КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией [Галина Петровна Шалаева] (doc) читать онлайн

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Г.П. Шалаева
Большой
современный
АНГЛО-РУССКИЙ
СЛОВАРЬ
с транскрипцией
АСТ•СЛОВО
Москва
УДК 811.111’374
ББК 81.2Англ-4
Ш18
Г. П. Шалаева
Печатается с разрешения издательства ООО«Филологическое общество “СЛОВО”»
Все права на данное издание принадлежат издательству «Филологическое общество “СЛОВО”» и находятся под его охраной. Ни одна часть данного издания, включая название, не может перерабатываться, ксерокопироваться, репродуцироваться или множиться каким-либо иным способом
Шалаева, Г.П.
Ш18 Большой современный англо-русский словарь с транскрип­цией / Г.П. Шалаева. — М.: АСТ: СЛОВО, 2009. — 848 с.
«Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией» содержит более 50 000 слов, словосочетаний, общеотраслевых и узко­специальных терминов.
Словарь не имеет аналогов с точки зрения насыщенности терми­нологией, формулировок семантических значений, а также удобства использования.
Издание предназначено как для специалистов в области английс­кого языка, лиц, читающих англоязычную литературу и работающих с англоязычными документами, так и для широкой аудитории.
УДК 811.111’374
ББК 81.2Англ-4
ISBN 978-5-17-059426-9 (АСТ) (C.: Biblio)
ISBN 978-5-8123-0507-9 (СЛОВО)
ISBN 978-5-17-59020-9 (АСТ) (C.: Словари(ч/б))
ISBN 978-5-8123-0500-0 (СЛОВО)
© ООО«Филологическое общество “СЛОВО”», 2009
От автора
Словарь содержит более 50 000 лексических единиц и словосочетаний.
Он обобщает многолетний опыт работы автора в области перевода английской и американской специализированной литературы. Работая над словарем, автор поста­ралась максимально расширить круг будущих пользователей, создав универсальное издание, которое позволило бы читать и переводить соответствующую английскую литературу без помощи отраслевых словарей.
Ранее читатель, встречая в тексте какой-либо термин, должен был не только об­ращаться к общему словарю, но и уточнять перевод специальной терминологии с по­мощью специализированного словаря. Поэтому кроме широко употребляемых слов и устойчивых словосочетаний, отражающих существующие в данное время нормы употребления языковых единиц, словарь охватывает терминологию по следующим разделам: авиация, автомобильное дело, анатомия, археология, архитектура и строи­тельство, астрономия, биология, ботаника, бухгалтерия, финансы и банковское дело, ветеринария, внешняя торговля и экономика, военное дело, вычислительная техника и программирование, генетика, география, геология, зоология, инженерия, искусст­воведение и музыка, лингвистика, математика, медицина, метеорология, обществен­ное питание, орнитология, педагогика, полиграфия и издательское дело, политоло­гия, психология, радио и телевидение, реклама и маркетинг, религия, садоводство, связь, статистика, таможенное дело, торговля, транспорт, физкультура и спорт, фи­лософия, фотография, экология, электротехника и приборостроение, юриспруден­ция и право.
Безусловно, столь широкий перечень не дает возможности полностью охватить всю терминологию вышеперечисленных отраслей. Это задача узкоотраслевых слова­рей. В настоящее издание включена наиболее употребительная терминология по упо­мянутым разделам. При этом автор избегала отраслевого жаргона, поэтому для слова­ря были отобраны лишь получившие повсеместное распространение общепризнан­ные термины.
В работе над словарем автор также уделила особое внимание уточнению и допол­нению сложившегося терминологического массива новыми терминами и словосоче­таниями, постаравшись дать наиболее полную совокупность значений термина, что существенно увеличивает число значений и, таким образом, облегчает перевод кон­кретного текста.
При составлении словаря были использованы американские и английские спе­циализированные издания, периодика и корреспонденция, глоссарии, стандарты и справочники, лексикографические издания и коммерческая документация.
Автор искренне надеется, что словарь принесет ощутимую пользу тем, кто его при­обретет.
Построение словаря
Словарь имеет алфавитный принцип построения, причем составные термины и словосо­четания рассматриваются как слитно написанные слова и для них принята также алфавитная система.
По этой системе словосочетания, состоящие из двух или нескольких слов, следует искать в алфавитном порядке по первому слову. Например, термин criminal trial следует искать на слово criminal.
Устойчивые терминологические сочетания также даются по алфавитному принципу. Если термин не помещен в словаре полностью (в виде словосочетания), то нужно найти каж­дое слово, входящее в состав термина, в отдельности.
Сложные термины, начинающиеся с одного и того же неизмененного слова, помещены в алфавитном порядке независимо от того, пишется ли термин в виде отдельных слов, или через дефис, или слитным словом. Например, идут подряд: rainless region, rain-making, rain preci­pitation.
Каждое ведущее слово снабжено международной транскрипцией. В подбор к нему, в не­которых случаях, даются глаголы, как правило представленные в форме несовершенного вида.
В русском переводе части речи разделены точкой с запятой независимо от семантическо­го содержания. Например: tapse — истечение; препираться.
Синонимические варианты переводов даны также через точку с запятой. Например: look — смотреть; видеть и т.д.
Пояснения к русским переводам и принятые сокращения даются после термина в круг­лых скобках, набранные курсивом. Например: clutch — муфта (авт.).
Слова, приведенные в словаре, принадлежат к разным частям речи, но подавляющее большинство их — имена существительные, так как основная функция термина — быть еди­ницей номинации.
Если термин всегда или наиболее часто употребляется во множественном числе, он так и приводится в словаре.
Некоторые прилагательные употребляются как с суффиксом -ic, так и с суффиксом -ical, например: dynamic и dynamical. В данном словаре это зависит от существующей практики употребления слова. Если обе формы кажутся равноправными, предпочтение отдается крат­кой форме с суффиксом -ic.
Нужно учитывать, что английская орфография часто допускает равноправные варианты написания слов. Следует отметить, что в нашем словаре они даны в соответствии со словарем Daniel Jones «English pronouncing dictionary».
В приложении дан список географических названий (морей, рек, океанов, вулканов, пус­тынь и горных массивов, частей света, государств и их столиц), денежных единиц, а также таб­лицы, включающие все метрические и неметрические единицы измерений, знаки зодиака, названия пород собак и др.
Условные сокращения
авиац. — авиация авт. — автомобильное дело амер. — американизм анат. — анатомия араб. — арабское слово архаич. — архаизм археол. — археология архит. — архитектура астр. — астрономия балет. — балет
библ. — библейское выражение биол. — биология
бирж. — биржевое выражение бот. — ботаника бухг. — бухгалтерия воен. — военное дело геогр. — география геол. — геология
лат. — латинское выражение лес. — лесное хозяйство
линг. — лингвистика
лит. — литературное выражение лог. — логика мат. — математика мед. — медицина межд. — международное дело минер. — минералогия миф. — мифология мн.ч. — множественное число
мор. — морское дело муз. — музыка нем. — немецкое слово норвеж. — норвежское слово орнит. — орнитология охот. — охотоводство
парл. — парламентское выражение
геом. — геометрия гл. — глагол
перен. — переносное значение перс. — персидское слово
горн. — горное дело грам. — грамматика греч. — греческое слово груб. — грубое выражение дип. — дипломатический термин ед.ч. — единственное число ж.-д. — железнодорожное дело жарг. — жаргонизм живоп. — живопись
полигр. — полиграфия
полит. — политика
поэт. — поэтическое выражение
пренебр. — пренебрежительное выражение псих. — психология
пунктуац. — пунктуация
разг. — разговорное выражение
рел. — религия
русс. — русское слово
зоол. — зоология
индийск. — индийское слово ирланд. — ирландское слово исп. — испанское слово
с.-х. — сельское хозяйство сканд. — скандинавское слово спорт. — спортивный термин стих. — стихотворение
ист. — историческое слово итал. — итальянское слово
строит. — строительный термин сущ. — существительное
ихт. — ихтиология карт. — картография книж. — книжный стиль коммерч. — коммерческий термин компьют. — компьютерный термин ласк. — ласкательное выражение
театр. — театральный термин текст. — текстильный термин телевид. — телевидение техн. — технический термин трансп. — транспорт
турец. — турецкое выражение
уст. — устаревшее слово физ. — физика физиол. — физиология филос. — философия фин. — финансы фон. — фонетика
франц. — французское слово
хим. — химия
церк. — церковное выражение
шахм. — шахматный термин шотланд. — шотландское слово шутл. — шутливое выражение экон. — экономика
эл. — электротехника электр. — электроника энт. — энтомология юрид. — юридический термин япон. — японское слово
Английский алфавит
Aa [ei]
Jj [ʤei]
Ss [es]
Bb [br]
Kk [kei]
Tt [ti]
Cc [si]
Ll [el]
Uu ɪju:]
Dd [di]
Mm [em]
Vv [vi]
Ee [A]
Nn [en]
Ww ['dʌblju:]
Ff [ef]
Oo [ou]
Xx [eks]
Gg [ʤi:]
Pp [pi:]
Yy [wai]
Hh [eitJl
Qq [kju:]
Zz [zed]
Ii [ai]
Rr [a:]

A-ABD
A
a [ei]; мн. — As; A's [eiz] первая буква англий­ского алфавита; буквенное обозначение звука «ля» (муз.)
a [ei (полная форма), ə (краткая форма)] не­определенный артикль
a capella [,a:kə'pələ] а капелла (муз.)
a good deal of money [əl'gudl'diəlləvl'mʌni] много денег
a-go-go [ə'gougou] дискотека (муз.)
aback [ə'bæk] назад; задом; сзади
abaction крупная кража или угон скота (юр.)
abacus ['æbəkəs] счеты; абак; координатная сет­ка; сетчатая номограмма
abaft [ə'baft] на корме; в сторону кормы; с кор­мы; позади; сзади
abalienated страдающий душевным расстрой­ством
abalienation психоз; душевное расстройство
abalone [,æbə'louni] морское ушко (зоол.)
abandon [ə'bændən] покидать; оставлять; само­вольно уходить (с поста); отказываться; сдавать; закрывать; консервировать (предприятие); преда­ваться (страсти, отчаянию); импульсивность; мощность; сила; энергия; абандон
abandoned [ə'bændənd] заброшенный; покину­тый; падший; распутный; несдержанный; безу­держный; бурный; неконтролируемый; необуз­данный
abandonee [ə,bændə'ni:] лицо, в пользу которого имеет место отказ от права (юр.); страховщик, в пользу которого остается застрахованный груз
abandonment [ə'bændənmənt] оставление; отказ (от права, иска); заброшенность; запущенность; абандон (экон.)
abandonment of invention
[ə'bændənməntləvlin'venʃən] отказ от права на изо­бретение
abandonment of ownership
[ə'bændənməntləvl'ounəʃip] отказ от права собствен­ности
abarticulation диартроз (биол.)
abase [ə'beis] попирать; уничижать; понижать (в чине, должности)
abasement [ə'beismənt] унижение; уничижение; понижение (в чине, должности)
abashed [əbæʃt] сконфуженный; смешавшийся; смущенный
abashment [ə'bæʃmənt] смущение; паника; рас­терянность
abate [ə'beit] ослаблять; уменьшать; умерять; снижать; сбавлять; делать скидку; уменьшаться; ослабевать; утихать (о буре, эпидемии и т. п.); сте­сывать (камень); аннулировать; отменять; пре­кращать; устранять; незаконно завладеть недви­жимостью до вступления наследника во владение (юр.)
abatement [ə'beitmənt] уменьшение; ослабле­ние; смягчение; снижение; сокращение; скидка; уступка; прекращение; устранение; остановка; от­мена; угасание; аннулирование; незаконное завла­дение недвижимостью до вступления наследника во владение (юр.)
abatement of action [ə'beitməntləvl'ækʃən] пре­кращение иска
abatement of suit [ə'beitməntləvl'sju:t] прекраще­ние производства по делу
abater [ə'beitə] прошение о прекращении судеб­ного процесса
abatis ['æbətis] завал; засека; ограда из колючей проволоки
abattoir ['æbətwa] бойня; скотобойня
abbacy ['æbəsi] аббатство; сан аббата; срок ис­полнения настоятелем монастыря своих обязан­ностей (церк.)
abbess ['æbɪs] аббатиса; настоятельница мона­стыря (церк.)
abbey ['æbi] аббатство; монастырь; главная цер­ковь аббатства (церк.)
abbot ['æbət] аббат
abbreviate [ə'bri:vieit] сокращать (текст); уре­зывать; использовать сокращения, аббревиатуры; выписка из документа (юр.)
abbreviate of adjudication
[ə'bri:vieitləvlə,ʤu:di'keiʃən] выдержка из решения суда
abbreviation [ə,bri:vi'eiʃən] аббревиатура; сокра­щение; сокращенное наименование
ABC-book ['eibi:'si:buk] букварь
abdicate ['æbdikeit] отрекаться (от престола); отказываться (от права, поста); отрекаться (от своего ребенка) (юр.)
abdication [,æbdi'keiʃ(ə)n] отречение (от пре­стола); отказ (от права, претензии, должности); сложение полномочий
abdomen ['æbdəmen] брюшная полость; живот; брюшко (насекомого) (биол.)
abdominous [æb'dɔminəs] толстый
abducens [æb'dju:səns] наружная прямая кишка (анат.)
abduct [æb'dʌkt] похищать; насильно (обманом) увозить другое лицо
ABD - ABL
abduction [æb'dʌkʃn] абдукция; похищение; на­сильственный увоз другого лица; силлогизм, ма­лая посылка которого является лишь вероятной
abearance [ə'beərəns] данное под поручительст­вом обязательство не нарушать закон
abecedarian [,eibisi'dɛənən] расположенный в алфавитном порядке; относящийся к алфавиту; азбучный; примитивный; простой; элементар­ный; обучающий; обучающийся грамоте; начи­нающий
abecedary [,eibr'srdərɪ] азбука; букварь
abed [ə'bed] в постели; на кровать; лежащий, на­ходящийся в постели или на кровати; прикован­ный к постели; преждевременное завершение; аварийная остановка
abenteric ['eibntenk] внекишечный (мед.)
aberdevine [,æbədə'vain] чиж (орнит.)
aberrance [æ'berəns] отклонение от правильно­го пути (книж.); отклонение от нормального типа; аберрация (биол.)
aberrant [æ'berənt] заблуждающийся; сбивший­ся с правильного пути; отклонившийся; откло­няющийся от нормы; аберрантный (биол.)
aberration [,æbə'rəiʃən] помрачение ума; откло­нение от нормы
abet [ə'bet] подстрекать; содействовать (совер­шению чего-либо дурного); поощрять кого-либо сде­лать что-либо плохое; соучаствовать в совершении преступления; поддерживать
abetment [ə'betmənt] подстрекательство к со­вершению преступления; поощрение (плохого); содействие (дурному)
abettor [ə'betə] подстрекатель; пособник; соуча­стник; соумышленник
abeyance [ə'beiəns] состояние неопределенно­сти (неизвестности, ожидания разрешения какого- либо дела); временное бездействие; временное прекращение (юр.); приостановление; временная отмена (закона, права); отсутствие владельца, претендента на собственность или наследство (юр.)
abhor [əb hɔ] питать отвращение; ненавидеть; не выносить (разг.)
abhorrence [əb'hɔrəns] отвращение; омерзение; ненависть; резко отрицательное отношение; то, что вызывает отвращение, ненависть
abidance [ə'baidəns] соблюдение чего-либо; подчинение чему-либо; выполнение; жительство; пребывание (книж.)
abide [ə'baid] оставаться верным (неизменным); придерживаться (выполнять) обещания; следовать чему-либо; действовать в соответствии с чем-ли­бо; принимать что-либо во внимание; (быть выну­жденным) считаться с чем-либо; пребывать; жить;
обитать; проживать; ждать; ожидать (покорно или пассивно); вынести; пережить; вытерпеть; выно­сить; терпеть
abiding [ə'baidiŋ] постоянный; неизменный
abience [ə'biəns] избегание
ability [ə'biliti] способность; возможность сде­лать что-либо; ловкость; квалификация; умение; дарование; платежеспособность (фин.); компетен­ция; правоспособность; дееспособность (юр.)
ability to conceive [ə'bilitiltəlkən'si:v] способность к зачатию
ability to pay [ə'bilitiltəl'pei] платежеспособность
abintestate [,æbin'testit] наследник при отсутст­вии завещания
abiogenesis [,eibaio(u)'ʤenisis] самозарождение; абиогенез
abiosis [,eibai'ousis] смерть; абиоз; состояние безжизненности
abirritate [æ'biriteit] уменьшать раздражение
abishered освобожденный от штрафов
abject ['æbʤekt] жалкий; презренный; низкий; униженный; несчастный; находящийся в унизи­тельном положении; подобострастный; раболеп­ный
abjection [æb'ʤekʃən] унижение; уничижение; униженность
abjuration [,æbʤu(ə)'reiʃən] клятвенное отрече­ние
abjure [əb'ʤuə] отказываться; отрекаться; от­ступаться; сторониться; чуждаться; отказываться (от требования); отрицать что-либо под присягой
ablastous [ə'blæstəs] неспособный к прораста­нию (образованию почек)
ablation [ə'bleiʃən] ампутация
ablative ['æblətiv] аблатив; творительный падеж; слово в аблативе
ablaze [ə'bleiz] горящий; пылающий; сверкаю­щий; сияющий; блистающий; возбужденный; взволнованный; пылкий
able ['eibl] способный; обладающий способно­стью; талантливый; годный; компетентный; ква­лифицированный; умелый; умеющий; знающий; правоспособный; дееспособный; платежеспособ­ный (юр.)
able-bodied ['eibl'bɔdid] крепкий; здоровый; годный (к военной службе); трудоспособный (экон.)
able-minded ['eibl'maindid] способный; умный
ablepsia [ə'blepsiə] слепота; неспособность ви­деть
ablocate [ə'blɔkeit] брать в наём; сдавать в наём
abloom [ə'blu:m] растущий; цветущий; в цвету
ablush [ə'blʌj] покрывшись румянцем; смущен­ный
ABL —ABO
ablution [ə'blu:ʃən] омовение; обмывание; вода или иная жидкость для омовения
ably ['eibli] умело; искусно; ловко; компетент­но; квалифицированно; талантливо; умно
abnegate ['æbnigeit] отказывать себе в чем-либо; отказываться (от прав, привилегий и т. п.); отри­цать; отвергать; опровергать; отрекаться; противо­речить
to abnegate powers — сложить с себя полномочия
abnormal [æb'nɔ:məl] аномальный; ненормаль­ный; неправильный; огромный; необычно боль­шого размера; отклоняющийся от средней вели­чины
abnormal amount of rain
[æb'nɔ:məllə'mauntləvl'rein] выпадение осадков вы­ше нормы (для данного времени года)
abnormal behaviour [æb'nɔ:məllbi'heivjə] неадек­ватное поведение
abnormal mentally [æb'nɔ:məll'mentli] психиче­ски ненормальный
abnormal refraction [æb'nɔ:məllri'frækʃən] ано­мальная рефракция
abnormality [,æbnɔ:'mæliti] аномальность; не­нормальность; отклонение от принятого
abnormally dangerous [æb'nɔ:məlil'deinʤərəs] чрезвычайно опасный
aboard [ə'bɔd] на борту (судна, самолета, поезда, автобуса); вдоль
abode [ə'boud] жилище; местонахождение; ме­стожительство
abode fixed [ə'boud'fikst] постоянное местожи­тельство
abolish [əbɔlij] отменять; упразднять; положить конец чему-либо; уничтожать; разрушать; аннули­ровать; сводить к нулю
abolishment [ə'bɔliʃmənt] гашение; отмена; по­давление; упразднение; аннулирование; разруше­ние; уничтожение
abolition [,æbə'liʃən] отмена; аннулирование (до­говора, закона); ликвидация; избавление от чего- либо; устранение; прекращение уголовного пре­следования
abominable [ə'bɔminəbl] гнусный; противный; гадкий; страшный; ужасный; грязно; мерзко; от­вратительно
abominate [ə'bɔmineit] питать отвращение; не­навидеть
abomination [ə,bɔmi'neiʃ(ə)n] отвращение; гнус­ность
abonent [ə'bænənt] абонент; пользователь
abonent net [ə'bænəntl'net] абонент сети
aboriginal [,æbə'riʤənl] исконный; коренной; местный; первобытный; туземец; коренной жи­тель; абориген; исконное слово
aborigine [,æbə'riʤini] туземец; абориген; пред­ставитель коренного населения; флора и фауна данного (географического) района
abort [ə'bɔ:t] иметь выкидыш; производить ис­кусственный аборт; потерпеть неудачу (в самом на­чале чего-либо); не удаваться; остаться недоразви­тым (биол.); останавливать; прекращать; предот­вращать; прерывать выполнение программы (компьют.); аварийно заканчиваться; срываться
aborted [ə'bɔ:tid] недоношенный; недоразви­тый; прекращенный (биол.)
abortion [ə'bɔ:ʃən] аборт; выкидыш; недоразви­тие органа
abortionist [ə'bɔʃənist] подпольный акушер
abortive [ə'bɔ:tiv] абортивное средство; выки­дыш; преждевременный (о родах); безуспешный; бесплодный; неудавшийся; прерванный; неудач­ный
abortive crime [ə'bɔ:tivl'kraim] покушение на преступление
abortus [ə'bɔ:təs] недоразвитый плод, получен­ный в результате искусственного аборта
abosis [ə'bɔzis] смерть; абиоз; состояние без­жизненности
abound [ə'baund] быть в большом количестве; иметь в большом количестве; изобиловать
about [ə'baut] кругом; вокруг; недалеко; при­близительно; около; почти; при; нахождение в разных местах тут и там; по; поблизости; относи­тельно; насчет; существующий, находящийся в обращении; меняющий курс; ложащийся, повора­чивающий на другой галс
about-face [ə'bautfeis] — сущ. [ə'baut'feis] — гл. поворот кругом; внезапное и полное изменение (отношения, точки зрения); отскок назад (приуда- ре); повернуть(ся) кругом; внезапно и полностью изменить (отношение, политику, точку зрения)
about-ship [ə'baut'ʃip] менять курс
about-sledge [ə'bautsleʤ] кузнечный молот
about-towner [ə'baut'taunə] завсегдатай ночных клубов
above [ə'bʌv] наверху; выше; вверх; ранее; на­верх; более; больше; свыше; на небе; в небесах; на спине (зоол.); над; раньше; до (в книге, документе); вышеупомянутое
above average [ə'bʌvl'ævəriʤ] выше среднего
above lock [ə'bʌvl'lɔk] вверх по течению реки
above normal [ə'bʌvl'nɔ:məl] выше нормы
above par [ə'bʌvl'pa:] выше номинальной стои­мости
above rubies [ə'bʌvl'rubiz] неоценимый
above sea level [ə'bʌvl'srl'levl] над уровнем моря
above the battle [ə'bʌvlðəl'bætl] беспристраст­ный; стоящий в стороне от схватки
ABO - ABS
above the standard [ə'bʌvlðəl'stændəd] выше нор­мы
above-board [ə'bʌv'bɔd] добропорядочный; от­крытый; порядочный; прямой; честный; открыто; честно
above-earth potential [ə'bʌv,ə:θlpə'tenʃəl] фазо­вое напряжение (техн.)
above-ground [ə'bʌv'graund] живущий; живой; жизненный; наземный; надземный (бот.); откры­тый; прямой; откровенный
above-mentioned [ə'bʌv'menʃənd] вышеупомя­нутый; вышеупомянутое
abracadabra [,æbrəkə'dæbrə] заклинание; аб­сурд; бессмыслица
abradant [ə'breidənt] абразивный материал; шкурка
abrade [ə'breid] стирать; снашивать трением; сдирать (кожу); обдирать; шлифовать (техн.); пор­тить; сводить на нет
abrading [ə'breidiŋ] стирание; износ; шлифовка; притирка
abrading action [ə'breidiŋl'ækʃən] износ
abrading process [ə'breidiŋl'prousəs] шлифоваль­ный процесс
abrasing machining [ə'breiziŋlmə'ji:niŋ] механи­ческая шлифовка
abrasion [ə'breiʒən] истирание; трение; ссадина; механическое повреждение поверхности вследст­вие трения; абразия; абразивный износ; смыв ма­терика морской водой (геол.); снашивание (техн.); срабатывание; выскабливание; шлифование
abrasion disc [ə'breiʒənpdisk] шлифовальный круг
abrasion fly ash [ə'breiʒənl'flail'æʃ] абразивная пыль
abrasion hardness [ə'breiʒənl'ha:dnis] твердость на истирание
abrasion index [ə'breiʒənl'indeks] коэффициент абразивного износа
abrasion resistance [ə'breiʒənlɪ`i'zistəns] стой­кость; сопротивление изнашиванию; износо­устойчивость
abrasion test [ə'breiʒənptest] испытание на износ
abrasion-resistant alloy [ə'breiʒənɑzistəntl'ælɔi] износостойкий сплав
abrasive [ə'breisiv] абразивный материал; шли­фующий; размывающий (геол.); резкий; колкий (о тоне, замечании и т. п.); обидный; раздражающий (о человеке); несносный; спорный; могущий вы­звать разногласия (обиды и т. п.)
abrasive cloth [ə'breisivl'klɔθ] наждачная бумага; шкурка
abrasive coat [ə'breisivl'kout] абразивное покры­тие
abrasive machining [ə'breisivlmə'ji:niŋ] абразив­ная обработка
abrasive paste [ə'breisivl'peist] абразивная паста
abrasive powder [ə'breisivl'paudə] абразивный порошок
abrasives [ə'breisivs] абразивные материалы; твердые включения, вызывающие износ
abreaction [,æbri'ækʃən] снятие нервно-психи­ческого напряжения
abreast [ə'brest] в ряд; рядом; на одной линии; не отставая; держась на (должном) уровне; на уровне
abrego альбакор, тунец длинноперый (биол.)
abridge [ə'briʤ] сокращать; уменьшать; укора­чивать; проводить усечение; убавлять; ограничи­вать; урезать (права, привилегии и т. п.); замыкать; закорачивать
abridged [ə'briʤd] сокращенный
abridgement [ə'bnʤmənt] сокращение; еокра- щенный текст (издание); краткое изложение; кон­спект
abroachment [ə'brouʧmənt] спекуляция
abroad [ə'brɔ:d] за границей; за границу; широ­ко; повсюду; в заблуждении; вне дома; вне своего жилища; из дому; далеко от цели (при стрельбе, в играх)
abrogate ['æbrougeit] отменять; аннулировать; отказываться; отбрасывать
abrogation [,æbrou'geiʃən] отмена; аннулирова­ние
abrupt [ə'brʌpt] внезапный; неожиданный; кру­той; обрывистый; резкий; грубый (о манерах и т. п.); отрывистый; неровный (о стиле); скачкооб­разный (об изменении и т. п.)
abrupt slope [ə'brʌptl'sloup] крутой уклон (откос)
abruption [ə'brʌpʃən] разрыв; разъединение; от­торжение; выход на поверхность (пласта) (геол.)
abruption test [ə'brʌpʃənl'test] испытание на раз­рыв
abruptness [ə'brʌptnis] крутизна; обрывистость; внезапность; неожиданность; непредсказуемость; сюрприз; резкость (движений); резкость; грубость (ответа); отрывистость; неровность (стиля)
ABS (antiskid brake system)
['ænti,skidl'breikl'sistim] противоскользящая тор­мозная система
abscess ['æbsis] нарыв
abscissa [æb'sisə] абсцисса; ось абсцисс
abscission [æb'siʒ(ə)n] ампутация (мед.); сбра­сывание или опадение (бот.)
abscond [əb'skɔnd] скрываться (счужими деньга­ми); бежать (от суда, следствия, правосудия)
abseil ['æbseil] спускаться на веревке (об альпи­нистах)
abseil piton ['æbseill'pi:ten] крюк с кольцом
absence ['æbsəns] отсутствие; неявка; недоста­ток; неимение; рассеянность; отсутствие внима­ния
absence from court ['æbsənslfrəml'kɔ:t] неявка в суд
absence from work ['æbsənslfrəml'wə:k] прогул
absence of demand ['æbsənsləvldi'ma:nd] отсутст­вие спроса
absence of novelty ['æbsənsləvl'nɔvəlti] отсутствие новизны
absence of utility ['æbsənsləv[ju:'tiliti] отсутствие полезности
absence without leave ['æbsənslwi'ðautl'li:v] про­гул; неявка на работу
absent ['æbsənt] отсутствующий (где-либо); ка­жущийся; рассеянный; отлучиться; отсутствовать; не явиться; уклоняться (от работы и т. п.); в от­сутствие
absent good cause ['æbsəntl'gudpkɔ:s] отсутствие уважительной причины
absent-mindedness ['æbsənt'maindidnis] невни­мательность; рассеянность
absentee [,æbsən'ti:] отсутствующий; не явив­шийся; уклоняющийся (от посещения собраний, за­нятий и т. п.)
absenteeism [,æbsən'ti:izm] абсентеизм; невы­ход (ы) на работу: прогул(ы); длительное отсутст­вие собственника на недвижимость
absently ['æbsəntli] рассеянно
absinth ['æbsinθ] полынь горькая (бот.); абсент; полынная водка; желтовато-зеленый цвет
absolute ['æbs(ə)lu:t] полный; абсолютный; без­условный; беспримесный; чистый; самовластный; неограниченный; действительный; несомненный; максимальный
absolute acceleration ['æbsəlu:tlæk,selə'reiʃən] аб­солютное ускорение (метео)
absolute acceptance ['æbsəlu:tlək'septəns] безого­ворочный акцепт
absolute accuracy ['æbsəlu:tl'ækjurəsi] абсолют­ная точность
absolute address ['æbsəlu:tlə'dres] абсолютный адрес (компьют.)
absolute altitude ['æbsəlu:tpæltitju:d] абсолютная высота
absolute authority ['æbsəlu:tlɔ:'θɔriti] абсолютная власть
absolute code ['æbsəlu:tl'koud] машинный код
absolute control ['æbsəlu:tlkən'troul] полный контроль
absolute determination ['æbsəlu:tldi,tə:mi'neiʃən] абсолютное определение (метео)
absolute deviation ['æbsəlu:tl,di:vi'eiʃən] модуль отклонения
ABS-ABS
absolute electrometer ['æbsəlu:tlilek'trɔmitə] аб­солютный электрометр
absolute error ['æbsəlu:t'erə] абсолютная ошибка
absolute extremum ['æbsəlu:tlik'stri:məm] абсо­лютный экстремум
absolute humidity ['æbsəlu:tlhju:'miditi] абсолют­ная влажность
absolute majority ['æbsəlu:tlmə'ʤɔriti] абсолют­ное большинство
absolute pitch ['æbsəlu:tl'piʧ] абсолютный слух
absolute scale ['æbsəlu:tl'skeil] абсолютная шкала
absolute standard barometer
['æbsəlu:tl'stændədlbə'rɔmitə] нормальный барометр
absolute temperature ['æbsəlu:tl'tempriʧə] абсо­лютная температура
absolute transfer ['æbsəlu:tl 'trænsfə(:)] полная передача прав
absolute unit ['æbsəlu:t l ju:nit] абсолютная едини­ца (мат.)
absolute value ['æbsəlu:tl 'vælju:] абсолютная ве­личина; абсолютное значение
absolute vector ['æbsəlu:tl'vektə] абсолютный вектор
absolute velocity ['æbsəlu:tlvi'lɔsiti] абсолютная скорость
absolutely ['æbsəlu:tli] безусловно; конечно; точ­но; именно; вполне
absoluteness ['æbsəlu:tnis] безусловность; неог­раниченность; полнота власти
absolution [,æbsə'lu:ʃən] прощение; освобожде­ние (от ответственности, долгов, наказания); оп­равдание (юр.); абсолюция
absolutism ['æbsəlu:tizm] абсолютизм; неогра­ниченная монархия; бесспорность; несомнен­ность; философия абсолюта
absolve [əb'zɔlv] освобождать; избавлять (от от­ветственности, долгов, наказания); прощать; оп­равдывать; выносить оправдательный приговор кому-либо; отпускать (грехи)
to absolve from blame — прощать вину
absorb [əb'sɔb] всасывать; впитывать; абсорби­ровать; поглощать (внимание); понимать; пости­гать; оплачивать; брать на себя (расходы); вынести; выдержать; переносить; амортизировать (толчки)
to absorb heat — поглощать тепло
to absorb light — поглощать свет
to absorb odor — поглощать запах
to absorb power — поглощать мощность
to absorb radiation — поглощать излучение
to absorb the full meaning of a remark — полностью осознать смысл (сделанного) замечания
absorbability [əb,sɔ:bə'biliti] поглотительная спо­собность
absorbable [əb'sɔ:bəbəl] поглощаемый
ABS - ABU
absorbed [əbsɔ:bd] абсорбированный; погло­щенный; увлеченный чем-либо; занятый чем-либо
absorbed heat [əb'sɔ:bdphi:t] поглощенное тепло
absorbed neutrons [əb'sɔ:bdl'nju:trɔnz] поглощен­ные нейтроны
absorbency [əb'sɔ:bənsi] впитывающая способ­ность
absorbent [əb'sɔ:bənt] абсорбент; поглотитель; промокательная бумага; лимфатические сосуды (биол.)
absorbent gland [əb'sɔ:bənʧglænd] лимфатиче­ский узел
absorber [əb'sɔ:bərə] амортизатор
absorbing [əb'sɔ:biŋ] впитывающий; всасываю­щий; всепоглощающий; амортизирующий (техн.); смягчающий (удар)
absorbing capacity [əb'sɔ:biŋlkə'pæsiti] погло­щающая способность
absorbing layer [əb'sɔ:biŋl'leiə] поглощающий слой
absorbing power [əb'sɔ:biŋl'pauə] поглощающая способность
absorption [əb'sɔ:pʃən] всасывание; впитывание; погруженность (в мысли, работу и т. п.); поглоще­ние; включение в число членов
absorption coefficient [əb'sɔ:pʃənl,koui'fiʃənt] ко­эффициент поглощения
absorption function [əb'sɔ:pʃənl'fʌŋkʃən] функция поглощения
absorption spectrum [əb'sɔ:pʃənl'spektrəm] спектр поглощения
absorptive [əb'sɔ:ptiv] поглощающий; абсорби­рующий; амортизирующий; смягчающий
absorptivity [,æbsɔp'tɪvɪtɪ] поглощательная спо­собность
abstain [əb'stein] воздерживаться; не голосовать
abstainer [əb'steinə] непьющий; трезвенник; воздержавшийся (при голосовании)
abstemious [æb'sti:mjəs] воздержанный; умерен­ный (в пище, питье); отрегулированный; сдержан­ный; скромный; бережливый; сберегательный; экономный
abstention [əb'stenʃən] воздержание; воздержан­ность (в еде и т. п.); неучастие в голосовании; не­явка (на выборы и т. п.)
abstergent [əb'stə:ʤənt] моющий; очищающий;
моющее средство (мыло, порошок и т. п.)
abstersion [əb'stə:ʃən] очищение; промывание
abstinent ['æbstinənt] умеренный; воздержан­ный; трезвый; непьющий
abstract ['æbstrækt] — сущ. [æb'strækt] — гл. абст­ракция; отвлеченное понятие; отвлеченный тер­мин; конспект; резюме; извлечение (из книги); до­кумент о правовом титуле; выписка; выдержка из
документа; произведение абстрактного искусства; абстрактный; отвлеченный; спекулятивный; умо­зрительный; трудный для понимания; малопонят­ный; неясный; теоретический; отнимать; извле­кать; абстрагировать(ся); рассматривать отвлечен­но; резюмировать; суммировать; обобщать; рефе­рировать; складывать; красть
abstract behavior ['æbstæktlbi'heivjə] абстракт­ное поведение
abstract of account ['æbstæktləvlə'kaunt] выписка из счета
abstract of evidence ['æbstæktləvpevidəns] крат­кое изложение доказательств
abstract of record ['æbstæktləvprekɔ:d] выписка из протокола дела
abstracted [æb'stræktid] погруженный в мысли; отдаленный; удаленный
abstractedly [æb'stræktidli] рассеянно; абстракт­но; отвлеченно; отдельно
abstraction [æb'strækʃən] абстракция; обобще­ние; рассеянность; погруженность в мысли; за­думчивость; произведения абстрактного искусст­ва; абстракционизм; отвод; вывод; обход; отведе­ние; отделение
abstruse [æb'stru:s] глубокомысленный; серьез­ный; трудный для понимания; скрытый; тайный (о мыслях и т. п.)
absurd [əb''sə:d] нелепый; абсурдный; глупый; смехотворный; самопротиворечащий; абсурдист­ский; абсурд; абсурдность
absurdist [əb'sə:dist] абсурдист
absurdist theatre [əb'sə:distpθiətə] театр абсурда
absurdity [əb'sə:diti] нелепость; абсурд; нелепое утверждение (поступок); вздор; глупость
absurdly [əb'sə:dli] нелепо; глупо; до смешного
abundance [ə'bʌndəns] изобилие; избыток; бо­гатство; благополучие; благосостояние; достаток; масса; множество; совокупность
abundant [ə'bʌndənt] изобильный
abuse [ə'bj^s] — сущ. [ə'bju:z] — гл. оскорбление; плохое (жестокое) обращение; злоупотребление; нападки; неправильное употребление или исполь­зование; нападение; избиение; изнасилование; совращение малолетних; эксплуатация с наруше­нием установленных режимов (техн.); оскорб­лять; ругать; бесчестить; поносить; мучить; пор­тить; неосторожно пользоваться чем-либо; зло­употреблять
abuse of authority [əbju:sləvlɔ:'θɔriti] злоупотреб­ление властью
abuse of confidence [əbju:sləvl'kɔnfidəns] зло­употребление доверием
abuse of corpse [əbju:sləvl'kɔ:ps] надругательство над трупом
abuse of environment [əbju:sləvlin'vai(ə)rənmənt] загрязнение окружающей среды
abuse of law [əbju:sləvl'lɔ:] злоупотребление зако­ном
abuse of office [əbju:sləvl'ɔfis] должностное зло­употребление
abuse of power [əbju:sləvl'pauə] превышение вла­сти; злоупотребление властью
abusive [ə'bju:siv] бранный; оскорбительный; жестокий; негуманный; оскорбляющий; готовый оскорбить, обидеть; злоупотребляющий чем-либо в личных интересах; коррумпированный; вводя­щий в заблуждение
abusive act [əbju:sivl'ækt] злоупотребление
abusive conduct [əbju:siv'kɔndəkt] оскорбитель­ное поведение
abusive language [əbju:sivl'læŋgwiʤ] оскорби­тельные выражения
abut [ə'bʌt] примыкать; граничить; упираться; опираться; соединять впритык (техн.)
abutment [ə'bʌtmənt] граница; кордон; межа; рубеж; контрфорс; пилястр; торец; упор; опора; пята (техн.)
abutment pier [ə'bʌtməntl'piə] опора; бык моста (ж.-д.)
abuttal [ə'bʌtəl] межа; граница
abuzz [ə'bʌz] гудящий; жужжащий; активный; деятельный; энергичный
abysm [ə'bizm] бездна; пропасть; пучина
abysmal [ə'bɪzməl] бездонный; глубокий; ужас­ный; страшный
abyss [ə'bis] бездна; пропасть; пучина; перво­зданный хаос
abyssal [ə'bisəl] глубинный; глубоководный; из­верженный; магматический (геол.)
acacia [ə'keiʃə] акация (бот.)
academic [,ækə'demik] университетский; акаде­мический; относящийся к академии; фундамен­тальный; гуманитарный; чисто теоретический; от­влеченный; оторванный от практики; не имею­щий никакого практического значения; праздный (о вопросе и т. п.); канонический; традиционный; преподаватель, профессор или научный сотруд­ник (высшего) учебного заведения; чисто теорети­ческие, академические аргументы и т. п.; учебные занятия (в колледже и т. п.)
academic bodies [,ækə'demikl'bɔdiz] академиче­ские круги
academic circles [,ækə'demikl'sə:klz] научные круги
academic freedom [,ækə'demikl'fri:dəm] академи­ческая свобода
academic institution [,ækə'demikl,insti'tju:ʃən] высшее учебное заведение
academical [,ækə'demik(ə)l] академический; университетский
academician [ə,kædə'miʃən] академик; студент, преподаватель, профессор или научный сотруд­ник высшего учебного заведения; традициона­лист; приверженец канонов (в философии, искус­стве и т. п.)
academy [ə'kædəmi] академия; высшее учебное заведение; привилегированное среднее (частное) учебное заведение; специальное учебное заведе­ние
academy of music [ə'kædemiləvl'mju:zik] музы­кальная школа
academy of sciences [ə'kædemiləvl'saiəns] акаде­мия наук
acanthous [ə'kænθəs] колючий
acaulescent [,ækɔ:'lesənt] бесстебельное расте­ние (бот.)
accede [æk'si:d] соглашаться; примыкать; при­соединяться; принимать (должность и т. п.); всту­пать (в должность, во владение, в организацию, в право)
to accede to an estate — вступить во владение
to accede to the throne — взойти на престол
accelerando [æk,selə'rændou] аччелерандо (муз.) accelerant [æk'selərənt] катализатор; ускоритель accelerate [æək'seləreit] ускорять; увеличивать
скорость; ускоряться; разгоняться
accelerated amortization
[æk'seləreitidlə,mɔ:ti'zeiʃən] ускоренная амортиза­ция
accelerated development
[æk'seləreitidldi'veləpmənt] ускоренное развитие
accelerating [æək'seləreitiŋ] ускоряющий(ся); прогрессивный (об оплате) (экон.)
accelerating carburetter piston
[æk'seləreitiŋl'ka:bjuretəl'pistn] поршень насоса-ус­корителя в карбюраторе
accelerating service [æk'seləreitiŋl'sə:vis] форси­рованная работа
accelerating wage rate [æk'seləreitiŋl'weiʤl'reit] прогрессивно-сдельная оплата (труда)
acceleration [æk,selə'reiʃən] ускорение; акселе­рация; убыстрение; форсирование; перегрузка; приемистость (двигателя); разбег; разгон (техн.); улучшение сходимости
acceleration from test [æk,selə'reiʃənlfrəml'test] разгон с места
acceleration jet [æk,selə'reiʃənl'ʤet] жиклер уско­рительного насоса
acceleration lag [æk,selə'reiʃənl'læg] запаздыва­ние (при разгоне)
acceleration lane [æk,selə'reiʃənl'lein] скоростное шоссе
acceleration of circulation
[æk,selə'reiʃənləvl,sækju'leiʃən] ускорение циркуля­ции (метео)
acceleration of fuel [æk,selə'reiʃənləvl'fjuəl] испа­ряемость топлива
acceleration of gravity [æk,selə'reiʃənləvl'græviti] ускорение силы тяжести
acceleration potential [æk,selə'reiʃənlpə'tenʃəl] потенциал ускорения
acceleration speed [æk,selə'reiʃənl'spi:d] возрас­тающая скорость
acceleration test [æk,selə'reiʃənl'test] ускоренное испытание
acceleration time [æk,selə'reiʃənl'taim] время раз­гона диска или магнитной ленты
acceleration time adjuster
[æk,selə'reiʃənl'taimlə'ʤʌstə] ускоритель бензонасоса accelerator [ək'seləreitə] ускоритель (техн.); ак­
селератор; катализатор; педаль газа
accelerator pedal [ək'seləreitəl'pedl] педаль газа accelerograph [ək'selərəgra:f] акселерограф accelerometer [ək,selə'rɔmitə] акселерометр
accent ['æks(ə)nt] — сущ. [æk'sent] — гл. ударе­ние; знак ударения; штрих; произношение; ак­цент; речь; язык; отличительная черта; отличи­тельный признак; характерная особенность; от­делка; делать, ставить ударение; ставить знаки ударения; подчеркивать; акцентировать; концен­трировать; сосредотачивать; выделять; произно­сить (выразительно); выговаривать
accent mark ['æks(ə)ntpma:k] знак ударения
accented [æk'sentid] подчеркнутый
accentor [æk'sentə] солирующий певец (муз.)
accentuate [æk'sentjueit] делать (ставить) уда­рение; выделять; отделять; подчеркивать; обост­рять; углублять; усиливать; усугублять
accentuation [æk,sentju'eiʃən] постановка ударе­ния; выделение; подчеркивание; разграничение; различение; манера произношения
accept [ək'sept] принимать; акцептовать; допус­кать; признавать; соглашаться; относиться благо­склонно; считать (кого-либо) приемлемым (подхо­дящим) ; ввод данных с клавиатуры (компьют.)
to accept an apologies — принимать извинения
to accept an election — признавать результаты вы­боров
to accept an offer — принять предложение
to accept as pledge — принимать в качестве залога
to accept blame — принимать вину (на себя)
to accept bribes — брать взятки
to accept in deposit — принять на хранение
to accept loss — принять на себя убыток
to accept the inevitable — мириться с неизбежно­стью
to accept goods — принимать товар
acceptability [ək,septə'bɪliti] приемлемость
acceptability appraisal [ək,septə'bilitilə'preizəl] оценка пригодности
acceptable [ək'septəbl] приемлемый; желанный; отрадный; приятный; могущий быть акцептован­ным (о векселе) (фин.)
acceptable conditions [ək'septəbllkən'diʃənz] при­емлемые условия
acceptably [ək'septəbli] приемлемо; допустимо
acceptance [ək'septəns] получение; прием; одоб­рение; похвала; признание; хвала; принятое значе­ние слова; акцепт (фин.); акцептование; принятие (запроса); приемка (системы) (компьют.)
acceptance certificate [ək'septənslsə'tifikit] акт о приемке
acceptance data [ək'septənsl'deitə] сбор данных
acceptance of bill [ək'septənsləvl'bil] акцепт век­селя (фин.)
acceptance of bribe [ək'septənsləvl'braib] получе­ние взятки
acceptance of luggage [ək'septənsləvl'lʌgiʤ] при­ем багажа
acceptance stamp [ək'septənsl'stæmp] клеймо контроля
acceptance test [ək'septənsptest] приемные ис­пытания
acceptation [,æksep'teiʃən] принятое значение слова (выражения)
accepted [ək'septid] общепринятый; обычный; распространенный; традиционный
accepter [ək'septə] тот, кто принимает; прием­щик
acceptor [ək'septə] акцептант
access [ækses] доступ; добавление; прирост; проход; подъезд; подход; приступ (гнева, болезни) (книж.); презумпция наличия половых сношений, выводимая из факта совместного проживания (юр.); выборка из памяти компьютера
access control ['ækseslkən'troul] контрольно­пропускная служба
access door ['æksespdɔ:] лаз; дверцы люка
access fittings ['æksesl'fitiŋz] смотровые коробки в скрытой проводке
access for engine ['ækseslfərl'enʤin] доступ к дви­гателю (техн.)
access for repairs ['ækseslfəlɪipeəz] смотровой люк access of tone ['æksesləvptoun] нарастание звука
access railroad ['æksesl'reilroud] подъездная же­лезная дорога
access restriction ['ækseslris'trikʃən] ограничение доступа
access to the case ['æksesltəlðəl'keis] возмож­ность ознакомления с делом
access-board ['ækses'bɔd] стремянка; пристав­ная лестница
accessary [ək'sesəri] соучаствующий; вспомога­тельный; побочный; второстепенный; несущест­венный; соучастник (в чем-либо) (юр.)
accessibility [æk,sesi'biliti] доступность; легкость осмотра (ремонта); удобство подхода (воен.)
accessible [æk'sesəbl] доступный; открытый для доступа; поддающийся; податливый; поклади­стый; послушный; удобный (техн.)
accessible to bribery [æk'sesəblltəl'braibəri] про­дажный (человек)
accession [æk'seʃən] прирост; прибавление; по­полнение; увеличение; вход; доступ; подступ; вступление (в должность, на престол и т. п.); вно­сить книги в каталог; приобретать книги для биб­лиотеки
accessorial [,æksə'sɔriəl] вспомогательный; до­бавочный; дополнительный; причастный (к пре­ступлению) (юр.)
accessories [æk'sesərɪz] арматура; аксессуары; оборудование; дополнительные принадлежности
accessory [æk'sesəri] соучастник преступления
accessory material [æk'sesərilmə'tiəriəl] вспомо­гательный материал
accidence ['æksidəns] морфология; элементы (основы) какого-либо предмета
accident ['æksidənt] несчастный случай; катаст­рофа; происшествие; авария; случай; случайность
accident benefit ['æksidəntl'benifit] пособие по несчастному случаю
accident prevention ['æksidəntlpri'venʃən] техни­ка безопасности
accident-prone ['æksidənt,proun] невезучий; три­дцать три несчастья; высокоаварийный; небезопас­ный
accidental [,æksi'dentl] беспорядочный; случай­ный; неожиданный; второстепенный; вспомога­тельный; дополнительный; несущественный; по­бочный; случай; случайность; несущественная черта; случайный элемент; несущественное усло­вие
accidental coincidence
[,æksi'dentllko(u)'insidəns] случайное совпадение
accidental death [,æksfdentɪl'deθ] смерть в ре­зультате несчастного случая
accidental error [,æksi'dentll'erə] случайная ошибка
accidental killer [,æksi'dentll'kilə] лицо, случайно лишившее человека жизни
accidental killing [,æksl'dentl|'kɪllŋ] лишение жизни в результате несчастного случая
accidentally [,æksi'dentəli] случайно; наудачу; непредумышленно; нечаянно
accipiters [ək'sipitəz] ястребиные
acclaim [ə'kleim] шумно (бурно) аплодировать; заявлять; объявлять; провозглашать; шумное при­ветствие
acclamation [^k^'mei/an] шумное одобрение; приветственные возгласы
to hail with acclamations — приветствовать шум­ными возгласами одобрения
acclimatization [3,klaim3tai'zeijbn] акклиматиза­ция
acclimatize [a'klaimataiz] акклиматизировать; привыкнуть
acclive [ə'klaiv] наклонный; покатый
acclivity [a'kliviti] подъем (пологий)
acclivous [ə'klaivəs] плоский; пологий; ровный
accolade ['ækəleid] похвала; одобрение; скобка, соединяющая несколько нотных станов (муз.); по­священие в рыцари
accommodate [ə'kɔmədeit] подгонять; приспо­сабливать; обеспечивать; снабжать; давать приста­нище; предоставлять жилье (помещение); расквар­тировывать (войска); вмещать (людей и т. п.); ока­зывать услугу; примирять; улаживать (ссору); согласовывать
to accommodate a client — обслуживать клиента
accommodating [ə'kɔmədeitiŋ] услужливый; лю­безный; уживчивый; неконфликтующий; сговор­чивый; уступчивый; приспосабливающийся; вме­щающий
accommodation [ə,kɔmə'deiʃən] помещение; ме­сто (в поезде, на пароходе и т. п.); расквартирова­ние войск (воен.); приспособление; согласование; соглашение; компромисс; ссуда
accommodation train [ə,kɔmə'deiʃənl'trein] мест­ный пассажирский поезд со всеми остановками
accompaniment [ə'kʌmpənimənt] сопровожде­ние; дополнение (к туалету и т. п.); аккомпане­мент (муз.)
accompanist [ə'kʌmpənist] аккомпаниатор
accompany [ə'kʌmpəni] сопровождать; сопутст­вовать; эскортировать; аккомпанировать (муз.)
accompanying [ə'kʌmpəniiŋ] сопутствующий; сопровождающий
accompanying audio channel
[ə'kʌmpəniiŋl'ɔ:diəl'ʧænl] канал звукового сопрово­ждения
accompanying sound signal
[ə'kʌmpəniiŋl'saundl'signl] сигнал звукового сопро­вождения
accomplice [ə'kɔmplis] сообщник; соучастник (преступления)
accomplish [ə'kɔmplij] совершать; выполнять; достигать совершенства
accomplished [ə'kɔmpliʃt] завершенный; совер­шенный; законченный; полный; изысканный (о манерах и т. п.)
accomplishing [ə'kɔmpliʃiŋ] исполняющий; со­вершающий
accomplishment [ə'kɔmpliʃmənt] выполнение; завершение; исполнение; совершение; достиже­ние; успех; образованность; воспитание; достоин­ства; внешний лоск; благоустройство
accord [ə'kɔ:d] одобрение; подтверждение; со­гласие; соглашение; договор; договоренность; пакт; сделка; адекватность; гармония; соответст­вие; аккорд (муз.); созвучие; согласовываться; гар­монировать; соответствовать; предоставлять; жа­ловать; оказывать
accordance [ə'kɔ:dəns] одобрение; подтвержде­ние; согласие; соответствие; предоставление
accordant [ə'kɔ:dənt] согласный; созвучный; на­правленный по падению пластов (геол.)
according to [ə'kɔ:diŋ'tu:] согласно; в зависимо­сти от
accordingly [ə'kɔ:diŋli] соответственно; в соот­ветствии; таким образом; следовательно
accordion [ə'kɔ:djən] аккордеон; гармоника (муз.); колебание; частота
accordion-fold [ə'kɔ:djən'fould] фальцовка гар­мошкой
accordion-pleated [ə'kɔ:djən,pli:tid] волнистый; гофрированный; рифленый
accost [ə'kɔst] приветствие; воззвание; обраще­ние; призыв; приветствовать; обращаться к кому- либо; подойти и заговорить с кем-либо; приста­вать к кому-либо
accouchement [ə'ku:ʃma:ŋ] разрешение от бреме­ни; роды
accoucheur [,æku:'ʃə:] акушер
account [ə'kaunt] счет; расчет; подсчет; причи­тающийся платеж; отчет; сообщение; доклад; мне­ние; оценка; основание; причина; важность; зна­чение; выгода; польза; торговый баланс; считать; рассматривать; отчитываться (перед кем-либо в чем-либо); давать отчет (кому-либо в чем-либо); от­вечать; нести ответственность; объяснять; вме­нять; приписывать; вызыватьчто-либо; приводить к чему-либо; служить причиной чего-либо
account activity [ə'kauntlæk'tiviti] объем опера­ций, проходящих по банковскому счету
account capital [ə'kauntl'kæpitl] ликвидный ка­питал
account duty [ə'kauntpdju:ti] налог на дарение
account number [ə'kauntl'nʌmbə] номер счета в банке
account of charges [ə'kauntləvl'ʧa:ʤɪz] счет на­кладных расходов
account officer [ə'kauntl'ɔfisə] бухгалтер-реви­зор; счетный работник
account-book [ə'kaunt'buk] бухгалтерская книга
account-books [ə'kaunt'buks] бухгалтерская от­четность
accountability [ə,kauntə'biliti] ответственность; подотчетность
accountable [ə'kauntəbl] ответственный; подот­четный (о лице); легкий; объяснимый
accountancy [ə'kauntənsi] бухгалтерское дело; счетоводство
accountancy documents
[ə'kauntənsil'dɔkjumənts] расчетные документы
accountant [ə'kauntənt] бухгалтер; счетовод; от­ветчик (юр.)
accountant-general [ə'kauntənt,ʤenərəl] главный бухгалтер
accounting [ə'kauntiŋ] учет; запись; отчетность; протокол; балансирование; расчет; ведение учета
accounting area [ə'kauntiŋl'enə] учетная пло­щадь
accounting device [ə'kauntiŋldi'vais] счетное уст­ройство
accounts [ə'kaunts] отчетность; расчеты; счето­водство
accounts department [ə'kauntsldi'pa:tmənt] бух­галтерия
accounts don’t balance [ə'kauntsl'dountpbæləns] счета не сходятся
accounts due from customers
[ə'kauntsl'dju:lfrəml'kʌstəməz] дебиторская задол­женность; счета к получению
accounts payable [ə'kauntsl'peiəbl] задолжен­ность
accounts receivable [ə'kauntslri'si:vəbl] причи­тающиеся суммы
accounts valuation [ə'kauntsl,vælju'eiʃən] смета
accoutre [ə'ku:tə] облекать; одевать; снаряжать; экипировать
accoutrement [ə'ku:təmənt] снаряжение; одеж­да; платье; багаж
accredit [ə'kredit] уполномочивать; аккредито­вывать; принять в качестве аккредитованного лица (дипломатического представителя и т. п.); приписывать, относить на чей-либо счет; дове­рять; (по)верить; признать высшее учебное заведе­ние правомочным выдавать дипломы и присваи­вать ученые степени; кредитовать; предоставлять кредит
accreditation [ə,kredi'teiʃən] аккредитация
accredited [ə'kreditid] аккредитованный; обле­ченный полномочиями; общепринятый; обыч­ный; традиционный; качественный
accredited milk [ə'kreditidl'milk] свежее молоко
accrete [ə'kri:t] сросшийся; срастаться; обрас­тать (бот.)
accretion [æ'kri:ʃən] разрастание; прирост; при­ращение; увеличение; срастание; сращение; нара­щение; подъем; нанос земли (геол.); органический рост (биол.); срастание (биол.)
accretion of demand [æ'kri:ʃənləvldi'ma:nd] увели­чение спроса
accretion of power [æ'kri:ʃənləvl'pauə] расшире­ние полномочий
accretion of stock [æ'kri:ʃənləvl'stɔk] увеличение запаса
accretion to the capital [æ'kri:ʃənltəlðəl'kæpitl] прирост капитала
accrual [ə'kruəl] нарастание; возрастание; ин­тенсификация; накапливание; увеличение доли наследника (в случае смерти, отказа от наследства и т. п. сонаследников) (юр.)
accrual of interest [ə'kruəlləvl'intrist] начисление процентов
accrue [ə'kru:] увеличиваться; накапливаться (о задолженности и т. п.); нарастать; прибавляться; выпадать на долю; доставаться; возникать; проис­ходить; добывать; обретать; получать; принимать; приобретать
accrued [ə'kru:d] начисленный; накопленный
accrued assets [ə'kru:dl'æsets] начисленный до­ход
accrued charges [ə'kru:dl'ʧaʤiz] наросшие про­центы
accrued loss [ə'kru:dl'lɔs] фактический ущерб
accumbent [ə'kʌmbənt] супротивный
accumulate [ə'kju:mjuleit] накапливать; аккуму­лировать; скапливаться
accumulated [ə'kjumjuleitid] собранный; накоп­ленный; суммированный
accumulated deficiency [ə'kjumjuleitidldi'fiʃənsi] сумма дефицитов
accumulated errors [ə'kjumjuleitidl'erəz] накоп­ленные ошибки
accumulated excess [ə'kjumjuleitidlik'ses] сумма избытков
accumulating compensated absence
[ə'kjumjuleitiŋl'kɔmpenseitidl'æbsəns] накапливаемый оплачиваемый отпуск
accumulation [ə,kju:mju'leiʃən] собирание; акку­муляция; накопление; сбор (данных, информации и т. п.); скопление; груда; масса; совпадение разных доказательств в подтверждение одного факта
accumulation fund [ə,kju:mju'leiʃənl'fʌnd] фонд накопления
accumulation of funds [ə,kju:mju'leiʃənləvl'fʌnds] накопление денежных средств
accumulation of interest
[ə,kju:mju'leiʃənləvl'intrist] рост процентов
accumulation of snow [ə,kju:mju'leiʃənləvl'snou] снежный занос
accumulative [ə'kju:mjulətiv] накопленный; ак­кумулированный
accumulator [ə'kju:mjuleitə] аккумулятор; нако­питель; собирающее устройство (техн.)
accumulator acid [ə'kju:mjuleitəɪj'æsid] электро­лит (кислотного) аккумулятора
accumulator battery [ə'kju:mjuleitəl'bætəri] акку­муляторная батарея
accumulator charger [ə'kju:mjuleitəl'ʧa:ʤə] за­рядное устройство
accumulator plate [ə'kju:mjuleitəl'pleit] аккуму­ляторная пластина
accumulator rectifier [ə'kju:mjuleitəl'rektifaiə] выпрямитель для зарядки аккумуляторов
accumulator terminal [ə'kju:mjuleitəl'tə:minəl] клемма аккумулятора
accumulator traction [ə'kju:mjuleitəl'trækʃən] ак­кумуляторная тяга
accumulator volume [ə'kju:mjuleitəl'vɔljum] ем­кость аккумулятора
accuracy [ækjurəsi] правильность; точность; скрупулезность; тщательность
accuracy of estimate ['ækjurəsiləvpestimit] точ­ность оценки
accuracy of forecast ['ækjurəsiləvl'fɔ:ka:st] точ­ность прогноза
accuracy of instrument [ækjurəsil əvl 'instrumənt]
точность прибора
accuracy of measurement
['ækjurəsiləvl'meʒəmənt] точность измерений; вер­ность измерений
accuracy of measuring [ækjurəsil əvl 'meʒəriŋ] точ­ность измерения
accuracy of reading ['ækjurəsi l əvl 'ri:diŋ] точность отсчета
accurate ['ækjurit] верный; истинный; правиль­ный; точный; доскональный; скрупулезный; тща­тельный; меткий (о стрельбе) (воен.)
accurate adjustment [ækjuritl ə'ʤʌstmənt] точная установка; тщательная пригонка
accurate grinding ['ækjuritl'graindiŋ] точная шли­фовка
accurate information ['ækjuntl,inʃə'meiʃən] чет­кая информация
accurate to dimension ['ækjuntltə l di'menʃən] точ­но по размеру
accurate to... ['ækjurit'tu:] с точностью до...
accurately [ækjuritli] точно; безошибочно; ак­куратно
ACC - ACK
accursed [ə'kə:sid] проклятый; ненавистный; от­вратительный; плохой; противный; мерзкий; не­сносный
accusant [ə'kju:zənt] обвинитель
accusation [,ækju(:)'zeiʃ(ə)n] иск; обвинение; уп­рек; (юр.) обвинительное заключение; обвини­тельный акт
to bring accusation — выдвинуть обвинение
accusative [ə'kju:zətiv] винительный; аккузатив; винительный падеж
accusatory [ə'kju:zət(ə)ri] обличительный; разо­блачающий
accuse [ə'kju:z] винить; обвинять; выдвинуть об­винение против кого-либо; придираться; пори­цать; осуждать
accused [ə'kju:zd] обвиняемый; ответчик; подсу­димый
accuser [ə'kju:zə] обвинитель; прокурор
accusing [ə'kju:ziŋ] обвинительный; осуждаю­щий
accustom [ə'kʌstəm] прививать; приучать
accustomed [ə'kʌstəmd] привыкший; приучен­ный; знакомый; обыкновенный; обычный; при­вычный
ace [eis] первоклассный летчик; ас; выдаю­щийся спортсмен; маленькая частица; йота
acedia [,æsə'diə] бездельничанье; леность; лень; медлительность
acerbic [ə'sə:bik] кислый; терпкий; неприятный;
резкий; грубый; язвительный
acerbity [ə'sə:biti] терпкость; резкость; жест­кость (в характере человека); грубость; резкое или грубое выражение
acerose leaf ['æsərousl'li:f] хвоя
acetate ['æsɪtɪt] прозрачная монтажная основа
acetic [ə'si:tik] уксусный
acetic acid [ə'si:tikl'æsid] уксусная кислота
acetone ['æsitoun] ацетон
acetous ['æsitəs] уксусный; кислый
acetylene [ə'setili:n] ацетилен
achat [ə'keit] купля
ache [eik] боль; болеть; испытывать боль; со­страдать; переживать о чем-либо; жаждать; страст­но стремиться к чему-либо
acheless ['eiklis] безболезненный
achievable [ə'ʧi:vəbl] достижимый; доступный
achieve [ə'ʧi:v] добиваться; достигать; доходить; успешно выполнять; доводить до конца
achievement [ə'ʧi:vmənt] достижение; успех (в чем-либо); выполнение; исполнение; совершение; деяние; подвиг; поступок
achiever [ə'ʧi:və] успевающий ученик; человек, который добивается успеха в жизни
aching ['eikiŋ] больной; болящий; ноющий
aching tooth ['eikiŋl'tu:θ] ноющий зуб
achromatic [,ækrou'mætik] бесцветный; лишен­ный окраски; страдающий дальтонизмом (мед.); неокрашенный (биол.); ахроматический (муз.)
achromatic separation [,ækrou'mætikl,sepə'reiʃən] ахроматическое цветоделение
achromatism [ə'kroumətizm] бесцветность
achy ['eiki] больной; нездоровый
acid ['æsid] кислота; кислотный; кислый; язви­тельность; колкое замечание; едкий; язвительный
acid accumulator ['æsidlə'kju:mjuleitə] кислот­ный аккумулятор
acid dye ['æsidpdai] кислый краситель
acid medium ['æsidl'mi:djəm] кислая среда
acid nuclei ['æsidl'nju:kliai] кислотные конденса­ции
acid rain ['æsidl'rein] кислотный дождь
acid salt ['æsidpsɔ:lt] кислая соль
acid value ['æsidl'vælju:] коэффициент кислотно­сти
acid-free paper ['æsid,fri:l'peipə] бескислотная бумага
acid-proof ['æsid'pru:f] кислотоупорный
acidate [ə'sideit] подкислять
acidic [ə'sidik] кислотный; кислый
acidification [ə,sidifi'keiʃən] окисление
acidify [ə'sidifai] подкислять; окислять(ся)
acidity of precipitation [ə'siditiləvlpn,sipi'teiʃən] кислотность осадков
acidize ['æsidaiz] окислять
acidly ['æsidli] едко; с раздражением; холодно; ледяным тоном
acidulated [ə'sidjuleitid] кисловатый; брюзгли­вый; недовольный
acknowledge [ək'nɔliʤ] сознавать; допускать; признавать; подтверждать; быть признательным за что-либо; награждать (за услугу); признавать под­линным (юр.); подтверждать достоверность
acknowledge a claim [ək'nɔliʤləl'kleim] призна­вать иск
acknowledgement [ək'nɔliʤmənt] известность; популярность; признание; подтверждение прие­ма; уведомление о получении; расписка; благодар­ность; признательность; официальное заявление (юр.)
acknowledgement of debt [ək'nɔliʤməntləvl'det] признание долга
acknowledgement of liability
[ək'nɔliʤməntləvl,laiə'biliti] признание ответствен­ности
acknowledgement of order [ək'nɔliʤməntləvl'ɔ:də] подтверждение заказа
acknowledgement of paternity
[ək'nɔliʤməntləvlpə'tə:niti] признание отцовства
acknowledgement of receipt
[ək'nɔliʤməntləvln'si:t] официальное уведомление о получении; подтверждение получения
acknowledger [ək'nɔliʤə] авторегулировка aclinal [ə'klainəl] горизонтальный; без уклона aclinic [ə'klinik] горизонтальный; без уклона aclinic line [ə'klinikl'lain] магнитный экватор
(метео)
acme ['ækmi] высшая точка; кульминационный пункт; кризис (болезни) (мед.)
acock [ə'kɔk] набекрень; вызывающе; на взводе
(о курке)
acolyte ['ækəlait] прислужник; псаломщик; слу­житель
aconite ['ækənait] аконит (биол.)
acorn ['eikɔ:n] желудь; желудевый
acorn nut ['eikɔ:nl'nʌt] колпачковая гайка
acotyledonous [æ,kɔti'li:dənəs] бессемядольный acoustic [ə'ku:stik] акустический; голосовой;
звуковой
acoustic absorbent [ə'ku:stikləb'sɔ:bənt] шумопог- лотитель
acoustic bearing [ə'ku:stikl'beəriŋ] акустический пеленг
acoustic cloud [ə'ku:stikl'klaud] акустическое об­лако
acoustic coupler [ə'ku:stikpkʌplə] акустический модем
acoustic mine [ə'ku:stikl'main] акустическая мина acoustic modem [ə'ku:stikl'mɔdəm] акустический
модем
acoustic nerve [ə'ku:stikpnə:v] слуховой нерв
acoustic noise [ə'ku:stikl'nɔiz] акустические по­мехи
acoustic organ [ə'ku:stikpɔ:gən] орган слуха
acoustic phenomenon [ə'ku:stiklfi'nɔminən] зву­ковое явление
acoustic pressure [ə'ku:stikl'preʃə] акустическое давление
acoustic propagation [ə'ku:stikl,prɔpə'geiʃən] рас­пространение звука
acoustical [ə'ku:stikl] слуховой
acoustical absorption [ə'ku:stikɪləb'sɔ:pʃən] звуко­поглощение
acoustical absorption coefficient
[a'kustiHlab's^pJbnlykoui'fiJbnt] коэффициент звуко­поглощения
acoustical guitar [ə'ku:stikllgi'ta:] классическая гитара
acoustical panel [ə'ku:stikll'pænl] звукопрони­цаемая панель
acoustics [ə'ku:stiks] акустика
acquaintance [ə'kweintəns] знакомство
acquaintanceship [ə'kweintənʃip] знакомство; связи
acquainted [ə'kweintid] знакомый с чем-либо (с кем-либо), знающий что-либо (кого-либо)
acquest [æ'kwest] доход
acquiescent [,ækwi'esnt] уступчивый; человек, идущий на уступки
acquire [ə'kwaiə] заводить; обзаводиться; при­обретать; достигать; овладевать (каким-либо навы­ком и т. п.)
acquired [ə'kwaiəd] неврожденный; приобре­тенный
acquired character [ə'kwaiədl'kæriktə] приобре­тенный признак
acquiree [ə'kwaii:] продавец; приобретаемая компания
acquirer [ə'kwaiə] покупатель (юридическое или физическое лицо, покупающее предприятие, компа­нию и т. п.) (коммерч.)
acquisition [,ækwi'ziʃən] приобретение (часто ценное, существенное)
acquisition cross-border [,ækwi'ziʃənl'krɔs,bɔ:də] приобретение в других странах
acquisition of nationality
[,ækwi'ziʃənləvl,næʃə'næliti] приобретение подданст­ва, гражданства
acquisition of property [,ækwi'ziʃənləvl'prɔpəti] приобретение собственности
acquisition of the land [,ækwi'ziʃənləvlðəl'lænd] от­вод земли
acquisitive [ə'kwɪzitiv] стяжательский; воспри­имчивый; впечатлительный; чувствительный
acquisitive offence [ə'kwizitivlə'fens] корыстное преступление
acquit [ə'kwit] оправдывать; освобождать (от обязательства и т. п.)
acquittal [ə'kwitl] оправдание; освобождение (от долга); выполнение (обязанностей и т. п.)
acquittance [ə'kwitəns] освобождение от обяза­тельства (долга); погашение долга; расписка об уп­лате долга; оправдание; признание невиновным
acranthed верхушечноцветковый (бот.)
acre ['eikə] акр (= 0,4 га); владения; земли acre-shot ['eikəʃɔt] местный налог на землю acreage ['eikənʤ] площадь земли в акрах acrid ['ækrid] острый; едкий (на вкус и т. п.); раздражающий; резкий (о характере); язвитель­ный
acridity [æ'knditi] острота (блюд, напитков); рез­кость (манер, поведения и т. п.); язвительность
acrimonious [,ækn'mounjəs] желчный (о харак­тере); саркастический; язвительный
acrimony ['æknməni] желчность (характера)
ACR - ACT
acroaesthesia [,ækroui:s'θi:ʒə] повышенная бо­левая чувствительность; акроэстезия
acrobat ['ækrəbæt] акробат
acrobatic [,ækrə'bætik] акробатический
acrobatics [,ækrə'bætiks] акробатика; гимнасти­ка; акробатические или гимнастические упражне­ния; выходки; номера; проделки; пилотаж
acrocarpous [,ækrou'ka:pəs] верхоплодный (бот.)
acromicria акромикрия
acronym ['ækrənim] акроним
acrophobia [ækrə'foubiə] страх высоты; акрофо- бия
acropolis [ə'krɔpəlis] акрополь (архит.)
across [ə'krɔs] поперек; в ширину; на ту сторо­ну; на той стороне; крест-накрест; (включено) па­раллельно (техн.); сквозь; через; поперек; место­нахождение по другую сторону чего-либо
across country [ə'krɔsl'kʌntri] по пересеченной местности
across lots [ə'krɔsl'lɔts] напрямик; кратчайшим путем
across the width [ə'krɔslðəl'widθ] по ширине
across-the-board [ə'krɔsðə'bɔ:d] всеобщий; все­охватывающий
across-the-line [ə'krɔsðə'lain] параллельно вклю­ченный; под полное напряжение
acrostic [ə'krɔstik] акростих; имеющий форму акростиха
acroterium [,ækrou'teriəm] акротерий
act [ækt] дело; поступок; акт; действие; дея­ние; закон; постановление (парламента, суда); миниатюра; номер (программы варьете, эстрадно­го концерта или представления в цирке); действо­вать; поступать; вести себя; работать; влиять; слу­жить; действовать в качестве (кого-либо); прики­дываться; притворяться; играть (театр.); испол­нять роль
to act by authority — действовать по полномочию
to act from mercenery motives — действовать из ко­рыстных побуждений
to act in unison — действовать согласованно
to act kindly — действовать мягко (о лекарстве)
to act legally — действовать по закону
to act out of spite — поступать назло
to act unlawfully — действовать противоправно
act of crime ['æktləvl'kraim] преступное деяние act of force ['æktləvl'fɔ:s] акт насилия
act of grace ['æktləvl'greis] индульгенция; амни­стия
act of legislation ['æktləvl,leʤis'leiʃən] законода­тельный акт
act of protest ['æktləvl'proutest] акт протеста
act of purchase ['æktləvl'pə:ʧis] акт купли
act of sale ['æktləvpseil] акт продажи
act of terrorism ['æktləvl'terərizm] террористиче­ский акт
actin актин; мышечный белок (биол.)
acting [æktiŋ] выступление; игра; представле­ние; приспособленный для постановки; испол­няющий обязанности; действующий; работающий
acting surface ['æktiŋl'sə:fis] рабочая поверхность
acting up and down ['æktiŋl'ʌplənl'daun] двигаю­щийся вверх и вниз
actinia [æk'tiniə] актиния (биол.)
actinic [æk'tinik] фотохимический
actinic radiation [æk'tinikl,reidi'eiʃən] фотохими­ческое излучение
actinicrays [æk'tinikl'reiz] фотохимические лучи
actinotrichium актинотрихия (биол.)
actinula актинула (биол.)
action ['ækʃən] действие; поступок; поведение; воздействие; деятельность; работа; эффект; обви­нение; иск; судебный процесс; бой; механизм му­зыкального инструмента
action and reaction ['ækfənləndlri'ækʃən] дейст­вие и противодействие
action at law ['ækʃənlətl'lɔ:] судебный иск
action center ['ækʃənl'sentə] центр действия (ат­мосферы)
action course ['ækʃənl'kɔ:s] боевой курс
action for battery ['ækʃənlfəl'bætəri] иск о побоях
action for conspiracy ['ækʃənlfəlkən'spirəsi] иск об убытках
action for damages ['ækʃənlfəl'dæmiʤɪz] иск о возмещении убытков
action for libel ['ækʃənlfəl'laibəl] дело о клевете
action of rescission ['ækʃənləvlri'siʒən] иск о рас­торжении договора
action radius ['ækʃənl'reidiəs] радиус действия
action time ['ækʃənl'taim] рабочее время
action to recover control of child
['ækʃənltəln'kʌvəlkən'troulləvl'ʧaild] иск об установле­нии надзора за ребенком
actionable [ækʃnəbl] дающий основание для су­дебного преследования (юр.)
actionize ['ækʃənaiz] преследовать в исковом по­рядке
activate [æktiveit] активировать; делать радио­активным (хим.), (биол.); формировать и уком­плектовывать (воен.)
activated [æktiveitid] активированный
activated charcoal ['æktiveitidl'ʧakoul] уголь ак­тивированный
activated water ['æktiveitidl'wɔ:tə] облученная вода
activating ['æktiveitiŋ] активирующий
activation [,ækti'veiʃən] активация; заливка электролита в аккумулятор
activator ['æktiveitə] активатор
active ['æktiv] активный; живой; деятельный; энергичный; действующий; эффективный; ожив­ленный (экон.); действующий (воен.); действитель­ный (воен.); действительный (о залоге); процент­ный; приносящий проценты (фин.); находящийся в активе (фин.); активист (полит.)
active absorption ['æktivləb'sɔ:pʃən] активное по­глощение
active car safety ['æktivl'knl,seifti] активная безо­пасность автомобиля
active cooling surface ['æktivl'ku:liŋl,sə:fis] эф­фективная поверхность охлаждения
active days ['æktivpdeiz] рабочие дни
active deposit ['æktivldi'pɔzit] радиоактивный осадок
active duty ['æktivl'dju:ti] действительная служба в армии
active forces ['æktivl'fɔ:siz] действующие силы
active front ['æktivl'frʌnt] активный фронт (ме­тео)
active layer ['æktivl'leiə] активный слой (метео)
active list ['æktivl'list] список командного состава active market ['æktivl'ma:kit] оживленный рынок
active night-viewer ['æktivl'nait,vju:ə] активный прибор ночного видения
active nucleus ['æktivl'nju:kliəs] радиоактивное ядро
active product ['æktivl'prɔdəkt] продукт радиоак­тивного распада
active surface ['æktivl'sə:fis] деятельная поверх­ность (почвы)
active trip ['æktivl'trip] быстродействующая за­щелка
active uptake ['æktivl'ʌpteik] активное поглоще­ние
active voice ['æktivl'vɔis] действительный залог
activist [æktivist] активист; энергичный, напо­ристый деятель; сторонник активных мер; актив­ный политик
activist president ['æktivistl'prezidənt] президент, проводящий активную политику
activities [æk'tivitiz] деятельность; активность; конъюнктура; показатели (в экономических иссле­дованиях)
activity [æk'tiviti] деятельность; жизнедеятель­ность; активность; интенсивность; оживление; энергия
activity cycle [æk'tivitil'saikl] цикл активности
actor ['æktə] актер; деятель; личность
actress ['æktns] актриса
actual ['ækʧuəl] фактически существующий; действительный; подлинный; современный; теку­щий
actual activity completion date
['ækʧuəllæk'tivitilkəm'pli:ʃənl'deit] фактическая дата окончания работы
actual amount ['ækʧuəllə'maunt] фактическая сумма
actual carrying capacity
['æktʃuəll'kæriiŋlkə'pæsiti] пропускная способность
actual danger ['æktʃuəll'deinʤə] реальная опас­ность
actual data ['æktʃuəll'deitə] фактические данные
actual displacement ['æktʃuəlldis'pleismənt] рабо­чий объем цилиндра
actual elevation ['æktʃuəll,eli'veiʃən] высота баро­метра над уровнем моря
actual necessity ['æktʃuəllni'sesiti] реальная необ­ходимость
actual output ['æktʃuəll'autput] эффективная мощность; полезная отдача
actual pressure ['æktʃuəll'preʃə] фактическое дав­ление (метео)
actual use ['æktʃuəllju:s] фактическое примене­ние
actuality [,ækʧu'æliti] действительность; реаль­ность; явь; существующие условия; факты; реа­лизм (в искусстве)
actualize ['ækʧuəlaiz] реализовать; исполнять; осуществлять; воссоздавать реалистически (в ис­кусстве)
actuary ['æktjuəri] статистик страхового обще­ства
actuate ['æktjueit] приводить в действие; заво­дить; запускать; включать; возбуждать; побуж­дать
actuating ['æktjueitiŋ] действующий; приводной
actuating arm ['æktjueitiŋl'a:m] приводной рычаг
actuating brake cylinder
['æktjueitiŋl'breikl'silində] цилиндр гидравлического тормозного привода
actuating device ['æktjueitiŋldi'vais] датчик; при­вод
actuating lever ['æktjueitiŋl'li:və] рычаг, приводя­щий в действие какой-либо механизм
actuation [,æktju'eiʃən] запуск; включение; при­ведение в действие; срабатывание
actuator [æktjueitə] привод головок (компьют.)
actuator valve ['æktjueitəl'vælv] клапан элек- тропневматического привода
acuity [ə'kju:iti] острота; острый характер (болез­ни)
acumen [ə'kju:men] проницательность; сообра­зительность
acuminate [ə'kju:minit] — сущ., [ə'kju:mineit] — гл. заостренный; остроконечный; заострять; обост­рять; придавать остроту
acupressure ['ækju'preʃə] массаж биологически активных точек кожи; сдавливание или обкалыва­ние кровеносного сосуда (мед.)
acute [ə'kju:t] остроконечный; острый; силь­ный; резкий; мудрый; проницательный; сообрази­тельный; пронзительный; высокий (о звуке)
acute accent [ə'kju:tpæksənt] знак ударения
acute angle [ə'kju:tl'æŋgl] острый угол (мат.)
acute triangle [ə'kju:tl'traiæŋgl] остроугольный треугольник
acute-angled triangle [ə'kjut,æŋgldl'traiæŋgl] ост­роугольный треугольник
acutely [ə'kju:tli] остро; резко; сильно
acyclic [ə'saiklik] ациклический
ad [æd] анонс; реклама; объявление
ad interim copyright [,ædl'intəriml'kɔpirat] вре­менное авторское право
ad lib [,ædl'lɪb] импровизация; экспромт; сколь­ко угодно; свободно; неподготовленный; импро­визированный
adagio [ə'da:ʤiou] адажио (муз.)
adamant ['ædəmənt] твердый минерал, металл; что-либо твердое, несокрушимое; непреклонный; непоколебимый
adam’s apple ['ædəmzl'æpl] кадык (мед.)
adapt [ə'dæpt] приспосабливать(ся); пригонять; прилаживать; применяться; адаптировать; сокра­щать и упрощать; менять; переделывать; транс­формировать
adaptability [ə,dæptə'biliti] приспособляемость adaptable [ə'dæptəbl] годный; приспособляемый adaptation [,ædæp'teiʃən] привыкание; приспо­собление; адаптация; передел; переделка; рекон­струкция
adaptation level [,ædæp'teiʃənl'levl] уровень адап­тации
adaptation of new developments
[,ædæp'teiʃənləvl'nj^ldi'veləpmənts] внедрение новой техники
adapter [ə'dæptə] тот, кто переделывает, адапти­рует литературное произведение; адаптер; звуко­сниматель (техн.)
adapter plug [ə'dæptəl'plʌg] контактный штифт
adapter sleeve [ə'dæptəl'sli:v] переходная муфта (втулка); штуцер; закрепительная втулка
adapter wrench [ə'dæptəl'renʧ] разводной гаеч­ный ключ
adaption [ə'dæpʃən] модификация конструкции
add [æd] прибавлять; присоединять; прибав­лять (к сказанному); складывать (мат.)
to add in mind — складывать в уме
to add lustre to — придать блеск (чему-либо); про­славить (что-либо)
to add together — суммировать
add weight to the steam ['ædl'weitltəlðəl'sti:m] уве­личивать давление пара
add-in ['æd'in] расширение (компьют.)
add-in memory ['ædinl'meməri] дополнительная память (компьют.)
added ['ædid] добавленный; прибавляемый; приставной
added metal ['ædidpmetl] наплавленный металл
addend [ə'dend] слагаемое (компьют.)
addenda [ə'dendə] дополнение
addendum [ə'dendəm] приложение; дополне­ние; список опечаток
adder ['ædə] гадюка обыкновенная; ядовитая змея; суммирующее устройство; сумматор
addict [ædikt] — сущ. [ə'dikt] — гл. наркоман; ал­коголик; увлекаться (дурным)
addict compulsory commitment
[ə'diktlkəm'pʌlsərilkə'mitmənt] направление нарко­мана на принудительное лечение
addicted [ə'diktid] склонный (часто к дурному, напр. наркотикам, алкоголю); предающийся чему- либо; постоянно делающий что-либо в силу при­вычки
addiction [ə'dikʃ(ə)n] склонность к чему-либо; пагубная привычка; физическая зависимость (от алкоголя, наркотиков)
addictive [ə'diktiv] вызывающий привычку
adding ['ædiŋ] сложение
adding-machine ['ædiŋməʃm] арифмометр; сум­мирующая машина
addition [ə'diʃən] добавление; сложение (мат.);
примесь (хим.); присадка (авт.)
addition charges [ə'diʃənl'ʧaʤiz] накладные рас­ходы
additional [ə'diʃənl] вспомогательный; добавоч­ный; дополнительный
additional building [ə'diʃənll'bildiŋ] пристройка
additional charge [ə'dʧənɪl'ʧaʤ] подзарядка
additional fee [ə'diʃənll'fi:] дополнительный взнос
additional lane [ə'diʃənll'lein] дополнительная полоса движения
additional load [ə'diʃənll'loud] добавочная на­грузка
additional pipe [ə'diʃənll'paip] патрубок; насадка
additional resistance [ə'diʃənllre'zistəns] добавоч­ное сопротивление
additional term [ə'diʃənll'tə:m] дополнительный срок
additional train [ə'diʃənəll'trein] дополнительный поезд
additive ['æditiv] аддитивный; присадка; добав­ка (техн.)
additivity [,ædi'tiviti] аддитивность
addle ['ædl] испортившийся; испорченный; прогнивший; тухлый; пустой; взбалмошный; пу­таный; портиться (о яйце); путать
addle-brained ['ædl,bremd] пустоголовый; поме­шанный
addlement ['ædlmənt] беспорядок; неразбериха; путаница
address [ə'dres] адрес; обращение; речь; воззва­ние; выступление; призыв; такт; ловкость; умелое обхождение; ухаживание; адресовать; направлять; обращаться к кому-либо; адресоваться; выступать; направлять силы (энергию на что-либо); браться (за что-либо); часть искового заявления, содержащая название суда, в который подается исковое заявле­ние (юр.)
address adjustment [ə'dreslə'ʤʌstmənt] настрой­ка адреса (компьют.)
address for the defense [ə'dreslfəlðəldi'fens] речь защитника
address for the prosecution
[ə'dreslfəlðəl,prɔsi'kju:ʃən] речь обвинителя
address list [ə'dresplist] список адресов
addressee [,ædre'si:] адресат
adduce [ə'dju:s] представлять, приводить (в каче­стве доказательства); выдвигать; приобщать к делу (доказательства) (юр.)
adduction [ə'dʌkʃ(ə)n] приведение (фактов, до­казательств)
adeem [ə'di:m] отозвать; забрать
adenoid ['ædinɔid] связанный с лимфатически­ми железами; аденоидный
adept ['ædept] знаток; эксперт; знающий; опыт­ный
adequacy ['ædikwəsi] соответствие; достаточ­ность; адекватность; соразмерность; знание
adequate ['ædikwit] адекватный; соответствую­щий; достаточный; компетентный; отвечающий требованиям
adequate diet ['ædikwitpdaiət] полноценный ра­цион
adequate distance ['ædikwitpdistəns] достаточная длина
adequate quality ['ædikwitl'kwɔliti] доброкачест­венность
adequate strength ['ædɪkwɪtl'streŋθ] необходи­мая прочность
adequation [,ædi'kweiʃ(ə)n] выравнивание; ста­билизация; эквивалент
adermin витамин B6, адермин
adhere [əd'hiə] прилипать; приставать; твердо держаться; придерживаться чего-либо; оставаться верным (принципам и т. п.)
adhere to assigned limits [əd'hiəltələ'saindl'limits] соблюдать предусмотренные правила
adherence [əd'hiərəns] приверженность; строгое
соблюдение (правил, принципов и т. п.)
adherence to specification
[əd'hiərənsltəl,spesifi'keiʃən] соблюдение техниче­ских условий
adherent [əd'hiərənt] приверженец; сторонник; вязкий; клейкий; плотно прилегающий
adhesion [əd'hi:ʒən] прилипание; слипание; вер­ность (принципам, партии и т. п.); согласие; прие­мистость (автомобиля) (техн.)
adhesion factor [əd'hi:ʒənpfæktə] коэффициент сцепления
adhesion force [əd'hi:ʒənl'fɔ:s] сила сцепления
adhesion wheel [əd'hi:ʒənl'wi:l] фрикционное ко­лесо
adhesive [əd'hi:siv] липкий; клейкий; клей; лип­кая этикетка; клеящее вещество
adhesive binder [əd'hi:sivl'baində] машина для бесшвейного скрепления
adhesive binding [əd'hi:sivl'baindiŋ] клеевое скре­пление книжного блока
adhesive paper [əd'hi:sivl'peipə] бумага липкая
adhesive plaster [əd'hi:sivl'pla:stə] лейкопластырь
adhesiveness [əd'hi:sivnis] клейкость; липкость
adhibit [æd'hibit] скреплять
to adhibit the seal — скрепить печатью
adiabat ['ædiəbæt] адиабата
adiabatic compression [,ædiə'bætiklkəm'preʃən] адиабатическое сжатие
adiabatic cooling [,ædiə'bætikl'ku:liŋ] адиабати­ческое охлаждение
adiabatic equilibrium [,ædiə'bætikl,i:kwi'libriəm] адиабатическое равновесие
adiabatic region [,ædiə'bætikl'riʤən] тропосфера
(метео)
adieu [ə'dju:] прощай(те); прощание
adipose ['ædipous] животный жир; жирный
adipose metabolism ['ædipouslmə'tæbəlizm] жи­ровой обмен
adipose tissue ['ædipousl'tijju:] жировая ткань
adiposity [,ædi'pɔsiti] ожирение; тучность
adit ['ædit] ввод; вступление; близость; прибли­жение
adjacency [ə'ʤeisənsi] соседство; прилегание; примыкание; смежность
adjacent [ə'ʤeisənt] примыкающий; смежный
adjacent angle [ə'ʤeisəntl'æŋgl] прилежащий, смежный угол
adjacent territory [ə'ʤeisəntl'teritəri] прилегаю­щая территория
adjacent track [ə'ʤeisənlt'træk] соседний путь
adjectival [,æʤek'taivəl] употребленный в каче­стве прилагательного
adjective ['æʤiktiv] имя прилагательное; имею­щий свойства прилагательного; относящийся к прилагательному; зависимый; несамостоятель­ный; подначальный; подневольный
adjective law ['æʤiktivl'lɔ:] процессуальное право
adjective legislation ['æʤiktivl,leʤis'leiʃən] про­цессуальное законодательство
adjoin [ə'ʤɔin] прилегать; примыкать; грани­чить; соприкасаться
adjoining [ə'ʤɔiniŋ] граничащий; прилегаю­щий; прилежащий; примыкающий; смежный; со­прикасающийся
adjourn [ə'ʤə:n] медлить; откладывать; отсрочи­вать; делать, объявлять перерыв (вработе сессии, в заседании и т. п.); закрывать (заседание); расхо­диться; переходить в другое место; переносить за­седание в другое помещение
to adjourn the court — отложить заседание суда
adjournal [ə'ʤə:nəl] перерыв (между заседания­ми); отсрочка
adjournment [ə'ʤə:nmənt] задержка; опоздание; остановка
adjudge [ə'ʤʌʤ] выносить приговор; присуж­дать (премию и т. п.); признать; установить; рас­смотреть спор; осудить
to adjudge guilty — признать виновным
to adjudge to die — приговорить к смертной казни
to adjudge to jail — приговорить к тюремному за­ключению
adjudg(e)ment [ə'ʤʌʤmənt] судебное решение; вынесение приговора; присуждение (премии и т. п.)
adjudicate [ə'ʤu:dikeit] судить; выносить реше­ние (на конкурсе и т. п.)
adjudication [ə,ʤu:di'keiʃən] установление; при­знание
adjudication of claim [ə,ʤu:di'keiʃənləvl'kleim] рассмотрение иска
adjudicator [ə'ʤu:dikeitə] судья; арбитр
adjudicatory [ə'ʤu:dikətəri] право юрисдикции
adjunct ['æʤʌŋkt] приложение; дополнение; оп­ределение; обстоятельственное слово; помощник; адъюнкт; принадлежности
adjure [ə'ʤuə] заклинать; молить; приводить к присяге
adjust [ə'ʤʌst] приводить в порядок; улаживать (спор и т. п.); подгонять; пригонять; прилаживать; приспосабливать; регулировать; устанавливать; выверять; настраивать
adjust a bearing [ə'ʤʌstləl'beəriŋ] подтягивать подшипник
adjust for wear [ə'ʤʌstlfəl'weə] выбирать зазор
(техн.)
adjustable [ə'ʤʌstəbl] регулируемый; приспо­собляемый; передвижной; переносный
adjustable axle [ə'ʤʌstəbll'æksl] самоустанавли- вающаяся ось
adjustable backrest [ə'ʤʌstəbll'bækrest] регули­руемая спинка сидения
adjustable blade [ə'ʤʌstəbll'bleid] регулируемая лопасть
adjustable dog [ə'ʤʌstəblpdɔg] переставной упор
adjustable frame [ə'ʤʌstəbll'freim] раздвижная рама
adjustable open-end wrench
[ə'ʤʌstəbll'oupən,endl'renʧ] разводной трубный ключ
adjustable platform [ə'ʤʌstəbll'plætfɔ:m] телеско­пическая вышка
adjustable rail-joint [ə'ʤʌstəbll'reil,ʤɔint] регу­лируемый стык (ж.-д.)
adjustable rod [ə'ʤʌstəbll'rɔd] регулируемая тяга
adjustable seat [ə'ʤʌstəbɪl'srt] откидное сиденье
adjustable shock absorber [ə'ʤʌstəbll'ʃɔkləb'sɔbə] амортизатор с регулируемыми показателями
adjustable spanner [ə'ʤʌstəbll'spænə] разводной гаечный ключ
adjustable wrench [ə'ʤʌstəbll'renʧ] разводной ключ
adjustage [ə'ʤʌstiʤ] штуцер; насадка
adjusted [ə'ʤʌstid] урегулированный; установ­ленный
adjusted data [ə'ʤʌstidpdeitə] скорректирован­ные данные
adjusted fire [ə'ʤʌstidl'faiə] прицельный огонь (воен.)
adjuster [ə′ʤʌstə] монтажник; сборщик; регули­ровщик; натяжное приспособление
adjuster bolt [ə'ʤʌstəl'boult] натяжной болт
adjusting [ə'ʤʌstiŋ] регулирующий; установоч­ный; монтажный; сборочный
adjusting device [ə'ʤʌstiŋldi'vais] регулирующее устройство
adjusting ear [ə'ʤʌstɪŋl'ɪə] натяжной винт
adjusting screw [ə'ʤʌstiŋl'skru:] шпиндель
adjusting shim [ə'ʤʌstiŋl'ʃim] прокладка (авт.)
adjusting shop [ə'ʤʌstiŋl'jɔ:p] сборочная; мон­тажный цех
adjustment [ə'ʤʌstmənt] приспособление; уста­новка; сборка; выверка; наладка; настройка; под­гонка; регулировка; корректирование (воен.); уре­гулирование (юр.); согласование; округление; вы­равнивание; корректировка; внесение поправок
adjustment notch [ə'ʤʌstməntl'nɔʧ] установоч­ная метка
adjustment of instruments
[ə'ʤʌstməntləvpinstrumənts] проверка приборов
adjustment of loss [ə'ʤʌstməntləvl'lɔs] компенса­ция потерь
adjutancy ['æʤutənsi] звание (должность) адъю­танта
adjutant ['æʤutənt] адъютант; подручный
adjuvant ['æʤuvənt] ассистент; помощник; сек­ретарь; вспомогательное средство; вспомогатель­ный; добавочный; дополнительный; усиливаю­щий действие (медикамента и т. п.)
adman ['ædmæn] сотрудник рекламного агент­ства; специалист по рекламе; рекламный агент
admass ['ædmæs] рассчитанная на массового потребителя (реклама)
admeasure [æd'meʒə] отмерять; устанавливать пределы, границы; измерять; распределять
to admeasure the penalty — определить меру нака­зания
admin ['ædmin] управление делами; ведение (дела, предприятия); управление чем-либо; адми­нистративная работа
administer [əd'ministə] управлять; вести (дела); снабжать; оказывать помощь; отправлять (право­судие) ; налагать (взыскание); применять (меры воз­действия и т. п.); назначать, давать (лекарство)
administrate [əd'ministreit] управлять; контро­лировать
administration [əd,minis′treiʃən] управление (де­лами); ведение (дел); администрация; администра­тивный орган; министерство; правительство; от­правление (правосудия); назначение или прием (лекарств)
administration board [əd,minis'treiʃənl'bɔ:d] ад­министративный совет
administration of bankrupt’s estate
[əd,minɪs'treiʃənləvl'bæŋkrʌptslis'teit] конкурсное управ­ление имуществом
administration of complaints
[əd,minis'treiʃənləvlkəm'pleints] рассмотрение жалоб
administration of the oath
[əd,minis'treiʃənləvlðəl'ouθ] принятие присяги
administrative [əd′ministrətiv] административ­ный; административно-хозяйственный; управ­ленческий; исполнительный (о власти); прави­тельственный; тыловой (воен.)
administrative agency [əd'ministrətivl'eiʤənsi] административный орган
administrative area [əd'ministrətivl'eəriə] адми­нистративная единица
administrative authority [əd'ministrətivlɔ:'θɔriti] административный орган
administrative clemency
[əd'ministrətivl'klemənsi] помилование в админист­ративном порядке
administrative dereliction
[əd'ministrətivl,deri'likfən] бездействие власти
administrative division [əd'ministrətivldi'viʒən] административное деление
administrative government
[əd'ministrətivl'gʌvnmənt] административная власть
administrative law [əd'ministrətivl'lɔ:] админист­ративное право
administrative liable [əd'ministrətivl'laiəbəl] под­лежащий административной ответственности
administrative unit [əd'ministrətivlju:nit] адми­нистративная единица
administrative use [əd'ministrətivlju:s] служебное пользование
administrator [əd'ministreitə] администратор; лицо, выполняющее официальные обязанности (судья и т. п.); опекун (юр.); управляющий делами
administratrix [əd'ministreitriks] женщина-ад­министратор
admirable ['ædm(ə)rəbl] восхитительный; вы­дающийся; замечательный; поразительный; пре­восходный
admiral ['ædmərəl] адмирал; флагманский ко­рабль
admiralty ['ædmərəlti] адмиральское звание; суд по морским делам
admiralty law ['ædmərəltil'lɔ:] морское право
admiration [,ædmə'reiʃ(ə)n] восхищение; пред­мет восхищения
admire [əd'maiə] восхищаться; выражать вос­торг; хотеть, желать сделать что-либо
admirer [əd'maiərə] обожатель; любитель; по­клонник
admirer of music [əd'maiərələvl'mju:zik] любитель музыки
admiring [əd'maiəriŋ] восхищенный
admissible [əd'misəbl] допустимый; приемле­мый; имеющий право быть принятым (юр.)
admission [əd'miʃən] вход; входная плата; допу­щение; принятие; признание; впуск (техн.); под­вод (пара или воздуха в цилиндр и т. п.); допуск; признание (факта) (юр.); передача на поруки
admission chamber [əd'miʃənl'ʧeimbə] камера впуска
admission fee [əd'miʃənl'fi:] входная плата; всту­пительный взнос
admission of alien [əd'miʃənləvl'eiljən] разреше­ние иностранцу на въезд в страну
admission of guilt [əd'miʃənləvl'gilt] признание виновности
admission pipe [əd'miʃənl'paip] впускная труба
admission port [əd'miʃən l 'pɔ:t] входное отверстие
admission ticket [əd'miʃənl 'tikit] входной билет
ADM - ADU
admit [əd'mit] допускать; соглашаться; прини­мать в члены; впускать; позволять; разрешать; вмещать (о помещении); признавать (факт)
to admit a claim — признавать претензию
to admit an offence — признаться в совершении пре­ступления
to admit free — принять в члены без вступительно­го взноса
to admit guilt — признать себя виновным
to admit to bail— освободить под поручительство
to admit to the country —разрешить въезд в страну
admittance [əd'mit(ə)ns] вход; доступ; разреше­ние (на вход, ввоз и т. п.); ввод во владение (юр.)
admittedly [əd'mitidli] по общему признанию или согласию; предположительно
admitting [əd'mitiŋ] впускной
admix [əd'miks] примешивать; примешать; сме­шивать; смешать
admixture [əd'miksʧə] примесь
admonish [əd'mɔnif] предостерегать; склонять; советовать; убеждать; увещевать; уговаривать; де­лать замечание, указание, выговор; напоминать
admonition [,ædmou'niʃ(ə)n] предостережение; выговор; увещевание; замечание; указание; дис циплинарное замечание (воен.); порицание (церк.); осуждение (церк.)
admonitory [əd'mɔnit(ə)ri] увещевающий; пре­достерегающий
adnexa [ædneksə] придатки
ado [ə'du:] суета; хлопоты; затруднение; пре­пятствие; трудность
adobe [ə'doubi] кирпич воздушной сушки; не­обожженный кирпич; саман; саманная, глинобит­ная постройка
adolescence [,ædou'lesns] юность; подростко­вый возраст; моложавость
adolescent [,ædou'lesnt] юношеский; юный; мо­лодой; юноша; девушка; подросток
Adonis [ə'dounis] Адонис; красавец; горицвет; адонис (бот.)
adopt [ə'dɔpt] усыновлять; удочерять; зачис­лять; принимать (закон, резолюцию); перенимать; усваивать; заимствовать (линг.); выбирать; брать по выбору;подтверждать (юр.); утверждать (оспо­римую сделку) (юр.)
to adopt stolen goods — укрывать краденое
adopted child [ə'dɔptidl'ʧaild] приемный ребенок
adoptee [,ædɔp'ti:] приемыш; усыновленный; удочеренный
adopter [ə'dɔptə] приемный отец (мать); укры­ватель краденого
adoption [ə,dɔpʃən] усыновление; удочерение; принятие (закона); усвоение; выбор; заимствова­ние (линг.); подтверждение; утверждение
adoption of judgement [ə,dɔpʃənləvl'ʤʌʤmənt] отказ от апелляции
adoptive [ə'dɔptiv] приемный; усыновленный; восприимчивый; легко усваивающий
adoptive father [ə'dɔptivl'fa:ðə] приемный отец; усыновитель
adoptive parents [ə'dɔptivl'peərənts] приемные родители
adoptive state [ə'dɔptivl'steit] страна пребывания adorable [ə'dɔ:rəbl] обожаемый; восхититель­ный; прелестный (разг.)
adoration [,ædɔ:'reiʃən] обожание; поклонение adore [ə'dɔ:] обожать; поклоняться
adorer [ə'dɔ:rə] обожатель
adoring [ə'dɔ:rɪŋ] поклоняющийся
adorn [ə'dɔ:n] украшать; привирать; приукра­шивать
adornment [ə'dɔ:nmənt] украшение adperson ['æd'pə:sn] рекламный агент adpromissor [æd'prɔmisə] поручитель; гарант adrenal [ə'dri:nəl] надпочечник (мед.) adrenal body [ə'drinəɪl'bɔdi] надпочечник adrenal gland [ə'dri:nəll'glænd] надпочечник adrenalin [ə'drenəlin] адреналин (мед.) adrift [ə'drift] по течению
adroit [ə'drɔit] ловкий; искусный; находчивый adsorbent [əd'sɔ:b(ə)nt] адсорбирующее вещест­во (хим.)
adulation [,ædju'leiʃ(ə)n] низкопоклонство adulatory ['ædjuleit(ə)ri] льстивый; угодливый adult ['ædʌlt] взрослый; совершеннолетний;
взрослая особь; зрелый; развитой
adult age ['ædʌltl'eiʤ] совершеннолетие
adult education ['ædʌltl,edju( :)'keiʃən] обучение взрослых
adult film ['ædʌltl'film] фильм для взрослых
adult malefactor ['ædʌltl'mælifæktə] совершен­нолетний преступник
adult offender ['ædʌltlə'fendə] совершеннолет­ний преступник
adulter [ə'dʌltə] участник прелюбодеяния adulterant [ə'dʌltər(ə)nt] примесь
adulterate [ə'dʌltəreit] фальсифицировать; фаль­сифицированный; прелюбодействовать; внебрач­ный; незаконнорожденный
adulterated [ə'dʌltəreitid] фальсифицирован­ный; испорченный
adulteration [ə,dʌltə'reij`(ə)n] фальсификация; подделка
adulterer [ə'dʌltərə] нарушающий супружескую верность; участник прелюбодеяния
adulteress [ə'dʌltəris] нарушающая супруже­скую верность; участница прелюбодеяния
adulthood [ə'dʌlthu:d] взрослое состояние
adumbrate ['ædʌmbreit] бегло набросать; пред­вещать; предзнаменовать; затемнять; бросать тень
adust [ə'dʌst] ссохшийся от солнца; выжжен­ный; спаленный; обугленный; загорелый; мрач­ный; угрюмый
advance [əd'va:ns] продвижение (вперед по служ­бе и т. п.); наступление (воен.); успех; прогресс; улучшение; предварение; упреждение (техн.); по­вышение (цен и т. п.); ссуда; аванс; задаток; про­двигаться вперед; выдвигать (довод); заем (юр.); предоставлять заем; предложение более выгодной цены (на аукционе)
to advance in popularity — становиться более попу­лярным; завоевывать популярность
to advance in price — дорожать; повышаться в цене
to advance in years — стареть
to advance interests — содействовать кому-либо или чьим-либо интересам
advance account [əd'va:nslə'kaunt] авансовый счет
advance against payment
[əd'va:nslə'genstl'peimənt] аванс в счет платежей
advance directions sign [əd'va:nsldi'rekʃənzl'sain] указатель направления движения
advance in rank [əd'va:nslinl'ræŋk] повышение в чине; продвижение по службе
advance knowledge [əd'va:nsl'nɔliʤ] предвидение
advance of capital [əd'va:nsləvl'kæpitl] затрата ка­питала
advance order [əd'va:nspɔ:də] предварительный заказ
advance to the supplier [əd'va:nsltəlðəlsə'plaiə] аванс поставщику
advance track [əd'va:nsptræk] отправной путь
advance-guard [əd'va:nsga:d] авангард; передо­вой отряд; форпост
advanced [əd'va:nst] выдвинутый вперед; пере­довой; успевающий (об ученике); продвинутый; повышенного типа
advanced age [əd'va:nstl'eiʤ] преклонный воз­раст
advanced base [əd'va:nstpbeis] главное основа­ние; главная причина
advanced charge [əd'va:nstl'ʧa:ʤ] наложенный платеж
advanced design features [əd'va:nstldi'zainl'fi:ʧəz] технические усовершенствования
advanced ignition [əd'va:nstlig'niʃən] раннее за­жигание
advanced price [əd'va:nstl'prais] повышенная цена
advanced sexual development
[əd'va:nstl'seksjuəlldi'veləpmənt] преждевременное половое развитие
advanced sparking [əd'va:nstl'spa:kiŋ] преждевре­менная вспышка
advanced studies [əd'va:nstl'stʌdiz] занятия (курс) повышенного типа для продолжающих обучение
advancement [əd'va:nsmənt] продвижение; рас­пространение (образования и т. п.); достижение
advancer [əd'va:nsə] фазокомпенсатор
advantage [əd'va:ntiʤ] преимущество; благо­приятное положение; выгода; польза; помогать; оказывать помощь
advantage of location [əd'va:ntiʤləvllou'keiʃən] преимущество расположения
advantaged [əd'va:ntiʤd] обладающий преиму­ществом; имеющий превосходство; обеспечен­ный; живущий в достатке
advantageous [,ædvən'teiʤəs] благоприятный; выгодный
advection [əd'vekʃən] адвекция
advective [əd'vektiv] адвективный
advent ['ædvənt] наступление; пришествие; ад­вент, рождественский пост
adventitious [,ædven'tiʃəs] побочный; вспомога­тельный
adventure [əd'venʧə] приключение; рискован­ное предприятие; риск; страх; авантюра; пережи­вание; случай; событие; явление; приключенче­ский; рисковать; отваживаться; рискнуть
adventure play-ground [əd'venʧəl'pleigraund] пло­щадка для игр
adventurer [əd'venʧərə] искатель приключений; авантюрист
adventuress [əd'venʧəris] искательница приклю­чений; авантюристка
adventurism [əd'venʧərɪzm] вызывающее пове­дение
adventurist [əd'venʧ(ə)rist] авантюрный; опас­ный; рискованный; авантюристический
adventurous [əd'venʧ(ə)rəs] безрассудно сме­лый; активный; деятельный; опасный; рискован­ный
adverb ['ædvə:b] наречие
adverb of degree ['ædvə:bləvldi'gri:] наречие сте­пени
adverb of manner ['ædvə:bləvpmænə] наречие об­раза действия
adverbial [əd' və:bjəl] наречный
adverbial phrase [əd'væbjəll′freiz] обстоятельст­венный оборот
adversary ['ædvəs(ə)ri] противник; враг; сопер­ник; противная сторона (юр.)
adversative [əd'və:sətiv] выражающий противо­положное понятие; противительный
ADV —AER
adverse ['ædvə:s] враждебный; неблагоприят­ный; вредный; лежащий (на)против; противопос­тавляемый
adverse conditions ['ædvə:slkən'diʃənz] неблаго­приятные условия
adverse decision ['ædvə:sldi′siʒən] решение в пользу противоположной стороны
adverse effect ['ædvə:sli′fekt] неблагоприятный результат; неблагоприятный эффект
adverse-weather lamp ['ædvə:s,weðəl'læmp] про­тивотуманная фара
adversity [əd'və:siti] бедствия; напасти; несча­стья; неблагоприятная обстановка
advert [əd'və:t] ссылаться; упоминать; обра­щаться к чему-либо; касаться
advertence [əd'və:təns] внимательное отноше­ние
advertent confession [əd'və:təntlkən'feʃən] добро­вольное признание
advertise ['ædvətaiz] помещать объявление; афишировать; рекламировать; извещать; инфор­мировать; объявлять; оповещать; осведомлять
advertisement [əd'və:tismənt] реклама; объявле­ние; анонс; рекламный раздел
advertisement pillar [əd'və:tisməntl'pilə] столб для объявлений
advertiser ['ædvətaizə] газета с объявлениями
advertising ['ædvətaɪziŋ] рекламирование; рек­лама; объявление; рекламное объявление; публи­кация объявлений; оплаченное объявление; рек­ламный анонс; рекламное дело
advertising account ['ædvətaiziŋlə'kaunt] рекла­модатель
advertising action ['ædvətaiziŋl'ækʃən] рекламная акция
advertising activities ['ædvətaiziŋlæk′tivitiz] рек­ламная деятельность
advertising agency ['ædvɔtaiziŋl′eiʤɔnsil реклам­ное агентство
advertising campaign ['ædvətaiziŋlkæm′pein] рекламная кампания
advertising copy ['ædvətaiziŋl′kɔpi] рекламный текст
advertorial [,ædvə'tɔ:riəl] информирующая рек­лама (нацеленная на сообщение фактов, а не на сбыт товаров)
advice [əd'vais] извещение; авизо; совет; кон­сультация (юриста)
advice of collection [əd'vaisləvlkə'lekʃən] инкассо­вое авизо
advice of dispatch [əd'vaisləvldis'pæʧ] извещение об отправке груза
advice of impediment to delivery
[əd'vaisləvlim'pediməntltəldi'livəri] уведомление о за­держке поставки
advice on procedure [əd'vaislɔnlprə'si:ʤə] методи­ческие консультации
advisable [əd'vaizəbl] благоразумный; мудрый; разумный; рекомендуемый; целесообразный; же­лательный; полезный
advise [əd'vaiz] советовать(ся); консультиро- вать(ся); извещать; информировать; уведомлять
advised [əd'vaizd] знающий; осведомленный; сведущий; информированный; намеренный; об­думанный; преднамеренный; умышленный; осто­рожный; благоразумный; разумный; рассудитель­ный; рассмотревший дело (о суде) (юр.)
advisedly [əd'vaizidli] намеренно; обдуманно
advisement [əd'vaismənt] обсуждение; подроб­ное рассмотрение; совещание суда перед рассмот­рением приговора (юр.)
adviser [əd'vaizə] советник; консультант
advisory [əd'vaizəri] совещательный; консульта­тивный; разъяснительный
advisory agency [əd'vaizəril′eiʤənsi] совещатель­ный орган
advisory body [əd'vaizəril′bɔdi] совещательный орган; консультативный орган
advisory organ [əd'vaizənl'ɔgən] консультатив­ный орган
advocacy ['ædvəkəsi] защита; охрана; предохра­нение; адвокатура; адвокатская деятельность; про­паганда (взглядов и т. п.)
advocate ['ædvəkit] — сущ. ['ædvəkeit] — гл. за­щитник; сторонник (мнения); отстаивать; поддер­живать; пропагандировать (взгляды и т. п.)
to advocate peace — выступить в защиту мира
adynamia [,ædai'neimiə] слабость; потеря сил (мед.)
adze [ædz] лопатка; лопатка альпиниста; тесать; обтесывать; стругать; ровнять
adzing [ædziŋ] зарубка
aegis ['i:ʤis] защита
aeon ['i:ən] вечность; эра (геологическая)
aerate ['eiəreit] проветривать; газировать
aerated concrete ['eiəreitidl'kɔnkri:t] пористый бетон
aerated water ['eiəreitidl'wɔ:tə] газированная вода
aeration [,eiə'reiʃ(ə)n] проветривание; аэрация; насыщение кислородом; газирование
aerial ['ɛənəl] воздушный; надземный (биол.); эфирный; невыполнимый; неосуществимый; не­реальный; антенна
aerial mapping ['ɛənəll'mæpiŋ] аэросъемка мест­ности
aerial navigation ['ɛənəɪl,nævi'geiʃən] аэронави­гация
aerial photographic survey
['ɛəriəll,foutə′græfikl′sə:vei] аэрофотосъемка
aerial power line ['ɛəriəlppauəl'lain] воздушная линия электропередачи
aerial reach ['ɛəriəll'ri:ʧ] радиус действия антен­ны
aerial reconnaissance ['ɛəriəllri'kɔnisəns] авиа­разведка
aerial ropeway ['ɛənəll'roupwei] подвесная ка­натная дорога
aerie ['ɛəri] гнездо (выводок) хищной птицы; дом на возвышенном уединенном месте
aeriform ['ɛərifɔ:m] воздушный; газообразный;нереальный; неосуществимый
aerify ['ɛərifai] превращать в газообразное со­стояние; газировать
aerobic [ɛə'roubik] аэробный
aerobics [ɛə'roubiks] аэробика
aerobiology ['ɛəroubai'ɔləʤi] аэробиология
aerobomb [ɛəroubɔm] авиабомба
aerocamera [ɛəroukæm(ə)rə] аэрокамера (техн.)
aerocarrier [ɛəroukæriə] авианосец
aerodrome [ɛərədroum] аэродром
aerodynamical [ɛəroudainæmikəl] аэродинами­ческий
aerodynamics [ɛəroudainæmiks] аэродинамика
aeroengine ['ɛərou'enʤin] авиационный двига­тель
aerogenic ['eərou'ʤenik] зигзагообразующий (о бактерии)
aerogram ['ɛərougræm] радиограмма
aerograph ['eərougra:f] аэрограф; метеорограф
aerolite ['eərəlait] метеорит
aerological [,eərə'lɔʤikəl] аэрологический
aerology [ɛə'rɔləʤi] аэрология
aeronaut ['eərənɔ:t] аэронавт
aeronautical [,ɛərə'nɔ:tikəl] воздухоплаватель­ный; авиационный
aeronautics [,eərə'nɔ:tiks] воздухоплавание;
авиация
aeronavigator ['eərə'nævigeitə] авиаштурман
aerophone ['ɛərəfoun] звукоусилитель; слуховой аппарат; аудифон; переговорное устройство на са­молете
aeroplanction [,eərə'plæŋkʃən] воздушный планк­тон
aeroplane ['ɛərəplein] аэроплан; самолет
aerosol [ɛərəsɔl] аэрозоль
aerosol paint ['ɛərəsɔll'peint] аэрозольная упа­ковка краски
aerostat ['eəroustæt] аэростат
aerostatic balance [,ɛərou'stætikl'bæləns] аэро­статическое равновесие
aerostatics [,ɛərou'stætiks] аэростатика; воздухо­плавание
aerostation [,ɛərou'steiʃ(ə)n] воздухоплавание
aerotube ['eərətju:b] воздухопровод
aerugo [i:'rugou] окись меди
aesthete ['i:sθi:t] эстет
aesthetic [is'θetik] эстетический
aesthetics [is'θetiks] эстетика
aesthophysiology ['i:sθou,fizi'ɔləʤi] физиология органов чувств
aestisilvae летнезеленые леса (биол.)
aestival [i:s'taivəl] летний (биол.)
aestivator [is'tɪveɪtə] животное, впадающее в летнюю спячку
afar [ə'fa:] вдалеке; издали; издалека
afeer определять сумму; подтверждать
affability [,æfə'biliti] приветливость; вежли­вость; любезность
affable [æfəbl] приветливый; вежливый; любез­ный
affair [ə'fɛə] дело; дела; занятия; любовная связь; дело (воен.); стычка
affect [ə'fekt] действовать на кого-либо; влиять; воздействовать; волновать; трогать; задевать; за­трагивать; поражать (о болезни); притворяться; де­лать вид; прикидываться; любить; предпочитать что-либо
affectation [,æfek'teiʃ(ə)n] жеманство; неестест­венность; искусственность (языка, стиля)
affected [ə'fektid] тронутый; задетый; находя­щийся под влиянием; пораженный болезнью; не­естественный; притворный; жеманный
affecting [ə'fektiŋ] трогательный; волнующий; впечатляющий
affection [ə'fekʃ(ə)n] привязанность; любовь; бо­лезнь; заболевание; влияние; поражение (биол.)
affectionate [ə'fekʃnit] любящий; нежный
affective [ə'fektiv] эмоциональный
afferent ['æfərənt] центростремительный (биол.)
affiance [ə'faiəns] доверие; обручение; помолв­ка; обещание верности (при обручении)
affiant [ə'faiənt] свидетель, дающий показание под присягой (юр.)
affidavit [,æfi'deivit] письменное показание под присягой; аффидевит
affile регистрировать и хранить документы в надлежащем порядке
affiliate [ə'filieit] принимать в члены; присоеди­нять как филиал; присоединяться; устанавливать связи (культурные и т. п.); устанавливать (отцов­ство, авторство) (юр.); усыновлять; удочерять;
AFF - AFT
проследить источник; лицо, связанное с преступ­ным миром
affiliated [ə'filieitid] подотчетный; связанный; являющийся филиалом
affiliated societies [ə'filieitidlsə'saiətiz] филиалы
affiliation [ə,fɪlɪ'eɪʃən] прием в члены; присоеди­нение; установление отцовства, авторства (в суде) (юр.)
affinal [ə'fainəl] находящийся в родстве (через брак)
affined [ə'faind] родственный (в каком-либо от­ношении) ; связанный обязательством (юр.)
affinity [ə'finiti] свойство; качество; родствен­ность; близость; привлекательность; влечение; тяга; тяготение; сродство (хим.); родство (тональ­ностей) (муз.)
affirm [ə'fə:m] одобрять; утверждать; подтвер­ждать; торжественно заявлять (юр.)
affirmation [,æfə:'meiʃən] утверждение; подтвер­ждение; торжественное заявление (вместо прися­ги) (юр.)
affirmative [əfə:mətiv] позитивный; положи­тельный; утвердительный; заявление; утвержде­ние; (the affirmative) сторона, выступающая «за» (в споре, дискуссии)
affix ['æfiks] — сущ. [ə'fiks] — гл. аффикс; при­бавление; придаток; прикреплять; прибавлять; присоединять; поставить (подпись); приложить (печать)
afflatus [ə'fleitəs] вдохновение; воодушевление; божественное откровение
afflict [ə'flikt] огорчать; причинять боль; беспо­коить; тревожить
afflicted [əfliktid] огорченный; страдающий (от болезни)
affliction [ə'flikʃ(ə)n] горе; несчастье; бедствие; злоключение; злополучие; грусть; огорчение; пе­чаль; скорбь
affluence ['æfluəns] достаток; изобилие; богатст­во; наплыв; стечение; приток; скопление
affluent ['æfluənt] приток (реки); подпор (реки); изобильный; обильный; богатый; приливающий; притекающий; многоводный; полноводный
afflux [æflʌks] приток (воздуха); впуск (воды)
afford [ə'fɔ:d] (быть в состоянии) позволить себе; давать; предоставлять; передавать; подавать; при­носить; доставлять
affordable [ə'fɔ:dəbl] возможный; допустимый; по средствам
afforest [æfɔrist] засадить лесом; облесить afforestation [æfɔris'teiʃən] лесонасаждение affranchise [ə'frænʧaiz] отпускать на волю affray [əfrei] нарушение общественного спо­койствия
affreight [əfreit] фрахтовать
affreightment [əfreitmənt] фрахтование
affright [ə'frait] испуг; страх; грозить; пугать
affront [ə'frʌnt] оскорбление (публичное); ос­корблять (публично); смотреть в лицо (опасности, смерти); бросать вызов
affusion [ə'fju:ʒ(ə)n] обливание; опускание в ку­пель
aficionado [ə,fiʃiə'na:dou] ревностный поклон­ник; поборник; приверженец; ревнитель; болель­щик; страстный любитель корриды
afield [ə'fi:ld] в поле; на поле; на войне; на войну
afire [ə'faiə] охваченный пламенем; пылающий страстью; в огне
aflame [əfleim] объятый пламенем; горящий; пылающий в огне; сверкающий; горячий; пылкий
aflat [ə'flæt] горизонтально; плоско
afloat [ə'flout] плавающий на поверхности воды; плывущий по течению; (находящийся) на плаву, в движении; в полном разгаре; покрытый, залитый водой; (находящийся) на службе в военном флоте (мор.); на воде; на море; на борту (мор.); на борт (судна)
afoot [ə'fut] в движении; в действии
aforementioned [ə'fɔ:'menʃ(ə)nd] вышесказан­ный
aforenamed [ə'fɔ:'neimd] вышеназванный
aforesaid [əfɔ:sed] вышесказанный; вышепри­веденный
aforethought [əfɔ:θɔ:t] намеренный
aforethought killer [ə'fɔ:θɔtl'kilə] лицо, совер­шившее убийство с заранее обдуманным намере­нием
aforetime [əfɔ:taim] прежде; встарь; в былое время
afoul [ə'faul] столкнувшись; в запутанном со­стоянии; запутавшись (о снастях и т. п.); в состоя­нии конфликта, столкновения
afraid [ə'freid] испуганный; напуганный; боя­щийся
afresh [ə'frej] еще; опять
african hunting dog ['æfrikənl'hʌntiŋl'dɔg] гиено- вая собака
aft [aft] задний; обратный; на корме (мор.)
after [ aftə] вдогонку; после; о; за; несмотря на; после того как; позади; сзади; позднее; потом; за­тем; впоследствии; задний; вытекающий; после­дующий; следующий
after date ['a:ftədeit] по наступлении указанной даты
after deck ['a:ftəl'dek] кормовая часть
after demand ['a:ftəldi'ma:nd] по требованию
after-acquired ['aftərə′kwaiəd] приобретенный впоследствии
after-born ['aftəbɔ:n] родившийся после смерти родителей
after-burner ['aftə'banər] дожигатель (техн.) after-care [a:ftəkɛə] уход за выздоравливающим;
воспитание лиц, отбывших лишение свободы
after-cooler ['a:ftə'ku:lə] теплообменник послед­
ней ступени турбонаддува (техн.)
after-effect ['a:ftəri'fekt] последствие; результат, выявившийся позднее; последействие
after-game ['a:ftəgeim] попытка отыграться;
средства, пущенные в ход позднее
after-life ['aftəlaif] загробная жизнь; вторая по­
ловина жизни
after-payment ['a:ftə'peiment] последующий пла­
теж; доплата
after-piece ['a:ftəpi:s] дивертисмент
after-sales ['a:ftə'seilz] послепродажный
after-tax ['aftətæks] за вычетом налогов after-time ['a:ftətaim] дополнительное время after-treatment ['a:ftə'tri:tmənt] последующая
обработка
afterdribble ['aftə'dnbl] подтекание форсунки (техн.)
afterglow ['aftəglou] вечерняя заря; приятное
чувство, оставшееся после чего-либо
afterheat ['aftəhi:t] бабье лето
afterlight ['a:ftəlait] задний свет (театр.); про­зрение
afterload ['a:ftəloud] нагрузка, преодолеваемая мышцей при сокращении
afternoon ['a:ftə'nu:n] время после полудня; по­слеобеденное время
afters ['a:ftəz] второе и третье блюда (разг.)
aftershave ['a:ftəʃeiv] лосьон, применяющийся после бритья
aftershock ['a:ftəʃɔk] толчок после основного землетрясения (геол.)
aftersummer [,a:ftə'sʌmə] бабье лето
aftertaste ['a:ftəteist] вкус, остающийся во рту после еды, курения и т. п.
afterthought ['a:ftəθɔ:t] мысль, пришедшая в го­
лову слишком поздно; дума; мысль
afterwards ['a:ftəwədz] впоследствии; позднее again [ə'gen] еще; заново; опять; снова; с другой
стороны; кроме того; к тому же
againbuy [ə'genbai] выкупить заложенное иму­щество
against [ə'genst] против
against receipt [ə'genstlri′si:t] под расписку
against the background [ə'genstlðəpbækgraund] на фоне
against the sun [ə'genstlðəl'sʌn] против часовой стрелки
agamic [ə'gæmik] бесполый (биол.)
agamogenetic [,ægəməʤi'netik] размножающий­ся бесполым путем
agaric ['ægərik] пластинчатый гриб (бот.) съе­добный гриб (бот.)
agaric honey ['ægərikl'hʌni] опенок настоящий
agate ['ægət] агат (минерал); агат (шрифт) (по- лигр.)
agave [ə'geivi] агава (биол.)
agaze [ə'geiz] в изумлении; смотрящий широко открытыми глазами
age [eiʤ] возраст; совершеннолетие; старость; преклонный возраст; поколение; век; период; эпо­ха (геол.); долгий срок; стареть; старить; подвер­гать старению (техн.)
age bracket ['eiʤl'brekit] возрастная группа
age composition ['eiʤl,kɔmpə'ziʃən] возрастной состав
age determination ['eiʤldi,tə:mi'neiʃən] определе­ние возраста
age distribution ['eiʤl,distri'bju:ʃən] распределе­ние по возрасту
age group ['eiʤl'gru:p] возрастная группа
age limit ['eiʤl'limit] возрастное ограничение; предельный возраст
age of admission to school
['eiʤləvləd'miʃənltəl'sku:l] возраст для поступления в школу
age of boiler ['eiʤləvl'bɔilə] срок службы котла
age of capacity ['eiʤləvlkə'pæsiti] возраст дееспо­собности
age of consent ['eiʤləvlkən′sent] брачный возраст
age of majority ['eiʤləvlmə'ʤɔriti] совершенно­летие
age structure ['eiʤl'strʌkʧə] возрастной состав
age-grade ['eiʤgreid] возрастная группа age-old ['eiʤ'ɔuld] вековой; очень давний aged ['eiʤd] старый; пожилой; достигший тако­
го-то возраста; старческий; старики
ageing ['eiʤiŋ] старение; вызревание; созрева­ние; механическое старение
ageism ['eiʤizm] предубеждение против какой- либо возрастной группы (дискриминация пожилых при найме на работу и т. п.)
ageless ['eiʤlis] нестареющий
agelong ['eiʤlɔŋ] очень долгий; вечный
agency ['eiʤənsi] агентство; орган (учреждение, организация); представительство; сила; фактор; средство; посредство; поддержка; помощь; по­средничество; содействие; действие; деятельность
agenda [ə'ʤendə] повестка дня; последователь­ность компьютерных операций; программа
agenitalism отсутствие половых органов (мед.)
agent ['eiʤ(ə)nt] деятель; личность; агент; пред­ставитель; посредник; доверенное лицо; агентура; действующая сила; фактор; вещество
agent ['eiʤənt] присадка
agential [ə'ʤenʃ(ə)l] относящийся к агенту
(агентству)
ageusia [ə'gu:siə] потеря вкуса
agglomerate [ə'glɔmənt] собирать(ся); скоп­лять (ся) (в кучу, в массу)
agglomeration [ə,glɔmə'reiʃən] агломерат
agglutinate [ə'glu:tineit] — гл. [ə'glu:tinit] — сущ. клеить; приклеивать; превращать(ся) в клей; скле­енный; агглютинативный (линг.)
aggrandize [ə'grændaiz] увеличивать (мощь, бла­госостояние) ; возвеличивать; прославлять; повы­шать (в ранге)
aggrandizement [ə'grændizmənt] увеличение; повышение
aggravant ['ægrəvent] отягчающее обстоятельст­во (юр.)
aggravate ['ægrəveit] отягчать; усугублять; на­доедать; огорчать
aggravated killer ['ægrəveɪtidl′kilə] лицо, совер­шившее убийство при отягчающих обстоятельст­вах
aggravated killing ['ægrəveltɪd|’kɪlɪŋ] убийство при отягчающих обстоятельствах
aggravating ['ægrəveitiŋ] ухудшающий; досад­ный
aggravation [,ægrə'veiʃən] усугубление; ухудше­ние; отягчающее обстоятельство (юр.)
aggregate ['ægrigit] — сущ. ['ægrigeit] — гл. мно­жество; семейство; совокупность; агрегат; конст­рукция; установка; собранный вместе; общий; весь; скученный; сгруппированный (биол.); слож­ный; сборный; агрегатный (геол.); собирать в одно целое; собираться; приобщать (to — к организа­ции) ; равняться; составлять в сумме; общая сумма (юр.)
aggregate amount ['ægrigitlə′maunt] общий итог
aggregate damage ['ægrigitl′dæmiʤ] общая сум­ма ущерба
aggregate of sentences ['ægrigitləvpsentensəz] об­щий срок наказания
aggregate profit ['ægrigitl'prɔfit] общая прибыль
aggregation [,ægri'geiʃən] накопление; агрегат; конструкция; скопление; масса
aggregative behavior ['ægrigeitivlbi'heivjə] стай­ность
aggression [əgreʃən] атака; нападение; наступ­ление; агрессия; агрессивность; вызывающее по­ведение
aggressive [ə'gresiv] нападающий; агрессивный; активный; деятельный; настойчивый; энергичный
aggressiveness [ə'gresivnis] агрессивность; вы­зывающий образ действий
aggressor [ə'gresə] агрессор; нападающая сторо­на; зачинщик; субъект преступного нападения (юр.)
aggrieve [əgri:v] обижать; огорчать; наносить ущерб; отказать кредитору в удовлетворении тре­бования (юр.)
aggrieved [ə'gri:vd] обиженный; огорченный; расстроенный; потерпевший ущерб; пострадав­ший (юр.)
aghast [ə'ga:st] ошеломленный
agile ['æʤail] проворный; быстрый; живой; под­вижной; расторопный; шустрый
agiler ['æʤailə] осведомитель; шпион
agility [ə'ʤiliti] быстрота; живость; ловкость; проворство; резвость; стремительность
agio ['æʤiou] ажио (фин.); лаж; биржевая игра; ажиотаж; шумиха
agiotage ['æʤətiʤ] ажиотаж; шумиха; биржевая игра; спекуляция
agitate ['æʤiteit] волновать; возбуждать; под­стрекать; перемешивать
agitated ['æʤiteitid] взволнованный; возбуж­денный
agitation [,æʤi'teiʃən] агитация; беспокойство; возбуждение; волнение; смятение; тревога; взбал­тывание
agitator ['æʤiteitə] агитатор; мешалка
aglet ['æglit] аксельбант; металлический нако­нечник шнурка; сережка (форма соцветия) (бот.)
aglow [ə'glou] пылающий; раскаленный докрас­на; возбужденный
agnate ['ægneit] родственник по мужской ли­нии; родственный по отцу; близкий; родственный
agnosticism [ægnɔstisizm] агностицизм
ago [əgou] тому назад; давно
agog [ə'gɔg] возбужденный; в возбуждении
agogic [ə'gɔʤik] агогический (муз.)
agoing [əgɔuiŋ] на ходу; в движении
agonic [ə'gɔnik] не образующий угла
agonistic [,ægə'nistik] атлетический; участвую­щий в спортивном состязании; полемический
agonize [ægənaiz] агонизировать; быть в аго­нии; мучить; прилагать отчаянные усилия; страст­но бороться
agonized ['ægənaizd] мучительный; безумный; неистовый; отчаянный
agony [ægəni] агония; мука; мучение; взрыв; внезапное проявление (чувства); сильная борьба
agoraphobia [,ægərə'foubiə] боязнь открытого пространства (агорафобия)
agraffe [ə'græf] аграф
agraphia [ə'græfiə] потеря способности писать (аграфия)
agrarian [ə'grɛənən] аграрный; земельный; зем­ледельческий; сельскохозяйственный; дикорасту­щий (бот.); крупный землевладелец; аграрий; сто­ронник аграрных реформ; аграрный закон
agrarian law [ə'grɛəriənl'lɔ:] земельное право
agree [ə'gri:] соглашаться; сходиться во взгля­дах; уславливаться; договариваться; соответство­вать; гармонировать; быть сходным; уживаться; быть полезным (приятным, подходящим); согласо­вывать; приводить в порядок (счета и т. п.); согла­соваться
to agree completely — соглашаться полностью
to agree in tastes — сходиться во вкусах
to agree in views — сходиться во взглядах
to agree on conditions — оговориться
to agree readily — охотно соглашаться
agreeable [ə'griəbl] приятный; милый; отрад­ный; выражающий согласие (разг.); охотно гото­вый сделать что-либо; соответствующий; допусти­мый; приемлемый
agreeably [ə'griəbli] приятно; соответственно
agreed [ə'gri:d] условленный; уговорный
agreed termination [ə'gri:dl,tə:mi'neiʃən] прекра­щение службы по взаимному согласию
agreed time [ə'gri:dl'taim] согласованный срок
agreed to [ə'gri:dl'tu:] согласованный; предпи­санный
agreed upon [ə'gri:dlə'pɔn] обусловленный
agreement [ə'gri:mənt] (взаимное) согласие; до­говор; соглашение; сдельная плата; согласование
to reach an agreement — достичь соглашения
agreement of law-suit [ə'gri:məntləvplɔ:sju:t] ми­ровое соглашение
agreement of marriage [ə'gri:məntləvl'mæriʤ] брачный договор
agreement to sell [ə'gri:məntltəl'sel] соглашение о продаже
agricultural [,ægri'kʌlʧurəl] сельскохозяйствен­ный; аграрный; земельный; земледельческий
agricultural lease [,ægri'kʌlʧurəl'li:s] сельскохо­зяйственная аренда
agricultural tenant [,ægri'kʌlʧurəll'tenənt] земле­владелец
agriculture ['ægrikʌlʧə] сельское хозяйство; зем­леделие; агрономия
agriculturist [,ægri'kʌlʧərist] агроном; земледе­лец
agrimony ['ægriməni] репейник
agrimotor ['ægri,moutə] трактор (техн.)
agrobiologist [,ægroubai'ɔləʤist] агробиолог
agronomic(al) [,ægrou'nɔmikəl] агрономический
aground [ə'graund] сидящий на мели (в затруд­нении); без средств; на мели (мор.)
ague ['eigju:] малярия; лихорадка; лихорадоч­ный озноб
aguish ['eigju:iʃ] малярийный; подверженный малярии; перемежающийся
ahead [ə'hed] будущий; грядущий; вперед; впе­реди
aheap [ə'hi:p] в куче
ahorse [ə'hɔ:s] верхом; на коне
ahypnia бессонница (мед.)
aid [eid] помощь; поддержка; содействие; ас­систент; помощник; секретарь; сборы; налоги; вспомогательные войска (воен.); вспомогательные средства; пособия; помогать; способствовать; по­собник (юр.); подстрекатель (юр.)
aid program ['eidl'prougræm] программа финан­совой помощи
aide [eid] помощник (руководителя); консуль­тант; референт; советник; помощник (министра и т. п.); ответственный работник (подчиненный ко­му-либо); санитарка; санитар; сиделка
aide-de-camp ['eiddə'ka:ŋ] адъютант
aide-memoire [,eidme'mwa:] памятная записка (франц.)
aided ['eidid] полуавтоматический
aids [eidz] (вспомогательные) средства
aigrette ['eigret] султан; белая цапля; пучок лу­чей (техн.); сноп лучей в солнечной короне (астр.)
aiguille ['eigwil] горный пик; остроконечная вершина; игла
ail [eil] болеть; беспокоить; причинять страда­ние; чувствовать недомогание
ailerons ['eilərɔnz] элероны (техн.)
ailing ['eɪliŋ] чахнущий; недужный
ailment ['eilmənt] нездоровье
aim [eim] намерение; цель; прицел; мишень; стремиться; целить(ся); прицеливаться; направ­лять; нацеливать; бросить; иметь в виду; метить
aim of the law ['eimləvlðəl'lɔ:] цель закона
aiming ['eimiŋ] наводка; прицеливание; при­цельный
aiming lire ['eimiŋl'faiə] прицельный огонь
aimless ['eimlis] бесприцельный; беспредмет­ный; бесцельный
air [ɛə] воздух; атмосфера; ветерок; дуновение; внешний вид; выражение лица; воздушный; авиа­ционный; самолетный; пневматический; провет­ривать; вентилировать; выставлять напоказ; обна­родовать; ария (муз.); мелодия (муз.)
air axle ['ɛəʧæksl] мост на пневматической под­веске (авт.)
air balloon ['ɛəlbə′lu:n] аэростат; воздушный шар
air bearing ['ɛəl′beəriŋ] воздушный подшипник
air bombardment ['eəlbɔm'ba:dmənt] воздушная бомбардировка
air bottle ['ɛəl'bɔtl] воздушный баллон
air cargo carriage ['ɛəl′ka:goul′kænʤ] грузовые авиаперевозки
air choke ['ɛəl'ʧouk] воздушная заслонка
air circulation ['ɛəl,sə:kju'leiʃən ] циркуляция воз­духа
air current ['ɛəl'kʌrent] воздушный поток; атмо­сферное течение (метео)
air delivery ['ɛəldi'livəri] расход воздуха
air density ['ɛəl'densiti] плотность воздуха
air layer ['ɛəl′leiə] слой воздуха
air motion ['ɛəl'mouʃən] движение воздуха
air pollution ['ɛəlpə′lu:ʃən] загрязнение воздуха
air pressure ['ɛəl′preʃə] атмосферное давление
air temperature ['ɛəl′tempriʧə] температура воз­духа
air-actuated ['ɛər′æktjueitid] пневматический
air-blast ['ɛəblʌst] вентилятор
air-bleed [ɛəbli:d] жиклер
air-bubble ['ɛəbʌbl] воздушный пузырь
air-cleaner ['ɛə,kli:nə] воздушный фильтр; воз­
духоочиститель
air-cleaning filter ['ɛə,kli:rnŋl'filtə] воздушный
фильтр
air-conditioner ['ɛəkən,diʃnə] кондиционер воз­духа
air-conditioning ['ɛəkən,diʃəniŋ] кондициониро­
вание воздуха
air-cooled ['ɛə'ku:ld] с воздушным охлаждением
air-cooled diesel ['ɛə,ku:ldl'di:zəl] дизель с воз­
душным охлаждением
air-earth interface ['ɛər,ə:θl'mtəfeis] земная по­
верхность
air-filtration unit ['ɛəfil,treiʃənlju:nit] воздухо­фильтрационная установка
air-force base ['ɛəfɔ:spbeis] военно-воздушная база
air-force brass ['ɛəfɔ:sl'bra:s] командующий во­
енно-воздушными силами
air-freighter ['ɛə,freitə] грузовой самолет
air-gauge ['ɛəgeiʤ] манометр
air-heater ['ɛə,hitə] калорифер; воздухонагрева­
тель
air-hostess ['ɛə,hɔstis] стюардесса
air-hunger ['ɛə'hʌŋgə] кислородное голодание
air-jacket ['ɛə′ʤækit] надувной спасательный жилет
air-liner ['ɛəlainə] рейсовый (пассажирский) са­молет
air-lock tank ['ɛəlɔkptæŋk] шлюзовая камера в
подводном аппарате
air-mail [ɛəmeil] авиапочта
air-mechanic [ɛəmi′kænik] бортмеханик
air-monger [ɛə′mʌŋgə] фантазер
air-parcel ['ɛə′pa:sl] воздушная частица
air-pocket ['ɛə,pɔkit] воздушная яма
air-pressure brake ['eə,preʃəl'breik] пневматиче­ский тормоз
air-pump [ɛəpʌmp] нагнетательный насос air-raid alarm ['ɛəreidlə'la:m] воздушная тревога air-raid shelter ['ɛəreidl′ʃeltə] бомбоубежище air-resistance ['ɛəri′zistəns] сопротивление воз­
духа
air-route ['eəru:t] авиатрасса; маршрут полета air-screw ['ɛəskru:] воздушный винт; пропеллер
air-shed ['ɛəʃed] ангар
air-show [ɛəʃou] демонстрационные полеты
air-sickness ['ɛə,siknis] воздушная болезнь; гор­ная болезнь
air-space ['ɛəspeis] воздушное пространство
air-speed meter ['ɛə,spi:dl'mi:tə] самолетный спи­дометр
air-stream [ɛəstri:m] воздушное течение
air-time ['ɛətaim] эфирное время
air-trap ['ɛətræp] воздухоуловитель (в ртутном барометре)
air-tube ['ɛətju:b] трахея
air-washer ['ɛə,wɔʃə] воздушный фильтр
airbag [ɛəbæg] воздушная подушка (техн.)
airbed [ɛəbed] надувной матрац
airborne ['eəbɔ:n] переносимый по воздуху; на­ходящийся в воздухе
airborne contamination [′eəbɔ:nlkən,tæmi′neiʃən] радиоактивное загрязнение воздуха
airborne dust [′eəbɔ:npdʌst] атмосферная пыль
aircraft ['eəkra:ft] авиация; самолет; авиацион­ный
aircraft icing ['eəkra:ftl'aisiŋ] обледенение само­лета
airdrome ['eədroum] аэродром
airdrome forecast ['eədrouml'fɔ:ka:st] прогноз на вылет
airer ['e(ə)rə] сушка для белья
airfield [eəfi:ld] аэродром; летное поле
airflow ['eəflou] поток воздуха
airglow ['eəglou] свечение ночного неба
airily ['ɛənli] воздушно; грациозно; легко; безза­ботно; легкомысленно
airing ['ɛənŋ] проветривание и просушивание;
вентиляция; прогулка
airless [ɛəlis] безветренный; безвоздушный
airline ['eəlain] авиалиния
airplane [ɛəplein] аэроплан; самолет
to board (take) an airplane — сесть на самолет; подняться на борт самолета
AIR-ALE
to bring down (land) an airplane — посадить само­лет
to bring down (shoot down) an airplane — сбить са­молет
airplane crash ['ɛəpleml'kræj] авиакатастрофа
airplay [ɛəplei] трансляция звукозаписи (в эфир)
airport [ɛəpɔ:t] аэропорт
airtight [eətait] воздухонепроницаемый
airway ['ɛəwei] воздуховод
airy ['eəri] легкий; воздушный; грациозный
aisle [ail] проход (между рядами в церкви, в те­атре, вагоне и т. п.); пролет цеха
aitchbone ['eiʧboun] крестцовая кость; огузок
akin [ə'kin] сродни; сродный; близкий; родст­венный; похожий; кровный родственник (юр.)
alabaster ['æləba:stə] алебастр; гипс
alack [ə'læk] увы! (поэт.)
alacrity [ə'lækriti] живость; готовность; рвение; старание
alar [eilə] крыловидный; относящийся к крыльям; имеющий крылья (биол.); с крыльями; пазушный (бот.); с крылышками (о семенах и т. п.); подмышечный (биол.)
alarm [ə'la:m] боевая тревога; сигнал тревоги; сигнальное устройство; смятение; страх; сигналь­ный; тревожный; поднять тревогу; предупредить об опасности; поднять по тревоге (воен.); встрево­жить; взволновать; напугать; насторожить; вы­звать тревогу; вспугнуть
to activate an alarm — дать сигнал тревоги
to alarm profoundly — глубоко волновать
to be alarmed atsmth. — встревожиться из-за че­го-либо; быть напуганным чем-либо
to be alarmed by rumours — взволноваться из-за слухов
to cause alarm — вызывать чувство страха
to deactivate an alarm — дать отбой тревоги; от­ключить сигнал тревоги
to feel alarm — бояться
to take alarm — встревожиться
alarm blast [ə'la:ml'bla:st] тревожный свисток; гудок
alarm device [ə'la:mldi'vais] устройство аварий­ной сигнализации
alarm false [ə'la:mpfɔ:ls] ложный вызов милиции
alarm indication [a'lam|,mdi'keij9n] сигнал тре­воги
alarm pilot relay [ə'la:ml'pailətln:'lei] аварийное реле
alarm-bell [ə'lam'bel] набат; набатный колокол; сигнальный звонок
alarming [ə'la:miŋ] волнующий; тревожный
alarmist [ə'la:mist] паникер
alb [ælb] стихарь
albatross ['ælbətrɔs] альбатрос
albeit [ɔ:l'bi:it] хотя (поэт.)
albert ['ælbət] цепочка для мужских часов
albescent [æl'bes(ə)nt] становящийся белым; бе­леющий
albino [æl'bbnou] альбинос
albugo [æl'bju:gou] бельмо (мед.)
album ['ælbəm] альбом; книга автографов из­вестных актеров, спортсменов и т. п.; альбом пла­стинок
albumen ['ælbjumin] (яичный) белок; альбумин;
белок; белковое вещество (биол.)
albumininous compound
[æl'bju:minəsl'kɔmpaund] белковое соединение
albuminoid [æl'bju:minɔid] белковидный; альбу­миноид
albuminolysis гидролиз (расщепление белка)
albuminous [æl'bju:minəs] белковый
alchemical [æl'kemikəl] алхимический
alchemist ['ælkɪmist] алхимик
alchemy ['ælkimi] алхимия
alcohol ['ælkəhɔl] алкоголь; спирт; спиртные на­питки; спиртовой
to abstain from alcohol — воздерживаться от прие­ма алкоголя
to distill alcohol — делать алкоголь; производить алкоголь
to reek of alcohol — пахнуть спиртом; пахнуть ал­коголем
alcohol abuse ['ælkəhɔllə'bju:s] злоупотребление алкоголем
alcohol lamp ['ælkəhɔlplæmp] спиртовка
alcohol misuse ['ælkəhɔll'misju:s] злоупотребле­ние алкоголем
alcohol thermometer ['ælkəhɔllθə'mɔmitə] спир­товой термометр
alcohol-impaired driver ['ælkəhɔlim,peədl'draivə] водитель автомобиля, находящийся в нетрезвом состоянии
alcoholic [,ælkə'hɔlik] алкогольный; спиртовой; алкоголик
alcoholism ['ælkəhɔlizm] алкоголизм
alcove ['ælkouv] альков; ниша; беседка
aldehyde ['ældihaid] альдегид (хим.)
alder ['ɔ:ldə] ольха (бот.)
ale [eil] пиво; эль
aleak [əli:k] давший течь; протекающий
aleatory ['eilrətəri] беспорядочный; случайный
alee [ə'lr] под ветром; в подветренную сторону (мор.)
alehouse ['eilhaus] пивная
alert [ələ:t] тревога; сигнал тревоги; состояние боевой готовности (воен.); бдительный; внима­тельный; настороженный; живой; проворный;
привести в состояние готовности; предупреждать об опасности; объявлять тревогу (воен.); подни­мать по тревоге
to be on the alert — быть настороже, наготове
to call an alert — бить тревогу
to call off (cancel) an alert — бить отбой тревоги
to keep on the alert — тревожить; не давать покоя to place (troops) on alert — поднять по тревоге alert condition [ə'lə:tlkən'diʃən] аварийная ситуа­
ция
alewife [eilwaif] содержательница пивной alfalfa [æl'fælfə] люцерна (бот.)
alfresco [ælfreskou] происходящий на откры­том воздухе; на открытом воздухе; под открытым небом
alga ['ælgə] водоросль (бот.)
algal ['ælgəl] относящийся к водорослям; водо­рослевый (бот.)
algalike ['ælgəlaik] водорослевидный
algebra ['ælʤibrə] алгебра; учебник алгебры
algebraic [,ælʤfbreuk] алгебраический
algid ['ælʤid] ледяной; холодный; характери­зующийся ознобом (мед.)
alginic acid ['ælʤinikl'æsid] альгиновая кислота
algorithm ['ælgəriðm] алгоритм (мат.)
alias ['eiliæs] вымышленное имя; прозвище; кличка; иначе называемый
alibi ['ælibai] алиби (юр.); оправдание (разг.); от­говорка; представлять алиби (юр.); оправдывать; ссылаться на какой-либо предлог
alibi witness ['ælibail'witnis] свидетель алиби
alien ['eiljən] чужеземец; иностранец; чужезем­ный; иностранный; чужеродный; чужестранец; чуждый; посторонний; несвойственный
alien registration card ['eiljənl,reʤis'treiʃənl'ka:d] регистрационная карточка иностранца
alien-enemy ['eiljən'enimi] проживающий в стране подданный враждебного государства (юр.)
alien-friend ['eiljən'frend] проживающий в стра­не подданный дружественной страны (юр.)
alienability [,eiljənə'biliti] отчуждаемость alienable ['eiljənəbl] отчуждаемый (юр.) alienage ['eiljəniʤ] статус иностранца
alienate ['eiljəneit] отчуждать; отвращать; за­ставлять отвернуться
alienation [,eiljə'neiʃ(ə)n] отдаление; отчужде­ние; отчуждение (юр.)
alienism ['eiljənizm] положение иностранца в чужой стране; психиатрия
alienist ['eiljənist] психиатр
aliform ['eilifɔ:m] крылообразный
alight [ə'lait] сходить; выходить; высаживаться (из поезда, автобуса и т. п.); спешиваться; спус­каться; садиться (о птицах, насекомых); призем­
ляться; совершать посадку; остановиться (в гостинице и т. п.); случайно обнаружить что-либо; натолкнуться на что-либо; зажженный; в огне; ос­вещенный; светящийся; сияющий
to alight at a station — выходить на станции
alighting [ə'laitiŋ] посадка; приземление; высад­ка на берег (пассажиров)
alighting deck [ə'laitiŋl'dek] посадочная палуба
align [ə'lain] выстраивать в линию; равняться; строиться; спрямлять (техн.)
to align the sights (of rifle) and bull’s-eye — прицели­ваться в яблоко мишени
to align the track — рихтовать путь (ж.-д.)
aligner [ə'lainə] установочный штифт (техн.)
alignment [ə'lainmənt] выравнивание; визирова­ние через несколько точек; равнение (воен.); ли­ния строя; створ (мор.); выключка (полигр.)
alignment chart [ə'lainməntl'ʧat] топографиче­ская карта
alike [ə'laik] одинаковый; точно также; подобно
aliment ['ælimənt] еда; корм; пища; материаль­ная и моральная поддержка; содержать кого-либо; поддерживать; алименты; выплачивать алименты (юр.)
alimentary [,æli'mentəri] пищевой; питатель­ный; связанный с питанием; (биол.) пищевари­тельный; поддерживающий; подкрепляющий; оказывающий помощь; алиментный; относящий­ся к алиментам; связанный с содержанием кого- либо (юр.)
alimentary canal [,æli'mentərilkə'næl] пищевари­тельный тракт (мед.)
alimentary tube [,æli'mentəril'tju:b] пищевари­тельный тракт (мед.)
alimentation [,ælimen'teiʃ(ə)n] кормление; пита­ние; пища; содержание кого-либо
alimony ['æliməni] алименты; кормление; пита­ние; пища; содержание
aliped ['æliped] крылоногий; крылоногое жи­вотное (летучая мышь)
aliquation [,æli'kweiʃən] расслаивание
aliquot [ælikwɔt] кратный (мат.)
alive [ə'laiv] живой; в живых; бодрый; чуткий к чему-либо; ясно понимающий что-либо; киша­щий; действующий; работающий; на ходу; под на­пряжением
alive circuit [ə'laivl'sə:kit] цепь под напряжением
alkali [ælkəlai] щелочь
alkaline ['ælkəlain] щелочной
alkaline accumulator ['ælkəlainlə'kju:mjuleitə] щелочной аккумулятор
all [ɔl] весь; все; всё; всякий; всевозможный; любой; наибольший; максимально возможный; закончившийся; истекший; всецело; полностью;
целиком; совершенно; совсем; только; ничего кроме; исключительно; все сущее; вселенная; мир; самое дорогое (ценное) для кого-либо
all alone ['ɔ:ɪlə'loun] в полном одиночестве; без всякой помощи; самостоятельно
all charges paid ['ɔ:ll'ʧa:ʤizl'peid] оплачено пол­ностью
all day ['ɔll'dei] круглосуточный
all day long ['ɔlɪdeil'lɔŋ] день-деньской
all for nothing ['ɔ:llfəl'nʌθiŋ] зря; напрасно
all hands ['ɔ:ɪl'hænds] рабочий коллектив
all over ['ɔ:lpouvə] всюду; везде
all right ['ɔ:ll'rait] в порядке; вполне удовлетво­рительный; подходящий; устраивающий кого-ли­бо; вполне удовлетворительно; приемлемо; как нужно; ладно; согласен
all round ['ɔ:lpraund] кругом; со всех сторон
all sorts ['ɔ:lpsɔ:ts] всевозможный
all the better ['ɔ:llðəl'betə] тем лучше
all the rage ['ɔ:llðəl'reiʤ] последний крик моды
all the way to ['ɔ:llðəl'weiltu] вплоть
all the worse ['ɔ:llðəl'wə:s] тем хуже
all to pieces ['ɔ:lltəl'pi:siz] в полном упадке сил (физических и моральных)
all-absorbing ['ɔ:ləb'sɔ:biŋ] всепоглощающий
all-cast ['ɔl'ka:st] цельнолитный
all-clear ['ɔ:l'khə] сигнал отбоя воздушной тре­воги; отбой
all-hell ['ɔ:lhel] черноголовка обыкновенная (бот.)
all-honoured ['ɔ:l,ɔnəd] всеми почитаемый
all-in ['ɔ:l'in] измученный; уставший; включая все
all-in-all ['ɔ:lin'ɔ:l] все для кого-либо; предмет любви, обожания; очень важный; решающий; полностью; целиком; в целом; в общем; в итоге; всего
all-in-one ['ɔ:lin'wʌn] функционально полный;
целостный; цельный; неразъемный
all-metal ['ɔ:l'metl] цельнометаллический
all-night ['ɔ:lnait] ночной (о ресторане, кафе и т. п.)
all-out ['ɔ:laut] тотальный; с применением всех сил и ресурсов; идущий напролом; решительный; измученный; уставший; изо всех сил; всеми сред­ствами; вполне; основательно
all-outer ['ɔ:l,autə] сторонник крайних мер
all-overish ['ɔ:l'ouvəriʃ] чувствующий недомога­ние
all-purpose ['ɔ:l'pə:pəs] универсальный
all-purpose instrument ['ɔ:l,pə:pəsl'instrumənt] универсальный прибор
all-round education ['ɔ:lraundl,ədju(:)'keiʃən] раз­ностороннее образование
all-up ['ɔ:lʌp] общий вес (самолета, экипажа, пассажиров, груза и т. п.) в воздухе (авиац.)
all-wool ['ɔ:l'wul] чистошерстяной
allay [ə'lei] успокаивать (волнение, подозрение, боль); ослаблять; сокращать; уменьшать
allcomers ['ɔ:l'kʌməz] открытое состязание, кон­курс и т. п. для всех желающих; (массовая) драка
allegation [,æle'geiʃən] голословное утвержде­ние; заявление; утверждение
allege [ə'leʤ] ссылаться (в оправдание, в доказа­тельство); утверждать (без основания); приписы­вать
alleged [ə'leʤd] утверждаемый (голословно); со­мнительный; мнимый; подозрительный; не вну­шающий доверия
alleged offender [ə'leʤdlə'fendə] обвиняемый
allegiance [ə'li:ʤəns] верность; преданность; лояльность; вассальная зависимость; обязатель­ство верности и повиновения; пребывание в под­данстве
allegorical [,ælə'gɔrikəl] аллегорический; ино­сказательный; метафорический
allegorize ['æligəraɪz] изображать; высказывать­ся, толковать аллегорически; изъясняться иноска­зательно
allegory ['æligən] аллегория
allegretto [,æli'gretou] аллегретто (муз.)
allegro [ə'leigrou] аллегро (муз.)
allemande ['ælma:nd] аллеманда
allergen ['æləʤən] аллерген
allergic [ə'lə:ʤik] аллергический (мед.); не пере­носящий (вида, присутствия); не выносящий; пи­тающий отвращение
allergy ['æləʤi] аллергия (мед.); повышенная чувствительность; отвращение
alleviate [ə'li:vieit] облегчать (боль, страдания); смягчать
alleviation [ə,li:vi'eiʃ(ə)n] облегчение; послабле­ние; смягчение
alley ['æli] узкая улица, переулок; проход между рядами домов; аллея; кегельбан
allheal ['ɔ:lhi:l] валериана
alliance [ə'laiəns] союз; альянс; брачный союз; общность; родство; блок; объединение
to dissolve an alliance — расторгнуть соглашение; разрушить альянс
to enter into an alliance — вступать в союз, альянс
to form an alliance — создать альянс; образовать союз
allied [ə'laid] близкий; родственный; союзный; союзнический
alligation [,æli'geiʃən] сплав; объединение; слия­ние; смешение
ALL - ALO
alligator ['æligeitə] аллигатор (зоол.); щековая камнедробилка (техн.); кожа аллигатора (крокодила)
alligator wrench ['æligeitəl'renʧ] газовый ключ
alliteration [ə,litə'reiʃən] аллитерация
allobar ['æləba:] область измерения давления
allocate ['æləkeit] размещать; локализировать; разместить; распределять; назначать
allocation [,ælə'keiʃən] размещение; распределе­ние; назначение; ассигнование; локализация; ус­тановление места
allocation of profits [,ælə'keiʃənləvl'prɔfits] рас­пределение прибылей
allocation of shares [,ælə'keiʃənləvl'ʃeəz] распре­деление акций
allocution [,æloukju:ʃən] речь; обращение (в торжественных случаях)
allodial [ə'loudjəl] свободный от ленных повин­ностей
allogamy [ə'lɔgəmi] перекрестное оплодотворе­ние (бот.)
allonge [ə'lɔŋʒ] аллонж (фин.)
allot [ə'lɔt] распределять (по жребию); вводить в состав (воен.); придавать
allotment [ə'lɔtmənt] распределение; перечисле­ние (фондов); доля; часть; небольшой участок, от­веденный под огород; садовый участок; надел; (воен.) введение в состав; придача; выплата (части зарплаты) по аттестату семье (воен.)
allow [ə'lau] позволять; разрешать; предостав­лять; делать возможным; допускать; признавать; принимать во внимание; учитывать; делать скидку (поправку); заявлять; утверждать; считать
allow a claim [ə'lauləl'kleim] удовлетворять тре­бование
allowable [ə'lauəbl] то, что допускается, разре­шается, считается приемлемым, законным; допус­тимый; законный
allowable load [ə'lauəblploud] допустимая на­грузка
allowance [ə'lauəns] (годовое, месячное и т. п.) содержание; карманные деньги; норма выдачи; паек; вознаграждение; прибавка к окладу; скидка; разрешение; принятие; довольствие; позволение; припуск; допуск; фора (спорт); назначать; выда­вать строго ограниченный паек; порция; рацион; норма отпуска; вычет
allowance for cash [ə'lauənslfəl'kæʃ] скидка за платеж наличными
allowance for damage [ə'lauənslfəl'dæmiʤ] ком­пенсация за ущерб
allowed [ə'laud] допустимый; разрешенный
allowed value [ə'laudl'vælju:] допустимое значе­ние
allowedly [ə'lauidli] дозволенным образом; по общему признанию
alloy ['ælɔi] — сущ. [ə'lɔi] — гл. сплав; лигатура; примесь; проба (драгоценного металла); сплавлять (металлы); подмешивать; омрачать (радость, удо­вольствие и т. п.)
alloyed oil [ə'lɔidl'ɔil] защитная пленка смазки allseed ['ɔ:lsi:d] многосеменное растение (бот.) allspice ['ɔ:lspais] гвоздичное дерево; ямайский
душистый перец (бот.)
allspice tree ['ɔ:lspaisl'tri:] гвоздичное дерево;
ямайский душистый перец (бот.)
allude [ə'lu:d] упоминать; ссылаться; намекать allure [ə'ljuə] вовлекать; заколдовывать; очаро­
вание; привлекательность
allurement [ə'ljuəmənt] обольщение; привлека­тельность; приманка
alluring [ə'ljuəriŋ] привлекательный; красивый; очаровательный
allusion [ə'lu:ʒ(ə)n] упоминание; намек
allusive [ə'lu:siv] заключающий в себе ссылку (намек); иносказательный; символический
alluvial [ə'lu:vjəl] намывной; наносный
alluvial soil [ə'lu:vjəlpsɔil] наносный грунт alluvium [ə'lu:vjəm] гравий; песок; галька ally [ə'lai] друг; союзник; соединять
almanac ['ɔ:lmənæk] календарь
almighty [ɔ:l'maɪtɪ] всемогущий; могучий; ужас­ный; сильно
almond ['a:mənd] миндаль; миндальный; минда­лина (мед.)
almond-eyed ['a:mənd'aid] с миндалевидным разрезом глаз
almond-oil ['a:mənd'ɔil] миндальное масло almond-shaped ['a:məndʃeipt] миндалевидный almoner ['a:mənə] чиновник в больнице, ведаю­щий оплатой лечения и обслуживанием больных; раздающий милостыню
almost ['ɔ:lmoust] почти; едва не
alms [amz] милостыня; подаяние
to beg alms — просить милостыню
to dispense (give) alms — подавать милостыню
to gather alms — собирать милостыню
alms for the needy ['a:mzlfəlðəl'ni:di] подаяния ну­ждающимся
alms-deed ['a:mzdi:d] благотворительность; акт благотворительности
almshouse ['a:mzhaus] богадельня
almsman ['a:mzmən] живущий подаянием; ни­щий
aloe ['ælou] алоэ (бот.); сабур (слабительное) (мед.)
aloft [ə'lɔft] наверху; на высоте; (мор.) на марсе, на реях
alone [ə'loun] единственный; один; одинокий; одиночный; сам; без посторонней помощи; ис­ключительно; только
along [ə'lɔŋ] вперед; по всей линии; с собой; вдоль; по
along full width [ə'lɔŋl'fu:ll'widθ] во всю ширину
along the centerline [ə'lɔŋlðəl'sentəlain] по оси
along-shore [ə'lɔŋ'jd:] вдоль берега
alongside [ə'lɔŋ'said] бок о бок; рядом; борт о борт; у борта; у стенки
aloof [ə'lu:f] сторонящийся; отчужденный; ин­дифферентный; нечувствительный; равнодуш­ный; надменный; поодаль; в стороне
aloofness [ə'lu:fnis] отчужденность; индиффе­рентность; равнодушие
aloud [ə'laud] вслух; громко; сильно (разг.); за­метно; ощутимо
alp [ælp] горная вершина
alpaca [æl'pækə] альпака; шерсть (ткань) из шерсти альпаки
alpenstock ['ælpinstɔk] альпеншток (спорт.)
alpha ['ælfə] альфа (первая буква греческого ал­фавита) ; главная звезда созвездия
alpha emitter альфа-излучатель
alpha particle ['ælfəl'pa:tikl] альфа-частица
alphabet ['ælfəbit] алфавит
alphabetic [,ælfə'betik] алфавитный; букварный
alphabetically [,ælfə'betikəli] в алфавитном по­рядке
alpine ['ælpain] горный; альпийский
alpinist ['ælpinist] альпинист; скалолаз
already [ɔ:l'redi] уже
also ['ɔ:lsou] тоже; также; к тому же
alt [ælt] высокий звук
altar ['ɔ:ltə] престол; алтарь; жертвенник (церк.); пламенный порог (печи) (техн.)
to lead to the altar— вести к алтарю; жениться
altar-cloth ['ɔ:ltəklɔθ] напрестольная пелена (церк.)
altar-piece ['ɔ:ltəpi:s] запрестольный образ (церк.)
alter ['ɔ:ltə] изменять; менять; переделывать; меняться; изменяться; кастрировать (скот)
alterant ['ɔ:ltərənt] способный вызывать измене­ния; что-либо вызывающее изменения
alteration [,ɔltə'reɪjən] изменение; внесение из­менений; преобразование; переделка
alterative ['ɔ:ltərətiv] вызывающий изменение (перемену); средство, повышающее обмен веществ
altercate ['ɔ:ltə:keit] препираться; ссориться
altercation [,ɔ:ltə:'keiʃən] судебное расследова­ние обстоятельств дела при помощи допроса сви­детелей
altering course ['ɔ:ltənŋl'kɔ:s] переменный курс
alternate [ɔ:l'tə:nit] — сущ. ['ɔ:ltə:neit] — гл. пере­межающийся; запасной; дублер; альтернативный; накрест лежащий; попеременный; противополож­ный; чередовать; сменять друг друга
alternate angle [ɔ:l'tə:nitl'æŋgl] противолежащий угол
alternating ['ɔ:ltə:neitiŋ] альтернирующий; зна­копеременный; знакочередующийся; антисим­метрический; кососимметричный; меняющийся; перемежающийся; периодический
alternating current circuit
['ɔ:ltə:neitiŋl'kʌrəntl'sə:kit] цепь переменного тока
alternating note ['ɔ:ltə:neitiŋl'nout] вспомога­тельная нота
alternation [,ɔ:ltə:'neiʃən] чередование; альтерна­ция; альтернирование; дизъюнкция; кососиммет­рирование; видоизменение; перемежаемость; пе­ремена
alternative [ɔ:l'tə:nətiv] альтернатива; выбор; альтернативный; взаимоисключающий; перемен­но действующий; переменный
alternator [ɔ:l'tə:nətə] генератор переменного тока
although [ɔ:l'ðou] хотя; если бы даже; несмотря на то, что
altimeter ['æltimi:tə] альтиметр; высотомер; ста­тоскоп
altimetry [æl'timitri] измерение высот
altisonant [æl'tisənənt] высокопарный; громкий
altitude ['æltitju:d] альтитуда; высота
altitudinal [,ælti'tju:dinəl] высотный
alto clef ['æltoul'klef] альтовый ключ; ключ «до»
alto-stratus ['æltou'streitəs] высокослоистые об­лака
altogether [,ɔ:ltə'geðə] вполне; всецело; совер­шенно; в общем; в целом; всего; совокупность; об­наженная модель
altruism ['æltruizm] альтруизм
altruist ['æltruist] альтруист
altruistic [,æltru'istik] альтруистический
alum ['æləm] квасцовый камень
aluminium [,ælju'minjəm] алюминий
alumnus [ə'lʌmnəs] бывший питомец (школы или университета)
alveolate ['ælviəleit] ячеистый (биол.)
alveole ['ælvioul] альвеола; ячейка
always ['ɔ:lwəz] всегда; неизменно
amain [ə'mein] быстро; сломя голову; с разгона; по инерции; сильно; изо всех сил
amalgam [ə'mælgəm] амальгама; смесь; состав
amalgamate [ə'mælgəmeit] соединять(ся); объе- динять(ся); амальгамировать
amalgamated [ə'mælgəmeitid] объединенный
amalgamation [ə,mælgə'meiʃən] объединение;
слияние; смешение
amanita [,æmə'naitə] поганка бледная; мухомор;
ложный шампиньон
amaranth ['æmərænθ] амарант; щирица; пур­пурный цвет (бот.)
amaranthine [,æmə'rænθain] неувядающий; пур­пурный
amass [ə'mæs] собирать; коллекционировать;
копить; накоплять; сосредотачивать
amateur ['æmətə:] дилетант; любитель; непро­фессионал; спортсмен-любитель; любительский
amateurish [,æmə'tə:nj] любительский; непро­фессиональный; неумелый
amateurism [,æmə'tə:rizm] дилетантизм; статус любителя (у спортсмена)
amative ['æmətiv] влюбчивый; любовный
amatory ['æmətəri] любовный; любящий amaze [ə'meiz] изумлять
amazed [ə'meɪzd] изумленный
amazement [ə'meizmənt] изумление; удивление
amazing [ə'meiziŋ] изумительный
ambages [æm'beiʤi:z] обиняки; оттяжки; прово­лочки
ambassador [æm'bæsədə] посол; посланец; вест­ник; посланный; представитель
ambassadorial [æm,bæsə'dɔ:riəl] посольский
ambassadress [æm'bæsədris] жена посла; жен­щина-посол; посланница
amber ['æmbə] янтарь; янтарный; желтый (о сиг­нале уличного движения)
ambidextrous ['æmbi'dekstrəs] владеющий оди­наково свободно обеими руками
ambience ['æmbiəns] круги; окружение; сферы ambient ['æmbiənt] обтекающий; окружающий ambient light ['æmbiəntl'lait] внешняя засветка ambient temperature ['æmbiəntl'tempriʧə] тем­
пература окружающего воздуха
ambiguity [,æmbi'gju(:)iti] двусмысленность; не­определенность
ambiguous [æm'bigjuəs] двусмысленный; со­мнительный
ambit ['æmbit] окрестность; окружение; грани­цы; сфера; открытое пространство вокруг здания
(архит.)
ambition [æm'biʃən] амбиция; честолюбие; стремление; цель; предмет желаний
ambitious [æm'biʃəs] честолюбивый; стремя­щийся; жаждущий; претенциозный
ambivalence ['æmbfveiləns] амбивалентность
ambivalent ['æmbi'veilənt] противоречивый (о чувстве и т. п.)
amble ['æmbl] иноходь; легкая походка; ехать на иноходце; идти легким шагом
ambler ['æmblə] иноходец
ambulance ['æmbjuləns] полевой госпиталь; средство санитарного транспорта; скорая помощь; санитарный
ambulance transport ['æmbjulənsl'trænspɔ:t] са­нитарный транспорт
ambulance-car ['æmbjuləns'ka:] санитарный ва­гон
ambulance-room ['æmbjuləns'ru:m] перевязоч­ная
ambulanceman ['æmbjulənsmən] работник ско­рой помощи (санитар, водитель и т. п.)
ambulant ['æmbjulənt] перемещающийся (о бо­ли); амбулаторный (о больном); не требующий по­стельного режима (о болезни)
ambulatory ['æmbjulətəri] амбулаторный; ходя­чий (о больном); передвижной; временный; пере­менчивый; непостоянный; странствующий; при­способленный для ходьбы; галерея для прогулок; странствующий человек; амбулаторный больной
ambush ['æmbuj] засада; находиться, сидеть, ле­жать в засаде; устраивать засаду; нападать из засады
ameliorate [ə'mi:ljəreit] улучшать(ся)
amelioration [ə,mi:ljə'reiʃən] улучшение; мелио­рация
ameliorative [ə'mi:ljərətiv] мелиоративный;
улучшающий(ся)
amen ['a:'men] аминь
amenability [ə,mi:nə'biliti] ответственность; под­верженность (заболеваниям); податливость
amenable [ə'mi:nəbl] ответственный; послуш­ный; сговорчивый; податливый; покорный; ти­хий; поддающийся; подверженный (заболеваниям)
amenably [ə'mi:nəbli] вносить поправки; улуч- шать(ся); исправлять(ся); согласно; в соответствии
amend [ə'mend] исправлять; вносить поправки (в законопроект, предложение и т. п.)
amendable [ə'mendəbl] исправимый
amended legislation [ə'mendidl,leʤis'leiʃən] зако­нодательство с поправками
amendment [ə'mendmənt] поправка (к резолю­ции, законопроекту); исправление
amends [ə'mendz] возмещение
to make amends to smb. for smth. — возмещать ко­му-либо убытки
amenity [ə'mi:niti] приятность; мягкость; все, что способствует хорошему настроению, отдыху и т. п.; удовольствие
amentia [ə'menʃə] слабоумие
amerce [ə'mə:s] штрафовать; наказывать
amercement [ə'mə:smənt] наложение штрафа (по усмотрению штрафующего); денежный штраф; рас­плата
american jackal [ə'merikənl'ʤækɔ:l] койот (зоол.)
american tiger [ə'merikənl'taigə] ягуар (зоол.)
amiability [,eimjə'biliti] дружелюбие; доброду­шие
amiable ['eimjəbl] дружелюбный; добродушный (человек)
amicable ['æmikəbl] дружественные (отноше­ния)
amicable adjustment ['æmikəbllə'ʤʌstmənt] ми­ровая сделка
amid [ə'mid] между; посреди; среди
amidships [ə'midʃips] посередине корабля (мор.);
у миделя (авиац.)
amiss [ə'mis] дурной; неподходящий; плохо; не­своевременно
amitotic division [,æmi'tɔtɪkldɪ'vɪʒən] прямое де­ление ядра
amity ['æmiti] дружеские (мирные) отношения
ammeter ['æmitə] амперметр
ammo ['æmou] боеприпасы (воен.)
ammonia [ə'mounjə] аммиак (хим.); нашатыр­ный спирт (разг.)
ammunition [,æmju'niʃ(ə)n] боеприпасы; снаря­ды; патроны; подрывные средства; боезапас; ар­тиллерийский; снабжать боеприпасами
to provide ammunition for — обеспечивать боевыми припасами
ammunition belt [,æmju'niʃənl'belt] патронная лента; патронташ
ammunition box [,æmju'niʃənl'bɔks] патронный ящик; коробкадля патронной ленты; ниша для бо­еприпасов (в окопе и т. п.)
ammunition transport [,æmju'niʃənl'trænspɔ:t] транспорт боеприпасов
amnesia [æmni:zjə] потеря памяти; амнезия (мед.)
amnesic [æm'ni:zik] человек, страдающий поте­рей памяти; утративший память; страдающий ам­незией
amnesty ['æmnesti] амнистия; помилование; прощение; сознательное попустительство; амни­стировать
to declare (grant, offer) (an) amnesty — объявить амнистию; даровать прощение
amoeba [ə'mi:bə] амеба (зоол.)
among [ə'mʌŋ] между; из числа; вчисле; из; среди
amongst [ə'mʌŋst] между
amoral [æ'mɔrəl] аморальный
amorous ['æmərəs] влюбчивый; влюбленный; любовный; амурный
amorousness ['æmərəsnis] влюбчивость; влюб­ленность
amorphous [ə'mɔ:fəs] бесформенный; некри­сталлический
amortization [ə,mɔ:ti'zeiʃən] износ; погашение долга; амортизационный
amortization standard [ə,mɔ:ti'zeiʃənl'stændəd] стандарт амортизации
amortize [ə'mɔ:taiz] амортизировать; списывать; погашать; выкупать в рассрочку (долг); отчуждать земельную собственность по «праву мертвой руки»; отчуждать недвижимость в пользу корпора­ции; уничтожать; умерщвлять; убивать
amount [ə'maunt] величина; количество; итог; результат; сумма; важность; значение; доходить (до какого-либо количества); быть равным
amount due [ə'maunʧdju:] сумма долга
amount for shrinkage [ə'mauntlfəl'ʃriŋkiʤ] запас на усадку
amount in arrears [ə'mauntlinlə'riəz] сумма про­сроченного платежа
amount in cash [ə'mauntlinl'kæʃ] сумма наличны­ми
amount in order [ə'mauntlinpɔ:də] объем заказа
amount of balance [ə'mauntləvpbæləns] остаток на счете
amount of business [ə'mauntləvl'bi:znis] торговый оборот
amount of charge [ə'mauntləvpʧa:ʤ] тариф; раз­мер платы
amount of claim [ə'mauntləvpkleim] сумма иска
amount of clearance [ə'mauntləvpkliərəns] вели­чина зазора
amount of finance [ə'mauntləvlfai'næns] объем финансовых средств
amount of indebtedness [ə'mauntləvlin'detidnis] сумма долга
amount of information [ə'mauntləvl,infə'meiʃən] объем информации
amount of loss [ə'mauntləvl'lɔs] размер ущерба
amount of shares issued [ə'mauntləvl'ʃeəzl'isju:d] сумма выпущенных акций
amount of tax [ə'mauntləvftæks] сумма налога
amount of turnover [ə'mauntləvftə:n,ouvə] объем оборота
amount of water required
[ə'mauntləvl'wɔ:təlri'kwaiəd] расход воды
amount of work [ə'mauntləvpwə:k] объем работ
amount used [ə'maunʧju:zd] затрата
amount written of [ə'mauntl'ritnl'ɔv] списанная сумма
amour [ə'muə] любовь
amourette [,æmu'ret] любовная интрижка
amove [ə'muv] перемещать; передавать; препро­вождать в места лишения свободы (юр.)
amp [æmp] ампер
amperage [æm'pɛənʤ] сила тока (в амперах) (электр.)
AMP - ANA
ampere ['æmpeə] ампер
amphibia [æm'fibiə] земноводные (биол.); амфи­бии
amphibian [æm'fibiən] земноводный; амфибий­ный; десантный (воен.)
amphibolic [,æmfi'bɔlik] двусмысленный
amphibology [,æmfi'bɔləʤi] двусмысленное вы­ражение
amphitheatre ['æmfi,θiətə] амфитеатр
amphora ['æmfərə] амфора (греч.)
ample ['æmpl] богатый; достаточный; просто­рный; обширный
ample means ['æmpɪl'mi:nz] более чем достаточ­ные средства
ampleness ['æmplnis] достаточность
amplification [,æmplifi'keiʃən] увеличение; ги­перболизация; распространение (мысли или выра­жения)
amplifier ['æmplifaiə] усилитель
amplify ['æmplifai] расширять(ся); развивать (мысль); вдаваться в подробности; гиперболизиро­вать
to amplify on smth. —распространяться о чем-либо
amplitude ['æmplitju:d] амплитуда (физ.); полно­та; широта; размах (мысли); обширность; радиус действия
amply ['æmpli] обильно; пространно
ampule ['æmpju:l] ампула
amputate ['æmpjuteit] ампутировать; лишать
amputation [,æmpju'teiʃən] ампутация
amputee [,æmpju'ti:] человек с ампутированной ногой, рукой
amuck [ə'mʌk] безудержно; бешено
amulet ['æmjulit] амулет
amuse [ə'mju:z] забавлять; развлекаться; забав­ляться; приятно проводить время; приятно удив­ляться
amused [ə'mju:zd] довольный; изумленный; (приятно) удивленный; веселый; радостный; ожив­ленный; улыбающийся
amusement [ə'mju:zmənt] веселье; забава; раз­влечение; увеселение; времяпрепровождение
amusing [ə'mju:ziŋ] забавный; смешной; зани­мательный; занятный; комический; курьезный
amyelonic не имеющий спинного мозга
an [æn — полная форма; ən, n — краткие фор­мы] неопределенный артикль
an account with a bank [ənlə'kauntlwiðləl'bæŋk] иметь счет в банке
ana ['a:nə] сборник воспоминаний; анекдоты; рассказы о каком-либо лице
anabatic [,ænə'bætik] восходящий
anabiosis [,ænəbai'ousis] анабиоз (биол.)
anabolism [ə'næbəlizm] анаболизм
anabranch ['ænəbra:nʧ] приток реки, возвра­щающийся в ее же русло
anachronistical [ə,nækrə'nistik(ə)l] анахрониче­ский
anaconda [,ænə'kɔndə] анаконда; удав (крупный)
anacusia полная глухота (мед.)
anaemic [ə'ni:mik] малокровный; безжизнен­ный; слабый (мед.)
anaesthesia [,ænis'θi:zjə] анестезия; обезболива­ние; потеря чувствительности
anaesthetic [,ænis'θetik] анестезирующий; обез­боливающее средство
to administer (give) an anaesthetic — делать обезбо­ливание
to have (take) an anaesthetic — принимать обезбо­ливающие препараты
anaesthetic weakening [,ænis'θetɪkl'weɪkənɪŋ] оч­
нуться от наркоза
anagram ['ænəgræm] анаграмма
anal fin ['ein(ə)ll'fin] подхвостовый плавник (биол.)
analects ['ænəlekts] литературный сборник
analgesic [,ænæl'ʤesik] болеутоляющий; боле­утоляющее средство
anallobar [ənæləba:] область роста давления
analog(ue) [ænəlɔg] аналог; модель; модели­рующее устройство (система); вариант; разновид­ность; аналог; аналогичный; функционально по­добный орган (биол.)
analog data ['ænəlɔgl'deitə] аналоговые данные
analogical [,ænə'lɔʤikəl] основанный на анало­гии; фигуральный
analogous [ənæləgəs] аналогичный; сходный
analogy [ə'næləʤi] сходство
analyse ['ænəlaiz] анализировать; исследовать; разлагать (хим.); разбирать (предложение); осве­щать; осмыслить; расчленять
analyser ['ænəlaizə] аналитик; анализатор (элек­тронный прибор); тестер; рассеивающая призма (физ.)
analysing [ænəlaiziŋ] исследование; анализиро­вание
analysis [ənæləsis] анализ; изучение; исследова­ние; подробное рассмотрение; разложение (хим.); разбор; психоанализ
analysis of corporate cash flows
[ə'næləsisləvpkɔ:pəritl'kæfl,flouz] анализ движения де­нежных средств компании
analysis of economic activity
[ə'næləsisləvl,i:kə'nɔmiklæk'tiviti] анализ хозяйствен­ной деятельности
analyst ['ænəlist] аналитик; лаборант-химик; специалист по психоанализу; психиатр; коммен­татор
analytic [,ænə'litik] аналитический
analytics [,ænə'litiks] использование метода ана­лиза; аналитика
anamnesis [,ænəm'ni:sis] припоминание; анам­нез (мед.)
anamorphosis [,ænə'mɔ:fəsis] искаженное изо­бражение предмета; изменение формы путем эво­люции
ananas [əna:nəs] ананас
anancastia навязчивость; навязчивая идея
anapaest ['ænəpi:st] анапест (лит.)
anaplasty ['ænəplæsti] пластическая хирургия (мед.)
anarchic [æna:kik] анархический
anarchism ['ænəkɪzm] анархизм
anarchy ['ænəki] анархия; безвластие
anathema [ə'næθimə] анафема; отлучение от церкви; проклятие
anathematize [ənæθimətɑiz] предавать анафе­ме; проклинать; отлучить от церкви
anatomical [,ænə'tɔmik(ə)l] анатомический
anatomist [ə'nætəmist] анатом; критик
anatomize [ənætəmɑiz] анатомировать; подвер­гать тщательному разбору
anatomy [ənætəmi] анатомия; анатомирование;
анализ; тщательный разбор
anavaccine убитая вакцина (мед.)
ancestor ['ænsistə] прародитель; предок; пред­шествующий владелец (юр.)
ancestral [ænsestrəl] родоначальный; наследст­венный; родовой
ancestral feature [æn'sestrəll'fi:ʧə] наследствен­ный признак
ancestry [ænsistri] предки; происхождение; ро­дословная
anchor ['æŋkə] якорь; символ надежды; желез­ная связь (техн.); анкер; ставить на якорь; бросить якорь; закреплять; остепениться
anchor cable ['æŋkəl'keibl] якорный канат
anchor ice ['æŋkərl'ɑis] донный лед
anchorage ['æŋkəriʤ] якорная стоянка; якор­ный сбор (мор.); закрепление; опора (техн.); якорь спасения
anchored [æŋkəd] стоящий на якоре; безоши­бочный
anchoress ['æŋkəris] затворница
anchoret ['æŋkəret] отшельник
anchoring point ['æŋkənŋl'pɔint] мертвая точка
anchorman [æŋkəmən] опора; душа (какого-ли­бо дела); спортсмен последнего этапа (в эстафе­те); журналист, ведущий репортажи с мест собы­тий
anchovy ['ænʧəvi] анчоус; анчоусный
ancient ['einʃ(ə)nt] древний; ископаемый; ан­тичный; старейшина; древние народы; античные писатели
ancient demesne ['einʃəntldi'mein] наследствен­ное (родовое) имение
ancienty ['einʃənti] старшинство
ancillary [ænsiləri] вспомогательный; добавоч­ный; подсобный; подчиненный; служебный
ancillary firm [æn'siləril'fə:m] подчиненная фир­ма
and [ænd — полная форма; ənd, ən, nd, n — краткие формы] союз «и»
and all [,ændl'ɔ:l] и все остальное; и так далее; и все такое прочее
and so forth [,ændl'soul'fɔ:θ] и так дальше
and so on [,ændl'soupɔn] и так далее
and what not [,ændl'wɔtl'nɔt] и так далее
andante [ændænti] анданте (муз.)
ander ['ændə] самец
andiron ['ændɑiən] железная подставка для дров в камине
androgyne ['ændrəʤin] андрогин; гермафродит; обоеполый организм
androgynous [æn'drɔʤinəs] двуполый; соеди­няющий в себе противоположные свойства
android [ændrɔid] андроид, человекоподобный робот (в фантастике); относящийся к мужскому полу
androlepsy захват заложников
andromania нимфомания
anecdote [ænikdout] короткий рассказ; анек­дот; подробности частной жизни (какого-либо ис­торического лица)
anecdotic [,ænek'dɔtik] анекдотичный; малове­роятный
anelectric bulb [,æm'lektrikl'bʌlb] анэлектриче- ская лампочка
anemone [əneməni] ветреница (бот.)
aneroid [ænərɔid] анероид (метео); безжидко- стный
aneroidbox ['ænərɔid'bɔks] анероидная коробка
aneroidogram барограмма (метео)
an(a)esthesia [,ænis'θi:ziə] анестезия; наркоз;
обезболивание (мед.)
anew [ə'nju:] вновь; заново; снова
anfractuous [æn'fræktjuəs] извилистый; запу­танный
angel ['einʤəl] ангел; театральный меценат; лицо, оказывающее кому-либо финансовую (поли­тическую) поддержку; поддерживать (какое-либо предприятие)
angelic [æn'ʤelik] ангельский
anger ['æŋgə] гнев; злость; агрессия; раздраже­ние; вызывать гнев
ANG - ANI
to allay (appease, calm) smb.’s anger — смирять чей- либо гнев; гасить чье-либо раздражение
to arouse (stir up) anger — разгневаться
to blaze (fit, outburst) of anger — взорваться от гне­ва; кипеть от ярости
to express (feel, show) anger — показывать, выра­жать недовольство; показывать раздражение
to repress (swallow) one’s anger — сдерживать чей- либо гнев, чье-либо раздражение
to vent one’s anger — выплеснуть чей-либо гнев
angle ['æŋgl] угол; вершина; угловая точка; точ­ка зрения; сторона (вопроса, дела и т. п.); уголь­ник; искажать (рассказ, события); рыболовный крючок; удить рыбу; закидывать удочку
angle of advance ['æŋglləvləd′va:ns] угол опереже­ния
angle of deviation ['æŋglləvl,di:vi'eiʃən] угол от­клонения
angle of gradient ['æŋglləvpgreidjənt] угол уклона
angle of impact ['æŋglləvl'impækt] угол столкно­вения
angle of refraction ['æŋglləvlri'frækʃən] угол пре­ломления
angle of rotation ['æŋglləvlrou'teiʃən] угол пово­рота
angle of sight ['æŋglləvpsait] угол зрения (техн.)
angle of slope ['æŋglləvl'sloup] угол наклона
angler ['æŋglə] рыболов; морской черт (биол.)
angleworm ['æŋglwə:m] червяк, насаживаемый на рыболовный крючок как приманка
angora [æŋ'gɔ:rə] ангорская кошка (коза); ткань из шерсти ангорской козы
angrily ['æŋgrili] гневно
angry ['æŋgn] сердитый; воспаленный (о ране, язве и т. п.)
to become (get) angry — сердиться
angst [æŋst] страх
anguine ['æŋgwin] змеевидный
anguish ['æŋgwiʃ] боль; мука; испытывать ост­рую тоску
anguished ['æŋgwiʃt] испытывающий муки; му­ченический; выражающий боль
angular ['æŋgjulə] угольный; неловкий; углова­тый; угловой; костлявый; худой; чопорный
angular motion ['æŋgjuləl'mouʃən] угловое дви­жение
angular point ['æŋgjuləl'pɔint] вершина угла
angular thread ['æŋgjuləl'θred] винтовая нарезка
angular velocity ['æŋgjuləlvi′lɔsiti] угловая ско­рость
angularity [,æŋgju'læriti] угловатость; костля­вость; худоба; чопорность
anhydrous [æn'haidrəs] безводный (хим.)
aniens ничтожный (о сделке)
anient аннулировать; отменять (сделку) anientisement порча имущества
anil ['ænil] индиго (растение и краска) anile ['email] старушечий; слабоумный
anility [æ'niliti] дряхлость; старческое слабо­умие
animadversion [,ænimæd'və:ʃən] критика animadvert [,ænimæd'və:t] критиковать animal ['æniməl] животное; скотина; животный to butcher (slaughter) animals (for food) — убивать зверей (для пищи)
to domesticate an animal — приручать животное to hunt wild animals — охотиться на диких зверей to neuter an animal — кастрировать животное to skin an animal— снимать шкуру с животного to stuff an animal — набивать чучело животного to tame (train) a wild animal — дрессировать жи­
вотное
to trap an animal — загнать зверя в ловушку
animal behavior ['æniməllbi′heivjə] поведение животных
animal bones ['æniməll'bounz] костная мука (удобрение)
animal breeding ['æniməll'bri:diŋ] животноводст­во
animal fat ['æniməɪl'fæt] животный жир
animal kingdom ['æniməll′kiŋdəm] животный мир; совокупность животных; царство зверей
animal traction ['æniməll'trækʃən] конная тяга; вьючные перевозки
animalcule [,æni'mælkju:l] микроскопическое животное
animalism ['æniməlizm] чувственность; анима­лизм
animate ['ænimit] живой; оживленный; ['ænimeit] вдохнуть жизнь; воодушевлять
animated ['ænimeitid] оживленный; бойкий; во­одушевленный; живой
animated cartoon ['ænimeitidlka'tu:n] мультип­лицированный; мультипликатор
animated needle ['ænimeitidl'nidl] магнитная стрелка
animation [,æni'meiʃən] воодушевление; вдохно­вение; оживление; увлечение
animator ['ænimeitə] художник-мультиплика­тор
animosity [,æni'mɔsiti] враждебность
to arouse (stir up) animosity — возбуждать враж­дебные чувства по отношению к кому-либо
to feel animosity — чувствовать враждебность
animus ['æniməs] предубеждение; агрессив­ность; враждебность; необъективность
anise ['ænis] анис (растение) (бот.)
aniseed ['ænisi:d] анис (семя, семена) (бот.)
anker ['æŋkə] анкер (физ.)
ankle ['æŋkl] лодыжка; щиколотка
ankle-joint ['æŋkl'ʤɔint] голеностопный сустав
anklet ['æŋklit] ножной браслет
annalist [ænəlist] историограф; летописец
annals ['ænlz] анналы; временник; летопись
anneal [ə'ni:l] прокаливать; обжигать (стекло, керамические изделия)
annealed [ə'ni:ld] отпущенный
annealing [ə'ni:liŋ] отжиг; отжиг стали; отжига­тельный; отжигающий; обжиговый
annelida [ənelidə] кольчатые черви (зоол.)
annex ['æneks] — сущ. [ə'neks] — гл. добавление; пристройка; присоединять; делать приложение (к книге и т. п.)
annexation [,ænek'seiʃən] присоединение
annexes ['æneksis] пристройки; служебные зда­ния
annihilate [ənaiəleit] избавляться; истреблять; отменять
annihilation [ə,naiə'leiʃən] истребление; упразд­нение
anniversary [,æni'və:səri] годовщина; юбилей; ежегодный
to celebrate (commemorate) anniversary — отмечать юбилей; отмечать годовщину какого-либо события
anniversary foundation [,æm'və:sənlfaundeiʃən] юбилейный фонд
annotate ['ænouteit] комментировать; снабжать примечаниями
annotation [,ænou'teiʃən] резюме; реферат; ан­нотация; аннотирование; замечание
to make an annotation — сделать аннотацию; на­писать реферат
annotinous однолетний
announce [ə'nauns] объявлять; издавать; докла­дывать (о прибытии посетителей, гостей)
announcement [ənaunsmənt] объявление; сооб­щение; извещение; уведомление
to issue (make) an announcement — сделать объяв­ление
announcer [ənaunsə] объявляющий программу; диктор
announcer cubicle [ə'naunsəl'kju:bikəl] диктор­ская кабина
annoy [ə'nɔi] досаждать; докучать
to annoy greatly (very much) — сильно раздражать (кого-либо)
to be annoyed with one’s children — сердиться, злиться на детей
annoyance [ənɔiəns] досада; надоедание; при­ставание
annoyed [ə'nɔid] раздосадованный
annoying [ənɔiiŋ] надоедливый
annual ['ænjuəl] ежегодный; ежегодник; годо­вой; иллюстрированный рождественский сборник (подарок к рождеству); однолетнее растение
annual account ['ænjuəllə'kaunt] годовой отчет
annual balance ['ænjuəll'bæləns] годичный ба­
ланс
annual bonus ['ænjuəlpbounəs] годовая премия
annual book show ['ænjuəll'bukpʃou] ежегодная книжная выставка
annual budget ['ænjuəll'bʌʤit] годовой бюджет
annual capacity ['ænjuəllkə′pæsiti] годовая про­изводительность
annual cycle ['ænjuəll'saikl] годовой цикл
annual depreciation allowance
['ænjuəlldi,pri:ʃi'eifənlə′lauəns] ежегодная налоговая скидка на амортизацию
annual dividend ['ænjuəll'dividend] годовой диви­денд
annual fair ['ænjuəll'ʃeə] ежегодная ярмарка
annual income ['ænjuəlpinkəm] годовой доход
annual mean ['ænjuəlpmi:n] среднее годовое зна­чение (метео)
annual rate ['ænjuəll'reit] годовой показатель
annually ['ænjuəli] ежегодно
annuitant [ənjuitənt] получающий ежегодную ренту
annuity [ə'njuɪtɪ] рента; аннуитет; рента ежегод­ная
annul [ə'nʌl] аннулировать; уничтожать annular ['ænjulə] кольцевой; кольцеобразный
annulary ['ænjulən] безымянный палец
annulate ['ænjuleit] кольцевой; кольчатый (биол.)
annulment [ənʌlmənt] аннуляция; аннулирова­ние
annulus ['ænjuləs] кольцеобразная деталь; коль­цевой зазор
annunciate [ə'nʌnjieit] возвещать; извещать;
объявлять; уведомлять
annunciation [ə,nʌnsi'eiʃən] возвещение; благо­вещение (рел.)
annunciator [ə'nʌnjieitə] нумератор; оповести­тельное устройство; сигнализатор
anode ['ænoud] анод (электр.)
anodyne [ænoudain] болеутоляющее средство; успокаивающий
anoint [ə'nɔint] смазывать (кожу маслом и т. п.);
помазывать (рел.)
anointment [ə'nɔmtmənt] смазывание (кожи маслом и т. п.); помазание (рел.)
anomalistic [ə,nɔmə'listik] аномальный; анома­листический (астр.)
anomalous [ənɔmələs] неправильный; аномаль­ный
anomalous data [ə'nɔmələsl'deitə] неверные дан­ные
anomaly [ə'nɔməli] отклонение; непоследова­тельность
anon [ənɔn] в скором времени; тотчас
anonym ['ænənim] аноним; псевдоним anonymity [,ænə'nimiti] анонимность anonymous [ə'nɔniməs] анонимный anopheles [ə'nɔfili:z] малярийный комар anorak ['ænəræk] куртка с капюшоном; анорак anorexic [,ænə'reksik] страдающий отсутствием аппетита; испытывающий отвращение к пище
another [ə'nʌðə] еще один; другой
another’s [ənʌðəz] чужой
anoxia [ə'nɔksiə] кислородное голодание
ansa ['ænsə] петля (мед.)
anserine ['ænsərain] гусиный; глупый
ansjovie хамса (ихт.)
answer ['a:nsə] ответ; решение (вопроса и т. п.); возражение; письменное возражение ответчика по иску (юр.); отвечать; подходить; соответствовать; удовлетворять; ручаться; нести ответственность; удаваться; иметь успех
to answer a question (smb.’s remark) — отвечать на вопрос (чье-либо замечание)
to answer in kind — отплатить той же монетой
to answer in the affirmative (in the negative) — дать положительный (отрицательный) ответ
to answer politely (sharply, rudely) — отвечать вежливо (резко, грубо)
answerability [,a:nsərə'biliti] подотчетность
answerable ['a:nsərəbl] такой, на который можно возразить или ответить; ответственный; соответ­ственный
ant [ænt] муравей; муравьиный
ant-bear ['ænt'bɛə] муравьед
ant-eater ['ænt,rtə] муравьед; ехидна
ant-fly ['æntflai] летучий муравей (наживка) ant-lion ['ænt,laiən] муравьиный лев (биол.) antacid ['ænt'æsid] средство, нейтрализующее кислоту
antagonism [æntægənizm] антагонизм; сопро­тивление
antagonist [æn'tægənist] соперник; антагони­стический
antagonistic [æn,tægə'nistik] противоположный; противодействующий
antagonize [æntægənaiz] бороться; вызывать вражду; сопротивляться
antarctic [ænt'a:ktik] антарктический
Antarctic circle [ænt'a:ktikl'sə:kl] Южный поляр­ный круг
ante ['ænti] аванс; ставка
ante meridiem ['æntilmə'ridiəm] до полудня
ante-bellum ['ænti'beləm] довоенный
antecedent [,ænti'si:dənt] предшествующее; про­шлая жизнь; прошлое; предыдущий член отноше­ния (мат.); антецедент; предшествующий; апри­орный
antecedent debt [,ænti'si:dəntl'det] долг по ранее заключенному договору
antecessor [,ænti'sesə] наследодатель; предше­ствующий собеседник
antechamber ['ænti,ʧeimbə] вестибюль
antedate ['ænti'deit] дата, поставленная задним числом; датировать более ранним (задним) чис­лом; предвидеть; предшествовать
antediluvian ['æntidi'lu:vjən] старомодный; глу­бокий старик; старомодный человек
antelope [æntiloup] антилопа
antemeridian ['æntimə'ridiən] дополуденный
antenatal ['ænti'neitl] относящийся к утробной жизни
antenatal life ['ænti'neitll'laɪf] внутриутробная жизнь
antenna [æntenə] усик(зоол.); щупальце; антен­на; радиоантенна
antenna coupling [æn'tenəpkʌpliŋ] связь с антен­ной
antenna power [æn'tenəl'pauə] мощность антен­ны
antenna socket [æn'tenəl'sɔkit] антенное гнездо
antenuptial ['ænti'nʌpʃəl] добрачный
antenuptial conception ['ænti'nʌpʃəllkən'sepʃən] добрачное зачатие
anteprandial ['ænti'prændjəl] предобеденный
anterior [æn'tiənə] передний; предшествующий anteriority [,æntiən'ɔnti] первенство; приоритет
anteriorly [æntiəriəli] раньше
anteroom [æntirum] приемная
anthem ['ænθəm] гимн; торжественная песнь; государственный гимн; пение; церковный хорал; петь гимны; воспевать
anther ['ænθə] пыльник (биол.)
anthesis [æn'θi:sis] цветение; опыление (бот.)
anthill [ænthil] муравейник
anthologist [æn'θɔləʤist] составитель антологии
anthology [æn'θɔləʤi] антология
anthracite [ænθrəsait] антрацит
anthrax [ænθræks] карбункул; сибирская язва (мед.)
anthropoid ['ænθrəpɔid] человекообразная
обезьяна; человекообразный
anthropologist [,ænθrə'pɔləʤist] антрополог
anthropomorphic [,ænθrəpə'mɔ:fik] человекопо­добный
anthropophagy [,ænθrə'pɔfəʤi] людоедство
anti- ['ænti] противо-
anti-aircraft ['ænti'ɛəkra:ft] зенитная артилле­рия; противовоздушный
anti-hero ['ænti,hiərouə] антигерой (лит.)
antibiotic ['æntibai'ɔtik] антибиотик; антибиоти­ческий
antibody ['æntɪ,bɔdɪ] антитело; противотело
antic ['æntik] ужимки; шалости; гротеск
antichrist ['æntikraist] антихрист
anticipate [æn'tisipeit] ожидать; предвидеть; ус­корять; приближать (наступление чего-либо); отво­дить; делать что-либо; говорить о чем-либо и т. п. раньше времени; использовать заранее
anticipation [æn,tisi'peiʃən] ожидание; предвос­хищение
anticipatory [æn'tisipeitəri] предварительный; опережающий; предваряющий
anticlerical ['ænti'klerikl] антиклерикальный
anticlimax ['ænti'klaimæks] разрядка напряже­ния; спад
anticlockwise [,ænti'klɔkwaiz] против часовой стрелки
anticorrodant [,æntikə'roudənt] противокорро­зийная добавка
anticorrosive ['æntikə′rousiv] антикоррозийный
anticorrosive composition
[,æntikə'rousivl,kɔmpə'ziʃən] антикоррозионная смазка
anticreepage ['ænti'kri:piʤ] противоугонный
anticreeper [,ænti'kri:pə] противоугон
anticyclone ['ænti'saikloun] антициклон; анти­циклонный
antidamage ['ænti′dæmiʤ] противоаварийный
antidazzle ['ænti'dæzl] неослепляющий (о свете фар); противоослепляющий
antidemocratic [,ænti,demə'krætik] антидемо­кратический
antidote ['æntidout] противоядие
antidrum ['ænti'drʌm] звуконепроницаемый
antifascist ['ænti'fæʃist] антифашист; антифа­шистский
antifever ['ænti'fi:və] жаропонижающий
antifreeze ['ænti,fri:z] антифриз (техн.)
antifreeze protection ['ænti,fri:zlprə'tekʃən] анти­обледенитель
antifreezing compound ['ænti,fri:ziŋl′kɔmpaund] антифриз
antigenic complex ['ænti'ʤənikl'kɔmpleks] анти­генный комплекс
antiglare headlight ['ænti'gleəl'hedlait] фара с ан­тибликовым покрытием
antijamming ['ænti'ʤæmiŋ] защита от помех; устранение помех; помехоустойчивый
antilock brake system (ABS)
['ænti,lɔkl'breikl'sistim] противоблокировочная тор­мозная система
antilogy [æn'tiləʤi] конфликт; противоречие; столкновение
antimacassar ['æntimə'kæsə] салфеточка (на спинке мягкой мебели, на столе)
antimatter ['ænti,mætə] антивещество (физ.)
antimissile ['ænti'misail] противоракетный
antimissile barrage ['ænti,misaill'bæra:ʒ] проти­воракетная заградительная завеса
antinomy [æn'tinəmi] противоречие в законе, за­конодательстве; парадокс; противоречие
antipathic [,ænti'pæθik] противоположный; ха­рактеризующийся противоположными симптома­ми (мед.)
antipathy [æntipəθi] отвращение; несовмести­мость
antiphlogistic ['æntiflou'ʤistik] противовоспали­тельный
antipodal [æntipədl] живущий (расположенный) в противоположном полушарии; диаметрально противоположный
antipodes [æn'tipədi:z] жители или страны про­тивоположных полушарий; противоположности
antipoison ['ænti'pɔizn] противоядие; противо­ядный
antipole [æntipoul] противоположный полюс; диаметральная противоположность
antique [æn'ti:k] древняя (старинная вещь); про­изведение древнего (античного) искусства; древ­нее (античное) искусство; антиква (полигр.); ста­ринный; древний; отделывать (подделывать) под старину
antiquity [æntikwiti] старина; классическая древность
antiradar антирадар
antirust ['ænti'rʌst] антикоррозийный
antirust agent ['ænti'rʌstl'eiʤənt] антикоррозий­ная добавка
antirust compound ['ænti'rʌstl'kɔmpaund] анти­коррозийная смазка
antiseptic action [,ænti'septikl'ækʃən] антисепти­ческое действие
antiskid [,ænti'skid] нескользящий (техн.)
antiskid chain [,ænti'skidl'ʧein] цепь противо­скольжения
antislip serration [,ænti'sli:plse'reiʃən] протектор­ный рисунок
antisocial ['ænti'souʃ(ə)l] антиобщественный; необщительный
antisplash [,ænti'splæj] защита от брызг
antitheft alarm [,ænti'θeftlə'la:m] противоугон­ная сигнализация
ANT - APO
antitoxin ['ænti'tɔksin] противоядие
antitrust [,ænti'trʌst] направленный против тре­стов, монополий и т. п.
antitype ['æntitaip] антигерой (лит.)
antityphoid ['ænti'taifɔid] противотифозный antiviral ['ænti'vair(ə)l] противовирусный antiwar [,ænti'wɔ:] антивоенный
antler ['æntlə] олений рог
antonym ['æntənim] антоним
antsy ['æntsi] беспокойный
anvil ['ænvil] наковальня
anxiety [æŋ'zaiəti] беспокойство; опасение; стра­стное желание
to feel anxiety — чувствовать тревогу; ощущать беспокойство
to relieve one’s anxiety — облегчать чьи-либо стра­дания; рассеивать чьи-либо опасения
anxious ['æŋkʃəs] озабоченный; беспокойный (о деле, времени); сильно желающий
to be anxious about — беспокоиться о
anxiously ['æŋkʃəsli] с тревогой; весьма; очень any ['em] всякий; какой-нибудь; любой anybody ['enɪ,bɔdɪ] кто-нибудь; никто; любой anyhow ['enihau] каким бы то ни было образом; так или иначе; никак; во всяком случае; что бы то ни было; как-нибудь; кое-как; плохо
anyone ['eniwʌn] кто-либо; кто-нибудь
anyplace ['enipleis] везде; куда бы то ни было
anything ['eniθiŋ] что-нибудь; ничто; что угод­но; всё
anywhere ['eniwɛə] куда-нибудь; никуда; куда угодно
anywise ['eniwaiz] каким-нибудь образом; в ка­кой-либо степени
aorta [ei'ɔ:tə] аорта (мед.)
apace [ə'peis] быстро
apanage ['æpəniʤ] цивильный лист; удел; апа­наж; атрибут; свойство
apart [ə'pa:t] в стороне; отдельно; врозь; по­рознь; на части; на куски
apartheid [ə'pa:thaid] расовая изоляция; апарте­ид
apartment [ə'pa:tmənt] комната; квартира; мно­гоквартирный
to furnish (redecorate, renovate) an apartment — ре­монтировать квартиру (обновлять интерьер)
to rent (out) an apartment to — сдавать квартиру
to rent an apartment from — снимать квартиру
apartness [ə'pa:tnis] изолированность; изоля­ция; обособленность
apathetic [,æpə'θetik] равнодушный
apathy ['æpəθi] безразличие
apdictic неопровержимый
ape [eip] человекообразная обезьяна; кривля­ка; передразнивать
ape-man ['eipmən] обезьяноподобный человек; примат
apeak [ə'pi:k] вертикально; торчком; «на попа» (мор.)
aperient [ə'piəriənt] слабительное; послабляю­щий
aperitive [ə'peritiv] аперитив
aperture ['æpətjuə] отверстие; проем (строит.); пролет; относительный
apery ['eipəri] обезьянничанье; обезьяний пи­томник
apex ['eipeks] верхушка; конек крыши (стро­ит.); приемная площадка уклона (строит.); куль­минационный пункт
apex angle ['eipeksl'æŋgl] угол при вершине; угол
раствора (архит.)
aphid ['eifid] тля (зоол.)
aphonia [æ'founjə] афония (мед.); потеря голоса
aphorism ['æfərizm] афоризм; изречение
aphrenia [,æfrə'niə] слабоумие; бессознательное состояние
aphrodisiac [,æfrou'diziæk] сладострастный; воз­буждающий
aphtha ['æfθə] молочница (детская болезнь); ящур (болезнь скота)
aphyllous [ə'filəs] не имеющий листьев (бот.)
apian ['eipjən] пчелиный
apiarian [,eipi'ɛəriən] пчеловодческий
apiarist ['eipjərist] пасечник; пчеловод
apiary ['eipjən] пасека
apical ['æpikəl] вершинный; апикальный (геол.);
находящийся при вершине (мат.)
apiculture ['eipikʌlʧə] пчеловодство
apiece [ə'pi:s] поштучно; за каждого
apish ['eipiʃ] обезьяний; обезьянничающий; глу­пый
apitoxin [,eipi'tɔksin] пчелиный яд
aplomb ['æplɔ:ŋ] самоуверенность (в обращении, разговоре); перпендикулярность
apnoea ['æpniə] остановка дыхания
apocalypse [ə'pɔkəlips] откровение; катаклизм
apocalyptic [ə,pɔkə'liptik] пророческий; трагиче­ский; бесповоротный
apocarpous [,æpou'kapəs] раздельный (бот.)
apocope [ə'pɔkəpi] отпадение последнего слога или звука в слове (линг.)
apocrypha [ə'pɔknfə] апокрифические книги
apocryphal [ə'pɔknfəl] неканонический; выда­ваемый за подлинный; сомнительный
apodal ['æpədəl] голобрюхий (о рыбах, пресмы­кающихся и т. п.) (зоол.)
apogee ['æpəʤi:] апогей
apograph [æpəgra:f копия документа apolitical [,əipə'litikəl] политически пассивный; не имеющий политического значения
apologetic [ə,pɔlə'ʤetik] извиняющийся; при­мирительный; защитительный
apologia [,æpə'louʤiə] апология
apologist [ə'pɔləʤist] защитник
apologize [ə'pɔləʤaiz] извиняться
apologue ['æpəlɔg] нравоучительная басня apology [ə'pɔləʤi] извинение; оправдание
apoplexy ['æpəpleksi] паралич
apostasy [ə'pɔstəsi] отступничество (от своих принципов и т. п.); ересь
apostate [ə'pɔstit] отступник; отступнический
apostatize [ə'pɔstətaɪz] отступаться (от своих принципов и т. п.)
apostle [ə'pɔsl] апостол; поборник
apostolic [,æpəs'tɔlik] апостольский; папский
apostrophe [ə'pɔstrəfi] обращение (в речи, поэме и т. п.); апостроф
apothecary [ə'pɔθikən] аптекарь; аптека
apothegm ['æpəθem] пословица; игра в посло­вицы; олицетворение (чего-либо дурного)
apotheosis [ə,pɔθi'ousis] апофеоз; прославление;
культ; канонизация
appal [ə'pɔ:l] устрашать
appalling [ə'pɔ:liŋ] ужасный
appallingly [ə'pɔ:liŋli] потрясающе
apparatus [,æpə'reitəs] прибор; инструмент; гимнастический снаряд; органы; приспособление; устройство
apparatus room [,æpə'reitəsl'ru:m] аппаратная
apparel [ə'pærəl] одеяние; украшение на облаче­нии; облачать; украшать
apparent [ə'pærənt] очевидный; несомненный; бесспорный (юр.)
apparent death [ə'pærəntpdeθ] клиническая смерть (мед.)
apparent error [ə'pærəntperə] очевидная ошибка
apparent sky shape [ə'pærəntl'skail′ʃeip] форма небесного свода (метео)
apparently [ə'pærəntli] очевидно; вероятно
apparition [,æpə'nʃən] появление (неожиданное); видение; видимость
apparitor [ə'pæritɔ:] чиновник в гражданском или церковном суде
appassionata [ə,pæsjə'na:tə] аппассионата
appeal [ə'prl] призыв; воззвание; обращение; апелляция; просьба; жалоба; привлекательность; притягательность; вызывать; обращаться с призы­вом; просить; молить; обжаловать; апеллировать; привлекать
appealable [ə'pi:ləbl] подлежащий обжалованию appealing [ə'pi:liŋ] трогательный; заманчивый
appear [ə'piə] показываться; выглядеть; высту­пать на сцене (в суде); появляться (в печати); про­изводить впечатление; явствовать; наступать; об­наруживаться; проявляться; фигурировать
to appear posthumously — выходить посмертно
appearance [ə'piərəns] появление; внешний вид; наружность; видимость; выступление; выход из печати; загадочное явление; феномен; призрак
to make (put in) an appearance — показываться; по­являться
to put in an appearance — появиться ненадолго (на собрании, вечере и т. п.)
appease [ə'pi:z] успокаивать; попустительство­вать; облегчать (боль, горе); удовлетворять; утолять
appeasement [ə'pi:zmənt] умиротворение
appellant [ə'pelənt] апеллирующий; жалующий­ся; (юр.) апелляционный
appellate [ə'pelit] апелляционный (юр.)
appellation [,æpə'leiʃən] имя; название; присвое­ние какого-либо имени
appellative [ə'pelətiv] заглавие; имя существи­тельное нарицательное; нарицательный
appellee [,æpe'li:] ответчик по апелляции (юр.)
append [ə'pend] добавлять, прилагать что-либо (к письму, книге и т. п.)
appendage [ə'pendiʤ] придаток; дополнение
appendicular organ [,æpən'dikjuləl'ɔ:gən] конеч­ность
appendix [ə'pendiks] дополнение; приложение (содержащее библиографию, примечания и т. п.); аппендикс (биол.); аппендикс (аэростата)
appentice ['æpintaiz] навес
appertain [,æpə'tein] принадлежать
appetency ['æpitənsi] желание; влечение
appetite ['æpitait] аппетит; инстинктивная по­требность (в пище, питье и т. п.); склонность
appetizer [æpitaizə] то, что возбуждает аппетит; закуска
appetizing [æpitaiziŋ] привлекательный
applaud [ə'plɔ:d] рукоплескать; утверждать
applause [ə'plɔ:z] аплодисменты; одобрение
to draw (get, win) applause for — сорвать аплодис­менты
apple ['æpl] яблоко; яблоня; глазное яблоко (мед.)
apple butter ['æpll'bʌtə] яблочное масло
apple dumpling ['æpɪl,dʌmpliŋ] яблоко, запечен­ное в тесте
apple-grub ['æplgrʌb] червь; червоточина
apple-sauce ['æpl'sɔ:s] яблочное пюре; лесть; аб­сурд
apple-tree [æpltri:] яблоня
appliance [ə'plaiəns] прибор; применение; при­способление; протез
applicability [,æplikə'biliti] применимость; нало­жимость; приложимость
applicable ['æplikəbl] приложимый; примени­мый; наложимый; прикладываемый; примени­тельный; приспособляемый
applicant ['æplikənt] кандидат; проситель
applicant for credit ['æplikəntlfəl'kredit] заявка на получение кредита
applicant for shares ['æplikəntlfəl'ʃeəz] лицо, же­лающее купить акции
application [,æplɪ'keɪj(ə)n] заявление; примене­ние; прикладывание (горчичника, пластыря и т. п.); употребление (лекарства); прилежание; прикладная программа (компьют.)
application blank [,æpli'keiʃənl'blæŋk] анкета по­ступающего на работу
application for job [,æpli'keiʃənlfəl'ʤɔb] заявление о приеме на работу
application for leave [,æpli'keiʃənlfəl'lrv] заявле­ние о предоставлении отпуска
application form [,æpli'keiʃənl'fɔ:m] анкета посту­
пающего на работу
applications software [,æpli'keiʃənzl'sɔftweə] при­кладное программное обеспечение
applicator ['æplikeitə] инструмент для введения в полость лечебного средства (мед.); лопаточка; (деревянная, стеклянная) для нанесения грима, клея и т. п.
applicator roll ['æplikeitəl'roul] валик накатной
applied [ə'plaid] технический; прикладной; практический; прикладываемый; приложенный; применявшийся; применяемый; нанесенный
applied art [ə'plaidpa:t] прикладное искусство
applied data [ə'plaidl'deitə] данные прикладного характера
applied load [ə'plaidploud] приложенная нагруз­ка
applied mathematics [ə'plaidl,mæθi'mætiks] при­кладная математика
applique [æ'pli:kei] аппликация (франц.)
apply [ə'plai] обращаться (за работой, помощью, справкой,разрешением и т. п.); применять; прикла­дывать; заниматься (чем-либо); быть приемлемым; приводить; обращаться
to apply another coat of paint — нанести еще один слой краски
to apply bank — создавать крен
to apply brake — включать тормоз
to apply by letter — обращаться в письменном виде
to apply for patent — подавать заявку на патент
to apply one’s eye to the telescope — приложить глаз к телескопу (ухо к замочной скважине и т. п.)
to apply а mustard-plaster— ставить горчичники
appoint [ə'pɔint] назначать (время, место и т. п.); утверждать (в должности); предписывать; приводить в порядок
to appoint a date — назначать дату
to appoint a guardian — назначать опекуна
to appoint provisionally — назначать (кого-либо) временно
appointed [ə'pɔintid] назначенный; оборудован­ный
appointed executive [ə'pɔintidlig′zekjutiv] назна­ченный управляющий
appointee [əpɔin'ti:] получивший назначение
appointive [ə'pɔintiv] замещаемый по назначе­нию, а не по выборам (о должности)
appointment [ə'pɔintmənt] назначение (на долж­ность); должность; условленная встреча; распре­деление наследственного имущества по доверен­ности (юр.); оборудование
appointment book [ə'pɔintməntl'buk] журнал ре­гистрации пациентов
appointment with limited tenure
[ə'pɔintməntlwiðl'limitidl′tenjuə] назначение на огра­ниченный срок
appointments committee [ə'pɔintməntslkə′miti] комиссия по назначениям
apportion [ə'pɔ:ʃ(ə)n] распределять; наделять чем-либо
apportionment [ə'pɔ:ʃənmənt] пропорциональ­ное распределение
apposite ['æpəzit] подходящий; уместный
appositely ['æpəzitli] кстати
apposition [,æpə'ziʃən] присоединение; прило­жение
appraisal [ə'preizəl] оценка; оценочная ведо­мость; аттестация; бонитировка (с.-х.); оценка стоимости имущества
appraisal plan [ə'preizəll'plæn] система оценок
appraise [ə'preiz] оценивать; расценивать; про­изводить оценку; устанавливать цену
appraisement [ə'preizmənt] оценка; оценивание; цена; стоимость
appraiser [ə'preizə] оценщик
appreciable [ə'pri:ʃəbl] ощутимый; поддающий­ся оценке; существенный; заметный
appreciate [ə'pri:ʃieit] оценивать; (высоко) це­нить; понимать; принимать во внимание; ощу­щать; повышать(ся) в ценности
appreciated [ə'pli:ʃieitid] ценимый по достоинст­ву; повысившийся в цене
appreciation [ə,pri:ʃi'eiʃən] оценка; понимание; признательность; определение; благоприятный отзыв; повышение ценности
appreciative [ə'pri:jjətiv] восприимчивый
apprehend [,æpri'hend] понимать; предчувство­вать (что-либо дурное); арестовывать
to apprehend danger — чуять опасность
apprehended loss [,æpri'hendidl'lɔs] предполагае­мый убыток
apprehensible [,æpri'hensəbl] постижимый
apprehension [,æpri'henʃən] мрачное предчувст­вие; способность схватывать; мнение; арест
apprehensive [,æpri'hensiv] полный тревоги; со­образительный
apprentice [ə'prentis] подмастерье; начинаю­щий; отдавать в учение
apprenticeship [ə'prentiʃip] учение; ученичество; срок обучения
apprise [ə'praiz] извещать; устанавливать цену
approach [ə'prouʧ] приближение; подход; аван­сы; подступ (воен.); заход на посадку (авиац.); под­ходить; приближаться; делать предложения; пы­таться повлиять на кого-либо
to take a judicious approach to a problem — подойти к проблеме с юридической точки зрения
approach of summer [ə'prouʧləvl'sʌmə] наступле­ние лета
approachable [ə'prouʧəbl] доступный; охотно идущий навстречу (предложениям и т. п.)
approbate ['æproubeit] одобрять; утверждать
approbation [,æprə'beiʃən] одобрение; разреше­ние
approbatory ['æprəbeitən] хвалебный
appropriate [ə'proupriit] — сущ. [ə'proupneit] — гл. подходящий; свойственный; присваивать; кон­фисковывать; назначать; вкладывать
appropriate funds [ə'proupriitl'fʌndz] выделять денежные средства
appropriation [ə,proupri'eiʃən] присвоение; кон­фискация; назначение; предназначение; ассигно­вание
appropriation of funds [ə,proupri'eiʃənləvl'fʌnds] выделение денежных средств
appropriation-in-aid [ə,proupri'eiʃənin'eid] дота­ция; субсидия; денежное пожертвование
approval [ə'pru:vəl] одобрение; утверждение; рассмотрение
approve [ə'pru:v] одобрять; утверждать; прояв­лять себя
to approve of smb.’s plan (behaviour, answer) — одоб­рить чей-либо план (поведение, ответ)
approved [ə'pru:vd] одобренный; проверенный; принятый
approved person [ə'pru:vdl'pə:sn] утвержденное лицо
approved text [ə'pru:vdl'tekst] согласованный текст
approvement [ə'pru:vmənt] апробация
approvingly [ə'pru:viŋli] одобрительно
approximate [ə'prɔksimit] — сущ. [ə'prɔksimeit] — гл. находящийся близко; приблизительный; почти соответствовать; приблизительно равняться
approximate calculation
[ə'prɔksimitl,kælkju'leiʃən] приближенный расчет
approximately [ə'prɔksimitli] приблизительно; примерно
approximation [ə,prɔksi'meiʃən] приближение; приблизительная или очень близкая сумма (цифра и т. п.)
approximative [ə'prɔksimətiv] приблизительный; приближенный
appurtenance [ə'pə:tinəns] принадлежность; при­даток
apricot ['eipnkɔt] абрикос; абрикосовое дерево; абрикосовый цвет
apricot-tree ['eiprikɔt'tri:] абрикосовое дерево
apriority [,eiprai'ɔnti] априорность
apron ['eiprən] фартук; передник; полость (вэки­паже) ; авансцена; бетонированная площадка перед ангаром; водобой (техн.); козырек (техн.); ширина набережной; ледяной (подводный) таран айсберга; нажимной элеватор (в сноповязалке или комбайне); оттяжка проволочного заграждения (воен.); маски­ровка орудия (воен.); островной шельф
apron-strings ['eiprən'striŋz] завязки передника
apropos ['æprəpou] годный; между прочим; от­носительно
apt [æpt] подходящий; подверженный; спо­собный; вероятный
apt to take fire ['æptltəl'teikl'faiə] легковоспламе­няющийся
apt words ['æptl'wə:dz] надлежащая формули­ровка
apterous ['æptərəs] бескрылый (зоол.)
aptitude ['æptitju:d] пригодность; склонность; способность
apyrous [ei'pairəs] огнеупорный
aqua ['ækwə] вода; цвет морской волны (хим.) aqua-regia ['ækwə'ri:ʤjə] царская водка (хим.) aqua-vitae ['ækwə'vaiti:] крепкий спиртной на­питок
aqualung ['ækwəlʌŋ] акваланг
aquamarine [,ækwəmə'ri:n] аквамарин; зелено­вато-голубой цвет
aquarelle [,ækwə'rel] акварель
aquarellist [,ækwə'relist] акварелист
aquarium [ə'kwɛəriəm] аквариум
aquatic [ə'kwætik] водяной; водный
aquatics [ə'kwætiks] водные виды спорта
aqueduct ['ækwidʌkt] акведук; мост-трубопровод aqueous ['eikwiəs] водяной; осадочный (геол.)
AQU - ARC
aqueous solution ['eikwiəslsə'lu:ʃən] водный рас­твор
aqueous vapour ['eikwiəspveipə] водяной пар aquiferous [ə'kwifərəs] водоносный (геол.) aquiline ['ækwilain] орлиный
arabesque [,ærə'besk] арабеска; мавританский; мифический
arable ['ærəbl] пахотный; пахота
arable land ['ærəbɪl'lænd] пашня
arachnid [ə'ræknid] паукообразное насекомое arachnoid [ə'ræknɔid] паутинная оболочка мозга
arbalest [a:bəlist] арбалет
arbalester ['a:bəlistə] арбалетчик
arbiter ['a:bitə] арбитр (юр.); властитель; глав­ный судья (спорт.)
arbitrage ['a:bitriʤ] скупка ценных бумаг и т. п. для перепродажи (фин.)
arbitrage market ['a:bitnʤl'ma:kɪt] арбитражный рынок
arbitral ['a:bitrəl] третейский
arbitral decision ['a:bitrəlldi'siʒən] арбитражное решение
arbitrament [a:'bitrəmənt] посредничество; авто­ритетное решение
arbitrarily ['a:bitrənli] произвольно; как угодно;
сколь угодно
arbitrary ['a:bitrəri] произвольный; капризный; деспотический
arbitrary access ['a:bitrəril'ækses] произвольный доступ (компьют.)
arbitrary act ['a:bitrəril'ækt] самоуправство
arbitrary behavior ['abitrərilbi'heivjə] произвол
arbitrary rule ['a:bitrəril'ru:l] произвол
arbitrate ['a:bitreit] выносить третейское реше­ние; решать в арбитражном порядке; быть третей­ским судьей
arbitration [,abi'treiʃən] арбитраж; третейский суд
to conduct arbitration — проводить заседание суда to go (resort) to arbitration — обращаться в суд arboraceous [,a:bə'reiʃəs] древовидный
arboreal [a:'bɔ:nəl] относящийся к дереву; живу­щий на деревьях
arborescent [,a:bə'resnt] древовидный arboretum [,a:bə'ri:təm] древесный питомник arboriculture ['a:bənkʌlʧə] лесоводство arboriculturist [,a:bəri'kʌlʧərist] лесовод arbour ['a:bə] беседка (из зелени) arbutus [a'bj^təs] земляничное дерево arc [a:k] дуга; изгиб; радуга; электрическая
дуга; дуговой; образовать дугу
arc lamp ['a:kplæmp] дуговая лампа
arc of cranium ['a:kləvl'kreiniəm] черепной свод arc spectrum ['a:kpspektrəm] дуговой спектр
arc tangent ['a:kptænʤənt] арктангенс
arc welding ['a:kl'weldiŋ] электросварка; дуговая сварка
arc-like ['ak,laik] дугоподобный
arcade [a:'keid] пассаж (с магазинами); галерея игровых автоматов; сводчатая галерея (архит.)
arcade game [a:'keidl'geim] видеоигра (компьют.)
arcading [ a:'keidiŋ] аркада
arcana of nature [a:'keinərləvl'neiʧə] тайны при­роды
arcana of political intrigues
[a:'keinərləvlpə′litikəllin'tri:gz] секреты политических интриг
arcane [ a:'kein] тайный
arcanum [a:'keinəm] загадка; колдовской напи­ток
arch [a:ʧ] арка; дуга; радуга; арочный; перекры­вать сводом; изгибать(ся) дугой; игривый; лукавый
arch- [a:ʧ-] архи-; главный, старший; отъявлен­ный; самый большой; первоначальный
arch-enemy ['a:ʧenimi] заклятый враг; сатана
arch-founder ['a:ʧfaundə] основатель
arch-liar ['a:ʧlaiə] отъявленный лжец
arch-rogue ['a:ʧroug] архиплут
archaeological [,akiɔ'iɔʤikɔll археологический
archaeological dig [,a:kiə'lɔʤikəll'dig] археологи­ческие раскопки
archaeological find [,a:kiə'lɔʤikəll'faind] археоло­гическая находка
archaeologist [,a:kfɔləʤist] археолог
archaeology [,a:kfɔləʤi] археология
archaic [a:'keiik] архаический; отживший; уста­ревший; устарелый
archaism ['a:keiizm] архаичный стиль; архаич­ное слово или выражение; отжившее установление
archaize ['a:keiaiz] подражать архаическим фор­мам; стилизовать под старину; употреблять арха­измы
archangel ['a:k,einʤəl] архангел
arched [aʧt] изогнутый; сводчатый; арочный
archer ['a:ʧə] лучник
archery ['a:ʧəri] стрельба из лука; группа стрел­ков из лука
archetypal ['a:kitaipəl] исконный
archetype ['a:kitaip] прототип
archipelago [,aki'peligou] архипелаг; группа ост­
ровов; Эгейское море
architect ['akitekt] архитектор; создатель
architect of one’s own fortunes
['akitektləvl'wʌnzl'ounl'fɔʧənz] кузнец своего счастья
architectonic [,a:kitek'tɔnik] архитектурный; конструктивный; относящийся к систематизации науки
architectonics [,ækitek'tɔniks] архитектоника; зодчество
architectural [,a:ki'tekʧ(ə)r(ə)l] архитектурный architecture ['akitekʧ(ə)] зодчество; архитектур­ный стиль; структура (конфигурация)
archival [a:'kaiv(ə)l] архивный
archive ['a:kaiv] архив (хранилище и материалы); помещать в архив; хранить в архиве
archivist ['a:kivist] хранитель архива; архивовед
archivolt ['a:kivoult] архивольт
archness ['a:ʧnis] игривое лукавство; хитрость archway ['a:ʧwei] арка; проход под аркой archwise ['a:ʧwaiz] дугообразно
arctic ['a:ktik] арктический; холодный; Арктика
Arctic falcon ['a:ktikpfælkən] кречет arctic fox ['a:ktikl'fɔks] песец (зоол.) Arctic tern ['a:ktikptə:n] полярная крачка arcticize ['a:ktisaiz] приспосабливать к работе в арктических условиях
arcuated ['a:kjueitid] аркообразный; арковид­ный
ardent ['a:dənt] пылкий; горящий
ardent desire ['a:dəntldi'zaiə] страстное желание ardent love ['a:dəntl'lʌv] горячая любовь ardently ['a:dəntli] горячо
ardour ['a:də] рвение; пыл; зной
to argue with ardour — с жаром спорить, доказы­вать
to cool (dampen) one’s ardour — охладить чей-либо пыл
to damp smb.’s ardour — умерять чей-либо пыл
to demonstrate (display) ardour — проявлять энту­зиазм
to fight with ardour — страстно бороться за что- либо
arduous ['a:djuəs] трудный; крутой; энергичный arduous efforts ['a:djuəsl'efəts] неослабные уси­лия
arduous life ['a:djuəsl'laif] тяжкая жизнь
arduous manual labour ['a:djuəsl'mænjuəll'leibə] изнурительный ручной труд
arduous paths ['a:djuəsl'pa:θs] трудные пути arduous task ['a:djuəsl'ta:sk] трудная задача area ['ɛənə] пространство; площадь (мат.); рай­он; зона; сфера; область; поверхность; размах
to close off (rope off) an area — блокировать уча­сток дороги
area image sensor ['ɛəriəl'imiʤl'sensə] матрич­ный преобразователь
area of a triangle ['ɛənələvl'traiæŋgl] площадь треугольника
area of action ['ɛənələvl'ækʃən] область действия area under crop ['ɛəriəl'ʌndəl'krɔp] посевная пло­щадь
arena [ə'ri:nə] арена; место действия
arenaceous [,æn'neiʃəs] песчаный; содержащий песок; рассыпчатый (геол.)
areometer [,æri'ɔmitə] ареометр
arete [æ'reit] острый гребень горы (геол.)
argali ['a:gəli] архар; горный баран
argent ['a:ʤənt] серебристый; геральдика; се­ребро; белизна
argentic [a:'ʤentik] содержащий серебро (хим.)
argil ['a:ʤil] гончарная (белая) глина
argillaceous [,aʤi'leiʃəs] глинистый
argonaut ['a:gənɔ:t] золотоискатель; моллюск (зоол.)
argosy ['a:gəsi] большое торговое судно (ист.);
корабль (поэт.)
arguable ['a:gju:əbl] спорный; могущий быть до­казанным
argue ['a:gju:] спорить; аргументировать; обсуж­дать; убеждать; разубеждать; доказывать
to argue against — выступать против; полемизи­ровать
to argue away — разъяснить, доказать несостоя­тельность (довода, утверждения и т. п.)
to argue in favour of — приводить доводы в пользу чего-либо
argufy ['a:gjufai] спорить ради спора
argument ['a:gjumənt] довод; доказательство; дискуссия; краткое содержание (книги); аргумент; независимая переменная
argumentation [,a:gjumen'teiʃən] аргументация; прения
argumentative [,a:gju'mentətiv] любящий спо­рить; спорный; изобилующий аргументацией; по­следовательный; свидетельствующий
argus-eyed ['a:gəs'aid] бдительный
argusfish [,a:gəsfiʃl аргус (биол.)
argute [a:'gjut] проницательный; пронзитель­ный (о звуке)
aria ['a:nə] ария
arid ['ærid] засушливый; сухой; неинтересный; безводный; бесплодный (биол.)
arid climate ['æridl'klaimit] сухой климат
arid land ['æridl'lænd] засушливая земля
arid region ['ærɪdl'rɪʤən] засушливый район;
аридная, пустынная область
aridity [æ'riditi] сухость
arietta [,æri'etə] ариетта (муз.)
aright [ə'rait] верно
aril ['æril] кожура; шелуха (бот.)
ariose ['ænous] певучий; мелодичный; ариозо (муз.)
arise [ə'raiz] возникать; проистекать; раздавать­ся; подниматься; воскресать; восставать
arista [ə'ristə] ось (биол.)
ARI-ARM
aristocracy [,æns'tɔkrəsi] аристократия
aristocrat ['æristəkræt] аристократ
aristocratic [,æristə'krætik] знатный
arithmetic [,æriθ'metik] арифметика
arithmetical [,æriθ'metikəl] арифметический
arithmetical mean [,æriθ'metikəll'mi:n] среднее арифметическое
arithmetical operation [,ænθ'metikəll,ɔpə'reiʃən] арифметическое действие
arithmetical progression
[,æriθ'metikəllprə'greʃən] арифметическая прогрес­сия
arithmetician [ə,riθmə'tiʃən] арифметик
arithmometer [,æriθ'mɔmitə] вычислительная машина
ark [a:k] ковчег; баржа (амер.)
arm [am] рука (от кисти до плеча); конеч­ность; передняя лапа (животного); узкий морской залив; рукав реки (платья); ручка, подлокотник (кресла); ветвь; отросток; вырост; луч; власть; сила; плечо (рычага) (техн.); оружие; род войск; война; вооружать (ся); запасать (ся); заряжать; взводить (курок); щупальце
to arm oneself with patience — набираться терпения
to be armed with information — располагать инфор­мацией
to be armed with tools (maps, etc.) — иметь в своем распоряжении инструменты (карты и т. п.)
to carry smth. under one’s arm — держать под кон­тролем что-либо
to fling (put, throw) one’s arms around smb. — обвить руками кого-либо
to greet smb. with open (outstretched) arms — встре­чать кого-либо с распростертыми объятьями
to hold in one’s arms — заключить в объятия
to walk arm in arm with — ходить, взявшись за руки
arm of angle ['a:mləvl'æŋgl] сторона угла
arm-in-arm ['a:min'a:m] подруку
arm-saw ['a:msɔ:] ручная пила; ножовка
arm-twisting ['a:m,twistiŋ] выворачивание рук; политика грубого нажима (полит.)
armache ['ameik] боль в руке (ревматическая)
armada [a'madə] армада
armadillo [,a:mə'dilou] броненосец (биол.)
armament ['aməmənt] вооружение (действие); вооруженная сила; оружие
armament depot ['aməməntl'depou] склад воору­жения
armature ['amətjuə] вооружение; арматура (техн.); якорь (электр.); броня (кабеля) (электр.); панцирь (зоол.), (бот.)
armband ['ambænd] нарукавная повязка
armchair ['am'ʧɛə] кресло; кабинетный
arme blanche ['arml'blanʧ холодное оружие; ка­валерия (франц.)
armed [amd] вооруженный
armed attack ['amdətæk] вооруженное нападе­ние
armed cap-a-pie ['amdl'kæpə'pai] вооруженный до зубов
armed conflict ['a:mdl'kɔnflikt] вооруженный конфликт
armed forces ['a:mdl'fɔ:siz] вооруженные силы
armed insurrection ['a:mdl,insə'rekʃən] вооружен­ное восстание
armed neutrality ['a:mdlnju:'træliti] вооруженный нейтралитет
armed robbery ['amdl'rɔbəri] вооруженный гра­битель
armful ['amful] охапка
armhole ['amhoul] пройма
arming ['amiŋ] боевое снаряжение
armistice ['amistis] прекращение военных дей­ствий
armless ['amlis] безрукий; не имеющий ветвей; безоружный
armlet ['amlit] нарукавная повязка; браслет; не­большой морской залив
armload ['amloud] охапка
armo(u)r ['amə] вооружение; броня (корабля, танка и т. п.); бронесилы; скафандр (водолаза); панцирь (зоол.), (бот.); доспехи; бронированный; покрывать броней
armored ['aməd] блиндированный; броневой; броненосный; бронетанковый; бронированный; армированный
armorial [a'mɔriəl] геральдический; гербовник
armorial bearing licence [a:'mɔriəll'beəriŋl'laisəns] разрешение носить оружие
armory ['amən] геральдика; учебный манеж
armour-bearer ['a:mə,bɛərə] оруженосец (ист.)
armour-clad ['aməklæd] бронированный; бро­неносец
armour-piercer ['a:mə,piəsə] бронебойный сна­ряд
armourer ['amərə] оружейник; владелец ору­жейного завода; заведующий оружейным складом
armoury ['aməri] арсенал
armpit ['ampit] подмышка; подмышечная впа­дина
armrest ['amrest] подлокотник (сиденья)
army ['ami] армия; множество
to array (commit, deploy, field, concentrate, mass) an army — сконцентрировать где-либо военные форми­рования
to command (lead) army — командовать армией
to crush an army — нанести поражение армии
to demobilize an army —расформировывать армию to envelop an army — окружить армию
to equip (supply) an army — экипировать армию
to inspect (muster, review) an army — осуществлять проверку военных частей
to mobilize (raise) an army — мобилизовать военные формирования
to put an army to flight — бросить в авангард воен­ные формирования
to rally an army — сплотить армию после пораже­ния
to surprise an army — внезапно напасть на военные формирования
to train an army — проводить военные учения army ants ['amil'ænts] бродячие муравьи army brass ['amil'bras] командующий армией
army register ['amɪl'reʤistə] список офицерско­го состава армии (амер.)
army-beef ['amibi:f] мясные консервы (для ар­мии)
arnica ['a:nikə] арника
aroma [ə'roumə] аромат; ароматичность; благо­воние
aromatic [,ærou'mætik] ароматический; арома­тичный; благовонный; эфиромасличный; эфиро­носный
aromatic-free [,ærou'mætik'fri:] неароматиче­ский; недушистый
around [ə'raund] всюду; в окружности; вблизи; вокруг; около; приблизительно
around the block [ə'raundlðəl'blɔk] по кварталу arousal [ə'rauzəl] пробуждение; возбуждение arouse [ə'rauz] будить; просыпаться; пробуж­
дать; раздражать кого-либо
to arouse a derision — вызывать насмешки
to arouse interest — возбуждать интерес
arousing [ə'rauziŋ] будящий
arpeggio [a:'peʤiou] арпеджио (муз.)
arrack ['ærək] арак (спиртной напиток из риса)
arraign [ə'rein] привлекать к суду; предъявлять обвинение; придираться
arraignment [ə'reinmənt] привлечение к суду; придирки
arrange [ə'reinʤ] приводить в порядок; класси­фицировать; приходить к соглашению; устраи­вать (ся); договариваться; улаживать (спор и т. п.); урегулировать; переделывать; приспосабливать; аранжировать (муз.); монтировать (техн.)
arranged edition [ə'remʤdli'diʃən] переработан­ное издание
arrangement [ə'reinʤmənt] приведение в поря­док; договоренность; разрешение (спора); мера; мероприятие; приспособление; механизм; аран­жировка (муз.); монтаж (техн.)
arranger [ə'reinʤə] аранжировщик (муз.) arrant [ær(ə)nt] настоящий
arras ['ærəs] гобелены
array [ə'rei] боевой порядок; войска; масса; на­ряд; одеяние; пышное облачение; список присяж­ных заседателей (юр.); выстраивать в боевой поря­док; одевать; украшать; составлять список при­сяжных заседателей (юр.)
array processor [ə'reil'prousesə] матричный про­цессор
arrayed data [ə'reidl'deitə] массив данных
arrearage [ə'nənʤ] задолженность; долги; запас
arrears [ə'riəz] долги; задержка
arrears of rent [ə'nəzləvl'rent] задолженность по квартплате
arrears of wages [ə'riəzləvl'weiʤiz] задолжен­ность по зарплате
arrest [ə'rest] арест; наложение ареста (на иму­щество) ; задержка; остановка; прекращение; сто­порный механизм; арестовывать; приостанавли­вать; приковывать (взоры; внимание); выключать (машину, прибор)
to make an arrest — арестовать
to resist an arrest — сопротивляться при аресте
arrest in quarters [ə'restlinl'kwɔtəz] казарменный арест
arrest to the room [ə'restltəlðəl'ru:m] домашний арест
arrest witness [ə'restl'witnis] понятой при аресте
arrestee [əres'ti:] арестованный
arrester [ə'restə] ограничитель; упор; стопор
arresting [ə'restiŋ] привлекающий внимание; задерживающий
arresting device [ə'restiŋldi'vais] стопорный ме­ханизм; ограничитель хода; защелка
arris ['æns] ребро; острый угол
arrival [ə'raivəl] прибытие; вновь прибывший; принятие; достижение (соглашения и т. п.); ново­рожденный; вход (пользователя в систему) (компь- ют.); время входа (пользователя в систему)
arrival line [ə'raivəll'lain] путь прибытия
arrival platform [ə'raivəll'plætfɔ:m] платформа для прибывающих поездов
arrival station [ə'raivəll'steiʃən] станция прибы­тия
arrival time [ə'raivəlptaim] время прибытия; вре­мя прилета
arrivals [ə'raivəlz] новоприбывшие товары; фи­нансовые поступления
arrive [ə'raiv] прибывать; достигать; достигать (какого-либо возраста); наступать (о времени, собы­тии); добиться успеха
arrogance [ærəgəns] высокомерие; самонаде­янность
arrogant ['ærəgənt] высокомерный; самонаде­янный
arrogate ['ærougeit] дерзко (самонадеянно) пре­тендовать; приписывать; присваивать
arrow ['ærou] стрела; стрелка (на схемах или чер­тежах) ; что-либо напоминающее по форме стре­лу; пускать стрелы; мчаться стрелой; отмечать стрелкой; прокалывать; резко подниматься
arrow-head ['ærouhed] наконечник arrow-headed ['ærou'hedid] заостренный arrow-like ['æroulaik] стреловидный arrowroot ['ærəru:t] маранта (бот.) arrowy ['æroui] стреловидный; острый arsenal [a:sinl] арсенал; склад; запас вооруже­ний; источник силы
arsenic [a:'snik] мышьяк; мышьяковый
arson ['a:sn] поджог (юр.)
arsonist ['a:snist] поджигатель
art [at] искусство; мастерство; художествен­ный; искусственный; склонять (юр.); подстрекать (юр.)
art castings ['a:tpka:stiŋz] художественное литье
art collection [a:tlkə'lekʃən] коллекция произве­дений искусства
art dealer [a:tpdi:lə] торговец произведениями искусства
art director [a:t|di'rekto] художник фильма
art exhibit [ a:t|ig'zibit] художественная выставка
artefact ['atifækt] (любой) продукт, сделанный человеком; артефакты; памятники материальной культуры
arterial [a'tiəriəl] артериальный (биол.); разветв­ляющийся; магистральный
arterial circulation [a'tiəriəll,sə:kju'leiʃən] артери­альное кровообращение
artery ['atən] артерия (биол.); магистраль
artery forceps ['a:tərɪl'fɔ:seps] артериальный за­жим
artesian [a'ti:zjən] артезианский
artesian well [a'ti:zjənl'wel] артезианский коло­дец
artful [a:tful] ловкий; коварный
artfulness [a:tfulnis] ловкость; уловка
arthritis [a'θraitis] артрит (мед.)
artichoke ['atiʧouk] артишок (бот.)
article ['atikl] статья; параграф; вещь; предмет торговли; артикль; предъявлять пункты обвине­ния; отдавать по контракту в учение
articles of agreement [a:tiklzləvlə'gri:mənt] пись­менный договор
articles of association [a:tiklzləvlə,sousi'eiʃən] ус­тав акционерного общества
articles of incorporation [a:tiklzləvlin,kɔ:pə'reiʃən] свидетельство о регистрации компании
articles of partnership [a:tiklzləvl'patnəʃip] устав товарищества
articular [a'tikjulə] суставной (биол.)
articulate [a'tikjulit] — прил. [a'tikjuleit] — гл. четкий; членораздельный; ясный; отчетливый; ко­ленчатый (биол); шарнирный (техн.); отчетливо произносить; артикулировать; связывать (анат.)
articulated [a'tikjuleitid] сочлененный
articulated coupling [a'tikjuleitidl'kʌpliŋ] шар­нирная муфта
articulated shaft [a'tikjuleitidl'ʃaft] шарнирный вал
articulated truck [a'tikjuleitidptrʌk] автомобиль­ный поезд
articulation [a,tikju'leiʃən] артикуляция; сочле­нение
artifice ['atifis] выдумка; искусная проделка
artificer [a'tifisə] ремесленник; слесарь; меха­ник; изобретатель; техник (оружейный) (воен.)
artificial [,ati'fiʃəl] искусственный; притворный; искусственное удобрение; искусственные цветы
artificial atmosphere [,ati'fiʃəll'ætməsfiə] конди­ционированный воздух
artificial body [,ati'fiʃəll'bɔdi] юридическое лицо
artificial brain [,ati'fiʃəll'brein] искусственный мозг
artificial breathing device [,ati'fiʃəll'briðiŋldi'vais] аппарат для искусственного дыхания
artificial butter [,ati'fiʃəll'bʌtə] маргарин
artificial circulation [,atifiʃəll,sə:kju'leiʃən] искус­ственное кровообращение
artificial constraint [,ati'fiʃəllkən'streint] искусст­венная связь
artificial cooling [,ati'fiʃəll'ku:liŋ] искусственное охлаждение
artificial daylight [,ati'fiʃəll'deilait] искусствен­ный дневной свет
artificial environment [,ati'fiʃəllin'vaiərənmənt] искусственная среда
artificial fat [,ati'fiʃəll'fæt] синтетический жир
artificial influence [,atifiʃəll'influəns] искусст­венное воздействие
artificial intelligence [,atifiʃəllin'teliʤəns] искус­ственный интеллект
artificial language [,atifiʃəll'læŋgwiʤ] искусст­венный язык
artificial leather [,atifiʃəll'leðə] искусственная кожа
artificial light [,ati'fiʃəll'lait] искусственный свет
artificial medium [,ati'fiʃəll'mi:djəm] искусствен­ная среда
artificial respiration [,ati'fiʃəll,respə'reiʃən] искус­ственное дыхание
artificial satellite [,ati'fiʃəll'sætəlait] искусствен­ный спутник
artificial seasoning [,nti'fiʃəll'srzniŋ] ускоренный процесс сушки древесины
artificial ventilation [,a:ti'fiʃəll,venti'leiʃən] искус­ственная вентиляция
artificiality [,a:tifiʃi'æliti] искусственность
artillerist [a'tilənst] артиллерист
artillery [a'tɪləri] артиллерия; артиллерийский
artillery board [a:'tiləril'bɔ:d] батарейный огне­вой планшет
artillery engagement [a'tilənlin'geiʤmənt] ар­тиллерийский бой
artillery mount [a'tiləril'maunt] орудийная уста­новка
artillery range [a'tilənl'reinʤ] артиллерийский полигон
artisan [,a:ti'zæn] мастеровой
artisan undertaking [,a:ti'zBnl'And^eikio] кустар­ное предприятие
artist ['atist] художник; артист; деятель искусст­ва; мастер своего дела
artist by birth ['a:tistlbail'bə:θ] художник по при­званию
artiste [a:'ti:st] эстрадный артист; профессио­нальный певец; актер
artistic [a'tistik] артистический; художествен­ный
artistic bent [a'tistikl'bent] артистические на­клонности
artistic copyright [a'tistikl'kɔpirait] авторское право на произведение искусства
artistic device [a'tistikldi'vais] художественный прием
artistic photography [a'tistiklf(ə)t'ɔgrəfi] художе­ственная фотография
artistic property [a'tistikl'prɔpəti] художествен­ная собственность
artistry ['atistri] артистизм; артистичность; за­нятие искусством
artless ['atlis] простой; простодушный; неуме­лый
arts section ['atsl'sekʃən] раздел культуры
artsy ['atsi] претендующий на художествен­ность; чрезмерно разукрашенный
artwork ['a:twə:k] произведения искусства; скульптура; иллюстрации; изобразительный ори­гинал
as [æz — полная форма; əz, z — краткие формы] в качестве; ввиду того что; за; затем что; по мере того; так как
as a gesture ['æzləl'ʤesʧə] в качестве жеста
as a matter of fact ['æzləl'mætərləvl'fækt] факти­чески; на самом деле; в сущности
as a result ['æzləlri'zʌlt] в результате
as a rule ['æzləl'ru:l] как правило
as a unit ['æzləl'ju:nit] в виде комплекта
as affected ['æzlə'fektid] под влиянием
as an example ['æzlənlig'zampl] примерно; как пример; в качестве примера
as before ['æzlbi'fɔ:] по-предыдущему; по-преж­нему
as concerns ['æzlkən'sə:nz] относительно
as directed ['æzldi'rektid] согласно указаниям
as ever ['æzpevə] как только; как всегда
as far as ['æzpfarləz] насколько; поскольку
as far back as [,æzl'fal'bækjəz] еще во время
as for ['æzpfɔ:] что касается
as from now ['æzlfrəml'nau] с сего числа
as from then ['æzlfrəml'ðən] с того времени
as good as ['æzpgudləz] все равно что
as if ['æzl'if] будто; словно; якобы
as long as ['æzl'lɔŋləz] пока; до тех пор; поскольку
as many ['æzl'mæni] столько же; насколько
as much ['æzl'mʌʧ настолько
as of ['æzl'ɔv] что касается
as of today ['æzləvltə'dei] с завтрашнего дня
as on ['æzl'ɔn] в соответствии с
as opposed to ['æzlə'pouzdltə] в отличие от
as per ['æzl'pə:] согласно
as predicted ['æzlpre'diktid] по прогнозу
as regards ['æzlɪi'gadz] относительно; в отно­шении; что касается
as required ['æzlri'kwaiəd] по требованию
as usual ['æzl'ju:ʒuəl] как обычно
asbestine [æs'bestain] асбестовый
asbestos [æz'bestɔs] асбест
asbestos cement [æz'bestɔslsi'ment] асбестоце­мент
ascend [ə'send] всходить; восходить; набирать высоту (авиац.); подниматься; повышаться (о зву­ке) (муз.)
ascendancy [əsendənsi] власть
ascendant [ə'sendənt] власть; гороскоп; предок; родственник по восходящей линии; поднимаю­щийся; господствующий
ascending [ə'sendiŋ] восходящий; возрастаю­щий; напорный; вертикальный
ascension [ə'senʃən] взлет
ascensional [əsenʃənl] восходящий; подъемный
ascensional rate [ə'senʃənll'reit] скорость подъема
ascent [əsent] восхождение; крутой склон; марш лестницы
ascertain [,æsə'tein] удостоверяться; констати­ровать; определять; устанавливать; убеждаться
ascertained fact [,æsə'teindl'fækt] установлен­ный факт
ASC — ASS
ascertainment [,æsə'teinmənt] выяснение; уста­новление; определение
asceticism [ə'setisizm] аскетизм
ascorbic [əs'kɔ:bik] аскорбиновый
ascorbic acid [əs'kɔ:bikpæsid] аскорбиновая ки­слота
ascribe [əs'kraib] приписывать (кому-либо)
ascription [əs'knpʃ(ə)n] отнесение; атрибуция; социальное происхождение
asexual [æ'seksjuəl] бесполый
ash [æʃ] зола; останки; прах; посыпать пеплом;
ясень (бот.)
ash fruit ['æj]fru:t] рябина; плод рябины
ash tray ['æʃtrei] пепельница
ash tree ['æj]tri:] ясень
ash-bin ['æfbin] урна для мусора; зольник (техн.)
ash-blond ['æʃ,blɔnd] пепельный (о цвете волос блондинки)
ash-dry ['æʃdrai] сухой и рассыпающийся как пепел
ash-grey ['æʃgrei] пепельно-серый
ash-pot ['æʃpɔt] пепельница
ashamed [ə'ʃeimd] пристыженный
ashlar ['æjlə] облицовочный камень; тесаный камень; кладка из тесаного камня (строит.)
ashore [ə'ʃɔ:] к берегу; на берегу
ashy ['æʃi] пепельный; бледный
asiatic black bear [,eiʃi'ætikl'blækl'beə] гималай­ский медведь
aside [ə'said] в сторону; отдельно
aside from [ə'saidl'frɔm] помимо
asinine ['æsinain] ослиный; упрямый
ask [a:sk] спрашивать; осведомляться; просить к телефону кого-либо; просить разрешения сде­лать что-либо; назначать цену; запрашивать (ка­кую-либо сумму); приглашать; быть необходимым
to ask for payment — требовать оплату
to ask for security — требовать гарантии
to ask in marriage — ухаживать
to ask the banns — оглашать имена вступающих в брак
askance [əs'kæns] косо; с подозрением
askew [əs'kju:] криво; искоса
asking ['askɪŋ] обращение с вопросом; оглаше­ние в церкви (архаич.)
asleep [ə'sli:p] спящий; бездеятельный; затек­ший (о руке, ноге)
aslope [ə'sloup] на скате
asocial [ə'souʃ(ə)l] нарушающий интересы об­щества
asocial behaviour [ə'souʃəllbi'heivjə] асоциальное поведение
asparagus [əs'pærəgəs] спаржа (бот.)
aspect ['æspekt] внешний вид; сторона; аспект; перспективы; положение
aspect change ['æspektl'ʧemʤ] смена аспектов
aspect ratio ['æspektl'reiʃiou] формат изображе­ния; формат кадра
aspen ['æspən] осина; тополь осинообразный; осиновый
aspen mushroom ['æspənl'mʌʃrum] подосиновик
asperity [æs'penti] неровность; суровость (кли­мата); лишения; строгость
asperse [əs'pə:s] бесславить
aspersion [əs'pə:ʃən] клевета
asphalt ['æsfælt] асфальт; битум; покрывать ас­фальтом; асфальтировать
asphalt covering ['æsfæltl'kʌveriŋ] асфальтовое покрытие
asphalt paint ['æsfæltl'peint] битумный лак
asphaltic felt [æs'fæltikl'felt] пергамин; картон
asphyxia [æs'fiksiə] удушье (мед.)
asphyxiant [æs'fiksiənt] удушающее отравляю­щее вещество; отравляющий
asphyxiant gas [æs'fiksiəntl'gæs] удушающий газ
asphyxiate [æs'fiksieit] вызывать удушье; зады­хаться
aspic ['æspik] заливное (блюдо)
aspirant [əs'paiərənt] честолюбец; домогаю­щийся
aspirate ['æspəreit] придыхательный звук; знак придыхания; произносить с придыханием (фон.); удалять (жидкость) из какой-либо полости (мед.)
aspiration [,æspə'reiʃən] сильное желание (дос­тичь чего-либо); придыхание (фон.)
aspirator ['æspəreitə] аспиратор; вентилятор; от­сасывающее устройство
aspire [əs'paiə] стремиться
aspirin ['æspərin] аспирин; таблетка аспирина
aspirating pump [,æspə′reitiŋl'pʌmp] всасываю­щий насос
ass [æs] осел
assail [ə'seil] нападать; резко критиковать; ре­шительно, энергично браться за трудное дело
assailable [ə'seiləbl] уязвимый
assailant [ə'seilənt] противник
assassin [ə'sæsin] наемный убийца; террорист
assassinate [ə'sæsineit] предательски убивать; совершать террористический акт
assassination [ə,sæsi'neiʃ(ə)n] убийство; терро­ристический акт
assault [ə'sɔ:lt] нападение; нападки; изнасило­вание; словесное оскорбление и угроза физиче­ским насилием (юр.); высадка десанта с боем (воен.); штурмовой (воен.); атаковать; набрасы­ваться (с угрозами и т. п.)
assault boat [ə'sɔ:ltpbout] атакующее судно
assaulter [ə'sɔ:ltə] нападающий; нападающая сторона (юр.)
assay [ə'sei] анализ; проба; опробование; обра­зец для анализа; пробовать
assaying [ə'seiiŋ] опробование
assemblage [ə'sembliʤ] заседание; скопление;
коллекция; монтаж (техн.); семейство
assemble [ə'sembl] вызывать; собирать(ся); мон­тировать (техн.)
assembled diagram [ə'sembldl'daiəgræm] сводная диаграмма
assembler [ə'semblə] (рабочий) сборщик; сбо­рочное устройство; верстатка
assembling [ə'sembliŋ] установка; монтаж;
сборка
assembling bolt [ə'sembliŋl'boult] монтажный болт
assembly [ə'sembli] сбор; верстка; монтаж (техн.); сборка; агрегат; сигнал сбора (воен.); сборочный
assembly area [ə'semblil'eəriə] строительная пло­щадка
assembly center [ə'semblil'sentə] лагерь для ин­тернированных
assembly time [ə'semblil'taim] монтажное время assembly-hall [ə'semblihɔ:l] сборочный цех assembly-room [ə'semblirum] зал для концертов,
собраний ит. п.; сборочный цех
assent [ə'sent] одобрение; позволение; согла­шаться (на что-либо, с чем-либо)
assentation [,æsen'teiʃ(ə)n] угодливость
assert [ə'sə:t] утверждать; доказывать to assert one’s rights — отстаивать свои права assertion [ə'sə:ʃ(ə)n] утверждение; претензия;
суждение
assertion checker — программа верификации; вери­фикатор условий
assertion operator — оператор контроля
assertive [ə'sə:tiv] позитивный; чрезмерно на­стойчивый
assertive words [ə'sə:tivpwə:dz] утверждение assess [ə'ses] определять сумму налога (штрафа и т. п.); штрафовать; оценивать имущество для об­ложения налогом
assessable [ə'sesəbl] подлежащий обложению
(налогом)
assessment [ə'sesmənt] обложение; сумма обло­жения (налогом); оценка; определение ценности; определение стоимости
assessment area [ə'sesməntpeəriə] налоговый район
assessment for a tax [ə'sesməntlfərləl'tæks] сумма налогового обложения
assessor [ə'sesə] эксперт (-консультант) (юр.); налоговый чиновник
asset ['æset] имущество несостоятельного долж­ника (юр.); активы (фин.); средства; имущество; ценное качество (разг.)
asset choice ['æsetl'ʧɔis] выбор активов (фин.)
assets and liabilities ['æsetsləndl,laiə'bilitiz] акти­вы и пассивы (фин.)
asseverate [ə'sevəreit] категорически (клятвен­но) утверждать; торжественно заявлять
asseveration [ə,sevə'reiʃən] категорическое ут­верждение; торжественное заявление
assiduity [,æsɪ'dj^ɪtɪ] прилежание; ухаживание
assiduous [ə'sidjuəs] трудолюбивый
assiduousness [ə'sidjuəsnis] усердие
assign [ə'sain] определять (срок, границы); пору­чать (задание, работу); назначать; предназначать; закреплять за кем-либо; передавать (имущество); приписывать
assignation [,æsig'neiʃən] назначение; передача; любовное свидание; ассигнация
assignee [,æsi'ni:] представитель; правопреем­ник (юр.); цессионарий; уполномоченный; агент
assignment [ə'sainmənt] назначение; ассигнова­ние; распределение; задание; командировка; пере­дача имущества или прав; документ о передаче имущества или прав
assignment clause [ə'sainməntl'klɔ:z] условие о переуступке
assimilate [ə'simileit] уподоблять; сравнивать; поглощать; ассимилировать
assimilation [ə,simi'leiʃən] сопоставление; усвое­ние; ассимиляция
assist [ə'sist] помогать; принимать участие; при­сутствовать
assistance [ə'sistəns] помощь; содействие
assistance manager [ə'sistənsl'mæniʤə] помощ­ник заведующего
assistance to vice-president
[ə'sistənsltəl'vais'prezidənt] помощник заместителя управляющего
assistant [ə'sistənt] помощник; заместитель су­дьи (юр.); подручный; медицинская сестра
assistant editor [ə'sistəntl'editə] ассистент по монтажу
assistant operator [ə'sistənʧɔpəreitə] помощник оператора
assisting offender [ə'sistiŋlə'fendə] соучастник преступления
assize [ə'saiz] судебное разбирательство; суд при­сяжных; твердо установленная цена (мера); иск о восстановлении владения недвижимостью (юр.)
assize court [ə'saizpkɔ:t] выездная судебная сес­сия
associate [ə'souʃiit] — сущ. [ə'souʃieit] — гл. това­рищ; коллега; союзник; сообщник (юр.); объеди­
нять; ассоциироваться; общаться; становиться партнером
associate contractor [ə'souʃiitlkən'træktə] вто­ричный подрядчик
associate director [ə'souʃntldi'rektə] помощник директора
associated [ə'souʃieitid] связанный; взаимодей­ствующий
associated company [ə'souʃieitidl'kʌmpəni] «до­чернее» общество
association [ə,sousi'eiʃən] объединение; общест­во; ассоциация; близость; жизненное сообщество
association agreement [ə,sousi'eiʃənlə′gri:mənt] договор о сотрудничестве
association word [ə,sousi'eiʃənl′wə:d] словесная ассоциация
associative [ə'soujjətiv] ассоциативный; комму­никабельный
associative bond [ə'soujjətivl′bɔnd] ассоциатив­ная связь
associative memory [ə'souʃjətivl′memən] ассо­циативная память
assonance ['æsənəns] созвучие; ассонанс assonant [æsənənt] ассонант; созвучный assort [ə'sɔ:t] сортировать; классифицировать assorted [ə'sɔ:tid] смешанный; годный assortment [ə'sɔ:tmənt] ассортимент; сортировка assuage [ə'sweiʤ] успокаивать (гнев и т. п.); уто­
лять (голод)
assuagement [ə'sweiʤmənt] успокоение; боле­утоляющее средство
assume [ə'sju:m] принимать на себя; принимать (характер, форму); напускать на себя; допускать; быть самонадеянным
to assume a risk — брать на себя риск
to assume an obligation — принимать на себя обяза­тельство
to assume command — принимать командование
to assume control — взять на себя управление (чем- либо)
to assume office — вступать в должность
assumed [ə'sju:md] выдуманный; искусствен­ный; предполагаемый
assumed data [ə'sju:mdpdeitə] данные, принятые за исходные
assumed load [ə'sju:mdploud] расчетная нагрузка
assuming [ə'sju:miŋ] самонадеянный; высоко­мерный
assumption [ə'sʌmpʃən] присвоение; вступление (в должность); притворство; предположение; вы­сокомерие; успение
assumptive [ə'sʌmptiv] гипотетический; самона­деянный
assurance [ə'ʃuərəns] уверение; убежденность; уверенность в себе; наглость; страхование
assurance coefficient [ə'ʃuərənsl,koui'fiʃənt] запас прочности
assure [ə'ʃuə] уверять; убеждаться; гарантиро­вать; страховать
assured [ə'ʃuəd] определенный; гарантирован­ный; застрахованный; самоуверенный
assuredly [ə'ʃuəridli] несомненно
assuredness [ə'ʃuədnis] уверенность; наглость
assurer [ə'ʃuərə] страховщик
astatic [əs'tætik] астатический (физ.)
aster [æstə] астра
asterisk [æstənsk] звездочка; звездочка (по- лигр.); отмечать звездочкой
astern [əs'tə:n] на корме; назад
astern running [əs'tə:nprʌniŋ] задний ход
asteroid [æstərɔid] астероид (астр.); морская звезда (зоол.); звездообразный
asthenia [æs'θi:njə] слабость; астения; бессилие
asthenia ganglionic [æs'θi:njəl′gæŋgliənik] невра­стения (мед.)
asthma ['æsmə] приступы удушья (мед.); астма
asthmatic [æs mætik] астматический; страдаю­щий астмой; астматик
astigmatism [æs'tigmətizm] астигматизм (мед.)
astir [ə'stə:] находящийся в движении; взволно­ванный; на ногах
astonish [əs'tɔniʃ] изумлять
astonishing [əs'tɔniʃiŋ] удивительный
astonishment [əs'tɔniʃmənt] изумление
astound [əs'taund] поражать
astounding [əs'taundiŋ] поразительный
astraddle [ə'strædl] широко расставив ноги; вер­хом (на стуле)
astragal ['æstrəgəl] ободок вокруг колонны (ар­хит.)
astrakhan [,æstrə'kæn] каракуль; каракулевый
astral [æstrəl] звездный; астральный
astray [ə'strei] сбившись с пути
to go (to run) astray — заблудиться; сбиться с пути
astride [ə'straid] верхом; расставив ноги
astride jump [ə'straidl'ʤʌmp] подскок
astringent [əs'trinʤənt] вяжущий; стягиваю­щий; терпкий
astro- ['æstrou] в сложных словах имеет значение звездный; космический; астрономический
astrocompass [,æstrou′kʌmpəs] астрономиче­ский компас
astrolabe [ æstrouleib] астролябия (мор.) astrologer [əs'trɔləʤə] звездочет; астролог
astrology [əs'trɔləʤi] астрология
astronaut [æstrənɔ:t] астронавт; летчик-космо­навт
astronautics [,æstrə'nɔ:tiks] астронавтика; звез­доплавание; космонавтика
astronomer [əs'trɔnəmə] астроном
astronomical [,æstrə'nɔmikəl] астрономический; очень большой
astronomy [əs'trɔnəmi] астрономия astrophysics ['æstrou'fiziks] астрофизика astute [əs'tju:t] коварный; проницательный asunder [ə'sʌndə] порознь; пополам
asylum [ə'sailəm] приют; психиатрическая боль­ница
asymmetric [,æsi'metrik] асимметричный asymmetry [æ'simitri] нарушение симметрии asymptomatic [,eisimptə'mætik] бессимптомный
(мед.)
asynchronous [əi'siŋkrənəs] не совпадающий по времени
asyndetic [,æsin'detik] бессоюзный
at [æt — полная форма; ət — краткая форма] в;
на; у; при; к; до; во; за; из; при; по
at a blow ['ætləl'blou] одним ударом; сразу
at a critical juncture ['ætləl'kritikəll'ʤʌŋkʧə] в критический момент
at a deficit ['ætləl'defisit] дефицитом
at a distance ['ætləl'distəns] на известном рас­стоянии
at a give-away price ['ætləl'givə,weil'prais] почти даром
at a glance ['ætləl'gla:ns] с одного взгляда
at a heat ['ætləphi:t] за один раз
at a loss [′ætləl′lɔs] в убыток
at a stated time ['ætləl′steitidptaim] в установлен­ное время (срок)
at a time ['ætləl′taim] разом
at an early date ['ætlənl'ə:lipdeit] срочно
at any cost [ətl'ænɪl'kɔst] обязательно
at any hand [ətl'æniphænd] во всяком случае
at any point [ətl'ænil'pɔint] в любой момент
at any rate [ətl'ænil'reit] по крайней мере
at best [ətl'best] в лучшем случае
at breakfast [ətl'brekfast] за завтраком
at buyers option [ətl'baiəzl'ɔpʃən] по опциону по­купателей (фин.)
at close quarters [ətl'klousl'kwɔ:təz] в тесном со­седстве
at cost [ətl'kɔst] по себестоимости
at dawn [ətpdɔ:n] на рассвете; на заре
at first-hand [ətl'fə:st'hænd] из собственного опыта
at full throttle [ətl'fuɪl'θrɔtl] на полной скорости;
на полной мощности
at hand [ətphænd] наличный; поступающий at idle speed [ətl'aidll'sprd] на холостом ходу
at most [ətl'moust] самое большее; по большей мере
at or better ['ætlɔl'betə] купить по обусловлен­ной цене или дешевле; продать по обусловленной цене или дороже
at par [ətl'pa] по номиналу
at present [ətppreznt] в настоящее время; ныне
at rear [ətl'nə] сзади
at rest [ətl'rest] неподвижный; в состоянии по­коя
at sight [ətl'sait] по предъявлении
at smb.’s bidding [ətl'sʌmbədizl'bidiŋ] по чьему- либо требованию, приказанию и т. п.
at smb’s dictation [ətl'sʌmbədizldik'teiʃən] в соот­ветствии с чьим-либо предписанием
at the bare mention of [ətlðəl'beəl'mənʃənləv] при одном упоминании о
at thebeginning ['ætlðəlbi'giniŋ] вначале;сначала
at the bottom ['ætlðəl'bɔtəm] внизу
at the common rate ['ætlðəl'kɔmənl'reit] по ры­ночной цене
at the point of the bayonet
['ætlðəl'pɔintləvlðəl'beiənit] силой оружия; на штыках at the summit of fame ['ætlðəl'sʌmitləvl'feim] на
вершине, в зените славы
at the top ['ætlðəl'tɔp] вверху
atavism ['ætəvizm] атавизм
atavistic [,ætə'vistik] атавистический
ataxy [ə'tæksi] атаксия (мед.)
atelier ['ætəliei] ателье; студия
atheism ['eiθnzm] атеизм
atheist ['eiθiist] атеист
atheistic [,eiθi'istik] атеистический
athlete [æθli:t] спортсмен; атлет
athletic [æθ'letik] атлетический
athletics [æθ'letiks] атлетика
athwart [ə'θwɔ:t] косо; против; поперек; вопреки atlas [ætləs] географический атлас
atmosphere [ætməsfiə] атмосфера; обстановка; атмосферный
atmospheric [,ætməs'ferik] атмосферный
atmospherics [,ætməs'feriks] атмосферные поме­хи (разряды)
atoll ['ætɔl] коралловый остров
atom ['ætəm] атом; мельчайшая частица; атом­ный
atom bomb ['ætəmpbɔm] атомная бомба; сбрасы­вать атомные бомбы
atom-smasher ['ætəm,smæʃə] ускоритель ядер- ных частиц
atomic [ə'tɔmik] атомный
atomic blast [ə'tɔmikpbla:st] ядерный взрыв
to be in (out of) blast — работать полным ходом (стоять) (о доменной печи)
ATO - ATT
to set off a blast — осуществлять взрыв
atomic bomb [ə'tɔmikl'bɔm] атомная бомба
atomic division [ə'tɔmikldi'viʒən] прямое деление ядра
atomic energy [ə'tɔmikpenəʤi] атомная энергия
atomic kernal [ə'tɔmikpkə:nəl] атомное ядро
atomic nucleus [ə'tɔmikl'nju:kliəs] атомное ядро
atomic particle [ə'tɔmikl'pa:tikl] элементарная частица
atomic pile [ə'tɔmikl'pail] ядерный реактор atomic weapon [ə'tɔmikpwepən] атомное оружие atomicity [,ætə'misiti] валентность (хим.) atomistic [,ætə'mistik] атомистический; состоя­щий из множества мелких частей, элементов
atomization [,ætəmai'zeiʃən] распыление; пуль­веризация
atomize ['ætəmaiz] распылять; дробить
atomizer ['ætəmaizə] разбрызгиватель (стекло­очистителя) ; форсунка
atomizing ['ætəmaiziŋ] распыление
atonal [æ'tounl] атональный (муз.)
atone [ə'toun] искупать (вину); возмещать
atonement [ə'tounmənt] искупление (вины); воз­мещение
atonic [æ'tɔnik] безударный (фон.); ослабевший (мед.)
atony ['ætəni] атония (мед.)
atop [ə'tɔp] наверху
atrip [ə'trip] отделившийся от грунта; незариф- ленный; готовый к спуску
atrium ['atnəm] атрий; атриум (архит.); пред­сердие (биол.); полость (биол.)
atrocious [ə'trouʃəs] бесчеловечный; отврати­тельный (разг.)
atrocity [ə'trɔsiti] жестокость; грубый промах; что-либо ужасное
atrophied ['ætrəfid] атрофированный; истощен­ный
atrophy ['ætrəfi] атрофия (мед.); истощение; ис­худание; изматывать; изнурять; переутомлять; ос­тановка развития
attach [ə'tæʧ] прикладывать; присоединять(ся); прикомандировывать; привязывать; придавать; арестовывать (юр.)
attache [ə'tæʃei] атташе посольства
attache-case [ə'tæʃikeis] кожаный ручной пло­ский чемоданчик
attached [ə'tæʧt] преданный кому-либо; прико­мандированный; прикрепленный; описанный (об имуществе)
attached device [ə'tæʧtldi'vais] подключенное устройство
attached procedure [ə'tæʧtlprə'si:ʤə] присоеди­ненная процедура
attachedly [ə'tæʧidli] преданно
attaching [ə'tæʧiŋ] прикрепление; закрепление
attachment [ə'tæʧmənt] верность; прикрепле­ние; наложение ареста (на имущество); заключе­ние под стражу; привод в суд (юр.); принадлеж­ность (техн.)
attachment bolt [ə'tæʧməntl'boult] крепежный болт
attachment clip [ə'tæʧməntl'klip] скоба; хомут
attachment flange [ə'tæʧməntl'flænʤ] соедини­тельный фланец
attack [ə'tæk] атака; приступ; припадок; штур­мовой (воен.); нападать; критиковать; предприни­мать; поражать (о болезни); разрушать
attack area [ə'tækpeəriə] зона нападения (спорт.)
attack of nerves [ə'tækləvpnə:vz] нервный припа­док
attackable [ə'tækəbl] уязвимый; дискуссионный
attacked [ə'tækt] подвергающийся воздействию разъедающего вещества; атакуемый
attain [ə'tein] достигать; принимать значения
attainability [ə,teinə'biliti] достижимость
attainable [ə'teinəbl] достигаемый; досягаемый; достижимый
attainder [ə'teində] лишение гражданских и имущественных прав за государственную измену (юр.)
attainment [ə'teinmənt] приобретение; знания
attaint [ə'teint] позор; лишать имущественных и гражданских прав; бесславить
attar ['ætə] эфирное масло (из цветов)
attemper [ə'tempə] смешивать в соответствую­щих пропорциях; регулировать; ослаблять
attemperator [ə'tempəreitə] термостат
attempt [ə'tem(p)t] попытка; покушение; про­бовать; пытаться уничтожить
attempted [ə'tem(p)tid] ограничившийся по­пыткой
attempted breakthrough [ə'tem(p)tidl'breikθru:] попытка прорыва
attempted call [ə'tem(p)tidl'kɔ:l] пробный вызов
attempted coup [ə'tem(p)tidl'ku:] попытка пере­ворота
attempted crime [ə'tem(p)tidl'kraim] попытка со­вершить преступление
attempted homicide [ə'tem(p)tidl'hɔmisaid] поку­шение на убийство
attempted rape [ə'tem(p)tidl'reip] попытка изна­силования
attempted suicide [ə'tem(p)tidl'sjuisaid] попытка самоубийства
attend [ə'tend] уделять внимание; заботиться; ухаживать (за больным); прислуживать; обслужи-
вать; сопровождать; присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.)
attendance [ə'tendəns] посещение; посещае­мость; аудитория; уход
attendance allowance [ə'tendənslə'lauəns] посо­бие по уходу
attendance chart [ə'tendənspʧa:t] график выхо­дов на работу
attendant [ə'tendənt] сопровождающее, обслу­живающее или присутствующее лицо; спутник; служитель
attendants [ə'tendənts] обслуживающий персо­нал
attention [ə'tenʃən] внимание; внимательность; забота; уход (за больным и т. п.); ухаживание; уход (за машиной) (техн.)
attention device [ə'tenʃənldi'vais] сигнальное уст­ройство
attentive [ə'tentiv] сосредоточенный; заботли­вый; вежливый
attenuate [ə'tenjuit] — прил. [ə'tenjueit] — гл. ху­дой; разжиженный; истощать; ослаблять; смягчать (вину) (юр.)
attenuated [ə'tenjueitid] изнуренный; раство­ренный
attenuated killer [ə'tenjueitidl'kɪlə] лицо, совер­шившее убийство при смягчающих обстоятельст­вах
attenuation [ə,tenju'eiʃən] ослабление; разжиже­ние; затухание; утончение
attenuation network [ə,tenju'eiʃənl'netwə:k] удли­нитель
attest [ə'test] удостоверять; свидетельствовать; подтверждать; заверять; приводить к присяге
attestation [,ætes'teiʃən] свидетельское показа­ние; засвидетельствование (документа); приведе­ние к присяге
attested documents [ə'testidl'dɔkjumənts] засви­детельствованные документы
attestor [ə'testə] очевидец; свидетель
attic ['ætik] аттический; классический (о стиле); мансарда; верхний чердачный этаж; чердак; фрон­тон (архит.); голова (шутл.)
attic-storey ['ætik,stɔ:ri] чердачный этаж
atticism ['ætisizm] изящество выражения
attire [ə'taiə] наряд; платье; оленьи рога (охот.); наряжать
attitude ['ætitju:d] отношение; командно-пило­тажный; пространственное положение; членорас- положение; позиция; ориентация
attitude cluster ['ætitju:dl'klʌstə] совокупность установок
attitudinal homogeneity
[,æti'tju:dinəll,hɔmouʤe'ni:iti] общность установок
attitudinize [,ætrtju:dinaiz] принимать (теат­ральные) позы
attorn [ə'tə:n] поручать что-либо; передавать ка­кие-либо права; доверять; давать согласие новому владельцу имущества на продление аренды
attorney [ə'tə:ni] поверенный; адвокат (юр.)
attorney-in-fact [ə'tə:niin'fækt] лицо, действую­щее по доверенности
attract [ə'trækt] привлекать; завоевывать; влечь; интересовать; притянуть
to attract capital — привлекать капитал
attractable [ə'træktəbl] притягиваемый
attraction [ə'trækʃən] влечение; привлекатель­ность; приманка; аттракцион
attractive [ə'træktiv] заманчивый; привлека­тельный
attractive force [ə'træktivl'fɔ:s] сила притяжения
attractive offer [ə'træktivl'ɔfə] заманчивое пред­ложение
attractive price [ə'træktivl'prais] привлекатель­ная цена
attractor [ə'træktə] аттрактор; точка притяже­ния
attributable [ə'tribjutəbl] быть приписанным к чему-либо
attribute ['ætribju:t] — сущ. [ə'tribju:t] — гл. свой­ство; атрибут; определение; приписывать; отно­сить
attribution [,ætri'bju:ʃən] отнесение; власть
attributive [ə'tribjutiv] атрибут; атрибутивный
attrition [ə'triʃən] трение; изнашивание от тре­ния; изнурение
attune [ə'tju:n] делать созвучным; настраивать
(музыкальный инструмент)
atypical [ei'tipikl] нетипичный
aubergine ['oubəʤi:n] баклажан (франц.)
auburn ['ɔ:bən] красновато-коричневый (о воло­сах)
auction ['ɔ:kʃən] аукцион; продавать с аукциона
to put up for auction — выставлять на аукционе
auctioneer [,ɔ:kʃə'niə] аукционист; продавать с молотка
audacious [ɔ:'deiʃəs] дерзкий; наглый
audacity [ɔ:'dæsiti] отвага; наглость
audibility [,ɔdi'biliti] слышимость
audibility zone [,ɔ:di'bilitil'zoun] зона слышимо­сти
audible ['ɔ:dəbl] слышный
audible alarm ['ɔ:dəbllə'la:m] звуковой аварий­ный сигнал
audibly ['ɔ:dəbli] громко; внятно
audience ['ɔ:djəns] публика; зрители; аудитория; радиослушатели; телезрители; аудиенция (of, with — у кого-либо)
audio ['ɔ:diou] звукозапись и воспроизведение звука; аппаратура для записи и воспроизведения звука; звуковой; слышимый
audio equipment ['ɔ:dioulik'wipmənt] звуковая аппаратура
audio frequency ['ɔ:dioul'fri:kwənsi] звуковая час­тота
audio record ['ɔ:dioul'rekɔd] фонограмма
audiodisk ['ɔ:diədisk] грампластинка
audiometer [,ɔ:dɪ'ɔmɪtə] шумомер
audiotape ['ɔ:diəteip] магнитная лента для звуко­записи
audiotypist [,ɔ:diou'taipist] фономашинистка (печатает материал с диктофонной записи)
audit ['ɔ:dit] проверка; проверять отчетность; ревизия
audit accounts ['ɔ:ditlə'kaunts] проводить реви­зию счета
audit adjustments ['ɔ:ditlə'ʤʌstmənts] аудитор­ские поправки
audit approach ['ɔ:ditlə'prouʧ] метод проведения ревизии
audit commission ['ɔ:ditlkə'miʃən] ревизионная комиссия
audit department ['ɔ:ditldi'pa:tmənt] финансовая служба; ревизионный отдел
auditing committee ['ɔ:ditiŋlkə'miti] ревизионная комиссия
audition [ɔ:'diʃən] слух; проба; прослушивание (музыкантов); выслушивать; слушать; прослуши­вать
auditor ['ɔ:ditə] ревизор; аудитор (юр.); вольно­слушатель
auditorial [,ɔdi'tɔriəl] контрольный
auditorium [,ɔ:di'tɔ:nəm] аудитория; зритель­ный; зрительный зал
auditory ['ɔ:ditən] слуховой (биол.)
auditory canal ['ɔ:ditərilkə'næl] слуховой канал (мед.)
auditory hallucination ['ɔ:ditərilhə,lu:si'neiʃən] слуховая галлюцинация
auditory nerve ['ɔ:ditəripnə:v] слуховой нерв
auger ['ɔ:gə] бурав; шнек (транспортера) (техн.)
auger hole ['ɔ:gəphoul] буровая скважина
augment ['ɔ:gmənt] — сущ. [ɔ:g'ment] — гл. подъ­ем; приращение; повышать
augmentation [,ɔ:gmen'teiʃən] подъем
augmentative [ɔ:g'mentətiv] увеличивающийся; увеличительный (о суффиксе)
augur ['ɔ:gə] авгур (ист.); прорицатель; предска­зывать
augural ['ɔ:gjurəl] предвещающий
augural sign ['ɔ:gjurəɪl'sain] зловещий знак
augury ['ɔ:gjuri] гадание; знамение; предчувст­
вие
auk [ɔ:k] гагарка (птица)
aunt [ant] тетя
aura ['ɔ:rə] дуновение; атмосфера чего-либо;
аура (мед.)
aural ['ɔ:rəl] ушной; слуховой
aurally ['ɔ:rəli] устно; на слух
aureate ['ɔ:riit] золотистый; позолоченный
aureola [ɔ:'nələ] венчик
aureole ['ɔ:rioul] сияние; нимб; ореол
auric ['ɔ:rik] содержащий золото; золотоносный
(горн.)
auricle ['ɔ:nkl] ушная раковина; предсердие
auricular tube [ɔ:'rikjuləl'tju:b] наружный слухо­вой проход
auriform ['ɔ:rifɔ:m] имеющий форму уха
aurochs ['ɔ:rɔks] зубр (зоол.)
aurora [ɔ:'rɔ:rə] заря; полярное сияние
aurora australis [ɔ:'rɔ:rəlɔ:s'treilis] южное поляр­
ное сияние
aurora borealis [ɔ:'rɔ:rəl,bɔ:n'eilis] северное по­
лярное сияние
aurora polaris [ɔ:'rɔ:rəlpou'læris] полярное сия­
ние
auroral [ɔ:'rɔ:rəl] утренний; сияющий; вызван­ный северным, южным сиянием
auscultate ['ɔ:skəlteit] выслушивать (больного)
(мед.)
auspices ['ɔ:spisiz] доброе предзнаменование;
покровительство
auspicious [ɔ:s'piʃəs] благоприятный
auspicious beginning [ɔ:s'piʃəslbi'giniŋ] многообе­
щающее начало
austere [ɔs'tiə] строгий; аскетический; строгий austerity [ɔs'teriti] строгость; суровость; простота
austral ['ɔ:strəl] южный
autarkic [ɔ:'ta:kik] экономически самостоятель­
ный; изоляционистский
autarky ['ɔ:ta:ki] автаркия; государство, которое само обеспечивает себя экономически
authentic [ɔ:'θentik] подлинный; достоверный
authentically [ɔ:'θentikəli] достоверно
authenticate [ɔ:'θentikeit] удостоверять; заве­
рять; засвидетельствовать; удостоверение подлин­ности
authentication [ɔ:,θenti'keiʃən] подтверждение
подлинности; подтверждение права на доступ
authenticity [,ɔθen'tisiti] подлинность
author ['ɔ:θə] автор; разработчик; виновник;
писатель; творец
author's alternations ['ɔ:θəzl,ɔ:ltə:'neiʃənz] автор­
ская правка
author's proof ['ɔθəzl'pru:f] авторская корректура
authoress ['ɔ:θəns] писательница
authorial [ɔ:'θɔ:nəl] авторский
authoritarian [ɔ:,θɔn'teənən] авторитарный; сто­ронник авторитарной власти
authoritarian character [ɔ:,θɔri'teənənl'kænktə]
авторитарный характер
authoritative [ɔ:'θɔntətiv] авторитетный; вну­шительный
authority [ɔ:'θɔriti] власть; власти; полномочие; авторитет; вес; влияние; значение; авторитет; крупный специалист; авторитетный источник (книга, документ); основание
authority for purchase [ɔ:'θɔntilfəl'pə:ʧəs] разре­шение на закупку
authority to sign [ɔ:'θɔntɪltəl'saɪn] право подписи
authorization [,ɔ:θərai'zeiʃən] уполномочивание; одобрение
authorize ['ɔ:θəraiz] поручать; разрешать; оправ­дывать
authorized ['ɔ:θəraizd] авторизованный
authorized access ['ɔ:θəraizdl'ækses] санкциони­рованный доступ
authorized biography ['ɔ:θəraizdlbai'ɔgrəfi] авто­биография
authorized by law ['ɔ:θəraizdlbail'lɔ:] управомо­ченный по закону
authorized call ['ɔ:θəraizdl'kɔ:l] санкционирован­ный вызов
authorized capital stock ['ɔ:θəraizdl'kæpitll'stɔk] уставный капитал
authorized representative
['ɔ:θəraizdl,repri'zentətiv] доверенное лицо
authorized signature ['ɔ:θəraizdl'signiʧə] образец подписи
authorized user ['ɔ:θəraizdl'ju:zə] зарегистриро­ванный пользователь
authorship ['ɔ:θəʃip] авторство
auto- ['ɔ:tou-] авто-; само-
auto-aerial ['ɔ:tou'eəriəl] автомобильная антенна
auto-alarm ['ɔ:touə'la:m] автосигнализация
auto-car ['ɔ:touka:] автомашина
auto-ignition ['ɔ:touig'niʃən] автоматическое за­жигание
auto-infection ['ɔ:touinfekʃən] самозаражение (мед.)
auto-suggestion ['ɔ:tousə'ʤesʧən] самовнушение
auto-training ['ɔ:tou'treiniŋ] психорегулирую­щая тренировка
autobahn ['ɔ:touba:n] автомагистраль
autobiographic ['ɔ:tou,baiou'græfik] автобиогра­фический
autobiography [,ɔ:toubai'ɔgrəfi] автобиография
autobulb ['ɔ:təbʌlb] автомобильная лампа нака­ливания
autobus ['ɔ:təbʌs] автобус (амер.)
autochthon [ɔ:'tɔkθən] коренной житель autochthonal [ɔ:'tɔkθənəl] коренной (о населении
страны)
autocode ['ɔ:təkoud] автокод (компьют.)
autocracy [ɔ:'tɔkrəsi] самодержавие
autocrat ['ɔ:təkræt] автократ; властный человек autocratic [,ɔ:tə'krætik] самодержавный; власт­ный
autocue ['ɔ:təkju:] телесуфлер
autodump ['ɔ:tədʌmp] автозагрузка (компьют.) autogamous [ɔ:'tɔgəməs] самоопыляющийся autogenesis [,ɔ:tə'ʤenisis] самозарождение autogenous [ɔ:'tɔʤinəs] автогенный (техн.) autograph ['ɔ:təgra:f] автограф; оригинал руко­
писи; надписывать; давать автограф
autograph will ['ɔ:təgra:fl'wil] собственноручно написанное завещание
autographic [,ɔ:tə'græfik] собственноручный; написанный собственноручно
automat ['ɔ:təmæt] кафе-автомат; торговый ав­томат (амер.)
automate ['ɔ:təmeit] автоматизировать; перехо­дить на автоматическую работу
automated data processing
['ɔ:təmeitidl'deitəl'prousesiŋ] автоматическая обра­ботка данных
automated drawing machine
['ɔ:təmeitidl'drɔ:iŋlmə'ʃm] автоматизированная чер­тежная машина
automated towing machine
['ɔ:təmeitidl'touiŋlməʃi:n] автоматическая буксирная лебедка
automatic [,ɔ:tə'mætik] автоматический; авто­матный
automatic adjustment [,ɔ:tə'mætiklə'ʤʌstmənt] автоматическая регулировка
automatic bascular barrier
[,ɔ:tə'mætikl'bæskju:ləl'bænə] автоматический шлаг­баум
automatic chrome match
[,ɔ:tə'mætikl'krouml'mæʧ] автоматическая регули­ровка цветности
automatic coupler [,ɔ:tə'mætikl'kʌplə] автосцепка
automatic cylinder [,ɔ:tə'mætikl'silində] плоско­печатный автомат
automatic drinking bowl
[,ɔ:tə'mætikl'drinkiŋl'boul] автопоилка
automatic message accounting
[,ɔ:tə'mætikl'mesiʤlə'kauntiŋ] автоматическая систе­ма обработки счетов
automatic photocomposing
[,ɔ:tə'mætikl,foutəkəm'pouziŋ] фотонаборный авто­мат
automatic platen [,ɔ:tə'mætikl'plætən] тигельный печатный автомат
automatic slack adjuster
[,ɔ:tə'mætikl'slæklə'ʤʌstə] автоматический регулятор хода поршня (техн.)
automatic switch gear [,ɔ:tə'mætikl'swiʧl'ʤiə] ру­бильник; рычаг переключения
automatic thermo-electric switch
[,ɔ:tə'mætikl'θə:moui,lektnkl'swiʧ] автоматический
термовыключатель
automatic transmission [,ɔ:tə'mætɪkltrænz'mɪʃən]
автоматическая коробка передач
automatically [,ɔ:tə'mætikəli] автоматически
automation [,ɔ:tə'meiʃən] автоматизация
automatism [ɔ:'tɔmətizm] автоматизм; непроиз­вольное движение
automobile ['ɔ:təməbi:l] автомобиль; автомаши­на; легковой автомобиль; автомобильный
automobile carrier ['ɔ:təməbi:ll'kæriə] судно для перевозки автомобилей
automobile dealer ['ɔ:təməbi:ɪl'di:lə] агент по про­
даже автомобилей
automobile factory ['ɔ:təməbi:ll'fæktəri] автомо­бильный завод
automobile ferry ['ɔ:təməbi:ll'feri] автомобиль­ный паром
automobile identification number
['ɔ:təməbi:ll,aidentifi'keiʃənlnʌmbə] регистрацион­
ный номер автомобиля
automobile industry ['ɔ:təməbi:ll'indʌstri] автомо­бильная промышленность
automobile loan ['ɔ:təməbi:ll'loun] ссуда на при­обретение автомобиля
automobile racetrack ['ɔ:təməbi:ll'reis,træk] авто­дром
automobile tyre ['ɔ:təməbi:ll'taiə] автопокрышка
automobile wagon ['ɔ:təməbi:ll'wægən] грузовой автомобиль
automotive [,ɔ:tə'moutiv] самодвижущийся; ав­томобильный; автомеханический; с двигателем внутреннего сгорания
automotive glass [,ɔ:tə'moutivl'gla:s] автомобиль­ное стекло
autonomist [ɔ:'tɔnəmist] автономист
autonomous [ɔ:'tɔnəməs] самоуправляющийся
autonomy [ɔ:'tɔnəmi] суверенитет; право на са­моуправление; автономная область
autopilot ['ɔ:tou,pailət] автопилот
autopsy ['ɔ:təpsi] вскрытие (трупа)
autorifle ['ɔ:təraifl] ручной пулемет (амер.) autosilo ['ɔ:tə'sailou] многоэтажный гараж autostrada ['ɔ:tou,stra:də] скоростная автострада
autothrottle ['ɔ:touθrɔtl] автомат тяги
autotrembler ['ɔ:tou'tremblə] автомобильный трамблер; прерыватель
autotruck ['ɔ:tətrʌk] грузовик
autotyre ['ɔ:tə,taiə] автошина
autumn ['ɔ:təm] осень; наступление старости; осенний
autumnal [ɔ:'tʌmnəl] осенний; цветущий или со­зревающий осенью
auxiliaries [ɔ:g'ziljəriz] собственные нужды; вспомогательное оборудование (устройство)
auxiliary [ɔ:g'ziljəri] вспомогательный; вытяж­ной; добавочный; дополнительный; подсобный; собственный; запасной; служебный; обслуживаю­щий
auxiliary facility [ɔ:g'ziljərilfə'siliti] дополнитель­ная возможность
auxiliary income [ɔ:g'ziljəril'inkəm] дополнитель­ный доход
auxiliary organ [ɔ:g'ziljəril'ɔ:gən] вспомогатель­ный орган
auxiliary parachute [ɔ:g'ziljənl'pærəʃu:t] вытяж­ной парашют
auxiliary process [ɔ:g'ziljəril'prousəs] вспомога­тельное производство
auxiliary propelled [ɔ:g'ziljərilprə'peld] самодви- жущийся
auxiliary tank [ɔ:g'ziljəril'tæŋk] расширительный бачок
auxiliary time [ɔ:g'ziljəril'taim] вспомогательное время
auxiliary valve [ɔ:g'ziljəril'vælv] вспомогательный клапан; запасной клапан
auxins ['ɔ:ksinz] гормоны роста растений
avail [ə'veil] выгода; быть полезным; выгодным
availability [ə,veilə'biliti] (при)годность; наличие; готовность; доступность
availability of capital [ə,veilə'bilitiləvl'kæpitl] на­личие капитала
availability of labour [ə,veilə'bilitiləvl'leibə] нали­чие рабочей силы
available [ə'veiləbl] доступный; (при) годный; не­занятый; имеющийся в распоряжении; возмож­ный; свободный; активный
available assets [ə'veiləbll'æsets] свободные ак­тивы
available at option [ə'veiləbllətl'ɔpʃən] поставляе­мый по выбору заказчика; не серийный
available at request [ə'veiləbllətlri'kwest] постав­ляемый по требованию
available capacity [ə'veiləbllkə'pæsiti] полезная мощность
available data [ə'veiləbll'deitə] имеющиеся дан­ные
available earnings [ə'veiləbɪl'ə:mŋz] чистая при­быль компании
available facts [ə'veiləbll'fækts] имеющиеся факты
available for sale [ə'veiləbllfəl'seil] имеющийся для продажи
available funds [ə'veiləbll'fʌndz] наличные де­нежные средства
available housing [ə'veiləbll'hauziŋ] жилищный фонд
available supplies [ə'veiləbllsə'plaiz] наличные за­пасы
aval [a:'va:l] авал (поручительство по векселю, сделанное лицом в виде особой гарантийной записи)
avalanche ['ævəla:nʃ] лавина; снежный обвал;
град (пуль, ударов)
avant-corps [,ævɔŋ'kɔ:] выступающий фасад (ар­хит.)
avant-garde [,ævɔŋ'ga:d] передовой отряд; аван­гард; авангардисты (в искусстве, литературе); авангардистский
avarice ['ævəris] алчность
avaricious [,ævə'riʃəs] алчный; жадный
avenge [ə'venʤ] мстить
avengeful [ə'venʤful] мстительный
avenger [ə'venʤə] мститель
avenue ['ævinju:] дорога, обсаженная деревьями;
широкая улица; проспект; путь, проход (узкий)
aver [ə'və:] утверждать; доказывать (юр.)
average ['ævəriʤ] средняя величина; убыток от аварии судна; распределение убытка от аварии ме­жду владельцами (груза, судна); средний; нормаль­ный; в среднем равняться; составлять
average annual ['ævənʤl'ænjuəl] среднегодовой
average daily mileage ['ævənʤl'deiɪɪl'mailiʤ] среднесуточный пробег
average demand ['ævəriʤldi'ma:nd] среднее по­требление
average efficiency ['ævəriʤli'fiʃənsi] средняя про­изводительность
average life ['ævəriʤl'laif] средняя продолжи­тельность жизни
average load ['ævənʤl'loud] средняя нагрузка
average statement ['ævəriʤl'steitmənt] частичная диспаша
average value ['ævənʤl'vælju:] средняя стоимость
averaged ['ævəriʤd] усредненный
averment [ə'və:mənt] утверждение; доказатель­ство (юр.)
averruncator [,ævə'rʌŋkeitə] садовые ножницы
averse [ə'və:s] питающийотвращение (к чему- либо)
aversion [ə'və:ʃən] антипатия; неохота; предмет отвращения
avert [ə'və:t] отводить (взгляд); отвлекать (мысли); отвращать; предотвращать (удар, опасность и т. п.)
to avert (a) danger — предотвращать опасность
to avert (a) disaster — предотвращать беду
avertible [ə'və:təbl] предотвратимый
aviary ['eivjəri] вольер (а)
aviate ['eivieit] летать на самолете, дирижабле и т. п.; управлять самолетом, дирижаблем и т. п.
aviation [,eivi'eiʃən] авиация; авиационный
aviation kerosene [,eivi'eiʃənl'kerəsi:n] авиацион­ный керосин
aviation oil [,eivi'eiʃənl'ɔil] авиационное масло
aviator ['eivieitə] летчик;
aviculture ['eivikʌlʧə] птицеводство
avid ['ævid] жадный
avidity [ə'viditi] алчность
avidly ['ævidli] жадно
avifauna [,eivi'fɔ:nə] птичья фауна (биол.); птицы
(данной местности, данного района)
avigation [,ævi'geiʃən] аэронавигация
avionics [,eivi'ɔniks] авиационная радиоэлектро­ника; авиационное электронное оборудование
aviso [ə'vaizou] авизо (банковское извещение); посыльное судно (мор.)
avocado [,ævou'ka:dou] авокадо (бот.)
avocation [,ævou'keiʃən] основное занятие; по­бочные занятия, развлечения
avocational [,ævou'keiʃənl] любительский; само­деятельный
avoid [ə'vɔid] избегать; отменять (юр.)
avoidable [ə'vɔidəbl] такой, которого можно из­бежать
avoidance [ə'vɔidəns] уклонение; упразднение; вакансия
avouch [ə'vauʧ] уверять; гарантировать; призна­ваться
avow [ə'vau] открыто признавать; признаваться; признавать факт (юр.)
avowal [ə'vauəl] признание
avowed [ə'vaud] общепризнанный
avowed enemy [ə'vaudl'enimi] заклятый враг
avowedly [ə'vauidli] открыто
avulsion [ə'vʌlʃən] насильственное разъединение (юр.)
avuncular [ə'vʌŋkjulə] фамильярный; добродуш­ный
await [ə'weit] дожидаться; предстоять; ждать
awake [ə'weik] будить; просыпаться; бодрствую­щий; бдительный
awakening [ə'weikniŋ] пробуждение
award [ə'wɔ:d] присуждение (награды, премии); присужденное наказание, премия; решение (су­дей, арбитров); присуждать что-либо; награждать чем-либо
AWA - BAB
to award a degree to — присвоить степень
to award a prize — присуждать премию
to award a sentence — вынести приговор awarder [ə'wɔ:də] третейский судья
aware [ə'weə] знающий; компетентный; осве­домленный; сведущий; сознающий
awash [ə'wɔf] в уровень с поверхностью воды; смытый водой; качающийся на волнах; навеселе (разг.)
away [ə'wei] движение, удаление прочь; исчез­новение; непрерывное действие; передача другому лицу
away match [ə'weipmæʧ] матч; игра на чужом поле
away team [ə'weil'tim] команда гостей (спорт.) awe [ɔ] (благоговейный) страх; трепет; внушать благоговение
awe-inspiring ['ɔ:in'spaiəriŋ] внушающий благо­говейный ужас; повергающий в трепет; волную­щий
awe-struck ['ɔ:strʌk] охваченный благоговей­ным страхом
awesome ['ɔ:səm] устрашающий; испытываю­щий страх
awful ['ɔ:ful] страшный; внушающий страх; ве­личественный
awheel [ə'wi:l] на колесах
awhile [ə'wail] на некоторое время; ненадолго
awkward ['ɔ:kwəd] неловкий (о людях, движениях и т. п.); неудобный; трудный (о человеке); трудно­преодолимый; громоздкий; неуклюжий
awkwardness ['ɔ:kwədnis] неловкость awl [ɔ:l] шило; наколюшка; шильный awl-shaped ['ɔ:lʃeipt] шиловидный awlwort ['ɔ:lwə:t] шильник awn [ɔn] ость (колоса)
awn heap ['ɔ:njhip] полова (биол.)
awning ['ɔ:niŋ] навес
awry [ə'rai] кривой; искаженный; неправиль­ный; набок; неудачно
ax (axis) [æks ('æksis)] ось
axe [æks] топор; колун; казнь; резкое сокра­щение бюджета (экон.); секира (ист.); работать то­пором; сокращать (штаты)
axe-stone ['æksstoun] нефрит (минер.)
axeman ['æksmæn] лесоруб; вооруженный бое­вым топором (ист.)
axial ['æksiəl] осевой; аксиальный; центральный axial armature ['æksiəll'amətjuə] осевой якорь axial bearing ['æksiəll'beəriŋ] опорный подшип­
ник
axial cord ['æksiəll'kɔ:d] центральная стропа па­рашюта
axil ['æksil] влагалище (листа) (бот.)
axillary [æk'siləri] подмышечный (биол.); пазуш­ный (бот.)
axiom ['æksiəm] аксиома; постулат
axiom of choise ['æksiəmləvl'ʧɔis] постулат выбора
axiom of power ['æksiəmləvl'pauə] аксиома мощ­ности
axiomatic [,æksiə'mætik] не требующий доказа­тельства; аксиоматический; самоочевидный
axis ['æksis] ось координат; координатная ось; ось (в каком-либо механизме)
axle ['æksl] вал (техн.)
axle and mountings ['ækslləndl'mauntiŋz] вал и ступицы (техн.)
axle casing ['æksll'keisiŋ] картер ведущего моста (техн.)
axle shaft ['æksll'ʃa:ft] полуось
axle-box ['æksl'bɔks] осевая букса (техн.)
axle-grease ['æksl'gri:s] колесная мазь
axled ['æksld] осевой
axleloading ['æksl'loudiŋ] осевая нагрузка
axonometric chart [,æksənə'metrikl'ʧa:t] стерео­грамма
axunge ['æksʌnʤ] сало (гусиное)
azalea [ə'zeiljə] азалия (бот.)
azimuth ['æziməθ] азимут; азимутальный
azimuth compass ['æziməθl'kʌmpəs] пеленгатор­ный компас
azimuth deflection ['æziməθldi'flekʃən] отклоне­ние по азимуту
azoic [ə'zouik] безжизненный; не содержащий органических остатков (геол.)
azote [ə'zout] азот
azotic [ə'zɔtik] азотный
azotic acid [ə'zɔtikl'æsid] азотная кислота
azure ['æʒə] (небесная) лазурь; голубой; лазуре­вый; кобальтовый
azygous ['æzigəs] непарный
B
b [bi]; мн. — Bs; B's [biz] вторая буква анг­лийского алфавита; условное обозначение чего- либо, следующего за первым по порядку
babble ['bæbl] лепет; бормотание; болтовня; журчание; лепетать; бормотать; болтать; выбол­тать; проболтаться; журчать
babbler ['bæblə] болтун; говорун
babel ['beibəl] галдеж; смешение языков; вави­лонское столпотворение
babes and sucklings ['beibzləndl'sʌkliŋz] новички; совершенно неопытные люди
babes in the wood ['beibzlinlðəl'wud] наивные, до­верчивые люди
babies'-breath ['beibizbreθ] перекати-поле (бот.)
baboon [Ьэ'Ьшп] бабуин; павиан
babul [ba:'bu:l] акация аравийская (бот.)
baby ['beibi] ребенок; младенец; детеныш (о жи­вотных) ; отросток; детский; младенческий; ин­фантильный; маленький
to baptize a baby — крестить ребенка
to calm a baby — успокоить ребенка
to carry a baby — выносить ребенка
to carry a baby to term — выносить ребенка весь срок беременности
to diaper (амер.), swaddle a baby — пеленать ре­бенка
to have a baby — завести ребенка
to nurse a baby — нянчить ребенка
to plead the baby act — уклоняться от ответст­венности, ссылаясь на неопытность
to rock a baby to sleep — убаюкивать ребенка
to send a baby on an errand — заранее обрекать на неудачу
baby bird ['beibilbə:d] птенец; птенчик; малыш
baby boom ['beibil,bu:m] демографический взрыв; увеличение рождаемости
baby bottle ['beibil,bɔtl] детский рожок
baby buggy ['beibɪl,bʌgi] детская коляска
baby car ['beibilka:] малолитражный автомобиль
baby elephant [,beibil'elifənt] слоненок
baby grand [,beibipgrænd] кабинетный рояль baby plane [,beibil'plein] авиетка (авиац.) baby-minding ['beibi,maindiŋ] уход за ребенком baby-moon ['beibimu:n] искусственный спутник Земли
baby-sitter ['beibi,sitə] приходящая няня
babyhood ['beibihud] малолетство; младенчест­во; младенческий возраст
babyish ['beibiij] детский; ребяческий; инфан­тильный
baby’s formula ['beibizl,fo:mjuh] детская пита­тельная смесь
baccalaureate [,bækə'lɔ:riit] степень бакалавра bacciferous [bæk'sifərəs] ягодоносный bachelor ['bæʧələ] холостяк; бакалавр bachelor girl ['bæʧələl,gə:l] одинокая девушка, живущая самостоятельно
bachelorhood ['bæʧələhud] холостая жизнь
bachelor’s degree ['bæʧələzldi,gri:] степень бака­лавра
bachelor’s wife ['bæʧələzlwaif] идеальная жен­щина; «мечта холостяка»
bachelor’s-button ['bæʧələzl,bʌtn] лютик; васи­лек голубой (бот.)
bacillary [bə'siləri] бациллярный; палочковид­ный
bacilli-carrier [bə'silai,kæriə] бациллоноситель bacillus [bə'siləs] бацилла; палочка (мед.)
back [bæk] спина; спинка (стула, в одежде, вы­кройке); гребень (волны, холма); задняя или обо­ротная сторона; изнанка; подкладка; киль судна (мор.); корешок (книги); обух; висячий бок (пла­ста) (геол.); кровля (забоя); потолок (выработки); защитник (в футболе); задний; отдаленный; занять скромное положение; запоздалый; просроченный (о платеже); старый; отсталый; обратный; проти­воположный; поддерживать; подкреплять; слу­жить (спинкой, фоном, подкладкой); ставить (на подкладку, на лошадь и т. п.); двигать(ся) в обрат­ном направлении; пятить(ся); переплетать (книгу); держать пари; граничить; примыкать; ездить вер­хом; приучать (лошадь) к седлу; садиться в седло; вспять; назад; обратно; противоположно; тому на­зад; указывает на ответное действие; нижняя дека, дно у струнных инструментов (муз.); индоссиро­вать (юр.); визировать; субсидировать; финанси­ровать
to arch one’s back — сгорбиться
to back a plan — поддерживать план
to back an argument with proof — подкрепить аргу­ментацию доказательствами
to backsmb. (up) — оказывать кому-либо поддерж­ку; содействовать кому-либо
to backsmb. in business — финансировать чье-либо дело
to stand back to back — стоять спиной к спине, стоять впритык, вплотную
to turn one’s back upon smb. — отвернуться от ко­го-либо
back copy ['bækl,kɔpi] старый номер
back cover [,bækpkʌvə] задняя сторона обложки
back filling ['bækl,filiŋ] засыпка; забутка (стро­ит.)
back flap ['bæklflæp] задний клапан супероб­ложки
back flip ['bæklflip] сальто назад
back from the door! ['bæklfrəmlðəl'dɔ:] прочь от двери!
back gear ['bækl,giə] привод заднего хода
back home [,bækphoum] сновадома; народине
back margin ['bækl,ma:ʤin] внутреннее поле для склейки корешка
back matter ['bækl,mætə] подверстка до задан­ного формата книги
back orders ['bækj,ɔ:dəz] невыполненные заказы
back steps ['bækɪsteps] подъезд; крыльцо
back stop ['bæklstɔp] задний упор
back street ['bæklstri:t] закоулок; отдаленная улица
back stroke ['bæklstrouk] плаванье на спине
back taxes ['bækl,tæksiz] недоимки
back to front ['bækltəl'frʌnt] наоборот
back up ['bækl'ʌp] подниматься спиной к скло­ну; давать задний ход; копировать файл
back video ['bækl,vidiə] обратный видеосигнал
back view of things ['bæklvju:ləvl'θiŋz] отсталые взгляды
back way ['bæklwei] окольный путь
back-bencher [,bæk'benʧə] рядовой член парла­мента
back-blocks ['bækblɔks] местность, удаленная от путей сообщения; район трущоб
back-blow ['bækblou] неожиданный удар; отда­ча, откат орудия (воен.)
back-breaking ['bæk,breikɪŋ] изнурительный; не­посильный
back-chat ['bækʧæt] дерзкий ответ
back-cloth ['bækklɔθ] задник
back-country ['bæk,kʌntri] далекий; дальний; отдаленный
back-coupling ['bæk,kʌpliŋ] обратная связь
back-end [,bæk'end] поздняя осень
back-end interface ['bækendl,intəfeis] внутрен­ний интерфейс
back-end processor ['bækendl'prousesə] допол­нительный процессор
back-front ['bækfrʌnt] спинно-брюшной
back-pedal [,bæk'pedl] тормозить велосипед;
медлить; приостанавливать; тормозить (дело)
back-rest adjustment ['bækrestlə,ʤʌstmənt] регу­лировка спинки кресла
back-seat [,bæk'sit] место сзади; скромное по­ложение (разг.)
back-seat driver [,bæksi:tl'draivə] пассажир, даю­щий водителю указание, как вести машину; безот­ветственный человек, дающий советы или (цен­ные) указания
back-yard [,bækja:d] местный; частный; особый
back-yard production ['bækja:dlprə,dʌkʃən] мест­ное (кустарное) производство
backboard ['bækb:d] деревянная спинка (в лод­ке или повозке); спинодержатель
backbone ['bækboun] спинной хребет; позво­ночник; позвоночный столб; твердость характера; главная опора; основа; суть; сущность; корешок книги
backbone network ['bækbounpnetwə:k] базовая сеть
backcomb ['bæk,koum] взбивать; начесывать
backcountry district ['bæk,kʌntril'distrikt] отда­ленный сельский район
backdate [,bæk'deit] датировать задним числом
backdoor ['bæk'd:] черный ход; запасный вы­ход; закулисные интриги; закулисный; потайной; секретный; тайный
backdown ['bækdaun] отступление; отказ от при­тязаний
backdrop ['bækdrɔp] задник декорации
backer ['bækə] поборник; поручитель; привер­женец; сторонник
backfall [,bæk'ib:l] падение на спину (в борьбе) (спорт)
backfire ['bæk'faiə] обратная вспышка
backfire in the carburettor
['bæk'faiərlinlðəl'ka:bjuretə] взрыв в карбюраторе
backflow ['bæk,flou] противоток; обратное тече­ние
backgammon [bækgæmən] нарды (игра)
background ['bækgraund] основа; база; истоки; корни; данные; история вопроса; фон; задний план; музыкальное сопровождение; шумовое оформление; происхождение; квалификация; об­разование; низкоприоритетный
background of development
['bækgraundləvldi'veləpmənt] основа для развития
background picture ['bækgraundl'pikʧə] изобра­жение заднего плана
backhand ['bækhænd] удар слева (в теннисе)
backhanded [,bæk'hændid] нанесенный тыльной стороной руки (об ударе); двусмысленный; неис­кренний; косой; с уклоном влево (о почерке); об­ратный; противоположный обычному направле­нию
backhanded compliment
[,bæk'hændidl'kɔmplimənt] сомнительный компли­мент
backhander ['bækhændə] взятка; подкуп
backing ['bækrŋ] финансирование; поддержка; субсидирование
backing of gold ['bækiŋləvl'gould] покрытие золо­том
backing of the currency ['bækɪŋ|əv|ðə|'kʌrənsɪ] обеспечение бумажной валюты
backlash ['bæklæj] саморегуляция; зазор; люфт; свободный ход
backless ['bæklis] с низким вырезом на спине (о платье); без спинки
backless stool ['bæklisl'stu:l] табуретка
backlight ['bæklait] задний фонарь автомобиля
backlight wiper ['bæklaitl'waipə] стеклоочисти­тель заднего стекла
backlist ['bæklist] ассортимент издательства
backlog ['bæklɔg] задолженность; отставание; невыполненная работа; невыполненные заказы; резерв; запас
backlog of debts ['bæklɔgləvɪ'dets] накопившаяся задолженность
backlog of orders ['bæklɔgləvl'ɔ:dəz] невыполнен­ные заказы
backmost ['bækmoust] самый задний
backpack ['bækpæk] рюкзак
backpage ['bækpeiʤ] оборотная сторона листа; последняя страница книги
backplate ['bækpleit] щиток; опрная пластина
backpollination ['bæk,pɔli'neiʃən] обратное опы­ление (бот.)
backrest ['bækrest] спинка сиденья
backrest adjustment ['bækrestlə'ʤʌstmənt] регу­лировка спинки сиденья
backrolling ['bæk'rouliŋ] обратная перемотка
(ленты)
backroom ['bæk rum] секретный отдел; секрет­ная лаборатория; засекреченный; секретный (разг.)
backrush ['bæk rʌj] откат (волны)
backside ['bæk'said] зад; задняя; тыльная сторо­на; отпадать (от веры); снова впадать (в ересь, порок и т. п.); отказываться от прежних убеждений
backslash ['bækslæʃ] наклонная черта влево
backspacing ['bæk'speisiŋ] обратное перемеще­ние
backstage ['bæksteiʤ], [,bæk'steiʤ] закулисный; кулуарный; негласный; за кулисами; за сценой
backstage talks ['bæksteiʤl'tɔ:ks] закулисные пе­реговоры
backstairs ['bæk'steəz] черная лестница; заку­лисные интриги; закулисный; тайный
backstairs influence ['bæk'steəzl'influəns] тайное влияние
backstitch ['bækstiʧ] строчка
backstop ['bækstɔp] заслон; стенка
backstop facility ['bækstɔplfə'siliti] согласие пре­доставить помощь
backstroke ['bækstrouk] ответный удар; плава­ние на спине
backsword ['bæksɔ:d] тесак (ист.)
backtrack ['bæk'træk] отвергать; отказываться; отрекаться; отрицать; отступаться; возвращаться
backup ['bækʌp] поддержка; средства резерви­рования; резервное устройство; резервная копия; резервный экземпляр; резервирование; вспомога­тельные средства; служащий аккомпанементом
backup alarm ['bækʌplə,la:m] сигнал заднего хода
backup file ['bækʌpl,faɪl] резервный файл
backup machine ['bækʌplməʃi:n] резервная (вы­числительная) машина
backup roll [,bækʌpl'roul] прижимный валик
backup roll bearing ['bækʌpl,roull'beəriŋ] под­шипник опорного валика
backward ['bækwəd] обратный (о движении); от­сталый; замшелый; запоздалый; медлящий; не­охотно делающий; застенчивый; робкий; назад; наоборот; в обратном направлении
backward child ['bækwədl,ʧaild] умственно от­сталый ребенок
backward children ['bækwədl,ʧildrən] умственно (физически) отсталые дети
backward countries ['bækwədl,kʌntriz] страны, отсталые в экономическом отношении
backward force ['bækwədfɔ:s] усилие на себя
backward pass ['bækwədlpa:s] обратный проход
backward reference ['bækwədl,refrəns] ссылка назад
backward sighting ['bækwədl,saitiŋ] визирование назад
backward somersault ['bækwədl,sʌməsɔlt] сальто назад
backwardness ['bækwədnis] отсталость; запозда­лость умственного развития
backwards ['bækwədz] навзничь; назад; обратно
backwash ['bækwɔʃ] вода, отбрасываемая коле­сами (винтом парохода); обратный поток; возму­щенный поток (воздуха за самолетом); отголосок; последствия; след
backwashing ['bækwɔʃiŋ] промывка
backwater ['bæk,wɔ:tə] заводь; запруда; скаты; прилив; приток
backwater district ['bæk,wɔ:təl'distrikt] медвежий угол
backwoods ['bækwudz] лесная глушь; лесные по­граничные районы; провинциальный; неотесан­ный
backwoodsman ['bækwudzmən] обитатель лес­ной глуши; провинциал; пэр, который очень редко или вовсе не посещает палату лордов (разг.)
bacon ['beikən] копченая свиная грудинка (бе­кон); чистый выигрыш (разг.); чистая прибыль
bacon and eggs ['beikənləndpegz] яичница с беко­ном
bacteria [bæk'tiəriə] бактерия; микроб
bacterial [bæk'tiəriəl] бактериальный
bacterial decomposition
[bæk'tiəriəll,dl:kɔmpə'ziʃən] разложение под влияни­ем бактерий
bactericidal [bæk,tiəri'saidl] бактерицидный
bactericidal action [bæk,tiəri'saidll'ækʃən] бакте­рицидное действие
bacteriological weapons
[bæk,tiəriə'lɔʤikəll'wepən] бактериологическое ору­жие
bacteriology [bæk,tiəri'ɔləʤi] бактериология
bacterioscopy [bæktiən'ɔskəpi] бактериоскопия
bacteriosis [bæk,tiəri'ousis] бактериоз
bactrian camel ['bæktriənl,kæməl] двугорбый верблюд
bad [bæd] дурной; плохой; испорченный; без­нравственный; вредный; больной; сильный (о боли, холоде и т. п.); грубый (об ошибке); недейст­вительный (юр.); крах; несчастье; неудача; пора­жение; потеря; проигрыш; убыток; гибель
to be taken bad — заболеть
to make the best of a badjob — мужественно перено­сить невзгоды
bad blood ['bædlblʌd] ссора
bad break ['badl'breik] неправильный перенос слова
bad business [,bædpbiznis] плохое дело; ужасное занятие
bad case ['bædl'keis] необоснованная версия
bad character [,bædl'kæriktə] темная личность
bad cheque ['bædl'ʧek] поддельный чек
bad cheque artist ['bædlʧekl'a:tist] изготовитель фальшивых чеков
bad coin ['bædpkɔin] фальшивая (неполноценная) монета
bad copy ['bædl'kɔpi] неразборчивый текст
bad debt ['bædl'det] безнадежный долг; мертвый долг
bad doer ['bædl'd^ə] растение, которое плохо растет или цветет
bad egg ['bædfeg] мошенник (разг.)
bad fairy ['bædl'feən] злой гений
bad faith ['bædl'feiθ] недобросовестность
bad feeling ['bædl'fi:liŋ] плохое впечатление
bad form ['bædl'fɔ:m] дурные манеры
bad harvest ['bædpha:vist] неурожай
bad job ['bædl'ʤɔb] безнадежное дело; неудача
bad language ['bædl'læŋgwiʤ] сквернословие
bad leg ['bædl'leg] больная нога
bad loan ['bædploun] непогашенная в срок ссуда; просроченная ссуда
bad luck ['bædlɪʌk] невезение
bad mixer [,bædpmiksə] необщительный человек
bad money ['bædl'mʌni] фальшивые деньги
bad name ['bædpneim] дурная репутация
bad social behavior [,bædl'souʃəllbi'heivjə] антиоб­щественное поведение
bad will ['bædl'wil] дурное намерение; завеща­ние, не имеющее законной силы
bad work ['bædl'wæk] брак
bad-mouth ['bædmauθ] чернить; порочить; об­ливать грязью
bad-tempered [,bæd'tempəd] злой; раздражи­тельный
badge [bæʤ] значок; кокарда; эмблема; символ; признак; знак; идентификационная карточка
badger ['bæʤə] барсук; кисть из волоса барсука; изводить; травить; дразнить; выклянчивать
badger-dog ['bæʤədɔg] такса (порода собак)
badger-fly ['bæʤəflai] искусственная муха (на­живка)
badinage ['bædina:ʒ] подшучивание (франц.)
badlands ['bædlændz] неплодородная почва badly ['bædli] дурно; плохо; очень сильно
badly appointed ['bædlilə'pɔintid] плохо оборудо­ванный
badly organized ['bædlil'ɔ:gənaizd] неустроен­ный; неустановившийся
badly wounded ['bædlil 'wu:ndid] тяжело ранен
badminton ['bædmintən] бадминтон; крюшон из красного вина
badminton game ['bædmintənl,geim] бадминтон
badness ['bædnis] негодность; недоброкачест­венность; неполноценность; неправильность; не­точность; ошибочность
badwhale ['bædweil] малый полосатик (биол.)
baffle ['bæfl] разделительная перегородка (техн.); отражательная полоса; щит; экран; турбу­лизатор потока; дефлектор; глушитель; расстраи­вать (планы); мешать; препятствовать; ставить в ту­пик; сбивать с толку; тщетно бороться; отводить, изменять течение
baffle paint ['bæfll,peint] маскировочная окраска
baffle pursuit ['bæfllpə'sju:t] ускользать от пре­следования
bafflement ['bæflmənt] сложность; трудность
baffling ['bæfliŋ] трудный; тяжелый
baffling winds ['bæfliŋl,windz] переменные, не­благоприятные ветры
bag [bæg] мешок; сумка; чемодан; ягдташ; до­быча (охотника); баллон; полость (в горной породе); карман; мешки (под глазами); вымя; множество; уйма; мультимножество; дипломатическая почта; класть в мешок; убить (столько-то дичи); сбить (самолет); собирать (коллекцию); оттопыриваться; висеть мешком; надуваться (о парусах); присваи­вать; брать без спроса; жать серпом
to check one’s bags — проверять сумки; проверять чемоданы
to empty the bag — опорожнить мешок; сумку
to pack one’s bag — упаковывать вещи
to unpack one’s bags — распаковывать вещи
bagatelle [,bægə'tel] пустяк; безделушка; род бильярда; багатель (небольшая музыкальная пьеса)
bagel ['beigəl] рогалик
bagful ['bægful] (полный) мешок (мера)
baggage ['bægiʤ] багаж; возимое имущество; обоз; девчонка (разг.); озорница; плутовка; про­ститутка
to check baggage — проверить чей-либо багаж
to claim one’s baggage — декларировать багаж
baggage animal ['bægiʤl,æniməl] вьючное жи­вотное
baggage car ['bægiʤlka] багажный вагон
baggage check [,bægɪʤl'ʧek] багажный чек
baggage receipt [,bægiʤlɪi'si:t] багажная квитан­ция
baggage registration office
['bægiʤl,reʤis'treiʃənl'ɔfis] служба регистрации ба­гажа
baggage room ['bægiʤlɪu:m] камера хранения (багажа)
baggage train ['bægiʤl'trein] вещевой обоз
baggage-and-cargo space
['bægiʤənd'ka:goul,speis] багажно-грузовое поме­щение
baggageman ['bægiʤmæn] носильщик
bagging ['bægiŋ] мешковина
baggy ['bægi] мешковатый
bagman ['bægmən] лоточник
bagpipe ['bægpaip] волынка (музыкальный духо­вой инструмент)
bagpiper ['bæg,paipə] волынщик
bags [bægz] множество; масса
baguette [bæ'get] длинный французский хлеб (багет)
bail [beil] залог; поручительство; поручитель; передача на поруки; поручиться; брать на поруки
bailage ['beiliʤ] сбор за доставку товара
bailer ['beilə] ковш; черпак; лейка (для откачки воды); человек, вычерпывающий воду из лодки
bailiff ['beilif] судебный пристав; бейлиф; управ­ляющий имением
bailing out ['beiliŋl'aut] выпутывание из непри­ятной ситуации; покидание вынужденное
bailor ['beilə] депонент
bailsman ['beilzmən] гарант; поручитель
bairn [beən] ребенок (шотланд.)
bait [beit] приманка; наживка; искушение; от­дых и кормление лошадей в пути; насаживать на­живку на крючок; завлекать; искушать; примани­вать; кормить (лошадь в пути); получать корм (о ло­шади); останавливаться в пути для отдыха и еды; травить (собаками); преследовать насмешками; из­водить; не давать покоя
to hold out (offer, put out, set out) bait — положить приманку
to rise to the bait — клюнуть на приманку
to take the bait — проглотить наживку
bajree ['ba:ʤri:] просо посевное (жемчужное)
bake [beik] печься; печь; сушить на солнце; об­жигать (кирпичи); запекаться; застывать; затверде­вать; загорать на солнце; закреплять тонер
bakehouse ['beikhaus] пекарня
baker ['beikə] булочник; пекарь
baker-legged [,beikə'legd] кривоногий
bakery ['beikəri] хлебопекарня; пекарский; хле­бозавод
baker’s dozen [,beikəzpdʌzn] чертова дюжина
baking ['beikiŋ] выпечка; количество хлеба, вы­пекаемого за один раз; обжиг; прокаливание; па­лящий
balaam ['beilæm] ненадежный; неверный союз­ник; запасной материал для заполнения свободно­го места в газете
balaclava [,bælə'kla:və] вязаный шлем
balalaika [bælə'laikə] балалайка
balance ['bæləns] весы; равновесие; состояние равновесия; противовес; маятник; балансир; ба­ланс; сальдо; остаток; остальная часть; счет в бан­ке; балансировать; сохранять равновесие; быть в равновесии; уравновешивать; взвешивать в уме; обдумывать; сопоставлять; колебаться; медлить; подводить баланс (коммерч.)
to bring in balance with — привести в соответст­вие с...
to make up a balance — составлять баланс
to strike the balance — подвести баланс
to balance an account — погасить счет
balance disadvantage by (with) smth.
