по корешку.
— Хорошая, — говорит она. — Я уже половину прочла. Мне близки социалистические идеи Лондона.
Доктор Миллз удовлетворенно кивает.
— Еще что-нибудь?
Бетт наклоняет голову и смотрит на него своими честными ореховыми глазами.
— Может, закончим с пустой болтовней и перейдем к делу?
Она поднимается со стула и садится ему на колени, обвивает его шею руками. Доктор Миллз отстраняется с изумлением в глазах. Бетт вздыхает.
— А вчера ты был не против.
— Я не… — доктор Миллз осекается и помогает Бетт спуститься. Девушка нехотя отходит от него и садится на стул, движениями напоминая безвольную марионетку, у которой без подергивания за веревочки конечности болтаются вдоль туловища. — Давайте мы это обсудим.
Прежде чем в подробностях расспросить пациента, что именно по ее мнению произошло вчера, доктор Миллз записывает следующее:
Фиксация пациента непостоянна: объекты интереса меняются. Необходимо окружить Элизабет исключительно женскими специалистами и продолжить терапию. Не исключено, что потребуется сменить метод лечения.