)      
 ) .

       ".
H , -   ,  
    ".

H ,

 
 ",
 .

! & ,
  
  )
$ 
"    ,
'$  
  – 
&.

 
 $    "
,  

  
 ",     
,
      .

*&
&%
 "


 .

!

'

 ,        
  .

J &

&" %.

! - , ,    
 ",    $  
 $ ,  "  
 ".
*$ ,  &  "  …

…   
    
  .

7

"
 
 .

! 
 , )
" 
.

$    
& ,
%,
,
 


  
   ".

/ 

 .

7    .

*&  , " 



.



6$,
% +
 
.

/.
/ 
 
 $ .



/ ,
  $
'  .

!  ,   % 
    .
*    , "
 %  .

5   .

5'  .

5' ...

 ?

*
 ?

1   
  ) - &  –   
& ,   ,  
"  ,
  .

!

I' …
/  .
9&,
%
"?

7 $
 .

/
 .

*  .


- 
$ %?

* -        ,
      ,

& . 1
   " . /  

 $ %.



?

( .
/  

*&.

H ?

*

2


.

I   
",  " &
  .
.

.

  & 
".   
 .

*

.
H 
 
' ?

 
'& 
 .

1   
$  ",    
  ) ",
" &  '
   .

6$   
  , '    
  .

!
 
+  
? K
?  

 
 ,
 
 '.

/.


 ' ,
 .
5 
".
7  
% .

6$,
% 
 "?

*
,
%.

 &   
: ,   ,
       .
%- %   .

7 ,

«  ».

*

'
?

(,
 $

.
.

!
1%.

  

 

  "   
&" ".

(   
 ,  
$  ,  
  & .

!

 

!

H 
 &
 %
 
)

.

  .

"

  .

 ,   
   '&
  . ($   .
7
 , 
   .

! "
 ?

7 .
6 
"  
.

H 
 .

    '
   
,
   $  & 
?

5 
?
2
%?

(,
 .

(,  ),
". 9$
 ",  
 ".

/   "
  . !
,
  "?

/. !

 %  . 5  
    '.

 &

?

(.

9&
?

5  
$. 4
& 
&?

  
)  ",
 
  ,
    ,
   ,
   .
 &   
     .
/   
$   
 .

/,  
 
...

!   .
/  ) ". 7 $.

K 
&   
 
$  .

!    ,    & 
  ,  " . 1  , 
 
 . 3- ,   ,
  ".

/  .

5 "   R    , " $   ,
G  
 &   & .

!
 
  .

5 
!

H     $ 

R  ' $  ,    –  ".

$,    
  
,  

 ) .
 .

   .

' –   

  –  & 

!

"   …



    %…

 ,      &,
     " .

…



"

...5  R     -$ ,
  "…

…

…

  …

…

 R
 $
*&.

6  $ 
.


 ,     $ .
/   ,    " ,
 '  
   ).

/ 

*&
 .

/
2 



" 
,
 :



…

...  
   

/ ,
 
 . !   ",
     ,

& .

*& $     2 ,
 " '   .



&"



 .

/,  ,
 &%.

(. 6 
$.

 
.

3-      .

H  
  '
  ?..
/.

7 
" 
.

/  ,
 ,
".

,  .
*?

    ?
 $ , 
  .

   .
7 , 

 $ %. K  
) .

6 
…

2

?

*& G    «6 

 
 &   .    + "
   
.

 
 .

7
"
  $ .
!
 
  .

…  
 .



!

 

 ",  ,    

 .
1' " , 
%
- )%.
*$ ,   &,
  "  
- ' .

  &.
5
.

/ %&.

    

&%.

 
 .

Д

H  
&? *"
 &%?

… 

  .

8&
 
 .

*-  )%
  ?

/
" 

",
 , 
   .

* ?

*
 ?

"
G 
  .





!
    "
&   ,
 , 
  ,
 
       !
"  .

) 
   &
.

Н
7  .

6   

 .
6  "
 &
 .

 
  .
1   
 
.
5 
' .

/,   
 ,
$,  %
 
'. *
 , 
 ,
"
 &.


.

!

   
 ,    

&   $' "

   .

 , !
 
 !

       )   .


  .
!
    
 ,  
$  " .
!
   —
 , 
 ,
   . 3 .
1 ' ,  $   — 4
   ?
2     ? /      .
/    . H  % — ?

История Нила Геймана Рисунки Пола Чедвика Леттеринг Гаспара Саладино
© Н. Эристави, перевод на русский язык.

1     , "
    )   ,
* 
   ,  
"  — 5    .
J "  " 
5       ' "  —
" ) 
"  .
/ , & 
 — $ ) ! —  ,
5       
,  
 , $ .
/    . H  % — ?

1    , "    
)   .
5 "     ,    #" %.
1   "       
  " , , .
!"  — '  &  
5   ' &.
H $  %    —
  
+     2" .
/    . H  % — ?

1      ) ',

  "   
1  ,
5 $    $
 
$

+,
4 "
   $  
   $ ,
5 ,
 ,
  $,
" , —
6$      & 
" , 
 — %- .
 "   .
5  % ?

 , "      ,
  #" %, 
$
,
$ ' 
 ' ',
 , "   " '   
 ,
*"  
   
  ,
*"   G   
   G   ,
 , "    " & ,
& ,  …

5    8      .
 , "  " 

 
   ,
   $ ' , ) ' 
),    6&   …


"   . H  % — ,
4      
  
  
  " —
       " ,
H   %   +
5 $,     !

Литературно-художественное издание
деби-кркем басылым

Графические романы Нила Геймана

 # , . !# 







   
Заведующий редакцией С. Тишков
Ответственный редактор Е. Березина
Компьютерная вёрстка Е. Климова
Корректор С. Тимофеева
Подписано в печать 13.12.2019 Формат 70х108/16
Печать офсетная. Гарнитура «Q_CCJoeKubert_Doubled».
Бумага мелованная. Усл. печ. л. 7
Тираж 2000 экз. Заказ №
Произведено в Российской Федерации
Изготовлено в 2020 г.
Изготовитель: ООО «Издательство АСТ»
129085, Российская Федерация, г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, стр. 1,
комн. 705, пом. I, этаж 7
Наш электронный адрес: WWW.AST.RU
Интернет-магазин: book24.ru
Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008);
58.11.1 - книги, брошюры печатные
`ндіруші: ЖШy «АСТ баспасы»
129085, Мzскеу {., Звёздный бульвары, 21-|й, 1-{}рылыс, 705-б~лме, I жай, 7-{абат
Бізді электронды{ мекенжайымыз: www.ast.ru
Интернет-магазин: www.book24.kz
Интернет-дкен: www.book24.kz
Импортер в Республику Казахстан ТОО «РДЦ-Алматы».
yаза{стан Республикасында‚ы импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС.
Дистрибьютор и представитель по приему претензий на продукцию в республике Казахстан:
ТОО «РДЦ-Алматы»
yаза{стан Республикасында дистрибьютор
жzне ~нім бойынша арыз-талаптарды {абылдаушыны
~кілі «РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы {., Домбровский к~ш., 3«а», литер Б, офис 1.
Тел.: 8 (727) 2 51 59 89,90,91,92
Факс: 8 (727) 251 58 12, вн. 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz
Тауар белгici: «АСТ» `ндiрiлген жылы: 2020
`німні жарамдылы{ мерзімі шектелмеген.
`ндірген мемлекет: Ресей

Мы в социальных сетях. Присоединяйтесь!
https://vk.com/ast_mainstream
https://www.instagram.com/ast_mainstream
https://www.facebook.com/astmainstream