['bælənsl,disəd'va:ntiʤl,bai (wið) l'sʌmθiŋ] восполнять ущерб чем-либо; нейтрализовать вред отчего-либо
balance in hand ['bælənslinl'hand] наличность кассы
balance in indecision ['bælənslinl,indi'siʒən] мед­лить в нерешительности
balance of an account ['bælənsl,əvlənləl'kaunt] ос­таток счета
balance of claims and liabilities
['bælənsləvl'kleimzləndl,laiə'bilitiz] расчетный баланс
balance of forces [,bælənsləvl'fɔ:siz] равновесие сил
balance of income and expenditure
['bælənsləvl'inkəml,əndliks'pendiʧə] баланс доходов и расходов (фин.)
balance of national income
['bælənsləvl,næfənll'inkəm] баланс национального дохода (фин.)
balance of nature [,bælənsləvl'neiʧə] равновесие в природе
balance of power [,bælənsləvl'pauə] политическое равновесие (между государствами)
BAL-BAL
balance of producer goods
['bælənsləvlprə'dju:səlgudz] баланс средств производ­ства
balance of profit ['bælənsləvl'prɔfit] остаток при­были
balance oneself ['bælənslwʌn'self] сохранять (удерживать) равновесие
balance one’s accounts ['bælənslwʌnzlə'kaunts] подытоживать счета
balance one’s income with expenditure
['bælənslwʌnzl,mkəmlwiðliks'pendiʧə] сопоставлять свои доходы и расходы
balance-beam ['bælənsbi:m] коромысло (весов); балансир; гимнастическое бревно (спорт)
balance-bridge ['bælənsbriʤ] подъемный мост balance-master ['bæləns,mastə] эквилибрист
balance-sheet ['bælənsʃi:t] баланс
balanced ['bælənst] уравновешенный; гармо­ничный; выровненный; пропорциональный; сба­лансированный
balanced diet ['bælənstl,daiət] сбалансированный рацион
balconied ['bælkənid] с балконом; с балконами balcony ['bælkəni] балкон; балкон первого яру­са; лоджия
bald [bɔ:ld] лысый; плешивый; оголенный; ли­шенный растительности, перьев, меха; с белой от­метиной на голове (о животных); неприкрытый (о недостатках); неприкрашенный; простой; пря­мой; бесцветный (о стиле и т. п.)
bald-coot ['bɔ:ldku:t] лысуха (птица); лысый (разг.); плешивый человек
baldachin ['bɔ:ldəkɪn] балдахин
balderdash ['bɔ:ldədæʃ] вздор; сквернословие
balding [bɔ:ldiŋ] лысеющий
baldness ['bɔ:ldnis] безволосость; безостость
baldric ['bɔ:ldrik] перевязь (для меча, рога)
bale [beil] кипа (товара); тюк; товар; беда; укла­дывать в тюки; увязывать в кипы; брикет; зажим
baleen [bə'li:n] китовый ус
balefire ['beil,faiə] сигнальный огонь; костер
baleful ['beilful] гибельный; бедственный; губи­тельный; зловещий; злобный; злой; недобрый; ожесточенный
baleful look ['beilfull,luk] недобрый взгляд
baling ['beiliŋ] пакетировочный; тюкование; тю­ковка
balk [bɔk] окантованное бревно; балка; брус; чердачное помещение; невспаханная полоса зем­ли; препятствие; задержка; помеха; преграда; бимс (мор.); задерживать; мешать; препятствовать; не оправдать (надежд); пропускать; обходить; остав­лять без внимания; игнорировать; отказываться
(от пищи и т. п.); уклоняться (от исполнения дол­га) ; упускать (случай); артачиться; упираться
balky ['bɔ:ki] упрямый (о животном)
ball [bɔ:l] шар; клубок (шерсти); мяч; удар (мя­чом); бейсбол; пуля; ядро; подушечка пальца; пи­люля; чепуха (разг.); бал; танцевальный вечер; се­менная коробочка (бот.); шаровой наконечник; шаровая опора (авт.)
the ball is with you — очередь за вами
to ball up — приводить в смущение; путать (разг.); срывать (дело, план)
to bat (bounce) a ball — играть с мячом
to catch (take) the ball before the bound — действо­вать слишком поспешно
to catch a ball — ловить мяч
to dance at a ball — танцевать на балу
to drop a ball— пропустить мяч; не поймать мяч
to give a ball — давать бал
to have the ball at one’s feet — быть господином по­ложения; иметь шансы на успех
to keep the ball rolling (keep up the ball) — поддер­живать разговор; продолжать делать что-либо
to make balls of smth. — натворить дел; напутать; привести что-либо в беспорядок
to organize a ball — устроить бал
to strike the ball under the line — потерпеть неудачу
to take up the ball — вступать в разговор; присту­пать к чему-либо
to throw a ball — бросить мяч
ball bounces ['bɔ:ll'baunsiz] мяч отскакивает
ball boy ['bɔ:llbɔi] мальчик, подающий мячи (на корте)
ball burnishing ['bɔ:ll,bə:niʃiŋ] накатывание ша­риком
ball girl ['bɔ:llgə:l] девочка, подающая мячи (на корте)
ball gown ['bɔ:ɪl,gaun] бальное платье
ball joint [,bɔ:ll'ʤɔint] шаровой шарнир
ball lightning [,bɔll'laitniŋ] шаровая молния
ball of fortune [,bɔ:lləvl'fɔ:ʧən] игрушка судьбы
ball of the eye [,bɔlləvlðil'ai] глазное яблоко
ball of the knee [,bɔlləvlðəl'ni] коленная чашка
ball park ['ballpak] поле; стадион
ball point pen [,bɔ:llpɔintl'pen] шариковая ручка
ball-bearing [,bɔ:fbɛənŋ] шарикоподшипник; шариковый подшипник
ball-cartridge [,bɔl'ka:triʤ] боевой патрон
ball-park ['balpak] примерное количество; при­ближенный; приблизительный; примерный
ball-pin [,bɔl'pin] шаровая цапфа
ball-room ['balrum] танцевальный зал; бальный зал
ball-shaped ['bɔ:lʃeipt] шаровидный
ballad ['bæləd] баллада (поэт.)
folk ballad — народная баллада
ballad-monger ['bæləd,mʌŋgə] автор (продавец) баллад; рифмоплет
balladry ['bælədri] народные баллады и их стиль
ballast ['bæləst] балласт; обуза; грузить балла­стом
ballerina [,bælə'ri:nə] балерина (мн. ч. ballerine)
ballet ['bælei] балет
to dance a ballet — танцевать балет
to perform a ballet — показывать балет
to stage a ballet — ставить балет
ballet music ['bælil,mju:zik] музыка к балету
ballet slippers ['bælɪl,slɪpəz] балетные туфли ballet-master ['bæli,ma:stə] балетмейстер balletomane ['bælitəmein] балетоман
ballistic missile [bə'listikl,misail] баллистическая ракета
ballistics [bə'listiks] баллистика
balloon [bə'lu:n] воздушный шар; неуправляе­мый аэростат; кружок, в который заключены слова изображенного на карикатуре персонажа; подни­маться на воздушном шаре; раздуваться
to blow up (inflate a balloon) — надувать воздушный шар
to deflate a balloon — сдувать воздушный шар
balloon-sonde шар-зонд
balloonist [bə'lu:nist] аэронавт; воздухоплава­тель
ballot ['bælət] баллотировочный шар; избира­тельный бюллетень; баллотировка; голосование; результаты голосования; жеребьевка; небольшая кипа (весом 70—120 фунтов); голосовать; тянуть жребий
ballot day ['bælət]dei] день выборов
ballot-box ['bælətbɔks] избирательная урна
ballot-paper ['bælət,peipə] избирательный бюл­летень
ballplayer ['b^l,pleiə] бейсболист
bally ['bæli] выражает раздражение; нетерпение; радость; страшно; ужасно
ballyhoo ['bælihu:] ажиотаж; бум; шумиха; аб­сурд
ballyrag ['bæliræg] грубо подшучивать; бранить
balm [ba:m] бальзам; болеутоляющее средство; утешение; мята лимонная (бот.)
to apply a balm — применять, наносить бальзам
balm lemon ['baml,lemən] мелисса лекарствен­ная
balm-cricket ['bam,knkit] цикада
balmy ['ba:mi] ароматный; благоуханный; при­ятный (о воздухе); нежный (о ветерке); бальзами­ческий; бальзамовый; дающий бальзам (о дереве); целительный; успокоительный; глупый
balsa ['bɔ:lsə] бальза (дерево); плотик (мор.)
balsam ['bɔlsəm] бальзам; (бот.) бальзамин (са­довый)
balsam fir [,bɔ:lsəml'fə:] пихта бальзамическая
balsamic [bɔ:l'sæmik] бальзамический; успокаи­вающий
baluster ['bæləstə] столбики дорожного ограж­дения; балясина; стойка поручня
balustrade [,bæləs'treid] балюстрада
bamboo [bæm'bu:] бамбук; бамбуковый
bamboozle [bæm'b^zl] обманывать; вводить в заблуждение
ban [bæn] запрещение; церковное проклятие; анафема; приговор об изгнании; объявление вне закона; налагать запрет; запрещать; проклинать
ban-the-bomb ['bænðəbɔm] ратующий за ядер- ное разоружение
banal [bəna:l] банальный; избитый; неориги­нальный
banalize ['bænəlaiz] опошлять
banana [bə'na:nə] банан
to peel a banana — очищать банан от кожуры
banana republic [bə'na:nəlri,pʌblik] банановая республика; малоразвитое государство
banana water lily [bə,na:nəl'wɔ:təl'lili] кувшинка желтая
band [bænd] тесьма; лента; обод; обруч; поясок; полоса; зона; связка; валик; стержень; диск (в хро­мосоме) (биол.); полоса частот (электр.); диапазон; ленточный; завязывать; связывать; соединять; пе­ревязывать; отряд; группа людей; оркестр; отряд солдат; банда; семейство; стая; кольцо (для птиц)
to form a band — организовать оркестр
band conveyer ['bændlkən'veiə] ленточный кон­вейер
band filter ['bændl,filtə] ленточный фильтр
band matrix ['bændl,meitriks] ленточная матрица
band of frequencies ['bændləvl'fri:kwənsiz] полоса частот
band-brake ['bændbreik] ленточный тормоз
band-saw ['bændsɔ:] ленточная пила
band-wagon ['bænd,wægən] фургон (грузовик) с оркестром (передвижного цирка); сторона, одер­жавшая победу (на выборах); видное положение
bandage ['bændiʤ] бинт; перевязочный матери­ал; бандаж; повязка (на глаза); бинтовать; перевя­зывать
to apply (put on) a bandage — наложить бинт; на­ложить повязку
to loosen a bandage — ослабить повязку
to remove a bandage — снять повязку
to roll a bandage — свертывать бинт
to tighten a bandage — затягивать повязку
bandanna [bæn'dænə] цветной платок
bandbox ['bændbɔks] картонка (для шляп, лент и т. п.)
bandeau ['bændou] лента для волос; кожаный (шелковый) ободок, подшиваемый изнутри к тулье женской шляпы
banded ['bændid] окаймленный
banderole ['bændəroul] вымпел; легенда (на гра­вюре) ; скульптурное украшение в виде ленты с надписью (архит.)
banding ['bændiŋ] обвязочный; обвязка лентой; шнурочный; перевязь; нить; кольцевание птиц (зоол.); распределение дисков на хромосомах (биол.)
bandit ['bændit] бандит; разбойник
banditry ['bænditn] бандитизм; разбой
banditti [bæn'diti(:)] банда; шайка
bandleader ['bænd,lidə] дирижер джаз-оркестра; военный капельмейстер; руководитель группы
bandmaster ['bænd,mastə] капельмейстер
bandog ['bændɔg] цепная собака; английский дог; ищейка
bandoleer [,bændə'liə] патронташ
bandolero [,bændə'lirou] разбойник (исп.)
bandore [bæn'dɔ:] лютня
bandsman ['bændzmən] оркестрант
bandstand ['bænd stænd] эстрада для оркестра; открытая эстрада
bandy ['bændi] перекидываться; обмениваться (мячом, словами, комплиментами и т. п.); обсуж­дать; распространять (слух); хоккей с мячом; бен­ди; клюшка для игры в хоккей с мячом; кривой; изогнутый (о ногах)
bane [bein] отрава; яд; проклятие (поэт.); пас­лён (биол.)
baneful ['beinful] бедственный; гибельный; гу­бительный; пагубный; вредный
banewort ['beinwə:t] лютик жгучий (бот.); пры­щенец; ядовитое растение
bang [bæŋ] удар; стук; звук выстрела, взрыва и т.п; ударить(ся); стукнуть(ся); хлопнуть (дверью); с шумом захлопнуться (о двери); бахнуть; грохнуть; бить (разг.); превосходить (разг.); перегонять; вдруг; внезапно; как раз; прямо; челка; подстри­гать волосы челкой; высушенные листья и стебли индийской конопли; гашиш
to bang down — с шумом захлопнуть; забить; зако­лотить
to bang off — расстреливать (патроны)
to bang on — ударить(ся); стукнуть(ся)
to bang out — исполнять (как правило, музыку) громко; писать что-либо в спешке (на пишущей ма­шине)
to go bang — выстрелить (о ружье)
bang-up ['bæŋʌp] первоклассный; превосход­ный; высокого качества; высокопробный
banger ['bæŋə] сосиска
banging ['bæŋiŋ] хлопанье
bangle ['bæŋgl] браслет, надеваемый на запястье (щиколотку)
banian ['bæniən] индус-торговец; маклер; секре­тарь; управляющий; широкая, свободная рубашка, халат
banian days ['bæniənpdeiz] постные дни
banian hospital [,bæniənphɔspitl] ветеринарная лечебница
banian-tree ['bæniəntri] индийская смоковница
banish ['bænif] высылать; изгонять; подвергать изгнанию; отправлять; ссылать; прогонять; отго­нять (мысли)
to banish thoughts — отгонять мысли
banishment ['bæniʃmənt] высылка; депортация; изгнание; ссылка
banister ['bænistə] балясина; стойка поручня
banjo ['bænʤou] банджо (муз.); картер (техн.); кожух; коробка
bank [bæŋk] банк; вал; насыпь; берег; банка; от­мель; нанос; занос; крен (авиац.); залежь (горн.); пласт (руды, угля в открытых разработках); делать насыпь; образовать наносы (о песке, снеге); сгре­бать (в кучу); наваливать; окружать валом; запру­живать; делать вираж (авиац.); накреняться; играть шара от борта, бортов (на бильярде); банк (в кар­тах); место хранения запасов; банковский; банко­вый; класть (деньги) в банк; держать (деньги) в бан­ке; откладывать; быть банкиром; скамья (на гале­ре); ряд весел (на галере); клавиатура (органа); верстак (в некоторых ремеслах)
to charter (establish) a bank — учредить банк
to open an account in (with) a bank— открыть счет в банке
bank of accumulators — аккумуляторная батарея
bank of capacitors — конденсаторная батарея
bank accommodation ['bæŋklə,kɔmə'deiʃən] бан­ковская ссуда
bank account ['bæŋklə,kaunt] счет в банке; теку­щий счет
bank audit [,bæŋkfɔdit] ревизия банковской от­четности
bank balance ['bæŋkl,bæləns] банковское сальдо; остаток счета в банке
bank clearing [,bæŋkpkliəriŋ] безналичные рас­четы между банками
bank clerk ['bæŋklkla:k] банковский служащий
bank cost accounting ['bæŋkl,kɔstlə'kauntiŋ] ана­лиз операционной деятельности банка
bank credit ['bæŋkl,kredit] банковский кредит
bank draft ['bæŋkldra:ft] банковский чек
bank guarantee ['bæŋkl,gærən'ti:] банковская га­рантия
bank loan ['bæŋklɪoun] банковская ссуда
bank of circulation ['bæŋkləvl,sə:kju'leiʃən] эмис­сионный банк
bank of deposit ['bæŋkləvldi'pɔzit] депозитный банк
bank of discount ['bæŋkləvldis'kaunt] учетный банк
bank-note ['bæŋk'nout] банкнота; кредитный билет
bank-notes by denomination
['bæŋk'noutsl,baildi,nɔmi'neiʃən] банкноты по купю­рам
bank-notes in circulation
['bæŋk'noutslinl,sə:kju'leiʃən] банкноты в обращении banking ['bæŋkɪŋ] банковое дело; операции по предоставлению займов; банковские услуги; бан­ковский кредит; вираж (авиац.); крен
banking capital ['bæŋkiŋ l ,kæpitl] банковский ка­питал
banking circles ['bæŋkiŋ l ,sə:klz] банковские круги
banking network ['bæŋkiŋ l,netwə:k] банковская сеть
banking transaction ['bæŋkiŋltræn,zækjən] бан­
ковская операция
bankrupt ['bæŋkrəpt] неплатежеспособный; не­состоятельный; банкрот; обанкротившийся; ли­шенный (of, in — чего-либо); сделать банкротом; довести до банкротства; разорить
bankruptcy ['bæŋkrəptsi] банкротство
bankruptcy notice ['bæŋkrəptsil ,noutis] заявление о признании банкротом
banner ['bænə] знамя; флаг; стяг; (перен.) сим­вол; заголовок, «шапка»; лозунг
banner day ['bænəldei] праздник
banner head ['bænə l hed] заголовок на всю шири­ну полосы
banner page ['bænəlpeiʤ] титульный лист banner-bearer ['bænə,bɛərə] знаменосец banner-cry ['bænəkrai] боевой клич
bannerette [,bænə'ret] флажок
bannock ['bænək] пресная лепешка
banquet ['bæŋkwit] банкет; пир; званый обед; да­вать банкет (в честь кого-либо.); пировать
to arrange (give, hold) a banquet — дать банкет
to cater a banquet — обеспечить провизией банкет, званый обед
banquet of brine [,bæŋkwitləvl'brain] горькие слезы
banqueter ['bæŋkwitə] участник банкета banqueting hall ['bæŋkwitiŋ l ,hɔ:l] банкетный зал banquette [bæŋ'ket] насыпь; стрелковая ступень
(воен.); банкет
banshee [bænʃi:] дух, стоны которого предвеща­ют смерть (миф.); сирена воздушной тревоги (разг.)
bantam ['bæntəm] бентамка (мелкая порода кур); «петух» (разг.); задира; забияка; мал, да удал
bantam-weight ['bæntəmweit] легчайший вес (спорт.)
banter ['bæntə] добродушное подшучивание bantling ['bæntliŋ] выродок (о ребенке)
banyan ['bæniən] смоковница бенгальская; баньян
baobab ['beiəbæb] баобаб (дерево) (бот.)
bap [bæp] булочка (шотланд.)
baptism ['bæptizm] крещение (церк.)
to accept baptism — принять обряд крещения
to administer baptism — осуществлять обряд кре­щения
baptism of blood [,bæptizmləvl'blʌd] мученичест­во; первое ранение (воен.)
baptist ['bæptist] баптист
Baptist church ['bæptistlʧəʧ] баптистская цер­ковь
baptist(e)ry ['bæptist(ə)ri] баптистерий; купель (у баптистов)
baptize [bæp'taiz] крестить; давать имя
bar [bn] полоса (металла); брусок; болванка; чушка; штык; лом; засов; вага; застава; решетка; преграда; препятствие; планка (спорт); бар; нанос песка (в устье реки); мелководье; отмель; пряжка на орденской ленте; тактовая черта (муз.); такт; по­лоса (света, краски); запирать на засов; преграж­дать; жердь; перекладина; тормозить; препятство­вать; исключать; отстранять; запрещать; иметь (что-либо) против (кого-либо, чего-либо.) (разг.); не любить; тюремная решетка; профиль; угольник; стержень (авто); шина; штанга; прилавок; стойка; бар; буфет; закусочная; небольшой ресторан; воз­ражение ответчика (юр.); обстоятельство, препят­ствующее выдаче патента; отменять (юр.); аннули­ровать; барьер, отделяющий судей от подсудимых; адвокатура; суд; суждение; бар (единица давления) (физ.)
to bar from coming to the theatre — запрещать пой­ти в театр
to bar the talks — запрещать разговоры (обсужде­ние вопроса и т. п.)
to be at the Bar — быть адвокатом
to be called to the Bar — получить право адвокат­ской практики
to be called within the Bar — получить назначение на должность королевского адвоката
to drink at the bar — попить в баре
to drop into a bar — заскочить в бар
to let down the bars — устранить препятствия; отменить ограничения
to manage (operate) a bar — управлять баром; вес­ти дела небольшого ресторана
to pitch smb. over the bar — лишать кого-либо зва­ния адвоката или права адвокатской практики
to run a bar — открыть 'закусочную; открыть не­большой ресторан
to stop at a bar — зайти по дороге в буфет
bar chart ['ba:lʧa:t] гистограмма
bar code ['ba:|koud] штриховой код
bar of chocolate ['ba:ɪjəvl'ʧɔkəlit] плитка шоко­лада
bar of conscience ['ba:ɪjəvl'kɔnʃəns] суд совести
bar of public opinion ['ba:rləvl,pʌbliklə'pinjən] суд общественного мнения
bar of soap ['ba:ɪləvpsoup] кусок мыла
bar stool ['bælst^l] высокий табурет
barathea [,bærə'θi:ə] баратея (шерстяная мате­рия, иногда с примесью шелка или бумаги); китель (воен.)
barb [ba:b] ус (бот.); шип; колючка; усики (неко­торых рыб) (биол.); бородка (птичьего пера); зубец; зазубрина; заусенец; колкость; колкое замечание; снимать заусенцы; удалять зазубрины
barbaralia [,ba:bə'reiliə] иностранный акцент
barbarian [ba'bɛəriən] варвар; варварский
barbarism ['ba:bərizm] варварство; варваризм (линг.)
to demonstrate (display) barbarism — демонстриро­вать варварское отношение к чему-либо
barbarity [ba:'bæriti] варварство; жестокость; бесчеловечность; грубость (вкуса, стиля)
barbarous ['babərəs] варварский; грубый; жес­токий; дикий
barbary ape [,babərɪl'eɪp] бесхвостый макак
barbecue ['ba:bikju:] целиком зажаренная туша; большая рама с решеткой для жарения (копчения) мяса большими кусками; пикник с традиционным блюдом из мяса, зажаренного на решетке над угля­ми (амер.); площадка для сушки кофейных бобов; жарить мясо над решеткой на вертеле; жарить (тушу) целиком
barbed [ba:bd] имеющий колючки; колючий; колкий; ядовитый
barbed wire [,ba:bdpwaiə] колючая проволока
barbed-wire barricade [,ba:bd'waiəl,bæri'keid] за­граждение из колючей проволоки
barbel ['ba:b(ə)l] усач (биол.); барбус; усик (неко­торых рыб); ящур (мед.)
barbell ['ba:bel] штанга
barber ['ba:bə] парикмахер; цирюльник; силь­ный ветер с мокрым снегом, вызывающий обледе­нение; морозный туман
barber shop ['ba:bəl'ʃɔp] парикмахерская
barberry ['ba:bəri] барбарис (бот.)
barbican ['ba:bikən] барбакан; навесная башня (ист.)
bard [bad] бард (поэт.); певец; лауреат традици­онных состязаний поэтов в Уэльсе
bardic poetry [,ba:dikl'pouitri] поэзия бардов
bare [bɛə] голый; обнаженный; пустой; лишен­ный (чего-либо.); бедный; поношенный; непри­крашенный; простой; едва достаточный; малей­ший; неизолированный (электр.)
to believesmth. on smb.’s bare word — верить кому- либо на слово
bare board [,beəl'b^d] пустая плата (компьют.) bare-stalked [,beə'stɔ:kt] голостебельчатый (бот.) barfly ['ba:flai] завсегдатай кабаков, баров bargain ['ba:gin] сделка; соглашение; договор о покупке; выгодная покупка; дешево купленная вещь; торговаться; договариваться; условиться; заключить сделку; договориться; рассчитывать
to bargain about the price — торговаться из-за цены
to be on the bargain counter — продаваться по низ­кой цене
to buy at a bargain — покупать по дешевке
to keep one’s part of the bargain — вести торг
to make a bargain — заключить сделку
to make the best of a bad bargain — не падать духом в беде
bargain basement ['ba:ginl,beismənt] отдел прода­жи товаров по сниженным ценам
bargain basement rates ['ba:ginl,beisməntl'reits] дешевка; сниженные цены
bargain money ['ba:ginl,mʌni] задаток
bargaining ['ba:giniŋ] переговоры
bargainor ['baginə] продавец (недвижимости)
barge [ba:ʤ] баржа; барка; шаланда; двухпалуб­ная баржа для экскурсий; адмиральский катер; ка­тер командующего; выступ дымовой трубы над фронтонной стеной (архит.); перевозить (грузы) на барже
baric ['bærik] бариевый (хим.); барометриче­ский
bark [bak] кора (дерева); хина; хинная корка; дубильная кора; дубить; сдирать кору (с дерева); сдирать кожу (разг.); лай; звук выстрела; кашель (разг.); лаять; рявкать; кашлять; барк (большое па­русное судно); корабль
to bark up the wrong tree — напасть на ложный след
to come (go) between the bark and the tree — вмеши­ваться в чужие (семейные) дела; становиться меж­ду мужем и женой и т. п.
bark grafting ['bakl,graftiŋ] прививка под кору (бот.)
bark lice ['ba:kllais] щитовки (бот.)
bark mill ['ba:klmil] дробилка для коры
barkeeper ['ba,ki:pə] хозяин бара; бармен barken ['ba:kən] дубить
barker ['ba:kə] окорщик; аукционист; зазывала;
огнестрельное оружие (разг.); револьвер
barkery ['bakəri] завод
barking ['bakɪŋ] окорка; дубление корой; лай
barley ['bali] ячмень
barley sugar ['ba:lil,ʃu:gə] леденец
barley-break ['ba:libreik] пятнашки (игра)
barley-water ['bali,wɔ:tə] ячменный отвар
barleycorn ['ba:likɔ:n] ячменное зерно; треть дюйма
barling ['baliŋ] жердь; шест
barlow ['ba:lou] большой складной карманный нож
barm [bam] (пивные) дрожжи; закваска
barmaid ['bameid] девушка за стойкой; бар­менша
barman ['bamən] бармен
barmy ['bami] дрожжевой
barn [ban] амбар; (сенной) сарай; гумно; некра­сивое здание; конюшня; коровник; трамвайный парк
barn dance ['ban|dans] сельский праздник с тан­цами
barn-door fowl ['bandɔl'faul] домашняя птица
barn-owl ['ban′aul] сипуха (птица)
barnacle ['banəkl] кляп; кляпцы (на морду неспо­койной лошади); очки (разг.); казарка белощекая (птица); морская уточка (ракообразное); неотвяз­ный человек (разг.); старый моряк (разг.)
barnburner ['ba:n′bə:nə] радикал; сторонник крайних мер; человек, не идущий на компромиссы
barnstorm ['ba:nstɔ:m] играть в сарае, в случай­ном помещении (о странствующем актере); вы­ступать с речами во время предвыборной кампа­нии (в маленьких городах)
barnstormer ['ba:n,stɔ:mə] посредственный актер
barnstorming ['ba:n,stɔ:miŋ] энергичный; живой
(об игре актера, выступлении спортсмена и т.д.)
barogram ['bærəgræm] барограмма
barograph ['bærougraf] барограф
barometer [bə'rɔmitə] барометр
barometric [,bærə'metrik] барометрический
baron ['bærən] барон; король; магнат
baronage ['bærəniʤ] бароны; сословие баронов
(пэров); титул барона
baroness ['bærənis] баронесса
barony ['bærəni] владения барона; титул барона; владение; вотчина; имение; поместье
baroque [bə'rɔk] барокко; барочный; в стиле ба­рокко; причудливый
baroscope ['bærəskoup] бароскоп
barotropism баротаксия (реакция на изменение барометрического давления) (мед.)
barouche [bə'ru:ʃ] ландо; четырехместная коля­ска
barquentine ['ba:kənti:n] баркентина
barrack ['bærək] барак; казарма; флотский эки­паж; громко высмеивать; освистывать неудачли­вого игрока
barracuda [,bærə'kju:də] барракуда (биол.); мор­ская щука
barrage ['bæraʒ] заграждение; плотина; дамба; запруда; перемычка; заградительный огонь (воен.); огневой вал; барраж (мор.); заграждение (воен.)
to lay down a barrage — поставить заграждение
to lift a barrage — поднять заграждение
barrage balloon ['bæra:ʒlbə,lu:n] аэростат заграж­дения
barrel ['bærəl] бочка; бочонок; баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твердых материа­лов); ствол; дуло (оружия); брюхо (лошади, коровы); деньги для финансирования какой-либо кампа­нии; барабан (техн.); вал; цилиндр; барабанная полость (уха) (анат.)
to have smb. over the barrel — застать кого-либо врасплох
to holler down a rain barrel — «кричать в пустую бочку»; заниматься пустозвонством
to sit on a barrel of gunpowder — сидеть на бочке с порохом; ходить по краю пропасти
barrel factory ['bærəll'fæktəri] бондарный завод
barrel house ['bærəllhaus] трактир; кабак; пив­ная
barrel in ['bærəll'in] двигаться очень быстро
barrel printer ['bærəll,printə] барабанное печа­тающее устройство
barrel-head ['bærəlhed] дно бочки
barrel-organ ['bærəl,ɔ:gən] шарманка
barren ['bærən] пустырь; пустошь; бесплодный; бессемянный; неплодородный
barren money ['bærənl,mʌni] беспроцентный долг
barren of ideas ['bærənləvlai'diəz] лишенный мыслей
barrenness ['bærənnis] бесплодие; стерильность
barrenness of intellect ['bærənnisləvl'intilekt] ум­ственное убожество
barret ['bærət]берет
barricade [,bæri'keid] баррикада; барьер; прегра­да; препятствие; заграждение
to man the barricade — заполнить людьми баррикаду
toplace (setup) a barricade — соорудить баррикаду
to remove (take down) a barricade — сломать барри­каду
barrier ['bæriə] барьер; застава; помеха; прегра­да; препятствие; шлагбаум
to breakdown (remove) a barrier— сломать барьер
to break the sound barrier — оборвать звук
to erect (place, setup) a barrier — поставить барьер
to overcome (take) a barrier — взять барьер; преодо­леть препятствие
barring ['bariŋ] за исключением; пуск в ход (ма­шины) (техн.); крепление кровли (горн.); шахтная крепь
barrio ['bariou] район; округ; пригород (в испа­ноязычных странах)
barrister ['bæristə] адвокат; барристер
barrister-at-law ['bæristəət'lɔ:] адвокат, имею­щий право выступать в высшем суде
barrow ['bærou] тачка; ручная тележка; носил­ки; полная тачка; курган; (могильный) холм
barrow truck ['bæroultrʌk] двухколесная тележка barrow-boy ['bæroubɔi] уличный торговец bars [baz] брусья (спорт.)
bartender ['ba,tendə] бармен
barter ['batə] менять; обменивать; вести мено­вую торговлю; торговаться; товарообмен; меновая торговля
to barter away — продать по очень низкой цене; променять (свободу, положение и т. п.) на что-либо менее ценное
barter agreement ['batələ'grimənt] соглашение о товарообмене (фин.); бартер
barter deal ['ba:təldi:l] бартерная сделка
barter house ['batəlhaus] торговый дом
bartizan ['ba:tizæn] сторожевая башенка (ист.)
barton ['batən] имение; поместье; усадьба; двор усадьбы (фермы); часть сданной в аренду усадьбы, остающаяся в распоряжении владельца
barythymia [,bærɪ'θaɪmɪə] угрюмость; замкну­тость; меланхолия
barytone ['bæritoun] баритон
bas-relief ['bæsri,lrf] барельеф
basal ['beisl] лежащий в основе; основной basal year ['beisll'jiə] базовый год
basalt ['bæsɔ:lt] базальт (минер.)
bascule-bridge ['bæskju:l'briʤ] подъемный мост bascule-door ['bæskju:l'dɔ:] подъемные ворота base [beis] основа; основание; базис; база; опор­ный пункт; опора; место старта (спорт.); игра в бары; подножие (горы); пьедестал (архит.); цо­коль; фундамент; основание (хим.); ножка литеры (полигр.); колодка для клише; фацетная доска; ко­рень слова; базировать; размещать войска; базиро­вать; обосновывать; основывать; строить; низкий; низменный; подлый; неблагородный; простой; окисляющийся (о металлах); условный (юр.); не­окончательно установленный; исходный; началь­ный; первоначальный; донная часть (ракеты); уровень (отсчета); цоколь (лампы); туристическая станция
to establish (set up) a base — создать базу
base course ['beislkɔ:s] генеральный курс
base line ['beis|lain] основная, базисная линия; исходный материал; исходные данные; линия снабжения армии (воен.)
base pay ['beislpei] основная заработная плата
base period (year) ['beisl'piənəd ('jiə)] исходный период (год)
base rate ['beislreit] тарифная оплата
base unit ['beisl'ju:nit] структурная единица
base upon ['beislə'pɔn] базировать; обосновы­вать; основывать
base weight ['beislweit] базовый вес
base wire ['beispwaiə] мерная базисная проволока base-ship ['beisʃip] плавучая база
baseball ['beisbal] бейсбол (спорт.)
baseball ball ['beisbɔ:ll'bɔ:l] бейсбольный мяч
baseboard ['beisbad] подставка
based [beist] размещенный; основанный; обос­нованный
baseless ['beislis] безосновательный; необосно­ванный; неосновательный; не обеспеченный ба­зой
baseless assertion ['beislislə'sə:ʃən] необоснован­ное утверждение
baselessness ['beislisnis] необоснованность; не­основательность; неубедительность
basely ['beisli] бесчестно; низко
basement ['beismənt] базис; основа; основание; фундамент; подвал; (полу)подвальный этаж; цо­кольный этаж
baseness ['beisnis] гадость; нечестность; низость bash [bæʃ] удар; бить; сильно ударять
to bash about — грубо обращаться с кем-либо, чем- либо
to bash in — пробивать
bash up ['bæfl'ʌp] сломать, повредить что-либо; поранить кого-либо
bashful ['bæʃful] застенчивый; робкий
bashfulness ['bæʃfulnis] боязливость; застенчи­вость; робость
bashing ['bæʃiŋ] порка (разг.)
basic ['beisik] основание; основа; базис; исход­ный пункт; базисный; главный; основной; основ­ный (хим.)
basic activity ['beisiklæk'tiviti] основной вид дея­тельности
basic balance ['beisikl'bæləns] базисный баланс basic belief ['beisiklbi'li:f] основное убеждение basic brick ['beisikl'brik] основной кирпич basic budget ['beisikl'bʌʤit] исходный бюджет basic capacity ['beisiklkə'pæsiti] основная произ­водительность
basic commodities ['beisiklkə'mɔditiz] основные товары
basic concept ['beisikl'kɔnsept] основное понятие basic data ['beisikl'deitə] исходные данные
basic diet ['beisikl'daiət] основной рацион
basic document ['beisikl'dɔkjumənt] первичный документ
basic dye ['beisikl'dai] основный краситель
basic equation ['beisikli'kweiʃən] основное урав­нение
basic language ['beisikplæŋgwiʤ] основные по­ложения документа
basic law ['beisikl'lɔ:] конституция
basically ['beisikəli] в своей основе; по существу
basicity [bei'sɪsitɪ] валентность (хим.)
basicity constant [bei'sisitil'kɔnstənt] константа основности
basics ['beisiks] основы
basihyal bone язычковая кость
basil ['bæzil] базилик
basilisk ['bæzilisk] василиск (биол.); маленькая американская ящерица (зоол.); смертельный; смертоносный; ядовитый
basin ['beisn] миска; бак; мелкая бухта; бассейн;
резервуар; пруд; водоем; водохранилище
basipodium запястье, предплюска (мед.)
basis ['beisis] базис; основа; основание; фунда­мент; база
on an aquitable basis — на справедливой основе
on parity basis — на паритетной основе
basis point ['beisisl'pɔint] одна сотая часть про­
цента; базисный пункт; исходная точка
basis price ['beisisl'prais] основная цена
bask [bask] греться (на солнце, у огня); наслаж­даться (покоем, счастьем)
basket ['ba:skit] корзина; кузов; бросать в корзи­ну для ненужных бумаг; оплетать проволокой
basket dinner ['baskitl'dinə] пикник
basket of currencies ['baskitləvl'kʌrənsiz] валют­ная корзина; набор валют
basket of goods ['ba:skitləvl'gudz] потребитель­ская корзина
basketball ['baskitbɔ:l] баскетбол (спорт.)
basket-hilt ['ba:skithilt] эфес с чашкой
basketball ball ['ba:skitbɔ:ll'bɔ:l] баскетбольный мяч
basketry ['ba:skitri] плетеные изделия
bason ['beisn] верстак для обработки фетра; об­рабатывать фетр
basque [bæsk] баск; баскский язык
bass [beis] бас; басовый; [Ьвк]окунь; луб; лыко; липа (бот.)
bass clef ['beislklef] басовый ключ; ключ «фа» bass drum ['beisldrʌm] турецкий барабан
bass singer ['beisl'siŋə] бас (муз.)
bass-bar ['beisba] басбалкен (пружина у смычко­вых инструментов)
bass-viol ['beis′vaiəl] виолончель; контрабас
bass-wood ['bæswud] липа
basset ['bæsit] бассет (порода собак); выход пла­стов
bassinet [,bæsi'nət] кроватка для новорожден­ного
bassinet(te) [,bæsi'net] плетеная колыбель с вер­хом
bassist ['beisist] оркестрант, играющий на одном из инструментов басовой группы
basso ['bæsou] бас (муз.)
bassoon [bə'su:n] фагот (муз.)
bassoonist [bæ'su:nist] фаготист
bast [bæst] лыко; луб; мочало; лубяное волокно; рогожа; как лубяной
bast mat ['bæstlmæt] циновка из луба; рогожа
bastard ['bæstəd] внебрачный ребенок; незакон­норожденный; гибрид; метис; помесь
bastard acacia ['bæstədlə'keiʃə] акация белая
bastard child [,bæstədpʧaild] внебрачный ребе­нок
bastard good nature [,bæstədl'gu:dl'neiʧə] кажу­щееся добродушие
bastard lupine ['bæstədl'lu:pin] клевер
bastard title ['bæstədl,taitl] шмуцтитул (полигр.)
bastardize ['bæstədaiz] объявлять незаконноро­жденным
baste [beist] бить; колотить; закидывать вопро­сами, критическими замечаниями; поливать жи­ром (жаркое) во время жарки; смётывать
bastille [bæs'tkl] крепость; тюрьма (франц.)
basting ['beistiŋ] наметка
bastion ['bæstiən] бастион (воен.)
bat [bæt] дубина; било (для льна); бита; лапта; ракетка (для тенниса); резкий удар; темп; шаг; ле­тучая мышь; бить палкой; битой; язык (разг.); уст­ная речь; ватин; ватная подкладка
to bat one’s eyes — мигать; моргать
bat-blind ['bætblaind] совершенно слепой
batata [bæ'ta:tə] батат (бот.); сладкий картофель
batch [bæʧ] количество хлеба, выпекаемого за один раз; кучка; пачка; группа; дозировка; объеди­нение; партия; содружество; замес бетона; сово­купность данных или программ; пакет; серия; пор­ция; набор; комплект
of the same batch — того же сорта
batch file ['bæʧ]fail] командный файл
batch production [,bæʧlprɔ'dʌkʃn] серийное про­изводство
batch truck ['bæʧ]trʌk] передвижной бункер
batcher ['bæʧə] сортировщик; бункер; дозатор; питатель
batching ['bæʧiŋ] дозирование; дозировка
batching scales [,bæʧiŋl'skeilz] дозировочные весы
batchwise ['bæʧwaiz] периодически; серийный bate ['beit ] убавлять; уменьшать; слабеть; при­туплять; погружать (кожу) в раствор для смягче­ния
to bate one’s curiosity — удовлетворить любопыт­ство
batfowl ['bætfaul] ловить птиц ночью, ослепляя их огнем и сбивая палкой
bath [ba:θ] ванна; купание (в ванне); баня; ку­пальное заведение; ванна (техн.); купать; мыть; омывать; умывать; обмывочный пункт; душевая
bath-house ['baθ′haus] баня; купальня bath-robe ['baθ'roub] купальный халат bath-room ['baθrum] ванная (комната) bathe [beið] купать(ся); окунать(ся); мыть; об­мывать (тело); промывать (глаза); омывать (бере­га — о реке, озере); заливать (о свете); купание
to bathe one’s hands in blood — обагрить руки кровью
bather ['beiðə] купальщик
bathing ['beiðiŋ] купание
bathing cap ['beiðiŋlkæp] купальная шапочка
bathing costume ['beiðiŋl'kɔ:stju:m] купальный костюм
bathing gown ['beiðiŋl'gaun] купальный халат
bathing suit ['beiðiŋl'sju:t] купальник
bathing trunks ['beiðiŋltrʌnks] плавки bathophobia [,bæθə'foubiə] акрофобия
bathos ['beiθɔs] глубина; бездна; переход от вы­сокого к комическому (о стиле) (лит.)
bathos of stupidity [,beiθɔsləvlstju:'piditi] верх глу­пости
bathymetry [bə'θimitri] измерение глубины (моря)
bathyscaphe ['bæθiskæf] батискаф (глубоковод­ная камера с механизмами для передвижения под во­дой)
bathysphere ['bæθisfiə] батисфера (глубоковод­ная камера, опускаемая на тросе)
batik [bə'tik, 'bætik] батик (способ производства рисунка на ткани)
bating ['beitiŋ] за исключением
batiste [bæ'ti:st] батист
batman ['bætmən] вестовой (воен.); денщик; ор­динарец
baton ['bætən] жезл; дирижерская палочка; эс­тафета; эстафетная палочка (спорт.); полицейская дубинка; бить дубинкой (о полицейском)
baton charge ['bætənl'ʧa:ʤ] нападение полицей­ских (вооруженных дубинками)
batsman ['bætsmən] отбивающий мяч (в крике­те, бейсболе)
battalion [bə'tæljən] батальон; артиллерийский дивизион
battarism [bə'tærizm] заикание
battement [,bætə'mɔŋ] батман (балет.)
batten ['bætn] половая доска; дранка; деревян­ная (металлическая) рейка; дощатый; скреплять (поперечными) рейками; заколачивать досками; жиреть; откармливаться; преуспевать за счет дру­гих; жить в роскоши и безделье; тучнеть (о почве)
to batten upon — наживаться за счет других
batten wall ['bætnlwɔ:l] дощатая перегородка
battens ['bætnz] обрешетина
batter ['bætə] взбитое тесто; мятая глина; густая липкая грязь; сильный артиллерийский обстрел (воен.); ураганный огонь; сбитый шрифт (полигр.); сильно бить; колотить; дубасить; долбить; подвер­гать суровой критике; громить; плющить (ме­талл); месить; мять (глину); разрушать; пробивать бреши (артиллерийским огнем); сбивать шрифт (полигр.); уступ; уклон (стены); отклоняться
to batter at the door — сильно стучать в дверь
battered ['bætəd] избитый; разбитый; изношен­ный; обветшалый; мятый
battering ['bætəriŋ] избиение; град ударов; силь­ный стук (в дверь и т. п.); долбление; вмятина; огонь на разрушение (воен.)
battering-ram ['bætəriŋræm] таран (ист.); сте­нобитное орудие
battery ['bætəri] батарея (воен.); дивизион (лег­кой артиллерии); артиллерия корабля (мор.); бата­рея; гальванический элемент; аккумулятор; побои (юр.); оскорбление действием
to charge a battery — зарядить батарею
to discharge (run down) a battery — разряжать ак­кумулятор
to mask one’s batteries — скрывать свои намерения
to recharge a battery — перезарядить батарею
to turn a man’s battery against himself — бить про­тивника его же оружием
battery capacity ['bætərilkə'pæsiti] ёмкость акку­муляторной батареи
battery car ['bætərilka] аккумуляторный авто­мобиль; электровагон
battery charger ['bætənl'ʧa:ʤə] зарядное устрой­ство
battery charging circuit ['bætənl,ʧa:ʤiŋl'sə:kit] за­рядная цепь
battery farm ['bætərɪlfam] птицефабрика
battery locomotive ['bætəril'loukə,moutiv] элек­тровоз
battery of studies ['bætəriləvl'stʌdiz] комплекс ис­следований
battery supply circuit ['bætənlsə'plaɪl'sækit] цепь питания от аккумуляторной батареи
battery vehicle ['bætəril'vrikl] электрокар; элек­тромобиль
battle ['bætl] битва; сражение; бой; битва; борь­ба; война; боевой; бороться; сражаться
to do (give) battle — дать бой; дать сражение
to break off (terminate) a battle — завершить сраже­ние
to come unscathed out of the battle — выйти сухим из воды
to fight (wage) battle — вести бой
to fight one’s battles over again — снова переживать прошлое
to fight smb.’s battles for him — лезть в драку за ко­го-либо
to join battle — вступить в бой
to lose battle — проиграть сражение
to win a battle — выиграть сражение
battle alarm [,bætllə'la:m] боевая тревога
battle array ['bætllə'rei] боевой порядок battle bowler ['bætɪl,boulə] стальной шлем battle damage ['bætlpdæmiʤ] боевое поврежде­
ние
battle dress ['bætlldres] походная форма (воен.) battle honour ['bætll'ɔnə] боевое отличие
battle of the books ['bætlləvlðəl'buks] ученая дис­куссия
battle-axe ['bætlæks] боевой топор; алебарда battle-cruiser ['bætl,kra:zə] линейный крейсер battle-cry ['bætlkrai] боевой клич; лозунг; при­
зыв
battle-royal [,bætl'rɔɪəl] драка; общая свалка;
шумная ссора
battledore ['bætldɔ:] валек; скалка; ракетка (для игры в волан)
battlement ['bætlmənt] зубчатая стена; зубцы (стен, башен); зубчатые вершины гор
battler ['bætlə] боец; рядовой; солдат; выносли­вый боксер
battue [bæ'tu:] облава (на охоте); тщательные поиски; бойня; резня (франц.)
batty ['bæti] сумасшедший
bauble ['bɔ:bl] игрушка; безделушка; пустяк
baubling ['bɔ:bliŋ] пустячный
baulk [bɔk] пересекать
bauxite ['bɔ:ksait] боксит; алюминиевая руда (минер.)
bawdry ['bɔdn] ругань; сквернословие bawdy ['bɔ:di] вульгарный; непристойный bawdy-house ['bɔ:dihaus] публичный дом
bawl [bɔl] крик; рев; громкие рыдания; кричать; орать (на кого-либо)
to bawl out — кричать, выкрикивать
to bawl out abuse — ругаться
to bawlsmb. out — накричать, наорать на кого-либо
bay [bei] бухта; губа; залив; ниша; глубокий выступ комнаты с окном; стойло; железнодорож­ная платформа; тупик (авт.); судовой лазарет; лай; лаять; преследовать; травить; загонять (зверя); пролет; помещение; пространство; участок (цеха); отсек; запруда; набережная
bay-salt ['bei'sɔlt] осадочная морская (озерная) соль
bay-tree ['bei'trr] лавр благородный
bayadere [,ba:jə'dɛə] баядера; полосатая материя (франц.)
bayonet ['beiənit] штык; штыковой; колоть штыком
to charge with the bayonet — броситься в штыки
to thrust a bayonet into (smb.’s body) — воткнуть штык в кого-либо
bayou ['baiu:] заболоченный рукав реки, озера или морского залива (на юге США)
baza(a)r [bə'za:] восточный базар; благотвори­тельный базар; большой магазин; большой торго­вый зал
bazooka [bə:'zu:kə] реактивный противотанко­вый гранатомет «базука»
to fire (operate) a bazooka — применять «базуку»; стрелять из гранатомета
be [bi:] быть; существовать; находиться; бы­вать; происходить; случаться; стоить; в составном именном сказуемом является глаголом-связкой; слу­жит как вспомогательный глагол; модальный глагол с последующим инфинитивом означает долженст­вование, возможность, намерение
to be a bad sailor — плохо переносить качку на море
to be a lender — выступать в роли ссудодателя
to be a matter of — стоить
to be a part of — входить в состав
to be a party to — принимать участие
to be a unit — быть единодушным (амер.)
to be about — касаться; иметь отношение; де­лать; осуществлять; быть поблизости; кружиться; двигаться вокруг чего-либо; собираться (сделать что-либо); полагать; предполагать; быть занятым чем-либо; быть на ногах; встать; быть в большом количестве
to be above — быть выше, чем что-либо (кто-ли­бо); быть в большем количестве, чем что-либо (кто- либо); иметь более высокий ранг; быть безупречным; вне подозрений; выше критики
to be above one’s head — быть слишком сложным для чьего-либо понимания
to be above oneself — быть в возбужденном, взвол­нованном состоянии
BE-BE
to be abreast of — быть наравне с кем-либо (чем-ли­бо); быть в курсе дела
to be absent — отсутствовать
to be acceptable as collateral — быть приемлемым в качестве обеспечения
to be accompanied — сопровождаться
to be accorded permission — получить разрешение (сделать что-либо)
to be accumulated — накапливаться
to be asleep — спать
to be at — намереваться;ругать; настойчиво про­сить кого-либо; осуществлять что-либо активно; быть популярным (модным); трогать; брать что- либо чужое; атаковать кого-либо
to be at a dead end — быть в безнадежном состоя­нии; не иметь шансов на продвижение
to be at a loss — быть неспособным сказать (сде­лать что-либо)
to be at an end — кончаться
to be at anchor — стоять на якоре
to be at apogee — находиться в апогее
to be at attention — стоять по стойке «смирно» (воен.)
to be at daggers drawn with smb. — быть на ножах с кем-либо
to be at each other’s throats — набрасываться друг на друга
to be at ease — стоять в положении «вольно»; чув­ствовать себя удобно
to be at gaze — находиться в состоянии замеша­тельства; быть в изумлении
to be at grass — пастись; быть на подножном кор­му; быть на отдыхе
to be at law — соблюдать закон
to be at loggerheads — иметь резкие разногласия
to be at odds — быть несогласным с кем-либо (чем- либо)
to be at pains — делать что-либо, что приносит большие неприятности
to be at play — играть
to be at rest — покоиться
to be at sea — находиться в плавании
to be at the pains — прилагать усилия; брать на себя труд; стараться
to be at variance — расходиться во мнениях; нахо­диться в противоречии; быть в ссоре
to be at work — быть занятым чем-либо
to be attracted — тяготеть
to be authorized — получать право
to be away — уложить в (какое-либо) место; ухо­дить; отлучиться; отсутствовать; везти; уда­ваться; иметь большой шанс на успех; задуматься; погрузиться в свои мысли
to be back — возвращаться; вновь входить в моду; положить что-либо на прежнее место
to be badly off — быть в трудном положении; нуж­даться
to be bankrupt — быть несостоятельным должни­ком
to be banned from driving — быть лишенным води­тельских прав
to be based — основываться
to be before — быть; жить раньше, чем что-либо (кто-либо); предшествовать чьему-либо рождению; обвиняться
to be behind — находиться; лежать на задней сто­роне чего-либо; опаздывать; приходить позже, чем остальные; не выполнять вовремя денежных обяза­тельств; отставать в учебе; служить причиной
to be behind bars — находиться в тюрьме
to be behind schedule — запаздывать
to be behind the times — быть старомодным (в от­ношении идей)
to be below — находиться на более низком уровне, чем что-либо; быть в меньшем количестве, чем что- либо; иметь более низкий ранг, чем что-либо; быть хуже, чем что-либо; находиться в помещении корабля
to be beneath — находиться ниже чего-либо (кого- либо); быть позорным для кого-либо
to be beneath contempt — иметь невысокие мораль­ные качества
to be beneath smb.’s dignity — быть позорным для кого-либо
to be beneath smb.’s notice — быть недостойным
внимания
to be beneficial to — быть полезным
to be bent on smth. — устремлять свои помыслы на что-либо; стремиться к чему-либо
to be beside — находиться рядом с кем-либо, чем- либо
to be beside oneself — быть в возбужденном, взвол­нованном состоянии
to be beside the point — быть неважным, несвязан­ным
to be better off — быть богаче
to be between — находиться между чем-либо (кем- либо)
to be beyond — находиться за чем-либо или вне пре­делов чего-либо; не подлежать чему-либо; выходить за рамки (пределы чего-либо); быть больше, чем что- либо; быть слишком сложным для кого-либо
to be beyond a joke — становиться слишком серьез­ным
to be beyond control — выйти из подчинения
to be beyond endurance — быть невыносимым
to be beyond hope — быть в безнадежном положе­нии
to be beyond one’s ken — быть слишком трудным для чьего-либо понимания
to be beyond question — быть верным, истинным
to be beyond redemption — быть окончательно по­гибшим
to be biased against — иметь предубеждение про­тив кого-либо
to be blinded to — не знать
to be blue — хандрить
to be bondsman — быть поручителем
to be bound for — следовать в направлении
to be bound up in — быть занятым чем-либо
to be bound up with — быть связанным с чем-либо
to be brief — быть кратким
to be broken — нарушаться
to be bullish — играть на повышение
to be calculated — начисляться; подсчитываться
to be called — называться
to be cancellable — быть сократимым
to be cancelled — быть аннулированным
to be caught — попадаться
to be caught short — не хватать
to be characterized — описываться; характеризо­ваться
to be checked — сверяться
to be chilled — зябнуть; мерзнуть
to be circumscribed — описываться
to be cleared up — разъясняться
to be close to — тяготеть
to be closed — быть закрытым
to be eliminated — ликвидироваться
to be employed — быть принятым на работу
to be engaged in — заниматься
to be off one's balance — потерять душевное равно­весие
to be off the press — выходить из печати
to be on a self-sustained budget — находиться на хозрасчете
to be packed to capacity — быть набитым битком; быть переполненным
be-in ['brin] праздник с гуляньем; сборище (обычно у хиппи)
beach [bi:ʧ] пляж; отлогий морской берег; взмо­рье; отмель; приливная полоса; береговой вал; пункт высадки морского десанта; сажать на мель; выгружать на берег
beach grass ['bi:tfl,gra:s] песколюб (бот.)
beach seine ['bitʃ]′sein] закидной невод
beach-comber ['bi:ʧ,koumə] океанская волна, набегающая на берег; (белый) обитатель островов Тихого океана, перебивающийся случайной рабо­той; лицо без определенных занятий (разг.); без­дельник; бродяга
beach-head ['biʧhed] береговой плацдарм (при высадке десанта) (воен.)
beachcart ['bi:ʧka:t] тележка для спуска берего­вой спасательной шлюпки
beachfront ['bi:ʧfrʌnt] пляжный
beacon ['bi:kən] маяк; бакен; буй; сигнальный огонь; сигнальная башня; предостережение; ра­диомаяк; освещать сигнальными огнями; обстав­лять знаками; ограждать; светить; указывать путь; служить маяком
beacon light ['bi:kənplait] сигнальный огонь
bead [bid] шарик; бусина; бисерина; бусы; би­сер; четки (церк.); капля; пузырек (воздуха); мушка (воен.); прицел; борт (техн.); отогнутый край; за­плечик; реборда; буртик; капельки (украшение по краю фронтона) (архит.); нанизывать (бусы); укра­шать бусами; вышивать бисером; читать молитвы; бортик; загиб; закраина; отбортовывать
bead-roll ['bidroul] перечень; реестр; список; происхождение; родословная; четки; поминаль­ный список
beaded ['bi:did] нанизанный (о бусах); похожий на бусы; бисер; капельки
beaded lizard [,bididl'lizəd] ядозуб
beadle ['bidl] церковный староста; судебный посыльный; курьер при суде
beadledom ['bi:dldəm] абстракция; формализм; бюрократизм
beads ['bidz] ожерелье; четки
beadsman ['bi:dzmən] призреваемый в богадель­не; молящийся (за благодетеля)
beady ['bidi] похожий на бусинку; маленький и блестящий (о глазах)
beagle ['bi:gl] гончая (собака); агент; сыщик; охотиться с гончими
beak [bik] клюв; что-либо напоминающее клюв (крючковатый нос, носик сосуда, выступ на носу старинного корабля и т. п.); судья (разг.); слезник (архит.); мундштук у деревянных духовых инстру­ментов; мыс; коса; водорез
beak-shaped ['bi:kʃeipt] клювовидный; клюво­образный
beaked [bikt] имеющий клюв; выступающий (о мысе, скале)
beaker ['bi:kə] лабораторный стакан; мензурка; кубок; чаша
beam [bim] луч; пучок лучей; сияние; сияющий вид; сияющая улыбка; балка; брус; перекладина; ткацкий навой; дышло; балансир (техн.); коро­мысло (весов); бимс (мор.); бум (спорт.); ширина (судна); траверз (мор.); грядиль (плуга) (с.-х.); ра­диосигнал (для самолета); радиус действия (микро­фона, громкоговорителя); сиять; светить; лучезарно улыбаться; испускать лучи; излучать; определять
местонахождение самолета с помощью радара (ра­дио) ; вести направленную передачу; ствол рога (биол.)
to be on one’s beam ends — лежать на боку (о суд­не); быть в опасности, в безвыходном положении
to direct (shine) a beam at — направлять пучок све­та на что-либо
beam athwartship ['bi:mlə,θwɔ:ʧip] ширина судна
beam balance ['biml,bæləns] рычажные весы; весы коромысловые
beam clamp ['bi:ml,klæmp] скоба для крепления к бимсу
beam compass ['bi:ml,kʌmpəs] штангенциркуль
beam entry point ['bi:ml'entrɪl,pɔint] место входа пучка частиц
beam in one’s eye ['bi:m|m|,wEnz|'ai] «бревно в собственном глазу»; собственный недостаток
beaming ['bimiŋ] яркий; блестящий; светлый; ясный (о звуке); светлый; прозрачный (о жидко­сти); полированный; блестящий; великолепный; способный; смышленый; живой; расторопный; веселый; излучение
bean [bin] боб (плод); голова; монета (золотая)
bean bag ['binlbæg] большая круглая подушка, наполненная полистиролом или пенорезиной
bean counter ['bi:nl,kauntə] погоня за наживой
bean-feast ['bi:nfi:st] традиционный обед, уст­раиваемый хозяином для служащих раз в год; гу­лянка; пирушка
bean-pod ['binpɔd] бобовый стручок
bean-shaped ['binʃeipt] бобовидный
beanlike ['binlaik] бобообразный
beanpole ['binpoul] тощий и высокий человек (разг.)
bear [bɛə] медведь; грубый, невоспитанный че­ловек; спекулянт, играющий на понижение; дыро­пробивной пресс; медведка; швабра (для мытья палубы) (разг.); носить; нести; перевозить; перено­сить; выдерживать; нести нагрузку, тяжесть; под­держивать; подпирать; опираться (на что-либо); рождать; производить на свет; приносить плоды; питать; иметь (чувство и т. п.); (в отрицательных или вопросительных предложениях) терпеть; допус­кать; разрешать; выносить; держаться; вести себя; простираться; нести (расходы, ответственность); выносить; выдерживать (испытания, боль и т. п.); иметь (герб); обладать; нести на себе; играть на по­нижение; давать (показания в суде)
to bear a hand — участвовать; помогать
to bear a heavy load — нести тяжелый груз
to bear a part — принимать участие
to bear a resemblance — быть похожим; иметь сходство
to bear a resemblance to — выглядеть как кто-либо; что-либо
to bear arms — носить оружие; служить в армии; иметь или носить герб
to bear arms against smb. — поднять оружие на ко­го-либо; восстать против кого-либо
to bear away — выиграть (приз, кубок и т. п.); выйти победителем; быть захваченным, увлеченным чем-либо; уезжать; отправляться
to bear children — рожать детей
to bear company — составлять компанию; сопро­вождать; ухаживать
to bear comparison with — выдержать сравнение с
to beardown — преодолевать; подходить по ветру (мор.); устремляться; набрасываться; нападать (на кого-либо.); влиять; наносить поражение; разби­вать; прилагать усилия; подходить близко к чему- либо; возлагаться на кого-либо; строго наказывать кого-либо
to bear evidence — давать показания
to bear fruit — приносить плоды
to bear hard on — подавлять кого-либо
to bear in brains — помнить; иметь в виду
to bear in mind— помнить; принимать во внимание
to bear interest — приносить проценты
to bear losses — нести убытки
to bear north (south, east, etc.) — лежать или быть расположенным к северу (югу, востоку и т. п.)
to bear responsibility — нести ответственность
to bear tales — ябедничать
to bear testimony — свидетельствовать; показы­вать; давать показания под присягой
to bear the bag — распоряжаться деньгами; быть хозяином положения
to bear the bell —быть вожаком; первенствовать
to bear the cases downstairs — снести чемоданы вниз
to bear expenses (losses, etc.) — нести расходы (по­тери и т. п.)
to bear the marks of blows — носить следы побоев
to bear the news — передавать новости
to bear the palm — получить пальму первенства; одержать победу
to bear the signature — иметь подпись; быть подпи­санным
to bear the test — выдержать испытание
to bear to — нести что-либо в каком-либо направ­лении
to bear to the right — принять вправо
to bear up — поддерживать; подбадривать; дер­жаться стойко; спускаться (по ветру) (мор.); оста­ваться прочным; не ломаться
to bear with — относиться терпеливо к чему-либо; мириться с чем-либо
to bear witness — свидетельствовать; давать по­казания
bear hug ['bɛəlhʌg] медвежья хватка; хватка (борьба)
bear-baiting ['bɛə,beitiŋ] травля медведя
bear-pit ['bɛəpɪt] медвежья яма
bearable ['bɛərəbl] приемлемый; удовлетвори­тельный
bearberry ['beəbəri] толокнянка обыкновенная; медвежья ягода
beard [bɪəd] борода; растительность на лице; ость (колоса); кончик вязального крючка; зубец; зазубрина; смело выступать против; отесывать края доски или бруса
to beard the lion in his den — смело подходить к опасному (страшному) человеку
to grow a beard — отпустить бороду
to shave off (trim) one’s beard — сбрить бороду
to stroke one’s beard — поглаживать бороду
bearded dragon ['bɪədɪdl'drægən] бородатая яще­рица
beardie голец (биол.)
beardless ['biədlis] безбородый; юношеский
bearer ['bɛərə] тот, кто носит; санитар; носиль­щик; податель; предъявитель; плодоносящее рас­тение; несущий элемент; опора (техн.); подушка
bearer cheque ['beərəlʧek] чек на предъявителя (фин.)
bearer note ['beərəl,nout] вексель на предъяви­теля
bearer of bill ['beərələvl,bil] держатель векселя
beargarden ['bɛə,gædn] медвежий садок; шумное сборище
bearing ['bɛərɪŋ] ношение; рождение; произве­дение на свет; плодоношение; плодоносящий; по­ведение; осанка; манера держать себя; терпение; отношение; значение; девиз (на гербе); подшип­ник (техн.); опора (техн.); точка опоры; пеленг; румб; азимут; направление; ориентация; несущий; порождающий; рождающий
to consider a question in all its bearings — рассмат­ривать вопрос со всех сторон
to come into bearing — вступать в пору размноже­ния
this has no bearing on the question — это не имеет никакого отношения к делу, вопросу
the precise bearing of the word — точное значение слова
bearing a date ['beəriŋləl,deit] датированный
bearing preload adjustment
['beəriŋl,pri:loudlə'ʤʌstmənt] регулировка предвари­тельного натяга в подшипнике (техн.)
bearish ['bɛəriʃ] медвежий; грубый; понижатель­ный (бирж.)
bearleader ['bɛə,lrdə] вожак (медведя); гувернер, путешествующий с богатым молодым человеком (разг.)
bearskin ['bɛəskɪn] медвежья шкура; меховой ки­вер (английских гвардейцев)
beast [bi:st] зверь; животное; скотина; тварь; уп­рямец; неприятный человек; отгульный скот
beast of a job ['bi:stləvləl'ʤɔb] неприятная, труд­ная задача
beast of burden ['bi:stləvpbə:dn] вьючное живот­ное
beast of prey ['brstləvl'preɪ] хищный зверь
beastliness ['bi:stlɪnɪs] скотство; гадость
beastly ['bi:stlɪ] животный; непристойный; про­тивный; ужасный; гадкий; грязный
beasts of draught ['bi:stsləvl'dra:ft] живое тягло; рабочий скот
beat [bit] удар; бой (барабана); биение (сердца); колебание (маятника); такт; отбивание такта; раз­мер; ритм; дозор; обход; район (обхода); пульса­ция; толчок; систола; бить; колотить; ударять; вы­бивать (дробь на барабане); отбивать (котлету); взбивать (тесто, яйца); отбивать (часы); толочь (в порошок); выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.); биться (о сердце); разбиваться; хлестать; сту­чаться; побеждать; побивать; превосходить; лави­ровать (мор.); бороться с встречным ветром, тече­нием
to beat a parley — давать сигнал барабанным боем или звуком трубы о желании вступить в переговоры (воен.)
to beat about — метаться; изменять направление (о корабле); беспокойно искать; разыскивать
to beat about the bush — ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; говорить обиняками
to beat against — ударять обо что-либо
to beat back — отбивать; отражать; плыть с трудом (мор.)
to beat black and blue — избить до синяков; живого места не оставить
to beat down — подавлять (оппозицию); сбивать (цену)
to beat goose — хлопать себя по бокам, чтобы со­греться
to beat hollow — разбить наголову; избить; пере­щеголять
to beat in — проломить; раздавить; вколачивать; вдалбливать; вбивать
beaten ['bitn] битый; побежденный; разбитый; банальный; избитый; измученный; утомленный; проторенный; кованый; поражаемый (воен.)
beaten area ['bi:tnl'eərɪə] обстреливаемый район
beaten to death ['bitnltəl'deθ] забитый насмерть
beater ['bktə] тот, кто бьет; загонщик; колотуш­ка; пестик; трепало; било; цеп (с.-х.); битер (ком­байна)
beatific [,bi:ə'tifik] блаженный; дающий блажен­ство
beatify [bi(:)'ætifai] делать счастливым; канони­зировать (церк.)
beating ['bi:tiŋ] битье; порка; избиение; пораже­ние; разгром; разрушение; биение; взмахивание (крыльями); равномерный стук; пульсация; коле­бания (маятника)
beating of waves ['bi:tiŋləvl'weivz] прибой
beatitude [bi'ætitju:d] блаженство
beau [bou] франт; щеголь; кавалер; поклонник (франц.)
beaut [bju:t] отличный (разг.)
beauteous ['bju:tjəs] красивый; прекрасный;
привлекательный
beautician [bju:'tiʃən] косметолог; косметичка
beautiful ['bju:təful] живописный; превосход­ный; красивый; прекрасный; привлекательный
beautify ['bju:tifai] украшать
beauty ['bj^ti] красота; красавица; прелесть
beauty contest ['bju:tipkɔntest] конкурс красоты
beauty parlour ['bju:til,pa:lə] косметический ка­бинет; институт красоты
beauty-sleep ['bju:tisli:p] сон днем; ранний сон (до полуночи)
beauty-spot ['bju:tispɔt] мушка (на лице)
beaver ['bi:və] бобр; бобровый мех; касторовая шляпа; забрало
beaver dam ['bivəldæm] бобровая плотина
bebop ['bi:bup] бибоп; род джазовой музыки
becalm [bi'ka:m] умиротворять; унимать; успо­каивать; заштилеть (о судне)
because [bi'kɔz] потому что; так как
beck [bek] кивок; приветствие рукой; ручей; ма­нить; кивать; делать знаки рукой
becket ['bekɪt] строчка; петля
becket tiller ['bekiʧtilə] рулепель-штерт
becloud [bi'klaud] затемнять; заволакивать; зату­манивать (зрение, рассудок)
become [bi'kʌm] употребляется как глагол-связ­ка делаться; становиться; годиться; подходить; приличествовать; соответствовать; быть к лицу
to become a party to — принимать участие
to become airborne — отрываться от земли
to become apparent — проявляться
to become aware — ощущать; чувствовать; вос­принимать; понимать; осознавать; постигать
to become bankrupt — обанкротиться
to become bent — горбиться; сутулиться
to become brown — чернеть; загорать
to become callous — грубеть
to become carious — гнить; портиться;разлагать­ся; разрушаться
to become charred — обугливаться
to become confused — смутиться; спутаться
to become demented — сходить с ума
to become effaced — изглаживаться
to become effective — входить в силу
to become established — устанавливаться
to become exhausted — исчерпываться
to become free — освободиться
to become hoarse — охрипнуть
to become liable to punishment — подлежать нака­занию
to become of — случаться; происходить (чаще о плохом событии)
to become operational — вступать в силу
to become shallow — мелеть
to become zero — обратиться в нуль
become hardened [bi'kʌmpha:dnd] запекаться; за­стывать; затвердевать
becoming [bi'kʌmiŋ] подобающий; соответст­вующий; (идущий) к лицу (о платье)
bed [bed] кровать; постель; брачное ложе; клумба; гряда; грядка; дно (моря); русло (реки); лежка зверя; заросль; могила; пласт; слой; залега­ние; балластный слой; полотно; основание (для фундамента); класть в постель; ложиться в по­стель; стлать подстилку (для лошади); сажать; вы­саживать в грунт; класть на надлежащее основание (кирпич на слой известки и т. п.); настилать; брач­ные права и обязанности; ночлег
to bed down — устраивать на ночь
to bed in — закреплять; вкапывать (воен.)
to bed out — высаживать растения
to bed stone — нижний жернов
to get out of bed — встать с постели
to go to bed — ложиться спать
to keep to (one’s) bed — хворать; лежать в постели
to leave one’s bed — выздороветь; встать с постели
to lie (sit on) a bed — сидеть на диване
to lie (stay) in bed — лежать в кровати
to make the bed — стелить постель
to take to one’s bed — слечь в постель
to undo a bed — разобрать постель
bed and breakfast ['bedləndl'brekfəst] система ус­луг в гостинице, по которой проживающий платит за номер на ночь и за завтрак на следующее утро
bed curtains ['bedl,kə:tnz] балдахин; полог; на­вес; тент
bed of boards ['bedləvl'bɔ:dz] нары
bed of brick ['bedləvl'bnk] нижняя грань кирпича
bed of flowers ['bedləvl'flauəz] легкая жизнь
bed of straw ['bedləvl,strɔ] соломенный тюфяк
bed of thorns ['bedləvl'θɔnz] тернистый путь; не­приятное, трудное положение
bed-bug ['bedbʌg] клоп
bed-rock ['bedrɔk] коренная подстилающая по­рода; бедрок; почва (залежи); основные принципы
bed-side ['bedsaid] место у кровати, постели
bed-side table ['bedsaidl,teibl] ночной столик; (прикроватная) тумбочка
bed-sitting-room ['bed'sitiŋrum] жилая комната (спальня и гостиная)
bed-spread ['bedspred] постельное покрывало
bedabble [bi'dæbl] замочить; забрызгать
bedaub [bi'dɔb] замазать; запачкать
bedazzle [bi'dæzl] ослеплять блеском
bedchamber ['bed,ʧeimbə] спальня
bedding ['bediŋ] постельные принадлежности; подстилка для скота; основание; ложе; базис; ос­нова; фундамент; залегание (геол.); высаживание в грунт
bedeck [bi'dek] украшать
bedevil [bi'devl] мучить; терзать; сбивать с толку; околдовать; «навести порчу»
bedew [bi'dju:] покрывать росой; обрызгивать
bedewed [bi'dju:d] росистый
bedfast ['bedfa:st] прикованный к постели (бо­лезнью)
bedfellow ['bedfelou] муж, жена, супруг, супру­га, спящий с кем-либо в одной постели; компань­он; партнер; соучастник
bedgown ['bedgaun] женская ночная сорочка
bedhead ['bedhed] изголовье
bedigeon шпатлевка
bedim [bi'dim] затемнять; затуманивать
bedizen [bi'daizn] ярко; пестро украшать; наря­жать
bedlam ['bedləm] дом умалишенных; бедлам bedlamite ['bedləmait] сумасшедший (человек)
bednight ['bednait] ночлег
bedpost ['bedpoust] столбик кровати
bedrid(den) [ʌbed,rid(n)] прикованный к постели болезнью; бессильный
bedside manner ['bedsaidl'mænə] умение подой­ти к больному; врачебный такт
bedside rug ['bedsaidl'rʌg] прикроватный коврик
bedsit ['bedsit] комната, снимаемая на двоих
bedsore ['bedsɔ] пролежень
bedspread ['bedspred] покрывало
bedstead ['bedsted] остов кровати; стенд bedtime ['bedtaim] время ложиться спать
bee [bi:] пчела; трудолюбивый человек (в пере­носном значении); встреча соседей, друзей и т. п. для совместной работы и взаимопомощи (для спор­тивных соревнований и гулянья)
bee glue ['bi:|,glu:] пчелиный клей
bee-farming ['bi:,fa:miŋ] пчеловодство bee-garden ['bi:,ga:dn] пасека; пчельник bee-keeper ['bi:,ki:pə] пасечник bee-keeping ['bi:,ki:piŋ] пчеловодческий bee-line ['bilain] прямая (воздушная) линия beech [biʧ] бук; буковое дерево; буковый beef [bif] говядина; бык или корова (откормлен­ные на убой); мясной скот; туша; туша (о человеке); сила; энергия
to beef up — усиливать; укреплять; подкреплять (людьми, средствами и т. п.); расширять; наращи­вать
to boil beef — варить говядину
to braise beef — тушить говядину
to broil (roast) beef — жарить
to cook beef — готовить блюдо из говядины
to stew beef — тушить, томить говядину
beef broth ['bifj,brɔθ] мясной бульон
beef infusion broth ['bi:flin,fju:ʒənl'brɔθ] мясной бульон
beef tea ['bif'ti:] крепкий бульон; мясной бульон
beef-witted ['bifwitid] глупый
beefburger ['bi:fbə:gə] булочка с рубленым биф­штексом
beefeater ['bif,itə] лейб-гвардеец (при английском дворе); служитель охраны лондонского Тауэра
beefsteak ['bi:fsteik] бифштекс
beefy ['bifi] мясистый; крепкий; мускулистый beehive ['bihaiv] улей
beep tone ['bipltoun] зуммер
beeper ['bipə] таймер; устройство звуковой сиг­нализации
beer [biə] пиво
to brew beer — варить пиво
beer and skittles ['biərləndl'skitlz] праздные раз­влечения
beer marquee ['biəlma:,ki:] пивная
beer on draught ['biərlɔnl,dra:ft] пиво из бочки beerhouse ['biəhaus] пивная
beermat ['biəmæt] картонная подставка под ста­кан с пивом
beery ['biən] пивной; отдающий пивом; подвы­пивший
beestings ['bi:stiŋz] молоко новотельной коровы; молозиво
beeswax ['bi:zwæks] пчелиный воск; натирать воском
beeswing ['bi:zwiŋ] налет на старом, выдержан­ном вине; выдержанное вино
beet [bit] свекла; бурак; свеклорезальный; свек­лоуборочный
beet harvester ['bi:tl,ha:vistə] свеклоуборочный комбайн
BEE - BEG
beet slicing machine ['bi:t^slaisiŋlməʃi:n] свекло­резальная машина
beet-growing ['bit'grouiŋ] свеклосеяние
beet-sugar ['bi:t'ʃugə] свеклосахарный
beetle ['bitl] жук; таракан; кувалда; трамбовать; дробить (камни); нависший; выступающий; вы­ступать; нависать
beetle blind ['bitɪlblaind] совершенно слепой
beetle off ['bitɪl' ɔ:f] уходить; отправляться (разг.)
beetle-browed ['bi:tlbraud] с нависшими бровя­ми; угрюмый; мрачный; насупленный
beetle-head ['bi:tlhed] болван
beetling ['`bitliŋ] нависший
beetling brows ['bi:tliŋl'brauz] нависшие брови
beetling cliffs ['bi:tliŋl'khfs] нависшие скалы
beetroot ['bitru:t] свекловица
befall [bi'fɔ:l] вершиться; случаться; совершаться
befit [bi'fit] подходить; приличествовать кому- либо
befog [bi'fɔg] затемнять; затуманивать
befogged [bi'fɔgd] затуманенный; озадаченный
befool [bi'fu:l] одурачивать; вводить в заблужде­ние
before [bi'fɔ] перед; перед лицом; в присутст­вии; до; впереди; выше; больше; скорее... чем; пре­жде чем
to appear before the Court — предстать перед судом
before dark [bifɔlda:k] до наступления темноты
before day [bi'fɔldei] до рассвета
before maturity [bi'fɔlmə'tjuəriti] до наступления срока
before meal [bi'fɔlmil] перед едой
before smb.’s face [bi'fɔl,sʌmbedizl'feis] перед (са­мым) носом у кого-либо
before tax [bi'fɔltæks] до вычета налога
before-dinner [bi'fɔ:'di:nə] предобеденный
beforehand [bi'fɔ:hænd] заранее; вперед; забла­говременно; преждевременно; предварительный
befoul [bi'faul] пачкать; загрязнять; марать; оск­вернять
befriend [bi'frend] относиться дружески; помо­гать
befringe [bi'frinʤ] отделывать бахромой; окайм­лять
befuddle [bi'fʌdl] одурманивать
beg [beg] просить; умолять; нищенствовать; просить подаяния; служить; стоять на задних лапах (о собаке); в официальном обращении в письме
to beg for mercy — просить пощады
to beg for the moon — просить невозможное
to beg leave — просить разрешения
to beg off — отпроситься
to beg pardon — просить извинения; прощения
to beg to do smth. — взять на себя смелость; позво­лить себе что-либо сделать
begad [bi'gæd] клянусь небом (разг.)
beget [bi'get] производить; рождать; возбуждать; вызывать; порождать
begetter [bi'getə] отец; породивший; виновник
beggar ['`begə] нищий; парень; малый; плутиш­ка; доводить до нищеты; разорять; опережать; пре­восходить; превышать
beggar description [,begəldis′knpʃən] не подда­ваться описанию
beggar on horseback ['begərlɔnl'hɔ:sbæk] вы­скочка
beggar oneself [,begəlwʌn'self] разориться
beggar woman ['begəl′wumən] нищенка
beggar's-ticks [,begəz'tiks] череда
beggar-my-neighbor [,begəmai'neibə] направ­ленный на разорение соседа
beggarly ['begəli] бедный; нищенский; жалкий;
нищий; скудный; нищенски; умоляюще
beggarly hovel ['begəlil'hɔvəl] жалкая лачуга
beggary ['begəri] крайняя нужда; нищета; ни­щенство; нищие
begging ['begiŋ] нищенство; нищенствующий; вымаливающий подаяние
begin [bi'gin] начинать(ся)
to begin at the beginning — начинать с самого начала
to begin at the wrong end— начинать не с того конца
to begin over — начинать сызнова
to begin the world — вступать в новую жизнь
to begin with — начинать с чего-либо
begining [bi'giniŋ] зарождение
begining-of-fle label [bi'giniŋəvfaill'leibl] метка файла
beginner [bi'ginə] тот, кто начинает; новичок; начинающий
beginning [bi'giniŋ] зарождение; точка отправле­ния; исходная точка; первопричина; происхожде­ние; истоки; начальная стадия
to make a beginning — начать
to mark a beginning — зарегистрировать начало
beginning of month [bi'giniŋləvl'mʌnθ] начало ме­сяца
beginning of year [bi'giniŋləvl'jiə] начало года
beginning with [bɪ'gɪniŋl'wɪð] исходя; начиная с
begird [bi'gə:d] опоясывать; обступать; окру­жать; охватывать
begoon баклажан
begrime [bi'graim] пачкать; покрывать сажей, копотью
begrudge [bi'grʌʤ] завидовать; жалеть что-либо; скупиться
beguile [bi'gail] обманывать; вводить в заблуж­дение; дезориентировать; занимать; развлекать;
отвлекать чье-либо внимание; коротать; прово­дить время
to beguile with — приятно проводить время, зани­маясь чем-либо
beguiling [bi'gailiŋ] заманчивый; привлекатель­ный
behalf [bi'ha:f] помощь; защита; поддержка; ин­
терес; выгода; польза
on/in behalf of — в интересах кого-л.; от имени ко- го-л.
on my (his, her) behalf — в моих (его, ее) интересах; от моего (его, ее) имени
on behalf of my friends — от имени моих друзей behave [bi'heiv] поступать; вести себя behave yourself! — ведите себя прилично!
to behave correctly — вести себя корректно
to behave ill — плохо вести себя
to behave like a charlatan — мошенничать; обманы­вать; шарлатанить
to behave oneself — вести себя как следует
to behave outrageously — бесчинствовать
behaviour [bi'heivjə] манеры; поведение; отно­шение; обращение; режим работы; действия
to be on one’s best behaviour — стараться вести себя как можно лучше
to exhibit behaviour — демонстрировать какое-ли­бо поведение
to exhibit strange behaviour— странно вести себя
to put smb. on his good behaviour — дать человеку возможность исправиться
behavioural [bi'heivjərəl] поведенческий
behavioural norm [bi'heivjərəll'nɔ:m] норма пове­дения
behaviourism [bi'heivjərizm] бихевиоризм (псих.) behead [bi'hed] обезглавливать
beheading [bi'hediŋ] отсечение головы; обез­главливание
behemoth [bi'hi:mɔθ] бегемот; чудище
behest [bi'hest] приказание; повеление; распо­ряжение; приказ; завет
behind [bi'haind] за; сзади; позади; после; ниже
(по качеству и т. п.)
behind closed doors [bi'haindl,klouzdl'dɔ:z] за за­крытыми дверями; тайно
behind the back [bi'haindlðəl'bæk] за спиной; тай­ком
behind the curtain [bi'haindlðəl'kə:tn] за кулиса­ми; не публично
behind the house [bi'haindlðəl'haus] за домом; по­зади дома
behind the times [bi'haindlðəl'taimz] отсталый;
устарелый
behind time [bɪ'haɪndl'taɪm] с опозданием
behindhand [bi'haindhænd] отсталый; запоздав­ший; задолжавший; в долгу; задним числом
behold [bi'hould] видеть; замечать; глядеть; со­зерцать
beholden [bi'houldən] обязанный; признатель­ный (кому-либо, за что-либо)
beholder [bi'houldə] зритель; очевидец; свиде­тель
behoof [bi'hu:f] польза; выгода
behoove [bi'hu:v] надлежать; следовать
beige [beiʒ] цвет беж; материя из некрашеной шерсти
being ['biiŋ] бытие; жизнь; существование; ли­цо; персона; существо; человек; существо; суть; плоть и кровь; настоящий; существующий
to the very roots of one’s being — до мозга костей
being in love ['bi:iŋlinl'lʌv] влюбленность
being investigated ['bi:iŋlin′vestigeitid] исследуе­мый
being made ['bi:iŋl′meid] создаваемый
being packed ['bi:iŋl′pækt] укладывающийся
being rectified ['bi:iŋl′rektifaid] выпрямляющийся
bejewelled [bi'ʤu:ld] обвешанный драгоценно­стями (амер.)
belabour [bi'leibə] бить; колотить (разг.)
belated [bi'leitid] запоздалый; поздний; застиг­нутый ночью; темнотой
belaud [bi'lɔ:d] восхвалять; превозносить; славо­словить; хвалить
belay [bi'lei] страховка; завертывать
belch [belʧ] отрыжка; столб (огня, дыма); изры­гать (ругательства); отрыгивать; извергать (лаву); выбрасывать (огонь; дым)
belcher ['belʧə] пестрый платок (шарф)
beldam(e) ['beldəm] ведьма
beleaguer [bi'li:gə] осаждать
beleaguered city [bi'li:gədl'siti] осажденный го­род
belfry ['belfri] колокольня; башня
belie [bi'lai] оболгать; оклеветать; давать невер­ное представление о чем-либо; изобличать; опро­вергать; противоречить; не оправдывать (надежд)
belief [bi'li:f] вера; доверие; факт; знания; мне­ние; убеждение
to express (hold) a belief — выразить доверие кому- либо, чему-либо
to give up (relinquish) one’s belief— перестать дове­рять кому-либо
to shake one’s belief— поколебать чье-либо доверие
to the best of my belief — насколько мне известно; вера; верование
belief-invoked interpretation
[bi'li:fin'vouktlin,tə:pri'teiʃən] интерпретация (компь- ют.)
believable [bi'lrvəbl] вероятный
believe [bi'lrv] верить; доверять; придавать боль­шое значение; думать; полагать
believer [bi'li:və] верующий; защитник; побор­ник; приверженец; сторонник
believing that [bi'li:viŋl'ðæt] полагая, что
belike [bi'laik] вероятно; быть может
belittle [bi'litl] занижать; недооценивать; пре­уменьшать;принижать; умалять
bell [bel] колокол; колокольчик; звонок; бубен­чик; раструб; расширение; чашечка цветка (бот.); колокольчик (форма цветка); рында (колокол) (мор.); склянка; купол (геол.); нависшая порода; крик; рев оленя (во время течки у самок); кричать; мычать
to cast a bell — отливать колокол
to ring (sound) a bell — давать звонок; звонить в колокол
to strike the bells — бить склянки
bell crank lever ['bellkræŋkl'li:və] коленчатый ры­чаг
bell tower ['bell,tauə] часовня
bell-punch ['belpʌnʧ] компостер (кондуктора ав­тобусов и трамваев)
bell-push ['belpuʃ] кнопка звонка
bell-ringer ['bel,riŋə] звонарь; мелкий политикан
bell-shaped ['belʃeipt] колоколообразный
bell-tent ['beltent] круглая палатка
bell-wether ['bel,weðə] баран-вожак с бубенчи­ком (в стаде); вожак
belladonna [,belə'dɔnə] сонная трава; белладонна
belle [bel] красавица
belled [beld] снабженный или увешанный коло­колами; расширенный; имеющий раструб; с рас­трубом; имеющий форму колокольчика (о цветке)
belles-lettres ['bel'letr] художественная литера­тура; беллетристика
bellflower ['bel,flauə] колокольчик
bellicose ['belikous] воинственный; агрессивный
bellicosity [,beli'kɔsɪtɪ] воинственность; агрес­сивность; драчливость
belligerency [bi'liʤərənsi] состояние войны
belligerent nation [bi'liʤərəntl'neiʃən] воюющее государство
bellman ['belmən] глашатай
bellmouth ['bel'mauθ] раструб
bellow ['belou] мычание; рев (животных); вопль; рев; мычать; реветь; орать; бушевать; рычать (от боли)
bellows ['belouz] воздуходувные мехи; кузнеч­ные мехи; мех (муз.)
belly ['beli] брюшко; живот; желудок (первый) у жвачных; верхняя дека струнного инструмента; утолщение пласта (геол.); «пузо» паруса (мор.)
belly dance ['bebjda:ns] танец живота
belly laugh ['belilla:f] хохот
belly-ache [′belieik] боль в животе; ворчать
belly-band ['belibænd] подпруга; бандаж
belly-landing ['beli,lændiŋ] посадка с убранным шасси (авиац.); посадка на фюзеляж, на «брюхо»
belly-pinched ['belipinʧt] изголодавшийся
belong [bi'lɔŋ] принадлежать; относиться (к че­му-либо) ; быть связанным (с кем-либо, чем-либо); быть родом из; происходить; быть частью группы; быть «своим»; находиться; помещаться
belonging [bi'lɔŋiŋ] принадлежность; причаст­ность; принадлежности; вещи; пожитки; при­стройки; службы
belonoid иглообразный
beloved [bi'lʌvd] возлюбленный (ая); люби- мый(ая)
below [bi'lou] под; ниже (о качестве, положении и т. п.)
below par [bi'loulpa:] ниже паритета; ниже номи­нала
below the average [bi'loulðəl'ævəriʤ] ниже сред­него
belt [belt] пояс; ремень; портупея; зона; район; полоса; узкий пролив; лента конвейера (техн.); приводной ремень (техн.); патронная лента (воен.); броневой пояс (мор.); облом (архит.); подпоясы­вать; опоясывать; пороть ремнем
to belt down — выскочить в спешке наружу
to belt up — быть спокойным; прикрепить ремни в машине
to buckle (fasten) one’s belt— пристегнуть ремни
to loosen belt — ослабить ремень
to tighten one’s belt — затягивать ремни
to undo one’s belt — расстегнуть ремень
belt drive [,beltpdraiv] ременный привод
belt idler ['beltl'aidlə] натяжитель ремня
belt route [ʌbeltlru:t] кольцевая дорога; автострада
belt transmission ['beltltrænz'miʃən] ременная передача
belt-buckle ['beltbʌkl] пряжка
belt-line ['beltlain] кольцевая дорога; объездной путь
belt-saw ['beltsa] ленточная пила
belt-type ['belt'taip] транспортерный
beltane ['beltein] кельтский праздник костров (1-го мая старого стиля)
belted ['beltid] опоясанный; имеющий ремен­ный привод
belted cruiser ['beltidl'kru:zə] броненосный (бро­непалубный) крейсер
belter [belts] выдающийся человек (разг.)
belting ['beltiŋ] ременная передача; приводной ремень; порка (ремнем); материал для изготовле­ния ремней
beluga [bi'lu:gə] белуга (биол.)
belvedere ['belvidiə] бельведер (архит.)
bemoan [bi'moun] оплакивать
bemuse [bi'mju:z] ошеломлять; поражать; потря­сать; смущать
bench [benʧ] скамья; место (в парламенте); ме­сто судьи; суд; судьи; верстак; станок; терраса (геол.); уступ; карниз (строит.); банка (мор.); вы­ставка (собак); демонстрировать на выставке (со­бак)
to be raised to the bench — получить место судьи
bench vice ['benʧ]vais] верстачные тиски
bench work ['benʧ]wə:k] слесарное дело
bench-warmer ['benʧ,wɔ:mə] бездомный; безра­ботный; запасной игрок (разг.)
bench-warrant ['benʧ,wɔ:rənt] распоряжение суда (юр.)
benchmark ['benʧma:k] отметка уровня; отметка высоты; исходный пункт
benchmark data ['benʧma:kl'deitə] исходные дан­ные
benchmark rate ['benʧma:kl'reit] ставка-ориентир
benchmarking ['benʧma:kiŋ] эталонное тестиро­вание
bend [bend] изгиб; сгиб; изгиб дороги; излучина реки; узел (мор.); шпангоуты; колено (техн.); отвод; кессонная болезнь (мор.); сгибать(ся); гнуть(ся); из­гибать (ся); напрягать (мысли, внимание и т. п.); на­правлять (взоры, шаги и т. п.); покорять(ся); вя­зать; привязывать (трос, паруса); кессонная бо­лезнь
to bend before — подчиняться; уступать; согла­шаться
to bend the law — подчиняться закону
to make a bend — изгибаться; давать излучину; де­лать излучину
bend angle ['bendpæŋgl] угол изгиба
bended ['bendid] согнутый
bender ['bendə] клещи; кутеж; попойка; шести­пенсовик (разг.)
beneath [bfni:θ] внизу; ниже; под
to be beneath notice (contempt) — не заслуживать внимания
beneath criticism [bi'ni:θl'kntisizm] ниже всякой критики
beneath our (very) eyes [bi'ni:θl,auə ('veri) |'aiz] (прямо) на наших глазах
benediction [,beni'dikʃ(ə)n] благословение
to give (offer, pronounce) the benediction — дать бла­гословение; благословить
to pronounce a benediction over — благословить ко­го-либо
benefaction [,beni'fækʃ(ə)n] благодеяние; ми­лость; взнос; вклад; пожертвование
benefactor ['benifæktə] благодетель; жертвова­тель
beneficed clergyman ['benifistl'klə:ʤimən] при­ходской священник
beneficence [bi'nefis(ə)ns] благотворительность; филантропия; благодеяние
beneficial [,beni'fiʃ(ə)l] благотворный; целеб­ный; выгодный; доходный; полезный
beneficial association [,beni'fiʃ(ə)llə,sousi'eiʃən] общество взаимопомощи
beneficiary [,beni'fiʃəri] владелец бенефиции, феода; лицо, пользующееся пожертвованиями, благодеяниями; лицо, получающее пенсию (стра­ховую премию, пособие, ренту и т.п); глава церков­ного прихода
benefit ['benifit] выгода; польза; прибыль; пре­имущество; привилегия; бенефис (театр.); благо; пенсия; (страховое) пособие; помогать; приносить пользу; извлекать пользу, выгоду (из чего-либо); материальное пособие
to derive benefit — извлекать пользу
to take the benefit of the bankrupt — объявить себя банкротом
benevolence [binevələns] благожелательность; доброжелательность; благотворительность; фи­лантропия; щедрость; поборы с населения под ви­дом добровольного приношения (ист.)
benevolent [bi'nevələnt] благожелательный; бла­готворительный; филантропический; великодуш­ный
benevolent foundation [binevələntlfaundeiʃən] благотворительный фонд
bengal light ['beŋgɔ:lplait] бенгальский огонь
benighted [binaitid] застигнутый ночью; погру­женный во мрак (невежества и т. п.)
benign [bi'nain] добрый; милостивый; мягкий (о климате); плодоносный (о почве); в легкой форме (о болезни) (мед.); доброкачественный (об опухоли) (мед.)
benignity [binigniti] доброта
benne ['beni] кунжут (бот.); сезам
bent [bent] склонность; стремление; изгиб; склон холма; рамный устой (строит.); изогнутый; бесчестный (разг.); полевица (бот.); луг; нива; поле
to follow one’s bent — следовать своему влечению
to the top of one’s bent — вдоволь
benthos ['benθɔs] бентос (флора и фауна морского дна)
benumb [bi'nʌm] приводить в оцепенение; при­туплять (чувства); парализовать (энергию)
benumbed [bi'nʌmd] окоченевший от холода; притупленный (о чувствах); оцепенелый
benzene ['benzi:n] бензол (хим.)
benzine ['benzi:n] бензин; чистить бензином
benzoic acid [ben'zouikl'æsid] бензойная кислота bequeath [bi'kwi:ð] завещать (движимость)
bequest [bi'kwest] наследство; посмертный дар; оставление наследства
berate [bi'reit] бранить
berber(r)y ['bə:bən] барбарис (бот.)
berbine вербена (бот.)
bereave [bi'riv] лишать
bereavement [bi'ri:vmənt] тяжелая утрата
bereft of reason [bi'reftləvl'ri:zn] умалишенный; без сознания; без чувств
beret ['berei] берет
berg [bə:g] айсберг; ледяная гора
bergamot ['bægəmɔt] бергамот; бергамотный; бергамотовый (бот.)
bergy bit ['bægilbit] крупный обломок айсберга
berhyme [bi'raim] воспевать в стихах
berk [bə:k] болван
berm [bɔ:ml обочина
Berne Convention ['bə:nlkənvenʃən] Бернская конвенция (охрана авторских прав)
berried lobster [,beridl'lɔbstə] омар с икрой
berry ['beri] ягода; икринка; зернышко икры; зерно (кофе, пшеницы и т. п.); мясистый плод (по­мидор, банан и т. п.); приносить ягоды; собирать ягоды
berry-shaped ['beriʃeipt] ягодообразный
berrylike ['berilaik] ягодный
berserk(er) [bə:'sə:k(ə)] берсерк; древнесканди­навский витязь; неустрашимый, неистовый воин; неистовый человек
berth [bə:θ] койка (в кубрике); спальное место (в поезде, самолете); причал; место у причала; при­стань; якорное место (мор.); должность; место; ставить (судно) на якорь; предоставлять спальное место, койку; предоставлять место; покрывать, об­шивать досками
bertha ['bə:θə] берта; кружевной воротник
berthing ['bə:θiŋ] постановка к причалу; место стоянки судна
berthing barge ['bə:θiŋl'ba:ʤ] дебаркадер; жилая баржа
berthing compartment ['bə:θiŋlkəm'pa:tmənt] жи­лой отсек; кубрик
beseech [bi'si:ʧ] заклинать; молить; просить; уп­рашивать
beseeching [bi'si:ʧiŋ] молящий (о взгляде, тоне)
beseem [bi'si:m] подобать; приличествовать
beset [bi'set] окружать; осаждать; занимать; пре­граждать (дорогу); украшать (орнаментом)
to beset with questions — осаждать вопросами
besetting [bi'setiŋ] постоянно преследующий besetting sin [bi'setiŋl'sin] главное искушение beside [bi'said] рядом с; близ; около; по сравне­нию с; мимо; кроме; помимо
beside oneself [bi'saidlwʌn'self] вне себя
beside the mark [bi'saidlðəl′ma:k] мимо цели; не­кстати; не по существу
beside the purpose [bi'saidlðəl′pə:pəs] нецелесо­образно
beside the river [bɪ'saɪdlðəl'rɪvə] у реки
besides [bi'saidz] кроме того; сверх того; кроме; за исключением; исключая
besiege [bi'si:ʤ] осаждать (воен.); обложить; ок­ружить; осаждать (просьбами, вопросами)
besieger [bi'si:ʤə] осаждающая сторона
beslaver [bi'slævə] замусолить; заслюнявить; чрезмерно льстить
besmear [bi'smiə] пачкать; марать; грязнить; за­грязнять; засаливать; бесчестить; позорить
besmirch [bi'smə:ʧ] загрязнять; марать; пачкать; чернить; порочить; бесчестить; позорить; пятнать
besom ['bizəm] веник; метла; мести
besot [bi'sɔt] опьянять; кружить голову; одурма­нивать
besotted [bi'sɔtid] одурманенный (спиртными напитками, наркотиками и т. п.)
bespangle [bi'spæŋgl] осыпать блестками
bespatter [bi'spætə] забрызгивать грязью; бес­честить
bespeak [bi'spik] заказывать заранее; заручаться чем-либо; оговаривать; обусловливать; являться условием; обнаруживать; свидетельствовать; обра­щаться к кому-либо
bespectacled [bi'spektəkld] носящий очки; в оч­ках
bespoke [bi'spouk] сделанный на заказ
bespoke department [bi'spoukldi′pa:tmənt] отдел заказов
bespoke tailoring [bi'spoukl'teilɔnŋ] индивиду­альный пошив; пошив по заказам
besprent [bi'sprent] обрызганный; усыпанный
best [best] лучший; наилучший; оптимальный; больший (усиливает значение существительного); что-либо самое лучшее; высшая степень чего-либо
to get the best (of smb.) — извлечь лучшее изчего-либо to look one’s best — выглядеть наилучшим образом
to make the best (ofsmth.) — сделать все возможное
best girl [,bestl'gə:l] возлюбленная; невеста (разг.)
best liar [,bestl'laiə] отъявленный лжец
best man [,bestpmæn] шафер
best of all ['bestləvl'ɔ:l] лучше всего; больше всего best test ['bestl'test] лучший критерий
best thrashing ['bestl'θræʃiŋ] хорошая порка
best-practice standard ['best'præktisl'stændəd] уровень выработки, достигнутый на лучших пред­приятиях
best-seller [,best'selə] ходкая книга; бестселлер; автор ходкой книги
best-selling book [,best'seliŋl'buk] бестселлер
bestead [bi'sted] помогать; быть полезным; ок­руженный
bestir [bi'stə:] встряхнуться; энергично взяться
bestow [bi'stou] давать; даровать; награждать; приютить (разг.); вкладывать; класть; помещать
bestowal [bi'stouəl] дар; награждение
bestrew [bi'stru:] усыпать; разбрасывать; раски­дывать; рассеивать
bestride [bi'straid] садиться или сидеть верхом; стоять, расставив ноги; перекинуться (о мосте, ра­дуге) ; защищать; охранять; предохранять
bet [bet] заключать пари; человек, предмет и т. п., по поводу которого заключается пари; ставка (в пари); держать пари; биться об заклад
to accept (take) a bet — принять пари; согласиться на пари
to beton — быть абсолютно уверенным в чем-либо
to bet on — держать пари за (против)
to place a bet on — 'заключить пари на что-либо beta ['brtə] бета (вторая буква греческого алфа­вита)
beta particle ['brtəl,pntikl] бета-частица
beta plus ['bi:təlplʌs] немного лучше второго сорта beta radiation ['bktəl,reidi′eiʃən] бета-излучение beta rays ['bi:təlreiz] бета-лучи; бета-излучение bethel ['beθəl] сектантская молельня (в Англии) bethink [bi'θiŋk] вспомнить; подумать; задумать betide [bi'taid] постигать; случаться
betimes [bi'taimz] своевременно; рано; быстро betoken [bi'toukən] значить; обозначать; озна­чать; предвещать
betony ['betəni] буковица (бот.)
betray [bi'treɪ] изменять; предавать; выдавать; не оправдывать (надежд, доверия); обманывать; соблазнять
betrayal [bi'treiəl] измена; предательство betrayer [bi'treiə] изменник; предатель betroth [bi'trouð] обручить(ся)
to betroth to — обручать(ся) с кем-либо betrothal [bi'trouðəl] обручение; помолвка betrothed [bi'trouðd] обрученный; помолвлен­ный
better ['betə] сравнительная степень от good; лучший; наилучший; оптимальный; чувствующий
себя лучше; улучшать(ся); превзойти; держащий пари
betting ['betiŋ] пари; заключение пари
betting shop ['betiŋl'ʃɔp] место, где делают ставки на скачках; ломбард
between [bi'twi:n] между
between hay and grass [bi'twi:nl′heiləndpgra:s] ни то ни се; ни рыба ни мясо
between ourselves [bi'twi:nl,auə′selvz] между нами
between the cup and the lip a morsel may slip [bi′twinlðəl'kʌpləndlðəl'lipləl'mɔsəllmeil'slip] не радуй­ся раньше времени
between the devil and the deep sea
[bi'twinlðəl′devlləndlðəl,drpl′si] в безвыходном поло­жении; между двух огней
between this and then [bi'twi:npðisləndl'ðen] на досуге; между делом
between times (between whiles) [bi'twi:nltaimz
(bi'twi:nlwailz)] в промежутках
between wind and water [bi'twi:nl′windləndpwɔ:tə]
в наиболее уязвимом месте
between you and me (and the bedpost)
[bi'twi:nl′ju:ləndpmi: (əndlðəl′bedpoust)] конфиден­циально
bevel ['bevəl] скос (техн.); конус; заострение; косой; конусный; скашивать; обтесывать; снимать фаску; коситься; кривиться
beverage ['bevənʤ] напиток
bevvy ['bevi] небольшое количество спиртных напитков
bevy ['bevi] стая (птиц); стадо; общество; собра­ние (преимущественно женщин)
bewail [bi'weil] оплакивать; скорбеть
beware [bi'wɛə] беречься; остерегаться
bewilder [bi'wildə] смущать; ставить в тупик;
сбивать с толку
bewilderment ['bi'wildəmənt] смущение; беспо­рядок
bewitch [bi'wiʧ] заколдовывать; очаровывать
bewitching [bi'wiʧiŋ] очаровательный; чарующий
bewitchment [bi'wiʧmənt] колдовство; очарова­ние; чары
bewray [bi'rei] невольно выдавать
beyond [bijɔnd] за; по ту сторону; позже; после;
вне; выше; сверх; загробная жизнь
beyond all bearing [bi'jɔndl,ɔll'beəriŋ] нестерпи­
мый; нестерпимо
beyond belief [bijɔndlbi′li:f] невероятно
beyond (all) comparison [bijɔnd (,ɔ:l)
lkəm'pænsn] вне (всякого) сравнения
beyond compute [bijɔndlkəm′pju:t] неисчисли­мый
beyond controversy [bijɔndl'kɔntrəvə:si] неоспо­римо; бесспорно
BEY - BID
beyond description [bijɔndldis'knpʃən] не под­дающийся описанию
beyond doubt [bijɔndl′daut] бесспорно
beyond expression [bijɔndliks′preʃən] невырази­мый
beyond grasp [bijɔndl'gra:sp] вне пределов дося­гаемости
beyond hope [bijɔndl′houp] безнадежно
beyond ken [bijɔndl′ken] выше (чьего-либо) по­нимания
beyond limit [bijɔndl′limit] сверх предела
beyond measure [bijɔndl'meʒə] чрезмерно
beyond one’s depth [bijɔndlwʌnzl'depθ] слишком трудно
beyond price [bijɔndl'prais] бесценно
beyond reach [bi'jɔndl'rrʧ] вне досягаемости
beyond recall [bijɔndlri′kɔ:l] непоправимый; за­бытый
bezel ['bezl] скошенное лезвие стамески; гнездо (камня в перстне или в часах); фасет; желобок, в ко­торый вправляется стекло часов; оправа; держа­тель
bi- [bai-] дву(х)-
bi-monthly ['bai'mʌnθli] выходящий раз в два месяца; выходящий два раза в месяц
bi-partite ['bai'pa:tait] двудольный
bi-serial ['bai'siəriəl] двухсерийный
bi-uniform ['baiju:nifɔ:m] равномерный в обе стороны
bi-variate ['bai'verieit] двумерный
bi-weekly ['bai'wrkli] выходящий раз в две неде­ли; выходящий два раза в неделю
bias ['baiəs] наклон; покатость; склон; уклон; косая линия в ткани; предубеждение; пристра­стие; необъективность; предвзятость; склонность; смещение (физ.); искажение; склонять; оказывать влияние (плохое); настраивать
to cut on the bias — кроить по косой линии
bias distortion ['baiəsldis'tɔ:ʃən] искажение за счет смещения
biassed ['baiəst] лицеприятный; необъектив­ный; предвзятый; пристрастный; тенденциозный
biaxial [bai'æksiəl] двухосный
bib [bib] детский нагрудник; верхняя часть фартука; пьянствовать
bib cock ['biblkɔk] водопроводный кран
bib-valve ['bibvælv] сливной кран
bibelot ['biblou] безделушка; брелок; книга ми­ниатюрного формата
Bible ['baibl] Библия
biblical ['biblik(ə)l] библейский
biblio ['bibliou] оборот титульной страницы
bibliofilm ['biblioufilm] микрофильм
bibliographer [,bibli'ɔgrəfə] библиограф
bibliographic [,bibliou'græfik] библиографиче­ский
bibliographical [,bibliou'græfikəl] библиографи­ческий
bibliography [,bibli'ɔgrəfi] библиография; выход­ные данные
bibliolater [,bibli'ɔlətə] книголюб; буквалист в истолковании Библии
bibliomaniac [,bibliou'meiniæk] библиоман
bibliophile ['biblioufail] книголюб
bibliopole ['biblioupoul] букинист
bibulous ['bibjuləs] впитывающий влагу; пьянст­вующий
bicapitate [,bai'kæpiteit] двуглавый
bice ['bais] бледно-синяя краска или бледно-си­ний цвет
bicentenary [,baisen'ti:nəri] двухсотлетняя годов­щина; двухсотлетие; двухсотлетний
bicentric distribution [,bai'sentrikl,distri'bj^ʃən] бицентрическое распространение; бицентриче­ское распределение
bicephalous [bai'sefələs] двуглавый
bicker ['bikə] перебранка; потасовка; журчание; легкий шум; пререкаться; спорить; драться; жур­чать (о воде); стучать (о дожде); колыхаться (о пла­мени)
bickering ['bikəriŋ] спор; ссора
bicolor [bai'kʌlə] двухцветный
biconjugate [bai'konʤugit] спаренный
biconvex [bai'kɔnveks] оптика; двояковыпуклый bicorn ['baikɔ:n] двурогий
bicycle ['baisikl] велосипед; ездить на велосипеде to get on (mount) a bicycle — сесть на велосипед to go somewhere by bicycle — поехать куда-либо на
велосипеде
to pedal (ride) a bicycle — ездить на велосипеде bicycle chain ['baisikɪpʧein] велосипедная цепь bicycle frame ['baisiklpfreim] рама велосипеда bicycle handle bar ['baisiklphændllba:] руль вело­
сипеда
bicyclelamp ['baisikll′læmp] велосипедная фара bicycle saddle ['baisikll'sædl] седло велосипеда bicycletube ['baisikll ′tju:b] велосипедная камера bicycling ['baisikliŋ] езда на велосипеде bicyclist ['baisiklist] велосипедист
bid [bid] предложение цены (на аукционе); за­явка (на торгах); предлагаемая цена; приглашение (разг.); претензия; домогательство; предлагать цену (на аукционе); приказывать; просить; пригла­шать (гостей)
to make bids for smth. — претендовать на что-ли­бо; домогаться чего-либо
to bid for — пытаться добиться; достичь чего-ли­бо; стараться получить что-либо
bid fair ['bidl'feə] казаться вероятным
bid farewell ['bidl'feə'wel] прощаться
biddable ['bidəbl] податливый; покорный
bidder ['bidə] выступающий на торгах покупа­тель; покупщик
bidding ['bidiŋ] предложение цены; аукцион; торги; приказ; приказание; распоряжение; при­влечение; приглашение; призыв
to open the bidding — открыть аукцион
bide [baid] ждать благоприятного случая; выжи­дать
bidentate [bai'denteit] двузубный
bidet ['brdei] биде
biennial [bai'eniəl] двухгодичный; двухлетний; случающийся раз в два года; двухлетнее растение
bier [biə] похоронные дроги (носилки); могила;
смерть; гроб
bifacial [bai'feiʃəl] двуликий; противоречащий
biff [bif] сильный удар; бить; ударять
biffin ['bifin] темно-красное яблоко для пече­ния, варки
bifid ['baifid] разделенный надвое; расщеплен­ный; двураздельный; раздвоенный
bifilar [bai'failə] бифилярный; двунитный
bifoliate [bai'foulieit] двулистный
big [big] большой; крупный; высокий; широ­кий; громкий; взрослый; беременная; раздутый; наполненный; важный; значительный; хвастли­вый; великодушный
to look big — принимать важный вид
big boy [,bigl'bɔi] взрослый юноша
big brother [,bigl'brʌðə] старший брат
big business [,big|'bizms] большой бизнес
big cats [,bɪgl'kæts] львы, тигры и другие дикие животные семейства кошачьих
big deal [,big|’drl] важная персона; важное заня­тие (разг.)
big dipper [,bigl'dipə] колесо обозрения
big girl [,bigl'gə:l] взрослая девушка
big government [,bigl'gʌvnmənt] влиятельное правительство
big head ['biglhed] высокомерие; гонор; самодо­вольство; самомнение; человек с большим само­мнением; хвастун
big heart [,bigl'ha:t] благородство; великодушие
big labor [,bigl'leibə] важная рабочая сила
big money [,bigl'mʌni] денежные тузы
big screen ['biglskri:n] большой экран; фильмы, производящиеся для кинотеатров, а не для телеви­дения
big sister [,bigl'sistə] старшая сестра
big stand [,bigl'stænd] лесной массив
big tree ['bigltri:] секвойя (бот.)
big wheel [,bigl'wil] чертово колесо
big with news ['biglwiðl'nju:z] полный новостей big-end [,big'end] нижняя головка шатуна big-end bearing ['big′endl'beəriŋ] подшипник нижней головки шатуна
big-horn ['bighɔn] снежный баран; чубук
big-timer ['big,taimə] знаменитость; актер выс­шей категории
bigamist ['bigəmist] двоеженец; двумужница
bigamy ['bigəmi] бигамия; двоеженство; двоему­жие
to commit (practice) bigamy — быть двоеженцем bigemmate двупочечный
bigg [big] четырехрядный ячмень (с.-х.)
bigger ['bigə] превосходная степень от good: больший; больше
biggin ['bigin] капюшон
biggish ['bigiʃ] большой; огромный (разг.)
bight [bait] бухта; излучина (реки); шлаг (троса) (мор.); бухта троса
bigness ['bignis] величина; высота; большой бизнес; крупнейшие корпорации
bigot ['bigət] слепой приверженец; изувер; фа­натик
bigoted ['bigətid] фанатический; нетерпимый
bigotry ['bigətn] слепая приверженность чему- либо; фанатизм
bijou ['bi:ʒu:] безделушка; драгоценная вещь; ма­ленький и изящный
bike [baik] велосипед; мотоцикл (разг.)
biker ['baikə] мотоциклист
bikini [bi'kini] бикини (женский купальный кос­тюм)
bilabial [bai'leibjəl] билабиальный (фон.)
bilateral [bai'læt(ə)r(ə)l] двусторонний
bilateral act [bai'læt(ə)r(ə)ll'ækt] двусторонний акт
bilateral agreement [bai'læt(ə)r(ə)llə'gri:mənt] двустороннее соглашение
bilateral (multilateral) clearing
[bai'læt(ə)r(ə)l('mʌlti'læt(ə)r(ə)l)l'kliəriŋ] двусторон­ний (многосторонний) клиринг
bilateral treaty [bai'læt(ə)r(ə)ll'tri:ti] двусторон­ний договор
bilberry ['bilb(ə)ri] черника
bilbo ['bilbou] ножные кандалы; испанский кли­нок (ист.)
bile [bail] желчь (мед.); раздражительность; желч­ность
bile cyst ['bail|'sist] желчный пузырь
bile medium ['baill'mi:djəm] желчная среда
bilge [bilʤ] днище (судна); скула; трюмная вода; средняя, наиболее широкая часть бочки; (разг.) ерунда; чепуха; стрела прогиба (техн.); трюмный; пробить днище
bilge-pump ['bilʤpʌmp] трюмная помпа
bilingual [bai'liŋgw(ə)l] двуязычный; говорящий на двух языках
bilious ['biljəs] желчный; страдающий от разли­тия желчи; несдержанный; раздражительный
biliousness ['biljəsnis] желчность; недоброжела­тельство; предвзятость
bilker ['bilkə] вор; похититель
bill [bil] клюв; узкий мыс; козырек (фуражки); носок якоря; билль; законопроект; список; инвен­тарь; документ; программа (концерта и т. п.); счет; список; расходы; затраты; стоимость; счет-факту­ра; вексель; афиша; реклама; рекламный листок; банкнот; иск (юр.); алебарда; садовые ножницы; секач; топор(ик); объявлять в афишах; расклеивать афиши; обещать; объявлять; выписывать наклад­ную; выдавать накладную; выставлять счет; цело­ваться клювиками (о голубях); нежничать; ласкаться
to draft a bill — составлять законопроект
to find a true bill — передавать дело в суд
to foot a bill — оплатить расходы
to ignore the bill — прекращать дело
to introduce (propose) a bill — предложить законо­проект
to oppose bill — высказаться против законопроекта
to pass a bill — провести законопроект
to pay a bill — оплатить счет
to quash (reject, vote) down a bill — забаллотиро­вать законопроект
to run up a bill—иметь счет (у портного, в магази­не и т. п.); доводить счет до определенной суммы
to settle a bill — урегулировать платеж по счету
to shelve a bill — откладывать обсуждение законо­проекта
to support a bill — поддержать законопроект
to veto a bill— наложить вето на законопроект
bill business ['bilɪ'biznis] операции с векселями
bill of acceptance ['billəvlək'septəns] акцепт
bill of costs ['billəvl'kɔsts] счет адвоката (поверен­ного) клиенту за ведение дела
bill of entry ['billəvl'entn] таможенная декларация
bill of exchange ['billəvliks'ʧeinʤ] вексель
bill of health ['billəvphelθ] карантинное свиде­тельство
bill of lading ['biɪləvl'leidiŋ] коносамент (фин.)
bill presenter ['billəvl'prezntə] презентант (фин.) bill-book ['bil'buk] вексельная книга
bill-broker ['bil,broukə] биржевой маклер (по векселям)
bill-discounter ['bildis,kauntə] дисконтер
bill-market ['bil'ma:kɪt] учетный рынок
bill-poster ['bil,poustə] расклейщик афиш
billboard ['bilbɔ:d] доска для объявлений, афиш; рекламный щит; якорная подушка
billet ['bilit] ордер на постой; помещение для по­стоя; размещение по квартирам; должность; ме­сто; назначение; полено; чурбан; плашка; толстая палка; заготовка; сутунка; болванка; брусок; рас­квартировать войска
billet-doux ['bilei'du:] любовное письмо (разг.)
billeting officer ['bilitiŋl'ɔfisə] квартирьер
billfold ['bilfould] бумажник
billiard-ball ['biljədbɔ:l] бильярдный шар
billing ['biliŋ] выручка; выписывание счета-фак­туры
billingsgate ['biliŋzgit] площадная брань (по на­званию большого рыбного рынка в Лондоне)
billion ['biljən] биллион; миллиард (амер.)
billionaire [,biljə'nɛə] миллиардер (амер.)
billon ['bilən] биллон; низкопробное золото (се­ребро) (техн.)
billow ['bilou] большая волна; вал; морской вал; прибой; вздыматься; волноваться
bilocular двухкамерный
bin [bin] закром; ларь; бункер; мусорное ведро; мешок или корзина для сбора хмеля; хранить в за­кромах
binary ['bainəri] бинарный; двойной; сдвоен­ный; состоящий из двух элементов
binary numeral ['bainəril'nju:mərəl] двоичная цифра
bind [baind] вязать; связывать; обшивать; обвя­зывать (края); зажимать; защемлять; брошюро­вать; привязывать (к чему-либо); задерживать; ог­раничивать; переплетать (книгу); обязывать; за­твердевать; скреплять; вызывать запор
to be bound to be defeated — быть обреченным на поражение
to be bound to take an action — быть вынужденным что-либо предпринять (выступить)
to bind oneself— взять на себя обязательство; обя­заться
binder ['baində] переплетчик; связующее веще­ство (деталь); сноповязалка
bindery ['baindəri] переплетная мастерская
binding ['baindiŋ] переплет; обшивка; оковка; связь; сращивание (проводов) (электр.); крепление (лыжное) (спорт.); связывание (линг.); брошюров­ка; связующий; вяжущий; ограничивающий; огра­ничительный; сдерживающий; обязывающий; обязательный
binding board [''bamdiŋl''bɔ:d] переплетенный картон
bindweed ['baindwi:d] вьюнок (бот.)
bine [bain] побег (бот.); стебель ползучего рас­тения (хмеля)
binge [binʤ] выпивка; кутеж (разг.)
bingo ['biŋgou] бинго (игра типа лото); бренди
binocular [binɔkjulə] бинокулярный
binocular eyepiece [bi'nɔkjuləl'aipi:s] бинокуляр­
ные трубки
binoculars [binɔkjuləz] бинокль
to adjust (focus) binoculars — настроить бинокль
to train binoculars on — навести бинокль на кого-
либо или на что-либо
binomial [bai'noumjəl] бином (мат.); двучлен
biochemical [,baiou'kemikəl] биохимический
biochemical lesion [,baiou'kemikəlpli:ʒən] биохи­
мическое повреждение
biochemist ['baiou'kemist] биохимик
biochemistry ['baiou'kemistri] биохимия
biocycle ['baiou'saikl] биоцикл; жизненный цикл
biogenesis ['baiou'ʤenisis] биогенез
biogenetic [,baiouʤi'netik] биогенетический
biogenic ['baiou'ʤenik] органический; органиче­
ского происхождения
biography [baɪ'ɔgrəfi] биография
biological change [,baiə'lɔʤikəll'ʧeinʤ] биологи­ческое изменение
biological chemistry [,baiə'lɔʤikəll'kemistri] био­химия
biological efficiency [,baiə'lɔʤikəlli'fiʃənsi] биоло­
гическая продуктивность
biological equilibrium [,baiə'lɔʤikəll,ikwi'libriəm] биологическое равновесие
biologist [bai'ɔləʤist] биолог
biology [bai'ɔləʤi] биология
biomechanics [,baioumi'kæniks] биомеханика
biorhythm ['baiə'riðm] биоритм
biosocial [,baiou'souʃəl] биосоциальный
biosphere ['baiəsfiə] биосфера
biosynthesis [,baiou'sinθəsis] биосинтез
biosynthesis chamber [,baiou'sinθəsisl'ʧeimbə] ка­
мера биосинтеза
biotic [bai'ɔtik] живой; жизненный; биологиче­ский
biotic balance [bai'ɔtikl'bæləns] биологическое равновесие
biotin биотин, витамин Н
biotype ['baiətaip] биотип; генотип
bipartisan [,baipa:ti'zæn] двухпартийный
bipartite [bai'pa:tait] двусторонний (о соглашении и т. п.); состоящий из двух частей; разделенный на две части; двураздельный
bipedal ['bai,pedl] двуногий
biphase ['baifeiz] двухфазный
bipod ['baipɔd] сошка; двунога (воен.)
bipolar [bai'poulə] двухполюсный (электр.)
birch [ bɔ:(l'l береза
bird [bə:d] птица; парень (разг.); человек
to do smth. like a bird — делать что-либо охотно
to get the bird — быть уволенным; быть освистан­ным
to make a bird — попасть (в цель); поразить bird in the bush ['bə:dlinlðəl'buʃ] нечто нереальное bird in the hand ['bə:dlinlðəl'hænd] нечто реальное bird of Jove ['bə:dləvpʤouv] орел
bird of Juno ['bə:dləvpʤu:nou] павлин
bird of paradise ['bə:dləvl'pærədais] райская птица (биол.)
bird of passage ['bə:dləvl'pæsiʤ] перелетная пти­ца; бродяга (разг.); шатун
bird of prey ['bə:dləvl'prei] хищная птица bird-cage ['bə:dkeiʤ] клетка (для птиц) bird-call ['bə:dkɔ:l] звук, издаваемый птицей; ва­бик
bird-catcher ['bæd,kæʧə] птицелов; охотник
bird-dog ['bə:ddɔg] собака для охоты на птицу; агент (фирмы), выполняющий заказы по поставке тех или иных товаров; отбивающий (возлюбленную) (разг.)
bird-fancier ['bə:d,fænsiə] птицевод; продавец птиц
bird’s-eye ['bædzai] первоцвет (мучнистый) (бот.)
bird’s-eye view ['bə:dzail'vju:] вид с высоты птичьего полета; общая перспектива
bird’s-nest ['bædznest] птичье гнездо; ласточки­но гнездо (китайское лакомство)
bird’s-nesting ['bə:dz,nestiŋ] охота за птичьими гнездами
bird’s-tare ['bædzteə] горошек мышиный
birth [bə:θ] рождение; роды; начало; источник; происхождение
to give birth to — дать начало чему-либо
birth certificate ['bə:θlsə'tifikit] свидетельство о рождении
birth control ['bə:θlkən'troul] регулирование ро­ждаемости
birth defect ['bə:θldi'fekt] дефект изготовления; врожденный дефект
birth-pill ['bə:θpil] противозачаточная таблетка birth-rate ['bæθreit] рождаемость; коэффициент рождаемости
birthday ['bə:θdei] день рождения
to attain (reach) a birthday — дожить до дня рож­дения
to celebrate (mark) a birthday — отметить деньро- ждения
birthday cake ['bə:θdeil'keik] торт ко дню рожде­ния
birthing ['bæθiŋ] относящийся к родам birthmark ['bæθmak] родинка; родимое пятно birthplace ['bə:θpleis] место рождения; родина birthright ['bæθrait] право первородства; право по рождению (в определенной семье и т. п.)
bis [bis] еще раз; вторично; бис
biscuit ['biskit] сухое печенье; бисквитный; не- глазированный фарфор; светло-коричневый цвет; светло-коричневый
to bake biscuits — печь печенье
bisect [bai'sekt] разрезать; делить пополам
bisection [bai'sekʃ(ə)n] деление пополам
bisector [bai'sektə] биссектриса (мат.)
bisexual ['bai'seksjuəl] двуполый; гермафродит; бисексуальный
bishop ['biʃəp] епископ; слон (фигура в шахма­тах) ; бишоп (напиток из вина и фруктового сока); ткачик (зоол.)
bishopric ['biʃəprik] сан епископа; епархия
bison ['baisn] бизон; зубр
bistro ['bistrou] бистро (франц.); закусочная
bisulcate [bai'sʌlkeit] двубороздчатый
bit [bit] кусочек; частица; разряд; небольшое количество; доля; мелкая монета; удила; мунд­штук; режущий край инструмента; лезвие; бур; бу­рав; зубило; резец; режущая кромка; сверло; го­ловка бура; бородка (ключа); взнуздывать; обузды­вать; сдерживать; укрощать; усмирять
bitch [biʧ] сука (собака); в названиях животных означает самку; жаловаться; скулить; портить; па­костить; вредить; наносить ущерб; обманывать; обводить вокруг пальца
bitch wolf ['biʧ]wulf] волчица
bitchy ['biʧi] злобный; ожесточенный; озлоб­ленный; разнузданный; циничный (разг.)
bite [bait] укус; след укуса; клев (рыбы); кусок (пищи); завтрак; легкая закуска; едкость; острота; травление (при гравировке); прикус (мед.); зажатие (техн.); сцепление; кусать(ся); жалить; клевать (о рыбе); колоть; рубить (саблей); жечь (о перце, горчи­це и т. п.); щипать; кусать (оморозе); травить; разъ­едать (о кислотах); колоть; язвить; принять; ухва­титься (за предложение); попадаться; поддаваться обману; сцепляться (техн.)
to bite the dust — умереть; скончаться (от чего-ли­бо, за что-либо); томиться желанием (разг.); кон­чаться; исчезать; быть забытым; становиться безучастным, безразличным; затихать (о ветре, звуке); испаряться (о жидкости); заглохнуть (о мо­торе)
to bite the dust in one’s bed — умереть естественной смертью
to have a bite — перекусить; закусить
biter ['baitə] тот, кто кусает; кусающеесяживот- ное
biting ['baitiŋ] едкий; острый; резкий; язвитель­ный
bitter ['bitə] горький; бедственный; мучитель­ный; тяжелый; резкий (о словах); едкий (о замеча­
нии); резкий; сильный (о ветре); злобный; злой; ожесточенный; горечь; горькое пиво
bitter contempt ['bitəlkən'tempt] полное презре­ние; глубочайшее презрение
bitter cup ['bitəlkʌp] горькая чаша
bitter-ender ['bitər'endə] не идущий на компро­мисс; принципиальный человек
bitterish ['bitərij] горьковатый
bittersweet ['bitəswi:t] горьковато-сладкий
bitumen ['bitjumin] битум; асфальт
bitumen mastic битумная мастика
bituminous road surfacing
[bi'tju:minəsl'roudl'sə:fisiŋ] асфальтовое дорожное покрытие
bivalent ['bai,veilənt] двухвалентный
bivalve ['baivælv] двустворчатый моллюск; дву­створчатый
bivariate distribution [bai'veəmtl,distn'bju:ʃən] двумерное распределение
bivvy ['bivi] бивак; палатка
bizarre [bi'za] неестественный; ненормальный; причудливый; эксцентричный (франц.)
blab [blæb] болтун; болтовня; болтать о чем-ли­бо; разбалтывать
blabber ['blæbə] болтун; сплетник
black [blæk] черный; темный; темнокожий; смуглый; мрачный; унылый; безнадежный; злой; сердитый; дурной; грязный (о руках, белье); злове­щий; черный цвет; чернота; черная краска; чернь; негр; черное пятно; платье черного цвета; траур­ное платье; окрашивать черной краской; ваксить; чернить
to swear black is white — называть черное белым; заведомо говорить неправду
black ape ['blækl'eip] черный павиан
black as ink ['blækləzl'iŋk] черный, как сажа; мрачный; безрадостный
black ball ['blæklbɔl] черный шар (при баллоти­ровке)
black bank ['blæk]bæŋk] банк, владельцем кото­рого является негр (США)
black belt ['blækl'belt] черный пояс (носят те, кто достиг наивысшего мастерства в дзюдо и ка­рате)
black box ['blækl'bɔks] черный ящик (техн.); «черный ящик»
black bread ['blækl'bred] черный хлеб
black diamond ['blækl'daimənd] черный техниче­ский алмаз
black dogfish ['blækfdɔgfɪ[] акула
black dogwood ['blækl'dɔgwud] крушина (бот.)
black earth ['blækl'ɔ:θl чернозем
black economy ['blækli'kɔnəmi] теневая эконо­мика
black eel ['blækl'Al] мурена
black frost ['blækl'frɔst] мороз без инея
black grouse ['blæklgraus] тетерев (зоол.)
black hole ['blæklhoul] черная дыра (астр.); кар­цер
black in the face ['blæklɪnlðəl'feis] багровый (от гнева, усилий и т. п.)
black ink operation ['blækl'iŋkl,ɔpə'reiʃən] грязная сделка
Black Maria ['blæklmə'raiə] тюремная карета; «черный ворон»
black mark ['blækl'mak] пометка о неблагона­дежности
black market ['blækpma:kit] черный рынок
black pudding ['blækl'pudiŋ] кровяная колбаса
black-and-white ['blækənd'wait] черно-белый; контурный оригинал
black-and-white image ['blækənd,waitl'imiʤ] черно-белое изображение
black-and-white monitor ['blækənd,waitl'mɔnitə] черно-белый монитор
black-and-white tube ['blækənd,waitptju:b] чер­но-белый кинескоп
black-chalk ['blækʧɔ:k] графит (минер.)
black-draught ['blæk'dra:ft] слабительное
black-eye ['blæk'ai] синяк под глазом (отудара) black-face ['blæk'feis] начертание жирное
black-head ['blækhed] угорь (на лице); чернеть морская (птица)
black-headed gull ['blæk,hedidl'gʌl] чайка
black-letter ['blæk'letə] старинный английский готический шрифт
black-marketter ['blæk,makitə] спекулянт (на черном рынке)
black-out ['blækaut] выключение света в зри­тельном зале и на сцене (театр.); затемнение (в связи с противовоздушной обороной); временное от­сутствие электрического освещения (вследствие аварии и т. п.); затемнение сознания; провал па­мяти; временная слепота; засекреченность; затем­ненный; засекреченный
blackbeetles ['blæk'bi:tlz] тараканы
blackberry ['blækbəri] ежевика
blackbird ['blækbad] черный дрозд
blackboard compass ['blækbɔ:dl'kʌmpəs] циркуль для доски
blackcap ['blækkæp] судейская шапочка, наде­ваемая при произнесении смертного приговора; черная малина
blackcock ['blækkɔk] тетерев
blackface ['blækfeis] антибликовое стекло
blackfin ['blækfin] сиг (биол.)
blackfriar ['blæk'fraiə] доминиканец (монах)
blackjack ['blækʤæk] кувшин для пива и т. п; пиратский флаг; дубинка (разг.); сфалерит (ми­нер.); цинковая обманка
blackleg ['blækleg] штрейкбрехер; жулик; мо­шенник; плут; шулер
blackmail ['blækmeil] шантаж; вымогание; шан­тажировать
blackmailer ['blæk,meilə] шантажист
blackness ['blæknis] чернота; мрачность
blacksmith ['blæksmiθ] кузнец
blackstrap ['blækstræp] дешевый портвейн (ром), смешанный с патокой
blackthorn ['blækθɔn] лива колючая (бот.); терн; терновник
blacktop ['blæktɔp] щебеночно-асфальтовое по­крытие (амер.)
blacky ['blæki] черноватый; негр; чернокожий (разг.)
bladder ['blædə] мочевой пузырь (анат.); пу­зырь; пустомеля
bladdery ['blædəri] пузырчатый; полый; порож­ний; пустой
blade [bleid] лезвие; клинок; полотнище (пилы); лопасть (винта, весла); былинка; лист; пластинка; крыло семафора (ж.-д.); перо (руля); парень (разг.)
blade-bone ['bleidboun] лопатка
blades ['bleidz] ножи для мясорубки
blag [blæg] билет (полученный бесплатно)
blague [blag] хвастовство (франц.); пускание пыли в глаза
blah [bla] абсурд (разг.)
blame [bleim] порицание; упрек; ответствен­ность; порицать; считать виновным
blameless ['bleimlis] безупречный; совершен­ный
blamelessness ['bleimlisnis] безупречность
blameworthy ['bleim,wə:ði] заслуживающий по­рицания
blanch [blanʧ] белить; отбеливать; бледнеть (от страха и т. п.); обесцвечивать (растения); обвари­вать и снимать шелуху; бланшировать; лудить; чистить до блеска (металл)
bland [blænd] вежливый; ласковый; вкрадчи­вый; мягкий (о климате); слабый; успокаивающий (о лекарстве)
bland print ['blændl'pnnt] чистый лист
blandish ['blændiʃ] задабривать; уговаривать; уп­рашивать; льстить
blandishment ['blændiʃmənt] уговаривание;
льстивая речь
blandly ['blændli] вежливо
blank [blæŋk] бланк; анкета; прочерк; пустой; чистый; неисписанный (о бумаге); незаполненный (о бланке, документе); незастроенный (о месте);
BLA - BLE
лишенный содержания; бессодержательный; оза­даченный; смущенный; полный; чистейший; сплошной; пустое, свободное место; пробел; пус­тота (душевная); белый круг мишени (воен.); цель; заготовка (техн.); болванка
to look blank — казаться озадаченным
blank ammunition ['blæŋkl,æmju'niʃən] холостая пуля
blank card ['blæŋkl'kad] пустая перфокарта
blank despair ['blæŋkldis'peə] полное отчаяние
blank look ['blæŋkpluk] бессмысленный взгляд
blank silence ['blæŋkpsailəns] абсолютное молча­ние
blanket ['blæŋkit] шерстяное одеяло; попона; чепрак; тяжелое облако; густой туман; нанос (геол.); поверхностный слой; отложение; покров; общий; полный; всеобъемлющий; без особых ого­ворок (указаний); покрывать (одеялом); подбрасы­вать на одеяле; охватывать; включать в себя; заглу­шать (шум, радиопередачу — о мощной радиостан­ции) ; забрасывать (бомбами); задымлять
blanket ballot ['blæŋkitl'bælət] голосование спи­ском
blanketing ['blæŋkitiŋ] затягивание водоема ти­ной
blankly ['blæŋkli] безучастно; невыразительно; тупо; беспомощно; прямо; решительно; крайне; очень; чрезвычайно
blare [blɛə] звуки труб; рев; громко трубить
blarney ['blani] лесть; льстить
blaspheme [blæs'fi:m] поносить; богохульство­вать
blasphemous ['blæsfiməs] богохульный
blasphemous words ['blæsfiməsl'wə:dz] богохуль­ство
blasphemy ['blæsfimi] богохульство
blast [blast] сильный порыв ветра; поток возду­ха; звук (духового инструмента); взрыв; заряд (для взрыва); взрывная волна; пагубное влияние; вре­дитель; болезнь (растений); форсированная тяга (техн.); дутье; воздуходувка; взрывать; вредить (растениям и т. п.); разрушать (планы, надежды); дуть (техн.); продувать; проклинать
blast main ['bla:stmein] воздуховод
blast wave ['bla:stweiv] взрывная волна
blast-furnace ['bla:st'fə:nis] доменная печь blasted ['blastid] разрушенный; проклятый blaster ['blastə] запальщик; взрывник
blasting ['bla:stiŋ] бедственный; губительный; взрывчатый; гибель; порча; подрывные работы; паление шпуров; дутье; радио дребезжание (гром­коговорителя)
blastogenesis [,blæstou:'ʤenisis] бластогенез; размножение почкованием; передача наследст­венных признаков
blastogenic [,blæstə'ʤenik] зародышевый
blaze [bleiz] огонь; пламя; яркий свет, цвет; блеск; великолепие; вспышка (огня, страсти); ад; гореть ярким пламенем; сверкать; сиять; кипеть; белая звездочка (на лбу животного); метка; клеймо (на дереве); клеймить (деревья); делать значки на чем-либо; отмечать (дорогу) зарубками; разгла­шать
to blaze away — продолжать гореть; поддержи­вать беспрерывный огонь (воен.); быстро, горячо го­ворить; выпаливать; работать с увлечением
blaze of publicity ['bleizləvlpʌb'lisiti] полная глас­ность
blazer ['bleizə] яркая (фланелевая) спортивная куртка; возмутительная ложь (разг.)
blazing ['bleiziŋ] ярко горящий; заведомый; оче­видный
blazon ['bleizn] герб; символ; эмблема; прослав­ление; украшать геральдическими знаками
blazonry ['bleiznri] гербы; геральдика; великоле­пие; блестящее представление
bleach [bll:ʧ] отбеливающее вещество; хлорная известь; отбеливание; обесцвечивание; белить; от- беливать(ся); обесцвечивать; побелеть
to bleach out — отбеливать(ся)
bleacher ['bliʧə] отбельщик; белильный бак; места на открытой трибуне (спорт)
bleak [bll:k] открытый; не защищенный от вет­ра; холодный; суровый по климату; лишенный растительности; унылый; мрачный (о выражении лица); бесцветный; бледный; уклейка (рыба)
blear [bliə] затуманенный; неясный; неопреде­ленный; неотчетливый; смутный; затуманивать (взор, полированную поверхность и т. п.)
blear-eyed ['bliəraid] с затуманенными глазами; близорукий; недальновидный; непредусмотри­тельный; непроницательный; туповатый
bleary ['bliəri] затуманенный (о зрении от уста­лости); неопределенный; неотчетливый; неясный; смутный; изнеможенный
bleat [blit] блеяние; мычание (теленка); блеять; мычать (о теленке); говорить глупости; жаловать­ся; ныть; скулить
bleb [bleb] волдырь; пузырек воздуха (в воде, стекле); раковина (в металле)
bleed [bll:d] кровоточить; истекать кровью; про­ливать кровь; пускать кровь; сочиться; просачи­ваться; продувать; спускать (воду); опоражнивать (бак и т. п.); вымогать деньги; подвергаться вымо­гательству; обрезать страницу в край (не оставляя
полей) (тж. bleed off) (полигр.); заглушка (авто); клапан; полосная иллюстрация
to bleedfor— сочувствовать; выудить деньги у ко­го-либо
to bleed to death — умереть от потери крови
bleeder ['bli:də] тот, кто производит кровопуска­ние; вымогатель; гангстер; жулик; страдающий ге­мофилией (мед.); предохранительный клапан (на трубопроводе) (техн.); кран для спуска жидкости
bleeding ['bli:diŋ] кровотечение; кровопускание; обливающийся, истекающий кровью; обескров­ленный; обессиленный; полный жалости, состра­дания
to staunch (the) bleeding — остановить кровотече­ние
bleeding at the nose ['bli:diŋlətlðəl'nouz] кровоте­чение из носа
bleep [blip] сигнал спутника Земли
blemish ['blemif] недостаток; позор; портить; вредить; наносить урон; пятнать; бесславить; ма­рать; позорить; пятно
blench [blenʧ] уклоняться; отступать перед чем- либо; закрывать глаза на что-либо; белить; отбели­вать
blend [blend] смесь; состав; переход одного цве­та или одного оттенка в другой; смешивать(ся); из­готовлять смесь; сочетать(ся) (с чем-либо); гармо­нировать; незаметно переходить из оттенка в отте­нок (о красках); стираться (о различиях)
blender ['blendə] смеситель; мешалка; электро­смеситель
bless [bles] благословлять; освящать; славосло­вить; делать счастливым; осчастливливать
blessed ['blesid] блаженный; счастливый
blether ['bleðə] болтовня; вздор; болтать вздор; трещать
bletherskate ['bleðəskeit] болтун
blewits ['blu(:)its] шляпочный гриб
blight [blait] болезнь растений (выражающаяся в увядании и опадании листьев без гниения); насеко­мые-паразиты на растениях; душная атмосфера; вредное, пагубное влияние; упадок; гибель; уны­ние; разочарование; мрачность; подавленность; приносить вред (растениям); разбивать (надежды и т. п.); отравлять (удовольствие)
blighter ['blaɪtə] губитель; неприятный, нудный человек
blighting ['blaitiŋ] приносящий вред (растениям)
blimp [blimp] малый дирижабль мягкой систе­мы; толстый, неуклюжий человек; увалень; край­ний консерватор; «твердолобый»
blind [blaind] слепой; слепо напечатанный; не­ясный; действующий вслепую, безрассудно; не­проверенный; не основанный на знании, фактах;
слепой, не выходящий на поверхность (о шахте, жиле); глухой; сплошной (о стене и т. п.); штора; маркиза; жалюзи; ставень; предлог; отговорка; об­ман; уловка; бленда; диафрагма; ослеплять; пора­жать; потрясать; слепить; затемнять; запутывать; затмевать; затуманивать; ослеплять (воен.); диа­фрагмировать (оптика); вести машину, пренебре­гая правилами движения
to adjust a blind — поправить штору
to apply (turn) the blind eye — закрывать глаза (на что-либо)
to be blind to smth. — не быть в состоянии оценить что-либо
to draw blind — повесить штору
to go it blind — играть втемную; действовать вслепую, безрассудно
to lower blind — опустить штору
to raise the blind — поднять штору
blind anger ['blaindl'æŋgə] слепой гнев
blind coal ['blaind|koul] антрацит; беспламенный уголь
blind date ['blaindl'deit] свидание с незнакомым человеком; свидание вслепую
blind drunk ['blaindl,drʌŋk] мертвецки пьян
blind flying ['blaindl'flaiiŋ] слепой полет (авиац.);
полет по приборам
blind hand ['blaindlhænd] нечеткий почерк blind jealousy ['blaindl'ʤeləsi] слепая ревность blind keyboard ['blaindl'ki:bɔ:d] слепая клавиатура blind lantern ['blaindl'læntən] потайной фонарь blind lead ['blaindlli:d] тупик
blind letter ['blaindl'letə] письмо без адреса или с неполным, нечетким адресом
blind of an eye ['blamdləvlənl'ai] слепой на один глаз
blind path ['blaindl'pa:θ] еле заметная тропинка blind shell ['blaindl'ʃel] неразорвавшийся или не­заряженный снаряд
blind spot ['blaindl'spɔt] мертвая точка (физиол.); «белое пятно»; область, в которой данное лицо плохо разбирается
blind stamping ['blaindl'stæmpiŋ] бескрасочное тиснение
blind to ['blaindl'tu] отказываться принять ка­кие-либо факты
blind Tom ['blaindltɔm] жмурки
blind-alley ['blaind'æli] тупик; безвыходное по­ложение; бесперспективный; безвыходный
blind-pig (-tiger) ['blaindpig('taigə)] бар, где не­законно торгуют спиртными напитками
blindage ['blaindiʤ] блиндаж
blindfold ['blaindfould] с завязанными глазами; действующий вслепую; безрассудный; не думаю­щий; завязывать глаза
blindly ['blamdli] безрассудно; слепо; слепой
blindman’s holiday ['blaindmænzl'hɔlədi] полу­мрак; сумерки
blindman’s-buff ['blaindmænz'bʌf] жмурки
blindness ['blaindrns] слепота; ослепление; без­рассудство; неосторожность
blink [bliŋk] мерцание; мигание; мгновение; миг; момент; отблеск льда (на горизонте); мигать; щуриться; мерцать; закрывать глаза (на что-либо)
blink away ['bliŋklə'wei] сдержать (о слезах)
blink back ['bliŋkl'bæk] стараться смахнуть
blinker ['bhŋkə] наглазники; шоры; светосиг­нальный аппарат
blinkered ['bliŋkəd] ограниченный
blinkers ['bliŋkəz] шорты
blip [blip] изображение на экране радара
bliss [blis] блаженство; счастье
blissful ['blisful] счастливый
blister ['blistə] волдырь; водяной пузырь; вы­тяжной пластырь; раковина (в металле) (техн.); блистернаяустановка (авиац.); вызывать пузыри; покрываться волдырями, пузырями; мучить (разг.); надоедать; поколотить (разг.)
blister-fly ['blistəflai] шпанская мушка
blistering ['blistənŋ] вызывающий волдыри; очень горячий; гневный; разъяренный; сердитый; быстрый; скорый; стремительный
blithe [blaið] веселый; жизнерадостный
blithering ['blið(ə)nŋ] болтливый; законченный; полный; совершенный; презренный
blitz [blits] внезапное нападение; массирован­ная бомбардировка; разбить; разбомбить; разгро­мить; сокрушить
blitzkrieg ['blitskri:g] молниеносная война (нем.); блицкриг
blizzard ['blizəd] снежная буря; буран
bloat [blout] раздуваться; пухнуть; коптить (рыбу) bloated ['bloutid] обрюзгший; копченый
bloating ['bloutiŋ] вздутие
blob [blɔb] капля; маленький шарик (земли, гли­ны и т. п.); делать кляксы
blobber-lipped ['blɔbə'lipt] толстогубый
bloc [blɔk] блок; объединение (франц.)
block [blɔk] колода; преграда; барьер; блокада (мед.); блок; глыба (камня); блок (для стройки); квартал (города); жилищный массив; группа, масса однородных предметов; плаха; деревянная печат­ная форма; болван, форма (для шляп); блокнот; ку­бик; шашка (подрывная, дымовая); преграда; затор (движения); блокировка; блокпост; блок (техн.); шкив; целик (техн.); клише; провал в памяти; вне­запная остановка речи; преграждать; задерживать; блокировать; препятствовать; создавать препятст­вия; задерживать (прохождение законопроекта)
(полит.); набрасывать вчерне; блокировать (фин.); задерживать; замораживать; засорять(ся)
to block progress — стоять на пути прогресса block grant ['blɔkpgra:nt] общая субсидия block letter ['blɔkl'letə] прописная печатная буква block printing ['blɔkl,printiŋ] ксилография block time ['blɔkltaim] путевое время blockade [blɔ'keid] блокада; затор (движения);
блокировать
to impose a blockade — осуществлять блокаду to maintain a blockade — поддерживать блокаду blockage ['blɔkiʤ] блокировка; закупорка blockbusting ['blɔkbʌstiŋ] захватывающий; сен­сационный (разг.)
blocked [blɔkt] замороженный; блокированный (фин.)
blocked access ['blɔktpækses] заблокированный доступ
blocked balances ['blɔktl'bælənsiz] заблокиро­ванные счета
blocker ['blɔkə] основной игрок (спорт.) blockhead ['blɔkhed] болван
blockhouse ['blɔkhaus] сруб; блокгауз (строит.) blocking ['blɔkiŋ] расстановка актеров blond(e) [blɔnd] блондин; белокурый blood [blʌd] кровь; происхождение; родство;
темперамент; страстность; настроение; состояние; кровопролитие; денди; светский человек; сок (пло­дов, растений); сенсация; сенсационный роман; пускать кровь; приучать собаку к крови
to donate blood — давать свою кровь; быть донором to let draw one’s blood — пустить кровь
to make smb.’s blood boil (creep) — приводить кого- либо в бешенство (в содрогание)
to staunch the flow of blood — останавливать пото­ки крови
to type blood — определять группу крови
blood and iron ['blʌdləndl'aiən] грубая сила; ми­литаризм
blood and thunder ['blʌdləndpθʌndə] мелодрама­тический; полный ужасов (разг.)
blood bank ['blʌdl'bæŋk] донорский пункт; запа­сы консервированной крови для переливания
blood brother ['blʌdl,brʌðə] родной брат; побра­тим
blood cell ['blʌdl'sel] кровяная клетка blood count ['blʌdl'kaunt] анализ крови blood feud ['blʌdlfju:d] родовая вражда; кровная месть
blood gland ['blʌdl'glænd] эндокринная железа blood group ['blʌdlgru:p] группа крови (мед.) blood loss ['blʌdl'lɔs] потеря крови blood lust ['blʌdl'lʌst] жажда крови
blood orange ['blʌdl,ɔnnʤ] королек (сорт апель­сина)
blood pressure ['blʌdl'preʃə] кровяное давление
blood test ['blʌdl'test] анализ крови; исследова­ние крови
blood transfusion ['blʌdltræns'fju:ʒ(ə)n] перелива­ние крови (мед.)
to administer a blood transfusion — осуществлять переливание крови
to get a blood transfusion — быть подверженным пе­реливанию крови
blood typing ['blʌdl'taipiŋ] определение группы крови
blood-guilty ['blʌd,gilti] виновный в убийстве blood-money ['blʌd,mʌni] компенсация за убий­ство
blood-red ['blʌd'red] алый; кроваво-красный blood-sucking ['blʌd,sʌkiŋ] кровососущий blood-vascular ['blʌd'væskjulə] сосудистый blooded ['blʌdid] чистокровный (о животных) bloodforming ['blʌd,fɔ:miŋ] кроветворный bloodiness ['blʌdinis] кровожадность
bloodless ['blʌdlis] бескровный; истощенный;
бледный; безжизненный; вялый
bloodletting ['blʌd,letiŋ] кровопускание
bloodshed ['blʌdʃed] убийство
bloodworm ['blʌdwə:m] красный дождевой червь; мотыль; личинка комаров-дергунов
bloody ['blʌdi] окровавленный; кровавый; убий­ственный; кровожадный
bloody battle ['blʌdil'bætl] кровавое сражение bloody flux ['blʌdilflʌks] дизентерия (мед.) bloody-minded ['blʌdi'maindid] жестокий; бесче­ловечный; деспотический; кровожадный
bloom [blu:m] цвет; цветение; цветущая часть растения; расцвет; румянец; пушок (на плодах); цвести; расцветать; излучение; флюоресценция
bloomers ['blu:məz] женские спортивные брю­ки; шаровары
blooming ['blu:miŋ] цветущий
blossom ['blɔsəm] цвет; цветение (плодовых де­ревьев); расцвет; цвести; распускаться; расцветать; преуспеть; добиться успеха
blossom dust ['blɔsəmpdʌst] пыльца
blot [blɔt] пятно; клякса; помарка; позор; бесче­стье; загрязнять; марать; пачкать; пятнать; бессла­вить; бесчестить; промокать (промокательной бу­магой) ; грунтовать; окрашивать
blotch [blɔʧ] прыщ; клякса; пятно; пятнистость (плодов, листьев); покрывать пятнами, кляксами; нарост; бородавка (у растения)
blotchy ['blɔʧi] покрытый пятнами
blotter ['blɔtə] писака; промокательная бумага; пресс-папье; книга записей; мемориал; торговая книга
blottesque [blɔ'tesk] написанный густыми маз­ками, грубыми штрихами (о картине, описании)
blotting-pad ['blɔtiŋpæd] папка для бумаг
blouse [blauz] рабочая блуза; блузка; гимна­стерка
blow [blou] удар; несчастье; удар (судьбы); дуно­вение; хвастовство; веять; дуть; развевать; гнать (о ветре); взрывать; пыхтеть; тяжело дышать; играть (на духовом инструменте); звучать (о трубе); гу­деть; свистеть; хвастать (разг.); класть яйца (о му­хах); транжирить (деньги); расщедриться; прокли­нать (разг.)
to aim a blow (at) — замахнуться
to blow open — взрывать; взламывать (с помощью взрывчатки)
to blow open a safe — взломать сейф
to blow someone to blazes (glory, kingdom) — взры­вать кого-либо
to blow something to stoms (bits, places) —разрывать на куски при взрыве
to come to blows; to exchange blows — вступить в бой, в драку; дойти до рукопашной
to cushion a blow — смягчать удар
to dodge a blow — избегать удара; уклоняться от удара
to rain blows on smb. — заваливать кого-либо уда­рами
to strike a blow — наносить удар
to strike a blow against — противодействовать
to strike a blow against poverty — нанести удар по нищете и бедности
to strike a blow for — помогать
to strike a blow for freedom — нанести удар по сво­боде
blow on the head ['bloulɔnlðəl'hed] удар по голове
blow up ['blou'ʌp] — гл. ['blouʌp] — сущ. увеличи­вать изображение; увеличенное изображение
blower ['blouə] тот, кто дует; тот, кто раздувает (мехи и т. п.); трубач; хвастун; воздуходувка (техн.); воздуходувка (мед.); вентилятор; щель, через кото­рую выделяется газ (горн.); кит; телефон (разг.); громкоговоритель (разг.)
blower set ['blouəl'set] компрессор
blowing of a fuse ['blouiŋləvləl'fju:z] перегорание предохранителя (техн.)
blowing sand ['blouiŋl'sænd] песчаная буря
blowing-up ['blouiŋ'ʌp] взрыв; увеличение изо­бражения
blowlamp ['bloulæmp] паяльная лампа
blown [bloun] запыхавшийся; еле переводящий дыхание
blown fuse ['blounl'fj^z] сгоревший предохрани­тель (техн.)
blowtorch ['bloutɔ:ʧ] паяльная лампа
blowy ['bloui] ветреный (о погоде)
blowzy ['blauzi] толстый и краснощекий; растре­панный; неряшливый (о женщине)
blubber ['blʌbə] ворвань; медуза (разновид­ность) ; плач; рев; громко плакать; толстый; выпя­чивающийся (о губах); китовый жир
blubber out ['blʌbəl'raut] говорить о чем-либо, рыдая
blubbered ['blʌbəd] зареванный
bluchers ['blu:ʧəz] короткие сапоги; старомод­ные мужские ботинки на шнурках
bludgeon ['blʌʤ(ə)n] дубинка; бить дубинкой
blue [Ь1и] голубой; лазурный; синий; посинев­ший; с кровоподтеками; испуганный; подавлен­ный; унылый; непристойный; скабрезный; отно­сящийся к партии тори; консервативный; ученый (о женщине); синяя краска; голубая краска; синь­ка; небо; море; океан; синяя форменная одежда; меланхолия; хандра; окрашивать в синий цвет; подсинивать (белье); воронить (сталь); транжи­рить (разг.)
to make (turn) the air blue — сквернословить; ру­гаться
blue dandelion ['bl^l'dændilaiən] цикорий (бот.)
blue dog ['bl^ldɔg] синяя акула
blue film [Ъ1и:|'Шш] фильм для взрослых
blue funk ['bl^l'fʌŋk] испуг; паника; замешатель­ство
blue pirate dragon ['blufpairətl'drægən] стрекоза
blue riband ['blufribənd] высшая награда
blue ribbon ['bl^l'ribən] орденская лента (ордена Подвязки); отличие; значок члена общества трез­венников
Blue Ribbon Army [Ъ1и|,пЬэп|'ami] общество трезвенников
blue streak ['blu:|stri:k] быстро движущийся предмет; поток слов
blue study ['bl^l'stʌdi] (мрачное) раздумье; раз­мышление
blue vitriol ['blu:l'vitriəl] медный купорос
blue-blood ['bl^'blʌd] аристократическое проис­хождение; «голубая кровь»
blue-book ['blu:buk] синяя книга (сборник офи­циальных документов, парламентские стенограммы и т. п.); список лиц, занимающих государствен­ные должности; путеводитель для автомобилистов (амер.); тетрадь (в синей обложке) для экзаменаци­онных работ (амер.)
blue-coat ['blu:kout] боец; рядовой; солдат; мат­рос; полицейский
blue-collar job ['blu:,kɔləl'ʤɔb] труд рабочего
blue-collar worker ['blu:,kɔləl'wə:kə] рабочий;
«синие воротнички»
blue-pencil ['blu:'pensl] редактировать; вычерки­вать; сводить; сокращать
blue-print ['blu:'print] «синька»; светокопия; на­метка; план
bluebell [Ъ1и:Ье1] колокольчик
blueberry [Ъ1и:Ьэп] черника; голубика
bluebottle ['bl^,bɔtl] василек (синий) (бот.); муха
трупная (биол.); полицейский (разг.)
bluefish ['blu:fif] луфарь
blues [blu:z] блюз (муз.)
bluestocking ['blu:,stɔkiŋ] «синий чулок»
bluet ['bl^it] василек (бот.)
bluetit ['bl^tit] лазоревка (птица)
bluff [blʌf] отвесный; крутой; резкий; прямой; отвесный берег; обрыв; утес; блеф; запугивание; обманщик; обманывать
bluffy ['blʌfi] грубовато-добродушный; обрыви­стый
bluish [Ъ1ш|] голубоватый; синеватый
blunder ['blʌndə] грубая ошибка; погрешность; промах; просчет; двигаться ощупью; спотыкаться; ошибаться; брать фальшивые ноты; плохо справ­ляться с чем-либо; испортить; напутать; упустить
to blunder away one’s chance — пропустить удоб­ный случай
blunder on ['blʌndərl'ɔn] случайно натолкнуться на что-либо
blunderbuss ['blʌndəbʌs] мушкетон (коротко­ствольное ружье с раструбом)
blundering ['blʌnd(ə)nŋ] неловкий; неумелый;
ложный; неправильный; ошибочный
blunge [blʌnʤ] мять глину; перемешивать глину с водой
blunt [blʌnt] тупой; туповатый; тупоконечный; непонятливый; грубоватый; отчетливый; ослаб­лять; притуплять
blunt blade ['blʌntl'bleid] тупое лезвие; тупой клинок
blur [Ь1з] клякса; пятно; расплывшееся пятно; неясные очертания; порок; замарать; запачкать; сделать неясным; затуманить; запятнать (репута­цию); нерезкость
blur out ['blærl'aut] стереть; изгладить
blur over ['blə:rpouvə] замазывать; затушевывать
(ошибки, недостатки и т. п.)
blurb [blə:b] издательское рекламное объявле­ние; реклама (на обложке или суперобложке книги)
blurred [blə:d] неясный; смутный; затуманен­ный; просвечивающий; полупрозрачный
blurred picture ['blə:dl'pikʧə] нечеткое изображе­ние
blurriness ['blænnis] нерезкость
BLU - BOB
blurring ['blænŋ] затуманивание
blurt [blə:t] выпалить; выдавать; проговариваться blush [blʌʃ] румянец; краска стыда, смущения; прилив крови к лицу; розоватый оттенок; взгляд; краснеть; заливаться румянцем от смущения, сты­да (из-за чего-либо)
to put to the blush — заставить покраснеть
to spare smb.’s blushes — щадить чью-либо скром­ность, стыдливость
blusher ['blʌʃə] румяна
blushful ['blʌʃful] застенчивый; стыдливый; красный; румяный
bluster ['blʌstə] рев бури; шум; пустые угрозы; хвастовство; бушевать; реветь (о буре); шуметь; хвастаться; грозиться; неистовствовать
blusterer ['blʌstərə] забияка
blustery ['blʌstəri] буйный; бурный; бушующий; дикий; хвастливый; шумливый; агрессивный; за­диристый
bo-peep [boupi:p] игра в прятки (с ребенком) boa ['bo(u)ə] боа (биол.); удав; боа; горжетка boar [bɔ:] хряк; боров; кабан; самец морской свинки
board [bɔ:d] доска; обеденный стол; питание; полка; подмостки; сцена; крышка переплета; борт (судна); широкая выработка в угольном пласте (горн.); галс (мор.); настилать пол; обшивать доска­ми; столоваться; предоставлять питание (жильцу и т. п.); сесть на корабль, в поезд, в трамвай, на са­молет; брать на абордаж; лавировать (мор.); прав­ление; руководство; комитет; совет; департамент; коллегия; министерство; правление; плотная бу­мага; жесткий картон для обложки
to come (go) on board — сесть на корабль
to go by the board — падать за борт; быть выбро­шенным за борт
to go on the boards — стать актером
to make boards — лавировать
to tread boards — быть актером
board of administration ['bɔ:dləvləd,minis'treiʃən] административный совет
board of auditors ['bɔ:dləvpɔ:ditəz] ревизионная комиссия
board of directors ['bɔ:dləvldi'rektəz] правление директоров; правление акционерного общества; совет директоров
board of justice ['bɔ:dləvl'ʤʌstis] судейская колле­гия
board-wages ['bɔ:d'weiʤiz] столовые и квартир­ные деньги (выплачиваемые прислуге и т. п.)
board-walk ['bɔ:dwɔ:k] дощатый настил для про­гулок на пляже
boarder ['bɔdə] пансионер; иждивенец; нахлеб­ник; пансионер (в школе); софит
to keep (take) in boarders — содержать пансионеров boarding ['bɔdiŋ] обшивка досками; доски boarding card ['bɔdiŋl'ka:d] посадочный талон boarding-school ['bɔdiŋsku:l] пансион; закрытое учебное заведение; школа-интернат
boardroom ['bɔ:drum] зал заседаний совета ди­ректоров
boards [bɔ:dz] подмостки; сцена
boast [boust] хвастовство; предмет гордости; хвастать(ся); гордиться; грубо обтесывать камень
to make boast of smth. — хвастать(ся) чем-либо
boaster ['boustə] хвастун; пазовик; зубило (ка­менщика) ; скарпель
boastful ['boustful] хвастливый
boat [bout] лодка; корытце; кататься на лодке; перевозить в лодке
to go by boat — ехать морем; плыть на пароходе
to launch (lower) a boat — спускать судно на воду
to overturn (swamp, upset) a boat — перевернуться на лодке
to row boat — грести на лодке
to sail boat — плыть на корабле
to steer a boat — управлять кораблем; вести ко­рабль
to take the boat — сесть на судно
boat train ['boutl'trein] поезд, согласованный с пароходным расписанием
boat-fly ['boutflai] водяной клоп
boat-hook ['bouthuk] багор
boat-house ['bouthaus] сарай для лодок
boat-race ['boutreis] состязание по гребле
boat-tailed ['bout'teild] обтекаемой формы
boatage ['boutiʤ] сумма, взыскиваемая портом с владельцев судов за оказываемые портом услуги, например, при причаливании судна
boatbuilding ['boutbildiŋ] судостроение
boater ['boutə] лодочник; гребец; канотье (шляпа)
boatful ['boutful] пассажиры и команда судна;
лодка, наполненная до отказа
boatload ['boutloud] полная нагрузка лодки
boats moorage ['boutsl'muəriʤ] причал для лодок
boatswain ['bousn] боцман
bob [bɔb] подвеска; маятник; гиря, чашка (ма­ятника); хвост (игрушечного змея); поплавок; от­вес; завиток (волос); парик с короткими завитка­ми; короткая стрижка (у женщин); подстрижен­ный хвост (лошади или собаки); шарообразный предмет (дверная ручка, набалдашник трости и т. п.); помпон (на шапочке); припев; рефрен; рез­кое движение; толчок; книксен; приседание; ба­лансир (мор.); качаться; подскакивать; подпрыги­вать; стукать(ся); приседать; коротко стричься (о женщине); ловить угрей на наживку; шиллинг
BOB - BOG
bobbin ['bɔbin] катушка; коклюшка; цевка; шпу­ля; бобина (электр.); катушка зажигания
bobbins ['bɔbinz] бобина
bobble [bɔbl] кисточка (украшение)
bobby ['bɔbi] полисмен
bobby pin ['bɔbilpin] заколка
bobby-socker ['bɔbi,sɔkə] девочка-подросток (разг.)
bobbysox ['bɔbisɔks] коротенькие носочки
bobcat ['bɔbkæt] рысь рыжая (биол.)
bobolink ['bɔbəliŋk] рисовый трупиал (птица) (биол.)
bobsleigh ['bɔbslei] бобслей; бобслей (сани с ру­лем для катания с гор); санки для перевозки леса, подвязываемые под концы бревен
bobtail ['bɔbteil] обрезанный хвост; лошадь или собака с обрезанным хвостом
bock [bɔk] крепкое темное пиво (немецкое); ста­кан пива (разг.)
bode [boud] предвещать; предрекать
bode ill ['boudl'il] сулить что-либо плохое
bode well ['boudl'wel] сулить что-либо хорошее bodeful ['boudful] грозный; зловещий bodega [bou'di:gə] винный погребок (исп.) bodice ['bɔdis] корсаж; лиф (платья)
bodice-ripping ['bɔdisnpiŋ] романтический фильм (повесть), действие которого происходит в начале XIX века
bodied ['bɔdid] уплотненный
bodiless ['bɔdilis] бестелесный
bodily ['bɔdili] вещественный; материальный; телесный; физический; лично; собственной пер­соной; целиком; в собранном виде (техн.)
bodily damage ['bɔdilɪl'dæmɪʤ] телесное повреж­дение
bodily fear ['bɔdilil'fiə] физический страх
bodily harm ['bɔdilil'ha:m] телесное повреждение
bodily mischief ['bɔdilil'misʧif] телесное повреж­дение
bodily movement ['bɔdilil'mu:vmənt] жест; тело­движение
bodkin ['bɔdkin] шило; длинная шпилька для во­лос; кинжал
body ['bɔdi] тело; человек (разг.); труп; тулови­ще; главная, основная часть чего-либо; корпус; ос­тов; кузов; фюзеляж (самолета); группа людей; со­вокупность; комплекс; воинская часть; юридиче­ское лицо; корпорация; организация; масса; большинство; консистенция; сравнительная плот­ность (жидкости); кроющая способность (краски); крепость (вина); перегонный куб; реторта
to build up (condition, strengthen) one’s body — укре­плять свое тело
to cremate a body — кремировать тело
to embalm a body — бальзамировать труп
to exhume a body — эксгумировать труп
to keep body and soul together — поддерживать су­ществование
body armour ['bɔdipa:mə] бронежилет
body arrangement ['bɔdilə'reinʤmənt] конструк­ция кузова
body axis ['bɔdil'æksis] связанная ось
body blow ['bɔdilblou] сокрушительный удар; удар по корпусу
body bolt ['bɔdil'boult] бортовой запор
body of a book ['bɔdiləvləl'buk] главная часть кни­ги (без предисловия, примечаний и т. п.)
body of the order ['bɔdiləvlðəl'ɔ:də] текст приказа
body of water ['bɔdiləvl'wɔ:tə] водное простран­ство
body pillar ['bɔdil'pilə] стойка кузова
body politic ['bɔdil'pɔlitik] государство
body size ['bɔdilsaiz] кегль шрифта
body temperature ['bɔdil'tempriʧə] температура тела
body weight ['bɔdilweit] вес тела
body-check(ing) ['bɔdiʧek(iŋ)] силовой прием; блокировка (спорт)
body-cloth ['bɔdiklɔθ] попона
body-snatcher ['bɔdi,snæʧə] похититель трупов; снайпер (воен.); репортер, освещающий деятель­ность выдающихся лиц
body-space concept ['bɔdispeisl'kɔnsept] пред­метно-пространственное представление
bodybuilding ['bɔdi,bildiŋ] бодибилдинг
bodyguard ['bɔdigad] личная охрана; эскорт; те­лохранитель
bodysuit ['bɔdisju:t] трико
bodywork ['bɔdiwə:k] кузовная работа
Boeotian [bi'oujjən] грубый; тупой; невежда; ту­пица
bog [bɔg] болото; трясина
bog-berry ['bɔgb(ə)n] клюква
bog-standard ['bɔg'stændəd] заурядный (разг.)
bog-trotter ['bɔg,trɔtə] обитатель болот; ирлан­дец
bogeyman ['bougimæn] страшилище
boggard ['bɔgəd] иллюзия; привидение; при­зрак; пугало
boggle ['bɔgl] пугаться; колебаться; останавли­ваться; делать что-либо неумело; портить; лука­вить; лицемерить
boggy ['bɔgi] болотистый; топкий; заболочен­ный
boghead ['bɔghed] битуминозный каменный уголь
bogie ['bougi] тележка; каретка
bogus ['bougəs] подделка; поддельный; фальши­вый; фиктивный
bogus company ['bougəsl'kʌmpəni] фиктивная компания
Bohemia [bou'hi:mjə] Богемия; богема
Bohemian [bou'hi:mjən] богемский; богемный; богемец; представитель богемы; цыган
boil [bɔil] варить(ся); кипятить(ся); кипеть; бур­лить; сердиться; нарыв; фурункул; кипение; кипя­щая жидкость; выпаривание
boil down ['bɔill'daun] уваривать(ся)
boiled [bɔild] вареный; кипяченый
boiler ['bɔilə] (паровой) котел; кипятильник; куб (бак) для кипячения; птица, овощи, годные для варки
boiler compartment ['bɔiləlkəm'pa:tmənt] котель­ное отделение
boiler unit ['bɔiləl'ju:nit] котельная установка
boilersuit ['bɔiləsju:t] роба; спецовка
boiling heat ['bɔiliŋl'hit] удельная, скрытая теп­лота испарения (при температуре кипения)
boiling-point ['bɔiliŋpɔint] точка кипения
boisterous ['bɔist(ə)rəs] активный; бурный; не­истовый; яростный; бойкий; живой; шумливый
bold [bould] отважный; смелый; храбрый; бес­стыдный; наглый; низкий; самоуверенный; отчет­ливый (о почерке, шрифте); подчеркнутый; рель­ефный; крутой; обрывистый
bold-faced ['bouldfeist] наглый; жирный (о шрифте)
boldly ['bouldli] смело; нагло
boldness ['bouldnis] смелость; дерзость; актив­ность
bole [boul] пень
bolero [bə'lɛərou] испанский танец; ['bɔlərou] ко­роткая курточка с рукавами или без рукавов; болеро
boletus [bou'litəs] гриб
bolide ['boulid] болид (астр.)
bollard ['bɔləd] швартовная тумба (мор.)
Bologna-sausage [bə'lounjə'sɔsiʤ] болонская (копченая) колбаса
Bolshevism ['bɔlʃivizm] большевизм
bolster ['boulstə] валик под подушкой; балка; брус; перекладина; поперечина; подкладка (техн.); втулка; шейка; вага; буфер; подпирать (подушку) ва­ликом; поддерживать; подговаривать; подстрекать; подучивать; стимулировать; усиливать
bolt [boult] засов; задвижка; болт; стрела арбале­та; удар грома; бегство; вязанка (хвороста); кусок; рулон (холста, шелковой материи); запирать на за­сов; скреплять болтами; нестись стрелой; убегать; удирать; понести (о лошади); глотать не разжевы­вая; просеивать сквозь сито; грохотить
bolt screw ['boultlskra:] шуруп
bolt thread ['boultθred] винтовая резьба
bolt-hole ['boulthoul] прибежище; пристанище;
убежище
bolus ['bouləs] большая пилюля; шарик
bomb [bɔm] бомба; баллон (для сжатого воздуха, сжиженного газа); контейнер для радиоактивных материалов; вулканическая бомба (геол.); бомбить; сбрасывать бомбы; провалиться, потерпеть неуда­чу (разг.)
to deactivate (defuse) a bomb — обезвреживать бомбу
to detonate (explode, set off) a bomb — взрывать бомбу
to dispose of an unexploded bomb — иметь в распо­ряжении невзорвавшуюся мину
to drop a bomb — сбрасывать бомбу
to plant a bomb — закладывать мину
bomb dropper ['bɔml,drɔpə] бомбосбрасыватель (авиац.)
bomb shelter ['bɔml'ʃeltə] бомбоубежище
bomb site ['bɔmbpsait] пространство, на котором бомбами разрушены все здания
bomb-load ['bɔmloud] бомбовая нагрузка
bombard ['bɔmba:d] — сущ. [bɔm'ba:d] — гл. бом­барда; бомбардировать (чем-либо.); засыпать (разг.); донимать (вопросами); бомбардировать (физ.); облучать частицами
bombardier [,bɔmbə'diə] бомбардир; капрал ар­тиллерии
bombarding [bɔm'badiŋ] бомбардирующий; уда­ряющий
bombardment [bɔm'badmənt] бомбардировка; артиллерийский (минометный) обстрел
to conduct a bombardment— вести бомбардировку
bombardon [bɔm'badn] бомбардон (духовой ин­струмент)
bombastic [bɔm'bæstik] напыщенный
bombed-out ['bɔmd'aut] разбомбленный
bomber ['bɔmə] бомбометатель (воен.); гранато­метчик; бомбардировщик (авиац.)
bomber jacket ['bɔmbəl'ʤækɪt] короткий жакет с присобранными складками на талии или бедрах
bombshell ['bɔmʃel] бомба; потрясающая но­вость; гром среди ясного неба
bon mot [bɔŋl'mou] остроумное выражение; ост­рота
bon voyage ['bɔnlvɔi'a:ʒ] доброго пути! (франц.)
bon-bon ['bɔnbɔn] конфета (франц.)
bona fide ['bounəl'faidi] истинный; настоящий; добросовестно
bonce [bɔns] глава; голова (разг.)
bond [bɔnd] связь; узы; оковы; тюремное заклю­чение; соединение; сдерживающая сила; долговое обязательство; облигация (фин.); бона (фин.); та­
моженная закладная; закладная; залог; перевязка (кирпичной кладки) (строит.); связывать; заклады­вать имущество; подписывать обязательства; вы­пускать облигации, боны; оставлять товары на та­можне до уплаты пошлины; скреплять, связывать (кирпичную кладку)
to cash (in) а bond — погашать долговое обяза­тельство
to forfeit a bond—терять облигации, ценные бумаги to form bond — создавать связь
to furnish (post) a bond — предоставлять облигации to issue a bond — выпустить долговое обязатель­ство
to set bond — выпустить облигации
to stand bondforsmb. — поручиться за кого-либо
to strengthen a bond (of friendship) with — укреплять узы дружбы
bond debt ['bɔndl'det] долг по облигации (фин.)
bond note ['bɔndl'nout] разрешение таможни на вывоз товара с таможенного склада
bond of indemnity ['bɔndləvlɪn'demniti] гарантий­ное письмо
bond of obligation ['bɔndləvl,ɔbli'geiʃən] долговое обязательство
bond-holder ['bɔnd,houldə] держатель облигаций bonded ['bɔndid] обеспеченный бонами (о дол­ге) ; хранящийся на таможенных складах
bonded debt ['bɔndidpdet] облигационный заем bondmaid ['bɔndmeid] крепостная женщина;
раба
bondman ['bɔndmən] крепостной
bonds [bɔndz] бумаги ценные
bondsman ['bɔndzmən] поручитель
bone [boun] кость; скелет; тело; что-либо сде­ланное из кости; (игральные) кости; кастаньеты; домино; коклюшки; китовый ус; снимать мясо с костей; удобрять костяной мукой
to break (fracture) a bone — сломать кость
to set a (broken) bone — вправить кость
bone china ['bounl'ʧainə] костяной фарфор
bone chisel ['bounl'ʧizl] зубное долото
bone marrow ['bounl'mærou] костный мозг
bone-black ['bounblæk] животный или костный уголь
bone-dry ['boundrai] совершенно высохший;
«сухой» закон
bone-setter ['boun,setə] костоправ
bone-shaker ['boun,ʃeikə] старая расшатанная машина или старый велосипед (разг.)
boneless ['bounlis] бесхарактерный
bong [bɔŋ] долгий глухой звук, который издает колокол
bongo ['boungou] бонго (небольшой сдвоенный барабан)
bonhomie ['bɔnɔmi:] добродушие; дружелюбие
Boniface ['bɔnifeis] трактирщик
bonification [,bɔnifi'keiʃən] освобождение от на­лога; бонификация
bonito [bəni:tou] малый тунец (биол.)
bonnet ['bɔnit] капот
bonny ['bɔni] красивый (о девушке); здоровый; цветущий; пышущий здоровьем; крепкий; хоро­ший
bonny-clabber ['bɔni,klæbə] простокваша
bonus ['bounəs] премия; льгота; надбавка; награ­да; вознаграждение; добавочный дивиденд
to get (receive) a bonus — получить награду, премию to give (pay) a bonus — дать премию
bonus fund ['bounəsl'fʌnd] премиальный фонд bonus-job ['bounəs'ʤɔb] сдельная работа
bony ['bouni] костистый; костлявый
booby-prize ['b^bipraiz] утешительный приз (дающийся в шутку пришедшему последним в состя­зании)
booby-trap ['bu:bitræp] западня; капкан; ловуш­ка; мина-ловушка (воен.)
to deactivate a booby-trap — обезопасить ловушку
to set a booby-trap — поставить ловушку
to set off (trigger) a booby-trap — пускать в дейст­вие западню
boodle ['bu:dl] сборище; толпа; ворох; взятка; карточная игра
book [buk] книга; литературное произведение; Библия; том; часть; либретто; текст (оперы и т. п.); сценарий; конторская книга; сборник отчетов (коммерческого предприятия, научного общества и т. п.); букмекерская книга записи ставок пари (на скачках); запись заключаемых пари; книжечка (би­летов на автобус и т. п.); заносить в книгу; (за)ре- гистрировать; заказывать; брать билет (железнодо­рожный и т. п.); принимать заказы на билеты; за­ручиться согласием; приглашать; ангажировать (актера, оратора)
to be in smb.’s good (bad, black) books — быть у ко­го-либо на хорошем (плохом) счету
to be on the books — значиться в списке
to bind a book — переплетать книгу
to bring out (publish, put out) a book — опубликовать произведение
to charge (check) a book(outofa library) — заказы­вать книгу из библиотеки
to dedicate (inscribe) a book — посвятить книгу ко­му-либо
to know a thing like a book — знать что-либо как свои пять пальцев
to read smb. like a book — прекрасно понимать ко­го-либо; видеть насквозь
to renew a book (borrowed from a library) — про­длить пользование книгой
to set a book in type — отдать книгу в печать
to speak by the book — говорить о чем-либо на осно­вании точной информации
to suit smb.’s book — совпадать с чьими-либо пла­нами; отвечать чьим-либо интересам
book auction ['bukl'ɔ:kʃən] книжный аукцион; продавать с аукциона
book block ['buklblɔk] книжный блок
book cover (jacket) ['bukj'kʌvə('ʤækit)] обложка
book fair ['bukl'feə] книжная ярмарка
book house ['buklhaus] издательство книжное book industry ['bukl'indəstri] книгоиздание book note ['bukl'nout] аннотация на книгу book of complaints ['bukləvlkəm'pleints] книга
жалоб
book proofs ['bukl'pru:fs] сигнальный экземпляр; пробные оттиски книги
book publisher ['bukl,pʌbliʃə] книгоиздатель book trade ['bukl'treid] книготорговое дело book-club ['bukklʌb] книжный клуб book-hunter ['buk,hʌntə] коллекционер редких
книг
book-keeper ['buk,ki:pə] бухгалтер; счетовод book-keeping machine ['buk,ki:pɪŋlməʃi:n] бух­
галтерская машина
book-maker ['buk,meɪkə] букмекер (на скачках) book-making ['buk,meɪkɪŋ] изготовление книг book-mark ['bukma:k] закладка (в книге) book-seller ['buk,selə] книготорговец book-shelf ['bukfelf] книжная полка book-shop ['bukʃɔp] книжный магазин book-stall ['bukstɔ:l] книжный киоск bookbinder ['buk,baɪndə] переплетчик; пере­
плетная мастерская
bookbinding ['buk,baindɪŋ] брошюровочно-пе­реплетные процессы
bookbinding art ['buk,baindiŋl'a:t] искусство пе­реплета
bookcase ['bukkeis] книжный шкаф; книжная полка; этажерка
booked [bukt] заказанный; зафрахтованный; занятый; зарегистрированный; запротоколиро­ванный
booklet ['buklit] брошюра; буклет
bookplate ['bukpleit] экслибрис
bookworm ['bukwə:m] книжный червь; люби­тель книг; библиофил
boom [bum] плавучий бон (мор); заграждение (в виде бревен или цепи); стрела (техн.); вылет (крана); укосина; микрофонный журавль; лонжерон хво­стовой фермы (авиац.); пояс (арки) (строит.); бревно (спорт); гул (грома, выстрела и т. п.); гуде­
ние; гул; жужжание; шум; крик выпи; бум; резкий подъем деловой активности; шумиха; шумная рек­лама; греметь; гудеть; жужжать; орать; реветь; кри­чать (о выпи); производить шум, сенсацию; стано­виться известным; быстро расти (о цене, спросе); рекламировать; создавать шумиху (вокруг челове­ка, товара и т. п.)
boom table ['buml'teibl] постамент
boom town ['buml'taun] быстро выросший (рас­тущий) город
boomer ['bumə] самец кенгуру; человек, рекла­мирующий что-либо или создающий шумиху во­круг чего-либо
boomerang ['buməræŋ] бумеранг
boon [bun] благо; благодеяние; дар; преимуще­ство; удобство; просьба; приятный; благотворный (о климате и т. п.); доброжелательный; сердцеви­на (дерева)
boor [buə] грубый, невоспитанный человек
boorga (burga) пурга
boorish ['buənʃ] грубый; невежливый; невоспи­танный; неучтивый
boost [bust] рекламирование (разг.); поддерж­ка; создание популярности; повышение (в цене); добавочное напряжение; поднимать; подпихи­вать; помогать подняться; рекламировать; горячо поддерживать; способствовать росту популярно­сти; повышать (цену); повышать напряжение (электр.); повышать давление (техн.); форсиро­вать (двигатель и т. п.)
booster ['bustə] помощник; горячий сторонник; побудитель (техн.); усилитель; бустер (ж.-д.); ра­кета-носитель (воен.); стартовый двигатель
boot [but] ботинок; бутсы; колодки (орудие пытки); фартук (экипажа); отделение для багажа (в автомобиле, в карете); обертка (початка куку­рузы); надевать ботинки; ударить сапогом; уволь­нять (разг.); выгода; польза; помогать; способст­вовать; оказывать помощь; новичок; багажник (автомобиля)
the boot is on the other leg — ответственность ле­жит на другом
to be in smb.’s boots — быть на чьем-либо месте; быть в чьей-либо шкуре
to die in one’s boots — умереть скоропостижной или насильственной смертью
to get the (order of the) boot — быть уволенным
to have one’s heart in one’s boots — струсить; «душа в пятки ушла»
to move/start one’s boots — уходить; отправляться
to put on boot — надеть ботинок
to take off (one’s) boot — снять ботинок
to boot concrete — утаптывать бетон
boot space ['bu:t|speis] багажное отделение (в ав­томобиле)
boot-top ['bu:ttɔp] голенище
boot-tree ['bu:ttri:] сапожная колодка
bootblack ['bu:tblæk] чистильщик сапог (амер.)
bootee ['bu:ti:] (теплый) дамский ботинок; дет­ский вязаный башмачок
booth [bu:ð] будка; стенд
bootjack ['bu:tʤæk] приспособление для снима­ния сапог; ловильный крюк (горн.)
bootlace ['bu:tleis] шнурок для ботинок
bootlegg ['b^t,leg] голенище; невзорвавшийся шпур (горн.); спиртные напитки, продаваемые тайно; контрабандный
bootlegger ['bu:t,legə] торговец контрабандными самогонными спиртными напитками; торговец запрещенными товарами
bootless ['butlis] без башмаков; без сапог; босо­ногий; безрезультатный; бесполезный; напрасный
bootlicker ['bu:t,likə] подхалим
bootmaker ['bu:t,meikə] сапожник
boots [buts] коридорный; слуга (в гостинице)
bootstrap ['bu:tstræp] программа самозагрузки
(компьют.)
bootstrapping ['bu:tstræpiŋ] самонастройка; са­мообеспечение (компьют.)
booze [buz] спиртной напиток; попойка; запой; пьянствовать
bop [bɔp] танец (разг.); танцевать (разг.)
borage ['bɔriʤ] огуречная трава
borax ['bɔ:ræks] бура (хим.)
border ['bɔ:də] граница; край; кайма; бордюр; фриз; обочина дороги; поле набора; граничить (с чем-либо.); походить; быть похожим; обрамлять; обшивать; окаймлять
to cross (slip across) a border — перейти границу; пересечь границу
to draw (establish, fix) a border — провести границу; установить границу
to patrol a border — охранять границу
to smuggle goods across a border — переправлять контрабандный груз через границу
borderer ['bɔ:dərə] житель пограничной полосы
borderland ['bɔdəlænd] пограничная область; пограничная полоса; промежуточная область (в науке); что-либо неопределенное, промежуточ­ное; нечто среднее
borderless ['bɔ:dəlis] не имеющий границ; бес­конечный
borderline ['bɔ:dəlain] пограничный; находя­щийся на грани
borderline bid ['bɔ:dəlainl'bid] сомнительное предложение
borderline case ['bɔ:dəlainpkeis] пограничный инцидент
bore [bɔ] высверленное отверстие; дыра; тун­нель; канал ствола; диаметр отверстия; калибр; скучное занятие; скука; скучный человек; свер­лить; растачивать; бурить; с трудом пробивать себе путь; докучать; донимать; надоедать; сильное при­ливное течение (в узких устьях рек)
bore hole ['bɔlhoul] буровая скважина
boreal ['bɔnəl] нордовый; северный
borecole ['bɔ:koul] капуста кормовая; браунколь
bored to death ['bɔ:dltəpdeθ] утомленный до смерти
boredom ['bɔdəm] скука
boring ['bɔriŋ] бурение; сверление; буровая скважина; (просверленное) отверстие; докучли­вость; надоедливость; стружка; сверлящий; надо­едливый; неинтересный; пресный; скучный
boring bit ['bɔ:riŋl'bit] сверло; расточной резец boring mill ['bɔ:riŋl'mil] сверлильный станок borings ['bɔ:riŋz] металлическая стружка
born [bɔn] врожденный; природный; прирож­денный
borne ['bɔ:nei] ограниченный; с узким кругозо­ром (франц.)
boron ['bɔrɔn] бор (хим.)
borough ['bʌrə] небольшой город; один из пяти районов Нью-Йорка (амер.)
borrow ['bɔrou] занимать; брать на время; заим­ствовать; перенимать; усваивать
borrowed capital ['bɔroudl'kæpitl] заемный капи­тал
borrower ['bɔrouə] заимодавец; кредитор
borrowing ability ['bɔrouiŋlə'bɪlitɪ] кредитоспо­собность
borsch [bɔ:ʃ(t)] борщ
Borstal boy ['bɔ:stll'bɔi] подросток, отбывающий срок в колонии
Borstal institution ['bɔstɪl,msti'tjuʃən] колония для несовершеннолетних преступников
borzoi ['bɔ:zɔi] борзая (порода собак)
boscage ['bɔskiʤ] роща; подлесок; кустарник
bosk [bɔsk] рощица
bosom ['buzəm] грудь; пазуха; лоно; месторож­дения; недра; душа; сердце; корсаж; грудь сорочки и т.п; манишка (амер.); хранить в тайне; прятать (за пазуху)
to put in one’s bosom — положить за пазуху bosom-friend ['buzəmfrend] закадычный друг boss [bɔs] хозяин; предприниматель; работода­тель; руководитель местной политической органи­зации; десятник; штейгер; горный мастер; быть хозяином; распоряжаться; вогнутость; выпук­лость; выступ; шишка; бобышка (техн.); утолще-
BOS - BOU
ние; выступ; прилив; упор; купол (геол.); шток; рельефное украшение (архит.); втулка колеса; де­лать выпуклый орнамент; обтачивать ступицу; ис­портить дело; промах; беспорядок; совершить ошибку; напутать
bossy ['bɔsi] выпуклый; шишковатый
boston ['bɔst(ə)n] вальс-бостон; бостон (карт.) botanic(al) [bə'tænik(ə)l] ботанический botanist ['bɔtənist] ботаник
botch [bɔʧ] заплата; плохо сделанная работа; не­умело латать; делать небрежно; портить
botcher ['bɔʧə] плохой работник
botfly ['bɔtflai] овод
both [bouθ] оба
bother ['bɔðə] надоедать; беспокоить; докучать; донимать; беспокоиться; волноваться; суетиться; хлопотать; ходатайствовать; беспокойство
bothersome ['bɔðəsəm] надоедливый
bothway ['bouθwei] двунаправленный
bottle ['bɔtl] бутылка; флакон; рожок (для груд­ных детей); вино; опока (техн.); хранить в бутыл­ках; разливать по бутылкам; поймать (на месте преступления) (разг.); сноп; охапка сена
to be fond of the bottle — любить выпить
to break a bottle — разбить бутылку
to empty a bottle — опустошить бутылку
to fill a bottle — наполнить бутылку
to flee from the bottle — избегать спиртных напит­ков
to have a bottle — выпить; пропустить рюмочку to hit (give up) the bottle — стать трезвенником to pass the bottle round — передавать бутылку вкру­
говую
to rinse a bottle — помыть бутылку
to take to the bottle — запить; пристраститься к вину
to uncork a bottle — открывать, откупоривать бу­тылку
bottle bank ['bɔtlpbæŋk] контейнер для пустых бутылок
bottle beer ['bɔtlpbiə] пиво в бутылках
bottle-feeding ['bɔtl,fi:diŋ] искусственное
вскармливание
bottle-holder ['bɔtl,houldə] секундант боксера; помощник; сторонник
bottle-opener [,bɔtl'oupnə] открывалка
bottled goods ['bɔtldl'gudz] консервы
bottleneck ['bɔtlnek] узкий проход; пробка (в уличном движении); узкое место; дефиле; горлыш­ко бутылки; создавать затор, пробку
bottleneck road ['bɔtlnekproud] сужение дорож­ного полотна
bottler ['bɔtlə] рабочий, разливающий напитки по бутылкам
bottom ['bɔtəm] днище; дно (моря, реки и т. п.); низ; нижняя часть; конец; грунт; почва; подсти­лающая порода; основание; фундамент; зад; зад­няя часть; основа; суть; причина; сиденье (стула); под (печи); подводная часть корабля; судно (торго­вое); низменность; долина (реки); запас жизнен­ных сил; выносливость; осадок; нижний; низкий; последний; базисный; главный; основной; стро­ить; основывать; основываться; приделывать дно; касаться дна; измерять глубину; доискаться при­чины; добраться до сути; вникнуть
to be at the bottom of smth. — быть причиной или за­чинщиком чего-либо
to be at the bottom of the class — занимать последнее место по успеваемости
to go to the bottom — пойти ко дну
to have no bottom — быть без дна; не иметь дна; быть неистощимым, неисчерпаемым
to send to the bottom — потопить
to touch bottom — коснуться дна; дойти до пре­дельно низкого уровня (о ценах); опуститься; доб­раться до сути дела
bottom drawer ['bɔtəmldrɔ:] ящик в комоде, в ко­тором хранится приданое невесты
bottom ice ['bɔtəmpais] лед внутриводный; лед донный
bottom leather ['bɔtəmpleðə] кожа для низа обуви
bottom line ['bɔtɔml'lain] практический резуль­тат; итог; основной момент
bottom mine ['bɔtəml'main] донная мина
bottom plug ['bɔtəml'plʌg] заглушка; нижняя пробка
bottom up ['bɔtəml'ʌp] вверх дном
bottom-land ['bɔtəmlænd] пойма; низина; долина
bottom-of-the-line ['bɔtəməvðə'lain] итоговая строка счета прибылей и убытков в годовом отчете
bottom-of-the-range ['bɔtəməvðə'reinʤ] чистая прибыль или убыток компании за определенный период
bottoming ['bɔtəmiŋ] слой щебня (на дороге)
bottomless ['bɔtəmlis] бездонный; необъясни­мый; не имеющий сиденья (о стуле); безоснова­тельный
bottommost ['bɔtəmmoust] самый нижний
bouffant ['bu:fɔn] пышный (о прическе)
bough [bau] сук; ветвь; ветка
bought ledger ['bɔ:tpleʤə] книга расходов
bougie ['bu:ʒl:] восковая свеча; буж; расшири­тель
bouillabaisse ['bu:jəbes] тушеная в воде или в бе­лом вине рыба; попурри
bouillon [bu:jɔ:ŋ] бульон; суп; пышные складки (франц.)
boulder ['bouldə] валун; галька
BOU - BOX
boulevard ['bu:lva:] бульвар; проспект
bounce [bauns] прыжок; отскок; глухой, внезап­ный удар; упругость; хвастовство; преувеличения; увольнение; прыжок самолета при посадке; под­прыгивать; отскакивать; обманом, запугиванием заставить сделать что-либо; хвастать; увольнять; подпрыгивать при посадке (авиац.); вдруг; внезап­но и шумно
bouncing ['baunsiŋ] здоровый; крупный; пол­ный; рослый; хвастливый; чванный
bouncy ['baunsi] живой; подвижный; пружини­стый; тряский
bound [baund] граница; кордон; предел; рубеж; ограничение; ограничивать; сдерживать; грани­чить; служить границей; прыгать; скакать; быстро бежать; отскакивать (о мяче и т. п.); связанный; несвободный; обязанный; вынужденный; непре­менный; обязательный; уверенный; решившийся (на что-либо); переплетенный; в переплете
bound atom ['baundl'ætəm] связанный атом
bound to military service ['baundltəl'militəril'sə:vis] военнообязанный
bound up with smb (smth.)
['baundl'ʌplwiðl'sʌmbədi('sʌmθiŋ)] тесно связанный с кем-либо (чем-либо)
boundary ['baund(ə)ri] граница; межа; погра­ничный знак
to draw (fx, set) boundary — провести границу
to form a boundary — урегулировать границу
to redraw a boundary — пересмотреть границу
boundary layer ['baund(ə)ril'leiə] пограничный слой
boundary ridge ['baund(ə)ril'riʤ] межа
boundless ['baundlis] безграничный
bounty ['baunti] щедрость; щедрый подарок
to offer (pay) a bounty — подарить дорогой подарок
bounty hunter ['bauntiphʌntə] наемный убийца; человек, убивающий за вознаграждение
bouquet ['bukei] букет; букет, аромат (вина)
to hand smb. a bouquet for (to throw bouquets at smb.) — восхвалять кого-либо; расточать компли­менты кому-либо (разг.)
bourbon ['buəbən] консерватор; сорт виски
bourgeois ['buəʒwa:] буржуа; горожанин; буржу­азный
bourgeoisie [,buəʒwa:'zi:] буржуазия (франц.)
bourn(e) [buən] граница; рубеж; цель
bourse [buəs] парижская фондовая биржа (франц.)
bouse [bauz] выбирать; тянуть (снасти)
bout [baut] черед; что-либо выполненное за один раз; схватка, встреча (спорт.); припадок; приступ (болезни, кашля)
boutique [bu:'ti:k] бутик, модный магазин; не­большая высокоспециализированная брокерская фирма
bovine ['bouvain] бычий; тяжеловесный; медли­тельный
bow [bau] поклон; нос (корабля); гнуть(ся); сги- бать(ся); кланяться; наклонить, склонить голову; подчиняться; преклоняться; [bou] лук; самострел; дуга; смычок; бант для волос; владеть смычком
bow compass ['baul'kʌmpəs] кронциркуль
bow-tie ['boutai] бабочка (галстук)
bowed [baud] согнутый; искривленный
bowel ['bauəl] кишка (мед.); внутренности; не­дра; жалость; сожаление; сострадание
to evacuate the bowels — очищать желудок (мед.)
to have the bowels open — иметь стул (мед.)
bower ['bauə] дача; коттедж; беседка; жилище; будуар; становой якорь
bower boot ['bauəl'bu:t] дачная обувь
bowery ['bauəri] обсаженный деревьями, куста­ми; ферма; хутор; улица (квартал) дешевых баров; тенистый
bowing ['bouiŋ] техника владения смычком; игра на скрипичных инструментах
bowl [boul] кубок; чаша; чашка; ваза (для цве­тов); чашеобразная часть чего-либо; углубление (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фон­тана); шар; игра в шары, кегли; блок (техн.); ро­лик; играть в шары; катить (шар, обруч); катиться; подавать мяч (в крикете) (спорт.); метать мяч (в бейсболе)
to bowl out — выбить из строя; очень удивить ко­го-либо
to bowl over — сбить; привести в замешательство
bowl along ['boullə'lɔŋ] идти, ехать или катиться быстро
bowl off ['boull' ɔf] выйти из игры
bowl-shaped ['boulʃeipt] чашеобразный
bowler ['boulə] котелок (мужская шляпа); игрок, подающий мяч (в крикете) или мечущий мяч (в бейсболе)
bowlful ['boulful] миска (чего-либо)
bowling ['bouliŋ] боулинг; игра в шары; кегель­бан
bowman ['`boumən] стрелок (из лука); лучник ['baumən] баковый гребец (ближайший к носу)
bowshot ['bouʃɔt] дальность полета стрелы
bowsprit ['bousprit] бушприт (мор.)
box [bɔks] коробка; ящик; садок; рождествен­ский подарок (обычно в ящике); телевизор (разг.); ящик под сиденьем кучера; козлы; ложа (театр.); стойло; маленькое отделение с перегородкой (в харчевне); домик (особ. охотничий); рудничная угольная вагонетка; подсачивать (дерево); удар;
бокс; место для дачи свидетельских показаний (юр.); запирать; класть в ящик или коробку; пода­вать (документ) в суд; бить кулаком; боксировать; эвкалипт (бот.); самшит
to be in a (tight) box — быть в трудном положении
to be in one’s thinking box — серьезно думать
to be in the same box — быть в одинаковом положе­нии с кем-либо
to be in the wrong box — быть в неловком положении box of bricks ['bɔksləvl'bnks] детские кубики
box ring wrench ['bɔksl'nŋl'renʧ] торцовый раз­водной ключ
box spanner ['bɔksl'spænə] торцовый гаечный ключ
box wrench ['bɔksl'renʧ] накидной ключ; торцо­вый ключ
box-head ['bɔkshed] заголовок в рамке
box-office ['bɔks'ɔfis] театральная касса
box-pleat ['bɔks'pll:t] бантовая складка
box-seat ['bɔks'srt] сиденье на козлах; место в ложе
box-tree ['bɔkstrr] самшит
boxcalf ['bɔks'kaf] хромовая телячья кожа
boxcar ['bɔkska] товарный вагон
boxed set ['bɔkstl'set] комплект книг
boxer ['bɔksə] боксер (спорт.); боксер (порода собак)
boxing ['bɔksiŋ] упаковка (в ящик); фанера; ма­териал для ящиков, футляров; кожух; контейнер; тара; футляр; бокс
boxing-gloves ['bɔksiŋglʌvz] боксерские перчатки
boxmaking machine ['bɔks,meikiŋlməʃi:n] маши­на для изготовления картонных коробок
boxwood ['bɔkswud] самшит
boxy ['bɔksi] квадратный; приземистый; свобод­ного покроя
boy [bɔi] мальчик; парень; молодой человек; бой (слуга-туземец на Востоке); юнга (мор.)
boy racer ['bɔil'reisə] любитель быстрой езды
boyfriend ['bɔifrend] возлюбленный
boy-scout ['bɔi'skaut] бойскаут
boycott ['bɔikət] бойкот; бойкотировать
to impose a boycott — объявить бойкот
to lift a boycott — прекращать бойкот
boyhood ['bɔihud] отрочество
boyish ['bɔiif] мальчишеский; живой
bra [bra:] бюстгальтер; бра
brabble ['bræbl] пререкания; раздор; пререкать­ся; ссориться из-за пустяков
brace [breis] связь; скоба; скрепа; подпорка; распорка; пара (о дичи) (охот.); свора (ремень); подтяжки; фигурная скобка; коловорот (техн.); брас (мор.); связывать; скреплять; подпирать; под­креплять; обхватывать; укреплять (нервы)
to brace one’s energies — взять себя в руки
brace and bit ['breisləndl'bit] перка
bracelet ['breislit] браслет; наручники (во мн. числе)
bracer ['breisə] скрепление; связь; скоба; нару­кавник; укрепляющее средство; живительная вла­га (разг.)
braces ['breisɪz] подтяжки
bracing ['breisiŋ] крепление; связь; держатель; бодрящий (о воздухе); укрепляющий
bracing frame ['breisiŋl'freim] рама жесткости
bracken ['bræk(ə)n] папоротник-орляк
bracket ['brækit] скобка; кронштейн; консоль; держатель; подвеска; группа; рубрика; газовый ро­жок; вилка (при стрельбе) (воен.); заключать в скобки; упоминать; ставить наряду с кем-либо, с чем-либо; захватывать в вилку (воен.)
to enclose (a word) in brackets — заключить слово в скобки
to put (a word) into brackets — поместить слово в скобки
bracket bering ['brækitl'beəriŋ] консольный под­шипник
bracket of tax ['brækitləvl'tæks] ступень налого­вой шкалы в прогрессивном налогообложении
bracket-shaped ['brækrtfeipt] скобообразный
bracketed expression ['brakitidliksprejan] выра­жение в скобках
brackish ['brækif] солоноватый (о воде); против­ный (на вкус); отвратительный
brad [bræd] гвоздь без шляпки; шпилька; штифт (авт.)
bradawl ['brædɔl] шило
bradyarthria брадиартрия (мед.)
brae [brei] крутой берег реки; склон холма
brag [bræg] хвастовство; хвастун; хвастаться; бахвалиться; кичиться
braggadocio [,brægə'douʧiou] бахвальство; хва­стун
braggart ['brægət] хвастун; хвастливый
braggery ['brægən] хвастовство
braid [breid] шнурок; тесьма; галун; коса (волос); плести; прясть; ткать; обшивать тесьмой, шнур­ком; заплетать; завязывать лентой (волосы); опле­тать (техн.); обматывать (провод)
brail [breil] гитов (снасть для уборки парусов) (мор.); путы для сокола
Braille [breil] шрифт Брайля (для слепых)
brain [brein] мозг; интеллект; разум; рассудок; ум; умственные способности (разг.); умница (разг.); электронная вычислительная машина (разг.); размозжить голову
smth. on the brain — неотвязная мысль
to beat (puzzle, rack) one’s brains about (with) smth. — ломать себе голову над чем-либо
to crack one’s brain(s) — спятить; свихнуться
to have (got) smb. (smth.) on the brain — неотступно думать о ком-либо (о чем-либо)
to have one’s brains on ice — сохранять ледяное спо­койствие (разг.)
to make smb.’s brain reel — поразить кого-либо
to pick/suck smb.’s brains — использовать чужие мысли
to turnsmb.’s brain — вскружить кому-либо голову; сбить кого-либо с толку
brain dead ['brein|'ded] глупый
brain drain ['breinl'drein] «утечка мозгов»
brain work ['breinlwə:k] умственный труд
brain worker ['breinl,wɔ:kɔl работник умственно­го труда
brain-fever ['brein,fi:və] воспаление мозга; бо­лезнь, осложненная мозговыми явлениями
brain-teaser ['brein,ti:zə] трудная проблема
brainwave ['breinweiv] счастливая мысль; бле­стящая идея (разг.)
braird ['brɛəd] первый росток; всходить (о траве, посевах)
braise [breiz] тушеное мясо; тушить (мясо)
brake [breik] тормоз; задерживать; замедлять; тормозить; мять; трепать (лен, пеньку); месить (тесто); разбивать комья (бороной); чаща; заросли кустарника
to apply (step on) a brake — нажать на тормоз
to jam on (slam on) the brakes — резко нажать на тормоза
to put a brake on — включить тормозное устрой­ство
to put on the brakes — поставить на тормоза
to release the brakes — отпустить тормоза
to ride the brakes — ехать на тормозах (по инер­ции)
brake action ['breikl'ækʃən] торможение
brake adjuster ['breiklə'ʤʌstə] механизм регули­ровки тормоза
brake adjustment ['breiklə'ʤʌstmənt] регулиров­ка тормозов
brake arrangement ['breiklə'reinʤmənt] тормоз­ное устройство
brake axle ['breikl'æksl] тормозная ось (техн.)
brake balancer ['breikl'bælənsə] прибор для регу­лировки тормозов
brake band ['breikl'bænd] тормозная лента
brake block ['breikl'blɔk] тормозная колодка
brake charging accumulator
['breikl'ʧæʤiŋlə'kjumjuleitə] зарядный аккумулятор тормозной системы
brake cylinder ['breikl'silində] тормозной ци­линдр
brake disk ['breikpdisk] тормозной диск
brake failure ['breikl'feiljə] отказ тормозов; неис­правность тормозов
brake fluid ['breikl'flu:id] тормозная жидкость
brake hand lever ['breikl'hændl'li:və] рычаг ручно­го тормоза
brake hose ['breikl'houz] тормозной шланг
brake lock-up ['breikl'lɔkʌp] блокировка тормо­зов
brake master cylinder ['breikl'ma:stəl'silində] глав­ный тормозной цилиндр
brake pad ['breikl'pæd] тормозная колодка
brake pedal linkage adjustment
['breiklpedll'liŋkiʤlə'ʤʌstmənt] регулировка хода пе­дали тормоза
brake sheave ['breikl'ʃi:v] тормозной диск
brake valve actuator ['breiklvælvl'æktjueitə] при­вод тормозного клапана (техн.)
brakeman ['breikmən] тормозящий (спорт.)
braky ['breikɪ] заросший кустарником, папорот­ником
bramble ['bræmbl] ежевика (бот.)
bran [bræn] отруби; высевки
branch [bra:nʧ] ветвь; ветка; отрасль; род войск (воен.); служба; отделение; филиал; линия (родст­ва) ; рукав (реки); ручеек; отрог (горной цепи); от­ветвление (дороги); отвод (техн.); тройник; вспо­могательный; боковой; ответвляющийся; раски­дывать ветви; разветвляться
to branch off — разветвляться; отходить от глав­ного направления
branch bank ['bra:nʧl'bæŋk] филиал банка
branch cable ['bra:nʧl'keibl] отводной кабель
branch connection (piece)
['bra:nʧlkə'nekʃən('pi:s)] патрубок
branch network ['bra:nʧl'netwə:k] сеть филиалов
branch of pipeline ['bra:nʧəvl'paiplain] ветвь тру­бопровода
branch of science ['bra:nʧləvl'saiəns] дисциплина
branch of tree ['bra:nʧləvl'tri:] ветвь дерева
branch office ['bra:nʧl'ɔfis] контора отделения; филиал компании; отделение
branch pipe ['bra:nʧlpaip] тройник
branchial chamber ['bræŋkiəll'ʧeimbə] жаберная полость (биол.)
branchless ['bra:nʧlis] без сучьев; без ответвле­ний (о дороге, трубопроводе и т. п.)
branchy ['bra:nʧi] ветвистый; разветвленный
brand [brænd] головня; головешка; раскаленное железо; выжженное клеймо; тавро; фабричное клеймо; фабричная марка; клеймо; печать позора; качество; сорт; меч; головня (бот.); выжигать
клеймо; отпечатываться в памяти; оставлять неиз­гладимое впечатление; клеймить; позорить; осуж­дать; признавать виновным
brand name ['brændl'neim] фирменное название товара; фабричная марка
brand-new ['brænd'njw] совершенно новый; «с иголочки»
brandish ['brændif] махать; размахивать (мечом, палкой)
brandling ['brændliŋ] дождевой червь
brandy ['brændi] бренди; коньяк
brant(-goose) ['brænt('gu:s)] казарка (биол.)
brash [bræf] хрупкий; дерзкий; наглый; изжога; внезапный ливень
brass [bra:s] латунь; желтая медь; медная мемо­риальная доска; духовые инструменты; деньги, медяки; бесстыдство (разг.); начальство (воен.); высший военный чин; старший офицер; латун­ный; медный; покрывать латунью, медью; нагло вести себя
to brass up — надевать кожаные ремни и металли­ческие украшения (на лошадь); платить свою долю
brass band ['bra:sl'bænd] духовой оркестр
brass collar ['bra:spkɔlə] официальное лицо; влиятельный человек
brass knuckles ['bra:sl,nʌklz] кастет
brass plate ['bra:slpleit] дощечка на двери
brass works ['bra:slwə:ks] медеплавильный завод
brass-hat ['bras'hæt] штабной офицер; высокий чин
brassard ['bræsa:d] нарукавная повязка
brassboard ['bra:sbɔ:d] экспериментальный
brasserie ['bræsən] маленький ресторан или бар
brassiere ['bræsieə] бюстгальтер
brat pack ['brætl'pæk] молодые писатели, поль­зующиеся сиюминутной популярностью
brattle ['brætl] грохот; топот; грохотать; топать
bravado [brə'va:dou] хвастовство; бравада; напу­скная храбрость
brave [breiv] мужественный; смелый; отлич­ный; отменный; превосходный; прекрасный; на­рядный (уст.); храбро встречать (опасность и т. п.)
bravery ['breiv(ə)n] мужество; отвага; смелость; храбрость; великолепие; нарядность; показная роскошь
bravo ['bra'vou] браво!
bravura [brəvuərə] бравурность; бравурный пас­саж; бравурная пьеса; отличное исполнение; бра­вада
brawl [brɔl] шумная ссора; журчание; кричать; скандалить; ссориться; журчать
brawler ['brɔ:lə] скандалист; крикун
brawn [brɔn] мускулы; мускульная сила; засо­ленная, консервированная свинина; студень из свиной головы и говяжьих ножек
brawny ['brɔ:ni] крепкий; мускулистый; сильный
bray [brei] крик осла; неприятный, резкий звук; кричать (об осле); издавать неприятный звук
braze [breiz] паять твердым припоем из меди и цинка; делать твердым
brazen ['breizn] медный; бронзовый; бесстыд­ный; низкий
brazier ['breɪzjə] медник; жаровня
breach [bri:ʧ] пролом; отверстие; брешь; дыра; дырка; разрыв (отношений); нарушение (закона, обязательства); интервал; волны, разбивающиеся о корабль; пробивать брешь; проламывать; выско­чить из воды (о ките)
to breach a contract — нарушать условия кон­тракта
to close (seal off) a breach — закрывать брешь
to effect (make) a breach (in enemy lines) — пробить брешь
to fling oneself (throw oneself) into the breach — бро­ситься на прорыв
breach of blockade ['bri:ʧləvlblɔ'keid] прорыв бло­кады
breach of close ['bri:ʧləvl'klous] незаконное втор­жение на чужую территорию
breach of contract ['bri:ʧləvl'kɔntrækt] нарушать контракт
breach of expectations ['bri:ʧləvl,ekspek'teiʃənz] крушение надежд
breach of faith ['bri:ʧləvl'feiθ] злоупотребление доверием; супружеская измена
breach of peace ['bri:ʧləvl'pi:s] нарушение обще­ственного порядка
breach of prison ['bri:ʧləvl'prizn] побег из тюрьмы
bread [bred] хлеб; еда; корм; пища; обваливать в сухарях; панировать; средства к существованию
to bake bread — печь хлеб
to break bread with — делить кусок хлеба с кем-либо
to earn one’s bread — зарабатывать на жизнь
to have one’s bread buttered for life — быть матери­ально обеспеченным на всю жизнь
to take the bread out of smb.’s mouth — отбивать хлеб у кого-либо
to toast bread — поджаривать хлеб
bread and cheese ['bredləndl'ʧi:z] простая или скудная пища
bread buttered on both sides
['bredl'bʌtədlɔnl'bouθl'saidz] благополучие; обеспе­ченность; взаимовыгодная сделка
bread-and-butter ['bredən(d)'bʌtə] будничный; обыденный; повседневный; прозаический; бутер­брод; средства к существованию
bread-and-butter issue ['bredənd,bʌtərl'i:sju:] жиз­ненно важные проблемы
bread-and-butter letter ['bredənd,bʌtəl'letə] пись­мо, в котором выражается благодарность за госте­приимство
bread-and-butter miss ['bredənd,bʌtəl'mis] школьница; девочка школьного возраста
bread-basket ['bred,ba:skit] корзина для хлеба; главный зерновой район
bread-fruit ['bredfru:t] хлебное дерево; плод хлебного дерева
bread-line ['bredlain] очередь безработных за бесплатным питанием (амер.)
bread-stuffs ['bredstʌfs] гранула; зерно; семя; мука
bread-ticket ['bred,tikit] хлебная карточка
bread-winner ['bred,winə] кормилец (семьи); ис­точник существования
breadcrumb ['bredkrʌm] хлебный мякиш; крош­ки хлеба
breadth [bredθ] ширина; полотнище; широта (кругозора, взглядов); широкий размах
break [breik] отверстие; трещина; пролом; пере­нос; прорыв; перерыв; пауза; перемена (в школе); разлад; тире-многоточие (в телеграфе); разрыв (отношений); обмолвка; внезапное падение цен (фин.); большое количество чего-либо; возмож­ность (разг.); шанс; расслоение жидкости (хим.); разрыв (геол.); малый сброс; прекращение боя при захвате (в боксе); ломать(ся); разбивать(ся); разру- шать(ся); рвать(ся); разрывать(ся); взламывать; рассеиваться; расступаться; расходиться; преры­вать (сон, молчание, путешествие); распечатывать (письмо); откупоривать (бутылку, бочку); прокла­дывать (дорогу); разменивать (деньги); разо- рять(ся); разрознивать (коллекцию и т. п.); сломить (сопротивление, волю); подорвать (силы, здоровье, могущество); ослабить; ослабеть; порывать (отно­шения) ; нарушать (обещание, закон, правило); ло­маться (о голосе); прерываться (от волнения); при­учать (лошадь к поводьям); дрессировать; обучать; избавлять(ся); отучать (от привычки и т. п.); раз­жаловать; вскрываться (ореке, о нарыве); взрывать­ся; сорваться; побить (рекорд); прерывать (ток); размыкать (цепь) (электр.); мять; трепать; сепари­ровать (масло от обрата, мед от воска); осветлять (жидкость) (хим.); абзац
to break the peace — нарушить покой, мир
to get the breaks — использовать благоприятные обстоятельства; иметь успех
to make a break with smb. — порвать с кем-либо
break even ['breikpi:vən] окупать
break in the sound ['breiklinlðəl'saund] прерыва­ние звука
break-away ['breikəwei] отход (от традиций и т. п.); отрыв (от группы в беге, эстафете и т. п.) (спорт.); уход от защиты (в футболе и т. п.); фаль­старт (спорт.); прекращение боя при захвате (в боксе)
break-through ['breikθru:] важное научное от­крытие; революционизирующее усовершенство­вание
break-up ['breikʌp] развал; разруха; закрытие школы (на каникулы); прерывание
breakage ['breikiʤ] ломка; поломка; авария; на­рушение; повреждение; поломанные предметы; бой; компенсация за поломку
breakdown ['breikdaun] авария
breaker ['breikə] дробильщик; нарушитель (за­кона и т. п.); отбойщик; бурун; дробилка (техн.); выключатель (электр.); прерыватель; мяло; тре­палка; ледорез (техн.); небольшой бочонок
breakeven ['breik'i:vən] безубыточность; стано­виться безубыточным; безубыточный
breakeven point ['breik,i:vənl'pɔint] окупаемость
breakfast ['brekfəst] утренний завтрак; завтра­кать
to eat (have) breakfast — завтракать
to make (prepare) breakfast — готовить завтрак breaking wave ['breikiŋl'weiv] прибой
breaking-even ['breikiŋ'i:vən] безубыточное ве­дение дела
bream [brim] лещ; очищать (подводную часть корабля)
breast [brest] грудь; грудная железа; молочная железа; душа; совесть; часть стены от подоконника до пола (строит.); отвал (плуга); грудь забоя (горн.); стать грудью против чего-либо; восставать; противиться
breast-band ['brestbænd] шлейка (в упряжи)
breast-bone ['brestboun] грудная кость; грудина (анат.)
breast-feed ['brestfi:d] вскармливать грудью breast-pin ['brestpin] булавка для галстука breast-plate ['brestpleit] нагрудник (кирасы); на­грудный знак; грудной ремень; подперсье (в сбруе); нижняя часть щита (черепахи)
breast-pocket ['brest,pɔkit] нагрудный карман
breastwork ['brestwæk] бруствер
breath [breθ] дыхание; вздох; бытие; жизнь; су­ществование; дуновение
all in a (one) breath — единым духом
below (under) one’s breath — тихо; шепотом
deep (long) breath — глубокий вдох
to bate (hold) one’s breath — затаить, задержи­вать дыхание
to be out of breath — запыхаться; задыхаться
to catch (hold) one’s breath — задержать дыхание
to draw one’s last breath — испустить дух; умереть
to draw the first breath — родиться; появиться на свет
to get one’s breath back — перевести дыхание
to lose one’s breath — сбиться с дыхания
breath-taking ['breθ,teikiŋ] захватывающий; изумительный; поразительный
breath-test ['breθtest] проверка на алкоголь (во­дителей автомашин и т. п.)
breathable ['brrðəbl] пригодный для дыхания; воздухопроницаемый
breathalyzer ['breθə,laɪzə] аппарат для получе­ния пробы на алкоголь (у водителя автомашины)
breathe [brrð] дышать; вздохнуть; перевести дух; жить; существовать; дать передохнуть; изда­вать приятный запах; дуть слегка (о ветре); гово­рить (тихо); выражать что-либо; дышать чем-либо (о лице, наружности)
to breathe again — свободно вздохнуть; вздохнуть с облегчением
to breathe heavily — тяжело дышать
to breathe of — выболтать
to breathe on — запятнать чью-либо репутацию; чернить; клеветать
breather ['bri:ðə] живое существо; дыхательное упражнение; короткая передышка; респиратор
breathholding ['breθ,houldiŋ] задержка дыхания
breathing capacity ['bri:ðiŋlkə'pæsiti] дыхатель­ный объем легких
breathing opening ['bri:ðiŋl'oupniŋ] дыхательное отверстие
breathless ['breθlis] запыхавшийся; задыхаю­щийся; затаивший дыхание; бездыханный; безвет­ренный; неподвижный (о воздухе, воде и т. п.)
breathless attention ['breθlislə'tenʃən] напряжен­ное внимание
breathy ['breθi] хриплый
breech [bri:ʧ] ягодица; казенная часть (орудия) (воен.)
breech-sight ['bri:ʧsait] прицел (воен.)
breeches ['bnʧiz] бриджи; брюки (разг.)
breeches part ['briʧizl'pa:t] мужская роль, испол­няемая женщиной
breeches-buoy ['briʧiz'bɔi] спасательная люлька (для снятия людей с аварийного судна)
breed [bri:d] племя; порода; род; поколение; по­томство; происхождение; родословная; выводить; разводить (животных); вскармливать; высиживать (птенцов); воспитывать; обучать; размножаться; порождать
breeder ['bridə] тот, кто разводит животных; производитель (о животном); аппаратура для (рас­ширенного) воспроизводства ядерного топлива (техн.)
breeder material ['bridəlmə'tiəriəl] ядерное топ­ливное сырье
breeding ['bri:diŋ] разведение (животных); раз­множение; хорошие манеры; воспитанность
breeding colour ['bri:diŋl'kʌlə] брачная окраска (у животных)
breeding efficiency ['bri:diŋli'fiʃənsi] оплодотво- ряемость
breeze [briz] легкий ветерок; бриз; ссора; шум; новость; веять; продувать; промчаться (разг.)
breezy ['bri:zi] прохладный; свежий; веселый; живой
brekker ['brekə] завтрак (разг.)
brethren ['breðrin] собратья; братия
breve [bri:v] значок краткости над гласными (по- лигр.); предписание; судебный приказ
brevet ['brevit] патент; пилотское свидетельство (авиац.); присваивать следующее звание без изме­нения оклада; грамота
breviary ['bri:vjəri] сокращение; сокращенное из­ложение; конспект; католический требник (церк.)
brevity ['breviti] краткость; сжатость
brew [bru:] варить (пиво); смешивать; приготов­лять (пунш); заваривать (чай); замышлять (мятеж, восстание); затевать (ссору и т. п.); надвигаться; назревать; приближаться; варка (напитка); варево
brewing ['bru:iŋ] пивоварение; количество пива, которое варится за один раз; скопление грозовых туч (мор.)
bribable ['braibəbl] коррумпированный; корыст­ный; подкупной; продажный
bribe [braib] взятка; подкуп; подкупать; давать; предлагать взятку
to get a bribe — получить взятку
to give a bribe — дать взятку
bribe-taker ['braib,teikə] взяточник
briber ['braibə] взяткодатель
bribery ['braibəri] взяточничество
bric-a-brac ['brikəbræk] безделушки (франц.); старинные вещи
brick [brik] кирпич; брусок (мыла); кирпичный; класть кирпичи; облицовывать или мостить кир­пичом
brick clay ['brikl'klei] кирпичная глина
brick fuel ['bnkffjuəl] брикет
brick-field ['bnkfi:ld] кирпичный завод
brick-kiln ['bnkkiln] печь для обжига кирпича
brickbat ['brikbæt] обломок кирпича; нелестный отзыв; резкое замечание
bricklayer ['brik,leiə] каменщик
bridal ['braidl] свадьба
bride [braid] невеста
bridegroom ['braidgrum] жених
BRI - BRU
bridge [briʤ] мост; мостик; перемычка; соеди­нять при помощи моста; бридж (карточная игра)
bridge of nose ['briʤləvl'nouz] переносица
bridle ['braidl] уздечка
brief [brif] недолгий; короткий; сжатый; лако­ничный; отрывистый; сводка; резюме; краткое письменное изложение дела
briefing ['brifiŋ] брифинг
briefly ['bri:fli] кратко; сжато
briefs [bri:fs] штанишки; короткие кальсоны; трусы
brier ['braiə] роза; шиповник
briery ['braiəri] колючий
brigade [brigeid] бригада; команда; отряд
brigadier [,brɪgə'dɪə] бригадир
brigand ['bngənd] грабитель; разбойник; бандит
brigandish ['brigəndif] грабительский; разбой­ничий; бандитский
bright [bait] яркий; светлый; блестящий; свет­лый; способный; смышленый
brighten ['braitn] очищать; придавать блеск; проясняться
brightness ['braitnis] яркость
brill [bril] бриль (единица яркости света)
brilliant ['bnljənt] бриллиант
brim [brim] поля шляпы
brindled ['bnndld] полосатый; пятнистый
brine [brain] морская вода; соляной раствор; рассол
bring [briŋ] приносить; приводить; привозить; доставлять; вызывать; влечь за собой; вводить; возбуждать (дело); предъявлять (иск); вводить в действие; доводить до чего-либо; снижать; импор­тировать; пускать в оборот; объявлять (заем); под­нимать вопрос
to bring down prices — снизить цены
to bring to market — выбросить на рынок
to bring to profit — сделать прибыльным
to bring to ruin — разорить
to bring within the reach — сделать доступным
to bring a case — возбудить иск
to bringforward — перенести на более ранний срок
to bring in balance with ... — привести в соответ­ствие с ...
brisk [brisk] живой; оживленный; проворный; отрывистый; шипучий
brisk demand |'brisl<|di'ma:nd| большой спрос
brisk trade ['brisk|'treid] оживленная торговля
brisket ['briskit] грудинка
brittle material ['bntllmə'tiənəl] хрупкий материал
broad [brɔ:d] широкий; либеральный; терпи­мый; обширный; просторный; ясный
broad back ['brɔ:dpbæk] широкая спина
broad language ['brɔ:dl'læŋgwiʤ] широкая фор­мулировка
broad-beam headlight ['brɔ:dbi:ml'hedlait] широ­коугольный прожектор
broadcast ['brɔdka:st] радиопередача; радиове­щание; трансляция; телевизионная передача
broadcasting ['brɔ:dka:stiŋ] радиовещание; ра­диостудия; телевизионное вещание
broadcasting rights ['brɔ:dkastiŋl'raits] право на воспроизведение на ТВ, радио
broadcasting zone ['brɔ:dka:stiŋl'zoun] зона веща­ния
broadtail ['brɔ:dteil] каракульча
brochure ['broujjuə] брошюра
brochures ['broujjuəz] брошюры
brock [brɔk] барсук
broil [brɔil] жареное мясо
broke [brouk] макулатура
broken ['brouk(ə)n] подорванный; сломленный; ослабленный; разоренный; разорившийся; сло­манный; разбитый; прерывистый; неустойчивый
broken circuit ['brouk(ə)nl'sə:kit] разомкнутая цепь
broken number ['brouk(ə)nl'nʌmbə] дробное чис­ло; дробь
broker ['broukə] брокер (фин.); маклер; посред­ник; агент
brokerage ['broukənʤ] куртаж
broker’s commission ['broukəzlkə'miʃən] комис­сионное вознаграждение брокеру
brooch [brouʧ] брошь
brood [bru:d] помет; потомство (одной особи); выводок
brood chamber ['bru:dl'ʧeimbə] выводковая ка­мера
brood-hen ['bru:dhen] курица-наседка
broom [brum] метла
broth [brɔθ] бульон; жидкая среда (биол.) brother ['brʌðə] брат
brow [brau] бровь
brown [braun] коричневый
brown bear ['braunl'beə] бурый медведь
brown bread ['braunl'bred] черный хлеб brum фальшивый; фальшивая монета brush [brʌf] чистить; тереть; драить brush arm ['brʌffa:m] щеткодержатель brushwood ['brʌʃwud] хворост; терновая изгородь Brussels-sprouts ['brʌsl'sprauts] брюссельская капуста
brutal killer ['bru:tll'kilə] лицо, совершившее убийство особо жестоким способом
brutal treatment ['bru:tll'tri:tmənt] жестокое об­ращение
brute [bru:t] животное; жестокий; грубый; бес­смысленный
bubble ['bʌbl] пузырь; пузырек воздуха или газа (в жидкости); пузырек воздуха (в стекле); дутое предприятие; «мыльный пузырь»; пузыриться; ки­петь; бить ключом; журчать (оречи); дурачить; об­манывать
to blow bubbles — надувать пузыри
to prick bubbles — прокалывать пузыри
bubble company ['bʌbll'kʌmpəni] дутое предпри­ятие
bubble scheme ['bʌbll'ski:m] дутый план
bubble-bath ['bʌblba:θ] пена для ванны; пени­стая ароматная ванна
bubble-gum ['bʌbgʌm] надувнаяжевательнаяре- зинка
bubbler ['bʌblə] фонтанчик для питья
bubbly ['bʌbli] пенящийся (о вине); пузырчатый (о стекле); шампанское (разг.)
bubbly-jock ['bʌbliʤɔk] индюк
bubo ['bju:bou] бубон (мед.)
bubonic [bju(:)'bɔnik] бубонный
bubonic plague [bju(:)'bɔnikl'pleig] бубонная чума buccal orifice ['bʌkəll'ɔnfis] ротовое отверстие buck [bʌk] самец (оленя, антилопы, зайца, кроли­ка); денди; щеголь; доллар; становиться на дыбы; брыкаться; козлы для пилки дров; козел (гимна­стический снаряд); распиливать (деревья) на брев­на; дробить (руду)
to buck off — сбрасывать (с седла)
to buck up — встряхнуться; оживиться; проявить энергию
bucket ['bʌkit] ведро; бадья; черпак; ковш (зем­лечерпалки и т. п.); грейфер (техн.); поршень на­соса; подъемная клеть (техн.); люлька; большое количество; вычерпывать; зачерпывать; навали­ваться (на весла при гребле)
bucket-shop ['bʌkiʧɔp] биржевая контора, в ко­торой нелегально ведется спекулятивная игра
buckish ['bʌkɪj] фатоватый; щегольской
buckle ['bʌkl] пряжка; изгиб; прогиб (вертикаль­ный); застегивать пряжку; сгибать; выгибать; гнуть; изгибать; сгибаться (от давления)
buckler ['bʌklə] небольшой круглый щит; круг­лый ставень (мор.); защита; прикрытие; защищать; заслонять; охранять; предохранять
buckling damage ['bʌkliŋl'dæmiʤ] повреждение вследствие потери устойчивости конструкции
buckram ['bʌkrəm] клеенка; клееный холст; чо­порность; чопорный; твердый переплет
bucksaw ['bʌksɔ:] лучковая пила
buckwheat ['bʌkwi:t] гречиха; гречневый
buckwheat cakes ['bʌkwi:tl'keiks] гречишные блины, оладьи
BRU - BUG
bucolic [bju(:)'kɔlik] буколический; сельский; сельский житель
bud [bʌd] почка; бутон; глазок; давать почки; пускать ростки; прививать глазком (с.-х.); разви­ваться
budding ['bʌdiŋ] подающий надежды; многообе­щающий; окулировка
budge [bʌʤ] шевелиться; пошевельнуть; сдви­нуть с места; овчина
budget ['bʌʤit] бюджет; финансовая смета; за­пас; предусматривать в бюджете; ассигновать; со­ставлять бюджет (фин.)
budget account ['bʌʤitlə'kaunt] бюджетный счет; счет потребительского кредита
budget accountant ['bʌʤitlə'kauntənt] бухгалтер- контролер по исполнению сметы
budget costs ['bʌʤitl'kɔsts] бюджетные затраты
budget for... ['bʌʤitpfɔ] ассигновать на что-либо budgetary ['bʌʤitəri] бюджетный
budgeted ['bʌʤitid] плановый
budgeting application ['bʌʤitiŋl,æpli'keiʃən] рас­пределение бюджетных средств
buff [bʌf] буйволовая кожа; толстая бычачья кожа; цвета буйволовой кожи; полировать (кожа­ным кругом); поглощать удары; смягчать толчки
buffalo ['bʌfəlou] буйвол; бизон; танк-амфибия (воен.)
buffer ['bʌfə] буфер (техн.); амортизатор; глу­шитель; демпфер; буферное государство; буфер­ный; буферное запоминающее устройство (компь- ют.); буферный регистр
buffering ['bʌfəriŋ] амортизация
buffet ['bʌfit] ['bufei] удар (рукой); наносить уда­ры; ударять; бороться (с волнами); проталкиваться; протискиваться; буфет (для посуды); буфетная стойка
buffoon [bʌ'fu:n] буффон; фигляр; шут; шутов­ской; паясничать; фиглярничать; кривляться
buffoonery [bʌ'fu:nəri] шутовство; буффонада; клоунада
bug [bʌg] клоп; насекомое; жук; диктофон; «жучок» (аппарат для подслушивания, тайного на­блюдения); подслушивать; вести тайное наблюде­ние (с помощью специальной аппаратуры); дефект; ошибка; помеха
to install a bug — устанавливать подслушивающее устройство
to remove (tear out) a bug — убрать подслушиваю­щее устройство
buggy ['bʌgi] легкая двухместная коляска с от­кидным верхом; кабриолет; маленькая вагонетка
bughouse ['bʌghaus] сумасшедший дом; анор­мальный; ненормальный; патологический; сума­сшедший
BUG - BUL
bugle ['bju:gl] охотничий рог; рожок; горн; сиг­нальная труба; трубить в рог; дубровка ползучая (бот.)
to blow (play) a bugle — дуть в горн
bugler ['bju:glə] горнист
build [bild] конструкция; форма; стиль; телосло­жение; сооружать; строить; создавать; основывать; вить (гнезда); основываться; полагаться
to build up a business — создать предприятие
to build (out) of — делать что-либо из какого-либо материала
to build plans — строить планы
build-up ['bildʌp] реклама (разг.); сосредоточе­ние (воен.); наращивание, накопление (сил, средств)
build-up area ['bildʌpl'eəriə] строительная пло­щадка
builder ['bildə] строитель; строительная органи­зация; подрядчик; плотник; каменщик; компо­нент (техн.); структурообразователь
building ['bildiŋ] здание; постройка; дом; соору­жение; строение; надворные постройки; службы; возведение; строительство; строительный
building and assembly jobs
['bildiŋləndlə'semblil'ʤɔbz] строительно-монтажные работы
building bay ['bildiŋl'bei] сборочный участок
building block ['bildiŋl'blɔk] блок для строитель­ства
building contractor ['bildiŋlkən'træktə] строи­тельный подрядчик
building lease ['bildiŋl'lrs] аренда земли под за­стройку
building leasehold ['bildiŋl'li:should] право за­стройки
building-paper ['bildiŋ,peipə] облицовочный кар­тон
building-society ['bildiŋsə'saiəti] жилищно-строи­тельный кооператив
built [bilt] выстроенный; построенный
built-in ['biltin] встроенный; стенной; свойст­венный; присущий чему-либо
built-in timber ['biltinptimbə] составной деревян­ный брус
bulb [bʌlb] луковица (мед.), (бот.); шарик (тер­мометра) ; колба электрической лампы; электри­ческая лампа; лампа накаливания; баллон; сосуд; пузырек; выпуклость; выступ; расширяться в фор­ме луковицы
to screw in a bulb — ввернуть лампочку
bulb onion ['bʌlbl'ʌnjən] репчатый лук
bulblet ['bʌlblɪt] луковица-детка
bulge [bʌlʤ] внезапное краткосрочное повыше­ние цен; выпуклость; выпячиваться; выдаваться
b(o)ulimia булимия (мед.)
bulk [bʌlk] объем; вместимость; масса; большие размеры; толщина книги; большое количество; ос­новная масса; большая часть чего-либо; вмести­тельность; корпус (здания); груз (судна); казаться большим, важным; устанавливать вес (груза); ссы­пать; сваливать в кучу; нагромождать
bulk buying ['bʌlkl'baiiŋ] оптовая закупка
bulk commodities ['bʌlklkə'mɔditiz] массовые то­вары
bulk oil carrier ['bʌlkl'ɔill,kæriə] нефтеналивное судно; танкер
bulk order ['bʌlkl'ɔdə] оптовый заказ
bulk stock ['bʌlkl'stɔk] складированный тираж
bulkhead ['bʌlkhed] переборка
bulky ['bʌlki] рыхлый (о бумаге)
bull [bul] бык; буйвол; самец кита, слона, алли­гатора и других крупных животных; Телец (созвез­дие и знак зодиака); бычий; повышаться в цене; преуспевать; приобретать влияние, значение; иметь перспективы роста
bull-calf ['bul'ka:f] бычок; простак
bull-frog ['bulfrɔg] лягушка-бык; лягушка-вол
bull-pen ['bulpen] стойло для быка; камера пред­варительного заключения
bulldog ['buldɔg] бульдог (порода собак)
bullet ['bulit] пуля; ядро; грузило; наборный знак «черный кружок»
to shoot a bullet — выпустить пулю
bullet-proof ['bulitpru:f] пуленепробиваемый
bulletin ['bulitin] бюллетень; сводка; сведения; сводный отчет; выпускать бюллетени; информа­ционное сообщение
bulletin board ['bulitinl'bɔ:d] доска объявлений
bulletin of inventions ['bulitinləvlin'venʃənz] бюл­летень изобретений
bullfight ['bulfait] бой быков
bullfighter ['bul,faitə] тореадор
bullfinch ['bulfinfl] снегирь (биол.); густая живая изгородь со рвом
bullhead ['bulhed] подкаменщик (рыба) (биол.); болван; тупица
bullion ['buljən] слитокзолота(серебра); кружево с золотой или серебряной нитью
bullish ['buliʃ] преуспевающий; растущий
bullock ['bulək] вол (биол.)
bullock’s ['buləks] коровяк обыкновенный; мед­вежье ухо
bullyrag ['buliræg] грозить; запугивать; бранить; поносить; ругать
bull’s-foot ['bulzfu:t] мать-и-мачеха
bulrush ['bulrʌʃ] камыш (озерный) (бот.); ситник
bulwark ['bulwək] оплот; охрана; укрепление; сила; обеспечение; фальшборт
bumble-bee ['bʌmblbi] шмель
bumbling ['bʌmbliŋ] неуклюжий; неумелый
bumming bit «втискивание» программы в па­мять (при ограниченной емкости памяти)
bump [bʌmp] столкновение; глухой удар; опу­холь; шишка; выгиб; выпуклость; способность; вдруг; внезапно
bumper ['bʌmpə] бокал, полный до краев; бам­пер (техн.); амортизатор; очень большой
bumpiness ['bʌmpinis] болтанка
bumpy ['bʌmpi] турбулентный
bun [bʌn] сдобная булочка с изюмом; пучок; узел (волос)
bunch [bʌnʧ] связка; пучок; гроздь; куст; пачка (чего-либо однородного); группа; компания; образо­вывать пучки, гроздья; сбивать(ся) в кучу; соби­рать в сборки (платье)
to bunch up — комкать
bunch of cables ['bʌnʧləvl'keiblz] пучок кабелей
bunch of electrons ['bʌnʧləvli'lektrɔnz] группа электронов
bunch of fives ['bʌnʧləvl'faivz] пятерня; рука; ку­лак
bunch of grapes ['bʌnʧləvl'greips] кисть, гроздь винограда
bunch of keys ['bʌnʧləvpki:z] связка ключей
bunching ['bʌnʧiŋ] скопление; концентрация; группирование
bunco ['bʌŋkou] обман; мошенничество
bundle ['bʌndl] узел; связка; вязанка; пучок; па­кет; сверток; связывать в узел
bundle away ['bʌndllə'wei] быстро уйти
bundle into ['bʌndɪl'intu] неаккуратно засунуть что-либо куда-либо
bundle loader ['bʌndll'loudə] загрузчик пачек
bundle of nerves ['bʌndlləvl'nə:vz] комок нервов (мед.)
bundle up ['bʌndll'ʌp] тепло одевать(ся); укуты- вать(ся)
bundled software ['bʌndldl'sɔftweə] стандартное программное обеспечение (компьют.)
bung [bʌŋ] (большая) пробка; затычка; втулка; трактирщик; закрывать; закупоривать; затыкать; безжизненный; мертвый; погибший; умерший; обанкротившийся
bungle ['bʌŋgl] плохая работа; ошибка; путани­ца; работать неумело; портить работу; неряшливо работать
bunk [bʌŋk] койка; спать на койке; ложиться спать
bunk-bed ['bʌŋkbed] койка
bunker ['bʌŋkə] бункер; силосная яма; убежище; блиндаж с крепким покрытием (воен.); бункер­ный; попасть в затруднительное положение
bunkering barge ['bʌŋkeriŋl'ba:ʤ] нефтеналивная баржа-заправщик
bunkering tanker ['bʌŋkeriŋl'tæŋkə] танкер-за­правщик
bunt [bʌnt] пузо (паруса) (мор.); мотня (невода);
ударять; бить; нападать; пихать; бодать
bunting ['bʌntiŋ] материя для флагов
buoy [bɔi] буй; бакен; буек; веха; ставить баке­ны; поддерживать на поверхности; поднимать на поверхность
buoyage ['bɔiiʤ] установка бакенов
buoyancy ['bɔiənsi] плавучесть; способность держаться на поверхности воды; жизнерадост­ность; душевная энергия; повышательная тенден­ция (на бирже) (фин.)
buoyancy material ['bɔiənsilmə'tiəriəl] материал, обладающий плавучестью
buoyant ['bɔiənt] плавучий; способный держать­ся на поверхности; бодрый; жизнерадостный
buoyant mine ['bɔiəntpmain] плавающая мина
bur [bə:] шип; колючка (растения); репей; ре­пейник; назойливый человек; бор (мед.)
bur-marigold ['bə:'mærigould] череда
buran буран
burble ['babl] бормотание; болтовня; бормотать; болтать
burden ['bædn] ноша; тяжесть; груз; бремя; тон­наж (судна) (мор.); накладные расходы; грузить; нагружать; отягощать; обременять; припев (муз.); рефрен
to alleviate a burden — сбросить груз
to bear a burden — нести бремя
to distribute a burden equitably — поровнураспреде- лить ношу
to impose (place) a burden on smb. — перекладывать ношу на чьи-либо плечи
to share a burden — разделять трудности
burdock ['badɔk] лопух большой (бот.)
bureau [bjuə'rou] бюро; комитет; отдел; отделе­ние; управление; филиал
bureaucracy [bju(ə)'rɔkrəsi] бюрократия; бюро­кратизм
bureaucratic [,bjuərou'krætik] бюрократиче­ский; чиновнический
burfish ['bafij] рыба-шар
burgeon ['bæʤ(ə)n] бутон; почка; росток; давать почки, ростки; распускаться
burglar alarm ['bæglərlə'lam] охранная сигнали­зация
burial ['beriəl] похороны; захоронение; могиль­ник
burial-ground ['beriəlgraund] кладбище
burial-mound ['beriəlmaund] могильный холм; курган
BUR - BUS
burke [bə:k] замять (дело); задушить; запретить (книгу) до выхода в свет
burlesque [bə:'lesk] бурлеск; пародия; карикату­ра; шуточный; пародировать
burn [bə:n] ожог; знак; клеймо; жечь; палить; сжигать; прожигать; сгорать; гореть; пылать; об­жигать; поджигать
to receive a burn — получить ожог
burner ['bænə] топка; горелка; распылитель; форсунка
to light (turn on) a burner — включить горелку
to turn off a burner — отключить горелку
burning ['bæniŋ] горение; обжиг; обжигание; прокаливание; поджог
burning anger ['bæniŋl'æŋgə] яростный гнев
burning animosity ['bə:niŋl,æni'mɔsiti] глубокая враждебность
burning fuse ['bə:niŋl'fju:z] плавкий предохрани­тель
burning jealousy ['bə:niŋl'ʤeləsi] беспочвенная ревность
burnish ['bə:niʃ] полировка; блеск; чистить; по­лировать; воронить (сталь); блестеть
burnisher ['bə:niʃə] полировщик; инструмент для полировки
burnt oil ['bæntl'ɔil] отработанное масло
burr [bə:] шум; грохот (машин и т. п.); карта­вить; ореол (луны или звезды); заусенец
burr beater ['bæl'bitə] отбойный валик
burr mill ['bæl'mil] жерновая мельница
burrow ['bʌrou] нора; норка; червоточина; рыть нору, ход; жить в норе; прятаться в норе
burrow across ['bʌroulə'krɔs] прорыть
burst [bə:st] взрыв; импульс; толчок; разрыв (снаряда); пулеметная очередь; вспышка (пламени и т. п.); порыв; кутеж; лопаться; разрываться; взрываться; прорываться; разламывать
burst binding ['bə:stl'baindiŋ] клеевое скрепление блока
burst error ['bə:stperə] пакет ошибок
burst-up ['bə:stʌp] крах; провал; разорение
burster ['bæstə] разрывной заряд
bursting ['bə:stiŋ] взрыв; разрыв; растрескива­ние; разрывной
bury ['beri] хоронить; зарывать в землю; пря­тать; скрывать; укрывать
to bury one’s face in one’s hands — закрыть лицо ру­ками
to bury one’s hands in one’s pockets — засунуть руки в карманы
to bury oneself in books — зарыться в книги
bus [bʌs] автобус; шина; магистральная шина; магистраль; канал (передачи информации); соеди­нять с помощью шины (компьют.)
bus bay ['bʌsl'bei] автобусная стоянка
bus station ['bʌsl'steiʃən] автобусная станция
bus stop ['bʌsl'stɔp] автобусная остановка
busbar ['bʌsba:] сборная шина
bush [buj] куст; кустарник; чаща; чащоба; гус­тые волосы; обсаживать кустарником; густо раз­растаться; бороновать (землю); втулка; вкладыш; букса; гильза; смерч
bush bean ['buʃ[brn] фасоль кустовая
bushy ['buʃi] густолиственный (бот.); густоли­стый; густорастущий; низкосучный
bushy beard ['buʃil'biəd] густая борода
bushy trees ['buʃɪl'trrz] низкорослые деревья
busily ['bizili] деловито; назойливо; навязчиво; с излишним любопытством
business ['biznis] дело; занятие; профессия; дея­тельность; торговля; бизнес; коммерческая дея­тельность; промышленная деятельность; торговое предприятие; торгово-промышленное предпри­ятие; фирма; (выгодная) сделка; обязанность; пра­во; действие; игра; мимика; жесты; деловой; прак­тический
to be out of business — обанкротиться
to build up (establish, launch) a business — открыть торговое предприятие
to buy into (buy out, take over) a business — выку­пать обратно свои вещи
to conduct (do, transact, drum up) business — вести коммерческую деятельность
to do business with smb. — иметь с кем-либо дело
to go into business — заняться бизнесом
to go out of business — выйти из игры; уйти из дело­вого мира
to manage (operate, run) a business — управлять торговым предприятием
to mind one’s (own) business — остерегаться чьего- либо бизнеса
to set up in business — начать торговое дело
to buy a business — купить предприятие
to do business — вести бизнес
to direct a business — руководить предприятием business address ['biznislə'dres] служебный адрес
business agreement ['bɪznislə'gri:mənt] деловое соглашение
business association ['biznislə,sousi'eiʃən] торго­во-промышленная организация
business bank ['biznisl'bæŋk] коммерческий банк
business boom ['biznisl'bu:m] подъем деловой ак­тивности
business branch ['bizmsl'branK] филиал; отделение
business card ['biznisl'ka:d] визитная карточка
business circles ['biznisl'sə:klz] деловые круги
business connections ['biznislkə'nekʃənz] деловые связи
business data ['biznisl'deitə] деловая информация
business decline ['biznis|di'klain] падение дело­вой активности
business depression ['biznisldi'preʃən] спад дело­вой активности
business man ['bɪznislmən] деловой человек; коммерсант; бизнесмен; предприниматель
business manager ['biznisl,mæniʤə] управляю­щий делами; коммерческий директор
business name ['biznisl'neim] наименование фирмы
business of crime ['biznisləvl'kraim] преступная деятельность
business of the day (meeting)
['biznisləvlðəl'dei('mi:tiŋ)] повестка дня
business-like character ['biznislaikl'kBrikto] де­ловитость
business-woman ['biznis,wumən] женщина-пред­приниматель
busk [bʌsk] готовиться; одеваться; мчаться; спе­шить; торопиться
busker ['bʌskə] уличный музыкант; бродячий актер
buss [bʌs] звонкий поцелуй; целовать
bust [bʌst] бюст; женская грудь; обанкротиться
bustard ['bʌstəd] дрофа (биол.)
bustle ['bʌsl] суета; суматоха; торопить(ся); суе­титься
busy ['bizi] деятельный; занятой; занятый; оживленный (обулице); беспокойный; суетливый; давать работу; засадить за работу; занять работой
but [bʌt — полная форма; bət — краткая форма] лишь; только; кроме; за исключением; но; а; одна­ко; тем не менее
butane ['bju:tein] бутан (хим.)
butcher ['buʧə] мясник; искусственная муха (для ловли лососей); бить (скот); безжалостно убивать
butcherly ['buʧəli] жестокий; кровожадный; бес­человечный; варварский; деспотический
butchery ['buʧən] (ското)бойня; бойня; резня
butler ['bʌtlə] дворецкий; старший лакей
butt [bʌt] стык; торец; удар (головой); петля, на­вес (двери)
butter ['bʌtə] масло; намазывать маслом
to churn (cream, make) butter — сбивать масло
to fry in butter — жарить на масле
to spread butter (on bread) — намазывать масло на хлеб
buttercup ['bʌtəkʌp] лютик
butterfly ['bʌtəflai] бабочка; баттерфляй (стиль плавания); дроссель
butterwort ['bʌtəwə:t] жирянка (бот.)
button ['bʌtn] пуговица; кнопка; шишечка (на острие рапиры) (спорт.); бутон; молодой неразвив-
BUS - BY
шийся гриб; кнопочный; пришивать пуговицы; застегивать(ся) на все пуговицы
to button up — застегнуть(ся) на все пуговицы; приводить в порядок войска (воен.); закрыть(ся); за­переться) (внутри помещения)
to lose (rip off, tear off) a button — потерять пугови­цу; оторвать пуговицу
to sew on a button — пришивать пуговицу
button tree ['bʌtnltri:] жимолость
button-hole ['bʌtnhoul] петля; цветок в петлице; бутоньерка; красиво изогнутый ротик; прометы­вать петли; задерживать кого-либо для долгого и нудного разговора
buttress ['bʌtris] контрфорс; подпора; устой; бык; опора; поддержка; поддерживать; служить опорой
butyl ['bj^til] бутил (хим.)
buy [bai] купить; закупать; накупить; поку­пать; приобретать; делать покупки; подкупать; скупать акции; выкупать чью-либо долю; давать взятку; скупать
to buy for cash — покупать за наличные
to buy on credit — покупать в кредит
buy-in ['bai'in] покупать готовую книгу с после­дующим ее изданием
buyer ['baiə] заказчик; клиент; покупатель
buyer’s over ['baiəzl'ouvə] превышение спроса над предложением
to buy a bull — играть на повышение
to buy a white horse — транжирить деньги
to buy ahead — покупать на срок
to buy low — купить дешево
to buy off — откупаться
to buy on own account — покупать за собственный счет
to buy over smb.’s head — перехватить у кого-либо покупку за более дорогую цену
buying ['baiiŋ] покупка
buying activity ['baiiŋæk'tiviti] покупательская активность
buzz [bʌz] жужжание; гул (голосов); молва; слух; слухи; гудеть; жужжать; лететь на бреющем полете (о самолете) (авиац.); бросать; швырять; распро­странять слухи; носиться (о слухах)
buzzer ['bʌzə] гудок; сирена; зуммер (электр.); пищик; автоматический прерыватель
by [bai] у; при; около; указывает на средство передвижения, причину, источник: через; посред­ством; от; по; указывает на меры веса, длины и т.п; указывает на характер действия: близко; возле; около; рядом; мимо
to know by experience — знать по опыту
to perish by starvation — погибнуть от голода
by air mail [bail'eəl'meil] воздушной почтой; авиапочтой
BY - CAB
by chance [bail'ʧa:ns] случайно
by chute (gravity) [bail'ʃu:t('græviti)] самотеком by deputy [bai|'depjuti] через представителя by five o’clock [bail'faivlə'klɔk] к пяти часам by hand [bail'hænd] от руки; вручную
by mutual consent [bail'mju:tjuəllkən'sent] с обо­юдного согласия
by plane [bail'plein] самолетом
by the law ['bailðəl'lɔ:] по закону
by the pound ['bailðəl'paund] в фунтах; фунтами
by the yard ['bailðəl'ja:d] в ярдах; ярдами
by then ['baɪl'ðen] к тому времени
by tomorrow ['bailtə'mɔrou] к завтрашнему дню
by-effect ['baii,fekt] побочный результат; побоч­ное действие; сопутствующий эффект
by-election ['bau,lekʃən] дополнительные выборы by-laws ['bailɔ:z] уставные нормы; подзаконный акт; автономные правила; постановление органа местной власти
by-name ['baineim] кличка; прозвание; прозвище
by-pass ['baipa:s] обход; обводный канал; обход­ный путь; шунт; обходить; окаймлять; окружать; опоясывать; охватывать; пренебрегать; не прини­мать во внимание; обходить (закон, правила)
by-road ['bairoud] объездной путь
by-street ['baistri:t] переулок; улочка by-worker ['bai,wə:kə] совместитель bygone ['baigɔn] прошлый; прошлое; прошлые
обиды; былое
byre ['baiə] коровник
bystander ['bai,stændə] свидетель; очевидец; на­блюдатель
byte [bait] байт (в информатике); слог (машинно­го слова)
byte multiplexor channel ['baitl'mʌltipleksəl'ʧænl] мультиплексный байтовый канал
byte structure ['baitl'strʌkʧə] байтовая структура
byway ['baiwei] проселочная дорога; запасная дорога; малознакомая дорога
byword ['baiwə:d] поговорка; олицетворение;
символ
C
c [si]; мн. — Cs; C's [si:z] третья буква анг­лийского алфавита; до (муз.); сто долларов; санти­метр
cab [kæb] кабина; такси; наемный экипаж; будка (на паровозе); кузов
cabal [kə'bæl] интрига; политическая клика
cabana [kə'ba:nə] маленький домик (исп.); ка­бинка для переодевания (на пляже) (амер.)
cabaret ['kæbərei] кабаре; эстрадное выступле­ние в кабаре (франц.); поднос для чашек, рюмок и т. п. (амер.)
cabas ['kæba:] рабочая корзинка; сумочка
cabbage ['kæbiʤ] капуста; капустный; завивать­ся кочаном; обрезки материи заказчика, остаю­щиеся у портного; воровать
cabbage butterfly ['kæbiʤl'bʌtəflai] капустница (зоол.)
cabbage-head ['kæbiʤhed] кочан капусты; тупи­ца (разг.)
cabbala [kə'ba:lə] каб(б)ала; кабалистика; нечто невразумительное
cabbalistic [,kæbə'listik] каб(б)алистический
cabby ['kæbi] таксист; извозчик
cabin ['kæbin] хижина; домик; коттедж; будка; кабина; каюта; салон; закрытая кабина (авиац.); прицепная кабина (трейлера); блокпост; поме­щать в тесную комнату, кабину и т. п.; жить в хи­жине; ютиться
cabin crew ['kæbinl'kra:] стюарды и стюардессы на самолете
cabin de luxe ['kæbm]del'luks] каюта-люкс
cabin-boy ['kæbinbɔi] юнга
cabined ['kæbind] сжатый
cabinet ['kæbinit] кабинет министров; шкаф с выдвижными ящиками; ящик (радиоприемника); кабинет; министерский; правительственный; ка­бинетный
cabinet council ['kæbinitl,kaunsl] кабинет мини­стров
cabinet crisis ['kæbinitl'kraisis] правительствен­ный кризис
cabinet piano ['kæbinitl'pjænou] кабинетный ро­яль
cabinet-maker ['kæbinit,meikə] столяр-красно­деревщик; премьер-министр (шутл.)
cabinet-work ['kæbinitwə:k] тонкая столярная работа
cable ['keibl] кабель; канат; трос; кабельтов (трос); телеграмма; витой орнамент (архит.); ка­натный; закреплять канатом; телеграфировать; якорный канат; якорная цепь
cable address ['keibllə'dres] телеграфный адрес
cable car ['keibllka:] вагонетка канатной дороги
cable clamp ['keibll'klæmp] клемма кабеля; сто­лярный зажим; тросовый зажим
cable clip ['keibllklip] кабельный зажим
cable notification ['keibll,noutifi'keiʃən] телеграф­ное уведомление
cable subscriber ['keibllsəb'skraibə] абонент ка­бельной сети телевидения
CAB — CAK
cable television ['keibl^teli'viʒən] кабельное теле­видение
cabling ['keiblɪŋ] укладка кабеля; прокладка ка­беля; кручение; свивание (тросов, канатов); мон­таж кабельной проводки
cabman ['kæbmən] шофер такси; извозчик
caboose [kə'bu:s] камбуз; камбузная рубка (мор.); служебный вагон в товарном поезде; печь на открытом воздухе
cabriole ['kæbrioul] гнутый (о ножке мебели)
cabriolet [,kæbriou'lei] наемный экипаж; авто­мобиль с открытым верхом; кабриолет
cabstand ['kæbstænd] стоянка такс, извозчиков cacao [kə'ka:ou] какао (боб и напиток) cacao-tree [kə'ka:ou'tri:] шоколадное дерево cachalot ['kæʃəlɔt] кашалот
cache [kæj] тайник; тайный склад оружия; запас провианта; запас пищи; запас зерна (меда), сде­ланный животным на зиму; прятать про запас; сверхоперативная память (компьют.)
cachectic [kə'kektik] болезненный; худосочный
cachet ['kæʃei] печать (франц.); отличительный знак (подлинности происхождения и т. п.); капсула для приема лекарств
cachexy [kə'keksi] истощение; разложение (мо­ральное и т. п.) (мед.)
cacique [kæ'si:k] кацик (вождь, царек американ­ских индейцев и племен Вест-Индии) (исп.); полити­ческий заправила (амер.)
cack-handed [,kæk'hændid] неловкий
cackle ['kækl] кудахтанье; клохтание; гоготанье; хихиканье; болтовня; кудахтать; клохтать; гого­тать; хихикать; болтать
cacology [kæ'kɔləʤi] плохая речь (с ошибками, плохим произношением и т. п.)
cacophonous [kə'kɔfənəs] какофонный; небла­горазумный
cacophony [kæ'kɔfəni] какофония; хаотичное нагромождение звуков
cactaceous [kæk'teiʃəs] принадлежащий к се­мейству кактусовых; кактусовый (бот.)
cactus ['kæktəs] кактус; дерево хусими
cad [kæd] невоспитанный человек cad index ['kædpindeks] картотека cadastral [kə'dæstrəl] кадастровый cadastre [kə'dæstə] список; кадастр cadaver [kə'deivə] труп
cadaveric [kə'dævərik] трупный
cadavericole [kə,dævə'nkoul] живущий на трупах (биол.)
cadaverous [kə'dæv(ə)rəs] трупный; смертельно бледный
caddis ['kædis] саржа; гарусная тесьма caddish ['kædʧ] вульгарный
caddy ['kædi] мальчик, подносящий клюшки, мячи при игре в гольф; чайница
cade [keid] можжевельник; бочонок; ягненок (жеребенок), выкормленный искусственно
cadelle личинка мавританской козявки
cadence ['keid(ə)ns] понижение голоса; каден­ция (муз.); ритм; темп; мерный шаг (воен.); движе­ние в ногу
cadet [kə'det] курсант военного училища; млад­ший сын; сводник; кадет; кадетский
cadge [kæʤ] попрошайничать
cadger ['kæʤə] разносчик; попрошайка; кар­манная масленка
cadmium ['kædmiəm] кадмий (хим.)
cadre ['ka:də] остов; кадры; кадровый состав (воен.)
caducity [kə'dju:siti] бренность; дряхлость
caecilian [si'siliən] червяга (биол.)
caecum ['si:kəm] слепая кишка
Caesar ['si:zə] Цезарь; самодержец; кесарь (ист.)
Caesarian [,si:zə'nən] автократический
caesura [si(:)'zjuərə] цезура (стих.); пауза (муз.);
перерыв (муз.)
cafe ['kæfei] кафе; кофейня (франц.)
cafeteria [,kæfi'tiənə] кафе-закусочная
caff [kæf] забегаловка
caffeine ['kæfii:n] кофеин
caftan ['kæftən] кафтан; длинный восточный ха­лат (перс.)
cage [keiʤ] клетка; кожух; каркас; обойма; изо­лятор; обмотка; тюрьма; кабина лифта; садок (для насекомых или рыб); сажать в клетку; заключать в тюрьму (разг.); подъёмная клеть (в шахте)
cagey ['keiʤi] уклончивый в ответах
cahoot [kə'hu:t] соучастие
Cain ['kein] Каин (библ.); братоубийца; преда­тель
caique [kai'i:k] турецкая шлюпка
cairn [kɛən] пирамида из камней (памятник, ме­жевой или какой-либо условный знак)
caisson [kə'su:n] кессон (техн.); зарядный ящик (воен.); батопорт (мор.); затвор
caisson disease [kə'su:nldi'zi:z] морская болезнь
caitiff ['keitif] негодяй; трус; трусливый
cajole [kə'ʤoul] льстить
cajolement [kə'ʤoulmənt] лесть; выманивание; обман (с помощью лести)
cake ['keik] кекс; пирожное; лепешка грязи или глины (приставшая к платью); плитка; брикет; брусок; жмых; застывать; затвердевать; спекаться; покрывать; небольшая льдина с ровной поверхно­стью
cake tin ['keik|tin] форма для выпечки
cake-walk ['keikwɔ:k] кекуок (танец)
CAK —CAL
caked ['keikt] отвердевший; затвердевший; от­верделый; сгущённый; осевший; свернувшийся
caking coal ['keikiŋlkoul] спекающийся уголь
calabash ['kæləbæj] бутылочная тыква; горлян­ка; бутылка или курительная трубка из горлянки
calaber [,kælə'ba] серый беличий мех
calamaries ['kæləməriz] кальмары (биол.)
calamitous [kə'læmitəs] пагубный; бедственный
calamity [kə'læmiti] беда; катастрофа
calamus ['kæləməs] аир тростниковый; аирный;
пальма ротанговая (бот.)
calandra lark ['kæləndrəl'la:k] степной жаворонок
calash [kə'læf] коляска; верх коляски
calathidium корзинка (тип соцветия) (бот.)
calbasu губан (ихт.)
calcaneum [kæl'keiniəm] пяточная кость
calcar ['kælkə] шпора (анат.)
calcareous [kæl'kɛənəs] известковистый; из­вестняковый; известковый
calciferol [kæl'sifərɔl] витамин D2
calcification [,kælsifɪ'keij(ə)n] обызвествление; накопление солей кальция; отвердение; кальци­фикация
calcify ['kælsifai] превращать(ся) в известь
calcination [,kælsi'neiʃ(ə)n] обжиг; кальцинация; кальцинирование; кальцинирующий; кальцини­рующий обжиг;прокаливание
calcitrant ['kælsitrənt] огнеупорный
calculable ['kælkjuləbl] поддающийся исчисле­нию; верный; вычислимый; исчислимый
calculagraph счетчик времени
calculate ['kælkjuleit] вычислять; подсчитывать; рассчитывать; полагать; думать; предполагать
calculated ['kælkjuleitid] вычисленный; рассчи­танный; расчетный; обдуманный; преднамерен­ный; предумышленный; умышленный
calculating ['kælkjuleitiŋ] исчислимый; береж­ливый
calculating machine ['kælkjuleitiŋlməʃi:n] вычис­лительная машина; счетная машина; калькулятор; вычислитель
calculation [,kælkju'leij`(ə)n] вычисление; исчис­ление; расчет; подсчет; калькуляция; счисление; обдумывание; (амер.) предвидение
calculator ['kælkjuleitə] калькулятор; счетно-ре­шающее устройство; арифмометр; счетчик; вы­числительная или счетная машина; вычислитель­ная таблица
calefactory [,kæli'fækt(ə)ri] нагревательный
calendar ['kælində] календарь; святцы; опись; реестр; перечень; список; повестка дня; вносить в список; составлять индекс; инвентаризировать; альманах; справочник; периодический указатель; список дел к слушанию
calendar year ['kælindəl'jiə] календарный год
calender ['kælində] каландр; каландрировать; лощить
calendered paper ['kælindədl'peipə] каландриро­ванная, глазированная, сатинированная или ло­щеная бумага
calends ['kælindz] календы; первое число месяца (у древних римлян)
calendula [kə'lendjulə] ноготки (бот.); календула (мед.)
calf [kaf] теленок; детеныш (оленя, слона, кита, тюленя и т. п.); телячья кожа; опоек; придуркова­тый парень, «теленок»; небольшая плавучая льди­на; икра (ноги)
calf ‘s-mouth ['ka:fsmauθ] львиный зев (бот.)
calf-length ['ka:flenθ] (длиною) до икры или до щиколотки
calflove ['kaflʌv] юношеское увлечение
calf’s teeth ['ka:vzltl:θ] молочные зубы
caliber ['kælibə] калибр; калиберный; калибро­вочный; внутренний диаметр; размер
calibrate ['kælibreit] калибровать; выверять; оп­ределять начальную скорость (воен.); градуиро­вать; тарировать; состреливать орудия
calibration [,kæli'breiʃən] калибровка; градуи­ровка; проверка; выверка; поверка; тарирование
calibre ['kælibə] диаметр; размер; широта ума
calico-printer ['kælikou,printə] набойщик (в текст. промышленности)
California big tree [,kæli'fɔ:njəl'bigltrl:] секвойя гигантская
caliper ['kælipə] толщина листа (бумаги); толщи­номер
caliph ['kælif] халиф
caliphate ['kælifeit] халифат
calk [kɔk] шип (подковы); подковка (на каблу­ке); подковывать на шипах; набивать подковки (на каблуки); негашеная известь; копировать; чертить; чеканить; уплотнять
calking ['kɔ:kiŋ] чеканка; уплотнение
call [kɔl] зов; манок; крик (животного, птицы); призыв; запрос; телефонный вызов; перекличка; влечение; визит; посещение; заявка; заход (паро­хода) в порт; приглашение; сигнал; звонок; спи­сок; позывной; требование; требование уплаты; необходимость; предварительная премия; опцион; межевая веха; переход к подпрограмме; требовать; предусматривать; изымать из обращения; пускать в оборот; звать; окликать; отменять; называть; вы­зывать; созывать; призывать; запрашивать; объяв­лять; оглашать; будить; заходить; отзывать; счи­тать
call bell ['kɔɪlbel] сигнальный звонок
call box ['kɔllbɔks] телефонная будка
CAL - CAM
call by name ['ko:l|bai|'neim] вызов по имени; пе­редача параметров
call deposit ['kɔ:lldi'pɔzit] депозит до востребова­ния
call-up ['kɔ:lʌp] призыв на военную службу
call-up paper ['kɔ:lʌpl'peipə] повестка о явке на призывной пункт
caller ['kɔ:lə] гость, выкликающий имена во вре­мя переклички; тот, кто звонит по телефону; ['kælə] прохладный (о ветре, погоде)
calligraphic display [,kæli'græfikldis'plei] вектор­ный дисплей
calligraphy [kə'ligrəfi] чистописание; почерк; каллиграфия
calling ['kɔ:liŋ] призвание; вызов; профессия
calling card ['kɔliŋl'ka:d] визитная карточка (амер.)
callipers ['kælipəz] кронциркуль; штангенцир­куль; калибр
callousness ['kæləsnis] бессердечность
callow ['kælou] низина; неоперившийся; незре­лый
calm [kam] спокойный; безветренный; тихий; беззастенчивый (разг.); тишина; безветрие; штиль; затишье; успокаивать; умиротворять; унимать; ус­мирять
calmness ['ka:mnis] покой; спокойствие; хлад­нокровие; выдержка; невозмутимость
caloric [kə'lɔrik] теплота; тепловой; теплотвор­ный
calorie ['kæləri] калория
calorific [,kælə'rifik] калорийный
calorific capacity [,kælə'rifiklkə'pæsiti] теплоем­кость
calorification [kə,lɔrɪfɪ'keɪʃ(ə)n] выделение тепла
calorifier [kə'lɔrifaiə] подогреватель воздуха; ка­лорифер; нагревательный прибор
calorimeter [,kælə'rimitə] калориметр (техн.)
calorstat ['kæləstæt] термостат (техн.)
caltrop ['kæltrəp] проволочные ежи (воен.); ва­силек колючеголовый (бот.)
calumet ['kæljumet] трубка мира (у североамери­канских индейцев)
calumniate [kə'lʌmnieit] клеветать
calumniation [kə,lʌmni'eiʃ(ə)n] оговор calumniator [kə'lʌmnieitə] клеветник calumniatory [kə'lʌmniətən] клеветнический calvados ['kælvədəs] кальвадос; яблочная водка calve [ka:v] родить детеныша (о слонах, китах, тюленях и т. п.); отелиться; отрываться от ледни­ков или айсбергов (о льдинах); обрушиваться при подкопе (горн.)
calving ['ka:viŋ] отел (биол.)
calvish ['ka:viʃ] телячий; глупый
calx [kælks] окалина; зола; известь
calyx ['keiliks] чашечка (цветка) (бот.); чаше­видная полость (анат.)
cam [kæm] кулачок; кулак; кулачковая шайба (техн.)
cam actuator ['kæml,æktju'eitə] кулачковый при­вод (техн.)
cam follower ['kæmpfɔlouə] толкатель клапана
cam for vacuum pump ['kæmlfəl'vækjuəmlpʌmp] клапан вакуумного насоса
camaraderie [,kæmə'ra:dəri(:)] товарищество
(франц.)
camarilla [,kæmə'rilə] камарилья (исп.)
camber ['kæmbə] выпуклость; подъем (вмостах) (строит.); бомбировка (вала) (техн.); кривизна; выгибать
camber angle ['kæmbərpæŋgl] угол развала пе­редних колес автомобиля (техн.)
cambist ['kæmbist] биржевой маклер
camboose камбуз (мор.)
cambrel [,kæmbrəl] распорка для туш (у мясни­ков)
cambric ['keimbnk] батист
camel ['kæm(ə)l] верблюд; камель (приспособле­ние для подъема судов) (мор.)
camel-hair ['kæməlhɛə] верблюжья шерсть; ма­терия из верблюжьей шерсти (часто с примесями)
camelcade ['kæm(ə)lkeid] караван верблюдов
cameleer [,kæmi'liə] погонщик верблюдов
camellia [kə'mi:ljə] камелия
camelry ['kæməlri] отряд на верблюдах (воен.)
camera ['kæm(ə)rə] фотографический аппарат; кинокамера; киноаппарат; сводчатое покрытие; помещение (воен.); телекамера
camera angle ['kæmərəl'æŋgl] угол съемки
camera assistant ['kæmərələ,sistənt] ассистент телеоператора
camera ready copy ['kæmərəl'redilkɔpi] ориги­нал-макет
camera shifting ['kæmərəl'ʃiftiŋ] быстрая смена плана видеосъемки
camera-shy ['kæmrəʃai] испытывающий нелов­кость или страх перед объективом
cameraman ['kæmərəmæn] кинооператор
camerawork ['kæmrəwə:k] киносъемка
camion ['kæmiən] фургон; грузовик (для перевоз­ки орудий)
camisole ['kæmisoul] лифчик; камзол
camlet ['kæmlit] камлот (текст.)
camomile ['kæmoumail] ромашка; ромашковый
camouflage ['kæmufla:ʒ] камуфляж; хитрость; маскировать; скрывать; прибегать к уловкам
CAM - CAN
camp [kæmp] лагерь; стоянка; сторона; загород­ный домик; дача (в лесу); располагаться лагерем; жить (где-либо) временно без всяких удобств
camp-bed ['kæmp'bed] походная (складная) кро­вать
camp-chair ['kæmp'ʧɛə] складной стул camp-cot ['kæmp'kɔt] раскладушка camp-fever ['kæmp,fi:və] тиф (мед.) camp-fire ['kæmp,faiə] бивачный костер camp-follower ['kæmp,fɔlouə] гражданское ли­цо, сопровождающее армию; подпевала
campaign [kæm'pein] кампания; подход; опера­ция; страда (с.-х.); участвовать в походе; проводить кампанию
to launch a campaign — вести кампанию
campaign committee [kæm'peinlkə'miti] комитет по проведению избирательной кампании
campaigner [kæm'peinə] участник кампании
campanile [,kæmpə'ni:li] колокольня (отдельно стоящая) (архит.)
campanology ['kæmpə'nɔləʤi] кампанология (наука о колоколах)
campanula [kəm'pænjulə] колокольчик (бот.)
camper ['kæmpə] отдыхающий; домик на коле­сах
campestral [kæm'pestrəl] полевой
campground ['kæmpgraund] палаточный лагерь camphor ['kæmfə] камфора; камфорный camphor balls ['kæmfəlbɔ:lz] нафталин camphor tree ['kæmfəl'tri:] камфорное дерево camphorated ['kæmfəreitid] пропитанный кам­форой
camphorated oil ['kæmfəreitidl'ɔil] камфорное масло
camping ['kæmpiŋ] кемпинг; лагерь для автоту­ристов
camping site ['kæmpiŋl'sait] палаточный лагерь camshaft ['kæmʃa:ft] распредвал (техн.)
can [kæn — полная форма; kən, kn — редуциро­ванные формы] мочь; быть в состоянии; иметь право; (выражает сомнение, неуверенность, недове­рие); бидон; жестяная коробка или банка; канист­ра; банка консервов; стульчак (амер.); сиденье в уборной; тюрьма (амер.); консервировать
can beer ['kænpbiə] пиво в банках
can-do ['kəndu] исполнительный и энергичный (разг.)
can-opener ['kæn,oupnə] консервный нож canaille [kæ'neil] сброд; чернь (франц.) canal [kənæl] канал; желоб
canalization [,kænəlai'zeiʃ(ə)n] канализация; ка­нализирование
canalize ['kænəlaɪz] проводить каналы; направ­лять через определенные каналы
canape ['kænəpei] канапе (разновидность бутер­брода)
canard [kæna:d] «утка»; ложный слух
canary [kənɛəri] канарейка; сорт вина; канаре­ечный; ярко-желтый
canaster [kənæstə] кнастер (сорт табака)
cancan ['kænkæn] канкан (французский танец)
cancel ['kæns(ə)l] зачеркивание; отмена; вычер­кивание (в гранках) (полигр.); перепечатка (листа) (полигр.); компостер; аннулировать; отменять; вы­черкивать; стирать (запись); отбрасывать; растор­гать; погашать; сокращать (мат.); сокращение; сводить на нет
to cancel a contract — расторгнуть договор
to cancel a power of attorney — объявить доверен­ность недействительной
to cancel an order — аннулировать (отменить) за­каз
cancellated ['kænsəleitid] решетчатый; сетчатый
cancellation [,kænsə'leiʃ(ə)n] аннуляция; отмена; уничтожение; расторжение; вычеркивание; пога­шение; стирание; гашение; сокращение (мат.) ;за- тухание; ослабление; окончание срока поставки товаров или обслуживания
cancellation of conviction
[,kænsə'leiʃənləvlkən′vikʃən] погашение судимости (юр.)
cancelling date ['kænsəliŋl'deit] канцелинг (фин.)
cancer ['kænsə] рак (мед.); беда
cancerous ['kæns(ə)rəs] раковый (мед.); рако­видный
cancroid ['kæŋkrɔid] ракообразная опухоль; рак кожи; ракообразный (биол.) (мед.)
candelabra [,kændi'la:brə] подсвечник
candelabrum [,kændi'la:brəm] канделябр
candid ['kændid] искренний; беспристрастный
candidacy ['kændidəsi] кандидатура
candidate ['kændidit] кандидат; соискатель
candidate for governor ['kændiditlfəl'gʌvənə] кан­дидат на пост губернатора
candidate of science ['kændiditləvl'saiəns] канди­дат наук
candied ['kændid] засахаренный; засахаривший­ся (о меде и т. п.); льстивый
candle ['kændl] свеча; международная свеча (единица силы света); газовая горелка; проверять свежесть яиц на свет
candle-end ['kændlend] огарок
candle-wick ['kændlwik] фитиль
candlelight ['kændllait] свет горящей свечи, све­чей; полумрак; сумерки
candlelit ['kændllit] освещенный свечой
candlestick ['kændlstik] подсвечник
candour ['kændə] искренность; беспристрастие
candy ['kændi] леденец; конфета (амер.); варить в сахаре; засахаривать(ся)
cane ['kein] камыш; трость; сахарный тростник; бить палкой; вдалбливать урок (into) (разг.); стер­жень (авт.)
cane chair ['keinlʧɛə] плетеное кресло (из ка­мыша)
cane-brake ['keinbreik] заросли (сахарного) тро­стника
cane-sugar ['kein,ʃugə] тростниковый сахар; са­хароза
canine ['keinɑin]['kænɑin] собачий; псовый; клык
canine appetite ['keinɑinl'æpitɑit] волчий аппетит
canine madness ['keinɑinl'mædnis] водобоязнь; бешенство
canine tooth ['kænɑinltu:θ] клык
canister ['kænistə] небольшая жестяная коробка (для чая, кофе и т. п.); коробка противогаза; банка; бидон; канистра
canister-shot ['kænistəʃɔt] картечь
canker ['kæŋkə] язва; червоточина; разъедать; изъязвлять; заражать; губить; разлагать; пожирать
canker-worm ['kæŋkəwə:m] плодовый червь (биол.)
cankerous ['kæŋkərəs] разъедающий; гибельный
cankerwort ['kæŋkəwə:t] одуванчик лекарствен­ный (бот.)
cannabic ['kænəbik] конопляный
canned [kænd] консервированный (о продук­тах); пьяный (разг.)
canned goods ['kændpgudz] консервы; консерви­рованные продукты
canned meat and milk ['kændl'mi:tləndl'milk] кон­сервированные мясные и молочные продукты
canned music ['kændl'mju:zik] грампластинка; магнитофонная лента
cannelloni [,kænəlouni] трубочки из теста с мяс­ной, сырной и т. п. начинкой
cannery ['kænəri] консервный завод
cannibal ['kænib(ə)l] каннибал; животное, по­жирающее себе подобных; людоедский
cannibalism ['kænibəlizm] людоедство; канниба­лизм
cannibalize ['kænibəlɑɪz] ремонтировать машину с помощью частей, снятых с другой машины; рас­кулачить
cannikin ['kænikm] жестянка; кружечка
canning ['kæniŋ] консервирование
cannon ['kænən] артиллерийское орудие; пуш­ка; артиллерийская установка; карамболь (в биль­ярде); сделать карамболь; отскочить при столкно­вении; столкнуться
cannon fodder ['kænənlfɔdə] пушечное мясо
cannon-ball ['kænənbɔ:l] пушечное ядро
cannon-bit ['kænənbit] мундштук (для лошади)
cannon-bone ['kænənboun] берцовая кость (у ко­пытных) (биол.)
cannon-shot ['kænənʃɔt] пушечный выстрел; дальность пушечного выстрела
cannonade [,kænə'neid] канонада; орудийный огонь; пушечная стрельба; обстреливать артилле­рийским огнем
cannoneer [,kænə'niə] артиллерист; канонир
canny ['kæni] хитрый
canoe [kə'nu:] каноэ; челнок; байдарка; пирога; плыть в челноке, на байдарке
canoeing [kə'nu:iŋ] каноэ (вид спорта)
canoeist [kə'nu:ist] лодочник; байдарочник
canon ['kænən] правило; закон; предписание; канон (церк.); критерий; список произведений ка­кого-либо автора, подлинность которых установ­лена; католические святцы; ухо; кольцо колокола; канонический; каноник
canonical [kənɔnik(ə)l] канонический; церков­ное облачение
canonization [,kænənɑi'zeiʃ(ə)n] канонизация; причисление к лику святых
canonize ['kænənɑiz] канонизировать
canoodle [kə'nu:dl] ласкать
canopy ['kænəpi] балдахин; покров; полог (у де­рева) ; купол (парашюта); покрывать балдахином, навесом
canopy trees ['kænəpil'tri:z] деревья с хорошо развитой кроной
cant [kænt] косяк; скошенный; (срезанный) край; наклон; наклонное положение; отклонение от прямой; скос; фаска; обтесанное бревно (амер.); толчок; скашивать; кренить; наклонять; накре­нять; опрокидывать(ся); перевертывать(ся); ста­вить под углом; кантовать; жаргон; плаксивый тон (нищего); лицемерие; лицемерный; клянчить; быть ханжой; сплетничать
cantabile ['kæn'tɑ:bili] певуче; напевно
cantaloupe ['kæntəlup] дыня мускусная (бот.) cantankerous [kəntæŋk(ə)rəs] придирчивый cantata [kæntɑ:tə] кантата (муз.)
canteen [kæn'ti:n] войсковая лавка; буфет; сто­ловая (при заводе, учреждении и т. п.); (солдатская) фляга; походный ящик с кухонными и столовыми принадлежностями
canter ['kæntə] говорящий на жаргоне; попро­шайка; лицемер; легкий галоп; ехать (пускать) ло­шадь легким галопом
canticle ['kæntikl] гимн; церковная духовная песня
cantillate ['kæntileit] петь; напевать
canto ['kæntou] песнь; пение; напев; верхний голос (муз.); сопрано
canton ['kæntɔn] кантон, округ (в Швейцарии)
cantonal ['kæntənl] кантональный
cantonment [kən'tu:nmənt] расквартирование (войск); военный городок
cantor ['kæntɔ:] певчий; регент хора
cantrip ['kæntnp] колдовство; шутка (шотланд.)
Canuck [kə'nʌk] канадец (французского происхо­ждения) (амер.)
canvas ['kænvəs] холст; парус; парусина; бре­зент; полотно; канва
canvas stretcher ['kænvəsl'streʧə] подрамник для холста
canvass ['kænvəs] обсуждать; собирать голоса перед выборами; предвыборная агитация за кан­дидатов; собирать (заказы, пожертвования, взно­сы) ; официальный подсчет голосов; проверка и ут­верждение результатов выборов
canvasser ['kænvəsə] вербующий сторонников кандидата перед выборами; представитель фирмы
cany ['keini] камышовый
canyon ['kænjən] каньон; глубокое ущелье canzone [kæntsouni] канцона; песня (муз.) caoutchouc ['kauʧuk] каучук
cap ['kæp] кепка; чепец; шляпка (гриба); вер­хушка; колпачок (техн.); пистон; цоколь (электро­лампы) (электр.); писчая бумага большого форма­та; прописная буква; надевать шапку; покрывать голову; крыть; присуждать ученую степень (в шот­ландских университетах); принять в состав коман­ды (спорт.); вставлять капсюль; перекрыть; пере­щеголять; прописная буква
cap height ['kæpl'hait] высота прописной буквы
cap-a-pie [,kæpə'pi:] с головы до ног
cap-stone ['kæpstoun] замковый камень (стро­ит.) ; кульминационный пункт
capability [,keipə'biliti] одаренность; производи­тельность; характеристика; потенциальная воз­можность; способность; возможность
capable ['keipəbl] способный; искусный; под­дающийся (чему-либо); способный (на что-либо дурное)
capacious [kə'peiʃəs] вместительный; обширный
capacitance [kə'pæsitəns] емкость; емкостное сопротивление (техн.)
capacitate [kə'pæsiteit] делать способным; де­лать правомочным (юр.)
capacitor [kə'pæsitə] конденсатор (электр.); ем­кость
capacity [kə'pæsiti] вместимость; емкость; объ­ем; кубатура; способность; мощность; производи­тельность; способность (к чему-либо); умственные способности; компетенция; подача; пропускная способность; нагрузка; возможность; положение;
правоспособность; дееспособность; должность; должностное положение
to be packed to capacity — быть набитым битком; быть переполненным
to operate at capacity — работать с полной наг­рузкой
capacity for language [kə'pæsitilfəl′læŋgwiʤ] вро­жденная способность к языку
capacity for work [kə'pæsitilfəl'wə:k] работоспо­собность
capacity load [kə'pæsitiploud] полная нагрузка
capacity of highway [kə'pæsitiləvl'haiwei] пропу­скная способность
caparison [kə'pærisn] попона; убор; украшение; разукрашивать
cape [keip] накидка; мыс
capelin ['kæpəlin] мойва (биол.)
caper ['keipə] каперсовый куст; каперсы; пры­жок; скачок; делать прыжки; капер
capercailzie [,kæpə'keilzi] глухарь
capias ['keipiæs] ордер на арест лица или имуще­ства; судебный приказ (юр.)
capillarity [,kæpɪ'læntɪ] капиллярность
capillary [kə'piləri] капилляр; волосной; капил­лярный
capital ['kæpitl] капитал; класс капиталистов; столица; ценная бумага; прописная буква; глав­ный; превосходный (разг.); уголовный (юр.); капи­тель; наказуемый смертной казнью
capital accumulation ['kæpitllə,kju:mju′leiʃən] на­копление капитала
capital addition ['kæpitllə'diʃən] прирост капитала
capital allowances ['kæpitllə'lauənsiz] налоговые скидки на амортизацию
capital amount ['kæpitllə′maunt] основная сумма долга
capital assets ['kæpitlpæsets] основные средства; недвижимость
capital construction ['kæpitllkən′strʌkʃən] капи­тальное строительство
capital crime [,kæpitll'kraim] преступление, ка­раемое смертной казнью
capital cycle ['kæpitll'saikl] кругооборот капита­ла
capital depreciation ['kæpitlldi,pri:ʃi′eiʃən] амор­тизация капитала
capital equipment ['kæpitlli′kwipmənt] оборудо­вание предприятия
capital expenditure ['kæpitlliks'pendiʧə] активы
capital fund ['kæpitlpfʌnd] основной фонд
capital-intensive ['kæpitlin'tensiv] капиталоем­кий, требующий больших капиталовложений (экон.)
capitalism ['kæpitəlizm] капитализм
capitalist ['kæpitəlist] капиталист; капиталисти­ческий
capitalization [kə,pitəlai'zeiʃ(ə)n] капитализация
capitally ['kæpitli] великолепно; превосходно; чрезвычайно
capitate(d) ['kæpiteit(id)] имеющий форму голо­вы; головчатый (бот.)
capitation [,kæpi'teiʃən] поголовный подсчет; поголовное исчисление
capitel капитель (архит.)
capitulate [kə'pitjuleit] капитулировать
capitulation [kə,pitju'leiʃ(ə)n] сдача
capon ['keipən] каплун; трус
capon-justice ['keipən'ʤʌstis] судья-взяточник
caponier [,kæpə'niə] капонир (воен.)
capote [kə'pout] плащ с капюшоном; длинная шинель; женская шляпка с завязками; откидной верх экипажа; капот автомобильного мотора
cappuccino [,kæpə'ʧi:nou] кофе со взбитыми сливками (капуччино)
capriccio [kə'pritfiou] каприччо (муз.)
caprice [kə'pri:s] каприз; изменчивость
capricious [kə'prifəs] капризный;
caprine ['kæprain] козлиный
capronic acid капроновая кислота
caps [kæps] прописные буквы
caps and lower case ['kæpsləndl'lauəlkeis] печать прописными и строчными
capsicum ['kæpsikəm] стручковый перец
capsize [kæp'saiz] опрокидывать(ся) (о лодке, судне, телеге и т. п.)
capsulation [,kæpsju:'leiʃən] герметизация
capsule ['kæpsju:l] капсюль; капсула (биол.); обо­лочка; облатка (мед.); семенная коробочка (бот.); мембрана (техн.); отделяемая (от космического ко­рабля) кабина; резюме; краткий; суммировать
captain ['kæptin] капитан (воен.); капитан 1 ран­га (мор.); полководец; руководитель; капитан команды (спорт.); брандмейстер; начальник по­жарной команды; метрдотель; старшина клуба; за­ведующий шахтой (горн.); штейгер; вести; направ­лять; руководить; быть капитаном корабля; быть капитаном спортивной команды; морской петух (биол.)
captaincy ['kæptinsi] звание капитана
captation [kæp'teif(ə)n] заискивание; первая стадия гипноза
caption ['kæpf(ə)n] заголовок (статьи, главы); (кино) титр; надпись на экране; арест (юр.); сопро­водительная надпись или бумага к документу (юр.); подпись под рисунком; заставка
caption-producing equipment
['kæpʃənprə,dju:siŋli'kwipmənt] аппаратная ввода титров
captioning data ['kæpʃəniŋl'deitə] субтитры captious ['kæpfəs] придирчивый
captivate ['kæptiveit] завоевывать
captivating ['kæptiveitiŋ] очаровательный captive ['kæptiv] взятый в плен; пленник
captive balloon ['kæptivlbə,lu:n] привязной аэро­стат
captivity [kæp'tiviti] плен
captor ['kæptə] захвативший в плен
capture ['kæpʧə] поимка; захват; взятие в плен; добывание; добыча; отлов; захватывать силой; брать в плен; завладеть; призовое судно (мор.)
Capuchin ['kæpjufin] капуцин (монах); плащ с капюшоном; капуцин (обезьяна)
car [ka:] автомобиль; тележка; гондола дири­жабля; кабина лифта; колесница; вагон; вагонный
car alarm ['ka:lə′la:m] сигнальное устройство ав­томобиля
car belt [′ka:lbelt] вентиляторный ремень
car body ['ka:pbɔdi] кузов автомобиля, вагона
car breaker ['ka:pbreikə] установка для резки ав­томобилей
car crash [′ka:lkræf] автомобильная катастрофа car dealer ['kafdi:lə] продавец автомобилей car dealership ['ka:pdi:ləʃip] продажа автомоби­
лей
car dump ['ka:ldʌmp] автомобильная свалка
car emission [′ka:rli'miʃən] выбросы автомашины в окружающую среду
car enamel [′ka:rli'næməl] автомобильная краска
car entrance ['kafentrəns] проезд
car exhaust ['ka:rlɪg'z^st] выхлопные газы авто­мобиля
car factory ['ka:l′fæktəri] автозавод
car hire charge ['ka:l,haiəpʧa:ʤ] плата за прокат автомобиля
car hire service ['ka:lhaiəpsə:vis] служба проката автомобилей
car insurance ['ka:rlin′ʃuərəns] страхование авто­мобиля
car market ['ka:pma:kit] авторынок
car park ['ka:l'pa:k] автостоянка
car pool ['kafpu:l] легковые автомобили для слу­жебного пользования
car reservation ['ka:lrezə′veiʃən] предваритель­ный заказ автомашины
car sales manager ['ka:lseilzpmæniʤə] менеджер по продажам автомобилей
car shed ['ka:[fed] гараж
car starter ['ka:l'sta:tə] стартер двигателя автомо­биля
car trailer ['ka:ptreilə] автомобильный прицеп car tyre [′ka:ptaiə] автомобильная шина car victim [‘ka|’viktim] потерпевший в аварии
car wash bay [‘ka:|woj|’bei] помещение для мой­ки автомобилей
car washing plant ['ka:l'wɔʃiŋl'pla:nt] установка для мойки автомобилей
car workshop ['ka:l'wə:kʃɔp] автомастерская car wreck [‘ka:|rek] автомобильная авария car-jacker ['ka:′ʤækə] автоподъемник car-load ['ka:′loud] партия груза на один вагон car-wash ['ka:wɔʃ] мойка (автомобилей) carabao азиатский буйвол (биол.)
carabine ['ka:bain] карабин
carabineer [,kærəbi'niə] карабинер (воен.) caracal ['kærəkæl] рысь степная (воен.) caracole ['kærəkoul] караколь; винтовая лест­
ница
caracul ['kærəkəl] каракуль; каракулевая овца carafe [kə'ræf] графин
caramel ['kærəmel] карамель; жженый сахар (для подкрашивания кондитерских изделий)
caramelize ['kærəməlaiz] карамелизовать
carapace ['kærəpeis] панцирь черепахи и рако­образных (зоол.)
caravan ['kærəvæn] караван; фургон; передвиж­ной дом на колесах; дом-автоприцеп; дом-фургон
caravanning ['kærəvæniŋ] автотуризм
caravanserai [,kærə'vænsərai] караван-сарай; большая гостиница
caraway ['kærəwei] тмин (бот.)
carbarn ['ka:ba:n] трамвайный парк (амер.) carbohydrate ['ka:bou'haidreit] углевод
carbon ['ka:bən] углерод (хим.); листок копиро­вальной бумаги; копирка
carbon buildup ['ka:bənl'bildʌp] нарост нагара carbon dioxide ['ka:bənldai'ɔksaid] углекислота
carbon dioxide lire extinguisher
['ka:bənldai,ɔksaidl'faiərliks'tiŋgwiʃə] углекислотный огнетушитель
carbon monoxide ['ka:bənlmɔ'nɔksaid] окись уг­лерода
carbon removing compound
['ka:bənlɪi,mu:viŋl'kɔmpaund] мастика дял снятия на­гара
carbon-copy ['ka:bən,kɔpi] копия, полученная через копирку; точная копия (чего-либо, кого-либо) (разг.)
carbon-paper ['ka:bən,peipə] копировальная бу­мага; копирка
carbonaceous [,ka:bə'neiʃəs] содержащий угле­род; богатый углеродом
carborundum cloth [,ka:bə'rʌndəmlklɔθ] абразив­ная шкурка
carborundum disk [,ka:bə'rʌndəmldisk] точиль­ный камень
carboxylase [ka,bɔksi'leis] карбоксилаза (мед.)
carboy ['ka:bɔi] оплетенная бутыль (для кислот) carburettor ['ka:bjuretə] карбюратор (техн.) carburettor setting ['ka:bjuretəl'setiŋ] регулиров­
ка карбюратора
carcajou ['ka:kəʤu:] росомаха (зоол.)
carcass ['ka:kəs] туша; тушка; тело; скелет; кар­кас; остов; арматура (строит.); обломки; зажига­тельное ядро (воен., ист.)
carcinogen [ka:'sinəʤn] канцероген; канцеро­генное вещество (мед.)
carcinous [ka:'sinəs] раковый
card [ka:d] карта (игральная); карточка; диаграм­ма; билет; формуляр; ярлык; перфокарта; плата (компьют.); картушка (компаса); объявление в га­зете; публикация; плотная бумага
card back ['ka:dlbæk] оборотная сторона перфо­карты
card catalogue [,ka:dpkætəlɔg] карточный каталог
card file ['ka:dfail] картотека
card index ['ka:dl,indeks] архив; картотека
card-feed device ['ka:dfi:dldi'vais] механизм пода­чи перфокарт (компьют.)
card-filing cabinet ['ka:dfiliŋl'kæbinit] ящик для хранения перфокарт
card-player ['ka:d,pleiə] игрок; картежник cardamon ['ka:dəmən] кардамон; кардамоновый cardan ['ka:dən] кардан
cardan shaft ['ka:dən[fa:ft] карданный вал
cardboard ['ka:dbɔ:d] толстая плотная бумага;
тонкий картон (для коробок и картотек)
carder ['ka:də] чесальщик; кардная машина
cardholder ['ka:d,houldə] владелец кредитной карточки
cardiac ['ka:diæk] средство, возбуждающее сер­дечную деятельность; сердечный
cardiac arrest [,ka:diæklə'rest] остановка сердца
cardiac efficiency [,ka:diækli'fiʃənsi] производи­тельность сердца
cardiac muscle [,ka:diækl'mʌsl] сердечная мышца
cardiac nerve [,ka:diækl'nə:v] сердечный нерв
cardigan ['ka:digən] шерстяная кофта на пугови­цах без воротника
cardinal ['ka:dinl] важнейший; основной; глав­ный; кардинальный; количественный (грам.); яр­ко-красный; кардинал (церк.); количественное числительное (грам.); кардинал (орнит.)
cardinal problem [,ka:dinll'prɔbləm] основная проблема
cardinal winds [,ka:dinll'windz] ветры, дующие с севера, запада и т.д.
cardiochronograph [,ka:diə'krɔnəgra:f] кардио­хронограф (мед.)
cardiograph ['ka:diəgraf] электрокардиограф
cardiography ['ka:diəgra:fi] кардиография
cardiology [,kndi'ɔləʤi] кардиология (мед.) cardiotachometer [,ka:diətæ'kɔmitə] сердечный
тахометр
cardiovascular [,ka:diou'væskjulə] сердечно-со­судистый
carditioner [ka:'diʃənə] реперфоратор карт
care [kɛə] забота; уход; внимательность; внима­ние; заботиться (for, of, about); питать интерес, лю­бовь (for); беспокоиться; иметь желание (to); тща­тельность; осторожность; наблюдение
care giver ['kɛəl'givə] куратор
care worker ['kɛəl'wə:kə] сиделка
care-taker ['kɛə,teikə] лицо, присматривающее за домом, квартирой ит. п.; смотритель (здания)
care-worn ['kɛəwɔ:n] измученный заботами careen [kə'ri:n] килевать; кренговать; крениться careenage [kə'ri:niʤ] кренгование; место для
кренгования; стоимость кренгования
career [kə'riə] карьера; род деятельности; про­фессия; быстрое движение; быстро двигаться
career diplomatist [kə'nəldip'loumətist] профес­сиональный дипломат
career pattern [kə'riəl'pætən] трудовой стаж
career prospects [kə'nel'prɔspekts] перспективы служебного роста
career-guidance [kə'riə,gaid(ə)ns] профориента­ция
careerist [kə'nənst] карьерист
carefree ['kɛəfri] беззаботный
careful ['kɛəful] заботливый; старательный; ак­куратный; осторожный; тщательный
carefully ['kɛəfli] бережно; осторожно
careless ['kɛəlis] небрежный; легкомысленный; беззаботный
carer ['kɛərə] сиделка
caress [kə'res] ласка; гладить
carfare ['ka:fɛə] стоимость проезда на трамвае carfax ['ka:fæks] перекресток четырех улиц cargo ['ka:gou] груз; грузовой; перевозимый груз cargo barge ['ka:goulba:ʤ] грузовая баржа cargo boom ['ka:goulbu:m] грузовая стрела cargo capacity [,ka:goulkə'pæsiti] грузовмести­
мость
cargo carrier ['ka:goul,kæriə] грузовое судно cargo compartment ['ka:goulkəm'pa:tmənt] грузо­вой отсек
cargo cubic [,ka:goul'kju:bik] грузовместимость cargo deck ['ka:gouldek] грузовая палуба
cargo hire ['ka:goul,haiə] плата за прокат автомо­биля
cargo hold ['ka:goulhould] багажный отсек cargo jack ['ka:gouʤæk] грузовой домкрат (техн.) cargo tracer ['ka:goul'treisə] запрос об отправке
груза
cargo transport ['ka:goul,trænspɔ:t] грузовой транспорт
cargo winch ['ka:goulwinʧ] грузовая лебедка
cargoship ['ka:gou,jip] грузовое судно
carhop ['ka:hɔp] официант ресторана для авто­мобилистов, обслуживающий клиентов прямо в машине (амер.)
caribou ['kæribu:] карибу (северный канадский олень) (биол.)
caricature [,kærikə'tjuə] карикатура; изображать в карикатурном виде
caricaturist [,kænkə'tjuənst] карикатурист
caries ['kɛərɪz] кариес (мед.)
carillon [kə'nljən] подбор колоколов; мелодич­ный перезвон (колоколов) (франц.)
caring ['kɛənŋ] внимательный; заботливый; от­носящийся к социальной помощи
carmaking unit ['ka:meikiŋl'j^nit] ремонтный комплект инструментов; комплект запасных час­тей к автомобилю
carman ['ka:mən] возчик; вагоновожатый (амер.)
carnage ['ka:rnʤ] кровавая бойня; массовое убийство; резня
carnal ['ka:nl] плотский; чувственный
carnal knowledge ['ka:nll'nɔliʤ] половые сноше­ния
carnality [ka:'næhti] похоть
carnation [ka:'neiʃ(ə)n] гвоздика; разные оттен­ки красноватых тонов (от бледно-розового до тем­но-красного); телесный цвет; части картины, изо­бражающие нагое тело (в живописи); алый
carnival ['ka:niv(ə)l] карнавал; масленица (в ка­толических странах)
carnivore ['ka:nivɔ:] плотоядное животное (биол.); хищник; насекомоядное растение (бот.)
carnivores ['ka:nivɔ:z] хищные звери
carnivorous [ka:'mv(ə)rəs] плотоядный
carnivorous (flesh-eating) animal [ka:'rnvərəsl
('fleʃ,i:tɪŋ)'æmməl] плотоядное (хищное) животное
carnose ['ka:nous] мясистый
carol ['kær(ə)l] веселая песнь; гимн (рождест­венский); воспевать
carotene ['kærətm] каротин; провитамин А
carotid artery [kə'rɔtidl'atəri] сонная артерия
carousel [,kærə'sel] карусель (амер.)
carp [ka:p] карп
carpbream ['ka:pbri:m] лещ
carpenter ['kapmtə] плотник; плотничать; сто­ляр; столярный
carpenter-ant ['kapmtə'a:nt] муравей-древоточец
carpenter-bee ['ka:pmtəbi:] шмель-плотник
carpenter’s clamp ['ka:pmtəzl'klæmp] столярный зажим
carpenter’s pincers ['ka:pmtəzl'pinsəz] кусачки
carpentry ['ka:pintn] столярничество; плотничье дело
carper ['ka:pə] придира
carpet ['ka:pit] ковер; строительное покрытие; дорожное покрытие; защитный слой (техн.); усти­лать; покрывать коврами; устилать (цветами); вы­зывать для замечания (разг.)
carpet of flowers ['ka:pitləvpflauəz] ковер цветов
carpet-bag ['ka:pitbæg] саквояж (первоначально ковровый)
carpet-knight ['ka:pitnait] солдат, отсиживаю­щийся в тылу; салонный шаркун; рыцарь, полу­чивший свое звание не на поле битвы, а во дворце, преклонив колена на ковре (ист.)
carpet-rod ['ka:pitrɔd] металлический прут для укрепления ковра на лестнице
carping ['ka:piŋ] придирчивый; находящий не­достатки
carport ['ka:pɔ:t] навес для автомобиля; крытая автостоянка
carpus ['ka:pəs] запястье
carrag(h)een ['kærəgi:n] ирландский (жемчуж­ный) мох (съедобные водоросли)
carrel ['kærəl] кабина для индивидуальной на­учной работы (в библиотеке и т. п.)
carriage ['kæriʤ] коляска; тележка; каретка; ва­гон; перевозка; транспорт; пассажирский вагон; вагонетка; держатель; несущая конструкция; ка­ретка (пишущей машинки, станка); шасси; рама; лафет; платформа; перевозка; стоимость перевоз­ки; провоз; выполнение; осанка; манера себя дер­жать
carriage cost ['kænʤlkɔst] транспортные расходы
carriage paid [,kænʤl'peid] провоз оплачен; пе­ревозка, оплаченная продавцом
carriageroad ['kæriʤroud] проселочная дорога
carriage way marking ['kæriʤweil'ma:kiŋ] до­рожная разметка
carriage-company ['kæriʤ,kʌmp(ə)ni] «избран­ное общество» (имеющее своих лошадей)
carriage-dog ['kænʤdɔg] далматский пятни­стый дог
carriage-forward ['kæriʤ'fɔ:wəd] стоимость пе­ресылки за счет получателя
carriage-free ['kæriʤ'fri:] пересылка бесплатно carriage-way ['kænʤwei] проезжая часть дороги carriageable ['kæriʤəbl] проезжий (о дороге) carrier ['kænə] носильщик; транспортное агентство; курьер; носитель; переносчик; перевоз­чик; почтовый голубь; почтальон (амер.); авиано­сец (мор.); транспортное судно; транспортный са­молет; транспортер; транспортная компания; ба­гажник (на мотоцикле); кристаллодержатель
carrier bag ['kæriəl'bæg] хозяйственная сумка
carrier bearing ['kænəl'beəriŋ] опорный под­шипник
carrier rocket ['kæriəl,rɔkit] ракета-носитель
carrier-borne aircraft ['kæriəbɔ:nl'eəera:ft] само­леты, действующие с авианосца
carrier-nation ['kæriə,neiʃ(ə)n] государство, ши­роко использующее свой флот для перевозки това­ров других стран
carrier-plane ['kæriəplein] бортовой самолет
carriole ['kænoul] канадские сани; легкий кры­тый одноконный экипаж
carrion ['kæriən] падаль; труп; мясо, негодное к употреблению; гниющий
carrion-crow ['kænən'krou] черная ворона
carrot ['kærət] морковь; рыжие волосы (разг.); приманка
carroty ['kærəti] морковного цвета
carrousel [,kæru'zel] балаган; карусель
carry ['kæn] везти; перевозить; держать; нести на себе тяжесть; принимать; передавать; прино­сить (доход, процент); доводить; брать приступом (крепость и т. п.); увлекать за собой; добиться; проводить; влечь за собой; достигать; продолжать; торговать; содержать; перенос; переносить; цифра переноса
to carry arms — носить оружие
to carry back — напоминать кому-либо прошлое
to carry conviction — убеждать; быть убедитель­ным
to carry over — пролонгировать
to carry punishment — понести наказание
to carry before justice — привлечь к суду; отдать в руки правосудия
to carry into effect — вводить в действие
to carry into execution — приводить в исполнение
to carry in — вводить данные
to carry out a test — проводить испытание
to carry out sentence — приводить приговор в испол­нение
carry-over ['kæri,ouvə] излишек, переходящий остаток; пережиток; перенос (слова на другую строку); репорт (отсрочка сделки) (фин.)
carryall ['kæri'ɔ:l] вещевой мешок; просторный крытый экипаж
carrycot ['kænkɔt] переносная детская кроватка (с ручками)
carrying capacity ['kæmŋlkə'pæsiti] пропускная способность; грузоподъемность
carrying trade ['kæmŋl'treid] перевозка товаров водным путем; фрахтовое дело
carryings-on ['kæriiŋz'ɔn] фривольное, легко­мысленное поведение (разг.)
carsick ['ka:sik] не переносящий езды в авто­транспорте
cart [ka:t] телега; ехать; везти в телеге; повозка
cart boy ['ka:tl'bɔi] носильщик, обязанный везти за покупателем тележку с продуктами
cart traction ['ka:tl'trækʃən] гужевая тяга
cart-horse ['ka:thɔ:s] ломовая лошадь
cart-road ['ka:troud] проселочная, гужевая до­рога
cart-wheel ['ka:twi:l] колесо телеги; кувырканье «колесом»; переворот через крыло (авиац.); боль­шая монета (крона, серебряный доллар и т. п.) (разг.)
cart-wright ['ka:trait] экипажный мастер; карет­ник
carte [ka:t] меню; карта вин (франц.)
carte blanche ['ka:tl'bla:nʃ] карт-бланш (франц.)
cartel [ka:'tel] картель (экон.); соглашение между воюющими сторонами (об обмене пленными, по­чтой) ; письменный вызов на дуэль
cartelling [ka:'teliŋ] обмен военнопленными
carter ['ka:tə] ломовой извозчик
cartilage ['ka:tiliʤ] хрящ
cartilaginous [,ka:ti'læʤinəs] хрящевой
cartographer [ka:'tɔgrəfə] картограф
cartographic(al) [,ka:tou'græfik, ,ka:tou'græfik(ə)l] картографический
cartography [ka:'tɔgrəfi] картография (составле­ние карт)
cartomancy ['ka:toumænsi] гадание на картах
carton ['ka:tən] (большая) картонная коробка; картон; белый кружок в центре мишени
cartoon [ka:'tu:n] карикатура (политическая); картон (этюд для фрески и т. п.); мультипликация; мультфильм; рисовать карикатуры; изображать в карикатурном виде
cartoonist [ka:'tu:nist] карикатурист
cartouche [ka'tu:j] картуш (франц.); орнамен­тальный завиток (на капители, на титуле книги); лядунка; патронная сумка (воен.); картуш (архит.)
cartridge ['ka:triʤ] патрон; катушка с фотогра­фическими пленками; гильза; кассета
cartridge-belt ['ka:triʤbelt] патронташ; пулемет­ная лента
cartridge-box ['ka:triʤbɔks] патронный ящик
cartulary ['ka:tjulən] журнал записей
caruncle ['kærəŋkl] мясистый нарост (у индюка)
carve [ka:v] резать; резать (мясо за столом); де­лить; разделывать (тушу)
carvel ['ka:vəl] каравелла (испанский корабль
XV—XVII вв.) (ист.)
carvel-built ['ka:vəlbilt] с обшивкой вгладь (мор.)
carver ['ka:və] резчик (по дереву); нож для наре­зания мяса (за столом)
carving ['ka:viŋ] резьба по дереву; резная работа
carving chisel ['ka:viŋl,ʧizl] долбежная стамеска caryatid [,kæri'ætid] кариатида (искусство)
cascade [kæs'keid] водопад; ниспадать каскадом case [keis] случай; положение; судебное дело (юр.); спорный вопрос в суде; казус; судебное ре­шение по делу; судебный прецедент; материалы дела; фактические обстоятельства; версия; дово­ды; доказательства; факты; аргументация по делу; изложение требований; меморандум по делу; об­винение (в суде); клиент (адвоката); находиться под наблюдением (правоохранительных органов); заболевание (мед.); раненый (мед.); больной; па­циент; падеж (грам.); коробка; сумка; чемодан; футляр; чехол (музыкального инструмента); крыш­ка (переплета); кассета; кожух (техн.); корпус; об­шивка; наборная касса (полигр.); витрина (в музе­ях); строительная коробка (оконная, дверная); класть; упаковывать в ящик; вставлять в оправу; накрывать; обшивать; покрывать; укрывать; вставлять книжный блок в переплетную крышку; оболочка; ящик; гильза; исследуемый; находя­щийся под наблюдением экспериментатора; фут­ляр для очков
to conduct a case — вести судебный процесс
to make out the case — выиграть дело
to prejudice a case — относиться к делу с предубе­ждением
to sanction a case — назначить дело к слушанию case at bar ['keislətpba:] дело на стадии судебного разбирательства
case at hand ['keislətl'hænd] дело, находящееся в производстве
case decision ['keisldi'siʒən] решение суда; реше­ние по делу
case to move for new trial
['keisltəl,mu:vlfəl,nju:l'traiəl] заявление о новом рас­смотрении дела
case work ['keislwə:k] вставка в переплетную крышку
case-harden ['keis,ha:dn] цементировать (сталь) (техн.); делать нечувствительным
case-hardened ['keis,ha:dnd] закаленный; нечув­ствительный (техн.)
case-record ['keis,rekɔ:d] история болезни
case-shot ['keisʃɔt] картечь
casebook ['keisbuk] журнал для записи пациен­тов, посетителей и т. п.
casebound ['keisbaund] книга в жесткой обложке cased binding ['keistl'baindiŋ] жесткая переплет­ная крышка
cased book ['keistfbuk] книга в жесткой пере­плетной крышке
casein glue ['keisiinl'glu:] казеиновый клей
casemate ['keismeit] каземат (воен.)
casement ['keismənt] створный оконный пере­плет; оконная створка; окно (поэт.)
caseous ['keisiəs] творожистый
casern(e) [kəzə:n] казарма (франц.)
cash [kæf] наличные деньги; наличный расчет;
получать (платить) деньги по чеку
cash advance ['kæʃəd,va:ns] денежный аванс
cash balance ['kæʃ,bæləns] остаток кассы
cash bar ['kæʃba] бар или ресторан, где прини­мается плата только наличными
cash bounty ['kæʃ,baunti] подаренная, дарован­ная сумма денег; правительственная поощритель­ная премия; призовая премия; премия при добро­вольном поступлении на службу (воен.); субсидия
cash card ['kæʃkad] кредитная карточка
cash cover ['kæʃ,kʌvə] денежное обеспечение
cash cow ['kæʃ'kau] продукт, пользующийся спросом
cash dispenser [,kæʃdi'spensə] кассир-автомат
cash flow ['kæʃflou] отрицательный платежный баланс
cash journal ['kæʃ,ʤə:nl] кассовый журнал
cash on delivery ['kæʃ,ɔnldi'livəri] оплата при дос­тавке; наложенный платеж
cash-and-carry ['kæʃənd'kæri] продажа за на­личный расчет без доставки на дом
cash-book ['kæfbuk] кассовая книга
cash-desk ['kæʃdesk] расчетная касса
cash-memo ['kæʃ,memou] товарный чек
cash-starved ['kæʃsta:vd] оказавшийся без фи­нансовой поддержки
cash-strapped ['kæʃstræpt] безденежный
cashew [kæ'ʃu:] анакард (бот.) (вид дерева, рас­тущего в Южной Америке); орех кешью (бот.)
cashier [kæ'ʃiə][kə'ʃiə] кассир; увольнять со службы; (воен.) увольнять со службы (за недостой­ное поведение)
cashomat [kəʃə'mæt] автомат для выдачи вклад­чикам денег по удостоверению личности
casing ['keisiŋ] обшивка; рубашка; обсадная тру­ба (техн.); кожух (техн.)
casing-in ['keisiŋ'in] вставка книжного блока в переплетную крышку
casino [kə'si:nou] игорный дом; казино
cask [kask] бочка
casket ['ka:skit] шкатулка; (амер.) гроб; контей­нер (для радиоактивных материалов)
cassation [kæ'seiʃən] кассация
cassava [kə'sa:və] маниока (бот.)
casserole ['kæsəroul] кастрюля (из жаропрочного материала); запеканка (из риса, овощей и мяса)
casserole dish ['kæsəroull'dif] кастрюля из жаро­прочного стекла
cassette [kə'set] кассета; компакт-кассета; кас­сетный
cassette player [kə'seʧpleiə] кассетный плеер
cassette recorder [kə'setlri'kɔ:də] кассетный маг­нитофон
cassette VTR [kə'set[ vi:ti:'a:] кассетный видео­магнитофон
cassia ['kæsiə] сенна
cassock ['kæsək] ряса; поп (разг.)
cassowary ['kæsəweən] казуар (орнит.)
cast [ka:st] бросок; поворот; метание; бросание; расстояние, пройденное брошенным предметом; риск; форма для отливки; забрасывание; отливка; литье; гипсовый слепок; гипсовая повязка; под­счет; распределение ролей (театр.); актерский со­став; список действующих лиц и исполнителей (театр.); оттенок; образец; склад (ума, характе­ра); выражение (лица); отклонение; бросать; при­суждать; приговаривать
cast iron ['ka:stl'aiən] чугун
cast iron pipe ['ka:stl'aiənl'paip] чугунная труба
cast-coated paper ['ka:st'koutidl'peipə] глянцевая мелованная бумага
cast-off ['ka:st'ɔf] отверженный; выброшенная вещь; обноски; объедки
castanets [,kæstə'nets] кастаньеты
castaway ['ka:stəwei] потерпевший кораблекру­шение; изгой
caste [kast] каста; привилегированный класс
castellan ['ka:stilən] кастелян
castellated ['kæsteleitid] построенный в виде замка; изобилующий замками; зазубренный (техн.)
caster ['ka:stə] литейщик; выбракованная ло­шадь (воен.); аппарат отливной
castigate ['kæstigeit] наказывать; бранить; ис­правлять; редактировать (литературное произве­дение)
casting ['ka:stiŋ] бросание; метание; литье (техн.); отливка (процесс и изделие); коробление (древесины); удаление выкопанного грунта; подбор актеров; распределение ролей (театр.)
casting bed ['ka:stiŋlbed] литейный двор
casting-vote [,ka:stiŋvout] решающий голос председателя при равенстве голосов
castle ['ka:sl] замок; твердыня; ладья (шахм.); рокировать(ся)
castle-builder ['ka:sl,bildə] фантазер
castor ['ka:stə] бобровый мех; кастор; шляпа из бобрового, кроличьего меха; ролик; колесико (на ножках мебели); солонка
castor oil ['ka:stərl'ɔil] касторовое масло
castor sugar ['ka:stəl,ʃugə] сахарная пудра
castor-oil plant ['ka:stərɔill'plant] клещевина обыкновенная
castrate [kæs'treit] евнух; кастрат; холостить; кастрировать; урезывать (текст)
casual ['kæʒjuəl] случайный; невольный; не­преднамеренный; небрежный; нерегулярный; причинный; каузальный; выражающий причин­ную обусловленность; временный рабочий; слу­чайный посетитель; клиент; покупатель; бродяга; пострадавший от несчастного случая
casual labor ['kæʒjuəll'leibə] непостоянная работа
casualty ['kæʒjuəlti] несчастный случай; авария; случайное происшествие; ущерб от несчастного случая; человек, пострадавший от несчастного случая; раненый (воен.); убитый (воен.); подбитая машина (воен.); потери (на войне)
casualty clearing station
['kæʒjuəltil,kliəriŋl'steiʃ(ə)n] эвакуационный пункт
casualty list ['kæʒjuəltillist] список убитых, ране­ных и пропавших без вести (на войне)
casualtyloss ['kæʒjuəltillɔ:s] ущерб от несчастно­го случая
cat [kæt] кот; кошка; животное семейства ко­шачьих; кошка (плеть); сварливая женщина (разг.); двойной треножник; бить плетью; катали­затор (авт.)
cat tree ['kætl'trr] бересклет европейский
cat-ice ['kætais] тонкий ледок
catabatic [,kætə'bætik] нисходящий
cataclysm ['kætəklizm] катаклизм; потоп
catacomb ['kætəku:m] подземелье
catafalque ['kætəfælk] катафалк; помост под балдахином для гроба
catalepsy ['kætəlepsi] столбняк; неподвижность; оцепенение
catalog(ue) ['kætəlɔg] каталог; прейскурант; учебный план (амер.); вносить в каталог; заносить в каталог
cataloguer ['kætəlɔgə] составитель каталога
catalyse ['kætəlaɪz] катализировать
catalysis [kə'tælisis] катализ (хим.)
catalyst ['kætəlist] катализатор
catalyst equipped car ['kætəlistli,kwiptl'ka:] авто­мобиль с каталитическим дожигателем топлива
catamaran [,kætəmə'ræn] катамаран (двухкор­пусное судно) (мор.); сварливая женщина (разг.)
catamnesis эпикриз
catamount ['kætəmaunt] европейская дикая кошка; североамериканская рысь
cataphyllary leaf [,kætə'filənl'li:f] почки
cataplasm ['kætəplæzm] припарка
catapult ['kætəpʌlt] метательная машина (ист.); катапульта (авиац.); рогатка; метать (ист.); выбра­сывать катапультой; стрелять из рогатки
cataract ['kætərækt] водопад; порог (на реке); сильный ливень; поток (красноречия); масляный тормоз
catarrh [kə'ta:] простуда
catastrophe [kə'tæstrəfi] катастрофа; развязка (в драме); гибель
catastrophic [,kætə'strɔfik] катастрофический
catatonic ['kætətɔnik] бессознательный
catbird ['kætbə:d] дрозд (амер.)
catcall ['kætkɔ:l] освистывание; свисток; осви­стывать
catch [kæʧ] поимка; захват; изобличение; улов; добыча; выгода; выгодное приобретение; хит­рость; ловушка; приостановка (дыхания, голоса); щеколда (техн.); задвижка; защелка; шпингалет; тормоз (техн.); стопор; арретир; ловить; заразить­ся; застать; догнать; защемить; задерживать; по­пасть; поймать; застигнуть; изобличать; преры­вать; покрываться льдом
to catch cold — простудиться
to catch it — получать выговор
to catch off guard — застать кого-либо врасплох
to catch on — зацепляться
catch-all ['kæʧɔ:l] вместилище разнообразных предметов
catch-phrase ['kæʧ'freiz] известная фраза
catcher ['kæʧə] принимающий (в бейсболе)
catching ['kæʧiŋ] заразный; заманчивый; неус­тойчивый (о погоде); захватывающий
catchment ['kæʧmənt] дренаж
catchment area ['kæʧməntl,ɛəriə] бассейн (реки); водосборная площадь
catchpenny ['kæʧ,peni] нечто показное; рассчи­танное на дешевый успех; показной
catchpoll ['kæʧpoul] судебный пристав
catchword ['kæʧwə:d] модное словечко; слово или фраза, используемые как лозунг; колонтитул в словарях и энциклопедиях (полигр.); заглавное слово (словарной статьи); реплика (театр.); риф­мованное слово; пароль
catchy ['kæʧi] привлекательный; легкозапоми­нающийся (о мелодии); хитроумный; порывистый (о ветре)
catechism ['kætikizm] катехизис (церк.); ряд во­просов и ответов
catechize ['kætikaiz] излагать в форме вопросов и ответов; допрашивать; наставлять (церк.)
catechu ['kætiʧu:] дубильный экстракт
catechumen [,kæti'kju:men] новообращенный; начинающий (церк.)
categoric ['kætigɔnk] категориальный
categorical [,kæti'gɔrik(ə)l] абсолютный; реши­тельный; категоричный; безусловный
categorize ['kætigəraiz] распределять по катего­риям
category ['kætigəri] категория; класс; катего­ричность; цепной
category of loan ['kætigəriləvl'loun] вид ссуды
CAT - CAV
catena [kəti:nə] вереница catenarian [,kæti'nɛənən] цепной catenate ['kætineit] сцеплять catenation [,kæti'neiʃ(ə)n] сочленение cater ['keitə] поставлять провизию; обслуживать зрителя; посетителя (о театрах и т. п.); стараться доставлять удовольствие; угождать
cater-cousin ['keitə,kʌzn] дальний родственник; закадычный друг
catering ['keit(ə)riŋ] общественное питание; ресторанное дело
caterpillar ['kætəpilə] гусеница (биол.); гусенич­ный ход
caterpillar tractor ['kætəpiləl'træktə] гусеничный трактор
caterwaul ['kætəwɔ:l] кошачий концерт; кричать по-кошачьи
catgut ['kætgʌt] струна (для музыкальных инстру­ментов и ракеток); скрипка
catharsis [kə'θa:sis] очищение желудка (мед.); катарсис (филос.) (псих.)
cathartic [kəθa:tik] слабительный; слабитель­ное (средство)
cathedral [kəθi:dr(ə)l] кафедральный собор; со­борный
catheter ['kæθitə] катетер (мед.)
cathetus ['kæθitəs] катет (мат.)
cathode ['kæθoud] катод
cathodic [kæ'θɔdik] катодный
catholic ['kæθəlik] католический; вселенский (церк.); всеобъемлющий;католик
Catholic bishop ['kæθəlikl′biʃəp] епископ като­лической церкви
Catholic church ['kæθəlikl'ʧə:ʧ] католическая церковь
Catholicism [kə'θɔlisizm] католичество catholicize [kə'θɔlisaɪz] обращать в католичество catkin ['kætkm] сережка (на деревьях) catopter [kə'tɔptə] отражатель; зеркало catsuit ['kætsju:t] узкий женский комбинезон cattery ['kætən] место, где можно оставить свою кошку, отправляясь в отпуск
cattily ['kætili] назло; вопреки
cattish ['kætiʃ] кошачий; хитрый
cattle ['kætl] крупный рогатый скот cattle breeding ['kætll,bri:diŋ] скотоводство cattle head ['kætllhed] поголовье скота cattle-dealer ['kætl,dilə] торговец скотом; ско­топромышленник
cattle-feeder ['kætl,fi:də] машина для автомати­ческого распределения и подачи корма
cattle-grid ['kætlgrid] приспособление, препят­ствующее выходу скота с пастбища на дорогу
cattle-leader ['kætl,lidə] кольцо, продетое через нос животного
cattle-lifter ['kætl,liftə] вор, угоняющий скот cattle-pen ['kætlpen] загон для скота cattle-shed ['kætlʃed] хлев
cattleman ['kætlmən] пастух; скотовод (амер.) cattleship ['kætlʃip] судно для перевозки скота catwalk ['kætwɔ:k] подиум; узкий мостик cat’s eye ['kætslai] световозвращатель cat’s-paw ['kætspɔ:] орудие в чьих-либо руках;
легкий бриз; рябь на воде
caucus ['kɔ:kəs] предвыборное фракционное или партийное совещание; политика подтасовки выборов, давления на избирателей и т. п.
caudal fin ['kɔ:dlpfin] хвостовой плавник caudate ['kɔ:deit] хвостатый; имеющий хвост caught in a deception ['kɔ:tlinləldi'sepʃən] уличен­ный в обмане
cauldron ['kɔ:ldr(ə)n] котел; котлообразный провал (геол.)
caulescent [kɔ:'lesənt] имеющий стебель (о тра­вянистых растениях) (бот.)
cauliflower ['kɔliflauə] цветная капуста
caulk [kɔk] конопатить и смолить (суда); заты­кать; замазывать (щели в окнах)
caulker ['kɔ:kə] конопатчик; чеканщик
causal ['kɔ:z(ə)l] каузальный (франц.); причин­ный (грам.)
causality [kɔ:'zæliti] причинная связь (филос.) causative ['kɔ:zətiv] причинный; каузативный
(грам.)
cause [kɔ:z] источник; основание; причина; мо­тив; повод; дело; судебное дело, процесс, тяжба; быть причиной; причинять; вызывать; заставлять
cause list ['kɔzl,list] список дел к слушанию cause of arrest ['kɔ:zɪəvlə'rest] основание для аре­
ста
cause of offence ['kɔ:zləvlə'fens] причина престу­пления
causeless ['kɔ:zlis] беспричинный
causer ['kɔ:zə] виновник
causeway ['kɔ:zwei] мостовая; дамба; строить плотину; дамбу; замащивать; мостить
causticity [kɔ:s'tisiti] едкость; язвительность cauterizer ['kɔ:təraizə] прижигатель
caution ['kɔ:ʃ(ə)n] осторожность; предостереже­ние; необыкновенный человек; предостерегать
caution money ['kɔ:ʃənl,mʌni] задаток
caution sign ['kɔ:ʃənlsain] предупредительный знак
cautionary ['kɔ:ʃənəri] поручительство cautious ['kɔ:ʃəs] бережный; осторожный cavalcade [,kæv(ə)l'keid] кавалькада
cavalier [,kævə'liə] всадник; кавалерист; рыцарь (ист.); кавалер; бесцеремонный; естественный; надменный
cavalry ['kæv(ə)ln] кавалерия
cavalryman ['kævəlnmən] кавалерист
cavatina [,kævə'ti:nə] каватина (небольшая опер­ная ария)
cave [keiv] пещера; впадина; фракция; выдалб­ливать; дыра
cave-man ['keivmæn] пещерный человек
caveat ['keiviæt] предостережение; протест; воз­ражение; ходатайство о приостановке судебного разбирательства (юр.); предварительная заявка на патент
cavendish ['kæv(ə)ndif] плиточный табак (сдоб­ренный патокой)
caver ['keivə] исследователь пещер
cavern ['kævən] пещера
cavernous ['kævənəs] изобилующий пещерами; пещеристый (мед.); похожий на пещеру; впалый; глубокий и глухой (о звучании)
caviar(e) ['kævia:] икра (употребляемая в пищу)
caviller ['kævilə] придирчивый человек
cavity ['kæviti] впадина; каверна (мед.); полость; трещина в породе
caw [kɔ] карканье; каркать
cay [kei] коралловый риф; песчаная отмель
cayenne [kei'en] красный стручковый перец
cayman ['keimən] кайман (биол.)
CD player ['si:difpleiə] плеер с компакт-диском
CD-ROM ['si:di:'rɔm] компакт-диск
CD-ROM drive [,si:di:'rrm|draiv] дисковод для компакт-дисков (компьют.)
cease [sis] переставать; приостанавливать (час­то с герундием)
cease-fire ['sis,faiə] прекращение огня
ceaseless ['si:slɪs] беспрерывный
cecity ['si:siti] слепота
cecum ['si:kəm] слепая кишка
cedar ['sidə] кедр
cedar-tree ['si:dətri:] кедр
cede [sid] сдавать (территорию); уступать (в споре)
cedilla [si'dilə] седиль (орфографический знак)
ceilidh ['keili] вечеринка с музыкой и танцами (в Шотландии и Ирландии)
ceiling ['si:liŋ] верх; перекрытие; потолок; мак­симум; предел; максимальная цена (экон.)
ceiling board ['si:liŋlbɔ:d] потолочная доска
celadon ['selədɔn] светлый серовато-зеленый цвет или цвет морской волны
celandine ['seləndain] чистотел (бот.)
celebrant ['selibr(ə)nt] священник, отправляю­щий церковную службу
celebrate ['selibreit] праздновать; прославлять; отправлять церковную службу; веселиться (разг.); отмечать приятное событие
celebrated ['selibreitid] знаменитый
celebration [,seli'breiʃ(ə)n] празднование; цер­ковная служба
celebrity [si'lebriti] известность; знаменитость celerity [si'lenti] быстрота
celery ['seləri] сельдерей (бот.)
celesta [si'lestə] челеста (музыкальный инстру­мент)
celestial [si'lestjəl] небесный; великолепный; небожитель
celestial map [si'lestjəll'mæp] карта звездного неба
celibacy ['selibəsi] целибат (обет безбрачия); без­брачие
celibate ['selibit] холостяк; человек, давший обет безбрачия
cell [sel] ячейка; тюремная камера; келья; не­большой монастырь; могила (поэт.); клетка орга­низма (биол.); камера (техн.); элемент (электр.); секция крыла (авиац.); помещать в клетку; нахо­диться в клетке; сидеть за решеткой
cell dissolution ['selldisə'lu:ʃən] клеточный распад
cell division ['selldi'viʒən] деление клетки
cell enlargement ['sellin'la:ʤmənt] рост клеток (биол.)
cellar ['selə] подвал; винный погреб; хранить в подвале; в погребе
cellar window ['seləl'windou] подвальное окно
cellarage ['selənʤ] погреба; хранение в подва­лах; плата за хранение в подвалах
cellarer ['selərə] келарь (эконом в монастыре)
cellaret [,selə'ret] погребец
cellist ['ʧelist] виолончелист
cellmate ['selmeit] сокамерник
cello ['ʧelou] виолончель
cellophane ['seloufein] целлофан
cellular lamella ['seljuləllə'melə] клеточная пла­стинка
cellular phone ['seljuləl'foun] сотовый радиотеле­фон
cellulate ['seljuleit] состоящий из клеток
celluloid ['seljulɔid] целлулоид; кинопленка; кино (разг.)
cellulose ['seljulous] целлюлоза; клетчатка
Celsius ['selsjəs] шкала термометра Цельсия celtuce ['seltəs] гибрид сельдерея и салата cembalo ['ʧembəlou] цимбалы; клавесин (муз.) cement [si'ment] цемент; всякое вещество, скре­пляющее подобно цементу; связь; клей; паста; за­мазка; цементировать; скреплять; связывать; склеивать; соединять крепко
CEM - CER
cementation [,simen'teiʃ(ə)n] цементирование; цементация
cementing [si'mentiŋ] заливка цементом
cemetery ['semitri] кладбище
cense [sens] кадить ладаном (церк.)
censer ['sensə] кадило
censor ['sensə] цензор; надзиратель (в англий­ских колледжах); блюститель нравов; подвергать цензуре
censorial [sen'sɔ:riəl] цензорский
censorious [sen'sɔ:riəs] строгий
censorship ['sensəʃip] цензура; должность цен­зора
censurable ['senʃ(ə)rəbl] достойный порицания
censure ['senʃə] неодобрение; осуждение; пори­цать
census ['sensəs] перепись; народосчисление; полный набор характеристик; ценз
census division ['sensəsldi'viʒən] переписной уча­сток
census enumeration ['sensəsli,nju:mə'reiʃən] счет­чик переписи населения
census questionnaire ['sensəsl,kwestiə'neə] опрос­ный лист переписи; статистическая анкета
census returns ['sensəslri'tə:nz] результаты пере­писи
census-paper ['sensəs,peipə] бланк, заполняе­мый при переписи
centaur ['sentɔ:] кентавр (миф.); созвездие Кен­тавра
centaury ['sentɔ:ri] горечавка
centenarian [,senti'nɛəriən] вековой; человек ста (и более) лет
centenary [senti:nəri] столетие; столетняя го­довщина; день празднования столетней годовщи­ны; вековой
center ['sentə] центр; отцентрировать; зацен­тровать; комбинат; кружало; межцентровый; оп­тический; центровой; центровочный; очаг; керн; сердечник; центральный
center bit ['sentəlbit] центровочное сверло
centering ['sentəriŋ] центрирование; центровка
centesimal [sentesim(ə)l] разделенный на сто частей
centigrade ['sentigreid] стоградусный
centipede ['sentipi:d] сороконожка (биол.)
central ['sentr(ə)l] центральный; расположен­ный в центре или недалеко от центра
central bank ['sentrəllbæŋk] центральный банк
central canal ['sentrəllkə′næl] спинномозговой канал (мед.)
central collision ['sentrəllkɔ'liʒən] лобовое столк­новение автомобилей
central distribution ['sentrəll,distri'bju:ʃən] цен­тральное распределение
central heating ['sentrəll'hi:tiŋ] центральное ото­пление
central island ['sentrəlpailənd] островок безопас­ности
central nervous system ['sentrəll'nə:vəsl'sistim] центральная нервная система (анат.)
centralism ['sentrəlizəm] централизм
centralist ['sentrəlist] центрист
centralization [,sentrəlai'zeiʃ(ə)n] централизация
centralized door locking ['sentrəlaɪzdl′dɔ:plɔkɪŋ] центральная блокировка дверей
centre ['sentə] центр; угольник (техн.); цен­тральный игрок (нападающий, защитник и т. д.) (спорт.); центровой; центральный; помещать(ся) в центре; центрировать (техн.)
centre lane ['sentəl,lein] осевая полоса движения
centre stand ['sentəl,stænd] центральная опора
centrefold ['sentəfould] фотография на развороте журнала
centric(al) ['sentrik, 'sentrik(ə)l] основной; цен­тральный
centrifugal [sen'trifjug(ə)l] центробежный
centrifugal clarifier [sen'tnfjugəll'klærifaiə] сепа­ратор
centrifugal pump [sen'trifjugəll′pʌmp] центро­бежный насос
centrifuge ['sentrifju:ʤ] центрифуга
centuple ['sentjupl] стократный
centurion [sen'tjuənən] центурион (офицер в ар­мии Римской империи) (ист.)
century ['senʧuri] столетие; центурия (ист.); сотня (чего-либо); сотка; сто долларов; сто фунтов стерлингов
cep [sep] боровик
cephalalgia [,sefə'lælʤiə] головная боль (мед.)
cephalitis [,sef`ə'laitis] энцефалит; воспаление го­ловного мозга (мед.)
ceramic [si'ræmik] керамический; керамизиро- ванный
ceramics [si'ræmiks] керамика; гончарное про­изводство; керамические изделия
ceramist ['serəmist] гончар
cereal ['siəriəl] хлебный злак; каша (кушанье из круп); зерновой; хлебный
cerebellar [,sen'belə] мозжечковый
cerebellum [,seri'beləm] мозжечок
cerebral ['seribr(ə)l] мозговой (мед.); церебраль­ный (звук) (фон.)
cerebral circulation ['seribrəll,sə:kju'leiʃən] мозго­вое кровообращение
cerebral excitement ['senbrəllik'saitmənt] мозго­вое возбуждение
cerebration [,seri'breiʃ(ə)n] мозговая деятель­ность; деятельность головного мозга
cerebrospinal fluid [,seribrə'spainll'fluid] спинно­мозговая жидкость
cerebrum ['seribrəm] головной мозг (анат.)
cerement ['siəmənt] навощенная холстина; са­ван; погребальные одежды
ceremonious [,seri'mounjəs] церемониальный; церемонный; манерный
ceremony ['senməni] обряд; ритуал; церемон­ность
cerise [sə'ri:z] светло-вишневый
cermet ['sə:met] металлокерамика (техн.)
certain ['sə:tn] определенный; конкретный; не­кий; уверенный; некоторый; надежный; верный; несомненный; один
certain event ['sə:tnli'vent] достоверное событие
certainly ['sə:tnli] наверное; несомненно; с уве­ренностью; конечно; наверняка; непременно
certificate [sə'tifikɪt] — сущ. [sə'tifikeit] — гл. письменное удостоверение; свидетельство; серти­фикат; паспорт (оборудования); свидетельство об окончании среднего учебного заведения; аттестат; выдавать письменное удостоверение
certificate of acknowledgement
[sa'tifikit|3v|Bk'naliMm3nt] нотариальное свидетель­ство
certificate of annulment [sə'tifikitləvlə'nʌlmənt] свидетельство о расторжении брака
certificate of audit [sə'tifikitləvl'ɔdit] акт ревизии
certificate of birth [sə'tifikitləvl'bə:θ] свидетельст­во о рождении
certificate of competency
[sɔ'ulikitlɔvj'kɔmpitɔnsil удостоверение о квалифи­кации
certificate of conviction [sa'tifikitHkan'vikJbn] справка о судимости
certificate of origin [sa'tifikitlavl'ariMin] сертифи­кат о происхождении
certificated [sə'tifikeitid] дипломированный
certificated (verified) copy [sətifikeitidl ('verifaid) 'kɔpi] заверенная копия
certification [,sə:tifi'keiʃən] свидетельство; выда­ча свидетельства
certified copy ['sə:tifaid'kɔpi] заверенная копия
certify ['sə:tifai] заверять; гарантировать; уве­рять; констатировать
certitude ['sə:titju:d] вера; несомненность; уве­ренность
cerulean [si'ru:ljən] лазурный
ceruse ['siəru:s] (свинцовые) белила; белила (кос­метические)
cervical vertebra ['sə:vikəll'və:tibrə] шейный по­звонок
cervine ['sə:vain] олений
cervix ['sə:viks] шея (анат.)
cess [ses] налог; местный налог (ирланд.); позе­мельный налог (шотланд.)
cessation [se'seiʃ(ə)n] остановка; прекращение
cession ['seʃ(ə)n] передача
cessionary ['seʃənəri] цессионарий
cesspit ['sespit] помойная яма
cetacean [si'teijjən] китовый; животное из се­мейства китовых
cetaceous [si'teijjəs] китообразный
cha-cha ['ʧa:ʧn] ча-ча-ча (парный латиноамери­канский танец)
chafe [ʧeif] ссадина; недовольство; втирать; на­тирать; тереться (о животных); раздражаться; из­нос при трении, истирании
chafer ['ʧeifə] майский жук
chaff [ʧa:f] мякина; мелко нарезанная солома; отбросы; высевки; кострика (отходы трепания и чесания); подшучивание; поддразнивание; болтов­ня; соломенный; рубить; резать (солому и т. п.); поддразнивать; подшучивать
chaffer ['ʧæfə] спор (из-за цены); торг; торго­ваться
chaffinch ['ʧæfmʧ] зяблик
chaffy ['ʧa:fi] покрытый мякиной; никчемный
chafing-dish ['ʧeifiŋdiʃ] жаровня; электрическая кастрюля
chagrin ['ʃægrin] досада; досаждать
chain [ʧein] цепь; цепной механизм; цепочка; последовательность; оковы; однотипные магази­ны; театры; цепной; скреплять; сковывать; привя­зывать
chain adjuster ['ʧeinlə′ʤʌstə] приспособление для натяжения цепи
chain belt ['ʧeinlbelt] трансмиссионная цепь
chain letter ['ʧeml,letə] письмо (религиозно-мис­тического содержания)
chain of proofs ['ʧeinləvl'pru:fs] цепь доказа­тельств
chain tension adjustment
['ʧeinl'tenʃənlə'ʤʌstmənt] регулировка натяжения цепи (техн.)
chain-gang ['ʧeingæŋ] группа каторжников в кандалах, скованных общей цепью
chain-rule ['ʧeinru:l] цепное правило (мат.)
chain-smoker ['ʧein,smoukə] заядлый куриль­щик
chain-stitch ['ʧeinstiʧ] тамбурная строчка
chain-stores ['ʧeinstɔ:z] сеть магазинов одной фирмы
chainguard ['ʧeinga:d] защитный кожух цепи (техн.)
chainlet ['ʧeinlit] цепочка
chainsmoke ['ʧeinsmouk] закуривать от папиро­сы; непрерывно курить
chair [ʧɛə] стул; кафедра; председательское ме­сто; электрический стул; место свидетеля в суде (юр.); возглавлять; председательствовать; подни­мать и нести на стуле (в знак одержанной победы)
chair lift ['ʧɛəl'lift] кресельный подъемник (для горнолыжников)
chair-bed ['ʧɛə'bed] кресло-кровать
chairman ['ʧɛəmən] председатель
chairman of the board ['ʧeəmənləvlðəl'bɔ:d] пред­седатель правления совета директоров (фин.)
chairmanship ['ʧɛəmənʃip] обязанности предсе­дателя
chairperson ['ʧɛəpə:sn] председатель (мужчина или женщина)
chairwoman ['ʧɛə,wumən] председательница
chaise [ʧeiz] фаэтон; почтовая карета (франц.)
chaise-longue [,ʃeiz'lɔŋ] шезлонг
chaitya чайтья (искусство)
chalcography [kæl'kɔgrəfi] гравирование на меди
chalet ['ʃælei] шале (франц.); сельский домик (в Швейцарии); дача в швейцарском стиле; уличная уборная
chalice ['ʧælis] чашечка (бот.)
chalk [ʧɔk] мел; мелок (для рисования, записи); долг; кредит; счет (в игре); рисовать или натирать мелом; удобрять известью
chalk-stone ['ʧɔ:kstoun] известняк; подагриче­ские утолщения на суставах (мед.)
chalkboard ['ʧɔ:kbɔ:d] доска, на которой пишут мелом
chalky ['ʧɔ:kɪ] меловой; бледный как мел
challenge ['ʧælinʤ] вызов (на состязание, дуэль и т. п.); оклик (часового); сложная задача; опознава­тельные (сигнал) (мор.); отвод (присяжных) (юр.); вызывать; сомневаться; оспаривать; требовать (внимания, уважения и т. п.); спрашивать пароль, пропуск
challenger ['ʧælinʤə] посылающий вызов; пре­тендент, возражающий против чего-либо
chamber ['ʧeimbə] комната (обр. спальня); холо­стая меблированная квартира; контора адвоката; палата (парламента); камера (техн.); полость; от­сек; барокамера; патронник (воен.); камерный зал (муз.); зал; конференц-зал; приемная
chamber concert ['ʧeimbəl'kɔnsət] концерт ка­мерной музыки
Chamber of Commerce and Industry
['ʧeimbərləvl'kɔmə:sləndl'indəstri] Торгово-промыш­ленная палата
chamber-maid ['ʧeimbəmeid] горничная в гости­нице
chamber-pot ['ʧeimbəpɔt] ночной горшок
chamberlain ['ʧeimbəlin] управляющий двором короля; камергер
chameleon [kə'mi:ljən] хамелеон
chamfer ['ʧæmfə] желоб; фаска; паз; канавка; выемка; скос (техн.); галтель (техн.); вынимать пазы; скашивать кромку; снимать фаску; стесы­вать острые углы (ребра, кромки и т. п.)
chamois ['ʃæmwa:] серна (биол.)
champ [ʧæmp] чавканье; жевать; грызть удила champagne [ʃæm'pein] шампанское (франц.) champaign ['ʧæmpein] равнина; открытое поле champignon [ʧæm'pinjən] шампиньон (бот.) champion ['ʧæmpjən] борец; чемпион; перво­классный; защищать; бороться за что-либо
championship ['ʧæmpjənʃip] первенство
(спорт.); звание чемпиона; поборничество
chance [ʧans] случай; случайность; вероят­ность; риск; судьба; возможность; случайный; происходить; осмелиться
chance-medley ['ʧa:ns,medli] несчастная случай­ность (юр.)
chanceful ['ʧʌnsful] опасный
chancel ['ʧans(ə)l] алтарь
chancellery ['ʧansələri] звание канцлера; канце­лярия (посольства, консульства)
chancellor ['ʧansələ] канцлер; первый секретарь посольства; номинальный президент университе­та (в США действительный); старшина присяжных заседателей (шотланд.)
chancery ['ʧans(ə)ri] (Chancery) суд лорда-канц­лера; суд совести (амер.); архив; канцелярия; кар­тотека; захват головы (спорт.)
chancy ['ʧansi] рискованный; неопределенный (разг.); счастливый
chandelier [,ʃændi'liə] канделябр
chandler ['ʧandlə] свечной фабрикант; торговец свечами
chandlery ['ʧandlən] склад свечей; мелочной то­вар
change [ʧeinʤ] перемена; замена; изменение; переход; разнообразие; смена (белья, платья); сда­ча; мелкие деньги; разменная монета; пересадка (на железной дороге, трамвае); новая фаза Луны; перезвон колоколов; обменивать(ся); размени­вать; изменять (что-либо); менять(ся); разменять (деньги) (на что-либо); заменять; переключать; превращаться; переодеваться; делать пересадку; скисать; разряд изменений (в системах с виртуаль­ной памятью) (компьют.)
to change a cheque — получить наличные деньги по чеку
change a bill ['ʧeinʤləl'bil] поменять деньги
change file ['ʧeinʤl,fail] файл изменений
change gear ['ʧeinʤl,giə] переключатель передач
change gear box ['ʧeinʤl'giəlbɔks] коробка пере­дач
change of heading ['ʧeinʤləvl'hediŋ] изменение курса
change record ['ʧeinʤl'rekɔ:d] запись файла из­менений
change speed gear ['ʧeɪnʤl'spi:dl'gɪə] коробка пе­реключения скоростей
change-over ['ʧeinʤ,ouvə] переключение; пере­стройка; изменение
change-over valve ['ʧeinʤ,ouvəl'vælv] направ­ляющий гидрораспределитель
changeability [,ʧeinʤə'biliti] изменчивость; пре­вратность
changeable ['ʧeinʤəbl] изменяемый; сменный; непостоянный; изменчивый; изменяющийся; не­устойчивый; заменяемый
changeless ['ʧeinʤlis] неизменный
changing ['ʧeinʤiŋ] стол для пеленания
changing cubicle ['ʧeinʤiŋl'kju:bikl] кабина для переодевания
changing note ['ʧeinʤiŋl'nout] вспомогательная нота
changing room ['ʧeinʤiŋl'ru:m] раздевалка
chank моллюск (биол.)
channel ['ʧænl] пролив; канал; канавка; ход; сток; источник; штрих; вдавленная линия; борозд­ка; желоб (техн.); канал (телевизионный, радио); канал ввода-вывода; канал связи; дорожка (маг­нитной ленты); проводить канал; пускать по кана­лу; делать выемки, пазы
channel bar ['ʧænllba:] швеллер
channel capacity ['ʧænllkə'pæsiti] пропускная способность канала связи
channel director ['ʧænlldi'rektə] процессор управления каналами
channel-hopping ['ʧænlhɔpiŋ] быстрое переклю­чение телевизионных каналов (в поисках чего-ни­будь интересного)
chanson [ʃa:ŋ'sɔŋ] песня (франц.)
chansonette [,ʃænsə'net] шансонетка
chant [ʧa:nt] песнь (поэт.); пение; напев; цер­ковное песнопение; воспевать; прославлять; рас­сказывать или петь монотонно
chantage ['ʧantiʒ] вымогательство (франц.); шантаж
chanter ['ʧantə] певчий; регент церковного хора; трубка волынки
chanterelle [,ʧæntə'rel] лисичка (гриб)
chanteuse [ʃæn'tə:z] эстрадная певица
chanticleer [,ʧænti'kliə] шантеклер (петух) (франц.)
chantry ['ʧa:ntri] вклад, оставленный на отправ­ление заупокойных месс (о завещателе); часовня
chanty ['ʧanti] хоровая матросская песня (кото­рую поют при подъеме тяжестей и т. п.)
chaos ['keiɔs] хаос
chaotic [kei'ɔtik] беспорядочный; хаотический; хаотичный
chap [ʧæp] прорез; ссадина; образовывать тре­щину; трескаться (о руках на морозе); челюсть (у животных); пасть; захват; нижняя челюсть; щека
chap-book ['ʧæpbuk] дешевое издание народ­ных сказок, преданий, баллад
chap-fallen ['ʧæp,fɔlən] с отвислой челюстью; подавленный; удрученный; унылый
chaparral [,ʧæpə'ræl] чапарель; заросль вечнозе­леного карликового дуба; колючий кустарник
chape [ʧeip] оковка ножен
chapel ['ʧæp(ə)l] часовня; капелла; богослуже­ние; служба в часовне; певческая капелла; хор пев­чих; типография; церковь
chapel-master ['ʧæpəl'mastə] капельмейстер;
хормейстер
chapelt ['ʧæplit] венок; четки; бусы; жеребейка
chaperon ['ʃæpəroun] пожилая дама, сопровож­дающая молодую девушку на балы; сопровождать (молодую девушку)
chapiter ['ʧæpitə] капитель колонны (архит.)
chaplain ['ʧæplin] капеллан; священник
chaplaincy ['ʧæplinsi] сан или должность капел­лана; здание, в котором работает капеллан
chapman ['ʧæpmən] странствующий торговец
chapter ['ʧæptə] глава (раздел) книги; сюжет; тема; предмет; собрание каноников или членов монашеского, рыцарского ордена; разбивать кни­гу на главы
chapter title ['ʧæptəl'taitl] заголовок главы
char [ʧa:] случайная, поденная работа; домаш­няя работа; выполнять поденную работу; чистить; убирать (дом); что-либо обуглившееся; древесный уголь; обжигать; обугливать(ся); озерная форель; голец (рыба)
character ['kæriktə] характер; признак; особен­ность; репутация; характеристика; письменная ре­комендация; личность; образ; герой (влитературе); литера; символ (компьют.); характерная особен­ность; свойство; качество; природа; характерный; запечатлевать; характеризовать; иероглиф; буква
character assassination ['kæriktələ,sæsi'neiʃən] злобная клевета
character assembly ['kæriktələ'sembli] сборка символа
character count ['kænktəl'kaunt] подсчет знаков (в строке)
character display ['kæriktəldis'plei] алфавитно­цифровой дисплей
character field ['kæriktəl'fi:ld] текстовое поле
character recognition ['kæriktəl,rekəg'niʃən] рас­познавание знаков или символов
character-fitting ['kæriktə'fɪtiŋ] вгонка и разгон­ка знаков
characterful ['kæriktəful] типичный
characteristic [,kæriktə'ristik] характерный; ха­рактерная черта; характеристика (логарифма) (мат.)
characters per line ['kæriktəzlpə:l'lain] количест­во печатных знаков в строке
charade [ʃə'ra:d] шарада
charcoal ['ʧa:koul] древесный уголь; угольный карандаш; рисунок углем; отмечать; рисовать уг­лем; рашкуль
charcoal burner ['ʧakouɪl,bə:nə] плита, работаю­щая на угле
charcoal-burner ['ʧa:koul,bə:nə] угольщик
chard [ʧad] мангольд
charge [ʧaʤ] заряд; нагрузка; забота; руково­дство; лицо, состоящее на попечении; обязанно­сти; ответственность; предписание; приказ; требо­вание; сбор; начисление; цена; занесение на счет; налог; обременение; дебет; долговое обязательст­во; цена услуги; расходы; издержки; обвинение; заключительная речь судьи к присяжным (юр.); нападение (воен.); послание епископа к пастве (церк.); паства (церк.); заряжать (оружие, аккуму­лятор) ; нагружать; загружать; вверять; запраши­вать или назначать цену за услуги; просить за что- либо; требовать (цену); записывать в долг; обви­нять; взыскивать; дебетовать; записывать на счет; обременять; вменять в обязанность; списывать со счета; завышать цену; предписывать; нападать
to be in charge of — заведовать чем-либо; быть в чьем-то ведении
to charge to account — поставить на счет
to take charge of— возглавлять; принимать на хра­нение; заботиться
to charge a high price — назначать высокую цену charge card ['ʧaʤl'ka:d] кредитная карточка charge carrier ['ʧa:ʤl'kæriə] носитель тока charge control lamp ['ʧa:ʤlkən'troull'læmp] кон­трольная лампа зарядки аккумуляторной батареи
charge on payroll ['ʧaʤlɔnl'peiroul] начисление на заработную плату
charge-sheet ['ʧa:ʤfi:t] список арестованных с указанием их проступков (юр.); находящийся в по­лицейском участке
charging ['ʧa:ʤiŋ] загрузка
charging generator ['ʧaʤiŋl'ʤenəreitə] зарядный
charging panel ['ʧa:ʤiŋl'pænl] зарядная панель или щит
chariness ['ʧɛərinis] осмотрительность; заботли­вость; бережливость; экономия
chariot ['ʧænət] колесница; везти в колеснице; ехать в колеснице
charioteer [,ʧæriə'tiə] возница; везти в колеснице
charisma ['kænzmə] божий дар (рел.); обаяние; гениальность (о художественном даре или исполне­нии)
charismatic [,kæriz'mætik] харизматический
charitable ['ʧæritəbl] благотворительный; мило­сердный
charitable act ['ʧæntəbll'ækt] благотворительная акция
charitable activity ['ʧæritəbllæk'tiviti] благотво­рительная деятельность
charitable contribution ['ʧæritəbll,kɔntn'bju:ʃən] благотворительный взнос
charitable endowment ['ʧæritəbllin'daumənt] бла­готворительный фонд; благотворительные по­жертвования
charitable gift ['ʧæritəbll'gift] пожертвование на благотворительные цели
charity ['ʧænti] милосердие; благотворитель­ность; благотворительные учреждения или дела
charity concert ['ʧæritipkɔnsət] благотворитель­ный концерт
charity shop ['ʧæritil'ʃɔp] магазин, торгующий подержанными вещами и отдающий выручку на благотворительные цели
charity-school ['ʧæritisku:l] приют
charivari ['ʃari'vʌn] шум; гам (франц.) charlatan ['ʃalət(ə)n] шарлатан charleston ['ʧalstən] чарльстон (танец) charlock ['ʧalɔk] горчица полевая
charm [ʧam] очарование; шарм; чары; амулет; брелок; прельщать; заколдовывать; успокаивать (боль); приручать, заклинать (змею)
charmer ['ʧa:mə] очаровательный; обаятельный человек (шутл.); волшебник; заклинатель змей
charmless ['ʧamles] некрасивый charnel-house ['ʧanlhaus] склеп charred ['ʧa:d] обуглившийся
chart [ʧat] морская карта; диаграмма; схема; чертеж; карта; карточка; график; таблица; нано­сить на карту; составлять карту; наносить на карту; график
chart board ['ʧa:tlbɔ:d] планшет; картодержатель
chart of eye-grounds ['ʧatləvl'ai'graundz] таблица проверки глазного дна
chart paper ['ʧatl'peipə] картографическая бу-
генератор
мага
charter ['ʧa:tə] грамота; право; устав; сдача на­прокат (автомобиля и т. п.); даровать привилегию; фрахтовать (судно); заказывать (разг.)
chartered ['ʧa:təd] привилегированный; зафрах­тованный; заказанный (разг.)
chartered capital ['ʧa:tədpkæpitəl] уставной ка­питал
charterer ['ʧa:tərə] наниматель; заказчик (само­лета, автобуса)
chartreuse [ʃa:'trə:z] ликер шартрез (франц.); картезианский монастырь (ист.)
charwoman ['ʧa,wumən] поденщица для домаш­ней работы; уборщица
chary ['ʧɛəri] осторожный; сдержанный
chase [ʧeis] охота; преследование; погоня; жи­вотное, преследуемое охотником; преследуемый корабль (мор.); территория для охоты; охотиться; гнаться; рассеивать; дульная часть ствола орудия (воен.); фальц (техн.); рама (полигр.); оправа (дра­гоценного камня); нарезать (винт); гравировать (ор­намент); запечатлевать
to chase threads — нарезать резьбу
chasm [kæzm] глубокая расселина; бездна; ла­куна; глубокое расхождение в мнениях, вкусах и взглядах
chassis ['ʃæsi] шасси (техн.)
chassis frame ['ʃæsilfreim] рама шасси
chasten ['ʧeisn] бичевать; дисциплинировать; очищать (литературный стиль)
chastisement ['ʧæstɪzmənt] дисциплинарное взыскание
chastity ['ʧæstiti] целомудрие; воздержанность; строгость; чистота (стиля)
chastity belt ['ʧæstitilbelt] пояс верности
chat [ʧæt] дружеский разговор; непринужденно болтать; чекан (птица)
chat show ['ʧætl'ʃou] беседа или интервью со зна­менитостью, видным деятелем и т. п.
chat-up line ['ʧætʌpl'lain] фраза в начале разго­вора с незнакомым человеком
chatelaine ['ʃætəlein] хозяйка дома (франц.); це­почка на поясе для ключей, кошелька, брелков и т. п.
chattel ['ʧætl] движимое имущество
chattels real ['ʧætlzl'riəl] арендованное имуще­ство
chatter ['ʧætə] болтовня; щебетание; журчание; дребезжание; дребезг; нестабильная вибрация; болтать; щебетать; журчать; дребезжать; стучать (зубами); вибрировать
chatterbox ['ʧætəbɔks] пустомеля
chauffer ['ʧɔfə] небольшая переносная желез­ная печь
chauffeur ['ʃoufə] водитель; шофер (франц.)
chauvinism ['ʃouvinizm] шовинизм
chauvinist ['ʃouvinist] шовинист
chaw [ʧɔ:] чавканье; жвачка
chaw-bacon ['ʧɔ,beik(ə)n] неотесанный
cheap [ʧi:p] дешевый; обесцененный; имеющий низкую покупательную цену (о валюте); плохой
cheap edition ['ʧi:pli'diʃən] дешевое издание
cheap money ['ʧi:pl'mʌni] невысокая стоимость займов
cheap shot ['ʧi:pl'ʃɔt] удар по больному месту
cheapen ['ʧi:p(ə)n] дешеветь; снижать цену; сни­жаться в цене; удешевлять; снижать стоимость; унижать
to cheapen production — снижать себестоимость производства
cheaply ['ʧi:pli] дешево; легко
cheat [ʧit] мошенничество; плутовство; плут; жулик; мошенник; жульничество; обман; вводить в заблуждение; избежать чего-либо; занимать чем- либо
check [ʧek] препятствие; остановка; задержка; проверка; шах (шахм.); потеря охотничьей собакой следа; контроль; галочка (знак проверки); багажная квитанция; корешок; номер; номерок (в гардеро­бе); контрамарка; корешок (билета и т. п.); чек (амер.); фишка (амер.); марка (в карточной игре); клетчатая ткань; трещина; щель (в дереве); оста- навливать(ся); сдерживать; приостанавливать; прекращать; располагать в шахматном порядке; проверять; контролировать; делать выговор; сда­вать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) (амер.)
to check to prices — прекращение роста цен
to keep a check on activity — сдерживать экономи­ческую деятельность
check book ['ʧeklbuk] чековая книжка
check list ['ʧekllist] перечень; контрольный спи­сок; список избирателей
check screw ['ʧeklskru:] стопорный винт
check-man ['ʧekmən] контролер; учетчик
check-off ['ʧekɔf] удержание профсоюзных членских взносов непосредственно из заработной платы; вычет; удержание из заработной платы стоимости покупок, сделанных в лавке компании, квартплаты и т. п.
check-out ['ʧəkaut] инспекция; контроль (у вы­хода в библиотеке или в магазине самообслуживания)
check-point ['ʧekpɔint] контрольно-пропуск­ной пункт
check-room ['ʧekrum] гардероб; раздевалка; ка­мера хранения
check-taker ['ʧek,teikə] билетер (театр.); кон­дуктор (ж.-д.)
check-up ['ʧekʌp] осмотр; проверка; контроль; ревизия; ревизионный; техосмотр; проверка со­стояния; проверять
checkable ['ʧekəbl] поддающийся контролю
checkerboard ['ʧekəbɔ:d] шахматная доска
checking account ['ʧekɪŋlə'kaunt] чековый счет (амер.); текущий счет (в банке)
checkmate ['ʧekmeɪt] шах и мат; полное пораже­ние; сделать мат; расстроить планы
Cheddar ['ʧedə] чеддер (сорт сыра)
cheek [ʧi:k] щека; наглость (разг.); боковая стой­ка (техн.); бок жилы (геол.); чиксы (на мачте) (мор.)
cheek by jowl ['ʧi:klbaɪl'ʤaul] рядом; бок о бок cheek-bone ['ʧi:kboun] скула; скуловая кость cheek-tooth ['ʧi:ktu:θ] коренной зуб; моляр cheep [ʧi:p] писк (птенцов, мышей); пищать cheeper ['ʧi:pə] птенец (куропатки или тетере­ва); пискун
cheer [ʧɪə] одобрительное, приветственное вос­клицание; аплодисменты; одобрительные возгла­сы; настроение; веселье; хорошее угощение; при­ветствовать громкими возгласами; ободрять; апло­дировать
cheerful ['ʧɪəful] бодрый; яркий; светлый (о дне)
cheerio ['ʧiərɪ'ou] за ваше здоровье!; всего хоро­шего!; здорово!; привет! (межд.)
cheerleader ['ʧɪəlidə] капитан болельщиков
cheerless ['ʧiəlɪs] гнетущий
cheery ['ʧiərɪ] оживленный
cheese [t|i:z] сыр
cheese off ['ʧi:zl'ɔf] раздражать (разг.)
cheese-cloth ['ʧi:zklɔθ] марля
cheeseburger ['ʧi:zbə:gə] чизбургер
cheesemonger ['ʧi:z,mʌŋgə] торговец сыром
cheeseparing ['ʧi:z,pɛənŋ] корка сыра; жадность; отбросы; отходы
cheesy ['ʧi:zi] сырный; модный (разг.); стиль­ный
cheetah ['ʧi:tə] гепард (биол.)
chef [ʃef] шеф-повар
chela ['k^:lə] клешня (биол.)
chemical ['kemik(ə)l] химический; химические препараты
chemical change [,kemɪkəll′ʧeinʤ] химическая реакция
chemical cleaning [,kemikəll'kli:niŋ] химическая чистка
chemical composition [,kemikəɪl,kɔmpə'ziʃən] хи­мический состав
chemical treatment [,kemikəlptri:tmənt] химиче­ская обработка
chemical weapons [,kemikəll'wepənz] химическое оружие; химические средства ведения войны
chemicals ['kemɪkəlz] химикалии
chemise [ʃɪ'mi:z] женская сорочка
chemisette [,ʃemɪ(:)'zet] шемизетка; манишка (женская)
chemist ['kemɪst] химик; аптекарь
chemistry ['kemistrɪ] химия
chemoresistance [,ki:mouri'zɪstəns] устойчивость к химическим воздействиям (мед.)
chemosphere ['keməsfiə] хемосфера
chemotherapy [,ki:mou'θerəpɪ] химиотерапия (хим.)
cheque [ʧek] банковый чек; чек; получить по чеку
to cash a cheque — получить по чеку
to draw a cheque — выписывать чек
cheque to order ['ʧekltəl'ɔdə] ордерный чек
cheque-book ['ʧekbuk] чековая книжка
chequer ['ʧekə] шахматная доска (как вывеска гостиницы); шашки (игра) (амер.); клетчатая мате­рия; графить в клетку; размещать в шахматном по­рядке; пестрить
chequer-wise ['ʧekəwaɪz] в шахматном порядке
chequered ['ʧekəd] клетчатый; пестрый; измен­чивый
cherish ['ʧeriʃ] лелеять (надежду, мысль); хра­нить (в памяти); заботливо выращивать (расте­ния); нежно любить (детей)
cheroot [ʃə'ru:t] сорт сигар с обрезанными кон­цами
cherry ['ʧerɪ] вишня (плод); слива; черемуха; вишневый цвет
cherry-tree ['ʧerɪtri:] вишневое дерево
cherubic [ʧe'ru:bɪk] невинный, как херувим; ро­зовощекий
chess [ʧes] шахматы; оконная рама chess-board ['ʧesbɔd] шахматная доска chess-man ['ʧesmæn] шахматная фигура chess-player ['ʧes,pleiə] шахматист
chest [ʧest] ящик; коробка; рундук; камера; ка­значейство; грудная клетка; корыто
chest-note ['ʧestnout] низкая грудная нота
chest-trouble ['ʧest,trʌbl] хроническая болезнь легких
chesterfield ['ʧestəfi:ld] длинное пальто в талию; длинный мягкий диван
chestnut ['ʧesnʌt] каштан; бабка (у лошади); гне­дая лошадь (разг.); избитый анекдот (разг.); кашта­нового цвета; гнедой
chesty ['ʧestɪ] чахоточный
cheval-glass [ʃə'vælgla:s] высокое зеркало на подвижной раме; псише
chevalier [,ʃevə'liə] рыцарь (ист.); кавалер орде­на; кавалер
chevalier of fortune [,ʃevə'lɪərləvl'fɔ:ʧən] авантю­рист
cheviot ['ʧeviət] шевиот
chevron ['ʃevr(ə)n] шеврон; стропило (строит.)
chevy ['ʧevi] охота; охотничий крик при погоне за лисицей; гнаться; удирать
chew [ʧu:] жвачка; жевательный табак; жевать; обдумывать
chewing-gum ['ʧu(:)iŋgʌm] жевательная резинка
chewy ['ʧu:i] требующий продолжительного же­вания
chic [fi:k] шик; модный
chicane [ʃi'kein] придирка; крючкотворство; придираться
chick [ʧik] цыпленок; ребенок
chick-pea ['ʧikpi:] горох турецкий (бот.)
chickaree [,ʧikə'ri:] североамериканская белка
chicken ['ʧikɪn] цыпленок; птенец (до года); ку­рица (биол.); (неопытный) юнец; новоиспеченный; курица (кушанье)
chicken wire ['ʧikml'waiə] (мелкая) проволочная сетка
chicken-hearted ['ʧikin,ha:tid] трусливый
chicken-liver ['ʧikin,livə] трус
chickling ['ʧikliŋ] цыпленок; чина посевная (бот.)
chicory ['ʧikəri] цикорий
chide [ʧaid] бранить; шуметь
chief [ʧi:f] глава; руководитель; лидер; началь­ник; шеф; заведующий; вождь (племени); ведущий; главный; руководящий; старший; основной; важ­нейший
chief accountant ['ʧi:f]ə′kauntənt] главный бух­галтер
chief cabin ['ʧi:fl'kæbin] кают-компания
chief designer ['ʧi:f]di'zainə] генеральный конст­руктор
chief executive ['ʧi:f]ig'zekjutiv] глава фирмы
chief operator ['ʧi:f]'ɔpəreitə] ведущий оператор chief witness ['ʧi:f]'witnis] главный свидетель
chieftain ['ʧi:ftən] вождь (клана, племени); воен­ный вождь (поэт.); атаман разбойников
chieftaincy ['ʧi:ftənsi] положение (власть) атама­на; вождя клана
chieftainship ['ʧi:ftənʃip] положение (власть) атамана; вождя клана
chiff-chaff ['ʧifʧæf] пеночка-кузнечик (птица)
chiffon ['ʧifɔn] шифон (вид ткани)
chiffonier [,ʃitə'niə] шифоньер(ка)
chignon ['ʧi:njɔn] шиньон
chihuahua [ʧi'wa:wə] чихуахуа (порода собак)
chilblain ['ʧilblein] обморожение; обморожен­ное место
child [ʧaild] ребенок; дитя; отпрыск; детище; младенец; порождение
child allowance ['ʧaildlə′lauəns] пособие на со­держание ребенка
child benefit ['ʧaildl'benifit] еженедельное посо­бие на детей
child in care ['ʧaildlinl'keə] приемный ребенок child labor ['ʧaildl,leibə] детский труд child prodigy [,ʧaildl'prɔdiʤi] вундеркинд
child welfare ['ʧaildl,welfeə] охрана младенчества (детства)
child-bearing ['ʧaild,bɛəriŋ] деторождение
child-minder ['ʧaild,maində] няня, присматри­вающая за детьми, пока родители находятся на ра­боте
child-minding ['ʧaild,maindiŋ] присмотр за детьми
childbed ['ʧaildbed] роды
Childermas ['ʧildəmæs] день избиения младен­цев (28 декабря) (церк.)
childhood ['ʧaildhud] детство; детский childish ['ʧaildiʃ] детский; несерьезный childish babble ['ʧaildifl'bæbl] детский лепет childless ['ʧaildlis] бездетный
childlike ['ʧaildlaik] простой; искренний childly ['ʧaildli] детский; по-детски
childness ['ʧaildnis] ребячливость
childproof ['ʧaildpru:f] недоступный для детей children’s book ['ʧildrənzl ’buk] детская книга children’s literature ['ʧildrənzl′litəriʧə] детская
литература
child’s-play ['ʧaildzplei] легкая задача chiliad ['kiliæd] тысяча; тысячелетие
chill [ʧil] холод; простуда; прохлада; закалка (техн.); неприятно холодный; прохладный; бесчув­ственный; закаленный (техн.); охлаждать; студить; холодеть; чувствовать озноб; приводить в уныние; слегка подогревать (жидкость) (разг.); охлаждаться
chilled [ʧild] застуженный; стуженый; охлаж­денный; вымороженный
chilled iron arms ['ʧildl'aiənlamz] холодное ору­жие
chilled look ['ʧildpluk] холодный, надменный взгляд
chiller ['ʧilə] фильм ужасов
chilli ['ʧili] (красный) стручковый перец (бот.) chilling ['ʧiliŋ] холодильный; вымораживание;
застывание; замерзание; охлаждение; заморажи­вание
chime [ʧaim] набор колоколов; звон курантов; колокольный перезвон; гармония, музыка (сти­ха); гармоничное сочетание; согласие; согласо­ванность; выбивать (мелодию); звучать согласно; соответствовать; однообразно повторять(ся)
chimera [kai'miərə] химера; фантазия; несбы­точная мечта
CHI - CHO
chimerical [kai'menk(ə)l] невыполнимый
chimin право прохода, проезда
chimney ['ʧimni] труба (дымовая или вытяжная); камин; ламповое стекло; кратер вулкана; расще­лина, по которой можно взобраться на отвесную скалу
chimney breast ['ʧimnil'brest] стена у камина
chimney-cap ['ʧimnikæp] колпак дымовой трубы chimney-corner ['ʧimni,kɔ:nə] место у камина chimney-stalk ['ʧimnistɔk] заводская труба; ды­
мовая труба
chimney-sweeper ['ʧimni,swipə] трубочист
chimpanzee [,ʧimpən'zi:] шимпанзе
chin [ʧin] подбородок
chin-chin ['ʧin'ʧin] привет! (восклицание при встрече и прощании); за Ваше здоровье! (шутливый тост)
chin-rest ['ʧinrest] подбородник (у скрипки)
china ['ʧainə] китайский; фарфор
china cabinet ['ʧainəl'kæbinət] буфет; шкаф для посуды
china ink ['ʧainəl'iŋk] (китайская) тушь
china-clay ['ʧainə'klei] фарфоровая глина
china-closet ['ʧainə,klɔzit] буфет
china-ware ['ʧainəwɛə] фарфоровые изделия
Chinatown ['ʧainətaun] китайский квартал (в не­китайском городе)
chinchilla [ʧin'ʧilə] шиншилла (биол.); шиншил­ловый мех
chine [ʧain] спинной хребет животного; филей; горная гряда; ущелье
Chinese ['ʧai'ni:z] китайский; китаец; китаянка; китайский язык
Chinese angelica tree [,ʧaini:zlæn'ʤelikəltri:] ара­лия китайская
chinese cabbage [,ʧaini:zl'kæbiʤ] китайская ка­пуста
chinook [ʧi'nuk] чавыча (рыба)
chinos ['ʧi:nous] брюки из хлопчатобумажного твила
chinquapin ['ʧiŋkəpin] каштан (бот.)
chinquapin tree ['ʧiŋkəpinl'tri:] каштан
chip [ʧip] щепка; лучина; обломок (камня); ме­сто, где отбит кусок; тонкий кусочек (сушеного яб­лока, поджаренного картофеля и т. п.); чипсы (разг.); жареный хрустящий картофель; фишка; марка (в играх); деньги (разг.); монеты; ничего не стоящая вещь; щебень; стругать; отбивать края (посуды и т. п.); откалываться; пробивать яичную скорлупу (о цыплятах); жарить сырой картофель ломтиками
chip basket ['ʧipl,bnskit] легкая корзина из стру­жек (для цветов; фруктов)
chip pan ['ʧiplpæn] фритюрница
chip set ['ʧiplset] микропроцессорный набор
chip shop ['ʧipl'ʃɔp] магазин, торгующий горячей пищей (чипсами, рыбой, сосисками, курицей)
chipboard ['ʧipbɔd] доска из прессованных опи­лок
chipmunk ['ʧipmʌŋk] бурундук (биол.)
Chippendale ['ʧip(ə)ndeil] чиппендейл (стиль мебели XVIII в.)
chipper ['ʧipə] вырубщик; древорубка; бодрый; настройщик первичной настройки (без ремонта)
chippy ['ʧipi] зазубренный (о ноже); сухой (как щепка)
chirk [ʧə:k] бойкий; развеселить
chirk up ['ʧə:kl'ʌp] оживляться
chirm [ʧə:m] шум (голосов); стрекотание (насе­комого)
chiromancy ['kaiəroumænsi] хиромантия; гада­ние по руке
chiropody [ki'rɔpədi] педикюр
chiropractic [,kaiərə'præktik] хиропрактика
chirp [ʧəp] чириканье; щебетание; стрекотание;
писк; чирикать; щебетать; стрекотать; пищать
chirpy ['ʧə:pi] веселый; живой
chirr [ʧə] стрекотание; стрекотать; шуршать (о сухом тростнике)
chirrup ['ʧirəp] щебет
chisel ['ʧizl] долото; ваяло; ваяльный; долотить; долотной; долотчатый; зубило; зубильный; отру­бать зубилом; рыхлительный; стамеска; стамесоч­ный; чизель; чизель-культиватор
chiselled ['ʧizld] точеный
chit [ʧit] крошка; росток; короткое письмо; счет; аттестат; расписка
chit-chat ['ʧiʧæt] болтовня; пересуды
chiton ['kait(ə)n] хитон
chitterlings ['ʧitəliŋz] требуха
chivalrous ['ʃiv(ə)lrəs] рыцарский
chivalry ['ʃiv(ə)lri] рыцарство
chive [ʧaiv] лук-резанец; зубок чеснока
chivied ['ʧivid] измученный
chivvy ['ʧivi] досаждать; маневрировать
chlamydate ['klæmideit] имеющий покров (биол.)
chloride ['klɔ:raid] хлорид; хлористый
chlorinator ['klɔ:nneitə] хлоратор
chlorine ['klɔ:ri:n] хлор
chlorine ion ['klɔ:ri:nl'aiən] ион хлора
chloroform ['klɔrəfɔ:m] хлороформ; захлорофор- мить; хлороформенный
chlorophyll ['klɔrəfil] хлорофилл
choc-ice ['ʧɔkais] мороженое в шоколаде
chock [ʧɔk] клин; подставка; тормозная колод­ка (под колеса); костровая крепь (горн.); подшип­ник; подпирать
chock block ['ʧɔklblɔk] подкладка под колесо
chock-a-block ['ʧɔkə'blɔk] до упора (мор.); до от­каза; битком набитый (разг.)
chock-full ['ʧɔkful] переполненный
chocking-up ['ʧɔkiŋʌp] заклинивание
chocoholic [,ʧɔkə'hɔlik] любитель шоколада
chocolate ['ʧɔk(ə)lit] шоколад; шоколадные конфеты; шоколадный; шоколадного цвета
choice [ʧɔis] выбор; отбор; нечто отборное; из­бранник; лучший; осторожный; отборный; аль­тернатива; пункт меню
choice of citizenship ['ʧɔisləvl'sitiznʃip] выбор гра­жданства; оптация
choicely ['ʧɔisli] осторожно
choir ['kwaiə] церковный хор; хор певчих; хоро­вой ансамбль; капелла; место хора (в соборе); петь хором; балетный ансамбль; побочная клавиша ор­гана; клирос
choir-master ['kwaiə,ma:stə] хормейстер
choke [ʧouk] припадок удушья; удушение; за­вязанный конец (мешка); воздушная заслонка (техн.); дроссель; душить; задыхаться (от волне­ния, гнева); заглушать; засорять
to choke a carburettor — закрывать воздушную за­слонку карбюратора
choke-bore ['ʧoukbɔ:] чокбор (канал ружейного ствола, суживающийся у дула); ружье чокбор
choke-damp ['ʧoukdæmp] удушливый газ
chokeberry ['ʧoukbən] арония (ягодноерастение)
cholera ['kɔlərə] холера
choleraic [,kɔlə'reiik] холерный
choleric ['kɔlərik] раздражительный
cholesterol [kə'lestərəl] холестерин; холестерол
(биол.) (хим.)
chondroskeleton [,kɔndrou'skelitn] хрящевой ске­лет (биол.)
choose [ʧu:z] выбирать; избирать; решать; хо­теть
chop [ʧɔp] (рубящий) удар; отбивная (котлета); сечка (корм); рубить; крошить; отчеканивать (сло­ва); челюсть; перемена; замена; легкое волнение; клеймо; фабричная марка
chop-chop ['ʧɔp'ʧɔp] быстро-быстро
chop-house ['ʧɔphaus] дешевый мясной ресто­ран
chop-suey ['ʧɔp'su:i] китайское рагу
chopper ['ʧɔpə] нож; секач; тяпка; укоротитель
chopper switch ['ʧɔpəlswɪʧ] рубильник (электр.)
chopping ['ʧɔpiŋ] ограничение; прерывание
choppy ['ʧɔpi] часто меняющийся; порывистый (о ветре); потрескавшийся
chopsticks ['ʧɔpstiks] палочки для еды (у китай­цев, корейцев и японцев)
chorale [kɔ'ral] хорал
CHO - CHR
chorale cantata [kɔ'ra:llkæn'ta:tə] хоральная кан­
тата
chord [kɔd] струна (перен.); связка (анат.); хор­да (мат.); строительный пояс (фермы); аккорд; гамма красок
chord keyboard ['kɔ:dl'ki:bɔ:d] аккордовая кла­виатура
chorda ['kɔ:də] хорда (мед.); спинная струна chorea [kɔ'riə] хорея (мед.)
choreographer [,kɔn'ɔgrəfə] балетмейстер choreographic [,kɔriə'græfik] хореографический;
балетный
choreography [,kɔri'ɔgrəii] хореография chorister ['kɔnstə] хорист; регент (хора) (амер.) choroid ['kourɔid] сосудистая оболочка глаза chortle ['ʧɔ:tl] сдавленный смех; ликование;
смеяться сдавленным смехом; громко ликовать chorus ['kɔ:rəs] хор; хоровая группа; кордебалет;
хоровой ансамбль; припев; музыкальное произве­дение для хора; повторять хором; петь хором
chorus boy ['kɔ:rəslbɔi] мальчик-хорист
chorus cantata ['kɔ:rəslkæn'ta:tə] хоральная кан­
тата
chosen ['ʧouzn] выбранный; выделенный; изби­равшийся; подобранный
chouse [ʧaus] мошенничество; обманывать chrism ['krizm] елей; помазание
christen ['krisn] крестить; давать имя при кре­щении
Christendom ['krisndəm] христианский мир christening ['krisniŋ] крещение
Christian ['kristjən] христианский; христианин;
христианка
Christian era ['kristjənl'iərə] наша эра
Christian Orthodox church
['knstjənl'ɔθədɔksl'ʧə:ʧ] православная церковь Christianity [,kristi'æniti] христианство christianize [''kristjənaiz] обращать в христиан­
ство
Christmas ['krisməs] рождество (Xmas); рожде­ственский
Christmas bonus ['knsməspbounəs] рождествен­ская премия
Christmas eve ['krisməsli:v] сочельник
Christmas-box ['krisməsbɔks] коробка с рожде­ственскими подарками; рождественский подарок
Christmas-tide ['krisməstaid] святки
Christmas-tree ['knsməstri:] рождественская
елка
chroma ['kroumə] насыщенность цвета chroma error ['krouməl'erə] искажение цвета chromatic [kroumætik] цветной; хроматический chromaticity цветность
chrome [kroum] хром
chrome leather [,krouml'leðə] хром (кожа)
chrome plating ['kroum^pleitiŋ] хромирование chrome-plated ['kroum,pleitid] хромированный chromic ['kroumik] хромовый (хим.) chromosomal [′krouməsouml] хромосомный chromosomal gene ['krouməsoumll'ʤi:n] хромо­сомный ген
chromosome aberration
['krouməsouml,æbə'reiʃən] структурная перестройка хромосом
chronic ['krɔnik] застарелый (о болезни); посто­янный; ужасный (разг.); хроник
chronic complaints ['krɔniklkəm'pleints] вечные жалобы
chronic doubts ['krɔnikl'dauts] вечные сомнения chronicity [krɔ'nisiti] хроническое состояние chronicle ['krɔnikl] хроника; летопись; заносить (в дневник, летопись); отмечать (в прессе); вести хронику
chronicler ['krɔniklə] хроникер; летописец
chronograph ['krɔnougra:f] хронограф
chronological [,krɔnə'lɔʤɪk(ə)l] хронологиче­ский
chronology [krənɔləʤi] хронология; хронологи­ческая таблица
chronometer [krənɔmitə] метроном
chrysalis ['krisəlis] куколка (гусеницы)
chrysanthemum [kn'sænθ(ə)məm] хризантема (бот.)
chub [ʧʌb] голавль (рыба)
chubby ['ʧʌbi] круглолицый
chuck [ʧʌk] зажимный патрон (техн.); зажи­мать; подергивание (головой); увольнение (разг.); бросать; швырять; ласково похлопывать; цыпле­нок; (ласк.) цыпочка; кудахтанье; кудахтать; скли­кать домашнюю птицу; понукать лошадь
chuck-farthing ['ʧʌk,fa:ðiŋ] игра в орлянку
chuckle ['ʧʌkl] хихиканье; радость; посмеивать­ся; радоваться; большой (о голове); неуклюжий
chucklehead ['ʧʌklhed] морской окунь (биол.) chuco морской кот (биол.)
chuff [ʧʌf] грубиян
chum [ʧʌm] товарищ; приятель; быть в дружбе; жить вместе в одной комнате; кета (рыба)
chumiza просо (бот.)
chummery ['ʧʌməri] сожительство в одной ком­нате; комната, занимаемая несколькими товари­щами
chump [ʧʌmp] колода; толстый конец (чего-ли­бо) ; филейная часть (мяса)
chunk [ʧʌŋk] толстый кусок; коренастый и пол­ный человек; коренастая лошадь; запустить; мет­нуть; швырнуть; выбить; выколотить
chunking ['ʧʌŋkiŋ] лязг; неуклюжий
church [ʧə:ʧ] церковь; церковный
church bell ['ʧə:ʧ]bel] церковный колокол
church cantata ['ʧəʧ]kæn,tatə] церковная кантата
church service ['ʧə:ʧl,sə:vis] церковная служба
church-goer ['ʧəʧ,gouə] человек, регулярно по­сещающий церковь
church-rate ['ʧə:ʧreit] местный налог на содер­жание церкви
churchman ['ʧəʧmən] церковник; верующий
churchwarden ['ʧəʧ'wadn] церковный староста;
длинная курительная трубка (разг.)
churchyard ['ʧəʧja:d] погост; церковный двор
churl [ʧəl] грубый; дурно воспитанный человек; скряга; деревенщина
churn [ʧən] маслобойка; мешалка; сбивать (масло); взбалтывать
churn-staff ['ʧənsta:f] мутовка
chute [ʃu:t] стремнина; покатый настил;спуск (техн.); мусоропровод; скат (горн.)
ci-devant [,sidə'vaŋ] прежний (франц.)
cibol зимний лук (бот.)
cicada [si'ka:də] цикада; цикады
cicatrice ['sikətns] рубец; шрам
cicatrization [,sikətrai'zeiʃ(ə)n] заживление; руб­цевание
cicatrize ['sikətraiz] заживлять; заживать; заруб­цовываться; покрывать(ся) рубцами
cicero ['sisərou] цицеро (тип шрифта)
Ciceronian [,sisə'rounjən] красноречивый; цице­роновский
cider ['saidə] сидр
cider tree ['saidəl'tri:] эвкалипт
cigar [si'ga:] сигара
cigar-holder [si'ga:,houldə] мундштук для сигар
cigarette [,sigə'ret] сигарета; папиросный; сига­ретка; сигаретный; сигаретоупаковочный
cigarette-case [,sigə'retkeis] портсигар
cigarette-end [,sigə'retend] окурок
cigarette-paper [,sigə'ret,peipə] папиросная бу­мага
cilia ['siliə] ресницы (анат.); реснички (бот.); жгутики
ciliated ['silieitid] опушенный ресницами; снаб­женный ресничками (бот.)
cilice ['silis] ткань из волоса
cilium ['siliəm] ресница
cinch [sinʧ] подпруга; нечто надежное (разг.); верное, предрешенное дело; влияние; подтягивать подпругу; нажимать (на кого-либо); «загнать в угол»; обеспечить (успех дела)
cinchona [siŋ'kounə] хинная кора; хинное дерево
cincinnus завиток (тип соцветия) (бот.)
CIN - CIR
cincture ['siŋkʧə] пояс (поэт.); опоясывание; поясок (колонны) (архит.); окружать; опоясывать; охватывать
cinder [sində] тлеющие угли; окалина; шлак; угольная мелочь; зола; обращать в пепел
cinder block ['sindəlblɔk] куча пепла
cinder track ['sindəltræk] гаревая дорожка
cinder-path [sindəpa:θ] беговая дорожка (спорт.)
Cinderella [,sində'relə] Золушка
cine-camera ['sini,kæm(ə)rə] киноаппарат (съе­мочный)
cine-film ['sɪnɪfɪlm] кинопленка; фотопленка
cine-oriented image ['sini'ɔ:rientidl′imiʤ] верти­кальное изображение
cine-projector [,sinəprə'ʤektə] проекционный аппарат
cinema ['sinəmə] кино; кинотеатр; кинокартина
cinema-circuit ['sinəmə,sə:kit] кинотеатры, при­надлежащие одному владельцу
cinema-goer ['sinəmə,gouə] кинозритель
cinemactor ['sinəm,æktə] киноактер (амер.)
cinemateque [sinəmətek] кинотеатр, демонст­рирующий авангардистские фильмы; фильмотека
cinematography [,sinəmətɔgrəfi] кинематограф; кинематография; киноискусство
cinereous [siniəriəs] пепельного цвета
cinq(ue) [siŋk] пятерка; пять очков (в картах, домино, игральных костях)
cipher ['saifə] код; шифр; арабская цифра; нуль; ничтожество; монограмма; высчитывать; зашиф­ровывать; шифровать; клеймить условным зна­ком; лапчатка (растение)
cipher machine ['saifəlməʃi:ŋ] криптографиче­ская (шифровальная) машина
circle ['sə:kl] круг; окружность; группа; круг(лю- дей); кружок; область; сфера; круговорот; цикл; округ; ярус (театр.); орбита (астр.); двигаться по кругу; вращаться; циркулировать; окружать (поэт.); передавать по кругу (вино, закуску и т. п.); арена цирка
circle of customers ['sə:klləvl'kʌstəməz] круг по­требителей
circle of declination ['sə:kɪləvldekli'neiʃən] часовой круг
circle of inflexion ['sə:klləvlin'flekʃən] поворотный круг
circle of latitude ['s^klləvl'lætitj^d] меридиан; круг широты
circle of longitude ['sə:klləvl'lɔnʤitju:d] параллель; круг долготы
circle of the horizon ['sə:klləvlðəlhə'raizn] линия видимого горизонта
circle of vegetation ['sə:klləvlveʤi'teiʃən] цикл ве­гетации
circlet ['sə:klit] кружок; браслет
circling ['sə:kliŋ] движение по кругу
circuit ['sə:kit] кругооборот; схема; контур; цепь; сеть; длина окружности; окружность; замкнутая линия; объезд; круговая поездка; выездная сессия суда (юр.); округ (судебный, церковный и т. п.); цикл; совокупность операций; обходить вокруг; линия связи; канал связи
circuit board backward ['sə:kitlbɔ:dl'bækwəd] мон­тажная сторона платы
circuit-breaker ['sækit'breikə] выключатель; пре­рыватель тока
circuitous [sə(:)'kju(:)itəs] окольный (путь)
circuitry ['sə:kitri] диаграмма
circular ['sə:kjulə] круглый; коловратный; коло- вращательный; кругловязальный; круговой; коль­цевой; кольцеобразный; кругообразный; циркуль­ный; циркуляционный; циркуляр; циркулярный; относящийся к окружности; дисковый; дискооб­разный; циклический; кольцевой; радиальный
circular kiln ['sə:kjuləlkiln] печь для обжига кир­пича
circular note ['sə:kjuləl'nout] аккредитив
circular saw ['sə:kjuləlsɔ:] циркулярная пила circularity [,sə:kju'læriti] кругообразность circularize ['sə:kjuləraiz] рассылать рекламу circulate ['sə:kjuleit] циркулировать; иметь кру­говое движение; распространять(ся); повторять­ся; передавать; быть в обращении; обращаться (о деньгах)
circulating ['sə:kjuleitiŋ] циркулирующий; обте­кающий; оборотный; находящийся в обращении; циркуляционный; повторяющийся; наводящий­ся; циркулирование; блуждающий (техн.)
circulating assets ['sə:kjuleitiŋl'æsets] оборотные средства
circulating bank-notes ['sə:kjuleitiŋl'bæŋk'nouts] банкноты в обращении
circulating capital ['sə:kjuleitiŋl'kæpitl] оборот­ный капитал
circulating medium ['sə:kjuleitiŋl'ml:djəm] пла­тежное средство
circulating notes ['sə:kjuleitiŋl'nouts] банковские билеты; векселя
circulation [,sə:kju'leiʃ(ə)n] круговорот; кровооб­ращение; циркуляция; денежное обращение; ти­раж (газет, журналов); распространение; обраще­ние; круговое движение
to put into circulation — пустить в обращение
to withdraw from circulation — изъять из обращения
circulation of capital [,sə:kju′leiʃənləvl′kæpitl] кругооборот капитала
circulation register [,sə:kju′leiʃənl′reʤistə] сдви­говый центр
circulator ['sə:kjuleitə] распространитель; пе­риодическая дробь (мат.)
circulatory [sə:kjuleitəri] кровеносный
circumambient [,sə:kəm'æmbiənt] окружающий (о воздухе, среде); омывающий (о газе или жидкости)
circumambulate [,sə:kəm'æmbjuleit] (об)ходить вокруг; ходить вокруг да около
circumcision [,sə:kəm'siʒ(ə)n] обрезание (церк.);
круговое сечение (мед.); духовное очищение
circumduct [,sə:kəm'dʌkt] аннулировать; отме­нять
circumference [s(ə)'kʌmf(ə)r(ə)ns] периферия; округ; окружность; окружной
circumferential [sə,kʌmfə'renjl] периферический
circumferential highway [sə,kʌmfərenʃɪl'haiwei] кольцевая дорога
circumflection [,sə:kəm'flekʃən] изгиб; кривизна
circumfluous [sə'kʌmfluəs] окруженный водой; омываемый
circumjacent [,sə:kəm'ʤeis(ə)nt] расположенный вокруг; непосредственно окружающий
circumlittoral [,sə:kəm'litər(ə)l] прибрежный
circumlocution [,sə:kəmlə'kju:ʃən] многоречи­вость; уклончивые речи; иносказание (линг.); па- рафраз(а)
circumlocutional [,sə:kəmlə'kju:ʃənl] многоречи­вый; уклончивый
circumnavigation ['sə:kəm,nævi'geiʃ(ə)n] круго­светное плавание
circumradius [,sə:kəm'reidjəs] радиус описанной окружности (геом.)
circumscribe ['sə:kəmskraib] ограничивать (пра­ва, интересы); описывать, очерчивать (геометриче­скую фигуру)
circumscription [,sə:kəm'skripʃ(ə)n] ограниче­ние; район; область; округ; сфера; надпись (по ок­ружности монеты, по краям марки и т. п.)
circumspect ['sə:kəmspekt] осторожный; осмот­рительный (о человеке); продуманный (о плане, ре­шении и т. п.)
circumspection [,sə:kəm'spekʃ(ə)n] осторож­
ность; бдительность
circumstance ['sə:kəmstəns] обстоятельство; подробности; детали; условие; случай; положение дел; материальное положение; финансовое поло­жение; деталь; обстановка; среда; ритуал
circumstanced ['sə:kəmstənst] поставленный в (такие-то) условия
circumstantial [,sə:kəm'stænʃ(ə)l] детальный;
случайный; деталь; привходящий момент
circumstantiality ['sə:kəm,stænʃi'æliti] обстоя­тельность
circumstantially [,sə:kəm'stænʃəli] обстоятельно; не прямо; с помощью косвенных доказательств
circumvention [,sə:kəm'venʃ(ə)n] ложь circumvolution [,sə:kəmvə'lju:ʃ(ə)n] вращение
(вокруг общего центра); извилина
circus ['sə:kəs] цирк; круглая площадь с радиаль­но расходящимися улицами; перистое облако
circus act ['sə:kəspækt] цирковой трюк
cirrous ['sirəs] перистый
cirrus ['sirəs] перистое облако
cisatlantic [,sisət'læntik] на европейской стороне Атлантического океана
cissy ['sisi] девочка; изнеженный мальчик или мужчина
cist [sist] гробница
Cistercian [sis'tə:jjən] цистерцианец (монах при­мыкавшего к бенедиктинцам ордена)
cistern ['sistən] цистерна; бак; резервуар; водо­ем; сливной бачок
citadel ['sitədl] крепость; твердыня; цитадель citation [sai'teiʃ(ə)n] цитирование; цитата; ссыл­ка; указание наименования закона; перечисление фактов; вызов ответчика в суд; упоминание в спи­сках отличившихся (воен.)
cite [sait] ссылаться; вызывать ответчика в суд; привлекать к судебной ответственности; пригла­шать; перечислять факты; ссылка; цитировать
cithara ['siθərə] кифара
cither ['siθə] цитра
cither(n) ['siθə(n)] кифара (поэт.) (ист.) citify ['sitifai] придавать городской вид citizen ['sitizn] гражданин; гражданка; горожа­нин; штатский (человек) (амер.)
citizenry ['sitiznn] гражданское население; гра­жданство
citizenship ['sitiznʃip] гражданство
citric ['sitnk] лимонный
citric acid ['sitrikl'æsid] лимонная кислота citrine [si'tri:n] витамин Р
citron ['sitr(ə)n] цитрон; лимонный цвет citrous ['sitrəs] цитрусовый
citrus ['sitrəs] цитрус (бот.) cittern ['sitə:n] циста (муз.) city ['siti] город; городской city bus [,sitil'bʌs] городской автобус city centre [,sitil'sentə] центр города
city council [,siti|'kaunsl] муниципальный совет city hall [,sitiphɔ:l] здание муниципалитета
(амер.); ратуша
city jail [,sitil'ʤeil] городская тюрьма
city mains [,siti|'meinz] городские магистрали city map ['sitilmæp] карта города
city plan ['sitilplæn] план города
city treasurer’s department
[sitil'treʒərəzldi:'pa:tmənt] департамент городского казначея
city-state ['sitisteit] город-государство (ист.); полис
civic ['sivik] гражданский
civic rights ['sivik|'raits] гражданские права
civic-minded ['sivik'maindid] с развитым чувст­вом гражданского долга
civics ['siviks] основы гражданственности; граж­данское право; гражданские дела (юр.)
civil ['sivl] гражданский; штатский (противоп. военный); гражданский (противоп. уголовный) (юр.); вежливый
civil architect [,sivl|'nkitekt] гражданский архи­тектор
civil case [,sivl|'keis] гражданское дело
civil claim [,sivl|'kleim] гражданский иск
civil clerk [,sivl|'klnk] секретарь гражданского суда
civil code [,sivl|'koud] гражданский кодекс
civil commotion [,sivl|k3'moujbn] общественные беспорядки
civil court [,sivl|'ko:t] гражданский суд
civil day [,sivl|'dei] гражданские сутки (исчисля­ются от 12 ч. ночи)
civil death [,sivl|'de©] лишение гражданских прав
Civil Defence [,sivl|di'fens] организация проти­вовоздушной обороны
civil disturbance [,sivl|dis'ta:bsns] гражданские беспорядки
civil docket [,sivl|'dokit] список гражданских дел к слушанию
civil government [,sivl|'gAvnmont] гражданская власть
civil law [,sivl|'h:] римское право
civil lawyer [,sivl|'h:jo] специалист по граждан­скому праву
civil legislation [,sivl|leMis!eiJbn] гражданское за­конодательство
civil liability [,sivl|laio'biliti] гражданско-право­вая ответственность
civil liberties [,sivl|'libstiz] гражданские свободы
civil litigation [,sivl|liti'geijbn] судебный процесс по гражданскому делу
civil servant [,sivlpsə:vənt] государственный слу­жащий; чиновник
civil unrest [,sivl|An'rest] общественные беспо­рядки
civil war [,sivl|'w:] гражданская война
civil-spoken [,sivl'spoukən] учтивый в разговоре
civilian [si'viljən] штатский (человек); граждан­ское население; лицо, состоящее на гражданской службе; специалист по гражданскому праву; граж­данское лицо
civilian duty [si'vilpn|'dju:ti] трудовая повинность
civility [si'viliti] вежливость
CIT - CLA
civilization [,sivɪlaɪ'zeɪʃ(ə)n] цивилизация; циви­лизованный мир
civilized ['sivilaizd] цивилизованный; воспитан­ный
civilly ['sivili] учтиво
civilly dead ['sivili|'ded] лишенный гражданских прав
civ(v)y ['sivi] штатский (человек); штатская оде­жда (воен.)
clabber ['klæbə] простокваша; скисать; сверты­ваться (о молоке)
clabber-spoon ['klæbəspu:n] дикий горох
clack [klæk] треск; шум голосов; погремушка; щелкать; громко болтать; гоготать; откидной кла­пан; обратный клапан
cladose ['klædous] ветвистый; с ветвями
cladotype ['klædoutaip] реликт; реликтовая форма
claim [kleim] требование; право требования; иск; претензия; притязание; утверждение; заявле­ние; ссылка; предлог; требовать; заявлять; предъя­вить претензию; утверждать; патентная формула; формула изобретения; участок, отведенный под разработку недр
to allow a claim — признать правильность пре­тензии
to dispute a claim — оспаривать претензию
togive up a claim — отказываться от требования
to lay a claim to smth. — предъявить требование на что-либо
to make a claim on smb. forsmth. — предъявлять иск к кому-либо о чем-либо
to meet a claim — удовлетворять требование
to reject a claim — отказать в требовании
to renounce one’s claims — отказываться от пре­тензий
claim and delivery ['kleim^nd|di'l^ri] иск о вос­становлении владения движимостью
claim check ['kleim|'fek] квитанция на получе­ние заказа, вещей после ремонта и т. п.
claim for compensation ['klelm|fə|,kɔmpen'seɪʃən] иск о возмещении убытков
claim for damages ['kleim^|'dBmiMiz] иск о воз­мещении убытков
claim in return ['kleim|in|ri'to:n] встречное требо­вание
claim letter ['kleimpletə] рекламация
claim of alibi ['kleim^v|'Blibai] заявление алиби
claim of sovereignty ['kleim^v|'savronti] притяза­ние на суверенитет
claimant ['kleimənt] претендент; истец; сторона, заявляющая требование
claiming race ['kleimip|'reis] скачки, после кото­рых любая из лошадей может быть куплена
CLA-CLA
clairvoyance [klɛə'vɔiəns] ясновидение; прони­цательность
clairvoyant [klɛə'vɔiənt] ясновидец; провидец; ясновидящий; дальновидный
clam [klæm] съедобный морской моллюск; дву­створчатый моллюск; скрытный, необщительный человек (разг.) (амер.); собирать моллюсков; при­клеиваться
clam-shell ['klæmʃel] раковина моллюска; грей­фер (техн.)
clamant ['kleimənt] шумливый; вопиющий
clamber ['klæmbə] трудный подъем; карабкать­ся; цепляться
clambering plant ['klæmb(ə)riŋl'pla:nt] вьющееся растение
clamminess ['klæminis] клейкость
clammy ['klæmi] липкий; клейкий; холодный и влажный на ощупь
clamorous ['klæm(ə)rəs] шумный; настоятель­ный
clamour ['klæmə] крики; шум; шумные протес­ты; возмущение; ропот; шумно требовать
clamp [klæmp] зажим; зажимное приспособле­ние; клемма; скреплять; зажимать; смыкать; стя­гивать; куча (картофеля, прикрытого на зиму соло­мой и землей); складывать в кучу; тяжелая поступь; тяжело ступать; скоба; пробойник; струбцина
clamp bolt ['klæmpl'boult] стяжной болт
clamper ['klæmpə] фиксирующая цепь в радио­схеме (техн.)
clan [klæn] клан, род (в Шотландии); клика
clandestine [klændestin] тайный; скрытый; не­легальный
clandestine dealings [klæn'destɪnl'di:lɪŋz] махина­ции; подпольные сделки
clandestine market [klæn'destinl'ma:kit] подполь­ная торговля
clang [klæŋ] лязг; звон; клацанье; производить лязг; резкий звук; металлический звук
clanger ['klæŋə] грубый промах
clank [klæŋk] звон; лязг (цепей, железа); греметь (цепью)
clannish ['klæniʃ] клановый; приверженный к своему роду, клану; ограниченный; обособлен­ный; замкнутый в своем кругу, группе и т. п.
clannishness ['klæniʃnis] землячество
clanship ['klænʃip] принадлежность, предан­ность своему клану; роду; разделение на враждеб­ные группы; кружковщина; обособленность
clap [klæp] хлопанье; удар (грома); аплодиро­вать; хлопать (дверями, крыльями и т. п.); похло­пать; надвигать (быстро или энергично); налагать
clap-net ['klæpnet] силок для птиц
clapper ['klæpə] язык (колокола); трещотка (для отпугивания птиц); хлопушка
clapperclaw ['klæpəklɔ:] царапать; рвать когтя­ми; бранить
clarence ['klær(ə)ns] закрытая четырехместная карета
claret ['klærət] красное вино; кларет; цвет бор­до; кровь (жарг.)
claret-cup ['klæretkʌp] крюшон из красного вина
clarification [,klærifi'keij`(ə)n] прояснение; очи­щение; очистка
clarifier ['klærifaiə] осветляющее средство; ос­ветлитель; очиститель; фильтр; устройство для уменьшения радиопомех
clarify ['klærifai] делать(ся) прозрачным (о возду­хе, жидкости); делать(ся) ясным (о стиле; мысли и т. п.); вносить ясность
clarinet [,klæn'net] кларнет (муз.)
clarinettist [,klæn'netist] кларнетист
clarion ['klæriən] горн (поэт.); рожок; звукрож- ка, горна; громкий, чистый (о звуке); один из реги­стров органа
clarity ['klæriti] прозрачность; четкость
clary ['kleən] шалфей мускатный (бот.)
clash [klæʃ] лязг (оружия); столкновение; разно­гласие; конфликт; сталкиваться; ударять с грохо­том; расходиться (о взглядах) (по поводу чего-либо); приходить в столкновение; дисгармонировать (с чем-либо); совпадать во времени (с чем-либо)
clasp [klasp] застежка; пряжка; пожатие; зажим (техн.); застегивать; обнимать; обвиваться (о рас­тении); лопасть
clasp brake ['kla:sp|breik] колодочный тормоз
clasp-knife ['kla:spnaif] складной нож
clasp-pin ['kla:sppm] безопасная (английская) булавка; заколка
class [klas] класс; качество; сорт; разряд; кате­гория; тип; класс (биол.); класс (в школе); время на­чала занятий (в школе); курс (обучения); выпуск (студентов или учащихся такого-то года) (амер.); отличие; класс (на железной дороге, пароходе); при­зывники одного и того же года рождения (воен.); тип корабля (мор.); классный; группировать; рас­пределять отличия (в результате экзаменов); клас­сифицировать; присваивать класс; составить себе мнение
to class with — ставить наряду с чем-либо
class of problems ['kla:sləvl'prɔbləmz] круг вопро­сов
class struggle ['kla:spstrʌgl] классовая борьба
class-book ['kla:sbuk] учебник
class-consciousness ['kla:s'kɔnʃəsnis] классовое сознание
CLA - CLE
class-fellow ['kla:s,felou] одноклассник; школь­ный товарищ
class-room ['kla:srum] класс; классная комната; аудитория (в учебном заведении)
classic ['klæsik] классический; образцовый; классик; специалист по античной филологии; классическое произведение; классическая литера­тура
classical ballet ['klæsikəɪl'bælei] классический балет
classicize ['klæsisaiz] подражать классическому стилю; возводить в образец
classification [,klæsifi'keiʃən] классификация; классификационный; рубрикация; систематиза­ция; сортировка; присвоение судну класса; выдача классификационного свидетельства; засекречива­ние; определение грифа секретности
classification table [,klæsifi'keiʃənl'teibl] класси­фикационная таблица
classified ['klæsifaid] классифицировать; клас­сифицированный; секретный; закрытый; не под­лежащий оглашению; группированный; класси­фикационный
classified data ['klæsifaidpdeitə] секретные сведе­ния
classified document ['klæsifaidl'dɔkjumənt] сек­ретный документ
classify ['klæsifai] классифицировать; рубрици­ровать; группировать; сгруппировать; устанавли­вать положение в системе
classless ['kla:slis] бесклассовый
classman ['kla:smæn] студент, выдержавший эк­замен с отличием
classy ['kla:si] высокопробный; шикарный
clatter ['klætə] звон (посуды); грохот (машин); гул (голосов); топот; стучать; болтать
clause [klɔ:z] предложение (являющееся частью сложного предложения) (грам.); статья; пункт; ого­ворка; условие; делить на статьи; формулировать
claustrophobia [,klɔ:strə'foubiə] клаустрофобия (мед.); боязнь замкнутого пространства
clavecin ['klævisin] клавесин (муз.)
clavichord ['klævikɔ:d] клавикорды (муз.)
clavicle ['klævikl] ключица (анат.)
clavier ['klæviə][klə'viə] клавиатура; клавир (старинное название фортепиано)
claw [klɔ] коготь; коготок; лапа с когтями; кле­щи; выступ (техн.); зуб (техн.); зубец (техн.); ку­лачок (техн.); царапать; хватать; лавировать; ного­ток (цветок); клешня
claw chisel ['klɔ:l'ʧizl] зубчатое долото
claw clutch ['klɔl'klʌʧ] кулачковая муфта
claw nut ['klɔfnʌt] натяжная гайка
clay [klei] глина; глинистый; глинка; глинобит­ный; глиняный; скудель; черепяной
clayey ['kleɪi] глинистый; запачканный глиной
claymore ['kleimɔ:] старинный палаш (шотланд­ских горцев)
cleading обшивка; облицовка; теплоизоляция двигателя
clean [kli:n] чистить; очищать; банить; вчистую; набело; обогащать; прочищать; убирать; чисто; чистовой; чистый; не содержащий оговорок; уз­кий; очищенный
clean boxer [,klinl'bɔksə] искусный боксер
clean copy ['kli:nl'kɔpi] беловик
clean data ['kli:nl'deitə] достоверные данные (прошедшие контроль)
clean-cut ['klin'kʌt] резко очерченный; привле­кательный; определенный
clean-fingered ['kli:n'fiŋgəd] неподкупный
clean-handed ['kli:n'hændid] добропорядочный clean-limbed ['kli:n'limd] стройный (о фигуре) clean-shaven ['kli:n'ʃeivn] чисто выбритый clean-up ['kli:n'ʌp] уборка; (моральное) очище­ние (от порока, преступления и т. п.)
cleaner ['klinə] очиститель; фильтр; перечист- ный; счищающий; фильтрующий; ёрш для чистки труб
cleaning ['kli:niŋ] уборка; чистка; очистка; сгла­живание
cleaning agent ['kli:niŋl'eiʤənt] детергент (техн.)
cleanliness ['klenlinis] опрятность
cleanse [klenz] чистить; обеззараживать; очи­щать желудок (слабительным)
cleanser ['klenzə] моющее средство; очиститель; фильтр
clear [kliə] светлый; прозрачный; чистый (о весе, доходе, о совести, прибыли); свободный; ли­шенный чего-либо; полный; отчетливый; про­зрачный; не обремененный, свободный от чего- либо; недвусмысленный; ясный; явный; очевид­ный; светлый; чистый; очищать(ся); распродавать; прочищать; освобождать; становиться прозрач­ным (о вине); проясняться; рассеивать (сомнения, подозрения); оправдывать; эвакуировать; распро­давать; очищать от пошлин; проходить мимо; ми­новать; уплачивать пошлины; получать чистую прибыль; учитывать долги, пошлины; произво­дить расчет
to be in the clear — быть вне конкуренции
to clear debts — покрывать долги
to clear goods — распродавать товары
clear-cut [,kliə'kʌt] резко очерченный clear-gap ['kliə'gæp] просвет
clear-sighted ['kliə'saitid] дальновидный
clear-starch ['kliəstaʧ] крахмалить
CLE - CLI
clear-way ['kliəwei] фарватер; судоходное русло; магистраль непрерывного движения
clearage ['kliəriʤ] раскол; расхождение
clearance ['kliərəns] очистка; зазор; промежу­ток; просвет; вырубка (леса); очистка; расчистка; таможенная очистка; таможенное свидетельство; устранение препятствий; очистка от пошлины; разрешение; произведение расчетов через расчет­ную палату; холостой ход; погашение; оплата дол­га; урегулирование претензий; распродажа; уста­новление личности; раскрытие преступления; ми­нимальная глубина под килем корабля; безопасное расстояние до опасности
clearance adjustment ['kliərənslə′ʤʌstmənt] регу­лировка люфта (техн.)
clearance fit ['kliərənslfit] свободная посадка
clearance gauge ['kliərənspgeiʤ] калибр для из­мерения зазоров
clearance loan ['kliərənsploun] однодневная ссуда
clearance sale ['kliərənsl'seil] распродажа
cleared case ['kɪiədpkeis] раскрытое преступле­ние
clearing ['kliərɪŋ] деблокирование; деблокиров­ка; деблокирующий; очистка от пошлин; клиринг (фин.); клиринговое соглашение; расчистка; ос­ветление; устранение дефекта; зазор; расчищение; ссечка; обнуление; освобождение; разъединение; полынья
clearing agency ['kliəriŋl′eiʤənsi] клиринговое учреждение
clearing agreement ['klianpla'grAmant] соглаше­ние о клиринговых расчетах
clearing bank ['kliənŋl′bæŋk] клиринговый банк
clearing house ['kliənŋlhɑus] банковская расчет­ная палата
clearing station ['klwnpl’steijbn] эвакуационный пункт
clearing-off ['kliəriŋ'ɔf] расплата
clearness ['khənis] четкость изображения
clearway ['kbəwei] магистраль непрерывного движения; фарватер
cleat [kli:t] планка; рейка; крепительная планка; деревянный брус; упорная планка
cleavage ['kliviʤ] расщепление; дробление клетки; раскол; раскалывание; спайность; слои­стость; спайный; рассечение
cleave [kliv] раскалывать; раскалываться; рас­секать; расщеплять; расщепить
cleaver ['klivə] дровокол; большой нож мясника
clef [kle-f] ключ (муз.); клапан у духовых инстру­ментов
clefs [klef`s] нотные ключи
cleft [kleft] расселина; трещина; раскалывать; клюфт; надкол; раскол
cleg [kleg] овод; слепень
clem [klem] голодать; морить голодом
clemency ['klemənsi] милосердие; помилование;
мягкость (климата)
clement ['klemənt] милосердный; мягкий (о кли­мате)
clench ['klenʧ] захват; зажим; скоба; зажимать; сжимать; загибать
clepsydra ['klepsidrə] клепсидра (ист.); водяные часы
clergy ['klə:ʤi] духовенство; священники
clergyable ['klə:ʤibl] подлежащий церковному суду
clergyman ['klə:ʤimən] священник; лицо духов­ного звания
cleric ['klerik] церковник
clerical ['klerikəl] клерикальный; канцелярский
clerical error ['klenkəll'erə] описка; опечатка
clerical mistake ['klenkəllmis'teik] канцелярская ошибка
clericalism ['klerikslizm] клерикализм
clerihew ['klerihju:] комическое четверостишие
clerk [klak] клерк; секретарь; солиситор-прак­тикант; писарь (воен.); чиновник; конторский слу­жащий; приказчик; духовное лицо; служить; быть чиновником
clerk of assize ['klakləvlə'sɑiz] секретарь выезд­ной сессии суда присяжных
clerk of works ['kla:kləvl'wə:ks] производитель ра­бот
clerk to county council ['klakltəl,kɑuntil'kɑunsl] секретарь окружного совета
clerk to the justice ['klakltəlθəl'ʤʌstis] судебный секретарь
clerkly ['klakli] обладающий хорошим почер­ком; церковный; ученый
clerkly hand ['klakilhænd] хороший почерк
clerkship ['klakʃip] должность секретаря, клерка и т. п.
clever ['klevə] умный; ловкий; талантливый; ухищренный; искусный
cleverness ['klevənis] даровитость; умение
clevis ['klevis] вага (дышла); карабин (техн.); хо­мут (техн.); скоба; серьга
clevis pin ['klevislpin] штифт с головкой и отвер­стием под шплинт
clew [klu:] клубок; сматывать в клубок
cliche ['kliʃei] штамп; клише; избитая фраза
click [klik] щелканье (затвора, щеколды); засеч­ка (у лошади); кулачок; собачка; защелка; трещот­ка; щелкать; щелчок; нажать и отпустить клавишу
click beetle ['khkl,bi:tl] жук-щелкун (биол.)
client ['klaiənt] клиент; заказчик; постоянный покупатель; комитент (юр.); пользователь; владе­лец
clientage ['klaiəntiʤ] клиентура; отношения па­трона и клиентов
cliff [klif] отвесная скала; крутой обрыв; утес
cliffhanger firm ['klifhæŋəl'fə:m] конкурирующая фирма
climacteric [klai'mæktərik] менопауза
climate ['klaimit] климат; климатический; атмо­сфера; настроение; состояние общественного мнения
climatic [klai'mætik] климатический; сезонный
climatic chamber [kɪai'mætikfʧeimbə] камера ис­кусственного климата
climatic zone [klai'mætikl'zoun] климатический пояс
climatology [,klaimə'tɔləʤi] климатология
climax ['klaimæks] высшая точка; кульминаци­онный пункт; нарастание; дойти (довести) до кульминационного пункта; климакс (мед.)
climb [klaim] восхождение; взбираться; подъем; подниматься; всплывать; лазить; виться (о расте­ниях)
climb-down ['klaim'daun] спуск; уступка (в споре)
climber ['klaimə] альпинист; монтерские когти;
вьющееся растение; карьерист; честолюбец
climbimg bean ['klaimiŋl'bi:n] фасоль вьющаяся
climbing frame ['klaimiŋl'freim] манеж (для де­тей)
clime [klaim] климат; край
clinch [klinʧ] зажим; скоба; заклепка; игра слов; каламбур; клинч (захват в боксе); тупиковая си­туация; прибивать гвоздем, загибая его шляпку; загнутый конец гвоздя; окончательно решать; вой­ти в клинч (в боксе); зажимать; обжимать; загибать
clinch bolt ['klinʧl'boult] заклепочный болт
clincher ['klinʧə] заклепка; болт; клепальщик; решающий довод (разг.)
clincher head tyre ['klinʧəlhedl'taiə] клинчерная шина
cling [kliŋ] цепляться; держаться (берега, дома и т. п.); оставаться верным (взглядам, друзьям); прильнуть; облегать (о платье)
clingfilm ['kliŋfilm] пластиковая оболочка для пищи
clingfish ['kliŋfɪʃ] рыба-присоска (биол.)
clingstone ['kliŋstoun] плохо отделяемая косточ­ка (персика, абрикоса и т. п.)
clingy ['kliŋi] липкий
clinic ['klinik] клиника; лечебное учреждение; амбулатория; медпункт (при больнице); практиче­ские занятия студентов-медиков в клинике
clinical ['klɪnɪk(ə)l] клинический; медицинский
clinician [kliniʃn] клинический врач
clink [kliŋk] звон (тонкого металла, стекла); ру­бить зубилом; звенеть; тюрьма
clinker [kliŋkə] неправильно взятая нота
clinking ['kliŋkiŋ] звенящий; превосходный; весьма; очень
clip [klip] зажимная скоба; зажим; хомут; струб­цина; обойма; скрепка; клипса; зажимать; скреп­лять (бумаги); стрижка; настриг шерсти; фиксатор; сильный удар; стричь (овец); срезать; ограничи­вать; отсекать; обрезать; надрывать (билет в трам­вае и т. п.); зажимать; фиксировать; делать вырез­ки (из газет и т. п.); глотать; сокращать (слова)
clip bolt ['klipl'boult] зажимной болт
clipboard ['klipbɔ:d] пюпитр в виде дощечки с за­жимом
clipper ['klipə] машинка для стрижки; ограничи­тель
clipping ['klipiŋ] газетная вырезка; обрезок; об­резание; ограничение; срезание; отсечение; режу­щий
cliqu(e)y ['kli:ki] имеющий характер клики (франц.); замкнутый
clitoris ['klitəris] клитор (мед.)
cloaca [klou'eikə] клоака
cloak [klouk] плащ; покров; предлог; покрывать плащом; маскировать
cloak-and-dagger ['kloukən(d)'dægə] приклю­ченческий; шпионский
cloak-and-dagger agents
['kloukən(d)'dægəl'eiʤənts] шпионы
cloak-room ['kloukrum] гардероб; камера хране­ния (ж.-д.); уборная
clobber ['klɔbə] избивать; затирать; полностью разбить; разгромить
cloche [klouʃ] вид тепличной рамы; стеклянная, герметически закрывающаяся крышка скоровар­ки (в форме колокола); дамская шляпа «колокол»
clock [klɔk] часы (стенные, настольные, башен­ные); часовой механизм; отмечать время прихода на работу или ухода с работы; показать время (спорт.); хронометрировать; засекать время; син­хронизатор; генератор тактовых импульсов; схема синхронизации; синхронизация; тактирование; тактовые (синхронизирующие) импульсы; тактовая частота
clock case ['klɔklkeis] корпус (часов)
clock hospital ['klɔkl'hɔspitl] мастерская по ре­монту часов
clock house ['klɔkl'haus] проходная будка
clock rate ['klɔkl'reit] тактовая частота
clock-face ['klɔkfeis] циферблат
clock-glass ['klɔkgla:s] стеклянный колпак для часов
clock-work ['klɔkwə:k] часовой механизм; точ­ный; заводной
clockwatcher ['klɔk,wɔʧə] человек; работающий «от и до»; человек, формально относящийся к сво­ей работе
clod [klɔd] глыба; прах; олух; слеживаться комь­ями; швырять комьями; мешать; препятствовать; засорять; отвал
cloddish ['klɔdij] глупый; неуклюжий
clodhopper ['klɔd,hɔpə] неповоротливый; грубо­ватый; неотесанный парень
clog [klɔg] помеха; засорение; башмак на дере­вянной подошве; танцевать в деревянных башма­ках; обременять; мешать; засорять(ся) чем-либо; застопоривать(ся); надевать путы; спутывать (ло­шадь) ; надевать башмаки на деревянной подошве
clogging ['klɔgiŋ] засорение; закупорка; забива­ние
cloggy ['klɔgi] комковатый; сбивающийся в ко­мья; вязкий; густой; легко засоряющийся
cloister ['klɔistə] монастырь; крытая аркада (ар­хит.) ; заточать в монастырь; уединяться
cloistered ['klɔistəd] заточенный; одинокий; уе­диненный; окруженный аркадами
cloisterer ['klɔistərə] монах
cloistral ['klɔistr(ə)l] монастырский; монаше­ский; одинокий; уединенный
cloistress ['klɔistris] монахиня
clone [kloun] клон (биол.); полное подобие (че­го-либо) ; двойник; клонировать(ся)
clop [klɔp] стук (копыт)
close [klous] — прил. [klouz] — гл. закрытый; уе­диненный; скрытый; тесный; замкнутый; молча­ливый; скрытный; незначительный; строгий (об аресте, изоляции); душный; спертый; близкий (о времени и месте); близкий; интимный; тщатель­ный; точный; внимательный; подробный; точный; сжатый (о почерке, стиле); плотный, без пропус­ков, пробелов; связный; густой (о лесе); ограни­ченный; близко; почти; приблизительно; коротко; завершение; заключение; окончание; прекраще­ние; закрывать(ся); заканчивать(ся); заключать; задраивать; замыкать; кончать; подходить близко; сближаться вплотную; огороженное место (часто вокруг собора); строго охраняемый; школьная пло­щадка
to close a contract — 'заключить договор
to close a file — закрыть файл
to close a transaction — 'заключить сделку
to close an account — закрыть счет
to close with the offer — принять предложение close arrest [′klouslə′rest] строгий арест
close bond [′klousl′bɔnd] тесная связь
close contest ['klouspkɔntest] упорная борьба на выборах
close cooperation ['klouslkou,ɔpə′reiʃən] тесное сотрудничество
close down ['klouzpdaun] закрывать (предпри­ятие); прекращать работу; прекращение работы; завершение работы; применять репрессии; подав­лять; сгущаться; нависать
close letter [′klouspletə] конфиденциальное письмо
close of argument ['klouzləvl'a:gjumənt] прекра­щение прений сторон
closeoff ['klouzpɔ:f] блокировать (дорогу, проход) close on ['klouspɔn] почти; приблизительно close shake ['klous[feik] вибрато на струнных и
духовых инструментах (муз.)
close shot ['klous[fɔt] крупный план
close to ['klousptu:] близ; около
close-fisted [,klous'fɪstid] скупой close-out ['klouzaut] распродажа close-run ['klouzrʌn] почти равный close-up ['klousʌp] фото крупным планом close-up picture ['klousʌpl′pikʧə] изображение
крупного плана
close-up shot ['klousʌpl'ʃɔt] съемка крупным пла­ном
close-up view [′klousʌppvju:] крупный план closed [klouzd] закрытый; запертый; закончен­ный
closed border [′klouzdpbɔ:də] закрытая граница closed circuit cooling [′klouzdl,sə:kitl′ku:liŋ] замк­
нутая система охлаждения
closed circuit oiling ['klouzdl,sə:kitl′ɔiliŋ] замкну­
тая система смазки
closed subroutine ['klouzdlsʌbru:′ti:n] замкнутая подпрограмма
closed system ['klouzdpsistim] замкнутая система closed user group [′klouzdl,ju:zəl′gru:p] замкнутая
группа пользователей
closed-shop [′klouzdʃɔp] вычислительный центр
(без доступа пользователей)
closely ['klousli] вплотную; тесно
closely-knit ['klousli'nit] спаянный; сплоченный closeness ['klousnis] близость; родственность;
густота; концентрация; плотность; духота; жад­ность; скаредность; скупость; уединение
closet ['klɔzit] чулан; (стенной) шкаф; кабинет; уборная; блокировать; закрывать; запирать
closing ['klouziŋ] заключение; закрытие; конец; закрытие; запирание; смыкание; заключитель­ный; конечный; конец (окончание) передачи
closing day ['klouziŋldei] последний срок
closing group ['klouziŋlgru:p] заключительная партия
closure ['klouʒə] закрытие; прекращение пре­ний; закрывать прения
clot [klɔt] комок; сгусток; свертываться; запе­каться (о крови); сгущаться; створаживаться (о мо­локе)
cloth [klɔθ] ткань; сукно; полотно; холст; бу­мажная материя; переплетная ткань; куски мате­рии; материя; парусина; парус; полотнище; ска­терть; чехол; духовный сан
clothbound ['klɔθ'baund] книга с тканевым пере­плетом
clothe [klouð] одевать; облекать; наделять (пол­номочиями) ; накрывать; покрывать; укрывать
clothes [klouðz] одежда; платье; (постельное) бе­лье
clothes peg ['klouðzl'peg] прищепка; зажим; за­щипка (для белья)
clothes-basket ['klouðz,ba:skit] бельевая корзина
clothes-moth ['klouðz,mɔθ] моль
clothier ['klouðiə] торговец мануфактурой и мужской одеждой; портной
clothing ['klouðiŋ] одежда; платье; обшивка; те­плоизоляция; обмундирование (воен.); паруса (мор.)
clotted ['klɔtid] запекшийся; свернувшийся
cloture ['klouʧə] прекращение прений
clou [klu:] основная мысль; то, что находится в центре внимания; гвоздь программы (франц.)
cloud [klaud] облако; туча; пятно; покров; шер­стяная шаль; покрывать(ся) облаками, тучами; ом- рачать(ся); затемнять
cloud-burst ['klaudbə:st] ливень
cloud-cuckoo-land [,klaud'kuku:lænd] сказочная страна; мир грез
cloud-drift ['klauddnft] плывущие облака
cloudiness ['klaudinis] облачность
cloudless ['klaudlis] безоблачный
cloudy ['klaudi] облачный; непрозрачный; мут­ный (о жидкости); путаный; туманный (о мысли); затуманенный; неясный (о зрении, о видимости)
clout [klaut] лоскут; тряпка
clout-nail ['klautneil] гвоздь с широкой плоской шляпкой
clove [klouv] гвоздика (пряность); гвоздичное дерево; зубок; луковичка; долька
clove tree ['klouv|'trr] гвоздичное дерево
cloven ['klouvn] раздвоенный; расщепленный cloven-hoofed |,klouvn'h^lt| парнокопытный
cloven-hoofed animal ['klouvnhu:ftl'æniməl] пар­нокопытное животное
clover ['klouvə] клевер
clow ['klou] шлюзные ворота
clown [klaun] клоун; шут; дурачиться; изобра­жать из себя клоуна
clownery ['klaunən] клоунада
clownish ['klauniʃ] шутовской; грубый; невежли­вый; неотесанный; неучтивый
cloy [klɔi] пресыщать
club [klʌb] дубинка; приклад (ружья); клуб; со­бираться вместе; устраивать складчину
clubbable ['klʌbəbl] достойный быть членом клу­ба; общительный; любящий (клубное) общество
clubber ['klʌbə] завсегдатай ночных клубов
clubby ['klʌbi] коммуникабельный; контактный; общительный; узкий; открытый только для своих
clubhouse ['klʌbhaus] лодочная станция
clubs [klʌbz] трефы (в картах)
cluck [klʌk] клохтанье; кудахтанье; клохтать; ку­дахтать
clucking hen ['klʌkiŋl'hen] наседка
clue [klu:] ключ (к разгадке чего-либо); улика; нить (рассказа и т. п.); ход мыслей
clueless ['klu:lis] невежественный (разг.); необ­разованный; несведущий
clump [klʌmp] группа (деревьев); звук тяжелых шагов; двойная подошва; тяжело ступать; сажать группами; агрегат; глыба; бетонный якорь
clumpy ['klʌmpi] комковатый; массивный; тя­желый
clumsiness ['klʌmzinis] неповоротливость; неук­люжесть; грубость; топорность; бестактность
clumsy ['klʌmzi] неуклюжий; неловкий; грубый; топорный; бестактный
clunk [klʌŋk] глухой металлический звук; тяже­лый удар; издавать глухой металлический звук
clunky ['klʌŋki] большой; неуклюжий
cluster ['klʌstə] кисть; пучок; гроздь; куст; груп­па; скопление; сборка; рой (пчел); пакет; пачка; блок; концентрация; скопление; расти пучками; гроздьями; собираться группами; толпиться; тес­ниться; кластер (одновременное воспроизведение ряда соседних звуков) (муз.); группа абонентов (в сети)
cluster of bees ['klʌstərləvl'bi:z] пчелиный рой
cluster sampling ['klʌstəl'sæmpliŋ] групповая вы­борка
clutch [klʌʧ] сжатие; захват; сокращение; лапа с выпущенными когтями; когти; лапы; владычест­во; власть; могущество; схватить; зажать; ухва- тить(ся) за что-либо; включать сцепление; сцеп­лять; соединять; выводок; кладка яиц; высиживать (цыплят); гнездо с яйцами; муфта (техн.); сцепле­ние; педаль сцепления; педаль управления муфтой сцепления; зажимное устройство; сцепка; схваты­вание
clutch adjustment ['klʌʧlə'ʤʌstmənt] регулировка муфты; регулировка хода педали сцепления (техн.)
CLU - COA
clutch brake ['klʌʧl'breik] тормоз сцепления
clutch case ['klʌʧlkeis] корпус муфты сцепления
clutch disk ['klʌʧldisk] диск сцепления
clutch lever ['klʌʧl'li:və] педаль сцепления
clutch release bearing ['klʌʧ]ri:'li:sl'beəriŋ] под­шипник сцепления
clutter ['klʌtə] суматоха; беспорядок; хаос; гам; шум; создавать суматоху; приводить в беспорядок; загромождать вещами; создавать помехи; мешать
co- [kou-] в сложных словах означает общ­ность, совместность действий, сотрудничество, взаимность и т. п.
co-accused ['kouə'kju:zd] сообвиняемый
co-adopt ['kouə'dɔpt] совместно удочерять (усы­новлять)
co-applicant [kouæplikənt] созаявитель
co-author [kou'ɔ:θə] соавтор
co-authorship [kou'ɔ:θəʃip] соавторство
co-axial ['kou'æksiəl] коаксиальная линия; ко­аксиальный
co-axial cable [kou'æksiəll'keibl] коаксиальный кабель
co-belligerent ['koubi'liʤərənt] военный союз­ник
co-conspirator ['koukən'spirətə] соучастник пре­ступления
co-edition ['koui'diʃən] совместное издание
co-occurrence [,kouə'kʌrəns] совпадение собы­тий (во времени)
co-operate [kouɔpəreit] сотрудничать с кем-ли­бо; содействовать; способствовать в чем-либо; кооперировать; содействовать; объединять
co-operation [kou,ɔpə'reiʃən] сотрудничество; совместные действия; кооперация; взаимодейст­вие (воен.)
co-operative [kouɔpərətiv] совместный; объеди­ненный; кооперативный; кооператив; коопера­тивное общество
co-ordinate [kou'ɔ:dnit] — прил. [kouɔ:dineit] — гл. одного разряда; той же степени; равный; одного ранга; не подчиненный; координировать; устанав­ливать правильное соотношение
co-ordination [kou,ɔ:di'neiʃən] координация; взаимодействие; согласование; увязка; сочинение (грам.)
co-owner [kou'ounə] совладелец
co-ownership [kouounəʃip] совместное владе­ние
co-plaintiff [kou'pleintif] соистец (юр.)
co-reside ['koun'zaɪd] совместно находиться в системе (компьют.)
co-respondent ['kouris,pɔndənt] соответчик (в бракоразводном процессе) (юр.)
co-tenant ['kou'tenənt] совладелец
coach [kouʧ] карета; экипаж; пассажирский ва­гон (ж.-д.); автобус (междугородного сообщения); почтовая карета (ист.); ехать в карете; перевозить в карете; репетитор (подготавливающий к экзаме­нам); тренер; инструктор; заниматься с репетито­ром; натаскивать; разучивать с певцами; трениро­вать; подготавливать к состязаниям; инструктиро­вать свидетеля перед дачей им показаний в суде (юр.)
coach body ['kouʧl'bɔdi] автомобильный кузов
coaching ['koutʃiŋ] занятия концертмейстера с певцами (муз.)
coachman ['kouʧmən] кучер
coagulate [kouægjuleit] сгущать(ся); сверты- вать(ся); коагулят; сгусток
coagulation [kou,ægju'leiʃ(ə)n] коагуляция; свер­тывание
coal [koul] (каменный) уголь; уголек; грузить(ся) углем; обугливаться
coal loading ['koulploudiŋ] загрузка угля
coal seam ['koul|si:m] угольный пласт
coal shovel ['koull,ʃʌvl] лопата для угля coal-cutter ['koul,kʌtə] врубовая машина coal-driller ['koul,dnlə] забойщик (в шахте) coalesce [,kouə'les] срастаться; объединяться (о людях); объединять в произвольном порядке; сли­ваться; соединяться
coalescence [,kouə'lesns] связывание; соедине­ние; сращение; сцепление; срастание; слипание; объединение (в группы и т. п.); смесь; слияние
coalface ['koulfeis] забой (шахты)
coalfield ['koulfi:ld] каменноугольный бассейн; месторождение каменного угля
coalition [,kouə'liʃ(ə)n] коалиция; союз; коали­ционный
coalitionist [,kouə'liʃ(ə)nist] участник коалиции
coalman ['koulmæn] рудокоп; углекоп; уголь­щик (пароход)
coalmill ['koulmil] угледробилка
coalmine ['koulmain] угольная шахта; копь
coaly ['kouli] угольный; содержащий уголь; чер­ный как уголь; покрытый угольной пылью; чума­зый
coarse [kɔ:s] грубый (о пище, одежде и т. п.); крупный; необработанный; шероховатый (омате- риале); низкого сорта; грубый; невежливый; вуль­гарный; непристойный
coarse adjustment ['kɔ:slə'ʤʌstmənt] грубая регу­лировка
coarse-grained ['kɔ:s,greind] крупнозернистый; неотесанный; грубый (о человеке)
coarsen ['kɔ:sn] делать грубым; грубеть
coarticulation ['koua:,tikju'leiʃən] сочленение
coast [koust] морской берег; побережье; снеж­ная горка (амер.); спуск с горы на санках (амер.); спуск под уклон с выключенным мотором или без педалей; плавать вдоль побережья; двигаться на­катом; двигаться по инерции
coastal ['koustəl] береговой; судно береговой ох­раны
coastal waters [,koustəlpwɔ:təz] прибрежные воды
coaster ['koustə] каботажное судно; житель бе­регового района; подставка для стакана (и т. п.); серебряный поднос
coastguard ['koustga:d] береговая охрана; мор­ская пограничная служба (амер.)
coasting ['koustiŋ] каботажное судоходство; ка­ботаж (судоходство вдоль берегов)
coasting trade ['koustiŋl'treid] каботажная тор­говля
coastline ['koustlain] береговая линия
coat [kout] пиджак; мундир; китель; верхнее платье; пальто; покров; слой; оболочка; плева; по­крывать; выкладывать; облицовывать; грунт; ла­кировать; грунтовать; мелование; наносить по­крытие
coat accounting ['koutlə'kauntiŋ] учет издержек coat of arms ['koutləvpa:mz] герб
coat-hanger ['kout'hæŋə] вешалка-плечики для пальто
coat-tail ['koutteil] фалда (фрака, мундира и т. п.)
coatchload ['kouʧloud] туристы, путешествую­щие в автобусах
coated paper ['koutidl'peipə] мелованная бумага
coatee ['kouti:] короткая куртка; жакетка
coating ['koutiŋ] слой; грунт; шпаклевка; по­крытие; дублирование; грунтовка
coating metal ['koutɪŋl'metl] металлическое по­крытие
coating pistol ['koutiŋl'pistl] краскопульт
coax [kouks] упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.); уговаривать; добиться чего-либо с помо­щью уговоров, лести; человек, который умеет уп­росить, убедить
cob [kɔb] глыба; ком; кусок; крупный орех; ко­черыжка кукурузного початка; бросать; кидать; метать; швырять; лебедь-самец; чайка; морская чайка
cob-swan ['kɔbswɔn] лебедь-самец
cobalamin [kou'bæləmin] витамин B12
cobalt [koubɔ:lt] кобальт; кобальтовая синяя краска (хим.)
cobble ['kɔbl] булыжник; крупный уголь; мос­тить (булыжником); чинить; латать (обувь)
cobbler ['kɔblə] сапожник, занимающийся по­чинкой обуви; плохой работник
cobby ['kɔbi] коренастый; низкий; низкорослый coble ['koubl] плоскодонная рыбачья лодка cobra ['koubrə] кобра; очковая змея
cobweb ['kɔbweb] паутина; сплетение; легкая прозрачная ткань; тонкости; хитросплетения
cobwebby ['kɔb,webi] затянутый паутиной
cocaine [kə'kein] кокаин
cocainize [kə'keinaiz] впрыскивать кокаин cocarboxylase кокарбоксилаза (лекарство) cocash астра пунцовая (бот.)
coccygeal gland [kɔk'siʤiəll'glænd] копчиковая железа
coccyx ['kɔksiks] копчик (биол.); хвостец
cochin(-china) ['kɔʧin('ʧainə)] кохинхинка (по­рода кур)
cochineal ['kɔʧini:l] кошениль (краска)
cochlea ['kɔkliə] стремя (анат.)
cock [kɔk] петух; самец у птиц, рыб или крупных ракообразных; петушиный крик (на заре); флюгер; вентиль; кран; курок; взводить; ставить на боевой взвод; вожак; коновод; взметать; поднимать; стог; складывать сено в стога
cock of the wood ['kɔkləvlðəl'wud] глухарь
cock plug ['kɔklplʌg] пробка крана
cock sparrow ['kɔkl,spærou] воробей-самец; за­бияка; задира
cock-crow ['kɔkkrou] время, когда начинают петь петухи; рассвет
cock-eyed [,kɔk′aid] косоглазый; пьяный (разг.); бестолковый; дурацкий
cock-loft ['kɔklɔft] мансарда; чердак
cock-sure [,kɔk'ʃuə] вполне уверенный; само­уверенный; неизбежный (о событии)
cockade [kɔ'keid] кокарда
cockatoo [,kɔkə'tu:] какаду (попугай)
cockatrice ['kɔkətrais] василиск
cocked [kɔkt] поднятый; задранный кверху
cockerel ['kɔk(ə)r(ə)l] петушок; драчун; задира cockiness ['kɔkmis] самонадеянность; дерзость cockle ['kɔkl] морщина; изъян (в бумаге, мате­рии); морщиниться
cockpit ['kɔkpit] открытая кабина; кабина лет­чика
cockroach ['kɔkrouʧ] таракан
cockscomb ['kɔkseoum] петушиный гребень
cockscrew ['kɔkskra:] штопор
cocktail ['kɔkteil] коктейль; выскочка
cocktail bar ['kɔkteill'ba:] коктейль-бар
cocky ['kɔki] самоуверенный; дерзкий; нахаль­ный
coco-palm ['koukəpa:m] кокосовая пальма
cocoa ['koukou] какао (порошок и напиток); ка­каовый
COC - COG
coconut ['koukənʌt] кокос; кокосовый; кокосо­вый орех
cocoon [kə'ku:n] кокон
cod [kɔd] треска (рыба); тресковые; обманы­вать; дезориентировать; стручок; шелуха; оболочка
coda ['koudə] кода (заключительный раздел му­зыкального произведения); окончание
codability ['koudəbiliti] кодируемость
coddle ['kɔdl] неженка; ухаживать (как за боль­ным) ; кутать; изнеживать; баловать; обваривать кипятком; варить на медленном огне
code [koud] кодекс (юр.); свод законов; законы; код; шифр; законы чести, морали; моральные нор­мы, принципы; правила поведения; система коди­рования; кодировка; шифровать по коду; кодиро­вать; текст программы (компьют.); программиро­вать; составлять программы
code clerk ['koudɪ,klnk] шифровальщик
code distance ['koudpdistəns] кодовое расстоя­ние
code generation ['koudlʤenə'reiʃən] генерация объектного кода (компьют.)
code line ['koud|lain] строка программы
code number ['koudpnʌmbə] кодовый номер
code of honour ['koudəv'ɔ:nə] кодекс чести
code of practice ['koudləvl'præktis] процессуаль­ный кодекс
code removal ['koudlɪr'mu:vəl] удаление кода
code walkthrough ['koudl'wɔ:kθru:] разбор про­граммы
coded image ['koudɪdl'ɪmɪʤ] закодированное изображение
coder ['koudə] программист; шифратор
codex ['koudeks] старинная рукопись или сбор­ник старинных рукописей; кодекс
codicil ['kɔdisil] кодициль (юр.); дополнение к завещанию
codification [,kɔdifi'keiʃ(ə)n] кодификация; све­дение в кодекс
codify ['kɔdifai] составлять кодекс; кодифици­ровать; приводить в систему (условные знаки, сиг­налы и т. п.); шифровать
coding ['koudiŋ] кодирование; программирова­ние; составление программ
coding device ['koudiŋldi'vais] кодирующее уст­ройство
coding scheme ['koudiŋl'ski:m] система кодиро­вания
coding sheet ['koudiŋ[fi:t] бланк для записи про­грамм
codling ['kɔdliŋ] дикая яблоня (бот.)
coeducation ['kou,edju:'keiʃən] совместное обуче­ние лиц обоего пола
coefficient [,koui'fiʃ(ə)nt] коэффициент; содей­ствующий фактор; содействующий
coeliac брюшной
coequal [kou'i:kw(ə)l] равный другому (по чину, званию и т. п.)
coerce [kouə:s] вынуждать; заставлять; принуж­дать; сообщить движение
coercible [kouə:sibl] поддающийся принужде­нию, насилию; сжимающийся (о газах)
coercion [kouə:ʃ(ə)n] принуждение; насилие; применение силы; приведение (типов) (компьют.)
coercive [kou'ə:siv] насильственный; обязатель­ный; принудительный
coercive activities [kou'ə:sivlæk'tivitiz] мероприя­тия принудительного характера
coercive measure [kou'ə:sivl'meʒə] мера принуж­дения
coeval [koui:v(ə)l] сверстник; современник; од­ного возраста; современный
coexist ['kouig'zist]сосуществовать с кем-либо
coexistence ['kouig'zist(ə)ns] сосуществование; совместное существование
cofactor ['koufæktə] алгебраическое дополнение
coffee ['kɔfi] кофе; кофейное дерево
coffee bar ['kɔfil'ba:] кафетерий (в Великобрита­нии)
coffee break ['kɔfil'breik] короткий перерыв (в работе, чтобы выпить кофе)
coffee tree ['kɔfil'tri:] кофейное дерево
coffee-cup ['kɔfikʌp] маленькая (кофейная) чашка
coffee-grinder ['kɔfi,graində] кофейная мельница
coffee-house ['kɔfihaus] кафе
coffer ['kɔfə] металлический (денежный) сундук; казна; запирать в сундук; кессон; плавучий док; камера шлюза
cofferdam ['kɔfədæm] водонепроницаемая пере­мычка
coffin ['kɔfin] гроб; фунтик; бумажный пакетик; заброшенная шахта; класть в гроб; упрятать по­дальше что-либо; контейнер (дляхранения и транс­портировки радиоактивных веществ)
coffin joint ['kɔfinl'ʤɔint] венечный сустав
cog [kɔg] зубец; выступ; зуб; шип; клин; штырь; палец; кулак; жульничество; ложь; неправ­да; обман; обманывать; жульничать; вводить в за­блуждение; зацепляться; соединять на шипах; не­большая рыбачья лодка
cog-wheel ['kɔgwi:l] зубчатое колесо (техн.)
cogence ['kouʤ(ə)ns] неопровержимость; неос­поримость
cogent ['kouʤ(ə)nt] убедительный; неоспори­мый
cogged [kɔgd] зубчатый; снабженный зубьями
cogged belt ['kɔgdpbelt] зубчатый ремень
cogger ['kɔgə] шулер; жулик
cogitable ['kɔʤitəbl] мыслимый; доступный по­ниманию
cogitate ['kɔʤiteit] обдумывать; взвешивать; продумывать
cogitation [,kɔʤi'teiʃ(ə)n] мнение; мысль; раз­мышление
cogitative ['kɔʤitətiv] интеллектуальный; мыс­лительный; умственный
cognac ['kɔnjæk] коньяк
cognate ['kɔgneit] слова, языки общего происхо­ждения (линг.); родственный по женской линии; кровный; родственник; родственный; сходный; близкий
cognation [kɔg'neiʃ(ə)n] родство (слов, языков) (линг.); кровное родство по женской линии (юр.)
cognition [kɔg'niʃ(ə)n] познавательная способ­ность; знание; осведомленность; познание; эру­диция; судебное производство по назначению опекуна
cognitive ['kɔgnitiv] познавательный
cognitive complexity ['kɔgnitivlkəm'pleksiti] сложность познания
cognitive need ['kɔgnitivl'ni:d] любознательность
cognizable ['kɔgnizəbl] познаваемый; (юр.) под­судный
cognizable case ['kɔgnizebll'keis] подсудное дело
cognizance ['kɔgniz(ə)ns] знание; осведомлен­ность; заведомость; ведение; признание; компе­тенция; полномочия; права; подтверждение; при­нятие во внимание; подсудность; юрисдикция; су­дебное рассмотрение дела; отличительный знак; герб
cognizant ['kɔgnɪzənt] компетентный; осведом­ленный; знающий
cognize [kɔgnaiz] узнавать; замечать; обращать внимание; знать; познавать
cognomen [kɔg'noumen] семейство; семья; фа­милия; кличка; прозвание; прозвище
cohabit [kouhæbit] сожительствовать (в браке или вне брака); совместно проживать; находиться в супружеских отношениях
cohabitant [kou'hæbit(ə)nt] сожитель; сожитель­ница
cohabitation [,kouhæbi'teiʃ(ə)n] сожительство; совместное проживание; супружество
coheir ['kou'ɛə] сонаследник
coheiress ['kou'ɛəris] сонаследница
cohere [kou'hiə] быть сцепленным, связанным; быть объединенным; быть связным, членораз­дельным; скоординироваться; согласоваться; увя­заться
coherence [kou'hiər(ə)ns] связь; сцепление; ло­гичность; связность
coherency [kou'hiər(ə)nsi] слаженность; согла­сованность; стройность
coherent [kouhiər(ə)nt] сцепленный; логичный; последовательный; связный; гармонический; гар­моничный; согласованный; последовательный; понятный; ясный; вразумительный
cohesion [kou'hi:ʒ(ə)n] сцепление; зацепление; связь; связность; единство; спаянность; сплочен­ность
cohesive [kouhi:siv] способный к сцеплению; связующий
cohesive force [kou'hi:siv|'fo:s] сила сцепления
coho кижуч (рыба)
cohort ['kouhɔ:t] когорта; потомство; поколе­ние; войско; отряд; группа; компания; поборник; последователь; приверженец; сторонник
coif [kɔif] чепец; шапочка; завивать; причесы­вать
coiffeur [kwa:'fə:] парикмахер (франц.)
coiffure [kwa:'fjuə] прическа (франц.)
coil [kɔil] веревка, сложенная витками в круг; обмотка; виток; кольцо; рулон перфоленты; ка­тушка; проволочная спираль; свертываться коль­цом, спиралью; извиваться; наматывать; обматы­вать вокруг чего-либо
coil ignition ['kɔillig'niʃən] батарейное зажигание с катушкой индуктивности
coiler ['kɔilə] змеевик
coin [kɔin] монета; деньги (разг.); чеканить мо­неты; выбивать (медаль); штамповать; измышлять; фабриковать; создавать (новые слова, выражения)
coinage ['kɔiniʤ] чеканка монеты; монетная система; создание (новыхслов, выражений); выдум­ка; вымысел; домысел
coinage offence ['kɔiniʤlə'fens] фальшивомонет­ничество
coincide [,kouin'said] совпадать с чем-либо; со­ответствовать; подходить; равняться; удовлетво­рять
coincidence [kou'insid(ə)ns] совпадение; одина­ковость; согласованное положение; случайное стечение обстоятельств
coincident [kouinsid(ə)nt] совпадающий; равно­сильный; соответствующий
coincidental [kou,insi'dentl] случайный
coiner ['kɔinə] чеканщик (монеты); фальшиво­монетчик; выдумщик
coins in the denomination of...
['kɔinzlinlðəldi,nɔmi'neiʃənləv] монеты достоинством в...
coinsurance [,kouin'ʃuərəns] страхование не на полную стоимость
coition [kou'iʃ(ə)n] совокупление; соитие; кои­тус
coitus ['kɔitəs] см. coition
coke [kouk] кокс; нагар; коксовать; коксоваться coking ['koukiŋ] образование наслоений кокса col ['kɔl] седловина
cola ['koulə] кола
colander ['kʌləndə] дуршлаг
colature фильтрат
cold [kould] холодный; безучастный; равнодуш­ный; недействующий; неприветливый; слабый; холод; простуда
cold asphalt macadam ['kouldl,æsfæltlmə'kædəm] дорожное щебеночное покрытие
cold beer ['kouldl'biə] холодное пиво
cold chisel ['kouldl'ʧizl] слесарное зубило
cold cured foam ['kould|,kjuod|'foum] вулканиза­ция холодным способом (техн.)
cold curing ['kouldl'kjuəriŋ] холодная вулканиза­ция
cold dish ['kouldldɪʃ] закуска
cold mix ['kouldl'miks] холодная смесь
cold pressing (forming) ['kouldl'presiŋ ('fɔ:miŋ)] холодная штамповка
cold shoulder ['kouldl'ʃouldə] холодный прием
cold storage car ['kouldl,stɔ:nʤl'ka:] авторефри­жератор
cold-blooded ['kould'blʌdid] бесчувственный; зябкий; холоднокровный (биол.)
cold-frame ['kouldfreim] теплица
cold-killed ['kɔ:uldkild] погибший от холода
cold-working ['kould'wə:kiŋ] холодная обработка металла
coldly ['kouldli] холодно; неприветливо; с холод­ком
coldness ['kouldnis] холод; холодность coldshort ['kould'ʃɔ:t] хладноломкий (о стали) cole [koul] капуста (огородная)
cole-rape ['koulreip] кольраби
colessed ['koulsi:d] капуста полевая (бот.) colewort ['koulwə:t] капуста листовая colibacillus кишечная бактерия colic ['kɔlik] колика; резкая боль Coliseum [,kɔli'siəm] Колизей (в Риме) collaborate [kə'læbəreit] сотрудничать; преда­тельски сотрудничать (с врагом)
collaboration [kə,læbə'reiʃ(ə)n] сотрудничество; совместная работа; предательское сотрудничество
collaborationist [kə,læbə'reiʃ(ə)nist] коллабора­ционист
collaborative [kə'læbərətiv] общий; объединен­ный; совместный
collage ['kɔla:ʒ] коллаж; комбинация разнород­ных элементов
collagen ['kɔləʤən] коллаген (мед.)
collapse [kə'læps] обвал; разрушение; поломка; авария; выход из строя; потеря устойчивости; осадка; оседание волокон; крушение; гибель; па­дение; крах; резкий упадок сил; изнеможение; коллапс; депрессия; продольный изгиб; ломаться; обваливаться; разрушаться; рушиться; выходить из строя; крушение (надежд, планов); сильно осла­беть; свалиться от болезни; слабости; падать ду­хом; сплющиваться; сжиматься
collapsible [kə'læpsibl] разборный; складной; от­кидной; убирающийся; раздвижной; телескопиче­ский
collapsible tank [kə'læpsibll'tæŋk] складная цис­терна (мор.)
collar ['kɔlə] воротник; воротничок; заплечик; фланец; ожерелье; ошейник; хомут; кольцо; бу­гель; переходная муфта; втулка; сальник; схватить за ворот; надеть хомут; завладеть (разг.); захватить; свертывать в рулет (мясо и т. п.)
collar bone ['kɔləlboun] ключица (анат.)
collared pork ['kɔlədl'pɔ:k] свиной рулет
collaret(te) [kɔlə'ret] кружевной, меховой во­ротничок
collate [kɔ'leit] детально сличать; делать сверку; сравнивать; сопоставлять; объединять; сливать (с сохранением упорядоченности)
collateral [kɔ'lætərəl] вспомогательный; несу­щественный; побочный; второстепенный факт; косвенный; одновременный; параллельный; род­ственник по боковой линии; дополнительное обеспечение
collateral advantage [kɔ'lætərəlləd'va:ntiʤ] по­бочная выгода
collateral descendant [kɔ'lætərəlldi'sendənt] на­следник по боковой линии
collateral note [kɔ'lætərəll'nout] обеспеченный вексель
collating sequence [kɔ'leitiŋl'si:kwəns] сортирую­щая последовательность
collation [kɔ'leiʃ(ə)n] сличение; сопоставление; сравнение; сравнивание; сверка; закуска; легкий ужин
collator [kɔ'leitə] раскладочная машина для пер­фокарт; сортировально-подборочная машина
colleague ['kɔli:g] коллега; сослуживец
collect [kə'lekt] собирать; коллекционировать; комплектовать; скопляться; собираться; овладевать собой; сосредоточиваться; забирать (товары); по­лучать деньги; инкассировать; взимать (пошлины)
to collect a bill — получать деньги по векселю
to collect duties — взимать пошлины
collect on delivery — наложенный платеж
collectable [kə'lektəbl] коллекционируемый
collected [kə'lektid] собранный; внимательный; сосредоточенный; невозмутимый; спокойный; тихий; хладнокровный
collection [kə'lekʃən] накопление; сбор; собира­ние; гнездо; совокупность; ассортимент; коллек­ция; собрание; скопление; толпа; денежный сбор; инкассо (фин.)
collection body (vehicle) [kə'lekʃənpbɔdi (′vrikl)] мусоровоз; автомобиль-мусоросборщик; помойка
collection of arrears [kə'lekʃənləvlə′riəz] взыска­ние недоимок
collection of bills [kə'lekʃənləvl'bilz] сборник за­конопроектов
collection of facts [kə'lekʃənləvl'fækts] совокуп­ность фактов
collective [kɔ'lektiv] коллективный; совмест­ный; коллектив
collective arrangement [kɔ'lektivlə'reinʤmənt] коллективное соглашение
collective authorship [kɔ'lektivl'ɔ:θəʃip] коллек­тивное авторство
collective farmer [kə'lektivl,fa:mə] колхозник; колхозница
collectivism [kə'lektivɪzm] коллективизм
collectivity [,kɔlek'tiviti] коллектив; коллектив­ная организация; коллективизм
collectivization [kə,lektivai'zeiʃ(ə)n] коллективи­зация
collector [kə'lektə] сборщик (налогов и т. п.); коллектор; сборник; коллекционер; собиратель; токосниматель; щетки электрогенератора
college ['kɔliʤ] университетский колледж; уни­верситет (амер.); специальное высшее учебное за­ведение (педагогическое, военное, морское и т. п.); средняя школа с интернатом; корпорация; колле­гия
college bookstore ['kɔliʤl'bukstɔ:] магазин учеб­ной литературы
college boy ['kɔliʤlbɔi] учащийся колледжа
collegian [kə'li:ʤjən] студент колледжа; лицо, окончившее колледж
collegiate [kə'li:ʤiit] академический; универси­тетский; коллегиальный
colley ['kɔli] дрозд (биол.)
collide [kəlaid] сталкиваться; вступить в проти­воречие
collier ['kɔliə] углевоз; угольный транспорт
colliery ['kɔljən] каменноугольная копь
colligate ['kɔligeit] связывать; обобщать (факты)
collinous растущий на холмах
collision [kə'liʒən] столкновение; конфликт;
коллизия; противоречие (интересов)
collision damage [kə'liʒənl'dæmiʤ] повреждение в результате столкновения
collocate ['kɔloukeit] располагать; расстанавли­вать
collocation [,kɔlou'keiʃən] расположение; разме­
щение; распределение
collocutor [kə'lɔkjutə] собеседник
collodion [kə'loudjən] коллодий
collogue [kə'loug] беседовать интимно; наедине (разг.)
colloid ['kɔlɔid] коллоид
colloquial [kə'loukwiəl] разговорный; нелитера­
турный (о речи, слове, стиле)
colloquium [kə'loukwiəm] коллоквиум
colloquy ['kɔləkwi] беседа; интервью; разговор; собеседование; литературное произведение в фор- медиалога; говорить; перебрасываться репликами
collude [kə'lu:d] вступать в сговор; сговариваться collusion [kə'lu:ʒən] сговор; тайное соглашение
(в ущерб третьей стороне)
cologne [kə'loun] одеколон
colon ['koulən] двоеточие; толстая кишка
colonel ['kə:nl] полковник
colonelcy ['kə:nlsi] чин, звание полковника
colonial [kə'lounjəl] колониальный; житель ко­лоний
colonial emancipation [kə'lounjəlli,mænsi'peiʃən] деколонизация
colonialism [kə'lounjəlizm] колониализм; коло­ниальный режим; колониальный налет (выражаю­щийся в манерах, речи и т. п.)
colonialist [kə'lounjəlist] колонизатор
colonist ['kɔlənist] колонист; поселенец
colonization [,kɔlənai'zeiʃ(ə)n] колонизация
colonize ['kɔlənaiz] колонизировать; заселять
(чужую страну); поселять(ся)
colonizer ['kɔlənaizə] колонизатор; поселенец;
колонист
colonnade [,kɔlə'neid] колоннада; (двойной) ряд деревьев
colony ['kɔləni] колония; поселение; селение; населенный пункт
colony of bees ['kɔləniləvl'bi:z] пчелиный рой
colophon ['kɔləfən] концовка; выходные сведе­ния (в конце старинных книг); эмблема издательст­ва или типографии на книге
colophony [kə'lɔfəni] канифоль
color ['kʌlə] красящее вещество; колер; см. colour
colorado potato beetle [,kɔlə'ra:doulpə,teitoul'bi:tl] колорадский жук
coloration [,kʌlə'reiʃən] окраска; раскраска; рас­
цветка; цвет; окрашивание
coloratura [,kɔlərə'tuərə] колоратура (муз.)
colorific [,kɔlə'nfik] красящий; красочный; цве­тистый (о стиле)
colossal [kə'lɔsl] большой; грандиозный; вели­колепный (разг.); замечательный
colostrum [kə'lɔstrəm] молозиво
colour ['kʌlə] цвет; оттенок; тон; окраска; крас­ка; красящее вещество; пигмент; колер; свет; вид; оттенок; румянец; колорит; предлог; индивиду­альность; яркая личность; (во мн.ч.) знамя; оттенок (муз.); тембр; цветной; красить; раскрашивать; ок­рашивать; прикрашивать; искажать; принимать окраску; окрашиваться; краснеть; рдеть (о лице, о плоде); видимость; симуляция; обманчивая внеш­ность; предлог (юр.)
colour adaptation ['kʌlərlædæp'teiʃən] цветовая адаптация
colour analyzer ['kʌləl'ænəlaizə] цветоанализатор
colour bar ['kʌləlba:] «цветной барьер»; расовая дискриминация
colour bar test pattern ['kʌləl,ba:ltestl'pætən] цвет­ные полосы
colour blindness ['kʌləl'blaindnis] ослепление яр­кими цветами
colour contrast ['kʌləl'kɔntræst] цветовой кон­траст
colour correction ['kʌləlkə'rekʃən] цветокоррек­ция
colour edging ['kʌləl'eʤiŋ] цветная окантовка
colour fast ['kʌləl'fa:st] невыцветающий (о тка­ни) ; прочный (о краске)
colour film ['kʌləl'film] цветной фильм; цветная пленка
colour gamut ['kʌləl'gæmət] гамма цветов
colour image ['kʌləl'ɪmɪʤ] изображение цветное
colour intensity ['kʌlərlin'tensiti] яркость цвета
colour masking ['kʌləl'ma:skiŋ] цветовая коррек­ция
colour monitor ['kʌləl'mɔnitə] цветной монитор colour music ['kʌləl'mju:zik] цветомузыка
colour notation ['kʌləlnou'teiʃən] цветовой код
colour plane ['kʌləl'plein] цветовая плоскость
colour plate ['kʌləlpʌeit] клише для многокра­сочной печати
colour receiver ['kʌləlri'si:və] цветной телевизор
colour rendering ['kʌləl'rendəriŋ] цветопередача
colour roll ['kʌləlroul] валик красочный
colour sensation ['kʌləlsen'seiʃən] цветовое вос­приятие
colour separation ['kʌləlsepə'reiʃən] цветоделение
colour separation set ['kʌləlsepə'reiʃənl'set] ком­плект цветоделенных фотоформ
colour strength ['kʌləlstreŋθ] насыщенность цвета
colour transparency ['kʌləltræns'peərənsi] цвет­ной диапозитив
colour-blind ['kʌləblaind] не различающий цве­тов; дальтоник
colour-intensity control ['kʌlənn'tensitilkən'troul] регулировка насыщенности цвета
colourable ['kʌl(ə)rəbl] поддающийся окраске; благовидный; правдоподобный; обманчивый; ра­нимый; вводящий в заблуждение
colourant ['kʌlərənt] краситель; пигмент
colourcast ['kʌləka:st] цветное телевидение
coloured ['kʌləd] цветной; окрашенный; раскра­шенный; красочный; цветной (о неграх, мулатах)
colourful ['kʌləful] красочный; яркий
colour(ed) illustration, full-colour illustration ['kʌlə(d)liləs'treiʃən, 'ful'kʌlərliləs'treiʃən] цветная ил­люстрация
colouring ['kʌləriŋ] красящее вещество; коло­рит; окраска; раскраска; расцветка; цвет; чувство цвета (у художника); цвет (лица, волос и т. п.)
colourless ['kʌləlis] бесцветный; бледный (пе- рен.)
colt [koult] кольт (револьвер или пистолет); же­ребенок; осленок; верблюжонок; детеныш зебры; новичок (разг.)
coltish ['koultiʃ] жеребячий; игривый
coltsfoot ['koultsfut] мать-и-мачеха (растение)
colubrid уж
columbarium [,kɔləm'bɛəriəm] колумбарий; го­лубятня
columbine ['kɔləmbain] коломбина; водосбор; голубиный
column ['kɔləm] колонна; столб жидкости в трубке; столбец (матрицы, таблицы, дисплея); ко­лонка; графа; тумба; станина двигателя; опора; поддержка; столп; спинная струна; хорда (мед.); позвоночник (мед.); нервный пучок (мед.)
columnar [kə'lʌmnə] колоннообразный; напеча­танный столбцами; поддерживаемый на столбах; стебельчатый
columnist ['kɔləmnist] корреспондент; обозрева­тель; фельетонист (амер.)
coma ['koumə] кома; коматозное состояние (мед.); хохолок; пучок волосков
comate [kou'meit] хохлатый
comb [koum] гребень; расческа; гребенка вин­торезная; гребешок; хохолок; скребница; конек (крыши); пчелиные соты; расчесывать; разбивать­ся (о волнах); прочесывать (местность и т. п.)
comb-out ['koum'aut] вычесывание; чистка (слу­жащих, членов союза и т. п.); переосвидетельство­вание (ранее освобожденных от военной службы)
comb-shaped ['koumʃeipt] гребенчатый
combat ['kɔmbət] бой; сражение; боевой; поход­ный; строевой; сражаться; бороться
combatant ['kɔmbət(ə)nt] боец; участник сраже­ния; боевой корабль; воюющая сторона; борец; за­
щитник; поборник; боевой; строевой; агрессив­ный; воинственный
combative ['kɔmbətiv] боевой; воинственный; агрессивный; драчливый
combination [,kɔmbi'neiʃ(ə)n] соединение; ком­бинация; сочетание; состав; комбинезон; союз; объединение; комбинированный; комплекс (фи- зиол.); шайка; банда
combination pliers [kɔmbi'neiʃənl'plaiəz] универ­сальные клещи
combinative ['kɔmbinətiv] комбинаторный; ком­бинационный; склонный к комбинациям
combine ['kɔmbain] — сущ. [kəm'bain] — гл. ком­байн; картель; комбинат; объединение; слияние; объединять (ся); сочетать (ся); комбинировать; смешивать(ся); убирать комбайном; образовывать преступное сообщество
combined [kəm'baind] комбинированный; объе­диненный; сгруппированный
combings ['koumiŋz] расчесывание; волосы, ос­тающиеся на гребне после расчесывания
combo ['kɔmbou] небольшой эстрадный ан­самбль (разг.)
comburent [kəm'bjurənt] горючее; топливо; под­держивающий горение
combustibility [kəm,bʌstə'biliti] воспламеняе­мость; горючесть
combustible [kəm'bʌstəbl] легковоспламеняю­щийся; горючий; горючее; топливо
combustion [kəm'bʌsʧən] горение; сгорание; воспламенение; возгорание; сожжение; сжигание; волнение; беспокойство
combustion assembly [kəm'bʌsʧənlə'sembli] блок камеры сгорания (авт.)
combustion chamber [kəm'bʌsʧənl'ʧeimbə] топ­ка; камера сгорания
combustion engine [kəm'bʌsʧənl'enʤin] двига­тель внутреннего сгорания
combustor [kəm'bʌstə] топочная камера котла
come [kʌm] подходить; приходить; прибывать; приезжать; делаться; становиться; снижаться; подниматься; доходить до; достигать; равняться; поступать; вести свое происхождение; происхо­дить
to come about — происходить; случаться; менять направление (о ветре, корабле)
to come across — (случайно) встретиться с кем- либо; натолкнуться на что-либо; быть понятым кем-либо; приходить в голову
to come again — возвращаться; повторять чьи-ли­бо слова
to come around to — находить что-либо; гнаться за кем-либо; обнаруживать
to come back — возвращаться; вспоминаться; оч­нуться; прийти в себя; повторять чьи-либо слова
to come down — снижаться
to come forward — выходить вперед; выдвигаться; откликаться; предлагать свои услуги; выделяться; выдаваться; быть готовым для продажи, использо­вания; предлагаться к рассмотрению
to come in — входить; прибывать (о поезде, паро­ходе); вступать (в должность); приходить к вла­сти; входить в моду
to come in handy — быть кстати; пригодиться
to come into effect — входить в силу; вступать в силу
to come into use — входить в употребление
to come next — следовать (во времени); быть ре­зультатом; быть следующим пунктом действий; иметь меньшее значение, чем что-либо
to come out — выйти из печати (полигр.)
to come out against — выступать против
to come out for — бастовать (с какой-либо целью); поддерживать
to come out from — быть результатом чего-либо
to come over — переезжать; приезжать; перехо­дить на другую сторону; получать преимущество; охватить; овладеть; быть понятым; менять мне­ние; постепенно изменяться (о погоде, небе и т.д.)
to come round — объехать; обойти кругом; захо­дить ненадолго; заглянуть; приходить в себя (после обморока, болезни); изменяться к лучшему; менять свое мнение; соглашаться с чьей-либо точкой зрения; хитрить; обманывать
to come short — не хватать; иметь недостаток в чем-либо;уступать в чем-либо; не достигнуть цели; не оправдать ожиданий
to come through — проходить внутрь; проникать; остаться в живых; выпутаться из неприятного по­ложения
to come to — равняться; составлять
to come to a head — нарывать
to come to close quarters — вступить в рукопашную; сцепиться в споре; столкнуться лицом к лицу
to come to life — оживать; приходить в себя (после обморока и т. п.); осуществляться
to come together — объединиться; собраться вме­сте; сойтись (о мужчине и женщине); помириться
to come under — относиться; подпадать; подвер­гаться
to come up — подниматься; вырастать; возни­кать; всходить (о растении); прорастать; размно­жаться; приезжать (из провинции в большой город, университет и т. п.)
to come up against — встречаться с трудностями
to come upon — натолкнуться; напасть неожи­данно; предъявить требование;лечь бременем на чьи-
либо плечи; охватывать кого-либо; случаться с кем- либо
come-and-go ['kʌmənd'gou] движение взад и вперед
come-between ['kʌmbi'twi:n] посредник; посред­ница
come-off ['kʌm'ɔf] завершение; конец; оконча­ние; отговорка; отписка; прием; уловка; хитрость
comedian [kə'mi:djən] автор комедий; комик; комедийный актер
comedienne [kə'meidi'en] комедийная актриса
comedietta [kə'mi:di'etə] одноактная комедия
comedy ['kɔmidi] комедия; забавное событие; комичный случай
comeliness ['kʌmlinis] миловидность
comely ['kʌmli] миловидный; хорошенький
comer ['kʌmə] приходящий; пришелец; посети­тель
comestible [kəmestibl] съестные припасы; съе­добный
comet ['kɔmit] комета
comfit ['kʌmfit] конфета; засахаренные фрукты
comfort ['kʌmfət] утешение; успокоение; обод­рение; отдых; покой; комфорт; удобства; утешать; умиротворять; унимать; успокаивать
comfortable ['kʌmf(ə)təbl] удобный; комфорта­бельный; уютный; спокойный; довольный
comforter ['kʌmfətə] утешитель; пустышка; со­ска; шерстяной шарф; теплое кашне
comforting ['kʌmfətiŋ] утешительный
comfortless ['kʌmfətlis] неуютный; безутешный;
печальный; траурный
comfrey ['kʌmfri] окопник лекарственный
comic ['kɔmik] комический; юмористический;
забавный; комедийный; комик; кинокомедия
comic-strip oriented image
['kɔmikstripl,ɔ:rientidl'imiʤ] горизонтальное изобра­жение
comical ['kɔmik(ə)l] смешной; забавный; по­тешный
comicality [,kɔmɪ'kælɪtɪ] комичность; чудачест­во; что-либо смешное
comics ['kɔmiks] комиксы
coming ['kʌmiŋ] прибытие; приезд; приход; бу­дущий; наступающий; предстоящий; многообе­щающий; подающий надежды (писатель, поэт и т. п.)
coming-in ['kʌmiŋ'in] ввоз (товаров)
coming-out ['kʌmiŋ'aut] вывоз (товаров)
comity ['kɔmiti] вежливость
comma ['kɔmə] запятая
command [kəma:nd] команда; приказ; командо­вание; власть; господство; владение; приказывать; командовать; управлять; господствовать; управ­
ляющий сигнал; оператор программы; машинная команда (компьют.)
command file [kə'ma:ndl'fail] командный файл
command language [kə'ma:ndl'læŋgwiʤ] язык управления заданиями
command line [kə'ma:ndl'lain] командная строка
commandeer [,kɔmən'diə] принудительно наби­рать (в армию); изымать; конфисковать; реквизи­ровать; присваивать (разг.)
commander [kə'ma:ndə] командир; начальник; военачальник
Commander-in-Chief [kə'ma:nd(ə)rin'ʧi:f] глав­нокомандующий; командующий войсками окру­га; командующий флотом или отдельной эскадрой (мор.)
commanding [kə'ma:ndiŋ] командующий; гос­подствующий; доминирующий; видный; внуши­тельный; представительный
commandment [kə'ma:ndmənt] директива; при­каз; указание; заповедь
commando [kəma:ndou] диверсионно-десант­ный отряд (воен.); боец диверсионно-десантного отряда
commemorate [kəmeməreit] праздновать (го­довщину) ; отмечать (событие); чтить память; слу­жить напоминанием
commemoration [kə,memə'reiʃ(ə)n] празднова­ние (ознаменование) (годовщины); поминовение (церк.)
commemorative [kə'memərətiv] мемориальный; незабвенный
commence [kə'mens] начинать(ся); предъявлять иск; возбудить дело
commencement [kəmensmənt] зарождение; за­чин; начало; вступление в действие; актовый день (в учебных заведениях США)
commend [kə'mend] хвалить; рекомендовать; привлекать; прельщать
commendable [kəmendəbl] похвальный; дос­тойный похвалы
commendation [,kɔmen'deiʃ(ə)n] одобрение; по­хвала; хвала; объявление благодарности в приказе (воен.); рекомендация
commensal [kəmensəl] сотрапезник; комменсал (биол.)
commensurable [kəmenʃ(ə)rəbl] соизмеримый; пропорциональный
commensurate [kə'menʃ(ə)rit] соответственный; надлежащий; соразмерный
comment ['kɔment] замечание; отзыв; примеча­ние; ссылка; комментарий; толкование; коллек­тивные суждения; толки; делать (критические) за­мечания; высказывать мнение о чем-либо
comment statement ['kɔməntl'steitmən] коммен­тарий
commentary ['kɔməntən] комментарий; приме­чание
commentary studio ['kɔməntəril'stju:diou] кабина комментатора
commentate ['kɔmənteit] комментировать (вра­дио- или телепередачах)
commentation [,kɔmən'teiʃ(ə)n] комментирова­ние; толкование (текста)
commentator ['kɔmenteitə] (радио)комментатор; интерпретатор; толкователь
commentator unit ['kɔmenteitəl'ju:nit] коммента­торский пульт
commerce ['kɔmə(:)s] торговля; коммерческая деятельность; общение; внебрачные сношения; сообщение; связь
commercial [kə'mə:ʃəl] коммерческий; купече­ский; торговый; промышленный; серийный; имеющий целью извлечение прибыли
commercial activity [kə'mə:ʃəllæk'tiviti] коммер­ческая деятельность
commercial application [kəmə:ʃəllæpli′keiʃən] промышленное применение
commercial attache [kə'mə:ʃəllə′tæʃei] торговый атташе
commercial bank [kə'mə:ʃəlpbæŋk] коммерче­ский банк
commercial department [kə'mə:ʃəlldi′pa:tmənt] коммерческий отдел
commercial establishment
[kə'mə:ʃəllis′tæbliʃmənt] торговое предприятие
commercial label [kə'mə:ʃəlpleibl] торговый знак
commercial mission [kə'mə:ʃəll′miʃən] торговое представительство; торговая делегация
commercial publication [kə'mə:ʃəllpʌbli'keiʃən] коммерческое издание
commercial transport [kə'mə:ʃəll'trænspɔ:t] ком­мерческие перевозки
commercial van [kə'mə:ʃəllvæn] автомобиль-фур­гон
commercialese [kə,mə:ʃə'li:z] стиль коммерче­ских документов
commercialism [kə'mə:ʃəlizm] слово или выра­жение, используемое в коммерческом языке
commercialize [kə'mə:ʃəlaiz] превращать в ис­точник прибыли; ставить на коммерческую основу
commingle [kɔ'miŋgl] смешивать(ся)
comminute ['kɔminju:t] толочь; превращать в по­рошок; дробить; делить на мелкие части (имуще­ство)
comminution [ ,kɔmi'nju:ʃ(ə)n] раздробление; раз­мельчение
commiserate [kə'mizəreit] сочувствовать; выра­жать соболезнование
commiseration [kə,mizə'reiʃən] сочувствие; собо­лезнование; участие
commiserative [kə'mizərətiv] соболезнующий; сочувствующий
commission [kə'miʃən] доверенность; полномо­чия; комиссия; комитет; поручение; заказ; комис­сионные; комиссионная продажа; комиссионное вознаграждение; совершение (преступления и т. п.); назначать на должность; патент на долж­ность; разрешать; санкционировать; уполномочи­вать; служебная командировка; вводить в дейст­вие; сдавать в эксплуатацию; поручать; давать за­каз; утверждать в должности; судебное поручение; договор комиссии; деяние
to commission new production capacities — осваи­вать новые производственные мощности
commission account [kə'miʃənlə'kaunt] счет ко­миссионных выплат
commission agent [kə'miʃənl'eiʤənt] комиссио­нер
commission broker [kə'miʃənl'broukə] брокер-ко­миссионер
commission house [kə'miʃənl'haus] брокерская фирма
commission shop [kə'miʃənl'ʃɔp] комиссионный магазин
commission trade [kə'miʃənl'treid] комиссионная торговля
commissionaire [kə,miʃə'nɛə] комиссионер (при гостинице); посыльный; курьер; рассыльный; швейцар
commissioned [kə'miʃ(ə)nd] облеченный полно­мочиями; получивший поручение; получивший офицерское звание; укомплектованный личным составом и готовый к плаванию (о корабле)
commissioner [kə'miʃnə] специальный уполно­моченный; комиссар; член комиссии
commissioning editor [kə'miʃniŋl'editə] редактор, разрабатывающий идею книги и подбирающий автора для ее написания
commissure ['kɔmisjuə] соединение; место со­членения; спайка; стык; шов
commit [kə'mit] совершать (преступление и т. п.); предавать; вверять; поручать; обязывать; передавать на рассмотрение; предавать суду; за­ключать под стражу
to commit suicide — покончить жизнь самоубийст­вом
commit to [kə'mitptu] предавать; оставлять; по­сылать; отправлять; держать обещание; выполнять обязательства; фиксировать
commitment [kə'mitmənt] вручение; передача; передача законопроекта в комиссию; заключение под стражу; гарантия; обязательство; совершение (преступления); обязанность; передача на рассмот­рение; приказ о заключении в тюрьму; арест; пре­провождение; заключенный, поступивший в ме­сто заключения; заверение; обещание; поддержка; приверженность чему-либо, кому-либо
to violate commitments — нарушать обязательства
commitment warrant [kə'mitməntl'wɔrənt] при­каз о заключении под стражу
committable [kə'mitəbl] подлежащий принуди­тельному лечению
committal [kə'mitl] погребение; передача нарас- смотрение; заключение под стражу; арест
committed [kə'mitid] преданный; привержен­ный чему-либо; ярый; активно участвующий в ка­ких-либо общественно-политических событиях
committee [kə'miti] комитет; комиссия; совет; куратор; опекун; попечитель
committee of bankruptcy [kə'mitiləvl'bæŋkrəptsi] конкурсное управление
committee of privileges [kə'mitiləvl'priviliʤiz] ко­митет по привилегиям
committee of supply [kə'mitiləvlsə'plai] бюджет­ный комитет
committeeship [kə'mitiʃip] опекунство; попечи­тельство
committer [kə'mitə] субъект деяния
commixture [kɔ'miksʧə] смешение; смесь
commode [kə'moud] комод
commodious [kə'moudjəs] обширный; просто­рный; свободный
commodity [kə'mɔditi] предмет потребления; то­вар; продукт; товарный (экон.)
commodity distribution [kə'mɔditildistri'bju:ʃən] товарное обращение
commodity exchange [kə'mɔdɪtɪlɪks'ʧeɪnʤ] то­варная биржа
commodity market [kə'mɔditil'ma:kit] товарный рынок
common ['kɔmən] общий; имеющий общее про­исхождение; общественный; публичный; совмест­ный; обыкновенный; простой; общепринятый; распространенный; общее; обычное; общинная земля; выгон; пустырь; право на общественное пользование землей
common antenna ['kɔmənæn'tenə] общая ан­тенна
common apple ['kɔmənpæpl] яблоня карликовая
common border ['kɔmənl'bɔdə] общая граница common boundary ['kɔmənl'baundəri] общая гра­ница
common buzzard ['kɔmənpbʌzəd] сарыч обыкно­венный
common carrier ['kɔmənpkæriə] общественная линия связи
common chord ['kɔmənpkɔ:d] мажорное трезву­чие (муз.)
common council ['kɔmənl,kaunsil] муниципаль­ный совет
common councillor ['kɔmənl,kaunsilə] муници­пальный советник
common currency ['kɔmənpkʌrənsi] единая ва­люта
common divisor ['kɔmənldi′vaizə] общий дели­тель
common gaol ['kɔmənpʤeil] тюрьма общего ре­жима
common jail ['kɔmənpʤeil] тюрьма общего ре­жима
common knowledge ['kɔmənpnɔliʤ] общеизвест­ность
common land ['kɔmənllænd] общественный вы­гон
common law ['kɔmənllɔ:] общее право; обычное право; некодифицированное право; неписаный закон (юр.)
common law wife ['kɔmənllɔ:pwaif гражданская жена
Common market ['kɔmənpma:kit] Общий рынок
common mistake ['kɔmənlmis′teik] широко рас­пространенное ошибочное мнение
common seal ['kɔmənlsi:l] тюлень
common software ['kɔmənpsɔftweə] стандартное программное обеспечение
common stag beetle ['kɔmənlstægl'bi:tl] жук- олень
common tare ['kɔmənlteə] горошек посевной
common time ['kɔmənltaim] четырехдольный или двудольный тактовый размер
common vetch ['kɔmənlveʧ] горошек посевной
common-room ['kɔmənrum] общая комната (в общественных учреждениях); профессорская (в университете)
commonality [kɔmənæliti] общность
commonalty ['kɔmənlti] общины; народ (т. е. третье сословие без высших сословий) (ист.)
commoner ['kɔmənə] человек из народа; про­стой человек; член палаты общин; имеющий об­щинные права; студент, не получающий стипен­дии
commonly ['kɔmənli] обычно; обыкновенно; как правило; дешево; плохо
commonness ['kɔmənnis] обыденность; обыч­ность; банальность; избитость; пошлость
commonplace ['kɔmənpleis] общее место; ба­нальность; банальный; избитый; повторять общие места; записывать в общую тетрадь
commons ['kɔmənz] простой народ; третье со­словие; доза; порция; рацион; часть
commonwealth ['kɔmənwelθ] государство; рес­публика; держава; содружество; федерация; союз; штат; общее благосостояние
commorancy ['kɔmərənsi] местожительство; временное пребывание
commotion [kə'mouʃən] волнение (моря); смяте­ние; потрясение (нервное, душевное); суета; сума­тоха
communal ['kɔmjunl] общинный; коллектив­ный; коммунальный
commune ['kɔmju:n] — сущ. [kə'mju:n] — гл. об­щество; община; коммуна; общаться; беседовать
communicable [kə'mju:nikəbl] поддающийся пе­редаче; передающийся; сообщающийся; комму­никабельный; общительный
communicate [kə'mju:nikeit] сообщать; уведом­лять; сообщаться; сноситься; передавать; прича- щать(ся) (церк.)
communicating [kə'mju:nikeitiŋ] смежный (о комнате)
communication [kə,mju:ni'keiʃən] передача; со­общение; коммуникация; связь; средство сообще­ния; коммуникации; коммуникационные линии; общение; связи; контакты; служащий для сообще­ния, связи
communication channel [kə,mju:ni'keiʃənl′ʧænl] канал связи
communication facilities
lkɔ,mjii:ni'keiʃɔnfɔ′siliuzl средства связи
communication port [kə,mju:ni'keiʃənl′pɔ:t] ком­муникационный порт
communication satellite
[kə,mju:ni'keiʃənl′sætəlait] спутник связи
communicative [kə'mju:nikətiv] коммуникабель­ный; контактный; общительный
communicatory [kə'mju:nikeit(ə)ri] информаци­онный
communion [kə'mju:njən] общение; беседа; диа­лог; общность; вера; вероисповедание; группа лю­дей одинакового вероисповедания
Communion Service [kə'mju:njənl'sə:vis] божест­венная литургия
communism ['kɔmjunizm] коммунизм; социа­лизм
communist ['kɔmjunist] коммунист; коммуни­стический; левый; революционный
community [kə'mju:niti] община; население об­щины; объединение; сообщество; общество; общ­ность; государство
community antenna [kə'mju:nitilæn′tenə] коллек­тивная антенна
community of ideas [kə'mju:nitiləvlai′diəz] общ­ность идей
community of nations [kə'mju:nitiləvl'neiʃənz] ме­ждународное сообщество
community transport [kə'mju:nitil'trænspɔ:t] об­щественный транспорт
community type [kə'mju:nitil′taip] тип сообщества
commutation [,kɔmju(:)'teiʃ(ə)n] замена; замеще­ние; смена; коммутация; переключение; смягче­ние наказания (юр.); перестановка (мат.); комму­тирование; перемена направления тока
commutative semifield ['kɔmjuteitivl'semifi:ld] коммутативное полуполе
commutator ['kɔmjuteitə] коммутатор; переклю­чатель; коллектор
commute [kə'mju:t] заменять периодический платеж одновременной выплатой; смягчать нака­зание (юр.); сократить срок наказания; пользо­ваться сезонным билетом; совершать регулярные поездки на работу в город из пригорода
commuter [kə'mju:tə] пассажир с льготным би­летом
commuter belt [kə'mj^təl'belt] пригородный пояс; пригородные районы
comp ['kɔmp] аккомпанировать; аккомпане­мент
compact ['kɔmpækt] — сущ., прил. [kəm'pækt] — гл. договор; пакт; сделка; соглашение; договорной акт; компактный; плотный; сжатый; массивный; сплошной; сдавливать; сжимать; спрессовывать; уплотнять
compact disk ['kɔmpæktldisk] компакт-диск
compacted [kəm'pæktid] компактный; плотно упакованный; уложенный
compacting garbage collection
[kəm'pæktiŋl,ga:biʤlkə'lekʃən] чистка памяти с уп­лотнением (компьют.)
compaction roller [kəm'pækʃənl'roulə] дорожный каток
companion [kəm'pænjən] товарищ; спутник; по­путчик; компаньон; компаньонка; собеседник; кавалер ордена (низшей степени); предмет, состав­ляющий пару; справочник; парный; сопровож­дать; быть компаньоном, спутником
companion-in-arms [kəm'pænjənin'a:mz] това- рищ/собрат по оружию; соратник
companionable [kəm'pænjənəbl] коммуника­бельный; контактный; общительный
companionship [kəm'pænjənʃip] общение; това­рищеские отношения
company ['kʌmpəni] общество; компания; това­рищество; собеседник; труппа артистов; ансамбль; экипаж; рота (воен.)
company business ['kʌmpənil'biznis] обществен­ные дела
comparable ['kɔmpərəbl] сравнимый; заслужи­вающий сравнения; сопоставимый
comparative [kəm'pærətiv] сравнительный; со­ответственный; сравнительная степень (грам.)
comparative analysis [kəm'pærətivlə'næləsis] сравнительный анализ
comparatively [kəm'pærətivli] сравнительно; от­носительно
compare [kəm'pɛə] сравнивать; сличать; ставить наравне; выдерживать сравнение; уподоблять
comparer [kəm'peərə] блок сравнения; сравни­вающее устройство
comparison [kəm'pænsn] сличение; сопоставле­ние; сравнение
compartment [kəm'pa:tmənt] отделение; купе; отсек
compartment battens [kəm'pa:tməntl'bætnz] со­фиты
compartmentalize [,kɔmpa:t'mentəlaiz] делить на отсеки, отделения, ячейки; отделять
compass ['kʌmpəs] компас; окружность; круг; объем; диапазон; обхват; вместимость; граница; кордон; предел(ы); рубеж; компасный; полукруг­лый; затевать; замышлять; склонять к чему-либо; достигать; доходить; осуществлять; понимать; по­стигать; разгадывать; схватывать; циркуль-изме­ритель (техн.)
compass saw ['kʌmpəslsɔ:] лобзиковая пила
compassion [kəm'pæʃ(ə)n] жалость; сострадание compassionate [kəm'pæʃənit] — прил.
[kəm'pæʃəneit] — гл. жалостливый; сострадатель­ный; сочувствующий; благотворительный; филан­тропический; относиться с состраданием; сочув­ствовать
compassionate leave [kəm'pæʃənitl'li:v] отпуск по семейным обстоятельствам
compatibility [kəm,pætə'biliti] совместимость; совместность; сочетаемость; сравнимость
compatible [kəm'pætəbl] совместимый
compatriot [kəm'pætriət] соотечественник
compeer [kɔm'piə] ровня; друг; приятель; това­рищ; равный по положению
compel [kəm'pel] заставлять; принуждать; под­чинять; покорять
compelling [kəm'peliŋ] необоримый; неодоли­мый
compendency [kəm'pendənsi] связность (мат.)
compendious [kəm'pendiəs] краткий; сжатый
compendium of games [kəm'pendiəmləvl'geimz] набор игр
compensate ['kɔmpenseit] вознаграждать; награ­ждать; удостаивать; балансировать; уравнивать; возмещать (убытки); компенсировать; замещать
compensated absence ['kɔmpenseitidl'æbsəns] оп­лачиваемый отпуск
compensating roll ['kɔmpenseitiŋl′roul] валик ре­гистровый
compensation [,kɔmpen'seiʃən] вознаграждение; заработная плата; возмещение; выплата; компен­сация; балансировка; уравновешивание; замеще­ние
compensation for play [,kɔmpen'seɪʃənlfəl'pleɪ] компенсация свободного хода
compensation of errors [,kɔmpen'seiʃənləvl′erəz] уравнение погрешностей
compensative [kəm'pensətiv] вознаграждающий; возмещающий; компенсирующий
compensatory action [,kɔmpən'seitəril'ækʃən] иск о возмещении вреда
compere ['kɔmpɛə] конферансье; ведущий (про­грамму); вести программу
compete [kəm'pi:t] состязаться; соревноваться против кого-либо (чего-либо); конкурировать; принимать участие в спортивном соревновании
competence ['kɔmpitəns] способность; одарен­ность; умение; юрисдикция; правоспособность; дееспособность; знание; компетентность; компе­тенция; правомочность; достаток; хорошее мате­риальное положение; соответствие требованиям права; допустимость
competent ['kɔmpitənt] знающий; компетент­ный; удовлетворяющий требованиям; (юр.) пол­ноправный; правомочный; достаточный; задан­ный; законный
competent majority ['kɔmpitəntlmə'ʤɔnti] необ­ходимое большинство
competing titles [kəm'pi:tiŋl'taitlz] книги одного и того же содержания, написанные автором для разных издателей, действующих на одном и том же рынке
competition [,kɔmpi'tiʃən] конкуренция; сопер­ничество; соревнование; борьба за существование; встреча; состязание; конкурентная борьба; кон­курс; конкурсный экзамен
to sustain competition — выдерживать конкуренцию
competition in quality [,kɔmpi'tiʃənlinl'kwɔliti] конкуренция за качество
competitioner [,kɔmpi'tiʃ(ə)nə] участник сорев­нования; лицо, поступающее на службу по кон­курсу
competitive [kəmpetitiv] соперничающий; кон­курирующий; конкурентный; соревнующийся; конкурсный
competitive ability [kəm'petitivlə'biliti] конкурен­тоспособность
competitive activity [kəm'petitivlæk'tiviti] конку­рентная борьба
competitive advantage [kəm'petitivləd'va:ntiʤ] конкурентное преимущество
competitive bidding [kəm'petitivl'bidiŋ] соревно­вательные торги
competitiveness [kəm'petitivnis] конкурентоспо­собность
competitor [kəm'petitə] конкурент; антагонист; противник; соперник
to outperform the competitor — перехитрить конку­рента
competitor’s offers [kəm'petitəzl'ɔfəz] предложе­ния конкурентов
compilation [,kɔmpi'leiʃən] компиляция; компи­лирование; трансляция; составление; собирание (материала, фактов и т. п.)
compilation of data [,kɔmpi'leiʃənləvl'deitə] сбор и обработка данных
compilation of rates [,kɔmpi'leiʃənləvl′reits] тари­фикация
compile [kəm'pail] компилировать; составлять; транслировать; составлять; собирать (материал, факты и т. п.); накапливать (разг.)
compile time [kəm'pailptaim] время трансляции
compile-time check [kəm'pailtaimpʧek] стати­стический контроль
compile-time error [kəm'pailtaimperə] ошибка при трансляции
compiler [kəm'pailə] составитель; компилятор; транслятор
complacence [kəm'pleisns] благодушие; удовле­творенность; самодовольство
complacency [kəm'pleisnsi] благодушие; удовле­творенность; самоуспокоенность; самодовольст­во; гомеостаз (мед.)
complacent [kəm'pleisnt] благодушный; удовле­творенный; самодовольный
complain [kəm'plein] выражать недовольство чем-либо; подавать жалобу; жаловаться
complainant [kəm'pleinənt] жалобщик; истец; потерпевший (юр.)
complaint [kəm'pleint] недовольство; неудовле­творение; претензия; иск; официальное обвине­ние; жалоба; рекламация; болезнь; заболевание; недуг
to lodge complaint against smb. — подать жалобу на кого-либо
complaisance [kəm'pleiz(ə)ns] услужливость;
почтительность; обходительность; любезность
complaisant [kəm'pleiz(ə)nt] услужливый; поч­тительный; обходительный; любезный
complement ['kɔmplimənt] — сущ.
['kɔmpliment] — гл. дополнение; дополняющие числа; группа; комплект; экипаж корабля; допол­нять; служить дополнением до целого; комплекто­вать; укомплектовывать; комплемент; хромосом­ный набор
complementary [,kɔmpli'mentəri] вспомогатель­ный; добавочный; дополнительный
complementary colour [,kɔmplɪ'mentərɪl'kʌlə] до­
полнительный цвет
complementing amplifier
[,kɔmpli'mentiŋl'æmplifaiə] инвертор (техн.)
complete [kəm'pli:t] полный; законченный; со­вершенный; целый; завершать; заканчивать; де­лать полным; комплектовать; набирать
complete approval [kəm'pli:tlə'pru:vəl] безогово­рочное одобрение
complete combustion [kəm'pli:tlkəm'bʌsʧən] пол­ное сгорание
complete darkness [kəm'pli:t'da:knis] кромешная темнота
completed [kəm'pli:tid] укомплектованный; за­вершенный
completely [kəm'pli:tli] вполне; всецело; основа­тельно
completeness [kəm'pli:tnis] полнота; завершен­ность; законченность; комплектность
completion [kəm'pli:ʃən] завершение; оконча­ние; достройка
completion code [kəm'pli:ʃənl'koud] код заверше­ния
completion of proceedings
[kəm'pli:ʃənləvlprə'si:diŋz] окончание производства по делу
completion of sentence [kəm'pli:ʃənləvl'sentəns] отбытие наказания
completive [kəm'pli:tiv] завершающий; заканчи­вающий
complex ['kɔmpleks] комплекс; множество; со­вокупность; комплексный; сложный; трудный; за­путанный; сложный эксперимент
complex matter ['kɔmpleksl'mætə] сложный на­бор
complexion [kəm'plekʃən] цвет лица (волос, глаз);
вид; аспект; отношение; сторона
complexity [kəm'pleksiti] см. complicacy
compliance [kəm'plaiəns] одобрение; согласие; уступчивость; выполнение; соблюдение; податли­вость; покладистость
compliant [kəmplaiənt] покладистый; уступчи­вый
complicacy ['kɔmplikəsi] сложность; многообра­зие; причастность
complicate ['kɔmplikeit] затруднять; усложнять
complicated ['kɔmplikeitid] запутанный; слож­ный
complication [,kɔmpli'keiʃ(ə)n] сложность; запу­танность; осложнение (болезни); совокупность разных ощущений
complicative ['kɔmplikeitiv] усложняющий
complicity [kəm'plisiti] соучастие
compliment ['kɔmplimənt] комплимент; похва­ла; любезность; поздравление; поклон; привет; приветствие; почесть; говорить комплименты; хвалить; поздравлять; приветствовать; оказывать почесть; подарить (что-либо)
complimentary [,kɔmpli'ment(ə)ri] поздрави­тельный; лестный
comply [kəm'plai] уступать; соглашаться; идти на уступки; исполнять; подчиняться
to comply with the rules — подчиняться правилам
compo leather ['kɔmpoul'leðə] искусственная кожа
component [kəm'pounənt] компонент; состав­ная часть; элемент; деталь; узел; блок; составной; сложный; смешанный; составляющая (вектора)
component element [kəm'pounəntl'elimənt] со­ставной элемент
components of crime [kəm'pounəntsləvl'kraim] состав преступления
comport [kəm'pɔ:t] согласоваться с чем-либо; соответствовать
compos (mentis) ['kɔmpɔs('mentis)] находящий­ся в здравом уме; вменяемый (лат.) (юр.)
compose [kəm'pouz] составлять; набирать; вер­стать; урегулировать; сочинять; создавать; писать (музыкальное или литературное произведение); ула­живать (ссору, спор); успокаивать; состоять (из)
composed [kəm'pouzd] невозмутимый; сдер­жанный
composer [kəm'pouzə] композитор
composing [kəm'pouziŋ] составляющий; успо­каивающий
composite ['kɔmpəzit] смесь; соединение; ком­позиционный материал; композиция; составной; сложный; смешанный; комбинированный
composite drawing ['kɔmpəzɪtl'drɔ:ɪŋ] словесный портрет
composite fuel ['kɔmpəzitpfjuəl] топливная смесь
composite material ['kɔmpəzitlmə′tiəriəl] компо­зиционный материал
composite video ['kɔmpəzitpvidiou] полный ви­деосигнал
composition [,kɔmpə'ziʃən] литературное, музы­кальное произведение; сочинение; состав; набор; структура; составление; образование; компози­ция; компоновка; строение; смесь; соединение; сплав; соглашение; компромисс; урегулирование; соглашение о перемирии
composition of causes [,kɔmpə'ziʃənləvl′kɔ:ziz] сумма причин
composition of the court [,kɔmpə'ziʃənləvlðəl′kɔ:t] состав суда
compositional [,kɔmpə'ziʃənəl] композиционный
compositive [kəm'pɔzitiv] искусственный; син­тетический
compositor [kəm'pɔzitə] наборщик
compost ['kɔmpɔst] компост; составное удобре­ние; удобрять компостом; готовить компост
composted earth ['kɔmpɔstidpə:θ] земля, удоб­ренная компостом
composure [kəm'pouʒə] покой; спокойствие; ти­шина; хладнокровие; самообладание
compote ['kɔmpɔt] компот (франц.)
compound ['kɔmpaund] — сущ., прил.
[kəm'paund] — гл. смесь; соединение; состав; слож­ное слово; составной; сложный; сложносочинен­ный; смешанный; комбинированный; смешивать; соединять; составлять; улаживать; примирять (ин­тересы); огороженное место; химическое соедине­ние
compound interest account
['kɔmpaundl,intristlə'kaunt] сберегательный счет
compounder [kəm'paundə] мировой посредник
comprehend [,kɔmpri'hend] постигать; разгады­вать; соображать; включать; охватывать
comprehensible [,kɔmpri'hensəbl] понятный; по­стижимый
comprehension [,kɔmpri'henʃən] понимание; ос­мысление; постижение; включение; вложение; ох­ват
comprehensive [,kɔmpri'hensiv] объемлющий; исчерпывающий; всесторонний; громадный; крупный; обширный; всесторонний; понятливый; легко схватывающий
compress ['kɔmpres] — сущ. [kəm'pres] — гл. ком­пресс; сжимать; сдавливать
compressed [kəm'prest] сжатый
compressed air [kəm'prestl'eə] сжатый воздух
compressed-air bottle [kəm'presteəl'bɔtl] баллон со сжатым воздухом
compressed-air brake [kəm'presteəl'breik] пнев­матический тормоз
compressibility [kəm,presi'biliti] сжимаемость; объемная упругость; коэффициент сжимаемости
compressible [kəm'presəbl] сжимающийся
compression [kəmpreʃən] сжатие; сдавливание; сокращение; компрессия; повышение атмосфер­ного давления; укорочение периода развития; уп­лотнение; давление
compression bandage[kəm'preʃənl'bændiʤ] давя­щая повязка
compression gland (packing) [kəm'preʃənl'glænd
('pækiŋ)] сальник
compression nut [kəm'preʃənl'nʌt] стяжная гайка
compression of ideas [kəm'preʃənləvlai′diəz] стро­гое изложение мыслей
compression pump [kəm'preʃənlpʌmp] компрес­сор
compressor [kəm'presə] компрессор
comprint [kəm'print] выпуск книги с нарушени­ем авторского права
comprise [kəm'praiz] включать; заключать в себе; охватывать; содержать; вмещать; входить в состав
compromise ['kɔmprəmaiz] компромисс; ком­прометировать; мировая сделка; пойти на компро­мисс; заключать мировую сделку; третейская за­пись; подвергать риску
to compromise an action — закончить дело миром
compromiser ['kɔmprəmaɪzə] примиренец; со­глашатель
compulsion [kəm'pʌlʃən] принуждение; насилие; применение силы
compulsion of evidence [kəm'pʌlʃənləvl'evidəns] принуждение к даче показаний
compulsive [kəm'pʌlsiv] насильственный; обяза­тельный; принудительный; способный заставить
compulsory [kəm'pʌlsən] принудительный; на­сильственный; непременный; обязательный; вы­нужденный
compulsory arbitration [kəm'pʌlsəril,a:bi′treiʃən] принудительный арбитраж (фин.)
compulsory education [kəm'pʌlsəril,edju(:)'keiʃən] обязательное обучение
compulsory hospitalization
[kəm'pʌlsəril,hɔspitəlai′zeiʃən] принудительная гос­питализация
compulsory labor [kəm'pʌlsəril′leibə] принуди­тельный труд
compulsory liquidation [kəm'pʌlsəril,likwi′deiʃən] принудительная ликвидация
compulsory (military) service
[kəm'pʌlsəril(,militəri)'sə:vis] воинская повинность
compulsory sign [kəm'pʌlsənl′sain] запрещаю­щий знак
compulsory stop [kəm'pʌlsəril'stɔp] обязательная остановка
compulsory treatment [kəm'pʌlsəril'tri:tmənt] принудительное лечение
compunction [kəm'pʌŋkʃən] угрызения совести; раскаяние; сожаление
compunctious [kəm'pʌŋkʃəs] испытывающий уг­рызения совести
computable [kəm'pju:təbl] исчислимый
computation [,kɔmpju(:)'teiʃən] вычисление; вы­кладка; расчет
computational [,kɔmpju'teiʃənl] вычислитель­ный; вычисляемый
computational capability
[,kɔmpju'teiʃənll,keipə'biliti] вычислительная мощ­ность
compute [kəm'pju:t] подсчитывать; вычислять
computed bearing [kəm'pju:tidl'beəriŋ] автомат­ный пеленг
computer [kəm'pju:tə] компьютер; электронно­вычислительная машина (ЭВМ)
computer art [kəm'pju:təl'a:t] вычислительная техника
computer bureau [kəm'pju:təlbjuə′rou] вычисли­тельный центр
computer center (facility) [kəm'pju:təl′sentə
(fə′siliti)] вычислительный центр
computer circuit [kəm'pju:təl′sə:kit] схема вычис­лительной машины
computer communication
[kəm'pju:təlkə,mju:ni'keiʃən] компьютерная связь
computer conference [kəm'pju:təl′kɔnfərəns] те­леконференция
computer configuration
[kəm'pju:təlkən,figju'reiʃən] конфигурация компью­тера
computer error [kəm'pju:təl′erə] ошибка компь­ютера
computer game [kəm'pju:təl'geim] игровая про­грамма
computer graphics [kəm'pju:təl′græfiks] компью­терная графика
computer hardware [kəm'pju:təl'ha:dweə] аппа­ратное обеспечение
computer language [kəm'pju:təl′læŋgwiʤ] язык вычислительной машины
computer listing [kəm'pju:təl′listiŋ] компьютер­ная распечатка
computer literacy [kəm'pju:təl'litərəsi] компью­терная грамотность
computer mail [kəm'pju:tə l’meil] электронная почта
computer manufacturer
[kəm'pju:tə l ,mænju′fækʧərə] фирма-изготовитель
компьютеров
computer network [kəm'pju:tə l′netwə:k] компью­терная сеть
computer run [kəm'pju:təlrʌn] запуск программы на компьютере
computer science [kəm'pju:təl'saiəns] информа­тика
computer system [kəm'pju:təl′sistim] компьютер­ная система
computer typesetting [kəm'pju:təl′taip,setiŋ] ком­пьютерный набор
computer-aided design [kəm'pju:tə'reididldi'zain] автоматизированное проектирование
computer-aided manufacturing
[kəm'pju:tə′reididl,mænju′fækʧəriŋ] автоматизация производственных процессов
computer-literate [kəm'pju:tə'litərət] пользова­тель, знакомый с компьютером
computerate [kəm'pju:tərət] умеющий пользо­ваться компьютером
computerisation [kəm,pju:tərai'zeiʃ(ə)n] исполь­зование счетных машин
computerize [kəm'pju:təraiz] компьютеризиро­вать
computing [kəm'pju:tiŋ] вычислительный; вы­числяемый; вычисление; применение; вычисли­тельная техника
computing circuit [kəm'pju:tiŋl'sə:kɪt] вычисли­тельная схема
computing device [kəm'pju:tiŋldi′vais] вычисли­тельное устройство
comrade ['kɔmrid] друг; приятель; товарищ
comrade-in-arms ['kɔmridin'a:mz] соратник; то­варищ по оружию; боевой товарищ
comradely ['kɔmndli] дружеский; товарищеский comradeship ['kɔmridʃip] товарищеские отноше­ния
con [kɔn] заучивать наизусть; зубрить; вести судно; управлять кораблем; направлять мысль, действия (человека); стук; афера; жульничество; ложь; вор; жулик; похититель; жульнический; мо­шеннический; обманный; жульничать
the prosand cons — за и против
con sordino ['kɔnsɔ:'di:nou] глухо; приглушенно
concatenate [kɔn'kætineit] объединять; связы­вать; соединять
concatenation [kɔn,kæti'neiʃ(ə)n] сцепление (со­бытий, идей); взаимная связь (причинная); каскад (техн.); цепь; связь; соединение; непрерывный ряд
concave ['kɔn'keiv] вогнутая поверхность; впа­лый; вогнутый; впадина; котловина; яма; вогнутая линза; небесный свод; делать вогнутым; ослаблен­ный сварной шов
concavity [kɔn'kæviti] вогнутая поверхность; во­гнутость
conceal [kən'si:l] скрывать; утаивать; умалчи­вать; маскировать; прятать; скрывать; утаивать
concealer [kənsi:lə] соучастник; укрыватель
concealment [kən'si:lmənt] утаивание; сокрытие; укрывательство; умалчивание; тайное убежище; маскировка
concede [kənsi:d] уступать; допускать (возмож­ность, правильность чего-либо); признавать
conceit [kənsi:t] самонадеянность; самомнение; тщеславие
conceited [kənsi:tid] самодовольный; тщеслав­ный
conceivable [kən'si:vəbl] мыслимый; постижи­мый; вероятный
conceivably [kən'si:vəbli] предположительно
conceive [kənsi:v] постигать; понимать; пред­ставлять себе; задумывать; располагать; возыметь; испытать; ощутить; почувствовать; забеременеть; зачать
conceiving [kən'si:viŋ] зарождение; зачатие; ис­точник; начало
concentrate ['kɔns(ə)ntreit] концентрат; обога­щенный материал; сосредотачивать(ся); концен- трировать(ся); сгущать; выпаривать; обогащать
concentrated ['kɔns(ə)ntreitid] сосредоточен­ный; внимательный; концентрированный; обога­щенный
concentration [,kɔns(ə)n'treiʃən] концентрация; сосредоточение; конденсация; сгущение; обога­щение руды
concentration camp [,kɔns(ə)n'treiʃənl'kæmp] концентрационный лагерь
concentrator [,kɔnsən'treitə] концентратор
concentre [kɔn'sentə] концентрировать(ся); со­средотачивать (мысли и т. п.); сходиться в центре; иметь общий центр
concentric [kɔn'sentnk] концентрический
concentrically [kɔn'sentnk(ə)li] концентрически concentricity [,kɔnsən'trisiti] концентричность concept ['kɔnsept] понятие; идея; концепция; представление; направление; общее представле­ние исследований
conceptacle [kɔnseptik(ə)l] стручок без перего­родок (бот.); вместилище
conception [kən'sepʃən] осмысление; понима­ние; мнение; суждение; идея; концепция; поня­тие; замысел; план; цель; оплодотворение; осеме­нение; зачатие; зарождение
conception of invention [kən'sepʃənləvlin'venʃən] идея изобретения
conceptual [kən'septjuəl] абстрактный; отвле­ченный; умозрительный; понятийный; схематиче­ский
conceptualize [kən'septuəlaiz] концептуализиро­вать; осмыслять
concern [kənsə:n] забота; беспокойство; огорче­ние; интерес; участие; дело; касательство; отноше­ние; важность; значение; предприятие; фирма; концерн; касаться; иметь отношение к чему-либо; заботиться; беспокоить(ся)
to have a concern in business — быть участником какого-либо предприятия
concerned [kənsə:nd] занятый чем-либо; свя­занный с чем-либо; имеющий отношение к чему- либо; озабоченный; серьезный; рассматриваемый; заинтересованный
theparties concerned — заинтересованные стороны
concerning [kənsə:niŋ] касательно; относитель­но; что касается
concernment [kənsə:nmənt] важность; значе­ние; значимость; забота; заинтересованность; ин­терес; участие; озабоченность; серьезность
concert ['kɔnsə(:)t] — сущ., прил [kənsə:t] — гл. концерт; одобрение; подтверждение; согласие; со­глашение; уговор; концертный; сговариваться; до­говариваться
concert band ['kɔnsə(:)tpbænd] концертный ор­кестр
concert grand ['kɔnsə(:)tpgrænd] концертный ро­яль
concerted [kənsə:tid] гармоничный; согласо­ванный
concertina ['kɔnsə'ti:nə] концертина (музыкаль­ный инструмент типа гармоники)
concertina fold ['kɔnsə'ti:nəl'fould] фальцовка гармошкой
concertino ['kɔntʃə'ti:nou] концертино (музы­кальное произведение виртуозного характера)
concertmaster ['kɔnsə:t'ma:stə] концертмейстер (первый скрипач в оркестре)
concession [kən'seʃ(ə)n] послабление; скидка (в цене); уступка; предоставление; концессия; кон­цессионный договор
to make concessions — идти на уступки
concessionary [kən'seʃnri] сниженный; льгот­ный (о цене)
concessionary terms [kən'seʃnril'tə:mz] льготные условия
concessive [kən'sesiv] неконфликтующий; ус­тупчивый; уступительный (грам.)
conch [kɔŋk] раковина; ушная раковина; круп­ный брюхоногий моллюск
concierge [,kɔ:nsɪ'ɛəʒ] консьерж; консьержка (франц.)
conciliate [kən'silieit] умиротворять; успокаи­вать; примирять; расположить к себе; снискать до­верие; любовь
conciliation [kən,silɪ'eɪj(ə)n] примирение; ула­живание; умиротворение; согласительная (прими­рительная) процедура (юр.)
conciliator [kənsilieitə] миротворец; примири­тель; мировой посредник (юр.)
conciliatory [kənsiliət(ə)ri] примирительный; примиренческий (полит.)
concilium [kən'siliəm] консилиум
concise [kən'sais] краткий; сжатый; короткий; четкий; выразительный
conciseness [kən'saisnis] краткость; лаконизм; выразительность
conclave ['kɔnkleiv] тайное совещание; конклав (церк.)
conclude [kən'klu:d] заканчивать(ся); выводить; заключать; делать вывод; решать
to conclude a treaty — заключить договор
conclusion [kən'klu:ʒən] окончание; закрытие; конец; завершение; заключение; окончательный вывод; умозаключение; решение суда; исход; итог; последствие; результат; заключительная музы­кальная партия
to arrive at a conclusion — прийти к 'заключению
to draw a conclusion — прийти к соглашению
conclusion of investigation
[kən'klu:ʒənləvlin,vesti'geiʃən] окончание расследо­вания
conclusive [kən'klu:siv] заключительный; конеч­ный; окончательный; последний; решающий; убе­дительный; неоспоримый; неопровержимый; без­условный; обосновывающий
concoct [kənkɔkt] стряпать;сфабриковать; при­думать (небылицу, сюжет рассказа и т. п.)
concoction [kən'kɔkʃ(ə)n] варево; стряпня; вы­мысел; небылицы; составление; формирование
concomitance [kənkɔmit(ə)ns] сопутствование
concomitant [kənkɔmit(ə)nt] сопутствующий;
сопровождающий; сопутствующее обстоятельство
concomitant circumstances
[kən'kɔmit(ə)ntl'sə:kəmstənsiz] сопутствующие об­стоятельства
concord ['kɔŋkɔ:d] одобрение; подтверждение; соглашение; договор; конвенция; согласие; согла­сование; компромисс; гармония (муз.); созвучие
concordance [kən'kɔ:d(ə)ns] согласие; одобре­ние; подтверждение; соответствие, совпадение признаков; конкорданс (алфавитный список всех слов текста)
concordant [kən'kɔ:d(ə)nt] согласный; согласую­щийся; гармонический; гармоничный; слажен­ный; созвучный
concordat [kɔn'kɔ:dæt] договор; конкордат; со­глашение; условность; дружеский договор между отдельными лицами, партиями, правительствами
concourse ['kɔŋkɔ:s] стечение народа; толпа; скопление чего-либо; открытое место, где собира­ется публика; главный вестибюль вокзала (амер.)
concrete ['kɔnkri:t] — сущ., прил. [kən'kri:t] — гл. бетонировать; сгущать(ся); твердеть; сращивать; конкретный; определенный; точный; реальный; бетонный
concrete and lead shield ['krnkri:t|snd|'led|'Ji:ld] бетонно-свинцовая защита
concrete block ['kɔnkri:tpblɔk] бетонный блок
concrete guard rail ['krnkri:t|’ga:d|’reil] бетонное ограждение
concrete pavement ['krnkri:t|’peivm3nt] бетонное дорожное покрытие
concrete paver ['kɔnkri:ʧpeivə] бетоноукладчик concrete purlin ['konkri:t|'pa:lio] бетонная балка concretemixer ['kɔnkri:t'miksə] бетономешалка concreter ['kɔnkri:tə] бетонщик
concretion [kənkri:ʃ(ə)n] сращение; наращива­ние; соединение
concretize ['kɔnkri(:)taiz] конкретизировать; рассматривать в деталях
concubinage [kɔn'kju:biniʤ] внебрачное сожи­тельство
concubine ['kɔŋkjubain] любовница; наложница; младшая жена (у народов, где распространено мно­гоженство)
concupiscence [kənkju:pis(ə)ns] похотливость; страстное желание
concupiscent [kən'kju:pis(ə)nt] похотливый; сла­дострастный
concur [kənkə:] совпадать; соглашаться; схо­диться; сходиться в мнениях; действовать сообща, совместно
concurrence [kən'kʌr(ə)ns] совпадение (мнений и т. п.); стечение (обстоятельств); согласие; согла­сованность (действий); увязка; схождение пересе­чений в точке
concurrency [kən'kʌrənsi] совпадение (по време­ни); параллелизм
concurrent [kən'kʌrənt] неотъемлемая часть; фактор; сопутствующее обстоятельство; одновре­менный; совпадающий; пересекающийся в точке; имеющие общую точку; сходящиеся в точке; дей­ствующий совместно или одновременно; парал­лельный; совместный
concurrent execution [k3n'kEront|,eksi’kju:f3n] параллельное выполнение
concurrent processing [kən'kʌrəntpprousesiŋ] па­раллельная обработка
concuss [kənkʌs] потрясать; сотрясать; трясти; запугивать; принуждать к чему-либо
concussion [kən'kʌʃən] сотрясение; столкнове­ние; контузия; толчок; соударение
concussion of the brain [k3n'k\f3n|3v|ds|'brein] со­трясение мозга
concussion wave [ksn'k\fsn|'weiv] взрывная волна
concyclic [kənsaiklik] лежащий на одной окруж­ности
condemn [kən'dem] осуждать; порицать; приго­варивать к смертной казни; выносить приговор за что-либо; присуждать; браковать; признавать не­годным; принудительно отчуждать; конфисковать
to condemn a licence — признать лицензию недей­ствительной
to condemn of a crime — присудить смертную казнь за совершение преступления
condemnation [,kɔndem'neiʃ(ə)n] приговор; не­одобрение; осуждение на смертную казнь; отказ в иске; порицание; конфискация; наложение аре­ста; принудительное отчуждение; убытки, прису­ждаемые с проигравшей стороны
condemnatory [kəndemnət(ə)ri] осуждающий; обвинительный; присуждающий
condemned [kən'demd] осужденный; пригово­ренный; ответчик, проигравший процесс
condensable [kəndensəbl] поддающийся сжима­нию, сгущению; превратимый в жидкое состояние (о газе)
condensate [,kɔnden'seit] конденсат; сжижать; сгущать; конденсировать; сжиженный; сгущенный
condensation [,kɔnden'seiʃən] конденсация; кон­центрация; сгущение; сжатость (стиля); уплотне­ние; сжижение
condense [kən'dens] сгущать(ся); конденсиро­вать (ся); сжато выражать (мысль)
condensed [kən'denst] конденсированный; сгу­щенный; уплотненный (о шрифте); узкий
condensed face [kən'denstpfeis] узкое начертание шрифта
condenser [kəndensə] конденсатор; холодиль­ник (техн.); электрическая емкость
condescend [,kɔndi'send] снисходить; вознагра­ждать; награждать; удостаивать; унижаться до че­го-либо; ронять свое достоинство
condescending [,kɔndi'sendiŋ] снисходитель­ный; толерантный
condescension [,kɔndi'senʃ(ə)n] снисхождение; снисходительность
condign [kəndain] заслуженный (о наказании)
condiment ['kəndimənt] приправа
condition [kən'diʃ(ə)n] ограничение; связь; усло­вие; место; позиция; положение; состояние; об­стоятельства; обстановка; режим работы; ситуа­ция; режим; общественное положение; ставить ус­ловия; обуславливать; существенное условие; определять; регулировать; кондиционировать; от­кармливать; довести до кондиции
to meet the conditions — выполнять условия
conditional [kən'diʃ(ə)nl] договорный; конвен­ционный; условный; обусловленный; зависящий от чего-либо; имеющий силу при условии чего-ли­бо; обусловленный чем-либо; условное выраже­ние
conditional acceptance [kəndiʃ(ə)nllək′septəns] условное акцептование
conditional code [kən'diʃ(ə)nll'koud] код завер­шения
conditional compilation
[kən'diʃ(ə)nll,kɔmpi′leiʃən] условная трансляция
conditional discharge [kən'diʃ(ə)nlldis′ʧa:ʤ] ус­ловное освобождение
conditional distribution
[kən'diʃ(ə)nll,distri′bju:ʃən] условное распределение
conditional handler [kən'diʃ(ə)nll'hændlə] обра­ботчик особой ситуации
conditional jump [kən'diʃ(ə)nllʤʌmp] условный переход
conditionally [kən'diʃ(ə)nəli] условно; в зависи­мости от
conditioned [kəndiʃ(ə)nd] обусловленный; кон­диционный; отвечающий стандарту; кондициони­рованный
conditioned exciter [kən'diʃ(ə)ndlik′saitə] услов­ный раздражитель
conditioner [kəndiʃənə] кондиционер
conditioning [kəndiʃniŋ] меры к улучшению фи­зического состояния; меры к сохранению чего-ли­бо в свежем состоянии; кондиционирование (воз­духа) ; тренировочный; учебный; установление требуемого состава или состояния; приведение то­вара в соответствие с установленными нормами
conditions of sale [kən'diʃənsləvpseil] условия продажи
condolatory [kən'doulətri] соболезнующий; со­чувствующий
condole [kəndoul] сочувствовать
condole with smb. [kən'doullwiðl'sʌmbədi] выра­жать соболезнование (кому-либо)
condolence [kəndouləns] соболезнование
condom ['kɔndɔm] презерватив
condominium ['kɔndə'miniəm] кондоминиум; совместное владение; совместная собственность; кооперативная квартира
condonation [,kɔndou'neiʃ(ə)n] терпимость; про­щение; освобождение от ответственности
condone [kən'doun] мириться; смотреть сквозь пальцы; простить; освободить от ответственности; помиловать
condor ['kɔndɔ:] кондор (биол.)
conduce [kən'dju:s] способствовать; вести к че­му-либо
conducive [kən'dju:siv] благоприятный; полез­ный; способствующий
conduct ['kɔndʌkt] — сущ. [kən'dʌkt] — гл. пове­дение; образ действий; руководство; ведение; за­ведование; вести; направлять; руководить; сопро­вождать; эскортировать; аккомпанировать; руко­водить; дирижировать (оркестром, хором)
to conduct a case — вести судебное дело
to conduct court — вести судебный процесс
conductance [kəndʌktəns] активная проводи­мость; электропроводность
conduction [kəndʌkʃən] проводимость; тепло­проводность
conductive [kən'dʌktiv] проводящий; кондукци- онный
conductivity [,kɔndʌk′tiviti] проводимость; элек­тропроводность; коэффициент проводимости; удельная электропроводность
conductor [kəndʌktə] кондуктор; проводник; провод; жила кабеля (техн.); гид; руководитель; дирижер; громоотвод; капельмейстер
conductor’s baton [kən'dʌktəzpbætən] дирижер­ская палочка
conductress [kəndʌktris] кондукторша; руково­дительница
conduit ['kɔndit] трубопровод; водопроводная труба; акведук; подземный потайной ход; канал; кабелепровод
cone [koun] конус; коническая поверхность; ко­ническое сопло; раструб; шишка (бот.); колосок; придавать форму конуса; колбочка (сетчатка гла­за); бугорок (зуба)
cone scale ['kounlskeil] чешуйка
cone-shaped ['kounʃeipt] шишковидный
confabulate [kənfæbjuleit] беседовать; общать­ся; разговаривать
confabulation [kən,fæbju'leiʃ(ə)n] дружеский раз­говор
confection [kənfekʃ(ə)n] сласти; изготовление сластей; приготовлять конфеты, сласти
confectioner [kənfekʃnə] кондитер
confectionery [kən'fekʃnəri] кондитерская; кон­дитерские изделия
confederacy [kənfed(ə)rəsi] конфедерация; ли­га; союз государств; заговор; сговор
confederate [kən'fed(ə)rit] — сущ., прил.
[kən'fedəreit] — гл. член конфедерации; союзник; сообщник; соучастник; союзный; федеративный; объединять(ся) в союз; составлять федерацию
confederation [kən,fedə'reiʃ(ə)n] конфедерация; лига; союз государств; союз; сговор; заговор
confer [kənfə:] даровать; присваивать (звание); присуждать (степень); обсуждать; совещаться; вес­
ти переговоры; сопоставлять; давать; предостав­лять; возлагать; сравнивать
conferee [,kɔnfə'ri:] участник переговоров, кон­ференции, совещания
conference ['kɔnf(ə)r(ə)ns] конференция; сове­щание; съезд; переговоры; картельное соглашение судовладельцев; обмен мнениями
conferment [kənfə:mənt] присвоение (звания); присуждение (степени)
confess [kənfes] признавать(ся); сознаваться; исповедовать(ся)
confessant [kən'fesənt] исповедующийся
confessedly [kənfesidli] по личному, общему признанию
confession [kən'feʃən] признание (вины, ошибки, иска); признание на исповеди; исповедь; вера; ве­роисповедание; исповедание
confession of action [kənfeʃənləvl′ækʃən] призна­ние иска
confession of guilt [kən'feʃənləvl'gilt] признание вины
confessor [kənfesə] духовник; исповедник
confidant [,kɔnfi'dænt] наперсник
confidante [,kɔnfi'dænt] наперсница
confide [kənfaid] доверять; поверять кому-либо; вверять; поручать; признаваться; сообщать по сек­рету
confidence ['kɔnfid(ə)ns] вера; доверие; степень доверенности; доверие (к величине); конфиденци­альное сообщение; самонадеянность; самоуверен­ность; уверенность
confidence man ['kɔnfid(ə)nslmæn] мошенник
confident ['kɔnfid(ə)nt] уверенный (в успехе и т. п.); самонадеянный; самоуверенный
confidential [,kɔnfi'denʃ(ə)l] конфиденциаль­ный; доверительный; доверяющий; пользующий­ся доверием; секретный
confidential data [,kɔnfi'denʃ(ə)lpdeitə] секрет­ные данные
confidentiality [,kɔnfidenʃi′æliti] конфиденци­альность; секретность
confidentially [,kɔnfi'denʃəli] по секрету; конфи­денциально
configuration [kən,figju'reiʃ(ə)n] конфигурация; очертания; архитектура; форма; схема; компонов­ка; состав оборудования
confine [kənfain] ограничивать (в пределах чего- либо) ; заключать в тюрьму; заточать; держать вза­перти; лишать свободы
confined [kənfaind] конечный; ограниченный в своем распространении; ограничительный; тес­ный; неширокий; тонкий; узкий; заключенный; лишенный свободы
confinement [kənfainmənt] ограничение; огра­ниченность; сужение; тюремное заключение; за­ключение под стражу; роды
confinement grant [kən'fainməntl'gra:nt] пособие по беременности
confines ['kɔnfainz] границы; граница; предел; рубеж
confirm[kənfə:m] объяснять; оправдывать; под­тверждать; утверждать; закреплять; санкциониро­вать; ратифицировать; утвердить; нести; поддер­живать; подкреплять; подпирать
to confirm a treaty — ратифицировать договор
to confirm by a notary — засвидетельствовать у но­тариуса
confirmation [,kɔnfə'meiʃ(ə)n] подтверждение; согласие; конфирмация; санкционирование; ра­тифицирование; предложение; утверждение; фор­мулировка; подтверждение приема; квитирование (компьют.)
confirmative [kən'fə:mətiv] подтверждающий; подкрепляющий
confirmed [kənfə:md] перманентный; хрониче­ский; закоренелый; неисправимый; убежденный
confiscable [kɔnfiskəbl] подлежащий конфиска­ции
confiscate ['kɔnfɪskeɪt] конфисковать; реквизи­ровать у кого-либо
confiscation [,kɔnfis'keiʃən] конфискация; отчу­ждение; реквизиция
confiscation of property [,kɔnfis'keiʃənləvl′prɔpəti] конфискация имущества
confiture ['kɔnfiʧə] варенье; конфитюр
conflagration [,kɔnflə'greiʃ(ə)n] большой пожар; сожжение
conflation [kənfleiʃ(ə)n] объединение двух вари­антов текста в один
conflict ['kɔnflikt] — сущ. [kənflikt] — гл. колли­зия; конфликт; противоречие; столкновение; быть в конфликте; противоречить чему-либо; коллиди- ровать; сталкиваться
conflicting [kən'fliktiŋ] несовместимый; проти­воречащий
confluence ['kɔnfluəns] слияние (рек); пересече­ние (дорог); место слияния; стечение народа; тол­па; сходящийся поток; область сгущения; приток к оси
confluent ['kɔnfluənt] сливающийся
confocal [kɔnfouk(ə)l] конфокальный; софо- кусный (мат.)
conform [kənfɔm] сообразовать(ся); согласовы­ваться; приспособлять(ся); подчиняться (прави­лам); соответствовать
conformable [kənfɔ:məbl] податливый; подчи­няющийся; аналогичный; подобный; сходный
conformant arrays [kən'fɔ:məntlə'reiz] совмести­мые массивы (компьют.)
conformation [,kɔnfɔ:'meiʃ(ə)n] устройство; фор­ма; структура; конформация; экстерьер (животно­го) ; приспособление; повиновение; подчинение; послушание
conformed [kən'fɔ:md] сходный по форме; одно­образный
conformity [kənfɔ:miti] соответствие; адекват­ность; согласованность; похожесть; сходство; схо­жесть; повиновение; подчинение; послушание
confound [kənfaund] мешать; перемешивать; поражать; приводить в смущение; разрушать (пла­ны, надежды)
confounded [kənfaundid] отъявленный (разг.)
confoundedly [kən'faundidli] весьма; очень;
страшно; ужасно (разг.)
confraternity [,kɔnfrə'tə:niti] братство; лагерь; содружество
confrere ['kɔnfrɛə] коллега; собрат (франц.)
confront [kən'frʌnt] стоять лицом к лицу; стоять против; делать очную ставку; сличать; согласовы­вать; сопоставлять
confrontation [,kɔnfrʌn'teiʃ(ə)n] конфронтация; очная ставка; сличение; сопоставление; сравнение
confuse [kən'fju:z] смешивать; спутывать; произ­водить беспорядок; приводить в замешательство; смущать; помрачать сознание
confused [kən'fju:zd] смущенный; спутанный
confused babble [kən'fju:zdl'bæbl] смущенное бормотание
confusedly [kən'fju:zidli] смущенно; беспорядоч­но; в беспорядке
confuser [kən'fju:zə] конфузор, сужающийся патрубок (техн.)
confusing [kən'fju:ziŋ] сбивающий с толку
confusion [kən'fju:z(ə)n] смущение; волнение; замешательство; смятение; беспорядок; беспоря­дочность; непорядок; неразбериха; путаница; сме­шение; соединение в одну массу; общественные беспорядки; волнения
confutation [,kɔnfju:teiʃ(ə)n] опровержение; от­рицание
confute [kən'fju:t] опровергать; отрицать
conge ['kɔ:nʒei] отпуск (франц.)
congeal [kənʤi:l] блокировать; задерживать; за­мораживать; замерзать; застывать; затвердевать; сгущать(ся); свертываться
congelation [,kɔnʤɪ'leɪʃ(ə)n] замораживание; за­мерзание; застывание; затвердение
congener ['kɔnʤinə] собрат; сородич; предста­витель того же рода; родственная вещь; аналогич­ный; родственный; сходный
congeneric(al) [,kɔnʤi'nerik(əl)] гомогенный; однородный; подобный; принадлежащий к тому же роду
congenerous [kən'ʤenərəs] родственный; одно­родный
congenetic [kənʤi'netik] имеющий общее про­исхождение
congenial [kənʤi:njəl] близкий; родственный; врожденный; прирожденный; конгениальный; благоприятный; годный; подходящий
congeniality [kən,ʤi:ni'æliti] близость; конгени­альность; подобие; сходство; родство
congenital [kən'ʤenitl] внутренний; врожден­ный
congenital blindness [kən'ʤenitll'blaindnis] врож­денная слепота
conger ['kɔŋgə] морской угорь (биол.)
congeries [kɔnʤiəri:z] масса; куча; множество; скопление
congest [kən'ʤest] перегружать; наполнять; на­сыщать; накоплять(ся); скоплять(ся); скученный; перенаселенный; собранный в одну массу
congested [kənʤestid] перенаселенный (о рай­оне и т. п.)
congestion [kən'ʤesʧ(ə)n] перенаселенность; куча; груда; скопление; перегруженность; затор (уличного движения); перегрузка сети передачи данных (компьют.)
conglobate ['kɔngloubeit] сферический; шарооб­разный; придавать, принимать сферическую фор­му; шаровидно-скученный
conglomerate [kənglɔmərit] — сущ.
[kən'glɔməreit] — гл. собранный в клубок; объеди­нение; конгломерат; масса; скопление; соби- рать(ся); накапливаться
conglomeration [kən,glɔmə'reiʃ(ə)n] конгломера­ция; скопление; сбор
conglutination [kən,glu:ti'neiʃ(ə)n] склеивание; слипание
congratulate [kəngrætjuleit] поздравлять с чем- либо
congratulation [kən,grætju'leiʃ(ə)n] поздравле­ние
congratulatory [kəngrætjulət(ə)ri] поздрави­тельный
congregant ['kɔngrigənt] прихожанин (церк.)
congregate ['kɔŋgrigeit] собирать(ся); копиться
congregation [,kɔŋgn'geʧ(ə)n] скопление; соб­рание; концентрация; университетский совет
congress ['kɔŋgres] конгресс; съезд; (theCongress) конгресс США
congressional [kɔŋ'greʃənl] относящийся к кон­грессу
congruence ['kɔŋgruəns] согласованность; сла­женность; соответствие; стройность; совпадение; стечение; одинаковость; совмещаемость фигур; сравнимость (в теории чисел) (мат.)
congruent ['kɔŋgruənt] запасной; резервный
congruous ['kɔŋgruəs] соответствующий; гармо­нирующий
conic ['kɔnik] конусный; конусообразный; ко­нический; коническое сечение; кривая второго порядка
conical ['kɔnik(ə)l] конический; конусный; ко­нусообразный
conifer ['kounifə] хвойное дерево
coniferous [kounifərəs] хвойный; шишконосный
coniferous wood [kou'nifərəsl'wud] хвойный лес; бор
coniform ['kounifɔ:m] конический; конусный; конусообразный
conjectural [kən'ʤekʧ(ə)r(ə)l] гипотетический; предположительный
conjecture [kən'ʤekʧə] гипотеза; догадка; пред­положение; гадать; ожидать; полагать
conjoin [kən'ʤɔin] соединять(ся); сочетать(ся)
conjoint [kən′ʤɔint] соединенный; объединен­ный
conjointly [kən'ʤɔintli] совместно
conjoints [kən'ʤɔints] супруги
conjugal ['kɔnʤug(ə)l] супружеский; брачный
conjugality [,kɔnʤu'gæliti] супружество; состоя­ние в браке
conjugate ['kɔnʤugit] — прил. ['kɔnʤugeit] — гл. соединенный; спрягать (грам.); соединяться (биол.); сливаться; конъюгировать
conjugation [,kɔnʤu'geiʃ(ə)n] связывание; со­единение; сцепление; спряжение (грам.)
conjunct [kən'ʤʌŋkt] соединенный; связанный; объединенный
conjunction [kən'ʤʌŋkʃ(ə)n] связь; совпадение; стечение; сочетание; союз (грам.); пересечение до­рог; перекресток; логическое умножение
conjunctiva [,kɔnʤʌŋk'taivə] конъюнктива (сли­зистая оболочка глаза)
conjunctive [kən'ʤʌŋktiv] связывающий
conjunctive denial [kən'ʤʌnktivldi'naiəl] отрица­ние совокупности фактов
conjuncture [kən'ʤʌŋkʧə] стечение обстоя­тельств; конъюнктура
conjuration [,kɔnʤu(ə)'reiʃ(ə)n] заклинание; колдовство
conjure ['kʌnʤə] заниматься магией; колдовать; вызывать в воображении; показывать фокусы
conjure up ['kʌnʤərl'ʌp] заставлять появиться как по волшебству; вызывать в воображении
conjurer ['kʌnʤ(ə)rə] волшебник; чародей; фо­кусник
conk [kɔŋk] нос; скончаться; умереть; перебои, стуки в двигателе
to conk out — испортиться; сломаться; заглохнуть (о двигателе); очень устать; потерять сознание
conn [kɔŋ] управление кораблем; подавать ко­манды рулевому (мор.)
connate ['kɔneit] врожденный; природный; прирожденный; соединенный; рожденный (воз­никший) одновременно; сросшийся
connatural [kə'næʧr(ə)l] врожденный; прирож­денный; гомогенный; однородный; подобный; одинаковый по своей природе
connect [kənekt] соединять(ся); связывать(ся); ассоциировать; ставить в причинную связь; быть согласованным; присоединять; включать; под­ключать
connect time [kə'nektptaim] продолжительность сеанса связи
connected [kə'nektid] связанный с кем-либо, чем-либо; имеющий большие, родственные связи; связный (о рассказе и т. п.); соединенный
connecting bolt [kənektiŋl′boult] соединитель­ный болт
connecting pipe [kənektiŋl′paip] соединитель­ный патрубок, штуцер
connecting rod [kənektiŋl′rɔd] соединительная тяга (техн.)
connecting rod bearing [kə'nektiŋlrɔdpbeəriŋ] подшипник верхней головки шатуна
connecting sleeve [kə'nektiŋl′sli:v] соединитель­ная муфта
connecting terminal [kənektiŋl′tə:minl] клемма (техн.)
connecting tube [kə'nektiŋl′tju:b] штуцер (техн.)
connection [kənekʃən] причастность; связь; штуцер (техн.); родство; родственник; клиентура; сцепление; соединение; свойство; присоедине­ние; сочленение; сообщение; включение; патру­бок; политическое или коммерческое объедине­ние
connection sleeve [kə'nekʃənl'sli:v] соединитель­ная муфта
connective [kə'nektiv] соединительный; связую­щий; соединительное слово (грам.); связник (бот.)
connectivity [,kɔnek'tiviti] сетевое взаимодейст­вие
connector [kə'nektə] соединитель; соединитель­ное устройство; соединительное звено; соедини­тельная муфта; соединительный штуцер; соедини­тельный разъем; клемма
connexion [kənekʃ(ə)n] связь; соединение; при­соединение; родство; свойство; клиентура; поку­патели
connivance [kə'naiv(ə)ns] потворство; попусти­тельство; потакание; молчаливое согласие; допу­щение
connive [kə'naiv] потворствовать; смотреть сквозь пальцы; попустительствовать; молчаливо допускать
connivent [kənaivənt] сближенный; сходящийся
conniving [kənaiviŋ] коварный; лукавый; преда­тельский
connoisseur [,kɔnə'sə:] знаток; специалист; экс­перт
connotation [,kɔnou'teiʃ(ə)n] дополнительное, сопутствующее значение
connote [kɔ'nout] иметь дополнительное, второ­степенное значение (о слове); иметь дополнитель­ное следствие (о факте и т. п.)
connubial [kə'nju:bjəl] брачный; супружеский
connubium [kə'nju:bium] спаривание; скрещива­ние
conquer ['kɔŋkə] завоевывать; покорять; подчи­нять; побеждать; преодолевать
conqueror ['kɔŋk(ə)rə] завоеватель; победитель; решающая партия (спорт.)
conquest ['kɔŋkwest] завоевание; покорение; достижение; победа; завоеванная территория; за­хваченное имущество и т. п.
conquistador [kɔnkwistədɔ:] конквистадор
(ист.)
consanguineous [,kɔnsæŋ'gwiniəs] аналогичный; близкий; единокровный
consanguinity [,kɔnsæŋ'gwiniti] близость; едино­кровность; родственность; кровное родство
conscience ['kɔnʃ(ə)ns] совесть; сознание
conscienceless ['kɔnʃ(ə)nslis] бессовестный; не­честный; низкий
conscientious [,kɔnʃi'enʃəs] добросовестный; сознательный; честный (оботношении к чему-либо)
conscious ['kɔnʃəs] сознающий; ощущающий; здравый; сознательный
consciousness ['kɔnʃəsnis] сознание; сознатель­ность; самосознание; осознание
conscript ['kɔnsknpt] — сущ. [kənsknpt] — гл. призывник; новобранец; рекрут; призывать на во­енную службу; мобилизовать
conscription [kənskripʃ(ə)n] воинская повин­ность; набор на военную службу
consecrate ['kɔnsikreit] посвященный; посвя­щать
consecration [,kɔnsi'kreiʃən] надпись; посвяще­ние; освящение
consecution [,kɔnsi'kju:ʃ(ə)n] последователь­ность; следование (событий и т. п.)
consecutive [kənsekjutiv] логический; логич­ный; последовательный; следственный (грам.); последующий; параллельный
consenescence [,kɔnsi'nesns] одряхление; старе­ние
consensual [kənsenʃuəl] согласованный; всеоб­щий
consensus [kənsensəs] единодушие; одобрение; всеобщее согласие; консенсус; согласованность
consent [kənsent] одобрение; подтверждение; согласие; допущение; позволение; разрешение; соглашаться; допускать; позволять; разрешать; да­вать согласие
consentaneity [kən,sentə'ni:iti] слаженность; со­гласованность; стройность; единодушие
consentaneous [,kɔnsen'teiniəs] гармонический; совпадающий; согласованный; единодушный
consentient [kənsenʃənt] единодушный; согла­шающийся; гармонический; гармоничный; согла­сованный
conseptus оплодотворенное яйцо млекопитаю­щих
consequence ['kɔnsikwəns] последствие; следст­вие; выведение; вывод; заключение; влиятель­ность; влиятельное положение; значение; важ­ность
consequent ['kɔnsikwənt] (логически) последова­тельный; являющийся результатом чего-либо; ис­ход; итог; результат
consequential [,kɔnsi'kwenʃ(ə)l] логически выте­кающий; важный; значительный; существенный; важничающий; полный самомнения
consequently ['kɔnsikwəntli] следовательно; по­этому; в результате
conservancy [kənsə:v(ə)nsi] охрана рек и лесов; охрана природы; комитет по охране рек и лесов
conservation [,kɔnsə(:)'veʧ(ə)n] оставление; со­хранение; хранение; консервация; консервирова­ние (плодов); охрана природных ресурсов; охрана природы; рациональное природопользование
conservatism [kənsə:vətizm] консервативность; консерватизм; косность; устойчивость свойств
conservative [kənsə:v(ə)tiv] закоснелый; кон­сервативный; реакционный; охранительный; уме­ренный; осторожный; сдержанный; консерватор; реакционер
conservatoire [kənsə:vətwa:] консерватория
conservator [kənsə:vətə] хранитель; опекун; слу­жащий управления охраны рек и лесов
conservatory [kənsə:vətri] оранжерея; теплица
conserve [kənsə:v] беречь; охранять; сберегать; консервировать
consider [kənsidə] рассматривать; обсуждать; взвешивать; обдумывать; думать; мыслить; пола­гать; считать; принимать во внимание; учитывать
considerable [kənsid(ə)rəbl] значительный; большой; важный; немалый; большой; немалый; масса; много; множество; совокупность
considerate [kən'sid(ə)nt] внимательный к дру­гим; деликатный; тактичный
consideration [kən,sidə'reiʃ(ə)n] анализ; обсуж­дение; рассмотрение; разбор; мнение; встречное удовлетворение; соображение; внимание; преду­предительность; возмещение; компенсация; воз­награждение; уважение
considering [kən'sid(ə)nŋ] учитывая; принимая во внимание
consign [kən'sɑin] передавать; поручать; (пред)назначать; предавать (земле); отправлять (товары); посылать товары на консигнацию; депо­нировать
consignee [,kɔnsai'ni:] грузополучатель; адресат груза; комиссионер; консигнатор
consignment [kənsainmənt] груз; партия товара; накладная; консигнация
consignment note [kən'sainməntl'nout] транс­портная накладная
consignor [kənsainə] грузоотправитель; консиг­нант
consilience [kən'siliəns] совпадение; стечение (обстоятельств); одинаковость
consilient [kənsiliənt] совпадающий; согласный
consist [kən'sist] состоять из; заключаться в; со­вмещаться; совпадать
consistence [kənsist(ə)ns] консистенция; густо­та; плотность
consistency [kənsist(ə)nsi] логичность; последо­вательность; неизменность; постоянство; устой­чивость; слаженность; согласованность; конси­стенция; плотность; непротиворечивость; состоя­тельность; совместимость (мат.); целостность
consistency of estimator
[kən'sist(ə)nsiləvl'estimeitə] состоятельность оценки
consistent [kənsist(ə)nt] последовательный; стойкий; консистентный; непротиворечивый; плотный; прочный; твердый; совместимый; посто­янный; согласующийся; подходящий; совместный
consistory [kən'sist(ə)ri] консистория; церков­ный суд (церк.)
consocietum сообщество
consolation [,kɔnsə'leiʃ(ə)n] утешение; утеши­тельный
consolatory [kənsɔlət(ə)ri] утешительный
console [kənsoul] — гл. ['kɔnsoul] — сущ. уте­шать; пульт органа; консоль; кронштейн; пульт
управления; приборная панель; пульт оператора; клавиатура (компьют.); операторский терминал
console command processor
['kɔnsoullkə'mɑ:ndl'prousesə] диалоговый монитор console-mirror ['kɔnsoul'mirə] трюмо consolidate [kənsɔlideit] укреплять(ся); консо­лидировать (займы); объединять(ся) (о территори­ях, обществах); твердеть; застывать; затвердевать; закреплять(ся) (воен.)
consolidated [kənsɔlideitid] консолидирован­ный; объединенный; сводный; затвердевший
consolidated data [kən'sɔlideitidl'deitə] сводка
consolidated shipment [kən'sɔlideitidl'ʃipmənt] сборная отправка
consolidation [kən,sɔli'deiʃ(ə)n] консолидация; объединение; укрепление; усиление; отвердева­ние; уплотнение; твердение
consonance ['kɔnsənəns] гармония; созвучие; одобрение; согласие; консонанс
consonant ['kɔnsənənt] согласный звук (фон.); согласный с; совместимый; созвучный; гармонич­ный; слаженный
consort ['kɔnsɔ:t] — сущ. [kənsɔ:t] — гл. супруг (а); общаться; гармонировать; соответствовать
consortium [kən'sɔ:tjəm] консорциум; супруже­ская общность; лишайник (биол.)
conspicuous [kən'spikjuəs] видный; заметный; бросающийся в глаза
conspiracy [kən'spirəsi] конспирация; заговор; тайный сговор; тайная, подпольная организация; сговор
conspirator [kənspirətə] заговорщик; интриган; участник преступного сговора
conspiratorial [kən,spirə'tɔ:riəl] заговорщиче­ский; законспирированный; конспиративный
conspire [kənspaiə] устраивать заговор; тайно замышлять
constable ['kʌnstəbl] констебль (полицейский чин) constabulary [kənstæbjuləri] полицейские силы; полиция; полицейский
constancy ['kɔnst(ə)nsi] неизменность; постоян­ство; устойчивость; верность; твердость
constant ['kɔnst(ə)nt] неизменный; неизменяе­мый; постоянный; твердый; верный (идее и т. п.); константа; постоянная величина; коэффициент; устойчивый
constant address ['kɔnst(ə)ntlə'dres] базовый ад­рес
constant-level lake ['kɔnst(ə)ntlevlpleik] озеро с постоянным уровнем воды
constantly ['kɔnst(ə)ntli] постоянно; часто; то и дело
constat заверенная копия документа
constellation [,kɔnstə'leiʃ(ə)n] созвездие; сово­купность; группа одинаковых элементов
consternation [,kɔnstə(:)'neiʃ(ə)n] ужас; испуг; оцепенение (от страха)
constituency [kənstitjuənsi] избиратели; избира­тельный округ
constituent [kənstitjuənt] составная часть; изби­ратель; составляющая (линг.); входящий в состав компонента; доверитель; избирающий; состав­ляющий часть целого; компонент
constitute ['kɔnstitju:t] составлять; основывать; строить; учреждать; быть; являться; устанавли­вать; назначать; издавать или вводить в силу закон
constitution [,kɔnsti'tju:ʃən] конституция; основ­ной закон; организация; основание; телосложе­ние; склад; смесь; соединение; состав; устав; поло­жение; строение; структура; устройство; учрежде­ние; создание; образование
constitution of court [,kɔnsti'tju:ʃənləvpkɔ:t] состав суда
constitutional [ ,kɔnsti'tju:ʃənl] конституцион­ный; моцион; прогулка
constitutional law [,kɔnsti'tju:ʃənll'lɔ:] конститу­ционное право; государственное право
constitutive ['kɔnstitju:tiv] учредительный; уста­навливающий; образующий; конструктивный; важный; значительный; существенный; сложный; смешанный; составной
constrain [kənstrein] вынуждать; заставлять; сдерживать; сжимать; заключать в тюрьму; стес­нять; накладывать связи
constrained [kən'streind] вынужденный; скован­ный; несвободный (о движениях); стесненный
constrainedly [kən'streinidli] поневоле; по при­нуждению; стесненно; напряженно; с усилием
constraint [kənstreint] принуждение; насилие; применение силы; принужденность; стеснение; напряженность; скованность; тюремное заключе­ние; сдерживающий фактор; пресечение; ограни­чение; ограничивающее условие; ограничение степеней свободы; связь; заделка (концов балки)
constraints [kənstreints] ограничения целостно­сти в базах данных (компьют.)
constrict [kənstrikt] стягивать; сжимать; затяги­вать; перетягивать
constriction [kənstrikʃ(ə)n] перехват; свертыва­ние; сжатие; сужение; перетяжка; стягивание; су­живающийся канал; поджатие (потока)
constrictive [kən'striktiv] сжимающий; стяги­вающий
constrictor [kən'striktə] сжимающая мышца (анат.); обыкновенный удав (биол.)
construct [kən'strʌkt] строить; сооружать; созда­вать; сочинять; придумывать; составлять (предло­
жение) (грам.); конструировать; делать геометри­ческое построение; конструкция; приглашение
construction [kən'strʌkʃən] строительство; стройка; здание; строение; истолкование; конст­рукция (предложения и т. п.) (грам.); сооружение; толкование; структура; постройка; составление уравнения (мат.); геометрическое построение; построение (мат.)
construction cost [kən'strʌkʃənl′kɔst] стоимость строительства
construction in progress
[kən'strʌkʃənlinl′prougres] незавершенное строи­тельство
construction number [kən'strʌkʃənl'nʌmbə] заво­дской номер
construction of roads [kənstrʌkʃənləvl′roudz] строительство дорог
construction set [kən'strʌkʃənl′set] строительный набор
constructive [kənstrʌktiv] конструктивный; строительный; творческий; созидательный; под­разумеваемый; выведенный путем умозаключения
constructor [kənstrʌktə] конструктор; инженер;
строитель; инженер-кораблестроитель (мор.)
construe [kənstru:] толковать; истолковывать
consuetude ['kɔnswitju:d] обычай; неписаный за­кон; дружеское общение
consuetudinary [,kɔnswi'tju:dinən] обыденный; обыкновенный; обычный
consul ['kɔns(ə)l] консул
consular ['kɔnsjulə] консульский
consular fees ['kɔnsjuləl'fi:z] консульский сбор
consulate ['kɔnsjulit] консульство; консульское звание
consulship ['kɔns(ə)lʃip] должность консула
consult [kənsʌlt] советоваться; консультиро­ваться; принимать во внимание; совещаться; справляться (о чем-либо); учитывать
consultancy [kənsʌltənsi] консультирование; дача консультаций; должность консультанта
consultant [kən'sʌltənt] консультант; советник
consultation [,kɔns(ə)l'teiʃ(ə)n] консультация; консультирование; разъяснение; встреча; совеща­ние
consultative [kənsʌltətiv] совещательный; кон­сультативный; разъяснительный
consulting [kənsʌltiŋ] консультационная фир­ма; консалтинг (фин.)
consulting model [kən'sʌltiŋl'mɔdl] программа- консультант
consumable [ kənsju:məbl] потребляемый; расхо­дуемый; предметы потребления; судовые запасы; расходные материалы
consume [kən'sju:m] потреблять; расходовать; съедать; поглощать; расточать (состояние, время); тратить
consumer [kən'sju:mə] потребитель; потреби­тельский; консумент; абонент
consumer commodities [kən'sju:məlkə'mɔditɪz] предметы широкого потребления
consumer contract [kən'sju:məl'kɔntrækt] потре­бительский договор
consumer cooperation [kən'sju:məlkou,ɔpə′reiʃən] потребительская кооперация
consumer’s choice [kən'sju:məzpʧɔis] потреби­тельский вкус
consumer’s demand [kən'sju:məzldi'ma:nd] потре­бительский спрос
consumer’s goods [kən'sju:məzpgudz] потреби­тельские товары
consummate [kən'sʌmit] — прил. ['kɔnsʌmeit] — гл. законченный; совершенный; точный; доводить до конца; завершать; окончательно оформлять; вводить в действие
consummately [kən'sʌmitli] вполне; полностью; совершенно; совсем; в совершенстве
consummation [,kɔnsə'meiʃ(ə)n] завершение (ра­боты) ; конец; смерть; достижение; осуществление (цели); совершенство
consumption [kənsʌmpʃən] потребление; затра­та; издержки; расход; поглощение
consumption rate [kən'sʌmpʃənl'reit] норма по­требления
consumptive [kənsʌmptiv] туберкулезный; чахо­точный; истощающий
contact ['kɔntækt] — сущ., прил. [kəntækt] — гл. соприкосновение; контакт; касание; знакомства; отношения; связи; связь; сцепление; контактный; связывающий; быть в соприкосновении; (со)при- касаться; приводить в соприкосновение; устанав­ливать связь; касание (мат.); приглашение; вклю­чать
contact breaker ['kɔntæktl'breikə] рубильник; контактный прерыватель (техн.)
contact maker ['kɔntæktpmeikə] замыкатель; вы­ключатель; рубильник (эл.)
contact print ['kɔntæktl'print] контактная печать
contact screen ['kɔntæktl'skri:n] контактный растр
contacting [kən′tæktiŋ] контактный (техн.); за­мыкание контакта
contactless [kəntæktlis] бесконтактный
contagion [kən'teiʤ(ə)n] заражение; инфекция; вредное влияние; моральное разложение; заразное начало; распространение инфекции; инфекцион­ное заболевание
contagious [kən'teiʤəs] заразный; инфекцион­ный; заразительный (смех и т. п.); контагиозный
contain [kəntein] содержать в себе; вмещать; ог­раничивать; сдерживать; удерживать; делиться без остатка (мат.)
container [kənteinə] вместилище; сосуд; стан­дартная тара; контейнер; резервуар; приемник
container capsule [kən'teinəl'kæpsju:l] грузовой контейнер
containerization [kən,teinərai'zeiʃən] контейнер­ная перевозка
containerize [kənteinəraiz] перевозить в контей­нерах
containment [kənteinmənt] сдерживание; поли­тика сдерживания (агрессора, экспансии и т. п.); вместимость; объем; герметичность; удерживание; удержание; защитная оболочка реакторной уста­новки
contaminant [kən'tæminənt] загрязняющее ве­щество; грязь; примесь; загрязнитель
contaminate [kəntæmineit] загрязнять; пачкать; портить; разлагать; осквернять; заражать
contamination [kən,tæmi'neiʃ(ə)n] загрязнение; порча; ухудшение; осквернение; заражение; ин­фекция; зараженность; примесь; контаминация (линг.)
contemn [kəntem] презирать; пренебрегать
contemplate ['kɔntempleit] обозревать; созер­цать; взвешивать; обдумывать; исследовать; наме­реваться; предполагать; ставить целью; иметь на­мерением что-либо; замышлять; рассматривать; предусматривать
contemplation [,kɔntem'pleiʃən] созерцание; раз­мышление; раздумье; анализ; изучение; рассмот­рение; гипотеза; догадка; предположение; ожида­ние; намерение; цель; точка зрения
contemplation in law [,kɔntem'pleiʃənlinl'lɔ:] точка зрения закона
contemplative ['kɔntempleitiv] созерцательный; задумчивый
contemporaneity [kən,temp(ə)rə'ni:iti] современ­ность; одновременность; совпадение (во времени)
contemporaneous [kən,tempə'reinjəs] новый; со­временный; одновременный; синхронный; совме­стный
contemporary [kən'temp(ə)rəri] современник; сверстник; новый; современный; одновременный
contempt [kəntempt] презрение к; неуважение (юр.); оскорбление; нарушение норм права
contemptible [kəntemptəbl] презренный
contemptuous [kəntemptjuəs] презрительный; высокомерный; нарушающий нормы
contemptuously [kən'temptjuəsli] презрительно; с презрением; в нарушение нормы
contend [kəntend] бороться против кого-либо; соперничать; состязаться; утверждать; заявлять
contender [kəntendə] соперник (на состязании, на выборах); претендент; кандидат (на пост)
content ['kɔntent] — сущ. [kəntent] — прил., гл. содержание; суть; относительное содержание; со­держимое; сущность; объем; оглавление; величи­на; вместимость; емкость; размер; количество; до­вольство; чувство удовлетворения; довольный; со­гласный; голосующий за (в палате лордов); насыщать; удовлетворять; утолять; площадьгео­метрической фигуры
content-addressable ['kɔntentə'dresəbl] ассоциа­тивный
content-addressable memory
['kɔntentə,dresəbll'memən] ассоциативная память (компьют.)
content-richness ['kɔntent'riʧnis] содержатель­ность
contented [kən'tentid] довольный; обеспечен­ный; удовлетворенный
contention [kən'tenʃ(ə)n] борьба; спор; ссора; конкуренция; соперничество; соревнование; со­стязание; предмет спора, ссоры; утверждение; конфликтная ситуация
contentious [kən'tenʃəs] дискуссионный; неяс­ный; спорный; вздорный; придирчивый; сварли­вый; рассматриваемый в порядке спора между сто­ронами (юр.)
contentment [kəntentmənt] довольство; удовле­творенность
contents page ['kɔntentsl'peiʤ] страница оглав­ления
contest ['kɔntest][kən'test] дискуссия; прения; спор; конкурс; соперничество; соревнование; оп­ровергать; оспаривать; бороться; защищать; от­стаивать; соревноваться; соперничать; добивать­ся; участвовать в выборах; выставлять кандидатов
to contest a person’s right — оспаривать чьи-либо права
contestant [kəntestənt] антагонист; конкурент; соперник; участник соревнования, состязания; противник
contestation [,kɔntes'teiʃ(ə)n] борьба; война; конкуренция; соперничество; соревнование
context ['kɔntekst] контекст; ситуация; связь; фон
context editor ['kɔntekstl'editə] строковой редак­тор (компьют.)
contextual [kɔntekstjuəl] контекстуальный; вы­текающий из контекста
contexture [kɔn'teksʧə] сплетение; ткань; ком­позиция (литературного произведения)
contiguity [,kɔnti'gju(:)ɪti] смежность; близость
contiguous [kən'tigjuəs] соприкасающийся; смежный; соседний
contiguous file [kən'tigjuəsl'fail] непрерывный файл (компьют.)
continence ['kɔntinəns] сдержанность; воздер­жание (например, половое)
continent ['kɔntinənt] сдержанный; спокойный; умеренный; воздержанный; целомудренный; кон­тинент; материк; часть света
continental [,kɔnti'nentl] континентальный; внешний; зарубежный; житель европейского кон­тинента; иностранец
continental breakfast [,kɔnti'nentll'brekfəst] кон­тинентальный завтрак
contingency [kən'tinʤ(ə)nsi] случайность; не­предвиденное обстоятельство; непредвиденные расходы; чрезвычайные обстоятельства; сопря­женность признаков; ограничение (мат.)
contingent [kən'tinʤənt] контингент; случай­ный; возможный; зависящий от обстоятельств; ус­ловный
continual [kəntinjuəl] постоянный; непрерыв­ный
continuance [kən'tinjuəns] продолжительность; длительный период; продолжение; распростране­ние; расширение; длительность; период; длитель­ное пребывание (в неизменных условиях)
continuation [kən,tinju'eiʃ(ə)n] продолжение; распространение; возобновление; возрождение; восстановление
continue [kəntinju(:)] продолжать(ся); сохра- нять(ся); длиться; простираться; тянуться; слу­жить продолжением; пролонгация; продолжение
continued [kən'tinju(:)d] непрерывный; беспре­рывный; длительный; продолжающийся; посто­янный
continuity [,kɔnti'nju(:)iti] непрерывность; не­разрывность; преемственность; целостность; от­сутствие разрывов
continuity announcer [,kɔnti'nju(:)itilə'naunsə] комментатор; ведущий передачи
continuous [kəntinjuəs] непрерывный; длитель­ный; всеобщий; общий; сплошной; неразрывный; неразрезной; постояннодействующий; продолжи­тельный; продолжающийся; незатухающий; по­стоянный (о токе)
continuous adjustment [kən'tinjuəslə′ʤʌstmənt] плавная регулировка
continuous light [kən'tinjuəsplait] непрерывный свет
continuous stationary [kən'tinjuəsl'steiʃnəri] роле­вая (рулонная) бумага для принтеров; фальцован­ная бумага для печатающего устройства
continuous tone [kən'tinjuəsl'toun] нерастриро- ванное изображение
continuous-duty [kən'tinjuəs′dju:ti] рассчитан­ный на длительную нагрузку; предназначенный для длительной работы
contort [kən'tɔ:t] искажать; искривлять; иска­жать; искривлять
contorted [kən'tɔ:tid] скрученный; закручен­ный; искривленный
contortion [kəntɔ:ʃ(ə)n] искривление; искаже­ние; искривление
contortionist [kəntɔ:ʃnist] «человек-змея»; акро­бат
contour ['kɔntuə] контур; очертание; профиль; горизонталь; контурный; наносить контур; вычер­чивать в горизонталях
contouring ['kɔntuəriŋ] профилирование
contra ['kɔntrə] нечто противоположное; напро­тив; наоборот; против; довод (голос, аргумент) против
contra-bossing ['kɔntrə'bɔsiŋ] обтекатель греб­ного вала
contraband ['kɔntrəbænd] контрабанда; контра­бандный
contraband traffic ['kɔntrəbændl'træfik] перевоз­ка контрабанды
contrabandist ['kɔntrəbændist] контрабандист
contrabass [,kɔntrə'beis] контрабас (муз.)
contraceptive [,kɔntrə'septiv] противозачаточ­ный; противозачаточное средство
contract ['kɔntrækt] — сущ., прил. [kəntrækt] — гл. контракт; договор; соглашение; сделка; усло­вие; брачный договор; обручение; помолвка; дого­ворный; сжимать (ся); суживать (ся); сокра­щать (ся); хмурить; морщить; заключать договор; соглашение; вступать (в брак, в союз с кем-либо); принимать обязанности; стягивать
to cancel a contract — аннулировать контракт
to conclude a contract — 'заключать контракт
to infringe a contract — нарушать контракт
to make a contract — 'заключать контракт
to negotiate a contract — обсуждать договор
contract construction ['kɔntræktlkən'strʌkʃən] подрядное строительство
contract for sale ['kɔntræktlfəl′seil] контракт на продажу
contract killer ['kɔntræktl'kɪlə] наемный убийца
contract labor ['kɔntræktpleibə] работа по дого­вору
contract of carriage ['kɔntræktləvpkæriʤ] дого­вор перевозки
contract of debt ['kɔntræktləvpdet] договор займа
contract of engagement
['kɔntræktləvlin′geiʤmənt] договор найма
contract of guarantee ['kɔntræktləvl,gærən′ti:] до­говор поручительства
contract of insurance ['kɔntræktləvlin′ʃuərəns] до­говор страхования
contract of tenancy ['kɔntræktləvptenənsi] дого­вор аренды
contract of work and labour
['kɔntræktləvl′wækləndl′leibə] договор подряда
contract time ['kɔntræktptaim] срок действия до­говора
contracted [kən'træktid] обусловленный догово­ром; договорный; помолвленный; сморщенный; нахмуренный; узкий; ограниченный (о взглядах)
contractile [kən'træktail] сжимающий(ся); со­кращающийся
contractility [,kɔntræk'tiliti] сжимаемость; со­кращаемость
contracting [kəntræktiŋ] контрактация
contracting agency [kən'træktiŋl'eiʤənsi] под­рядная организация
contraction [kəntrækʃ(ə)n] сжатие; сужение; за­ключение (брака, займа); приобретение (привыч­ки); сокращение; уменьшение
contractive [kəntræktiv] сжимающийся; сокра­щающийся; способный сокращаться (сжиматься)
contractor [kəntræktə] подрядчик; поставщик; сторона в договоре
contractual [kəntræktjuəl] договорный; услов­ный
contractual arrangement
[kən'træktjuəllə'reinʤmənt] договорное соглашение
contradict [,kɔntrə'dikt] противоречить; возра­жать; опровергать; отрицать
to contradict a witness — опровергать показания свидетеля
contradiction [,kɔntrə'dikʃ(ə)n] конфликт; про­тиворечие; опровержение; отрицание; несоответ­ствие; расхождение
contradictor [,kɔntrə'diktə] оппонент; соперник; полемист; спорщик
contradictory [,kɔntrə'dikt(ə)n] противореча­щий; несовместимый; противоречивый
contradistinction [,kɔntrədis'tiŋkʃ(ə)n] противо­поставление; противоположение
contradistinguish [,kɔntrədis'tiŋgwiʃ] противо­поставлять; разграничивать; различать
contraflow ['kɔntrəflou] обратное течение
contralto [kəntræltou] контральто (самый низ­кий женский голос)
contramissile [,kɔntrə'misail] противоракетный
contraoctave [,kɔntrə'ɔktəiv] контроктава
contraposition [,kɔntrəpə'ziʃ(ə)n] антитеза; кон­траст; противоположение
contrariety [,kɔntrə'raiəti] конфликт; противоре­чие; препятствие; помеха
contrariness ['kɔntrərinis] настойчивость; свое­волие; упрямство
contrariwise ['kɔntrəriwaiz] наоборот; обратно; в обратном порядке; в противоположном направле­нии; с другой стороны
contrarotation [,kɔntrərou'teiʃən] вращение в противоположном направлении
contrary ['kɔntrəri] обратный; противополож­ный; вопреки; против; противный; противореча­щий
contrast ['kɔntra:st] — сущ. [kəntra:st] — гл. про­тивоположность; контраст; контрастность; сопос­тавление; краска; оттенок; тон; противополагать; сопоставлять; контрастировать
contravention [,kɔntrə'venʃən] нарушение (зако­на, права и т. п.); противоречие (закону, праву и т. п.)
contravention of law [,kɔntrə'venʃənləvl'lɔ:] право­нарушение
contribute [kəntribju(:)t] содействовать; способ­ствовать; жертвовать (деньги); делать вклад; со­трудничать
contribution [,kɔntri'bju:ʃ(ə)n] содействие; вклад; пожертвование; взнос; участие в погашении долга; возмещение доли ответственности; долевой взнос; контрибуция; налог; статья (для газеты или журна­ла)
contributor [kəntribjutə] ассистент; секретарь; жертвователь; лицо, вносящее долевой взнос; со­трудник газеты, журнала
contributory [kəntribjut(ə)ri] содействующий; способствующий; делающий взнос, пожертвова­ние; сотрудничающий
contrite ['kɔntrait] кающийся; сокрушающийся
contritely ['kɔntraitlɪ] покаянно; с раскаянием; сокрушенно
contrition [kən'tnʃ(ə)n] раскаяние; сожаление
contrivance [kəntraiv(ə)ns] изобретательность; махинация; выдумка; затея; план; ухищрение; изо­бретение; находка; решение; механическое при­способление (устройство); средство маскировки
contrive [kəntraiv] придумывать; выдумывать; изобретать; затевать; замышлять; начинать; справ­ляться; суметь; устраивать свои дела; ухитряться; заниматься махинациями
contriver [kəntraivə] изобретатель; махинатор
control [kəntroul] руководство; управление; власть; орган управления; проверка; рычаг управ­ления; надзор; регулирование; режим; управляю­щее устройство; сдерживание; контроль; самооб­ладание; сдержанность; нормирование; регули­ровка; командный пункт; контрольный орган;
директивы; распоряжаться; управлять; регулиро­вать; сдерживать; нормировать; настраивать (техн.); контролировать; руководить; проверять
control accuracy [kən'troulpækjurəsi] безоши­бочность контроля
control arm [kən'troulpa:m] рычаг управления
control cabin [kən'troulpkæbin] ходовая рубка
control linkage backlash
[kən'troull,liŋkiʤl′bæklæʃ] люфт в системе управле­ния
control panel [kən'troulppænəl] пульт, панель управления (компьют.)
control post [kən'troulppoust] пост управления; командный пункт
control station [kən'troull'steiʃən] пост управле­ния; командный пункт
control unit [kən'troull'ju:nit] блок управления
control-room team [kən'troulrumpti:m] бригада видеорежиссера
controlled missile [kəntrouldpmisail] управляе­мая ракета
controller [kən'troulə] контролер; ревизор; ин­спектор; управляющее устройство; прибор управ­ления; регулятор; пусковой реостат; стопор якор­ной цепи (мор.)
controlling effect [kən'trouliŋli'fekt] регулируе­мый эффект
controversial [,kɔntrə'və:ʃiəl] спорный; дискусси­онный
controversial question [,kɔntrə'və:ʃiəll'kwesʧən] спорный вопрос
controversialist [,kɔntrə'və:ʃəlist] спорщик; поле­мист
controversion [,kɔntrə'və:ʃn] спор; разногласие
controversy ['kɔntrəvə:si] дебаты; дискуссия; по­лемика; спор; разногласие; гражданский процесс; предмет спора
controvert ['kɔntrəvə:t] опровергать; оспаривать; возражать; отрицать; противиться
contumacious [,kɔntju(:)'meiʃəs] неподчиняю- щийся; непокорный; упорный; стойкий; упря­мый; устойчивый
contumacy ['kɔntjuməsi] неповиновение; непод­чинение; упорство; настойчивость; неявка в суд
contumelious [,kɔntju(:)'mi:ljəs] оскорбитель­ный; дерзкий
contumely ['kɔntju(:)mli] оскорбление; дерзость;
бесславие; бесчестье; позор
contuse [kən'tju:z] контузить; ушибить
contusion [kən'tju:ʒ(ə)n] контузия; ушиб
conundrum [kənʌndrəm] загадка; головоломка
conurbation [,kɔnə:'beiʃ(ə)n] большой город со всеми пригородами
conusance компетенция; юрисдикция
conusant знающий; осведомленный о чем-либо convalesce [,kɔnvə'les] выздоравливать
convalescence [,kɔnvə'lesns] выздоравливание; выздоровление
convalescent [,kɔnvə'lesnt] выздоравливающий; поправляющийся
convection [kən'vekʃən] конвекция
convectional [kənvekʃənl] конвективный
convector [kən'vektə] радиатор отопления
convene [kən'vi:n] созывать (собрание, съезд); вы­зывать (в суд); собирать; собираться
convener [kənvi:nə] член (комитета, комиссии)
convenience [kənvi:njəns] удобство; комфорт;
удобства; пригодность; выгода
convenient [kən'vi:njənt] удобный; подходящий
convent ['kɔnv(ə)nt] монастырь (женский)
convention [kən'venʃ(ə)n] собрание; съезд; дого­вор; конвенция; сделка; общее согласие; обычай; привычка; конвент; правило; условное обозначе­ние
conventional [kənvenʃənl] обусловленный; до­говоренный; конвенционный; условный; обыч­ный; общепринятый; шаблонный; обычного типа; условно принятый; стандартный; нормальный; удовлетворяющий техническим условиям
conventionality [kən,venʃə'næliti] традицион­ность
converge [kən'və:ʤ] сходиться (о линиях, дорогах и т. п.); сводить в одну точку; идти сближающими­ся курсами; сходиться в одной точке; стремиться к пределу (мат.)
convergence [kən'və:ʤəns] схождение; сужение; сближение; конвергенция (физ.); сходимость
convergent [kən'və:ʤ(ə)nt] сходящийся в одной точке; конвергентный; затухающий
converger [kən'və:ʤə] человек с холодным, ана­литическим умом; рационалист
converging [kən'və:ʤiŋ] сходящийся
conversable [kənvə:səbl] общительный; комму­никабельный; подходящий для разговора (о теме)
conversance [kənvə:s(ə)ns] осведомленность
conversant [kənvə:s(ə)nt] хорошо знакомый; знающий; опытный; сведущий
conversation [,kɔnvə'seiʃ(ə)n] беседа; интервью; разговор; неофициальные переговоры; перегово­ры; половая связь
conversational [,kɔnvə'seiʃənl] разговорный; раз­говорчивый
converse [kən'və:s] — гл. ['kɔnvə:s] — сущ., прил. разговаривать; беседовать; беседа; интервью; раз­говор; собеседование; обратный; перевернутый; противоположный
converse effect ['kɔnvə:sli'fekt] обратный эффект
conversely ['kɔnvə:sli] обратно; вспять; назад
conversion [kənvə:ʃ(ə)n] превращение; обраще­ние; конверсия; переоборудование; переработка; перестройка; трансформирование; модификация; присвоение движимого имущества; поворот су­дебного решения; преобразование выражения (мат.)
convert [kənvə:t] превращать(ся); переделывать; видоизменять(ся); обменивать; конвертировать (фин.); перестраивать; присваивать движимое имущество; изменять юридический статус; произ­водить переоборудование
converter [kənvə:tə] конвертер; преобразова­тель; устройство передачи данных с необходимым преобразованием; цифратор; преобразователь частоты
convertibility [kən,və:tə'biliti] изменяемость; об­ратимость; свободный обмен валюты (фин.)
convertible [kən'və:təbl] обратимый; изменяе­мый; заменимый; откидной; кузов с откидным верхом
convertible currency [kən'və:təbll'kʌrənsi] кон­вертируемая валюта
convertible hood [kən'və:təbll'hud] складной верх кузова
convex ['kɔnveks, kɔn′veks] выпуклый; круглый;
усиленный (о сварном шве) (техн.)
convexity [kɔn'veksiti] выпуклость
convexo-concave [kən,veksoukɔn'keiv] выпукло­вогнутый
convexo-convex [kən,veksoukən'veks] двояковы­пуклый
convey [kənvei] перевозить; переправлять; со­общать (известия); выражать (идею и т. п.); дос­тавлять; препровождать; транспортировать; пере­давать (звук)
conveyance [kənveiəns] перевозка; транспорти­ровка; наемный экипаж; передача правового титула
conveyance of property [kən'veiənsləvl'prɔpəti] передача права собственности
conveyer [kənveiə] конвейер; транспортер (техн.)
conveyor [kənveiə] транспортер
conveyor belt [kən'veiəl'belt] лента транспортера
convict ['kɔnvikt] — сущ. [kənvikt] - гл. осужден­ный; заключенный; каторжник; содержащийся под стражей; осудить; признать виновным
convict labor ['kɔnvɪktj'leibə] труд заключенных
convicted defendant [kən'viktidldi'fendənt] осуж­денный
convicted offender [kən'viktidlə'fendə] осужден­ный
conviction [kən'vikʃ(ə)n] осуждение; признание виновным (юр.); убеждение; уверение; уговарива­ние; уверенность; убежденность; судимость
convince [kən'vins] убеждать; уверять в чем-ли­бо; доводить до сознания (ошибку, проступок и т. п.)
convinced [kənvinst] убежденный в чем-либо convincing [kənvinsiŋ] убедительный
convivial [kənviviəl] праздничный; пиршествен­ный; веселый; компанейский
conviviality [kən,vivi'æliti] праздничное настрое­ние
convocation [,kɔnvou'keiʃ(ə)n] созыв; заседание; митинг; собрание
convoke [kən'vouk] собирать; созывать (парла­мент, собрание)
convolute ['kɔnvəlu:t] свернутый; скрученный convolution [,kɔnvə'lu:ʃ(ə)n] свернутость; изо­гнутость; оборот (спирали); виток; свертывание; завивание; листосложение (бот.); извилина (моз­га) (анат.)
convolve [kənvɔlv] свертывать (ся); скручи- вать(ся); сплетать(ся)
convoy ['kɔnvɔi] сопровождение; конвой; кон­воирование; эскортный; колонна автомобилей; погребальная процессия; сопровождающий; кон­войный; сопровождать; конвоировать
to convoy safe — конвоировать под усиленной охра­ной
convulse [kənvʌls] потрясать; беспокоить; вол­новать; тревожить
convulsion [kənvʌlʃ(ə)n] судорога; конвульсия; колебание (почвы); потрясение
convulsive [kənvʌlsiv] конвульсивный; судо­рожный
cony ['kouni] кролик
coo [ku:] воркование; ворковать; говорить вор­кующим голосом
cook [kuk] кухарка; повар; кок (мор.); приготов­лять пищу; жарить(ся); варить(ся)
cook-room ['kukrum] кухня
cook-shop ['kukʃɔp] столовая; харчевня cooker ['kukə] плита; печь; кастрюля
cooker hood ['kukəlhud] вытяжка
cookery ['kukən] кулинария; стряпня cookery-book ['kukəribuk] поваренная книга cookie ['kuki] домашнее печенье; булочка
(амер.)
cool [ku:l] прохладный; свежий; холодный; спо­койный; невозмутимый; дерзкий; нахальный; прохлада; хладнокровие
cool-headed ['ku:l'hedid] невозмутимый; спо­койный; хладнокровный
coolant ['ku:lənt] охладитель; охлаждающая сре­да (жидкость); теплоноситель; охлаждающий
coolant hose ['ku:ləntphouz] шланг для охлаж­дающей жидкости
coolant pump ['ku:ləntl'pʌmp] насос для подачи охлаждающей жидкости
cooler ['ku:lə] холодильник; радиатор; охлади­тель; охлаждающий аппарат
cooliban ['ku:libæn] эвкалипт (бот.)
cooling ['ku:liŋ] охлаждение; снижение радиоак­тивности; выдерживание радиоактивных веществ; охлаждающий; холодильный;
cooling air ['ku:liŋl′eə] охлаждающий воздух
cooling circuit ['ku:liŋl'sə:kɪt] контур охлаждения
cooling fan ['ku:liŋl'fæn] охлаждающий вентиля­тор
cooling water pump ['ku:liŋl'wɔ:təlpʌmp] насос во­дяного охлаждения
cooling water thermostat ['ku:liŋlwɔ:təl'θə:məstət] термостат охлаждающей жидкости
coolness ['ku:lnis] прохлада; свежесть; ощуще­ние прохлады; хладнокровие; спокойствие
coolroom ['ku:lrum] холодильная камера; реф­рижераторный трюм
coomb [ku:m] ложбина; овраг
coop [kup] курятник; сажать в курятник, в клетку
cooper ['kupə] бондарь; бочар; спиртной напи­ток
cooper-clad ['ku:pəklæd] с медным покрытием
cooperate [kouɔpəreit] кооперироваться; со­трудничать; содействовать; объединяться
cooperation [kou,ɔpə'reiʃən] взаимодействие; связь; кооперация; сотрудничество
cooperative [kou'ɔpərətiv] кооперативный; со­вместный; объединенный
cooperative apartment [kouɔpərətivləpa:tmənt] кооперативная квартира
cooperative association
[kou'ɔpərətivlə,sousi'eiʃən] акционерное общество
coordinate [kouɔ:dnit] — сущ., прил.
[kou'ɔ:dineit] — гл. координата; система координат (мат.); согласованный; согласовывать; координи­ровать; координатный
coordinated traffic signalization
[kou'ɔ:dineitidl,træfikl,signəlai'zeiʃən] система свето­форного движения «зеленая волна»
coordination [kou,ɔ:di'neiʃən] взаимодействие; координация; координирование; согласование
coordinator [kouɔ:dineitə] координатор (голо­сующее устройство)
coot [ku:t] лысуха (зоол.)
cootie ['ku:ti] вошь (платяная)
cop [kɔp] полицейский; поимка; поймать; за­стать (на месте преступления); хохолок (птичий)
coparcenery [kou'pasənən] совместное исследо­вание; равная доля в наследстве
copartnership [kou'pa:tnəʃip] товарищество
COP - COR
cope [koup] справиться; совладать; будка; каби­на; крыть; накрывать; обхватывать; заменять; по­купать
cope-stone ['koupstoun] карнизный камень; за­вершение; последнее слово (науки и т. п.)
copier ['kɔpiə] копировально-множительное устройство
coping ['koupiŋ] парапет (дока); полукруглый профиль; полукруглая сталь
copious ['koupjəs] плодовитый; распределенный группами; распределенный плотно и равномерно; обильный; богатый; изобильный
copious annotations ['koupjəsl,ænou'teiʃənz] под­робные замечания
copiousness ['koupjəsnis] плодовитость
copper ['kɔpə] медь; паяльник; медный; камбуз­ный котел; покрывать медью; обшивать медными листами
copperhead ['kɔpəhed] суслик (зоол.)
copperplate engraving ['kɔpəpleitlin'greiviŋ] гра­вюра на меди
coppery ['kɔpəri] цвета меди; содержащий медь
coppice ['kɔpis] поросль; молодой лесок; рощи­ца; подлесок; лесной участок (для периодической вырубки)
coprinus гриб навозник (бот.)
coprocessing [,kou'prousesiŋ] совместная обра­ботка данных
coprocessor [,kou'prousesə] сопроцессор (в мно­гопроцессорных системах)
coproduction [,kouprə'dʌkʃən] совместная пуб­ликация
coprophagous [kɔ'prɔfəgəs] питающийся экс­крементами
copula ['kɔpjulə] связка (анат.)
copulation [,kɔpju'leɪj(ə)n] связывание; соедине­ние; сцепление
copulative ['kɔpjulətiv] соединительный (грам.)
copy ['kɔpi] экземпляр; рукопись; копия; от­тиск; отпечаток; контрафакция; текстовая рекла­ма; копировать; снимать копию; воспроизводить; переписывать; размножать (записи)
copy block ['kɔpilblɔk] текстовой блок
copy editing ['kɔpil′editiŋ] издательская подго­товка рукописи
copy editor ['kɔpipeditə] редактор, готовящий рукопись к печати
copy for the cover ['kɔpilfəlðəl′kʌvə] текст на об­ложку
copy of document ['kɔpiləvpdɔkjumənt] копия до­кумента
copy preparation ['kɔpil,prepə'reiʃən] подготовка оригинала
copy-book ['kɔpibuk] тетрадь с прописями
copycat ['kɔpikæt] подражатель (разг.)
copyfitting ['kɔpifitiŋ] вгонка текста в заданный формат; расчет полосы набора
copying pencil ['kɔpiiŋl'pensl] химический каран­даш
copyist ['kɔpiist] переписчик; писец; имитатор; подражатель
copyprotected disk [,kɔpiprə'tektidl'disk] защи­
щенный диск (компьют.)
copyprotected software [,kɔpiprə'tektidl'sɔftweə] защищенная программа (компьют.)
copyprotection [,kɔpiprə′tekʃən] защита
copyright ['kɔpirait] авторское право; обеспечи­вать авторское (издательское) право; издательское право; право перепечатки
copyright act ['kɔpiraitl′ækt] закон об авторском праве
copyright claimant ['kɔpiraitl′kleimənt] претен­дент на авторское право
copyright date ['kɔpiraitl′deit] дата установления авторского права
copyright edition ['kɔpiraitli'diʃən] издание, за­щищенное авторским правом
copyrightfee ['kɔpiraitl'fi:] плата за право воспро­изведения охраняемых авторским правом работ
copyright holder ['kɔpiraitphouldə] владелец ав­торского права
copyright infringement ['kɔpiraitlin'fnnʤmənt] нарушение авторских прав
copyright law ['kɔpiraitplɔ:] закон об авторском праве
copyright lawyer ['kɔpiraitl'lɔ:jə] юрист, специа­лизирующийся в авторском праве
copyrighted ['kɔpiraitid] охраняемый авторским правом
copywriter ['kɔpiraitə] составитель текста для рекламы
copywriting ['kɔpiraitiŋ] составление текста для рекламы
coquettish [kɔ'ketiʃ] кокетливый
cor [kɔ] валторна (муз.)
cor anglais [,kɔ:rla:ŋ'glei] английский рожок (муз.)
coral ['kɔr(ə)l] коралл; кораллового цвета; ко­ралловые полипы (биол.); коралловый
corbie ['kɔ:bi] ворон
cord [kɔd] веревка; шнур; шнурок; толстая струна; провод; связывать веревкой; соединять шнуром; связка (мед.)
cord ply ['kɔ:d'plai] слой корда
cord wire ['kɔ:d'waiə] проволока для струн
cordage ['kɔ:diʤ] такелаж
cordial ['kɔ:djəl] сердечный; искренний; (стиму­лирующее) сердечное средство
cordiality [,kɔ:di'æliti] гостеприимство; радушие; сердечность
cordiform ['kɔ:difɔ:m] сердцевидный; сердцеоб­разный
cordon ['kɔ:dn] кордон; граница
cordon line ['kɔ:dnplarn] пограничная линия
corduroy ['kɔ:dərɔi] вельвет; плисовые или вель­ветовые штаны
core [kɔ:] сердцевина; внутренность; центр; сердце (чего-либо); сердечник; жила кабеля; ядро; стержень; литейный стержень; кочерыжка; поч­венный монолит; активная зона реактора; семен­ная камера
cored [kɔ:d] полый; пустой
coriaceous [,kɔn'eiʃəs] кожистый; жесткий
coriander [,kɔri'ændə] кориандр (бот.)
corium ['kɔnəm] кожица; кориум; дерма (биол.)
cork [kɔ:k] заглушка; пробка; поплавок; пробко­вая ткань; пробковый; затыкать пробкой; закупо­ривать пробкой
cork-screw ['kɔ:kskru:] штопор; винтообразный; спиральный; двигаться (как) по спирали
corkscrew road ['kɔ:kskrufroud] извилистая до­рога
corky ['kɔ:ki] пробковый; живой (разг.); весе­лый; ветреный
cormorant ['kɔ:m(ə)r(ə)nt] скряга; скупой; бак­лан (зоол.)
corn [kɔ:n] зерно; зернышко; кукуруза; маис; пшеница; зерновой; наливаться зерном
corn crop [′kɔ:n]krɔp] урожай зерна
corn lily ['kɔ:nl′lɪli] вьюнок полевой
corn salad [′kɔ:npsæləd] рапунцель (бот.)
corn seed beetle ['kɔnlsrdl'brtl] жужелица
corn-bin [′kɔ:nbin] закром
corn-bins ['kɔ:nbmz] закрома
corn-cob [′kɔ:nkɔb] початок кукурузы
corn-field ['kɔ:nfi:ld] поле; нива
cornbind ['kɔ:nbarnd] вьюнок полевой (бот.)
cornea [′kɔ:niə] роговица (глаза)
corned [kɔ:nd] соленый
cornel [′kɔ:nl] зернышко
corneous ['kɔ:rnəs] роговой; роговидный
corneous layer ['kɔ:rnəsl'leiə] роговой слой
corner ['kɔ:nə] угол; уголок; закоулок; район; часть; спекулятивная покупка; поворот дороги; вершина многогранника (геом.); угловая точка кривой (геом.); загонять в угол, в тупик; завернуть за угол
cornered ['kɔ:nəd] с углами; имеющий углы; в трудном положении; припертый к стене
cornflower ['kɔ:n'flauə] василек (бот.)
cornice ['kɔ:nis] карниз
cornification [,kɔ:mfi'keiʃən] ороговение
cornstalk ['kɔ:nstɔ:k] стебель кукурузы (бот.)
cornuda акула-молот
corny ['kɔ:ni] хлебный; зерновой; хлебородный
corollary [kə'rɔlən] вывод; заключение; резуль­тат
corona [kə'rounə] корона, венец (бот.); коронка (зуба)
coronach ['kɔrənək] похоронная песнь
coronal ['kɔrənl] — сущ. [kə'rounl] — прил. венец; корона; венок; венечный; коронарный
coronary circulation ['kɔrənənl,sə:kju'leiʃən] ко­ронарное кровообращение
coronate ['kɔrəneit] короновать
coronation [,kɔrə'neiʃ(ə)n] коронация; короно­вание; (успешное) завершение
corotating [,kourou'teitiŋ] с одинаковым направ­лением вращения
corporal ['kɔ:p(ə)r(ə)l] материальный; личный; телесный; капрал
corporal oath ['kɔ:p(ə)r(ə)ɪl'ouθ] торжественная присяга
corporate ['kɔ:p(ə)nt] корпоративный; общий
corporate appraisal ['kɔp(ə)ritlə′preizəl] оценка компании
corporate merger ['kɔ:p(ə)ntl'mə:ʤə] слияние корпораций
corporation [,kɔ:pə'reiʃ(ə)n] ассоциация; корпо­рация; общество; акционерное общество; объеди­нение
corporeal [kɔ:'pɔ:nəl] материальный; телесный; вещественный; действительный
corporeality [kxpo:n'Bhti] вещественность; ма­териальность
corps [kɔ:] корпус; корпус (воен.); род войск; служба
corps de ballet [,kɔ:ldəl'bælei] кордебалет
corpse [kɔ:ps] труп
corpulence ['kɔ:pjuləns] дородность; тучность corpulent ['kɔ:pjulənt] жирный; полный; тучный corpus ['kɔ:pəs] свод (законов, норм); кодекс; со­брание; основной капитал; совокупность (тек­стов); информационный фонд; тело; главная часть органа; корпус (бот.)
corpuscle ['kɔ:pʌsl] частица
corpuscular [kɔ:'pʌskjulə] атомический; атом­ный
corral [kɔ'rɑ:l] загон (для скота); загонять в загон
correct [kə'rekt] верный; истинный; соответст­вующий; подходящий (о поведении, одежде); пра­вильный; исправлять; корректировать; преобразо­вать результат (мат.); регулировать; устранять ошибки; поправлять; вносить поправки
correction [kə'rekʃən] поправка; исправление; корректура; правка; корректирование; кара; нака­
зание; расплата; коррекция; регулирование; ис­правительная мера; исправительное учреждение; исправительное воздействие; поправочный; ком­пенсация (магнитного компаса)
correction effort [kə'rekʃənl'efət] исправительное мероприятие
correctional [kə'rekʃənl] исправительный
correctional client [kə'rekʃənll′klaiənt] заключен­ный
corrective [kə'rektiv] исправительный; коррек­тирующий
corrective maintenance [kə'rektivl′meintinəns] профилактический ремонт
correctly [kə'rektli] верно; правильно; вежливо; корректно
corrector [kə'rektə] корректор; критик; наказы­вающий; корректирующее устройство; девиаци­онный прибор; магнит-уничтожитель; компенса­ционный магнит
correlate ['kɔnleit] соотносительное понятие; находиться в связи, в определенном соотношении
correlation [,kɔrɪ'leɪʃən] взаимосвязь; соотноше­ние; корреляция; связь; зависимость; сопоставле­ние; согласование; соотнесение
correlation chart [,kɔri'leiʃənl'ʧa:t] корреляцион­
ная таблица
correlative [kɔ'relətiv] соотносительный; пар­ный
correspond [,kɔris'pɔnd] соответствовать; согла­совываться; быть аналогичным; переписываться; состоять в переписке
to correspond to the specification — соответство­вать спецификации
correspondence [,kɔris'pɔndəns] адекватность; соответствие; соотношение; аналогия; отноше­ние; корреспонденция; переписка; письма
to enter into business correspondence — вступать в деловую переписку
correspondence quality printer
[,kɔris'pɔndənsl,kwɔlitil′printə] устройство качест­венной печати
correspondent [,kɔris'pɔndənt] корреспондент;
обозреватель
correspondents account [,kɔris'pɔndəntslə′kaunt] корреспондентский счет
corresponding [,kɔris'pɔndiŋ] надлежащий; соот­ветствующий; ведущий переписку
corresponding member [,kɔris'pɔndiŋl′membə] член-корреспондент
corridor ['kɔridɔ:] коридор; проход
corrigenda [,kɔri'ʤendə] список опечаток
corrigible ['kɔnʤəbl] исправимый; поправимый corroborant [kə'rɔb(ə)r(ə)nt] подтверждающий;
подкрепляющий; подтверждающий факт
corroborate [kərɔbəreit] подтверждать; подкре­плять; дополнять
corroboration [kə'rɔbəreiʃən] подтверждение; подкрепление; дополнительное доказательство
corroborative [kə'rɔb(ə)rətiv] укрепляющий; подтверждающий; подкрепляющий
corrode [kə'roud] разъедать; ржаветь; корроди­ровать; подвергаться коррозии
corrosion [kə'rouʒən] коррозия
corrosion inhibitive pigment
[kə'rouʒənlin,hibitivl'pigmənt] антикоррозийная краска
corrosion prevention [kə'rouʒənlpri'venʃən] пре­дотвращение коррозии
corrosion-resistant material
[kə'rouʒənri'zistəntlmə'tiəriəl] коррозионно-стойкий материал
corrosionless [kə'rouʒənlis] нержавеющий
corrosive [kə'rousiv] едкий; разъедающий; кор­розийный; агрессивный; ржавеющий
corrugate ['kɔrugeit] сморщивать(ся)
corrugated ['kɔrugeitid] волнистый; рифленый; сморщенный; гофрированный
corrugated board ['kɔrugeitidl'bɔ:d] картон гоф­рированный
corrugated paper ['kɔrugeitidppeipə] бумага гоф­рированная
corrugation [,kɔru'geiʃ(ə)n] складка; морщина; выбоина (дороги); гофр; гофрирование; гофриров­ка; волнистость
corrupt [kə'rʌpt] испорченный; развращенный; искаженный; недостоверный (о тексте); бесчест­ный; морально запятнанный; коррумпированный; испорченный; подкупной; портить(ся); развра- щать(ся); склонять (к чему-либо преступному); ли­шать гражданских прав; подкупать; гнить; разла­гаться; разрушать (информацию); искажать (текст)
corrupted [kə'rʌptid] искаженный (о тексте); подкупленный; склоненный (к совершению чего- либо плохого); лишенный гражданских прав
corruptibility [kə,rʌptə'biliti] подкупность; про­дажность; подверженность порче
corruptible [kə'rʌptəbl] портящийся; подкупный
corruption [kə'rʌpʃ(ə)n] порча; гниение; развра­щение; коррупция; разложение; получение взят­ки; склонение к совершению чего-либо плохого
corruptly [kə'rʌptli] противоправно; незаконно; бесчестно; неправомерно; с намерением извлечь незаконную выгоду
corsair ['kɔ:sɛə] корсар; пират; капер (судно); ро­зовый морской окунь (зоол.)
corselet ['kɔ:slit] латы
corset ['kɔ:sit] корсет; грация; пояс
cortex ['kɔ:teks] кора (бот.); корка; кора голов­ного мозга; кортикальный слой (анат.); кожица
cortical activity ['kɔ:tikəɪlæk'tiviti] активность коры головного мозга
corticate ['kɔ:tikɪt] покрытый корой; корковид­ный
cortisone ['kɔ:tizoun] гидрокортизон
coruscate ['kɔrəskeit] сверкать; блистать
coruscation [,kɔrəs'keiʃ(ə)n] блеск; сверкание
corvee ['kɔ:vei] тяжелая, подневольная работа (франц.)
corvette [kɔ:'vet] корвет; сторожевой корабль (мор.); малый корабль ПЛО (мор.)
corvine ['kɔ:vain] вороний
corydalis хохлатка (бот.)
coryphaeus ['kɔri'fi:əs] дирижер хора (муз.); гла­ва; лидер
cose [kouz] удобно; уютно расположиться
cosher ['kɔjə] баловать; нежить
cosily ['kouzili] уютно
cosine ['kousain] косинус (мат.)
cosiness ['kouzinis] уют; уютность
cosmetic [kɔz'metik] косметический; космети­ка; косметическое средство
cosmetize [kɔzme'taiz] подправлять; приукра­шать
cosmetologist [,kɔzmi'tɔləʤist] косметолог; кос­метичка
cosmetology [,kɔzmi'tɔləʤi] косметика
cosmic ['kɔzmik] космический; большой; все­объемлющий; немалый; огромный
cosmonaut ['kɔzmənɔ:t] астронавт; космонавт
cosmopolitan [,kɔzmou'pɔlit(ə)n] космополит; космополитический
cosmopolitanism [,kɔzmə'pɔlitənizm] космопо­литизм
cosmos ['kɔzmɔs] вселенная; космос; мир; упо­рядоченная система (греч.)
cosset ['kɔsit] любимец; баловень; баловать; лас­кать; нежить
cost [kɔst] цена; стоимость; себестоимость; рас­ход (времени); расходование; затраты; расходы; из­держки; судебные издержки; судебные расходы; обходиться; стоить; назначать цену; расценивать (товар)
to bear costs — нести издержки
cost absorption ['kɔstləb'sɔpʃən] поглощение за­трат
cost account ['kɔstlə'kaunt] счет затрат
cost accounting ['kɔstlə'kauntiŋ] учет производ­ственных затрат
cost allocation ['kɔstl,ælə'keiʃən] распределение затрат
cost analysis ['kɔstlə'næləsis] анализ затрат
cost application ['kɔstl,æpli'keiʃən] распределе­ние затрат
cost calculation ['kɔstl,kælkju'leiʃən] калькуляция себестоимости
cost of action ['kɔstləvl'ækʃən] сумма иска
cost of civil engineering works
['kɔstləvl'sivll,enʤi'niəriŋl'wæks] стоимость выполне­ния строительных работ
cost of delivery ['kɔstləvldi'livəri] стоимость дос­тавки
cost of lawyer ['kɔstɪəvl'lɔ:jə] оплата услуг адвоката cost of services ['kɔstləvl'sə:visiz] стоимость услуг cost of travel ['kɔstləvptrævl] стоимость проезда cost price ['kɔstl'prais] продажная цена, равная себестоимости
cost to the consumer ['kɔstltəlðəlkən'sju:mə] из­держки потребителя
cost-effective ['kɔsti'fektiv] доходный; прибыль­ный; рентабельный; выгодный
cost-of-living adjustment
['kɔstəvliviŋlə'ʤʌstmənt] поправка на рост прожи­точного минимума
cost-of-living bonus ['kɔstəvliviŋl'bounəs] премия в размере минимальной заработной платы
cost-quality standards ['kɔst'kwɔlitil'stændədz] нормы затрат для обеспечения качества продук­ции
costal ['kɔstl] реберный
coster(monger) ['kɔstə (′mʌŋgə)] уличный торго­вец фруктами, овощами, рыбой и т. п.
costing ['kɔstiŋ] подсчет продажной цены
costless ['kɔstlis] даровой; ничего не стоящий costliness ['kɔstlinis] дорогая цена; дороговизна costly ['kɔstli] дорогой; дорогостоящий; бога­
тый; пышный
costmary ['kɔstmeəri] пижма (бот.)
costs of justice ['kɔstsləvpʤʌstis] судебные из­держки
costume ['kɔstju:m] костюм; одежда; платье; стиль в одежде; одевать; снабжать одеждой
costume ball ['kɔstju:mlbɔ:l] бал-маскарад
costume jewellery ['kɔstju:mpʤu:əlri] дешевые ук­рашения
costume piece ['kɔstju:ml'pl:s] историческая пьеса (театр.)
costumier [kɔs'tju:miə] костюмер
cosy ['kouzi] удобный; уютный
cot [kɔt] детская кроватка; койка; загон; хлев
cote [kout] загон; овчарня; хлев
coterie ['koutən] кружок (литературный, арти­стический и т. п.); избранный, замкнутый круг
coterminous ['kou'tə:minəs] соседствующий; примыкающий
cothurnus [kou'θɔ:nəsl трагедия
cotillion [kə'tiljən] котильон (бальный танец) cotoneaster [kə,touni'æstə] кизильник (бот.) cotsfoot ['kɔtsfut] мать-и-мачеха (бот.) cottage ['kɔtiʤ] коттедж; летняя дача (амер.);
изба; хижина
cottage craft ['kɔtiʤlkra:ft] кустарный промысел cotter ['kɔtə] клин; подшипник; чека; шпонка;
ставить чеку; зашплинтовывать; заклинивать
cotton ['kɔtn] хлопок; хлопчатник; хлопчатая бумага; бумажная ткань; хлопковый; согласовать­ся; уживаться
cotton grass ['kɔtn]gra:s] пушица
cotton leafworm ['kɔtnl'li:fwə:m] совка (биол.)
cotton waste ['kɔtnlweist] ветошь
cotton wool ['kɔtnl'wul] хлопок-сырец; вата cottonwood ['kɔtnwud] тополь (бот.)
cottony ['kɔtni] хлопковый; мягкий; пушистый
coua кукушка
couch [kaufl] берлога; нора; кушетка; тахта;
ложе; выражать; излагать; формулировать couch-grass ['kauʧgra:s] пырей ползучий (бот.) coucher ['kauʧə] валяльщик
couchette [ku:'ʃet] спальное место (в вагоне) cough [kɔf] кашель; кашлять
coulisse [ku:'li:s] кулиса в театре; выемка (техн.);
паз
couloir ['ku:lwa:] ущелье (франц.)
coulometer [ku:'lɔmitə] вольтметр (техн.)
coulter ['koultə] резак
council ['kaunsl] совет; совещание; встреча; кон­ференция; церковный собор
council of conciliation ['kaunslləvlkən,sili'eiʃən] трудовой арбитраж
council of ministers ['kaunslləvl'ministəz] совет министров
council-board ['kaunslbɔ:d] заседание совета;
стол, за которым происходит заседание совета councillor ['kaunsilə] член совета; советник counsel ['kaunsəl] дискуссия; обсуждение; сове­
щание; совет; консультация; участвующий в деле адвокат (юр.); давать совет; советовать; рекомен­довать; консультировать; давать заключение
to be heard by councel — вести дело через адвоката
counsel for the defence ['kaunsəllfəlðəldi'fens] за­щитник (юр.)
counsel for the plaintiff ['kaunsəllfəlðəl'pleintif] ад­
вокат (адвокаты) истца
counsel for the prosecution
['kaunsəllfəlðəl,prɔsi'kju:ʃən] обвинитель
counsellor ['kaunsələ] советник; адвокат; юрист, дающий консультации
count [kaunt] вычисление; подсчет голосов; из­ложение дела; счет; подсчет; обсчет; излагать дело; полагать; пункт искового заявления (юр.); иден­
тичное притязание; единица счета; одиночный импульс счета; граф; подсчитывать; считать; при­нимать во внимание; пересчитывать
to count the cost — взвесить все обстоятельства
countable ['kauntəbl] исчислимый; исчисляемый
countdown ['kauntdaun] отсчет времени в обрат­ном порядке; обратный счет; работа счетчика в ре­жиме вычитания (импульсов)
countdown marker ['kauntdaunl'ma:kə] километ­ровый знак
countenance ['kauntinəns] выражение лица; лицо; самообладание; спокойствие; сочувствен­ный взгляд; одобрять; позволять; разрешать
counter ['kauntə] прилавок; ларек; стойка; фиш­ка; марка (для счета в играх); шашка (в игре); сум­матор; измеритель; противоположный; противо­действующий; обратный; встречный; противосто­ять; счетчик; регистр; задник
counter mechanism ['kauntəl'mekənizəm] счет­ный механизм; счетчик
counter tube casing ['kauntəltju:bpkeisiŋ] кожух трубки счетчика (излучения)
counter-flange ['kauntəflænʤ] контрфланец
counter-interrogation ['kauntənn,terə'geɪʃən] пе­
рекрестный допрос
counter-nut ['kauntənʌt] контргайка
counter-revolution ['kauntə,revə'lu:ʃən] контрре­волюция
counteract [,kauntə'rækt] бороться; противодей­ствовать; сопротивляться; нейтрализовать; пре­пятствовать
counteraction [,kauntə'rækʃən] встречный иск; отпор; противодействие; сопротивление; нейтра­лизация
counterbalance ['kauntə,bæləns] — сущ.
[,kauntə'bæləns] — гл. противовес; служить проти­вовесом; уравновешивать
counterbalance shaft ['kauntə,bælənsl'ʃa:ft] вал противовеса
counterblow ['kauntəblou] встречный удар; контрудар
counterbore ['kauntəbɔ:] расточка; расточенное отверстие
countercase ['kauntəkeis] возражение по иску
countercharge ['kauntəʧa:ʤ] встречное обвине­ние
counterclockwise ['kauntə'klɔkwaiz] против (дви­жения) часовой стрелки
countercross action ['kauntəkrɔspækʃən] встреч­ный иск
counterculture [,kauntə'kʌlʧə] неофициальная; диссидентская культура
counterespionage ['kauntər,espiə'na:ʒ] контрраз­ведка
counterfeit ['kauntəfit] подделка; фальсифика­ция; фальшивка; контрафакция; фальшивые день­ги; фальшивый; поддельный; подложный; подде­лывать; фальсифицировать; незаконно копиро­вать
counterfeit bank note ['kauntəfitl′bæŋknout] под­дельная банкнота
counterfeit document ['kauntəfitl'dɔkjumənt] под­ложный документ
counterfeiting ['kauntəfitiŋ] подделка; фальши­вомонетничество; контрафакция
counterflow ['kauntəflou] противоток
counterfoil ['kauntəfɔil] корешок (чека, квитан­ции)
counterglow ['kauntəglou] противосияние
counterman ['kauntəmən] приказчик; продавец; торговец
countermand [,kauntə′ma:nd] контрприказ; при­каз в отмену прежнего приказа; отмена (приказа, распоряжения); отменять (приказ, распоряжение)
countermeasures ['kauntə,meʒəz] контрмеры
countermissile ['kauntə,misail] противоракетный counteroffensive ['kauntərə,fensiv] контрнаступ­ление (воен.)
counteroffer ['kauntə′rɔfə] встречное предложе­ние
counterpack ['kauntəpæk] модуль для показа книг в магазине
counterpart ['kauntəpat] копия; дубликат; двой­ник; эквивалент; коллега; товарищ по занятию
counterpoise ['kauntəpɔɪz] противовес; баланс; равновесие; балансировать; уравновешивать
counterpoison ['kauntə,pɔiz(ə)n] противоядие
countersecurity ['kauntə] гарантия поручитель­ства
countersign ['kauntəsain] визировать; скреплять подписью; ставить вторую подпись; скрепа; под­пись в порядке контрассигнования
countersuit ['kauntəsju:t] встречный иск
countertrade ['kauntətreid] антипассат
countertube ['kauntətju:b] трубка счетчика (излу­чения)
countervail ['kauntəveil] компенсировать; воз­местить
counterweigh [,kauntə'wei] балансировать; рав­нять; уравновешивать; противовес
countess ['kauntis] графиня
counting blocks ['kauntiŋl'blɔks] детские счеты
counting-house ['kauntiŋhaus] канцелярия; кон­тора; учреждение; бухгалтерия; счетоводство
countless ['kauntlis] бессчетный; бесчисленный
country ['kʌntri] страна; родина; отечество; де­ревня; сельская местность; периферия; провин­
ция; местность; территория; ландшафт; область; сфера; присяжные; деревенский; сельский
country beam ['kʌntnlbi:m] дальний свет
country road ['kʌntriproud] проселочная дорога
country-house ['kʌntri'haus] помещичий дом; загородный дом; дача
country-seat [,kʌntn'sit] поместье; вотчина
country-side ['kʌntnsaid] сельская местность; округа; местное сельское население
countryman ['kʌntnmən] земляк; соотечествен­ник; крестьянин; сельский житель
countrywide [,kʌntri'waid] охвативший всю страну
countrywoman ['kʌntn,wumən] землячка; сооте­чественница; крестьянка; сельская жительница
county ['kaunti] графство
coup [ku:] удачный ход; удача в делах (франц.)
coupe ['ku:pei] двухместный закрытый кузов, купе (авт.)
couple ['kʌpl] два; пара; термоэлемент; сцеп­лять; включать (механизм); соединяться; спари­ваться; связывать; ассоциировать
coupler ['kʌplə] соединительная муфта (техн.)
couplet ['kʌplit] рифмованное двустишие; ку­плет; строфа
coupling ['kʌpliŋ] спаривание; сцепление; со­единение; взаимодействие; штуцер; разъем; связь; связывание; увязка; связность
coupling agent ['kʌpliŋl'eiʤənt] модификатор; связующее вещество
coupling bar ['kʌpliŋlba] соединительная тяга
coupling bolt ['kʌpliŋl'boult] стяжной болт
coupling box ['kʌpliŋlbɔks] соединительная муфта
coupling bushing ['kʌpliŋl'buʃiŋ] соединительная втулка
coupling hook ['kʌpliŋlhuk] буксирный крюк
coupon ['ku:pɔn] купон; талон; свидетельство об уплате процентов; номинальный процентный до­ход по облигации; отрывной талон; бланк заказа; премиальный купон; свидетельство на получение дивидендов
coupon bond ['ku:pɔnlbɔnd] облигация на предъ­явителя; неименная облигация
coupon book ['ku:pɔnlbuk] книжка купонов
coupon check ['ku:pɔnlʧek] чек для оплаты про­центов по облигациям
coupon collection teller ['ku:pɔnlkə'lekʃənl'telə] руководитель отдела инкассации купонов (в банке)
coupon holder ['ku:pɔnphouldə] владелец купона
coupon owner ['ku:pɔnl'ounə] владелец купона
coupon payment ['ku:pɔnppeimənt] платеж по ку­пону
coupon rate of interest ['ku:pɔnl'reitləvl'intrist] процентная ставка купона; купонная норма про­цента
coupon sheet ['ku:pɔn[fi:t] купонный лист; лист купонов
coupon stock ['ku:pɔn]stɔk] ценные бумаги с при­лагаемыми купонами на дивиденды
coupon stripping ['ku:pɔnl'stnpiŋ] отделение ку­понов от облигаций
coupon swap ['ku:pɔnswɔp] простой купонный своп
coupon switch ['ku:pɔnlswiʧ] переброска инве­стиций из одних ценных бумаг в другие с целью не­медленного получения прибыли
coupon tax ['ku:pɔnltæks] купонный налог
coupon teller ['ku:pɔnl'telə] кассир по оплате ку­понов
coupon yield ['ku:pɔnpjl:ld] купонный доход
courage ['kʌriʤ] бесстрашие; мужество; отвага
courageous [kə'reiʤəs] отважный; смелый;
храбрый
courante [kura:nt] куранта (франц. придворный танец)
courgette [kuə'ʒet] кабачок (бот.)
courier ['kunə] гонец; курьер; агент; комиссио­нер; посредник; отправить с курьером
course [kɔ:s] курс (лекций, лечения, обучения); на­правление; ход; течение; порядок; очередь; линия поведения; русло; преследовать; гнаться по пятам; бежать, течь по чему-либо
course book ['kɔ:slbuk] учебник
course of duty ['kɔ:sləvl'dju:ti] исполнение слу­жебных обязанностей
course of justice ['kɔ:sləvpʤʌstis] отправление правосудия
course recording machine ['kɔ:slri'kɔ:diŋlməʃi:n] курсограф (мор.)
course-changing ['kɔ:s'ʧeinʤiŋ] изменение курса
courser ['kɔ:sə] рысак
courseware ['kɔ:sweə] программное обеспечение для программированного обучения
court [kɔ:t] двор; суд; судья; судьи; судебное присутствие; законодательное собрание; время, назначенное для слушания дела в суде; правление; дирекция; площадка для игр; корт; ухаживать; до­биваться
to appear in court — предстать перед судом
to attend the court — явиться в суд
to refer to court — направлять в суд
to stand court — предстать перед судом
court decision ['kɔ:tldi'siʒən] решение суда
Court of Appeal ['kɔ:tləvlə'pl:l] апелляционный суд
court of arbitration ['kɔ:tləvl,a:bi'treiʃən] арбит­ражный суд
court of honour ['kɔ:tləvpɔnə] суд чести
court of review ['kɔ:tləvlri'vju:] кассационный суд
court of superior jurisdiction
['kɔ:tləvlsju(:)'piəriəl,ʤuəns'dikʃən] вышестоящий суд court plaster ['kɔ:tl'pla:stə] лейкопластырь court taxes ['kɔ:tptæksɪz] судебные издержки court-appointed lawyer ['kɔ:tə'pɔintidl'lɔ:jə] адво­
кат по назначению суда
court-house ['kɔ:t'haus] здание суда
court-martial ['kɔ:t'ma:ʃəl] военный трибунал; военно-полевой суд; судить военным судом
courteous ['kə:tjəs] вежливый; обходительный;
учтивый
courtesan [,kɔ:ti'zæn] куртизанка
courtesy ['kə:tisi] учтивость; обходительность; правила вежливости; этикет; льгота; привилегия; право вдовца на пожизненное владение имущест­вом умершей жены
courtesy call ['kə:tisilkɔ:l] визит вежливости
courtesy of the port ['kə:tisiləvlðəl'pɔ:t] освобож­дение от таможенного досмотра
courtier ['kɔ:tjə] придворный; льстец
courtliness ['kɔ:tlinis] вежливость; учтивость; изысканность; льстивость
courtly ['kɔ:tli] вежливый; изысканный; тонкий; утонченный; льстивый; раболепный
courtroom ['kɔ:trum] зал судебных заседаний
courtship ['kɔ:ʧip] ухаживание
courtyard ['kɔ:tja:d] внутренний двор
court’s calendar ['kɔ:tsl'kælində] график судеб­ных заседаний
cousin ['kʌzn] двоюродный брат; кузен; двою­родная сестра; кузина; родственник
cove [kouv] бухточка; убежище среди скал; со­оружать свод
coven ['kʌv(ə)n] сборище; шабаш ведьм (шот- ланд.)
covenant ['kʌvənənt] договор; статья договора; условие договора; обязательство; договоренность; заключать соглашение, договор
covenant of marriage ['kʌvənəntləvl'mæriʤ] брач­ный контракт
covenanted ['kʌvənəntid] связанный договором
cover ['kʌvə] крышка; чехол; футляр; покрышка; покрытие; растительный покров; чехол; колпак; конверт; обложка; переплет; обертка; уплата по счету; страхование; убежище; укрытие; обеспече­ние; закрывать; покрывать; скрывать; накрывать; прикрывать; страховать; охватывать; случать; рас­пространять свое действие; расстилаться; распро­страняться; обеспечивать покрытие
to cover up — спрятать; тщательно прикрыть; закрывать
to cover eggs — высиживать яйца
cover board ['kʌvəlbɔ:d] картон обложечный
cover costs ['kʌvəlkɔsts] окупать
cover design ['kʌvəldi′zam] эскиз обложки
cover price ['kʌvəlprais] розничная цена книги
cover-note ['kʌvənout] ковер-нота (временное свидетельство о страховании)
cover-up ['kʌvərʌp] прикрытие; «дымовая заве­са»; повод; предлог; причина
coverage ['kʌvəriʤ] охват; зона действия; осве­щение (в печати, по радио и т. п.); страхование; об­ложение (налогом); обзор; рабочая область; покры­тие; степень компенсации; показ; обеспечение
coverage area ['kʌvəriʤl′eəriə] зона охвата
coverall(s) ['kʌvərɔ:l(z)] рабочий комбинезон; спецодежда
covered ['kʌvəd] крытый; защищенный; укры­тый; закрытый
covering ['kʌv(ə)riŋ] покрышка; чехол; оболоч­ка; обшивка; сопроводительный покров; плева (анат.); облицовка; нанесение покрытия; обмаз­ка; мазь; замазка; изоляция; изоляционный слой; корпус; настил; покрытие; случка; спаривание; препроводительный; сопроводительный
covering letter ['kʌv(ə)riŋl′letə] сопроводитель­ное письмо; накладная на отправку товара
coverlet ['kʌvəlit] покрывало; одеяло
covert ['kʌvət] убежище для дичи (лес, чаща); оперение; завуалированный; затаенный; скры­тый; тайный; секретный; замужняя
covert operation ['kʌvətl,ɔpə'reiʃən] секретная операция
coverture ['kʌvətjuə] прибежище; пристанище; статус замужней женщины (юр.)
covet ['kʌvit] жаждать;домогаться (чужого, не­доступного)
covetous ['kʌvitəs] жадный; алчный; скупой; за­вистливый
covey ['kʌvi] выводок; стая
covey of birds ['kʌviləvpbə:dz] стая птиц
covin ['kʌvin] сговор в ущерб третьей стороне
cow [kau] корова; самка (слона, кита, тюленя, моржа, носорога); запугивать; терроризировать; усмирять
cow bell ['kaufbel] альпийский колокольчик (бот.)
cow cabbage ['kaupkæbiʤ] капуста листовая
cow-boy ['kaubɔi] ковбой (амер.)
cow-fish ['kaufiʃ] морская корова; серый дель­фин; касатка
cow-house ['kauhaus] хлев
cow-leech ['kaulrʧ] ветеринар (разг.)
cowanyung ставрида
coward ['kauəd] трус; трусливый; робкий; мало­душный
cowardice ['kauədis] трусость; малодушие; ро­бость
cowardly ['kauədli] трусливый; малодушный
cowberry ['kaubən] брусника
cower ['kauə] сжиматься; съеживаться
cowherd ['kauhə:d] пастух; скотник; чабан; пас­тух; скотник
cowl [kaul] ряса; сутана с капюшоном; капю­шон; капот двигателя; раструб; дефлектор; колпак; дымоулавливающий колпак
cowl muscle ['kaullmʌsl] трапециевидная мышца
cowlick ['kaulik] вихор; чуб
cowling ['kauliŋ] капот; кожух; раструб
cowshed ['kauʃed] коровник; хлев
cow’s-lungwort ['kauz'lʌŋwə:t] медвежье ухо
cox [kɔks] рулевой (спорт.)
coxa ['kɔksə] тазобедренный сустав (мед.)
coxcombry ['kɔks,koumri] самодовольство; фа­товство
coxofemoral joint [kɔksə'femərəll'ʤɔint] тазобед­ренный сустав
coy [kɔi] застенчивый; скромный; одинокий; уединенный
coyote ['kɔiout] луговой волк; койот
coypu ['kɔipu:] нутрия
cozen ['kʌzn] надувать; морочить; обманывать
cozenage ['kʌzniʤ] ложь
crab [kræb] дикое яблоко; дикая яблоня; краб (зоол.); царапать когтями (о хищной птице); не­удобство; крах; неудача; раздражительный, ворч­ливый человек; ручная переносная лебедка; дви­гаться в боковом направлении
crabbed ['kræbid] ворчливый; раздражитель­ный; трудно понимаемый; неразборчивый (о по­черке)
crack [kræk] треск; щелканье; разрыв; трещи­на; щель; удар; производить треск, шум; трескать­ся; делать трещину; раскалывать(ся); ломаться (о голосе)
crack up ['krækl'ʌp] превозносить; рекламиро­вать; разбиваться (вдребезги); стареть; слабеть (от старости) (разг.)
crack-brained ['krækbreind] помешанный; сла­боумный; бессмысленный; неразумный (о поведе­нии, поступке)
crack-burglar ['kræk'bə:glə] взломщик
crackajack ['krækəʤæk] замечательный, талант­ливый, выдающийся человек
cracked [krækt] треснувший; пошатнувшийся (о репутации, кредите); выживший из ума; резкий; надтреснутый (о голосе)
cracker ['krækə] хлопушка-конфета; шутиха; тонкое сухое печенье; крекер; щипцы для орехов; дробилка
cracking ['krækiŋ] образование трещин; рас­трескивание
crackle ['krækl] потрескивание; треск; хруст; потрескивать; хрустеть
crackling ['krækliŋ] треск; хруст; поджаристая корочка (свинины); шкварки
cracksman ['kræksmən] вор-взломщик
cracky ['kræki] потрескавшийся; легко трескаю­щийся; помешанный (разг.)
cradle ['kreidl] колыбель; люлька; опора; по­душка; седло; гнездо; спусковые салазки; пусковая рама (техн.); начало; истоки; младенчество; ка­чать в люльке; убаюкивать; воспитывать с самого раннего детства
craft [kraft] ремесло; ловкость; сноровка; про­мысел; профессия; судно; катер; плавучее средст­во; самолет; летательный аппарат; цеховой
craftily ['kra:ftili] хитро; обманным путем
craftiness ['kraftinis] лукавство; уловка; хит­рость
craftsman ['kra:ftsmæn] мастер; ремесленник; квалифицированный рабочий
craftsmanship ['kraftsmənjip] искусство; мас­терство; умение
crafty ['krafti] коварный; лукавый
crag [kræg] скала; утес
craggy ['krægi] скалистый; изобилующий скала­ми; вертикальный; крутой; отвесный
cragsman ['krægzmən] альпинист
crake ['kreik] коростель (зоол.)
cram [kræm] давка; толкотня; нахватанные зна­ния; впихивать; втискивать; переполнять; откарм­ливать; пичкать
cram-ful ['kræm'ful] набитый до отказа
cramp [kræmp] спазм; судорога; скоба; зажим; тиски; струбцина; вызывать судорогу, спазмы; связывать; стеснять (движение); сжимать; скреп­лять скобой
cramped [kræmpt] страдающий от судорог; стиснутый; стесненный (в пространстве); чрез­мерно сжатый (о стиле); неразборчивый (о почер­ке) ; ограниченный (об умственных способностях)
cranberry ['krænb(ə)n] клюква
cranberry tree ['krænb(ə)rɪl'trr] калина
crane [krein] (грузо)подъемный кран; сифон; журавль; вытягивать шею; поднимать краном
crane boom ['krein|bu:m] стрела крана
crane cab ['kreinlkæb] кабина управления кра­ном
craneman ['kreinmæn] крановщик
crane’s-bill ['kreinzbil] герань
cranial ['kreinjəl] черепной
cranial capacity ['kreinjəllkə'pæsiti] объем череп­ной коробки
crank [kræŋk] прихоть; причуда; сгибать; скло­нять; коленчатый рычаг; рукоятка; пусковая руко­ятка; кривошип
crank angle ['kræŋkl'æŋgl] угол поворота колен­вала
crank arm ['kræŋkfam] пусковая рукоятка crankcase [′kræŋk′keis] картер двигателя crankcase oil ['kræŋkkeisl′ɔil] моторное масло cranked [kræŋkt] изогнутый; коленчатый crankshaft [′kræŋk′ʃaft] подшипник коленчато­го вала; коленчатый вал
cranky ['kræŋki] расшатанный; неисправный (о механизме); слабый (о здоровье)
crannied ['krænid] потрескавшийся
cranny ['kræni] прорез; разрез; трещина
craped [kreipt] завитой; одетый в траур; отде­ланный крепом
crapulence ['kræpjuləns] похмелье; пьяный раз­гул
crash [kræf] грохот; треск; сильный удар при па­дении, столкновении; авария; поломка; разруше­ние; крушение; крах; банкротство; падать; ру­шиться с треском; разбить(ся); разрушить; вызвать аварию; потерпеть аварию; разориться; потерпеть неудачу; аварийный
crash-back ['kræʃbæk] аварийный реверс
crashing bore ['kræʃiŋlbɔ:] жуткая скука; невыно­симое занятие
crass [kræs] грубый; невежливый; неучтивый; полнейший (о невежестве и т. п.)
crate [kreit] (деревянный) ящик; упаковочная клеть, корзина; упаковывать в клети, корзины
crater ['kreitə] кратер (вулкана); воронка (от снаряда)
cravat [krə'væt] галстук; шарф (франц.)
crave [kreiv] страстно желать; жаждать; просить; умолять; требовать (об обстоятельствах)
craven ['kreiv(ə)n] малодушный; трусливый; трус
craving ['kreiviŋ] страстное желание; стремле­ние
craw [krɔ] птичий зоб (биол.)
crawfish ['krɔfif] см. crayfish
crawl [krɔl] ползать; ползти; виться; стелиться; идти самым малым ходом (о корабле); пресмыкать­ся; кишеть (насекомыми); ползание; медленное движение
crawl stroke ['krɔ:lpstrouk] плавание вольным стилем; плавание кролем
crawler ['krɔ:lə] пресмыкающееся животное; низкопоклонник; гусеничный ход (техн.); ползу­чее растение
crawler track ['krɔ:ləl'træk] гусеничная цепь
crayfish ['kreifiʃ] речной рак; лангуст (а)
crayon ['kreiən] цветной карандаш; цветной ме­лок; пастель; карандаш для бровей; рисовать цвет­ным карандашом, мелком
craze [kreiz] мания; мода; волосная трещина (биол.); увлечение; сводить с ума; растрескиваться
crazy ['kreizi] безумный; сумасшедший
creak [krrk] скрип; скрипеть
creaky ['kri:ki] скрипучий
cream [krim] сливки; крем; пена; отстаиваться; пениться
cream biscuit ['kri:ml'biskit] печенье с кремом
cream of society ['kri:mləvlsə'saiəti] «сливки об­щества»
cream-coloured ['kri:m,kʌləd] кремового цвета
creamery ['kri:məri] маслобойня; сыроварня; молочная
creamy ['kri:mi] сливочный; жирный; кремовый
creancer кредитор
crease [kri:s] складка; сгиб; загиб; конек (кры­ши) ; старое русло реки; мять(ся); утюжить склад­ки; загибать
creasy ['kri:si] смятый; морщинистый
create [kri(:)'eit] порождать; творить; возводить в звание; волноваться; суетиться; создавать; пре­дусматривать
creation [kn(:)'eiʃ(ə)n] создание; творение; со­творение; произведение науки, искусства; космос; мир; мироздание; возведение в звание; сцениче­ское воплощение
creative [kn(:)'eitiv] созидательный; творческий
creative abilities [kri(:)'eitivlə′bilitiz] творческие способности
creative activity [kri(:)'eitivlæk'tiviti] творческая деятельность
creative development [kri(:)'eitivldi′veləpmənt] творческий путь
creator [knʌ(:)'eitə] творец; создатель; автор; (the Creator) Бог
creature ['kri:ʧə] образование; создание; творе­ние; живое существо; выдвиженец; ставленник
creche [kreif] детские ясли (франц.)
credence ['kri:d(ə)ns] вера; доверие; жертвенник (в алтаре)
credent ['kri:d(ə)nt] доверчивый
credential [kri'denʃ(ə)l] мандат; удостоверение личности; рекомендация; полномочия
credential letters [kri'denʃ(ə)ll'letəz] мандат; пол­номочия; верительные грамоты
credentials [kn'denʃ(ə)lz] верительные грамоты
credentials committee [kri'denʃ(ə)lzlkə'miti] ман­датная комиссия
credibility [,krədɪ'biliti] вероятность; возмож­ность; вера; доверие; достоверность; правдивость
credible ['kredəbl] правдоподобный; вероятный; заслуживающий доверия
credit ['kredit] доверие; кредит; аккредитив; вера; хорошая репутация; льготы при отбывании тюремного заключения; похвала; честь; доверять; верить; записывать; прибавлять; приписывать; кредитовать
to cancel credit — погасить кредит
to loose credit — терять кредит
to obtain credit — получать кредит
credit account ['kreditlə′kaunt] кредитный счет
credit advice ['kreditləd'vais] кредитовое авизо
credit arrangement ['kreditlə′reinʤmənt] предос­тавление кредитов
credit balance ['kreditpbæləns] кредитовый оста­ток; кредитовое сальдо
credit bank ['kreditl ′bæŋk] кредитный банк
credit card ['kreditpka:d] кредитная карточка
credit ease ['kreditl′i:z] кредит на льготных усло­виях
credit facilities ['kreditlfə′silitiz] кредит (фин.)
credit limit ['kreditl'limit] лимит кредита
credit line ['kreditl'lain] максимальная сумма кредита
credit note ['kreditl′nout] кредитовое авизо
credit of one’s name ['kreditləvlwanzpneim] репу­тация
credit pending clearance ['kreditlpendiŋl′kliərəns] расчетный кредит
credit period ['kreditl'piəriəd] срок кредита
credit sale ['kreditlseil] продажа в кредит
credit trading agreement
['kreditltreidiŋlə'gri:mənt] соглашение о продаже в кредит
creditable ['kreditəbl] заслуживающий доверия
crediting ['kreditiŋ] кредитование
creditor ['kreditə] заимодавец; кредитор; вери­тель
creditworthy ['kreditwə:ði] кредитоспособный
credo ['kri:dou] кредо (лат.); убеждения; символ веры (церк.)
credulity [kri'dju:liti] доверчивость; легковерие; легковерность
credulous ['kredjuləs] доверчивый; легковерный
creed [krid] кредо; убеждения; вероучение; символ веры
creel [kril] корзина для рыбы; сновальная рамка (текст.)
CRE - CRI
creep [kri:p] ползать; пресмыкаться; еле пере­двигать ноги (о больном); красться; подкрадывать­ся; содрогаться; чувствовать мурашки по телу
to creep on — накапливаться; постепенноувеличи- ваться
creeper ['kri:pə] ползучее растение; корневищ­ный побег; пресмыкающееся; рептилия; ползунки (детская одежда); пищуха (зоол.)
creeper gear ['kri:pəl'giə] первая передача (авт.)
creeping ['kri:piŋ] пресмыкающийся
creeping trefoil ['krrpiŋl'trefɔil] клевер ползучий
creepy ['kri:pi] вызывающий мурашки; бросаю­щий в дрожь; ползучий; пресмыкающийся
cremate [kn'meit] кремировать
cremation [kri'meiʃ(ə)n] кремация crematorium [,kremə'tɔ:riəm] крематорий crenel(l)ated ['krenileitid] зубчатый
creolefish ['kri:oulfiʃ] каменный окунь (зоол.)
crepidoma крепида (архит.)
crepitate ['krepiteit] потрескивать; хрустеть; хрипеть
crepitation [,krepi'teiʃ(ə)n] потрескивание; хруст crepuscular [kri'pʌskjulə] сумеречный; тусклый crescendo [kn'ʃendou] крещендо (усиливая звук) crescent ['kresnt] полумесяц; убывающая луна;
серп; серповидное тело; серп луны; полукруг; по­луокружность; серповидный; полулунный; воз­растающий; растущий
cresset ['kresit] пламя; светоч; факел
crest [krest] гребешок, хохолок (птицы); гре­бень; грива; выступ; максимальное значение; пик (нагрузки); гребень волны; служить гребнем; увен­чивать; достигать вершины; пиковый
crested ['krestid] снабженный; украшенный гребнем; хохолком
crevasse [kn'væs] ледяная трещина
crevice ['krevis] прорез; разрез; трещина; щель
crew [kru:] команда; экипаж; расчет; бригада или артель рабочих; общество; товарищество; шайка
crew chief ['kru:l'ʧi:f] директор съемочной группы
crew space ['kru:|speis] кубрик
crewman ['kru:mæn] член шайки, бригады и т.д.
crew’s berthing ['kru:zl'bə:θiŋ] кубрики
crew’s cabin ['kru:zl'kæbin] каюта для экипажа crib [krib] ясли; кормушка; стойло; хижина; не­большая комната; мелкая кража; плагиат; запи­рать; заключать в тесное помещение; совершать плагиат; сейф; стальная камера
cribbing ['knbiŋ] опорные устройства на стапеле
cribble ['kribl] грохот; решето; сито
crick [krik] растянуть мышцу
cricket ['krikɪt] сверчок; крикет; низкий стул или табурет; скамеечка для ног
crier ['kraiə] крикун; чиновник в суде, делаю­щий публичные объявления; судебный глашатай
crime [kraim] преступление; нарушение; пре­ступность; обвинение; вынести приговор
to clean a crime — раскрыть преступление
to terminate a crime — пресечь преступление
crime affiliations ['kraimlə,fili'eiʃənz] связи с пре­ступным миром
crime business [‘kraimpbiznis] преступный биз­нес
crime detection agency ['kraimldi,tekʃənl'eiʤənsi] сыскное агентство
crime difficult to trace [′kraiml,difikəltltəl'treis] трудно раскрываемое преступление
crime due to jealousy ['kraiml,dju:ltəl'ʤeləsi] пре­ступление из ревности
crime leader [′kraiml'li:də] руководитель пре­ступной организации
crime of forethought ['kraimləvl'fɔ:θɔ:t] преду­мышленное преступление
crime of negligence [′kraimləvl′negliʤəns] пре­ступная небрежность
crime under investigation
[′kraiml,ʌndərlinvesti′geiʃən] расследуемое преступ­ление
criminal ['kriminl] преступный; криминальный; уголовный; злоумышленник; преступник; субъект преступления; лицо, виновное в совершении пре­ступления; лицо, осужденное за совершение пре­ступления
criminal activities ['kriminllæk'tivitiz] преступная деятельность
criminal behaviour ['kriminllbi'heivjə] преступная деятельность
criminal clerk ['kriminll′kla:k] секретарь уголов­ного суда
criminal (penal) code ['kriminll (pi:nl) 'koud] уго­ловный кодекс
criminal complicity ['kriminllkəm′plisiti] соуча­стие в преступлении
criminal conspiracy ['kriminllkən′spirəsi] пре­ступный сговор
criminal conversation ['kriminllkɔnvəseiʃən] пре­любодеяние
criminal defence lawyer ['knmmɪldffensl'lɔ:jə] за­щитник
criminal docket ['kriminll'dɔkit] список уголов­ных дел к слушанию
criminal effort ['kriminll'efət] покушение на пре­ступление
criminal end ['kriminll'end] преступная цель
criminal file ['knminll'fail] досье преступников
criminal group ['kriminll'gru:p] преступная груп­пировка
criminal law ['knminɪl'lɔ:] уголовное право
criminal lawyer ['kriminll′lɔ:jə] криминалист; ад­вокат по уголовным делам
criminal legislation ['kriminllleʤis′leiʃən] уголов­ное законодательство
criminal litigation ['knminllliti'geiʃən] судебный процесс по уголовному делу
criminal matter ['knminɪl'mætə] уголовное дело
criminal mind ['kriminl|’maind] преступный умысел
criminal negligence ['kriminll′negliʤəns] пре­ступная небрежность
criminal offence ['kriminllə′fens] уголовное пре­ступление
criminal transaction ['kriminlltræn'zækʃən] пре­ступная сделка
criminaltype ['knminlptaip] криминальный тип
criminal wrong ['knminlprɔŋ] уголовное право­нарушение
criminalist ['knminəlist] криминалист
criminality [,krimi'næliti] преступность; винов­ность
criminalize ['knminəlaiz] считать какие-либо действия противозаконными; вовлечь в преступ­ную деятельность
criminally ['kriminəli] преступно; согласно уго­ловному праву; с точки зрения уголовного закона
criminally liable ['knminəlil′laiəbl] подлежащий уголовной ответственности
criminate ['krimineit] обвинять в преступлении; инкриминировать; критиковать; осуждать; пори­цать; судить; доказывать чью-либо виновность в совершении преступления; признать виновным; объявить преступником; осудить; вовлечь в совер­шение преступления
crimination [,krimi'neiʃ(ə)n] обвинение в престу­плении; резкое порицание; инкриминирование; оговор; причастность к совершению преступления
criminous ['kriminəs] преступный
crimonogenic криминогенный
crimp [krimp] завитые волосы; завиток; спи­раль; барьер; помеха; ломкий; хрупкий; хрустя­щий; завивать; гофрировать; вербовать обманным путем
crimped [krimpt] завитой
crimper ['krimpə] обжимание; щипцы (для за­вивки)
crimpy ['krimpi] курчавый; вьющийся
crimson ['krimzn] малиновый цвет; румянец; краснеть; покрываться румянцем
cringe [krinʤ] раболепствовать; съеживаться (от страха)
cringing ['krinʤiŋ] низкопоклонство; раболепие
crinite ['krainit] волосатый; с ворсинками
crinkle ['kriŋkl] выгиб; извилина; изгиб; извили­на; морщина; складка; извиваться; изгибаться; морщить(ся); завивать (волосы); морщинистость; складчатость
crinkly ['krinkli] измятый; морщинистый
cripple ['kripl] инвалид; калека; калечить; уро­довать; хромать
crisis ['kraisis] кризис; спад; критический; ре­шительный момент; перелом
crisis alert system ['kraisislə'lə:tl'sistim] система аварийной сигнализации
crisis-ridden ['kraisis,ridn] охваченный кризисом
crisp [krisp] рассыпчатый; хрустящий; жесткий; твердый; свежий; бодрящий; ясно очерченный; четкий (о чертах лица); живой (о стиле и т. п.); ре­шительный (об ответе, нраве); хрустеть; зави- вать(ся); покрываться рябью
crisp bacon ['krispl'beikən] твердый бекон
crispy ['krispi] хрустящий
criss-cross ['kriskrɔs] перекрещивающийся; пе­рекрестный; крест-накрест; вкось; перекрещи­вать; оплетать (крест-накрест)
crista гребень; гребешок
cristate ['kristeit] гребенчатый; хохлатый
criterion [krai'tiəriən] критерий; мерило; при­знак; ключ; ключевое слово
critic ['kritik] критик
critical ['kntik(ə)l] критический; дефицитный; отчетливый; понятный; разборчивый; кризисный; переломный
critical biography ['kritik(ə)llbai′ɔgrəfi] критиче­ская биография
critical level ['kritik(ə)ll′levl] критический уро­вень
critical temperature ['kntik(ə)ll′tempriʧə] крити­ческая температура
critical value ['kritik(ə)ll ′vælju:] критическое зна­чение
criticality [,kriti'kæliti] критическое состояние
criticaster ['kriti,kæstə] критикан; придира
criticism ['kritisɪzm] критика; критический раз­бор; критическая статья
criticize ['kritisaiz] критиковать; осуждать
critique [kn'ti:k] критика; рецензия; критиче­ская статья; критический отзыв
croak [krouk] карканье; кваканье; каркать; ква­кать; брюзжать; ворчать
croaker ['kroukə] каркающая птица; квакающее животное; ворчун
crochet ['krouʃei] крючок
crock [krɔk] глиняный кувшин, горшок; глиня­ный черепок
crocked [krɔkt] загнанный; заезженный
crockery ['krɔkəri] посуда (глиняная, фаянсовая)
crocket ['krɔkit] готический орнамент в виде ли­стьев (архит.)
crocodile ['krɔkədail] крокодил
crocodilian [,krɔkə'diliən] крокодиловый
crocus ['kroukəs] крокус; шафран (бот.)
croft [krɔft] приусадебный участок (в Англии); небольшая ферма (в Шотландии)
crofter ['krɔftə] арендатор небольшой фермы (в Шотландии)
croissant ['kwæsɔn] слоеный рогалик (круассан)
crone [kroun] старуха
crony ['krouni] близкий, закадычный друг
crook [kruk] крюк; посох; поворот; изгиб (реки, дороги); сгибать(ся); искривлять
crook-back(ed) ['krukbæk(t)] горбатый
crooked ['krukid] изогнутый; кривой; искрив­ленный; сгорбленный; нечестный; несправедли­вый; добытый нечестным путем
crooked gambler ['krukidl'gæmblə] шулер
crooked trunk ['krukɪdl'trʌŋk] искривленный ствол
croon [kra:n] петь глухим и хриплым голосом перед микрофоном; напевать вполголоса
to croon to oneself — напевать про себя
crooner ['kru:nə] эстрадный певец; шансонье
crop [krɔp] урожай; жатва; посев; сельскохозяй­ственная культура; верхушка; макушка; зоб (у пти­цы, насекомого); коротко остриженные волосы; обилие; масса; сажать; сеять; подстригать; обре­зать иллюстрацию; обрезать; кадрировать; срезать; собирать урожай; давать урожай; объедать; щипать
crop failure ['krɔpl'feiljə] неурожай
crop plants ['krɔplpla:nts] хлебные злаки
cropper ['krɔpə] жнец; косец
cropping ['krɔpiŋ] обрезка; вырезка; выделение части иллюстрации; кадрирование иллюстраций
croquet ['kroukei] крокет
cross [krɔs] крест; крестовина; тройник; пересе­чение; распятие; испытания; страдания; попереч­ный; пересекающийся; перпендикулярный; кре­стообразный; пересекать; перекрещивать; скре- щивать(ся); противодействовать; противоречить
to cross out — вычеркивать; стирать
cross complaint ['krɔslkəm'pleint] встречная жа­лоба
cross over ['krɔsl'ouvə] переходить; пересекать cross-action ['krɔs'ækʃən] встречный иск cross-arm ['krɔsa:m] поперечина; траверса cross-bar ['krɔsba:] поперечина (техн.); распор­ка; планка (для прыжков в высоту); перекладина (ворот в футболе и т. п.); ригель
cross-beam ['krɔsbi:m] поперечная балка; коро­мысло; люковый бимс
cross-connection [,krɔskə'nekʃən] перекрестная связь
cross-country route [,krɔs'kʌntril'ru:t] маршрут по пересеченной местности
cross-country tyre [,krɔs'kʌntril'taiə] шина повы­шенной проходимости
cross-examination ['krɔsigzæmi'neiʃən] перекре­стный допрос
cross-eyed ['krɔsaid] косоглазый; косой
cross-fade ['krɔsfeid] микширование
cross-flow ['krɔsflou] поперечное течение
cross-opposition [,krɔsɔpə'ziʃən] встречное воз­ражение
cross-point ['krɔspɔint] точка пересечения
cross-pollination [,krɔspɔli'neiʃən] перекрестное опыление (бот.)
cross-purpose ['krɔs'pəpəs] противоположное намерение; недоразумение; игра-загадка
cross-reference [,krɔs'refrəns] перекрестная ссылка; делать перекрестную ссылку
cross-section ['krɔs,sekʃən] поперечное сечение; поперечный разрез
cross-stitch ['krɔsstiʧ] вышивка крестиками; крестик
cross-tee ['krɔstr] тройник (авт.)
cross-timber ['krɔs'timbə] поперечина
cross-validation [,krɔsvæli'deiʃən] перекрестная проверка
crossbill ['krɔsbil] клест (птица)
crossbow ['krɔsbou] самострел; арбалет (ист.)
crossbred ['krɔsbred] гибридный; разнородный crossbreed ['krɔsbri:d] гибрид; помесь; скрещи­
вать
crosscheck ['krɔsʧek] перекрестный контроль crossed cheque ['krɔstpʧek] кроссированный чек crossfall ['krɔsfɔ:l] поперечный уклон crosshatch [,krɔs′hæʧ гравировать, штриховать перекрестными штрихами; сетка (в изображении)
crosshead ['krɔshed] румпель; поперечина; кре­стовина
crossing ['krɔsiŋ] пересечение; скрещивание; перекресток; переход (через улицу)
crossing zero ['krɔsiŋl'ziərou] пересечение нуле­вого уровня (мат.)
crossly ['krɔsli] раздраженно; сварливо; сердито
crossness ['krɔsnis] раздражительность; сварли­вость
crossover ['krɔsouvə] путепровод
crossroad ['krɔsroud] пересекающая дорога; пе­рекресток
crosswalk ['krɔswɔ:k] пешеходный переход
crosswise ['krɔswaiz] крестообразно; крест-на­крест
crotch [krɔʧ] развилина; промежность
crotchet ['krɔʧit] крючок; крюк; каприз (разг.); причуда; фантазия; четвертная нота (муз.)
crotchety ['krɔʧɪtɪ] своенравный; капризный
crouch [krauʧ] припасть к земле; пресмыкаться
croup [kru:p] круп
croupier ['kru:pɪə] банкомет (франц.); крупье
crouton ['kru:tɔn] гренки в супе
crow [krou] ворона; пение петуха; радостный крик (младенца); кричать кукареку; издавать радо­стные звуки (о детях); ликовать
crowd [kraud] толпа; давка; множество; масса чего-либо; уплотнение; объединение; набегание; собираться толпой; толпиться
to crowd in on — окружать; нахлынуть (о воспоми­наниях)
to crowd into — протискиваться; втискиваться
crowded ['kraudɪd] густорасположенный; час­тый; переполненный; наполненный; полный
crowfoot ['kroufut] лютик (бот.)
crown [kraun] венец; корона; коронка (на зубах); венчик; розетка (листьев); вершина; наивысшая точка; завершение; крона; верхушка дерева; верх­нее перекрытие; гребень (птицы); темя; венчать; короновать; вознаграждать; возглавлять
crown law ['kraunlɪɔ:] уголовное право
crowned [kraund] коронованный; увенчанный; завершенный; законченный; полный
crucial ['kru:ʃ(ə)l] решающий (о моменте, опыте)
crucial ligament ['kru:ʃ(ə)ll'lɪgəmənt] крестооб­разная связка (анат.)
crucian ['kru:ʃ(ə)n] карась
cruciate ['kru:ʃɪeɪt] крестообразный
crucible ['kru:sɪbl] суровое испытание
crucifix ['kru:sɪfɪks] распятие
crucifixion [,kra:sɪ'fɪkʃ(ə)n] распятие на кресте; муки; страдания
cruciform ['kru:sɪfɔ:m] крестообразный
crucify ['kru:sɪfaɪ] распинать; мучить
crude [kr:d] незрелый; сырой; необработан­ный; неочищенный; грубый
crude iron ['kru:dl'aɪən] чугун
crude oil engine ['kru:dl,ɔɪll'enʤɪn] дизельный двигатель
crudity ['kru:dɪtɪ] незрелость; необработанность
cruel [kruəl] жестокий; безжалостный; мучи­тельный; ужасный
cruelly ['kruəlɪ] жестоко; безжалостно; мучи­тельно
cruelty [kruəltɪ] жестокость; безжалостность; бессердечие
cruise [kru:z] морское путешествие; крейсерст­во; рейс; поход; круизное судно (мор.); плавание; круиз; совершать рейсы; плавать
cruiser ['kru:zə] крейсер (мор.); прогулочный ка­тер; крейсерская яхта; круизное судно
crumb [krʌm] крошка (хлеба); мякиш (хлеба); крохи; крупицы; крошить
crumble ['krʌmbl] крошиться; осыпаться; то­лочь; растирать (в порошок); распадаться; разру­шаться
crumbly ['krʌmblɪ] крошащийся; рассыпчатый; рыхлый
crumby ['krʌmɪ] усыпанный крошками; мягкий (как мякиш)
crump [krʌmp] сильный удар; тяжелое падение; сильно ударять
crumpet ['krʌmpɪt] сдобная пышка
crumple ['krʌmpl] комкать; морщиться; съежи­ваться; закручивать; сгибать; падать духом; скру­чиваться
crunch [krʌnʧ] хруст; скрип; треск; грызть; хру­стеть; скрипеть под ногами; трещать
crupper ['krʌpə] круп
crural ['kru(ə)rəl] бедренный (анат.)
crus [krʌs] голень (анат.)
crusade [kru:'seɪd] крестовый поход (ист.); по­ход; кампания (против чего-либо или за что-либо)
crusader ['kru:'seɪdə] крестоносец; участник об­щественной кампании (ист.)
crush [krʌʃ] раздавливание; дробление; (раз)да- вить; дробить; толочь; размельчать; подавлять; со­крушать; уничтожать
crush roll ['krʌj]roul] обжимной валик
crush-room ['krʌʃrum] фойе (в театре)
crushing ['krʌʃɪŋ] раздавливание; смятие; дроб­ление; измельчение; сильный; сокрушительный; тяжелый
crushing blow ['krʌʃiŋl'blou] сильный удар; со­крушающий удар
crushing burden ['krʌʃɪŋl'bə:dn] тяжелое бремя
crust [krʌst] корка (хлеба); горбушка; твердый поверхностный слой; щит (у черепахи); панцирь ракообразных (зоол.); покрывать(ся) корой, кор­кой; давать осадок
crust of bread ['krʌstləvl'bred] корка хлеба
crustaceous [krʌ'steɪʃəs] ракообразный
crusted ['krʌstɪd] покрытый коркой; с образо­вавшимся осадком (о вине); древний; укоренив­шийся
crustily ['krʌstilɪ] сварливо; с раздражением
crustiness ['krʌstɪnɪs] сварливость; раздражи­тельность
crusty ['krʌstɪ] покрытый корой, коркой; жест­кий; сварливый; раздражительный; резкий (о чело­веке и т. п.)
crutch [krʌʧ] костыль; опора
CRU - CUN
crux [krʌks] затруднение; трудный вопрос; не­доумение
cry [krai] крик; вопль; мольба; плач; кричать; вопить; плакать
crying ['kraiiŋ] кричащий; плачущий; возмути­тельный; вопиющий
crying abuse ['kraiiŋlə'bju:s] вопиющее злоупот­ребление
crymophil обитатель тундры
crypt [kript] крипта (ист.); склеп; потайное ме­сто; тайник
cryptanalysis [,kriptə'nælisis] техника для рас­шифровки криптограмм
cryptic ['knptik] загадочный; таинственный
cryptogram ['knptougræm] криптограмма; тай­нопись
cryptography [knp'tɔgrəfi] криптография
crystal ['kristl] кристалл; хрусталь; кристалличе­ский; хрустальный
crystal clock ['knstllklɔk] кварцевые часы
cub [kʌb] детеныш (зоол.); щенок
cubage ['kju:biʤ] кубатура
cubbish ['kʌbiʃ] неуклюжий; дурно воспитанный
cubby ['kʌbi] уютное местечко, жилище
cube [kju:b] куб (мат.); кубический; третья сте­пень; возводить в куб
cubic(al) ['kju:bik(al)7] кубический; кубичный; вместимость; емкость; кубатура
cubicle ['kju:bikl] одноместная больничная пала­та; ячейка; отсек; кабина; шкаф; пульт управления
cubiform ['kj^bifɔ:m] кубовидный
cubitus ['kju:bitəs] локтевая кость
cuckold ['kʌkould] рогоносец; обманутый муж; наставлять рога; изменять своему мужу; череда сборная (бот.)
cuckoo ['kuku:] кукушка; куковать
cucumber ['kju:kʌmbə] огурец
cucurbit [kju:'kə:bit] тыква (бот.)
cud [kʌd] жвачка
cuddle ['kʌdl] объятия; прижимать к себе; обни­мать; свернуться калачиком
cuddly ['kʌdli] отрадный; приятный; сладкий; осел
cudgel ['kʌʤ(ə)l] дубина; бить палкой
cue [kju:] реплика (театр.); аллюзия; намек; указание; вступление; дать вступление (муз.); мет­ка; точка поиска
cue point ['kju:l'pɔint] поисковая точка
cue rack ['kju:lɪæk] стойка для киев
cue tone ['kjuftoun] звуковая метка
cuff [kʌf] обшлаг; манжета
cufflink ['kʌfliŋk] запонка
cuirass [kwi'ræs] кираса; панцирь; щит; твердый покров у животных
cuisine [kwi(:)'zi:n] кухня; стол (франц.)
culinary ['kʌlinəri] кулинарный; кухонный; год­ный для варки (об овощах)
culinary water ['kʌlinəril'wɔtə] питьевая вода
cull [kʌl] отбор; браковка; отбраковка; собирать
(цветы); отбирать; браковать; отбраковывать
culm [kʌlm] стебель (трав, злаков) (бот.); соло­мина; верх; вершина; кульминация
culminate ['kʌlmineit] достигать высшей точки, степени
culmination [,kʌlmi'neiʃ(ə)n] наивысшая точка; кульминационный пункт; кульминация; зенит
culpability [,kʌlpə'bɪlitɪ] виновность
culpable ['kʌlpəbl] заслуживающий порицания;
виновный; преступный
culprit ['kʌlpnt] обвиняемый; преступник; ви­новный; злоумышленник; правонарушитель
cult [kʌlt] вера; вероисповедание; исповедание;
культ; обожествление
cultivate ['kʌltiveit] возделывать; обрабатывать; культивировать; развивать
cultivated cabbage ['kʌltiveitidl'kæbiʤ] капуста кочанная
cultivator ['kʌltiveitə] культиватор
cultural ['kʌlʧ(ə)r(ə)l] культурный; развитой; цивилизованный
cultural barrier ['kʌlʧ(ə)r(ə)ll'bæriə] культурные различия
cultural conservation
['kʌlʧ(ə)r(ə)ll,kɔnsə(:)'veiʃən] памятник культуры
culture ['kʌlʧə] культура; возделывание; разве­дение
culturehero ['kʌlʧəl'hiərou] национальныйгерой
cultured ['kʌlʧəd] культивируемый; культурный; развитой
culvert ['kʌlvət] водопровод; водопроводная га­лерея
cumbersome ['kʌmbəsəm] нескладный; громозд­
кий; обременительный; тягостный; тяжкий
cumin ['kʌmin] тмин (бот.)
cumulate ['kju:mjuleit] накапливаться; кумули­ровать
cumulation [,kju:mju'leiʃən] накопление; сбор; скопление; собирание; аккумуляция
cumulative ['kju:mjulətiv] совокупный; накоп­
ленный; кумулятивный; интегральный (мат.)
cumulative index ['kju:mjulətivl'indeks] сводный указатель
cumulus ['kju:mjuləs] кучевое облако
cuneiform ['kju:niifɔ:m] клинообразный
cunning ['kʌniŋ] коварство; прием; ловкость; умение; коварный; лукавый
cup [kʌp] чаш (к) а; кубок; колпачок; масленка; уплотнительное кольцо; чашеобразная структура; чашечка цветка; принимать чашеобразную форму
cupboard ['kʌpəd] буфет; шкаф; стенной шкаф; чулан
cupful ['kʌpful] полная чашка чего-либо
cupidity [kju(:)'piditi] алчность; жадность
cupid’s-delight ['kju:pidzdi'lait] анютины глазки (бот.)
cupola ['kju:pələ] верх; верхушка; купол
cupronickel [,kju:prou'nikəl] мельхиор
cuprum ['kju:prəm] медь
cupule присоска (зоол.); плюска (бот.)
curability [,kjuərə'biliti] излечимость
curable ['kjuərəbl] излечимый
curative ['kjuərətiv] целебный; целительный; це­лебное средство; исправительный
curator [kjuə'reitə] хранитель (музея, библиоте­ки) ; куратор; член правления (в университете)
curatorial [,kjurə'tɔ:riəl] кураторский
curb [kə:b] узда; обуздание; надевать узду (на ло­шадь) ; обуздывать; сдерживать
curbstone ['kə:b'stoun] бордюрный камень
curdle ['kə:dl] свертывать(ся) (о крови, молоке); застыть (от ужаса); оцепенеть
cure [kjuə] лекарство; лечение; излечение; вул­канизация; вылечивать; исцелять
cureless ['kjuəlis] неизлечимый
curfew ['kə:fju:] комендантский час
curing ['kjuəriŋ] лечение; исцеление; заготовка; консервирование
curing bag ['kjuənŋlbæg] камера для вулканиза­ции
curing press ['kjuəriŋlpres] вулканизационный пресс
curiosity [,kjuəri'ɔsiti] любопытство; любозна­тельность
curious ['kjuəriəs] любопытный; любознатель­ный; пытливый
curiously ['kjuəriəsli] странно; необычайно
curl [kə:l] локон; завиток; завивка; завивать(ся); виться
curling tongs ['kə:liŋl'tɔŋz] щипцы для завивки
curly ['kə:li] кудрявый; курчавый; вьющийся; изогнутый
curmudgeon [kə:'mʌʤ(ə)n] грубиян (разг.); ско­пидом; скряга; скупец; скупой
currant ['kʌr(ə)nt] коринка (сорт винограда); смородина
currency ['kʌrənsi] денежное обращение; валю­та; деньги; употребительность; срок действия; средство обращения; продолжительность
currency clause ['kʌrənsipklɔ:z] валютная ого­ворка
currency dumping ['kʌrənsipdʌmpiŋ] валютный демпинг
currency earnings ['kʌrənsipə:niŋz] валютные по­ступления
currency fluctuation ['kʌrənsil,flʌktju′eiʃən] коле­бания валюты
currency of account ['kʌrənsiləvlə′kaunt] счета
currency of bill ['kʌrənsiləvpbil] валюта векселя (фин.)
currency of contract ['kʌrənsiləvpkɔntrækt] срок действия договора
current ['kʌrənt] струя; поток; ток (электриче­ский) ; текущая запись (в базу данных); течение; ход (событий и т. п.); находящийся в обращении; те­кущий
current account ['kʌrəntlə′kaunt] текущий бан­ковский счет
current capital ['kʌrəntpkæpitl] оборотный капи­тал
current development ['kʌrəntldi′veləpmənt] теку­щие события
current limiting circuit breaker
['kʌrəntl,limitiŋl,sə:kitl′breikə] ограничитель выклю­чения тока
current number ['kʌrəntpnʌmbə] очередной но­мер
currish ['kəriʃ] дурно воспитанный; грубый; сварливый
curry ['kʌri] карри (острая индийская приправа)
curse [kəs] проклятие; ругательство; беда; бед­ствие; отлучение от церкви; проклинать; ругаться; кощунствовать
cursed ['kə:sid] проклятый; окаянный
cursive ['kə:siv] скоропись; рукописный шрифт
cursor ['kə:sə] стрелка; указатель; курсор (компь- ют.); движок
cursor control key ['kə:səlkən'troull'ki:] клавиша управления курсором
cursor update ['kə:səl'ʌpdeit] перемещение кур­сора
cursory ['kə:s(ə)ri] беглый; внешний
curt [kət] краткий; сжатый (о стиле); отрыви­сто-грубый (об ответе)
curtail [kə'teil] сокращать; укорачивать; ли­шать; отбирать; отнимать
curtailment [kə:'teilmənt] сокращение; урезыва­ние; лишение; отнятие; потеря
curtain ['kə:tn] завеса; штора; занавеска; зана­вес; диафрагма; занавешивать
curtain-call ['kə:tnkɔl] вызов актера на сцену
curtain-raiser ['kə:tn,reizə] одноактная пьеса, исполняемая перед началом спектакля
curtain-up ['kə:tnʌp] начало спектакля; подня­тие занавеса
CUR - CUT
curtsey ['kə:tsi] приседание; реверанс; присе­дать; делать реверанс
curvature ['kə:vəʧə] выгиб; изгиб; искривление; кривизна; закругление; линия изгиба; радиус кри­вой
curve [kə:v] кривая (линия); дуга; лекало; гра­фик; характеристика; диаграмма; изгиб; вираж; кривизна; гнуть; сгибать; изгибать(ся); переги­бать; искривлять(ся); закруглять; закругление; об­воды
curved line ['kə:vdl'lain] кривая
curvilinear [,kə:vi'liniə] криволинейный
cushion ['kuʃ(ə)n] подушка (диванная); аморти­затор (техн.); буфер (компьют.); подкладка; про­кладка; замалчивать; обходить молчанием
cushioncraft ['kuʃ(ə)nkra:ft] судно на воздушной подушке (мор.)
cushioning ['kuʃ(ə)niŋ] амортизирование; упру­гое сжатие
cusp [kʌsp] (горный) пик; выступ; мыс; вершина; точка пересечения двух кривых
cuspid ['kʌspɪd] клык
cuspidate(d) ['kʌspideit(id)] заостренный; остро­конечный
cuss [kʌs] проклятие; парень; ругаться
custodial [kʌs'toudiəl] относящийся к тюремно­му заключению; опекунский
custodial case [kʌs'toudiəll'keis] социально опас­ная личность
custodian [kʌs'toudjən] сторож; хранитель (музея и т. п.); куратор; опекун; попечитель; охранитель
custody ['kʌstədi] опека; попечение; хранение; присмотр; охрана; контроль; заключение; заточе­ние; ограничение; владение; задержание; лишение свободы; содержание под стражей; тюремное за­ключение
custom ['kʌstəm] обычай; привычка; традиция; клиентура; обычное право (юр.); покупатели; зака­зы; таможня; таможенные пошлины
custom charge ['kʌstəmlʧa:ʤ] таможенный сбор
custom software ['kʌstəml'sɔftweə] заказное про­граммное обеспечение
custom-built ['kʌstəmbilt] изготовленный на за­каз
custom-house ['kʌstəmhaus] таможня; таможен­ное управление
custom-house examination
['kʌstəmhauslig,zæmi'neiʃən] таможенный досмотр
customable ['kʌstəməbl] подлежащий таможен­ному обложению (пошлине); облагаемый таможен­ной пошлиной
customary ['kʌstəm(ə)ri] обычный; привычный; основанный на обычае; вытекающий из обычая
customer ['kʌstəmə] заказчик; покупатель; кли­ент
customer engineer ['kʌstəməl,enʤi'niə] наладчик (устанавливающий заказанное оборудование)
customer service department
['kʌstəməl,sə:visldi'pa:tmənt] отдел сбыта
customize ['kʌstəmaiz] переделывать; подгонять; согласовывать
customs (the) [(ðə)'kʌstəms] таможня
customs clearance ['kʌstəmspkliərəns] таможен­ное разрешение
customs duty ['kʌstəmsl'dju:ti] таможенная по­шлина
customs fee ['kʌstəmsl'fi:] таможенный сбор customs law ['kʌstəmsplɔ:] таможенный закон customs-enforcement area
['kʌstəmslin′fɔ:sməntl′eəriə] таможенная зона
custom(s) warrant ['kʌstəm(s)l′wɔrənt] разреше­ние на выпуск груза из таможни
cut [kʌt] резка; резание; надрез; порез; засеч­ка; сечение; высечка; разрез; рана; зарубка; отре­зок; покрой; канал; монтажный кадр; отрезан­ный; срезанный; скроенный; сниженный; умень­шенный; разрезной; отрезать; резать; срезать; разрезать; вырезать; монтировать; снижать; со­кращать; косить; жать; убирать урожай; рубить; валить (лес); кроить; разделять на фракции; каст­рировать (животное); обработка режущим инст­рументом; погон; фракция
to cut flush — срезать заподлицо
cut form ['kʌtfɔ:m] страница; бумага, состоящая из отдельных страниц
cut form feeder ['kʌtlfɔ:ml'fi:də] автоподача стра­ниц
cut nippers ['kʌtl'nipəz] кусачки
cut off the ignition ['kʌtl'ɔf]ðəlig'niʃən] выключать зажигание
cut transition ['kʌtltræn'ziʃən] переключение
cut-in ['kʌtin] включение; включенный; заклю­чение; начало работы
cut-off ['kʌtɔf отсечка; запирание; закрывание; срез; ограничение; отсечение; выключение; от­ключение
cut-off ['kʌt'ɔf отрезать; выключать; прерывать
cut-off date ['kʌtɔf]'deit] последний срок
cut-out ['kʌtaut] срез; вырез; контур; линия; профиль; очертание; прерыватель; выключатель; рубильник; предохранитель; выключение
cutaneous covering [kju(:)'teinjəsl'kʌvəriŋ] кож­ный покров
cutback ['kʌtbæk] понижение; снижение; сокра­щение; уменьшение
cute [kju:t] умный (разг.); сообразительный; за­манчивый; миловидный
CUT - DAC
cuticle ['kju:tikəl] кожица; кутикула
cutlery ['kʌtlən] ножевые изделия; ножевой то­вар; ремесло ножовщика; режущий инструмент; фреза; кусачки; ножницы
cutlery drawer ['kʌtləril'drɔ:] ящик для столовых приборов
cutter ['kʌtə] резак; резчик (по дереву, камню); закройщик; закройщица; машина бумагорезаль­ная; режиссер; монтажер; режущий инструмент; фреза; резец; плашка; кусачки; ножницы
cutting ['kʌtiŋ] резание; резка; черенок (бот.); рубка; тесание; закройка; срезание; вырезка (га­зетная, журнальная); фрезеровка; высекание; сни­жение норм расценок (фин.); обрезки; опилки; стружки; острый; резкий; монтировать; режущий; отводок (бот.); снижение
cutting board ['kʌtiŋl'bɔd] доскадля резки хлеба cutting pliers ['kʌtiŋl′plaiəz] кусачки
cutting script ['kʌtiŋl′sknpt] монтажный лист cutting template ['kʌtiŋl'templit] лекало cutting tool ['kʌtiŋl′tu:l] режущий инструмент cutting torch ['kʌtɪŋptɔ:ʧ] резак; газовый резак cutting unit ['kʌtiŋl′ju:nit] жатвенный аппарат cuttlefish ['kʌtlfiʃ] каракатица (зоол.) cutup ['kʌtʌp] срез; подрез cutwater ['kʌt'wɔ:tə] водорез
cutway view ['kʌtweilvju:] изображение в разрезе cyan ['saiən] циан; синий (цвет в триаде) cybernetic [,saibə:'netik] кибернетический cybernetics [,saibə:'netiks] кибернетика
cycle ['saikl] цикл; круг; период; круговой про­цесс; кругооборот; такт; повторяться циклически; проходить цикл развития; делать обороты (о колесе и т. п.); ездить на велосипеде; период пульсации
cycle code ['saikɪl′koud] циклический код cycle index ['saiklpindeks] параметр цикла cycle lamp ['saiklplæmp] велосипедная фара cycle of money ['saikllavl’mAni] оборот денег cycle of reproduction ['salkɪ|əv|,riprə’dʌkfən] цикл воспроизводства
cycle pump ['saikll′pʌmp] велосипедный насос cycle racing ['salkɪ|’reɪsɪŋ] велосипедный спорт cycle tyre ['saikll′taiə] велосипедная шина cyclic(al) [ 'saiklik(a)l] циклический; цикличный cycling ['saikliŋ] чередование; циклический; пе­риодический
cyclist ['saiklist] велосипедист
cyclist strip ['saiklistl′strip] полоса движения для велосипеда
cycloid ['saiklɔid] человек с изменчивым на­строением
cyclone ['saikloun] циклон
cylinder ['silində] цилиндр; цилиндровый (геом.); баллон; резервуар; барабан (котла); кор­пус (турбины)
cylinder barrel ['silindəl'bærəl] блок цилиндров
cylinder check ball ['silindəl'ʧeklbɔ:l] обратный шариковый клапан цилиндра
cylinder press ['silindəlpres] плоскопечатная ма­шина
cylinder revolution ['silindəl,revə′lu:ʃən] враще­ние цилиндра
cymbal ['simbəl] тарелка (муз.)
cymbals ['simblz] тарелки (ударный инстру­
мент); цимбалы (муз.)
cynic ['sinik] циник
cynical ['sinik(ə)l] циничный; бесстыдный; низ­кий
cyperus сыть (биол.)
cypress ['saipns] кипарис (бот.)
cyst [sist] пузырь (анат.)
cystic ['sistik] пузырный
cystoscope ['sistəskoup] цистоскоп (мед.)
czar [za:, tsa:] государь; монарх; царь (русс.)
czardas ['za:dæs] чардаш (венгерский народный танец)
D
d [dr]; мн. — Ds; D's [di:z] четвертая буква английского алфавита; нота «ре» (муз.)
dab [dæb] легкий удар; прикосновение; мазок; пятно (краски); знаток; лиманда (ихт.); капелька; немного; чуть-чуть; слегка прикасаться; тыкать; ударять; клевать; прикладывать что-либо мягкое или мокрое; намазывать; покрывать (краской)
dabble ['dæbl] плескать(ся); брызгать(ся); барах­таться; опрыскивать; заниматься чем-либо по­верхностно, по-любительски
to dabble at painting—рисовать иногда и как люби­тель
dabbler ['dæblə] дилетант; любитель; непрофес­сионал
dabby ['dæbi] сырой; мокрый и липнущий к телу (об одежде)
dabster ['dæbstə] знаток; специалист; неумелый работник (пренебр.)
dace [deis] елец (рыба); плотва
dachshund ['dækshund] такса (порода собак)
dacryocyst ['dækriousist] слезный мешочек (анат.)
dactyl ['dæktil] палец
DAC - DAM
dactylar ['dæktilə] пальцевый
dactylic [dæk'tilik] дактилический; дактиличе­ский стих; пальцевидный
dactyliography [,dæktili'ɔgrəfi] история искусст­ва гравирования
dactylogram [dæk'tilougræm] отпечаток пальца;
дактилограмма
dactyloid ['dæktilɔid] пальцеобразный
dactylology [,dæktɪ'lɔləʤɪ] дактилология dactyloscopy [,dækti'lɔskɔpi] дактилоскопия dad [dæd] папа (разг.)
dado ['deidou] цоколь (строит.); панель (сте­ны) ; обшивать панелью; окрашенная в темный цвет нижняя часть котельных корабля (мор.)
daedal ['drd(ə)l] искусный; тонкий (поэт.); за­тейливый; сложный
Daedalian [di(:)'deiliən] сложный; запутанный
daffodil ['dæfədil] нарцисс желтый (бот.); блед­но-желтый цвет
daffy ['da:fi] взбалмошный
daft [dnft] слабоумный; безрассудный; легко­мысленный
dag [dæg] клок сбившейся шерсти; большой пистолет
dagger ['dægə] кинжал; пронзать кинжалом; диагональная связь; упорная стрела (техн.); уко­сина (техн.); типографский знак «крестик»
dagger-flower ['dægə'flauə] астра (бот.) dagger-shaped ['dægəʃeipt] кинжаловидный daggle ['dægl] тащить; волочить по грязи dahlia ['deiljə] георгин (бот.)
daikon японская редька (бот.)
daily ['deili] ежедневный; каждодневный; днев­ной; суточный; ежедневная газета; приходящая работница (разг.); ежедневно; каждый день; все­гда; постоянно
daily allowance ['deililə'lauəns] суточное доволь­ствие (разг.)
daily bread ['deili|bred] хлеб насущный
daily exchange ['deililiks'ʧeinʤ] курс дня
daily fuel consumption ['deilil'fjuəllkən'sʌmpʃən] суточный расход топлива
daily needs ['deili|’ni:dz] повседневные нужды
daily newspaper ['deilipnju:s,peipə] ежедневная газета
daily proceeds ['deili|'prousi:dz] суточная выручка
daily rate ['deili|'reit] суточная дача
daily record ['deili|'reka:d] суточный тариф
daily sales ['deili|'seilz] дневной оборот
daily wants ['deili|wrnts] насущные потребности; бытовые нужды
daily weight gain ['deili|'weit|gein] суточный при­вес
daintiness ['deintinis] изощренность; утончен­ность
dainty ['deinti] деликатес; утонченный; лако­мый; вкусный; разборчивый
dairy ['deən] маслодельня; маслобойня; сыро­варня; молочное хозяйство; молочная ферма; мо­лочный; мясо-молочный; молочный скот; разво­дить молочный скот
dairy cattle ['deəп|'kætl] молочный скот
dairy factory ['de3ri|'fektori] молочный завод
dairy farm ['deari|fa:m] молочная ферма; молоч­ное хозяйство
dairying ['deəriiŋ] молочное хозяйство
dairymaid ['deənmeid] доярка
dairyman ['deərimæn] работник молочной про­мышленности; работник на молочной ферме
dais ['deiis] помост; возвышение
daisied ['deizid] покрытый маргаритками
daisy ['deizi] маргаритка (бот.)
daisy chain ['deizi|fein] последовательная це­почка (компьют.)
daisy-wheel ['deiziwi:l] печатающее устройство «ромашка»
daisy-wheel printer ['deiziwi:l|'printo] лепестко­вое печатающее устройство
dalag змееголов (ихт.)
dale [deil] дол; долина (поэт.); желоб; отливная труба; водопроток
dalle [dæl] кафель (для настилки полов); стрем­нины
dalliance ['dæliəns] праздное времяпрепровож­дение; развлечение; несерьезное отношение к че­му-либо; флирт
dally ['dæli] заниматься пустяками; оттягивать; развлекаться; кокетничать
to dally away — зря терять время; упускать воз­можность
to dally off — откладывать в долгий ящик; укло­няться от чего-либо
daltonism ['dɔ:lt(ə)nizm] дальтонизм (мед.)
dam [dæm] дамба; плотина; перемычка; мол; запруженная вода; запруда; матка (биол.); самка у животных; запруживать; строить дамбу; задержи­вать воду плотиной
damage ['dæmiʤ] вред; повреждение; урон; де­фект; убытки; поломка; авария; ущерб; компенса­ция за убытки; возмещение убытков; повреждать; портить; наносить (причинять) ущерб (убыток); ушибить; бесславить; повредить
to access damages — установить сумму возмеще­ния убытков
to ask for damages — подать иск о взыскании убытков
DAM - DAN
to claim damages — требовать возмещения убыт­ков; взыскивать убытки
to do damage — причинять убытки; наносить ущерб; портить
to recover damages — получить компенсацию за убытки
to repair the damages — возместить убытки
to undo the damage — возместить ущерб
damage done ['dæmɪʤpdʌn] причиненный ущерб
damage to property ['dæmiʤltəl′prɔpəti] матери­альный ущерб
damageable ['dæmiʤəbl] легко повреждающий­ся или портящийся
damaged ['dæmiʤd] понесший ущерб (убыток); поврежденный
damaged mentally ['dæmiʤdpmentəli] психиче­ски неполноценный
damaging words ['dæmɪʤiŋl'wə:dz] клевета (уст­ная)
damascene ['dæməsi:n] булат; дамаск; украшать насечкой из золота или серебра (металл); воро­нить (сталь)
damask ['dæməsk] дамаст (узорчатая шелковая или полотняная ткань); камчатное полотно (для скатертей); дамасская сталь; алый цвет; камчат­ный; сделанный из дамасской стали; булатный; алый; ткать с узорами; украшать насечкой из золо­та или серебра; воронить (сталь); ночная фиалка (бот.)
dammar ['dæmə] даммаровая смола
damming fact ['dæmiŋl'fækt] порочащий факт
damn [dæm] проклятие; ругательство; прокли­нать; осуждать; освистать; провалить; ругаться
damnable ['dæmnəbl] порицаемый; осужденный
damnably ['dæmnəbli] отвратительно
damnation [dæm'neiʃ(ə)n] проклятие; вечные муки (ваду); осуждение; строгая критика; освиста­ние (пьесы)
damnatory ['dæmnət(ə)ri] осуждающий; вызы­вающий осуждение; ведущий к осуждению (о по­казании) (юр.)
damned [dæmd] осужденный; проклятый
damnific [dæm'nifik] вредный
damnification [,dæmnifi'keiʃ(ə)n] причинение вреда, ущерба (юр.)
damnify ['dæmnifɑi] причинять вред (ущерб); на­носить обиду
damning ['dæmiŋ] вызывающий осуждение; убийственный (юр.)
damp [dæmp] сырость; влажность; уныние; по­давленное настроение; застой; угнетенное состоя­ние духа; дымка (уст.); туман; рудничный газ (горн.); влажный; мокрый; сырой; смачивать; ув­лажнять; спустить жар в печи; затушить (топку);
обескураживать; угнетать (о мысли и т. п.); умень­шать амплитуду колебаний (физ.); заглушать (звук); тормозить; амортизировать; смягчать (удар); ослаблять; демпфировать (техн.); умень­шать подачу воздуха в топку; глушить
to cash a damp upon trade — привести к застою в торговле
to damp out noise — заглушать шум
damp-proof ['dæmppru:f] влагонепроницаемый; влагонепроницаемого исполнения
dampen ['dæmpən] обескураживать; ослаблять; отсыревать
to dampen sound — заглушать звук
dampening ['dæmpəniŋ] смачивающий; увлаж­няющий; успокоение
damper ['dæmpə] увлажнитель; демпфер; успо­коитель; гаситель колебаний; регистр; глушитель; кто-либо или что-либо действующее угнетающе; пресная лепешка (испеченная в золе); сурдина; амортизатор; задвижка; заслонка; регулятор тяги
damping ['dæmpiŋ] смачивание; увлажнение; глушение; амортизация; затухание; успокоение
dampish ['dæmpiʃ] сыроватый; слегка влажный dampness ['dæmpnəs] влага
dampy ['dæmpi] сыроватый; содержащий руд­ничный газ (горн.)
damselfly ['dæmzəlflɑi] стрекоза (зоол.)
damson ['dæmz(ə)n] тернослив
damson-coloured ['dæmz(ə)n,kʌləd] красновато­синий (цвета сливы)
dan [dæn] буек; поплавок (мор.)
dance [da:ns] танец; тур (в танцах); бал; танце­вальный вечер; пляска;танцевальная музыка; тан­цевать; прыгать; скакать; плясать; отплясывать; заставлять танцевать
dance band ['da:nspbænd] танцевальная группа
dance movement ['da:nspmu:vmənt] баллябиль (танцевальная пьеса в балете или опере) (муз.)
dancer ['da:nsə] танцор; плясун; танцовщик;
танцовщица; балерина; танцующий
dancing ['da:nsiŋ] пляска; танцы
dancing party ['da:nsiŋl'pa:tɪ] танцевальный вечер dancing-girl ['da:nsiŋgə:l] баядера; танцовщица; профессиональная партнерша в платных танцах
dancing-hall ['da:nsiŋhɔ:l] танцевальный зал; дансинг
dancing-master ['da:nsiŋ'ma:stə] учитель танцев dancing-mistress ['da:nsiŋ'mistris] учительница танцев
dancing-school ['da:nsiŋsku:l] школа танцев dandelion ['dændilɑiən] одуванчик
dander ['dændə] раздражение (разг.); злоба dandiacal [dændɑiək(ə)l] щегольски одетый dandified ['dændifɑid] щегольской
DAN - DAS
dandify ['dændifai] одевать щеголем
dandle ['dændl] ласкать
dandruff ['dændrʌf] перхоть
dandy ['dændi] денди; что-либо первоклассное; траловая лебедка (мор.); парусное судно с вынос­ной бизанью (мор.); щегольской; первоклассный; превосходный
dandyism ['dændiizm] щегольство
danger ['deinʤə] опасность; риск; угроза; опас­ный
danger class ['deinʤəl'kla:s] категория риска
danger of collusion ['deinʤərləvlkə'liʒən] опас­ность столкновения
danger warning sign ['deɪnʤəl,wɔ:nɪŋl'saɪn] до­
рожный знак, предупреждающий об опасности
danger zone ['deinʤəl'zoun] опасная зона
danger-signal ['deinʤə,signl] сигнал опасности; сигнал «путь закрыт»
dangerous ['deinʤrəs] опасный; рискованный
dangerous goods ['deinʤrəspgudz] опасные то­вары
dangerous refuse ['deinʤrəsl′refju:s] опасные от­ходы
dangerous structure ['deinʤrəspstrʌkʧə] аварий­ное сооружение
dangle ['dæŋgl] свободно свисать; качаться; по­качивать; манить
to dangle after — бегать за кем-либо; волочиться
to dangle around — болтаться
dangle-dolly ['dæŋgl,dɔli] игрушка, которая под­вешивается в автомашине
dangler ['dæŋglə] бездельник; волокита
dangling ['dæŋgliŋ] висящий; свисающий; обо­собленный (грам.)
danism ростовщичество
dank [dæŋk] влажный
danseuse [da:nsə:z] балерина; танцовщица
dap [dæp] подпрыгивание (мяча); зарубка; за­зубрина; гнездо; выемка; канавка; удить рыбу; уда­рять о землю мячом
daphne ['dæfni] волчеягодник
dapper ['dæpə] опрятно или щегольски одетый; движущийся; передвигающийся
dapple-bay ['dæplbei] гнедой в яблоках конь
dapple-grey ['dæpl'grei] серый в яблоках конь
dappled ['dæpld] пестрый
dappled deer ['dæpldl'diə] пятнистый олень
dare [dɛə] сметь; отваживаться; пренебрегать опасностью; вызывать; подзадоривать; подзадори­вание; рисковать; вызов
dare-devil ['dɛə,devl] смельчак; бесшабашный человек; отважный; безрассудный
daring ['dɛəriŋ] смелость; отвага; бесстрашный; мужественный; отважный; отчаянный; смелый; храбрый
dark [dak] темный; смуглый; темноволосый; необразованный; тайный; дурной; порочный (о поступке); мрачный; угрюмый; безнадежный; пе­чальный; невежественность; невежество; необра­зованность; неведение; незнание; неосведомлен­ность; тень (в живописи); глубокий (о звуке)
dark lantern ['da:kplæntən] потайной фонарь
darken ['da:k(ə)n] затемнять; делать темным; темнеть; затемнять (смысл); омрачать; дать более насыщенный тон (в красках); меркнуть
darkle ['da:kl] темнеть; хмуриться
darkling ['da:kliŋ] темный; в темноте; во мраке
darkly ['da:kli] мрачно; злобно; загадочно; не­ясно
darkness ['da:knis] темнота; мрак
darkroom light ['da:kruml'lait] лабораторный свет
darksome ['da:ksəm] темный; мрачный; хмурый (поэт.)
darling ['da:liŋ] любимый; любимая; баловень; любимец; дорогой; прелестный; горячий; завет­ный (о желании)
darn [dan] заштопанное место; штопать; чи­нить; проклятый; страшный; ужасный; прокли­нать; ругаться
darner ['da:nə] штопальщик; штопальщица;
«гриб» (для штопки)
darning ['da:niŋ] штопанье; штопка; вещи, нуж­дающиеся в штопанье
darning-needle ['da:niŋ,ni:dl] штопальная игла; стрекоза
darraign урегулировать спор; отвечать на обви­нение
dart [dat] острое метательное оружие; дротик; жало; соединение; шов; бросок; быстрое, короткое движение; метание (дротика, стрелы); метать (стрелы); помчаться стрелой
dart board ['da:tlbɔ:d] поле для игры в дартс
darter ['da:tə] метатель дротика; окунь
darting ['da:tiŋ] быстрый; скорый; стремитель­ный
dash [dæf] стремительное движение; порыв; на­тиск; решительность; энергия; взмах; удар; рывок (спорт.); бросок (в беге, игре); забег; плеск; при­месь чего-либо; чуточка; быстрый набросок; ма­зок; штрих; росчерк; черта; тире; рисовка; бро­сить; швырнуть; броситься; ринуться; мчаться; не­стись; сделать рывок в беге (спорт.); разбивать(ся); брызгать; плескать; обескураживать; смущать; разрушать (планы, надежды и т. п.); разбавлять; смешивать; подмешивать; подчеркивать; острое стаккато (муз.)
DAS - DAT
dash-board ['dæʃbɔ:d] крыло (экипажа); при­борная доска; приборный щиток; пульт управле­ния
dashboard unit ['dæʃbɔ:dl'ju:nit] датчики прибор­ной панели
dashed line ['dæʃtl'lain] пунктирная линия
dasher ['dæʃə] человек, производящий фурор; крыло (экипажа)
dashing ['dæʃiŋ] лихой; быстрый; скорый; стре­мительный; живой; жизненный; энергичный; франтоватый
dashpot ['dæʃpɔt] амортизатор; успокоитель; дроссель; буфер; глушитель колебаний
dashpot pump ['dæʃpɔtl'pʌmp] ускорительный насос карбюратора (авт.)
dastard ['dæstəd] трус
dastardly ['dæstədli] трусливый
dasyure ['dæsijuə] сумчатая куница
data ['deitə] единица данных; данные; факты; сведения; информация; показатели; характери­стики
to recieve data — получать данные
to submit data — предоставлять данные
data address ['deitələ′dres] адрес данных
data addressed memory ['deitələ,drestpmeməri] ассоциативная память
data administrator ['deitələd′ministreitə] адми­нистратор базы данных
data array ['deitələ'rei] массив данных
data bank ['deitəlbæŋk] банк данных; база дан­ных
data base ['deitəlbeis] база данных
data bug ['deitəlbʌg] ошибка при работе с дан­ными
data capture [,deitəl'kæpʧə] ввод данных
data carrier ['deitəl′kæriə] носитель информа­ции
data collection ['deitəlkə′lekʃən] сбор данных
data communication ['deitəlkə,mju:ni′keiʃən] пе­редача данных
data handling [,deitəl'hændliŋ] обработка данных
data input device ['deitəl'inputldi'vais] устройство ввода данных
data output ['deitəl'autput] вывод данных
data processing ['deitəl'prousisiŋ] обработка дан­ных
data processing center ['deitəl,prousisiŋl′sentə] центр обработки данных
data publication ['deitəlpʌbli′keiʃən] срок изда­ния книги
data publishing ['deitəl'pʌbliʃiŋ] база данных для выпуска издательской продукции
data set catalog ['deitəlsetpkætəlɔg] каталог набо­ра данных
data sheet ['deitəl,ji:t] спецификация
data source ['deitəl'sɔ:s] источник данных
data stream ['deitəl′stri:m] цифровой порог
data-in ['deitə'in] входные данные
data-out ['deitə′aut] выходные данные
database damage ['deitəbeispdæmiʤ] поврежде­ние базы данных
database machine ['deitəbeislmə′ʃi:n] процессор datable ['deitəbl] поддающийся датировке dataway ['deitəwei] информационный канал date [deit] дата; число (месяца); период; срок;
день; время; пора; эпоха; свидание (разг.); тот, кому назначают свидание (разг.); финик (плод) да­тировать; вести начало от чего-либо; восходить (к определенной эпохе, вести исчисление (от какой-ли­бо даты); указывать время и место; назначать сви­дание; выйти из употребления; устареть
to date of occurrence — датировать события
date notation ['deitlnou'teiʃən] указание даты
date of appearance ['deitləvlə'piərəns] день явки в суд
date of issue ['deitləvl'isju:('ijju:)] время издания date of payment ['deitləvl'peimənt] срок платежа date of possession ['deitləvlpə'zeʃən] срок владе­ния
date of publication ['deitləvl,pʌbli'keiʃən] дата вы­хода в свет; дата издания
date of record ['deitləvprekɔ:d] дата регистрации владельцев акций
date of signature ['deitləvl'signiʧə] дата подписа­ния
date of term ['deitləvptə:m] срок окончания
date off ['deitlɔf] дата снятия
date on ['deitlɔn] дата приемки
date received ['deitlri'si:vd] дата получения
date sold ['deitpsɔld] дата продажи
date-line ['deitlain] демаркационная линия су­точного времени (мор. астр.); указание места и даты корреспонденции, статьи и т. п.; выходные данные
date-palm ['deitpa:m] финиковая пальма
dated ['deɪtɪd] датированный; вышедший из употребления; устаревший
dateless ['deɪtlis] недатированный; бесконеч­ный (поэт.); незапамятный; неприглашенный; не получивший приглашения
dative ['deitiv] дательный (грам.); сменяемый (о должности судьи, чиновника и т. п.)
datum ['deitəm] данная величина; заданная ве­личина; исходный уровень; отметка; элемент дан­ных; единица информации; нулевой уровень; ис­ходный факт; оценка; параметр; характеристика
datura [də'tjuərə] дурман (бот.)
DAU - DE­
daub [dɔ:b] штукатурка из строительного рас­твора с соломой; мазок; плохая картина; обмазы­вать; мазать (глиной, известкой и т. п.); малевать; грязнить
dauber ['dɔ:bə] плохой художник; мазилка; по­душечка, пропитанная краской
dauby ['dɔ:bi] плохо написанный (о картине); липкий; клейкий
daughter ['dɔ:tə] дочь; дочерний; родственный; порождение; отпрыск
daughter enterprise ['dɔ:təl'entəpraiz] «дочернее» предприятие
daughter-in-law ['dɔ:t(ə)rinlɔ:] жена сына; не­вестка; сноха
daughterly ['dɔ:təli] порожденный
daunt [dɔ:nt] обуздывать; укрощать; грозить; за­пугивать; устрашать; обескураживать; озадачивать
dauntless ['dɔ:ntlis] неустрашимый; бесстраш­ный; смелый; храбрый
davit ['dævit] шлюпбалка; кран-балка
daw [dɔ] галка (птица)
dawdle ['dɔ:dl] зря тратить время; бездельничать
dawdler ['dɔ:dlə] лодырь; копуша
dawn [dɔn] рассвет; утренняя заря; зарождение; рассветать; начинаться; проявляться; пробуждаться (о таланте и т. п.); впервые появляться; проби­ваться (обусиках); становиться ясным; проясняться
day [dei] день; сутки; дата; срок; дни жизни; жизнь; знаменательный день; дневное время; пе­риод; отрезок времени; эпоха; пора; время (расцве­та, упадка и т. п.); победа; дневная поверхность (геол.); пласт, ближайший к земной поверхности (геол.); дневной; суточный
day length ['deɪlɪeŋθ] длительность дня
day light ['dei|lait] дневной свет
day nursery ['deil,nə:s(ə)ri] (дневные) ясли для де­тей
day out ['dei|aut] день, проведенный вне дома; свободный день для прислуги
day pupil ['deil'pjupl] ученик, учащийся в пан­сионе, но не живущий там
day release ['dei|n'lrs] освобождение от работы на один или несколько дней для повышения ква­лификации
day return ['deilɪr'tə:n] обратный билет на тот же день
day shift ['dei[fift] дневная рабочая смена
day trip ['deil'trip] путешествие, длящееся один день
day wage ['deil'weiʤ] поденная заработная плата day-and-night ['deiən(d)'nait] круглосуточный day-bed ['deibed] кушетка, тахта
day-boarder ['dei,bɔdə] полупансионер (о школьнике)
day-book ['deibuk] дневник; бухгалтерский жур­нал
day-dream ['deidri:m] грезы; мечты; фантазия; грезить наяву; мечтать; фантазировать
day-dreamer ['dei,dri:mə] мечтатель; фантазер
day-glow ['deiglou] яркие цвета
day-labour ['dei,leibə] поденная работа
day-labourer ['dei,leibərə] поденщик; времен­ный рабочий
day-long ['deilɔŋ] весь день; длящийся целый день
day-school ['deisku:l] школа для приходящих учеников; школа без пансиона; школа с дневными часами занятий; обычная школа
day-star ['deista:] утренняя звезда; солнце
day-time ['deitaim] день; дневное время
day-to-day ['deitə'dei] будничный; обыденный; повседневный
day-to-day activity ['deitə'deilæk'tiviti] повсе­дневная деятельность
day-work ['deiwə:k] поденная работа; дневная работа; дневная выработка
dayberry ['deiberi] крыжовник
daybreak ['deibreik] рассвет
daylight ['deilait] дневной; светоестественное освещение; гласность
daylight lamp ['deilaitl'læmp] лампа дневного света
daylight-saving ['deilait,seiviŋ] перевод летом ча­совой стрелки (на час) вперед (с целью экономии электроэнергии)
daysman ['deizmæn] поденный рабочий; арбитр
daytank ['dei'tæŋk] расходная цистерна
daze [deiz] изумление; изумить; ошеломить;
удивить; слюда (геол.)
dazedly ['deizidli] изумленно
dazzle ['dæzl] ослепление; ослепительный блеск; маскировочная окраска; ослеплять ярким светом, блеском, великолепием; поражать; прель­щать
de facto ['diffæktou] на деле; фактически; де- факто (лат.)
de facto government [diffæktoul'gʌvnmənt] пра­вительство де-факто
de jure [di:l'ʤuəri] юридически; де-юре (лат.)
de jure address [di:l'ʤuərilə'dres] юридический адрес
de jure government [di:l'ʤuəril'gʌvnmənt] прави­тельство де-юре
de luxe [dəl'luks] богатый; пышный; роскошный
de luxe edition [dəl'luksli'diʃən] роскошное изда­ние
de- [di:-, di-, de-] указывает на отделение, ли­шение; придает слову противоположное значение
de-emphasis [di:'emfəsis] коррекция воспроиз­ведения
de-energization ['di:,enəʤ(a)i'zeiʃən] отключение питания
de-escalate [dieskəleit] сворачивать; сокращать; сокращаться; уменьшать
de-escalation [di,eskə'leiʃ(ə)n] свертывание; сжатие; уменьшение
de-update [di:'ʌpdeit] восстанавливать
deacon ['di:k(ə)n] дьякон; читать вслух псалмы deaconess ['di:kənis] диакониса; дьяконица deactivate [di'æktiveit] вывести из строя; дезак­тивировать; законсервировать (механизм); перево­дить в резерв; обезвреживать (мину)
deactivator [di'æktiveitə] дезактиватор
dead [ded] мертвый; умерший; неживой; погиб­ший; безжизненный; недействующий; неподвиж­ный; утративший, потерявший основное свойст­во; заглохший; не работающий; сухой; увядший (о растениях); неплодородный (о почве); нечувстви­тельный; онемевший; вялый, безразличный (к че­му-либо) ; однообразный; унылый; вышедший из употребления (о законе, обычае); вышедший из игры; полный; глухой; заглушенный; безэховый; пассивный; заблокированный; совершенный; не­годный (полигр.); непроветриваемый (о выработ­ке) ; застойный (о воздухе); пустой (горн.); не содер­жащий полезного ископаемого; не находящийся под напряжением (электр.); умершие; покойники; глухая пора; вполне; полностью; наглухо закры­тый; закрепленный; лишенный напряжения; обесточенный; отключенный от сети
dead black ['dedɪblæk] чернь; черная краска
dead body ['dedl'bɔdi] труп
dead calm ['dedpka:m] мертвый штиль
dead capital ['dedl'kæpɪtl] мертвый капитал
dead centre ['dedpsentə] мертвая точка
dead earth ['dedpə:θ] полное заземление (электр.) dead freight ['ded|'freit] мертвый груз
dead gage ['dedlgeiʤ] ипотечный залог
dead heat ['dedphi:t] ничья; схватка вничью (спорт.)
dead leaf ['dedl'li:f] опавший лист
dead letter ['dedpletə] не применяющийся, но и не отмененный закон; письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему
dead lift ['dedl'lift] напрасное усилие (при подъе­ме тяжести); геодезическая высота подъема
dead loan ['dedploun] безнадежный долг
dead loss ['dedplɔs] чистый убыток
dead march ['dedl'ma:ʧ] похоронный марш
dead set ['dedlset] (мертвая) стойка (охот.); ре­шимость
dead short ['dedʃɔ:t] короткое замыкание (электр.)
dead short circuit ['ded[fɔ:tl'sə:kit] полное корот­кое замыкание
dead shot ['ded[fɔt] стрелок, не дающий промаха
dead standing trees ['dedl,stændiŋl'tri:z] сухостой­ные деревья
dead volcano ['dedlvɔl'keinou] потухший вулкан
dead-alive ['dedə'laiv] безжизненный; подавлен­ный; удрученный
dead-beat ['ded'bi:t] смертельно усталый; измо­танный; загнанный (о лошади); успокоенный (о магнитной стрелке)
dead-end clamp ['dedendpklæmp] анкерный за­жим
dead-end kid ['dedendpkid] уличный мальчишка
dead-house ['dedhaus] морг
dead-level ['ded'levl] совершенно гладкая по­верхность; равнина; монотонность; одинаковость
dead-ripe ['dedraip] созревший
dead-tree ['dedtri:] сухостой
dead-water ['ded,wɔtə] стоячая вода
dead-wind ['ded'wind] встречный лобовой ветер
deadborn ['dedbɔ:n] мертворожденный
deaden ['dedn] лишать(ся) жизненной энергии, силы; заглушать; ослаблять (чем-либо); смягчать; лишать блеска, аромата
dead(-)end ['ded'end] безвыходный; беспер­спективный; заглушенный (техн.); тупиковый
deadfall ['dedfɔ:l] западня; капкан; куча пова­ленных деревьев
deadhead ['dedhed] бесплатный посетитель те­атров; бесплатный пассажир; нерешительный, не­энергичный человек; порожняк; пустой грузовой автомобиль
deadlight ['dedlait] глухой иллюминатор
deadline ['dedlain] предельный срок (выполнения работы); конечный
deadlock ['dedlɔk] мертвая точка; тупик; тупи­ковая ситуация; безвыходное положение; взаимо­блокировка; зависание программы (компьют.); блокировка; зайти в тупик; блокировать; завести кого-либо в тупик
deadlock condition ['dedlɔklkən'diʃən] тупиковая ситуация
deadly ['dedli] смертельный; убийственный; смертный; неумолимый; ужасный; чрезвычай­ный; смертельно
deadly danger ['dedlil'deinʤə] смертельная опас­ность
deadly feud ['dedlil'fju:d] смертельная, неприми­римая вражда; кровная месть
deadly weapon ['dedlil'wepən] смертоносное ору­жие
DEA - DEB
deadman ['dedmæn] ледовый якорь (мор.)
deadstart ['dedsta:t] неудачный запуск; срыв за­пуска
deadweight ['ded'weit] собственная масса; пол­ная грузоподъемность
deaf [def] глухой; глуховатый; глухой; отказы­вающийся слушать
deaf-and-dumb ['defən(d)'dʌm] глухонемой
deaf-and-dumb alphabet ['defən(d)'dʌml'ælfəbit] азбука для глухонемых
deafen ['def`n] оглушать; заглушать; ослаблять; делать звуконепроницаемым
deafening ['defniŋ] оглушительный; заглушаю­щий
deafness ['defnis] глухота
deal [drl] некоторое количество; часть; сделка; дело; сговор; соглашение; обращение; обхожде­ние; сдача (в картах); правительственный курс; система мероприятий; раздавать; распределять; сдавать (карты); наносить (удар); заключать сдел­ку; причинять (обиду); торговать (чем-либо); вести торговые дела (с кем-либо); быть клиентом; поку­пать в определенной лавке; общаться; иметь дело (с кем-либо); вести дело; ведать; заниматься чем- либо; торговать; рассматривать; трактовать; обсу­ждать; рассматривать вопрос; обходиться; посту­пать; принимать меры; бороться; еловая или со­сновая доска определенного размера; дильс; хвой­ная древесина; хвойный лес
to close a deal — заключить сделку
to deal in politics — заниматься политикой
to deal in stolen property — торговать краденым dealate насекомое, сбросившее крылья dealation сбрасывание крыльев
dealbate [di'ælbit] покрытый белым налетом
dealer ['di:lə] делец; коммерсант; дилер; торго­вец; сдающий карты; агент по продаже; биржевик; посредник; распределитель продукции фирмы
dealer in old clothes ['di:hr|in|'ould|'kloudz] старь­евщик
dealership ['di:ləʃip] местное представительство; агентство (фирмы); сделка; операция; распределе­ние; поведение; фирма, продающая товар данного предприятия
dealing ['di:liŋ] распределение; действия; пове­дение; поступки; дружеские отношения; торговые дела; сделки; операция; торговые связи
dealing for a fall ['di:liŋlfərləl'fɔ:l] игра на пониже­ние
dealingforrise ['di:liŋlfəl'raɪz] играна повышение
dealing with ['di:liŋl'wið] занимающийся; посвя­щенный
dealings ['di:liŋz] деловые отношения
deallocate [di:'æləkeit] освобождать ресурс; пе­ремещать программу в памяти (компьют.)
dean [din] настоятель собора; старший священ­ник; декан; старшина дипломатического корпуса; старейшина; балка; глубокая и узкая долина
deanery ['di:nən] деканство; деканат; дом декана или настоятеля; церковный округ (подчиненный благочинному)
dear [diə] дорогой; милый; прелестный; слав­ный; (вежливая или иногда ироническая форма обра­щения) ; дорогой; дорогостоящий; возлюбленный
dear-bought ['diəbɔ:t] дорого доставшийся
dearly ['diəli] нежно; дорогой ценой; дорого
dearth [dəθ] нехватка продуктов; голод; дефи­цит; недостаток; недостача; нехватка
dearth of workmen ['də:θləvpwə:kmən] недоста­ток рабочих рук
death [deθ] смерть; гибель; конец; смертная казнь; смертельный; смертный; убивать; казнить
death action [′deθl′ækʃən] покушение на убий­ство
death certificate [′deθlsə′tifikeit] свидетельство о смерти
death from misadventure
[′deθlfrəml′misəd′venʧə] смерть в результате несча­стного случая
death sentence ['deθl'sentəns] смертный приго­вор
death tax ['deθɪtæks] налог на наследство
death wish [′deθlwij] завещание
death-agony ['deθ,ægəni] предсмертная агония
death-bed ['deθbed] смертное ложе; предсмерт­ные минуты; предсмертный
death-cup ['deθkʌp] бледная поганка
death-damp ['deθdæmp] холодный пот (у уми­рающего)
death-duty ['deθ′dju:ti] налог на наследство
death-feud ['deθfju:d] смертельная вражда
death-hunter ['deθ,hʌntə] мародер, обирающий убитых на поле сражения
death-mask [′deθmask] маска; слепок (с лица умершего)
death-rate ['deθreit] смертность
death-watch ['deθwɔʧ] книгоед; книжная вошь (энт.)
deathless ['deθlis] бессмертный
deathlike ['deθlaik] подобный смерти
deathly ['deθli] смертельный; роковой; подоб­ный смерти; смертельно
deathman [′deθmæn] палач
debacle [dei'ba:kl] ледоход; стихийный прорыв вод; разгром; паническое бегство; ниспроверже­ние; падение (правительства)
debar [di'ba] воспрещать; не допускать; препят­ствовать; отказывать; запрещать; лишать прав
to debar from voting — лишать права голоса
debark [di'bak] высаживать(ся); выгружать(ся) (на берег); обдирать кору
debarkation [,di:ba:'keiʃ(ə)n] высадка (людей); выгрузка (товара); дебаркация
debase [di'beis] унижать достоинство; понижать качество; портить
debasement [di'beismənt] унижение; снижение ценности; качества
debatable [di'beitəbl] дискуссионный; неясный; спорный; оспариваемый
debate [di'beit] дебаты; дискуссия; обсуждение; дискуссия; полемика; прения; спор; официаль­ный отчет о парламентских заседаниях; обсуж­дать; оспаривать; дебатировать; спорить (о чем-ли­бо, с кем-либо); обдумывать; рассматривать; думать (о чем-либо); взвешивать
debater [di'beitə] участник дебатов, прений
debating-society [di'beitiŋsə'saiəti] дискуссион­ный клуб
debauch [di'bɔʧ] дебош; разврат; распутство; совращать; портить; искажать (вкус, суждение)
debauchee [,debɔ:'ʧi:] развратник; распутник
debeaking [di:'bi:kiŋ] обрезка у птиц кончика клюва
debellation завоевание целого государства
debenture [di'benʧə] облигация; долговое обяза­тельство
debenture bond [di'benʧəl'bɔnd] долговая рас­писка
debilitate [di'biliteit] ослаблять
debilitation [di,bili'teiʃ(ə)n] ослабление; пониже­ние; спад; обессиливание
debility [di'biliti] бессилие; слабость здоровья; дебильность (мед.)
debit ['debit] дебет; дебетовое сальдо; приход; вносить в дебет; дебетовать; записывать дебет
debit advice ['debitləd'vais] дебетовое авизо
debit and credit ['debit|snd|’kredit] приход и рас­ход
debit balance ['debitpbæləns] дебетовое сальдо
debit note ['debit|’nout] дебетовое авизо (фин.)
deblock [di:′blɔk] разблокировать; разделять блоки на записи
deblocking [di:'blɔkiŋ] разблокирование; распа­ковка блоков информации
debonair [,debə'nɛə] добродушный; любезный; веселый; жизнерадостный; оживленный; развесе­лый
debouch [di'bauʧ] выходить из ущелья на откры­тую местность (о реке); дебушировать
debouchure устье реки; вход в залив
debrief [,di'brif] производить опрос (пилота, космонавта и т. п.) после выполнения задания
debris ['deibri] осколки; развалины; руины; строительный мусор; обломки пород (геол.); по­крывающая месторождение пустая порода; остатки
debt [det] долг; задолженность; обязательство; иск о взыскании денежного долга
to acknowledge a debt — признать долг
to cancel debts — аннулировать долги
to collect debts — получать долги
to discharge a debt — погасить долг
to get into debts — влезть в долги
to owe a debt — быть должником
to recover a debt — взыскать долг
debt servicing ability ['detl'sə:visiŋlə'biliti] креди­тоспособность
debtee кредитор
debtor ['detə] должник; дебитор
debug [,di:'bʌg] отлаживать программу; налажи­вать компьютер; устранять неисправности (непо­ладки)
debugger [di:'bʌgə] программа отладки
debugging [di:'bʌgɪŋ] устранение неполадок (не­исправностей) ; выявление и устранение дефектов в программе (компьют.); доводка; наладка (аппара­туры)
debut ['deibu:] дебют; дебютировать
debutant ['debju( :)ta:ŋ] дебютант
debutante ['debju(:)tant] дебютантка
decachord ['dekəkɔ:d] десятиструнный; десяти­струнная арфа
decadal ['dekəd(ə)l] происходящий каждые де­сять лет
decade ['dekeid] группа из десяти; десяток; деся­тилетие; декада; декадный; десятичный
decadence ['dekəd(ə)ns] падение; спад; дека­дентство; упадничество; декаданс
decadency ['dekəd(ə)nsi] упадок; ухудшение; упадочничество; декаданс (в искусстве)
decadent ['dekəd(ə)nt] декадент; декадентский; упадочнический; упадочный
decaf ['dikæf] кофе без кофеина (разг.)
decaffeinated [,di:'kæfineitid] не содержащий ко­феина
decagon ['dekəgən] десятиугольник
decagonal [de'kægən(ə)l] десятиугольный
decahedral [,dekə'hi:drəl] десятигранный
decalitre ['dekə,lrtə] декалитр
decalogue ['dekəlɔg] десять заповедей; декалог (библ.)
decametre ['dekə,mi:tə] декаметр
decamp [di'kæmp] сниматься с лагеря; удирать; скрываться
decampment [di'kæmpmənt] выступление из ла­геря; быстрый уход; бегство; побег
decanter [di'kæntə] графин
decaphyllous [,dekə'filəs] десятилистный (бот.)
decapitate [di'kæpiteit] обезглавить; отрубить голову
decapitation [dɪ,kæpɪ'teɪʃ(ə)n] обезглавливание; смертная казнь через обезглавливание
decarbonate [di:'ka:bəneit] очищать от нагара; копоти
decarbonize an engine [di:'ka:bənaizlənl'enʤin] удалять нагар с деталей двигателя
decasyllabic ['dekəsi'læbik] десятисложный; де­сятисложный стих
decathlon [di'kæθlɔn] десятиборье (спорт.)
decay [di'kei] гниение; распад; гниль; спад; зату­хание; сгнившая часть (яблока и т. п.); разложе­ние; упадок; загнивание; распад (государства, се­мьи и т. п.); расстройство (здоровья); разрушение (здания); распадаться; гнить; разлагаться; портить­ся; приходить в упадок (о государстве); затухать; разрушение информации
decayed [di'keid] испорченный; пришедший в упадок; распавшийся; испортившийся
decaying [di'keiiŋ] гниющий; загнивающий; разлагающийся; начинающий засыхать
decease [di'si:s] гибель; кончина; почить; скон­чаться; умереть; прекращаться
deceased [di'si:st] покойный; умерший; покой­ник; скончавшийся
decedent [di'si:dənt] покойный; умерший
deceit [di'si:t] обман; хитрость; лживость; улов­ка; трюк; мошенническая проделка; намеренное введение в заблуждение
deceitful [di’sitful] вводящий в заблуждение; из­меннический; предательский; лживый; веролом­ный; обманный
deceive [disi:v] обманывать; намеренно вводить в заблуждение
decelerability [di,selərə'biliti] способность к бы­строму замедлению
decelerate [di'seləreit] уменьшать скорость, ход; замедлять; снижать скорость; тормозить; умень­шать частоту вращения
deceleration ['di,selə'reij`(ə)n] запаздывание; за­медление; уменьшение скорости хода; торможе­ние; снижение частоты вращения
December [di'sembə] декабрь; декабрьский
decency ['di:snsi] благопристойность; вежли­вость; соблюдение приличий; правила хорошего тона
decennary [di'senən] десятилетие
decennial [di'senjəl] десятилетний; продолжаю­щийся десять лет; повторяющийся каждые десять лет
decent ['disnt] приличный; благопристойный; порядочный; достаточный; изрядный; скромный; сдержанный; умеренный; славный; хороший (разг.)
decently ['disntli] порядочно; прилично; хоро­шо; скромно; любезно; мило
decentralization [di:,sentrəlaizeiʃən] децентрали­зация
decentralize [di:'sentrəlaiz] децентрализовать
deception [di'sepʃ(ə)n] обман; жульничество; ложь; уловка; хитрость
deceptive [di'septiv] обманчивый; вводящий в заблуждение
deceptive course [diseptivl'kɔ:s] ложный курс
decerebration [di:,sen'breiʃən] удаление головно­го мозга
deci- [desi-] деци (обозначает десятую часть, особенно в метрической системе)
decibel ['desibel] децибел (акустическая едини­ца) (физ.)
decidability [di,saidə'biliti] разрешимость
decidable [di'saidəbl] разрешимый
decide [di'said] решать(ся); принимать решение; разрешать; делать выбор; выносить решение
to decide a motion — принять решение по заявлен­ному ходатайству
to decide by toss — бросать жребий
to decide for— выносить решение в пользу кого-либо
to decide the difference — разрешить спор
decided [disaidid] бесповоротный; окончатель­ный; решительный; определенный
decided bent [di'saidid|'bent] определенные склонности
decidedly [di'saididli] категорически; бесспорно decider [di'saidə] решающая встреча (спорт.) decidua [di'sidjuə] отпадающая оболочка матки
deciduous [disidjuəs] листопадный (о деревьях) (бот.); лиственный; периодически сбрасываемый (о рогах); молочный (о зубах); быстротечный; бы­стрый; опадающий; осыпающийся
deciduous calyx [di'sidjuəsl′keiliks] падающая ча­шечка
deciduous wood [di'sidjuəsl'wud] лиственный лес
decimal ['desim(ə)l] десятичный; десятичная дробь; десятичное число; десятичный знак
decimal fraction ['desim(ə)ll'frækʃən] десятичная дробь
decimal number ['desim(ə)lpnʌmbə] десятичная цифра
decimalism ['desiməlizm] применение десятич­ной системы
decimate ['desimeit] казнить каждого десятого; уничтожать; косить; аннулировать; сводить к нулю; взимать десятину (ист.)
decimetre ['desi,mi:tə] дециметр
decipher [di'saifə] расшифровка; декодировать; раскодировать; расшифровывать; разбирать (неяс­ный почерк, древние письмена т. п.); распутывать; разгадывать
decipherable [disaif(ə)rəbl] поддающийся рас­шифровке, чтению
decipherer [di'saifərə] устройство для расшиф­ровки; дешифратор
decision [di'siʒ(ə)n] решение; заключение (юр.); приговор; решимость; решительность; выбор; оп­ределение суда; решение арбитража; решающий
the decision is pending —решение еще не вынесено
to reach a decision — добиться решения
to take a decision — принять решение
decision taking [di'siʒ(ə)nl'teikɪŋ] принятие ре­шения
decision-maker [di'siʒ(ə)n'meikə] лицо, прини­мающее решение
decisive [di'saisiv] решающий; имеющий ре­шающее значение; решительный; убедительный; определенный
decisive battle [di'saisivpbætl] решительный бой
decisive blow [di'saisiv|’blou] решительный удар
decisive evidence [di'saisivl′evidəns] решающее доказательство
deck [dek] палуба; крыша вагона; складной или съемный верх (автомобиля); пол в вагоне трамвая или автобуса; колода (карт); земля (мор.); пачка перфокарт; плата; лентопротяжный механизм; на­стилать палубу; принимать на палубу; украшать; убирать (цветами, флагами)
to go on deck — выходить на палубу
to put a deck-chair up — раскладывать шезлонг
deck landing ['dekl,lændiŋ] посадка на палубу (авиац.)
deck of cards ['dekləvpka:dz] колода карт deck-cabin ['dek'kæbin] каюта на палубе deck-cargo ['dek'ka:gou] палубный груз deck-chair ['dekʧɛə] шезлонг
deck-hand ['dekhænd] матрос; палубная коман­да
deck-house ['dekhaus] рубка; салон на верхней палубе (мор.)
deck-light ['deklait] палубный иллюминатор (мор.)
deck-passage ['dek,pæsiʤ] проезд на палубе (без права пользования каютой)
decking ['dekrŋ] украшение; палубный матери­ал; настил; опалубка
deckle ['dekl] обрезать края бумаги; трепать; об­рывать (край бумаги)
deckle-edged ['dekl'eʤd] с неровными краями (о бумаге)
declaim [di'kleim] произносить с пафосом (речь); осуждать (в выступлении); выступать про­тив; декламировать; читать (стихи)
declamation [,deklə'meiʃ(ə)n] декламация; худо­жественное чтение; торжественная речь; красно­речие; хорошая фразировка (при пении)
declamatory [di'klæmət(ə)ri] декламационный; ораторский; напыщенный
declarant [di'klɛərənt] тот, кто подает заявление, декларацию; заявитель; истец; иностранец
declaration [,deklə'reiʃən] высказывание; декла­рация; заявление; объявление; декларация (доку­менты); объявление (войны и т. п.); исковое заяв­ление истца (юр.); торжественное заявление (сви­детеля без присяги); таможенная декларация; описание; предъявление на таможне вещей, обла­гаемых таможенной пошлиной; объяснение в любви
toproduce declaration — предъявлять декларацию
declaration day [,deklə'reiʃənl'dei] день объявле­ния результатов голосования
declaration of alienage [,deklə'reiʃənləvl′eiliəniʤ] заявление об отказе от гражданства
declaration of the roll [,deklə'reiʃənləvlðəl′roul] объявление результатов голосования
declaration of war [,deklə'reiʃənləvl′wɔ:] объявле­ние войны
declaration of will [,deklə'reiʃənləvl′wi:l] волеизъ­явление
declarative [di'klærətiv] декларативный; повест­вовательный (о предложении) (грам.)
declaratory [di'klærət(ə)ri] пояснительный; ил­люстративный; объяснительный
declare [di'klɛə] объявлять; признавать; объяв­лять кого-либо кем-либо; заявлять; провозгла­шать; объявлять публично; высказываться; назы­вать; предъявлять вещи, облагаемые пошлиной (на таможне); объявлять козырь (в картах); обнару­живать; выражать отношение; высказываться; по­дать иск; изложить основание иска; обнародовать; показывать
to declare insane — объявлять невменяемым
to declare oneself a bankrupt — объявлять себя бан­кротом
to declare the hearing closed — объявлять слушание законченным
declared [di'klɛəd] заявленный; объявленный; видимый; очевидный; признанный; явный
declarer [di'kleərə] оператор объявления
declassed ['di'kla:st] деклассированный
declassify [di:'klæsifai] рассекречивать (докумен­ты, материалы)
declensional [di'klenʃənl] относящийся к скло­нению (грам.)
declinate ['deklinit] загнутый; отклоненный вниз
declination [,dekli'neij(ə)n] изменение; магнит­ное склонение; наклон; наклонение; склонение; отклонение; ориентирование по странам света (по карте)
declinatory [di'klainət(ə)ri] отклоняющий(ся); отказывающий(ся)
decline [di'klain] склон; уклон; падение; спад; упадок; снижение (цены); конец; сокращение; ухудшение (здоровья, жизненного уровня и т. п.) ;за- кат (жизни, дня); изнурительная болезнь; клонить­ся; наклоняться; заходить (о солнце); идти к концу; приходить в упадок; ухудшаться (о здоровье, жиз- ненномуровне и т. п.); уменьшаться; идти на убыль; спадать (о температуре); отклонять; отказы- вать(ся); наклонять; склонять; склонять (грам.); снижаться
to decline an offer — отклонять предложение
decline in jobs [di'klainlinl'ʤɔbz] сокращение за­нятости
decline in prices [di'klain|in|'praisiz] снижение цен
decline of export markets
[di'klainləvl'ekspɔ:tl'ma:kɪts] сужение экспортных рынков
declining [di'klainiŋ] преклонный; упадниче­ский; начинающий убывать; начинающий засы­хать; перестойный (о лесе)
declivitous [di'klivitəs] довольно крутой (о спуске)
declivity [di'kliviti] покатость; спуск; склон; от­кос; уклон (пути); скат; наклон; угол наклона
declivous [di'klaivəs] покатый; наклонный; от­логий
declutching [di:'klʌʧiŋ] выключение сцепления автомобиля
decoct [di'kɔkt] приготовлять
decoction [di'kɔkʃ(ə)n] вываривание; (лечебный) отвар
decode [di’koud] расшифровывать; декодиро­вать
decoded [di:'koudid] декодированный; расшиф­рованный
decoder [,di:'koudə] дешифратор; декодер; деко­дирующее устройство
decoding [di:'koudiŋ] декодирование; дешифро­вание
decollete [dei'kɔltei] декольте; декольтирован­ный; рассортировать; разделять на части
decolo(u)rant [di:'kʌlər(ə)nt] обесцвечивающее вещество
decolo(u)ration [,di:kʌlə'reiʃ(ə)n] обесцвечива­ние
decolo(u)rize [di:'kʌləraiz] обесцвечивать
decompiler декомпилятор
decompilling декомпиляция
decomplementize уничтожать комплемент
decomplex [,di:kəm'pleks] вдвойне сложный;
имеющий сложные части
decomposable [,di:kəm'pouzəbl] разложимый (мат.)
decompose [,di:kəm'pouz] деградировать; разла­гаться; нагнаивать; распадаться; разбивать; рас­кладывать; расщепляться; разложить; разлагать на составные части; разбирать; анализировать; гнить
decomposed [,di:kəm'pouzd] истлевший; разло­женный; распадающийся; разбитый; расщеплен­ный; декомпозер; разложившийся; сгнивший
decomposing body [,di:kəm'pouziŋl'bɔdi] разла­гающееся тело
decomposite [di:'kɔmpəzit] составленный из сложных частей; составной; что-либо состоящее из сложных частей (вещество, слово и т. п.)
decomposition [,di:kɔmpə'ziʃ(ə)n] разложение; гниение; разбиение; распад; расщепление; деком­позиция
decompound [,di:kəm'paund] многосложный (бот.); разлагать на составные части
decompress [,di:kəm'pres] уменьшать, снижать давление
decompression [,di:kəm'preʃn] снижение давле­ния воздуха; декомпрессия
deconsecrate [di:'kɔnsikreit] секуляризировать (церковные земли, имущество)
deconsecration [di:'kɔnsikreiʃən] лишение юри­дической силы; секуляризация
deconstruct [,di:kənst'rʌkt] вскрывать противо­речия
decontaminant [,di:kən'tæminənt] дезактиваци­онное средство
decontaminate ['di:kən'tæmineit] очищать; очи­стить; обеззараживать; обеззаразить; дезактивиро­вать
decontamination ['dikən,tæmi'neiʃən] дезактива­ция; очистка; обеззараживание; дегазация; дезин­фекция
decontrol ['di:kən'troul] освобождение от госу­дарственного контроля; освобождать от государст­венного контроля
decor ['deikɔ:] оформление (выставки и т. п.); декорации; орнамент
decorate ['dekəreit] украшать; декорировать; от­делывать (дом, помещение); награждать знаками отличия, орденами
decorated ['dekəreitid] декорированный; укра­шенный; награжденный
decoration [,dekə'reiʃ(ə)n] украшение; убранст­во; декорация; украшение дома; праздничные флаги; гирлянды; развешивать гирлянды; орден; знак отличия
decorative ['dek(ə)rətiv] декоративный
decorator ['dekəreitə] архитектор-декоратор; маляр; обойщик
decorous ['dekərəs] благопристойный; порядоч­ный; приличный
decorticate [di'kɔ:tikeit] сдирать (кору, шелуху); шелушить
decorum [di'kɔ:rəm] правила приличия
decouple [,di:'kʌpl] расцеплять; развязывать; разъединять
decoupler [,di:'kʌplə] развязывающее устройст­во; развязка
decoupling [,di:'kʌpliŋ] развязка; развязывание; разрыв связей; разделение; нарушение связи; от­ключение; расцепление
decoy [di'kɔi] приманка; манок; западня; кап­кан; ловушка; пруд, затянутый сеткой (для замани­вания диких птиц с помощью манков); макет (воен.); средство отвлечения; ложная цель; ложный; при­манивать; заманивать в ловушку; вовлекать; впу­тывать; завлекать; соблазнять; обольщать
decoy ship [dɪ'kɔɪ[fɪp] судно-ловушка (мор.)
decoy-duck [di'kɔidʌk] манок для заманивания диких уток; приманка
decrease ['di:kri:s] — сущ. [di:'kri:s] — гл. уменьше­ние; убывание; убыль; спад; уменьшать(ся); убы­вать; понижать; понизить; падать; снижаться; убавляться
decree [di'kri:] декрет; директива; постановле­ние; приказ; указ; решение (суда); постановление церковного совета; декреталии; издавать декрет; декретировать; отдавать распоряжение; приказы­вать
decree absolute [di'kri:['æbsəlu:t] окончательное решение суда (юр.)
decrement ['deknmənt] уменьшение; степень убыли; убывание; убыль; уменьшать значение
decrepit [di'krepit] дряхлый; ветхий; изношен­ный; обветшалый; старый
decrepitate [di'krepiteit] обжигать (техн.); про­каливать до растрескивания; потрескивать на огне
decrepitude [di'krepitju:d] дряхлость; старость; ветхость
decrescendo ['di:kri'ʃendou] декрещендо (муз.)
decrescent [di'kresnt] убывающий
decretal [di'krit(ə)l] декрет; постановление; ре­шение; указ; декреталии
decretive [di'kri:tiv] декретный
decrial [di'krai(ə)l] открытое осуждение; пори­цание
decriminalize [,di:'kriminəlaiz] исключить (дея­ние и т. п.) из числа уголовно наказуемых
decry [di'krai] осуждать; принижать
decryption [di:'kripʃən] декодирование; расшиф­ровывание; дешифрование
decumbent [di'kʌmbənt] лежащий; стелющийся по земле; ползучий
decurrent [di'kʌrənt] нисбегающий
decussate ['dekəseit] пересекающийся под пря­мым углом; расположенный крестообразно; пере- секать(ся) под прямым углом; крест-накрест
dedicate ['dedikeit] посвящать; назначать; пред­назначать; предопределять; надписывать (книгу); открывать (торжественно); использовать только для определенной цели
dedicated ['dedikeitid] преданный; посвятивший себя (долгу, делу); убежденный (о стороннике чего- либо) ; выделенный; назначенный; специализиро­ванный
dedicatee [,dedikə'ti:] лицо, которому что-либо посвящено
dedication [,dedi'keij(ə)n] надпись; посвящение; верность; преданность; самоотверженность; пере­дача в общественное пользование; выделение; на­значение; отказ от патентных прав в пользу обще­ства
dedicator ['dedikeitə] тот, кто посвящает; посвя­щающий
dedicatory ['dedikət(ə)ri] посвятительный; по­свящающий
deduce [di'dju:s] выводить (заключение, следст­вие, формулу); проследить; установить происхож­дение; прослеживать
deducibility [di,dju:sə'biliti] выводимость
deduct [di'dʌkt] вычитать; отнимать; удержи­вать; сбавлять; делать удержание
to deduct 20% from smb’spay — удержать 20% из чьей-либо зарплаты
deduction [di'dʌkʃ(ə)n] вычитание; вычет; удер­жание; вычитаемое (мат.); сбавка; скидка; уступ­ка; вывод; заключение; дедукция (лог.); умозаклю­чение
deductive [di'dʌktiv] дедуктивный (лог.)
deed [did] действие; поступок; дело; обстоя­тельство; случай; факт; деяние; подвиг; поступок; акт (юр.); документ; действительность
to draw up a deed — составить документ
deed of assignment ['di:d[əvlə'sainmənt] акт пере­дачи права
deed of conveyance ['di:d[əvlkən'veiəns] купчая; акт отчуждения
deed of gift ['drd[əvl'gift] дарственная
deed-poll ['di:dpoul] одностороннее обязатель­ство (юр.); односторонний документ за печатью
deem [dim] думать; мыслить; полагать; раз­мышлять; считать
deemster ['di:mstə] выборный судья
deep [dip] глубина; глубокий; серьезный; не по­верхностный; погруженный во что-либо; погло­щенный; чем-либо занятый; сильный; таинствен­ный; труднопостигаемый; насыщенный; темный; густой (о краске, цвете); полный; низкий (о звуке); глубокое место; море (поэт.); океан; бездна; про­пасть; самое сокровенное; впадина; пучина
deep (profound, seething)anger [′di:pl(prə′faund, ′si:θiŋ)′æŋgə] сильное раздражение
deep animosity ['di:pæni′mɔsiti] глубокая враж­дебность
deep anxiety [′di:pæŋ′zaiəti] сильное беспокой­ство; сильная тревога
deep offset ['di:ppɔ:fset] резьба глубокого профиля deep-brown ['di:p'braun] темно-коричневый deep-draft ['di:p'dra:ft] глубокая осадка судна deep-drawn ['di:p'drɔ:n] вырвавшийся из глуби­
ны (о вздохе)
deep-dwelling [′di:p′dweliŋ] обитающий в глуби­нах
deep-felt ['di:p'felt] глубоко прочувствованный
deep-freeze compartment
['di:pfri:zlkəm'pa:tmənt] морозильная камера deep-frozen ['di:p,frouzn] глубокозамороженный deep-fry [,dip'frai] жарить во фритюре deep-laid ['di:p'leid] глубоко заложенный; де­тально разработанный и секретный (о плане)
deep-mouthed ['di:p'mauðd] зычный; громко лающий
deep-rooted ['di:p'ru:tid] глубоко укоренившийся
deep-sea ['di:p'si:] глубоководный
deep-seated ['di:p'si:tid] глубоко сидящий; вко­ренившийся; затаенный (о чувстве); твердый (об убеждении)
deep-seated rust ['di:p,si:tidl'rʌst] въевшаяся ржавчина
deepen ['di:p(ə)n] углублять(ся); усиливать(ся); делать(ся) темнее; сгущать(ся) (о красках, тенях); понижать(ся) (о звуке, голосе); понижать (тон); усугублять; увеличивать
deepening ['di:pəniŋ] углубление
deepfreeze ['di:pfri:z] морозильник; заморажи­вать; морозильная камера
deeply ['di:pli] глубоко; резко; серьезно; искусно
deepness ['di:pnis] глубина
deer [diə] олень; олений
deer-forest ['diə,fɔrɪst] олений заповедник deer-hound ['diəhaund] шотландская борзая deerberry ['diəberi] черника (бот.)
deerskin ['diəskm] оленья кожа; лосина; замша
deerstalker ['diə,stɔ:kə] охотник на оленей; вой­лочная шляпа
deface [di'feis] портить; искажать; стирать; де­лать неудобочитаемым; дискредитировать; обез­образить; изуродовать
defacement [di'feismənt] порча; изнашивание; искажение; ухудшение; стирание; изуродование; уродство
defalcate ['di:fælkeit] обмануть доверие; нару­шить долг; совершить растрату; присвоить чужие деньги
defalcation [,di:færkeiʃən] растрата чужих денег; зачет требований
defamation [,defə'meiʃən] клевета; диффамация
defamation of character [,defə'meiʃənləvl'kæriktə] дискредитация
defamatory [di'fæmət(ə)ri] бесчестящий; клевет­нический; позорящий; дискредитирующий
defamatory matter [di'fæmət(ə)nl'mætə] матери­ал, содержащий позорящие кого-либо сведения
defame [di'feim] поносить; клеветать; порочить; позорить; бесчестить; обвинять
defamed [difeimd] опозоренный
defamer [di'feimə] клеветник
defatted [di fætid] обезжиренный
default [di'fɔ:lt] неплатеж; неисправность долж­ника; невыполнение обязательств (денежных); упущение; отсутствие; недостаток; недосмотр; ошибка; пропуск; правонарушение; провинность; проступок; неявка в суд; прекратить платежи; не выполнить своих обязательств; вынести заочное решение (в пользу истца); выйти из состязания до его окончания (спорт.); подразумеваемый; умол­чание; по умолчанию
to claim a default — предъявить претензию за неис­полнение договора
to default a term — пропустить срок
default apperance [di'fɔ:ltlə'piərəns] неявка
default of interest [di'fɔ:ltləvl′intrist] неуплата процентов
default of issue [di'fɔ:ltləvl'isju:] отсутствие детей или наследников
default of payment [di'fɔ:ltləvppeimənt] неуплата
defaulter [di'fɔ:ltə] лицо, не выполняющее своих обязательств; банкрот; растратчик; уклонившийся от явки (в суд); провинившийся, получивший взы­скание (воен.); участник, выбывший из соревнова­ний до окончания матча, встречи (и т. п.) (спорт.); солдат, нарушивший воинскую дисциплину
defeasance [difr:z(ə)ns] аннулирование; ликви­дация; отмена; уничтожение; документ, содержа­щий условия аннулирования другого документа
defeasible [di'fi:zəbl] могущий быть отменен­ным, аннулированным; теряющий силу при опре­деленном условии
defeat [difi:t] поражение; разгром; разрушение; расстройство (планов); отмена; крушение (на­дежд) ; наносить поражение; расстраивать (планы); разрушать (надежды и т. п.); проваливать (законо­проект) ; аннулировать (юр.); отменять; прекраще­ние; аннулирование; опровергать; предотвращать; препятствовать
defeated [di'fi:tid] побежденный
defeatism [di'fi:tizm] пораженчество
defeatist [di'fi:tist] капитулянт; пораженец
defecate ['defikeit] очищать(ся); отстаивать; ос­ветлять (жидкость)
defecation [,defi'keiʃən] дефекация
defect [difekt] недостаток; неисправность; изъ­ян; дефект; авария; повреждение; поломка; порок; недоработка; бежать за границу по политическим мотивам
defection [di'fekʃ(ə)n] нарушение (долга, верно­сти) ; крах; неудача; поражение; провал
defective [di'fektiv] несовершенный; недоста­точный; неисправный; плохой (о памяти); дефект­ный; умственно отсталый; недостаточный (о глаго­ле) (грам.); поврежденный; психически неполно­ценный; юридически порочный; некачественный
defective mark [di'fektiv|'ma:k] отвлекающий признак
defector [difektə] перебежчик за границу по по­литическим мотивам
defederation [di:,fedə'reiʃən] распадение федера­ции
defence area [di'fensl'eəriə] зона защиты (спорт.)
defence boom [di'fens|bu:m] бон заграждения
defence capacity [di'fenslkə'pæsiti] обороноспо­собность
defence case [difens|keis] версия защиты
defence lawyer [di'fensl'lɔ:jə] защитник, адвокат ответчика
defence of appeal [di'fensləvlə'pi:l] поддержка апелляции
defence of property [di'fensləvl'prɔpəti] защита имущества
defence of self (self defence) [di'fensləvpself ('selfdi'fens)] самооборона
defence witness [di'fensl'witnis] свидетель защи­ты
defenceless [difenslis] беззащитный; незащи­щенный; уязвимый; необороняемый
defend [difend] оборонять(ся); защищать(ся); отстаивать; поддерживать (мнение); оправдывать (меры и т. п.); выступать защитником; возражать; запрещать
defendant [di'fendənt] ответчик (юр.); обвиняе­мый; подсудимый
defender [di'fendə] борец; защитник; поборник;
чемпион, защищающий свое звание (спорт.)
defeneration дача взаймы под ростовщический процент
defense alliance [di'fenslə'laiəns] оборонитель­ный альянс
defensible [di'fensəbl] удобный для обороны (воен.); защитимый; оправдываемый
defensive [di'fensiv] оборона; оборонительная позиция; оборонительный; оборонный; защитный
defensive character [di'fensivl'kænktə] защитный признак
defensor [di'fensə] ответчик; попечитель; опекун
defence [difens] оборона; защита; укрепления (воен.); оборонительные сооружения; загражде­ние; защита (на суде) (юр.); оправдание; реабили­тация; защита (спорт.); запрещение (рыбной ловли)
defer [difə:] медлить; откладывать; отсрочивать; задерживать; оттягивать; предоставлять отсрочку от призыва; считаться (с мнением); полагаться на кого-либо; подчиняться; уступать
to defer to smb.’s experience — полагаться на чей- либо опыт
deference ['def(ə)r(ə)ns] уважение; почтитель­ное отношение
deferent ['def(ə)rənt] выносящий; выводящий (о протоке); отводящий (о канале)
deferential [,defə'renʃ(ə)l] почтительный
deferment [difəmənt] задержка; опоздание; от­кладывание; отсрочка
deferred [di'fə:d] задержанный; замедленный; отсроченный; пониженный; взимаемый при за­держке доставки;отложенный
deferred rate [difə:dl'reit] пониженный тариф
defiance [di'faiəns] вызов (на бой, спор); вызы­вающее поведение
defiant [difaiənt] вызывающий; открыто непо- винующийся; дерзкий
deficiency [di'fiʃ(ə)nsi] отсутствие чего-либо; не­хватка; дефектность; дефицит; недостаток; непол­ноценность; порок; недостаточность
deficiency in weight [di'fiʃ(ə)nsilinl'weit] дефицит веса
deficient [difiʃ(ə)nt] недостаточный; недостаю­щий; дефектный; несовершенный; лишенный (че­го-либо) ; неполный
deficit ['defisit] дефицит; нехватка; недочет
to be in deficit — быть в дефиците
defilade [,defi'leɪd] естественное укрытие; укры­вать рельефом (от наблюдения и огня прямой навод­кой) (воен.)
defile [di'fail] загрязнять; марать; пачкать; оск­вернять; профанировать; портить; развращать; разлагать; растлевать; лишить девственности; ['di:fail] дефиле; теснина; ущелье
defilement [di'failmənt] загрязнение; оскверне­ние; профанация; растление; лишение девствен­ности
definable [di'fainəbl] поддающийся определе­нию; определимый
define [di'fain] определять; давать определение; давать характеристику; устанавливать значение (слова и т. п.); обозначать; обрисовывать; описы­вать; очерчивать; конструировать дефиницию; формулировать
to define a problem — формулировать задачу
defined [di'faind] определенный; получивший определение
definite ['definit] дефинитный; определенный; именованный; несомненный; точный
definite compulsory commitment
['definitlkəm,pʌlsərilkə'mitmənt] заключение под стражу на определенный срок
definiteness ['definitnis] определенность
definition [,defɪ'nɪj`(ə)n] определение; формули­ровка; отчетливость; разборчивость; четкость; оп­ределенность; дефиниция; описание; задание; разрешение (изображения)
definitive [di'finitiv] окончательный; решитель­ный; безусловный; заключительный; последний; вполне развитой (биол.); дефинитивный
deflagrate ['defləgreit] быстро сжигать или сго­рать
deflagration [,deflə'greiʃ(ə)n] сгорание взрывча­тых веществ без взрыва; вспышка
deflate [di'fleit] спускать (шину и т. п.); выкачи­вать; выпускать воздух; газ; сплющиваться; сокра­щать выпуск денежных знаков (фин.); снижать цены; опровергать (довод и т. п.); понижать поря­док (матрицы)
deflect [di'flekt] отклонять(ся) от прямого на­правления; преломлять(ся); наводить орудие
deflected [di'flektid] отогнутый
deflection [di'flekʃən] отклонение; деформация; прогибание; сгибание; прогиб; изгиб; отклонение стрелки; провисание; преломление лучей
deflection axis [di'flekʃənl'æksis] ось отклонения (техн.)
deflective [di'flektiv] вызывающий отклонение; отклоняющий
deflector [di'flektə] отражатель; козырек; откло­няющее устройство
deflower [di:'flauə] обрывать цветы; портить; вредить; наносить ущерб; растлить; лишить девст­венности
defocusing [,di:'foukəsiŋ] нарушение фокусиров­ки; расфокусировка
defoliate [di'fouliit] лишенный листьев; лишать листвы; уничтожать растительность
deforce [di'fɔ:s] лишать собственности
deforcement [difɔsmənt] захват; незаконное присвоение (чужой собственности)
deforest [di'fɔrist] вырубить леса; обезлесить (местность)
deform [di'fɔ:m] искажать; искривлять; уродо­вать; искажать (мысль); деформировать (техн.)
deformability [di,fɔ:mə'biliti] деформируемость deformation [,di:fɔ:'meiʃ(ə)n] уродование; иска­жение; искривление; порча; деформация (техн.)
deformity [di'fɔ:miti] уродливость; уродство (фи­зическое или нравственное); урод; изуродованная вещь
defraud [difrɔ:d] обманывать; вводить в заблуж­дение; дезориентировать; обманом лишать (чего- либо); выманивать; мошенничать
defraudation [di,frɔ:'deiʃən] обман; мошенниче­ство; лишение чего-либо путем обмана
defrauded [di'frɔ:did] обманутый; потерпевший от мошенничества
defray [di'frei] платить; уплачивать; оплачивать издержки
to defray the cost — взять расходы на себя defrayal [di'frei(ə)l] оплата (издержек); платеж defrayer [di'freiə] плательщик издержек defreeze [di:friz] размораживать (продукты) defrock ['di:'frɔk] расстричь (монаха); лишить
духовного сана
defrost [di frɔst] размораживать (холодильник и т. п.); размораживать (фонды иностранного госу­дарства) (экон.)
defroster [difrɔstə] стеклообогреватель; проти­вообледенитель (авт.)
defrosting [di:'frɔstiŋ] размораживание; оттаива­ние
deft [deft] ловкий
defueling [di:'fju:əliŋ] откачка топлива из цис­терн
defunct [di'fʌŋkt] умерший; усопший; вымер­ший; исчезнувший; мнимый; покойный; покой­ник; пресекшийся (о роде)
defy [di'fai] вызывать; бросать вызов; нарушать; не повиноваться; не соблюдать; пренебрегать; по­пирать (принципы и т. п.); не поддаваться; пред­ставлять непреодолимые трудности; игнориро­вать; открыто не повиноваться
to defy competition — конкурировать с успехом
to defy the law — нарушать закон
to defy public opinion — презирать общественное мнение
degas [di'gæs] дегазировать
degassing [di'gæsiŋ] удаление газов; дегазация
degauss ['di:'gaus] размагничивать; стирать маг­нитную запись
degeneracy [di'ʤen(ə)rəsi] вырождение; дегене­рация; падение; спад; упадок
degenerate [di'ʤen(ə)nt] — сущ., прил.
[di'ʤenəreit] — гл. дегенерат; вырождающийся; вы­рождаться; ухудшаться
degenerate conversation
[di'ʤenəreitl,kɔnvə'seiʃən] извращенные половые сношения
degeneration [di,ʤenə'reiʃən] вырождение; деге­нерация; перерождение
degradation [,degrə'deiʃən] разложение; разру­шение; упадок; деградация; ухудшение; пониже­ние; разжалование; уменьшение масштаба; выро­ждение (биол.); ослабление интенсивности тона (живоп.); размытие (геол.); подмыв; понижение земной поверхности; сокращение возможностей (системы); снижение эффективности (работы сис­темы)
degrade [di'greɪd] приходить в упадок; дегради­ровать; снижать; убавлять; уменьшать (силу, цен­ность и т. п.); понижать (в чине, звании и т. п.); разжаловать; унижать
degraded [di'greidid] находящийся в состоянии упадка; деградировавший; разжалованный; пони­женный в чине, звании; униженный; деградиро­ванный (о тоне) (живоп.); вырождающийся (биол.); размытый (геол.); понизившийся
degrease [,di'griz, ,di'gris] обезжиривать; уда­лять смазку
degreasing [,di:'gri:ziŋ, ,di:'gri:srŋ] обезжиривание
degree [di'gri:] степень; уровень; ступень; ста­дия; степень родства; колено (родства); положе­ние; ранг; звание; ученая степень; градус; досто­инство; качество; сорт; степень (грам.); степень (мат.); порядок (уравнения); академическое зва­ние; ступень лада (муз.)
the degree of bachelor — степень бакалавра
the degree of doctor — степень доктора
the degree of master — степень магистра
degree of accuracy [di'gri:ləvl′ækjurəsi] степень точности
degree of approximation
[di'gri:ləvlə,prɔksi′meiʃən] степень приближения
degree of curvature [di'gri:ləvl'kə:vəʧə] порядок кривой
degree of differential equation
[di'gri:ləvl,difə′renʃəlli′kweiʃən] порядок дифферен­циального уравнения (мат.)
degree of latitude [di'gri:ləvl'lætitju:d] градус ши­роты
degree of longitude [di'gri:ləvl'lɔnʤitju:d] градус долготы
degree of purity [di'gri:ləvl′pjuəriti] степень чис­тоты
degree of readiness [di'gri:ləvl′redinis] степень го­товности
degree of safety [di'gri:ləvl'seifti] запас прочности
degree of uncertainty [di'gri:ləvlʌn′sə:tnti] степень неопределенности
degress [di'gres] снижать
to degress prices — снижать цены
degression [di'greʃən] уменьшение; снижение; сокращение; спад; нисхождение; снижение нало­гов; падающий; нисходящий; уменьшающийся (о налоге)
degressive [di'gresiv] нисходящий; падающий; спускающийся; пропорционально уменьшаю­щийся (о налоге)
degrowth [di:'grouθ] уменьшение массы
dehorning [di:'hɔ:niŋ] удаление рогов
dehumanize [di:'hju:mənaiz] делать грубым, бес­человечным
dehumidification ['di:hju:,midifi'keiʃən] удаление влаги; осушение; сушка
dehumidifier [,di:hju:'midifaiə] влагопоглотитель; осушитель
dehumidify [,di:hju:'midifai] высушивать; осу­шать
dehydrate [,di:hai'dreit] обезвоживать
dehydration [,di:hai'dreiʃən] обезвоживание; де- гидрация
deice ['di:'ais] удалять лед
deicer ['di:'aisə] противообледенитель
deicing ['di:'aisiŋ] оттаивание
deink ['di:'iŋk] очищать от краски
deinstitutionalization ['di:,insti'tju:ʃənəlai'zeiʃən] освобождение из места лишения свободы
del credere [dell'kredən] делькредере
delate [di'leit] обвинять; доносить; ставить в вину; обнародовать; объявлять; оглашать; распро­странять
delation [di'leiʃ(ə)n] донос; обвинение
delator [di'leitə] доносчик
delay [di'lei] задержка; опоздание; отлагательст­во; отсрочка; замедление; задержание; отставание; запаздывание; препятствие; приостановка; вы­держка времени; просрочка; время задержки; про­медление; проволочка; откладывать; медлить; от­срочивать; оттягивать; задерживать; блокировать; останавливать; препятствовать
to delay an action — отложить процесс
to grant a delay — предоставлять отсрочку
to delay delivery — задерживать поставку
delay allowance [di'leilə'lauəns] оплата простоя
delay in appeal [di'lei|in|s'pAl] просрочка подачи апелляции
delay in delivery [di'lei|in|di’liv3n] задержка в дос­тавке
delay in trial [di'lei|in|’traisl] задержка судебного разбирательства
delayed [di'leid] задержанный; замедленный
delayed action [di'leidl′ækʃn] замедленное дейст­вие
delayed adjustment [di'leidlə'ʤʌstmənt] регули­ровка с задержкой (техн.)
delayed drop [di'leid|drop] затяжной парашют­ный прыжок
delayer [di'leiə] задерживающий элемент
deleave [di:'li:v] рассортировывать
delectable [di'lektəbl] восхитительный; прелест­ный
delectation [,di:lek'teiʃ(ə)n] наслаждение; удо­вольствие
delegacy ['deligəsi] делегация; депутация; деле­гирование; полномочия делегата
delegate ['deligit] — сущ. ['deligeit] — гл. делегат; посланник; депутат; представитель; делегирован­ный; уполномоченный; делегировать; уполномо­чивать; передавать полномочия; вверять; дове­рять; поручать; посылать; переводить (долг); посы­лать
delegate at large ['deligitlətl'la:ʤ] полномочный представитель
delegation [,deli'geiʃ(ə)n] делегация; посылкаде- легации; передача; перевод долга; экспромиссия; депутация; делегирование
delete [di'li:t] вычеркивать; стирать; изглаживать (из памяти); не оставлять следов; удалять; ликвиди­ровать; уничтожать; исключать (в документе)
deleterious [,deli'tiəriəs] вредный; вредоносный; пагубный; губительный; разрушительный
deletion [di'li:ʃ(ə)n] вычеркивание; стирание; то, что вычеркнуто, стерто; ликвидация; уничтоже­ние; изъятие (в документе); удаление; исключе­ние; стирание (записи)
deliberate [di'lib(ə)rit] — прил. [di'libəreit] — гл. нарочитый; преднамеренный; намеренный; обду­манный; осмотрительный; осторожный; нетороп­ливый (о движениях, речи и т. п.); взвешивать; об­думывать; продумывать; совещаться; консульти­роваться; обсуждать; советоваться
deliberate abuse [di'lib(ə)ritlə'bju:s] преднаме­ренно неправильное использование
deliberate act [di'lib(ə)ritl'ækt] умышленное дей­ствие
deliberately [di'lib(ə)ntli] нарочно; умышленно; обдуманно; осмотрительно; осторожно; медлен­но; не спеша; преднамеренно; сознательно
deliberation [dɪ,lɪbə'reɪʃ(ə)n] совещание; взвеши­вание; обдумывание; обсуждение; дискуссия; ос­мотрительность; осторожность; рассудительность; медлительность; неторопливость
deliberative [di'lib(ə)rətiv] консультативный; со­вещательный
deliberative body [di'lib(ə)rətivl'bɔdi] совеща­тельный орган
delicacy ['delikəsi] изысканность; тонкость; утонченность; деликатность; такт; учтивость; неж­ность (красок, оттенков, кожи); сложность; ще­котливость (положения); болезненность; хруп­кость; чувствительность (приборов, опыта); дели­катес; лакомство
delicate ['delikit] изысканный; тонкий; утончен­ный; искусный (о работе); изящный; вежливый; деликатный; учтивый; нежный; блеклый (о крас­ках и т. п.); острый (о слухе); щекотливый; затруд­нительный (о положении); хрупкий; болезненный; слабый (о здоровье); чувствительный (о приборе)
delicate adjustment ['delikitlə'ʤʌstmənt] точная регулировка
delicious [di'liʃəs] восхитительный; прелестный;
очень вкусный; приятный
delict ['di:likt] деликт (юр.); нарушение закона; правонарушение
delictual нарушающий право
delight [di'lait] наслаждение; удовольствие; вос­торг; восхищение; восхищать(ся); доставлять на­слаждение; наслаждаться
delightful [di'laitful] восхитительный; красивый; очаровательный
delightsome [di'laitsəm] восхитительный (поэт.)
delimit [di:'limit] определять границы; размеже­вывать; устанавливать границы; разделять; разгра­ничивать
delimiter [di'limitə] ограничитель; разделитель; разграничитель
delineate [di'linieit] очерчивать; обрисовывать очертания или размеры; изображать; выражать; описывать; устанавливать границы; давать опре­деление, дефиницию
delineation [di,lini'eij (ə)n] очерчивание; чертеж; эскиз; описание; установление границ; определе­ние; дефиниция
delineator [di'linieitə] тот, кто устанавливает размеры, очертания и прочее; выкройка, пригод­ная для разных размеров одежды; патронка
delinquency [di'liŋkwənsi] проступок; упущение; провинность; правонарушение; невыполнение обязанностей; нарушение (договора); задолжен­ность; просрочка
delinquent [di'liŋkwənt] злоумышленник; право­нарушитель; преступник; виноватый; не выпол­
нивший или не выполняющий своих обязанно­стей; нарушивший право
deliquescent [,deli'kwesnt] многоствольный; рас­творяющийся; распадающийся
delirious [di'liriəs] (находящийся) в бреду; безум­ный; исступленный; горячечный; бредовый; бес­связный (о речи)
delirium [di'liriəm] бред; бредовое состояние; исступление
deliver [di'livə] доставлять; формально вручать; разносить (письма, товары); передавать официаль­но; вручать; представлять (отчет и т. п.); освобо­ждать; избавлять; сдавать (товар, город, крепость); уступать; произносить; принимать (младенца) (мед.); отдавать приказ; доставлять обвиняемого в суд; питать; снабжать; поставлять; вырабатывать; производить; выпускать (сзавода); нагнетать (о на­сосе) ; наносить (удар, поражение и т. п.) (воен.)
to deliver a bill — предъявлять счет
to deliver a judgement — вынести приговор
to deliver letters — разносить письма
to deliver justice — отправлять правосудие
deliverance [di'liv(ə)r(ə)ns] высвобождение; из­бавление; освобождение; раскрепощение; фор­мальная подача; официальное заявление; мнение, высказанное публично; вердикт (юр.); ввод во вла­дение
delivery [di'liv(ə)ri] поставка; доставка; сдачато- вара; традиция; разноска (писем, газет); произво­дительность; вручение; передача; формальная пе­редача (собственности) (юр.); ввод во владение; сдача (рукописи) в издательство; выдача; выводное устройство; произнесение (речи и т. п.); манера произнесения; роды; питание; снабжение (током, водой); подача (угля); нагнетание; нагнетательный насос (техн.); подача (спорт.); подача (питания); выдача сигнала; отдача приказа; доставка обви­няемого в суд
to delay delivery — задерживать поставку
delivery advice [di'liv(ə)riləd'vais] извещение о доставке груза
delivery boy [di'liv(ə)rilbɔi] мальчик на посылках
delivery by instalments
[di'liv(ə)rɪlbaɪlin′stɔ:lmənts] доставка по частям
delivery cycle [di'liv(ə)ril′saikl] цикл поставки
delivery date [di'liv(ə)rildeit] дата сдачи (рукописи)
delivery device [di'liv(ə)rildi'vais] средство дос­тавки
delivery on call [di'liv(ə)rilɔnl'kɔ:l] доставка по требованию
delivery terms [di'liv(ə)ril′tə:mz] условия поставки
delivery time [di'liv(ə)nl'taim] срок поставки
delivery van [di'liv(ə)rilvæn] фургон для доставки покупок и заказов на дом
delivery-acceptance [di'liv(ə)riək'septəns] сдача- приемка
dell [del] лесистая долина; лощина
Delphian ['delfiən] дельфийский; непонятный; загадочный; двусмысленный
delta ['deltə] дельта (греческая буква); дельта (ре­ки); треугольник (эл.); соединение треугольником
deltaic [del'teiik] образующий дельту
delude [di'lu:d] вводить в заблуждение; обманы­вать
deluge ['delju:ʤ] потоп; ливень; поток (слов); град (вопросов); толпы (посетителей); затоплять; наводнять; затопление; наводнение; заливать
delugeproof ['delju:ʤpru:f] водонепроницаемого исполнения
delusion [di'lu:ʒ(ə)n] заблуждение; иллюзия; призрак; фантом; ложь; неправда; обман
delusive [di'lu:siv] обманчивый; иллюзорный; нереальный
delve [delv] впадина; котловина; делать изыска­ния; рыться (в документах); копаться (в книгах)
demagnetization ['di:,mægnitai'zeiʃən] размагни­чивание
demagnetize [,di:'mægnitaiz] размагничивать
demagogic [,demə'gɔgik] демагогический
demagogue ['deməgɔg] демагог
demand [di'ma:nd] требование; запрос; потреб­ность; правопритязание; иск; спрос; нехватка; по­требляемое количество (энергии); требовать; предъявлять требование; нуждаться; требоваться; спрашивать; задавать вопрос; запрашивать
to be in good demand — пользоваться большим спросом
to demand payment — требовать уплаты
to exceed the demand — превышать спрос
to meet demands — удовлетворять спрос
demand analysis [di'ma:ndlə'næləsis] изучение спроса
demand deposit [di'ma:ndldi'pɔzit] бессрочный вклад
demand determines supply
[di'ma:ndldi'tə:minzlsə'plai] спрос определяет пред­ложение
demand in reconvention
[di'ma:ndlinl,ri:kən′venʃən] встречное требование (иск)
demandant [di'ma:ndənt] истец (юр.)
demanding nation [di'ma:ndiŋl'neiʃən] государст­во, требующее выдачи преступника
demarcate ['di:ma:keit] разграничивать; опреде­лять границы; разделять; проводить демаркацион­ную линию; производить демаркацию
demarcation [,di:ma:'keiʃ(ə)n] разграничение; разделение; размежевание; демаркация
demarche ['deimaj] демарш (франц.)
demean [di'mi:n] вести себя; попирать; унижать
demembration ['di:mem'breiʃən] членовреди­тельство
demented [di'mentid] сумасшедший
demerit [di:'merit] недостаток; дефект; дурная черта; плохая отметка (в школе)
demeritorious [di,meri'tɔ:riəs] заслуживающий порицания
demesne [di'mein] собственность; земельная собственность; владение (недвижимостью); владе­ния (земли); обладание; участок, прилегающий к дому; поместье, не сдаваемое владельцем в аренду (уст.)
demesne lands [di'meinlɪændz] земли, не сдан­ные в аренду
demi- ['demi-] обозначает половинную часть че­го-либо; полу-; наполовину; частично; указывает на недостаточно хорошее качество, небольшой раз­мер и т. п.
demigod ['demigɔd] полубог
demijohn ['demiʤɔn] большая оплетенная бу­тыль
demilitarization ['di:,militərai'zeiʃən] демилита­ризация
demilitarize ['di:'militəraiz] демилитаризировать
demilune ['demilju:n] полумесяц (уст.)
demineralizer [,di:'minərəlaizə] установка для обессоливания воды
demisable [di'maizəbl] могущий быть отданным в аренду, переданным по наследству (обимуществе)
demise [di'maiz] аренда; передача имущества по наследству; сдача имущества в аренду; отречение от престола; переход короны или прав наследнику; гибель; кончина; смерть; сдавать в аренду; остав­лять по духовному завещанию (имущество); пере­давать по наследству; отрекаться (от престола)
demission [di'miʃ(ə)n] сложение звания; отстав­ка; отречение
demit [di'mit] отказываться от должности; ухо­дить в отставку
democracy [di'mɔkrəsi] демократия; демократи­ческое государство; демократизм
democrat ['deməkræt] демократ; легкий откры­тый экипаж
democratic [,demə'krætik] демократический; де­мократичный
democratize [di'mɔkrətaiz] демократизировать
demodifier демодификатор (техн.)
demographic [,di:mə'græfik] демографический
demography [di:'mɔgrəfi] демография; народо­описание
demoiselle [,demwa:'zel] тигровая акула
demolish [di'mɔlif] разрушать; сносить (здание); разбивать; опровергать (теорию, довод); уничто­жать
demolition [,demə'liʃ(ə)n] разрушение; разборка; снос; ломка; уничтожение; подрывание; подрыв­ной; фугасный
demon ['di:mən] демон; дьявол
demonetize [di:'mʌnitaiz] лишать стандартной стоимости (монету); изымать из обращения (мо­нету)
demoniac [di'mouniæk] бесноватый; одержи­мый; демонический; дьявольский
demonstrable ['demənstrəbl] доказуемый; на­глядный; очевидный
demonstrate ['demənstreit] демонстрировать; проводить демонстрацию; наглядно показывать; доказывать; служить доказательством; проявлять (чувства и т. п.); участвовать в демонстрации; производить демонстрацию (воен.); наносить от­влекающий удар
demonstration [,deməns'treiʃ(ə)n] демонстриро­вание наглядными примерами; довод; доказатель­ство; основание; проявление (симпатии и т. п.); демонстрация; показное учение; наглядный показ
demonstrative [di'mɔnstrətiv] доказательный; изобразительный; иллюстративный; наглядный; убедительный; бурный; необузданный; несдер­жанный; экспансивный; демонстративный; указа­тельный (грам.); указательное местоимение
demonstrator ['demənstreitə] демонстрант; уча­стник демонстрации; демонстратор; лаборант; ас­систент профессора
demoralization [di,mɔrəlai'zeiʃ(ə)n] деморализа­ция
demoralize [di'mɔrəlaiz] деморализовать; под­рывать дисциплину; вносить дезорганизацию
demote [di'mout] понижать в должности (зва­нии, ранге)
demotic [di(:)'mɔtik] народный; простонарод­ный; демотический (о египетском письме)
demotion [di'mouʃən] понижение в должности (ранге, звании)
demount [di'maunt] демонтировать; разбирать
demountable [di'mauntəbl] заменяемый; разбор­ный; съемный
demounting [di'mauntiŋ] демонтирование; раз­борка; демонтаж оборудования
demulcent [di'mʌlsənt] успокоительное средст­во; болеутоляющий; мягчительный; успокоитель­ный
demultiplexer [di'mʌltipleksə] многоканальный коммутатор
demultiplexing [di'mʌltipleksiŋ] распределение каналов многоканальной линии
demur [di'mə:] колебание; возражение; ответ; колебаться; сомневаться; представлять возраже­ния; заявлять процессуальный отвод (юр.)
demure [di'mjuə] скромный; сдержанный; серь­езный; притворно застенчивый
demurrage [di'mʌnʤ] простой (судна, вагона); демередж; плата за простой (судна, вагона); плата за хранение грузов сверх срока
demurrant [di'mʌrənt] сторона, заявляющая процессуальный отвод
demurrer [di'mʌrə] процессуальный отвод (юр.); возражение; ответ; [di'mə:rə] тот, кто колеблется, сомневается
demy [di'mai] формат бумаги; стипендиат кол­леджа Магдалины в Оксфорде
demystify [,di:'mɪstifai] прояснять
den [den] логово; берлога; нора; пещера; клет­ка для диких зверей (в зоологическом саду); неболь­шой обособленный рабочий кабинет (разг.); ка­морка; прибежище; притон; жить в пещере, клетке и т. п.; забираться в берлогу
denary ['di:nəri] десятеричный; десятичный
denatant плывущий по течению; мигрирующий по течению
denationalization ['di:,næʃnəlai'zeiʃən] лишение (утрата) гражданства; реприватизация
denationalize [,di:'næʃənəlaiz] денационализиро­вать; лишать гражданства
denaturalize [di:'næʧrəlaiz] лишать природных свойств; денатурализовать; лишать подданства, прав гражданства; реприватизировать
denature [di:'neiʧə] изменять естественные свойства; денатурировать (спирт)
dendriform ['dendrifɔ:m] древовидный
dendritic [den'dntik] древовидный
dendrocolous обитающий на деревьях
dendrology [den'drɔləʤi] дендрология, лесове­дение
dene [din] долина; прибрежные пески; дюны
dengue ['deŋgi] тропическая лихорадка
deniable [dinaiəbl] спорный
denial [di'naiəl] непризнание; отрицание; от­клонение; недопущение; возражение; опроверже­ние; отказ; отречение; отказ в предоставлении
denial ofjustice [di'naiəlləvl'ʤʌstis] отказ в право­судии
denied matter [di'naidl'mætə] отрицательный факт
denigrate ['denigreit] клеветать; наговаривать; оговаривать; порочить; чернить
denigration [,deni'greiʃən] клевета; наговор
denim ['denim] грубая хлопчатобумажная ткань
denization ['denizeiʃən] предоставление прав гражданства
denizen ['denizn] жилец; житель; обитатель; на­турализованный иностранец; акклиматизировав­шееся животное или растение; заимствованное слово, вошедшее в употребление; принимать в число граждан; акклиматизировать (животное, растение); вводить иностранное слово в употреб­ление
denominate [di'nɔmineit] называть; именовать; обозначать; выражать
denomination [di,nɔmi'neiʃən] название; называ­ние; обозначение; наименование; достоинство; ценность; нарицательная стоимость; стоимость; категория; класс; тип; вероисповедание
denominational [di,nɔmi'neiʃənl] относящийся к какому-либо вероисповеданию; сектантский
denominative [di'nɔminətiv] нарицательный; но­минальный; образованный от существительного или прилагательного (грам.)
denominator [dinɔmineitə] знаменатель (дроби)
denotation [,dinou'teiʃən] обозначение; изобра­жение
denotative [di'noutətiv] означающий; указываю­щий
denote [dinout] значить; обозначать; означать; подразумевать; указывать; показывать
denotement [di'noutmənt] обозначение; знак; указание
denouement [dei'nu:ma:ŋ] развязка (в романе, драме); завершение; исход; конец; окончание
denounce [dinauns] обличать; осведомлять; об­винять; осуждать; поносить; инкриминировать; ставить в вину; доносить; грозить; угрожать; де­нонсировать; расторгать (договор); отказываться от договора; предрекать; предсказывать (плохое)
to denounce confession ofcrime — отказаться от сделанного ранее признания в совершении преступ­ления
to denounce smb. for theft — обвинить кого-либо в краже
dense [dens] плотный; компактный; сжатый; дремучий; тугой; частый; густой; глупый
densely ['densli] густо; плотно
densify ['densifai] загущать; уплотнять
density ['densiti] плотность; насыщенность; ско­пление; напряженность (поля); беспористость; магнитная индукция (физ.); кучность; монолит­ность; сомкнутость; густота; скученность; удель­ный вес; концентрация; интенсивность
density of air ['densitiləvpeə] плотность воздуха
density of load ['densitiləvploud] интенсивность нагрузки
dent [dent] выбоина; впадина; вогнутое или вдавленное место; вмятина; зуб; зубовидный от­
росток; зубец (тех.); вдавливать; оставлять след, выбоину; вминать; нарезать; насекать
dental ['dentl] зубной; зубоврачебный
dental bridge ['dentllbriʤ] мостовидный протез (челюсти)
dentate ['denteit] зубчатый; пильчатый
denticle ['dentikl] зубчик; дентикула (архит.)
denticulate [den'tikjuleit] зазубренный
denticulate ligament [den'tikjuleitl'ligəmənt] зуб­чатая связка (анат.)
dentiform ['dentifɔm] имеющий форму зуба
dentifrice ['dentɪfrɪs] зубной порошок или зубная паста
dentigerous имеющий зубы
dentine ['denti:n] дентин (мед.)
dentist ['dentist] зубной врач; дантист
dentition [den'tiʃən] прорезывание зубов; распо­ложение зубов
denture ['denʧə] зубной ряд; полный съемный протез (зуба)
denture clutch ['denʧəl'klʌʧ] зубчатая муфта
denuclearized [di:'nju:kliəraizd] безъядерный
denuclearized zone [di:'nju:kliəraizdl'zoun] безъя­дерная зона
denucleated [,di:'nju:klieitid] не имеющий ядра
denude [di'nju:d] обнажать; оголять; лишать; от­бирать; обнажать смывом (геол.)
denuded [di'nju:did] обнаженный; оголенный; не имеющий чешуек
denunciation [di,nʌnsi'eiʃən] обличение; опас­ность; донос; обвинение; осуждение; риск; угроза; денонсирование; расторжение договора
denunciative [di'nʌnsiətiv] обвинительный; осу­ждающий; угрожающий; обличительный
denunciator [di'nʌnsieitə] обвинитель; проку­рор; доносчик; обличитель
denunciatory [di'nʌnsiətən] обличительный; об­винительный
deny [di'nai] опровергать; отрицать; мешать; от­клонять; отказывать(ся); не допускать; отказывать в приеме (гостей); отрекаться; отступаться; отпи­раться; брать назад; отказываться предоставлять что-либо
to deny bail — отказать в передаче на поруки
to deny export privileges — лишать права занимать­ся экспортной торговлей
to deny flatly — категорически отказать
to deny licence — отказать в выдаче лицензии
to deny motion — отклонить ходатайство
to deny the charge — отвергать обвинение
deodar ['dioudɑ:] гималайский кедр
deodorant [di:'oudər(ə)nt] дезодорант; дезодори­рующее средство; дезодорирующий
deodorize [di:'oudəraiz] уничтожать; отбивать (дурной) запах
deontology [,di:ɔn'tɔləʤi] мораль; нравствен­ность; этика
depart [di'pɑ:t] уходить; уезжать; отходить; от­бывать; отправляться; отклоняться; уклоняться; отступать; умирать; гибнуть; погибать; скончать­ся; изменять
departed [di'pɑ:tid] покойный; умерший; былой (поэт.); минувший; покойник(и)
department [di'pɑ:tmənt] отдел; область; от­расль; ведомство; департамент; министерство; войсковой округ; отделение; цех; факультет; управление; мастерская
department manager [di'pɑ:tməntl′mæniʤə] на­чальник отдела
Department of Commerce
[di'pɑ:tməntləvl′kɔmə(:)s] министерство торговли
Department of Defense [di'pɑ:tməntləvldi'fens] министерство обороны
department store [di'pɑ:tməntlstɔ:] универсаль­ный магазин
departmental [,dipɑ:t'mentl] ведомственный; местнический; узковедомственный; разделенный на округа (департаменты, отделы)
departmentalism [,di:pɑ:t'mentəlizm] бюрокра­тизм
departure [di'pɑ:ʧə] отправление; отбытие; от­ход; отступление; отъезд; уход; исходный момент; отправная точка; отклонение; уклонение; кончи­на; смерть; отшествие; отшедший пункт; исход­ный; отправной; отправка (сообщения в сеть) (ком- пьют.)
depasture [di:'pɑ:sʧə] пасти(сь); выгонять на па­стбище (скот)
depauperate ['di'pɔpəreit] доводить до нищеты; истощать; лишать сил
depauperize ['di'pɔpəraiz] избавлять от нищеты; изживать нищету
depend [di'pend] зависеть; находиться на ижди­вении; находиться в зависимости; полагаться; рас­считывать; находиться на рассмотрении суда
dependability [di,pendə'biliti] надежность; со­лидность
dependable [di'pendəbl] надежный; заслуживаю­щий доверия
dependence [di'pendəns] надежность; зависи­мость; подчиненное положение; вера; доверие; не- разрешенность (дела); ожидание решения; отно­шение; нахождение на иждивении; нахождение дела на рассмотрении суда
dependency [di'pendəns] зависимость; подчи­ненное положение; зависимая страна; отношение; зависимая территория
dependent [dipendənt] подчиненный; подвласт­ный; зависимый; зависящий от; находящийся под воздействием; иждивенец
dependent child [di'pendəntl'ʧaild] ребенок-иж­дивенец
dependent’s allowance [di'pendəntslə'lauəns] по­собие на иждивенцев
depending [di'pendiŋ] находящийся на рассмот­рении (в производстве)
depersonalize [,di:'pə:sənəlaɪz] лишать индивиду­альности
depict [di'pikt] изображать; рисовать
depiction [di'pikʃn] изображение; картина; опи­сание
depilate ['depileit] удалять волосы
depilatory [di'pilət(ə)ri] способствующий удале­нию волос; средство для удаления волос
deplane [di:'plein] высаживать(ся) из самолета
deplenish [di'pleniʃ] опорожнять; опустошать
deplete [di'plit] истощать; исчерпывать (запас, силы и т. п.); обеднять
depletion [di'pli:ʃən] опустошение; истощение
depletive [di'pli:tiv] слабительный; слабительное средство
deplorable [di'plɔ:rəbl] плачевный; прискорб­ный
deplore [di'plɔ:] оплакивать; сожалеть; считать предосудительным; порицать
deploy [di'plɔi] развертывание; расширение; рост
deployment [di'plɔimənt] развертывание; рас­ширение; рост
depolarise [di:'pouləraiz] деполяризовать (физ.); расшатывать; разбивать (убеждения и т. п.)
depollination [di:'pɔlineiʃən] удаление пыльцы
deponent [di'pounənt] свидетель (юр.); дающий показание под присягой; отложительный глагол (в греч. и лат. языках) (грам.)
depopulate [di:'pɔpjuleit] уменьшать или истреб­лять население; обезлюдить; уменьшаться; сокра­щаться (о населении)
depopulation [di:,pɔpju'leiʃ(ə)n] истребление на­селения; уменьшение населения
deport [di'pɔ:t] высылать; ссылать; выдворять; депортировать
deportation [,di:pɔ:'teiʃ(ə)n] высылка; депорта­ция; изгнание; ссылка
deportee [,dipɔ'ti:] сосланный; высылаемый; депортированное лицо
deportment [di'pɔ:tmənt] манеры; умение дер­жать себя; выправка; осанка
deposable [di'pouzəbl] могущий быть снятым с должности
depose [di'pouz] смещать (с должности); свер­гать (с престола); свидетельствовать (юр.); давать письменные показания под присягой; допраши­вать под присягой
deposed [di'pouzd] свергнутый; смещенный
deposit [di'pɔzit] вклад (в банк); задаток; хране­ние; поклажа; залог; аванс; депозит; база; склад; хранилище; отложение; отстой; осадок; класть; вносить вклад в банк; депонировать; давать зада­ток; обеспечение; сдавать на хранение; отлагать; осаждать; давать осадок; класть яйца (о птицах); залежь; месторождение; взнос; копировать во внешнюю память (компьют.); покрытие; сохран­ная расписка; налет; нагар; накипь; приобщение к материалам дела
deposit at short notice [di'pɔzitlətl′ʃɔ:tl′noutis] краткосрочный вклад
deposit bank [di'pɔzitlbæŋk] депозитный банк
deposit money [di'pɔzitl′mʌni] первый взнос (в рассрочке)
deposit of moisture [di'pɔzitləvl'mɔisʧə] запасы влаги
deposit-feeding [di'pɔzit′fi:diŋ] питающийся донными отложениями
depositee [di,pɔzi′ti:] поклажедержатель
deposition [,depə′ziʃən] взнос; вклад денег в банк; осаждение; отложение; нанос; напластова­ние; показания под присягой; показание; заявле­ние; смещение с должности; приобщенное к мате­риалам дела доказательство
deposition chamber [,depə′ziʃənl'ʧeimbə] напы­лительная камера
depositor [di'pɔzitə] поклажедержатель; депо­нент; вкладчик
depository [di'pɔzit(ə)ri] склад; хранилище; по- клажедержатель; депозиторий; хранитель
depository for goods [di'pɔzit(ə)nlfəl'gudz] товар­ный склад
depot ['depou] депо; склад; хранилище; база; ам­бар; сарай; базовый склад (воен.); ['di:pou] учебная железнодорожная станция (воен.); запасной
depravation [,deprə'veiʃ(ə)n] развращение; без­нравственность; порча; регресс; упадок; ухудше­ние
deprave [di'preiv] развращать; портить; иска­жать; портить; ухудшать
depravity [di'præviti] порочность; греховность
deprecate ['depnkeit] резко осуждать; возра­жать; протестовать; выступать против
deprecation [,depri'keiʃ(ə)n] осуждение; строгая критика
deprecative ['deprikeitiv] неодобрительный
deprecatory ['deprikətəri] молящий об отвраще­нии какой-либо беды; просительный
depreciable amount [di'pri:ʃ(i)əbɪlə'maunt] амор­тизируемая сумма
depreciable asset [di'pri:ʃ(i)əbɪl'æset] амортизи­руемое имущество
depreciate [di'pri:ʃieit] обесценивать(ся); падать в цене; недооценивать; попирать; умалять; уни­жать
depreciatingly [di'pri:ʃieitiŋli] неуважительно; пренебрежительно
depreciation [di,priʃɪ'eɪʃən] обесценивание; обесценение; уценка; снижение стоимости; ума­ление; занижение; пренебрежение; преуменьше­ние; скидка на порчу товара; амортизация (техн.); изнашивание; физический или материальный из­нос оборудования
depreciation adjustment
[di,pri:ʃi'eiʃənlə'ʤʌstmənt] корректировка амортиза­ции
depreciation base [di,pri:ʃi'eiʃənl'beis] амортизи­руемая стоимость основных средств
depreciatory [di'pri:ʃjət(ə)n] обесценивающий; умаляющий
depredate ['deprideit] воровать; грабить; красть; опустошать; разорять; расхищать
depredation [,depri'deij(ə)n] воровство; грабеж; опустошение; разрушительное действие; ограбле­ние
depredator ['depndeitə] вор; грабитель; похити­тель; разрушитель; вредитель (биол.)
depress [di'pres] подавлять; угнетать; ослаблять; снижать; опускать; понижать цену, стоимость че­го-либо
depressant [di'presənt] успокоительное средст­во; понижающий деятельность какого-либо орга­на; депрессант; тормозящее средство
depressed [di'prest] подавленный; угнетенный; унылый; пониженный; сниженный; вогнутый; сплющенный; сдавленный; вдавленный
depressing [di'presiŋ] гнетущий; тягостный; унылый; наводящий тоску; уменьшение угла вер­тикального наведения орудия
depression [di'preʃən] угнетенное состояние; уныние; упадок; кризис; падение деловой актив­ности; депрессия; снижение; падение (давления и т. п.); понижение местности; низина; впадина; уг­лубление; подавление; область пониженного дав­ления; циклон
depression of trade [di'preʃənləvl'treid] застой в торговле
depressive [di'presiv] депрессивный; подавляю­щий; угнетающий
depressor [di'presə] депрессор (анат.)
deprivation [,depn'veiʃən] потеря; лишение; убы-
deprivation of citizenship
[,depri'veiʃənləvl'sitiznʃip] лишение гражданства
deprivation of freedom [,depri'veiʃənləvl′fri:dəm] лишение свободы
deprive [di'praiv] лишать (чего-либо); отрешать от должности
depth [depθ] глубина; глубь; глубины; пучина; интенсивность; мощность; сила; густота (цвета, краски); глубина (звука); разгар; середина; центр; толщина; высота борта (мор.); толща
depth resolution [′depθl,rezə′lu:ʃən] глубина рез­кости
depthometer [dep′θɔmitə] глубиномер (мор.)
depurate ['depjureit] очищать(ся)
depuration [,depju'reiʃ(ə)n] очищение
deputation [,depju(:)'teiʃ(ə)n] депутация; делеги­рование; делегация
depute [di'pju:t] делегировать; посылать; на­правлять; передавать полномочия; назначать за­местителем
deputize ['depjutaiz] представлять (кого-либо); назначать представителем (заместителем); заме­щать (кого-либо); дублировать (обактере, музыкан­те); назначать; выступать в качестве заместителя
deputy ['depjuti] депутат; делегат; посланник; представитель; уполномоченный; заместитель; помощник
deputy clerk ['depjuti[ klak] заместитель секре­таря
deputy director ['depjutildfrektə] заместитель директора
deputy minister ['depjutil′ministə] заместитель министра
dequeue выводить из очереди (техн.)
deracinate [di'ræsineit] вырывать с корнем; ис­коренять
derail [di'reil] уходить в подпрограмму (компь- ют.)
deranged [di'reinʤd] анормальный; ненормаль­ный; патологический; сумасшедший; страдающий психическим расстройством; невменяемый; пере­путанный; находящийся в беспорядке
derangement [di'reinʤmənt] приведение в бес­порядок; расстройство; психическое расстройство
derate [di:'reit] уменьшать размеры местных на­логов
derating [di:'reitiŋ] ухудшение параметров; вы­ход из нормы; ограничение допустимых значений
deration ['di:'ræʃ(ə)n] отменять нормирование, карточную систему
derecognition ['di:,rekəg'niʃən] отмена диплома­тического признания
deregulate [,di'regjuleit] прекращать регулиро-
ток; лишение
вание
derelict ['derilikt] брошенное имущество; поки­нутый; брошенный; бесхозный; беспризорный; покинутый владельцем; нарушающий (долг, обя­занность) ; что-либо брошенное за негодностью; судно, брошенное командой; всеми покинутый, избегаемый человек; суша, образовавшаяся при отступлении воды
dereliction [,den'likfən] заброшенность; оставле­ние; упущение; нарушение обязанностей; отступ­ление воды
dereliction of duty [,deri'likʃənləvl'dju:ti] халатное отношение
derestrict ['di:ns'tnkt] снимать ограничения
deride [di'raid] высмеивать; осмеивать
derision [di'nʒ(ə)n] высмеивание; осмеяние; по­смешище
derisive [di'raisiv] иронический, незначитель­ный; несерьезный; смехотворный
derivation [,deri'veij(ə)n] дифференцирование; вывод (формулы); происхождение; источник; на­чало; деривация (линг.); словопроизводство; от­ветвление; словообразование; извлечение; откло­нение
derivative [di'rivətiv] производное слово (линг.); производная (функция); дериват (мат.); производ­ное число; производный; обращение (аккорда)
derivator [deri'veitə] дифференцирующее уст­ройство
derive [di'raiv] получать; извлекать; брать произ­водную; порождать; происходить; устанавливать происхождение; производить; выводить (уравне­ние) ; наследовать; отводить (воду); ответвлять; шунтовать
to derive mechanism — получать модификацию ме­ханизма
derived [di'raivd] производный; вторичный; вы­веденный
deriveting [di'raivətiŋ] удаление заклепок
derma ['damə] дерма; собственно кожа; кутис
dermal ['də:m(ə)l] кожный (анат.); дермальный (биол.)
dermatologist [,də:mə'tɔləʤist] дерматолог; врач по кожным болезням
dermatophyte [,də:mətə'fi:t] дерматофит (расте­ние, паразитирующее на коже)
dermatozoon [,də:mətə'zouɔn] животное, пара­зитирующее на коже
dermestids кожееды
dermotrichia кожные лучи плавника
derogate ['derougeit] умалять (заслуги, права, достоинство); отнимать (часть прав и т. п.); уни­жать себя; ронять свое достоинство; частичная от­мена закона
derogatory ['derougeitən] умаляющий (права, заслуги, достоинства)
derrick ['derik] буровая вышка; грузовая стрела
derring-do ['deriŋ'du:] отчаянная храбрость; без­рассудство
dervish ['də:viʃ] дервиш (турец.)
desalination [,di:sæli'neiʃn] опреснение; обессо­ливание
desalinization ['di:,sælinai'zeiʃən] промывка; уда­ление солей
desalt [di:'sɔ:lt] опреснять
desampler [di:'sæmplə] преобразователь дис­кретных данных в аналоговую форму
desaturation выход газа из жидкости; десатура­ция
descant ['deskænt] сопрано; дискант; петь; напе­вать; распевать
descend [di'send] спускаться; сходить; опускать­ся; снижаться; происходить; передаваться по на­следству; переходить; пасть; опуститься (мораль­но); унизиться; обрушиться; налететь; нагрянуть; переходить (от прошлого к настоящему); идти от об­щего к частному; убывать; уменьшаться; склонять­ся к горизонту; вертикально погружаться (мор.)
descendant [di'sendənt] отпрыск; потомок; про­исходящий; ведущий происхождение; наследник
descendental основанный на фактах; обуслов­ленный опытом; натуралистический
descendible [di'sendəbl] передаваемый по на­следству
descending [di'sendiŋ] нисходящий (о гамме) (муз.); направленный вниз; нисходящий
descent [di'sent] спуск; лыжня на спуске; сниже­ние; скат; склон; понижение (звука, температуры и т. п.); происхождение; поколение (по определен­ной линии); передача по наследству; наследование (имущества, черт характера); падение (мораль­ное); внезапное нападение (с моря); десант; опус­кание; вертикальное погружение; родословная; опущение (органа)
describe [dis'kraib] описывать; изображать; ха- рактеризовать(ся); описать (круг, кривую); начер­тить
described above [dis'kraibdlə'bʌv] вышеописан­ный
description [dis'knpʃ(ə)n] изображение; описа­ние; отображение; вид; класс; разряд; род; сорт; воссоздание; вычерчивание; изображение; обо­значение; наименование
descriptive [dis'kriptiv] описательный; изобра­зительный; дескриптивный; иллюстративный; на­глядный
descriptor [dis'knptə] идентификатор; паспорт; признак
descriptor [dis'knptə] идентификатор
descry [dis'krai] рассмотреть; заметить; увидеть (издали); выявить; обнаружить; открыть; видеть (поэт.)
desecrate ['desikreit] оскорблять; осквернять (святыню)
desecration [,desi'kreiʃ(ə)n] осквернение; профа­нация; надругательство над святыней
desegmentation [di:,segmən'teiʃən] утрата сег­ментации; слияние сегментов
desegregate [,di'segrɪgeɪt] интегрировать; объе­динять; складывать; соединять
deselection [,di:si'lekʃən] отмена выбора; десе­лекция (компьют.)
desensitization [di,sensit(a)i'zeiʃən] десенсиби­лизация
desensitize ['di:'sensitaiz] уменьшать восприим­чивость; сделать безразличным; возвращать в нор­мальное психическое состояние (мед.)
desert ['dezət] пустыня; пустынный; оставлять (пост); дезертировать; оставлять
deserticolous обитающий в пустыне
desertion [di'zə:ʃən] дезертирство
desexualize [di:'sekʃuəlaiz] кастрировать
desiccant ['desikənt] высушивающее средство; высушивающий
desiccation [,desi'keiʃən] высыхание; высушива­ние; потеря влаги
design [dizain] творческий замысел; план; кон­струкция; образец; проект; разработка; схема; чер­теж; дизайн; промышленный образец; промыш­ленная модель; намерение; цель; расчет; рисунок; эскиз; узор; композиция (картины и т. п.); умы­сел; предназначать; задумывать; замышлять; вы­нашивать замысел; намереваться; предполагать; собираться; составлять план; проектировать; кон­струировать; рисовать; изображать; делать эскизы (костюмов и т. п.); конструирование
design accuracy [di'zainl′ækjurəsi] расчетная точность
design data [di'zainl'deitə] проектные данные
design defect [di'zain|di’fekt] конструктивный недостаток; проектная недоработка
design department [di'zainldi′pa:tmənt] конст­рукторское бюро
design matrix [di'zainl'mætriks] проектная мат­рица
designate ['dezignit] — сущ. ['dezigneit] — гл. оп­ределять; обозначать; указывать; именовать; назы­вать; характеризовать; предназначать; устанавли­вать; назначать на должность; назначенный, но еще не вступивший в должность
designation [,dezig'neiʃən] наименование; мар­кировка; обозначение; название; указание; пред­
назначение; намерение; цель; указание профессии (рода деятельности); назначение на должность
designator [,dezig'neitə] указатель; обозначение
designed capacity [di'zaindlkə'pæsiti] расчетная мощность
designedly [di'zainidli] умышленно; заведомо; намеренно
designee [,dezig'ni:] назначаемое должностное лицо
designer [di'zainə] конструктор; инженер; про­ектировщик; чертежник; рисовальщик; модельер; конструктор одежды; заговорщик; интриган; раз­работчик; дизайнер
designing [di'zainiŋ] конструирование; проекти­рование; планировка; интриганство; планирую­щий; проектирующий; лукавый; хитроумный; хитрый
designs act [di'zainzl'ækt] закон о промышлен­ных образцах
desirability [di,zaiərə'biliti] желательность
desirable [di'zaiərəbl] желанный; желательный; нужный; годный; подходящий; соответствующий; хороший
desire [di'zaiə] (сильное) желание; просьба; за­прос; пожелание; вожделение; страсть; предмет желания; мечта; желать; жаждать; мечтать; хотеть; молить; просить; требовать; упрашивать
desired value [di'zaiədl'vælju:] заданная величина
desirous [di'zaiərəs] желающий; жаждущий че­го-либо
desist [di'zist] переставать; прекращать; воздер­живаться; отказываться от совершения
desk [desk] письменный стол; стенд; щит; рабо­чий стол; панель; конторка; парта; пюпитр (муз.); пульт управления; аналой (церк.); кафедра пропо­ведника; пасторское звание; канцелярская работа
desk book ['desklbuk] настольная книга; спра­вочник
desk calendar ['deskpkælində] настольный ка­лендарь
desk clerk ['desklklak] портье
desk mat ['desklmæt] пресс-папье
desk-chair ['desk′ʧeə] шезлонг
desk-mounted ['desk′mauntid] настольный
desk-size ['desk′saiz] малогабаритный
desktop ['desktop] настольный
desktop publishing ['desktɔpl′pʌbliʃiŋ] настольная издательская система
desman ['desmən] выхухоль
desolate ['desəlit] заброшенный; безлюдный; необитаемый; одинокий; покинутый; неутешный
desolation [,desə'leiʃ(ə)n] запустение; опустоше­ние; разорение; заброшенность; одиночество; бед­ствие; горе; несчастье; отчаяние
despair [dispɛə] отчаяние; безысходность; ис­точник огорчения; отчаиваться; терять надежду
despairingly [dispɛəriŋli] в отчаянии; безнадежно
despatch [dis'pæʧ] депеша; донесение; отправка товара клиенту; корреспонденция; отправка; от­правлять товар клиенту; посылать; быстро выпол­нить
desperate ['desp(ə)rit] отчаянный; безнадеж­ный; доведенный до отчаяния; безрассудный; ужасный; отъявленный; страшный
desperate addict ['desp(ə)ritpædikt] закоренелый наркоман
desperate bid ['desp(ə)ritpbid] страшные домога­тельства
desperation [,despə'reiʃ(ə)n] безрассудство; бе­зумство; отчаяние
despicable ['despikəbl] презренный
despise [dis'paiz] презирать
despite [dis'pait] злоба; презрение; пренебреже­ние; несмотря на; вопреки
despiteful [dis'paitfUl] жестокий (поэт.); злоб­ный; злой; ожесточенный
despoil [dis'pɔɪl] грабить; обирать; лишать; рас­хищать; захватывать
despoilment [dis'pɔilmənt] ограбление; грабеж; расхищение; захват
despondent [dis'pɔndənt] унылый; подавленный
despot ['despɔt] деспот; тиран
despotic [des'pɔtik] властный; властолюбивый; деспотический
despotism ['despətizm] деспотизм; деспотия; ти­рания
dessert [di'zə:t] десерт; сладкое (блюдо)
dessert-spoon [di'zə:tspu:n] десертная ложка
destabilization [di:,steibəlai'zeiʃən] дестабилиза­ция; нарушение устойчивости
destabilize [di:'steibəlaiz] дестабилизировать
destination [,desti'neiʃ(ə)n] назначение; предна­значение; предначертание; предопределение; ме­сто назначения; цель (путешествия, похода и т. п.); пункт назначения; адресат информации
destine ['destin] назначать; предназначать; пре­допределять; направляться
destined ['destind] предназначенный
destiny ['destini] рок; судьба; неизбежный ход событий; неизбежность
destitute ['destitju:t] лишенный чего-либо; силь­но нуждающийся; снимать, смещать с должности
destitution [,desti'tju:ʃ(ə)n] лишения; нужда; ни­щета
destrier ['destriə] боевой конь (ист.)
destroy [dis'trɔi] разрушать; губить; уничтожить; делать бесполезным; сводить к нулю; истреблять;
ликвидировать; сделать непригодным; лишить юридической силы
destroyer [dis'trɔiə] разрушитель; эскадренный миноносец (мор.);истребитель (авиац.)
destruction [dis'trʌkʃ(ə)n] разрушение; разгром; уничтожение; опустошение; разорение; причина гибели или разорения; приведение в непригодное состояние; лишение юридической силы; разложе­ние
destructive [dis'trʌktiv] разрушительный; пагуб­ный; вредный; наносящий ущерб; гибельный; раз­рушитель; средство разрушения; уничтожающий; приводящий в негодное состояние; лишающий юридической силы
destructor [dis'trʌktə] мусоросжигательная печь; самоликвидатор (воен.)
desuetude [di'sju(:)itju:d] неупотребительность; устарелость; неупотребление
desultory ['des(ə)lt(ə)n] несвязный; отрывоч­ный; бессвязный
desuperheater [di:,sju:pə'hi:tə] пароохладитель
desynchronization [di:,siŋkrənai'zeiʃən] десин­хронизация
detach [di'tæʧ] отделять(ся); отвязывать; разъе­динять; отряжать (воен., мор.); посылать (отряд, судно)
detachable [di'tæʧəbl] заменяемый; съемный; отрывной; отрезной; отделимый
detachable bolt [di'taʧəbll'boult] съемный болт
detached [di'tæʧt] отдельный; обособленный; изолированный; беспристрастный; независимый; объективный; бесстрастный; невозмутимый; (от)командированный
detachment [di'tæʧmənt] отделение; выделение; изоляция; отрыв; разъединение; отчужденность; отрешенность; изолированность; обособленность; беспристрастность; независимость (суждений и т. п.); отряд (воен., мор.); орудийный, миномет­ный расчет; (от)командирование (воен.)
detail ['di:teil] подробность; деталь; тонкость; частность; детали (здания или машины); части; эле­менты; текущий файл (компьют.); файл оператив­ной информации; детальный чертеж; детальный; подробный; подробно рассказывать; входить в подробности; выделять; наряжать; назначать в на­ряд (воен.)
detailed ['diteild] подробный; детальный; под­робно разработанный; доскональный; назначен­ный (воен.); выделенный
detailed account ['di:teildlə'kaunt] подробный от­чет
detailed analysis ['di:teildlə′næləsis] подробный анализ
detain [di'tein] задерживать; заставлять ждать; удерживать; брать под стражу; арестовывать; со­держать под стражей; замедлять; мешать (движе­нию и т. п.)
detainee [,dktei'nk] задержанный (юр.); находя­щийся под арестом; лицо, содержащееся под стра­жей
detainer [di'teinə] незаконное удержание иму­щества (юр.); предписание о содержании аресто­ванного под стражей; предписание о продлении содержания под стражей
detainment [di'teinmənt] задержание
detect [di'tekt] открывать; обнаружить; рас­крыть; разыскать; найти (преступника)
to detect a target — обнаруживать цель
to detect fault — выявлять повреждение
detectable [di'tektəbl] открываемый
detected [di'tektid] раскрытое (преступление); обнаруженный (преступник)
detected offence [di'tektidlə'fens] раскрытое пре­ступление
detection [di'tekʃən] расследование; розыск; от­крытие; детектирование; регистрация; обнаруже­ние; выявление; подслушивание; установление; отыскание; чувствительность
detective [di'tektiv] сыщик; детектив; сотрудник уголовного отдела милиции
detective bureau [di'tektivlbjuə'rou] сыскное бюро
detector [di'tektə] выявитель; обнаружитель; оп­ределитель; детектор; средство обнаружения; ин­дикатор; сигнализатор; датчик; следящий меха­низм; указатель; чувствительный элемент
detent [di'tent] стопор (техн.); защелка; зафик­сировать; фиксатор; собачка; упорный рычаг; уст­ройство для сбрасывания мин
detent ball [di'tent|ba:l] шариковый фиксатор
detent pin [di'tent|pin] фиксирующий штифт
detente [de'ta:ŋt] разрядка (франц.); ослабление напряжения (в отношениях между государствами)
detention [di'tenʃ(ə)n] задержание; арест; содер­жание под арестом; вынужденная задержка; удер­жание; задержка судна сверх срока (мор.); заклю­чение под стражу; предварительное заключение
detention camp [di'tenʃ(ə)nl'kæmp] лагерь для интернированных
detenu [,detə'nju:] арестованный; заключенный (франц.)
deter [di'tə:] удерживать (от совершения чего- либо)
detergent [di'tə:ʤ(ə)nt] очищающее, моющее средство; детергент; моющий; очищающий
deteriorate [di'tiəriəreit] ухудшать (ся); пор- тить(ся); разрушаться; вырождаться; дегенериро­вать
deterioration [di,tiəriə'reiʃ(ə)n] ухудшение; пор­ча; амортизация; изнашивание; износ
deteriorative [di'tiənəreitiv] ухудшающий
determinable [di'tə:minəbl] истекающий (срок); определимый; подлежащий прекращению
determinant [di'tə:minənt] решающий; опреде­ляющий фактор; детерминант; определитель (мат.); обуславливающий; определяющий
determinate [dɪ'tə:mɪnɪt] определенный; уста­новленный; ясный
determinate order [di'tə:minitl'ɔ:də] установлен­ный порядок
determination [di,tə:mi'neiʃən] подсчет; опреде­ление; решение; установление; решимость; детер­минация; вычисление; измерение
determination of a contract
[di,tə:mi'neiʃənləvləl'kɔntrækt] прекращение дейст­вия договора
determinative [di'tə:minətiv] определяющий; разрешающий; решающий; устанавливающий; ог­раничивающий; решающий фактор; определяю­щее слово (грам.)
determine [di'tə:min] определять; устанавливать; решать(ся); детерминировать; обуславливать; за­ставлять; побуждать; кончаться (юр.); истекать (о сроке, аренде и т. п.); ограничивать; определять границы; вычислять; разрешать (спор); прекра­щать
determined [di'tə:mind] принявший решение; решившийся; решительный; полный решимости; непреклонный
determiner [di'tə:minə] определяющее слово (линг.)
deterrence [di'ter(ə)ns] удержание (от соверше­ния действий); отпугивание; устрашение
deterrent [di'ter(ə)nt] средство устрашения; сдерживающее средство; отпугивающий; устра­шающий; удерживающий; защитный; оградитель­ный; предохранительный; препятствующий; пре­дупреждающий; предотвращающий
detest [di'test] ненавидеть; питать отвращение
detestable [di'testəbl] отвратительный; мерзкий; плохой; противный
detestation [,di:tes'teʧ(ə)n] сильное отвращение; предмет или человек, вызывающий отвращение; ненависть
dethrone [di'θroun] свергать с престола; низвер­гать
dethronement [di'θrounmənt] свержение с пре­стола; развенчание
dethyroidized не имеющий щитовидной железы
detonate ['detouneit] взрывать(ся); детониро­вать; подрывать
detonating ['detouneitiŋ] детонирующий; взрыв­чатый
detonation [,detou'neiʃ(ə)n] детонация; взрыв
detonator ['detouneitə] детонатор; капсюль; пе­тарда; взрыватель; запал; запальный патрон
detour ['di:tuə] окольный путь; обход; объезд
detour road ['di:tuəl'roud] объездная дорога
detox [,di'tɔks] клиника для лечения алкоголи­ков и наркоманов
detoxification [di,tɔksifɪ'keijən] детоксификация
detoxification center [di:,tɔksifi'keiʃənl'sentə] вы­трезвитель
detoxify [di'tɔksifai] устранять влияние яда
detract [di'trækt] отнимать; вычитать; лишать; уменьшать; умалять; принижать
detraction [di'trækʃ(ə)n] занижение; преумень­шение; клевета; злословие
detractive [di'træktiv] умаляющий достоинства; порочащий; клеветнический
detractor [di'træktə] инсинуатор; клеветник; очернитель
detrain [di'trein] высаживать(ся) из поезда; раз­гружать; выгружать (вагоны)
detriment ['detrimənt] ущерб; вред; убыток; не­выгода; причинять ущерб
detrimental [,detri'mentl] приносящий убыток; вредный; наносящий ущерб
detruncate [di:'trʌŋkeit] сокращать; срезать
deuce [dju:s] двойка
devaluate ['di:'væljueit] обесценивать; проводить девальвацию (фин.)
devaluation [,di:vælju'eiʃən] девальвация
devalue ['di:'vælju:] проводить девальвацию;
обесценивать (валюту)
devaporation [,di:væpə'reiʃən] конденсация пара
devastate ['devəsteit] истощать; опустошать; ра­зорять; расхищать
devastated ['devəsteitid] опустошенный; разо­ренный
devastating ['devəsteitiŋ] опустошительный; раз­рушительный; большой; немалый; огромный
devastation [,devəs'teiʃ(ə)n] опустошение; разо­рение (гнезд); растрата имущества умершего (юр.); полное уничтожение паразитов
develop [di'veləp] развивать(ся); совершенство­вать; создавать; распространяться; развиваться (о болезни, эпидемии); конструировать; разрабаты­вать; излагать; раскрывать (аргументы, мотивы и т. п.); проявлять(ся); выяснять(ся); обнаружи- вать(ся); становиться очевидным; проявлять фото; развертывать(ся) (воен.); расширяться; расти (о предприятии)
developed [dfveləpt] развитый
developer [di'veləpə] застройщик; разработчик; проявитель
developing country [di'veləpiŋl'kʌntri] развиваю­щаяся страна
development [di'veləpmənt] развитие; эволюция; рост; расширение; развертывание; улучшение; усовершенствование (механизмов); конструирова­ние; разработка; создание; обстоятельство; собы­тие; вывод; заключение; новое строительство; за­стройка; предприятие; проявление фото; событие; вывод формулы
development character [di'veləpməntl'kænktə] характер развития
developmental [di,veləp'mentl] связанный с раз­витием; эволюционный
devest [di'vest] лишать (права, полномочий)
deviant ['di:viənt] человек с отклонением от нор­мы; отклоняющийся от нормы; отклоняющаяся форма
deviate ['di:vieit] отклоняться; отступать; укло­няться
deviation [,divi'eij(ə)n] изменение; отклонение; девиация; уклон (полит.)
device [di'vais] устройство; машина; прибор; станок; аппарат; приспособление; метод; методи­ка; прием; способ; средство; план; схема; проект; затея; злой умысел; девиз; символ; эмблема; при­боры; аппараты; механизм
device adapter [di'vaislə'dæptə] адаптер внешне­го устройства (техн.)
devil ['devl] бес; дьявол; черт; мальчик на побе­гушках; ученик в типографии; жареное мясное или рыбное блюдо с пряностями и специями; рабо­тать; исполнять черновую работу для литератора, журналиста; надоедать; докучать; донимать; драз­нить; разрывать в клочки
devil-may-care ['devlmei'kɛə] беззаботный
devilfish ['devlfiʃ] морской дьявол (ихт.)
devilry ['devlri] черная магия; чертовщина; жес­токость; злоба; проказы; шалости; дьяволы; не­чистая сила
devil’s claw ['devlzlklɔ:] винтовой стопор якор­ной цепи
devil’s grass ['devlzlgra:s] пырей (бот.)
devil’s-claws ['devlzklɔz] лютик полевой (бот.)
devious ['di:vjəs] отклоняющийся от прямого пути; блуждающий; окольный; кружной; извили­стый; хитрый; коварный; неискренний; нечест­ный; хитроумный; далекий; дальний; отдаленный; уединенный
devisable [di'vaizəbl] могущий быть придуман­ным; изобретенным; могущий быть завещанным (юр.); переданным по наследству
DEV—DIA
devise [di'vaiz] придумывать; изобретать; заве­щать недвижимость;
devisee [,devi'zi:] наследник (недвижимого иму­щества) по завещанию
deviser [di'vaizə] изобретатель; завещатель не­движимости; автор изобретения
devitalize [di:'vaitəlaiz] лишать жизненной силы;
делать безжизненным
devoid [di'vɔid] лишенный; свободный
devolution [,di:və'lu:ʃ(ə)n] передача (власти, обя­занностей, права); переход (имущества) по наслед­ству; вырождение; регресс; ограниченная автоно­мия
devolve [di'vɔlv] передавать (права, обязанности, должность); переходить
devote [di'vout] посвящать; уделять; предаваться чему-либо
devoted [di'voutid] преданный; верный; неж­ный; посвященный; увлекающийся чем-либо
devotedly [di'voutidli] преданно
devotee [,devou'ti:] человек, всецело преданный какому-либо делу; набожный человек; святоша; фанатик
devotion [di'vouʃ(ə)n] преданность; сильная при­вязанность; посвящение себя чему-либо; увлече­ние; набожность; религиозные обряды; молитвы
devotional [di'vouʃənl] благочестивый; набож­ный; праведный; религиозный
devour [di'vauə] пожирать; поглощать; уничто­жать
devouringly [di'vauəriŋli] жадно
devout [di'vaut] благоговейный; благочестивый; набожный; праведный; религиозный; искренний; верный; преданный
dew [dju:] роса; свежесть (поэт.); орошать; об­рызгивать; увлажнять
dew-drop ['dju:drɔp] капля росы; росинка
dew-fall ['dju:fɔ:l] выпадение росы; время выпа­дения росы; вечер
dewatering [di'wɔ:təriŋ] обезвоживание; обезво­живающий
dewberry ['dju:bəri] ежевика
dewy ['dju:i] покрытый росой; росистый; влаж­ный; мокрый; сырой; увлажненный; свежий (поэт.); освежающий
dexter ['dekstə] правый; находящийся на левой (от смотрящего) стороне герба (геральдика)
dexterity [deks'tenti] проворство; ловкость; бы­строта; хорошие способности; беглость; пальцевое мастерство
dexterous ['dekst(ə)rəs] быстрый; ловкий; про­ворный; расторопный; проявляющий хорошие способности; способный
dhole красный волк
dhow [dau] плоскодонка; плоскодонная лодка diabetic [,daiə'betik] диабетик; диабетический diabolic [,daɪə'bɔlik] дьявольский; злой; жесто­кий
diabolical [,daiə'bɔlik(ə)l] адский
diacoel третий желудочек мозга
diadem ['daiədem] диадема; венец; корона; ве­нок на голове; власть монарха; венчать короной; короновать
diagnose ['daiəgnouz] диагностировать; ставить диагноз; обнаруживать ошибки
diagnosis [,daiəg'nousis] глубокое понимание; диагноз; оценка; точное определение
diagnostic disk [,daiəg'nɔstikl'disk] тестовый диск diagnostics [,daiəg'nɔstiks] диагностика
diagonal [dai'ægənl] диагональный; идущий на­искось; диагональ; раскос
diagram ['daiəgræm] диаграмма; график; схема; чертеж; макет верстки; кривая; графический; со­ставлять диаграмму; изображать схематически
dial ['dai(ə)l] циферблат; круговая шкала; теле­фонный диск набора; солнечные часы; круглое лицо (разг.); «луна»; угломерный круг; лимб; гор­ный компас; измерять по шкале, циферблату; на­бирать номер; настраивать (приемник, телевизор); вызывать по телефону
to turn a dial — набирать номер
dial-up network ['dai(ə)lʌppnetwə:k] коммути­рующая сеть
dialect ['daiəlekt] диалект; наречие; говор; диа­лектный
dialectics [,daiə'lektiks] диалектика
dialing ['daiəliŋ] дисковой набор кода
dialling code ['daiəliŋl'koud] телефонный код ме­стности
dialling tone ['daiəliŋl'toun] длинный низкий гу­док (сигнал того, что линия свободна)
dialogic [,daiə'lɔʤik] диалогический
dialogue ['daiəlɔg] диалог (в драме, романе); раз­говор
diamante [,daiə'mænti] материал, похожий на бриллиант (используется для изготовления украше­ний)
diameter [dai'æmitə] диаметр
diameter of bore [dai'æmitərləvl'bɔ:] диаметр рас­точенного отверстия
diametral [dai'æmitr(ə)l] диаметральный; попе­речный
diamond ['daiəmənd] алмаз; бриллиант; площад­ка для игры в бейсбол (спорт.); алмазный; брилли­антовый; ромбоидальный; украшать бриллиантами
diamond anniversary ['daiəməndl,æni′və:səri] «бриллиантовая» свадьба (шестидесятилетний, се­мидесятилетний юбилей)
diamonds ['daiəməndz] бубны (в картах)
diapason [,daiə'peisn] диапазон; интервал; сфе­ра; высота звука; регистр органа; камертон; звуч­ность мелодии
diaper ['daiəpə] узорчатое полотно; полотенце; салфетка из узорчатого полотна; пеленка; ромбо­видный узор; украшать ромбовидным узором; за­вертывать в пеленки; пеленать
diaphanous [dai'æfənəs] прозрачный; просвечи­вающий
diaphony [dai'æfəni] диафония (муз.)
diaphragm ['daiəfræm] диафрагма (анат.); пере­городка; перемычка; мембрана
diapositive [,daiə'pɔzitiv] диапозитив
diarchy ['daia:kɪ] двоевластие; диархия
diarist ['daiərist] человек, ведущий дневник
diarize ['daiəraiz] вести дневник
diarthrosis [,daiə'θrousis] истинный сустав
diary ['daiəri] дневник; записная книжка-кален­дарь
diaspora [dai'æspərə] диаспора
diastimeter дальнометр
diastole [dai'æstəli] диастола
diastribe ['daiəstraib] тирада
diathermic [,daiə'θə:mik] теплопрозрачный
diatonic [,daiə'tɔnik] диатонический (муз.)
dibber ['dibə] сажальный кол; тяпка
dice [dais] кость (игральная); играть в кости; на­резать в форме кубиков (в кулинарии); вышивать узор квадратиками
dice-box ['daisbɔks] стаканчик, из которого бро­сают игральные кости
dicer ['daisə] игрок в кости
dichromatic [,daikrou'mætik] двухцветный
dicker ['dikə] десяток; дюжина; мелкая сделка; обмен; торговаться по мелочам; заключать мелкие сделки; дотошно копаться
dickey ['diki] манишка; вложение; вставка; фар­тук; детский нагрудник; сиденье для кучера или лакея позади экипажа; заднее складное сиденье в двухместном автомобиле; ненадежный (о торго­вом предприятии и т. п.)
dictaphone ['diktəfoun] диктофон
dictate ['dikteit] — сущ. [dik'teit] — гл. повеление; приказ; предписание; диктат; диктовать; навязан­ный договор; предписывать
to dictate terms to smb. — навязывать кому-нибудь условия
dictating machine [dik'teitiŋlmə'ji:n] диктофон
dictation [dik'teiʃ(ə)n] диктовка; диктат; дирек­тива; предписание; указание; распоряжение; по­веление; диктант
dictator [dik'teitə] диктатор
dictatorial [,diktə'tɔ:riəl] диктаторский; власт­ный; властолюбивый
dictatorship [dik'teitəʃip] диктатура
diction ['dikʃ(ə)n] стиль; манера выражения мысли; выбор слов; дикция
dictionary ['dikʃ(ə)nn] словарь
didactic [di'dæktik] дидактический; наставниче­ский; нравоучительный; поучительный; любящий поучать
didacticism [di'dæktisizm] дидактизм; склон­ность к поучению
die [dai] игральная кость; штамп (для кирпича); трафарет; шаблон; матрица; пуансон; пресс-фор­ма; обжимка; цоколь (колонны); словолитная мат­рица; выдавливать; прессовать; чеканить; штам­повать; умереть; скончаться; увядать; засыхать; то­миться желанием; кончаться; становиться безучастным, безразличным; затихать (о ветре, звуке); испаряться (о жидкости); заглохнуть (о мо­торе)
to die a violent death — умереть насильственной смертью
to die away — увядать, падать в обморок; зами­рать (о звуке)
to die hard — сопротивляться до конца; быть жи­вучим
to die intestate — умереть, не оставив завещания
to die off — отмирать; умирать один за другим
to die out — вымирать
die head [‘dai|hed] винторезная головка
die stamping [′daipstæmpiŋ] тиснение
die-away ['daiə,wei] томный; страдальческий
die-cutter (die-cutting) machine
[′dai′kʌtəl(′dai′kʌtiŋ)mə′ji:n] высекальная машина
die-sinker ['dai,siŋkə] резчик печатей; штемпе­лей
diesel ['di:zəl] дизель, дизельный двигатель
diesel car ['di:zəllka:] легковой автомобиль с ди­зельным двигателем
diesel engine ['dizəɪl'enʤin] дизельный двига­тель
diesel fuel ['di:zəɪl'fju:əl] дизельное топливо
diesel oil ['di:zəll'ɔil] дизельное масло; дизельное топливо; солярка
diesel-alternator ['di:zəl'ɔ:ltə:neitə] дизель-гене­ратор переменного тока
diesel-driven ['di:zəl'drivn] дизельный
dieses ['daiisis] диез (знак повышения на полутон звука) (муз.)
diet ['daiət] еда; корм; питание; пища; стол; дие­та; рацион; держать на диете; законодательное со­брание; международная конференция
dietary ['daiət(ə)n] паек; порция; диета; пита­ние; рацион; дие(те)тический
DIE - DIG
dieter ['daiətə] человек, сидящий на диете
dieting ['daiətiŋ] подкормка
differ ['difə] различаться; отличаться; не согла­шаться; расходиться
difference ['difr(ə)ns] разница; отличие; разли­чие; разность; перепад давления; отличительный признак; разногласие; расхождение во мнениях; ссора; отличать; служить отличительным призна­ком
to speculate in difference — играть на разнице (бирж.)
to split the difference — сойтись в цене
different ['difr(ə)nt] другой; не такой; несход­ный; непохожий; отличный; отличающийся; раз­личный; разный; ненормальный; необычный; дифферента (мат.)
differential [,difə'rənʃəl] дифференциал автомо­биля; перепад давления; дифференциал
differential axle [,difə'rənʃəll'æksl] полуось
differential bearing [,difə'rənʃəll'beəriŋ] подшип­ник дифференциала
differential car axle [,difə'rənʃəll,ka:l'æksl] полуось ведущего моста автомобиля
differential drive [,difə'rənʃəll'draiv] передача с разделением потока мощности
differential gear [,difə'rənʃəll'giə] дифференциал
differently ['difr(ə)ntli] различно; разно; иначе; отлично
difficile ['difisrl] капризный (франц.); несговор­чивый; тяжелый
difficult ['difik(ə)lt] трудный; тяжелый; тяжкий; затруднительный; неприятный; прихотливый; разборчивый; требовательный
difficulty ['difik(ə)ltɪ] трудность; затруднение; помеха; преграда; препятствие; затруднения (ма­териальные)
to be in difficulties — находиться в стесненных об­стоятельствах; испытывать материальное за­труднение
to face difficulties — сталкиваться с трудностями
to overcome difficulties — преодолевать трудности
diffidence ['difid(ə)ns] неуверенность в себе; за­стенчивость; робость; скромность
diffident ['difid(ə)nt] неуверенный в себе; за­стенчивый; робкий; скромный
diffluent ['difluənt] растекающийся; расплываю­щийся; переходящий в жидкое состояние
diffused [ difju:zd] рассеянный (о свете и т. п.); разбросанный; распространенный; многослов­ный; расплывчатый; рассеивать (свет, тепло и т. п.); распространять; распылять
diffused capacitor [di'fju:zdlkə'pæsitə] диффуз­ный конденсатор
diffused light [di'fju:zdplait] рассеянный свет
diffused opinion [di'fju:zdlə'pinjən] распростра­ненное мнение
diffuser [difju:zə] распылитель; рассеиватель
diffusion [di'fjuʒ(ə)n] распространение; много­словие; диффузия; рассеивание; распыление; сме­шение
diffusion of investment [difju:ʒ(ə)nləvlin'vestmənt] распыление капиталовложений
dig [dig] копать; рыть; откапывать; разыски­вать; вонзать; тыкать; толкать; толчок; тычок; на­смешка; берлога; нора
digest ['daiʤest] — сущ. [dai'ʤest] — гл. сборник (материалов); справочник; резюме; краткое изло­жение (законов); обзор прессы; переваривать(ся) (о пище); усваивать; осваивать (территорию); пере­носить; терпеть; вываривать(ся); выпаривать(ся); настаивать(ся)
digestible [di'ʤestəbl] удобоваримый; легко ус­ваиваемый
digestion [di'ʤesʧ(ə)n] пищеварение; усвоение; переваривание
digestive [di'ʤestiv] способствующий пищева­рению; пищеварительный
digestive juice [di'ʤestivpʤu:s] пищеваритель­ный сок (биол.)
digestive organ [di'ʤestivl′ɔ:gən] пищеваритель­ный орган
digestive track [di'ʤestivl′træk] пищеваритель­ный тракт
digger ['digə] землекоп; горнорабочий; углекоп; копатель; экскаватор; американский лесной сус­лик (биол.)
digging ['digiŋ] копание; рытье; земляные рабо­ты; рудник; копь; золотые прииски; добыча (полез­ных ископаемых); раскопки; жилище; жилье
digipad ['diʤipæd] устройство для ввода графи­ческих данных
digit ['diʤit] цифра; однозначное число; разряд; символ; знак; двоичный знак; палец
digit duration ['diʤitldjuə'reiʃən] цифровой ин­тервал
digital ['diʤitl] пальцевидный; пальцеобразный; дискретный; цифровой; численный; числовой; клавиша; пальцевая техника (муз.)
digital cassette ['diʤitllkə'set] кассета с цифро­вой информацией
digital channel selection ['diʤitll′ʧænllsi′lekʃən] выбор канала
digital clock ['diʤitll'klɔk] цифровые часы; циф­ровой датчик времени
digital computer ['diʤitllkəm′pju:tə] цифровая вычислительная машина
digital device ['diʤitlldi’vais] цифровое устрой­ство
digital drum ['diʤitlpdrʌm] цифровой барабан
digital image ['diʤitll'imiʤ] цифровое изображе­ние
digital key ['diʤitllki:] клапан
digital machine ['diʤitɪlmə'ji:n] цифровая (вы­числительная) машина
digital network ['diʤitlpnetwə:k] цифровая сеть
digital video equipment
['diʤitɪl′vidiouli′kwipmənt] аппаратура цифрового телевидения
digital video recording ['diʤitɪl'vidioulri'kɔ:diŋ] цифровая видеозапись
digital video signal ['diʤitll′vidioupsignl] цифро­вой видеосигнал
digitally-controlled ['diʤit(ə)likən′trould] с про­граммным управлением
digitize ['diʤitaɪz] переводить в цифровую фор­му; преобразовывать данные в цифровой код
digitizer ['diʤitaizə] устройство ввода графиче­ской информации
dignified ['dignifaid] обладающий чувством соб­ственного достоинства; величественный; велича­вый; грандиозный; достойный (о человеке)
dignified bearing ['dignifaidl'beənŋ] достойное поведение
dignify ['dignifai] придавать достоинство; обла­гораживать; вознаграждать; награждать; удостаи­вать; величать; удостаивать имени
dignity ['digniti] достоинство; чувство собствен­ного достоинства; должность; звание; сан; титул; лица высокого звания; знать; почетное звание
digress [dai'gres] отступать; отвлекаться; откло­няться (от темы, от существа дела)
digressive [dai'gresiv] отклоняющийся; отсту­
пающий (от темы и т. п.)
dijudication судебное решение или определение
dike [daik] дамба; плотина; преграда; препятст­вие; защищать дамбой; перегораживать плотиной; воздвигать плотину, дамбу; осушать; дренировать
dilapidate [di'læpideit] приходить или приводить в упадок; прожить; промотать; растратить
dilapidated [di'læpideitid] полуразрушенный; полуразвалившийся; разоренный; неопрятный; неряшливо одетый
dilatability [dai,leitə'biliti] расширение
dilatation [,dailei'teiʃ(ə)n] расширение; распро­странение
dilatory ['dilət(ə)n] медленный; неторопливый; тихий; медлительный; оттягивающий (время); за­поздалый; поздний; отсрочивающий; тормозя­щий; отлагательный; склонный к волоките
dilemma [di'lemə] затруднительное положение
dilettante [,dili'tænti] дилетант; любитель; не­профессионал; дилетантский; любительский; не­профессиональный
dilettantism [,dili'tBntizm] дилетантство
diligence ['diliʤəns] прилежность; старатель­ность; заботливость
diligent ['diliʤ(ə)nt] прилежный; усердный; ста­рательный; тщательно выполненный
dill [dil] укроп
dillisk красная водоросль
dilly-dally ['dilidæli] колебаться; мешкать; те­рять время в нерешительности
diluent ['diljuənt] вещество, разжижающее кровь; разжижитель; разжижающий; растворяю­щий; разбавитель; растворитель
dilute [dai'lju:t] разжижать; разбавлять; обес­кровливать; выхолащивать (теорию, программу и т. п.); слабеть; становиться слабее; разбавленный; разведенный
diluter [dai'lju:tə] разбавитель
dilution [dai'lu:ʃ(ə)n] разведение; разжижение; растворение; ослабление; понижение; спад; раз­бавление; раствор
dim [dim] тусклый; неясный; матовый; слабый (о зрении, об интеллекте); смутный; туманный; бестолковый; тупой; с неясным сознанием; умень­шать освещенность; переключать фары автомоби­ля на ближний свет
dim light ['dimllait] ближний свет фар
dimension [di'menʃən] измерение; размер; вели­чина; объем; протяжение; придавать нужные раз­меры; размерность
dimensionless [di'menʃənlis] безразмерный; от­влеченный; безмерный
dimidiate [di'midiit] — сущ. [di'midieit] — гл. раз­деленный на две равные части; делить пополам
diminish [di'miniʃ] убавлять(ся); уменьшать(ся); ослаблять; попирать; унижать; слабеть
to diminish in bulk — сокращаться в объеме
diminished [di'miniʃt] уменьшенный; унижен­ный
diminishing [di'miniʃiŋ] убывающий; уменьшаю­щийся; тающий (о доходах)
diminishing pipe [di'miniʃiŋl'paip] соединитель­ный патрубок; переходная труба (авт.)
diminishing returns [di'miniʃiŋlri'tə:nz] сокра­щающиеся доходы
diminishing socket [di'miniʃiŋl'sɔkit] соедини­тельная муфта (авт.)
diminuendo [ di'minju'endou] диминуэндо (муз.)
diminution [,dimi'nju:ʃ(ə)n] уменьшение; спад; убавление; сужение колонны (архит.); уменьше­ние длительности нот (муз.); умаление; приниже­ние; неполнота документов
DIM - DIR
diminutival [di,mmju'taiv(ə)l] уменьшительный; уменьшительный суффикс
dimmers ['diməz] фары ближнего света
dimmish ['dimiʃ] неясный; тускловатый
dimple ['dimpl] ямочка (на щеке, подбородке); рябь (на воде); впадина; котловина; яма; покры­ваться рябью
dimply ['dimpli] покрытый ямочками; подерну­тый рябью (о воде)
din [din] шум; грохот; гудение; гул; шуметь; грохотать; оглушать; гудеть; звенеть в ушах; назой­ливо повторять
dine [dain] обедать; угощать обедом; давать обед diner ['dainə] обедающий; вагон-ресторан diner-out ['dainər'aut] человек, часто обедаю­щий вне дома
dinette [,dai'net] кают-компания на подводной лодке
ding [diŋ] звон колокола; звенеть (о металле и т. п.); назойливо повторять
ding-dong ['diŋ'dɔŋ] динь-дон (о перезвоне коло­колов) ; приспособление в часах, выбивающее каж­дую четверть; монотонное повторение; звенящий; чередующийся; с упорством; серьезно
dingey ['diŋgi] см. dinghy
dinghy ['diŋgi] индийская маленькая шлюпка; ялик; надувная резиновая лодка
dingle ['diŋgl] глубокая лощина
dingle-dangle ['diŋgl'dæŋgl] качание взад и впе­ред; качаясь
dingo ['diŋgou] собака динго
dingy ['dinʤi] выцветший; тусклый; темный; грязный (от сажи, пыли); закоптелый; сомнитель­ный (о репутации); плохо одетый; обтрепанный
dining hall ['dainiŋlhɔ:l] столовая
dining-room ['dainiŋrum] столовая
dinner ['dinə] обед; обеденный
dinner-jacket ['dinə,ʤækɪt] смокинг
dinosaur ['dainousɔ:] динозавр
dint [dint] след от удара; вмятина; оставлять след, вмятину
diocesan [dai'ɔsis(ə)n] епархиальный; епископ (иногда священник или прихожанин) данной епар­хии
diocese ['daiəsis] епархия
dioecious [dai'i:ʃəs] раздельнополый; двудомный dioval twins двуяйцовые близнецы
dip [dip] погружение; глубина погружения; по­нижение; наклонение; провес; жидкость; раствор (для крашения, очистки металла, для уничтожения паразитов на овцах и т. п.); маканая свеча; приспу­щенное положение флага; откос; уклон; наклоне­ние видимого горизонта; черпать; наклонять (го­лову при приветствии); опускаться; спускаться;
спускать (парус); салютовать (флагом); погружать­ся (в изучение, исследование); пытаться выяснить что-либо; поверхностно, невнимательно просмат­ривать; проводить гистологические срезы через проводку
diploma [di'ploumə] диплом; свидетельство; письменное удостоверение; аттестат; официаль­ный документ
diplomacy [di'plouməsi] дипломатия
diplomaed [di'plouməd] имеющий или получив­ший диплом; дипломированный
diplomat ['dipləmæt] дипломат; политик
diplomatic [,diplə'mætik] дипломатический; ди­пломатичный; мягкий; тактичный; неискренний; буквальный; дословный; текстуальный
diplomatic behaviour [,diplə'mætiklbi'heivjə] ди­пломатические манеры; манеры дипломата; ди­пломатическая деятельность
diplomatic body [,diplə'mætikl'bɔdi] дипломати­ческий корпус
diplomatics [,diplə'mætiks] дипломатическое ис­кусство; дипломатика (отдел палеографии)
diplomatize [di'ploumətaiz] действовать дипло­матично
dipole ['daipoul] вибратор
dipped beam ['diptpbi:m] ближний свет (авт.)
dipper ['dipə] ковш; черпак; лейка; опускной ковш (техн.)
dipping ['dipiŋ] погружение; макание; опуска­ние; вертикальная качка
dipsey поплавок рыболовного яруса
dipsomaniac [,dipsou'meiniæk] алкоголик; за­пойный пьяница
dipstick ['dipstik] измерительный стержень; ука­затель уровня масла; щуп для определения уровня масла в автомобиле
dipteral ['diptər(ə)l] окруженный портиком с двумя рядами колонн (архит.)
diptych [ diptik] диптих (муз. цикл из двух пьес)
dire ['daiə] страшный; ужасный; крайний; пол­ный
direct [di'rekt] прямой; личный; непосредствен­ный; абсолютный; полный; открытый; ясный; правдивый; непосредственно; прямо; руководить; управлять; направлять; адресовать; нацели- вать(ся); указывать; приказывать; дирижировать (оркестром, хором); ставить (о режиссуре); побуж­дать; подсказывать; править; показывать; давать инструкции
to direct a business — руководить фирмой
direct access [di'rektl′ækses] прямой доступ
direct (proximate) damages
[di'rektl(′prɔksimit)′damiʤiz] прямые убытки
direct descendant [di'rekt|di’sendant] прямой на­следник
direct injection [di'rektlin′ʤekʃən] прямой впрыск топлива
direct knowledge [di'rektl'nɔliʤ] сведения из пер­воисточников
direct labour standard [di'rektpleibəl′stændəd] стандарт выработки на основные виды работ
direct lift hoist [di'rekt|'lift|hrist] гидравлический подъемник для автомобилей
direct mail [di'rekt|’meil] реклама по почте
direct opposite [di'rektj'ɔpəzit] прямая противо­положность
direct screening [di'rektj'skrkniŋ] прямое растри­рование
direct transmission [di'rekt|trBnz’miJbn] прямая передача
direct-acting shock absorber
[di'rekt,Bktio|’Jok|3b’so:b3] амортизатор прямого действия
direct-current circuit [di'rekt,kArsnt|’sa:kit] цепь постоянного тока
direct-current motor [dɪ'rekt,kʌrəntpmoutə]
электродвигатель постоянного тока
directing-post [di'rektiŋpoust] дорожный указа­тельный столб
direction [dai'rekʃən] руководство; управление; дирекция; правление; указание; распоряжение; направление; адрес (на письме); область; сфера; постановка (спектакля, фильма) (театр.); режис­сура
direction detector [dai're^n|di'tekto] пеленгатор
direction finder [dal'rekʃən|'falndə] пеленгатор; радиопеленгатор
direction indicator [dai'rek|i3n|'indiketo] пово­ротник; указатель поворота
direction of motion [dal'rekʃən|əv|’mouʃən] на­правление движения
direction sign |dai'rek^n|sain| дорожный знак; указатель дорожного направления
directional lamp [dai're^n|lBmp] лампочка по­воротника
directionless [dai'rekʃnlis] не имеющий направ­ления; бесцельный
directions [dai'rekʃənz] инструкция; директивы
directive [dɪ'rektɪv] директива; указание; руко­водящее указание; распоряжение; установка; на­правляющий; указывающий; управляющий; ди­рективный; инструктивный; руководящий
directly [dai'rektli] прямо; непосредственно; не­медленно; тотчас; как только
directly-proportional [dai'rektliprə'pɔ:ʃənl] прямо пропорциональный
director [di'rektə] директор; руководитель; на­чальник управления (воен.); духовник (церк.); ре­жиссер; видеорежиссер; дирижер (оркестра, хора); кинорежиссер; режиссер-постановщик; продю­сер; прибор управления; пост сопровождения цели; центральный автомат стрельбы
director-general [di'rektə'ʤenərəl] генеральный директор
directorship [di'rektəʃip] директорство; заведо­вание; руководство; управление
directory [di'rektən] руководство; справочник; указатель; адресная книга; справочник; картотека клиентуры; дирекция; директивный; содержащий указания, инструкции; инструктивный
directress [di'rektris] директриса; начальница учебного заведения
dirge [də:ʤ] погребальная песнь; панихида
dirigible ['dmʤəbl] дирижабль; управляемый
dirk [də:k] кинжал; кортик (мор.); вонзать кин­жал
dirt [də:t] грязь; сор; нечистоты; земля; почва; грунт; непорядочность; гадость; непристойные речи; брань; оскорбление; мусорный
dirt floor ['da:t|'fb:] земляной пол
dirt-cheap ['də:t'ʧip] очень дешевый
dirtily ['də:tili] грязно; бесчестно; низко
dirtiness ['də:tinis] грязь; неопрятность; гадость; низость
dirty ['də:ti] грязный; запачканный; немытый; вульгарный; неприличный; скабрезный; непоря­дочный; несправедливый; нечестный; загрязнять; пачкать
dirty boxer ['da:ti|’br^] боксер, дерущийся не по правилам
dirty business ['də:tipbiznis] грязные дела
dirty linen ['d3ti|'linin] грязное белье
dis- [dis-] не-; дис-; раз-; рас-
disability [,disə'biliti] неспособность; неправо­способность; неплатежеспособность; аварийное состояние
disable [dis'eibl] делать неспособным; делать не­правоспособным; лишать права; выводить из строя; запрещать; заблокировать; отключать; ог­раничивать в правах; лишать трудоспособности; искалечить
disabled [dis'eibld] искалеченный; выведенный из строя; поврежденный; потерпевший аварию; аварийный
disabled condition [dis'eibld^n'd^n] состояние бездействия
disabled veteran [dis'eibldpvetərən] инвалид войны
disabled worker [dis'eibld|'wafe] инвалид труда
disablement [diseiblmənt] выведение из строя; утрата трудоспособности; лишение прав; ограни­чение в правах
disaccord [,disə'kɔ:d] несогласие; расходиться во взглядах
disadvantage [,disəd'va:ntiʤ] невыгода; невыгод­ное положение; вред; ущерб; неудобство; барьер; помеха; преграда; убыток
disagree [,disə'gri:] не совпадать; расходиться во мнениях; не соглашаться; не ладить; ссориться; не подходить; быть противопоказанным; быть вред­ным (о климате, пище)
disagreeable [,disə'griəbl] неприятный; непри­ветливый; хмурый; неприятности (во мн. ч.)
disagreement [,disə'gri:mənt] расхождение во мнениях; разногласие; разлад; ссора
disallow ['disə'lau] отвергать; отказывать; откло­нять; запрещать; подавлять; не разрешать
disallowance [,disə'lauəns] отказ; отклонение; за­прещение
disannul [,dɪsə'nʌl] аннулировать
disappear [,disə'piə] исчезать; скрываться; про­падать
disappearance [,disə'piər(ə)ns] исчезновение; пропажа
disappoint [,disə'pɔint] разочаровывать; обманы­вать (надежды); лишать; отбирать; отнимать
disappointed [,disə'pɔintid] разочарованный
disappointment [,disə'pɔintmənt] разочарование; обманутая надежда; досада; недовольство; непри­ятность; неудовлетворение; что-либо не оправдав­шее ожиданий
disapprobation [,disæprou'beiʃ(ə)n] неодобрение; осуждение; порицание; строгая критика
disapprobative [dis'æproubeitiv] неодобритель­ный; осуждающий
disapprobatory [dis'æproubeit(ə)n] неодобри­тельный; осуждающий
disapproval [,disə'pru:v(ə)l] неодобрение; осуж­дение; порицание; строгая критика
disapprove ['disə'pru:v] не одобрять
disapproving [,disə'pru:viŋ] неодобрительный
disapprovingly ['disə'pru:viŋli] неодобрительно
disarm [dis'a:m] обезоруживать; обезвреживать; умиротворять; разоружать(ся); разряжать; удалять взрыватель из мины
disarmament [dis'a:məmənt] разоружение
disarmament agreement
[dis'a:məməntlə'gri:mənt] соглашение о разоружении disarming [dis'a:miŋ] обезоруживающий
disarrange ['disə'reinʤ] дезорганизовать; нару­шать; расстраивать; срывать; приводить в беспо­рядок
disarrangement [,disə'reinʤmənt] расстройство; дезорганизация; непорядок; беспорядок; замеша­тельство
disarray ['disə'rei] беспорядок; замешательство; непорядок; смятение; небрежный костюм; приво­дить в беспорядок, в смятение; раздевать (поэт.); снимать одежду
disassemble ['disə'sembl] разбирать; демонтиро­вать
disassembly [,disə'sembli] демонтаж, разборка
disassimilation [,disə,simi'leiʃən] распад вещест­ва; диссимиляция
disaster [diza:stə] беда; бедствие; катастрофа; несчастье
disaster area [di'za:stəl'eəriə] район бедствия
disastrous [diza:strəs] бедственный; гибельный; зловещий; грозный; злополучный; роковой
disavow ['disə'vau] отрицать; отрекаться; отка­зываться; снимать с себя ответственность; деза­вуировать
disavowal ['disə'vauəl] отрицание; отказ; откло­нение; отречение; дезавуирование
disbalance [dis'bæləns] нарушение равновесия; дисбаланс
disband [dis'bænd] отпускать; разгонять; распус­кать; расформировывать (воен.); разбегаться; рас­сеиваться
disbelief ['disbi'li:f неверие; недоверие
disbelieve ['disbi'li:v] не верить; не доверять; быть скептиком
disbeliever ['disbi'li:və] неверующий
disbolism нарушение обмена веществ (мед.)
disbrain удалять головной мозг (мед.)
disbud [dis'bʌd] обрезать (лишние) молодые по­беги, почки
disburse [dis'bæs] платить; расплачиваться; оп­лачивать; проплачивать; уплачивать
disbursement [dis'bə:smənt] оплата; плата; рас­плата; уплата; выплаченная сумма; выплата; рас­ходы; издержки
disc [disk] диск; грампластинка; круг; тарелка клапана
disc harrow ['diskl'hærou] дисковая борона
discard ['diska:d] — сущ. [dis'ka:d] — гл. сбрасыва­ние карт; сброшенная карта; что-либо ненужное; брак; браковать; сбрасывать карту; отбрасывать; выбрасывать за ненадобностью; отказываться от прежних взглядов, дружбы ит. п.; увольнять; вы­гонять с работы; отказывать от места; списывать за негодностью; снимать с вооружения
discern [di'sə:n] различать; распознавать; раз­глядеть; отличать; проводить различие
discernible [di'sə:nəbl] видимый; различимый; видный; заметный
discerning [di'sə:niŋ] умеющий различать; рас­познавать; мудрый; проницательный
discernment [di'sə:nmənt] умение различать, распознавать; проницательность
discharge [dis'ʧa:ʤ] разгрузка; выстрел; залп; увольнение; рекомендация (выдаваемая увольняе­мому) ; освобождение (заключенного); реабилита­ция; выгрузка; исполнение обязательств; оправда­ние подсудимого; уплата долга; исполнение обя­занностей; вытекание; спуск; сток; слив; разгружать; выпустить заряд; выстрелить; выпус­кать; спускать; выливать; нести свои воды (ореке); освобождать (заключенного); реабилитировать; вы­писывать (из больницы); выплачивать (долги); вы­полнять (обязанности); выплата; погашение долга; уплачивать; погашать; исполнение; отправление обязанностей
discharge of a contract [dis'ʧaʤləvləl'kɔntrækt] прекращение договорных обязательств
discharge of debt [dis'ʧaʤləvl'det] погашение долга
discharge opening [dis'ʧaʤl'oupəniŋ] выпускное отверстие
discharge rate [dis'ʧaʤl′reit] ток разряда акку­муляторной батареи
discharging [dis'ʧaʤiŋ] разрядка аккумулятора
discharging berth [dis'ʧaʤiŋl′bə:θ] причал для разгрузочных работ
disciple [di'saipl] ученик; последователь; побор­ник; приверженец; сторонник; апостол (рел.)
disciplinarian [,disipli'nɛəriən] сторонник дисци­плины; приверженец пресвитерианства (ист.)
disciplinary ['disiplinəri] дисциплинарный; ис­правительный; дисциплинирующий
disciplinary cell ['disiplinəril'sel] гауптвахта
discipline ['dɪsiplɪn] дисциплина; порядок; дис­циплинированность; дисциплина (отрасль зна­ния); наказание; дисциплинировать; тренировать; упражнять; подвергать дисциплинарному взыска­нию
disciplined behaviour ['disiplindlbi'heivjə] дисци­плинированное поведение
disclaim [dis'kleim] отказываться; отрекаться; отступаться; отрицать; не признавать; отказывать­ся (от прав на что-либо) (юр.)
disclaimer [dis'kleimə] отказ; отклонение; отре­чение; отказ (от права на что-либо) (юр.)
disclose [dis'klouz] выявлять; обнаруживать; раскрывать; объявлять; сообщать
to disclose records — опубликовать архивы
disclosure [dis'klouʒə] обнаружение; открытие; разоблачение; раскрытие; объявление; сообщение
disclosure of alibi [dis'klouʒərləvl′ælibai] заявле­ние алиби
disclosure of documents
[dis'klouʒərləvl'dɔkjumənts] разглашение содержа­ния документов
disco ['diskou] дискотека; диско (стиль совре­менной музыки)
discobolus [dis'kɔbələs] дискобол
discoid ['diskɔid] имеющий форму диска
discolo(u)r [dis'kʌlə] изменять цвет; окраску; обесцвечивать(ся); пачкать(ся); потеря окраски
discolo(u)ration [dis,kʌlə'reiʃ(ə)n] изменение цвета; обесцвечивание; знак; метка; пятно; потеря окраски
discomfit [dis'kʌmfit] расстраивать (планы и т. п.); приводить в замешательство; наносить по­ражение
discomfiture [dis'kʌmfiʧə] расстройство планов; замешательство; смущение; поражение (в бою)
discomfort [dis'kʌmfət] неудобство; неловкость; стесненное положение; лишения; беспокойство; волнение; тревога; беспокоить; причинять не­удобство; затруднять
discommend [,diskə'mend] не одобрять; осуж­дать; порицать; судить; не рекомендовать; отсове­товать
discommodity [,diskə'mɔditi] неудобство; невы­годность; что-либо бесполезное
discompose [,diskəm'pouz] расстраивать; беспо­коить; (вз)волновать; (вс)тревожить
discomposedly [,diskəm'pouzidli] беспокойно; тревожно; взволнованно
discomposure [,diskəm'pouʒə] беспокойство; возбуждение; волнение; замешательство; тревога
disconcert [,diskən'sə:t] смущать; приводить в за­мешательство; расстраивать (планы)
disconcerted [,diskən'sə:tid] смущенный; рас­строенный
disconnect ['diskə'nekt] разъединять; разобщать; расцеплять; отключать; отсоединять; выключать
disconnected ['diskə'nektid] разъединенный;
бессвязный; несвязный; отрывистый
disconnecting sleeve ['diskə'nektiŋl'sli:v] разъем­ная муфта
disconnection [,diskə'nekʃ(ə)n] разъединение; разделение; разобщение; изолированность; разоб­щенность; отключение
disconsider [,diskən'sidə] дискредитировать
disconsolate [dis'kɔns(ə)lit] неутешный; печаль­ный; несчастный
discontent ['diskən'tent] недовольство; неудов­летворенность; досада; недовольный; неудовле­творенный; вызывать недовольство
discontinuance [,diskən'tinjuəns] остановка; пе­рерыв; прекращение
discontinue ['diskən'tinju(:)] прерывать(ся); пре­кращать (ся); аннулировать; отменять; упразднять; прекращать (дело) (юр.)
discord [ dis'kɔ:d] звучать диссонансом
discordant [dis'kɔ:d(ə)nt] несовместимый; несо­гласный; противоречащий; противоречивый; не­стройный; диссонирующий (о звуках)
discotheque ['diskətek] дискотека
discount ['diskaunt] скидка; дисконт; учет вексе­лей; процент скидки; ставка учета; делать скидку; не принимать в расчет; не доверять всему слышан­ному; получать проценты вперед при даче денег взаймы; обесценивать; уменьшать; снижать доход
to allow a discount — предоставлять скидку
to claim a discount — требовать скидку
discount for cash ['diskauntlfəl′kæf] скидка за на­личный расчет
discount rate ['diskauntl'reit] учетная ставка
discountenance [dis'kauntinəns] не одобрять; обескураживать; отказывать в поддержке; сму­щать; приводить в замешательство
discounter ['diskauntə] магазин или предпри­ятие, продающие товары очень дешево
discourage [dɪs'kʌrɪʤ] обескураживать; расхола­живать; отбивать охоту; отговаривать; отсовето­вать
discouragement [dis'kʌriʤmənt] обескуражива­ние; упадок духа; обескураженность; отговарива­ние
discouraging [dis'kʌriʤiŋ] обескураживающий; расхолаживающий
discourse [dis'kɔs] рассуждение (письменное или устное); доклад; лекция; речь; непрямая речь; из­лагать в форме речи
discourteous [dis'kə:tjəs] невоспитанный; не­вежливый; неучтивый
discourtesy [dis'kə:tisi] грубость; невежливость; невоспитанность; неучтивость
discover [dis'kʌvə] обнаруживать; раскрывать; узнавать; делать открытия; открывать; выглядеть
discovert [dis'kʌvət] незамужняя; овдовевшая
discovery [dis'kʌv(ə)ri] открытие; выявление; обнаружение; раскрытие; обретение; представле­ние документов; обнаружение нового факта пре­ступления
discredit [dis'kredit] дискредитация; недоверие; лишение коммерческого кредита (фин.); дискре­дитировать; бесславить; бесчестить; позорить; не доверять; опорочивать; лишать полномочий
to discredit an expert — подвергать сомнению ком­петентность эксперта
discreditable conduct [dis'kreditəbɪl'kɔndəkt] дис­кредитирующее поведение
discreet [dis'krrt] благоразумный; мудрый; ос­мотрительный; осторожный; разумный; неболт­ливый; сдержанный; спокойный; умеренный
discrepancy [dis'krep(ə)nsi] расхождение; не­сходство; неувязка; различие; несовпадение; не­точность; несоответствие; отклонение от точного размера
discrepant [dis'krep(ə)nt] отличающийся от че­го-либо; несходный; противоречивый; разноречи­вый
discrete [dis'kri:t] раздельный; состоящий из разрозненных частей; дискретный; абстрактный (филос.)
discretion [dis'kreʃ(ə)n] благоразумие; осмотри­тельность; осторожность; рассудительность; сво­бода действий; усмотрение
discretionary [dis'kreʃn(ə)ri] предоставленный на собственное усмотрение; действующий по соб­ственному усмотрению; дискреционный
discriminate [dis'kriminit] — сущ., прил. [dis'krimineit] — гл. отчетливый; имеющий отличи­тельные признаки; различающий(ся); выделять; отличать; (уметь) различать; распознавать
discrimination [dis,krimi'neiʃ(ə)n] дискримина­ция; умение разбираться; проницательность; не­одинаковое отношение; распознавание; отделе­ние; выделение; разрешающая способность при­бора
discriminatory [dis'kriminət(ə)ri] отличитель­ный; тенденциозный; предвзятый; пристрастный;
discrown [dis'kraun] лишать короны; развенчи­вать
discus ['diskəs] диск
discus-throw ['diskəs'θrou] метание диска
discuss [dis'kʌs] обсуждать; дискутировать; есть (разг.); пить с удовольствием; смаковать (разг.)
discussion [dis'kʌʃ(ə)n] дискуссия; обсуждение; рассмотрение; дебаты; переговоры; беседа; иссле­дование; прения
disdain [dis'dein] игнорирование; неуважение; презрение; пренебрежение; надменность; прези­рать; пренебрегать; считать ниже своего достоин­ства; смотреть свысока
disdainful [dis'deinful] презрительный; пренеб­режительный
disease [di'zi:z] болезнь; поражать (о болезни); вызывать болезнь; заболевание; неисправность машины
disease of mind [di'zi:zləvl'maind] психическое за­болевание
diseased [di'zizd] больной; заболевший; болез­ненный; нездоровый
disembark ['disim'bak] высаживать; высажи­ваться на берег; выгружать(ся)
disembarkation [,disemba:'keiʃ(ə)n] высадка; вы­грузка (на берег)
disembarrass ['disim'bærəs] выводить из затруд­нения, замешательства; освобождать (от стесне­ния, хлопот); распутывать (что-либо сложное)
disembody ['disim'bɔdi] расформировывать; рас­пускать (войска); отделять от конкретного вопло­щения (идею и т. п.); освобождать от телесной оболочки (рел.)
disembogue [,disim'boug] впадать; вливаться (о реке); выливаться (о толпе); высказываться; изли­ваться
disembosom [,disim'buzəm] поверять (тайну, чувство); открыть душу; открыться кому-либо
disembowel [,disim'bauəl] потрошить
disembroil [,disim'brɔil] развязывать; распуты­вать
disenchant [,disin'ʧa:nt] освобождать от чар, ил­люзий; разочаровывать
disenchantment [,disint'ʃa:ntmənt] разочарова­ние; сожаление
disencumber ['disin'kʌmbə] освобождать от за­труднений, препятствий, бремени
disengage ['dɪsin'geɪʤ] выключать сцепление
disentitle ['disin'taitl] лишать права на что-либо; лишать титула
disentomb['disin'tu:m] выкапывать из могилы; откапывать; находить
disequilibrium ['disekwi'libriəm] отсутствие или потеря равновесия; неустойчивость
disestablish ['disis'tæblij] разрушать; отменять (установленное); отделять церковь от государства
diseur [ di:'zə:] мелодекламатор
diseuse [ di:'zə:z] шансонетка
disfavour ['dis'feivə] немилость; неодобрение; осуждение; порицание; не одобрять
disfeature [dis'fi:ʧə] обезображивать; уродовать (внешность)
disfigure [dis'figə] обезображивать; уродовать; безобразить; калечить; портить; искажать
to disfigure a face — изуродовать лицо
disfigurement [dis'figəmənt] обезображивание; физический недостаток; уродство; искажение
disfranchise ['dis'frænʧaiz] лишать прав (граж­данских, избирательных); лишать льгот (привиле­гий, членства)
disfrock [disfrɔk] лишать духовного звания, сана
disgorge [dis'gɔ:ʤ] извергать (лаву); выбрасы­вать (клубы дыма); изрыгать; отдавать; разгру- жать(ся); вливаться; впадать; возвращать
to disgorge property — возвращать незаконно при­своенное имущество
disgrace [dis'greis] позор; бесчестие; позорный поступок; немилость; позорить; бесчестить; пят­
нать; разжаловать; лишить расположения; под­вергнуть немилости
disgraceful [dis'greisful] зазорный; позорный;
постыдный
disgruntle [dis'grʌntl] сердить; приводить в дур­ное настроение; раздражать
disgruntled [dis'grʌntld] в плохом настроении;
раздраженный; рассерженный
disguise [dis'gaiz] маскировка; переодевание; обманчивая внешность; маска; личина; переоде­вать; маскировать; делать неузнаваемым; скрывать
disgust [dis'gʌst] отвращение; омерзение; вну­шать отвращение; быть противным
disgustful [dis'gʌstful] отвратительный; плохой;
противный
dish [diʃ] блюдо; тарелка; миска; кушанье; лож­бина; впадина; котлован; класть на блюдо; выги­бать; придавать вогнутую форму
to dish out — раскладывать кушанье; раздавать
to dish up — подавать кушанье к столу; сервиро­вать; (в переносном значении) уметь преподнести (анекдот и т. п.)
dish drainer ['difl'dreinə] сушка для посуды
dish-cloth ['difklɔθ] посудное, кухонное поло­тенце; тряпка для мытья посуды
dish-gravy ['dij ,greivi] подливка (из сока жаркого)
dish-washer ['diʃ,wɔʃə] судомойка; посудомоеч­ная машина
dish-water ['diʃ,wɔ:tə] помои
dishabituate [,dishə'bitjueit] отучать от привычки
dishallow [dis'hælou] осквернять (святыню)
disharmonious [,disha:'mounjəs] дисгармонич­ный; несоответствующий
disharmonize [dis'ha:mənaiz] дисгармонировать;
вносить разногласие; нарушать гармонию
disharmony ['dis'ha:m(ə)ni] дисгармония; несо­гласие; разногласие; расхождение; несозвучность; развод
dishearten [dis'ha:tn] приводить в уныние; рас­холаживать
disherison [dis'herizn] лишение наследства
dishevel [di'ʃev(ə)l] взъерошить; растрепать
dishevelled [di'ʃev(ə)ld] взъерошенный; вскло­коченный; растрепанный
dishonest [dis'ɔnist] нечестный; мошенниче­ский; непорядочный; бесчестный
dishonesty [dis'ɔnisti] нечестность; ложь; не­правда; обман; небрежность; недобросовестность; нерадивость; мошенничество
dishonour [dis'ɔnə] бесславие; бесчестье; позор; стыд; позорить; отказ в оплате векселя
to dishonour one’s promise — не сдержать своего обещания
dishonourable [dis'ɔn(ə)rəbl] бесчестный; позор­ный; нечестный; подлый; постыдный; низкий; по­зорящий
disillusion [,disi'lu:ʒ(ə)n] утрата иллюзий; разоча­рование; разрушать иллюзии; открывать правду; разочаровывать
disillusionment [,disi'lu:ʒənmənt] разочарование disimprison ['disim'pnzn] освобождать из тюрьмы disincentive [,disin'sentiv] сдерживающее средст­
во; препятствие
disinclination [,disinkli'neiʃ(ə)n] несклонность; нерасположение; нежелание; неохота что-либо де­лать
disincline ['disin'klain] лишать желания; отби­вать охоту; не чувствовать склонности
disincorporate [,disin'kɔ:pəreit] распустить; за­крыть (общество, корпорацию)
disinfect [,dɪsin'fekt] дезинфицировать; обезза­раживать
disinfectant [,disin'fektənt] дезинфицирующее средство; дезинфицирующий
disinfection [,disin'fekʃ(ə)n] дезинфекция; обез­зараживание; дезинфекционный
disinformation [,disinfə'meiʃn] дезинформация;
ложь; неправда
disingenuous [,disin'ʤenjuəs] неискренний; хит­рый; коварный; лицемерный; хитроумный
disinherit ['disinherit] лишать наследства
disintegrate [dis'intigreit] разделять(ся) на со­ставные части; дезинтегрировать; раздроблять( ся); разлагаться; разрушаться; распадаться
disintegration [dis,inti'greiʃ(ə)n] разделение на составные части; дезинтеграция; измельчение; разрушение; распадение; расщепление (хим.,физ.)
disinter ['disin'tə:] отрывать; откапывать; оты­скивать; эксгумировать
disinterest [di'sintrəst] отсутствие интереса
disinterested [dis'intristid] бескорыстный; неза­интересованный; беспристрастный; объективный
disinterested help [dis'intristid|’help] бескорыст­ная помощь
disinvestment [,disin′vestmənt] сокращение ка­питаловложений
disject [dis'ʤekt] разбрасывать; раскидывать; рассеивать; расшвыривать
disjoint [dis'ʤɔint] расчленять; разбирать на час­ти; делить; разбивать; разделять; вывихнуть
disjointed [dis'ʤɔintid] расчлененный; несвяз­ный (о речи); вывихнутый
disjunct [dis'ʤʌŋkt] разобщенный; обособлен­ный; разъединенный
disjunction [dis'ʤʌŋkʃ(ə)n] разделение; разобще­ние; деление; дробление; разъединение; размыка­ние (цепи) (электр.)
disjunctive [dis'ʤʌŋktiv] разделительный союз; разъединяющий
disk [disk] диск; круг; патефонная пластинка; дисковый; дискообразный; диск компьютера; придавать форму диска; записывать на пластинку
disk barbell ['diskl'babel] штанга
disk brake ['diskl'breik] дисковой торомз
disk cam ['disklkæm] дисковый кулачок
disk clutch ['diskl'klʌʧ] дисковая муфта
disk drive ['disk|draiv] дисковод
disk jockey ['diskl,ʤɔki] диктор, ведущий про­грамму, составленную из звукозаписей; диск-жо­кей
disk valve ['diskl'vælv] дисковой клапан
diskette [dis'ket] дискета
dislike [dis'laik] нелюбовь; неприязнь; нераспо­ложение; антипатия; не любить; испытывать не­приязнь, нерасположение
dislocate ['disloukeit] вывихнуть; нарушать; рас­страивать (планы и т. п.); двигать; перемещать; пе­реносить; сдвигать; смещать
dislodge [dis'lɔʤ] удалять; смещать; вытеснять; выгонять (зверя из берлоги); выбивать с позиции (противника)
disloyal ['dis'lɔi(ə)l] нелояльный; вероломный; изменнический; предательский
disloyalty ['dis'lɔi(ə)lti] неверность; нелояль­ность; вероломство; измена; предательство
dismal ['dizm(ə)l] мрачный; унылый; печаль­ный; угрюмый; гнетущий; тягостный; унылый
dismantle [dis'mæntl] раздевать; снимать (одеж­ду, покров); разбирать (машину); разоружать; рас­снащивать (корабль); срывать (крепость); демон­тировать; лишать оборудования
dismantlement [dis'mæntlmənt] демонтаж; раз­борка
dismantling [dis'mæntliŋ] демонтаж; разборка
dismay [dis'mei] страх; тревога; испуг; печаль; уныние; грозить; пугать; ужасать; приводить в уныние
dismember [dis'membə] расчленять; разрывать на части; лишать членства
dismemberment [dis'membəmənt] расчленение; разделение на части
dismiss [dis'mis] отпускать (класс и т. п.); рас­пускать; увольнять; подавать команду «разой­дись!»; освобождать (заключенного); прогонять; гнать от себя (мысль, опасение); отделываться отче­го-либо; прекращать (дело), отклонять (заявление, иск); освобождать от работы; увольнять; отказы­ваться от обвинения
to dissmiss an appeal — отклонить апелляцию
to dissmiss the assembly —распустить собравшихся
dismissal [dis'mis(ə)l] предоставление отпуска; роспуск (на каникулы и т. п.); увольнение; отстав­ка; сокращение; высвобождение; освобождение; раскрепощение; отстранение от себя (неприятной мысли и т. п.)
dismissal of action [dis'mis(ə)lləvl'ækʃən] откло­нение иска
dismissal of case [dis'mis(ə)lləvpkeis] прекраще­ние дела
dismissal of licence [dis'mis(ə)lləvplaisəns] отказ в выдаче лицензии
dismissal of review [dis'mis(ə)lləvlri'vju:] отказ в пересмотре судебного решения
dismissal wage [dis'mis(ə)lpweiʤ] выходное по­собие
dismission [dis'miʃən] увольнение
dismissive [,dis'misiv] освобождающий
dismortgage [dis'mɔ:giʤ] выкупать заложенное имущество
dismount ['dis'maunt] слезать; сбрасывать с ло­шади; снимать (с подставки, пьедестала); выни­мать (из оправы); разбирать (машину); демонтиро­вать
dismountable [dis'mauntəbl] съемный; разбор­ный; разъемный
disobedience [,disə'brdjəns] неповиновение; не­послушание; неподчинение
disobedient [,disə'bi:djənt] непокорный; непо­слушный
disobey ['disə'bei] не повиноваться; не подчи­няться; ослушаться
disoblige ['disə'blaiʤ] поступать нелюбезно; до­саждать; не считаться с чьим-либо желанием, удобством; освобождать от обязательства
disobligingly ['disə'blaiʤiŋli] не считаясь с други­ми; нелюбезно
disorder [dis'ɔ:də] беспорядок; беспорядоч­ность; непорядок; беспорядки (массовые волне­ния); неполадки;расстройство (мед.); расстраивать (здоровье); приводить в беспорядок; нарушение общественного порядка
disorderly [dis'ɔ:dəli] беспорядочный; случай­ный; неаккуратный; небрежный; неопрятный; расстроенный (о здоровье); необузданный; буй­ный; непристойный; вульгарный; распущенный; беспорядочный; неопрятный или распущенный человек
disorderly conduct [dis'ɔ:dəlipkɔndəkt] наруше­ние общественного порядка
disorganization [dis,ɔ:gənai'zeiʃ(ə)n] дезоргани­зация; расстройство; беспорядок; беспорядоч­ность; непорядок
disorganize [dis'ɔ:gənaɪz] дезорганизовать; рас­страивать; расстроить; срывать
disorientate [dis'ɔ:rienteit] дезориентировать; сбивать с толку; вводить в заблуждение
disown [dis'oun] не признавать; отрицать; отка­зываться; отрекаться
disparage [dis'pæriʤ] говорить пренебрежитель­но; относиться с пренебрежением; унижать; ума­лять; порочить; поносить; принижать
disparagement [dis'pænʤmənt] занижение; не­дооценка; преуменьшение; умаление; пренебре­жительное отношение
disparaging [dis'pæriʤiŋ] унизительный; пре­небрежительный
disparate ['dispərit] в корне отличный; несрав­нимый; несопоставимый; несоизмеримый
disparity [dis'pæriti] неравенство; несоответст­вие; несоразмерность
dispart [dis'pa:t] разделять(ся); расходиться; де­лить; распределять
dispassionate [dis'pæʃnit] беспристрастный; объективный; бесстрастный; хладнокровный; не­возмутимый; спокойный
dispatch [dis'pæʧ] отправка; отправление (курь­ера, почты); (дипломатическая) депеша; офици­альное донесение; быстрота; быстрое выполнение (работы); предание смерти; отправка товара кли­енту; убийство; диспач (денежное вознаграждение); посылать; отсылать; отправлять по назначению; отправлять товар клиенту; быстро выполнять; справляться (с делом, работой)
dispense [dis'pens распределять; раздавать; ос­вобождать; обходиться без чего-либо
dispersal [dis'pə:s(ə)l] рассеивание; рассыпание; рассасывание; рассредоточение
disperse [dis'pə:s] разгонять; рассеивать; исче­зать; пропадать; рассеиваться
dispersion [dis'pə:ʃən] дисперсия; рассеивание; разбрасывание
dispersive [dis'pə:siv] разбрасывающий; рассеи­вающий
dispirit [di'spirit] приводить в уныние; удручать
dispiteous [dis'pitiəs] безжалостный; бесчело­вечный; жестокий
displace [dis'pleis] перемещать; двигать; пере­кладывать; переставлять; смещать; снимать; вы­теснять; заменять; замещать; освобождать; отстра­нять; увольнять; иметь водоизмещение (о судне); замещать один элемент другим (хим.)
displaced person [dis'pleistl,pə:sn] перемещенное лицо
displacement [dis'pleismənt] перемещение; пе­рестановка; вытеснение; смещение; водоизмеще­ние; сдвиг; относительный адрес (компьют.); за­мена; замещение; производительность; рассогла­
сование; подача насоса; снятие с должности; рабочий объем цилиндра двигателя
displant [displa:nt] вырывать с корнем; переса­живать; высаживать
displanter [displa:ntə] отсадок
display [dis'plei] выставка; показ; проявление; вывод данных; изображение на экране; выставле­ние напоказ; хвастовство; выделение особым шрифтом (полигр.); дисплей; устройство отобра­жения (индикации); индикатор; электронное таб­ло; воспроизводить; выставлять; показывать; изо­бражать; обнаруживать; представлять; проявлять; хвастаться; отображать; индицировать; воспроиз­ведение; демонстрация; демонстрационная поза; толкование (биол.); развертка; изображение текста на мониторе; ненормальное положение; наглядно представлять
display capacity [dis'pleilkə'pæsiti] емкость дис­плея
display character height [dis'pleil'kænktəl'hait] высота знака
display controller [dis'pleilkən'troulə] дисплей­ный контроллер
display field [dis'plei|'fi:ld] поле экрана дисплея
display pack [dis'pleil'pæk] модуль показа товара (в магазине)
display stand [dis'pleɪl'stænd] витрина для книг
display unit [dis'pleil'ju:nit] стенд; витрина для книг
displease [dis'pll:z] не нравиться; быть неприят­ным, не по вкусу кому-либо; возмущать; раздра­жать; сердить
displeasing [dis'pll:ziŋ] неприятный; противный
displeasure [dis'pleʒə] неудовольствие; недо­вольство; досада; неудовлетворение; неудовлетво­ренность; вызывать неудовольствие; сердить
displume [dis'plu:m] ощипывать перья; лишить знаков отличия (разг.); разжаловать
disporous двуспоровый (бот.)
disport [dis'pɔ:t] развлекаться; забавляться; рез­виться
disposable [dis'pouzəbl] находящийся (имею­щийся) в свободном распоряжении; свободный; устранимый; выбрасываемый
disposal [dis'pouz(ə)l] размещение; расположе­ние; распределение; расстановка; диспозиция; возможность распорядиться чем-либо; продажа; отчуждение; передача функции; разрешение (рас­смотрение) споров; законченное производство
disposal of radioactive materials
[dis'pouz(ə)lləvl′reidiou′æktivlmə′tiəriəlz] удаление радиоактивных отходов
dispose [dis'pouz] помещать; размещать; распо­лагать; распределять; расставлять; склонять; отчу­
ждать; распоряжаться; опровергнуть; отклонить; разрешать
disposition [,dispə'ziʃən] расположение; разме­щение (в определенном порядке и т. п.); диспозиция (воен.); дислокация; распоряжение; возможность распорядиться чем-либо; предрасположение; склонность; нрав; характер; избавление; продажа; приготовления; отчуждение имущества; постанов­ление; положение договора; решение по делу; склонность; лишать собственности; права владе­ния; выселять
disposition lenient [,dispə'ziʃənl'll:njənt] кроткий нрав
dispositive [dis'pɔzitiv] распорядительный; регу­лирующий
dispossess ['dispə'zes] выселение; лишать владе­ния; выселять
disprison ['dis'pnzn] освобождать из тюрьмы
disproof ['dis'pru:f] опровержение
disproportion ['disprə'pɔ:ʃ(ə)n] диспропорция; непропорциональность; несоразмерность
disprove ['dis'pru:v] опровергать доказательст­вами
disprove testimony [dis'pru:vl'testiməni] опровер­гать свидетельские показания
dispunishable [dis'pʌniʃəbl] ненаказуемый
disputable [dis'pju:təbl] спорный; сомнитель­ный; находящийся под вопросом
disputant [dis'pju:t(ə)nt] участник диспута, дис­куссии; полемист; спорщик; принимающий уча­стие в дискуссии; спорящий
disputation [,dispju(:)'teiʃ(ə)n] дебаты; дискус­сия; прения; диспут; обсуждение; спор
disputatious [,dispju(:)'teiʃəs] любящий спорить
dispute [dis'pju:t] диспут; дебаты; полемика; спор; разногласия; пререкания; спорить; дискути­ровать; обсуждать; пререкаться; ссориться; оспа­ривать; подвергать сомнению (право на что-либо, достоверность чего-либо и т. п.); оспаривать (пер­венство в состязании и т. п.); противиться; пре­пятствовать
disputed [dis'pju:tid] спорный
disputed border [dis'pj^tidl'bɔdə] спорные при­граничные территории
disputed decision [dis'pju:tidldi'siʒən] обжалован­ное решение
disputed will [dis'pju:tidl'wil] оспариваемое заве­щание
disqualification [dis,kwɔlfi'keiʃən] дисквалифи­кация; лишение права; негодность; неправоспо­собность; недееспособность; обстоятельство, ли­шающее права
disqualify [dis'kwɔlifai] делать негодным (недее­способным) ; дисквалифицировать; лишать права
disquiet [dis'kwaiət] беспокойство; волнение; смятение; тревога; беспокойный; тревожный; бес­покоить; волновать; тревожить
disquieting [dis'kwaiətiŋ] беспокойный; тревож­ный
disquietude [dis'kwaiitju:d] беспокойство; волне­ние; тревога
disquisition [,diskwi'ziʃ(ə)n] изучение; изыска­ние; исследование; тщательное дознание
disquisitional [,diskwi'ziʃənl] исследовательский;
носящий характер исследования
disregard ['dɪsn'gad] индифферентность; нев­нимание; равнодушие; пренебрежение; игнориро­вание; не обращать внимания; не придавать значе­ния; пренебрегать; игнорировать; манкировать; не соблюдать
disrelish [dis'reliʃ] недружелюбие; нерасположе­ние; отвращение; не любить; испытывать отвра­щение
disrepair ['disri'pɛə] ветхость; плохое состояние;
неисправность (здания и т. п.)
disreputable [dis'repjutəbl] пользующийся дур­ной репутацией; дискредитирующий; позорный; постыдный; скандальный; человек с сомнитель­ной репутацией
disrepute ['disri'pju:t] дурная слава; плохая репу­тация
disrespect ['disns'pekt] неуважение; непочти­тельность; относиться непочтительно
disrobe ['dis'roub] раздевать; разоблачать; разде­ваться; разоблачаться
disrupt [dis'rʌpt] разрывать; разрушать; срывать; подрывать
disruption [dis'rʌpʃən] разрушение; разрыв; рас­кол; подрыв ткани; разногласия; срыв; распад (геол.); дезинтеграция (пород); пробой (электр.)
disruption voltage [dis'rʌpʃən'voultiʤ] разрядное напряжение
disruptive [dis'rʌptiv] вредный; разрушитель­ный; подрывной; пробивной (электр.); разряд­ный; подрывающий; срывающий
disruptive behaviour [dis'rʌptivbi'heivjə] хулиган­ское поведение
dissatisfaction ['dis,sætis'fækʃən] неудовлетво­ренность; недовольство
dissatisfactory ['dis,sætis'fækt(ə)ri] неудовлетво­рительный
dissatisfied ['dis'sætisfaid] неудовлетворенный; недовольный; раздосадованный
dissatisfy ['dis'sætisfai] не удовлетворять; вызы­вать недовольство
dissect [di'sekt] разбивать; разрубать; рассекать; разрезать; вскрывать; препарировать; анатомиро­вать; анализировать; разбирать критически
dissecting bench [di'sektiŋl'benʧ] стол для препа­рирования
dissection [di'sekʃən] разложение; расчленение; разделение; разбор; анализ; разбиение; анатоми­рование; рассечение; вскрытие; препарирование
dissector image [di'sektəl'imiʤ] разложение изо­бражения
disseise [dis'si:z] незаконно нарушать права вла­дения недвижимостью
dissemblance [di'sembləns] различие; отсутствие сходства; разница; лживость; лицемерие; притвор­ство; фальшь
dissemble [di'sembl] маскировать; прятать; скрывать; лицемерить; притворяться; умышленно не замечать (обиды, оскорбления и т. п.)
dissembler [di'semblə] лицемер; притворщик
disseminated [di'semineitid] рассеянный; мел­ковкрапленный (геол.)
dissemination [di,semi'neiʃən] разглашение све­дений; рассеивание семян
dissension [di'senʃ(ə)n] разногласие; антаго­низм; антагонистичность; раздоры; разлад; распри
dissent [di'sent] разногласие; расхождение во взглядах; сектантство; расходиться во мнениях, взглядах; несогласие; особое мнение членов суда; заявить особое мнение
dissenter [di'sentə] сектант; раскольник; дисси­дент; недовольный, оппозиционно настроенный человек
dissentient [di'senʃiənt] инакомыслящий; при­держивающийся других взглядов человек; голос против; не соглашающийся
dissenting vote [di'sentiŋvout] голоса против
dissert [di'sə:t] рассуждать; писать исследова­ние, диссертацию
dissertate ['disə(:)teit] рассуждать; писать иссле­дование, диссертацию
dissertation [,disə(:)'teiʃ(ə)n] диссертация; сочи­нение; трактат; труд
disserve [dis'sə:v] оказать плохую услугу; напор­тить; навредить
disservice ['dis'sə:vis] плохая услуга; ущерб; вред
dissever [dis'sevə] разъединять(ся); отделять(ся); делить на части
disseverance [dis'sev(ə)r(ə)ns] отделение; разде­ление; разобщение; разъединение
dissident ['disid(ə)nt] диссидент; раскольник; инакомыслящий
dissilient [di'siliənt] растрескивающийся; ло­пающийся
dissimilar ['di'similə] неподобный; разноимен­ный; не являющийся подобным; несходный; раз­нородный
dissimilarity [,disimi'læriti] несходство; неодно­родность; неподобие
dissimulate [di'simjuleit] скрывать (чувства и т. п.); симулировать; лицемерить; притворяться
dissimulation [di,simju'leiʃ(ə)n] ложь; неправда; обман; притворство; диссимиляция
dissimulator [di'simjuleitə] лицемер; притворщик
dissipate ['disipeit] рассеивать; разгонять (обла­ка, мрак, страх и т. п.); рассеиваться; расточать; растрачивать (время, силы); проматывать (деньги); кутить; развлекаться
dissipated ['disipeitid] рассеянный; растрачен­ный (понапрасну); распущенный; распутный
dissipation [,dɪsɪ'peɪʃ(ə)n] рассеяние; расточе­ние; легкомысленные развлечения; беспутный об­раз жизни; убыль; утечка
dissipator [,disi'peitə] радиатор
dissociable [di'soujjəbl] разделимый; разъедини­мый; [di'souʃəbl] необщительный; несоответствую­щий
dissocial [di'souʃ(ə)l] необщительный; скрыт­ный
dissociate [di'souʃieit] разъединять; отделять; ра­зобщать; отмежевываться
dissociation [di,sousi'eiʃ(ə)n] разъединение; от­деление; разделение; разобщение; отмежевание; расщепление личности; распад; разложение; дис­социация
dissociative [di'sousiətiv] разобщающий; разъе­диняющий
dissolubility [di,sɔlju'biliti] растворимость; раз­ложимость; расторжимость
dissoluble [di'sɔljubl] растворимый; разложи­мый; расторжимый
dissolute ['disəlu:t] беспутный; распутный; рас­пущенный; расторжимый; могущий быть распу­щенным
dissolution [,disə'l^ʃ(ə)n] растворение; разжиже­ние; расплавление; разрушение; таяние; растор­жение (договора); роспуск, закрытие (парламента и т. п.); расформирование; распад; прекращение договора; ликвидация; аннулирование
dissolution of marriage [,disə'lu:ʃ(ə)nləvl'mæriʤ] расторжение брака
dissolve [dizɔlv] растворять(ся); таять; распус­кать (парламент и т. п.); аннулировать; растор­гать; уничтожать; сводить к нулю; постепенно ис­чезать; прекратить договор; распадаться
dissolvent [dizɔlvənt] растворитель; растворяю­щий
dissonance ['disənəns] диссонанс (муз.); небла­гозвучие; несоответствие; несходство (характеров и т. п.); разлад; неслитное созвучие
dissonant ['disənənt] диссонирующий (муз.); не­стройный; противоречивый; сталкивающийся (об интересах, взглядах)
dissuade [di'sweid] отговаривать; отсоветовать; разубеждать
dissuasion [di'sweiʒ(ə)n] отговаривание; разубе­ждение
dissuasive [di'sweisiv] разубеждающий
dissyllable [di'siləbl] двусложное слово
dissymmetrical ['disi'metrik(ə)l] несимметрич­ный; косой; несимметрический; зеркально сим­метричный
dissymmetry ['di'simitri] асимметрия; несиммет­ричность; зеркальная симметрия
distaff ['distnf] прялка
distance ['dist(ə)ns] расстояние; промежуток; дистанция; отдаленность; дальность; даль; сдер­жанность; холодность (в обращении); перспектива (в живописи); период (времени); отрезок; интервал между двумя нотами; мера различия; отклонение; оставлять далеко позади себя; размещать на рав­ном расстоянии; отдалять
distance beam headlight ['dist(ə)nslbi:mphedlait] фара дальнего света
distance education ['dist(ə)nsl,edju(:)'keiʃən] заоч­ное обучение
distance mark ['dist(ə)nslma:k] километровый знак
distance meter ['dist(ə)nspmitə] спидометр
distance ring ['dist(ə)nslriŋ] прокладочное кольцо
distant ['dist(ə)nt] далекий; дальний; дисталь­ный; дистанционный; отстоящий; отдаленный; неплотный; сдержанный; холодный
distaste ['dis'teist] отвращение; неприязнь; пи­тать отвращение; испытывать неприязнь
distasteful [dis'teistful] противный; неприятный (на вкус)
distemper [dis'tempə] беспорядки; волнения; смута; душевное расстройство; хандра; расстраи­вать здоровье; нарушать душевное равновесие; клеевая краска; писать темперой; красить клеевой краской
distempered [dis'tempəd] расстроенный
distend [dis'tend] надувать(ся); раздувать(ся)
distensibility [di,stensə'biliti] растяжимость
distensible [dis'tensəbl] растяжимый; расширяе­мый; эластичный
distension [dis'tenʃ(ə)n] растяжение; расшире­ние; удлинение
distent [dis'tent] надутый; раздутый
distich ['distik] двустишие; дистих (поэт.) distichophyllous двухряднооблиственный distichostachous двухрядноколосистый distichous ['distikəs] двухрядный (биол.)
distil [dis'til] дистиллировать; очищать; опрес­нять (воду); капать; сочиться
distillation [,disti'leiʃ(ə)n] дистилляция; отгонка; перегонка; квинтэссенция; суть; существо; сущ­ность
distillatory [dis'tilət(ə)ri] дистиллирующий; очи­щающий
distillery [dis'tilərɪ] винокуренный завод; пере­гонный завод; установка для перегонки
distinct [dis'tiŋkt] отдельный; особый; отличный (от чего-либо); отличающийся; непохожий; инди­видуальный; отчетливый; резкий; четкий; ясный; определенный; явный; явственный; различный; разный
distinction [dis'tiŋkʃ(ə)n] различение; распозна­вание; опознавание; выделение; различие; отли­чие; отличительная особенность; знак отличия; высокие качества; известность; знатность; разни­ца; отход отправила (принципа); характерная черта
distinctive [dis'tiŋktiv] отличный; характерный; отличительный; различительный; своеобразный
distinctive character [dis'tiŋktivl'kæriktə] само­бытность
distinctly [dis'tiŋktli] отчетливо; ясно; заметно; определенно
distinctness [dis'tiŋktnis] ясность; разборчи­вость; четкость
distinguish [dis'tiŋgwiʃ] различить; разглядеть; видеть или проводить различие; метить; отмечать; помечать; определять; отличать; устанавливать; характеризовать
distinguished [dis'tiŋgwiʃt] выдающийся; извест­ный; изысканный; необычный; тонкий
distinguishing character [dis'tiŋgwiʃiŋl'kæriktə] отличительный признак
distort [dis'tɔ:t] искажать; искривлять; ковер­кать; перекашивать; уродовать; извращать факты
distorting [dis'tɔ:tiŋ] деформирование
distortion [dis'tɔ:ʃ(ə)n] искажение; искривление;
перекашивание; порча; извращение фактов
distract [dis'trækt] отвлекать; рассеивать (внима­ние и т. п.); сбивать с толку; смущать; расстраивать
distracted [dis'træktid] обезумевший
distraction [dis'trækʃ(ə)n] отвлечение внимания; то, что отвлекает внимание; развлечение; рассеян­ность; раздражение; сильное возбуждение; отчая­ние; безумие
distrain [dis'trein] накладывать арест на имуще­ство в обеспечение долга; завладеть имуществом в обеспечение выполнения обязательства
distrainment [dis'treinmənt] опись имущества в обеспечение долга (юр.)
distraught [dis'trɔ:t] потерявший рассудок; обе­зумевший (от горя)
distress [dis'tres] горе; страдание; несчастье; беда; бедствие; недомогание; утомление; истоще­ние; расстройство; нарушение; нужда; нищета; причинять страдание, горе, боль; доводить до ни­щеты; самопомощь; наложение ареста на имуще­ство; опись имущества
distress call [dis'trespkɔ:l] сигнал бедствия
distress flare [dis'tresl′fleə] аварийный световой сигнал
distress-gun [dis'tresgʌn] выстрел с корабля как сигнал бедствия
distressed [dis'trest] бедствующий; потерпев­ший аварию; пораженный
distressed area [dis'trestl'eəriə] район хрониче­ской безработицы
distressful [dis'tresful] многострадальный;
скорбный
distressing [dis'tresiŋ] огорчительный; внушаю­щий беспокойство
distributable [dis'tribjutəbl] подлежащий распре­делению
distributary [dis'tnbjutəri] рукав реки
distribute [dis'tribju(:)t] распределять; раздавать; (ровно) размазывать (краску); (равномерно) разбра­сывать; распространять; классифицировать; сбы­вать; отправлять правосудие
distributing [dis'tribju(:)tiŋ] дистрибутивный; распределительный
distributing valve [dis'tnbju(:)tiŋl'vælv] распреде­лительный клапан
distribution [ ,distri'bju:ʃən] распределение; разда­ча; размещение; расположение; распространение; распределение имущества умершего среди наслед­ников по закону
distribution advance [,distri'bju:ʃənləd'va:ns] опе­режение зажигания
distribution charges [,distri'bju:ʃənl′ʧa:ʤiz] торго­вые расходы
distribution cost accounting
[,distri'bju:ʃənl,kɔstlə′kauntiŋ] учет затрат в торговле
distribution costs [,distri'bju:ʃənl'kɔsts] сбытовые издержки и расходы
distribution network [,distri'bju:ʃənl'netwə:k] рас- пространительская (торговая) сеть
distributional [,distn'bj^ʃ(ə)n(ə)l] распредели­тельный; дистрибутивный
distributive [dis'tnbjutiv] дистрибутивный; рас­пределительный; разделительный
distributive network [dis'tribjutivl'netwə:k] торго­вая сеть
distributor [dis'tribjutə] распределитель зажига­ния; распределитель; регистр обмена; торговая фирма; раскатный цилиндр
district ['distnkt] район; округ; область; участок; избирательный округ; районный; окружной; де­лить на районы, округа; районировать
district housing department
['distriktl'hauziŋldi'pa:tmənt] райжилотдел
districting ['distriktiŋ] деление на округа
distringas [dis′triŋgæs] приказ об аресте лица
distrust [dis'trʌst] недоверие; сомнение; колеба­ние; подозрение; не доверять; сомневаться в ком- либо; подозревать
distrustful [dis'trʌstful] недоверчивый; подозри­тельный
distune [dis'tju:n] расстраивать (инструмент)
disturb [dis'tə:b] беспокоить; волновать; мешать; тревожить; нарушать (покой, молчание, душевное равновесие); смущать; расстраивать (планы); при­водить в беспорядок; причинять беспокойство
disturbance [dis'tə:b(ə)ns] нарушение; возмуще­ние; помеха; разрушение; беспокойство; тревога; волнения; беспорядки; нарушение (прав) (юр.); неисправность; повреждение; неблагоприятное воздействие; нарушение общественного порядка
disturbed [dis'tə:bd] разрушенная единица; сиг­нал разрушенного нуля
disunion ['disju:njən] разделение; разъединение; деление; дробление; разобщение; несогласие; раз­лад; разногласие; расхождение
disunite ['disju:'nait] разделять; разобщать(ся); делить; разбивать; разъединять(ся)
disunity ['disju:niti] отсутствие единства
disuse ['disju:s] — сущ. ['disju:z] — гл. неупотреб­ление; перестать употреблять; перестать пользо­ваться чем-либо; неиспользование
disymmetrical ['di:si'metrikəl] дисимметричный
ditch [dɪʧ] канава; ров; кювет; траншея; выемка; котлован; окапывать (рвом, канавой); чистить ка­наву, ров; осушать почву с помощью канав; делать вынужденную посадку на воду
ditch airplane ['diʧ'eəplein] сделать вынужден­ную посадку
ditch-water ['diʧ,wɔ:tə] стоячая, стоялая вода
ditcher ['diʧə] землекоп
dithecous [dai'θi:kəs] двухкамерный
dither ['diðə] дрожь; озноб; сильное возбужде­ние (разг.); смущение; вибрировать; дрожать; тря­стись; ежиться; смущать(ся); колебаться (разг.)
dithyramb [ 'diθi'ræmb] дифирамб
ditokia одновременное рождение двух детены­шей (или откладка двух яиц одновременно)
dittander [di'tændə] клоповник широколистный (бот.)
ditty ['diti] частушка; шуточная песенка
diurnal [dai'ə:nl] дневной; ежедневный; каждо­дневный; суточный; открывающийся только днем
(биол.); однодневный; деятельный только в днев­ное время суток
diurnal cycle [daiə:nll′saikl] суточный цикл
diurnation [,darə(:)′neijən] суточная миграция; дневная спячка
divagate ['daivəgeit] отклоняться от темы; блуж­дать; бродить
divagation [,daivə'geiʃən] разговоры; рассужде­ния, отклоняющиеся от темы; бесцельное хожде­ние
divan [dfvæn] тахта; курительная комната
divaricate [dafværikeit] разветвленный; ответв­ляться; разветвляться; расходиться (о дорогах)
divarication [dai,væri'keiʃən] расхождение
dive [daiv] ныряние; прыжок в воду; прыжок (вниз); погружение; пикирование (авиац.); внезап­ное исчезновение; притон; нырять; бросаться в воду; бросаться вниз; погружаться; сунуть руку (в воду, в карман); пикировать
dive-bomber ['daiv,bɔmə] пикирующий бомбар­дировщик
diver ['daivə] прыгун в воду; ныряльщик; водо­лаз; искатель жемчуга; ловец губок; гагара; поган­ка (орнит.)
diverge [daivə:ʤ] расходиться; отклоняться; ук­лоняться; отходить от нормы или стандарта
divergence [daivə:ʤ(ə)ns] несоответствие; не­сходство; дивергенция; расхождение; отклонение; расходимость; противоречивость; разветвление
divergency [daivə:ʤ(ə)nsi] несоответствие; не­сходство; отклонение; расходимость; диверген­ция; расхождение
divergent [daivə:ʤ(ə)nt] расходящийся; откло­няющийся; противоречивый; противоречащий; дивергентный
diverse [daivə:s] многообразный; иной; отлич­ный; разнообразный
diversicolorous [dai,və:si'kʌlʌrəs] разноцветный
diversification [dai,və:sifi'keiʃən] многообразие; разнообразие
diversified [daivə:sifaid] многосторонний; раз­личный
diversiflorous [dai,və:si'flɔ:rəs] разноцветковый (бот.)
diversifolious [dai,və:si'fouliəs] разнолистный (бот.)
diversify [daivə:sifai] разнообразить; вкладывать в различные предприятия (капитал) (амер.)
diversion [daivə:ʃ(ə)n] отклонение; отвлечение внимания; развлечение; обход; отвод; объезд; объ­ездная дорога; направление транспорта в объезд; объездная дорога; устройство объезда; отклонение направления; изменение направления; отход; за­
мена уголовной ответственности другими видами наказания
diversionary [dafvə:ʃənn] отвлекающий внима­ние
diversity [dai'və:siti] разнообразие; разнесение; разновременность; разнородность; разброс; раз­личие; многообразие; отличие; разновидность
divert [dai'və:t] отводить; отклонять; отвлекать (внимание); забавлять; развлекать; направлять по другим каналам; переадресовывать
diverted route [dai'və:tidl'ru:t] объездной путь
diverting [dai'və:tiŋ] занимательный; развлекаю­щий
divertissement [di,vertis'ma:ŋ] развлечение; ди­вертисмент (легкое инструментальное произведение в нескольких частях); увеселительное представле­ние; легкая виртуозная пьеса; танцевальная сюита
divest [dai'vest] раздевать; снимать (одежду и т. п.); лишать права собственности
divestiture [dai'vestiʧə] раздевание; лишение прав
divide [di'vaid] разделение; дележ; делить(ся); разделяться; подразделять; дробить; распределять; делиться; наносить деления (на шкалу); отде- лять(ся); разъединять(ся); вызывать разногласия; расходиться во мнениях; голосовать; ставить на голосование; проводить голосование
to divide out — сокращать
divided [di'vaidid] разделенный; рассеченный; разрезной; секционный; измельченный; раздель­ный
divided boss [di'vaididl'bɔs] разъемная ступица
dividend ['dividend] делимое; дивиденд
divider [di'vaidə] делитель; делительное устрой­ство; циркуль
dividing [di'vaidiŋ] деление; разделяющий; рас­творяющий
dividual [di'vidjuəl] отдельный; разделенный; де­лимый
divination [,dɪvɪ'neɪʃ(ə)n] гадание; ворожба; предсказание; прорицание; удачный, правильный прогноз
divine [di'vain] великолепный; божественный; небесный; посвященный; священник
diving ['daiviŋ] ныряние; окунание; пикирова­ние; прыжки в воду (спорт.); пикирующий
diving board ['daiviŋlbɔ:d] трамплин для прыж­ков в воду
diving goggles ['daiviŋl'gɔg(ə)lz] маска для ныря­ния
diving platform ['daiviŋ'plætfɔ:m] вышка
diving-bell ['daiviŋbel] водолазный колокол
diving-dress ['daiviŋdres] скафандр (водолазный)
divinity [di'viniti] божество; небесное создание; богословие; божественность
divinize ['divinaiz] обожествлять
divisibility [di,vizi'biliti] делимость
divisible [di'vizəbl] кратный; разделимый; разъе­динимый; делящийся
division [di'viʒ(ə)n] деление; разделение; отдел; раздел (животных); округ; расхождение во взгля­дах; разногласия; разделение голосов во время го­лосования; дивизия (воен.); отдел; часть; отделе­ние; тип растений
division of department [di'viʒ(ə)nləvldi'patmənt] отдел министерства
divisive [di'vaisiv] сеющий распри; вызывающий рознь, разногласия
divisor [di'vaizə] делитель
divorce [di'vɔ:s] развод; расторжение брака; от­деление; разъединение; разрыв; разводиться; от­делять; разъединять; расторгать брак
divorce decree [di'vɔ:sldi'kri:] судебное решение о разводе
divorcee [di,vɔ'sr] разведенная жена (муж)
divorcement [di'vɔ:smənt] развод; расторжение брака; разрыв; разъединение
divorcer [di'vɔ:sə] супруг, расторгающий брак; основание для развода
divulgation [,daivʌl'geiʃən] разглашение служеб­ной тайны; обнародование закона
divulge [dai'vʌlʤ] разглашать (тайну)
divvy ['divi] пай; доля; делить(ся); войти в пай
dixie [diksi] походный кухонный котел; поход­ный котелок
dixieland ['diksilænd] диксиленд
dizzily ['dizili] головокружительно
dizziness ['dizinis] головокружение
dizzy ['dizi] испытывающий, чувствующий го­ловокружение; головокружительный; ошеломлен­ный; вызывать головокружение; ошеломлять
do ['du:] делать; заниматься чем-либо; рабо­тать; выполнять (работу, долг, задачу и т. п.); изу­чать (предмет, дисциплину); продать; поставить (по определенной цене)
to do a deed — совершить поступок
to do a degree — получить степень
to do a guy — исчезнуть
to do away with — избавиться; отделяться от ко­го-либо, чего-либо; покончить с кем-либо, чем-либо; отменить что-либо
to do by — обращаться
to do damage to — причинять (наносить) вред, ущерб, убыток
to do for — заботиться (разг.); присматривать; вести хозяйство (кого-либо); справляться; губить;
DO- - DOD
убивать; (ис)портить; подходить; обеспечивать; снабжать
to do one’s level best — сделать все от себя завися­щее; проявить максимум энергии
to do up — приводить в порядок; прибирать; крайне утомлять; завертывать (пакет); скреплять; укра­шать; прихорашиваться; консервировать; стирать и гладить (одежду)
to do with — терпеть; выносить; ладить с кем-ли­бо; быть довольным; удовлетворяться; находить применение чему-либо; нуждаться; проводить вре­мя; держать себя в руках
do-all ['du:ɔ:l] мастер на все руки; посредник
do-it-yourselfer [,duɪtjɔ:'selfə] умелец; мастер на все руки; сторонник независимого экономическо­го развития
do-nothing ['du:,nʌθiŋ] бездельник; лентяй
dobbin ['dɔbin] лошадь (спокойная)
docile ['dousail] податливый; покорный; послуш­ный; восприимчивый; понятливый; способный
docility [dou'siliti] послушание; понятливость
dock [dɔk] док; портовый бассейн; госпиталь (воен.); пристань; железнодорожный тупик; ща­вель; склад декораций (в театре); пространство под полом сцены; ставить судно в док; входить в док; оборудовать доками; строить доки; произво­дить стыковку (космических кораблей); скамья под­судимых; щавель (бот.); репица (хвоста животно­го); обрубленный хвост; обрубать (хвост); коротко стричь (волосы); уменьшать; сокращать; лишать части (чего-либо)
to appear in the dock — привлекаться в качестве подсудимого
to dock the entail — отменять ограничения в поряд­ке наследования
to dock the wages — производить вычеты из зара­ботной платы
dock-master ['dɔk,ma:stə] начальник дока
dockage ['dɔkiʤ] стоянка судов в доках; сбор за пользование доком; сокращение; урезка
docker ['dɔkə] докер; портовый рабочий
docket ['dɔkɪt] ярлык; этикетка; квитанция об уплате таможенной пошлины; список дел к слуша­нию; книга записей; краткое содержание докумен­та; выписка
dockland ['dɔklænd] территория дока
dockmackie калина кленолистная
dockyard ['dɔkja:d] судостроительная верфь
doctor ['dɔktə] врач; доктор; лекарь; медик; док­тор (ученая степень); вспомогательное устройство; заниматься врачебной практикой; ремонтировать; чинить; подделывать (документы); фальсифици­ровать (пищу, вино); линь; скат (ихт.)
doctor on duty ['dɔktəɪjɔnl'dju:ti] дежурный врач
doctoral ['dɔkt(ə)rəl] докторский
doctorate ['dɔkt(ə)rit] докторская степень
doctor’s degree ['dɔktəzldi'gri:] докторская сте­пень
doctrinaire belief [,dɔktrɪ'neəlbi'lkf] основное убе­ждение
doctrine ['dɔktrin] вероучение; символ веры; доктрина; теория; учение; толкование; принцип
doctrinist ['dɔktrmist] слепой приверженец ка­кой-либо доктрины
document ['dɔkjumənt] — сущ. ['dɔkjument] — гл. документ; свидетельство; текст; документальный источник информации; подтверждать документа­ми; выдавать документы; документировать; со­провождать документами
document of title ['dɔkjuməntləvl'taitl] товарорас­пределительный документ
document-originating machine
['dɔkjuməntə'nʤineitiŋlmə'ji:n] машина для состав­ления документов
documentalist [,dɔkju′mənt(ə)list] сотрудник ин­формационно-поисковой службы
documentary [,dɔkju'ment(ə)ri] документальный; документальный фильм; документированный
documentary witness [,dɔkju'mənt(ə)rɪl'wɪtnɪs] документальное свидетельство
documentation [,dɔkjumen'teiʃən] документация; подтверждение документами; выдача документов
documentation center [,dɔkjumen′teiʃənl′sentə] центр информационного обслуживания
documenting ['dɔkjumentiŋ] документальное обоснование
documentor ['dɔkjumentə] программа формиро­вания документов
docuterm ['dɔkjutə:m] ключевое слово докумен­та в автоматическом поиске
dodder ['dɔdə] ковылять; дрожать; трястись (от слабости, старости); мямлить
doddery ['dɔdəri] нетвердый на ногах; дрожа­щий; трясущийся; глупый; слабоумный
dodecagon [doudekəgən] двенадцатиугольник
dodge [dɔʤ] хитрость; обман; фокус; трюк; шут­ка; шалость; выходка; сноровка; ловкий прием; уловка; взятка (в картах); безделушка; забава; иг­рушка; сложный; избегать; увертываться; укло­няться (от удара); прятаться; увиливать; хитрить; ловчить; маневрировать; изворотливый; ловкий; ушлый
dodger ['dɔʤə] увертливый человек; хитрец; рекламный листок; кукурузная лепешка
dodgery ['dɔʤəri] увертка; плутовство
dodgy ['dɔʤi] изворотливый; ловкий; хитрый; нечестный; хитроумный (о приспособлении)
dodo ['doudou] дронт (орнит.)
DOE - DOM
doe [dou] самка оленя, зайца, мыши
doer ['du( :)ə] исполнитель; деятель; созидатель;
лицо, совершившее деяние; субъект действия
doeskin ['douskm] оленья кожа; замша; ткань, имитирующая замшу
doffer ['dɔfə] объемный барабан (техн.)
dog [dɔg] собака; пес; кобель; самец волка, лисы; ходить по пятам; выслеживать; преследовать (в переносном значении); травить собаками; собачка (в замке)
dog clutch ['dɔglklʌʧ] кулачковая муфта
dog latin ['dɔgl'lætin] испорченная латынь
dog nail ['dɔglneil] костыль (техн.)
dog-bee ['dɔgbi:] трутень
dog-bur ['dɔgbə:] чернокорень (бот.)
dog-collar ['dɔg,kɔlə] собачий ошейник; высо­кий жесткий воротник (у лиц духовного звания)
dog-eared ['dɔgiəd] книга с загнутыми уголками страниц
dog-fancier ['dɔgfænsiə] собаковод dog-fox ['dɔgfɔks] самец лисицы; лис dog-guide ['dɔggaid] собака-поводырь dog-hole ['dɔghoul] собачья конура; каморка dog-lead ['dɔgli:d] собачий поводок
dog-lily ['dɔg'lili] кувшинка
dog-rose ['dɔgrouz] дикая роза; шиповник dog-sick ['dɔg'sik] плохо себя чувствовать dog-sleep ['dɔgsli:p] чуткий сон; сон урывками dogberry ['dɔgberi] крыжовник
dogcart ['dɔgka:t] высокий двухколесный эки­паж с поперечными сиденьями и местом для собак под сиденьями; легкая тележка, запряженная со­баками
doge [douʤ] дож (ист.)
dogfight ['dɔgfait] свалка; беспорядочная драка; рукопашный бой
dogfish ['dɔgfɪʃ] акула
dogged ['dɔgid] упрямый; упорный; настойчи­вый; чрезвычайно; очень
doggerel ['dɔg(ə)r(ə)l] плохие стихи; вирши; бес­смысленный; скверный (о стихах)
doggery ['dɔgəri] свора; собачьи повадки
doggess ['dɔgis] сука; самка собаки
doggish ['dɔgiʃ] собачий; жестокий; грубый; раз­дражительный; огрызающийся; крикливо-модный
dogleg ['dɔgleg] пролет (между ступенями) dogma ['dɔgmə] вероучение; символ веры; догма dogmatic [dɔg'mætik] догматический; диктатор­ский
dogmatically [dɔg'mætik(ə)li] догматически; ав­торитетным тоном
dogs-and-cats ['dɔgzənd'kæts] клевер dogskin ['dɔgskin] лайка
dogwood ['dɔgwud] кизил (бот.)
dog’s letter ['dɔgzl,letə] старинное название бук­вы R
Dog’s Tail ['dɔgzlteil] Малая Медведица (созвез­дие)
dog’s-meat ['dɔgzmi:t] мясо для собак; конина; падаль
dog’s-mouth ['dɔgzmauθ] львиный зев
dog’s-ribs ['dɔgznbz] подорожник
doily ['dɔili] салфеточка
doing ['du(:)iŋ] дела; действия; поведение; по­ступки; события; возня; шум; делание; соверше­ние действия
doit [dɔit] мелкая монета; мелочь; пустяк
dolce ['dɔltʃə] дольче (муз.)
dole [doul] пособие по безработице; небольшое вспомоществование; подачка; доля; судьба; скупо выдавать; раздавать в скудных размерах; расклады­вать (на тарелки); оказывать благотворительную помощь; расходовать деньги на выдачу пособий
doleful ['doulful] скорбный
dolefully ['doulfuli] печально; уныло
dolichocarpous длинноплодный
dolioform бочонкообразный
doll [dɔl] кукла; наряжать(ся)
doll-like ['dɔllaik] кукольный
dollish ['dɔliʃ] кукольный; похожий на куклу
dolls’ pram ['dɔlzl'præm] кукольная коляска
dolly ['dɔli] бельевой валек; кукольный; дет­ский; легкий; несложный; нетрудный; простой
dolly-tub ['dɔlitʌb] лохань; корыто
dolman ['dɔlmən] доломан (гусарский мундир); доломан (род женской одежды)
dolorous ['dɔlərəs] грустный; печальный; уны­лый; скорбный
dolose [doulous] злонамеренный; с преступной целью (юр.)
dolour ['doulə] горе; грусть; печаль; скорбь
dolphin ['dɔlfin] дельфин (зоол.); дельфиний; дельфиновые
dolt [doult] болван; дурень
doltish ['doultiʃ] придурковатый; тупой
dolus умысел
domain [doumein] владение; имение; террито­рия; зона; область определения; район; сфера; ин­тервал времени; абсолютная собственность на не­движимость
dome [doum] купол; верх; верхушка; свод; вели­чественное здание (поэт.); венчать куполом; воз­вышаться в виде купола; обзорный фонарь; обте­катель
dome nut ['doumlnʌt] глухая гайка (техн.)
domed [doumd] куполообразный; украшенный куполом
DOM - DOO
domestic [dou'mestik] домашний; семейный; фамильный; домоседливый; любящий семейную жизнь; внутренний; отечественный; домашний; ручной (о животных); прислуга; слуги; товары оте­чественного производства; внутригосударствен­ный
domestic animal [dou'mestikpæniməl] домашнее животное
domestic borrowings [dou'mestikl'bɔrouiŋz] внут­ренние займы
domestic crime [dou'mestik|'kraim] бытовое пре­ступление
domestic currency [dou'mestikl'kʌrənsi] местная валюта
domestic disturbance [dou'mestikldis'tə:bəns] внутренние беспорядки
domestic market [dou'mestik|'ma:kit] внутренний рынок
domesticate [doumestikeit] приручать (живот­ных) ; цивилизовать; овладевать; одолевать; осваи­вать; привязывать к дому, к семейной жизни; обу­чать ведению хозяйства
domesticated [dou'mestikeitid] одомашненный
domestication [dou,mesti'keiʃ(ə)n] привычка; любовь к дому, к семейной жизни; приручение (животных)
domesticity [,doumes'tisiti] семейная, домашняя жизнь; любовь к семейной жизни, к уюту
domett [doumet] полушерстяная ткань
domic(al) ['doumik(əl)] куполообразный; ку­польный
domicile ['dɔmisail] домициль; постоянное ме­стожительство; поселиться на постоянное житель­ство; место платежа по векселю
domiciliary [,dɔmi'siljəri] домашний; по месту жительства
dominance ['dɔminəns] преобладание; превос­ходство; господство; влияние; доминирование
dominant ['dɔminənt] главный; доминирующий; доминантовый; превалирующий; преобладаю­щий; возвышающийся (о скале и т. п.); наиболее влиятельный; основной признак; доминанта (муз.)
dominate ['dɔmineit] господствовать; властво­вать; доминировать; преобладать; возвышаться над чем-либо; иметь влияние на кого-либо; сдер­живать; подавлять; овладевать; занимать; всецело поглощать
domination [,dɔmi'neiʃ(ə)n] господство; власть; доминирование; превалирование; преобладание
domineer [,dɔmi'niə] властвовать; повелевать; запугивать; держать себя высокомерно; владыче­ствовать; властвовать; господствовать
domineering [,dɔmi'niəriŋ] властный; не допус­кающий возражений; высокомерный; господ­ствующий; возвышающийся (над местностью)
dominical [də'minik(ə)l] господний; христов; воскресный
dominion [də'minjən] доминион; владение; вла­дычество; власть; суверенное право; собствен­ность и владение; господство
domino ['dɔminou] домино (маскарадный кос­тюм); участник маскарада; кость (домино); игра в домино
donate [douneit] жертвовать; отдавать; сооб­щать; передавать
donation [dou'neiʃ(ə)n] дар; подарок; подноше­ние; денежное пожертвование; дарение
donative ['dounətiv] дар; подарок; подношение; дарственный; пожертвованный
donator [dou′neitə] жертвователь; донор (мед.); даритель
done [dʌn] сделанный; соответствующий обы­чаю, моде; хорошо приготовленный; прожарен­ный; усталый; в изнеможении; совершено; состав­лен
donjon ['dɔnʤ(ə)n] главная башня (средневеко­вого замка) (архит.)
donkey ['dɔŋki] осел
donkey jacket ['dɔŋkɪl'ʤækɪt] спецовка
donnish ['dɔniʃ] педантичный; важный; высоко­мерный; чванный
don’t [dount] сокр. = do not
don’t care condition['dount,keəkən'diʃn] безраз­личное состояние
doodle ['dmdl] играть на волынке
doom [du:m] рок; судьба; приговор; осуждение; обвинительное заключение; обрекать; осуждать; предназначать; предопределять; штрафовать
doomed [du:md] обреченный; осужденный
doomsday ['du:mzdei] день страшного суда (рел.); светопреставление; конец света; день при­говора
door [dɔ:] дверь; дверной проем; дорога; путь;
дом; квартира; помещение; дверной
door bell ['dɔlbel] дверной звонок
door frame [′dɔlfreim] дверная коробка
door hinge [′dɔlhinʤ] дверная петля
door interlock [′dɔ:l,intə'lɔk] система централи- зированной блокировки замков дверей автомобиля
door-case ['dɔ:keis] дверная коробка
door-keeper ['dɔ:,ki:pə] привратник; швейцар
door-money ['dɔ:,mʌm] плата за вход
door-plate ['dɔ:pleit] табличка на дверях (сфами- лией)
door-post ['dɔpoust] дверной косяк
door-to-door ['dɔ:tə'dɔ:] разъездная торговля
doorman ['dɔmæn] швейцар
doormat ['dɔ:mæt] половик для вытирания ног;
слабый, бесхарактерный человек
doorstep ['dɔ:step] порог
doorway ['dɔ:wei] дверной проем; раствор двери
dopant ['doup(ə)nt] примесь
dope [doup] присадка (авт.); густая смазка; пас­та; допинг; добавка; примесь; наркотик; уплот­няющая смазка; одурманивать; убаюкивать; да­вать наркотики
dorhawk [′dɔ:hɔk] козодой (орнит.)
dormancy ['dɔ:mənsi] дремота; состояние без­действия; спячка (животных); покой (растений)
dormant ['dɔ:mənt] дремлющий; спящий; без­действующий; потенциальный; скрытый (о спо­собностях, силах и т. п.); находящийся в состоя­нии спячки
dormer(-window) ['dɔ:mə('windou)] слуховое, мансардное окно
dorsal ['dɔ:s(ə)l] спинной (анат., зоол.)
dorsal fin ['dɔ:s(ə)ll'fm] спинной плавник
dorse [dɔs] молодая треска
dorsicolumn [,dɔ:si'kɔləm] задний столб спинно­го мозга
dorsiferous [,dɔ:'sifərəs] носящий детенышей на спине
dorsolumbar [,dɔ:sou'lʌmbə] поясничный
dorsum ['dɔ:səm] спина
dory ['dɔ:n] рыба с золотой чешуей
dosage ['dousiʤ] норма; дозировка; доза; пор­ция; дозирование
dose [dous] доза; порция; прием; доля; давать лекарство; дозировать
dose rate detector ['dous|reit|di'tekta] дозиметр
dosimeter [dou'simitə] дозиметр
dosing ['dousiŋ] дозирование; подкормка расте­ний
doss [dɔs] кровать; койка (в ночлежном доме); сон; ночевать (в ночлежном доме); спать
doss-house ['dɔshaus] ночлежка
dossier data bank ['dɔsieil('dɔsjə)'deitəlbæŋk] ан­кетный банк данных
dot [dɔt] точка; пятнышко; крошечная вещь; растровый элемент; ставить точку; отмечать пунк­тирной линией; покрывать; усеивать; приданое
dot and go one ['dɔtlənpgoulwʌn] ковыляющая походка; калека на деревянной ноге; ковылять; хромать
dot etching ['dɔtl'eʧin] подтравливание растро­вых точек
dot-matrix printer ['dɔt'mætriksl'pnntə] матрич­ное печатающее устройство
dotage ['doutiʤ] старческое слабоумие; слепая любовь; обожание
DOO - DOU
dotation [dou'teiʃən] пожертвование; вклад; пре­доставление приданого
dots per inch ['dɔtslpə:l'mʧ количество растро­вых точек на дюйм
dotted ['dɔtid] пунктирный; точечный
dotty backs ['dɔtilbæks] ложнохромисовые (биол.) doty ['douti] пораженный гнилью (о древесине) double [dʌbl] двойник; дублет; дубликат; удвое­ние; повторение; прототип; парные игры (в тенни­се) (спорт.); изгиб (реки); хитрость; двойное коли­чество; актер, исполняющий в пьесе две роли (те­атр.) ; двойной; спаренный; усиленный; двоякий; удваивать(ся); сдваивать; складывать вдвое; сжи­мать (кулак); запутывать след; замещать; делать что-либо дополнительно; вдвое; вдвойне; вдвоем; умножать на два; дважды; увертка; уловка
double bass ['dʌbl(bæs] контрабас
double bed ['dʌbllbed] двуспальная кровать
double bend ['dʌbllbend] зигзагообразный уча­сток дороги
double bind ['dʌbll'baind] путаница понятий; рас­терянность
double bottom ['dʌblpbɔtəm] двойное дно
double carry ['dʌbɪl'kæn] двойной перенос
double citizenship ['dʌbll′sitiznʃip] двойное граж­данство
double column ['dʌbll'kɔləm] двойная колонка
double cream ['dʌbll'kri:m] сливки для взбивания
double damages ['dʌbl|’dæmlʤɪz] возмещение убытков в двойном размере
double density ['dʌblpdensiti] двойная плотность записи
double eagle ['dʌbll'i:gl] двуглавый орел (гераль­дика) ; старинная золотая монета в 20 долларов
double entry ['dʌblpentri] двойная запись
double inverted commas ['dʌbllin′və:tidl′kɔməz] кавычки
double page spread ['dʌbllpeiʤl'spred] разворот
double piston ['dʌblppistən] ступенчатый пор­шень
double (page) plate ['dʌbll(peiʤ)′pleit] распаш­ная иллюстрация
double pole ['dʌbllpoul] двухполюсный
double precise ['dʌbllpri'sais] с удвоенной точно­стью
double quotes ['dʌblpkwouts] кавычки
double spread ['dʌbllspred] разворот
double taxation ['dʌblltæk′seiʃən] двойное нало­гообложение
double-acting piston ['dʌbl,æktiŋl'pistən] пор­шень двойного действия
double-breasted jacket ['dʌblbrestidl′ʤækit] дву­бортный пиджак
double-dealer ['dʌbl'di:lə] обманщик; двуруш­ник
double-decker ['dʌbl'dekə] двухпалубное судно;
двухэтажный трамвай, автобус, троллейбус
double-event ['dʌbli,vent] двоеборье (спорт.)
double-faced ['dʌblfeist] двуличный; неискрен­ний; двусторонний (о материи)
double-flowering lilac ['dʌbl'flauəriŋl'lailək] мах­ровая сирень
double-meaning ['dʌbl,mi:niŋ] обманчивый; вво­
дящий в заблуждение
double-quick ['dʌblkwik] очень быстро
double-walled ['dʌblwɔ:ld] с двойной оболочкой
doubledeck bus ['dʌbldekpbʌs] двухэтажный ав­тобус
doubler ['dʌblə] устройство умножения на два; удвоитель
doublet ['dʌblit] дубликат; копия; двухразряд­ный байт
doublethink ['dʌblθiŋk] двоемыслие
doubletree ['dʌbltri:] крестовина (плуга и т. п.)
doublets ['dʌblits] дублеты
doubleword ['dʌblwə:d] двойное слово
doubling ['dʌbliŋ] сдваивание; удвоение; дубли­рование; повторение; внезапный поворот (в беге); уклончивость; уловка; увертки; сучение; увеличи- вание вдвое; дублирующий
doubly ['dʌbli] вдвое; вдвойне; дважды; двояко;
двойственно; нечестно
doubt [daut] сомнение; неопределенность; ко­лебание; сомневаться; иметь сомнения; быть не­уверенным; колебаться; не доверять; подозревать; подвергать сомнению
doubter ['dautə] скептик
doubtful ['dautful] полный сомнений; сомне­вающийся; колеблющийся; неопределенный; не­ясный; сомнительный; вызывающий подозрения; подозрительный
doubting ['dautiŋ] колеблющийся; неустановив- шийся
doubtless ['dautlis] несомненно; вероятно; бес­спорный; очевидный
douceur [du:'sə:] чаевые; взятка; подкуп
douche [du:j] душ; обливание; промывание; по­ливать из душа; принимать душ; обливать(ся) во­дой; промывать
dough [dou] тесто; паста; густая масса; восковая спелость зерна
doughnut ['dounʌt] пончик; жареный пирожок
doughtily ['dautili] доблестно; отважно
doughtiness ['dautinis] героизм; геройство; доб­лесть; мужество; отвага
dour ['duə] непреклонный; строгий; суровый
douse [daus] окунать(ся); погружать(ся) в воду; быстро спускать парус; гасить; тушить
dove [dʌv] голубь
dove-colour ['dʌv,kʌlə] сизый цвет
dove-cot ['dʌvkɔt] голубятня
dove-eyed ['dʌv'aid] с невинным выражением лица; с кротким взглядом
dove-house ['dʌvhaus] голубятня
dove-like ['dʌvlaik] нежный; покорный; по­слушный
dovish ['dʌvif] мирный; миролюбивый
dowdy ['daudi] неряшливо и немодно одетый (о женщине); немодный; неэлегантный (о платье)
dowdyish ['daudiiʃ] немодный; неэлегантный dowel bush ['dauəɪlbuʃ] направляющая втулка dower ['dauə] вдовья часть; приданое; природ­ный дар; талант; оставлять наследство (вдове); да­вать приданое; наделять талантом
dower-chest ['dauəʧest] сундук (с приданым)
down [daun] низ; внизу; до конца; вплоть до; пух; подпушка; пушок (бот.); означает уменьше­ние количества, размера; ослабление; уменьшение силы; ухудшение; означает движение от центра к периферии; из столицы в провинцию; означает движение к центру города, в столицу, к югу; при­дает глаголам значение совершенного вида; на­правленный книзу; опускать; спускать; сбивать; осиливать; кончать с чем-либо
down-draft carburettor (carburetter)
['daundra:ftpka:bjuretə] карбюратор
down-grade ['daungreid] наклон; склон; уклон; падение; спад; упадок
down-hearted ['daun'ha:tid] упавший духом;
унылый
down-hill-of-life ['daunhiləv′laif] луговой чай
down-loading ['daun′loudiŋ] разгрузка програм­мы (компьют.)
down-river [,daun'rivə] вниз по течению
down-to-earth [,dauntu'ə:θ] практичный; утили­тарный
downfall ['daunfɔ:l] падение; гибель; разорение; низвержение; ниспровержение; свержение; ли­вень; сильный снегопад; осадки
downhill ['daunhil] наклон; склон; уклон; ско­ростной спуск (спорт.); наклонный; покатый; на закате
downhill racing ['daunhilpreisiŋ] скоростной спуск
downhill ski ['daunhilpski] лыжи для слалома
downpipe ['daunpaip] переточная труба
downright ['daunrait] откровенный; открытый; прямой; честный; явный; видимый; очевидный; отъявленный; совершенно; явно
downside ['daunsaid] нижняя сторона
downstage ['daunsteiʤ] относящийся к авансце­не; на авансцене
downstairs ['daun'stɛəz] расположенный в ниж­нем этаже; вниз; внизу; ниже
downtime ['daun] простой; работа вхолостую; потерянное время
downtrodden ['daun,trɔdn] втоптанный; растоп­танный; подавленный; попранный; угнетенный
downward ['daunwəd] спускающийся; ухудшаю­щийся; вниз; внизу; книзу; ниже
downwind [,daun'waind] по ветру
downy ['dauni] пушистый; мягкий, как пух; пу­ховый; мягкий; нежный; холмистый; коварный; покрытый пухом; опушенный
dowry ['dauəri] приданое; природный талант
doxology [dɔk'sɔləʤi] Рождественская молитва
doyen ['dɔiən] дуайен; старшина; старейшина; декан
doyenne [dɔi'en] профессионалка; специалистка
doze [douz] дремота; дряблость (древесины); дре­мать
dozen ['dʌzn] дюжина; масса; множество
dozy ['douzi] дремлющий; сонный
drab [dræb] тускло-коричневый цвет; плотная шерстяная ткань тускло-коричневого цвета; одно­образие; серость; тускло-коричневый; желтовато­серый; бесцветный; неинтересный; однообраз­ный; пресный; скучный
drabble ['dræbl] забрызгать(ся); испачкать(ся)
draft [draft] чертеж; план; рисунок; эскиз; про­ект; набросок; черновик; чек; набор (воен.); при­зыв в армию; делать чертеж; составлять план; на­брасывать черновик; переводной вексель
draft agreement ['dra:ftlə'gri:mənt] проект согла­шения
draft bill ['dra:ft|bil] законопроект
draft budget ['dra:ftl'bʌʤit] проект бюджета
draft contract ['dra:ftl'kɔntrækt] проект договора
draft evader ['dra:ftli'veidə] лицо, уклоняющееся от воинской обязанности
draft law ['dra:ftllɔ:] законопроект
draft legislation ['dra:ftl,leʤis'leiʃən] законопро­ект
draft-cattle ['dra:ft,kætl] тягло; тягловый или ра­бочий скот
draftee [,dra:fti:] призывник
drafter ['dra:ftə] автор документа
drafting ['draftiŋ] составление (документа, зако­нопроекта) ; вычерчивание; черчение; чертежный
drafting committee ['dra:ftiŋlkə'miti] редакцион­ный комитет
draftsman ['dra:ftsmən] чертежник; рисоваль­щик; составитель документа; автор законопроекта
DOW-DRA
draftsmanship ['dra:ftsmənʃip] черчение; искус­ство черчения
drag [dræg] землечерпалка; тяжелая борона; тормоз; торможение; обуза; бремя; экипаж, запря­женный четверкой, с сиденьями внутри и наверху; бредень; невод; улица; (с усилием) тащить(ся); во- лочить(ся); тянуть; тормозить
drag coefficient ['drægl,koui'fiʃənt] коэффициент лобового сопротивления
dragee [dra:ʒei] драже (франц.)
dragging ['drægiŋ] смещение изображения
draggle ['drægl] волочить(ся); испачкать; выва­лять в грязи; тащиться в хвосте; медлить
dragon ['dræg(ə)n] дракон; очень строгий чело­век
dragon-fly ['dræg(ə)nflai] стрекоза
dragonfish ['dræg(ə)nfiʃ] морская мышь; песка- ровидные
dragonhead ['dræg(ə)nhed] черноголовка обык­новенная
dragon’s mouth ['dræg(ə)nzl'mauθ] большой львиный зев (бот.)
dragoon [drə'gu:n] драгун (воен.); посылать кара­тельную экспедицию; принуждать силой
drain [drein] утечка; сток; дренажная канава; ка­нализационная труба; водоотвод; водосток; выте­кание; осушать (почву); проводить канализацию; сочиться; сушить; истощать (силы, средства); от­ливать; отходить (о крови); непроизводительный расход
drain pipe ['dreinlpaip] водосточная труба
drain-away ['dreinə,wei] «утечка мозгов»; пере­манивать (ученых, специалистов)
drain-ditch ['dreindiʧ] водосточная канава
drainage ['dreiniʤ] водоотлив
drainage area ['dreiniʤl'eəriə] канализационные области
drainage tube ['dreiniʤltju:b] дренажная трубка
draining board ['dreiniŋl'bɔd] подставка для суш­ки (посуды); сушилка
draining hose ['dreiniŋl'houz] сливной (спускной) шланг
drake [dreik] селезень; старинная небольшая пушка; старинная скандинавская галера с изобра­жением дракона на носу
drama ['dra:mə] драма; несчастье; трагедия
dramatic [drə'mætik] напряженный; трагиче­ский; драматический; искусственный; неестест­венный; волнующий; впечатляющий; эффектный; разительный; бросающийся в глаза; театральный; драматургический; актерский; мелодраматиче­ский
dramatist ['dræmətist] драматург
dramatization [,dræmətai'zeiʃən] инсценировка
DRA—DRE
dramatize ['dræmətaiz] драматизировать; инсце­нировать; преувеличивать
dramaturgy ['dræmətə:ʤi] драматургия
drape [dreip] драпировка; портьера; обойный материал; драпировать; украшать тканями, зана­весами
drapery ['dreipəri] драпировка
drastic ['dræstik] сильнодействующий (о лекар­стве) ; решительный; крутой; радикальный
draught [draft] глоток; шашки; тяга; упряжь; тягловый; бочечный; осадка судна; сквозняк
draught beer ['dra:ftl'biə] бочковое пиво
draughty ['dra:fti] расположенный на сквозняке
draw [drɔ:] тяга; вытягивание; жеребьевка; лоте­рея; жребий; выигрыш; приманка; игра вничью; ничья; замечание, имеющее целью выпытать что- либо; наводящий вопрос; разводная часть моста (строит.); молодойпобег (бот.); выдвижной ящик комода; вытяжка из растений; отбирать; извле­кать; тащить; волочить; тянуть; натягивать; наде­вать; тянуть; бросать (жребий); вытаскивать; вы­дергивать; вырывать; задергивать; искажать; полу­чать (деньги и т. п.); добывать (сведения, информацию); черпать (вдохновение и т. п.); потро­шить; иметь тягу; настаивать(ся) (о чае); привле­кать (внимание, интерес); навлекать; вызывать (на разговор, откровенность и т. п.); вызывать (слезы, аплодисменты); вбирать; вдыхать; втягивать; выво­дить (заключение); проводить (различие); кончать (игру) вничью; всасывать (авт.); составлять доку­мент; оформлять документ; выписывать чек; фор­мировать состав присяжных; разделение голосов поровну
draw-plate ['drɔpleɪt] волокуша
drawback ['drɔ:bæk] препятствие; помеха; пре­града; препона; недостаток; отрицательная сторо­на; возвратная пошлина; уступка (в цене)
drawbar ['drɔ:ba:] тяговый стержень (паровоза, вагона); упряжная тяга; затяжной винт
drawbridge ['drɔ:bnʤ] подъемный мост; развод­ной мост
drawee [drɔ:'i:] трассат (фин.)
drawer ['drɔ:ə] чертежник; рисовальщик; соста­витель; (выдвижной) ящик (стола, комода); буфет­чик; картотека; векселедатель; чекодатель
drawers [drɔz] кальсоны; подштанники; трусы
drawing ['drɔ:iŋ] рисование; чертеж; изображе­ние; картина; рисунок; щепотка чая для заварки; лотерея
drawing account ['drɔ:iŋlə′kaunt] открытый счет drawing card ['drɔiŋlka:d] гвоздь программы drawing easel ['drɔ:iŋl'i:zl] мольберт
drawing from the antique ['drɔ:iŋl,frɔmlðəlæn'ti:k] рисование с античных моделей
drawing scale ['drɔ:iŋlskeil] масштабная линейка drawing-block ['drɔ:iŋblɔk] тетрадь; блокнот для рисования
drawing-board ['drɔ:iŋbɔ:d] чертежная доска
drawing-pin ['drɔ:iŋpin] чертежная или канце­лярская кнопка
drawing-room ['drɔ:iŋrum] гостиная; купе в са- лон-вагоне; чертежный зал; чертежная
drawl [drɔl] протяжное произношение; медли­тельность речи; растягивать слова; произносить с подчеркнутой медлительностью
drawn [drɔn] нерешенный; с неясным исходом (о сражении и т. п.); закончившийся вничью; оття­нутый назад; отведенный; обнаженный (о шпаге и т. п.); растопленный; искаженный
drawn-out ['drɔ:naut] длительный; долгий; про­должительный
drawstring ['drɔ:striŋ] шнурок, затягивающий сумку, мешок
dray [drei] подвода; телега; беличье гнездо
drayman ['dreimən] ломовой извозчик
dread [dred] страх; боязнь; опасение; пугало; опаска; страшиться; страшный; ужасный
dreadful ['dredful] страшный; ужасный; очень плохой; отвратительный; сенсационный роман ужасов
dream [drim] сон; сновидение; мечта; греза; ви­дение; видеть сны; видеть во сне; мечтать; грезить; воображать; думать
dream ticket ['dri:ml'tikit] счастливый билет; удача
dream work ['dri:mlwə:k] фантазирование
dream-land ['drimlænd] сказочная страна; мир грез
dreamer ['dri:mə] мечтатель; фантазер
dreamily ['drimili] мечтательно; как во сне
dreamless ['drimlis] без сновидений
dreamlike ['drimlaik] мифический; сказочный; фантастический; воображаемый; призрачный
dreamy ['drimi] мечтательный; непрактичный; мифический; призрачный; сказочный; фантасти­ческий; неясный; неопределенный; неотчетли­вый; смутный; полный сновидений
dreary ['driəri] мрачный; тоскливый; отчаянно скучный; грустный; печальный; унылый
dredge [dreʤ] экскаватор; сеть для вылавлива­ния устриц; ловить устриц сетью; посыпать (му­кой, сахаром и т. п.)
dree [dri] страдать; терпеть
drench [drenʧ] промокание; ливень; доза лекар­ства; смачивать; мочить; промачивать; вливать
drenched to the bone ['drenʧtltəlðəl'boun] на­сквозь промокший
drencher ['drenʧə] ливень
dress [dres] платье; одежда; внешний покров; одеяние; оперение; парадный (об одежде); оде­вать (ся); наряжать(ся); украшать(ся); причесы­вать; делать прическу; чистить (лошадь); перевязы­вать (рану); приготовлять; приправлять (кушанье); разделывать (тушу); удобрять (почву); обрабаты­вать (землю); выделывать (кожу); выравнивать; ровнять; шлифовать (камень); обтесывать; стро­гать (доски); расцвечивать (мор.) (флагами); рав­няться (воен.); выравнивать(ся); подрезать; под­стригать (деревья, растения)
dress coat ['drespkout] фрак; парадный мундир
dress rehearsal ['dreslri'hə:s(ə)l] генеральная ре­петиция
dress shirt ['dresl'ʃə:t] белая рубашка к вечернему костюму
dress watch ['dreslwɔʧ] часы-брошь
dress-circle ['dres'sə:kl] бельэтаж (театр.)
dresser ['dresə] оформитель витрин; хирургиче­ская сестра; костюмер (театр.); кожевник; кухон­ный стол с полками для посуды; кухонный шкаф для посуды
dressing ['dresiŋ] одевание; убранство; украше­ние; отделка; очистка; шлифовка; перевязочный материал; приправа (к рыбе, салату); удобрение; равнение
dressing material ['dresiŋlmə'tiəriəl] перевязоч­ный материал
dressing station ['dresiŋl,steiʃ(ə)n] перевязочный пункт (воен.)
dressmaking ['dres,meikɪŋ] шитье дамского пла­тья
dribble ['dribl] капля; моросящий дождь; веде­ние мяча (в футболе, баскетболе); капать; вести мяч (в футболе и т. п.); гнать шар в лузу (в бильярде)
dribbler ['driblə] игрок, ведущий мяч (в футболе и т. п.)
dribblet ['dnblit] небольшая сумма
dried [draid] высушенный; вяленый; засохший; засушенный; насохший; насушенный; усохший
dried milk ['draidl'milk] сухое молоко
drier ['draiə] сушильная машина; сушилка
drift [drift] медленное течение; дрейф; нанос; медленное (пассивное) перемещение; плыть по те­чению; бездействовать; снос; дрейфовать; ледни­ковые отложения
drifter ['dnftə] дрифтер (судно для лова рыбы плавными сетями)
drifting ['driftiŋ] проходка штрека
driftweed ['driftwi:d] перемещающиеся водо­росли
drill [dril] (физическое) упражнение; трениров­ка; (строевое) учение; тренировать; обучать (строю); проходить строевое обучение; сверло;
дрель; борозда; сеять; сажать рядами; сверлить; практическая отработка; бормашина
drill diameter ['drilldai'æmitə] диаметр сверла
drill mine ['drillmain] учебная мина
driller ['dnlə] бурильщик; сверлильный станок drillhole ['drilhoul] буровая скважина
drilling barge ['driliŋl'ba:ʤ] буровая баржа
drilling rig ['dnliŋl'rig] буровая вышка
drilvis электрические скаты
drink [dnŋk] питье; напиток; глоток; стакан (вина, воды); спиртной напиток; пить; выпить; пьянствовать; впитывать; вдыхать (воздух)
to drink smb.’s health — пить за здоровье кого-либо
to drink the waters — побывать на водах; пить ле­чебные воды (на курорте)
drink-drive ['driŋkdraiv] управление автомоби­лем в нетрезвом состоянии
drinkable ['driŋkəbl] годный для питья
drinking fountain ['driokiol,fauntin] питьевой фонтанчик
drinking through ['dnŋkiŋlθru:] поилка
drinking-song ['driŋkiŋsɔŋ] застольная песня drinking-water ['dnŋkiŋ,wɔ:tə] питьевая вода drip [drip] капанье; шум падающих капель; ка­пать; падать каплями
dripping ['dripiŋ] просачивание; падающая кап­лями жидкость; жир, капающий с мяса во время жарки; влажный; мокрый; промокший; сырой; ка­пающий
dripping-pan ['dripiŋpæn] сковорода; противень
drive [draiv] катание; езда; прогулка (в автомо­биле) ; подъездная дорога; преследование; большая энергия; напористость; побуждение; стимул; гон­ка; спешка (в работе); плоский удар (в теннисе, крикете); энергичное наступление (воен.); удар; атака; подъездная дорога; везти (в автомобиле); ехать (в автомобиле); быстро двигаться; нестись; править (лошадьми); управлять (машиной, автомо­билем); гнать; преследовать; вбивать; вколачивать; проводить; прокладывать; доводить; приводить; вести; совершать; переутомлять; перегружать ра­ботой; побуждение; стимул; привод; передача
to drive a quill — быть писателем
to drive a tunnel — прокладывать туннель
to drive away — прогонять; рассеивать
drive axis ['draivl'æksis] ось привода (техн.)
drive line ['draivllain] карданная передача
drive screw ['draivlskru:] ходовой винт
drive-in ['draivin] кино под открытым небом (магазин, банк, мастерская)
drive-in bank ['draivinl'bæŋk] банк, где обслужи­вают клиентов прямо в автомобилях
drivel ['drivl] бессмыслица; пороть чушь; нести чепуху
DRI - DRU
driven axle ['drivnl'æksl] ведомая ось
driver ['draivə] шофер; водитель; машинист; ва­гоновожатый; погонщик скота; первичный двига­тель; длинная клюшка; драйвер (компьют.); уси­литель записи; движущий механизм
driver-side airbag ['draivəsaidl'eəbæg] надувная подушка безопасности
driver’s licence ['draivəzplaisəns] водительские права
driving ['draiviŋ] катание; езда; вождение авто­мобиля; сильный; имеющий большую силу; дви­жущий; приводящий в движение; приводной; за­дающий; приведение в действие
driving axle ['draiviŋl'æksl] ведущий мост (техн.)
driving belt ['draiviŋlbelt] приводной ремень
driving force ['draiviŋlfɔ:s] движущая сила
driving licence ['draiviŋl'laisəns] водительские права; разрешение на право вождения автомашины
driving light ['draiviŋllait] дальний свет фар
driving storm ['draiviŋlstɔ:m] сильная буря driving wheel ['draiviŋlwi:l] ведущее колесо driving-away ['draiviŋə'wei] угон
drizzle ['drizl] мелкий дождь; изморось; моро­сить; моросящий
drogue [droug] буек, прикрепленный к гарпуну; плавучий якорь
droit ['drɔit] прерогатива; пошлины
droll [droul] шут; чудной; забавный; комиче­ский; шутить
drollery ['drouləri] шутки; юмор
dromedary ['drʌmədəri] одногорбый верблюд
drone [droun] трутень; гудение; жужжание; шум; гудеть; жужжать; бубнить; читать; бездельни­чать; волынка; петь монотонно
droningly ['drouniŋli] заунывно; монотонно
drool [dru:l] абсурд; чепуха; чушь; течь; сочиться (о слюне, крови)
droop [dru:p] понижение; склон; уклон; суту­лость; изнеможение; упадок духа; поникать; сви­сать; склоняться; наклонять; увядать; ослабевать; изнемогать; унывать; падать духом
droopy ['dru:pi] упавший духом
drop [drɔp] капля; глоток; драже; леденец; под­веска; серьга; падение; понижение; снижение; ка­пать; стекать каплями; проливать (слезы); ронять; падать; спадать; отправлять; опускать (письмо); бросать (привычку, занятие); сбрасывать (с самоле­та) ; проронить (слово); прекращать (работу, раз­говор) ; оставлять; покидать (семью, друзей); пони­жать (голос); потуплять (глаза); падать; снижаться; спадать; понижаться (о цене и т. п.); опускать; про­пускать; высаживать; довозить; доставлять; сра­зить (ударом, пулей); спускаться; опускаться; те­литься, жеребиться, ягниться, родиться (о живот­
ном) раньше времени; терять; проигрывать (день­ги); нисходящий ход; увольнять; исключать; от­странять; опадать; выступать каплями; опускной занавес в театре; скачок вниз; спад; испражняться (о животном)
to drop around — заходить; навещать
drop arm ['drɔpla:m] маятник (техн.)
drop cloth ['drɔplklɔθ] кулиса
drop scene ['drɔplsi:n] заключительная сцена в театре
drop-kick ['drɔpkɪk] удар с полулета (в футболе) drop-leaf ['drɔpli:f] откидная доска
droplet ['drɔplit] капелька
droppable ['drɔpəbl] отбрасываемый
dropped heads ['drɔptl'heds] заголовки со спус­ком
dropper ['drɔpə] пипетка; капельница; лосось, вернувшийся в море
dropping glass ['drɔpiŋlgla:s] капельница
dropping tube ['drɔpiŋltju:b] пипетка
droppings ['drɔpiŋz] помёт
drops ['drops] драже
dross [drɔs] мусор; шлак
drossy ['drɔsi] изобилующий шлаком; нечис­тый; сорный
drought [draut] засуха; засушливость; сухость воздуха
drought-resistant ['drautri'zistənt] засухоустой­чивый
droughty ['drauti] сухой; высохший; безводный;
засохший; засушливый
drove [drouv] стадо; толпа
drover ['drouvə] гуртовщик; скотопромышлен­ник
drown [draun] тонуть; топить(ся); заливать; за­топлять
to drown in — заглушать; заниматься чем-либо drowse [drauz] дремота; полусон; сонливость;
дремать; оказывать снотворное действие; быть сонным; наводить сон; проводить время в бездей­ствии
drowsily ['drauzili] сонно; вяло
drowsy ['drauzi] дремлющий; сонный; навеваю­щий дремоту; снотворный; бездеятельный; вялый
drub [drʌb] (по)бить; (по)колотить; барабанить;
стучать; топать; бранить; поносить; ругать
drubbing ['drʌbiŋ] битье; избиение; побои; порка drudge [drʌʤ] человек, выполняющий тяжелую, нудную работу; выполнять тяжелую, нудную работу
drudgery ['drʌʤ(ə)n] тяжелая; нудная работа drudgingly ['drʌʤiŋli] усердно; старательно; с
трудом
drug [drʌg] лекарство; медикамент; снадобье; наркотик; неходкий товар; лекарственный; нарко-
тический; употреблять наркотики; притуплять (чувства)
drug abuse ['drʌglə'bju:z] злоупотребление нар­котиками
drug dealer ['drʌgl'drlə] торговец наркотиками
drug trade ['drʌgltreid] торговля наркотиками
drug traffic ['drʌgl'træfik] торговля наркотиками
drug-impaired driver ['drʌgim,peədl'draivə] води­тель, находящийся в состоянии наркотического опьянения
drugged ['drʌgd] наркоман
druggist ['drʌgist] аптекарь
drugstore ['drʌgstɔ:] аптека; аптекарский мага­зин, торгующий лекарствами, мороженым, кофе, журналами, косметикой и т. п.
drum [drʌm] барабан; цилиндр; барабанный бой; барабанная перепонка; внутренняя полость среднего уха; ящик для упаковки сушеных фрук­тов; бить в барабан; барабанить пальцами; стучать; топать; хлопать крыльями
drum kit ['drʌmlkit] ударная установка (муз.)
drum printer ['drʌml'pnntə] барабанное печатаю­щее устройство
drum-major ['drʌm'meiʤə] тамбурмажор
drumbeat ['drʌmbi:t] барабанный бой; мгнове­нье
drummer ['drʌmə] барабанщик; ударник (муз.)
drumming ['drʌmiŋ] барабанная дробь
drums [drʌmz] ударные инструменты
drumstick ['drʌmstik] барабанная палочка; нож­ка вареной или жареной птицы (курицы, утки, гуся и т. п.)
drunk [drʌŋk] пьяница; алкоголик
drunken ['drʌŋk(ə)n] пьяный
drunken offender ['drʌŋk(ə)nlə'fendə] лицо, со­вершившее преступление в состоянии алкоголь­ного опьянения
drunkenness ['drʌŋkənis] опьянение; пьянство; алкоголизм
dry [drai] сухое состояние; сушь; засуха; сухой; засушливый; пересохший; сушить; сохнуть; высы­хать; неэмоциональный; блеклый звук; высуши­вать; высохший; обезвоженный; формальный; но­минальный; не приносящий выгоды
to dry up — высушивать; высыхать; пересыхать (о колодце, реке); истощиться; иссякнуть (о вообра­жении и т. п.); замолчать; перестать
dry cargo barge ['drail,ka:goul'bnʤ] сухогруз
dry distillation ['drail,disti'leiʃən] сухая перегонка
dry goods ['drailgudz] мануфактура; галантерея; галантерейные товары
dry law ['draillɔ] сухой закон
dry measure ['draɪl,meʒə] мера сыпучих тел
dry powder extinguisher
['drail,paudərliks'tiŋgwiʃə] порошковый огнетуши­тель
dry shot ['drai[fɔt] холостой выстрел
dry substance ['draipsʌbstəns] сухое вещество
dry-cargo ship ['drai,ka:goul'ʃip] сухогрузный транспорт
dry-cleaners ['drai'kli:nəz] химическая чистка; химчистка (мастерская)
dry-nurse ['drai'nə:s] няня; нянчить
dry-point engraving ['draipɔintlin'greiviŋ] грави­рование сухой иглой
dryer ['draiə] сушильная машина
drying ['draiiŋ] высыхание; сушка; высушивание
drying chamber ['draiiŋl'ʧeimbə] сушильная ка­мера
drying cylinder ['draiiŋl'silində] сушильный бара­бан
drying machine ['draiiŋlmə'ʃi:n] сушильная ма­шина
dryish ['draiiʃ] суховатый
dryland [′drailænd] земля; почва; суша
dual ['dju(:)əl] двойственный; двойной; сдвоен­ный; дуальный
dual layer filter ['dju(:)əll,leiəl'filtə] двухслойный фильтр
dualism ['dju(:)əlizəm] дуализм
duality [dju(:)æliti] двойственность; дуализм
dualization [,dju(:)əlai'zeiʃən] раздвоение
dualize ['dju(:)əlaiz] раздваивать
dub [dʌb] обрубать; обтесывать; строгать; ров­нять; пригонять; обрабатывать; отделывать; сма­зывать жиром (сапоги, кожу и т. п.); дублировать фильм; посвящать в рыцари; давать титул; приво­дить в качестве примера; копировать; копия; пере­запись; перезаписывать
dubber ['dʌbə] оператор дубляжа
dubbing ['dʌbiŋ] жир для смазывания кожи; дуб­лирование
dubiety [dju(:)'baiəti] колебание; опасение; со­мнение; что-либо сомнительное
dubious ['dju:bjəs] подозрительный; сомнитель­ный; колеблющийся; неустановившийся; сомне­вающийся; вызывающий сомнение
dubious alibi ['dju:bjəsl'ælibai] сомнительное алиби
dubler ['dʌblə] оператор дублера
ducal ['djwk(ə)l] герцогский
duchess ['dʌʧis] герцогиня
duchy ['dʌʧi] герцогство; королевство
duck [dʌk] утка; утиное мясо; ныряние; окуна­ние; быстрое наклонение головы; нырять; оку­наться; парусиновые брюки
DUC - DUN
duck-legged ['dʌklegd] коротконогий; ходящий вперевалку
duck-out ['dʌkaut] дезертирство; дезертир (воен.)
duckbill ['dʌkbil] утконос
duckling ['dʌkliŋ] утенок
duckweed ['dʌkwi:d] ряска (бот.)
duck’s-egg ['dʌkseg] темный серо-зеленый цвет
duct [dʌkt] проток; трубопровод; нефтепровод; труба; кабельный канал связи; канал (анат.)
ductance ['dʌktəns] проводимость; проницае­мость сосудов
ductile ['dʌktail] гибкий; упругий; эластичный; ковкий; податливый; послушный; поддающийся влиянию (о человеке)
ductile material ['dʌktaillmə'tiəriəl] пластичный материал
dud [dʌd] неудача; никчемный человек; не­удачник; подделка; денежный документ, признан­ный недействительным; неразорвавшийся снаряд; негодный; недействительный; поддельный; фаль­шивый; фиктивный
dudgeon ['dʌʤ(ə)n] деревянная рукоятка кин­жала; возмущение; обида
due [dju:] сбор; налог; пошлина; взнос; следуе­мый; наступивший (о сроке); должный; причитаю­щийся; налоги; пошлины; сборы; членские взно­сы; надлежащий; соответствующий; обусловлен­ный; причитающийся; ожидаемый; точно; прямо (о стрелке компаса)
due bill ['dju:lbil] счет к оплате; долговая расписка
due data ['djufdeitə] срок платежа
due debt ['dju:|det] долг, по которому наступил срок платежа
duel ['dju(:)əl] дуэль; поединок; борьба; конку­ренция; соревнование; состязание; драться на ду­эли
duellist ['dju(:)əlist] участник дуэли; дуэлянт
dues [dju:z] отложенный заказ на книги
duet [dju(:)'et] дуэт
duffel-bag ['dʌf(ə)lbæg] вещевой мешок
duffer ['dʌfə] неспособный человек; подделыва­тель; фальсификатор; фальшивая монета
dug [dʌg] вымя
dug-out ['dʌgaut] челнок, выдолбленный из бревна; убежище (воен.); блиндаж; землянка; ук­рытие; офицер, вновь призванный на службу из отставки (воен.)
dulcet ['dʌlsit] сладкий; нежный (о звуках)
dulcify ['dʌlsifai] делать мягким, приятным; под­слащивать
dulcimer ['dʌlsimə] цимбалы (муз.)
dull [dʌl] глупый; скучный; монотонный; при­тупленный; не отточенный; тупой; тусклый; пас­мурный; неясный; безрадостный; понурый; уны­
лый; вялый (о торговле); неходкий; не имеющий спроса (о товаре); притуплять(ся); делать(ся)
dull blade ['dʌɪlbleid] тупое лезвие; тупой клинок
dull normal ['dʌll'nɔ:məl] тупица
dullish ['dʌliʃ] туповатый; скучноватый
dullness ['dʌlnis] матовость; неяркость
dulse [dʌls] красная водоросль
duly ['dju:li] должным образом; правильно; в должное время; своевременно; в надлежащем по­рядке
dumb [dʌm] немой; бессловесный; онемевший (от страха и т. п.); беззвучный; молчаливый; не­звучащий
dumb piano ['dʌmlpi,ænou] немая клавиатура
dumb-bell ['dʌmbel] гиря; гантеля; болван; ду­рак; выполнять упражнения с гантелями
dumb-waiter ['dʌm'weitə] вращающийся столик; открытая этажерка для закусок; кухонный лифт
dumble beetle ['dʌmbll'bi:tl] жук-навозник
dumetum заросль кустарников
dummy ['dʌmi] чучело; манекен; кукла; имита­ция; модель; макет (книги); фиктивный; ложный; поддельный; подставной; подложный; трениро­вочный; учебный; временный; преходящий; холо­стая команда; модельный; контрольный опыт
dummy address ['dʌmilə'dres] фиктивный адрес
dummy ammunition ['dʌmil,æmju'niʃən] холостая пуля
dummy run ['dʌmɪl'rʌn] испытательный пробег
dumose кустистый
dump [dʌmp] свалка; груда хлама; мусорная куча; временный полевой склад; глухой звук от па­дения тяжелого предмета; сбрасывать; сваливать (мусор); опрокидывать (вагонетку); разгружать; ронять с шумом; разгрузка памяти (компьют.); распечатка содержимого памяти (компьют.)
dump bin ['dʌmplbin] демонстрационная стойка для книг
dump truck ['dʌmpltrʌk] самосвал
dumper ['dʌmpə] самосвал
dumper truck ['dʌmpəl'trʌk] самосвал
dumping ['dʌmpiŋ] демпинг (фин.); сброс отхо­дов
dumpingbody ['dʌmpiŋl'bɔdi] опрокидывающий­ся кузов самосвала
dumpish ['dʌmpif] грустный
dumpling ['dʌmpliŋ] клецка; яблоко, запеченное в тесте
dumpy ['dʌmpi] гнетущий; подавленный; уны­лый; коренастый
dun [dʌn] серовато-коричневый цвет; доку­чать; донимать; надоедать
dune [dju:n] дюна; дюнный
dung [dʌŋ] удобрение; помёт; экскременты; на­воз; удобрять; унавоживать
dungeon ['dʌnʤ(ə)n] подземная тюрьма; темница
dungy ['dʌŋi] грязный; запачканный
dunk [dʌŋk] макать (сухарь, печенье в чай, вино); замочить; смочить
duodecimal [,dju(:)ou'desim(ə)l] двенадцатая часть; двенадцатеричный
duodenum [,dju(:)ou'di:nəm] двенадцатиперст­ная кишка
duotone ['dju:o(u)toun] двухкрасочная репро­дукция
dupe [dju:p] жертва обмана; обманывать; одура­чивать; вводить в заблуждение; дезориентировать
dupeable ['dju:pəbl] легко поддающийся обману
dupery ['dju:pəri] мошенничество; надувательст­во; обман
duplex ['dju:pleks] двусторонний; дублирован­ный; двойной; диплоидный
duplex apartment ['dju:plekslə'pa:tmənt] кварти­ра, расположенная в двух этажах с внутренней ле­стницей
duplexing ['dju:pleksiŋ] установление двусторон­него обмена
duplicate ['dju:plikit] — сущ., прил. ['dju:plikeit] — гл. дубликат; копия; запасные части; залоговая квитанция; двойной; удвоенный; воспроизведен­ный в точности; аналогичный; запасной; резерв­ный; снимать копию; делать дубликат; удваивать; увеличивать вдвое; дублировать; копировать; раз­множать; второй экземпляр; дуплет; двустолбча­тый; свидетельство о восстановлении несостоя­тельного должника в правах; долговая квитанция; скопированный; идентичный
duplicate a film ['dju:plikeitləl'film] делать копию пленки
duplicate a letter ['dju:plikeitləl'letə] тиражиро­вать документ
duplicate film ['dju:plikɪtlfilm] копия пленки
duplicate negative ['dju:plikitl’neg3tiv] дубль-не­гатив
duplicate part ['dju:plikitlpa:t] запасная часть
duplication [,dju:pli′keiʃən] дубликат; копия; уд­воение; размножение; тиражирование; дублиро­вание; копирование
duplicator ['dju:plikeitə] копировальный аппа­рат; множительное устройство
duplicity [dju(:)'plisiti] двойственность; соедине­ние разных оснований иска в одном исковом тре­бовании
durability [,djuərə'biliti] прочность; износостой­кость; долговечность; длина; длительность; про­должительность; живучесть
durable ['djuərəbl] закрепленный; надежный; прочный; стойкий; длительный; долговременный; устойчивый; длительного пользования
duration [dju(ə)'reiʃən] продолжительность; дли­тельность; срок действия; протяжение; период; срок полномочий
duration of life [dju(ə)'reiʃənləvl′laif] продолжи­тельность жизни
duress(e) [djuə'res] лишение свободы; заключе­ние (в тюрьму); принуждение (юр.)
during ['djuənŋ] в течение; в продолжение; во время
dusk [dʌsk] сумерки; полумрак; сумрак; неяс­ный; сумеречный; сумрачный; смеркаться
duskiness ['dʌskmis] полумрак; сумрак; темнота; смуглость
dusky ['dʌski] сумеречный; темный; смуглый dust [dʌst] пыль; прах; пыльца (бот.); дуст; пыльцевидный препарат; вытирать; выбивать пыль; запылить; посыпать сахарной пудрой, му­кой и т. п.
dust arrester ['dʌstlə'restə] пылеуловитель dust cleaner ['dʌstl'kli:nə] пылеуловитель dust collector ['dʌstlkə'lektə] пылеуловитель dust pan ['dʌstlpæn] совок для мусора dust shield ['dʌst[lɪ:ld] пылезащитный кожух dust trap ['dʌstltræp] пылеуловитель dust-cart ['dʌstka:t] мусорный фургон dust-coat ['dʌstkout] пыльник (плащ) dust-colour ['dʌst,kʌlə] серовато-коричневый
цвет
dust-cover ['dʌst,kʌvə] суперобложка dust-hole ['dʌsthoul] мусорная яма; свалка dust-proof ['dʌstpru:f] пыленепроницаемый;
пылезащитный
dust-shot ['dʌsʧɔt] самая мелкая дробь dust-storm ['dʌststɔ:m] пыльная буря dustbin ['dʌstbin] мусоросборник
dustman ['dʌstmən] мусорщик dustpan ['dʌstpæn] совок для мусора dusty ['dʌsti] пыльный; мелкий; неопределен­ный (об ответе и т. п.); неинтересный; сухой
dusty answer ['dʌstil'a:nsə] неудовлетворитель­ный ответ
dutiable ['dju:tjəbl] подлежащий обложению (таможенной) пошлиной
dutiful ['dju:tiful] исполненный сознания долга; послушный долгу; покорный; послушный
duty ['dju:ti] долг; обязанность; круг обязанно­стей; функция; повинность; дежурство; пошлина; сбор; почтение; служебный; дежурный; работа; ре­жим работы; нагрузка; производительность; мощ­ность; налог
DUT - EAR
duty-free ['dju:ti'fri:] беспошлинный; беспо­шлинно
duty-bound ['dju:tibaund] обязанный
duty-paid ['dju:tipeid] оплаченный пошлиной duvet ['du(:)vei] стеганое пуховое одеяло DVTR ['di:vi:ti:'a:] цифровой видеомагнитофон dwarf [dwɔ:f] карлик; карликовое животное (растение); низкорослое (растение); гном; карли­ковый; миниатюрный; низкорослый; останавли­вать развитие; создавать впечатление меньшего размера; мешать росту; задерживаться в развитии
dwarfish ['dwɔfifl карликовый; низкорослый; миниатюрный; недоразвитый
dwarfism ['dwɔ:fizm] низкорослость; карлико­вость
dwell [dwel] жить; обитать; находиться; пребы­вать; подробно останавливаться; задерживаться (на чем-либо); останавливаться; задерживаться пе­ред препятствием (о лошади); расширение импуль­сов; перерыв в работе оборудования
dweller ['dwelə] жилец; житель; обитатель; ло­шадь, задерживающаяся перед препятствием
dwelling ['dweliŋ] жилище; дом; жилье; жилое помещение; проживание
dwelling-house ['dweliŋhaus] жилой дом dwelling-place ['dweliŋpleis] местожительство dwindle ['dwindl] уменьшаться; сокращаться;
истощаться; терять значение; ухудшаться; прихо­дить в упадок; вырождаться
dyad ['daiæd] число два; двойка; пара; двухва­лентный элемент (хим.); бивалент (биол.); диада
dyadic [dai'ædik] двоичный
dye [dai] краска; красящее вещество; краси­тель; окраска; расцветка; цвет; красить; окраши­вать; принимать краску; окрашиваться
dye-house ['daihaus] красильня
dye-stuff ['daistʌf] красящее вещество; краси­тель
dye-wood ['daiwud] красильное дерево
dyed-in-the wool ['daidinðəl'wul] выкрашенный в пряже; закоренелый; неисправимый; отъявлен­ный; выносливый; прочный; стойкий
dyeing ['daiiŋ] крашение; окраска тканей; кра­сильное дело
dyer’s-mignonette ['daiəz,minjə'net] желтая ре­зеда
dynamic [dai'næmik] динамический; активный; действующий; работающий; энергичный; функ­циональный
dynamic equilibrium [dai'næmikl,i:kwi'libriəm] динамическое равновесие
dynamic wheel balancer [dai'næmikl'wi:ll'bælənsə] станок для динамической балансировки колес
dynamical [dainæmik(ə)l] динамический
dynamicize [dainæmisaiz] преобразовывать дан­ные из статистической формы в динамическую
dynamics [dai'næmiks] динамика; движущие силы
dynamite ['dainəmait] динамит; взрывать дина­
митом
dynamiter ['dainəmaitə] террорист
dynamitic [,dainə'mitik] динамитный
dynamo ['dainəmou] динамо; динамо-машина (электр.)
dynamogeny развитие силы или энергии
dynamoplastic [,dainəmou'plæstik] динамопла- стический
dynast ['dinəst] представитель династии dynastic [dinæstik] династический
dynasty ['dinəsti] династия
dysfunction [dis'fʌŋkʃən] дисфункция dyslogistic [,dislə'ʤistik] неодобрительный dystopian [dis'toupjən] безысходный; мрачный dystrophy ['distrəfi] дистрофия
E
e [i:]; мн. — Es; E's [i:z] пятая буква англий­ского алфавита; ми (муз.); судно 2-го класса (мор.)
e-mail ['i:'meil] электронная почта
each [i:ʧ каждый; всякий
each other ['i:ʧl'ʌðə] друг друга (обычно о двух)
eager ['i:gə] полный страстного желания; силь­но желающий; стремящийся; нетерпеливый; горя­чий (о желании и т. п.); активный; деятельный; энергичный; острый (на вкус); резкий; язвитель­ный
eager beaver ['i:gəl'bi:və] энтузиаст; крайне при­лежный; добросовестный работник; работяга
eagerness ['i:gənis] пыл; рвение; старание; силь­ное желание
eagle ['i:gl] орел
eagle-eyed ['i:gl'aid] с проницательным взгля­дом; проницательный
eagle-owl ['i:gl'aul] филин
eaglet ['i:glit] орленок
eagre ['eigə] приливный вал в устье реки; бар; толчея
ear [iə] ухо; молва; слух; толки; дужка; про­ушина; ручка; ушко; отверстие; скважина; колос; початок (кукурузы); колоситься; наружное ухо; за­жим для контактного провода (техн.)
ear lobe ['iəl'loub] мочка уха
ear-ache ['iəreik] боль в ухе
ear-drum ['iədrʌm] барабанная перепонка ear-flaps ['iəflæps] наушники (меховой шапки) ear-lap ['iəlæp] мочка; ухо (шапки и т. п.) ear-lock ['iəlɔk] прядь волос; завиток у уха ear-muff ['iəmʌf] наушник (для защиты от хо­
лода)
ear-phones ['iəfounz] наушники
ear-splitting ['iə,splitɪŋ] оглушительный ear-wax ['iəwæks] ушная сера
eared ['iəd] ушастый
earl [ə:l] граф (английский)
earldom [ə:ldəm] титул графа; графство; (зе­мельные) владения графа
earless ['iəlis] безухий; лишенный музыкально­го слуха; не имеющий ручки (о сосуде)
earlier [ə:liə] ранее; раньше
earlike ['iəlaik] початковидный (бот.)
early [ə:li] начальный; ранний; преждевремен­ный; раннеспелый; скороспелый; заблаговремен­ный; своевременный; близкий; скорый (о сроке); нижний (о свитах) (геол.); древний; рано; заблаго­временно; заранее; своевременно; преждевременно
early ignition ['ə:lilig'niʃən] зажигание с опереже­нием
early in the day ['ə:lilinlðəl'dei] вовремя
early-warning [,ə:li′wɔ:niŋ] заблаговременное предупреждение
earmark ['iəma:k] клеймо на ухе; отличительный признак; клеймить; накладывать тавро; индиви­дуализировать; откладывать; предназначать; ас­сигновать; бронировать; резервировать
earn [ən] зарабатывать; наживать; получать (приносить) доход; завоевывать; заслуживать; при­обретать; быть рентабельным
to earn commission — получать комиссионные
to earn keep — заработать на пропитание
to earn one’s salt — не даром есть хлеб
to earn reward — получать вознаграждение
earner [ə:nə] лицо, получающее зарплату; ис­точник дохода
earnest ['ə:nist] серьезный; важный; искренний; убежденный; уверенный; горячий; ревностный; задаток; залог; аванс; авансовый платеж
earnest money ['ə:nistl'mʌni] задаток
earnestly [ə:nistli] настоятельно; убедительно
earnings ['ə:niŋz] заработанные деньги; зарабо­ток; прибыль; доход; денежные поступления
earnings per hour ['ə:niŋzlpə:l'auə] почасовая оп­лата
earpiece ['iəpi:s] раковина телефонной трубки; наушник; головной телефон
earplug ['iəplʌg] затычка для ушей
earring ['iəriŋ] серьга
earshot ['iəʃɔt] расстояние, на котором слышен звук
earth [ə:θ] земля; земной шар; суша; почва; грунт; прах; нора; заземление (электр.); земляной; грунтовой; зарывать; закапывать; покрывать зем­лей; окучивать; загонять или зарываться в нору; окапывать; заземлять (техн.)
earth apple ['ə:θlæpl] груша земляная, топинам­бур
earth location ['ə:θllou'keiʃən] местность
Earth satellite ['ə:θl'sætəlait] спутник Земли
earth-born [ə:θbɔ:n] смертный; человеческий; рожденный землей (миф.)
earth-bound ['ə:θbaund] будничный; житей­ский; земной; повседневный; направленный к земле
earth-flax ['ə:θflæks] асбест
earth-nut ['ə:θnʌt] земляной орех; арахис; трю­фель; земляной каштан
earth-shaking ['ə:θjeikiŋ] имеющий особо важ­ное значение; первостепенной важности
earth-shattering ['ə:θʃætənŋ] изумительный; по­разительный
earth-worm ['ə:θwə:m] земляной, дождевой червь; низкая душа; совка
earthen ['ə:θ(ə)n] земляной; глиняный; земной
earthenware ['ə:θ(ə)nwɛə] глиняная посуда; гон­чарные изделия; керамика; глина; глиняный
earthly ['ə:θli] земной; несерьезный; суетный; возможный
earthly-minded ['ə:θli'maindid] чрезмерно прак­тичный; насквозь земной
earthmover [ə:θmu:və] бульдозер
earthmoving equipment ['ə:θmu:viŋli'kwipmənt] землеройные машины
earthquake ['ə:θkweik] землетрясение; катастро­фа; крушение; потрясение; сейсмостойкий
earthward(s) ['ə:θwəd(z)] по направлению к земле
earthwork ['ə:θwə:k] земляное укрепление; зем­ляные работы
earthy ['ə:θi] землистый; земляной; будничный; житейский; земной; повседневный; грубый; не­вежливый; неучтивый
ease [i:z] покой; независимость; непринужден­ность; свобода; досуг; свободное время; облегче­ние; послабление; безделье; лень; праздность; лег­кость; несложность; простота; облегчение (боли); прекращение (тревоги и т. п.); облегчать (боль, ношу); успокаивать; ослаблять; освобождать; осто­рожно устанавливать; выпускать (швы в платье); растягивать (обувь); отдавать (мор.); (по)травить; слабеть; снижаться; понижаться
EAS - ECL
easeful ['i:zful] успокоительный; невозмутимый; спокойный; тихий; вакантный; незанятый; празд­ный; свободный
easel ['rzl] мольберт; подставка; пюпитр
easement ['i:zmənt] практичность; удобство; пристройки; службы; облегчение; успокоение; сервитут; права из сервитута
easily ['i:zili] доступно; беспрепятственно; не­трудно; слегка; без труда; легко
easiness ['i:zinis] легкость; несложность; про­стота; непринужденность
east [i:st] восток; ост (мор.); Восток; восточный ветер; восточный; на восток; к востоку; с востока (о ветре)
east-bound ['i:stbaund] движущийся на восток
Easter ['i:stə] пасха (праздник); пасхальный (церк.)
Easter carol ['i:stəl'kærəl] пасхальная песня
easterly ['i:stəli] восточный; восточный ветер; на восток; к востоку; с востока (о ветре)
eastern ['i:stən] восточный; расположенный в (северо-) восточной части США или относящийся к ней; житель Востока
easternmost ['i:stənmoust] самый восточный
Eastertide ['i:stə'taid] пасхальная неделя; период от пасхи до праздника вознесения или троицы (церк.)
eastward ['i:stwəd] движущийся или обращен­ный на восток; на восток; к востоку; в восточном направлении; восточное направление
easy ['i:zi] легкий; нетрудный; удобный; выгод­ный; естественный; непринужденный; свобод­ный; спокойный; покладистый; терпимый; из­лишне уступчивый; чересчур податливый; неторо­пливый; обеспеченный; состоятельный; вялый; застойный; не имеющий спроса товар; пологий (о скате); легко; спокойно; неторопливо
easy chair ['i:zil'ʧɛə] мягкое кресло
easy job ['i:zilʤɔb] постоянная работа
easy rider ['i:zil,raidə] проходимец
easy-going ['i:zi,gouiŋ] добродушно-веселый; беззаботный; беспечный; несерьезный; оживлен­ный; легкий; спокойный (о ходе лошади)
eat [it] есть; поглощать; пожирать; поедать; разъедать; разрушать; въедаться
to eat crisp — хрустеть; есть с хрустом
to eat heartily — есть с аппетитом
eatable ['i:təbl] съедобный; еда; корм; пища; съе­стное
eater ['i:tə] едок; столовые фрукты
eating ['i:tiŋ] прием пищи; еда; корм; пища eating-house ['i:tiŋhaus] дешевый ресторан
eau-de-Cologne ['oudəkə'loun] одеколон (франц.)
eaves [i:vz] карниз (строит.); свес крыши; веки (поэт.); ресницы
eavesdrop ['i:vzdrɔp] подслушивать
eavesdropper ['i:vz,drɔpə] подслушивающий; со­глядатай
eavesdropping ['i:vz,drɔpiŋz] подслушивание
ebb [eb] отлив; перемена к худшему; упадок; находиться в упадке; отливать; убывать; ослабе­вать; угасать; спадать
ebb-tide ['eb'taid] отлив
ebon ['ebən] эбеновый; черный
ebony [ebəni] хурма (бот.);эбеновое, черное де­рево; черный как смоль
ebullience [i'bʌljəns] кипение; активизация; воз­буждение; волнение
ebullient [i'bʌljənt] кипящий; кипучий; полный энтузиазма
ebullition [,ebə'liʃ(ə)n] кипение; вскипание; ра­достное возбуждение
ecardinal [i:'ka:dinəl] беззамковый (зоол.)
ecaudate [i:'kɔ:deit] бесхвостый
ecbatic [ek'bætik] обозначающий результат
eccentric [ik'sentrɪk] эксцентричный; странный; неестественный; эксцентричный человек; ориги­нал
eccentric bushing [ik'sentrikl'buʃiŋ] регулировоч­ная втулка
eccentricity [,eksen'trisiti] эксцентричность; странность; эксцентрический
ecclesiastic [i,klizi'æstik] духовное лицо; свя­щеннослужитель; внутренний; церковный
ecclesiastical [i,klizi'æstikəl] легкая музыка; церковный
ecclesiastical law [i,klrzi'æstikəll'lɔ] церковное право
ecdemic [ek'demik] пришлый; завезенный
ecderon эпидермис (мед.)
ecdysis ['ekdisis] линька
echelon ['eʃəlɔn] звено (воен.); инстанция; эше­лон; уступ; ступенчатое расположение; распола­гать уступами; эшелонировать
echidna [e'kidnə] ехидна (биол.)
echinated ['ekinitid] имеющий шипы
echinulate [i'kinjulit] мелкоигольчатый
echo ['ekou] эхо; отголосок; отраженный звук; отражение; подражание; след; подражатель; отда­ваться эхом; отражаться (о звуке); вторить; подра­жать
echo sounder ['ekoul'saundə] эхолот
echoic [e'kouik] звукоподражательный
ecize [i'saiz] колонизировать
eclair ['eiklɛə] эклер (пирожное)
eclampsia [i'klæmpsiə] конвульсия
eclat ['eikla:] блеск; известность; популярность; слава; (шумный) успех; достижение; победа; шумиха
eclectic [ek'lektik] эклектический; эклектик
eclecticism [ek'lektisizəm] эклектика
eclipse [i'klips] затмение (астр.); затемнение; помрачение; потускнение; затмевать; заслонять; смена яркого оперения
ecliptic [i'kliptik] эклиптика
eco- ['ekə-] (приставка) в сложных словах озна­чает эко-
eco-activist [,ekə'æktivist] человек, активно уча­ствующий в защите окружающей среды
ecocatastrophe ['ekəkə'tæstrəfi] экологическая катастрофа
ecological [,ekə'lɔʤɪk(ə)l] экологический
ecological balance [,ekə'lɔʤik(ə)ɪl'bæləns] эколо­гический баланс
ecology [i'kɔləʤi] экология
econometer экономайзер
economic [,i:kə'nɔmik] экономический; народ­нохозяйственный; экономичный; хозяйственный; рентабельный; экономически выгодный; целесо­образный; практический; практичный; приклад­ной; утилитарный; бережливый
economic agent [,i:kə'nɔmikpeiʤənt] экономиче­ский объект
economic appraisal [,i:kə'nɔmiklə′preizəl] эконо­мическая оценка
economic backwardness [,i:kə'nɔmikl'bækwədnis] экономическая отсталость
economic basis [,i:kə'nɔmikl′beisis] экономиче­ская основа
economic board [,i:kə'nɔmiklbɔ:d] хозяйственное управление
economic boom [,i:kə'nɔmikl'bu:m] экономиче­ский подъем
economic boycott [,i:kə'nɔmikl'bɔikət] экономи­ческое эмбарго
economic development [,i:kə'nɔmikldi'veləpmənt] экономическое развитие
economic incentives [,i:kə'nɔmiklin′sentivz] мате­риальные стимулы
economic recession [,i:kə'nɔmiklɪi′seʃən] эконо­мический спад
economic value analysis
[,i:kə'nɔmikl,vælju:lə'næləsis] анализ экономической эффективности
economical [,i:kə'nɔmik(ə)l] бережливый; рас­четливый; экономичный; экономный; экономи­ческий; относящийся к экономике или политиче­ской экономии; вещественный; материальный; реальный
economical association
[,i:kə'nɔmik(ə)llə,sousi'eiʃən] хозяйственное объеди­нение
economically [,i:kə'nɔmik(ə)li] бережливо; прак­тично; экономно; экономически; с точки зрения экономики
economics [,i:kə'nɔmiks] экономика; экономия; народное хозяйство
economist [i(:)'kɔnəmist] экономист; бережли­вый человек
economize [i(:)'kɔnəmaiz] экономить
economy [i(:)'kɔnəmi] хозяйство; выгадывание; выгодность; сбережения; экономичность; эко­номность; экономия; бережливость; расчетли­вость; народное хозяйство
economy drive [i(:)'kɔnəmildraiv] режим эконо­мии
ecosphere ['i:kou,sfiə] экосфера
ecstasize ['ekstəsaiz] приводить, приходить в восторг
ecstasy ['ekstəsi] экстаз; исступленный восторг
ecstatic [eks'tætik] исступленный; восторжен­ный
ectal наружный; внешний
ectocrine продукт обмена, выделяемый во внешнюю среду
ectogenous способный к самостоятельному су­ществованию
ecumene ['i:kjumi:n] биосфера
ecumenic(al) [,ikju(:)'memk(əl)] вселенский (о соборе) (церк.)
edacious [i'deiʃəs] прожорливый; жадный
edacity [i'dæsiti] прожорливость; жадность; ску­пость
Edam ['i:dæm] эдамский сыр
edaphology [,edə'fɔləʤi] почвоведение
eddy ['edi] водоворот; вихрь; облако; клубы (дыма, пыли); вихревое, турбулентное движение (физ.); крутиться в водовороте; клубиться
edelweiss ['eidlvais] эдельвейс (бот.)
edentate [i'dentit] беззубый (зоол.)
edge [eʤ] край; кромка; обрез (книги); кант; ребро; острие; лезвие; острота; фаска; кряж; хре­бет; кайма; критическое положение; грань; бород­ка (ключа); точить; заострять; окаймлять; оканто­вывать; обрамлять; обрезать края; сравнивать; сглаживать; обтесывать углы; подстригать (траву); пододвигать незаметно или постепенно; продви­гаться незаметно
edge stone ['eʤlstoun] жернов; бегун (в дробил­ке); бордюрный камень
edge-to-edge ['eʤtə'eʤ] встык
edge-tool ['eʤtu:l] острый режущий инструмент
EDG - EFF
edgeways ['eʤweiz] острием; краем вперед; бо­ком
edging ['eʤiŋ] бордюр; кормозагибочный; окаймление; кайма
edgy ['eʤi] остроконечный; острый; режущий; имеющий резкий контур (живоп.); раздраженный; раздражительный; несдержанный
(en)cyclop(a)edia [(en),saiklou'pi:djə] энцикло­педия
edibility [,edi'bilɪtɪ] съедобность
edible ['edibl] съедобный; годный в пищу; еда; пища; съедобное; съестное
edible mushroom ['edibll'mʌʃrum] съедобный гриб
edict ['idikt] указ; эдикт
edification [,edifi'keiʃ(ə)n] назидание; наставле­ние; нравоучение; поучение
edifice [e'difis] дом; здание; сооружение; строе­ние; система взглядов; доктрина
edify ['edifai] наставлять; поучать
edit ['edit] монтажный материал; монтаж; ре­дактировать; готовить к печати; работать или быть редактором; осуществлять руководство изданием; монтировать (фильм); компоновать; связывать; строить загрузочный модуль (компьют.)
edit console ['editl'kɔnsoul] пульт видеомонтажа
editing key ['editiŋlki:] клавиша редактирования (компьют.)
editing table ['editiŋl'teibl] монтажный стол
edition [i'diʃ(ə)n] выпуск; издание; публикация; выпуск; тираж (книги, газеты и т. п.); вариант; двойник; дубликат; копия; редакция; версия
editor ['editə] редактор; автор передовиц (в газе­те); программа редактирования
editor-in-chief ['editərin'ʧi:f] главный редактор
editorial [,edi'tɔ:nəl] редакторский; редакцион­ный; передовая или редакционная статья
editorial department [,edi'tɔ:riəlldi'pa:tmənt] изда­тельский отдел
editorial staff [,edi'tɔriəllstaf] редакция
editorialist [,edi'tɔ:riəlist] пишущий передовые или редакционные статьи
editorship ['editəʃip] редакторство; должность редактора
educate ['edju(:)keit] воспитывать; давать обра­зование; приучать; тренировать; упражнять
educated ['edju(:)keitid] образованный; трени­рованный
education [,edju(:)'keiʃ(ə)n] образование; воспи­тание; обучение; подготовка; просвещение; разви­тие (характера, способностей); культура; образо­ванность; дрессировка; обучение (животных)
educational [,edju(:)'keiʃənl] образовательный; воспитательный; педагогический; тренировоч­ный; учебный
educational clinic [,edju(:)'keiʃənll'klinik] лечеб­но-воспитательное учреждение
educational contractor
[,edju(:)'keiʃənllkən'træktə] фирма, издающая учеб­ную литературу
educational film [,edju(:)'keiʃənll′film] учебный фильм
educational publisher [,edju(:)'keiʃənll′pʌbliʃə] из­датель учебной литературы
educator ['edju(:)keitə] воспитатель; наставник; педагог; учитель
educe [i(:)'dju:s] выявлять (способности); разви­вать; выводить (заключение)
eduction [i(:)'dʌkʃ(ə)n] выявление (способно­стей); выведение; вывод; умозаключение; выпуск; выход; выбор; выборка; извлечение; удаление; очищение
edutainment [,eʤu'teinmənt] совмещение раз­влечения и образования
eel [il] угорь (биол.)
eelsucker ['i:lsʌkə] минога (биол.)
eelworm ['i:lwə:m] нематода
eerie ['iəri] жуткий; зловещий; мрачный; сверхъестественный; суеверно боязливый
efface [i'feis] изгладить; изглаживать; стирать; вычеркивать
effect [i'fekt] результат; следствие; действие; по­следствие; влияние; воздействие; сила; впечатле­ние; эффект; звуковые эффекты в кино; намерение; цель; содержание; имущество; пожитки; движи­мость; полезный эффект; существо; производи­тельность (машины); личное имущество; произво­дить; осуществлять; совершать; оформлять
to come into effect — вступать в силу
to effect contract — 'заключить договор
to effect payment — производить платеж
to effect policy of insurance — застраховать
effective [i'fektiv] действительный; результатив­ный; эффективный; действенный; действующий; имеющий силу; эффектный; производящий впе­чатление; впечатляющий; годный; (полностью) го­товый к действию; имеющий хождение (о денеж­ных знаках); полезный
effective date [i'fektivldeit] дата вступления дого­вора в силу
effective dose [i'fektivl’dous] эффективная доза effective law [i'fektivllɔ] действующий закон
effective lifetime [i'fektivl'laiftaim] действитель­ный срок службы
effective load [i'fektivl'loud] полезный груз
effective money [i'fektivl′mʌni] наличные деньги
EFF - EGR
effective time [i'fektiv|'taim] полезное время
effective weight [ifektiv|’weit] эффективная на­грузка
effectiveness [ifektivnis] эффективность; вступ­ление в силу
effectless [ifektlis] неэффективный; безрезуль­татный
effectual [i'fektjuəl] достигающий цели; дейст­венный; действующий; действительный; имею­щий силу (юр.)
effectuate [i'fektjueit] совершать; приводить в исполнение
effectuation [i,fektju'eiʃ(ə)n] выполнение; испол­нение; совершение
effeminacy [i'femməsi] изнеженность; женст­венность (в мужчине); женоподобие
effeminate [i'femmit] женоподобный, слабый, избалованный, изнеженный человек; томный; сладострастный
efferent ['efərənt] центробежный
effervescence [,efə'vesns] вскипание; шипение; образование пены; волнение; тревога; возбужде­ние; выделение пузырьков газа
effervescent [,efə'vesnt] шипучий; кипучий; ак­тивный; искрометный; возбужденный
effete [e'fi:t] истощенный; слабый; безрезультат­ный; бесплодный; ненужный; упадочнический; пустой
efficacious [,efi'keiʃəs] действенный; эффектив­ный; полезный; производительный; результатив­ный
efficacy ['efikəsi] эффективность; сила; дейст­венность
efficiency [ifiʃ(ə)nsi] действенность; эффектив­ность; продуктивность; производительность; уме­ние; подготовленность; дееспособность; опера­тивность; отдача; рентабельность; коэффициент полезного действия; проявление; выход; работо­способность; личные способности; умелость; под­готовленность; деловитость; культура труда
efficiency apartment [i'fiʃ(ə)nsilə′pa:tmənt] рен­табельное жилье; рентабельная квартира
efficiency wage [ifiʃ(ə)nsil′weiʤ] сдельная опла­та труда
efficient [ifiʃ(ə)nt] действенный; полезный; ре­зультативный; эффективный; умелый; подготов­ленный; квалифицированный (о человеке); прак­тический; рациональный; целесообразный; про­дуктивный (техн.); с высоким коэффициентом полезного действия; знающий свое дело
effigy ['efiʤi] изображение; картина; портрет
effing ['efiŋ] зверский
effloresce [,eflɔ:'res] зацветать; расцветать; вы­цветать; покрываться выцветом; выкристаллизо­вываться; выветриваться
efflorescence [,efl^'resns] начало цветения; рас­цвет
effluent ['efluənt] река; поток, вытекающий из другой реки или озера; исток; сток; вытекающий из чего-либо; просачивающийся
effluvium [eflu:vjəm] испарение
efflux ['eflʌks] вытекание; исток; утечка; истече­ние (жидкости, газа); истечение (срока, времени); реактивная струя; выхлоп двигателя
effluxion li'l`lʌkjənl истечение срока
effort ['efət] усилие; попытка; напряжение;
труд; достижение (разг.)
effortless ['efətlis] не делающий усилий; пассив­ный; не требующий усилий; легкий
effraction [ifrækʃən] взлом
effrontery [ifrʌntən] бесстыдство; наглость; на­хальство
effulgence [e'fʌlʤəns] блеск; лучезарность; сия­ние
effulgent [efʌlʤ(ə)nt] лучезарный
effuse [efju:s][efju:z] льющийся; разливающий­ся; распространять; изливаться
effusion [ijʒ(ə)n] излияние; извержение (лавы); выпот
effusion of blood [ijʒ(ə)nləvl'blʌd] кровоизлия­ние (мед.); потеря крови
eft [eft] тритон; саламандра (биол.)
egest [i(:)'ʤest] выбрасывать; выводить
egestion [i(:)'ʤesʧən] выделение; выведение на­ружу
egg [eg] яйцо; бомба; граната; яйцеклетка (биол.); смазывать яйцом; науськивать; подстре­кать
egg cell ['eg|sel] яйцеклетка
egg whisk ['egl'wisk] венчик
egg-shaped ['egʃeipt] яйцевидный; в форме яйца; овальный; яйцеобразный
egg-white ['egwait] яичный белок
eggplant ['egpla:nt] баклажан
eggshell ['egʃel] яичная скорлупа; оболочка яйца; хрупкий предмет; хрупкий и прозрачный
ego trip ['l:gou|'tnp] эгоизм
egocentric [,egou'sentnk] эгоистичный; эгоцен­трический
egoism ['egouizm] эгоизм
egoist ['egouist] эгоист
egrefin пикша
egress ['l:gres] вывод; выпуск; выход; право вы­хода
egression [i(:)'greʃ(ə)n] вывод; выпуск; выход
egret ['rgret] белая цапля; головка одуванчика, чертополоха; пушок; хохолок (бот.)
eider [aidə] гага (биол.)
eider-down ['aidədaun] гагачий пух; пуховое сте­ганое одеяло
eidolon [ai'doulɔn] образ; подобие; сходство; схожесть; иллюзия; привидение; фантом
eight [eit] восемь; октава (муз.)
eighteen ['ei'trn] восемнадцать
eighteenth ['ei'ti:nθ] восемнадцатый; восемна­дцатая часть; восемнадцатое число
eighties ['eitiz] восьмидесятые годы; восемьде­сят лет; девятый десяток (возраст между 80 и 89 го­дами)
eightsome ['eits(ə)m] кадриль
eighty ['eiti] восемьдесят; восемьдесят (единиц, штук)
eiloid спиралевидный
either ['aiðə] один из двух; тот или другой; и тот и другой; оба; каждый; любой (из двух); такой или другой; этот или иной
ejaculate [i'ʤækjuleit] восклицать; извергать (жидкость)
ejaculation [i,ʤækju'leiʃ(ə)n] восклицание; из­вержение; эякуляция; извержение семенной жид­кости (мед.)
ejaculatory duct [i'ʤækjuleitənl'dʌkt] семяизвер­гательный канал
eject [i(:)'ʤekt] — гл. ['i:ʤekt] — сущ. изгонять; лишать должности (владения); выселять; извер­гать; выбрасывать; выпускать (дым и т. п.); плод воображения; насильственно удалять
ejection [i(:)'ʤekʃ(ə)n] изгнание; опорожнение; лишение должности; выселение; извержение; вы­брасывание (дыма, лавы и т. п.); выброшенная, из­верженная масса; лава; насильственное удаление
ejectment [i(:)'ʤektmənt] выселение; судебное дело о возвращении земель; иск о восстановлении владения недвижимостью; изъятие недвижимого имущества
ejector [i'ʤektə] эжектор; выталкивать; водо­струйный насос; выбрасыватель
ejector seat [i'ʤektəl'si:t] катапультируемое си­денье
eke [i:k] также; тоже; к тому же
elaborate [i'læb(ə)rit] — сущ., прил. [i'læbəreit] — гл. тщательно разработанный; продуманный; вы­работанный; искусно сделанный; улучшенный; усовершенствованный; тщательно разрабатывать; разрабатывать в деталях; вырабатывать; конкрети­зировать; развивать; уточнять
elaboration [i,læbə'reiʃ(ə)n] разработка; разви­тие; уточнение; построение; совершенствование; создание; сложность; выработка; переработка
elapse [i'læps] проходить; пролетать; лететь (о времени)
elastic [i'læstik] эластичный; упругий; гибкий; мягкий; приспособляющийся; быстро оправляю­щийся (от огорчения, переживаний); резинка (шнур); подвязка; резинка
elastic material [i'læstiklmə'tiəriəl] упругий мате­риал
elasticated [i'læstɪkeitɪd] гибкий; упругий; эла­стичный
elasticity [,elæs'tisiti] эластичность; упругость; теория упругости; упругая деформация
elasticizer [i'læstisaizə] пластификатор
elate [i'leit] поднимать настроение; подбодрять
elated [i'leitid] в приподнятом настроении; ли­кующий
elation [i'leiʃ(ə)n] приподнятое настроение; вос­торг; бурная радость; энтузиазм; душевный подъем
elbow ['elbou] локоть; подлокотник (кресла); угольник; толкать(ся) локтями; проталкиваться; протискиваться (в толпе)
elbow fitting ['elboul'fitiŋ] коленчатый патрубок
elbow-chair ['elbou'ʧɛə] кресло с подлокотни­ками
elbow-rest ['elbourest] подлокотник
elbow-room ['elbourum] простор (для движения); простор; свобода
elder ['eldə] старший (в семье); старые люди; старшие; старейшина; старец; церковный старос­та; заслуженный государственный деятель; бузина
elderberry ['eldə,beri] ягода бузины
elderly ['eldəli] пожилой; почтенный
eldest ['eldist] самый старший (в семье)
elect [i'lekt] избранный; избранник; избирать; выбирать (голосованием); назначать (на долж­ность); решить; предпочесть; принять решение
elected body [i'lektidl'bɔdi] выборный орган
election [i'lekʃ(ə)n] выборы; выбор; избрание; предопределение (рел.); избирательный; связан­ный с выборами
election propaganda [i'lekʃ(ə)nl,prɔpə'gændə] предвыборная агитация
election results [i'lekʃ(ə)nlri'zʌlts] результаты вы­боров
election speech [flekʃ(ə)nl'spi:ʧ] предвыборное выступление
electioneer [i'lekʃ(ə)'niə] проводить предвыбор­ную кампанию; агитировать за кандидата
electioneering [i,lekʃ(ə)'niəriŋ] предвыборная кампания
elective [i'lektiv] выборный; избирательный; имеющий избирательные права; необязательный; факультативный
elective body [i'lektivl'bɔdi] избиратели
elective office [i'lektivl'ɔfis] выборная должность
elector [i'lektə] избиратель; выборщик; лицо, осуществляющее право выбора
electoral [i'lekt(ə)r(ə)l] выборный; избиратель­ный
electoral campaign [i'lekt(ə)r(ə)llkæm'pein] изби­рательная (предвыборная) кампания
electorate [i'lekt(ə)nt] контингент избирателей; избирательный округ; электорат
electric [i'lektnk] гальванический; электриче­ский; волнующий; изумительный; ошеломитель­ный; поразительный; удивительный
electric accumulator [i'lektriklə′kju:mjuleitə] ак­кумулятор
electric bell [i'lektrik|bel] электрический звонок
electric blue [i'lektrik|'blu:] электрик (цвет)
electric cable [i'lektrik|’keibl] электрический ка­бель
electric car [i'lektrik|ka:] электромобиль
electric chair [i'lektrik|'Kes] электрический стул
electric lifter [i'lektrik|’liffo] электроподъёмник
electric motor [i'lektrik|’mouto] электродвига­тель
electric relay [i'lektrik|’rr’lei] электрическое реле
electric torch [i'lektrik|to:K] горелка для газоэлек­трической сварки
electric typewriter [i'lektnk|’taip,raits] электри­ческая пишущая машина
electric-battery car [i'lektrik,bBtori|'ka:] электри­ческий автомобиль
electrical [i'lektnk(ə)l] гальванический; элек­трический
electrician [ilek'triʃ(ə)n] электрик; электромеха­ник; электромонтажник; электротехник
electricity [ilek'trisiti] электричество
electrics [i'lektnks] электрооборудование
electrification [i,lektrifi'keiʃ(ə)n] электрифика­ция; электризация
electrify [i'lektnfai] электрифицировать; элек­тризовать; заряжать электрическим током; возбу­ждать; побуждать; стимулировать; электризовать
electrocute [i'lektrəkju:t] убивать электрическим током; казнить на электрическом стуле
electrode [i'lektroud] электрод
electrodiagnosis [i'lektrou,daiəg'nousis] электро­диагностика
electrokinetics [i'lektroukai'netiks] электрокине­тика
electrolier [i,lektrou'liə] люстра
electroluminescent lamp
[i'lektrou|,lu:mi'nes(a)nt|'lBmp] электролюминес­центная лампа
electrolysis [ilek'trɔlisis] электролиз
electromotive [i'lektroumoutiv] электродвижу­щий
electromotor [i'lektrou'moutə] электромотор; электродвигатель
electron [i'lektrɔn] электрон; электронный
electron shell [i'lektrrn|'Jel] электронная оболочка
electronic [ilek'trɔnik] электронный
electronic clock [ilek'trrnik|'klrk] электронные часы
electronic composition [ilek'tonik|,krmps'zifsn] электронный набор
electronic film [ilek'trrnik|film] видеосъемка
electronic journal [ilek'tenik|'Mo:nl] электрон­ная газета
electronic makeup [ilek'tenik|'meikAp] электрон­ная верстка
electronic music [ilek'tenik|'mju:zik] мультип­лексная техника записи
electronic publishing [ilek'trrnik|'pAblifip] изго­товление книжно-журнальной продукции в элек­тронной форме
electronic scanner [ilek'trɔnikpskænə] электрон­ный сканер (читающее устройство)
electrophoresis [i,lektrəfə'rksɪs] электрофорез
electrosecurity [i'lektrousi'kjuənti] электробезо­пасность
eleemosynary [,elii:'mɔsinəri] благотворитель­ный
elegiac [,eli'ʤaiək] грустный; элегический
elegy ['eliʤi] элегия; скорбный напев
element [elimənt] элемент; составная часть; не­большая часть; форс-мажор; след; элемент (хим.); основы (науки и т. п.); азы; стихия; секция (котла и т. п.) (техн.); подразделение; фактор; группа людей; непреодолимая сила
elemental [,eli'mentl] стихийный; природный; элементарный; простой
elementary [,eli'ment(ə)ri] азбучный; примитив­ный; простой; элементарный; исходный; началь­ный; первоначальный; исходный; основной; пер­вичный; простейший
elephant ['elifənt] слон; формат бумаги
elephantine [,eli'fæntain] слоновый; слонопо­добный; неуклюжий; тяжеловесный; тяжелый
elephant’s-ear ['elifənts'iə] бегония (бот.)
elevate ['eliveit] поднимать; повышать; вздувать; возбуждать; поднимать настроение; повышать (по службе); облагораживать; развивать; совершенст­вовать; улучшать; придавать угол возвышения (орудию)
elevated ['eliveitid] приподнятый; надземный
elevated road ['eliveitid|'roud] эстакадная дорога
elevating [eliveitiŋ] подъемный
elevation [,eli'veiʃ(ə)n] повышение; поднятие; величие; возвышение; повышение в должности; возвышенность; облагораживание; пригорок; вы­сота (над уровнем моря)
elevator ['eliveitə] грузоподъемник; лифт; элева­тор
elevator operator ['eliveitəl,ɔpəreitə] лифтер
eleven [i'levn] одиннадцать; команда из одинна­дцати человек (в футболе или крикете)
eleven-plus [i'levnplʌs] экзамен, принимаемый у детей в возрасте одиннадцати лет
elevenses [i'levnziz] легкий завтрак около 11 ча­сов утра (разг.)
eleventh [i'levnθ] одиннадцатый; одиннадцатая часть; одиннадцатое число
elf [elf] эльф (миф.); карлик; проказник; лу­фарь (ихт.)
elf-lock ['elflɔk] спутанные волосы
elfin ['elfin] относящийся к эльфам; волшебный; похожий на эльфа; миниатюрный; проказливый
elfwort ['elfwə:t] девясил высокий (бот.)
elicit [i'lisit] извлекать; вытягивать; вызывать; выявлять; допытываться; делать вывод; устанав­ливать
elide [i'laid] выпускать; обходить молчанием
eligibility [,elɪʤə'biliti] право на избрание; при­емлемость
eligible ['eliʤəbl] могущий быть избранным; имеющий право; отвечающий требованиям; год­ный; желательный; подходящий; соответствую­щий
eliminate [i'limineit] устранять; выделять; уда­лять из организма; очищать; исключать; уничто­жать; ликвидировать; сводить к нулю; игнориро­вать; не считаться
elimination [i,limi'neiʃ(ə)n] исключение; ото­бранный путем отсева; удаление; устранение
eliminator [i'limineitə] сепаратор; воздухоочи­ститель
elisor ['elizə] лицо, назначенное для подбора присяжных
elite [ei'lrt] элита (франц.); отборная часть; цвет (общества и т. п.)
elitism [i'li:tizəm] власть в руках элиты; аристо­кратическое высокомерие
elixir [i'liksə] эликсир; панацея; философский камень (алхимиков)
elk [elk] лось
ell [el] крыло дома; пристройка; флигель
elleck морской петух
eller ['elə] ольха клейкая (бот.)
ellipse [i'lips] эллипс; овал
ellipsis [i'lipsis] многоточие
ellwhop пресноводная сельдь
elm [elm] вяз; берест
elm tree ['elmtri:] вяз
elocution [,elə'kju:ʃ(ə)n] ораторское искусство; дикция
elocutionist [,elə'kju:ʃnist] чтец; эстрадный актер
elongate ['i:lɔŋgeit] растягивать (ся); удли- нять(ся); продлевать (срок); вытянутый; продолго­ватый; удлиненный
elongated ['i:lɔŋgeitid] вытянутый; удлиненный
elongation [,i:lɔŋ'geiʃ(ə)n] продолжение; растя­жение; удлинение; вытягивание; продление; про­лонгация; расширение; отклонение
elope [i'loup] сбежать; скрыться
elopement [i'loupmənt] тайное бегство
eloquence ['eloukw(ə)ns] красноречие; оратор­ское искусство
eloquent ['eloukw(ə)nt] красноречивый; вырази­тельный
else [els] (с вопросительными местоимениями) еще; кроме; иначе; а то; или же; другой
elsewhere ['els'wɛə] где-нибудь в другом месте; куда-нибудь в другое место
elucidate [i'lu:sideit] объяснять; разъяснять; про­ливать свет
elucidation [i,lu:si'deiʃ(ə)n] консультирование; объяснение; разъяснение
elucidative [i'lu:sideitiv] объяснительный; про­ливающий свет
elude [i'lu:d] ускользать; уклоняться
elusion [i'lu:ʒ(ə)n] увертка; уклонение; уловка; ухищрение
elusive [i'lu:siv] неуловимый; уклончивый; труд­ный для получения, достижения; слабый (о памя­ти); смутный (о воспоминании)
elusory [i'lu:səri] легко ускользающий
elutriation [i,l(j)u:tri'eiʃən] сцеживание; промы­вание
elvish ['elviʃ] волшебный; маленький; проказли­вый
emaciate [i'meiʃieit] истощать; изнурять; исчер­пывать; опустошать
emaciated [i'meiʃieitid] истощенный; изнурен­ный; исчерпанный
emaciation [i,meisi'eiʃ(ə)n] изнурение; истоще­ние; истощенность
emanate ['eməneit] истекать; излучать; исходить
emanation [,emə'neiʃ(ə)n] истечение; излучение; испускание
emancipate [i'mænsipeit] освобождать; эманси­пировать; освобождать от родительской опеки (юр.); объявлять совершеннолетним
emancipation [i,mænsi'peiʃ(ə)n] освобождение; высвобождение; раскрепощение; эмансипация;
совершеннолетие (юр.); выход из-под родитель­ской опеки
emancipationist [i,mænsi'peiʃ(ə)nist] сторонник эмансипации
emancipist [i'mænsipist] бывший каторжник
emasculate [i'mæskjuleit] изнеживать; расслаб­лять; обессиливать; ослаблять; уменьшать; выхо­лащивать (идею и т. п.); обеднять (язык); кастри­ровать
emasculation [i,mæskju'leiʃən] кастрация; каст­рирование
embacle ледяной торос
embalm [im'bam] бальзамировать; мумифици­ровать; сохранять от забвения; наполнять благо­уханием
embalmment [im'ba:mmənt] бальзамирование
embank [im'bæŋk] защищать насыпью; обно­сить валом; запруживать плотиной; заключать реку в каменную набережную
embankment [im'bæŋkmənt] насыпь; дамба; на­бережная; вал
embargo [em'ba:gou] эмбарго; блокирование; запрет; запрещение; накладывать эмбарго; рекви­зировать; изымать; накладывать запрет
embark [im'ba:k] грузить(ся); садиться на ко­рабль; начинать; вступать (в дело, в войну); отпра­виться на корабле
embarkation [,emba:'keiʃ(ə)n] погрузка; посадка на судно
embarrass [im'bærəs] затруднять; мешать; пре­пятствовать; стеснять; смущать; приводить в заме­шательство; запутывать (в делах); обременять (дол­гами)
embarrassed [im'bærəst] стесненный; смущен­ный; растерянный
embarrassing [im'bærəsiŋ] стеснительный; сму­щающий
embarrassingly [im'bærəsiŋli] ошеломляюще
embarrassment [im'bærəsmənt] затруднение; по­меха; преграда; препятствие; трудность; замеша­тельство; смущение; запутанность (в делах, долгах)
embassy ['embəsi] посольство; миссия; посоль­ские полномочия; функция посла
embattle [im'bætl] строить в боевой порядок; за­щищать зубцами и бойницами (стены башни и т. п.)
embay [im'bei] вводить в залив (судно); блокиро­вать; закрывать; запирать; окружать; изрезывать (берег) заливами
embayment [im'beimənt] бухта; морской залив
embed [im'bed] вставлять; врезать; заливать (ле­карство); вкапывать; закапывать; вделывать; запе­чатлеться; вводить; внедрять; насаждать; укреп­лять в грунте
embellish [im'beliʃ] украшать; приукрашивать (выдумкой рассказ и т. п.)
embellishment [im'beliʃmənt] украшение; приук­рашивание
ember ['embə] красные угольки (тлеющие в золе); горячая зола
embezzle [im'bezl] присваивать; растрачивать (имущество, деньги)
embezzled [im'bez(ə)ld] потерпевший отрастра- ты имущества
embezzlement [im'bezlmənt] растрата; хищение; присвоение (чужого имущества)
embezzler [im'bezlə] растратчик
embitter [im'bitə] озлоблять; раздражать; напол­нять горечью; отравлять (существование); растрав­лять; отягчать (горе и т. п.)
emblazon [im'bleɪz(ə)n] расписывать герб; вос­хвалять; превозносить; славить; хвалить
emblem ['embləm] символ; эмблема; государст­венный герб; служить эмблемой; символизировать
emblematic(al) [,embli'mætik, ,embli'mætik(ə)l] символический
emblematize [em'blemətaiz] служить эмблемой; символизировать
embodied [im'bɔdid] воплощенный; олицетво­ренный
embodiment [im'bɔdimənt] воплощение; вклю­чение; интеграция; олицетворение; объединение; слияние; смешение
embody [im'bɔdi] воплощать; изображать; оли­цетворять; осуществлять (идею); заключать в себе; объединять; соединять; включать; включать в себя; объединяться; сливаться
embolden [im'bould(ə)n] ободрять; придавать храбрости; побуждать; поощрять; стимулировать
embonpoint [,ɔ:mbɔm'pwæŋ] дородность; полно­та; тучность
embosom [im'buzəm] обнимать; прижимать к груди; окружать
emboss [im'bɔs] выбивать; выдавливать выпук­лый рисунок; чеканить; гофрировать; лепить рель­еф; украшать рельефом
embossed paper [im'bɔstl'peipə] тисненая бумага
embouchure [,ɔmbu'ʃuə] устье реки; вход (в доли­ну); мундштук у медных духовых инструментов (муз.); раструб трубы
embowel [im'bauəl] потрошить
embower [im'bauə] окружать; осенять; опоясы­вать
embrace [im'breis] объятие; объятия; обни­мать (ся); воспользоваться (случаем, предложени­ем) ; принимать (веру, теорию); избирать (специаль­ность); охватывать (взглядом, мыслью); включать; заключать в себе; содержать
EMB - EMI
embranchment [im'brænʧmənt] ветвь; ответвле­ние; отклонение; ветвление; разветвление; раз­вилка
embrasure [im'breiʒə] проем в стене (архит.); амбразура (воен.); бойница
embrittle [em'britl] делать ломким или хрупким
embrittlement [em'britlmənt] хрупкость
embrocate ['embroukeit] растирать жидкой ма­зью; класть припарки
embrocation [,embrou'keiʃ(ə)n] растирание;
жидкая мазь; примочка
embroider [im'brɔidə] вышивать; расцвечивать; приукрашивать (рассказ)
embroidery [im'brɔid(ə)ri] вышивание; вышив­ка; вышитое изделие; украшение; прикрасы; при­украшивание
embroil [im'brɔil] запутывать (дела, фабулу); впу­тывать (в неприятности); ссорить
embroilment [im'brɔilmənt] беспорядок; нераз­бериха; путаница; раздор; распря; скандал; ссора; вовлечение в ссору
embrown [im'braun] придавать коричневый, бу­рый оттенок
embryo ['embriou] зародыш; эмбрион
embryonic [,embri'ɔnik] эмбриональный; незре­лый; не успевший развиться
embryonic cell [,embri'ɔnikl'sel] эмбриональная клетка
embus [im'bʌs] сажать; садиться; грузить(ся) в автомашины
emcee [,em'si:] конферансье; ведущий (радио­программы и т. п.); распорядитель (бала и т. п.)
emend [i(:)'mend] изменять или исправлять (текст); вносить поправки; устранять разночте­ния
emendation [,i:men'deiʃ(ə)n] изменение или ис­правление текста (литературного) произведения; внесение поправок; устранение разночтений
emerald ['emər(ə)ld] изумруд; изумрудный цвет; изумрудный
emerge [ɪ'mə:ʤ] высота подъема над водой; вы­ход из воды; всплытие; появление на поверхности; вылупляться; появляться; всплывать; выходить; выясняться; вставать; возникать (о вопросе и т. п.); появляться на поверхности
emergence [ɪ'mə:ʤ(ə)ns] выход; появление; воз­никновение; вырост (бот.); вылупление
emergency [ɪ'mə:ʤ(ə)nsɪ] непредвиденный слу­чай; чрезвычайное обстоятельство; выход из строя; крайняя необходимость; крайность; крити­ческое положение; авария; запасной игрок (спорт.); аварийный; вспомогательный; запасной; запасный; чрезвычайное положение
emergency amortization
[i'mə:ʤ(ə)nsilə,mɔ:ti'zeiʃən] амортизация при чрез­вычайных обстоятельствах
emergency brake application
[i'mə:ʤ(ə)nsilbreikl,æpli'keiʃən] аварийное торможе­ние
emergency cock [i'mə:ʤ(ə)nsilkɔk] аварийный кран
emergency communication
[i'mə:ʤ(ə)nsilkə,mju:ni′keiʃən] аварийная связь
emergency control [i'mə:ʤ(ə)nsilkən′troul] ава­рийное управление
emergency lane [i'mə:ʤ(ə)nsil'lein] аварийная полоса
emergency measures [i'mə:ʤ(ə)nsipmeʒəz] чрез­вычайные меры
emergency station [i'mə:ʤ(ə)nsil′steiʃən] пункт первой помощи (мед.); травматологический пункт
emergency store [i'mə:ʤ(ə)nsilstɔ:] неприкосно­венный запас
emergency supply circuit
[i'məʤ(ə)nsilsə,plail′səkit] цепь аварийного пита­ния
emergency supply network
[i'mə:ʤ(ə)nsilsə,plail'netwə:k] сеть аварийного пита­ния
emergency unit [i'mə:ʤ(ə)nsil'ju:nit] аварийная установка
emergent [i'mə:ʤ(ə)nt] неожиданно появляю­щийся; внезапно всплывающий; новый; получив­ший независимость
emeritus [i(:)'meritəs] заслуженный
emeritus professor — заслуженный профессор в от­ставке
emersion [i(:)'mə:ʃ(ə)n] появление (солнца, луны после затмения); всплытие (подводной лодки)
emery ['eməri] наждак
emery board ['emənlbɔ:d] ошкуренная доска
emery-cloth ['eməriklɔθ] наждачное полотно; шкурка
emery-paper ['eməri,peipə] наждачная бумага
emigrant ['emigr(ə)nt] эмигрант; переселенец; эмигрирующий; переселенческий; эмигрантский
emigrate ['emigreit] переселять(ся); эмигриро­вать; переезжать
emigration [,emi'greiʃ(ə)n] переселение; мигра­ция; эмиграция
eminence ['eminəns] высота; возвышенность; выступ; бугорок; высокое положение; знамени­тость; преосвященство
eminent ['eminənt] возвышающийся; возвы­шенный; высокий; видный; выдающийся
emir [e'miə] эмир (араб.)
emirate ['emərət] эмират
EMI - EMU
emissary [emis(ə)ri] агент; посредник; эмиссар; лазутчик; разведчик; шпион
emission [i'miʃən] выделение тепла; излучение света; распространение запаха
emissive [i'misiv] выделяющий; испускающий; излучающий
emit [i'mit] испускать; распространять; выде­лять; издавать (крик, звук); излучать (физ.); выбра­сывать; извергать (дым, лаву); выпускать (деньги, воззвания и т. п.)
emmetropia [,emɪ'troupɪə] нормальное зрение
emollient [i'mɔliənt] смягчающий; смягчающее средство
emolument [i'mɔljumənt] заработок; вознаграж­дение; доход; жалованье; прибыль; приход
emote [i'mout] проявлять чувства; переигрывать (театр.); изображать страсти; переживать
emotion [i'mouʃ(ə)n] волнение; возбуждение; чувство; ощущение; эмоция
emotion balance [i'mouʃ(ə)nl'bæləns] эмоцио­нальная уравновешенность
emotional [i'mouʃənl] эмоциональный; взволно­ванный; волнующий
emotional bond [i'mouʃənll'bɔnd] душевная бли­зость
emotional capability [i'mouʃənll,keipə′biliti] эмо­циональность
emotional excitement [i'mouʃənllik′saitmənt] эмоциональное возбуждение
emotionalism [i'mouʃnəlizm] повышенная эмо­циональность
emotionless [i'mouʃnləs] неэмоциональный
empanel [im'pænl] составлять список присяж­ных; включать в список присяжных
emparlance срок для представления объясне­ний по иску
empathy ['empəθi] сочувствие; сопереживание; участие
emperor ['emp(ə)rə] император; король; формат бумаги
emphasis ['emfəsis] выразительность; сила; мощность; акцент (линг.); ударение; резкость кон­туров
emphasize ['emfəsaiz] придавать особое значе­ние; подчеркивать; акцентировать; делать особое ударение (на слове, факте); ставить ударение
emphatic [im'fætik] выразительный; эмфатиче­ский; подчеркнутый; настойчивый; настоятель­ный; упорный
emphatically [im'fætik(ə)li] настойчиво; много­значительно
empire ['empaiə] империя; верховная власть; держава; господство; стиль ампир
empiric [em'pirik] эмпирик; лекарь-шарлатан; эмпирический; основанный на опыте
empirical knowledge [em'pirikəll'nɔliʤ] эмпири­ческие знания
emplacement [im'pleismənt] установка на место; назначение места (для постройки и т. п.); местопо­ложение; оборудованная огневая позиция (воен.); орудийный окоп
emplane [im'plein] сажать; садиться; грузить(ся) на самолет(ы)
employ [im'plɔi] служба; работа по найму; дер­жать на службе; предоставлять работу; нанимать; занимать (время); употреблять; применять; ис­пользовать
employable [im'plɔiəbl] работоспособный; тру­доспособный
employee [,emplɔi'i:] служащий; работающий по найму
employer [im'plɔiə] предприниматель; нанима­тель; работодатель
employment [im'plɔimənt] служба; занятие; ра­бота; место работы; использование; приложение; применение; употребление; личный наем; заня­тость
employment agreement [im'plɔiməntlə′gri:mənt] договор личного найма
employment application
[im'plɔiməntl,æpli'keiʃən] заявление о приеме на ра­боту
employment exchange [im'plɔiməntliks'ʧeinʤ] биржа труда
employment law [im'plɔiməntllɔ:] трудовое право
empower [im'pauə] предоставлять право; упол- номачивать; оформлять полномочия
empowered [im'pauəd] уполномоченный
empowerment [im'pauəmənt] доверенность; полномочие
emprise [im'praiz] смелое предприятие; рыцар­ский подвиг
emptiness ['emptinis] вакуум; пустота
empty ['empti] пустой; незанятый; полый; по­рожний; неясный; необитаемый; бессодержатель­ный; вещественно-неопределенный; осушать (стакан); выливать; опорожняться; пустеть; впа­дать (о реке)
empty-handed ['empti'hændid] с пустыми руками
empurple [im'pəpl] обагрять
empyrean [,empai'ri(:)ən] небеса (миф.); эмпи­реи; небесная твердь; небо
emulate ['emjuleit] соревноваться; стремиться превзойти; конкурировать; соперничать; соревно­ваться; имитировать; копировать; подражать
emulation [,emju'leiʃ(ə)n] конкуренция; сопер­ничество; соревнование; подражание (примеру)
EMU - ENC
emulative [emjulətiv] соревновательный
emulous ['emjuləs] соревнующийся; жаждущий (чего-либо); побуждаемый чувством соперничества
emulsify [i'mʌlsifai] делать эмульсию; превра­щать в эмульсию
emulsion [i'mʌlʃ(ə)n] эмульсия
emulsion grain [i'mʌlʃ(ə)nl'grein] эмульсионное зерно
emulsion side [i'mʌlʃ(ə)nl′said] эмульсионная сторона
emulsive [i'mʌlsiv] эмульсионный; маслянистый
enable [i'neibl] запуск; разрешать; разблокиро­вать; давать возможность (право); облегчать; со­действовать; способствовать; приспосабливать; делать годным; включать; давать юридический статус; узаконивать; уполномачивать
enabling [i'neibliŋ] уполномачивающий; даю­щий возможность
enact [i'nækt] предписывать; устанавливать; принимать закон; постановлять; ставить на сцене; играть роль; происходить; разыгрываться
enacted [i'næktid] установленный
enacting [i'næktiŋ] вводящий; постановляющий
enactment [inæktmənt] закон; указ; законода­тельный акт; постановление; введение закона в силу; установление в законодательном порядке; за­коноположение; правовое предписание; норма права; веление; принятие закона; нормативный акт
enactor [inæktə] законодатель
enamel [inæm(ə)l] эмаль; финифть; глазурь; по­лива; эмаль (на зубах); косметическое средство для кожи; лак для ногтей; покрывать эмалью; глазу­рью; эмалировать; испещрять
enameled [inæməld] мелованный
enamelling [i'næməliŋ] эмалировка
enamour [i'næmə] очаровывать
encaenia [ensi:njə] празднование годовщины (основания)
encage [in'keiʤ] сажать в клетку
encamp [in'kæmp] располагать(ся) лагерем
encampment [in'kæmpmənt] лагерь; место лаге­ря; расположение лагерем
encapsulation [in,kæpsju'leiʃən] инкапсуляция
encase [in'keis] упаковывать; класть (в ящик); полностью закрывать; заключать; вставлять; об­рамлять; опалубить
encasement [in'keismənt] обшивка; облицовка; опалубка; футляр; кожух; покрышка; упаковка
encash [in'kæj] реализовать; получать наличны­ми деньгами
encaustic [en'kɔ:stik] относящийся к живописи восковыми красками; обожженный; относящийся к обжигу (о керамике, эмали)
encephalic [,ense'fælik] церебральный; мозговой
encephalitis [,ensefə'laitis] энцефалит; воспале­ние головного мозга (мед.)
encephalocoel полость мозга
encephalogram [in'sef(ə)ləgræm] энцефало­грамма
encephalography [in,sefə'lɔgrəfi] энцефалогра­фия
encephalon [en'sef(ə)lɔn] головной мозг
enchain [in'ʧein] сажать на цепь; заковывать; приковывать (внимание); сковывать (чувства и т. п.); соединять; сцеплять
enchant [in'ʧa:nt] очаровывать; приводить в вос­торг; околдовывать; опутывать чарами
enchanter [in'ʧa:ntə] волшебник; чародей
enchantment [in'ʧa:ntmənt] обаяние; очарова­ние; волшебство; колдовство; магия
enchantress [in'ʧa:ntris] ведьма; волшебница; колдунья; чародейка; чаровница; обворожитель­ная женщина
enchase [in'ʧeis] оправлять; заделывать в опра­ву; инкрустировать; гравировать
enchiridion [,enkai(ə)'ridiən] инструкция; описа­ние; руководство; справочник
encipher [en'saifə] шифровать; зашифровывать;
писать шифром сообщение
encircle [in'sə:kl] окружать; делать круг
encirclement [in'sə:klmənt] круги; окружение;
сферы
encircling [in'sə:kliŋ] окружающий
encircling highway [in'sə:kliŋl'haiwei] кольцевая автодорога
enclasp [in'klasp] обнимать; обхватывать
enclave ['enkleiv] территория, окруженная чу­жими владениями; анклав
enclose [in'klouz] окружать; огораживать; за­ключать; вкладывать (в письмо и т. п.) ; прилагать; огораживать общинные земли (ист.)
enclosure [in'klouʒə] огороженное место; огра­да; кожух; ограждение; огражденное пространст­во; оболочка; огораживание; вложение; приложе­ние; ограждать
encode [in'koud] кодировать; шифровать
encoded [in'koudid] закодированный
encomiastic [en,koumi'æstik] одобрительный; панегирический; похвальный; хвалебный
encompass [in'kʌmpəs] окружать (заботой и т. п.); заключать
encore [ɔŋ'kɔ:] бис!; вызов на «бис»; исполнение на «бис»; кричать «бис»; требовать повторного ис­полнения
encounter [in'kauntə] неожиданная встреча; столкновение; стычка; схватка; (неожиданно) встретить(ся); сталкиваться; наталкиваться (на трудности и т. п.)
ENC - END
encourage [m'kʌriʤ] ободрять; способствовать; воодушевлять; поощрять; поддерживать; попусти­тельствовать; подстрекать; потворствовать
encouragement [in'kʌriʤmənt] ободрение, по­ощрение
encouragement prize [in'kʌriʤməntl′praiz] по­ощрительный приз
encouraging [in'kʌriʤiŋ] ободряющий; обнаде­живающий
encroach [in'krouʧ] вторгаться; покушаться на чужие права; посягать; нарушать право; узурпиро­вать власть
encroachment [in'krouʧmənt] агрессия; вторже­ние; нарушение права; посягательство; захват; вы­ход за пределы
encrust [in'krʌst] инкрустировать; покры­вать (ся) коркой, ржавчиной
encrustation [,inkrʌs'teiʃən] образование корки; обрастание; накипь
encumber [inkʌmbə] загромождать; задержи­вать; затруднять; мешать; препятствовать; стес­нять; обременять (имущество)
encumbrance [in'kʌmbr(ə)ns] затруднение; обре­менение; помеха; преграда; препятствие; бремя; гнет; груз; обуза; лицо, находящееся на иждиве­нии; закладная
encumbrancer [inkʌmbrənsə] залогодержатель
encyclic(al) [en'siklik] [en'siklik(ə)l] предназна­ченный для широкого распространения; энцик­лика
encyclop(a)edic(al) [en,saiklou'pi:dik, en,saiklou'pi:dik(ə)l] энциклопедический
encyclop(a)edia [en,saiklou'pi:djə] справочник; энциклопедия
encyclop(a)edist [en,saiklou'pi:dist] энциклопе­дист
end [end] конец; окончание; предел; смерть; остаток; обломок; обрезок; отрывок; край; грани­ца; цель; результат; следствие; днище; отдел; часть; заканчивать; оканчивать; прекращать; кон­чаться; завершать(ся)
end face ['endfeis] торцовая поверхность; лобо­вая сторона; торцевая сторона
end month account ['endlmʌnθlə'kaunt] расчет на конец месяца
end ring ['endlriŋ] замыкающее кольцо
end-game ['endgeim] эндшпиль (шахм.)
end-paper ['end,peipə] пустой лист в начале и в конце книги; форзац
end-product ['end,prɔdʌkt] готовый продукт; ко­нечный продукт; результат
end-to-end ['endtə'end] впритык; встык
end-trust bearing ['endtrʌstl'beəriŋ] упорный подшипник
end-up ['endʌp] курносый (разг.)
endamage [in'dæmiʤ] наносить ущерб; повреж­дать
endamagement [in'dæmiʤmənt] ущерб; повреж­дение; вред; убыток; нанесение ущерба
endanger [in'deinʤə] подвергать опасности
endarterial ['enda:'ti(ə)riəl] внутриартериальный (мед.)
endear [indiə] заставить полюбить; внушить любовь
endearment [in'diəmənt] ласка; выражение неж­ности, привязанности
endeavour [in'devə] попытка; старание; пред­приятие; покушение; посягательство; предприни­мать; покушаться; посягать; стремление; пытать­ся; прилагать усилия; стараться
endenizen [en'denɪz(ə)n] предоставлять граж­данство
endfloat ['endflout] люфт (техн.)
ending ['endiŋ] завершение; окончание; флек­сия (грам.); завершающий; заключительный; ко­нечный
endleaf ['endlif] форзац
endless ['endlis] бесконечный; беспредельный; вечный; нескончаемый; бессчетный; бесчислен­ный; неисчислимый
endless paper ['endlisl'peipə] рулонная бумага
endlong ['endlɔŋ] вдоль; прямо; вертикально; стоймя
endnotes ['endnouts] сноски в конце главы
endocardiac [,endou'ka:diæk] внутрисердечный (мед.)
endocrine ['endouknn] эндокринный (мед.)
endorse [in'dɔ:s] расписываться на обороте до­кумента; отмечать на обороте; делать отметку на документе; индоссировать; вписывать в документ; указывать основание иска; подтверждать; одоб­рять; поддерживать; рекомендовать
to endorse a passport — поставить визу в паспорт
endorsement [indɔ:smənt] индоссамент; над­пись; передаточная надпись; подпись на обороте документа
endow [in'dau] обеспечивать постоянным дохо­дом; давать; предоставлять; делать вклад; наде­лять; одарять; материально обеспечивать; давать приданое; облекать полномочиями
endowment [indaumənt] вклад; дар; предостав­ление; пожертвование; дар; дарование; талант; на­дел; депозит; взнос (денег в банк); обеспечивание приданым; материальное обеспечение
endpaper ['endpeipə] форзац
endue [in'dju:] одарять; наделять (полномочиями, качествами); облекать
END - ENG
endurable [indjuərəbl] переносимый; приемле­мый; терпимый; удовлетворительный; прочный
endurance [in'djuər(ə)ns] выносливость; способ­ность переносить (боль, страдание и т. п.); проч­ность; стойкость; срок действия; автономность; сопротивляемость; длительность; продолжитель­ность; срок службы; живучесть; износоустойчи­вость
endure [indjuə] выносить; мириться; прими­ряться; терпеть; длиться; продолжаться; тянуться; выдерживать испытание временем
enduring [indjuəriŋ] выносливый; терпеливый; длительный; долгий; продолжительный; проч­ный; постоянный; стойкий
endways ['endweiz] концом вперед; вверх; стой­мя; вдоль
endysis ['endɪsɪs] образование нового покрова после линьки
enemy ['enimi] враг; антагонист; недруг; непри­ятель; противник; враждебный; агрессивный; на­ступательный; вражеский; неприятельский
enemy territory ['enimil'tentəri] вражеская тер­ритория
energetic [,enə'ʤetik] активный; деятельный; энергичный; решительный; сильный
energico [i'nə:ʤikou] энергично; решительно; с силой
energize ['enəʤaiz] возбуждать; включать
energizer ['enəʤaizə] генератор (техн.)
energy ['enəʤi] энергия; мощность; сила; ин­тенсивность; работа; энергичность; работоспособ­ность; дисперсия
energy balance ['enəʤil'bæləns] энергетический баланс
energy consumption ['enəʤilkən'sʌmpʃən] по­требляемая энергия
energy demands ['enəʤildi′ma:ndz] энергетиче­ские потребности
energy level ['enəʤillevl] энергетический уро­вень
enervate ['enə:veit] расслабленный; слабый; обессиливать; расслаблять; лишать воли, мужества
enfeeble [infi:bl] облегчать; ослаблять; умень­шать
enfeoff [in'fef] дарить недвижимость
enfetter [infetə] заковывать (в кандалы); сковы­вать; связывать; порабощать
enfold [infould] завертывать; закутывать; обни­мать; обхватывать
enforce [infɔ:s] оказывать давление; принуж­дать; заставлять; навязывать; проводить в жизнь; придавать силу; усиливать; осуществлять в судеб­ном порядке; обеспечивать исполнение
enforceability [infɔ:sə'biliti] обеспеченность
правовой санкцией; обладание исковой силой
enforceable [infɔ:səbl] возможный; осуществи­мый; обеспечиваемый применением силы или уг­розой применить силу; имеющий исковую силу
enforced [infɔ:st] принужденный; вынужденный
enforcement [infɔ:smənt] правоприменение; гнет; давление; нажим; принуждение; принуди­тельный; принудительное взыскание
enforcement order [infɔ:sməntl'ɔ:də] исполни­тельный лист
enframe [infreim] вставлять в рамку; обрамлять;
окаймлять; окантовывать
enfranchise [in'frænʧaiz] предоставлять избира­тельные права; освобождать; предоставлять права гражданства
enfranchisement [in'frænʧizmənt] освобождение (отпуск на волю); предоставление избирательных прав; предоставление прав гражданства
engage [in'geiʤ] нанимать; приглашать; закла­дывать; заказывать заранее (комнату, место); за­ниматься чем-либо; занимать; привлекать; вовле­кать; обязывать(ся); ангажировать
engaged [in'geiʤd] занятый; заинтересованный; поглощенный чем-либо
engagement [in'geiʤmənt] дело; занятие; свида­ние; встреча; договоренность; личный наем; при­глашение; обязательство; помолвка; бой (воен.); стычка; зацепление (техн.)
engager [in'geiʤə] наниматель
engaging [in'geiʤiŋ] красивый; обаятельный; очаровательный
engender [in'ʤendə] создавать; создать; возбуж­дать
engine ['enʤin] машина; двигатель; мотор; ло­комотив; паровоз; орудие; инструмент; средство; паровозный; машинный; моторный
engine bed ['enʤinlbed] рама двигателя
engine compartment bulkhead
['enʤinlkəm,pa:tməntl′bʌlkhed]перегородка мотор­ного отделения
engine console ['enʤinpkɔnsoul] блокдвигателя
engine jacket ['enʤmpʤækit] капот двигателя (авт.)
engine oil ['enʤinl'ɔil] моторное масло
engine performance ['enʤinlpəfɔ:məns] характе­ристика двигателя
engine-crew ['enʤinkru:] паровозная бригада
engine-driver ['enʤin,draivə] машинист (ж.-д.) engine-room ['enʤinrum] машинное отделение
engineer [,enʤi'niə] инженер; конструктор; ме­ханик; слесарь; машинист; сапер; сооружать; стро­ить; возводить; проектировать; работать в качестве инженера
engineering [,enʤi'niənŋ] проектирование; раз­работка; прикладной (о науке); инженерное искус­ство; техника; машиностроение; машинострои­тельный
engineering data [,enʤi'niəriŋpdeitə] техниче­ские данные
engineering man-hour [,enʤɪ'nɪənŋl'mæn'auə]
рабочее время технического персонала
engineering standard [,enʤi'niəriŋpstændəd] тех­ническая норма
engineering time [,enʤi'niəriŋl′taim] время тех­нического обслуживания
engineer’s wrench [,enʤi'niəzl′renʧ] гаечный ключ
enginery ['enʤinəri] машины; механическое оборудование
Englishism ['iŋgliʃizm] английская черта; анг­лийский обычай; идиома, употребляемая в Анг­лии; привязанность ко всему английскому
Englishman ['iŋgliʃmən] англичанин
Englishwoman ['iŋgliʃ,wumən] англичанка
engorge [ingɔ:ʤ] жадно и много есть; налиться кровью; глотать
engraft [ingraft] делать прививку; прививать; внедрять; осложнить норму оговорками в процес­се ее применения
engrail [ingreil] делать нарезку; зазубривать
engrave [ingreiv] гравировать; резать (по камню, дереву, металлу); запечатлевать
engraver [ingreivə] гравер
engraving [ingreiviŋ] гравирование; гравюра
engross [ingrous] переписывать документ
engrossing [ingrousiŋ] всепоглощающий; захва­тывающий; увлекательный
engrossment [in'grousmənt] придание докумен­ту надлежащей формы
engulf [ingʌlf] поглощать; заваливать; засыпать
enhance [in'ha:ns] увеличивать; усиливать; усу­гублять; повышать (цену)
enhancement [in'ha:nsmənt] повышение; при­рост; увеличение; улучшение; оздоровление (окру­жающей среды)
enigma [i'nigmə] головоломка; загадка
enigmatic [,enig'mætik] загадочный; таинствен­ный; сокровенный; неразгаданный; непонятный
enigmatical [,enig'mætik(ə)l] загадочный; таин­ственный
enisle [mail] изолировать; поместить на остров
enjoin [in'ʤɔin] предписывать; приказывать; за­прещать; вменять в обязанность
enjoy [in'ʤɔi] получать удовольствие; наслаж­даться; пользоваться (правами); владеть; иметь; обладать; осуществлять (право)
ENG - ENO
enjoyable [in'ʤɔiəbl] приятный; доставляющий удовольствие
enjoyment [inʤɔimənt] наслаждение; осуществ­ление; удовольствие; владение; обладание; поль­зование
enkindle [in'kmdl] вдохновлять; воодушевлять; воспламенять; зажигать; окрылять
enlace [inleis] обвивать; опутывать; окружать; опоясывать; охватывать
enlarge [inla:ʤ] увеличивать(ся);укрупнять(ся); усиливать(ся); расширять(ся); распространяться (о чем-либо); продлевать срок; освобождать из мест заключения; увеличивать фотографию; поддавать­ся увеличению
enlarged [in'la:ʤd] расширенный; увеличенный; укрупненный
enlarged edition [in'la:ʤdli'diʃən] дополненное издание
enlarged meeting [inla:ʤdlmi:tiŋ] расширенное заседание
enlargement [inla:ʤmənt] расширение; увели­чение; распространение; укрупнение; пристрой­ка; развитие; рост; разрастание
enlighten [inlaitn] просвещать; осведомлять; информировать; проливать свет
enlightened [m'laitnd] просвещенный
enlightening [in'laitniŋ] назидательный; наста­вительный; поучительный; разъясняющий
enlightenment [inlaitnmənt] образование; обу­чение; просвещение; просвещенность
enlist [inlist] вербовать на военную службу; за­числять; поступать на военную службу; заручиться поддержкой; привлечь на свою сторону
enlisted [inlistid] срочнослужащий (воен.)
enlistee [,enlis'ti:] поступивший на военную службу (воен.)
enlistment [inlistmənt] добровольное поступле­ние на военную службу; зачисление на военную службу; срок службы добровольца (по контракту)
enliven [inlaivn] восстанавливать; оживлять; подбодрять; делать интереснее, веселее; разнооб­разить
enmesh [inmej] опутывать; запутывать
enmity ['enmiti] вражда; антагонизм; враждеб­ность; неприязнь
ennoble [i'noubl] облагораживать; жаловать дво­рянство; делать дворянином
ennoblement [i'noublmənt] облагораживание; пожалование дворянством
enormity [i'nɔ:miti] гнусность; чудовищное пре­ступление
enormous [inɔ:məs] громадный; гигантский; об­ширный; огромный; ужасный; чудовищный
ENO - ENT
enormous offence [i'nɔ:məslə'fens] тяжкое пре­ступление
enormously [i'nɔ:məsli] весьма; очень; чрезвы­чайно
enough [i'nʌf] вдоволь; достаточный; достаточ­но; довольно
enounce [i(:)'nauns] выражать; излагать; назы­вать; формулировать; выговаривать; говорить; произносить
enquire [inkwaiə] расследовать; запрашивать
enquiry [in'kwaiəri] вопрос; запрос; проблема; дело; обсуждаемый вопрос; сомнение; пытка; рас­следование
enrage [ɪn'reɪʤ] приводить в ярость
enrapture [in'ræpʧə] восхищать; приводить в восторг; захватывать
enrich [in'riʧ] улучшать; обогащать; удобрять (почву); украшать; витаминизировать
enrichment [in'nʧmənt] обогащение
enrobe [in'roub] облачать
enrol(l) [in'roul] вносить в список; регистриро­вать; вербовать; зачислять в армию; поступать на военную службу; записываться; вступать в члены (какой-либо организации); приобщать к материа­лам суда
enrolment [in'roulmənt] внесение в списки; ре­гистрация; вербовка; набор; наем; приобщение к материалам суда; реестр; регистр
ensanguined [in'sæŋgwind] окровавленный; кро­ваво-красный
ensconce [in'skɔns] укрывать(ся); устраивать(ся) удобно или уютно
enseal [in'srʌ] скреплять печатью
ensemble [a:n'sa:mbl] ансамбль; общее впечатле­ние; группа; костюм; туалет; совместное исполне­ние музыкального произведения
enshrine [in'ʃrain] помещать в раку (церк.); хра­нить; лелеять (воспоминание и т. п.)
enshroud [in'ʃraud] закутывать; обволакивать
ensign ['ensain] значок; кокарда; символ; эмбле­ма; знамя; флаг; вымпел; прапорщик
ensilage ['ensiliʤ] силосование; силосованный корм
enslave [in'sleiv] порабощать; покорять; делать рабом
enslavement [in'sleivmənt] порабощение; завое­вание; пленение; покорение; рабство; неволя; раб­ская зависимость; рабская покорность
enslaver [in'sleivə] поработитель; покоритель; обольстительница; покорительница
ensnare [in'snɛə] поймать в ловушку; замани­вать
ensoul [in'soul] вдохновлять; воодушевлять; ок­рылять
ensue [in'sju:] получаться в результате; происхо­дить; следовать
ensuing [in'sju:iŋ] последующий; будущий; вы­текающий
ensure [in'ʃuə] гарантировать; обеспечивать; ру­чаться; застраховать; страховать
entail [in'teil] заповедное имущество; влечь за собой; вызывать что-либо; навлекать
entailed [in'teild] ограниченный в порядке на­следования
entailer [in'teilə] завещатель
entangle [in'tæŋgl] запутывать; поймать в ло­вушку; обойти (лестью); запутываться
entanglement [in'tæŋglmənt] сплетение (бот.); запутанность; затруднительное положение; (про­волочное) заграждение (воен.)
enter ['entə] входить; проникать; вонзаться; принимать участие; въезжать; вступать; поступать; вписывать; вносить (в список); записывать; регист­рировать; сделать письменное заявление, пред­ставление; начинать; браться; вводить данные; на­чинать выполнение программы; подавать; пред­ставлять; приобщать к делу; заключать договор
enteric [en'terik] кишечный (мед.)
entering ['entəriŋ] вхождение; вступающий; на­бегающий; расписывание
enterprise ['entəpraiz] смелое предприятие; предприимчивость; смелость; активность; инициа­тива; энергичность; предпринимательство; про­мышленное предприятие (фабрика, завод и т. п.)
enterprise database ['entəpraizl'deitəbeis] база данных предприятия
enterprising ['entəpraiziŋ] предприимчивый; ак­тивный; деятельный; инициативный
entertain [,entə'tein] принимать; угощать (гос­тей) ; занимать; развлекать; питать (надежду, со­мнение); подкупать (кого-либо); лелеять (мечту); поддерживать (переписку); рассматривать (дело)
entertainer [,entə'teinə] эстрадный артист; эст­радник; конферансье
entertaining [,entə'teiniŋ] забавный; занима­тельный; курьезный; развлекательный; смешной
entertainment [,entə'teinmənt] прием (гостей); вечер; вечеринка; развлечения; увеселения; эст­радный концерт; дивертисмент; гостеприимство; угощение
enthral(l) [in'θrɔ:l] покорять; порабощать; оча­ровывать; увлекать; захватывать
enthralling [in'θrɔ:liŋ] захватывающий; увлека­тельный
enthrone [in'θroun] возводить на престол
enthronement [in'θrounmənt] возведение на престол
enthuse [in'θju:z] приходить в восторг
enthusiasm [in'θju:ziæzm] восторг; воодушевле­ние; увлечение; энтузиазм; восторженность; (рели­гиозное) исступление
enthusiast [in'θju:ziæst] восторженный человек; энтузиаст
enthusiastic [in,θju:zi'æstik] восторженный; пол­ный энтузиазма, энергии; увлеченный
entice [intais] привлекать; притягивать; оболь­щать; соблазнять; переманивать
enticement [in'taismənt] заманивание; перема­нивание; обольщение; приманка; соблазн; очаро­вание
enticing [in'taisiŋ] заманчивый; привлекатель­ный; притягательный; соблазнительный
entire [in'taiə] глубокий; полный; совершен­ный; целый; цельный; единый; сплошной; целост­ный; беспримесный; незагрязненный; очищен­ный; чистый
entirely [in'taiəli] вполне; полностью; совер­шенно; вовсе; всецело; совсем; сплошь; целиком и полностью
entirety [intaiəti] полнота; цельность; общая сумма; совместная общая собственность на недви­жимость (юр.)
entitle [intaitl] называть; давать название; оза­главливать; предоставлять право; предоставлять правовой титул
entitlement [in'taitlmənt] имя; название; наиме­нование; право на что-либо; документ о предос­тавлении права
entity ['entiti] бытие; субстанция; суть; сущест­во; сущность; нечто реально существующее; орга­низм; организация; вещь; объект; самостоятель­ное образование; самостоятельная правовая еди­ница
entity identifier ['entitɪlaɪ'dentifaɪə] идентифика­тор объекта
entomb [in'tu:m] погребать; служить гробницей; укрывать
entombment [in'tu:mmənt] погребение; гробни­ца; могила
entomophagous [,entə'mɔfəgəs] насекомоядный
entourage [,ɔntu'ra:ʒ] окружение; окружающая обстановка; сопровождающие лица; свита
entrails ['entreilz] внутренности; месторожде­ния; недра; кишки (мед.)
entrain [intrein] грузить(ся) в поезд; садиться в поезд; вовлекать; увлекать
entrainment [in'treinmənt] унос; увлечение
entrance ['entr(ə)ns] вход (в здание и т. п.); ин­тродукция; вхождение; въезд; вступление; доступ; право входа; плата за вход; выход (актера на сце­ну) ; [in'tra:ns] приводить в состояние транса, вос­торга, испуга
entrancing [in'tra:nsiŋ] чарующий; красивый; очаровательный
entrant ['entr(ə)nt] тот, кто входит, вступает (по­сетитель, гость, вступающий в члены клуба, обще­ства и т. п.); вступающий в должность; присту­пающий к отправлению обязанностей; приезжий, приезжающий (в страну); (заявленный) участник (состязания и т. п.)
entrap [intræp] захватывать; захватить; улавли­вать; уловить; поймать в ловушку; заманивать
entreat [intri:t] умолять; упрашивать
entreaty [m'tri:ti] мольба; просьба
entree ['ɔntrei] право входа; доступ; блюдо, по­даваемое между рыбой и жарким
entrench [in'trenʧ] окапывать (воен.); нарушать; посягать; укреплять траншеями; отстаивать свои взгляды; защищать свою позицию
entrenched [in'trenʧt] закрепившийся; укоре­нившийся
entrenchment [in'trenʧmənt] окоп (воен.); тран­шея; полевое укрепление; нарушение; посягатель­ство
entrepreneur [,ɔntrəprə'nə:] антрепренер; пред­приниматель; бизнесмен; делец; устроитель кон­цертов
entresol ['ɔntresɔl] антресоль; полуэтаж (архит.)
entrust [intrʌst] вверять; возлагать; поручать
entry ['entn] вход; въезд; дверь; ворота; проход; вестибюль; передняя; холл; лестничная площадка; вступление (в организацию); вхождение; занесе­ние; запись; статья (в словаре, энциклопедии, спра­вочнике и т. п.); устье реки; начало (месяца и т. п.); торжественный выход короля; выход актера на сцену; заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.); занятие недвижимости с целью вступления во владение ею; таможенная деклара­ция; проникновение; регистрация
entry point ['entrilpɔint] подъезд (авт.)
entry visa ['entnl'vrzə] въездная виза
entr’acte ['ɔntrlækt] антракт
entwine [intwain] сплетать(ся); вплетать; обви­вать; обхватывать
enucleate [i'nju:klieit] удалять ядро
enumerate [i'nju:məreit] нумеровать; переби­рать; перечислять
enumeration [i,nju:mə'reiʃ(ə)n] нумерация; пере­бор; перечисление; перечень; реестр; список
enunciate [i'nʌnsieit] ясно, отчетливо произно­сить; объявлять; извещать; провозглашать; уве­домлять; формулировать (теорию и т. п.)
enunciation [i,nʌnsi'eiʃ(ə)n] хорошее произно­шение, дикция; возвещение; объявление; провоз­глашение; изложение тем; формулировка; экспо­зиция
enure [injuə] вступать в силу; иметь юридиче­ское действие
envelop [in'veləp] обертывать; завертывать; за­кутывать; окутывать; обходить; окружать; охваты­вать
envelope ['envəloup] конверт; обертка; обложка; оберточная бумага; упаковка; оболочка (аэроста­та и т. п.); покрышка; обвертка (у растений); пленка (в яйце); огибающая (линия)
enveloping layer ['envəloupiŋl'leiə] внешний слой
envelopment [inveləpmənt] обертывание; по­крышка; охват (воен.)
envenom [invenəm] отравлять; испускать яд; поражать ядом
envenomed [invenəmd] злобный; злой; ожесто­ченный; ядовитый
enviable ['enviəbl] завидный
envious ['enviəs] завистливый
environ [invaiər(ə)n] окружать; опоясывать; ох­ватывать
environment [in'vaiər(ə)nmənt] окружение; ок­ружающая обстановка; окружающая среда; окру­жающие условия; операционная среда; состояние; контекст; условия эксплуатации; командная среда
environmental [in,vaiər(ə)n'mentl] относящийся к окружающей среде; относящийся к борьбе с за­грязнением
environmental abuse [in,vaiər(ə)n'mentllə'bju:s] нерациональное использование ресурсов окру­жающей среды
environmental action [in,vaiər(ə)n'mentll'ækʃən] деятельность по охране окружающей среды
environmental change [in,vaiər(ə)n'mentll'ʧeinʤ] изменение окружающей среды
environmental defence [in,vaiər(ə)n'mentlldi'fens] охрана окружающей среды
environmental hazard [in,vaiər(ə)n'mentll'hæzəd] вредное воздействие окружающей среды
environmental law [in,vaiər(ə)n'mentll'lɔ:] право­вые нормы по охране окружающей среды
environs [invaiər(ə)nz] окрестности; круги; ок­ружение; среда; сферы
envisage [in'viziʤ] смотреть прямо в глаза (опас­ности, фактам); рассматривать (вопрос); предви­деть; предугадывать; предусматривать
envision [in'viʒ(ə)n] воображать что-либо; рисо­вать в своем воображении; представлять себе
envoy ['envɔi] посланник; делегат; посланец; представитель; агент; доверенное лицо; заключи­тельная строфа поэмы; дипломатический предста­витель; посол со спецпоручением
envy ['envi] зависть; предмет зависти; завидо­вать
enwrap [inræp] завертывать; обвертывать; оку­тывать
enzygotic twins однояйцовые близнецы
enzyme ['enzaim] фермент
eolation [,i:ou'leiʃən] выветривание
eparchy ['epa:ki] епархия
epaulette ['epoulet] эполет
epedaphic зависящий от климата
epharmony [,ep'ha:məni] приспособляемость к окружающей среде
ephebic [e'fi:bik] взрослый; зрелый
ephemeral [i'femər(ə)l] мимолетный; эфемер­ный; скоропреходящий; недолговечный
epic ['epik] эпическая поэма; многосерийный приключенческий фильм; эпический
epicentre ['episentə] эпицентр (землетрясения)
epicure ['epikjuə] эпикуреец
epicureanism [,epikju(ə)'ri(:)ənɪzm] учение Эпи­кура; эпикурейство
epidemic [,epi'demik] эпидемия; эпидемический epidemiology [,epi,di:mi'ɔləʤi] эпидемиология
epidermic tissue [,epidə:mikl'tisju:] эпидермис (анат.)
epidermis [,epi'də:mis] эпидермис
epigram ['epigræm] эпиграмма
epigraph ['epigraf] эпиграф
epilepsy ['epilepsi] эпилепсия (мед.)
epileptic [,epi'leptik] эпилептический; эпилептик
epilogue ['epilɔg] эпилог
epinephros надпочечник (мед.)
Epiphany [i'pifəni] Богоявление (церк.); креще­ние (праздник); (epiphany) прозрение
epipharynx носоглотка (мед.)
epirhizous растущий на корнях
episcopacy [i'piskəpəsi] епископальная система церковного управления; епископат
episcopal [i'piskəp(ə)l] епископский; еписко­пальный
Episcopal bishop [i'piskəp(ə)ll'biʃəp] архиепископ episcopalian [i,piskou'peiljən] приверженец или член епископальной церкви; епископальный
episcopate [i'piskoupit] сан епископа; епархия episematic опознавательный
episematic coloration опознавательная окраска episode ['episoud] происшествие; случай; эпизод episodic(al) [,epi'sɔdik(əl)] иррегулярный; нере­гулярный; эпизодический; беспорядочный; слу­чайный; стохастический
epistle [i'pisl] письмо; послание
epistolary [i'pistələri] эпистолярный
epitaph ['epitaf] эпитафия; надпись на надгроб­ном памятнике
epithet ['epiθet] эпитет
epitome [ipitəmi] конспект; сокращение; изо­бражение в миниатюре
epitomize [ipitəmaiz] конспектировать; кратко излагать; сокращать
epoch ['i:pɔk] эпоха; век; время; пора; эра
epoch-making ['i:pɔk,meikiŋ] значительный; большой; мировой
epochal ['epɔk(ə)l] важный; значительный; эпо­хальный
eponymous [i'pɔniməs] дающий свое имя
epopee ['epoupi:] рассказ; эпопея
epos ['epɔs] эпос; эпическая поэма
epoxy [i'pɔksi] эпоксидная смола
equability [,ekwə'biliti] равномерность; единооб­разие; однородность; равенство; уравновешен­ность
equable ['ekwəbl] равномерный; однородный; постоянный; ровный; уравновешенный; спокой­ный (о человеке)
equal ['i:kw(ə)l] равный; одинаковый; равно­правный; единообразный; пригодный; подходя­щий; применимый; способный; спокойный; вы­держанный (о характере); равняться; быть рав­ным; приравнивать; уравнивать; оказаться на (должной) высоте
equal to ['i:kw(ə)lptu:] адекватный
equality [i(:)'kwɔlɪtɪ] равенство; равность; оди­наковость; паритет; равноправие
equalization [,i:kwəlai'zeiʃ(ə)n] уравнивание; уравнение; стабилизация; выравнивание; компен­сация; приравнивание
equalize ['i:kwəlaiz] уравнивать; выравнивать; делать равным; равнять; уравновешивать
equalizer ['i:kwəlaizə] выравниватель; уравни­тель; компенсатор; корректор
equally ['i:kwəli] равно; в равной степени; оди­наково; поровну
equals sign ['i:kwəlzl'sain] знак равенства
equanimity [,ekwə'nimiti] спокойствие; самооб­ладание; хладнокровие
equate [i'kweit] приравнивать; равнять; состав­лять уравнение; уравнивать; уравнять; приравнять
equation [i'kweiʃ(ə)n] выравнивание; стабилиза­ция; уравнение
equator [i'kweitə] экватор
equatorial [,ekwə'tɔ:riəl] экваториальный
equestrian [i'kwestriən] всадник; наездник; кон­ный
equestrian sport [i'kwestriənl'spɔ:t] конный спорт
equestrianism [ik'westriənizəm] конный спорт
equestrienne [i,kwestn'en] всадница; наездница (в цирке)
equiangular [,i:kwi'æŋgjulə] равноугольный
(мат.)
EPI - EQU
equiangulator [,i:kwi'æŋgjuleitə] астролябия equilateral ['i:kwi'lætərəl] равносторонний equilateral triangle ['i:kwi'lætərəll'traiæŋgl] рав­
носторонний треугольник
equilibrate [,i:kwflaibreit] уравновешивать(ся)
equilibration [,ikwilai'breij`(ə)n] балансирование; балансировка; уравновешивание; равновесие; со­хранение равновесия
equilibrist [i(:)'kwilibrist] акробат; эквилибрист
equilibrium [,i:kwi'libriəm] равновесие
equine ['ekwain] лошадь; конский; лошадиный
equinoctial [,i:kwi'nɔkʃ(ə)l] равноденственный;
равноденственная линия; небесный экватор
equinoctial circle [,i:kwi'nɔkʃ(ə)ll'sə:kl] линия рав­ноденствия
equinox ['i:kwinɔks] равноденствие
equip [i'kwip] снаряжать; экипировать; оборудо­вать; давать (необходимыезнания, образование и т.п)
equipage ['ekwipiʤ] экипаж; выезд; снаряже­
ние; экипировка; свита; оснастка; такелаж; ко­манда
equipment [i'kwipmənt] оборудование; оснаще­
ние; арматура; оснастка; материальная часть (воен.); боевая техника; подвижной состав (ж.-д.)
equipment lease [i'kwipməntl'li:s] долгосрочная аренда оборудования
equipoise ['ekwipɔiz] баланс; равновесие; устой­чивость; противовес; уравновешивать; держать в равновесии
equipollent [,i:kwi'pɔlənt] равный по силе; равно­
ценный
equiponderant [,i:kwi'pɔndərənt] равный по весу; не имеющий перевеса
equiponderate [,i:kwi'pɔndəreit] уравновешивать;
служить противовесом
equitability [,ekwitə'biliti] равномерность рас­пределения
equitable ['ekwitəbl] беспристрастный; непреду­бежденный; объективный; справедливый; регули­руемый путем справедливости
equitable deposit ['ekwitəblldi'pɔzit] отдача доку­ментов на хранение кредиторов в обеспечение уп­латы долга
equitant ['ekwitənt] объемлющий; вкладной
equitation [,ekwi'teiʃ(ə)n] верховая езда; искусст­во верховой езды
equity ['ekwiti] справедливое требование; обык­новенная акция; справедливость; беспристрастие; беспристрастность; нелицеприятность
equity asset ['ekwitil'æset] акционерная собст­венность
equity capital ['ekwitil'kæpitl] собственный капи­тал
equivalence [i'kwivələns] равноценность; равно­значность; равносильность; эквивалентность
equivalent [i'kwivələnt] эквивалент; равноцен­ный; равнозначащий; равносильный; эквивалент­ный
equivocacy [i'kwivəksi] сомнительность; дву­смысленность
equivocal [i'kwivəkəl] неясный; неопределен­ный; двойственный; допускающий двоякое толко­вание; сомнительный; двусмысленный
equivocate [i'kwivəkeit] говорить двусмысленно; увиливать; затемнять смысл; допускать двоякое толкование
equivocation [i,kwivə'keiʃ(ə)n] ложь; неправда; обман; прием; уловка; хитрость; лживость; лице­мерие; фальшь; двузначность; неоднозначность; возможность двоякого толкования
equivoke ['ekwivouk] двусмысленность; калам­бур; неопределенность
era ['iərə] эра; время; период; эпоха
eradiate [i'reidieit] излучать; испускать; сиять
eradiation [i,reidɪ'eɪj(ə)n] излучение
eradicate [i'rædikeit] вырывать с корнем; иско­ренять; уничтожать
eradication [i,rædi'keiʃ(ə)n] искоренение; унич­тожение; вырывание с корнем
erase [i'reiz] стирать; соскабливать; подчищать; стирать; изглаживать; вычеркивать (из памяти); удалять
eraser [i'reizə] ластик; резинка
erasure [i'reiʒə] подчистка; соскабливание; под­чищенное; (стертое) место в тексте; уничтожение; стирание с лица земли
ere [ɛə] до; перед; прежде чем; скорее чем
erect [i'rekt] прямой; прямостоящий; верти­кальный; отвесный; поднятый; ощетинившийся; бодрый; лично; непосредственно; прямо; соору­жать; устанавливать; поднимать; возводить; воз­двигать; строить; выпрямлять; распрямлять; про­изводить; создавать; творить; монтировать; соби­рать
erectile [i'rektail] способный выпрямляться; способный напрягаться (физиол.)
erection [i'rekf(ə)n] выпрямление; распрямле­ние; эрекция (мед.); возведение; сооружение; строительство
erection shop [i'rekf(ə)n[fɔp] сборочный цех (мор.)
erector [i'rektə] строитель; основатель; осново­положник; родоначальник; монтажник; монтер; сборщик
erelong [,ɛə'lɔŋ] вскоре; незадолго; скоро
eremic [i'ri:mik], ['erəmik] пустынный
eremite ['erimait] отшельник; затворник; пус­тынник
eremitic(al) [,en'mitik(əl)] затворнический; от­шельнический
eremobic отшельнический; живущий в изоля­ции
erenow [,ɛə'nau] вначале; прежде; раньше; сна­чала
ergate [ə:geit] муравей-рабочий
ergot [ə:gət] спорынья (бот.)
ericetum пустошь
eristic [e'ristik] возбуждающий спор, дискус­сию; спорщик; искусство полемики
ermine [ə:min] горностай
erode [i'roud] разъедать; разрушать; выветри­вать; размывать
erogenic [,erə'ʤenik] эрогенный
erosion [i'rouʒ(ə)n] эрозия; разъедание; разру­шение
erostrate бесклювый (биол.)
erotic [i'rɔtik] любовный; эротический; любов­ное стихотворение
err [ə:] заблуждаться; ошибаться; грешить; блуждать
errand ['er(ə)nd] поручение; задание; команди­ровка
errand-boy ['er(ə)ndbɔi] мальчик на посылках; рассыльный; курьер (в конторе)
errant ['er(ə)nt] странствующий; блуждающий
(о мыслях); заблудший; сбившийся с пути
errata slip [e'ra:təlslip] список опечаток
erratic [i'rætik] странный; неустойчивый; бес­порядочный; рассеянный (о мыслях, взглядах и т. п.); блуждающий
erratum [e'ra:təm] опечатка
erring ['ə:riŋ] грешный; заблудший
erroneous [i'rounjəs] ложный; неверный; непра­вильный; ошибочный
erroneous belief [i'rounjəslbi'li:f] ошибочное убе­ждение
error ['erə] заблуждение; оплошность; ошибка; промах; грех; погрешность
error in judgement ['erəlinl'ʤʌʤmənt] ошибка в суждении
error of fact ['erələvl'fækt] ошибка в фактах
error rate ['erəlreit] коэффициент ошибок
ersatz ['ɛəzæts] замена; заменитель; суррогат; эрзац
erst [əst] вначале; некогда; прежде; сначала
erstwhile ['ə:stwail] былой; давний; прежний;
старый; бывало; вначале; некогда; прежде; сначала
eructation [,i:rʌk'teiʃ(ə)n] отрыжка; извержение (вулкана)
erudite ['eru(:)dait] эрудит; ученый; эрудирован­ный; начитанный
erudition [,eru(:)'diʃ(ə)n] эрудиция; ученость; знание; начитанность; образованность
erupt [i'rʌpt] извергать(ся) (о вулкане, гейзере); прорываться; прорезываться (о зубах)
eruption [i'rʌpʃ(ə)n] извержение; взрыв (смеха, гнева)
erythrocyte [i'nθrəsait] эритроцит (мед.)
escalate ['eskəleit] совершать (постепенное) вос­хождение; расширять; обострять (конфликт и т. п.); перерастать
escalating ['eskəleitiŋ] возрастающий; подни­мающийся; растущий
escalation [,eskə'leiʃ(ə)n] эскалация; увеличение масштабов; расширение; обострение (конфликта и т. п.)
escalator ['eskəleitə] эскалатор
escalope ['eskəlɔp] очищенный от костей кусок мяса или рыбы
escapade [,eskə'peid] веселая, смелая проделка; шальная выходка; побег (из заключения)
escape [is'keɪp] бегство; побег; уход отдействи- тельности; избавление; спасение; истечение; вы­деление (крови); утечка (газа, пара); выпуск (газа, пара); выпускное отверстие; запасной выход; оди­чавшее культурное растение; незаконное освобо­ждение из-под стражи; просачивание; бежать; со­вершать побег; избежать (опасности); спастись; избавиться; отделаться; уходить; отключаться; от­страняться; замыкаться в себе; давать утечку; уле­тучиваться; ускользать; уйти невредимым; выры­ваться (о стоне и т. п.); просачиваться
to escape from punishment — избежать наказания
to escape responsibility — избежать ответствен­ности
to escape unpunished — остаться безнаказанным
escape clause [is'keip|kb:z] пункт договора, ос­вобождающий от ответственности
escape hatchway [is'keipl′hæʧwei] аварийный люк
escape key [is'keip|ki:] клавиша выхода (компь- ют.)
escapee [,iskei'pi] беглец
escapement [is'keipmənt] бегство; спуск; регуля­тор хода (часов); выпуск; выход
escapologist [,eskə'pɔləʤist] цирковой артист, демонстрирующий умение освобождаться от цепей
escarp [is'ka:p] крутая насыпь; откос; делать от­кос
escharotic [,e-skə'rɔtik] едкое средство; едкий
eschew [is'ʧu:] беречься; воздерживаться; избе­гать; остерегаться; сторониться
escort ['eskɔ:t][is'kɔ:t] проводник; провожатый; защита; конвой; охрана; прикрытие; сопровожде­ние; свита; эскорт; конвоировать; сопровождать; эскортировать
esculent ['eskjulənt] съедобный; годный в пищу (об овощах); съедобное; съестное
escutcheon [is'kʌʧ(ə)n] щит герба; орнаменталь­ный щит (архит.); доска с названием судна
Eskimo [eskimou] эскимос; эскимосский
Eskimo dog ['eskimouldɔg] лайка
Eskimo pie [eskimou|pai] эскимо (мороженое)
esophagus [i(:)'sɔfəgəs] пищевод
esoteric [,esou'tenk] тайный; известный или по­нятный лишь посвященным; посвященный
espada рыба-меч
espalier [is'pæljə] шпалеры; шпалерник (всаду)
especial [is'peʃ(ə)l] особенный; особый; специ­альный
especially [is'peʃ(ə)li] особенно; сугубо; чрезвы­чайно
espial [is'pai(ə)l] тайное наблюдение; выслежи­вание
espionage [,espiə'na:ʒ] разведка; шпионаж
espionage activities [,espiə'na:ʒlæk'tivitiz] шпио­наж
espousal [is'pauz(ə)l] участие; поддержка како­го-либо дела; свадьба; обручение
espouse [is'pauz] вступать в брак
espy [is'pai] заметить; завидеть издалека; неожи­
данно обнаружить (недостаток и т. п.)
esquamate бесчешуйный
esquire [is'kwaiə] эсквайр
essay ['esei] — сущ. [e'sei] — гл. очерк; этюд; на­бросок; рассказ; эскиз; эссе; попытка; старание; стремление; испытание; опробование; опыт; про­ба; подвергать испытанию; пытаться
essayist ['eseiist] очеркист; эссеист
essence ['esns] существо; сущность; субстанция; отличительный признак; существование; экс­тракт; эссенция; аромат; бензин
essence of contract ['esnsləvl'kɔntrækt] сущест­венные условия договора
essential [i'senʃ(ə)l] ценный; сущность; сущест­венная часть; существенное условие; предметы первой необходимости; реквизит; существенный; основной; незаменимый; составляющий сущ­ность; неотъемлемый; необходимый; весьма важ­ный
essentiality [i,senʃi'æliti] сущность; суть; сущест­венность; существо
essentially [i'senʃ(ə)li] по существу; существен­ным образом; существенно
essoin [e'sɔin] уважительная причина неявки в суд (юр.)
establish [is'tæblif] основывать; установить (факт); учреждать; возбуждать; устанавливать; до­казывать; закладывать; основополагать; создавать; порождать; адаптироваться; укореняться; прини­маться (о росте)
established [is'tæbliʃt] учрежденный; установ­ленный; устоявшийся; доказанный; адаптирован­ный; установленный; широко известный; обще­признанный; заданный; принятый; укоренив­шийся; упрочившийся; акклиматизировавшийся; авторитетный; влиятельный; заслуживающий до­верия
established order [is'tæbliʃtl'ɔ:də] установленный порядок
establishment [is'tæbliʃmənt] основание; введе­ние; создание; учреждение; доказывание; установ­ление; заведение; ведомство; предприятие; штат (служащих); дом; семья; хозяйство; государствен­ная церковь; истэблишмент; совокупность основ и устоев; закон; постановление; правило; норма
estate [is'teit] сословие; имущество; собствен­ность; вотчина; имение; поместье; усадьба; поло­жение
estate at will [is'teit|at|'wil] бессрочная аренда
estate car [is'teitlka:] автомобиль с кузовом «уни­версал»
estate in coparcenary [is'teit|m|’kou’pnsm(s)ri] совместное наследование
estate of decedent [is'teitləvldi'si:dənt] наследство
esteem [is'ti:m] почтение; уважение; почитать; уважать; чтить; считать; рассматривать; давать оценку
esthesia [es'θi:ʒə] восприятие; ощущение; чув­ство
estimable ['estiməbl] достойный уважения; цен­ный
estimate ['estimit] — сущ. ['estimeit] — гл. оценка; определение ценности; смета; наметка; калькуля­ция; вычисление; подсчет; определение стоимо­сти; оценивать; давать оценку; составлять смету; подсчитывать приблизительно; прикидывать; на­ходить оценку
estimate calculation ['estimitl,kælkju'leiʃən] смет­ная калькуляция
estimate cost ['estimitpkɔst] сметная стоимость
estimate for a job ['estimeitlfərlə′ʤɔb] готовить смету
estimated ['estimeitid] предполагаемый; при­близительный
estimated amount ['estimeitidlə′maunt] расчет­ная величина
estimated capacity ['estimeitidlkə′pæsiti] проект­ная мощность
estimation [,esti'meiʃ(ə)n] суждение; мнение; высказывание; оценка; предварительный расчет; предложение; пиетет; почтение; уважение; под­счет; вычисление; определение глазомером; при­кидка
estimator ['estimeitə] оценщик
estovers [e'stouvəz] алименты
estrange [is'treinʤ] отдалять; отстранять; делать чуждым
estrangement [is'treinʤmənt] отчужденность; отчуждение; охлаждение; холодок (в отношениях); отдаление; отделение; отрыв; разрыв
estreat [is'tri:t] копия судебного документа; штрафовать; наказывать; налагать пеню
estrogen ['estrəʤən] эстроген
estrus ['estrəs] течка (биол.)
estuary ['estjuən] эстуарий; дельта; устье реки;
морской рукав
esurient [i'sjuəriənt] голодный; жадный
et cetera [itj'setrə] и так далее; и прочее; несуще­ственные дополнения
etch [eʧ] гравировать; травить на металле; запе­чатлевать
etcher ['eʧə] гравер; офортист
etching ['eʧiŋ] гравировка; гравюра; офорт; вы­травливание; травление
eternal [i(:)'tə:nl] вечный; бесконечный; бес­срочный; вековечный; извечный; неизменный; твердый; непреложный (о принципах и т. п.); бес­прерывный; постоянный
eternalize [i(:)'tə:nəlaɪz] увековечивать; делать вечным
eternity [i(:)'tə:niti] бесконечность; вечность; вечные истины; загробный мир
Etesian [i'ti:ʒjən] годичный; периодический
ethereal [i(:)'θiəriəl] легкий; эфирный; воздуш­ный; бесплотный; неземной
ethereality [i(:),θiəri'æliti] воздушность; лег­кость
etherization [,i:θərai'zeiʃ(ə)n] применение эфир­ного наркоза; превращение в эфир
etherize ['i:θəraiz] усыплять эфиром (мед.); пре­вращать в эфир (мед.)
ethic ['eθik] нравственный; этический; мораль­ный; этичный
ethical ['eθɪk(ə)l] духовный; внутренний; ду­шевный
ethical code ['eθik(ə)ɪl'koud] кодекс этических норм
ethical person ['eθik(ə)lppə:sn] нравственный че­ловек
ethics ['eθiks] мораль; нравственность; этика
ethmoid ['eθmɔid] решетчатый
ethnic(al) [eθnik(əl)] этнический; языческий; имеющий отношение к национальным меньшин­ствам
ethnics [eθniks] расовое, национальное, куль­турное происхождение
ethnocentric [,eθnou'sentrik] националистиче­ский; этноцентричный
ethnographic(al) [,eθnou'græfik,
,eθnou'græfik(ə)l] этнографический
ethnography [eθnɔgrəfi] этнография
ethos ['i:θɔs] характер (греч.); преобладающая черта; повадки
ethyl alcohol ['eθill'ælkəhɔl] этиловый спирт
etiolate ['i:tiouleit] выращивать растение в тем­ноте (бот.); этиолировать; делать бледным; прида­вать болезненный вид
etiology [,rtɪ'ɔləʤɪ] этиология
etiquette ['etiket] этикет; профессиональная этика
Etruscan [i'trʌskən] этрусский; этруск; этрус­ский язык
eubolism нормальный обмен веществ (мед.)
eucalyptus [ju:kə'liptəs] эвкалипт (бот.)
Eucharist [ju:kərist] евхаристия (церк.); причас­тие
eugamic способный к половой жизни
eulogist [ju:ləʤist] панегирист
eulogistical [ju:lə'ʤistik(ə)l] одобрительный; па­негирический; похвальный; хвалебный
eulogize [ju:ləʤaiz] восхвалять; превозносить; прославлять; славословить; хвалить
eulogy [ju:ləʤi] хвалебная речь; панегирик
euonymus [ju(:)'ɔniməs] бересклет
eupeptic [ju:'peptik] легко переваривающий
euphonic(al) [ju:'fɔnik(əl)] благозвучный
euphonium [ju:'founjəm] один из регистров ор­гана
euphony [ju:fəni] благозвучие
euphorbia молочай
euphoria [ju(:)'fɔ:riə] эйфория; повышенно-ра­достное настроение
European dogwood [ju(ə)rə'piənl'dɔgwud] кали­на (бот.)
euthyroidism нормальное функционирование щитовидной железы
evacuate [i'vækjueit] эвакуировать; вывозить
evacuee [i,vækju(:)'i] эвакуированный; эвакуи­руемый
evade [i'veid] избегать; уклоняться; ускользать; избегать; обходить (закон); не поддаваться (усили­ям, определению и т. п.)
evador [i'veidə] лицо, действующее в обход за­кона
evaluate [i'væljueit] оценивать; определять ко­личество; вычислять; характеризоваться; вычис­лять; выражать; иметь значение
evaluation [i,vælju'eiʃ(ə)n] оценка; вычисление; определение ценности
evaluative [i'væljuətiv] оценочный
evanesce [,i:və'nes] исчезать из виду; изглажи­ваться; стираться
evanescence [,i:və'nesns] исчезновение; уход
evanescent [,i:və'nesnt] мимолетный; быстро ис­чезающий
evangelic [,i:væn'ʤelik] евангельский
evangelical [,i:væn'ʤelik(ə)l] евангельский; еван­гелический; протестантский
evangelism [i'vænʤəlizəm] проповедование Евангелия
evangelist [i'vænʤilist] евангелист; странствую­щий проповедник; миссионер
evaporated [i'væpəreitid] сгущенный
evaporation [i'væpəreiʃən] испарение
evaporation loss [i'væpəreiʃənl'lɔs] потеря от ис­парения
evaporator [i'væpəreitə] испаритель; выпарива­тель
evasive action [i'veisivl'ækʃən] уклонение
eve [iv] канун; преддверие; вечер
even ['iv(ə)n] гладкий; ровный; равный; чет­ный; на одном уровне; равномерный; одинако­вый; тот же самый; сходный; однообразный; мо­нотонный; уравновешенный; беспристрастный; справедливый; ровно; как раз; точно; даже; вырав­нивать (поверхность); сглаживать; равнять; ста­вить на одну доску; уравновешивать
even numbers ['i:v(ə)nl'nʌmbəz] четные числа
even pages ['i:v(ə)nppeiʤiz] четные страницы even-handed ['i:v(ə)n'hændid] беспристрастный; нелицеприятный; объективный; справедливый
even-minded ['i:v(ə)n'maindid] спокойный; не­возмутимый; уравновешенный
even-tempered [,i:vən'tempərid] невозмутимый; спокойный; уравновешенный
even-toed ['i:v(ə)ntoud] парнокопытный
even-toed ungulate ['i:v(ə)ntoudl'ʌŋgjuleit] пар­нокопытное животное
evening ['i:vniŋ] вечер; вечеринка; встреча; при­ем; вечерний
evenly ['iv(ə)nli] ровно; поровну; одинаково; равно; беспристрастно; объективно; справедливо; равномерно; спокойно; уравновешенно
event [i'vent] событие; происшествие; случай; исход; результат; номер (в программе состязаний); соревнование по определенному виду спорта
eventful [i'ventful] полный событий; богатый со­бытиями
EVE - EVO
eventide ['i:v(ə)ntaid] вечер; вечерняя пора
eventless [i'ventlis] бедный событиями
eventual [i'venʧuəl] возможный; завершенный; конечный; окончательный
eventuality [i,ventju'æliti] возможный случай; возможность; случайность
eventually [i'venʧəli] в конечном счете; в конце концов
eventuate [i'ventjueit] кончаться; разрешаться (чем-либо); являться результатом; возникать; слу­чаться
ever ['evə] всегда; неизменно; когда-либо; как только
ever frost ['evəlfrɔst] вечная мерзлота
ever-present [,evə'preznt] вездесущий; повсеме­стный
everglade ['evəgleid] болотистая низменность, местами поросшая высокой травой
evergreen ['evəgri:n] вечнозеленый; вечнозеле­ное растение
evergrowing [,evə'grouiŋ] постоянно, неуклонно растущий
everlasting [,evə'la:stiŋ] бесконечный; бессроч­ный; вечный; длительный; постоянный; докучли­вый; надоедливый; выносливый; прочный; стой­кий; сохраняющий цвет и форму в засушенном виде (о растениях); бесконечность; вечность
evermore ['evə'mɔ:] навеки; навсегда
evert [i'və:t] выворачивать наизнанку; наружу
evertebrate [i'və:tibrit] беспозвоночный
every ['evn] каждый; все; всякий
every minute ['evrɪl'minɪt] ежеминутно
every other month ['evrilʌðəl′mʌnθ] каждый сле­дующий месяц
every other week ['evnlʌðəpwi:k] каждую следую­щую неделю
every other year ['evrilʌðəl'jə:] каждый последую­щий год
every second day ['evrilsekəndpdei] каждый вто­рой день
every second month [evrilsekəndpmʌnθ] каждый второй месяц
every two months ['evriltupmʌnθs] каждые два месяца
every way ['evrilwei] во всех направлениях; во всех отношениях
everybody ['evribɔdi] всякий; каждый
everyday ['evndei] ежедневный; повседневный; каждодневный; обычный; суточный
everyday accounting ['evrideilə'kauntiŋ] ежеднев­ный учет
Everyman ['evnmæn] обыкновенный, средний человек; обыватель
everything ['evriθiŋ] все
everywhere ['evriwɛə] везде; всюду; повсюду
evict [i(:)'vikt] выселять; изгонять; ссылать; от­тягать по суду (землю и т. п.)
eviction [i(:)'vikʃ(ə)n] выселение; изгнание
evidence ['evid(ə)ns] очевидность; доказательст­во; подтверждение; свидетель; основание; данные; признаки; улика (юр.); свидетельское показание; служить доказательством; доказывать
evidence of guilt ['evid(ə)nsləvl'gilt] улики
evidence of identification
['evid(ə)nsləvlai,dentifi′keiʃən] идентификация лич­ности
evident ['evid(ə)nt] явный; очевидный; ясный; простой; несомненный; неприкрытый; откровен­ный; неопровержимый
evidential [,evi'denj`(ə)l] основанный на очевид­ности; веский; доказательный; убедительный
evidently ['evid(ə)ntli] очевидно; несомненно
evil ['i:vl] зло; вред; убыток; ущерб; беда; бедст­вие; катастрофа; несчастье; грех; изъян; недоста­ток; порок; дурной; злой; зловещий; нехороший; плохой; вредный; нездоровый; пагубный; злост­ный; мошеннический; обманный; низкий; пороч­ный
evil design ['i:vlldi'zain] злой умысел
evil mind ['i:vllmaind] злоумышленник
evil will ['ivllwil] вражда; неприязнь; злая воля или умысел; недоброжелательность
evil-doer ['i:vl'du(:)ə] злодей; злоумышленник; правонарушитель; преступник; грешник
evince [i'vins] выказывать; изображать; пред­ставлять; проявлять; доказывать
evincible [i'vinsəbl] доказуемый; наглядный; очевидный
evincive [i'vinsiv] доказывающий; веский; дока­зательный; убедительный
eviscerate [i'visəreit] потрошить; лишать содер­жания; выхолащивать
evocation [,i:və'keiʃn] воскрешение в памяти
evocative ['evoukətiv] восстанавливающий в па­мяти
evoke [i'vouk] вызывать (воспоминание, восхище­ние и т. п.); истребовать (дело) из нижестоящего суда в вышестоящий (юр.)
evolution [,i:və'lu:ʃ(ə)n] эволюция; развертыва­ние; развитие; выделение (газа, теплоты и т. п.); извлечение корня (мат.)
evolutional [,i:və'lu:ʃənl] вторичный; эволюцион­ный
evolutionary descent [,i:və'lu:ʃənərildi'sent] эво­люционное происхождение
evolutionism [,i:və'lu:ʃənizm] теория эволюции
evolutive ['i:vəlu:tiv] способствующий развитию; находящийся в процессе развития
evolve [i'vɔlv] эволюционировать; развиваться; развертываться; развивать (теорию); выделять (газы, теплоту); издавать (запах)
evulsion [i'vʌlʃ(ə)n] насильственное извлечение; вырывание с корнем
ewe [ju:] овца
ewer [ju(:)ə] кувшин; умывальник; эверс (мор.)
ex gratia ['eksl'greiʃə] добровольный
ex interest ['eksɪ'intrist] без процентов
ex libris [eks|'laibris] экслибрис
ex post facto law [eksl'poustl'fæktɔl'lɔ:] закон, имеющий обратную силу
ex- [eks-] приставка указывает на изъятие, ис­ключение и т. п.;из-; вне-; бывший; прежний; экс-
ex-inmate ['eks'inmeit] бывший заключенный ex-offender ['eksə'fendə] бывший преступник
ex-service ['eks'sə:vis] демобилизованный; от­ставной
Ex. character string bug ['eksl'kæriktəlstriŋl'bʌg] ошибка в цепочке символов
exacerbate [eksæsə(:)beit] обострять; ослож­нять; углублять; усиливать; возмущать; ожесто­чать; раздражать
exacerbation [eks,æsə(:)'beiʃ(ə)n] обострение; осложнение; усиление; ухудшение; недовольство; неудовлетворение; раздражение; пароксизм (мед.); обострение (болезни)
exact [igzækt] точный; строгий (о правилах, по­рядке); аккуратный; совершенно правильный; (на­стоятельно) требовать; домогаться; добиваться; взыскивать; вымогать (взятку); взыскивать нало­ги; вызывать в суд
exacting [igzæktiŋ] требовательный; придирчи­вый; разборчивый; суровый; напряженный; изну­ряющий
exaction [igzækʃ(ə)n] требование; домогатель­ство; вымогание; вымогательство; шантаж; побо­ры; взимание налогов; налог; вызов в суд
exactitude [ig'zæktitju:d] точность; аккурат­ность; пунктуальность
exactly [igzæktli] точно; как раз; именно; да; со­вершенно верно (в ответе)
exactness [igzæktnis] точность; аккуратность; пунктуальность
exactor [igzæktə] вымогатель; гангстер
exaggerate [ig'zæʤəreit] гиперболизировать; преувеличивать; утрировать; излишне подчерки­вать
exaggerated [ig'zæʤəreitid] преувеличенный
exaggeratedly [ig'zæʤəreitidli] преувеличенно; подчеркнуто
exaggeration [ig,zæʤə'reiʃ(ə)n] гиперболизация; преувеличение; утрирование
exaggerative [ig'zæʤərətiv] преувеличивающий; не соблюдающий чувства меры
exalt [igzɔ:lt] возвышать; возносить; возвеличи­вать; прославлять; превозносить; восхвалять; сла­вословить; хвалить; усиливать; сгущать (краски и т. п.); поднимать настроение
exaltation [,egzɔ:l'teiʃ(ə)n] возвышение; повы­шение; возвеличение; вознесение; поднятие; вос­торг; экзальтация
exalted [igzɔ:ltid] возвышенный (о чувстве, стиле и т. п.) ; благородный; достойный; автори­тетный; влиятельный; высокопоставленный; эк­зальтированный
exam [igzæm] экзамен (разг.)
examination [ig,zæmi'neiʃ(ə)n] осмотр; исследо­вание; освидетельствование; экспертиза; экзамен; следствие; допрос; опрос; расследование; провер­ка; досмотр; обследование; изучение
examine [igzæmin] рассматривать; исследовать; выслушивать (мед.); осматривать; экзаменовать; допрашивать (воен.,юр.); опрашивать; расследо­вать; проводить освидетельствование
examinee [ig,zæmi'ni:] экзаменующийся
examiner [igzæminə] экзаменатор; обследова­тель; наблюдатель; инспектор
example [igzampl] прецедент; образец; пример; примерное наказание; урок; модель; образец; эк­земпляр; аналог
exanimate [igzænimit] без признаков жизни; безжизненный; вялый
exasperate [igzasp(ə)reit] сердить; раздражать; изводить; доводить до белого каления; усиливать (боль, гнев и т. п.)
exasperating [igzasp(ə)reitiŋ] раздражающий; изводящий; невыносимый; несносный
exasperation [ig,zaspə'reiʃ(ə)n] раздражение; гнев; недовольство; неудовлетворение; озлобле­ние; усиление; обострение (боли, болезни и т. п.)
excavate ['ekskəveit] копать; рыть; вынимать грунт; рыть котлован; выкапывать; откапывать; производить раскопки (археол.)
excavation [,ekskə'veiʃ(ə)n] выкапывание; выры­тая яма; выемка; выдалбливание
excavator ['ekskəveitə] драга; землечерпалка; экскаватор; землекоп
exceed [ik'si:d] превышать; превысить полномо­чия; преступать меру дозволенного; переходить границы; превосходить; гиперболизировать; пре­увеличивать; утрировать
exceeding [ik'si:dɪŋ] безмерный; необъятный;
огромный; чрезмерный
exceedingly [ik'si:diŋli] весьма; очень; сильно; чрезвычайно
excel [ik'sel] превосходить; выдаваться; выде­ляться
excellence ['eks(ə)ləns] господство; превосход­ство; преобладание
excellent ['eks(ə)lənt] превосходный; прекрас­ный
excellently ['eks(ə)ləntli] примерно; отлично
except [ik'sept] изымать; исключать; элимини­ровать; возражать; заявлять отвод; исключая; кро­ме; за исключением; если не
exceptant [ik'septənt] лицо, заявляющее отвод
excepting [ik'septiŋ] за исключением
exception [ik'sepʃ(ə)n] исключение; возражение;
ответ; обида; изъятие; оговорка
exception clause [ik'sepʃ(ə)nlklɔ:z] условие об ос­вобождении от ответственности
exceptionable [ik'sepʃnəbl] небезупречный; вы­зывающий возражения
exceptional [ik'sepʃənl] исключительный; не­обыкновенный; необычный; особый
exceptionally [ik'sepʃənli] исключительно
exceptive [ik'septiv] составляющий исключение; придирчивый
excerpt ['eksə:pt] — сущ. [ek'sə:pt] — гл. выдержка (из текста); отрывок; фрагмент; (отдельный) от­тиск; выбирать (отрывки); делать выдержки; под­бирать цитаты
excerption [ek'sə:pʃ(ə)n] выбор отрывка; подбор цитат; цитата; отрывок; выдержка; выписка
excess [ik'ses] избыток; излишек; превышение; излишнее количество; изобилие; эксцесс; край­ность; неумеренность; дополнительный
excess baggage [ik'sesl'bægiʤ] багаж выше нормы
excess earning [ik'sespə:niŋ] сверхприбыль
excess moisture [ik'sespmɔisʧə] избыточная влажность
excess profit [ik'sesl′prɔfit] налог на сверхпри­быль
excess weight [ik'ses|’weit] лишний вес
excessive [ik'sesiv] непомерный; чрезвычайный; чрезмерный; превышающий
excessive bail [ik'sesiv|’beil] чрезмерная сумма залога
excessive consumption [ik'sesivlkən′sʌmpʃən] пе­рерасход
exchalant [eks'heilənt] выдыхаемый; выводной
exchange [iks'ʧeinʤ] обмен; бартер; замена; мена; размен денег; биржа; рынок; переводной вексель; иностранная валюта; операции с ино­странной валютой; центральная телефонная стан­ция; коммутатор; обменивать; разменивать (день­ги); меняться; менять
exchange clause [iks'ʧeinʤlklɔ:z] валютная ого­ворка
exchange control [iks'ʧeinʤlkən'troul] валютный контроль
exchange customs [iks'ʧeinʤl'kʌstəms] биржевые правила
exchange of blows [iks'ʧeinʤləvl′blouz] обмен ударами; обмен уколами (колкостями в адрес друг друга)
exchange of experience [iks'ʧeinʤləvliks'piəriəns] обмен опытом
exchangeable [iks'ʧeinʤəbl] подлежащий обме­ну; годный для обмена; взаимозаменяемый; смен­ный
exchangeable disk [ɪks'ʧeɪnʤəbll'dɪsk] съемный диск
exchequer [iks'ʧekə] казна; казначейство; ресур­сы; финансы
excisable [ek'saizəbl] подлежащий обложению акцизом
excise [ek'saiz] акциз; акцизный сбор; акцизное управление; взимать акцизный сбор; вырезать; от­резать; иссекать; удалять
excise duty [ek'saizl'dju:ti] акцизный сбор excise tax [ek'saizl′tæks] акцизный налог excision [ek'siʒən] вырезание; отрезание; выемка excitability [ik,saitə'biliti] возбудимость; возбуж­
даемость
excitation [,eksi'teiʃ(ə)n] активизация; возбужде­
ние; волнение
excitation purity [,eksi'teij(ə)nl'pjuəriti] чистота цвета
excitative [ek'saitətiv] возбудительный; возбуж­дающий
excitator [ek'saitətə] раздражитель
excite [ik'sait] возбуждать; волновать; побуж­дать; стимулировать; вызывать (ревность, нена­висть); пробуждать (интерес и т. п.)
excitement [ik'saitmənt] возбуждение; волне­ние; тревога; душевное волнение; аффект
exciting [ik'saitiŋ] волнующий; захватывающий exciting cause [ik'saitiŋlkɔ:z] возбудитель болезни excitometabolic усиливающий обмен веществ excitomotory вызывающий двигательную ак­
тивность
excitonutrient возбуждающий аппетит
exclaim [iks'kleim]восклицать
exclamation [,eksklə'meiʃ(ə)n] восклицание
exclamation mark [,eksklə'meiʃ(ə)nlma:k] воскли­цательный знак
exclamatory [eks'klæmət(ə)ri] восклицатель­ный; крикливый; шумливый
exclamatory sentence [eks'klæmət(ə)ril'sentəns] восклицательное предложение
excludable [iks'klu:dəbl] подлежащий исключе­нию
exclude [iks'klu:d] исключать; изъять; не допус­кать; запрещать въезд; удалять; выдворять
excluded [iks'klu:did] исключенный; запрещен­ный
exclusion [iks'klu:ʒ(ə)n] исключение; недопуще­ние; запрещение въезда; вытеснение; вылупление; удаление; выдворение
exclusionary [iks'klu:ʒənn] исключающий
exclusive [iks'klu:siv] исключительный; исклю­чающий; необыкновенный; особый; единствен­ный; единый; недоступный; с ограниченным дос­тупом (о клубе и т. п.); отличный; первоклассный
exclusive agreement [iks'klu:sivlə'gri:mənt] экс­клюзивное соглашение
exclusive right [iks'klu:siv|’rait] эксклюзивное право
exclusive usage mode [iks'klu:siv,ju:ziʤ'moud] мо­нопольный режим
exclusively [iks'klu:sivli] всецело; исключительно
excogitate [eks'kɔʤiteit] выдумывать; придумы­вать; измышлять; изобретать
excogitation [eks,kɔʤi'teiʃ(ə)n] вымысел; домы­сел; измышление; ложь
excommunicate [,ekskə'mju:nikeit] отлучать от церкви; отлученный от церкви
excommunication ['ekskə,mju:ni'keiʃ(ə)n] отлуче­ние от церкви
excoriate [eks'kɔ:rieit] содрать кожу; ссадить; подвергать суровой критике
excoriation [eks,kɔ:ri'eiʃ(ə)n] сдирание кожи; ссадина; суровая критика; разнос
excrements ['ekskrimənts] экскременты; выде­ления
excrescence [iks'kresns] разрастание; нарост; шишка
excrete [ikskri:t] выделять; извергать
excruciate [iks'kru:ʃieit] истязать; мучить; тер­зать
excruciating [iks'kru:ʃieitiŋ] мучительный
excruciation [iks,kra:ʃi'eiʃ(ə)n] мучение; терза­ние; мука; пытка
exculpate ['ekskʌlpeɪt] оправдывать; снимать вину; реабилитировать; находить оправдание
exculpation [,ekskʌl'peiʃən] реабилитация
exculpatory [eks'kʌlpət(ə)ri] оправдывающий; оправдательный; реабилитирующий
exculpatory evidence [eks'kʌlpət(ə)nl'evidəns] до­казательство невиновности
excursion [iks'kə:ʃ(ə)n] экскурсия; круиз; поезд­ка; путешествие; экскурс
excursion steamer [iks'kə:ʃ(ə)nl'sti:mə] прогулоч­ный теплоход
excursionist [iks'kə:ʃnist] турист; экскурсант
excursive [eks'kə:siv] отклоняющийся (от пути, курса); беспорядочный; бессистемный; случай­ный; изобилующий авторскими отступлениями (о стиле)
excursus [eks'kə:səs] отступление (от темы, от сути); экскурс; подробное обсуждение какой-ли­бо детали или пункта в книге
excusable [iks'kju:zəbl] извинительный; прости­тельный
excusatory [iks'kju:zət(ə)ri] извинительный; оп­равдательный; оправдывающий
excuse [iks'kju:s] — сущ. [iks'kju:z] — гл. извине­ние; оправдание; реабилитация; отговорка; повод; предлог; освобождение (от обязанности); изви­нять; прощать; освобождать (отработы, обязанно­сти); оправдывать; служить оправданием, извине­нием
execrable ['eksikrəbl] отвратительный; отталки­вающий; плохой
execrate ['eksikreit] ненавидеть; питать отвра­щение; проклинать
execration [,eksi'kreiʃ(ə)n] проклятие; омерзе­ние; отвращение; предмет отвращения
executant [ig'zekjut(ə)nt] исполнитель; музы­кант
execute ['eksikju:t] выполнять; совершать; осу­ществлять; доводить до конца; исполнять; каз­нить; оформлять
executed ['eksikju:tid] исполненный; казнен­ный; совершенный; осуществленный
execution [,eksi'kju:ʃ(ə)n] выполнение; исполне­ние; исполнительный лист; совершение; мастер­ство исполнения; смертная казнь; судебный при­каз об исполнении решения; осуществление; со­ставление (документа)
execution of order [,eksi'kju:ʃ(ə)nləvl'ɔ:də] выпол­нение заказа
executioner [,eksi'kju:ʃnə] палач
executive [ig'zekjutiv] исполнительный; испол­нительная власть; исполнительный орган; глава исполнительной власти; диспетчер; правительст­во; управляющий; должностное лицо; руководи­тель; администратор (фирмы, компании); началь­ник штаба (части) (воен.); помощник командира; операционная система
executive action [ig'zekjutivl'ækʃən] акт исполни­тельной власти
executive authority [ig'zekjutivlɔ:′θɔnti] испол­нительная власть
executive board [ig'zekjutivlbɔ:d] исполнитель­ный орган; исполнительный комитет
executive body [ig'zekjutivl′bɔdi] орган исполни­тельной власти
EXE-EXH
executive director [ig'zekjutiv|di'rekto] директор- распорядитель; исполнительная ветвь власти; ис­полнительный директор
executive government [ig'zekjutivl'gʌvnmənt] ис­полнительная власть
executive powers [ig'zekjutivppauəz] исполни­тельные органы (власти)
executive secretary [ig'zekjutivl'sekrətri] ответст­венный секретарь; управляющий делами (в орга­нах ООН)
executive system concurrency
[ig'zekjutivl'sistimlkən'kʌrənsi] одновременность вы­полнения заданий операционной системой (ком- пьют.)
executor [ig'zekjutə] душеприказчик; судебный исполнитель; палач
executorial [ig,zekju'tɔ:nəl] административный; исполнительный
executrix [ig'zekjutriks] душеприказчица
exemplar [ig'zemplə] образец; пример для под­ражания; вариант; разновидность; тип; копия; от­тиск; экземпляр
exemplary [ig'zempləri] образцовый; пример­ный; достойный подражания; типичный; типо­вой; характерный; иллюстративный; карательный
exemplification [ig,zemplifi'keiʃ(ə)n] пояснение примером; иллюстрация; официально заверенная копия
exemplify [ig'zemplifai] приводить пример; слу­жить примером; снимать и заверять копию
exempt [ig'zempt] освобожденный; изъятый; свободный; освобождать; исключать; изымать; предоставлять (льготу)
exemption [ig'zempʃ(ə)n] освобождение; изъя­тие; исключение; иммунитет; привилегия; предос­тавление льготы
exemption from payment of premium
[ig'zempʃ(ə)nlfrəml'peiməntləvl'pri:mjəm] освобожде­ние от уплаты взносов
exequies ['eksikwɪz] похороны
exercise ['eksəsaiz] упражнение; использование; выполнение; тренировка; физическая зарядка; моцион; осуществление; проявление; учение; за­нятие; боевая подготовка; празднества; торжества; ритуал; упражнять(ся); развивать; тренировать; проводить учение (воен.); обучаться; выполнять (обязанности); использовать; осуществлять (пра­ва); пользоваться (правами); проявлять (способно­сти); выполнять
exercise bicycle ['eksəsaizl'baisikl] учебный вело­сипед; детский велосипед
exergue [ek'sə:g] место для надписи и надпись (на оборотной стороне монеты, медали)
exert [ig'zə:t] напрягать (силы); оказывать давле­ние; влиять
exertion [ig'zə:ʃ(ə)n] напряжение; труд; усилие; использование (авторитета и т. п.); проявление (силы воли, терпения)
exfoliate [eks'foulieit] лупиться; сходить слоями; шелушиться; отслаиваться; расслаиваться
exfoliation [eks,fouli'eiʃ(ə)n] шелушение; отслое­ние; расслоение; опадение листьев
exhalation [,ekshə'leiʃ(ə)n] выдыхание; выдох; испарение; парообразование; пар; туман
exhale [eks'heil] выдыхать; испаряться; произ­водить выдох; выделять (пар и т. п.); растаять в воздухе; исчезнуть как дым; давать выход (гневу и т. п.)
exhaust [ig'zɔ:st] выхлопная труба; выпуск; вы­хлоп; выпускной; выхлопной; истощать (человека, силы, запасы и т. п.); изнурять; использовать; ис­тощать; исчерпывать; разрежать; выкачивать; вы­сасывать; вытягивать (воздух); выпускать (пар); опустошать
exhaust gas [ig'zɔ:stlgæs] выхлопной газ
exhaust gas combustor [ig'zɔ:stlgæslkəm′bʌstə] камера сжигания выхлопных газов
exhaust pipe [ig'zɔ:stppaip] выхлопная труба
exhaust products discharge
[ig'zɔ:stl,prɔdəktsldis'ʧa:ʤ] выхлопное устройство
exhaust trail [ig'zɔ:stl′treil] след выхлопных газов
exhaust tube [ig'zɔ:stltju:b] выхлопная труба
exhaust valve [ig'zɔ:stlvælv] выпускной клапан
exhausted [ig'zɔ:stid] истощенный; изнуренный; измученный; обессиленный; исчерпанный; ис­сякший; использованный; истощенный; неплодо­родный (о почве)
exhaustible [ig'zɔ:stəbl] истощимый; небезгра­ничный
exhausting [ig'zɔ:stiŋ] утомительный; изнури­тельный
exhaustion [ig'zɔ:sʧ(ə)n] изнеможение; истоще­ние; вытягивание; высасывание; выпуск; выход; разрежение (воздуха); опустошение
exhaustive [ig'zɔ:stiv] всесторонний; исчерпы­вающий; полный; истощающий
exhibit [ig'zibit] экспонат; изображение; показ; экспонирование; выставка; приложение; прово­дить выставку; вещественное доказательство; по­казывать; изображать; представлять; проявлять; выставлять; экспонировать(ся) на выставке; пред­ставлять вещественное доказательство (юр.); обна­руживать; подавать
exhibition [,eksi'biʃ(ə)n] выставка; показ; изобра­жение; проявление; повышенная или именная стипендия; публичный экзамен; представление; подача документов
exhibition need [,eksi'biʃ(ə)nl'nkd] потребность быть в центре внимания
exhibition stand [,eksi'biʃ(ə)nl'stænd] выставоч­ный стенд
exhibitioner [,eksi'biʃnə] стипендиат
exhibitionism [,eksi'biʃnizəm] эксгибиционизм
exhibitor [ig'zibitə] экспонент; предъявитель; участник выставки
exhilarate [ig'ziləreit] развеселить; оживлять;
подбодрять
exhilarated [ig'ziləreitid] веселый; оживленный
exhilarating [ig'ziləreitiŋ] веселый; возбужден­ный; оживленный
exhilaration [ig,zilə'reiʃ(ə)n] веселость; радост­ное настроение; приятное возбуждение; то, что вызывает хорошее, радостное настроение, способ­ствует хорошему расположению духа
exhort [ig'zɔ:t] увещевать; убеждать; призывать кого-либо сделать что-либо; заклинать; отводить; предотвращать; предупреждать; поддерживать; за­щищать (реформу и т. п.)
exhortation [,egzɔ:'teiʃ(ə)n] призыв; увещевание; назидание; наставление; проповедь; предостере­жение; предуведомление; предупреждение; опора; поддержка
exhortative [ig'zɔ:tətiv] нравоучительный; уве­щевательный
exigence ['eksiʤ(ə)ns] острая необходимость; крайность
exigency ['eksiʤ(ə)nsi] острая необходимость; крайность; требование; предписание
exigent ['eksiʤ(ə)nt] повестка о вызове в суд; не терпящий отлагательства; срочный; разборчивый; требовательный
exigent condition ['eksiʤentlkʌn'diʃn] аварийная ситуация
exigible ['eksɪʤɪbl] подлежащий взысканию; мо­гущий быть потребованным
exiguity [,eksi'gju(:)iti] незначительность; не­серьезность; ничтожность; скудость
exiguous [eg'zigjuəs] малый; незначительный;
скудный
exile ['eksail] изгнание; ссылка; изгнанник; из­гой; отверженный; ссыльный; изгонять; ссылать; высылать
exility [eg'ziliti] тонкость; изящество; утончен­ность
exist [ig'zist] существовать;жить; быть; иметься; находиться; влачить жалкое существование
existence [ig'zist(ə)ns] существование; бытие; жизнь; наличие; все существующее; существо
existent [ig'zist(ə)nt] существующий; происхо­дящий; наличный
existential [,egzis'tenjl] относящийся к сущест­вованию, реальности; экзистенциальный; жиз­ненный; наличный; существующий
existentialism [,egzis'tenʃəlizm] экзистенциализм existentialist [,egzis'tenʃəlist] экзистенциалист
exit ['eksit] выход; уход (актера со сцены); исчез­новение; смерть
exit visa ['eksitpvi:zə] выездная виза
exiting language ['eksitiŋl'læŋgwiʤ] действую­щая формулировка
exocrine gland ['eksəkr(a)inlglænd] железа с на­ружной секрецией
exodus ['eksədəs] массовый отъезд (об эмигран­тах) ; исход евреев из Египта (библ.); Исход (2-я книга Ветхого завета) (библ.)
exogamy [ek'sɔgəmi] экзогамия
exonerate [ig'zɔnəreit] снять бремя (вины, долга); реабилитировать; восстанавливать в правах; осво­бодить от ответственности
exoneration [ig,zɔnə'reiʃ(ə)n] оправдание; реаби­литация; восстановление в правах; освобождение от ответственности
exonerative [ig'zɔnərətiv] снимающий бремя (вины)
exophthalmos [,eksɔfθælməs] пучеглазие (мед.)
exorbitance [ig'zɔ:bit(ə)ns] непомерность; чрез­мерность; излишнее количество; избыток
exorbitant [ig'zɔ:bit(ə)nt] безмерный; непомер­ный; чрезвычайный; чрезмерный
exorcism ['eksɔ:sizm] заклинание; изгнание не­чистой силы
exorcize ['eksɔ:saiz] заклинать; изгонять злых духов
exordial [ek'sɔ:djəl] вводный; вступительный; начальный
exoteric [,eksou'terik] общедоступный; понят­ный непосвященным
exotic [ig'zɔtik] экзотический; иноземный; не­обычный; экзотическое растение; иностранное слово (в языке)
exotica [ig'zɔtikə] экзотика
exoticism [ig'zɔtisizəm] экзотичность
expand [iks'pænd] расширять (ся); увеличи- вать(ся) в объеме; растягивать(ся); расправлять (крылья); раскидывать (ветви); развивать(ся); из­лагать подробно; распространяться; распускаться (бот.); расцветать; раскрывать (формулу) (мат.); становиться более общительным; откровенным
expandable [iks'pændəbl] разложимый
expanded type [iks'pændidltaip] широкий шрифт
expanse [iks'pæns] (широкое) пространство; про­тяжение; продолжение; распространение; расши­рение; экспансия
expansibility [iks,pænsə'biliti] растяжимость
expansible [ikspænsəbl] безразмерный; растя­жимый; эластичный
expansion [ikspænʃ(ə)n] расширение; растяже­ние; продолжение; распространение; рост; экс­пансия; пространство; протяжение; удлинение; развальцовка; раскатка
expansion line [iks'pænʃ(ə)nllain] расширитель­ная линия
expansive [iks'pænsiv] способный расширяться; расширительный; громадный; обширный; экспан­сивный; откровенный; открытый (о характере)
expatiate [eks'peiʃieit] распространяться; разгла­гольствовать (на какую-либо тему)
expatriate [eks'pætneit] экспатриант; эмигрант; беженец; изгнанник; изгой; изгонять из отечества; экспатриировать
expatriation [eks,pætri'eiʃ(ə)n] изгнание из оте­чества; экспатриация; эмиграция
expect [iks'pekt] ждать; ожидать; рассчитывать; надеяться; думать; полагать; предполагать
expectance [iks'pekt(ə)ns] ожидание; предвку­шение; надежда; упование; вероятность; возмож­ность
expectancy [iks'pekt(ə)nsi] ожидание; предвку­шение; надежда; упование; вероятность; возмож­ность; отсроченность использования; ожидание получения наследства
expectant [iks'pekt(ə)nt] кандидат; кандидатура; претендент; соискатель; ожидающий; выжида­тельный; рассчитывающий (на получение чего-ли­бо); беременная; ожидаемый
expectant mother [iks'pekt(ə)ntl'mʌðə] беремен­ная женщина
expectation [,ekspek'teiʃ(ə)n] ожидание; пред­вкушение; виды на будущее, на наследство; веро­ятность; возможность
expediency [iks'pi:djənsi] целесообразность; вы­годность
expedient [iks'pi:djənt] подходящий; надлежа­щий; целесообразный; соответствующий; средст­во для достижения цели; прием; уловка
expedite ['ekspidait] быстрый; скорый; легкий; незатрудненный; необремененный; удобный; ус­корять; быстро выполнять; устранять препятст­вия; облегчать; упрощать; быстро отправлять
expediter ['ekspidaitə] диспетчер; агент, которо­му поручено продвижение выполнения заказов и т. п.; толкач (техн.)
expedition [,ekspɪ'dɪʃ(ə)n] экспедиция; быстрота; поспешность; скорость; стремительность
to organize an expedition — организовать экспеди­цию
expeditionary [,ekspi'dij`(ə)nəri] экспедиционный
expeditious [,ekspi'diʃəs] быстрый; проворный; скорый; стремительный
expel [iks'pel] выгонять; исключать; удалять; выбрасывать; выталкивать; изгонять; высылать (из страны)
expellee [,ikspe'li] лицо, высланное из страны; изгнанник; изгой; отверженный
expend [iks'pend] тратить; расходовать
expendable [iks'pendəbl] потребляемый; расхо­дуемый; безвозвратный; невозвратимый; невоз­вратный; одноразового применения
expenditure [iks'pendiʧə] затрата; расход; расхо­ды; трата; потребление
expenditure account [iks'pendiʧələ'kaunt] учет расходов
expense [iks'pens] издержка; расход; трата; ста­тья расхода; цена
expenses [iks'pensiz] издержки; расходы
expenses of litigation [iks'pensizləvl,liti'geiʃən] су­дебные издержки
experience [iks'piəriəns] (жизненный) опыт; пе­реживание; случай; событие; (по)знания; стаж; опыт работы; квалификация; мастерство
experienced [iks'piəriənst] знающий; опытный
experiment [iks'penmənt] — сущ. [iks'penment] — гл. опыт; проба; эксперимент; производить опыты; экспериментировать
experimental [eks,peri'mentl] эксперименталь­ный; основанный на опыте; опытный; предвари­тельный; пробный; подопытный
experimental check [eks,peri'mentll'ʧek] экспе­риментальная проверка; проверка на опыте
experimentation [eks,perimen'teiʃ(ə)n] экспери­ментирование
expert ['ekspə:t] знаток; эксперт; мастер; спе­циалист; умелец; опытный; искусный; квалифи­цированный
expert advice ['ekspə:tləd'vais] экспертиза
expert examination ['ekspə:tlig,zæmi'neiʃən] экс­пертиза
expert witness ['ekspə:tl'witnis] свидетель-экс­перт
expertise [,ekspə:'ti:z] компетенция; знание дела; экспертиза; деловой опыт
expiate ['ekspieit] искупать (вину); заглаживать (оплошность)
expiation [,ekspi'eij(ə)n] искупление; заглажива­ние
expiatory ['ekspiətəri] искупительный
expirate [eks'paəreit] выдыхаемый воздух
expiration [,ekspai(ə)'reij(ə)n] выдыхание; вы­дох; окончание; истечение (срока)
expiratory [iks'paiərət(ə)ri] выдыхательный; экс­пираторный; выдыхательный
expire [ikspaiə] выдыхать; кончаться; истекать (о сроке); терять силу (о законе и т. п.); умирать; гибнуть; погибать; угасать; прекращаться с истече­нием срока
expiry [ikspaiəri] окончание; истечение срока; прекращение действия с истечением срока
expiry date [iks'paiəril'deit] срок действия
explain [iks'plein] объяснять; толковать (значе­ние) ; оправдывать; объяснять (поведение)
to explain satisfactorily — толково объяснять
explainable [iks'pleinəbl] объяснимый; поддаю­щийся толкованию
explanation [,eksplə'neiʃ(ə)n] объяснение; пояс­нение; разъяснение; истолкование; трактовка; оп­равдание; реабилитация
explanatory [iks'plænət(ə)n] объяснительный; толковый (о словаре)
explanatory note [iks'plænət(ə)ril'nout] поясни­тельная записка
expletive [eks'pli:tiv] служащий для заполнения пустого места; вставной; дополнительный; бран­ный; вставное слово; присловье или бранное вы­ражение
explicable ['eksplikəbl] легкий; объяснимый
explicate ['eksplikeit] объяснять; развивать (идею); излагать (план)
explication [,eksplɪ'keɪʃ(ə)n] объяснение; пояс­нение; разъяснение; толкование; развертывание (лепестков); экспликация (театр.); план поста­новки (пьесы)
explicative [eks'plikətiv] объяснительный; пояс­нительный
explicit [iks'plisit] явный; подробный; подробно разработанный; точный; ясный; явно заданный; положительно выраженный
explicit warrant [iks'plisitl′wɔrənt] официальный приказ
explicity [iks'plisiti] ясно; в прямой форме; поло­жительным образом
explode [iks'ploud] взрывать(ся); разбивать; под­рывать (теорию и т. п.); разражаться (гневом и т. п.); распускаться (о цветах)
exploded [iks'ploudid] взорванный; разорван­ный
exploded view [iks'ploudid|vju:] изображение по частям
exploder [iks'ploudə] запал; взрыватель; детона­тор
exploit ['eksplɔit] — сущ. [iks'plɔit] — гл. деяние; подвиг; поступок; обслуживать; эксплуатировать; разрабатывать (копи); использовать
exploitation [,eksplɔi'teiʃ(ə)n] эксплуатацион­ный; эксплуатирование; эксплуатация
exploitative [iks'plɔitətiv] эксплуататорский
exploiter [iks'plɔitə] эксплуататор
exploration [,eksplɔ:'reiʃ(ə)n] изучение; исследо­вание; поиски; дальняя разведка (воен.); зондиро­вание
exploratory [eks'plɔ:rət(ə)n] исследующий; ис­следовательский
explore [iks'plɔ:] исследовать; обследовать; изу­чать; искать; рассматривать; выяснять; обнаружи­вать; разведывать; узнавать; зондировать
explorer [iks'plɔrə] исследователь; геологораз­ведчик
explosion [iks'plouʒ(ə)n] взрыв; вспышка (гнева и т. п.); детонационный
explosion engine [iks'plouʒ(ə)n'enʤin] двигатель внутреннего сгорания
explosionproof [iks'plouʒ(ə)npru:f] взрывостой­кий
explosive [iks'plousiv] взрывчатый; вспыльчи­вый; несдержанный; взрывной (фон.); взрывчатое вещество
explosive compound [iks'plousivl'kɔmpaund] взрывчатая смесь
explotable [iks'plɔitəbl] используемый; эксплуа­тируемый
exponent [eks'pounənt] истолкователь; предста­витель (теории, направления и т. п.); исполнитель (музыкального произведения и т. п.); образец; тип; экспонент; лицо или организация, принимающие участие в выставке; объяснительный; пояснитель­ный; порядок; степень; показатель степени
export ['ekspɔ:t] — сущ., прил. [eks'pɔ:t] — гл. вы­воз; экспорт; экспортирование; предмет вывоза; общее количество; общая сумма вывоза; вывоз­ной; экспортный; экспортировать; вывозить (то­вары)
export duty ['ekspɔ:tldju:ti] экспортная пошлина; вывозная пошлина
export licence ['ekspɔ:tplaisəns] экспортная ли­цензия
export quota ['ekspɔ:tl'kwoutə] экспортная квота
exportable [iks'pɔ:təbl] экспортируемый
exportation [,ekspɔ'teij(ə)n] вывоз; экспорт; экс­портирование
exporter [eks'pɔ:tə] экспортер
expose [iks'pouz] выставлять; подвергать дейст­вию (солнца, ветра и т. п.); оставлять незащищен­ным; подвергать воздействию; выдерживать; бро­сать на произвол судьбы; выставлять (напоказ, на продажу); раскрывать (секрет); разоблачать
to expose to danger — подвергать опасности
to expose to radiation — подвергать излучению
expose [eks'pouzei] публичное разоблачение
exposed [iks'pouzd] засвеченный; обнаженный; обнаруженный; раскрытый; открытый; незащи­щенный
exposition [,ekspou'ziʃ(ə)n] описание; изложе­ние; изображение; толкование; выставка; показ; экспозиция; положение; расположение; подверга­ние воздействию
expositive [eks'pɔzitiv] описательный; нагляд­ный; объяснительный
expositor [eks'pɔzitə] толкователь; комментатор
expository [eks'pɔzit(ə)ri] объяснительный; по­яснительный
expostulate [iks'pɔstjuleit] дружески пенять; уве­щевать (кого-либо в чем-либо); дискутировать; об­суждать; спорить; протестовать; противиться; противоборствовать
expostulation [iks,pɔstju'leiʃ(ə)n] увещевание; попытка разубедить
exposure [iks'pouʒə] выставление (на солнце, под дождь и т. п.); подвергание (риску, внешним фак­торам); оставление (ребенка) на произвол судьбы; разоблачение; раздевание; обнажение; выставка (товаров); вид; местоположение; выдержка; облу­чение; экспозиция
to die of exposure — умереть будучи оставленным на произвол судьбы
exposure length [iks'pouʒəlleŋθ] выдержка
expound [iks'paund] излагать; объяснять; пояс­нять; разъяснять; толковать
express [iks'pres] экспресс (ж.-д.); срочное (поч­товое) отправление; пересылка (денег, багажа, то­варов) с нарочным или через посредство транс­портной конторы; частная транспортная контора; определенный; точно выраженный; прямо огово­ренный; нарочитый; особый; специальный; част­ный; срочный; курьерский; спешно; очень быст­ро; с нарочным; выражать (прямо, ясно); выжи­мать; отправлять срочной почтой или с нарочным (письмо, посылку); отправлять через посредство транспортной конторы (багаж и т. п.); ехать экс­прессом; выражать; прямо устанавливать
to express dismay — выражать испуг
express delivery [iks'presldi'livən] срочная дос­тавка
express desire [iks'presldi′zaiə] настойчивое же­лание; настоятельная просьба
express elevator [iks'presl′eliveitə] скоростной лифт
express laboratory [iks'presllə'bɔrətəri] экспресс- лаборатория
express road [iks'pres|roud] скоростная автодо­рога
express telegram [iks'prespteligræm] телеграм­ма-молния
express way [iks'pres|'wei] автострада; автомаги­страль со сквозным движением
expressible [iks'presəbl] выразимый
expression [iks'preʃ(ə)n] выражение (лица, глаз и т. п.); оборот речи; выразительность; экспрессия; выжимание (сока, масла и т. п.); выдавливание; отжимание; термин; формулировка
expressionist [iks'presʃənist] экспрессионист
expressive [iks'presiv] выразительный; много­значительный; выражающий
expressly [iks'presli] нарочито; специально; точ­но; ясно; положительным образом; словесно; в прямой форме
expropriate [eks'prouprieit] экспроприировать; лишать; отбирать; отнимать; отчуждать; отказы­ваться от прав
expropriation [eks,proupri'eiʃ(ə)n] отчуждение; экспроприация; конфискация имущества; отказ от прав
expulsion [iks'pʌlʃ(ə)n] изгнание; исключение (из школы, клуба); выталкивание; выдавливание; выселение; высылка; выхлоп; выпуск; продувка; выстреливание; удаление
expulsive [iks'pʌlsiv] изгоняющий
expunge [eks'pʌnʤ] вычеркивать (из списка); ис­ключать (из текста); стирать; подчищать
expurgate ['ekspə:geit] вычеркивать нежелатель­ные места (в книге)
expurgation [,ekspə:'geiʃ(ə)n] вычеркивание (не­желательных мест в книге)
exquisite ['ekskwizit] денди; фат; щеголь; изы­сканный; изящный; тонкий; утонченный; закон­ченный; полный; совершенный; острый (об ощу­щении)
exsanguination [ik,sæŋgwi'neiʃən] обескровлива­ние
exscind [ek'sind] вырезать; отсекать
exsect [ek'sekt] иссекать
exsiccant ['eksikənt] высушивающий; высыхаю­щий
exsiccate ['eksikeit] высушивать; сушить; иссы­хать
exsiccation [,eksɪ'keɪʃ(ə)n] высушивание
exsufflation [,ekssʌfleiʃən] отсасывание воздуха
extant [eks'tænt] сохранившийся; существую­щий в настоящее время; наличный
extemporaneous [eks,tempə'reinjəs] импровизи­рованный; неподготовленный; случайный; неза­планированный; спонтанный
extempore [eks'tempəri] импровизированный; неподготовленный; без подготовки; экспромтом
extemporize [iks'tempəraiz] импровизировать
extend [iks'tend] простирать(ся); тянуть(ся); протягивать; вытягивать; натягивать (проволоку
между столбами и т. п.); распространяться; про­длевать; пролонгировать; расширять (дом и т. п.); продолжать (дорогу и т. п.); удлинять; продлить; оттянуть (срок); распространять (влияние); оказы­вать (покровительство, внимание); увеличивать выход продукта добавками, примесями (обычно ухудшающими качество); исполнять судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства; распрямлять; разгибать;
extendable [iks'tendəbl] безразмерный; растяжи­мый; эластичный
extended [iks'tendid] протянутый; длительный; обширный; продолженный; обширный; простран­ный; протяженный; распространенный (грам.)
extended credit [iks'tendid|'kredit] долгосрочный кредит
extended-term arrangement
[iks'tendidtə:mlə′reinʤmənt] соглашение о продле­нии срока
extender card [iks'tendəlka:d] расширительная плата
extensibility [ɪks,tensə'bɪlɪtɪ] растяжимость
extensible [iks'tensəbl] безразмерный; растяжи­мый; эластичный
extensile [eks'tensail] безразмерный; растяжи­мый; эластичный
extension [iks'tenʃ(ə)n] пролонгация; вытягива­ние; протяжение; протяженность; расширение; распространение; удлинение; продолжение; раз­витие; отсрочка; продление; ветка (ж.-д.); вы­прямление (мед.); вытяжение; наставка (техн.); удлинитель; внутренний телефон; отводная труб­ка; добавочный номер (в коммутаторе); размыка­ние (строя) (воен.); растяжение (анат.); предос­тавление (кредита)
extension ladder [iks'tenʃ(ə)nl'lædə] раздвижная лестница
extensive [iks'tensiv] громадный; крупный; об­ширный; пространный; далеко идущий; экстен­сивный (с.-х.)
extensively [iks'tensivli] широко; пространно; во все стороны
extent [iks'tent] пределы; степень; простирание; протяжение; протяженность; распространение; размер; объем; ширь; мера
extenuate [eks'tenjueit] облегчать; ослаблять; уменьшать; стараться найти извинение; смягчать (вину); служить оправданием, извинением; доход недвижимости
extenuation [eks,tenju'eiʃ(ə)n] изнурение; исто­щение; ослабление; понижение; спад; извинение; частичное оправдание; смягчающее обстоятельство
extenuatory [eks'tenjuət(ə)n] смягчающий
(вину); ослабляющий (боль)
exterior [eks'tiəriə] внешность; экстерьер; на­ружность; внешняя, наружная сторона; открытый пейзаж (живоп.); съемка на натуре; внешний; на­ружный; поверхностный; внешний; заграничный; зарубежный; иностранный; посторонний
exterior angle [eks'tiəriəpæŋgl] внешний угол
exterior mirror [eks'tiənəl'mirə] наружное зеркало
exterior territorial waters
[eks'tiəriəl,teri'tɔ:riəll'wɔ:təz] внешние территориаль­ные воды
exteriority [eks,tiəri'ɔriti] внешняя сторона; по­ложение вне чего-либо
exterminate [iks'tə:mineit] искоренять; аннули­ровать; истреблять; ликвидировать
extermination [iks,tə:mi'neiʃ(ə)n] уничтожение; истребление; искоренение; подавление
exterminator [iks'tə:mineitə] искоренитель; ис­требитель; истребляющее средство
exterminatory [iks'tə:minət(ə)ri] истребитель­ный; истребляющий
external [eks'tə:nl] внешний; наружный; поверх­ностный; находящийся, лежащий вне, за предела­ми чего-либо; (чисто) внешний; несущественный; иностранный; внешний (о политике, торговле); внешность; вид; облик; внешнее; несущественное; показное; внешние обстоятельства
external account [eks'tə:nllə′kaunt] платежный баланс
external adviser [eks'tə:nlləd′vaizə] приглашен­ный консультант
external auditor [eks'tə:nlpɔ:ditə] внешний ауди­тор
external borrowings [eks'tə:nll'bɔrouiŋz] внешние займы
external declaration [eks'tə:nll,deklə′reiʃən] внеш­нее описание
external environment [eks'tə:nllin′vaiərənmənt] внешняя среда
external loan [eks'tə:nlploun] иностранный заем
extesticulate кастрировать
extinct [iks'tiŋkt] потухший; исчезнувший; пре­кратившийся; угасший (о чувствах, жизни и т. п.); вымерший; не имеющий продолжателя рода, на­следника (дворянского титула и т. п.); вышедший из употребления (о слове, обычае и т. п.)
extinction [iks'tiŋkʃ(ə)n] тушение; потухание; угасание; исчезновение; погашение; гашение (из­вести); вымирание (рода); прекращение (вражды); аннулирование; уничтожение
extinguish [iks'tiŋgwiʃ] гасить; запрещать; подав­лять; тушить; заслонять; затмевать; превосходить; уничтожать; тормозить
extinguisher [iks'tiŋgwiʃə] огнетушитель
extirpate ['ekstə:peit] искоренять; вырывать с корнем; истреблять; удалять (мед.)
extirpation [,ekstə:'peiʃ(ə)n] искоренение; ис­требление; удаление (мед.); вылущение
extol [iks'toul] восхвалять; превозносить; хва­лить
extort [iks'tɔ:t] вымогать (деньги); выпытывать (тайну и т. п.); совершить вымогательство
extorted [iks'tɔ:tid] потерпевший от вымогатель­ства; добытый вымогательством
extorter [iks'tɔ:tə] вымогатель
extortion [iks'tɔ:ʃ(ə)n] вымогание; вымогатель­ство; шантаж; назначение грабительских цен
extortionate [iks'tɔ:ʃnɪt] вымогательский; граби­тельский (о ценах)
extortioner [iks'tɔ:ʃnə] вымогатель; гангстер; грабитель
extortive [ik'stɔ:tiv] вымогательский
extra ['ekstrə] что-либо дополнительное; сверх программы; приплата; высший сорт; экстренный выпуск (газеты); статист (в театре, кино); наклад­ные расходы; вспомогательный; добавочный; до­полнительный; добавочный; излишний; лишний; остающийся; высшего качества; дополнительно; особенно; особо; отдельно
extra costs ['ekstrəl'kɔsts] дополнительные рас­ходы
extra earning ['ekstrəpə:niŋ] приработка
extra job ['ekstrəl′ʤɔb] дополнительная работа
extra money ['ekstrəl'mʌni] дополнительные деньги
extra nutrition ['ekstrəlnju(:)′triʃən] подкормка
extra tax ['ekstrəl′tæks] дополнительный налог
extra time ['ekstrəl'taim] дополнительное время (спорт.); сверхурочное время
extra- ['ekstrə-] (приставка) вне-; особо-; сверх-; экстра-
extra-constitutional ['ekstrə,kɔnsti'tju:ʃənl] вне- конституционный
extra-contractual ['ekstrəkən'trækʧuəl] внедого- ворный
extra-mundane ['ekstrə'mʌndein] потусторон­ний
extra-mural ['ekstrə'mjuər(ə)l] заочный или ве­черний
extra-official ['ekstrəə'fiʃ(ə)l] не входящий в круг обычных обязанностей; неофициальный
extract ['ekstrækt] — сущ. [iks'trækt] — гл. экс­тракт; выдержка; цитата; вытяжка; выписка; из­влечение (из книги); вытаскивать; удалять (зуб); из­влекать (пулю); выжимать (сок); вырывать (согла­сие и т. п.); извлекать (выгоду, удовольствие и т. п.); получать экстракт; извлекать (корень)
(мат.); выбирать (примеры, цитаты); делать вы­держки; экстрагировать
extraction [iks'trækʃ(ə)n] извлечение; добыва­ние; выбор; источник; начало; происхождение; экстракт; эссенция
extraction forceps [iks'trækj`(ə)nl'fɔ:seps] зубные щипцы
extractive [iks'træktiv] добываемый; извлекае­мый
extractor [iks'træktə] извлекающее устройство; экстрактор; щипцы (мед.); выбрасыватель (в ору­жии)
extracurricular [,ekstrəkə'rikjulə] внепрограмм­ный
extraditable ['ekstrədaitəbl] подлежащий выдаче (о преступнике); обусловливающий выдачу (пре­ступника); служащий основанием для выдачи
extradite ['ekstrədait] выдавать (преступника); добиться выдачи
extradition [,ekstrə'diʃən] выдача (преступника); экстрадиция
extrahazardous ['ekstrə'hæzədəs] служащий ис­точником повышенной опасности
extrajudicial ['ekstrəʤu(:)'diʃəl] внесудебный;
выходящий за пределы данного дела
extrajurisdictional выходящий за пределы юрисдикции
extralegal [,ekstrə'lrg(ə)l] не предусмотренный законом
extramarital ['ekstrə'mæritl] внебрачный; доб­рачный; незаконнорожденный (о ребенке)
extranational [,ekstrə'næʃ(ə)nəl] выходящий за пределы одного государства
extraneous [eks'treinjəs] посторонний; паразит­ный; сторонний; постоянный; чуждый; внешний
extraordinaire [eks'trɔ:di'nɛə] особенный; экст­раординарный
extraordinarily [iks'trɔ:dnrili] совершенно не­обычно; необычайным образом; чрезвычайный; нештатный; временный
extraordinary [iks'trɔ:dnn] необычайный; вы­дающийся; замечательный; чрезвычайный; экст­раординарный; необычный; странный; неестест­венный; ненормальный; удивительный; нештат­ный; временный; [,ekstrə'ɔ:dnri] чрезвычайный (посланник) (дип.)
extraordinary majority [,ekstrəɔ:dnnlmə'ʤɔriti] подавляющее большинство
extraordinary measures [,ekstrə'ɔ:dnnl'meʒəz]
чрезвычайные меры
extraplanetary [,ekstrə'plænitəri] внепланетный
extrarisk ['ekstrərisk] особый риск
extrasensory ['ekstrə'sensəri] не познаваемый чувствами (филос.)
extrasensory individual
['ekstrə'sensəril,indi'vidjuəl] экстрасенс
extraterrestrial ['ekstrəti'restnəl] внеземной; инопланетянин
extraterrestrial being ['ekstrəti'restriəll'bi:iŋ] ино­планетянин; неземное существо
extrauterine [,ekstrəju:tər(a)in] внематочный
(анат.)
extravagance [iks'trævigəns] расточительность; сумасбродство; блажь; преувеличение; гиперболи­зация; утрирование; крайность; несдержанность
extravagancy [ik'strævəgənsi] расточительность
extravagant [iks'trævigənt] неэкономный; рас­точительный; сумасбродный; нелепый; экстрава­гантный (о внешности, поступке); непомерный (о требованиях, цене); крайний (о взглядах, мнении); блуждающий
extravaganza [eks,trævə'gænzə] фантастическая пьеса; буффонада; феерия; нелепая выходка; не­сдержанная речь
extreme [iks'tri:m] крайняя степень; крайность; конечный; концевой; крайний; непомерный; чрезвычайный; чрезмерный; последний
extreme accuracy [iks'tri:ml'ækjurəsi] предельная точность
extreme necessity [iks'tri:m|ni'sesiti] крайняя не­обходимость
extremely [iks'tri:mli] чрезвычайно; крайне; очень
extremeness [iks'tri:mnis] крайность (взглядов)
extremism [iks'tri:mizəm] экстремизм
extremist [ɪks'tri:mist] экстремист; сторонник крайних мер, крайних взглядов
extremity [iks'tremiti] конец; край; конечность; конечности; крайность; крайняя нужда; чрезвы­чайные меры; крайняя необходимость
extricate ['ekstrikeit] выводить (из затруднитель­ного положения); разрешать (сложную проблему)
extrication [,ekstri'keiʃ(ə)n] высвобождение
extrinsic [eks'trinsik] внешний; примесный; не­свойственный; неприсущий; инородный; не отно­сящийся к существу вопроса
extrinsical [eks'trinsik(ə)l] внешний; наружный; поверхностный; внешний; посторонний; непри­сущий; несвойственный; нехарактерный; случай­ный; чуждый
extrude [eks'tru:d] выгонять; выталкивать; вы­теснять; заменять; выдавливать; прессовать; штамповать
extrusion [eks'tru:ʒ(ə)n] выталкивание; выдав­ливание; прессование; вытеснение; изгнание; вы­бухание
exuberance [ig'zju:b(ə)r(ə)ns] богатство; достаток
exuberant [ig'zju:b(ə)r(ə)nt] богатый; изобиль­ный; обильный; буйный; пышно растущий (о рас­тительности); бьющий через край; бурный; пло­довитый (о писателе и т. п.); многословный; цве­тистый
exude [ig'zju:d] выделять(ся) (о поте и т. п.); просачиваться
exult [ig'zʌlt] ликовать; радоваться; торжество­вать
exultant [ig'zʌlt(ə)nt] ликующий
exultation [,egzʌl'teiʃ(ə)n] ликование; торжество
exuviation [ig,zju:vi'eiʃ(ə)n] линька; сбрасывание кожи; чешуи
eyas ['aiəs] соколенок; птенец сокола; неопе- рившийся
eye [ai] глаз; око; зрение; взгляд; взор; взгля­ды; суждение; глазок (в двери для наблюдения); кольцо; отверстие; очко; ушко (иголки); петелька; люверс; проушина; глазок (в сыре); смотреть; при­стально разглядывать; наблюдать
eye capsule ['aipkæpsju:l] глазная капсула
eye strain [ai|'strein] напряжение зрения
eye-beam ['aibi:m] быстрый взгляд
eye-catcher ['ai,kæʧə] нечто, бросающееся в глаза; яркое зрелище
eye-glass ['aigla:s] линза; окуляр; монокль
eye-service ['ai,sə:vis] показная преданность
eye-spotted ['ai,spɔtid] испещренный глазками, пятнышками
eye-wink ['aiwiŋk] (быстрый) взгляд; мгновение; миг; момент
eye-witness ['aiwitnis] свидетель-очевидец
eyeball ['aibɔ:l] глазное яблоко (анат.)
eyebrow ['aibrau] бровь; бровный; козырек над иллюминатором
eyed egg ['aidfeg] оплодотворенная икринка
eyeglass frame [aigla:s|'freim] оправа очков eyehole ['aihoul] глазная впадина; «глазок»
eyelash ['ailæʃ] ресничка
eyeless ['ailis] безглазый; незрячий; слепой
eyelet ['ailit] дырочка (для шнурка)
eyelid ['ailid] веко
eyeliner ['ailainə] карандаш или жидкость для подведения глаз
eyepiece ['aipi:s] окуляр
eyerie ['iən] дом высоко в горах; гнездо орла, со­кола и т.д.
eyeshot ['aiʃɔt] поле зрения
eyesight ['aisait] зрение
eyesore ['aisɔ:] что-либо противное, оскорби­тельное (для глаз); бельмо на глазу
eyre [ɛə] выездная сессия суда (ист.)
F —FAC
F
f [ef]; мн. — Fs; F's [efs] шестая буква англий­ского алфавита; фа (муз.); неудовлетворительная оценка (в школе и некоторых колледжах) (амер.)
fab [fæb] потрясающий; изумительный; ска­зочный; удивительный
fabaceous [fə'beiʃəs] бобовый
fabiform [feibifɔm] бобовидный
fable ['feibl] басня; мифы; небылица; сюжет; вы­думка; ложь; фабула; выдумывать; рассказывать басни
fabler [feiblə] баснописец; сказочник; сочини­тель небылиц; выдумщик
fabric ['fæbrik] ткань; материя; материал; изде­лие; полотно; фабрикат; выделка; строение; струк­тура; устройство; сооружение; здание; остов; ма­терчатый; тканый
fabricate [fæbrikeit] выдумывать; изобретать; придумывать; подделывать (документы); фальси­фицировать; изготовлять; обрабатывать; произво­дить; фабриковать; выделывать; строить
fabricated fact ['fæbrɪkeɪtɪdl'fækt] фальсифици­рованный факт
fabricated metal products
['fæbrikeitidl'metll'prɔdəkts] метизы
fabrication [,fæbri'keiʃ(ə)n] выдумка; домысел; подделка; подлог; фальсификация; фальшивка; изготовление; производство; сооружение; обра­ботка; секционная сборка
fabulist ['fæbjulist] баснописец; выдумщик; лгун
fabulosity [,fæbju'lɔsiti] баснословность; леген­дарность
fabulous ['fæbjuləs] легендарный; мифический; сказочный; фантастический; невероятный; не­правдоподобный; маловероятный; немыслимый; преувеличенный
facade [fəsa:d] фасад (строит.); наружность; внешний вид; (чисто) внешняя сторона (вопроса и т. п.); видимость
face [feis] лицо; лик; физиономия; выражение лица; гримаса; морда животного; поверхность; внешний вид; передняя; лицевая сторона; лицо (медали и т. п.); вид спереди; фасад; наружная по­верхность; гарнитура; опорная плоскость; торец; срез; фаска; наглость; циферблат; облицовка; ра­бочая поверхность; текст (документа); макияж; стоять лицом к чему-либо; смотреть в лицо; быть обращенным в определенную сторону; встречать
смело; смотреть в лицо без страха; сталкиваться (с необходимостью); наталкиваться (на трудности и т. п.); полировать; обтачивать; обкладывать; об­лицовывать (камнем); отделывать (платье)
face amount ['feislə'maunt] номинальная сумма
face card [feis|ka:d] фигура (в картах)
face mask ['feis|ma:sk] маска противогаза; дыха­тельная маска
face pack [feislpæk] косметическая маска
face up ['feisl'ʌp] примириться с чем-либо не­приятным; быть готовым встретить
face-guard ['feisga:d] защитная маска (спорт.)
face-hardened ['feis'ha:dnd] с повышенной твер­достью поверхности
face-saving ['feisseiviŋ] спасение престижа, доб­рого имени, репутации
facecloth [feisklɔθ] мочалка
faceless ['feislis] безликий
facer [feisə] удар в лицо; неожиданное препят­ствие
facet ['fæsit] грань; фацет; аспект; фаска; шли­фовать
facetious [fə'srʃəs] шутливый; шуточный; весе­лый; живой; оживленный; развеселый
facia ['feiʃə] приборная панель; щиток
facial ['feiʃ(ə)l] лицевой; массаж лица
facial nerve ['feiʃ(ə)llnə:v] лицевой нерв
facile ['fæsail] легкий; не требующий усилий; плавный (о стиле,речи и т. п.); внешний; неглубо­кий; поверхностный; поспешный; покладистый; уступчивый; снисходительный (о человеке)
facilitate [f`ə'siliteit] облегчать; содействовать; способствовать; помогать; продвигать
facilitation [fə,sili'teiʃ(ə)n] облегчение; помощь
facility [fə'siliti] легкость; отсутствие препятст­вий и помех; плавность (речи); гибкость; податли­вость; уступчивость; возможности; благоприят­ные условия; льготы; база; завод; лаборатория; средства обслуживания; заведение; учреждение; сооружение; установка; станция; оборудование; приспособления; аппаратура; удобства; способ­ность; умение; иметь способности к языкам
facing ['feisiŋ] облицовка; облицовка штифто­вого зуба; отделка; наружное покрытие; внешний слой; обточка (поверхности); кант; отделка мунди­ра (обшлага, воротник и т. п. из материала другого цвета, кант); облицовочный; обшивка; обработ­ка; наплавка поверхности
facing page ['feisiŋlpeiʤ] страница разворота
facsimile [fæksimili] факсимиле; точная копия; точное воспроизведение графического оригинала; штриховое изображение; фототелеграмма; фото­телеграфная аппаратура
facsimile reproduction [fæk'simili^ri:prə'dʌkʃən] факсимильное воспроизведение
fact [fækt] обстоятельство; факт; событие; про­исшествие; случай; явление; действительность; истина; истинность; правда; суть; существо; сущ­ность
fact sheet ['fæktɪ'ji:t] напечатанная информация по какой-либо теме (правило, программа теле- ира- диопередач)
fact-finding ['fækt,faindiŋ] расследование об­стоятельств; установление фактов; следственный
faction ['fækʃ(ə)n] фракция; группирование; группировка; клика; раздоры; дух интриги
factional ['fækʃənl] фракционный; связанный с группой
factionalism ['fækʃnəlizm] фракционность
factious ['fækʃəs] раскольнический; фракцион­ный
factitious [fæk'tiʃəs] искусственный; поддель­ный; ненастоящий; ненатуральный
factor ['fæktə] фактор; движущая сила; причи­на; генетический фактор; гормон; витамин; мо­мент; особенность; комиссионер; агент; посред­ник; управляющий (имением); коэффициент; по­казатель; движущая сила процесса
factorial [fæk'tɔ:rɪəl] генный
factorize ['fæktəraiz] разлагать на множители
factorizing ['fæktəraiziŋ] наложение ареста на имущество должника у третьего лица
factorship ['fæktəʃip] посредничество
factory ['fækt(ə)ri] завод; фабрика; фактория (ист.); фабричный
factory floor ['fæktril'flɔ:] работники предпри­ятия
factory setting ['fæktril'setiŋ] заводская регули­ровка
factory ship ['fæktril'ʃip] плавучий рыбозавод
factotum [fæk'tout(ə)m] доверенный слуга
factual ['fækʧuəl] фактический; действитель­ный; основанный на фактах
facture ['fækʧə] фактура; производство музы­кальных инструментов
facultative ['fæk(ə)ltətiv] необязательный; фа­культативный; случайный; беспорядочный; не­систематический; диспозитивный; способный жить в разных условиях
facultative reinsurance ['fæk(ə)ltətivl'ri:in'ʃuərəns] факультативное перестрахование (фин.)
faculty ['fæk(ə)lti] дар; способность; разреше­ние; право; правомочие; область науки или искус­ства; факультет; профессорско-преподаватель­ский состав; власть
fad [fæd] прихоть; причуда; фантазия
faddiness ['fædinis] чудачество
faddish ['fædiʃ] кратковременный (об увлечении, моде и т.д.)
fade [feid] вянуть; увядать; постепенно затихать; замирать; выгорать; линять; блекнуть (из-за чего- либо); постепенно исчезать; стираться; сливаться (оботтенках); замирать (о звуках); обесцвечиваться
fade-proof ['feidpru:f] светопрочный
fadeless ['feidlis] неувядающий; неувядаемый
fading ['feidiŋ] выцветание; блеклость; выгора­ние цвета; замирание; линяющий; затухание
faery ['feiəri] волшебное царство; волшебство; фея; волшебный; феерический; воображаемый
fag [fæg] тяжелая, утомительная или скучная работа; изнурение; утомление; трудиться; утом­ляться
fag-end ['fæg'end] негодный или ненужный ос­таток чего-либо; окурок; конец
faggot ['fægət] вязанка; охапка хвороста; пук прутьев; фашина; запеченная и приправленная рубленая печенка; вязать хворост в вязанки; свя­зывать
faham бурбонский чай
faience [fai'a:ns] фаянс; фаянсовый
fail [feil] потерпеть неудачу; не иметь успеха; не сбываться; обманывать ожидания; не удаваться; изменить; покинуть; не исполнить; не сделать; не­доставать; не хватать; иметь недостаток в чем-ли­бо; обанкротиться; стать неплатежеспособным; быть отказанным; отпадать; ослабевать; терять силы; перестать действовать; выйти из строя; за­глохнуть
to fail (in) an examination — провалиться на экза­мене
failing [ feiliŋ] недостаток; слабость; отказ; пере­бой; нарушение; недостающий; отсутствующий; слабеющий; за неимением; в случае отсутствия; ввиду отсутствия
failsafe ['feilseif] надежный; прочный
failure ['feiljə] неудача; неуспех; провал; недос­таток; повреждение; прекращение платежей; ава­рия; бездействие; неплатежеспособность; разру­шение; неисполнение; несовершение; неисправ­ность; отказ; поломка; отсутствие чего-либо; банкротство; несостоятельность; неспособность; неудачник; неудавшееся дело; небрежность; по­вреждение; отказ в работе; остановка или перерыв в действии; обвал (геол.); обрушение; отсутствие; нарушение; расстройство; разрыв; выход из строя; перебой; несрабатывание
failure of evidence ['feiljələvl'evidəns] отсутствие доказательств
fain [fein] принужденный; склонный (уст.); го­товый сделать что-либо
FAI - FAL
faineant [,fɛənei'aŋ] бездельник; лентяй; лени­вый; праздный
faint [feint] обморок; потеря сознания; слабый; слабеющий; бездеятельный; вялый; тусклый; не­отчетливый; нечеткий; приторный; слабеть; па­дать в обморок
faint-heart ['feintha:t] трус; малодушный чело­век
faint-hearted ['feint'ha:tid] малодушный; трус­ливый
faint-heartedly ['feint'ha:tidli] трусливо; мало­душно; нерешительно
fainting-fit ['feintiŋfit] обморок
faintly ['feintli] бледно; слабо; едва
fair [fɛə] базар; рынок; ярмарка; благотвори­тельный базар; выставка; показ; честный; добро­совестный; справедливый; беспристрастный; законный; значительный; порядочный; посредст­венный; средний; белокурый; светлый; благопри­ятный; неплохой; незапятнанный; чистый; вежли­вый; учтивый; честно; прямо; точно; чисто; ясно; любезно; учтиво; придавать обтекаемость
fair deal ['feəldi:l] честная сделка
fair decision ['feə]di'siʒən] справедливое решение
fair employment practices law
['feəɪjim,plɔiməntl'præktisizl'lɔ:] трудовое право
fair game ['feəlgeim] безобидная игра; справед­ливая игра
fair man [feəlmæn] блондин
fair price [feəlprais] сходная цена
fair-dealing ['fɛə,di:liŋ] прямота; честность; чест­ный
fair-spoken ['fɛə'spouk(ə)n] вежливый; мягкий; обходительный
fair-trading ['feə'treidiŋ] честный бизнес
fair-weather ['fɛə,weðə] пригодный только в хо­рошую погоду
faired ['feəd] обтекаемый; согласованный
fairground ['fɛəgraund] ярмарочная площадь fairing ['fɛənŋ] гостинец; подарок с ярмарки fairly ['fɛəli] беспристрастно; объективно; спра­ведливо; довольно; в известной степени; сносно; явно; совершенно; безусловно; фактически
fairness [fɛənis] справедливость; чистота; неза­пятнанность; беспристрастность; честность; доб­росовестность
fairway ['fɛəwei] фарватер; судоходный канал (мор.)
fairy ['fɛəri] фея; волшебница; волшебный; ска­зочный; воображаемый; кажущийся; мнимый; прозрачный; просвечивающий
fairy-ring champignon ['feərmŋlʧæm'pmjən] опе­нок луговой (бот.)
fairy-ring mushroom ['feərmŋl'mʌʃrum] опенок
луговой
fairy-tale ['fɛəriteil] (волшебная) сказка; выдум­ка; небылица
Fairyland ['fɛərilænd] сказочная, волшебная страна
faith [feiθ] вера; доверие; вероисповедание; че­стность; верность; лояльность; обещание; уверен­ность; моральная установка; ручательство; слово
faith healing ['feiθl'hi:liŋ] лечение внушением
faithful ['feiθful] верный; преданный; верую­щий; правоверный; правдивый; заслуживающий доверия; точный
faithfully ['feiθfuli] верно; честно
faithfulness ['feiθfulnis] верность; лояльность
faithless ['feiθlis] вероломный; ненадежный; не заслуживающий доверия; неверующий; неверный
fake [feik] подделка;подлог; фальсификация; фальшивка; плутовство; подделывать; обманы­вать; фальсифицировать; фабриковать; мошенни­чать; обжуливать; прикидываться; импровизиро­вать
faked [feikt] фальшивый; поддельный; сфабри­кованный
fakement [feikmənt] подделка; обман; махина­ция
faker ['feikə] жулик; обманщик; разносчик; уличный торговец; коробейник
fakir [feikiə] факир
fal-lal ['fæ'læl] украшение; блестящая безде­лушка
falboot ['fælbu:t] складная шлюпка; разборная байдарка
falcate [fælkeit] серповидный
falchion ['fɔ:lʧ(ə)n] короткая широкая кривая сабля; меч
falcon [fɔlkən] сокол
falconer ['fɔ:lkənə] соколиный охотник; соколь­ничий
falconry ['fɔ:lk(ə)nri] соколиная охота; выноска ловчих птиц
falderal ['fældə'ræl] безделушка; украшение; ни­чего не значащий припев в старинных песнях
faldstool ['fɔ:ldstu:l] складное кресло епископа; небольшой складной аналой
fall [fɔ:l] падение; понижение; перепад; сниже­ние; выпадение осадков; осень; водопад; впадение (реки); уклон; обрыв; склон; выпадение (волос и т. п.); количество сваленного леса; упадок; закат; потеря могущества; моральное падение; потеря чести; спад; падение цен; обесценение; схватка (в борьбе) (спорт.); падать; понижаться; спадать; нис­падать (об одежде, волосах и т. п.); опускаться; пасть морально; гибнуть; приходиться; доставать-
ся; ложиться; утратить власть; потерпеть крах; ра­зориться; сникнуть; обваливаться; оседать; впа­дать (ореке); спускаться; сходить; стихать (о ветре и т. п.); рождаться (о ягнятах и т. п.); рубить (лес); валить (дерево); валиться (о дереве); переходить по наследству; попадать под подозрение
to fall aboard (of) — столкнуться; сцепиться (с другим судном); брать на абордаж (судно)
to fall abreast of— не отставать от, идти в ногу с
to fall across — случайно встретить
to fall asleep — заснуть, изымать из обращения (экон.)
to fall away — покидать; изменять; спадать; уменьшаться; чахнуть; сохнуть; исчезать
to fall below — понижаться; ухудшаться
to fall dumb — онеметь
to fall heir to — стать чьим-либо наследником
to fall ill — заболеть
to fall in love — влюбляться
to fall on — нападать; набрасываться; выпадать на чью-либо долю; приступать к чему-либо; дости­гать; приходиться на какое-либо число
to fall victim — пасть жертвой
fall-off ['fɔ:lɔf] линька
fallacious [fə'leiʃ(ə)s] порочный; ошибочный; ложный
fallacy ['fæləsi] ошибка; заблуждение; ложный вывод; обманчивость; ошибочность; софизм; лож­ный довод
fallen ['fɔ:l(ə)n] павший; падший; упавший
fallibility [,fæli'biliti] погрешность; ошибоч­ность; подверженность отклонениям; ошибка
fallible ['fæləbl] подверженный ошибкам
falling ['fɔ:liŋ] падение; понижение
falling birth-rate ['fɔ:liŋl′bə:θreit] снижение уровня рождаемости
falling-out ['fɔ:liŋ'aut] ссора
fallow ['fælou] пар (с.-х.); вспаханный под пар (о поле); неразвитой (об уме, о человеке); поднимать пар (с.-х.); вспахивать под пар; коричневато-жел­тый; красновато-желтый
fallow-deer ['fæloudiə] лань
false [fɔls] ложный; неверный; неправильный; обманный; вероломный; фальшивый; обманчи­вый; фальшивый (о деньгах); искусственный (о во­лосах, зубах)
false accusation [′fɔ:lsl,ækju(:)'zeiʃən] ложное об­винение
false alarm ['fɔ:lslə′la:m] ложный сигнал тревоги false belief ['fɔ:lslbi′lrf] ошибочное убеждение false bottom ['fɔ:lspbɔtəm] двойное дно
false certificate ['fɔ:lslsə′tifikɪt] поддельная справка
false charge [′fɔ:lspʧa:ʤ] ложное обвинение
false coin ['fɔ:lslkɔin] подделка; фальшивая мо­нета
false construction [′fɔ:lslkən′strʌkʃən] ложное толкование
false data ['fɔ:lspdeitə] ложные данные
false denunciation ['fɔ:lsldi,nʌnsi′eiʃən] ложный донос
false diamond ['fɔ:lspdaiəmənd] фальшивый бриллиант
false key [′fɔ:lslki:] отмычка
false mirror [′fɔ:lspmirə] кривое зеркало
false name ['fɔ:lspneim] вымышленное имя
false oat [fɔlslout] овсюг
false positive ['fɔ:lsl'pɔzətiv] ошибочный резуль­тат научного исследования
false witness [′fɔ:lspwitnis] клятвопреступник; лжесвидетель
false-bottomed ['fɔ:ls'bɔtəmd] с двойным дном
false-hearted ['fɔ:ls'ha:tid] вероломный; измен­нический; предательский
falsehood ['fɔ:lshud] ложь; неправда; измышле­ния; лживость; вероломство
falsely ['fɔ:lsli] притворно; фальшиво; ложно; ошибочно; обманным путем
falseness ['fɔ:lsnis] фальшь; лживость; веролом­ство; ошибочность
falsetto [fɔ:l'setou] фальцет
falsification ['fɔ:lsifi'keiʃ(ə)n] подделка; фаль­шивка; искажение; фальсификация
falsify ['fɔ:lsifai] фальсифицировать; подделы­вать (документы); искажать (показания и т. п.); об­манывать (надежду); опровергать; отрицать
falsity ['fɔ:lsiti] лживость; ложность; ложь; пре­вратность
falter ['fɔ:ltə] спотыкаться; шататься; запинать­ся; говорить нерешительно; действовать нереши­тельно; колебаться; дрогнуть
faltering ['fɔ:lt(ə)riŋ] запинающийся; колеблю­щийся; нерешительный; нетвердый; неуверенный
fame [feim] знаменитость; известность; попу­лярность; репутация; слава; молва; прославлять; славить; славословить
famed [feimd] знаменитый; известный; про­славленный
familial [fə'miliəl] семейный; фамильный
familiar [fə'miljə] хорошо известный; знакомый; обычный
familiarity [fə,mili'æriti] близкие, дружествен­ные отношения; фамильярность; хорошая осве­домленность
familiarization [fə,miljərai'zeiʃ(ə)n] ознакомле­ние; осваивание
familiarize [fə'miljəraiz] ознакомлять
familiarly [fə'miljəli] бесцеремонно; фамильярно
FAM - FAR
family ['fæmili] семья; семейство; род; братство; объединение; содружество; гарнитура шрифта; се­мейный; родовой; фамильный
family allowance ['fæmililə'lauəns] пособие на де­тей
family budget ['fæmilil'bʌʤit] семейный бюджет
family fight ['fæmɪlɪlfaɪt] бытовая драка
family law ['fæmiliplɔ:] семейное право
family lawyer ['fæmilil'lɔ:jə] специалист по се­мейному праву
family of languages ['fæmililəvplæŋgwiʤiz] язы­ковая семья (линг.)
family statistics ['fæmililstə′tistiks] семейная ста­тистика
family tree ['fæmililtrr] родословное дерево
famine [fæmin] голод (стихийное бедствие); го­лодание; недостаток; нехватка; отсутствие
famish ['fæmif] морить голодом; голодать
famous ['feiməs] видный; выдающийся; знаме­нитый; известный; прославленный; замечатель­ный; отличный
fan [fæn] веер; опахало; вентилятор; веялка; крыло ветряной мельницы; воздухонагнетатель; лопасть (воздушного или гребного винта); энтузи­аст; болельщик; любитель; веять (зерно); обмахи­вать; раздувать; развертывать веером; обыскивать; подавать воздух; вентилировать
fan baffle [fænlbæfl] лопасть вентилятора
fan belt [fænlbelt] вентиляторный ремень
fan club ['fænl'klʌb] клуб болельщиков fan-light ['fænlait] веерообразное окно fanatic [fənætik] изувер; фанатик; изуверский; фанатический
fanatical bigot [fə'nætikəll'bigət] фанатичный сторонник
fanaticism [fə'nætisizm] изуверство; фанатизм
fancier ['fænsiə] знаток; любитель; специалист; эксперт
fanciful ['fænsiful] капризный; с причудами; прихотливый; причудливый; странный; мифиче­ский; сказочный; фантастический
fancy [fænsi] фантазия; воображение; мыслен­ный образ; каприз; прихоть; причуда; склонность; пристрастие; любители; энтузиасты; болельщики; прихотливый; причудливый; фантастический; ор­наментальный; разукрашенный; фасонный; мас­карадный; модный; высшего качества; многоцвет­ный (орастениях); воображать; представлять себе; думать; полагать; предполагать; считать; нравить­ся; любить
fancy girl ['fænsilgə:l] любовница; проститутка
fancy man ['fænsilmæn] сутенер; альфонс
fancy strip ['fænsilstnp] багет
fancy woman ['fænsipwumən] любовница; про­ститутка
fancy-ball ['fænsi'bɔl] костюмированный бал; маскарад; карнавал
fancy-dress ['fænsi'dres] костюмированный; маскарадный костюм
fancy-free ['fænsi'fri:] невлюбленный
fancy-work ['fænsiwə:k] вышивка; вышивание
fanfare ['fænfɛə] фанфара (муз.)
fanfaronade [,fænfærə'na:d] бахвальство; фанфа­ронство
fang [fæŋ] клык; ядовитый зуб; корень зуба
fanged [fæŋd] клыкастый
fanner ['fænə] веялка; вентилятор
fantail ['fænteil] скат
fantasia [fænteizjə] фантазия (муз.); арабский танец
fantasist ['fæntəzist] писатель-фантаст; фантазер
fantasize ['fæntəsaiz] фантазировать
fantastic [fæntæstik] фантастический; причуд­ливый; эксцентричный; гротескный; воображае­мый
fantastical [fæntæstik(ə)l] фантастический; причудливый; сказочный; воображаемый; невы­полнимый; превосходный; чудесный
fantasticality [fæn,tæsti'kæliti] причудливость; фантастичность
fantasy ['fæntəsi] воображение; фантазия; ил­люзия; игра воображения; каприз; импровизиро­вать
fanzine ['fænzi:n] журнал для болельщиков
faqueita акула
far [fa] дальний; далекий; отдаленный; дале­ко; на большом расстоянии; гораздо; намного; значительное количество; большое расстояние
far and wide [fa:rləndl'waid] повсюду; всесторонне
far gone ['fa:l'gɔn] далеко зашедший; в послед­ней стадии (болезни); по уши в долгах; сильно пья­ный; сильно или безнадежно влюбленный
far-away ['fa:rəwei] далекий; дальний; отдален­ный; удаленный; отсутствующий; рассеянный
far-between ['fa:bi'twi:n] редкий
far-famed ['fa:'feimd] широко известный
far-fetched ['fa:'feʧt] принесенный или приве­зенный издалека; натянутый; неестественный; ис­кусственный
far-flung ['fa:'flʌŋ] широко раскинувшийся; об­ширный
far-off ['fa:r'ɔf] далекий; дальний; отдаленный
far-out ['fa:r'aut] передовой; нетрадиционный; свободный от предрассудков и условностей; край­ний
far-outer ['fa:r'autə] бунтарь; инакомыслящий
far-reaching ['fa'ri:ʧiŋ] далеко идущий; чрева­тый серьезными последствиями; широкий
far-seeing ['fa:'si:ŋ] предусмотрительный; про­зорливый
far-sighted ['fa'saitid] дальнозоркий; дально­видный; предусмотрительный; прозорливый
faradization [,færədi'zeiʃ(ə)n] фарадизация (лече­ние индукционным током)
farce [fas] фарс; грубая выходка; фарш; фарши­ровать; шпиговать
farcical ['fasik(ə)l] фарсовый; шуточный; неле­пый; смехотворный
fardel ['fad(ə)l] узел (с вещами); бремя; груз
fare [fɛə] плата за проезд; ездок; пассажир; пища; стол; провизия; съестные припасы; быть; поживать; случаться; ехать; путешествовать; пи­таться
farewell ['fɛə'wel] прощание; прощальный; до свидания!, добрый путь!
farewell banquet ['fɛə'well'bæŋkwit] прощальный ужин
farina [fə'rainə] мука; порошок; цветочная пыльца; крахмал; картофельная мука; манная кру­па; белый мучнистый налет
farinaceous [,færi'neiʃəs] мучнистый; мучной
farkleberry черника кустарниковая
farm [fam] ферма; хутор; (крестьянское) хозяй­ство; заповедник; арендная плата; аренда; аренд­ное право; питомник; семья, берущая за плату де­тей на воспитание; сельскохозяйственный; обра­батывать землю; брать на откуп; сдавать в аренду (имение); брать на воспитание детей (за плату)
to farm out — отдавать; передоверять часть рабо­ты другому; сдавать в аренду
farmland [famllænd] сельскохозяйственный зе­мельный участок
farm road ['fam|roud] проселочная дорога
farm-hand ['famhænd] сельскохозяйственный рабочий
farm-house [famhaus] жилой дом на ферме
farmer ['famə] фермер; плантатор; арендатор; откупщик
farmhold ['famhould] земля, принадлежащая фермеру
farming ['famiŋ] сельское хозяйство; занятие сельским хозяйством; сдача (взятие) в аренду
farmstead ['famsted] усадьба
farmyard ['famjad] двор фермы
farraginous [fə'raʤinəs] сборный; смешанный; составной
farriery ['færiəri] ковка лошадей; кузница; вете­ринарная хирургия
farther ['faðə] более отдаленный; дальнейший; позднейший; добавочный; дополнительный
farthermost ['faðəmoust] самый дальний; наи­более отдаленный
farthest ['faðist] самый дальний; самый долгий; самый поздний
fasciation [,fæʃi'eiʃən] образование пучков
fascicle ['fæsikl] пучок; гроздь
fascicular [fə'sikjulə] пучковатый
fascinate ['fæsineit] околдовывать; очаровывать; пленять; зачаровывать взглядом
fascinating ['fæsineitiŋ] обворожительный; оча­ровательный; пленительный
fascination [,fæsi'neiʃ(ə)n] очарование; обаяние; прелесть; привлекательность; притягательность
fascinator ['fæsineitə] чародей; легкая кружев­ная накидка для головы
fascism ['fæʃɪzm] фашизм
fascist ['fæʃist] фашист; фашистский
fash [fæʃ] беспокойство; мучение; досада; бес- покоить(ся); мучить(ся)
fashion ['fæʃ(ə)n] манера; образ; фасон; покрой; форма; мода; стиль; придавать вид, форму; фасо­нировать; приспосабливать
fashion-monger ['fæʃ(ə)n,mʌŋgə] модник; мод­ница
fashion-paper ['fæʃ(ə)n,peipə] модный журнал; журнал мод
fashion-plate ['fæʃ(ə)npleit] модная картинка; франт
fashionable ['fæʃnəbl] модный; светский; феше­небельный; светский человек
fashionable jacket ['fæʃnəbɪl'ʤækit] модный пид­жак
fashioner ['fæʃnə] костюмер; портной
fast [fast] пост; поститься; прочный; крепкий; твердый; стойкий; быстрый; проворный; скорый; стремительный; неточный; легкомысленный; не­серьезный; крепко; прочно; сильно; быстро; час­то; скоро
fast food ['fastpfu:d] еда, которую можно пере­хватить на скорую руку
fast-growing ['fast'grouiŋ] быстрорастущий
fast-sailing ['fast'seiliŋ] быстроходный
fasten ['fasn] прикреплять; крепить; закреп­лять; привязывать; завязывать; связывать; навязы­вать; запирать(ся); застегивать(ся); устремлять (взгляд, мысли и т. п.); затвердевать (о растворе); соединять; скреплять (строит.)
fastener ['fasnə] задвижка; запор; щеколда; за­стежка «молния»; вывод; зажим; клемма; скрепка для бумаг; скоба
fastening ['fasniŋ] закрепление; защелкивание; защелкивающий; крепежный; навязка; связка; за­стежка; навязывание; прикрепление; скрепка; скрепление; скрепляющий; закрепительный
FAS - FAV
fastening bolt ['fa:sniŋlboult] крепежный болт
faster-than-sound ['fa:stəðən'saund] сверхзвуко­вой; ультразвуковой
fastidious [fəs'tidiəs] привередливый; разборчи­вый; изощренный; изысканный; тонкий; утончен­ный
fastigium [fæ'stiʤiəm] верхушка; вершина
fasting [fæstiŋ] голодание
fastness ['fa:stnis] прочность; крепость; оплот; твердыня; цитадель
fastness to staining ['fa:stnisltəl'steiniŋ] коррози­онная стойкость
fat [fæt] жир; сало; растительное масло; смаз­ка; мазь; полнота; тучность; ожирение; лучшая часть чего-либо; выигрышная роль; выигрышное место роли; жирный; сальный; маслянистый; упи­танный; толстый; тучный; откормленный; плодо­родный; выгодный; доходный; богатый; обиль­ный; глупый; тупоумный; откармливать
to fat rendering — вытирать жир
fat covering ['fætl'kʌverɪŋ] жировой покров
fat land ['fætllænd] плодородная почва
fat stain ['fætl'stein] жировое пятно
fat-free ['fæt'fri:] обезжиренный
fat-soluble ['fæt'sɔljubl] жирорастворимый
fata morgana ['fa:təlmɔ:'ga:nə] мираж; фата-мор­гана
fatal ['feitl] неизбежный; роковой; фатальный; губительный; пагубный; смертельный
fatal accident ['feitlpæksidənt] несчастный слу­чай со смертельным исходом
fatal error ['feitlperə] неисправимая ошибка
fatalism ['feitəlizm] фатализм
fatality [fə'tæliti] рок; обреченность; судьба; не­счастье; смерть (от несчастного случая и т. п.)
fate [feit] рок; судьба; доля; жребий; гибель; кончина; смерть; умирание; назначать; предна­значать; предопределять
fated ['feitid] предопределенный; обреченный
fateful [feitful] гибельный; злополучный; роко­вой; обреченный; решительный; важный (по по­следствиям) ; пророческий; грозный; зловещий; страшный
father ['fa:ðə] отец; родитель; прародитель; пре­док; родоначальник; старейший член; старейши­на; покровитель; заступник; создатель; творец; вдохновитель; духовный отец; епископ; быть от­цом; производить; порождать; быть автором; твор­цом; усыновлять; отечески заботиться; приписы­вать отцовство; приписывать авторство; возлагать ответственность
father node ['fa:ðəlnoud] родительский узел
father-figure ['fa:ðə,figə] человек, которого ребе­нок любит и уважает, как родного отца
father-in-law ['fa:ð(ə)rinlɔ] свекор (отец мужа); тесть (отец жены); отчим
fatherhood ['fa:ðəhud] отцовство
fatherland ['fa:ðəlænd] отечество; отчизна; ро­дина
fatherless ['fa:ðəlis] оставшийся без отца
fatherly ['fa:ðəli] отцовский; нежный; отече­ский; отечески
fathogram ['fæðəgræm] эхограмма
fathom ['fæðəm] измерять глубину (воды); де­лать промер лотом; вникать; понимать
fathometer [fæ'ðɔmitə] эхолот (мор.)
fathomless ['fæðəmlis] неизмеримый; бездон­ный; безмерный; громадный; необъяснимый; не­понятный; непостижимый
fatidical [fei'tidik(ə)l] пророческий
fatiguability [fə'ti:gəbiliti] утомляемость
fatigue [fə'ti:g] усталость; утомление; утомитель­ность; утомительная работа; изматывать; изну­рять; переутомлять; утомлять
fatten ['fætn] откармливать на убой; жиреть; толстеть; удобрять (землю)
to fatten on — наживаться за счет кого-либо
fatty ['fæti] жирный; жировой; толстяк
fatty tissue ['fæti'tisju:] жировая ткань
fatuity [fətju(:)iti] самодовольная глупость; бес­смысленность; тщетность
fatuous [fætjuəs] глупый; пустой; бесполезный (о попытке)
fauces ['fɔ:si:z] зев; глотка; устье раковины
faucet ['fɔ:sit] вентиль; втулка; раструб; затычка; водопроводный кран; патрубок; пробка
fault [fɔ:lt] дефект; недостаток; небрежность; провинность; сброс; нарушение; порок; погреш­ность; неисправность; повреждение; изъян; жало­ваться на что-либо; ошибка; промах; вина; просту­пок; неправильно поданный мяч (спорт.)
fault-finder ['fɔ:lt,faində] придира
fault-finding ['fɔ:lt,faindiŋ] придирки; придирчи­вость; придирчивый
fault-free ['fɔ:lt'fri] надежный; безотказный
faultless ['fɔ:ltlis] безукоризненный; безупреч­ный; совершенный; безошибочный; верный; точ­ный
faulty ['fɔ:lti] несовершенный; неправильный; ошибочный; испортившийся; испорченный; по­врежденный; наделенный недостатками; дефект­ный
fauna [fɔnə] фауна
faveolus ячейка; альвеола
favorable [feiv(ə)rəbl] благоприятный; благо­приятствующий; льготный; подходящий
favored [feivəd] облегченный
favorite [feiv(ə)rit] излюбленный; любимый
FAV-FEC
favose ячеистый; сотовый
favour ['feivə] благосклонность; расположение; одобрение; одолжение; любезность; пристрастие к кому-либо; покровительство; польза; интерес; по­мощь; значок; льгота; бант; розетка; сувенир; без­возмездное обязательство; письмо (коммерч.); внешность; лицо; благоволить; быть благосклон­ным; оказывать внимание, любезность; благопри­ятствовать; помогать; поддерживать; способство­вать; оказывать помощь; покровительствовать; быть пристрастным; оказывать предпочтение; бе­речь (разг.); оберегать; щадить; быть похожим (разг.)
favourable ['feiv(ə)rəbl] благоприятный; подхо­дящий; годный; полезный; удобный; благосклон­ный; расположенный; симпатизирующий; льгот­ный
favourable balance ['feiv(ə)rəbll'bæləns] благо­приятное равновесие
favoured ['feivəd] привилегированный; пользую­щийся преимуществом; благодатный (о климате)
favourite ['feiv(ə)nt] любимец; фаворит; люби­мая вещь; фаворит (олошади); кандидат, имеющий наибольший шанс на успех (на выборах); излюб­ленный; любимый
favouritism ['feiv(ə)ntizm] фаворитизм
fawn [fɔ:n] молодой олень; желтовато-коричне­вый; ласкаться; вилять хвостом; подлизываться; прислуживаться
fawning ['fɔ:nɪŋ] раболепный
fax [fæks] факс; посылать по факсу
fay [fei] вера; верность; плотно соединять (при­гонять) ; примыкать
fealty [ 'fi:(ə)lti] верность вассала феодалу (ист.)
fear [fiə] боязнь; опасение; страх; возможность, вероятность (чего-либо нежелательного); бояться; страшиться; опасаться; ожидать (чего-либо неже­лательного)
fear-monger ['fiə,mʌŋgə] паникер
fearful ['fiəful] страшный; ужасный; испуган­ный; напуганный; огромный; ужасный; робкий
fearless [fiəlis] бесстрашный; неустрашимый; мужественный; смелый; храбрый
feasance совершение; исполнение; издание (за­кона)
feasant совершающий; причиняющий; делаю­щий
feasible ['fi:zəbl] выполнимый; осуществимый; вероятный; возможный; правдоподобный
feasible accuracy ['fi:zəbll'ækjurəsi] допустимая точность
feasor ['fi:zə] лицо, совершающее какое-либо действие
feast [fist] пир; празднество; банкет; празднова­ние; торжество; наслаждение; удовольствие; праздник; ежегодный сельский церковный или приходский праздник; пировать; праздновать; принимать; чествовать; зачислять; угощать(ся); наслаждаться
feast-day ['fi:stdei] праздник; (семейное) торже­ство
feat [fi:t] подвиг; проявление большой ловко­сти, искусства; искусный; ловкий; хитроумный
feather ['feðə] перо; оперение; дичь; плюмаж; украшать(ся) перьями; придавать форму пера; оперяться
feather duster ['feðəl'dʌstə] метелка из перьев для смахивания пыли
feather-bed ['feðəbed] перина; удобное местеч­ко; богатство; пышность; роскошь; баловать; из­неживать
feather-brained ['feðə'breind] ветреный; пустой
feathered [feðəd] покрытый или украшенный перьями; оперившийся; оперенный; имеющий вид пера; быстрый; крылатый
feathering [feðəriŋ] оперение; что-либо похо­жее на оперение; циклическое движение; поворот­ный
feature ['fi:ʧə] особенность; характерная черта; деталь; приспособление; устройство; признак; свойство; черты лица; большая (газетная) статья; сенсационный материал (о статье, сообщении по радио или телевидению); гвоздь программы; ат­тракцион; полнометражный фильм; основной фильм кинопрограммы; центральная передача те­лепрограммы; изображать; рисовать; набрасывать; обрисовывать; быть характерной чертой; показы­вать (на экране); выводить в главной роли; делать гвоздем программы; отводить важнейшее место; исполнять главную роль; выступать в главной роли; напоминать чертами лица; походить на ко­го-либо (что-либо)
feature film ['fi:ʧəlfilm] художественный фильм
feature-length ['fi:ʧəleŋθ] (кино) полнометраж­ный
featureless ['fi:ʧəlis] лишенный характерных черт; невыразительный; лишенный оперения
febrifuge ['febrifju:ʤ] жаропонижающее (средст­во); жаропонижающий
febrile ['fi:brɑil] лихорадочный
February ['februəri] февраль; февральский
fecal ['fi:k(ə)l] фекальный
feces ['fi:si:z] фекалии; осадок
feck [fek] ценность; интенсивность; мощность; сила; большая часть; большинство
feckless ['feklis] беспомощный
feculence ['fekjuləns] мутность; мутный осадок
FEC - FEL
feculent ['fekjulənt] мутный
fecund ['fi:kənd] жирный; плодородный; плодо­витый
fecundate ['fi:kəndeit] делать плодородным; оп­лодотворять
fed [fed] кормленный; накормленный; скорм­ленный
fed-up ['fed′ʌp] насыщенный; пресыщенный; пресытившийся
federal [fedər(ə)l] союзный; федеральный; фе­дералист
federal road ['fedər(ə)ll'roud] скоростная магист­раль
federalism ['fedərəlizəm] федерализм
federalist [fedərəlist] федералист
federate ['fedərit] — прил. [fedəreit] — гл. союз­ный; федеративный; объединять(ся) на федера­тивных началах
federation [,fedə'reiʃ(ə)n] блок; объединение; союз; федерация; организация
federative ['fedərətiv] союзный; федеративный
fee [fi:] возмещение расходов; вознагражде­ние; гонорар; вступительный или членский взнос; плата за учение; жалование; чаевые; поместье; зе­мельная собственность; право наследования без ограничений; абсолютное право собственности; денежный сбор
fee collect ['fi:lkə'lekt] взимание членских взно­сов
fee-simple [fi:'simpl] неограниченноеправособ- ственности
feeble [fi:bl] слабый; немощный; слабосиль­ный; хилый; жалкий; незначительный; ничтож­ный
feeble-minded ['fi:bl'maindid] слабоумный
feed [fi:d] кормление; питание; пища; обильная еда; корм; фураж; порция; выгон; пастбище; пода­ча (топлива); кормовой; питать(ся); кормить(ся); пасти(сь); задавать корм; поддерживать; снабжать топливом; давать; задавать; поставлять; вводить данные
to feed on — питать(ся) чем-либо; принимать; по­лучать удовлетворение от чего-либо
feed crop [fi:dlkrɔp] кормовая культура
feed reel ['fi:d|ri:l] подающая катушка
feed rod ['fi:dlrɔd] ходовой вал
feedback [fi:dbæk] изучение мнения потребите­ля; обратная связь
feedback circuit ['fi:dbæk['sə:kit] схема обратной связи
feeder [fi:də] едок; приток (реки); канал; дет­ский нагрудник; кормушка; питатель; подающий механизм; загрузочное устройство; дозатор
feeder road [fi:dəlroud] транспортная артерия
feeding ['fi:diŋ] подача; питание; питательный; питающий
feeding habit ['fi:diŋl'hæbit] особенность питания
feeding trends ['fi:diŋl'trendz] особенности пита­ния
feeding-bottle [fi:diŋ,bɔtl] детский рожок
feel [fi:l] чувствовать; ощупывать; осязать; тро­гать; шарить; искать ощупью; ощущать; остро или тонко воспринимать; быть чувствительным к че­му-либо; переживать; полагать; считать; быть убе­жденным; предчувствовать; осязание; ощущение; чувство; чутье; вкус
to feel blue — быть грустным
to feel cold — зябнуть; мерзнуть
to feel empty — чувствовать голод
to feel for — сочувствовать; нащупывать
to feel nohow — чувствовать себя неважно
to feel out — выяснять чье-либо мнение
to feel up to — быть в состоянии
feeler ['fi:lə] щупальце; усик; проба; пробный шар; агент; разведчик; шпион; датчик; чувстви­тельный элемент; щуп; антенна
feelgood ['fi:lgud] оптимистический
feeling ['fi:liŋ] ощущение; сознание; чувство; эмоция; волнение; отношение; настроение; взгляд; тонкое восприятие (искусства, красоты); вкус; впечатление; интуиция; предчувствие; чув­ствительный; прочувствованный; полный сочув­ствия
feeling of jealousy ['fi:liŋləvl'ʤeləsi] чувство рев­ности
feelingly ['fi:liŋli] с чувством; с жаром
feeze [fi:z] возбуждение; тревога; беспоко- ить(ся); бить тревогу
feign [fein] притворяться; симулировать; выду­мывать; придумывать; изобрести; подделывать; выдавать себя за другого
feigned [feind] поддельный; притворный
feigningly ['feɪnɪŋli] притворно
feint [feint] притворство; ложный выпад; финт; маневр для отвлечения внимания противника; сделать маневр для отвлечения внимания против­ника; полутон (муз.)
feisty [faisti] отважный; смелый; храбрый
felicitate [fi'lisiteit] поздравлять; желать счастья; осчастливливать
felicitous [fi'lisitəs] благополучный; счастливый
felicity [fi'lisiti] счастье; блаженство; счастливое умение (писать, рисовать и т. п.); меткость (выра­жения)
feline ['fi:lain] кошачий
fell [fel] шкура; шкурка
fell-field ['felfi:ld] каменистая пустыня
fellow ['felou] собрат; товарищ; человек; парень; парная вещь; пара; член научного общества
fellow citizen ['feloupsitizn] согражданин
fellow countryman ['feloul'kʌntnmən] земляк; со­отечественник
fellow-feeling ['felou'fi:liŋ] расположение; сим­патия; сочувствие; участие; общность взглядов или интересов
fellow-heir ['felou′eə] сонаследник
fellow-traveller ['felou'trævlə] спутник; попут­чик; сочувствующий (полит.)
fellowship ['feloufip] товарищество; чувство то­варищества; братство; ассоциация; корпорация; общество; звание члена совета колледжа; звание стипендиата, занимающегося исследовательской работой; членство (в научном обществе и т. п.); стипендия, выплачиваемая лицам, окончившим университет и ведущим при нем исследователь­скую работу
fellowship in crime ['feloufip|in|’kraim] соучастие в преступлении
felon ['felən] уголовный преступник (юр.); пре­ступный; жестокий; криминальный; уголовный
felon of himself [felənləvlhim'sef] самоубийца
feloness ['felənis] опасная уголовная преступ­ница
felt [felt] войлок; фетр; войлочный; фетровый; кровельный картон
felt pen ['feltlpen] фломастер
felt side [felt|said] лицевая сторона
felt tip pen [felt|tip|'pen] фломастер
female [fimeil] женщина; самка; матка; жен­ская особь; женского пола; женский; с внутренней резьбой
female dragon ['fi:meil|’drBgan] белокрыльник болотный (биол.)
female suffrage [Ti:meil|’sEfriM] избирательное право для женщин
female thread [fi:meil|0red] внутренняя резьба
feme [fim] женщина; жена
feme sole [fi:m|'soul] девушка; вдова; замужняя женщина с независимым состоянием
femicide ['femisaid] убийство женщины
feminine ['feminin] женский; свойственный женщинам; женственный; женоподобный
femininity [femi'nɪnɪtɪ] женственность; женский пол
feminism ['feminizm] феминизм
feminist ['feminist] феминист
feminization [,feminai'zeiʃən] феминизация
femoral ['femərəl] бедренный
femur ['fi:mə] бедро; бедренная кость
fen [fen] низинное болото
fen-fire ['fenfaiə] блуждающий огонек
fenberry ['fenberi] клюква
fence [fens] скупщик; перекупщик краденого; забор; изгородь; ограда; ограждение; фехтование; фехтовать; огораживать; загораживать; защищать; запрещать охоту и рыбную ловлю (на каком-либо участке); брать препятствие (о лошади); укрывать краденое; продавать краденое; предварительно об­рабатывать избирателей (перед выборами)
fenceless ['fenslis] неогороженный; открытый; беззащитный; незащищенный
fencer ['fensə] фехтовальщик; лошадь, участ­вующая в скачках с препятствиями
fencing ['fensiŋ] огораживание; ограждение; из­городь; забор; ограда; материал для изгородей; фехтование
fend [fend] отражать; отгонять; парировать
fender ['fendə] каминная решетка; крыло (авто­мобиля)
fender flap ['fendə|flæp] брызговик
feneration ростовщичество
fennel [fenl] фенхель
fenny ['feni] болотистый; болотный
feoffment ['fefmənt] дарение недвижимости
feoffor ['fefə] даритель недвижимости
feral ['fiər(ə)l] дикий; неприрученный; одичав­ший; полевой (орастениях); грубый; нецивилизо­ванный; погребальный; похоронный; траурный; гибельный; злополучный; роковой; смертельный
feretory ['ferit(ə)ri] гробница; склеп; похорон­ные дроги
ferial ['fiəriəl] будний; непраздничный
ferity ['feriti] дикое или нецивилизованное со­стояние; дикость
ferment ['fəment] — сущ. [fə(:)'ment] — гл. заква­ска; фермент; брожение; активизация; возбужде­ние; волнение; вызывать брожение; бродить; возбу- ждать(ся); волновать(ся); выхаживать(ся) (о пиве)
fermentable [fə(:)'mentəbl] способный к броже­нию; способный производить брожение
fermentation [,fə:men'teiʃ(ə)n] брожение; беспо­койство; возбуждение; волнение; смятение
fern [fə:n] папоротник; сладкий корень (бот.)
fernery ['fənəri] место, заросшее папоротником
ferny ['fəni] поросший папоротником; папорот­никовидный
ferocious [fə'rouf(ə)s] дикий; неприрученный; бесчеловечный; деспотический; жестокий; силь­ный
ferocity [fə'rɔsiti] дикость; жестокость; свире­пость
ferret ['ferit] африканский хорек; разнюхивать; рыться; шарить; плотная бумажная, шерстяная или шелковая тесьма
ferriage ['feruʤ] перевоз; переправа; плата за переправу
Ferris wheel ['fens|'wrl] чертово колесо (ат­тракцион)
ferroconcrete ['ferou'kɔŋkri:t] железобетон
ferry ['feri] перевоз; переправа; паром; перево­зить; переезжать (на лодке, пароме); перегонять (самолеты); доставлять по воздуху; перевозка на плавучих средствах
ferry-boat ['feribout] паром; судно для перевоза через реку и т. п.
ferryman ['ferimən] паромщик; перевозчик
fertile ['fə:tail] плодородный; изобильный; на­сыщенный; плодовитый; всхожий (о семенах); плодоносящий
fertility [fə(:)'tiliti] плодородие; изобилие; богат­ство (фантазии и т. п.); плодовитость; способ­ность к воспроизведению потомства
fertilizable ['fə:tilaizəbl] годный для опыления fertilization [,fə:tilai'zeiʃən] удобрение (почвы)
fertilize ['fə:tilaiz] удобрять; обогащать; вносить удобрение; опылять (биол.); оплодотворять
fertilizer ['fə:tilaizə] удобрение
ferule ['feru:l] линейка (для наказания школьни­ков) ; школьная дисциплина; строгий режим; пло­ская дощечка
fervency ['fə:v(ə)nsi] горячность; рвение; стара­ние
fervent ['fə:v(ə)nt] горячий; жаркий; пылающий; пламенный; пылкий
fervent ardour ['fə:v(ə)ntl'a:də] пылкое желание; горячее стремление
fervid ['fə:vid] горячий; пылкий
fervour ['fə:və] жар; пыл; страсть; рвение; зной
festal ['festl] веселый; оживленный; празднич­ный; радостный
festival ['festəv(ə)l] празднество; празднование; торжество; фестиваль
festive ['festiv] веселый; оживленный; празд­ничный; радостный
festive publication ['festivl,pʌbli'keiʃən] юбилей­ный выпуск
festivity [fes'tiviti] веселье; празднества; торже­ства
festoon [fes'tu:n] гирлянда; фестон; украшать гирляндами, фестонами
fetal [fi:tl] плодный
fetal development ['fi:tlldi'veləpmənt] развитие плода
fetch [feʧ] сходить за кем-либо; принести; дос­тать; приносить убитую дичь (о собаке); вызывать (слезы, кровь); нравиться; очаровывать; привле­кать; достигать; добиваться; выручать; получать; ударить; уловка; хитрость; привидение; двойник
fetch out ['feʧl'aut] выявлять; выделять; отте­нять; показывать; делать видимым
fetch over ['feʧl'ouvə] приводить домой; переубе­дить
fete [feit] празднество; праздник; празднование; торжество; именины; чествовать кого-либо; праздновать
fetid ['fetid] зловонный
fetish ['fi:tiʃ] фетиш; идол; кумир
fetishism ['fetiʃizəm] фетишизм
fetishist ['ii:tiʃist] фетишист
fetter ['fetə] путы; ножные кандалы; оковы; узы; заковывать; сковывать; спутывать (лошадь); свя­зывать по рукам и ногам (в переносном значении)
fetterless ['fetəlis] вакантный; незанятый; сво­бодный
fetterlock ['fetəlɔk] путы для лошади
fettle ['fetl] положение; состояние; чинить; по­правлять; выправлять; исправлять; править
fettler ['fetlə] обрубщик (техн.)
feud |fi^d| длительная, часто наследственная вражда; междоусобица; враждовать; кровная вра­жда; кровная месть
feudal ['fjædl] ленный; феодальный
feudalism ['fju:dəlɪzm] феодализм
feudalist ['fj^dəlist] феодал; приверженец фео­дального строя
feudatory ['fju:dət(ə)ri] вассальный; подчинен­ный; феодальный вассал
feuilleton ['fə:itɔ:ŋ] подвал (полигр.)
fever ['fi:və] жар; лихорадка; нервное возбужде­ние; лихорадочный; вызывать жар, лихорадку; бросать в жар; лихорадить
fever pitch ['fi:vəl'piʧ] крайняя степень возбужде­ния, энтузиазма и т. п.
fevered ['fi:vəd] лихорадочный; возбужденный
few [fju:] мало; немногие; немного; несколько; незначительное число
fewness ['fju:nis] немногочисленность
fiacre [fi'akr] фиакр; наемный экипаж
fiance [fi'ansei] жених
fiasco [fi'æskou] крах; неудача; фиаско
lib [fib] выдумка; домысел; неправда; выдумы­вать; изобретать; привирать; придумывать; сыпать удары
fibber ['fibə] выдумщик
fiberglass ['faibəgla:s] стекловолокно
fiberoptics [,faibər'ɔptiks] волоконная оптика
fibre ['faibə] волокно; волосок; слой; фибра; нить; склад характера
fibreboard ['faibəbɔd] фибровый картон
fibred ['faibəd] волокнистый
fibrin ['faibrin] клейковина
fibrous ['faibrəs] волокнистый; жилистый
fibula ['fibjulə] малая берцовая кость
ficelle [fi'sel] цвета небеленой ткани
fickle [fikl] непостоянный; переменчивый; не­надежный; неустойчивый; переменный
fickleness ['fiklnis] непостоянство; переменчи­вость
fictile ['fiktil] глиняный; гончарный
fiction ['fikʃ(ə)n] выдумка; вымысел; домысел; беллетристика; художественная литература
fiction-monger ['fikʃ(ə)n,mʌŋgə] выдумщик; сплетник
fictional ['fikʃənl] вымышленный
fictionalize ['fikʃənəlaiz] выдумывать; изменять; измышлять; изобретать; придумывать
fictitious [fik'tiʃəs] воображаемый; выдуманный; вымышленный; придуманный; поддельный; фальшивый; фиктивный; взятый из романа
fictitious assets [fik'tiʃəsl'æsets] нематериальные активы
fid [fid] клин; колышек; груда; куча; заклини­вать
fiddle ['fidl] скрипка; сетка на столе (чтобы вещи не падали во время качки) (мор.); штормовая план­ка; играть на скрипке; вертеть в руках; играть (чем- либо)
fiddle-case ['fidlkeis] футляр для скрипки
fiddle-faddle ['fidl,fædl] пустяки; глупости; пус­тячный; бездельничать
fiddle-head ['fidlhed] резное украшение на носу корабля (мор.)
fiddle-string ['fidlstriŋ] скрипичная струна
fiddler ['fidlə] скрипач (уличный)
fiddlestick ['fidlstik] смычок
fiddley ['fidli] кожух дымовой трубы
fiddling ['fidliŋ] пустой; занятый пустяками; жалкий; незначительный; ничтожный; пустячный
fiddly ['fidəli] кропотливый
fidejussion [faidi'ʤʌʃ(ə)n] поручительство
fidelity [fi'deliti] верность; лояльность; добросо­вестность; преданность; правильность; точность
fidelity to the original [fi'delitil,təlðələ'riʤənl] со­ответствие оригиналу
fidepromissor [faidiprə'misə] поручитель
fidget [ fɪʤɪt] беспокойное состояние; нервные, суетливые движения; суетливый, беспокойный человек; непоседа; беспокойно двигаться; ерзать; быть в волнении; не быть в состоянии сосредото­чить внимание; приводить в беспокойное состоя­ние; нервировать
fidgety ['fiʤiti] беспокойный; неугомонный
fiducial [fi'dju:jjəl] основанный на вере или дове­рии; принятый за основу сравнения
fiduciary [fi'dju:jjəri] куратор; опекун; попечи­тель; доверенное лицо; доверенный; порученный
fie-lie ['faifai] вульгарный; неприличный
field [fi:ld] поле; луг; пространство; область; сфера деятельности; область применения, наблю­дения; поле действия; поле сражения; сражение; поле или часть поля (щита) (геральдика); фон; грунт (картины и т. п.); спортивная площадка; все участники состязания или все, за исключением сильнейших; полевой; полоса (для самолета); воз­буждение; подмагничивание (эл.)
field audit ['fi:ld|' ɔ:dit] ревизия на месте
field auditor ['fi:ld|' ɔ:ditə] выездной аудитор
field laboratory ['fi:ldllə'bɔrətən] полевая лабора­тория
field of gravitation ['fi:ldləvl,grævi'teiʃən] гравита­ционное поле
field-glasses ['fi:ld,gla:siz] полевой бинокль
field-gun ['fi:ldgʌn] полевая пушка (воен.)
field-house ['fi:ldhaus] раздевалка и место хране­ния инвентаря; закрытый манеж
field-mouse ['fi:ldmaus] полевая мышь
field-sports ['fi:ldspɔ:ts] занятия охотой, рыбной ловлей и т. п.
field-work ['fi:ldwə:k] работа в поле (геолога и т. п.); разведка, съемка и т. п.; полевое укрепление (воен.); оборонительные сооружения (воен.); есте­ственное наблюдение
fieldfare ['fi:ldfɛə] дрозд-рябинник
fieldsman ['fi:ldzmən] принимающий игрок (в крикете)
fiend [find] дьявол; демон; злодей; изверг fiendish ['fi:ndiʃ] бесчеловечный; жестокий fierce [fiəs] лютый; свирепый; сильный (о буре, жаре); горячий; неистовый; болезненный; непри­ятный
fierce battle ['fiəsl'bætl] жестокая схватка; ярост­ная битва
fiery ['faiəri] огненный; пламенный; горящий; вспыльчивый; несдержанный; пылкий; огненно­красный; воспламеняющийся
fiesta ['fjesta] празднество; праздник; торжест­во; фиеста
fife [faif] дудка; маленькая флейта; играть на дудке (флейте)
fifteen ['fifti:n] пятнадцать; команда игроков в регби (спорт.)
fifteenth ['fifti:nθ] пятнадцатый; пятнадцатая часть; пятнадцатое число
fifth [fifθ] пятый; пятая часть; пятое число; квинта (муз.)
fifthly ['fifθli] в-пятых
fifties ['fiftiz] пятидесятые годы; пятьдесят лет; шестой десяток (возраст между 50 и 59 годами)
fiftieth ['fiftiiθ] пятидесятый; пятидесятая часть fifty ['fifti] пятьдесят
FIF - FIL
fifty-fifty ['fifti'fifti] поровну; пополам (разг.)
fig [fig] винная ягода; инжир; фиговое дерево; смоковница; наряд; настроение; состояние; наря­жать; украшать
fig-leaf ['figli:f] фиговый лист (ок)
fig-tree ['figtri:] фиговое дерево; смоковница
fight [fait] бой; драка; борьба; прения; спор; за­дор; боксерский матч; драться; сражаться; воевать; бороться; защищать; отстаивать; вести бой (воен.); управлять (мор.); маневрировать (кораблем в шторм, в бою); науськивать; стравливать
to fight back — сопротивляться; давать отпор; сдерживать
fighter ['faitə] боец; борец; рядовой; солдат; ис­требитель (авиац.); боксер
fighter bomber ['faitəl'bɔmə] истребитель-бом­бардировщик
fighting [faitiŋ] бой; сражение; битва; борьба; война; драка; боевой; доблестный
figment ['figmənt] вымысел; домысел; ложь;
фикция
figurant ['figjurənt] артист кордебалета; статист figurante [,figju'ra:nt] артистка кордебалета
figuration [,figju'reiʃ(ə)n] вид; контур; очертание; форма; придание формы; оформление; орнамен­тация
figurative ['figjurətiv] фигуральный; перенос­ный; метафорический; живописный; изобрази­тельный; пластичный
figure ['figə] фигура; внешний вид; облик; об­раз; личность; изображение; картина; статуя; ил­люстрация; рисунок (в книге); диаграмма; коэф­фициент; цифра; число; чертеж; тело (геом.); фигу­ра (в танцах, фигурном катании, пилотаже); гороскоп; арифметика; цена; изображать (графи­чески, диаграммой и т. п.); представлять себе; фи­гурировать; играть видную роль; служить симво­лом; символизировать; украшать (фигурами); обо­значать цифрами; придавать форму; цифровать; высчитывать
figure-of-eight ['figərəv'eit] имеющий форму восьмерки
figure-skating ['fɪgə,skeɪtiŋ] фигурное катание (на коньках)
figured ['figəd] фигурный; узорчатый; метафо­рический; образный
figurine ['figjuri:n] статуэтка
filament ['filəmənt] нить; нить накала (электр.); волокно; волосок; тычиночная нить
filament lamp ['filəməntllæmp] лампа накалива­ния
filamentary [,filə'mentəri] волокнистый
filature ['filəʧə] шелкопрядение; шелкопря­дильная фабрика; шелкомотальная фабрика
filbert ['filbə(:)t] лещина; фундук; орешник
filch [filʧ] украсть; стянуть
file [fail] напильник (техн.); пилочка (для ног­тей); подача (документа); обработка; отделка; по­лировка; усовершенствование; оглобля; скоросши­ватель (для бумаг); шпилька (для накалывания бу­маг) ; картотека; массив данных; подшитые бумаги; дело; досье; подшивка (газет); архив; картотека; файл; колонна (людей); очередь; хвост; цепочка; идти гуськом; регистрировать и хранить (докумен­ты) в каком-либо определенном порядке; подши­вать к делу; сдавать в архив; представлять, подавать какой-либо документ; принять заказ к исполне­нию; ряд; шеренга; передвигать(ся) колонной; пи­лить; подпиливать; отделывать (стиль и т. п.)
to file saw — точить пилу
file description ['failldis'kripʃən] описание файла (компьют.)
file number ['faill'nʌmbə] номер дела; регистра­ционный номер
filet [filet] филе (кружево)
filial ['filjəl] дочерний; сыновний
filiate [filieit] устанавливать отцовство; образо­вывать филиал
filiation [,fili'eiʃ(ə)n] отношение родства; проис­хождение; установление отцовства (юр.); ветвь; от­ветвление; отдел; отделение; филиал; образование филиала, местного отделения
filibuster ['filibʌstə] пират; флибустьер; зани­маться морским разбоем
filical ['filik(ə)l] папоротниковый
filicide [filisaid] детоубийство; детоубийца
filiform ['filifɔ:m] нитевидный
filigree [filigri:] филигранная работа
filing ['failiŋ] хранение данных; составление картотеки; ведение картотеки; подача документа
filing cabinet ['failiŋl,kæbmit] шкаф для хранения документов; архив; картотека
filing clerk [failiŋlklak] делопроизводитель
fill [fil] наполнять(ся); заполнять (отверстия и т. п.); закладывать; заполнять (сосуд доверху); пломбировать (зубы); удовлетворять; насыщать; занимать (должность); исполнять (обязанности); занимать (свободное время); исполнять; выполнять (заказ и т. п.); приготавливать лекарство (по рецеп­ту врача); достаточное количество чего-либо; сы­тость
to fill in a form — заполнять анкету
to fill out — расширять(ся); наполнять(ся); запол­нять (анкету)
to fill up — наполнять(ся); набивать; заполнять (вакансию); возмещать (недостающее)
to fill with smoke — дымить; куриться
fill-dike [fildaik] дождливый период
fill-in ['fil'm] временная замена
filler [filə] заполнитель
filler cap [filəlkæp] капот радиатора
fillet [filit] лента или узкая повязка (на голову); узкая длинная лента из любого материала; фи­ле (й); желобок; углубление; повязывать лентой или повязкой; приготовлять филе из рыбы; гал­тель; валик; поясок; ободок; утолщение
filling ['filiŋ] наполнение; погрузка; насыпка; за­ливка; заправка горючим; пломба (в зубе); набив­ка; прокладка; начинка; фарш; заряд (снаряда)
filling agent ['filiŋl'eiʤənt] наполнитель
filling-station ['fɪlɪŋ,steɪʃ(ə)n] автозаправочная станция
fillip ['filip] щелчок; соударение; столкновение; толчок; мотив; побуждение; стимул; пустяк
filly ['fili] живая, веселая девушка
film [film] пленка; легкий слой чего-либо; обо­лочка; налет; мазок; перепонка; кинопленка; фо­топленка; фильм; кино; тонкая нить; покры- вать(ся) пленкой, оболочкой; застилать(ся) дым­кой (over); снимать; производить киносъемку; эк­ранизировать; сниматься в кино; поверхностный
film assembly ['filmlə'sembli] пленочный монтаж
film camera ['filml'kæmərə] пленочный фотоап­парат
flm dubbing ['filmldʌbiŋ] синхронное озвучива­ние
film editing room ['filml,editiŋl'rum] монтажный цех
film former ['filml'fɔ:mə] пленкообразующее ве­щество
flm frame ['filmlfreim] кинокадр
film library ['filml'laibrən] фильмотека
film make-up ['filml'meikʌp] верстка пленок
film output ['filml'autput] вывод на фотопленку film rights ['filmlraits] право на экранизацию film scratch ['filmlskræʧ] царапина на пленке film star ['filmjsta:] кинозвезда
film strip ['filmlstrip] диафильм
film studio ['filml'stju:diou] киностудия
film test ['filmltest] кинопроба будущего испол­нителя роли
film-editing area ['filml'editiŋl'eənə] фильмомон­тажная аппаратная
filmic ['filmik] кинематографический
filming [filmiŋ] киносъемка
filmscript ['filmskript] киносценарий
filmsetting [filmsetiŋ] фотонабор
filmy ['filmi] пленчатый; покрытый пленкой; ту­манный; тонкий, как паутинка
flter ['filtə] фильтр; фильтровать; процеживать; проникать; просачиваться
filter clogging ['filtəl,klɔgiŋ] засорение фильтра
filter medium ['filtəfmi:djəm] фильтрующий ма­териал
flter-tipped ['filtətipt] сигарета с фильтром
filth [filθ] грязь; отбросы; отходы производства;
утиль; непристойность; сквернословие
filthy ['filθi] грязный; запачканный; немытый; мерзкий; отвратительный; плохой; развращен­ный; вульгарный
filtration [fil'treiʃn] фильтрация; пропускание через фильтр
fin [fin] плавник (рыбы); ласта; киль (мор.); плавать как рыба
finable [fainəbl] облагаемый штрафом, пеней; поддающийся рафинированию
final [fainl] плавник; ласт; стабилизатор; ребро; заусенец (мор.); завершающий; заключительный; конечный; окончательный; последний; решаю­щий; целевой; решающая игра (спорт.); послед­ний заезд в скачках, гонках и т. п.; выпускной эк­замен
final answer ['fainll'a:nsə] окончательный ответ
final assessment [fainllə′sesmənt] окончательная оценка
final draft ['fainll'dra:ft] рукопись, подготовлен­ная для набора
final manuscript ['fainll′mænjusknpt] издатель­ский оригинал
finalize ['fainəlaiz] завершать; заканчивать; оканчивать; придавать окончательную форму
finally ['fainəli] в заключение; в конечном счете; в конце концов; окончательно
finance [fainæns] доходы; финансы; финансо­вое дело; ассигновать; выделить; финансировать; заниматься финансовыми операциями
finance department [fai'nænsldi'pa:tmənt] финан­совый отдел
finance law [fai'nænsplɔ:] финансовое право
financial [fainænʃ(ə)l] денежный; финансовый; материальный
financial ability [fai'nænʃ(ə)llə'biliti] финансовая возможность
financial accounting [fainænʃ(ə)llə′kauntiŋ] фи­нансовый учет
financial advice [fainænʃ(ə)lləd′vais] финансовая консультация
financial adviser [fai'nænʃ(ə)lləd'vaizə] финансо­вый консультант
financial agreement [fai'nænʃ(ə)llə′gri:mənt] фи­нансовое соглашение
financial arrangements
[fai'nænʃ(ə)llə′reinʤmənts] финансовые условия
financial backing [fainænʃ(ə)ll′bækiŋ] финансо­вая поддержка
financial burden [fai'nænʃ(ə)ɪl'bə:dn] финансовые затруднения
financial implications [fai'nænʃ(ə)ɪl,impɪi'keiʃənz] финансовые последствия
financing activities [fai'nænsiŋlæk'tivitiz] финан­совая деятельность
finch [fɪnʧ] вьюрок (орнит.); мелкая птица; ще­гол
finches ['finʧiz] вьюрковые
find [faind] находить; встречать; признавать; об­наруживать; заставать; решать; выносить реше­ние; убеждаться; приходить к заключению; счи­тать; обрести; добиться; получить; снабжать; обес­печивать; попасть (в цель); вычислять (мат.); находка; обнаружение; раскрытие
finder [faində] искатель (техн.); видоискатель (фото); определитель; окуляр; пеленгатор; даль­номер
finding ['faindiŋ] находка; выявление; открытие; данные; нахождение; поиск; обнаружение; рас­крытие; решение (присяжных); приговор (суда); вывод (комиссии); приклад (для платья и т. п.); фурнитура; определение (местонахождения); ори­ентация; ориентировка; полученные данные; до­бытые сведения; заключение; установление факта; обстоятельства дела
fine [fain] взыскание; пеня; штраф; штрафовать; налагать пеню; тонкий; утонченный; изящный; высокий; возвышенный (о чувствах); хороший; прекрасный; превосходный;мелкозернистый; вы­сокого качества; очищенный; рафинированный; высокопробный; точный; ясный; сухой (о погоде); блестящий; чистый; нарядный; острый; мелкий; отлично; прекрасно; изящно; утонченно; де- лать(ся) прозрачным; очищать(ся); заострять; очи­щать; измельчать
a fine gesture — благородный жест
to fine down — делать(ся) изящнее, тоньше; умень­шаться; сокращаться
fine art ['fam[ ’nt] изобразительное искусство
fine gold ['fainl'gouɪd] чистое золото
fine intellect ['fainl'intiɪekt] утонченный ум
fine lady ['fainl'ɪeidi] светская дама
fine needle work ['fainl'ni:dɪlwə:k] вышивание
fine paper ['fainl'peipə] высокосортная бумага
fine print ['fainl'prmt] мелкая печать; мелкий шрифт
fine-drawn ['fam'drɔ:n] сшитый незаметным швом; очень тонкий; искусный; тонкий; хитроум­ный; оптимальный (о весе боксера, борца и т. п.) (спорт.)
fine-fleece ['fain'fɪis] тонкорунный
fine-grained ['fain'greind] мелкозернистый
fine-spun ['fain'spʌn] тонкий (о ткани); хитро­сплетенный; запутанный; изощренный до предела или абсурда
fineness [’fainnis] тонкость; изящество; удлине­ние; острота (чувств); проба (благородных метал­лов); высокое качество; мелкозернистость; вели­чина зерна
finery ['fainəri] пышный наряд; пышное укра­шение; убранство
finesse [fi’nes] тонкость; изящество; искусность; ухищрение; ловкий прием; хитрость; действовать искусно или хитро
finger [fiŋgə] палец (руки, перчатки); стрелка (часов); указатель (на шкале); трогать; перебирать пальцами; брать взятки; воровать; указывать ап­пликатуру (муз.); признавать; играть на музыкаль­ных инструментах; туше (муз.)
finger-alphabet ['fiŋgər,æɪfəbit] азбука глухоне­мых
finger-board ['fiŋgəbɔ:d] клавиатура; гриф
finger-hole ['fiŋgəhouɪ] боковое отверстие; кла­пан (в духовом инструменте)
finger-mark ['fiŋgəma:k] пятно от пальца; дакти­лоскопический отпечаток (пальца); хватать гряз­ными пальцами
finger-nail ['fiŋgəneiɪ] ноготь
finger-plate ['fiŋgəpɪeit] наличник дверного замка
finger-post ['fiŋgəpoust] указательный столб на развилке дороги
finger-print ['fiŋgəprint] отпечаток пальцев; снимать отпечатки пальцев; дактилоскопировать
finger-stall ['fiŋgəstɔɪ] напальчник
fingerhold [fiŋgəhouɪd] шаткая опора
fingering ['fiŋgəriŋ] игра на музыкальном инст­рументе; аппликатура; прикосновение пальцев
fingerprint file ['fiŋgəpnntl'faiɪ] дактилоскопиче­ская картотека
fingertip ['fiŋgətip] кончик пальца (подушечка)
finial ['fainiəɪ] заканчивающее украшение, фле­рон (архит.)
finical ['fmik(ə)ɪ] разборчивый; мелочно требо­вательный; жеманный; чересчур отшлифованный; перегруженный деталями
finish ['finiʃ] окончание; конец; финиш (спорт.); законченность; обработка; отделка; усовершенст­вование; кончать(ся); заканчивать; завершать; фи­нишировать (спорт.); отделывать; выравнивать; сглаживать; прикончить; убить; разрушать; до крайности изнурять
to finish off — отработать
finished ['finiʃt] обработанный; доконченный; готовый
finished goods ['finift|’gudz] готовая продукция
finished layout ['fmift|’leiaut] окончательный ма­кет
finished product ['fmiftl′prɔdəkt] готовое изделие
finisher ['finifə] бетоноукладчик
finishing ['fmɪʃɪŋ] усовершенствование; брошю­ровочно-переплетные и отделочные работы; за­вершающий; конечный; последний
finishing school ['fɪnifɪŋl'sku:l] пансион благород­ных девиц
finite ['fainait] ограниченный; имеющий предел;
личный (о глаголе) (грам.)
fink [fiŋk] штрейкбрехер; доносить; изменять; предавать; продавать
finless missile ['finlis|'misail] неоперенная ракета
finned [find] ребристый
finned missile ['fmd|'misail] оперенная ракета finny ['fmi] имеющий плавники; богатый рыбой
fiord [fjɔ:d] фиорд (норвеж.)
fir [fə:] пихта; ель; ель (древесина)
fir-cone ['fə:koun] еловая шишка
fir-needle ['fə:,nrdl] еловая или сосновая игла; хвоя
fire ['faiə] огонь; пламя; пожар; пыл; воодушев­ление; вдохновение; свечение; жар; лихорадка; огонь (воен.); стрельба; зажигать; поджигать; вос­пламенять (ся); топить (печь); загораться; вооду­шевлять; возбуждать; стрелять; палить; вести огонь; увольнять
to fire at — обращать (речь) к кому-либо
fire airplane ['faiəl'eəplein] пожарный самолет
fire alarm ['faiələ'la:m] пожарная тревога
fire bar ['faiəlba] колосник
fire brigade ['faiəlbn'geid] пожарная команда
fire cock ['faiəlkɔk] пожарный кран
fire detector ['faiəldi'tektə] прибор пожарной сигнализации
fire drill ['faiəldril] пожарные учения
fire escape ['faiərlis'keip] пожарная лестница
fire fighter ['faiəl,faitə] пожарный
fire foam producing machine
I'laiol'Ioumlpr.T.diasiolmo'lLnl огнетушительный пе­ногонный аппарат
fire protection device ['faialpra'tekjbnldi'vais] про­тивопожарное устройство
fire station ['faiəl'steifən] пожарная часть
fire-eater ['faiər,i:tə] пожиратель огня (о фокус­нике) ; дуэлянт; бретер
fire-engine ['faiər,enʤin] пожарная машина
fire-extinguisher ['faiənks'tiŋgwifə] огнетуши­тель
fire-eyed ['faiəraid] с горящим взором
fire-fighting ['faiə'faitiŋ] противопожарный
fire-glass ['faiəglas] решетчатое окошечко печи fire-guard ['faiəga:d] каминная решетка
fire-hose ['faiəhouz] пожарный рукав
fire-insurance ['faiənn,ʃuər(ə)ns] страхование от огня
fire-light ['faiəlait] свет от камина, костра и т. п.
fire-pan ['faiəpæn] жаровня
fire-place ['faiəpleis] камин; очаг; горн
fire-pump ['faiəpʌmp] брандспойт
fire-raising ['faiə,reiziŋ] поджог
fire-retardant tile ['faiən,tadəntl'tail] огнестой­кая плитка
fire-stopper ['faiə'stɔpə] огнетушитель
fire-suppresion bottle ['faiəsə,preʃənl'bɔtl] огнету­шитель
fire-warden ['faiə,wɔ:dn] начальник лесной по­жарной охраны; брандмейстер
firearms ['faiəra:mz] огнестрельное оружие
firecracker ['faiə′krækə] фейерверк; шутиха fired ['faiəd] уволенный; снятый с работы firelock ['faiəlɔk] кремневое ружье; кремневый ружейный замок
fireman [faiəmæn] кочегар
fireplug ['faiəplʌg] пожарный кран
fireproof ['faiəpru:f] несгораемый; огнеупорный; тугоплавкий
firewood ['faiəwud] дрова; растопка
fireworks ['faiəwə:ks] фейерверк; блеск ума, ост­роумия и т. п.; вспыльчивость
firing ['faiəriŋ] стрельба; производство выстрела или взрыва; топливо; сжигание топлива; отопле­ние; растапливание; обжиг; запуск (ракеты); рабо­та (реактивного двигателя); разжигание; разводка котла
firing ground ['faiənŋlgraund] полигон; стрель­бище
firing line ['faiənŋl'lain] огневой рубеж; линия огня; предмет нападок
firm [fəm] фирма; торговый дом; крепкий; твер­дый; устойчивый; непоколебимый; неизменный; стойкий; решительный; настойчивый; строгий; крепко; твердо; укреплять(ся); уплотнять(ся)
firm belief ['fə:mlbi'lif] твердое убеждение; непо­колебимая вера
firm bond [′fəmlbɔnd] тесная связь
firm-name ['fə:mneim] фирменное наименова­ние
firmament ['fə:məmənt] небесный свод
firman [fə:'ma:n] разрешение; лицензия firmness ['fə:mnis] незыблемость; твердость firry [ fəri] еловый; заросший пихтами, елями first [fəst] начальный; первоначальный; пер­вый; ранний; выдающийся; значительный; самая высокая партия в музыкальной пьесе или самый высокий голос в ансамбле; зарождение; зачин; на­чало; первое число; товары высшего качества; вна­
чале; первоначально; сначала; сперва; впервые; предпочтительно; скорее
first cost ['fə:stlkɔst] себестоимость; первона­чальная стоимость
first edition ['fə:stli′diʃən] первое издание
first milieu ['fə:stpmi:ljə:] молозиво
first name ['fəstl'neim] имя (в отличие от фами­лии)
first officer ['fə:stpɔfisə] старший помощник
first priority ['fə:stlprai′ɔriti] первоочередность
first violinist ['fə:stl′vaiəlinist] концертмейстер
first-aid ['fəsteid] первая помощь; скорая по­мощь; аварийный ремонт (техн.)
first-born ['fə:stbɔ:n] первенец
first-class ['fə:st'klns] первый класс; высший сорт; первоклассный; высокого качества; высоко­пробный
first-class cabin ['fə:stkla:spkæbin] каюта первого класса
first-cousin ['fəst'kʌzn] двоюродный брат; двою­родная сестра
first-degree burn ['fə:stdi′gri:pbə:n] ожог первой степени
first-hand ['fə:st'hænd] из первых рук
first-night ['fə:stnait] премьера; первое представ­ление
first-rate ['fə:st'reit] первоклассный; первосте­пенной важности или значения; отличный; пре­восходный
first-timer [,fə:st'taimə] начинающий; новичок
firstly ['fə:stli] во-первых
firth [fə:θ] узкий морской залив; лиман
fisc [fisk] казна
fiscal ['fiskəl] сборщик налогов; судебный ис­полнитель; налоговый; финансовый
fiscal boundaries ['fiskəll'baundənz] налоговый округ
fiscal law ['fiskəll'lɔ:] закон о налогообложении fish [fiʃ] рыба; крабы; фишка; накладка; планка;
устрицы; Рыбы (созвездие и знак зодиака); рыбный; ловить или удить рыбу
to fish for — искать в воде (жемчуг и т. п.); вы­уживать (секреты)
fish broth ['fiʃlbrɔθ] рыбный бульон
fish net ['fiʃlnet] рыболовная сеть
fish oil ['fiʃlɔil] рыбий жир
fish spear ['fifl'spiə] подводное ружье
fish story ['fifl'stɔri] преувеличение; небылицы
fish-ball ['fifbɔl] рыбная котлета
fish-dressing machine ['fiʃ,dresiŋlmə'ji:n] рыбо­разделочная машина (мор.)
fish-farming ['fiʃ,fa:miŋ] рыбоводство
fish-fork ['fiffɔk] острога
fish-hook ['fijhuk] рыболовный крючок
fish-tackle ['fiʃ,tækl] рыболовные принадлежно­сти
fish-tail ['fifteil] рыбий хвост; имеющий форму рыбьего хвоста
fisherman ['fiʃəmən] рыбак; рыболов; рыболов­ное судно
fishery ['fiʃəri] рыболовство; рыбный промысел; промысел морских животных
fishery biologist ['fiʃərilbai'ɔləʤist] ихтиолог
fisheye ['fiʃai] дрозд
fishing ['fiʃiŋ] рыбная ловля; право рыбной ловли fishing boat ['fiʃiŋlbout] рыболовное судно
fishing-line ['fiʃiŋlain] леса
fishing-rod ['fiʃiŋrɔd] удилище
fishy ['fiʃi] рыбный; рыбий; изобилующий ры­бой; с рыбным привкусом; подозрительный; со­мнительный
fissilingual [fisi'liŋgwəl] с раздвоенным языком
fission ['fiʃ(ə)n] деление; разделение; сегмента­ция; дробление; раскалывание; расщепление; рас­щепляться
fissionable ['fiʃnəbl] расщепляемый
fissure ['fiʃə] трещина; расщелина; рванина; бо­роздка; излом
fist [fist] кулак; рука; указательный знак в виде изображения пальца руки; ударить кулаком
fistful ['fistful] (полная) горсть чего-либо; при­горшня
fisticuff ['fistikʌf] удар кулаком; кулачный бой; драться в кулачном бою
fistula ['fistjulə] дудка; свирель; фистула
fistular ['fistjulə] полый; дудчатый
fit [fit] пароксизм; припадок; приступ; судоро­ги; конвульсии; истерия; влечение; настроение; побуждение; музыкальная строфа; межбуквенный просвет; порыв; годный; подходящий; соответст­вующий; достойный; заслуживающий; подобаю­щий; стоящий; готовый; способный; в хорошем состоянии; в хорошей форме (о спортсмене); здо­ровый; сильный; соответствовать; годиться; быть впору; совпадать; точно соответствовать; прила- живать(ся); приспосабливать(ся); монтировать; устанавливать; снабжать
to fit in (into) — приноравливать(ся); подходить; вставлять; подгонять; втискивать
fitch [fiʧ] волосяная кисть; хорьковый мех
fitchew ['fiʧu:] черный хорек
fitful ['fitful] судорожный; разрывный
fitness ['fitnis] годность; соответствие; пригод­ность; совпадение; приспособленность
ftter ['fitə] слесарь-монтажник; сборщик; мон­тер; портной, занимающийся переделкой, при­меркой и т. п.
ftter-up ['fitərʌp] разметчик
fitting ['fitiŋ] пригонка; прилаживание; армату­ра; фитинг; патрубок; штуцер; ниппель; приспо­собление; устройство; примерка; монтаж; набор; настройка; сборка; установка; годный; надлежа­щий
fitting-out ['fitiŋ'aut] оснащение; снаряжение
fitting-room [fitiŋrum] примерочная
fitting-shop ['fitiŋfɔp] сборочная мастерская; монтажный цех
five [faiv] пять; пятерка
five dollar bill ['faivl,dɔləl'bil] билет в пять долла­ров
five-day [faivdei] пятидневный
five-finger ['faiv,fiŋgə] морская звезда; звездооб­разный; пятиконечный; лапчатка
fivefold ['faivfould] пятикратный; впятеро; в пя­тикратном размере
fivescore ['faivskɔ:] сотня; сто
fix [fiks] дилемма; затруднительное положе­ние; местонахождение; устанавливать; закреп­лять; фиксировать; констатировать; назначать вы­боры; укреплять; сгущать; густеть; твердеть
to fix a business appointment — назначить деловое свидание
to fix a coat — починить пиджак
to fix a date — назначать день
fixation [fik'seiʃən] фиксация; фиксирование
fixed [fikst] неподвижный; постоянный; закреп­ленный; неизменный; твердый; стационарный; определенный; плохо растворяющийся; химиче­ски связанный; непреложный; навязчивый; уста­новленный; назначенный; зафиксированный; не­летучий
fixed axle ['fikstl'æksl] неподвижная ось
fixed bearing [frkstl'beənŋ] неподвижная опора fixed border ['fikstl'bɔdə] установленная граница fixed capital ['fikstl'kæpitl] основной капитал
fixed deposit ['fikstldi'pɔzit] срочный вклад
fixing bolt ['fiksiŋl'boult] крепежный болт
fixing device ['fiksiŋldi'vais] фиксатор
fixings [fiksiŋz] оборудование; оснастка; при­надлежности; снаряжение; экипировка; отделка (платья); гарнир
fixity ['fiksɪti] недвижимость; неподвижность; покой; непоколебимость; стойкость; устойчи­вость
fixture ['fiksʧə] арматура; приспособление; при­бор; подставка; прикрепление; договор фрахтова­ния; хомут; обойма; движимость, соединенная с недвижимостью
fizgig [fizgig] шутиха (фейерверк); гарпун; ост­рога
fizz [fiz] шипение; шампанское; шипучий напи­ток; свист; шипеть; искриться; играть; свистеть
fizzle ['fizl] шипящий звук; неудача; фиаско; слабо шипеть
fizzy ['fizi] газированный; шипучий
fjord [fjɔd] фиорд; фьорд
flabbergast ['flæbəga:st] изумлять; поражать
flabby [flæbi] вялый; дряблый; отвислый; мяг­котелый; слабохарактерный
flabellate ['flæbeleit] веерообразный
flaccid ['flæksid] вялый; слабый; бессильный; пассивный; колеблющийся; неуверенный; нетвер­дый; дряблый
flag [flæg] знамя; стяг; флаг; признак; флагман; перья; лист удлиненной формы; сигнализировать флагами; украшать флагами; плита (для мощения); выстилать плитами; повиснуть; помечать; отме­чать; поникнуть; ослабевать; слабеть; уменьшать­ся; чахнуть; поникать
flag-bearer ['flæg'beərə] знаменосец; парламен­тер
flag-captain ['flæg'kæptin] командир флагман­ского корабля
flagellate ['flæʤeleit] бичевать; пороть
flagellum [flə'ʤeləm] стелющийся побег; плеть; ус; жгутик
flagitious [flə'ʤiʃəs] преступный; криминаль­ный
flagman ['flægmæn] сигнальщик
flagon ['flægən] графин или большая бутыль со сплюснутыми боками
flagpole ['flægpoul] флагшток
flagrant ['fleigr(ə)nt] ужасающий; вопиющий; ужасный; страшный (о преступнике и т. п.)
flagship ['flægʃip] флагманский корабль; флаг­ман
flagstaff clamp ['flægsta:f]'klæmp] обойма для флагштока
flail [fleil] цеп; молотить
flair [flɛə] нюх; чутье; склонность; способность
flak [flæk] зенитная артиллерия; зенитный огонь; оппозиция; сопротивление; критика; не­одобрение; осуждение; порицание
flak jacket ['flækl'ʤækit] бронежилет
flake [fleik] хлопья; пласт; ряд; слой; чешуйка; тонкий слой; падать, сыпать(ся) хлопьями; рас­слаиваться; шелушиться; сушилка для рыбы
flake out ['fleikl'aut] терять сознание; засыпать; слабеть (от голода)
flaking ['fleikiŋ] отслаивание краски
flaky ['fleiki] похожий на хлопья; расслоенный; слоистый; чешуйчатый
flam [flæm] фальшивка; подделка; ложь; не­правда; лесть; лживость; лицемерие; фальшь; об­мануть; одурачить
FLA-FLA
flamboyant [flæm'bɔiənt] огненно-красный цве­ток; цветистый; яркий; чрезмерно пышный
flame [fleim] факел; огонь; пламя; яркий свет; пыл; страсть; гореть; пламенеть; пылать; вспых­нуть; покраснеть; проводить через пламя; стери­лизовать пламенем
flame-retardant ['fleimri'ta:dənt] невоспламе- няющийся; негорючий
flame-thrower ['fleim,θrouə] огнемет
flamenco [flə'məŋkou] фламенко (муз.)
flameproof ['fleimpru:f] жароустойчивый
flaming ['fleimiŋ] пламенеющий; пылающий; сочный; яркий; очень жаркий; пламенный; пыл­кий
flamingo [flə'miŋgou] фламинго
flammable ['flæməbl] огнеопасный; легковос­пламеняющийся; горючий
flamy ['fleimi] анютины глазки (бот.); фиалка трехцветная; огненный; пламенный
flan [flæn] открытый пирог с ягодами, фруктами и т. п.; диск для чеканки монеты
flank [flæŋk] бок; боковая сторона; склон (горы); фланг (воен.); крыло (здания); быть расположен­ным или располагать сбоку, на фланге; защищать или прикрывать фланг; угрожать с фланга
flannelleaf ['flænlli:f] медвежье ухо
flap [flæp] клапан (на кармане); отворот; створ­ка; откидная крышка; длинное ухо; заслонка; щи­ток; звук, производимый развевающимся флагом; взмах крыльев; колыхание знамени и т. п.; удар; хлопок; шлепок; хлопушка (для мух); откидная доска (стола); взмахивать (крыльями); махать; раз- вевать(ся); качать; колебать; колыхать(ся); хло­пать; шлепать; ударять; бить (ремнем); свисать
flap of the ear ['flæpləvlðəl'iə] мочка уха
flap-eared ['flæp′iəd] вислоухий
flapjack ['flæpʤæk] блин; лепешка; оладья; пло­ская пудреница
flapper ['flæpə] утенок
flare [flɛə] яркий, неровный свет; сияние; свер­кание; блеск; световая вспышка; световой сигнал; сигнальная ракета; раструб; расширение; освети­тельный патрон; выпуклость (сосуда и т. п.); ярко вспыхивать; ослеплять блеском; гореть ярким, не­ровным пламенем; коптить (о лампе); расши- рять(ся); раздвигать; выступать; выдаваться наружу
to flare up — вспыхнуть; разразиться гневом; вспылить; яростно говорить
flare-up ['flɛərʌp] вспышка; шумная ссора; све­товой сигнал
flaring ['flɛəriŋ] ярко, неровно горящий; бро­сающийся в глаза; безвкусный; кричащий; выпук­лый; выступающий наружу
flash [flæʃ] вспышка; сверкание; вспышка (чув­ства); проблеск; дульное пламя; мгновение; свер­кать; вспыхивать; давать отблески; отражать; бы­стро промелькнуть; пронестись; замелькать; осе­нить; прийти в голову; блеснуть (о догадке); передавать по телеграфу, радио и т. п. (известия); подавать световой сигнал; внезапный; мгновен­ный
flash flood ['flæʃl'flʌd] ливневый паводок; вне­запное наводнение
flash-light ['flæjlait] сигнальный огонь; про­блесковый свет маяка; всякий неровный, мигаю­щий свет; карманный электрический фонарь; ос­вещение вспышкой
flash-point ['flæʃpɔint] температура вспышки; точка воспламенения
flashback ['flæʃbæk] взгляд в прошлое; воспоми­нание; обратный кадр (кино); серия кадров
flashbulb ['flæjbʌlb] лампа-вспышка
flashing beacon ['flæʃiŋl'bi:kən] проблесковый маяк
flashlight ['flæfɪait] гальванический элемент; ба­тарейка для карманного фонарика
flashy ['flæʃi] вульгарный; крикливый; цвети­стый; витиеватый (о стиле)
flask [flask] фляга; баллон; резервуар; колба; склянка; бутыль; разливать по колбам
flasket ['flaskɪt] маленькая фляжка; корзина для белья
flat [flæt] помещение; каюта; баржа; плоско­донная лодка; плоскость; плоская поверхность; равнина; низина; отмель; низкий берег; широкая неглубокая корзина; грань; бемоль (муз.); задник (театр.); плоский; ровный; распростертый во всю длину; нерельефный; вялый; малый (об интервале) (муз.); однообразный; скучный; унылый; безжиз­ненный; неэнергичный; единообразный; твер­дый; плоский (о шутке); категорический; прямой; плоско; врастяжку; плашмя; точно; как раз; пря­мо; без обиняков; решительно; делать или стано­виться ровным, плоским; квартира (расположен­ная в одном этаже); дом с такими квартирами; монтажный лист
flat back ['flætlbæk] плоский; прямой корешок (книги)
flat brush ['flætlbrʌf] плоская кисть
flat chisel ['flætl'ʧizl] плоское долото
flat decision ['flætldi'siʒən] окончательное реше­ние
flat denial ['flætldi'naiəl] категорический отказ flat nose pliers ['flætlnouzl'plaiəz] плоскогубцы flat pallet ['flætl'pælit] плоский поддон
flat paper ['flætl'peipə] листовая бумага
flat plan ['flætlplæn] схема монтажного листа
flat racing ['flætl'reisiŋ] скачки, не включающие прыжки через барьеры
flat roof ['flætlru:f] плоская крыша
flat-boat ['flætbout] плоскодонка
flat-iron ['flæt,aiən] утюг; полосовое железо
flatbed ['flætbed] плоскопечатная машина
flatfish ['flætfif] плоская рыба; камбалообразные
flatlet ['flætlit] небольшая квартирка
flatly ['flætli] плоско; ровно; скучно; уныло; ка­тегорически; решительно; твердо
flatmate ['flætmeit] сосед по квартире
flatness ['flætnis] плоскость; пологость; безвку­сица; скука; вялость; категоричность; радикаль­ность; решительность; твердость
flatten ['flætn] делать(ся) ровным; плоским; вы­равнивать; разглаживать; стихать (о ветре, буре); выдыхаться; становиться безвкусным (о пиве, вине); становиться вялым, скучным; придавать ма­товость; нанести удар; сбить с ног; раздавить; дето­нировать; понижать на полтона
flattened [flætnd] сплющенный
flatter ['flætə] льстить; приукрашивать; преуве­личивать достоинства; быть приятным; ласкать (взор, слух); растирка; гладилка (техн.)
flatterer ['flætərə] льстец
flattering ['flætəriŋ] льстивый; раболепный; ле­стный
flattery ['flætən] лесть
flatting ['flætiŋ] прокатка; плющение
flatware ['flætwɛə] столовый прибор (нож, вилка и ложка); мелкая или плоская посуда
flatways ['flætweiz] плашмя
flatworms ['flætwə:mz] плоские черви
flaunt [flɔnt] гордо развеваться (о знаменах); вы­ставлять (себя) напоказ; рисоваться; щеголять
flautist ['flɔ:tist] флейтист
flavin ['fleɪvɪn] желтая краска; флавин
flavour ['fleivə] вкус; аромат; запах; особенность; привкус; приправлять; придавать вкус, запах
flavouring ['fleivəriŋ] приправа; специя
flavourless ['fleivəlis] безвкусный; без запаха
flaw [flɔ] трещина; разрыв; дефект; брак (това­ра) ; изъян; недостаток; порок; пятно; порыв ветра; шквал; трескаться; портить; вызывать трещину; повреждать
flawless ['flɔ:lis] без изъяна; безупречный
flawy ['flɔ:i] с изъянами, пороками
flax [flæks] лен; кудель
flaxen ['flæks(ə)n] льняной; светло-желтый; со­ломенный (о цвете волос)
flay [flei] сдирать кожу; свежевать; чистить; сни­мать кожицу; обдирать кору и т. п.; вымогать; ра­зорять; драть шкуру; беспощадно критиковать
flay-flint ['fleiflint] вымогатель; скряга
flea [fli:] блоха; мелкое насекомое
flea market ['fli:|'ma:kit] «блошиный рынок»; ба­рахолка
flea-bite ['fli:bait] блошиный укус; ничтожная боль; маленькое неудобство или неприятность; рыжее пятно на белой шерсти лошади
fleabane ['flibein] полынь
fleahopper ['fli:hɔpə] травяной клоп
fleam [flim] ланцет
fleck [flek] крапинка; пятно; веснушка; частица; покрывать пятнами, крапинками; пятнистость
flecker ['flekə] испещрять
fledge [fleʤ] оперяться; выкармливать птенцов; оперять (стрелу); выстилать пухом и перьями (гнездо)
fledged [fleʤd] оперившийся; способный летать (о птицах)
fledg(e)ling ['fleʤlin] оперившийся птенец; ре­бенок; неопытный юнец
flee [fli] бежать; спасаться бегством; избегать; исчезнуть; пролететь
fleece [flis] руно; овечья шерсть; копна волос; ворс; начес; стричь овец
fleecy ['fli:si] покрытый шерстью; шерстистый
fleer [fliə] презрительный взгляд; насмешка; презрительно улыбаться; насмехаться; скалить зубы
fleet [flit] флот; флотилия; парк (автомобилей, тракторов и т. п.); быстрый; проворный; скорый; быстротечный; мелкий (о воде); плыть по поверх­ности; быстро протекать; миновать
fleet-footed ['fli:t'futid] быстроногий
fleeting ['fli:tiŋ] быстрый; мимолетный; скоро­течный
flesh [fleʃ] мясо; плоть; тело; полнота; мякоть; похоть; мясистая часть плода; разжигать крово­жадность; ожесточать; откармливать; полнеть
flesh-coloured ['fleʃ,kʌləd] телесного цвета fleshly ['fleʃli] телесный; плотский; чувственный
fleshy ['fleʃi] мясистый; толстый
flex [fleks] гибкий шнур (электр.); гнуть; изги­бать; сгибать; склонять
flexibility [,fleksə'biliti] гибкость; податливость; упругость; уступчивость; маневренность; приспо­собляемость; эластичность; пластичность
flexible ['fleksəbl] гибкий; гнущийся; эластич­ный; податливый; покладистый; послушный; ус­тупчивый; пластичный
flexible binding ['fleksəb(ə)ll'baindiŋ] мягкий пе­реплет
flexible construction ['fleksəbllkən'strʌkʃən] гиб­кое толкование
flexible hose ['fleksəblphouz] гибкий шланг
flexion ['flekʃ(ə)n] изогнутость; перегиб; сгиб; складка; флексия
flexitime ['fleksitaim] скользящий график
flexure ['flekʃə] сгибание; прогиб; сгиб; выгиба­ние; изгиб; искривление; кривизна
flibbertigibbet ['flibəti'ʤibit] легкомысленный или ненадежный человек; человек без твердых убеждений; сплетник; сплетница
flick [flik] легкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.); резкое движение; киносеанс; слегка ударить; стег­нуть; смахнуть или сбросить что-либо легким уда­ром или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.)
flick-knife ['flɪknaif] пружинный, выкидной нож
flicker ['flikə] мерцание; мигание; трепетание; дрожание; короткая вспышка; кинокартина; фильм; мерцать; колыхаться; вибрировать; дро­жать; качаться; бить; махать крыльями; американ­ский дятел
flicker effect ['flikərli'fekt] мерцание
flickering ['flikəriŋ] колеблющийся; неустано- вившийся; неустойчивый; трепещущий
flier ['flaiə] ушастый окунь; рекламная листовка
flight [flait] полет; перелет; лет; расстояние по­лета, перелета; рейс (авиац.); стая (птиц); град (стрел, пуль и т. п.); залп; звено (самолетов); выво­док (птиц); быстрое течение (времени); ряд барье­ров (на скачках); ряд ступеней; пролет лестницы; ряд шлюзов (на канале); совершать перелет; ле­тать; слетаться (о стае птиц); бегство; поспешное отступление; побег
flight recorder ['flaitl'rikɔ:də] черный ящик (на самолете)
flight-deck [flaitdek] полетная палуба (на авиа­носце) ; кабина экипажа авиалайнера
flight-lieutenant ['flaitlef'tenənt] капитан авиа­ции (в Англии)
flight-shot ['flaiʧɔt] дальность полета стрелы; выстрел влет
flightless ['flaitlis] бескрылый
flighty [flaiti] непостоянный; изменчивый; вет­реный
flim-flam ['flimflæm] абсурд; вздор; ерунда; трюк; мошенническая проделка; обманывать; мо­шенничать; вводить в заблуждение
flimsy ['flimzi] папиросная или тонкая бумага (для копий); легкий; тонкий (о ткани); ломкий; не­прочный; хрупкий; безосновательный; необосно­ванный
flinch [flinʧ] вздрагивать (от боли); дрогнуть; ук­лоняться; отступать (от выполнения долга, намечен­ного пути и т. п.)
fling [fliŋ] бросание; швыряние; сильное, резкое или торопливое движение; резкое (разг.), насмеш­ливое замечание; веселое времяпрепровождение;
попытка; бросать(ся); кидать(ся); швырять(ся); сделать быстрое, стремительное движение (руками и т. п.); брыкаться (о животном); распространять (звук, свет, запах); решительно приниматься
to fling aside — отвергнуть; пренебречь; отка­заться
to fling down — сбрасывать на землю;разрушать
to fling in — бросать; давать в придачу; вставлять (слова)
to fling together — способствовать встрече; пи­сать; читать в спешке
to fling up — всплеснуть руками; упускать; быстро строить; упоминать
flint [flint] кремень; кремневая галька; что-либо очень твердое или жесткое, как камень
flint cloth ['flintlklɔθ] шкурка
flint-hearted ['flint'ha:tid] жестокосердный
flint-lock ['flintlɔk] замок кремневого ружья
(ист.); кремневое ружье
flint-paper ['flint,peipə] наждачная бумага
flinty ['flinti] кремневый; кремнистый; суровый;
твердый как скала
flip [flip] щелчок; легкий удар; (непродолжи­тельный) полет в самолете; щелкать; ударять слег­ка; смахнуть; стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.); подбросить
flip-flap ['flipflæp] хлопающие звуки; сальто- мортале; род фейерверка; шутиха; качели (на яр­марке); род печенья (к чаю)
flippancy ['flipənsi] ветреность; легкомыслие; несерьезность; дерзость; неуважение
flippant ['flipənt] ветреный; легкомысленный; несерьезный; дерзкий; болтливый
flipper ['flipə] плавник; плавательная перепон­ка; ласт
flirt [flə:t] кокетка; внезапный толчок; взмах; флиртовать; кокетничать; заигрывать; притво­ряться заинтересованным; быстро двигать(ся) или махать
flirtation [flə:'teiʃ(ə)n] флирт
flirtatious [flə:'teiʃəs] кокетливый
flirty ['flə:ti] любящий пофлиртовать; кокетли­вый
flit [flit] перемена местожительства; перепархи­вать; перелетать с места на место; порхать; легко и бесшумно двигаться
flitch [fliʧ] засоленный и копченый свиной бок;
филе палтуса; горбыль (лес.)
flitter ['flitə] порхать; летать; махать крыльями
flivver ['flivə] дешевый автомобиль; что-либо маленькое, дешевое, незначительное; крах; неуда­ча; поражение; провал
float [flout] пробка; поплавок; буй; паром; при­стань; плот; плавательный пояс; пузырь (у рыбы);
плавучая масса (льда и т. п.); рампа (театр.); теле­га; мастерок (штукатура); плавать; всплывать; держаться на поверхности воды; поддерживать на поверхности воды; плыть по небу (об облаках); проноситься; затоплять; наводнять; спускать на воду; снимать с мели; распространять (слух); быть в равновесии
to float about — существовать; часто менять ме­сто работы
float chamber ['floutl'ʧeimbə] поплавковая камера
floatable ['floutəbl] плавающий; плавучий; сплавной
floatage ['floutiʤ] плавучесть; то, что плавает; плавающие обломки после кораблекрушения; надводная часть судна
floating ['floutiŋ] плавающий; плавучий; измен­чивый
floating barrack ['floutiŋl'bærək] плавучая казарма
floating bearing ['floutiŋl'beəriŋ] плавающий подшипник
floating bridge ['floutiŋl'briʤ] понтонный или наплавной мост
floaty ['flouti] плавающий; плавучий; легкий
flocculent ['flɔkjulənt] пушистый; хлопьевидный floccus ['flɔkəs] пуховое перо; хохолок; конце­вой пучок волос хвоста
flock [flɔk] пушинка; клочок; пучок (волос); ста­до овец; стая (птиц); толпа; группа; паства (церк.); стекаться; держаться вместе
flock of birds ['flɔkləvl'bædz] стая птиц
floe [flou] плавучая льдина; ледяное поле
floeberg ['floubə:g] обломок айсберга
flog [flɔg] пороть; сечь; стегать; погонять кнутом flogging ['flɔgiŋ] порка; телесное наказание
flood [flʌd] наводнение; половодье; паводок; прилив; повышение уровня воды; изобилие; по­ток; затоплять; наводнять; подниматься (об уровне реки); выступать из берегов; устремиться; хлынуть потоком; заливать
flood-gate ['flʌdgeit] шлюз; шлюзные ворота
floodability ['flʌdəbiliti] непотопляемость
floodable ['flʌdəbl] затопляемый
floodlight ['flʌdlait] прожекторное освещение; освещать прожектором
floor [flɔ:] пол; дно; днище; минимальный уро­вень цен; настил; места для членов (законодатель­ного) собрания; аудитория; публика; право высту­пать на собрании; этаж; ярус; гумно; дно (моря, пе­щеры) ; киностудия; производство фильма; настилать пол; повалить на пол; сбить с ног; одо­леть; справиться с кем-либо; сразить; смутить; за­ставить замолчать
floor show ['flɔ[fou] представление среди публи­ки (в кабаре и т. п.)
floor-cloth ['flɔ:klɔθ] линолеум; половая тряпка
floor-lamp ['fɪɔ:læmp] торшер
floor-manager ['flɔ:'mæmʤə] помощник режис­сера
flooring ['flɔriŋ] настил; пол; настилка полов; половые доски
floorwalker ['flɔ:,wɔ:kə] администратор универ­сального магазина
flop [flɔp] шлепанье; шлепнуться; плюхнуться; ударить; бить(ся); бить крыльями; полоскаться (о парусах)
floppy ['flɔpi] свободно висящий; ленивый; пас­сивный (об уме); небрежный (о стиле)
floppy disk ['flɔpildisk] гибкий диск
flora ['flɔ:rə] флора
floral ['flɔr(ə)l] цветочный; цветковый; относя­щийся к флоре; растительный
florescence [flɔ:'resns] цветение; время цвете­ния; расцвет
floret ['flɔ:nt] цветочек
floriated ['flɔ:rieitid] с цветочным орнаментом
floriculture ['flɔ:rikʌlʧə] цветоводство
florid ['flɔrid] напыщенный; цветистый; крас­ный; багровый (о лице); кричащий (о наряде)
florigen гормон цветения
florist ['flɔrist] торговец цветами; цветовод
floss [flɔs] шелк-сырец; пух; пушок
flossy ['flɔsi] шелковистый
flotation ability [flou'teijbn^'biliti] плавучесть; проходимость (автомобиля)
flotilla [flou'tilə] флотилия
flotsam ['flɔtsəm] выброшенный и плавающий на поверхности груз; плавающие обломки судна
flounce [flauns] резкое нетерпеливое движение; бросаться; метаться; резко двигаться; оборка; от­делывать оборками
flounder ['flaundə] барахтаться; двигаться с тру­дом; путаться (в словах); камбала
flour ['flauə] крупчатка; мука; порошок; пудра; пыль; посыпать мукой
flourish ['flʌriʃ] размахивание; завитушка; рос­черк; цветистое выражение; фанфары; пышно расти; разрастаться; процветать; преуспевать; быть в расцвете; жить; действовать (в определенную эпоху); размахивать чем-либо; туш (муз.)
flourishing ['flʌrɪʃɪŋ] здоровый; цветущий; пы­шущий здоровьем; крепкий; процветающий
floury ['flauəri] мучной; мучнистый; посыпан­ный мукой
flout [flaut] презирать; попирать; пренебрегать; топтать; насмехаться; издеваться
flow [flou] ток; текучесть; поток; струя; течение; прилив; изобилие; плавность (речи, линий); течь; литься; струиться; ниспадать; проистекать; проис­
ходить; хлынуть; разразиться потоком; уплывать; наводнять; затоплять
flower [ 'flauə ] цветок; цветущее растение; цве­сти; цветение
flower bed ['flauəlbed] клумба
flowing ['flouiŋ] текущий; водосточный; затека­ние; разливающийся; сливающийся; протекание; стекающий; струясь; плавно
flowing-out ['flouiŋaut] утечка
flu [flu:] грипп (разг.)
fluctuant ['flʌktjuənt] плавающее растение
fluctuate ['flʌktjueit] колебаться; поколебать; пульсировать; изменить; неустойчивый
fluctuation [,flʌktju'eiʃ(ə)n] колебание; пульса­ция; неустойчивость; отклонение; качание
flue [flu] дымоход; пушок; газовый канал; хло­пья пыли (под мебелью); род рыболовной сети
flueblock ['flublɔk] вытяжной шкаф
fluency ['flu(:)ənsi] плавность; беглость (речи)
fluent ['flu( :)ənt] гладкий; плавный; беглый (о речи); владеющий речью; напыщенный и пустой (о словах и т. п.); жидкий; текучий; переменная вели­чина; функция
fluently ['flu(:)əntli] гладко; плавно; бегло (оречи)
fluff [flʌf] пух; пушок; оплошность; ошибка; промах; плохо выученная роль (театр.); взби­вать (ся); вспушить; читать (текст) с оговорками, запинаясь; промазать; промахнуться
fluffy ['flʌfi] пушистый; взбитый; ворсистый
fluid ['flu(:)id] жидкость; жидкая или газообраз­ная среда; жидкий; текучий; (постоянно) меняю­щийся; изменчивый; подвижный; жидкостный
fluid flywheel ['flu(:)idl'flaiwi:l] гидромуфта
fluid medium ['flu(:)idpmi:djəm] жидкая среда
fluidity [flu(:)'iditi] жидкое состояние; текучесть; плавность (речи); изменчивость; подвижность
fluke [fluk] камбала; палтус; плоская рыба; сча­стливая случайность; получить что-либо или вы­играть игру благодаря счастливой случайности
flummery ['flʌməri] пустые комплименты; бол­товня; вздор; овсяная кашица
flump [flʌmp] глухой шум; стук; падать с глухим шумом; ставить; бросать что-либо на пол с глухим шумом, стуком
flunk [flʌŋk] полный провал; провалить(ся) на экзамене; исключить за неуспеваемость (изучебно- го заведения)
fluorescence [fluə'resns] свечение
fluorescent dye [fluə'resentl'dai] флуоресцент­ный краситель
fluorescent lamp [fluə'resentl'læmp] люминес­центная лампа
flurry ['flʌri] беспокойство; волнение; суматоха; шквал; сильный порыв ветра; внезапный ливень или снегопад; волновать; будоражить
flush [flʌf] внезапный прилив; пролив; поток (воды); смывание; промывка; промывание сильной струей воды (вунитазе и т. п.); прилив крови; крас­ка (на лице); румянец; приступ (лихорадки); прилив; упоение (успехом и т. п.); буйный рост (зелени и т. п.); расцвет (молодости, сил и т. п.); внезапное изобилие чего-либо; полный (до краев — о реке); изобилующий; щедрый; расточительный; бить струей; обильно течь; хлынуть; приливать к лицу; вызывать краску на лице; вспыхнуть; (по)краснеть; затоплять; наполнять; переполнять (чувством); спугивать (дичь); взлетать; вспархивать; карты од­ной масти; давать вспышку; промывать; давать от­ростки (побеги); способствовать росту
flush left or flush right [fkj]'leftlɔ:l,flʌj]'rait] вы­ключка строки влево или вправо
flush pipe ['flʌflpaip] сливная труба
fluster ['flʌstə] беспокойство; возбуждение; вол­нение; суета; волновать(ся); возбуждать(ся); слег­ка опьянеть
flute [flut] флейта; желобок; выемка; рифля; свистеть (о птице); делать выемки; желобить; иг­рать на флейте
fluted ['flutid] рифленый; волнистый
flutist ['flutist] флейтист
flutter ['flʌtə] порхание; махание; дребезжание; волнение; трепет; дрожание; махать или бить крыльями; перепархивать; трепетать; биться не­ровно (о сердце); махать; развеваться (на ветру); дрожать от волнения; дребезжать; беспокоить(ся); волновать(ся)
flutter and wow ['flʌtərləndl'wau] детонация звука
fluty ['fluti] напоминающий звук флейты; мяг­кий и чистый; флейтовый
fluvial ['fluvjəl] речной
fluvioterrestrial ['fluviəti'restriəl] обитающий в прибрежной зоне рек
flux [flʌks] течение; поток; приток; постоянная смена; обильное отделение; истечение; постоян­ное движение; истекать; давать слабительное; очи­щать; вытекать; плавить; расплавлять
fluxible ['flʌksəb(ə)l] изменчивый
fly [flai] муха; вредитель (с.-х.); крылатое насе­комое; флюгер; полет; расстояние полета; длина (флага); край (флага); разрез брюк; маятник; от­кидное полотнище палатки; ширинка (у брюк); ле­тать; пролетать; спешить; развевать(ся); улетать; исчезать; пилотировать (самолет); переправлять пассажиров/грузы по воздуху; ловкий; провор­ный; расторопный; хитроумный; хитрый
to fly an airplane — управлять самолетом
to fly into a rage — прийти в ярость
to fly non-stop — лететь без посадки
to fly off — поспешно убегать; уклоняться; соска­кивать; отлетать
to fly open — неожиданно открываться
to fly over — перепрыгнуть; перемахнуть через; пе­ремещаться) по воздуху
fly leaf ['flai|li:f] форзац
fly-agaric ['flai,ægərik] мухомор (бот.)
fly-away [flaiə'wei] широкий; свободный (об одежде); развевающийся (о волосах); ветреный; не­постоянный (о человеке)
fly-by-night [flaibai'nait] ненадежный; безответ­ственный
fly-on-the-wall [flaiənθə'wɔ:l] документальный (о фильмах, в которых воспроизводятся обычные со­бытия из жизни людей, а не интервью с ними)
fly-paper [flai,peipə] липкая бумага от мух
fly-past [flaipa:st] воздушный парад; демонстра­ционные полеты
fly-sheet [flaiʃi:t] листовка
fly-trap [flaitræp] мухоловка
fly-wheel ['flaɪwil] маховое колесо; маховик
flyer ['flaiə] птица; насекомое; летучая мышь; летчик; пилот; что-либо быстро движущееся; экс­пресс
flying ['flaiiŋ] полеты; летное дело; летающий; летучий; летательный; быстрый
flying adder ['flaiiŋl,ædə] стрекоза
flying boat [flaiiŋl'bout] летательный аппарат
flying man ['flaiiŋl'mæn] авиатор; летчик; пилот
flying visit [flaiiŋl'vizit] мимолетный визит
flyman ['flaimæn] рабочий на колосниках (те­атр.); кучер
flyover [flai,ouvə] эстакада
foal [foul] жеребенок; осленок; жеребиться; же­ребячий
foalfoot ['foulfut] мать-и-мачеха
foam [foum] пена; пениться; быть в бешенстве; взмылиться (о лошади)
foam fire extinguisher ['fouml,faiərliks'tiŋgwiʃə] пенный огнетушитель
foam plastic ['fouml'plæstik] пенопласт
foam-reducing composition
['foumri,dju:siŋl,kɔmpə'ziʃən] противопенная при­садка в маслах
foamer ['foumə] пенообразователь
foamy ['foumi] пенящийся; покрытый пеной; взмыленный
focal ['fouk(ə)l] фокусный (физ.); опорный; ос­новной; центральный
focal distance ['fouk(ə)ll'distəns] фокусное рас­стояние
focalizer ['foukəlaizə] фокусирующее свойство
foci ['foukai] фокус
focus ['foukəs] фокус (физ.); очаг (инфекции, зем­летрясения); центр; средоточие; базисная точка; собирать(ся); помещать в фокусе; сфокусировать; сосредотачивать
focusing ['foukəsiŋ] фокусировка
fodder ['fɔdə] корм для скота; фураж; давать корм (скоту)
fodder shed ['fɔdə[fed] кормохранилище
fodder silo ['fɔdəl'sailou] силосная башня
foe [fou] враг; противник; недоброжелатель; недруг; неприятель
fog [fɔg] густой туман; дым или пыль, стоящие в воздухе; мгла; окутывать туманом; затумани- вать(ся); озадачивать; трава, оставшаяся неско­шенной; оставлять траву нескошенной
fog lamp [fɔgllæmp] противотуманная фара
fog-horn ['fɔghɔ:n] сирена, подающая сигналы судам во время тумана
fogbound ['fɔgbaund] задержанный туманом
fogey [fougi] старомодный; отсталый
foggy ['fɔgi] туманный; темный; неясный
foible [fɔibl] слабая струнка; слабость; недоста­ток; слабая, гибкая часть клинка
foil [fɔil] фольга; контраст; фон; служить кон­трастом; подчеркивать что-либо; след зверя; сби­вать (собаку) со следа; ставить в тупик; расстраи­вать чьи-либо планы; срывать что-либо; отразить нападение; одолеть; рапира
foist [fɔist] всунуть; всучить
fold [fould] сгиб; складка; впадина; падь; изви­лины ущелья, каньона; створ (двери); кольцо (змеи); загон (для скота); овчарня; паства (церк.); загонять (скот); сгибать; завертывать; обнимать; обхватывать; окутывать; фальцевать; складывать
to fold up — свертывать; завертывать; свернуть­ся; скорчиться (от боли, смеха)
folded ['fouldid] складчатый
folded and collated ['fouldidləndlkɔ'leitid] сиг­нальный экземпляр
folder ['fouldə] папка-скоросшиватель; несши­тая брошюрка; книжечка (рекламная, расписание поездов или самолетов); фальцовочный станок
folding ['fouldiŋ] складной; створчатый
folding back seat ['fouldiŋl'bæklsi:t] складываю­щееся заднее сиденье
folding bicycle ['fouldiŋl'baisikl] складной вело­сипед
folding door ['fouldiŋldɔ:] раздвижная дверь
folding easel ['fouldiŋl'i:zl] складной мольберт
folding hood ['fouldiŋlhu:d] складной верх
folding shutter ['fouldiŋl'ʃʌtə] жалюзи
folding-bed ['fouldiŋbed] походная кровать; кро­вать-раскладушка
FOL - FOO
folding-chair ['fouldiŋʧɛə] складной стул
foliage ['fouliiʤ] листва; зеленая раститель­ность; растительный мир; лиственный орнамент
foliage expansion ['fouliiʤliks'pænʃən] распуска­ние листьев
foliage trees ['fouliiʤl'tri:z] лиственные деревья
foliar [fouliə] лиственный
foliate ['foulɪɪt] — прил. [foulieit] — гл. листвен­ный; листообразный; покрываться листьями
folio ['fouliou] фолиант; фолиантный; колон­цифра
folk [fouk] люди; народ; народный
folk ballad ['foukl'bæləd] народная баллада
folk ballet ['foukl'bælei] народный балет
folk-lore ['fouklɔ:] фольклор
folklaw ['fouklɔ:] обычай
folksy [fouksi] близкий к народу; народный; коммуникабельный; контактный; общительный
follicle ['fɔlikl] кокон; стручок
follow [fɔlou] соблюдать; придерживаться; яв­ствовать; следовать; идти за; преследовать; сле­дить; провожать (взглядом); слушать; следить (за словами); сопровождать кого-либо; придерживать­ся; заниматься чем-либо; сменить кого-либо; быть преемником; разделять взгляды; поддерживать; быть последователем; логически вытекать
follow my leader ['fɔloulmail'li:də] детская игра «делай, как я»
follow shot ['fɔlou[fɔt] кадр, снятый в движении
follow-up ['fɔlou'ʌp] проверка исполнения; ме­роприятие, проведенное во исполнение какого- либо решения; дополнительное сообщение; до­полняющий; следящая система
follower ['fɔlouə] последователь; поборник; приверженец; сторонник
following ['fɔlouiŋ] сопровождение; слежение (за целью); вытекающий; позднейший; последую­щий; попутный (о ветре, течении)
folly [fɔli] глупость; недомыслие; безрассудст­во; безумие; глупый поступок; дорого стоящий ка­приз
foment [foument] класть припарки; подстре­кать; раздувать; разжигать (ненависть, беспорядки и т. п.)
fomentation [,foumen'teiʃ(ə)n] припарка; под­стрекательство
fond [fɔnd] любящий; нежный; излишне довер­чивый; излишне оптимистичный
fondle [fɔndl] ласкать
fondling ['fɔndliŋ] любимец
fondly ['fɔndli] нежно; доверчиво; наивно
fondness [fɔndnis] любовь; нежность
font [fɔnt] купель (церк.); шрифт
food [fu:d] пища; питание; еда; корм; провизия; съестные припасы; продовольствие; питательный; продовольственный
food crop ['fu:dlkrɔp] продовольственная культу­ра (с.-х.)
food waste ['fu:dlweist] пищевые отходы
food-card ['fu:dknd] продовольственная кар­точка
food-stuffs ['fu:dstʌfs] пища; корма; продоволь­ствие; продукты питания; кормовые продукты; пищевые продукты
fool [fu:l] глупец; дурак; шут; безрассудный; глу­пый; дурачить(ся); одурачивать; кисель; обманы­вать
foolery ['fu:ləri] дурачество; глупый поступок
foolhardy ['fu:l,hndi] безрассудно храбрый; лю­бящий риск
foolish ['fu:liʃ] глупый; безрассудный
foolproof ['fu:lpru:f] несложный; понятный всем и каждому; с предохранителем; безопасный; защи­щенный от неосторожного или неумелого обраще­ния; верный (о деле) (разг.)
foot [fut] ступня; нога; лапа; пята; поступь; по­ходка; шаг; подошва; пехота (воен.); фут (мера дли­ны) ; опора; основание; подножие; нижняя часть; нижний край; нижнее поле; ножка (мебели); под­ножка; стойка; носок (чулка); идти пешком; над­вязывать (чулок); подытоживать; подсчитывать; достигать; доходить; составлять
foot brake [futlbreik] ножной тормоз
foot-bridge ['futbriʤ] пешеходный мостик
foot-gear ['futgiə] обувь; чулки и носки
foot-hill [futhil] предгорье
foot-key ['futki:] педаль органа
foot-mark ['futma:k] след; отпечаток (ноги)
foot-note [futnout] подстрочное примечание; сноска; снабжать подстрочными примечаниями
foot-pace ['futpeis] шаг
foot-passenger ['fut,pæsinʤə] пешеход
foot-path ['futpa:θ] пешеходная дорожка; тро­пинка
foot-race [futreis] состязание по ходьбе
foot-wear ['futwɛə] обувь
footage [futiʤ] длина пленки или фильма в фу­тах; метраж; отснятый материал фильма
football ['futbɔ:l] футбол; футбольный
football ball ['futbɔll'bɔl] футбольный мяч
football-player ['futbɔ:l,pleiə] футболист
footband [futbænd] каптал
footboard ['futbɔ:d] подножка (экипажа, желез­нодорожного вагона, автомобиля); запятки; сту­пенька; изножье (кровати)
footfall ['futfɔ:l] поступь; звук шагов
foothold [futhould] опора для ноги; точка опо­ры; опорный пункт; плацдарм
footle ['fu:tl] абсурд; глупость; болтать чепуху
footless ['futlis] безногий; лишенный основа­ния; неуклюжий (амер.); неумелый
footlight [futlait] рампа
footlights [futlaits] свет рампы
footloose ['futlu:s] независимый; свободный
footman ['futmæn] (ливрейный) лакей
footsore ['futsɔ:] со стертыми ногами
footstalk ['futstɔ:k] стебель
footstep [futstep] след; поступь; походка; под­ножка; ступенька
footway ['futwei] пешеходная дорожка; тротуар; лестница (в шахте)
footworn ['futwɔ:n] усталый (о путнике); исхо­женный; утоптанный (о тропинке и т. п.)
foppery ['fɔpəri] фатовство; щегольство
foppish ['fɔpiʃ] пустой
for [fɔ:] — полная форма; [fɔr] — сокр.форма пе­ред гласными; [fə] — сокр. форма перед согласны­ми; для; ради; передается также дательным паде­жом; за; ради; за (о цели); от; против; в направле­нии; к; из-за; за; по причине; вследствие; в течение; в продолжение; на (расстояние); вместо; в обмен; за что-либо; на (определенный момент); в; на; ибо; ввиду того что
for breakfast [fəl'brekfəst] на завтрак
for the best [fəlðəl'best] для пользы; на пользу
for the reasons not depending on us
[fəlðəl'ri:znzlnɔtldi'pendiŋlɔnl'ʌs] по независящим от нас обстоятельствам
forage ['fɔnʤ] еда; корм; пища; фураж; добы­вать продовольствие или что-либо необходимое; грабить; опустошать
forage plants ['fɔriʤl'pla:nts] кормовые растения
forage-cap ['fɔriʤkæp] пилотка
forager ['fɔriʤə] фуражир
foramen [fɔ'reimin] отверстие
forasmuch [f(ə)rəz'mʌʧ] ввиду того что; по­скольку
foray ['fɔrei] набег; мародерство; нападение; производить грабительский набег
forbear ['fɔ:bɛə] — сущ. [fɔ:'bɛə] — гл. предок; предшественник; родитель; воздерживаться; быть терпеливым; воздержаться (от действия)
forbearance [fɔ'bɛər(ə)ns] воздержанность; снисходительность; терпеливость
forbid [fəbid] запрещать; воспрещать
forbidden [fə'bidn] запретный; запрещенный
forbidden digit [fə'bidnpdiʤit] запрещенный знак forbidding [fə'bidiŋ] непривлекательный; оттал­кивающий; противный; угрожающий; грозный;
жуткий; страшный; недоступный; недосягаемый; неприступный
forbs [fɔ:bz] разнотравье
force [fɔs] сила; насилие; принуждение; воору­женный отряд; вооруженные силы; войска; дейст­вие (закона, постановления и т. п.); влияние; дей­ственность; убедительность; значение; смысл; сила (физ.); заставлять; принуждать; навязывать; брать силой; форсировать; перегружать машину; ускорять (движение); добавлять обороты; выво­дить; выращивать
force majeure [,fɔ:slmæ'ʒə:] форс-мажор; чрезвы­чайные обстоятельства
force pump [fɔslpʌmp] нагнетательный насос
force-land ['fɔ:slænd] совершать вынужденную посадку
force-meat ['fɔ:smi:t] фарш
forced [fɔ:st] насильственный; обязательный;принудительный; натянутый (об улыбке); неесте­ственный; форсированный (воен.)
forced air circulation ['fɔ:stl'eəl,sə:kju'leiʃən] при­нудительная циркуляция воздуха
forced aspiration ['fɔ:stl,æspə'reiʃən] наддув (техн.)
forced circulation ['fɔ:stl,sə:kju'leɪʃən] принуди­тельная циркуляция
forced confinement ['fɔ:stlkən'fainmənt] принуди­тельное лишение свободы
forced labor ['fɔ:stl'leibə] принудительный труд forcedly ['fɔ:sidli] вынужденно; принужденно forceful ['fɔ:sful] сильный; действенный; резуль­
тативный; убедительный
forceless ['fɔ:slis] бессильный
forceps ['fɔ:seps] хирургические щипцы; пинцет; зажим для ран
forcible ['fɔ:səbl] насильственный; принудитель­ный; веский; убедительный (о доводе и т. п.); яр­кий
forcing ['fɔ:siŋ] насилие; принуждение; приме­нение силы; сила; стимуляция (роста); выгонка (растения) в парнике
ford [fɔ:d] брод; поток; река; переходить вброд
fore [fɔ:] нос (мор.); носовая часть судна; впере­ди (мор.)
fore end ['fɔ:rənd] окорок
fore-edge ['fɔ:reʤ] передний обрез книги
fore-runner ['fɔ:,rʌnə] предтеча; предшествен­ник; вестник; предвестник
forearm ['fɔ:ram] — сущ. [fɔ:r'am] — гл. предпле­чье; заранее вооружаться
forebear [fɔ:'bɛə] прародитель; предок
forebode [fɔ:'boud] предвещать; предрекать; предсказывать; предчувствовать
foreboding [fɔ:'boudiŋ] плохое предзнаменова­ние; предвестник беды; предчувствие
forebrain [fɔ'brein] передний мозг
forecast ['fɔ:ka:st] предсказание; прогноз; про­гнозирование; прогнозировать
forecast accuracy ['fɔ:ka:stl'ækjurəsi] точность прогноза
forecaster ['fɔ:ka:stə] предсказатель
forecasting activity ['fɔ:ka:stiŋæk'tiviti] прогно­зирование
forecasting approach ['fɔ:ka:stiŋlə'prouʧ] метод прогнозирования
forecastle ['fɔ:kasl] бак
forecourt ['fɔ:kɔ:t] внешний двор (перед домом) foredeck ['fɔ:dek] носовая часть палубы forefinger ['fɔ:,fiŋgə] указательный палец forefoot ['fɔ:fut] передняя нога или лапа forefront [fɔfrʌnt] передовая линия (фронта);
передний край; важнейшее место; центр деятель­ности
forego [fɔ:'gou] предшествовать; отказываться; воздерживаться
foregoing [fɔ:'gouiŋ] предшествующий; упомя­нутый выше; вышеизложенный
foregone [fɔ:'gɔn] известный или принятый за­ранее
foreground [fɔgraund] передний план (карти­ны) ; авансцена (театр.); самое видное место
foreground scene ['fɔ:graundl'si:n] передний план foregut ['fɔ:gʌt] передняя кишка; головная кишка forehand ['fɔ:hænd] передняя часть корпуса ло­шади (перед всадником); удар справа (теннис); за­благовременный
forehanded ['fɔ:'hændid] заблаговременный; своевременный
forehead [fɔrid] лоб
forehold ['fɔ:hould] носовой трюм
foreign ['fɔnn] иностранный; внешний; загра­ничный; зарубежный; заезжий; нездешний; при­езжий; чужой; несвойственный; чуждый; не отно­сящийся к делу; несоответствующий
foreign body ['fɔrinl'bɔdi] инородное тело
foreign commerce ['fɔrinl'kɔməs] внешняя тор­говля
foreign currency account ['fɔrrnl,kʌrənsɪlə'kaunt] валютный счет
foreign debt ['fɔnnldet] внешний долг государства
foreign exchange market ['forinliks,KeinMl'ma:kit] валютный рынок
foreign language rights ['fɔrinl,læŋgwiʤl'raits] право на перевод книги на иностранный язык
foreign literature ['fɔrinl'litəriʧə] иностранная литература
foreign matter ['fɔrinl'mætə] примесь
foreign nation ['fɔrinl'neiʃən] иностранное госу­дарство
foreign policy ['fɔrinl'pɔlisi] внешняя политика
foreign rights ['fɔrinl'raits] право на коммерче­ское использование произведения в других стра­нах
foreign trade ['fɔnnl'treid] внешняя торговля
foreign-trade balance ['fɔnntreidl'bæləns] внеш­неторговый баланс
foreigner ['fɔrinə] иноземец; иностранец; чуже­странец; чужой (человек); иностранный корабль; растение, животное ит. п., вывезенное из другой страны; третье лицо
forejudge [fɔ:'ʤʌʤ] принимать предвзятое реше­ние; предрешать
foreknow [fɔ:'nou] знать наперед
foreknowledge ['fɔ:'nɔliʤ] предвидение
foreland ['fɔ:lənd] мыс; прибрежная, примор­ская полоса; коса
foreleg ['fɔ:leg] передняя нога или лапа
foreman ['fɔ:mən] мастер; старший рабочий;
бригадир; десятник
foremast ['fɔ:ma:st] фок-мачта (мор.)
foremilk [fɔmilk-] молозиво
foremost ['fɔ:moust] передний; передовой; са­мый главный; выдающийся; на первом месте; пре­жде всего; во-первых; в первую очередь
forename [fɔneim] имя (в отличие от фамилии на бланках, анкетах и т. п.)
forenoon ['fɔ:nu:n] время до полудня; утро
forensic [fə'rensik] судебный
forensic enquiry [fə'rensiklin'kwaiən] судебная экспертиза
foreordain ['fɔ:rɔ:'dein] предопределять
forepart ['fɔ:pat] передняя часть; первая часть
foresail ['fɔ:seil] фок (мор.)
foresee [fɔ:'si:] предвидеть; предвосхищать; предсказывать
foreseeable [fɔ:'si:əbl] поддающийся предвиде­нию
foreshadow [fɔ:'ʃædou] предвещать; предзнаме­новать; предрекать; предсказывать
foreshore ['fɔ:ʃɔ] береговая полоса, затопляемая приливом
foreshorten [fɔ:'ʃɔ:tn] рисовать или чертить в перспективе или ракурсе
foresight [fɔsait] предвидение; дальновидность;
предусмотрительность; мушка (мушка)
foreskin ['fɔ:skm] крайняя плоть
forest ['fɔnst] лес; заповедник (для охоты); лес­ной; засаживать лесом
forest belt [fɔristlbelt] лесной пояс
forest bog ['fɔristlbɔg] лесное болото
forest management ['fɔristl'mæniʤmənt] лесное хозяйство
forest-steppe [fɔriststep] лесостепь
forest-tundra ['fɔrist'tʌndrə] лесотундра
forestage ['fɔ:steiʤ] авансцена
forestall [fɔ:'stɔ:l] предупреждать; предвосхи­щать; опережать; забегать вперед; скупать товары или препятствовать их поступлению на рынок с целью повышения цен
forester ['fɔnstə] лесник; лесничий; обитатель лесов
forestry ['fɔristri] лесничество; лесоводство; лес­ное хозяйство; леса; лесные массивы
foretaste ['fɔ:teist] — сущ. [fɔ:'teist] — гл. предвку­шение; предвкушать
foretell [fɔ:'tel] предсказывать; прогнозировать; упреждать
forethought ['fɔ:θɔ:t] предусмотрительность; пре­думышленный; заранее обдуманное намерение
forethoughtful [fɔ:'θɔtful] дальновидный; преду­смотрительный
foretime ['fɔ:taim] старые времена; былые дни; прошлое
foretoken ['fɔ:,touk(ə)n] — сущ. [fɔ:'touk(ə)n] — гл. плохое предзнаменование; предвещать; предре­кать; предсказывать
foretooth ['fɔ:tu:θ] передний зуб
forever [fə'revə] навсегда; постоянно; беспре­станно
forewarn [fɔ:'wɔ:n] остерегать; предостерегать; предупреждать
foreword ['fɔ:wə:d] введение; вступление; преди­словие
forfeit ['fɔ:fit] расплата (за проступок и т. п.); ут­рата; лишение; наложение штрафа; штраф; кон­фискованная вещь; конфискация; потеря; конфи­скованный; поплатиться чем-либо; потерять пра­во на что-либо; конфисковывать; лишать
forfeitable ['fɔ:fitəb(ə)l] подлежащий конфиска­ции
forfeited ['fɔ:fitid] конфискованный
forfeiture ['fɔ:fiʧə] потеря; конфискация; утрата;
штраф; лишение
forgather [fɔ:'gæðə] встречаться; собираться
forge [fɔ:ʤ] кузница; (кузнечный) горн; выковы­вать; ковать; выдумывать; изобретать; придумы­вать; подделывать (документ, подпись и т. п.); по­степенно обгонять; постепенно выходить на пер­вое место; возглавлять; лидировать
forged deeds ['fɔ:ʤdpdi:dz] подложные докумен­ты
forged die ['fɔ:ʤdl'dai] поддельный штамп
forger ['fɔ:ʤə] тот, кто подделывает документы, подписи ит.п.; фальшивомонетчик; кузнец
forgery ['fɔ:ʤ(ə)n] подделка; подлог; фальсифи­кация; фальшивка; подделывание; фальшивые деньги
forget [fə'get] забывать; забываться; вести себя недостойно
forget-me-not [fə'getminɔt] незабудка
forgetful [fə'getful] забывчивый; неаккуратный; небрежный
forgettable [fə'getəbl] забываемый
forging machine ['fɔ:ʤɪŋlmə'ji:n] ковочная маши­на; пресс для горячей штамповки
forgivable [fə'givəbl] простительный
forgive [fə'giv] прощать; не требовать; не взы­скивать (долг)
forgiveness [fə'givnis] амнистия; помилование; прощение
forgiving [fə'giviŋ] всепрощающий; снисходи­тельный
forgo [fɔ:'gou] отказываться; воздерживаться от чего-либо
forgotten [fə'gɔtn] забытый
fork [fɔ:k] вилка; рогатина; вилы; камертон; раз­ветвление; ответвление; раздвоение; развилка (до­рог) ; распутье; рукав (реки); вилка (велосипеда); ветвиться; ответвляться; разветвляться; работать вилами
fork-lift ['fɔ:khft] грузоподъемник
forked [fɔ:kt] вилочный; вразвилку; раздвоен­ный; разветвленный
forkful ['fɔ:kful] количество, которое можно за­цепить вилкой
forlorn [fə'lɔ:n] несчастный; заброшенный; оди­нокий; покинутый
form [fɔm] форма; вид; очертание; контур; фи­гура; разновидность; порядок; общепринятая форма; образец; бланк; анкета; формуляр; по­строение (воен.); формирование; готовность; со­стояние; формальность; церемония; этикет; ска­мья; класс (в школе); форма (грам.); придавать, принимать (форму, вид); составлять; создавать(ся); образовывать(ся); воспитывать; вырабатывать (ха­рактер, качества и т. п.); дисциплинировать; тре­нировать; формировать(ся); строиться; формиро­вать (части) (воен.); основывать; заключать
form-master ['fɔ:m,ma:stə] классный руководи­тель
formal ['fɔ:m(ə)l] официальный; формальный; номинальный; относящийся к внешней форме; внешний; правильный; соответствующий прави­лам; симметричный; надлежаще оформленный
formal accusation ['fɔ:m(ə)ll,ækju(:)′zeiʃən] офи­циальное обвинение
formal announcement ['fɔ:m(ə)ɪlə'naunsmənt] официальное сообщение
formal authorities ['fɔm(ə)llɔ′θɔritiz] официаль­ные полномочия
formal banquet ['fɔ:m(ə)lpbæŋkwit] официаль­ный прием; государственный прием
formal defect ['fɔ:m(ə)ɪldffekt] недостаток формы
formal law ['fɔ:m(ə)lplɔ:] процессуальное право
formal order ['fɔ:m(ə)ɪl'ɔ:də] официальный при­каз
formalism ['fɔ:məlizm] формализм; педантич­ность; обрядовость (рел.)
formalist ['fɔ:məlist] формалист; педант
formality [fɔ:mæliti] соблюдение установлен­ных норм и правил; педантичность; формаль­ность; специальная процедура
formalization [,fɔ:məlai'zeiʃən] формализация
format ['fɔ:mæt] формат; размер страницы; фор­матировать; стандарт
formation [fɔ:'meif(ə)n] фактура бумаги; образо­вание; создание; формирование; составление; конструкция; строение; структура; характер; рас­положение; строй; порядок (войск)
formative ['fɔ:mətiv] образующий; созидатель­ный; словообразующий
former ['fɔ:mə] составитель; творец; разработ­чик; создатель; формирователь; бывший; давний; прежний; старый; предшествующий
former marriage ['fɔ:məl'mænʤ] прежний брак formicary ['fɔ:mikən] муравейник
formication [,fɔ:mi'keiʃ(ə)n] мурашки по телу
formidable ['fɔ:midəbl] грозный; жуткий; страш­ный; чудовищный; гигантский; громадный; об­ширный; огромный; труднопреодолимый; внуши­тельный; значительный
forming ['fɔ:mɪŋ] составление; образование; штамповка
formless ['fɔ:mlis] аморфный; бесформенный
formula ['fɔ:mjulə] формула; формулировка; доктрина; лозунг; рецепт; смесь (для грудных де­тей) ; аналитическое выражение
formulaic [,fɔ:mjuleik] стереотипный; шаблон­ный
formulary ['fɔ:mjul(ə)n] свод правил; система
formulate ['fɔ:mjuleit] выражать; излагать; фор­мулировать; выражать в виде формулы
formulation [,fɔ:mju'leiʃ(ə)n] редакция; форму­лировка
formulism ['fɔ:mjulizm] слепое следование фор­муле
formwork ['fɔ:mwə:k] опалубка
fornicate ['fɔ:nikeit] вступать во внебрачную связь
fornication [,fɔ:rn'keif(ə)n] внебрачная связь
forsake [fə'seik] оставлять; покидать; отказы­ваться (от привычки и т. п.)
forsaken [fə'seik(ə)n] брошенный; покинутый
forsooth [fə'su:θ] несомненно; поистине
forswear [fɔ:'swɛə] лжесвидетельствовать; отка­зываться; отрекаться; отступаться; нарушать клят­ву; отрицать под присягой
forsworn [fɔ:'swɔ:n] клятвопреступник
fort [fɔ:t] форт; крепость
fort-feasor ['fɔ:t'fi:zə] правонарушитель
forte [fo:t]['fo:ti] сильная сторона (в человеке); форте (муз)
fortescue ['fo:tiskju:] морской ерш
forth [fɔ:θ] вперед; дальше; вовне; наружу; впредь
forthcoming [fɔ:θ'kʌmiŋ] появление; приближе­ние; приход; явление; предстоящий; грядущий; близкий; будущий; приближающийся; ожидае­мый; готовящийся к печати; обходительный (разг.); приветливый; общительный (о человеке)
forthright ['fɔ:θrait] — прил. [fɔ:θ'rait] — нар. пря­мой; откровенный; открытый; прямолинейный; честный; явный; прямо; решительно
forthright approach ['fɔ:θraitlə'prouʧ] прямой подход
forthwith ['fɔ:θ'wiθ] немедленно; тотчас
forties ['fɔ:tiz] сороковые годы; пятый десяток (возраст между 40 и 49 годами)
fortieth ['fɔtnθ] сороковой; сороковая часть
fortification [,fɔ:tifi'keiʃ(ə)n] фортификация; ук­репления; крепление (вина)
fortified ['fɔ:tifaid] укрепленный (воен.); обога­щенный; крепленый
fortify ['fɔ:tifai] укреплять; поддерживать (мо­рально, физически); подтверждать; подкреплять (фактами); укреплять; сооружать укрепление
fortissimo [foftisimou] фортиссимо (муз.)
fortitude ['fɔ:trtju:d] сила духа; стойкость
fortnight ['fɔ:tnait] две недели
fortnightly ['fo:t,naitli] двухнедельный; выходя­щий раз в две недели (о журнале); происходящий каждые две недели; раз в две недели
fortress ['fɔ:tns] крепость
fortuitous [fɔ'tju(:)itəs] беспорядочный; случай­ный; стохастический
fortuity [fɔ:'tju(:)iti] случайность; случай
fortunate ['fɔ:ʧrnt] счастливый; удачный; благо­получный; благоприятный; успешный
fortunately ['fo:Kunitli] счастливо; к счастью
fortune ['fɔ:ʧ(ə)n] удача; счастье; счастливый случай; рок; судьба; фатум; богатство; состояние; происходить; случаться; совершаться; наткнуться
fortune-teller ['fɔ:ʧ(ə)n,telə] ворожея; гадалка
fortuneless ['fɔ:ʧ(ə)nbs] незадачливый; несчаст­ный; неудачный; бедный
forty ['fɔ:ti] сорок; сорок (единиц, штук)
forum ['fɔ:rəm] форум (ист.); суд (совести, чес­ти, общественного мнения); заседание; конферен­ция; собрание; форум; свободная дискуссия
forward ['fɔ:wəd] передний; передовой; прогрес­сивный; идущий впереди других; работающий, ус­певающий лучше других; готовый (помочь и т. п.); всюду сующийся; развязный; нахальный; ранний; скороспелый; преждевременный; необычно ран­ний; заблаговременный (о закупках, контрактах); вперед; дальше; впредь; нападающий (в футболе) (спорт.); ускорять; помогать; способствовать; от­правлять; пересылать; посылать; препровождать; представлять; подавать; передавать
forward base ['fɔ:wədlbeis] главное основание; главная причина
forward path ['fɔ:wədlpa:θ] цепь прямой передачи
forward somersault ['fɔ:wədpsʌməsɔ:lt] сальто вперед
forward split ['fɔ:wədlsplit] шпагат (спорт.)
forwarder ['fɔ:wədə] перевозчик; экспедитор
forwarding address ['fɔ:wədiŋlə'dres] адрес, поко- торому следует пересылать письма
forwarding agents ['fɔ:wədiŋl'eɪʤənts] экспеди­торская фирма
forwardness ['fɔ:wədnɪs] раннее развитие; готов­ность; самоуверенность; развязность; нахальство
forworn [fɔ:'wɔ:n] измученный; изнуренный; ус­талый
fossa ['fɔsə] яма; ямка; впадина; канал
fosse [fɔs] траншея (воен.)
fossick ['fɔsik] искать; разыскивать (разг.)
fossil ['fɔsl] окаменелость; ископаемое; иско­паемый; окаменелый; несовременный; старомод­ный; устарелый
fossilize ['fɔsilaiz] превращать(ся) в окамене­лость; закоснеть
fossorial [fɔ'sɔ:nəl] роющий; копающий
foster ['fɔstə] воспитывать; выхаживать; ходить (за детьми, больными); питать (чувство); лелеять (мысль); поощрять; побуждать; стимулировать; благоприятствовать
foster home ['fɔstəl'houm] приемная семья foster-brother ['fɔstə,brʌðə] молочный брат foster-child ['fɔstəʧaild] приемыш; воспитанник foster-father ['fɔstə,fa:ðə] приемный отец
foster-mother ['fɔstə,mʌðə] кормилица; прием­ная мать
foster-sister ['fɔstə,sistə] молочная сестра
fosterage ['fɔstənʤ] воспитание (чужого) ребен­ка; отдача (ребенка) на воспитание; побуждение; поощрение
fosterling ['fɔstəliŋ] питомец; подопечный
foul [faul] грязный; отвратительный; загрязнен­ный; гнойный (о ране); заразный (о болезни); бесче­
стный; нравственно испорченный; подлый; предательский; неправильный; сыгранный не по правилам; непотребный; непристойный; бурный; ветреный (о погоде); встречный (о ветре); зарос­ший ракушками и водорослями (о подводной части судна) (мор.); что-либо дурное, грязное и т. п.; столкновение (при беге, верховой езде и т. п.); нару­шение правил игры (спорт.); нечестно; пач- кать(ся); засорять(ся); нечестно играть (спорт.)
to commit a foul — совершить преступление
foul langauage ['faulplæŋgwiʤ] сквернословие
foul motive ['faull'moutɪv] низменное побужде­ние
foul words ['faullwə:dz] сквернословие foul-mouthed [faulmauðd] сквернословящий fouling ['fauliŋ] загрязнение; засорение; нагар;
неисправность; неполадка; неверные показания приборов
foully [fauli] грязно; отвратительно; предатель­ски; жестоко
foumart ['fumnt] хорек
found [faund] давать основание; закладывать (фундамент, город); основывать; учреждать; созда­вать; учреждать; обосновывать; подводить основу; опираться; основываться (о доводах и т. п.); пла­вить; лить; отливать; снабженный всем необходи­мым
foundation [faundeiʃ(ə)n] фундамент; основа; устои; основание (города и т. п.); обоснованность; организация; учреждение; фонд
foundation nut [faun'deiʃ(ə)nlnʌt] опорная гайка
foundation pit [faundeiʃ(ə)nlpit] котлован
foundationer [faun'deiʃnə] стипендиат (получаю­
щий стипендию из благотворительных средств) founded [faundid] обоснованный; основанный founder ['faundə] основатель; основоположник;
родоначальник; учредитель; плавильщик; литей­щик; идти ко дну; тонуть; погружаться
foundling ['faundliŋ] найденыш; подкидыш
foundling-hospital ['faundliŋ'hɔspitl] приют; вос­питательный дом
foundress ['faundns] основательница; учреди­тельница
foundry ['faundn] литейная; литейный цех; ли­тье; отливка; литейное производство (дело)
foundry proof ['faundrilpru:f] подписная коррек­тура
fountain ['fauntin] ключ; источник; исток реки;
фонтан; резервуар
fountain-head ['fauntin'hed] источник; ключ;
первоисточник; первопричина
fountain-pen ['fauntinpen] авторучка
four [fɔ:] четыре; четверка
four and twenty ['fɔ:rləndl'twenti] двадцать четыре
FOU - FRA
four-barrel ['fɔ:'bærəl] четырехствольный four-colour ['fɔ:'kʌlə] четырехкрасочный four-colour printing ['fɔ:kʌləl'printiŋ] четырех­
красочная печать
four-cornered ['fɔ:'kɔ:nəd] четырехугольный
four-footed ['fɔ:'futid] четвероногий
four-handed ['fɔ:'hændid] четверорукий (об обезьяне); для четырех человек (об игре); разыгры­ваемый в четыре руки (на рояле)
four-in-hand ['fɔ:nn'hænd] экипаж четверкой; галстук-самовяз, завязывающийся свободным уз­лом с двумя длинными концами
four-layer semiconductor rectifier
['fɔ:leiəl,semikəndʌktəl'rektifaiə] четырехслойный вентиль
four-letter word ['fɔ:letəl'wə:d] непристойное
слово; ругательство
four-masted ['fɔ:'ma:stid] четырехмачтовый four-oared ['fɔ:'ɔd] четырехвесельный four-seater ['fɔ:'si:tə] четырехместная машина four-square ['fɔ:'skwɛə] квадрат; квадратный;
прямо; честно
four-way piece ['fɔ:weil'prs] крестовина
four-wheel drive ['fɔ:wi:ɪl'draiv] привод на четыре
колеса
four-wheel drive off-road car
['fɔ:wi:lldraivl,ɔ:froudl'ka:] полноприводной автомо­биль повышенной проходимости
fourfold ['fɔ:fould] четырехкратный; четырежды;
вчетверо
fourscore ['fɔ:'skɔ:] восемьдесят; восемьдесят лет
(о возрасте)
foursome ['fɔ:səm] игра в гольф между двумя па­рами (спорт.); компания (разг.); группа из четырех человек
fourteen ['fɔ:'ti:n] четырнадцать
fourteenth ['fɔ:'ti:nθ] четырнадцатый; четырна­дцатая часть; четырнадцатое число
fourth [fɔ:θ] четвертый; четверть; четвертое
число
fourthly ['fɔ:θli] в-четвертых
fowl [faul] птица; дичь; домашняя птица; курица
или петух; охотиться на дичь; ловить птиц fowl-run [faulrʌn] птичий двор; птичник fowler ['faulə] птицелов; охотник fowling bag ['fauliŋlbæg] ягдташ
fowling-piece ['fauliŋpi:s] охотничье ружье
fox [fɔks] лиса; лисий мех; песец; гиеновидная собака, хитрец; лисий; покрывать(ся) бурыми пят­нами (о бумаге)
fox-brush ['fɔksbrʌf] лисий хвост
fox-terrier ['fɔks,terɪə] фокстерьер
foxberry ['fɔksben] брусника
foxglove ['fɔksglʌv] наперстянка
foxhole [fɔkshoul] лисья нора; стрелковая ячейка foxtrot ['fɔkstrɔt] фокстрот (муз.); танцевать фокстрот
foxy ['fɔksi] лисий; хитрый; рыжий; красно-бу­рый; покрытый пятнами сырости (о бумаге); про­кисший (о вине, пиве); имеющий резкий запах
foyer ['fɔiei] фойе (франц.)
frabjous ['fræbjəs] великолепный (разг.); весе­лый; оживленный; радостный
fraction ['frækf(ə)n] дробь; частица; доля; кру­пица; искра; крупинка; обломок; осколок; фрак­ция; коэффициент
fractional ['frækʃənl] дробный; частичный; не­значительный
fractional amount ['frækʃənllə'maunt] часть суммы
fractional combustion ['frækʃənllkəm'bʌsʧən] не­полное сгорание
fracture ['frækʧə] перелом (мед.); трещина; раз­рушение; излом; разрыв; ломать(ся); вызывать пе­релом; раздроблять; разрушаться; трескаться
fracture toughness ['frækʧəl'tʌfnis] вязкость раз­рушения; вязкость на излом; изломостойкость
fragile ['fræʤail] ломкий; хрупкий; ломкий; сла­бый; временный; недолговечный; преходящий
fragility [frə'ʤiliti] ломкость; хрупкость; сла­бость; недолговечность
fragment ['frægmənt] обломок; осколок; глыба; кусок; часть; отрывок; фрагмент; обрывок
fragmentary ['frægmənt(ə)ri] отрывочный; фраг­ментарный
fragmentation [,frægmen'teiʃ(ə)n] дробление; разбиение; разделение; раздробление; разрыв (снаряда) на осколки; осколочный
fragmented ['frægməntid] разбитый на куски
fragrance ['freigr(ə)ns] аромат; благоухание
fragrant ['freigr(ə)nt] ароматный; благоухаю­щий
frail [freil] тростник; корзина из тростника; ломкий; слабый; непрочный; хрупкий; болезнен­ный; хилый; бренный; нравственно неустойчивый
frailty [freilti] хрупкость; непрочность; брен­ность; моральная неустойчивость
frame [freim] сооружение; система; станина; строение; остов; скелет; костяк; каркас; сруб; строение; структура; телосложение; рамка; рама; оправа (очков); парниковая рама; создавать; выра­батывать; составлять; сооружать; строить; встав­лять в рамку; приспосабливать; развиваться; выра­жать в словах; произносить; сфабриковать; под­строить ложное обвинение; вырабатывать
frame duration ['freimldjuə'reiʃən] длительность кадра
frame-by-frame recording
['freimbai'freimlri'kɔ:diŋ] покадровая видеозапись
frame-saw ['freimsɔ:] рамная пила
frame-to-frame jitter ['freimtə'freiml'ʤitə] дро­жание изображения
frame-up ['freimʌp] тайный сговор; подтасовка фактов; ложное обвинение; провокация; судебная инсценировка; западня; капкан; ловушка; инсце­нированный
framework ['freimwə:k] конструкция; система; пределы; сруб; остов; корпус; каркас; рама; обрам­ление; коробка; структура; рамки
framing ['freimiŋ] кадрирование; обрамление; рама; остов; сруб; структура; выработка; создание
franchise ['frænʧaiz] привилегия; льгота; право;
избирательное право; франшиза (фин.)
frangible ['frænʤibl] ломкий; хрупкий
frank [fræŋk] искренний; откровенный; откры­тый; освобождать от уплаты
frankfurter ['fræŋkfətə] сосиска
frankincense ['fræŋkin,sens] ладан
frantic ['fræntik] безумный; неистовый; ярост­ный
frap [fræp] связывать
fraternal [frə'tə:nl] братский
fraternal twins [frə'tə:nll'twinz] разнояйцовые близнецы
fraternity [frə'tə:niti] братство; община; ассо­циация; лагерь; содружество
fraternization [,frætənai'zeiʃ(ə)n] тесная дружба;
братание
fraternize ['frætənaiz] относиться по-братски;
брататься
fratricidal [,freɪtn'saɪdl] братоубийственный
fratricide ['freitnsaid] братоубийца; братоубий­ство
fraud [frɔd] обман; мошенничество; подделка; обманщик; мошенник
fraudster ['frɔ:dstə] жулик; мошенник; обман­щик; плут
fraudulent ['frɔ:djulənt] обманный; жульниче­ский; мошеннический
fraudulent concealment ['frɔ:djuləntlkən'si:lmənt] утаивание в обманных целях
fraudulent conversation ['frɔ:djuləntl,kɔnvə′seiʃən] мошенничество
fraudulent conveyance ['frɔ:djuləntlkən′veiəns] отчуждение имущества
fraught [frɔt] полный; преисполненный; чрева­тый; нагруженный
fray [frei] драка; столкновение; протершееся место; протирать(ся); изнашивать(ся); обтрепы­вать (ся); раздражать; истрепать; издергать (нервы)
frazzle ['fræzl] изношенность (платья); потер­тые, обтрепанные края платья; махры; проте­
реть(ся); износить(ся) до лохмотьев; измучить; вы­мотать
freak [fri:k] каприз; причуда; чудачество; уро­дец; ненормальный ход (какого-либо естественно­го процесса); необычный; странный; причудли­вый; покрывать пятнами, полосами; испещрять; разнообразить
freak accident ['fri:kl'æksidənt] нелепый случай
freaked [fri:kt] испещренный
freakish ['fri:kiʃ] капризный; неестественный; причудливый; странный
freckle [frekl] веснушка; пятнышко; крапинка; покрывать(ся) веснушками
freckled [frekld] веснушчатый
free [fri:] свободный; вольный; находящийся на свободе; безвозмездный; попутный; благоприят­ный; автономный; независимый; беспошлинный; непринужденный; добровольный; без принужде­ния; незанятый; грациозный; легкий; неограни­ченный; не стесненный правилами, обычаями и т. п.; щедрый; обильный; бесплатный; даровой; освобожденный от оплаты; доступный; открытый; незакрепленный; неприкрепленный; лишенный (чего-либо); свободно; бесплатно; освобождать (от); выпускать на свободу
free acceleration ['fri:læk,selə'reiʃən] свободное ускорение; разгон двигателя без нагрузки
free access ['fril'æksis] свободный доступ
free car park ['fril'ka:lpnk] бесплатная стоянка
free competition ['fri:l,kɔmpi'tiʃən] свободная конкуренция
free currency ['fri:l'kʌrənsi] свободно конверти­руемая валюта
free delivery ['fri:ldi'livən] бесплатная доставка
free education ['fri:l,edju(:)'keiʃən] бесплатное обучение
free engine clutch ['fri:l'enʤinlklʌʧ] муфта сво­бодного хода
free lance work ['fri:lla:nsl'wə:k] внештатная работа
free lawyer ['fri:l'lɔ:jə] бесплатный адвокат
free leg ['fri:lleg] маховая нога (спорт.)
free list ['fri:llist] список товаров, не облагаемых пошлиной
free of charge ['fri:ləvl'ʧa:ʤ] бесплатно
free on rail ['fri:lɔnl'reil] франко-вагон
free will ['frifwil] произвол; свобода воли
free-custom ['fri:'kʌstəm] беспошлинный
free-floating [,fri:'floutiŋ] нецелеустремленный; плывущий по течению
free-lancer ['fri:la:nsə] работающий по найму
free-thinker ['fri:'θiŋkə] вольнодумец; свободо­мыслящий; атеист
free-throw line ['fri:θroul'line] зона штрафного броска (спорт.)
free-way ['fri:wei] автострада (амер.); многопут­ная дорога
free-will ['fri:wil] добровольный
freebooter ['fri:,bu:tə] грабитель; вор; пират; по­хититель; флибустьер
freedom ['fri:dəm] независимость; самостоя­тельность; свобода; право; привилегия; свободное пользование; вольность (разг.)
freedom of speech ['fri:dəmləvl'spi:ʧ] свобода слова
freedom of the city ['fri:dəmləvlðəl′siti] почетное гражданство и вытекающие из него привилегии
freedom of the press ['fri:dəmləvlðəl′pres] свобода печати
freedom of worship ['fri:dəmləvl'wə:ʃip] свобода веры
freelance ['fri:la:ns] внештатный работник; рабо­тать внештатно
freeloader ['fri:loudə] иждивенец; нахлебник (разг.)
freely ['fri:li] свободно; вольно; обильно; широко
freeman ['fri:mən] почетный гражданин города;
полноправный гражданин
freephone ['fri:foun] номер телефона, по которо­му можно звонить бесплатно
freestyle ['fri:stail] использующий свободный стиль (спорт.); фристайл
freestyle wrestling ['fri:staill′resliŋ] вольная борьба freeze [friz] запрет; блокирование; контроль;
замерзать; покрываться льдом; мерзнуть; замора­живать; застывать; затвердевать; стынуть; замора­живать (фонды и т. п.) (фин.); запрещать использо­вание, производство или продажу сырья или гото­вой продукции
to freeze off — отказать(ся)
freeze frame ['fri:zl'freim] стоп-кадр (телевид.)
freezer ['fri:zə] морозилка; камера заморажива­ния; мороженица
freezing ['frizɪŋ] замерзание; застывание; замо­раживание; ледяной; леденящий; замораживаю­щий; охлаждающий; замерзающий; не стойкий к морозу
freezing chamber ['fri:ziŋl′ʧeimbə] морозильная камера
freezing-point ['fri:ziŋpɔint] точка замерзания
freight [freit] фрахт; стоимость перевозки; плата за провоз; груз; наем судна для перевозки грузов; грузовой; товарный; грузить; фрахтовать
freight car ['freitlka:] грузовой вагон
freight carrier ['freitl'kæriə] грузовой самолет
freight charges ['freitl'ʧaʤiz] грузовые тарифы freight costs [freitlkɔsts] транспортные расходы
freight terminal ['freitl'tə:minəl] грузовой терми­нал
freight transport ['freitl'trænspɔ:t] грузовой транспорт
freight vessel ['freitl'vesl] грузовое судно
freightage ['freitiʤ] фрахтовка; перевозка гру­зов; грузовместимость
freighter ['freitə] фрахтовщик; наниматель (вла­делец) грузового судна; грузовое судно; грузовой самолет
frenetic [fri'netik] буйный; бурный; неистовый; несдержанный
frenzied [frenzid] взбешенный
frenzy ['frenzi] безумие; бешенство; неистовство
frequency ['fri:kwənsi] частота; частотность; час­тое повторение; повторяемость; концентрация
frequency curve ['fri:kwənsil'kə:v] частотная кри­вая
frequent ['fri:kwənt] — прил. [fri:'kwent] — гл. час­тый; часто повторяемый, встречающийся; обыч­ный; часто посещать
frequenter [fn'kwentə] постоянный посетитель; завсегдатай
fresco [freskou] стенная роспись; фреска; фре­сковая живопись; украшать фресками
fresh [freʃ] свежий; новый; добавочный; бод­рый; не уставший; свежий; чистый; здоровый; цветущий; бодрящий (о погоде); свежий; крепкий (о ветре); неопытный; прохлада
fresh air ['frej]'eə] свежий воздух
fresh bail ['freʃbeil] новое поручительство
fresh bread ['frej]bred] свежий хлеб
fresh butter ['frej]'bʌtə] свежее масло
fresh hand ['freʃhænd] неопытный человек
fresh-frozen |'lre|’lrouzn| свежезамороженный
freshen ['freʃn] освежать (в памяти); свежеть (о ветре)
freshen up ['freʃnl'ʌp] освежиться; освежить (идею, текст)
freshener ['freʃnə] освежающий напиток; осве­житель (воздуха)
freshening ['freʃniŋ] очистка; опреснение воды; освежение воздуха
freshet ['freʃit] поток пресной воды, вливаю­щийся в море; выход реки из берегов; половодье; паводок
freshly ['frejli] свежо; бодро; недавно; только что
freshman ['freʃmən] первокурсник; новичок в школе
freshwater ['freʃ,wɔ:tə] пресноводный
fret [fret] лад (муз.); раздражение; волнение; му­чение; брожение (напитков); разъедать; перети­раться (о тросе); подтачивать; размывать; подерги­ваться рябью; беспокоить(ся); мучить(ся); прямо­угольный орнамент; украшать резьбой или лепкой; лад (в гитаре)
fret-saw ['fretsɔ] пилка для выпиливания; лоб­зик
fretful ['fretful] капризный; раздражительный
fretsaw ['fretsɔ] лобзик
fretum пролив; узкий залив
fretwork ['fretwə:k] резное (лепное) украшение; украшение, узоры, выпиленные из дерева лобзи­ком
friability [,fraiə'biliti] рыхлость; рассыпчатость; сыпучесть
friable ['fraiəbl] рыхлый; рассыпчатый; хрупкий
friar ['fraiə] монах (ист.); белое или слабо отпе­чатавшееся место на странице (полигр.)
friary ['fraiən] мужской монастырь
fribble ['fribl] бездельник; тунеядец; бездельни­чать
fricative ['frikətiv] фрикативный; фрикативный звук
friction ['frikʃ(ə)n] сцепление; трение; разногла­сия; трения; растирание
friction cluth ['fnkʃ(ə)nl'klʌʧ] фракционная муфта
Friday ['fraidi] пятница
fried ['fraid] жареный
fried eggs ['fraid|egz] яичница
friend [frend] друг; приятель; товарищ; коллега; доброжелатель; поборник; приверженец; сторон­ник; помогать; быть другом
friendless ['frendlis] одинокий; не имеющий друзей
friendliness ['frendlinis] дружелюбие; миролюбие
friendly ['frendli] дружеский; дружески располо­женный; дружелюбный; дружественный; товари­щеский; сочувствующий; одобряющий; благопри­ятный; дружественно; дружелюбно
friendship ['frendʃip] дружба; товарищество; дру­желюбие; дружелюбность; миролюбие
frigate ['frigit] фрегат; сторожевой корабль
fright [frait] испуг; страх; пугало (разг.); страши­лище; пугать; грозить; тревожить
frighten ['fraitn] грозить; пугать
to frighten off — спугнуть
frightened ['fraitnd] испуганный
frightful ['fraitful] грозный; жуткий; страшный; ужасный; неприятный; противный; безобразный
frigid ['fnʤid] холодный; безразличный
frigidity [fri'ʤiditi] морозность; мерзлота; без­различие; холодность
frigofuge организм, не выносящий холода
frigole фасоль обыкновенная
frill [fril] оборка; сборки; жабо; ненужные укра­шения; ужимки
frilly [fril] отделанный оборками, рюшем и т. п.; разукрашенный; цветистый; вычурный
fringe [frinʤ] бахрома; челка; кайма; ворсинки; край; выходящий за рамки общепринятого; отде­лывать бахромой; граничить; обрамлять; окайм­лять
fringe benefits ['fnnʤl'benefits] дополнительные льготы
frippery ['fripən] мишурные украшения; безде­лушки; манерность; претенциозность (о литера­турном стиле)
frisk [frisk] прыжок; скачок; прыгать; резвиться; махать (веером)
frisky ['friski] игривый; резвый
fritillary [fri'tiləri] рябчик (бот.)
fritter ['fntə] оладья (часто с яблоками и т. п.); отрывок; фрагмент; делить на мелкие части; рас­трачивать по мелочам
frivol ['friv(ə)l] вести праздный образ жизни; бессмысленно растрачивать (время, деньги и т. п.)
frivolity [fri'vɔliti] легкомыслие; легкомыслен­ный поступок; фривольность
frivolous ['frivələs] пустой; легкомысленный; несерьезный; фривольный; поверхностный; не­значительный; пустячный; необоснованный
frizz [friz] кудри; вьющиеся волосы; парик; за­вивать; шипеть (при жарении)
frizzed [frizd] завитой
frizzle ['frizl] жарить(ся) с шипением; изнемо­гать от жары; завивка (прическа); кудри; зави- вать(ся)
frizzy ['frizi] вьющийся; завитой
frock [frɔk] дамское или детское платье; ряса; тельняшка
frock-coat ['frɔk'kout] сюртук
frog [frɔg] лягушка
froggy ['frɔgi] лягушачий
frogling ['frɔgliŋ] лягушонок
frogman ['frɔgmən] ныряльщик с аквалангом; водолаз
frolic ['frɔlik] шалость; резвость; веселье; весе­лый; резвый; оживленный; развеселый; шаловли­вый; проказничать; резвиться
from [frɔm] — полная форма; [frəm] — редуци­рованная форма; указывает на пространственные отношения: от; из; с (передается также пристав­ками); указывает на отправную точку, исходный пункт, предел: с; от; указывает на временные отно­шения: с; от; из; указывает на отнятие, изъятие, вычитание, разделение и т. п.:у; из; с; от; указыва­ет на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п.: от; указывает на источник, про­исхождение: от; из; по; указывает на причину дей­ствия: от; из; указывает на различие: от; из; указы­вает на изменение состояния
from (the) beginning ['frɔml(ðə)bi'giniŋ] с начала
from beginning to end ['frɔmlbi'giniŋltəl'end] от начала до конца
from the very beginning ['frɔmlðəl,verilbi'giniŋ] c самого начала
frond [frɔnd] ветвь с листьями; лист (папоротни­ка или пальмы)
front [frʌnt] фасад; передняя сторона чего-либо; лицевая сторона; прибрежная полоса; прикрытие; фронт (воен.); передовые позиции; сплоченность (передлицом врага); лицо; лик; чело; лоб; передняя часть головы; передний зуб; резец; накладка из во­лос; накрахмаленная манишка; набережная; при­морский бульвар; область; сфера; поведение; пе­редний; переднеязычный; головной; торцевой; лобовой; выходить на; быть обращенным к; пре­пятствовать; противостоять; сопротивляться
front and back boards ['frʌntləndl'bæklbɔ:dz] пе­редняя и задняя сторонки переплетной крышки из картона
front axle ['frʌntl'æksl] передняя ось
front cover ['frʌntl'kʌvə] передняя сторонка об­ложки
front desk ['frʌntldesk] передняя панель
front drive ['frʌntldraiv] передний привод
front driving axle ['frʌntl,draiviŋl'æksl] передний ведущий мост
front entrance ['frʌntl'entrəns] передний вход
front flap ['frʌntl'flæp] передний клапан супероб­ложки
front on ['frʌntl'ɔn] фасадом к
front page ['frʌntlpeiʤ] титульный лист; первая полоса (в газете)
front putty ['frʌntl'pʌti] шпаклевка
front screen ['frʌntlskri:n] ветровое стекло
front seat ['frʌntlsi:t] переднее сиденье
front stalls ['frʌntlstɔlz] ряды кресел партера
front steps ['frʌntlsteps] подъезд; крыльцо; под­ход
front view ['frʌntlvju:] главный вид; вид спереди; фасад; вертикальная проекция
front wheel bearing ['frʌntlwi:ll'beəriŋ] подшип­ник ступицы переднего колеса
front-bencher ['frʌnt,benʧə] министр; бывший министр; руководитель оппозиции
front-line ['frʌntlain] линия фронта; передний край
front-page ['frʌnt'peiʤ] помещаемый на первой странице (газеты); очень важный
front-rank ['frʌnt'ræŋk] передовой
front-runner [,frʌnt'rʌnə] лидер (в беге, на скач­ках) ; кандидат на (какой-либо) пост, имеющий больше всего шансов
frontage ['frʌntiʤ] фасад; палисадник; участок между зданием и дорогой; граница земельного участка (по дороге, реке); ширина фронта (воен.)
frontal ['frʌntl] лобный; лобовой (воен.); фрон­тальный; торцовый (техн.)
frontal bone ['frʌntll'boun] лобная кость
frontal sinus ['frʌntll′sainəs] лобная пазуха
frontier ['frʌntiə] граница; кордон; рубеж; погра­ничная полоса
frontier station ['frʌntiəl'steiʃən] пограничная станция
frontiersman [frʌntiəzmən] житель погранич­ной зоны
frontispiece ['frʌntispi:s] фронтиспис
frontlet ['frʌntlit] повязка на лбу; пятно на лбу животного
frontlist ['frʌntlist] каталог выходящих книг
frontward ['frʌntwəd] выходящий на фасад; (ли­цом) вперед
frost [frɔst] мороз; иней; суровость; холодность; замораживание; провал (пьесы, затеи и т. п.); по­бивать морозом (растения); подмораживать; рас­холаживать; подвергать быстрому замораживанию (продукты); покрывать глазурью; посыпать сахар­ной пудрой; матировать (стекло); подковывать на острые шипы; морозостойкий; ледяной налет
frost hardiness ['frɔstl'ha:dinis] морозоустойчи­вость
frost-bitten ['frɔst,bɪtn] обмороженный
frost-bound [frɔstbaund] скованный морозом
frost-hardy ['frɔst,ha:di] морозостойкий (о рас­тениях)
frost-work ['frɔstwə:k] ледяной узор (на стекле)
frosted [frɔstid] тронутый морозом; покрытый инеем; матовый (о стекле); глазированный (о торте)
frosted bulb ['frɔstidlbʌlb] матовая лампочка
frostily ['frɔstili] холодно; неприветливо; сдер­жанно
frosty [frɔsti] морозный; ледяной; холодный; седой
froth [frɔθ] пена; вздорные мысли; пустые сло­ва; болтовня; пениться; кипеть; сбивать в пену; пустословить; покрываться пеной
frothy ['frɔθi] пенистый; пустой
frounce [frauns] завивать; делать сборки, склад­ки; хмуриться
frown [fraun] сдвинутые брови; хмурый взгляд; выражение неодобрения; хмурить брови; смотреть неодобрительно; насупиться
frowst [fraust] спертый (разг.); затхлый воздух (в комнате); духота; сидеть в духоте; бездельничать
frowsy см. frowzy
frowzy ['frauzi] затхлый; несвежий; спертый; грязный; запачканный; немытый; неряшливый; нечесаный
frozen ['frouzn] замерзший; замороженный; сту­деный; холодный; крайне сдержанный
frozen to the bone ['frouznltəlðəl'boun] продрог­ший до костей
fructiferous [frʌk'tifərəs] плодоносящий
fructose ['frʌktous] фруктоза
frugal ['fru:g(ə)l] бережливый; экономный; скромный; умеренный
frugality [fru(:)gæliti] бережливость; экономия; умеренность
fruit [fru:t] плод; фрукты; плоды; результаты; фруктовый; плодоносить
fruit machine ['fru:tlməʃi:n] игральный автомат (разг.)
fruit salad ['fru:tl,sæləd] фруктовый салат
fruit-cake ['fru:tkeik] кекс с изюмом или сморо­диной
fruit-grower ['fru:t,grouə] плодовод; садовод
fruit-knife ['fru:tnaif] нож для фруктов
fruit-piece ['fru:tpl:s] натюрморт с фруктами
fruit-ripe ['fru:traip] брусника
fruit-tree ['fru:ttrl:] плодовое дерево
fruitarian [fru:'tɛənən] человек, питающийся только фруктами
fruiter ['fru:tə] плодовое дерево; судно, гружен­ное фруктами; садовод
fruiterer ['fru:tərə] торговец фруктами
fruitful ['fru:tful] плодовитый; жирный; плодо­родный; плодотворный; продуктивный; произво­дительный
fruitful cooperation ['fru:tfullkou,ɔpə'reiʃən] пло­дотворное сотрудничество
fruitgrowing ['fru:t,grouiŋ] плодоводство; садо­водство
fruition [fru(:)'iʃ(ə)n] пользование какими-либо благами; осуществление (надежд и т. п.)
fruitless ['fru:tlis] безрезультатный; бесплодный; бесполезный; напрасный
fruitstalk ['fru:tstɔ:k] плодоножка
fruity ['fru:ti] похожий на фрукты (по вкусу, запа­ху и т. п.); сохраняющий аромат винограда (о вине); звучный; сладкоголосый; сочный (разг.); смачный; непристойный
frumenty ['fru:mənti] сладкая пшеничная каша на молоке, приправленная корицей
frump [frʌmp] старомодно и плохо одетая жен­щина
frumpish ['frʌmpiʃ] старомодно одетый; сварли­вый
frustrate [frʌs'treit] расстраивать; срывать (пла­ны) ; делать тщетным
frustration [frʌs'treiʃ(ə)n] расстройство (планов); крушение (надежд); разочарование; сожаление
frutex ['fru:teks] кустарник
fry [frai] мелкая рыбешка; молодь; мальки; жа­реное мясо; жареное (кушанье); жаркое; жа­рить (ся)
to fry up — пережарить; высушить, подогревать
frying-pan ['fraiiŋpæn] сковорода
fubsy ['fʌbzi] полный; толстый; низкий; призе­мистый
fuddle ['fʌdl] опьянение; напоить допьяна; одур­манивать
fuel [fjuəl] горючее; топливо; снабжать топли­вом; запасаться топливом; заправляться (загру­жаться) горючим
fuel accumulator ['fjuəllə'kju:mjuleitə] топливный аккумулятор
fuel capacity [fjuəllkə'pæsiti] запас топлива
fuel (handling) coffin [fjuəll('hændliŋ)'kɔfin] кон­тейнер для транспортировки ядерного топлива
fuel compartment [fjuəllkəm'pa:tmənt] топлив­ный отсек
fuel composition ['fjuəll,kɔmpə'ziʃən] химический состав топлива
fuel consumption [fjuəllkənsʌmpʃən] расход топ­лива
fuel hand pump ['fjuəll'hændlpʌmp] топливный ручной насос
fuel oil ['fjuəllɔil] мазут
fuel pump [fjuəllpʌmp] насос для подачи горюче­го; бензопомпа
fuel tank ['fjuəlltæŋk] бензобак
fuel tank bay ['fjuəlltæŋkl'bei] топливный отсек (на катере)
fueler ['fjuələ] танкер-заправщик
fuelling [ fjuəlɪŋ] горючее; топливо; заправка го­рючим
fuelling main ['fjuəliŋl'mein] топливная магист­раль
fuelling vehicle ['fjuəliŋl'vl:ikl] бензозаправщик
fug [fʌg] духота; спертый воздух; сор; пыль (по углам помещения, в швах одежды и т. п.); сидеть в духоте
fugacious [fju(:)'geiʃəs] мимолетный; скоропре­ходящий; летучий; нестойкий; быстро увядаю­щий; быстро опадающий
fuggy [fʌgi] спертый (о воздухе); душный
fugitive ['fju:ʤitiv] беглец; беженец; эмигрант; дезертир; беглый; мимолетный; непрочный; ско­ропреходящий; эфемерный; лицо, скрывающееся от правосудия
fugitive offender ['fju:ʤitivlə'fendə] преступник, находящийся в розыске
fugle [fju:gl] руководить; служить образцом
FUL - FUN
fulcrum ['fʌlkrəm] опора; ствол; стебель; под­держка
fulfil [fulfil] выполнять; делать; исполнять; осу­ществлять; совершать; завершать; заканчивать; оканчивать; удовлетворять (требованиям, условиям и т. п.)
to fulfil the daily quota — выполнить дневную норму
fulfilment [ful'filmənt] выполнение; исполне­ние; осуществление; свершение; совершение; за­вершение; конец; окончание
fulgent [fʌlʤ(ə)nt] блистающий; сияющий
fulgurate ['fʌlgju(ə)reit] сверкнуть молнией; пронзить (острой болью)
fuliginous [fju:fiʤinəs] закопченный; покрытый сажей
full [ful] полный; целый; поглощенный; обиль­ный; сытый (разг.); изобилующий; богатый чем- либо; широкий; свободный (о платье); дородный; достигший высшей степени, высшей точки; впол­не; как раз; весьма; очень; сильно
full age [fuɪleiʤ] совершеннолетие
full binding ['fuɪl'bamdiŋ] цельная переплетная крышка
full blood ['fuɪlblʌd] чистокровная лошадь; чис­токровка
full board ['fuɪl'bɔ:d] полный пансион
full breakfast ['fuɪl'brekfəst] полноценный зав­трак
full color television ['fuɪlkʌləl'teli,viʒən] цветное телевидение
full colour ['full'kʌlə] насыщенный цвет
full dress [full'dres] полная парадная форма
full house [full'hauz] аншлаг
full leather binding ['fullleðəl'barndiŋ] кожаный переплет
full marks ['full maks] отличная оценка; высокая оценка (кого-либо, чего-либо); признание
full moon ['fullmu:n] полнолуние
full name ['full'neim] полное имя
full stop ['fullstɔp] точка (пунктуац.)
full-back ['fulbæk] защитник (в футболе)
full-blooded ['ful'blʌdid] чистокровный; полно­кровный; сильный; полный жизни
full-blown ['ful'bloun] полностью распустив­шийся (о цветке)
full-bodied ['ful'bɔdid] полный; склонный к пол­ноте
full-dress rehearsal ['fuldresln'hə:səl] генераль­ная репетиция
full-faced ['ful'feist] с полным лицом; полноли­цый; повернутый анфас
full-fed ['ful'fed] жирный; раскормленный; на­кормленный
full-flavoured [,ful'fleivəd] ароматный; с силь­ным запахом
full-fledged [fulffeʤd] вполне оперившийся; за­конченный; развившийся
full-freezer ['ful'frrzə] морозильный траулер
full-grown ['ful'groun] выросший; развившийся; взрослый
full-length ['ful'leŋθ] во всю длину; во весь рост (часто о портрете); полный; без сокращений
full-mouthed ['ful'mauðd] громкий
full-pelt ['fulpelt] полным ходом; на полном ходу
full-roed ['ful'roud] со зрелой икрой
full-scale ['ful'skeil] в натуральную величину; все­объемлющий; глубокий; полный; совершенный
full-size [ful'saiz] в натуральную величину
full-throated [,fulθroutid] очень громкий
full-time [ful'taim] занимающий все (рабочее) время; полное рабочее время; занимающий пол­ный рабочий день
fullering ['fuləriŋ] чеканка
fullness ['fulnis] полнота; обилие; сытость
fully ['fuli] вполне; всецело; комплексно; полно­стью; совершенно; основательно
fulmar ['fulmə] глупыш (орнит.)
fulminate ['fʌlmineit] сверкать; греметь; взры­вать (ся); выступать с осуждением (чьих-либо дей­ствий и т. п.); изливать гнев на кого-либо; громить
fulminatory ['fʌlmmət(ə)n] гремящий; громя­щий
fulsome ['fulsəm] неискренний
fulvous ['fʌlvəs] бурый; красновато-желтый
fumade [fju:'meid] копченая сардинка
fumatorium [,fju:mə'tounəm] дезинфекционная камера
fumble ['fʌmbl] нащупывать; неумело обращать­ся с чем-либо; вертеть; мять в руках
fume [fju:m] дым, пар с сильным запахом; испа­рение; пар(ы); парообразование; сильный запах; возбуждение; приступ гнева; окуривать; коптить; курить благовониями; дымить; испаряться; волно­ваться; раздражаться; кипеть от злости
fumetight ['fju:mtait] газонепроницаемый
fumigate [fju:migeit] окуривать; обеззаражи­вать; курить благовония
fumigation [fju:mi'geif(ə)n] окуривание; дезин­фекция; обеззараживание
fumy [fju:mi] дымный; полный испарений
fun [fʌn] шутка; веселье; забава; шутить
fun-fair ['fʌnfɛə] ярмарка с аттракционами, ба­лаганом и т. п.
funambulist [fju(:)'næmbjulist] канатоходец
function ['fʌnŋkf(ə)n] назначение; функция; должностные обязанности; торжество; торжест­венное собрание; вечер; прием; функция (мат.);
зависимость; функционировать; действовать; вы­полнять функции
functional ['fʌŋkʃənl] функциональный; конст­руктивный (архит.)
functional approach ['fʌŋkʃənllə'prouʧ] функцио­нальный подход
functional knowledge ['fʌŋkʃənll′nɔliʤ] функцио­нальные знания
fUnctionary ['fʌŋkʃnəri] должностное лицо; чи­новник; официальный; функционер
fUnd [fʌnd] запас; фонд; капитал; денежные средства; ценные бумаги; государственные про­центные бумаги; общественная, благотворитель­ная организация; фонд; денежная сумма с целе­вым назначением; консолидировать; объединять; вкладывать капитал в ценные бумаги; делать запас
fUnd allocation ['fʌndlælə'keiʃən] ассигнование
fUnd-raising ['fʌndreiziŋ] сбор денег (на благо­творительность)
fundamental [,fʌndə'mentl] основной; принци­пиальный; фундаментальный; капитальный; ос­новополагающий
fundamentalizm [,fʌndə'mentəlizm] фундамента­лизм (церк.)
funding ['fʌndiŋ] субсидирование; финансиро­вание (экон.)
fundraiser ['fʌndreizə] акция по сбору денег (на благотворительность); человек, собирающий деньги (на благотворительные нужды)
funeral ['fju:n(ə)r(ə)l] похороны; похоронная процессия; заупокойная служба; погребальный; похоронный; траурный
funerary ['fju:nərəri] погребальный; похорон­ный; траурный
funerary temple [fju:nərəri'templ] погребальный храм
funereal [fju(:)niəriəl] траурный; похоронный; мрачный; печальный
fungal ['fʌŋgəl] грибковый
fungous ['fʌŋgəs] губчатый; ноздреватый
fungus colony ['fʌŋgəsl'kɔləni] грибная колония
funicular [fju(:)nikjulə] веревочный; канатный; фуникулер
funiculus [fju(:)nikjuləs] пуповина; пучок нерв­ных клеток; семенной канатик (анат.)
funk [fʌŋk] испуг; страх; трус; бояться; трусить; уклоняться от чего-либо
funnel ['fʌnl] дымовая труба; дымоход; воронка; раструб
funnily [fʌnili] забавно; смешно; странно
funny [fʌni] забавный; смешной; смехотвор­ный; комический; курьезный; потешный; стран­ный; страничка юмора в газете; двухвесельная лод­ка; ялик
funny, monkey business ['fAni|('mApki)'biznis] смешные дела; пустяковые дела
funny-man [fʌnimæn] шутник; комик; юморист
fur [fə:] мех; шерсть; шкура; накипь; пушнина; меховые изделия; подбивать или отделывать ме­хом; покрываться накипью; меховой
fur colour ['fə:l'kʌlə] цвет меха
fur marker ['fə:l'makə] скорняк
fur stole ['fə:lstoul] боа
fur-bearing animal ['fə:,beənŋl'ærnməl] пушной зверь
fur-seal ['fə:si:l] морской котик
furbish ['fə:biʃ] полировать; чистить; счищать ржавчину
furcate ['fə:keit] разветвленный; раздвоенный; раздваиваться
furcation [fə:'keiʃ(ə)n]двоение; разветвление; раздвоение
furfur ['fə:fə] перхоть
furfuraceous [,fə:fə'reiʃəs] мелкочешуйчатый
furiosity [,fjuri'ɔsiti] бешенство; ярость
furioso [,fjuəri'ouzou] неистово; яростно
furious ['fjuəriəs] взбешенный; неистовый; яро­стный
furiously ['fjuəriəsli] яростно; неистово
furl [fə:l] свертка; свертывание; сжатие; что-ли­бо свернутое; свертывать; убирать; складывать (веер, зонт); стягивать резинкой
furlough ['fə:lou] отпуск
furnace ['fə:nis] горн; очаг; печь; топка (котла)
furnace-bar ['fə:nisba:] колосник
furnish ['fə:niʃ] снабжать; доставлять; предостав­лять; изображать; показывать; представлять; об­ставлять (мебелью); меблировать
furnished ['fə:niʃt] меблированный
furnished apartment ['fə:rnʃtlə'patmənt] меблиро­ванные комнаты
furnishing ['fə:niʃiŋ] снаряжение
furniture ['fə:niʧə] мебель; обстановка; оборудо­вание; весь инвентарь (дома); оснастка (корабля и т. п.); содержимое; сбруя (уст.); такелаж
furore [fju(ə)'rɔ:n] фурор
furred [fəd] отделанный мехом
furrier ['fʌriə] меховщик; скорняк
furriery ['fʌriəri] меховое дело; меховая торгов­ля; меха
furrow [fʌrou] борозда; бороздка; колея; путь; след; желоб; подводящий канал; акведук; глубокая морщина; пахотная земля; бороздить; возделы­вать; пахать; покрывать морщинами
furry ['fə:n] меховой; подбитый мехом; покры­тый налетом, накипью
further ['fə:ðə] более отдаленный; дальнейший; добавочный; дальше; далее; затем; кроме того; бо-
FUR - GAG
лее того; продвигать; поддерживать; поощрять; со­действовать; способствовать
furtherance ['fə:ð(ə)r(ə)ns] продвижение; под­держка; помощь
furthermore ['fə:ðə'mɔ:] к тому же; кроме того; более того
furthest ['fə:ðist] самый долгий; самый поздний
furtive ['fə:tiv] затаенный; скрытый; тайный; хитроумный; хитрый
furtively ['fə:tivli] крадучись; украдкой
fury ['fjuəri] неистовство; бешенство; ярость
fuscous ['fʌskəs] темноватый; с темным оттен­ком
fuse [Ijuz] плавка; плавкий предохранитель (электр.); пробка; взрыватель; детонатор; запал; плавить(ся); сплавлять(ся); сделать короткое за­мыкание (электр.); растворяться; объединяться; сливаться; смешиваться; соединяться; затравка; огнепроводный шнур; фитиль
fuselage ['fju:zila:ʒ] корпус (авиац.); обшивка; фюзеляж
fusibility [,fju:zə'biliti] плавкость
fusible [fjuzəbl] плавкий
fusillade [fju:zi'leid] стрельба; расстрел
fusion [fjuʒ(ə)n] плавка; расплавление; рас­плавленная масса; сплав; интеграция; объедине­ние; слияние; сращивание
fusion bomb ['fju:ʒ(ə)nlbɔm] термоядерная бомба
fuss [fʌs] нервное, возбужденное состояние; суета; беспокойство из-за пустяков; суетливый че­ловек, волнующийся из-за всяких пустяков; суе­титься; волноваться из-за пустяков
fussy ['fʌsɪ] суетливый; нервный; вычурный
fustian ['fʌstiən] фланель; вельвет; напыщенные речи; напыщенный стиль; фланелевый; вельвето­вый; надутый; напыщенный
fusty ['fʌsti] затхлый; несвежий; спертый; несо­временный; старомодный; устаревший; устарелый
futhorc ['fu:θɔk] рунический алфавит (по назва­ниям первых шести букв)
futile ['fju:tail] безрезультатный; бесполезный; напрасный; тщетный; несерьезный; поверхност­ный; пустой
futility [fju(:)'tiliti] тщетность
future ['fjuʧə] будущее (время); будущность; бу­дущий; грядущий; предполагаемый
future marriage ['fju:ʧəl'mænʤ] будущий брак
future witness ['fjuʧəl'witnis] возможный свиде­тель
future wrong [fju:ʧəl'rɔŋ] возможный вред
futures ['fjuʧəz] срочные сделки
futurism ['fjuʧənzm] футуризм
futurist ['fjuʧənst] футурист
futuristic ['fju:ʧə'ristik] мифический; сказочный; фантастический
futurity [fju(:)'tjuəriti] будущее; будущность; со­
бытия будущего; загробная жизнь (рел.)
futurology [,fju:ʧə'rɔləʤi] футурология
fuze [fjuz] см. fuse
fuzz [fʌz] пух; пушинка; пышные волосы; по­крываться слоем мельчайших пушинок; разле­таться (о пухе)
fuzzily [fʌzili] неясно; смутно; как в тумане
fuzzy ['fʌzi] пушистый; ворсистый; запушен­ный; неопределенный; неясный
G
g [МА]; мн. — Gs; G's [ʤi:z] седьмая буква английского алфавита
gab [gæb] болтливость; разговорчивость; бол­товня; болтать; трепать языком; крюк; вилка; вы­лет; вынос; выемка; отверстие; зарубка
gabble ['gæbl] бормотание; бессвязная речь; го­ворить неясно и быстро; бормотать; гоготать (о гу­сях)
gabbler ['gæblə] бормотун; болтун
gabby ['gæbi] разговорчивый (разг.); словоохот­ливый
gable ['geibl] фронтон (архит.); конек крыши gable roof ['geibl|ruf] двускатная крыша gabled ['geibld] остроконечный (о крыше) gad [gæd] острие; острый шип; копье (ист.) gadabout ['gædəbaut] бродяга; непоседа gadding [gædiŋ] ползучий
gadfly ['gædflai] овод; слепень
gadget ['gæʤit] приспособление; принадлеж­ность; безделушка (разг.)
gadwall ['gædwɔ:l] серая утка
gaff [gæf] острога; багор; багрить (рыбу); деше­вый театр; мюзик-холл; балаган; абсурд; вздор; ерунда
gaffe [gæf] оплошность; ошибка; ложный шаг gaffer ['gæfə] старик (разг.); дедушка (обраще­ние) ; десятник (разг.); главный осветитель
gag [gæg] затычка; кляп; пробка; заглушка; прекращение прений (в парламенте); острота; шутка; импровизация; обман; мистификация; вставлять кляп; затыкать рот; заставить замолчать; не давать говорить; заглушать; стопорить
gage [geiʤ] гарантия; заклад; залог; вызов (на поединок); ручной залог; прибор; датчик; ручаться;
GAG - GAM
давать в качестве залога; биться об заклад; изме­рять; градуировать
gaggle ['gægl] стадо гусей; гоготанье; гоготать
gagman ['gægmən] сочинитель острот, шуток, реплик для эстрады, радио и т. п.
gaiety ['geiəti] веселость; развлечения; веселье; веселый или нарядный вид
gaily ['geili] весело; радостно; ярко
gain [gein] выгода; прибыль; доход; заработок; выигрыш (в карты и т. п.); прирост; рост; увеличе­ние; корысть; нажива; добывать; зарабатывать; из­влекать пользу, выгоду; выгадывать; выигрывать; добиваться; получать; приобретать; добираться; достигать; улучшаться; коэффициент усиления; прибавлять в весе; увеличиваться
to gain the lead — занять первое место
gainer [geinə] победитель
gainful ['geinful] доходный; прибыльный; стре­мящийся к выгоде
gainings ['geiniŋz] вознаграждение; доход; зара­боток; приход; выигрыш; победа
gainsay [gein'sei] отрицать; возражать; опровер­гать; противоречить
gaint ['ʤaiənt] гигантский; громадный
gait [geit] походка
gaiter ['geitə] гетры; краги; гамаша
gala ['ga:lə] празднество; празднование; гала- представление; торжество; парадный; празднич­ный; торжественный
gala day ['ga:ləldei] день празднества; праздник
gala dress ['ga:ləldres] парадное или праздничное платье
gala night ['ga:ləlnait] торжественный вечер
galactic [gə'læktik] галактический (астр.)
galactophagous питающийся молоком
galactosis [,gælæk'tousis] лактация
galah розовый какаду
galantine ['gælənti:n] заливное
galaxy ['gæləksi] Галактика; Млечный Путь; Плеяда (астр.)
gale [geil] шторм; буря; штормовой ветер; взрыв; вспышка; ветерок; зефир восковник (обык­новенный)
galeeny [gə'li:ni] цесарка
galena [gə'li:nə] свинцовый блеск; галенит
galipot ['gælipɔt] застывшая сосновая или ело­вая смола
gall [gɔ:l] желчь; желчный пузырь; галл; галло­образующее насекомое; желчность; раздражение; злоба; недовольство; неудовлетворение; наглость (разг.); нахальство; ссадина; натертое место; сса­дить; натереть (кожу); беспокоить; возмущать; волновать; раздражать; уязвлять (гордость)
gall bladder ['gɔll'blædə] желчный пузырь
gallant ['gælənt] — сущ., прил. [gə'lænt] — гл. доб­лестный; отважный; смелый; храбрый; величавый; живописный; красивый; прекрасный; привлека­тельный; галантный; внимательный; почтитель­ный (к женщинам); светский человек; щеголь; ка­валер; сопровождать (даму); ухаживать; быть га­лантным кавалером
gallantry ['gæləntri] мужество; отвага; смелость; храбрость; галантность; изысканная любезность; любовная интрига; ухаживание
galleass ['gæliæs] галеас (ист.); трехмачтовая га­лера
galleon ['gæliən] галеон (корабль) (ист.)
gallery ['gæləri] галерея; галерка; публика на га­лерке; картинная галерея; хоры; балкон; портик; ярус
galley ['gæli] галера (ист.); камбуз; камбузный; вельбот; парусно-гребная шлюпка; гранки; оттиск гранки
galley-slave ['gælisleiv] гребец на галере (рабили осужденный преступник); человек, обреченный на тяжелый труд
gallimaufry [,gæli'mɔ:fri] всякая всячина; меша­нина
galling ['gɔ:liŋ] стирание; износ от трения
gallinule ['gælinju:l] водяная курочка; султанка
gallivant [,gælɪ'vænt] ухаживать; флиртовать;
шляться; шататься; бродить
gallop ['gæləp] галоп; скакать галопом; галопи­ровать; пускать (лошадь) галопом; быстро прогрес­сировать; делать что-либо быстро
gallopade ['gælə'peid] галоп (танец)
gallows ['gælouz] виселица; козлы; подтяжки (разг.); помочи
galluses ['gæləsiz] подтяжки (разг.)
galop ['gæləp] галоп (танец); танцевать галоп
galore [gə'lɔ] в изобилии; достаток; изобилие; насыщение
galosh [gə'lɔf] галоша; резиновый бот
galvanic bath [gæl'vænikba:θ] гальванованна
galvanical [gæl'vænikəl] гальванический
galvanize ['gælvənaiz] оцинковывать; оживлять;
возбуждать
galvanocontractibility
['gælvənoukən,træktə'biliti] способность мышцы со­кращаться при воздействии электрическим током
galvanometer [,gælvə'nɔmitə] гальванометр
gambado [gæm'beidou] прыжок (лошади); не­ожиданная выходка
gambit ['gæmbit] гамбит (шахм.); первый шаг в чем-либо; уступка с целью получения выгоды в дальнейшем
GAM - GAO
gamble ['gæmbl] азартная игра; рискованное предприятие; авантюра; играть в азартные игры; спекулировать (на бирже); рисковать
gambler ['gæmblə] игрок; картежник; аферист; участник азартной игры
gambling establishment ['gæmbliŋlis'tæbliʃmənt] игорное предприятие
gambol ['gæmb(ə)l] прыжок; скачок; веселье; перепрыгивать; перескакивать; прыгать; скакать
game [geim] игра; партия; соревнования (во мн. ч.); игры; забава; развлечение; шутка; дело; замы­сел; проект; «фокус»; увертка; уловка; охота; дичь; проститутка; хитрость; смелый; боевой; задорный; отважный; храбрый; охотно готовый сделать что- либо; играть в азартные игры; дичь; мясо диких уток, куропаток, зайчатина и т. п.; искалеченный; парализованный (о руке, ноге); промысловый
game-bag ['geimbæg] ягдташ; охотничья сумка
game-bird ['geimbə:d] пернатая дичь
game-cock ['geimkɔk] бойцовый петух
game-fish ['geɪmfɪj] промысловая рыба
game-playing machine ['geim,pleiiŋlmə'ji:n] игро­вой автомат
game-preserve ['geimpri'zə:v] охотничий запо­ведник
gamekeeper ['geim,ki:pə] лесник, охраняющий дичь (от браконьеров и т. п.); охотничий инспектор
gamely ['geimli] храбро
games-master ['geimz,mɑ:stə] преподаватель физкультуры
games-mistress ['geimz,mistris] преподаватель­ница физкультуры
gamesmanship ['geimzmənʃip] искусство игры; искусство выигрывать
gamesome ['geimsəm] веселый; игривый; ожив­ленный; шутливый
gamester ['geimstə] игрок; картежник
gamete ['gæmi:t, gə'mi:t] половая клетка; заро­дышевая клетка (биол.)
gamic ['gæmik] половой; оплодотворенный; способный к оплодотворению
gamine [gæ'mi:n] мальчишеский (о внешности и поведении женщины, девочки); девчонка-сорванец
gaming-house ['geimiŋhɑus] игорный дом; ка­зино
gaming-table ['geimiŋ,teibl] игорный стол; азартная игра на деньги
gamma ['gæmə] гамма (третья буква греческого алфавита); гамма (физ.); совка гамма (бабочка); коэффициент контрастности
gamma radiation ['gæməl,reidi'eiʃən] гамма-излу­чение
gamma rays ['gæməlreiz] гамма-лучи (физ.)
gammon ['gæmən] окорок; коптить; засаливать окорок; приготавливать бекон; ложь; неправда; обман; болтовня; обманывать; вводить в заблужде­ние; дезориентировать; нести вздор
gammoning ['gæməniŋ] засолка и копчение око­рока; приготовление бекона
gamut ['gæmət] гамма (муз.); диапазон (голоса); музыкальный звуковой ряд; полнота, глубина че­го-либо
gander ['gændə] молодой гусак; глупец; простак; женатый человек (разг.)
gang [gæŋ] бригада (рабочих); неформальная группа; молодежная группировка; банда несовер­шеннолетних; артель; смена; банда; шайка; ком­пания (разг.); набор; комплект (инструментов); организовать бригаду; организовать шайку; всту­пить в шайку; нападать
gang affiliation ['gæŋlə,fili'eijən] связь с бандой несовершеннолетних преступников
gang larceny ['gæŋl'lɑ:sni] групповое похищение имущества
gang offence ['gæŋlə'fens] групповое преступле­ние
gang-cask ['gæŋkɑ:sk] бочонокдля пресной воды
gang-plank ['gæŋplæŋk] сходня; трап; продоль­ная мачтовая банка (на шлюпке)
gang-rape ['gæŋreip] групповое изнасилование
gang-saw ['gæŋsɔ:] лесопильная рама
ganged machine ['gæŋdlməʃi:n] спаренная (вы­числительная) машина
ganger ['gæŋə] десятник; пешеход; быстрая ло­шадь
gangland ['gæŋlænd] бандитский; гангстерский
gangly ['gæŋgli] долговязый; неуклюжий
gangrene ['gæŋgri:n] гангрена
gangster ['gæŋstə] бандит; вымогатель; гангстер
gangway ['gæŋwei] сходня (мор.); продольный мостик; проход между рядами (кресел и т. п.); про­ход (в парламенте), разделяющий палату общин на две части; рабочие мостки (строит.); пристань
gannet ['gænit] олуша (орнит.)
ganoid ['gænɔid] гладкий и блестящий (о чешуе); ганоидный (о рыбе); ганоидная рыба
gantry ['gæntri] портал; помост; платформа; козлы; сигнальный мостик (над железнодорожны­ми путями); подставка для бочек (в погребе); ра­диолокационная антенна (радио)
gantry-crane ['gæntri'krein] портальный кран
gaol [ʤeil] тюрьма; тюремное заключение; за­ключать в тюрьму; содержать в тюрьме
gaol-bird ['ʤeilbə:d] арестант; уголовник
gaoler ['ʤeilə] тюремщик; тюремный надзира­тель
GAP - GAS
gap [gæp] брешь; пролом; разрыв; перерыв; щель; промежуток; зазор; интервал; «окно» (врас­писании) ; лакуна; пробел; пропуск; отставание в чем-либо; дефицит; утрата; глубокое расхождение (во взглядах); горный проход; глубокое ущелье
gap adjustment ['gæplə'ʤʌstmənt] регулировка зазора
gap-fill ['gæpfil] учебный тест, в котором нужно заполнить пропуски подходящими словами
gap-toothed [,gæptu:θt] с редкими зубами
gape [geip] зевок; изумленный взгляд; приступ зевоты; отверстие; дыра; зияние; широко разевать рот; зевать; глазеть; зиять
gape-seed ['geipsrd] то, на что глазеют; бесцель­ное разглядывание; зевака
gaper ['geipə] зевака
gappy ['gæpi] с промежутками; с пробелами; не­полный
garage ['gæra:ʒ] гараж; ставить в гараж
garb [gab] наряд; одеяние; стиль одежды
garbage ['ga:biʤ] (кухонные) отбросы; мусор; внутренности; требуха; макулатура
garbage-collector ['ga:biʤkə,lektə] уборщик му­сора; мусорщик
garble ['ga:bl] подтасовывать; искажать (факты, доказательства)
garcon [ga:r'sɔ:ŋ] гарсон; официант
garden ['ga:dn] сад; огород; парк; садовый; ого­родный; возделывать; разводить (сад)
garden apartment ['ga:dnlə'pa:tmənt] садовый до­мик
garden city ['gadn|,siti] город-сад
garden hose ['ga:dn|houz] садовый шланг
garden pruner ['ga:dnl,pru:nə] секатор; садовые ножницы
garden seat ['ga:dnlsi:t] садовая скамья
garden truck ['ga:dnl'trʌk] овощи и фрукты (амер.)
garden-bed ['ga:dnbed] грядка; клумба garden-frame ['ga:dnfreim] парниковая рама garden-house ['ga:dnhaus] беседка; домик в саду garden-party ['ga:dn,pa:ti] прием гостей в саду garden-plot ['ga:dnplɔt] участок земли под са­дом; садовый участок
garden-stuff ['gadnstʌf] овощи; плоды; цветы;
зелень
garden-tillage ['ga:dn,tiliʤ] садоводство
gardener ['ga:dnə] садовник; огородник; садовод gardening ['ga:dniŋ] садоводство
garfish ['ga:fiʃ] сарган (рыба)
gargantuan [ga:'gæntjuən] большой; гигантский; колоссальный
gargle ['ga:gl] полоскание (для горла); полоскать (горло)
gargoyle ['ga:gɔil] горгулья (архит.)
garibaldi [,gæri'bɔ:ldi] женская или детская блуза
garish ['gɛərif] кричащий (о платье, красках); показной; яркий; ослепительный; блестящий (о красках, свете и т. п.)
garland ['ga:lənd] гирлянда; венок; диадема; приз; пальма первенства; украшать гирляндой, венком; плести венок
garlic ['ga:lik] чеснок; лук-чеснок; чесночный
garlicky ['galiki] чесночный; отдающий чесно­ком
garment ['ga:mənt] предмет одежды; одежда; одеяние; покров
garner ['ga:nə] амбар; житница; ссыпать зерно в амбар; складывать в амбар; запасать
garnish ['ga:niʃ] гарнир; отделка; украшение; гарнировать (блюдо); украшать; отделывать; вру­чать третьему лицу приказ суда о наложении аре­ста на имеющееся у него имущество должника
garnishment ['ga:niʃmənt] наложение ареста на имущество должника у третьего лица
garnishment of account ['ga:niʃməntləvlə'kaunt] наложение ареста на счет в банке
garniture ['ga:niʧə] украшение; орнамент; от­делка; гарнир; гарнитура; принадлежности
garret ['gærət] чердак; мансарда; голова
garreteer [,gærə'tiə] обитатель мансарды; бед­ный литератор
garrison ['gærisn] гарнизон; ставить гарнизон; вводить войска; назначать на гарнизонную службу
garrot ['gærət] жгут
garrulity [gæ'ru:liti] болтливость; говорливость
garrulous ['gæruləs] болтливый; говорливый; журчащий (о ручье)
garter ['ga:tə] подвязка; орден Подвязки; надеть подвязку; надеть или пожаловать орден Подвязки
garter ring ['ga:təlɪiŋ] пружинное кольцо
gas [gæs] газ; газообразное вещество; бензин; газолин; горючее; бахвальство; болтовня; отрав­ляющее вещество (воен.); отравлять(ся) газом; на­полнять газом; насыщать газом; выделять газ; за­правляться горючим
gas attack ['gæslə,tæk] химическое нападение
gas burner ['gæsl'banə] газовая плита
gas cleaner ['gæsl'kli:nə] газоочиститель
gas cylinder ['gæsl'silində] газовый баллон
gas detector ['gæsldi'tektə] газоопределитель
gas exchange ['gæsliks'ʧeinʤ] газообмен
gas hose ['gæslhouz] газовый шланг
gas mixture ['gæsl'miksʧə] газовая смесь
gas oil ['gæslɔil] жидкое топливо
gas pedal ['gæsl'pedl] педаль газа
gas pipe wrench ['gæslpaipl'renʧ] газовый ключ
gas tank ['gæsltæŋk] резервуар для газа; бензобак
GAS - GAU
gas-bag ['gæsbæg] газовый баллон; аэростат
gas-bearing ['gæs'beəriŋ] газоносный
gas-engine ['gæs,enʤin] газовый двигатель; дви­гатель внутреннего сгорания
gas-field ['gæsfi:ld] месторождение природного газа
gas-free ['gæs'frl:] дегазированный
gas-jet ['gæsʤet] газовый рожок; горелка
gas-main ['gæsmein] газопровод; газовая маги­страль
gas-mask ['gæsma:sk] противогаз
gas-powered ['gæs'pauəd] бензиновый
gas-station ['gæs,steiʃ(ə)n] автозаправочная
станция (амер.); бензоколонка
gas-stove ['gæsstouv] газовая плита
gasconade [,gæskə'neid] бахвальство; хвастовст­во; бахвалиться; хвастаться
gaseous ['gæsjəs] газовый; газообразный; горю­чий газ
gaseous body ['gæsjəspbɔdi] газообразное тело
gash [gæj] глубокая рана; разрез; наносить глу­бокую рану
gasholder ['gæshouldə] газовый резервуар
gasificator ['gæsifikeitə] газификатор
gasiform ['gæsifɔ:m] газообразный
gasify ['gæsifai] газифицировать; превращать(ся) в газ
gasket ['gæskit] уплотняющая прокладка; уп­лотнение
gasket material ['gæskitlmə'tiəriəl] герметик
gasketed ['gæskitid] герметизированный; уплот­ненный
gasoline ['gæsəll:n] бензин; бензиновый
gasoline tanker ['gæsəll:nl'tæŋkə] бензиновый танкер
gasometer [gæ'sɔmitə] счетчик газа; газомер
gasp [gasp] затрудненное дыхание; удушье; ды­шать с трудом; задыхаться; открывать рот (от изумления)
gasper ['ga:spə] дешевая папироса
gaspingly ['gaspiŋli] задыхаясь; с одышкой; в изумлении
gasproof ['gæspru:f] газонепроницаемый
gassed [gæst] газированный; газоотравленный
gassing ['gæsiŋ] газообразование; отравление газом; окуривание газом; газовая дезинфекция; выделение газа; болтовня; бахвальство (разг.); ки­пение аккумулятора
gaster живот; брюшко
gastral брюшной; желудочный
gastric ['gæstrik] желудочный
gastric juice ['gæstriklʤu:s] желудочный сок (биол.)
gastrocoel гастральная полость
gastrointestinal [,gæstrouin'testinl] желудочно­кишечный
gastrointestinal track [,gæstrouin'testinll'træk] желудочно-кишечный тракт
gastronome ['gæstrənoum] гастроном; гурман
gastronomic [,gæstrə'nɔmik] гастрономический
gastronomy [gæs'trɔnəmi] гастрономия; кулина­рия
gate [geit] ворота; калитка; вход; выход; затвор; клапан; застава; шлагбаум; количество зрителей (на стадионе, выставке и т. п.); вентиль; заслонка; задвижка; селектор
gate-crash ['geitkræʃ] приходить незваным (разг.)
gate-crasher ['geit,kræʃə] безбилетный зритель;
незваный гость (разг.)
gate-keeper ['geit,kipə] привратник; сторож
gate-post ['geitpoust] воротный столб
gatehouse ['geithaus] сторожка у ворот
gateway ['geitwei] ворота; вход; подворотня; проход; выход; входной канал
gather ['gæðə] собирать(ся); скопляться; соби­раться; рвать (цветы); снимать (урожай); собирать (ягоды); подбирать; поднимать(сземли, спола); на­коплять; приобретать; морщить (лоб); собирать в складки (платье); нарывать; делать вывод; умозак­лючать; подбирать
gatherer ['gæðərə] собиратель
gathering ['gæð(ə)riŋ] наборка; подсадка; соби­рающий; собирание; накопление; сбор; подборка; скопление
gathering machine ['gæð(ə)riŋlməʃi:n] листопод­борочная машина
gatten-tree бересклет; калина (бот.)
gaud [gɔd] безвкусное украшение; мишура; иг­рушка; безделка; пышные празднества
gaudy ['gɔ:di] большое празднество; безвкус­ный; кричащий; яркий; цветистый; витиеватый (о стиле)
gauffer ['goufə] гофр; гофрировать
gauge [geiʤ] мера; масштаб; индикатор; указа­тель; датчик; размер; калибр; критерий; способ оценки; измерительный прибор; образец; шаблон; лекало; эталон; измерять; проверять (размер); оце­нивать (человека, характер)
gaunt [gɔnt] сухопарый; изможденный; исхуда­лый; вытянутый в длину; длинный; мрачный; от­талкивающий; противный
gauntlet ['gɔ:ntlit] рукавица; перчатка с крагами (шофера, фехтовальщика и т. п.); латная рукавица (ист.)
gauze [gɔ:z] газ (материя); марля; дымка (в воз­духе); мелкая металлическая сетка; лицевая сетка (от пчел)
gauzy ['gɔ:zi] тонкий; просвечивающий (о ткани)
GAV—GEN
gavel ['gævl] молоток (председателя собрания, судьи или аукциониста)
gavotte [gə'vɔt] гавот (муз.)
gawky ['gɔ:ki] неуклюжий; застенчивый (о чело­веке)
gay [gei] веселый; оживленный; радостный; беспутный; яркий; пестрый; блестящий; нарядный
gaze [geiz] пристальный взгляд; пристально глядеть; вглядываться
gazelle [gə'zel] газель
gazette [gə'zet] ведомости; газета
gazetteer [,gæzi'tiə] географический справоч­ник; журналист; газетный работник
gazogene ['gæzouʤi:n] аппарат для газирования напитков
gear [giə] механизм; аппарат; устройство; обо­рудование; снасть; шестерня; прибор; принадлеж­ности; приспособление; передаточный механизм; привод; упряжь; движимое имущество; утварь; одежда; снабжать приводом; приводить в движе­ние (механизм); зацеплять; сцепляться (о зубцах ко­лес); направлять по определенному плану; приспо­сабливать; запрягать
to gear down — замедлять (движение); ослаблять; понижать уровень
to gear up — ускорять (движение и т. п.); гото­виться) к чему-либо
gear down ['giəl'daun] включать понижающую передачу
gear lever ['giəl'li:və] рычаг переключения пере­дач
gear mechanism ['giəl'mekənizəm] зубчатая пере­дача
gear oil ['giərlɔil] трансмиссионное масло
gear train ['giəltrein] зубчатая передача
gear-box ['giəbɔks] коробка передач (техн.)
gear-change ['giəʧeinʤ] переключатель передач
gear-wheel ['giəwi:l] шестерня
gearbox case ['giebɔkspkeis] картер коробки пе­редач
gearing ['giənŋ] зубчатая передача; привод
gearshift lever ['giəʃiftl'li:və] рычаг переключения передач
gecko ['gekou] геккон
Geiger counter ['gaigəl'kauntə] счетчик Гейгера
geisha ['geiʃə] гейша
gel [ʤel] гель; студень; загустевать
gelatin(e) [,ʤelə'ti:n] желатин; желе; студень
gelatinize [ʤi'lætinaiz] превращать(ся) в студень
gelatinous [ʤi'lætinəs] желатиновый; студени­стый
gelation [ʤi'leiʃ(ə)n] замораживание; застыва­ние (при охлаждении)
geld [geld] кастрировать; кастрированный
gelding [geldiŋ] мерин
gelid ['ʤelid] ледяной; студеный; леденящий;
холодный (о тоне, манере)
gelling [ʤeliŋ] загущение; загустевание
gem [ʤem] драгоценный камень; самоцвет; драгоценность; жемчужина; украшать драгоцен­ными камнями
geminate ['ʤemineit] сдвоенный; расположен­ный парами; сдваивать; удваивать; двойной; пар­ный
gemination [,ʤemi'neiʃ(ə)n] дублирование; сдваивание; удвоение
gemma ['ʤemə] почка; листовая почка; зароды­шевая почка
gemmation [ʤe'meiʃ(ə)n] образование почек; почкование
gemsa серна
gendarme [ʒa:nda:m] жандарм (франц.)
gender ['ʤendə] род (грам.); пол; возбуждать; вызывать; порождать
gender discrimination ['ʤendəldis,krimi'neiʃən] дискриминация женщин
gene [ʤi:n] ген (биол.)
gene-mutation ['ʤi:nmju(:)'teiʃən] мутация генов
genealogical [,ʤi:njə'lɔʤik(ə)l] генеалогический; родословный
genealogy [,ʤi:ni'æləʤi] генеалогия; происхож­дение; родословная
general ['ʤen(ə)r(ə)l] общий; общего характера; всеобщий; генеральный; вездесущий; повсемест­ный; обыденный; обыкновенный; обычный; веду­щий; главный; основной; генерал; военачальник; командующий; полководец
general acceptance ['ʤen(ə)r(ə)llək'septəns] без­условный акцепт
general accountant ['ʤen(ə)r(ə)llə'kauntənt] глав­ный бухгалтер
general anaesthetic ['ʤen(ə)r(ə)ll,ænis'θetik] об­щий наркоз; общая анестезия
general book ['ʤen(ə)r(ə)llbuk] книга для массо­вого читателя
general debate ['ʤen(ə)r(ə)ɪldi′beit] общая дис­куссия
general education ['ʤen(ə)r(ə)ll,edju(:)′keiʃən] общее образование
general election ['ʤen(ə)r(ə)lli'lekʃən] всеобщие выборы
general exception ['ʤen(ə)r(ə)llik′sepʃən] возра­жение по существу дела
General Headquarters ['ʤen(ə)r(ə)lphed'kwɔ:təz] штаб главнокомандующего; ставка; главное ко­мандование
general list ['ʤen(ə)r(ə)lɪlist] каталог для массо­вого читателя
general manager ['ʤen(ə)r(ə)ll'mæniʤə] гене­ральный управляющий; директор предприятия
General Meeting ['ʤen(ə)r(ə)ɪl'mi:tiŋ] Генераль­ная Ассамблея (ООН)
general meeting ['ʤen(ə)r(ə)lpmi:tiŋ] общее соб­рание
general practice ['ʤenrəll'præktis] врачебная практика
general public ['ʤen(ə)r(ə)ll'pʌblik] широкая пуб­лика; общественность
general publishing ['ʤen(ə)r(ə)ll'pʌbliʃiŋ] издание книг для массового читателя
general purpose vehicle
['ʤen(ə)r(ə)ll,pə:pəsl'vi:ikl] джип
general representative
['ʤen(ə)r(ə)ll,repri′zentətiv] генеральный предста­витель
general secondary education
['ʤen(ə)r(ə)ll'sekəndəril,edju(:)'keiʃən] среднее общее образование
general tenancy ['ʤen(ə)r(ə)lptenənsi] бессроч­ная аренда
general town planning scheme
['ʤen(ə)r(ə)lptaunlplæniŋl′ski:m] генеральный план города
general words ['ʤen(ə)r(ə)llwə:dz] общая форму­лировка
general-purpose map ['ʤen(ə)r(ə)l,pə:pəspmæp] обзорная карта
generalissimo [,ʤen(ə)rə'lisimou] генералиссимус
generality [,ʤenə'ræliti] всеобщность; примени­мость ко всему; неопределенность; утверждение общего характера; общие места; большинство; большая часть
generalization [,ʤen(ə)rəlai'zeiʃ(ə)n] обобщение; общее правило
generalize ['ʤen(ə)rəlaiz] обобщать; сводить к общим законам; распространять; вводить в общее употребление; придавать неопределенность; гово­рить неопределенно, в общей форме; образовы­вать общие понятия путем обобщения
generalized ['ʤen(ə)rəlaizd] обобщенный
generally ['ʤen(ə)rəli] обычно; как правило; в целом; в общем смысле; вообще; широко (распро­страненный) ; в большинстве случаев; большей ча­стью
generalship ['ʤen(ə)r(ə)lʃip] генеральский чин; звание генерала; полководческое искусство; руко­водство
general’s (soldier’s) battle
['ʤenərəlzl('soulʤəz)'bætl] бой, исход которого ре­шает умелое командование (солдатская доблесть)
generate ['ʤenəreit] вызывать; порождать; рож­дать; производить; генерировать (программы); де­лать; изготовлять; вырабатывать
generating capacity ['ʤenəreitiŋlkə'pæsiti] энер­гетическая мощность
generation [,ʤenə'reiʃ(ə)n] поколение; потомст­во; род; порождение; зарождение; начало; генера­ция; создание; образование; размножение
generational [,ʤenə'reiʃənəl] относящийся к оп­ределенному поколению
generative ['ʤenərətiv] производящий; произво­дительный
generator ['ʤenəreitə] производитель; источник энергии (техн.); генератор; порождающая функ­ция; нижний звук аккорда (муз.)
generator light ['ʤenəreitəllait] контрольная лампа зарядки аккумуляторной батареи
generic [ʤi'nerik] родовой; характерный для оп­ределенного класса, вида и т. п.; всеобщий; об­щий; определенный родовыми признаками
generous ['ʤen(ə)rəs] великодушный; благород­ный; щедрый; обильный; большой; изрядный; плодородный (о почве); интенсивный; густой (о цвете); выдержанный; крепкий (о вине)
genesis ['ʤernsis] происхождение; возникнове­ние; генезис; источник; начало; Книга Бытия (библ.)
genetic [ʤi'netik] генетический
genetic affinity [ʤi'netiklə'finiti] генетическая связь
genetic background [ʤinetikl′bækgraund] гене­тическая среда
genetic code [ʤi'netikpkoud] генетический код
genetic equilibrium [ʤi'netikl,i:kwi′libriəm] гене­тическое равновесие
genetic turnover [ʤi'netikptə:nouvə] обновление генофонда
geneticist [ʤi'netisist] генетик
genetics [ʤi'netiks] генетика
genial ['ʤi:njəl] добрый; сердечный; радушный; добродушный; мягкий (о климате); плодородный; производящий; брачный; [ʤi'naiəl] подбородоч­ный (анат.)
geniality [,ʤi:ni'æliti] доброта; сердечность; ра­душие; добродушие; гостеприимство; мягкость (климата)
genially ['ʤi:njəli] сердечно; добродушно
genicular [ʤi'nikjulə] коленный
genital organ ['ʤenitll'ɔ:gən] половой орган
genitals ['ʤenitlz] половые органы; гениталии
genitive ['ʤenitiv] родительный; родительный падеж
genitourinary мочеполовой
genius ['ʤi:njəs] гений; дух; одаренность; гени­альность; гениальный человек; гениальная лич­ность
genocide ['ʤenousaid] геноцид
genofond генофонд
genotype ['ʤenoutaip] генотип
genre [ʒa:ŋr] жанр; манера; стиль; жанровый
genteel [ʤenti:l] благородный; благовоспитан­ный; светский; модный; изящный; элегантный; изысканный; тонкий; жеманный
gentle ['ʤentl] мягкий; добрый; тихий; спокой­ный; кроткий (о характере); нежный; ласковый (о голосе); легкий; слабый (о ветре, о наказании и т. п.); послушный; смирный (о животных); знат­ный; родовитый; отлогий; облагораживать; делать мягче (человека); объезжать (лошадь)
gentle breeze ['ʤentllbri:z] мягкий, легкий вете­рок
gentlefolks ['ʤentlfouks] аристократия; дворян­ство; знать; элита
gentlehood ['ʤentlhud] знатность; благовоспи­танность; любезность
gentleman ['ʤentlmən] джентльмен; владыка; властелин; господин; хорошо воспитанный и по­рядочный человек; дворянин (ист.)
gentleman-at-arms ['ʤentlmənət'a:mz] лейб- гвардеец
gentleness ['ʤentlnis] мягкость; доброта; отло­гость
gentlewoman ['ʤentl,wumən] дама; леди; дво­рянка (ист.); фрейлина (уст.); камеристка
gently ['ʤentli] мягко; нежно; кротко; тихо; ос­торожно; спокойно; умеренно
gentry ['ʤentri] нетитулованное мелкопомест­ное дворянство
genuflect ['ʤenju(:)flekt] преклонять колена
genuflection [,ʤenju(:)'flekʃ(ə)n] коленопрекло­нение
genuine ['ʤenjuin] действительный; истинный; настоящий; неподдельный; подлинный; искрен­ний; чистопородный
genuinely ['ʤenjuinli] искренне; неподдельно
genuineness ['ʤenjuinnis] подлинность
genus ['ʤi:nəs] род (биол.); сорт; вид; род
geodetics [,ʤi:ou'detiks] геодезия
geographer [ʤi'ɔgrəfə] географ
geographic [ʤiə'græfik] географический geographical [ʤiə'græfik(ə)l] географический geography [ʤi'ɔgrəfi] география
geologic(al) [ʤiə'lɔʤik(əl)] геологический
geologist [ʤi'ɔləʤist] геолог
geologize [ʤi'ɔləʤaiz] изучать геологию; зани­маться геологическими исследованиями
geology [ʤi'ɔləʤi] геология
geometer [ʤi'ɔmitə] геометр
geometrical [ʤiə'metrik(ə)l] геометрический
geometrically similar model
[ʤiə'metrik(ə)lil,similəl'mɔdəl] геометрическая по­добная модель
geometry [ʤi'ɔmitri] геометрия
geophagous питающийся почвой
geophysical [,ʤɪ(:)ou'fizik(ə)l] геофизический
geopolitical ['ʤi:oupəlitikəl] геополитический
geranium [ʤi'reinjəm] герань
germ [ʤə:m] зародыш; семя; эмбрион (биол.); бактерия; микроб; микроорганизм; зачаток; поч­ва; проросток; источник; начало; происхождение; давать ростки; развиваться; зарождаться
germ cell ['ʤə:mlsel] сперматозоид
germ-free ['ʤə:mfri:] стерильный
German badgerdog ['ʤəmənl'bæʤədɔg] такса (порода собак)
German text ['ʤə:mənptekst] готический шрифт
germane [ʤə:'mein] уместный; подходящий; на­ходящийся в близком кровном родстве; тесно свя­занный
germicidal ['ʤə:misaidl] бактерицидный
germicidal lamp ['ʤə:misaidll'læmp] бактерицид­ная лампа
germicide ['ʤə:misaid] вещество, убивающее бактерии; убивающий бактерии; бактерицидный
germinal ['ʤə:minl] зародышевый; зачаточный
germinal layer ['ʤə:mmll'leiə] зародышевый слой germinate ['ʤə:mineit] прорастать; развиваться;
давать почки или ростки; вызывать к жизни; поро­ждать
germinating ability ['ʤə:mineitiŋlə'biliti] всхо­жесть
germination [,ʤə:mi'neiʃ(ə)n] прорастание; раз­витие; рост; начало роста; образование почки; за­рождение; всхожесть
gerontocracy [,ʤerɔn'tɔkrəsi] правительство или правление старейших
gerrymander ['ʤerimændə] махинации; иска­жать факты; фальсифицировать; подтасовывать выборы
gerund ['ʤer(ə)nd] герундий (грам.)
gesso ['ʤesou] гипс (для скульптуры)
gestation [ʤes'teiʃ(ə)n] беременность; период беременности; созревание плода
gesticulate [ʤes'tikjuleit] жестикулировать
gesticulation [ʤes,tikju'leiʃ(ə)n] жестикуляция
gestural ['ʤestʃərəl] жестикуляционный
gesture ['ʤesʧə] жест; телодвижение; мимика; жестикулировать
get [get] получать; добывать; доставать; зара­батывать; заразиться; схватить; покупать; приоб­ретать; брать; достигать; добиваться; доставлять;
GET - GIF
приносить; прибыть; добраться; достичь какого- либо места; попасть куда-либо; понимать (разг.); постигать; ставить в тупик; вычислять; устанавли­вать; съедать (завтрак, обед и т. п.); порождать; производить (о животных); владеть; иметь; обла­дать; (с инфинитивом) быть обязанным; быть должным что-либо сделать
to get about — распространяться (о слухах); начи­нать (вы)ходить после болезни
to get abroad — распространяться (о слухах); ста­новиться известным
to get across — перебираться; переправляться; четко изложить; нервировать; раздражать
to get ahead — продвигаться; преуспевать
to get back — вернуть(ся); возмещать (потерю, убытки); наказывать (кого-либо)
to get by — проходить; проезжать; сдать (экза­мен); выходить сухим из воды; сводить концы с кон­цами; устраиваться
to get down — спуститься; сойти; снять (с полки); проглатывать; засесть (за учение и т. п.); подстре­лить; выходить из-за стола; записывать; нервиро­вать; уделять внимание
to get home — добраться до дома; выигрывать; быть понятым
to get in touch with — встречать; встречаться; со­бираться; сходиться; впадать (о реке); драться на дуэли; знакомиться; удовлетворять; соответство­вать (желаниям, требованиям); оплачивать; опро­вергать (возражение)
to get nowhere — ничего не достичь
to get off — сойти; слезть; снимать (платье); от­бывать; отправляться; начинать; убежать; спа­стись; отделаться (от наказания и т. п.)
to get off the trail — сбиться со следа
to get old — стариться
to get out — выходить; вылезать; вынимать; вы­таскивать; произнести; вымолвить; стать извест­ным (о секрете); выведывать; выспрашивать; бросить (привычку и т. п.); избегать делать что-ли­бо; уходить; сбегать; публиковать; готовить
to get up — вставать; подниматься; садиться (в экипаж, на лошадь); усиливаться (о пожаре, ветре, буре); дорожать (о товарах); подготавливать; осу­ществлять; оформлять (книгу); ставить (пьесу); гримировать; наряжать; причесывать
get-at-able [get'ætəbl] вразумительный; доступ­ный; отчетливый
get-in [getin] вгонка
get-together ['gettə,geðə] встреча; сбор; сбори­ще; собрание; совещание; вечеринка
get-up ['getʌp] устройство; общая структура; ма­нера одеваться; стиль; обмундирование; одежда
getaway ['getəwei] бегство (разг.); побег; старт (спорт.); передвижные декорации
getter ['getə] приобретатель; добытчик; забой­щик (горн.)
gewgaw ['gju:gɔ:] безделушка; пустяк; мишура
geyser ['gaizə]['gi:zə] гейзер
ghastly ['ga:stli] грозный; жуткий; страшный; мертвенно-бледный; воображаемый; призрачный; ужасный; неприятный; отвратительный; весьма; очень; страшно; ужасно; чрезвычайно
gherkin ['gə:kɪn] корнишон
ghetto ['getou] гетто
ghost [goust] привидение; призрак; дух; душа; тень; легкий след чего-либо; преследовать; бро­дить как привидение; автор, работающий на дру­гое лицо
ghost island ['goustl'ailənd] островок безопасно­сти
ghost picture ['goustl'pɪkʧə] повторное изобра­жение
ghost-writer ['goustraɪtə] человек, пишущий (книгу, статью) за кого-либо
ghostly ['goustlɪ] похожий на привидение; при­зрачный; внутренний; духовный; душевный
ghoul [gu:l] вампир; вурдалак; упырь; кладби­щенский вор
ghoulish ['gu:lij] отвратительный; мерзкий
gialota морской окунь
giant ['ʤaɪənt] великан; гигант; исполин; титан; гигантский; громадный; исполинский
giantlike ['ʤaiəntlaɪk] большой; гигантский; громадный; огромный
gibber ['ʤibə] невнятная, нечленораздельная речь; говорить быстро, невнятно, непонятно
gibberish ['gibənj] невнятная, непонятная речь
gibbet ['ʤibit] вешать; выставлять на позор, на посмешище
gibbosity [gi'bɔsiti] горб; горбатость; выпук­лость; выступ
gibbous ['gibəs] горбатый; выпуклый; круглый; между второй четвертью и полнолунием (о Луне)
gibe [ʤaib] насмешка; насмехаться
giber ['ʤaibə] насмешник
gibus ['ʤaibəs] складной цилиндр
giddily ['gidili] головокружительно; ветрено; легкомысленно
giddiness ['gidinis] головокружение; легкомыс­лие; ветреность; взбалмошность; несерьезность
giddy ['gidi] испытывающий головокружение; головокружительный; ветреный; легкомысленный
gift [gift] дар; подарок; подношение; способ­ность; дарование; талант; дарение; право распре­делять (приходы, должности); дарить; жаловать; награждать; наделять; одаривать
gift-wrapped ['giftræpt] красиво упакованный
gifted ['giftid] даровитый; одаренный; способ­ный; талантливый
gifted child ['giftidl'ʧaild] одаренный ребенок
gig [gig] кабриолет; двуколка; гичка (быстро­ходная лодка); подъемная машина; лебедка; остро­га; ловить рыбу острогой; ангажемент (муз.)
gigantic [ʤai'gæntik] большой; гигантский; ис­полинский
gigantism [ʤai'gæntiz(ə)m] гигантизм
giggle ['gigl] хихиканье; хихикать
giggly ['gigəli] смешливый
gild [gild] золотить; украшать
gilded ['gildid] позолоченный
gilder ['gildə] позолотчик
gilding ['gildiŋ] позолота; золочение
gill [gil] жабры; второй подбородок; бородка (у петуха); сережка (у курицы); глубокий лесистый овраг; горный поток
gill opening ['gill'oupəniŋ] жаберная щель gill-breathing ['gil'bri:ðiŋ] дышащий жабрами gilled [gild] имеющий жабры
gilt [gilt] позолота; золоченый; позолоченный; молодая свинья
gilt-edged ['gilteʤd] с золотым обрезом; перво­классный; лучшего качества
gimbals ['ʤimbəlz] универсальный шарнир; кар­данный подвес
gimlet ['gimlit] бурав(чик); буравить
gimmick ['gimik] хитроумное приспособление; прием; уловка; ухищрение; хитрость; диковинка; новинка
gin [ʤin] западня; капкан; ловушка; силок; ручная лебедка; ловить в западню; очищать хлопок
gin-shop ['ʤmʃɔp] пивная
gingelli кунжут
ginger ['ʤinʤə] имбирь; воодушевление; ого­нек; рыжеватый цвет; рыжеволосый человек; им­бирный; приправлять имбирем; взбадривать (бего­вую лошадь); подстегнуть; оживить
ginger beer ['ʤinʤəl'biə] имбирное пиво ginger-snap ['ʤinʤə'snæp] имбирное печенье gingerbread ['ʤinʤəbred] имбирный пряник (иногда золоченый); мишурный; пряничный; пыш­ный
gingerly ['ʤinʤəli] осторожный; осмотритель­ный; робкий; осторожно; осмотрительно; робко
gingery ['ʤinʤəri] имбирный; пряный; вспыль­чивый; несдержанный; раздражительный; рыже­ватый
gingiva [ʤin'ʤaivə] десна
ginseng ['ʤinseŋ] женьшень
gipsy table ['ʤipsil,teibl] круглый столик (на трех ножках)
giraffe [ʤi'rnf] жираф (а)
gird [gə:d] опоясывать; подпоясывать(ся); при­креплять саблю, шашку к поясу; облекать (вла­стью); обступать; окружать; охватывать; насмеш­ка; насмехаться
girder ['gə:də] балка; брус; перекладина; про­дольный бимс
girdle ['gə:dl] кушак; пояс; горизонтальная об­мотка; кольцо; обойма; перехват; подпоясывать; окружать; опоясывать; охватывать; обнимать; кольцевать
girl [gə:l] девочка; девушка; прислуга; служанка; продавщица
girlfriend ['gə:lfrend] подруга; подружка; люби­мая девушка
girlhood ['gə:lhud] девичество
girlish ['gə:liʃ] девический
girt [gə:t] ригель; обвязка
girth [gə:θ] подпруга; обхват; размер; периметр; пояс; окружность; подтягивать подпругу; мерить в обхвате; окружать; опоясывать; охватывать
gist [ʤist] суть; сущность; главный пункт; ос­новной пункт обвинения
gitarvis рохля (биол.)
gittern ['gitə:n] лира
give [giv] давать; отдавать; дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; платить; оплачивать; вручать; передавать; податливость; упругость; эластичность; зазор; составлять; рав­няться (мат.); предоставлять; поручать; быть ис­точником; производить; заражать; посвящать; уст­раивать (обед); причинять; высказывать; показы­вать; налагать (наказание); выносить (приговор); уступать; соглашаться
to give a glance at — взглянуть на
to give a good account of oneself — хорошо себя заре­комендовать
to give a nudge — подтолкнуть
to give account of — давать отчет в чем-либо
to give back — возвращать; отдавать; отплатить (за обиду)
to give credit to — поверить чему-либо
to give forth — объявлять; обнародовать; распус­кать; распространять
to give in — уступать; сдаваться; подавать (заяв­ление, отчет, счет); вписывать; регистрировать
togive or take — с поправкой в ту или иную сторону
to give the gate — дать отставку; уволить
to give the office — сделать намек
to give up — оставить; отказаться (от работы и т. п.); бросить (привычку); уступить; порывать с кем-либо; выдавать
give-and-take ['givən'teik] взаимные уступки; компромисс; обмен мнениями, любезностями,
GIV-GLA
колкостями и т. п.; уравнение условий (соревнова­ния) (спорт.)
give-away ['givə/wei] (ненамеренное) разоблаче­ние тайны или предательство; проданное дешево или отданное даром; низкий (о цене)
given [givn] данное
giver ['givə] тот, кто дает, дарит, жертвует; пода­тель
giver of bribe ['givsr|sv|'braib] взяткодатель
gizmo ['gizmou] штуковина; вещица (о механиз­мах)
glabrate ['glæbnt] безволосый; гладкий; оголен­ный; см. glabrous
glabrous ['gleibrəs] гладкий; лишенный волос (о коже)
glacial ['gleisjəl] ледниковый; ледовый; ледяной; леденящий; студеный; холодный; кристаллизо­ванный
glaciate ['gleisieit] замораживать; превращать в лед; наводить матовую поверхность; заморажи­вать; заморозить
glaciation ['gleisieiʃən] оледенение; заморажива­ние; превращение в лед
glacier ['glæsjə] ледник
glad [glæd] довольный; веселый; оживленный; праздничный; радостный; утешительный; счаст­ливый (поэт.)
gladden ['glædn] радовать; веселить
glade [gleid] просека; поляна; полынья; разво­дье; проталина; луговина; болото с кочками; боло­тистый участок, поросший высокой травой
gladiator ['glædieitə] гладиатор
gladiatorial [,glædiə'tɔ:riəl] гладиаторский
gladiolus [,glædi'ouləs] гладиолус; шпажник
gladly ['glædli] радостно; охотно; с удовольст­вием
gladsome ['glædsəm] веселый; оживленный; ра­достный
glaga дикий сахарный тростник
glague сныть (бот.)
glair [glɛə] яичный белок; смазывать яичным белком
glairy ['glɛəri] белковый; смазанный яичным белком
glamorize ['glæməraiz] восхвалять; рекламиро­вать; давать высокую оценку
glamour ['glæmə] волшебство; чары; романти­ческий ореол; обаяние; очарование; эффектный; завоевать; зачаровать; околдовать; пленить; поко­рить
glamourous ['glæmərəs] красивый; обаятель­ный; очаровательный; эффектный
glance [gla:ns] быстрый взгляд; блеск; сверка­ние; мельком взглянуть; бегло просмотреть; по­
блескивать; блеснуть; сверкнуть; мелькнуть; отра­жаться; скользнуть; наводить глянец; полировать
to glance off — отскакивать
to glance over — быстро прочитывать; пролисты­вать
glancing blow ['glansiŋl'blou] косой удар
gland [glænd] уплотнение; набивка; железа (анат.); сальник (техн.); лимфатический узел; же­лудь; головка мужского полового члена
glandular ['glændjulə] железистый; в форме же­лезы
glandule ['glændju:l] железка
glare [glɛə] ослепительный блеск; яркий свет; блик; слепящий свет; ослепляющая фара; блестя­щая мишура; свирепый взгляд; ослепительно сверкать; свирепо смотреть
glare of a bulb ['gleərləvləl'bʌlb] свет лампочки
glaring ['glɛərɪŋ] яркий; ослепительный (о свете); слишком яркий; кричащий (о цвете); грубый; бро­сающийся в глаза; вопиющий (об ошибке и т. п.)
glaringly ['glɛəriŋli] ослепительно; ярко; вызы­вающе; грубо
glass [glas] стекло; стеклянная посуда; стакан; рюмка; лупа; парниковая рама; парник; зеркало; смотровое стекло; очки; барометр; подзорная тру­ба; телескоп; бинокль; микроскоп; песочные часы; (получасовая) склянка; стеклянный; встав­лять стекла; остеклять; помещать в парник; отра­жаться (как в зеркале); герметически закрывать в стеклянной посуде (о консервах и т. п.)
to glass in — окружать
glass calm [gla:s|ka:m] зеркальная гладь
glasscloth ['gla:slklɔθ] стекловолокнистая ткань
glass fabric ['gla:sl'fæbrik] стеклоткань
glass of beer ['glasləvl'biə] стакан пива
glass reflector ['gla:sln'flektə] катафот
glass wool ['gla:slwu:l] стекловата
glass-blower ['gla:s,blouə] стеклодув
glass-case ['gla:skeis] витрина
glass-culture ['gla:s,kʌlʧə] тепличная, парнико­вая культура
glass-cutter ['gla:s,kʌtə] стекольщик; алмаз (для резки стекла); стеклорез
glass-dust ['gla:sdʌst] наждак
glass-house ['gla:shaus] стекольный завод; оран­жерея; теплица; фотоателье (со стеклянной кры­шей); тепличный
glass-paper ['glas,peipə] наждачная бумага; шкурка
glass-ware ['gla:swɛə] стеклянная посуда; изде­лия из стекла
glassed [glast] отполированный до зеркального блеска
glassed-in [,gla:st'm] застекленный
GLA - GLO
glassful ['gla:sful] стакан (как мера емкости)
glassy ['gla:si] гладкий; зеркальный; отражаю­щий; безжизненный; тусклый (о взгляде, глазах); стеклянный; стекловидный; прозрачный; гиали­новый
glaucous ['glɔ:kəs] серовато-голубой; серовато­зеленый; тусклый
glaze [gleiz] глазурь; глянец; глазированная по­суда; вставлять стекла; застеклять; покрывать гла­зурью; покрывать льдом; тускнеть; стекленеть (о глазах); гололед
glazed [gleizd] застекленный; глазированный
glazed paper ['gleizdl'peipə] глазированная бумага
glazier ['gleizjə] стекольщик
glazy ['gleizi] блестящий; глянцевитый; туск­лый; безжизненный (о взгляде)
gleam [glrm] слабый свет; проблеск; луч; от­блеск; отражение (лучей заходящего солнца); про­блеск; вспышка (юмора, веселья и т. п.); светиться; мерцать; отражать свет
glean [gli:n] подбирать колосья (после жатвы), виноград (после сбора); тщательно подбирать; соби­рать по мелочам (факты, сведения)
glebe [glib] земля; клочок земли; церковный участок
glee [gli] веселье; ликование; песня (для не­скольких голосов)
gleeful ['gliful] веселый; ликующий; оживлен­ный; радостный
gleeman ['gli:mæn] менестрель
glen [glen] узкая горная долина
glenoid суставный
glib [glib] бойкий (о речи); говорливый; речи­стый; гладкий (о поверхности); легкий; беспрепят­ственный (о движении)
glibly ['glibli] многоречиво; многословно
glide [glaid] скольжение; плавное движение; скользить; легато (муз.); двигаться плавно; прохо­дить незаметно (о времени); планировать (авиац.)
glider ['glaidə] планер (авиац.)
gliding ['glaidiŋ] скольжение; плавное движе­ние; планирование; планеризм (авиац.)
gliding motion ['glaidiŋl'mouʃən] скользящее дви­жение
glimmer ['glimə] мерцание; тусклый свет; сла­бый проблеск; огонь; мерцать; тускло светить
glimmering ['glimənŋ] проблеск
glimpse [glimps] мелькание; проблеск; мимо­летное впечатление; быстро промелькнувшая пе­ред глазами картина; быстрый взгляд; некоторое представление; намек; (у)видеть мельком; мель­кать; пролететь; промелькнуть; пронестись
glint [glint] вспышка; сверкание; яркий блеск; мерцающий свет; вспыхивать; сверкать; ярко бле­стеть; отражать свет
glissade [gli'sa:d] скольжение; соскальзывание; плавное движение; скольжение на крыло; глиссе (в танцах); скользить; соскальзывать
glisten ['glisn] блестеть; сверкать; искриться; си­ять; блеск; отблеск; сверкание
glitter ['glitə] блестеть; сверкать;блистать; яр­кий блеск; сверкание; богатство; помпа; пыш­ность; роскошь
glitterati [,glitə'rati] аристократия; дворянство; элита
glittery ['glitən] блестящий
glitz [glits] блеск; притяжение
glitzy ['glitsi] блестящий; заманчивый; привле­кательный
gloaming ['gloumiŋ] сумерки
gloat [glout] тайно злорадствовать; торжество­вать; пожирать глазами
gloatingly ['gloutiŋli] злорадно; со злорадством
global ['gloub(ə)l] всемирный; мировой; всеоб­щий; глобальный; полный
global quota ['gloub(ə)lpkwoutə] общая квота
globalize ['gloubəlaiz] объединяться (о предпри­ятиях)
globe ['gloub] шар; земной шар; небесное тело; глобус; держава (эмблема власти монарха); колокол воздушного насоса; круглый стеклянный абажур
globe-lightning ['gloub,laitmŋ] шаровая молния globe-trotter ['gloub,trɔtə] человек, много путе­шествующий по свету
globose ['gloubous] шаровидный; сферический
globosity [glou'bɔsiti] шаровидность
globular ['glɔbjulə] сферический; сфероидаль­ный; шарообразный; состоящий из шариков; со­держащий шарики
globule ['glɔbju:l] шарик; шаровидная частица; пилюля
glockenspiel ['glɔkənʃpi:l] металлофон (муз.)
glome головка (соцветие)
gloom [glu:m] мрак; темнота; тьма; мрачность; уныние; подавленное настроение; ипохондрик; меланхолик; хмуриться; заволакиваться (о небе); иметь хмурый или унылый вид; омрачать; вызы­вать уныние
gloomily ['glu:mili] мрачно; уныло
gloomy ['glu:mi] мрачный; темный; угрюмый; печальный; гнетущий; хмурый
glorification [,glɔ:nfi'keiʃ(ə)n] восхваление; про­славление
glorify ['glɔ:nfai] прославлять; восхвалять; окру­жать ореолом; возвеличивать; украшать
gloriole ['glɔ:noul] нимб; ореол; сияние
GLO - GO
glorious ['glɔ:riəs] славный; знаменитый; извест­ный; популярный; великолепный; чудесный; вос­хитительный
glory ['glɔn] известность; популярность; слава; триумф; успех; великолепие; красота; нимб; оре­ол; сияние; гордиться
glorybind вьюнок
gloss [glɔs] внешний блеск; слава; обманчивая наружность; люстра; наводить глянец, лоск; лос­ниться; глосса; заметка на полях; толкование; под­строчник или глоссарий; превратное истолкова­ние; составлять глоссарий; снабжать комментари­ем; превратно истолковывать; лощение; глянцева­ние
gloss art paper ['glrs|,nt|'peips] лощеная мело­ванная бумага
glossary ['glɔsəri] словарь (приложенный в конце книги); глоссарий
glossiness ['glɔsinis] глянец; лоск; глянцеви­тость
glossy ['glɔsi] глянцевый; лоснящийся; глянце­витый; фото на глянцевой бумаге
glossy paper ['glɔsiɪ'peipə] глянцевая бумага
glottal [glɔtl] гортанный
glottis ['glɔtis] голосовая щель
glove [glʌv] перчатка; надеть перчатку; снабжать перчатками
glover ['glʌvə] перчаточник
glow [glou] сильный жар; накал; свет; отблеск; зарево (отдаленного пожара, заката); яркость кра­сок; румянец; пыл; горячность; оживленность; свечение; накаляться докрасна, добела; светиться; сверкать; тлеть; гореть; сверкать (о глазах); сиять (отрадости); рдеть; пылать (о щеках); чувствовать приятную теплоту (в теле)
glow-worms ['glouwə:mz] светляки
glower ['glauə] сердитый взгляд; смотреть сер­дито
glowing ['glouiŋ] раскаленный докрасна, добела; накаленный; ярко светящийся; горячий; пылкий; яркий (о красках); пылающий (о щеках)
glucose ['glu:kous] глюкоза
glue [glu:] клей; клеевой; клеить; приклеи­вать (ся); прилипать; склеиваться
glue putty ['glufpʌti] герметик
gluey ['glu(:)i] клейкий; липкий
glum [glʌm] мрачный; угрюмый; хмурый
glumaceous [glu:'meiʃəs] плёнчатый
glume [glu:m] шелуха (зерна)
glut [glʌt] избыток; излишек; излишнее количе­ство; пресыщение; излишество (в еде и т. п.); на­сыщать; пресыщать; наполнять до отказа; затова­ривать; забивать товаром
glutinous ['glu:tinəs] клейкий
glutton ['glʌtn] обжора; жадный; ненасытный человек
gluttonous ['glʌtnəs] прожорливый
gluttony ['glʌtni] обжорство
glycerine ['glis(ə)rin] глицерин
glycerol ['glis(ə)rɔl] глицерин
glyptography [glip'tɔgrəfi] резьба по драгоценно­му камню
gnarl [na:l] нарост; узел
gnarled [nald] шишковатый; сучковатый; ис­кривленный; угловатый; грубый (о внешности); несговорчивый; упрямый; придирчивый
gnash [næʃ] скрежетать (зубами)
gnat [næt] комар; москит; мошка; кровососу­щее насекомое
gnaw [nɔ] грызть; глодать; разъедать (о кисло­те); подтачивать; беспокоить; терзать
gnawer [nɔ:ə] грызун
gnome ['noumi:] афоризм; изречение; максима; гном; карлик
gnomish ['noumiʃ] похожий на гнома
gnu [пи] гну (антилопа)
go [gou] идти; ходить; быть в движении; пере­двигаться (в пространстве или во времени); ехать; путешествовать; пойти; уходить; уезжать; старто­вать; отправляться (часто с последующим герунди­ем); приводиться в движение; направляться; руко­водствоваться; иметь хождение (о монете, послови­це и т. п.); быть в обращении; быть в действии; работать (о механизме, машине); ходить (о часах); звучать; звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить; отбивать (о часах); простираться; вести куда-либо; пролегать; тянуться; пройти; быть принятым; по­лучить признание (о плане, проекте); пройти; окончиться определенным результатом; прохо­дить; исчезать; рассеиваться; расходиться; уми­рать; гибнуть; пропадать; теряться; податься; рух­нуть; свалиться; сломаться; потерпеть крах; обан­кротиться; отменяться; уничтожаться; переходить в собственность; доставаться; продаваться (по оп­ределенной цене); подходить; быть под стать чему- либо; гласить; говорить (о тексте, статье); сде­лать какое-либо движение; класть(ся); ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; умещаться; укладываться во что-либо; получать пособие
to go a-begging — нищенствовать; не иметь спро­са, рынка; быть вакантным (о должности)
to go about — расхаживать; ходить туда и сюда; делать поворот кругом
togo across — быть понятым; менять точку зрения
to go after — искать; находить удовольствие в; стараться выиграть; стремиться
GO- - GOL
to go ahead — двигаться вперед; идти напролом; идти впереди (на состязании); продолжать
to go at a trot — идти рысью
to go away — уходить; убираться; заканчиваться; сбегать
to go back — возвращаться; нарушить (обещание, слово и т. п.); отказаться (от своих слов и т. п.)
to go beyond one’s commission — превысить полно­мочия
to go down — снижаться
to go dry — ввести сухой закон
to go flop — потерпеть неудачу; потерпеть фиаско
to go for — идти за чем-либо (кем-либо); стре­миться к чему-либо; быть принятым за кого-либо
to go for a walk — идти гулять
to go in — входить; участвовать (в состязании); затмиться (о солнце; луне)
to go into the Church — принимать духовный сан
to go out of mind — выскочить из памяти
to go out of service — выходить из строя
to go over — переходить (на другую сторону); пере­ходить из одной партии в другую; переменить веру
to go round — вращаться; распространяться; по­вторяться
go-ahead ['gouæ'hed] согласие; одобрение
go-as-you-please ['gouəzju'pli:z] свободный от правил (о гонках и т. п.); неограниченный; нестес­ненный; лишенный плана, методичности; имею­щий произвольную скорость, ритм
go-between ['goubi,twi:n] делец; посредник; сват; связующее звено
go-by ['goubai] обгон (на скачках)
go-cart ['gouka:t] ходунок (для обучения детей ходьбе); детская коляска; ручная тележка
go-carting ['gouka:tiŋ] картинг
go-no-go decision ['gounou,goudi'siʒən] решение «годен-не годен»
go-off ['gou'ɔf] начало; старт
goad [goud] возбудитель; раздражитель; стимул; подгонять; побуждать; возбуждать; подстрекать; стимулировать
goal [goul] задача; цель; место назначения; фи­ниш; ворота (спорт.); гол (спорт.)
goal kick ['goul|kik] удар по воротам
goal object ['goullɔbʤikt] цель
goalkeeper ['goul,ki:pə] вратарь (спорт.)
goat [gout] козел; коза; Козерог (созвездие и знак зодиака)
goatherd ['gouthə:d] пастух, пасущий коз
goatish ['goutiʃ] козлиный; похотливый
goatling ['goutliŋ] козленок
goatskin ['goutskɪn] сафьян; бурдюк
goatsuckers ['goutsʌkəz] козодой
goaty ['gouti] козлиный
goat’s-leap ['goutsli:p] жимолость душистая gob [gɔb] бычок (рыба)
gobble ['gɔbl] есть жадно; пожирать
to gobble up — поглощать в больших количествах; побеждать
gobbler ['gɔblə] индюк
Gobelin ['goubəlin] гобелен; гобеленовый goblet ['gɔblit] бокал; кубок
god [gɔd] Бог; божество; всевышний; идол; ку­мир
godchild ['gɔdʧaild] крестник; крестница
goddaughter ['gɔd,dɔ:tə] крестница
goddess ['gɔdis] богиня
godfather ['gɔd,fa:ðə] крестный отец; быть кре­стным отцом; дать (свое) имя чему-либо
godfearing ['gɔd,fiəriŋ] богобоязненный
godforsaken ['gɔdfə,seikn] заброшенный; захо­лустный
godhead ['gɔdhed] божество; божественность godless ['gɔdlis] безбожный; нечестивый godlike ['gɔdlaik] богоподобный; божествен­ный; духовный
godliness ['gɔdlinis] благочестие; набожность godmother ['gɔd,mʌðə] крестная мать
godparenthood ['gɔd'pe(ə)rənthud] родство по крещению
godsend ['gɔdsend] неожиданное счастливое со­бытие; удача; находка
godson ['gɔdsʌn] крестник
godspeed ['gɔd'spi:d] пожелание успеха
God’s-acre ['gɔdz,eikə] кладбище goer ['gouə] ходок; отъезжающий goggle ['gɔgl] изумленный, испуганный взгляд; защитные или темные очки; выпученный; вытара­щенный (о глазах); смотреть широко раскрытыми глазами; вращать глазами
goggle-eyed ['gɔglaid] пучеглазый
goggled ['gɔgld] носящий защитные очки; в за­щитных очках
goggler ['gɔglə] ставрида
goggles ['gɔglz] защитные очки
going ['gouiŋ] ходьба; скорость передвижения; отправление; отход; отъезд; состояние дороги, бе­говой дорожки; работающий; действующий (о предприятии и т. п.); действительный; объектив­ный; реальный; существующий; преуспевающий; процветающий
gold [gould] золото; цвет золота; золотистый цвет; богатство; сокровища; состояние; ценность; центр мишени (при стрельбе из лука); золотой; зо­лотистого цвета
gold backing of currency ['gouldlbæfaŋləvl'kʌrənsi] золотое обеспечение денег
gold blocking ['gouldl'blɔkiŋ] золотое тиснение
GOL - GOS
gold foil ['gouldlfɔil] золотая фольга; бронзовая фольга
gold-cloth ['gouldklɔθ] парча
gold-digger ['gould,digə] золотоискатель
gold-fever ['gould,fi:və] золотая лихорадка
gold-field ['gouldfi:ld] золотоносный район; зо­лотой прииск
gold-plate ['gouldpleit] из накладного золота; позолотить; покрыть позолотой
goldband lily ['gouldbændl'lili] лилия золотистая
goldcup ['gouldkʌp] лютик
golden ['gould(ə)n] золотистый; золотой
golden anniversary ['gould(ə)nl,ærn'və:səri] золо­тая свадьба
golden eagle ['gould(ə)nl'l:gl] беркут
golden oriole ['gould(ə)nl'ɔ:rioul] иволга обыкно­венная
goldfinch ['gouldfinʧ] щегол
goldsmith ['gouldsmiθ] золотых дел мастер; юве­лир
golf [gɔlf] гольф; играть в гольф
golf ball ['gɔlfbɔ:l] мяч для игры в гольф
golfer ['gɔlfə] игрок в гольф
gonad ['gounæd] половая железа
gondola ['gɔndələ] гондола; корзинка (воздушно­го шара)
gondolier [,gɔndə'liə] гондольер
gone [gɔn] уехавший; ушедший; разоренный; потерянный; пропащий; слабый; умерший; израс­ходованный; использованный
gonfalon ['gɔnfələn] знамя; хоругвь
gonfalonier [,gɔnfələ'niə] знаменосец
gong [gɔŋ] гонг; ударный инструмент
goniometer [,gounɪ'ɔmɪtə] прибор для измерения подвижности суставов
goniometry [,gouni'ɔmitri] пеленгование
good [gud] хороший; приятный; неиспорчен­ный; свежий; добродетельный; добрый; любез­ный; законный; неоспоримый; обоснованный; милый; годный; полезный; искусный; умелый; плодородный; надлежащий; целесообразный; кредитоспособный; надежный; значительный; платежеспособный; здоровый (разг.); усиливает значение следующего прилагательного; благо; доб­ро; выгода; польза; товар; движимость
good bail ['gudlbeil] надежное поручительство
good bargain ['gudl'ba:gin] выгодная сделка
good case ['gudlkeis] обоснованная версия
good conscience ['gudl'kɔnʃəns] добросовестность
good deal of money ['gudldi:ɪləvl'mʌm] много де­нег
good ground ['gudl'graund] достаточное основа­ние
good motive ['gudpmoutiv] доброе побуждение
good will mission ['gudlwill'miʃən] миссия доброй воли
goodness ['gudnis] доброта; великодушие; лю­безность; добродетель; хорошее качество; ценные свойства
goods [gudz] товар; товары; груз; багаж; вещи; имущество; требуемые, необходимые качества; именно то, что нужно; улики; вещественные дока­зательства, изобличающие преступника; грузовой; товарный; багажный
goods circulation ['gudzl,sə:kju′leiʃən] товарное обращение
goods delivery ['gudzldi'livən] доставка товаров
goods received note ['gudzlri,sl:vdl'nout] извеще­ние о получении товара
goods rejection ['gudzlri'ʤekʃən] бракераж товара
goods turnover ['gudzl'tə:nouvə] грузооборот
goods yard ['gudzjad] склад
goodwill ['gud'wil] доброжелательность; распо­ложение; добрая воля; рвение; готовность сделать что-либо
goody ['gudi] конфета; леденец; сентименталь­но благочестивый; ханжеский; чувствительно на­строенный; ханжа
goosander [gu:'sændə] крохаль большой (орнит.) goose [gu:s] гусь; гусыня; портновский утюг goose-egg ['gu:seg] гусиное яйцо; нуль (в играх) goose-fat ['gu:sfæt] гусиный жир; гусиное сало goose-flesh ['gwsflef] гусиная кожа (от холода, страха)
gooseberry ['guzb(ə)n] крыжовник; проволоч­ный еж
goosee-tongue ['gu:ztʌŋ] мелисса (бот.)
goosefish ['gu:zfif] морской черт (рыба)
gore [gɔ] клин; участок земли клином; прида­вать форму клина; бодать; забодать; протыкать ро­гами; пробить (борт судна о скалу)
gorge [gɔʤ] глотка; пасть; зоб (у птиц); пресы­щение; отвращение; ярость; узкое ущелье; тесни­на; жадно есть; объедаться; жадно глотать; погло­щать
gorgeous ['gɔ:ʤəs] великолепный; замечатель­ный; отличный; прекрасный; пышный; ярко рас­цвеченный; витиеватый (о стиле)
gorget [ gɔʤit] ожерелье
gorilla [gə'rilə] горилла
gormandize ['gɔ:məndaiz] обжорство; объедаться gory ['gɔ:n] окровавленный; кровопролитный
goshawk ['gɔshɔ:k] ястреб
gosling ['gɔzliŋ] гусенок
gospel ['gɔsp(ə)l] Евангелие; назидание; настав­ление; проповедь; взгляды; убеждения; доктрина
gospeller ['gɔspələ] евангелист; проповедник
gossamer ['gɔsəmə] осенняя паутина (в воздухе); тонкая ткань
gossamery ['gɔsəməri] легкий; тонкий как пау­тина
gossip ['gɔsip] болтовня; сплетня; слухи; кумуш­ка; болтунья; сплетник; болтать; беседовать; об­щаться; разговаривать; сплетничать; передавать слухи
gossipy ['gɔsipi] болтливый; любящий посплет­ничать; пустой; праздный (о болтовне)
gouache [gu'a:j] гуашь
gouge [gauʤ] стамеска; полукруглое долото; выдолбленное отверстие (амер.); выемка и т. п.; выдалбливать; выдавливать
goujon пескарь
goulasha ['gu:læf] гуляш
gourami гурами (рыба)
gourd [guəd] тыква; бутыль из тыквы; горлянка
gourmet ['guəmei] гурман (франц.)
gout [gaut] подагра; сгусток (крови)
govern ['gʌv(ə)n] править; управлять; регулиро­вать; устанавливать; настраивать; руководить; рег­ламентировать; владеть (собой, страстями); влиять на кого-либо; направлять; определять смысл; обу­словливать (ход событий); служить прецедентом
governable ['gʌv(ə)nəbl] послушный; податли­вый; подчиняющийся; покорный
governance ['gʌv(ə)nəns] управление; власть; за­ведование; регулирование; руководство; подчи­ненность
governess ['gʌv(ə)nis] воспитательница; гувер­нантка; наставница
governing ['gʌv(ə)niŋ] контролирующий; руко­водящий; управляющий; важнейший; ведущий; главный; основной; правящий
governing body ['gʌv(ə)niŋpbɔdi] орган управле­ния
government ['gʌvnmənt] власти; власть; прави­тельство; форма правления; руководство; управле­ние; регулирование; государственная власть; госу­дарственное устройство; форма государственного правления
government agency ['gʌvnməntpeiʤənsi] прави­тельственный орган
government bond ['gʌvnməntlbɔnd] правительст­венное долговое обязательство
government briefing ['gʌvnməntl'bri:fiŋ] прави­тельственный брифинг
government bureaucracy ['gʌvnməntlbjuə'rɔkrəsi] государственный бюрократизм
government corruption ['gʌvnməntlkə′rʌpʃən] го­сударственная коррупция
government grant ['gʌvnməntpgra:nt] правитель­ственная субсидия
government of law ['gʌvnməntləvplɔ:] господство права
governmental [,gʌv(ə)n'mentl] правительствен­ный
governmental establishment
[,gʌv(ə)n'mentllis′tæbliʃmənt] правительственный аппарат
governmental organs [,gʌv(ə)n'mentlpɔ:gənz] правительственные органы
governmental payroll [,gʌv(ə)n'mentlppeiroul] го­сударственные рабочие и служащие
governor ['gʌvənə] правитель; губернатор; ко­мендант (крепости); начальник (тюрьмы); заве­дующий (школой, больницей); член правления; ре­гулятор; управляющее устройство
governor gear ['gʌvənəpgiə] регулирующий меха­низм
governor general ['gʌvənəpʤen(ə)r(ə)l] губерна­тор колонии или доминиона; генерал-губернатор
governorship ['gʌvnəʃip] должность губернатора; власть, юрисдикция губернатора; территория, подведомственная губернатору
gowan ['gauən] маргаритка
gown [gaun] платье (женское); мантия (судьи, преподавателя университета и т. п.); римская тога; надевать
gownsman ['gaunzmən] лицо, носящее мантию (адвокат, профессор, судья, юрист)
grab [græb] внезапная попытка схватить; бы­строе хватательное движение; захват; вторжение; посягательство; присвоение; черпак; ковш; торпе- додержатель; схватывать; хватать; пытаться схва­тить; захватывать
grabble ['græbl] искать ощупью; ползать на чет­вереньках
grace [greis] грация; изящество; привлекатель­ность; благоволение; благосклонность; приличие; такт; любезность; привлекательные свойства; ми­лость; милосердие; прощение; отсрочка; пере­дышка; молитва (перед едой и после еды); светлость (форма обращения); разрешение; льгота; амнистия; украшать; удостаивать; награждать
graceful ['greisful] грациозный; изысканный; изящный; тонкий; отрадный; приятный; сладкий; элегантный
graceless ['greislis] нравственно испорченный; непристойный; некрасивый; непривлекательный; тяжеловесный (о стиле)
gracious ['greɪʃəs] внимательный; добрый; ми­лосердный; милостивый; снисходительный; тер­пимый; любезный
graciously ['greɪʃəslɪ] милостиво; любезно; снис­ходительно
grackle ['grækl] скворец
gradate [grə'deit] располагать в порядке степе­ней
gradation [grə'deiʃ(ə)n] градация; постепен­ность; постепенный переход; переходные ступени, оттенки; чередование гласных (линг.); массовое размножение
grade [greid] градус; степень; ранг; класс; зва­ние; качество; сорт; уклон; наклон; отметка (амер.); оценка; улучшенная порода; располагать по рангу, по степеням; классифицировать; подби­рать; сортировать; постепенно меняться; перехо­дить (в другую стадию); градуировать; улучшать породу путем скрещивания
grade school [greid|'sku:l] начальная школа (амер.)
grade-separated intersection
['greid,sepəreitidl,intə(:)'sekʃən] дорожная развязка в двух уровнях
graded ['greidid] ступенчато-изменяющийся
graded reader ['greididl'ri:də] адаптированная литература (на иностранном языке)
grader ['greidə] сортировщик; ученик началь­ной школы; грейдер
gradient ['greidjənt] наклон; скат; склон; уклон
gradient concept ['greidjəntl'kɔnsept] теория гра­диентов
gradual ['grædjuəl] постепенный; последова­тельный
gradually ['grædjuəli] постепенно
graduate ['grædjuət] — сущ. ['grædjueit] — гл. имеющий ученую степень; окончивший учебное заведение; выпускник; абитуриент; мензурка; окончить (любое) учебное заведение; располагать последовательно; градуировать; наносить деле­ния; калибровать; постепенно изменяться; сгу­щать жидкость при помощи выпаривания
graduate school ['grædjuətl,sku:l] аспирантура (амер.)
graduate student ['grædjuətl,stju:dənt] аспирант (амер.)
graduated ['grædjueitid] градуированный; ка­либрованный
graduation [,grædju'eiʃ(ə)n] окончание учебного заведения; получение или присуждение ученой степени; калибровка; градация; нанесение деле­ний; деления; линии
graft [gra:ft] прививка (растения); привой; рабо­та; прививать (растение); взятка; незаконные до­ходы; получить взятку; взяточничество; транс­плантат; привитая часть; подкуп; брать взятки; пользоваться нечестными доходами; черенковать
grafted ['graftid] привитой; пересаженный
grafter ['grafts] взяточник
grafting ['graftiŋ] трансплантация; прививка; пересадка
graham ['greiəm] сделанный из пшеничной муки
grain [grein] зерно; крупа; зернышко; крупинка; гранула; песчинка; мельчайшая частица; зерни­стость; волокно; жилка; нитка; фибра; строение; структура; природа; склонность; характер; дро­бить; раздроблять; членить; хлебный злак; направ­ление волокон
grain crop ['greinlkrɔp] урожай зерна
grain crops ['greinlkrɔps] зерновые культуры
grain direction ['greinldai'rekʃən] продольное на­правление отлива бумаги (полигр.)
grain grower ['greinl,grouə] земледелец; землепа­шец; хлебороб
grain tank ['greinltæŋk] бункер для зерна
graininess зернистость
grainy ['greini] негладкий; шероховатый; грану­лированный; зернистый
graminivorous [,græmi'niv(ə)rəs] травоядный
gramineous [grei'miniəs] травянистый; злаковый
gramma ['græmə] пастбищная трава
grammage масса (бумаги)
grammar ['græmə] грамматика; введение в нау­ку; элементы науки; грамматическая система язы­ка; учебник грамматики; грамматические навыки
grammar-school ['græməsku:l] средняя школа; старшие классы средней школы
grammarian [grə'mɛəriən] грамматист
grammatical [grə'mætik(ə)l] грамматический; грамматически правильный
grammatical category [grə'mætik(ə)ll'kætigən] грамматическая категория
gramme [græm] грамм
gramophone ['græməfoun] граммофон; патефон
grampus ['græmpəs] касатка (ихт.)
granary ['grænən] амбар; зернохранилище; эле­ватор; житница; хлебородный район
granatum гранат
grand [grænd] большой; величественный; мону­ментальный; грандиозный; великий (в титулах); возвышенный; благородный; главный; очень важ­ный; великолепный; пышный; роскошный; импо­зантный; парадный; итоговый; суммирующий
grand larceny ['grændl'la:sni] похищение имуще­ства в крупных размерах
grand piano ['grændl'pjænou] рояль
grand theft ['grændl'θeft] крупная кража
grand-nephew ['græn,nevju:] внучатый племян­ник
grand-niece ['grænni:s] внучатая племянница
grandchild ['grænʧaild] внук; внучка
granddaughter ['græn,dɔ:tə] внучка
grandee [grændi:] гранд (испанский); вельможа; сановник; важная персона
grandeur ['grænʤə] грандиозность; великоле­пие; богатство; пышность; роскошь; знатность; (нравственное) величие
grandfather ['grænd,fa:ðə] дедушка
grandiloquence [grændiləkwəns] высокопар­ность; напыщенность
grandiloquent [grændiləkwənt] высокопарный; напыщенный
grandiosity [,grændi'ɔsiti] грандиозность
grandly ['grændli] грандиозно
grandmother ['græn,mʌðə] бабушка; баловать; изнеживать
grandmotherly ['græn,mʌðəli] проявляющий ма­теринскую заботу; заботливый; опекающий; похо­жий на бабушку; излишне мелочный (особенно о законодательстве)
grandparent ['græn,pɛər(ə)nt] дед; бабка
grandson ['grænsʌn] внук
grandstand ['grændstænd] трибуна; места для зрителей (на стадионе и т. п.); показной; рассчи­танный на эффект
grange [greinʤ] мыза; амбар
granger’s cattle ['greinʤəzl,kætl] мясомолочный скот
granite ['grænit] гранит; гранитный
grant [grant] дар; официальное предоставле­ние; дарственный акт; пожалование; дарственная; отчуждение; передача права собственности; дота­ция; субсидия; безвозмездная ссуда; грант; сти­пендия; послабление; разрешение; скидка; согла­сие; уступка; дарить; жаловать; даровать; предос­тавлять; давать дотацию, субсидию; разрешать; давать согласие на что-либо; дозволять; допускать; позволять
grant of dignity ['grantləvl'digniti] пожалование почетного звания
grant of pardon ['gra:ntləvl'pa:dn] помилование
grant of parole ['gra:ntləvlpə'roul] условно-дос­рочное освобождение
grant of patent ['gra:ntləvl'peitənt] выдача патента
grant-in-aid ['grantɪn'eɪd] дотация; субсидия; денежное ассигнование; денежное пожертвование
grant-maintained [,gra:ntmein'teind] находя­щийся на государственном обеспечении
grantee [gra:n'ti:] получающий в дар; лицо, полу­чающее субсидию; лицо, которому дается разре­шение или предоставляется право
grantor [grantɔ] даритель; жертвователь; лицо, дающее разрешение или предоставляющее субси­дию
granular ['grænjulə] зернистый; гранулирован­ный; гранулярный
granulate ['grænjuleit] обращать(ся) в зерна; дробить; мельчить; гранулироваться
granulated sugar ['grænjuleitidl'ʃugə] сахарный песок
granulation [,grænju'leiʃ(ə)n] грануляция; грану­лирование; дробление; зернение; разбиение; раз­деление; зернистость
granule ['grænju:l] гранула; зерно; зернышко grap crane ['græplkrein] грейферный кран grape [greip] виноград; виноградный grapefruit ['greipfru:t] грейпфрут grapery ['greipəri] оранжерея для винограда grapevine ['greipvain] виноградная лоза graph [græf] график; диаграмма; кривая; набро­сок; схема; граф (мат.); чертить график; изобра­жать диаграммой
graphic ['græfik] графический; изобразитель­ный; наглядный; живописный; живой; красочный (о рассказе)
graphic art ['græfikjat] графика
graphic data ['græfikl'deitə] графические данные graphical ['græfikl] графический
graphically ['græfik(ə)li] графически; наглядно;
живо; красочно
graphics ['græfiks] графика; графический мате­риал
graphics machine ['græfikslmə'ʃi:n] аппаратура видеографики
graphics pad ['græfikslpæd] графический элек­тронный планшет
graphite ['græfait] графит
grapple ['græpl] борьба; столкновение; стычка; схватка; ухватить(ся); схватить(ся); сцепиться
grasp [grasp] схватывание; крепкое сжатие; хватка; способность быстрого восприятия; пони­мание; рукоятка; ручка; схватывать; зажимать (в руке); захватывать; хвататься; охватить; понять; осознать; овладеть; усвоить
grasping ['graspiŋ] хваткий; цепкий; жадный; скупой
grass [gras] трава; дерн; злак; лужайка; газон; луг; выгон; пастбище; засевать травой; покрывать дерном; зарастать травой; пастись; выгонять в поле (скот); растянуться на траве
grass cover ['gra:sl'kʌvə] травяной покров grass widow ['gra:sl'widou] соломенная вдова grass-cutter ['gras,kʌtə] газонокосилка grass-feeding ['gras,fi:diŋ] травоядный grass-plot ['gra:s'plɔt] газон; лужайка grassed [grast] покрытый травой grasshopper ['gra:s,hɔpə] кузнечик; саранча grassland ['gra:slænd] сенокосное угодье; луг;
пастбище
grassy ['gra:si] покрытый травой; травяной; тра­вянистый
grate [greit] решетка; сетка; каминная решетка; камин; тереть (теркой); растирать; скрести с рез­ким звуком; скрипеть; раздражать; раздражающе действовать
grateful ['greitful] благодарный; признатель­ный; благодарственный; отрадный; приятный
gratefully ['greitfuli] с благодарностью; приятно
gratefulness ['greitfulnis] благодарность; прият­ность
gratification [,grætifi'keiʃ(ə)n] удовлетворение; удовольствие; вознаграждение; подачка; гратифи­кация
gratify ['grætifɑi] насыщать; удовлетворять; уто­лять; доставлять удовольствие; радовать (глаз); по­пустительствовать; потакать; потворствовать; воз­награждать; давать взятку
grating ['greitiŋ] решетка; сетка; резкий; скри­пучий; раздражающий
gratis ['greitis, 'gratis, 'grætis] бесплатный
gratis copy ['greitisl'kɔpi] бесплатный экземпляр
gratitude ['grætitju:d] благодарность; призна­тельность
gratuitous [grə'tju(:)itəs] безвозмездный; бес­платный; даровой; добровольный; беспричинный; ничем не вызванный; неспровоцированный; не­прошеный
gratuitous contract [grə'tju(:)itəsl'kɔntrækt] без­возмездный договор
gratuitousness [grə'tju(:)itəsnis] безвозмездность
gratuity [grə'tju(:)iti] денежный подарок; посо­бие; чаевые; наградные; взятка
gravamen [grə'veimən] обвинение; жалоба
grave [greiv] могила; гравировать; высекать; вы­резать; запечатлевать; серьезный; веский; важный; важно; тяжелый; тяжело; медленно; низкий; угро­жающий; степенный; авторитетный; влиятель­ный; мрачный; печальный; темный (о красках); низкий (о тоне)
grave accent ['gra:vl'æksənt] знак ударения слева направо
grave anxiety ['greivlæŋ'zɑiəti] сильное беспо­койство; сильная тревога
grave crime ['greivl'krɑim] тяжкое преступление
grave offence ['greivlə'fens] тяжкое преступление grave-digger ['greiv,digə] могильщик
gravel ['græv(ə)l] гравий; золотоносный песок; посыпать гравием; приводить в замешательство; ставить в тупик
gravel chippings ['græv(ə)lpʧipiŋz] щебень
gravel road ['græv(ə)llroud] дорога, засыпанная гравием
gravel-blind ['græv(ə)lblɑind] почти слепой
gravelly ['grævli] состоящий из гравия; усыпан­ный гравием; засыпанный песком
graven ['greiv(ə)n] высеченный
graver ['greivə] гравер; резчик; долото; резец; стамеска
gravestone ['greivstoun] могильная плита; над­гробный камень
graveyard ['greivjad] кладбище; место захороне­ния радиоактивных отходов
gravid ['grævid] беременная; с икрой
gravidity [græ'viditi] беременность
gravitate ['græviteit] тяготеть; стремиться; при­тягиваться
gravitation [,grævi'teiʃ(ə)n] гравитация; сила тя­жести; притяжение; тяготение
gravitational [,grævi'teiʃənl] гравитационный
gravity ['græviti] вес; сила тяжести; тяготение; серьезность; важность; торжественность; серьез­ный вид; тяжесть; опасность (положения и т. п.); степенность; уравновешенность; тяжесть право­нарушения
gravity circulation ['grævitil,sə:kju'leiʃən] естест­венная циркуляция
gravure [grə'vjuə] глубокая печать; гравюра
gravure paper [grə'vjuəl'peipə] бумага для глубо­кой печати
gravure printing machine [grə'vjuəl,printiŋlmə'ji:n] машина глубокой печати
gravy ['greivi] подливка (из сока жаркого); соус
gravy-boat ['greivibout] соусник
gray [grei] серый; суровый
gray hen ['greilhen] тетерка
grayback ['greibæk] сиг (рыба)
grayling ['greiliŋ] хариус (рыба)
graze [greiz] слегка касаться; задевать; содрать; натереть (кожу); задевание; касание; обгрызать; обкусывать; общипывать; соприкосновение; лег­кая рана; царапина; трава, пригодная для пастби­ща; пасти; держать на подножном корму; пастись; щипать траву; использовать как пастбище
grazer ['greizə] пасущееся животное
grazier ['greizjə] скотовод; животновод
grazing ['greiziŋ] выпас; выгон; пастбище; тра­воядный
grease [gri:s] — сущ. [gri:z] — гл. топленое сало; жир; смазочное вещество; густая смазка; смазы­вать; замасливать; засаливать
grease lubricant ['gri:sl'lu:brikənt] солидол
grease-paint ['gri:speint] грим (театр.)
greased [gri:zd] смазываемый
greaser ['gri:zə] смазчик; кочегар (на пароходе) greasing ['gri:ziŋ] смазка (техн.)
greasing pit ['gri:ziŋlpit] смотровая яма
greasy ['gri:zi] жирный; засаленный; сальный; не очищенный от жира (о шерсти); скользкий и грязный (о дороге); непристойный; скользкий; елейный; вкрадчивый; приторный; слащавый
greasy road ['grizil'roud] скользкая дорога
great [greit] великий; большой; огромный (разг.); возвышенный (о цели, идее и т. п.); интен­сивный; сильный; замечательный; прекрасный; длительный; долгий; продолжительный; велико­лепный (разг.); восхитительный; опытный; искус­ный; понимающий; разбирающийся
great anxiety ['greitlæŋ'zaiəti] сильное беспокой­ство; сильная тревога
great bilberry ['greitl'bilb(ə)ri] голубика
great black cockatoo ['greitl'blækl,kɔkə'tu:] чер­ный какаду
great body of facts ['greitl'bɔdiləvl'fækts] масса фактов
great titmouse ['greitl'titmaus] большая синица
great-grandchild ['greit'grændʧaild] правнук; правнучка
great-grandfather ['greit'grænd,fa:ðə] прадед
great-hearted ['greit'ha:tid] великодушный
greatcoat ['greitkout] пальто; шинель
greater ['greitə] больший; больше; более значи­тельный
greatly ['greitlɪ] очень; весьма; значительно; сильно; чрезвычайно; возвышенно; благородно
greatness ['greitnis] величие; мощность; сила; величина; протяженность
greaves [grivz] ножные латы; наколенники (доспехов); остатки топленого сала; шкварки
grebe [grib] поганка (птица)
greed [grid] жадность; скупость
greedily ['gri:dili] жадно; с жадностью; прожор­ливо
greediness ['gri:dinis] жадность; скупость; про­жорливость
greedy ['gri:di] жадный; прожорливый
green [grin] зеленый; покрытый зеленью; рас­тительный (о пище); сочный (о корме); неспелый; незрелый; сырой; молодой; доверчивый; неопыт­ный; необъезженный (о лошади); полный сил; цве­тущий; свежий; бледный; болезненный; зеленая краска; зеленая лужайка; луг (для игр и т. п.); рас­тительность; листва; зелень; овощи; молодость; сила; делать(ся) зеленым; зеленеть; красить в зеле­ный цвет
green banana ['gri:nlbə'na:nə] зеленый банан
green belt ['grin|belt] зеленая зона (вокруг города)
green cheese ['gri:nlʧi:z] молодой сыр; зеленый сыр
green cloth ['gri:nlklɔθ] зеленое сукно (на столе, бильярде); игорный стол
GRE-GRE
green cormorant ['gri:nl'kɔ:mərənt] зеленый бак­лан
green fodder ['gri:nl,fɔdə] трава; зеленый корм; фураж
green jacket ['gri:nl'ʤækit] личинка стрекозы (биол.)
green-blindness ['gri:n'blaindnis] дальтонизм
green-eyed ['gri:naid] ревнивый; завистливый
green-room ['gri:nrum] артистическое фойе; по­мещение для неотделанной продукции (на фабрике)
green-stuff ['gri:nstʌf] свежие овощи; огородная зелень
greenery ['gri:nəri] зелень; растительность; оранжерея; теплица
greenfish ['gri:nfif] луфарь (рыба)
greenflies ['gri:nflaiz] тля
greengrocer ['gri:n,grousə] продавец фруктов
greengrocery ['gri:n,grousəri] зеленная или фруктовая лавка; зелень; фрукты
greenhorn ['gri:nhɔ:n] новичок; неопытный че­ловек
greenhouse ['gri:nhaus] оранжерея; теплица
greenish ['gri:nij] зеленоватый
greenness ['gri:nnis] зелень; незрелость; неиску­шенность; неопытность
greenwood ['gri:nwud] лиственный лес; лес в зе­леном наряде
greeny ['grim] зеленоватый
greenyard ['gri:nja:d] загон для отбившихся от стада животных
greet [grit] приветствовать; здороваться; кла­няться; встречать (возгласами и т. п.); доноситься (о звуке); открываться (взгляду); плакать; достичь слуха
greeting ['gri:tiŋ] поклон; приветствие; поздрав­ление; встреча (аплодисментами и т. п.)
greetings card ['gri:tiŋzl'ka:d] поздравительная открытка
gregarious [gri'gɛəriəs] стайный; стадный; ком­муникабельный; контактный; общительный; ску­ченный; сгруппированный; образующий скопле­ния
grenade [gri'neid] граната; огнетушитель
grenade-gun [gri'neidgʌn] гранатомет
grenadier [,grenə'diə] гренадер; макрурус (рыба)
grenadine [,grenə'di:n] гвоздика с сильным запа­хом; шпигованная телятина; птица (ломтиками); гранатовый сироп
grey [grei] серый; седой; бледный; болезнен­ный; пасмурный; сумрачный; мрачный; невесе­лый; серый цвет; седина; серый костюм; лошадь серой масти; делать(ся) серым; седеть
grey friar ['greil,fraiə] францисканец (монах)
grey goose ['greilgms] дикий гусь
GRE — GRI
grey-eyed [greiaid] сероглазый
grey-headed ['grei'hedid] седой; старый; поно­шенный
grey-hen [greihen] тетерка
greybeard [greibiəd] старик; пожилой человек;
глиняный кувшин
greyhound [greihaund] борзая; быстроходное океанское судно
greyish ['greiiʃ] сероватый; седоватый; с просе­дью
grid [grid] решетка; сетка; площадной; аккуму­ляторная пластина; объектодержатель; колосники
grid-iron [grid,aiən] решетка; сетка
gridlock ['gridlɔk] пробка (на дорогах); безвыход­ное положение
grief [gri:f] печаль; огорчение; несчастье
grievance ['gri:v(ə)ns] обида; основание для не­довольства; жалоба; ущерб; вред
grieve [griv] огорчать; глубоко опечаливать; го­ревать; убиваться
grieved [grivd] потерпевший ущерб
grievous [gri:vəs] горестный; печальный; при­скорбный; тяжкий; достойный сожаления; тяже­лый; мучительный (о боли и т. п.); вопиющий; страшный
grievously ['gri:vəsli] горестно; печально; с при­скорбием; мучительно
griffon ['gnf(ə)n] сип (птица)
grig [grig] угорь (зоол.); кузнечик; сверчок
grill [gril] гриль; ростверк; решетка; сетка; жа- рить(ся) на рашпере; палить; жечь (о солнце); печь­ся на солнце; мучить(ся)
grill-room ['grilrum] зал в ресторане или ресто­ран (где мясо и рыба жарятся при публике)
grille [gril] решетка; сетка
grilse [grils] молодой лосось
grim [grim] беспощадный; бесчеловечный; дес­потичный; жестокий; непреклонный; неумоли­мый; грозный; жуткий; зловещий; мрачный; страшный
grimace [gri'meis] гримаса; ужимка; гримасни­чать
grime [graim] глубоко въевшаяся грязь; сажа; грязь; неопрятность; грязнить; загрязнять; марать; пачкать
grimy [graimi] запачканный; покрытый сажей, углем; чумазый; грязный; смуглый
grin [grin] оскал зубов; усмешка; скалить зубы; ухмыляться
grind [graind] размалывание; тяжелая, однооб­разная, скучная работа; молоть(ся); перемалы- вать(ся); растирать (в порошок); толочь; разжевы­вать; точить; шлифовать; затачивать; дробить; из­мельчать; играть на шарманке; полировать; те­
реть(ся) со скрипом (обо что-либо); вертеть ручку чего-либо; играть на шарманке; работать усердно, кропотливо; мучить; угнетать (чрезмерной требова­тельностью)
grinder [graində] точило; шлифовальный ста­нок; станок для заточки; точильный камень; то­чильщик; шлифовщик; жернов; коренной зуб; мельница; дробилка; мухоловка (птица)
grindery ['graindəri] точильная мастерская; са­пожные принадлежности
grinding [graindiŋ] шлифовка; размалывание; дробление; измельчение
grinding compound [graindiŋlkəm'paund] прити­рочная паста
grinding powder ['graindiŋl'paudə] абразивный порошок
grinding wheel ['graindiŋlwi:l] шлифовальное ко­лесо
grindle ильная рыба
grindstone ['graindstoun] точильный камень; то­чило
grip [grip] гриф; зажим; захватывающее приспо­собление; захват; полезная часть болта; схватыва­ние; сжатие; зажатие; хватка; пожатие; власть; тис­ки; способность понять, схватить (суть дела); уме­ние овладеть положением, чьим-либо вниманием; рукоять; ручка молота (спорт.); ручка; эфес; сак­вояж; схватить; сжать; крепко держать; понимать; схватывать (умом); овладевать вниманием; зати­рать; зажимать; захватывать
gripe [graip] зажим; зажатие; тиски; колики (разг.); резь; рукоятка; ручка; сжать; схватить; ух- ватить(ся); понять; постигнуть; уразуметь; усво­ить; уяснить
grippe [grip] грипп (мед.)
gripper ['gripə] клещи
gripper edge [gripərleʤ] кромка листа, зажимае­мая захватами
gripping power [gripiŋl'pauə] сила сцепления
gripsack ['gripsæk] саквояж (амер.)
grisly ['gnzli] вызывающий ужас; суеверный страх; неприятный (разг.); скверный
grist [grist] зерно для помола; помол; нажива; прибыль (всегда в плохом смысле); солод
grist-mill ['gnstmil] мукомольная мельница
gristle [grisl] хрящ
gristly ['grisli] хрящевой; хрящеватый
grit [grit] песок; гравий; крупнозернистый пес­чаник; дробь; щебень; зернистость
grit N величина зерна
gritty ['griti] песчаный; с песком
grizzle ['gnzl] серый цвет; седой человек; седой парик; серая лошадь; необожженный кирпич; низкосортный уголь; становиться серым; сереть;
седеть; огрызаться; рычать; хныкать; капризни­чать (о детях)
grizzled ['grizld] седой; седеющий
grizzly ['grizli] серый; с сильной проседью; гриз­ли (североамериканский медведь)
grizzly bear ['gnzlil'beə] медведь гризли
groan [groun] тяжелый вздох; стон; скрип; треск; стонать; тяжело вздыхать; охать; со стонами высказывать; рассказывать; издавать треск; скри­петь
groat [grout] серебряная монета в 4 пенса (ист.); мелкая, ничтожная сумма
grocer ['grousə] торговец бакалейными товара­ми; бакалейщик
grocery ['grous(ə)n] бакалейная лавка; бакалей­но-гастрономический магазин; бакалейная тор­говля
grog [grɔg] грог; пить грог
grog-shop ['grɔgʃɔp] винная лавка
groin [grɔin] бок; пах; волнорез; ограждающий мол; ограждать валом
groin gland ['grɔinlglænd] паховый лимфатиче­ский узел
groom [grum] конюх; жених; придворный; чис­тить лошадь; ходить за лошадью
groomsman ['grumzmən] шафер; дружка (же­ниха)
groove [gru:v] желобок; паз; выемка; вырез; ка­навка; углубление; борозда; прорез; рутина; обык­новение; обычай; привычка; нарез (винтовки); карьер; рудник; шахта; делать пазы, канавки
grope [group] ощупывать; идти ощупью; искать; нащупывать
gropingly ['groupɪŋlɪ] наудачу; ощупью
gross [grous] большой; крупный; брутто; оптом; тяжкий; пышный; объемистый; толстый; тучный; буйный (о растительности); грубого помола; гру­бый; явный; ужасный; простой; жирный (о пище); вульгарный; грязный; непристойный; плотный; сгущенный; весьма ощутимый; масса; множество; валовой
gross profit ['grousl'prɔfit] валовая прибыль
gross shipment ['grousl'ʃipmənt] валовая отгрузка
gross tonnage ['grousl'tʌniʤ] валовая вмести­мость
gross value ['grousl'vælju:] валовая стоимость
gross weight ['grouslweit] вес брутто
grossly ['grousli] грубо; вульгарно; весьма; очень; чрезвычайно; крупно; оптовым путем
grotesque [groutesk] гротеск; шарж; гротеск­ный; абсурдный; нелепый; произведение в гроте­скной манере
grotto ['grɔtou] грот; пещера
GRI - GRO
grouch [grɑuʧ] дурное настроение; брюзга; брюзжать; ворчать
ground [grɑund] земля; почва; грунт; местность; область; фон; заземление; основание; причина; расстояние; дно моря; участок земли; спортивная площадка; тема (муз.); гуща; осадок; партер (в те­атре); основывать; устанавливать; обосновывать; класть; опускать(ся) на землю; сесть на мель (мор.); обучать основам предмета; грунтовать; заземлять (электр.)
ground clearance ['grɑundl'kliərəns] клиренс
ground-floor ['graundl'flɔ:] нижний, цокольный этаж
ground-game ['graundlgeim] наземная дичь; пушной зверь (зайцы, кролики и т. п.)
ground tackle ['graundl'tækl] якорно-швартовоч- ное устройство; якорное устройство
ground water ['graundl,wɔ:tə] почвенная, грунто­вая вода; подпочвенные воды
ground-cherry ['graund'ʧeri] физалис (бот.)
ground-man ['graundmæn] землекоп; служащий стадиона, поддерживающий спортплощадку в по­рядке (спорт.)
ground-nut ['graundnʌt] земляной орех; арахис
ground-squirrel ['graund,skwir(ə)l] бурундук; суслик
groundbreaking ['graundbreikiŋ] большой; зна­чительный; немалый
grounding ['graundiŋ] посадка на мель; обучение основам предмета
groundless ['graundlis] беспочвенный; безосно­вательный; необоснованный
groundling ['graundliŋ] донная рыба; голец; пол­зучее или низкорослое растение; невзыскатель­ный зритель или читатель
groundwood ['graundwud] древесная масса
groundwork ['graundwə:k] фундамент; основа; поле; фон; полотно железной дороги
group [gru:p] группа; группировка; фракция; слои; круги (общества); небольшой вокально-ин­струментальный ансамбль поп-музыки; комис­сия; комитет; группировать(ся); подбирать гармо­нично краски, цвета; классифицировать; распре­делять по группам
grouping ['gru:piŋ] группирование; неравномер­ность расположения; классифицирование; опре­деление принадлежности к какой-либо группе
groupment ['gru:pmənt] группирование; группи­ровка; классификация
grouse [graus] ворчун; ворчать; тетерев
grout [graut] раствор; жидкий строительный раствор; зацементовывать
grouted macadam ['grautidlmə'kædəm] дорожное покрытие из гравия, залитого битумом
GRO - GUA
grove [grouv] лесок; роща
grovel ['grɔvl] лежать ниц; ползать; унижаться groveller ['grɔvlə] низкопоклонник; подхалим grow [grou] произрастать; расти; вырастать; уве­личиваться; усиливаться (о боли и т. п.); как гла­гол-связка в составном именном сказуемом; делать­ся; становиться; выращивать; культивировать; от­ращивать (бороду, волосы и т. п.)
to grow into the soil — пускать корни
to grow over — зарастать
grow beet for fodder ['grou|'bi:t|fo|'foda] выращи­вать свеклу на корм
grow beet for sugar ['grou|'bit|fb|'Juga] выращи­вать свеклу на сахар
grower ['grouə] тот, кто производит, разводит что-либо; садовод; плодовод; растение
growing ['grouiŋ] рост; выращивание; расту­щий; усиливающийся; возрастающий; поднимаю­щийся; способствующий росту; стимулирующий рост
growing capacity [grouio|ks'pBsiti] энергия роста
growl [graul] рычание; ворчанье; грохот; раскат (грома); рычать; ворчать; жаловаться; греметь (о громе); жужжание
growler ['graulə] брюзга; ворчун; небольшой айсберг
grown-up ['grounʌp] взрослый (человек)
growth [grouθ] развитие; рост; прирост; увели­чение; произрастание; выращивание; культивиро­вание; культура; продукт; поросль; раститель­ность; новообразование
growth curve [grouT|ks:v] кривая роста
groyne [grɔin] волнорез; волнолом; сооружение для задержания песка, гальки; защищать волноре­зами
grub [grʌb] личинка (жука); червовидная ли­чинка; литературный поденщик; компилятор; грязнуля; неряха; вскапывать; выкапывать; вы­корчевывать; вытаскивать; копаться; рыться; от­капывать (в архивах, книгах); много работать; над­рываться; еда; корм; питание; пища; кормить
grub screw [grEb|skru:] винт без головки grub-ax(e) ['grʌbæks] полольная мотыга grubber ['grʌbə] полольщик; корчевщик; корче­ватель
grubbiness ['grʌbinis] неряшливость; нечисто­плотность
grubby ['grʌbi] неряшливый; неопрятный; чер­вивый
grudge [grʌʤ] недовольство; недоброжелатель­ство; зависть; причина недовольства; выражать недовольство; испытывать недоброе чувство к ко­му-либо; завидовать; неохотно давать; неохотно позволять; жалеть что-либо
grudgingly ['grʌʤɪŋlɪ] неохотно; нехотя
gruel [gruəl] жидкая (овсяная) каша; размазня
gruelling ['gruəliŋ] изнурительный
gruesome ['gru:səm] отвратительный; страш­ный; ужасный
gruff [grʌf] грубоватый; резкий; сердитый; гру­бый; хриплый (о голосе)
grumble ['grʌmbl] ворчанье; ропот; дурное на­строение; ворчать; жаловаться; урчать
grumbler ['grʌmblə] ворчун
grumous ['gru:məs] бугристый
grumpy ['grʌmpi] несдержанный; раздражитель­ный
grunt [grʌnt] хрюканье; ворчанье; мычание (о человеке); хрюкать; ворчать
guana ['gwa:nə] игуана; любая большая ящерица
guanay баклан (птица)
guarantee [,gær(ə)n'ti:] гарантия; залог; поручи­тельство; ручательство; свидетельство; гарант; ин­доссант; поручитель; тот, кому вносится залог; га­рантировать; обеспечивать; поручаться; лицо, принимающее поручительство; ручаться; страхо­вать
guarantee of payment [,gBr(3)n'ti:|3v|'peimant] га­рантия оплаты долга
guarantee period [,gBr(s)n'ti:|'pi3nsd] срок га­рантии
guarantor [,gær(ə)n'tɔ:] поручитель; гарант; ин­доссант; авалист
guaranty ['gær(ə)nti] гарантия; обязательство; залог; поручительство; ручательство; поручаться; гарантировать; обеспечивать; ручаться
guard [gad] ограждение; кринолин; кожух; ка­раул; конвой; охрана; стража; часовой; карауль­ный; сторож; конвоир; гвардия; бдительность; ос­торожность; оборонительное положение (в боксе); кондуктор (ж.-д.); сторожевой; охранять; сторо­жить; беречь; караулить; защищать; стоять на страже (интересов и т. п.); сдерживать (мысли, вы­ражения и т. п.)
guard of honour ['gad|sv|'rn3] почетный караул
guard post ['ga:d|poust] предупреждающий до­рожный знак
guard-boat ['ga:dbout] дежурный катер
guard-rail ['ga:dreil] перила; поручень; направ­ляющий рельс
guarded ['ga:did] охраняемый
guardedly ['ga:didli] осторожно; сдержанно
guardhouse ['ga:dhaus] караульное помещение; гауптвахта
guardian ['ga:djən] опекун; куратор; попечитель; настоятель францисканского монастыря
guardianship ['ga:djənʃip] опека; опекунство; по­печение; попечительство
guardsman ['ga:dzmən] гвардеец; караульный
guava ['gwa:və] гуава (плод)
gubach губач (рыба)
gubernatorial [,gjubə:nə'tounəl] относящийся к правителю, управляющему и т. п.; губернаторский
gudgeon ['gʌʤən] пескарь
guenon мартышка
guerdon ['gə:dən] награда; премия; приз; возна­граждать; награждать
guerilla [gə'nlə] партизанская война; партизан; партизанский
guernsey ['gə:nzi] шерстяная фуфайка
guess [ges] гипотеза; догадка; предположение; приблизительный подсчет; отгадать; угадать; предполагать; гадать; догадываться; полагать (амер.); считать
guess-work ['geswə:k] догадки; предположения
guesstimate ['gestimət] (обоснованная) догадка;
(интуитивная) оценка; подсчитывать
guest [gest] гость; постоялец (в гостинице); па­разит (животное или растение); гастролировать
guest house ['gestɪ'hauz] гостиница; отель; пан­сион
guest-card ['gestka:d] бланк, заполняемый при­бывшим в гостиницу
guest-chamber ['gest,ʧeimbə] комната для гостей
guffaw [gʌ'fɔ:] грубый хохот; хохотать
guggle ['gʌgl] бульканье; булькать
guidance ['gaid(ə)ns] руководство; наведение (ракет); уведомление; управление; указание
guidance document ['gaid(ə)nsl'dɔkjumənt] руко­водящий документ
guide [gaid] проводник; гид; экскурсовод; руко­водитель; советчик; руководящий принцип; путе­водитель; руководство; учебник; ориентир; раз­ведчик (воен.); направляющая деталь (техн.); пе­редаточный рычаг; быть чьим-либо проводником; вести; направлять; руководить; управлять; вести дела; быть руководителем; быть причиной, стиму­лом, основанием
guide axle ['gaidpæksl] ведущая ось
guide island ['gaidɪ'ailənd] островокбезопасно­сти
guide mark ['gaid|ma:k] знак; метка; отметка
guide pin [gaid|pin] направляющий штифт
guide post ['gaidl'poust] рулевая колонка
guide to operations ['gaidltəl,ɔpə'reiʃənz] руково­дство по эксплуатации
guide-book ['gaidbuk] путеводитель
guide-line ['gaidlain] директива; руководящие указания; общий курс; генеральная линия
guide-post ['gaidpoust] указательный столб (на перекрестке)
guide-rope ['gaidroup] оттяжка
guided missile ['gaididl'mɪsail] управляемая ракета guidon ['gaid(ə)n] (остроконечный) флажок (на
пике и т. п.)
guild [gild] гильдия; цех; организация; союз
guile [gail] обман; хитрость; коварство
guileful ['gailful] вероломный; изменнический;
коварный
guileless ['gaillis] простодушный
guillemot ['gilimɔt] гагарка
guillotine [,gilə'ti:n] гильотина; гильотиниро­вать; резать (обрезать); сорвать дискуссию (в пар­ламенте)
guilt [gilt] вина; комплекс вины; грех; винов­ность
guiltily ['giltili] виновато; с виноватым видом
guiltiness ['giltinis] виновность
guiltless ['giltlis] невинный; невиновный; не знающий чего-либо; не умеющий что-либо делать
guiltlessness ['giltlisnis] невиновность
guilty ['gilti] виновный; преступный; виноватый
(о взгляде, виде); вердикт о виновности
guilty mind ['giltilmaind] вина
guinea-fowl ['ginifaul] цесарка
guinea-pig ['ginipig] морская свинка; директор компании, духовное лицо, врач ит. п., получаю­щие гонорар в гинеях
guinness ['ginis] сорт пива («Гиннесс»)
guise [gaiz] вид; внешность; наружность; облик; личина; маска; предлог; наряд; одеяние; манера; обычай
guitar [gi'ta:] гитара; играть на гитаре
guitarfish [gi'ta:fiʃ] скат
guitarist [gi'ta:rist] гитарист
gules [gju:lz] красный; красный цвет
gulf [gʌlf] морской залив; бухта; бездна; про­пасть; вихрь; водоворот; воронка; пучина; погло­щать; всасывать в водоворот
gull [gʌl] чайка; глупец; простак; обманывать
gullet ['gʌlit] пищевод; глотка; пазуха
gullibility [,gʌli'biliti] доверчивость; легковерие; легковерность
gullible ['gʌləbl] доверчивый; легковерный
gully ['gʌli] глубокий овраг, лощина (образован­ные водой); водосток; образовывать овраги, кана­вы; большой нож
gulp [gʌlp] большой глоток; глотательное дви­жение или усилие; глотание; жадно, быстро или с усилием глотать; задыхаться; давиться; глотать (слезы) ; сдерживать (волнение); проглатывать
gum [gʌm] десна (анат.); резина; галоша; же­вательная резинка; смола; эвкалипт; раститель­ный клей; клеить; приклеивать; выделять смолу; склеивать
gum elastic ['gʌmli,læstik] каучук; резина
GUM - GYR
gum tree ['gʌmltri:] эвкалипт
gum-boots ['gʌmbu:ts] резиновые сапоги
gumboil ['gʌmbɔil] флюс
gummed paper ['gʌmdl'peipə] гуммированная бу­мага
gummy ['gʌmi] клейкий; смолистый; источаю­щий камедь, смолу; опухший; отекший
gumption ['gʌmpʃən] смышленость; находчи­вость; сообразительность; практическая смекалка; растворитель для красок
gumptious ['gʌmpʃəs] находчивый; сообрази­тельный
gun [gʌn] орудие; пушка; пулемет; огнестрель­ное оружие; ружье; распылитель; сварочная горел­ка; револьвер (разг.); охотник; стрелок; пушечный; орудийный; стрелять; вести огонь; охотиться; об­стреливать артиллерийским огнем (воен.)
gun dog ['gʌnl'dɔg] охотничья собака
gun layer ['gʌn[,leiə] (орудийный) наводчик (воен.)
gun-carriage ['gʌn,kæriʤ] лафет (воен.)
gun-fire ['gʌn,faiə] артиллерийский огонь
gun-running ['gʌn,rʌniŋ] незаконный ввоз ору­жия
gunboat ['gʌnbout] канонерская лодка, артилле­рийский катер
gung-ho [,gʌŋ'hou] горячий; преданный; пол­ный энтузиазма; наивный; простодушный
gunman ['gʌnmən] вооруженный огнестрель­ным оружием; оружейный мастер; вооруженный преступник; бандит
gunner ['gʌnə] канонир; артиллерист; пулемет­чик; номер орудийного расчета; охотник; стрелок (авиац.); комендор (мор.)
gunnery ['gʌnəri] артиллерийское дело; артилле­рийская стрельба
gunning ['gʌniŋ] охота с ружьем; обстрел;
стрельба
gunpoint ['gʌnpɔint] дуло пистолета
gunpowder ['gʌn,paudə] порох
gunroom ['gʌnrum] кают-компания младших офицеров (на военных кораблях); комната, где хра­нятся охотничьи ружья
gunshot ['gʌnʃɔt] дальность выстрела; ружейный выстрел
gunsmith ['gʌnsmiθ] оружейный мастер
gurgle ['gə:gl] бульканье (воды); булькающий звук; булькать; журчать; полоскать горло
guru ['gu:ru:] гуру; духовный руководитель; учи­тель; светило; ведущий специалист
gush [gʌʃ] сильный или внезапный поток; ли­вень; излияние; поток; хлынуть; литься или разра­зиться потоком; изливать свои чувства
gusher ['gʌʃə] человек, изливающийся в своих чувствах; нефтяной фонтан
guslar ['guslə] гусляр
gust [gʌst] порыв ветра; хлынувший дождь и т. п.; взрыв (гнева и т. п.); вкус; понимание; ост­рый или приятный вкус
gustation [gʌs'teiʃ(ə)n] проба на вкус
gustatory ['gʌstət(ə)ri] вкусовой
gustatory gland ['gʌstət(ə)ril'glænd] вкусовая же­леза
gustatory hallucination
['gʌstət(ə)rilhə,lu:si′neijən] вкусовая галлюцинация gustatory organ ['gʌstət(ə)ril'ɔ:gən] орган вкуса gusty ['gʌsti] ветреный (о погоде и т. п.); бурный;
порывистый
gut [gʌt] кишка; внутренности; узкий проход или пролив; потрошить (дичь и т. п.); опустошать (о пожаре); схватывать суть (книги), бегло просмат­ривая
gut-scraper ['gʌt'skreipə] скрипач (шутл.) gutless ['gʌtləs] робкий; бесхарактерный gutta-percha tree ['gʌtə'pə:ʧəl'tri:] гуттаперчевое дерево
gutter ['gʌtə] водосточный желоб; выемка; низы (общества); делать желоба; стекать; оплывать (о свече)
gutter cover ['gʌtəl'kʌvə] решетка водостока
gutter margin ['gʌtəl′ma:ʤin] внутреннее поле gutter press ['gʌtəlpres] бульварная пресса gutter-child ['gʌtəʧaild] беспризорный ребенок gutter-man ['gʌtəmən] уличный торговец; раз­носчик
gutter-plough ['gʌtəplau] плуг-канавокопатель
guttler ['gʌtlə] обжора
guttural ['gʌt(ə)r(ə)l] гортанный; горловой
guy [gai] пугало; чучело; смешно одетый чело­век; малый; парень; выставлять на посмешище чье-либо изображение; издеваться; осмеивать
guzzle ['gʌzl] жадно глотать; пить; есть с жадно­стью; пропивать; проедать
guzzler ['gʌzlə] обжора; пьяница
gyle [gail] забродившее сусло; бродильный чан gym-shoes ['ʤim'ʃu:z] легкая спортивная обувь gymnasium [ʤim'neizjəm] гимнастический зал;
гимназия
gymnast ['ʤimnæst] гимнаст; гимнастка gymnastic [ʤim'næstik] гимнастический
gymnastics [ʤim'næstiks] гимнастика
gynaecological [,gainikə'lɔʤɪk(ə)l] гинекологи­ческий
gynaecologist [,gaini'kɔləʤist] гинеколог gynaecology [,gaini'kɔləʤi] гинекология gypseous ['ʤipsiəs] гипсовый
gypsum ['ʤipsəm] гипс; гипсовать
gyrate ['ʤaiərit][,ʤai(ə)'reit] свернутый спира­лью; вращаться по кругу; двигаться по спирали
GYR — HAG
gyration [,ʤai(ə)'reiʃ(ə)n] круговое или круго­вращательное движение; циркуляция; движение по окружности; вращение
gyratory ['ʤai(ə)rət(ə)ri] вращательный; пово­ротный
gyrfalcon кречет (птица)
gyro-compass ['ʤaiərə,kʌmpəs] гирокомпас
(авиац.)
gyropilot ['ʤaiərə,pailət] автопилот (авиац.)
gyroscope ['ʤaiərəskoup] гироскоп
gyrostat ['ʤaiəroustæt] гиростат
gyrus ['ʤai(ə)rəs] мозговая извилина
gyve [ʤaiv] кандалы; оковы; узы; заковывать в кандалы; сковывать
H
h [eitf]; мн. — Hs; H's [eiʧiz] восьмая буква английского алфавита
H-bomb ['eiʧbɔ:m] водородная бомба
haberdasher ['hæbədæʃə] галантерейщик
haberdashery ['hæbədæʃən] галантерея; галанте­рейные товары; предметы мужского туалета (амер.); галантерейный магазин
habergeon ['hæbəʤ(ə)n] кольчуга (ист.)
habile ['hæbil] искусный; ловкий
habiliment [hə'bilimənt] предмет одежды
habilitate [hə'biliteit] одевать; готовиться к опре­деленному роду деятельности (преподаванию и т. п.)
habit ['hæbit] привычка; обыкновение; навык; поведение; повадки; обычай; традиция; заведен­ный порядок; сложение; телосложение; особен­ность; свойство; характерная черта; облачение; одеяние; костюм для верховой езды; облачать; об­лекать; одевать
habit complex ['hæbitl'kɔmpleks] система привы­чек
habit contraction ['hæbitlkən'trækʃən] тик (мед.) habit of life ['hæbitləvl'laif образ жизни habitability ['hæbitəbiliti] обитаемость
habitable ['hæbitəbl] заселенный; населенный;
обитаемый; годный для жилья
habitant ['hæbit(ə)nt] житель; обитатель; ['hæbitɔ:ŋ] канадец французского происхождения
habitat ['hæbitæt] родина; место распростране­ния (животного, растения); окружение; место жи­тельства; место обитания; естественная среда
habitation [,hæbi'teiʃ(ə)n] жилище; обитание; дом; жилое помещение; житье; проживание; горо­
док; поселок; селение; поселение; право прожива­ния
habitual [hə'bitjuəl] обыденный; обыкновен­ный; обычный; привычный; врожденный; при­страстившийся к чему-либо
habituate [hə'bitjueit] прививать; приучать; тре­нировать; часто посещать
habituation [hə,biʧu'eiʃən] адаптация; приспо­собление; привыкание
habitude ['hæbitju:d] обыкновение; обычай; привычка; склонность; свойство; особенность; ка­чество; характерная черта; установившийся поря­док
habitus ['hæbitəs] склонность; характер; тело­сложение; склад
hack [hæk] кирка; мотыга; удар мотыги и т. п.; зарубка; зазубрина; резаная рана; ссадина на ноге от удара (в футболе); сухой кашель; палубные часы; проверочный хронометр; рубить; разрубать; кромсать; разбивать на куски; тесать; обтесывать (камень); делать зарубку; зазубривать; разбивать; разрыхлять мотыгой и т. п.; подрезать (сучья и т. п.); давать напрокат; ехать (верхом) не спеша; понимать; использовать в качестве литературного поденщика; использовать на нудной, тяжелой ра­боте; делать банальным; опошлять
hack-hammer ['hæk,hæmə] молоток каменщика hack-writer ['hæk,raitə] литературный поденщик hackee ['hæki:] бурундук (зоол.)
hacker ['hækə] хакер; программист высокой квалификации; пользователь, домогающийся не­законным поиском доступа к закрытой информа­ции
hacking ['hækiŋ] отрывистый и сухой (о кашле)
hackle ['hækl] оперение на шее у птиц; искусст­венная приманка (дляужения рыбы); гнев; чесалка; гребень для льна; чесать лен; рубить; разрубать как попало; кромсать; откалывать
hackly ['hækli] плохо отделанный; в зазубринах
hackney-carriage ['hækni,kæriʤ] наемный эки­паж
hackneyed ['hæknid] банальный; избитый; за­тасканный
hacksaw ['hæksɔ] ножовка
hackstand ['hækstænd] стоянка такси (амер.)
haddock ['hædək] пикша (ихт.)
hade [heid] отклоняться от вертикали; состав­лять угол с вертикалью
haematic [hi'mætik] кровяной; действующий на кровь; имеющий цвет крови; средство, действую­щее на кровь
haemorrhage ['hemənʤ] кровотечение
haft [haft] рукоятка; ручка; черенок
hag [hæg] ведьма; колдунья; чародейка
HAG - HAL
haggard ['hægəd] изможденный; измученный; осунувшийся; неприрученный; дикий
haggish ['hægɪʃ] похожий на ведьму; безобраз­ный
haggle ['hægl] торговаться; придираться; нахо­дить недостатки; неумело резать; рубить; кромсать
hagridden ['hæg,ridn] мучимый кошмарами; по­давленный; в угнетенном состоянии
hail [heil] град; сыпаться градом; осыпать гра­дом (ударов и т. п.); оклик; приветствие; приветст­вовать; поздравлять; звать; окликать; происхо­дить; быть родом; провозглашать; называть
hail-fellow(-well-met) ['heil′felou('wel'met)] дру­жественный; дружеский; приятельский; товари­щеский
hailer ['heilə] мегафон
hailstone ['heilstoun] градина
hailstorm ['heilstɔ:m] ливень; гроза с градом; сильный град
hair [hɛə] волос; волосок; волосы; шерсть (жи­вотного) ; волосяной покров; щетина; иглы (дико­браза) ; нить в оптическом приборе
hair-covering ['heə'kʌvəriŋ] волосяной покров
hair-cut ['hɛəkʌt] стрижка
hair-do ['hɛədu:] прическа
hair-line ['hɛəlain] тонкая, волосная линия; бе­чевка; визирная линия; нить в оптическом прибо­ре; волосной; тонкий
hair-net ['hɛənet] сетка для волос
hair-pencil ['hɛə,pensl] тонкая кисть для акварели
hair-piece ['hɛəpi:s] шиньон
hair-slide ['hɛəslaid] заколка для волос
hair-trigger ['hɛə'trigə] вспыльчивый; несдер­жанный
hairbreadth ['hɛəbredθ] ничтожное, минималь­ное расстояние
hairbrush ['hɛəbrʌj] щетка для волос
haircap ['heəkæp] кукушкин лен (растение)
hairclipper ['hɛə,klipə] машинка для стрижки во­лос
hairdresser ['hɛə,dresə] парикмахер
hairdryer ['hɛədraiə] фен
hairiness ['hɛərinis] волосатость
hairless ['hɛəlis] безволосый; лысый
hairpin ['hɛəpin] шпилька для волос
hairpin bend ['heəpinpbend] крутой поворот
hairy ['hɛəri] покрытый волосами; волосатый;
ворсистый (о ткани); мохнатый
hake ['heik] серебристый хек
halberd ['hælbə(:)d] алебарда (ист.)
halberdier [,hælbə(:)'dɪə] алебардщик (ист.)
halcyon ['hælsɪən] безмятежный; спокойный; тихий; зимородок (птица)
hale [heil] здоровый; крепкий; тащить; тянуть
half [haf] половина; часть чего-либо; семестр; половина игры (спорт.); половинный; неполный; частичный; наполовину; полу-; в значительной степени; почти; полрумба
half binding ['hfbaɪndɪŋ] комбинированный переплет
half board ['ha:ffbɔ:d] полупансион
half holiday ['ha:f]'hɔlədɪ] сокращенный рабочий день
half hose ['ha:f[houz] гольфы; носки
half measure ['ha:f]'meʒə] полумера
half moon ['ha:f]'mu:n] полумесяц
half pay ['hafpeɪ] половинный оклад
half sheet work ['ha:f|i:t| 'wɔ:kl печатание с двой­ным спуском
half title ['ha:f]taɪtl] шмуцтитул
half-adherent ['ha:fəd'hɪərənt] полуприлегаю­щий
half-and-half ['ha:f(ə)nd'ha:f] смешанный в рав­ных количествах; нерешительный; нетвердый; не­уверенный; пополам
half-back ['ha:fbæk] полузащитник (спорт.)
half-baked ['haf'beɪkt] недопеченный; полусы­рой; незрелый; неискушенный; неопытный; необ­думанный; непродуманный; неразработанный; опрометчивый; глупый
half-beam ['ha:fbi:m] полубимс
half-blood ['ha:fblʌd] брат, сестра только по од­ному из родителей; родство такого типа
half-bred ['ha:fbred] смешанного происхожде­ния; нечистокровный
half-breed ['ha:fbri:d] метис; гибрид; помесь
half-brother ['haf,brʌðə] единокровный, едино­утробный брат; брат только по одному из родите­лей
half-caste ['ha:fka:st] человек смешанной расы
half-coasted ['ha:fkoustɪd] полукровный
half-cocked ['haf'kɔkt] на предохранительном взводе; неподготовленный
half-deck ['ha:fdek] платформа
half-done ['ha:fdʌn] сделанный наполовину; не­доваренный; недожаренный
half-dozen ['ha:fdʌzn] полдюжины
half-grown ['ha:fgroun] недоразвитый
half-hardy ['ha:fha:dɪ] не выдерживающий зимы на открытом воздухе (о растении)
half-hearted ['ha:fha:tɪd] вялый; колеблющийся; нерешительный; нетвердый; неуверенный; равно­душный; не проявляющий энтузиазма; полный противоречивых чувств
half-heartedly ['ha:fha:tidlɪ] нерешительно; без особого энтузиазма
half-light ['haf'laɪt] полутьма; полумрак; сумер­ки; полутон (живоп.); неяркий; плохо освещенный
half-mast ['ha:fma:st] приспускать (флаг в знак траура)
half-picture ['ha:fpikʧə] поле изображения
half-round ['ha:fraund] полукруг; полуокруж­ность; полукруглый
half-sighted ['ha:fsaitid] близорукий
half-sister ['haf,sistə] единокровная, единоут­робная сестра; сестра только по одному из родите­лей
half-step ['ha:fstep] полутон (муз.)
half-term [,ha:ftə:m] короткие каникулы (в сере­дине семестра, четверти и т. п.)
half-timbered [,ha:ftimbəd] деревянно-кирпич­ный
half-time ['ha:ftaim] неполная рабочая неделя; неполный рабочий день; неполная зарплата; пере­рыв между таймами (спорт.)
half-timer ['haf,taɪmə] полубезработный; рабо­чий, занятый неполную неделю; учащийся, осво­божденный от части занятий (из-за работы)
half-way ['ha:fwei] лежащий на полпути; на пол­пути; наполовину; отчасти; частично; частью
half-witted ['ha:fwitid] слабоумный
half-word ['ha:fwə:d] аллюзия; намек; указание
half-year ['ha:fjə:] полгода; семестр
half-yearly ['ha:fjə:li] полугодичный; полугодо­вой; издание, выходящее раз в полгода; раз в пол­года
halftone ['ha:ftoun] полутон
halftone engraving ['ha:ftounlin'greiviŋ] растро­вое клише
halftone illustration ['ha:ftounl,iləs'treiʃən] рас­тровая иллюстрация
halibut ['hælibət] белокорый палтус; камбаловые
halicole обитающий на соленых почвах
halite [ hælait] каменная соль
hall [hɔ:l] зал; большая комната; холл; админи­стративное здание; приемная; вестибюль; кори­дор; общественное помещение; общежитие при университете; усадьба
hall bedroom ['hɔ:ll,bedrum] отгороженная часть передней, превращенная в спальню (амер.); деше­вая меблированная комната
hallelujah [,hæh'lu:jə] аллилуйя
hallmark [ hɔlmak] пробирное клеймо; проба; отличительный признак; критерий; ставить пробу; устанавливать критерий
hallow [ hælou] освящать; почитать; уважать; чтить
hallucinate [hə'lu:sineit] галлюцинировать; стра­дать галлюцинациями; вызывать галлюцинацию
hallucination [hə,lu:si'neiʃ(ə)n] галлюцинация hallway ['hɔ:lwei] коридор; проход; прихожая halo ['heilou] ореол; сияние
halogen lamp ['hæləʤənplæmp] галогенная лам­па
halolimnetic обитающий в соленых озерах
haloplankton морской планктон
halt [hɔ:lt] привал; остановка; платформа; полу­станок; останавливать(ся); делать привал; «стой!» (команда); колебаться; запинаться; хромать
halter ['hɔ:ltə] недоуздок; повод; веревка с пет­лей на виселице; надевать недоуздок; приучать к узде; вешать (казнить)
halting ['hɔ:ltiŋ] хромой; запинающийся
halve [hav] делить пополам; уменьшать; сокра­щать наполовину
ham [hæm] бедро; ляжка; ветчина; окорок; подколенная область
hamate ['heimeit] кривой; крючковатый
hamburger ['hæmbə:gə] рубленый бифштекс; бу­лочка с рубленым бифштексом; гамбургер
hamiform ['heimifɔ:m] крючковидный
hamlet ['hæmlit] деревня; деревушка; село
hammer ['hæmə] молоток; молот; молоточек, боек (в различных музыкальных инструментах); ов­сянка (птица); курок; ударник; молоток аукцио­ниста; молот (спорт.); вбивать; вколачивать; при­бивать; стучать; колотить; ковать; чеканить; бить; ударять; сурово критиковать
hammer drill ['hæməldril] отбойный молоток hammerhead ['hæməlhed] ядро молота (спорт.) hammer throw ['hæməpθrɔ:u] метание молота hammer-blow ['hæməblou] тяжелый, сокруши­
тельный удар
hammer-head ['hæməhed] головка молотка; ры­ба-молот
hammer-throwing ['hæmə'θrouiŋ] метание мо­лота (спорт.)
hammering ['hæməriŋ] ковка; чеканка; стук; удары; стучащий; ударяющий; простукивание; стуки в двигателе
hammersmith ['hæməsmiθ] кузнец
hammock ['hæmək] гамак; подвесная койка
hammock chair ['hæməkl'ʧɛə] складной стул (с парусиновым сиденьем)
hamper ['hæmpə] препятствовать; мешать; за­труднять; стеснять движения; корзина с крышкой; пакет с лакомствами, с едой
hamster ['hæmstə] хомяк
hamulus ['hæmjuləs] крючок
hand [hænd] рука; кисть руки; пясть; лапа; пе­редняя нога; власть; контроль; ловкость; умение; помощь; работник; рабочий; экипаж; команда судна; исполнитель; подпись; положение; сторо­на; источник (сведений и т. п.); почерк; стрелка ча­сов; ручной; сделанный ручным способом; управ­
ляемый вручную; вручать; передавать; посылать;
помочь (войти, пройти); владение; забота
to hand up — подавать снизу вверх
hand harpoon ['hændlha:'pu:n] подводное ружье hand jack ['hændʤæk] ручной домкрат hand money ['hændl'mʌni] задаток наличными hand rammer ['hændpræmə] ручная трамбовка
(техн.)
hand vice ['hændlvais] ручные тиски hand-barrow ['hænd,bærou] носилки; ручная те­
лежка; тачка
hand-driven ['hænd'drivn] ручной; с ручным тор­
мозом
hand-held computer ['hændheldlkəm'pju:tə] кар­манный компьютер
hand-me-down ['hændmi:'daun] подержанное платье; готовое платье; подержанный (о платье); готовый (о платье)
hand-mill ['hændmil] ручная мельница
hand-operated ['hænd'ɔpəreitid] управляемый вручную
hand-pick ['hændpik] тщательно выбирать; под­бирать
hand-picked ['hændpikt] выбранный; подобран­ный; отборный (разг.); отсортированный вручную
hand-play ['hændplei] потасовка; жестикуляция hand-reared ['hænd'riəd] выращенный в неволе hand-to-hand ['hændtə'hænd] рукопашный
(воен.)
hand-to-mouth [,hændtu'mauθ] бедный; недос­таточный; скудный
hand-up ['hændʌp] грабитель; бандит; разбой­ник
handbag ['hændbæg] дамская сумочка; (ручной) чемоданчик
handball ['hændbɔ:l] гандбол (спорт.); ручной мяч
handbell ['hændbel] колокольчик
handbill ['hændbil] рекламный листок; афиша handbook ['hændbuk] руководство; справочник;
указатель; книжка букмекера
handbrake ['hændbreik] ручной тормоз handcrank ['hændkræŋk] рукоятка; штурвал handcuffs ['hændkʌfs] наручники; надевать на­
ручники
handful ['hændful] пригоршня; горсть; малень­кая кучка; группа; горсточка
handglass ['hændgla:s] ручная лупа; ручное зер­кальце
handgrip ['hændgnp] пожатие; сжатие руки;
схватка врукопашную; рукоятка; ручка
handheld ['hændheld] ручной; передвижной
handhold ['hændhould] то, за что можно ухва­титься рукой (например: выступ скалы; ветка дере­ва и т. п.); рукоятка; ручка; перила; поручень
handhole ['hændhoul] горловина; смотровое окно
handicap ['hændikæp] гандикап (спорт.); де­фект; недостаток; помеха; барьер; преграда; пре­пятствие; уравновешивать силы (спорт.); уравни­вать условия; ставить в невыгодное положение; быть помехой
handicraft ['hændikra:ft] ремесло; ручная работа; искусство ремесленника; кустарный; ремеслен­ный
handicraftsman ['hændikra:ftsmən] кустарь; мас­тер; ремесленник
handkerchief ['hæŋkəʧif] носовой платок; шей­ный платок; косынка
handle ['hændl] дужка; ручка; рукоять; рукоятка; удобный случай; предлог; брать руками; держать в руках; делать (что-либо) руками; перебирать; пере­кладывать и т. п.; обходиться; обращаться с кем- либо (чем-либо); регулировать; управлять; сгово­риться; столковаться; рассматривать; разбирать; обрабатывать; осуществлять контроль; распоря­жаться; манипулировать; заниматься (проблемой)
handle lift jack ['hændll,liftl'ʤæk] ручной домкрат
handle-bar ['hændlba:] руль велосипеда
handler ['hændlə] дрессировщик; укротитель; заведующий складом; драйвер (компьют.); устрой­ство управления; манипулятор
handling ['hændliŋ] обхождение; рассмотрение; разбирательство; обращение (с кем-либо, с чем-ли­бо); трактовка (темы); обработка документов; ма­нипулирование; уход (за механизмом); подход к ре­шению (вопросов и т. п.); заведование; руково­дство; управление; регулирование
handling charges ['hændliŋl'ʧa:ʤiz] расходы на погрузку и разгрузку
handlist ['hændlist] алфавитный список; состав­лять алфавитный список
handmade ['hænd'meid] рукодельный
handmaiden ['hændmeidən] служанка
handout ['hændaut] официальное заявление для печати; текст заявления для печати; тезисы (докла­да, лекции), выдаваемые бесплатно; милостыня; подаяние; пища, одежда и т. п., раздаваемые бес­платно (с благотворительной целью)
handover ['hænd,ouvə] передача (из рук в руки)
handpump ['hændpʌmp] ручной насос
handrail ['hændreil] перила; поручень
handrails ['hændreilz] поручни
hands-on [′hændzɔn] практический; связанный с жизнью
handsaw ['hændsɔ:] ножовка; ручная пила
handscrew ['hændskru:] струбцина
handsel ['hænds(ə)l] подарок к Новому году и т. п.; подарок на счастье; почин; доброе начало
(торговли и т. п.); предвкушение; задаток; залог; первый взнос; дарить; жаловать; отдавать; начать; сделать впервые; отмечать открытие (в торжест­венной обстановке); служить хорошим предзнаме­нованием
handset ['hændset] телефонная трубка; дистан­ционное управление (телевизора, стереосистемы)
handshake ['hændʃeik] рукопожатие
handsome ['hænsəm] красивый; прекрасный;
статный; значительный; щедрый
handstand ['hændstænd] стойка на руках
handwheel ['hændwi:l] маховик; штурвал handwork ['hændwə:k] ручная работа handwriting ['hænd,raitiŋ] почерк; рукопись;
собственноручная запись
handwritten ['hænd,ntn] рукописный
handy ['hændi] удобный (для пользования); пор­тативный; легко управляемый; (имеющийся) под рукой; близкий; искусный; ловкий; поворотли­вый; маневренный; легкодоступный
handy man ['hændilmæn] подручный; на все руки мастер; матрос
handy-billy ['hændi'bili] переносной насос
hang [hæŋ] вид; манера; особенности; смысл; значение чего-либо; склон; скат; наклон; уклон; вешать; подвешивать; развешивать; вешать (каз­нить); навешивать; прикреплять; висеть; сидеть (о платье); выставлять картины на выставке; застре­вать; задерживаться при спуске и т. п.
to hang about — тесниться вокруг; бродить вокруг; околачиваться; шляться; слоняться; быть близким; надвигаться; прождать
hang-glider ['hæŋ,glaidə] дельтаплан; дельтапла­нерист
hangar ['hæŋə] ангар; навес; сарай; склад
hanger ['hæŋə] тот, кто навешивает, наклеивает (афиши и т. п.); крюк; крючок; вешалка (платья); подвеска; серьга; подвесной кронштейн (подшип­ник)
hanger bracket ['hæŋəl'brækit] подвеска
hangfire ['hæŋfaiə] осечка; затяжное зажигание
hanging ['hæŋiŋ] вешание; подвешивание; смертная казнь через повешение; висячий; под­весной
hangman ['hæŋmən] палач
hangout ['hæŋaut] притон
hank ['hæŋk] моток; ракс
hanker ['hæŋkə] страстно желать; жаждать
hankering ['hæŋk(ə)nŋ] страстное желание; стремление
hansom (cab) ['hænsəm('kæb)] двухколесный экипаж (с местом для кучера сзади)
haphazard ['hæp'hæzəd] случай; случайность; случайный; необдуманный
hapless ['hæplis] бедственный; злополучный; несчастливый; несчастный; незадачливый; не­удавшийся; неудачный
happen ['hæp(ə)n] случаться; происходить; (слу­чайно) оказываться
to happen on — случайно натолкнуться; встре­тить
happening ['hæp(ə)niŋ] случай; событие
happenstance [,hæpən'stæns] случайное проис­шествие; случайность
happily ['hæpili] счастливо; к счастью; успешно; удачно
happiness ['hæpinis] счастье; удача; счастливый случай
happy ['hæpi] счастливый; удачный; довольный; веселый
happy birthday! ['hæpil'bə:θdei] c днем рождения!
happy medium ['hæpɪl'mi:djəm] золотая середина
happy-go-lucky [^pigoulAki] беззаботный; беспечный; несерьезный; случайный; по воле слу­чая
haptic ['hæptik] осязательный
harangue [hə'ræŋ] речь (публичная); горячее об­ращение; разглагольствование; произносить речь
haras ['hærəs] конный завод
harass ['hærəs] беспокоить; приставать; пресле­довать; назойливо ухаживать; докучать сексуаль­ными домогательствами; волновать; изводить; тревожить; изнурять; утомлять
harassment ['hærəsmənt] беспокойство; агрес­сия; оскорбление; притеснение
harbinger ['ha:binʤə] вестник; предвестник
harbour ['ha:bə] гавань; порт; прибежище; при­станище; убежище; укрытие; притон; стать на якорь (в гавани); дать убежище; укрыть; приютить; затаить; питать (чувство злобы, мести и т. п.); ук­рывать преступника; содержать воровской при­тон; портовый
harbourage ['habənʤ] место для стоянки судов в порту; прибежище; пристанище; приют; убежище
harbourmaster ['habəmastə] начальник, капи­тан порта; портовый инспектор
hard [had] жесткий; твердый; крепкий; силь­ный; трудный; тяжелый; требующий напряжения; суровый; холодный; строгий; безжалостный; не­счастный; упорный; усердный; усиленно предаю­щийся чему-либо; резкий; неприятный (для слуха, глаза); определенный; подтвержденный; закален­ный; устойчивый; жадный; скупой; жесткий (о воде); густой; острый; проникающий; твердо; крепко; сильно; настойчиво; упорно; энергично; с трудом; тяжело; неумеренно; чрезмерно; жестоко; сурово; близко; вплотную; по пятам
hard copy ['ha:dpkɔpi] распечатка
hard disk ['ha:dpdisk] жесткий диск (компьют.)
hard drug ['ha:dpdrʌg] сильнодействующий нар­котик
hard error ['ha:dperə] постоянная ошибка
hard set ['ha:d|'set] в трудном положении; голод­ный; насиженный (о яйце); закрепленный непод­вижно; упрямый
hard shoulder ['ha:dl'ʃouldə] обочина
hard worker ['ha:dpwə:kə] работяга; труженик (разг.)
hard-back ['ha:dbæk] книга в твердом переплете
hard-boiled ['ha:d'bɔild] сваренный вкрутую (о яйце); бесчувственный; крутой; неподатливый; черствый; искушенный; прожженный; видавший виды
hard-earned ['ha:d'ə:nd] с трудом заработанный
hard-edged [,ha:d'eʤid] бескомпромиссный
hard-faced ['ha:d'feist] безжалостный; жестокий; суровый
hard-facing ['ha:d'feisiŋ] наплавка поверхности твердым сплавом
hard-featured ['ha:dfl:ʧəd] с грубыми, резкими чертами лица
hard-grained ['ha:d'greind] твердый; плотный (о дереве); крупнозернистый; суровый; бесчувствен­ный; упрямый
hard-handed ['ha:d'hændid] с загрубелыми (от труда) руками; грубый; жестокий; суровый
hard-headed ['ha:d'hedid] деловитый; практиче­ский; практичный; трезвый; искушенный; много­опытный; прожженный; настойчивый; упрямый
hard-hearted ['ha:d'ha:tid] бесчувственный; чер­ствый
hard-hitting [,ha:d'hitiŋ] с сильным ударом; сильный; энергичный; мощный; труднодостижи­мый
hard-mouthed ['ha:d'mauðd] тугоуздый (о лоша­ди) ; неподатливый; своевольный; упрямый
hard-pressed [,ha:d'prest] (находящийся) в за­труднении; испытывающий (сильное) давление (с чьей-либо стороны)
hard-tempered ['ha:d'tempəd] закаленный
hard-to-reach ['hadtə'riʧ] труднодоступный
hard-wearing [,ha:d'wɛəriŋ] ноский; практичный (об одежде, материи)
hard-working ['ha:d,wə:kiŋ] прилежный; работя­щий; трудолюбивый; усердный
hardbake ['ha:dbeik] миндальная карамель
hard(-cover) binding ['ha:d(kʌvə)l'baindiŋ] твер­дая переплетная крышка
hardbitten ['ha:d'bitn] стойкий; упорный; упря­мый
hardbound (hard-cover) book
['ha:dbaundl('ha:dkʌvə)'buk] книга в твердой пере­плетной крышке
harden ['ha:dn] делать(ся) твердым; застывать; твердеть; закалять(ся); укреплять(ся); делать(ся) бесчувственным; ожесточать(ся); цементировать
hardened offender ['ha:dndlə'fendə] закоренелый преступник
hardener ['ha:dnə] отвердитель
hardening ['ha:dniŋ] закалка; цементация
hardhead ['ha:dhed] практичный человек; твер­долоб; скумбрия; серый кит
hardihood ['ha:dihud] дерзость; отвага; смелость;
храбрость; наглость
hardily ['ha:dili] смело
hardiness ['ha:dinis] дерзость; отвага; смелость; храбрость; выносливость; крепость; стойкость
hardly ['ha:dli] едва; едва ли; с трудом; резко; су­рово; ожесточенно
hardness ['ha:dnis] твердость; плотность; проч­ность; жесткость (воды); суровость (климата)
hards [ha:dz] пакля
hardshell ['ha:dʃel] с твердой скорлупой; не под­дающийся уговорам; стойкий; непоколебимый
hardship ['ha:dʃip] лишение; нужда; тяжелое ис­пытание; трудность; неудобство
hardtail ['ha:dteil] ставридовые
hardware ['ha:dwɛə] металлические изделия;
скобяные товары; аппаратура
hardwood ['ha:dwud] твердая древесина
hardy ['ha:di] мужественный; отважный; сме­лый; храбрый; безрассудный; дерзкий; необду­манный; неосторожный; опрометчивый; вынос­ливый; закаленный; стойкий; морозостойкий; мо­розоустойчивый
hardy breed ['ha:dilbrl:d] морозоустойчивая по­рода
hare [hɛə] заяц
hare-brained ['hɛəbreind] безрассудный; опро­метчивый
harebell ['heəbel] колокольчик
harem ['hɛərəm] гарем
haricot ['hærikou] фасоль; рагу (обычно из бара­нины)
hark [hak] слушать
to hark at — слушать с недоверием
harlequin ['ha:likwin] арлекин; шут; многоцвет­ный; пестрый
harlequinade [,ha:likwi'neid] арлекинада; шутов­ство
harm [ham] вред; убыток; урон; ущерб; зло; обида; вредить; наносить ущерб
harmful ['ha:mful] опасный; пагубный; вредный; вредоносный
harmless ['ha:mlis] невредный; безвредный; без­обидный; безопасный
harmonic [ha:'mɔnik] гармонический; гармо­ничный; стройный; гармоника; колебание (физ.); частота; музыкальный; мелодичный; обертон
harmonica [ha:'mɔnikə] губная гармошка; ак­кордеон; гармоника
harmonically [ha:'mɔnikəli] гармонично
harmonious [ha:'mounjəs] гармонирующий; дружный; согласный; мелодичный; гармоничный; созвучный
harmonist ['ha:mənist] музыкант; оркестратор; композитор; гармонист
harmonium [ha:'mounjəm] фисгармония (муз.)
harmonize ['ha:mənaiz] гармонизировать; при­водить в гармонию; согласовывать; соразмерять; аранжировать (муз.); гармонировать; настраивать
harmony ['ha:m(ə)ni] гармония; созвучие; согла­сие; соответствие; благозвучие; согласованность; соразмерность; стройность звучания; стиль пись­ма; склад; изложение
harness ['ha:nis] упряжь; сбруя (ист.); доспехи; запрягать; впрягать; использовать (в качестве ис­точника энергии — о реке, водопаде и т. п.); снаря­жение; парусное вооружение
harp [hap] арфа; играть на арфе
harper ['hapə] менестрель; арфист-любитель
harpist ['ha:pist] арфист-профессионал
harpoon [ha:'pu:n] гарпун; острога; рыболовный багор; бить гарпуном
harpsichord ['hapsikɔ:d] клавесин
harpy ['ha:pi] гарпия (миф.); хищник; вор; гра­битель; похититель
harpy eagle ['ha:pi|i:gl] гарпия
harridan ['hærid(ə)n] ведьма
harrier ['hæriə] гончая (на зайца); лунь (птица); участник кросса; грабитель; вор; похититель
harrow ['hærou] борона; боронить; мучить; тер­зать
harrowing ['hærouiŋ] горестный; бедственный
harry ['hæri] разорять; опустошать; доводить до разорения; обездоливать; беспокоить; изводить; надоедать; разграбить
harsh [haʃ] грубый; жесткий; шероховатый; не­приятный; резкий; терпкий; строгий; суровый
harsh law ['ha:ʃ'lɔ:] жесткий закон
harshness ['ha:ʃnis] резкость; грубость; жест­кость; суровость
hart ['ha:t] взрослый самец оленя
hartshorn ['ha:tshɔ:n] олений рог; нашатырный спирт
harum-scarum ['hɛərəm'skɛərəm] легкомыслен­ный, ветреный человек; безрассудный; опромет­
чивый; неаккуратный; небрежный; невниматель­ный; торопливый
harvest ['ha:vist] жатва; уборка хлеба; сбор (яб­лок, меда и т. п.); урожай; сбор урожая; результат, связанный с урожаем; собирать урожай; жать; по­жинать плоды; расплачиваться (за что-либо)
harvest home ['ha:visʧhoum] уборка урожая; праздник урожая; песнь жнецов; песнь урожая
harvest moon ['ha:visʧmu:n] полнолуние перед осенним равноденствием
harvest mouse ['ha:vist|maus] полевая мышь harvester ['ha:vistə] жнец; уборочная машина harvesting ['ha:vistiŋ] уборка урожая
hash [hæʃ] блюдо из мелко нарезанного мяса и овощей; что-либо старое, выдаваемое в изменен­ном виде за новое; беспорядок; мешанина; нераз­бериха; путаница; рубить; крошить (мясо); напу­тать; испортить что-либо
hasher ['hæʃə] мясорубка
hashish ['hæji:j] гашиш
hasp [hasp] запор; накладка; засов; крюк; за­стежка; моток; запирать; накладывать засов
hassle [hæsl] барьер (разг.); преграда; препятст­вие; трудность; докучать (разг.); донимать; надое­дать (разг.)
hassock ['hæsək] подушечка (подкладываемая под колени при молитве); пук травы; кочка
hastate ['hæsteit] стреловидный
haste [heist] поспешность; торопливость; спеш­ка; неосмотрительность; неосторожность; опро­метчивость
hasten ['heisn] спешить; торопить(ся); погонять; поторапливать; ускорять (процесс, рост и т. п.)
hastily ['heistili] поспешно; торопливо; наскоро; необдуманно; опрометчиво; запальчиво
hastiness ['heistinis] поспешность; необдуман­ность; неосторожность; вспыльчивость
hasty ['heisti] поспешный; безрассудный; необ­думанный; опрометчивый; вспыльчивый; несдер­жанный; резкий; быстрый; стремительный
hat [hæt] шляпа; шапка; надевать шляпу; сни­мать шляпу (перед кем-либо)
hat-block ['hætblɔk] болван(ка) для шляп hat-check girl ['hætʧekl'gə:l] гардеробщица hat-shaped ['hætʃeipt] шляпкообразный hat-stand ['hætstænd] вешалка для шляп hatband ['hætbænd] лента на шляпе
hatch [hæ^ люк; решетка; крышка люка; за­слонка; затвор; клапан; створка; запруда; шлюзная камера; выведение (цыплят); выводок; высижи­вать (цыплят); выводить цыплят в инкубаторе; на­сиживать (яйца); вылупляться из яйца; замыш­лять; тайно подготавливать; выгравированная ли­ния; штрих; штриховать; гравировать
HAT - HAW
hatch cover ['hæʧl'kʌvə] крышка люка
hatchback ['hæʧbæk] задняя часть автомобиля с открывающейся вверх дверью; автомобиль с от­крывающейся вверх задней дверью
hatcher ['hæʧə] наседка; инкубатор; заговор­щик; интриган
hatchery ['hæʧən] инкубаторная станция; садок
hatchet ['hæʧit] топор; топорик; большой нож; резак; сечка; тесак
hatchet man ['hæʧitlmən] наемный убийца
hatchet-face ['hæʧitfeis] продолговатое лицо с острыми чертами
hatching ['hæʧiŋ] гравировка
hatchling ['hæʧliŋ] личинка рыбы; вылупив­шийся птенец
hatchment ['hæʧmənt] мемориальная доска с изображением герба
hatchway ['hæʧwei] люк; шахта люка
hate [heit] ненависть; ненавидеть
hateful ['heitful] ненавистный; полный ненавис­ти; злобный
hater ['heitə] ненавистник
hatpin ['hætpin] шляпная булавка
hatred ['heitrid] ненависть
hatter ['hætə] шляпный мастер; фабрикант; тор­говец шляпами
hauberk ['hɔ:bə:k] кольчуга (ист.)
haughtiness ['hɔ:tinis] высокомерие; надмен­ность
haughty ['hɔ:ti] высокомерный; надменный
haul [hɔl] волочение; тяга; буксировка; транс­портировка; перевозка; подвозка; ездка; рейс; тяга; выборка (сетей); улов; трофей; груз; тянуть; тащить; волочить; буксировать; протягивать; увле­кать
haulage ['hɔ:liʤ] тяга; буксировка; подвозка; пе­ревозка; стоимость перевозки
haulaway ['hɔ:lə,weɪ] грузовик для перевозки го­товых автомобилей
hauler ['hɔ:lə] лебедка
haulier ['hɔ:ljə] лебедка; владелец грузовиков для перевозки товаров
hauling ['hɔ:liŋ] транспортировка
hauling machine ['hɔ:liŋlməʃi:n] буксирная ле­бедка
hauling winch ['hɔ:liŋlwinʧ] лебедка
haulm [hɔm] ствол; стебель; ботва; солома
haunch [hɔ:nʧ] бедро; ляжка; задняя нога; обо­чина дороги
haunt [hɔnt] часто посещаемое, любимое место; притон; логовище; прибежище; пристанище; убе­жище; часто посещать какое-либо место; появ­ляться; являться; обитать (о призраке и т. п.); пре­следовать; тревожить; не давать покоя
haunter ['hɔ:ntə] постоянный посетитель; завсе­гдатай; привидение; навязчивая идея; неотступно преследующая мысль
haunting ['hɔ:ntiŋ] преследующий; западающий в память; навязчивый
haustellate ['hɔ:stəl(e)it] сосательный
hautboy ['oubɔi] гобой (муз.); земляника
have [hæv] — полная форма; [həv, əv, v] — реду­цированные формы иметь; обладать; содержать; иметь в составе; испытывать что-либо; подвер­гаться чему-либо; получать; добиваться; победить; взять верх; говорить; утверждать; знать; понимать; образует фразовые глаголы с отглагольными суще­ствительными, обозначает конкретное действие; с абстрактными существительными означает испы­тывать чувство, ощущение; с существительными, обозначающими еду, имеет значение есть, пить; со сложным дополнением показывает, что действие выполняется не субъектом, выраженным подлежа­щим, а другим лицом по желанию субъекта, или что оно совершается без его желания; как вспомогатель­ный глагол употребляется для образования перфект­ной формы, с последующим инфинитивом имеет мо­дальное значение: быть должным, вынужденным (что-либо делать), допускать, терпеть, позволять
to have a bathe — выкупаться; искупаться
to have a brush — почистить щеткой
to have a hunch — подозревать; догадываться
to have a narrow squeak — с трудом избежать опасности; быть на волосок от чего-либо
to have a strong case — иметь убедительное доказа­тельство
to have appeal — быть привлекательным; нра­виться
to have dinner — обедать
to have in brains — помнить; иметь в виду
to have meaning — иметь значение; иметь смысл
to have mercy — щадить; миловать (кого-либо)
to have respect to — касаться; принимать во вни­мание
to have to — следовать; надлежать
to have up — приглашать; вызывать в суд
haven ['heivn] гавань; порт; прибежище; приста­нище; приют; убежище; укрытие
haversack ['hævəsæk] сумка; мешок для прови­зии; ранец-рюкзак; сумка для противогаза (воен.)
having ['hæviŋ] достояние; имущество; собст­венность; состояние; владение; обладание
havoc ['hævək] опустошение; поражение; разо­рение; разрушение; опустошать; разорять; разру­шать; расхищать
haw [hɔ] боярышник; ограда; бормотание; бормотать; произносить (в нерешительности) нев­нятные звуки; мигательная перепонка у птиц
hawbuck ['hɔ:bʌk] неотесанный парень; мужлан hawfinch ['hɔ:finʧ] дубонос обыкновенный
(птица)
hawk [hɔ:k] ястреб; сокол; маленькая хищная птица или оса; охотиться с ястребом или соколом; налетать как ястреб; торговать вразнос; распро­странять (слухи, сплетни и т. п.)
hawk-eyed ['hɔ:kaid] имеющий острое зрение; бдительный; внимательный
hawk-nosed ['hɔ:k'nouzd] горбоносый; с орли­ным носом; с крючковатым носом
hawker ['hɔ:kə] уличный торговец hawsepipe ['hɔ:zpaip] якорная труба hawser ['hɔ:zə] буксирный трос
hawser clamp ['hɔ:zəlklæmp] зажимный стопор hawthorn ['hɔ:θɔ:n] боярышник
hay [hei] сено; награда; премия; приз; неболь­шая сумма денег; косить траву и сушить сено; кор­мить сеном
hay cart ['hei|ka:t] воз сена
hay fork ['heifɔ:k] вилы для сена
hay harvest ['hei|,havist] сенокос
hay rack ['heilɪæk] ясли (для скота)
haycock ['heikɔk] копна сена
hayloft ['heilɔft] сеновал
haystack ['heistæk] стог сена
hazard ['hæzəd] возможность; случай; шанс; опасность; риск; азартная игра; опасное положе­ние; рисковать; ставить на карту; осмеливаться; отваживаться; подвергать риску
hazardous ['hæzədəs] опасный; рискованный; служащий источником опасности
haze [heiz] легкий туман; дымка; мгла; туман в голове; отсутствие ясности в мыслях; затумани­вать
hazel [heizl] орешник обыкновенный; красно­вато-коричневый цвет; светло-коричневый цвет; светло-коричневый; карий
hazel-grouse ['heizlgraus] рябчик hazel-hen ['heizlhen] рябчик (зоол.) hazelnut ['heizlnʌt] лесной орех; фундук hazewort ['heizwə:t] копытень (бот.) haziness ['heizinis] неясность; туманность hazy ['heizi] туманный; подернутый дымкой;
неопределенный; неясный; смутный
he [hi] он (о существе мужского пола); косвен­ный падеж him — его, ему и т.д.; косвенный падеж употребляется в разговорной речи вместо he; муж­чина, водящий (в детской игре) (разг.)
he came bodily [hi|,keim|'brdili] он явился сам, лично
he-man ['hi:'mæn] настоящий мужчина (разг.) head [hed] голова; человек; рассудок; глава; ру­ководитель; начальник; ведущее, руководящее по­
ложение; что-либо напоминающее по форме голо­ву; магнитная головка; диск (анат.); параграф; способность; ум; передняя часть; перед (чего-ли­бо); верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.); нос (судна); мыс; изголовье (постели); исток реки; верхушка; верхняя часть; крышка; шляпка (гвоз­дя); головка (булавки); набалдашник (трости); на­зревшая головка нарыва; пена; сливки; заголовок; отдел; рубрика; лицевая сторона монеты; черенок (ножа); крона; колос; метелка у злаковых; кочан капусты; обух (топора); боек (молота); главный; встречный; противный; возглавлять; вести; оза­главливать; направлять(ся); держать курс (куда-ли­бо); брать начало (о реке); отбивать мяч головой; играть головой
head boy ['hedpbɔi] старший префект; старший ученик; староста (в мужской школе)
head cavity ['hedl'kæviti] полость черепа
head clogging ['hedl'klɔgiŋ] загрязнение головки
head of trade delegation ['hedləvl'treidldeli'geifən] торгпред
head office ['hedl'ɔfɪs] правление
head start ['hedpsta:t] рывок вперед на старте; преимущество (в начале чего-либо) (спорт.)
head tube ['hedltju:b] передняя рама
head waiter [,hedpweitə] метрдотель
head wear ['hedpweə] истирание головки
head-liner ['hed,lainə] популярный актер; звезда экрана
head-money ['hed,mʌni] подушный налог; изби­рательный налог; награда, объявленная за поимку кого-либо
head-note ['hednout] краткое введение; тезис; вступление; краткое изложение основных вопро­сов по решенному делу
head-nurse ['hednə:s] старшая сестра (в больнице и т. п.)
head-on ['hed'ɔn] лобовой; фронтальный; голо­вой; передней частью; носом; во всеоружии
head-sea ['hedsi:] встречная волна
head-work ['hedwə:k] умственная работа
headache ['hedeik] головная боль; барьер; не­приятность; помеха; преграда
headachy ['hedeiki] страдающий головной бо­лью; вызывающий головную боль
headband ['hedbænd] повязка на голове; лента на голову; заставка (амер.)
headboard ['hedbɔ:d] передняя спинка (изголо­вье) кровати
headed ['hedid] снабженный заголовком
header ['hedə] прыжок, падение в воду вниз го­ловой; глава; руководитель; удар по голове; маги­страль; заголовок; колонтитул; ресивер; водосбор­ник
headgear ['hedgiə] головной убор; оголовье уз­дечки; наушники (радио)
headguard ['hedga:d] защитный шлем
heading ['hediŋ] заглавие; заголовок; рубрика; надпись; курс; направление; удар головой (по мячу) (спорт.); направление движения корабля; колошение; образование кочанов
headlamp ['hedlæmp] фара автомобиля
headlamp alignment ['hedlæmplə'lainmənt] регу­лировка фар
headland ['hedlənd] мыс; незапаханный конец поля
headless ['hedlis] обезглавленный; лишенный руководства; бессмысленный; глупый
headlight ['hedlait] головной прожектор (локо­мотива) ; головной огонь (самолета); фара (авто­мобиля) ; носовой огонь (корабля); световой прибор
headlights lens ['hedlaitsplenz] рассеиватель фары
headline ['hedlain] заголовок (прежде всего круп­ный) ; рубрика; шапка; краткое содержание выпус­ка последних известий (по радио); озаглавить
headlong ['hedlɔŋ] безудержный; бурный; не­обузданный; неудержимый; неосмотрительный; неосторожный; опрометчивый; головой вперед; опрометчиво; очертя голову
headmost ['hedmoust] передний; передовой
headphone ['hedfoun] наушники; головной теле­фон
headpiece ['hedprs] шлем; смекалка; ум; носо­вое украшение корабля
headquarters ['hed'kwɔ:təz] штаб (воен.); штаб- квартира; местообитание; место жизнедеятельно­сти; орган управления войсками; главное управле­ние; центр; центральный орган (какой-либо орга­низации); источник (сведений и т. п.)
headrest ['hedrest] подголовник кресла; опора для головы (в автомобиле, самолете и т. п.)
headroom ['hedru:m] габаритная высота; внут­ренняя высота (кузова); просвет (арки, моста); «высота туннеля или моста над дорогой» (дорож­ный знак ограничения габаритной высоты); холо­стой ход
headsail ['hedseil] кливер; передние паруса
headship ['hedʃip] руководство; руководящее положение; главенство
headspring ['hedspnŋ] источник; начало; проис­хождение
headstall ['hedstɔ:l] оголовье уздечки; недоуздок
headstone ['hedstoun] могильный камень; над­гробие; краеугольный камень
headstrong ['hedstrɔŋ] настойчивый; своеволь­ный; упрямый
headway ['hedwei] движение вперед; поступа­тельное движение; передний ход; прогресс; разви­тие; продвижение; успех; скорость движения
headword ['hedwə:d] заглавное слово
heady ['hedɪ] бурный; стремительный; горячий; опрометчивый; крепкий; опьяняющий
heal [hrl] излечивать; исцелять; лечить; зажи­вать; заживляться; успокаивать
heal-all ['hi:l' ɔl] универсальное средство; пана­цея; название некоторых целебных растений
healer ['hi:lə] целитель
healing ['hi:liŋ] лечение; заживление; лечебный;
целебный
healing balm ['hi:liŋl'ba:m] целебный бальзам
health [helθ] здоровье; целебная сила; здраво­охранение; благосостояние; жизнеспособность; гигиенический; санитарный
health benefit ['helθl'benifit] пособие по болезни
health care ['helθl'keə] здравоохранение
health cock ['helθlkɔk] тетерев
health farm ['helθl'fa:m] санаторий
health insurance ['helθlin'ʃuərəns] свидетельство о медицинском страховании
health service ['helθl'sə:vis] здравоохранение
health-officer ['helθ,ɔfisə] санитарный врач
health-resort ['helθri'zɔ:t] курорт
healthful ['helθful] целебный; здоровый; пышу­щий здоровьем
healthy ['helθi] здоровый; полезный для здоро­вья; нравственный (о фильме и т. п.); здравый; ра­зумный (о взглядах и т. п.); жизнеспособный
heap [hip] груда; куча; штабель; масса (разг.); уйма; много; множество; нагромождать; накоп­лять; нагружать; осыпать (милостями, наградами и т. п.)
hear [hiə] слышать; слушать; внимать; разби­рать; заслушивать; выслушивать; услышать; уз­нать; получить известие, письмо
hearer ['hiərə] слушатель
hearing ['hiəriŋ] молва; слух; толки; предел слы­шимости; слушание; выслушивание; устное раз­бирательство; допрос в суде
hearing organ ['hiəriŋl'ɔ:gən] орган слуха
hearing-aid ['hiəriŋ'eid] слуховой аппарат
hearing-mute ['hiəriŋmju:t] немой
hearsay ['hiəsei] молва; слух; толки; основан­ный на слухах; показания с чужих слов
hearse [hə:s] катафалк; похоронные дроги; гроб
heart [hat] сердце; мужество; отвага; смелость; любовь; чувства; сердцевина; ядро; очаг; центр; суть; сущность; расположенные в глубине районы; центральная часть страны; плодородие (почвы); черви (в картах) (употребляется во мн. ч.); сердеч­ник (техн.)
heart attack ['ha:tlə,tæk] сердечный приступ
heart block ['ha:t|bbk] сердечная блокада
heart-break ['ha:tbreik] большое горе
heart-broken ['ha:t,brouk(ə)n] убитый горем; с разбитым сердцем
heart-burning ['ha:t,bə:niŋ] досада; недовольст­во; неудовлетворение; тайная зависть;ревность
heart-disease ['ha:tdi'zi:z] болезнь сердца; порок сердца
heart-rending ['ha:t,rendiŋ] душераздирающий; горестный; тяжелый
heart-service ['ha:t,sə:vis] искренняя предан­ность
heart-shaped ['ha:tʃeipt] сердцевидный
heart-strings ['ha:tstriŋz] глубочайшие чувства
heart-throb ['ha:tθrɔb] сердцеед
heart-to-heart ['ha:tə'ha:t] интимный; сердечный
heart-whole ['ha:thoul] искренний; свободный от привязанностей
heartache ['ha:teik] душевная боль; страдание
heartbeat ['ha:tbi:t] пульсация сердца; сердце­биение; беспокойство; возбуждение; волнение
heartburn ['ha:tbə:n] изжога
hearten ['ha:tn] ободрять; подбодрять; удобрять (землю)
heartfelt ['ha:tfelt] искренний; прочувствован­ный
hearth [haθ] домашний очаг; камин; топка; горн
heartily ['ha:tili] искренне; сердечно; желатель­но; охотно; усердно; весьма; очень; сильно; чрез­вычайно
heartiness ['ha:tinis] искренность; сердечность; усердие; пыл; здоровье; крепость
heartland ['ha:tlænd] глубокий тыл; важный район
heartless ['ha:tlis] безжалостный; бессердечный
hearts [hats] червы (в картах)
heartsease ['ha:tsi:z] анютины глазки; фиалка трехцветная
heartsick ['ha:tsik] павший духом; удрученный
heartwarming ['ha:t,wɔ:miŋ] теплый; душевный; трогательный
hearty ['ha:ti] сердечный; искренний; друже­ский; дружественный; здоровый; крепкий; энер­гичный; обильный (о еде); плодородный (о почве)
hearty welcome ['ha:til'welkəm] радушная встреча
heat [hit] жара; жар; тепло; температура; на­грев; теплота; гнев; пыл; накал; раздражение; теч- кауживотных; раздражать; нагревать (ся); разогре­вать; подогревать; согревать(ся); накаливать; на­каляться; топить
heat absorption capacity ['hi:tləb,sɔ:pʃənlkə'pæsiti] теплоемкость
heat balance ['hitl'bæləns] тепловое равновесие heat exchange ['hi:tliks'ʧeinʤ] теплообмен heat of food ['hitləvl'fu:d] калорийность пищи heat regulator ['hi:tl'regjuleitə] термостат
heat transfer capacity ['hi:tl,trænsfə:lkə'pæsiti] те­плопроводность
heat treatment ['hi:tl'tri:tmənt] тепловая обра­ботка
heat-insulating material
['hi:t'insjuleitiŋlmə'tiəriəl] теплостойкий материал heat-lightning ['hi:t'laitniŋ] зарница
heat-prostration ['hi:tprɔs,treiʃən] тепловой удар heat-resistant ['hi:tri,zist(ə)nt] несгораемый; ог­
неупорный; тугоплавкий
heat-resistant ['hi:tri'zistənt] термоустойчивый; жаростойкий
heat-spot ['hi:tspɔt] веснушка; прыщик heat-stroke ['hi:tstrouk] тепловой удар heat-treat ['hit,trit] пастеризовать (молоко и
т. п.)
heat-wave ['hi:tweiv] тепловая волна; период сильной жары
heated ['hi:tid] нагретый; подогретый; разгоря­ченный; возбужденный; горячий; пылкий
heatedly ['hi:tidli] возбужденно; гневно
heater ['hitə] нагревательный прибор; радиа­тор; грелка; обогреватель; калорифер
heater plug ['hi:təlplʌg] свеча зажигания
heath [hiθ] степь; пустошь, поросшая вере­ском; вереск
heath-bell ['hi:θbel] цветок вереска
heath-hen ['hi:θhen] тетерка
heathen ['hi:ð(ə)n] язычник; варвар (разг.); неуч; языческий
heathendom ['hi:ð(ə)ndəm] язычество; языче­ский мир
heathenish ['hi:ðəniʃ] языческий; варварский; грубый; жестокий
heather ['heðə] вереск
heathery ['heðən] поросший, изобилующий ве­реском
heating ['hi:tiŋ] нагрев; подогрев; обогрев; на­гревание; подогревание; отопление; накаливание
heating capacity ['hi:tiŋlkə'pæsiti] тепловая мощ­ность
heating main ['hi:tiŋl'mein] магистраль системы отопления
heating plant ['hi:tiŋl'pla:nt] отопительная уста­новка
heating system ['hi:tiŋl'sistim] отопительная сис­тема
heatproof ['hi:tpru:f] жаропрочный; теплостой­кий
heave [hi:v] подъем; волнение (моря); поднятие; вертикальные колебания; поднимать; перемещать (тяжести); вздыматься; подниматься и опускать­ся (о волнах, о груди); издавать (звук); тянуть; выби­рать; бросать
heave to ['hi:vptu:] ложиться в дрейф; дрейфовать
heaven [hevn] небеса; небо
heavenly ['hevnli] небесный; божественный; священный; неземной; восхитительный; изуми­тельный
heaver ['hi:və] грузчик
heavily ['hevili] тяжело; весьма; очень; сильно; тягостно
heaviness ['hevinis] бремя; гнет; тяжесть; неук­люжесть; инертность; депрессия; горе
heaving of the sea ['hrviŋləvlðəl'sr] волнение моря
heavy ['hevi] тяжелый; массивный; крупный; обременительный; мощный; вязкий; бурный; вы­сокий (о цене, налоге и т. п.); обильный; буйный (о растительности); трудный; опасный; серьезный; сильный (о буре, дожде, росе и т. п.); густой (о ту­мане); мрачный; печальный; покрытый тучами (о небе); бурный (о море); тяжеловатый; неуклюжий; плохо соображающий; скучный; сонный; больше­груз
heavy applause ['hevilə'plɔ:z] долгие и продолжи­тельные аплодисменты
heavy beard ['hevil'biəd] густая борода
heavy bleeding ['hevipbli:diŋ] сильное кровотече­ние; неостанавливающееся кровотечение
heavy bomber ['hevipbɔmə] тяжелый бомбарди­ровщик
heavy build ['hevi|bild] крепкое телосложение
heavy burden ['hevi^ə:dn] тяжелое бремя
heavy lorry ['hevɪl'lɔrɪ] трейлер
heavy oil ['hevilɔil] мазут
heavy shower ['hevil'ʃauə] ливень
heavy smoker ['hevipsmoukə] заядлый курильщик heavy taxation ['heviltæk'seiʃən] большие налоги
heavy-caliber(calibre) ['hevi'kælibə] крупнока­либерный
heavy-duty ['hevi'dju:ti] облагаемый высокой по­шлиной; повышенной прочности
heavy-duty vehicle ['hevidju:til'vi:ikl] автомобиль большой грузоподъемности
heavy-handed ['hevi'hændid] неловкий; неуклю­жий; бесчеловечный; деспотический; жестокий; угнетающий; тяжеловесный (о стиле и т. п.)
heavy-hearted ['hevi'ha:tid] гнетущий; печальный
heavy-laden ['hevi'leidn] тяжело нагруженный; подавленный; угнетенный
heavy-weight ['heviweit] тяжеловес (спорт.)
hebdomad ['hebdɔməd] неделя; что-либо состоя­щее из семи предметов
hebdomadal [heb'dɔmədl] еженедельный hebetate ['hebiteit] тупой; притуплять(ся) hebetude ['hebitju:d] тупоумие; помрачение соз­нания
heck [hek] задвижка; защелка; щеколда
hectic ['hektik] чахоточный; лихорадочный; бес­покойный
hector ['hektə] задира; грубиян; хулиган; зади­рать; застращивать; грубить; оскорблять; хулига­нить
hedge [heʤ] (живая) изгородь; ограда; барьер; преграда; препятствие; ни к чему не обязывающее заявление; огораживать изгородью; уклоняться; увиливать от прямого ответа; оставлять лазейку
hedge shears ['heʤl'ʃiəz] секатор
hedge-hop ['heʤhɔp] бреющий полет; летать на бреющем полете
hedge-marriage ['heʤ,mæriʤ] тайный брак
hedgehog ['heʤhɔg] еж
hedging-bill ['heʤiŋbil] садовый нож
hedonic [hi:'dɔnik] жаждущий наслаждений
hedycarpous сладкоплодный
heed [hid] внимание; осторожность; обращать внимание; внимательно следить за чем-либо
heedful ['hi:dful] внимательный; заботливый
heedless ['hi:dlis] невнимательный; небрежный; непредусмотрительный; безрассудный
heel [hil] пятка; пята; пятка (чулка или носка); задник (ботинка); каблук; задний шип подковы; шпора у петуха; остаток чего-либо: корка сыра, хлеба ит. п.; прибивать каблуки, набойки; крен; угол крена; киль; пристукивать каблуками (в тан­це); бить каблуком; следовать по пятам; кре- нить(ся); килевать; кренговать
heel bone ['hi:lpboun] пяточная кость
heel-piece ['hi:lpi:s] набойка; конец; концовка
heel-plate ['hilpleit] металлическая подковка на каблуке
heeled [hi:ld] подкованный; во всеоружии; снаб­женный деньгами
heft [heft] вес; масса; тяжесть; большая часть; поднимать; приподнимать; определять вес; взве­шивать
hegemonic [,hi:gi'mɔnik] ведущий; главный; ру­ководящий
hegemony [hi(:)'geməni] гегемония; господство heifer ['hefə] телка; нетель
height [hait] высота; вышина; рост; возвышен­ность; холм; степень; верх; высшая степень чего- либо; высоты (знаний и т. п.); высота над уровнем моря; возвышение; высшая точка; максимум; пре­дел
height of stroke ['haitləvl'strouk] длина хода поршня
height-indicator ['hait'indikeitə] высотомер
heighten ['haitn] повышать(ся); усиливать(ся);
гиперболизировать; преувеличивать
heinous ['heinəs] гнусный; отвратительный
heir [ɛə] наследник; преемник; продолжатель heir-at-law ['ɛərət'lɔ:] наследник по закону heirdom ['ɛədəm] наследование; наследство heiress ['ɛəris] наследница; преемница; продол­жательница
heirless ['eəlis] не имеющий наследников
heirloom ['ɛəlu:m] фамильная вещь; фамильная черта; наследие
heirship ['eəʃip] статус наследника; право насле­дования
heist [haist] воровство; грабеж; кража; ограбле­ние
held [held] суд решил; решено; выдержанно; точно по длительности; ровно по силе
helical ['helik(ə)l] спиральный; винтообразный
helicoid ['helikɔɪd] винтообразный
Helicon ['helikən] геликон (муз.)
helicopter ['helikɔptə] вертолет (авиац.); гели­коптер; перевозить на вертолете
helipad ['helipæd] взлетно-посадочная площад­ка для вертолетов
heliport ['helipɔt] взлетно-посадочная площад­ка для вертолетов
helix ['hi:liks] спираль; спиральная линия; вин­товая линия; винт (техн.); завиток ушной ракови­ны (анат.)
hell [hel] ад; игорный дом; притон
hell-cat ['helkæt] ведьма
hell-hound ['helhaund] цербер; дьявол; изверг
hellish ['heliʃ] адский; бесчеловечный; антигу­манный; жестокий; злобный; отвратительный; плохой; противный
helm [helm] руль; кормило; рулевой; владычест­во; власть; могущество; управление; рулевое коле­со; румпель; штурвал; угол поворота штурвала; управлять; вести; направлять
helmet ['helmit] каска; шлем; тропический шлем; колпак компаса
helmsman ['helmzmən] рулевой; кормчий
help [help] поддержка; помощь; содействие; из­бавление; спасение; средство; помощник; прислу­га; служанка; помогать; оказывать помощь, содей­ствие; раздавать; угощать; передавать (за столом); (с модальным глаголом can, could) избежать; удер­жаться
to help over — выручить; помочь в затруднении
to help up — помочь встать; подняться; поддер­жать кого-либо
helper ['helpə] ассистент; помощник; секретарь; подручный; вспомогательный паровоз (ж.-д.)
helpful ['helpful] полезный
helping ['helpiŋ] поддержка; помощь; содейст­вие; доза; порция
helpless ['helplis] беспомощный; беззащитный;
неумелый
helpline ['helplain] телефон доверия
helpmate ['helpmeit] помощник; товарищ; по­собник; подруга; муж; супруг; жена; супруга
helter-skelter ['heltə'skeltə] беспорядок; беспо­рядочность; суматоха; беспорядочно; как попало
helve [helv] черенок; рукоять; ручка
hem [hem] рубец (на платке и т. п.); кайма; край; кромка; подрубать; обрамлять; окаймлять
hem-stitch ['hemstiʧ] ажурная строчка; мереж­ка; делать ажурную строчку, мережку
hemeralopia [,hemərə'loupiə] куриная слепота
hemisphere ['hemisfiə] полушарие; сфера; полу­сфера; область (знаний и т. п.); полушарие голов­ного мозга и мозжечка
hemispheric(al) [,hemi'sferik(əl)] полусфериче­ский
hemistich ['hemistik] полустишие
hemline ['hemlain] кромка; край (одежды)
hemocytogenesis образование кровяных клеток
hemoglobin [,hi:mə'gloubin] гемоглобин
hemp [hemp] конопля; пенька; конопляный; пеньковый
hempen ['hempən] пеньковый; конопляный
hen [hen] курица; тетерка; куропатка; самка птицы
hen night ['hen|nait] «девичник»
hen-coop ['henku:p] клетка для кур; курятник
hen-hearted ['hen'hatid] малодушный; трусли­вый
hen-house ['henhaus] курятник
hen-roost ['henru:st] насест
henbane ['henbein] белена (бот.)
hence [hens] отсюда; с этих пор; следовательно
henceforth ['hens'fɔθ] с этого времени; впредь
henchman ['henʧmən] поборник; приверженец; сторонник; выдвиженец; приспешник; ставлен­ник; оруженосец (ист.); паж
hendecagon [hen'dekəgən] одиннадцатиуголь­ник (геом.)
henlock ['henlɔk] болиголов
henna ['henə] хна (бот.); хна (краска); красить волосы хной
hennery ['henəri] птицеферма; курятник
heparin ['hepərin] гепарин
hepatic [hi'pætik] печеночный
hepatic duct [hi'pætikl'dʌkt] печеночный проток
heptagon ['heptəgən] семиугольник
Heptateuch ['heptətju:k] первые семь книг Вет­хого завета (рел.)
HEP - HER
heptathlon [hep'tæθlɔn] семиборье (спорт)
her [hə:] притяж. мест. от she: ее; свой; при­надлежащий ей
herald ['her(ə)ld] герольд (ист.); глашатай; вест­ник; возвещать; извещать; объявлять; уведомлять; предвещать; предрекать; предсказывать
heraldic [he'rældik] геральдический
heraldry ['her(ə)ldri] геральдика; гербоведение herb [hə:b] трава; растение (лекарственное) herbaceous [hə:'beiʃ(ə)s] травяной; травянистый herbage ['hə:biʤ] травы; травяной покров
herbal ['hə:b(ə)l] травяной
herbalist ['hə:bəlist] знаток трав; торговец лечеб­
ными травами
herbarium [hæ'bɛəriəm] гербарий
herbicide ['hə:bisaid] гербицид
herbivorous [hə:'bivərəs] травоядный
herbivorous animal [hə:'bivərəsl'æniməl] травояд­ное животное
herblike ['hə:blaik] травянистый
herborize ['hə:bəraɪz] собирать травы
herd [hə:d] стадо; пастух; скотник; толпа; гурт; стадный; ходить стадом; толпиться; быть вместе; подружиться; примкнуть; собирать вместе; пасти
herdsman ['hə:dzmən] пастух; скотник; скотовод here [hiə] здесь; тут; сюда; вот; в этот момент;
при этом
hereabout(s) ['hiərə,baut(s)] поблизости; где-то рядом
hereafter [′hiər'a:ftə] затем; дальше (в статье, книге и т. п.); в будущем; будущее; грядущее; в дальнейшем; впредь; потусторонний мир
hereby ['hiə'bai] сим (юр.); этим; настоящим; при сем; таким образом
hereditability [hi,reditə'biliti] передаваемость по наследству
hereditarily [hi'redit(ə)nli] наследственно
hereditary [hi'redit(ə)ri] наследственный; по­томственный; традиционный (в данной семье)
hereditary character [hi'redit(ə)ril'kænktə] на­следственный признак
hereditation [hi,redi'teiʃən] влияние наследст­венности
heredity [hi'rediti] наследственность
herein ['hiər'in] в этом; здесь; при сем (в докумен­тах)
hereinabove [,hi(ə)rinə'bʌv] выше (в документах) hereinafter ['hiərin'a:ftə] ниже; в дальнейшем (в
документах)
hereinbefore [,hi(ə)rinbi'fɔ:] выше (в данном доку­менте)
hereof [,hiər'ɔv] об этом; отсюда; из этого (в до­кументах)
hereon [,hi(ə)r'ɔn] на этом (документе)
heresy ['herəsi] ересь
heretic ['herətik] еретик
heretical [hi'retik(ə)l] еретический
hereto ['hiə'tu:] к этому; к тому (документу)
heretofore ['hiətu'fɔ:] прежде; до этого; ранее; до сего времени
hereunder [,hi(ə)rʌndə] в силу настоящего дого­вора
hereupon ['hiərə'pɔn] вслед за этим; после этого; вследствие этого; вследствие чего
herewith ['hiə'wið] настоящим (сообщается и т. п.); при сем; посредством этого
heritable ['heritəbl] наследственный; наследуе­мый; могущий передаваться по наследству; пере­ходящий по наследству; способный наследовать
heritage ['heritiʤ] наследство; наследие; доля наследства; наследуемая недвижимость; тради­ция; наследуемые признаки
heritor ['heritə] наследник; преемник; продол­жатель
herm [hɔ:ml герма (искусство)
herma ['hə:mə] герма (искусство)
hermaphrodite [hə:'mæfrədait] гермафродит; обоеполое существо
hermetic [hə:'metik] герметический; плотно за­крытый
hermetical [hə:'metikəl] герметический
hermetically [hə:'metik(ə)li] герметически;
плотно
hermit ['hə:mit] отшельник; пустынник
hermit-crab ['hə:mit'kræb] рак-отшельник
hermitage ['hə:mitiʤ] хижина отшельника; уе­диненное жилище
hero ['hiərou] герой; главное действующее лицо (романа, пьесы и т. п.); полубог (в античной лите­ратуре)
hero-worship ['hiərou,wə:ʃip] преклонение перед героями, культ киноактеров, спортсменов и т. п.; преклоняться перед героями; восторгаться (акте­рами, спортсменами и т. п.)
heroic [hi'rouik] героический; геройский; эпи­ческий; высокопарный; напыщенный (о языке); опасный; рискованный (о методе лечения); больше человеческого роста (о статуе и т. п.)
heroin ['herouin] героин
heroine ['herouin] героиня; главное действую­щее лицо (романа, пьесы и т. п.)
heroism ['herouizm] героизм; геройство; доб­лесть
heron ['her(ə)n] цапля
heronry ['her(ə)nn] гнездовье цапель
herpetologist [,hə:pi'tɔləʤist] герпетолог
herring ['henŋ] сельдь
herring-bone ['henŋboun] кладка кирпича «в елку»; вышивка «елочкой»
herringboning ['heriŋ'bouniŋ] подъем на лыжах «елочкой»
herself [hə:'self] себя; самое себя; -сь; себе; сама hesitancy ['hezit(ə)nsi] колебание; нерешитель­
ность
hesitant ['hezit(ə)nt] колеблющийся; нереши­тельный
hesitate ['heziteit] колебаться; не решаться;
стесняться; запинаться
hesitatingly ['heziteitiŋli] нерешительно
hesitation [,hezi'teiʃ(ə)n] колебание; сомнение;
нерешительность; неохота; заикание
hesitative ['heziteitiv] проявляющий колебание; колеблющийся
Hesperian [hespiəriən] западный
Hesperus ['hesp(ə)rəs] вечерняя звезда
het-up ['hetʌp] возбужденный; в нервном со­стоянии
heterochrosis ненормальная окраска
heterodox ['het(ə)roudɔks] неортодоксальный; еретический
heterodoxy ['het(ə)roudɔksi] неортодоксаль­ность; ересь
heterogeneity [,hetərouʤi'ni:iti] неоднородность;
разнородность; смешанность; гетерогенность
heterogeneous output [,hetərou'ʤi:njəsl'autput]
выпуск разнородной продукции
heterogenous [,hetə'rɔʤinəs] различный по при­роде
heteromorphic [,hetərou'mɔ:fik] аномальный heterosexuality [,het(ə)rəsekʃu'æliti] гетеросексу­
альность
heterosuggestion [,het(ə)rəsə'ʤesʧən] внушение heterozygous [,hetərou'zigəs] гибридный
heuristic [hjuə'ristik] эвристический
hewer ['hju:ə] дровосек; каменотес; забойщик
(горн.); поденщик; временный рабочий
hexagon ['heksəgən] шестиугольник (геом.) hexagonal [hek'sægənl] шестиугольный heyday ['heidei] зенит; расцвет; лучшая пора hibernaculum [,haibə'nækjuləm] место зимней
спячки
hibernal [hai'bə:nl] зимний
hibernate ['haibə:neit] находиться в зимней спяч­ке (о животных); зимовать; быть в бездействии
hibernation [,haibə:'neiʃ(ə)n] зимняя спячка; без­действие; пассивность; инертность (отсутствие активной деятельности)
hiccough ['hikʌp] икота; икать = hiccup
hide [haid] кожа; шкура; укрытие; тайник; убе­жище; скрытый запас; прятать(ся); скрывать(ся)
hide-and-(go-)seek ['haidənd(gou)'si:k] (игра в) прятки
hidebound ['haidbaund] сильно исхудавший (о скоте); ограниченный; с узким кругозором
hideous ['hidiəs] страшный; ужасный
hiding ['haidiŋ] порка; сокрытие; прятание
hiding-place ['haidiŋpleis] потаенное место; убе­жище; тайник
hierarchical [haiə'ra:kɪkəl] иерархический
hierarchy ['haiəraki] иерархия; священнонача­лие (церк.); теократия
hieroglyph ['haiərouglif] иероглиф
hieroglyphic [,haiərou'glifik] иероглифический;
иероглифы; иероглифическое письмо
higgle ['higl] торговаться
higgledy-piggledy ['higldi'pigldi] полный беспо­рядок; беспорядочный; сбивчивый; сумбурный; как придется; в беспорядке
higgler ['higlə] разносчик; разъездной торговец
high [hai] высокий; возвышенный; главный; верховный; высший; лучший; большой; сильный; интенсивный; богатый; превосходный; роскош­ный; (находящийся) в самом разгаре; веселый; радо­стный; благородный; резкий (о звуке); высоко; ин­тенсивно; сильно; роскошно; высшая точка; мак­симум; антициклон; область высокого давления
high anxiety ['hailæŋ'zaiəti] сильное беспокойст­во; сильная тревога
high beam ['hai|bi:m] дальний свет фар
high birth-rate ['hail'bə:θreit] высокая рождае­мость
high cranberry ['hail'krænbən] калина обыкно­венная
high falutin(g) ['hailfə'lu:tin(iŋ)] напыщенность; напыщенный
high grade ['hailgreid] крутой подъем; высоко­сортный; высококачественный
high jump ['hailʤʌmp] прыжок в высоту
high jumper ['haipʤʌmpə] прыгун в высоту
high life ['haillaif] высшее общество; высший свет; аристократия
high light ['haillait] световой эффект (в живопи­си, фотографии); основной момент; факт
high point ['hail'pɔint] главный момент; кульми­нация
high priest ['hail'pri:st] первосвященник; верхов­ный жрец; корифей; ведущий деятель
high priestess ['hail'pri:stis] верховная жрица; ко­рифей; ведущий деятель (о женщине)
high quality ['hail'kwɔliti] доброкачественный
high relief ['hailri'li:f] горельеф
high school ['hailsku:l] средняя школа
high season ['hail'sizn] разгар сезона
HIG - HIK
high speed ['hai|'spi:d] максимальная скорость; быстрый ход; быстроходный; высокоскоростной; высокооборотный
high street ['hai|'stri:t] главная улица
high summer ['hail'sʌmə] разгар лета
high tea ['hai|'ti] ранний плотный ужин с чаем high treason ['hai|'tri:zn] государственная измена high water ['haipwɔ:tə] паводок; подъем воды;
наводнение
high-blown ['haibloun] сильно раздутый; напы­щенный
high-board diving ['haib::d|,daivip] прыжки с вышки (спорт.)
high-born ['haibɔ:n] знатного происхождения high-bred ['haibred] породистый; хорошо вос­питанный
high-capacity ['haikə'pæsiti] фугасный снаряд high-coloured ['hai'kʌləd] румяный; густой; соч­ный; яркий; живой (об описании); преувеличен­ный; приукрашенный
high-density cargo ['hai,densitipka:gou] тяжело­весный груз
high-fed ['haifed] привыкший к роскошному столу; избалованный
high-flier ['hai'flaiə] честолюбец
high-flown ['haifloun] высокий; высокопарный;
напыщенный (о стиле и т. п.)
high-frequency ['haifti:kwənsi] высокочастотный high-heat ['haihit] огнеупорный; жаростойкий high-lift truck ['hailifti'trʌk] автопогрузчик high-necked ['hai'nekt] закрытый (о платье и
т. п.)
high-octaine rating ['hai,oktein|'reitio] высокое октановое число
high-performance [,haipə'fɔ:məns] высокоэф­фективный
high-pitched ['haipiʧt] пронзительный
high-powered ['hai'pauəd] мощный; большой мощности
high-powered binoculars ['hai,pausd|bfnrkjulaz]
сильный бинокль
high-pressure ['hai'preʃə] имеющий высокое давление
high-resistance ['hairi'zistəns] имеющий высо­кое сопротивление
high-resolution ['hairezə'lu:ʃən] имеющий высо­кую разрешающую способность
high-rise apartment ['hairaiz|3'patmant] высот­ный дом; многоэтажный дом
high-riser ['hai,raɪzə] высотный дом
high-risk ['hamsk] чрезвычайно рискованный high-road ['hairoud] прямой, самый легкий путь
high-scaler ['hai'skeilə] верхолаз
high-speed camera ['haispi:d|'kBmaro] аппарат для скоростной киносъемки
high-speed carry ['haispi:d|'kBri] ускоренный пе­ренос
high-speed traffic ['haispi:d|'trBfik] скоростное движение
high-strength ['hai'streŋθ] высокопрочный
high-strength alloy ['haistrepT|'Bbi] высоко­прочный сплав
high-temperature adhesive
['haUempnKs|sd'hi:siv] термостойкий клей high-tension ['hai'tenʃən] высоковольтный high-water mark ['haiwɔ:təpma:k] уровень пол­ной воды; высшее достижение; высшая точка (че­го-либо)
highboy ['haibɔi] высокий комод
highbrow ['haibrau] человек, претендующий на интеллектуальность, утонченность; далекий от жизни ученый; интеллигент; высокомерный
higher ['haiə] высший
higher brain center ['hais|'brem|sents] высший мозговой центр
higher center ['haia|'sento] высший центр
highest concentration ['haiist|,krnsen'treijbn]
максимальная концентрация
highness ['hainis] высота; возвышенность; высо­кая степень чего-либо; величина; протяженность; размер; высочество (титул)
highway ['haiwei] большая дорога; шоссе; глав­ный путь; торговый путь; шина (техн.); дорога об­щественного пользования
highway code ['haiweipkoud] правила дорожного движения
highway construction ['haiwei|ksn'strEkfsn] до­
рожное строительство
highway crossing ['haiwei|,krrsip] переезд
highway man ['haiwei|man] разбойник (с большой дороги)
highway striping ['haiwei|'straipip] разметка до­роги
highway traffic ['haiwei|,trBfik] уличное движе­ние
hijack ['haiʤæk] нападать с целью грабежа (на автомобили и т. п.); силой отнимать; угонять са­молет; заниматься воздушным пиратством
hijack airplane ['haiMBk|'eaplein] захватить са­молет
hijacker ['hai,ʤækə] бандит; налетчик; воздуш­ный пират
hijacking ['hai,ʤækiŋ] атака; грабеж; нападение; ограбление; угон самолета; воздушное пиратство
hike [haik] путешествовать; ходить пешком; бродяжничать
hiker ['haikə] путешественник
hilarious [hi'lɛəriəs] веселый; оживленный
hilarity [hi'læriti] веселость; веселье
hill [hil] возвышение; возвышенность; гора; холм; груда; куча; насыпать кучу; окучивать (рас­тение)
hill ant ['hill'ænt] рыжий лесной муравей
hilliness ['hilɪnɪs] холмистость
hillock ['hilək] бугорок; холмик
hillside ['hil'said] склон горы, холма
hilly ['hili] холмистый
hilt [hilt] рукоятка; эфес
hilum ['hailəm] выемка; вырезка
himself [himself] себя; -ся; себе; сам
hind [haind] лань; самка оленя; батрак; работ­ник на ферме; крестьянин; задний
hind axle ['haindl'æksl] задний мост
hind-carriage ['haind,kæriʤ] прицеп
hind-head ['haindhed] затылок
hindbrain ['haindbrein] задняя часть головного мозга
hindcasting ['haindka:stiŋ] статистическое про­гнозирование
hinder ['haində] — прил. ['hində] — гл. задний; за­держивать; затруднять; мешать; препятствовать; быть помехой
hindgut ['haindgʌt] задняя кишка
hindmost ['haindmoust] самый задний; послед­ний; самый отдаленный
hindquarters ['haindkwɔ:təz] задняя часть (туши)
hindrance ['hindr(ə)ns] барьер; помеха; прегра­да; препятствие
hindsight ['haindsait] близорукость; недально­видность; взгляд в прошлое; ретроспективный взгляд; прицел
hinge [hinʤ] петля; навеска; шарнир; крюк; стержень; суть; кардинальный пункт чего-либо; прикреплять на петлях; висеть; вращаться на пет­лях; шарнир
hinge axis ['hinʤl'æksis] ось шарнира (техн.)
hinged bearing ['hinʤdl'beənŋ] шарнирная опора
hint [hint] аллюзия; намек; указание; совет; на­лет; оттенок; намекать
hip [hip] бедро; бок; плод шиповника; повер­гать в уныние
hip-bath ['hipbaθ] сидячая ванна
hip-roof ['hipru:f] шатровая крыша; вальмовая крыша
hipflask ['hipflask] плоская фляжка
hipped [hipt] меланхоличный; унылый; поме­шанный на чем-либо
hippie ['hipi] хиппи
hippocampus [,hipou'kæmpəs] морской конек
hippodrome ['hipədroum] ипподром; арена; цирк
hippopotamus [,hipə'pɔtəməs] гиппопотам
hire ['haiə] наем; вербовка; набор; прокат; плата за наем; нанимать; предоставлять работу; пригла­шать
hire-purchase ['haiə'pə:ʧəs] покупка в рассрочку; продажа в рассрочку
hired killer ['haiəd'kilə] наемный убийца
hireling ['haiəliŋ] наемник; наймит; наемная ло­шадь
hirer ['haiərə] наниматель; лицо, берущее вещь напрокат
hiring ['haiənŋ] договор личного найма; прокат hiring at will ['haiənŋlətl'wil] бессрочный наем hirsute ['hə:sju:t] волосатый; косматый
hiss [his] шипение; свист; посторонние шумы; шипеть; свистеть; освистывать
hissing adder ['hisiŋl'ædə] африканская гадюка histogenetic [,histəʤi'netik] гистогенный
historian [his'tɔ:riən] историк
historic(al) [his'tɔnk(əl)] исторический; имею­щий историческое значение
historical data [his'tɔrikəll′deitə] исторические данные
historical necessity [his'tɔrikəllni′sesiti] истори­ческая необходимость
historicity [,histə'risiti] историчность
history ['hist(ə)ri] история; историческая наука; прошлое; историческая пьеса; совокупность имеющихся фактов; изменение во времени; харак­тер протекания процесса; график временной зави­симости
histrionic [,histn'ɔnik] актерский; сценический; театрально-неестественный; лицемерный
histrionics [,histri'ɔniks] театральное представле­ние; спектакль; театральное искусство; неестест­венность; театральность
hit [hit] толчок; удар; попадание; столкнове­ние; удачная попытка; выпад; саркастическое за­мечание; удача; успех; спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; «гвоздь» сезона; бестселлер; шлягер; популярный исполнитель; любимец публики; ударять; поражать; ударить (ся); попадать в цель; больно задевать; задевать за жи­вое; находить; напасть; натолкнуться; наносить удар; ликвидировать; убивать; попадать
hit parade ['hitlpə'reid] хит-парад
hit-and-mis ['hitənd'mis] неточный
hit-and-run ['hitənd'rʌn] молниеносный; рас­считанный на быстрое действие
hit-and-run driver ['hitənd,rʌnl'draivə] водитель, скрывшийся с места происшествия
hit-or-miss ['hitɔ:'mis] случайный; сделанный кое-как; наугад; кое-как; наудачу
HIT - HOL
hitch [hiʧ] рывок; толчок; зацепка; задержка; за­минка; помеха; препятствие; остановка (работаю­щего механизма); поездка на попутной машине (разг.); подвигать толчками; подталкивать; подтя­гивать; зацеплять(ся); прицеплять(ся); скреплять; сцеплять; привязывать; запрягать (лошадь); ковы­лять; прихрамывать
hitch pin ['hiʧ]pin] колок; штифт
hitch-hike ['hiʧhaik] путешествовать; переби­раться с места на место, пользуясь бесплатно по­путными машинами (путешествовать автосто­пом) ; «голосовать» на дороге
hither ['hiðə] сюда; ближний; расположенный ближе
hitherto ['hiðə'tu:] до настоящего времени; до сих пор; ранее; до сего времени
hitman ['hitmæn] наемный убийца
hitter ['hitə] спортсмен, хорошо бьющий по мячу
hive [haiv] улей; рой пчел; людской муравейник; давать приют; роиться; заготовлять; запасать; сбе­регать; жить вместе, обществом
hoar [hɔ:] изморозь; иней; густойтуман; седина; старость; старческий возраст; дряхлость; седой
hoard [hɔd] запас; скрытые запасы продоволь­ствия и т. п.; что-либо накопленное или припря­танное; запасать; копить; накоплять; хранить; вре­менный забор вокруг строящегося здания; щит для наклейки объявлений и афиш
hoarhead ['hɔ:hed] седой старик
hoarse [hɔ:s] охрипший; хриплый
hoarsen ['hɔ:sn] охрипнуть
hoarstone ['hɔ:stoun] межевой камень
hoary ['hɔ:n] седой; древний; почтенный; по­крытый белым пушком
hoax [houks] обман; ложь; мистификация; не­правда; подшутить; мистифицировать
hoaxer ['houksə] жулик; мошенник; плут
hob [hɔb] полка в камине для подогревания пищи; гвоздь или крюк, на который набрасывает­ся кольцо (в игре); ступица; втулка (колеса); полоз (саней)
hob-nob ['hɔbnɔb] водить компанию; водить дружбу; дружить; прихрамывающая походка; за­труднительное положение; путы; хромать; прихра­мывать; ковылять
hobble-skirt ['hɔblskə:t] узкая юбка
hobbledehoy ['hɔbldi'hɔi] неуклюжий подросток
hobby ['hɔbi] хобби; любимое занятие; страсть; велосипед старой конструкции
hobbyist ['hɔbiist] человек, увлеченный своим хобби
hobgoblin ['hɔbgɔblin] домовой; чертенок; пугало
hobnail ['hɔbneil] сапожный гвоздь с большой шляпкой
hock [hɔk] заклад; залог; закладывать (вещь)
hockey ['hɔki] хоккей
hockey-stick ['hɔkistik] клюшка (для игры в хок­кей)
hocus ['houkəs] обманывать; вводить в заблуж­дение; дезориентировать; одурманивать; опаивать (наркотиками); подмешивать наркотики
hod [hɔd] бочок для раствора
hodden ['hɔdn] грубая некрашеная шерстяная материя
Hodge [hɔʤ] батрак
hodiernal [,houdi'ə:nəl] сегодняшний; относя­щийся к сегодняшнему дню
hoe [hou] мотыга; ковш (экскаватора); моты­жить; разрыхлять (землю); опалывать мотыгой
hog [hɔg] боров; свинья; годовалый бычок; мо­лодая овца; грубый, грязный человек; скребок; щетка; выгибать спину; коротко подстригать (гри­ву, усы); скрести; чистить
hogcote ['hɔgkout] свинарник
hogget ['hɔgit] молодой боров
hoggin ['hɔgin] крупный песок; гравий hogging ['hɔgiŋ] выгнутость; кривизна hognut ['hɔgnʌt] земляной каштан
hog’s-bean ['hɔgzbi:n] белена черная (бот.) hoi polloi [hɔil'pɔlɔi] массы; простонародье hoik [hɔik] резкое движение; толчок; рвануть вверх; круто взлететь с земли, воды (авиац.); сде­лать горку
hoist [hɔist] лебедка; поднятие; ворот; подъем; элеватор; подъемный кран; грузовая стрела; лифт; подъемный механизм; высота подъема; поднимать (парус, флаг, груз)
hoist-bridge ['hɔistbnʤ] подъемный мост
hoity-toity ['hɔiti'tɔiti] шум; беспорядок; легко­мыслие; несерьезность; надменный; обидчивый; раздражительный
hold [hould] владение; захват; трюм; держатель; власть; влияние; способность понимания; пони­мание; то, за что можно ухватиться; ушко; опора; пауза (муз.); захват (в борьбе, в боксе); держать; вла­деть; иметь; выдерживать; удерживать (позицию и т. п.); держаться (о погоде); занимать (пост, долж­ность и т. п.); занимать (мысли); овладевать (вни­манием); содержать в себе; вмещать; полагать; счи­тать; останавливать; сдерживать; проводить (соб­рание); вести (разговор); отмечать; праздновать; держать (в тюрьме); приостанавливать; призна­вать; решать; выносить решение в суде; обязывать; оставаться в силе
to hold out — протягивать; предлагать; выдержи­вать; держаться до конца; хватать; держать что- либо в секрете от кого-либо; отказывать
to hold over — откладывать; медлить; сохранять; откладывать (про запас)
to hold up — выставлять; показывать; поддержи­вать; подпирать
hold capacity ['houldlkə'pæsiti] вместимость трюма
hold mark ['hould|ma:k] сигнал отсутствия пере­дачи (по линии связи)
hold-down screw ['houlddaunl'skru:] прижимной винт
hold-over ['hould,ouvə] пережиток; должност­ное лицо, переизбранное на новый срок; актер, с которым продлен контракт и т. п.; сенатор, остав­шийся в новом составе конгресса
hold-up ['houldʌp] налет; ограбление (на улице, дороге); бандит; налетчик; остановка; задержка (в движении)
holdall ['houldɔ:l] портплед; вещевой мешок; сумка или ящик для инструмента
holdback ['houldbæk] задержка; помеха; прегра­да; предохранительное устройство катапульты
holder ['houldə] арендатор; съемщик; владелец; держатель; обладатель приза (спорт.), почетного звания; рукоятка; ручка; опора; патрон (эл.)
holdfast ['houldfa:st] закрепа; захват; крюк; ско­ба; столярные тиски
holding ['houldiŋ] владение (акциями); вклад; авуары; закрепление; удерживание; держание; арендованная недвижимость; судебное решение
holding capacity ['houldiŋlkə'pæsiti] вмести­мость; емкость; объем
holding center ['houldiŋl'sentə] пересыльный центр
holding company ['houldiŋl'kʌmpəni] компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний; компания-учредитель
holding forceps ['houldiŋl'fɔ:seps] держатель для тампона
hole [houl] дыра; отверстие; яма; нора; берлога; пробоина; раковина в металле; захолустье; отду­шина; мертвая зона (радио); лунка для мяча (в иг­рах); продырявить; просверливать; прорыть; за­гнать в лунку (шар) (спорт.); загнать в нору (зверя); бурить скважину
hole up ['houll'ʌp] скрываться от полиции
hole-and-corner ['houlənd'kɔ:nə] тайный (разг.); секретный; делающийся украдкой
holeproof ['houlpru:f] не оставляющий лазеек
holergasia психическое расстройство всей лич­ности
holey ['houli] дырявый
holiday ['hɔlədi] праздник; день отдыха; нерабо­чий день; отпуск; каникулы; праздничный; отды­хать; проводить отпуск
holiday salary ['hɔlədil'sæləri] отпускное возна­граждение
holiday season ['hɔlədipsi:zn] курортный сезон; время летних отпусков
holiday-maker ['hɔlədi,meikə] гуляющий; отды­хающий; экскурсант; турист; отпускник
holiness ['houlinəs] святость
holistic [hou'listik] единый (филос.); целостный; целый
holistic approach [hou'listiklə'prouʧ] глобальный подход
hollow ['hɔlou] пустота; впадина; углубление; котловина; полость; дупло; ложбина; лощина; пустой; полый; пустотелый; ввалившийся; впа­лый; глухой (о звуке); вогнутый; неискренний; ложный; несерьезный; голодный; тощий; вполне; основательно; совершенно; совсем; выдалбли­вать; выкапывать
hollow chisel ['hɔloupʧi:zl] стамеска
hollow ware ['hɔloulwɛə] глубокая посуда из фар­фора, чугуна и т. п. (котелки, миски, кувшины и т. п.)
hollow-eyed ['hɔlouaid] с ввалившимися или глубоко сидящими глазами
hollow-hearted ['hɔlou'ha:tid] неискренний
holmme [houm] речной островок; пойма
holocaust ['hɔləkɔ:st] уничтожение; истребле­ние; всесожжение; полное сжигание жертвы огнем
hologram ['hɔləgræm] голограмма
holograph ['hɔlougra:f] собственноручно напи­санный документ; собственноручный
holographic testament ['hɔlougra:fikl'testəmənt] собственноручно составленное завещание
holography [hɔ'lɔgrəfi] голография (метод полу­чения объемного изображения)
holster ['houlstə] кобура
holt [hoult] роща; лесистый холм; прибежище; пристанище; убежище
holy ['houli] священный; святой
Holy Ghost ['houlil'goust] Святой Дух
Holy Office ['houlɪl,ɔfis] Святая палата (офици­альное название инквизиции) (ист.)
Holy Writ ['houlilrit] Священное Писание (Биб­лия)
holystone ['houlistoun] мягкий песчаник; пемза; чистить палубу песчаником, пемзой
homage ['hɔmiʤ] почитание; почтение; уваже­ние; арендаторы
homager ['hɔmiʤə] арендатор
home [houm] дом; жилище; родина; семья; до­машняя жизнь; домашний очаг; уют; убежище;
обиталище; местожительство; проживание; мет­рополия; приют; область распространения; до­машний; родной; семейный; внутренний; отечест­венный (о товарах); до конца; до отказа; крепко; туго; возвращаться домой; посылать, направлять домой; предоставлять жилье; жить (у кого-либо)
home currency ['houml'kʌrənsi] местная валюта;
валюта данной страны
home farm ['houm|fa:m] ферма при усадьбе
home journey ['houmpʤə:ni] путешествие по стране
home market ['houm|'ma:kit] внутренний рынок
Home Office ['houmpɔfis] министерство внут­ренних дел
home rule ['houm|ru:l] автономия; самоуправле­ние; гомруль (ист.)
home team ['houm|ti:m] команда хозяев поля (спорт.)
home thrust ['houmθrʌst] удачный удар; едкое замечание; удачный ответ
home trade ['houm|treid] каботажная торговля
home truth ['houm|tru:0] горькая правда
home-bred ['houm'bred] доморощенный; про­стой; без лоска; местный
home-brew ['houm'bru:] домашнее пиво; нечто примитивное
home-brewed ['houm'bru:d] домашний (о пиве и т. п.); доморощенный
home-grown ['houm'groun] отечественного про­изводства; местный
home-keeping ['houm,ki:piŋ] домоседливый; ве­дущий домашнее хозяйство; домоседство; домо­водство
home-made ['houm'meid] домашнего изготовле­ния; самодельный; отечественного производства
home-maker ['houm,meikə] хозяйка дома; мать семейства
home-work ['houmwə:k] домашняя работа; до­машнее задание; тщательная подготовка (к высту­плению, собранию и т. п.); надомная работа
homecraft ['houmkra:ft] кустарный промысел
homeland ['houmlænd] отечество; отчизна; ро­дина
homeless ['houmlis] бездомный; бесприютный homelike ['houmlaik] домашний; уютный; дру­
жеский; дружественный; товарищеский
homeliness ['houmlinis] простота; обыденность; безыскусственность; домашний уют
homely ['houmli] простой; обыденный; буднич­ный; повседневный; домашний; уютный; невзрач­ный (амер.); некрасивый
homeopathy [,houmiɔ'pæθi] гомеопатия
homer ['houmə] почтовый голубь; гигантская акула
homeroom teacher ['houmrum|,ti:f3] воспитатель; наставник; репетитор (в американских школах)
homesickness ['houm′siknis] тоска по родине;
ностальгия по родине
homespun ['houmspʌn] домотканый; грубый;
простой
homestead ['houmsted] усадьба; имение; поме­стье; ферма; домашнее имущество; жилище с при­легающим участком
homestretch ['houmstreʧ] финишная прямая (на ипподроме и т. п.); заключительная часть (чего-либо)
homeward ['houmwəd] ведущий, идущий к дому;
домой; к дому
homeward-bound ['houmwəd'baund] возвра­щающийся; отплывающий домой (о корабле)
homey ['houmi] домашний; уютный
homicidal [,hɔmi'saidl] убийственный; смертель­ный; смертоносный; лишающий человека жизни
homicide ['hɔmisaid] убийство
homicide offender ['hrmisaid^'fenda] убийца
homily ['hɔmili] проповедь; назидание; настав­
ление; нотация; поучение
homing ['houmiŋ] способность находить путь к дому
homing beacon ['houmip|'bi:kan] маяк, указы­вающий дорогу домой
homing missile ['houmiŋpmisail] самонаводя- щаяся ракета
hominify [hə'minifai] очеловечивать; придавать человеческие черты
hominy ['hɔmini] мамалыга
homo ['houmou] человек; гомо
homocentric [,hɔmə'sentrik] концентрический homochromatic [,hɔməkrou'mætik] равноцвет­
ный
homogeneity [,hɔmouʤe'ni:iti] однородность; го­могенность; равносоставленность
homogeneous [,hɔmə'ʤi:njəs] однофазный; од­нородный
homogeneous output [,hɔmə'ʤi:njəs|'autput] вы­пуск однородной продукции
homologate [hɔ'mɔləgeit] признавать; подтвер­ждать; соглашаться; допускать; одобрять; санк­ционировать
homologation [hɔ,mɔlə'geiʃən] одобрение; под­
тверждение; санкционирование
homologous [hɔ'mɔləgəs] соответственный
homonym ['hɔmounim] омоним (линг.); тезка; однофамилец
homophone ['hɔmoufoun] омофон (линг.) homophonic ['hɔmoufounik] унисонный homoplasy аналогия (в эволюции)
homosexuality ['houmouseksju'æliti] гомосексуа­
лизм
homy ['houmi] домашний; напоминающий род­ной дом
hone [houn] точить
honest ['ɔnist] добропорядочный; порядочный; честный; искренний; правдивый; настоящий; нравственный; целомудренный
honestly ['ɔnistli] честно; искренне; правдиво
honesty ['ɔnisti] честность; правдивость
honey ['hʌni] мед; медовый; донник белый (бот.); говорить вкрадчиво; льстить
honey agaric ['hʌnil'ægərik] опенок настоящий
honey fungus ['hʌnil'fʌŋgəs] опенок
honey-bee ['hʌnibi:] (рабочая) пчела
honey-bee colony ['hʌnibi:l'kɔləni] пчелиная се­мья
honey-mouthed ['hʌni'mauðd] льстивый; медо­точивый; сладкоречивый
honeycomb ['hʌnikoum] медовые соты; сотовый; сотовидный; ноздреватый; ячеистый; изрешетить; продырявить; ослабить; подточить; снизить
honeydew ['hʌnidju:] медвяная роса; клейкая жидкость
honeyed ['hʌnid] медовый; сладкий; льстивый; раболепный
honeymoon ['hʌnimu:n] медовый месяц; прово­дить медовый месяц
honeysucle ['hʌnisʌkl] жимолость
honk [hɔŋk] крик диких гусей; хрюканье; звук автомобильного гудка; кричать (о диких гусях); сигналить (авто)
honky-tonk ['hɔŋkitɔŋk] дешевый бар или ноч­ной клуб
honorarium [,ɔnə'reəriəm] гонорар
honorary ['ɔn(ə)rəri] почетный; неоплачивае­мый; безвозмездный; вознаграждение; плата; го­норар
honorary degree ['ɔn(ə)rərildi'gri:] почетная сте­пень
honorific [,ɔnə'rifik] почетный; выражающий почтение; почтительный
honour ['ɔnə] слава; честь; хорошая репутация; доброе имя; благородство; честность; почет; поч­тение; уважение; награды; почести; ордена; почи­тать; уважать; чтить; удостаивать; платить в срок (по векселю); выполнять (обязательства); соблю­дать (условия)
honour compulsory ['ɔnəlkəm'pʌlsəri] почетная обязанность
honour compulsory commitment
['ɔnəlkəm,pʌlsərilkə'mitmənt] почетная обязанность honourable ['ɔn(ə)rəbl] почетный; благородный;
добропорядочный; порядочный; честный; уважае­мый; глубокоуважаемый; достопочтенный; поч­тенный (форма обращения к детям знати, к судьям)
honoured ['ɔnəd] глубокоуважаемый; многоува­жаемый; заслуженный
hooch [hu:ʧ] спиртной напиток, добытый неза­конным путем; самогон (изготовляемый американ­скими индейцами)
hood [hud] капюшон; капор; шапочка; чепчик; шлем; кожух; верх (экипажа); хохолок (птицы); крышка; чехол; колпак; капот; покрывать капю­шоном, колпачком; закрывать; скрывать
hoodie ['hudi] серая ворона
hoodwink ['hudwiŋk] ввести в заблуждение; об­мануть; провести
hoof [hu:f] копыто; копытное животное; бить копытом; идти пешком
hoofed ['hu:ft] копытный
hoofless ['hu:flis] бескопытный
hook [huk] крюк; крючок; кривой нож; гак; серп; багор; крутой изгиб; излучина реки; западня; ловушка; хук (короткий боковой удар левой в боксе); сгибать в виде крюка; зацеплять; прицеплять; за- стегивать(ся) (на крючок); ловить; поймать (рыбу); подцепить; поймать на удочку; заполучить; бо­даться
hook switch ['huklswiʧ] рычажной переключа­тель
hook-and-eye ['hukənd'ai] застегивать на крючки
hook-nosed ['huknouzd] с крючковатым, орли­ным носом
hook-up ['hukʌp] переплетение; связывание; со­единение; сцепление; установление отношений, связи; союз
hooka(h) ['hukə] кальян
hooked [hukt] кривой; крючковатый; имеющий крючок или крючки
hooker ['hukə] рыболовное судно
hooligan ['hu:ligən] хулиган
hooliganism ['hu:ligənizm] хулиганство
hoop |hu:p| обод; обруч; ворота (в крокете); скреплять обручем; набивать обручи; окружать; связывать; сжимать; гиканье; крик; кольцо; обой­ма; бандаж; хомутик; скрепляющая муфта
hooping-cough ['hu:piŋkɔf] коклюш (мед.)
hoopoe ['hu:pu:] удод (птица) (зоол.)
hooray [hurei] ура! (громкий победоносный воз­глас)
hoot [hu:t] гиканье; крики; крик совы; кричать; гикать; улюлюкать; ухать (о сове); гудеть; свистеть (о гудке, сирене)
hooter ['hu:tə] гудок; сирена; ревун
Hoover ['hu:və] пылесос (по названию фирмы); пылесосить
hop [hɔp] прыжок; припрыгивание; скачок; танцы (разг.); танцевальный вечер; прыгать; ска­кать на одной ноге; подпрыгивать; перепрыгивать;
HOP - HOR
вскакивать (на ходу); танцевать; отплясывать; хро­мать; хмель; собирать хмель; класть хмель в пиво
hop trefoil ['hɔpl'trefɔil] клевер полевой
hope [houp] надежда; надеяться; уповать; пред­вкушать; небольшой узкий залив; лощина; ущелье
hope chest ['houplʧest] сундук с приданым
hoped-for ['houptfɔ:] долгожданный; желанный
hopeful ['houpful] надеющийся; подающий на­дежды; многообещающий; человек, подающий надежды
hopefulness ['houpfulnis] оптимизм; надежда
hopeless ['houplis] безнадежный; отчаявшийся; закоренелый; неисправимый; непоправимый
hopelessness ['houplisnis] безвыходность; безна­дежность
hopper ['hɔpə] прыгун; прыгающее насекомое; блоха; креветка; вагон; вагонетка с опрокидываю­щимся кузовом; самосвал; вагон с откидным дном; хоппер; бункер; грунтовой трюм
hopple ['hɔpl] стреножить (лошадь); помешать; запутать
hopscotch ['hɔpskɔʧ] детская игра «классы»
horary ['hɔ:rəri] ежечасный; длящийся час; для­щийся недолго
horde [hɔ:d] орда; полчище; банда; шайка; ком­пания; ватага; толпа; стая; рой (насекомых); жить скопом; собираться кучами, толпами
horizon [hə'raɪzn] горизонт; кругозор; фон
horizontal [,hɔri'zɔntl] горизонталь; горизон­тальный
horizontal-hold control
[,hɔri'zɔntlhouldlkən'troul] регулировка частоты строк
horme ['hɔ:mi] целенаправленное стремление
hormone ['hɔ:moun] гормон (анат.)
hormonelike material ['hɔ:mounlaiklmə'tiəriəl] гормональное вещество
horn [hɔ:n] рог; рожки (улитки); усики (насеко­мого) ; духовой инструмент; рожок; выступ; штырь; рупор; горн; охотничий рог; звуковой сигнал; гу­док; сирена автомобиля; роговой; срезать рога; бо­дать; забодать
horn boss ['hɔ:n[bɔs] втулка колпака мины (техн.)
horn tube ['hɔ:nltju:b] валторновая труба (муз.) horned owl ['hɔ:ndpaul] ушастая сова
hornlike ['hɔ:nlaik] роговидный; рогоподобный
hornpipe ['hɔ:npaip] волынка (музыкальный ин­струмент) ; хорнпайп (название английского мат­росского танца)
hornrimmed ['hɔ:n'rimd] в роговой оправе
horny ['hɔ:ni] роговой; рогатый; имеющий рога; мозолистый; грубый; жесткий; ороговевший
horny-handed ['hɔ:ni,hændid] с мозолистыми ру­ками
horology [hɔ'rɔləʤi] искусство измерения вре­мени; часовое дело
horoscope ['hɔrəskoup] гороскоп
horrendous [hə'rendəs] страшный; ужасный
horrent ['hɔrənt] ощетинившийся; угрожающий
horrible ['hɔrəbl] жуткий; страшный; ужасный; отвратительный; отталкивающий; противный; ро­ман ужасов
horrid ['hɔnd] страшный; ужасный; неприят­ный (разг.); отталкивающий; противный
horrific [hɔrifik] ужасающий
horrify ['hɔrifai] ужасать; страшить; шокировать
horripilation [hɔ,ripi'leiʃ(ə)n] гусиная кожа; му­рашки
horror ['hɔrə] ужас; отвращение; страх; омерзе­ние
horror-stricken ['hɔrə,stnk(ə)n] пораженный ужасом; в ужасе
horse [hɔs] конь; лошадь; кавалерия; конница; конь (гимнастический снаряд); рама; станок; под­мости; козлы; морж; конный; конский; лошади­ный; садиться на лошадь; ехать верхом; поставлять лошадей
horse breeder ['hɔsl,brrdə] коннозаводчик; ко­невод
horse breeding ['hɔsl,bri:diŋ] коневодство
horse brush ['hɔ:slbrʌf] скребница
horse manure ['hɔ:slmə'njuə] конский навоз
horse stall ['hɔ:slstɔ:l] стойло
horse-chanter ['hɔ:s,ʧa:ntə] барышник, торгую­щий лошадьми
horse-chestnut ['hɔ:s'ʧesnʌt] конский каштан
horse-cloth ['hɔ:sklɔθ] попона
horse-collar ['hɔ:s,kɔlə] хомут
horse-comb ['hɔ:skoum] скребница
horse-drawn ['hɔ:s'drɔ:n] на конной тяге
horse-hair ['hɔ:shɛə] конский волос; материя из конского волоса; волосяная бортовка, как из кон­ского волоса
horse-knops ['hɔ:snɔps] василек
horse-mackerel ['hɔ:s,mækr(ə)l] ставрида
horse-marine ['hɔ:smə,ri:n] человек на неподхо­дящей работе или не в своей стихии
horse-mill ['hɔ:smil] мельница с конным приво­дом; нудная, однообразная работа
horse-power ['hɔ:s,pauə] лошадиная сила
horse-race ['hɔ:sreis] бега; скачки
horse-radish ['hɔ:s,rædif] хрен обыкновенный
horse-shoe ['hɔffu:] подкова; что-либо имеющее форму подковы; подковывать лошадей
horse-soldier ['hɔ:s,soulʤə] кавалерист
horse-whip ['hɔ:swip] хлыст; отхлестать
horse-woman ['hɔ:s,wumən] всадница; наездница horseflesh ['hɔ:sfleʃ] конина
horsefly ['hɔ:sflai] слепень
horseless ['hɔ:slis] безлошадный
horseman ['hɔ:smən] всадник; наездник; кавале­рист; конюх; коннозаводчик
horsemanship ['hɔ:smənʃip] искусство верховой езды
horsepath ['hɔ:spa:θ] вьючная тропа
horseplay ['hɔ:splei] грубое развлечение; грубые шутки
horseshoe bend ['hɔ:jju:l'bend] лошадиная подкова
horseshoe-shaped ['hɔjju:jeipt] подковообраз­ный
horsestealer ['hɔ:s'sti:lə] конокрад
horsetail ['hɔ:steil] хвощ
horsey ['hɔ:si] любящий лошадей, верховую езду, охоту на лошадях; лошадиный; напоминаю­щий лошадь (о лице и т. п.)
hortative ['hɔ:tətiv] увещевающий; назидатель­ный; наставительный; поучительный
horticolate обитающий в садах
horticultural [,hɔ:ti'kʌlʧ(ə)r(ə)l] садовый
horticulture ['hɔ:tikʌlʧə] садоводство; огородни­чество
horticulturist [,hɔ:ti'kʌlʧ(ə)rist] садовод
hose [houz] пожарный рукав; шланг; бранд­спойт; поливать из шланга; чулки; чулочные изде­лия; рейтузы; штаны, плотно обтягивающие ноги; гибкая труба
hose reel ['houz|ril] барабан для шланга
hosier ['houziə] торговец трикотажными изде­лиями
hosiery ['houziəri] чулочные изделия; трикотаж; магазин трикотажных товаров (чулок, белья); три­котажная мастерская
hospice ['hɔspis] гостиница (монастырская); бо­гадельня; приют; странноприимный дом (ист.)
hospitable ['hɔspitəbl] гостеприимный; воспри­имчивый;впечатлительный; открытый; чувстви­тельный
hospital ['hɔspitl] больница; госпиталь; лазарет; лечебница; богадельня; благотворительная школа; специализированная ремонтная мастерская; гос­питальный; больничный; санитарный
hospital bed ['hɔspitll'bed] больничная койка
hospital bill ['hɔspitll'bil] счет за лечение в боль­нице
hospital chart ['hɔspitllʧa:t] история болезни
hospital-ship ['hɔspitlʃip] госпитальное судно; плавучий госпиталь
hospital-train ['hɔspitltrein] санитарный поезд
hospitality [,hɔspɪ'tælɪtɪ] гостеприимство; раду­шие; хлебосольство
hospitality allowance [,hɔspi'tælitilə'lauəns] сум­мы на представительские расходы
hospitalization [,hɔspitəlai'zeiʃən] госпитализация hospitalize ['hɔspitəlaiz] госпитализировать; по­мещать в больницу
hospitaller ['hɔspitlə] госпитальер; член ордена госпитальеров (ист.)
host [houst] множество; толпа; масса; совокуп­ность; сонм; воинство; войско; хозяин; содержа­тель; хозяин гостиницы; трактирщик; принимать гостей; вести программу (по радио, телевидению)
hostage ['hɔstiʤ] заложник; залог
hostel ['hɔst(ə)l] общежитие; турбаза; гостиница (уст.)
hostel(l)er ['hɔstələ] студент, живущий в обще­житии; турист, останавливающийся на турбазах
hostelry ['hɔstəlri] гостиница; пивная
hostess ['houstis] хозяйка; хозяйка гостиницы; бортпроводница; стюардесса; дежурная по этажу (в гостинице); старшая официантка (в ресторане); платная партнерша
hostile ['hɔstail] вражеский; вражий; непри­ятельский; враждебный; противная сторона в су­дебном процессе
hostility [hɔs'tiliti] вражда; антагонизм; акт вой­ны; неприятельский характер; враждебность; вра­ждебный акт
hostler ['hɔslə] конюх
hot [hɔt] горячий; жаркий; накаленный; пыл­кий; страстный; возбужденный; оживленный; за­хватывающий; находящийся в течке; перегретый; высокорадиоактивный; разгоряченный; раздра­женный; страстно увлекающийся; темперамент­ный; свежий; близкий к цели; острый; пряный; те­плый (о цвете); горячо; жарко
hot air ['hɔtlɛə] горячий, нагретый воздух; пустая болтовня; бахвальство
hot blood ['hɔtl'blʌd] горячая кровь
hot dog ['hɔtldɔg] бутерброд с горячей сосиской, «хот-дог»
hot wind ['hɔtɪ ’wind] суховей
hot-blooded ['hɔt'blʌdid] пылкий; страстный; вспыльчивый; несдержанный; теплокровный
hot-forming ['hɔt'fɔ:miŋ] штамповка
hot-melt book ['hɔtmeltpbuk] блок, скрепленный термоклеем
hot-plate ['hɔtpleit] электрическая, газовая плитка; плита кухонного очага
hot-water bottle [hɔt'wɔ:təl,bɔtl] водогрейный сосуд; грелка
hot-working ['hɔt'wə:kiŋ] горячая обработка
hotbed ['hɔtbed] парник; очаг; рассадник
hotchpotch ['hɔʧpɔʧ] рагу из мяса и овощей; овощной суп на бараньем бульоне; смесь; всякая всячина
hotel [hou'tel] гостиница; отель
hotel bill [hou'tel'bil] счет за проживание в гости­нице
hotelier [,hou'teliə] владелец или управляющий отелем
hotfoot ['hɔtfut] быстро; поспешно; идти быстро hothead ['hɔthed] горячая голова (о человеке)
hothouse ['hɔthaus] оранжерея; теплица; су­шильня (техн.); тепличный
hotline ['hɔtlain] телефонная «горячая линия»
hotpot ['hɔtpɔt] тушеное мясо с овощами
hotspur ['hɔtspə(:)] горячий; вспыльчивый; не­обузданный человек; сорвиголова
hough [hɔk] поджилки; коленное сухожилие; подрезать поджилки
hound [haund] охотничья собака; гончая; тра­вить; подвергать преследованиям
houndsberry ['haundzbəri] паслен черный
hour ['auə] час; определенное время; срок; вре­мя работы
hour-circle ['auə'sə:kl] часовой круг; небесный меридиан (астр.)
hour-hand ['auəhænd] часовая стрелка
hourglass ['auəgla:s] песочные часы (рассчитан­ные на один час)
hourly ['auəli] ежечасный; неизменный; неиз­меняемый; постоянный; частый; почасовой (о плате); ежечасно; постоянно; часто
hourly wage ['auəlɪl'weɪʤ] почасовая оплата труда
house [haus][hauz] дом; жилище; здание; поме­щение; семья; хозяйство; род; династия; палата (парламента); биржа; торговая фирма; театр; ки­нотеатр; зрители; публика; представление; сеанс; колледжуниверситета; пансион при школе; гости­ница; постоялый двор; религиозное братство; кво­рум законодательного органа; нора; берлога; гнез­до; клетка; вольер; домашний; комнатный; пре­доставлять жилище; обеспечивать жильем; поселить; приютить; жить (в доме); помещать; уби­рать (о вещах, имуществе и т. п.); вмещать(ся); по­мещаться; расквартировывать (воен.); размещать; ставить на место; содержать (в тюрьме)
to house up — оставить кого-либо дома из-за бо­лезни
house arrest ['hauslə'rest] домашний арест
house bosomed in trees ['hausl'buzəmdlinptri:z] дом, скрытый деревьями
house lights ['haus|laits] освещение в театре, ки­нотеатре
house-agent ['haus,eiʤ(ə)nt] комиссионер по продаже и сдаче внаем домов
house-boy ['hausbɔi] лакей; мальчик; слуга; слу­житель
house-break ['haus′breik] совершать кражу со взломом
house-breaker ['haus,breikə] взломщик; громи­ла; рабочий по сносу домов
house-builder ['haus,bildə] строительный рабо­чий; техник; фирма по строительству жилых домов
house-dog ['hausdɔg] сторожевой пес house-flag ['hausflæg] флаг пароходства house-fly ['hausflai] комнатная муха house-party ['haus,pa:ti] компания гостей, про­водящая несколько дней в загородном доме
house-room ['hausrum] жилая площадь; кварти­ра; жилье
house-surgeon ['haus,sə:ʤ(ə)n] старший хирург, живущий при больнице
house-top ['haustɔp] крыша
house-warm ['hauswɔ:m] праздновать новоселье house-warming ['haus,wɔ:miŋ] празднование но­
воселья
houseboat ['hausbout] плавучий дом; лодка или барка, приспособленная для жилья; плавучий дом отдыха; экскурсионное судно
housecoat ['hauskout] женский халат; пеньюар
housecraft ['hauskra:ft] образцовое ведение до­машнего хозяйства и умелое воспитание детей
houseful ['hausful] полный дом
household ['haushould] домочадцы; семейство; семья; домашнее хозяйство; второсортная мука; мука грубого помола; домашний; семейный; фа­мильный
household appliances ['haushouldlə'plaiənsiz] бы­товые электроприборы
householder ['haushouldə] домовладелец; квар­тиросъемщик; глава семьи
housekeeper ['haus,ki:pə] экономка; домоправи­тельница; домашняя хозяйка
housekeeping ['haus,ki:piŋ] домашнее хозяйство; домоводство
housekeeping data ['haus,ki:piŋl'deitə] служебные данные
houseless ['hauslis] бездомный; не имеющий крова
housemaid ['hausmeid] горничная; уборщица (в частном доме)
housemaster ['haus,ma:stə] заведующий пансио­ном при школе
housemate ['hausmeit] сосед по дому
housemother ['haus,mʌðə] мать семейства; глава семьи (о женщине); воспитательница в женском общежитии, интернате и т. п.
houseproof ['hauspru:f] типографская корректура housewife ['hauswaif] хозяйка; домашняя хозяйка housewife ['hʌzif] игольник; шкатулка для иго­
лок
housewifely ['haus,waifli] хозяйственный; эко­номный; домовитый
housing ['hauziŋ] жилье; снабжение жилищем; жилищный вопрос; жилищное строительство; жи­лищный фонд; хранение; плата за хранение; убе­жище; укрытие; ниша; корпус; выемка; гнездо; паз; картер; кожух; надстройка
housing construction ['hauziŋlkən'strʌkʃən] жи­лищное строительство
housing demand ['hauziŋldi'ma:nd] нехватка жи­лья
housing law ['hauziŋl'lɔ:] жилищное право
hovel ['hɔvəl] лачуга; хибарка; шалаш; ниша (для статуи); навес
hover ['hɔvə] парить (о птице); вертеться; бол­таться; быть; находиться вблизи; ждать поблизо­сти; колебаться; не решаться; мешкать
hovercraft ['hɔvəkra:ft] судно на воздушной по­душке
how [hau] как?; каким образом?; сколько?; как; как!
however [hauevə] как бы ни; однако; тем не ме­нее; несмотря на это
howitzer ['hauitsə] гаубица (воен.)
howl [haul] вой; завывание; стон; рев; выть; за­вывать; стонать (о ветре); реветь (о ребенке)
howler ['haulə] плакальщик; плакальщица; ре­вун; гудок; зуммер
howling ['hauliŋ] воющий; гнетущий; подавлен­ный; унылый
howsoever [,hausou'evə] как бы ни
hoy [hɔi] баржа
hoyden ['hɔidn] шумливая, крикливая девица; девчонка-сорванец
hub [hʌb] ступица (колеса); втулка; центр вни­мания, интереса, деятельности
hubbub ['hʌbʌb] шум; гам; гул голосов
huckleberry ['hʌklbən] черника
huckster ['hʌkstə] мелочной торговец; агент; ко­миссионер; маклер; посредник; корыстолюбивый человек; составитель рекламных радио- и телепе­редач; вести мелочную торговлю; торговаться; ба­рышничать; широко рекламировать; навязывать (товар)
huddle ['hʌdl] груда; куча; масса; штабель; тол­па; суматоха; сутолока; тайное совещание (разг.); сваливать в кучу; загонять; заталкивать; прижи­маться; жаться; съеживаться; свертываться кала­чиком
hue [hju:] оттенок; тон; цвет
hue control ['hju:lkən'troul] регулировкацветово- го тона
huff [hʌf] припадок раздражения, гнева; фук (в шашках); раздражать; выводить из себя; задирать; запугивать; принуждать угрозами; обижать(ся); оскорблять(ся)
huffish ['hʌfɪʃ] раздражительный; капризный; обидчивый
huffy ['hʌfi] надменный; самодовольный
hug [hʌg] крепкое объятие; захват; хватка (в борьбе); крепко обнимать; сжимать в объятиях; держаться (чего-либо); быть приверженным, склонным (к чему-либо); выражать благосклон­ность (кому-либо)
huge [hju:ʤ] большой; гигантский; громадный
hugely ['hju:ʤli] весьма; очень; сильно; чрезвы­чайно
hugeness ['hju:ʤnis] громадность
hugger-mugger ['hʌgə,mʌgə] загадка; секрет; тай­на; беспорядок; беспорядочность; непорядок; по­тайной; секретный; тайный; беспорядочный; тай­но; беспорядочно; кое-как; скрывать; делать тай­ком; замять (дело); делать беспорядочно, кое-как
huguenot ['hju:gənɔt] гугенот (франц. ист.)
hulk [hʌlk] большое неповоротливое судно; не пригодный к плаванию старый корабль; большой неуклюжий человек
hulking ['hʌlkiŋ] гигантский; громадный; непо­воротливый
hull [hʌl] скорлупа; кожура; пленка; пустой стручок; шелуха; очищать от скорлупы; шелушить; лущить; корпус (корабля, танка); каркас; остов
hull deflection ['hʌɪldi'flekʃən] деформация кор­пуса
hulled [hʌld] лущеный; очищенный; пленчатый
hullo(a) [hʌlou] алло!
hum [hʌm] гудение; гул; жужжание; шум; гу­деть; жужжать; говорить запинаясь; мямлить; на­певать с закрытым ртом; мурлыкать
hum pattern ['hʌml'pætən] фоновые помехи
human ['hju:mən] людской; человеческий; свой­ственный человеку; светский; общественный; со­циальный; мирской
human capability ['hju:mənl,keipə'biliti] способ­ность человека
human ceiling ['hju:mənl'si:liŋ] порог физиологи­ческих нарушений
human liberties ['hju:mənl'libətiz] права человека
human nature ['hju:mənpneiʧə] человеческая на­тура
human organism ['hju:mənpɔ:gənizm] человече­ский организм
humane [hju(:)'mein] гуманный; человечный; гуманитарный
humaneness [hju(:)'meinnis] доброта; человеко­любие; человечность
humanism ['hju:mənizm] гуманизм; гуманность
humanist ['hju:mənist] гуманист; специалист в области гуманитарных наук
humanistic [,hju:mə'nistik] гуманистический
humanitarian [hju(:),mæni'tɛənən] гуманист; фи­лантроп; гуманный; человеколюбивый; человеч­ный; гуманитарный
humanity [hju(:)'mæniti] человечество; челове­ческая природа; гуманность; человеколюбие; че­ловечность; людская масса; толпа
humanize ['hju:mənaiz] очеловечивать; смягчать; становиться гуманным
humankind ['hju:mən'kaind] человечество
humanly ['hju:mənli] по-человечески; с челове­ческой точки зрения; в пределах человеческих сил; гуманно; человечно
humanoid ['hju:mənɔid] человекообразный
humble ['hʌmbl] скромный; бедный; простой; покорный; послушный; смиренный; тихий; за­стенчивый; робкий; унижать; попирать; смирять; топтать
humble-bee ['hʌmblbi:] шмель
humbug ['hʌmbʌg] обман; притворство; вздор; чепуха; глупость; обманщик; хвастун; мятная кон­фета; обманывать
humdrum ['hʌmdrʌm] общее место; баналь­ность; скучный человек; банальный; неинтерес­ный; пресный; скучный
humect(ate) [hju(:)'mekt(eit)] мочить; смачи­вать; увлажнять
humeral ['hju:mərəl] плечевой
humerus ['hju:mərəs] плечевая кость
humicolous обитающий в почве
humid ['hju:mid] влажный; мокрый; сырой; от­сыревший
humidification [hju:,midifi'keiʃən] увлажнение
humidifier [hju:'midifaiə] увлажнитель
humidify [hju(:)'midifai] мочить; смачивать; ув­лажнять
humidity [hju(:)'miditi] влажность; мокрота; сы­рость; степень влажности
humiliate [hju(:)'milieit] попирать; топтать; уни­жать
humiliating [hju(:)'milieitiŋ] оскорбительный; унизительный
humiliation [hju(:),milɪ'eɪʃən] унижение
humility [hju(:)'militi] повиновение; подчине­ние; покорность; смирение; простота; скром­ность; умеренность
hummel ['hʌml] безрогий; комолый
hummer ['hʌmə] зуммер
humming ['hʌmiŋ] гудящий; жужжащий; дея­тельный; энергичный
humming-bird ['hʌmiŋbə:d] колибри (зоол.)
humming-top ['hʌmiŋtɔp] волчок (игрушка)
hummock ['hʌmək] холмик; пригорок; возвы­шенность; ледяной торос
humor ['hju:mə] юмор; нрав; настроение; склон­ность; потакать (кому-либо); ублажать; принорав­ливаться; жидкость; влага; секреция; гумор; жид­кость тела
humoresque [,hju:mə'resk] юмореска
humorist ['hju:mərist] весельчак; шутник; юмо­рист
humorous ['hju:m(ə)rəs] юмористический; за­бавный; комический; комичный; курьезный; смешной; веселый
humourless ['hju:məlis] не обладающий чувством юмора
hump [hʌmp] горб; бугор; пригорок; дурное на­строение; решающий, критический момент; гор- бить(ся); приводить, приходить в дурное настрое­ние; взвалить на спину (узел и т. п.)
humpback ['hʌmpbæk] горб; горбун; горбуша
humpbacked ['hʌmpbækt] горбатый
humped [hʌmpt] горбатый
humpty-dumpty ['hʌmpti'dʌmpti] низенький толстяк; коротышка
humstrum ['hʌmstrʌm] бренчание; треньканье
humungous [hju:'mʌŋgəs] важный (разг.); значи­тельный
humus ['hju:məs] перегной; чернозем
humus lake ['hju:məsl'leik] гуминовое озеро
hunch [hʌnʧ] горб; толстый кусок; ломоть; гор­быль (о доске); подозрение; предчувствие; гор- бить(ся); сутулить(ся); сгибать
hunchback ['hʌnʧbæk] горбун
hundred ['hʌndrəd] сто; ноль-ноль; число сто; сотня; округ (часть графства в Англии) (ист.)
hundredfold ['hʌndrədfould] стократный; во сто крат
hundreds ['hʌndrədz] сотни
hundredth ['hʌndrədθ] сотый; сотая часть
hundredths ['hʌndrədθs] сотые
hunger ['hʌŋgə] голод; голодание; сильноежела- ние; жажда; длительное недоедание; чувство голо­да; голодать; быть голодным; принуждать голодом; сильно желать; жаждать
hunger-march ['hʌŋgəma:ʧ] голодный поход
hunger-strike ['hʌŋgəstraik] голодовка (тюрем­ная) ; объявлять голодовку
hungerweed ['hʌŋgəwi:d] лютик полевой
hungry ['hʌŋgri] голодный; голодающий; сильно желающий; жаждущий; скудный; неплодородный (о почве)
hunker ['hʌŋkə] прозвище консервативного чле­на демократической партии; старомодный (амер.) (ист.)
hunks [hʌŋks] скряга; скупец; скупой
HUN - HYD
hunt [hʌnt] охота; местное охотничье общество; поиски; охотиться; травить; гнать; преследовать (зверя)
hunter ['hʌntə] охотник; гунтер (верховая ло­шадь) ; охотничья собака; карманные часы с крыш­кой
hunter’s moon ['hʌntəzlmu:n] полнолуние после осеннего равноденствия
hunting ['hʌntiŋ] охота; охотничий
hunting-horn ['hʌntiŋhɔ:n] охотничий рог
hunting-party ['hʌntiŋ,pnti] охота (участники охоты)
hunting-season ['hʌntiŋ,si:zn] охотничий сезон
huntings ['hʌntiŋz] овсянковые
huntress ['hʌntns] женщина-охотник
huntsman ['hʌntsmən] охотник; егерь
hup(p) [hʌp] понукать лошадь; двигаться вперед
hurdle ['hə:dl] переносная загородка; плетень; барьер (спорт.); препятствие; перескакивать через барьер; участвовать в барьерном беге
hurdle-race ['hə:dlreis] барьерный бег; скачки с препятствиями
hurdler ['hə:dlə] бегун в беге с препятствиями
hurdles ['hə:dlz] барьерный бег
hurdy-gurdy ['hə:di,gə:di] старинный струнный музыкальный инструмент; шарманка
hurl [hə:l] сильный бросок; бросать (с силой); швырять; метать; метать (спорт.)
hurley ['hə:li] ирландский хоккей на траве; клюшка для ирландского хоккея на траве
hurly-burly ['hə:li,bə:li] возбуждение; волнение
hurra(h) [hu'ra:] ура! (восклицание, возглас)
hurricane ['hʌrikən] ураган; тропический ци­клон; ураганный; штормовой
hurried ['hʌrid] быстрый; поспешный; провор­ный; скорый; торопливый
hurried breakfast ['hʌridl'brekfəst] завтрак на бегу
hurry ['hʌn] поспешность; торопливость; нетер­пение; нетерпеливое желание (сделать что-либо); торопить(ся); быстро вести или тащить; делать в спешке; поспешно посылать; отправлять и т. п.
hurry-scurry ['hʌn'skʌri] суматоха; суета; кое- как; наспех; действовать крайне поспешно; делать наспех; суетиться
hurry-up ['hʌnʌp] безотлагательный; спешный;
срочный (разг.)
hurry-up repairs ['hʌnʌpln'peəz] срочный ремонт
hurst [hə:st] бугор; холмик; роща; лесистый холм; банка; отмель
hurt [hə:t] повреждение; боль; рана; вред; убы­ток; урон; ущерб; телесное повреждение; оскорб­ление; обида; причинить боль; повредить; уши­бить; причинять вред, ущерб; задевать; обижать; делать больно; болеть; оскорбить
hurtful ['hə:tful] вредный; пагубный
hurtle ['hə:tl] пролетать; нестись со свистом, шу­мом; бросать с силой
husband ['hʌzbənd] муж; супруг; управлять; эко­номно вести хозяйство
husbandly ['hʌzbəndli] супружеский; бережли­вый; экономный
husbandman ['hʌzbəndmən] землепашец; земле­делец
husbandry ['hʌzbəndri] сельское хозяйство; зем­леделие; хлебопашество; бережливость; экономия
hush [hʌʃ] тишина; молчание; покой; тишь; во­дворять тишину; успокаивать(ся); затихать; сти­хать; утихать
hush-hush ['hʌfhʌf] не подлежащий разглаше­нию; секретный
hush-money ['hʌʃ,mʌni] взятка за молчание hushfully ['hʌʃfuli] вполголоса; приглушенно husk [hʌsk] шелуха; оболочка; пленка; кожица; скорлупа; поверхностный слой; листовая обертка початка кукурузы; лузга; что-либо внешнее, на­носное; очищать отскорлупы; лущить; шелушить
husky ['hʌski] эскимосский; эскимос; эскимо­ска; эскимосский язык; покрытый шелухой; су­хой; охрипший; сиплый; рослый; сильный; креп­кий человек; здоровяк; хаски (порода собак)
huso ['hju:sou] белуга
hussar ['hu'za:] гусар
hustings ['hʌstiŋz] избирательная кампания; три­буна на предвыборном собрании; городской суд
hustle ['hʌsl] сутолока; толкотня; энергия; беше­ная деятельность; теснить(ся); толкать(ся); понуж­дать; торопить сделать что-либо; мчаться; спе­шить; суетиться; торопиться
hustler ['hʌslə] энергичный человек
hut [hʌt] лачуга; хибар(к)а; хижина; барак; ба­рачный; жить в бараках; размещать по баракам
hutch [hʌʧ] клетка для кроликов и т. п.; закром
hutment ['hʌtmənt] поселок из нескольких хи­жин; размещение в бараках, хижинах и т. п.
hutting ['hʌtiŋ] строительный материал для со­оружения временного жилья
hy-spy ['hai'spai] игра в прятки
hyacinth ['haiəsinθ] гиацинт
hyaloid ['haiəlɔid] стекловидный
hybrid ['haibrid] гибрид; помесь; что-либо со­ставленное из разнородных элементов; гибрид­ный; разнородный; смешанный
hybridity [hai'briditi] гибридность
hybridous ['haibridəs] гибридный
hydra ['haidrə] гидра; жизненная форма влаж­ной среды
hydrangea [hai'dreinʤə] гортензия
hydrate ['haidreit] гидрат (хим.)
HYD —HYP
hydraulic [hai'drɔ:lik] гидравлический
hydraulic clamp [hai'drɔ:likl'klæmp] гидравличе­ский захват
hydraulic damper [hai'drɔ:likl'dæmpə] гидравли­ческий амортизатор
hydraulic shock absorber [hai'drɔ:likl'ʃɔkləb'sɔ:bə] гидравлический амортизатор
hydraulics [hai'drɔ:liks] гидравлика
hydroaeroplane ['haidrou'ɛərəplem] гидроплан;
гидросамолет
hydrocarbon ['haidrou'kabən] углеводород hydrocole обитатель влажных мест
hydrodynamics ['haidroudai'næmiks] гидродина­мика
hydroextractor ['haidrouiks'træktə] отжимная центрифуга
hydrofoil ['haidrəfɔɪl] подводное крыло; судно на подводных крыльях
hydrogen bomb ['haidnʤənl'bɔm] водородная бомба
hydrolysis [haɪ'drɔlɪsɪs] гидролиз (хим.)
hydromechanics ['haɪdroumɪ'kænɪks] гидромеха­ника
hydrometer [haɪ'drɔmɪtə] водомер; гидрометр hydropathic [,haɪdrou'pæθɪk] водолечебный; во­
долечебница
hydropathy [haɪ'drɔpəθɪ] водолечение
hydrophilic paper [,haidrə'fɪlɪkl'peɪpə] гидрофиль­ная бумага
hydroscopicity [,haɪdrəskou'pɪsɪtɪ] гигроскопич­
ность
hydroski ['haɪdrəski:] водные лыжи hydrosphere ['haɪdrəsfɪə] гидросфера hydrostatics [,haɪdrou'stætɪks] гидростатика hydrotherapy [,haɪdrou'θerəpɪ] водолечение hyena [haɪ'i:nə] гиена; гиеновые
hygiene ['haiʤi:n] гигиена
hygienic [haɪ'ʤi:nɪk] санитарный; гигиенический
hygienical [hai'ʤi:nik(ə)l] гигиенический; здоро­
вый; цветущий; пышущий здоровьем
hyla ['hailə] квакша
hylad лесное растение
hylic ['hailik] вещественный; материальный
hylile ['hailail] лесной
hylocolous обитающий в лесу
hymen ['haimən] девственная плева
hymeneal [,haime'ni(:)əl] брачный; супружеский
hymn [him] гимн; церковный гимн; псалом; хвалебная песня; петь гимны или псалмы; славо­словить
hymn-book ['himbuk] псалтырь
hymnal ['himnəl] сборник церковных гимнов; относящийся к гимнам
hypacusia [ ,hipə'k(j)u:siə[ пониженный слух
hypalgesia [,hipærʤi:ziə] пониженный болевой барьер (гипальгезия)
hype [haip] активная реклама; пускание пыли в глаза; очковтирательство; крикливо рекламиро­вать; превозносить; расхваливать
hyper- ['haipə] (приставка) гипер-; сверх-
hyper-arousal ['haipə(r)ə'rauzəl] перевозбужде­ние
hyperacusia [,haipərə'k(j)usiə] повышенный слух
hyperalgesia [,haipə(r)æl'ʤi:ziə] повышенный
болевой барьер (гиперальгезия)
hyperallergy ['haipə(r)'æləʤi] аллергия
hyperbola [hai'pə:bələ] гипербола (мат.)
hyperbole [hai'pə:bəli] преувеличение; гипербо­ла; гиперболизация
hyperbolic(al) [,haipə(:)'bɔlik(əl)] преувеличен­ный; гиперболический
hyperboloid [hai'pə:bəlɔid] гиперболоид
hypercritical ['haipə(:)'kritikəl] придирчивый;
слишком строгий
hyperexcitability [,haipɔrik,saitɔ'bilitil чрезмер­ная возбудимость
hypermetrical ['haipə(:)'metnk(ə)l] имеющий
лишний слог (о стихе)
hyperopia [,haipə'roupiə] дальнозоркость
hypersensitive ['haipə(:)'sensitiv] чрезмерно чув­ствительный
hypertension ['haipə(:)'tenʃ(ə)n] гипертония; по­вышенное кровяное давление
hypertoxicity [,haipətɔk'sisiti] повышенная ток­сичность
hypertrophy [hai'pə:troufi] гипертрофия
hyperventilate [,haipə′ventileit] учащенно дышать
hypervigilance [,haipə'viʤiləns] сверхбдитель­ность
hyphen ['haif(ə)n] дефис; соединительная чер­точка; писать через дефис
hyphenated ['haifəneitid] написанный через де­фис
hypnagogic [,hipnə'gɔʤik] гипнотический; сно­творный
hypnosis [hip'nousis] гипноз
hypnote ['hipnout] организм в состоянии сна
hypnotherapist [,hipnou'θerəpist] врач, лечащий гипнозом
hypnotic [hip'nɔtik] гипнотический; снотвор­ный; загипнотизированный человек; снотворное (средство)
hypnotism ['hipnətizm] гипнотизм
hypnotist ['hipnətist] гипнотизер
hypnotize ['hipnətaiz] гипнотизировать; подвер­гать гипнозу
hypoactivity ['haipouæk'tiviti] пониженная ак­тивность
HYP - ICE
hypochondria [,haipou'kɔndnə] ипохондрия; уг­нетенное состояние
hypochondriac [,haipou'kɔndriæk] ипохондрик;
страдающий ипохондрией
hypocrisy [hi'pɔkrəsi] лживость; лицемерие;
притворство; фальшь
hypocrite ['hipəkrit] лицемер; ханжа
hypocritical [,hɪpə'krɪtik(ə)l] лицемерный; при­
творный; ханжеский
hypodermic needle [,haipə'də:mikl'ni:dl] игла шприца для подкожной инъекции
hypodermic syringe [,haipə'də:mikl'smnʤ] шприц для подкожной инъекции
hypogenesis [,haipə'ʤenisis] задержка развития
hypometabolism [,haipoumi'tæbəlizm] понижен­ный обмен веществ
hypophysis [hai'pɔfisis] гипофиз
hypotenuse [hai'pɔtinju:z] гипотенуза
hypothec [hai'pɔθək] ипотека; закладная
hypothecate [hai'pɔθikeit] закладывать (недви­жимость)
hypothecation [hai,pɔθi'keiʃən] ипотечный залог; ипотека
hypothesis [hai'pɔθisis] гипотеза; догадка; допу­щение; предположение
hypothesize [hai'pɔθisaiz] выдвигать гипотезу
hypothetical [,haipou'θetik(ə)l] предположитель­ный; допускаемый
hypotoxicity [,haipoutɔk'sisiti] пониженная ядо­витость
hysteria [his'tiəriə] истерия
hysterical [his'terik(ə)l] истерический; истерич­ный
hysterical character [his'tenk(ə)ll'kænktə] исте­ричный характер
hysterics [his'teriks] истерика; истерический припадок
hystogram ['histougræm] гистограмма
hythergraph ['haiðəgra:f] климатограмма
I
i [ai]; мн. — Is; I's [aiz] девятая буква англий­ского алфавита
I [ai] я (личное местоимение)
iambic [ai'æmbik] ямбический стих; ямбический
iambus [ai'æmbəs] ямб (поэт.)
ibex ['aibeks] горный альпийский козел ibidem [i'baidem] там же; в том же месте (лат.)
ibis ['aibis] ибис (орнит.)
ice [ais] лед; мороженое; замораживать; при­мораживать; покрываться льдом; покрывать са­харной глазурью; обледеневать; замерзать; ледя­ной; ледовый
ice barrier ['aisl'bæriə] ледяной барьер
ice hockey ['aisl'hɔki] хоккей с шайбой (спорт.)
ice lolly ['aisl'lɔli] фруктовое мороженое на па­лочке
ice piton ['aisl'pi:tɔn] ледяной крюк
ice ridge ['aisl'nʤ] ледяной гребень
ice skater ['aisl'skeitə] конькобежец
ice skates ['aislskeits] фигурные коньки
ice slope ['aisl'sloup] ледяной склон
ice-age ['ais'eiʤ] ледниковый период
ice-axe ['aisæks] ледоруб; ледовый топор (альпи­нистов)
ice-boat ['aisbout] буер (парусные сани); ледокол; спасательная шлюпка с полозьями
ice-box ['aisbɔks] холодильник; ледник
ice-breaker ['ais,breikə] ледокол
ice-cap ['aiskæp] ледниковый покров; шапка полярного льда (геол.)
ice-cold ['ais'kould] холодный как лед; ледяной
ice-cream ['aiskri:m] мороженое
ice-crystal cloud ['aiskristll'klaud] перистое об­лако
ice-cutter ['ais'kʌtə] ледорез
ice-drift ['aisdrift] дрейф льда; торосы; нагромо­ждение плавучего льда
ice-field ['aisfi:ld] ледяное поле; сплошной лед ice-floe ['aisflou] плавучая льдина
ice-free ['aisfri:] незамерзающий; свободный от льда
ice-hole ['aishoul] прорубь
ice-house ['aishaus] ледник; ледохранилище; ле­дяное жилище (эскимосов)
ice-leaf ['aislif] медвежье ухо (бот.); коровяк обыкновенный
ice-pack ['aispæk] ледяной пак; паковый лед; торосистый лед
ice-pail ['aispeil] ведерко со льдом (для охлажде­ния напитков)
ice-rink ['aisriŋk] каток
ice-run ['aisrʌn] ледяная горка (для катания на санках)
ice-show ['aisʃou] балет на льду
ice-skate ['aisskeit] конек (для катания по льду); кататься на коньках
icebelt ['aisbelt] полоска дрейфующего льда
iceberg ['aisbə:g] айсберг
iceblink ['aisbliŋk] отблеск льда
icebound ['aisbaund] скованный льдом (о реке и т. п.); затертый льдами (о корабле и т. п.)
icefish ['aisfiʃ] корюшка (зоол.)
ICE - IDI
iceman ['aismæn] арктический путешественник; альпинист; мороженщик
icepick ['aispik] пестик для колки льда ichandarin цитрусовый гибрид
ichneumon [ik'nju:mən] мангуст
ichnolite ископаемый отпечаток организма
ichthyic ['ikθiik] рыбовидный; свойственный рыбам
ichthyography [,ikθɪ'ɔgrəfɪ] ихтиография ichthyoid ['ikθiɔid] рыбоподобный ichthyolite ['ikθiəlait] ископаемая рыба ichthyology [,ikθi'ɔləʤi] ихтиология ichthyopterygium парный плавник у рыб ichthyosaurus [,ikθiə'sɔ:rəs] ихтиозавр icicle ['aisikl] ледяная сосулька
icily ['aisili] холодно
icing ['aisiŋ] сахарная глазурь; покрывание са­харной глазурью; замораживание; обледенение
icon ['aikɔn] икона; образ; изображение iconic [ai'kɔnik] портретный
iconoclast [ai'kɔnouklæst] иконоборец (ист.); человек, борющийся с традиционными верова­ниями, предрассудками
iconoclastic [ai,kɔnə'klæstik] иконоборческий iconography [,aikɔ'nɔgrəfi] иконография; худо­
жественная иллюстрация
ictus ['iktəs] ритмическое, метрическое ударе­ние; удар пульса (мед.); вспышка болезни (мед.)
icy ['aisi] ледяной; холодный; покрытый льдом id [id] язь
idea [ai'diə] идея; мысль; мнение; понятие; представление; суждение; воображение; фанта­зия; намерение; план
ideal [ai'diəl] идеал; образец; безукоризненный; безупречный; идеалистический; абстрактный; идеальный; совершенный; воображаемый; мыс­ленный; кажущийся; мнимый; нереальный; мыс­лимый
idealism [ai'diəlizm] идеализм
idealist [ai'diəlist] идеалист
idealistic [ai,diə'listik] идеалистический
ideality [,aidi'æliti] идеальность; что-либо вооб­ражаемое, нереальное
idealization [ai,diəlai'zeiʃən] идеализация
idealize [ai'diəlaiz] идеализировать; придержи­ваться идеалистических взглядов; превращать в идеал
ideally [ai'diəli] идеально; превосходно; умозри­тельно; мысленно; в воображении; теоретически; в соответствии с идеалами
ideate [ai'dreit] формировать понятия; вообра­жать; мыслить; думать; представлять; вызывать в воображении
ideation [,aidi'eij(ə)n] способность формирова­ния и восприятия идей
idee fixe [idei|'fi:ks] навязчивая идея; идефикс
idem ['aidem] тот же автор; та же книга; то же слово (лат.)
identical [ai'dentik(ə)l] тот же самый (об одном предмете); одинаковый; идентичный; тождествен­ный; сходный
identifiable [ai,denti'faiəbl] опознаваемый; опре­деляемый; определимый; поддающийся учету; идентифицируемый
identification [ai,dentifi'keiʃ(ə)n] отождествле­ние; идентификация; опознание; установление личности (подлинности); выяснение; солидариза­ция; распознавание; обозначение; определение; индивидуализация; поддержка; опознавательный
identified [ai,denti'faid] опознанный; установ­ленный; идентифицированный
identifier [ai,denti'faiə] лицо, производящее опо­знание (установление личности)
identify [ai'dentifai] подлинность; тождествен­ность; устанавливать тождество; опознавать; уста­навливать личность; определять; устанавливать подлинность; отождествлять; солидаризировать­ся; идентифицировать; индивидуализировать
identifying witness [ai,denti'faiiŋl'witnis] понятой
identikit [ai'dentikit] портрет (преступника и т. п.), составленный по описанию
identity [ai'dentiti] идентичность; одинаковость; тождественность; тождество; подлинность; родст­во; индивидуальность; лицо; личность; особа; лич­ный; опознавательный
identity card [ai'dentiti|'ka:d] удостоверение лич­ности
identity parade [ai'dentitilpə′reid] процедура опознавания подозреваемого (стоящего в ряду дру­гих лиц)
ideogram ['idiougræm] идеограмма (условный значок, символ в идеографическом письме)
ideograph ['idiəgra:f значок; символ; идеограмма
ideographic(al) [,idiou'græiik(əl)] идеографиче­ский
ideolect ['idiəlekt] индивидуальный словарный запас
ideological [,aidiə'lɔʤik(ə)l] идеологический
ideologist [,aidi'ɔləʤist] идеолог
ideology [,aidi'ɔləʤi] идеология; мировоззрение
idiocy ['idiəsi] идиотизм; идиотия
idioglossia неправильное произношение со­гласных
idiom ['idiəm] идиома; идиоматическое выраже­ние; характерный оборот; наречие; говор; диалект; язык; средство выражения (обычно в искусстве)
idiomatic [,idiə'mætik] идиоматический; харак­терный для данного языка; богатый идиомами; разговорный
idiopathic [,idiə'pæθik] беспричинный; спон­танный
idiosyncrasy [,ɪdɪə'siŋkrəsɪ] черта характера; осо­бенность склада, стиля; темперамент; склад ума; особенности поведения; манеры; идиосинкразия
idiot ['idiət] идиот
idiotype ['idioutaip] индивидуальный генотип
idiotypic ['idiou'tipik] относящийся к наследст­венности
idiovariation ['idiou,veəri'eiʃən] мутация
idiovascular ['idiou'væskjulə] относящийся к со­судам
idle [aidl] незанятый; неработающий; безработ­ный; ленивый; праздный; бесполезный; тщетный; свободный; работающий на малых оборотах; про­межуточный; нейтральный; реактивный; неосно­вательный; пустой; бездействующий (техн.); хо­лостой; лениться; бездельничать; работать вхоло­стую (о моторе и т. п.)
idle adjuster ['aidlɪə′ʤʌstə] регулятор скорости холостого хода
idle adjustment ['aidllə′ʤʌstmənt] регулировка оборотов холостого хода
idle capacity ['aidllkə′pæsiti] резервная мощ­ность
idle capital ['aidlpkæpitl] мертвый капитал
idle jet ['aidllʤet] жиклер холостого хода
idle running ['aidlprʌniŋ] холостой ход
idle space ['aidl|speis] вредное пространство (техн.)
idle threat ['aidlpθret] пустая угроза
idle-headed ['aidl'hedid] глупый; пустоголовый
idleness ['aidlnis] бесполезность; бездействие; бесплодность; простой; свободное время; незаня­тость
idler [aidlə] бездельник; дачник; натяжной ро­лик; промежуточная шестерня; успокоитель цепи
idler bearing ['aidləl'beəriŋ] букса натяжного ко­леса
idling ['aidliŋ] безделье; лень; праздность; работа на холостом ходу (техн.); режим холостого хода
idly [aidli] лениво; праздно
idol ['aidl] идол; кумир
idolater [ai'dɔlətə] идолопоклонник; обожатель; поклонник
idolatress [ai'dɔlətns] идолопоклонница; по­клонница
idolatry [ai'dɔlətri] идолопоклонство; культ; обожание; обожествление; поклонение
idolize [aidəlaiz] боготворить; делать кумиром; поклоняться идолам
idyll ['idil] идиллия; пастораль
idyllic [ai'dilik] идиллический
idyllize ['aidilaiz] создавать идиллию
if [if] вводит косвенный вопрос или придаточное дополнительное предложение; в отрицательной форме выражает удивление, негодование и т. п.; предположение; условие; ежели; коль; в том числе если; если; коли; разве
if the best happened ['if]ðəl'bestl'hæpnd] в лучшем случае
igloo ['iglu:] иглу (эскимосская хижина из затвер­девшего снега)
igneous ['igniəs] огненный; огневой; извержен­ный (геол.); пирогенный; вулканического проис­хождения
ignis fatuus ['ignisl'fætjuəs] блуждающий огонек; обманчивая надежда
ignitability [ig,naitə'biliti] воспламеняемость; возгораемость; степень воспламеняемости
ignite [ig'nait] воспламенять; зажигать; воспла­меняться; загораться; зажигаться; раскалять до свечения; прокаливать; запаливать
igniter [ig'naitə] запал
ignition [ig'niʃ(ə)n] воспламенение; зажигание; вспышка; возгорание; запал; прокаливание; за­пальный; самовозгорание; запуск ракетного дви­гателя
ignition advance [ig'niʃ(ə)nləd′va:ns] опережение зажигания
ignition amplifier [ig'niʃ(ə)nl'æmplifaiə] усили­тель зажигания
ignition circuit [ig'niʃ(ə)nl'sə:kit] цепь зажигания
ignition coil [ig'niʃ(ə)nl′kɔil] катушка зажигания
ignition key [ig'rnʃ(ə)nl'ki:] ключ замка зажигания
ignition system [ig'niʃ(ə)nl′sistim] система зажи­гания
ignoble [ig'noubl] низкий; подлый; постыдный; низкого происхождения (уст.)
ignominious [,ignou'miniəs] бесчестный; позор­ный; постыдный
ignominy ['ignəmini] бесславие; бесчестье; по­зор; стыд; низкое, постыдное поведение; низость
ignorance ['ign(ə)r(ə)ns] невежественность; не­вежество; необразованность; неведение; незна­ние; неосведомленность; заблуждение
ignorant ['ign(ə)r(ə)nt] невежественный; необ­разованный; несведущий; не знающий; неосве­домленный
ignore [ignɔ:] игнорировать; пренебрегать; не знать; не учитывать; не принимать во внимание; не обращать внимания; не придавать значения; от­клонять (иск, жалобу) (юр.)
iguana [,igju'a:nə] игуана
ilium ['iliəm] подвздошная кость
ill [il] больной; нездоровый; плохой; злой; вра­ждебный; вредный; гибельный; вред; зло; несча­стья; плохо; худо; дурно; неблагоприятно; едва ли; с трудом
ill breeding ['ill'bri:diŋ] дурные манеры; невоспи­танность; грубость; плохое восприятие; неучти­вость
ill-advised ['iləd'vaizd] неблагоразумный; неос­мотрительный; опрометчивый
ill-affected ['ilə'fektid] нерасположенный; не­благожелательный
ill-assorted [,ɪlə's^tɪd] несовместимые; не под­ходящие друг другу
ill-bred ['il'bred] дурно воспитанный; грубый; невоспитанный; неучтивый
ill-conditioned ['ilkən'diʃənd] дурного нрава; сварливый; дурной; злой; нехороший; плохой; в плохом состоянии; в плохом положении
ill-considered ['ilkən'sidəd] необдуманный; не­продуманный; опрометчивый
ill-disposed ['ildis'pouzd] склонный к дурному; злой; недоброжелательный; в плохом настроении; не в духе; недружелюбный; враждебный
ill-effect ['ili'fekt] отрицательное действие
ill-fated ['il'feitid] несчастливый; злополучный ill-favoured ['il'feivəd] некрасивый; неприятный
ill-feeling ['il'fl:liŋ] неприязнь; вражда; враждеб­ность; недружелюбие; чувство обиды
ill-fitting [′il'fitiŋ] неподходящий (об одежде)
ill-found ['il'faund] плохо снабженный; испыты­вающий недостаток (в чем-либо)
ill-founded ['il'faundid] безосновательный; не­обоснованный; малообоснованный
ill-gotten ['il'gɔtn] добытый или нажитый нече­стным путем
ill-humoured ['il'hju:məd] в дурном настроении; дурного нрава
ill-judged ['il'ʤʌʤd] неблагоразумный; неразум­ный; несмышленый; несвоевременный; поспеш­ный
ill-luck ['il'lʌk] крах; невезение; неудача; пора­жение
ill-mannered ['il'mænəd] грубый; невежливый; невоспитанный; неучтивый
ill-natured ['il'neiʧəd] дурного нрава; злобный;
грубый
ill-omened ['il'oumend] предвещающий несча­стье; зловещий
ill-placed ['il'pleist] неудачно расположенный; неподходящий; несвоевременный; неуместный
ill-sorted ['il'sɔ:tid] неудачно подобранный
ill-spoken ['il'spouk(ə)n] пользующийся дурной репутацией
ill-starred ['il'sta:d] родившийся под несчастли­вой звездой; несчастливый; неудачливый
ill-suited ['il'sju:tid] бесполезный; неподходя­щий; непригодный
ill-tempered ['il'tempəd] со скверным характе­ром; брюзгливый; раздражительный; сварливый
ill-timed ['il'taimd] негодный; неподходящий; несвоевременный; неуместный
ill-treat ['il'tri:t] плохо, дурно обращаться ill-treatment ['il'tri:tmənt] дурное обращение ill-usage ['ilju:ziʤ] плохое обращение с кем-либо ill-use ['ilju:z] плохо обращаться с кем-либо ill-used ['ilju:zd] подвергающийся дурному об­
ращению
ill-will ['il'wil] недоброжелательность; враждеб­ность; злой умысел
ill-wisher ['il'wiʃə] недоброжелатель
ill-wresting ['il'restiŋ] искажающий; дающий не­правильное освещение или толкование
illation [i'leiʃ(ə)n] выведение; вывод; заключе­ние; умозаключение
illative [i'leitiv] выражающий заключение; за­ключительный
illegal [i'li:g(ə)l] беззаконный; незаконный; про­тивоправный; неправомерный; противозаконный; конспиративный; нелегальный; запрещенный
illegal arrest [i'li:g(ə)llə'rest] незаконный арест
illegal confinement [i'li:g(ə)llkən′fainmənt] неза­конное лишение свободы
illegal custody [i'li:g(ə)ll'kʌstədi] незаконное со­держание под стражей
illegal detention [i'li:g(ə)lldi ′tenʃən] незаконное содержание под стражей
illegal drug [i'li:g(ə)ll'drʌg] запрещенный нарко­тик
illegal manufacture [i'li:g(ə)ll,mænju′fækʧə] неза­конное производство
illegality [,ili(:)'gæliti] беззаконность; незакон­ность; противозаконность; конспиративность; не­легальность; подпольность
illegibility [i,leʤi'biliti] неразборчивость; неудо­бочитаемость; нечеткость
illegible [i'leʤəbl] нечеткий; неразборчивый; не­удобочитаемый (о почерке)
illegitimacy [,ili'ʤitiməsi] беззаконность; неза­конность; противозаконность; незаконнорожден­ность; внебрачность; непоследовательность; нело­гичность
illegitimate [,ili'ʤitimit] беззаконный; незакон­ный; противозаконный; внебрачный; незаконно­рожденный; нелогичный; логически неправиль­ный; объявлять незаконным
illegitimate demonstration
[,ili'ʤitimitl,deməns'treiʃən] незаконная демонстра­ция
illegitimate objective [,ilɪ'ʤitɪmɪtləb'ʤektɪv] неза­конная цель
illiberal [i'lib(ə)r(ə)l] непросвещенный; малооб­разованный; ограниченный; серый; нетерпимый (к чужому мнению); скаредный; скупой
illicit [i'lisit] противозаконный; запрещенный; недозволенный; незаконный
illicit market [i'lisit|'ma:kit] незаконная торговля
illimitable [i'limitəbl] абсолютный; беспредель­ный; неограниченный
illiquid [i'likwid] неликвидный
illiteracy [i'lit(ə)rəsi] неграмотность; безграмот­ность; малограмотность
illiterate [i'lit(ə)rit] неграмотный; неуч; невежда; недоучка; профан; неграмотный; безграмотный; малограмотный; необразованный; безграмотный; неграмотный; необразованный
illness ['ilnis] нездоровье; болезнь; заболевание
illness allowance ['ilnislə'lauəns] пособие по бо­лезни
illogical [i'lɔʤik(ə)l] алогичный; непоследова­тельный
illogicality ['ilɔʤi'kæliti] алогичность
illuminant [i'lju:minənt] осветительное средство; источник света
illuminate [i'lju:mineit] освещать; озарять; иллю­минировать; устраивать иллюминацию; украшать рукопись цветными рисунками; раскрашивать; просвещать; проливать свет; разъяснять
illuminating [i'lju:mineitiŋ] осветительный; осве­щающий; разъясняющий
illumination [i,lju:mi'neiʃ(ə)n] освещение; яр­кость; иллюминация; освещенность; разъяснение; истолкование; украшения и рисунки в рукописи; раскраска; вдохновение; осветительный
illumination equipment
[i,lju:mi'neiʃ(ə)nli′kwipmənt] осветительная аппара­тура
illumination in tensity [i,lju:mi'neiʃ(ə)nlinl'tensiti] освещенность
illuminative [i'lju:minətiv] освещающий; назида­тельный; наставительный; поучительный
illuminator [i'lju:mi'neitə] иллюминатор; освети­тельный прибор; светильник; осветитель
illumine [i'lju:min] освещать; просвещать; ожив­лять; озарять
illusion [i'lu:ʒ(ə)n] иллюзия; обман чувств; ми­раж; прозрачная кисея; тюль
illusionist [i'lu:ʒənist] иллюзионист; фокусник; мечтатель; фантазер
illusive [i'lu:siv] обманчивый; призрачный; нере­альный; иллюзорный
illusory [i'lu:s(ə)ri] иллюзионный; необъектив­ный; нереальный; призрачный
illustrate ['iləstreit] иллюстрировать; пояснять; иллюстрировать (примерами, цитатами и т. п.)
illustrated book ['iləstreitidl'buk] иллюстриро­ванная книга
illustrated layout ['iləstreitidl'leiaut] макет с ил­люстрациями
illustration [,iləs'treij`(ə)n] иллюстрирование; ил­люстрация; рисунок; пример; пояснение; показ; чертеж
illustrative ['iləstreitiv] иллюстративный; пояс­нительный
illustrator ['iləstreitə] иллюстратор
illustrious [i'lʌstnəs] знаменитый; известный; прославленный
image ['imiʤ] образ; изображение; отображе­ние; лицо; репутация; отражение (в зеркале); ста­туя (святого); идол; подобие; метафора; образ; икона; представление (очем-либо); облик (полити­ческой партии и т. п.); изображать; создавать изо­бражение; вызывать в воображении; представлять себе; изображать; отображать; символизировать
image analyzer ['imiʤl'ænəlaizə] анализатор изо­бражения
image angle ['imiʤpæŋgl] угол изображения
image blur ['imiʤpblə:] размытие изображения
image contrast ['imiʤpkɔntræst] контраст изо­бражения
image data ['imiʤl'deitə] данные изображения
image element ['imiʤpelimənt] деталь изображе­ния
image sharpness ['imiʤl′ʃa:pnis] четкость изобра­жения
image-building ['imiʤ,bildiŋ] пропагандистская реклама; создание репутации (политического дея­теля, партии и т. п.)
imagery ['imiʤ(ə)ri] образы; резьба; скульптура; образность
imaginable [i'mæʤinəbl] вообразимый
imaginary [i'mæʤin(ə)ri] воображаемый; нере­альный; мнимый; мнимое число (мат.)
imagination [i,mæʤi'neiʃ(ə)n] воображение;
творческая фантазия
imaginative [i'mæʤinətiv] одаренный богатым воображением; образный; богатый поэтическими образами
imaginative literature [i'mæʤinətivl'litənʧə] ху­дожественная литература
imagine [i'mæʤin] воображать; представлять себе; думать; выдумывать; мыслить; полагать;
IMA - IMM
предполагать; размышлять; догадываться; пони­мать; постигать; разгадывать
imaginings [i'mæʤmiŋz] грезы
imago [i'meigou] взрослая стадия
imam [ɪ'mam] имам
imbalance [ɪm'bæləns] отсутствие равновесия; неустойчивость; несогласованность; несоответст­вие; расхождение; несбалансированность; нера­венство; неуравновешенность
imbecile ['imbɪsi:l] слабоумный; бессильный; физически слабый; дефективный; неразумный
imbecility [,imbi'siliti] слабоумие; глупость; не­способность; неумение
imbibe [im'baib] впитывать; всасывать; погло­щать
imbibition [,imbi'biʃ(ə)n] впитывание; всасыва­ние; насыщение влагой; поглощение
imbroglio [im'brouliou] путаница; запутанная, сложная ситуация; полиритмия (муз.)
imbrue [im'bru:] запятнать; обагрить
imbue [im'bju:] напитывать; насыщать; пропи­тывать; окрашивать (ткань); пропитывать краси­телем (ткань, дерево); морить (дерево); вдохнуть; внушить; вселить; наполнять (чувством)
imitable ['imitəbl] поддающийся имитации
imitate ['imiteit] подражать; стараться быть по­хожим; имитировать; копировать; передразни­вать; подделывать; фальсифицировать
imitation [,imi'teiʃ(ə)n] имитация; имитирова­ние; копирование; подражание; подделка; сурро­гат; фальсификация; фальшивка; искусственный; поддельный
imitative ['imitətiv] подражательный; неориги­нальный; искусственный; поддельный; фальши­вый; фиктивный; ненастоящий
imitator ['imiteitə] имитатор; подражатель
immaculacy [i'mækjuləsi] чистота; незапятнан­ность; безукоризненность; безупречность
immaculate [i'mækjulit] незапятнанный; чис­тый; безукоризненный; безупречный; не имею­щий цветных отметин
immanence ['imənəns] постоянное, неотъемле­мое свойство, качество; имманентность (филос.)
immanent ['imənənt] постоянный; присущий; неотъемлемый; свойственный
immarginate неокаймленный
immaterial [,imə'tiəriəl] невещественный; бесте­лесный; внутренний; духовный; душевный; ин­теллектуальный; не имеющий значения; неваж­ный; незначащий; несущественный
immateriality ['imə,tiəri'æliti] невещественность; несущественность
immature [,imə'tjuə] незрелый; неспелый; недо­развитый; инфантильный; слаборазвитый; неус- тановившийся; ранний
immature delivery [,imə'tjuəldi'livəri] выкидыш нежизнеспособного плода; срочная доставка
immaturity [,imə'tjuəriti] незрелость; инфан­тильность; недоразвитость
immeasurability [i,meʒ(ə)rə'biliti] безмерность; неизмеримость
immeasurable [i'meʒ(ə)rəbl] неизмеримый; без­мерный; громадный
immechanical противоречащий законам меха­ники
immediacy [i'mi:djəsi] непосредственность; без­отлагательность; незамедлительность
immediate [i'mi:djət] непосредственный; пря­мой; ближайший; близлежащий; соседний; безот­лагательный; немедленный; срочный; спешный; незамедлительный
immediate compensation
[i'mi:djətl,kɔmpen'seiʃən] единовременная компен­сация
immediate knowledge [i'mi:djətpnɔliʤ] непосред­ственные знания
immediately [i'mi:djətli] непосредственно; не­медленно; тотчас же; как только
immedicable [i'medikəbl] неизлечимый
immelodius ['imi'loudiəs] немелодичный
immemorial [,imi'mɔ:riəl] давний; незапамят­ный; старый; древний
immense [i'mens] безмерный; большой; нема­лый; огромный; необъятный; великолепный; за­мечательный
immensely [i'mensli] безмерно; чрезвычайно; весьма; необычайно; очень; сильно
immensity [i'mensiti] безмерность; необъятность
immergence [i'mə:ʤəns] погружение; углубление
immerse [i'mə:s] погружать; окунать; поглощать; занимать (мысли, внимание); вовлекать; запуты­вать; затоплять
immersion [i'mə:ʃ(ə)n] погружение; осадка; кре­щение (церк.); углубление
immersion heater [i'mə:ʃ(ə)nl'hi:tə] электрокипя­тильник
immigrant ['imigr(ə)nt] иммигрант; мигрант; пе­реселенец; переселяющийся; иммигрирующий; вселяющийся
immigrate ['imigreit] иммигрировать; пересе­ляться
immigration [,imi'greiʃ(ə)n] иммиграция; пере­селение
imminence ['iminəns] приближение (чего-либо); неминуемость; неизбежность; опасность; угроза; близость
imminent ['iminənt] неизбежный; надвигаю­щийся; неминуемый; предстоящий; близкий; гро­зящий
imminent danger ['iminəntl'deinʤə] надвигаю­щаяся опасность
immiscible [i'misibl] несмешиваемый; несмеши- вающийся
immiserization обнищание
immitigable [i'mitigəbl] не поддающийся облег­чению, смягчению; неумолимый; суровый
immixture [i'miksʧə] перемешивание; смешива­ние; участие; причастность
immobile [i'moubail] неподвижный; недвижи­мый; фиксированный
immobility [,imou'biliti] недвижимость; непод­вижность; покой; отсутствие мобильности; недви­жимое имущество
immobilization [i,moubilai'zeiʃən] фиксация; ли­шение подвижности
immobilize [i'moubilaiz] делать неподвижным; лишать подвижности; фиксировать; останавли­вать; связывать; сковывать; наложить лубок, шину (мед.); изымать из обращения (монету)
immoderate [i'mɔd(ə)rit] излишний; неумерен­ный; чрезмерный; бурный; необузданный; не­сдержанный
immodest [i'mɔdist] нескромный; вульгарный; неприличный; бесстыдный; наглый; низкий
immodesty [i'mɔdisti] нескромность; неприли­чие; бесстыдство; наглость
immolate ['imouleit] приносить в жертву; жерт­вовать (чем-либо)
immolation [,imou'leiʃ(ə)n] жертвоприношение; жертва
immoral [i'mɔr(ə)l] аморальный; безнравствен­ный; распущенный
immoral conduct [i'mɔr(ə)ll'kɔndəkt] аморальное поведение
immorality [,imə'ræliti] аморальность; безнрав­ственность; развращенность; распущенность; аморальный поступок
immortal [i'mɔ:tl] бессмертный; бессрочный; вечный; неувядаемый; бессмертные (о греческих и римских богах)
immortality [,imɔ:'tæliti] бесконечность; бес­смертие; вечность
immortalization [i,mɔ:təlai'zeiʃ(ə)n] увековечение immortalize [i'mɔ:təlaiz] обессмертить; увекове­чить
immortelle [i,mɔ:'tel] бессмертник; сухоцвет
immovability [i,mu:və'biliti] недвижимость; не­подвижность; покой; непоколебимость; несокру­шимость; бесстрастие; невозмутимость; спокойст­вие; тишина
immovable [i'mu:vəbl] недвижимый; неподвиж­ный; постоянный; стабильный; стационарный; неколебимый; непоколебимый; непреклонный; стойкий; безмятежный; бесстрастный; невозмути­мый; спокойный; тихий; недвижимое имущество; недвижимость
immune [i'mju:n] невосприимчивый; иммун­ный; освобожденный; свободный от чего-либо; неприкосновенный; неуязвимый
immune body[i'mju:nl'bɔdi] антитело
immunity [i'mju:niti] невосприимчивость (к ка­кой-либо болезни); иммунитет; освобождение (от платежа, налога и т. п.); неприкосновенность; льгота; привилегия; изъятие
immunization [i,mju(:)nai'zeiʃ(ə)n] иммунизация
immunize ['imju(:)naiz] иммунизировать
immunogenic [,imjunou'ʤinik] вызывающий им­мунитет
immure [i'mjuə] заточать; замуровывать; окру­жать стенами
immurement [i'mjuəmənt] заключение; заточе­ние; замуровывание; захоронение в стене
immutability [i,mju:tə'biliti] неизменность; не­преложность;
immutable [i'mju:təbl] неизменный; постоян­ный; устойчивый; непреложный
impact ['impækt] — сущ., прил. [impækt] — гл. удар; толчок; импульс; соударение; столкновение; коллизия; влияние; воздействие; действие; им­пульсный; ударный; плотно сжимать; прочно ук­реплять; ударять(ся); сталкиваться; уплотнять; резкое изменение давления
impacted metropolitan area
[im'pæktidl,metrə'pɔlitənl'eəriə] территории, под ко­торыми имеются линии метрополитена
impair [im'pɛə] облегчать; ослаблять; снижать; уменьшать; ухудшать; повреждать; портить; нано­сить ущерб; умалять; нарушать; поражать
impaired [im'pɛəd] замедленный; ослабленный; ухудшенный; поврежденный; пораженный
impaired development [im'peədldi'veləpmənt] за­держанное развитие
impairment [im'pɛəmənt] ухудшение; поврежде­ние; регресс; упадок; расстройство; нанесение ущерба; ослабление; уменьшение
impale [im'peil] прокалывать; пронзать; проты­кать; сажать на кол; обносить частоколом
impalement [im'peilmənt] чашечка цветка
impalpability [im,pælpə'biliti] неосязаемость; не­ощутимость
impalpable [im'pælpəbl] неосязаемый; неощути­мый; мельчайший; незаметный; неприметный; неразличимый; неуловимый
impanel [impænl] включать в список присяж­ных
imparity [impæriti] неравенство
impark [im'pa:k] использовать (территорию) под парк; помещать в парк (диких животных)
imparl [im'pa:l] откладывать слушание дела с це­лью его дальнейшего мирного урегулирования
impart [im'pa:t] давать; придавать; сообщать; пе­редавать (знания, новости)
impartial [im'pa:ʃ(ə)l] беспристрастный; непред­взятый; справедливый; нелицеприятный
impartiality ['ɪm,pa:ji'ælɪtɪ] непредвзятость; справедливость; беспристрастность; нелицепри­ятность
impartible [im'pa:tibl] неделимый (об имении)
impassable [im'pa:səbl] неудобопроходимый; не­проницаемый; непроходимый
impasse [æm'pa:s] тупик (франц.); безвыходное положение
impassibility ['im,pæsi'biliti] нечувствитель­ность; бесстрастность; бесчувственность
impassible [im'pæsibl] нечувствительный (к боли и т. п.); бесстрастный; бесчувственный; невозму­тимый
impassion [im'pæʃ(ə)n] внушать страсть; глубоко волновать
impassioned [im'pæʃ(ə)nd] охваченный стра­стью; страстный; пылкий
impassivity [,impæ'siviti] бесстрастие; невозму­тимость
impaste [im'peist] писать, густо накладывая краски (живоп.); месить; превращать в массу
impatience [im'peiʃ(ə)ns] нетерпение; раздражи­тельность; нетерпимость; суровость
impatient [im'peiʃ(ə)nt] нетерпеливый; не терпя­щий чего-либо; раздражительный; беспокойный; нетерпеливо ожидающий
impawn [im'pɔ:n] отдавать в залог; закладывать; ручаться
impeach [im'pi:ʧ] брать под сомнение; оспари­вать; бросать тень; осуждать; порицать; судить; об­винять; предъявлять обвинение в государственном преступлении
impeachable [im'pi:ʧəbl] спорный; вызывающий недоверие
impeachment [im'pi:ʧmənt] неодобрение; осуж­дение; оспаривание; изъявление сомнения; пори­цание; иск; обвинение; упрек; привлечение к суду (за государственное преступление); импичмент; опорочивание; дискредитация
impeccability [im,pekə'biliti] непогрешимость; безупречность
impeccable [im'pekəbl] безукоризненный; безу­пречный; непогрешимый; совершенный
impecunious [,impi'kju:njəs] бедствующий; без­денежный; нуждающийся
impede [im'pi:d] сопротивляться; задерживать; затруднять; препятствовать; мешать; служить пре­пятствием к браку (юр.)
impediment [im'pedimənt] задержка; помеха; преграда; препона; препятствие; препятствие к браку (юр.); войсковое имущество
impedimental [im,pedi'mentl] задерживающий; препятствующий
impel [impel] приводить в движение; побуждать; принуждать; заставлять; вынуждать; склонять
impellent [im'pelənt] побудительная, движущая сила; двигающий; побуждающий
impeller [im'pelə] вертушка; наносное колесо; лопастное колесо
impend [impend] нависать; надвигаться; при­ближаться
impendence [im'pendəns] близость; угроза (чего- либо)
impendent [im'pend(ə)nt] неизбежный; неми­нуемый; предстоящий; грозящий
impending [im'pendiŋ] будущий; грозящий; гря­дущий
impenetrability [im,penitrə'biliti] недоступность; непроницаемость
impenetrable [im'penitrəbl] недостижимый; не­доступный; неприступный; непроходимый; не­проницаемый; защищенный; непроглядный; непрозрачный; малопонятный; непонятный; не­постижимый; неясный; не поддающийся воздей­ствию; непробиваемый
impenetrate [im'penitreit] проникать вглубь; проходить сквозь
impenitence [im'penit(ə)ns] нераскаянность
impenitent [im'penit(ə)nt] нераскаявшийся; за­коренелый; неисправимый
imperative [im'perətiv] крайне важный; импера­тив; властный; начальственный; повелительный; обязывающий; императивный; настойчивый; на­стоятельный; срочный
imperceptible [,impə'septəbl] малозаметный; не­заметный
imperfect [im'pə:fikt] несовершенный; дефект­ный; с изъяном; незавершенный; неполный; не­оконченный; плохой; недостаточный; прошедшее несовершенное время (грам.); имперфект
imperfection [,impə'fekʃ(ə)n] несовершенство; неполнота; дефект; недостаток; нехватка; отсутст­вие; дефектность; недостаточность
imperforate [im'pə:fərit] не имеющий отверстия
imperial [im'piəriəl] имперский; император­ский; верховный; высший; величественный; вели­колепный; царственный; установленный; стан­
дартный (об английских мерах); империал; верх экипажа, дилижанса и т. п.
imperial eagle [im'piənəɪli:gl] орел-могильник imperial roof [im'piəriəllru:f] купольная крыша imperialism [im'piəriəlizm] империализм imperialist [im'piəriəlist] империалист; импе­
риалистический
imperialistic [im,piəriə'listik] империалистиче­ский
imperil [imperil] подвергать опасности
imperious [im'piəriəs] повелительный; власт­ный; высокомерный; настоятельный; насущный
imperishability [im,periʃə'biliti] нерушимость;
вечность
imperishable [im'penʃəbl] неразрушимый; стой­кий; постоянный
impermanent [im'pə:mənənt] мимолетный; не­постоянный; нестабильный; неустановившийся; неустойчивый
impermeability [im,pə:mjə'biliti] непроницае­мость; герметичность; непрозрачность; непромо- каемость
impermeable [im'pə:mjəbl] герметический; не­прозрачный; непроницаемый; непромокаемый; уплотняющий; плотный
impermissibility [,impə'misə'biliti] недопусти­
мость
impermissible [,impə'misəbl] невозможный; не­допустимый; непозволительный
impersonal [im'pə:snl] безличный (грам.); не от­носящийся к определенному лицу; бескорыстный; беспристрастный; действительный; объективный; реальный; безликий; обезличенный
impersonality [im,pə:sə'næliti] безличность
impersonate [im'pə:səneit] воплощать; олице­творять; исполнять роль; выдавать себя за другое лицо
impersonation [im,pə:sə'neiʃ(ə)n] воплощение; персонация; изображение кого-либо; олицетворе­ние; исполнение роли; самозванство
impersonator [im'pə:səneitə] создатель (роли) ;са- мозванец; персонатор
impersuadable [,impə'sweidəb(ə)l] не поддаю­щийся убеждению
impertinence [im'pə:tinəns] дерзость; наглость; нахальство; неуважение; несвоевременность; не­уместность; отсутствие отношения к делу
impertinent [im'pə:tinənt] дерзкий; наглый; на­хальный; грубый; неподходящий; несвоевремен­ный; не относящийся к делу; неуместный
imperturbability ['impə(:),tə:bə'biliti] невозмути­мость; покой
imperturbable [,impə(:)'tə:bəbl] безмятежный; невозмутимый
impervious [im'pə:vjəs] непрозрачный; недос­тупный; непроницаемый; непроходимый; неот­зывчивый; невосприимчивый; глухой (к мольбам и т. п.); водонепроницаемый
impetuosity [im,petju'ɔsiti] стремительность; им­пульсивность
impetuous [im'petjuəs] стремительный; порыви­стый; пылкий; бурный; бушующий; дикий
impetus ['impitəs] стремительность; силадвиже­ния; стимул; импульс; толчок; побуждение
impiety [im'paiəti] отсутствие набожности, бла­гочестия; дерзость; непочтительность; неуваже­ние; пренебрежение
impinge [im'pinʤ] ударяться; сталкиваться; вторгаться; нарушать; посягать
impingement [im'pinʤmənt] соударение; столк­новение; посягательство; толчок; удар; покушение (на чьи-либо права); повреждение от ударов
impious ['impiəs] нечестивый
impish ['impiʃ] проказливый; враждебный; дур­ной; злой
implacability [im,plækə'biliti] неумолимость; не­примиримость
implacable [im'plækəbl] неумолимый; суровый; непримиримый; неуклонный
implant ['implant] — сущ. [implant] — гл. им­плантат; насаждать; вводить; внедрять; вселять; учреждать; внушать; сажать (растения); произво­дить имплантацию
implant ions in semiconductor
[im'pla:ntl'aiənzlinl,semikən'dʌktə] внедрять ионы в полупроводник
implantation [,implan'teiʃ(ə)n] насаждение; вве­дение; внедрение; учреждение; посадка (расте­ний); имплантация; вживление; пересадка
implate [im'pleit] обшивать металлическими листами
implausible [im'plɔ:zibl] невероятный; невоз­можный; неправдоподобный
implead [im'pli:d] преследовать по суду
impleading [im'pli:diŋ] привлечение к суду
implement ['implimənt]] орудие; инструмент; прибор; выполнять; осуществлять; восполнять; приводить в исполнение; вводить в действие; обеспечивать выполнение; снабжать инструмен­тами
implementation [,implimen'teiʃ(ə)n] реализация; выполнение; внедрение; воплощение; осуществ­ление
implex ['impleks] запутанный; сложный
implicate ['implikeit] включать; вмешивать; во­влекать; впутывать; заключать в себе; подразуме­вать; запутывать; смешивать; спутывать
implication [,impli'keiʃ(ə)n] включение; вовлече­ние; привлечение; замешанность; причастность; сообщничество; соучастие; то, что подразумевает­ся; подтекст; смысл; предпосылка; значение; вы­вод; условие
implicative [,impli'keitiv] подразумевающий
implicit [im'plisit] подразумеваемый; не выра­женный прямо; скрытый; безоговорочный; безус­ловный; полный; молчаливый; неявный; внутрен­не присущий; выраженный неясно; предполагае­мый
implicitly [im'plɪsɪtli] косвенным образом; без колебаний; безоговорочно; не прямо; по смыслу; полностью; молчаливо; в порядке презумпции
implied [im'plaid] основанный на неопровержи­мости; подразумеваемый; предполагаемый
implode [im'ploud] взрывать(ся) (вовнутрь)
implore [im'plɔ:] умолять; заклинать; просить; упрашивать
imploring [im'plɔ:riŋ] умоляющий
imploringly [im'plɔ:nŋli] умоляюще; с мольбой
imply [im'plai] влечь за собой; заключать в себе; иметь следствием; значить; означать; подразуме­вать; нести с собой; предполагать; вытекать
impolicy [im'pɔlisi] нетактичность; неразумная политика
impolite [,impə'lait] грубый; невежливый
impolitic [im'pɔlitik] неполитичный; бестакт­ный; неразумный
imponderability [im,pɔndərə'biliti] невесомость
imponderable [im'pɔnd(ə)rəbl] невесомый; очень легкий; не поддающийся учету; незначительный; неощутимый
imporosity [,impɔ:'rɔsiti] отсутствие пористости import ['impɔ:t] — сущ. [im'pɔ:t] — гл. ввоз; им­порт; предметы ввоза; статьи импорта; импорти­ровать; ввозить; вносить; привносить; значение; смысл; суть; выражать; означать; подразумевать; иметь значение; быть важным
import duty ['impɔ:tl'dju:ti] импортная пошлина
importable [im'pɔ:təbl] ввозимый
importance [im'pɔ:t(ə)ns] важность; значитель­ность; значение
important [im'pɔ:t(ə)nt] важный; значительный; существенный; важничающий; напыщенный
importation [,impɔ:'teiʃ(ə)n] ввоз; импорт; им­портирование; импортные товары
importer [im'pɔ:tə] импортер
imports ['impɔ:ts] статьи импорта
importunate [im'pɔ:tjunit] настойчивый; докуч­ливый; назойливый; безотлагательный; спешный; срочный; экстренный
importune [im'pɔ:tju:n] докучать; надоедать просьбами; настойчиво домогаться; приставать
importunity [,impɔ:'tju:niti] назойливость; при­ставание; назойливое домогательство
impose [im'pouz] облагать (пошлиной, налогом и т. п.); налагать (обязательство и т. п.); вводить; навязывать; устанавливать; назначать (приговор); составлять схему спуска полос в макете; обманы­вать; навязать(ся); обманом продать; всучить
imposer [im'pouzə] верстальщик
imposing [im'pouziŋ] производящий сильное впечатление; внушительный; импозантный
imposing scale [im'pouziŋlskeil] макет спуска по­лос
imposition [,impə'ziʃ(ə)n] возложение; наложе­ние; пошлина; налог; обложение; мошенничество; ложь; обман; верстка печатной формы; назначе­ние (приговора); установление
imposition layout [,impə'ziʃ(ə)nl'leiaut] макет спуска полос
impossibility [im,pɔsə'biliti] невозможность
impossible [im'pɔsəbl] невозможный; невыпол­нимый; неосуществимый; невероятный; неправдо­подобный; возмутительный (разг.); невыносимый
impost ['impoust] налог; таможенная пошлина; подать; дань; пята арки или свода (строит.)
impostor [im'pɔstə] жулик; мошенник; обман­щик; плут; самозванец
imposture [im'pɔsʧə] жульничество; обман
impotable [im'poutəbl] негодный для питья
impotence ['impət(ə)ns] бессилие; неспособ­ность; слабосилие; половая слабость; импотен­ция; импотентный; беспомощность
impotent ['impət(ə)nt] стерильный; бесплод­ный; бессильный; слабый; импотентный
impound [im'paund] конфисковать; задержи­вать; реквизировать; секвестровать; загонять (скот); заключать; запирать; запруживать (воду); изымать; сдавать или принимать на хранение в суд
impounder [im'paundə] лицо, изымающее иму­щество
impoundment [im'paundmənt] бассейн; водо­хранилище; резервуар; задержание, изъятие иму­щества
impoverish [im'pɔv(ə)riʃ] доводить до бедности, до обнищания; лишать средств; истощать (почву); подрывать (здоровье); обеднять; делать скучным, неинтересным
impoverished [im'pɔv(ə)nʃt] истощенный; ис­черпанный; жалкий; убогий
impoverishment [im'pɔv(ə)riʃmənt] обеднение; обнищание
impracticability [im,præktikə'biliti] невыполни­мость
impracticable [im'præktikəbl] невозможный; не­выполнимый; неподатливый; упрямый; несговор­
чивый; неосуществимый; непроходимый; непро­езжий; недостижимый; недоступный; негодный к употреблению; бесполезный; непригодный к ис­пользованию
imprecate ['imprikeit] проклинать; призывать несчастья на чью-либо голову
imprecation [,impri'keiʃ(ə)n] проклятие
imprecatory ['imprikeitəri] проклинающий; призывающий несчастье
imprecise [,ɪmpn'saɪs] неопределенный; неточ­ный
imprecision [,impri'siʒn] неточность
impregnability [im,pregnə'biliti] неприступность; неуязвимость; неколебимость; непоколебимость; несокрушимость; способность пропитываться (техн.)
impregnable [im'pregnəbl] неприступный; не­доступный; недосягаемый; неуязвимый; неколе­бимый; непоколебимый; непреклонный; стойкий
impregnate [im'pregnit] — прил. ['impregneit] — гл. оплодотворенный; пропитанный; оплодотво­рять; наполнять; насыщать; пропитывать; вне­дрять; вводить
impregnated ['impregneitid] оплодотворенный; беременная; насыщенный; пропитанный
impregnation [,impreg'neiʃən] оплодотворение; зачатие; пропитывание; осеменение; насыщение; пропитка
impresario [,impre'sa:ɪrou] антрепренер; импре­сарио
imprescriptibility ['impn,skiptə'biliti] непогашае- мость давностью
imprescriptible [,impris'knptəbl] неотделимый; неотъемлемый; не погашаемый давностью
impress ['impres] — сущ. [im'pres] — гл. отпеча­ток; оттиск; печать; штемпель; впечатление; след; отпечаток; печать (чего-либо); отпечатывать; печа­тать; клеймить; штемпелевать; штамповать; вну­шать; внедрять в сознание; запечатлевать (в созна­нии); производить впечатление; поражать; рекви­зировать (имущество и т. п.)
impressed [imprest] внешний; приложенный извне
impressibility [im,presi'biliti] восприимчивость; впечатлительность
impressible [im'presəbl] восприимчивый; впе­чатлительный; чувствительный
impression [im'preʃ(ə)n] впечатление; воспри­ятие; представление; углубление; мнение; отпеча­ток; оттиск; печать; печатание; тиснение; издание (книги); тираж; перепечатка; допечатка (без изме­нений)
impression roll [im'preʃ(ə)nlroul] прессовый ва­лик (в машинах глубокой печати)
impressionability [im,preʃnə'biliti] восприимчи­вость; чувствительность; впечатлительность
impressionable [im'preʃnəbl] восприимчивый; впечатлительный; чувствительный
impressionism [im'preʃnizm] импрессионизм
impressionist [im'preʃənist] импрессионист; им­прессионистский
impressive [im'presiv] производящий глубокое впечатление; впечатляющий; выразительный
impressment [im'presmənt] насильственная вер­бовка (на военную службу); мобилизация; изъятие; конфискация; реквизиция
imprest ['imprest] аванс; подотчетная сумма
imprimatur [,impri'meitə] разрешение на печата­ние
imprint ['imprint] — сущ. [im'pnnt] — гл. отпеча­ток; выходные данные; отпечатывать; оставлять след; запечатлевать; фиксировать; закреплять в памяти
imprint date ['imprint|'deit] год издания
imprison [im'prizn] заключать в тюрьму; лишать свободы
imprisonment [im'priznmənt] заключение (в тюрьму); лишение свободы
improbability [im'prɔbə,biliti] невероятность; не­правдоподобие
improbable [im'prɔbəbl] маловероятный; неве­роятный
improbity [im'proubiti] бесчестность
impromptu [im'prɔmptju:] экспромт; импровиза­ция; импровизированный; без подготовки; экс­промтом
improper [im'prɔpə] негодный; неподходящий; непригодный; неуместный; неправильный; не­правомерный; ложный; вульгарный; неприлич­ный; непристойный; дефектный; негодный; неис­правный; поврежденный; ненадлежащий
improper fraction [im'prɔpəl'frækʃən] неправиль­ная дробь
impropriate [im'prouprieit] присваивать
impropriation [im,proupri'eiʃən] присвоение
impropriety [,imprə'praiəti] несвоевременность; неуместность; неправильность; непригодность; нарушение приличия; ошибочность; непристой­ное поведение; неприличие
improvable [im'pru:vəbl] поддающийся усовер­шенствованию, улучшению
improve [im'pru:v] улучшать(ся); совершенство- вать(ся); повышать ценность
improved [im'pru:vd] улучшенный; усовершен­ствованный
improvement [im'pru:vmənt] улучшение; усовер­шенствование; мелиорация; повышение; упоря­дочение; изобретение; возведение
improver [im'pru:və] тот, кто (или то, что) улуч­шает; практикант; стажер; добавка к топливу; при­садка к смазочному топливу
improvidence [im'prɔvid(ə)ns] близорукость; не­дальновидность; непредусмотрительность; расто­чительность
improvident [im'prɔvid(ə)nt] близорукий; не­дальновидный; неэкономный; расточительный
improvisation ['imprəvai'zeiʃ(ə)n] импровизация
improvisator [im'prɔvizeitə] импровизатор
improvise ['imprəvaiz] импровизировать; наско­ро устроить; смастерить
imprudence [im'pru:d(ə)ns] неблагоразумие; оп­рометчивость; необдуманность; неосмотритель­ность; неосторожность; опрометчивый поступок
imprudent [im'pru:d(ə)nt] неблагоразумный; оп­рометчивый; неосторожный; непредусмотритель­ный
impuberal [im'pju:b(ə)rəl] неполовозрелый; не­зрелый; не достигший зрелости
impudence ['impjud(ə)ns] дерзость; наглость; бесстыдство
impudent ['impjud(ə)nt] дерзкий; нахальный; бесстыдный
impugn [im'pju:n] оспаривать; опровергать; ста­вить под сомнение
impugnable [im'pju:nəbl] спорный; дискуссион­ный; оспоримый; опровержимый
impugnment [im'pju:nmənt] оспаривание; опро­вержение
impulse ['impʌls] побуждение; толчок; удар; мо­тив; влечение; возбуждение; порыв; влечение; им­пульс; импульсный; активный; побуждать; давать толчок
impulsion [im'pʌlʃ(ə)n] импульс; побуждение; удар; толчок; стимулирование
impulsive [im'pʌlsiv] импульсивный; побуждаю­щий; толкающий; двигающий
impunity [im'pju:niti] безнаказанность; освобож­дение от наказания
impure [im'pjuə] нечистый; грязный; неочищен­ный; загрязненный; запачканный; смешанный; с примесью; неоднородный
impurity [im'pjuənti] грязь; загрязнение; при­месь; засорение
imputable [im'pju:təb(ə)l] приписываемый; от­носимый
imputation [,impju(:)'teiʃ(ə)n] вменение в вину; обвинение; пятно, тень (на чьей-либо репутации)
impute [im'pju:t] вменять (в вину, в заслугу); при­писывать кому-либо; относить на чей-либо счет
in [in] в пространственном значении указывает на: а) нахождение внутри или в пределах чего-либо: в (о), на, у; б) вхождение или внесение в пределы или
внутрь чего-либо, проникновение в какую-либо среду: в, на; употребляется в оборотах, указывающих на: а) часть суток, время года, месяц ит.д. — в (о); суще­ствительные в сочетании с in в данном значении пе­редаются также наречиями; б) промежуток време­ни, продолжительность: в, во время, в течение, че­рез; употребляется в оборотах, указывающих на условия, окружающую обстановку, цель или иные об­стоятельства, сопутствующие действию или со­стоянию: в(о), при, с, на; существительные в соче­тании с in в данном значении передаются также на­речиями; употребляется в оборотах, указывающих на физическое или душевное состояние человека: в, на; существительные в сочетании с in в данном зна­чении передаются также наречиями; употребляет­ся в оборотах, выражающих ограничение свободы, передвижения и т. п.: в, на, под; употребляется в оборотах, указывающих на способ или средство, с помощью которых осуществляется действие; пере­дается также тв. падежом; существительные в со­четании с in в данном значении передаются также наречиями; употребляется в оборотах, указываю­щих на материал, из которого что-либо сделано или с помощью которого делается: в, из (передается также тв. падежом); употребляется в оборотах, указывающих на внешнее оформление, одежду, обувь и т. п.: в; указывает на принадлежность к группе или организации, на род деятельности или долж­ность: в, на (передается также тв. падежом); ука­зывает на занятость каким-либо делом в ограничен­ный отрезок времени: в, при, в то время как, во вре­мя; причастия в сочетании с in в данном значении передаются также деепричастием; выражает от­ношения глагола к косвенному дополнению, сущест­вительного к его определению ит. п.: в (о), над (пере­дается также различными падежами); указывает на соотношение двух величин, отношение длины, ши­рины и т. п.: в; на; из (передается тж. тв. паде­жом); внутри; внутрь
in a blink [,inləl'bliŋk] в один миг
in a block [,inləl'blɔk] в квартале
in a body [,inləl'bɔdɪ] в полном составе
in a manner [,inləl'mænə] до некоторой степени;
в некотором смысле
in a mess [,inləl'mes] в беспорядке; вверх дном; в грязи
in a narrow sense [,inləl'næroulsens] в узком по­нимании
in a similar way [,inləl'similəlwei] подобным об­разом
in a trice [,inləl'trais] мгновенно; в один миг
in a varying degree [,inləl'veəriiŋldi'gri:] в той или иной степени
in accord [,inlə'kɔ:d] согласно
in advance [,mləd'va:ns] предварительно
in any case [,inl'ænɪlkeis] во всяком случае
in bad faith [,inl'bædlfeiθ] вероломно
in bad repair [,inl'bædlri'peə] в плохом состоянии
in bonds [,ml'bɔndz] в тюрьме
in bulk [,ɪnl'bʌlk] оптом
in calf ['inl'ka:f] стельная корова
in cold blood [,inl'kouldlblʌd] хладнокровно
in conformity with your instructions
[,mlksn'fo:mitilwidl,p:(r)lm'strEkfsnz] в соответствии с вашими инструкциями
in consequence of [,ml'kɔnsikwənsl'ɔv] вследствие
in copyright [,ml'kɔpirait] охраняемый автор­ским правом
in deficiency [,inldi'fiʃənsi] в недостаточном ко­личестве
in diagram form [,ml'daiəgræmlfɔ:m] графически; схематически
in different ways [,ml'difrəntlweiz] различно; по- разному; по-иному; иначе
in discharge of one’s function
[,inldis'ʧaʤləvlwʌnzl'fʌnkʃən] при исполнении слу­жебных обязанностей
in due course [,ml'dju:lkɔ:s] своевременно
in due time [,ml'dju:ltaim] своевременно
in favour of [,inl'feivəl'ɔv] в пользу
in flagrant delict [,ml'fleigrəntl'di:hkt] на месте преступления
in good condition [,inl'gudlkən'diʃən] годный к употреблению (о пище)
in good repair [,ml'gudln'peə] в хорошем состоя­нии
in good time [,inl'gudltam] своевременно
in irons [,inl'aiənz] в кандалах
in its own way [,inl'itslounlwei] своего рода; в сво­ем роде
in law [,inl'lɔ:] по закону
in leaf [,inl'li:f] с распустившимися листьями
in no sense [,ml'noulsens] ни в каком отношении
in no shape or form [,inl'nou[feipləl'fɔ:m] ни в ка­
ком виде; никоим образом
in one gulp [,ml'wʌnl'gʌlp] одним глотком; зал­пом; сразу
in one’s bare skin [,ml'wʌnzl'beəlskin] голый
in open daylight [,ml'oupanl'deilait] средь бела дня; публично
in order [,inl'ɔ:də] в порядке
in particular [,inlpə'tikjulə] в особенности; в ча­стности
in person [,ml'pə:sn] лично; собственной персо­ной
in place of [,inl'pleisl'ɔv] вместо
in print [,ml'pnnt] в печати; в наличии
in retrospect [,inl'retrouspekt] возвращаясь на­
зад; оглядываясь назад
in return of [,mln'tə:nl'ɔv] взамен
in series [,ml'siəri:z] вразрез; врассечку; последо­вательно
in short [,inl'ʃɔ:t] вкратце
in stock [,ml'stɔk] имеющийся в наличии на складе
in the absence of evidence
[,mlðəl'æbsənsləvl'evidəns] за отсутствием доказа­тельств
in thebeginning [,mlðəlbi'girnŋ] вначале;сначала
in the belief that... [,mlP©lbi'lrfl'ðæt] с надеждой на то, что...
in the best of [,mlðəl'bestl'ɔv] в лучшем виде
in the best way [,inlðəl'bestlwei] наилучшим обра­зом
in the capacity of [,inlðəlkə'pæsitil'ɔv] в качестве
in the clutch [,inlðəl'klʌʧ в когтях
in the direction of [,inlðəldai'rekʃənl'ɔv] по на­правлению к
in unrestrained manner [,inl'ʌnns'treindl'mænə] свободно; непринужденно; легко
in vain [,inl'vem] бесполезно; даром; напрасно in view of [,ml'vju:l'ɔv] ввиду; в виду in-[m-] в-; при-; внутри-; не-; без- in-and-out ['mənd'aut] то внутрь, то наружу;
снаружи и изнутри; досконально
in-between [,mbi'twi:n] интервал; пробел; про­межуток; посредник; неустановившийся; пере­ходный; промежуточный
in-depth [m'depθ] всеохватывающий; углублен­ный; глубокий
in-group [m'gru:p] консолидированная группа in-patient [in'peiʃənt] стационарный больной in-patient treatment [mpeifəntl'tri:tmənt] ста­
ционарное лечение
in-plant training ['inplantl'treirnŋ] повышение квалификации по месту работы
in-toed ['mtoud] с пальцами ног, обращенными внутрь; косолапый
inability [,inə'bihti] неспособность; невозмож­ность; несостоятельность; неумение; отсутствие дееспособности
inaccessibility ['mæk,sesə'bɪlɪtɪ] недоступность; малодоступность; недостижимость; недосягае­мость
inaccessible [,mæk'sesəbl] недоступный; мало­доступный; недостижимый; недосягаемый
inaccuracy [m'ækjurəsi] неточность; оплош­ность; ошибка; промах; погрешность; неаккурат­ность; неправильность; разброс; рассеивание
inaccurate [m'ækjunt] неточный; неправиль­ный; ошибочный; неверный
inaction [m'ækʃ(ə)n] бездействие; пассивность; упущение
inactive [inæktiv] бездействующий; неактив­ный; пассивный; инертный; бездеятельный; вя­лый; несамостоятельный
inactivity [,inæk'tiviti] неактивность; бездеятель­ность; пассивность; бездействие
inadaptability [,inə,dæptə'biliti] неприспособ­ленность; неумение приспособляться; неприме­нимость
inadaptive [,inə'dæptiv] неприспособленный
inadequacy [in'ædikwəsi] недостаточность; не­соразмерность; несостоятельность; неполноцен­ность; несоответствие требованиям; неадекват­ность
inadequate [inædikwit] неадекватный; недоста­точный; неудовлетворительный; несоразмерный; не соответствующий требованиям; неполноцен­ный; неподходящий
inadhesive [,inəd'hi:siv] неклейкий; непристаю­щий
inadmissibility ['inəd,misə'biliti] недопустимость
inadmissible [,inəd'misəbl] недопустимый; непо­зволительный; неприемлемый
inadvertence [,inəd'və:t(ə)ns] невнимательность; небрежность; нерадивость; халатность; недос­мотр; беспечность; неосмотрительность; оплош­ность; ошибка; упущение; непреднамеренность; неумышленность
inadvertency [,inəd'və:t(ə)nsi] невниматель­ность; небрежность; халатность; недосмотр; оп­лошность; ошибка; упущение; непреднамерен­ность; неумышленность
inadvertent [,inəd'və:t(ə)nt] невнимательный; неаккуратный; небрежный; невольный; ненаме­ренный; непроизвольный; нечаянный; оплош­ный; беспечный
inadvertently [,inəd'və:təntli] по недосмотру; по оплошности; по невнимательности
inadvisable [,inəd'vaɪzəbl] нецелесообразный; неразумный
inalbuminate [,inærbju:mineit] безбелковый
inalienability [in,eiljənə'biliti] неотъемлемость; неотчуждаемость
inalienable [in'eiljənəbl] неотъемлемый; неотчу­ждаемый
inalterable [inɔ:lt(ə)rəbl] неизменный; не под­дающийся изменению
inane [i'nein] пустой; бессодержательный
inanimate [inænimit] неживой; неодушевлен­ный; безжизненный; скучный; неоживленный; вялый; инертный; бездеятельный
inanimation [in,æni'meiʃ(ə)n] неодушевлен­ность; безжизненность; пассивность; инертность
inanition [,inə'niʃ(ə)n] изнурение; истощение; голод; недостаток пищи
inanity [i'næniti] пустота; бессодержательность inappetence [in'æpitəns] отсутствие аппетита
inapplicability ['in,æplikə'biliti] непригодность; негодность; несоответствие; неприменимость
inapplicable [inæplikəbl] неприменимый; не­пригодный; негодный; неподходящий; несоответ­ствующий
inapposite [inæpəzit] неуместный
inappreciable [,inə'priʃəbl] незаметный; неуло­вимый; неощутимый; незначительный; не прини­маемый в расчет; бесценный; дорогой; неоцени­мый
inappreciation [,inəpri:ʃi'eiʃən] недооценка
inapprehensible [,inæpri'hensəbl] малопонят­ный; необъяснимый
inapproachable [,inə'prouʧəbl] неприступный; недостижимый
inappropriate [,inə'proupriit] несоответствую­щий; неуместный; неподходящий
inappropriate jest [,inə'proupriitl'ʤest] неумест­ная шутка
inappropriateness [,inə'proupriitnis] неадекват­ность
inapt [in'æpt] неискусный; неумелый; негод­ный; неподходящий; непригодный; неуместный; несоответствующий; неквалифицированный; не­способный
inaptitude [in'æptitju:d] неспособность; беспо­мощность; бессилие; неумение; несоответствие
inaptitude cause [in'æptitju:dl'kɔ:z] причина не­годности
inartful [ina:tful] неискусный
inarticulate [,ina:'tikjulit] запутанный; невнят­ный; молчаливый; немой; нечленораздельный; бессловесный; несочлененный (зоол.)
inarticulation [,inatikjul'eiʃən] невнятная речь; нечеткая артикуляция
inartificial [,inati'fiʃ(ə)l] истинный; настоящий; натуральный; неподдельный; безыскусственный; естественный; простой
inartistic [,ina'tistik] нехудожественный; ли­шенный художественного вкуса; неартистический
inasmuch as [,inəz'mʌʧlæz] так как; ввиду того, что
inattention [,inə'tenʃ(ə)n] невнимательность;
невнимание; отсутствие заботы
inattentive [,inə'tentiv] невнимательный
inaudibility [m,ɔ:də'biliti] невнятность; плохая слышимость
inaudible [inɔ:dəbl] малопонятный; бесшум­ный; неслышный; невнятный
inaugural [inɔ:gjur(ə)l] вводный; вступительный
inaugurate [i'nɔ:gjureit] торжественно вводить в должность; открывать (памятник, выставку и т. п.); начинать
inauguration [i,nɔ:gju'reiʃ(ə)n] торжественное от­крытие; вступление в должность; инаугурация
inauspicious [,inɔ:s'piʃəs] зловещий; предвещаю­щий дурное
inboard ['inbɔ:d] находящийся внутри судна; внутренний; стационарный
inborn ['in'bɔn] врожденный; прирожденный; природный
inbound ['inbaund] прибывающий; возвращаю­щийся из плавания, из-за границы и т. п.
inbreak ['inbreɪk] вторжение; вмешательство; нашествие
inbreathe ['in'brið] вдыхать; вдохнуть (в кого-ли­бо энергию, силы и т. п.)
inbred ['inbred] врожденный; рожденный отро- дителей, состоящих в кровном родстве между со­бой
inbreeding ['in'bri:diŋ] инбридинг; родственное спаривание; самоопыление
inbuilt [,in'bilt] врожденный
incalculable [in'kælkjuləbl] бесчисленный; мно­гочисленный; не поддающийся учету; неожидан­ный; непредвиденный; непредусмотренный
incandesce [,inkæn'des] накалять(ся) добела
incandescence ['inkæn'desns] накал; накалива­ние; белое каление
incandescent lamp ['inkæn'desəntl'læmp] лампа накаливания
incantation [,inkæn'teiʃ(ə)n] заклинание; маги­ческая формула; колдовство; чары
incapability [in,keipə'biliti] неспособность
incapable [in'keipəbl] неспособный; неправо­способный; нетрудоспособный
incapacious [,inkə'peiʃəs] невместительный; тес­ный; ограниченный; узкий
incapacitate [,inkə'pæsiteit] делать неспособ- ным/непригодным; выводить из строя (воен.); ли­шать права
incapacitation ['inkə,pæsi'teiʃən] ограничение дееспособности; становление непригодным
incapacity [,inkə'pæsiti] неспособность; непра­воспособность (юр.); несостоятельность; непри­годность
incarcerate [in'ka:səreit] заключать в тюрьму; брать под стражу; сажать в карцер
incarceration [in,ka:sə'reiʃən] взятие под стражу; заключение в тюрьму; водворение в карцер
incarnadine [in'ka:nədain] алый; цвета крови; ро­зовый; окрашивать в алый цвет
incarnate [in'ka:nit] — прил. ['inka:neit] — гл. во­площенный; олицетворенный; воплощать; олице­творять; исполнять; осуществлять; реализовывать
incarnation [,inka:'neiʃ(ə)n] воплощение; олице­творение; заживание; грануляция
incautious [in'kɔ:ʃəs] необдуманный; неосмот­рительный; неосторожный
incendiarism [in'sendjərizm] поджог; подстрека­тельство
incendiary [in'sendjən] поджигатель; подстрека­тель; поджигающий; подстрекающий; сеющий рознь
incendiary bomb [in'sendjənlbɔm] зажигательная бомба
incense ['insens] ладан; фимиам; кадить; курить фимиам
incensory [in'sensəri] кадило; кадильница
incentive [in'sentiv] побуждение; стимул; поощ­рение; мотив; стимулирующий; побудительный; вдохновляющий
incentive bonus [in'sentivl'bounəs] поощритель­ная премия
inception [in'sepʃ(ə)n] начало; образование; воз­никновение
inceptive [in'septiv] начальный; начинающий; зарождающийся; исходный
incertitude [in'sə:titju:d] неуверенность; неопре­деленность
incessant [in'sesnt] непрекращающийся; непре­рывный; ежеминутный
incessant babble [in'sesntl'bæbl] непрерывная болтовня
incest ['insest] кровосмешение; брак между бли­жайшими родственниками
incestuous [in'sestjuəs] кровосмесительный; ви­новный в кровосмешении
inchest [in'ʧest] упаковывать в ящики
inchmeal ['inʧmi:l] дюйм за дюймом; мало-по­малу; постепенно
inchoate [′inkoueit] только что начатый; зача­точный; незаконченный; незавершенный; не до­деланный до конца; рудиментарный; начать; по­ложить начало
inchoative ['inkoueitiv] начинательный; начина­тельный глагол
incidence ['insid(ə)ns] сфера действия; сфера распределения; заострение; угол атаки; частот­ность; охват; наклон; падение; понижение; скос; снижение; влияние; бремя; воздействие; степень влияния; эффект воздействия
incident ['insid(ə)nt] случай; случайность; эпи­зод; происшествие; аварийная ситуация; инци­дент; обязанности, привилегии, связанные с пре­быванием в какой-либо должности (юр.); непред­
виденный отказ; побочное обстоятельство; побочный; связанный; случайный; свойственный; присущий
incidental [,insi'dentl] несущественный; побоч­ный; свойственный; второстепенный; случайный; присущий; сопровождающий фильм, спектакль (о музыке); эпизод; побочная линия сюжета
incidental advantage [,insi'dentlləd′va:ntiʤ] по­бочная выгода
incidentally [,insɪ'dentlɪ] наудачу; несуществен­но; нечаянно; случайно; в данном случае; между прочим
incinerate [insinəreit] сжигать; превращать впе- пел; испепелять
incineration [in,sinə'reiʃ(ə)n] сжигание; крема­ция
incinerator [insinəreitə] мусоросжигательная печь; печь для кремации; установка для сжигания отходов
incipience [insipiəns] зарождение; начало
incipient [insipiənt] начинающийся; зарождаю­щийся; начальный
incise [insaiz] делать разрез; надрезать; выре­зать; гравировать; насекать
incised [insaizd] надрезанный
incisiform [insaisifɔ:m] имеющий форму резца
incision [in'siʒ(ə)n] разрез; надрез; насечка; вы­рез; надрезание; разрезание
incisive [insaisiv] острый; колкий; язвительный
incisive tooth [in'saisivl'tu:θ] резец
incisor [insaizə] резец; передний зуб
incisure насечка
incitable [insaitəb(ə)l] возбудимый
incitant [insait(ə)nt] возбудитель
incitation [,insai'teiʃən] возбуждение
incite [insait] возбуждать; подстрекать; побуж­дать; поощрять; стимулировать
incitement [insaitmənt] подстрекательство; по­буждение; стимул; стимулирование; возбудитель
inciter [insaitə] подстрекатель
incivility [,insi'viliti] невежливость; неучтивость
inclemency [inklemənsi] суровость; непривет­ливость (климата, погоды)
inclement [in'klemənt] суровый; холодный (о климате, погоде)
inclinable [in'klainəbl] расположенный; склон­ный; благоприятный; полезный; имеющий тен­денцию
inclination [,inkli'neij(ə)n] наклон; наклонение; откос; отклонение; склонение (магнитной стрел­ки); наклонность; склонность; влечение; уклон; угол наклона
incline [in'klain] наклонная плоскость; наклон; скат; наклонять(ся); склонять(ся); располагать; иметь склонность; быть расположенным; нагибать
inclined [in'klaind] склонный; косой; наклон­ный; покатый; пологий; предрасположенный
inclined line [in'klaind|'lain] наклонная линия
include [in'klu:d] заключать; содержать в себе;
включать; заключать в себе
included [in'klu:did] окруженный; включенный; невыступающий
including [in'klu:diŋ] включая; в том числе; включающий; заключающий
inclusion [in'klu:ʒ(ə)n] включение; добавление; прибавление; присоединение
inclusive [in'klu:siv] включающий в себя; содер­жащий
incoagulability ['inkou,ægjulə'biliti] несвертывае­мость (крови)
incoercible [,inkou'ə:səbəl] неукротимый
incognito [in'kɔgnitou] инкогнито; живущий под чужим именем
incognizable [inkɔgnizəbəl] непознаваемый
incognizant [inkɔgniz(ə)nt] не знающий; не имеющий никакого представления
incoherence [,inkou'hiər(ə)ns] бессвязность; не­логичность; непоследовательность; несвязность
incoherent [,inkou'hiər(ə)nt] бессвязный; непо­следовательный; рыхлый; несоответствующий; неподходящий
incombustibility ['inkəm,bʌstə'biliti] несгорае­мость; негорючесть; невоспламеняемость
incombustible [,inkəm'bʌstəbl] огнестойкий; не­горючий; невоспламеняемый
incombustible material [,inkəm'bʌstəbllmə'tiəriəl] негорючий материал
income ['inkʌm] (периодический, обыкн. годовой) доход; приход; заработок; прибыль
income deductions ['inkʌmldi'dʌkʃənz] вычеты из прибыли
income-tax ['inkʌmtæks] подоходный налог
incomer ['in,kʌmə] входящий; вошедший; вновь пришедший; пришелец; иммигрант; наследник; преемник; продолжатель; особь, пришедшая со стороны
incoming ['in,kʌmiŋ] прибытие; приход; доходы; наступающий; следующий; вступающий (в права, должность и т. п.); поступающий (о платеже)
incoming advice [in,kʌmiŋləd'vais] входящее авизо
incoming message [in,kʌmiŋl'mesiʤ] входящее сообщение (техн.)
incommensurability ['inkə,menʃ(ə)rə'biliti] несо­измеримость
incommensurable [,inkə'menʃ(ə)rəbl] несоизме­римый; несоизмеряемый; несравнимый
incommensurate [,mkə'menʃ(ə)rit] несоответст­вующий; несоизмеримый; несоразмерный
incommode [,inkə'moud] беспокоить; стеснять; мешать
incommodious [,inkə'moudjəs] неудобный; тес­ный
incommunicable [,inkə'mju:nikəbl] несообщае­мый; непередаваемый
incommunicado ['inkə,mju:ni'ka:dou] лишенный общения с людьми; отрезанный от внешнего мира; находящийся в одиночном заключении
incommunicative [,inkə'mju:nikətiv] замкнутый; необщительный; скрытный; неразговорчивый
incommutable [,inkə'mju:təbl] неизменный; по­стоянный; неразменный
incompact [,mkəm'pækt] некомпактный; не­плотный
incomparable [inkɔmp(ə)rəbl] несравнимый; бесподобный; несравненный
incompatibility ['inkəm,pætə'biliti] несовмести­мость; несовместность
incompatible [,inkəm'pætəbl] несовместимый; несовместный; несогласующийся
incompetence [in'kɔmpit(ə)ns] некомпетент­ность; невежественность; неправоспособность; отсутствие права; неспособность; функциональ­ная недостаточность; недееспособность
incompetent [in'kɔmpit(ə)nt] некомпетентный; несведущий; неспособный; неумелый; неправо­способный (юр.)
incomplete [,inkəm'pli:t] недостаточный; недос­тающий; неполный; дефектный; несовершенный; недоконченный; незавершенный; незакончен­ный; редкий; с просветами
incomplete data [,inkəm'pli:tl'deitə] неполные данные
incompliance [,inkəm'plaiəns] несовместимость; несогласие; расхождение; неуступчивость; непо­датливость; упрямство
incomprehensibility [in,kɔmprihensə'biliti] непо­нятность; непостижимость
incomprehensible [in'kɔmpri'hensəbl] малопо­нятный; необъяснимый; непонятный; непости­жимый
incomprehension [in'kɔmpri'henʃ(ə)n] непони­мание; отсутствие понимания
incomprehensive [in'kɔmpn'hensiv] непонятли­вый; ограниченный
incompressible [,inkəm'presəbl] несжимаемый; несжимающийся
incomputable [,mkəm'pju:təbl] бесчисленный; многочисленный
inconceivability ['inkən,si:və'biliti] непостижи­мость
inconceivable [,inkən'si:vəbl] невообразимый; необъяснимый; непонятный; непостижимый; не­вероятный
inconclusive [,inkən'klu:siv] неубедительный; не­решающий; неокончательный; незавершенный; недостаточный; недоказательный; не доведенный до конца
inconcrete [,inkən'kri:t] неконкретный; абст­рактный
incondite [in'kɔndit] плохо составленный; пута­ный; неотделанный; неоконченный; грубый
incongruent [inkɔŋgruənt] несоответственный
incongruity [,inkɔŋ'gru(:)iti] несовместимость; несоответствие; несвоевременность; неумест­ность; несочетаемость; несообразность
incongruous [inkɔŋgruəs] несоответственный; несочетаемый; несовместимый; нелепый; непод­ходящий; несвоевременный; неуместный
inconnected [,inkə'nektid] несвязанный
inconnu белорыбица; нельма (ихт.)
inconscient [in'kɔnʃiənt] подсознательный; не­осознанный; бессознательный
inconsecutive [,inkən'sekjutiv] нелогичный; не­последовательный
inconsequence [inkɔnsikwəns] нелогичность; непоследовательность
inconsequent [in'kɔnsikwənt] нелогичный; непо­следовательный; не относящийся к делу; неумест­ный; несущественный; неважный; незначащий; незначительный
inconsequent character [in'kɔnsikwəntl'kænktə] неровный характер
inconsiderate [,inkən'sɪd(ə)rit] безрассудный; не­обдуманный; неосмотрительный; непродуман­ный; опрометчивый; невнимательный к другим
inconsiderate behaviour [,inkən'sid(ə)ritlbi'heivjə] неосмотрительное поведение
inconsistence [,inkən'sistəns] несовместимость; несообразность
inconsistency [,inkən'sist(ə)nsi] противоречи­вость; необоснованность; несогласованность; бе­залаберность; несовместимость; непоследователь­ность; несостоятельность; несообразность; измен­чивость; несоответствие
inconsistent [,inkən'sistənt] изменчивый; непо­следовательный; необоснованный; несостоятель­ный; несовместимый; противоречащий
inconsolable [,inkən'souləbl] безутешный; не­утешный
inconsonant [inkɔnsənənt] несозвучный; негар­монирующий; неровный
inconspicuous [,inkən'spikjuəs] не привлекаю­щий внимания; незаметный; неприметный
inconstancy [inkɔnst(ə)nsi] непостоянство; не­решительность
inconstant [inkɔnst(ə)nt] изменчивый; непосто­янный; неровный
inconsumable [,inkən'sju:məbl] неистребимый; не предназначенный для потребления
incontestability ['inkən,testə'biliti] неоспори­мость; бесспорность
incontinence [inkɔntinəns] несдержанность; не­держание
incontinently [inkɔntinəntli] несдержанно; не­медленно; тотчас
inconvenience [,inkən'vi:njəns] беспокойство; не­удобство; причинять неудобство; беспокоить
inconvenient [,inkən'vi:njənt] неудобный; не­сподручный; неспособный; стеснительный
inconversable [,inkən'və:səbl] необщительный
inconversant [,inkən'və:sənt] малосведущий; не­сведущий
inconvertibility [,mkən,vætɪ'bɪlɪtɪ] необрати­
мость; неконвертируемость
inconvertible [,inkən'və:təbl] необратимый; неиз­меняемый; устойчивый; неконвертируемый
inconvincible [,inkən'vinsibl] не поддающийся убеждению
incoordinate [,inkou'ɔ:dnit] некоординирован­ный; несогласованный
incoordination [,inkouɔ:di'neiʃən] нарушение ко­ординации; несогласованность
incorporate [inkɔ:p(ə)rit] — прил. [in'kɔ:pəreit] — гл. соединенный; объединенный; нераздельный; соединять(ся); объединять(ся); включать (в со­став) ; поглощать; регистрировать, оформить (об­щество и т. п.); принимать, включать в число чле­нов; смешивать(ся); предоставлять права юриди­ческого лица
incorporation [in,kɔ:pə'reiʃ(ə)n] объединение; слияние; ассоциация; корпорация; общество; ре­гистрация, оформление (общества и т. п.); пре­доставление прав юридического лица; ассимиля­ция; инкорпорация; включение; внедрение; при­соединение
incorporative [in,kɔ:pə'reitiv] акционерный
incorporator [in,kɔ:pə'reitə] учредитель
incorporeal [,inkɔ'pɔriəl] бестелесный; невеще­ственный; нематериальный
incorrect [,inkə'rekt] неверный; неправильный; некорректный; неточный; ненадлежащий; недос­таточный
incorrect (wrong) construction
[,inkə'rektl('rɔŋ)kən'strʌkʃən] неправильное толкова­ние
incorrigibility [in,kɔriʤə'biliti] неисправимость
incorrigible [in'kɔnʤəbl] неисправимый
incorrodible [,inkə'roudəbl] нержавеющий
incorrupt [,inkə'rʌpt] неиспорченный; непортя­щийся; не подвергшийся изменению; неподкуп­ный
incorruptibility ['inkə,rʌpti'biliti] неподкупность
incrassated [in'kræseitid] утолщенный
increase ['inkris] — сущ. [in'kri:s] — гл. возраста­ние; увеличение; умножение; приращение; повы­шать; усиливать(ся); размножение; рост; прибав­ление; прирост; возрастать; увеличивать(ся); расти
increaser [in'kri:sə] переходная муфта
increasing [in'kri:siŋ] усиливающийся; возрас­
тающий; растущий; увеличивающийся
increasingly [inkri:siŋli] все больше и больше
incredibility [in,kredi'biliti] невероятность; не­правдоподобие
incredible [inkredəbl] маловероятный; неверо­ятный; немыслимый; неслыханный; потрясаю­щий
incredulity [,inkri'dju:liti] недоверчивость; скеп­тицизм
incremation [,inkri'meiʃ(ə)n] кремация
increment ['inkrimənt] возрастание; расшире­ние; надбавка к зарплате; привес; увеличение; приращение; прирост; рост; прибыль; дифферен­циал (мат.)
incremental [,inkri'mentl] возрастающий; под­нимающийся; долгосрочный; приростной
increscent [in'kresənt] нарастающий
incretion внутренняя секреция; функция щито­видной железы
incretology эндокринология
incretory [in'kri:təri] эндокринный
incriminate [inkrimineit] обвинять в преступле­нии; инкриминировать; уличать; вменять в вину
incriminatory [in'kriminət(ə)n] обвинительный;
осуждающий
incrustant [in'krʌstənt] накипь
incrustation [,inkrʌs'teiʃ(ə)n] образование нага­ра, корки; накипь; кора; корка; инкрустация
incrusted [inkrʌstid] инкрустированный; по­крытый коркой
incubate ['inkjubeit] высиживать; выводить (цы­плят) ; культивировать; сидеть (на яйцах); разво­дить; выращивать (бактерии и т. п.); вынашивать (мысль, идею)
incubation [,inkju'beiʃ(ə)n] высиживание (цып­лят); инкубация; разведение; выращивание (бак­терий и т. п.); инкубационный период (мед.); культивирование
incubation time [,inkju'beiʃ(ə)nltaim] период ин­кубации
incubative [,inkju'beitiv] инкубационный
incubator ['inkjubeitə] инкубатор
incubus ['inkjubəs] демон; злойдух; кошмар; груз забот; страшное сновидение
inculcate ['inkʌlkeit] внедрять; внушать
inculcation [,inkʌl'keiʃ(ə)n] введение; внедрение;
внушение
inculpate ['inkʌlpeit] обвинять; порицать; ин­криминировать; вменять в вину; изобличать
inculpation [,ɪnkʌl'peɪʃ(ə)n] обвинение; изобли­чение; обличение; разоблачение; инкриминиро­вание; вменение в вину
inculpatory [in'kʌlpət(ə)n] обвинительный; осу­ждающий; инкриминирующий; обвиняющий
incumbency [in'kʌmbənsi] долг; обязанность; обязательство; должность; должностные функ­ции; пребывание в должности
incumbent [in'kʌmbənt] публичное должностное лицо
incumbrance [in'kʌmbrəns] помеха; препятствие
incumbrancer [in'kʌmbrənsə] залогодержатель
incur [inkə:] подвергаться (чему-либо); навлечь на себя; нести, терпеть убытки; принимать на себя
to incur a debt — влезть в долги
to incur a liability — нести ответственность
incurability [in,kjuərə'biliti] неизлечимость; не­искоренимость
incurable [in'kjuərəbl] неизлечимый; неисцели­мый; неискоренимый
incuriosity [in,kjuəri'ɔsiti] отсутствие любопыт­ства
incurious [in'kjuəriəs] нелюбопытный; безраз­личный; невнимательный
incurrent [in'kʌrənt] вклинивающийся; вдаю­щийся; вдавливающийся
incursion [inkə:ʃ(ə)n] вмешательство; вторже­ние; нашествие; внезапное нападение; налет; на­бег; наступление (моря) (геол.)
incurvate ['inkə:veit] изогнутый; согнутый; сги­бать; выгибать
incurvation [,inkə:'veiʃ(ə)n] сгибание; выгиб; из­вилина; изгиб; кривизна
incurve ['in'kə:v] сгибаться (внутрь); выги- бать(ся); загибать (внутрь)
incuse [in'kju:z] вычеканенное изображение; выбитый; вычеканенный; выбивать (изображение на монете и т. п.); чеканить
incut ['inkʌt] врезка; вставка; врезанный; встав­ленный
indebted [in'detid] задолжалый; задолженный;находящийся в долгу; пользующийся ссудой; имеющий долг; должный
indebtedness [in'detidnis] задолженность; сумма долга; чувство обязанности (по отношению к кому- либо)
indecency [indi:snsi] неприличие; непристой­ность; неприличное поведение; непристойное вы­ражение или действие
indecent [in'disnt] неприличный; вульгарный; непристойный; неподобающий; непорядочный; нечестный
indecent act [in'di:sntl'ækt] непристойное дейст­вие
indecent behavior [in'di:sntlbi'heivjə] непристой­ное поведение
indecent exposure [in'di:sntliks'pouʒə] непри­стойное обнажение
indeciduous [,indi'siʤuəs] вечнозеленый
indecipherable [,indi'saif(ə)rəbl] не поддающий­ся расшифровке; неотчетливый; неразборчивый; нечеткий; расплывчатый
indecision [,indi'siʒ(ə)n] колебание; неуверен­ность; нерешительность
indecisive [,indi'saisiv] неокончательный; нере­шающий; нерешительный; колеблющийся; неуве­ренный. нетвердый
indeclinable [,indi'klainəbl] несклоняемый (грам.)
indecomposable ['in,di:kəm'pouzəbl] единый; не­разложимый; целый; неразлагающийся
indecorous [in'dekərəs] нарушающий приличия; некорректный; неблагопристойный; непристой­ный; некрасивый
indecorum [,indi'kɔ:rəm] нарушение приличий; некорректность; неблагопристойность
indeed [in'di:d] в самом деле; действительно; слу­жит для усиления, подчеркивания; неужели!; да ну!; ну и ну! (выражает удивление, иронию, сомнение)
indefatigable [,indi'fætigəbl] неутомимый; неос­лабный
indefeasible [,indi'fl:zəbl] неотъемлемый; неос­поримый; не подлежащий отмене; непреложный; неприкосновенный
indefectible [,indi'fektəbl] безукоризненный; безупречный; совершенный; непортящийся
indefensibility ['indi,fensə'biliti] невозможность защищать, оборонять, отстаивать
indefensible [,indi'fensəbl] незащищенный; не­пригодный для обороны; не могущий быть оправ­данным; непростительный; недоказуемый
indefinable [,indi'fainəbl] неопределимый; не поддающийся определению
indefinably [,indi'fainəbli] неопределенно; рас­плывчато
indefinite [in'definit] неопределенный; неясный; неограниченный; нечетко ограниченный
indefiniteness [in'definitnis] неопределенность
indehiscent [,indi'hisənt] нераскрывающийся
indeliberate [,indi'libəreit] непредумышленный; непреднамеренный
indelibility [in,deli'biliti] неизгладимость
indelible [in'delibl] несмываемый; нестираемый;
незабвенный; незабываемый; неизгладимый
indelible mark [in'delibl|'ma:k] водяной знак
indelicacy [in'delikəsi] бестактность; нескром­ность
indelicate [in'delikɪt] нетактичный; бестактный indemnification [in,demnifi'keiʃən] компенсация;
возмещение вреда (ущерба)
indemnify [in'demnifai] обезопасить; застрахо­вать; освободить (от наказания); компенсировать; возмещать убыток; гарантировать возмещение убытков
indemnitee [in,demni'ti:] кредитор по договору гарантии
indemnitor [in'demnitə] гарант
indemnity [in'demniti] гарантия от убытков, по­терь; освобождение (от материальной ответст­венности) ; возмещение вреда; выкуп; выплата; компенсация; контрибуция; репарация
indemonstrable [in'demənstrəbl] недоказуемый; не требующий доказательства
indenization предоставление прав гражданства
indent ['indent] — сущ. [indent] — сущ., гл. зазуб­рина; зубец; выемка; вырез; документ с отрывным дубликатом; ордер; официальное требование; до­говор за печатью; отступ слева; заказ (на товары и т. п.); купон (амер.); клеймо; отпечаток; зазубри­вать; выдалбливать; вырезать; насекать; состав­лять документ с дубликатом (отделенным линией отреза); выписывать ордер (требование на това­ры); заказывать товары; изымать; конфисковать; реквизировать; начинать с красной строки; отда­вать в обучение
indentation [,inden'teiʃ(ə)n] вырезание в виде зубцов; зубец; впадина; выемка; выделение абза­ца; извилина; углубление; вдавливание; вмятина; отпечаток; оставлять отпечаток; вдавливать; наре­зать; врезать; насекать
indented [in'dentid] зазубренный; зубчатый; на­сеченный
indention [in'denʃən] отступ; красная строка; вы­деление абзаца; зубец; вырез
independence [,indi'pendəns] автономия; неза­висимость; самостоятельность; суверенитет; само­стоятельный доход; независимое состояние
independency [,indi'pendənsi] независимое госу­дарство
independent [,indi'pendənt] независимый; само­стоятельный; не зависящий; имеющий самостоя­тельный доход; обладающий независимым состоя­нием; беспристрастный; непредубежденный; объ­ективный; отдельный; суверенный; автономный; обеспеченный; изолированный
independent arm [,indi'pendəntla:m] рычаг неза­висимой подвески
independent auditor [,indi'pendəntl′ɔ:ditə] неза­висимый аудитор
independent contractor
[,indi'pendəntlkən′træktə] независимый подрядчик
independent country [,indi'pendəntl′kʌntri] неза­висимая страна
independent suspension [,indi'pendəntlsəs'penʃən] независимая подвеска
indescribable [,indis'kraibəbl] неописуемый
indestructibility ['indis,trʌktə'biliti] неразруши­мость
indestructible [,indis'trʌktəbl] неразрушимый
indeterminable [,indi'tə:minəbl] неопределимый;
неразрешимый (о споре и т. п.)
indeterminacy [,indi'tə:minəsi] неопределен­ность
indeterminate [,indi'tə:minit] неопределенный; неопределимый; неясный; сомнительный; неза­конченный; неокончательный; нерешенный
indetermination ['indi,tə:mi'neiʃən] нерешитель­ность; колебание; неопределенность
index ['indeks] индекс; указатель; стрелка (на приборах); алфавитный указатель; каталог; указа­тельный палец; числовой показатель; оглавление; показатель степени (мат.); коэффициент; снаб­жать указателем; составлять указатель; заносить в указатель
index competitiveness ['indekslkəm'petitivnis] по­казатель конкурентоспособности
index number ['indeksl'nʌmbə] индекс; показа­тель
indexation [,indek'seiʃən] индексация
indexed ['indekst] занумерованный; пронумеро­ванный
indexing ['indeksiŋ] индексация; индексирова­ние
indexterity [,indek'steriti] неловкость; неуклю­жесть; неумелость
india-rubber ['indjə'rʌbə] каучук; резина; резин­ка для стирания; ластик
Indian blue ['indjənl'blu:] индиго
Indian cane ['indjənl'kein] бамбук
Indian corn ['indjənl'kɔ:n] кукуруза; маис
Indian summer ['indjənl'sʌmə] золотая осень; «бабье лето»
indicate ['indikeit] показывать; указывать; сви­детельствовать; обозначать; означать; отмечать; покрывать; укрывать; служить признаком
indicated ['indikeitid] индикаторный; номи­нальный; приборный
indication [,indi'keiʃ(ə)n] указание; показание; отсчет (прибора); знак; признак; симптом; показа­ния (для применения данного средства); примета
indicative [in'dikətiv] указывающий; показы­вающий; изъявительное наклонение (грам.)
indicator ['indikeitə] индикатор; указатель; счет­чик; стрелка прибора; показатель
indicatory [in'dikət(ə)n] указательный; указы­вающий
indict [in'dait] предъявлять обвинение; обви­нять по обвинительному акту
indictable [in'daitəbl] подлежащий рассмотре­нию в суде; подсудный; являющийся основанием для уголовного преследования
indictee [,indai'tr] обвиняемый (на судебном про­цессе) ; обвиняемый по обвинительному акту
indictment [in'daitmənt] обвинительный акт
indifference [in'difr(ə)ns] безразличие; равноду­шие; беспристрастность; маловажность; индиф­ферентность; незначительность; несерьезность; ничтожность; посредственность
indifferent [in'difr(ə)nt] безразличный; равно­душный; индифферентный; беспристрастный; не­заинтересованный; нелицеприятный; объектив­ный; маловажный; незначительный; посредствен­ный; не имеющий большого значения
indifferentism [in'difrəntizm] равнодушие; без­различие
indifferently [in'difr(ə)ntli] безразлично; равно­душно; плохо; посредственно; скверно
indigence ['indiʤ(ə)ns] бедность; нужда; состоя­ние бедности
indigene ['ɪndɪʤi:n] абориген; туземец; местное животное, растение
indigenous [in'diʤinəs] аборигенный; местный; туземный; врожденный; природный; прирожден­ный
indigent ['indiʤ(ə)nt] бедный; бедствующий; ну­ждающийся; неимущий
indigested [,indi'ʤestid] непереваренный; необ­думанный; непродуманный; неусвоенный; бес­форменный; беспорядочный; хаотический
indigestible [,indi'ʤestəbl] неудобоваримый
indigestion [,indi'ʤesʧən] расстройство пищева­рения; несварение; диспепсия
indignant [in'dignənt] негодующий; возмущен­ный
indignantly [in'dignəntli] с негодованием; возму­щенно
indignation [,indig'neiʃ(ə)n] негодование; возму­щение
indignity [in'digniti] пренебрежение; оскорбле­ние
indigo ['indigou] индиго (растение и краска); со- фора (бот.); цвет индиго
indigo blue ['indigou|blu:] сине-фиолетовый цвет
indirect [,indi'rekt] непрямой; окольный; уклон­чивый; косвенный; косвенный (грам.); вспомога­тельный; побочный
indirect action [,indi'rektl'ækʃən] косвенное воз­действие
indirect bonus [,indi'rektl'bounəs] дополнитель­ная премия
indirect damages [,indi'rektl′dæmiʤiz] косвен­ные убытки
indirect labour standard
[,indi'rektl′leibəl′stændəd] стандарт выработки на вспомогательные виды работ
indirect witness [,indi'rektl′witnis] косвенный свидетель
indirection [,indi'rekʃ(ə)n] окольные пути; нече­стные средства; обман
indiscernible [,indi'sə:nəbl] неразличимый; неви­димый
indiscipline [in'disiplin] недисциплинирован­ность
indiscreet [,indis'krit] неблагоразумный; неос­мотрительный; неосторожный; опрометчивый; несдержанный; бурный; необузданный; нескром­ный
indiscrete [,indis'kri:t] нерасчлененный на части; компактный; однородный
indiscretion [,indis'kreʃ(ə)n] неблагоразумный поступок; неосмотрительность; неосторожность; опрометчивость; нескромность; невежливость; неучтивость; невоспитанность
indiscriminate [,indis'kriminit] неразборчивый; не делающий различий; огульный; беспорядоч­ный; смешанный
indiscriminate blows [,indis'kriminitl'blouz] бес­порядочные удары
indiscriminateness [,indis'kriminitnis] неразбор­чивость; беспорядочность
indiscrimination ['indis,krimi'neiʃ(ə)n] неумение разбираться (различать); неразборчивость; неспо­собность распознавать
indispensable [,indis'pensəbl] необходимый; обя­зательный; не допускающий исключений (о законе и т. п.); непреложный
indispose [,indis'pouz] не располагать; отвра­щать; восстанавливать; настраивать (против кого- либо, чего-либо); делать непригодным, неспособ­ным; вызывать недомогание
indisposed [,indis'pouzd] нездоровый; испыты­вающий недомогание; нерасположенный
indisposition [,indispə'ziʃ(ə)n] недомогание; не­здоровье; нежелание; неспособность; нерасполо­жение; отвращение
indisputability ['indispju:tə'biliti] бесспорность; неопровержимость
indisputable [,indis'pju:təbl] бесспорный; неос­поримый
indissolubility [,indi,sɔlju'bɪlitɪ] нерастворимость; нерасторжимость
indissoluble [,indi'sɔljubl] неразложимый; нерас­творимый; неразрывный; нерушимый; прочный; нерасторжимый
indistinct [,indis'tiŋkt.] неясный; неотчетливый; нечеткий; расплывчатый; смутный; малопонят­ный; невнятный; непонятный
indistinctive [,indis'tiŋktiv] неотличительный; нехарактерный
indistinguishable [,indis'tiŋgwiʃəbl] невидимый; неразличимый
indisturbable [,indi'stə:beb(ə)l] спокойный; не­возмутимый
indite [indait] сочинять; выражать в словах; пи­сать (письмо и т. п.)
indivertible [,indai'və:təbl] неизбежный; неми­нуемый; неотвратимый
individual [,mdi'vidjuəl] индивидуальный; лич­ный; отдельный; персональный; характерный; особенный; оригинальный; единичный; изолиро­ванный; сепаратный; частный; лицо; личность; особа; человек; индивидуум; особь; физическое лицо
individual antenna [,indi'vidjuəllæn′tenə] индиви­дуальная антенна
individual liability [,indi'vidjuəll,laiə′biliti] инди­видуальная ответственность
individual suspension [,indi'vidjuəllsəs′penʃən] не­зависимая подвеска
individualism [,indi'vidjuəlizm] индивидуализм
individualist [,indi'vidjuəlist] индивидуалист
individuality [,indi,vidju'æliti] индивидуальность;
личность; отдельность; самобытность
individualization [,indi,vidjuəlai'zeiʃən] индиви­дуализация; выделение; обособление
individualize [,indfvidjuəlaiz] индивидуализиро­вать; придавать индивидуальный характер; под­робно, детально определять
individuation [,individju'eiʃən] индивидуализа­ция; индивидуальность
indivisibility ['indi,vizi'biliti] единство; недели­мость; цельность
indivisible [,indi'vizəbl] неделимый; бесконечно малый; нечто неделимое; бесконечно малое
indocile [in'dousail] непокорный; непослуш­ный; трудновоспитуемый; непонятливый
indoctrinate [in'dɔktrineit] знакомить с какой- либо теорией, каким-либо учением; внушать (мыс­ли, мнение и т. п.)
indoctrinated [indɔktrineitid] проникнутый ка­кой-либо доктриной
indoctrination [in,dɔktri'neiʃ(ə)n] воспитание; образование; обучение; внушение идей; идеологи­ческая обработка, подготовка
indolence ['indələns] леность; праздность
indolent ['indələnt] ленивый; праздный; бездея­тельный; вялый; неактивный
indomitable [indɔmitəbl] неукротимый; неудер­жимый
indoor ['indɔ:] находящийся (происходящий) в помещении; домашний; комнатный
indoors ['in'dɔ:z] внутри дома; в помещении
indraught ['indraft] приток; поток (воздуха, жидкости — внутрь)
indrawn ['in'drɔ:n] втянутый; направленный внутрь
indubious [in'dju:biəs] несомненный; бесспор­ный
indubitable [in'dju:bitəbl] несомненный; бес­спорный; очевидный; самоочевидный
indubitably [in'dju:bitəbli] несомненно; бес­спорно
induce [in'dju:s] заставлять; побуждать; скло­нять; убеждать; уговаривать; урезонивать; вызы­вать; стимулировать; вовлекать; воздействовать; причинять
induced [in'dju:st] вынужденный; вызванный; наведенный
inducement [in'dju:smənt] побуждение; побуж­дающий мотив (стимул); приманка; встречное удовлетворение; поощрение
inducer [in'dju:sə] воздухозаборник
induct [in'dʌkt] официально вводить в долж­ность; призывать на военную службу; усаживать; водворять; вводить (в курс дел); посвящать; вовле­кать
induction [in'dʌkʃ(ə)n] введение в должность; обучение; введение в курс дела; вступление; вызы­вание; провоцирование; наведение; впуск; всасы­вание; индукция; призыв на военную службу; ин­дуктивный метод
induction pipe [in'dʌkʃ(ə)nlpaip] впускной патру­бок
inductive [in'dʌktiv] индуктивный; вводный; вступительный
indulge [in'dʌlʤ] позволять себе удовольствие; давать себе волю (в чем-либо); доставлять удоволь­ствие; быть снисходительным; баловать; потакать; потворствовать
indulgence [m'dʌlʤ(ə)ns] снисхождение; снис­ходительность; терпимость; потворство; потака­ние; поблажка; милость; привилегия; индульген­ция (церк.); отпущение грехов; отсрочка платежа
indulgent [m'dʌlʤ(ə)nt] снисходительный; тер­пимый; потворствующий; потакающий
indulgently [in'dʌlʤ(ə)ntli] снисходительно; ми­лостиво
indumentum [,indju(:)'mentəm] оперение; воло­сяной покров; опушение
indurate ['indjuəreit] делать(ся) твердым; черст­вый; упрямый; бесчувственный; отвердевать; де- лать(ся) бесчувственным, черствым
induration [,indjuə'reiʃ(ə)n] затвердение; отвер­дение; ожесточение; черствость; упрямство
industrial [in'dʌstnəl] индустриальный; про­мышленный; производственный; употребляемый для промышленных целей; промышленник
industrial action [in'dʌstnəll'ækʃən] забастовка
industrial application [m'dʌstnəɪl,æplɪ'keiʃən] промышленное применение
industrial dispute [in'dʌstriəlldis′pju:t] трудовой конфликт
industrial espionage [in'dʌstriəll,espiə′na:ʒ] про­мышленный шпионаж
industrial establishment [in'dʌstnəllis′tæbliʃmənt] промышленное предприятие
industrial goods [indʌstriəll′gudz] промышлен­ные изделия
industrial law [indʌstriəll′lɔ:] трудовое право
industrial model [indʌstriəll′mɔdl] промышлен­ный образец
industrialist [indʌstriəlist] промышленник; предприниматель
industrialization [in,dʌstriəlai'zeiʃ(ə)n] индуст­риализация
industrialize [in'dʌstnəlaiz] развивать промыш­ленность
industrially [indʌstriəli] в промышленном отно­шении; с индустриальной точки зрения; промыш­ленным путем
industrially developed [in'dʌstriəlildi'veləpt] про­мышленно развитый
industrious [indʌstriəs] прилежный;работящий; старательный; надежный; усердный; трудолюби­вый
industriously [in'dʌstnəsli] старательно; усердно
industry ['indəstn] индустрия; промышлен­ность; отрасль промышленности; прилежание; старание; трудолюбие; усердие; деятельность; предпринимательство; бизнес
induvia плодовый покров
indwell ['in'dwel] проживать; постоянно пребы­вать; не покидать; не оставлять (о мыслях ит. п.)
indwelling ['in'dweliŋ] пребывание (где-либо); живущий; постоянно пребывающий
inearth [inə:θ] зарывать в землю; хоронить
inebriate [ini:bmt] — сущ., прил. [ini:brieit] — гл. алкоголик; пьяница; пьяный; опьянять; вызывать опьянение
inebriation [i,ni:bn'eiʃ(ə)n] опьянение
inebriety [,mi(:)'braiəti] опьянение; алкоголизм; пьянство
inedibility [in,edi'biliti] несъедобность
inedible [inedibl] несъедобный
ineducable [in'edjukəbl] не поддающийся обуче­нию, воспитанию или дрессировке
ineffable [inefəbl] невыразимый; несказанный
ineffaceable [,ini'feisəbl] незабвенный; незабы­ваемый; неизгладимый
ineffective [,ini'fektiv] безрезультатный; напрас­ный; бесполезный; не производящий или не дос­тигающий эффекта; недействительный; не имею­щий силы; неспособный; неумелый
ineffectual [,ini'fektjuəl] безрезультатный; бес­плодный; лишенный силы
inefficacious [,inefi'keij(ə)s] недействительный; неэффективный
inefficiency [,im'tiʃənsi] неспособность; неуме­лость; неумение; недейственность; неэффектив­ность; недостаточность
inefficient [,ini'fij`(ə)nt] неспособный; неумелый; плохо действующий; неэффективный; малопро­изводительный; недостаточный
inelaborate [,irn'læbənt] неразработанный; бе­зыскусственный; простой
inelastic [,ini'læstik] жесткий; негибкий; негну- щийся; неэластичный; неупругий
inelasticity [,inilæs'tisiti] негибкость; неэластич­ность
inelegant [m'eligənt] неэлегантный; неизящ­ный; безвкусный; неотделанный (о стиле)
ineligibility [in,eliʤə'biliti] неправомочность; от­сутствие права
ineligible [in'eliʤəbl] не могущий быть избран­ным; неправомочный; нежелательный (о женихе или невесте); неподходящий; негодный (для воен­ной службы); лишенный права на занятие должно­сти
ineluctability ['ini,lʌktə'biliti] неизбежность; не­минуемость
ineluctable [,ini'lʌktəbl] неизбежный; неминуе­мый
inept [i'nept] негодный; неподходящий; непри­годный; неуместный; неспособный; глупый
ineptitude [i'neptitju:d] несвоевременность; не­уместность; бессилие; неспособность; неумелость; неумение; глупость
inequable [inekwəbl] изменчивый; изменяю­щийся; неровный; неуравновешенный
inequality [,ini(:)'kwɔliti] неравенство; разница; неодинаковость; несходство; различие; изменчи­вость; непостоянство; неровность (поверхности); несостоятельность; неспособность (сделать что- либо) ; неравномерность
inequation [,ini'kweiʃən] неравенство
inequilateral [in'i:kwi'læt(ə)r(ə)l] неравносторон­ний
inequitable [inekwitəbl] несправедливый; при­страстный
inequity [inekwiti] несправедливость; пристра­стность
ineradicable [,ini'rædikəbl] неискоренимый
inerrable [inerəbl] безукоризненный; безупреч­ный; непогрешимый
inerrancy [in'erənsi] непогрешимость
inert [i'nə:t] инертный; неактивный; медлитель­ный; нейтральный; бездеятельный; вялый; без­действующий
inertia [inə:jjə] инерция (физ.); сила инерции; инертность; вялость; косность; медленное разви­тие; застой; бездействие
inertness [inə:tnis] инертность; вялость
inescapable [,inɪs'keipəbl] неизбежный; неми­нуемый
inesculent [in'eskju:lənt] несъедобный
inessential ['ini'senʃ(ə)l] несущественный; не­важный; незначащий; маловажный
inessentials ['ini'senʃ(ə)lz] то, что не является предметом первой необходимости; предметы рос­коши
inestimable [inestiməbl] не поддающийся оцен­ке; бесценный; неоценимый
inevitability [in,evitə'biliti] неминуемость; неиз­бежность
inevitable [in'evitəbl] неизбежный; неминуемый; неотвратимый; фатальный; неизменный (разг.)
inevitable casualty [in'evitəbll'kæʒjuəlti] чистая случайность
inexact [,inig'zækt] неточный; небрежный
inexactitude [,inig'zæktitju:d] неточность
inexcusable [,iniks'kju:zəbl] непростительный
inexcusable behaviour [,iniks'kju:zəbllbi'heivjə] непростительное поведение
inexhaustible [,inig'zɔ:stəbl] неистощимый; не­исчерпаемый; необъятный; неутомимый; не знаю­щий усталости
inexorability [in,eks(ə)rə'biliti] неумолимость
inexorable [ineks(ə)rəbl] неумолимый; безжало­стный; суровый
inexpediency [,iniks'pi:djənsi] нецелесообраз­ность; неблагоразумие
inexpedient [,iniks'pi:djənt] нецелесообразный; неразумный
inexpensive [,iniks'pensiv] дешевый; доступный
inexperience [,iniks'piəriəns] неискушенность; неопытность
inexperienced [,iniks'piəriənst] неопытный; не­искушенный
inexpert [in'ekspə:t] неискусный; неумелый; не­зрелый; неискушенный; неопытный; несведущий
inexpiable [in'ekspiəbl] неискупимый; неумоли­мый; суровый
inexplicit [,iniks'plisit] неопределенный; неясно выраженный; непонятный
inexpressible [,iniks'presəbl] невыразимый; не­описуемый
inexpugnable [,iniks'pʌgnəbl] неприступный; не­доступный
inextinguishable [,iniks'tiŋgwijəbl] неугасимый; непрекращающийся
inextricable [in'ekstrikəbl] запутанный; слож­ный; неразрешимый; безвыходный
inextricably [,ineks'trikəbli] запутанность; слож­ность
infallible [infæləbl] безошибочный; непогреши­мый; точный; верный; надежный
infamise ['infəmaiz] клеймить позором; поно­сить; клеветать; наговаривать; оговаривать
infamous ['infəməs] имеющий дурную репута­цию; позорный; бесчестный; постыдный; позоря­щий; лишенный гражданских прав
infamy ['infəmi] бесславие; бесчестье; позор; стыд; постыдное, бесчестное поведение; низость; подлость; лишение гражданских прав
infancy ['infənsi] раннее детство; младенчество; ранняя стадия развития; период становления; не­совершеннолетие; малолетство; начальный
infant ['infənt] младенец; ребенок; дитя; несо­вершеннолетний; детский; начальный; малолетний
infant natality ['infəntlnə'tæliti] рождаемость
infant-school ['infəntsku:l] школа для малышей (от 5 до 7лет, государственная, существует само­стоятельно или в составе общей начальной школы)
infanticide [in'fæntisaid] детоубийство
infantile ['infəntail] инфантильный; младенче­ский; детский; начальный; в ранней стадии разви­тия
infantile behaviour ['infəntaillbi'heivjə] поведе­ние, достойное маленького ребенка, а не взросло­го человека
infantilism [in'fæntilizm] инфантилизм; умст­венная и физическая задержка развития; отста­лость
infantine ['infəntain] инфантильный; младенче­ский; начальный; в первой стадии
infantry ['mf(ə)ntri] пехота; пехотный
infantryman ['inf(ə)ntnmən] пехотинец infatuate [infætjueit] вскружить голову; свести с
ума
infatuated [infætjueitid] ослепленный; влюб­ленный до безумия
infatuation [in,fætju'eiʃ(ə)n] слепое увлечение;
страстная влюбленность; безумная страсть
infect [in'fekt] заражать
infection [infekʃ(ə)n] заражение; инфекция; за­
раза; заразительность
infectious [infekʃəs] заразный; инфекционный
infectious disease [in'fekʃəsdi'zi:z] инфекционное заболевание
infecund [infekənd] бесплодный
infelicitous [,infɪ'lisɪtəs] несчастливый; несчаст­ный; безуспешный; неудавшийся; неудачный
infelicity [,infi'lisiti] бедствие; горе; несчастье;
погрешность; грубая ошибка; промах
infer [in'fə:] заключать; делать заключение, вы­вод; значить; обозначать; означать; подразумевать
inferable [infə:rəbl] возможный в качестве выво­
да, заключения
inference ['inf(ə)r(ə)ns] выведение; вывод; за­ключение; умозаключение; подразумеваемое; ги­потеза; догадка; предположение
inferential [,infə'renj(ə)l] выведенный/выводи- мый путем заключения
inferior [in'fiəriə] подчиненный; младший по чину; нижестоящий; худший; плохой; низший; низкого качества; некондиционный; нижний
inferior quality [in'fiəriəl'kwɔliti] низкое качество inferiority [in,fiəri'ɔriti] более низкое положе­
ние, достоинство, качество
inferiority complex [in,fiəri'ɔritil'kɔmpleks] ком­
плекс неполноценности
infernal [in'fə:nl] адский; бесчеловечный; дья­вольский
infertile [infə:tail] неплодородный; бесплодный infertility [,infə:'tiliti] бесплодность; неплодови-
тость
infest [in'fest] кишеть; наводнять; заполнять; за­ражать
infestant [infestənt] возбудитель заболевания
infestation [,infəs'teiʃən] заражение
infested [im'festid] заросший сорняками
infidel ['infid(ə)l] атеист; неверующий; язычник; неверный
infidelity [,infi'deliti] неверие; безбожие; атеизм;
язычество; неверность
infield ['infi:ld] земля, прилегающая к усадьбе;
пахотная земля; обрабатываемая земля
infighting ['in,faitiŋ] бой с ближней дистанции (в боксе) (спорт.); ближний бой (воен.)
infiltrate ['infiltreit] пропускать (жидкость) че­рез фильтр; фильтровать; просачиваться; прони­кать в тыл противника (воен.)
infltration [,infil'treiʃ(ə)n] инфильтрация; фильтрат; просачивание; проникновение в тыл противника (воен.)
infiltrator ['infiltreitə] агент; лазутчик; развед­чик; шпион
infltree [,infil'tri] нарушитель границы
infinite ['infinit] (разг.) масса; множество; беско­нечность; бесконечное пространство; бесконеч­ный; безграничный; очень большой; неличный (грам.); безграничность
infinitesimal [,infini'tesiməl] бесконечно малый
infinitive [infinitiv] инфинитив; неопределен­ная форма глагола; неопределенный
infinitude [in'finitju:d] бесконечность; бесконеч­но большое число; количество
infinity [infiniti] безграничность; бесконечность
infirm [infə:m] дряхлый; немощный; слабосиль­ный; слабый; слабовольный; слабохарактерный; нерешительный; колеблющийся; нестабильный; неустановившийся; неустойчивый
infirmary [in'fə:məri] изолятор; лазарет
infirmity [in'fə:miti] дряхлость; немощь; ста­рость; физический, телесный или моральный не­достаток; слабохарактерность; слабость; хилость; слабоволие
inflame [infleim] воспламеняться; вспыхивать; загораться; зажигать(ся); взволновать(ся); возбу- дить(ся); воспаляться (мед.)
inflammability [in,flæmə'biliti] воспламеняе­мость; возбудимость; горючесть; огнеопасность
inflammable [inflæməbl] легковоспламеняю­щийся; горючий; легко возбудимый; горючее ве­щество; загорающийся
inflammable cargo [in'flæməbll'ka:gou] легковос­пламеняющийся груз
inflammation [,inflə'meiʃ(ə)n] воспламенение;
зажигание; воспаление (мед.)
inflammatory [in'flæmət(ə)ri] возбудительный;
возбуждающий
inflatable [infleitəbl] надувной
inflatable cushion [in'fleitəbll'kuʃən] воздушная подушка (в автомобиле)
inflate [infleit] надувать; наполнять газом; воз­духом; накачивать; надуваться (от важности и т. п.); взвинчивать; вздувать (цены); производить инфляцию; вздуваться; раздуваться
inflated [infleitid] надутый; напыщенный
inflation [infleiʃ(ə)n] надувание; наполнение воздухом, газом; инфляция (экон.); раздутость; вздутость
inflationary [in'fleiʃənən] инфляционный
inflect [inflekt] сгибать; гнуть; вогнуть; (грам.) изменять окончание слова; склонять; спрягать; модулировать (о голосе) (муз.)
inflection [in'flekʃən] изгиб; сгибание; модуля­ция
inflexibility [in,fleksə'biliti] негибкость; жест­кость; несгибаемость; непоколебимость; непре­клонность
inflexible [infleksəbl] негибкий; негнущийся; жесткий; непоколебимый; непреклонный
inflexion [inflekʃ(ə)n] выгиб; извилина; изгиб; сгибание; флексия (грам.); модуляция; изменение интонации
inflict [inflikt] наносить (удар, рану и т. п.); при­чинять (боль, страдание, убыток); назначать (нака­зание); навязывать
infliction [inflikʃ(ə)n] причинение (страдания); назначение (наказания); кара; наказание; распла­та; страдание; огорчение; печаль
inflorescence [,inflɔ:'resəns] соцветие; цветение
inflow ['inflou] впадение; наплыв; поток; при­лив; втекание; приток; засасывание; впуск; вли­ваться; втекать; притекать
inflowing ['in,flouiŋ] впадение; втекание; впа­дающий; втекающий
influence ['influəns] влияние; действие; воздей­ствие; влиятельное лицо; оказывающий влияние; эффект; оказывать влияние; влиять
influent ['influənt] наплыв; подача; приток; впа­дающий; втекающий
influential [,influ'enʃ(ə)l] важный; влиятельный
influential circles [,mflu'enʃ(ə)ɪl'sə:klz] влиятель­ные круги
influenza [,influ'enzə] грипп (мед.); инфлюэнца
influx ['inflʌks] втекание; приток; прилив; на­плыв (туристов и т. п.); впадение (притока в реку)
info ['infou] данные (разг.); информация
inform [infɔ:m] сообщать; информировать; уве­домлять; доносить (на кого-либо); наполнять (чув­ством и т. п.); одушевлять; подавать жалобу
informal [infɔ:ml] неофициальный; неформаль­ный; без соблюдения формальностей; естествен­ный; непринужденный; не удовлетворяющий тре­бованиям формы
informal talks [in'fɔ:mll'tɔ:ks] неофициальные переговоры
informality [,infɔ:'mæliti] несоблюдение уста­новленных формальностей; неформальность; от­ступление от формы; отсутствие церемоний; де­фект формы; упрощенность
informant [infɔ:mənt] информатор; доносчик;
лицо, подавшее заявление об обвинении
information [,infə'meiʃ(ə)n] информация; сооб­щение; сведения; знания; данные; компетент­
ность; осведомленность; обвинение, жалоба (по­данные в суд); извещение; заявление об обвинении; донос; изложение фактических обстоятельств дела
information address [,infə'meiʃ(ə)nlə′dres] адрес­ный стол
information booth [,infə'meiʃ(ə)nl'bu:θ] справоч­ное бюро
information bureau [,infə'meiʃ(ə)nlbjuə′rou] ин­формационное бюро
information carrier [,infə'meiʃ(ə)nl′kæriə] носи­тель информации
information collector [,ɪnfə'meɪʃ(ə)nlkə'lektə]
центр сбора информации
information density [,infə'meiʃ(ə)nl′densiti] ин­тенсивность потока информации
information-logical machine
[,infə'meiʃ(ə)n,lɔʤikəllmə′ʃi:n] информационно-ло­гическая (вычислительная) машина
informational [,infə'meiʃənl] информационный informative [infɔ:mətiv] информативный; по­
учительный; содержащий информацию
informative sign [in'fɔ:mətivl'sain] указатель
informed [infɔ:md] осведомленный; знающий;
образованный
informer [infɔ:mə] осведомитель; доносчик
infotainment [,infou'teinmənt] радио- или тлле- передача (развлекательная и информационная одно­временно)
infra ['infrə] ниже (лат.)
infra- [infrə-] ниже-; под-; инфра-
infra-red ['infrə'red] инфракрасный (физ.); ин­фракрасное излучение
infraconscious [,infrə'kɔnʃəs] подсознательный infract [infrækt] нарушать закон; ломать
infraction [infrækʃ(ə)n] нарушение правила; не­соблюдение закона
infractor [infræktə] нарушитель
infrahuman [,infrə'hju:mən] животное (заменяю­щее человека в эксперименте); человекообразный
infrangible [in'frænʤibl] нерушимый; крепкий; ненарушимый; прочный; неразложимый; единый; неделимый; целый
infrastructure ['infrəstrʌkʧə] инфраструктура
infrequent [infri:kwənt] не часто случающийся;
редкий
infringe [in'fnnʤ] нарушать закон; посягать (на чьи-либо права); не соблюдать обещание
infringement [in'frinʤmənt] нарушение права (закона); контрафакция
infringement of copyright
[in'frinʤməntləvl'kɔpirait] нарушение авторского права
infringer [in'frinʤə] нарушитель
infructescence соплодие
infundibuliform [,infʌn'dibjulifɔ:m] воронкооб­разный
infuriate [in'fjuərieit] приводить в ярость, в бе­шенство; разъярять
infuse [infju:z] вливать; вселять; внушать; возбу­ждать (чувство); заронять (сомнение); зарождать (чувство); придавать (храбрость); заваривать, на­стаивать (чай, травы); настаиваться (о чае)
infusible [infju:zəbl] неплавкий; тугоплавкий
infusion [in'fju:ʒ(ə)n] вливание; внушение (наде­жды или мысли); придание (храбрости); настой; вытяжка; экстракт; примесь
infusorian [,infju:'zɔ:riən] инфузория (биол.)
ingathering ['in,gæðəriŋ] сбор (урожая)
ingeminate [in'ʤemineit] повторять; твердить ingenerate [in'ʤenərit] присущий; врожденный ingenious [in'ʤi:njəs] изобретательный; искус­ный; остроумный; оригинальный (об ответе и т. п.)
ingenuity [,inʤi'nju(:)iti] изобретательность; ис­кусность; мастерство
ingenuous [in'ʤenjuəs] бесхитростный; просто­душный; простой
ingest [in'ʤest] глотать; проглатывать; заглаты­вать
ingestion [in'ʤesʧən] заглатывание; глотание; заражение через рот
ingle ['iŋgl] огонь в очаге
ingle-nook ['iŋglnuk] местечко у огня, у камина
inglorious [in'glɔ:nəs] бесславный; позорный; постыдный; без(ыз)вестный; незаметный
ingluvies [ in'glu:vii:z] зоб у птиц; желудокужвач- ных
ingoing ['in,gouiŋ] вступление; вход; предвари­тельная оплата ремонта и оборудования арендуе­мого помещения; входящий; вновь прибывающий
ingot ['iŋgət] слиток; болванка; чушка; брусок металла; литой
ingrained ['in'greind] проникающий; пропиты­вающий; прочно укоренившийся; застарелый; за­коренелый; вкрапленный
ingrained bigot [in'greindl'bigət] закоренелый приверженец
ingratiate [in'greiʃieit] снискать (чье-либо) рас­положение
ingratiating [ingreiʃieitiŋ] заискивающий;
льстивый; раболепный
ingratiatingly [in'greiʃieitiŋli] заискивающе; льстиво
ingratitude [in'grætitjud] неблагодарность
ingravidate [ingrævideit] оплодотворять
ingredient [in'gri:djənt] составная часть; ингре­диент; компонент
ingress ['ingres] ввод; вступление; вход; доступ; право входа
ingrowing ['in,grouiŋ] врастающий
ingrowth ['ingrouθ] врастание внутрь; впячива- ние
inguinal ['iŋgwinl] паховый
inguinal ligament ['iŋgwinll'ligəmənt] паховая связка (анат.)
ingurgitate [in'gə:ʤiteit] жадно глотать; погло­щать
inhabit [in'hæbit] жить; населять; обитать; про­живать; существовать
inhabitable [inhæbitəbl] пригодный для жилья
inhabitancy [in'hæbitənsi] местожительство; по­стоянное проживание
inhabitant [in'hæbit(ə)nt] житель; обитатель; ор­ганизм, населяющий данное место
inhabitation [in,hæbi'teiʃ(ə)n] жительство; про­живание; жилище; жилье; местожительство; оби­тание
inhabited [inhæbitid] заселенный; населенный
inhalation [,inhə'leij`(ə)n] вдыхание; ингаляция (мед.); вдох
inhale [in'heil] вдыхать; затягиваться (табачным дымом)
inhaler [inheilə] ингалятор; респиратор; проти­вогаз; воздушный фильтр; завзятый курильщик; воздухонагнетательный насос
inhaling apparatus [in'heiliŋl,æpə'reitəs] ингаля­тор
inharmonic [,inha:'mɔnik] нарушающий гармо­нию
inharmonious [,inha:'mounjəs] негармоничный; неслаженный
inhere [in'hiə] быть присущим; принадлежать; быть неотъемлемым (о правах и т. п.)
inherence [in'hiər(ə)ns] неотделимость; неотъ­емлемость
inherency [inhiər(ə)nsi] неотделимость; неотъ­емлемость
inherent [inhiər(ə)nt] неотъемлемый; прису­щий; свойственный; прирожденный; врожден­ный; специфический
inherit [inherit] наследовать; унаследовать; пе­ренять
inheritable [in'hentəbl] наследственный; потом­ственный; родовой; имеющий права наследства; наследуемый
inheritance [in'herit(ə)ns] наследование; унасле­дование; наследство; наследственность; наследуе­мая недвижимость; имеющий право наследовать
inheritance law [in'herit(ə)nsllɔ] наследственное право
INH - INJ
inheritance tax [inherit(ə)nsl'tæks] налог на на­следство
inherited [in'heritid] унаследованный; врожден­ный
inheritor [inherits] наследник; преемник; про­должатель
inheritress [in'heritns] наследница; преемница; продолжательница
inheritrix [in'heritnks] наследница; преемница; продолжательница
inhesion [in'hi:ʒ(ə)n] присущность
inhibit [in'hibit] задерживать; подавлять; пре­пятствовать; сдерживать; запрещать; тормозить; угнетать
inhibition [,inhi'biʃ(ə)n] запрещение; запрет; тор­можение; задержка; подавление; угнетение
inhibitor [in'hibitə] задерживающий фактор; ин­гибитор (хим.)
inhibitory [in'hibitəri] препятствующий; запре­тительный; запрещающий; задерживающий; тор­мозящий; подавляющий; угнетающий
inhomogeneous [in,hɔmə'ʤi:njəs] неравномер­ный; неоднородный
inhospitable [in'hɔspɪtəbl] негостеприимный; су­ровый
inhuman [in'hju:mən] бесчеловечный; негуман­ный; бесчувственный; жестокий; нечеловеческий; не свойственный человеку
inhumane [,inhju(:)'mein] негуманный; жесто­кий
inhumanity [,inhju(:)'mæniti] бесчеловечность; жестокость
inhumation [,inhju(:)'meij(ə)n] предание земле; погребение
inhume |in'hjnm| предавать земле; погребать
inimical [i'nimik(ə)l] враждебный; недружелюб­ный; вредный; неблагоприятный
inimitable [i'nimitəbl] неподражаемый; несрав­ненный; неповторимый; непревзойденный
inion ['iniən] затылочный бугор
iniquitous [inikwitəs] ужасающе несправедли­вый; чудовищный
iniquity [i'nikwiti] беззаконие; зло; несправедли­вость
initial [iniʃ(ə)l] начальный; исходный; отправ­ной; первичный; первоначальный; начальная бук­ва; инициал; буквица
initial adjustment [i'niʃ(ə)llə′ʤʌstmənt] первич­ная регулировка
initial citation [i'niʃ(ə)llsai′teiʃən] первичный вы­зов ответчика в суд
initial concentration [i'niʃ(ə)ll,kɔnsen'treiʃən] ис­ходная концентрация
initial instalment [iniʃ(ə)llinstɔ:lmənt] первона­чальный взнос
initial letter [i'niʃ(ə)ll′letə] инициал
initially [iniʃəli] начально; первично; первона­чально
initials [iniʃəlz] инициалы
initiate [i'niʃiit][i'niʃieit] вновь принятый (в обще­ство и т. п.); посвященный (в тайну и т. п.); вво­дить (в должность и т. п.); знакомить; принимать в члены общества, клуба и т. п.; начать; приступать; положить начало; стимулировать; побуждать; про­явить инициативу; посвящать (во что-либо); осно­вывать
initiation [i,niʃi'eij(ə)n] введение (в общество); посвящение (во что-либо); основание; учрежде­ние; побуждение; стимулирование
initiative [iniʃiətiv] почин; инициатива; началь­ный; вводный; исходный; отправной; инициатив­ный; сделавший почин; положивший начало; пра­во законодательной инициативы
initiator [i'niʃieitə] инициатор; детонатор
initiatory [iniʃiət(ə)ri] начальный; вводный; ис­ходный; отправной; относящийся к посвящению (во что-либо)
inject [in'ʤekt] впрыскивать; вводить; впускать; вбрызгивать; вдувать; вставлять (замечание и т. п.)
injection [in'ʤekʃ(ə)n] вливание; впрыскивание; нагнетание; впрыск; введение; инъекция; лекарст­во для впрыскивания
injection cylinder [in'ʤekʃ(ə)nl'silində] инжек­торный цилиндр
injector [in'ʤektə] инжектор (техн.); форсунка; лицо, производящее инъекцию; шприц; струйный насос
injector torch [in'ʤektəltɔ:ʧ] инжекторная го­релка
injudicial [,inʤu(:)'diʃəl] несправедливый; про­тивоправный
injudicious [,inʤu(:)'diʃəs] неблагоразумный; не­обдуманный
injunction [in'ʤʌŋkʃ(ə)n] директива; предписа­ние; приказ; указание; запрет; запретная норма
injurant ['inʤurənt] вещество, вредное для орга­низма
injure ['inʤə] ранить; ушибить; испортить; при­чинить вред; повредить (что-либо); повредить (ко­му-либо) ; оскорбить; обидеть; нарушать права; обижать
injured ['inʤəd] обиженный; оскорбленный; ра­неный; потерпевший; поврежденный; получив­ший телесные повреждения
injurious [in'ʤuənəs] губительный; вредный; не­справедливый; оскорбительный; клеветнический
injury ['inʤ(ə)n] вред; ущерб; травма; порча; по­ражение; рана; ушиб; несправедливость; оскорб­ление; обида; телесное повреждение
injury accident [′inʤ(ə)ril'æksidənt] несчастный случай с причинением телесных повреждений
injury cause ['inʤ(ə)rikɔ:z] причина травмы
injustice [in'ʤʌstis] несправедливость; отказ в правосудии
ink [iŋk] чернила; типографская краска; ме­тить чернилами; покрывать, пачкать чернилами; покрывать типографской краской; закатывать краской
ink-bottle ['ɪŋk,bɔtl] чернильница
ink-eraser ['iŋki,reizə] чернильный ластик
ink-holder ['iŋk,houldə] резервуар автоматиче­ской ручки
ink-jet printer ['iŋkʤetl'printə] струйный прин­тер
ink-jet printing ['iŋkʤetl'printiŋ] краскоструйная печать
ink-pad ['iŋkpæd] штемпельная подушечка
ink-pencil ['iŋk,pensl] химический чернильный карандаш
ink-well ['iŋkwel] чернильница (в столе, в парте)
inking ['iŋkiŋ] накатывание краски
inkle ['iŋkl] тесьма; лента (для отделки)
inkling ['iŋkliŋ] намек (на что-либо); легкое по­дозрение
inkstand ['iŋkstænd] письменный прибор
inky ['iŋki] покрытый чернилами; в чернилах; чернильный; цвета чернил
inland ['inlənd] — сущ., прил. [in'lænd] — нар. внутренняя часть страны; территория, удаленная отморя (границы); расположенный внутри страны; удаленный от моря или границы; внутренний; вглубь; внутрь; внутри страны
inlander ['inləndə] житель внутренних районов страны
inlay ['inlei] — сущ. ['in'lei] — гл. инкрустация; мозаичная работа; вкладывать; вставлять; высти­лать; покрывать инкрустацией; мозаикой
inleakage [in'li:kiʤ] подсос
inlet ['inlet] узкий морской залив; фиорд; не­большая бухта; впуск (техн.); вход; входное (ввод­ное) отверстие; ввод (электр.); приемный патрубок
inlet flange ['inletl'flænʤ] впускной фланец
inly ['inli] внутренне; глубоко; искренне
inlying ['in'laiiŋ] лежащий внутри; внутренний
inmate ['inmeit] заключенный (в тюрьме); лицо, содержащееся под стражей; больной (в госпитале) ит.п.; жилец; квартирант; обитатель; съемщик
inn [in] гостиница; постоялый двор
innate ['i'neit] врожденный; природный; приро­жденный
innavigable [i'nævigəbl] несудоходный
inner ['inə] внутренний
inner book ['inəl'buk] книжный блок
inner city ['inəl'siti] старая, центральная часть го­рода
inner lever ['inəl'li:və] внутренний рычаг
inner tire ['inəl′taiə] камера шины (автомобиля, велосипеда)
inner tube ['inəl'tju:b] камера шины
inner tube vulcanizer ['inəltju:bl'vʌlkənaizə] вулка­низатор камер
inner-directed ['inədi'rektid] независимо мысля­щий
innermost ['inəmoust] лежащий глубоко внутри; глубочайший; сокровенный
innervate ['inə:veit] раздражать; возбуждать
innervation [,inə:'veiʃən] раздражение; возбужде­ние
inning ['iniŋ] уборка урожая
innings ['iniŋz] подача (спорт.); очередь подачи мяча (в крикете, бейсболе); период нахождения у власти (политической партии, лица); наносная земля; земля, отвоеванная у моря
innkeeper ['in,ki:pə] хозяин гостиницы, постоя­лого двора; трактирщик
innocence ['inəs(ə)ns] безукоризненность; безу­пречность; невинность; чистота; невиновность; легкость; наивность; простодушие; простота; скромность; безвредность; целомудрие; девствен­ность; глупость
innocent ['inəs(ə)nt] невинный младенец; про­стак; невинный; чистый; добросовестный; неви­новный; наивный; простодушный; безвредный; неконтрабандный
innocently ['inəsntli] невинно; простодушно
innocuous [i'nɔkjuəs] безвредный; безобидный; безопасный; неядовитый
innominate [i'nɔminit] безымянный; не имею­щий названия; не относящийся ни к одной из ка­тегорий, имеющих определенное наименование
innovate ['inouveit] вводить новшества; произ­водить перемены
innovation [,inou'veiʃ(ə)n] нововведение; новше­ство; новелла; обновление; рационализаторское предложение; изобретение
innovative ['inoveitiv] инновационный; нова­торский; передовой
innovator ['inouveitə] новатор; рационализатор
innovatory [,inou'veitəri] новаторский
innuendo [,inju(:)'endou] косвенный намек; ин­синуация
innumerable [i'nju:m(ə)rəbl] бессчетный; бесчис­ленный; многочисленный
innutrition [,mju(:)'tnʃ(ə)n] недостаток питания
inobservance [,inəb'zə:vəns] несоблюдение; нев­нимательность
inobservant [,inəb'zə:v(ə)nt] невнимательный; нарушающий (постановления, правила и т. п.)
inoccupation ['in,ɔkju'peiʃ(ə)n] безделье; лень; незанятость; праздность
inoculate [i'nɔkjuleit] делать (предохранитель­ную) прививку; засевать; прививать
inoculation [i,nɔkju'leiʃən] засев; прививка; вне­сение посевного материала; внедрение (идей)
inoculative [i'nɔkjulətiv] прививочный (мед.)
inodorous [in'oudərəs] без запаха; не имеющий запаха; непахнущий
inoffensive [,inə'fensiv] безвредный; безобид­ный; необидный
inofficial [,ɪnə'fɪʃ(ə)l] неофициальный; приват­ный; частный
inofficious [,inə'fijəs] недействующий; противо­речащий моральному долгу (юр.); несправедли­вый; наносящий обиду
inoperative [in'ɔp(ə)rətiv] недействующий; не­исправный; выключенный; неработающий; без­действующий; неэффективный
inoperativeness [in'ɔpərəitivnis] неэффектив­ность; недейственность; отсутствие юридической силы
inopportune [in'ɔpətju:n] негодный; неподходя­щий
inordinate [inɔ:dinit] неумеренный; чрезмер­ный; бурный; необузданный; несдержанный; бес­порядочный
inorganic [,inɔ:'gænik] неорганический; не яв­ляющийся органической частью (чего-либо); не связанный внутренне; чуждый
inorganic matter [,inɔ:'gænikl'mætə] неорганиче­ское вещество
inorganic nutrition [,inɔ:'gæniklnju(:)'triʃən] ми­неральное питание
inornate [,inɔ:'neit] незамысловатый; простой
inosculate [i'nɔskjuleit] соединять(ся); срастать­ся (о кровеносных сосудах); переплетать(ся); соеди- нять(ся) (о волокнах)
inpour [in'pɔ:] просачиваться; проникать
input ['input] подводимая мощность (техн.); ввод данных в компьютер; информация на входе (вычислительной машины); затраты на производст­во; входной сигнал; вводить данные; стимул
input data ['inputl'deitə] входные данные
input matrix ['inputl'mætriks] вводная матрица
inquest ['inkwest] дознание; следствие (юр.)
inquietude [in'kwaiitju:d] беспокойство; тревога; душевное волнение
inquire [in'kwaiə] осведомляться; справляться; спрашивать; узнавать; наводить справки; доби­ваться сведений
inquirer [in'kwaiərə] спрашивающий; произво­дящий опрос; опросник
inquiring [in'kwaiəriŋ] вопрошающий; любозна­тельный; пытливый
inquiry [in'kwaiəri] вопрос; запрос; справка; об­следование; расспрашивание; наведение справок; расследование; следствие; исследование; спрос; научное изыскание
inquiry form [in'kwaiərilfɔ:m] анкета
inquiry office [in'kwaiəril'ɔfis] справочное бюро
inquisition [,inkwi'ziʃ(ə)n] расследование; след­ствие; инквизиция (ист.); мучение; пытка
inquisitional [,inkwi'ziʃənl] следственный; ин­квизиционный; инквизиторский
inquisitive [in'kwizitiv] любознательный; пытли­вый; назойливо любопытный
inquisitiveness [in'kwizitivnis] любознатель­ность; пытливость; любопытство
inquisitor [in'kwizitə] инквизитор (ист.); судеб­ный следователь
inroad ['inroud] набег; нашествие; вторжение; посягательство (на чьи-либо права)
inrush ['inrʌʃ] внезапное вторжение; натиск; на­пор (хлынувшей воды); внезапный обвал; внезап­ный приток воды
insalubrious [,insə'lu:briəs] нездоровый; вредный для здоровья (о климате, местности)
insalubrity [,insə'lu:briti] вредность для здоровья
insane [in'sein] душевнобольной; невменяемый; сумасшедший; не находящийся в здравом уме; бессмысленный; ненормальный; патологический; безрассудный; безумный; необдуманный
insane killer [in'seinl'kilə] лицо, совершившее убийство в состоянии невменяемости
insane person [in'seinl'pə:sn] ненормальный че­ловек
insanitary [in'sænit(ə)ri] антисанитарный
insanity [in'sæniti] умопомешательство; невме­няемость; безумие; душевное расстройство; пси­хическая болезнь
insatiability [in,seijjə'biliti] ненасытность; жад­ность
insatiable [in'seijjəbl] ненасытный; жадный
insatiate [in'seiʃiit] ненасытный
inscribe [in'skraib] надписывать; вписывать; вы­резать; начертать на дереве; камне и т. п. (имя, над­пись); посвящать (кому-либо)
inscription [in'sknpʃ(ə)n] надпись; краткое по­священие
inscriptive [in'skriptiv] сделанный в виде надписи
inscrutability [in,skru:tə'biliti] загадочность; не­постижимость
inscrutable [in'skru:təbl] загадочный; необъяс­нимый; непонятный; непостижимый; непрони­цаемый
insect ['insekt] насекомое; ничтожество
insect bite ['insektl'bait] укус насекомого
insect-eater ['insekt,i:tə] насекомоядное (жи­вотное или растение)
insect-net ['insektnet] сачок для ловли бабочек
insecticide [in'sektisaid] средство от насекомых; инсектицид
insection [in'sekʃən] насечка; надрез
insectivores [in'sektivɔ:s] насекомоядные живот­ные
insectology [,insek'tɔləʤi] энтомология
insecure [,ɪnsɪ'kjuə] небезопасный; опасный; не­надежный; неверный; непрочный; негарантиро­ванный; сомневающийся; неуверенный
insecurity [,insi'kjuəriti] небезопасность; опас­ность; опасное положение; ненадежность; чувство ненадежности или сомнения
inseminate [in'semineit] оплодотворять; осеме­нять
insemination [in,semi'neiʃ(ə)n] оплодотворение
insensate [in'senseit] неодушевленный; бесчув­ственный; неразумный; бессмысленный; не­смышленый
insensibility [in,sensə'biliti] нечувствительность; потеря сознания; обморочное состояние; равноду­шие; апатия; бесчувственность; безразличие; ин­дифферентность; невосприимчивость
insensible [in'sensəbl] безразличный; невоспри­имчивый; нечувствительный; равнодушный; по­терявший сознание; не сознающий; индиффе­рентный; неотзывчивый; малозаметный; незамет­ный; неощутимый; неприметный; лишенный смысла; бессознательный; неразличимый
insensibly [in'sensəbli] незаметно; постепенно
insensitive [in'sensitiv] нечувствительный; ли­шенный чувствительности; невосприимчивый; равнодушный
insensuous [in'sensjuəs] неосязаемый; неощути­мый
insentient [in'senʃiənt] бесчувственный; неоду­шевленный
inseparability [in,se-p(ə)rə'biliti] нераздельность; неразлучность
inseparable [in'sep(ə)rəbl] неотделимый; нераз­делимый; неотъемлемый; неразлучные друзья
insert ['insət] —сущ. [in'sə:t] — гл. вставка; вкла­дыш; вклейка; дополнения; вставка в текст; встав­лять (во что-либо, между чем-либо); помещать (в
газете); вносить исправления, дополнения (в ру­копись) ; наносить (на карту); делать вставку
insertion [in'sə:ʃ(ə)n] вставление; вкладывание; включение; вставка (в рукописи, в корректуре); объявление (в газете); прошивка
inset ['inset] — сущ. ['in'set] — гл. вкладка; вклей­ка (в книге); вставка (в платье и т. п.); врезка; вставлять; вкладывать
insetting [in'setiŋ] впечатывание
inseverable [in'sev(ə)rəbl] неотделимый; неразъ­единимый; неотъемлемый; неразлучный
inshore ['in'ʃɔ:] прибрежный; близко к берегу; у берега; по направлению к берегу (со стороны моря)
insiccation [,insi'keiʃən] высушивание; высыха­ние
inside ['in'said] внутренняя сторона; внутрен­ность; изнанка; сторона тротуара, удаленная от мостовой; внутренняя сторона (поворота дороги); середина; душа (разг.); мысль; ум; пассажир внут­ри дилижанса, омнибуса, автобуса и т. п.; секрет­ные сведения; сведения из первоисточника; внут­ренний; секретный; скрытый; тайный; внутри; внутрь
inside market ['insaid|'ma:kit] внутренний рынок
inside of ['insaidl'ɔv] в пределах (разг.)
inside out ['insaid|'aut] наизнанку
inside thread ['insaidlθred] внутренняя резьба
insider ['in'saidə] член общества, организации; непосторонний человек; свой человек; хорошо ос­ведомленный, информированный человек
insidious [in'sidiəs] хитрый; коварный; незамет­но подкрадывающийся или подстерегающий
insight ['insait] проницательность; способность проникновения в суть; интуиция; осмысление; понимание; постижение; способность разобрать­ся в существе вопроса; ознакомление с материала­ми дела; догадка; озарение
insightful ['insaitful] обладающий проницатель­ностью
insignificance [,insig'nifikəns] незначительность; маловажность; несерьезность; ничтожность; бес­содержательность
insignificancy [,insig'nifikənsi] незначитель­ность; маловажность; несерьезность; ничтож­ность; бессодержательность
insignificant [,insig'nifikənt] незначительный; несущественный; пустяковый; ничтожный; ниче­го не выражающий; бессодержательный
insignificantly [,insig'nifikəntli] незначительно; с ничтожным эффектом (результатом)
insincere [,insin'siə] лицемерный; неискренний; притворный
insincerity [,insin'senti] лживость; лицемерие; неискренность; фальшь
insinuate [insinjueit] незаметно, постепенно вводить (во что-либо); проникать; пробираться; вкрадываться; втираться; внушать исподволь, на­меками; внедряться
insinuating [insinjueitiŋ] умеющий добиться расположения, втереться в доверие; вкрадчивый; содержащий намек; вселяющий недоверие
insinuatingly [insinjueitiŋli] вкрадчиво; намека­ми; неопределенно; туманно
insinuation [in,sinju'eiʃ(ə)n] инсинуация; наме­ки; нашептывание
insipid [insipid] безвкусный; пресный; скучный;
вялый; безжизненный
insipidity [,insi'pidɪti] безвкусие; пресность; бес­цветность; безжизненность; вялость
insist [insist] настаивать (на чем-либо); настой­чиво утверждать; настойчиво требовать
insistence [insist(ə)ns] настойчивость; стой­кость; упорство; настойчивое требование
insistency [in'sist(ə)nsi] настойчивость; стой­кость; упорство; настойчивое требование
insistent [insist(ə)nt] настойчивый; настоятель­ный (о требовании); упорный; бросающийся в гла­за; необычный; требующий внимания; привле­кающий внимание
insobriety [,insou'braiəti] невоздержанность
insociable [insouʃəl] необщительный
insofar as [,insəfa:r′æz] постольку поскольку; на­сколько
insolation [,insou'leiʃ(ə)n] освещение (предмета) лучами солнца или какого-либо искусственного источника света; инсоляция; перегрев на солнце
insole ['insoul] стелька
insolence ['ins(ə)ləns] высокомерие; дерзость; на­глость; надменность; пренебрежение; нахальство
insolent ['ins(ə)lənt] оскорбительный; дерзкий;
наглый; высокомерный; надменный; нахальный
insolubility [in,sɔlju'biliti] нерастворимость; не­разрешимость
insoluble [in'sɔljubl] нерастворимый; неразре­шимый
insolvency [insɔlv(ə)nsi] несостоятельность; банкротство; неплатежеспособность
insolvent [insɔlv(ə)nt] несостоятельный долж­ник; банкрот; несостоятельный; неплатежеспо­собный
insomnia [in'sɔmniə] бессонница
insomniac [in'sɔmniæk] человек, страдающий бессонницей
insomnious [insɔmniəs] страдающий бессонни­цей
insomuch [,insou'mʌʧ] as (that) настолько... что
insouciance [in'su:sjəns] беззаботность; безмя­тежность; безразличие; индифферентность
insouciant [in'su:siənt] беззаботный; безразлич­ный; индифферентный
inspect [in'spekt] осматривать; пристально рас­сматривать; изучать; инспектировать; произво­дить осмотр; обследовать; проверять; просматри­вать
inspection [in'spekʃ(ə)n] осмотр; освидетельст­вование; технический контроль; наблюдение; над­зор; самоанализ; проверка; ревизия; таможенный досмотр; изучение; самонаблюдение; инспекция; инспектирование; исследование; обследование; официальное расследование; экспертиза; инспек­ционный; приемный; приемочный
inspection copy [in'spekʃ(ə)nl'kɔpi] сигнальный экземпляр
inspection hole [in'spekʃ(ə)nl'houl] смотровое от­верстие
inspector [inspektə] инспектор; ревизор; кон­тролер; наблюдатель; надзиратель; надсмотрщик; смотритель; приемщик (амер.); браковщик
inspectorate [inspekt(ə)rit] инспекция; штат контролеров; должность инспектора, контролера; район, обслуживаемый инспектором, контролером
inspectorial [,inspek'tɔ:nəl] инспекторский; ре­визионный
inspiration [,inspə'reiʃ(ə)n] вдох; вдохновение; воодушевление; вдохновляющая идея; озарение; вдохновитель; побуждение; влияние; воздействие; действие; стимулирование; вдыхание; поглоще­ние кислорода растениями
inspirational [,inspi'reiʃənl] вдохновляющий; во­одушевляющий
inspirator ['inspireitə] респиратор (техн.)
inspire [inspaiə] внушать; вселять (чувство); вдыхать; дышать; стимулировать; вдохновлять; во­одушевлять; инспирировать
inspiring [in'spaiənŋ] вдохновляющий
inspirit [inspirit] вдохнуть (мужество и т. п.); воодушевить; ободрить
inspissate [inspiseit] конденсировать(ся); сгу- щать(ся)
inspissation [,inspi'seiʃən] уплотнение; сгущение
instability [,instə'biliti] неустойчивость; непосто­янство; нестабильность; неуравновешенность
install [in'stɔ:l] помещать; водворять; устраи­вать; усаживать; официально вводить в должность; устанавливать (техн.); монтировать; собирать; рас­полагать; размещать
installation [,instə'leiʃ(ə)n] водворение; устрой­ство на место; оборудование; введение в долж­ность; установка (техн.); сборка; монтаж; система; размещение; расположение
instalment [instɔ:lmənt] очередной взнос (при рассрочке); отдельный выпуск; часть тиража; пар­тия (товаров); частичный взнос
instalment credit [in'stɔ:lmənt'kredit] кредит с погашением в рассрочку
instance ['instəns] пример; отдельный случай; образец; требование; настояние; просьба; инстан­ция (юр.); приводить в качестве примера; экземп­ляр; реализация; обстоятельство; производство дела в суде
instancy ['instənsi] настоятельность; безотлага­тельность; спешность
instant ['instənt] мгновение; миг; момент; на­стоятельный; упорный; немедленный; мгновен­ный; безотлагательный; незамедлительный; неот­ложный; текущий; текущего месяца; растворимый (кофе, чай и т. п.); не требующий длительного приготовления
instant danger to life ['instəntl,deinʤəltəl'laif] не­посредственная угроза жизни
instant print ['ɪnstəntl'pnnt] срочное издание
instantaneous [,inst(ə)n'teinjəs] мгновенный; не­медленный
instantiate [in'stænfieit] подтверждать; иллюст­рировать примерами
instantly ['instəntli] немедленно; тотчас
instar ['insta] возрастная стадия
instate [in'steit] вводить в должность; обеспечи­вать; добиваться (прав и т. п.); присваивать зва­ние; утверждать в правах
instead [in'sted] вместо; взамен
instep ['instep] подъем (ноги, ботинка)
instigate ['instigeit] побуждать; подстрекать; провоцировать; вызывать; раздувать
instigated killer ['rnstigemdl'kih] лицо, совер­шившее убийство по подстрекательству
instigation [,insti'geiʃ(ə)n] подстрекательство; побуждение; провокация
instigator ['instigeitə] подстрекатель; провока­тор
instil(l) [in'stil] вливать по капле; пускать по ка­пле (мед.); исподволь внушать; вселять (надежду, страх и т. п.)
instillation [,insti'leiʃ(ə)n] вливание по капле; по­степенное внушение (чего-либо)
instinct ['instiŋkt][in'stiŋkt] инстинкт; природное чутье; интуиция
instinctive [in'stiŋktiv] бессознательный; ин­стинктивный; интуитивный; подсознательный
instinctual [in'stiŋkfuəl] инстинктивный; интуи­тивный; подсознательный
institute ['institju:t] институт; установленный за­кон; обычай; общество; организация для научной, общественной и др. работы; учреждение; кратко­
срочные курсы; серия лекций; основы права (юр.); институции; устанавливать; вводить; основывать; учреждать; начинать; назначать (расследование и т. п.); устраивать (на должность и т. п.)
institution [,insti'tj^ʃ(ə)n] установление; учреж­дение; нечто установленное (закон, обычай, систе­ма); общество; учреждение; ведомство; учебное заведение; институт (общественный); назначение священником (церк.); облечение духовной вла­стью; орден (монашеский); объединение
institutional [,insti'tj^ʃənl] институционный; от­носящийся к учреждению; рассчитанный главным образом на создание популярности фирмы, а не на сбыт данной партии товаров (о рекламе); относя­щийся к лечебным, благотворительным и другим учреждениям; базисный; изначальный; основной
institutionalize [,insti'tju:ʃənəlaiz] превращать в институт, установление; наделять законным ста­тусом; учреждать; помещать в больницу или другое лечебное учреждение; помещать в учреждение за­крытого типа
institutive ['institju:tiv] узаконенный; установ­ленный; учрежденный; учреждающий
instruct [in'strʌkt] учить; обучать; уведомлять; знакомить адвоката с обстоятельствами дела; по­ручить ведение дела; инструктировать; информи­ровать; сообщать; отдавать приказ; давать указа­ния
instruction [in'strʌkf(ə)n] обучение; инструктаж; директива; инструкция; предписание; указание; наказ; приказ; распоряжение
instructional [in'strʌkfənl] тренировочный; учеб­ный
instructional advice [in'strʌkfənlləd'vais] инструк­таж
instructive [in'strʌktiv] назидательный; поучи­тельный
instructor [in'strʌktə] инструктор; руководитель; педагог; преподаватель; учитель; преподаватель высшего учебного заведения (амер.)
instrument ['instrumənt] инструмент; аппарат; механизм; прибор; орудие; приспособление; му­зыкальный инструмент; средство; документ (юр.); акт; связанный с приборами; практически осуще­ствлять; проводить в жизнь; инструментовать (муз.); оборудовать приборами
instrument board ['instruməntlbɔ:d] приборный щиток
instrument box ['instruməntl'bɔks] ящик для ин­струментов
instrument flying ['instruməntlflaiiŋ] слепой по­лет; полет по приборам (авиац.)
instrument housing ['instruməntl'hauziŋ] корпус прибора
instrument of surrender ['instruməntləvlsə'rendə] акт о капитуляции
instrument room ['instruməntprum] аппаратная; аппаратный зал (на телеграфе)
instrument shed ['instruməntl′ʃed] инвентарный сарай
instrumental [,instru'mentl] инструментальный; служащий орудием, средством (для чего-либо); способствующий (чему-либо); полезный; играю­щий важную роль
instrumentalist [,instru'mentəlist] инструмента­лист; музыкант
instrumentality [,instrumen'tæliti] поддержка; помощь; посредство; содействие
instrumentary [,instru'mentəri] агентство; дочер­нее предприятие
instrumentation [,instrumen'teiʃ(ə)n] инструмен­товка (муз.); оборудование инструментами; поль­зование приборами; осуществление; проведение в жизнь; способ; средство; оснащение инструмента­ми (техн.); оркестровка; манера исполнения
insubmergibility [,insəb,mə:ʤi'biliti] непотопляе­мость
insubmergible [,insəb'mə:ʤəbəl] непотопляемый
insubmission [,insəb'miʃən] непослушание; не­повиновение; непокорность; неподчинение
insubmissive [,insəb'misiv] непокорный; непод- чиняющийся; неповинующийся
insubordinate [,insə'bɔdnit] не подчиняющийся дисциплине; непокорный
insubordination ['insə,bɔ:di'neiʃ(ə)n] неповинове­ние; непокорность; нарушение субординации; не­подчинение
insubstantial [,insəb'stænʃ(ə)l] иллюзорный; не­реальный; непрочный; безосновательный; не­обоснованный; неосновательный
insufferable [in'sʌf(ə)rəbl] невыносимый; не­сносный
insufficiency [,insə'fiʃ(ə)nsi] бедность; недоста­точность; нехватка; недостаток; необоснован­ность
insufficient [,insə'fiʃ(ə)nt] недостаточный; несо­ответствующий; необоснованный; неудовлетво­рительный; неполный
insufflate ['insʌfleit] вдувать
insufflation [,insʌ'fleɪj(ə)n] вдувание
insufflator ['insʌfleitə] аппарат для вдувания (мед.); инжектор для горения (техн.)
insular ['insjulə] островной; замкнутый; сдер­жанный; недалекий; ограниченный
insularity [,insju'lænti] островное положение; замкнутость; сдержанность
insulate ['insjuleit] изолировать; отделить от ок­ружающих; образовывать остров; окружать водой; разобщать (техн.); изолировать (электр.)
insulated ['insjuleitid] изолированный; изоли­руемый
insulating material [,insju'leitiŋlmə'tiəriəl] изоля­ционный материал
insulating tape [,insju'leitiŋlteip] изоляционная лента
insulation [,insju'leiʃ(ə)n] изоляция; изоляцион­ный материал
insulator ['insjuleitə] изоляционный материал; изолятор; непроводник; диэлектрик
insulin ['insjulin] инсулин
insulin coma ['insjulinl'koumə] инсулиновый шок
insult ['msʌlt] — сущ. [in'sʌlt] — гл. оскорбление; обида; выпад; оскорблять; наносить оскорбление; обижать
insulting [in'sʌltiŋ] оскорбительный; обидный
insuperability [in,sjup(ə)rə'biliti] необоримость; неодолимость; непреодолимость
insuperable [in'sjup(ə)rəbl] необоримый; неодо­лимый; непреодолимый
insupportable [,insə'pɔ:təbl] невыносимый; не­сносный; нестерпимый; безосновательный; не­обоснованный; неоправданный
insurable [inʃuərəbl] могущий быть застрахован­ным
insurance [inʃuər(ə)ns] страхование; страховая премия; сумма страхования; страховой полис; об­лигации и акции, выпущенные страховыми ком­паниями
insurance agency [in'ʃuər(ə)nsl'eiʤənsi] страхо­вое агентство
insurance company [in'ʃuər(ə)nsl'kʌmpəni] стра­ховая компания
insurance contributions
[in'ʃuər(ə)nsl,kɔntri'bju:ʃənz] страховые взносы
insurance policy [in'ʃuər(ə)nsl'pɔlisi] страховой полис
insurant [in'ʃuər(ə)nt] застрахованный
insure [in'ʃuə] страховать (ся); застраховы- вать(ся); гарантировать; обеспечивать
insured [inʃuəd] страхователь; застрахованный
insured accident [in'ʃuədl'æksidənt] страховой случай
insured cargo [in'ʃuədl'ka:gou] застрахованный груз
insured letter [in'ʃuədl'letə] ценное письмо
insurer [in'ʃuərə] страховое общество; страхов­щик
insurgency [in'sə:ʤənsi] бунт; восстание; мятеж; статус восставшей стороны
insurgent [in'sə:ʤ(ə)nt] повстанец; бунтовщик; мятежник; восставшая сторона; восставший; мя­тежный
insurmountable [,insə(:)'mauntəbl] необоримый; неодолимый; непреодолимый
insurrection [,insə'rekʃ(ə)n] восстание; бунт; мя­теж; мятежные действия
insurrectional [,insə'rekʃənl] повстанческий; мя­тежный
insurrectionary [,insə'rekʃnəri] повстанческий; мятежный
insurrectionist ['insə'rekʃnist] участник восста­ния; повстанец; мятежник
insusceptibility ['insə,septə'biliti] иммунитет; им­мунность; невосприимчивость; нечувствитель­ность
insusceptible [,insə'septəbl] нечувствительный; невосприимчивый; недоступный (чувству)
inswept ['inswept] обтекаемый (техн.); сигаро­образный; суживающийся
intact [in'tækt] неповрежденный; сохранный; нетронутый; целый; невредимый
intactile [in'tæktail] неощутимый; неосязаемый; незримый
intaglio [in'ta:liou] инталия; глубоко вырезанное изображение на отшлифованном камне или ме­талле; глубокая печать (полигр.); вырезать; грави­ровать
intake ['inteik] поглощение; прием; приток; по­ступление; прием внутрь; потребление; набор слу­жащих; общее число учащихся, принятых в учеб­ное заведение (в данном году); рекрут; впуск; по­требляемая мощность; заборное отверстие; поступление в тюрьму
intangibility [in,tænʤə'biliti] неосязаемость; не­уловимость; непостижимость
intangible [in'tænʤəbl] неосязаемый; неулови­мый; непостижимый; нечто неуловимое, непости­жимое; нематериальный; выраженный в правах
intangible asset [in'tænʤəbll'æsets] нематериаль­ные активы
integer ['intiʤə] нечто целое; целое число (мат.)
integral ['intigr(ə)l] интеграл (мат.); целый; полный; цельный; всеобъемлющий; неотъемле­мый; существенный; комплексный; составной; интегральный
integral body frame ['mtigr(ə)ɪl'bɔdɪlfreim] несу­щий кузов
integral component ['intigr(ə)llkəm'pounənt] не­отъемлемый компонент
integrality [,inti'græliti] единство; полнота; це­лостность; цельность
integrant ['intigrənt] неотъемлемая часть целого; составляющий элемент целого
integrate ['intigreit] составной; полный; целый; составлять целое; завершать; соединять; интегри­ровать; объединять; укрупнять; придавать закон­ченный вид; осуществлять расовую интеграцию
integrated ['intigreitid] единый; комплексный; всесторонний
integrated book ['intigreitid|'buk] книга с вклю­ченными в текст иллюстрациями
integrated capacitor ['intigreitidlkə'pæsitə] инте­гральный конденсатор
integrated circuit ['intigreitid|'s3kit] интеграль­ная схема
integration [,inti'greiʃ(ə)n] объединение; асси­миляция; единое целое; соединение; сведение в единое целое; интеграция; укрупнение; компо­новка; комплектация
integration of cases [,inti'greiʃ(ə)nləvl'keisiz] объе­динение дел в одно производство
integrator ['intigreitə] тот, кто интегрирует; ин­тегрирующее устройство
integrifolious цельнолистный
integrity [in'tegriti] прямота; честность; чистота; неприкосновенность; целостность; высокие мо­ральные качества
integument [in'tegjumənt] наружный покров; оболочка; кожа; скорлупа; шелуха; кора
integumentary [in,tegju'mentən] покровный
intellect ['intilekt] интеллект; разум; рассудок; ум; умственные способности; умнейший человек
intellection [,inti'lekʃ(ə)n] деятельность ума; мышление; познание; понятие; представление; идея
intellective [,inti'lektiv] интеллектуальный; мыс­лительный; умственный
intellectual [,inti'lektjuəl] интеллектуальный; мыслительный; умственный; мыслящий; раз­мышляющий; разумный; мыслящий человек; ин­теллектуал; интеллигент; интеллигенция; творче­ский работник; интеллигентный
intellectual defect [,inti'lektjuəlldi'fekt] умствен­ная неполноценность
intellectual property [,inti'lektjuəll'prɔpəti] интел­лектуальная собственность
intellectuality ['inti,lektju'æliti] интеллектуаль­ность
intelligence [in'teliʤ(ə)ns] интеллект; рассудок; ум; умственные способности; умственное разви­тие; смышленость; быстрое понимание; понятли­вость (животных); информация; сведения; развед­ка; разведывательный; умственный; известия; со­общение; разведывательные данные
intelligence branch [in'teliʤ(ə)nslbra:nʧ] разве­дывательная служба
intelligencer [in'teliʤ(ə)nsə] информатор; осве­домитель; тайный агент; шпион
intelligent [in'teliʤ(ə)nt] понимающий; разум­ный; умный; восприимчивый; понятливый; смышленый; способный; знающий
intelligentsia [in,teli'ʤentsiə] интеллигенция
intelligibility [in,teliʤə'biliti] вразумительность; понятность; доступность понимания; ясность; внятность; интеллигентность
intelligible [in'teliʤəbl] вразумительный; понят­ный; ясный
intemperance [intemp(ə)r(ə)ns] несдержанность; невоздержанность; пристрастие к спиртным на­питкам; пьянство
intemperate [in'temp(ə)rit] бурный; необуздан­ный; несдержанный; невоздержанный; склонный к излишествам
intend [in'tend] намереваться; иметь в виду; иметь намерение; хотеть; собираться; умышлять; направляться; предназначать; обозначать; озна­чать; подразумевать
intended [in'tendid] суженый (жених); суженая (невеста); намеренный; умышленный
intended bodily harm [in'tendid|'brdili|ha:m] умышленное причинение телесного повреждения
intended killer [in'tendid|'kih] лицо, совершив­шее умышленное убийство
intendment [intendmənt] намерение; понимание
intense [intens] крепкий; сильный; устойчи­вый; интенсивный; чрезмерный; напряженный; ревностный; яркий (о свете); впечатлительный; эксцентричный
intense ardour [in'tensl'a:də] сильное рвение
intense hatred [in'tens|'heitnd] жгучая ненависть
intense interest [in'tens|'intrist] живой интерес
intenseness [in'tensnis] сила; насыщенность; на­пряжение; напряженность
intensification [in,tensifi'keiʃ(ə)n] интенсифика­ция; укрепление; усиление; усилие; напряжение
intensifier [intensifaiə] усилитель; подсвечи­вающее устройство
intensify [intensifai] усиливать(ся); ускорять
intension [intenʃ(ə)n] напряжение; усилие; на­пряженность; интенсивность; сила
intensity [in'tensɪtɪ] интенсивность; напряжен­ность; мощность; сила; энергичность; яркость; глубина (краски и т. п.); степень; величина; энер­гия
intensity level [intensiti|levl] уровень интенсив­ности
intensive [in'tensiv] интенсивный; напряжен­ный; усиленный; тщательный; глубокий
intensive bombardment [in'tensiv|bam'badmant] массированная бомбардировка
intent [intent] намерение; цель; умысел; значе­ние; смысл; полный решимости; настойчиво стре­мящийся (к чему-либо); склонный (к чему-либо); погруженный (во что-либо); занятый (чем-либо); внимательный; пристальный; сосредоточенный; вынашивать намерение (умысел)
intention [in'tenʃ(ə)n] умысел; стремление; цель; желание; замысел; намерение; идея (филос.); по­нятие
intentional [intenʃənl] намеренный; преднаме­ренный; умышленный
intentionally [in'tenʃnəli] намеренно; умышленно
intentness [in'tentnis] заботливость; напряжен­ное внимание; тщательность
inter [in'tə:] предавать земле; хоронить
inter- ['intə(:)-] меж-; между-; среди; пере-; взаимо-
inter-departmental commission
['mtadi:pa:t'mentl|k3mijbn] межведомственная ко­миссия
inter-library [,intə(:)'laibrəri] межбиблиотечный
interact [,intər'ækt] взаимодействовать; нахо­диться во взаимодействии; действовать; воздейст­вовать; влиять друг на друга; интермедия; антракт
interaction [,intər'ækʃ(ə)n] взаимодействие; вза­имное влияние; взаимосвязь
interactive [,intər'æktiv] воздействующие друг на друга; согласованный; интерактивный; взаимо­действующий; диалоговый; взаимосвязанный
interagency [,intər'eiʤənsi] межведомственный interallied ['intərə'laid] (меж)союзнический interatomic ['intərə'tɔmik] внутриатомный interbrain ['intəbrein] промежуточный мозг interbranchial [,intə'bræŋkiəl] межжаберный interbreeding [,intə'bri:diŋ] самоопыление intercalary [in'tə:kələn] прибавленный для со­гласования календаря с солнечным годом (день 29 февраля); вставленный
intercalate [intə:kəleit] прибавлять; вставлять
intercalation [in,tə:kə'leiʃ(ə)n] вложение; встав­ка; помещение; прибавление
intercede [,intə(:)'sid] заступаться; ходатайство­вать; посредничать
intercellular [,intə'seljulə] межклеточный
intercept ['intə(:)sept] — сущ. [,intə(:)'se-pt] — гл. перехват; перехватить; прерывать; выключать (свет, ток, воду); останавливать; задерживать; от­резать; отсекать; выделять; преградить путь; поме­шать; отсекаемый отрезок прямой; отделять двумя точками отрезок на линии
interception [,intə(:)'sepʃ(ə)n] перехватывание; перехват; преграждение; барьер; преграда; препят­ствие; подслушивание (телефонных разговоров)
interceptor [,intə'septə] истребитель-перехват­чик (авиац.); интерцептор
intercession [,intə'seʃ(ə)n] заступничество; хода­тайство; посредничество; интерцессия
intercessor [,intə'sesə] заступник; ходатай; по­средник
intercessory [,intə'sesəri] заступнический; хода­тайствующий
interchain [,intə(:)'ʧein] сковывать; связывать одной цепью
interchange ['intə(:)'ʧeinʤ] — сущ.
[,ɪntə(:)'ʧeɪnʤ] — гл. обмен; альтернирование; сме­на; чередование; перестановка; обмениваться; за­менять (ся); чередовать (ся); сменять; менять места­ми; переставлять; транспортная развязка
interchangeable [,intə(:)'ʧeinʤəbl] взаимозаме­няемый; заменяемый; перестановочный; чере­дующийся
interchanger [,intə'ʧeinʤə] обменник
intercity ['intə(:)'siti] междугородный
intercity traffic ['intə(:)sitil′træfik] междугород­ное сообщение
intercity transport ['intə(:)sitil′trænspɔ:t] между­городный транспорт
intercity travels ['mtə(:)sitiptrævlz] междугород­ное движение
intercollegiate ['intə(:)kə'liʤiit] межуниверси­тетский
intercolonial ['intə(:)kə'lounjəl] межколониаль­ный
intercom ['intə(:)kɔm] внутренняя телефон- ная/селекторная связь (в самолете, танке и т. п.)
intercommunicate [,intə(:)kə'mju:nikeit] общать­ся; иметь связь; сообщаться (между собой); разго­варивать друг с другом
intercommunication ['intə(:)kə,mju:ni'keiʃ(ə)n] общение; сношение; беседа; интервью; собеседо­вание; двухсторонняя связь; сообщение; тесное общение
intercommunion [,intə(:)kə'mju:njən] тесное об­щение; взаимодействие
intercommunity [,intə(:)kə'mju:niti] общность;
совместное владение (чем-либо)
intercondenser [,intəkən'densə] промежуточный конденсатор
interconnect ['intə(:)kə'nekt] связывать(ся)
interconnection ['intə(:)kə'nekʃən] взаимосвязь; взаимозависимость; соединение; схема соедине­ния
intercontinental ['intə(:),kɔnti'nentl] межконти­нентальный
interconvertible [,intə(:)kən'və:tibl] взаимообра- тимый; взаимопревращаемый
intercooler [,intə'ku:lə] холодильник
intercorporate acquisition
[,intə'kɔ:pəritl,ækwi'ziʃən] приобретение корпораци­ей других корпораций
intercostal [,intə(:)'kɔstl] прерывистый; разрез­ной
intercourse ['intə(:)kɔ:s] общение; обществен­ные связи или отношения; связь; половое сноше­ние; деловая связь
intercross [,intə(:)'krɔs] взаимно пересекаться; скрещивать(ся) (о разных породах)
intercut [,intə'kʌt] обрывать; прекращать; пре­рывать
interdental ['intə(:)'dentl] межзубный
interdepartmental ['intə(:),di:pa:t'mentl] межве­домственный
interdepend [,intə(:)di'pend] зависеть друг от друга
interdependence [,intə(:)di'pendəns] взаимо­связь; взаимозависимость
interdict ['intə(:)dikt] — сущ. [,intə(:)'dikt.] — гл. запрет; запрещение; отлучение; интердикт; запре­щать; лишать права пользования; отрешать от должности; удерживать (от чего-либо); лишить дееспособности
interdicted [,intə(:)'diktid] запрещенный; ли­шенный дееспособности
interdiction [,intə(:)'dikʃ(ə)n] запрещение; (церк.) отлучение; запрет; лишение дееспособности
interdictory [,intə(:)'diktəri] запрещающий; вос­прещающий; запретительный
interdisciplinary [,intə,disi'plinəri] междисцип­линарный
interest ['intnst] заинтересованность; интерес; выгода; польза; преимущество; доля; стремление; потребность; имущественное право; процентный доход; участие в прибылях; увлечение (чем-либо); важность; значение; влияние (на кого-либо); груп­па лиц, имеющих общие интересы; проценты (на капитал); интересовать; заинтересовывать
interest charges ['intristl'ʧaʤiz] процентные на­числения (фин.); расходы по уплате процентов; процент по займам
interest date ['intristldeit] срок уплаты процен­тов
interest debt ['intristldet] долг по процентам
interest warrant ['intristl'wɔrənt] процентный ку­пон
interest-bearing ['intrist'beənŋ] процентный (о ценных бумагах)
interest-free ['intristfri:] беспроцентный
interested ['intristid] заинтересованный; пред­взятый; предубежденный; небеспристрастный; пристрастный; тенденциозный; корыстный; ко­рыстолюбивый; меркантильный
interested witness [mtnstid|'witnis] пристраст­ный свидетель
interesting ['intnstiŋ] интересный
interface [,intəfeis] интерфейс; место стыковки; поверхность раздела; граница раздела; соединять (компьют.); связывать с компьютером; служить средством связи; сопрягать программы
interfere [,mtə'fɪə] мешать; препятствовать; на­доедать; вмешиваться; сталкиваться (об интересах, мнениях и т.д.); быть помехой, преградой и т.д.
interference [,intə'fiər(ə)ns] вмешательство; по­меха; препятствие; радиопомехи; интерференция; взаимное влияние; столкновение патентных при­тязаний
interfering [,intə'fiəriŋ] мешающий; назойливый
interferon [,intə'ti(ə)rɔn] интерферон
interfertile [,intə'fə:tail] способный скрещивать­ся с другим определенным видом
interflow ['mtə(:)flou][,mtə(:)'flou] объединение; слияние; сращивание; объединяться; сливаться; соединяться
interfluent ['intə(:)flu:ənt] сливающийся; проте­кающий между
interfluve [ ,intə'flu:v] междуречье
interfuse [,intə(:)'fju:z] перемешивать(ся); сме- шивать(ся)
interfusion [,intə(:)'fju:ʒ(ə)n] перемешивание; смесь; состав
intergeneric [,mtəʤfnenk] межродовой
intergovernmental ['intə,gʌvən'mentl] межправи­тельственный; межгосударственный
intergrowth ['intəgrouθ] прорастание; срастание
interim ['intərim] промежуток времени; времен­ный; промежуточный; предварительный
interim measure ['intəriml'meʒə] временная мера
interim order ['intəriml'ɔ:də] временное распоря­жение
interinhibitive [,intərin'hibitiv] взаимотормозя- щий
interior [in'tiənə] внутренность; внутренняя сторона; внутренние районы страны; глубокий тыл; внутренние дела (государства); интерьер; внутренний
interior angle [in'tiənəl'æŋgl] внутренний угол
interior light [in'tiənəllait] освещение кабины
interjacent [,mtə(:)'ʤeisnt] лежащий между;
промежуточный; переходный
interjaculate [,intə(:)'ʤækjuleit] вставлять (заме­чание) ; перебивать (восклицаниями)
interject [,mtə(:)'ʤekt] вставлять (замечание)
interjection [,intə(:)'ʤekʃ(ə)n] восклицание; междометие (грам.); возглас; вмешательство; пере­бивание
interlace [,intə(:)'leis] переплетать; сплетать
interlacement [,intə(:)'leismənt] переплетение; соединение; сплетение
interlamellar [,intə'læmələ] межпластинчатый
interlard [,intə(:)'lnd] уснащать; пересыпать
(речь, письмо иностранными словами и т. п.)
interlayer [,intə'leiə] прослойка; промежуточ­ный слой
interleaf ['mtəli:f] прокладка из белой бумаги (между листами книги)
interleave [,mtə(:)'li:v] прокладывать белую бу­магу (между листами книги); прослаивать
interline ['intə(:)lam][,intə(:)'lain] интерлиньяж; вписывать между строк
interline flicker ['intə(:)lainl'flikə] мерцание строк
interlinear [,intə(:)'liniə] междустрочный; под­строчный
interlinear space [,intə'liniəl'speis] интерлиньяж
interlineation ['intə(:),lini'eiʃ(ə)n] приписка;
вставка между строк
interlingua [,intə'liŋgwə] язык-посредник
interlink [,intə(:)'liŋk] тесно связывать; сцеплять
interlock [,intə(:)'lɔk] блокировка; дверной вы­ключатель; блокировочное устройство; соеди- нять(ся); сцеплять(ся); смыкаться; блокировать (техн.)
interlocking device [,int^(:)'lrkioldi'vais] блоки­ровочное устройство
interlocution [,intə(:)loukju:ʃ(ə)n] беседа; диалог;
разговор; собеседование
interlocutor [,intə(:)'lɔkjutə] собеседник
interlocutory [,intə(:)'lɔkjutəri] носящий харак­тер беседы, диалога; промежуточный; временный; подготовительный; предварительный; предшест­вующий; неокончательный
interlocutress [,intə(:)'lɔkjutris] собеседница
interlope [,intə(:)'loup] вмешиваться в чужие дела; заниматься контрабандой
interloper ['intə(:)loupə] человек, вмешиваю­щийся в чужие дела; торговец, нарушающий чу­жую монополию
interlude ['intə(:)lu:d] антракт; промежуточный эпизод; интерлюдия (муз.)
intermarriage [,intə'mæriʤ] смешанный брак; брак между родственниками
intermarry ['intə(:)'mæri] породниться; сме­шаться путем брака (о расах, племенах); вступить в брак друг с другом; вступить в брак с родственни­ком
intermediary [,intə(:)'mi:djəri] посредник; по­среднический; промежуточный; торговое посред­ничество
intermediate [,intə(:)'midjət] промежуточное звено; посредник; посредничать; промежуточный;
вспомогательный; добавочный; дополнительный;
средний; посреднический
intermediate bearing [,intə(:)'mi:djətl'beəriŋ] про­межуточный подшипник
intermediation ['intə(:),mi:di'eiʃ(ə)n] посредниче­ство; вмешательство
intermediator [,intə(:)'midieitə] посредник
intermedium [,intə(:)'mi:djəm] средство сообще­ния, передачи; связующее звено; посредство
interment [intə:mənt] погребение
intermezzo [,intə(:)'metsou] интермедия
interminable [intə:minəbl] бесконечный; веч­ный
intermingle [,mtə(:)'miŋgl] смешивать(ся); пере­мешивать (ся); общаться
intermission [,intə(:)'mij(ə)n] задержка; останов­ка; пауза; перерыв; перебой; антракт; перемена (в школе); промежуток между приступами болезни
intermit [,intə(:)'mit] остановить(ся) на время; прервать(ся)
intermittent [,intə(:)'mit(ə)nt] прерывистый; блуждающий; неустойчивый; пульсирующий; пе­риодический; скачкообразный; перемежающийся
intermix [,intə(:)'miks] перемешивать(ся); сме- шивать(ся)
intermixture [,intə(:)'miksʧə] смешение; смесь; примесь
intern ['intə:n] — прил. [in'tə:n] — гл. интерниро­ванный; интернировать
internal [in'tə:nl] внутренний; духовный; душев­ный; сокровенный; качества; свойства
internal bleeding [in'tə:nll'bli:diŋ] внутреннее кровотечение
internal combustion [in'tə:nllkəm'bʌsʧən] внут­реннее сгорание
internal document [in'tə:nll'dɔkjumənt] служеб­ный документ
internal market [m'ta:nll'makit] внутренний ры­нок
internal pressure [in'tə:nll'preʃə] внутреннее дав­ление
internal thread [in'tə:nll'θred] внутренняя резьба
internal-combustion engine
[in'tə:nlkəm,bʌsʧ(ə)nl'enʤin] двигатель внутреннего сгорания
internalize [in'tə:nəlaiz] усваивать
internally [in'tə:nəli] внутренне
internals [intə:nlz] внутренние органы
international [,intə(:)'næʃənl] интернациональ­ный; международный; межгосударственный
international administration
[,intə(:)'næʃənlləd,minis'treiʃən] международная ад­министрация
international committee [,intə(:)'næʃənllkə'miti] международный комитет
international contract [,intə(:)'næʃənll'kɔntrækt] внешнеторговая сделка
international cooperation
[,intə(:)'næʃənllkou,ɔpə'reiʃən] международное со­трудничество
international language [,intə(:)'næʃənll'læŋgwiʤ] международный язык
international lawyer [,intə(:)'næʃənll'lɔ:jə] спе­циалист по международному праву
international television link
[,intə(:)'næʃənll'teli,viʒənlliŋk] международный канал изображения
international traffic [,intə(:)'næʃənll'træfik] меж­дународное сообщение (транспортное, коммуни­кационное и др.)
international treaty [,intə(:)'næʃənll'tri:ti] между­народный договор
international waters [,intə(:)'næʃənll'wɔ:təz] меж­дународные воды
Internationale [,intənæʃə'na:l] Интернационал (гимн)
internationalization [,intənæʃənəlai'zeiʃən] ин­тернационализация
internationalize [,lntə(:)'næʃnəlaɪz] делать интер­национальным; ставить под контроль различных государств (о территории, стране); интернациона­лизировать
internecine [,intə(:)'nisain] междоусобный; раз­рушительный; смертоносный
internecine feud [,intə(:)rn:sainl'fiu:d] междоусоб­ная вражда
internecine war [,intə(:)'ni:sainl'wɔ:] междоусоб­ная война
internee [,intə:'ni:] интернированный; интерни­рованное лицо
Internet ['intənet] Интернет; международная компьютерная сеть (компьют.)
internist [intə:nist] терапевт (амер.)
internment [intə:nmənt] интернирование
interpellate [intə:peleit] делать запрос
interpellation [in,tə:pə'leiʃən] запрос
interpenetrate [,intə(:)'penitreit] глубоко прони­кать; наполнять собою; взаимопроникать
interpenetration [,intəpeni'treiʃən] взаимопро­никновение
interpenetrative [,intə(:)'penitrətiv] взаимопро­никающий
interpersonal [,intəpə:sənl] межличностный
interplanetary [,intə(:)'plænit(ə)n] межпланет­ный
interplanetary vehicle [,intə(:)'plænit(ə)ril'vrikl] межпланетный корабль
interplay ['mtə(:)'plei] взаимодействие; взаимо­действовать
interpolate [intə:pouleit] делать вставки в текст чужой рукописи (умышленно или ошибочно); встав­лять слова; замечания; интерполировать
interpolation [in,tə:pou'leiʃən] вставка в готовый документ; интерполяция
interpose [,intə(:)'pouz] вставлять; вводить; ста­вить между; посредничать; выдвигать; выставлять; прерывать (замечанием, вводными словами); стано­виться между; вклиниваться; вмешиваться; высту­пать с демаршем
interposition [in,tə:pə'ziʃ(ə)n] демарш; введение между; нахождение между; вмешательство; по­средничество; дипломатическое выступление
interpret [in'tə:prit] объяснять; толковать (за­кон) ; интерпретировать; понимать; переводить (устно); быть переводчиком (устным)
interpretation [in,tə:pri'teiʃ(ə)n] интерпретация; истолкование; объяснение; расшифровка; толко­вание; трактовка; перевод (устный); дешифриро­вание (воен.); обработка данных
interpretative [intə:pritətiv] объяснительный; пояснительный; содержащий толкование
interpreter [intə:pritə] интерпретатор; истолко­ватель; переводчик (устный)
interreaction [,intəri'ækʃən] взаимодействие
interregional [,intə'ri:ʤənəl] межрегиональный
interregnum [,intə'regnəm] междуцарствие; меж­дувластие; интервал; перерыв
interrelate [,intərɪ′leɪt] устанавливать взаимо­связь или контакт
interrelation ['intə(:)ri'leiʃ(ə)n] взаимоотноше­ние; взаимосвязь; соотношение
interrelationship ['intə(:)ri'leiʃ(ə)nʃip] взаимная связь; взаимное родство; соответствие
interrogate [in'terougeit] осведомляться; справ­ляться; спрашивать; допрашивать
interrogation [in,terou'geiʃ(ə)n] вопрос; допрос; вопросительный знак
interrogative [,intə'rɔgətiv] вопросительный
interrogator [in'terougeitə] опрашивающий; следователь; лицо, ведущее допрос
interrogatory [,intə'rɔgətri] письменный опрос сторон или свидетелей
interrogatory [,intə'rɔgət(ə)n] вопрос; допрос; опросный лист (для показаний); вопросительный; перечень вопросов для допроса
interrupt [,intə'rʌpt] обрывать; прекращать; пре­рывать; вмешиваться (в разговор и т. п.); мешать; преграждать; препятствовать; нарушать; выклю­чать
interrupted [,intə'rʌptid] прерванный; прерыви­стый; с просветами; редкий
interrupter [,intə'rʌptə] прерыватель
interruption [,intə'rʌpʃ(ə)n] перерыв; прерыва­ние; заминка; задержка; барьер; нарушение; поме­ха; прекращение; приостановка; вмешательство; препятствие
intersect [,intə(:)'sekt.] пересекать(ся); перекре- щивать(ся); скрещивать(ся); делить на части; рас­секать; делать засечку
intersection [,intə(:)'sekj(ə)n] перекрещивание; пересечение; скрещение; точка (линия) пересече­ния; перекресток; засечка
intersegmental [,intə'segməntəl] расположенный между сегментами
intersidereal [,intə(:)sai'diəɪiəl] межзвездный
interspace ['intə(:)'speis] промежуток; интервал; делать промежутки; отделять промежутками; за­полнять промежутки
interspecific [,intəspə'sifik] межвидовой
interspecific competition
[,intəspə'sifikl,kɔmpi'tiʃən] межвидовая борьба
intersperse [,intə(:)'spə:s] разбрасывать; рассы­пать (среди, между); пересыпать; покрывать; усеи­вать; усыпать; разнообразить; вставлять в проме­жутки
interstage ['intəsteiʤ] промежуток; промежу­точный
interstate ['intə(:)'steit] межштатный; располо­женный между штатами; межгосударственный
interstellar ['intə(:)'stelə] межзвездный
interstice [intə:stis] промежуток; расщелина; щель; перегородка
interstitial [,intə(:)'stiʃəl] образующий трещины, щели; промежуточный
intertill [,intə(:)'til] пропахивать (с.-х.)
intertribal [,intə(:)'traib(ə)l] межплеменной
intertwine [,intə(:)'twain] переплетать(ся); спле- тать(ся); закручиваться; скручиваться
interval ['intəv(ə)l] интервал; отрезок; промежу­ток; расстояние; пауза; перерыв; перемена; ан­тракт; делить на отрезки
intervalometer [,intəvə'lɔmitə] таймер
intervene [,intə(:)'vin] вмешиваться; вступаться; происходить; иметь место (за какой-либо период времени); находиться; лежать между; явиться по­мехой; помешать; осуществлять интервенцию; вступать в процесс
intervenor [,intə'vi:nə] сторона, вступающая в процесс
intervention [,intə(:)'venʃ(ə)n] интервенция; вме­шательство; вступление в процесс
interventionist [,intə(:)'venʃənist] интервент; сто­ронник интервенции
interview ['intəvju] деловое свидание; встреча; сеанс психоанализа; опрос; беседа; интервью; иметь беседу; опрашивать; интервьюировать
interviewee [,mtəvju(:)'i:] интервьюируемый;
дающий интервью
interviewer ['intəvjuə] опрашивающий; интер­вьюер
interweave [,mtə(:)'wi:v] воткать; заткать; спле­тать; переплетать; вплетать
interweaving lane [,intə(:)'wrviŋl'lein] полоса до­роги для разгона
interwound [,intə'waund] переплетенный; закру­ченный; скрученный
interzonal [,intə(:)'zounl] межзональный
intestability [m,testə'bihti] неспособность быть свидетелем в суде
intestacy [m'testəsi] отсутствие завещания; иму­щество, наследство, оставленное без завещания
intestate [m'testit] человек, умерший без заве­щания
intestinal [m'testml] кишечный
intestine [m'testm] кишечник; кишка; кишки; кишечный тракт; внутренний; междоусобный
intimacy ['mtiməsi] тесная связь; близость; ин­тимность
intimate ['mtimit] — сущ., прил. ['mtimeit] — гл. близкий друг; интимный; личный; персональный; близкий; тесный; хорошо знакомый; внутренний; сокровенный; однородный (о смеси); объявлять; ставить в известность; намекать; подразумевать; мельком упоминать
intimation [,inti'meiʃ(ə)n] сообщение; указание; аллюзия; намек
intimidate [m'timideit] пугать; запугивать; устра­шать
intimidation [m,timi'deif^)n] запугивание; уст­рашение; запуганность; страх
intimity [m'timiti] интимность
into ['intu] — полная форма, [′intə] — сокр. фор­ма; указывает на движение или направление внутрь, в сферу или область чего-либо: в (о); на; указывает на достижение какого-либо предмета; столкновение с каким-либо предметом: в (о); указывает на движе­ние во времени: в; к; указывает на включение в кате­горию, список и т. п.: в; указывает на переход в но­вую форму, иное качество или состояние: в (о); на; до
into the bargain ['mtəlðəl'bægm] в придачу; к тому же
intolerable [m'tɔl(ə)rəbl] невыносимый; нестер­пимый
intolerance [m'tɔlər(ə)ns] нетерпимость; невы­носимость; неустойчивость
intolerant [m'tɔlər(ə)nt] невыносимый; нетер­пимый; невыносливый
intonation [,intou'neiʃ(ə)n] интонация; модуля­ция (голоса); произнесение нараспев; чтение речи­тативом; зачин (в церковной музыке)
intone [m'toun] интонировать; модулировать (голос); исполнять речитативом; произносить на­распев; запевать; петь первые слова
intorted [m'tɔ:tid] перевитой; закрученный внутрь
intoxicant [m'tɔksikənt] опьяняющий напиток; отравляющее вещество; опьяняющий
intoxicate [m'trksikert] опьянять; возбуждать;
отравлять (мед.)
intoxicated [m'trksikeitid] находящийся в со­стоянии интоксикации (опьянения)
intoxicated killer [m'trksikeitid|'kih] лицо, со­вершившее убийство в состоянии опьянения
intoxication [m,tɔksfkeiʃ(ə)n] опьянение; упое­ние; интоксикация; отравление; возбуждение; ув­лечение; упоение
intra- ['mtrə-] внутри-; интра-; на внутренней стороне
intracranial [,intrə'kreiməl] внутричерепной
intractability [m,trBkto'bibti] неподатливость; несговорчивость; упрямство; трудность (воспита­ния, обработки почвы, лечения болезни)
intractable [m'træktəbl] неподатливый; непо­корный; упрямый; несговорчивый; трудновоспи­туемый; труднообрабатываемый; трудноизлечи­мый; непослушный
intramural ['intrə'mjuər(ə)l] находящийся (про­исходящий) в стенах (или в пределах) города; дома и.т. п.; очный (об обучении)
intransigence [m'trænsiʤəns] непримиримость
intransigent [m'trænsiʤ(ə)nt] непримиримый республиканец; политический деятель, не идущий на компромисс; непреклонный; непримиримый; несгибаемый; суровый
intransitive [m'trBnsitrv] непереходный (о глаго­ле) (грам.)
intransmissible [,mtræns'misəbl] не передавае­мый (на расстояние)
intrant ['mtrənt] вступающий (в должность, во владение имуществом и т. п.); поступающий (в выс­шее учебное заведение)
intraocular [,intrə'ɔkjulə] внутриглазной
intraspecific competition
[,mtrəspə'sɪfɪk|,kɔmpɪ'tlfən] внутривидовая борьба intrauterine [,mtrəju:təram] внутриматочный intravital [,mtrə'vaitl] прижизненный
intrepid [intrepid] бесстрашный; неустрашимый
intrepidity [,intn'piditi] отвага; смелость; храб­рость
intricacy ['intnkəsi] запутанность; сложность; беспорядок; лабиринт
intricate ['intrikit] сложный; запутанный; пере­путанный
intriguant ['intngənt] заговорщик; интриган
intrigue [intri:g] интрига; тайные происки; ин­триговать; строить козни; заинтересовать; заин­триговать
intriguing [intri:giŋ] интригующий; строящий козни; ставящий в тупик; занимательный; увлека­тельный
intrinsic [intrinsik] внутренний; врожденный; присущий; свойственный; важный; значитель­ный; существенный; наследственный; действи­тельный; подлинный; прирожденный
intrinsic competition [in'trinsik,kɔmpi'tiʃən] пря­мая конкуренция
intro- ['introu-, 'intrə-] внутри-; интро-
introduce [,intrə'dju:s] вставлять; вводить; прив­носить; применять; знакомить; представлять; вно­сить на рассмотрение; предварять; предпосылать; интродуцировать; внедрять изобретение; учреж­дать; вводить в оборот
introduced law [,intrə'dju:stl'lɔ:] внесенный зако­нопроект
introduction [,intrə'dʌkʃ(ə)n] введение; внесение на рассмотрение; нововведение; (официальное) представление; предисловие; предуведомление; рекомендательное письмо; введение в оборот
introductory [,mtrə'dʌkt(ə)ri] вводный; вступи­тельный; начальный
introductory note [,intrə'dʌkt(ə)rilnout] введение
introjection [,intrə'ʤekʃən] отождествление себя с другим
intromission [,introu'miʃ(ə)n] впуск; допущение; вхождение
introspect [,introu'spekt] смотреть внутрь; вни­кать; заниматься самонаблюдением, самоанализом
introspection [,introu'spekʃ(ə)n] самоанализ (псих.); самонаблюдение
introversible [,introu'və:sibəl] сосредоточенный на себе; обращенный внутрь
introvert ['introuvə:t] — сущ. [,introu'və:t] — гл. че­ловек, сосредоточенный на своем внутреннем мире; сосредоточиваться на самом себе
intrude [in'tru:d] вторгаться; входить без пригла­шения, разрешения; навязывать(ся); быть назой­ливым; внедрять(ся); вмешиваться; нарушать; по­сягать
intruder [in'tru:də] навязчивый, назойливый че­ловек; незваный гость; самозванец; нарушитель; вторгающийся
intrusion [in'tru:ʒ(ə)n] вторжение; появление без приглашения; вмешательство; нарушение; пося­гательство; навязывание себя, своих мнений и т. п.
intrusive [in'tru:siv] навязчивый; назойливый
intrust [m'trʌst] поручать; возлагать; вверять
intuit [in'tju:t] постигать интуитивно, внутрен­ним чутьем
intuition [,ɪntju(:)'ɪʃ(ə)n] интуиция; чутье
intuitional [,intju(:)'ijənl] интуитивный; подсоз­нательный; обладающий интуицией
intumescence [,intju(:)'mesns] припухлость; рас­пухание
inturn [intə:n] вворачиваться
inula девясил (бот.)
inunction [inʌŋkʃ(ə)n] втирание (мед.); мазь; по­мазание (церк.)
inundate ['inʌndeit] затоплять; наводнять; осы­пать; наполнять
inundation [,inʌn'deiʃ(ə)n] наводнение; паводок; подъем воды; наплыв; приток; скопление воды; затопление
inurbane [,inə:'bein] неизящный; лишенный изысканности; грубый; невежливый; нелюбезный
inure [i'njuə] прививать; приучать; тренировать; вступать в силу (юр.); становиться действитель­ным; служить; идти на пользу; иметь юридическое действие
inurement [injuəmənt] приучение; практика; привычка
inurnment [i'nə:nmənt] погребение праха в урне (после кремации)
inutile [i'nju:til] бесполезный; напрасный
invade [inveid] вторгаться; захватывать; засе­лять; оккупировать; овладеть; нахлынуть (о чув­стве) ; посягать на чьи-либо права; поражать (о болезни)
invaded tissue [in'veidid|'tisju:] пораженная ткань
invader [inveidə] захватчик; оккупант; посяга­тель
invalid ['invəlid] — сущ., прил. [,invə'lrd] — гл. больной; инвалид; больной; искалеченный; нетрудо­способный; делать(ся) инвалидом; освобождать(ся) от военной службы по инвалидности; [invælid] не имеющий законной силы; недействительный юридически; безосновательный; необоснованный
invalidate [invælideit] лишать законной силы; делать недействительным; опорочивать; считать неубедительным; признавать недействительным
invalidation [in,væli'deiʃ(ə)n] аннулирование; лишение законной силы; опорочивание; призна­ние недействительным
invalidity [,invə'liditi] недействительность; инва­лидность; несостоятельность; отсутствие юриди­ческой силы
invalidity benefit [,invə'liditil'benefit] пособие по инвалидности
invaluable [in'væljuəbl] бесценный; неоценимый
invariability [in,vɛəriə'biliti] неизменность; неиз­меняемость; постоянство
invariable [in'vɛəriəbl] неизменный; стабиль­ный; устойчивый; постоянный; неизменяемый
invasion [in'veiʒ(ə)n] вторжение; нашествие; аг­рессия; посягательство на чьи-либо права; при­ступ болезни; нарушение прав; приступ болезни
invasive [in'veisiv] захватнический; агрессивный
invective [invektiv] обличительная речь; выпад;
брань; ругательства
inveigh [in'vei] яростно нападать; ругать
inveigle [in'vi:gl] заманивать; завлекать; обма­нывать с дурной целью
inveiglement [invi:glmənt] обольщение;соблазн
invent [invent] изобретать; делать открытие; вы­думывать; сочинять; фабриковать дело; придумы­вать; открывать
invention [in'venʃ(ə)n] изобретение; выдумка;домысел; измышление; изобретательность
inventive [in'ventiv] изобретательный; находчи­вый; быстрый на выдумку
inventive ability [in'ventivlə'biliti] изобретатель­ская жилка
inventor [inventə] изобретатель; выдумщик; фантазер; лицо, сфабриковавшее дело
inventory ['invəntn] инвентарь; опись; инвента­ризация; наличие; запас; резерв; товарные запасы; перепись; опросник; анкета; список; реестр; учет; подсчет; перечень; товары, предметы, внесенные в инвентарь; составлять опись; вносить в инвентарь
inventory account ['invəntrilə'kaunt] учет товар­но-материальных запасов
inventory accumulation ['invəntrilə,kju:mjuleiʃən] накопление товарно-материальных запасов
inventory balance ['invəntril'bæləns] уровень то­варно-материальных запасов
inventory liquidation ['invəntril,likwi'deiʃən] лик­видация товарно-материальных запасов
inveracity [,invə'ræsiti] лживость; несоответст­вие истине
inverse [in'və:s] противоположность; обратный порядок; обратный; перевернутый; противопо­ложный
inversely [invə:sli] обратно; противоположно
inversion [in'və:ʃ(ə)n] перестановка; переверты­вание; изменение порядка; инверсия; переворачи­вание; выворот; отклонение от нормального поло­жения
invert [invə:t] — гл. ['invə:t] — сущ. опрокиды­вать; перевертывать; переворачивать; перестав­лять; менять порядок; обращать; гомосексуалист
invertebrate [in'və:tibrit] беспозвоночное; бес­позвоночный; бесхарактерный
inverted [invə:tid] опрокинутый; перевернутый; инверсный; обратный; противоположный
inverted valve [in'və:tidl'vælv] обратный клапан
invest [invest] помещать, вкладывать деньги, капитал; инвестировать; покупать что-либо; вру­чать орден; одевать; облачать; облекать полномо­чиями; блокировать (воен.); окружать
to invest capital — инвестировать капитал; при­влекать капитал
investigate [investigeit] расследовать; разузна­вать; наводить справки; изучать; исследовать; рас­сматривать дело
investigating commission [in'vestigeitiŋlkəmiʃən] следственная комиссия
investigation [in,ve-sti'geij(ə)n] расследование; следствие; (научное) исследование; дознание; изу­чение вопроса; рассмотрение дела
investigative [in'vestigeitiv] исследовательский; следственный
investigator [in'vestigeitə] испытатель; исследо­ватель; следователь
investiture [in'vestiʧə] инвеститура; облачение; одеяние; формальное введение в должность, во владение; награждение; пожалование
investment [in'vestmənt] капиталовложение; ак­тивы; помещение денег; инвестирование; инве­стиция; вклад; предприятие или бумаги, в которые вложены деньги; облачение; одежда; облечение полномочиями, властью и т. п.; блокада (воен.); осада
investment allocation [in'vestməntl,ælə'keiʃən] распределение инвестиций
investment bank [investməntlbæŋk] инвестици­онный банк
investment rate [investməntlreit] норма инвести­рования
investor [investə] вкладчик; инвестор; владелец ценных бумаг
inveteracy [m'vet(ə)rəsi] закоренелость (привыч­ки) ; застарелость (болезни)
inveterate [m'vet(ə)nt] глубоко вкоренившийся; закоснелый
invidious [in'vidiəs] вызывающий враждебное чувство; оскорбляющий несправедливостью; воз­мутительный; ненавистный; завидный; вызываю­щий зависть
invigilate [in'viʤileit] следить за экзаменующи­мися во время экзамена
invigorate [in'vigəreit] давать силы; укреплять; подбадривать; воодушевлять; вдохновлять; все­лять энергию
invigorative [invigərətiv] бодрящий; подкреп­ляющий; стимулирующий
invincibility [in,vinsi'biliti] непобедимость; не­преодолимость
invincible [invinsəbl] неодолимый; непобеди­мый; непреодолимый
inviolability [in,vaiələ'biliti] нерушимость; не­прикосновенность
inviolable [invaiələbl] нерушимый; неприкосно­венный; пользующийся неприкосновенностью
inviolate [invaiəlit] ненарушенный; неосквер­ненный
inviscid невязкий
invisibility [in,vizə'biliti] невидимость; неразли­чимость
invisible [in'vizəbl] невидимый; незримый; не­различимый
invitation [,invi'teij(ə)n] приглашение; пригла­сительный; заманивание
invite [invait] приглашать; просить; влечь; ма­нить; привлекать; притягивать; побуждать (к чему- либо) ; навлекать на себя; склонять; провоцировать
invitee [,mvai'ti:] приглашенный; приглашенное лицо
inviting [in'vaitiŋ] заманчивый; манящий; при­влекательный
invocation [,invou'keiʃ(ə)n] призыв; вызов; обра­щение к музе; заклинание; мольба; ссылка на что- либо
invocatory [in'vɔkət(ə)ri] призывающий; при­зывный
invoice ['invɔis] вычисление; расчет; счет-фак­тура; инвойс; выписать счет-фактуру; выставлять счет
invoice for the goods ['invɔislfəlðəl'gudz] счет- фактура на товар
invoice to the amount of ['invɔisltəlðələ'mauntl'əv] счет-фактура на сумму
invoke [invouk] взывать; призывать; вызывать; ссылаться на что-либо; просить; умолять; упраши­вать
involucrate [,invə'lu:kreit] имеющий обвертку
involuntary [in'vɔlənt(ə)n] невольный; ненаме­ренный; нечаянный; бессознательный; маши­нальный; непроизвольный
involuntary act [invɔlənt(ə)rilækt] непроизволь­ное действие
involuntary failure [in'vɔlənt(ə)ril'feiljə] вынуж­денное бездействие
involute ['invəlu:t] закрученный; винтовой; спи­ральный; свернутый внутрь; скрученный; запутан­ный; сложный
involution [,mvə'lu:ʃ(ə)n] закручивание спира­лью; затейливость; запутанность (о механизме, ри­сунке и т. п.); дегенерация; обратное развитие; уменьшение; сокращение
involve [in'vɔlv] завертывать; окутывать; закру­чивать (спиралью); запутывать; впутывать; вовле­кать; затрагивать; включать в себя; подразумевать; предполагать; содержать; вызывать; (по)влечь за собой; быть занятым
involved [in'vɔlvd] запутанный; сложный; вклю­ченный; вовлеченный
involvement [in'vɔlvmənt] запутанность; затруд­нительное положение; денежные затруднения; во­влечение; участие (в чем-либо)
invulnerability [in,vʌln(ə)rə'biliti] неуязвимость
invulnerable [invʌln(ə)rəbl] неуязвимый
inward ['inwəd] внутренний; направленный внутрь; обращенный внутрь, по направлению к диаметральной плоскости; духовный; интеллекту­альный; мыслящий; умственный
inwardly ['inwədli] внутри; внутрь; внутренне; в уме; в душе; про себя
inwardness ['inwədnis] истинная природа; сущ­ность; внутренняя сила; духовная сторона; духов­ное начало
inweave ['in'wi:v] воткать; заткать; вплетать; сплетать
inwrought ['in'rɔ:t] узорчатый (о ткани); воткан­ный в материю (об узоре); тесно связанный; спле­тенный
iodine ['aioudi:n] йод
ion ['aiən] ион
ionization [,aiənai'zeiʃən] ионизация
ionization chamber [,aiənaizeiʃənl'ʧeimbə] иони­зационная камера
iota [ai'outə] йота (греч.)
ipecacuanha [,ipikækju'ænə] рвотный корень (бот.)
irascibility [i,ræsi'biliti] вспыльчивость; раздра­жительность
irascible [i'ræsibl] вспыльчивый; несдержан­ный; раздражительный
irate [ai'reit] гневный; разгневанный; сердитый
ire ['aiə] возмущение (поэт.); гнев; ярость
ireful ['aiəful] гневный
iridescence [,in'desns] радужность; переливча­тость
iridescent [,iri'desnt] радужный; переливающий всеми цветами радуги; флуоресцирующий
iris ['aiəris] радуга; ирис (бот.); диафрагма (электр.); радужная оболочка глаза
irk [ə:k] докучать; изнурять; надоедать
irksome ['ə:ksəm] утомительный; скучный; на­доедливый
iron ['aiən] железо (элемент) (хим.); чугун; мяг­кая (низкоуглеродистая) сталь; черный металл; стремя; железный; сделанный из железа; крепкий;
сильный; твердый; гладить; утюжить; покрывать железом
iron lung ['aiənlɪʌŋ] аппарат для искусственного дыхания (мед.)
iron-bound ['aiənbaund] окованный железом; неколебимый; непоколебимый; непреклонный; суровый; скалистый (о береге)
iron-fall ['aiənfɔ:l] падение метеорита
iron-foundry ['aiən,faundri] чугунолитейный за­вод
iron-grey ['aiən'grei] серо-стальной цвет
iron-handed ['aiən'hændid] жестокий; деспотич­ный; бесчеловечный
iron-mould ['aiənmould] ржавое или чернильное пятно (на ткани)
iron-shod ['aiənʃɔd] обитый железом; кованый; подкованный
iron-stone ['aiənstoun] железная руда; бурыйже- лезняк
ironclad ['aiənklæd] покрытый броней; брони­рованный; жесткий; твердый; нерушимый; броне­носец
ironic(al) [ai'rɔnik(əl)] иронический
ironing ['aiəniŋ] глаженье; утюжка; платье, белье для глаженья
ironing-board ['aɪənɪŋbɔ:d] гладильная доска
ironmonger ['aiən,mʌŋgə] торговец железными, скобяными изделиями
ironside ['aiənsaid] отважный, решительный че­ловек
ironwork ['aiənwə:k] железное изделие; железная часть конструкции
irony ['aiərəni] ирония
irradiance [i'reidiəns] интенсивность падающего излучения; сияние; свечение
irradiant [i'reidiənt] светящийся; излучающий; сияющий
irradiate [i'reidieit] освещать; озарять; облучать; испускать лучи (физ.); разъяснять; вносить яс­ность; проливать свет; распространять (знания и т. п.); излучать
irradiation [i,reidi'eij(ə)n] озарение; освещение; облучение; излучение; блеск; лучезарность; лучи­стость; сияние; степень выгорания топлива в реак­торе; лучеиспускание
irradiation dose [i,reidi'eij (ə)nldous] доза облуче­ния
irrational [i'ræʃənl] неразумный; нерациональ­ный; нелогичный; не одаренный разумом; ирра­циональный
irrational behaviour [i'ræʃənllbi'heivjə] нерацио­нальное поведение
irrationality [i,ræʃə'næliti] неразумность; нело­гичность; абсурдность; непоследовательность
irrebuttable [,iri'bʌtəbl] неопровержимый irreceptive [,iri'septiv] невосприимчивый irreciprocal [,iri'siprəkəl] односторонний; необ­ратимый; необоюдный; действующий в одном на­правлении
irreclaimable [,iri'kleiməbl] негодный для обра­ботки; неисправимый; непоправимый; безвоз­вратный; невозвратимый
irreconcilable [i'rekənsailəbl] непримиримый (о человеке); противоречивый
irrecoverable [,iri'kʌv(ə)rəbl] невозвратимый; неисправимый; необратимый; не подлежащий взысканию по суду
irrecusable [,m'kju:zəbl] неоспоримый; беспре­кословный
irredeemable [,m'di:məbl] безнадежный; безыс­ходный; неисправимый; непоправимый; не под­лежащий выкупу; невыкупаемый (об акциях); не подлежащий обмену; неразменный (о бумажных деньгах)
irreducible [,m'dju:səbl] не поддающийся пре­вращению (в иное состояние и т. п.); не поддаю­щийся улучшению или приведению в прежнее со­стояние; несократимый (мат.); несокращаемый; меньший; минимальный; наименьший; непреодо­лимый
irrefragable [i'refrəgəbl] бесспорный irrefrangible [,m'frænʤibl] ненарушимый irrefutable [i'refjutəbl] неопровержимый irregular [i'regjulə] неправильный; нарушаю­щий правила; незаконный; недостаточный; беспо­рядочный; нерегулярный; распущенный; нестан­дартный; несимметричный; неровный (о поверхно­сти) ; неправильный (грам.); ненадлежащий
irregular acquisition [i'regjuləl,ækwi'ziʃən] непра­вомерное приобретение
irregularbeat [i'regjuləlbi:t] неправильный ритм
irregular warrant [i'regjuləl'wɔrənt] незаконный ордер
irregularity [i,re-gju'læriti] неправильность; нару­шение нормы (симметрии, порядка и т. п.); беспо­рядочность; распущенность; неровность; нерав­номерность; нерегулярность; несоблюдение пра­вил
irrelevance [i'relivəns] несвоевременность; не­уместность; не относящийся к делу; неуместный вопрос и т. п.
irreligious [,iri'liʤəs] нерелигиозный; неверую­щий
irremeable [i'remiəbl] безвозвратный; исчезнув­ший
irremediable [,iri'midjəbl] неисправимый; необ­ратимый; непоправимый; неизлечимый; неисце­лимый
IRR - ISO
irremovability ['m,mu:və'biliti] несменяемость
irremovable [,m'mu:vəbl] неустранимый; неотъ­емлемый; постоянный; присущий; несменяемый (по должности)
irreparable [i'rep(ə)rəbl] неисправимый; необ­ратимый; непоправимый; невозместимый; не под­дающийся оценке
irreparable wrong [i'rep(ə)rəbllrɔŋ] непоправи­мый вред
irrepatriable [,iri'pætrɪəbl] человек, не подлежа­щий репатриации
irreplaceable [,iri'pleisəbl] незаменимый; невос­становимый
irreproachable [,iri'prouʧəbl] безукоризненный;
безупречный
irresistibility ['iri,zistə'biliti] неотразимость
irresistible [,iri'zistəbl] неотразимый; непреодо­лимый
irresolute [i'rezəlu:t] нерешительный; колеблю­щийся
irresolution ['i,rezə'lu:ʃ(ə)n] колебание; непосто­янство
irresolvable [,iri'zɔlvəbl] неразложимый (на час­ти); неразрешимый
irresponsibility ['iris,pɔnsə'biliti] безответствен­ность
irresponsible [,ms'pɔnsəbl] неответственный; не несущий ответственности; безответственный; не­вменяемый
irresponsive [,iris'pɔnsiv] не отвечающий; не реа­гирующий; неотзывчивый; невосприимчивый
irretention [,m'tenʃ(ə)n] неспособность к запо­минанию
irretentive [,m'tentiv] не могущий удержать в па­мяти
irretraceable [,m'treisəbl] непрослеживаемый
irretrievable [,iri'trkvəbl] невозместимый; невос­полнимый
irreverence [i'rev(ə)r(ə)ns] непочтительность; неуважение
irreverent [i'rev(ə)r(ə)nt] непочтительный
irreversibility [,iri,və:sə'biliti] невозможность от­мены
irreversible [,iri'və:səbl] необратимый; неревер­сивный; неотменяемый; непреложный; неруши­мый; не подлежащий отмене
irrevocability [i,revəkə'biliti] бесповоротность; неотменяемость; безотзывность
irrevocable [i'revəkəbl] неотменяемый; оконча­тельный; безвозвратный; безотзывный аккреди­тив; окончательно вступивший в силу
irrigate ['irigeit] орошать; промывать (мед.)
irrigation [,iri'geiʃ(ə)n] ирригация; орошение; промывание (мед.)
irrigation ditch [,m'geiʃ(ə)ndiʧ оросительная ка­нава
irrigative ['irigeitiv] ирригационный; ороситель­ный
irritability [,intə'biliti] раздражительность
irritable ['mtəbl] несдержанный; раздражитель­ный; раздражимый; болезненно чувствительный
irritant ['mt(ə)nt] раздражитель; раздражающее средство; вызывающий раздражение
irritate ['mteit] возмущать; раздражать; сердить;
делать недействительным; аннулировать
irritating ['mteitiŋ] раздражающий; вызываю­щий раздражение
irritation [,iri'teij(ə)n] гнев; недовольство
irritative ['iriteitiv] раздражающий
irrotational [,irə'teijənəl] безвихревой
irruption [i'rʌpʃ(ə)n] внезапное вторжение; на­бег; нашествие
is [iz (полная форма); z, s (редуцированные фор­мы)] 3-е лицо ед. ч. наст. вр. от bе
ischium седалищная кость
isinglass ['aiziŋgla:s] рыбий клей
Islam ['izla:m] ислам
Islamic [iz'læmik] мусульманский; относящий­ся к исламу
Islamite ['izləmait] мусульманин; исламист­ский; мусульманский
island ['ailənd] остров; что-либо изолированное; образовывать остров; окружать водой; изолиро­вать; обособлять; островок безопасности
islander [ailəndə] островитянин; житель острова
isle [ail] остров
islet ['ailit] островок
isn’t ['iznt] сокр.; (разг.) = is not
isogenetic [,aisouʤi'netik] сходного происхожде­ния
isogonal [ai'sɔgənəl] равноугольный
isolate [aisəleit] изолировать; отделять; обособ­лять; разобщать; отключать; подвергать карантину
isolated ['aisəleitid] уединенный; замкнутый; изолированный; выделенный
isolated beach ['aisəleitidl'brʧ] пустынный берег
isolation [,aisou'leiʃ(ə)n] изоляция; уединение; изолирование; отделение; выделение; разобще­ние; отключение
isolation ward [,aisouleiʃ(ə)nlwɔ:d] карцер; изо­лятор
isolator ['aisəleitə] изолятор
isometrics [,aisə'metnks] изометрические или статические упражнения (для укрепления мышц) (спорт.)
isoplateral [,aisə'plætərəl] равносторонний;
имеющий одинаковые поверхности
isosceles [ai'sɔsili:z] равнобедренный
ISO - JAC
isosceles triangle [ai'sɔsili:zl'traiæŋgl] равнобед­ренный треугольник
issuable ['isju:əbəl, 'ijii:əbəl] относящийся к суще­ству спора
issuance ['isju:əns, 'iʃu:əns] выход; выпуск; изда­ние; опубликование
issue ['isju:, 'iʃu:] вытекание; излияние; истече­ние; выделение; выход; выходное отверстие; про­блема; устье реки; выпуск; эмиссия; выдача; изда­ние; потомок; потомство; дети; исход; результат; спорный вопрос; предмет спора; разногласие; вы­писка чеков; ценные бумаги; вытекать; выходить; исходить; происходить; получаться в результате (чего-либо); иметь результатом; выпускать; изда­вать; пускать в обращение (деньги и т. п.); вклады­вать; публиковать; выходить (об издании); выда­вать; отпускать (провизию, паек, обмундирование); издавать (приказ)
issue of stock ['isju:ləvpstɔk] выпуск акций
issue of warrants ['isju:ləvpwɔrənts] выдача гаран­тий
issueless ['isju:lis, 'iʃu:lɪs] безрезультатный; без­детный
issuelessness ['isju:lisnis, 'iʃu:lisnis] бездетность; безрезультатность
issuer ['isju:ə, 'iʃu:ə] чекодатель; эмитент; изда­тель; векселедатель
isthmus ['isməs] перешеек; перешеечный
it [it] он; она; оно (о предметах и животных); это; в качестве подлежащего заменяет какое-либо подразумеваемое понятие; в качестве дополнения образует словосочетания вместе с глаголами как пе­реходными, так и непереходными; идеал; последнее слово (чего-либо); верх совершенства; «изюминка»; в детских играх тот, кто водит
italic [i'tælik] курсивный
italic letter [i'tælikl'letə] курсивная буква
italic type [i'tælikltaip] курсив (полигр.)
italicize [i'tælisaiz] выделять курсивом; подчер­кивать (в рукописи); выделять подчеркиванием; подчеркивать; усиливать
itch [iʧ] зуд; чесотка; жажда (чего-либо); непре­одолимое желание (чего-либо); зудеть; чесаться; испытывать зуд; непреодолимое желание
itching ['iʧiŋ] зудящий
item ['aitəm] каждый отдельный предмет (в спи­ске и т. п.); пункт; параграф; статья; часть; деталь; вопрос (на повестке заседания); номер (программы и т. п.); газетная заметка; новость; сообщение; по­зиция; вид товара; изделие; единица информации; записывать по пунктам; также; тоже; равным об­разом
itemize ['aitəmaiz] перечислять по пунктам; дета­лизировать; уточнять; классифицировать (техн.); составлять спецификацию; составлять перечень
itenerant [ai'tinərənt] путешествующий; ски­тающийся
itenerary [ai'tinərəri] план поездки
iterant ['itərənt] повторяющийся
iterate ['itəreit] повторять; повторно заявлять;
снова утверждать то же самое
iteration [,itə'reij(ə)n] повторение
iterative ['itərətiv] повторяющийся
itinerancy [i'tin(ə)r(ə)nsi] странствование; пере­езд с места на место; объезд (округа и т. п.) с целью произнесения речей, проповедей и т. п.
itinerant [i'tin(ə)r(ə)nt] тот, кто часто переезжает с места на место, объезжает свой округ (о судье, проповеднике); странствующий; объезжающий свой округ
itinerary [ai'tin(ə)rən] маршрут; путь; путевые заметки; путеводитель; дорожный; путевой
itinerate [i'tinəreit] путешествовать; скитаться; странствовать; объезжать свой округ (о судье, про­поведнике)
its [its] свой
itself [it'self] себя; себе; сам; само; сама
ivied ['aivid] поросший плющом
ivory ['aiv(ə)ri] слоновая кость; предметы из сло­новой кости: игральные кости; бильярдные шары; клавиши; цвет слоновой кости; бивень; клык
ivory black ['aiv(ə)ril'blæk] слоновая кость (чер­ная краска)
ivory-nut ['aiv(ə)rinʌt] слоновый орех
ivory-white ['aiv(ə)ri'wait] цвета слоновой кости
ivorybill ['aiv(ə)ribil] белоклювый дятел
ivy ['aivi] плющ обыкновенный
J
j [Mei]; мн.ч. — Js; J’s [ʤeiz] десятая буква английского алфавита
jab [ʤæb] толчок; пинок; внезапный удар; удар (воен.); пихать; тыкать; толкать; вонзать; вты­кать; ударять; пронзать; пырнуть; колоть штыком (воен.)
to jab out — выталкивать
jabber ['ʤæbə] болтовня; трескотня; бормота­ние; болтать; тараторить; трещать; бормотать
jabiru ['ʤæbiru:] бразильский ябиру (биол.)
jacamar якамар (биол.)
jacana якана (биол.)
JAC - JAM
jacaranda [,ʤækə'rændə] палисандровое дерево (бот.)
jack [ʤæk] человек; парень; работник; поден­щик; валет (масть в картах); домкрат (техн.); ры­чаг; выносная опора; зажим; поднимать домкра­том; мех (для вина и т. п.); солдатская кожаная куртка без рукавов; самец осла или мула (биол.); «прыгун» — часть механизма клавесина (муз.); гнездо (авт.)
to jack over — проворачивать (механизм)
to jack up — оставить; взбодрить; поднимать домкратом
jack connection ['ʤæklkə'nekʃən] зажимное со­единение
jack handle ['ʤækphændl] рукоятка домкрата
jack mackerel ['ʤækl'mækrəl] ставрида
jack screw ['ʤæklskru:] винтовой домкрат
jack sprat ['ʤæklspræt] ничтожество
jack tar ['ʤækjta] матрос
jack-by-the-hedge ['ʤækbaiðə'heʤ] чесночник лекарственный (бот.)
jack-go-to-bed-at-moon
['ʤækgoutə,bedət'mu:n] козлобородник луговой (бот.)
jack-in-the-pulpit ['ʤækɪnðə'pulpɪt] аризема трехлистная (бот.)
jack-knife ['ʤæknaif] большой складной нож
jack-stone ['ʤækstoun] галька
jackal ['ʤækɔ:l] шакал; исполнять черную, не­приятную работу
jackanapes ['ʤækəneips] нахал; выскочка; дерз­кий, бойкий ребенок; фат; щеголь
jackboot ['ʤækbu:t] сапог выше колен
jackdaw ['ʤækdɔ:] галка (биол.)
jacket ['ʤækɪt] куртка; френч; жакет; пиджак; камзол; шкура (животного); кожура (картофеля); шелуха; кожух; папка; обложка; суперобложка; на­девать жакет, куртку
jacket blurb ['ʤækɪtlblə:b] реклама книги на су­перобложке
jacket cooling ['ʤækɪtl'ku:lɪŋ] охлаждение водя­ной рубашкой
jacket fits well ['ʤækɪtl,fɪtsl'wel] пиджак хорошо сидит
jacketed ['ʤækɪtid] одетый в жакет; куртку; об­шитый снаружи (техн.); закрытый кожухом
jackfruit ['ʤækfru:t] разнолистное хлебное дере­во (бот.)
jackplug ['ʤækplʌg] контактный штекер
jackpot ['ʤækpɔt] банк (в картах); куш; самый крупный выигрыш в лотерее
jacksmelt ['ʤæksmelt] калифорнийская атерина (бот.)
jacksnipe ['ʤæksnaɪp] гаршнеп; бекас (биол.)
jackwood ['ʤækwud] цельнолистное хлебное де­рево (бот.)
Jacob’s-ladder ['ʤeɪkəbz'lædə] льнянка обык­новенная (бот.)
Jacob’s-rod ['ʤeɪkəbzrɔd] асфоделина (бот.)
jaconet ['ʤækənet] легкая бумажная ткань типа батиста
jactation [ʤæk'teɪʃən] метания в бреду; конвуль­сивные движения (мед.)
jactitation [,ʤæktɪ'teɪʃ(ə)n] бахвальство; хвастов­ство; ложное утверждение (юр.); высыпание семян (при раскачивании плода) (бот.)
jaculator ['ʤækjuleɪtə] плацентарный вырост у плодов (биол.)
jaculiferous меченосный (биол.)
jaded ['ʤeɪdɪd] измученный; изнуренный; пре­сытившийся
jaeger [jeɪgə] поморник (биол.)
jag [ʤæg] острый выступ; зубец; острая вер­шина (утеса); зазубрина; дыра; прореха, прорезь (в платье); делать зазубрины; вырезать зубцами; кромсать; зазубривать; насекать
jagged ['ʤægɪd] зубчатый; зазубренный
jaguar ['ʤægjuə] ягуар (биол.)
jail [ʤeil] тюрьма; тюремное заключение; за­ключать в тюрьму; содержать в тюрьме
to escape from jail — бежать из тюрьмы
to go to jail — асть в тюрьму
to let smb. out of jail — выпустить из тюрьмы
to stay in jail — сидеть в тюрьме
jail delivery ['ʤeilldi'liv(ə)rɪ] отправка из тюрьмы на суд; освобождение из тюрьмы
jail ward ['ʤeɪɪlwɔ:d] тюремная камера
jail-break ['ʤeɪlbreɪk] побег из тюрьмы
jail-breaker ['ʤeɪlbreɪkə] заключенный, бежав­ший из тюрьмы
jailer ['ʤeɪlə] тюремщик
jailing ['ʤeɪlɪŋ] заключение в тюрьму
jal(l)opy ['ʤæləpɪ] полуразвалившийся ветхий автомобиль (самолет) (разг.)
jalousie ['ʒælu(:)zi:] жалюзи; шторы; ставни
jam [ʤæm] джем; варенье; сжатие; сжимание; защемление; заклинивание; давка; загроможде­ние; затор; пробка; затруднительное или неловкое положение; замятие бумаги в печатающем меха­низме; впихивать; втискивать; набивать(ся) бит­ком; загромождать; запруживать; импровизиро­вать (муз.); зажимать
jam nut ['ʤæmlnʌt] контргайка
jam tart ['ʤæmlta:t] пирог с вареньем
jam-jar ['ʤæmʤa:] банка для варенья
jam-packed [,ʤæm'pækt] набитый (разг.)
jam-up ['ʤæmʌp] затор; пробка (в уличном дви­жении)
JAM - JER
jamb [ʤæm] косяк (двери, окна); боковые стен­ки камина; ножные латы; подставка; упор
jambola грейпфрут; помело (биол.)
jamboree [,ʤæmbə'ri:] веселье; празднество;
слет (бойскаутов)
jamming ['ʤæmiŋ] затор; пробка (вуличном дви­жении) ; заедание (техн.); защемление; зажима­ние; транспортный запор
jangle ['ʤæŋgl] резкий звук; гул; гам; слитый шум голосов; нестройный звон колоколов; прере­кания; спор; ссора; издавать резкие, нестройные звуки; нестройно звучать; шумно, резко говорить
janitor ['ʤænitə] привратник; швейцар; двор­ник (амер.); сторож; уборщик
janizary ['ʤænizəri] янычар (ист.)
January ['ʤænjuən] январь; январский
jap [ʤæp] лай; лаять
japan [ʤə'pæn] черный лак (особ. японский); ла­кированное японское изделие; лакировать; по­крывать черным лаком
japanning [ʤə'pæniŋ] лакировка (техн.)
jape [ʤeip] шутка; шутить; высмеивать
jar [ʤa:] неприятный, резкий или дребезжа­щий звук; дребезжание; дрожание; сотрясение; толчок; потрясение; неприятный эффект; дисгар­мония; несогласие; ссора; издавать неприятный, резкий звук; банка; кувшин; кружка; дребезжать; вызывать дрожание, дребезжание; сотрясать; раз­дражать; коробить; действовать на нервы; дисгар­монировать; сталкиваться; ссориться; вибриро­вать (техн.)
jar bell ['ʤalbel] стеклянный колпак
jar of jam ['ʤa:rləvpʤæm] банка варенья
jargon ['ʤa:gən] жаргон; непонятный язык; та­рабарщина
jarring ['ʤa:riŋ] резкий; неприятный на слух; раздражающий
jasmin(e) ['ʤæsmin] жасмин
jasper ['ʤæspə] яшма
jaundice ['ʤɔ:ndis] желтуха; недоброжелательст­во; предвзятость; зависть; ревность; вызывать рев­ность, зависть
jaundiced ['ʤɔ:ndist] желтый; желтого цвета; желчный
jaunt [ʤɔnt] увеселительная прогулка, поездка; предпринимать увеселительную прогулку, поездку
jauntily ['ʤɔ:ntili] небрежно; весело; беспечно; с небрежным изяществом
jaunty ['ʤɔ:nti] бойкий; веселый; оживленный; развеселый; самодовольный; небрежно-развяз­ный; беспечный; несерьезный; изысканный; стильный; изящный; тонкий; утонченный
Java tea ['ʤa:vəl'ti:] почечный чай
javelin ['ʤævlin] метательное копье; дротик
javelin throw ['ʤævlinlθrou] метание копья
javelin thrower ['ʤævlinl'θrouə] метатель копья javelin throwing ['ʤævlinl'θrouiŋ] метание копья jaw [ʤɔ:] челюсть; пасть; рот; узкий вход (доли­ны, залива); болтливость (разг.); скучное нравоуче­ние (разг.); клещи (разг.); тиски; говорить (долго и скучно); зажимное приспособление; колодка тор­моза
jaw clutch ['ʤɔlklʌʧ] кулачковая муфта
jawbone ['ʤɔ:boun] челюстная кость (биол.)
jawfoot ['ʤɔfu:t] ногочелюсть (биол.)
jay [ʤei] сойка (биол.)
jazz [ʤæz] джаз; живость; энергия; яркие крас­ки; пестрота; джазовый; грубый; кричащий; ис­полнять джазовую музыку; танцевать под джаз
jazz-band ['ʤæz'bænd] джазовый оркестр
jazzman ['ʤæzmən] джазист
jealous ['ʤeləs] ревнивый; ревнующий; зави­дующий; завистливый; внимательный; заботли­вый; ревностный; ревниво оберегающий (что-ли­бо); бдительный
jealousy ['ʤeləsi] ревность; подозрительность; зависть
jeans [ʤ:nz] джинсы
jeep [ʤ:p] джип (авто); небольшой разведыва­тельный самолет; легковой автомобиль высокой проходимости
jeer [ʤiə] презрительная насмешка; язвитель­ное замечание; колкость; насмехаться; глумиться; высмеивать; зло подшучивать
jejune [ʤi'ʤu:n] скудный; тощий; бесплодный (о почве); скучный; неинтересный; пресный; сухой
jejunum [ʤi'ʤu:nəm] тощая кишка
jelly ['ʤeli] желе; студень; превращать в желе, в студень; застывать; затвердевать
jelly coat ['ʤelilkout] слизистая оболочка
jelly egg ['ʤelileg] слизистая оболочка яйца (биол.)
jelly-cat ['ʤelikæt] синяя зубатка (биол.)
jelly-fish ['ʤelifiʃ] медуза (биол.); бесхарактер­ный, мягкотелый человек (разг.); гребневики (биол.)
jellygraph ['ʤeligra:f] копировальный аппарат
jellylike ['ʤelilaik] желеобразный; студенистый jennet ['ʤenit] низкорослая испанская лошадь jenny ['ʤeni] ослица (биол.)
jeopardize ['ʤepədaiz] подвергать опасности; рисковать; подвергать уголовной ответственно­сти (юр.)
jeopardy ['ʤepədi] опасность; риск
jerboa [ʤə:'bouə] тушканчик (биол.)
jeremiad [,ʤeri'maiəd] жалобы; сетования
jerk [ʤə:k] резкое движение; толчок; рывок; су­дорожное подергивание; вздрагивание; ухабистый
JER - JIN
(о дороге); резко толкать; дергать; двигаться резки­ми толчками; говорить отрывисто; вялить мясо длинными тонкими кусками
jerk elbow ['ʤə:kfelbou] локтевой рефлекс
jerk jaw ['ʤə:klʤɔ:] челюстной рефлекс
jerk knee ['ʤə:lkni:] коленный рефлекс
jerk tendon ['ʤə:kptendən] сухожильный реф­лекс
jerked [ʤə:kt] вяленый
jerkin ['ʤə:kin] короткая (обычно кожаная) муж­ская куртка; камзол
jerking ['ʤə:kiŋ] подергивание (техн.)
jerky ['ʤə:ki] двигающийся резкими толчками; тряский; отрывистый; вяленое мясо
jerque [ʤə:k] проверять судовые документы и груз
jerrican ['ʤenkən] металлическая канистра jerry-building ['ʤen,bildiŋ] непрочная постройка jerry-built ['ʤeribilt] построенный на скорую
руку, кое-как
jersey ['ʤə:zi] джерси
jess [ʤes] путы; надевать путы
jessamine ['ʤesəmin] жасмин (бот.)
jest [ʤest] острота; шутка; высмеивание; на­смешка; объект насмешек; посмешище; шутить; насмехаться; высмеивать
jest-book ['ʤestbuk] собрание шуток, анекдотов jester ['ʤestə] шутник; шут
jesting ['ʤestiŋ] шутливый; шуточный; любя­щий шутку; с юмором
Jesuit ['ʤezjuit] иезуит; двуличный человек; ли­цемер
jet [ʤet] черный янтарь (минер.); блестящий черный цвет; струя; жиклер; патрубок; сопло; форсунка; реактивный двигатель; выпускать стру­ей; брызгать; бить струей
jet airplane ['ʤetpeəplein] реактивный самолет
jet carburettor ['ʤetl'ka:bjuretə] жиклерный кар­бюратор (техн.)
jet chamber ['ʤetl'ʧeimbə] камера распыления jet filter ['ʤetl'filtə] струйный фильтр jet nozzle ['ʤetlnɔzl] жиклер; форсунка jet pipe ['ʤetlpaip] инжекционная труба jet plane ['ʤetlplein] реактивный самолет jet set ['ʤetlset] элита (амер.); сливки общества jet-black ['ʤet'blæk] черный как смоль jet-fighter ['ʤet,faitə] реактивный истребитель jetsam ['ʤetsəm] груз, выброшенный за борт jetting ['ʤetiŋ] нагнетание
jettison ['ʤetisn] выбрасывание груза за борт во время бедствия; сбрасывать балласт; отделываться (от какой-либо помехи); отвергать (что-либо)
jetton ['ʤetən] жетон
jetty ['ʤeti] мол; мостки; пристань; выступ зда­ния (архит.); закрытый балкон
Jew [Ми] еврей; иудей
jew-tree ['ʤu:tri:] тис
jewel ['ʤu:əl] драгоценный камень; драгоценно­сти; сокровище; камень (в часах); украшать драго­ценными камнями; вставлять камни (в часовой ме­
ханизм)
jewel-box ['ʤu:əlbɔks] футляр для ювелирных изделий
jewel-house ['ʤu:əlhaus] сокровищница
jeweller ['ʤu:ələ] ювелир
jewellery ['ʤu:əlri] драгоценности; ювелирные изделия
jewelry ['ʤu:əlri] драгоценности; ювелирные из­делия
Jewess ['ʤu(:)is] еврейка; иудейка
Jewish ['ʤu(:)ij] еврейский; иудейский
Jew’s-harp ['ʤu:z'ha:p] варган (музыкальный ин­струмент); расческа, обернутая в папиросную бу­магу и используемая как музыкальный инструмент jib [ʤib] кливер (мор.); стаксель (мор.); внезап­но останавливаться; упираться; топтаться на месте (о лошади и т. п.)
jib door ['ʤibl'dɔ] потайная дверь; скрытая дверь (строит.)
jibe ['ʤaib] соглашаться; согласоваться; соот­ветствовать (разг.)
jiff(y) ['ʤif(i)] мгновение; миг; момент (разг.) jig [ʤig] джига (старин. англ. народный танец); танцевать джигу; быстро двигаться взад и вперед; балка (строит.); приманка (в рыбной ловле и т. п.); блесна; классифицировать; подбирать; сортиро­вать; зажимное приспособление
jigger ['ʤigə] рабочий, промывающий руду; сортировщик; мерный стаканчик (для разливания спиртных напитков); рюмка; чудак; гончарный круг; подставка для киев; танцор, исполняющий джигу; кукольник (в кукольном театре); короткое женское пальто
jiggery-pokery ['ʤigən'poukəri] интриги; козни; происки; абсурд; вздор
jiggle ['ʤigl] покачивание; тряска; покачи- вать(ся); трясти(сь)
jihad [ʤi'ha:d] газават, священная война (против немусульман); кампания против чего-либо; (кре­стовый) поход
jilt [ʤilt] увлечь и обмануть (разг.)
jimp [ʤimp] стройный; тонкий; изысканный; изящный; недостаточный; скудный
jimp-stemmous слабостебельный (биол.)
jingle ['ʤiŋgl] звон; звяканье; побрякивание; пе­резвон; позывные; аллитерация; гармония; созву­чие; звенеть; звякать; изобиловать созвучиями
jingle-bells ['dʒiŋglbels] бубенчики
jingo ['ʤiŋgou] шовинист; шовинистический
jingoistic [,ʤiŋgou'istik] шовинистический
jink [ʤiŋk] увертка; уклонение; уловка; избе­гать; обходить; увертываться
jinx [ʤiŋks] человек или вещь, приносящие не­счастье
jird песчанка (биол.)
jitney ['ʤɪtnɪ] пять центов; дешевое маршрутное такси или автобус; дешевый; недорогой; третье­сортный
jitter ['ʤitə] нервничать (разг.); трепетать; дро­жать; вибрация; дрожание
jitter distortion ['ʤitəldis'tɔ:ʃən] случайное иска­жение
jitterbug ['ʤitəbʌg] нервный человек; паникер; любитель танцевать под джазовую музыку; джит­тербаг (танец)
jive [dʒaiv] исполнять джайв (быструю джазовую музыку); танцевать под джазовую музыку
job [ʤɔb] работа; труд; сдельная работа; место; служба; задание; урок; использование своего по­ложения в личных целях; многострадальный, тер­пеливый человек; лошадь (экипаж), взятые напро­кат; нанятый на определенную работу; наемный; работать сдельно; брать внаем лошадей, экипажи; спекулировать; внезапный удар; толчок; толкнуть; ударить; сильно дернуть лошадь за удила
to be out of job — быть без работы
to find (lose) a job — найти (потерять) работу
to give a job — давать работу
a hard job — тяжелая работа
to lie down on the job — работать кое-как
to need a job — нуждаться в работе
a permanent job — постоянная работа
a temporary job — временная работа
job action ['ʤɔbl'ækʃən] забастовка
job advertisement ['ʤɔbləd'və:tismənt] рекламное объявление о найме
job assessment ['ʤɔblə'sesmənt] оценка характе­ра и объема работ
job centre ['ʤɔbpsentə] биржа труда; бюро по трудоустройству
job development ['ʤɔbldi'veləpmənt] продвиже­ние по службе
job mix ['ʤɔblmiks] загрузка (компьют.)
job number ['ʤɔbpnʌmbə] номер партии; номер заказа
job seeker ['ʤɔb[ 'si:kə] ищущий работу
job sharing ['ʤɔbl'ʃɛəriŋ] разделенная ставка
job wage ['ʤɔblweiʤ] сдельная заработная плата
job-related accident ['ʤɔbri,leitidl'æksidənt] про­изводственная травма
JIN - JOI
jobation [ʤou'beiʃ(ə)n] длинное, скучное нраво­учение; выговор
jobber ['ʤɔbə] человек, занимающийся случай­ной работой; человек, работающий сдельно; бир­жевой маклер; комиссионер; оптовый книготор­говец; недобросовестный делец; предпринима­тель, дающий лошадей и экипажи напрокат
jobbery ['ʤɔbən] использование служебного по­ложения в корыстных или личных целях; сомни­тельные операции; спекуляция; взяточничество
jobbing ['ʤɔbiŋ] случайная, нерегулярная рабо­та; случайный, нерегулярный (о работе и т. п.); маклерство; торговля акциями; биржевая игра
jobbing shop ['ʤɔbiŋ[fɔp] ремонтная мастерская
jobholder ['ʤɔb,houldə] человек, имеющий по­стоянную работу; государственный служащий
jobless ['ʤɔblis] безработный
joblessness ['ʤɔblisnis] безработица
jobsworth ['ʤɔbzwə:θ] бюрократ
jock-strap ['ʤɔkstræp] бандаж (спорт.)
jockey ['ʤɔki] жокей; жулик; мошенник; обман­щик; плут; парковщик; обманывать; надувать; вводить в заблуждение
jockey roller ['ʤɔkil'roulə] направляющий ролик
jocose [ʤoukous] шутливый; игривый
jocosity [ʤou'kɔsiti] шутливость; игривость
jocular ['ʤɔkjulə] шутливый; комический; юмо­ристический
jocularity [,ʤɔkju'læriti] веселость; шутка
jocund ['ʤɔkənd] веселый; живой; жизнерадост­ный; отрадный; приятный; сладкий
jocundity [ʤou'kʌnditi] веселость; жизнерадост­ность; приятность
jog [ʤɔg] толчок; встряхивание; подталкива­ние; соударение; столкновение; медленная, тря­ская езда; медленная ходьба; неровность; излом поверхности (линии); помеха; легкое препятствие; толкать; трясти; подтолкнуть; проталкивать; слег­ка подталкивать локтем (чтобы привлечь внимание к чему-либо); ехать; двигаться подпрыгивая, под­скакивая; трястись; трусить; медленно, но упрямо продвигаться вперед; продолжать (путь, работу и т. п.)
joggle ['ʤɔgl] потряхивание; встряхивание; лег­кий толчок; трясти; подталкивать; потрясать; со­трясать; толкать; трястись; двигаться легкими толчками
joggler ['ʤɔglə] фланжировочный станок (техн.)
joggly ['ʤɔgli] неровный (о почерке)
jogtrot ['ʤɔgtrɔt] рысца; однообразие; рутина; нудный; однообразный
John’s-wort ['ʤɔnzwə:t] зверобой (бот.)
join [ʤɔin] соединять(ся); присоединить(ся); объединиться (с кем-либо); войти в компанию;
JOI - JOU
вступить в члены (общества); снова занять свое место; возвратиться; сливаться; соединяться; гра­ничить; наращивать; соединение; точка, линия, плоскость соединения
to join end-to-end — соединять впритык
joinder ['ʤɔmdə] объединение; соединение; союз joiner ['ʤɔmə] столяр; член нескольких клубов
joinery ['ʤɔinən] столярная работа; столярное ремесло; столярные изделия; столярная мастерская
joiner’s cramp ['ʤɔinəzlkræmp] струбцина
joining ['ʤɔiniŋ] сборка
joining flange ['ʤɔiniŋlflænʤ] соединительный фланец
joining piece ['ʤɔinɪŋlpi:s] соединительная де­таль
joining pipe ['ʤɔiniŋlpaip] штуцер
joint [ʤɔint] место соединения; соединение; стык; шов; сочленение; сустав; артроз (мед.); об­щий; объединенный; сгруппированный; совмест­ный; комбинированный; сочленять; соединять при помощи вставных частей, колен; разделять; разнимать; расчленять
joint account ['ʤɔintlə'kaunt] общий счет в банке joint action ['ʤɔintl'ækʃən] совместное действие
joint and several ['ʤɔintləndl'sevrəl] совместно и порознь
joint bolt ['ʤɔintlboult] стягивающий болт
joint bond ['ʤɔintlbɔnd] совместное обязатель­ство
joint committee ['ʤɔintlkə'miti] межведомствен­ная комиссия
joint disc ['ʤɔintldisk] уплотнительное кольцо
joint filler ['ʤɔintl'filə] герметик (техн.)
joint flange ['ʤɔintlflænʤ] фланец полумуфты
joint imprint ['ʤɔintl'impnnt] выходные данные на совместном издании
joint ownership ['ʤɔintl'ounəʃip] совместная соб­ственность
joint sawing ['ʤɔintl'sɔ:iŋ] нарезка швов в дорож­ном покрытии
joint sealing insert ['ʤɔintl,si:liŋl′insə:t] гермети­зирующая прокладка
joint stock association ['ʤɔintlstɔklə,sousi'eiʃən] акционерная компания
joint tenancy ['ʤɔintl'tenənsi] совместное владе­ние
joint venture ['ʤɔintl'venʧə] совместное пред­приятие
joint-stock bank ['ʤɔintstɔkl'bæŋk] акционер­ный коммерческий банк
joint-stock company ['ʤɔintstɔkl'kʌmp(ə)ni] ак­ционерное общество
jointing material ['ʤɔintiŋlmə'tiəriəl] материал для заполнения швов; уплотнительный материал
jointly ['ʤɔintli] вместе; одновременно; совме­стно; сообща
joist [ʤɔist] брус; балка; бревно; балочный
joke [ʤouk] шутка; острота; смешной случай; объект шуток; посмешище; шутить; дразнить; подшучивать
joker ['ʤoukə] шутник; джокер; непредвиден­ное обстоятельство, так или иначе влияющее на ход дела
jokingly ['ʤoukiŋli] забавно; смешно; шутливо
jollification [,ʤɔlifi'keiʃ(ə)n] празднество; празд­нование; увеселение
jollity ['ʤɔliti] веселье; увеселение
jolly ['ʤɔli] веселый; радостный; любящий весе­лую компанию; навеселе; подвыпивший; прият­ный (разг.); замечательный; восхитительный; пре­лестный; весьма; очень; сильно; чрезвычайно; об­ращаться ласково; добиваться (чего-либо) лаской, лестью
jolly-boat ['ʤɔlibout] судовая шлюпка
jolt [ʤoult] толчок; соударение; столкновение; тряска; удар; встряхивать; подбрасывать; потря­сать; сотрясать; трясти; двигаться подпрыгивая; трястись (по неровной дороге)
jolty ['ʤoulti] тряский
jongleur [ʒɔ:ŋ'glə:] менестрель (средневековый бродячий певец)
jonquil ['ʤɔŋkwil] нарцисс; бледно-желтый, па­левый цвет; разновидность канарейки
josea кефаль
josh [ʤɔj] добродушная шутка; мистификация; подшучивать; мистифицировать; разыгрывать
Joshua ['ʤɔʃwə] юкка коротколистная (бот.) joss [ʤɔs] китайский идол; амулет; талисман joss-house ['ʤɔshaus] китайский храм; кумирня jostle ['ʤɔsl] толчок; соударение; столкновение; удар; давка; толкотня; толкать(ся); теснить(ся); пихать; отталкивать
jot [ʤɔt] йота; ничтожное количество; кратко записать; бегло набросать
jotter ['ʤɔtə] записная книжка; блокнот
jotting ['ʤɔtiŋ] памятка; набросок; краткая за­пись
jounce [ʤauns] ударять(ся); трясти(сь)
journal ['ʤə:nl] дневник; академический жур­нал; газета; регистр; книга записей; ведомость; шейка вала (техн.); протокол заседаний; дневной
journal bearing ['ʤə:nll'beənŋ] опорный под­шипник
journalese [,ʤə:nə'li:z] газетный штамп
journalism ['ʤə:nəlizm] профессия журналиста; журналистика
journalist ['ʤə:nəlist] журналист; газетный со­трудник; редактор журнала
JOU - JUD
journalistic [,ʤənə'listik] журнальный
journey ['ʤə:ni] поездка; путешествие; рейс; со­став вагонеток (горн.); совершать поездку, путеше­ствие; миграция (биол.)
journey time ['ʤə:nɪltaim] продолжительность рейса
journey-work ['ʤə:niwə:k] работа по найму; по­денная работа; поденщина
journeyman ['ʤə:nɪmən] квалифицированный рабочий или ремесленник, работающий по найму (в отличие от ученика и мастера); наемник
joust [ʤaust] рыцарский поединок; биться на поединке или турнире
jovial ['ʤouvjəl] веселый; общительный; ожив­ленный; развеселый
joviality [,ʤouvi'æliti] веселость; общительность
jowl [ʤaul] челюсть; толстые щеки и двойной подбородок; зоб (биол.)
joy [ʤɔi] радость; веселье; удовольствие; что- либо вызывающее восторг, восхищение; комфорт; удобство; радовать(ся); веселить(ся)
joyful ['ʤɔiful] радостный; счастливый
joyless ['ʤɔilis] безрадостный
joystick ['ʤɔistik] ручка/рычаг управления (са­молета и проч.)
ju-ju ['ʤu:ʤu:] заклинание; чары; амулет; фе­тиш; запрет; запрещение; табу
juba ['ʤu:bə] грива
jubate ['ʤu:bit] с гривой; гривистый
jubilance ['ʤu:biləns] ликование
jubilant ['ʤu:bilənt] ликующий; торжествующий jubilantly ['ʤu:biləntli] ликующе; с ликованием
jubilate [,ʤu:bi'la:ti] — сущ. ['ʤu:bileit] — гл. радо­стный порыв; ликование; ликовать; торжество­вать; радоваться
jubilation [,ʤu:bi'leiʃ(ə)n] ликование; празднество
jubilee ['ʤu:bili:] празднество; юбилей (преиму­щественно 50-летний)
jubilize ['ʤu:bilaiz] праздновать; ликовать; тор­жествовать
Judaic [ʤu(:)'deiik] еврейский; иудейский
Judaism ['ʤu:deiizm] иудаизм; еврейская рели­гия
Judas ['ʤu:dəs] предатель
judas ['ʤu:dəs] отверстие, глазок в двери (для подсматривания)
Judas-coloured ['ʤu:dəs'kʌləd] рыжий
judder ['ʤʌdə] вибрировать; дрожать; колебать­ся; глухой шум; толчкообразное движение транс­портного средства при включении сцепления
judge ['ʤʌʤ] судья; арбитр; эксперт; знаток; специалист; ценитель; судить; выносить приго­вор; быть арбитром; решать; оценивать; считать;
полагать; составить себе мнение; приходить к вы­воду; критиковать; осуждать; порицать
judgement ['ʤʌʤmənt] приговор; судебное ре­шение; заключение суда в отношении правильно­сти процедуры; наказание; кара; взгляд; мнение; суждение; рассудительность; здравый смысл; оценка; экспертиза
judgement appellate ['ʤʌʤməntlə'pelit] решение апелляционного суда
judgement of death ['ʤʌʤməntləvl'deθ] приговор к смертной казни
judgement of dismissal ['ʤʌʤməntləvldis'misəl] отказ в иске
judgement-day ['ʤʌʤməntdei] судный день; день страшного суда
judgement-seat ['ʤʌʤməntsi:t] судейское место; суд; трибунал; судебное разбирательство; судеб­ный процесс
judges’ stand ['ʤʌʤizlstænd] судейская трибуна
judgmatic(al) [ʤʌʤ'mætik(əl)] рассуждающий здраво (разг.); рассудительный
judgmental [,ʤʌʤ'mentl] поверхностный (о мне­нии, суждении)
judicature ['ʤu:dikəʧə] отправление правосудия; судоустройство; судейская корпорация; суд; су­дебное разбирательство; судебный процесс
judicial [ʤu(:)'diʃ(ə)l] законный; судебный; су­дейский; способный разобраться; рассудительный
judicial abuse [ʤu(:)'diʃ(ə)llə'bju:z] судебное зло­употребление
judicial branch [ʤu(:)'dif(ə)ɪlbrnnʧ] судебная власть
judicial confession [ʤu(:)'diʃ(ə)llkən'feʃən] при­знание, сделанное в суде
judicial control [ʤu(:)'diʃ(ə)llkən'troul] судебный контроль
judicial district [ʤu(:)'diʃ(ə)ll'distnkt] судебный округ
judicial error [ʤu(:)'diʃ(ə)ll'erə] судебная ошибка
judicial law [ʤu(:)'diʃ(ə)lllɔ:] судебное право
judicial machinery [ʤu(:)'diʃ(ə)llmə'ʃi:nəri] судо­устройство
judicial measure [ʤu(:)'diʃ(ə)ll'meʒə] судебная мера
judicial precedent [ʤu(:)'diʃ(ə)ll'presidənt] судеб­ный прецедент
judiciarylaw [ʤu(:)'diʃiərillɔ:] судебная практика
judicious [ʤu(:)'diʃəs] благоразумный; здраво­мыслящий; разумный; рассудительный
judicious approach [ʤu(:)'diʃəslə'prouʧ] юриди­ческий подход
judo ['ʤu:dou] дзюдо
judoka ['ʤu:doukə] дзюдоист
JUG - JUN
jug [ʤʌg] кувшин; тушить (зайца, кролика); щелканье (соловья и т. п.)
jug band ['ʤʌglbænd] шумовой оркестр
jugful ['ʤʌgful] кувшин (чего-либо); мера емкости
jugged [ʤʌgd] зубчатый
juggle ['ʤʌgl] фокус; ловкость рук; трюк; ловкая проделка; обман; плутовство; показывать фокусы; жонглировать; надувать; обманывать; вводить в заблуждение
juggler ['ʤʌglə] фокусник; жонглер; жулик; мо­шенник; обманщик; плут
jugglery ['ʤʌglən] жонглирование; показывание фокусов; ловкость рук; обман; плутовство; извра­щение фактов
jugular ['ʤʌgjulə] шейный; беспощадный; бесче­ловечный; деспотический; самое уязвимое место
jugulate ['ʤʌgjuleit] задушить
juice [ʤu:s] сок; сущность; основа (чего-либо)
juice extractor ['ʤu:sliks'træktə] соковыжималка juicer ['ʤu:sə] соковыжималка
juicy ['ʤu:si] сочный; (разг.) сырой; дождливый (о погоде); колоритный (разг.); первоклассный (разг.); превосходный; прекрасный
jujitsu [ʤu:'ʤitsu:] джиу-джитсу (япон. борьба)
jukebox ['ʤu:kbɔks] музыкальный автомат
July [ʤu(:)'lai] июль; июльский
jumble ['ʤʌmbl] беспорядочная смесь; куча; бес­порядок; путаница; смешивать(ся); перемеши- вать(ся) в беспорядке; двигаться в беспорядке; тол­каться; дрожать; трястись
jumbo ['ʤʌmbou] крупная особь (биол.)
jump [ʤʌmp] прыжок; скачок; вздрагивание; движение испуга ит. п.; резкое повышение (цен, температуры и т. п.); разрыв; резкий переход; ус­корение; преимущество (разг.); прыгать; скакать; вскакивать; подпрыгивать; подскакивать; вздраги­вать; повышаться; подскакивать (о температуре, ценах и т. п.); дергать; ныть (о зубе и т. п.); пере­прыгивать; перескакивать; соскакивать; качать; подбрасывать; захватывать (что-либо); завладевать; избежать; не сделать (чего-либо); бурить вручную
jump in prices ['ʤʌmplinl'praisiz] резкое повыше­ние цен
jump jet ['ʤʌmplʤet] реактивный самолет с вер­тикальным взлетом и вертикальной посадкой
to jump short — недопрыгнуть
to jump the queue — получить что-либо или пройти куда-либо без очереди
jump start ['ʤʌmplsta:t] запуск двигателя от по­стороннего источника
jump-seat ['ʤʌmpsrt] откидное сиденье
jumped-up ['ʤʌmptʌp] самоуверенный; нахаль­ный
jumper ['ʤʌmpə] прыгун в длину; прыгающее насекомое (блоха, кузнечик и т. п.); салазки; санки; контролер (в метро, автобусе и т. п.); парашютист (амер.); матросская рубаха; блуза; рабочая блуза (халат)
jumping jack ['ʤʌmpiŋʤæk] дергающаяся фи­гурка на ниточке (игрушка)
jumping tower ['ʤʌmpiŋl'tauə] вышка для прыж­ков
jumping-off ground ['ʤʌmpiŋɔflgraund] плац­дарм (воен.)
jumping-rope ['ʤʌmpiŋroup] прыгалка; скакал­ка (амер.)
jumpsuit ['ʤʌmpsju:t] обмундирование парашю­тиста; костюм типа комбинезона (мужской или женский); спортивный костюм
jumpy ['ʤʌmpi] нервный; несдержанный; раз­дражительный; действующий на нервы; скачущий (о ценах)
junction ['ʤʌŋkʃ(ə)n] связывание; соединение; сцепление; место, точка соединения или пересече­ния; скрещение; распутье; перекресток; слияние (рек); синапс (биол.); транспортная развязка
junction curve ['ʤʌŋkʃ(ə)nlkə:v] соединительная кривая
junction lay-out ['ʤʌŋkʃ(ə)nl'leiaut] схема транс­портной развязки
junction point ['ʤʌŋkʃ(ə)nlpɔint] транспортный узел
juncture ['ʤʌŋkʧə] соединение; место соедине­ния; положение дел; стечение обстоятельств; шов (биол.)
June [ʤu:n] июнь; июньский
jungle ['ʤʌŋgl] джунгли; густые заросли; дебри
jungly ['ʤʌŋgli] покрытый джунглями
junior ['ʤu:njə] младший; подчиненный (по службе); юниор (спорт.); студент предпоследнего курса
juniority [,ʤu:ni'ɔriti] положение младшего (под­чиненного)
juniper ['ʤu:nipə] можжевельник (бот.)
juniper tree ['ʤu:nipəl'tri:] можжевельник
junk [ʤʌŋk] (ненужный) хлам; отбросы; утиль; солонина; вздор; чушь; джонка; разрезать; делить на куски
junk food ['ʤʌŋkl'fu:d] готовая кулинарная про­дукция, не очень качественная
junk mail ['ʤʌŋkpmeil] макулатурная почта
junk-shop ['ʤʌŋkʃɔp] лавка старых корабельных вещей, материалов; лавка старьевщика
junket ['ʤʌŋkit] сладкий творог с мускатным орехом и сливками; пирушка; празднество; празд­нование; пировать
junkman ['ʤʌŋkmən] старьевщик
junkyard ['ʤʌŋkja:d] свалка; место, куда свозятся и где сортируются утиль, отбросы, старый хлам и т. п.; кладбище старых автомобилей
junta ['ʤʌntə] хунта (полит.)
Jupiter’s distaff ['ʤu:pitəzl'dista:f] шалфей (бот.)
Jupiter’s-staff['ʤu:pitəzsta:f] медвежье ухо (рас­тение) (бот.)
Jurassic [ʤu'ræsik] юрский (геол.)
Jurassic period [ʤu'ræsikl'piəriəd] юрский период
jurat ['ʤuəræt] старший член муниципалитета (в некоторых английских городах)
juratory ['ʤu:rət(ə)ri] клятвенный
juratory action ['ʤu:rət(ə)nl'ækʃən] присяга в суде
juridical [ʤuə'ndik(ə)l] юридический; закон­ный; правовой
jurisconsult ['ʤuəriskən,sʌlt] юрист
jurisdiction [,ʤuəris'dikʃ(ə)n] подсудность; юрисдикция; подведомственная область; сфера полномочий
jurisdictional limit [,ʤuəris'dikʃənəll'limit] преде­лы юрисдикции
jurisprudence ['ʤuəris,pru:d(ə)ns] законоведе­ние; право; правоведение; юриспруденция
jurisprudent ['ʤuəris,pru:d(ə)nt] сведущий в за­конах; законовед; правовед; юрист
jurist ['ʤuərist] законовед; правовед; юрист; сту­дент юридического факультета; адвокат (амер.)
juristic(al) [ʤuə'ristik(əl)] юридический; закон­ный; правовой
juror ['ʤuərə] присяжный; член жюри; человек, приносящий (принесший) присягу, клятву
juror’s book ['ʤuərəzlbuk] список присяжных
jury ['ʤuəri] присяжные; жюри (по присуждению наград и т. п.); аварийный; временный
jury list ['ʤuərɪlɪist] список присяжных
jury-box ['ʤuənbɔks] место в суде, отведенное для присяжных
juryman ['ʤuərimən] присяжный; член жюри jus [ʤʌs] закон; свод законов; законное право jussive ['ʤʌsiv] властный; повелительный (грам.) just [ʤʌst] беспристрастный; непредубежден­ный; объективный; справедливый; обоснован­ный; имеющий основания; заслуженный; безоши­бочный; верный; правильный; только что; точно; как раз; именно; едва
just fear ['ʤʌstl'fiə] справедливое опасение
just in case ['ʤʌstlinl'keis] на всякий случай
justice ['ʤʌstis] справедливость; правосудие; юстиция; судья
justiceship ['ʤʌstisʃip] звание; должность судьи; срок службы судьи
justiciable [ʤʌs'tiʃiəbl] подсудный; подлежащий рассмотрению в суде
JUN-KAH
justiciary [ʤʌs'tiʃiəri] судейский чиновник; су­дебный; судейский
justifiable ['ʤʌstifaiəbl] могущий быть оправдан­ным; позволительный; законный
justifiable threat ['ʤʌstifaiəbll'θret] реальная уг­роза
justification [,ʤʌstifi'keiʃ(ə)n] оправдание; оп­равдывающие обстоятельства; извинение; вы­ключка строк слева и справа (полигр.); регулиров­ка; юстировка
justificative ['ʤʌstifikeitiv] оправдательный;
подтверждающий
justified end ['ʤʌstifaidl'end] неоправданная цель
justified setting ['ʤʌstifaidl'setiŋ] набор с вы­ключкой строк
justify ['ʤʌstifai] оправдывать; находить оправ­дание; извинять; объяснять; подтверждать; произ­водить выключку строк
justly ['ʤʌstli] справедливо; законно
jut [ʤʌt] выпуклость; выступ; выдаваться; вы­ступать
jute [ʤu:t] джут
juvenescent [,ʤu:vi'nesnt] становящийся юно­шей; отроческий; молодеющий
juvenile ['ʤu:vinail] юный; юношеский; предна­значенный для юношества; подросток; юноша; мо­лодая особь; детская книга; недоразвитый (биол.)
juvenile literature ['ʤu:vinaill'litəriʧə] литература для юношества
juvenile malefactor ['ʤu:vinaill'mælifæktə] несо­вершеннолетний преступник
juvenile offender ['ʤu:vinaillə'fendə] несовершен­нолетний преступник
juvenility [,ʤu:vi'niliti] молодость; юность; юно­шество
juxtapose ['ʤʌkstəpouz] помещать бок о бок, ря­дом; накладывать друг на друга; сопоставлять
juxtaposition [,ʤʌkstəpə'ziʃ(ə)n] непосредствен­ное соседство; соприкосновение; наложение; сли­чение; сопоставление; сравнение; наложение пря­мой мутации и супрессора (биол.)
K
k [kei]; мн. — Ks; K's [keiz] одиннадцатая бу­ква английского алфавита
K-ration ['kei,ræʃ(ə)n] неприкосновенный запас
Kafir ['kæfə] кафрское сорго (бот.) kahawai австралийский лосось kahu лунь (орнит.)
KAK-KEL
kakapo ['ka:kəpou] какапо (совиный попугай) (ор- нит.)
kakelaar лесной удод
kakergasia психоневроз; психоз; невроз; пони­жение умственной деятельности
kakesthesia недомогание
kaki ['kaki] восточная хурма
kalan [kæ'la:n] калан; морская выдра; камчат­ский бобр
kale [keil] капуста; суп из капусты; овощной суп kaleidoscope [kə'laidəskoup] калейдоскоп
kaleyard ['keilja:d] огород (шотланд.)
kamikaze [,kæmi'ka:zi] камикадзе; самоубийст­венный
kanaka ['kænəkə] канак (житель тихоокеанских о-вов); туземный рабочий сахарных плантаций (в Австралии)
kangaroo [,kæŋgə'ru:] кенгуру
kanoon [kə'nu:n] канун (древний музыкальный ин­струмент типа арфы)
kaoliang [,kau'lɪa:ŋ] сорго восточноазиатское
kapellmeister [ka:'pel,maɪstə] дирижер; капель­мейстер
kappa ['kæpə] каппа (десятая буква греческого алфавита)
karabiner карабин
karaoke [,kæri'oukɪ] караоке
karate [kə'ra:ti] карате
karateka [kə'ra:tikə] каратист
karma ['ka:mə] карма
karyomit(e) хромосома
karyon клеточное ядро
karyoplast клеточное ядро
karyotheca ядерная оболочка
katonkel королевская макрель (ихт.)
katydid ['keitidid] зеленый кузнечик
kawau большой баклан (орнит.)
kayak ['kaiæk] каяк (эскимосская лодка); бай­дарка
kazachok [,ka:zə'ʧɔk] народный танец казачок kebab [kə'bæb] кебаб (жаркое типа шашлыка) kedar сосна кедровая сибирская
kedlock горчица полевая
keek [ki:k] соглядатай (предпринимателя); под­глядывать
keel [ki:l] киль (судна); килевать корабль
keelage ['ki:liʤ] килевой сбор (один из портовых сборов в некоторых портах Англии)
keen [kin] острый; резкий; пронзительный; сильный; жестокий; трескучий (мороз); проница­тельный (ум, взгляд); тонкий, острый (слух и т. п.); сильный, глубокий (о чувствах); интенсивный; ревностный; энергичный; сильно желающий (че­го-либо) ; стремящийся (к чему-либо); строгий, рез­
кий (о критике и т. п.); напряженный; трудный; низкий, сниженный (о ценах); причитать
keen competition ['ki:nl,kɔmpi'tiʃən] острая кон­куренция
keen demand ['ki:n|di'ma:nd] повышенный спрос
keen price ['ki:n|prais] низкая цена
keen-witted ['ki:n'witid] сообразительный
keep [kip] держать; не отдавать; хранить; сохра­нять; беречь; соблюдать (правило, договор и т. п.); сдержать (слово, обещание); повиноваться (закону); держаться; сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); сохранять новизну, свежесть; не устаревать; продолжать делать (что- либо); владеть; заставлять (что-либо делать); со­держать; обеспечивать; иметь в услужении, в рас­поряжении; вести; управлять; иметь в продаже; вести (дневник, счета, книги и т. п.); защищать; ох­ранять; скрывать; утаивать; сдерживать; задержи­вать; праздновать; справлять; пища; прокорм; со­держание; запас корма для скота; главная башня (средневекового замка)
to keep a record — вести протокол
to keep a shop — держать магазин
to keep a straight face — сохранять невозмутимый вид
to keep a term — соблюдать срок
to keep after— продолжать преследовать; ругать
to keep clear of — остерегаться; избегать кого-либо
to keep company — составлять компанию; сопро­вождать; дружить
to keep in repair — содержать в исправном со­стоянии
to keep the law — соблюдать закон
keep one’s balance ['ki:plwʌnzl'bæləns] сохранять равновесие; оставаться спокойным
keep-fit [,ki:p'fit] поддержание формы
keeper ['ki:pə] хранитель; сторож; смотритель; надзиратель; владелец; санитар; лесник, охраняю­щий заповедник; хорошо сохраняющийся про­дукт; держатель; хомутик; замок; контргайка
keeping ['ki:piŋ] владение; обладание; содержа­ние; сохранение; хранение; обеспечение; сокры­тие; утаивание; защита; охрана; предохранение; присмотр; гармония; согласие; созвучие; выпол­нение; соблюдение
keeping strict ['ki:piŋl'strikt] ритмичный
keeping-room ['ki:piŋrum] гостиная; общая ком­ната
keepsake ['ki:pseik] подарок на память; сенти­ментальный; слащавый
kefir ['kefə] кефир
keg [keg] бочонок для пресной воды; анкерок (мор.)
kelly ['keli] ведущая труба
kelp [kelp] бурая водоросль
kelt [kelt] отнерестившийся лосось
ken [ken] кругозор; круг знаний; знать; узна­вать (по виду)
kennel ['kenl] конура; собачий питомник; свора собак (охотничьих); лисья нора; лачуга; хибарка; держать в конуре
kenophobia агорафобия (боязнь открытого про­странства, толпы)
kentledge ['kentliʤ] противовес; постоянный балласт из чугунных болванок (мор.)
Kentucky moss [ken'tʌkilmɔs] портулак крупно­цветный (бот.)
keratin ['kerətin] кератин
kerb [kə:b] (каменная) обочина; край тротуара; бордюр
kerbstone ['kə:bstoun] бордюрный камень
kerchief ['kə:ʧif] платок (головной); косынка; шарф
kerchieft ['kə:ʧift] покрытый платком; косынкой
kerfuffle [kəfʌfl] суета; суматоха
kern(e) [kə:n] легковооруженный ирландский пехотинец; деревенщина; мужик
kernel ['kə:nl] зерно; косточка; зернышко; серд­цевина (плода); ядро (ореха); содержание; суть; сущность
kerosene ['kerəsi:n] керосин
kersey ['kə:zi] грубая шерстяная материя; кирза
kerseymere ['kə:zimiə] кашемир (тонкая шер­стяная ткань)
kestrel ['kestr(ə)l] пустельга (птица)
ketch [kef] кеч (небольшое двухмачтовое судно)
ketchup ['keʧəp] кетчуп
ketone ['ki:toun] кетон (растворитель)
kettle ['ketl] металлический чайник; котел; ко­телок; бадья; камбузный котел
kettledrum ['ketldrʌm] литавра
key [ki] ключ; разгадка; выключатель; код; подстрочный перевод; сборник решений задач; ключ к упражнениям; ключ для настройки музы­кальных инструментов; шпонка; чека; клин; кноп­ка; переключатель; гаечный ключ; клапан духово­го инструмента; тональность; тон; высота голоса; оттенок (о краске); клавиша; основной принцип; основной; ключевой; ведущий; командный; глав­ный; запирать на ключ; заклинивать; коммутиро­вать; переключать; использовать условные обо­значения (в объявлениях); настраивать музыкаль­ные инструменты; приводить в соответствие
to key up — возбуждать; взвинчивать (кого-либо); придавать решимость; смелость; повышать (спрос и т. п.)
key bolt ['ki:|boult] шплинт; шпонка
key button ['ki:[bʌtn] кнопка переключателя
KEL - KIC
key diagram ['kifdaiəgræm] схема электриче­ских соединений
key groove ['ki:|gru:v] шпоночный паз
key in ['kil'in] ввод данных с клавиатуры
key line ['ki:|lain] заголовок в одну строку
key man ['ki]mæn] человек, занимающий веду­щий пост, играющий важнейшую роль (в полити­ке, промышленности); опытный специалист; теле­графист (амер.); ключевая фигура
key money ['ki:[,mʌm] дополнительная плата, взимаемая при продлении срока аренды
key point ['ki:lpɔint] важный (в тактическом от­ношении) пункт (воен.)
key witness ['ki:|'witnis] главный свидетель
key-hole ['ki:houl] замочная скважина; звуковое отверстие у духового инструмента
key-note ['ki:nout] преобладающий тон; основ­ная мысль; основная идея; лейтмотив; основной принцип; ведущий; основной; задавать тон; делать основной доклад (на съезде, конференции)
key-ring ['ki:riŋ] кольцо для ключей
key-touch ['ki:tʌtʃ] туше (муз.)
key-winding ['ki:,waindiŋ] заводящийся ключом
keyboard ['ki:bɔ:d] клавиатура; набирать на кла­виатуре; клавишная панель; коммутационная па­нель; клавишный пульт
keyboarder ['ki:bɔ:də] оператор ЭВМ
keyboardist ['ki:bɔ:dist] музыкант, играющий на клавишных инструментах
keyed [kid] настроенный в определенной то­нальности (муз.); взвинченный; взволнованный; гармонирующий; подходящий
keyed access ['ki:d['æksɪs] доступ по ключу
keyhole plate ['ki:houl|'pleit] накладка дверного замка
keyhole saw ['ki:houlpsɔ:] лобзиковая пила
keyline ['ki:lain] эскиз
keynoter ['ki:,noutə] основной докладчик (на съезде, конференции)
keystroke ['ki:strouk] набор знака; нажатие кла­виши
keyword ['ki:wə:d] ключевое слово
khaki ['ka:ki] хаки (материя защитного цвета);
(полевая) военная форма
khan [kan] хан
kiang [ki'æŋ] тибетский кулан
kibble ['kibl] бадья; дробить; разбивать; разде­лять
kick [kik] удар ногой, копытом; пинок; отдача (ружья); толчок; отскакивание; сила сопротивле­ния; ударять ногой; лягаться; брыкаться; отдавать (о ружье); высоко подбрасывать (мяч); бить по мячу; забить гол; вдавленное дно бутылки
KIC - KIN
to kick against — не нравиться; выражать недо­вольство
to kick around — грубо обращаться; придираться; отдавать ненужные приказы
to kick in — взломать (дверь и т. п.); ворваться tokickoff— сбросить (туфли и т. п.); вводить мяч в игру ударом с центра (спорт.); начинать; уходить; сломаться
to kick up — швырять вверх ударом ноги; подни­мать (скандал, шум и т. п.)
kickback ['kikbæk] бурная реакция
kicker ['kikə] брыкливая лошадь; критикан; скандалист; футболист
kickshaw ['kikʃɔ:] лакомство; безделушка; пустя­чок
kid [kid] козленок; младший; молодой; обма­нывать; надувать; высмеивать; ягниться
kid-glove ['kidglʌv] деликатный; изысканный; мягкий; избегающий черной работы
kidnap ['kidnæp] украсть ребенка; насильно или обманом похитить человека с целью выкупа
kidnapper ['kidnæpə] лицо, похитившее человека kidney ['kidni] почка (анат.); род; тип; характер kidney bean ['kidni|'brn] фасоль обыкновенная kill [kil] убивать; бить; умерщвлять; лишать жизни; губить; уничтожать; ликвидировать; осла­бить эффект; заглушить; сильно поразить; восхи­тить; сильно рассмешить; уморить; ослаблять; ус­покаивать (боль и т. п.); добыча (на охоте); истреб­ление; убийство
to kill by will — умышленно убить
to kill deliberately — убить с заранее обдуманным намерением
to kill in self-defence — убить в состоянии самообо­роны
to kill in the heat of passion — убить в состоянии аф­фекта
to kill negligently — лишить жизни по небрежности
to kill out — уничтожать; искоренять
to kill under the influence — убить по подстрека­тельству или в состоянии опьянения
kill-devil ['kil,devl] искусственная приманка; блесна
kill-time ['kiltaim] бессмысленное, пустое заня­тие; бессмысленный, пустой (о занятии, времяпре­провождении и т. п.)
killed [kild] убитый
killer ['kilə] убийца; бандит; гангстер; хищник; дельфин-касатка (зоол.)
killer bee ['kiləlbi:] трутень
killer in excess of self-defence
['kiləɪjrnlik,sesləvl,selfdi'fens] лицо, совершившее убийство в результате превышения пределов само­обороны
killer in the heat of passion
['kilərlrnlðəl,hi:tləvl'pæʃən] лицо, совершившее убий­ство в состоянии аффекта
killer while intoxicated ['kiləl,waiɪlin'tɔksikeitid] лицо, совершившее убийство в состоянии опьяне­ния
killing ['kiliŋ] истребление; убийство; умерщв­ление; лишение жизни; убой; летальный; смер­тельный; смертоносный
killjoy ['kilʤɔi] человек, отравляющий другим удовольствие; брюзга
kilo- ['ki:lou-] кило-
kilobyte ['ki:loubait] килобайт
kilocalorie ['kilə,kælən] килокалория (ккал)
kilt [kilt] юбка шотландского горца или солдата шотландского полка; собирать в складки; подби­рать; подтыкать подол
kin [kin] родня; родственники; родство; дом; род; семейство; семья; родственный; сходный; по­хожий; подобный
kind [kaind] сорт; разновидность; разряд; вид; класс; род; кровное родство; отличительный при­знак (особенности); качество; природа; семейство; внимательный; добрый; любезный; сердечный; податливый; покладистый; покорный; послуш­ный; мягкий (о волосах)
kind-hearted ['kamd'hatid] добрый; мягкосер­дечный
kindergarten ['kmdə,ga:tn] детский сад
kindergartener ['kində,ga:tnə] воспитатель в дет­ском саду; ребенок, посещающий детский сад
kindle ['kindl] зажигать; разжигать; возбуждать; воодушевлять; воспламенять; загореться; зажечь­ся; вспыхнуть
kindly ['kaindli] добрый; доброжелательный; расположенный (к кому-либо); приятный; благо­приятный (о климате, почве и т. п.); доброжела­тельно; любезно; (благо)приятно; легко; естест­венно
kindness ['kamdrns] доброта; доброжелатель­ность; сердечность; доброе дело; одолжение; лю­безность
kindred ['kɪndrɪd] кровное родство; род; клан; родня; родные; родственники; духовная близость; родственный
kindred tribes ['kmdnd]'traibz] родственные пле­мена
kinescope ['kinəskoup] кинескоп; записанная на пленку телепередача
kinesipathy двигательные расстройства
kinesis [ki'ni:sis] кинез; движение
kinetics [kai'netiks] кинетика; динамика
king [kiŋ] король; царь; монарх; властитель; магнат; король (в шахматах и картах); дамка (в
KIN - KNA
шашках); главный стебель растения; царь терми­тов; чавыча (ихт.); править; управлять; вести себя как король; повелевать
king bolt ['kiŋlboult] центральный шкворень
King of Arms ['kiŋləvpa:mz] герольдмейстер king pivot ['kiŋl'pivət] вращающаяся цапфа king-size ['kiŋsaiz] очень большой; выдающий­ся; необычный
king-size bed ['kiŋsaizl'bed] королевское ложе
kingbird ['kiŋbə:d] тиран (орнит.)
kingcraft ['kiŋkraft] искусство правления kingcup ['kiŋkʌp] лютик луковичный (бот.) kingdom ['kiŋdəm] королевство; империя; кня­жество; царство; мир; область; сфера
kingfish ['kiŋfiʃ] солнечная рыба (ихт.)
kingfisher ['kiŋ,fɪʃə] зимородок обыкновенный (ихт.); зимородок (орнит.)
kinglet ['kiŋlit] королёк
kingly ['kiŋli] королевский; царский; царствен­ный; величественный; грандиозный
kingpin ['kiŋpin] важное лицо; главная фигура; кегля, стоящая в середине; шкворень; палец c ша­ровым наконечником (авт.)
kingpin bearing ['kiŋpml'beənŋ] шкворневой подшипник
kingship ['kiŋʃip] королевский сан; царствова­ние
king’s-clover ['kiŋz'klouvə] донник лекарствен­ный (бот.)
kink [kiŋk] перекручивание; петля (в веревке, проводе); узел (в крученой нитке); выгиб; загиб; из­вилина; изгиб; судорога; излом; перекрутить(ся); образовать узел; запутать(ся); перекручивать(ся)
kinky ['kiŋki] курчавый (о волосах); странный; эксцентричный
kinship ['kinʃip] родство; подобие; похожесть; сходство характера; схожесть; близость
kioriki малая выпь (орнит.)
kiosk ['ki(:)ɔsk] киоск; ларек; стойка; телефон­ная будка; открытая эстрада (для оркестра)
kip [kip] ночлежка; койка; постель; спать
kipper ['kipə] самец лосося во время нереста; копченая селедка; копченая рыба; солить и коп­тить рыбу
kiskies борщевик обыкновенный (бот.)
kiss [kis] поцелуй; лобзание; легкое прикосно­вение; легкий удар друг о друга (бильярдных шаров); безе (пирожное); целовать(ся)
kiss-me ['kismi] анютины глазки; фиалка трех­цветная
kiss-me-quick ['kismi'kwik] локон (на висках); анютины глазки (цветы)
kit [kit] обмундирование; снаряжение; экипи­ровка; ранец; сумка; вещевой мешок; личное об­
мундирование и снаряжение (воен.); сумка с инструментом; комплект (набор) инструментов; котенок; детеныш пушного зверя
kit-bag ['kitbæg] вещевой мешок; инструмен­тальная сумка
kitchen ['kiʧin] кухня; кухонный; камбуз
kitchen garden ['kiʧml'gadn] огород
kitchen herbs ['kiʧinlhə:bz] пряности (травы) kitchen midden ['kiʧml'midn] мусорная яма; по­мойка
kitchen-cabinet ['kiʧin'kæbinit] кухонный буфет; неофициальные советники главы правительства
kitchen-maid ['kifinmeid] судомойка
kitchen-range ['kiʧinɪemʤ] плита
kitchen-sink ['kiʧinsiŋk] раковина на кухне; на­туралистический
kitchen-stuff ['kiʧmstʌf] продукты для кухни; ку­хонные отбросы
kitchen-ware ['kiʧmwɛə] кухонные принадлеж­ности
kite [kait] коршун (зоол.); сокол; хищник; мо­шенник; шулер; воздушный змей; летать; парить в воздухе
kitsch [kiʧ] китч; вульгарная подделка; безвку­сица
kitschy ['kiʧi] вульгарный; пустой
kitten ['kitn] котенок; котиться
kittle ['kitl] беспокойный; обидчивый; трудный; щекотать; озадачивать; ставить в тупик
kiwi ['ki:wi(:)] киви (орнит.); бескрыл (нелетаю­щая птица); новозеландец (разг.); фрукт киви
klaxon ['klæksən] ревун
Kleenex ['kli:neks] бумажный носовой платок kleptomania [,kleptou'memjə] клептомания knack [næk] (профессиональная) ловкость; уме­ние; сноровка; удачный прием; трюк; обыкнове­ние; обычай; привычка; резкий звук; треск
knacker ['nækə] что-либо производящее резкий звук; кастаньеты; живодер
knacky ['næki] искусный; квалифицированный; ловкий; умелый
knag [næg] сук; нарост
knaggy ['nægi] сучковатый
knap [næp] бить щебень; дробить камень; отче­канивать слова; вершина холма; гребень горы; холм; клевер луговой (бот.)
knapsack ['næpsæk] ранец; рюкзак
knapweed ['næpwid] василек (бот.) knar [na] узел; шишка; нарост на дереве knarry ['nari] сучковатый; узловатый knave [neiv] вор; жулик; мошенник; плут; валет (в картах)
knavery ['neivəri] жульничество; мошенничест­во; обман; плутовство
KNA - KNO
knavish ['neivif] жульнический; мошеннический
knead [ni:d] замешивать; месить (тесто, глину); смешивать в общую массу; формировать (харак­тер) ; массировать; растирать
kneading-trough ['ni:diŋtrɔf] квашня
knee [ni:] колено; наколенник; коленный; кор­невой вырост; колено трубы; ударить коленом; ка­саться коленом; вытягиваться на коленях (о брю­ках); становиться на колени
knee bend [ni:lbend] коленный сгиб
knee bolt [ni:lboult] коленчатый болт
knee joint ['ni:ʤɔrnt] коленный сустав
knee pad ['ni:lpæd] защитный наколенник
knee-boot ['ni:bu:t] высокий сапог до колен
knee-breeches ['ni,brɪʧɪz] бриджи
knee-deep ['ni'dip] по колено
knee-high ['ni:'haɪ] (высотой) по колено
kneel [nil] преклонять колени; становиться на колени; стоять на коленях
knell [nel] похоронный звон; дурное предзнаме­нование; предзнаменование смерти, гибели; зво­нить при похоронах; звучать зловеще; предвещать (гибель)
knick-knack [niknæk] безделушка; украшение; лакомство
knife [naif] нож; скальпель (мед.); ножевой; ре­зать ножом
knife fight ['naɪf]'faɪt] поножовщина
knife fold ['naɪf]'fould] ножевой фальц
knife sharpener ['naif]'ʃa:pnə] точило
knife-board [naifbɔ:d] доска для чистки ножей
knife-edge ['naifeʤ] острие ножа; опорная приз­ма (весов и т. п.)
knife-grinder ['naɪf,graɪndə] точильщик; точиль­ный камень; точило
knife-switch [naifswiʧ рубильник (электр.)
knifing ['naifiŋ] поножовщина
knifing filler ['naifiŋl'filə] шпаклевка
knight [naɪt] рыцарь; витязь; рыцарь (личное дво­рянское звание); кавалер одного из высших англий­ских орденов; конь (в шахматах); всадник (член со­словия всадников в Древнем Риме)
knight errant ['naitl'er(ə)nt] странствующий ры­царь; донкихот; мечтатель
knighthood ['naithud] рыцарство; рыцарское звание; дворянство
knightly ['naitlɪ] рыцарский; благородный
knit [nit] вязать (чулки и т. п.); скреплять(ся); соединять(ся); срастаться; сращивать(ся); объеди­нять (ся) (на основе общих интересов и т. п.)
knit of fire ['nitləvl'faiə] комплект боеприпасов
knitback [nitbæk] окопник лекарственный (бот.)
knitted ['nitid] вязаный; трикотажный; креп­кий; сильный; спаянный; сплоченный
knitter ['nitə] вязальщик; вязальщица; трико­тажная (вязальная) машина
knitting-needle ['nitiŋ,ni:dl] вязальная спица
knitwear ['nitwɛə] вязаные вещи; трикотажные изделия
knob [nɔb] выпуклость; шишка; нарост; желвак; вздутие; ручка управления (авт.); набалдашник; штурвал; выдаваться; выпячиваться
knobble [nɔbl] шишечка
knobby [nɔbi] узловатый; шишковатый; холми­стый (амер.)
knobstick ['nɔbstik] дубинка; кистень; штрейк­брехер (разг.)
knock [nɔk] удар; толчок; детонация; резкая критика; придирки; нападки; ударять(ся); бить; стучать(ся); колотить; сбивать; наткнуться (на что-либо); удариться (обо что-либо)
knock-down ['nɔkdaun] — сущ., прил.
['nɔk'daun] — гл. нокдаун (спорт.); сокрушитель­ный (об ударе); сногсшибательный; разборный (о мебели и т. п.); разбирать конструкцию
knock-kneed ['nɔk,ni:d] с вывернутыми внутрь коленями; слабый; трусливый
knock-out ['nɔkaut] нокаут (спорт.); сшибаю­щий с ног удар
knockabout [nɔkəbaut] дешевое представление; грубый фарс; актер, участвующий в подобном представлении; драка; дорожный, рабочий (ободе­жде) ; шумный, грубый (о зрелище); бродячий
knocker ['nɔkə] дверной молоток; дверное коль­цо; сигнальный молоток; критика
knocking ['nɔkiŋ] детонация; стук двигателя; гидравлический удар в трубах
knocking-down ['nɔkiŋ'daun] вдавливание
knoll [noul] холм; бугор; кочка; возвышение дна (мор.); банка
knop [nɔp] цветковая почка; бутон
knot [nɔt] узел; бант; союз; узы; загвоздка; на­рост; сук; сучок; затруднение; главный вопрос; ос­новная (сюжетная) линия; группа; кучка (людей); опухоль; шишка; завязать узел; завязывать узлом; связывать; запутывать(ся); спутывать(ся); хмурить (брови)
knot shaped roll ['nɔt[feiptl'roul] крендель
knotty ['nɔti] узловатый; сучковатый; затрудни­тельный; сложный; трудный; тяжелый
know [nou] знать; иметь представление; созна­вать; иметь определенные знания; уметь; отли­чать; узнавать; быть осведомленным
to know one’s onions — хорошо знать свое дело; знать что-либо назубок
KNO - LAB
to know the ropes — хорошо ориентироваться (в чем-либо); знать все ходы и выходы
know-all ['nou'ɔl] всезнайка
know-how ['nouhau] умение; знание дела; уро­вень знаний; техническая информация; секрет производства; технология; ноу-хау
know-how contract ['nouhaul'kɔntrækt] договор о передаче «ноу-хау»
know-nothing ['nou,nʌθiŋ] невежда; неуч; про­фан; агностик (филос.)
knower ['nouə] знающий человек
knowing ['nouiŋ] знание; знакомство; понима­ние; осмысление; осознание; постижение; знаю­щий; понимающий; ловкий; хитрый; коварный; проницательный; хитроумный; модный; щеголь­ской; преднамеренный
knowingly ['nouiŋli] намеренно; сознательно; умышленно; понимающе; искусно; ловко; умело; заведомо
knowledge ['nɔliʤ] знание; познания; эрудиция; компетентность; осведомленность; сведения; зна­комство; известие; сообщение; заведомость; поло­вая близость
knowledgeable ['nɔliʤəbl] хорошо осведомлен­ный; умный
known [noun] знакомый; известный
known good device [noun|gud|di'vais] эталонный прибор
knuckle ['nʌkl] голяшка; кулак; сустав пальца; кастет; цапфа; шарнир; ударить; стукнуть; посту­чать костяшками пальцев
knuckle thread ['nʌkllθred] круглая резьба
knuckle threaded ['nʌkll'θredid] с круглой резь­бой
knur(r) [nə:] узел; шишка; нарост на дереве; де­ревянный мяч (для некоторых игр)
knurled [nə:ld] гофрированный
knurled nut ['nə:ldlnʌt] гайка с накаткой
knurling ['nə:liŋ] насечка
koala [kou'alə] коала (сумчатый медведь)
kob [kɔb] коб (болотный козел)
kodak ['koudæk] быстро схватывать; ярко опи­сывать
koekoea длиннохвостая кукушка (орнит.)
kohlrabi ['koul'rabi] кольраби
kohutapu песочник (орнит.)
kolstert морской карась (ихт.)
kolytic снижающий; прекращающий
kopje ['kɔpi] холмик (южно-афр.)
Koran [kɔ'ran] Коран
Koranic [kɔ'rænik] находящийся в Коране; ос­нованный на Коране
kosteletzkya гибискус (бот.)
kowtow ['kau'tau] низкий поклон; выражение подобострастия; делать низкий поклон (касаясь головой земли); раболепствовать
kraft paper ['kraftl'peipə] крафт-бумага (упако­вочная бумага)
Kremlin ['kremlin] Кремль
krone ['krounə] крона (денежная единица в неко­торых странах)
kudos ['kju:dɔs] слава; известность; популяр­ность; почет; кредитоспособность; капитал; день­ги; основной капитал; основная сумма
kudu ['ku:du:] лесная антилопа
kumiss [ku(:)'mis] кумыс kumu морской петух (ихт.) kurtosis [,kə:'tousis] эксцесс kwanya луфарь (ихт.)
kwatuma мурена (ихт.)
L
l [el]; мн. — Ls; L's [elz] двенадцатая буква английского алфавита; что-либо имеющее форму буквы L
L-square ['elskwɛə] угольник для черчения
laager ['la:gə] лагерь, окруженный повозками; располагаться лагерем, окруженным повозками
labefaction [,læbi'fækʃ(ə)n] ослабление; повреж­дение
label ['leibl] ярлык; этикетка; бирка; помета (в словаре); метка; наклейка; прикреплять (наклеи­вать) ярлык; относить к какой-либо категории; приклеивать ярлык; этикетировать; метить; до­полнение к завещанию
label paper ['leibll'peipə] этикеточная бумага
labeling ['leib(ə)liŋ] прикрепление ярлыков; на­клейка этикеток; метка
labelled ['leibld] маркированный
labial ['leibjəl] губной; губной звук (фон.)
labialization [,leibɪəlaɪ'zeɪʃ(ə)n] лабиализация
labiate ['leibieit] двугубый
labile ['leibil] нестабильный; неустойчивый; ла­бильный
lability [lə'biliti] изменчивость; непостоянство
labium ['leibiəm] губа (анат.)
lablab ['læblæb] гиацинтовые бобы (бот.)
labor см. labour
laboratory [lə'bɔrət(ə)ri] лаборатория; лабора­торный
LAB-LAC
laborious [lə'bɔnəs] трудный; тяжкий; утоми­тельный; вымученный (о стиле); работящий; ста­рательный
labour ['leibə] труд; работа; усилие; рабочая сила; рабочий класс; роды; трудовой; рабочий; лейбористский; трудиться; работать; прилагать усилия; добиваться
labour agreement ['leibərlə'gri:mənt] трудовое со­глашение
labour camp ['leibəlkæmp] исправительно-тру­довой лагерь
labour code ['leibəlkoud] кодекс законов о труде;
трудовой кодекс
labour contract ['leibəl'kɔntrækt] коллективный трудовой договор
labour controversy ['leibəl'kɔntrəvə:si] трудовой конфликт
labour exchange ['leibərliks'ʧeinʤ] биржа труда
labour hours ['leibəl'auəz] рабочее время
labour union ['leibəl'ju:njən] профсоюз
labour-intensive [,leibərin'tensiv] интенсивный
(труд)
labour-market ['leibə'ma:kɪt] рынок труда
labour-rent ['leibərent] отработка
labour-saving ['leibə,seiviŋ] дающий экономию в труде; рационализаторский (о методах и т. п.)
laboured ['leibəd] трудный; затрудненный; дос­тавшийся с трудом; вымученный; тяжеловесный (о стиле, шутке и т. п.)
labourer ['leibərə] неквалифицированный рабо­чий; чернорабочий
labouring ['leib(ə)riŋ] рабочий; трудящийся; за­трудненный
labourist ['leibərist] лейборист; член лейборист­ской партии
labrum ['læbrəm] верхняя губа (энт.)
labyrinth ['læbərinθ] лабиринт; трудное, безвы­ходное положение
labyrinthine [,læbə'rinθain] подобный лабирин­ту; запутанный; сложный; трудный для понима­ния
lace [leis] тесьма; шнурок; кружево; шнуровать; стягиваться корсетом; украшать; отделывать; сте­гать; хлестать
lace-buttons ['leisbʌtnz] мелколепестник одно­летний (бот.)
lacerate ['læsəreit] раздирать; разрывать; рвать; терзать; мучить; калечить; разрываться
lacerated ['læsəreitid] рваный
laceration [,læsə'reiʃ(ə)n] разрывание; мука; тер­зание; разрыв; рваная рана
laches ['leiʧiz] нерадивость; небрежность; про­срочка; пропуск указанного срока; безоснователь­ное промедление
lachrymal ['læknm(ə)l] слезный
lachrymose ['læknmous] плачущий; полный слез; плаксивый; слезливый
lacing ['leisiŋ] шнур; шнуровка; шнурование; обшивание; отделка кружевом
lacing bar ['leisiŋba:] кронштейн
lacinia [læ'siniə] доля листа или лепестка
laciniate [læ'sini(e)it] дольчатый; рассеченный;
с неровными краями; надрезанный
lacinula [læ'sinjulə] долька
lack [læk] недостаток; нужда; отсутствие; испы­тывать недостаток; нуждаться; не иметь; не хва­тать; недоставать
to lack finish — быть неотделанным
lack of evidence ['lækləvl'evidəns] отсутствие до­казательств; недоказанность
lack of faith ['lækləvl'feiθ] неверие; безбожие; атеизм
lack of funds ['lækləvl'fʌndz] отсутствие средств
lack of jurisdiction ['lækləvl,ʤuəris'dikʃən] непод­судность
lack of legal capacity ['lækləvl'li:gəllkə'pæsiti] не­дееспособность
lack of logic ['lækləvl'lɔʤik] нелогичность; непо­следовательность; алогичность
lack of perpendicularity
['lækləvl,pəpəndikju'læriti] отклонение от верти­кальной оси
lack of privacy ['lækləvl'praivəsi] несоблюдение секретности
lack-all ['lækɔ:l] несчастный; обездоленный че­ловек
lackadaisical [,lækə'deizik(ə)l] томный; апатич­ный; бездеятельный
lackey ['læki] лакей; слуга; прислуживать; ла­кействовать; раболепствовать
lacking ['lækiŋ] недостающий; отсутствующий
lackland ['læklænd] безземельный
lacklustre ['læk,lʌstə] тусклый; без блеска
lacmus ['lækməs] лакмус
laconic(al) [lə'kɔnik(əl)] лаконичный; краткий;
короткий
lacquer ['lækə] лак; глазурь; покрывать лаком; лакировать
lacrimal ['lækriməl] слезный
lacrimal gland ['læknməll'glænd] слезная железа
lactase ['lækteis] лактаза
lactation [læk'teiʃ(ə)n] кормление грудью; лакта­ция; выделение молока
lacteal ['læktiəl] млечный; молочный; хилёзный
lactescent [læk'tesənt] похожий на молоко
lactic ['læktik] молочный
lactobacillus [,læktoubə'siləs] молочнокислая бактерия
lactoflavin [,læktou'fleivin] лактофлавин, вита­мин B2
lactoserum сыворотка молока
lacuna [lə'kju:nə] пробел; пропуск; впадина; по­лость; углубление
lacy ['leisi] кружевной; похожий на кружево
lad [læd] мальчик; юноша; парень; лихой па­рень
ladder ['lædə] лестница; трап
ladder of success ['lædəɪjəvlsek'səs] средство дос­тичь успеха
ladder rack ['lædəlɪæk] зубчатая рейка
ladder truck ['lædəltrʌk] пожарная машина с ле­стницей
ladder-shaped ['lædəʃeipt] ступенчатый
laddie ['lædi] мальчуган, паренек (шотланд.)
lade [leid] устье реки; канал; проток; водная ма­гистраль; грузить; нагружать; погружать; брать; вычерпывать
laden ['leidn] груженый; нагруженный; налитой (о зерне)
ladies’ room ['leidizpru:m] женская уборная
lading ['leidiŋ] загрузка; нагрузка; погрузка; груз; фрахт
ladle ['leidl] подвесной ковш; черпак; черпать; разливать
lady ['leidi] дама; госпожа; леди (титул знатной дамы); дама сердца; возлюбленная; хозяйка дома
lady beetle ['leidi|brtl] божья коровка
lady-in-waiting ['leidiin'weitiŋ] фрейлина (коро­левы)
lady-love ['leidilʌv] возлюбленная
ladybell ['leɪdɪbel] бубенчик (бот.)
ladybird ['leidibə:d] божья коровка
ladyfinger ['leidifiŋgə] наперстянка пурпуровая (бот.)
ladyhood ['leidihud] звание, положение леди
lady’s man ['leidizlmæn] кавалер; дамский угод­ник
lady’s smock ['leidizlsmɔk] сердечник луговой
lady’s-delight ['leidizdi'lait] анютины глазки (бот.)
lady’s-maid ['leidizmeid] горничная; камеристка
lady’s-purse ['leidizpə:s] пастушья сумка обык­новенная
lad’s-love [,lædz'lʌv] полынь лечебная (бот.)
lag [læg] отставание; задержка; сдвиг фаз; скрытое время; запаздывание; отставать; запазды­вать; каторжник; срок каторги (ссылки); ссылать на каторгу; арестовывать; задерживать
lageniform бутылеобразный
lager (beer) ['la:gə(biə)] легкое пиво
laggard ['lægəd] неповоротливый человек; без­деятельный; вялый; медлительный
LAC-LAM
lagging ['lægiŋ] изоляция; запаздывание; отста­вание
lagoon [lə'gu:n] лагуна
laic(al) ['leiik(əl)] мирской; светский; мирянин
laid ['leid] отложенный (об икре)
laid-back [,leid'bæk] невозмутимый (разг.); от­решенный; спокойный; тихий
lair [lɛə] берлога; нора; логовище; лежать в бер­логе (норе); уходить в берлогу (нору)
laissez-faire ['leisei'fɛə] невмешательство; не­противление; попустительство
lake [leik] озеро
lakelet ['leiklit] озерко
laker ['leikə] озерная форель
lakeside ['leiksaid] берег озера
laky ['leiki] озерный; изобилующий озерами; бледно-малиновый цвет
lam [læm] поспешное бегство; убегать; бить; колотить
lamb [læm] ягненок; барашек; агнец; мясо мо­лодого барашка; простак; ягниться
lambaste [læm'beist] бить; колотить; сурово кри­
тиковать (разг.)
lambda probe ['læmdəl'proub] кислородный дат­чик
lambency ['læmbənsi] блеск; сверкание
lambent ['læmbənt] играющий, колыхающийся (о свете, пламени); блестящий
lambing ['læmiŋ] ягнение; окот овец
lamblike ['læmlaik] безответный; кроткий; по­корный; послушный
lambskin ['læmskin] овчина; мерлушка
lamb’s-foot ['læmzfu:t] подорожник большой
lamb’s-tongue ['læmztʌŋ] мята полевая
lame [leim] хромой; увечный; парализованный; неубедительный; неудовлетворительный; кале­чить; обезображивать; увечить
lamella [lə'melə] пластинка; чешуйка; тонкий слой
lameness ['leimnis] хромота
lament [lə'ment] горестное стенание; плач; ры­дания; жалобы; элегия; жалобная, похоронная песнь; стенать; плакать; оплакивать
lamentable ['læməntəbl] прискорбный; плачев­ный; траурный; унылый
lamentation [,læmen'teiʃ(ə)n] горестная жалоба; плач
lamina ['læminə] тонкая пластинка; тонкий слой; лист
laminar ['læminə] ламинарный; пластинчатый; слоистый
laminaria морская капуста
laminate ['læmineit] расщеплять(ся) на тонкие слои; припрессовать пленку к оттиску
LAM-LAN
laminated ['læmineitid] листовой; пластинча­тый; слоистый
laminated glass ['læmineitidl'gla:s] триплекс
laminated paper ['læmineitidl'peipə] ламиниро­ванная бумага
lamination [,læmi'neiʃ(ə)n] разделение; размеже­вание; расслоение; плющение; раскатывание; ла­минирование
laminator [,læmi'neitə] ламинатор
lammergeier ['læməgaiə] бородач (орнит.)
lamp [læmp] лампа; фонарь; фара; прожектор; светильник; светоч; освещать
lamp bracket ['læmpl'brækɪt] кронштейн фары
lamp oil ['læmpl'ɔil] керосин
lamp pole ['læmplpoul] фонарный столб
lamp-shade ['læmpʃeid] абажур
lamper eel ['læmpə(r)li:l] минога
lamplight ['læmplait] свет лампы; искусственное освещение
lampoon [iæm'pu:nl злая сатира; памфлет; паск­виль; писать памфлеты, пасквили
lamppost ['læmppoust] фонарный столб
lamprey ['læmpn] речная минога
lanate ['lein(e)it] пушистый; ворсистый
lance [lans] пика; копье; острога; ланцет; прон­зать пикой, копьем
lance-corporal ['la:ns'kɔ:p(ə)r(ə)l] младший кап­рал
lance-knight ['la:nsnait] копейщик; ландскнехт (ист.)
lance-sergeant ['la:ns'sa:ʤ(ə)nt] младший сер­жант
lancer ['la:nsə] улан; лансье (старинный танец)
lancet ['la:nsit] ланцет; стилет (колющая часть жала у перепончатокрылых)
lancinating ['la:nsineitiŋ] острый; стреляющий (о боли)
land [lænd] земля; суша; страна; государство; почва; земельная собственность; земельный; вы- саживать(ся) (на берег); приставать к берегу; при­чаливать; прибывать (куда-либо); достигать (како­го-либо места); приводить (к чему-либо); ставить в то или иное положение; попасть; угодить
to land on — наговаривать; обвинять;ругать; спи­хивать на кого-либо
to land up — забивать грязью; становиться; ока­зываться; достигать; получать что-либо в конце
land bank ['lændlbæŋk] земельный банк
land bird ['lændlbə:d] наземная птичка
land cable ['lændl'keibl] наземный кабель
land dispute ['lændldis'pju:t] земельный спор
land law ['lændlɪɔ:] земельное право
land mass ['lændl'mæs] земля; континент; суша land office ['lændl,ɔiis] государственная контора
land power ['lændl,pauə] военная мощь; мощная военная держава
land tie ['lændl'tai] анкер
land-agent ['lænd,eiʤ(ə)nt] управляющий име­нием; агент по продаже земельных участков
land-breeze ['lændbri:z] береговой ветер; бриз land-forces ['lænd'fɔ:siz] сухопутные войска land-locked ['lændlɔkt] окруженный сушей; за­крытый (о заливе, гавани); пресноводный (о рыбе)
land-on ['lænd'ɔn] делать посадку; приземляться
land-rover ['lænd,rouvə] легковой автомобиль «вездеход»
land-surveyor ['lændsə(:),veiə] землемер
land-tax ['lændtæks] земельный налог
landed ['lændid] аграрный; земледельческий; зе­мельный; владеющий земельной собственностью
landfall ['lændfɔ:l] подход к берегу; обвал; опол­зень; посадка (авиац.); приземление
landfill ['lændfil] закапывание мусора, отходов;
мусорная свалка
landholder ['lænd,houldə] владелец (арендатор) недвижимости или земельного участка
landing ['lændiŋ] высадка; место высадки; лест­ничная площадка; десантный
landing area ['lændiŋl'eənə] яма для прыжков (спорт.)
landing beacon ['lændiŋl'bi:kən] посадочный маяк
landing craft ['lændiŋlkra:ft] десантные суда
landing gear unit ['lændiŋlgiəl'ju:nit] шасси
landing mat ['lændiŋlmæt] мат для прыжков (спорт.)
landing transport ['lændiŋl'trænspɔ:t] грузовой десантный транспорт
landing troops ['lændiŋltru:ps] десантные войска
landing-net ['lændiŋnet] рыболовный сачок; де­сантная сеть (воен.)
landing-stage ['lændiŋsteiʤ] пристань
landing-strip ['lændiŋstrip] взлетно-посадочная полоса (авиац.)
landlady ['lænd,leidi] владелица дома, квартиры, сдаваемых внаем; хозяйка гостиницы, меблиро­ванных комнат, пансиона
landless ['lændlis] безземельный; безбрежный (о море)
landlord ['lænlɔ:d] землевладелец; помещик; арендодатель; собственник недвижимости
landlouper ['lænd,loupə] бродяга
landmark ['lændma:k] межевой знак; веха; бере­говой знак
landowner ['lænd,ounə] землевладелец
landowning ['lænd,ouniŋ] землевладение; земле­пользование; землевладельческий
landrail ['lændreil] коростель (орнит.)
landscape ['lænskeip] вид; ландшафт; пейзаж
landscape-painter ['lænskeip,peintə] пейзажист
landslide ['lændslaid] обвал; оползень
landsman ['lændzmən] сухопутный житель; не­опытный моряк
landward(s) ['lændwəd(z)] к берегу
lane [lein] узкая дорога; тропинка; ряд; узкая улочка; проезд; переулок; проход (между рядами); дорога с односторонним движением; полоса дви­жения
lane line ['lein|lain] разделительная полоса
lane-control signal ['leinkən,trouldl'signl] дорож­ный сигнал
lang syne ['læŋl'sain] старина; былые дни; дав­ным-давно; в старину; встарь
langouste [la:ŋ'gu:st] лангуст
language ['læŋgwiʤ] язык; речь; стиль; форму­лировка; текст; буква закона
language barrier ['læŋgwiʤl'bæriə] языковой барьер
language bonus ['læŋgwiʤl'bounəs] надбавка к заработной плате за знание иностранных языков
language in force ['læŋgwɪʤlml'fɔ:s] действующая формулировка
language of law ['læŋgwiʤləvl'lɔ:] язык закона
languid ['læŋgwid] апатичный; бездеятельный; вялый; томный; неинтересный; пресный; скучный
languish ['læŋgwif] томный вид; томность; сла­беть; чахнуть; вянуть; томиться; изнывать; тоско­вать; принимать печальный, томный вид
languishing ['læŋgwiʃiŋ] бездеятельный; вялый; слабый; печальный; томный; траурный; унылый
languor ['læŋgə] слабость; вялость; апатичность; томление; томность; отсутствие жизни, движения; застой
languorous ['læŋgərəs] вялый; бездеятельный; изнемогающий; томный; душный; тяжелый (об атмосфере)
lank [læŋk] высокий и тонкий; худощавый; гладкий; невьющийся (о волосах); длинный и мяг­кий (о траве и т. п.)
lanky ['læŋki] долговязый
lantern ['læntən] фонарь
laodicean [,leioudi'siən] безразличный в вопро­сах религии или политики
lap [læp] пола; подол; колени; мочка (уха); ущелье; круг; сгиб; оборот каната; часть (спорт.); партия игры; круг; раунд; завертывать; склады­вать; свертывать; окутывать; сгибать; охватывать; плеск (волн); лакать; жадно пить; глотать; полиро­вать; шлифовать; наводить блеск
lap belt ['læplbelt] поясной ремень безопасности
lap dissolve ['læpldi'zɔlv] наплыв
lap up ['læpl'ʌp] пить (о животных); принимать; верить
lap-board ['læpbɔ:d] доска (на коленях), заме­няющая стол
lap-love ['læplʌv] вьюнок
lapel [lə'pel] лацкан; отворот
lapidary ['læpidəri] гранильный; выгравирован­ный на камне; короткий; краткий
lapidate ['læpideit] побить камнями
lapidicolous живущий под камнями
lapidify [lə'pidifai] превращать в камень
lappaceous колючий; с колючками
lappet ['læpit] складка; изгиб; лацкан; лопасть; выступ
lapse [læps] упущение; ошибка; описка; паде­ние; прегрешение; усечение; прекращение; утрата силы; переход права; течение; ход времени; исте­чение; промежуток времени; пасть морально; впа­дать в отчаяние; совершить снова какой-либо про­ступок; приняться за старое; терять силу; истекать (о праве); переходить в другие руки; прекращаться
lapsed [læpst] бывший; былой; прошедший; прошлый; истекший; прекратившийся; потеряв­ший силу; ставший недействительным
laptop ['læptɔp] небольшой портативный ком­пьютер
lapwing ['læpwiŋ] чибис (орнит.)
larcenous ['la:sinəs] воровской; виновный в во­ровстве
larceny ['la:səni] воровство; грабеж; кража; по­хищение имущества
larceny by finding ['la:sənilbail'faindiŋ] присвое­ние находки
larceny by trick ['la:sənilbail'trik] мошенничество
larch [la:ʧ] лиственница (бот.); древесина лист­венницы
lard [lad] шпиговать; смазывать салом
lardy ['la:di] жирный; плодородный; сальный
large [laʤ] большой; крупный; немалый; мно­гочисленный (о населении и т. п.); значительный; обильный; широкий (о взглядах, толковании, пони­мании) ; широко; пространно; крупно (писать, пе­чатать) ; хвастливо; напыщенно
large (wide)-mouthed jar
['la:ʤl('waid)mauθtl'ʤa:] сосуд с широким горлом
large edition ['la:ʤli'diʃən] крупнотиражное изда­ние
large heart ['la:ʤl'ha:t] великодушие
large intestine ['la:ʤlin'testin] толстая кишка
large print book ['la:ʤlprintl'buk] книга большого формата
large scale ['la:ʤl'skeil] в крупном масштабе; крупномасштабный; широкий; массивный (о жи­лищном строительстве); крупный
large scale accident ['la:ʤlskeill'æksidənt] катаст­рофа; крупная авария
large-berried ['laʤ'bend] крупноягодный large-flowered ['la:ʤ'flauəd] крупноцветковый large-fruited ['la:ʤ'fru:tid] крупноплодный large-handed ['la:ʤ'hændid] щедрый; богатый; с
большими руками; жадный
large-hearted ['la:ʤ'ha:tid] великодушный; бла­гожелательный; приемлемый
large-leaved ['la:ʤ'li:vd] крупнолистный
large-minded ['la:ʤ'maindid] с широкими взгля­дами; терпимый
largely ['la:ʤli] в значительной степени; много; обильно; щедро; в широком масштабе; на широ­кую ногу
largeness ['la:ʤnis] большой размер; широта взглядов; великодушие
larger-than-life [,la:ʤəðæn'laif] мифический;
невероятный
largess(e) [la:'ʤes] щедрый дар; щедрость
largish ['la:ʤiʃ] довольно большой
lariat ['lænət] веревка (для привязывания лоша­ди) ; аркан; лассо; ловить арканом
lark [lak] жаворонок; шутка; веселье; забава; за­бавляться; шутить; брать препятствия (на лошади)
larky ['la:ki] любящий пошутить, позабавиться; проказливый; веселый
larrikin ['lænkm] (молодой) хулиган; буйный; грубый; шумный
larva ['la:və] гусеница (бабочки); личинка larval ['la:v(ə)l] личиночный
larvina безногая личинка насекомых larviparous откладывающий живых личинок laryngeal [,lænn'ʤi(:)əl] гортанный laryngoscope [lə'nŋgəskoup] ларингоскоп larynx ['lænŋks] глотка; гортань
lascivious [ləsiviəs] похотливый; сладостраст­ный; развратный
laser ['leizə] лазер
laser printer ['leizəl'pnntə] лазерный принтер
laser welding chamber ['leɪzə|weldlŋ|'ʧelmbə] ка­мера для лазерной сварки
lash [læʃ] плеть; бич; ремень (кнута); удар хлы­стом, бичом, плетью; резкий упрек; критика; хле­стать; стегать; ударять; высмеивать; нестись; мчаться; ринуться
to lash at — накидываться
lash adjuster ['læʃə'ʤʌstə] регулятор зазора кла­панов
lasher ['læʃə] водослив; дамба
lashing ['læʃiŋ] порка; брань; упреки; веревка; веревки (связывающие что-либо)
lass [læs] девушка; девочка; служанка; возлюб­ленная
lassie ['læsi] девушка; девочка
lassitude ['læsitju:d] усталость; апатия
lasso [læ'su:] аркан; лассо; ловить арканом, лассо
last [last] колодка (обувная); последний; окон­чательный; прошлый; крайний; чрезвычайный; самый современный; в последний раз; что-либо последнее по времени; продолжаться; длиться; хватать; быть достаточным
last date ['la:stldeit] крайний срок
last resort ['la:stln'zɔ:t] последнее средство
last struggle ['la:stl'strʌgl] агония
last will ['la:stl'wil] последняя воля умирающего; завещание
last will and testament ['la:stlwilləndl'testəmənt] завещание
last-ditch [jast'diʧ] отчаянный; беззаветный
lasting ['la:stiŋ] длительный; постоянный
lastly ['la:stli] наконец (при перечислении); в за­ключение
latch [læʧ] щеколда; запор; защелка; американ­ский замок; запирать(ся)
latch-key ['læʧki:] ключ от американского зам­ка; отмычка
latchet ['læʧit] морской петух (ихт.)
latching mechanism ['læʧiŋl'mekənizm] фикси­рующее устройство
late [leit] поздний; запоздалый; недавний; но­вый; последний; покойный; умерший; бывший; давний; прежний; старый; поздно; недавно; за по­следнее время
late ignition ['leitlig'niʃən] позднее зажигание
latebricolous обитающий в углублении
latebrosus скрытый; укрытый
lately ['leitli] недавно; за последнее время
latency ['leit(ə)nsi] скрытое состояние
lateness ['leitnis] задержка; запоздалость
latent ['leit(ə)nt] скрытый; латентный
latent competition ['leit(ə)ntl,kɔmpi'tiʃən] скры­тая конкуренция
latent defect ['leit(ə)ntldi'fekt] скрытый порок (дефект)
latent learning ['leit(ə)nʧlə:niŋ] скрытое обуче­ние
later ['leitə] позже; более поздний; далее; даль­ше; после всех; потом
lateral ['læt(ə)r(ə)l] боковой; горизонтальный; побочный; вспомогательный; вторичный; широ­кий (о толковании); несущественный; боковая часть; ответвление
lateral movement ['læt(ə)r(ə)ll'mu:vmənt] сколь­жение
lateral play ['læt(ə)r(ə)llplei] поперечный люфт
lateral pull ['læt(ə)r(ə)llpul] поперечная тяга
lateral rear mirror ['læt(ə)r(ə)ll'nəlmirə] боковое зеркало заднего вида
lateral rigidity ['læt(ə)r(ə)ɪlri'ʤiditi] поперечная
жесткость
latest ['leitist] самыйпоздний; самыйпоследний
latex ['leiteks] латекс; млечный сок
lath [laθ] планка; дранка; прибивать рейки; за­щелка; фиксатор
lathe [leið] токарный станок; обрабатывать на токарном станке
lather ['la:ðə] мыльная пена; намыливать(ся);
мылиться
lathery ['laðəri] намыленный; взмыленный; вы­мышленный; ненастоящий
lathy ['la:θi] долговязый; худой
latibulize [lə'tibjulaiz] залечь в берлогу, в нору laticiferous [,leiti'sifərəs] содержащий латекс latinize ['lætinaiz] латинизировать; употреблять
латинизмы
latitude ['lætitju:d] широта; воля; независи­мость; свобода; обширность
latten [lætn] латунь
latter ['lætə] недавний; более поздний; послед­ний; последний (из двух названных)
latter-day ['lætədei] недавний; новейший; но­вый
latterly ['lætəli] недавно; к концу; под конец
lattermost ['lætəmoust] последний
lattice ['lætis] решетка; сетка; решетчатый; ста­
вить решетку; обносить решеткой
latticed ['lætist] решетчатый
latticework ['lætiswə:k] решетка; сетка
laud [lad] одобрение; похвала; хвала; восхвале­ние; прославление; хвалебный гимн; хвалить; про­славлять
laudable ['lɔ:dəbl]одобрительный; похвальный;
хвалебный
laudable motive ['lɔ:dəbɪl'moutiv] похвальное по­
буждение
laudation [lɔ 'deiʃ(ə)n] панегирик; восхваление
laudator [lɔ'deitə] арбитр; консультант
laudatory ['lɔdət(ə)rɪ] одобрительный; похваль­ный; хвалебный
laugh [laf] смех; хохот; смеяться; рассмеяться;
со смехом сказать; произнести
to laugh away — рассеять, прогнать смехом (ску­
ку, опасения и т. п.)
to laugh down — засмеять; заглушить смехом (речь
и т. п.)
laughable ['la:fəbl] смешной; комический; курь­езный
laughing ['lafiŋ] смеющийся; улыбающийся; ве­селый; забавный; смешной
laughing jackass ['la:fiŋl'ʤækæs] большой авст­ралийский зимородок-хохотун (биол.)
laughing-stock ['la:fiŋstɔk] посмешище
laughter ['la:ftə] смех; хохот
launch [lɔ:nʧ] бросать; метать; спускать судно на воду; начинать; пускать в ход; запускать (ракету и т. п.); выпускать (снаряд); катапультировать; горя­чо высказать; разразиться; старт; баркас; моторная лодка; катер
to launch on — начинать; предлагать; представ­лять; браться за что-либо (новое)
launcher ['lɔ:nʧə] пусковая установка; летатель­ная установка; гранатомет (воен.)
launching device ['lɔ:nʧiŋldi'vais] пусковое уст­ройство
launder ['lɔ:ndə] стирать и гладить (белье); сти­раться (о белье)
laundress ['lɔ:ndris] прачка
laundry ['lɔ:ndri] прачечная; белье для стирки или из стирки
laundry list ['lɔ:ndrillist] подробный список
laureate ['lɔ:riit] лауреат; увенчанный лавровым венком; лавровый
laurel ['lɔr(ə)l] лавр; почести; венчать лавровым венком
laurelled ['lɔrəld] увенчанный лавровым венком, лаврами; знаменитый
lava ['la:və] лава
lavatorial [lævə'tɔ:riəl] туалетный
lavatory ['lævət(ə)n] туалет; уборная
lave [leiv] мыть; омывать; умывать; омывать (о ручье, потоке)
lavender ['lævində] лаванда (бот.); бледно-лило­вый цвет
laver ['leivə] красная водоросль
lavish ['læviʃ] щедрый; расточительный; обиль­ный; богатый; изобильный; чрезмерный; быть щедрым; расточать
law [lɔ] закон; право; правило; принцип; юрис­пруденция; профессия юриста; суд; судебный про­цесс; судебная процедура; юстиция; правомерный; соответствующий закону; законный; юридиче­ский; правовой
law books ['lɔ:lbuks] юридическая литература
law compliance ['lɔ:lkəm'plaiəns] соблюдение за­кона
law in vigour ['lɔ:lrinl'vigə] действующий закон
law martial ['lɔ:l'maʃəl] военное положение
law merchant ['lɔ:l'mə:ʧənt] торговое право
law of civil procedure ['lɔ:lrəvl'sivllprə'si:ʤə] граж­данское процессуальное право
law of contract ['lɔ:lrəvpkɔntrækt] договорное право
law of crime ['lɔ:lrəvl'kraim] уголовное право
law of domestic relations
['lalrəvldə'mestikln'leiʃənz] семейное право
LAW-LAY
law of employment ['lɔ:lrəvlim'plɔimənt] трудовое право
law of honour ['lɔlrəvl'ɔ:nə] кодекс чести
law of master and servant
['lɔlrəvl'ma:stərləndl'sə:vənt] трудовое право
law of nations ['lɔlrəvl'neiʃənz] международное право
law of nature ['lɔlrəvl'neiʧə] закон природы law of persons ['lɔ:lrəvl'pə:snz] личное право law of property ['lɔ:lrəvl'prɔpəti] право собствен­
ности
law of relativity ['lɔɪrəvl,relə'tiviti] закон относи­тельности
law of substance ['lɔ:lrəvl'sʌbstəns] материальное право
law of the jungle ['lɔ:lrəvlðəl'ʤʌŋgl] закон джунг­лей
law of the sea ['lɔ:lrəvlðəpsi:] морское право
law order ['lɔfɔ:də] правопорядок
law-abiding ['lɔə,baɪdɪŋ] законопослушный; ува­
жающий законы; соблюдающий право
law-book ['lɔ:buk] кодекс; свод законов
law-breaker ['lɔ,breikə] правонарушитель; пре­ступник
law-breaking ['lɔ:,breikiŋ] нарушение закона
(права)
law-court ['lɔ:kɔ:t] суд; судебное разбирательст­во; судебный процесс
law-enforcement ['lɔ:rin'fɔ:smənt] правоохрани­тельный
law-giver ['lɔ,givə] законодательная власть law-giving ['lɔ,giviŋ] законодательный
law-maker ['lɔ:,meikə] законодатель
law-making ['lɔ:,meikiŋ] издание законов; зако­нодательный; законодательство
law-monger ['lɔ:'mʌŋgə] мелкий адвокат; под­польный адвокат; адвокат, ведущий сомнитель­ные дела
law-officer ['lɔ:'ɔfisə] служащий судебного ве­домства
lawful ['lɔ:ful] дозволенный; допустимый; за­конный; правомерный
lawful concession ['lɔ:fullkən'seʃən] правомерная уступка
lawful demand ['lɔ:fulldi'ma:nd] правомерное тре­бование
lawful lot ['lɔ:full'lɔt] законная лотерея
lawful wedlock ['lɔ:full'wedlɔk] законный брак
lawfully ['lɔ:fuli] законно; правомерно; в соот­ветствии с законом; на законном основании
lawfulness ['lɔ:fulnis] правомерность; закон­
ность
lawless ['lɔ:lis] беззаконный; противозаконный; необузданный; несдержанный; неудержимый; не­
правомерный; незаконный; противоправный; не подчиняющийся законам; нарушающий закон; находящийся вне закона
lawlessly ['lɔ:lisli] противозаконно; неправомер­но; противоправно
lawlessness ['lɔ:lisnis] беззаконие
lawman ['lɔ:mæn] человек, работающий в право­охранительных органах
lawn [lɔ:n] батист; газон; лужайка
lawn hockey ['lɔ:nl,hɔki] хоккей на траве
lawn-mower ['lɔ:n,mouə] газонокосилка
lawn-sprinkler ['lɔn,spriŋklə] машина для полив­ки газонов
lawsuit ['lɔ:sju:t] судебный процесс; иск; тяжба; судебное дело; правовой спор; судебное разбира­тельство
lawyer ['lɔ:jə] юрист; адвокат; законовед; кон­сультант по вопросам права; юрисконсульт; пра­вовед; налим (рыба)
lawyering ['lɔ:jəriŋ] адвокатская практика
lax [læks] вялый; слабый; неплотный; рыхлый; распущенный; расхлябанный; небрежный; не­ряшливый; неопределенный; неточный; разбро­санный
lax credit ['læksl'kredit] льготный кредит
laxity ['læksiti] бессилие; вялость; слабосилие; распущенность; недостоверность; ненадежность
lay [lei] класть; положить; возлагать (надежды и т. п.); налагать; вменять; придавать значение; примять посевы; повалить; накрывать; стелить; накладывать; покрывать слоем; класть яйца; не­стись; метать икру; приписывать (кому-либо что- либо) ; предъявлять; обвинять; привести в опреде­ленное состояние; положение; песня; мелодия; ус­покаивать; ставить ловушку; устраивать засаду; мирской; недуховный; светский; непрофессио­нальный;
to lay a bet on — держать пари на что-либо
to lay an embargo upon smth — наложить эмбарго на что-либо
to lay aside — откладывать (в сторону); отклады­вать; приберегать; бросать; выбрасывать; отказы­ваться; быть выведенным из строя; хворать
to lay down a plan — поставить цель; составить план
to lay in — выпороть
to lay low — повалить; опрокинуть; унизить; похо­ронить
to lay out — раскладывать
to lay over — покрывать (слоем чего-либо)
to lay up — откладывать; копить; возводить; со­оружать; выводить временно из строя
to lay wait — подстеречь кого-либо; устроить ко­му-либо засаду
lay figure ['leɪl'figə] манекен (художника); не­правдоподобный персонаж; нереальный образ; ничтожество; человек, лишенный индивидуаль­ности, значения
lay-by ['leibai] придорожная площадка для сто­янки автомобилей; железнодорожная ветка
lay-off ['lei'ɔf] приостановка (сокращение) про­изводства; период временного увольнения
lay-out ['leiaut] расположение; планировка; план; разбивка; выставка; показ; макет (книги, га­зеты и т. п.); оборудование; набор инструментов; дорожная схема; разметка дороги; изготавливать макет; макетирование; верстка
lay-over ['lei'ouvə] салфетка или дорожка на скатерти; остановка (в пути)
lay-up ['leiʌp] вывод из строя; простой (машины и т. п.)
layer ['leiə] слой; пласт; налет; кладчик; уклад­чик; несушка; черенок; отводок; стелющийся побег
layer clouds ['leiəl'klaudz] высокослоистые об­лака
layer-cake ['leiəkeik] слоеный пирог
layered ['leəd] слоеный
layering ['leənŋ] размножение растений отвод­ками
layette [lei'et] приданое новорожденного
laying ['leiiŋ] кладка яиц
laying-out machine ['leiiŋautlməʃi:n] разметоч­ная машина
laying-up berth ['leiiŋʌpl'bə:θ] место для поста­новки корабля на консервацию
layman ['leimən] мирянин; непрофессионал; дилетант
layperson ['leipə:sn] дилетант; любитель
layshaft ['leiʃa:ft] промежуточный вал коробки передач
laystall ['leistɔ:l] свалка
lazaretto [,læzə'retou] лепрозорий; карантинное судно (помещение)
laze [leiz] бездельничать
laziness ['leizinis] леность; лень
lazy ['leɪzɪ] ленивый
lazy-bones ['leizi,bounz] ленивец; лентяй (разг.)
lea [li] луг; поле
leach [ll:ʧ] зола; насыщенный раствор поварен­ной соли
lead [led] свинец; грифель; грузило; отвес; пломба; свинцовый; шпон (полигр.); [lid] руково­дство; инициатива; директива; пример; указания; первое место; ведущее место в состязании; главная роль или ее исполнитель(ница); первый ход; пово­док; привязь; ключ к решению; намек; направле­ние расследования; версия; электропровод; при­водить; возглавлять; командовать; руководить;
управлять; вести; проводить; задавать наводящие вопросы
to lead away — увлечь; увести
to lead out of — выходить; выводить; воодушев­лять; вовлекать в разговор
to lead up to — постепенно подготовлять; наво­дить разговор на что-либо
lead fuse ['led|fju:z] плавкий предохранитель
lead out ['ll:d|'aut] делать пробел
lead pencil ['led|'pensl] графитовый карандаш
lead screw ['ll:d|skra:] ходовой винт
lead up ['li:diʌp] введение; подготовка; приготов­ление
lead-off ['ll:d'ɔf начало (разг.), игрок, начинаю­щий игру; исходный; начальный; начинающий; отправной
lead-through ['ll:dθru:] проходная втулка
leaded ['ledid] освинцованный
leaden ['ledn] свинцовый; серый (о небе, тучах и т. п.); тяжелый; тяжеловесный; тяжкий; увеси­стый; медлительный; неповоротливый
leaden seal ['lednpsl:l] свинцовая пломба
leader ['ll:də] руководитель; глава; лидер; вожак; главная ветвь; росток; провод; водосточная труба; заголовок; проводник; дирижер; капельмейстер
leader pin ['lidəlpin] направляющий штифт leader-writer ['lidə,raitə] автор передовиц leadership ['ll:dəʃip] руководство; водительство; руководящая роль; превосходство (в какой-либо области)
leading ['ll:diŋ] ведущий; главный; направляю­щий; гласный; основной; заведование; руково­дство; управление; указание; инструкция; дирек­тива
leading brake shoe ['ll:dip|'breik[fu:] ведущая тор­мозная колодка
leading part ['ll:dip|'pa:t] главная роль
leading wheel ['ll:dip|'wl:l] ведущее колесо
leading-in tube ['ll:dipin|'tju:b] впускная труба
leaf [llf] лист; листва; страница; лист (книги); покрываться листвой; перелистывать; листать
leaf valve ['ll:f]vælv] обратный клапан
leafage ['ll:fiʤ] листва; крона
leafhopper ['ll:fhɔpə] цикада
leafless ['ll:flis] не имеющий листьев
leaflet ['ll:flit] молодой лист; листовка; тонкая брошюра; проспект
leafy ['llfi] покрытый листьями; листовой
league [ll:g] лига; союз; конфедерация; союз го­сударств; входить в союз; образовать союз
leak [ll:k] течь; утечка; пропускать воду; давать течь; проникать; просачиваться; утекать; выдавать; проговариваться; просачивание; рассеивание
leak out ['ll:k|'aut] протекать
leakage ['li:kiʤ] просачивание; течь; утечка; фильтрация
leaker ['li:kə] человек, раскрывающий секрет­ную информацию
leaking ['li:kiŋ] негерметичный; неплотный
leaking joint ['li:kɪŋl'ʤɔmt] неплотное соедине­ние
leakproof ['li:kpru:f] герметичный
leakproofing material ['li:kpru:fiŋlmə'tiəriəl] гер­метик
leaky ['li:ki] имеющий течь; негерметичный; не­плотный
leal [lil] лояльный; верный; честный
lean [li:n] тощий; худой; постный (о мясе); не­достаточный; плохой; скудный; наклонять(ся); прислоняться; опираться; иметь склонность; на­клон; склон; уклон
to lean on — опираться; облокачиваться; давить на кого-то (заставлять)
lean bacon ['li:nl'beikən] постная свиная грудинка
lean mix ['lin|miks] бедная смесь (авт.)
leaning ['li:niŋ] склонность; расположение; сим­патия; сочувствие; участие; наклон; склон; уклон
leap [lip] прыжок; скачок; резкое изменение (цен и т. п.); помеха; преграда; препятствие; пры­гать; скакать; перепрыгивать; перескакивать; ух­ватиться; с радостью согласиться
leap-frog ['li:pfrɔg] чехарда; прыгать; перепры­гивать; попеременно опережать; двигаться пере­катами (воен.)
leap-year ['lipjə:] високосный год
learn [lə:n] учиться; учить; научиться; узнавать; ознакомиться с материалами дела (юр.)
learned ['lə:nt] ученый; эрудированный; науч­ный (о журнале, обществе и т. п.)
learner ['lə:nə] учащийся; ученик
learning ['lə:niŋ] занятия; изучение; учение; об­разованность; познания; ученость; эрудиция
lease [li:s] аренда; сдача внаем; наем; договор об аренде; срок аренды; сдавать или брать внаем (в аренду)
lease agreement ['li:slə'gri:mənt] договор аренды
lease for life ['li:s|fo|'laif] пожизненная аренда
leasee арендатор (фин.)
leasehold ['li:should] пользование на правах аренды; наем; арендованное имущество; арендо­ванный; взятый на откуп
leaseholder ['li:s,houldə] арендатор;жилец; квар­тирант; съемщик; наниматель
leash [li:ʃ] свора; смычок (для гончих); держать на привязи, на своре
leasing ['li:siŋ] долгосрочная аренда оборудова­ния
least [list] превосх. от малейший; меньший; ме­нее всего; в наименьшей степени
leastwise ['li:stwaiz] по крайней мере
leather ['leðə] кожа; ремень; кожаное изделие;
крага; кожаный; крыть кожей
leather boot ['leðəlbu:t] кожаная обувь
leather cloth ['leðəlklɔθ] имитация кожи (ткань, обработанная под кожу)
leather side ['leðəlsaid] мездра
leatherback ['leðəbæk] кожистая черепаха
leatherette [,leðə'ret] искусственная кожа; леде­рин
leathern ['leðə(:)n] кожаный
leathery ['leðərɪ] похожий на кожу; жесткий; не­гибкий; твердый
leave [liv] допущение; разрешение; отпуск; увольнение; отъезд; уход; переезжать; уезжать; ос­тавлять; покидать; завещать; прекращать; покры­ваться листвой; сбиться с тона
to leave behind — оставить после себя; оставить позади; превзойти; оставлять; забывать
leave entitlement ['li:vlɪn'taitlmənt] право на оче­редной отпуск
leave-taking ['liv,teikiŋ] прощание
leaved [livd] покрытый листьями; имеющий ли­стья; створчатый
leaven ['levn] дрожжи; закваска; заквашивать;
подвергать действию (чего-либо); влиять
lecherous ['leʧ(ə)rəs] распутный
lecithin(e) ['lesəθ(a)in] лецитин
lecotropal подкововидный
lectern ['lektə(:)n] кафедра
lection ['lekʃ(ə)n] проект; редакция; чтение; раз­ночтение
lector ['lektɔ:] чтец
lecture ['lekʧə] лекция; назидание; наставление; читать лекцию; прочесть нотацию; выговаривать; отчитывать
lecture notes ['lekʧəl'nouts] конспект лекции
lecturer ['lekʧ(ə)rə] лектор; преподаватель (уни­верситета, колледжа); дьяк
lectureship ['lekʧəʃip] лекторство
ledge [leʤ] планка; полоска; рейка; выступ; ус­туп; борт; край; риф; шельф; бар
ledger ['leʤə] главная книга (в бухгалтерии); гроссбух; поперечная балка (строит.); надгробная плита
ledger line ['leʤəl'lain] добавочная нотная ли­нейка
ledger-bait ['leʤəbeit] наживка
ledum багульник (бот.)
lee [li] защита; предохранение; укрытие; под­ветренная сторона; подветренный
leech [lrʧ] пиявка; вымогатель; гангстер; ста­вить пиявки; приставать; привязываться
leek [lik] лук-порей
leer [liə] косой, хитрый взгляд; смотреть искоса
leery ['liəri] коварный; хитроумный; хитрый; подозрительный; сомнительный; темный
lees [li:z] осадок на дне; остатки; отбросы; по­донки; отстой
leeward ['li:wəd] подветренная сторона; подвет­ренный
leeway ['li:wei] отставание; потеря времени; за­пас времени
left [left] левый; налево; слева; левая сторона; левосторонний
left-hand drive ['lefthændl'draiv] автомобиль с ле­вым рулевым управлением
left-hand turn ['lefthændl'tə:n] левый поворот
left-handed ['left'hændid] делающий все левой рукой; сделанный левой рукой; неуклюжий; лице­мерный; неискренний; движущийся против часо­вой стрелки
left-hander ['left'hændə] левша; удар левой ру­кой
left-luggage office ['left,lʌgiʤl'ɔfɪs] камера хране­ния (на вокзале)
left-over ['left'ouvə] избыток; излишек; остаток; пережиток
left-turning traffic ['lefttə:niŋl'træfik] левосто­роннее движение транспорта
leftmost ['leftmoust] крайний слева
leftward(s) ['leftwəd(z)] влево; налево
lefty ['lefti] левша (о спортсмене) (разг.); чело­век, отстаивающий левые взгляды
leg [leg] нога (от бедра до ступни); протез; ножка; стойка; опора; участок дороги; подпорка
leg-of-mutton ['legəv'mʌtn] треугольный
leg-pull ['legpul] попытка одурачить кого-либо;
розыгрыш (разг.)
legacy ['legəsi] наследство; наследие
legal ['li:g(ə)l] законный; правовой; юридиче­ский; законный; узаконенный; судебный
legal access ['li:g(ə)lpæksis] законный доступ
legal accountability ['li:g(ə)llə'kauntə'biliti] ответ­ственность по закону
legal address ['li:g(ə)llə'dres] юридический адрес
legal advertisement ['li:g(ə)lləd'və:tismənt] сооб­щение в печати о предстоящем судебном процессе
legal advice ['li:g(ə)lləd'vais] юридическая кон­сультация
legal adviser ['li:g(ə)lləd'vaizə] юрисконсульт; юрист
legal age ['li:g(ə)ll'eiʤ] совершеннолетие
legal authority ['li:g(ə)llɔ:'θɔnti] юридические полномочия
LEE - LEG
legal conception ['li:g(ə)llkən'sepʃən] правовая концепция
legal confinement ['li:g(ə)llkən'fainmənt] закон­ное лишение прав (свободы)
legal controversy ['li:g(ə)ll'kɔntrəvə:si] судебный спор
legal costs ['li:g(ə)lpkɔsts] судебные издержки legal counsel ['li:g(ə)lpkaunsəl] юрисконсульт legal deposit copy ['li:g(ə)lldi'pɔzitl'kɔpi] обяза­
тельный экземпляр
legal effect ['li:g(ə)lli'fekt] правовые последствия legal home ['li:g(ə)ll'houm] юридическое место­
жительство
legal killer ['li:g(ə)ll'kilə] палач
legal knowledge ['li:g(ə)ll'nɔliʤ] подсудность
legal literature ['li:g(ə)ll'litənʧə] юридическая литература
legal marriage ['li:g(ə)ɪl'mænʤ] законный брак
legal medicine ['li:g(ə)ll'medsin] судебная меди­цина
legal notification ['li:g(ə)ll,noutifi'keiʃən] судебная повестка
legal person ['li:g(ə)ll'pə:sn] юридическое лицо
legal techniques ['lig(ə)lltek'niks] юридические методы
legal training ['li:g(ə)ll'treiniŋ] юридическая под­готовка
legal treatment ['li:g(ə)ll'tri:tmənt] правовая оценка; квалификация
legal waiver ['li:g(ə)ll'weivə] отказ в суде
legal writing ['lig(ə)ll'raitiŋ] литературный труд legal wrong ['li:g(ə)ll'rɔŋ] правонарушение legalistic [,ligə'listik] правовой; юридический legality [li(:)'gæliti] законность; легальность legalize ['li:gəlaiz] легализовать; узаконивать; за­
свидетельствовать
to legalize the signature — заверить подпись legate ['legit] — сущ. [li'geit] — гл. легат; папский
посол; завещать; отписывать
legatee [,legə'ti] наследник; преемник
legation [li'geiʃ(ə)n] дипломатическая миссия;
дипломатическое представительство
legend ['leʤ(ə)nd] легенда
legendary ['leʤ(ə)nd(ə)ri] легендарный; сбор­ник легенд
legerity [li'ʤenti] быстрота; проворство leggings ['legiŋz] ползунки
leggy ['legi] длинноногий
legibility [,leʤi'biliti] четкость; разборчивость (почерка, шрифта)
legible ['leʤəbl] разборчивый; четкий; разбор­чиво написанный; удобочитаемый
legion ['liʤ(ə)n] легион; масса; множество; со­вокупность
legionary ['li:ʤənəri] легионер; легионерский
legionnaire [,li:ʤə'nɛə] легионер
legislate ['leʤisleit] издавать законы; законода­тельствовать
legislation [,leʤis'leiʃ(ə)n] законодательство; за­коны; закон; законопроект; правило; принцип
legislation law [,leʤis'leiʃ(ə)nlɪ^] законодатель­ное право
legislative ['leʤislətiv] законодательный; зако­нодательные органы
legislative body ['leʤislətivl'bɔdi] законодатель­ная власть; законодательный орган
legislative branch (of the government)
['leʤislətivl'bra:nʧ] законодательная власть
legislative business ['leʤislətivl'biznis] законода­тельная деятельность
legislative clemency ['leʤlslətlv|'kɪemənsl] поми­лование в законодательном порядке
legislative control ['leʤislətivlkən'troul] законо­дательный контроль
legislative measures ['leʤislətivl'meʒəz] законо­дательные меры
legislatively в законодательном порядке
legislator ['leʤisleitə] законодатель; правовед; юрист
legislatorial [,leʤislə'tɔ:riəl] законодательный
legislature ['leʤisleiʧə] законодательная власть; законодательные учреждения
legist ['liʤist] правовед; юрист
legitimacy [li'ʤitiməsi] законность; легальность; законнорожденность
legitimacy declaration [li'ʤitiməsil,deklə'reiʃən] заявление об удочерении (усыновлении) незакон­норожденного ребенка
legitimate [li'ʤitimit] — прил. [li'ʤitɪmeɪt] — гл. дозволенный; легальный; верный; истинный; за­коннорожденный; узаконивать; признавать за­конным; усыновлять (внебрачногоребенка); оправ­дывать; служить в качестве оправдания
legitimate business [li'ʤitimitl'biznis] законный бизнес
legitimate demonstration
[li'ʤitimitl,deməns'treiʃən] законная демонстрация
legitimate design [li'ʤitimitldi'zain] законное на­мерение
legitimate object [li'ʤitimitl'ɔbʤikt] законная цель
legitimately [li'ʤitimitli] законно
legitimateness [li'ʤitimitnis] законность
legitimation [li,ʤiti'meij(ə)n] легализация; леги­тимация; узаконивание; усыновление (внебрачного ребенка)
legitimist [li'ʤitimist] легитимист
legless ['leglis] безногий
leguleian [,legju'li:ən] кляузник; крючкотвор; су­тяга; кляузнический
legume ['legju:m] боб; растение семейства бобо­вых
leguminous [li'gju:minəs] бобовый
leimocolous обитающий на влажных лугах
leister ['li:stə] острога
leisure ['leʒə] досуг; свободное время; отдых; свободный
leisure hours ['leʒə'auəz] время отдыха
leisured ['leʒəd] досужий; праздный; медлен­ный; неторопливый
leisurely ['leʒəli] медленный; неспешный; нето­ропливый; тихий; досужий; не спеша; спокойно
leitmotiv ['laitmou,ti:f] лейтмотив (муз.)
lemma ['lemə] краткое введение (в начале лите­ратурного произведения); аннотация; заметка на полях; лемма (мат.)
lemming ['lemiŋ] лемминг (зоол.)
lemon ['lemən] лимон (плод и дерево); лимонный цвет
lemon squeezer ['lemənpskwi:zə] соковыжималка для лимона
lemonade [,lemə'neid] лимонад
lemony ['leməni] лимонный
lemur ['li:mə] лемур
lend [lend] давать взаймы; одалживать; ссужать; предоставлять заём; придавать; сообщать; предос­тавлять
to lend out — одалживать; выдавать книги (вбиб- лиотеке)
lend-lease agreement ['lendli:slə'gri:mənt] согла­шение о ленд-лизе
lender ['lendə] заимодавец; кредитор
lending ['lendiŋ] предоставление займа
lending activities ['lendiŋæk'tivitiz] ссудные виды деятельности банков
length [leŋθ] длина; расстояние; продолжитель­ность; протяженность; объем (книги); длитель­ность; срок; кусок; отрезок; отрез
length of brake path ['leŋθləvl'breiklpa:θ] длина тормозного пути автомобиля
length of imprisonment ['leŋθləvlim'priznmənt] срок тюремного заключения
length of path ['leŋθləvppa:θ] протяженность трассы
length of punishment ['leŋθləvl'pʌniʃmənt] срок наказания
length of skidmark ['leŋθləvl'skidma:k] длина сле­да тормозного пути автомобиля
length of the body ['leŋθləvlðəl'bɔdi] длина тела
lengthen ['leŋθ(ə)n] удлинять (ся); увеличи- вать(ся); продолжаться; тянуться
lengthways ['leŋθweiz] в длину; вдоль
lengthy ['leŋθi] очень длинный; растянутый; многословный; высокий (о человеке) (разг.)
lengthy applause ['leŋθilə'plɔ:z] долгие и продол­жительные аплодисменты
lenience ['li:njəns] мягкость; снисходительность;
терпимость
leniency ['li:njənsi] мягкость; снисходитель­ность; терпимость
lenient ['li:njənt] мягкий; снисходительный; тер­пимый
lenitive ['lenitiv] мягчительный; успокаивающее средство
lenity ['leniti] милосердие; мягкость
lens [lenz] линза; оптическое стекло; лупа; рас­сеиватель фары; хрусталик глаза
lent lily ['lent'lili] нарцисс ложный
lentic ['lentik] стоячий (о воде); обитающий в стоячих водах
lentiginous [len'tiʤinəs] пятнистый; крапчатый lentil чечевица
lentil ['lentil] чечевица (бот.)
lentous ['lentəs] клейкий; липкий
leonine ['li:(:)ounain] львиный; леонинский (о стихе)
leopard ['lepəd] леопард; барс
leopard’s-bane ['lepədzbein] арника бесстебель­ная (бот.)
leotard ['li(:)outa:d] трико (костюм акробата);
колготки
leper ['lepə] прокаженный
lepidoid ['lepidɔid] чешуевидный
lepidopterous [,lepi'dɔptərəs] чешуекрылый lepidote ['lepidout] покрытый чешуйками leporine ['lepərain] заячий
leprechaun ['leprəkɔ:n] эльф
leprosarium [,leprou'sa:riəm] лепрозорий
leprosy ['leprəsi] проказа
leprous ['leprəs] прокаженный; свойственный проказе
leptocercal тонкохвостый
lese-majesty ['li:z'mæʤisti] оскорбление прави­теля; государственное преступление; государст­венная измена
lesion ['li:ʒ(ə)n] повреждение; поражение (орга­на, ткани); вред; убыток; ущерб; телесное повреж­дение
less [les] менее; меньше; меньший (о размере, продолжительности, числе и т. п.); меньшее коли­чество; меньшая сумма и т. п.
less developed ['lesldi'veləpt] слаборазвитый (о стране и т. п.)
lessee [le'si:] арендатор; жилец; квартирант; съемщик; наниматель; организация, берущая на­прокат оборудование
lessen ['lesn] уменьшать(ся); преуменьшать; не­дооценивать; умалять
lesser ['lesə] меньший
lesson ['lesn] задание; задача; урок; нотация; да­вать урок(и); обучать; читать нотацию; поучать
lessor [le'sɔ:] сдающий в аренду; арендодатель; лизинговая фирма
lest [lest] чтобы не; как бы не
let [let] позволять; разрешать; пускать; давать; давать возможность; оставлять; не трогать; сдавать внаем; сдача внаем; задерживать; затруднять; ме­шать; препятствовать; помеха; барьер; преграда; препятствие
to let by — пропустить; не обращать внимания
to let down — опускать; разочаровать; подвести; покинуть в беде; унизить; уронить; повредить репу- тации;разбавлять;разжижать;работать, не при­лагая усилий
to let go — освобождать
to let in — впускать; обманом впутывать; вовле­кать в беду
to let loose — освобождать; давать волю (вообра­жению, гневу и т. п.)
to let out — выпускать; сделать шире; выпустить (о платье); проговориться; набрасываться на кого- либо; выветривать; размывать
to let out at — драться; ругаться
to let pass — не обращать внимания
to let up — ослабевать; прекращать; оставлять
let-alone ['letə'loun] невмешательство
let-in ['let'in] вставленный
let-off ['letɔf] прощение; освобождение от (за­служенного) наказания
let-up ['letʌp] прекращение; приостановка
let(t)able ['letəbəl] сдаваемый внаем; выдавае­мый напрокат
letdown ['let'daun] упадок; ухудшение; разоча­рование
lethal ['li:θ(ə)l] смертельный; летальный; смер­тоносный; неизбежный; неотвратимый; фаталь­ный
lethal dose ['li:θ(ə)ll'dous] летальная доза
lethargic(al) [le'θa:ʤik(əl)] летаргический; апа­тичный; бездеятельный
lethargy ['leθəʤi] летаргия; вялость; апатич­ность
lethiferous [li( :)'θifərəs] смертоносный; леталь­ный; смертельный
letter ['letə] буква; символ; письмо; записка; по­слание; литература; знание; образованность; эру­диция; наймодатель; арендодатель; помечать бук­вами; надписывать чертеж; вытиснять буквы; за­главие на корешке книги
letter height ['letəlhait] высота буквы
LET - LIA
letter of advice ['letərləvləd'vais] извещение; авизо
letter of attorney ['letərləvlə'tə:ni] доверенность
letter of conveyance ['letərləvlkən'veiəns] транс­портная накладная
letter of credit ['letərləvl'kredit] аккредитив
letter of guaranty ['letərləvpgærənti] гарантийное письмо
letter of health ['letərləvphelθ] свидетельство о состоянии здоровья
letter of hypothecation ['letərləvlhai,pɔθi'keiʃən] залоговое письмо (фин.)
letter of inquiry ['letərləvlin'kwaiən] письменный запрос
letter of introduction ['letərləvl,intrə'dʌkʃən] реко­мендательное письмо
letter of reference ['letərləvl'refrəns] рекоменда­тельное письмо
letter space ['letəlspeis] межбуквенный проме­жуток
letter spacing ['letəl'speisiŋ] разрядка
letter-box ['letəbɔks] почтовый ящик
letter-carrier ['letə,kænə] письмоносец; поч­тальон
letter-paper ['letə,peipə] почтовая бумага
letter-weight ['letəweit] почтовые весы; пресс- папье
lettered ['letəd] начитанный; (литературно) об­разованный; с тиснеными, выгравированными бу­квами (заглавием); литерный; обозначенный бук­вами
lettering ['letənŋ] надпись; тиснение; каллигра­фия; начертание букв
letterless ['letəlis] необразованный; безграмот­ный
letterpress ['letəpres] высокая печать; машина высокой печати
letterpress ink ['letəpresl'iŋk] краска для высокой печати
letterpress machine ['letəpreslməʃi:n] машина высокой печати
letters of caption ['letəzləvl'kæpʃən] ордер на арест
letting ['letiŋ] сдача в наем (в аренду)
letting agreement ['letiŋlə'grl:mənt] договор о сдаче в аренду, внаем
lettuce ['letis] салат-латук (бот.)
leucosticte горный вьюрок (орнит.)
leukocyte (leucocyte) ['l(j)^kəsait] лейкоцит
leukocytogenesis ['l(j)u:kəsaitou'ʤenisis] образо­вание лейкоцитов
leukopoiesis [,l(j)u:kəpɔi'l:sis] образующий лей­коциты
levant [li'vænt] скрыться (сбежать), не уплатив долгов
levee ['levi] прием (у главы государства); прием (гостей); дамба; запруда; плотина; набережная; пристань
level ['levl] уровень; ступень; равнина; горизон­тальный; ровный; идентичный; одинаковый; вро­вень; ровно; выравнивать; сглаживать; уравнове­шивать
levelball ['levlfbɔl] шаровой наконечник рычага
level crossing ['levll'krɔsiŋ] перекресток; желез­нодорожный переезд; транспортная развязка в од­ном уровне
level crossing gate ['levllkrɔsiŋl'geit] шлагбаум железнодорожного переезда
level indicator ['levɪl'indikeitə] индикатор уровня
level of pollution ['levlləvlpə'lu:ʃən] уровень за­грязнения
level regulator ['levll'regjuleitə] регулятор уровня
level sensor ['levlpsensə] датчик уровня
level shock absorber ['levll'ʃɔklæb'sɔ:bə] гидравли­ческий амортизатор рычажного действия
level transmitter ['levlltrænz'mitə] датчик уровня
lever ['ll:və] рычаг; вага; тяга; плечо рычага; средство воздействия; балансир; рукоятка; подни­мать; передвигать рычагом
lever arm ['ll:vəl'a:m] плечо рычага
lever brake ['livəl'breɪk] ручной тормоз
lever key ['ll:vəl'ki:] тумблер
lever transmission system
['ll:vəltrænz'miʃənl'sistim] система рычажных пере­дач
leverage ['ll:v(ə)riʤ] система рычагов; подъем­ная сила
leviable ['leviəbl] подлежащий взысканию
levigate ['levigeit] растирать в порошок
levitate ['leviteit] поднимать(ся)
levity ['leviti] ветреность; легкомыслие
levy ['levi] обложение; сбор; взимание (податей, налогов); новобранцы; взимать (налог); облагать (налогом)
lewd [lu:d] похотливый; распутный; вульгар­ный; непристойный
lewdness ['lu:dnis] похоть
lexical ['leksik(ə)l] лексический; лексикографи­ческий; словарный
lexicology [,leksi'kɔləʤi] лексикология
lexicon ['leksikən] лексика; лексикон; словарь
liability [,laiə'biliti] ответственность; долг; задол­женность; обязанность; обязательство; подвер­женность; склонность; стремление; тенденция; барьер; помеха; преграда
liable ['laiəbl] обязанный; ответственный; под­верженный; доступный; подлежащий; вероятный; возможный
liaise [li'eiz] поддерживать связь; служить офи­цером связи (воен.)
liaison [li(:)'eizɔn] (любовная) связь; связь взаи­модействия (воен.); связывающий
liaison officer [li(:)'eizɔnl'ɔfisə] офицер связи (воен.)
liana [lia:nə] лиана
liar ['laiə] лгун
lib [lib] освободительный
libation [lai'beiʃ(ə)n] возлияние
libber ['libə] сторонник движения женщин за свои права
libel ['laib(ə)l] клевета; жалоба; исковое заявле­ние; клеветать; писать пасквили; подавать жалобу; требовать конфискации; дискредитировать
libellant ['laib(ə)lənt] истец (в морском, церков­ном суде)
libellee [,laɪbə'lr] ответчик (в морском, церковном суде)
libeller ['laiblə] пасквилянт; клеветник
libellous ['laibləs] клеветнический
liber ['laibə] луб; лыко
liberal ['lib(ə)r(ə)l] обильный; щедрый; велико­душный; свободный от предрассудков; свободо­мыслящий; гуманитарный; вольный; небукваль­ный; либеральный (полит.); либерал; сторонник либерализма
liberal arts ['lib(ə)r(ə)ll'a:ts] гуманитарные науки
liberal education ['lib(ə)r(ə)ll,edju( :)'keiʃən] гума­нитарное образование; широкое общее образова­ние
liberal translation ['lib(ə)r(ə)lltræns'leiʃən] воль­ный перевод
liberal-minded ['lib(ə)r(ə)l'maindid] настроен­ный либерально; придерживающийся либераль­ных взглядов
liberalism ['lib(ə)rəlizm] либерализм
liberality [,libə'ræliti] щедрость; широта взгля­дов; терпимость
liberalize ['hb(ə)rəlaiz] делать(ся) либеральным; расширять кругозор
liberate ['libəreit] освобождать; выделять в сво­бодном состоянии
liberation [,libə'reiʃ(ə)n] высвобождение; осво­бождение; раскрепощение; выделение в свобод­ном состоянии
liberator ['libəreitə] освободитель; избавитель
liberie освобожденный военнопленный
libertarian [,libə'tɛəriən] сторонник доктрины о свободе воли; сторонник предоставления широ­ких гражданских прав
libertine ['libə( :)tain] распутник; вольнодумец; вольноотпущенник; безнравственный; распущен­ный; свободомыслящий
liberty ['libəti] воля; независимость; свобода; право; бесцеремонность; вольность; вольности; привилегии; увольнение на берег
liberty boat ['libətil'bout] шлюпка с матросами, увольняемыми на берег; автобус для отпускников
liberty of conscience ['libətiləvl'kɔnʃəns] свобода совести
liberty of press ['libətiləvl'pres] свобода печати
liberty of speech ['libətiləvl'spi:ʧ] свобода слова
libidinous [li'bidinəs] сладострастный; чувствен­ный; возбуждающий чувственность
librarian [lai'brɛəriən] библиотекарь
library ['laibrəri] библиотека; библиотечный
library book ['laibrəril'buk] библиотечная книга
library science ['laibrəril'saiəns] библиотековеде­ние
lice ['lais] вши
licence ['lais(ə)ns] разрешение; лицензия; па­тент; отклонение от правила, нормы (в искусстве, литературе); водительские права
license ['lais(ə)ns] разрешать; давать разрешение (на что-либо); давать право, патент, привилегию
license plate ['lais(ə)nsl'pleit] номерной знак ав­томобиля
license plate lamp ['lais(ə)nslpleitl'læmp] фонарь освещения номерного знака автомобиля
licensed ['lais(ə)nst] имеющий разрешение, пра­во, привилегию, патент; авторитетный; привиле­гированный; дипломированный; разрешенный; лицензированный
licensee [,lais(ə)n'sr] лицо, имеющее разреше­ние (патент)
licenser ['lais(ə)nsə] лицо, выдающее разреше­ние (патент)
licensing ['lais(ə)nsiŋ] лицензирование
licensing agreement ['lais(ə)nsiŋlə'gri:mənt] со­глашение о передаче права на использование па­тента
licensing board ['lais(ə)nsiŋl'bɔ:d] отдел лицензий licensing law ['lais(ə)nsiŋl'lɔ:] лицензионное право licentiate [lai'senʃiit] лиценциат; обладатель ди­плома
licentious [lai'senʃəs] безнравственный; распу­щенный; вольный; не считающийся с правилами
lichen ['laikən, 'liʧən] лишайник; лишайники licit ['lisit] дозволенный; допустимый; законный
licit economy ['lisitli(:)'kɔnəmi] законная эконо­мика
licit market ['lisitl'ma:kit] законная торговля
lick [lik] лизать; облизывать; бить; колотить; по­бивать; опережать; превосходить; превышать; спе­шить; мчаться; облизывание; незначительное ко­личество; кусочек (чего-либо); сильный удар; шаг; скорость
LIC - LIG
to lick the dust — быть поверженным наземь; быть побежденным; пресмыкаться; унижаться (перед кем-либо)
lickerish ['likənʃ] лакомый; любящий лакомства; распутный
licking ['likiŋ] порка; побои; взбучка; пораже­ние; разгром; разрушение
lickspittle ['lik,spitl] льстец; подхалим
lid [lid] колпак; крышка (от кастрюли); веко; крышка переплета; резкое ограничение; запрет
lido ['li:dou] открытый плавательный бассейн
lie [lai] измышления; ложь; неправда; обман; лгать; лежать; быть расположенным; простирать­ся; находиться; заключаться (в чем-либо); отно­ситься (к кому-либо); положение; место; направле­ние; позиция; логово (зверя)
to lie about — валяться; быть разбросанным; ниче­го не делать
to lie back — откинуться (на подушку и т. п.)
to lie before — предстоять в будущем; быть более важным, чем что-либо
to lie behind — проходить; быть причиной
to lie in ambush — сидеть в засаде
lie-abed ['laiəbed] лежебока; соня
lie-detector ['laidi'tektə] детектор лжи (прибор для проверки правильности показаний)
liege [li:ʤ] вассал; сеньор; вассальный
lien [liən] гарантия; заклад; залог; залоговое право; селезенка (мед.)
lieutenant [leftenənt (армия), le'tenənt (флот)] лейтенант; заместитель; помощник
lieutenant colonel [leftenəntpkə:nl] подполковник
lieutenant-general [leftenənt'ʤen(ə)r(ə)l] гене­рал-лейтенант; наместник (ист.)
life [laif] жизнь; существование; образ жизни; натура; натуральная величина; живость; ресурс; оживление; энергия; биография; жизнеописание; общество; общественная жизнь; срок действия; срок службы, работы (машины, учреждения); дол­говечность; пожизненное тюремное заключение; длящийся всю жизнь
life assurance ['laif]ə'ʃuərəns] страхование жизни
life cycle ['laif]saikl] жизненный цикл
life duration ['laif]djuə'reiʃən] срок службы
life expectancy ['laif]iks,pekt(ə)nsɪ] средняя про­должительность жизни
life history ['laif]'histəri] история жизни
lifeland ['laif]lænd] земля, находящаяся в пожиз­ненной аренде
life leasehold ['laiffli:should] пожизненная аренда
life table ['laif]'teibl] статистическая возрастная таблица
life tables ['laif]'teiblz] биологические параметры
life-buoy ['laifbɔi] спасательный буй; спасатель­ный круг
life-enhancing ['laifin'ha:nsiŋ] взбадривающий; оживляющий
life-guard ['laifga:d] личная охрана (короля и т. п.); спасатель на водах
life-hold ['laifhould] пожизненная аренда
life-office ['laif,ɔfis] контора по страхованию жизни
life-saver ['laif,seivə] спасатель; член спасатель­ной команды
life-saving service ['laifseiviŋl'sə:vis] спасательная служба
life-size(d) [ ’laifsaiz(d) ] в натуральную величину life-span ['laifspæn] продолжительность жизни life-termer ['laif,tə:mə] приговоренный к пожиз­ненному тюремному заключению; отбывающий пожизненное тюремное заключение
lifebelt ['laifbelt] спасательный круг
lifeboat ['laifbout] спасательная шлюпка
lifeless ['laiflis] бездыханный; мертвый; неинте­ресный; пресный; скучный; безжизненный
lifelong ['laiflɔŋ] бессрочный; вечный; пожиз­ненный
lifetime ['laiftaim] продолжительность жизни; целая жизнь; долговечность; срок службы
lift [lift] поднятие; подъем; воодушевление; по­вышение; продвижение; возвышенность; подъем­ная машина; подъемник; лифт; подъемная сила; поднимаемая тяжесть; поднимать; возвышать; во­одушевлять; давать повышение (по службе); сни­мать; отменять; похищать; красть
lift and force pump ['liftləndl,fɔ:sl'pʌmp] всасы­вающий нагнетательный насос
lift bridge ['liftlbnʤ] подъемный мост
lift type check valve ['liftl,taiplʧekl'vælv] обратный клапан с толкателем
lift-truck ['lifttrʌk] автопогрузчик
lift-up lid ['liftʌpl'lid] откидная крышка
lifted window ['liftidl'windou] подъемное окно
lifter ['liftə] подъемное приспособление
lifter roller ['liftəl'roulə] передаточный валик
lifting ['liftiŋ] поднимание; подъем
lifting capacity ['liftiŋlkə'pæsiti] грузоподъем­ность
lifting gear ['liftiŋl'giə] подъемный механизм
lifting height ['liftiŋl'hait] высота подъема
lifting nut ['liftiŋlnʌt] соединительная муфта lifting power ['liftiŋl'pauə] грузоподъемность lifting truck ['liftiŋltrʌk] автопогрузчик
ligament ['ligəmənt] связность; связь; связка (анат.)
ligature ['ligəʧuə] связность; связь; лигатура
light [lait] свет; освещение; дневной свет; лампа; огонь; зажженная свеча; светило; знаменитость; разъяснение; световой; светлый; бледный (о цве­те) ; зажигать(ся); освещать; светить (кому-либо); легкий; легковесный; незначительный; некреп­кий (о напитке); легко; облегченный; слабый; вса­сывающий инжектор; несущий; неожиданно на­толкнуться; случайно напасть
to light up — закурить (трубку); зажечь свет; за­гораться); зажигать(ся); светить(ся)
light adaptation ['laitlædæp'teiʃən] световая адап­тация
light alloy ['laitl'ælɔi] легкий сплав
light beam ['lait|bi:m] луч света; световой пучок
light beard ['laitɪ'biəd] бороденка
light beer ['laitl'biə] легкое пиво
light bias ['laitl'baiəs] подсветка
light bomber ['laitl'bɔmə] легкий бомбардиров­щик
light breeze ['laitl'bri:z] мягкий, легкий ветерок
light bulb ['laitlbʌlb] прозрачная лампочка
light literature ['laitl'litəriʧə] развлекательная ли­тература
light marking an obstruction
['laitl'ma:kɪŋlənləb'strʌkʃən] световой сигнал обозна­чения дорожного препятствия
light signal ['laitl'signl] светофор
light source ['laitlsɔs] источник света
light spot ['laitlspɔt] маркёр
light table ['laitl'teibl] световое табло
light tower ['laitl'tauə] маяк
light-absorbing ['laitəb'sɔ:biŋ] светопоглощаю­щий
light-enduring ['laitin'djuəriŋ] световыносливый
light-fingered ['lait,fiŋgəd] ловкий; нечистый на руку
light-footed ['laitfutid] быстроногий; проворный
light-handed ['lait,hændid] ловкий; мягкий; так­тичный; с пустыми руками; недостаточно уком­плектованный
light-head ['laithed] легкомысленный человек light-metal alloy ['laitmetll'ælɔi] легкий сплав light-minded ['lait'maindid] легкомысленный;
несерьезный
light-o’-love ['laitə'lʌv] ветреная, капризнаяжен- щина
light-requiring ['laitri'kwaiəriŋ] светолюбивый light-resistant ['laitn,zist(ə)nt] светостойкий light-sensitive ['lait'sensitiv] светочувствитель­ный
light-tight ['lait'tait] светонепроницаемый
light-weight paper ['laitweitl'peipə] бумага малой плотности
lighten ['laitn] освещать; светлеть; сверкать; де- лать(ся) более легким; облегчать; смягчать (нака­зание)
lighter ['laitə] осветитель; зажигалка; прикури­ватель
lighter berth ['laitəlbə:θ] причал для мелких су­дов
lighterage ['laitənʤ] лихтерный сбор; разгрузка (погрузка) судов лихтером
lighterman ['laitəmən] матрос на лихтере
lighthouse ['laithaus] маяк
lighting ['laitiŋ] освещение; свет; осветительная аппаратура
lighting column ['laitiŋl'kɔləm] фонарный столб lighting director ['laitiŋldi'rektə] режиссер по свету lighting on roads ['laitiŋlɔnl'roudz] дорожное ос­вещение
lightish ['laitiʃ] довольно светлый; довольно лег­кий
lightly ['laitli] слегка; незначительно; чуть; не­серьезно; с легким сердцем; легко; без усилий; беспечно; необдуманно; безразлично; пренебре­жительно
lightness ['laitnis] легкость; несложность; про­стота; проворство; расторопность; деликатность; такт; легкомыслие; несерьезность
lightning ['laitniŋ] молния
lightning rod ['laitniŋlrɔd] молниеотвод
lightning stroke ['laitniŋl'strouk] удар молнии
lightning-like ['laitniŋlaik] мгновенный; мол­ниеносный; моментальный
lightning-strike ['laitniŋ'straik] спонтанная за­бастовка (без предварительного объявления)
lights [laits] легкие (анат.)
lightship ['laiʧip] плавучий маяк
lightsome ['laitsəm] светлый; легкий; провор­ный; быстрый; расторопный; веселый; оживлен­ный; развеселый
lightweight cardboard ['laitweitl'kadbɔd] неплот­ная мелованная бумага
ligneous ['ligniəs] древесный
lignicole обитающий в древесине
lignin ['lignin] лигнин
lignivorous питающийся древесиной
lignosa древесная растительность
likable ['laikəbl] приятный; милый; отрадный
like [laik] аналогичный; подобный; похожий; сходный; идентичный; одинаковый; подобно; так; вероятно; возможно; как бы; любить; нравиться; хотеть (в отриц. предложениях); влечения; склон­ности
like beans ['laik|'binz] во всю прыть
likelihood ['laiklihud] вероятность; возможность likeness ['laiknis] сходство; подобие; портрет
LIK - LIN
likewise ['laikwaiz] подобно; также; более того
lilac ['lailək] сирень; сиреневый
lilliputian [,lili'pju:jjən] лилипут; карлик; карли­ковый; крошечный
lilt [lilt] веселая, живая песенка; ритм (песни, стиха); делать (что-либо) быстро, живо, весело; петь весело, живо
lily ['lili] лилия; белый; лилейный
lily of the valley ['lililəvlðəl'væli] майский ландыш
lily-white ['lili'wait] белоснежный; лилейно-бе­лый; безукоризненный; безупречный; совершен­ный
limb [lim] конечность; член (тела); ветка; сук; отгиб лепестка; пластинка листа
limbate ['limbeit] окаймленный
limber ['limbə] гибкий; мягкий; податливый; быстрый; проворный; расторопный; делать(ся) гибким, податливым
limbic ['limbik] краевой
limbless ['lɪmlɪs] лишенный конечностей; безру­кий; безногий
limbus ['limbəs] край; кайма; ободок
lime ['laim] известь; липа (дерево); лайм, зеле­ный лимон (фрукт семейства цитрусовых)
lime flower ['laiml'flauə] липовый цветок
limicolous обитающий в иле
limit ['limit] граница; кордон; предел; рубеж; до­пуск; лимит; ограничивать; ставить предел; слу­жить границей, пределом; устанавливать срок
limit stop ['limitlstɔp] стопор; упор
limit value ['limitl'vælju] предельная величина
limitary ['limit(ə)ri] конечный; ограниченный; ограничивающий; ограничительный; погранич­ный; смежный; соседний
limitation [,limi'teiʃ(ə)n] ограничение; сужение; оговорка; ограниченность; предел; узость; пре­дельный срок; исковая давность
limitative ['limitətiv] лимитирующий; ограничи­вающий
limited ['limitid] конечный; ограниченный; с ог­раниченной ответственностью
limited capacity ['limitidlkə'pæsiti] ограниченная возможность
limited edition ['limitidli'diʃən] нумерованное из­дание; издание лимитированным тиражом
limited liability ['limitidl,laiə'biliti] ограниченная ответственность
limited liability company
['limitidllaiə'bilitil'kʌmpəni] общество с ограничен­ной ответственностью
limited stop bus ['limitidlstɔpl'bʌs] автобус-экс­пресс
limited velocity ['limitidlvi'lɔsiti] ограниченная
limited-life asset ['limitidlaif'æset] имущество с ограниченным сроком службы
limiting accuracy ['limitiŋl'ækjurəsi] предел точ­ности
limiting dimensions ['limitiŋldi'menʃənz] габариты
limitless ['limitlis] безграничный; бесконечный limits of justifiable defence
['limitsləvl'ʤʌstifaiəblldi'fens] пределы необходимой обороны
limn [lim] писать (картину, портрет); изобра­жать; выказывать; выражать; описывать; иллюст­рировать рукопись
limner ['limnə] портретист; иллюстратор руко­писи
limnetic [lim'netik] пресноводный; озерный
limousine ['limu(:)zrn] лимузин
limp [limp] прихрамывание; хромота; хромать; прихрамывать; идти с трудом; мягкий; нежесткий; безвольный; слабый
limp binding ['limpl'baindiŋ] мягкий переплет
limp-bound edition ['limpboundli'diʃən] издание в мягкой обложке
limpidity [lim'piditi] прозрачность
limy ['laimi] известковый; клейкий
linden ['lindən] липа
line [lain] линия; черта; штрих; шнур; граница; предел; область деятельности; контур; трос; шина; разделительная линия; происхождение; родослов­ная; генеалогическая линия; очертания; строка; проводить линии; линовать; выстраивать(ся) в ряд, в линию; устанавливать
line adapter ['lainlə'dæptə] линейный адаптер
line artwork ['lainl'a:twə:k] черно-белый штрихо­вой рисунок
line assembly ['lainlə'sembli] конвейерная сборка
line block ['lainlblɔk] штриховое клише
line copy ['lainlkɔpi] черно-белый штриховой рисунок
line engraving ['lainlin'greiviŋ] штриховое клише
line illustration ['lainl,iləs'treiʃən] штриховая ил­люстрация
line image ['lainl'imiʤ] штриховое изображение
line jitter ['lainl'ʤitə] дрожание строк
line justification ['lainl,ʤʌstifi'keiʃən] выключка строки
line length ['lainllenθ] формат строки
line map ['lainlmæp] контурная карта
line negative ['lainl'negətiv] штриховой негатив
line of ancestor ['lainləvl'ænsistə] потомство по прямой линии
line of argument ['lainləvl'a:gjumənt] аргумента­ция
line of behavior ['lainləvlbi'heivjə] линия поведе-
скорость
ния
line of demarcation ['lam|3v|ydi:ma:'keijbn] демар­кационная линия
line of duty ['lain|av|'dju:ti] служебные обязанно­сти
line of latitude ['lain|av|'lBtitju:d] параллель
line of longitude ['lain^v|'bnMitju:d] меридиан
line production ['lam|prs'dAkfsn] серийное про­изводство
line shaft ['lain[fa:ft] трансмиссионный вал
line voltage ['lain|'voultiM] напряжение в сети
line-up ['lainʌp] — сущ. ['lain'ʌp] — гл. строй; рас­становка сил; предъявлять для опознания
lineage ['liniiʤ] источник; начало; родословная; подсчет количества строк в тексте
lineal ['lɪnɪəl] родственник по прямой линии; наследственный; родовой; линейный; прямоли­нейный
lineament ['liniəmənt] черты (лица); очертания; отличительная черта
linear ['liniə] линейный; прямолинейный; по­добный линии; узкий и длинный
linear actuator ['hm^'Bktjueto] задатчик линей­ного перемещения (техн.)
linear array ['lɪшə|ə'reɪ] однострочная матрица
linear distortion ['Ьшэ|±8'Ь:/эп] линейное иска­жение
lineature линиатура
linebreeding ['lain'bri:diŋ] линейное разведение
linecrossing ['lain'krɔsiŋ] линейное скрещива­ние
lined [laind] морщинистый; покрытый морщи­нами
linen ['linin] полотно; парусина; холст; белье; льняной
linen bin ['linin|bin] бак для белья
lineolate исчерченный
liner ['lainə] лайнер; пассажирский пароход или самолет; вкладыш; втулка; облицовка; подкладка; прокладка (авт.)
linesman ['lainzmæn] судья на линии
ling [liŋ] вереск обыкновенный; камыш; осока (бот.); налим (ихт.)
lingberry ['liŋbən] брусника
linger ['liŋgə] засиживаться; задерживаться; медлить; мешкать; опаздывать
lingering ['liŋg(ə)riŋ] медлительный; томитель­ный; затяжной (о болезни, кризисе и т. п.); давниш­ний; старинный; долгий
lingual ['liŋgw(ə)l] языковой (линг.)
linguist ['liŋgwist] лингвист; языковед
linguistics [liŋ'gwistiks] лингвистика; языковеде­ние; языкознание
liniment ['linimənt] жидкая мазь (для растира­ния)
lining ['lainiŋ] подкладка; внутренняя обивка; облицовка; обшивка; выпрямление; выравнива­ние; распрямление
lining assembly ['lamip^'sembli] узел тормозной накладки
lining of a brake ['lainio^v^|'breik] фрикционная тормозная накладка
lining paper ['lamlŋ|'peɪpə] бумага для оклейки
link [liŋk] звено; связь; соединение; соединять; связывать; сцеплять; смыкать; пламя; факел; пере­даточный рычаг
link ball ['liŋklbɔl] шаровой наконечник тяги
link chain ['lipk|'Kein] шарнирная цепь
link coupling ['lipk|'kEplip] шарнирная муфта
link pin ['lipk|pin] ось тяги
link rod ['liŋk(rɔd] соединительная тяга
link-verb ['liŋkvə:b]глагол-связка (грам.)
linkage ['liŋkiʤ] зацепление; сочленение; сцеп­ление
linked lights ['lipkt|'laits] система светофоров «зе­леная волна»
linn [lin] водопад; глубокий овраг; ущелье; маг­нолия; липа
linseed ['linsi:d] льняное семя
lint [lint] семенной пух
lion ['laiən] лев; достопримечательности; знаме­нитость
lion-hearted ['laiən,ha:tid] неустрашимый; от­важный
lioness ['laiənis] львица
lionet ['laiənit] молодой лев; львенок
lion’s-mouth ['laiənz'mauθ] львиный зев (бот.)
lion’s-tooth ['laiənztu:θ] одуванчик лекарствен­ный
lip [lip] губа; губной; касаться губами; целовать
lip-read ['lip'ri:d] читать с губ
lipide ['lipid] липид
lipoclastic жирорасщепляющий
lipogenesis липогенез; образование жира
lipopexia отложение жира
liposoma ['l(a)ipəsoum] липосома
lipstick ['lipstik] губная помада
liquate ['likweit] плавить; растоплять
liquefaction [,likwi'fækʃən] конденсация; разжи­жение
liqueur [li'kjuə] ликер
liquid ['likwid] жидкость; жидкий; непостоян­ный; неустойчивый (о принципах, убеждениях); прозрачный; светлый
liquid body ['likwid|'brdi] жидкое тело
liquid brake ['likwid|'breik] гидравлический тор­моз
liquid coolant ['likwid|'ku:bnt] охлаждающая жидкость
LIQ - LIV
liquid cooler ['likwidl'ku:lə] жидкостный радиа­тор
liquid jet pump ['likwidl'ʤetlpʌmp] струйный на­сос
liquid level ['likwid|'levl] уровень жидкости
liquid level indicator ['likwid|levl|'indikeito] указа­тель уровня жидкости
liquid lubricant ['likwidl'lu:brikənt] жидкая смазка
liquid pump ['likwidl'pʌmp] гидравлический на­сос
liquid receiver ['likwidlri'si:və] накопитель жид­кости
liquid refrigerating agent
['likwidlri,friʤə'reitiŋl'eiʤənt] охлаждающая жид­кость
liquid stage meter ['likwidlsteiʤl'mi:tə] измери­тель уровня жидкости
liquidate ['likwideit] выплатить долг; ликвидиро­вать; уничтожить; определить сумму; оплатить
liquidated ['likwideitid] ликвидированный; оп­лаченный
liquidated debt ['likwideitidl'det] погашенный долг
liquidation [,likwi'deiʃ(ə)n] уплата долга; ликви­дация дела; оплата; определение суммы
liquidator ['likwideitə] ликвидатор
liquor ['likə] напиток; смазывать жиром; рас­твор; настойка; экстракт; жидкость
lisp [lisp] шепелявость; шепелявить
lissom(e) ['lisəm] гибкий; мягкий; эластичный; быстрый; проворный
list [list] список; перечень; смета; бордюр; кромка; край; реестр; крен; наклон; крениться; на­креняться; вносить в список; составлять список
list of contents ['listləvlkən'tents] оглавление
list price ['listlprais] цена по каталогу; прейску­рант
list-register ['list'reʤistə] реестр
listener ['lisnə] слушатель; радиослушатель
listening ['lisniŋ] прослушивание; слушание;
подслушивание (воен.)
listening dog ['lisniŋldɔg] сторожевая собака
literacy ['lit(ə)rəsi] грамотность
literal ['lit(ə)r(ə)l] алфавитный; буквенный; бук­вальный; дословный; точный; педантичный; су­хой; опечатка; описка
literal (verbal) construction
['lit(ə)r(ə)ll('və:bl)kən'strʌkfən] буквальное толкова­ние
literalism ['lit(ə)rəlizm] буквализм; понимание слова в его буквальном значении; точность изо­бражения; копирование природы
literally ['litərəli] буквально; дословно; без пре­увеличения
literary ['lit(ə)rəri] литературный
literary agent ['lit(ə)rəril'eiʤənt] литературный агент
literary copyright ['lit(ə)rəril'kɔpirait] авторское право на литературное произведение
literate ['litərit] грамотный человек; образован­ный; ученый
literature ['lit(ə)riʧə] литература
lithe [laið] гибкий; мягкий
lithocrayon ['liθou'kreiən] литографский каран­даш
lithographer [li'θɔgrəfə] литограф
lithography [li'θɔgrəfi] литография
litigate ['litigeit] судиться (с кем-либо); оспари­вать (на суде)
litigation [,liti'geij (ə)n] тяжба; судебный процесс
litigation fee [jiti'geif(ə)nl'fi:] судебная пошлина
litigator [,liti'geitə] сторона в судебном процессе
litigious [li'tiʤəs] сутяжнический; спорный;
подлежащий судебному разбирательству
litre ['li:tə] литр
litter ['litə] носилки; соломеннаяподстилка; вы­водок; помет; приплод; подстилать, настилать со­лому
litter bin ['litəlbin] урна для мусора; мусорная корзина
litterateur [,litərə'tə:] литератор; писатель
littery ['litəri] в беспорядке; захламленный
little ['litl] маленький; небольшой; короткий (о времени, расстоянии); неважный; незначитель­ный; слабый; несущественный; малогабаритный; мало; немного; небольшое количество; пустяк
little cluster fungus ['litll'klʌstəl'fʌŋgəs] летний опенок
littleness ['litlnis] малая величина; незначитель­ность; мелочность; незначительность; ничтож­ность
littling ['litliŋ] детеныш в помете
littoral ['litər(ə)l] прибрежный; приморский; побережье; приморский район
littoral zone ['litər(ə)ll'zoun] береговая зона
liturgy ['litə(:)ʤi] литургия; ритуал церковной службы
livable ['livəbl] годный; пригодный для жилья; уживчивый; коммуникабельный
live [liv] — гл. [laiv] — прил., нар. жить; существо­вать; обитать; живой; действующий; энергичный; полный сил; яркий; важный; актуальный; переда­ваемый в эфир непосредственно, без записи
to live in — иметь квартиру по месту службы
to live out — пережить
live ammunition ['laivl,æmju'nijən] боевой патрон
live end ['laivlənd] ведущий фланец
live load ['laivlloud] полезная нагрузка
live-bearer ['laiv'beərə] живородящее животное live-bearing ['laiv'beəriŋ] живородящий live-born ['laivbɔn] живорожденный live-forever ['livfə'revə] заячья капуста; очиток live-stock ['laivstɔk] домашний скот livelihood ['laivlihud] средства к жизни liveliness ['laivlinis] активность; веселость livelong ['livlɔŋ] весь; целый; бесконечный; зая­чья капуста (бот.)
lively ['laivli] живой (об описании и т. п.); бой­кий; веселый; живой; весело; оживленно
liven ['laivn] оживить(ся); развеселить(ся)
liver ['livə] житель; печень; печенка liver-coloured ['livə'kʌləd] темно-каштановый livery ['livəri] ливрея; одеяние; покров; убор; ввод во владение; освобождение от опеки; несдер­жанный; раздражительный
livestock breeder ['laivstɔkl'bri:də] заводчик круп­ного рогатого скота
livestock breeding ['laivstɔkl'bri:diŋ] разведение крупного рогатого скота
livid ['livid] синевато-багровый; сердитый; злой living ['liviŋ] средства к существованию; жизнь; образ жизни; живой; живущий; существующий
living law ['liviŋllɔ] действующий закон
living matter ['liviŋl'mætə] живая материя
living organism ['liviŋl'ɔgənizm] живой организм lizard ['lizəd] ящерица
llama ['lamə] лама (зоол.)
loach [louʧ] голец (ихт.)
load [loud] груз; нагрузка; бремя; взвесь; нано­сы; тяжесть; грузить; нагружать; насыщать
load allocation ['loudl,ælə'keiʃən] распределение нагрузки
load axle ['loudl'æksl] нагруженная ось
load factor ['loudl'fæktə] коэффициент нагрузки
load handling ['loudl'hændliŋ] погрузо-разгру- зочные работы
load per axle ['loudlpəl'æksl] нагрузка на ось
load sharing ['loudl'ʃeəriŋ] распределение на­грузки
load-bearing capacity ['loud,beəriŋlkə'pæsiti] гру­зоподъемность
load-bearing element ['loud,beəriŋl'elemənt] не­сущая конструкция
load-bearing framework ['loud,beənŋl'freimwə:k] несущий каркас
loaded ['loudid] перегруженный; тяжелый; вес­кий; обоснованный; убедительный
loader ['loudə] грузчик; загрузчик loader-digger ['loudə'digə] экскаватор-погрузчик loading ['loudiŋ] загрузка; погрузка
loading berth ['loudiŋlbəθ] причал для погрузоч­ных работ
loading plant ['loudiŋlplant] погрузочная уста­новка
loaf [louf] буханка; каравай; булка; кочан (ка­пусты) ; зря терять время
loaf of bread ['loufləvl'bred] батон хлеба
loafer ['loufə] бродяга; легкие кожаные туфли
loam [loum] плодородная земля; неочищенная глина
loan [loun] заем; ссуда; давать взаймы; ссужать
loan agreement ['lounlə'gri:mənt] договор о ссуде; кредитное соглашение
loan application ['lounl,æpli'keiʃən] заявка на по­лучение ссуды
loan of money ['lounləvl'mʌni] денежный заем
loan on policy ['lounlɔnl'pɔlisi] ссуда под страхо­вой полис
loan with strings ['lounlwiðl'striŋz] заем, обуслов­ленный политическими или экономическими об­стоятельствами
loath [louθ] несклонный; нежелающий
loath-to-depart ['louθtədi'pat] прощальная песнь loathe [louð] чувствовать отвращение; ненави­деть
loathing ['louðiŋ] отвращение; ненависть
lob [lɔb] идти, бежать тяжело, неуклюже
lobby ['lɔbi] вестибюль; приемная; кулуары
lobbying ['lɔbiiŋ] лоббирование
lobe [loub] доля; проценты; часть; кулачок (авт.); лопасть
lobster ['lɔbstə] омар
lobster-eyed ['lɔbstər'aid] пучеглазый
lobule ['lɔbju:l] долька (листа, плода)
lobule of the ear ['lɔbju:lləvlðəl'iə] мочка уха
local ['louk(ə)l] коренной; местный; местный житель; локальный; пригородный поезд (автобус); местное отделение профсоюза
local anaesthetic ['louk(ə)ll,ænis'θetik] местный наркоз; местная анестезия
local corrosion ['louk(ə)llkə'rouʒən] местная кор­розия
local delivery ['louk(ə)lldi'livəri] местная доставка
local government ['louk(ə)ll'gʌvnmənt] местное самоуправление
local jail ['louk(ə)ll'ʤeil] местная тюрьма
local name ['louk(ə)ll'neim] местное название
local road ['louk(ə)ll'roud] проселочная дорога
local search for wanted file
['louk(ə)ll'səʧlfəl'wɔntidl,fail] картотека лиц, находя­щихся в местном розыске
local tax ['louk(ə)ll'tæks] местный налог
local traffic ['louk(ə)ll'træfik] местное транспорт­ное сообщение
locale [lou'kal] место действия
locality [lou'kæliti] местонахождение; мест­ность; район; участок; окрестность; населенный пункт; признаки, характерные черты местности
localization [,loukəlai'zeiʃən] локализация
localization of faults [,loukəlai'zeiʃənləvl'fɔ:lts] вы­явление дефектов
localize ['loukəlaɪz] локализовать; ограничивать распространение; относить к определенному мес­ту; определять местонахождение; локализировать
locally ['loukəli] в определенном месте; в мест­ном масштабе
locally available ['loukəlilə'veiləbl] имеющийся на месте; не требующий доставки
locate [lou'keit] определять место, местонахож­дение; поселять(ся); устанавливать; разместить; поместить; поселить; заключить договор найма
locating bearing [lou'keitiŋl'beəriŋ] упорный под­шипник
locating pin [lou'keitiŋlpin] установочный штифт
location [lou'keiʃ(ə)n] нахождение; размещение; местоположение; пункт; местожительство; уча­сток; помещение
locative ['lɔkətiv] аборигенный; коренной; мест­ный падеж
loch [lɔk] озеро; узкий морской залив (шотланд.)
lock [lɔk] локон; волосы; пучок волос; клок шерсти; замок; запор; блокировка; запирать(ся) на замок; сжимать (в объятиях); тормозить; соеди­нять; сплетать (пальцы, руки); шлюз
to lock away — спрятать под замок; запереть; дер­жать секрет
to lock up — запирать; сажать в тюрьму
lock barrel ['lɔkpbærəl] цилиндр замка
lock bolt ['lɔklboult] крепежный болт
lock seaming ['lɔkl'si:miŋ] фальцевание
lock-up ['lɔkʌp] — сущ. ['lɔk'ʌp] — гл. время за­крытия; гараж; тупик; прекращение работы; аре­стовывать; сажать в тюремный карцер
locked picture ['lɔktl'pikʧə] стоп-кадр
locker ['lɔkə] шкафчик; рундук
locket ['lɔkit] медальон
locking agent ['lɔkiŋl'eiʤənt] закрепляющее ве­щество
locking bar ['lɔkiŋlba:] фиксатор замка
locking nut ['lɔkiŋlnʌt] стопорная гайка
locking of wheels ['lɔkiŋləvl'wi:lz] блокировка ко­лес
locking ring ['lɔkiŋlriŋ] стопорное кольцо
locknut ['lɔknʌt] контргайка
locksmith ['lɔksmiθ] механик; слесарь
lockstep ['lɔkstep] жесткая конфигурация
locomotion [,loukə'mouʃ(ə)n] передвижение; пе­ремещение
locomotive [,loukə'moutiv] двигатель; мотор; устройство; локомотив; паровоз; движущий(ся); самодвижущийся
locus ['loukəs] местоположение
locust ['loukəst] саранча; цикада
locution [lou'kju:ʃ(ə)n] выражение; оборот речи; идиома
lodge [lɔʤ] домик; сторожка у ворот; ложа; дать помещение; приютить; поселить; отдавать на хра­нение; депонировать; облекать; наделять
lodgement ['lɔʤmənt] жилище; квартира; при­ют; скопление (чего-либо); затор; подача (жалобы и т. п.); пребывание; сдача в депозит
lodgement data ['lɔʤməntl'deitə] дата подачи (за­явления)
lodger ['lɔʤə] жилец; квартирант; съемщик; на­ниматель
lodging ['lɔʤiŋ] дом; жилище; жилье; сдаваемая комната
loft [lɔft] чердак; сеновал
loftiness ['lɔftinis] большая высота; возвышен­ность (идеалов и т. п.); величественность; стат­ность
lofty ['lɔfti] возвышенный (об идеалах и т. п.); высокомерный; надменный; горделивый
log [lɔg] бревно; брус; колода
to log off — отключать
log book ['lɔglbuk] журнал учета
loggia ['lɔʤə] лоджия
logic ['lɔʤik] логика
logic bug ['lɔʤikl'bʌg] логическая ошибка
logic chain ['lɔʤikl'ʧein] логическая цепь
logical ['lɔʤik(ə)l] логический; относящийся к логике; последовательный; связный
logical consequence ['lɔʤik(ə)ll'kɔnsikwəns] ло­гическое следствие
logical decision ['lɔʤik(ə)lldi'siʒən] логическое решение
logician [lou'ʤiʃ(ə)n] логик
logistic [lə'ʤistik] логистический
logjam ['lɔgʤæm] залом; затор; завал (на дороге);
мертвая точка; тупик (в переговорах и т. п.)
logo ['lɔgo(u)] фирменная марка
logogram ['lɔgougræm] знак (буква), заменяю­щие слово; логограмма
logotype ['lɔgoutaip] логотип; фирменный или товарный знак
logy ['lougi] медлительный; неповоротливый
loin [lɔin] поясница; филей; корейка
loiter ['lɔitə] медлить; мешкать
lollipop ['lɔlipɔp] леденец на палочке; сласти
lone [loun] одинокий; уединенный
loneliness ['lounlinis] одиночество
lonely ['lounli] малолюдный; пустынный; уеди­ненный
lonesome ['lounsəm] вызывающий тоску; уны­лый
long [lɔŋ] длинный; долгий; длительный; длин­номерный; медленный; медлительный; многочис­ленный; обширный; долго; долгий срок; долгое время; страстно желать (чего-либо); тосковать
long borrowings ['lɔŋl'bɔrouiŋz] долгосрочные ссуды
long clam ['lɔŋlklæm] песчаная ракушка
long grain ['lɔŋl'grein] продольная волокни­стость (бумаги)
long jump ['lɔŋl'ʤʌmp] прыжок в длину
long loaf ['lɔŋl'louf] батон
long-ago ['lɔŋə'gou] далекое прошлое; давние времена; давний; старый
long-distance ['lɔŋ'dist(ə)ns] дальний; отдален­ный; удаленный; междугородный, международ­ный телефонный разговор
long-distance beam ['lɔŋ,distənsl'bi:m] дальний свет фар
long-distance bus ['lɔŋ,dɪstənsl'bʌs] автобус даль­него сообщения
long-distance traffic ['lɔŋ,dɪstənsl'træfik] дальние перевозки
long-drawn(-out) ['lɔŋdrɔ:n('aut)] длительный; долгосрочный
long-duration test ['lɔŋdjuə,reiʃənl'test] испыта­ние на выносливость
long-eared ['lɔŋ'iəd] длинноухий
long-life ['lɔŋlaif] длительный; долговечный; долговременный
long-liver ['lɔŋ,livə] долгожитель
long-range ['lɔŋ'reinʤ] дальнего действия; даль­нобойный
long-range bomber ['lɔŋ,reinʤl'bɔmə] бомбарди­ровщик дальнего действия
long-range missile ['lɔŋ,reinʤl'misail] ракета дальнего действия
long-run analysis ['lɔŋ,rʌnlə'nælisis] долгосроч­ный анализ
long-service bonus ['lɔŋ,sə:vispbounəs] надбавка за выслугу лет
long-sighted ['lɔŋ'saitid] дальнозоркий; дально­видный; предусмотрительный
long-sightedness ['lɔŋ'saitidnis] дальнозоркость long-stalked ['lɔŋ'stɔkt] длинностебельчатый long-standing ['lɔŋ'stændiŋ] давний long-stemmed ['lɔŋ'stemd] длинноствольный
long-term ['lɔŋ'tə:m] долгосрочный
long-term bond ['lɔŋtə:ml'bɔnd] долгосрочное де­нежное обязательство; долгосрочная облигация
long-term credit ['lɔŋtə:ml'kredit] долгосрочный кредит
long-term financing business
['lɔŋtə:mlfai'nænsiŋl'biznis] долгосрочные финансо­вые операции
long-term profitability ['lɔŋtə:ml,prɔfitəbiliti] долгосрочная рентабельность
long-wooled ['lɔŋ'wu:ld] длинношерстный
longanimity [,lɔŋgə'nimiti] долготерпение
longberry ['lɔŋbəri] ежевика
longed-for ['lɔŋdfɔ:] долгожданный; желанный
longevity [lɔn'ʤeviti] долговечность; долгожи­тельство; долголетие; продолжительность жизни
longevous [lɔn'ʤi:vəs] долговечный; долговре­менный
longing ['lɔŋiŋ] сильное, страстное желание, стремление; сильно, страстно желающий
longitude ['lɔnʤitju:d] долгота (геогр.)
longitudinal [,lɔnʤi'tju:dinl] продольный
longitudinal muscle [,lɔnʤi'tju:dinll'mʌsl] про­дольная мышца
longspun ['lɔŋspʌn] неинтересный; растянутый; скучный
longspur ['lɔŋspə:] подорожник
look [luk] взгляд; мнение; точка зрения; выра­жение (глаз, лица); вид; внешность; наружность; облик; смотреть; глядеть
to look about — оглядываться по сторонам; ос­матриваться; ориентироваться
to look after — следить глазами, взглядом; при­сматривать за; заботиться о
to look back — оглядываться; вспоминать
to look down — смотреть свысока; презирать
to look for — искать; ожидать; надеяться на
to look in — заглянуть к кому-либо; смотреть те­лепередачу
to look out — выглядывать (откуда-либо); быть настороже; подыскивать
to look over — просматривать; не заметить; про­стить; иметь вид; выходить
to look through — смотреть в (окно и т. п.); про­сматривать что-либо; видеть кого-либо насквозь
look-alike ['lukəlaik] внешнее сходство
look-in ['lukrn] взгляд мельком; короткий визит
look-out ['lukaut] — сущ. ['luk'aut] — гл. бдитель­ность; настороженность; наблюдательный пункт; подбирать (книги на складе)
looker ['lukə] наблюдатель
looker-on [,lukə'rɔn] зритель; наблюдатель
looking-for ['lukiŋfɔ:] поиски; надежды; ожида­ния
looking-glass ['lukiŋgla:s] зеркало
LOO - LOU
loom [lu:m] ткацкий станок; полумрак; тень; не­ясно вырисовываться; маячить; принимать пре­увеличенные, угрожающие размеры
loony ['lu:ni] сумасшедший
loop [lu:p] петля; скоба; хомут; кольцевая доро­га; делать петлю; закреплять петлей
loop-hole ['lu:phoul] амбразура; бойница; лазей­ка; ухищрение
loose [lu:s] свободный; ненатянутый; рыхлый; просторный; широкий (ободежде); неточный; не­определенный; разболтанный; плохо соединен­ный; сыпучий; небрежный; неряшливый; освобо­ждать; ослаблять; отпускать; давать волю; выстре­лить
loose coupling ['lu:sl'kʌpliŋ] эластичная муфта
loose cover ['lu:spkʌvə] съемная крышка
loose jacket ['lu:sl'ʤækit] свободный пиджак
loose-leaf book ['lu:sli:f]'buk] непереплетенная книга; блок, скрепленный разъемными скобами
loosely ['lu:sli] свободно
loosen ['lu:sn] ослаблять(ся); становиться сла­бым; развязывать
looseness ['lu:snis] слабость; люфт; зазор
loot [lu:t] добыча; награбленное; грабеж; ограб­ление; грабить; уносить добычу
looted ['lu:tid] ограбленный
looter ['lu:tə] вор; грабитель; мародер
looting ['lu:tiŋ] грабеж; мародерство
lop [lɔp] мелкие ветки; сучья; обрубать, подре­зать ветви, сучья; свисать; двигаться неуклюже, прихрамывая; зыбь
lop-sided ['lɔp'saɪdɪd] кривобокий; наклонен­ный; односторонний; неравномерный; переко­сившийся; кособокий; несимметричный
lophophilus обитатель холмов
loquacious [loukweiʃəs] говорливый; журчащий
loquat ['lɔkwɔt] мушмула (плод)
lorchel строчок (гриб)
lord [lɔ:d] господин; владыка; лорд; пэр; член палаты лордов; Господь Бог; давать титул лорда
lordly ['lɔ:dli] присущий лорду; барственный; богатый; пышный; роскошный; великодушный
lore [lɔ:] знания (в определенной области); про­фессиональные знания
lorgnette [lɔ:njet] лорнет; театральный бинокль (франц.)
lorica [lɔ'raikə] панцирь
lorication [,lɔn'keiʃən] образование панциря
loris ['lɔns] лори, ночной лемур (зоол.)
lorn [lɔn] несчастный; осиротелый; покинутый
loro balance остаток по счету лоро
lorry ['lɔri] грузовой автомобиль; грузовик; ва­гонетка
lorry crane ['lɔrilkrein] автокран
lose [luz] терять; потерять; лишаться; утрачи­вать; проигрывать; пропустить; опоздать; отставать (о часах); забывать; нести убыток; терпеть ущерб
to lose ground — отставать; отступать
lose one’s balance ['lu:zlwʌnzl'bæləns] упасть; по­терять равновесие; выйти из себя
loser ['lu:zə] теряющий; проигравший
losing ['luziŋ] потеря; проигрыш; убыток
losing battle ['lu:ziŋl'bætl] бой с большими чело­веческими потерями
loss [lɔs] потеря; утрата; пропажа; урон; проиг­рыш; убыток; ущерб; гибель
loss allowance ['lɔslə'lauəns] норма допустимых потерь
loss of citizenship ['lɔsləvl'sitiznʃip] утрата граж­данства
loss of effect ['lɔsləvli'fekt] утрата юридической силы
loss of profit ['lɔsləvl'prɔfit] упущенная выгода
loss of right ['lɔsləvl'rait] потеря права
loss of voltage ['lɔsləvl'voultiʤ] потеря напряже­ния
lost [lɔst] потерянный
lot [lɔt] жребий; участь; судьба; участок (зем­ли); масса; много; партия (изделий); налог; пошли­на; делить, дробить на участки, части; бросать жребий; гораздо; значительно
lotic ['loutik] проточный (о воде)
lotion ['louʃ(ə)n] примочка; лосьон; жидкое кос­метическое средство; спиртной напиток
lottery ['lɔtəri] лотерея
lotus ['loutəs] лотос (бот.)
loud [laud] громкий; звучный; шумный; шумли­вый; резкий (о критике); кричащий (о красках, на­ряде и т. п.)
loud applause ['laudlə'plɔ:z] громкие аплодис­менты
loud hailer ['laudpheilə] громкоговоритель
loud-speaker ['laud'spi:kə] громкоговоритель; репродуктор
loudly ['laudli] громко; шумно; громогласно; кричаще
loudness level ['laudnisplevl] уровень звука
lough [lɔk] озеро; залив
lounge [launʤ] праздное времяпрепровожде­ние; ленивая походка; стоять, опираясь (на что- либо)
lounger ['launʤə] бездельник
loupe [lup] лупа; увеличительное стекло
lour ['lauə] смотреть угрюмо; хмуриться; тем­неть; покрываться тучами
louse [laus] вошь
lousiness ['lauzinis] вшивость
lousy ['lauzi] вшивый
loutish ['lautiʃ] грубый; невежливый; неучтивый louver ['lu:və] жалюзи
lovable ['lʌvəbl] заманчивый; милый; привлека­тельный
love [lʌv] любовь; привязанность; влюблен­ность; любить
to love back — отвечать взаимностью
love-apple ['lʌv,æpl] помидор
love-roses ['lʌv,rouziz] калина обыкновенная lovebird ['lʌvbə:d] неразлучник (птица) loveless ['lʌvlis] нелюбящий; нелюбимый loveliness ['lʌvlinis] красота; миловидность lovelock ['lʌvlɔk] локон, спускающийся на лоб,
щеку
lovely ['lʌvli] красивый; прекрасный; восхити­тельный
lover ['lʌvə] любовник; возлюбленный; влюб­ленный; любитель (чего-либо); поклонник
lover of the antique ['lʌvərləvlðəæn'ti:k] любитель старины
low [lou] невысокий; низкий; слабый; подав­ленный; пониженный; небольшой; недостаточ­ный; тихий; негромкий (о голосе); плохой; сквер­ный; низко; незначительно; слабо; тихо; чуть; мы­чание; мычать
low birth-rate ['loupbə:θreit] низкая рождаемость low gear ['loul'giə] низшая передача
low idle ['loul'aidl] малый холостой пробег lowlife ['lou|laif] скромный, бедный образ жизни low limit ['loul'limit] минимальный размер
low organisms ['loul'ɔ:gənizəmz] низшие орга­низмы
low-cost ['loukɔst] недорогой; дешевый
low-cut [,lou'kʌt] имеющий большой вырез (о платье, блузке)
low-down ['loudaun] бесчестный; низкий; вуль­гарный; грубый; невежливый; неучтивый
low-grade paper ['lougreidl'peipə] бумага низко­го качества
low-paid ['lou'peid] низкооплачиваемый
low-paid job ['loupeidl'ʤɔb] низкооплачиваемая работа
low-power engine ['loupauərl'enʤin] маломощ­ный двигатель
low-pressure pump ['loupreʃəl'pʌmp] насос с низ­ким давлением
low-sectiontyre ['lousekʃənl'taiə] низкопрофиль­ная шина
low-speed nozzle ['louspi:dpnɔzl] форсунка для малых оборотов двигателя
low-viscosity ['louvis'kɔsiti] жидкий
lowbrow ['loubrau] малообразованный человек; непритязательный; простой
lower ['louə] низший; нижний; недавний (о вре­мени) ; унижать; разжаловать; понижать(ся)
lower arm ['louərla:m] предплечье
lower berth ['louəl'bə:θ] нижняя полка
lower border ['louəl'bɔ:də] нижний предел
lower center ['louəl'sentə] подкорковый центр
lower crankcase ['louəl'kræŋkkeis] нижняя часть картера двигателя
lower jawbone ['louəl'ʤɔ:boun] нижняя челюсть
lower semicomplete ['louəl'semikəm'pli:t] полу- полный снизу
lowering ['lauəriŋ] мрачный; темный
lowermost ['louəmoust] самый нижний
lowland ['loulənd] низкая местность; долина
lowly ['loulɪ] занимающий низкое (скромное) по­ложение; скромный; непритязательный; скудный
loyal ['lɔi(ə)l] верный; преданный; лояльный; законный
loyalty ['lɔi(ə)lti] верность; преданность; лояль­ность; соблюдение законов
lozenge ['lɔzinʤ] ромб; ромбовидная фигура; ле­пешка; таблетка
lubber ['lʌbə] большой неуклюжий человек; не­уклюжий
lubberly ['lʌbəli] неуклюжий; неуклюже; неумело
lube [lu:b] машинное масло
lubricant ['lu:brikənt] смазочный материал;
смазка
lubricant bearing ['lu:brikəntl'beəriŋ] подшипник, требующий смазки
lubricate ['lu:brikeit] смазывать
lubricating can ['lu:brikeitiŋl'kæn] ручная мас­ленка
lubricating groove ['lu:brikeitiŋl'gru:v] смазочная канавка
lubricating mineral oil ['lu:brikeitiŋl'minərəll'ɔil] минеральное масло
lubricating nipple ['lu:brikeitiŋl'nipl] пресс-мас­ленка
lubricating pump ['lu:brikeitiŋl'pʌmp] масляный насос
lubricity [lu:'brisiti] увертливость; уклончивость; непостоянство; безнравственность; похотливость; развращенность
lubricous ['lu:brikəs] гладкий; скользкий; похот­ливый
luce [lu:s] щука
lucent ['lu:snt] светящийся; яркий; прозрачный; просвечивающий
lucerne [lu:'sə:n] люцерна посевная
lucid ['lu:sid] прозрачный; ясный; понятный; разборчивый
lucidity [lu:'siditi] ясность; прозрачность; понят­ность; четкость
lucifugous [lu:'sifəgəs] светобоязливый
luciphile ['lu:sifail] светолюбивый
luck [lʌk] рок; случай; судьба; везение; счастье; удача
luckily ['lʌkili] к счастью; по счастливой случай­ности
lucky ['lʌkɪ] счастливый; удачный; приносящий счастье
lucrative ['lu:krətiv] прибыльный; выгодный; до­
ходный; корыстный
lucre ['lu:kə] выгода; корысть
lucubrate ['lu:kju(:)breit] работать; заниматься по ночам; усердно трудиться
lucubration [,lu:kju(:)'breiʃ(ə)n] напряженная ум­ственная работа; тщательно отделанное литера­турное произведение
ludicrous ['lu:dikrəs] забавный; курьезный
lug [lʌg] волочение; тяга; дерганье; волочить; тащить; тянуть; сильно дергать
lug base tyre ['lʌglbeisl'taiə] шина с рельефным протектором
luggage ['lʌgiʤ] багаж; багажный
luggage examination ['lʌgiʤlig,zæmi'neiʃən] дос­мотр багажа
luggage rack ['lʌgiʤlræk] багажник автомобиля
lugubrious [lu:'gu:briəs] печальный; мрачный
lui-haai акула
lukewarm ['lu:kwɔ:m] тепловатый; равнодуш­ный; вялый
lull [lʌl] временное затишье; успокаивать (боль); убаюкивать; укачивать (ребенка)
lullaby ['lʌləbai] колыбельная (песня)
lumbar ['lʌmbə] поясничный
lumbar nerve ['lʌmbəl'nə:v] поясничный нерв
lumbar vertebra ['lʌmbəl'və:tibrə] поясничный позвонок
lumber ['lʌmbə] бревна (амер.); пиломатериалы; загромождать; сваливать в беспорядке; громыхаю­щие звуки; двигаться тяжело, неуклюже
lumber-mill ['lʌmbəmil] лесопильный завод (амер.)
lumberjack ['lʌmbəʤæk] дровосек; лесоруб
(амер.)
lumbriciform червеобразный
lumen ['lu:min] просвет
luminance ['lu:minəns] яркость
luminance contrast ['lu:minənsl'kɔntræst] кон­траст яркости
luminance patch ['lu:minənsl'pæʧ] канал яркости
luminance threshold ['lu:minənsl'θreʃ(h)ould] по­рог яркости
luminary ['lu:minəri] светило
luminescence [,lu:mi'nesns] люминесценция; свечение
luminescent [,lu:mi'nesənt] светящийся
luminosity [,lu:mi'nɔsiti] яркость света
luminous ['lu:minəs] светлый; светящийся; про­ливающий свет (на что-либо); просвещенный
luminous reflectance ['lu:minəsln'flektəns] белиз­на (бумаги)
lump [lʌmp] глыба; ком; комок; крупный кусок; большое количество; куча; смешивать в кучу, в об­щую массу
lump sum ['lʌmplsʌm] полная сумма
lumpish ['lʌmpif] глыбообразный; неуклюжий; тяжеловесный
lumpy ['lʌmpi] комковатый; бугорчатый
lunacy ['lu:nəsi] безумие; психоз; невменяемость (юр.); глупый поступок; психическое заболевание; сумасшествие
lunar ['lu:nə] лунный
lunate ['lu:neit] в форме полумесяца; серповид­ный
lunatic ['lu:nətik] безумный; сумасшедший; пси­хически больной; умалишенный; невменяемый
lunch [lʌnʧ] обед; обедать
luncheon ['lʌnʧ(ə)n] завтрак (официальный); лег­кий завтрак
luncheonette [,lʌnʧə'net] легкая закуска (амер.); буфет; закусочная
lung [lʌŋ] легкое (анат.)
lung capacity ['lʌŋlkə'pæsiti] жизненная емкость легких
lunge [lʌnʤ] прыжок (вперед); толчок; стреми­тельное движение; ныряние; погружение; нано­сить удар; делать выпад; направиться; ринуться; устремиться
lungfish ['lʌŋfif] двоякодышащая рыба
lungful ['lʌŋful] глубокий вздох
lungwort ['lʌŋwə:t] медуница
lunule ['lu:nju:l] лунка
lupine ['lu:pain] волчий; ['lu:pin] люпин (бот.)
lurch [lə:ʧ] крен; шаткая походка; крениться;
идти шатаясь; пошатываться
lurcher ['lə:ʧə] воришка; жулик; похититель;
агент; разведчик; шпион
lure [ljuə] соблазн; приманка; привлекатель­ность; завлекать; соблазнять
lurid ['ljuənd] огненный; пылающий; грозовой; мрачный; страшный; трагический
lurk [lə:k] скрываться в засаде; прятаться; обман (разг.)
luscious ['lʌʃəs] ароматный; сладкий; притор­ный
lush [lʌf] сочный; буйный; пышный (о расти­тельности); спиртной напиток
lust [lʌst] вожделение; похоть; страстно желать; испытывать вожделение
LUS - MAC
luster ['lʌstə] блеск; см. lustre
lustful ['lʌstful] похотливый
lustiness ['lʌstinis] бодрость; здоровье; крепость; сила
lustre ['lʌstə] глянец; блеск; лоск; известность; популярность; слава; люстра; придавать блеск; глянцевать
lustrous ['lʌstrəs] блестящий; глянцевый; лосня­щийся
lusty ['lʌsti] здоровый; сильный
lute [lu:t] лютня; шпаклевка; замазка; замазы­вать; шпаклевать
luteosterone [,lu:tiə'sterən] гормон желтого тела
luxate ['lʌkseit] вывихнуть
luxation [lʌk'seif(ə)n] вывих
luxuriance [lʌg'zjuəriəns] достаток; изобилие;
насыщение; богатство (воображения и т. п.)
luxuriant [lʌg'zjuəriənt] густой; пышный (бот.)
luxuriate [lʌg'zjuərieit] наслаждаться; блаженст­вовать; расти буйно, пышно; купаться в роскоши
luxurious [lʌg'zjuəriəs] богатый; пышный; рос­кошный; любящий роскошь; расточительный
luxury ['lʌkf(ə)ri] богатство; пышность; рос­кошь; предмет роскоши; большое удовольствие; наслаждение; роскошный; пышный; богатый
lying [ 'lɑiiŋ] лживый; ложный; ложь; лживость;
неправда; обман; лежащий; лежачий
lying-in ['laɪiŋ'in] родильный; роды
lymphatic duct [lim'fætikl'dʌkt] лимфатический проток
lymphatic node [lim'fætikl'noud] лимфатический узел
lynx [liŋks] рысь
lyre ['lɑiə] лира
lyrebird ['laiəbə:d] лирохвост (орнит.)
lyric ['link] лирический; лирическое стихотво­рение
lyrics ['liriks] лирические стихи; лирика
lysine [laisi:n] лизин
M
m [em]; мн. — Ms; M's [emz] тринадцатая бу­ква английского алфавита
maasbanker ставрида обыкновенная (ихт.) macabre [mə'kɑ:br] погребальный; мрачный macaco [mə'keikou] черный лемур
macadam [mə'kædəm] щебень; щебеночное до­рожное покрытие
macadam road [mə'kædəml'roud] дорога с щебе­ночным покрытием
macadamize [mə'kædəmɑiz] мостить щебнем
macaque [mə'kɑk] макака
macaroni [,mækə'rouni] макароны; золотоволо­сый пингвин
macaroon [,mækə'ru:n] миндальное печенье
macartney [mə'kɑtni] золотистый фазан
macaw [mə'kɔ:] ара (орнит.)
mace [meis] булава; жезл; мускатный орех
macerate ['mæsəreit] вымачивать; размачивать; изнурять; истощать; размягчать
maceration [,mæsə'reiʃ(ə)n] вымачивание; раз­мачивание; изнурение; истощение
machete [mə'ʃeti] мачете (нож для рубки сахарно­го тростника и т. п.)
machiavellian [,mækiə'veliən] неразборчивый (в средствах); бессовестный
machicolation [,mæʧikou'leiʃ(ə)n] навесная бой­ница (ист.)
machinable [mə'ʃi:nəb(ə)l] поддающийся меха­нической обработке
machinal [mə'ʃi:nəl] автоматический; механиче­ский
machinate ['mækineit] интриговать; строить козни
machination [,mækfneiʃ(ə)n] интрига; козни; махинация; происки
machine [mə'ji:n] агрегат; машина; станок; меха­низм; велосипед; автомобиль; самолет; швейная машин(к)а; аппарат (организационный и т. п.); ма­шинный; подвергать механической обработке; об­рабатывать на станке; шить (на машине); печатать
machine instruction [mə'ji:nlin'strʌkfən] машин­ная команда
machine intelligence [mə'ji:nlin'teliʤəns] искус­ственный интеллект
machine operated [mə'ʃi:nl'ɔpəreitid] с механиче­ским приводом
machine-coated paper [mə'ʃi:n,koutidl'peipə] бу­мага машинного мелования
machine-finished paper [mə'ji:n,finiʃtl'peipə] бу­мага машинной гладкости
machine-gun [mə'ʃi:ngʌn] пулемет; обстреливать пулеметным огнем
machine-gunner [məʃi:n,gʌnə] пулеметчик
machine-made [məʃmmeid] сделанный машин­ным (механическим) способом
machine-made paper [məʃi:nmeidl'peipə] бумага машинного отлива
machine-minder [mə'ʃi:n,mɑində] рабочий у станка
machine-readable codes [mə'ji:n,ri:dəbll'koudz] коды, читаемые компьютером
MAC-MAG
machine-shop [məʃi:nʃɔp] механическая мастер­ская; механический цех
machine-tool [məʃi:ntu:l] станок; станкострои­тельный
machine-tool plant [məʃi:ntu:ll'pla:nt] станко­строительный завод
machined nut [məʃi:ndlnʌt] чистая гайка
machined surface [məʃi:ndl'sə:fis] обработанная поверхность
machinery [məʃi:nəri] машинное оборудование; машины; механизм; детали машин; структура; процедура; организационный аппарат
machinery noise [məʃi:nəril'nɔiz] механический шум
machining [məʃi:niŋ] изготовление оттиска на печатном прессе
machinist [məʃi:nist] механик; рабочий у станка;
машинист; машиностроитель; швея
machismo [mæ'ʧizmou] мужественность; муж­ское начало
mackerel ['mækr(ə)l] макрель; скумбрия mackintosh ['mækmtɔj] макинтош; непромокае­
мое пальто; прорезиненная материя
mackle ['mæk(ə)l] пачкать
macro ['mækrou] всеобщий; общий; поголовный macro- ['mækrou-] в сложных словах означает большой; необыкновенно большого размера
macrobiosis [,mækroubai'ɔsis] долголетие; дол­говечность
macrobiotic [,mækroubai'ɔtik] вегетарианский; долговечный; долгожитель; продлевающий жизнь
macrobiotics [,mækroubai'ɔtiks] наука о продле­нии жизни
macrocephaly [,mækrou'sefəli] патологическое увеличение размеров черепа
macrodactylous имеющий длинные пальцы macrodont имеющий большие зубы macrofossil крупное ископаемое macroglossate имеющий большой язык macrognathic имеющий сильно развитые челю­
сти
macromania [,mækrou'mæniə] мания величия macromyelon продолговатый мозг
macrophyllous [,mækrou'filəs] крупнолистный macroprocessor ['mækrou,prousesə] макропро­
цессор (компьют.)
macros макроопределение; макрос; макроко­манда (компьют.)
macroscopic [,mækrou'skɔpik] макроскопиче­ский; видимый невооруженным глазом
macrosmatic имеющий сильно развитое чувст­во обоняния
macrostomatous большеротый macrothermophilus обитатель тропиков
macrotous большеухий
maculate ['mækjuleit] покрывать пятнами
maculated ['mækjuleitid] покрытый пятнами; пятнистый
maculation [,mækju'leiʃən] система расположе­ния пятен; пятнистость
mad [mæd] безумный; сумасшедший; беше­ный; обезумевший; рассвирепевший; страстно любящий; помешанный; безрассудный; сума­сбродный; буйно веселый; сводить с ума; вести себя как безумный
madam ['mædəm] мадам (как обращение); госпо­жа; сударыня
madcap [ mædkæp] сумасброд; сорванец; сорви­голова
madden [ mædn] сходить с ума; раздражать; до­водить до бешенства
maddlerwort ['mædlwə:t] полынь горькая
made [meid] изготовленный; искусственный; ненастоящий; ненатуральный; придуманный; произведенный; монтажный; сборный; состав­ной; добившийся успеха
made up [ meidl ʌp] искусственный; ненастоя­щий; ненатуральный; готовый (об одежде); выду­манный; вымышленный; надуманный; придуман­ный; загримированный; с густым слоем краски на лице
made-to-measure [,meidtə'meʒə] сделанный по мерке, по индивидуальному заказу
madefy [ mædifai] мочить; смачивать; увлажнять
madid [ mædid] влажный; мокрый; сырой
madnep пастернак посевной (бот.)
madness [ mædnis] безумие; сумасшествие; бе­шенство; душевное расстройство
madonna [mə'dɔnə] мадонна
madras [məd'ræs] хлопчатобумажная ткань в по­лоску
madrigal ['mædrigl] мадригал
madtom кошачий сом (ихт.)
maecenas [mi(:)'si:næs] меценат
maelstrom [ meilstroum] водоворот; вихрь
maestro [ma:'estrou] маэстро
maffick [ mæfik] бурно праздновать; бесновать­ся (от радости)
mafia ['mæfiə] мафия
mag [mæg] болтовня; болтун(ья); болтать
magazine [,mægə'zi:n] склад боеприпасов; веще­вой склад; пороховой погреб; магазинная коробка (винтовки); магазин (для патронов); пистолетная обойма; (кино) бобина; (фото) кассета; (периодиче­ский) журнал; накопитель
magazine paper [,mægə'zi:nl'peipə] журнальная бумага
mage [meiʤ] волшебник; маг; мудрец; мысли­тель; философ
magenta [mə'ʤentə] маджента; красный (цвет в триаде); пурпурный
maggot ['mægət] личинка насекомых; блажь; причуда; человек с причудами
maggoty ['mægəti] червивый
magic ['mæʤik] волшебство; магия; колдовство;
очарование; волшебный; магический
magical ['mæʤik(ə)l] колдовской; сверхъестест­венный
magician [mə'ʤiʃ(ə)n] волшебник; чародей; за­клинатель; колдун; фокусник
magisterial [,mæʤis'tiəriəl] судебный; судей­ский; авторитетный; влиятельный; заслуживаю­щий доверия; властный; диктаторский; импера­тивный; повелительный
magistracy ['mæʤistrəsi] должность судьи; ма­гистрат; государственные чиновники; судебные должностные лица
magistral [mə'ʤistr(ə)l] преподавательский; учительский; авторитетный; поучающий; магист­раль; магистральная линия
magistrate ['mæʤistreit] судья (мировой); член городского магистрата (в Англии); должностное лицо
magnanimity [,mægnə'nimiti] великодушие
magnanimous [mæg'næniməs] великодушный
magnate ['mægneit] король; магнат
magnet ['mægnit] магнит; притягательная сила
magnetic [mæg'netik] магнитный; притягиваю­щий; привлекательный
magnetic anomaly map
[mæg'netiklə,nɔməlil'mæp] карта магнитных анома­лий
magnetic card [mæg'netikpka:d] магнитная карта
magnetic compass [mæg'netikl'kʌmpəs] магнит­ный компас
magnetic deflection [mæg'netikldi'flekʃən] маг­нитное отклонение
magnetic drum [mæg'netikpdrʌm] магнитный ба­рабан
magnetic drum access [mæg'netikldrʌml'ækses] выборка данных с магнитного барабана
magnetic field [mæg'netikl'fi:ld] магнитное поле
magnetic mine [mæg'netikpmain] магнитная мина
magnetic tape transport mechanism
[mæg'netikl,teipltræns'pɔ:tl'mekənizm] лентопротяж­ный механизм
magnetic valve [mæg'netikl'vælv] электромагнит­ный клапан
magnetic-tape filing cabinet
[mæg'netikteipl'filiŋl'kæbinit] шкаф для хранения магнитных лент
magnetically hard material
[mæg'netik(ə)lilha:dlmə'tiəriəl] материал, стойкий к намагничиванию
magnetically soft material
[mæg'netik(ə)lilsɔftlmə'tiənəl] материал, подвержен­ный намагничиванию
magnetism ['mægnitizm] магнетизм; гипнотизм
magnetizability [,mægnitaizə'biliti] намагничи- ваемость
magnetization [,mægnitai'zeiʃ(ə)n] намагничива­ние; намагниченность
magnetize ['mægnitaiz] гипнотизировать; при­влекать
magneto [mægnl:tou] магнето; индуктор; маг­нитоэлектрическая машина
magnification [,mægnifi'keiʃ(ə)n] подъем; при­рост; увеличение; укрепление; усиление; восхва­ление; масштаб
magnificence [mægnifisns] великолепие
magnificent [mægnfisnt] великолепный; вели­чественный; изумительный; прекрасный; пыш­ный
magnifier ['mægnfaiə] увеличительное стекло; лупа
magnify ['mægnifai] повышать; поднимать; уве­личивать; гиперболизировать; преувеличивать; ут­рировать
magniloquence [mæg'niloukwəns] высокопар­ность
magniloquent [mægniloukwənt] высокопарный
magnitude ['mægnitju:d] величина; размеры; важность; значение; значимость; значительность; величие
magnitude of population
['mægnitju:dləvl,pɔpju'leiʃən] численность популя­ции
magnolia [mæg'nouljə] магнолия
magnolia-vine [mæg'nouljəvain] лимонник
magpie ['mægpai] сорока; попадание во внеш­ний, предпоследний круг мишени
mahogany [mə'hɔgəni] красное дерево; обеден­ный стол; коричневато-красный цвет; сделанный из красного дерева; коричневато-красный (о цвете)
maid [meid] служанка; горничная; прислуга; дева; девица; девушка; молодой скат (ихт.); слу­жить горничной; работать прислугой
maid-of-all-work ['meidəvɔ:l'wə:k] прислуга, вы­полняющая всю работу
maiden ['meidn] девица; девушка; незамужняя; девственный; нетронутый; начальный; первона­чальный; первый; скат (ихт.)
maiden name [meidn|'neim] девичья фамилия maidenhead ['meidnhed] девственная плева maidenhood ['meidnhud] девичество maidenlike ['meidnlaik] девичий; девический;
скромный
maidservant ['meid,sə:v(ə)nt] служанка; прислу­га; слуги
mail [meil] почта; почтовая корреспонденция; почтовый поезд; мешок с почтой; кольчуга; посы­лать по почте; сдавать на почту; покрывать кольчу­гой, броней
mail notification ['meill,noutifi'keiʃən] почтовое уведомление
mail order ['meilpɔ:də] заказ на высылку товара по почте; почтовый перевод (амер.); товары по­чтой (по каталогу)
mail-boat ['meilbout] почтовый пароход mail-car ['meilka:] почтовый вагон
mail-clad ['meilklæd] одетый в кольчугу, броню mail-order books ['meil,ɔ:dəl'buks] книги, изда­
ваемые и распространяемые по почтовым заказам потребителей
mail-orderbusiness ['meil,ɔ:dəl'biznis] бизнес, за­нимающийся рассылкой товаров почтой
mail-order selling ['meil,ɔdəl'seliŋ] продажа по
почте
mail-plane ['meilplein] почтовый самолет mail-train ['meiltrein] почтовый поезд mail-van ['meilvæn] почтовый вагон
mailable ['meiləbəl] разрешенный к пересылке по почте
mailbox ['meilbɔks] почтовый ящик
mailed [meild] защищенный броней; брониро­ванный; покрытый чешуйками; пятнистый
mailer ['meilə] отправитель; машина для авто­матического адресования почтовых отправлений; контейнер для почты
mailing ['meiliŋ] сдача на почту
mailing address ['meiliŋlə'dres] почтовый адрес mailing list ['meiliŋlɪist] список адресов клиентов maillot [maijou] купальный костюм; трико (ак­
робатов, танцоров)
maim [meim] увечье; калечить; обезображивать; увечить; совершать членовредительство
maimed ['meimd] искалеченный; изувеченный; обезображенный
maimer ['meimə] лицо, нанесшее увечье maiming ['meimiŋ] нанесение увечья main [mein] главная часть; основное; магист­раль; трасса; главный; важнейший; ведущий; ос­новной; хорошо развитой; сильный (физически)
main approach ['meinlə'prouʧ] главный въезд main base ['meinpbeis] главное основание; глав­
ная причина
main beam ['meinl'bi:m] главная балка; дальний свет фар
main bearing ['meinl'beənŋ] коренной подшип­ник
main body ['meinpbɔdi] главные силы (войск); ядро (отряда и т. п.) (воен.)
main brake cylinder ['meinl'breikl'silində] глав­ный тормозной цилиндр
main combustion chamber
['meinlkəm'bʌsʧənl'ʧeimbə] основная камера сгора­ния
main console desk ['meinlkən'soulldesk] главный пульт управления
main door ['meinpdɔ:] парадный вход
main drag ['meinl'dræg] главная улица
main driving switch ['meinl'draiviŋlswiʧ] замок за­жигания
main drum ['meinl'drʌm] главный барабан
main entrance ['meinl'entrəns] главный вход main frame ['meinl'freim] рама-шасси трактора
main jet ['meinl'ʤet] главный жиклер
main lock valve ['meinl'lɔklvælv] главный запор­ный вентиль
main point ['meinl'pɔint] сущность
main propulsion unit ['meinlprə'pʌlʃənlju:nit] главный двигатель
main pulley ['meinl'puli] ведущий шкив
main road ['meinl'roud] магистральная дорога
main sources of finance ['meinl'sɔ:sizləvlfai'næns] основные источники финансирования
main spring ['meinl'spriŋ] основная рессора main staircase ['meinl'steəkeis] парадная лестница main station ['meinl'steiʃən] центральный вокзал main wheel ['meinl'wi:l] ведущее колесо mainframe ['meinfreim] центральный компью­
тер
mainland ['meinlənd] континент; материк; боль­шой остров (среди группы небольших); континен­тальный
mainline ['meinlain] базисный; главный; основ­ной; основополагающий
mainly ['meinli] главным образом; большей ча­стью
mainmast ['meinma:st] грот-мачта (мор.)
mainpernable могущий быть освобожденным под поручительство
mainroot ['mein'ru:t] главный корень
mains fuse ['meinzlfjuz] плавкий предохранитель
mains stabilizer ['meinzl'steibilaizə] стабилизатор напряжения
mainsail ['meinseil] грот (мор.)
mainspring ['meinspriŋ] ходовая пружина (часо­вого механизма); главная движущая сила; источник
mainstream ['meinstri:m] основное направление; главная линия (в искусстве, литературе и т. п.)
mainswear ['meinsweə] лжесвидетельствовать
mainsworn ['meinswɔ:n] лжесвидетель
maintain [meintein] поддерживать; удерживать; сохранять в силе; обслуживать; заявлять; содер­жать; оказывать поддержку; защищать; отстаи­вать; утверждать; предъявлять; возбуждать (иск); ремонтировать; эксплуатировать (техн.)
maintainability [mein,teinə'biliti] ремонтопри­годность
maintenance ['meintənəns] поддержка; поддер­жание; сохранение в силе; содержание; средства к существованию; алименты; заявление; утвержде­ние; техническое обслуживание автомобиля; мате­риально-техническое обеспечение
maintenance activity ['meintənənslæk'tiviti] рабо­ты по техническому обслуживанию
maintenance and operation instructions
['meintənənsl,əndlɔpə'reiʃənlin'strʌkʃənz] инструкция по уходу и эксплуатации
maintenance contract ['meintənənsl'kɔntrækt] договор на техническое обслуживание
maintenance cost ['meintənənsl'kɔst] стоимость технического обслуживания автомобиля
maintenance department
['meintənənsldi'pa:tmənt] отдел технического обслу­живания
maintenance kit ['meintənənsl'kit] ремкомплект
maintenance medium ['meintənənsl'mi:djəm] фи­зиологический раствор
maintenance-free ['meintənənsfri:] необслужи­ваемый
maize [meiz] кукуруза; маис
majestic [mə'ʤestik] величественный; грандиоз­ный
majesty ['mæʤisti] величественность; величие; величавость; величество (титул)
majolica [məjɔlikə] майолика
major ['meiʤə] майор; больший; более важный; старший; ведущий; главный; основной; мажор­ный (муз.); совершеннолетний
major accident ['meiʤərl'æksidənt] крупная ава­рия
major account ['meiʤərlə'kaunt] крупный клиент
major axis ['meiʤərpæksis] главная ось
major character ['meiʤəl'kæriktə] главный при­знак
major component ['meiʤəlkəm'pounənt] основ­ной компонент
major failure ['meiʤəl'feiljə] существенная неис­правность
major total ['meiʤəl'toutl] итоговая сумма
major-domo ['meiʤə'doumou] мажордом; дво­рецкий
majorette [,meiʤə'ret] девушка в военной форме (участница военного парада)
majority [mə'ʤɔriti] большинство; совершенно­летие
majority decision [mə'ʤɔritildi'siʒən] решение большинством голосов
majority opinion [mə'ʤɔntilə'pinjən] мнение большинства
majorize ['meiʤəraiz] достичь совершеннолетия
majuscule ['mæʤəskju:l] прописная буква (в средневековых рукописях)
make [meik] делать; совершать; сделать; произ­водить; создавать; изготавливать; образовывать; составлять; готовить; приготовлять; равняться; получать; приобретать; добывать; зарабатывать; определять; предполагать; считать; вести себя как...; строить из себя; производство; работа; изде­лие; выработка; продукция; процесс становления; развитие; вид; форма; фасон; марка; стиль; мо­дель; тип; склад характера
to make a (good) getaway — бежать;ускользнуть
to make a circuit — пойти обходным путем
to make charge — возбудить обвинение
to make a comparison — проводить сравнение
to make a complaint — подавать жалобу
to make a condition — поставить условие
to make a connection — скреплять; соединять
to make a contract — 'заключить договор
to make a deal — 'заключить сделку
to make a fortune — разбогатеть
to make a knot — завязать узел
to make a loan — взять заем; предоставлять ссуду
to make a match — жениться; выйти замуж
to make a muddle of — спутать; перепутать (что- либо)
to make a payment — производить платеж
to make a protest — заявить протест
to make a raise — раздобыть; получить взаймы
to make account of — придавать значение
to make accountable — привлекать к ответствен­ности
to make acquainted with — ознакомиться
to make after — преследовать; пускаться вслед
to make allowance for — делать поправку на
to make amends — возмещать убытки; выплатить компенсацию
to make an appeal — подавать апелляцию
to make an arrangement — договориться
to make an award — вынести решение
to make an oath — дать клятву
to make an order — отдавать распоряжение
to make at — атаковать; наброситься
MAK—MAL
to make close — уплотнять
to make delivery — произвести поставку
to make demands — предъявлять требования
to make fast — закреплять
to make for — способствовать; содействовать; направляться; нападать; набрасываться
to make for greater clarity — вносить ясность
to make game of — высмеивать; подшучивать
to make gape — изумить кого-либо
to make go a longer way — растягивать
to make good — возместить; вести упорядоченный образ жизни; осуществлять; доказать; ремонтиро­вать
to make good a loss — возместить убыток
to make law — устанавливать правовые нормы
to make mischief — ссорить; сеять раздоры; вре­дить
to make money — зарабатывать деньги; разбога­теть
to make of — понимать
to make one’s mark — выдвинуться; отличиться
to make satisfaction — возмещать
to make sure — гарантировать
to make up — пополнять; возмещать; компенсиро­вать; наверстывать; верстать; гримировать(ся); выдумывать; устраивать; улаживать; мириться
make up a balance ['meiklʌpləl'bæləns] составлять баланс
make-believe ['meikbi,li:v] притворство; игра, в которой дети воображают себя кем-либо; вообра­жение; фантазия; выдумщик; фантазер; вообра­жаемый; выдуманный; кажущийся; мнимый; ис­кусственный; поддельный; притворный; делать вид; притворяться
make-up ['meikʌp] грим; косметика; состав; строение; структура; натура; особенности; черты характера; тип; склад (ума, характера); выдумка; макет; верстка
make-up artist ['meikʌpl'a:tist] гример
make-up man ['meikʌpl'mæn] гример; версталь­щик
makepeace ['meikpi:s] миротворец
maker ['meikə] разработчик; создатель; творец; изготовитель; формирователь; поэт; векселедатель
maker of law ['meikərləvl'lɔ:] законодатель
makeshift ['meikʃift] замена; временный; импро­визированный
makeweight ['meikweit] добавка; добавление; довесок; дополнение; противовес (техн.)
making ['meikɪŋ] создание; становление; изго­товление; производство; совершение; работа; ре­месло; форма; задатки; заработок
making of contract ['meikiŋləvl'kɔntrækt] заклю­чение договора
making-ready ['meikiŋ'redi] наладка; установка making-up ['meikiŋʌp] макетирование
mal- [mæl-] плохо; дурной; нехороший;плохой;
без-; не-
malachite ['mæləkait] малахит
malacia размягчение
malacodermous мягкопокровный
maladaptation [,mælædəp'teiʃən] плохая приспо­собляемость
maladjustment ['mælə'ʤʌstmənt] неправильная регулировка; неумение приспособиться к окру­жающей обстановке; неточная настройка; диспро­порция
maladministration ['mæləd,minis'treiʃ(ə)n] пло­хое управление
maladroit ['mælə'drɔit] неловкий; бестактный
malady ['mælədi] болезнь; заболевание; рас­стройство; недомогание
malaise [mæ'leiz] недомогание
malapert ['mæləpə:t] дерзкий, бесстыдный чело­век; низкий
malapropos ['mæl'æprəpou] не вовремя; сделан­ный, сказанный некстати
malar ['meilə] скуловая кость
malaria [mə'lɛəriə] малярия
malassimilation [,mælə,simi'leiʃən] плохое усвое­ние
malax ['mæləks] разминать; размягчать; переме­шивать
malaxation [,mælək'seiʃən] разжевывание
Malay wild dog [mə'leil'waildldɔg] красный волк
malcontent ['mælkən,tent] недовольный чело­век; оппозиционер; недовольный; находящийся в оппозиции
maldevelopment ['mældi,veləpmənt] неправиль­ное развитие; порок развития
male [meil] мужчина; самец; элемент детали; мужской; зло-
male cat ['meillkæt] кот
male connector ['meillkə'nektə] штырь
male dog ['meilldɔg] кобель
male plug ['meillplʌg] штекер
male screw ['meillskru:] винт; наружная резьба
male-bee ['meilbi:] трутень
malediction [,mæli'dikʃ(ə)n] проклятие; ругань
maledictory [,mæli'dikt(ə)ri] злоязычный; про­клинающий
malefactor ['mælifæktə] злоумышленник; пра­вонарушитель; преступник
malefic [mə'lefik] зловредный; пагубный; вред­ный
maleficence [mə'lefisns] зловредность; вред­ность; преступность
maleficent [mə'lefisnt] вредоносный; вредный; криминальный; преступный
maletolt(e) поборы; незаконное взыскание на­логов
malevolence [mə'levələns] злорадство; недобро­желательность; недружелюбие
malevolent [mə'levələnt] злобный; злой
malfaction [mæl'fækʃən] преступление; право­нарушение; проступок
malfeasance [mæl'fi:z(ə)ns] злодеяние; правона­рушение; должностное преступление
malfeasant [mæl'fi:z(ə)nt] беззаконный; крими­нальный; преступный; уголовный; злоумышлен­ник; правонарушитель; преступник
malformation ['mælfɔ:'meiʃ(ə)n] порок развития; уродство
malformed [mælfɔmd] уродливый; деформиро­ванный
malfunction [mæl'fʌŋkʃ(ə)n] неисправная рабо­та; сбой в программе; неправильное срабатыва­ние; аварийный режим; ошибка; не срабатывать
malic acid ['mælikl'æsid] яблочная кислота
malice ['mælis] злоба; злой умысел (юр.)
malicious [mə'liʃəs] злобный; злой; ожесточен­ный; злонамеренный; злоумышленный; совер­шенный со злым умыслом
malicious abuse [mə'liʃəslə'bju:z] злоумышленное нарушение
malicious killer [mə'liʃəsl'kilə] лицо, совершив­шее тяжкое убийство
malicious wounding [mə'liʃəsl'wu:ndiŋ] злоумыш­ленное нанесение ран
maliciously [mə'liʃəsli] злоумышленно; злонаме­ренно; злобно
malign [mə'lain] дурной; пагубный; вредный; зловредный; злокачественный (мед.); злословить; клеветать
malignance [mə'lignəns] зловредность; злоба; злостность
malignancy [mə'lignənsi] зловредность; пагуб­ность; злобность
malignant [mə'lignənt] злобный; злостный; зло­вредный; злокачественный
malignity [mə'ligniti] злоба
malinger [mə'liŋgə] притворяться больным; си­мулировать болезнь
malingerer [mə'liŋgərə] симулянт
malingering [mə'liŋgəriŋ] симуляция болезни
mall [mɔl] место для прогулки; игра в шары (ист.)
mallard ['mæləd] дикая утка; кряква
malleability [,mæliə'biliti] ковкость; тягучесть; податливость; покладистость
malleable ['mæliəbl] ковкий; вязкий; мягкий; податливый; покладистый
malleable cast iron ['mæliəblpka:stl'aiən] ковкий чугун
malleable iron ['mæliəbɪl'aiən] ковкое железо
mallee ['mæli] эвкалипт
mallemuck ['mælimʌk] альбатрос; буревестник
mallet ['mælit] деревянный молоток; молоток скульптора; колотушка; резиновый молоток; ки­янка
malleus ['mæliəs] молоточек (анат.)
mallie глупыш (орнит.)
malmsey ['mamzi] мальвазия (вино)
malnourished [,mæl'nʌnʃt] плохо питающийся
malnutrition ['mælnju(:)'triʃ(ə)n] недоедание; не­достаточное (неправильное) питание
malodorant [mæ'loudər(ə)nt] зловонное веще­ство
malodorous [mæ'loudərəs] вонючий; зловонный
malpractice ['mæl'præktis] противозаконное действие; преступная небрежность врача при лече­нии больного; злоупотребление доверием; нару­шение профессиональной этики
malt [mɔlt] солод; солодовый
malt-house ['mɔ:lthaus] солодовня
maltreat [mæl'trl:t] дурно обращаться; помыкать (кем-либо)
maltreatment [mæl'trl:tmənt] плохое обращение
malversation [,mælvə:'seiʃ(ə)n] злоупотребление (по службе); присвоение общественных (государ­ственных) сумм
mamma ['mæmə] молочная железа
mammal ['mæm(ə)l] млекопитающее
mammary gland ['mæməril'glænd] молочная же­леза
mammock ['mæmək] глыба; кусок; обломок; ло­мать; разламывать на куски; рвать в клочья
mammon ['mæmən] богатство; деньги
mammonish ['mæməniʃ] сребролюбивый
mammoth ['mæməθ] мамонт; гигантский; гро­мадный; крупный
man [mæn] человек; мужчина; мужественный человек; слуга; рабочий; служащий; солдат; рядо­вой; матрос; пешка; шашка (в игре); занять пози­ции; стать к орудиям; подбодрять; приручать; укомплектовывать личным составом
man of business ['mænləvl'biznis] деловой чело­век; агент; поверенный
man of distinction ['mænləvldis'tiŋkʃən] выдаю­щийся, знаменитый человек
man of family ['mænləvl'fæmili] семейный чело­век; человек знатного рода
man of heart ['mænləvl'hat] отзывчивый человек
man of iron ['mænləvl'aiən] железный человек; человек железной воли
man of law ['mænləvplɔ:] законник; адвокат; юрист
man of motley ['mænləvl'mɔtli] шут
man of principle ['mænləvl'prinsəpl] принципи­альный человек
man of straw ['mænləvpstrɔ:] соломенное чучело; ненадежный человек; подставное, фиктивное лицо; воображаемый противник
man of the world ['mænləvlðəl'wə:ld] человек, умудренный жизненным опытом; светский человек
man with the bark on ['mænlwiðlðəl'ba:klɔn] не­отесанный человек
man-carried ['mæn,kærid] передвижной; пере­носный; транспортабельный
man-hour ['mæn'auə] человеко-час; трудоза­траты
man-made ['mæn'meid] искусственный; создан­ный руками человека
man-of-war ['mænəv'wɔ:] военный корабль
man-sized ['mænsaizd] большой; для взрослого человека; трудный (разг.)
manacle ['mænəkl] наручники; ручные кандалы; путы; помеха; преграда; препятствие; надевать на­ручники
manage ['mæniʤ] руководить; управлять; заве­довать; стоять во главе; уметь обращаться (с чем- либо) ; владеть (оружием и т. п.); усмирять; укро­щать; выезжать (лошадь); править (лошадьми); справляться; ухитряться; суметь (сделать)
manageable ['mæniʤəbl] поддающийся управ­лению; поддающийся дрессировке; податливый; покладистый; послушный; выполнимый
management ['mæniʤmənt] управление; заведо­вание; руководство; умение владеть; способ поль­зования; умение справляться; правление; админи­страция; дирекция; прием; уловка; ухищрение; хитрость; осторожное, бережное, чуткое отноше­ние; хозяйственный режим; содержание живот­ных; использование и воспроизводство природ­ных ресурсов
management accountancy
['mæniʤməntlə'kauntənsi] анализ хозяйственной деятельности
manager ['mæniʤə] управляющий; заведую­щий; директор; администратор; руководитель; владелец; обладатель; хозяин; представитель од­ной из палат (парл.); уполномоченный вести пере­говоры по вопросу, касающемуся обеих палат; им­пресарио; менеджер
manageress ['mæniʤə'res] заведующая; управи­тельница
managerial [,mænə'ʤiənəl] относящийся к управлению; директорский
managerial class [,mænə'ʤiəriəll'kla:s] правящие круги
managerial staff [,mænə'ʤiənəll'sta:f] старший руководящий персонал
managerial work [,mænə'ʤiəriəll'wə:k] управлен­ческая работа
managing ['mæniʤiŋ] ведущий; главный; руко­водящий; старший; деловитый; деловой; энергич­ный; бережливый; расчетливый; экономичный; экономный
managing director ['mæniʤiŋldi'rektə] директор- распорядитель
managing editor ['mæniʤiŋl'editə] заведующий редакцией
mandarin ['mændərin] мандарин (плод); оранже­вый цвет
mandate ['mændeit] мандат; наказ избирателей; приказ суда; поручение
mandated ['mændeitid] подмандатный
mandative ['mændətiv] обязательный; принуди­тельный; приказной
mandator ['mændətə] доверитель
mandatory ['mændət(ə)ri] мандатный; неизбеж­ный; непременный; принудительный; обязатель­ный; поверенный (юр.)
mandibulohyoid челюстно-подъязычный
mandolin(e) ['mændəlin] [,mændə'li:n] мандолина
mandrel ['mændril] пробойник
mandrill ['mændnl] мандрил (обезьяна)
manducation [,mændju'keiʃən] жевание
manducatory [,mændju'keitəri] жевательный
mane [mein] грива
maned dog ['meindldɔg] гривистый волк
manege [mæ'neiʒ] манеж (франц.); искусство верховой езды; выездка лошади
manelike ['meinlaik] косматый
maneuver [mə'nu:və] маневр; маневрировать
maneuverability [mə,nu:vərə'biliti] маневрен­ность; маневренные качества; поворотливость
maneuvering [mə'nu:vəriŋ] маневрирование
manful ['mænful] мужественный; отважный
mangel ['mæŋgəl] свекла кормовая
manger ['meinʤə] кормушка; ясли
mangle ['mæŋgl] каток (для белья); катать (белье); кромсать; рубить; калечить; искажать; портить (цитату, текст и т. п.)
mangle tree ['mæŋgɪltri:] манговое дерево
mango ['mæŋgou] манго
mangold ['mæŋgould] свекла листовая
mangrove ['mæŋgrouv] мангровое дерево
mangy ['meinʤi] паршивый; чесоточный; гряз­ный; запущенный; запачканный
manhole ['mænhoul] лаз; люк; горловина; смот­ровое отверстие
manhood ['mænhud] возмужалость; зрелость; зрелый возраст; мужественность; мужское населе­ние страны
mania ['meinjə] мания
maniac ['meiniæk] маньяк; помешанный; ма­ниакальный
manic-depressive [,mænikdi'presiv] маниакаль­но-депрессивный
manicure ['mænikjuə] маникюр; делать маникюр
manicurist ['mænikjuərist] маникюрша
manifest ['mænifest] очевидный; явный; несо­мненный; простой; ясный; ясно показывать; де­лать очевидным; обнаруживать; обнародовать; из­дать манифест; доказывать; служить доказательст­вом; обнаруживать(ся); проявлять(ся)
manifest design ['mænifestldi'zain] явное намере­ние
manifestation [,mænifes'teiʃ(ə)n] выражение; об­наружение; проявление; демонстрация; манифе­стация; шествие; обнародование; объявление; ог­лашение
manifestative [,mænifes'teitiv] явный; очевид­ный; проявляющийся
manifesto [,mæni'festou] манифест
manifold ['mænifould] многообразие; разнооб­разие; копия (через копирку); разнообразный; раз­нородный; трубопровод; коллектор
manifold classification
['mænifouldl,klæsifi'keiʃən] множественная класси­фикация
manifolding ['mænifouldiŋ] многоэкземплярная печать
manikin ['mænikɪn] человечек; карлик; манекен
manioc ['mæniɔk] маниока (бот.)
maniple ['mænipl] манипул (подразделение рим­ского легиона) (ист.)
manipulate [mə'nipjuleit] манипулировать; умело обращаться; (умело) управлять (станком и т. п.); воздействовать; влиять (на кого-либо, что-либо); подтасовывать; подделывать (факты, счета и т. п.)
manipulation [mə,nipju'leiʃ(ə)n] манипуляция; обращение; махинация; подтасовка
manipulative [mənipjulətiv] связанный с мани­пуляцией, управлением
manipulator [mənipjuleitə] машинист; мото­рист; оператор; манипулятор (техн.)
mankind [,mæn'kaind] человечество; человече­ский род; ['mænkaind] мужчины; мужской пол
manlike ['mænlaik] мужской; мужеподобный (о женщине)
manliness ['mænlinis] мужественность
manly ['mænli] мужественный; отважный; сме­лый; храбрый; мужеподобный (о женщине)
manna-croup ['mænə'kru:p] манная крупа
manned [mænd] укомплектованный людьми;
человекоуправляемый
mannequin ['mænikm] манекен; манекенщица
manner ['mænə] способ; метод; образ действий; манера говорить, действовать; поведение; умение держать себя; нравы; обычаи; стиль; художествен­ная манера; род; сорт
manner of fastening ['mænərləvl'fa:sniŋ] способ крепления
manner of payment ['mænərləvl'peimənt] способ платежа
manner of proving ['mænərləvl'pru:viŋ] способ до­казывания
mannered ['mænəd] вычурный; манерный (о стиле, об артисте)
mannerism ['mænənzm] манерность; манеры
mannerless ['mænəlis] дурно воспитанный; не­вежливый
mannerliness ['mænəlinis] вежливость; воспи­танность
mannerly ['mænəli] вежливый; воспитанный; с хорошими манерами
manning ['mæniŋ] (у)комплектование личным составом; укомплектованный
manning table ['mæniŋlteibl] штатное расписа­ние
mannish ['mæniʃ] мужеподобная; неженствен­ная (о женщине); свойственный мужчине
manoeuvrability [mə,nu:vrə'biliti] маневрен­ность; подвижность
manoeuvre [mə'nu:və] маневр; интрига; манев­рировать; перебрасывать войска
manometer [mə'nɔmitə] манометр
manor ['mænə] (феодальное) поместье
manor-house ['mænəhaus] помещичий дом
manorial [mənɔ:riəl] манориальный; относя­щийся к поместью
manpower ['mæn,pauə] рабочая сила; живая сила; личный состав; людские ресурсы; кадры
manque ['mɔŋkei] не удостоившийся похвалы
mansard ['mænsa:d] мансарда (архит.)
mansard roof ['mænsa:dl'ru:f] мансардная крыша
manservant ['mæn'sə:vənt] лакей; слуга; служи­тель
mansion ['mænʃ(ə)n] большой особняк; боль­шой дом; дворец; многоквартирный дом
mansion-house ['mænʃ(ə)nhaus] помещичий дом; официальная резиденция
manslaughter ['mæn,slɔ:tə] человекоубийство; непредумышленное убийство (юр.)
mantel-board ['mæntlbɔ:d] деревянная полочка над камином
mantelet ['mæntlit] мантилья; мантелет; щит
mantis ['mæntis] богомол (насекомое) (зоол.)
mantissa [mæntisə] мантисса (мат.)
mantle ['mæntl] накидка; мантия; покров; кожух (техн.); покрышка; покрывать; окутывать; накры­вать; прикрывать; укрывать; покрываться пеной, накипью; краснеть (о лице); приливать к щекам (о крови); расправлять крылья
manual ['mænjuəl] руководство; наставление; справочник; указатель; инструкция; клавиатура органа; ручной; с ручным управлением
manual adjustment ['mænjuəllə'ʤʌstmənt] ручная регулировка
manual delivery ['mænjuəlldi'livən] передача из рук в руки
manual shut-off valve ['mænjuəll'ʃʌtɔf]vælv] за­порный клапан с ручным приводом
manual worker ['mænjuəlpwə:kə] работник физи­ческого труда
manually ['mænjuəli] ручным способом; вручную
manufactory [,mænju'fækt(ə)ri] завод; фабрика;
мастерская; студия; цех; мануфактура (ист.)
manufacture [,mænju'fækʧə] производство; из­готовление; обработка изделия; фабрикаты; про­изводить; выделывать; изготовлять; делать; обра­батывать; перерабатывать
manufactured goods [,mænju'fækʧədl'gudz] фаб­рикаты; промышленные товары
manufacturer [,mænju'fækʧ(ə)rə] фабрикант; за­водчик; бизнесмен; изготовитель; производитель
manufacturer’s certificate
[,mænjufækʧ(ə)rəzlsə'tifikɪt] сертификат фирмы из­готовителя
manufacturer’s ID symbol
[,mænju'fækʧ(ə)rəzl'ai'di:l'simbəl] фирменный знак
manufacturer’s warranty
[,mænju'fækʧ(ə)rəzl'wɔrənti] гарантийные обяза­тельства производителя
manufacture’s brand [,mænju'fækʧ(ə)rəzl'brænd] марка производителя
manufacturing [,mænju'fækʧ(ə)riŋ] производст­во; выделка; изготовление; обработка; обрабаты­вающая промышленность; промышленный; про­изводственный
manufacturing activity
[,mænju'fækʧ(ə)riŋlæk'tiviti] производственная дея­тельность
manufacturing capacity
[,mænju'fækʧ(ə)riŋlkə'pæsiti] производственная мощность
manufacturing cost [,mænju'fækʧ(ə)riŋlkɔst] се­бестоимость изготовления товара
manumission [,mænju'miʃ(ə)n] освобождение (от рабства); предоставление вольной (крепост­ному) ; отпускная; вольная (грамота)
manumit [,mænju'mit] отпускать на волю; осво­бождать (ист.)
manure [mə'njuə] навоз; органическое удобре­ние; удобрять; унавоживать (землю)
manure gutter [mə'njuəpgʌtə] сточный желоб
manure heap [mə'njuəlhip] навозная куча
manuscript ['mænjuskript] манускрипт; руко­пись; рукописный
many ['meni] многие; большинство; множество; много; немало
many-celled ['meni'seld] многоклеточный
many-sided ['meni'saidid] многогранный; разно­сторонний
many-stage ['meni'steiʤ] многоступенчатый; многостадийный; каскадный
many-stringed ['meni'striŋd] многострунный
man’s performance capability
['mænzlpə'fɔ:mənsl,keipə'biliti] работоспособность человека
map [mæp] карта (географическая или звездного неба); план местности; схема; наносить на карту; чертить карту; производить съемку местности
map-maker ['mæp,meikə] картограф
maple ['meipl] клен; кленовый
maple tree ['meiplltri:] клен
maple-leaf ['meipl'lrf] кленовый лист (эмблема Канады)
mar [mn] синяк; ушиб; ударить; повредить; искажать; поцарапать
maral марал
marasmus [mə'ræzməs] маразм; общее истоще­ние; увядание (организма)
maraud [mə'rɔ:d] мародерствовать
marauder [mə'rɔ:də] мародер
marauding [mə'rɔ:diŋ] мародерство; мародер­ский; хищнический
marble ['ma:bl] мрамор; коллекция скульптур из мрамора; детская игра в шарики; мраморный; рас­писывать под мрамор
marbled ['ma:bld] крапчатый; под мрамор
marcel [ma:'sel] горячая завивка волос; завивать волосы щипцами
March [ma:ʧ март; мартовский
march [ma:ʧ марш (воен.); походное движение; суточный переход; ход; развитие (событий); успе­хи (науки и т. п.); марш (муз.); маршевый; поход­ный; граница; пограничная полоса; маршировать; двигаться походным порядком; вести строем; уво­дить; заставлять уйти
march past ['ma:ʧ]pa:st] проходить церемониаль­ным маршем
marching ['ma:ʧiŋ] походное движение (воен.); движение походным порядком; маршировка; строевая подготовка
mare [mɛə] кобыла
mare’s-nest ['mɛəznest] иллюзия; нечто несуще­ствующее
margarine [,ma:ʤə'ri:n] маргарин
margin ['ma:ʤin] поле документа; край; полоса; грань; обочина дороги; допустимое отклонение; берег; опушка леса; предел; гарантийный взнос; запас; прибыль; оставлять запас; делать заметки на полях; обрамлять; окаймлять
margin of error ['ma:ʤinləvl'erə] предел погреш­ности
marginal ['ma:ʤrn(ə)l] написанный на полях книги; находящийся на краю; крайний; предель­ный; незначительный; несущественный; краевой; случайный; маргинальный
marginal abstract ['ma:ʤrn(ə)ll'æbstrækt] резюме на полях документа
marginal account ['ma:ʤrn(ə)llə'kaunt] мелкий клиент
marginal figure ['ma:ʤm(ə)ll'figə] знак сноски
marginal majority ['ma:ʤrn(ə)ɪlmə'ʤɔnti] незна­чительное большинство
marginalize ['ma:ʤinəlaiz] изолировать; обособ­лять
marginiform в виде каймы
margrave ['ma:greiv] маркграф (ист.)
maria налим
marigold ['mængouɪd] календула; бархатцы (бот.)
marinade [,mæn'neid] маринад; мариновать; со­лить
marine [mə'ri:n] морской флот; солдат морской пехоты; морской пейзаж (живоп.); морской; су­довой
mariner ['mærmə] матрос; моряк
marionette [,mænə'net] марионетка
marital ['mæntɪ] брачный; супружеский; муж­нин; принадлежащий мужу
marital consent ['mæntɪlkən'sent] согласие всту­пить в брак
marital status ['mæritll'steitəs] семейное положе­ние
maritime ['mæritaim] морской; приморский
maritime banditry ['mæritaiml'bænditri] пират­ство
maritime boundary ['mæritaiml'baundəri] мор­ская граница
maritime law ['mæntaimllɔ:] морское право
maritime traffic ['mæritaiml'træfik] морское су­доходство
marjoram ['ma:ʤərəm] майоран, душица (бот.)
mark [ma:k] марка (старая денежная единица Германии); метка; знак; этикетка; штамп; штем­пель; фабричная марка; клеймо; товарный знак; отпечаток; след; показатель; признак; мишень; цель; граница; рубеж; черта; предел; норма; уро­вень; известность; балл; отметка; оценка (знаний); веха; ориентир; пятно; свойство; рубец; шрам; от­мечать; обозначать; обращать внимание; замечать; запоминать; оставить след, пятно, рубец; (по)ста- вить цену; ставить балл, отметку (на школьной ра­боте); характеризовать; записывать очки в игре; выслеживать дичь; метить; маркировать; ставить товарный знак; штамповать; клеймить
mark-down ['ma:kdaun] снижение цены; разни­ца между сниженной и старой ценой (товара)
mark-up ['ma:kʌp] повышение цены (на товар); разметка; разница между себестоимостью и про­дажной ценой
marked [ma:kt] имеющий какие-либо знаки, вехи; замеченный; отмеченный; видимый; вид­ный; заметный
marked bills ['ma:ktl'bilz] банкноты с отличи­тельными знаками
marker ['ma:kə] маркер; клеймовщик; этикетка; ярлык; метка; клеймо; знак; веха; закладка (в кни­ге); дорожный знак; предупредительный знак
marker pen ['ma:kəlpen] маркер
market ['ma:kit] базар; рынок; сбыт; спрос; ры­нок сбыта; торговля; рыночные цены; рыночный; привезти на рынок; купить (продать) на рынке; продавать; сбывать; находить рынок сбыта
market access ['ma:kiʧækses] доступ к рынку; выход на рынок
market demand ['ma:kitldi'ma:nd] рыночный спрос
market garden ['ma:kitl,ga:dn] огород (для выра­щивания овощей на продажу)
market rate interest ['ma:kitl'reitl'intrist] рыноч­ная норма процента (фин.)
market value ['ma:kitl'vælju] рыночная стои­мость
market-place ['ma:kitpleis] базарная, рыночная площадь
market-price ['ma:kit'prais] рыночная цена
marketability [,makitə'bɪliti] товарность; при­годность для продажи; соответствие требованиям рынка; нормальное рыночное качество
marketable ['ma:kitəbl] ходкий (о товаре); товар­ный; рыночный; пригодный для продажи
marketeer [,ma:ki'tiə] коммерсант; купец; торго­вец; сторонник вступления в Общий рынок
marketer ['ma:kitə] специалист по маркетингу
marketing ['ma:kitiŋ] продажа; торговля; пред­меты торговли; маркетинг
marketing action ['ma:kitiŋl'ækʃən] маркетинго­вая акция
marketing manager ['ma:kitiŋl'mæniʤə] руково­дитель службы маркетинга
marketing policy ['ma:kitiŋl'pɔlisi] маркетинговая политика или планирование
marking ['ma:kiŋ] расцветка; краска; окраска; цвет; маркировка; маркирование; метка; отметка; разметка; расцветка; клейм (л) ение
marking rule ['ma:kɪŋl'ru:l] разметочная линейка marksman ['ma:ksmən] меткий стрелок marksmanship ['ma:ksmənʃip] меткая стрельба marmalade ['ma:məleid] джем; конфитюр; по­
видло
marmorate ['ma:məreit] мраморный
marmoset ['mamouzet] мартышка; мармозетка
(маленькая обезьянка)
marmot ['ma:mət] сурок (зоол.)
maroon [mə'ru:n] темно-бордовый цвет; чело­век, высаженный на необитаемом острове; оста­вить в безвыходном положении; бездельничать; слоняться
marplot ['ma:plɔt] барьер; помеха; преграда marquee [ma:'ki:] большая палатка; шатер
marquess ['ma:kwis] см. marquis
marquis ['ma:kwis] маркиз
marquise [ma:'ki:z] маркиза
marriage ['mænʤ] брак; замужество; женитьба; свадьба; бракосочетание; тесное единение; тесный союз; брачный
marriage certificate ['mBnM|sa'tifikit] свиде­тельство о заключении брака
marriage contract ['mæriʤl'kɔntrækt] брачный договор
marriage lines ['mæriʤl'lainz] свидетельство о браке
marriage of convenience ['mæriʤləvlkən'vi:njəns] брак по расчету
marriageable ['mæriʤəbl] взрослый; достигший брачного возраста
marriageableness ['mæriʤəb(ə)lnis] брачный
возраст
married ['mærid] женатый; замужняя
married name ['mæridl'neim] фамилия в замуже­стве
marrow ['mærou] костный мозг; суть; существо;
сущность; кабачок (бот.)
marrowbone ['mærouboun] мозговая кость; со­
держание; суть
marry ['mæri] женить; выдавать замуж; женить­ся; выходить замуж; соединять(ся); сочетать(ся)
marsh [ma:ʃ] болото; топь
marsh harrier ['ma:j]'hæriə] болотный лунь marsh tea ['ma:j]ti:] болотный багульник
marshal ['ma:ʃ(ə)l] маршал; обер-церемоний­мейстер; судебный исполнитель; начальник поли­цейского участка; начальник пожарной команды; выстраивать (войска, процессию); располагать в оп­ределенном порядке (факты); размещать (гостей на банкете); торжественно вести; вводить
marshland ['ma:jlænd] болотистая местность
marshmallow [,ma:ʃmælou] зефир (кондитерское изделие); алтей лекарственный
marshy ['ma:ʃi] болотистый; топкий; болотный
marsupial [ma:'sju:pjəl] сумчатое животное; сум­чатый
marsupial tiger [ma:'sju:pjəll'taigə] сумчатый волк
mart [mat] базар; рынок; торговый центр; аук­ционный зал
marten ['matin] куница
martial ['ma:ʃ(ə)l] военный; агрессивный; воин­ственный
martial law ['ma:ʃ(ə)ll'lɔ:] военное положение
martial spirit ['ma:ʃ(ə)ll'spirit] воинственный дух
martin ['matin] городская ласточка
martinet [,ma:ti'net] сторонник строгой дисцип­лины
martlet ['ma:tlit] стриж; ласточка
martyr ['ma:tə] мученик; мученица; страдалец; страдалица; мучить; замучить
to make a martyr of Oneself — строить из себя муче­ника
martyrdom ['ma:tədəm] мученичество; мука
martyrize ['ma:təraiz] мучить
marvel ['ma:v(ə)l] диво; чудо; замечательная вещь; удивляться; изумляться; восхищаться
marvellous ['ma:v(ə)ləs] изумительный; ошело­мительный; чудесное; непостижимое
mascara [mæs'ka:rə] краска; тушь для ресниц и бровей
mascot ['mæskət] талисман; человек (вещь), приносящие счастье
masculine ['ma:skjulin] мужской род (грам.); сло­во мужского рода; мужской; мужественный; сме­лый; храбрый
masculinity [,mæskju'liniti] мужественность
mash [mæʃ] сусло; (картофельное) пюре; завари­вать (солод) кипятком; раздавливать; разминать; увлечение; объект увлечения; завлекать; увлекать; протирать
masher ['mæʃə] пресс; давилка (для фруктов и т. п.); фат; щеголь; сердцеед
mask [mask] маска; личина; участник (участни­ца) маскарада; противогаз; шаблон; маскировать; скрывать; надевать маску; притворяться
masked [ma:skt] (за)маскированный; переоде­тый; бессимптомный (мед.); скрытый
masked ball ['masktl'bɔl] бал-маскарад
masking ['ma:skiŋ] маскировка
mason ['meisn] каменщик; каменотес; масон;
строить из камня (кирпича); вести кладку
masonry ['meisnn] каменная кладка; масонство
masque [mask] театр масок
masquer ['ma:skə] участник бала-маскарада или
театра масок
masquerade [,mæskə'reid] маскарад; участвовать в маскараде; надевать маскарадный костюм; при­творяться; выдавать себя за кого-либо
mass [mæs] месса; обедня; масса; груда; множе­
ство; большинство; собирать(ся) в кучу
mass communication ['mæslkə,mju:ni'keiʃən] мас­
совая коммуникация
mass demonstration ['mæsl,deməns'treiʃən] де­монстрация; манифестация; шествие
mass killing ['mæsl'kɪliŋ] массовое убийство
mass market books ['mæslma:kitl'buks] книги массового ассортимента
mass media ['mæsl'mi:djə] средства массовой ин­
формации
mass observation ['mæsl,ɔbzə(:)'veiʃən] массовое наблюдение
mass production ['mæslprə'dʌkʃən] массовое про­изводство
mass transit ['mæsptrænsit] общественный транс­порт
mass transport ['mæsl'trænspɔ:t] общественный транспорт
mass-produce ['mæsprə,dju:s] производить, вы­пускать серийно
massacre ['mæsəkə] резня; бойня; избиение; массовое убийство; устраивать резню; совершить массовое убийство
massage ['mæsaʒ] массаж; массировать
massed [mæst] многократный; многочислен­ный
masseter [mæ'si:tə] жевательный мускул
masseur [mæ'sə:] массажист
masseuse [mæ'sə:z] массажистка
massif ['mæsi:f горный массив
massive ['mæsiv] массивный; солидный; плот­ный; тяжелый; крупный; большой; массирован­ный; объемистый; массовый; огромный
massive case ['mæsivl'keis] крупное дело
massive success ['mæsivlsək'ses] грандиозный ус­пех
massy ['mæsi] видный; массивный; представи­тельный; солидный
mast [mast] плодокорм (с.-х.); мачта; мачтовый;
ставить мачту
mast base ['ma:stlbeis] основание мачты
mast table ['ma:stlteibl] постамент
master ['ma:stə] хозяин; владелец; господин; на­ниматель; великий художник; мастер; квалифици­рованный рабочий; специалист; знаток своего дела; (школьный) учитель; магистр (ученая сте­пень); судебный распорядитель; оригинал, обра­зец; главный; ведущий; руководящий; одолеть; подчинить себе; справиться; владеть; овладевать (языком, музыкальным инструментом и т. п.); пре­одолевать (трудности); вести; направлять; руково­дить; управлять
master control ['ma:stəlkən'troul] центральная аппаратная
master copy ['ma:stəlkɔpi] оригинал
master cylinder ['ma:stəl'silində] главный ци­линдр тормозной системы
master-builder ['ma:stə'bildə] строитель-подряд­чик
master-key ['ma:stəki:] отмычка; универсальное средство
master-spirit ['ma:stə,spmt] человек выдающе­гося ума
master-stroke ['ma:stəstrouk] что-либо выпол­ненное с большим мастерством; ловкий ход
masterful ['ma:stəful] властный; властолюби­вый; деспотический; самовластный; уверенный; мастерской
masterliness ['ma:stəlinis] искусство; мастерст­во; совершенство; умение
masterly ['ma:stəli] мастерской; совершенный; мастерски
mastermind ['ma:stəmaind] выдающийся ум; ру­ководитель; вдохновитель (тайный, неофициаль­ный); управлять; руководить (тайно)
masterpiece ['ma:stəpi:s] шедевр
mastership ['ma:stəʃip] искусство; мастерство; умение; главенство; господство; должность учите­ля, директора и т. п.
mastery ['ma:st(ə)ri] мастерство; совершенное владение (предметом); владычество; власть; гос­подство
masthouse ['ma:sthaus] постамент; надстройка у основания мачты (мор.)
mastic ['mæstik] мастика; смола мастикового дерева; герметик; замазка; мастиковое дерево; бледно-желтый цвет
masticate ['mæstikeit] месить; жевать; переже­вывать жвачку
mastication ['mæstikeiʃən] жевание
mastication muscle ['mæstikeiʃənl'mʌsl] жева­тельная мышца
masticatory [,mæsti'keitəri] жевательный
mastiff ['mæstif] мастифф (английский дог)
masting ['ma:stiŋ] мачты; рангоут; размещение мачт; установка мачт или рангоута (мор.)
mastodon ['mæstədɔn] мастодонт
mat [mæt] мат; циновка; половик; рогожа; коврик; клеенка; подстилка; подкладка (под пред­мет) ; войлок; подставка; покрытие; пленка; спу­танные волосы; устилать циновками; стлать ци­новки; сбиваться; спутываться; переплетаться; матовый; неполированный; тусклый; делать мато­вым; делать тусклым
matador ['mætədɔ:] матадор
match [mæʧ] спичка; запальный фитиль; огне­провод; человек (вещь), подходящие под пару; ров­ня; пара; матч; соревнование; состязание; равно­сильный, достойный противник; брак; партия; подходить (под пару); соответствовать; противо­поставлять; противостоять; состязаться; женить; выдавать замуж; сватать; подбирать пару; спари­вать; случать
match-box ['mæʧbɔks] спичечная коробка
match-making ['mæʧ,meikiŋ] сватовство; орга­низация соревнований
matched [mæʧt] подобранный; пригнанный; годный; подходящий; соответствующий
matchless ['mæʧlis] бесподобный; неповтори­мый
matchmaker ['mæʧ,meikə] сват; сваха; антрепре­нер (спорт.)
mate [meit] мат; сделать мат; товарищ; партнер; самец; самка; супруг (а); сочетать (ся) браком; со­поставлять; сравнивать; общаться; скрещи- вать(ся); спаривать(ся)
material [mə'tiəriəl] материал; вещество; дан­ные; сведения; факты; принадлежности; сущест­венный; материальный; вещественный; телесный; денежный; имущественный; важный; значитель­ный
material and technical basis
[mə'tiəriəlləndl'teknikəll'beisis] материально-техни­ческая база
material assets [mə'tiənəɪl'æsets] товарно-мате­риальные ценности
material consideration [mə'tiəriəllkən,sidə'reiʃən] материальная компенсация
materialism [mə'tiənəlizm] материализм
materiality [mə,tiəri'æliti] существенность
materialization [mə,tiəriəlai'zeiʃ(ə)n] материали­зация; осуществление; претворение в жизнь
materialize [mə'tiəriəlaiz] материализовать(ся); осуществлять(ся); претворять(ся) вжизнь (о планах и т. п.)
materially [mə'tiənəli] существенным образом; по существу; вещественно; материально; действи­тельно; реально; фактически
materials handling [mə'tiənəlzl'hændliŋ] погру­зочно-разгрузочные работы; подъемно-транс­портные работы
materials recovery [mə'tiəriəlzlri'kʌvəri] утилиза­ция отходов
materials recycling [mə'tiəriəlzl,ri:'saikliŋ] по­вторное использование отходов производства
maternal [mə'tə:nl] материнский; с материнской стороны
maternal gene [mə'tə:nll'ʤi:n] материнский ген
maternity [mə'tə:niti] материнство
maternity allowance [mə'tə:nitilə'lauəns] пособие по беременности и родам
maternity benefit [mə'tə:nitil'benifit] пособие по беременности и родам
maternity leave [mə'tə:nitil'li:v] отпуск по бере­менности и родам
mathematical [,mæθi'mætik(ə)l] математиче­ский
mathematician [,mæθimə'tiʃ(ə)n] математик
mathematics [,mæθi'mætiks] математика
matin ['mætin] утреннее щебетание птиц
(поэт.); (за)утреня (церк.)
matinee ['mætinei] дневной спектакль (концерт)
mating ['meitiŋ] спаривание; скрещивание; сты­ковка
mating flange ['meitiŋlflænʤ] контрфланец
mating surfaces ['meitiŋl'sə:fisiz] сопряженные поверхности
matrass ['mætrəs] колба с длинным горлом
matriarch ['meitna:k] женщина — глава рода (в матриархальном обществе)
matriarchy ['meitria:ki] матриархат
matricide ['meitrisaid] убийство собственной матери
matriculant [mə'tnkjulənt] абитуриент; выпуск­ник
matriculate [mə'tnkjuleit] принять или быть принятым в высшее учебное заведение; принятый в высшее учебное заведение
matriheritage [,mætn'hentiʤ] наследство (на­следники) по женской линии
matrimonial [,mætn'mounjəl] супружеский;
брачный
matrimonial agency [,mætri'mounjəɪl'eiʤənsi] брачное агентство
matrimonial case [,mætri'mounjəɪl'keis] дело о разводе
matrimony ['mætrim(ə)ni] супружество; брак; марьяж (карточная игра)
matrix ['meitriks] матрица; форма; строитель­ный раствор; вяжущее вещество; таблица
matrixer ['meitriksə] матричная схема
matron ['meitr(ə)n] замужняя женщина; мать се­мейства; матрона; экономка; сестра-хозяйка в больнице; вдова; завхоз; надзирательница; смот­рительница
matron-of-honour ['meitr(ə)nəv'ɔnə] главная подружка невесты
matronal ['meitrən(ə)l] подобающий почтенной женщине
matt [mæt] матовый; тусклый
matt art paper ['mætl'a:tl'peipə] матовая мелован­ная бумага
matt finish paper ['mætl'finifl'peipə] матовая бу­мага
matted ['mætid] спутанный; покрытый цинов­ками, половиками; матовый; задернованный (о почве)
matter ['mætə] вещество; материя; материал; оригинал; сущность; содержание; предмет; факт; вопрос; дело; повод; иметь значение
matter in contest ['mætərlinl'kɔntest] предмет спора
matter in controversy ['mætərlinl'kɔntrəvə:si] спорный вопрос
matter of aggravation ['mætərləvl,ægrə'veiʃən] отягчающее обстоятельство
matter of common knowledge
['mætərləvl'kɔmənl'nɔliʤ] общеизвестный факт
matter of confidence ['mætərləvl'kɔnfidəns] кон­фиденциальный вопрос
matter of course ['mætərləvpkɔ:s] ясное дело
matter of defence ['mætərləvldi'fens] обстоятель­ство в защиту
matter of fact ['mæterləvpfækt] реальная действи­тельность
matter of form ['mætərləvl'fɔ:m] формальность
matter of litigation ['mætərləvl,liti'geiʃən] предмет тяжбы
matter of official concern
['mætərləvlə'fiʃəllkən'sə:n] служебное дело
matter of opinion ['mætərləvlə'pinjən] спорный вопрос
matter of procedure ['mætərləvlprə'si:ʤə] процес­суальный вопрос
matter of record ['mætərləvl'rekɔ:d] документаль­но подтвержденный факт
mattock ['mætək] мотыга
mattress ['mætris] матрац; тюфяк; гимнастиче­ский мат
mattress rack ['mætnsl'ræk] матрацная сетка
maturate ['mætjuəreit] развиваться; созревать; формироваться
maturation [,mætjuə'reiʃ(ə)n] созревание; дости­жение полного развития
mature [mə'tjuə] зрелый; спелый; выдержан­ный; созревший; готовый; тщательно обдуман­ный; продуманный; созревать; вполне развиться; доводить до зрелости, до полного развития; насту­пать (о сроке платежа); подлежать оплате; завер­шаться чем-либо
mature animal [mə'tjuəl'æniməl] взрослое живот­ное
mature larva [mə'tjuəl'la:və] зрелая личинка
maturity [mə'tjuənti] зрелость; полная сила; за­вершенность; спелость; совершеннолетие; насту­пивший срок исполнения обязательства (платежа)
matutinal [,mætju(:)'tɑinl] утренний; начальный; первый; ранний
maudlin ['mɔ:dlin] сентиментальный; сентимен­тальность
maul [mɔ:l] кувалда; деревянный молоток; муш­кель; бить кувалдой; избивать; калечить; терзать; неумело, грубо обращаться; жестоко критиковать
maunder ['mɔ:ndə] говорить бессвязно; бормо­тать; действовать, двигаться лениво, как во сне
maundy ['mɔ:ndi] обряд омовения ног беднякам на страстной неделе (рел.)
mausoleum [,mɔ:sə'liəm] мавзолей
mauve [mouv] розовато-лиловый
maverick ['mævərik] скиталец; бродяга; человек, не принадлежащий ни к одной партии; диссидент
mavis ['meivis] певчий дрозд
maw [mɔ] сычуг; утроба
mawkish ['mɔ:kif] противный на вкус; притор­ный; сентиментальный; слащавый; слезливый
maxi- ['mæksi-] макси- (указывает на большую величину, длину)
maxim ['mæksim] афоризм; изречение; макси­ма; сентенция; правило поведения; принцип
maximality [,mæksi'mæliti] максимальность
maximize ['mæksimɑiz] увеличивать до крайно­сти, до предела; придавать огромное значение
maximum ['mæksiməm] максимум; максималь­ное значение; высшая степень; максимальный; наибольший; предельный
maximum capacity ['mæksiməmlkə'pæsiti] мак­симальная мощность
may [mel]май; майский
may [mei] мочь; иметь возможность; быть ве­роятным; выражает просьбу или разрешение; в вос­клицательных предложениях выражает пожелание; в вопросительных предложениях употребляется для смягчения резкости; употребляется как вспомога­тельный глагол для образования сложной формы со­слагательного наклонения
may-bloom ['meiblu:m] цветок боярышника
may-bug ['meibʌg] майский жук
may-lily ['mei,lili] ландыш
MAY - MEA
maybe ['meibi] может быть
mayhem ['meihem] нанесение увечья; изувече­ние
mayonnaise [,meiə'neiz] майонез; рыба (мясо) под майонезом
mayor [mɛə] мэр
mayoralty ['mɛər(ə)lti] должность мэра; срок пребывания в должности мэра
mayoress ['mɛəris] жена мэра; женщина-мэр
mazarine [,mæzə'ri:n] темно-синий цвет
maze [meiz] лабиринт; беспорядок; неразбери­ха; путаница; ставить в тупик; приводить в заме­шательство; бродить по лабиринту
mazy ['meizi] запутанный
meadow ['medou] луг; луговина
meadow bog ['medoulbɔg] заболоченный луг
meadow clary ['medoul'kle(ə)ri] шалфей луговой (бот.)
meadow fescue grass ['medou|'feskju:|gra:s] овся­ница луговая
meadow saffron ['medoul'sæfrən] безвременник осенний
meadowy ['medoui] луговой; богатый лугами (о местности)
meagre ['migə] худой; тощий; недостаточный; дефицитный; небольшой; скудный; постный; бед­ный содержанием; ограниченный
meal [mil] мука крупного помола; посыпать му­кой; обваливать в муке; перемалывать; превращать в муку; принятие пищи; еда; принимать пищу; есть
meal ticket ['mi:ll'tɪkɪt] талон на обед
mealiness ['mi:linis] мучнистость; рассыпчатость (картофеля)
mealtime ['miltaim] время принятия пищи (обе­да, ужина и т. п.)
mealy ['mili] мучнистый; мучной; рыхлый; рас­сыпчатый (о картофеле); бледный; неискренний; сладкоречивый
mean [min] посредственный; плохой; слабый; нечестный; низкий; подлый; скаредный; скупой; придирчивый; недоброжелательный; скромный; смущающийся; середина; средоточие; центр; изо­билие; благосостояние; средний; намереваться; иметь в виду; предназначать(ся); думать; подразу­мевать; значить; означать
mean value ['mi:nl'vælju:] средний показатель
mean velocity ['minlvi'lɔsiti] средняя скорость
meander [mi'ændə] извилина (дороги, реки); из­лучина; меандр; извиваться (о реке, дороге); бро­дить без цели
meaning ['miniŋ] значение; значимость; значи­тельность; смысл; значащий; (много)значитель- ный; выразительный
meaningful ['miniŋful] выразительный; много­значительный
meaningless ['miniŋlis] бессмысленный
meaningly ['miniŋli] многозначительно; нароч­но; сознательно
meanly ['minli] низко; подло; посредственно; слабо
meanness ['minnis] низость; подлость; посред­ственность; убожество
means [minz] устройство
means of conveyance ['mi:nzləvlkən'veiəns] транс­портные средства
meant for ['mentfɔ:] рассчитанный на
meantime ['mintaim] тем временем; между тем
measles ['mizlz] корь; краснуха (мед.)
measurable ['meʒ(ə)rəbl] измеримый; умерен­ный; не особенно большой
measurably ['meʒ(ə)rəbli] до известной степени;
в известной мере
measure ['meʒə] мера; мерка; предел; степень; критерий; масштаб; формат строки; мерило; меро­приятие; показатель; делитель (мат.); измерять; мерить; отмерять; снимать мерку; оценивать; оп­ределять (характер и т. п.); иметь размеры; поме­риться силами; соразмерять; регулировать; по­крывать (расстояние)
measured ['meʒəd] измеренный; обдуманный; взвешенный; сдержанный; неторопливый (оречи); мерный; равномерный; размеренный; ритмичный
measured beat of the waves
['meʒədl'bi:tləvlðəl'weivz] размеренный плеск волн
measureless ['meʒəlis] безмерный; безгранич­ный; неизмеримый
measurement ['meʒəmənt] измерение; промер; система мер
measurement accuracy ['meʒəməntl'ækjurəsi] точность измерения
measurement range selector
['meʒəməntl'reinʤlsi'lektə] переключатель диапазо­нов измерения
measurer ['meʒərə] измеритель; измерительный прибор
measuring fault ['meʒənŋl'fɔ:lt] погрешность из­мерения
measuring transductor ['meʒəriŋltræns'dʌktə] датчик
meat [mit] мясо; пища; мякоть (плода); пища для размышлений; содержание
meat mincer ['mitl'minsə] мясорубка
meat-ball ['mi:tbɔ:l] фрикаделька
meat-chopper ['mi:t,ʧɔpə] мясорубка
meat-packing ['mi:t,pækiŋ] мясоконсервное дело meat-safe ['mitseif] рефрижератор; холодильник meatman ['mitmən] мясник
MEA - MED
meaty ['mi:ti] мясной; мясистый; дающий пищу уму; содержательный (о книге, разговоре)
mechanic [mi'kænik] механик; слесарь; ремес­ленник; мастеровой; техник
mechanical [mi'kænik(ə)l] машинный; механи­ческий; автоматический; технический; машиналь­ный
mechanical balance [mi'kænik(ə)ll'bæləns] балан­сировка
mechanical cleaning [mi'kænik(ə)ll'kli:niŋ] меха­ническая очистка
mechanical fault [mi'kænik(ə)ll'fɔ:lt] механиче­ская неисправность
mechanical injection [mi'kænik(ə)llin'ʤekʃən] ме­ханический впрыск
mechanical shovel [mi'kænik(ə)ll'ʃʌvl] экскаватор
mechanical tilting table [mi'kænik(ə)ll'tiltiŋl'teibl] механическое опрокидывающее устройство
mechanical ventilation [mi'kænik(ə)ll,venti'leiʃən] принудительная вентиляция
mechanician [,mekə'niʃ(ə)n] конструктор; маши­ностроитель; механик
mechanics [mi'kæniks] механика
mechanism ['mekənizm] аппарат; механизм; уст­ройство; техника (исполнения); прибор
mechanize ['mekənaɪz] механизировать
medal ['medl] медаль; орден; жетон
medalled ['medld] награжденный медалью (ор­деном) ; украшенный, увешанный медалями (орде­нами)
medallion [mi'dæljən] медальон
medallist ['medlist] медальер; получивший ме­даль; медалист
meddle ['medl] вмешиваться (во что-либо); со­ваться не в свое дело
meddler ['medlə] беспокойный, надоедливый, вмешивающийся во все человек
meddlesome ['medlsəm] вмешивающийся не в свои дела; надоедливый
media ['mediə] звонкий согласный (фон.); прес­са; оформление
media consumption ['mi:djəlkən'sʌmpʃən] исполь­зование средств рекламы
medial ['mi:djəl] средний; срединный
median ['mi:djən] срединный; медиана (мат.)
median strip ['mi:djənl'strip] разделительная по­лоса (авт.)
mediate ['mi:diit] — прил. ['mi:dieit] — гл. проме­жуточный; посредствующий; опосредствованный; не непосредственный; посредничать; служить свя­зующим звеном; занимать промежуточное поло­жение; выступать в качестве посредника
mediation [,mi:di'eiʃ(ə)n] посредничество
mediator ['mi:dieitə] посредник; примиритель
mediatorial ['mi:diə'tɔ:riəl] посреднический mediatory ['mi:dieitəri] посреднический medic ['medik] врачебный; медицинский; врач; медик; доктор; медицинский работник; люцерна
medicable ['medikəbl] излечимый; поддающий­ся излечению
medical ['medik(ə)l] врачебный; медицинский; терапевтический
medical attention ['medik(ə)llə'tenʃən] медицин­ская помощь
medical bill ['medik(ə)ll'bil] счет за лечение в больнице
medical card ['medik(ə)llka:d] история болезни
medical check-up ['medik(ə)ll'ʧekʌp] медицин­ское освидетельствование
medical first aid ['medik(ə)ll'fə:stleid] первая по­мощь
medical history ['medik(ə)ll'histən] история бо­лезни; анамнез
medical record ['medik(ə)ll'rekɔ:d] история бо­лезни
medicament [me'dikəmənt] лекарство; медика­мент; снадобье
medicate ['medikeit] лечить лекарствами; насы­щать; пропитывать лекарством
medication [,medi'keiʃ(ə)n] лечение
medicative ['medikeitiv] лечебный; целебный medicine ['medsin] медицина; лекарство; меди­
камент; колдовство; магия; амулет; талисман medicine bag ['medsinlbæg] санитарная сумка medicine dropper ['medsinl,drɔpə] пипетка medicine glass ['medsinlgla:s] мензурка medicineman ['medsinmæn] знахарь; шаман medico-legal [,medikou'li:gəl] судебно-медицин­
ский
medieval [,medi'i:v(ə)l] средневековый
medievalism [,medi'i:vəlizm] искусство, религия, философия Средних веков; увлечение Средневе­ковьем
mediocre ['mi:dioukə] посредственный; зауряд­ный; средний
mediocrity [,mi:di'ɔkriti] посредственность; за­урядность; бездарный, заурядный человек
meditate ['mediteit] замышлять; затевать; наме­реваться; планировать; предполагать; собираться; размышлять; обдумывать; обозревать; разгляды­вать; созерцать
meditation [,medi'teiʃ(ə)n] раздумье; размышле­ние; созерцание; медитация
meditative ['meditətiv] созерцательный; задум­чивый
mediterranean [,meditə'reinjən] удаленный от берегов моря; внутренний (о море); средиземно­морский
medium ['mi:djəm] способ; средство; середина; промежуточная ступень; обстановка; условия (жизни); агент; посредник; средний; промежуточ­ный; сдержанный; скромный; умеренный
medium bomber ['mi:djəmpbɔmə] средний бом­бардировщик
medium pressure ['mi:djəml'preʃə] промежуточ­ное давление
medley ['medli] смесь; масса; месиво; смешан­ное общество; разношерстная толпа; пестрый; разнородный; смешанный; составной; мешать; перемешивать; смешивать; спутывать
medulla [me'dʌlə] мозговой слой; сердцевина
medusa [mi'dju:zə] медуза (зоол.)
meed [mid] награда; премия; приз; заслуженная похвала
meek [mi:k] кроткий; мягкий; покорный
meekness ['mi:knis] кротость; мягкость
meet [mi:t] встречать(ся); собираться; сходить­ся; впадать (о реке); драться на дуэли; знакомиться; удовлетворять; соответствовать; отвечать (требо­ваниям) ; оплачивать; опровергать; оспаривать; ме­сто сбора (охотников, велосипедистов и т. п.)
to meet a commitment — выполнить обязательство
to meet a fact — оспаривать факт
to meet a loss — покрывать убытки
to meet a requirement—удовлетворять требованию
to meet a standard — соответствовать стандарту
to meet together — собираться; сходиться
to meet up — неожиданно встречать
meeting ['mi:tiŋ] заседание; митинг; собрание; встреча; дуэль; встреча (спорт.); игра; встречный
meeting point ['mi:tiŋlpɔint] место встречи
meeting room ['mi:tiŋlrum] зал заседаний
meeting-house ['mi:tiŋhaus] молитвенный дом
mega ['megə] очень; в высшей степени; выдаю­щийся; отличный
megalomania ['megəlou'meinjə] мегаломания; мания величия
megalopolis [,megə'lɔpəlis] мегаполис; слияние городов
megaphone ['megəfoun] мегафон; рупор; гово­рить в рупор
megascopic [,megə'skɔpik] увеличенный; види­мый невооруженным глазом
megrim ['mi:grim] мигрень; уныние; каприз; прихоть; причуда
melancholia [,melən'kouljə] меланхолия
melancholic [,melən'kɔlik] подверженный ме­ланхолии; меланхолический
melancholy ['melənkəli] уныние; подавленность; грусть; печаль; мрачный; подавленный; угнетен­ный; грустный; наводящий уныние
melange [mei'la:(n)ʒ] смешение; объединение; смесь; меланж
melee ['melei] рукопашная схватка
meliorate ['mi:ljəreit] улучшать(ся); мелиориро­вать
melioration [,mi:ljə'reiʃ(ə)n] улучшение; усовер­шенствование; мелиорация
melliferous [me'lifərəs] медоносный
mellifluence [me'lifluəns] медоточивость
mellifluent [me'lifluənt] льстивый; медоточи­вый; сладкоречивый
mellow ['melou] спелый; зрелый; сладкий и соч­ный (о фруктах); приятный на вкус; выдержанный (о вине); мягкий; сочный; густой (о голосе, цвете и т. п.); плодородный; жирный; рыхлый (о почве); умудренный опытом; смягчившийся с годами (о человеке, характере); делать(ся) спелым, сочным; созревать; смягчать(ся); разрыхлять(ся) (о почве)
mellowness ['melounis] зрелость; спелость; мяг­кость; сочность; добросердечность
melodic [mi'lɔdik] мелодический
melodious [mi'loudjəs] мелодичный; мягкий;
нежный; певучий; музыкальный (о пьесе)
melodist ['melədist] композитор; певец
melodize ['melədaɪz] делать мелодичным; сочи­нять мелодии
melodrama ['melou,dra:mə] мелодрама; теат­ральность (в манерах)
melodramatic [,meloudrə'mætik] мелодрамати­ческий; аффектированный; напыщенный (о мане­рах и т. п.)
melody ['melədi] мелодия; тон; мелодичность
melon ['melən] дыня
melt [melt] таять; плавить(ся); растапливать(ся); растворять(ся); смягчать(ся); трогать; умиляться; слабеть; уменьшаться; исчезать; (незаметно) пере­ходить (в другую форму); сливаться
melt-fuse valve ['meltfju:zl'vælv] предохрани­тельный клапан с плавкой вставкой
melted butter ['meltidl,bʌtə] топленое масло
melted cheese ['meltidl,ʧi:z] плавленый сыр
melter ['meltə] плавильщик
melting ['meltiŋ] плавка; плавление; распуска­ние; таяние; плавкий; тающий (во рту); нежный; мягкий; чувствительный; трогательный
melting-point ['meltiŋ'pɔint] точка плавления
member ['membə] член; участник; партнер; представитель; участвующий; элемент конструк­ции (техн.); орган
membership ['membəʃip] членство; звание чле­на; количество членов; рядовые члены (партии, профсоюза); состав съезда; членский
membrane ['membrein] оболочка; перепонка; пленка; мембрана
membraneous [mem'breinjəs] перепончатый; пленочный
membranous [mem'breinəs] перепончатый; пле­ночный
memento [mi'mentou] напоминание; сувенир
memoir ['memwa:] краткая (авто)биография; воспоминания; мемуары; научная статья; ученые записки(общества)
memorabilia [,memərə'biliə] памятные вещи
memorability [,mem(ə)rə'biliti] достопамят­ность; нечто достопамятное
memorable ['mem(ə)rəbl] незабвенный; незабы­ваемый; памятный
memorandum [,memə'rændəm] заметка; памят­ная записка; дипломатическая нота; меморандум; докладная записка; служебная записка
memorial [mi'mɔ:riəl] памятник; записка; замет­ка; воспоминания; хроника; поминовение; напо­минающий; мемориальный; устраиваемый в па­мять; составлять (подавать) петицию
memorialist [mi'mɔ:riəlist] мемуарист; состави­тель петиции
memorialize [mi'mɔ:riəlaiz] увековечивать па­мять; подавать петицию
memorize ['meməraiz] запоминать; заучивать наизусть; увековечивать память
memory ['memən] память; воспоминание; запо­минающее устройство
memory access control ['meməril'ækseslkən'troul] управление доступом к памяти
memory adapter ['memənlə'dæptə] адаптер па­мяти
memory lock ['memərillɔk] блокировка памяти
menace ['menəs] угроза; опасность; грозить; за­пугивать; пугать; угрожать
menage [me'na:ʒ] домашнее хозяйство; ведение хозяйства; организация, через которую можно де­лать покупки в рассрочку
menagerie [mi'næʤən] бродячий зверинец
mend [mend] заштопанная дырка; заделанная трещина; починка; ремонт; улучшение (здоровья, дел); исправлять; чинить; штопать; латать; ремон­тировать (дорогу); улучшать(ся); поправляться (о здоровье)
mendacious [men'deiʃ(ə)s] лживый; ложный; не­верный; неправильный
mendacity [mendæsiti] лживость; лицемерие; ложь; фальшь
mender ['mendə] ремонтный мастер
mendicancy ['mendikənsi] нищенство; попро­шайничество
mendicant ['mendikənt] нищий; попрошайка; монах нищенствующего ордена
mendicity [mendisiti] нищенство
mending ['mendiŋ] починка; штопка; ремонт; исправление; улучшение; усовершенствование
menfolk ['menfouk] мужчины
menial ['mi:njəl] слуга; лакей; прислужник; слу­житель; раболепный; лакейский
mensurable ['menʃurəbl] измеримый; ритмич­ный (муз.)
mensural ['mensjurəl] мерный; равномерный; размеренный; ритмичный
mensuration [,mensjuə'reiʃ(ə)n] измерение
mental ['mentl] интеллектуальный; мыслящий; умственный; психический; мнемонический; про­изводимый в уме; мысленный
mental action ['mentll'ækʃən] умственная дея­тельность
mental age ['mentll'eiʤ] умственное развитие, соотносимое с возрастом
mental alienation ['mentll,eiljə'neiʃən] умопоме­шательство (мед.)
mental capacity ['mentllkə'pæsiti] умственные способности, интеллект
mental case ['mentllkeis] душевнобольной
mental healing ['mentll'hi:liŋ] психотерапия
mental home ['mentllhoum] психиатрическая больница
mental hospital ['mentll'hɔspitl] больница для умалишенных
mental pabulum ['mentll'pæbjuləm] пища для ума
mental work ['mentɪl'wə:k] умственная работа
mentality [mentæliti] ум; интеллект; интеллек­туальное развитие; разум; рассудок; склад ума; умонастроение
mentally ['mentəli] умственно; мысленно; пси­хически
mentally ill offender ['mentəlil'illə'fendə] психиче­ски больной преступник
mentation [men'teiʃ(ə)n] умственный процесс; процесс мышления; умонастроение
menthol ['menθɔl] ментол
mention ['menʃ(ə)n] упоминание; ссылка; упо­минать; ссылаться на
mentor ['mentɔ:] воспитатель; ментор; настав­ник; репетитор; руководитель
mentum подбородок
menu ['menju:] меню
men’s room ['menzl'ru:m] мужская уборная
meow мяуканье; мяу; мяукать
mephitis [mefaitis] зловоние
mercantile ['mə:k(ə)ntail] торговый; коммерче­ский; меркантильный; корыстный; мелочно-рас­четливый
mercantile label ['mə:k(ə)ntaill'leibl] ярлык
MER - MES
mercenary ['mə:sin(ə)n] корыстный; корысто­любивый; меркантильный; торгашеский; наем­ный; нанятый; наемник; наемный убийца
mercenary marriage ['mə:sin(ə)ril'mæriʤ] брак по расчету
mercer ['mə:sə] торговец шелком и бархатом
mercery ['mə:səri] шелковый (бархатный) товар; торговля шелковым и бархатным товаром
merchandise ['mə:ʧ(ə)ndaiz] товар; продавать; сбывать; торговать
merchandising rights ['mə:ʧ(ə)ndaɪziŋl'raits] пра­во на использование образов героев телепередач и книг для выпуска товаров
merchant ['mə:ʧ(ə)nt] коммерсант; купец; тор­говец; оптовик; коммерческий; торговый
merchant bank ['mə:ʧ(ə)ntl'bæŋk] коммерческий банк
merchant law ['mə:ʧ(ə)ntl'lɔ:] торговое право
merchant marine ['mə:ʧ(ə)ntlmə'ri:n] торговый флот
merchant-car ['mə:ʧ(ə)ntka:] торговый вагон
merchantable ['mə:ʧ(ə)ntəbl] ходкий (о товаре) merchantman ['mə:ʧ(ə)ntmən] торговое судно merciful ['mə:siful] милосердный; милостивый; сострадательный; благоприятный; мягкий (о нака­зании)
mercifulness ['mə:sifulnis] милосердие; жалость; сожаление; сострадание; мягкость
merciless ['mə:silis] безжалостный; беспощад­ный; бесчеловечный; жестокий
mercurial [mə:'kjuəriəl] ртутный; живой; под­вижный; деятельный; жизненный; непостоянный; неустойчивый; переменный
mercuriality [,mə:kju(ə)ri'æliti] живость; под­вижность
Mercury ['mə:kjun] планета Меркурий;
mercury ['mə:kjuri] ртуть; ртутный столб; про­леска (бот.); ртутный
mercury thermometer ['mə:kjurilθə'mɔmitə] ртут­ный термометр
mercy ['mə:si] милосердие; жалость; сожаление; сострадание; милость; амнистия; помилование; прощение; везение; счастье; удача; успех
mere [miə] озеро; пруд; водное пространство; простой; не более чем; явный; видимый; очевид­ный; сущий
mere negation ['miəlni'geiʃən] голословное отри­цание
merely ['miəli] только; просто; единственно
meretricious [,men'tnʃəs] показной; внешний; наружный; распутный
merge [mə:ʤ] всасывать; поглощать; сли­вать (ся); соединять(ся); объединять(ся)
merger ['mə:ʤə] поглощение; слияние; объеди­нение
merging ['mə:ʤiŋ] соединение дорог; соедине­ние транспортных потоков
meridian [mə'ridiən] меридиан (геогр.); зенит; полдень; высшая точка; расцвет (жизни); полуден­ный; находящийся в зените; верховный; высший; главный; кульминационный
meridional [mə'ndiənl] меридиональный; юж­ный
merit ['merit] заслуга; достоинство; качество; за­служить; быть достойным
meritorious [,men'tɔ:nəs] достойный награды; одобрительный; похвальный; хвалебный; возра­жение по существу дела
meritorious defence [,meri'tɔ:riəsldi'fens] возра­жение по существу дела
merits and demerits ['meritsləndldi'merits] досто­инства и недостатки
merle черный дрозд
merlin ['mə:lin] кречет (зоол.)
merlon ['mə:lən] зубец (крепостной стены)
merma тунец
mermaid ['mə:meid] русалка; сирена; наяда
merman ['mə:mæn] водяной; тритон
merrily ['merili] весело; оживленно
merriment ['merimənt] веселье; развлечение
merry ['meri] веселый; оживленный; радост­ный; развеселый; забавный; курьезный; смешной; черешня
merry andrew ['meril'ændru:] фигляр; шут
merry jest ['meril'ʤest] веселая шутка
merry-go-round ['merigou,raund] карусель;
вихрь (удовольствий и т. п.)
merry-maker ['meri,meikə] весельчак; забавник merry-making ['men,meikiŋ] веселье; потеха merry-meeting ['men,mi:tiŋ] пирушка
mesalliance [me'zæliəns] неравный брак; ме­зальянс
mesencephalon средний мозг
mesenteron средняя кишка; гастральная по­лость
mesh [meʃ] петля; ячейка сети; отверстие; пой­мать в сети; опутывать сетями; запутываться в сетях
to mesh with — согласовываться
meshy ['meʃi] сетчатый; ячеистый
mesial ['mi:zjəl] срединный; средний
mesmeric [mez'merik] гипнотический mesmerism ['mezm(ə)rizm] гипнотизм; гипноз mesmerist ['mezm(ə)rist] гипнотизер mesmerize ['mezm(ə)raiz] гипнотизировать mesne [min] промежуточный
mesorhinal расположенный между ноздрями
mess [mes] беспорядок; кутерьма; беспорядоч­ность; путаница; неприятность; производить бес­порядок; пачкать; грязнить; портить дело; лодыр­ничать; группа людей, питающихся за общим сто­лом; общий стол; общее питание (в армии и на флоте); блюдо; кушанье; похлебка; обедать совме­стно, за общим столом
message ['mesiʤ] сообщение; донесение; изве­щение; оповещение; письмо; послание; поруче­ние; задание; миссия; официальное правительст­венное послание; идея (книги и т. п.); посылать со­общение, донесение; передавать сигналами; сигнализировать; телеграфировать
messenger ['mesinʤə] вестник; посыльный; курьер; предвестник
messenger boy ['mesinʤəl'bɔi] мальчик на по­сылках
messianic [,mesi'ænik] мессианский
messing compartment ['mesiŋlkəm'pa:tmənt] ка­ют-компания; столовая
messmate ['mesmeit] эвкалипт
messuage ['meswiʤ] усадьба
messy ['mesi] грязный; запачканный; немытый; беспорядочный
metabolic [,metə'bɔlik] относящийся к обмену веществ
metabolic balance [,metə'bɔlikpbæləns] равнове­сие обмена веществ
metabolism [me'tæbəlizm] метаболизм; обмен веществ
metacarpus [,metə'ka:pəs] пясть
metal ['metl] металл; щебень; металлический; рельсы
metal to metal bonding ['metlltəl'metll'bɔndiŋ] склеивание металла с металлом
metal trim ['metlltrim] металлическая обшивка
metal-worker ['metl,wə:kə] металлист
metalled road ['metldlroud] шоссе
metallic [mi'tælik] металлический
metallurgical [,metə'lə:ʤik(ə)l] металлургиче­ский
metamorphosis [,metə'mɔ:fəsis] метаморфоз (а)
metaphor ['metəfə] метафора
metaphorical [,metə'fɔrik(ə)l] метафорический
metaphrase ['metəfreiz] дословный перевод; на­ходчивый ответ; переводить дословно
metaphysical [,metə'fizɪk(ə)l] метафизический
metaphysician [,metəfi'ziʃ(ə)n] метафизик metaphysics [,metə'fiziks] метафизика
metasitism каннибализм
metastasis [mi'tæstəsis] метастаз (мед.)
metcast ['metka:st] метеорологический прогноз погоды
mete [mi:t] граница; пограничный знак; отме­рять; распределять; определять; назначать (награ­ду, наказание)
mete-wand ['mi:twɔnd] критерий; мера; мерило; мерка
meteor ['mi:tjə] метеор; атмосферное явление
meteoric [,miti'ɔrik] метеорический; метеорный; метеорологический; атмосферический; сверкнув­ший как метеор; ослепительный
meteorite ['mi:tjərait] метеорит
meteorology [,mi:tjə'rɔləʤi] метеорология; ме­теорологические условия (района, страны)
meter ['mi:tə] измеритель; счетчик; измеритель­ный прибор; шкала прибора; экспонометр; метр
meter display ['mi:təldis'plei] приборная панель
meter reading ['mi:təl'ri:diŋ] показания измери­тельного прибора
meterage ['mi:təriʤ] измерение (при помощи из­мерительного прибора); показания измерительного прибора
metering ['mi:təriŋ] замер; измерение; снятие показаний приборов; измерительный
metering pump ['mi:təriŋl'pʌmp] дозировочный насос
metering roll ['mi:tənŋl'roul] дозирующий валик
metering valve ['mi:təriŋlvælv] дроссель
method ['meθəd] метод; способ; методика; при­ем; средство; система; порядок
method of trial and error
['meθədləvl'traiəɪləndl'erə] метод проб и ошибок
methodical [mi'θɔdik(ə)l] регулярный; система­тический; систематичный; методичный
methodize ['meθədaiz] приводить в систему, в порядок
methodology [,meθə'dɔləʤi] методика; методо­логия
methyl alcohol ['meθill'ælkəhɔl] метиловый спирт
meticulous [mi'tikjuləs] мелочный; дотошный; тщательный; щепетильный
metier ['metjei] занятие; профессия; ремесло
metre ['mi:tə] метр (мера); размер; ритм; метр (в стихосложении, музыке)
metric ['metrik] метрический
metrical ['metrik(ə)l] измерительный; мерный
metrician [mi'tnʃ(ə)n] знаток метрики (стихо­творной)
Metro ['metrou] метро; метрополитен
metrology [me'trɔləʤi] метрология; система мер и весов
metronome ['metrənoum] метроном
metronomic [,metrə'nɔmik] равномерный; регу­лярный
metropolis [mi'trɔpəlis] столица; метрополия; центр деловой (культурной) жизни
MET - MID
metropolitan [,metrə'pɔlit(ə)n] столичный; отно­сящийся к метрополии; житель столицы (метро­полии) ; архиепископ; митрополит
mettle ['metl] натура; природа; темперамент; ха­рактер; пыл; ретивость; отвага; смелость; храб­рость
mettled ['metld] ретивый; горячий; смелый
mettlesome ['metlsəm] смелый; отважный; рья­ный; храбрый
mew [mju:] чайка; клетка (для сокола, ястреба); сажать в клетку; сбрасывать рога (об олене); мяука­нье; мяу; мяукать; хныкать
mews [mju:z] конюшни; извозчичий двор
mezzanine ['metsəni:n] антресоли (архит.); по­мещение под сценой (театр.)
mezzotint(o) ['metsou,tint(ou)] меццо-тинто (ручной способ гравирования на металле); углублен­ная гравюра на металле, выполненная в технике меццо-тинто
miasma [mi'æzmə] вредные испарения
mica ['maikə] слюда
micaceous [mai'keiʃəs] слюдяной
mickey ['miki] насмехаться над кем-либо (разг.)
micro- ['maikrou-] миниатюрный; микро-
microanatomy [,maikrouə'nætəmi] гистология
microbe ['maikroub] бактерия; микроб; микро­организм
microbial [mai'kroubiəl] микробный
microbody ['maikrou,bɔdi] микротело
microcircuit card ['maikrou,sə:kitl'ka:d] плата с микросхемами
microclimate ['maikrou'klaimit] микроклимат
microcopy ['maikrou,kɔpi] микрофотокопия;
микрофильм
microcosm ['maikroukɔzm] что-либо в миниа­тюре
microelement ['maikrou'elimənt] микроэлемент
microenvironment [,maikrouin'vai(ə)rənmənt] микросреда
microfilm ['maikroufilm] микрофильм
microflora [,maikrou'flɔ:rə] микрофлора
micrograph ['maikrougra:f] микроснимок; мик­рограф
microimage ['maikrou'imiʤ] микроизображение micromotor ['maikrou'moutə] микродвигатель
micronutrient element
[,maikrou'nju:triəntl'elimənt] питательный микро­элемент
microorganism ['maikrou'ɔ:gənɪzm] микроорга­низм
microphone ['maikrəfoun] микрофон
microphyll ['maikroufil] мелкий лист; растение с мелкими листьями
microprocessor [,maikrou'prousesə] микропро­цессор
microscope ['maikrəskoup] микроскоп microscopic(al) [,maikrəs'kɔpik(əl)] микроско­пический
mid- [mid-] в середине mid-week ['midwi:k] середина недели midbrain ['midbrein] средний мозг midday ['middei] полдень; полдневный; полу­денный
middle ['midl] середина; средоточие; центр; та­лия; средний; поместить в середину
Middle Ages ['midll'eiʤiz] Средние века middle class [midl|'kla:s] буржуазия middle school ['midlpsku:l] средняя школа middle-aged ['midl'eiʤd] средневозрастный middle-of-the-road ['midləvðə'roud] средний; половинчатый
middle-sized ['midl'saizd] средний; среднего раз­мера
middle-weight ['midlweit] средний вес; борец, боксер среднего веса (68—71 кг)
middlebrow ['midlbrau] человек среднего интел­лекта; обыватель; не требующий большого умст­венного напряжения (о развлечениях)
middleman ['midlmæn] комиссионер; агент; маклер; посредник; крупный арендатор, занимаю­щийся субарендой
middlemost ['midlmoust] ближайший к центру; центральный
middling ['midliŋ] средний; второсортный; по­средственный; низкого качества; средне; так себе; сносно
middlings ['midliŋz] товар среднего качества; второсортный товар (о муке)
midge [miʤ] мошка; комар
midget ['miʤit] карлик; лилипут; очень малень­кое существо, вещь
midgets ['miʤits] карлики
midland ['midlənd] внутренняя часть страны; центральный; удаленный от моря; внутренний (о море)
midmost ['midmoust] находящийся в самой се­редине
midnight ['midnait] полночь; непроглядная тьма; полуночный; полночный
midnight blue ['midnaitl'blu:] темно-синий midpoint ['midpɔint] средняя точка; центр; сере­дина; центральный момент (события, процесса и т. п.)
midpoint wire ['midpɔintl'waiə] нейтраль midriff ['midrif] диафрагма
midsized ['midsaizd] имеющий средний размер midst [midst] середина; средоточие; центр
midstream ['midstrim] середина реки
midsummer ['mid,sʌmə] середина лета; летнее солнцестояние
midway ['mid'wei] полпути; на полдороге
midweek [,mid'wi:k] происходящий в середине недели
midwife ['midwaif] акушерка; повивальная бабка
midwifery ['midwif(ə)ri] акушерство
midwinter ['mid'wintə] середина зимы; зимнее солнцестояние
midwood ['midwud] лесная чаща
mien [min] мина; выражение лица; вид; внеш­ность; наружность; облик; манера держать себя
miff [mif] легкая ссора; размолвка; вспышка раздражения; разозлить(ся); надуться; увянуть (о растении)
might [mait] могущество; власть; мощь; сила; энергия; мощность; энергичность
might-have-been ['maithəv'bi:n] упущенная воз­можность; неудачник; неосуществившийся; не- сбывшийся
mightily ['maɪtilɪ] весьма; мощно; очень; сильно; чрезвычайно
mightiness ['maitinis] мощность; величие
mighty ['maiti] могущественный; могучий; мощный; сильный; громадный; весьма; очень; сильно; чрезвычайно
mignonette [,minjə'net] резеда
mignonette tree [,minjə'netl'tri:] хна
migrant ['maigr(ə)nt] кочующий; перелетный (о птице); мигрант; переселенец; мигрирующий; осуществляющий миграцию
migrate [mai'greit] мигрировать; переселяться; совершать перелет (о птицах)
migration [mai'greiʃ(ə)n] миграция; передвиже­ние; перемещение; переселение; перелет
migratory ['maigrət(ə)n] перелетный; мигри­рующий; проходной (о рыбах)
migratory bird ['maigrət(ə)ril'bə:d] перелетная птица
mil [mil] тысяча; мил; одна тысячная дюйма
milch [milʧ] молочный (о скоте)
mild [maild] мягкий; кроткий; умеренный; не­острый (о пище); слабый; тихий
mild-cured ['maild'kjuəd] малосольный
mild-mannered [,maild'mænəd] кроткий; мяг­кий; спокойный; тихий
mildness ['maildnis] мягкость
mile [mail] миля
mile-post ['mailpoust] мильный столб
mileage ['mailiʤ] расстояние в милях; число (пройденных) миль; проездные деньги (для коман­дированных ит. п., из расчета расстояния в милях)
mileage counter ['mailiʤl'kauntə] счетчик прой­денного пути
milfoil ['milfɔil] тысячелистник
milieu ['mi:ljə:] атмосфера; обстановка; среда
militancy ['milit(ə)nsi] воинственность
militant ['milit(ə)nt] агрессивный; воинствен­ный; воинствующий; активный; боевой; доблест­ный; боец; рядовой; солдат; активист; борец; за­щитник; поборник
militarily ['militərili] воинственно; с военной точки зрения; в военном отношении; с помощью войск; применяя военную силу
militarism ['militənzm] агрессия; милитаризм
militarist ['militarist] милитарист; поджигатель войны; военщина
militaristic [,militə'nstik] милитаристский
military ['milit(ə)ri] военный; воинский; войска; военная сила; военные; военнослужащие
military administration
['milit(ə)nləd,minis'treiʃən] военная администрация military age ['milit(ə)rileiʤ] призывной возраст military alliance ['milit(ə)rilə'laiəns] военный союз
military attache ['milit(ə)rilə'tæʃei] военный ат­таше
military band ['milit(ə)nl'bænd] военный оркестр
military base ['milit(ə)ril'beis] военная база
military bearing ['milit(ə)ril'beəriŋ] военная вы­правка
military cargo ['milit(ə)ril'ka:gou] военный груз
military detention ['milit(ə)rildi'tenʃən] гауптвах­та (воен.)
military duty ['milit(ə)ril'dju:ti] воинская повин­ность
military espionage ['milit(ə)ril,espiə'na:ʒ] воен­ный шпионаж
military forces ['milit(ə)ril'fɔ:siz] вооруженные силы
military leave ['milit(ə)rilli:v] увольнение
military service ['milit(ə)ril'sə:vis] воинская служба
military tribunal ['milit(ə)riltrai'bju:nl] военный трибунал
militate ['militeit] задерживать; затруднять; пре­пятствовать; свидетельствовать; говорить против (обуликах, фактах и т. п.); биться; бороться; вое­вать; драться
militia [mi'liʃə] милиция; народное ополчение (ист.)
militiaman [mi'liʃəmən] ополченец (ист.); солдат милиционной армии; милиционер
milk [milk] молоко; молочный; доить; давать молоко (о скоте); извлекать выгоду (из чего-либо); эксплуатировать
milk mushroom ['milkl'mʌʃrum] груздь
milk pail [milk|peil] подойник
milk-and-water ['milkən(d)'wɔ:tə] разбавленное молоко; бессодержательный разговор; бессодер­жательная книга, «вода»; безвкусный; водяни­стый; пустой; слабый; безвольный; бесхарактер­ный; безликий
milk-brother ['milk,brʌðə] молочный брат
milk-float ['milkflout] тележка для развозки мо­лока
milk-govan ['milk'gʌvən] одуванчик лекарствен­ный
milk-livered ['milk,livəd] трусливый
milk-shake ['milkʃeik] молочный коктейль
milk-white ['milkwait] молочно-белый
milker ['milkə] дояр; доярка; доильная машина; молочная корова
milkman ['milkmən] продавец молока
milky ['milkɪ] молочный
mill [mil] мельница; завод; фабрика; (прокат­ный) стан; дробилка; фреза; пресс (для выжимания растительного масла); мельничный; заводской; фабричный; молоть; рушить (зерно); дробить; из­мельчать (руду); обрабатывать на станке; фрезеро­вать; двигаться кругом; кружить (о толпе, стаде)
mill paper ['mill,peipə] судебный архив
mill-board ['milbɔ:d] толстый картон
mill-dam ['mildæm] мельничная плотина
mill-hand ['milhænd] фабричный (заводской) ра­бочий
mill-pond ['milpɔnd] мельничный пруд; запруда у мельницы
mill-race ['milreis] мельничный лоток; поток воды, приводящий в движение мельничное колесо
mill-stone ['milstoun] жернов; бремя; гнет; груз
mill-wheel ['milwi:l] мельничное колесо
milled-head screw ['mildhedl'skra:] винт с рифле­ной головкой
millenary [mi'lenəri] тысячелетняя годовщина; тысячелетний
millennial [mi'lenjəl] тысячелетний
millennium [mfleniəm] тысячелетие; золотой век
miller ['milə] мельник; фрезеровщик; фрезер­ный станок
millesimal [mi'lesim(ə)l] тысячный; тысячная часть
millet ['milit] просо; просяной; из проса
milliner ['milinə] модистка
millinery ['milin(ə)ri] дамские шляпы; производ­ство дамских шляп; торговля дамскими шляпами
milling ['miliŋ] помол; мукомольный
milling machine ['miliŋlmə'ʃi:n] фрезерный ста­нок
million ['miljən] миллион
millionaire [,miljə'nɛə] миллионер
millionairess [,miliə'nɛəres] миллионерша
millionth ['miliənθ] миллионный
millwork ['milwə:k] обработанные материалы и изделия для внутренних отделочных работ
millwright ['milrait] монтажник; сборщик
milord [mi'lɔ:d] милорд
milt [milt] селезенка; молоки у рыб
mime [maim] мим (представление у древних гре­ков и римлян); исполнять роль в пантомиме; ими­тировать; копировать; передразнивать; подражать
mimeograph paper ['mimiəgra:ffpeipə] ротатор­ная бумага
mimetic [mi'metik] подражательный; имеющий защитную окраску или форму
mimetism ['mimitizm] подражание
mimic ['mimik] подражать; подражательный; переимчивый; ненастоящий; имитатор; мимиче­ский актер; пародировать; передразнивать
mimicry ['mimikri] имитирование; мимикрия (биол.)
mimosa [mi'mouzə] мимоза
minaret ['minəret] минарет (араб.)
minatory ['minət(ə)ri] угрожающий
minbar ['minba:] минбар
mince [mins] крошить; рубить; смягчать; ослаб­лять; умерять; успокаивать; измельчать; измель­ченная ткань; фарш
mincemeat ['minsmi:t] начинка из изюма, мин­даля, сахара (для пирога)
mincer ['minsə] мясорубка
mind [maind] разум; умственные способности; ум; интеллект; психика; психическое действие (здоровье); память; воспоминание; мнение; мысль; взгляд; желание; рассудок; намерение; дух; пом­нить; заботиться; заниматься чем-либо; смотреть зачем-либо; беречься; воздерживаться; возражать; иметь что-либо против
mind blindness ['maindl'blaindnis] душевная сле­пота
mind-blowing ['maind'blouiŋ] невероятный; по­трясающий
mind-breaker ['maind,breikə] головоломка; за­гадка
minded ['maindid] расположенный; готовый (что-либо сделать)
minder ['maində] человек, присматривающий за чем-либо, заботящийся о ком-либо
mindful ['maindful] помнящий; внимательный (к обязанностям); заботливый
mindless ['maindlis] бессмысленный; глупый
mindset ['maindset] отношение
mine [main] принадлежащий мне; мой; моя; мое; рудник; копь; шахта; прииск; залежь; пласт;
мина (воен.); подкоп; источник; заговор; интрига; производить горные работы; разрабатывать руд­ник; добывать руду; копать под землей; вести под­коп; минировать; ставить мины; зарываться в зем­лю; подкапывать(ся); подрывать
mine barrage ['mainl'bæraʒ] минное загражде­ние
mine barrier ['mainl'bænə] минное заграждение
mine belt [main|belt] полоса минных загражде­ний
mine car ['main|ka:] вагонетка
mine-detector ['maindi'tektə] миноискатель (воен.) mine-layer ['main,leiə] минный заградитель minecraft ['mainkraft] минный заградитель;
минный тральщик
minefield ['mainfi:ld] минное поле (воен.) minehunter ['main,hʌntə] миноискатель
miner ['mainə] горняк; горнорабочий; шахтер; минер
mineral ['min(ə)r(ə)l] минерал; полезные иско­паемые; руда; минеральный
mineral resources ['min(ə)r(ə)llri'sɔ:siz] мине­ральные богатства
mineral water ['min(ə)r(ə)l'wɔ:tə] минеральная вода
minestrone [,mini'strouni] мясной или куриный суп с овощами
mingle ['miŋgl] смешивать(ся)
mingle-mangle ['miŋgl'mæŋgl] смесь; всякая всячина; путаница
mini- ['mini-] мини- (указывает на малый раз­мер, малую длину и т. п.)
mini-skirt ['miniskə:t] мини-юбка
miniature ['minjəʧə] миниатюра; макет (модели построек и т. п. в миниатюре); малогабаритный; миниатюрный; изображать в миниатюре
miniaturize ['miniʧəraiz] уменьшать размеры minibus ['minibʌs] микроавтобус
minicab ['minikæb] такси-малолитражка minify ['minifai] преуменьшать; уменьшать minikin ['minikin] маленькая вещь; маленькое
существо
minim ['minim] половинная нота (муз.)
minimal ['miniml] меньший; минимальный; наименьший; очень маленький
minimize ['minimaiz] доводить до минимума; преуменьшать
minimum ['miniməm] минимум; минимальное количество; минимальный
minimus ['miniməs] младший из братьев (одно­фамильцев) , учащихся в одной школе; мизинец
mining ['mainiŋ] горное дело; горная промыш­ленность; разработка месторождений полезных ископаемых; минирование; горный; рудный
minion ['minjən] любимец; фаворит; выдвиже­нец; креатура; ставленник
minister ['ministə] министр; посланник; совет­ник посольства; священник; исполнитель; слуга; служить; помогать; оказывать помощь, содейст­вие; способствовать; совершать богослужение
Minister for Foreign Affairs
['ministəlfəl'fɔrinlə'feəz] министр иностранных дел
Minister for Taxation ['ministəlfəltæk'seiʃən] на­чальник налогового управления
Minister of Communications
['ministərləvlkə,mju:ni'keiʃənz] министр связи
Minister of Cultural Affairs
['ministərləvl'kʌlʧərəllə'feəz] министр культуры
Minister of Defence ['ministərləvldi'fens] ми­нистр обороны
Minister of Economic Affairs
['ministərləvl,l:kə'nɔmiklə'feəz] министр экономики
Minister of Education ['ministərləvl,edju(:)'keiʃən] министр просвещения
Minister of Energy ['ministərləvl'enəʤi] министр энергетики
Minister of Finance ['ministərləvlfai'næns] ми­нистр финансов
Minister of Housing ['ministərləvl'hauziŋ] ми­нистр жилищного строительства
Minister of the Interior ['ministərləvlðəlin'tiəriə] министр внутренних дел
ministerial [,minis'tiəriəl] министерский; прави­тельственный; служебный; вспомогательный; подсобный; исполнительный; административ­ный; подчиненный; пастырский (церк.)
ministership ['ministəʃip] должность министра
ministration [,minis'treiʃ(ə)n] оказание помощи;
помощь; богослужение
ministry ['ministri] министерство; кабинет ми­нистров; правительство; управление; срок пребы­вания у власти министра (кабинета); функции священника; духовенство; пастырство
Ministry of Cultural Affairs
['ministriləvl'kʌlʧərəllə'feəz] министерство культуры
Ministry of Defence ['ministriləvldi'fens] мини­стерство обороны
Ministry of Education ['ministnləvl,edju(:)'keiʃən] министерство образования
Ministry of Finance ['ministriləvlfai'næns] мини­стерство финансов
Ministry of Health ['ministnləvl'helθ] министер­ство здравоохранения
miniver ['minivə] мех горностая
miniweb ['miniweb] узкоролевая офсетная ма­шина
mink [miŋk] норка (животное и мех)
minnow ['minou] мелкая рыба; блесна
minor ['mainə] незначительный; второстепен­ный; меньший из двух; малый; мелкий; минорный (муз.); грустный; несовершеннолетний
minor burn ['mainəlbə:n] поверхностный ожог
minor component ['mainəlkəm'pounənt] второ­степенный компонент
minor diameter ['mainəldai'æmitə] внутренний диаметр резьбы
minor larceny ['mainəl'la:sni] мелкая кража
minor offence ['mainəɪjə'fens] мелкое правонару­шение
minority [mai'nɔriti] меньшинство; меньшее число; меньшая часть; малолетство; несовершен­нолетие
minority opinion [mai'nɔritilə'pinjən] мнение меньшинства
minster ['minstə] монастырская церковь; кафед­ральный собор
minstrel ['minstr(ə)l] менестрель; поэт; певец
minstrelsy ['minstr(ə)lsi] искусство менестрелей; менестрели; поэзия, песни менестрелей
mint [mint] мята; монетный двор; большая сум­ма; большое количество; источник; начало; перво­причина; происхождение; новый, только что вы­пущенный в свет; чеканить (монету); создавать (новое слово, выражение); выдумывать
mintage ['mintiʤ] чеканка (монеты); монеты од­ного выпуска; отпечаток (на монете); изобрете­ние; создание
minuend ['minjuend] уменьшаемое
minuet [,minju'et] менуэт
minus ['mainəs] без; лишенный (чего-либо); знак минуса; отрицательная величина (мат.); отрица­тельный
minute ['minit] — сущ., гл. [mai'nju:t] — прил. ми­нута; мгновение; миг; момент; протокол (заседа­ния) ; рассчитывать время по минутам; набросок; памятная записка; вести протокол; мелкий; мель­чайший; маленький; небольшой; незначитель­ный; детальный; доскональный; подробный
minute account [mai'nju:tlə'kaunt] подробный от­чет
minute-book ['minitbuk] журнал заседаний
minute-glass ['minitgla:s] минутные песочные часы
minute-hand ['minithænd] минутная стрелка
minutely ['minitli][mai'nju:tli] ежеминутный; ежеминутно; подробно; точно
minuteness [mai'nju:tnis] малость; незначитель­ность; несерьезность; детальность; точность
minutes of the court ['minitsləvlðəl'kɔ:t] судебный протокол
minx [miŋks] дерзкая девчонка; шалунья; ко­кетка
miracle ['mirəkl] чудо; удивительная вещь; вы­дающееся событие
miraculous [mi'rækjuləs] чудотворный; чудодей­ственный; сверхъестественный; изумительный; поразительный; удивительный
mirage ['mira:ʒ] мираж
mire ['maiə] топь; трясина; болото; грязь; завяз­нуть в грязи, в трясине; обрызгать грязью; втянуть (во что-либо)
miriness ['maiənnis] болотистость; топкость
mirror ['mirə] зеркало; зеркальная поверхность; изображение; отображение; представление; вос­производить; воссоздавать; отображать; отражать
mirror carp ['mirəl'ka:p] зеркальный карп
mirror-inverted ['mirəin'və:tid] перевернутое изображение; зеркальное отражение
mirth [mə:θ] веселье; радость
mirthful ['mə:θful] веселый; оживленный; радо­стный; развеселый
mirthless ['mə:θlis] безрадостный; грустный; не­веселый
miry ['maiəri] топкий; грязный; запачканный; немытый; загрязненный
mis- [mis-] присоединяется к глаголам и отгла­гольным существительным; придавая значение не­правильно; ложно
mis-shapen ['mis'ʃeip(ə)n] деформированный;
уродливый
mis-spell ['mis'spel] делать орфографические ошибки; писать с орфографическими ошибками
mis-spend ['mis'spend] неразумно, зря тратить
mis-spent ['misspent] растраченный впустую
mis-state ['mis'steit] делать неправильное, лож­ное заявление
mis-step [',mis'step] ложный шаг; оплошность;
ошибка; оступиться
misadjust [,misə'ʤʌst] неправильно (неточно) регулировать
misadventure ['misəd'venʧə] несчастье; несчаст­ный случай
misadvise ['misəd'vaiz] давать плохой (неправиль­ный) совет
misalignment [,misə'lainmənt] отклонение; не­совпадение; смещение; разрегулировка
misanthrope ['miz(ə)nθroup] мизантроп; чело­веконенавистник
misanthropic(al) [,miz(ə)n'θrɔpik(əl)] бесчело­вечный; жестокий
misapplication ['mis,æpli'keiʃ(ə)n] неправильное использование; злоупотребление; растрата
misapply ['misə'plai] неправильно использовать;
злоупотреблять; растрачивать
misapprehend ['mis,æpri'hend] неправильно по­нимать
misapprehension ['mis,æpn'henʃ(ə)n] неправиль­ное представление (понимание); недоразумение
misappropriate ['misə'proupneit] незаконно
присвоить; расточить; растратить
misbecome ['misbi'kʌm] не подходить; не прили­чествовать
misbegotten ['misbi,gɔtn] рожденный вне брака
misbehave ['misbi'heiv] дурно вести себя misbehaviour ['misbi'heivjə] недостойное пове­
дение; проступок
misbelief ['misbi'lrf] ложное мнение; заблужде­
ние; ересь
misbelieve ['misbi'li:v] заблуждаться; впадать в ересь
misbeliever ['misbi'li:və] еретик
misbirth [,mis'bə:θ] аборт; выкидыш
miscalculate ['mis'kælkjuleit] просчитываться
miscalculation ['mis,kælkju'leiʃ(ə)n] ошибка в
расчете; просчет
miscall [mis'kɔ:l] неверно называть; обзывать бранными словами
miscarriage [,mis'kæriʤ] неудача; крах; ошибка; поражение; правонарушение; недоставка по месту назначения; преждевременные роды
miscarry [mis'kæri] (по)терпеть неудачу; не до­
ходить по адресу
miscast [mis'ka:st] поручать актеру неподходя­
щую роль; неправильно распределять роли
miscegenation [,misiʤi'neiʃ(ə)n] смешанный брак; расовое кровосмешение
miscellanea [,misə'leiniə] литературная смесь;
разное (рубрика); альманах; сборник
miscellaneous [,misi'leinjəs] смешанный; разно­образный; составной; многообразный; разносто­ронний
miscellaneous asset [,misi'leinjəsl'æset] прочее имущество
miscellany [mi'seləni] смесь; состав; альманах; сборник
mischance [mis'ʧans] неудача; несчастный слу­чай
mischief ['mɪsʧif] вред; повреждение; убыток;
ущерб; беда; зло; озорство; проказы
mischief-maker ['misʧif,meikə] заговорщик; ин­
триган; смутьян
mischievous ['misʧivəs] озорной; непослушный;
вредный; злобный
miscognizant [,mis'kɔgnizənt] неосведомленный о чем-либо
miscomprehension ['mis,kɔmpn'henʃ(ə)n] недо­разумение
misconceive ['miskən'si:v] неправильно понять;
иметь неправильное представление
misconception ['miskən'sepʃ(ə)n] неправильное представление; недоразумение; ошибка; путаница
misconduct [mis'kɔndəkt] — сущ. ['miskən'dʌkt] — гл. дурное поведение; проступок; супружеская не­верность; плохое исполнение своих обязанностей; должностное преступление; неправильный образ жизни; дурно себя вести; плохо исполнять свои обязанности; изменять (жене, мужу); вести непра­вильный образ жизни
misconduct in office [mis'kɔndəktlinl'ɔfis] нару­шение служебных обязанностей
misconstruction ['miskəns'trʌkʃən] неправильное толкование
misconstrue ['miskən'stru:] неправильно толко­вать
miscount ['mis'kaunt] ошибка в счете; неверный счет
miscreant ['misknənt] злодей; негодяй; испор­ченный; развращенный
miscreated ['miskri(:)'eitid] уродливый; уродли­во сложенный
misdealing ['mis'di:liŋ] нечестный поступок; бес­принципное поведение
misdeed ['mis'di:d] преступление; злодеяние; на­рушение; правонарушение; оплошность; ошибка; промах; просчет; проступок
misdeem [mis'di:m] неправильно судить; соста­вить неправильное мнение
misdelivery ['misdi'livən] ошибочная доставка
misdescription [,misdis'kripʃən] неправильное обозначение (описание)
misdirect ['misdi'rekt] неверно, неправильно на­правлять; адресовать неправильно
misdirection ['misdi'rekʃ(ə)n] неправильное ука­зание (руководство)
misdoing ['mis'du(:)iŋ] оплошность; ошибка; промах; просчет; злодеяние; правонарушение; преступление
misdoubt ['mis'daut] сомневаться; подозревать; иметь дурные предчувствия
miser ['maizə] скряга; скупец; бур
miserable ['miz(ə)r(ə)bl] жалкий; несчастный;
печальный (о новостях, событиях); убогий
miserably ['miz(ə)r(ə)bli] несчастно; весьма; очень; сильно; ужасно
miserliness ['maizəlinis] жадность; прижими­стость
miserly ['maizəli] скаредный; скупой
misery ['mizən] страдание; невзгоды; несчастья; бедность; нищета
misfire ['mis'faiə] осечка; пропуски зажигания; перебои в зажигании; давать осечку; не взрываться
misfiring ['mis'faiəriŋ] пропуск зажигания
misfit ['misfit] плохо сидящее платье; что-либо неудачное, неподходящее; человек, плохо приспо­собленный к окружающим условиям; неприспо­собленный к жизни человек; неудачник
misfortune [mis'fɔ:ʧ(ə)n] беда; неудача; несча­стье; несчастный случай
misgive [mis'giv] внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия
misgovern ['mis'gʌvən] плохо управлять
misguide ['mis'gaid] неправильно направлять; вводить в заблуждение
mishandle ['mis'hændl] плохо обращаться; плохо управлять
mishap ['mishæp] крах; несчастье; неудача; по­ражение
mishear ['mis'hiə] ослышаться
mishmash l'miʃ'mæʃl беспорядок; мешанина; путаница; смесь
misinform ['misin'fɔm] вводить в заблуждение
misinformation ['mis,infə'meiʃ(ə)n] дезинформа­ция; ложь; неправда
misinterpret ['misin'tə:prit] неверно истолковы­вать
misjudge ['mis'ʤʌʤ] составить себе неправиль­ное суждение; недооценивать
mislay [mis'lei] положить не на место; заложить; затерять
mislead [mis'li:d] вводить в заблуждение; сби­вать с пути; толкать на дурной путь
misleading [mis'li:diŋ] вводящий в заблуждение; обманчивый
mismanage ['mis'mæniʤ] плохо управлять (чем- либо) ; портить
mismatch ['mismæʧ] — сущ. ['mis'mæʧ] — гл. плохое сочетание; несоответствие; неудачный подбор; не подходить; не сочетаться
misname ['mis'neim] неверно называть
misnomer [mis'noumə] неправильное употреб­ление термина
misogynist [mai'sɔʤinist] женоненавистник
misplace ['mis'pleis] положить, поставить не на место
misplug ['mis'plʌg] неправильно присоединять (подключать)
misprint [mis'print] опечатка; описка; типограф­ская ошибка; напечатать неправильно; сделать опечатку
misprize [mis'praiz] недооценивать; преумень­шать
mispronounce ['misprə'nauns] неправильно про­износить
misquote ['mis'kwout] неправильно цитировать
misread ['mis'ri:d] (про)читать неправильно; не­правильно истолковывать
misrepresent ['mis,repri'zent] представлять в ложном свете; искажать факты
misrepresentation ['mis,reprizen'teiʃən] введение в заблуждение
misrule ['mis'ru:l] беспорядок; плохо управлять
miss [mis] осечка; промах; отсутствие; потеря (чего-либо); промахнуться; не достичь цели; упус­тить; пропустить; не заметить; не услышать; про­пускать; делать перебои; не посетить; скучать; из­бежать; мисс; барышня
missal ['mis(ə)l] служебник (католический)
missel ['miz(ə)l] деряба (птица)
misshapen ['mis'ʃeipən] уродливый
missile ['misail] реактивный снаряд; ракета; ме­тательный снаряд; реактивный; ракетный; мета­тельный
missile base ['misail|'beis] ракетная база
missile director ['misailldi'rektə] пульт управле­ния ракетами
missile weapon ['misaill'wepən] ракетное оружие
missilery ['misailəri] ракетная техника; ракето­строение
missing ['misiŋ] недостающий; отсутствующий; без вести пропавший; безвестно отсутствующий
missing person ['misiŋl'pə:sn] пропавший без вести
mission ['miʃ(ə)n] миссия; делегация; поручение; командировка; представительство; призвание; цель (жизни); миссионерская деятельность; миссионер­ский; посылать с поручением; вести миссионер­скую работу; отправлять в командировку
missionary ['miʃnəri] миссионер; проповедник; посланец; посланник; посол; миссионерский
missis ['misiz] миссис; хозяйка
missive ['misiv] официальное письмо, послание
misspelling ['mis'speliŋ] орфографическая ошибка
mist [mist] туман; дымка; мгла; застилать тума­ном; затуманивать(ся); напылять; распылять
mist eliminator ['mistli'limineitə] брызгоулови- тель
mist sprayer ['mistl'spreiə] распылитель
mistake [mis'teik] просчет; погрешность; ошиб­ка; заблуждение; недоразумение; ошибаться; не­правильно понимать; заблуждаться; принять кого- либо за другого или что-либо за другое
mistaken [mis'teik(ə)n] ложный; неправильный; ошибочный; неподходящий; несвоевременный; неуместный; заблуждающийся; ошибающийся
mistaken belief [mis'teik(ə)nlbi'li:f] ошибочное мнение; ошибочное убеждение, предположение
mistakenly [mis'teik(ə)nli] ошибочно; неуместно mister ['mistə] мистер; господин
mistime ['mis'taim] сделать (сказать) не вовре­мя, некстати; не попадать в такт; неправильно рас­считать время
mistiming ['mis'taimiŋ] расхождение во времени; рассинхронизация
mistiness ['mistinis] туманность
misting ['mistiŋ] разбрызгивание
mistranslate ['mistræns'leit] неправильно пере­вести
mistreat ['mis'tri:t] быть несправедливым (к ко­му-либо) ; приписывать дурные побуждения (кому- либо) ; плохо обращаться; ненадлежащим образом
mistress ['mistris] хозяйка (дома); миссис; гос­пожа; учительница
mistrust [mis'trʌst] недоверие; подозрение; со­мнение; не доверять; подозревать; сомневаться
mistrustful ['mis'trʌstful] недоверчивый; подоз­рительный
misty ['misti] туманный; неопределенный; неот­четливый; неясный; смутный; затуманенный (сле­зами); мглистый
misty-eyed ['mistiaid] сентиментальный до слез
misunderstand ['misʌndə'stænd] неправильно понять
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ] неправиль­ное понимание; недоразумение; ошибка; путани­ца; размолвка; распря; ссора
misuse ['misju:s] — сущ. ['misju:z] — гл. непра­вильное употребление; плохое обращение; зло­употребление; неправильно употреблять; дурно обращаться; злоупотреблять
miswording ['mis'wə:diŋ] неправильная форму­лировка
mite [mait] грош; полушка; скромная доля; леп­та; маленькая вещь (существо); клещ
mitigate ['mitigeit] смягчать; уменьшать; уме­рять (жар, пыл); облегчать (боль)
mitigation [,mɪtɪ'geɪʃ(ə)n] смягчение; уменьше­ние
mitigatory ['mitigeitən] смягчающий; успокои­тельный
mitosis [mai'tousi:z] непрямое деление ядра
mitre ['maitə] митра (церк.); епископский сан
mitre valve ['maitəlvælv] конический клапан
mitsukurina акула
mitt [mit] митенка (дамская перчатка без паль­цев); боксерские перчатки; рука; кулак
mitten ['mitn] рукавица; варежка; латная пер­чатка
mix [miks] перемешивание; смешивание; смесь; состав смеси; беспорядок; беспорядоч­ность; непорядок; путаница; мешать; примеши­вать; смешивать; сочетать(ся); общаться; вращать­
ся (в обществе); сходиться; приготавливать смесь; смешивать
mix-up ['miks'ʌp] беспорядок; неразбериха; пу­таница; потасовка
mixed [mikst] перемешанный; смешанный; не­одинаковый; разнородный; разный
mixed arbitration ['mikstl,a:bi'treiʃən] смешанный арбитраж (по вопросам факта и права)
mixed bad ['mikstl'bæd] нечто неоднородное (по качеству)
mixed wood [mikst|'wud] смешанный лес
mixer ['miksə] смеситель; мешалка; миксер; об­щительный человек; электромиксер
mixing ['miksiŋ] смешение
mixing chamber ['miksiŋl'ʧeimbə] смесительная камера
mixture ['miksʧə] перемешивание; смешивание; смешение; смесь; состав; микстура
mizzle ['mizl] изморось
moan [moun] стон; стонать; оплакивать; жало­ваться
moat [mout] ров (с водой); обносить рвом
mob [mɔb] сборище; толпа; мафия; толпиться;
нападать толпой; окружать
mob law ['mɔblɔ:] самосуд
mobile ['moubail] мобильный; движущийся; жи­вой; подвижный; передвижной
mobile bank ['moubaill'bæŋk] передвижной банк
mobile phone ['moubaill'foun] мобильный теле­фон
mobility [mou'biliti] подвижность; маневрен­ность; мобильность; непостоянство; изменчи­вость; движимое имущество (юр.)
mobilization [,moubilai'zeiʃ(ə)n] мобилизация; призыв
mobilize ['moubilaiz] мобилизовать(ся); (с)де­лать подвижным; пускать (деньги) в обращение
mobster ['mɔbstə] бандит; гангстер
mocassin ['mɔkəsin] мокасин
mock [mɔk] осмеяние; насмешка; посмешище; подражание; имитация; подделка; поддельный; фальшивый; фиктивный; притворный; мнимый; искусственный; ложный; притворный; насмехать­ся; высмеивать; осмеивать; передразнивать; паро­дировать; сводить на нет (усилия); делать бесполез­ным, бесплодным
mock marriage ['mɔkl'mænʤ] фиктивный брак
mock-up ['mɔkʌp] макет (модель) в натуральную величину
mockery ['mɔkəri] издевательство; осмеяние; насмешка; пародия; посмешище; бесплодная по­пытка
mod [mɔd] ультрасовременный
MOD - MOI
modal ['moudl] касающийся формы (а не суще­ства) ; модальный (линг.); относящийся к тональ­ности (муз.); ладовый
modality [mou'dæliti] модальность
mode [moud] метод; методика; способ; средст­во; образ; вид; конструкция; очертание; форма; мода; обыкновение; обычай; привычка; лад (муз.); тональность; режим
mode of payment ['moudləvl'peimənt] форма пла­тежа
mode of production ['moudləvlprə'dʌkʃən] способ производства
mode of working ['moudləvl'wə:kiŋ] рабочий ре­жим
model ['mɔdl] модель; макет; шаблон; точная копия; образец; эталон; натурщик; натурщица; манекен; живая модель; образцовый; примерный; типовой; моделировать; лепить; оформлять; соз­давать по образцу (чего-либо)
model law ['mɔdll'lɔ:] типовой закон
modeller ['mɔdlə] лепщик модели
modelling ['mɔdliŋ] моделирование
modelling plastilina ['mɔdliŋl,plnsti'lrnə] пласти­лин
modem ['moudem] модем
moderate ['mɔd(ə)rit] — сущ., прил. ['mɔdəreit] — гл. выдержанный (о человеке); сдержанный; сред­ний; посредственный (о качестве); небольшой (о количестве, силе); здравый; трезвый (о мнении, точке зрения); умерять; ослаблять; смягчать; ста­новиться умеренным; стихать (о ветре); председа­тельствовать; посредничать
moderate burn ['mɔd(ə)ritl'bə:n] ожог средней степени тяжести; ожог второй степени
moderation [,mɔdə'reiʃ(ə)n] умеренность; сдер­жанность; сдерживание; регулирование; регули­ровка; выдержка; ровность (характера)
moderator ['mɔdəreitə] арбитр; посредник; регу­лятор; председатель собрания; ведущий беседу, дискуссию и т. п. по телевидению
modern ['mɔd(ə)n] современный; недавний; но­вейший; новый; человек нового времени
modern history ['mɔd(ə)nl'histən] новая история
modern law ['mɔd(ə)nlɪɔ:] действующее право
modern school ['mɔd(ə)nlsku:l] школа без препо­давания классических языков
modern-day [,mɔdən'dei] недавний; новый; со­временный
modernism ['mɔdənizm] модернизм; новейшие течения; неологизм (линг.)
modernity [mɔ'də:niti] современность; совре­менный характер
modernize ['mɔdənaiz] преобразовать; усовер­шенствовать
modest ['mɔdist] скромный; умеренный; благо­пристойный; сдержанный
modest behaviour ['mɔdistlbi'heivjə] скромное поведение
modesty ['mɔdisti] скромность; умеренность; благопристойность; сдержанность
modicum ['mɔdikəm] очень малое количество; небольшие средства
modifiable ['mɔdifaiəbl] поддающийся измене­нию
modification [,mɔdifi'keiʃ(ə)n] видоизменение; изменение; вариация; модификация; поправки; незначительные отклонения
modificatory ['mɔdifikeitəri] видоизменяющий; меняющий
modified offset ['mɔdifaidl' ɔfset] модифициро­ванное смещение
modifier ['mɔdifaiə] атрибут; модификатор
modify ['mɔdifai] видоизменять; модифициро­вать; смягчать; ослаблять; умерять; определять (грам.)
modish ['moudiʃ] модный; гоняющийся за модой
modiste [mou'di:st] портниха; модистка
modular ['mɔdjulə] модульный
modularity [,mɔdju'læriti] модульность; модуль­ный принцип (организации)
modulate ['mɔdjuleit] модулировать; переходить из одной тональности в другую
modulation [,mɔdju'leiʃ(ə)n] модуляция
module ['mɔdju:l] модуль; модульный отсек, блок; автономный отсек (космического корабля); узел; унифицированный элемент
modulus ['mɔdjuləs] математический модуль; ос­нование системы счисления; показатель степени; коэффициент
modus ['moudəs] метод; методика; способ
mohair ['mouhɛə] шерсть ангорской козы; мохер
Mohammedan [mou'hæmid(ə)n] магометан­ский; мусульманский; магометанин; мусульма­нин; магометанка; мусульманка
moiety ['mɔiəti] половина; доля; часть
moil [mɔil] тяжелая работа; путаница; беспоря­док; неразбериха; пятно; пачкать; кирка
moire [mwn] муар
moire pattern ['mwareil'pætən] муаровый узор
moist [mɔist] сырой; влажный; мокрый; дожд­ливый
moisten ['mɔisn] увлажнять; мочить; смачивать; становиться мокрым, сырым; увлажняться
moistening ['mɔisniŋ] увлажнение
moisture ['mɔisʧə] влажность; сырость
moisture capacity ['mɔisʧəlkə'pæsiti] влагоем- кость
moisture content of paper
['mɔisʧəl'kɔntentləvl'peipə] влажность бумаги
moisture of condensation
['mɔisʧəɪjəvl,kɔnden'seiʃən] конденсат
moisture penetration ['mɔisʧəl,peni'treiʃən] про­никновение влаги
moisture trap ['mɔisʧəltræp] влагоотделитель moisture-loving ['mɔisʧə'lʌviŋ] влаголюбивый moisture-proof ['mɔisʧəpru:f] влагостойкий;
влагонепроницаемый
moisture-resistant ['mɔisʧən'zistənt] влагостой­кий
moisturize ['mɔistʃəraiz] мочить; смачивать; ув­лажнять
molar ['moulə] коренной зуб; главный; корен­
ной; основной
molar tooth ['mouləl'tu:θ] коренной зуб
mold (mould) [mould] плесень; перегной; выле­
плять муляж, слепок; гнить; разлагаться
moldy ['mouldi] плесневый; заплесневелый
mole [moul] родинка; крот; копать; рыть (под землей); мол; дамба; запруда; плотина
mole-eyed ['moulaid] подслеповатый
molecular level [mou'lekjuləl'levl] молекулярный уровень
molecule ['mɔlikju:l] молекула
molest [moulest] приставать; досаждать; доку­чать; учинить хулиганскую выходку; покушаться на растление малолетнего
molestation [,moules'teiʃ(ə)n] назойливость; при­ставание; досаждение; покушение на растление
molestful [moulestful] надоедливый; назойли­вый
mollification [,mɔlifi'keiʃ(ə)n] смягчение; успо­
коение
mollify ['mɔlifai] ослаблять; смягчать; успокаи­вать
molly ['mɔli] большая корзина (для фруктов и
т. п.)
molt [moult] линька; линять
molten ['moult(ə)n] расплавленный; литой
molten iron ['moult(ə)nl'aiən] жидкий чугун
molting ['moultiŋ] линька
moment ['moumənt] мгновение; миг; минута;
момент; важность; значение; значимость; значи­тельность
momentarily ['moumənt(ə)nli] на мгновение; не­
медленно; ежеминутно
momentary ['moumənt(ə)ri] мгновенный; мол­ниеносный; моментальный; временный; кратко­временный; недолговечный
momently ['mouməntli] с минуты на минуту;
ежеминутно; на мгновение
momentous [moumentəs] важный; имеющий важное значение
momentum [mou'mentəm] импульс
momentum transfer [mou'mentəml'trænsfə:] пе­редача импульса
monac(h)al ['mɔnək(ə)l] монастырский; мона­шеский
monanthous одноцветковый
monarch ['mɔnək] король; монарх
monarchic(al) [mɔ'na:kik(əl)] монархический
monarchist ['mɔnəkist] монархист
monarchy ['mɔnəki] монархия
monastery ['mɔnəst(ə)ri] (мужской) монастырь
monastic [mənæstik] монастырский; монаше­ский; монах
Monday ['mʌndi] понедельник
mondial ['mɔndiəl] всемирный; международ­ный; мировой
monetary ['mʌnit(ə)n] монетный; монетарный; денежный; валютный
monetary agreement ['mʌnit(ə)nlə'gri:mənt] ва­лютное соглашение
monetary allowance ['mʌnit(ə)rilə'lauəns] денеж­ное пособие
monetary barriers ['mʌnit(ə)nl'bæriəz] денежные барьеры
monetary credit['mʌnit(ə)nl'kredit] денежный кредит
monetary damage ['mʌnit(ə)nl'dæmiʤ] денеж­ный ущерб
monetary debt ['mʌnit(ə)nl'det] денежная задол­женность
monetary deficit ['mʌnit(ə)ril'defisit] валютный дефицит
monetary exchange ['mʌnit(ə)riliks'ʧeinʤ] ва­лютная биржа
monetary reserve ['mʌnit(ə)rilri'zə:v] валютный запас
monetary symbol ['mʌnit(ə)ril'simbəl] денежный знак
monetary unit ['mʌnit(ə)ril'ju:nit] денежная еди­ница
monetize ['mʌnitaiz] избирать (металл) как ос­нову денежной системы; перечеканивать в монету; пускать (деньги) в обращение
money ['mʌni] деньги; средство обращения; фи­нансы; монетные системы; валюты; денежная сумма; выигрыш (на скачках)
money accumulation ['mʌnilə,kju:mju'leiʃən] на­копление денег
money advance ['mʌniləd'va:ns] денежная ссуда
money allowance ['mʌnilə'lauəns] денежное по­собие
money circulation ['mʌnil,sækju'leiʃən] денежное обращение
money troubles ['mʌnɪl'trʌblz] денежные затруд­нения; финансовые затруднения
money-box ['mʌnibɔks] копилка
money-lender ['mʌni/lendə] заимодатель
money-market ['mʌni,ma:kit] кредитный рынок
moneyed ['mʌnid] богатый; денежный; монетар­ный
moneyless ['mʌnilis] не имеющий денег; нуж­дающийся в деньгах; безденежный
moneywort ['mʌniwə:t] вербейник
monger ['mʌŋgə] продавец; торговец
mongoose ['mɔŋgu:s] мангуст (зоол.)
mongrel [mʌŋgr(ə)l] нечистокровный; смешан­ный; составной
monition [mouniʃ(ə)n] наставление; назидание; поучение; предостережение; вызов в суд; увещева­ние
monitor ['mɔnitə] наставник; советник; старший ученик, наблюдающий за порядком в младшем классе; староста класса; монитор; варан (биол.); консультировать; наставлять; рекомендовать; со­ветовать; вести радиоперехват
monitor lizard ['mɔnitəl'lizəd] варан
monitorial [,mɔrn'tɔ:nəl] назидательный; наста­вительный; входящий в обязанности старосты
monitoring ['mɔnit(ə)nŋ] контроль; наблюде­ние; слежение; мониторинг
monitory ['mɔnit(ə)ri] предостерегающий; уве­щевательное послание (церк.)
monk [mʌŋk] монах; морской черт (ихт.)
monkery [mʌŋkəri] монастырская жизнь; мона­шество; монахи; монашество
monkey [mʌŋki] обезьяна; подшучивать; забав­ляться
monkey spanner ['mʌŋkil'spænə] разводной ключ
monkey tricks ['mʌŋkiltriks] проказы; шалости monkey-bread [mʌŋkibred] баобаб (дерево);
плод баобаба
monkey-bread tree ['mʌŋkibredl'tri:] баобаб
monkey-jacket ['mʌŋki,ʤækit] короткая матрос­ская куртка; бушлат
monkey-nut ['mʌŋkinʌt] земляной орех; арахис monkeyish ['mʌŋkiiʃ] обезьяний; шаловливый monkhood ['mʌŋkhud] монашество
monkish ['mʌŋkiʃ] монашеский
mono- ['mɔnou-] в сложных словах моно-; одно-; едино-
monochrome ['mɔnəkroum] однокрасочное изо­бражение; черно-белая иллюстрация; монотон­ный; монохромный; однокрасочный
monochrome picture ['mɔnəkrouml'pikʧə] черно­белое изображение
monocle ['mɔnɔkl] монокль
monocracy [mɔnɔkrəsi] единовластие; едино­державие
monocular [mɔnɔkjulə] монокулярный; одно­глазый
monody ['mɔnədi] ода для одного голоса (в древ­негреческой трагедии); погребальная песнь
monogamist [mɔnɔgəmist] сторонник едино­брачия
monogamy [mɔnɔgəmi] единобрачие; монога­мия
monogram ['mɔnəgræm] монограмма
monograph ['mɔnəgra:f] монография; писать мо­нографию
monolingual [,mɔnou'liŋgwəl] одноязычный
monolith ['mɔnouliθ] монолит
monolithic [,mɔnou'liθik] единый; целый
monologue ['mɔnəlɔg] монолог
monoplane ['mɔnouplein] моноплан
monopolist [mənɔpəlist] монополист; сторон­ник системы монополий
monopoly [mə'nɔpəli] монополия
monorail ['mɔnoureil] монорельсовая железная дорога; однорельсовая подвесная железная дорога
monosyllable ['mɔnə,siləbl] односложное слово
monotint ['mɔnətint] рисунок, гравюра в одну краску
monotone ['mɔnətoun] монотонность; однооб­разие; однообразность; монотонное чтение; гово­рить, читать или петь монотонно
monotonous [mənɔtnəs] монотонный; однооб­разный
monotony [mə'nɔtni] однообразие; однообраз­ность; скука
monsieur [mə'sjə:] владыка; властелин; госпо­дин; мосье
monsoon [mɔnsu:n] муссон; дождливый сезон
monster ['mɔnstə] чудовище; урод; гигантский; громадный; исполинский; обширный
monstrosity [mɔns'trɔsiti] чудовищность; урод­ство; чудовище; уродливая вещь; уродливость
monstrous ['mɔnstrəs] зловещий; чудовищный; уродливый; безобразный; гигантский; громадный; исполинский
montage [mɔnta:ʒ] монтаж (кино); фотомонтаж; калейдоскоп
montane ['mɔntein] гористый; горный (о жите­лях)
month [mʌnθ] месяц
monthly [mʌnθli] (еже)месячный; ежемесячно; раз в месяц; ежемесячный журнал
monthly income ['mʌnθlil'inkəm] месячный до­ход
monthly wage ['mʌnθlɪl'weiʤ] месячное жалова­нье
monticule ['mɔntikju:l] холмик
monument ['mɔnjumənt] памятник; монумент
monumental [,mɔnju'mentl] увековечивающий; монументальный; изумительный; необычайный; ошеломительный
monumentalize [,mɔnju'mentəlaiz] увековечивать mood [mu:d] настроение; расположение духа;
наклонение; лад; тональность
moody ['mu:di] легко поддающийся переменам настроения; унылый; угрюмый; в дурном настрое­нии
moon |m^n| луна; спутник (планеты); лунный месяц; лунный свет; бродить, двигаться, действо­вать как во сне; проводить время в мечтаниях
moon rover ['mu:n['rouvə] луноход
moon shot ['mu:n[fɔt] полет на Луну moonbeam ['mu:nbi:m] полоса лунного света moonfaced ['mu:nfeist] круглолицый moonlight ['mu:nlait] лунный свет; работать по
совместительству
moonscape ['mu:nskeip] лунный ландшафт moonshine ['mu:nʃain] лунный свет; фантазия;
вздор
moony ['mu:ni] похожий на луну; круглый; рас­сеянный; мечтательный; апатичный; нечувстви­тельный
Moor [muə] марокканец; мавр
moor [muə] болото; вереск обыкновенный; уча­сток для охоты; причалить; пришвартовать(ся); стать на якорь
moorage ['muənʤ] место причала; плата за сто­янку судна
moorfowl ['muəfaul] болотная дичь
mooring ['muəriŋ] пристань; причал; постанов­ка корабля на якорь (мор.); швартовка
Moorish ['muəriʃ] мавританский
moory ['muəri] болотистый
moose [mu:s] американский лось
moot [mu:t] дискуссионный; неясный; спор­ный; ставить на обсуждение; обсуждать
mooter ['mu:tə] участник юридического диспута mop [mɔp] швабра; космы; копна (волос); мыть пол шваброй; подтирать; вытирать (слезы, пот)
mope [moup] хандра; хандрить; быть в подав­ленном состоянии
mope-eyed ['moupaid] близорукий
mopish ['moupiʃ] унылый
moppet ['mɔpit] ребенок (ласково); малютка
moral ['mɔr(ə)l] мораль; назидание; нравы; нравственность; личное неимущественное право; моральный; нравственный; менторский; настав­
нический; нравоучительный; высоконравствен­ный; добродетельный
moral code ['mɔr(ə)l['koud] моральный кодекс
moral damage ['mɔr(ə)l['dæmiʤ] моральный ущерб
moral taint ['mɔr(ə)ɪl'temt] аморальность; без­нравственность
moral turpitude ['mɔr(ə)l['tə:pitju:d] амораль­ность; низменность; развращенность; порочность
morale [mɔ'ra:l] моральное состояние; боевой дух
moralist ['mɔrəlist] моралист; добродетельный, высоконравственный человек
morality [mə'ræliti] мораль; нравственность; этика; основы морали
moralize ['mɔrəlaiz] морализировать; извлекать мораль, урок; поучать; исправлять нравы
morally ['mɔrəli] морально; нравственно; в нравственном отношении; добродетельно; по всей видимости; в сущности; фактически
morass [mə'ræs] болото; трясина
moratorium [,mɔrə'tɔ:riəm] мораторий; времен­ная приостановка выплаты задолженности
moratory ['mɔrət(ə)ri] дающий отсрочку платежа
moray ['mɔ:rei] [mə'rei] мурена (ихт.)
morbid ['mɔ:bid] болезненный; нездоровый; аномальный; неправильный; патологический; бо­лезненно впечатлительный; (психически) нездоро­вый; отвратительный; страшный; ужасный
morbidity [mɔ:'biditi] болезненность; заболевае­мость
morbific [mɔ:'bifik] болезнетворный; вредный; вредоносный
mordacity [mɔ:'dæsiti] язвительность; колкость mordant ['mɔ:d(ə)nt] колкий; саркастический;
язвительный
more [mɔ] более; больше; больший; более мно­гочисленный; добавочный; еще; опять; снова
moreen [mɔ:'ri:n] плотная (полу) шерстяная ткань (для портьер)
morel [mɔ'rel] сморчок (гриб)
moreover [mɔ:'rouvə] сверх того; кроме того
morgue [mɔ:g] морг; высокомерие; надменность (франц.)
moribund ['mɔ:ribʌnd] умирающий; отмираю­щий
morning ['mɔ:nɪŋ] утро; утренняя заря; ранний период; начало (чего-либо); утренний
morning star ['mɔ:niŋl'sta] утренняя звезда; Ве­нера
morocco [mə'rɔkou] сафьян; сафьяновый
morose [mə'rous] замкнутый; мрачный; угрю­мый
morphologic(al) [,mɔ:fə'lɔʤik(əl)] морфологиче­ский
morphology [mɔ:'fɔləʤi] морфология
morrow ['mɔrou] утро; завтра; завтрашний день
morse [mɔs] морж (зоол.)
morsel ['mɔ:s(ə)l] кусочек; вкусное блюдо; не­значительный, не принимаемый в расчет человек
mortal ['mɔ:tl] смертный; летальный; смертель­ный; смертоносный; беспощадный; бесчеловеч­ный; человек
mortal being ['mɔtlɪbriŋ] простой смертный
mortal blow ['mɔtlɪ'blou] смертельный удар
mortal danger ['mɔ:tll'deinʤə] смертельная опас­ность
mortal wound ['mɔ:tlpwu:nd] смертельная рана
mortality [mɔ:'tæliti] смертность; человечество;
смертные (род человеческий); выход из строя
mortally ['mɔ:təli] смертельно
mortar ['mɔ:tə] ступа; ступка (мед.); мортира; миномет; бомбомет; толочь в ступ(к)е
mortgage ['mɔ:giʤ] заклад; ипотека; закладная; закладывать; ручаться (словом)
mortgage bank ['mɔ:giʤl'bæŋk] ипотечный банк
mortgage credit ['mɔ:giʤl'kredit] ипотечный кре­дит
mortgage debenture ['mɔ:giʤldi'benʧə] долговое обязательство под залог недвижимости
mortgage deed ['mɔ:giʤldi:d] закладная
mortgage loan ['mɔ:giʤl'loun] заем под залог не­движимости
mortgage note ['mɔ:giʤl'nout] ипотечное обяза­тельство
mortgagor [,mɔ:gə'ʤɔ:] закладчик; должник по закладной; залогодержатель
mortification [,mɔ:tifi'keiʃ(ə)n] смирение; подав­ление; покорность; послушание; унижение; горь­кое чувство обиды, разочарования
mortify ['mɔ:tifai] подавлять (страсти, чувства и т. п.); обижать; попирать; топтать; унижать
mortifying ['mɔ:tifaiiŋ] оскорбительный; унизи­тельный
mortise ['mɔ:tis] долбежное долото; выемка; вы­рез; гнездо
mortuary ['mɔ:tjuən] морг; погребальный; похо­ронный; траурный
mosaic [mouzeiik] мозаика; мозаичный; выкла­дывать мозаикой; делать мозаичную работу
Moslem ['mɔzlem] мусульманин; мусульманка; мусульманский
mosque [mɔsk] мечеть
mosquito [məs'ki:tou] москит; комар
mosquito bite [məs'ki:toulbait] укус москита
mosquito-net [məs'ki:tounet] сетка от комаров, москитов и т. п.
moss [mɔs] мох; болото; мхи; покрывать мхом
moss-grown ['mɔs,groun] поросший мхом; несо­временный; старомодный
mossberry ['mɔsbəri] клюква
mossiness ['mɔsinis] мшистость; пушистость
mossy ['mɔsi] мшистый
most [moust] наибольший; больше всего; наи­более
mostly ['moustli] по большей части; главным об­разом; обыкновенно; обычно
mote [mout] пылинка; пятнышко
motel [moutel] автопансионат; мотель
motet [mou'tet] песнопение
moth [mɔθ] моль; бабочка; мотылек
moth-eaten ['mɔθ,i:tn] изъеденный молью; уста­ревший; изношенный; обветшалый; потертый
mother ['mʌðə] мать; матушка; источник; нача­ло; относиться по-матерински; лелеять; охранять; усыновлять; брать на воспитание; быть матерью; родить; порождать; вызывать к жизни; приписы­вать авторство
mother ship ['mʌðəʃip] плавучая база; космиче­ский корабль-носитель
mother-country ['mʌðə,kʌntri] отечество; отчиз­на; родина; метрополия (по отношению к колониям)
mother-craft ['mʌðəkra:ft] умение воспитывать детей
mother-in-law ['mʌð(ə)nnlɔ:] теща; свекровь
motherhood ['mʌðəhud] материнство
motherland ['mʌðəlænd] отечество; отчизна; ро­дина
motherly [mʌðəli] материнский; по-матерински
mother’s mark ['mʌðəzlma:k] родимое пятно
motif [mouti:f] основная тема; главная мысль;
лейтмотив; кружевное украшение (на платье)
motile ['moutail] подвижный
motion ['mouʃ(ə)n] движение; ход; телодвиже­ние; жест; походка; побуждение; показывать жес­том
motion detection scheme
['mouʃ(ə)nldi'tekfənlski:m] детектор движения
motion docket ['mouʃ(ə)nl'dɔkit] книга записей ходатайств
motion of rotation ['mouʃ(ə)nləvlrou'teiʃən] вра­щательное движение
motion picture ['mouʃ(ə)nl'pikʧə] кинокартина; кинофильм
motional ['mouʃ(ə)nl] двигательный; моторный; ходовой
motionless ['mouʃ(ə)nlis] неподвижный; бездви- жения; в состоянии покоя
motivate ['moutiveit] побуждать; принуждать; мотивировать
motivation [,mouti'veiʃ(ə)n] побуждение; движу­щая сила; мотив; мотивирование; изложение мо­тивов
motive ['moutiv] мотив; побуждение; повод; движущий; продвигающий; двигательный; мотор­ный; ходовой; возбуждать; побуждать; стимулиро­вать
motive axle ['moutivl'æksl] ведущая ось
motive energy ['moutivpenəʤi] кинетическая энергия
motive force ['moutiv|fo:s] движущая сила
motivity [mou'tiviti] движущая сила motofacient [,moutə'feiʃənt] двигательный motor ['moutə] двигатель; мотор; автомашина; автомобиль; машина; моторная лодка; двигатель­ный; моторный; ходовой; автомобильный; ехать на автомобиле; везти на автомобиле
motor axis ['moutərpæksis] вал электродвигателя (техн.)
motor bonnet ['moutəl'bɔnit] капот двигателя motor cabinet ['moutəl'kæbinit] моторный отсек motor center ['moutəl'sentə] двигательный центр
motor cortical center ['moutəl'kɔ:tikəll'sentə] дви­гательный центр коры головного мозга
motor end organ ['moutəl'endpɔ:gən] двигатель­ный концевой аппарат
motor fuel ['moutəlfjuəl] дизельное топливо
motor hood ['moutəlhud] капот двигателя
motor lorry ['moutəl'lɔri] грузовой автомобиль motor mount ['moutəl'maunt] подвеска двигателя motor nerve ['moutəlnə:v] двигательный нерв
motor output ['moutəl'autput] мощность двига­теля
motor pump ['moutəlpʌmp] автонасос
motor reduction unit ['moutəlri'dʌkfənl'ju:nit] дви­гатель с редуктором
motor roller ['moutəl'roulə] самоходный каток
motor scooter ['moutəl'sku:tə] мотороллер
motor sledge ['moutəlsleʤ] мотосани
motor tank car ['moutəl'tæŋklka:] автомобиль- цистерна
motor tune-up ['moutəl'tju:nʌp] регулировка дви­гателя
motor-boat ['moutəbout] моторный катер (лод­ка) ; моторная шлюпка; теплоход
motor-car ['moutəka:] легковой автомобиль
motor-cycle ['moutə,saikl] мотоцикл
motor-operated ['moutə(r)'ɔpəreitid] механиче­ский привод
motor-ship ['moutəʃip] теплоход
motorcade ['moutəkeid] автоколонна; вереница автомобилей; автомобильный кортеж
motorcar accident ['moutəkafæksidənt] автомо­бильная авария
motorcar body sheet ['moutəkal'bɔdi[fi:t] сталь­ной лист для автомобильных кузовов
motorcycle chain ['moutəsaikɪl'ʧein] цепь мото­цикла
motorcycle combination
['moutəsaikll,kɔmbi'neiʃən] мотоцикл с коляской
motorcycle stand ['moutəsaikll'stænd] стояноч­ная опора мотоцикла
motorcycle tire ['moutəsaikll'taiə] мотоциклетная шина
motorcycle with sidecar ['moutəsaikllwiðl'saidka] мотоцикл с коляской
motorcyclist ['moutə,saiklist] мотоциклист
motorcyclist’s helmet ['moutə,saiklistsl'helmit] за­щитный шлем мотоциклиста
motoring ['moutəriŋ] автомобильное дело; авто­мобильный спорт
motorized valve ['moutəraɪzdl'vælv] клапан дви­гателя
motorman ['moutəmæn] моторист; смазчик
motorway ['moutəwei] автострада; автомагист­раль; скоростная автострада
motosport ['moutəspɔ:t] мотоспорт
mottle ['mɔtl] крапинка; пятнышко; испещрять; крапать
mottled ['mɔtld] крапчатый; испещренный; пе­стрый; половинчатый
mottley ['mɔtli] разноцветный; пестрый; всякая всячина; крапчатость; пятнистость; мозаика; кра­пинка; пятнышко
motto ['mɔtou] девиз; лозунг; призыв; пропаган­да; эпиграф
moufflon ['mu:flɔn] дикий баран (муфлон)
mould [mould] плесень; плесенный грибок; по­крываться плесенью; плесневеть; лекало; шаблон; матрица; характер; отливать форму; формовать; делать по шаблону; формировать (характер); соз­давать
moulder ['mouldə] литейщик; формовщик; соз­датель; разработчик; творец; формирователь; раз­лагаться (морально); бездельничать
moulding ['mouldiŋ] отливка; формовка; лепное украшение (архит.)
moulding brad ['mouldiŋlbræd] проволочный штифт
mouldy ['mouldi] заплесневелый; покрытый плесенью
mouldy bread ['mouldil'bred] заплесневелый хлеб
mound [maund] насыпь; холм; курган; могиль­ный холм; делать насыпь; насыпать холм
mount [maunt] холм; гора; лошадь под седлом; подложка; картон или холст, на который наклеена картина (карта); паспарту; оправа (камня); пред­метное стекло (для микроскопического среза); взби-
MOU - MOV
раться; восходить; подниматься, повышаться (о цене); садиться на лошадь (велосипед), в машину; монтировать; устанавливать
to mount with — оснащать; оборудовать
mountain ['mauntin] гора; конгломерат; куча; масса; множество; скопление; горный; нагорный
mountain-ash ['mauntin'æf] рябина (дерево)
mountaineer [,maunti'niə] альпинист; горец; со­вершать восхождения на горы; лазить по горам
mountaineering [,maunti'niəriŋ] альпинизм
mountaineering boot [,maunti'niəriŋl'bu:t] альпи­нистский ботинок
mountainous ['mauntinəs] гористый; гигант­ский; громадный; обширный
mountainside ['mauntinsaid] горный скат; склон
mountebank ['mauntibæŋk] фигляр; шут; шарла­тан; жульничать; обманывать
mounted ['mauntid] конный; моторизованный; смонтированный; установленный
mounted rigidly ['mauntidl'nʤidli] жестко уста­новленный
mounting ['mauntiŋ] установка; посадка на ло­шадь или в машину; набивка (чучела); компонов­ка; монтаж; сборка; оправа
mounting part ['mauntiŋlpa:t] крепежная деталь
mourn [mɔ:n] сетовать; оплакивать; носить тра­ур; горевать; печалиться; скорбеть
mourner ['mɔ:nə] присутствующий на похоро­нах; плакальщик
mournful ['mɔ:nful] печальный; скорбный; тра­урный
mourning ['mɔ:nɪŋ] горесть; грусть; печаль; скорбь; плач; рыдание; траур; траурный
mouse [maus] — сущ. [mauz] — гл. мышь; выис­кивать; выслеживать
mousetrap ['maustræp] мышеловка
mousse [mu:s] мусс
moustache [məs'taj] усы
moustachioed [məs'tæʃioud] усатый
mousy ['mausi] мышиный; мышиного цвета; робкий; тихий (как мышь); кишащий мышами
mouth [mauθ] — сущ. [mauð] — гл. рот; уста; едок; устье реки; вход; горловина; горлышко; входное отверстие; раструб; дуло; жерло; гримаса; говорить торжественно; изрекать; жевать; чавкать; гримасничать; впадать (о реке)
mouth opening ['mauθl'oupniŋ] ротовое отвер­стие
mouth-filling ['mauθ,filiŋ] напыщенный
mouth-organ ['mauθ,ɔ:gən] губная гармоника mouth-watering ['mauθ'wɔ:təriŋ] аппетитный mouther ['mauðə] напыщенный оратор; хвастун
mouthful ['mauθful] полный рот (чего-либо); ку­сок; глоток; небольшое количество; труднопроиз­носимое слово, фраза и т. п.
mouthpiece ['mauθpi:s] мундштук; наконечник; рупор; глашатай; оратор (от группы); выразитель (мнения, интересов и т. п.); микрофон
mouthy ['mauði] напыщенный; болтливый; многословный
movability [,mu:və'biliti] маневренность; под­вижность
movable ['mu:vəbl] подвижной; движущийся; передвигающийся; передвижной; движимый (об имуществе); маневренный; переносной
movable bearing ['muvəbɪl'beənŋ] подвижная опора
movable bridge ['muvəbll'bnʤ] разводной мост
movable effects ['muvəblli'fekts] движимое иму­щество
movable scenery ['mu:vəbll'si:nəri] передвижная декорация
move [muv] движение; перемена места; переме­щение; переезд; ход; акт; действие; поступок; шаг; акция; выполнение; практика; ходатайство; пред­ложение; просьба; демарш; двигать(ся); передви- гать(ся); вращаться; приводить в движение; побу­ждать; перевозить; транспортировать; растрогать; трогать; волновать; вызывать (какие-либо чувства, эмоции); переезжать; переселяться; развиваться (о событиях); идти; подвигаться (о делах); расти; рас­пускаться; переходить в другие руки; ходатайство­вать
to move back — пятиться; идти задним ходом; по­давать назад
to move counter-clockwise — двигаться против ча­совой стрелки
to move for — ходатайствовать о чем-либо
to move on — пройти; идти дальше; переходить (к чему-либо новому)
moveless ['mu:vlis] недвижимый; неподвижный; стационарный
movement ['muvmənt] движение; передвиже­ние; перемещение; смещение; переезд; переселе­ние; жест; телодвижение; ход; развитие действия; динамика
movent вносящий предложение
mover ['muvə] двигатель; движущая сила; ини­циатор; автор (идеи и т. п.)
movie ['mu:vi] кинокартина; фильм; кинопро­мышленность
movie house ['mu:viphaus] кинотеатр
moviegoer ['mu:vi,gouə] кинозритель
moviemaker ['mu:vi,meikə] кинопромышленник movietone ['mu:vitoun] звуковой фильм
moving ['mu:viŋ] движущий(ся); перемещаю­щийся; переселяющийся; передвигающийся; под­вижной; волнующий; трогательный
moving apparatus ['mu:viŋl,æpə'reitəs] привод­ной механизм
moving pictures ['muviŋl'pikʧəz] кинематограф; кино
moving staircase ['mu:viŋl'stɛəkeis] эскалатор
mow [mau] гримаса; гримасничать; скирда; стог; сеновал; [mou] косить; жать
mower ['mouə] косец; косилка
mowing-machine ['mouiŋməʃi:n] косилка; сено­косилка
much [mʌʧ] много; очень; гораздо; значительно; почти; приблизительно; немало
muciferous выделяющий слизь; содержащий слизь; заполненный слизью
mucilage ['mju:siliʤ] клейкое вещество (расте­ний) ; растительный клей; слизь
mucilaginous [,mju:si'læʤinəs] клейкий
muck [mʌk] навоз; болотный ил; перегной; уна­воживать; пачкать
mucky ['mʌki] грязный; запачканный; немы­тый; противный
mucous ['mju:kəs] слизь; слизистый; покрытый слизью
mucus ['mju:kəs] слизь
mud [mʌd] грязь; слякоть; ил; тина; осадок; от­стой
mud pump ['mʌdlpʌmp] буровой насос
mud-guard ['mʌdga:d] брызговик
muddle ['mʌdl] неразбериха; беспорядок; пута­ница в голове; спутывать; путать
muddleheaded ['mʌdl,hedid] бестолковый; тупой
muddy ['mʌdi] грязный; запачканный; тусклый (о свете); непрозрачный; мутный; нечистый (о коже); неясный; путаный; помутившийся (о рас­судке)
mudlark ['mʌdla:k] рабочий, прочищающий во­достоки; уличный мальчишка; беспризорник
muesli ['mju:zli] мюсли (крупа, орехи, сухофрук­ты с молоком)
muff [mʌf] муфта; гильза; цилиндр; зажимное устройство; сцепление; нескладный, неумелый или глуповатый человек; промахнуться; проворо­нить; промазать
muffineer [,mʌfi'niə] крытая посуда для подачи сдобы; сосуд для посыпания сдобы сахаром, солью и т. п.
muffle ['mʌfl] закутывать; окутывать; глушить; заглушать (звук)
muffled ['mʌfld] заглушенный; закутанный; уку­танный
muffler [mʌflə] кашне; шарф; рукавица; боксер­ская перчатка; глушитель
mug [mʌg] кружка; кубок (как приз); прохлади­тельный напиток; экзамен; новичок (в игре); улич­ный грабитель; усиленно готовиться к экзамену; гримасничать
mug of beer ['mʌgləvl'biə] кружка пива
mugful ['mʌgful] полная кружка (чего-либо)
mugging [mʌgiŋ] хулиганство; групповое напа­дение
muggy ['mʌgi] сырой и теплый (о погоде и т. п.); удушливый, спертый (о воздухе)
mugwort ['mʌgwə:t] полынь обыкновенная
mulatto [mju(:)'lætou] мулат(ка); оливковый, бронзовый (о цвете)
mulberry [mʌlbəri] шелковица
mulct [mʌlkt] взыскание; пеня; штраф; кара; на­казание; расплата; штрафовать; наказывать; нала­гать пеню; лишать чего-либо (часто обманом)
mulctary ['mʌlktəri] штрафной
mule [mju:l] домашняя туфля; мул; гибрид; по­месь
muleteer [,mjuli'tiə] погонщик мулов
muliebrity [,mjuli'ebriti] женственность; изне­женность
mulish ['mju:liʃ] упрямый
mull [mʌl] беспорядок; неразбериха; путаница; напутать; перепутать; спутать; обдумывать; раз­мышлять
mullet [mʌlit] кефаль
multangular [mʌl'tæŋgjulə] многоугольный
multeity [mʌl'ti:iti] многообразие; разнообразие
multi- ['mʌlti] много-; мульти-; много
multi-disk reader ['mʌltidiskl'rl:də] универсаль­ный дисковод
multi-millionaire ['mʌltimiljə'nɛə] мультимил­лионер
multi-stage ['mʌltisteiʤ] многостадийный; мно­гоступенчатый; многошаговый; многокамерный; многоэтажный
multichannel communication
[,mʌlti'ʧænllkə,mju:ni'keiʃən] многоканальная связь
multicolour ['mʌlti'kʌlə] многокрасочность; многокрасочный; цветной
multicolour illustration ['mʌltikʌləl,iləs'treiʃən] многокрасочная иллюстрация
multicultural [,mʌlti'kʌlʧərəl] относящийся к разным культурам
multiflame torch ['mʌltifleiml'tɔ:ʧ] многопламен­ная горелка
multifold ['mʌltifould] многократный; всесто­ронний
MUL - MUN
multiform ['mʌltifɔ:m] многозначный; многооб­разный
multigrade oil ['mʌltigreidl'ɔil] универсальная смазка
multilateral ['mʌlti'læt(ə)r(ə)l] многогранный; многосторонний
multilateral trade negotiations
['mʌlti'læt(ə)r(ə)ll'treidlni,gouʃi'eiʃənz] многосторон­ние торговые переговоры
multilayer card [,mʌlti'leiəl'ka:d] многослойная плата
multilayer paper [,mʌlti'leiəl'peipə] бумага много­слойная
multilingual [,mʌlti'liŋgwəl] многоязычный
multinational ['mʌlti'næʃənl] многонациональ­ный
multipartite [,mʌlti'pa:tait] разделенный на мно­го частей
multiple ['mʌltipl] составной; складной; имею­щий много отделов, частей; многократный; мно­гочисленный; множественный; сложный; со сложной структурой
multiple access ['mʌltipll'ækses] параллельный доступ
multiple columns setting ['mʌltipll,kɔləmzl'setiŋ] многоколонный набор
multiple-purpose ['mʌltipl'pə:pəs] универсаль­ный; комбинированный
multiplex [mʌltipleks] сложный; многократный
multiplex bus ['mʌltipleksl'bʌs] многосекцион­ный автобус
multiplex thread ['mʌltipleksl'θred] многозаход- ная резьба
multiplexor ['mʌlti,pleksə] мультиплексор
multiplicand [,mʌltipli'kænd] множимое
multiplication [,mʌltipli'keiʃ(ə)n] умножение
(мат.); подъем; прирост; увеличение
multiplication table [,mʌltipli'keiʃ(ə)nl'teibl] таб­лица умножения
multiplicity [,mʌlti'plisiti] сложность; многооб­разие; разнообразие; разнообразность; многочис­ленность
multiplier ['mʌltiplaiə] множитель; коэффици­ент; составляющая
multiply ['mʌltiplai] увеличивать(ся); размно- жать(ся); умножать (мат.); множить
multipurpose ['mʌlti'pə:pəs] комплексный; мно­гоотраслевой; универсальный
multiracial [,mʌlti'reijl] многорасовый
multispan bridge ['mʌltispænl'briʤ] многопро­летный мост
multistory ['mʌlti'stɔn] многоэтажный
multisyllable ['mʌlti,siləbl] многосложное слово
multitude ['mʌltitju:d] множество; большое чис­ло; масса; толпа
multitudinous [,mʌlti'tju:dinəs] многократный; многочисленный; множественный
multiversity [,mʌlti'və:siti] университетский ком­плекс, включающий научно-исследовательский центр
mumble ['mʌmbl] бормотание; бормотать; с тру­дом жевать
mummer ['mʌmə] участник рождественской пантомимы; фигляр
mummery ['mʌməri] рождественская пантоми­ма; маскарад; представление
mummification [,mʌmifi'keiʃ(ə)n] мумификация; высыхание; превращение в мумию
mummify ['mʌmifai] мумифицировать; ссыхать­ся; превращаться в мумию
mummy ['mʌmi] мумия; мягкая бесформенная масса
mump [mʌmp] быть не в духе; клянчить; нищен­ствовать; попрошайничать; обманывать; вводить в заблуждение
mumper ['mʌmpə] нищий; попрошайка
munch [mʌnʧ] жевать; чавкать
mundane ['mʌndein] светский; земной; мирской
municipal [mju(:)nisip(ə)l] городской; муници­пальный; автономный; независимый; самоуправ­ляющийся
municipal bond [mju(:)'nisip(ə)ll'bɔnd] муници­пальные городские обязательства
municipal department
[mju(:)'nisip(ə)lldi'pa:tmənt] муниципальный отдел
municipal elections [mju(:)'nisip(ə)lli'lekʃənz] му­ниципальные выборы
municipal government
[mju(:)'nisip(ə)ll'gʌvnmənt] муниципальные власти
municipal road [mju(:)'nisip(ə)ll'roud] муници­пальная дорога
municipality [mju(:),nisi'pæliti] город, имеющий самоуправление; муниципалитет
municipalize [mju(:)'nlslpəlaɪz] муниципализи­ровать
munificence [mju(:)nifisns] необыкновенная щедрость
munificent [mju(:)'nifisnt] необычайно щедрый
muniment ['mju:nimənt] грамота; документ о правах, привилегиях и т. п.
munition [mju(:)'niʃ(ə)n] военное имущество, снаряжение (оружие, боеприпасы и т. п.); запасной фонд (денежный); снабжать (армию снаряжением)
munition-factory [mju(:)'niʃ(ə)n,fæktəri] воен­ный завод
munition-worker [mju(:)'niʃ(ə)n,wə:kə] рабочий военного завода
mural ['mjuər(ə)l] стенной; фреска; стенная рос­пись
murder ['mə:də] убийство; убивать; совершать убийство
murderer ['mə:dərə] убийца
murderess ['mə:dəns] убийца (о женщине)
murderous ['mə:d(ə)rəs] смертоносный; смер­тельный; убийственный; кровожадный; кровавый
mure [mjuə] окружать стеной; замуровывать; за­точать; заключать в тюрьму
muricated ['mjuərikeitid] покрытый колючками
murky ['mə:ki] темный; мрачный; пасмурный
murlin ['mə:lin] бурая водоросль
murmur ['mə:mə] журчание; шум в сердце; жуж­жание насекомых; приглушенный шум голосов; шепот; ворчание; ропот; журчать; шелестеть; жуж­жать; шептать; роптать; ворчать
murmurous ['mə:mərəs] журчащий; ворчащий;
ворчливый
murrey ['mʌri] багровый; темно-красный; тем­но-красный цвет
muscadine ['mʌskədin] мускатный виноград
muscle ['mʌsl] мускул; мышца
muscle curve ['mʌsɪlkə:v] кривая мышечного со­кращения
muscle tone ['mʌsɪl'toun] мышечный тонус
muscoid мохообразный
muscular ['mʌskjulə] мускульный; мышечный; мускулистый; крепкий; сильный
muscular activity ['mʌskjulərlæk'tiviti] мышечная активность
muscular coat ['mʌskjuləl'kout] мышечная обо­лочка
muscular efficiency ['mʌskjulərli'fiʃənsi] мышеч­ная нагрузка
muscular tissue ['mʌskjuləl'tisju:] мышечная ткань
muscularity [,mʌskju'læriti] мускулатура; муску­листость
muse [mjuz] муза; размышление; задумчивость; размышлять; задумываться; задумчиво смотреть
musette [mju(:)'zet] волынка (муз.); пастораль­ная мелодия
museum [mju(:)'ziəm] музей
museum-piece [mju(:)'ziəmpi:s] музейный экс­понат; музейная редкость
mush [mʌʃ] что-либо мягкое; абсурд; вздор; че­пуха; кашеобразная масса
mush area ['mʌj]'eənə] зона неуверенного приема
mushroom ['mʌʃrum] гриб; быстро возникшее учреждение, новый дом и т. п.; грибной; похожий на грибы
mushy ['mʌʃi] мягкий; пористый
music ['mju:zik] музыка; ноты; музыкальное произведение; музыкальные произведения
music printing paper ['mjuziklpnntiŋl'peipə] но­топечатная бумага
music-case ['mju:zikkeis] папка для нот
music-hall ['mju:zikhɔ:l] мюзик-холл; концерт­ный зал
music-paper ['mju:zik,peipə] нотная бумага
music-stand ['mju:zikstænd] пюпитр (для нот) music-stool ['mju:zikstu:l] вращающийся табурет
(для играющего на рояле)
musical ['mju:zik(ə)l] музыкальный; мелодич­ный; мюзикл
musical illustration ['mju:zik(ə)ll,iləs'treiʃən] му­зыкальное сопровождение
musical-box ['mju:zik(ə)lbɔks] музыкальная
шкатулка
musician [mju(:)'ziʃ(ə)n] музыкант; оркестрант; композитор
musicianship [mju:'ziʃnʃip] музыкальность
musicologist [,mju:zi'kɔləʤist] музыковед
musk [mʌsk] мускус; мускусный запах
musk-ox ['mʌsk'ɔks] овцебык
musk-rat ['mʌsk'ræt] ондатра
musk-shrew ['mʌsk'ʃru:] выхухоль
musket ['mʌskɪt] мушкет (ист.)
musketeer [,mʌskftiə] мушкетер (ист.)
musketry ['mʌskitn] мушкетеры (ист.); ружей­ный огонь; стрелковое дело; стрелковая подготовка
muss [mʌs] беспорядок; беспорядочность; не­разбериха; путаница; раздор; распря; ссора; при­водить в беспорядок; пачкать; путать
must [mʌst (полная форма); məst (редуцирован­ная форма)] ; модальное долженствование; обязан­ность; необходимость; очевидность; уверенность; запрещение (в отриц. форме); настоятельная необ­ходимость; требование
mustard [mʌstəd] горчица; горчичный
mustard-pot ['mʌstədpɔt] горчичница
muster ['mʌstə] сбор; смотр; осмотр; освиде­тельствование; перекличка; скопление; общее число (людей или вещей); собирать(ся); инспекти­ровать; обследовать; проверять
muster-out ['mʌstər'aut] увольнение из армии
musty ['mʌsti] заплесневелый; прокисший; затх­лый; несвежий; устарелый; косный; несовремен­ный; старомодный
mutability [,mju:tə'biliti] изменчивость; неустой­чивость; переменчивость
mutable ['mju:təbl] изменяемый; изменчивый; переменчивый
mutant ['mju:tənt] мутант
mutate [mju(:)'teit] видоизменять(ся)
mutation [mju(:)'teiʃ(ə)n] изменение; мутация; перемена; превратность
mutator gene [mju(:)'teitəlʤi:n] ген-мутатор
mute [mju:t] немой; безгласный; безмолвный; молчаливый; лицо, отказывающееся отвечать на вопросы; сурдина (муз.)
mute swan ['mju:tlswɔn] лебедь-шипун
muted ['mju:tid] приглушенный
muteness ['mju:tnis] немота
mutilate ['mju:tileit] искажать; калечить; обез­ображивать; искажать (смысл); испортить; нанес­ти, причинить увечье; изувечить
mutilation [,mju:ti'leiʃ(ə)n] увечье; искажение; искривление
mutineer [,mju:ti'niə] участник мятежа; мятеж­ник
mutinous ['mju:tinəs] мятежный
mutiny ['mju:tini] мятеж; бунт; открытое восста­ние; поднять мятеж; взбунтоваться
mutism ['mju:tizm] немота; отказ отвечать на во­просы; молчание допрашиваемого
mutter ['mʌtə] бормотание; ворчание; отдален­ные раскаты (грома); бормотать; ворчать; говорить тихо, невнятно; говорить по секрету; глухо грохо­тать
mutton ['mʌtn] баранина; бараний
mutton gammon ['mʌtnl'gæmən] бараний окорок
muttonfish ['mʌtnfiʃ] бельдюга (рыба)
mutual ['mju:tjuəl] взаимный; обоюдный; об­щий; совместный
mutual advantage ['mju:tjuəlləd'va:ntiʤ] взаимная выгода
mutual benefit ['mju:tjuəll'benifit] взаимная выгода
mutual concession ['mju:tjuəllkən'seʃən] взаимная уступка
mutual consent ['mju:tjuəllkən'sent] взаимное со­гласие
mutual exclusion ['mju:tjuəlliks'klu:ʒən] взаимное исключение
mutual independence ['mju:tjuəll,indi'pendəns] взаимная независимость
mutuality [,mju:tju'æliti] обоюдность; взаим­ность; взаимозависимость
mutually ['mju:tjuəli] взаимно; обоюдно
mutually advantageous cooperation
['mju:tjuəlil,ædvən'teiʤəslkou,ɔpə'reiʃən] взаимовы­годное сотрудничество
mutually beneficial basis
['mju:tjuəlil,beni'fiʃəll'beisis] взаимовыгодная основа
muvarica уклейка (ихт.)
muzzle ['mʌzl] намордник; морда; рыло; наде­вать намордник; заставить молчать
muzzle-sight ['mʌzlsait] мушка (воен.)
muzzy ['mʌzi] сбитый с толку; неотчетливый;
нечеткий; неясный; расплывчатый
my [mai] мой; моя; мое
myagrum полевка (бот.)
mycelium [mai'si:liəm] грибница
myope ['maioup] близорукий человек
myriad ['miriəd] несметное число; мириады; де­сять тысяч; бессчетный; бесчисленный
myrtle tree ['mə:tlltri:] мирт
myself [mai'self] себя; меня самого; -ся; себе; сам
mysterious [mis'tiəriəs] таинственный; загадоч­ный; непостижимый; неразгаданный
mystery ['mist(ə)ri] загадка; секрет; тайна; таин­ство; детективный роман, рассказ ит. п.; мисте­рия; полный тайн
mystic ['mistik] мистик; мистический; потай­ной; секретный; тайный; таинственный
mystic will ['mistikl'wil] тайное завещание
mystical ['mistikl] мистический
mysticism ['mistisizm] мистицизм
mystification [,mistifi'keiʃ(ə)n] мистификация
mystify ['mistifai] мистифицировать; окружать таинственностью; озадачивать; вводить в заблуж­дение
mystique [mis'ti:k] загадочность; неразгадан­ность; таинственность; тайны мастерства, извест­ные лишь немногим
myth [miθ] миф; мифическое, выдуманное лицо; несуществующая вещь
mythic ['miθik] мифический; сказочный; фан­тастический
mythical ['miθik(ə)l] легендарный; мифиче­ский; сказочный; фантастический; вымышлен­ный
mythological [,miθə'lɔʤik(ə)l] мифологический;
легендарный
mythology [mi'θɔləʤi] мифология
N
n [en]; мн. — Ns; N's [enz] четырнадцатая бу­ква английского алфавита
nabob ['neibɔb] магнат; денежный мешок; обла­датель несметных богатств
nacelle [næ'sel] гондола дирижабля
nacre ['neikə] перламутр; перламутровая рако­вина; перламутровый слой
nadir ['neidiə] надир (астр.); самый низкий уро­вень; крайний упадок; низшая точка; низший пре­дел
nag [næg] пони; небольшая лошадь
nagging ['nægiŋ] ворчливый; придирчивый; ноющий; ворчание; нытье
nail [neil] ноготь; гвоздь; коготь; забивать гвоз­ди; прибивать (гвоздями); приковывать (внимание)
to nail together — (наскоро) сколачивать
nail claw ['neil|kb:] гвоздодер
nail polish ['neill'pɔlif] лак для ногтей
nail punch ['neillpʌnʧ] пробойник для выбива­ния шплинтов
nail set ['neil|set] пробойник
nail-brush ['neilbrʌj] щеточка для ногтей
naildrawer ['neil'drɔ:ə] гвоздодер
nailed-up ['neild'ʌp] сделанный кое-как; сколо­ченный наспех
naive [na:'i:v] наивный; простодушный; безы­скусственный; простой; простоватый
naivety [na:'i:vti] наивность; простодушие; безы­скусственность; наивное замечание; реплика
naked ['neɪkɪd] голый; нагой; обнаженный; ли­шенный (листвы, растительности, мебели и т. п.); открытый; явный; беззащитный; незащищенный; безволосый; бесшерстный; беспокровный; ничем не подкрепленный
naked flame [neikid|'fleim] открытое пламя
nam [næm] опись имущества; арест
namatophilous обитающий в ручьях
namby-pamby ['næmbi'pæmbi] жеманство; сен­тиментальность; сентиментальный; жеманный
name [neim] имя; название; наименование; обозначение; имя существительное (грам.); репу­тация; великий человек; род; фамилия; пустой звук; называть; давать имя; указывать; назначать (на должность); именовать; предлагать кандидату­ру; упоминать; приводить в качестве примера
name part ['neim'pa:t] заглавная роль в пьесе
name-child ['neim'ʧaild] человек, названный в честь кого-либо
name-day [neimdei] именины
name-drop ['neimdrɔp] похваляться знакомст­вом с видными людьми
name-plate ['neimpleit] табличка с именем (на дверях); марка изготовителя; указательная планка; паспортная табличка; заголовок газеты; фирмен­ный штемпель
nameless [neimlis] неизвестный; безымянный; анонимный; невыразимый; неизмеримый; про­тивный; незаконнорожденный; внебрачный
namely [neimli] а именно; то есть
namesake [neimseik] тезка
nanism [neinizm] карликовость
nanoid [neinɔid] карликовый
nanophanerophyte низкорослый кустарник nanous ['neinəs] низкорослый; карликовый nap [næp] дремота; короткий сон; дремать; вздремнуть; пушок; ворс
napaceous репчатый
napalm [neipa:m] напалм; напалмовый
nape [neip] затылок; загривок
naphtha ['næfθə] бензин-растворитель
napkin [næpkin] салфетка; подгузник; пеленки napkin-ring ['næpkinnŋ] кольцо для салфетки napless ['næplis] не имеющий ворса; без ворса;
изношенный; поношенный; потертый; старый nappy [næpi] прокладка; пушистый; ворсистый narcissism [na:'sisizm] самовлюбленность; само­любование
narcissus [na:'sisəs] нарцисс
narcomania [na:kə'meiniə] наркомания
narcosis [na:'kousis] наркоз
narcotic [na:'kɔtik] наркотик; снотворное; нар­коман; наркотический; усыпляющий
narcotist ['na:kətist] наркоман
narcotize ['na:kətaiz] усыплять (мед.); подвер­гать действию наркоза; притуплять боль
nard [nad] девясил (бот.)
naris ['ne(ə)ns] ноздря
nark [nak] доносить; раздражать; приводить в бешенство
narrate [nə'reit] говорить; повествовать; расска­зывать
narration [nə'reiʃ(ə)n] история; описание; пове­ствование; рассказ; пересказ; перечисление (собы­тий и т. п.); дикторский текст в кинофильме; ком­ментарий
narrative ['nærətiv] рассказ; описание; повест­вование; повесть; изложение фактов; повествова­тельный
narrator [nə'reitə] рассказчик; диктор; актер, читающий текст от автора; ведущий; комментатор
narrow ['nærou] узкий; неширокий; тонкий; тесный; ограниченный; подробный; тщательный; точный; суживать; уменьшать; ограничивать;
narrow circumstances ['næroul'sə:kəmstənsiz] стесненные обстоятельства
narrow (secure) confinement
['næroul(si'kjuə)kən'fainmənt] заключение со стро­гим режимом изоляции
narrow construction ['næroulkən'strʌkʃən] узкое толкование
narrow goods [næroulgudz] ленты, тесьма и т. п.
narrow inquiry ['næroulin'kwaiəri] тщательное расследование
narrow language ['næroul'læŋgwiʤ] узкая фор­мулировка
narrow means ['næroul'mi:nz] ограниченные средства
narrow passage ['næroul'pæsiʤ] переулок; узкий проход
NAR - NAT
narrow-minded [næroumaindid] ограничен­ный; недалекий; узкий; с предрассудками; фана­тичный
narrow-minded bigot ['nærou,maindidl'bigət] уз­колобый фанатик
narrowed [næroud] суженный
narrowing ['nærouiŋ] сужение; уменьшение
narrowly ['nærouli] тесно; узко; чуть; подробно; точно; пристально
narrowness ['nærounis] узость; недалекость; ог­раниченность; односторонность
nasal ['neɪz(ə)l] носовой; гнусавый; носовой звук (фон.)
nasal cavity ['neiz(ə)ll'kæviti] носовая пазуха; но­совая полость
nasal duct ['neiz(ə)lpdʌkt] носовой проток
nasalize [neizəlaiz] говорить в нос
nascency [næsnsi] возникновение; рождение; процесс возникновения; зарождение
nascent ['næsnt] зарождающий; возникающий; находящийся на стадии возникновения
nasolacrimal duct [,neizou'lækriməll'dʌkt] слез­но-носовой проток
nasopharynx [,neizou'ferioks] носоглотка
nastily [na:stili] гадко; мерзко
nasturtium [nəs'tə:ʃəm] настурция
nasty ['na:sti] отвратительный; мерзкий; непри­ятный; плохой; скверный; вульгарный; грязный; непристойный; злобный; своенравный; опасный; рискованный
nasty sea ['na:stipsi:] бурное море
natal [neitl] относящийся к рождению
natality [nei'tæliti] рождаемость; естественный прирост населения; процент рождаемости; коэф­фициент рождаемости
natation [nə'teiʃ(ə)n] плавание; искусство плава­ния
natatorial [,neitə'touriəl] плавательный; плаваю­щий; относящийся к плаванию; приспособлен­ный к плаванию
natatory ['neitət(ə)ri] плавательный; плаваю­щий; относящийся к плаванию
nates ['neiti:z] ягодицы; зад
nation ['neiʃ(ə)n] народ; нация; народность; на­родонаселение; население; государство; нацио­нальность; страна
nation-wide [neiʃ(ə)nwaid] общенациональный; всенародный; народный
national [næʃənl] государственный; народный; национальный; общенародный; согражданин; со­отечественник; подданный, гражданин какого- либо государства
national bank ['næʃənll'bæŋk] национальный банк
national economy ['næʃənlli(:)'kɔnəmi] народное хозяйство
national frontier ['næʃənll'frʌntjə] государствен­ная граница
national government ['næʃənll'gʌvnmənt] феде­ральная власть
national legislation ['næʃənll,leʤis'leiʃən] нацио­нальное законодательство
national production ['næʃənllprə'dʌkʃən] отечест­венное производство
national property ['næʃənll'prɔ:pəti] государст­венная собственность
national revenue ['næʃənll'revinju:] государствен­ные доходы
nationalism [næʃnəlizm] национализм; патрио­тизм; стремление к национальной независимости
nationalist ['næʃnəlist] националист; борец за независимость своей родины; националистиче­ский; национально-освободительный
nationality [,næʃə'næliti] национальность; на­циональная (государственная) принадлежность; национальные черты; гражданство; подданство; народ; нация; племя; национальное единство; ста­тус государства; государственность
nationality law [,næʃə'nælitil'lɔ:] закон о граждан­стве
nationalization [,næʃnəlai'zeiʃ(ə)n] национализа­ция; включение в состав государства
nationalize [næʃnəlaiz] национализировать; превращать в нацию; натурализовать; принимать в подданство; включать в состав государства
nationally [næʃnəli] с общенациональной (об­щегосударственной) точки зрения; в национальном духе; в масштабе всей страны; всенародно
nationhood ['neiʃ(ə)nhud] статус государства; го­сударственность; статус нации
nationwide ['neiʃənwaid] всенародный; общена­циональный
native ['neitiv] родной; туземный; местный; природный; прирожденный; унаследованный; врожденный; чистый; самородный (о металлах); естественный; простой; уроженец; абориген; тузе­мец; местное растение (животное); местный жи­тель; гражданин
native ability ['neitivlə'biliti] врожденный талант
native speaker ['neitivl'spi:kə] носитель языка
native-born [neitivbɔ:n] аборигенный; тузем­ный; коренной; рожденный в данной стране
nativity [nə'tiviti] рождение; рождество (рел.); гороскоп
natter ['nætə] ворчать; жаловаться; придирать­ся; болтать (разг.)
natty [næti] аккуратный; исполнительный; оп­рятный; точный; искусный; ловкий; тонкий; хит­роумный
natural ['næʧr(ə)l] естественный; природный; настоящий; натуральный; относящийся к естест­вознанию; обычный; нормальный; понятный; дикий; некультивированный; самородный; прису­щий; врожденный; непринужденный; внебрач­ный; незаконнорожденный; побочный; одарен­ный человек; самородок
natural bent ['næʧr(ə)ll'bent] природные наклон­ности
natural death ['næʧr(ə)ll'deθ] естественная смерть
natural disaster ['næʧr(ə)lldi'za:stə] стихийное бедствие
natural father ['næʧr(ə)ll'fa:ðə] отец внебрачного ребенка
natural language ['næʧr(ə)ll'læŋgwiʤ] родной язык
natural medium ['næʧr(ə)ll'mi:djəm] естествен­ная среда
natural phenomena ['næʧr(ə)llfi'nɔminə] явление природы
natural power ['næʧr(ə)ll'pauə] сила природы
natural resources ['næʧr(ə)ɪlri'sɔ:siz] природные богатства
natural scale ['næʧr(ə)ll'skeil] натуральная вели­чина
natural-ground ['næʧr(ə)lgraund] континент; материк; прочный грунт
naturalist ['næʧrəlist] натуралист (в искусстве); естествоиспытатель
naturalistic observation [,næʧrə'listikl,ɔbzə'veiʃən] естественное наблюдение
naturalization [,næʧrəlai'zeiʃ(ə)n] натурализа­ция; предоставление подданства; акклиматизация (растений, животных); ассимиляция новых слов в языке; проникновение новых обычаев в жизнь
naturalize ['næʧrəlaiz] натурализовать(ся) (об иностранце); акклиматизировать(ся) (о животном или растении); заниматься естествознанием; асси­милировать; заимствовать; перенимать; усваивать
naturally ['næʧr(ə)li] конечно; как и следовало ожидать; по природе; от рождения; естественно; легко; натурально; свободно
nature ['neiʧə] природа; основное свойство; на­тура; естество; организм; сущность; нрав; харак­тер; род; сорт; класс; тип; прирожденные качества
nature reserve ['neiʧəln'zə:v] заповедник
nature trail ['neiʧəltreil] дорога через сельскую местность
naught [nɔt] ничто; нуль; бесполезный; жал­кий; незначительный; ничтожный
naughtiness [nɔ:tinis] непослушание; озорство; испорченность
naughty ['nɔ:ti] непослушный; капризный; дур­ной; испорченный; гадкий
nausea [nɔ:sjə] морская болезнь; отвращение; тошнота
nauseate [nɔ:sieit] вызывать отвращение; чувст­вовать тошноту
nauseous [nɔ:sjəs] отвратительный; плохой
nautical ['nɔ:tik(ə)l] военно-морской; морской;
мореходный; навигационный; корабельный
navaga навага (рыба)
navaids навигационное оборудование
naval ['neiv(ə)l] (военно)морской; флотский; ко­рабельный
naval architect ['neiv(ə)ll'a:kitekt] корабельный инженер
naval authorities ['neiv(ə)llɔ:'θɔritiz] военно­морские власти
naval base ['neiv(ə)ll'beis] военно-морская база
naval battle ['neiv(ə)ll'bætl] морской бой; мор­ское сражение
naval law ['neiv(ə)ll'lɔ:] военно-морской устав
naval telescope ['neiv(ə)ll'teliskoup] морская под­зорная труба
navel ['neiv(ə)l] пупок; пуп; пуповина; центр че­го-либо
navel-string ['neiv(ə)lstriŋ] пуповина
navigability [,nævigə'biliti] судоходность (водного пути); мореходность; мореходные качества (судна)
navigable [nævigəbl] судоходный; мореходный; годный для морского плавания; летный; доступ­ный для полетов; управляемый (об аэростате)
navigate [nævigeit] плыть (на корабле); летать (на самолете); вести (корабль, самолет); управлять (самолетом, кораблем); направлять (переговоры)
to navigate an airplane — управлять самолетом
navigation [,nævi'geiʃ(ə)n] мореходство; судо­ходство; плавание; навигация; самолетовождение; штурманское дело; аэронавигация; ориентировка в полете
navigation canal [,nævi'geiʃ(ə)nlkə'næl] судоход­ный канал (мор.)
navigational [,neivi'geiʃənl] штурманский; нави­гационный
navigator [nævigeitə] мореплаватель; штурман; навигационная система; система наведения ракеты
navvy ['nævi] землекоп; чернорабочий; ковш; экскаватор
navy [neivi] военно-морской флот; военно­морские силы; морское ведомство; флотилия; эс­кадра
navy brass [neivilbra:s] командующий флотом
navy-blue ['neiviblu:] темно-синий
NAY - NEC
nay [nei] отрицательный ответ; отказ; запре­щение; голос против (при голосовании); даже; более того; мало того
Nazi [na:tsi] нацист; фашист; нацистский; фа­шистский
Nazism ['na:tsizm] нацизм; фашизм
neanic юношеский
neap [ni:p] убывать (о приливе); квадратура neaped [nipt] севший на грунт при отливе near [niə] близкий; тесно связанный; ближний; близлежащий; кратчайший; прямой (о пути); бли­жайший (о времени); сходный; приблизительно правильный; доставшийся с трудом; трудный; кропотливый; мелочный; прижимистый; скупой; подле; близко; поблизости; недалеко; около (по месту или времени); почти; чуть не; едва не; возле; у; около (о месте); к; почти (о времени, возрасте и т. п.); приближаться; близиться; надвигаться; подходить
near at hand ['niəɪjətl'hænd] под рукой; скоро
near beer ['niəlbiə] безалкогольное пиво
near miss [niəlmis] промах; непрямое попада­ние; близкое прохождение мимо цели
near of kin ['niəɪləvl'kin] состоящий в близком родстве; родственный; сходный; подобный
near-desert ['niə,dezət] полупустыня
near-earth ['niə'ə:θ] околоземный
near-sighted ['niə'saitid] близорукий
nearby ['niəbai] рядом; близко; вскоре; близкий; соседний
nearest [niərist] ближайший
nearly ['niəli] близко; почти; приблизительно; около
nearness ['niənis] близость; родственность
nearside ['niəsaid] находящийся слева от водите­ля (на дорогах с левосторонним движением)
nearsight ['niəsait] близорукость
neat [nit] аккуратный; опрятный; чистый; не­разбавленный; натуральный; без примесей; изящ­ный; четкий; ясный; искусный; ловкий; хорошо сделанный; бык; вол; корова; крупный рогатый скот
neat beard ['ni:tl'biəd] аккуратная борода
neat juice ['ni:tl'ʤu:s] натуральный сок neat-handed ['ni:t,hændid] искусный; ловкий neat-herd ['ni:thə:d] пастух; скотник; чабан neatly [ni:tli] аккуратно; опрятно; четко; ясно;
искусно; ловко
neatness ['ni:tnis] аккуратность; опрятность; безошибочность; четкость; искусность;ловкость
neat’s-leather ['ni:ts,leðə] воловья кожа
neb [neb] клюв; морда у животного
nebula ['nebjulə] бельмо; туманность (астр.)
nebulize [nebjulaiz] распылять(ся)
nebulizer ['nebjulaizə] распылитель
nebulosity [,nebju'lɔsiti] облачность; неясность; туманность; неясность; нечеткость (мысли, выра­жения и т. п.); расплывчатость
nebulous ['nebjuləs] неопределенный; неотчет­ливый; неясный; смутный; облачный; малопонят­ный; непонятный; туманный
necessaries ['nesisənz] необходимые предметы или услуги; предметы первой необходимости
necessarily ['nesis(ə)nli] непременно; обязатель­но; неизбежно
necessary ['nesis(ə)n] искомый; необходимый; нужный; требуемый; неизбежный; неминуемый; неотвратимый; вынужденный; недобровольный; необходимое; предметы первой необходимости
necessitarian [ni,sesi'tɛəriən] детерминист; де­терминистский
necessitate [nisesiteit] делать необходимым; не­избежно влечь за собой; вынуждать; требовать; вы­зывать необходимость
necessitous [ni'sesitəs] бедный; бедствующий; нуждающийся
necessity [nisesiti] необходимость; нужда; по­требность; неизбежность; неотвратимость; бед­ность; нищета; предметы первой необходимости
neck [nek] шея; горлышко; горловина; ворот; шейка; шип; цапфа; воротник; кольцевая канавка; шейный; обниматься
neck bearing ['nekl'beəriŋ] опорный подшипник neck frange ['neklfrænʤ] торцевая насадка neck nerves ['nekpnə:vz] шейные нервы neck rest ['nearest] подголовник
neck-piece ['nekpi:s] горжетка; шарфик; мехо­вой воротник
neck-tie ['nektai] галстук
neck-yoke ['nekjouk] хомут
neckband ['nekbænd] ворот (рубашки); воротни­чок (блузки); лента (на шее)
neckerchief ['nekəʧif] шейный платок; косынка; шарф
necklace ['neklis] ожерелье
necklet ['neklit] ожерелье
neckline ['neklain] вырез (у платья) necks [neks] цапфы (техн.)
necrologue ['nekrəlɔg] некролог
necrology [ne'krɔləʤi] список умерших necromancer ['nekroumænsə] колдун; чародей necromancy ['nekroumænsi] черная магия necrophilia [,nekrə'fɪlɪə] некрофилия necropolis [ne'krɔpəlis] кладбище; некрополь necropsy ['nekrɔpsi] вскрытие трупа necrose [ne'krous] вызывать омертвение necrosis [ne'krousis] омертвение; некроз
nectar ['nektə] нектар; чудесный напиток; цве­точный сок; медок; газированная фруктовая вода
nectareous [nek'teəriəs] нектарный
nectarine ['nektərin] персик; нектарин
need [ni:d] надобность; нужда; потребность; за­просы; нищета; спрос; побуждающий стимул; бед­ность; недостаток; нехватка; отсутствие; нуждать­ся (в чем-либо); иметь надобность, потребность; требовать(ся); бедствовать; быть необходимым
need for power ['ni:dlfəl'pauə] стремление к вла­сти
need for social support [rn:dlfəl'souʃəllsə'pɔ:t] по­требность в социальной поддержке
needful ['nidful] нужный; необходимый; по­требный; насущный; необходимое
needle ['nidl] игла; иголка; спица; крючок для вязания; стрелка; указатель; штырек; хвоя; шпиль; обелиск; шить; зашивать иглой; протискиваться; проникать
needle bearing ['ni:dll'beəriŋ] игольчатый под­шипник
needle-fish ['ni:dlfiʃ] игла-рыба; морская игла (зоол.)
needle-guard ['ni:dlga:d] иглодержатель
needle-lace ['nidlleis] кружево, связанное крюч­ком
needle-point ['nidlpɔint] острие иглы
needlecase ['nidlkeis] игольник
needles [ni:dlz] хвоя
needleshaped ['ni:dljeɪpt] иглообразный
needless [ni:dlis] ненужный; излишний
needlewoman ['ni:dl,wumən] швея
needlework [ni:dlwə:k] шитье; вышивание; ру­коделие
needs [nidz] по необходимости; непременно
needy ['nidi] бедствующий; нуждающийся; бед­ный; нищенский; убогий
nefarious [ni'fɛəriəs] нечестивый; бесчестный; нечестный; низкий
negate [ni'geit] опровергать; отрицать; противо­речить; забраковывать; отвергать; отказывать; сво­дить на нет; служить отрицанием
negation [ni'geiʃ(ə)n] опровержение; отрицание; ничто; отказ
negationist [ni'geiʃənist] нигилист
negative ['negətiv] отрицательный; безрезуль­татный; негативный; не давший ожидаемого ре­зультата; злобный; злой; недоброжелательный; от­рицание; отрицательный ответ; несогласие; отказ; вето; непризнание; запрет; отрицательная части­ца; фотонегатив; отрицать; возражать; опровер­гать; противоречить; забраковывать; отвергать; от­казывать; нейтрализовать (действие чего-либо); не утверждать; отменять
negative acceleration ['negətivlæk,selə'reiʃən] от­рицательное ускорение
negative answer ['negətivl'a:nsə] отрицательный ответ
negative film ['negətivl'film] негативная пленка
negative narcissism ['negətivl'na:sisizm] недо­оценка самого себя
negative picture ['negətivl'pikʧə] негативное изо­бражение
negative reading film ['negətivl,ri:diŋl'film] (зер­кальное) изображение на пленке
negative word ['negətivlwə:d] отрицание
negativity [,negə'tiviti] отрицательность
negatory ['negət(ə)ri] дурной; отрицательный
neglect [ni'glekt] пренебрежение; игнорирова­ние; упущение; невыполнение; небрежность; не­уважение; заброшенность; запущенность; пренеб­регать (чем-либо); не заботиться (о чем-либо); не обращать внимания (на кого-либо, что-либо); за­брасывать; запускать; упускать; не делать
neglectful [ni'glektful] невнимательный (к кому- либо, чему-либо); небрежный; беззаботный; недоб­росовестный; нерадивый; халатный
negligence ['negliʤ(ə)ns] небрежность; неради­вость; халатность
negligent ['negliʤ(ə)nt] неаккуратный; небреж­ный; невнимательный; халатный; беспечный
negligible ['negliʤəbl] незначительный; не при­нимаемый в расчет
negotiability [ni,goujjə'biliti] обращаемость; спо­собность к обращению
negotiable [ni'goujjəbl] могущий служить пред­метом переговоров, сделки; могущий быть куп­ленным (проданным); проходимый, доступный (о вершинах, дорогах и т. п.); отчуждаемый; переда­ваемый; переуступаемый
negotiable bond [ni'goujjəbll'bɔnd] оборотное долговое обязательство
negotiable securities [ni'goujjəbllsi'kjuəritiz] сво- боднообращающиеся ценные бумаги; оборотные ценные бумаги
negotiant [ni'gouʃiənt] негоциант; купец
negotiate [ni'gouʃieit] вести переговоры; догова­риваться; совершать сделку; обсуждать условия; продать; реализовать (вексель и т. п.); вести дело; устраивать; улаживать; преодолевать (препятст­вие); торговать(ся); переуступать; пускать в обра­щение; инкассировать
negotiated peace [ni'gouʃieitidl'pi:s] мир, достиг­нутый в результате переговоров
negotiating [ni,gouʃi'eitiŋ] ведение переговоров о купле-продаже
NEG - NET
negotiation [ni,gouʃi'eiʃ(ə)n] переговоры; обсуж­дение условий; преодоление (затруднений); веде­ние переговоров; передача; продажа
negotiations for the sale
[ni,gouʃi'eiʃ(ə)nzlfəlðəl'seil] переговоры о продаже
negotiator [ni'gouʃieitə] лицо, ведущее перегово­ры; делец; посредник; торговец
Negro ['ni:grou] негр; негритянка; негритян­ский; темнокожий; темный; черный
neigh [nei] ржание; ржать
neighbour ['neibə] сосед; соседка; находящийся рядом предмет; ближний; соседний; смежный; граничить; находиться у самого края; быть в дру­жеских, добрососедских отношениях; дружить (с кем-либо)
neighbourhood ['neibəhud] близость; соседство; область; окрестность; округа; район; соседи; со­седские отношения; местный
neighbouring ['neib(ə)nŋ] пограничный; смеж­ный; прилегающий; соседний
neighbouring commune ['neib(ə)riŋl'kɔmju:n] рай­он; соседний округ
neighbouring country ['neib(ə)nŋl'kʌntri] погра­ничное государство
neighbouring forest ['neib(ə)riŋl'fɔrist] прилегаю­щий лес
neighbourly [neibəli] добрососедский; друже­ский; дружественный
neighbourship ['neibəʃip] близость; сопредель­ность; соседские отношения
neither ['naiðə] ни тот, ни другой; ни один
neither... nor ['naiðə,,,nɔ:] ни... ни...
nematode ['nemətoud] нематода (биол.)
neologism [ni(:)'ɔləʤɪzm] неологизм (линг.)
neologize [ni(:)'ɔləʤaiz] вводить новые слова neon ['ni:ən] неон; неоновый (хим.)
neonatal [,ni:ou'neitl] относящийся к новорож­денному
neonate [ni:ouneit] новорожденный
neophron [ni:əfrɔn] стервятник (зоол.)
neophyte ['ni(:)oufait] новообращенный; нови­чок; неофит
neoplasm [ni:ouplæzm] новообразование
neoteric [,rn(:)ou'tenk] недавний; новый; совре­менный; новейший
nephew ['nevju(:)] племянник
nephrogonoduct мочеполовой канал
nepotism ['nepətizm] кумовство; семействен­ность
nepotist [nepətist] человек, оказывающий про­текцию своим родственникам
neritic прибрежный
nerval [nə:vəl] нервный
nerve [nə:v] нерв; нервная система; сила; энер­гия; присутствие духа; мужество; хладнокровие; дерзость; наглость; нахальство; придавать силу, бодрость или храбрость; нервный
nerve block ['nə:vlblɔk] нервная блокада
nerve cell [nə:vlsel] нервная клетка
nerve center ['nə:vl,sentə] нервный центр
nerve ending ['nə:vl'endiŋ] нервное окончание
nerve plexus ['nə:vl'pleksəs] сплетение нервов nerve terminal ['nə:vl'tə:minl] нервное окончание nerve tissue ['nə:vptisju:] нервная ткань nerve-racking ['nə:v,rækiŋ] раздражающий; дей­ствующий на нервы
nerveless ['nə:vlis] слабый; бессильный; вялый
nervous ['nə:vəs] нервный; беспокоящийся (о чем-либо); нервничающий; нервозный; взволно­ванный; нервирующий; возбудимый; действую­щий на нервы; выразительный (о стиле); крепкий; мускулистый; сильный; устойчивый
nescience ['nesiəns] неведение; незнание
ness [nes] мыс; нос (только в географических на­званиях)
nest [nest] гнездо; выводок; уютный уголок; гнездышко; вить гнездо; гнездиться; вмонтиро­вать; встраивать; вставлять
nest-doll ['nestdɔl] комплект кукол, вкладываю­щихся одна в другую
nesting box [nestiŋlbɔks] скворечник
nestle [nesl] уютно (удобно) устроиться, свер­нуться; прильнуть; прижаться; ютиться; укрывать­ся; давать приют
nestling [nes(t)liŋ] птенец; малыш
net [net] сеть; невод; тенета; трал; сетка; запад­ня; капкан; ловушка; сети; паутина; расставлять сети; ловить сетями; плести, вязать сети; получать (приносить) чистый доход; компьютерная сеть; без вычетов; чистый вес; конечный; общий; сальдо
net advantages ['netləd'vantiʤiz] чистые пре­имущества
net assets ['netpæsets] чистые активы
net avails ['netlə'veilz] чистая выручка
net balance ['netpbæləns] чистое сальдо
net barrage ['netl'bæra:ʒ] сетевое заграждение net billing ['netl'biliŋ] чистая выручка от продажи net cash ['netlkæʃ] наличными без скидки
net cost ['netɪkɔst] себестоимость
net engine power ['netl'enʤinl'pauə] полезная мощность двигателя
net fixed asset ['netl'fikstl'æset] балансовая стои­мость основного капитала
net income ['netpinkəm] чистая прибыль
net profit ['netl'prɔfit] чистая прибыль
net receipts ['netlri'si:ts] чистая выручка
net salaries ['netpsælənz] оклады без надбавок
net shipment ['netl'ʃipmənt] чистые отгрузки
netful ['netful] полная сеть
nether ['neðə] нижний; более низкий
netherworld ['neðəwə:ld] ад; преисподняя; пре­ступный мир
netting ['netiŋ] плетение сетей; ловля сетями; невод
nettle ['netl] крапива; обжигать крапивой; воз­мущать; раздражать; сердить; уязвлять
nettle-fish ['netlfiʃ] медуза
network ['netwə:k] сеть; сетка; сетевой график; рамка; контур; цепь; схема; плетенка; сообщество; радиотрансляционная сеть; распределительная сеть
network front-end ['netwə:kl'frʌntend] сетевой процессор (компьют.)
network layout ['netwək['leiaut] схема распреде­ления дорог
neural ['njuərəl] мозговой; нервный; относя­щийся к нервной системе
neuralgia [njuə'rælʤə] невралгия
neuraxis [nju'ræksis] спинной мозг
neurenteric нервно-кишечный
neuritis [njuə'raitis] воспаление нерва; неврит
neurologist [njuə'rɔləʤist] невропатолог
neurology [njuə'rɔləʤi] неврология
neuromuscular [,njuərə'mʌskjulə] нервно-мы­шечный
neuropathic ['njuərəpæθik] нервнобольной
neuropathy [,njuə'rɔpəθi] нервное заболевание
neurotic [njuə'rɔtik] невротический; нервный;
лекарство, действующее на нервную систему
neurotic behaviour [njuə'rɔtiklbi'heivjə] нервное поведение
neurotic character [njuə'rɔtikl'kæriktə] невротик; человек с неуравновешенной психикой
neuter ['nju:tə] средний род; нейтральный; бес­полый; недоразвитый; бесплодный; кастрат; чело­век, занимающий нейтральную позицию
neutral ['nju:trəl] нейтраль; нейтральный; безу­частный; нулевой; беспристрастный; средний; не­определенный; промежуточный; нейтральное го­сударство; сероватый или серо-голубой цвет; чело­век, занимающий нейтральную позицию; нулевая отметка; нулевой провод
neutral axis ['nju:trəl['æksis] нейтральная ось
neutral layer ['nju:trəl['leiə] средний уровень
neutralism ['nju:trəlizm] нейтралитет; нейтра­лизм; политика неприсоединения к блокам
neutralist ['nju:trəlist] сторонник нейтралитета; сохраняющий нейтралитет
neutrality [nju(:)'træliti] нейтралитет
neutralization [,nju:trəlai'zeiʃ(ə)n] нейтрализа­ция; подавление огнем (воен.); беспристрастность; объективность
neutralize ['nju:trəlaiz] нейтрализовать; баланси­ровать; уравновешивать; обезвреживать; уничто­жать
neutron ['nju:trɔn] нейтрон
neutron bomb ['nju:trɔnl'bɔm] нейтронная бомба
never ['nevə] никогда; ни разу; служит для усиле­ния отрицания; конечно, нет; не может быть
never-ceasing ['nevə'si:ziŋ] непрекращающийся; непрерывный
never-dying ['nevə'daiiŋ] бессмертный; неуми­рающий
never-ending ['nevər'endiŋ] бесконечный; не- прекращающийся; непрерывный
never-fading ['nevə'feidiŋ] неувядающий
never-to-be-forgotten ['nevətəbifə'gɔtn] незаб­венный; незабываемый
nevermore ['nevə'mɔ:] никогда больше; никогда впредь
nevertheless [,nevəð(ə)'les] несмотря на; однако; тем не менее
new [nju] новый; иной; другой; обновленный; недавний; недавнего происхождения; недавно приобретенный; свежий; современный; новей­ший; передовой; дополнительный; незнакомый; непривычный; не бывший в употреблении
new moon ['njul'mun] новолуние
New Testament ['nju:['testəmənt] Новый Завет (рел.); Евангелие
New Year ['njul'jə] Новый год; новогодний
New Year’s Eve ['nju[jəzl'iv] канун Нового года
new-blown ['njubloun] только что расцветший
new-fallen ['nju,fɔ:l(ə)n] свежевыпавший; толь­ко что выпавший (о снеге)
new-fashioned ['nju:'fæʃ(ə)nd] новомодный; но­вой модели
new-fledged ['njufleʤd] только что оперившийся
new-found ['nju:faund] вновь обретенный; вновь основанный
new-made ['njumeid] недавно сделанный; зано­во сделанный; переделанный
newborn ['njubɔn] новорожденный; возрожден­ный
newborn baby ['nju:bɔ:n['beibi] новорожденный младенец
newcome ['njukʌm] вновь прибывший
newer literature ['nju:ə[,lit(ə)riʧə] новейшая, со­временная литература
newish ['nju:ij] довольно новый
newly ['nju:li] заново; вновь; опять; по-иному; по-новому; недавно
NEW - NIC
newly-born child ['nju:libɔ:nl'ʧaild] новорожден­ный
newly-wed ['nju:liwed] новобрачный; новобрач­ная
newness ['nju:nis] новизна
news [nju:z] известие; новости; новость; сооб­щение; известия; сообщения печати, радио и т. п.
news agency ['nju:zl,eiʤ(ə)nsi] телеграфное агент­ство
news analyst ['nju:zl'ænəlist] политический ком­ментатор
news announcer ['nju:zlə'naunsə] диктор ново­стей
news bureau ['nju:zlbjuə'rou] служба новостей
news cinema ['nju:zl,sinimə] кинотеатр хрони­кально-документальных фильмов
news financial ['nju:zlfai'nænʃəl] биржевые ново­сти; биржевой отчет
news house ['nju:zlhaus] газетное издательство
news item ['nju:zpaitem] информационный ви­деосюжет
news media ['nju:zl'mi:diə] средства массовой ин­формации
news release ['nju:zlɪi'li:s] сообщение для печати
news summary ['nju:zl'sʌməri] информационный бюллетень
news-agent ['nju:z,eiʤ(ə)nt] газетный киоскер
news-boy ['nju:zbɔi] газетчик; продавец газет (мальчик или подросток)
news-department ['nju:zdi,pa:tmənt] информа­ционный отдел; отдел печати
news-flash ['nju:zflæʃ] короткое экстренное со­общение
news-letter ['nju:z'letə] информационный бюл­летень (торговой фирмы и т. п.); рекламный про­спект
news-man ['nju:zmæn] корреспондент; обозре­ватель; репортер; газетчик; продавец газет
news-print paper ['nju:zprintl'peipə] газетная бу­мага
news-room ['nju:zrum] информационная теле­студия; отдел новостей
news-sheet ['nju:zʃi:t] листовка
news-stand ['nju:zstænd] газетный киоск
newscast ['nj^zka:st] передача последних извес­тий (по радио, телевидению); последние известия; передавать последние новости
newscaster ['nju:z,ka:stə] диктор; радиокоммен­татор
newsdealer ['njuz,di:lə] газетный киоскер
newsfilm ['nju:zfilm] кинохроника
newsmaker ['nju:z,meikə] человек, находящийся в центре внимания средств массовой информа­
ции; известная личность; заметное явление; ре­портер
newsmonger ['nju:z,mʌŋgə] сплетник; сплетница
newspaper ['nju:s,peipə] газета; газетный
newspaper boy ['nju:s,peipəl'bɔi] курьер
newsreader ['nju:z,ri:də] диктор на радио или те­левидении
newsreel ['nju:zri:l] хроника; хроникальный фильм; киножурнал; сниматься в киножурнале
newsreel shooting ['nju:zri:ll'ʃu:tiŋ] хроникально­документальная съемка
newsservice ['nju:z,sə:vis] агентство печати; ин­формационное агентство
newsworthy ['nju:zwə:ði] достойный освещения в печати; интересный, важный (о событии)
next [nekst] следующий; ближайший; близле­жащий; соседний; будущий; грядущий; затем; по­сле; потом; вблизи; возле; около; рядом
next door(to) ['nekst'dɔ:(tu)] по соседству; рядом
next-best ['neks(t)'best] уступающий лишь само­му лучшему
next-of-kin ['nekstəv'km] ближайший родствен­ник
nexus [neksəs] связь; узы; звено; логичность; связность; причинная зависимость
ne’er-do-weel ['nɛədu(:),wi:l] бездельник; негод­ник; тунеядец; никуда не годный
nib [nib] кончик; острие пера; (металлическое) перо; клюв (птицы); выпуклость; выступ; клин; острие
nib point ['niblpɔint] острый выступ (кончик)
nibble [nibl] обгрызать; откусывать; покусы­вать; щипать (траву); клевать (о рыбах); есть ма­ленькими кусочками; не решаться; колебаться; придираться; клев
nice [nais] хороший; приятный; любезный; вни­мательный; тактичный; изящный; сделанный со вкусом; элегантный; изысканный (о манерах, сти­ле); острый; тонкий; требующий большой точно­сти (деликатности); вкусный; сладкий; аккурат­ный; подробный; скрупулезный; тщательный
nice judg(e)ment ['naisl'ʤʌʤmənt] тонкое пра­вильное суждение
nice-looking ['nais'lukiŋ] привлекательный; ми­ловидный; притягательный
nicely [naisli] хорошо; хорошенько; мило; лю­безно; приятно; деликатно; тонко
nicety [naisiti] точность; пунктуальность; акку­ратность; разборчивость; привередливость; при­дирчивость; щепетильность; изящество; изощрен­ность; изысканность; утонченность; лакомство (уст.); детали; тонкости
niche [niʧ] ниша; убежище; углубление; надле­жащее место; поместить в нишу; найти себе убе­жище; удобно устроиться
nick [nik] зарубка; засечка; зазубрина; нарезка; бороздка; резьба; отверстие; пережим; прорезь; су­жение; прорез; разрез; шлиц; шейка; трещина; щель; точный момент; критический момент; де­лать метку, зарубку; попасть в точку; угадать; по­спеть вовремя; поймать (преступника); разрезать; отрезать; подрезать
nickname [nikneim] кличка; давать прозвище
nicotian [ni'kouʃ(ə)n] табачный; курильщик
nicotine ['nikəti:n] никотин
nictitate ['niktiteit] мигать; моргать
nictitation [,nikti'teiʃ(ə)n] мерцание; мигание
nidificate [nidifikeit] вить гнездо
niece [ni:s] племянница
nifty ['niftɪ] остроумное замечание; острое слов­цо; модный; щегольской; стильный; отличный
nig [nig] обтесывать камни
niggard ['nigəd] скопидом; скряга; скупец; ску­пой
niggardly [nigədli] скаредный; скупой; недоста­точный; плохой; скудный; скупо; скудно
nigger [ nigə] черномазый (о неграх); негр; чер­нокожий (груб.)
niggle ['nigl] заниматься пустяками; размени­ваться на мелочи; одурачивать; обманывать; наду­вать; вводить в заблуждение
niggling [nigliŋ] мелочный; незначительный; несерьезный; требующий тщательной, кропотли­вой работы; неразборчивый (о почерке)
nigh [nai] аналогичный; ближний; близкий; сходный; близко; возле; около; рядом; почти; при­близительно
night [nait] ночь; вечер; мрак; темнота; вечер­ний; ночной
night blindness [nait|'blaindnis] полный мрак; ночной мрак
night shift ['nait[fift] ночная смена
night shift bonus ['nait[fiftl'bounəs] надбавка за работу в ночную смену
night-bird ['naitbə:d] ночная птица; полуночник night-chair ['naitʧɛə] судно; ночной горшок night-clothes [naitklouðz] ночное белье night-flower ['nait,flauə] ночной цветок
night-fly [naitflai] ночной мотылек; ночная ба­бочка
night-glass [naitgla:s] ночной морской бинокль
night-hag ['naithæg] ведьма; колдунья; чародей­ка; кошмар
night-long [naitlɔŋ] продолжающийся всю ночь; в течение всей ночи; всю ночь
night-nurse [naitnə:s] ночная сиделка
night-piece ['naitpi:s] картина, изображающая ночь (вечер)
night-porter ['nait,pɔ:tə] ночной портье
night-school ['naitsku:l] вечерняя школа; вечер­ние курсы
night-suit ['naitsju:t] пижама
night-time ['naittaim] ночное время; ночь
nightclub ['naitklʌb] ночной клуб
nightdress ['naitdres] ночная рубашка
nightfall ['naitfɔ:l] сумерки; наступление ночи
nighthawk [naithɔ:k] человек, бодрствующий (работающий) по ночам; ночной таксист; козодой (орнит.)
nightingale ['naitiŋgeil] соловей
nightly [naitli] ночной; еженощный; случаю­щийся каждую ночь
nightmare ['naitmɛə] кошмар
nightshade [naitʃeid] паслен (бот.)
nihilist [naiilist] нигилист
nihilistic [,naii'listik] нигилистический
nihility [nai'iliti] ничтожность; недействитель­ность
nihilizm [naiilizm] нигилизм
nil [nil] ничего; ноль (при счете в игре)
nilow серая акула
nimble ['nimbl] проворный; ловкий; шустрый; легкий (в движениях); живой, подвижный, гибкий (об уме); сообразительный; быстрый; находчивый (об ответе)
nimbus ['nimbəs] нимб; ореол; сияние; дожде­вые облака
nine [nain] девять; девятка; девятый
ninefold [nainfould] девятикратный; в девять раз больше
nineteen ['nain'ti:n] девятнадцать
nineteenth ['nain'ti:ŋθ] девятнадцатый
nineties [naintiz] девяностые годы
ninetieth [naintiiθ] девяностый
ninety ['nainti] девяносто
ninth [nainθ] девятый
ninthly ['nainθli] в-девятых
nip [nip] укус; щипок; откушенный кусок; (не­большой) глоток; сжатие; зажимание; захват; за­жим; ущипнуть; щипать; укусить; пресечь; при­жать; сжимать; зажимать
to nip in(to) — вмешиваться в (разговор); протис­киваться, проталкиваться вперед; подшивать (оде­жду)
nipped [nipt] сжатый; зажатый; затертый льдами
nipper ['nipə] острогубцы; кусачки; щипцы; клещи; клешня; передний зуб; резец; механиче­ский стопор
nipping [nipiŋ] щиплющий; зажатие корабля во льдах
NIP - NOI
nipping claw ['nipiŋlklɔ:] клешня
nipple ['nipl] соска; бугор; сопка; ниппель; со­единительная втулка; патрубок; штуцер; сосок (анат.)
nippy ['nipi] морозный; резкий (о ветре); про­ворный; официантка
nirvana [niə'va:nə] нирвана
nit [nit] гнида
nitid ['nitid] блестящий; лоснящийся
nitrogen ['naitnʤən] азот
nitty ['niti] вшивый
nitwitted ['nɪt,wɪtɪd] глупый
nival ['naivəl] снежный; растущий под снегом
no [nou] нет; не (при сравн. ст. = not any; not at all)
no charge ['noulʧa:ʤ] бесплатно
no claim admitted ['noul'kleimləd'mitid] претен­зии не принимаются
no commercial value (NCV)
['noulkə'mə:ʃəll'vælju:('en'si:'vi:)] не имеет коммерче­ской ценности
no go ['noul'gou] безвыходное положение; тупик
no great shakes ['noul'greitl'ʃeiks] неважный; не­стоящий
no more ['noulmɔ:] больше не
no one ['noulwʌn] никто
no parking ['noul'pa:kiŋ] стоянка запрещена
no thoroughfare ['noul'θʌrəfeə] проезд закрыт (тупик)
no trespassing ['noul'trespəsiŋ] вход (проход) вос­прещен
no-claim bonus ['noukleiml'bounəs] вознагражде­ние за безаварийность
no-load ['nou'loud] холостой ход автомобиля; нулевая нагрузка
no-load test ['nouloudl'test] испытания на холо­стом ходу
no-man’s-land ['noumænzlænd] ничейная (бес­хозная) земля; нечто среднее
no-nonsense [,nou'nɔnsəns] вдумчивый; глубо­комысленный; деловой; серьезный
no-trump ['noutrʌmp] бескозырная игра; беско­зырный
nobble ['nɔbl] подкупить; обмануть; украсть;
поймать (преступника и т. п.)
nobiliary [nou'biljən] дворянский
nobility [nou'biliti] дворянство; родовая знать; благородство; великодушие; величие (ума и т. п.)
noble ['noubl] благородный; великодушный; прекрасный; замечательный; превосходный; ве­личественный; величавый; статный; знатный; ти­тулованный
noble-minded ['noubl'maindid] благородный; ве­ликодушный
noble-mindedness ['noubl'maindidnis] благород­ство; великодушие
nobleman ['noublmən] дворянин; титулованное лицо; пэр (в Англии)
noblewoman ['noubl,wumən] дворянка; супруга пэра; леди
nobly ['noubli] благородно; превосходно; пре­красно
nobody [noub(ə)di] никто; ничтожество
nociceptor болевой рецептор
nock [nɔk] делать зарубки; натягивать тетиву
noctovision [,nɔktə'viʒ(ə)n] способность видеть в темноте
nocturnal [nɔk'tə:nl] ночной; пассажный инст­румент
nocturnalism [nɔk'tə:nəlizm] ночной образ жизни
nocturne ['nɔktə:n] ноктюрн (муз.); ночная сце­на (живоп.)
nocuous [nɔkjuəs] вредный; нездоровый; пло­хой; ядовитый
nod [nɔd] кивок; дремота; кивать головой (в знак согласия, приветствия и т. п.); дремать; на­клоняться, качаться (о деревьях); покоситься, гро­зить обвалом (о зданиях)
nodal ['noudl] центральный; опорный; основ­ной; узловой
nodding lilac ['nɔdiŋl'lailək] сирень поникшая
noddy ['nɔdi] глупыш (орнит.)
node [noud] узел; нарост; утолщение; точка пе­ресечения линий; узел колебаний
nodose ['noudəs] узловатый
nodosity [nou'dɔsiti] узловатость; утолщение
nodular [nɔdjulə] узловатый; почковидный
nodule ['nɔdju:l] валун; галька
nodus [noudəs] узел; затруднение; сложное сплетение обстоятельств; узел (интриги)
noetic [nou'etik] духовный; интеллектуальный; абстрактный; отвлеченный; умозрительный
nog [nɔg] деревянный клин или гвоздь
nohow ['nouhau] никак; никоим образом; так себе
noise [nɔiz] шум; гам; грохот; гвалт; гудение; гул; искажение; разговоры; слух; толки; звук (не­приятный); барьер; помехи; преграда; разглашать; распространять; обнародовать; кричать; шуметь
noise abatement ['nɔizlə'beitmənt] шумопогло- щение
noise cancellation ['nɔizl,kænse'leiʃən] подавле­ние помехи (техн.)
noise density ['nɔizl'densiti] интенсивность шума
noise-immunity ['nɔizi'mju:niti] помехозащи­щенность; помехоустойчивость
noiseless ['nɔizlis] бесшумный; спокойный; ти­хий; беззвучный; безмолвный
noiseproof ['nɔizpru:f] защищенный от шума, помех; не пропускающий шума; звуконепрони­цаемый
noisome [nɔisəm] вредный; вредоносный; не­здоровый; плохой; зловонный; отвратительный; противный
noisy ['nɔizi] шумный; шумливый; бойкий; гал­дящий; живой; кричащий; яркий (о цвете, костю­ме и т. п.)
nolism нежелание
nomad [nouməd] кочевник; странник; бродяга
nomadic [noumædik] кочевой; кочующий; бро­дячий
nomadism [noumədizm] кочевой образ жизни
nomenclative [nou'menklətiv] номенклатурный; терминологический
nomenclature [nou'menkləʧə] номенклатура; пе­речень; список; классификация; терминология; систематика; образование терминов; система ус­ловных обозначений
nomenklatura [,noumenklɔ'tuərə] номенклатура; перечень; список; терминология
nominal ['nɔminl] нарицательный; именной; но­минальный; расчетный; незначительный; ни­чтожный; символический; условный
nominal acceleration time
['nɔminllæk,selə'reiʃənltaim] номинальное время разгона
nominal capacity ['nɔminllkə'pæsiti] номиналь­ная мощность
nominal cost ['nɔmrnɪl'kɔst] номинальная стои­мость
nominal dimension ['nɔminlldi'menʃən] размеры установленных допусков
nominal hours ['nɔminll'auəz] запланированное рабочее время
nominal load capacity ['nɔminll'loudlkə'pæsiti] несущая способность
nominal price ['nɔminllprais] цена по прейску­ранту
nominal quotation ['nɔminllkwou'teiʃən] офици­альный курс
nominal share ['nɔminll'ʃeə] именная акция
nominal transfer ['nɔmmɪl'trænsfə:] бесплатный перевод денег
nominally [nɔminəli] номинально
nominate ['nɔmineit] выставлять; выдвигать; предлагать кандидата (на выборах); назначать (на должность); называть (дату); указывать наимено­вание; давать название; относящийся к категории; имеющий определенное наименование
nomination [,nɔmi'neiʃ(ə)n] назначение (на должность); выставление кандидата (на выборах);
право назначения, выставления кандидата (при выборах на должность)
nominative ['nɔminətiv] именительный падеж (грам.); лицо, назначенное на должность
nominator [nɔmineitə] лицо, предлагающее кандидата (при выборах) или назначающее на должность
nominee [,nɔmi'ni:] кандидат, предложенный на какую-либо должность или выдвинутый на выбо­рах
nomocracy [nou'mɔkrəsi] законность; правопо­рядок
nomogenous возникающий естественным путем non-acceptance ['nɔnək'sept(ə)ns] непринятие
non-acoustical panel ['nɔnə'ku:stikəll'pænl] зву­конепроницаемая панель
non-adjustable ['nɔnə'ʤʌstəbl] нерегулируемый
non-aggression pact ['nɔnəg'reʃ(ə)nl'pækt] дого­вор, пакт о ненападении
non-alcoholic ['nɔn,ælkə'hɔlik] безалкогольный
non-aligned country ['nɔnə'laindl'kʌntri] непри- соединившаяся страна
non-believer ['nɔnbi'li:və] неверующий; скептик
non-belligerency ['nɔnbi'liʤərənsi] неучастие в войне
non-belligerent ['nɔnbi'liʤər(ə)nt] невоюющий; не принимающий участия в военных действиях
non-bookshop outlets ['nɔn'bukʃɔpl'autlets] не­книжные магазины, торгующие книгами
non-classified [nɔnklæsifaid] несекретный; без грифа
non-combatant ['nɔn'kɔmbət(ə)nt] нестроевой солдат, сержант, офицер; нестроевой; тыловой; не участвующий в боевых операциях
non-combustible ['nɔnkəm'bʌstibl] невоспламе- няющийся; негорючий
non-committal ['nɔnkə'mitl] уклончивость; ук­лончивый
non-communicable ['nɔnkə'mju:nikəbl] незараз­ный
non-competitive ['nɔnkəm'petitiv] неконкурен­тоспособный
non-compliance ['nɔnkəm'plaiəns] неподчине­ние; несовместимость; несогласие; расхождение; несоблюдение
non-conducting ['nɔnkən'dʌktiŋ] изолирующий; непроводящий
non-conductor ['nɔnkən,dʌktə] изолятор (техн.) non-contacting ['nɔnkən'tæktiŋ] бесконтактный non-content ['nɔnkən'tent] недовольный; несо­гласный; голосующий против предложения (в па­лате лордов)
non-corrodible ['nɔnkə'roudəbl] нержавеющий non-corrosive ['nɔnkə'rousiv] нержавеющий
non-culpability ['nɔn,kʌlpə'biliti] невиновность
non-delivery ['nɔndi'livən] непоставка
non-dimensional ['nɔndi'menʃənl] безразмерный non-discretion ['nɔndis'kreʃən] отсутствие свобо­ды действий
non-drip ['nɔn'dnp] герметичный
non-driving wheel ['nɔndraiviŋl'wi:l] неведущее колесо
non-ductile ['nɔn'dʌktail] неподатливый; упря­мый
non-durable [nɔndjuərəbl] недолговечный; не­долговременный; скоропреходящий; скоротеч­ный
non-effective ['nɔnɪ'fektɪv] недействительный; непригодный; не имеющий силы; бесполезный; солдат (матрос), негодный к строевой службе (вследствие ранения и т. п.)
non-essential ['nɔni'senʃ(ə)l] неважный; незна­чащий; несущественный; пустяк; незначительный человек
non-event ['nɔni'vent] снижение; спад; упадок non-execution ['nɔn,eksi'kju:ʃən] неисполнение non-existent ['nɔnig'zistənt] несуществующий non-fat ['nɔn'fæt] не содержащий жира; нежир­ный
non-fiction literature ['nɔn'fikʃənl'litəriʧə] науч­ная литература
non-foods ['nɔn'fu:dz] непродовольственные то­вары
non-freeze solution ['nɔnfri:zlsə'lu:ʃən] антифриз non-freezing [nɔnfri:ziŋ] морозоустойчивый non-fulfil(l)ment ['nɔnful'filmənt] невыполнение non-glare [nɔngleə] неослепляющая фара; не­
слепящий (свет фар)
non-hardy [nɔnha:di] нестойкий; невыносли­вый
non-homogenous ['nɔn,hɔmə'ʤi:njəs] неодно­родный
non-impact [nɔnimpækt] безударный; бескон­тактный
non-independent ['nɔn,indi'pendənt] зависимый; несамостоятельный
non-infected ['nɔnin'fektid] незараженный
non-inflammable ['nɔnin'flæməbl] негорючий; невоспламеняющийся
non-injured ['nɔn'inʤəd] неповрежденный
non-interference ['nɔn,intə'fiər(ə)ns] невмеша­тельство
non-intervention ['nɔn,intə(:)'venʃ(ə)n] невмеша­тельство
non-labor [nɔnleibə] нетрудовой (доход)
non-living matter ['nɔnliviŋl'mætə] неживая ма­терия
non-loricate [nɔnlɔrikeit] беспанцирный
non-lubricant bearing ['nɔn'lu:brikəntl'beəriŋ] подшипник, не требующий смазки
non-migratory bird ['nɔn'maigrətəril'bə:d] не пе­релетная птица
non-moral ['nɔn'mɔr(ə)l] не связанный с мора­лью и этикой; аморальный; неэтичный
non-motive [nɔnmoutiv] неподвижный
non-national state ['nɔn'næʃənll'steit] многона­циональное государство
non-net уцененный
non-obedience ['nɔnə'bi:djəns] неподчинение;
неповиновение
non-observance ['nɔnəb'zə:v(ə)ns] несоблюдение (правил и т. п.); нарушение (приказа и т. п.)
non-observance of safety regulations
['nɔnəb'zə:v(ə)nsləvl'seiftilregju'leiʃəns] несоблюдение правил техники безопасности
non-oxidizing ['nɔn'ɔksidaiziŋ] неокисляющийся
non-partisan ['nɔn,pa:ti'zæn] стоящий вне пар­тии; беспартийный; беспристрастный; объектив­ный
non-party [nɔnpa:ti] беспартийный
non-payment [nɔnpeimənt] неуплата; отсутст­вие платежа; неплатеж
non-performance ['nɔnpə'fɔ:məns] неисполне­ние
non-perishable ['nɔn'periʃəbl] нескоропортя­щийся; стойкий
non-persistent ['nɔnpə'sist(ə)nt] летучий; не­стойкий
non-political ['nɔnpə'litikəl] аполитичный
non-predatory ['nɔn'predət(ə)n] мирный; не­хищный
non-productive ['nɔnprə'dʌktiv] непроизводя­щий; непроизводительный; непродуктивный
non-profit ['nɔn'prɔfit] бесприбыльный; недо­ходный
non-profit activity ['nɔn'prɔfitlæk'tiviti] неком­мерческое предприятие
non-proliferation ['nɔnprou,lifə'reiʃ(ə)n] нерас­
пространение ядерного оружия
non-random [nɔnrændəm] неслучайный
non-rational [nɔnræʃənl] иррациональный
non-recurrent ['nɔnri'kʌrənt] разовый (о выпла­те); единовременный
non-regular ['nɔn'regjulə] нерегулярный
non-repayable ['nɔnri:'peiəbl] безвозмездный
non-resident citizen ['nɔn'rezidəntl'sitizn] гражда­нин, не являющийся постоянным жителем страны
non-resistance ['nɔnn'zist(ə)ns] непротивление;
пассивное подчинение
non-returnable ['nɔnri'tə:nəbəl] невозвратный
non-rust ['nɔn'rʌst] нержавеющий
non-shock ['nɔn'ʃɔk] ударостойкий
non-skid ['nɔn'skid] приспособление против буксования колес; нескользящий; небуксующий; предохраняющий от скольжения
non-skid chain ['nɔnskidl'ʧeɪn] цепь противо­скольжения
non-slip tile ['nɔnslɪp'taɪl] нескользящая плитка
non-smoker ['nɔn'smoukə] некурящий; вагон (купе) для некурящих
non-solvency [nɔnsɔlvənsi] неплатежеспособ­ность
non-standard [nɔnstændəd] не соответствую­щий установленным нормам (о языке)
non-starter [nɔnsta:tə] не стартующий; не уча­ствующий в соревнованиях (об участнике забега, заезда и т. п., также о лошади); человек, не имею­щий никаких шансов на успех
non-stick [nɔnstɪk] не допускающий пригора­ния
non-stop ['nɔn'stɔp] поезд, автобус и т. п., иду­щий без остановок; безостановочный пробег; без­остановочный; непрекращающийся; без посадки
non-traditional belief ['nɔntrə'dɪʃənllbi'lkf] нетра­диционные взгляды
non-union ['nɔnju:njən] не состоящий членом профсоюза
non-unionist ['nɔnju:njənɪst] не член профсоюза
non-unionized ['nɔnju:njənaɪzd] не являющийся членом профсоюза; не имеющий профсоюзной организации (о предприятии)
nonagenarian [,nounəʤɪ'nɛərɪən] (человек) в воз­расте между 89 и 100 годами; 90-летний (старик, старуха)
nonary ['nounərɪ] группа из девяти; девятерич­ный (о системе счисления)
none [nʌn] никто; ничто; ни один; никакой; нисколько; совсем не
nonentity [nɔ'nentɪtɪ] ничтожество (о человеке); несуществующая вещь; фикция; небытие
nonetheless [,nʌnðə'les] несмотря на; однако
nonliterate ['nɔn'lɪtərɪt] неграмотный
nonpareil [nɔnpərel] совершенство; несравнен­ный; нонпарель, 6 кегль шрифта (полигр.)
nonplus ['nɔn'plʌs] замешательство; затрудни­тельное положение; приводить в замешательство; ставить в тупик, в затруднительное положение
nonplussed ['nɔn'plʌst] затруднительный; труд­ный; тяжелый
nonsense ['nɔns(ə)ns] абсурд; бессмыслица; вздор; сумасбродство; бессмысленные поступки; пустяки
nonsensical [nɔnsensɪk(ə)l] бессмысленный; глупый
nonstriated muscle ['nɔnstrai'eɪtɪdl'mʌsl] гладкая мышца
nonsuch ['nʌnsʌʧ] верх совершенства; образец
nonsuit ['nɔn'sju:t] прекращение иска; отказы­вать в иске; прекращать дело
nonviable ['nɔn'vaɪəbəl] нежизнеспособный
nonviolence [nɔnvaɪələns] отказ от применения насильственных методов
noodle ['nu:dl] лапша
nook [nuk] угол; вершина; угловая точка; ук­ромный уголок; закоулок; глухое, удаленное ме­сто; бухточка
noon [пип] полдень; зенит; расцвет
noonday ['nu:ndeɪ] полдень; время около полуд­ня; время наибольшего подъема, процветания; по­луденный
nooning ['nu:nɪŋ] полдень; полуденный пере­рыв; отдых; еда (в полдень)
noontide ['nu:ntaɪd] время около полудня; зенит; расцвет
noontime ['nu:ntaɪm] полдень
noose [nu:s] петля; аркан; лассо; западня; кап­кан; ловушка; силок; узы супружества
nor [nɔ:] и... не; тоже... не; также... не
Nordic ['nɔ:dɪk] нордический; северный; скан­динавский
norland ['nɔ:lənd] северный район
norm [nɔm] норма; образец; стандарт
normal [nɔ:m(ə)l] нормальный; стандартный; обыкновенный; обычный; среднеарифметиче­ский; средний; перпендикулярный (геом.); нор­мальное состояние; нормальный тип; образец; размер
normal behaviour ['nɔ:m(ə)llbɪ'heɪvjə] нормаль­ное поведение
normal birth ['nɔ:m(ə)ll'bə:θ] нормальные роды
normal concentration ['nɔ:m(ə)ll,kɔnsen'treɪʃən] нормальная концентрация
normal cross-section ['nɔ:m(ə)ll'krɔs'sekʃən] по­перечное сечение
normal dimension ['nɔ:m(ə)lldɪ'menʃən] стандарт­ный размер
normal edition ['nɔ:m(ə)llɪ'dɪʃən] типовое издание
normal profile ['nɔ:m(ə)ll'proufi:l] стандартное сечение
normal school ['nɔ:m(ə)llsku:l] педагогическое училище
normal type ['nɔ:m(ə)ɪltaip] стандарт
normality [nɔ:'mælitɪ] нормальность; обычное состояние
normalization [,nɔ:məlaɪ'zeɪʃ(ə)n] стандартиза­ция; нормализация
normalize [nɔ:məlaɪz] нормализовать; упорядо­чивать; оценивать
normative ['nɔ:mətɪv] нейтральный; норматив­ный
NOR - NOT
normative document ['nɔ:mətivpdɔkjumənt] нор­мативный документ
north [nɔ:θ] север; норд; северный ветер; север­ный; обращенный к северу
north-east ['nɔ:θ'i:st] [(мор.) nɔ:r'i:st] северо-вос­ток; северо-восточный
north-eastern ['nɔ:θ'i:stən] северо-восточный
north-polar ['nɔ:θ'poulə] арктический; поляр­ный
north-west ['nɔ:θ'west] [(мор.) nɔ:'west] северо- запад; северо-западный
northbound ['nɔ:θbaund] идущий, движущийся на север (о поезде и т. п.)
norther [nɔ:ðə] сильный северный ветер (дую­щий осенью и зимой на юге США)
northern ['nɔ:ð(ə)n] нордовый; северный; дую­щий с севера; житель севера; северный ветер
northern gannet ['nɔ:ðənl'gænit] северная олуша
northern lights [nɔ:ð(ə)nllaits] северное сияние northerner ['nɔ:ð(ə)nə] северянин; житель севе­ра; житель северных штатов США
northward [nɔ:θwəd] к северу; на север; распо­ложенный к северу от; обращенный на север; се­верное направление
nose [nouz] нос; обоняние; чутье; нюх; носик (чайника); морда; горлышко; наконечник; водо­рез; носовая часть корабля; сопло; насадка; патру­бок; обонять; нюхать; обнюхивать; выискивать; выслеживать; тереться носом; двигаться вперед
nose-bag ['nouzbæg] торба (для лошади)
nose-dive [nouzdaiv] пикирование (авиац.); рез­кое падение (цен и т. п.)
nosogenic [,nɔ:sə'ʤenik] болезнетворный; вред­ный; вредоносный
nostalgia [nɔs'tælʤiə] тоска по родине; носталь­гия; тоска по прошлому
nostalgic [nɔs'tælʤik] страдающий ностальгией; тоскующий по прошлому; вызывающий тоску по прошлому
nostril [nɔstril] ноздря
nostril of burner ['nɔstrilləvl'bænə] форсунка
nosy ['nouzi] вмешивающийся не в свои дела; надоедливый
not [nɔt] не; нет; ни (в соединении с вспомога­тельными и модальными глаголами принимает в разг. речи форму n’t [nt]: isn’t; don’t; didn’t; can’t и т. п.); для усиления отрицания
not harmful to the environment
['nɔtl'ha:mfulltəlðəlin'vaiərənmənt] безвредный для окружающей среды
not protected ['nɔtlprə'tektid] незащищенный
not to breathe a word ['nɔtltəl'bri:ðləl'wə:d] не про­ронить ни звука; держать в секрете
not to have a bean ['nɔtltəphævləl'bi:n] не иметь ни гроша
not worth a bean ['nɔtl'wə:θləl'bi:n] гроша ломано­го не стоит
notability [,noutə'biliti] знаменитость; извест­ный, знаменитый человек; известность; лавры; значительность
notable ['noutəbl] достопримечательный; заме­чательный; известный; заметный; видный; значи­тельный; выдающийся человек
notably [noutəbli] исключительно; особенно; в особенности; больше всего; весьма; заметно; очень; сильно
notarial [noutɛəriəl] нотариальный
notarial will [nou'tɛəriəlpwil] нотариально оформ­ленное завещание
notarize [noutəraiz] заверить; засвидетельство­вать нотариально
notary [noutəri] нотариус
notate [nou'teit] записывать нотами
notation [nouteiʃ(ə)n] изображение условными знаками, цифрами, буквами; индексация; сово­купность условных знаков, применяемых для со­кращенного выражения; запись; отметка; замеча­ние; примечание; ссылка; обозначение; система изображения величин; указание
notch [nɔʧ] выемка; метка; зарубка; прорезь; за­сечка; степень; уровень; бороздка; гнездо для шипа; отверстие для втулки; надрез; паз; желобок; впадина; вырез; царапина; зарубать; делать метку; прорезать; надсекать; надрезать
notched belt ['nɔʧtl'belt] зубчатый ремень
note [nout] заметка; запись; примечание; ссыл­ка; сноска; комментарий; аннотация; записка; расписка; справка; счет; банкнота; тон; долговая расписка; накладная; гарантия; нота (муз.); звук; пение; крик; сигнал; знак; знамение; символ; кре­дитный билет; репутация; известность; извеще­ние; авизо; внимание; отличительный признак; делать заметки; записывать; составлять коммента­рии; аннотировать; замечать; обращать внимание; отмечать; упоминать; обозначать; указывать; при­нимать к сведению; опротестовывать вексель
note of exclamation ['noutləvl,eksklə'meiʃən] вос­клицательный знак
note of hand ['noutləvphænd] долговое обязатель­ство
note of interrogation ['noutləvlin,terə'geiʃən] во­просительный знак
note payable on demand ['nouʧpeiəbllɔnldi'ma:nd] бланковая надпись (фин.)
note-book ['noutbuk] записная книжка; тетрадь; ноутбук (портативный компьютер)
note-paper ['nout,peipə] почтовая бумага
notecase [noutkeis] бумажник
noted [noutid] анонсированный; отмеченный
notedly [noutidli] в значительной степени; за­метно
noteless [noutlis] малозаметный; незаметный; неприметный; немузыкальный
notepad [noutpæd] блокнот
nothing ['nʌθiŋ] ничего; ничто; мелочи; пустя­ки; небытие; нереальность; ноль; пустое место; нисколько; совсем нет
nothingarian [,nʌθiŋ'ɛəriən] человек, не верящий ни во что
nothingness ['nʌθiŋnis] небытие; ничто; несуще­ственность; пустяки; незначительность; ничтоже­ство
notice ['noutis] извещение; уведомление; преду­преждение; наблюдение; внимание; заметка; объ­явление; заявление; обозрение; рецензия; знание; осведомленность; оповещение; замечать; обра­щать внимание; отмечать; упоминать; предупреж­дать; уведомлять; давать обзор; рецензировать; из­вещать
notice of appeal ['noutisləvlə'pi:l] протест; апелля­ция
notice of assessment ['noutisləvlə'sesmənt] пла­тежное извещение налогового органа
notice of opposition ['noutisləvlɔpə'ziʃən] возра­жение; протест
notice of receipt ['noutisləvlri'si:t] расписка о по­лучении
notice to appear ['noutisltələ'piə] вызов в суд (юр.)
notice-board ['noutisbɔ:d] доска объявлений
noticeable ['noutisəbl] достойный внимания;
видный; заметный; приметный; ощутимый
noticeably ['noutisəbli] заметно; значительно
notifiable ['noutifaiəbl] подлежащий регистра­ции
notification [,noutifi'keiʃ(ə)n] извещение; сооб­щение; предупреждение; заявление; объявление; регистрация (смерти и т. п.); уведомление; пове­стка
notify ['noutifai] извещать; уведомлять; объяв­лять; доводить до всеобщего сведения; давать све­дения; вносить; записывать; регистрировать
notion [nouʃ(ə)n] понятие; представление; идея; взгляд; мнение; точка зрения; знакомство; знание; намерение; изобретение; остроумное приспособ­ление; прибор; категория; класс
notional ['nouʃənl] умозрительный; отвлечен­ный; воображаемый; кажущийся; мнимый; при­дирчивый; значимый (линг.); смысловой
notionalist [nouʃnəlist] мудрец; мыслитель; фи­лософ; теоретик
notoriety [,noutə'raiəti] дурная слава, извест­ность; человек, пользующийся дурной славой
notorious [nou'tɔnəs] пользующийся дурной славой; печально известный; отъявленный; пре­словутый; знакомый; известный
notorious malefactor [nou'tɔ:riəsl'mælifæktə] отъ­явленный преступник
notwithstanding [,nɔtwiθ'stændiŋ] несмотря на; вопреки; тем не менее; однако
nougat ['nu:ga:] нуга
nought [nɔ:t] ничто; ничтожество (о человеке)
noun [naun] имя существительное (грам.)
nourish ['nʌriʃ] кормить; насыщать; питать; под­питывать; ухаживать; растить; лелеять (надежду и т. п.); удобрять (землю)
nourished ['nʌriʃt] упитанный
nourishing ['nʌnʃiŋ] обильный; питательный
nourishment ['nʌriʃmənt] кормление; питание; пища; еда; корм; поддержка
nous [naus] ум; разум; интеллект; здравый смысл; сметка; сообразительность
nova ['nouvə] новая звезда (астр.); новинка
novation [nou'veiʃ(ə)n] новация; нововведение; новшество
novel ['nɔv(ə)l] роман; новелла; новый закон; новая норма права; неизвестный; новейший; но­вый; новейшей конструкции
novelet [,nɔvə'let] повесть; рассказ; новелла; по­вествование; бульварный роман
novelette [,nɔvə'let] новелетта (музыкальное про­изведение)
novelettish [,nɔvə'letiʃ] сентиментальный
novelist [nɔvəlist] писатель-романист
novelize ['nɔvəlaiz] придавать (произведению) форму романа; обновлять; освежать; вводить нов­шество
novella [nou'velə] новелла
novelty ['nɔv(ə)lti] новизна; новость; новинка; новшество; новация; нововведение; мелкие деше­вые товары
novelty counter ['nɔv(ə)ltil'kauntə] отдел новинок
novelty store ['nɔv(ə)ltɪl'stɔ:] магазин новинок
November [nouvembə] ноябрь; ноябрьский
novennial [nou'venjəl] повторяющийся каждые девять лет
novercal [nouvə:k(ə)l] присущий, свойственный мачехе (об отношении и т. п.)
novice ['nɔvis] начинающий; новичок; послуш­ник или послушница (в церкви); новообращенный
noviciate [nou'viʃiit] искус; испытание; учениче­ство; период ученичества
now [nau] ныне; сегодня; сейчас; теперь; тот­час же; сию же минуту; тогда, в то время (в повест­вовании); настоящее время; данный момент
NOW-NUM
nowaday ['nauədei] настоящий; современный; теперешний
nowadays [nauədeiz] в наше время; в наши дни;
теперь; настоящее время
nowhere ['nouwɛə] нигде; никуда
nowise [nouwaiz] никоим образом; ни в коем случае; вовсе нет
noxious ['nɔkʃəs] вредный; вредоносный; нездо­ровый; пагубный
noxious substance ['nɔkʃəsl'sʌbstəns] ядовитое (токсичное) вещество
noxious vapours ['nɔkʃəsl'veipəz] ядовитые (ток­сичные) пары
noxiousness ['nɔkʃəsnis] вред; убыток; ущерб
nozzle [nɔzl] насадка; патрубок; сопло; форсун­ка; выпускное отверстие
nozzle pipe [nɔzllpaip] инжекционная труба
nociceptive болезненный; чувствительный к боли
nuance [nju(:)'a:ns] краска; нюанс; оттенок; тон
nubbly ['nʌbli] узловатый; шишковатый; куско­вой; в кусках
nubia ['nju:bjə] легкий женский шерстяной шарф
nubile ['nju:bil] брачный (о возрасте); достигший брачного возраста (о девушке)
nubility [nju:'biliti] брачный возраст
nucha ['nju:kə] затылок
nuchal ['nju:kl] затылочный
nuciform ['nju:sifɔ:m] ореховидный
nucivorous [nju:'sivərəs] питающийся орехами
nuclear ['nju:kliə] ядерный; атомный; содержа­щий ядро
nuclear bomb ['nju:kliəl'bɔm] атомная бомба
nuclear charge number ['nju:kliəl'ʧa:ʤl'nʌmbə] за­рядовое число
nuclear complex ['nju:kliəl'kɔmpleks] ядерный комплекс
nuclear deterrent ['nju:kliəldi'terənt] ядерная уг­роза
nuclear energy ['nju:khəl'eniʤi] ядерная энергия
nuclear envelope ['nju:khəl'enviloup] ядерная оболочка
nuclear fallout ['nju:khəl'fɔ:laut] радиоактивные осадки
nuclear fission ['nj^kliəl'fiʃən] деление атомного ядра
nuclear weapon ['nju:khəl'wepən] ядерное оружие
nuclear-capable ['nju:kliə'keipəbl] способный производить, доставлять, размещать ядерное ору­жие
nuclear-free ['nju:kliə'fri:] безъядерный
nuclear-powered ice-breaker
l'nj^kiiə,pauɔdl'ais,breikɔl атомный ледокол
nuclearization [,nju:kliərai'zeiʃ(ə)n] оснащение ядерным оружием
nucleate ['nju:klieit] образовывать ядро
nucleation [,nju:kli'eiʃən] образование ядра
nucleus ['nju:kliəs] ядро; центр (лат.); косточка (плода); пузырек
nucleus prior to fission ['nj^kliəsl'praiəltəl'fiʃən] атомное ядро до деления
nucule ['nju(:)kju:l] орешек; мелкий орех
nude [nju:d] обнаженная фигура (в живописи, скульптуре); нагой; обнаженный; голый; телесно­го цвета; неприкрытый; ясный; не имеющий иско­вой силы; бездоказательный
nude matter ['nju:dl'mætə] бездоказательное ут­верждение
nudge [nʌʤ] легкий толчок локтем; слегка под­талкивать локтем (чтобы привлечь чье-либо внима­ние)
nudity ['nju:diti] нагота; обнаженная часть тела
nugatory ['nju:gət(ə)ri] малейший; мелкий; пус­тячный; недействительный; не имеющий силы; бесполезный; напрасный; тщетный
nugget ['nʌgit] самородок (золота)
nuisance ['nju:sns] досада; неприятность; нуд­ный человек; барьер; вред; источник вреда; зло­вредность; неудобство; помеха; преграда; наруше­ние покоя
nuisancer ['nju:snsə] нарушитель общественного порядка; нарушитель покоя
null [nʌl] недействительный; не имеющий силы; несуществующий; невыразительный; нехарактер­ный; ничтожный
null and void ['nʌɪləndl'vɔid] ничтожный и не имеющий юридической силы; потерявший силу
null data ['nʌll'deitə] неполные данные; отсутст­вие данных
nullification [,nʌɪlfl'kelʃ(ə)n] аннулирование; ли­квидация; уничтожение; устранение; признание недействительным (не имеющим силы)
nullify ['nʌlifai] аннулировать; сводить к нулю;
делать недействительным
nullity ['nʌliti]незначительность; ничтожность; недействительность
numb [nʌm] неподвижный; онемелый; оцепене­лый; окоченелый (от холода); вызывать онемение, окоченение
number ['nʌmbə] количество; число; порядко­вый номер; цифра; сумма; численность; выпуск; экземпляр; число (грам.); нумеровать; числиться; быть в числе; насчитывать; зачислять; причислять; клеймить; считать; маркировать; подсчитывать
number combination ['nʌmbəl,kɔmbi'neiʃən] арифметический факт
number of revolutions ['nʌmbərləvl,revə'lu:ʃənz]
число оборотов
number-plate ['nʌmbəpleit] номерной знак (на автомобиле)
number-plate lamp ['nʌmbəpleitl'læmp] лампоч­
ка заднего номерного знака
numbering [nʌmbəriŋ] нумерация
numberless ['nʌmbəlis] бессчетный; бесчислен­ный; неисчислимый; несчетный; не имеющий но­мера
numbers game ['nʌmbəz'geim] жульничество; мошенничество
numbness [nʌmnis] неподвижность; нечувстви­тельность; оцепенение; окоченение; онемение
numerable ['njum(ə)rəbl] исчислимый; поддаю­
щийся счету; счетный
numeracy ['njumərəsɪ] способность к количест­
венному мышлению
numeral ['njum(ə)r(ə)l] цифра; число; имя чис­лительное (грам.); числовой; цифровой; числен­ный
numerate [nju:məreit] вычислять; исчислять;
считать; обозначать цифрами
numeration [,nju:mə'reiʃ(ə)n] исчисление; счет;
нумерация; перечисление; система счисления
numerator ['nju:məreitə] вычислитель; счетчик;
числитель дроби (мат.)
numeric keypad [nju(:)'merikl'ki:pæd] числовая
(цифровая) клавиатура
numeric-alphabetic [nju(:)'merik,ælfə'betik] бук­венно-цифровой
numerical [nju(:)'merik(ə)l] числовой; цифро­вой; численный
numerically [nju(:)'menk(ə)li] с помощью цифр;
в цифрах; в числовом отношении
numerology [,nju:mə'rɔləʤi] нумерология; гада­ние по числам
numerous ['nju:m(ə)rəs] многократный; много­численный
numerously ['njum(ə)rəsli] в большом количестве
numinous [nju:minəs] загадочный; мистиче­ский; непостижимый
numismatics [,nju:miz'mætiks] нумизматика
numismatist [nju(:)'mizmətist] нумизмат
nummary [nʌməri] денежный; монетный
nummulary [nʌmju:ləri] денежный; монетар­ный; монетный
nummy ['nʌmi] скат
nuncupate ['nʌŋkju(:)peit] делать устное завеща­ние (в присутствии свидетелей); давать устное обе­щание; устно принимать на себя обязательство
nuncupation [,nʌŋkju(:)'peiʃ(ə)n] устное завеща­ние; торжественное заявление
nuncupative [,nʌŋkju(:)'peitiv] торжественно объявленный
nundinal ['nʌndin(ə)l] ярмарочный; базарный; рыночный; товарный
nunnery ['nʌnəri] женский монастырь
nuptial [nʌpʃ(ə)l] брачный; матримониальный; свадебный; супружеский; брак; свадьба
nurse [nə:s] нянька; няня; кормилица; мамка; сиделка; медицинская сестра; песчаная акула (ихт.); кормить, выкармливать (ребенка); нянчить; быть сиделкой; ухаживать (за больным); лечить (на­сморк, простуду); выращивать (растение); лелеять (мысль, надежду); питать, таить (злобу); обхажи­вать; стараться задобрить; экономно хозяйничать; беречь; ласкать
nurse-child ['nə:sʧaild] питомец; приемыш
nurse-maid ['nə:smeid] няня
nursery [nə:s(ə)ri] детская (комната); питом­ник; рассадник; ясли (для детей); инкубатор
nursery garden ['nə:sril,ga:dn] питомник; садо­водство
nursery governess ['nə:snl,gʌvms] воспитатель­ница; наставница; учительница
nursery rhymes ['nə:sril'raimz] детские стишки; прибаутки
nursery school ['nə:snlskul] детский сад
nursery teacher ['nə:sril'ti:ʧə] воспитательница детского сада
nurseryman ['nəsnmən] владелец питомника nursing-bottle ['nə:siŋ,bɔtl] рожок (детский) nursing-centre ['nə:siŋ,sentə] детская консульта­ция
nursing-home [nə:siŋhoum] частная лечебница nurs(e)ling [nə:sliŋ] питомец; грудной ребенок; любимец; молодое животное, растение
nurture ['nə:ʧə] воспитание; образование; обу­чение; тренировка; выращивание; питание; пища; воспитывать; выращивать; обучать; растить; вына­шивать план; кормить; насыщать; питать
nut [nʌt] орех; гайка (техн.); муфта; порожек (у струнных инструментов); колодочка смычка; со­бирать орехи
nut driver ['nʌtl'draivə] гаечный ключ
nut screw [nʌtlskru:] винт с мелкой резьбой
nut thread ['nʌt]θred] гаечная резьба
nut washer ['nʌtl'wɔʃə] гаечная шайба
nut-brown ['nʌtbraun] орехового, коричневого цвета
nut-oil ['nʌt'ɔil] ореховое масло
nut-tree ['nʌttri] орешник
nutate [nju:'teit] колебаться; покачиваться; ки­вать (головой)
nutation [nju:'teiʃ(ə)n] наклонение; покачивание (головы); кивок
nutcracker ['nʌt,krækə] щипцы для орехов; кед­
ровка (орнит.)
nutcrackers ['nʌt,krækəz] щипцы для орехов
nutlet [nʌtlit] орешек
nutmeg ['nʌtmeg] мускатный орех
nutria [nju:triə] нутрия (животное и мех)
nutrient ['nju:triənt] питательное вещество; обильный; питательный
nutrient medium ['nju:tnəntl'mi:djəm] питатель­ная среда
nutriment ['nju:trimənt] пища; еда; корм; пита­ние
nutrition [nju:'triʃən] питание; пища; кормление; корм
nutritional [nju:'tnʃənl] относящийся к питанию; пищевой; обильный; питательный; диетологиче­ский; диетный
nutritionist [nju(:)'triʃənist] диетолог; диетсестра
nutritious [nju(:)'tnʃəs] питательный
nutritious breakfast [nju(:)'triʃəsl'brekfəst] пита­тельный завтрак
nutritive [nju:tritiv] питательное вещество; пи­тательный; пищевой
nutshell ['nʌʧel] ореховая скорлупа; косточка
nutting ['nʌtiŋ] сбор орехов
nutty ['nʌti] имеющий вкус ореха; вкусный; ин­тересный; пикантный
nutwood [nʌtwud] орешник; ореховое дерево (древесина)
nuzzle ['nʌzl] нюхать; водить носом (о собаках); прижаться; прикорнуть; приютиться
nyctanthous цветущий ночью
nylon ['nailən] нейлон; нейлоновые чулки
nymph [nimf] нимфа; красивая, изящнаядевуш- ка; куколка; личинка (насекомого)
nystatin нистатин
O
o [ou]; мн. — Os; O's [ouz] пятнадцатая буква английского алфавита
oaf [ouf] уродливый, глупый ребенок; дурачок; неотесанный, неуклюжий человек
oafish ['oufij] нескладный; неуклюжий
oak [ouk] дуб; древесина дуба; изделия из дуба (мебель и т. п.); венок из дубовых листьев; дубовый
oak-wood ['oukwud] дубрава
oaken ['ouk(ə)n] дубовый
oakery ['oukəri] дубняк; местность, поросшая дубняком
oaklet ['ouklit] молодой дуб; дубок
oakum ['oukəm] пакля
oaky ['oukɪ] дубовый
oar [ɔ:] весло; гребец; грести
oarage ['ɔ:nʤ] гребля; комплект весел
oared [ɔd] весельный
oarlock ['ɔ:lɔk] уключина
oarsmanship ['ɔ:zmənʃip] умение грести; искус­ство гребли
oasis [oueisis] оазис
oat [out] овес; пастуший рожок; пастораль; ов­сяный
oatcake ['out'keik] овсяная лепешка
oaten ['outn] овсяный; из овсяной соломы
oath [ouθ] клятва; зарок; обет; присяга; бого­хульство; проклятия; ругательства
oath of allegiance ['ouθləvlə'li:ʤəns] присяга на верность; воинская присяга
oath-breaker ['ouθ,breikə] клятвопреступник; нарушитель присяги
oath-breaking ['ouθ,breikiŋ] нарушение клятвы, присяги
oatmeal ['outmi:l] овсяная мука; толокно; овсян­ка; овсяная каша
oats ['outs] овес
obduction [ɔb'dʌktʃən] вскрытие
obduracy ['ɔbdjurəsi] закоснелость; черствость; ожесточение; настойчивость; упрямство
obdurate ['ɔbdjurit] закоснелый; черствый; ожесточенный; настойчивый; настоятельный; уп­рямый
obedience [ə'bi:djəns] повиновение; подчине­ние; покорность; послушание
obedient [ə'bi:djənt] податливый; покорный; по­слушный; тихий
obedientiary [ə,bi:di'enʃən] монах (выполняющий какое-либо послушание в монастыре)
obeisance [ou'beis(ə)ns] реверанс; почтительный поклон; пиетет; почитание; почтение; уважение
obelisk ['ɔbilisk] обелиск
obelize ['ɔbilaiz] отмечать крестиком
obese [ou'bi:s] тучный; страдающий ожирением
obesity [ou'bi:siti] тучность; ожирение
obex ['oubeks] задвижка (анат.)
obey [ə'bei] подчиняться; удовлетворять (прави­лу, условию, уравнению и т. п.); повиноваться
obfuscate ['ɔbfʌskeit] затемнять (свет, вопрос);
сбивать с толку; туманить рассудок
obiter ['ɔbitə] между прочим; мимоходом
obituary [ə'bitjuəri] некролог; список умерших; погребальный; похоронный; траурный; некроло­гический; связанный со смертью
object ['ɔbʤikt] — сущ. [əb'ʤekt] — гл. предмет; вещь; объект; цель; дополнение (грам.); возражать; протестовать; не любить; не переносить
object in issue ['ɔbʤiktlinl'isju:] предмет спора
object lens ['ɔbʤiktlɪens] объектив
object of ridicule ['ɔbʤiktləvl'ridikju:l] объект на­смешек
object-teaching ['ɔbʤikt'ti:ʧiŋ] наглядное обуче­ние
objectification [əb,ʤektifi'keiʃən] воплощение
objectify [ɔb'ʤektifai] воплощать; олицетворять;
ссылаться на объективные причины
objection [əb'ʤekʃ(ə)n] возражение; протест; не­любовь; неодобрение; осуждение; порицание; де­фект; недостаток; нехватка; отсутствие
objectionable [əb'ʤekʃnəbl] вызывающий возра­жения; нежелательный; спорный; предосудитель­ный; неприятный; неудобный; страдающий не­достатками
objective [əb'ʤektiv] цель; намерение; стремле­ние; объект (наступления); объектный, косвенный падеж (грам.); объектив (оптика); беспристраст­ный; действительный; объективный; целевой; предметный; вещественный; материальный; ре­альный
objective appraisal [əb'ʤektivlə'preizəl] объек­тивная оценка
objectivism [əb'ʤektivizm] стремление к объек­тивности; объективная психология
objectivity [,ɔbʤek'tɪvɪtɪ] беспристрастие; бес­пристрастность; объективность
objectless ['ɔbʤiktlis] беспредметный; бесцель­ный
objurgate ['ɔbʤə:geit] бранить; ругать; упрекать
objurgation [,ɔbʤə:'geiʃ(ə)n] выговор; обвине­ние; укор; упрек
objurgatory [ɔb'ʤə:gət(ə)n] укоризненный
oblate ['ɔbleit] сплющенный, сжатый у полюсов
oblation [ou'bleiʃ(ə)n] жертва; жертвоприноше­ние; пожертвование на церковь или благотвори­тельные дела
oblational [ou'bleiʃ(ə)nl] жертвенный
obligate ['ɔbligeit] обязывать
obligation [,ɔbli'geiʃ(ə)n] гарантия; обязательст­во; обязанность; долг; принудительная сила; обя­зательность (закона, договора и т. п.); чувство при­знательности
obligatory [ɔ'bligət(ə)ri] непременный; обяза­тельный; обязывающий
obligatory reinsurance [ɔ'bligət(ə)ril'riin'ʃuərəns] облигаторское перестрахование (фин.)
obligatory writing [ɔ'bligət(ə)ril'raitiŋ] долговая расписка
oblige [ə'blaiʤ] обязывать; связывать обязатель­ством; заставлять; принуждать; делать одолжение; угождать
obliging [ə'blaiʤiŋ] любезный; обязательный; услужливый
obligingly [ə'blaiʤiŋli] любезно; услужливо; веж­ливо
obligor [,ɔbli'g^] лицо, принявшее на себя обя­зательство (юр.)
oblique [ə'bli:k] косой; наклонный; искривлен­ный; покатый; окольный; косвенный; непрямой; косвенный (грам.); отклоняться от прямой линии
oblique case [ə'bli:kl'keis] косвенный падеж
oblique position [ə'bli:klpə'ziʃən] наклонное по­ложение
oblique stroke [ə'bli:kl'strouk] косая черта
obliquity [ə'blikwiti] косое направление; откло­нение от прямого пути; перекос
obliterate [ə'blitəreit] вычеркивать; стирать; от­брасывать; уничтожать; изглаживать из памяти
obliteration [ə,blitə'reiʃ(ə)n] вычеркивание; сти­рание; подавление; уничтожение; забвение; игно­рирование; пренебрежение; сплющивание
oblivion [ə'bliviən] забвение; игнорирование; пренебрежение; забывчивость; помилование; ам­нистия
oblivious [ə'bliviəs] забывчивый; непомнящий; забывающий; рассеянный; не обращающий вни­мания; дающий забвение
obliviscence [,ɔblfvisəns] забывчивость
oblong ['ɔblɔŋ] продолговатый; вытянутый; про­долженный; удлиненный; продолговатая фигура; продолговатый предмет
oblong hole ['ɔblɔŋl'houl] овальное отверстие
obloquy ['ɔbləkwi] злословие; поношение; ос­корбление; поругание; бесчестье; позор
obnoxious [əb'nɔkʃəs] невыносимый; неприят­ный; несносный
obnoxious conduct [əb'nɔkʃəsl'kɔndəkt] непри­стойное общественное поведение
obnubilation [ɔb,nju:bi'leiʃən] затуманивание соз­нания; спутанность рассудка
oboe ['oubou] гобой (муз.)
oboist ['oubouist] гобоист
obscene [ɔb'si:n] непристойный; непотребный; неприличный; порнографический
obscene phone calls [ɔb'si:nl'founlkɔ:lz] хулиган­ские звонки по телефону
obscenity [ɔb'si:niti] непристойность; непри­стойная брань; цинизм; бесстыдство
obscurant [ɔb'skjuər(ə)nt] мракобес; обскурант
obscuration [,ɔbskjuə'reiʃ(ə)n] помрачение; за­тмение; потемнение
OBS - OBT
obscure [əb'skjuə] мрачный; темный; тусклый; неопределенный; неотчетливый; неясный; смут­ный; непонятный; малопонятный; невразуми­тельный; незаметный; неизвестный; ничем не прославленный; безвестный; затемнять; затуше­вывать; делать неясным (о значении слова и т. п.); заслонять; затмевать; превосходить
obscurity [əb'skjuənti] мрак; темнота; тьма; дву­смысленность; непонятность; неясность; неиз­вестность; безвестность; незаметность; что-либо неясное, непонятное
obsecration [,ɔbsi'kreiʃ(ə)n] мольба; просьба; умилостивление (богов)
obsequial [ɔb'si:kwiəl] погребальный; похорон­ный; траурный
obsequies ['ɔbsikwiz] похороны; погребение
obsequious [əb'si:kwiəs] подобострастный; рабо­лепный; исполнительный; послушный
obsequious behaviour [əb'si:kwiəslbi'heivjə] подо­бострастное поведение
obsequiousness [əb'si:kwiəsnis] низкопоклонст­во; подобострастие
observable [əb'zə:vəbl] видимый; заметный; раз­личимый; требующий соблюдения (чего-либо); поддающийся наблюдению; достойный внимания
observance [əb'zə:v(ə)ns] соблюдение (закона, обычая и т. п.); обряд; ритуал; церемониал; цере­мония; почтение (уст.)
observant [əb'zə:v(ə)nt] внимательный; наблю­дательный; приметливый; исполняющий (законы, предписания и т. п.); аккуратный; исполнитель­ный; старательный
observation [,ɔbzə(:)'veiʃ(ə)n] наблюдение; на­блюдательность; соблюдение (законов, правил и т. п.); результаты научных наблюдений; высказы­вание; замечание; определение координат по вы­соте солнца; наблюдательный
observation balloon [,ɔbzə(:)'veiʃ(ə)nlbə'lu:n] аэ­ростат наблюдения
observation window [,ɔbzə(:)'veiʃ(ə)nl'windou] смотровое окошко
observation(al) accuracy
[,ɔbzə(:)'veiʃən(l)l'ækjurəsi] точность наблюдений; точность измерений
observational [,ɔbzə(:)'veiʃənl] внимательный; наблюдательный; приметливый
observatory [əb'zə:vətri] обсерватория; наблюда­тельный пункт
observe [əb'zə:v] наблюдать; замечать; следить; соблюдать; заметить; сказать; вести научные на­блюдения; снимать показания приборов
observed [əb'zə:vd] предмет наблюдений
observer [əb'zə:və] наблюдатель; соблюдающий (что-либо); обозреватель (в газете); зритель
obsess [əb'ses] завладеть, преследовать, мучить (о навязчивой идее и т. п.); овладеть, обуять (о страхе)
obsession [əb'seʃ(ə)n] одержимость (желанием и т. п.); навязчивая идея; мысль
obsessional [əb'seʃənl] навязчивый (о мысли, идее и т.д.)
obsignate [ɔb'signeit] скреплять печатью
obsolescense [,ɔbsou'lesns] устаревание
obsolescent [,ɔbseu'lesnt] выходящий из упот­ребления; отживающий; устаревающий
obsolete ['ɔbsəlit] вышедший из употребления; устарелый; устаревший; изношенный; обветша­лый; потертый; старый; атрофированный
obsolete law ['ɔbsəli:ʧlɔ:] устаревшая правовая норма
obstacle ['ɔbstəkl] помеха; преграда; препона; препятствие; тормоз
obstacle-race ['ɔbstəklreis] бег (скачки) с препят­ствиями
obstetric(al) [ɔb'stetrik] [ɔb'stetnk(ə)l] родовспо­могательный; акушерский
obstetrical forceps [ɔb'stetrik(ə)ll'fɔ:seps] акушер­ские щипцы
obstetrician [,ɔbste'tnʃ(ə)n] акушер; акушерка
obstetrics [ɔb'stetriks] акушерство
obstinacy ['ɔbstinəsi] упрямство; настойчивость;
стойкость; упорство
obstinate ['ɔbstinit] упрямый; напористый; на­стойчивый; настоятельный; трудноизлечимый
obstreperous [əb'strep(ə)rəs] шумный; беспо­койный; буйный
obstruct [əb'strʌkt] заграждать; загромождать; преграждать; препятствовать; затруднять; мешать; задерживать; блокировать
obstruction [əb'strʌkl(ə)n] затруднение (прегра­ждение) прохода (продвижения); заграждение; за­держание игрока; помеха; барьер; преграда; пре­пятствие
obtain [əb'tein] получать; добывать; обретать; приобретать; добиваться; достигать; существо­вать; быть признанным; применяться
to obtain an advance of money — получить денеж­ный задаток
obtainable [əb'teinəbl] достижимый; доступный
obtected [əb'tektid] покрытый оболочкой
obtest [ɔb'test] призывать (небо) в свидетели; за­клинать; протестовать; противиться; противобор­ствовать
obtestation [,ɔbtes'teiʃ(ə)n] заклинание; мольба; апелляция; протест
obtrude [əb'tru:d] выдвигать; выпячивать; высо­вывать; выставлять; навязывать(ся)
obtruncate [əb'trʌŋkeit] обрезать, срезать вер­шину
obtrusion [əb'tru:ʒ(ə)n] навязывание
obtrusive [əb'tru:siv] выдающийся; выступаю­щий; навязчивый
obturate ['ɔbtjuəreit] закрывать; закупоривать; затыкать; сгущать; сжимать; уплотнять
obturator ['ɔbtjuəreitə] затычка; пробка
obturator ring ['ɔbtjuəreitəl'riŋ] компрессионное поршневое кольцо
obtuse [əb'tju:s] глупый; бестолковый; заглу­шенный; приглушенный
obtuse angle [əb'tju:sl'æŋgl] тупой угол (мат.)
obtuse-angled triangle [əb'tju:s,æŋgldl'traiæŋgl] тупоугольный треугольник
obverse ['ɔbvə:s] лицевая сторона (документа); лицо; передняя (верхняя) сторона; дополнение; со­ставная часть; лицевой; обращенный наружу; до­полнительный; являющийся составной частью
obviate ['ɔbvieit] избегать; устранять; избавлять­ся (от опасности и т. п.)
obvious ['ɔbviəs] несомненный; очевидный;
простой; явный; ясный
obviously ['ɔbviəsli] очевидно; ясно
obvolute ['ɔbvəlu:t] обвитый; окутанный
occasion [ə'keiʒ(ə)n] возможность; случай; шанс; обстоятельство; основание; причина; по­вод; случай; событие; явление; служить поводом; давать повод
occasional [ə'keiʒənl] случающийся время от времени, иногда; беспорядочный; редкий; случай­ный; стохастический; приуроченный к определен­ному событию
occasional publication [ə'keiʒənll,pʌbli'keiʃən] ра­зовое издание
occasionally [ə'keiʒnəli] изредка; время от вре­мени; случайно
occidental [,ɔksi'dentl] западный; уроженец или житель Запада
occidentalism [,ɔksi'dentəlizm] обычаи, нравы, идеалы и т. п. западных народов
occipital [ɔk'sipitl] затылочный
occiput ['ɔksipət] затылок
occlude [ɔ'klu:d] преграждать; закрывать (отвер­стие, проход), закупоривать; заплывать; смыкаться (о зубах); зарастать (о ране на дереве)
occlusion [ɔ'klu:ʒ(ə)n] преграждение; прикус; смыкание челюстей; закрытие; закупорка
occult [ɔ'kʌlt] потайной; секретный; сокровен­ный; тайный; загадочный; оккультный; таинст­венный; заслонять; затемнять; запутывать; пря­тать; скрывать
occultism ['ɔk(ə)ltizm] оккультизм
occupancy ['ɔkjupənsi] занятие; завладение; вре­менное владение; аренда; владение; обладание
occupant ['ɔkjupənt] жилец; квартирант; съем­щик; временный владелец; арендатор; человек, за­нимающий какую-либо должность; оккупант; пассажир автомобиля
occupation [,ɔkju'peij(ə)n] завладение; занятие; временное пользование (домом и т.п); период про­живания; оккупация; занятость
occupation zone [,ɔkju'peiʃ(ə)nl'zoun] оккупиро­ванная территория
occupational [,ɔkju(:)'peɪʃənl] профессиональный
occupational deferment
[,ɔkju(:)'peiʃənlldi'fə:mənt] отсрочка от призыва (по роду занятий)
occupational disease [,ɔkju(:)'peiʃənlldi'zi:z] про­фессиональное заболевание
occupational life [,ɔkju(:)'peil ənll'laif] общий стаж работы лица
occupy ['ɔkjupai] занимать (дом, квартиру); арендовать; захватывать; завладевать; оккупиро­вать; занимать (пространство, время); занимать (мысли, ум); занимать (пост)
occur [ə'kə:] происходить; случаться; совер­шаться; встречаться; попадаться; пересекаться; сталкиваться (неожиданно); приходить на ум
occurence [ə'kʌr(ə)ns] инцидент; происшествие; случай; эпизод; местонахождение; месторасполо­жение; распространение
ocean ['ouʃ(ə)n] океан; огромное пространство; океанский; относящийся к океану
ocean-going ['ouʃ(ə)n'gouiŋ] океанский (о паро­ходе)
oceanic [,ouʃi'ænik] океанический; океанский oceanography [,oujjə'nɔgrəfi] океанография ocelot ['ousilɔt] оцелот
ochlophobia ['ɔklə'foubiə] патологический страх толпы
ocrea ['ɔknə] раструб (бот.)
octachord ['ɔktəkɔ:d] восьмиструнный
octagon ['ɔktəgən] восьмиугольник
octagonal [ɔk'tægənl] восьмиугольный; восьми­гранный
octane booster ['ɔkteinl'bu:stə] присадка, повы­шающая октановое число
octave ['ɔktiv] октава (муз.); восьмистишие; ок­тава; восемь предметов
octennial [ɔk'tenjəl] восьмилетний; происходя­щий раз в восемь лет
octet [ɔk'tet] октет (ансамбль из 8 человек)
October [ɔk'toubə] октябрь; октябрьский octopus ['ɔktəpəs] осьминог; спрут octosyllabic ['ɔktousi'læbik] восьмисложный стих octuor ['ɔktjuə ] ансамбль из 8 человек (октет) octuple ['ɔktju(:)pl] восьмикратный; восьмерич­ный
ocular ['ɔkjulə] окуляр; глазной; окулярный; на­глядный
oculogyration движения глазного яблока
odd [ɔd] нечетный; непарный; разрозненный; лишний; добавочный; остающийся (сверх суммы или определенного количества); незанятый; свобод­ный; случайный; необычный; незнакомый; стран­ный; эксцентричный
odd hand ['ɔdlhænd] человек, выполняющий случайную работу; разнорабочий
odd job ['ɔdl'ʤɔb] случайная работа
odd moments ['ɔdl'moumənts] минуты досуга
odd money ['ɔdl'mʌni] мелочь; сдача
odd months ['ɔdl'mʌnθs] месяцы, имеющие 31 день
odd numbers ['ɔdl'nʌmbəz] нечетные числа
odd pages ['ɔdl'peiʤiz] нечетные страницы
odd player ['ɔdl'pleiə] запасной игрок
odd-come-short ['ɔdkʌm'ʃɔ:t] избыток; излишек;
остаток; обрывки; хлам
odd-come-shortly ['ɔdkʌm'ʃɔ:tli] в ближайший день
odd-sized paper ['ɔdsaizdl'peipə] бумага нестан­дартного формата
odd-toed ungulate ['ɔdtoudl'ʌŋgjuleit] непарно­копытное животное
oddish ['ɔdɪj] странный; чудаковатый; эксцен­тричный
oddity [' ɔditi] странность; чудаковатость; чудак; причудливая вещь; из ряда вон выходящий случай
oddly ['ɔdli] странно
oddly enough ['ɔdlili'nʌf] как это ни странно
odds [ɔdz] неравенство; разница; разногласие; преимущество; гандикап; шансы
odds in favor ['ɔdzlinl'feivə] шансы в пользу; бла­гоприятные шансы
ode [oud] ода
odeum [ə'diəm] зрительный зал
odious ['oudjəs] гнусный; ненавистный; низкий; одиозный
odium ['oudjəm] ненависть; отвращение; бесче­стье; позор; одиозность
odograph ['oudəgraf автопрокладчик (техн.)
odorant ['oudərənt] пахучее вещество; пахучий
odoriferous [,oudə'rifərəs] душистый; благовон­ный; благоухающий; пахучий
odorous ['oudərəs] душистый; имеющий запах; ароматный
odour ['oudə] запах; аромат; благоухание; обо­няние; налет; привкус; известность; популяр­ность; репутация
odourless ['oudəlis] без запаха; непахнущий
oecumenical [,i:kju(:)'menik(ə)l] всемирный; все­ленский (церк.)
oesophagus [i:'sɔfəgəs] пищевод
oestrum (estrum) ['estrəm] см. oestrus
oestrus (estrus) ['i:strəs] овод; импульс; побуж­дение; стимул; толчок; страсть; страстное жела­ние; течка (биол.)
of no effect [ɔvl'nouli'fekt] бесполезный
of noble birth [ɔvl'noubll'bə:θ] знатного происхо­ждения
of royal blood [ɔvl'rɔiəll'blʌd] королевских кро­вей
of the same batch ['ɔvlðəl'seiml'bæʧ] того же сорта
off [ɔf] выключенный; отключенный; удален­ный; отделенный; дальний; прерванный; оконча­тельный; аннулированный; отмененный; завер­шенный; разъединенный; отсутствующий; не ра­ботающий; снятый; расстояние; интервал; протяженность; удаление с поверхности; отклоне­ние от нормы (привычного состояния); неучастие в чем-либо; свободный (о времени, часах); неуро­жайный (о годе); мертвый (о сезоне); второстепен­ный; правый; маловероятный; несвежий; не со­всем здоровый; низкосортный
off limits ['ɔf'limits] вход воспрещен (амер.)
off-balance ['ɔ:fbæləns] несбалансированный;
неуравновешенный; потерявший равновесие
off-beat ['ɔ:fbi:t] диковинный; неестественный; ненормальный; необычный; непривычный
off-centre [,ɔf'sentə] периферийный; удален­ный; нетрадиционный; смещенный относительно центра
off-colour ['ɔ:fkʌlə] необычного цвета; непро- крашенный; имеющий нездоровый вид; дурно на­строенный; дефектный; неисправный; небезу­пречный; худшего качества; нечистой воды (о бриллиантах)
off-duty [,ɔ:fdjuti] не при исполнении служеб­ных обязанностей; свободное или нерабочее время
off-guard ['ɔfgad] неожиданный; застигнутый врасплох
off-hand ['ɔ:fhænd] импровизированный; сде­ланный без подготовки, экспромтом; бесцеремон­ный
off-handedly ['ɔf'hændidli] небрежно; бесцере­монно
off-hour job ['ɔ:f,auəl'ʤɔb] работа по совмести­тельству
off-key ['ɔ:fki:] фальшивый (о звуке); неестест­венный; не вяжущийся (с чем-либо)
off-load ['ɔ:floud] выгружать; разгружать
off-pitch ['ɔfpiʧ] фальшивый (о ноте)
OFF-position ['ɔ:fpə'ziʃən] положение «выклю­чено»
off-putting [,ɔ:fputiŋ] смущающий; сбивающий с толку; обескураживающий
off-register ['ɔ:freʤistə] несовмещение
off-road ['ɔ:froud] вездеход; джип с полным приводом; транспортное средство для движения по бездорожью
off-road tyre ['ɔ:froudl'taiə] шина для движения по бездорожью
off-season ['ɔ:fsi:zn] мертвый сезон
off-stage ['ɔfsteiʤ] закулисный; невидимый;
скрытый; тайный; закулисная часть сцены
off-the-map ['ɔ:fðə'mæp] преданный забвению; устарелый; несущественный; незначительный
off-the-reel ['ɔ:fðə'ri:l] безостановочно; безпере- рыва
off-the-shelf ['ɔ:fðə'ʃelf готовый; заготовлен­ный; подготовленный
off-time ['ɔ:ftaim] время пребывания в выклю­ченном состоянии; время выключения
off-type ['ɔ:ftaip] нетипичный
offal ['ɔf(ə)l] требуха; голье; потроха; отбросы; отходы производства; побочные продукты перера­ботки; утиль; дешевая рыба; падаль; отруби
offcast ['ɔfka:st] отвергнутый; отброшенный; изгнанник; изгой; отверженный
offence [əfens] обида; оскорбление; поругание; проступок; нарушение (чего-либо); преступление; посягательство; правонарушение
offence against morality [ə'fenslə'geinstlmə'ræliti] преступление против нравственности
offence against sovereignty
[əfenslə'geinstl'sɔvrənti] посягательство на сувере­нитет
offence against the person
[ə'fenslə'geinstlðəl'pə:sn] преступление против лич­ности
offend [ə'fend] обижать; оскорблять; задевать; совершить проступок; нарушить (закон и т. п.); вызывать отвращение
offender [əfendə] злоумышленник; правонару­шитель; преступник; обидчик; оскорбитель
offensive [əfensiv] наступление; наступательная операция; обидный; оскорбительный; агрессив­ный; отвратительный; устрашающий; плохой; противный; враждебный; наступательный; нано­сящий вред окружающей среде
offensive language [ə'fensivl'læŋgwiʤ] оскорби­тельные выражения
offer ['ɔfə] предложение; предложение цены; попытка; старание; стремление; предлагать; выра­жать готовность; пытаться; пробовать; выдвигать; случаться; являться; предлагать определенную цену; приносить; возносить (молитвы)
to offer an apology — извиняться
to offer consolation — утешить
to offer hand — протянуть руку; сделать предло­жение
to offer marriage — сделать предложение вступить в брак
to offer prospects of— сулить, обещать (что-либо)
offering ['ɔf`(ə)rɪŋ] предложение; подношение; пожертвование
offertory ['ɔfət(ə)ri] церковные пожертвования; деньги, собранные во время церковной службы
office ['ɔfis] должность; служба; обязанность; долг; функция; офис; контора; канцелярия; слу­жебное помещение; ведомство; министерство; управление; услуга; церковная служба; обряд
office accountant ['ɔfislə'kauntənt] главный бух­галтер; контролер
office building ['ɔfisl'bildiŋ] административное здание
office employee ['ɔfisl,emplɔi'i:] служащий
office for advertisements ['ɔfisfərləd'və:tismənts] бюро объявлений; рекламное бюро
office hours ['ɔfisl'auəz] часы работы (учрежде­ний) ; присутственные часы
office machine ['ɔfislmə'ji:n] конторская машина;
офисный компьютер
office seeker ['ɔfisl,si:kə] претендент на долж­ность
office worker ['ɔfisl,wə:kə] служащий
office-bearer ['ɔfis,bɛərə] чиновник; должност­ное лицо
office-boy ['ɔfisbɔi] курьер; посыльный
officer ['ɔfisə] чиновник; должностное лицо; служащий; член правления (клуба и т. п.); офицер; офицерский состав; полицейский; капитан на тор­говом судне (мор.); обеспечивать, укомплектовы­вать офицерским составом; командовать; прика­зывать; распоряжаться
official [əfiʃ(ə)l] служебный; связанный с ис­полнением служебных обязанностей; официаль­ный; формулярный; должностной; должностное лицо
official announcement [əfiʃ(ə)ɪlə'naunsmənt] официальное сообщение
official bribery [ə'fif(ə)ll'braibən] дача взятки должностному лицу
official citation [əfiʃ(ə)llsafteifən] ссылка на офи­циальный источник
official corruption [əfiʃ(ə)llkə'rʌpfən] должност­ная коррупция
official document [ə'fiʃ(ə)ll'dɔkjumənt] офици­альный документ
official duties [ə'fif(ə)ll'djwtiz] служебные (офи­циальные) обязанности
official gazette [ə'fiʃ(ə)llgə'zet] официальный ор­ган печати
official guest [ə'fif(ə)ll'gest] лицо, находящееся в стране с официальным визитом
official journey [əfiʃ(ə)ɪl'ʤə:ni] служебная ко­мандировка
official language [ə'fif(ə)ɪl'læŋgwiʤ] государст­венный язык
official law [ə'fiʃ(ə)ll''lɔ:] принятый закон; всту­пивший в силу закон
official letter [ə'fif(ə)ll'letə] официальное письмо
official opinion [ə'fiʃ(ə)llə'pinjən] официальная точка зрения
official party candidate [ə'fiʃ(ə)ll'pa:til'kændidit] официальный кандидат от политической партии
official reserves [ə'fiʃ(ə)llri'zə:vz] государствен­ные фонды
officialdom [ə'fif(ə)ldəm] чиновничество; бюро­кратизм
officialese [ə,fiʃə'li:z] канцелярский стиль; стиль официальных документов; чиновничий, бюрокра­тический жаргон
officialize [ə'fiʃəlaiz] придавать официальный характер; подвергать официальному контролю; управлять с помощью бюрократического аппарата
officially [ə'fifəli] официально; формально
officiant [ə'fifiənt] священник, совершающий богослужение
officiary [ə'fiʃiən] связанный с должностью (о титуле)
officiate [ə'fifieit] исполнять обязанности; со­вершать богослужение
officinal [,ɔfi'sainl] лекарственный
officious [ə'fifəs] назойливый; навязчивый; вме­шивающийся не в свои дела; неофициальный; приватный; частный; услужливый; дружеский; дружественный; товарищеский
offing [ ɔfiŋ] взморье; море, видимое с берега до горизонта
offreckoning ['ɔ:f,rekniŋ] вычет; вычитание; удержание
offscreen ['ɔ:fskri:n] закадровый; закулисный; потайной; секретный; тайный
offset [' ɔfset] отводок; побег; боковой отросток; отпрыск; потомок; ответвление; отвод (трубы); противовес; сдвиг; уравновешивать; возмещение; вознаграждение; офсетный (полигр.); возмещать; вознаграждать; совмещать; печать офсетным спо­собом; сдвинутый; ответвленный
offset coefficient ['ɔ:fsetl,koui'fiʃənt] коэффици­ент смещения
offset ink ['ɔ:fseʧiŋk] краска для офсетной печати
offset lithography ['ɔ:fsetlli'θɔgrəfi] офсетная пе­чать
offset polar winding ['ɔ:fsetl'pouləl'waindiŋ] ком­пенсационная обмотка
offset printing ['ɔ:fseʧprintiŋ] офсетная печать offset-printing master ['ɔ:fsetprintiŋl'ma:stə] оф­
сет-шаблон
offshoot ['ɔffu:t] ответвление; отводок; боковой отросток; боковая ветвь (рода)
offshore ['ɔf'fɔ] находящийся на расстоянии от берега; двигающийся в направлении от берега; в открытом море; офшор
offside ['ɔf'said] (положение) вне игры (спорт.) offspring ['ɔ:fspriŋ] потомство; помет; приплод;
отпрыск; потомок; детище; плод; продукт; ре­зультат
offtake ['ɔ:fteik] отводная труба
oft-recurring ['ɔftri'kə:riŋ] часто повторяющийся often ['ɔfn] часто; много раз
ogle ['ougl] влюбленный взгляд; нежно погля­дывать; строить глазки
ogre ['ougə] великан-людоед
ohm [oum] ом (единица сопротивления)
oike местообитание
oikosite неподвижный паразит (биол.)
oil [ɔil] масло (растительное или минеральное); нефть; жидкая смазка; масляная краска; масля­ный; нефтяной; смазывать, пропитывать маслом
oil baron ['ɔill'bærən] нефтяной магнат
oil clarifier ['ɔill,klærifaiə] маслоочиститель
oil cooler ['ɔill,ku:lə] масляный радиатор
oil damper ['ɔill,dæmpə] масляный успокоитель
(техн.)
oil derrick ['ɔill'derik] нефтяная вышка
oil feeding ['ɔill'fi:diŋ] подача масла
oil filter ['ɔillfiltə] масляный фильтр
oil pressure ['ɔill'preʃə] давление масла
oil pump ['ɔillpʌmp] масляный насос oil-baffle ['ɔil'bæfl] маслоотражатель
oil-bath aircleaner ['ɔilba:θl'eə,kli:nə] масляный воздухоочиститель
oil-bleeder screw ['ɔil,bli:dəl'skru:] винт слива масла
oil-burner ['ɔil,bə:nə] керосинка
oil-car ['ɔilka:] бак; емкость; цистерна oil-cleaner ['ɔil,klinə] масляный фильтр oil-cock ['ɔilkɔk] масляный кран (техн.) oil-deposit ['ɔildi'pɔzit] масляный нагар (техн.) oil-duct ['ɔildʌkt] смазочный канал (техн.) oil-engine ['ɔil'enʤin] дизель
oil-field ['ɔilfild] нефтяное месторождение
oil-filler neck ['ɔil,filəl'nek] горловина маслона­ливного патрубка
oil-fired ['ɔil'faiəd] работающий на нефти, мазу­те и т. п.
oil-fuel ['ɔilfjuəl] жидкое топливо; мазут oil-level ['ɔil'levl] уровень масла
oil-level gauge ['ɔillevɪl'geiʤ] указатель уровня масла (техн.)
oil-palm ['ɔilpa:m] масличная пальма
oil-pan ['ɔilpæn] поддон картера (техн.)
oil-pan drain ['ɔilpænl'drein] отверстие в поддоне картера для слива масла
oil-producing [ 'ɔilprə'dju:siŋ] нефтедобывающий
oil-ring ['ɔɪlriŋ] маслосъемное кольцо
oil-tanker ['ɔil,tæŋkə] танкер; нефтевоз; налив­ное судно
oil-well ['ɔilwel] нефтяная скважина
oilbird ['ɔilbə:d] гуахаро (орнит.)
oilcloth ['ɔilklɔθ] клеенка; линолеум
oilcoat ['ɔilkout] дождевик
oiled [ɔild] пропитанный маслом; промаслен­ный
oiling ['ɔiliŋ] смазка
oilless bearing ['ɔilisl'beəriŋ] самосмазывающий- ся подшипник
oily ['ɔili] жирный; маслянистый; масляный; вкрадчивый; елейный; льстивый
ointment ['ɔintmənt] мазь; притирание
olcott-root ['ɔlkət'ru:t] щавель красный
old [ould] старый; старческий; занимавшийся длительное время (чем-либо); опытный; давниш­ний; старинный; бывший; прежний; выдержан­ный (о вине); поношенный; потрепанный; обвет­шалый; закоренелый; прошлое; бывший в упот­реблении
old bird ['ouldlbə:d] стреляный воробей
old bulb ['ouldlbʌlb] луковица-матка
old fellow ['ouldl'felou] старина; дружище
old lady ['ouldlleidi] совка (энт.)
old offender ['ouldlə'fendə] закоренелый пре­ступник; рецидивист
Old Testament ['ouldptestəmənt] Ветхий Завет (церк.)
old-age ['ould'eiʤ] старческий
old-clothesman ['ould'klouðzmæn] старьевщик
old-established ['ouldis'tæbliʃt] давно установ­ленный; давнишний
old-fashioned ['ould'fæʃ(ə)nd] устарелый; несо­временный; давний; старинный; старомодный
old-hand at ['ouldhændpæt] опытный человек (в чем-либо)
old-timer ['ould,taimə] старожил; ветеран; по­жилой человек; старомодный человек; старомод­ная вещь
oldish ['ouldiʃ] староватый
olecranon локтевой отросток
oleiferous [,ouli'ifərəs] маслопроизводящий
olericulture ['ɔlərikʌlʧə] овощеводство; выращи­вание овощей; огородничество
olfact [ɔl'fækt] нюхать; обонять
olfaction [ɔl'fækʃən] обоняние; нюх
olfactory [ɔl'fæktən] обонятельный
olfactory organ [ɔl'fæktəril'ɔ:gən] орган обоняния olid ['ɔlid] зловонный
oligarch ['ɔliga:k] олигарх
oligarchic(al) [,ɔli'ga:kik(əl)] олигархический
oligarchy ['ɔliga:ki] олигархия
oligoencephaly врожденная умственная отста­лость
oligologia олиголалия (скудность словарного за­паса)
oligophrenia [,ɔligou'fri:niə] олигофрения (слабо­умие)
oligophrenic character [,ɔhgou'fri:nikl'kænktə] олигофрен
oligotokous приносящий немногочисленное потомство
olivaceous [,ɔli'veiʃəs] оливковый; оливкового цвета
olive ['ɔliv] маслина; олива (дерево и плод); олив­ковая роща; оливковый; оливкового цвета
olive oil ['ɔliv'ɔil] оливковое масло
olive-branch ['ɔlivbra:nʧ] оливковая, масличная ветвь (как символ мира)
olive-tree ['ɔlivtri:] оливковое дерево
olive-wood ['ɔlivwud] древесина оливкового де­рева; оливковая роща
olympiad [ə'limpiæd] олимпиада
Olympian [ou'limpiən] олимпийский; величест­венный; снисходительный; греческий бог; обита­тель Олимпа; олимпиец
Olympic [ə'limpik] олимпийский
Olympic games [ə'limpikl'geimz] Олимпийские игры
omelet(te) ['ɔmlit(let)] омлет; яичница
omen ['oumen] знак; знамение; предвестие; слу­жить предзнаменованием
ominous ['ɔminəs] грозный; зловещий; страш­ный
omissible [ou'misibl] такой, которым можно пре­небречь; несущественный
omission [ə'miʃ(ə)n] пропуск; пробел; оплош­ность; упущение
omit [ə'mit] игнорировать; манкировать; пре­небрегать; упускать; пропускать; не включать
omnibus bill ['ɔmnibəsl'bil] счет по разным статьям
omnicide ['oumnisaid] всеобщее уничтожение omnifarious [,ɔmni'fɛəriəs] всевозможный; мно­
гообразный; различный; разнообразный
omniparity ['ɔmni'pæriti] всеобщее равенство omnipotence [ɔmnipət(ə)ns] всемогущество omnipotent [ɔmnipət(ə)nt] всемогущий; могучий omnipresence ['ɔmni'prez(ə)ns] вездесущность
OMN - ONE
omnipresent ['ɔmni'prez(ə)nt] вездесущий; по­всеместный
omniscience [ɔm'nisiəns] всеведение
omniscient [ɔmnisiənt] всеведущий
omnivorous [ɔmniv(ə)rəs] всеядный; всепожи­рающий; жадно поглощающий все
omphalic пупочный
omphalos ['ɔmfəlɔs] пуп; пупок; центральный пункт; средоточие
on [ɔn] включенный; открытый; поверхност­ный; дальше; далее; вперед; продолжение, разви­тие действия; отправная точка или момент; вклю­чение; открытие; соединение (об аппарате, меха­низме) ; наличие какой-либо одежды на ком-либо
on a bet [,ɔnɪəl'bet] на спор
on a birthday [,ɔnləl'bæθdei] в день рождения
on a block [,ɔnləl'blɔk] в квартале
on a par [,ɔnləl'pn] наравне; на одном уровне
on account [,ɔnlə'kaunt] вперед; авансом
on approval [,ɔnlə'pru:vəl] на пробу
on (in) behalf of [,ɔnl(,in)bi'ha:f]'ɔv] в интересах кого-либо; от имени кого-либо
on behalf of my friends [,ɔnlbi'ha:fləvlmail'frendz] от имени моих друзей
on business [,ɔnpbiznis] по делу
on comparable terms [,ɔnl'kɔmpərəblptə:mz] на аналогичных условиях
on condition [,ɔnlkəndiʃən] при условии
ON condition ['ɔnlkən,diʃən] состояние «вклю­чено»
on condition that [,ɔnlkən'dɪʃənl'ðət] при усло­вии, если (что)
on credit [,ɔnpkredit] в кредит
on deck [,ɔnpdek] на палубе; готовый к действиям
on demand [,ɔnldi'ma:nd] по первому требова­нию
on foot [,ɔnpfu:t] пешком
on her tenth birthday [,ɔnlhəl'tenθl'bə:θdei] в день
ее десятилетия
on horseback [,ɔnphɔ:sbæk] верхом
on leave [,ɔnl'li:v] в отпуске
on my (his, her)behalf [,ɔnl'mail('hiz, 'hə:)bi'ha:f] в моих (его, ее) интересах; от моего (его, ее) имени
on oath [,ɔnl'ouθ] под присягой
on one’s bended knees [,ɔnl'wʌnzl'bendidl'ni:z] ко­
ленопреклоненно
on one’s deathbed [,ɔnpwʌnzl'deθbed] на смерт­ном одре
on parity basis [,ɔnl'pæritil'beisis] на паритетной основе
on purpose to [,ɔnl'pə:pəsltə] с целью
on the beam [,ɔnlðəl'bi:m] на траверзе
on the bend [,ɔnlðəl'bend] нечестным путем
on the ground of [,ɔnlðəl'graundləv] по причине;
на основании; под предлогом
on the nose [,ɔnlðəl'nouz] без опоздания
on the other hand [,ɔnlðəl'ʌðəlhænd] с другой сто­роны; зато
on the pavement [,ɔnlðəl'peivmənt] без пристани­ща; на улице
on the stipulation that [,ɔnlðəl,stipjuleiʃənlðət] при условии, что
on the strength of [,ɔnlðəl'streŋθləv] в силу
on the water [,ɔnlðəl'wɔ:tə] на лодке, пароходе и т. п.
on the way home [,ɔnlðəl'weiphoum] по пути до­мой; попутно
on the whole [,ɔnlðəl'houl] в целом; во всем ос­новном
on time [,ɔnptaim] в рассрочку
on-demand publishing ['ɔndi'ma:ndl'pʌbliʃiŋ] пе­чатание книги по мере спроса
on-linedata ['ɔnlainl'deitə] оперативные данные
on-loading ['ɔn'loudiŋ] с нагрузкой; под нагруз­кой
on-off switch ['ɔn'ɔf],swiʧ] выключатель электро­питания
on-press ['ɔnpres] встроенный в машину
on-screen ['ɔnskri:n] кинематографический; те­левизионный
on-the-spot [,ɔnðə'spɔt] на месте; местный; неза­медлительный; немедленный; непосредственный
on-the-spot news reporting
[,ɔnðə'spɔtl'nju:zlri'pɔ:tiŋ] репортаж с места событий
onager ['ɔnəgə] дикий осел
once [wʌns] единовременно; однократно; один раз; иногда; когда-то; однажды
once and for all ['wʌnsləndlfəl'rɔ:l] окончательно oncological [,ɔnkə'lɔʤik(ə)l] онкологический oncology [ɔn'kɔləʤi] онкология
oncoming ['ɔn,kʌmiŋ] близость; приближение; надвигающийся; приближающийся; будущий; грядущий; предстоящий
oncoming traffic ['ɔn,kʌmiŋl'træfik] встречная полоса движения
ondatra [ɔn'dætrə] ондатра
one [wʌn] единственный; один; одиночный; номер один; первый; единица; число один; оди­ночка; употребляется как слово-заместитель во из­бежание повторения ранее упомянутого существи­тельного в значении человек; единственный; уни­кальный; единый; целый; одинаковый; такой же; какой-то; некий; неопределенный; кто-то; некто
one and all ['wʌnləndpɔ:l] все без исключения; все подряд; все до одного
one by one ['wʌnlbail'wʌn] отдельно; поодиночке; раздельно; порознь
one shot ['wʌnl'ʃɔt] альманах; разовое выступле­ние
one way or another ['wʌnlweilɔ:ɪjə'nʌðə] так или иначе
one-aloner ['wʌnə'lounə] совершенно одинокий человек; одиночка
one-armed ['wʌn'a:md] однорукий
one-decker ['wʌn'dekə] однопалубное судно
one-eyed ['wʌn'aid] одноглазый; кривой one-figure ['wʌn'figə] однозначное число one-idea’d ['wʌnai'diəd] одержимый одной иде­ей; узкий (о мировоззрении); ограниченный (о чело­веке)
one-legged ['wʌn'legd] одноногий; однобокий; односторонний
one-man ['wʌn'mæn] одиночный; относящийся к одному человеку; производимый одним челове­ком; одноместный
one-man management ['wʌnmənl'mæniʤmənt] единоличие; единоначалие
one-off ['wʌn'ɔf] единственный; одноразовый; одноразового употребления; предназначенный для особого случая, опыта и т. п.
one-piece ['wʌn'pi:s] состоящий из одного куска; цельный; нераздельный; неразъемный
one-piece bathing costume
['wʌnpi:sl'beiðiŋl'kɔstju:m] сплошной купальный костюм
one-shot periodical rights
['wʌnʃɔtl,piəri'ɔdikəll'raits] право на разовое воспро­изведение текста в газете или журнале
one-time ['wʌn'taim] бывший; былой; минув­ший
one-to-one ['wʌntə'wʌn] индивидуальный; еди­нообразный; идентичный; одинаковый
one-track ['wʌn'træk] одноколейный (ж.-д.); уз­кий; неширокий; ограниченный; нерасторопный; монотонный; одинаковый; однообразный; с одно­сторонним двожением
one-upmanship ['wʌn'ʌpmənʃip] умение переще­голять других
one-way ['wʌn'wei] односторонний
one-way classification ['wʌnweɪl,klæsɪfi'keijən]
классификация по одному признаку
one-way communication
['wʌnweilkə,mju:ni'keiʃən] односторонняя связь
one-way observation ['wʌnweil,ɔbzə(:)'veiʃən] од­ностороннее наблюдение
one-way traffic ['wʌnweil'træfik] одностороннее движение
onefold ['wʌnfould] легкий; несложный; нетруд­ный; простой; простодушный
oneiric [ou'nai(ə)rik] относящийся к сновиде­ниям
oneness ['wʌnnis] единство; тождество; неизме­няемость; исключительность; одиночество; одоб­рение; подтверждение; согласие; единообразие; однородность; равномерность
oner ['wʌnə] редкий человек, предмет; тяжелый удар; наглая ложь
onerous ['ɔnərəs] обременительный; трудный; тягостный; тяжкий
onerous burden ['ɔnərəsl'bædn] тяжелое бремя
oneself [wʌnself] себя; -ся; себе; сам; (самому) себе; (самого) себя
onesided ['wʌn'saidid] однобокий; односторон­ний; кривобокий; ограниченный (о человеке); не­справедливый; предвзятый; пристрастный
onesided art-paper ['wʌnsaididl'a:tpeipə] бумага одностороннего мелования
one’s best bet ['wʌnzpbestlbet] верное, выигрыш­ное дело
one’s early days ['wʌnzl'ə:lildeiz] юность
one’s level best ['wʌnzl'levɪlbest] предел возмож­ностей кого-либо
onfall ['ɔnfɔ:l] атака; нападение; наступление
onflow ['ɔnflou] движение; направление; тече­ние
ongoing ['ɔn,gouiŋ] поведение; образ жизни
onion ['ʌnjən] лук; луковица; приправлять луком
onion-eye ['ʌnjənai] макрорус (ихт.)
onion-skin ['ʌnjənskin] луковичная шелуха; тон­кая гладкая бумага
oniony ['ʌnjəni] луковый; луковичный
onlay ['ɔnlei] накладка; отделка
onliness ['ounlinis] одиночество
onlooker ['ɔn,lukə] зритель; наблюдатель
only ['ounli] единственный; только; исключи­тельно; всего-навсего; единственно
only not ['ounlil'nɔt] чуть не; едва не; почти
onomatology [,ɔnəmə'tɔləʤi] терминология; но­менклатура
onomatopoeia [,ɔnəmætə'pi:ə] звукоподражание
onomatopoetic [,ɔnəmætə'pi:ik] звукоподража­тельный
onrush ['ɔnrʌj] атака; натиск
onset ['ɔnset] нападение; начало; возникнове­ние; появление
onshore ['ɔn'ʃɔ:] направляющийся к берегу, к суше; прибрежный; береговой; по направлению к берегу; на суше; на берегу
onslaught ['ɔnslɔ:t] бешеная атака; нападение
onstage ['ɔn'steiʤ] театральный; сценический; на сцене; на сцену
onto [ɔntu] на
onus ['ounəs] бремя; ответственность; долг (лат.)
ONW - OPE
onward ['ɔnwəd] продвигающийся; идущий вперед; прогрессивный; вперед; впереди; далее; дальше
onyx ['ɔniks] оникс (минер.); коготь; ноготь
oodles ['u:dlz] огромное количество; множество
ooler ольха клейкая
oospore ['ouəspɔ:] оплодотворенная яйцеклетка
ooze [u:z] липкая грязь; ил; тина; болото; топкая местность; медленное течение; просачивание, вы­деление влаги; медленно течь; медленно вытекать; сочиться; утекать; убывать; исчезать
oozy ['u:zi] илистый; тинистый; выделяющий влагу
opacification [ou,pæsifi'keiʃən] помутнение
opacity [ou'pæsiti] непроницаемость; затенен­ность; неясность; смутность (мысли, образа); мут­ность; помутнение; непрозрачность; темнота; не­ясность сознания
opal ['oup(ə)l] опал (минер.); опаловый; с молоч­ным оттенком
opaque [ou'peik] непрозрачный; непроницае­мый; непросвечивающий; темный; темнота; мрак
open ['oup(ə)n] открытый; доступный; незаня­тый; неоплодотворенный; откровенный; искрен­ний; незавершенный; выключенный; нерешен­ный; свободный (о пути); непересеченный (о ме­стности); щедрый; гостеприимный; мягкий (о земле); открытый (о слоге, звуке) (фон.); гласность; открытого типа; размыкать; известность; откры­вать (ся); раскрывать (ся); начинать (ся); основывать
open ballot ['oup(ə)nl'bælət] открытое голосова­ние
open body ['oup(ə)nl'bɔdi] открытый кузов
open border ['oup(ə)nl'bɔ:də] открытая граница
open car ['oup(ə)nlka:] кабриолет
open circuit ['oup(ə)npsə:kɪt] разомкнутая цепь open class ['oup(ə)nlkla:s] открытый класс яхт open court ['oup(ə)nl'kɔ:t] открытое судебное за­седание; открытый судебный процесс; открывать судебное заседание
open credit ['oup(ə)nl'kredit] неограниченный кредит
open day ['oup(ə)nl'dei] день открытых дверей (в учебном заведении)
open market ['oup(ə)nl'ma:kit] свободный рынок
open razor ['oup(ə)nl'reizə] бритва (опасная)
open season ['oup(ə)npsi:zn] сезон охоты
open shed ['oup(ə)n[fed] навес
open sitting ['oup(ə)npsitiŋ] открытое заседание
open sore ['oup(ə)nl'sɔ:] открытая рана; язва
open space ['oup(ə)nl'speis] незагороженное ме­сто
open to ['oup(ə)nl'tu:] подверженный
open (railway) truck ['oup(ə)nl('reilwei)'trʌk] то­варный вагон
open-air ['oupn'ɛə] наружный; открытый
open-armed ['oupn'a:md] с распростертыми объ­ятиями
open-door ['oupəndɔ:] открытый; явный
open-eared ['oupn'iəd] внимательно слушающий
open-ended ['oupən'endid] не ограниченный временем; неокончательный; допускающий изме­нения, поправки и т. п. (о предложении, проекте и т. п.); свободный, не связанный условиями и т. п.
open-eyed ['oupn'aid] с широко раскрытыми (от удивления) глазами; бдительный; внимательный
open-faced ['oupn'feist] имеющий открытое лицо
open-handed ['oupn'hændid] обильный; щедрый
open-hearted ['oup(ə)n,ha:tid] с открытой ду­шой; чистосердечный; великодушный
open-minded ['oupn'maindid] с широким круго­зором; беспристрастный; непредубежденный; объективный; восприимчивый; впечатлительный; чувствительный
open-mindedness ['oupn'maindidnis] широта кру­гозора; непредубежденность; восприимчивость
open-mouthed ['oupn'mauðd] разинув(ший) рот от удивления; жадный
open-work ['oupnwə:k] ажурная ткань; строчка; мережка; открытые работы (горн.); открытая раз­работка; ажурный
opener ['oupnə] консервный нож
opening ['oupniŋ] отверстие; щель; расщелина; просвет; проход (в горах); разворот; начало; откры­тие сезона; вступление; вступительная часть; от­крытие (выставки, конференции, театрального се­зона и т. п.); первое представление; удобный слу­чай; благоприятная возможность; вакансия; канал; пролив; начальный; первый; вводный; вступительный; открывающий; исходный
opening address ['oupniŋlə'dres] вступительное слово
opening area of valve ['ouprnŋl'eənələvl'vælv] про­ходное сечение клапана
opening automatically ['oupniŋl,ɔ:tə'mætikəli] от­крывающийся автоматически
opening clause ['oupniŋl'klɔ:z] вводная статья; вводная формула
opening stock ['oupniŋl'stɔk] начальный запас
openly ['oupnli] открыто; публично; откровенно
openness ['oupnnis] откровенность; прямота; явность; искренность; очевидность; открытость
opera ['ɔp(ə)rə] опера; оперное искусство (с ар­тиклем the); оперный театр
opera-cloak ['ɔp(ə)rəklouk] манто (для выездов); накидка
opera-glass(es) ['ɔp(ə)rə,gla:s(iz)] театральный бинокль
opera-hat ['ɔp(ə)rəhæt] шапокляк; складной ци­линдр
opera-house ['ɔp(ə)rəhaus] оперный театр
operable ['ɔp(ə)rəbl] действующий; работаю­щий; работоспособный; исправный
operagirl ['ɔp(ə)rəgə:l] танцовщица кордебалета
operate ['ɔpəreit] работать; действовать; заведо­вать; управлять; оказывать влияние; действовать; оперировать (мед.); производить операции (стра­тегические, финансовые); приводить(ся) в движе­ние; управлять(ся); разрабатывать; эксплуатиро­вать
to operate an account — вести счет (в банке)
to operate at capacity — работать с полной нагруз­кой
to operate for a fall — играть на понижение
to operate for a rise — играть на повышение
to operate in the black — работать сприбылью
to operate in the red — работать с убытком
operated ['ɔpəreitid] контролируемый; регули­руемый; управляемый
operatic [,ɔpə'rætik] оперный
operatic singer [,ɔpə'rætik'siŋə] оперный певец
operating ['ɔpəreitiŋ] операционный; данный;
текущий; этот; рабочий (о режиме и т. п.)
operating activities ['ɔpəreitiŋæk'tivitɪz] основ­ная деятельность
operating character ['ɔpəreitiŋl'kænktə] рабочая характеристика
operating conditions ['ɔpəreitiŋlkən'diʃənz] ре­жим работы; условия работы; эксплуатационный режим
operating costs ['ɔpəreitiŋl'kɔsts] эксплуатацион­ные расходы
operating expences ['ɔpəreitiŋliks'pensiz] теку­щие расходы
operating gear ['ɔpəreitiŋl'giə] механизм управ­ления
operating lever ['ɔpəreitiŋl'li:və] пусковой рычаг operating loss ['ɔpəreitiŋl'lɔs] текущие убытки
operating maintenance ['ɔpəreitiŋl'meintinəns] текущее техническое обслуживание и ремонт
operating manual ['ɔpəreitiŋl'mænjuəl] инструк­ция по эксплуатации
operating mode ['ɔpəreitiŋlmoud] режим работы
operating procedure ['ɔpəreitiŋlprə'si:ʤə] способ эксплуатации
operating profit ['ɔpəreitiŋl'prɔfit] текущая при­быль
operating schedule ['ɔpəreitiŋl'ʃedju:l] график ра­боты
operating-room ['ɔpəreitiŋrum] операционная
operation [,ɔpə'reiʃ(ə)n] действие; операция; ра­бота; приведение в действие; процесс; команда; манипуляция; рабочий прием; опыт; экспери­мент; действие лекарственного вещества; разра­ботка; эксплуатация; управление (предприятием и т. п.); эксплуатационный
operational [,ɔpə'reiʃənl] операционный; опера­тивный; относящийся к действию (работе); экс­плуатационный; рабочий; действующий; рабо­тающий
operational audit [,ɔpə'reiʃənll'ɔ:dit] аудит хозяй­ственной деятельности
operational decision [,ɔpə'reiʃənlldi'siʒən] опера­тивное решение
operational demonstration
[,ɔpə'reiʃənll,deməns'treiʃən] демонстрация работо­способности
operational reliability [,ɔpə'reiʃənllri,laiə'biliti] безотказность; эксплуатационная надежность
operational risk [,ɔpə'reiʃənll'nsk] производст­венный риск
operative ['ɔp(ə)rətiv] действующий; действи­тельный; действенный; оперативный; работаю­щий; рабочий
operative language ['ɔp(ə)rətivl'læŋgwiʤ] дейст­вующая формулировка
operative mistake ['ɔp(ə)rətivlmis'teik] сущест­венное заблуждение
operatize ['ɔpərətaiz] написать оперу по какому- либо произведению
operator ['ɔpəreitə] оператор; механик; телефо­нист; телеграфист; радист; связист; биржевой мак­лер; владелец предприятия или его управляющий (амер.)
operator’s position ['ɔpəreitəzlpə'ziʃən] рабочее место
operculum [ɔ'pə:kjuləm] оболочка; покрышка (биол.)
operetta [,ɔpə'retə] оперетта
ophidian [ɔ'fidiən] относящийся к отряду змей; змеевидный; змееподобный; змея
ophiolatry [,ɔfi'ɔlətri] змеепоклонство
ophtalmoscope [ɔfθælməskoup] глазное зеркало с лупой (мед.)
ophthalmic [ɔfθælmik] глазной
ophthalmologist [,ɔfθæl'mɔləʤist] офтальмолог ophthalmology [,ɔfθæl'mɔləʤi] офтальмология opiate ['oupiit] опиат; наркотик; успокаиваю­щее, снотворное средство; содержащий опиум; наркотический; снотворный; усыплять; ослаб­лять; притуплять
opine [oupain] высказывать мнение; полагать
opinion [əpinjən] взгляд; мнение; понятие; суж­дение; заключение специалиста; судебное реше­ние
opinion evidence [ə'pinjənl'evidəns] предполагае­мое доказательство
opinion giver [ə'pinjənl'givə] выразитель общест­венного мнения
opinion poll [ə'pinjənlpoul] опрос общественного мнения
opinionated [ə'pinjəneitid] чрезмерно самоуве­ренный; упрямый; своевольный
opium ['oupjəm] опиум; сообщество паразити­ческих растений
opium poppy ['oupjəml'pɔpi] опиумный мак
opophilous питающийся соком растений
opossum [ə'pɔsəm] опоссум
opponent [ə'pounənt] оппонент; противник; со­перник; расположенный напротив; противопо­ложный; агрессивный; враждебный
opportune ['ɔpətju:n] своевременный; благопри­ятный; подходящий; уместный
opportune act ['ɔpətju:npækt] своевременный акт
opportune moment ['ɔpətju:npmoumənt] подхо­дящий момент
opportunism ['ɔpətju:nɪzm] оппортунизм
opportunity [,ɔpə'tju:niti] удобный случай; благо­приятная возможность
oppose [ə'pouz] противопоставлять; сопротив­ляться; противиться; препятствовать; находиться в оппозиции; выступать против
opposed [ə'pouzd] обратный; противный; про­тивоположный; встречающий сопротивление; враждебный
opposite ['ɔpəzit] противоположный; инверс­ный; контрарный; обратный; антагонистичность; противоположность; напротив
opposition [,ɔpə'ziʃ(ə)n] сопротивление; проти­водействие; противоборство; оппозиция; кон­траст; противоположность
oppositionist [,ɔpə'ziʃənist] оппозиционер
oppress [ə'pres] подавлять; притеснять; угне­тать; удручать
oppressed [ə'prest] угнетенный
oppression [ə'preʃ(ə)n] гнет; иго; притеснение; угнетение; ярмо; угнетенность; подавленность
oppressive [əpresiv] гнетущий; тягостный; угне­тающий; властный; деспотический
oppressiveness [ə'presivnis] гнетущая атмосфера
oppressor [ə'presə] притеснитель; угнетатель
opprobrious [əproubnəs] оскорбительный; по­зорящий
opprobrium [ə'proubriəm] позор; бесчестье
oppugn [ɔ'pju:n] возражать (против чего-либо); оспаривать; нападать; вести борьбу; бороться; со­противляться
opt [ɔpt] выбирать; избирать (голосованием); предпочитать
optative ['ɔptətiv] желательный; оптативный
optic ['ɔptik] визуальный; глазной; зрительный; оптический; видимый
optic nerve ['ɔptikpnə:v] зрительный нерв
optical ['ɔptik(ə)l] визуальный; зрительный; оп­тический
optical cable ['ɔptik(ə)ll'keibl] оптический кабель
optical density ['ɔptik(ə)ll'densiti] оптическая плотность
optical illusion ['ɔptik(ə)lli'lu:ʒən] оптический об­ман; обман зрения
optical image ['ɔptik(ə)ll'imiʤ] оптическое изо­бражение
optician [ɔp'tiʃ(ə)n] оптик
optics ['ɔptiks] оптика; оптические приборы
optimal ['ɔptiməl] оптимальный; наилучший; наивыгоднейший
optimality [,ɔpti'mæliti] оптимальность; наилуч­шее качество
optimism ['ɔptimizm] оптимизм
optimist ['ɔptimist] оптимист
optimistic(al) [,ɔpti'mistik(əl)] оптимистиче­ский; оптимистичный
optimization [,ɔptimai'zeiʃən] оптимизация
optimize ['ɔptimaiz] оптимизировать
optimum ['ɔptiməm] наиболее благоприятные условия; оптимальный
option ['ɔpf(ə)n] выбор; право выбора (замены); предмет выбора; опцион
option key ['ɔpʃ(ə)nlkr] клавиша выбора
option to purchase ['ɔpʃ(ə)nltəl'pə:ʧəs] право по­купки
option to sell back ['ɔpʃ(ə)nltəl'sell'bæk] право пе­репродажи
optional ['ɔpʃənl] необязательный; произволь­ный; факультативный
optional sampling ['ɔpʃənɪl'sæmpliŋ] произволь­ный выбор
optional subject ['ɔpʃənɪl'sʌbʤekt] факультатив­ный предмет
optophone ['ɔptəfoun] оптофон (прибор для чте­ния печатного текста слепыми)
opulence ['ɔpjuləns] изобилие; богатство; доста­ток
opulent ['ɔpjulənt] богатый; состоятельный; обильный; изобильный; пышный; напыщенный (о стиле)
opuscule [ɔ'pʌskju:l] небольшое литературное, музыкальное произведение
or [ɔ:] или; так или
or else ['ɔ:rl'els] или; иначе; а то; а не то
orach(e) ['ɔnʧ] лебеда
oracle ['ɔrəkl] оракул; предсказание; прогноз; прорицание; непреложная истина
oracular [ɔ'rækjulə] пророческий; претендую­щий на непогрешимость; догматический; дву­смысленный; загадочный; неопределенный
oral ['ɔ:r(ə)l] устный; словесный; разговорный
oral cavity ['ɔ:r(ə)l]'kæviti] полость рта
oral deposition ['ɔ:r(ə)ll,depə'ziʃən] устное пока­зание
oral report ['ɔ:r(ə)llri'pɔ:t] устное сообщение
oral voting ['ɔ:r(ə)ll'voutiŋ] устное голосование
orally ['ɔ:rəli] устно
orang-outan ['ɔ:rəŋ'u:tæn] орангутан
orang-outang ['ɔ:rəŋ'u:tæŋ] орангутан
orange ['ɔrinʤ] апельсин; апельсиновое дерево;
оранжевый цвет
orange agaric ['ɔrinʤl'ægənk] рыжик
orange tree ['ɔnnʤltri:] апельсиновое дерево
orange-blossom ['ɔrinʤ,blɔsəm] померанцевый цвет; флердоранж (украшение невесты)
orange-peel ['ɔrinʤpi:l] апельсиновая корка;
апельсиновый цукат
orangery ['ɔrinʤən] апельсиновый сад или апельсиновая плантация; оранжерея (для выращи­вания апельсиновых деревьев)
orangey ['ɔnnʤi] светло-оранжевый
oration [ɔ:'reiʃ(ə)n] речь (торжественная)
orator ['ɔrətə] говорящий; оратор
oratorical [,ɔrə'tɔrik(ə)l] ораторский; риториче­ский
oratorio [,ɔrə'tɔ:riou] оратория (муз.)
oratory ['ɔrət(ə)n] красноречие; ораторское ис­кусство; риторика; разглагольствование; молель­ня; часовня
orb [ɔ:b] шар; сфера; небесное светило; держа­ва (королевская регалия); орбита; круг; оборот
orbed [ɔ:bd] округленный; сферический; шаро­образный
orbicular [ɔ:'bikjulə] округлый; сферический;
шарообразный; завершенный
orbiculate leaf [ɔ'bikjulitl'lif] округлый лист
orbit ['ɔ:bit] орбита; глазница; сфера; шар; сфе­ра, размах деятельности; выводить на орбиту; вы­ходить на орбиту; вращаться по орбите
orbital ['ɔ:bitl] орбитальный; глазной
orbital cavity ['ɔ:bitll'kæviti] глазная впадина
orbital road ['ɔ:bitlproud] кольцевая дорога
orbiting ['ɔ:bitiŋ] движение по орбите; вывод на
орбиту; орбитальный
orchard ['ɔ:ʧəd] фруктовый сад
orcharding ['ɔʧədiŋ] плодоводство
orchardman ['ɔ:ʧədmən] плодовод orchestic [ɔ:'kestik] танцевальный orchestics [ɔ:'kestiks] танцевальное искусство orchestra ['ɔkistrə] оркестр; место для оркестра (хора); партер
orchestra pit ['ɔkistrəl'pit] оркестровая яма
orchestral [ɔ:'kestr(ə)l] оркестровый
orchestrate ['ɔ:kɪstreit] инструментовать; орке­стровать
orchestration [,ɔ:kes'treiʃ(ə)n] инструментовка; оркестровка
orchestrelle ['ɔ:kistrəl] небольшой оркестр
orchid ['ɔ:kid] орхидея
orchidaceous [,ɔki'deiʃəs] орхидейный
ordain [ɔ:'dein] посвящать в духовный сан; пре­допределять; назначать; предписывать
ordeal [ɔ:'di:l] суровое испытание
order ['ɔ:də] порядок; последовательность; ис­правность; хорошее физическое состояние; спо­койствие; порядок (ведения собрания и т. п.); рег­ламент; устав; заказ; строй; отряд; степень (мат.); расположение; размещение; государственное уст­ройство; строй (воен.); боевой порядок; слой об­щества; социальная группа; приказ; распоряже­ние; предписание; заказ; ордер; разрешение; про­пуск; знак отличия; подкласс; ранг в иерархии стада или стаи; орден (знак отличия); рыцарский, религиозный орден; род; сорт; свойство; ранг; ду­ховный сан (церк.); приводить в порядок; прика­зывать; предписывать; распоряжаться; направ­лять; заказывать; назначать; прописывать (лекар­ство и т. п.); предопределять; упорядочивать; распределять в определенном порядке
order bond ['ɔ:dəlbɔnd] ордерное долговое обяза­тельство
order department ['ɔ:dəldi'pa:tmənt] отдел зака­зов
order goods from the sample
['ɔ:dəl'gu:dzlfrəmlðəl'sæmpl] заказ товара по образ­цам
order in advance ['ɔ:dərlinləd'va:ns] подавать предварительный заказ
order in writing ['ɔ:dərlinl'raitiŋ] письменный приказ
order of business ['ɔ:dərləvl'biznis] повестка дня
order of dismissal ['ɔ:dərləvldis'misəl] приказ об увольнении
order of priority ['ɔ:dərləvlprai'ɔriti] порядок оче­редности
order slip ['ɔ:dəlslip] бланк заказа
order-form ['ɔ:dəfɔ:m] бланк заказа; бланк тре­бования
ordered ['ɔ:dəd] заказанный; упорядоченный; регулярный
ORD — ORI
ordering ['ɔ:dənŋ] распределение; упорядочение; управление; заведование; вариант перестановки
orderliness ['ɔ:dəlinis] аккуратность; порядок; упорядоченность; пунктуальность; подчинение законам
orderly ['ɔ:dəh] дневальный (воен.); ординарец; связной (воен.); санитар (воен.); уборщик улиц; дворник; аккуратный; исполнительный; опрят­ный; точный; спокойный; правильный; дисцип­линированный; организованный; регулярный; методичный; дежурный; правильно; должным об­разом
ordinal ['ɔ:dinl] порядковый; последовательный; порядковое числительное
ordinance ['ɔ:dinəns] указ; декрет; постановле­ние муниципалитета; обряд; ритуал; таинство; план; расположение частей
ordinarily ['ɔ:dnnh] обычно
ordinary ['ɔ:dnn] обычный; обыкновенный; за­урядный; посредственный; дежурное блюдо; сто­ловая, где подают дежурные блюда; что-либо при­вычное; священник, исполняющий обязанность судьи
ordinary call ['ɔ:dnripkɔ:l] частный разговор (по телефону)
ordinary contribution ['ɔ:dnnl,kɔntrfbjuʃən]
обычный взнос
ordinary court ['ɔ:dnnl'kɔ:t] обычный суд
ordinate ['ɔ:dnit] ордината
ordination [,ɔ:di'neiʃ(ə)n] посвящение в духов­ный сан; рукоположение; классификация
ordnance ['ɔ:dnəns] артиллерийские орудия; ар­тиллерия; артиллерийский
ordure ['ɔ:djuə] отходы производства; утиль; грязь; распутство; сквернословие; непристой­ность
ore [ɔ:] руда; (драгоценный) металл; рудный
ore-dressing ['ɔ,dresiŋ] обогащение руды
ore-mining ['ɔ:,mainiŋ] разработка рудных ме­сторождений; рудное дело
oread ['ɔ:næd] солнцелюбивое растение
orectic [ɔ'rektik] возбуждающий аппетит (жела­ние)
orexis [ɔ'reksis] аппетит
orgadophilus обитатель редкого леса
organ ['ɔ:gən] орган; организация; учреждение; голос; речь; печатный орган; газета; играть на ор­гане
organ of sight ['ɔ:gən]əvl'sait] орган зрения
organ of smell ['ɔ:gənləvpsmel] орган обоняния
organ of taste ['ɔ:gənləvpteist] орган вкуса
organ of touch ['ɔ:gənləvl'tʌʧ] орган осязания
organ of vision ['ɔ:gənləvpviʒən] орган зрения
organ-blower ['ɔ:gən,blouə] раздувальщик мехов
(у органа)
organ-grinder ['ɔ:gən'graində] шарманщик
organ-loft ['ɔ:gənlɔft] галерея в церкви для орга­на; хоры
organic [ɔ:'gænik] органический; входящий в органическую систему; организованный; система­тизированный; согласованный; взаимозависи­мый; взаимосвязанный
organic child [ɔ:'gænikl'ʧaild] ребенок с мозговой травмой
organic compound [ɔ:'gænikl'kɔmpaund] органи­ческое соединение
organic matter [ɔ:'gænikl'mætə] органическое вещество
organicity органичность
organism ['ɔ:gənizm] организм; микрофлора; микроорганизм
organist ['ɔ:gənist] органист
organization [,ɔ:gənai'zeiʃən] организация; уст­ройство; формирование; организм; организаци­онный
organization chart [,ɔgənai'zeij(ə)nlʧa:t] устав
organizational [,ɔ:gənai'zeiʃənl] организационный
organizational crime [,ɔ:gənai'zeiʃənll'kraim] ор­ганизованная преступность
organize ['ɔ:gənaiz] организовывать; устраивать; проводить организационные мероприятия; де­латься органическим
organized ['ɔ:gənaizd] организованный
organized crime activity
['ɔ:gənaizdl'kraimlæk'tiviti] организованная преступ­ность
organized labor ['ɔ:gənaizdl'leibə] профсоюзы
organizer ['ɔ:gənaizə] организатор; устроитель
organy душица обыкновенная
orgasm ['ɔ:gæzm] оргазм
orgeat ['ɔ:ʒæt] оршад (напиток)
orgiastic [,ɔ:ʤi'æstik] разнузданный; дикий; не­прирученный
orgy ['ɔ:ʤi] оргия; разгул; множество (развлече­ний) ; чрезмерное увлечение
orient ['ɔ:nənt] Восток; восточный; восходя­щий; повышающийся; поднимающийся; ориен- тировать(ся); определять местонахождение (по компасу)
oriental [,ɔ:n'entl] азиатский; восточный; жи­тель Востока
orientalism [,ɔ:ri'entəlizm] ориентализм; культу­ра, нравы, обычаи жителей Востока; востоковеде­ние; ориенталистика
orientalist [,ɔn'entəlist] востоковед; ориенталист
orientalize [,ɔ:ri'entəlaiz] придавать, приобретать восточный (азиатский) характер
orientation [,ɔ:rien'teiʃ(ə)n] направленность;
ориентация; ориентировка
orienteering [,ɔ:rien'tiəriŋ] спортивное ориенти­рование (спорт.)
orifice ['ɔrifis] дыра; отверстие; устье; вход; вы­ход; проход
orifice flange ['ɔrifisl'flænʤ] выпускной фланец
orifice plate ['ɔnfislpleit] дроссель
origami [,ɔri'ga:mi] оригами (искусство склады­вания фигурок из бумаги)
origin ['ɔnʤin] источник; начало; первопричи­на; происхождение; исходный пункт; начало от­счета; начало координат (мат.); место прикрепле­ния мышцы (анат.)
origin of ordinates ['ɔnʤmləvl'ɔ:drnts] нулевая точка
original [ə'riʤənl] оригинал; подлинник; перво­источник; первопричина; оригинал, чудак; пер­вый; первоначальный; исходный; начальный; первичный; истинный; настоящий; подлинный; оригинальный; самобытный; своеобразный; твор­ческий
original amount [ə'nʤənllə'maunt] первоначаль­ная сумма
original capital [ə'riʤənll'kæpitl] первоначаль­ный капитал
original description [ə'riʤənlldis'kripʃən] перво- описание
original document [ə'riʤənll'dɔkjumənt] подлин­ник
original edition [ə'riʤənlli'diʃən] первое издание
original manuscript [ə'riʤənll'mænjusknpt] ав­торская рукопись
original packing [ə'riʤənll'pækiŋ] заводская упа­ковка
original scientist [ə'riʤənll'saiəntist] ученый-но­ватор
original sin [ə'nʤənll'sin] первородный грех
originality [ə,riʤi'næliti] подлинность; ориги­нальность; самобытность; своеобразие; уникаль­ность; новизна; свежесть
originally [ə'riʤinəli] первоначально; по проис­хождению; оригинально
originate [ə'riʤineit] давать начало; порождать; производить; создавать; брать начало; происхо­дить; возникать
origination [ə,riʤi'neiʃ(ə)n] зарождение; начало; происхождение; генерирование; порождение; соз­дание издательского оригинала
originative [ə'riʤineitiv] дающий начало; порож­дающий; созидательный; творческий
originator [ə'riʤineitə] автор; изобретатель; соз­датель; инициатор
oriole ['ɔ:rɪoul] иволга (орнит.)
orison ['ɔ:riz(ə)n] молитва
ornament ['ɔ:nəmənt] украшение; орнамент; церковная утварь; ризы; украшать
ornamental [,ɔ:nə'mentl] служащий украшени­ем; орнаментальный; декоративный; декоратив­ное растение; безделушки; украшения
ornamental paper [,ɔ:nə'mentll'peipə] декоратив­ная бумага
ornamentation [,ɔ:nəmen'teiʃ(ə)n] украшения
ornate [ɔ:neit] богато украшенный; витиеватый (о стиле)
ornery ['ɔ:nəri] злобный; ожесточенный (амер.)
ornithic [ɔniθik] птичий
ornithologist [,ɔ:ni'θɔləʤist] орнитолог
orotund ['ɔroutʌnd] звучный; полнозвучный; высокопарный; напыщенный; претенциозный
orphan ['ɔ:f(ə)n] сирота; висячая строка (полигр.);
сиротский; делать сиротой; лишать родителей
orphanage ['ɔ:fəniʤ] сиротство; приют для сирот
orphaned ['ɔ:f(ə)nd] осиротелый; лишившийся родителей
orphanhood ['ɔ:f(ə)nhud] сиротство
Orphic ['ɔ:fik] орфический; мистический; таин­ственный
orpine ['ɔ:pin] трехлистный очиток
orrery ['ɔrəri] планетарий
orthocolpate прямобороздный
orthodox ['ɔ:θədɔks] ортодоксальный; правовер­ный; православный; общепринятый
Orthodox bishop ['ɔ:θədɔksl'biʃəp] епископ пра­вославной церкви
orthodoxy ['ɔ:θədɔksi] ортодоксальность; право­славие
orthoepy ['ɔ:θouepi] орфоэпия (линг.)
orthogonal [ɔ:'θɔgənl] прямоугольный
orthography [ɔ:'θɔgrəfi] орфография; правопи­сание
orthop(a)edy ['ɔ:θoupi:di] ортопедия (мед.)
orthoptic [ɔ:'θɔptik] относящийся к нормально­му зрению
ortolan ['ɔ:tələn] садовая овсянка (орнит.)
oscillate ['ɔsileit] качать(ся); вибрировать; коле­баться
oscillation [,ɔsi'leiʃ(ə)n] раскачивание; вибра­ция; колебание; качание; колебательный; раска­чивающийся; вибрирующий
oscillation absorber [,ɔsi'leiʃ(ə)nləb'sɔ:bə] аморти­затор
oscillograph [ɔ'siləgra:f] осциллограф
osculate ['ɔskjuleit] целоваться; граничить; со­прикасаться
osculation [,ɔskju'leij(ə)n] касание; соприкосно­вение
oscule ['ɔskju:l] устье; ротовое отверстие (зоол.);
пора (биол.)
osculiferous пористый
osier ['ouʒə] ива; лоза (ивы); ивовый
osier-bed ['ouʒəbed] ивняк
osprey ['ɔspn] скопа (орнит.)
ossa ['ɔsə] кости; костный аппарат
osseous ['ɔsiəs] костистый; костяной; костный
ossicle ['ɔsikəl] косточка (анат.)
ossification [,ɔsifi'keiʃən] окостенение
ossify ['ɔsifai] превращать(ся) в кость; костенеть
ossuary ['ɔsjuəri] склеп; пещера с костями; кре­мационная урна
osteal ['ɔstiəl] костный
ostensible [ɔs'tensəbl] служащий предлогом; мнимый; показной; очевидный; простой; явный; ясный
ostensible law [ɔs'tensəblplɔ:] презумпция права
ostensible threat [ɔs'tensəbll'θret] видимость уг­розы
ostensibly [ɔs'tensəbli] якобы; как будто бы; для видимости
ostentation [,ɔsten'teiʃ(ə)n] показное проявле­ние; хвастовство; выставление напоказ
ostentatious [,ɔsten'teiʃəs] показной; внешний; нарочитый
ostiate имеющий отверстие
ostiole ['ɔstioul] отверстие; пора
ostium ['ɔstiəm] отверстие; вход
ostler ['ɔslə] конюх (на постоялом дворе)
ostracism ['ɔstrəsɪzm] остракизм; изгнание из общества
ostrich ['ɔstnʧ] страус
ostrich-plume ['ɔstriʧplu:m] страусовое перо; страусовые перья
other ['ʌðə] другой; иной; отличный; вспомога­тельный; дополнительный; остальные; иначе
other world ['ʌðəlwə:ld] потусторонний мир
other-minded ['ʌðə'maindid] инакомыслящий
other-worldly ['ʌðə,wə:ldli] не от мира сего; внут­ренний; духовный; душевный; потусторонний
otherness ['ʌðənis] различие; отличие; непохо­жесть
otherwhence ['ʌðəwens] из другого места
otherwhere(s) ['ʌðəwɛə(z)] в другом месте; в дру­гое место
otherwise ['ʌðəwaiz] иначе; иным способом; иным образом; по-другому; в других отношениях; или же; в противном случае; другой; иной; отлич­ный; разный
otherwise-minded [Adowaiz'maindid] инакомыс­лящий
otic ['outik] ушной; слуховой
otiose ['ouʃious] безрезультатный; бесполезный; напрасный; ненужный; ленивый; праздный
otioseness ['ouʃiousnis] безуспешность; беспо­лезность; тщета; тщетность; праздность
otostapes стремечко уха
otter ['ɔtə] выдра; мех выдры
otter-dog ['ɔtədɔg] охотничья собака на выдр
ottoman ['ɔtoumən] оттоман; турок; оттоман­ский; турецкий; диван; тахта
ouananiche лосось; семга
ouch [auʧ] пряжка; брошка; оправа драгоценно­го камня
ought [ɔ:t] долженствование; вероятность; уп­рек
ounce [auns] унция; капля; мало; чуточку
our [auə] наш
ourselves [,auə'selvz] себе; сами
oust [aust] выгонять; занимать (чье-либо) место; вытеснять; выселять (юр.)
out [aut] вне; вне игры; аут (спорт.); снаружи; наружу; вон; придает действию характер завер­шенности; передается приставкой вы-; означает окончание, завершение чего-либо; означает истоще­ние, прекращение действия чего-либо; означает ук­лонение от какой-либо нормы, правил, истины; внешний; наружный; поверхностный; крайний; отдаленный; больше обычного; действующий или происходящий в другом месте; выход; лазейка; вы­гонять; вытеснять; гасить, тушить (фонарь, лампу и т. п.); нокаутировать (спорт.); отправляться на прогулку, экскурсию и т. п.
out and away [aut|ond|owei] несравненно; на­много; гораздо
out and out ['aut|ond|'aut] вполне; несомненно
out of business ['aut|ov|'biznis] банкрот
out of collar ['aut|sv|'kols] без работы; без службы
out of despair ['aut|ov|dis'peo] с отчаяния
out of favour [aut|ov|'feivo] в немилости
out of gear ['aut|ov|'gio] невключенный; недейст­вующий; неработающий
out of hail [aut|ov|'heil] за пределами слышимо­сти; вдали
out of justment ['aut|ov|'MEstmont] в неправиль­ном положении
out of necessity ['aut|ov|ni'sesiti] по необходимо­сти
out of one’s wits [aut|ov|wEnz|'wits] обезумевший
out of range [aut|ov|'reinM] вне досягаемости
out of season ['aut|ov|'si:zn] не вовремя
out of sequence [aut|ov|'si:kwons] не по порядку
out of sight ['aut|ov|'sait] вне пределов видимости
out of the blue ['aut|ov|Po|'blu:] совершенно не­ожиданно; как гром среди ясного неба
out of turn [aut|ov|'to:n] вне очереди
out-and-out ['autnd'aut] глубокий; полный; со­вершенный
out-and-out war [autnd'aut|wa:] тотальная война
out-and-outer ['autnd'autə] единственный в сво­ем роде; что-либо не имеющее подобного, равно­го; экстремист; максималист
out-argue [aut'a:gju:] переспорить
out-of-body ['autəv'bɔdi] отстраненный
out-of-date ['autəv'deit] устаревший; устарелый;
не применяющийся
out-of-line ['autəv'lain] смещенный; сдвинутый
out-of-operation ['autəv,ɔpə'reiʃən] неработаю­щий
out-of-order ['autəv'ɔ:də] испорченный; не в по­рядке; неисправный
out-of-pocket ['autəv'pɔkɪt] уплаченный налич­ными; (купленный) за наличный расчет; безденеж­ный; без средств
out-of-print ['autəv'print] книга, распроданная издателем и не предполагаемая для переиздания; редкий (о книге)
out-of-stock ['autəv'stɔk] распроданный
out-of-the-way ['autəvðə'weɪ] не по пути; в сто­роне; необыкновенный; необычный; незауряд­ный; отдаленный; далекий; трудно находимый; малоизвестный; неестественный; ненормальный; странный
out-of-town ['autəv'taun] находящийся или про­живающий за городом, вне городской черты
out-of-tune ['autəv'tju:n] расстроенный (муз.)
out-worker ['aut,wə:kə] надомник; надомница
outage ['autɪʤ] простой; остановка работы; утечка; утруска; выпускное отверстие
outbalance [aut'bæləns] перевешивать; опере­жать; превосходить; превышать
outbid [aut'bid] перебивать цену; превзойти; пе­рещеголять; оставить позади
outboard ['autbɔ:d] за бортом; ближе к борту
outbound ['autbaund] уходящий в дальнее плава­ние или за границу (о корабле); отправляемый за границу; экспортный
outbrave [aut'breiv] превосходить храбростью; относиться пренебрежительно (вызывающе); не побояться проявить мужество
outbreak ['autbreik] взрыв; вспышка гнева; вне­запное начало (войны, болезни и т. п.); вспышка (эпидемии); восстание; бунт; возмущение; мятеж; массовое появление
outbuild [aut'bild] строить прочнее, лучше; чрез­мерно застраивать
outburst ['autbə:st] взрыв; вспышка
outcast ['autka:st] изгнанник; изгой; отвержен­ный; отбросы; отходы производства; утиль; из­
гнанный; отверженный; бездомный; негодный; неподходящий; непригодный
outclass [aut'kla:s] оставить далеко позади; пре­взойти; иметь более высокий разряд (спорт.)
outcome ['autkʌm] исход; итог; последствие; ре­зультат; выход; выпускное отверстие
outcrop ['autkrɔp] — сущ. [aut'krɔp] — гл. выявле­ние; обнаружение; случайно выявляться; обнару­живаться
outcry ['autkrai] громкий крик; выкрик; (обще­ственный) протест; громко кричать; выкрикивать; протестовать; противиться; противоборствовать; перекричать
outdare [aut'dɛə] превосходить дерзостью, сме­лостью; бросать вызов
outdated ['aut'deitid] несовременный; старомод­ный
outdistance [aut'distəns] обогнать; обойти; опе­редить; перегнать
outdo [aut'du:] превзойти; побороть; преодолеть
outdoor ['autdɔ:] находящийся (совершающийся) вне дома, на открытом воздухе; проводимый вне стен учреждения; внешний; наружный; поверхно­стный
outdoor antenna ['autdɔ:æn'tenə] наружная ан­тенна
outdoors ['aut'dɔ:z] на открытом воздухе; наули- це; двор; улица
outdrive [aut'draiv] обогнать; опередить; пере­гнать
outer ['autə] внешний; наружный; поверхност­ный; отдаленный от центра; физический (впроти- воп. психическому); белое поле мишени, «молоко»
outer calyx ['autəl'keiliks] подчашие
outer cover ['autəl'kʌvə] покрышка; чехол; ко­жух; футляр
outer edge ['autərleʤ] внешняя кромка; наруж­ный край; ободок
outer lever ['autəl'lrvə] наружный рычаг
outer limit ['autəl'limit] внешняя граница
outer lining ['autəl'lainiŋ] облицовка
outer man ['autəlmæn] внешний вид; костюм
outer space ['autəlspeis] открытый космос
outer wood ['autəlwud] опушка леса
outermost ['autəmoust] самый дальний от сере­дины, от центра
outerwear ['autəwɛə] верхняя одежда
outface [aut'feis] смутить, сконфузить присталь­ным (дерзким) взглядом; держаться нагло, вызы­вающе
outfall ['autfɔl] устье; водоотвод; канава; желоб
outfield ['autfi:ld] отдаленное поле; неизведан­ная, неизученная область; игроки, находящиеся в дальней части поля
outfight [aut'fait] побеждать (в бою, соревновании и т. п.)
outfit ['autfit] снаряжение (для экспедиции); эки­пировка; обмундирование; агрегат; оборудование; принадлежности; набор (приборов, инструментов); ансамбль; предприятие; учреждение; снаряжать; экипировать; обмундировать; снабжать оборудо­ванием
outfitter ['aut'fitə] поставщик снаряжения, об­мундирования; розничный торговец, продающий одежду, галантерею и т. п.
outflank [aut'flæŋk] обходить фланг; выходить во фланг (противника); перехитрить; обойти
outflow ['autflou] — сущ. [aut'flou] — гл. истече­ние; выход; выпуск; утечка; вытекать; истекать; струиться; течь
outflow pipe [autflou|'paip] сливная трубка (техн.)
outflux ['autflʌks] отток; выделение
outfox [aut'fɔks] перехитрить
outgeneral [aut'ʤen(ə)r(ə)l] превзойти в воен­ном искусстве
outgiving ['aut'giviŋ] высказывание; декларация; заявление; объявление; несдержанный; откровен­ный
outgo ['autgou] — сущ. [aut'gou] — гл. уход; выход; отправление; отъезд; затрата; издержки; расход; трата; опережать; превосходить; превышать
outgoing [aut'gouiŋ] уходящий; отбывающий; уезжающий; исходящий (о бумагах, почте)
outgoing advice [aut'gouiŋləd'vais] исходящее авизо
outgoing message [aut'gouiŋl'mesiʤ] исходящее сообщение (техн.)
outgoing tenant [aut'gouiŋl'tenənt] жилец, выез­жающий из квартиры
outgrow [aut'grou] перерастать; вырастать (из платья); отделываться с возрастом (от дурной при­вычки и т. п.); опережать в росте или развитии
outgrowth ['autgrouθ] отросток; отпрыск; пото­мок; продукт; результат; следствие; нарост; вы­рост; выпячивание
outguess [aut'ges] перехитрить
outhouse ['authaus] амбар; надворное строение; крыло здания; флигель
outing ['autiŋ] загородная прогулка; экскурсия; пикник; выход; извержение
outlandish [aut'lændif] заморский; иностран­ный; странный; диковинный; необычайный; не­естественный; нелепый; глухой (о местности)
outlast [aut'la:st] продолжаться дольше, чем (что-либо); пережить (что-либо); прожить; просу­ществовать
outlaw ['autlɔ:] человек вне закона; изгой; из­гнанник; беглец; вор; грабитель; похититель; раз­
бойник; организация, объявленная вне закона; беззаконный; незаконный; противозаконный; объявлять (кого-либо) вне закона; изгонять из об­щества; лишать законной силы (амер.)
outlawed ['autlɔ:d] объявленный вне закона; ис­текший
outlawry ['autlɔ:rɪ] объявление вне закона; из­гнание из общества
outlay ['autlei] — сущ. [aut'lei] — гл. затраты; из­держки; потребление; расходы; затрачивать; рас­ходовать; тратить
outlet ['autlet] выпускное (выходное) отверстие; вытекание; сток; рынок сбыта; торговая точка; разрядка; слив
outlier ['aut,laiə] человек, проживающий не по месту службы; посторонний
outline ['autlain] очертание; наружный контур; контур иллюстрации; набросок; эскиз; очерк; гра­фик; диаграмма; конспект; план; схема; общее по­строение; основы; основные принципы; контур­ный; нарисовать контур; обрисовать; наметить в общих чертах; сделать набросок
outlined ['autlaind] начерченный; обведенный
outlined picture ['autlaindl'pikʧə] контурное изо­бражение
outlive [aut'liv] пережить (кого-либо, что-либо); выжить
outlook ['autluk] вид; перспектива; виды на бу­дущее; наблюдение; наблюдательный пункт; точка зрения; кругозор
outlying ['aut,laiiŋ] далекий; отдаленный; уда­ленный
outmanoeuvre [,autmə'nu:və] получить преиму­щество более искусным маневрированием; пере­хитрить
outmarch ['aut'maʧ] маршировать (двигаться) быстрее (кого-либо); пройти дальше (кого-либо); обогнать; опередить; перегнать
outmatch [aut'mæʧ] затмевать; превосходить
outmoded ['aut'moudid] вышедший из моды; старомодный; устаревший
outness ['autnis] внешний мир; объективная действительность
outnumber [autnʌmbə] превосходить численно
outpace [aut'peis] опережать; идти быстрее
outpatient ['aut,peiʃ(ə)nt] амбулаторный боль­ной; амбулаторный
outpatient treatment ['autpeiʃ(ə)ntl'tri:tmənt] ам­булаторное лечение
outperform ['autpə'fɔ:m] делать лучше, чем дру­гой
outperform the competitor
['autpə'fɔ:mlðəlkəm'petitə] перехитрить конкурента
outplacement [aut'pleismənt] трудоустройство уволенных
outplay [aut'plei] обыграть
outpost ['autpoust] авангард; аванпост; отдален­ное поселение; сторожевая застава
outpour ['autpɔ:] — сущ. [aut'pɔ:] — гл. поток; те­чение; излияние (чувств); выливать; изливать (душу, чувства)
output ['autput] продукция; продукт; изделие; выпуск; выработка; производительность; выход; мощность; отдача; пропускная способность; до­быча (горн.)
output data ['autputl'deitə] выходные данные
output goods [autput|'gudz] выпускаемые про­дукты
output valve ['autputl'vælv] выпускной клапан
output voltage ['autputpvoultiʤ] выходное отвер­стие
outrage ['autreiʤ] грубое нарушение закона или чужих прав; произвол; насилие; принуждение; применение силы; поругание; надругательство; осквернение; оскорбление; возмутительный слу­чай, поступок; преступать, нарушать закон; про­изводить насилие; оскорбить; надругаться
outrageous [aut'reiʤəs] жестокий; неистовый; яростный; возмутительный; оскорбительный; во­пиющий; позорный
outrange [aut'reinʤ] иметь большую дальнобой­ность (воен.); перегнать (судно в состязании)
outrank [aut'ræŋk] иметь более высокий ранг (чин); быть старше по званию; опережать; превос­ходить; превосходить по рангу; превышать
outre ['u:trei] преступающий границы; нару­шающий (приличия и т. п.); эксцентричный; пре­увеличенный
outreach ['autri:ʧ] программа помощи неиму­щим или нуждающимся
outride [aut'raid] обогнать; обойти; опередить; перегнать; выдержать; стойко перенести (шторм, несчастье и т. п.)
outrider ['aut,raidə] верховой, сопровождающий экипаж; полицейский эскорт; вестник; предвест­ник
outrigger ['aut,rigə] аутригер
outright ['autrait] — прил. [aut'rait] — нар. откро­венный; открытый; прямой; явный; глубокий; полный; совершенный; вполне; совершенно; до конца; непосредственно; открыто; прямо; немед­ленно; сразу; раз и навсегда
outright barbarism ['autraitl'ba:bərɪzm] абсолют­ное варварство
outrival [aut'raiv(ə)l] затмить; перещеголять; превзойти
outrun [aut'rʌn] перегнать; опередить; обогнать; обойти; оставить позади себя; убежать (от кого-ли­бо) ; преступать пределы, границы
outrunner ['aut,rʌnə] скороход; пристяжная ло­шадь; собака-вожак (в упряжке)
outsail [aut'seil] перегнать (о судне)
outsell [aut'sel] продаваться лучше (дороже), чем другой товар
outset ['autset] отправление; зарождение; нача­ло; устье шахты, возвышающееся над почвой
outshine [aut'ʃain] затмить; превзойти
outside ['aut'said] наружная часть, сторона; внешняя поверхность; внешний мир; объективная реальность; внешность; наружность; внешний; наружный; поверхностный; крайний; находящий­ся с краю; посторонний; максимальный; наиболь­ший; предельный; снаружи; извне; вовне; наружу; вне; за пределами; за пределы; кроме
outside diameter ['autsaidldai'æmitə] наружный диаметр
outside rear view mirror ['autsaidl'riəlvju:l'mirə] наружное зеркало заднего вида
outside thread ['autsaidl'θred] наружная резьба
outsider ['aut'saidə] посторонний (человек), не принадлежащий к данному учреждению, кругу, партии; постороннее лицо; сторонний наблюда­тель; неспециалист; любитель; дилетант; непро­фессионал; профан; невоспитанный человек; аут­сайдер (спорт.)
outsing [aut'siŋ] пропеть; прокричать
outsit [aut'sit] пересидеть (других гостей); заси­деться
outsize ['autsaiz] больше стандартного размера (о готовом платье); нестандартный
outskirts ['autskə:ts] окраины; предместья (горо­да); опушка (леса)
outspeak [aut'spi:k] говорить лучше, вырази­тельнее, громче (кого-либо); высказать(ся)
outspoken [aut'spouk(ə)n] высказанный; выра­женный; сформулированный; искренний; откро­венный; открытый; прямой; явный
outspread ['aut'spred] распространение; расши­рение; распростертый; расстилающийся; разо­стланный; распространять(ся); простирать(ся)
outstanding [aut'stændiŋ] выдающийся; замеча­тельный; знаменитый; известный; выступающий вперед; неуплаченный; неоплаченный; просро­ченный; невыполненный; остающийся неразре­шенным, спорным
outstanding account [aut'stændiŋlə'kaunt] неоп­лаченный счет
outstanding amount [aut'stændiŋlə'maunt] сумма задолженности
outstay [aut'stei] выдержать; выстоять; устоять
outstep [aut'step] переступать (границы); выхо­дить за пределы
outstretched [aut'streʧt] протянутый; растянув­шийся; растянутый
outstrip [aut'stnp] обгонять; обходить; опере­жать; перегонять; превосходить (в чем-либо)
outtalk [aut'tɔ:k] заговорить (кого-либо); не дать сказать слова (другому)
outtop [aut'tɔp] быть выше (кого-либо, чего-ли­бо) ; опережать; превосходить; превышать
outturn [aut'tə:n] выгружать
outturns ['auttə:nz] пробные оттиски
outvalue [aut'vælju:] стоить дороже
outvoice [aut'vɔis] перекричать
outvote [aut'vout] иметь перевес голосов; забал­лотировать
outwalk [aut'wɔ:k] идти дальше, быстрее (кого- либо)
outward ['autwəd] внешний; наружный; поверх­ностный; направленный наружу; видимый; вид­ный; очевидный; внешний вид; внешность
outward journey ['autwədl'ʤə:ni] заграничное пу­тешествие
outwardly ['autwədli] внешне; снаружи; на вид
outwardness ['autwədnis] объективное сущест­вование; объективность; внешность (псих.)
outwards ['autwədz] наружу; за пределы
outwear [aut'wɛə] изнашивать; быть прочнее;
носиться дольше (о вещи)
outweigh [aut'wei] быть тяжелее; превосходить в весе; перевешивать; быть более влиятельным, важным и т. п.
outwit [aut'wit] перехитрить; провести (кого- либо)
outwork ['autwə:k] — сущ. [aut'wə:k] — гл. работа вне мастерской, вне завода и т. п.; надомная рабо­та; внешнее укрепление; работать лучше и быстрее (чем кто-либо)
outworn ['autwɔ:n] изношенный; негодный к употреблению; устарелый (о понятиях); изнурен­ный
ouzel ['u:zl] дрозд (орнит.)
oval ['ouv(ə)l] овальный; овал
oval bush ['ouv(ə)lɪbuʃ] овальная втулка
oval fillister head screw ['ouv(ə)ll'filistəlhedl'skra:] винт с цилиндрической головкой
oval head screw ['ouv(ə)llhedl'skru:] винт со сфе­рической головкой
ovality [ou'væliti] овальность
ovary ['ouvəri] завязь (биол.); яичник (анат.)
ovation [ou'veiʃ(ə)n] овация; бурные аплодис­менты
oven ['ʌvn] духовой шкаф; духовка; печь; термо­стат
oven glove ['ʌvnlglʌv] прихватка
ovenproof ['ʌvnpru:f] жаростойкий
over ['ouvə] наверху; излишний; наверх; вдоба­вок; избыточный; сверх
over- ['ouvə-] над-; пере-; сверх-; чрезмерно
over-abundance ['ouv(ə)rə'bʌndəns] избыток; из­лишнее количество
over-abundant ['ouv(ə)rə'bʌndənt] добавочный; избыточный; излишний
over-anxious ['ouvər'æŋkʃəs] слишком обеспо­коенный; панически настроенный; очень стара­тельный
over-colour ['ouvə'kʌlə] сгущать краски; преуве­личивать
over-indulgence ['ouv(ə)rin'dʌlʤ(ə)ns] чрезмер­ное увлечение; злоупотребление
over-the-counter medicine
['ouvəðə,kauntəl'medsin] лекарство, отпускаемое без рецепта
overact ['ouvər'ækt] переигрывать (роль); утри­ровать; шаржировать
overactive ['ouvər'æktiv] сверхактивный
overactivity ['ouvəræk'tiviti] гиперфункция
overage ['ouvəriʤ] переросток; переросший; из­быток; излишек; излишнее количество
overall ['ouvərɔ:l] — сущ., прил. [,ouvər'ɔ:l] — нар. рабочий халат; комбинезон; полный; общий; от начала до конца; всеобщий; предельный; всеобъ­емлющий; всеохватывающий; суммарный; повсю­ду; везде; повсеместно; широко; полностью; в об­щем и целом
overall balance ['ouvərɔ:ll'bæləns] итоговый ба­ланс
overall height ['ouvərɔ:lphait] габаритная высота
overall length ['ouvərɔ:ll'leŋθ] габаритная длина overall size ['ouvərɔ:ll'saɪz] габаритный размер
overall view ['ouvərɔ:ll'vju:] общий вид
overall width ['ouvərɔ:ll'widθ] габаритная ширина
overarch [,ouvər'a:ʧ] покрывать сводом; образо­вывать свод, арку
overawe [,ouvər'ɔ:] держать в благоговейном страхе; внушать благоговейный страх; принуждать к повиновению
overbalance [,ouvə'bæləns] перевес; избыток; превосходство; опережать; перевешивать; превос­ходить; превышать; вывести из равновесия; поте­рять равновесие и упасть
overbear [,ouvə'bɛə] пересиливать; одолевать; осиливать; превозмогать; подавлять; сдерживать; удерживать; опережать; превосходить; превышать
overbearing [,ouvə'bɛəriŋ] властный; властолю­бивый; повелительный
overblow ['ouvə'blou] раздувать; растягивать; пронестись; миновать (о буре, опасности и т. п.)
overblown ['ouvə'bloun] пронесшийся (о буре и т. п.); непомерно раздутый; полностью распус­тившийся (о цветке)
overboard ['ouvəbɔ:d] за борт; за бортом
overboil ['ouvə'bɔil] перекипеть; убежать (омоло- ке и т. п.)
overbold ['ouvə'bould] слишком смелый; дерз­кий; неосмотрительный; неосторожный; опро­метчивый
overbreathing ['ouvə'bri:ðiŋ] усиленное дыхание
overbrim ['ouvə'brim] переполнять(ся); перели- вать(ся) через край
overbuild ['ouvə'bild] надстраивать; (чрезмерно) застраивать
overburden [,ouvə'bə:dn] перегрузка; перегру­жать; нагружать; обременять; отягощать
overbuy [,ouvə'bai] покупать в слишком боль­шом количестве; покупать слишком дорого (уст.)
overcapitalize ['ouvə'kæpitəlaɪz] определять ка­питал (компании и т. п.) слишком высоко
overcast ['ouvəka:st] — сущ. [,ouvə'ka:st] — прил., гл. сплошная облачность; облака; тучи; покрытый облаками; мрачный; хмурый (о небе); печальный; угрюмый; унылый; покрывать(ся); закрывать(ся); затемнять; темнеть
overcharge ['ouvə'ʧa:ʤ] назначать завышенную цену; перегружать; загромождать деталями; пре­увеличивать (в описании и т. п.); завышенная цена; запрос
overchill [,ouvə'ʧil] переохлаждать
overchilled [,ouvə'ʧild] переохлажденный
overchoice ['ouvəʧɔis] проблема неограничен­ного выбора
overcloud [,ouvə'klaud] застилать(ся) облаками; омрачать(ся)
overcoat ['ouvəkout] пальто; шинель
overcome [,ouvə'kʌm] побороть; победить; по­бить; выиграть; превозмочь; преодолеть; охватить; обуять (о чувстве); истощить; лишить самооблада­ния
overcommitment ['ouvəkə'mitmənt] чрезмерные обязательства
overcompensate ['ouvə'kɔmpənseit] компенси­ровать с избытком
overconfidence ['ouvə'kɔnfidəns] излишняя са­моуверенность
overcool [,ouvə'ku:l] переохлаждать
overcooling [,ouvə'ku:ld] переохлаждение
overcrop [,ouvə'krɔp] истощать землю
overcrow [,ouvə'krou] торжествовать (над сопер­ником и т. п.)
overcrowd [,ouvə'kraud] переполнять (помеще­ние и т. п.); толпиться
overcrowded [,ouvə'kraudid] переполненный
overcrowding [,ouvə'kraudiŋ] перенаселение; пе­ренаселенность
overcrusted [,ouvə'krʌstid] покрытый корой
overdependence ['ouvədi'pendəns] излишнее до­верие
overdevelop ['ouvədi'veləp] чрезмерно развивать
overdo [,ouvə'du:] заходить слишком далеко; пе­реусердствовать; утрировать; гиперболизировать; преувеличивать; пережаривать; переутомлять(ся)
overdone ['ouvə'dʌn] преувеличенный; утриро­ванный; пережаренный
overdose ['ouvədous] — сущ. ['ouvə'dous] — гл. слишком большая, чрезмерная доза; вредная доза; передозировка (лекарства); давать слишком боль­шую, вредную дозу
overdraw ['ouvə'drɔ:] превысить кредит (в банке); гиперболизировать; преувеличивать; утрировать
overdressed ['ouvə'drest] одетый слишком на­рядно
overdrink ['ouvə'dnŋk] слишком много пить; вы­пить больше другого; перепить
overdrive ['ouvə'draiv] изматывать; изнурять; пе­реутомлять; загнать (лошадь)
overdue ['ouvə'dju:] запоздалый; поздний; про­сроченный
overdue bill ['ouvədjufbil] просроченный счет
overdye ['ouvə'dai] перекрасить в другой цвет; сделать слишком темным
overeat ['ouvər'i:t] объедаться; переедать
overemphasize [,ouvər'emfəsaiz] излишне, чрез­мерно подчеркивать
overemployment ['ouvərim'plɔimənt] чрезмерная занятость
overestimate ['ouvər'estimit] переоценка; завы­шать оценку; переоценивать; завысить
overestimation ['ouvər,esti'meiʃən] переоценка
overexcitation ['ouvər,eksi'teiʃən] перевозбужде­ние
overextended ['ouvərik'stendid] затянутый; рас­тянутый; чрезмерно раздутый
overextended account ['ouvərik'stendidlə'kaunt] просроченный счет
overfall ['ouvəfɔ:l] водослив
overfatigue ['ouvəfə'ti:g] переутомление
overfeed ['ouvəfr:d] перекармливать; объедать­ся; переедать
overfill [,ouvə'fil] переполнять
overflight ['ouvəflait] перелет (над чем-либо)
overflow ['ouvəflou] — сущ. [,ouvə'flou] — гл. пе­реливание через край; разлив; наводнение; паво­док; подъем воды; избыток; излишек; излишнее количество; обильное выделение; сливное отвер­стие; переливаться через край; заливать; затоп­
лять; разливаться (о реке); выходить за пределы; переполнять; быть переполненным
overflow of population ['ouvəflouləvl,pɔpju'leiʃən] перенаселение
overflowing [,ouvə'flouiŋ] льющийся через край; бьющий через край; переполненный
overfulfil ['ouvəful'fil] перевыполнять
overfulfilment bonus ['ouvəful'filməntl'bounəs] премия за перевыполнение плана
overfull ['ouvə'ful] переполненный; чрезмерно повышенный
overgild ['ouvə'gild] позолотить
overground ['ouvəgraund] надземный;
['ouvə'graund] измельченный до пыли
overgrow ['ouvə'grou] расти слишком быстро; перерастать (что-либо); вырастать (из чего-либо); зарастать
overgrown ['ouvə'groun] переросший; растущий без ухода; неподстриженный (орастениях); зарос­ший
overgrown bureaucracy ['ouvə'grounlbjuə'rɔkrəsi] раздутый бюрократический аппарат
overgrowth ['ouvəgrouθ] гипертрофия; заросль
overhair ['ouvəheə] остевой волос
overhang ['ouvəhæŋ] ['ouvə'hæŋ] выступ; свес; выступать над чем-либо; нависать
overhaul ['ouvəhɔ:l] — сущ. [,ouvə'hɔ:l] — гл. тща­тельный осмотр; капитальный ремонт; пересмотр; ревизия; демонтаж; разбирать; тщательно осмат­ривать (часто с целью ремонта); догнать; догонять; нагонять; настигать
overhead ['ouve'hed] верхний; воздушный; над­земный; ['ouvəhed] накладные расходы
overhead allocation ['ouvəhedl,ælə'keiʃən] рас­пределение накладных расходов
overhead charges ['ouvəhedl'ʧa:ʤiz] накладные расходы
overhead projector ['ouvəhedlprə'ʤektə] диапро­ектор
overhead valve ['ouvəhedpvælv] верхний клапан
overhear [,ouvə'hiə] подслушивать; нечаянно ус­лышать
overheat ['ouvə'hi:t] перегрев; перегревать(ся) overheating ['ouvə'hi:tiŋ] перегрев; перегревание overindividual ['ouvər,indi'vidjuəl] социальный overissue ['ouvər'isju:] чрезмерная эмиссия
(фин.); нераспроданные экземпляры тиража; чрез­мерный выпуск; выпускать сверх дозволенного количества (акции, банкноты и т. п.)
overjoy [,ouvə'ʤɔi] осчастливить; очень обрадо­вать
overjoyed [,ouvə'ʤɔid] вне себя от радости; очень довольный; счастливый
overjump [,ouvə'ʤʌmp] перепрыгивать; переска­кивать; прыгать; игнорировать; пропускать; упус­кать
overkill ['ouvə'kɪl] — гл. ['ouvəkil] — сущ. приме­нять средства поражения избыточной мощности; массовое уничтожение
overknee ['ouvə'ni:] выше колен
overlabour ['ouvə'leibə] переутомлять работой; слишком тщательно отделывать
overladen ['ouvə'leidn] перегруженный
overland ['ouvəlænd] — прил. [,ouvə'lænd] — нар. сухопутный; проходящий целиком или большей частью по суше; по суше; на суше
overlap [,ouvə'læp] — гл. ['ouvəlæp] — сущ. час­тично покрывать; заходить один за другой; пере­крывать; частично совпадать; соединять внахлест­ку; наложение; совпадение
overlay ['ouvəlei] — сущ. [,ouvə'lei] — гл. покрыш­ка; салфетка; покрывало; покрывать (краской и т. п.); перекрывать
overleap [,ouvə'li:p] перепрыгивать; перескаки­вать; выпускать; пропускать; упускать
overlearn [,ouvə'lə:n] заучивать; выучивать наи­зусть
overlie [,ouvə'lai] лежать на чем-либо, над чем- либо
overling ['ouvəliŋ] влиятельное, высокопостав­ленное лицо
overlive [,ouvə'liv] испытать; пережить; узнать
overload ['ouvəloud] — сущ. ['ouvə'loud] — гл. пе­регрузка; перегружать
overlook [,ouvə'luk] возвышаться (над городом, местностью и т. п.); обозревать; смотреть сверху (на что-либо); выходить на, в; надзирать; смотреть (за чем-либо); не заметить; проглядеть; не обратить внимания; смотреть сквозь пальцы
overlooker [,ouvə'lukə] надзиратель; надсмотр­щик; смотритель
overlord ['ouvəlɔ:d] сюзерен; верховный влады­ка; господин; повелитель; доминировать; господ­ствовать; преобладать
overly ['ouvəli] чрезмерно
overman ['ouvəmæn] бригадир; десятник; ар­битр; судья; третейский судья
overmantel ['ouvə,mæntl] резное украшение над камином
overmaster [,ouvə'ma:stə] покорить; подчинить себе; овладеть всецело
overmastering [,ouvə'ma:st(ə)riŋ] необоримый; неодолимый; непреодолимый
overmatch [,ouvə'mæʧ] превосходить силой, умением
overmature ['ouvəmə'tjuə] перезрелый
overmeasure ['ouvə'meʒə] добавление; дополне­ние; излишек; придача; припуск
overmuch ['ouvə'mʌʧ] чрезмерно; слишком много
overnight ['ouvə'nait] происходивший накануне вечером; ночной; продолжающийся всю ночь; на­кануне вечером; с вечера (и всю ночь); всю ночь; быстро; скоро; вдруг
overorganization ['ouvə,ɔ:gənai'zeiʃən] бюрокра­тизация
overpass ['ouvəpa:s] — сущ. [,ouvə'pa:s] — гл. эста­када; путепровод; переезжать; пересекать; пере­ступать; переходить; проходить; преодолевать; справляться; опережать; превосходить; превы­шать; оставлять без внимания; проходить мимо
overpay ['ouvə'pei] переплачивать
overpeopled ['ouvə'pipld] перенаселенный
overpersuade ['ouvəpə'sweid] переубеждать;
склонять (к чему-либо)
overplay [,ouvə'plei] переигрывать; перестарать­ся; придавать чрезмерное значение; раздувать
overplus ['ouvəplʌs] излишек; избыток; излиш­нее количество
overpoise ['ouvəpɔɪz] — сущ. [,ouvə'pɔiz] — гл. пе­ревес; превосходство; перевешивать
overpopulate ['ouvə'pɔpjuleit] перенаселять
overpopulation ['ouvə,pɔpju'leiʃ(ə)n] перенасе­ленность
overpower [,ouvə'pauə] подавлять; пересиливать
overpowering [,ouvə'pauəriŋ] непреодолимый; подавляющий
overpraise [,ouvə'preiz] перехваливать
overpressure ['ouvə'preʃə] чрезмерное давление; избыточное давление; слишком большое умствен­ное (нервное) напряжение; нервное перенапряже­ние; перекомпрессия
overpriced [,ouvə'praist] завышенный (о цене)
overprint ['ouvə'print] печатать сверх тиража
overprize [,ouvə'praiz] переоценивать
overproduce ['ouvəprə'dju:s]перепроизводить
overproduction ['ouvəprə'dʌkʃ(ə)n] затоварива­ние; перепроизводство
overprotection ['ouvəprə'tekʃən] чрезмерная опека
overrate ['ouvə'reit] переоценивать; преувели­чивать
overreach ['ouvə,ri:ʧ] — сущ. [,ouvə'ri:ʧ] — гл. об­ман; ложь; неправда; хитрость; достигать; распро- странять(ся); выходить за пределы; перехитрить; достичь незаконным, мошенническим путем; ов­ладевать (аудиторией и т. п.)
overreact [,ouvən'ækt] слишком остро реагиро­вать (на что-либо); принимать близко к сердцу
overrefine ['ouvən'fam] вдаваться в излишние тонкости
overrent [,ouvə'rent] брать слишком высокую арендную (квартирную) плату
override [,ouvə'raid] задавить; переехать; попи­рать; отвергать; не принимать во внимание; брать верх; перевешивать; заездить; блокировать авто­матическую систему управления
overriding [,ouvə'raidiŋ] базисный; главный; ос­новной; первостепенный
overriding clutch ['ouvəraidiŋl'klʌʧ] муфта вклю­чения переднего ведущего моста автомобиля
overripe ['ouvə'raip] перезрелый
overrotten ['ouvə'rɔtn] перегнивший
overrule [,ouvə'ru:l] верховенствовать; господ­ствовать; превалировать; преобладать; брать верх; аннулировать; считать недействительным; отвер­гать, отклонять предложение
overrun [,ouvə'rʌn] переливаться через край; на­воднять; переходить дозволенные границы (уста­новленные сроки); кишеть, зарастать (сорняками); опустошать; выходить за установленный предел; превышать время передачи; превышать скорость; разнос двигателя
overrunning clutch ['ouvərʌniŋ'klʌʧ] муфта сво­бодного хода
overs ['ouvəz] экземпляры сверх тиража для за­мены бракованных (полигр.)
oversaturation ['ouvə,sæʧə'reiʃən] перенасыще­ние
oversea(s) ['ouvə'si:z] заморский; заокеанский; заграничный; иностранный; за морем; через море; за границей; за границу
overseas supplier ['ouvəsi:zlsə'plaiə] заокеанский поставщик
oversee ['ouvə'si:] наблюдать; надзирать; сле­дить; подсматривать; случайно увидеть
overseer ['ouvəsiə] надзиратель; надсмотрщик; смотритель
overset ['ouvə'set] нарушать порядок; повергать в смущение; расстройство; опрокидывать(ся)
oversew ['ouvə'sou] сшивать через край
overshadow [,ouvə'ʃædou] затемнять; затмевать; омрачать
overshoe ['ouvəʃu:] галоша; ботик
overshoot ['ouvə'ʃu:t] промахнуться (при стрель­бе) ; стрелять лучше (кого-либо); превосходить; превышать
overside ['ouvəsaid] — сущ., прил. ['ouvə'said] — нар. обратная сторона; грузящийся через борт; че­рез борт; за борт
oversight ['ouvəsait] недосмотр; оплошность; ошибка; упущение; контроль; надзор; присмотр; наблюдение
oversimplify ['ouvə'simplifai] упрощать; пони­мать слишком упрощенно
oversize(d) ['ouvəsaiz(d)] нестандартный раз­мер; припуск; больше обычного размера; завы­шенного габарита (техн.)
oversleep ['ouvə'sli:p] проспать; заспаться
oversleeve ['ouvəsli:v] нарукавник
overspeed ['ouvəspi:d] завышенное число оборо­тов двигателя
overspend ['ouvə'spend] тратить слишком много; сорить деньгами; расстроить свое состояние (здо­ровье)
overspill ['ouvəspil] то, что пролито; (эмигрирую­щий) избыток населения
overspread [,ouvə'spred] накрывать; покрывать; укрывать; простирать; раскидывать; распростра­нять; рассеивать
overstate ['ouvə'steit] гиперболизировать; пре­увеличивать; утрировать
overstatement ['ouvə'steitmənt] гиперболизация; преувеличение; утрирование
overstay ['ouvə'stei] загоститься; засидеться
overstock ['ouvə'stɔk] излишний запас; избыток (товара); делать слишком большой запас; затова­риваться
overstrain ['ouvəstrein] — сущ. ['ouvə'strein] — гл. чрезмерное напряжение; перенапрягать; пере­утомлять
overstretch [,ouvə'streʧ] слишком натягивать
overstrung ['ouvə'strʌŋ] слишком напряженный (о нервах и т. п.)
overt ['ouvə:t] открытый; неприкрытый; внеш­ний; откровенный; публичный; несекретный; не­скрываемый
overtake [,ouvə'teik] догнать; наверстать; на­гнать; застигнуть врасплох; брать; овладевать
overtaking [,ouvə'teikɪŋ] обгон
overtaking lane ['ouvateikipl'lein] полоса обгона
overtask ['ouvə'ta:sk] перегружать работой; да­вать непосильное задание
overtax ['ouvə'tæks] обременять чрезмерными налогами; перенапрягать; обременять; затруднять; доставлять хлопоты, неудобства
overthrow ['ouvəθrou] — сущ. [,ouvə'θrou] — гл. поражение; ниспровержение; опрокидывать; свергать; побеждать; уничтожать
overtime ['ouvətaim] сверхурочные часы; сверх­урочное время; дополнительное время (спорт.); сверхурочный
overtime bonus ['ouvətaiml'bounəs] надбавка за сверхурочное время
overtime work ['ouvətaimpwə:k] сверхурочная ра­бота
overtired ['ouvə'taiəd] слишком усталый
overtiredness ['ouvə'taiədnis] переутомление
overtly ['ouvə:tli] открыто; публично; откровенно overtop ['ouvə'tɔp] быть выше; возвышаться; превышать; превосходить (по качеству); затме­вать; господствовать; угнетать
overture ['ouvətjuə] попытка (примирения, завя­зывания знакомства); инициатива (переговоров, за­ключения договоров и т. п.); увертюра (муз.)
overturn ['ouvətə:n] — сущ. [,ouvə'tə:n] — гл. пора­жение ; ниспровержение; свержение; опрокиды- вать(ся); переворачивать(ся); падать; низвергать; ниспровергать; развенчивать; свергать; подры­вать; уничтожать; опровергать
overuse ['ouvəju:s] — сущ. [,ouvə'ju:z] — гл. чрез­мерное использование; злоупотребление; слиш­ком долго использовать; злоупотреблять
overvalue ['ouvə'vælju:] переоценка; переоцени­вать; придавать слишком большое значение
overview ['ouvəvju:] общее представление (о ка­ком-либо предмете); впечатление в общих чертах; (беглый) обзор (деятельности и т. п.)
overwatched [,ouvə'wɔʧt] изнуренный чрезмер­ным бодрствованием, бессонницей
overweening [,ouvə'wi:niŋ] высокомерный; са­монадеянный
overweight ['ouvəweit] — сущ. ['ouvə'weit] — гл. излишек веса; избыточный вес; перегрузка; пере­вес; превосходство; преобладание; весящий боль­ше нормы; тяжелее обычного; перегружать; обре­менять; затруднять
overweight vehicle ['ouvəweitl'vi:ikl] перегружен­ный автомобиль
overwhelm [,ouvə'welm] заваливать; заливать; затоплять; забрасывать (вопросами и т. п.); подав­лять; сокрушать; разбивать (неприятеля); овладе­вать; переполнять (о чувстве и т. п.); ошеломлять; поражать; потрясать; губить; разорять
overwhelming [,ouvə'welmiŋ] бесчисленный; многочисленный; несметный; подавляющий; не­оборимый; неодолимый; непреодолимый
overwhelming majority ['ouvəwelmiŋlmə'ʤɔriti] подавляющее большинство
overwhelmingly [,ouvə'welmiŋli] очень; чрезвы­чайно; в подавляющем большинстве случаев
overwind ['ouvə'waind] перекрутить завод (часов и т. п.)
overwinter [,ouvə'wintə] перезимовать
overwork ['ouvəwə:k] — сущ. ['ouvə'wə:k] — гл. сверхурочная работа; переутомляться
overwrite [,ouvə'rait] слишком много писать (о чем-либо); исписываться (о писателе и т. п.)
overwrought ['ouvə'rɔ:t] переутомленный рабо­той; возбужденный (о нервах); перегруженный де­талями; слишком тщательно отделанный
oviform ['ouvifɔ:m] овальный
ovine ['ouvain] овечий
ovoid ['ouvɔid] яйцевидный; яйцеобразный
ovule ['ouvjulə] семяпочка
owe [ou] быть должным (кому-либо); быть в долгу (перед кем-либо); быть обязанным
owing ['ouiŋ] должный; причитающийся; остав­
шийся неуплаченным; обязанный (кому-либо) owl [aul] сова; полуночник
owl-light ['aullait] полумрак; сумерки
owlet ['aulit] молодая сова; совенок
owlish ['aulij] похожий на сову
own [oun] свой собственный; родной; люби­мый; оригинальный; владеть; иметь; обладать; пользоваться; располагать; признавать(ся)
own capital ['ounl'kæpitl] собственный капитал own funds ['ounfʌndz] собственные средства own occupation ['ounl,ɔkju'peiʃən] собственное
дело
own signature ['ounpsigniʧə] личная подпись owned asset ['ounpæsət] собственные активы owner ['ounə] владелец; собственник; хозяин;
держатель
ownerless ['ounəlis] бесхозный; беспризорный
ownership ['ounəʃip] собственность; владение;
достояние; имущество; право собственности
ownership in common ['ounəʃiplinl'kɔmən] кол­лективная собственность
owner’s manual ['ounəzl'mænjuəl] руководство
для пользователя
ox [ɔks] буйвол; вол; бизон; бык
ox-driver ['ɔks,draivə] погонщик волов ox-eyed ['ɔksaid] большеглазый; волоокий ox-fence ['ɔksfens] изгородь для рогатого скота oxbow ['ɔksbou] гнет; притеснение; ярмо; заводь
реки
oxcart ['ɔkska:t] повозка, запряженная волами
oxen ['ɔks(ə)n] рогатый скот
oxeye ['ɔksai] большая синица
oxherd ['ɔkshə:d] пастух; скотник; чабан
oxhide ['ɔkshaid] воловья шкура
oxidation [,ɔksi'deɪj`(ə)n] окисление (хим.)
oxidizing [,ɔksi'daiziŋ] окисляющийся
oxter ['ɔkstə] подмышка; внутренняя часть пле­ча; поддерживать, взяв за руки или под мышки; об­нимать; сжимать в объятиях
oxygen ['ɔksiʤ(ə)n] кислород; кислородный (хим.)
oxygen absorption ['ɔksiʤ(ə)nləb'sɔ:pʃən] погло­
щение кислорода
oxygen bottle ['ɔksiʤ(ə)nl'bɔtl] кислородный баллон
oxygen exchange ['ɔksiʤ(ə)nliks'ʧeinʤ] кисло­родный обмен
oxygen mask ['ɔksiʤ(ə)nl'ma:sk] кислородная маска
oxygenate [ɔk'siʤineit] окислять; насыщать ки­слородом
oxygenous [ɔk'siʤinəs] кислородный
oxygon ['ɔksigɔn] остроугольный треугольник
oxylalia быстрая речь; скороговорка
oyster ['ɔistə] устрица
ozone ['ouzoun] озон (хим.)
ozonize ['ouzounaiz] озонировать
P
p [pi]; мн. — Ps; P's [pi:z] шестнадцатая буква английского алфавита
pabular(y) ['pæbjulə(ri)] пищевой; съестной;
кормовой
pabulum ['pæbjuləm] пища
pace [peis] ['peisi] шаг; длина шага; поступь; по­ходка; скорость; темп; аллюр (лошади); иноходь; возвышение на полу; площадка; широкая ступень­ка (лестницы); шагать; расхаживать; ступать; хо­дить; измерять шагами; идти иноходью (о лошади); задавать темп; вести (в состязании); с позволения (кого-либо)
to pace (a)round — ходить (двигаться) безостано­вочно
pacer ['peisə] иноходец
pace(-)setter ['peissetə] лидер (в забегах, в гонках за лидером); задающий тон
pachyderm ['pækidəm] толстокожее животное (зоол.)
pacific [pə'sifik] безмятежный; невозмутимый; спокойный; тихий; мирный; миролюбивый; тихо­океанский; Тихий океан
pacification [,pæsifi'keiʃ(ə)n] спокойствие; ти­шина; умиротворение; успокоение; подавление; сдерживание; усмирение
pacificator [pə'sifikeitə] миротворец
pacificatory [pə'sifikət(ə)n] примирительный;
успокоительный
pacifism ['pæsifizm] пацифизм
pacifist ['pæsifist] пацифист
pacify ['pæsifai] умиротворять; успокаивать; ук­рощать (гнев); восстанавливать порядок или мир; обуздывать; подавлять; усмирять
pacing ['peisiŋ] навязывание (определенного) ритма
pack [pæk] пакет; пачка; вьюк; кипа; связка; ра­нец; снаряжение; группа; банда; масса; множест-
PAC - PAG
во; свора (гончих); стая (волков и т. п.); колода (карт); упаковочный; вьючный; упаковывать(ся); запаковывать(ся); укладывать вещи; укладывать­ся; консервировать; скучивать(ся); уплотнять(ся); трамбовать; навьючивать (лошадь)
to pack a thing up — покончить с чем-либо
to pack away — убирать; упаковывать; есть много (еды)
to pack in — привлекать в большом количестве; ос­тавить, отказаться (от работы и т. п.)
to pack off — посылать (отправлять) в упакован­ном виде; выпроваживать; прогонять
pack-animal ['pæk,ænim(ə)l] вьючное животное pack-running ['pæk,rʌniŋ] стадность
pack-train ['pæktrein] вьючный обоз
package ['pækiʤ] тюк; кипа; посылка; место (багажа); пакет; сверток; пачка (сигарет); упаков­ка; упаковочная тара; контейнер; пошлина с то­варных тюков; упаковывать; обрамлять; оформ­лять; складывать
package deal ['pækiʤldi:l] пакет (вопросов, пред­ложений)
package of a semiconductor device
['pækiʤləvləl,semikən'dʌktəldi'vais] корпус полупро­водникового прибора
package tour ['pækiʤltuə] организованная тури­стическая поездка
packaged ['pækɪʤd] завернутый; упакованный
packager ['pækiʤə] фирма, пакующая книги для типографии
packaging ['pækiʤiŋ] обертка; тара; упаковка; изготовление упаковки
packaging material ['pækiʤiŋlmə'tiənəl] упако­вочный материал
packaging paper ['pækɪʤlŋ|'pelpə] упаковочная бумага
packed [pækt] упакованный; слежавшийся; уп­лотненный; переполненный; скученный; крапле­ный; подтасованный (о картах)
packed meal ['pætklmi:l] бутерброды; сухой паек
packed weight ['pæktlweit] вес брутто (с упаков­кой)
packer ['pækə] упаковщик (на комбинате); заго­товитель; экспортер пищевых продуктов (мясных); рабочий (мясо)консервного завода; машина для упаковки; шулер
packer’s brand ['pækəzpbrænd] марка упаков­щика
packet ['pækit] блок; пакет; пачка; связка; груп­па; категория; куча; масса; пучок
packet-boat ['pækitbout] почтово-пассажирское судно; пакетбот
packing ['pækiŋ] упаковка; укладка; тара; упако­вочный материал; консервирование; затаривание; упаковочный
packing box ['pækiŋlbɔks] сальник
packing disc ['pækiŋldisk] уплотнительное кольцо
packing industry ['pækɪŋ|'mdʌstп] консервная промышленность
packing material ['pækiŋlmə,tiənəl] упаковочный материал
packing paper ['pækiŋl,peipə] упаковочная бумага packing-case ['pækiŋkeis] ящик (для упаковки) packman ['pækmən] разносчик
packthread ['pækθred] бечевка; шпагат
pact [pækt] договор; конвенция; пакт; соглаше­ние
pad [pæd] мягкая прокладка; набивка; блок­нот; подушка; втулка; мягкое седло; седелка; за­тычка; турнюр; лапа; подушечка (на концах пальцев у человека или на подошве некоторых животных); подбивать (набивать) волосом (ватой); подклады­вать что-либо мягкое
padded ['pædid] обитый; набитый
padded bills ['pædidl'bilz] раздутые счета
padding ['pædiŋ] набивка; набивочный материал
paddle ['pædl] весло; гребок; лопасть; лопатка (для размешивания); валек (для стирки белья); за­твор (шлюза); грести байдарочным веслом; плыть на байдарке; передвигаться при помощи гребных колес; шлепать по воде; плескаться; играть, пере­бирать руками; ковылять (о ребенке)
paddle-boat ['pædlbout] колесный пароход
paddle-wheel ['pædlwi:l] гребное колесо
paddling pool ['pædliŋlpu:l] детский плаватель­ный бассейн
paddock ['pædək] выгул; загон (при конном заво­де); падок (при ипподроме)
padlock ['pædlɔk] висячий замок; запирать на висячий замок
padre ['pa:dri] католический священник; полко­вой или судовой священник
padrone [pə'drouni] капитан (средиземноморско­го торгового судна); хозяин гостиницы; предпри­ниматель, эксплуатирующий уличных музыкан­тов, нищенствующих детей, рабочих-эмигрантов
paederasty ['pi:dəræsti] педерастия
paediatrician [,pi:diə'tnʃ(ə)n] педиатр; врач по детским болезням; детский врач
paediatrics [,pi:dr'ætnks] педиатрия; учение о детских болезнях
paedology [pi:'dɔləʤi] педология
pagan ['peigən] язычник; атеист; неверующий; языческий
pagandom ['peigəndəm] языческий мир; языче­ство
paganish ['peigənj] языческий
paganism ['peigənizm] язычество
paganize ['peigənaiz] обращать в язычество; придавать языческий характер
page [peiʤ] лист; страница; эпизод; полоса (на­бора) ; паж; мальчик-слуга; нумеровать страницы; посылать; оставлять записку; сопровождать в ка­честве пажа; вызывать (кого-либо), громко выкли­кая фамилию
page break ['peiʤlbreik] граница страницы; раз­рыв страницы
page composing ['peiʤlkəm'pouziŋ] верстка по- полосная
page depth ['peiʤldepθ] длина полосы набора
page footer ['peiʤl'futə] нижний колонтитул (по- лигр.)
page header ['peiʤl'hedə] колонтитул; «шапка»
page layout ['peiʤl'leiaut] макет верстки полосы
page number ['peiʤl'nʌmbə] колонцифра
page numbering ['peiʤl'nʌmbəriŋ] нумерация страниц
page-boy ['peɪʤbɔi] посыльный
page-proof ['peiʤpru:f] корректурный оттиск полосы
pageant ['pæʤ(ə)nt] пышное зрелище; пышная процессия; карнавальное шествие; маскарад; инс­ценировка; живая картина (представляющая исто­рический эпизод); показное, бессодержательное зрелище; пустой блеск
pageantry ['pæʤ(ə)ntri] пышное зрелище; вели­колепие; блеск; шик; помпа; пустая видимость; блеф; фикция
pager ['peiʤə] пейджер
pageship ['peiʤfip] должность пажа
paginal ['pæʤinl] (по)страничный
paginate ['pæʤineit] нумеровать страницы; раз­бивать текст на страницы; верстать полосу
pagination [,pæʤi'neiʃ(ə)n] нумерация страниц
pagoda [pə'goudə] пагода (архит.); легкая по­стройка; киоск для продажи газет, табака и т. п.
pagoda-tree [pə'goudətri:] индийская смоков­ница
pagurian [pə'gjuənən] рак-отшельник; ракооб­разный; относящийся к семейству раков-отшель­ников
paid [peid] оплачиваемый; платный; нанятый; оплаченный; уплаченный
paid by hour ['peidlbail'auə] с почасовой оплатой
paid by month ['peidlbail'mʌnθ] с помесячной оп­латой
paid days off [peid|'deiz|a:f] оплаченные нерабо­чие дни
paid leave ['peidl'li:v] оплаченный отпуск
paid-in ['peidin] уплаченный; внесенный (о деньгах)
paid-up ['peidʌp] выплаченный; оплаченный; платящий членские взносы; официально состоя­щий в организации; зарегистрированный (о члене организации)
pail [peil] ведро; бадья; кадка
pailful ['peilful] полное ведро
paillette [pæljet] фольга, подкладываемая под эмаль; блестка
pailou мемориальные ворота
pain [pein] боль; горе; несчастье; огорчение; пе­чаль; страдание; труды; усилия; мучить; огорчать; причинять боль; болеть
pain barrier ['peml,bænə] болевой барьер
pained [peind] огорченный; обиженный; стра­дальческий
painful ['peinful] причиняющий боль; болезнен­ный; гнетущий; мучительный; тяжелый; неприят­ный
pain(-)killer ['pein,kilə] болеутоляющее средство
painless ['peinlis] безболезненный
painlessness ['peinlisnis] безболезненность pains of jealousy ['pemzləvɪ'ʤeləsi] муки ревности painstaking [peinz,teikio] старательность; усер­дие; усердность; исполнительный; усердный; кро­потливый; тщательный
paint [peint] краска; окраска; оттенок; тон; ру­мяна; писать красками; заниматься живописью; красить; окрашивать; расписывать (стену и т. п.); изображать; описывать; краситься; румяниться; смазывать (мед.)
to paint in — вписывать красками
to paint out — закрашивать (надпись и т. п.)
paint and varnish remover
['pemtləndl'vnnifln'muvə] растворитель для лака и краски
paint application ['pemtl,æpli'keiʃən] нанесение лакокрасочного покрытия
paint coat ['peint|kout] слой краски
paint over ['peintl'ouvə] закрашивать
paint stripper ['pemtl,stnpə] жидкость для снятия краски (с дверей, мебели и т. п.); растворитель
paint-box ['peintbɔks] коробка красок
paint-brush ['peintbrʌf] кисть
paint-spray gun ['peintspreil'gʌn] краскопульт; пульверизатор с краской
painted ['peintid] нарисованный, написанный красками; нарумяненный; нагримированный; пе­стрый; разноцветный; яркий; лживый; лицемер­ный; притворный; фальшивый
painter ['peintə] живописец; художник; маляр
painterly ['peintəli] живописный; относящийся к живописи
painting ['pemtiŋ] живопись; роспись; изобра­жение; картина; рисунок; окраска; раскрашива­ние; малярное дело
paintwork ['peintwə:k] окраска (дома, комнаты, автомобиля и т. п.)
painty ['peinti] свежевыкрашенный; перегру­женный красками (о картине); размалеванный
pair [pɛə] пара; вещь, состоящая из двух частей; парные предметы; (супружеская) чета; жених с не­вестой; два члена оппозиционных партий, не уча­ствующие в голосовании по соглашению; смена, бригада (рабочих); парный; располагать(ся) пара­ми; подбирать под пару; соединять(ся) по двое; со- четать(ся) браком
topair off—разделять(ся) на пары; уходить пара­ми; жениться (разг.); выйти замуж
pair of bellows ['peərləvl'belouz] ручные мехи
pair of binoculars ['peərləvlbi'nɔkjuləz] пара очков pair skating ['peəl'skeitiŋ] парное катание
pair-horse ['pɛəhɔ:s] парный; для парной уп­ряжки
pair-royal [,pɛə'rɔɪəl] три одинаковые карты; три кости (с одинаковым количеством выпавших очков); три одинаковые вещи; три персоны
pairing ['pɛənŋ] пара (спортсменов, артистов, музыкантов, работающих вместе)
pairwise ['peəwaiz] попарно; по двое
pal [pæl] друг; приятель; сотоварищ; товарищ; дружить; подружиться (с кем-либо)
palace ['pælis] дворец; чертог; роскошное зда­ние; особняк; официальная резиденция (короля, высокопоставленного духовного лица или президен­та); дворцовый
palace guard ['pælislga:d] дворцовая стража; уз­кий круг приближенных (президента и т. п.); ко­горта ближайших сотрудников, советников и т. п.
paladin ['pælədin] паладин
palaeography [,pæli'ɔgrəfi] палеография palaeolithic [,pæliou'liθik] палеолитический palaeontologist [,pæliɔn'tɔləʤist] палеонтолог palaeontology [,pæliɔn'tɔləʤi] палеонтология palaeozoic [,pæliou'zouik] палеозойский; палео­зой; палеозойская эра
palankeen [,pælən'ki:n] см. palanquin
palanquin [,pælən'ki:n] носилки; паланкин
palatability [,pælətə'biliti] вкусовые качества; приятный вкус
palatable ['pælətəbl] аппетитный; вкусный; от­радный; приятный
palatal ['pælətl] нёбный; палатальный; пала­тальный звук
palatalization ['pælətəlai'zeiʃ(ə)n] палатализация (фон.); смягчение
palate ['pælit] нёбо; вкус; интерес; склонность; стремление; тенденция
palatial [pə'leiʃ(ə)l] дворцовый; богатый; рос­кошный
palatine ['pælətain] нёбный
palatine tonsil ['pælətainl'tɔnsl] миндалевидная железа
palaver [pə'la:və] встреча; конференция; перего­воры; совещание; пустая болтовня; лесть; лживые слова; болтать; льстить
pale [peil] кол; свая; частокол; ограда; граница; черта; пределы; рамки (поведения); бледный; сла­бый; тусклый (о свете, цвете и т. п.); бессильный; бледнеть; тускнеть
pale-blue ['peilblu:] светло-голубой
pale-faced ['peilfeist] бледнолицый; бледный
paleaceous [,peili'eiʃəs] мякинный; похожий на мякину
paled [peild] огороженный (частоколом, огра­дой, штакетником)
palette ['pælit] палитра; цветовая гамма
palimpsest ['pælimpsest] палимпсест; написан­ный на месте прежнего текста
palindrome ['pælindroum] палиндром (лит.)
paling ['peiliŋ] забор; палисад; частокол; кол; колья
palingenesis [,pælin'ʤenisis] восстановление ор­ганизма; регенерация; атавизм
palinode ['pælinoud] палинодия; отречение, от­каз от своих слов, взглядов
palisade [,pæli'seid] палисад; частокол; обносить частоколом; окружать
palisander ['pæli'sændə] палисандр; палисанд­ровое дерево
palish ['peiliʃ] бледноватый
pall [pɔl] покров (на гробе); завеса; пелена; ман­тия; облачение; покрывать; окутывать покровом; затемнять; надоедать; пресыщать(ся)
pall-bearer ['pɔ:l,bɛərə] лицо, помогающее нести гроб или находящееся рядом с ним во время траур­ной церемонии
pall-mall ['pæl'mæl] пел-мел (старинная игра в шары)
palladium [pə'leidjəm] залог безопасности; за­щита; оплот; палладий (хим.)
pallet ['pælit] соломенная постель; соломенный тюфяк; убогое ложе; паллет; поддон
palletize ['pælitaiz] укладывать на поддоны; пе­ревозить на поддонах
palliasse ['pæliæs] соломенный тюфяк
palliate ['pælieit] временно облегчать (боль, бо­лезнь) ; извинять; смягчать (преступление, вину); за­малчивать; покрывать; укрывать
palliation [,pæli'eiʃ(ə)n] временное облегчение (боли, болезни); оправдание (преступления)
palliative ['pæliətiv] смягчающий; смягчающее обстоятельство
pallid ['pælid] мертвенно-бледный; слабый; не­интересный; пресный
pallidness ['pælidnis] ужасающая бледность
pallor ['pælə] бледность
pally ['pæli] дружеский; дружественный; при­ятельский; товарищеский; коммуникабельный; общительный
palm [pa:m] ладонь; лопасть (весла); прятать в руке (карты и т. п.); трогать ладонью; гладить; подкупать; предлагать взятку; давать взятку; паль­ма; пальмовое дерево; пальмовая ветвь; веточка вербы и т. п.; пальмовый
to palm off— сбывать; подсовывать (кому-либо)
palm-oil ['pa:mɔil] пальмовое масло; взятка
palmary ['pælməri] заслуживающий пальму пер­венства; превосходный
palmate ['pælmit] лапчатый; пальчатый; снаб­женный плавательной перепонкой (зоол.)
palmcorder ['pa:m,kɔ:də] ручная видеокамера
palmer ['pa:mə] паломник
palmiped(e) ['pælmipəd(pi:d)] лапчатоногий; лапчатоногая птица
palmist ['pa:mist] хиромант
palmistry ['pa:mistn] хиромантия
palomino [,pa:lɔ'mi:nou] пегая лошадь с белой гривой
palp [pælp] щупальце (зоол.)
palpability [,pælpə'bɪlɪtɪ] осязаемость; очевид­ность
palpable ['pælpəbl] осязаемый; ощутимый; оче­видный; явный; ясный
palpate ['pælpeit] ощупывать
palpation [pæl'peiʃ(ə)n] ощупывание
palpitate ['pælpiteit] сильно биться; пульсиро­вать; трепетать; дрожать (от страха, радости и т. п.)
palpitating ['pælpiteitiŋ] актуальный; животре­пещущий; жизненный; трепещущий
palpitation [,pælpi'teiʃ(ə)n] сильное сердцебие­ние; пульсация; дрожь; страх; трепет
palsy ['pɔ:lzi] паралич; парализовать; разбивать параличом; делать беспомощным
palter ['pɔ:ltə] кривить душой; плутовать; хит­рить; торговаться; заниматься пустяками
to palter with — подходить (к кому-либо, чему-ли­бо) несерьезно, бездумно;утаивать; говорить (о чем- либо) так, чтобы ввести в заблуждение
paltry ['pɔ:ltn] жалкий; мелкий; незначитель­ный; пустяковый; маленький; презренный
paltry fellow ['pɔ:ltril'felou] презренный человек
paludal [pə'lju:dl] болотный; болотистый; маля­рийный
pampas ['pæmpəs] пампасы
pamper ['pæmpə] баловать; изнеживать
pamphlet ['pæmflit] брошюра; буклет; памфлет; технический проспект; техническая инструкция
pamphleteer [,pæmfli'tiə] памфлетист; писать брошюры; дискутировать; полемизировать; спо­рить
pan [pæn] кастрюля; миска; сковорода; коры­то; противень; чашка (весов); котловина; готовить или подавать в кастрюле; промывать (золотонос­ный песок); подвергнуть резкой критике
to pan out — намывать, давать золото (о песке); преуспевать; удаваться; устраиваться
pan loaf ['pænl'louf] формовой хлеб
pan set ['pænlset] набор кастрюль
pan-pipe ['pænpaip] свирель
panacea [,pænə'siə] панацея; универсальное средство
panache [pə'næʃ] плюмаж; султан; рисовка; ще­гольство; особый стиль; своеобразие
panada [pə'na:də] хлебный пудинг
pancakes ['pænkeiks] блины; оладьи
pancratium [pæn'kreiʃiəm] состязание по борьбе и боксу (в Древней Греции)
pancreas ['pæŋknəs] поджелудочная железа
panda ['pændə] панда (зоол.)
panda-car ['pændəka:] патрульная полицейская автомашина
pandemic [pæn'demik] пандемия; пандемиче­ский
pandemonium [,pændi'mounjəm] обиталище де­монов; ад кромешный; столпотворение
pander ['pændə] сводник; пособник; сообщник; соучастник; сводничать; потворствовать; угож­дать; пособничать
pandowdy [pændaudi] яблочный пудинг; пирог
pane [pein] оконное стекло; клетка (в узоре); грань (бриллианта, гайки)
panegyric [,pæni'ʤirik] панегирик; похвала; хва­ла; похвальный; хвалебный
panegyrical [,pæni'ʤirik(ə)l] панегирический; хвалебный
panegyrize ['pæniʤiraiz] восхвалять; превозно­сить; хвалить
panel ['pænl] панель; тонкая доска для живопи­си; панно; плита; плоскость; выставочная витри­на; присяжные (заседатели); личный состав; пер­сонал; комиссия; группа специалистов; участники дискуссии; обшивать панелями; отделывать поло­сой другого материала (цвета)
panel game ['pænllgeim] вымогательство денег
PAN-PAP
panel lamp ['pænɪl'læmp] лампа приборной дос­ки (щитка)
panel(l)ist ['pæn(ə)list] участник публичной дис­куссии; участник радио- или телевикторины
panelled ['pænld] обшитый панелями
panelling ['pænliŋ] панельная обшивка
panful ['pænful] полная кастрюля
pang [pæŋ] внезапная острая боль; угрызения совести; муки; мучения; внезапное проявление эмоций
panhandle ['pæn,hændl] ручка кастрюли; про­сить милостыню; попрошайничать
panhandling ['pæn,hændlə] попрошайничество
panic ['pænik] замешательство; паника; перепо­лох; панический; пугать; наводить панику
panic sale ['pænikl'seil] срочная распродажа
panic-monger ['pænik,mʌŋgə] паникер
panic-stricken ['pænik,strik(ə)n] охваченный па­никой
panicle ['pænik(ə)l] метелка (бот.)
pannage ['pæniʤ] плодокорм (желуди, кашта­ны, орехи)
pannier ['pæniə] корзина (на вьючном живот­ном) ; короб; панье (часть юбки); кринолин; плете­ный щит (лучника); багажник велосипеда
pannikin ['pænikɪn] жестяная кружка, кастрюль­ка, мисочка
panoplied ['pænəplid] во всеоружии
panoply ['pænəpli] доспехи; защита; одеяние; прикрытие; богатство; пышность; роскошь
panopticon [pæn'ɔptikən] паноптикум; круглая тюрьма с помещением для смотрителя в центре
panorama [,pænə'ra:mə] вид; обзор; обозрение; осмотр; панорама (широкий охват состояния дел или постоянно меняющейся серии событий)
panoramic [,pænə'ræmik] панорамный
pansy ['pænzi] анютины глазки; женоподобный
pant [pænt] часто и тяжело дышать; задыхаться; пыхтеть; страстно желать; тосковать; трепетать; сильно биться (о сердце); говорить задыхаясь; вы­паливать; одышка; тяжелое, затрудненное дыха­ние; пыхтение; биение (сердца)
pantaloon [,pæntɔ'iu:nl брюки; кальсоны; панта­лоны в обтяжку; рейтузы
pantechnicon [pænteknikən] склад для хранения мебели; фургон для перевозки мебели
pantheon ['pænθiən] пантеон
panther ['pænθə] пантера; пума; ягуар
panties ['pæntiz] детские штаны; трусы (детские или женские)
pantograph ['pæntəgraf] пантограф
pantomime ['pæntəmaim] пантомима; представ­ление для детей (на рождестве в Англии); пьеса-
сказка; язык жестов; представление; фарс; объяс­няться жестами
pantomimic [,pæntou'mimik] пантомимический
pantry ['pæntri] кладовая (для провизии); буфет­ная (для посуды и т. п.)
pantryman ['pæntrimæn] буфетчик
pants [pænts] брюки; штаны; кальсоны
pantyhose ['pæntihouz] колготки
panzer ['pæntsə] бронетанковые войска; брони­рованный; (броне)танковый
pap [pæp] кашка, пюре (для детей или больных); полужидкая масса; паста; эмульсия
papacy ['peipəsi] папство
papal ['peip(ə)l] папский
paparazzo ['pæpə'rætsou] папарацци (фотограф, следующий за знаменитостями в надежде сделать скандальные фотографии)
papaverous [pə'peiv(ə)rəs] маковый
papaya [pə'paiə] папайя (бот.); дынное дерево; плод дынного дерева
paper ['peipə] бумага; газета; научный доклад; статья; диссертация; экзаменационный билет; письменная работа; бумажный пакет; документ; личные (служебные) документы; бумажный; суще­ствующий только на бумаге; газетный; тонкий, как бумага; завертывать в бумагу; оклеивать обоями, бумагой
paper arrangement ['peipərlə'reinʤmənt] фор­мальная договоренность
paper bag ['peipəlbæg] бумажный пакет
paper currency ['peipəpkʌrənsi] бумажные день­ги; банкноты; обращение банкнот
paper distortion ['peipəldis'tɔ:jən] деформация бумаги
paper girl ['peipəlgə:l] разносчица газет
paper merchant ['peipəl'mə:ʧənt] поставщик бу­маги
paper output ['peipərl'autput] вывод на бумагу
paper shop ['peipə[fɔp] газетный киоск (в кото­ром можно также купить сигареты, сладости и канцелярские принадлежности)
paper shuffling ['peipəl'ʃʌfliŋ] канцелярская ра­бота
paper tape ['peipəlteip] бумажная перфолента
paper-board ['peipəbɔ:d] картон
paper-clip ['peipəklip] скрепка для бумаг
paper-hanger ['peipə,hæŋə] обойщик
paper-mill ['peipəmil] бумажная фабрика
paper-office ['peipər,ɔfis] архив
paper-round ['peipə,raund] разноска газет
paper-tape input ['peipəteipl'input] ввод с перфо­ленты
paper-thin ['peipə'θin] тонкий, как бумага; тол­щиной с бумагу
paper-trail [peipətreil] документы, являющиеся свидетельством какой-либо деятельности
paper-weight ['peipəweit] пресс-папье
paperback ['peipəbæk] издание в мягкой облож­ке; мягкий книжный переплет
paperback (paperbound, paper-covered) book ['peipəbækl('peipəbaund, 'peipə,kʌvəd)'buk] брошю­ра, книга в бумажной обложке
paperback rights ['peipəbækl'raits] право на де­шевое издание книги, ранее вышедшей в твердом переплете
paperbound ['peipəbaund] в мягкой обложке
paperless office ['peipəlisl'ɔfis] безбумажное де­лопроизводство
paperwork ['peipəwə:k] оформление документа­ции
papery ['peipəri] похожий на бумагу; тонкий
papier mache ['pæpjeɪl'ma:ʃei] папье-маше
papillary [pə'pilən] папиллярный; сосковидный; сосочковый
papillary layer [pə'piləril'leiə] сосочковый слой
papillate [pə'pileit] покрытый сосочками; соско­видный
papistry ['peipistri] папизм
papoose [pə'pu:s] ребенок (североамериканских индейцев)
pappy ['pæpi] кашицеобразный; мягкий; неж­ный
paprika ['pæpn(:)kə] паприка; стручковый, красный перец
papyrus [pə'paiərəs] папирус
par [pa] паритетность; равноправие; паритет; номинальная цена; номинал; нормальное состоя­ние; газетная заметка
par avion [,pa:rlə'vjɔ:ŋ] воздушной почтой; авиа
par excellence [pa:rl'eksəla:ns] по преимуществу; главным образом; в особенности
parable ['pærəbl] иносказание; притча
parabola [pə'ræbələ] парабола
parabolic [,pærə'bɔlik] параболический
parabolical [,pærə'bɔlik(ə)l] иносказательный; метафорический
paracentric(al) [,pærə'sentrik(əl)] парацентриче­ский
parachronism [pə'rækrənizm] парахронизм; хро­нологическая ошибка
parachute ['pærəʃu:t] парашют; парашютный; спускаться с парашютом; сбрасывать с парашютом
parachute jump ['pærəʃu:tl'ʤʌmp] прыжок с пара­шютом
parachuting ['pærəʃu:tiŋ] прыжки с парашютом;
занятия парашютным спортом
parachutist ['pærəʃu:tist] парашютист
paraclete ['pærəkli:t] заступник; утешитель
parade [pə'reid] парад; показ; выставление на­показ; построение; плац; место для гулянья; гу­ляющая публика; вереница; череда; строить(ся); проходить строем; маршировать; выставлять на­показ; шествовать; разгуливать
parade-ground [pə'reidgraund] учебный плац
paradic регулярный; правильный
paradigm ['pærədaim] образец; пример; пара­дигма (линг.)
paradise ['pærədais] рай; галерка; раек (в теат­ре); декоративный сад
paradisiac(al) [,pærədi'seiik(əl)] райский
paradox ['pærədɔks] парадокс
paradoxical [,pærə'dɔksik(ə)l] парадоксальный
paraffin ['pærəfin] парафин; керосин; парафи­новый; покрывать, пропитывать парафином
paraffin wax [,pærəfinl'wæks] твердый парафин
paragon ['pærəgən] образец (совершенства, доб­родетели) ; алмаз, бриллиант весом в 100 карат и более
paragraph ['pærəgra:f] абзац; отступ; параграф; пункт; статья; газетная заметка; краткое сообще­ние; писать, помещать маленькие заметки; разде­лять на абзацы
paragraphic(al) [,pærə'græfik(əl)] состоящий из параграфов, пунктов или отдельных заметок
paralinguistics [,pærəliŋ'gwistiks] паралингвис­тика
parallax ['pærəlæks] параллакс; параллактиче­ское смещение
parallel ['pærəlel] параллель; аналогия; соответ­ствие; сравнение; уподобление; параллельная прямая; параллельная линия; (геогр.) параллель; параллельный (расположенный параллельно, проис­ходящий в одно и то же время); аналогичный; по­добный; сходный; проводить параллель (между чем-либо); сравнивать; находить параллель (чему- либо); соответствовать; быть параллельным; про­ходить параллельно
parallel roller journal bearing
['pærəlell'rouləlʤə:nll'beəriŋ] параллельный опор­ный роликовый подшипник
parallel thread ['pærəlell'θred] цилиндрическая резьба
parallelepiped [,pærəle'lepiped] прямоугольный параллелепипед; параллелепипед (геом.)
parallelism ['pærəlelizm] дублирование; парал­лельность
parallelogram [,pærə'lelougræm] параллело­грамм (геом.)
paralogism [pə'ræləʤizm] паралогизм; ошибоч­ное умозаключение
paralogize [pə'ræləʤaiz] делать ложное умозак­лючение
paralyse [pærəlaiz] поражать параличом; пара­лизовать; ослабить
paralysed [pærəlaizd] пораженный параличом; парализованный; ослабленный
paralysis [pə'rælisis] паралич; беспомощность; полное бессилие
paralytic [,pærə'litik] пораженный параличом; парализованный; бессильный
paramedic [,pærə'medik] медик парашютно-де­сантных войск (врач, фельдшер, санитар); врач, сбрасываемый к больному на парашюте (в трудно­доступных местах) ; медработник со средним обра­зованием; медсестра; фельдшер; лаборант и т. п.
paramedical [,pærə'medik(ə)l] относящийся к среднему медицинскому персоналу
parameter [pə'ræmitə] коэффициент; параметр; характеристика
paramilitary [,pærə'milit(ə)ri] военизирован­ный; полувоенный
paramount ['pærəmaunt] верховный; высший; главный; старший; основной; первостепенный
paramount title ['pærəmauntptaitl] преимущест­венное право
paramour ['pærəmuə] любовник; любовница
paranoia [,pærə'nɔiə] паранойя
paranoiac [,pærə'nɔiæk] параноидальный
paranoid ['pærənɔid] напоминающий пара­нойю; параноидный; параноик
paranormal [,pærə'nɔ:m(ə)l] сверхъестествен­ный; сверхъестественное
parapack ['pærəpæk] ранец парашюта
parapet ['pærəpit] парапет; перила; перила мос­та; бруствер; обносить парапетом
paraph ['pærəf] параф; инициалы или росчерк в подписи; парафировать; подписывать инициалами
paraphernalia [,pærəfə'neiljə] личное имущест­во; личные вещи; атрибуты; принадлежности
paraphrase ['pærəfreiz] изложение; пересказ; парафраза; излагать; пересказывать
parapolitical [,pærəpə'lɪtɪk(ə)l] связанный с по­литикой
parapsychology [,pærəsai'kɔləʤi] парапсихология parasite ['pærəsait] паразит; бездельник; тунея­дец
parasitic(al) [,pærə'sitik(əl)] паразитический; па­разитный; вызываемый паразитом (о заболевании)
parasiticide [,pærə'sitisaid] средство для уничто­жения паразитов
parasitism ['pærəsaitizm] паразитизм
parasol ['pærəsɔl] небольшой зонтик (от солнца)
parasol mushroom ['pærəsɔll'mʌʃrum] зонтик (гриб)
parathyroid [,pærə'θairɔid] паращитовидная же­леза (анат.)
paratrooper ['pærə,tru:pə] парашютист-десант­ник
paratroops ['pærətru:ps] парашютные части
parboil ['pa:bɔil] обваривать кипятком; слегка отваривать; перегревать; перекалять
parcel ['pasl] пакет; сверток; тюк; узел; посыл­ка; партия (товара); участок (земли); группа; куч­ка; куча; масса; часть; делить на части; дробить; за­вертывать в пакет
parcel post ['pasl|'poust] почтово-посылочная служба
parcel ticket ['pa:sl|'tikit] квитанция на мелкую партию груза
parcelling ['pasliŋ] раздел; распределение
parcener ['pa:sinə] сонаследник
parch [paʧ] слегка поджаривать, подсушивать; иссушать; палить; жечь (о солнце); пересыхать (о языке, горле); запекаться (о губах)
parched [pa:ʧt] опаленный; сожженный; пере­сохший; запекшийся
parching ['paʧiŋ] палящий
parchment ['paʧmənt] пергамент; рукопись на пергаменте; пергаментная бумага; пергаментный
parcook ['pakuk] слегка проварить; наполовину сварить
pardon ['padn] извинение; прощение; амнистия (юр.); помилование; извинять; оправдывать; про­щать; (по)миловать; оставлять без наказания
pardonable ['padnəbl] простительный
pardoner ['padnə] продавец индульгенций (ист.)
pare [pɛə] подрезать (ногти); срезать корку, ко­журу; чистить; обчищать; сокращать; уменьшать; урезывать
topare down — обстругивать; сокращать; урезы­вать
pared-down ['pɛəddaun] свернутый; сокращен­ный; суженный; упрощенный
paregoric [,pærə'gɔrik] болеутоляющий; боле­утоляющее средство
parent ['pɛər(ə)nt] родитель; родительница; пра­отец; предок; животное (растение), от которого произошли другие; источник, причина (зла и т. п.); родительский; исходный; являющийся источни­ком; основной; вышестоящий (об организации)
parent company ['pɛər(ə)ntl'kʌmpəni] компания- учредитель; компания, владеющая контрольным пакетом акций другой компании
parent material ['pɛər(ə)ntlmə'tiəriəl] исходное вещество
parent state ['pɛər(ə)ntl'steit] метрополия
parent-in-law ['pɛər(ə)ntin'lɔ:] свекор; свекровь; тесть; теща
parentage ['pɛər(ə)ntiʤ] происхождение; линия родства; родословная; отцовство; материнство
parental [pə'rentl] родительский; отцовский; материнский; являющийся источником (возник­новения, происхождения и т. п.)
parenthesis [pə'renθisis] вводное слово, предло­жение (грам.); круглые, простые скобки; интерме­дия; вставной эпизод; интервал
parenthesize [pə'renθisaiz] вставлять (вводное слово или предложение); заключать в скобки
parenthetic(al) [,pær(ə)n'θetik(əl)] вводный; за­ключенный в скобки; изобилующий вводными предложениями; вставленный мимоходом
parenthood ['pɛərənthud] отцовство; материнст­во; родительские чувства; родительский долг
parenting ['pɛərəntiŋ] воспитание детей; забота о детях
parget ['pa:ʤit] штукатурка; гипс; штукатурить; украшать лепкой
pariah ['pænə] пария; изгнанник; изгой pariah-dog ['pæriədɔg] бродячая собака Parian ['pɛəriən] паросский (род фарфора) parietal bone [pə'rautɪl'boun] теменная кость parietal lobe [pə'raiitll'loub] теменная доля paring ['pɛənŋ] подрезание; срезывание; обрез­ки; кожура; очистки
parish ['pæriʃ] церковный приход; прихожане; приходский
parish road ['pænj]'roud] проселочная дорога parishioner [pə'riʃənə] прихожанин; прихожанка parity ['pæriti] паритетность; равноправие; ана­
логия; соответствие; паритет (экон.)
park [pak] парк; место стоянки автомобилей; заповедник; устричный садок; высокогорная до­лина; футбольное поле; поле для регби; разбивать парк; огораживать под парк (землю); ставить на стоянку; парковать автомобиль; положить куда- либо; устроиться
park area ['pa:kl'eəriə] зеленая парковая зона park-keeper ['pa:k'ki:pə] садовник
parkin ['pa:kin] пряник из овсяной муки на па­токе
parking ['pakiŋ] автостоянка; парковка автомо­биля; газон (с деревьями), идущий по середине ули­цы; знак «стоянка разрешена»
parking brake ['pa:kiŋlbreik] ручной тормоз
parking garage ['pa:kiŋl'gæra:ʒ] стоянка автома­шин (подземная)
parking lights ['pa:kiŋllaits] габаритные огни (у автомашины)
parking meter ['pakiŋl,mi:tə] счетчик оплачивае­мого времени стоянки автомобилей
parking ticket ['pak^l^kit] штраф за нарушение правил стоянки
Parkinsonian chorea ['pa:kin'sɔnjənlkɔ'riə] бо­лезнь Паркинсона (дрожательный паралич) (мед.)
parkland ['pa:klænd] парковые насаждения; парк; территория паркового типа; луговое угодье с отдельными деревьями
parkway ['pa:kwei] аллея; автострада
parky ['pa:ki] холодный (о погоде) (разг.)
parlance ['pa:ləns] язык; манера говорить (выра­жаться)
parlay ['pa:lei] пари; ставка (в азартных играх); держать пари; делать ставку (в азартных играх)
parley ['pa:li] переговоры; вести переговоры; до­говариваться; обсуждать; говорить (на иностран­ном языке)
parleyvoo [,pa:li'vu:] французский язык; француз
parliament ['pa:ləmənt] парламент; сессия пар­ламента; парламентский; имбирный пряник
parliamentarian [,pa:ləmen'tɛəriən] член парла­мента; знаток парламентской практики; парла­ментский
parliamentarism [,pa:lə'mentərizm] парламента­ризм
parliamentary [,pa:lə'ment(ə)ri] парламентар­ный; парламентский
parliamentary approbation
[,pa:lə'ment(ə)ril,æprə'beiʃən] парламентское одоб­рение
parliamentary democracy
[,pa:lə'ment(ə)rildi'mɔkrəsi] парламентская демокра­тия
parlour ['pa:lə] скромная гостиная; общая ком­ната (в квартире); отдельный кабинет (в рестора­не); приемная (в гостинице и т. п.); ателье; зал; ка­бинет
parlour game ['pa:ləlgeim] комнатная игра (типа викторины, шарады, фантов)
parlourmaid ['pa:ləmeid] горничная
parlous ['pa:ləs] опасный; затруднительный; рискованный; тяжелый; потрясающий; страш­ный; ужасный; весьма; очень; сильно; ужасно
parochial [pə'roukjəl] приходский; узкий; огра­ниченный; местнический
parochial road [pə'roukjəll'roud] проселочная до­рога
parochialism [pə'roukjəlizm] ограниченность интересов; узость
parodist ['pærədist] пародист
parody ['pærədi] пародия; слабое подобие; паро­дировать
parol agreement ['pærəllə'gri:mənt] устное согла­шение
parole [pə'roul] досрочное, временное или ус­ловное освобождение заключенного из тюрьмы; срок условного заключения; обязательство плен­ных не участвовать в военных действиях; пароль;
речь (линг.); честное слово; обещание; освобож­дать заключенного условно
parolee [,pærə'li] условно освобожденный за­ключенный; освобожденный из заключения под подписку (о невыезде и т. п.)
paroxysm ['pærəksizm] приступ (болезни); при­падок; спазм; судорога; взрыв (смеха, негодования и т. п.)
parquet ['pa:kei] паркет; передние ряды партера; паркетный; настилать паркет
parquet circle ['pa:keil'sə:kl] амфитеатр
parquetry ['pa:kitri] паркет
parrel ['pærəl] наличник камина
parricide ['pærisaid] отцеубийца; матереубийца; изменник родины; отцеубийство; матереубийство; измена родине
parrot ['pærət] попугай; учить (кого-либо) бес­смысленно повторять (что-либо)
parrot-cry ['pærətkrai] избитый лозунг; штамп
parrotry ['pærətri] бессмысленное повторение чужих слов
parry ['pæri] отражение удара; защита (в фехто­вании) ; отбив (в боксе); парирование (вопроса и т.д.); отражать (удар, нападение); отражать; пари­ровать; уклоняться; отделываться (от чего-либо)
parse ['pa:z] разбор; анализ (предложения); де­лать грамматический разбор
parsimonious [,pa:si'mounjəs] бережливый; рас­четливый; экономный; скупой
parsimony ['pa:siməni] бережливость; расчет; расчетливость; экономия; жадность; скаредность; скряжничество; скупость
parsing ['pa:ziŋ] грамматический разбор
parsley ['pa:sli] петрушка (бот.)
parsnip ['pa:snip] пастернак (бот.)
parson ['pa:sn] приходский священник; пастор; проповедник; священник
parsonic [pa:'sɔnik] пасторский
part [pat] доля; часть; том; серия; выпуск; груп­па; фракция; часть тела; член; орган; участие; доля в работе; дело; обязанность; роль; сторона (в споре и т. п.); местность; деталь; голос (муз.); партия; разделять(ся); отделять(ся); расступаться; разры- вать(ся); разнимать; расчесывать; разделять на пробор; гибнуть; погибать; умирать
part from ['pa:tl'frɔm] расстаться, распрощаться с кем-либо
part load ['pa:tploud] неполный груз
part of speech ['patləvl'sprʧ] часть речи
part of world ['pa:tləvl'wə:ld] часть света
part payment ['pa:tl'peimənt] выплата по частям part time ['pa:tl'taim] неполный рабочий день part-owner ['pa:t,ounə] совладелец
part-song ['pa:tsɔŋ] вокальное произведение для трех или более голосов (муз.)
part-time employee ['pa:ttaiml,emplɔi'i:] работаю­щий на неполную ставку
part-time job ['pa:ttaiml'ʤɔb] работа на непол­ный рабочий день
partake [pa:'teik] принимать участие (в чем-ли­бо) ; разделять (с кем-либо); воспользоваться (гос­теприимством и т. п.); отведать; съесть; выпить; иметь примесь (чего-либо); отдавать (чем-либо)
partaker [pa:'teikə] участвующий; участник
partaking [pa:'teikiŋ] участие
parted ['pa:tid] разделенный; разлученный
parterre [pa:'tɛə] партер (театр.); задние ряды партера; амфитеатр; цветник
parti pris [pa:'ti:l'pri:] предвзятое мнение (франц.)
partial ['pa:ʃ(ə)l] частичный; неполный; фраг­ментарный; частный; предвзятый; пристрастный; местный
partial analysis ['pa:ʃ(ə)llə'næləsis] частичный анализ
partial damage ['paʃ(ə)ɪl'dæmiʤ] частичный ущерб
partial opinion ['pa:ʃ(ə)llə'pinjən] пристрастное мнение
partial payment ['pa:ʃ(ə)ll'peimənt] частичная уп­лата; частичный платеж
partial witness ['pa:ʃ(ə)ll'witnis] пристрастный свидетель
partiality [,paʃi'æliti] необъективность; склон­ность; пристрастие (к чему-либо)
partible ['pa:tibl] делимый; подлежащий деле­нию (о наследстве)
participant [pa:'tisipənt] участвующий; участник
participate [pa:'tisipeit] участвовать; разделять (что-либо); пользоваться (чем-либо); иметь общее (c чем-либо)
participating country [pa:'tisipeitiŋl'kʌntri] стра­на-участница (договора, конференции и т. п.)
participation [pa:,tisi'peiʃ(ə)n] участие; соучастие
participative [pa:'tisipeitiv] участвующий
participator [pa:'tisipeitə] участвующий; участник
participatory [pa:,tisi'peitəri] общий; объединен­ный; совместный
participial [,pati'sipiəl] причастный; дееприча­стный (грам.)
participle ['pa:tisipl] причастие; деепричастие (грам.)
particle ['pa:tikl] частица; крупинка; крупица; неизменяемая частица (грам.); суффикс; префикс; статья (документа)
particoloured ['pati,kʌləd] пестрый; разноцвет­ный
particular [pə'tikjulə] особенный; особый; спе­цифический; индивидуальный; отдельный; част­ный; исключительный; заслуживающий особого внимания; детальный; обстоятельный; подроб­ный; тщательный; привередливый; разборчивый; частность; деталь; подробность; тонкость; подроб­ный отчет
particularism [pə'tikjulərizm] исключительная приверженность (к кому-либо, чему-либо)
particularistic [pə,tikjulə'ristik] узкий; частный
particularity [pə,tikju'læriti] особенность; специ­фика; подробность; характерная черта; признак; тщательность; обстоятельность; скрупулезность
particularize [pə'tikjuləraɪz] подробно останав­ливаться (на чем-либо); вдаваться в подробности
particularized [pə'tikjuləraizd] специализиро­ванный; особенный; особый; частный
particularly [pə'tikjuləli] очень; чрезвычайно; особенно; в особенности; особым образом; инди­видуально; лично; в отдельности; детально; под­робно
particulate filtering device
[pə'tikjuleitl'filtəriŋldi'vais] пылепоглощающий фильтр
parting ['pa:tiŋ] расставание; разлука; отъезд; прощание; разделение; разветвление; пробор; прощальный; уходящий; умирающий; угасающий; разделяющий; разветвляющийся; развилка
parting wall ['pa:tiŋlwɔ:l] перегородка
partisan [,pa:ti'zæn] адепт; поборник; приверже­нец; сторонник; партизан; партизанский; узко­партийный; фанатичный; слепо верящий (чему- либо)
partisanship [,pa:ti'zænʃip] приверженность
partition [pa:'tiʃ(ə)n] расчленение; деление; раз­дел;разделение; глава; графа; подразделение; часть; отделение (в шкафу, сумке и т. п.); перебор­ка; перегородка; делить; разделять; распределять; расчленять; членить; ставить перегородку
partitionist [pa:'tiʃ(ə)nist] сторонник разделения страны
partitive ['pa:titiv] разделительный; дробный; частный; разделительное слово (грам.)
partly ['pa:tli] немного; отчасти; частично; ча­стью; до некоторой степени
partner ['pa:tnə] участник; соучастник; товарищ; контрагент; супруг (а); партнер (в танцах, игре)
partnership agreement ['pa:tnəʃiplə'gri:mənt] со­глашение о партнерстве
partridge ['pa:triʤ] куропатка
parturient [pa:'tju(ə)nənt] разрешающаяся от бремени; рожающая; связанный с родами; родо­вой; послеродовой
parturition [,pa:tju(ə)'nʃ(ə)n] роды
party ['pa:ti] группа; объединение; партия; пар­тийный; отряд; команда; компания; прием гостей; званый вечер; вечеринка; сопровождающие лица; сторона; участник (юр.)
party at fault ['pa:tiləvl'fɔ:lt] виновная сторона
party card ['pa:til'ka:d] партийный билет
party convention ['pa:tilkən'venʃən] партийный съезд
party in office ['pa:tilinl'ɔfis] правящая партия
party line ['pa:tillain] линия партии; политиче­ский курс; граница между частными владениями
party-goer ['pa:ti,gouə] непременный участник вечеров; завсегдатай вечеринок
party-liner ['pati,lainə] сторонник линии партии party-spirit ['pa:ti'spirit] верность партии
partying ['pa:tiiŋ] пикник
pas [pa] первенство; преимущество; приори­тет; па (в танцах)
pas de deux ['pa:ldəl'də:] па-де-де; балетный но­мер, исполняемый двумя партнерами
paschal ['pask(ə)l] относящийся к еврейской пасхе; пасхальный
pasha ['pa:ʃə] паша (турец.)
pasquinade [,pæskwi'neid] пасквиль
pass [pas] двигаться вперед; проходить, проез­жать (мимо чего-либо); миновать; протекать; пере­секать; переходить, переезжать (через что-либо); переправлять(ся); перевозить; превращаться; пе­реходить (из одного состояния в другое); переходить (в другие руки и т. п.); происходить; случаться; иметь место; произносить; обгонять; опережать; превышать; выходить за пределы; выдержать; пройти (испытание); удовлетворять (требовани­ям) ; выдержать экзамен (по какому-либо предме­ту); проводить (время, лето и т. п.); проходить (о времени); передавать; принимать (закон, резолюцию и т. п.); выносить (решение, приговор); пускать в обращение; исчезать; прекращаться; мелькнуть; появиться; проводить (рукой); пасовать (в спорте, в картах); делать выпад (в фехтовании); давать (сло­во, клятву, обещание); проход; путь; ущелье; дефи­ле; перевал; фарватер; пролив; судоходное русло (в устьереки); сдача экзамена без отличия; посредст­венная оценка; пропуск; бесплатный билет; кон­трамарка; фокус; передача (спорт.); (критическое) положение
to pass back — возвращать; передавать назад
to pass between — ответить на какое-либо дейст­вие тем же действием; обменяться (словами, взгля­дами и т. п.)
to pass current — быть общепринятым
to pass down — посылать, передавать (информа­цию и т. п.); проходить вперед (в автобусе и т. п.);
передавать или оставлять (следующим поколениям, по наследству)
to pass for press — сдавать в типографию
to pass from — меняться; переходить (от одного состояния к другому); покинуть; умереть
to pass out of wits — выскочить из памяти
to pass round — передавать друг другу; пустить по кругу; обматывать; обводить
to pass the baton — передать эстафету
to pass the time — коротать время
to pass to atmosphere — выходить в атмосферу
to pass to limit — переходить к пределу
to pass under — быть известным (под именем)
pass-book [pa:sbuk] банковская расчетная книжка
pass-degree ['pa:sdi'gri:] диплом без отличия
passability [,pasə'biliti] проходимость
passable ['pa:səbl] проходимый; проезжий; судо­ходный; сносный; удовлетворительный; имею­щий хождение
passage ['pæsiʤ] прохождение; переход; проезд; проход; переезд; рейс; перелет (птиц); дорога; пе­ревал; переправа; путь; коридор; пассаж; галерея; передняя; вход; выход; право прохода; ход; тече­ние (событий, времени); превращение; проведе­ние; утверждение (закона); происшествие; собы­тие; эпизод; разговор; стычка; пассаж (муз.); со­вершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.); принимать вправо, влево; двигаться боком (о ло­шади или всаднике); заставлять (лошадь) принимать вправо, влево
passage boat ['pæsiʤlbout] паром
passage underground ['pæsiʤl'ʌndəgraund] под­земный переход
passageway ['pæsiʤwei] коридор; проход; про­ходная; переходный мостик (мор.); перепускной канал клапана
passe ['pa:sei] поблекший; несовременный; ста­ромодный (франц.)
passe-partout ['pæspa:tu:] отмычка; картонная рамка; паспарту (франц.)
passed law [pa:st|b:] принятый закон
passenger ['pæsinʤə] пассажир; седок; слабый игрок спортивной команды; неспособный член (организации и т. п.); пассажирский
passenger car unit ['pæsinʤəl'ka:l'ju:nit] купе пас­сажирского вагона
passenger ship ['pæsinʤəl'ʃip] пассажирское судно
passenger traffic ['pæsinʤəl'træfik] пассажир­ское движение
passenger train ['pæsinʤəl'trein] пассажирский поезд
passenger travel ['pæsinʤəl'trævl] пассажирские перевозки
passer ['pa:sə] человек, сдавший экзамены без отличия; контролер готовой продукции; браков­щик
passer-by ['pa:sə'bai] проезжий; прохожий
passerine ['pæsərain] воробьиный; относящийся к воробьиным; птица из отряда воробьиных
passible ['pæsibl] способный чувствовать (стра­дать)
passing ['pa:siŋ] прохождение; полет; протека­ние; брод; временный; мгновенный; недолговеч­ный; беглый; беспорядочный; случайный; весьма; очень
passing beam ['pa:siŋlbi:m] ближний свет фар
passing bolt ['pa:siŋlboult] сквозной болт
passing on to ['pa:siŋlɔnl'tu] переходя
passing place ['pa:siŋlpleis] полоса обгона passing-bell ['pa:siŋbel] похоронный звон passingly ['pa:siŋli] мимоходом; очень
passion ['pæʃ(ə)n] страсть; страстное увлечение (чем-либо, кем-либо); пыл; страстность; энтузиазм; предмет страсти; взрыв чувств; сильное душевное волнение; вспышка гнева; пассивное состояние; чувствовать или выражать страсть
Passion Week ['pæʃ(ə)nlwi:k] Страстная неделя; 6-я неделя великого поста
passion-play ['pæʃ(ə)nplei] мистерия, представ­ляющая страсти Господни (ист.)
passional ['pæʃənl] страстный
passionate ['pæʃənit] пылкий; влюбленный; вспыльчивый; горячий
passionless ['pæʃ(ə)nlis] бесстрастный; невозму­тимый
passive ['pæsiv] пассивный; инертный; бездея­тельный; вялый; покорный; послушный; страда­тельный (о залоге); беспроцентный (фин.); пассив­ная форма
passive bond ['pæsivl'bɔnd] беспроцентная обли­гация
passive debt ['pæsivl'det] беспроцентный долг
passive observer ['pæsivləb'zə:və] пассивный на­блюдатель
passive uptake ['pæsivl'ʌpteik] пассивное погло­щение
passivity [pæ'siviti] пассивность; инертность; повиновение; подчинение; покорность
passkey ['pa:ski:] отмычка; ключ от американ­ского замка
passman ['pa:smæn] получающий диплом, сте­пень без отличия
Passover ['pa:s,ouvə] еврейская пасха; пасхаль­ный агнец
passport [pa:spɔ:t] паспорт; личные качества, дающие доступ куда-либо или являющиеся сред­ством достижения чего-либо
passport control ['paspɔ:tlkən'troul] паспортный контроль
password ['pa:swə:d] пароль; пропуск
past [past] прошлое; прошедшее; прошедшее время (грам.); прошлый; минувший; былой; ис­текший; мимо; за; по ту сторону; после; свыше; сверх; за пределами (достижимого)
past compare ['pastlkəm'peə] вне всякого срав­нения
past history ['pastl'histən] предыстория
past-master ['past'mastə] (непревзойденный) мастер (в чем-либо)
pasta ['pæstə] паста; блюда из макарон
paste [peist] тесто (сдобное); пастила; халва; пас­та; мастика; клей; страз; мятая глина; замазка; приклеивать; обклеивать; склеивать
to paste on — наклеивать на
to paste up — наклеивать; склеивать; расклеивать
paste-in ['peistin] вклейка
paste-up ['peistʌp] монтаж; фотоформа; вер­стать; монтировать
pasteboard ['peistbɔ:d] картон (в т. ч. многослой­ный) ; визитная карточка (разг.); игральная карта; железнодорожный билет; картонный
pastel [pæs'tel] пастель; пастельный
paster ['peɪstə] рабочий, наклеивающий ярлы­ки; полоска клейкой бумаги (амер.)
pasteurization [,pæstərai'zeiʃ(ə)n] пастеризация pasteurize ['pæstəraiz] пастеризовать (молоко) pasteurizer ['pæstəraizə] пастеризатор; аппарат
для пастеризации
pastil ['pæst(ə)l] курительная ароматическая свеча; лепешка; таблетка
pastille [pæstl] пастилка
pastime ['pastaim] приятное времяпрепровож­дение; развлечение; игра
pastiness ['peistinis] клейкость; липкость
pasting ['peistiŋ] склеивание
pastor ['pastə] духовный пастырь; пастор; розо­вый скворец; скворец
pastoral ['past(ə)r(ə)l] пастушеский; пастораль­ный; пастораль
pastorale [,pæstə'rali] пастораль (муз.)
pastry ['peistn] кондитерские изделия (пирож­ные, печенье и т. п.)
pastry whirl ['peistrilwə:l] сдоба «улитка»
pastrycook ['peistnkuk] кондитер
pasturable ['pastjurəbl] пастбищный
pasturage ['pastjuriʤ] выгон; пастбище; под­ножный корм; пастьба
pasture ['pasʧə] выгон; пастбище; подножный корм; пасти(сь)
pasture management ['pasʧəl'mæniʤmənt] уход за пастбищем
pasty ['peisti] кашеобразный; тестообразный
pat [pæt] похлопывание; хлопанье; шлепанье; хлопок; шлепок (звук); кусок; кружочек сбитого масла; похлопывать; шлепать; выразить кому-ли­бо одобрение; кстати; «в точку»; своевременно; удачно; быстро; свободно; с готовностью; подхо­дящий; уместный; удачный
patch [pæʧ] заплата; клочок; лоскут; обрывок; пятно неправильной формы; кусочек наклеенного пластыря; мушка (на лице); повязка (на глазу); не­большой участок земли; перемычка; отрывок; ла­тать; ставить заплаты
to patch up — чинить на скорую руку; заделывать; подправлять; улаживать (ссору); делать что-либо небрежно; подштопать (разг.); подлечить
patch-pocket ['pæʧ,pɔkit] накладной карман
patchouli ['pæʧuli(:)] пачули (растение и духи)
patchwork ['pæʧwə:k] лоскутная работа; одеяло, коврик и т. п. из разноцветных лоскутов; мешани­на; ералаш; лоскутный; пестрый
patchy ['pæʧi] испещренный пятнами; пятни­стый; неоднородный; пестрый; разношерстный; обрывочный; случайный (о знаниях)
pate [peit] башка; голова; макушка; интеллект; разум; рассудок; ум
pate ['pætei] паштет
patency ['peit(ə)nsi] очевидность; явность
patent ['peit(ə)nt] открытый; доступный; оче­видный; явный; патентованный; патент; диплом; знак; печать (ума, гениальности); патентовать; брать патент (на что-либо)
patent defect ['peit(ə)ntldi'fekt] явный порок (де­фект)
patent leather ['pæt(ə)ntl'leðə] лакированная кожа; лак
patent name ['pæt(ə)ntl'neim] патентованное на­звание
patent office ['pæt(ə)ntl'ɔfis] патентное бюро
patented design ['pæt(ə)ntldi'zain] запатентован­ный образец
patentee [,peitən'ti:] владелец патента
patently ['peit(ə)ntli] явно; очевидно; открыто
pater ['peitə] зачинатель; отец; родоначальник
paternal [pə'tə:nl] отцовский; родственный по отцу; отеческий
paternal gene [pə'tə:nll'ʤi:ŋ] отцовский ген
paternalism [pə'tə:nəlizm] отеческое попечение; патернализм
paternalistic [pə,tə:nə'listik] отцовский; отече­ский
PAT - PAU
paternity [pə'tə:niti] отцовство; происхождение по отцу
paternoster ['pætə'nɔstə] «Отче наш» (молитва); заклятие; магическая формула; четки
path [paθ] тропинка; дорога; беговая дорожка; путь; трасса; цепь; линия поведения (действия); орбита; траектория; маршрут
path of light rays ['pa:θləvl'laitlreiz] путь световых лучей
pathetic [pə'θetik] жалостный; трогательный; умилительный; душераздирающий; патетический
pathetics [pə'θetiks] патетика
pathfinder ['pa:θ,faində] исследователь; земле­проходец; следопыт; указатель курса (мор.)
pathless ['pa:θlis] бездорожный; непроходимый; непроторенный; неисследованный
pathogenic [,pæθə'ʤenik] болезнетворный; вредный; патогенный
pathological [,pæθə'lɔʤik(ə)l] аномальный; не­правильный; патологический
pathologist [pə'θɔləʤist] патолог
pathology [pə'θɔləʤi] аномалия; отклонение; патология
pathos ['peiθɔs] пафос; что-либо вызывающее грусть, печаль или сострадание; восприимчивость; чувствительность
pathway ['paθwei] тропа; дорожка; орбита; путь; траектория
patience ['peiʃəns] терпеливость; терпение; на­стойчивость; пасьянс (карты)
patient ['peiʃ(ə)nt] терпеливый; упорный; на­стойчивый; стойкий; терпящий; допускающий; больной; пациент
patientsfile ['peiʃ(ə)ntsl'fail] карточка пациентов
patio ['pætiou] внутренний дворик (исп.); патио
patisserie [pə'ti:sən] кондитерские изделия (франц.); печенье; пирожное; кондитерский мага­зин
patois ['pætwa:] местный говор (франц.)
patriarch ['peitriak] глава рода, общины; патри­арх; старейшина; родоначальник; основоположник
patriarchal [,peitn'ak(ə)l] патриархальный; пат­риарший; многоуважаемый; почтенный; уважае­мый
patriarchate ['peitriakit] патриаршество; рези­денция патриарха; патриархия
patriarchy ['peitriaki] патриархат
patrician [pə'triʃ(ə)n] патриций; аристократ; аристократический; знатный
patricide ['pætrisaid] отцеубийство; отцеубийца
patrimonial [,pætri'mounjəl] наследственный
patrimony ['pætriməni] родовое, наследственное имение; вотчина; наследие; наследство
patriot ['peitriət] патриот
patriotic [,pætn'ɔtik] патриотический
patriotic ardour [,pætn'ɔtikl'adə] патриотиче­ский порыв
patriotism ['pætriətizm] патриотизм
patristic [pə'tristik] принадлежащий «отцам церкви»
patrol [pə'troul] дозор (воен.); разъезд; патруль; патрулирование; патрульный; дозорный; стороже­вой; патрулировать; охранять
patrol boat [pə'troull'bout] патрульный катер
patrol combatant [pə'troull'kɔmbətənt] стороже­вой катер
patrol dog [pə'troull'dɔg] сторожевая собака
patron ['peitr(ə)n] покровитель; патрон; посто­янный покупатель; клиент; постоянный посети­тель
patronage ['pætrəniʤ] покровительство; попе­чительство; клиентура; постоянные покупатели (посетители); покровительственное отношение; частная финансовая поддержка (учреждений, пред­приятий, отдельных лиц и т. п.)
patroness ['peitrənis] покровительница; патро­несса; заступница
patronize ['pætrənaiz] заботиться; опекать; под­держивать; покровительствовать; относиться свы­сока, покровительственно, снисходительно; быть постоянным покупателем, посетителем
patronymic [,pætrə'nimik] образованный от име­ни отца, предка (об имени); фамилия, образован­ная от имени предка; родовое имя; отчество
pattella [pə'telə] коленная чашка
patten ['pætn] деревянный башмак
patter ['pætə] условный язык; жаргон; скорого­ворка; тараторить; бормотать (часто молитвы); стук (дождевых капель); легкий топот; стучать (о дождевых каплях); семенить; шлепать
pattern ['pætən] образец; пример; модель; шаб­лон; эталон; образчик; выкройка; рисунок; узор; система; структура; стиль; характер литературного произведения; образцовый; примерный; делать по образцу; копировать; украшать узором
pattern of life ['pætənləvl'laif] образ жизни
patterned act ['pætəndl'ækt] шаблонное действие
patty ['pæti] пирожок; лепешечка
pattypan ['pætipæn] форма для пирожков
paucity ['pɔ:siti] малочисленность; малое коли­чество; недостаточность; нехватка
paunch [pɔ:nʧ] живот
paunchy ['pɔ:nʧi] с брюшком
pauper ['pɔ:pə] бедный; неимущий; нищий; жи­вущий на пособие по бедности
pauperism ['pɔ:pərizm] бедность; нищета
pauperization [,pɔ:pərai'zeiʃ(ə)n] обеднение; об­нищание
pauperize ['pɔ:pəraiz] доводить до нищеты
pause [pɔz] пауза; перерыв; остановка; замеша­тельство; паника; цезура (лит.); делать паузу; оста­навливаться; находиться в нерешительности; мед­лить
pave [peiv] замащивать; мостить; выстилать (пол); устилать; усеивать; укладывать дорожное покрытие
paved ['peivd] мощeный
paved area ['peivdl'eənə] мощеный участок
pavement ['peivmənt] панель; тротуар; пол, вы­ложенный мозаикой; мостовая; дорожное покры­тие
pavement-artist ['peivmənt,a:tist] художник, ри­сующий на тротуаре (чтобы заработать на жизнь)
paver ['peivə] мостильщик; камень, кирпич и т. п. для мощения
pavilion [pə'viljən] ларек; палатка; шатер; па­вильон; беседка; летний концертный (танцеваль­ный) зал; корпус (больничный, санаторный)
paving ['peiviŋ] мостовая; дорожное покрытие; материал для мостовой
paving stone ['peiviŋlstoun] булыжник; брусчатка
paw [pɔ] лапа; рука; почерк; трогать, скрести лапой; бить копытом (о лошади)
pawl [pɔl] стопор; собачка; задержник; щекол­да; защелка; упор
pawn [pɔn] пешка (шахм.); гарантия; заклад; за­лог; обязательство; закладывать; отдавать в залог; гарантировать; ручаться
pawn office ['pɔnl,ɔfis] ломбард
pawnbroker ['pɔ:n,broukə] ростовщик
pawpaw ['pɔ:pɔ:] папайя (бот.)
pax [pæks] мир; символ мира
pay [pei] выплата; плата; уплата; жалованье; заработная плата; возмездие; расплата; платель­щик долга; платный; рентабельный; выгодный; платить (за что-либо); уплачивать (долг, налог); оп­лачивать (работу, счет); окупаться; быть выгод­ным; оказывать, обращать внимание (на); смолить
to pay a benefit — выплачивать пособие
to pay a call — нанести визит
to pay a compliment — сделать комплимент
to pay an account — оплачивать счет
to pay back — отплачивать
to pay by the week — производить повременную оп­лату труда
topay down — платить наличными; делать первый взнос (при покупке в рассрочку)
to pay in — вносить на текущий счет
to pay in kind — оплата натурой
to pay interest — выплачивать проценты
to pay its own way — окупаться
to pay off old scores — свести счеты
pay-box ['peibɔks] театральная касса
pay-envelope ['pei,enviloup] конверт с заработ­ной платой; получка
pay-out ['peiaut] платеж; уплата
pay-sheet ['peiji:t] платежная ведомость
payable ['peiəbl] подлежащий уплате; доходный; выгодный
payee [pei'i:] получатель (денег); предъявитель чека (векселя)
paying ['peuŋ] выгодный; доходный; прибыль­ный
paying book ['peiiŋlbuk] книга платежей
paying capacity ['peiiŋlkə'pæsiti] платежеспособ­ность
paying concern ['peiiŋlkən'sə:n] прибыльное предприятие
paying off ['peiiŋl'ɔf] погашение (долгов)
paymaster ['pei,mastə] казначей; кассир
payment ['peimənt] плата; взнос; расчет; возна­граждение; компенсация
payment clause ['peiməntl'klɔ:z] пункт контракта
об условиях платежа
payment terms ['peiməntl'tə:mz] условия оплаты
payments agreement ['peiməntslə'gri:mənt] пла­тежное соглашение
payola [pei'oulə] взятка; подкуп; вымогаемые шантажом деньги
pea [pi] горох; горошина
pea soup ['pi:l'su:p] гороховый суп
pea-chick ['pi:ʧik] молодой павлин или молодая пава
pea-fowl ['pi:faul] павлин; пава
pea-shooter ['pi:,ʃu:tə] игрушечное (духовое) ру­жье
peace [pis] мир; спокойствие; мирный
peace conference ['pi:sl'kɔnfərəns] мирная кон­ференция
peace corps ['pi:sl'kɔ:] корпус мира
peace movement ['pi:sl'mu:vmənt] движение сто­ронников мира
peace negotiations ['pi:slni,gouji'eiʃənz] мирные переговоры
peace treaty ['pi:sl'tri:ti] мирный договор
peace-lover ['pi:s,lʌvə] сторонник мира
peace-minded ['pi:s'maindid] мирный; миролю­бивый
peace-offering ['pi:s,ɔf(ə)nŋ] умилостивительная
жертва; искупительная жертва
peace-officer ['pi:s,ɔfisə] блюститель порядка
(полицейский, шериф)
peace-pipe ['pi:spaip] трубка мира
peaceable ['pi:səbl] мирный; миролюбивый
peaceful ['pi:sful] спокойный; тихий
PEA - PED
peacekeeper ['pis,ki:pə] страж мира; войска по поддержанию мира
peacemaker ['pis,meikə] миротворец; примири­тель
peach [pi:ʧ] персик; персиковое дерево; перси­ковый; доносить (на сообщника)
peach-coloured ['prʧ,kʌləd] персикового цвета
peach-tree ['pi:ʧtri:] персиковое дерево
peacock ['pi:kɔk] павлин; павлиний; важничать; чваниться
peacockery ['pi:'kɔkəri] чванство; позерство
peahen ['pi:'hen] пава
peak [pi:k] пик; остроконечная вершина; выс­шая точка; кульминационный пункт; максимум; козырек кепки или фуражки; кончик бороды; гре­бень волны; гаснуть; угасать
peak hour ['pi:kfauə] час пик
peak of activity ['pi:kləvlæk'tiviti] максимум ак­тивности
peaked [pikt] заостренный; остроконечный; острый; изможденный; осунувшийся
peaked cap ['pi:kʧkæp] картуз; шапка
peal [pil] звон колоколов; трезвон; подбор ко­локолов; раскат (грома); грохот (орудий); греметь; раздаваться; трезвонить; возвещать трезвоном
peanut ['pi:nʌt] арахис; земляной орех; арахисо­вый
peanut butter ['pi:nʌtl'bʌtə] ореховое (арахисовое) масло
pear [pɛə] груша; грушевое дерево pear-shaped ['pɛəʃeipt] грушевидный pear-tree ['pɛətri:] грушевое дерево
pearl [pə:l] жемчуг; жемчужина; перл; перла­мутр; зернышко; крупинка; капля росы; слеза; жемчужный; перламутровый; добывать жемчуг; осыпать, украшать жемчужными каплями
pearl-diver ['pə:l,daɪvə] искатель, ловец жемчуга
pearly ['pə:li] жемчужного цвета; украшенный жемчугом
peart [piət] в хорошем расположении духа; весе­лый; оживленный; сообразительный; быстро схва­тывающий
peasant ['pez(ə)nt] крестьянин; сельский жи­тель; крестьянский; сельский
peasantry ['pez(ə)ntri] крестьянство
pease [pi:z] горох; гороховый
peat [pit] торф; торфяной
peat-hag ['pi:thæg] заброшенные или вырабо­танные торфяные разработки
peatbog ['pi:tbɔg] торфяник; торфяное болото
pebble ['pebl] галька; горный хрусталь, употреб­ляемый для очков; линза из горного хрусталя; мос­тить булыжником; посыпать галькой
pebbly ['pebli] покрытый галькой
peccability [,pekə'biliti] греховность; грешность
peccable ['pekəbl] грешный
peccancy ['pekənsi] грешность; грех
peccant ['pekənt] грешный; неправильный;
вредный; нездоровый
peck [pek] куча; масса; множество; клевок; кле­вать; долбить клювом; копать киркой
pecker ['pekə] кирка
pectoral ['pektər(ə)l] нагрудное украшение;
грудной; относящийся к грудной клетке
pectoral arc ['pektər(ə)ll'a:k] грудной пояс; груд­ной свод
pectoral fin ['pektər(ə)ll'fm] грудной плавник
pectoral muscle ['pektər(ə)ll'mʌsl] грудная мышца
peculate ['pekjuleit] присваивать, растрачивать общественные деньги
peculation [,pekju'leiʃ(ə)n] казнокрадство; рас­трата
peculator ['pekjuleitə] вор; казнокрад; похити­тель
peculiar [pi'kju:ljə] специфический; особенный; принадлежащий, свойственный исключительно (кому-либо, чему-либо); странный; эксцентрич­ный; личная собственность; особая привилегия
peculiarity [pi,kju:li'æriti] особенность; специ­фика; личное качество; свойство; характерная черта; странность
peculiarly [pi'kju:ljəli] особенно; больше обыч­ного; странно; лично; непосредственно; прямо
pecuniary [pi'kju:njəri] денежный; монетарный; преследующий материальные интересы; ищущий выгоды; облагаемый штрафом
pecuniary aid [pi'kju:njəril'eid] материальная по­мощь
pecuniary compensation
[pi'kju:njəril,kɔmpən'seiʃən] денежная компенсация
pecuniary liability [pi'kju:njəril,laiə'biliti] финан­совая ответственность
pecuniary loss [pi'kju:njəril'lɔs] материальный ущерб
pedagogic(al) [,pedə'gɔʤik(əl)] педагогический
pedagogics [,pedə'gɔʤiks] педагогика
pedagogue ['pedəgɔg] учитель; педант
pedal ['pedl] педаль; ножной рычаг; педальный; нажимать на педаль; работать педалями; ехать на велосипеде
pedal wheel ['pedllwi:l] зубчатое колесо педали
pedant ['ped(ə)nt] педант; доктринер
pedantic [pi'dæntik] педантичный
pedantry ['ped(ə)ntri] педантизм; педантичность
peddle ['pedl] торговать вразнос; заниматься пустяками; размениваться на мелочи
peddling ['pedliŋ] мелочная торговля; мелоч­ный; незначительный; несущественный
pedestal ['pedistl] подножие; подставка; стойка; пьедестал; подушка; тумба у письменного стола; ставить, водружать на пьедестал
pedestal bearing ['pedistɪl'beəriŋ] опорный под­шипник
pedestrian [pi'destriən] пешеходный; пеший; не­интересный; скучный; пешеход; участник сорев­нований по спортивной ходьбе
pedestrian area [pi'destriənl'eəriə] пешеходная зона
pedestrian crossing [pi'destriənl'krɔsiŋ] пешеход­ный переход
pedestrian road [pi'destriənl'roud] улица, закры­тая для автотранспорта
pedestrian underpass [pi'destriənl'ʌndəpa:s] под­земный переход
pedestrianized [pi'destriənaizd] пешеходный
pediatrics [,pi:di:'ætriks] педиатрия
pedicle ['pedik(ə)l] плодоножка
pedicular [pi'dɪkjulə] вшивый
pedicure ['pedikjuə] педикюр; делать педикюр
pedigree ['pedigri:] генеалогия; происхождение;
родословная; этимология (слова); племенной
pedigreed ['pedigri:d] породистый
pediment ['pedimənt] фронтон (архит.)
pedlar ['pedlə] коробейник; разносчик; сплет­ник
pedlary ['pedləri] торговля вразнос; товары уличного торговца; мелкий товар
peek [pi:k] взгляд украдкой; быстрый взгляд; за­глядывать
peel [pil] кожица; корка; шелуха; снимать кор­ку, кожицу; шелушиться; лупиться; сходить (о коже, краске и т. п.)
to peel back — отвернуть; отогнуть (край одежды)
peeling ['pi:liŋ] кожа; корка; шелуха; отслаива­ние
peen hammer ['pi:nl'hæmə] слесарный молоток
peep [pip] взгляд украдкой; первое появление; проблеск; прорез; разрез; скважина; щель; загля­дывать; смотреть прищурясь; смотреть сквозь ма­ленькое отверстие; выглядывать; выходить; появ­ляться; проглядывать; проявляться (о качестве и т. п.); писк; чириканье; чирикать; пищать
peep-hole ['piphoul] глазок; смотровое отвер­стие или смотровая щель
peer [piə] равный; лорд; пэр; делать пэром; вглядываться; всматриваться; проглядывать (о солнце)
peerage ['piənʤ] сословие пэров; знать; звание пэра; книга пэров
peeress ['piəns] супруга пэра; леди
peerless ['piəlis] бесподобный; несравненный
peeve [pi:v] раздражение; жалоба; докучать; на­доедать; раздражать
peeved [pi:vd] раздраженный (разг.)
peevish ['pi:viʃ] брюзгливый; несдержанный; ка­призный; неуживчивый; свидетельствующий о дурном характере, настроении и т. п. (о замечании, взгляде и т. п.)
peg [peg] колышек; нагель; штифт; вешалка; крючок (вешалки); шпилька; прикреплять колыш­ком; протыкать
to peg at — целиться во что-либо; бросать камня­ми в
to peg out — отмечать колышками (участок); ра­зориться; быть разоренным; повесить (белье) на прищепках
peg-shaped ['pegʃeipt] конической формы
peg-top ['pegtɔp] юла; волчок (игрушка)
pegged currency ['pegdl'kʌrənsi] курс, который привязан к валюте другой страны (фин.)
pegging ['pegiŋ] колья; закрепление кольями, колышками
pejorative ['pi:ʤ(ə)rətiv] уничижительный
pelage ['peliʤ] мех; шкура; шерсть (животных)
pelagian [pi'leiʤiən] морской; пелагический; животные и растения, населяющие открытое море
pelf [pelf] деньги; презренный металл; богатство
pelican ['pelikən] пеликан
pelican crossing ['pelikənl'krɔsiŋ] пешеходный переход
pelisse [pe'li:s] длинная мантилья; детское паль­то; гусарский ментик
pell-mell ['pel'mel] путаница; мешанина; беспо­рядок; беспорядочный; беспорядочно; вперемеш­ку; как попало
pellet ['pelit] шарик, катышек (из бумаги, хлеба и т. п.); пилюля; дробинка; пулька; обстреливать (бумажными катышками и т. п.)
pellicle ['pelikl] кожица; плева; пленка; тонкая пленка
pellucid [pe'lju:sid] прозрачный; просвечиваю­щий; отчетливый; понятный; четкий; ясный
pelt [pelt] шкура; кожа; бросание; швыряние; сильный удар; стук дождя, града; бросать (в кого- либо); забрасывать (камнями, грязью); обстрели­вать; колотить, барабанить (о граде и т. п.), лить (о дожде); обрушиться (на кого-либо с упреками, во­просами и т. п.); спешить; броситься; ринуться
pelting ['peltiŋ] проливной
pelvic bone ['pelviklboun] кость таза
pelvic fin ['pelvikl'fin] брюшной плавник
pelvis ['pelvis] таз (анат.)
Pembroke table ['pembrukl'teibl] раскладной стол pen [pen] ручка с пером; литературный стиль; автор; литератор; писатель; писать пером; писать;
сочинять; небольшой загон (для скота, птицы); небольшая огороженная площадка ит. п.; поме­щение для арестованных при полицейском участ­ке; запирать; заключать; загонять (скот) в загон
pen and ink ['penləndl'iŋk] письменные принад­лежности; литературная работа; рисунок пером
pen friend [pen|frend] знакомый или друг по пе­реписке
pen meter ['penl'mi:tə] карманный дозиметр pen-holder ['pen,houldə] ручка (для пера) pen-name ['penneim] литературный псевдоним pen-wiper ['pen,waipə] перочистка
penal ['pi:nl] уголовный; карательный; уголовно наказуемый (о преступлении)
penal clause ['pi:nll'klɔ:z] условие о неустойке; штрафная оговорка
penal law ['prnɪl'l^] уголовное право; уголовный закон
penal lawyer ['pi:nll'lɔ:jə] криминалист
penal measure ['pi:nlpmeʒə] карательная мера
penal treatment ['pi:nll'tri:tmənt] карательное воздействие
penalize ['pi:nəlaiz] караться законом; наказы­вать; штрафовать; накладывать штраф
penalty ['penlti] наказание; взыскание; штраф; штрафной удар, пенальти (спорт.); наказуемый
penalty clause ['penltilklɔ:z] статья (договора) о штрафных санкциях
penalty tax ['penltiltæks] пеня
penance ['penəns] епитимья (рел.); возмездие; кара; налагать епитимью
penchant ['pa:ŋja:ŋ] склонность (к чему-либо, ко­му-либо)
pencil ['pensl] карандаш; кисть (живописца); ма­нера, стиль (живописца); рисовать; писать каран­дашом; вычерчивать
pencil sharpener ['pensll,ʃa:pnə] точилка для ка­рандашей
pencil-case ['penslkeɪs] пенал
pencilled ['pensld] тонко очерченный; подведен­ный; подрисованный
pencraft ['penkra:ft] искусство письма; литера­турный стиль
pendant ['pendənt] подвеска; брелок; кулон; пара (к какому-либо предмету); дополнение; вымпел
pendant cord ['pendəntl'kɔ:d] подвесной шнур
pendant fitting ['pendəntl'fitiŋ] подвесной све­тильник
pendency ['pendənsi] состояние неопределенно­сти; нерешенность
pendent ['pendənt] висячий; свисающий; нави­сающий; нерешенный; ожидающий решения; не­законченный (о предложении)
pending ['pendiŋ] незаконченный; ожидающий решения; в продолжение; в течение; (вплоть) до; в ожидании
pending matter ['pendiŋl'mætə] дело на рассмот­рении суда
pendulate ['pendjuleit] качаться, как маятник; колебаться; быть нерешительным
pendulous ['pendjuləs] подвесной; висячий (о гнезде, цветке); качающийся
pendulum ['pendjuləm] зуммер; маятник; тик­кер; неустойчивый человек, предмет
pendulum clock ['pendjuləml'klɔk] маятниковые часы
pendulum device ['pendjuləmldi'vais] маятнико­вое устройство
penetrability [,penitrə'biliti] проницаемость
penetrable ['penitrəbl] проницаемый
penetralia [,peni'treiljə] святилище
penetrate ['penitreit] проникать внутрь; прохо­дить сквозь; пронизывать; входить; пропитывать; пронизывать (чем-либо); глубоко трогать; охваты­вать; постигать; понимать; вникать (во что-либо)
penetrating ['penitreitiŋ] проникающий; прони­цательный; острый (о взгляде и т. п.); прозорли­вый; с острым умом; пронзительный; резкий (о звуке)
penetration [,peni'treiʃ(ə)n] проникание; про­никновение; проницаемость; проницательность; острота (взгляда и т. п.)
penetrative ['penitrətiv] проникающий; пронзи­тельный; резкий (о звуке); мудрый; проницатель­ный
penguin ['peŋgwin] пингвин (зоол.)
peninsula [pininsjulə] полуостров
peninsular [pininsjulə] полуостровной; житель полуострова
penitence ['penit(ə)ns] раскаяние; покаяние; со­жаление
penitent ['penit(ə)nt] раскаивающийся; каю­щийся; кающийся грешник
penitential [,peni'tenj`(ə)l] покаянный
penitentiary [,peni'tenʃəri] исправительный дом; каторжная тюрьма; исправительный; корректи­рующий
penknife ['pennaif] перочинный ножик
penman ['penmən] каллиграф; писец; автор; ли­тератор; писатель
penmanship ['penmənʃip] каллиграфия; чисто­
писание; почерк; стиль (манера) писателя
penmate ['penmeit] собрат по перу
penniless ['penilis] без гроша; безденежный; ну­ждающийся; бедный; бедствующий
penning ['peniŋ] устройство каменного основа­ния
pennon [penən] флажок; вымпел
penny ['peni] пенни
penny dreadful [peni|'dredful] бульварная лите­ратура
penny farthing ['penil'fʌðiŋ] велосипед (с колеса­ми разного диаметра)
penny post [peni|poust] почтовая оплата в 1 пенни
penny wise [peni|waiz] мелочный; незначитель­ный
penny-pinching ['peni'pinʧiŋ] скаредный; ску­пой (разг.)
pensile ['pensil] висячий (о гнезде и т. п.); сви­сающий; строящий висячие гнезда (о птице)
pension ['penʃ(ə)n] пенсия; пособие; выходное пособие; назначать пенсию; субсидировать ['pa:ŋsiɔ:ŋ] пансион
to pension off— увольнять на пенсию; переставать пользоваться (чем-либо); переставать эксплуати­ровать (что-либо)
pension age ['penʃ(ə)nl'eiʤ] пенсионный возраст
pension capital fund ['penʃ(ə)nl,kæpitll'fʌnd] пен­сионный фонд
pensionable ['penʃ(ə)nəbl] дающий право на пен­сию; имеющий право на пенсию
pensionary ['penʃ(ə)nən] пенсионер; наемник; наймит; пенсионный
pensioner ['penʃənə] пенсионер; студент, опла­чивающий обучение и содержание; наемник (уст.)
pensive ['pensiv] задумчивый; печальный; уны­лый
penstock ['penstɔk] шлюз
pent [pent] заключенный; запертый
pent roof ['pent'ru:f] односкатная крыша pent-up ['pentʌp] сдерживаемый
pentad ['pentæd] число пять; группа из пяти; промежуток времени в пять дней или пять лет
pentagon ['pentəgən] пятиугольник
Pentagon brass ['pentəgənl'bra:s ] шеф Пентагона pentagonal [pen'tægənl] пятиугольный pentagram ['pentəgræm] пентаграмма pentangular [pentæŋgjulə] пятиугольный pentasyllable [,pentə'siləbl] пятисложное слово penthouse ['penthaus] тент; навес над дверями; фешенебельная квартира на крыше небоскреба penthouse apartment ['penthauslə'pa:tmənt] фе­шенебельная квартира на крыше небоскреба
penult(imate) [pɪ'nʌlt(ɪmɪt)] предпоследний; предпоследний слог
penumbra [pi'nʌmbrə] полусвет; полутень penurious [pi'njuəriəs] скупой; бедный; плохой; скудный
penury ['penjuri] бедность; нищета; нужда; ску­дость; недостаток; отсутствие
peon [pju:n] ['pi:ən] пехотинец; полицейский; батрак; поденщик
people ['pi:pl] народ; нация; люди; население; жители; родные; родственники; родители; свита; слуги; подчиненные; служащие; заселять; насе­лять; поселяться; расти (о населении); заполнять; наполнять
people’s bank ['prplzl'bæŋk] народный банк
People’s republic ['pi:plzlri'pʌblik] народная рес­публика
pep [pep] бодрость духа; энергия; живость
pepper ['pepə] перец; острота; едкость; вспыль­чивость; живость; темперамент; энергия; перчить; усеивать; усыпать; осыпать; забрасывать (камня­ми, вопросами и т. п.)
pepper tree ['pepəltri] перечное дерево
pepper-and-salt ['pepərənd'sɔ:lt] крапчатая шер­стяная материя; крапчатый; с проседью (о волосах)
pepper-box ['pepəbɔks] перечница
pepper-corn ['pepəkɔ:n] зернышко перца; пер­чинка
peppermint ['pepəmint] перечная мята; мятная лепешка
peppery ['pepəri] наперченный; едкий; острый; вспыльчивый; несдержанный; раздражительный
per [pə:] по; посредством; через; согласно; за; на; в; с (каждого)
per annum [pəʧænəm] в год; ежегодно
per capita consumption [pəl'kæpitəlkən'sʌmpʃən] потребление на душу населения
per cent [pəl'sent] процент; на сотню
per contra [pə:l'kɔntrə] на другой стороне счета; с другой стороны
per diem [pəfdaiem] в день
per hour [pərl'auə] в час
per saltum [pəfsæltəm] сразу; одним махом
per se [pəfsi:] сам по себе; по существу
perambulate [pə'ræmbjuleit] ходить взад и впе­ред; расхаживать; обходить границы (владений и т. п.); объезжать (территорию с целью проверки, инспектирования и т. п.); ехать в детской коляске
perambulation [pə,ræmbju'leiʃ(ə)n] прогулка; ходьба; обход (границ); поездка с целью осмотра и инспектирования
perambulator ['præmbjuleitə] детская коляска
perceive [pə'siv] воспринимать; понимать; осоз­навать; постигать; ощущать; различать; чувство­вать
percentage [pə'sentiʤ] процент; процентное от­ношение; процентное содержание; процентное отчисление; часть; доля; количество
percentagewise [pə'sentiʤwaiz] в процентном отношении
perceptibility [pə,septə'biliti] воспринимаемость; ощутимость
perceptible [pə'septəbl] ощутимый; заметный; видимый
perception [pə'sepʃ(ə)n] восприятие; ощущение; чувство; осмысление; осознание; понимание
perceptive [pə'septiv] восприимчивый; впечат­лительный; чувствительный
perceptivity [,pə:səp'tiviti] восприимчивость; впечатлительность; чувствительность
perceptual [pə'sepʧuəl] относящийся к воспри­ятию; перцепционный
perceptual ability [pə'sepʧuəllə'biliti] способ­ность к восприятию
perceptual learning [pə'sepʧuəll'lə:niŋ] перцеп­тивное обучение
perch [pɔ:(l'l веха; жердь; шест; насест; высокое или прочное положение; садиться (о птице); усе­сться; взгромоздиться; опереться (обо что-либо); окунь
perchance [pə'ʧa:ns] наудачу; нечаянно; случай­но; быть может; возможно
percipient [pə(:)sipiənt] воспринимающий;спо- собный воспринимать; человек, способный легко воспринимать; перципиент (в телепатии)
percolate ['pə:kəleit] просачиваться; проникать сквозь; проходить; процеживать; фильтровать; перколировать; распространяться; становиться известным
percolation [,pə:kə'leiʃ(ə)n] просачивание; про­цеживание; фильтрование
percolator ['pə:kəleitə] фильтр; ситечко в кофей­нике; кофейник с ситечком
percussion [pə'kʌʃ(ə)n] столкновение (двух тел); удар; сотрясение; ударный; взрывной
percussion instruments [pə'kʌʃ(ə)nl'instrumənts] ударные инструменты
percussive [pə'kʌsiv] ударный
percussor [pə'kʌsə] перкуссионный молоточек (мед.)
perdition [pə:'diʃ(ə)n] гибель; погибель; прокля­тие
perdurable [pə'djuərəbl] очень прочный; посто­янный
peregrin(e) ['perɪgnn] сокол; сапсан; чужезем­ный; привезенный из-за границы
peregrinate ['perigrineit] ездить; странствовать peregrination [,pengn'neiʃ(ə)n] круиз; поездка
peregrine falcon ['perignnl'fælkən] сапсан
peremptory [pə'rempt(ə)ri] безоговорочный;
властный; повелительный; догматический
peremptory declaration
[pə'rempt(ə)nl,deklə'reiʃən] категорическое заявле­ние
perennial [pə'renjəl] длящийся круглый год; не пересыхающий летом; вечный; неувядаемый
perennially [pə'renjəli] всегда; вечно; неизмен­но; постоянно
perfect ['pə:fikt] — прил. [pə'fekt] — гл. совершен­ный; идеальный; законченный; цельный; точный; абсолютный; полный; истинный; настоящий; хо­рошо подготовленный; достигший совершенства; перфектный (грам.); совершенствовать; развивать; улучшать; выполнять; завершать
perfect binding ['pə:fiktl'baindiŋ] клеевое бес- швейное скрепление блока
perfect binding machine ['pə:fiktl,baindiŋlməʃi:n] машина для клеевого скрепления корешка
perfect combustion ['pə:fiktlkəm'bʌsʧən] полное сгорание
perfected [pə:'fektid] усовершенствованный
perfectibility [pə,fekti'biliti] способность к совер­шенствованию; совершенство; состояние совер­шенства
perfectible [pə'fektəbl] способный к совершен­ствованию
perfection [pə'fekʃ(ə)n] безукоризненность; безупречность; совершенность; совершенство; за­конченность; высшая ступень; верх (чего-либо); за­вершение; конец; окончание; улучшение; усовер­шенствование
perfectionism [pə'fekʃənizm] высокая требова­тельность к себе и другим; стремление добиваться совершенства во всем
perfectionist [pə'fekʃənist] взыскательный чело­век
perfectly ['pə:fiktli] совершенно; вполне; отлич­но; совсем
perfector [pə'fektə] двусторонняя печатная ма­шина
perfidious [pə:'fidiəs] вероломный; изменниче­ский; предательский
perfidy ['pə:fidi] вероломство; измена; преда­тельство
perforate ['pə:fəreit] просверливать или проби­вать отверстия; пробуравливать; проникать; со­вершенствовать; улучшать
perforated ['pə:fəreitid] продырявленный; про­сверленный
perforation [,pə:fə'reiʃ(ə)n] пробивание отвер­стий; пробуравливание; дыра; дырка; отверстие
perforator ['pə:fəreitə] бурав; сверло; сверлиль­ный станок
perforce [pə'fɔ:s] по необходимости; волей-не­волей
perform [pə'fɔ:m] исполнять; выполнять; пред­ставлять; играть; исполнять (пьесу, роль); делать; выступать (спорт.); производить
to perform a deed — совершить поступок
performance [pə'fɔ:məns] исполнение; выполне­ние; свершение; игра; действие; поступок; подвиг; представление (театр.); спектакль; трюки
performance assurance [pə'fɔ:mənslə'ʃuərəns] обеспечение технических характеристик изделия
performance bond [pə'fɔmənsl'bɔnd] гарантия выполнения контракта
performance characteristics
[pə'fɔ:mənsl,kæriktə'nstiks] рабочие характеристики; эксплуатационные характеристики
performance index [pə'fɔ:mənsl'indeks] коэффи­циент полезного действия
performance number [pə'fɔ:mənsl'nʌmbə] окта­новое число бензина
performance per litre [pə'fɔ:mənslpəl'li:tə] литро­вая мощность двигателя
performed work [pə'fɔ:mdl'wə:k] выполненные работы
performer [pə'fɔ:mə] исполнитель
performing [pə'fɔmiŋ] дрессированный; ученый (о животном)
performing rights [pə'fɔ:miŋl'raits] права на сце­ническое воспроизведение
perfume ['pə:fju:m] — сущ. [pə'fju:m] — гл. благо­ухание; аромат; запах; духи; душить (духами и т. п.); делать благоуханным
perfumed ['pə:fju:md, pə'fju:md] надушенный; ду­шистый; благоуханный
perfumer [pə'fju:mə] парфюмер
perfumery [pə'fju:məri] парфюмерия
perfunctory [pə'fʌŋkt(ə)ri] небрежный; невни­мательный; поверхностный; формальный
perfuse [pə'fju:z] обрызгивать; заливать (светом и т. п.)
pergameneous [,pə:gə'mi:niəs] пергаментный
pergola ['pə:gələ] пергола; беседка; беседка или крытая аллея из вьющихся растений
perhaps [pə'hæps, præps] может быть; возможно
periapt ['periæpt] амулет
perigee ['penʤi:] перигей (астр.)
peril ['peril] опасность; риск; угроза; подвергать опасности
perilous ['periləs] опасный; рискованный; тяже­лый
perimeter [pə'rimitə] периметр (геом.); внешняя граница лагеря (укрепления); круговой
period ['piəriəd] период; промежуток времени;
круг; цикл; пауза в конце периода; точка
period of gestation ['piənədləvlʤes'teiʃən] период беременности
period of heat ['piəriədləvl'hi:t] период нагрева
period of payment ['piəriədləvl'peimənt] срок пла­тежа
period of storage ['piəriədləvl'stɔ:riʤ] период хра­нения
periodic [,piəri'ɔdik] периодический; повторяю­щийся; циклический; риторический (о стиле)
periodic check [,piən'ɔdikl'ʧek] регулярная про­верка
periodical [,piəri'ɔdik(ə)l] периодический; пе­риодическое издание; журнал
periodical press [,piəri'ɔdik(ə)ll'pres] периодиче­ская печать
periodically [,piəri'ɔdik(ə)li] через определенные промежутки времени; периодически; время от времени
periodicity [,piəriə'disiti] периодичность; частота
peripatetic [,penpə'tetik] аристотелевский (фи- лос.); странствующий; странник; странствующий торговец
peripheral [pə'rifər(ə)l] окружной; периферий­ный; второстепенный; частный
peripheral cam [pə'rifər(ə)ll'kæm] дисковый ку­лачок
periphery [pə'rifəri] окружность; периферия (мат.); провинция
periphrasis [pə'rifrəsis] перифраз (а)
periphrastic [,peri'fræstik] изобилующий пери­фразами; иносказательный
peripteral [pə'nptər(ə)l] окруженный колоннами
periscope ['periskoup] перископ
periscope wake ['periskoupl'weik] след от пери­скопа
perish ['perij] гибнуть; погибать; умирать; гу­бить; изнурять; портить(ся); терять свои качества (о продуктах и т. п.); исчезнуть; кануть в вечность
perishable ['periʃəbl] бренный; непрочный; смертный; скоропортящийся
perishing ['penʃiŋ] ужасный; сковывающий (о холоде)
peristyle ['peristail] перистиль (архит.)
periwig ['periwig] парик
periwigged ['periwigd] в парике; носящий парик
perjure ['pə:ʤə] лжесвидетельствовать (юр.); да­вать ложное показание; нарушать клятву
perjured ['pə:ʤəd] виновный в клятвопреступ­лении; клятвопреступный
perjured testimony ['pə:ʤədl'testiməni] лжесви­детельство
perjurer ['pə:ʤ(ə)rə] клятвопреступник; лжесви­детель
perjury ['pə:ʤ(ə)ri] клятвопреступление; лже­свидетельство; вероломство; нарушение клятвы
perk [pə:k] вскидывать голову с бойким, нахаль­ным видом; воспрянуть духом; оживиться; прихо­рашиваться; подаваться вперед
perky [pə:ki] бойкий; веселый; оживленный; развеселый; дерзкий; наглый; самоуверенный
perlustrate [pə:'lʌstreit] перлюстрировать
permanence ['pə:mənəns] неизменность; посто­янство; стабильность
permanency ['pə:mənənsi] постоянная работа; постоянная организация и т. п.
permanent ['pə:mənənt] постоянный; неизмен­ный; долговременный; остаточный
permanent alimony ['pə:mənəntl'æliməni] пожиз­ненное содержание
permanent connection ['pə:mənəntlkə'nekʃən] по­стоянная связь
permanent coupling ['pə:mənəntl'kʌpliŋ] жесткое сцепление; глухая муфта
permanent education ['pə:mənəntl,edju(:)'keiʃən] непрерывное обучение
permanent effect ['pə:mənəntli'fekt] постоянный эффект
permanent extention ['pə:mənəntliks'tenʃən] оста­точное растяжение
permanentjob ['pə:mənəntl'ʤɔb] постоянная ра­бота
permanent link ['pə:mənəntl'liŋk] неразъемное соединение
permanent mission ['pə:mənəntl'miʃən] постоян­ное представительство
permanent residence ['pə:mənəntl'rezidəns] по­стоянное место жительства
permanently ['pə:mənəntli] надолго; постоянно
permeability [,pə:mjə'biliti] проницаемость; не­герметичность
permeable ['pə:mjəbl] проницаемый; негерме­тичный
permeate ['pə:mieit] проникать; проходить сквозь; пропитывать; распространяться; пронизы­вать
permeation [,pə:mi'eiʃ(ə)n] проникание; проса­чивание
permissibility [pə,misi'biliti] допустимость; по­зволительность
permissible [pə'misəbl] дозволенный; допусти­мый
permissible concentration
[pə'misəbll,kɔnsen'treiʃən] допустимая концентра­ция
permissible deviation [pə'misəbll,di:vi'eiʃən] до­пустимое отклонение
permissible dose [pə'misəbll'dous] допустимая доза
permissible tolerance [pə'misəbll'tɔlərəns] допус­тимая погрешность
permissible wear [pə'misəbll'weə] допустимый износ
permission [pə'miʃ(ə)n] позволение; разреше­ние; санкция
permission department [pə'miʃ(ə)nldi'pa:tmənt] юридический отдел издательства
permission fee [pə'miʃ(ə)nl'fi:] плата за воспроиз­ведение работ, охраняемых авторским правом
permissive [pə'misiv] дозволяющий; позволяю­щий; разрешающий; рекомендующий (но не пред­писывающий в обязательном порядке); снисходи­тельный
permissiveness [pə'misivnis] вседозволенность
permit ['pə:mit] — сущ. [pə'mit] — гл. пропуск; до­пущение; позволение; разрешение; позволять; разрешать; давать разрешение
permutation [,pə:mju(:)'teiʃən] перестановка; размещение
pernicious [pə:'niʃəs] пагубный; вредный; ги­бельный
pernicious habit [pə:'niʃəsl'hæbit] вредная при­вычка
pernickety [pə'nikiti] придирчивый; разборчи­вый; суетливый; тонкий; щекотливый
perorate ['perəreit] ораторствовать; делать за­ключение в речи; резюмировать
peroration [,perə'reiʃ(ə)n] заключение; заключи­тельная часть речи
peroxide [pə'rɔksaid] перекись (хим.)
perpend [pə'pend] взвешивать; обдумывать
perpendicular [,pə:p(ə)n'dikjulə] перпендикуляр; вертикальная прямая; вертикальное, прямое по­ложение; перпендикулярный; поперечный
perpendicular bisector [,pə:p(ə)n'dikjuləlbai'sektə] медиана
perpetrate ['pəpitreit] совершать (преступление и т. п.); предавать; вверять; поручать
to perpetrate an error — совершить ошибку
to perpetrate to paper — записывать
to perpetrate to prison — 'заключать в тюрьму
perpetration [,pə:pi'treiʃ(ə)n] совершение (пре­ступления); злодеяние; правонарушение; преступ­ление
perpetrator ['pə:pitreitə] злоумышленник; пре­ступник
perpetual [pə'peʧuəl] бесконечный; вечный; по­жизненный; постоянный; беспрестанный; непре- кращающийся
perpetuate [pə'peʧueit] увековечивать; сохра­нять навсегда
perpetuation [pə,peʧu'eiʃ(ə)n] увековечивание; сохранение навсегда
perpetuity [,pəpi'tju(:)iti] бесконечность; веч­ность; владение на неограниченный срок; пожиз­ненная рента
perplex [pəpleks] ставить в тупик; приводить в недоумение; смущать; запутывать; усложнять
perplexed [pə'plekst] ошеломленный; сбитый с толку; растерянный; запутанный
perplexedly [pə'pleksidli] недоуменно; расте­рянно
perplexing [pə'pleksiŋ] жесткий; твердый; креп­кий; сильный; трудный; тяжелый; суровый; холод­ный; строгий; безжалостный; жадный; скупой
perplexing drinks [pə'pleksiŋl'driŋks] крепкие спиртные напитки
perplexing to cure [pə'pleksiŋltəl'kjuə] трудноиз­лечимый
perplexity [pə'pleksiti] недоумение; растерян­ность; смущение; препятствие; трудность
perquisite ['pə:kwizit] приработок; случайный доход; чаевые; привилегия; прерогатива; преиму­щественное право
perquisition [,pə:kwi'ziʃ(ə)n] тщательный обыск; опрос; расследование
perron ['perən] наружная лестница подъезда,
крыльца (архит.)
perse [pə:s] серовато-синий
persecute ['pə:sikju:t] преследовать; подвергать гонениям (за убеждения); докучать; донимать; до­пекать; надоедать
persecution [,pə:si'kju:ʃ(ə)n] гонение; преследо­вание; травля
persecutor ['pə:sikju:tə] гонитель; преследователь
perseverance [,pə:si'viər(ə)ns] настойчивость; непоколебимость
persevere [,pə:si'viə] упорно добиваться
persevering [,pə:si'viəriŋ] настойчивый; стойкий;
упорный
persiennes [,pə:ʃɪ'enz] жалюзи
persimmon [pə:'simən] хурма (бот.)
persist [pə'sist] упорствовать; упорно продол­жать; удерживаться; устоять
persistence [pə'sist(ə)ns] настойчивость; упорст­во; выносливость; живучесть; закаленность; по­стоянство; неизменность
persistency [pə'sist(ə)nsi] стойкость; выносли­вость; продолжительность
persistent [pə'sist(ə)nt] настойчивый; стойкий;
устойчивый; постоянный
persistent leaf [pə'sist(ə)ntl'li:f] многолетний лист
person ['pə:sn] человек; личность; особа; субъ­ект; внешность; облик
person in distress ['p3sn|in|dis'tres] лицо, потер­певшее бедствие
person of consequence ['pə:snləvl'kɔnsikwəns]влиятельное лицо
person of figure ['pə:snləvl'fi:gə] выдающаяся лич­ность
person of vacation ['pə:snləvlvə'keiʃən] отдыхаю­щий; отпускник
persona [pə:'sounə] внешняя роль; маска; личина
personable ['pə:snəbl] красивый; с привлека­тельной внешностью; представительный
personage ['pə:snɪʤ] выдающаяся личность; (важная) персона; человек; лицо; особа; персо­наж; действующее лицо
personal ['pə:snl] индивидуальный; персональ­ный; задевающий, затрагивающий личность; лич­ный
personal account ['pə:snllə'kaunt] лицевой счет
personal asset ['pə:snɪl'æset] личное имущество
personal best ['pə:snll'best] личный рекорд (спорт.)
personal business ['pə:snll'biznis] личные дела
personal column ['pə:snll'kɔləm] раздел частных объявлений (в газете)
personal computer ['pə:snllkəm'pju:tə] персональ­ный компьютер
personal effects ['pə:snlli'fekts] личное имущество
personal files ['pəsnll'failz] личный архив
personal income ['pə:snll'inkʌm] личный доход
personal income tax allowance
['pə:snll,inkʌmltækslə'lauəns] скидка с подоходного налога
personal liability ['pə:snll,laiə'biliti] личная ответ­ственность
personal liberty ['pə:snll'libəti] свобода личности
personal make-up ['pə:snll'meikʌp] индивидуаль­ные особенности
personal needs ['pə:snll'ni:dz] личные нужды; по­вседневные потребности
personal property ['pə:snll'prɔpəti] личная собст­венность; движимое имущество
personal relations ['pə:snllri'leiʃənz] личные взаи­моотношения
personal tax ['pə:snlltæks] налог на движимое имущество
personal weapon ['pə:snll'wepən] личное оружие
personalia [,pə:sə'neiljə] рассказы, воспоминания и т. п. о чьей-либо личной жизни; личные вещи
personalistic [,pə:sənə'listik] личный; индивиду­альный
personality [,pə:sə'næliti] индивидуальность; лицо; особа; личные свойства; особенности харак­тера; (известная) личность; персона; деятель
personality clash [,pə:sə'nælitil'klæʃ] столкнове­ние личностей
personality organization
[,pə:sə'nælitil,ɔ:gənai'zeiʃən] структура личности
personalize ['pə:snəlaiz] олицетворять; вопло­щать; относить на свой счет
personally [pə:snəli] лично; персонально; собст­венной персоной; сам; что касается меня (его и т. п.)
personate [pə:səneit] играть роль; выдавать себя за кого-либо
personation [,pə:sə'neiʃ(ə)n] выдача себя за дру­гого; воплощение; олицетворение
personification [pə:,sɔnifi'keiʃ(ə)n] олицетворе­ние; воплощение; одушевление
personify [pə:'sɔnifai] олицетворять; воплощать; одушевлять
personnel [,pə:sə'nel] персонал; личный состав; кадры (предприятия, учреждения)
personnel administration
[,pə:sə'nelləd,minis'treiʃən] управление кадрами
personnel arrangements [,pə:sə'nellə'reinʤmənts] штатное расписание
personnel department [,pə:sə'nelldi'pa:tmənt] от­дел кадров
personnel office [,pə:sə'nelpɔfis] отдел кадров
perspective [pə'spektiv] перспектива; вид; ра­курс; проекция; перспективный; многообещаю­щий; подающий надежды
perspicacious [,pə:spi'keiʃəs] мудрый; проница­тельный
perspicacity [,pə:spi'kæsiti] проницательность
perspicuity [,pə:spi'kju(:)iti] понятность; разбор­чивость
perspicuous [pə'spikjuəs] отчетливый; понят­ный; ясно выражающий свои мысли
perspiration [,pə:spə'reiʃ(ə)n] потение; испарина; пот
perspiration water [,pə:spə'reiʃ(ə)nl'wɔ:tə] конден­сат
perspire [pəs'paiə] потеть; быть в испарине
persuadable [pə'sweidəbl] поддающийся убежде­нию
persuade [pə'sweid] убеждать (в чем-либо); скло­нить; уговорить; отговорить (от чего-либо)
persuasion [pə'sweiʒ(ə)n] убеждение; обосно­ванность; убедительность; группа; секта; фракция
persuasive [pə'sweisiv] решительный; убедитель­ный; мотив; побуждение; повод; стимул
persuasiveness [pə'sweisivnis] обоснованность;
убедительность
pert [pə:t] дерзкий; задиристый
pertain [pə:'tein] принадлежать; иметь отноше­ние (к чему-либо); быть свойственным; подобать; подходить
pertinacious [,pə:ti'neiʃəs] настойчивый; неус­тупчивый; упрямый
pertinacity [,patɪ'næsɪtɪ] настойчивость; упрям­ство
pertinence ['pə:tinəns] уместность (замечания и т. п.); логичность; связность
pertinency ['pə:tinənsi] уместность (замечания и т. п.); логичность; отношение; связность; связь
pertinent ['pə:tinənt] уместный; подходящий; своевременный; имеющий отношение, относя­щийся к делу
perturb [pə'tə:b] возмущать; тревожить; нару­шать (спокойствие); волновать; смущать
perturbation [,pə:tə(:)'beiʃ(ə)n] беспокойство; возбуждение; помеха; отклонение от нормы
peruke [pə'ru:k] парик
perusal [pə'ru:z(ə)l] внимательное чтение; рас­сматривание
peruse [pə'ru:z] внимательно прочитывать; вни­мательно рассматривать (лицо человека и т. п.)
pervade [pə:'veid] распространяться; проникать;
проходить (по, через)
pervasion [pə:'veiʒ(ə)n] распространение
pervasive [pə:'veisiv] проникающий; распро­страняющийся повсюду
perverse [pə'və:s] упрямый; капризный; несго­ворчивый; неправильный; превратный
perversion [pə'və:ʃ(ə)n] извращение; искажение; извращенность
perversity [pə'və:siti] упрямство; своенравие; из­вращенность; порочность
pervert ['pə:və:t] [pə'və:t] отступник; извращать; фальсифицировать; портить; развращать
pervious ['pə:vjəs] проходимый; восприимчивый
pessimism ['pesimizm] пессимизм
pessimist ['pesimist] пессимист
pessimistic [,pesi'mistik] пессимистический
pest [pest] вредитель; паразит; язва; что-либо надоедливое; надоедливый человек
pester ['pestə] докучать; донимать; заполнять; наводнять
pesthole ['pesthoul] очаг заразы, эпидемии
pesticide ['pestisaid] пестицид (с.-х.); средство для борьбы с вредителями
pestiferous [pes'tif(ə)rəs] распространяющий за­разу; зловонный; вредный; опасный; плохой; до­кучливый; надоедливый
pestilence ['pestiləns] (бубонная) чума; мор; по­ветрие; эпидемия
pestilent ['pestilənt] смертоносный; ядовитый; пагубный; вредный; тлетворный
pestilential [,pesti'lenʃ(ə)l] распространяющий заразу; губительный; пагубный
pestle ['pesl] пестик (ступки); толочь в ступе
pet [pet] баловень; любимец; любимое живот­ное; любимая вещь; любимый; ручной; комнат­ный (о животном); баловать; ласкать; обида; раз­дражение; дурное настроение
petal [petl] лепесток
petard [pe'ta:d] петарда; хлопушка (род фейер­верка)
peter out ['pi:tə(r)l'aut] истощаться; беднеть (о месторождениях); исчезать; пропадать; теряться; провалиться; лопнуть; потерпеть неудачу
petersham ['pi:təʃəm] толстое сукно; пальто (брюки) из грубошерстного сукна; плотная лента (для шляп)
petite [pə'ti:t] маленькая; маленького роста; изящная
petition [pi'tiʃ(ə)n] петиция; прошение; ходатай­ство; молитва; обращаться с петицией; подавать прошение; ходатайствовать; молить; просить; уп­рашивать
petitionary [pi'tiʃnən] содержащий просьбу; просительный
petrifaction [,petri'fækʃ(ə)n] окаменение; непод­вижность; оцепенение
petrify ['petrifai] превращать(ся) в камень; ока­меневать; приводить в оцепенение; поражать; ошеломлять; остолбенеть; оцепенеть
petrochemistry [,petrou'kemistri] нефтехимия petrol ['petrəl] бензин; газолин; моторное топ­ливо; бензиновый; чистить бензином
petrol consumption ['petrəllkən'sʌmpʃən] потреб­ление бензина
petrol injection ['petrəllin'ʤekʃən] впрыск бензина petrol pump ['petrəllpʌmp] бензонасос
petrol service station attendant
['petrəll'sə:visl,steiʃənlə'tendənt] оператор автозапра­вочной станции
petrol station ['petrəll'steiʃən] бензоколонка petrol tank ['petrəlltæŋk] бензобак
petrol tin ['petrəɪl'tin] бензиновая канистра petrol vapour ['petrəll'veipə] пары бензина petrol-powered ['petrəl'pauəd] бензиновый petrolatum [,petrə'leitəm] вазелин petroleum [pi'trouljəm] нефть; нефтяной petrous ['petrəs] окаменелый; твердый как ка­
мень
petticoat ['petikout] (нижняя) юбка; детская юбочка; женский
pettifog ['petifɔg] сутяжничать; вздорить из-за пустяков
pettifogger ['petifɔgə] кляузник; крючкотвор pettifogging ['petifɔgiŋ] мелочный; незначитель­ный
petting ['petiŋ] ласки; нежничание
pettish ['petij] обидчивый; раздражительный petty ['peti] маловажный; мелкий; незначитель­ный; небольшой
petty advocate ['petɪl'ædvəkɪt] адвокат, ведущий мелкие дела
petty offender ['petilə'fendə] лицо, совершившее мелкое преступление
petulance ['petjuləns] раздражение; недовольст­во; неудовлетворение
petulant ['petjulənt] несдержанный; раздражи­тельный
pew [pju:] церковная скамья со спинкой; по­стоянное отгороженное место в церкви (занимае­мое каким-либо важным лицом и его семьей)
pew-rent ['pju:rent] плата за место в церкви pewit ['piwit] чибис (орнит.)
pewter ['pju:tə] сплав олова со свинцом; оловян­ная посуда; оловянная кружка; оловянный
phalanx ['fælæŋks] фаланга
phantasm ['fæntæzm] иллюзия; призрак; фан­том
phantasmagoria [,fæntæzmə'gɔriə] фантасмаго­рия
phantasmagoric [,fæntæzmə'gɔrik] фантасмаго­рический
phantasmal [fæntæzm(ə)l] воображаемый; при­зрачный
phantom [fæntəm] иллюзия; призрак; фантом; иллюзорный; призрачный
Pharaoh ['feərou] фараон
Pharisaic(al) [,færi'seiik(əl)] фарисейский; хан­жеский
Pharisaism ['fænseiizm] фарисейство
Pharisee ['fænsi:] фарисей; ханжа pharmaceutist [,fa:mə'sju:tist] фармацевт pharmacology [,fa:mə'kɔləʤi] фармакология pharmacy ['fa:məsi] фармация; аптека pharynx ['færiŋks] зев
phase [feiz] фаза; стадия; период; этап; ступень развития; фазис; аспект; сторона; фазировать
to phase out — снимать с производства; выводить из строя
phasic ['feizik] стадийный; фазный pheasant [feznt] фазан
phenomenal [fi'nɔminl] выдающийся; исключи­тельный
phenomenon [finɔminən] событие; феномен; необыкновенное явление
phial ['fai(ə)l] пузырек; склянка; флакон; кон­тейнер для жидкости
philander [fi'lændə] флиртовать; волочиться philanderer [fi'lændərə] волокита; донжуан philanthropic [,filən'θrɔpik] благотворительный; филантропический
philanthropist [fi'lænθrəpist] филантроп philanthropize [fi'lænθrəpaiz] заниматься фи­лантропией; покровительствовать (кому-либо)
philanthropy [fi'lænθrəpi] благотворительность; филантропия
PHI - PHO
philatelic [,filə'telik] филателистический
philatelist [fi'lætəlist] филателист
philately [fi'lætəli] филателия
philharmonic [fila:'mɔnik] любящий музыку; филармонический; музыкальный (об обществе); филармония
Philistine [filistain] мещанин; обыватель; фили­стер; филистимлянин (библ.); мещанский; обыва­тельский
Philistinism ['filistinɪzm] мещанство; филистер­ство
phillips screw ['filips|skru:] винт с крестообраз­ным шлицем
phillips screw-driver [filipsl'skru:,draivə] кресто­образная отвертка
philobiblic [,filou'biblik] любящий книги
philological [,filə'lɔʤik(ə)l] лингвистический;
филологический; языковедческий
philologist [fi'lɔləʤist] лингвист; филолог; язы­ковед
philology [fi'lɔləʤi] филология
philoprogenitive [filouprou'ʤenitiv] плодови­тый; чадолюбивый
philosopher [fi'lɔsəfə] мудрец; мыслитель; фило­соф; человек с философским подходом к жизни
philosophical [,filə'sɔfik(ə)l] философский
philosophy [fi'lɔsəfi] философия
philtre ['filtə] любовный напиток; приворотное зелье
phlegm [flem] мокрота; слизь; флегма (мед.)
phlegmatic [fleg'mætik] вялый; флегматичный
phobia ['foubiə] невроз страха; фобия
phobic [foubik] страдающий фобией; относя­щийся к фобии
phoenix ['fi:niks] феникс (миф.); образец совер­шенства; чудо
phonal [foun(ə)l] голосовой; звуковой
phonate [founeit] издавать звуки
phonatory band [fou'nətəril'bænd] голосовая связка
phone [foun] телефон; телефонная трубка; зво­нить по телефону
phone number ['founl'nʌmbə] номер телефона
phone up ['founl'ʌp] звонить по телефону (разг.)
phone-tapping [fountæpiŋ] прослушивание те­лефонных разговоров
phoneme [founlm] фонема
phonetic [founetik] фонетический
phoneticize [founetisaiz] транскрибировать фо­нетически
phonetics [founetiks] фонетика
phonic ['founik] акустический; голосовой; зву­ковой
phonics ['founiks] акустика
phonogram ['founəgræm] фонограмма; звукоза­пись; телефонограмма
phonograph ['founəgra:f] фонограф; граммофон; патефон
phonographic [,founə'græfik] фонографический
phonography [founɔgrəfi] фонография; стено­графическая запись по фонетической системе
phonologic(al) [,founə'lɔʤikəl] фонологический
phonology [founɔləʤi] фонология
phonometer [founɔmitə] фонометр
phony [founi] ложный; поддельный; фальши­вый; обман; ложь; неправда; жулик; обманщик
Phosphor [fɔsfə] утренняя звезда (поэт.)
phosphoresce [,f`ɔsf`ə'res] светиться; фосфорес­цировать
photic ['foutik] световой; относящийся к свету photo ['foutou] снимок; фотография (разг.) photo-offset [,foutou'ɔfset] плоская офсетная пе­
чать
photoactive [,foutou'æktiv] светочувствительный photocell [foutəsel] фотоэлемент
photocomposition [,foutəkɔmpə'ziʃən] фотонабор
photocopier [,foutə'kɔpiə] копировальное уст­ройство
photocopy [,foutə'kɔpi] копия; ксерокс; фотоко­пировать
photoflash ['foutəflæʃ] фотовспышка
photograph ['foutəgra:f] фотографический сни­мок; фотография; снимать; фотографировать
photographer [f`ə'tɔgrəf`ə] фотограф
photographic [,foutə'græfik] фотографический
photographic exposure [,foutə'græfikliks'pouʒə] время экспонирования
photographic team [,foutə'græfikl'tl:m] киносъе­мочная группа
photography [fə'tɔgrəfi] фотографирование; фо­тография; киносъемка; видеосъемка
photography director [fə'tɔgrəfildi'rektə] опера­тор-постановщик
photogravure [,foutəgrə'vjuə] фотогравюра; фо­тогравировать
photojournalism [,loutə'ʤɔ:nəiizml фотожурна­листика
photomontage [,foutoumɔn'ta:ʒ] фотомонтаж
photophobia [,foutou'foubjə] светобоязнь (мед.)
photoplay ['foutəplei] фильм-спектакль; сцена­рий
photopolymer plate [,foutə'pɔliməl'pleit] фотопо- лимерное клише
photoprinter [,foutə'printə] фотопечатающее устройство
phototherapy [,foutə'θerəpi] светолечение
phototypesetter [,foutətaip'setə] фирма, специа­лизирующаяся на фотонаборе
phrase [freiz] фраза; выражение; оборот; мане­ра; слог; стиль; выражать (словами)
phrase-book [freizbuk] (двуязычный) фразеоло­гический словарь
phraseology [,freizi'ɔləʤi] фразеология; манера;
слог; стиль; язык
phrasing ['freiziŋ] выражение, формулирование мысли
phrenetic [frinetik] исступленный; неистовый;
активный; фанатичный; безумец; маньяк
phthisis ['θaisis] туберкулез; чахотка (мед.)
phut [fʌt] свист; треск
phylactery [fi'læktən] амулет; талисман
phylactic agent [fi'læktikl'eiʤənt] иммунное ве­щество
physic ['fizik] лекарство (разг.); давать лекарство
(разг.)
physical ['fɪzik(ə)l] физический; материальный
physical body ['fizik(ə)ll'bɔdi] физическое лицо (не организация)
physical change ['fizik(ə)ll'ʧeinʤ] физическое изменение
physical description ['fizik(ə)lldis'kripʃən] словес­ный портрет подозреваемого
physical efficiency ['fizik(ə)lli'fiʃənsi] физическая работоспособность
physical exercise ['fizik(ə)ll'eksəsaiz] физическая нагрузка
physical form ['fizik(ə)llfɔ:m] внешний вид
physical injury ['fizik(ə)ll'inʤən] травма; рана
physical menace ['fizik(ə)ll'menəs] угроза физи­ческим насилием
physical necessity ['fizik(ə)llni'sesiti] физическая необходимость
physical parameter ['fizik(ə)llpə'ræmitə] физиче­
ский параметр
physical plan [fizik(ə)llplæn] план местности
physical splice ['fizik(ə)llsplais] монтажная склейка
physician [fi'ziʃ(ə)n] врач; доктор; медик; цели­
тель; исцелитель
physicist [fizisist] физик
physics [fiziks] физика
physiography [,fizi'ɔgrəfi] физическая геогра­
фия; физиография
physiologist [,fizi'ɔləʤist] физиолог
physiology [,fizi'ɔləʤi] физиология
physique [fi'zi:k] телосложение; конституция;
физические данные
piaffe [pi'æf] идти медленной рысью
pianette [pjæ'net] маленькое пианино
pianino [pjæ'ni:nou] пианино
pianist ['piəmst] пианист; пианистка
piano ['pjænou] фортепьяно
piano-organ ['pjænou,ɔ:gən] вид шарманки
pic [pik] кинокартина; кинофильм; фотогра­фия
picaresque [,pikə'resk] авантюрный; плутовской
picaroon [,pikə'ru:n] авантюрист; жулик; мошен­ник; плут; пират; пиратский корабль; совершать пиратские набеги
picayune [,pikəju:n] пустяк (разг.); мелкий; пус­тяковый; низкий; презренный
piccaninny ['pikənini] негритенок; очень ма­ленький
piccolo ['pikəlou] пикколо (муз.); малая флейта
pick [pik] кирка; кайла; остроконечный инстру­мент; выбирать; отбирать; подбирать; выискивать; искать; собирать (плоды); долбить; протыкать; ко­вырять; сковыривать; расщипывать; выбор; извле­чение; что-либо отборное; лучшая часть (чего-ли­бо) ; удар (чем-либо острым)
to pick and choose — быть разборчивым
to pick apart — придираться; критиковать
to pick away — удалять; снимать (небольшими частями)
to pick off — срывать; обрывать; снимать; стре­лять, тщательно прицеливаясь
to pick up — подбирать; собирать; поднимать
to pick up passengers — принимать пассажиров
to pick up speed — набирать скорость
pick-a-back ['pikəbæk] на спине; за плечами
pick-off ['pikɔf] чувствительный элемент; дат­чик
pick-up ['pikʌp] датчик; захватывающее приспо­собление; приемное устройство
picked [pikt] подобранный; собранный; отбор­ный
picker ['pikə] сборщик (хлопка, фруктов и т. п.); сортировщик; тряпичник; мусорщик
pickerel ['pikər(ə)l] молодая щука; щуренок
picket ['pikit] кол; пикет; пикетчик; сторожевая застава (воен.); пикетировать
picking ['pikiŋ] собирание; отбор; сбор; воровст­во; разборка; сортировка; ощипывание (птицы); подбор заказа; список товаров с указанием их ме­стоположения на складе
pickle ['pikl] рассол; уксус для маринада; непри­ятное положение; плачевное состояние; марино­вать; солить
pickled ['pikld] соленый; маринованный; пья­ный (разг.)
picklock ['piklɔk] взломщик; отмычка
pickpocket ['pik,pɔkit] вор-карманник
pickup ['pikʌp] случайная знакомая; что-либо полученное по случаю; удачная покупка; улучше­ние; восстановление; звукосниматель (муз.); пи­кап (автомобиль)
PIC - PIG
picky ['piki] разборчивый (разг.); требователь­ный
pick’n’mix [pik|n|'miks] разнообразный; разный
picnic ['piknik] пикник; приятное времяпрепро­вождение; удовольствие
pictorial [pik'tɔ:riəl] живописный; изобразитель­ный; иллюстрированный; иллюстративный; яр­кий; живой (о стиле и т. п.); иллюстрированное периодическое издание
picture ['pikʧə] картина; рисунок; изображение; описание; портрет; копия; что-либо очень краси­вое (разг.); картинка; представление; мысленный образ; воплощение; олицетворение (здоровья, от­чаяния и т. п.); кинокадр; кинофильм; изображать на картине; рисовать; снимать; фотографировать; живописать; изображать; быть похожим; иметь сходство; представлять себе
picture jitter ['pikʧəl'ʤitə] дрожание изображе­ния
picture-book ['pikʧəbuk] (детская) книжка с картинками; иллюстрированная книга
picture-(post)card ['piktfə,(poust)knd] художест­венная открытка
picture-gallery ['pikʧə,gæləri] картинная галерея picture-library ['pikʧə'laibrəri] пинакотека
picture-palace ['pikʧə'pælis] кинотеатр
picture-quality degradation
['pikʧə'kwɔlitil,degrə'deiʃən] ухудшение изображения picture-show ['pikʧəʃou] кинотеатр; кинокартина picture-wave ['pikʧəweiv] видеосигнал
picturesque [,pikʧə'resk] живописный; краси­вый; колоритный; яркий; образный (о языке)
picturization book rights
[,pikʧərai'zeiʃənl'buklraits] право на издание книги изображений или комиксов, печатавшихся в газете
piddling ['pidlɪŋ] малейший; незначительный
pie [pai] пирог; пирожок; торт
piebald ['paibɔ:ld] пегий (о лошади); пестрый; разношерстный; пегая лошадь; пегое животное
piece [pi:s] кусок; часть; обломки; осколки; уча­сток (земли); штука; определенное количество; де­таль; отдельный предмет; картина; литературное или музыкальное произведение; обрабатываемое изделие; пьеса; образец; пример; шахматная фигу­ра; монета; вставка; заплата; чинить; латать
topiece on — прилаживать; присоединяться; соче­таться
to piece together — собирать; соединять
piece of art ['pi:sɪəvl'a:t] художественное произве­дение
piece of bread ['pi:sləvl'bred] кусок хлеба
piece of injustice ['pi:sləvlin'ʤʌstis] несправедли­вость
piece of work ['pi:sləvl'wə:k] (отдельно выполнен­ная) работа, произведение
piece-goods ['pi:sgudz] штучные товары piece-rate ['pi:sreit] сдельный (об оплате) piece-wage ['pi:sweiʤ] сдельная оплата труда piece-work job ['pi:swə:kfʤɔb] сдельная работа piecemeal ['pi:smi:l] по частям; постепенно; на куски; на части; сделанный по частям; постепен­ный; частичный
piecewise ['pi:swaiz] кусочный; кусочно
piecrust ['paikrʌst] корочка пирога
pied [paid] пестрый; разноцветный
pieman ['paimən] пирожник; продавец пирогов
pier [piə] бык моста; дамба; запруда; плотина; пирс (мор.); опора; столб; стойка
pierce [piəs] прокалывать; пронзать; протыкать; просверливать; пробуравливать; пробивать отвер­стие; постигать; проникать в тайны; пронизывать (о холоде, взгляде); перфорировать; прорываться; проходить (сквозь что-либо); резко раздаваться, пронзительно звучать (в воздухе, тишине и т. п.)
pierced disc ['piəstl'disk] диск с отверстиями
piercer ['piəsə] шило; пробойник; бур
piercing ['piəsiŋ] прокол; укол; пронзительный; острый; пронизывающий (о взгляде, холоде); муд­рый; проницательный; бронебойный (воен.); пер­форация; пробивка отверстий; прошивка
pierglass ['piəgla:s] трюмо
pietism ['paiətizm] пиетизм (рел.); ложное, при­творное благочестие; ханжество
piety ['paiəti] благочестие; набожность; почти­тельность к родителям, к старшим; добродетель­ный поступок
piffle ['pifl] болтовня; вздор; болтать пустяки; действовать необдуманно; глупо поступать
pig [pig] (молодая) свинья; поросенок; болван­ка; брусок; пороситься
pig-iron ['pig,aiən] чугун
pig-sticker ['pig,stikə] охотник на кабанов; боль­шой карманный нож (разг.)
pigeon ['piʤin] голубь; обманывать; вводить в заблуждение
pigeon-hearted ['piʤin'ha:tid] робкий; трусли­вый
pigeon-hole ['piʤinhoul] голубиное гнездо; от­деление для бумаг (в секретере, письменном столе и т. п.); классифицировать; приклеивать ярлыки
pigeongram ['piʤingræm] сообщение, послан­ное с почтовым голубем
pigeonry ['piʤinn] голубятня
piggery ['pigəri] свинарник; хлев
piggish ['pigiʃ] свиной; похожий на свинью; жад­ный; настойчивый; упрямый
piggy bank ['pigilbæŋk] копилка
piggyback control ['pigibæklkən'troul] автомати­ческое регулирование напряжения
piglet ['piglət] поросенок
pigment ['pigmənt] пигмент
pigment coat ['pigməntl'kout] пигментная обо­лочка
pigmental [pig'mentl] пигментный pigmentation [,pigmən'teiʃ(ə)n] пигментация pignut ['pignʌt] земляной каштан
pigskin ['pigskin] свиная кожа; седло (разг.) pigsty ['pigstai] свинарник; хлев
pigtail ['pigteil] коса; косичка; табак, свернутый в трубочку; короткий кусок шланга
pigwash ['pigwɔʃ] помои
pike [paik] щука; копье; пика; прыжок согнув­шись; наконечник стрелы; колючка; шип; вилы
pikelet ['paiklit] сдобная булочка; пышка
pikestaff ['paikstnf] посох
pilaster [pi'læstə] пилястр (архит.)
pilaw [pi'lau] плов (перс.)
pilchard ['pilʧəd] сардина
pile [pail] куча; груда; пачка; связка; погребаль­ный костер; огромное здание; складывать, свали­вать в кучу; накоплять; свая; столб; вбивать, вкола­чивать сваи; волос; пух; шерсть; ворс
piled [paild] ворсистый (о ткани) pilferage ['pilfənʤ] мелкая кража
pilferer ['pɪlfərə] мелкий жулик
pilgrim ['pilgrim] паломник; странник
pilgrimage ['pilgrimiʤ] паломничество; палом­ничать
piling ['pailiŋ] забивка свай; свайное сооружение pill [pil] пилюля; ядро (разг.); пуля; неприятный человек (разг.); давать пилюли
pillage ['piliʤ] воровство; мародерство; красть; мародерствовать
pillar ['pilə] столб; колонна; опора; стойка; пи­лон; основание; мачта; поддержка; подпирать; поддерживать
pillar-box ['piləbɔks] стоячий почтовый ящик; дзот (воен.)
pillar-stand ['piləstænd] стойка
pillion ['piljən] заднее сиденье (мотоцикла); дам­ское седло
pillory ['piləri] позорный столб; поставить, при­гвоздить к позорному столбу; выставить на осмея­ние
pillow ['pilou] подушка; вкладыш; подкладка; класть голову на что-либо; служить подушкой
pillow-block ['piloublɔk] опорный подшипник pillow-case ['piloukeis] наволочка
pillow-sham ['pilouʃæm] накидка (на подушку) pillowy ['piloui] мягкий; гибкий; податливый
pilot ['pailət] лоцман; летчик (авиац.); пилот; контрольная жила; опытный проводник; сигналь­ная лампа; направляющее устройство; вести; пи­лотировать; руководить; быть проводником
to pilot an airplane — управлять самолетом
pilot bearing ['pailətl'beəriŋ] направляющая опора pilot bushing ['pailətl'buʃiŋ] направляющая втулка pilot jet ['pailətlʤet] жиклер холостого хода
pilot light ['pailətllait] индикатор
pilot lot ['pailətllɔt] опытная партия товаров
pilot model ['pailətl'mɔdl] опытный образец
pilot survey ['pailətl'sə:vei] предварительный сбор информации
pilot test ['pailətl'test] контрольный тест
pilot valve ['pailətl'vælv] управляющий клапан
pilot-film ['pailətfilm] телепанорама (обзор пере­дач с демонстрацией отрывков)
pilot-fish ['pailətfiʃ] рыба-лоцман
pilotage ['pailətiʤ] проводка судов; лоцманское дело; пилотирование
piloting ['pailətiŋ] разработка прототипа; маке­тирование
pilule ['pilju:l] (небольшая) пилюля
pimento [pi'mentou] стручковый (красный) перец
pimping ['pimpiŋ] маленький; жалкий; малей­ший; болезненный; слабый
pimple ['pimpl] прыщ; угорь
pimpled ['pimpld] прыщавый; прыщеватый
pin [pin] булавка; шпилька; прищепка; штырь; ось; цапфа; кнопка; брошка; значок; шпиль; шко- верь; штифт; шплинт; скалка; прикалывать; скре­плять; скалывать; прокалывать; пробивать; за- шплинтовывать
to pin down to — связывать (обещанием)
pin support ['pinlsə'pɔ:t] опора цапфы
pin-bolt ['pinboult] чека
pin-head ['pinhed] булавочная головка; мелочь; мелкие деньги; сдача
pin-hinge ['pinhinʤ] ось
pin-joint ['pinʤɔint] шарнир; шарнирное соеди­нение
pin-money ['pin,mʌni] карманные деньги
pin-point ['pinpɔint] острие булавки; что-либо очень маленькое, незначительное; прицельный (воен.); точный; указать точно; заострить внима­ние (на чем-либо)
pinafore ['pinəfɔ] передник (детский); фартук
pinafore dress ['pinəfɔl'dres] сарафан
pinaster [pai'næstə] приморская сосна
pinboard ['pinbɔd] коммутационная панель
pince-nez ['pænsnei] пенсне (франц.)
pincer prehension ['pinsəlpri'henʃən] хвататель­ный рефлекс
PIN - PIQ
pincers ['pmsəz] клешни; столярные клещи; пинцет; щипцы
pincette [,pæn'set] пинцет
pinch [pinʧ] щипок; щепотка (соли и т. п.); крайняя нужда; стесненное положение; сжатие; сужение; ущипнуть; прищемить; ущемить; сдав­ливать; сжимать; жать; зажимать; ограничивать; стеснять; урезывать; скупиться; вымогать (деньги)
pinch-nut ['pinʧnʌt] контргайка
pinch-off ['pinʧɔf] скручивание
pinchbeck ['pinʧbek] фальшивые драгоценно­сти; подделка; поддельный; фальшивый
pinchers ['pinʧəz] вмятины
pincushion ['pm,kuʃin] подушечка для булавок pine [pain] сосна; сосновый; чахнуть; томиться
pine-cone ['painkoun] сосновая шишка
pine-tree ['paintri:] сосна
pineapple ['pain,æpl] ананас; ананасный
pinery ['painəri] сосняк; сосновый бор
pinfold ['pinfould] загон для скота; держать (скот) в загоне
ping [piŋ] свист (пули); гудение (комара); стук от удара; детонация; дребезжание; свистеть; гудеть; ударяться со стуком
ping-pong ['piŋpɔŋ] настольный теннис; пинг- понг
pinguid ['piŋgwid] жирный; маслянистый; бога­тый, плодородный (о почве)
pinhole ['pinhoul] прокол
pinholing ['pinhouliŋ] ноздреватость
pinion ['pinjən] шестерня; ведущая шестерня; оконечность птичьего крыла; перо; подрезать или связывать крылья; связывать (руки); крепко при­вязывать
pinion-drive ['pinjəndraiv] шестеренчатый при­вод
pinion-gear ['pinjən'giə] ведущая шестерня
pinioned ['pinjənd] крылатый
pink [piŋk] гвоздика (бот.); розовый цвет; верх; высшая степень; умеренный радикал; прокалы­вать; пронзать; стучать (в двигателе); работать с де­тонацией (техн.)
pink cockatoo ['piŋkl,kɔkə'tu:] какаду-инка
pink out ['piŋkl'aut] рассверливать; растачивать
pinking ['piŋkɪŋ] детонация
pinkish ['piŋkiʃ] розоватый
pinnacle ['pinəkl] остроконечная башенка; вер­шина; кульминационный пункт; возносить; укра­шать башенками
pinner ['pinə] род чепчика; передник
pinniped ['piniped] ластоногий; ластоногое жи­вотное
pinprick ['pinprik] булавочный укол; мелкая не­приятность; досада
pintle [pintl] штырь; штифт; шкворень
piny ['paini] сосновый; поросший соснами
pioneer [,paiə'niə] пионер; первый поселенец, исследователь; инициатор; зачинатель; новатор; сапер; первый; прокладывать путь; быть пионе­ром; вести; направлять; руководить; управлять
pioneering [,paiə'niəriŋ] изыскания
pious ['paiəs] набожный; благочестивый; ханже­ский
pip [pip] косточка; зернышко (плода); очко (в картах, домино); звездочка (на погонах); подстре­лить; ранить; победить; разрушить (чьи-либо) пла­ны; провалить (на экзамене); пищать; чирикать
pip-squeak ['pipskwi:k] что-либо незначитель­ное (разг.), презренное; ничтожная личность
pipe [paip] труба; трубопровод; курительная трубка; свирель; дудка; свисток; волынка; пение; свист; играть на свирели; сопровождаться игрой на свирели (дудке); свистеть (о ветре и т. п.); петь (о птице); снабжать трубами; передавать (по проводам)
pipe defect ['paip|di'fekt] повреждение трубы pipe diameter ['paipldai'æmitə] диаметр трубы pipe tree ['paip|tri:] сирень обыкновенная pipe-bend ['paipbend] изгиб (колено) трубы pipe-bracket ['paip'brækit] кронштейн для под­
вески трубы
pipe-branch ['paipbrɑ:nʧ] патрубок
pipe-break ['paipbreik] разрыв трубы pipe-clamp ['paipklæmp] хомут для труб pipe-elbow ['paip'elbou] колено трубы pipe-end ['paipend] конец трубы
pipe-socket ['paip'sɔkit] штуцер; патрубок
piped music [paipt|'mju:zik] музыка, передаю­щаяся по радио (в общественных местах)
pipedream ['paipdri:m] несбыточная мечта; план, построенный на песке
pipeline ['paiplain] трубопровод; нефтепровод; перекачивать по трубопроводу; прокладывать тру­бопровод
piper ['paipə] волынщик; дудочник; игрок на свирели
pipette [pipet] пипетка; капать из пипетки
pipework ['paipwə:k] трубы (как части какого- либо механизма)
piping ['paipiŋ] кант; игра (на дудке и т. п.); на­свистывание; писк; пение (птиц); трубопровод; пронизывающий; резкий
pippin-faced ['pipin'feist] с круглым красным ли­цом
pipy [paipi] трубчатый; зычный; отчетливый piquancy ['pi:kənsi] острота; пикантность piquant ['pi:kənt] пикантный
pique [pi:k] задетое самолюбие; досада; уколоть; задеть (самолюбие); возбуждать (любопытство); гордиться
piracy ['paiərəsi] пиратство; нарушение автор­ского права
piragua [pi'rægwə] пирога (лодка)
piranha [pi'ra:nə] пиранья
pirate ['paiərit] пират; пиратское судно; нару­шитель авторского права; заниматься пиратством; грабить; обкрадывать
pirated book ['paiəritidl'buk] бездоговорно из­данная книга; книга, изданная с нарушением ав­торских прав
piratical [pai'rætik(ə)l] пиратский
pirouette [,piru'et] пируэт; делать пируэты piscatorial [,piskə'tɔ:rɪəl] рыболовный; рыбацкий
pisciculture ['pisikʌlʧə] рыбоводство
pisciculturist [,pisi'kʌlʧərist] рыбовод
piscine ['pisi:n] плавательный бассейн; ['pisain] рыбный
pisiform ['pisifɔ:m] гороховидный
pismire ['pismaiə] муравей
piss-take ['pisteik] издевательство; насмешка
pistachio [pis'ta:ʃiou] фисташковое дерево (бот.);
фисташка (плод); фисташковый цвет
piste [pist] лыжня
pistol ['pistl] пистолет; револьвер; пистолетный; стрелять из пистолета (револьвера)
pistol-shot ['pistlʃɔt] пистолетный выстрел
piston ['pistən] пистон; клапан (в медных духовых инструментах); поршень
piston barrel ['pistənl'bærəl] поршневой блок
piston capacity ['pistənlkə'pæsiti] рабочий объем цилиндра
piston clearance ['pistənl'kliərəns] зазор поршня
piston compressor ['pistənlkəm'presə] поршневой компрессор
piston displacement ['pistənldis'pleismənt] рабо­чий объем цилиндра
piston engine ['pistənl'enʤin] поршневой двига­тель
piston load ['pistənlloud] нагрузка на поршень piston pin ['pistənlpin] поршневой палец (техн.)
piston pressure ['pistənl'preʃə] давление на пор­шень
piston pump ['pistənlpʌmp] поршневой насос piston ring ['pistənlriŋ] поршневое кольцо piston-knock ['pistənnɔk] перебой в работе дви­
гателя
piston-stroke ['pistənstrouk] ход поршня
pit [pit] яма; углубление; впадина; шахта; карь­ер; выемка; волчья яма; западня; изъязвление; преисподняя; партер (задние ряды за креслами); складывать, закладывать в яму (для хранения); рыть
PIQ - PIT
ямы; покрывать(ся) ямками; оставлять следы, от­метины; фруктовая косточка; вынимать косточки
pit hydrant ['pitl'haidrənt] пожарный гидрант
pit-stop ['pitstɔp] остановка; привал
pita ['pi:tə] пита (лаваш)
pitch [piʧ] смола; вар; деготь; смолить; высота (тона, звука); напряжение; шаг резьбы; степень; уровень; уклон; скат; наклон; падение; килевая качка (судна); бросок; подача (спорт.); партия то­вара; разбивать (палатки, лагерь); располагаться лагерем; бросать; кидать; выставлять на продажу; коэффициент укорочения шага; коэффициент шаговый обмоточный
pitch-dark ['piʧ'da:k] очень темный
pitch-grouted macadam ['piʧ,grautidlmə'kædəm] щебеночное покрытие
pitch-pipe ['piʧpaip] камертон-дудка
pitched battle ['piʧtl'bætl] жестокая схватка; яро­стная битва
pitcher ['piʧə] кувшин; каменный брусок; по­дающий (в бейсболе)
pitchfork ['piʧfɔ:k] вилы для копания; камертон; взбрасывать вилами; неожиданно назначить на высокую должность
pitching stones ['piʧiŋl'stounz] каменное основа­ние
pitchy ['piʧi] смолистый; смоляной; черный как смоль
piteous ['pitiəs] жалкий; жалобный; достойный сожаления
pitfall ['pitfɔ:l] волчья яма; рытвина; яма
pith [piθ] сердцевина (растения); спинноймозг; суть; сущность; интенсивность; мощность; сила; энергия
pith-fleck ['piʧflek] червоточина; пятнистость
pithily ['piθili] в точку; по существу
pithless ['piθlis] без сердцевины; вялый; слабый; бессодержательный; малосодержательный
pithy ['piθi] с сердцевиной; губчатый; крепкий; сильный; устойчивый; энергичный; содержатель­ный; сжатый (о стиле)
pitiable ['pitiəbl] жалкий; ничтожный
pitiful ['pitiful] жалостливый; сострадательный; жалкий; маленький; несчастный
pitiless ['pitilis] безжалостный; бесчеловечный; жестокий
pitman ['pitmən] шахтер; углекоп
pitman arm ['pitmənl'am] рулевая сошка
pittance ['pit(ə)ns] скудное вспомоществование или жалованье; жалкие гроши; небольшая часть или небольшое количество
pitter-patter ['pitə'pætə] частое легкое постуки­вание; часто и легко (ударять, стучать и т. п.)
pittite ['pitait] зритель последних рядов партера
PIT - PLA
pituitary [pi'tju(:)it(ə)n] слизистый
pituitary gland [pi'tju(:)it(ə)ril'glænd] гипофиз; мозговой придаток
pity ['piti] жалость; раскаяние; сожаление; со­страдание; печальный факт; жалеть; соболезновать
pitying ['pitiɪŋ] выражающий (испытывающий) жалость, сожаление
pityingly ['pitiiŋli] с жалостью; с сожалением
pivot ['pivət] точка вращения; точка опоры; шарнир; шкворень; осевой стержень; центр вра­щения; надеть на стержень; вертеться; вращаться
pivot bearing ['pivətl'beəriŋ] шарнирная опора
pivot bridge ['pivətl'briʤ] разводной мост
pivot pin ['pivətlpin] ось шарнира; палец шарнира
pivot point ['pivətl'pɔint] центр вращения
pivot rest ['pivətlrest] шарнирная опора
pivot steer ['pivətl'stiə] рулевой механизм
pivot suspension ['pivətlsəs'penʃən] шарнирная подвеска
pivotal ['pivətl] центральный; основной; карди­нальный; базисный; главнейший; вращающийся; поворотный
pivoting bearing ['pivətiŋl'beəriŋ] поворотный подшипник; шарнирная опора
pivoting device ['pivətiŋldi'vais] шарнирное уст­ройство
pixel ['piksl] пиксел (элемент изображения)
pixilated ['piksileitid] одержимый; со странно­стями; пьяный
pixy ['piksi] фея; эльф
pizza ['pi:tsə] пицца
pizzazz [pi'zæz] веселость; приподнятое на­строение; бодрость
pizzeria [,pi:tsə'ri:ə] пиццерия
placability [,plækə'biliti] кротость; незлопамят­ность; благодушие
placable ['plækəbl] кроткий; незлопамятный; благодушный
placard ['plæka:d] афиша; плакат; табличка; рас­клеивать (объявления); использовать плакаты для рекламы
placate [plə'keit] умиротворять; унимать; усми­рять; успокаивать
placatory ['plækət(ə)n] задабривающий; умиро­творяющий
place [pleis ] место; жилище; город; населенный пункт; местечко; селение; площадь; должность; положение; служба; сиденье; место (в экипаже, за столом и т. п.); место в книге; страница; отрывок; помещать; размещать; класть; ставить; отдавать; посылать (куда-либо); определять на должность; устраивать; вкладывать деньги, капитал; делать за­каз; определять (местоположение, дату и т. п.); считать; причислять; оценивать; продавать; сбы­
вать (товар и т. п.); возлагать (надежду, ответст­венность и т. п.); занять (какое-либо) место; присудить одно из первых мест (спорт.); находить­ся в определенном положении
to place aside — прекратить (работу и т. п.) на некоторое время; положить конец (чему-либо); от­кладывать; копить (деньги); беречь (время)
to place in storage — ставить на хранение
place identification sign
['pleislai,dentifi'keiʃənl'sain] указатель названия на­селенного пункта
place of birth ['pleisləvl'bə:θ] место рождения
place of employment ['pleisləvlim'plɔimənt] место работы
place of residence ['pleisləvl'rezidəns] место жи­тельства
place setting ['pleisl'setiŋ] столовый прибор на одну персону
place-card ['pleiska:d] карточка на официальном приеме, указывающая место гостя за столом
place-holder ['pleis,houldə] должностное лицо; государственный служащий
place-hunter ['pleis,hʌntə] карьерист
place-name ['pleisneim] географическое назва­ние
placebo [plə'si:bou] безвредное лекарство, про­писываемое для успокоения больного
placeman ['pleismən] должностное лицо; чинов­ник; карьерист
placement ['pleismənt] помещение; размеще­ние; определение на должность
placer ['pleisə] (золотой) прииск; россыпь
placid ['plæsid] безмятежный; невозмутимый
placidity [plæ'siditi] безмятежность; спокойствие
placket ['plækit] карман в юбке; разрез в юбке (для застежки)
plage [pla:ʒ] пляж (франц.)
plagiarism ['pleiʤjərizm] плагиат
plagiarist ['pleiʤjərist] плагиатор
plagiary ['pleiʤjən] плагиат; плагиатор
plague [pleig] чума; моровая язва; мор; бедствие; катастрофа; наказание; неприятность; досада; на­сылать бедствие; мучить
plague-spot ['pleigspɔt] чумное пятно; зачум­ленная местность
plaguesome ['pleigsəm] досадный (разг.); надо­едливый; неприятный
plaguy ['pleigi] неприятный; досадный; весьма;
очень; сильно
plaice [pleis] камбала
plaid [plæd] плед
plain [plein] очевидный; явный; ясный; про­стой; понятный; незамысловатый; обыкновен­ный; одноцветный; без узора (о материи); глад-
кий; ровный (о местности); скромный (о пище и т. п.); откровенный; прямой; незнатный; некра­сивый; равнина; поле брани; плоскость; отчетли­во; разборчиво; ясно; откровенно; сетовать; жало­ваться
plain bearing ['pleinl'beənŋ] подшипник сколь­жения
plain paper ['pleinl'peipə] немелованная бумага
plain tile ['plein|'tail] плоская черепица
plain tyre ['pleinl'taiə] шина с гладким протекто­ром
plain-clothes man ['plein'klouðzl'mæn] сыщик; переодетый полицейский
plain-spoken ['plein'spoukən] откровенный; от­крытый; прямой
plainly ['pleinli] непосредственно; откровенно; прямо
plainness ['pleinnis] простота; понятность; скромность; очевидность; прямота; некрасивость
plainsman ['pleinzmən] житель равнин
plaint [pleint] иск (юр.); плач; стенание
plaint note [pleint|nout] исковое заявление plaintiff ['pleintif] истец (юр.); истица plaintive ['pleintiv] горестный; жалобный plait [plæt] коса (волос); складка (на платье); сгиб; заплетать; плести; закладывать складки
plaited bun ['plætidpbʌn] витая сдоба
plan [plæn] план; проект; замысел; намерение; предположение; цель; способ действий; график; диаграмма; схема; чертеж; система; планировать; проектировать; чертить план; надеяться; намере­ваться; затевать; распланировать
planch [plnnʃ] дощечка; планка
plane [plein] плоскость; грань (кристалла); про­екция; уровень (развития знаний и т. п.); самолет; рубанок; плоский; пологий; ровный; парить; стро­гать; скоблить; выравнивать
to plane away — состругивать
plane geometry ['pleinʤi'ɔmitri] планиметрия
plane of action ['pleinləvl'ækʃən] плоскость заце­пления
planer ['pleinə] строгальщик (рабочий); дорож­ный утюг
planet ['plænit] планета; мир
planet-struck ['plænitstrʌk] охваченный пани­кой; запуганный
planetarium [,plæni'tɛəriəm] планетарий
planetary ['plænit(ə)ri] планетарный; планет­ный; земной; мирской; блуждающий
plangent ['plænʤənt] протяжный; заунывный; однозвучный
planish ['plænij] править; выправлять; шлифо­вать; полировать; лощить
plank [plæŋk] (обшивная) доска; планка; насти­лать; выстилать; обшивать досками
plank-bed ['plæŋkbed] нары
planking ['plæŋkiŋ] обшивка досками; доски
plankton ['plæŋktən] планктон
planless ['plænlis] бессистемный
planned [plænd] планированный; планомерный
planned parenthood ['plændl'pe(ə)rənthud] регу­лируемая (планируемая) рождаемость
planner ['plænə] планировщик; конструктор; проектировщик; топограф
planning ['plæniŋ] планирование; проектирова­ние; землеустройство
plant [plant] растение; саженец; урожай; место; позиция; положение; сажать; сеять; засаживать; прочно ставить; устанавливать; втыкать; заселять; поселять; внедрять; насаждать; внушать (мысль); наносить удар; ударять с силой; бросать; покидать; завод; фабрика; агрегат
to plant on — подсовывать; сбывать
plant cover ['pla:ntpkʌvə] растительный покров plant kingdom ['pla:ntl'kiŋdəm] растительный мир
plant schedule ['pla:ntl'ʃedju:l] режим работы предприятия
plant-lice ['pla:ntlais] тля (мн.ч.)
plant-louse ['pla:ntlaus] тля (ед.ч.)
plantation [plæn'teiʃ(ə)n] плантация; насаждение
planted ['pla:ntid] насаженный; посаженный; за­саженный
planted moulding ['pla:ntidl'mouldiŋ] накладная декоративная планка
planter ['pla:ntə] плантатор; фермер; основа­тель; основоположник
plaque [pla:k] настенный барельеф; металличе­ский (фарфоровый) диск; тарелка (как стенное ук­рашение); дощечка; пластинка с фамилией или на­званием учреждения; почетный значок
plash [plæʃ] всплеск; плеск; лужа; плескать(ся); сплетать; плести
plasma ['plæzmə] плазма
plasma torch ['plæzməl'tɔ:ʧ] плазменная горелка
plaster ['pla:stə] штукатурка; пластырь; штукату­рить; накладывать пластырь; мазать; покрывать слоем (чего-либо); пачкать; наклеивать; грубо льстить
plaster cast ['pla:stəl'ka:st] гипсовый слепок; гип­совая повязка
plasterboard ['pla:stəbɔ:d] штукатурная плита; сухая штукатурка
plasterer ['pla:st(ə)rə] штукатур
plastic ['plæstik] пластмасса; пластик; пластиче­ский; гибкий; пластичный; лепной; скульптур­ный; податливый; покорный; пластичность
plastic bag ['plæstikpbæg] целлофановый пакет
plastic bottle ['plæstikl'bɔtl] пластиковый сосуд
plasticine ['plæstisi:n] пластилин
plasticity [plæs'tisiti] пластичность; эластич­ность
plastics ['plæstiks] пластмасса
plastron ['plæstrɔn] манишка; пластрон; латный нагрудник (ист.)
plat [plæt] [pla:] план; (небольшой) участок зем­ли; снимать план; блюдо с едой
plate [pleit] складка (на одежде); пластинка; до­щечка; тарелка; столовое серебро; посуда; плита; клише; лист; листовая сталь; гравюра; вставная че­люсть
plate cam ['pleitpkæm] дисковый кулачок
plate clutch ['pleɪtl'klʌʧ] пластинчатая муфта; дисковое сцепление
plate coupling ['pleitl'kʌpliŋ] дисковая муфта
plate cylinder ['pleitl'silində] формный цилиндр plate-basket ['pleit,baskit] корзинка для вилок, ножей и т. п.
plate-glass ['pleit'gla:s] зеркальное стекло
plate-layer ['pleit,leiə] путевой рабочий
plate-making ['pleit'meikiŋ] изготовление печат­ных форм
plate-mark ['pleitma:k] пробирное клеймо; проба
plate-rack ['pleitræk] сушилка для посуды
plateau ['plætou] плато; плоская возвышен­ность; плоскогорье
plateful ['pleitful] полная тарелка
platen ['plæt(ə)n] валик (пишущей машины); бу­магоопорный валик; стол (станка); столик (при­бора)
plater ['pleitə] лудильщик
platform ['plætfɔ:m] перрон; платформа; помост; трибуна; сцена; подиум; политическая позиция; плоская возвышенность
platform boots ['plætfɔ:mpbu:ts] сапоги на плат­форме
platform shoes ['plætfɔ:ml'ʃu:z] туфли на плат­форме
platform truck ['plætfɔ:ml'trʌk] автопогрузчик
plating ['pleitiŋ] покрытие металлом; золочение; листовая обшивка
platinum ['plætinəm] платина; платиновый
platitude ['plætitju:d] банальность; избитость; тривиальность
platitudinarian ['plæti,tju:di'nɛəriən] банальный; пошляк
platitudinous [,plæti'tju:dinəs] банальный; пло­ский
Platonic [plə'tɔnik] платонический; ограничи­вающийся словами; теоретический
platoon [plə'tu:n] взвод (воен.); полицейский от­ряд
platter ['plætə] большое плоское блюдо; дере­вянная тарелка
platypus утконос
plaudit ['plɔ:dit] аплодисменты; рукоплескания; громкое, восторженное выражение одобрения
plausibility [,plɔ:zə'biliti] правдоподобие; вероят­ность; возможность; благовидность; умение вну­шать доверие
plausible ['plɔ:zəbl] правдоподобный; вероят­ный; возможный; благовидный
play [plei] забава; шутка; азартная игра; пьеса; драма; представление; спектакль; действие; зазор; люфт; свободный ход; деятельность; простор; сво­бода; забавляться; играть; резвиться; поступать; вести себя легкомысленно; исполнять (роль, музы­кальное произведение); играть на музыкальном ин­струменте
to play a trick — подшучивать; поддразнивать
to play about — играть; забавляться; манипулиро­вать
to play along — подыгрывать; тянуть; оттяги­вать время
to play down — преуменьшать; умалять; заигры­вать
to play foul — поступать нечестно; предавать
to play in — сопровождать музыкой; войти в игру (спорт.)
to play out — проигрывать
toplay the hypocrite — лицемерить; притворяться
to play up — принимать деятельное участие (в разговоре, деле); вести себя мужественно, героиче­ски; стараться играть как можно лучше
play-actor ['plei,æktə] актер; комедиант; неис­кренний человек
play-bill ['pleibil] театральная афиша; театраль­ная программа
play-boy ['pleibɔi] повеса; прожигатель жизни
play-day ['pleidei] праздник; нерабочий день
play-thing ['pleiθiŋ] игрушка
playable ['pleibl] годный, подходящий для игры (о площадке)
playback [pleibæk] воспроизведение; проигры­вание (звуко- или видеозаписи); (звуко)воспроизво- дящее устройство (видеомагнитофона)
playback head ['pleibækphed] головка воспроиз­ведения
playback position ['pleibæklpə'ziʃən] режим вос­произведения
playback VTR ['pleibækf'vi:ti:'a:] воспроизводя­щий видеомагнитофон
player ['pleiə] участник игры; игрок; актер; му­зыкант; картежник; автоматический музыкаль­ный инструмент; проигрыватель; устройство вос­произведения; плеер
playfellow ['pleifelou] друг детства
playful ['pleiful] веселый; игривый; оживленный
playgame ['pleigeim] детская игра; ерунда
playgoer ['plei,gouə] театрал
playground ['pleigraund] площадка для игр; спортивная площадка
playgroup ['pleigru:p] детский сад
playhouse ['pleihaus] театр (драматический)
playing time ['pleiiŋl'taim] время воспроизведе­ния
playing-card ['pleiiŋka:d] игральная карта
playing-field ['pleiiŋfi:ld] площадка, футбольное поле и т. п.
playlet ['pleilit] небольшая пьеса
playmate ['pleimeit] партнер (в играх и т. п.)
playpen ['pleipen] детский манеж
playroom ['pleiru:m] детская комната; комната для игр
playsuit ['pleisju:t] ползунки
playtime ['pleitaim] время игр и развлечений; время начала спектакля (амер.)
playwright ['pleirait] драматург
plea [pli] мольба; запрос; просьба; привлече­ние; призыв; оправдание; ссылка; предлог; довод
plea of not guilty ['plr|sv|not|'gilti] заявление о не­виновности
pleach [pll:ʧ] сплетать (ветви)
plead [plid] выступать в суде; защищать подсу­димого, представлять (в суде) его интересы; обра­щаться с просьбой; ходатайствовать; ссылаться (на что-либо); приводить (что-либо) в оправдание
pleader ['pll:də] адвокат; борец; проситель; хода­тай
pleading ['pll:diŋ] защита; предохранение; за­ступничество; ходатайство; просительный; умо­ляющий
pleasant ['pleznt] отрадный; приятный; милый; славный
pleasantly ['plezntli] любезно; весело; приятно
pleasantness ['plezntnis] приятность; удовольст­вие
pleasantry ['plezntri] шутливость; шутка; коми­ческая выходка
please [pllz] нравиться; получать удовольствие; угождать; доставлять удовольствие; радовать; же­лать; изволить; хотеть; пожалуйста!; будьте добры!
pleased [pllzd] довольный
pleasing ['pll:ziŋ] приятный; доставляющий удо­вольствие; заманчивый; нравящийся; привлека­тельный; угодливый; услужливый
pleasurable ['pleʒ(ə)rəbl] доставляющий удо­вольствие; приятный
pleasure ['pleʒə] удовольствие; наслаждение; развлечение; воля; соизволение; желание; увесе­
лительный; доставлять удовольствие; находить удовольствие; искать развлечений
pleasure-boat ['pleʒəbout] лодка; яхта; прогу­лочный катер
pleasure-ground ['pleʒəgraund] площадка для игр; парк; сад
pleat [pll:t] складка (на платье); делать складки
plebeian [pli'bi(:)ən] плебей; плебейский
pledge [pleʤ] залог; заклад; поручительство; дар; подарок; тост; обет; обещание; отдавать в за­лог; закладывать; связывать обещанием
to pledge oneself — взять на себя обязательство
pledgee [plɪ'ʤl:] залогодержатель
pledget ['pleʤit] компресс; тампон
plenary ['pll:nəri] безоговорочный; неограни­ченный; пленарный (о заседании и т. п.)
plenary confession ['pll:nərilkən'feʃən] безогово­рочное признание
plenipotentiary [,plenipou'tenʃ(ə)ri] компетент­ный; уполномоченный; абсолютный; безраздель­ный; полномочный представитель
plenitude ['plenitju:d] полнота; изобилие
plenteous ['plentjəs]богатый; изобильный;
обильный; плодородный; урожайный
plentiful ['plentiful] изобилующий; богатый (чем-либо)
plenty ['plenti] (из)обилие; благополучие; мно­жество; избыток; масса; обильный; богатый; впол­не; довольно; совершенно; очень; чрезвычайно
plenum ['pll:nəm] встреча; пленум; совещание; вентиляционная камера; область повышенного давления; безраздельность; неограниченность; полнота
pleonasm ['pli(:)ənæzm] плеоназм (линг.); избы­точность
pleonastic [pliə'næstik] многословный
plethora ['pleθərə] изобилие; большой избыток
plethoric [ple'θɔrik] полнокровный; бьющий че­рез край
plexiglass ['pleksiglas] плексиглас; органиче­ское стекло
pliability [,plaiə'biliti] гибкость; ковкость; пла­стичность
pliable ['plaiəbl] легко поддающийся влиянию; уступчивый; гибкий; ковкий
pliancy ['plaiənsi] гибкость; эластичность; по­датливость; покладистость
pliant ['plaiənt] гибкий; эластичный; послуш­ный; уступчивый
plication [pli'keiʃ(ə)n] извилина; изгиб; складка
pliers ['plaiəz] щипцы; плоскогубцы
plight [plait] гарантия; долг; обязательство; по­молвка; связывать обещанием; помолвить
plinth [plinθ] плинтус; цоколь (строит.)
PLO - PLU
plod [plɔd] тяжелая походка; тяжелый путь; тя­желая работа; брести; тащиться
plodder ['plɔdə] работник; работяга; труженик; флегматичный, скучный человек
plodding ['plɔdiŋ] медленный и тяжелый (о по­ходке) ; работящий; трудолюбивый; усердный; усидчивый
plonk [plɔŋk] шум; грохот падения (чего-либо тяжелого); уронить, бросить (что-либо тяжелое)
plop [plɔp] падение в воду; внезапно
plosive ['plousiv] взрывной (о согласном звуке); взрывной звук
plot [plɔt] участок земли; план; чертеж; набро­сок; составлять план; делать схему; организовы­вать; планировать; заговор; интрига; сюжет; фабу­ла; интриговать; плести интриги
to plot out — делить на участки; распределять
plot owner ['plɔtpounə] владелец участка
plotless ['plɔtlis] бессюжетный
plotter ['plɔtə] заговорщик; интриган; графопо­строитель; самописец
plotting ['plɔtiŋ] составление плана; вычерчива­ние кривой (диаграммы); нанесение данных на график
plotting machine ['plɔtiŋlməʃi:n] графопострои­тель
plotting paper ['plɔtɪŋl,peɪpə] миллиметровая бу­мага
plotting table ['plɔtiŋl,teibl] стол-планшет, план­шетный стол
plough [plau] плуг; снегоочиститель; вспахан­ное поле; пашня; вспахивать; пахать
to plough out — распахивать
to plough through — продвигаться с трудом; оси­лить; одолеть
toplough up — взрывать; взметать землю (о сна­рядах); выкапывать; выдергивать (из земли)
ploughboy ['plaubɔi] ведущий лошадь с плугом крестьянский парень
ploughland ['plaulænd] пахотная земля
ploughman ['plaumən] земледелец; пахарь; хле­бороб
ploughshare ['plauʃeə] лемех
plovers ['plʌvəz] ржанки (орнит.)
ploy [plɔi] прием; уловка; ухищрение; хитрость; излюбленное развлечение
pluck [plʌk] дерганье; дергающее усилие; сме­лость; отвага; собирать; срывать; выдергивать; ощипывать (птицу); перебирать (струны)
plucky ['plʌki] решительный; храбрый
plug [plʌg] пробка; затычка; стопор; (пожарный) кран; заглушка; разъем; запальная свеча; прессо­ванный табак (для жевания); затвор (воен.); штеп­
сельный разъем; затыкать; закупоривать; заглу­шать
plug hole ['plʌglhoul] отверстие под пробку
plug socket ['plʌgl'sɔkit] гнездо разъема
plug-in ['plʌgin] штекерный; вставной; разъем­ный
plug-in card ['plʌginl'ka:d] сменная плата
plug-in socket ['plʌginl'sɔkit] штепсельное гнездо plug-switch ['plʌgswiʧ] штепсельный выключа­тель
pluggable ['plʌgəbl] съемный; сменный
plum [plʌm] слива; сливовое дерево; изюм; сли­вовый; полный; тучный
plum cake ['plʌmlkeik] кекс с изюмом
plum duff ['plʌmldʌf] пудинг с изюмом plum-tree ['plʌmtrl:] сливовое дерево
plumage ['plu:miʤ] оперение; перья
plumage colour ['plu:miʤl'kʌlə] окраска оперения
plumb [plʌm] отвес; перпендикуляр; грузило; вертикальный; отвесный; абсолютный; явный; точно; как раз; измерять глубину; бросать лот; вскрывать; проникать (в тайну и т. п.)
plumb gone ['plʌml'gɔn] как в воду канул
plumb-line ['plʌmlain] отвес; перпендикуляр; критерий; мерило; мерка
plumbeous ['plʌmbiəs] свинцовый; свинцового цвета
plumber ['plʌmə] водопроводчик; паяльщик
plumbery ['plʌmən] водопроводное дело; паяль­ная мастерская
plumbing ['plʌmbiŋ] водопровод; водопроводное дело
plumbum ['plʌmbəm] свинец
plume [plum] перо; султан; завиток; спираль; струя; шлейф; чистить клювом (перья); быть до­вольным (собой); гордиться; ощипывать
plummy ['plʌmi] изобилующий сливами; хоро­ший (разг.); выгодный; завидный
plumose ['plu:mous] оперенный; перистый
plump [plʌmp] полный; округлый; пухлый; вы­кармливать; толстеть; полнеть; прямой; решитель­ный; безоговорочный (об отказе и т. п.); внезап­но; тяжелое падение; немедленно оплатить; выло­жить (деньги); нагрянуть
plumper ['plʌmpə] голосующий только за одного (кандидата)
plumule ['plumju(:)l] перышко
plumy ['plu:mi] перистый; покрытый (украшен­ный) перьями
plunder ['plʌndə] воровство; грабеж; награблен­ное добро; добыча
plunderage ['plʌnd(ə)nʤ] ограбление; добыча
plunge [plʌnʤ] ныряние; погружение; оку- нать(ся); погружать(ся); бросаться; врываться
PLU - POI
plunger ['plʌnʤə] ныряльщик; водолаз
plunger valve ['plʌnʤəl'vælv] поршневой клапан
plunk [plʌŋk] звон; перебор (струн); сильный удар; перебирать струны
pluperfect ['plu:'pə:fikt] давно прошедшее время; давний
plural ['pluər(ə)l] множественный; множествен­ное число (грам.)
pluralism ['pluərəlizm] совместительство; плю­рализм
plurality [pluə'ræliti] множественность; масса; множество; совокупность
plus [plʌs] знак плюс; добавочное количество; положительная величина; вспомогательный; до­полнительный; избыточный
plush [plʌf] плюш; плисовые штаны; плюше­вый; плисовый
Plutonian [plu:'tounjən] адский; плутонов
pluvial ['plu:vjəl] дождевой
pluvious ['plu:vjəs] дождливый
ply [plai] изгиб; складка; слой; прядь (троса); петля; виток (веревки и т. п.); склонность; способ­ность; усердно работать (чем-либо); засыпать, за­брасывать (вопросами); потчевать; усиленно уго­щать
pneumatic [nju(:)'mætik] пневматический; воз­душный; пневматическая шина
pneumatic spring [nju(:)'mætikl'spriŋ] пневмати­ческая рессора
pneumatically operated
[nju(:)'mætikəlil'ɔpəreitid] пневматический
pneumatics [nju(:)'mætiks] пневматика
pneumogastric nerve [,nju:mou'gæstrikl'nə:v] блу­ждающий нерв
pneumonia [nju(:)'mounjə] воспаление легких; пневмония
poach [pouʧ] незаконно охотиться; вторгаться в чужие владения; вмешиваться; тяжело ступать; вязнуть; мять (глину)
poacher ['pouʧə] браконьер
poachy ['pouʧi] влажный; сырой; топкий (о почве)
pock [pɔk] оспина; рябинка; выбоина; щербина; яма; покрываться оспинами; становиться рябым (о лице); оставлять следы, отметины (на поверхно­сти); разбрасывать; раскидывать
pocket ['pɔkit] карман; луза; зона; очаг; район; бункер; выбоина; выемка; углубление; паз; гнездо; карманный; класть в карман; подавлять; загонять в лузу
pocket edition ['prkit|i'dijbn] карманное издание
pocket hole ['pɔkitlhoul] глухое отверстие
pocket meter ['pɔkitl'mrtə] карманный дозиметр
pocket-book ['pɔkitbuk] записная книжка; бу­мажник; книга карманного формата
pocket-camera ['pɔkit,kæm(ə)rə] портативный фотоаппарат
pocket-knife ['pɔkitnaif] карманный нож
pocket-money ['pokit,mEm] деньги на мелкие расходы; мелочь
pocketful ['pɔkitful] полный карман (чего-либо) pockety ['pɔkiti] душный; затхлый; несвежий pococurante ['poukoukju(ə)'rænti] безразлич­ный; равнодушный
pod [pɔd] стручок; кожура; стайка (птиц); гон­дола
podded ['pɔdid] стручковый; состоятельный
podgy ['pɔʤi] приземистый и толстый; корот­кий и толстый (о пальцах)
podium ['poudiəm] скамьи вдоль стен комнаты; возвышение (для дирижера и т. п.); подиум
poem ['pouim] поэма; стихотворение; что-либо прекрасное, поэтичное
poet ['pouit] поэт
poetess ['pouitis] поэтесса
poetic [pou'etik] поэтический; поэтичный
poetic justice [pou'etikl'ʤʌstis] идеальная спра­ведливость
poetical [pou'etik(ə)l] стихотворный
poeticize [pou'etisaiz] поэтизировать
poetics [pou'etiks] поэтика
poetize ['pouitaiz] писать стихи; воспевать в сти­хах
poetry ['pouitri] поэзия; стихи; поэтичность
pogrom ['pɔgrəm] истребление; погром
poignancy ['pɔinənsi] едкость; острота; пикант­ность; мучительность; резкость (боли); проница­тельность (острота)
poignant ['pɔinənt] едкий; острый; пикантный; бедственный; горький; резкий (о боли); мудрый; проницательный; живой (об интересе)
poignantly ['pɔinəntli] едко; колко; мучительно
point [pɔint] точка; пункт; момент; вопрос; дело; суть; смысл; место; станция (амер.); момент (вре­мени); очко; достоинство; преимущество; особен­ность; острие; наконечник; острый конец; про­бойник; щуп; вершина горы; показывать пальцем; указывать; наводить; целиться; быть обращенным, направленным (в какую-либо сторону); обращать (чье-либо) внимание; отмечать; подчеркивать; иметь целью; стремиться; (за)точить; (за)острить; оживлять; придавать остроту; ставить знаки пре­пинания
point of contact ['pɔintləvl'kɔntækt] точка каса­ния; контакт; точка встречи
point of departure ['pɔintləvldi'pa:ʧə] отправная точка; исходный пункт
point of support ['pɔmtləvlsə'pɔ:t] точка опоры
point of tangent ['pɔintləvl'tænʤənt] точка каса­ния
point size ['pɔintl'saiz] кегль шрифта
point size change ['pɔintlsaizl'ʧeinʤ] изменение кегля набора
point welding ['pɔintl'weldiŋ] точечная сварка
point-blank ['pɔinfblæŋk] категорический; рез­кий; решительный; наотрез; прямо; решительно
point-of-sail ['pɔintəv'seil] пункт продажи (в ма­газине)
pointed ['pɔintid] остроконечный; заостренный; острый; колкий; критический (о замечании); под­черкнутый; совершенно очевидный
pointedly ['pɔintidli] остро; по существу; стара­ясь подчеркнуть; многозначительно
pointer ['pɔintə] указатель; стрелка (часов, весов и т. п.); указка; пойнтер (порода собак)
pointful ['pointful] уместный; подходящий
pointing ['pɔintiŋ] указание (направления, места и т. п.); намек; пунктуация; расстановка знаков препинания
pointless ['pɔintlis] неостроумный; плоский; бессмысленный
points ['pɔints] стрелка (трансп.)
pointsman ['pɔintsmən] стрелочник (ж.-д.); по­стовой полицейский; регулировщик
poise [pɔiz] баланс; равновесие; устойчивость; осанка; состояние нерешительности; колебание; гиря (часов и т. п.); балансировать; держаться (в равновесии); держать (голову); висеть в воздухе; па­рить; поднять для броска (копье, пику)
poison ['pɔizn] яд; отрава; ядовитый; отравляю­щий; отравлять; заражать; портить; развращать
poison gas ['pɔiznl'gæs] ядовитый газ
poison-pen ['pɔiznpen] автор анонимных писем
poisoner ['pɔiznə] отравитель
poisoning ['pɔizniŋ] отравление; порча
poisonous ['pɔiznəs] ядовитый; отвратительный; противный
poisonous action ['pɔiznəsl'ækʃən] ядовитое дей­ствие
poke [pouk] толчок; тычок; поля козырьком (у женской шляпы); совать; пихать; тыкать; толкать; протыкать; мешать (кочергой); шуровать (топку); идти, искать (что-либо) ощупью; куль; мешок; торба
to poke up — совать; пихать; толкать; запереть; похоронить себя (где-либо)
poker ['poukə] кочерга; прибор для выжигания по дереву; покер (карточная игра)
poker-faced ['poukə'feist] с непроницаемым, ка­менным лицом
poker-work ['poukəwə:k] выжигание по дереву, коже и т. п.
poky ['pouki] тесный; убогий; узкий; мелкий; незначительный; серый; неряшливый; неопрят­ный (об одежде)
polar ['poulə] обратный; полярный; противопо­ложный; полюсный; диаметрально противопо­ложный
polar bear ['pouləl'bɛə] белый медведь; поляр­ный медведь
polar circle ['pouləl'sə:kl] полярный круг (север­ный или южный)
polar fox ['pouləl'fɔks] песец; полярный песец
polar lights ['pouləllaits] северное сияние
polar opposite ['pouləl'ɔpəzit] полярная противо­положность
polarity [pou'læriti] полярность; совершенная противоположность
polarize ['pouləraiz] поляризовать; придавать определенное направление
Pole [poul] поляк; полька
pole [poul] столб; шест; жердь; лейка; веха; кол; багор; дышло; подпирать шестами; отталки- вать(ся) шестом, веслами; полюс; полюсный
pole-ax(e) ['poulæks] боевой топор; бердыш; се­кира
pole-star ['poulsta:] Полярная звезда; путевод­ная звезда
pole-vault ['poulvɔlt] прыжок с шестом в высо­ту; прыгать с шестом
pole-vaulter ['poul,vɔ:ltə] прыгун с шестом
pole-vaulting ['poul,vɔ:ltɪŋ] прыжки с шестом
polecat ['poulkæt] хорек
polemic [pɔ'lemik] полемический; дебаты; дис­куссия; прения; спор
polemicist [pɔ'lemisist] полемист; спорщик
polemology [pɔ'lemələʤi] полемология; ком­плекс специальных дисциплин
police [pə'li:s] полиция; полицейские; наряд; по­лицейский; охранять; поддерживать порядок (в стране); обеспечивать полицией (город, район)
police barrier [pə'lisl'bariə] полицейское заграж­дение
police-court [pə'lis'kɔt] полицейский суд
police-office [pə'lis'ɔfis] полицейское управле­ние (города)
police-officer [pə'lis'ɔfisə] полицейский
police-station [pə'li:s'steiʃ(ə)n] полицейский уча­сток
policeman [pə'lismən] полицейский
policlinic [,pɔli'klinik] поликлиника (при боль­нице)
policy ['pɔlisi] политика; стратегия; установка; курс; страховой полис
policy plan ['pɔlisɪl'plæn] план деятельности
policy-holder ['pɔlisi,houldə] держатель страхо­вого полиса
policy-making ['pɔlisi,meikiŋ] разработка, фор­мулирование или проведение (определенного) по­литического курса
polish ['pɔliʃ] глянец; полировка; шлифовка; воск; лак; чистка; политура; мастика (для полов); изысканность; шлифование; полирование; лоск; совершенство (слога и т. п.); полировать; шлифо­вать; наводить лоск, глянец; становиться гладким, шлифованным; чистить (обувь); делать изыскан­ным (слог и т. п.)
polished ['pɔliʃt] (от)полированный; блестя­щий; гладкий; изысканный; тонкий; утонченный; элегантный; безукоризненный; безупречный; шлифованный
polite [pə'lait] вежливый; учтивый; изыскан­ный; утонченный
politely [pə'laitli] вежливо; любезно
politeness [pəlaitnis] вежливость; учтивость
politic ['pɔlitik] проницательный; благоразум­ный (о человеке); бережливый; расчетливый; хит­роумный
political [pə'litik(ə)l] политический; государст­венный; (узко)партийный; политический заклю­ченный
political alliance [pə'litik(ə)llə'laiəns] политиче­ский союз
political body [pə'litik(ə)ll'bɔdi] политический орган
political campaign [pə'litik(ə)llkæm'pein] поли­тическая кампания
political conspiracy [pə'litik(ə)llkən'spirəsi] поли­тический заговор
political criminal [pə'litik(ə)ll'kriminl] политиче­ский преступник
political disaster [pə'litik(ə)lldi'za:stə] политиче­ская катастрофа
political district [pə'litik(ə)ll'distrikt] админист­ративный округ; административный район
political entity [pə'litik(ə)ll'entiti] политическая организация
political espionage [pə'litik(ə)ll,espiə'na:ʒ] поли­тический шпионаж
political killer [pə'litik(ə)ll'kɪlə] террорист
political killing [pə'litik(ə)ll'kiliŋ] террористиче­ский акт
political law [pə'litik(ə)ll'lɔ:] государственное право
political offender [pə'litik(ə)llə'fendə] политиче­ский преступник
political terror [pə'litik(ə)ll'terə] политический террор
political terrorism [pə'litik(ə)ll'terərizm] полити­ческий терроризм
politically [pə'litik(ə)li] с государственной или политической точки зрения; обдуманно; расчет­ливо
politician [,pɔli'tiʃ(ə)n] политик; государствен­ный деятель
politicize [pə'litisaiz] обсуждать политические вопросы; придавать политический характер
politics ['pɔlitiks] политика; политическая жизнь; политическая деятельность; политические убеждения
polity ['pɔliti] государственное устройство; об­раз (форма) правления; государство; держава; страна
polk [pɔlk] танцевать польку
polka ['pɔlkə] полька (танец)
poll [poul] список избирателей; регистрация из­бирателей; голосование; баллотировка; подсчет голосов; проводить голосование; подсчитывать голоса; голосовать; подрезать верхушку (дерева)
pollack ['pɔlək] сайда (рыба)
pollard ['pɔləd] подстриженное дерево; отруби (с мукой)
pollen ['pɔlin] пыльца; опылять
pollex ['pɔleks] большой палец
pollinator ['pɔlineitə] опылитель
polling ['pouliŋ] голосование
polling booth ['pouliŋl'bu:θ] кабина для голосова­ния; урна для голосования
polling day ['pouliŋl'dei] день выборов (голосова­ния)
polling station ['pouliŋl'steiʃən] избирательный участок
pollster ['poulstə] лицо, производящее опрос об­щественного мнения
pollute [pə'lu:t] загрязнять; пачкать; осквернять; портить
polluter [pə'lu:tə] источник загрязнения (окру­жающей среды)
pollution [pə'lu:ʃ(ə)n] загрязнение; осквернение
pollution by gases [pə'lu:ʃ(ə)nlbail'gæsiz] загрязне­ние газами
pollution control [pə'lu:ʃ(ə)nlkən'troul] контроль за окружающей средой
pollution resistant [pə'lu:ʃ(ə)nlri'zistənt] стойкий к загрязнению
pollution-inhibiting [pə'lu:ʃ(ə)nin'hibitiŋ] предо­храняющий от загрязнения
polo ['poulou] поло (спорт.)
polonaise [,pɔlə'neiz] полонез (танец и музыкаль­ная форма)
poltergeist ['pɔltəgaist] полтергейст
poltroon [pɔl'tru:n] трус
poltroonery [pɔl'tru:nəri] трусость polyandry ['pɔliændn] многомужество polyatomic [,pɔliə'tɔmik] многоатомный polybody ['pɔlibɔdi] сладкий корень (бот.) polychromatic [,pɔlikrou'mætik] многоцветный polychrome ['pɔlikroum] раскрашенная статуя polygamous [pɔ'ligəməs] многобрачный polyglot ['pɔliglɔt] полиглот; многоязычный polygon ['pɔligən] многоугольник; шестиуголь­
ник; полигон
polygraph ['pɔligra:f] детектор лжи polyhedral ['pɔli'hedr(ə)l] многогранный polymath ['pɔlimæθ] эрудит
polymeric gene [,pɔlɪ'merɪkl'ʤi:n] полимерный ген polynomial [,pɔli'noumj(ə)l] многочленный;
многочлен; полином
polyphonic [,pɔli'fɔnik] полифонический; мно­гозвучный
polyphony [pə'lifəni] полифония
polysemy ['pɔlisi(:)mi] многозначность; полисе­мия
polyzonal [,pɔli'zounl] многозональный
pomace ['pʌmis] яблочные выжимки (при изго­товлении сидра); рыбные остатки, тук (после от­жимания жира используемые в качестве удобрения); жмых
pomade [pə'ma:d] помада (для волос); помадить (волосы)
pomegranate ['pɔm,grænit] гранат (плод); грана­товое дерево
pomegranate tree ['pɔm,grænitl'tri:] гранат pomiculture ['poumikʌlʧə] плодоводство pommel ['pʌml] головка (эфеса шпаги); передняя лука (седла); бить; колотить
pomp [pɔmp] великолепие; помпа
pompadour ['pɔmpəduə] высокая прическа с ва­ликом; светло-розовый оттенок
pompier (ladder) ['pɔmpiə('lædə)] пожарная ле­стница
pompon ['pɔ:mpɔ:ŋ] помпон
pomposity [pɔm'pɔsiti] помпезность; напыщен­ность
pompous ['pɔmpəs] напыщенный; великолепный ponceau ['pɔnsou] пунцовый цвет; цвет красно­го мака
poncho ['pɔnʧou] пончо
pond [pɔnd] водоем; бассейн; водохранилище; заполнять; запруживать
pond lily ['pɔndl'lili] кувшинка пахучая
ponder ['pɔndə] обдумывать; взвешивать; раз­мышлять
ponderability [,pɔnd(ə)rə'biliti] весомость ponderable ['pɔnd(ə)rəbl] весомый (аргумент)
ponderosity [,pɔndə'rɔsiti] вес; масса; тяжесть; тяжеловесность
ponderous ['pɔnd(ə)rəs] громоздкий; увесистый;
тяжелый; неинтересный; скучный
pone [poun] кукурузная лепешка; сдоба poniard ['pɔnjəd] кинжал; закалывать кинжалом pontiff ['pɔntif] Папа Римский; архиерей; епи­
скоп; первосвященник
pontifical [pɔntifik(ə)l] папский; епископальный pontificate [pɔn'tifikit] первосвященство; пон­
тификат
pontoon [pɔn'tu:n] понтон; понтонный мост pony ['pouni] пони; малого размера
poodle ['pu:dl] пудель
pool [pu:l] лужа; омут; заводь; плавательный бассейн; общий фонд; общий котел; бюро; объе­динение; пул (американский бильярд); объединять в общий фонд; складываться
pooled [pu:ld] объединенный; суммарный poop [pu:p] изнурять; переутомлять; увядать poor [puə] бедный; малоимущий; несчастный;
жалкий; невзрачный; слабый; недостаточный poor choice ['puəl'tʃɔis] бедный выбор poor fumes ['puəl'fju:mz] токсичные дымы poor mixture ['puəl'miksʧə] бедная смесь (техн.) poor-box ['puəbɔks] кружка для сбора на бедных poor-house ['puəhaus] богадельня; работный дом poor-law ['puəlɔ:] закон о бедных
poor-quality ['puə,kwɔliti] низкого качества; не­доброкачественный; простенький (об изделии и т. п.)
poor-rate ['puəreit] налог в пользу бедных poor-spirited ['puə'spiritid] робкий; трусливый poorly ['puəli] скудно; плохо; жалко; неудачно;
нездоровый
pop [pɔp] отрывистый звук (хлопушки и т. п.); выстрел; шипучий напиток (разг.); совать; всовы­вать; бросаться с шумом; внезапно; популярный концерт
pop valve ['pɔpl'vælv] пружинный клапан
pop-art ['pɔpa:t] поп-арт; искусство в стиле «поп»
pop-eyed ['pɔpaid] пучеглазый; с широко откры­тыми глазами; напуганный
pop-out ['pɔpaut] выступ
pop-up book ['pɔpʌpl'buk] книга с поднимающи­мися при раскрывании рисунками
pop-up menu ['pɔpʌpl'menju:] всплывающее меню (компьют.)
pope [poup] Папа Римский; священник; поп popish ['poupiʃ] папистский
poplar ['pɔplə] тополь
popper ['pɔpə] кнопка (для одежды)
poppet valve ['pɔpitl'vælv] тарельчатый клапан
popping [pɔpiŋ] выпуск газа в атмосферу
popple ['pɔpl] плеск; плескание; волноваться;
плескаться; бурлить; вскипать
poppy ['pɔpi] мак; маковый (бот.)
popster ['pɔpstə] любитель джазовой музыки
populace ['pɔpjuləs] простой народ; массы; жи­тели; народонаселение; население
popular ['pɔpjulə] государственный; народный; национальный; знаменитый; известный; попу­лярный; доступный; общедоступный; общерас­пространенный; широко известный
popular belief ['pɔpjuləlbi'lrf] широко распро­страненное убеждение
popular control [pɔpjuləlkən'troul] народный контроль
popular pamphlet ['pɔpjuləl'pæmflit] популярная брошюра
popular schooling ['pɔpjuləl'sku:liŋ] народное об­разование
popular-science literature
['pɔpjulə,saiənsl'litəriʧə] научно-популярная литера­тура
popularity [,pɔpju'læriti] знаменитость; извест­ность; популярность
popularization [,pɔpjulərai'zeiʃ(ə)n] популяриза­ция
popularize ['pɔpjuləraiz] популяризировать; из­лагать в общедоступной форме
popularly ['pɔpjuləli] всем народом; всенародно; популярно
populate ['pɔpjuleit] населять; водиться; засе­лять; обитать
population [,pɔpju'leiʃ(ə)n] народонаселение; жители; заселение; поселение
populism ['pɔpjulizəm] популизм
populous ['pɔpjuləs] густонаселенный; заселен­ный
porcelain ['pɔ:s(ə)lin] фарфор; фарфоровое изде­лие
porcelain tooth ['pɔ:s(ə)linl'tu:θ] фарфоровый зуб porcellaneous [,pɔ:sə'leiniəs] фарфоровый
porch [pɔ:tŋ крыльцо; подход; подъезд; портик; крытая галерея
porcine ['pɔ:sain] свиной; низкий; свиноподоб­ный
porcupine ['pɔ:kjupain] дикобраз
pore [pɔ:] пора; скважина; сосредоточенно изу­чать; обдумывать
pork [pɔ:k] свинина; сделанный из свинины; свиной
pork pie ['pɔ:klpai] пирог со свининой
porky ['pɔ:kɪ] жирный; сальный
pornography [pɔ:'nɔgrəfi] порнография
porosity [pɔ:'rɔsiti] пористость
POP - POR
porous ['pɔ:rəs] пористый; ноздреватый; губча­тый
porridge ['pɔriʤ] (овсяная) каша
porringer ['pɔrinʤə] суповая чашка; мисочка
port [pɔt] гавань; порт; прибежище; приют; ка­нал; отверстие; прорезь; проход; портовый
port city ['pɔ:tl'siti] портовый город
port side ['pɔ:tlsaid] левый борт
portability [,pɔ:tə'biliti] портативность; взаимо­заменяемость
portable ['pɔ:təbl] портативный; переносный; передвижной; разборный; транспортабельный
portable computer ['pɔ:təbllkəm'pju:tə] портатив­ный компьютер
portable drill ['pɔ:təbll'dnl] ручная дрель
portage ['pɔ:tiʤ] переноска; перевозка; провоз; транспорт; стоимость перевозки
portal ['pɔ:tl] портал (архит.); главный вход; во­рота; тамбур (дверей); портальный
portative ['pɔ:tətiv] портативный
portend [pɔ:'tend] предвещать; предзнаменовать
portent ['pɔ:tənt] знамение; предвестие; чудо
portentous [pɔ:'tentəs] предсказывающий дур­ное; зловещий; изумительный; необыкновенный; важный; напыщенный (о человеке)
porter ['pɔ:tə] привратник; швейцар; носиль­щик; докер; портер (черное пиво)
portfire ['pɔ:tfaiə] запал; огнепроводный шнур
portfolio [pɔ:t'fouljou] портфель; должность ми­нистра; папка
porthole ['pɔ:thoul] (бортовой) иллюминатор; орудийный порт; амбразура (башни); выбоина; вы­емка; рытвина
portico ['pɔ:tikou] портик
portiere [pɔ:'tjɛə] портьера (франц.)
portion ['pɔ:ʃ(ə)n] часть; доля; надел; доза; пор­ция; приданое; удел; участь; делить на части; выде­лять часть, долю; наделять частью имущества; да­вать приданое
portionless ['pɔ:ʃ(ə)nlis] без приданого (о невесте)
portliness ['pɔ:tlinis] полнота; тучность; солид­ность; надежность
portly ['pɔ:tli] дородный; полный; тучный; пред­ставительный; внушительный; осанистый
portmanteau [pɔ:t'mæntou] чемодан; дорожная сумка
portrait ['pɔ:tnt] портрет; изображение; описа­ние
portrait format ['pɔ:triʧfɔ:mæt] вертикальный формат
portraitist ['pɔ:tritist] портретист
portraiture ['pɔ:tnʧə] портретная живопись; портрет; изображение; описание
POR-POS
portray [pɔ:'trei] рисовать портрет; изображать; описывать; представлять (кого-либо) на сцене или в кино
portrayal [pɔ:'treiəl] рисование (портрета); изо­бражение; воссоздание
portreeve ['pɔ:tri:v] помощник мэра (в некоторых городах)
portress ['pɔ:tris] привратница
pose [pouz] позировать; принимать позу; вид (кого-либо); выдавать себя (за кого-либо); излагать; формулировать; ставить; предлагать (вопрос, зада­чу) ; представлять собой; являться; поза
poser ['pouzə] трудный вопрос; проблема
posh [pɔf] отличный; превосходный; прекрас­ный
posit ['pɔzit] класть в основу доводов; постули­ровать; утверждать; класть; помещать; ставить
position [pə'ziʃ(ə)n] положение; местоположе­ние; место; позиция; расположение; обычное, правильное место; возможность; должность; отно­шение; точка зрения; класть; помещать; ставить; определять местоположение; устанавливать; раз­мещать
position of importance [pə'ziʃ(ə)nləvlim'pɔ:təns] ответственный пост
position of joint [pə'ziʃ(ə)nləvl'ʤɔint] место со­единения
position of rest [pə'ziʃ(ə)nləvl'rest] положение по­коя
positional [pə'ziʃənl] позиционный
positioner [pə'ziʃənə] установочное устройство; позиционер
positioning [pə'ziʃəniŋ] расположение; размеще­ние; установка в определенное положение; пози­ционирование
positive ['pɔzətiv] положительный; несомнен­ный; определенный; точный; уверенный; положи­тельный (о степени) (грам.)
positive allowance ['pɔzətivlə'lauəns] зазор
positive answer ['pɔzətivl'a:nsə] положительный ответ
positive displacement pump
['pɔzətivldis'pleisməntl'pʌmp] поршневой насос
positive film ['pɔzətɪvl'fɪlm] диапозитив
positive locking ['pɔzətlv|'lɔkɪŋ] принудительная блокировка
positive picture ['pɔzətivl'pikʧə] диапозитивное изображение
positively ['pɔzətivli] положительно; несомнен­но; с уверенностью; решительно; безусловно
posse ['pɔsi] отряд (полицейских); группа воору­женных людей, наделенная определенными пра­вами
possess [pə'zes] владеть; обладать; располагать; владеть собой; сохранять (терпение, спокойствие и т. п.); овладевать; захватывать (очувстве, настрое­нии и т. п.)
possessed [pə'zest] одержимый; ненормальный
possession [pə'zeʃ(ə)n] владение; обладание; собственность; имущество; пожитки
possessive [pə'zesiv] собственнический; притя­жательный (грам.)
possessor [pə'zesə] владелец; обладатель; хозяин
possibility [,pɔsə'biliti] вероятность; возмож­ность; случай
possible ['pɔsəbl] вероятный; возможный; вы­полнимый; сносный; терпимый
possible connection ['pɔsəbllkə'nekʃən] возмож­ность подключения
possibly ['pɔsəbli] возможно; может быть
possum ['pɔsəm] опоссум
post [poust] должность; положение; почта; поч­товое отделение; подпорка; стойка; штифт; свая; вывешивать, расклеивать (объявления, афиши и т. п.); почтовый; отправлять по почте; опустить в почтовый ящик
post office ['poustl,ɔtis] отделение связи
post- [poust-] по; после
post-bellum [,'poust'beləm] послевоенный post-boy ['poustbɔi] почтальон; форейтор
post-crown ['poustkraun] штифтовая коронка
post-delivery leave [,poustdi'livəril'li:v] послеро­довой отпуск
post-editing ['poust'editiŋ] внесение исправле­ний в отредактированный текст
post-house ['pousthaus] почтовая станция
post-ignition [,poustig'niʃən] позднее зажигание
post-meridian ['poustmə'ndiən] послеполуден­ный
post-mortem examination
['poust'mɔ:təmlig,zæmi'neiʃən] патолого-анатомиче­ское исследование
post-natal life ['poustneitll'laif] внеутробная жизнь
post-scriptum ['poust'skriptəm] после написан­ного; постскриптум; приписка к письму
post-war ['poust'wɔ:] послевоенный
post-war boom ['poustwɔfbu:m] послевоенное восстановление
postage ['poustiʤ] почтовая оплата; почтовые расходы
postage charges ['poustiʤl'ʧaʤiz] почтовые рас­ходы
postage fee ['poustiʤl'fi:] почтовый сбор
postage stamp ['poustiʤl'stæmp] почтовая марка
postal ['poust(ə)l] почтовый
postal address ['poust(ə)l(ə'dres] почтовый адрес
POS - POU
postal delivery ['poust(ə)ɪldi'livəri] доставка по почте
postal department ['poust(ə)lldi'pa:tmənt] почто­вое отделение
postcard ['poustka:d] почтовая карточка; от­крытка
postcode ['poustkoud] почтовый индекс (в Вели­кобритании)
postdate ['poust'deit] дата, проставленная более поздним числом; датировать более поздним числом
poster ['poustə] афиша; объявление; плакат; стенная реклама; расклейщик афиш
poster paper ['poustəl'peipə] бумага односторон­него мелования
posterior [pɔs'tiənə] задний; последующий; вы­текающий
posteriorly [pɔs'tiəriəli] сзади
posterity [pɔs'tenti] потомство; последующие поколения
postern ['poustə:n] боковая дверь; задняя дверь; боковая дорога или боковой вход
posthaste ['poust'heist] с большой поспешно­стью; сломя голову
posthorse ['pousthɔ:s] почтовая лошадь
posthumous ['pɔstjuməs] посмертный; рожден­ный после смерти отца
posting ['poustiŋ] отправка корреспонденции по почте; регистрация
postman ['poustmən] почтальон
postpone [poust'poun] откладывать; медлить; от­срочивать; относить в конец предложения; подчи­нять; ставить ниже
postponement [poust'pounmənt] задержка; опо­здание; отсрочка
postscript ['pousskript] постскриптум; коммен­тарий к выпуску новостей (по радио)
postulant ['pɔstjulənt] кандидат
postulate ['pɔstjulit] ['pɔstjuleit] аксиома; посту­лат; предварительное условие; ставить условием
postural ['pɔsʧərəl] относящийся к осанке
postural change ['pɔsʧərəll'ʧeinʤ] перемена по­ложения
posture ['pɔsʧə] поза; положение; осанка; место; состояние; позировать
posy ['pouzi] (маленький) букет цветов; девиз (на кольце и т. п.)
pot [pɔt] горшок; котелок; банка; цветочный горшок; консервировать; заготовлять впрок; ва­рить в котелке
pot-herb ['pɔthə:b] зелень; коренья
pot-hole ['pɔthoul] выбоина; рытвина; яма
pot-hole lake ['pɔthoull'leik] водоем в рытвине
pot-house ['pɔthaus] кабак; пивная
pot-pourri [pou'puri(:)] попурри; ароматическая
смесь (из сухих лепестков) (франц.)
pot-roast ['pɔtroust] тушеное мясо (говядина) potability [,poutə'bɪlitɪ] пригодность для питья potable ['poutəbl] годный для питья; питьевой;
напитки
potation [pou'teiʃən] питье; глоток; спиртной на­питок
potato [p(ə)'teitou] картофель (растение); карто­фельный
potato harvester [p(ə)'teitoul'ha:vistə] картофеле­уборочный комбайн
potato-digger [p(ə)'teitou'digə] картофелеко­
палка
potatory ['poutət(ə)ri] питейный
potency ['pout(ə)nsi] могущество; мощь; сила; действенность; производительность; потенциаль­ная возможность
potent ['pout(ə)nt] могущественный; могучий; сильнодействующий; крепкий; решающий; убе­дительный
potentate ['pout(ə)nteit] владыка; властелин;
властитель; монарх
potential [pou'tenʃ(ə)l] возможность; случай; шанс; потенциал; потенциальный; вероятный; возможный
potentiate [poutenʃieit] придавать силу; делать возможным
pother ['pɔðə] шум; волнение; гудение; удушли­вый дым; облако пыли; волновать; беспокоить; тревожить
potion ['pouʃ(ə)n] доза лекарства; зелье; снадобье
potman ['pɔtmən] подручный в кабаке
potted ['pɔtid] консервированный; комнатный; выращиваемый в горшке (о растении); записан­ный на пленку (пластинку)
potter ['pɔtə] гончар
pottery ['pɔtəri] гончарные изделия; керамика;
гончарная мастерская; гончарное дело
potting ['pɔtiŋ] герметизация; заливка (пласт­массой, компаундом)
potty ['pɔti] детский горшок; мелкий; неболь­шой; незначительный; помешанный (на чем-либо)
pouch [pauʧ] сумка; мешочек; кисет; класть в сумку
pouchy ['pauʧi] мешковатый
poult [poult] птенец; цыпленок; индюшонок и т. п.
poulterer ['poult(ə)rə] торговец домашней пти­цей
poultice ['poultis] припарка; класть припарки poultry ['poultri] домашняя птица
poultry breeder ['poultril'bri:də] тот, кто разводит
домашнюю птицу
POU - PRA
poultry breeding ['poultnl'bridiŋ] разведение птиц
pounce [pauns] коготь (ястреба и т. п.); внезап­ный прыжок; наскок; набрасываться; налетать; пробивать; просверливать
pound [paund] загон (для скота); тюрьма; заго­нять в загон; заключать в тюрьму; тяжелый удар; бить; колотить; фунт (мера весов)
to pound in — вбивать; вколачивать
pounder ['paundə] предмет весом в один фунт; пестик
pounding ['paundiŋ] дробление; измельчение; разбиение; что-либо измельченное (раздробленное)
pour [pɔ:] лить(ся); наливать; разливать(ся); впадать в море (о реке); выливать; выделять; излу­чать; испускать (свет, тепло и т. п); ливень
pour point depressant ['pɔlpɔintldi'presənt] де­прессорная присадка
pouring ['pɔ:nŋ] проливной (о дожде); разлива­тельный; разливание
pouring hole ['pɔ:riŋlhoul] сливное отверстие
pouring ladle ['pɔ:nŋl'leidl] литейный ковш
pout [paut] недовольная гримаса; надутые губы; надуть губы
poverty ['pɔvəti] бедность; нищета; нужда; скуд­ность; оскудение
poverty-ridden ['pɔvəti,ridn] бедствующий
poverty-stricken ['pɔvəti,strikn] бедный; бедст­вующий
powder ['paudə] порошок; пыль; пудра; порох; посыпать (порошком); присыпать; испещрять; усыпать; превращать в порошок; толочь
powder-flask ['paudə,fla:sk] пороховница
powder-magazine ['paudə,mægə'zi:n] пороховой погреб
powdered ['paudəd] порошкообразный; напуд­ренный; испещренный; усыпанный (крапинками и т. п.); соленый
powdery ['paudəri] порошкообразный; похожий на пудру; рассыпчатый; посыпанный порошком; припудренный
power ['pauə] сила; мощность; энергия; могуще­ство; власть (государственная); влияние; мощь; полномочие; держава; способность; возможность; поддерживать; вдохновлять
power amplifier ['pauəl'æmplifaiə] усилитель мощности
power brake ['pauəlbreik] механический тормоз
power density ['pauəl'densiti] удельная мощность
power dissipation ['pauəl,disi'peiʃən] рассеяние мощности
power distributor ['pauəldis'tribjutə] распредели­тельная коробка
power gas ['pauəlgæs] топливный газ
power gas engine ['pauəlgæsl'enʤin] газовый дви­гатель
power line ['pauəllain] линия высокого напряже­ния; линия электропередачи
power of attorney ['pauərləvlə'tə:ni] договорен­ность
power of cohesion ['pauərləvlkou'hi:ʒən] сила сце­пления
power panel ['pauəl'pænl] щит питания
power plant ['pauəlpla:nt] электростанция
power shaft ['pauə[fa:ft] приводной вал
power steering ['pauəl'stiəriŋ] рулевой привод с усилителем
power supplier ['pauəlsə'plaiə] поставщик элек­троэнергии
power switch ['pauəlswiʧ] выключатель питания
power unit ['pauəl'ju:nit] блок питания
power-boat ['pauəbout] моторный катер; мотор­ная шлюпка
power-house ['pauəhaus] электростанция; очень энергичный человек (разг.)
power-off ['pauər'ɔ:f] выключенный двигатель
power-on ['pauər'ɔn] включенный двигатель
power-operated ['pauər'ɔpəreitid] с механиче­ским приводом
power-up ['pauər'ʌp] включение питания
powered air ['pauədl'eə] сжатый воздух
powerful ['pauəful] крепкий; могучий; мощный; влиятельный; сильный; сильнодействующий; зна­чительный; обоснованный; убедительный
powerful binoculars ['pauəfullbi'nɔkjuləz] силь­ный бинокль
powerless ['pauəlis] бессильный
powwow ['pauwau] знахарь; колдун (у североаме­риканских индейцев); церемония заклинания (у севе­роамериканских индейцев); заниматься знахарством
practicability [,præktɪkə'bilɪtɪ] осуществимость;
целесообразность; проходимость
practicable ['præktikəbl] возможный; осущест­вимый; реальный; полезный; могущий быть ис­пользованным; проходимый; проезжий (о дороге)
practical ['præktik(ə)l] практичный; утилитар­ный; целесообразный; полезный; удобный; дейст­вительный; подлинный; вещественный; реальный
practicality [,prækti'kæliti] практицизм; прак­тичность
practically ['præktik(ə)li] практически; фактиче­ски; почти; приблизительно
practice ['præktis] практика; применение, осу­ществление на практике; тренировка; упражне­ние; привычка; обычай; установленный порядок
practice hall ['præktisl'hɔ:l] тренировочный зал
practician [præk'tiʃ(ə)n] практик; практикую­щий врач или юрист
practise [præktis] применять, осуществлять на практике; заниматься (чем-либо) профессиональ­но; практиковать; упражняться; тренироваться; приучать; тренировать
practised ['præktist] искусный; квалифициро­ванный
practitioner [præk'tiʃnə] практикующий врач или юрист
praepostor [pri:'pɔstə] старший ученик, наблю­дающий за дисциплиной
praetorian [pri:(:)'tɔ:riən] преторианский; прето­рианец
pragmatic [præg'mætik] деловитый; практиче­ский; практичный; прагматичный; догматичный
pragmatic approach [præg'mætiklə'prouʧ] праг­матический подход
pragmatical [præg'mætik(ə)l] назойливый; вме­шивающийся в чужие дела; прагматичный
prairie ['prɛən] прерия; степь; степной; живу­щий в прерии
prairie dog ['prɛərɪldɔg] луговая собака
prairie wolf ['prɛərilwulf] койот; луговой волк
praise [preiz] (по)хвала; восхваление; хвалить; превозносить; славословить
praiseworthy ['preiz,wə:ði] достойный похвалы; похвальный
pram [præm] детская коляска
prance [pra:ns] прыжок; скачок; гордая походка; надменная манера (держаться); становиться на дыбы; гарцевать
prancing ['pra:nsiŋ] скачущий; важный (о поход­ке, манере держаться)
prang [præŋ] бомбардировка; авария; катастро­фа; столкновение в воздухе; сбить (самолет); со­вершить аварийную посадку; разбить самолет
prank [præŋk] выходка; проказа; украшать
prankish ['præŋkiʃ] шаловливый; озорной; шут­ливый
prate [preit] болтовня; пустословие; нести чепуху
prattle ['prætl] лепет; лепетать; щебетать (о пти­цах) ; журчать (о ручье)
prattler ['prætlə] лепечущий ребенок
prawn [prɔn] пильчатая креветка; ловить креве­ток
praxis ['præksis] действие; практика; примене­ние; обыкновение; обычай; привычка; примеры; упражнения (по грамматике и т. п.)
pray [prei] молиться; молить; просить; умолять; упрашивать
prayer ['prɛə] ['preiə] молитва; просьба; проси­тель; ходатай
prayer-book ['prɛəbuk] молитвенник; требник
prayerful ['prɛəful] богомольный; молитвенный
praying ['preiiŋ] моление
pre- [pri] впереди; до; заблаговременно; зара­нее; пред
pre-Christian ['pri:'knstjən] дохристианский
pre-eminent [pri(:)'eminənt] выдающийся; пре­восходящий других
pre-empt [pn(:)'empt] покупать раньше других; завладевать раньше других
pre-existing agreement ['pri:ig'zistiŋlə'gri:mənt] ранее существовавшее соглашение
pre-history ['pri:'histəri] предыстория; совокуп­ность сведений о доисторической эпохе
pre-human ['pri:'hju:mən] существовавший на Земле до появления человека
pre-prandial ['pri:'prændiəl] предобеденный
pre-press ['pri:'pres] допечатный
pre-press costs ['pri:presl'kɔsts] стоимость допе- чатного процесса
pre-publication ['pri:,pʌbli'keiʃən] до выхода книги
pre-school ['pri:'sku:l] дошкольный
pre-schooler ['pri:'sku:lə] дошкольник
pre-teen ['pri:'ti:n] ребенок 10-12 лет
pre-trial examination [pri:'traiəllig,zæmi'neiʃən] предварительное судебное следствие
pre-view ['pri:'vju:] предварительный закрытый просмотр кинофильма, выставки и т. п.; анонс; рекламный показ отрывков из кинофильма
pre-war ['pri:'wɔ:] довоенный
preach [pri:ʧ] проповедовать; читать проповедь; поучать; читать наставления
preacher ['pri:ʧə] проповедник
preaching ['pri:ʧiŋ] проповедование; назидание; наставление; проповедь
preachment ['pri:ʧmənt] проповедь; нравоучение
preamble [pri:'æmbl] вводная часть; вступление; предисловие; делать предисловие
precarious [pri'kɛəriəs] случайный; беспорядоч­ный; опасный; рискованный; безосновательный; необоснованный
precaution [prfkɔ:ʃ(ə)n] предосторожность; даль­новидность; предостережение; предупреждение
precautionary measure [pn'kɔ:ʃənənl'meʒə] мера предосторожности
precede [pri(:)'si:d] предшествовать; стоять или идти перед (чем-либо), впереди (кого-либо); пре­восходить (по важности и т. п.); занимать более высокое положение (по должности); быть впереди (в каком-либо отношении); предпосылать; расчи­щать путь (для чего-либо)
precedence [pn(:)'si:d(ə)ns] предшествование; первенство; превосходство (в знаниях и т. п.); старшинство
precedent ['presid(ə)nt] — сущ. [pn'sid(ə)nt] — прил. прецедент; предшествующий; прежний
preceding [pri(:)'si:diŋ] предшествующий; преж­ний
preceptive [pri'septiv] назидательный; настави­тельный; поучительный
preceptor [pri'septə] воспитатель; наставник; репетитор
preceptorial [,pri:sep'tɔ:riəl] наставнический; нравоучительный
preceptress [pri'septris] воспитательница; на­ставница
prechill [pri'ʧil] предварительно охлаждать
precinct ['pri:siŋkt] огороженная территория, прилегающая к зданию; граница; предел
preciosity [,prefi'ɔsɪti] изысканность; утончен­ность
precious ['preʃəs] дорогостоящий; драгоценный; дорогой; любимый; манерно-изысканный; весьма
precious cargo ['preʃəsl'ka:gou] ценный груз
precious stone ['preʃəsl'stoun] драгоценный ка­мень
precipice ['presipis] обрыв; пропасть; опасное положение
precipitance [pri'sipit(ə)ns] стремительность; не­осмотрительность; неосторожность; опрометчи­вость
precipitant [pri'sipit(ə)nt] быстрый; скорый; стремительный; действующий опрометчиво
precipitate [pri'sipitit] — прил. [pri'sipiteit] — гл. стремительный; быстрый; поспешный; скорый; неосмотрительный; низвергать; повергать; торо­пить; ускорять
precipitate action [pri'sipititl'ækʃən] опрометчи­вый поступок
precipitation [pri,sipi'teiʃ(ə)n] низвержение;
стремительность; ускорение; увеличение (темпа)
precipitous [pri'sipitəs] крутой; обрывистый
precis ['preisi:] краткое изложение; аннотация; конспект; составлять конспект; кратко излагать
precise [pri'saiz] точный; определенный; акку­ратный; исполнительный; пунктуальный; отчет­ливый; четкий; ясный; доскональный; скрупулез­ный; тщательный; педантичный; щепетильный
precise adjustment [pn'saizlə'ʤʌstmənt] точная регулировка
precise bearing of the word
[pri'saizl'beəriŋləvlðəl'wə:d] точное значение слова
precisely [pri'saisli] точно; именно; совершенно верно (как ответ)
precisian [pn'siʒ(ə)n] педант; формалист
precisianism [pn'siʒ(ə)nizm] педантизм; форма­лизм
precision [pn'siʒ(ə)n] точность; четкость; акку­ратность; меткость; точный; меткий
precleaner [pri'kli:nə] фильтр предварительной очистки
preclude [pri'klu:d] отводить; предотвращать; предупреждать; мешать; препятствовать
preclusion [pri'klu:ʒ(ə)n] помеха; преграда; пре­пона; препятствие
precocious [pri'kouʃəs] рано развившийся; не по годам развитой; преждевременный; ранний; ско­роспелый (с.-х.)
preconceive ['pri:kən'si:v] представлять себе зара­нее
preconceived ['pri:kən'si:vd] предвзятый; при­страстный
preconception ['pri:kən'sepʃ(ə)n] предвзятое мне­ние; предубеждение; предрассудок
precox шизофрения
precursor [pri(:)'kə:sə] предтеча; предшествен­ник; вестник; предвестник
precursory [pri(:)'kə:səri] предвещающий; пред­шествующий; подготовительный; предваритель­ный
predate [,pri:'deit] датировать задним, более ран­ним числом; предшествовать
predator ['predətə] хищник
predatory ['predət(ə)ri] грабительский; агрес­сивный; хищный
predatory animal ['predət(ə)ril'æniməl] хищник
predawn [pri(:)'dɔn] предрассветный; предут­ренний
predecessor ['pri:disesə] предтеча; предшествен­ник; предок; родитель
predestination [pri(:),desti'neiʃ(ə)n] назначение; предназначение
predestine [pri(:)'destin] назначать; определять
predestined construction
[pn(:)'destindlkən'strʌkʃən] предвзятое толкование
predetermine ['pri:di'tə:min] назначать; предна­значать; предопределять; повлиять (на кого-либо)
predetermined course ['pri:di'tə:mindl'kɔ:s] задан­ный курс
predial ['pri:diəl] земельный; сельский; аграр­ный; прикрепленный к земле (о крепостном)
predicament [pri'dikəmənt] затруднительное по­ложение; затруднение; категория
predicant ['predikənt] проповедник; проповед­нический
predicate ['predikit] — сущ. ['predikeit] — гл. пре­дикат (грам.); сказуемое; утверждение; утверждать
predicative [pri'dikətiv] предикативный член; именная часть составного сказуемого
predict [pri'dikt] предсказывать; прогнозиро­вать; пророчить; упреждать
predictability [pri,diktə'biliti] предсказуемость
predictable [pri'diktəbl] предсказуемый
prediction [pri'dikʃ(ə)n] предсказание; прогноз; пророчество
predictive [pri'diktiv] предсказывающий; проро­ческий
predictor [pri'diktə] предсказатель; прибор управления артиллерийским зенитным огнем (воен.)
predilection [,pri:di'lekʃ(ə)n] пристрастие; склон­ность (к чему-либо)
predispose ['pri:dis'pouz] предрасполагать (к че­му-либо)
predisposing cause ['pri:dis'pouziŋ'kɔ:z] предрас­полагающий фактор
predisposition ['pri:,dispə'ziʃ(ə)n] предрасполо­женность
predominance [pri'dɔminəns] господство; пре­восходство
predominant [pri'dɔminənt] преобладающий; господствующий (над)
predominate [pri'dɔmineit] господствовать; пре­обладать; превалировать (над)
predominatingly [pri'dɔmineitiŋli] особенно; преимущественно
preen [pri:n] чистить (перья) клювом; прихора­шиваться; гордиться собой
prefabricate ['pri:'fæbrikeit] изготовлять заво­дским способом
preface ['prefis] предисловие; вводная часть; вступление; пролог; снабжать (книгу и т. п.) пре­дисловием; начинать; предпосылать; писать пре­дисловие; делать предварительные замечания
prefatory ['prefət(ə)n] вводный; вступительный
prefect ['prifekt] префект
prefecture ['pri:fektjuə] префектура
prefer [pn'fə:] выбирать; избирать; предпочи­тать; повышать (в чине); продвигать (по службе); представлять; подавать (прошение, жалобу и т. п.)
preferable ['pref(ə)rəbl] предпочтительный
preferably ['pref(ə)rəbli] лучше; предпочтительно
preference ['pref(ə)r(ə)ns] выбор; избрание; предпочтение; то, чему отдается предпочтение; преимущественное право на оплату (о долге); льготная таможенная пошлина; преференция; преферанс (карточная игра); привилегированный
preferential [,prefə'renʃ(ə)l] пользующийся пред­почтением; предпочтительный; льготный (экон.)
preferential duty [,prefə'renʃ(ə)ll'dju:ti] льготные пошлины
preferential price [,prefə'renʃ(ə)ɪl'prais] льготная цена
preferment [pn'fə:mənt] продвижение по служ­бе; повышение
preferred treatment [pn'fə:dl'tri:tmənt] льготный режим
prefigure [,pri:'figə] служить прообразом; быть прототипом
prefilter [pri'filtə] фильтр грубой очистки
prefix ['pri:fiks] — сущ. [pri:'fiks] — гл. префикс (грам.); приставка; предпосылать; ставить в нача­ле; вводный знак
preform [pri:'fɔ:m] формировать заранее
preformed joint filler [pri:'fɔ:mdl'ʤɔintl'filtə] гер­метик
pregnable ['pregnəbl] ненадежно укрепленный (о крепости и т. п.); уязвимый
pregnancy ['pregnənsi] беременность; чрева­тость; богатство (воображения и т. п.); содержа­тельность
pregnant ['pregnənt] беременная; чреватый; бо­гатый (о воображении и т. п.); содержательный; полный смысла, значения
pregnant woman ['pregnəntl'wumən] беременная женщина
preheat [pri:'hit] предварительно нагревать; по­догревать
preheater [pri'hitə] подогреватель
preheating [pri:'hi:tiŋ] подогрев; предваритель­ный нагрев
prehension [pn'henʃən] хватание; захватывание; способность схватывать; сообразительность; цеп­кость ума
prehension arm [pri'henʃənl'a:m] захватывающий рычаг
prehistoric ['pri:his'tɔnk] доисторический
preignition ['pri:ig'niʃən] преждевременная
вспышка
preinjection ['pri:in'ʤekʃən] ранний впрыск
prejudge ['pri:'ʤʌʤ] осуждать, не выслушав; предрешать
prejudgement ['pri:'ʤʌʤmənt] предвзятость; предвзятое мнение
prejudice ['preʤudis] ущерб; предубеждение; предвзятое мнение; предрассудок; причинять ущерб; причинять вред
prejudicial [,preʤu'diʃ(ə)l] наносящий ущерб; вредный; пагубный
prelate ['prelit] прелат
prelect [pri(:)'lekt] читать лекцию
prelection [pri(:)'lekʃ(ə)n] лекция (в универси­тете)
prelector [pri(:)'lektə] лектор (в университете)
preliminary [pri'liminəri] подготовительное ме­роприятие; подготовительный; предварительный
preliminary advice [pri'liminəriləd'vais] предва­рительное авизо
preliminary bombardment
[pri'liminərilbɔm'badmənt] артиллерийская подго­товка (воен.)
preliminary confinement
[pri'liminərilkən'fainmənt] предварительное заклю­чение
preliminary consideration
[pri'liminərilkən,sidə'reiʃən] предварительное рас­смотрение дела
preliminary data [pn'liminəril'deitə] предвари­тельные данные
preliminary detention [pn'lɪminərɪldɪ'tenʃən]
предварительное заключение
preliminary enquiry [pri'limmənlin'kwaiən] пред­варительное судебное следствие
preliminary figures [pri'liminəril'figəz] предвари­тельные данные
preliminary pages [pri'liminəril'peiʤiz] титуль­ные элементы книги
preliminary return [pn'liminərilri'tə:n] предпола­гаемый доход
prelude ['prelju:d] вступление; прелюдия (муз.); служить вступлением; начинать
prelusive [ pri(:)'lju:siv] вводный; вступительный
premature [,premə'tjuə] безвременный; прежде­временный; ранний; необдуманный;поспешный
premature baby [,premə'tjuəl'beibi] недоношен­ный ребенок
premature birth [,premə'tjuəl'bə:θ] преждевре­менное появление на свет
prematurity [,premə'tjuəriti] преждевремен­ность; досрочность; недоношенность
premeditate [pri(:)'mediteit] обдумывать; проду­мывать заранее
premeditated [pri(:)'mediteitid] обдуманный за­ранее; преднамеренный
premeditation [pri(:),medi'teiʃ(ə)n] намерен­ность; преднамеренность; умышленность
premier ['premjə] премьер-министр; первый;
первоначальный; ранний
premiere ['premiɛə] премьера (театр.)
premiership ['premjəʃip] премьерство; положе­ние или должность премьер-министра
premise ['premis] — сущ. [pri'maiz] — гл. предпо­сылка; вышеизложенное; предпосылать
premium ['pri:mjəm] награда; вознаграждение;
премия; приз; плата; страховая премия
premolar ложнокоренной зуб
premonition [,pri:mə'niʃ(ə)n] предостережение; предупреждение; предчувствие
premonitory [pri'mɔnit(ə)ri] предостерегающий
prentice ['prentis] подмастерье
preoccupation [pri(:),ɔkju'peij (ə)n] занятие (мес­та) раньше кого-либо; невнимательность; рассе­янность
preoccupied [pri(:)'ɔkjupaid] поглощенный мыс­лями; озабоченный; ранее захваченный
preoccupy [pri(:)'ɔkjupai] занимать; поглощать внимание
preordination ['pri:,ɔ:di'neiʃ(ə)n] предназначе­ние; предопределение
prep [prep] приготовление уроков; подготови­тельная школа; подготовительный
prepackage ['pri:'pækiʤ] расфасовать (заранее)
prepaid asset ['pri:'peidl'æset] авансированные средства
preparation [,prepə'reiʃ(ə)n] подготовка; приго­товление; сборы; приготовление уроков; препа­рат; лекарство
preparative [pri'pærətiv] приготовительный; подготовительный; подготовка; приготовление
preparatory [pn'pærət(ə)ri] подготовительный;
предварительный; подготовительная школа
prepare [pri'pɛə] готовить (ся); подготавли- вать(ся); готовить; составлять смесь; обрабаты­вать; приготавливать; предварительно очищать
prepared [pri'pɛəd] подготовленный; сделанный
preparedness [pri'pɛədnis] готовность; подготов­ленность
prepay ['pri:'pei] платить вперед
prepayment ['pri:'peimənt] предварительная оп­лата
prepense [pri'pens] преднамеренный; преду­мышленный
preplan [pri(:)'plæn] предварительно планиро­вать; намечать заранее
preponderance [pri'pɔnd(ə)r(ə)ns] превосходст­во; преобладание
preponderant [pri'pɔnd(ə)r(ə)nt] преобладаю­щий; имеющий перевес
preponderate [pri'pɔndəreit] перевешивать; иметь перевес; превосходить; превышать (что-ли­бо) ; преобладать
prepossess [,pri:pə'zes] овладевать (о чувстве, идее, мысли и т. п.); вдохновлять; внушать (чувст­во, мнение и т. п.); иметь предубеждение
prepossessing [,pri:pə'zesiŋ] отрадный; приятный
prepossession [,pri:pə'zeʃ(ə)n] расположение; склонность; предвзятое отношение; предубежде­ние
preposterous [pri'pɔst(ə)rəs] абсурдный; неле­пый; несообразный
prepotency [pri'pout(ə)nsi] превалирование; преобладание
prepotent [pri'pout(ə)nt] могучий; сильный; преобладающий; доминирующий
preproduction ['pri:prə'dʌkʃən] подготовка теле­программ
prerequisite ['pri:'rekwizit] предпосылка; необ­ходимый как условие
prerogative [pri'rɔgətiv] прерогатива; исключи­тельное право; привилегия; обладающий прерога­тивой
presage ['presiʤ] знамение; предвестие; пред­чувствие; предзнаменовывать
prescience ['presiəns] предвидение
prescient ['presiənt] наделенный даром предви­дения; предвидящий
prescribe [pns'kraib] предписывать; прописы­вать (лекарство)
prescript ['pri:skript] директива; постановление; предписание
prescription [pris'knpʃ(ə)n] предписание; реко­мендация; указание; установка; рецепт
prescription medicine [pns'knpʃ(ə)nl'medsin] ле­карство, отпускаемое по рецепту
prescriptive [pris'krɪptiv] предписывающий; ос­нованный на праве давности или давнем обычае
preselection [,pri:si'lekʃ(ə)n] предварительный подбор
presence ['prezns] присутствие; наличие; налич­ность; соседство
presence-chamber ['prezns,ʧeimbə] приемный зал
present ['preznt] — сущ., прил. [pri'zent] — гл. на­стоящее время; присутствующий; имеющийся на­лицо; теперешний; настоящий; современный; су­ществующий; данный; этот самый; дар; подарок; подношение; преподносить; дарить; представлять (кому-либо); давать, показывать (спектакль); пока­зывать (актера); прицеливаться; целить; целиться
present law ['prezntl'lɔ:] действующее право
present-day ['prezntdei] недавний; новый; со­временный
presentable [pri'zentəbl] благопристойный; по­рядочный
presentation [,prezen'teiʃ(ə)n] представление (кому-либо); подношение (подарка); дар; подарок; показ; презентация
presentation copy [,prezen'teiʃ(ə)nl'kɔpi] предста­вительский экземпляр
presentee [,prezn'ti:] получатель подарка; канди­дат (на должность); лицо, представленное ко двору
presenter [pri'zentə] податель; предъявитель; да­ритель; жертвователь; ведущий программу (на те­левидении, радио)
presentiment [pri'zentimənt] предчувствие
presently ['prezntli] вскоре; немного времени спустя; ныне; сегодня; сейчас; теперь
presentment [pn'zentmənt] представление; по­каз (спектакля); воссоздание; изложение
preservation [,prezə(:)'veij(ə)n] сохранение; пре­дохранение; сохранность; консервирование
preservative [pri'zə:vətiv] защитный; огради­тельный; предохраняющее средство
preserve [pri'zə:v] беречь; оберегать; заготовлять впрок; консервировать
preset [,pri:'set] заранее устанавливать; задавать
preset adjustment [pri:'setlə'ʤʌstmənt] предвари­тельная регулировка
preset tolerance [pri:'setl'tɔlərəns] заданный до­пуск
preside [pn'zaid] председательствовать; осуще­ствлять контроль, руководство
presidency ['prezid(ə)nsi] председательство; пре­зидентство
president ['prezid(ə)nt] глава; председатель; пре­зидент; ректор (университетского колледжа)
president-elect ['prezid(ə)nti'lekt] избранный, но еще не вступивший в должность президент
presidential [,prezi'denʃ(ə)l] президентский
presidential candidate [,prezi'denʃ(ə)ll'kændidit] кандидат в президенты
presidentship ['prezid(ə)nʧip] президентство
presidium [pri'sidiəm] президиум
press [pres] печать; пресса; типография; надав­ливание; пресс; давка; свалка; спешка; жать; при­жимать; выжимать; давить; нажимать; прессовать; толкать; торопить; требовать немедленных дейст­вий; настаивать
press attache ['preslə'tæʃei] пресс-атташе
press costs ['presl'kɔsts] расходы на печать
press review ['preslɪi'vju:] обзор печати
press-agency ['pres,eiʤ(ə)nsi] агентство печати
press-bed ['presbed] складная кровать (убираю­щаяся в шкаф)
press-box ['presbɔks] места для представителей печати (на состязаниях, спектаклях и т. п.)
press-button control ['pres,bʌtnlkən'troul] кно­почное управление
press-conference ['pres'kɔnfərəns] пресс-конфе­ренция
press-cutting ['pre-s,kʌtiŋ] газетная вырезка
press-mould ['presmould] пресс-форма
press-officer ['pre-s,ɔfisə] осуществляющий связь с печатью; пресс-атташе
press-photographer ['presf(ə)'tɔgrəfə] фотокор­респондент
press-plate ['prespleit] нажимной диск сцепле­ния
press-proofs ['prespru:fs] сводка; сигнальный экземпляр; контрольный оттиск
press-release ['presn'li:s] сообщение для печати; пресс-коммюнике; пресс-релиз
press-roll ['presroul] прижимной ролик
press-stud ['presstʌd] кнопка (на одежде)
pressed air ['prestl'eə] сжатый воздух
presser ['presə] лапка
pressing [presiŋ] обжатие; прессование; прес­совка; неотложный; спешный; настойчивый; на­стоятельный
pressing screw ['presiŋl'skru:] нажимной винт
pression ['preʃən] сжатие; давление; прессова­ние
pressman ['presmən] газетчик; журналист; пе­чатник; прессовщик; штамповщик
pressure ['preʃə] давление; сжатие; напор; сти­скивание; стесненность; затруднительные обстоя­тельства; гнет
pressure indicator ['preʃərl'indikeitə] указатель давления
pressure of business ['preʃərləvl'biznis] загружен­ность заказами
pressure regulating valve ['preʃəl,regjuleitiŋl'vælv] клапан регулировки давления
pressure-angle ['preʃər'æŋgl] угол профиля
pressure-control valve ['preʃəkən,trouɪl'vælv] кла­пан регулировки давления
pressure-cooker ['preʃə,kukə] (кастрюля-) ско­роварка
pressure-drag ['preʃədræg] гидродинамическое сопротивление
pressure-drop ['preʃədrɔp] перепад давления; падение давления
pressure-feed ['preʃəfi:d] подача под давлением
pressure-hall ['preʃəhɔ:l] упорный шариковый подшипник
pressure-marking ['preʃə'ma:kɪŋ] пломбирование
pressure-piston ['preʃə'pistən] гидравлический поршень
pressure-release valve ['preʃən,ll:sl'vælv] предо­хранительный клапан
pressure-screw ['preʃəskru:] прижимной винт
pressure-seal ['preʃəsl:l] сальник
pressure-sensing element ['preʃə,sensiŋl'elimənt] датчик давления
pressure-sensitive ['preʃə'sensitiv] самоклею­щийся
pressure-sensitive adhesive
['preʃə,sensitivləd'hl:siv] самоклеющаяся пленка
pressurize ['preʃəraiz] герметизировать; оказы­вать давление, нажим
prestidigitation ['presti,diʤi'teiʃ(ə)n] ловкость рук; показывание фокусов
prestidigitator [,presti'diʤiteitə] фокусник
prestige [pres'tl:ʒ] авторитет; вес; престиж (франц.)
prestigious [pres'tiʤəs] престижный
presumable [pri'zju:məbl] вероятный; возможный
presumably [pri'zju:məbli] предположительно; по-видимому
presume [pri'zju:m] предполагать; полагать; до­пускать; осмеливаться; позволять себе
presumedly [pri'zju:midli] предположительно
presuming [pri'zju:miŋ] самонадеянный
presumption [pri'zʌmpʃ(ə)n] гипотеза; догадка; предположение; основание для предположения; вероятность; самонадеянность; презумпция (юр.)
presumption of innocence
[pn'zʌmpʃ(ə)nləvl'inəsns] презумпция невиновности
presumptive [pri'zʌmptiv] предполагаемый; ги­потетический
presumptuous [pn'zʌmptjuəs] самонадеянный; бесцеремонный
presupposition [,prl:sʌpə'ziʃ(ə)n] гипотеза; догад­ка; предположение
pretence [pri'tens] отговорка; предлог; притвор­ство; ложь; неправда; обман; претензия; обвине­ние; требование
pretend [pri'tend] притворяться; делать вид; си­мулировать; ссылаться на; использовать в качестве предлога; претендовать (на что-либо); решиться; позволить себе
pretended [pri'tendid] лицемерный; поддельный
pretender [pn'tendə] притворщик; претендент (на трон, титул и т. п.)
pretension [pri'tenʃ(ə)n] претензия; притязание; предъявление прав (на что-либо); претенциоз­ность
pretentious [pri'tenʃəs] вычурный; претенциоз­ный; много о себе возомнивший
pretermission [,prl:tə'miʃ(ə)n] небрежность; не­досмотр; перерыв; временное прекращение
pretermit [,prl:tə'mit] пропустить; не упомянуть;
пренебречь; бросить; оставить
preternatural [,prl:tə'næʧrəl] сверхъестественный
pretext ['prl:tekst] — сущ. [pri'tekst] — гл. отговор­ка; повод; приводить в качестве отговорки
prettify ['pritifai] принаряжать; украшать
pretty ['priti] миловидный; прелестный; хоро­шенький; приятный; хороший; значительный; из­рядный
pretzel [pretsl] сухой кренделек, посыпанный солью
prevail [pn'veil] торжествовать; одержать побе­ду; достигать цели; преобладать; превалировать; существовать; быть распространенным; бытовать
prevailing [pn'veiliŋ] господствующий; превали­рующий; широко распространенный
prevalence ['prevələns] широкое распростране­ние; распространенность; господство; преоблада­ние
prevalent ['prevələnt] (широко) распространен­ный; преобладающий; превалирующий
prevalent belief ['prevələntlbi'li:f] широко распро­страненное убеждение
prevaricate [pri'værikeit] говорить уклончиво; увиливать
prevarication [pn,væri'keiʃ(ə)n] увиливание; ук­лончивость
prevaricator [pn'værikeitə] лукавый человек
prevenance ['prev(ə)nəns] услужливость; преду­предительность
prevent [pri'vent] отводить; предотвращать; ме­шать; препятствовать (чему-либо); не допускать; предохранять; предупреждать
prevention [pri'venʃ(ə)n] ограждение; отведение
preventive [pri'ventiv] превентивный; предупре­дительный; профилактический
preventive control [pri'ventivlkən'troul] профи­лактический осмотр
preventive maintenance [pn'ventɪvl'meɪntɪnəns] профилактический ремонт; профилактическое техническое обслуживание
preventive martial law [pri'ventivl'ma:ʃəlllɔ:] воен­ное положение
preventive measure [pri'ventivl'meʒə] предупре­дительная мера
Preventive Service [pri'ventivl'sə:vis] служба бе­реговой охраны
preventive treatment [pri'ventivl'tri:tmənt] про­филактика
preventive war [pri'ventivl'wɔ] превентивная война
previous ['pri:vjəs] предыдущий; предшествую­щий; опрометчивый; поспешный; преждевремен­ный
previous carry ['pri:vjəsl'kæri] перенос из преды­дущего разряда
previously ['pri:vjəsli] заблаговременно; заранее previse [pri(:)'vaiz] предвидеть; предвосхищать;
предсказывать; остерегать; предостерегать; преду­преждать
prevision [pri(:)'viʒ(ə)n] предвидение
prey [prei] добывание; добыча; жертва; ловить; охотиться; вымогать; обманывать; мучить; терзать
price [prais] стоимость; цена; ценность; назна­чать цену; оценивать
price abatement ['praislə'beitmənt] снижение цены
price action ['praisl'ækʃən] ценовой маневр
price behaviour ['praislbi'heivjə] динамика цен
price cut ['praislkʌt] снижение цены
price fixing ['praisl'fiksiŋ] сговор между компа­
ниями о цене (на конкурирующие товары)
price-list ['praislist] прейскурант; прайс-лист
priceless ['praislis] бесценный; неоценимый
pricing ['praisiŋ] калькуляция цен
pricing policy ['praisiŋl'pɔlisi] политика цен
prick [prik] прокол; укол; острая боль от укола; шило; (у)колоть(ся); делать пометки (в списке и т. п.); отмечать; побуждать; подстрекать; прока­лывать
prick-eared ['prik'iəd] с торчащими вверх уша­ми; остроухий
pricker ['pnkə] шило
pricket ['pnkit] годовалый олень; острие, на ко­торое насаживается свеча
pricking ['pnkiŋ] прокалывание
prickle ['prikl] шип; колючка; иглы (ежа, дико­браза и т. п.); колоть; пронзать; протыкать; испы­тывать покалывание
prickly ['prikli] имеющий шипы, колючки; ко­лючий
prickly tang ['prikliltæŋ] бурая водоросль
pride [praid] гордость; чувство гордости; горды­ня; спесь
priest [prist] священник; жрец
priestcraft ['pri:stkra:ft] вмешательство духовен­ства в светские дела; интриги и козни духовенства
priestess ['pristis] жрица
priesthood ['pri:sthud] священство; духовенство
prig [prig] педант; формалист
priggish ['prigiʃ] педантичный; самодовольный
prill [pril] самородок (горн.); небольшой кусок руды; модель; образец; проба; экземпляр
prim [prim] чопорный; напряженный; натяну­тый; исполнительный; подтянутый; точный
primacy ['praiməsi] первенство; приоритет; сан архиепископа
primal ['praim(ə)l] первобытный; примитив­ный; простой; ведущий; главный; основной
primarily ['praim(ə)nli] первоначально; сперва; сначала; прежде всего; первым делом; главным об­разом
primary ['praimən] что-либо имеющее перво­степенное значение; основной цвет; исходный; первичный; первоначальный
primary accounting ['praimərilə'kauntiŋ] первич­ный учет
primary acquisition ['praiməril,ækwi'ziʃən] сбор исходных данных
primary alternative ['praimərilɔl'tænətiv] исковое заявление
primary circuit ['praiməril'sə:kit] цепь низкого напряжения
primary commodities ['praimərilkə'mɔditiz] ос­новные виды сырья
primary education ['praimənl,edju(:)'keiʃən] на­чальное образование
primary necessities ['praimərilni'sesitiz] предме­ты первой необходимости
primary publishing ['praiməril'pʌbliʃiŋ] издание учебников для начальной школы
primary refining ['praimərilri'fainiŋ] грубая очи­стка
primary road ['praiməril'roud] автомагистраль; магистральная дорога
primary valve ['praiməril'vælv] всасывающий клапан
primate ['praimeit] примат
prime [praim] расцвет; лучшая часть; цвет; нача­ло; весна; ведущий; главный; основной; лучший; отличный; превосходный; прекрасный; заранее снабжать информацией; всасывать
prime contractor ['praimlkən'træktə] генераль­ный подрядчик
prime cost ['praimlkɔst] себестоимость
Prime Minister ['praiml'ministə] премьер-ми­нистр
prime mover ['praiml'mu:və] тягач
primer ['praimə] букварь; учебник для начинаю­щих; средство воспламенения; капсюль; запал; де­тонатор; грунтовка
primeval [prai'mi:v(ə)l] первобытный; прими­тивный
priming coat ['praimiŋlkout] грунтовка
priming cost ['praimiŋlkɔst] себестоимость
priming pump ['praimiŋlpʌmp] топливный насос
primipara [prai'mipərə] первородящая; женщи­на, рожающая в первый раз
primitive ['primitiv] примитивный; простой; первобытный; первобытный человек; основной цвет
primitive case ['pnmitivlkeis] первопричина
primitive trade ['prɪmɪtɪvltreid] кустарное ремесло
primness ['primnis] чопорность; жеманство
primogenitor [,praimou'ʤenitə] (древнейший) предок; пращур
primogeniture [,praimou'ʤeniʧə] первородство; право старшего сына на наследование недвижи­мости
primordial [prai'mɔ:djəl] изначальный; искон­ный; первобытный; примитивный; зачаточный
primp [primp] наряжаться; прихорашиваться
primus ['praiməs] примус
prince [prins] принц; князь; магнат; крупный предприниматель; выдающийся деятель (литера­туры, искусства и т. п.)
princely ['pnnsli] величественный; царский; царственный; великолепный; замечательный; прекрасный; роскошный
princess [pnn'ses] принцесса; княгиня
principal ['prinsəp(ə)l] глава; начальник; патрон; главный лонжерон (авт.); ректор университета;
директор колледжа (школы); ведущий актер (ак­триса); важнейший; ведущий; главный; основной
principal beam ['prinsəp(ə)ɪl'bi:m] насадка; глав­ный лонжерон
principal road ['prinsəp(ə)ll'roud] главная дорога principal street ['prinsəp(ə)ll'stri:t] главная улица principally ['pnnsəp(ə)li] главным образом; пре­
имущественно
principle ['pnnsəpl] принцип; правило; закон;
первопричина; источник
principled ['prinsəpld] принципиальный; с твер­
дыми устоями
prink [priŋk] чистить перья (о птицах); наря­жать (ся); прихорашивать(ся)
print [print] оттиск; отпечаток; след; печатное издание; печать; шрифт; печатание; печатный; пе­чатать; запечатлевать
print number ['printl'nʌmbə] тираж
print order ['pnnʧɔ:də] заказ на тираж
print out [printout] распечатывать
print run ['printjrʌn] тираж
print-chain ['printʧein] литерная цепь
print-limited company ['print,limitidl'kʌmpəni]
частное товарищество с ограниченной ответствен­ностью
print-out ['printaut] распечатка
print-seller ['print,selə] продавец гравюр и эс­тампов
print-shop ['pnnʧɔp] типография; магазин гра­вюр и эстампов
printable ['printəbl] достойный напечатания;
могущий быть напечатанным
printed character ['printidl'kæriktə] печатный
знак
printed matter ['printidl'mætə] печатный матери­
ал; бандероль
printed sheet ['pnntidl'ʃi:t] запечатанный лист
printer ['pnntə] копировально-множительный аппарат; печатник; типограф; набойщик; принтер; печатная машина
printer’s error ['pnntəzl'erə] типографская ошибка
printing ['printiŋ] печатание; печать; печатное
издание; тираж; печатное дело
printing art ['printiŋl'a:t] искусство книгопечата­ния
printing density ['printiŋl'densiti] плотность пе­чати
printing process ['printiŋl'prouses] способ печати
printing sequence ['pnntiŋl'sikwəns] последова­тельность печатания цветов
printing trade ['printiŋl'treid] торговля печатной продукцией
printing works ['printiŋl'wə:ks] типографские ра­боты
printing-house ['printiŋhaus] типография
printing-press ['printiŋ,pres] печатная машина; печатный станок
prior ['praiə] прежний; давний; более важный; веский; настоятель; приор
prior period audit ['praiəl'piəriədl'ɔ:dit] аудитор­ская проверка предыдущего периода
prioress ['praiəris] настоятельница
prioritize [prai'ɔritaiz] отдавать, оказывать пред­почтение; располагать в соответствии с приорите­том
priority [prai'ɔriti] первенство; приоритет; поря­док срочности, очередности
priority road [praɪ'ɔrɪtɪl'roud] магистраль; дорога первостепенного значения
priory ['praiən] монастырь; приорат
prism ['prizm] призма
prison ['prizn] тюрьма; тюремный
prison administration ['pnznləd,minis'treiʃən] тю­ремная администрация
prison guard [prizn|'ga:d] тюремная охрана
prison-breaker ['prizn,breikə] бежавший из тюрьмы
prisoner ['pnznə] заключенный; узник; обви­няемый; (военно) пленный
prisoner at the bar ['priznərlətlðəl'ba:] обвиняе­мый на скамье подсудимых
pristine ['pristain] античный; древний; чистый; нетронутый
privacy ['praivəsi] уединенность; загадка; сек­ретность
private ['praivit] частный; личный; персональ­ный; неофициальный; одинокий; уединенный; конфиденциальный; потайной
private adviser ['praivitləd'vaizə] частный кон­сультант
private beach ['praivitl'bi:ʧ] частный пляж
private capacity ['praivitlkə'pæsiti] статус частно­го лица
private citizen ['praivitl'sitizn] частное лицо
private company ['praivitl'kʌmpəni] частная ком­пания
private correspondence ['praivitl,kɔris'pɔndəns] частная корреспонденция
private detective ['praivitldi'tektiv] частный де­тектив
private enterprise ['praivitl'entəpraiz] частное предпринимательство
private income ['praivitl'inkʌm] личный доход
private individual ['praivitl,indi'vidjuəl] частное лицо
private labour ['praivitl'leibə] частный труд
private law ['praivitl'lɔ:] гражданское право
private meeting ['praivitl'mi:tiŋ] закрытое заседа­ние
private sector ['praivitl'sektə] частный сектор
private transport ['praivitl'trænspɔ:t] личный транспорт
privateer [,praivə'tiə] капер; капитан или член экипажа капера (ист.)
privately ['praivitli] частным образом; про себя privation [prai'veiʃ(ə)n] лишение; нужда; потеря; недостаток; отсутствие (чего-либо)
privative ['privətiv] указывающий на отсутствие чего-либо; отнимающий что-либо; отрицатель­ный (об аффиксах и т. п.)
privatize ['praivətaiz] приватизировать
privilege ['priviliʤ] привилегия; преимущество; право; справедливое требование; справедливость; беспристрастие; нелицеприятность; давать приви­легию; освобождать (от чего-либо)
privileged ['priviliʤd] привилегированный
privity ['pnviti] секретность; тайна; конфиден­циальность; осведомленность; соучастие; прикос­новенность
privy ['pnvi] частный; одинокий; уединенный; посвященный (во что-либо)
prize [praiz] награда; премия; приз; выигрыш; находка; неожиданное счастье; оценивать; произ­водить оценку; устанавливать цену; поднимать, взламывать или передвигать посредством рычага
prize-fighter ['praiz,faitə] боксер-профессионал prize-money ['praiz,mʌni] призовые деньги prize-ring ['praiznŋ] ринг (в боксе) prizewinner ['praiz,winə] призер; лауреат pro [prou] за; ради; для
pro forma [proul'fɔ:mə] ради формы; для про­формы; составленный заранее; примерный; ори­ентировочный
pro forma (invoice) [proul'fɔ:mə('invɔis)] счет- фактура (на предоплату)
pro rata [proul'ra:tə] в соответствии; в пропор­ции; пропорционально
pro- [prou-] со значением поддерживающий; за­щищающий за; про-; замещающий вместо
pro-family [,prou'fæmili] консервативный; об­щепринятый; обычный; традиционный; правый; реакционный
proactive [prouæktiv] профилактический; пре­дупреждающий
probabilistic [,prɔbəbi'listik] вероятный; выте­кающий из теории вероятностей
probability [,prɔbə'biliti] вероятность; возмож­ность; правдоподобие
probability table [,prɔbə'bilitil'teibl] таблица веро­ятностей
probable deviation ['prɔbəbl^di:vi'eiʃən] вероятное отклонение
probable error ['prɔbəblperə] вероятная ошибка
probably ['prɔb(ə)bli] вероятно
probate action ['proubitl'ækʃən] иск о наследстве
probation [prə'beiʃ(ə)n] испытание; стажировка; испытательный срок
probationary [prə'beiʃn(ə)ri] испытательный; ис­пытывающий; проверочный; находящийся на ис­пытании
probative ['proubətiv] веский; доказательный; убедительный; служащий для испытания
probe [proub] зонд (мед.); зондирование; косми­ческая исследовательская ракета; автоматическая научно-исследовательская станция; исследовать; расследовать
problem ['prɔbləm] проблема; вопрос; задача; сложная ситуация; трудный случай
problem child ['prɔbləml'ʧaild] трудный ребенок
problematic(al) [,prɔbli'mætik(əl)] проблематич­ный; маловероятный; сомнительный
proboscidian [,proubəsidiən] хоботный; хобот­ное животное
proboscis [prou'bɔsis] хобот; хоботок (насекомых)
procedural [prə'siʤər(ə)l] процедурный; процес­суальный
procedural error [prə'siʤər(ə)ll'erə] процессуаль­ная ошибка
procedure [prə'si:ʤə] образ действия; технологи­ческий процесс; процедура
proceed [prə'sid] продолжать (говорить); от­правляться; идти; направляться; возобновлять (дело, игру и т. п.); происходить; развиваться; ис­ходить; действовать; поступать
proceeds ['prousi:dz] доход; вырученная сумма
process ['prouses] процесс; ход развития; движе­ние; течение; ход
process engraving ['prouseslin'greiviŋ] изготовле­ние клише фотомеханическим способом
process of ageing ['prousesləvl'eiʤiŋ] процесс ста­рения
process-camera ['prouses'kæmərə] фоторепро- дукционный аппарат
processing ['prousisiŋ] проявление пленки и пе­чатание с негатива; обработка; обработка данных (компьют.)
processing capacity ['prousisiŋlkə'pæsiti] пропу­скная способность
processionist [prə'seʃənist] участник процессии processor ['prousesə] процессор (компьют.) proclaim [prəkleim] провозглашать; объявлять; заявлять; обнародовать; свидетельствовать; гово­рить (о чем-либо)
proclamation [,prɔklə'meiʃ(ə)n] официальное объявление; декларация; провозглашение; воззва­ние; призыв; прокламация
proclivity [prə'klɪvɪtɪ] склонность; наклонность proconsulate [prou'kɔnsjulit] проконсульство
procrastinate [proukræstineit] откладывать (со дня на день); мешкать
procreate ['proukrieit] производить потомство; порождать
procreation [,proukri'eiʃ(ə)n] произведение по­томства; генерирование; порождение
procumbent [prou'kʌmbənt] лежащий ничком; распростертый; стелющийся (бот.); ползучий
procurable [prə'kjuərəbl] доступный; могущий быть приобретенным
procuration [,prɔkju(ə)'reij`(ə)n] ведение дел по доверенности; власть; влияние; доверенность; полномочие; купля; покупка; получение; приоб­ретение
procurator ['prɔkju(ə)reitə] поверенный (юр.); доверенное лицо; адвокат
procure [prəkjuə] доставлять; добывать; обеспе­чивать; приносить
procurement [prə'kjuəmənt] купля; получение; приобретение; поставка (оборудования и т. п.); сводничество
procurer [prə'kjuərə] заготовитель; поставщик; производитель; сводник
prod [prɔd] шило; стрекало и т. п.; прокалывать; пронзать; протыкать; подгонять; побуждать; под­стрекать
prodigal ['prɔdig(ə)l] неэкономный; расточи­тельный; обильный; щедрый; непомерный; чрез­мерный
prodigality [,prɔdi'gæliti] мотовство; расточи­тельность; щедрость; достаток; изобилие
prodigally ['prɔdigəli] расточительно; богато; много; обильно
prodigious [prədiʤəs] изумительный; ошеломи­тельный; гигантский; громадный; обширный; ог­ромный; зловещий; смертный; чудовищный
prodigy ['prɔdiʤi] чудо; одаренный человек; не­обыкновенно одаренный
prodrome ['proudroum] введение; вводная часть
produce ['prɔdju:s] — сущ. [prədju:s] — гл. изде­лие; продукт; продукция; результат; производить; изготовлять; создавать; поставить (пьесу, кинокар­тину); вызывать; быть причиной
to produce in lots — выпускать серийно
produced [prə'dju:st] выделанный; создаваемый
producer [prədju:sə] изготовитель; поставщик; производитель; режиссер-постановщик; продю­сер; директор кинокартины
producible [prə'dju:səbl] производимый
product [prɔdəkt] продукт; продукция; произве­дение; изделие; исход; результат
product of combustion ['prɔdəktləvlkəm'bʌsʧən] продукт сгорания
product specification ['prɔdəktl,spesifi'keiʃən] тех­нические характеристики изделия
production [prə'dʌkʃ(ə)n] производство; изго­товление; обработка; продукция; изделие; изде­лия; результат; производительность; выработка; (художественное) произведение; постановка (пье­сы, кинокартины); производственный
production assurance [prə'dʌkʃ(ə)nlə'ʃuərəns] га­рантия качества продукции
production bundle [prə'dʌkʃ(ə)nl'bʌndl] серийная продукция
production car [prə'dʌkʃ(ə)nl'ka:] серийный авто­мобиль
production character [prə'dʌkʃ(ə)nl'kæriktə] при­знак продуктивности
production cost [prə'dʌkʃ(ə)nl'kɔst] себестои­мость изготовления товара; производственные расходы
production cutback [prə'dʌkʃ(ə)nl'kʌtbæk] сокра­щение объема производства
production department [prə'dʌkʃ(ə)nldi'pa:tmənt] производственный отдел
production director [prə'dʌkʃ(ə)nldi'rektə] видео­режиссер
production log [prə'dʌkʃ(ə)nllɔg] режиссерский сценарий
production manager [prə'dʌkʃ(ə)nl'mæniʤə] заве­дующий производственным отделом
production number [prə'dʌkʃ(ə)nl'nʌmbə] серий­ный номер изделия
productive [prə'dʌktiv] производительный; про­изводящий; жирный; плодородный; причиняю­щий; влекущий за собой
productive forces [prə'dʌktivl'fɔ:siz] производи­тельные силы
productiveness [prə'dʌktivnis] продуктивность; производительность
productivity [,prɔdʌk'tiviti] производительность; продуктивность
productivity of land [,prɔdʌk'tivitiləvl'lænd] уро­жайность
proem ['prouem] введение; вступление; начало; прелюдия
profanation [,prɔfə'neiʃ(ə)n] профанация; оск­вернение
profane [prə'fein] мирской; светский; непосвя­щенный; богохульный; нечестивый; языческий; осквернять; профанировать
profanity [prə'fæniti] богохульство; профанация
profess [prə'fes] открыто признавать(ся), заяв­лять; исповедовать (веру); претендовать (на уче­ность и т. п.); изображать; притворяться; зани­маться какой-либо деятельностью; избрать своей профессией; обучать; преподавать
professed [prə'fest] открытый; открыто заявлен­ный; воображаемый; кажущийся; мнимый
professedly [prə'fesidli] явно; открыто; по собст­венному признанию
profession [prə'feʃ(ə)n] деятельность; занятие; профессия; заявление (о своих чувствах и т. п.); (веро)исповедание
professional [prə'feʃənl] профессиональный; имеющий профессию (специальность)
professional advice [prə'feʃənlləd'vais] консульта­ция специалиста
professional conclusion [prə'feʃənɪlkən'kluʒən] заключение эксперта
professional job [prə'feʃənllʤɔb] работа по про­фессии
professional killer [prə'feʃənll'kɪlə] убийца-про­фессионал
professional knowledge [prə'feʃənll'nɔliʤ] про­фессиональные знания
professional literature [prə'feʃənll'litənʧə] про­фессиональная литература
professional privilege [prə'feʃənll'pnviliʤ] про­фессиональное право
professional worker [prə'feʃənll'wə:kə] лицо сво­бодной профессии
professionalism [prə'feʃnəlizm] профессиона­лизм; профессионализация
professionalize [prɔfejnɔlaizl превращать (ка­кое-либо занятие) в профессию
professionally [prə'feʃnəli] профессионально; как специалист
professor [prə'fesə] профессор (университета); педагог; преподаватель; учитель, исповедующий религию; тапер
professorate [prəfesərit] профессорство; про­фессура
professorial [,prɔfe'sɔ:riəl] профессорский
professorship [prə'fesəʃip] профессорство
proffer ['prɔfə] предложение; высказывать; пред­лагать; советовать
proficiency [prə'fiʃ(ə)nsi] опытность; искушен­ность; умение
proficient [prə'fiʃ(ə)nt] искусный; опытный; зна­ток; мастер; специалист; эксперт
profile ['proufail] краткое сообщение (об авторе, фирме); контур; профиль; краткий биографиче­ский очерк; сечение; вертикальный разрез; рисо­вать в профиль; изображать в профиль, в разрезе
profit ['profit] благо; выгода; полезность; польза; прибыль; доход; приносить пользу; быть полез­ным; получать прибыль
profit and loss ['prɔfitləndl'lɔs] доходы и убытки
profit and loss account ['prɔfitləndl'lɔslə'kaunt] от­чет о прибылях и убытках
profit-seeking ['prɔfit,srkiŋ] стяжательство; по­гоня за наживой
profitability ['prɔfitə'biliti] рентабельность
profitable ['prɔfitəbl] прибыльный; выгодный; доходный; полезный; благоприятный
profitably ['prɔfitəbli] выгодно; с выгодой; с при­былью
profiteer [,prɔfi'tiə] спекулянт; барышник; пере­купщик; спекулировать
profiteering [,prɔfi'tiəriŋ] спекуляция; нажива
profits tax ['prɔfitsl'tæks] налог на прибыль
profligacy ['prɔfligəsi] распутство; расточитель­ность
profligate ['prɔfligit] распутный; неэкономный; расточительный; развратник; распутник; расточи­тель
profound [prə'faund] глубокий; основательный; мудрый; абсолютный; полный; совершенный; проникновенный
profundity [prə'fʌnditi] (огромная) глубина; про­пасть
profuse [prə'fju:s] изобильный; богатый (чем-ли­бо) ; щедрый; расточительный
profuse bleeding [prə'fju:sl'bli:diŋ] сильное крово­течение; неостанавливающееся кровотечение
profusely [prə'fju:sli] обильно; щедро; много; чрезмерно
profusion [prə'fju:ʒ(ə)n] изобилие; богатство; достаток; избыток; насыщение; чрезмерная рос­кошь; расточительность; щедрость
prog [prɔg] еда; корм; пища; провизия надорогу или для пикника
progenitor [prou'ʤenitə] прародитель; основа­тель рода; предок; предтеча; предшественник
progenitress [prou'ʤenitris] прародительница; основательница рода
progenitrix [prou'ʤenitriks] прародительница; основательница рода
progeny ['prɔʤini] потомство; отпрыск; пото­мок; последователи; ученики
prognosis [prɔg'nousis] предсказание; прогноз; пророчество
prognostic [prəg'nɔstik] служащий предвестни­ком; предвещающий; предвестие; предзнаменова­ние
prognosticate [prəg'nɔstikeit] предвещать; пред­сказывать; прогнозировать
prognostication [prəg,nɔsti'keiʃ(ə)n] знамение; предвестие; предзнаменование; предсказание; прогноз
program(me) ['prougræm] план; программа; представление; спектакль; план (работы и т. п.); программный; программировать
program assembly ['prougræmlə'sembli] монтаж программы
program continuity ['prougræml,kɔnti'nju(:)iti] выпуск телевизионных программ
program identification
['prougræmlai,dentifi'keiʃən] идентификация про­граммы
program package ['prougræml'pækiʤ] блок про­грамм
program schedules ['prougræml'ʃedju:lz] про­грамма передач
programmable ['prougræməbl] программируе­мый
programmer ['prougræmə] программист
programming ['prougræmiŋ] программирование
progress ['prougrəs] — сущ. [prə'gres] — гл. про­гресс; развитие; движение вперед; достижения; ус­пехи; течение; ход; продвижение; прогрессиро­вать; развиваться; совершенствоваться; продви­гаться вперед
progression [prə'greʃ(ə)n] движение; прогресс; продвижение; совершенствование; последова­тельность (событий и т. п.); прогрессия (мат.)
progressist [prə'gresist] прогрессист; сторонник прогресса
progressive [prə'gresiv] передовой; прогрессив­ный; поступательный (о движении)
progressive tax [prə'gresivl'tæks] прогрессивный налог
progressive taxation [prə'gresivltæk'seiʃən] про­грессивное налогообложение
prohibit [prə'hibit] гасить; запрещать; подавлять; препятствовать; мешать
prohibition [,proui'bij(o)n] блокирование; за­держка; запрещение; запрещение продажи спирт­ных напитков; сухой закон
prohibitive [prə'hibitiv] запретительный; запре­щающий; препятствующий; чрезмерно, непомер­но высокий (о цене, издержках и т. п.)
prohibitory sign [prə'hibit(ə)ril'sain] запрещаю­щий дорожный знак
project ['prɔʤekt] — сущ. [prə'ʤekt] — гл. проект; план; программа (строительства и т. п.); строи­тельный объект; осуществляемое строительство; проектировать; составлять проект, план; бросать, отражать (тень, луч света и т. п.); выдаваться; вы­ступать
project construction ['prɔʤektlkən'strʌkʃən] про­ектное строительство
projected sales [prə'ʤektidl'seilz] предполагае­мая продажа
projectile ['prɔʤiktail] — сущ. [prə'ʤektail] — прил. (реактивный) снаряд; пуля; метательный
projecting camera [prə'ʤektiŋl'kæmərə] проектор
projection [prə'ʤekʃ(ə)n] бросание; метание; проектирование; проект; план; наметка; выступ; выступающая часть
projection screen [prə'ʤekʃ(ə)nl'skri:n] проекци­онный экран
projection unit [prə'ʤekʃ(ə)nl'ju:nit] видеопроек­тор
projectionist [prə'ʤekʃənist] киномеханик
projector [prə'ʤektə] проектировщик; состави­тель проектов; прожектор
prolapse ['proulæps] пролапс; выпадение (како­го-либо органа); выпадать
prolate ['prouleit] вытянутый (подобно сфероиду); растянутый; широко распространенный
proletarian [,prouli'tɛəriən] пролетарий; рабо­чий; пролетарский
proletariat(e) [,prouli'tɛəriət] пролетариат
proliferate [proulifəreit] распространяться (о знаниях и т. п.); быстро увеличиваться
proliferation [prou,lifə'reiʃ(ə)n] распростране­ние; быстрое увеличение
prolific [proulifik] жирный; плодородный; пло­довитый; изобилующий
prolix ['proulɪks] многословный; нудный; (из­лишне) подробный
prolixity [prou'liksiti] многословие; нудность
prolocutor [proulɔkjutə] председатель (церков­ного собора)
prologize ['prouləgaiz] писать, произносить про­лог
prologue ['proulɔg] введение; вступление; про­лог
prolong [prə'lɔŋ] отсрочить; продлевать; про­должать; протягивать дальше
prolongation [,proulɔŋ'geiʃ(ə)n] задержка; от­срочка; продление; удлинение; продолжение (ли­нии и т. п.)
prolonged [prə'lɔŋd] длительный; затянувшийся
prolonged applause [prə'lɔŋdlə'plɔ:z] долгие и продолжительные аплодисменты
prolonged depression [prə'lɔŋdldi'preʃən] дли­тельная депрессия
prolusion [prou'lju:ʒ(ə)n] предварительная по­пытка; проба (сил); вступительная статья; предва­рительные замечания
promenade [,prɔmi'na:d] прогулка; гулянье; про­менад; место для гулянья; прогуливаться; гулять; разгуливать; водить гулять; выводить на прогулку
prominence ['prɔminəns] выпуклость; выступ; возвышение
prominent ['prɔminənt] выступающий; торча­щий; выпуклый; рельефный; видный; выдающийся
promiscuity [,prɔmis'kju(:)iti] разнородность; не­однородность; смешанность; беспорядочность; неразборчивость (в знакомствах, связях и т. п.); промискуитет
promiscuous [prə'miskjuəs] разнородный; беспо­рядочный; неразборчивый (в знакомствах, связях и т. п.)
promiscuous behaviour [prə'miskjuəslbi'heivjə] деятельность разного рода
promise ['prɔmis] заверение; обещание; обяза­тельство; перспектива; вид; ракурс; проекция; обещать; давать обещание
promised ['prɔmist] обещанный
promising ['prɔmisiŋ] многообещающий; по­дающий надежды
promising beginning ['prɔmisiŋlbi'giniŋ] много­обещающее начало
promisor ['prɔmisə] лицо, дающее обещание (обязательство)
promissory ['prɔmisən] заключающий в себе обещание (обязательство)
promissory note ['prɔmisəril'nout] вексель (фин.)
promote [prə'mout] выдвигать; продвигать; по­вышать в чине (звании); способствовать; помогать; поддерживать; поощрять; стимулировать
promoter [prə'moutə] патрон; покровитель; под­стрекатель
promoting effect [prə'moutiŋli'fekt] стимулирую­щее действие
promotion [prə'mouʃ(ə)n] продвижение; поощ­рение; продвижение по службе; повышение в зва­нии; перевод (ученика) в следующий класс
promotion copies [prə'mouʃ(ə)nl'kɔpiz] реклам­ные экземпляры книги
promotion man [prə'mouʃ(ə)nlmæn] агент; по­средник; торговец
promotional [prə'mouʃənl] содействующий; спо­собствующий
prompt [prɔmpt] проворный; быстрый; опла­ченный; доставленный немедленно; быстро; точ­но; ровно; подсказка; напоминание; побуждать; вызывать (мысль и т. п.)
prompt action ['prɔmptl'ækʃən] немедленное действие
prompt shipment ['prɔmptl'ʃipmənt] немедленная отгрузка
prompt-box ['prɔmptbɔks] суфлерская будка
prompter [prɔmptə] суфлер; подсказчик (разг.) prompter’s box ['prɔmptəzlbɔks] будка суфлера prompting ['prɔmptiŋ] мотив; побуждение; по­
вод
promptitude ['prɔmptitju:d] быстрота; проворство promptly ['prɔmptli] быстро; немедленно; сразу;
точно
promulgate ['prɔm(ə)lgeit] объявлять; провоз­глашать; опубликовывать; пропагандировать; рас­пространять; увеличивать
promulgated law ['prɔm(ə)lgeitidl'lɔ:] обнародо­ванный закон
promulgation [,prɔm(ə)l'geiʃ(ə)n] обнародова­ние; объявление; оглашение; распространение
prone [proun] (лежащий) ничком; распростер­тый; наклонный; покатый
prong [prɔŋ] зубец (вилки и т. п.); зуб; заострен­ный инструмент; поднимать, поворачивать вила­ми; прокалывать; пронзать; протыкать
pronged [prɔŋd] снабженный зубцами, острием и т. п.
pronoun ['prounaun] местоимение (грам.)
pronounce [prə'nauns] объявлять; деклариро­
вать; высказываться; выговаривать; говорить; про­износить
to pronounce judgement against plantiff — отказать в иске (юр.)
to pronounce judgement for plantiff — удовлетво­рить иск (юр.)
pronounceable [prə'naunsəbl] удобопроизноси­мый
pronounced [prənaunst] резко выраженный; оп­ределенный; отчетливый
pronouncedly [prə'naunstli] определенно; стро­го; точно; явно; подчеркнуто; категорически; ре­шительно
pronouncement [prə'naunsmənt] произнесение, объявление (решения или приговора); официальное заявление; декларация
pronouncing [prə'naunsiŋ] произношение; про­изнесение; заявление; извещение; объявление; со­общение
pronunciation [prə,nʌnsi'eiʃ(ə)n] произношение; внушение; выговор; произнесение; фонетическая транскрипция
proof [pru:f] доказательство; свидетельское по­казание; испытание; проба; непроницаемый; не­пробиваемый
proof copy ['pru:f]'kɔpi] пробный оттиск; проб­ное изображение
proof correction marks ['pru:flkə'rekʃənl'ma:ks]
корректурные знаки
proof corrections ['pru:f]kə'rekʃənz] корректура proof-reader ['pru:f,ri:də] корректор
proof-reader’s marks ['pru:f,ri:dəzl'ma:ks] кор­ректорские знаки
proof-reading ['pru:f,ri:diŋ] чтение корректуры
prop [prɔp] подпорка; стойка; подставка; опора; основание; поддержка; подпирать; снабжать под­порками; поддерживать; прислонить(ся) (к чему- нибудь)
propaganda [,prɔpə'gændə] лозунг; призыв; про­паганда
propagandist [,prɔpə'gændist] пропагандист
propagandize [,prɔpə'gændaiz] пропагандиро­вать; вести пропаганду
propagate ['prɔpəgeit] размножать(ся); разво­дить; распространять(ся); передавать по наследст­ву (качества, свойства)
propagation [,prɔpə'geiʃ(ə)n] размножение; раз­ведение; распространение
propel [prə'pel] продвигать вперед; толкать; приводить в движение; двигать(ся)
propellent [prə'pelənt] метательное взрывчатое вещество (воен.); ракетное топливо; движущий; способный двигать; метательный
propeller [prə'pelə] передача; привод; пропел­лер; воздушный (гребной) винт; вертушка; двига­тельный
propeller fan [prə'peləl'fæn] лопастной вентиля­тор
propeller shaft [prə'pelə[fa:ft] карданный вал
propeller-driven airplane [prə'pelə,drivnl'eəplein] винтовой самолет
propelling [prə'peliŋ] движущий; метательный; продвигающий
propensity [prə'pensiti] склонность; расположе­ние (к чему-либо); пристрастие (к чему-либо)
proper ['prɔpə] присущий; свойственный; пра­вильный; должный; надлежащий; приличный; пристойный; истинный; точный
proper fraction ['prɔpəl'frækʃən] правильная дробь
proper weight ['prɔpəl'weit] собственная масса
properly ['prɔpəli] должным образом; какследу- ет; правильно; пристойно; прилично
propertied ['prɔpətid] имеющий собственность; имущий
propertied classes ['prɔpətidl'kla:siz] имущие классы
property ['prɔpəti] имущество; собственность; свойство; качество; характерная черта; характери­стика; особенность; имущественный
property accountability ['prɔpətɪlə,kauntə'bɪlɪtɪ] материальная ответственность
property damage ['prɔpətil'dæmiʤ] материаль­ный ущерб
property destruction ['prɔpətildis'trʌkʃən] уничто­жение имущества
property levy ['prɔpətil'levi] налог на имущество
property offence ['prɔpətilə'fens] имущественное преступление
property tax ['prɔpətil'tæks] налог на доход с не­движимости
property-man ['prɔpətimæn] бутафор; реквизи­тор
property-owning ['prɔpəti'ouniŋ] собственниче­ский
property-room ['prɔpətirum] бутафорская; рек­визиторская
prophecy ['prɔfisi] предсказание; прогноз; про­рочество
prophesy ['prɔfisai] предсказывать; прогнозиро­вать; пророчить; упреждать
prophet ['profit] пророк; проповедник (идей и т. п.); предсказатель
prophetic(al) [prə'fetik(əl)] пророческий
prophylactic [,prɔfi'læktik] профилактический; превентивный; профилактическое средство; про­филактическая мера
propinquity [prə'piŋkwiti] близость; родствен­ность; подобие; родство; сходство; схожесть
propitiate [prə'piʃieit] мирить; примирять; ула­живать; умилостивлять
propitiation [prə,piʃi'eiʃ(ə)n] примирение; ула­живание
propitiator [prə'piʃieitə] умиротворитель; при­миритель
propitiatory [prə'piʃiət(ə)ri] примирительный; утешающий; искупительный; умилостивительный
propitious [prə'piʃəs] благосклонный; благопри­ятный; годный; подходящий; полезный
propolis ['prɔpəlis] прополис; пчелиный клей
propone [prə'poun] высказывать; заявлять; изла­гать; предлагать на обсуждение
proponent [prə'pounənt] борец; защитник; по­борник; сторонник; предлагающий что-либо на обсуждение
proportion [prə'pɔ:ʃ(ə)n] пропорция; отноше­ние; соотношение; соразмерность; пропорцио­нальность; доля; звено; квота; часть; соразмерять (с чем-либо); делить; распределять; дозировать; подбирать состав
proportional [prə'pɔ:ʃənl] пропорциональный; соизмеримый; соразмерный
proportionality [prə,pɔ:ʃə'næliti] пропорциональ­ность
proportionate [prə'pɔ:ʃnit] соразмерный; про­порциональный; соразмерять; делать пропорцио­нальным
proportioning [prə'pɔ:ʃniŋ] дозировка
proposal [prə'pouz(ə)l] предложение; план; предложение (о браке)
propose [prə'pouz] предлагать; вносить предло­жение; намереваться; ожидать; полагать; предпо­лагать
proposer [prə'pouzə] создатель теории; автор предложения
proposition [,prɔpə'ziʃ(ə)n] предложение; план; проект; заявление; утверждение; теорема (мат.)
propound [prə'paund] предлагать на обсуждение
proprietary [prə'praiət(ə)ri] собственнический; частный; патентованный; право собственности; владелец; обладатель; собственник; хозяин
proprietor [prə'praiətə] собственник; владелец;
держатель; обладатель; хозяин
proprietorial [prə,praiə'tɔ:riəl] собственнический
proprietorship [prə'praiətəʃip] имущество; собст­венность
proprietress [prə'praiətris] собственница; владе­лица; владетельница
propriety [prə'praiəti] правильность; правомер­ность; уместность; пристойность
props [prɔps] реквизит
propulsion [prə'pʌlʃ(ə)n] тяга; тяговое усилие; продвижение; движение вперед; движущая сила; силовая установка
propulsive [prə'pʌlsiv] приводящий в движение; побуждающий; продвигающий; сообщающий по­ступательное движение
prorate ['proureit] — сущ. [prou'reit] — гл. про­порциональная доля (амер.); распределять про­порционально
prosaic [prou'zeiik] прозаический; прозаичный;
скучный
prosaically [prou'zeiik(ə)li] прозаично
prosaist ['prouzeiist] прозаик; скучный, прозаи­ческий человек
proscenium [prou'si:njəm] авансцена; просцени­ум (ист.)
proscribe [prous'kraib] объявлять вне закона; из­гонять; высылать; осудить и запретить
proscription [prous'kripʃ(ə)n] объявление вне за­кона; изгнание; опала; проскрипция (ист.)
prose [prouz] проза; прозаичность; прозаич­ный; писать прозой; излагать стихи прозой
prosecute ['prɔsikju:t] вести; проводить; выпол­нять; продолжать (занятие и т. п.); преследовать судебным порядком; выступать в качестве обвини­теля
prosecution [,prɔsi'kju:ʃ(ə)n] ведение; выполне­ние; работа (над чем-либо); судебное преследова­ние
prosecution case [,prɔsi'kju:ʃ(ə)nl'keis] версия об­винения
prosecutor ['prɔsikju:tə] обвинитель; прокурор; истец
proselytize ['prɔsilitaiz] обращать в свою веру
prosify ['prouzifai] излагать стихи прозой; пи­сать прозой; делать прозаичным, обыденным
prosody ['prɔsədi] просодия
prospect ['prɔspekt] — сущ. [prəs'pekt] — гл. вид; панорама; предполагаемый клиент, подписчик и т. п.; исследовать; делать изыскания; разведывать
prospective [prəs'pektiv] будущий; ожидаемый; грядущий; относящийся к будущему; касающийся будущего
prospector [prəs'pektə] разведчик; изыскатель; золотоискатель
prospectus [prəs'pektəs] проспект (книги, изда­ния, учебного заведения, акционерного общества и т. п.)
prosper ['prɔspə] благоденствовать; преуспе­вать; процветать; воспользоваться благоприятным (моментом, случаем и т. п.)
prosperity [prɔs'penti] преуспевание; процвета­ние
prosperous ['prɔsp(ə)rəs] процветающий; благо­получный; счастливый; зажиточный; обеспечен­ный; состоятельный
prosthesis ['prɔsθisis] протез; протезирование
prosthetic [prɔs'θetik] протезный
prostitute ['prɔstitju:t] проститутка; заниматься проституцией
prostitution [,prɔsti'tju:ʃ(ə)n] проституция
prostrate ['prɔstreit] — прил. [prɔs'treɪt] — гл. рас­простертый; лежащий ничком; поверженный; по­пранный; изнеможенный; обессиленный; в про­страции; повергать ниц; опрокинуть; подавлять; подчинять
prostration [prɔs'treiʃ(ə)n] распростертое поло­жение; изнеможение; упадок сил; прострация; по­верженное состояние
prosy ['prouzi] прозаичный; банальный; прозаи­ческий
protagonist [prou'tægənist] главный герой; глав­ное действующее лицо; актер, играющий главную роль; борец; защитник; поборник
protean [prouti:ən] изменчивый; многообразный
protect [prə'tekt] защищать; охранять; ограж­дать; предохранять
protecting [prə'tektiŋ] защитный
protecting cover [prə'tektiŋl'kʌvə] щиток; защит­ный кожух
protection [prə'tekʃ(ə)n] защита; охрана; ограж­дение; покровительство; протекционизм; охран­ная грамота; пропуск; паспорт
protection device [prə'tekʃ(ə)nldi'vais] защитное устройство
protectionism [prə'tekʃənizm] покровительство; протекционизм
protective [prə'tektiv] защитный; оградительный
protective belt [prə'tektivlbelt] лесной пояс; за­щитная зона
protective clothing [prə'tektivl'klouðiŋ] спецоде­жда
protective coating [prə'tektivl'koutiŋ] защитное покрытие
protective coloring [prə'tektivl'kʌləriŋ] защитная окраска
protective covering [prə'tektivl'kʌvəriŋ] защитное покрытие
protective eyewear [prə'tektivl'aiweə] защитные очки
protective layer [prə'tektivl'leiə] защитный слой
protective measure [prə'tektivl'meʒə] мера пре­досторожности
protective treatment [prə'tektivl'tri:tmənt] про­филактика
protector [prə'tektə] защитник; покровитель; за­щитное устройство; предохранитель; чехол; про­тектор
protectorship [prə'tektəʃip] протекторат; покро­вительство; патронат; протекционизм
protectory [prə'tektəri] заведение длябеспри­зорных детей и несовершеннолетних правонару­шителей
protectress [prə'tektris] защитница; покрови­тельница
protege(e) ['prouteʒei] протеже (франц.)
protein ['prouti:n] белок; протеин
protest ['proutest] — сущ. [prə'test] — гл. апелля­ция; опротестование; протест; протестовать; воз­ражать; заявлять протест
Protestant ['prɔtist(ə)nt] протестант; протес­тантский
protestation [,proutes'teiʃ(ə)n] торжественное за­явление; протест; возражение
protocol ['proutəkɔl] протокол; отчет; правила дипломатического этикета; вести протокол; зано­сить в протокол
proton ['proutɔn] протон
protoplast ['proutəplæst] оригинал; прообраз; прототип
protoplastic [,proutə'plæstik] первообразный; начальный
prototype ['proutətaip] первообраз; прообраз; прототип
prototype model ['proutətaipl'mɔdl] опытная мо­дель (образец)
protract [prə'trækt] тянуть; медлить; чертить (план)
protracted [prə'træktid] затянувшийся; длитель­ный
protractedly [prə'træktidli] длительно
protraction [prə'trækʃ(ə)n] задержка; заминка; проволочка; промедление; нанесение на план или чертеж; начертание
protractor [prə'træktə] транспортир
protrude [prə'tru:d] высовывать(ся); выдаваться; торчать
protruding [prə'tru:diŋ] выдающийся; выступаю­щий вперед; торчащий; высунутый наружу
protrusion [prə'tru:ʒ(ə)n] выпуклость; выступ; выпячивание; высовывание
protrusive [prə'tru:siv] выдающийся вперед; вы­ступающий; торчащий
protuberance [prə'tju:b(ə)r(ə)ns] выпуклость; вы­ступ; протуберанец (астр.)
protuberant [prə'tju:b(ə)r(ə)nt] выпуклый; вы­дающийся вперед
proud [praud] гордый; великолепный; велича­вый
proud boast ['praud|boust] бахвальство
proud-stomached ['praud'stʌməkt] высокомер­ный; заносчивый; надменный
proudly ['praudli] гордо; с гордостью; величест­венно
prove [pru:v] доказывать; удостоверять; под­тверждать документами; испытывать; пробовать; подвергать испытанию; оказываться; демонстри­ровать; показывать
proven ['pru:v(ə)n] доказанный
provenance ['prɔvinəns] происхождение; гене­зис; источник
provender ['prɔvində] корм; фураж
proverb ['prɔvəb] пословица; олицетворение
provide [prə'vaid] снабжать; обеспечивать; обес­печивать средствами к существованию; давать; предоставлять; принимать меры; готовиться; пре­дусматривать
provide service [prə'vaidpsə:vis] производить об­служивание
provided [prə'vaidid] обеспеченный; снабжен­ный; предусмотренный
providence ['prɔvid(ə)ns] дальновидность; пре­дусмотрительность
provident ['prɔvid(ə)nt] предусмотрительный; дальновидный; расчетливый; бережливый
provident bank ['prɔvid(ə)ntlbæŋk] сберегатель­ная касса
providential [,prɔvɪ'denʃ(ə)l] провиденциальный; предопределенный; благоприятный; счастливый; удачный; успешный
providently ['prɔvid(ə)ntli] осторожно; преду­смотрительно; расчетливо
provider [prə'vaidə] заготовитель; поставщик; производитель; кормилец семьи
province ['prɔvins] зона; область; провинция; район; периферия; область (знаний и т. п.); сфера деятельности; компетенция
provincial [prə'vinʃ(ə)l] провинциальный; пери­ферийный; местный; провинциал
provision [prə'viʒ(ə)n] обеспечение; снабжение; заготовка; заготовление; мера предосторожности; оговорка
provisional [prə'viʒənl] временный; преходя­щий; подготовительный; предварительный; пред­шествующий; условный
provisional government [prə'viʒənll'gʌvnmənt] временное правительство
proviso [prə'vaizou] условие; оговорка (в дого­воре)
provisory [prə'vaiz(ə)ri] договорный; конвенци­онный; условный; временный; преходящий
provitamin [prou'vaitəmin] провитамин
provocateur [prou,vɔkə'tə:] провокатор
provocation [,prɔvə'keiʃ(ə)n] вызов; побуждение; подстрекательство; провокация
provocative behaviour [prə'voukətivlbi'heivjə] провокационные действия
provoke [prə'vouk] вызывать; призывать; прово­цировать; возмущать; раздражать; сердить
provoking [prə'voukiŋ] раздражающий; досад­ный; неприятный
provost ['prɔvəst] ректор (в некоторых англий­ских университетских колледжах); проректор (в американских университетах)
prow [prau] нос (судна, самолета); корабль (поэт.); челн
prowess ['prauis] героизм; геройство; доблесть; отвага; удаль
prowl [praul] красться; бродить; рыскать (в поис­ках добычи); идти крадучись; мародерствовать
prowler ['praulə] бродяга; вор; грабитель; похи­титель; мародер
proximate ['prɔksimit] ближайший; непосредст­венный; близлежащий
proximate cause ['prɔksimitl'kɔ:z] непосредст­венная причина
proximate damages ['prɔksimitl'dæmiʤiz] пря­мые убытки
proximity [prɔk'simiti] близость; родственность
proxy ['prɔksi] полномочие; передача голоса; до­веренность; заместитель; доверенное лицо; упол­номоченный; сделанный, совершенный, выдан­ный по доверенности
prude [pru:d] притворно стыдливая женщина; ханжа; блюститель нравов
PRU - PUB
prudence ['pru:d(ə)ns] благоразумие; дальновид­ность; осмотрительность; осторожность; рассуди­тельность; бережливость; расчетливость; эконо­мия; экономность
prudent ['pru:d(ə)nt] благоразумный; мудрый; предусмотрительный; разумный; осторожный; бе­режливый; расчетливый; сберегательный; эко­номный
prudential [pru(:)'denʃ(ə)l] благоразумный; бла­горазумное соображение; благоразумный подход
prudery ['pru:dən] притворная стыдливость; из­лишняя щепетильность
prune [pru:n] чернослив; красновато-лиловый цвет; обрезать; подрезать (деревья и т. п.); сокра­щать (расходы и т. п.)
prune butter ['pru:nl'bʌtə] масло из чернослива
prunella [pru(:)'nelə] прюнель (материя)
pruning ['pru:niŋ] обрезка (деревьев)
prurience ['pruəriəns] непреодолимое желание; зуд; похотливость
prurient ['pruənənt] похотливый
pry [prai] любопытный; интерес; любопытст­во; подглядывать; подсматривать; любопытство­вать; домкрат; рычаг; стержень; извлекать с трудом
psalm [sa:m] псалом; петь псалмы
psalmodist ['sælmədist] псалмопевец
Psalter ['sɔ:ltə] псалтырь
pseud(o)- ['psju:dou-] ложно-; псевдо-
pseudonym ['psju:dənim] псевдоним
psychedelic [,saikə'delik] психоделический;
громкий; броский; густой; сочный; яркий
psychiatric(al) [,saiki'ætrɪk(əl)] психиатрический
psychiatric examination
[,saikfBtrik|ig,zBmi'neiJbn] психиатрическая экс­пертиза
psychiatric ward [,saikfætrikl'wɔ:d] изолятор в психиатрической больнице
psychiatrist [sai'kaiətnst] психиатр
psychiatry [sai'kaiətri] психиатрия
psychic ['saikik] внутренний; духовный; душев­ный; психический
psychic excitement ['saikiklik'saitmənt] психиче­ское возбуждение
psychical ['saikik(ə)l] психический
psychological warfare [,saikə'lɔʤikəll'wɔ:feə] пси­хологическая война
psychologist [sai'kɔləʤist] психолог
psychology [sai'kɔləʤi] психология
psychopathic case [,saikou'pæθiklkeis] нервно­больной
psychosis [sai'kousis] психоз
pub [pʌb] пивная; кабак; трактир; гостиница (разг.)
puberty ['pju:bəti] половая зрелость
pubis ['pju:bis] лобковая кость
public ['pʌblik] общественный; государствен­ный; социальный; народный; национальный; об­щенародный; коммунальный
public acceptance ['pʌbliklək'septəns] обществен­ное признание
public address ['pʌbliklə'dres] публичное выступ­ление
public announcement ['pʌbliklə'naunsmənt] офи­циальное сообщение
public approval ['pʌbliklə'pru:vəl] общественное одобрение
public beach ['pʌblikl'brʧ] общественный пляж
public character ['pʌblikl'kænktə] общественный деятель
public company ['pʌblikl'kʌmp(ə)ni] открытая, публичная акционерная компания
public conduct ['pʌblikl'kɔndəkt] общественное поведение
public control ['pʌbliklkən'troul] общественный контроль
public convenience ['pʌbliklkən'vi:njəns] уборная (в общественном месте); общественная польза
public credit ['pʌblikl'kredit] общественное дове­рие
public debt ['pʌblikl'det] государственный долг
public deposits ['pʌblikldi'pɔzits] депозит госу­дарственных учреждений
public disturbance ['pʌblikldis'tə:bəns] нарушение общественного порядка
public domain ['pʌblikldou'mein] общественное достояние
public enterprise ['pʌblikl'entəpraiz] государст­венное предприятие
public finances ['pʌbliklfai'nænsiz] государствен­ные финансы
public green space ['pʌblikl'gri:nl,speis] парковая зеленая зона
public house ['pʌblikl'haus] пивная; таверна; трактир
public lavatories ['pʌblikl'lævətənz] обществен­ный туалет
public library system ['pʌblikl'laibrəril,sistim] сеть публичных библиотек
public lighting ['pʌblikl'laitiŋ] уличное освещение
public mind ['pʌblikl'maind] общественное мне­ние
public obligation ['pʌblikl,ɔbli'geiʃən] облигация государственного займа
public opinion ['pʌbliklə'pinjən] общественное мнение
public order ['pʌblikl'ɔ:də] общественный поря­док
public organ ['pʌblikl'ɔ:gən] государственный ор­ган
public purse ['pʌbliklpə:s] казна
public relations ['pʌbliklri'leiʃ(ə)nz] связи с обще­ственностью; служба информации и пропаганды; рекламный; относящийся к рекламе (информации)
public road ['pʌblikl'roud] общественная дорога
public sale ['pʌblikl'seil] аукцион
public school ['pʌblikl'sku:l] привилегированное частное закрытое среднее учебное заведение для мальчиков (в Англии); бесплатная средняя школа (в США и Шотландии)
public sector ['pʌblikl'sektə] государственный сектор экономики
public securities ['pʌbliklsi'kjuəritiz] государст­венные ценные бумаги
public transport ['pʌblikl'trænspɔ:t] обществен­ный транспорт
public trial ['pʌblikl'traiəl] открытый судебный процесс
public utterance ['pʌblikl'ʌtərəns] публичное за­явление
public war ['pʌblikl wɔ:] война между государст­вами
public welfare ['pʌblikl'welfeə] общественное благосостояние
public works ['pʌblikl'wə:ks] общественные ра­боты
publication [,pʌblɪ'keij(ə)n] опубликование; пуб­ликация; оглашение; обнародование; издание (книги и т. п.)
publication date [,pʌbli'keiʃ(ə)nl'deit] дата поступ­ления в продажу
publication printer [,pʌbli'keiʃ(ə)nl'printə] изда­тель
publicist ['pʌblisist] журналист; публицист; спе­циалист по международному праву; агент по рек­ламе
publicity [pʌb'lisiti] гласность; публичность; рек­лама; объявление; рекламное объявление
publicity adviser [pʌb'lisitiləd'vaizə] консультант по рекламе
publicity budget [pʌb'lisitil'bʌʤit] расходы, пре­дусмотренные на рекламу; рекламный бюджет
publicity bureau [pʌb'lisitilbjuə'rou] рекламное бюро
publicity campaign [pʌb'lisitilkæm'pein] реклам­ная кампания
publicity department [pʌb'lisitildi'pa:tmənt] отдел рекламы
publicize ['pʌblisaiz] афишировать; рекламиро­вать; разглашать; оглашать; раскрывать; опове­щать; уведомлять
publicly ['pʌblikli] публично; открыто
publish ['pʌbliʃ] публиковать; выпускать; изда­вать; оглашать; издавать; опубликовывать
publisher ['pʌbliʃə] издатель; владелец газеты (амер.)
publisher’s catalog(ue) ['pʌbliʃəzl'kætəlɔg] изда­тельский каталог
publisher’s corrections ['pʌbliʃəzlkə'rekʃənz] из­дательская корректура
publisher’s imprint ['pʌbliʃəzl'impnnt] издатель­ская марка
publishing ['pʌbliʃiŋ] издательское и книготорго­вое дело
publishing agreement ['pʌbliʃiŋlə'gri:mənt] изда­тельский договор
publishing contract ['pʌbliʃiŋl'kɔntrækt] издатель­ский договор
publishing house (office) ['pʌbliʃiŋl'haus('ɔfis)] из­дательство
publishing industry ['pʌbliʃiŋl'indəstri] издатель­ское дело
publishing trade ['pʌbliʃiŋl'treid] издательское и книготорговое дело
publishment ['pʌbliʃmənt] официальное объявле­ние о предстоящем бракосочетании
puce [pju:s] красновато-коричневый цвет
puck [pʌk] шайба (в хоккее)
pucker ['pʌkə] морщина; складка; сборка; мор­щить (ся); делать складки; собирать в сборку
puckish ['pʌkif] плутовской; проказливый
pudding ['pudiŋ] пудинг; вид колбасы
puddle ['pʌdl] лужа; мутить (воду); барахтаться в воде; смущать; сбивать с толку
puddly ['pʌdli] грязный; покрытый лужами
pudency ['pju:dənsi] стыдливость
pudge [pʌʤ] толстяк; коротышка (разг.)
puerile ['pjuərail] ребяческий; незрелый; легко­мысленный
puerility [pjuə'riliti] ребячество
puff [pʌf] дуновение (ветра); порыв; струя воз­духа; дымок; клуб дыма; дуть порывами; пыхтеть; дымить; пускать клубы дыма
puff-ball ['pʌfbɔ:l] дождевик
puff-box ['pʌfbɔks] пудреница
puffy ['pʌfi] запыхавшийся; страдающий одыш­кой; одутловатый; отекший; порывистый (о вет­ре); высокопарный; напыщенный
pug [pʌg] мопс; мятая глина; мять глину; след зверя; идти по следам; преследовать
pug-nose ['pʌgnouz] курносый нос
pugilism ['pju:ʤilizm] кулачный бой; бокс
pugilist ['pju:ʤilist] борец; боксер; защитник;
яростный спорщик
pugnacious [pʌg'neiʃəs] агрессивный; драчливый
pugnacity [pʌgnæsiti] драчливость
PUK - PUN
puke [pju:k] рвота; рвать; тошнить
pulchritude ['pʌlkntju:d] красота; миловидность
pule [pju:l] хныкать; скулить
pull [pul] тяга; дерганье; натяжение; тянущая сила; растяжение; напряжение; усилие; удар весла; глоток; затяжка (табачным дымом); тянуть; та­щить; натягивать; дергать; растягивать; разрывать; грести; идти на веслах; плыть (о лодке с гребцами)
to pull a face — гримасничать
pull down ['puɪl'daun] демонтировать; разбирать
pull of the belt ['puɪləvlðəl'belt] натяжение ремня
pull off ['pul| ɔ:f] сжимать
pull out ['pull'aut] извлекать; вытягивать
pull the brake ['pullðəl'breik] нажимать на тормоз
pull up ['pull'ʌp] вырывать с корнем
pull-back ['pulbæk] препятствие; помеха; пре­града; приспособление для оттягивания
pull-on ['pulɔn] предмет одежды без застежек (перчатки, корсет и т. п.); натягиваемый, надевае­мый без застежек
pull-out ['pulaut] выдвижной; вытяжной
pull-over ['pul,ouvə] пуловер; свитер
pull-up ['pulʌp] натяжение (проводов)
puller ['pulə] гребец; приспособление для вытас­кивания; штопор; натяжной ролик; съемник
pullet ['pulit] молодка (курица)
pulley ['puli] ролик; шкив; блок
pullicate ['pʌlikit] материал для цветных носо­вых платков; цветной носовой платок
pulling ['puliŋ] натяжение
pulling ability ['puliŋlə'biliti] тяговая мощность
pulling down ['puliŋldaun] демонтаж; разборка
pulling ring ['puliŋl'riŋ] натяжное кольцо
pulling strap ['puliŋl'stræp] натяжной ремень
pullulate ['pʌljuleit] прорастать; размножаться;
кишеть; возникать; появляться (о теориях и т. п.)
pulmonary circulation ['pʌlmənəril,sə:kjuleiʃən] малый круг кровообращения
pulp [pʌlp] пульпа (мед.); мякоть плода; превра- щать(ся) в мягкую массу; очищать от шелухи (ко­фейные зерна и т. п.)
pulp fiction ['pʌlpl'fikʃən] дешевая литература
pulpit ['pulpit] кафедра (проповедника); пульт управления
pulpiteer [,pulpi'tiə] проповедник; проповедовать pulpy ['pʌlpi] мягкий; мясистый; сочный pulsate [pʌl'seit] пульсировать; биться; вибриро­вать
pulsatile ['pʌlsətail] пульсирующий; ударный инструмент
pulsation [pʌl'seiʃ(ə)n] пульсация
pulse [pʌls] пульс; пульсация; биение (жизни и т. п.); импульс; толчок; настроение; чувство; ритм
ударов (весел и т. п.); биться; вибрировать; пульси­ровать
pulser ['pʌlsə] датчик импульсов; пульсатор
pulverization [,pʌlv(ə)rai'zeiʃ(ə)n] пульвериза­ция; превращение в порошок
pulverize ['pʌlvəraiz] растирать; размельчать; превращать(ся) в порошок; распылять(ся); сокру­шать, разбивать (доводы противника)
pulverizer ['pʌlvəraizə] пульверизатор; распыли­тель
pulverulent [pʌl'verjulənt] порошкообразный; пылевидный
puma ['pju:mə] кугуар; пума
pumice ['pʌmis] пемза; чистить, шлифовать пем­зой
pummel ['pʌml] бить (кулаками)
pump [pʌmp] насос; помпа; работать насосом; качать; выкачивать
pump barrel ['pʌmpl'bærəl] поршневой блок на­соса
pump injection ['pʌmplin'ʤekʃən] механическое распыление
pump out ['pʌmpl'aut] откачивать
pump output ['pʌmpl'autput] мощность насоса
pump-room ['pʌmprum] зал для питья минераль­ных вод на курортах; бювет; насосное отделение
pumpernickel ['pʌmpənikl] хлеб из грубой не­просеянной ржаной муки
pumping ['pʌmpiŋ] нагнетание; накачивание
pumping action ['pumpiŋl'ækʃən] работа насоса pumping unit ['pumpiŋlju:nit] насосный агрегат pumpkin ['pʌmpkin] тыква (обыкновенная) pun [pʌn] игра слов; каламбур; каламбурить punch [pʌnʧ] дырокол; пробойник; пуансон (по- лигр.); удар кулаком; бить кулаком; компостер; пунш; кернер; пробивать отверстие
punch-drunk ['pʌnʧdrʌŋk] в состоянии шока; получивший травму головы или сотрясение мозга; ошеломленный; потрясенный
punched card ['pʌnʧtlka:d] перфокарта
punched hole ['pʌnʧtl'houl] пробитое отверстие
puncheon ['pʌnʧ(ə)n] большая бочка; подпорка; стойка; пробойник
puncher ['pʌnʧə] компостер; дырокол
punchline ['pʌnʧlain] кульминационный пункт punchy ['pʌnʧi] колкий; острый; язвительный punctilio ['pʌŋk'tiliou] формальность; щепетиль­ность
punctual ['pʌŋktjuəl] аккуратный; пунктуаль­ный; точный
punctuality [,pʌŋktju'æliti] аккуратность; пунк­туальность; точность
punctuate ['pʌŋktjueit] ставить знаки препина­ния; акцентировать; подчеркивать; сосредоточи­вать; перемежать; прерывать
punctuation [,pʌŋktju'eiʃ(ə)n] пунктуация
punctuation mark [,pʌŋktju'eiʃ(ə)nl'ma:k] знак препинания
puncture ['pʌŋktfə] укол; прокол; прокалывать; пробивать отверстие
punctured ['pʌŋkfəd] проколотый; колотый
pungency ['pʌnʤ(ə)nsi] едкость; острота
pungent ['pʌnʤ(ə)nt] острый; пикантный; едкий punish ['pʌniʃ] наказывать; карать; налагать взы­скание
punishable ['pʌniʃəbl] наказуемый; заслуживаю­щий наказания
punishment ['pʌniʃmənt] кара; наказание; рас­плата; взыскание (воен.)
punitive ['pju:nitiv] карательный
punitive action ['pju:nitivl'ækʃən] карательная мера
punitive measure ['pju:nitivl'meʒə] карательная акция
punk [pʌŋk] гнилое дерево (амер.); что-либо не­нужное, никчемное (разг.); чепуха; отбросы; мусор
punnet ['pʌnit] круглая корзинка (для фруктов)
punster ['pʌnstə] остряк; каламбурист
punt [pʌnt] плоскодонный ялик; малая шалан­да; плыть (на плоскодонке), отталкиваясь шестом; ставка; делать ставку на лошадь
punter ['pʌntə] профессиональный игрок; пон­тер
puny ['pju:ni] маленький; хилый; незначитель­ный; ничтожный
pup [pʌp] щенок; щениться
pupil ['pju.pl] ученик; учащийся; воспитанник; зрачок
pupil(l)age ['pju:piliʤ] ученичество; детство; младенчество
pupil(l)ary ['pju:pilən] ученический; находя­щийся под опекой
puppet ['pʌpit] кукла; марионетка
puppet-play ['pʌpitplei] кукольный спектакль;
кукольный театр
puppet-show ['pʌpiʧou] кукольный театр
puppeteer [,pʌpɪ'tiə] кукловод; кукольник
puppetry ['pʌpitri] кукольное представление; ли­цемерие; ханжество
puppy ['pʌpi] щенок; молодой тюлень
purblind ['pə:blaind] подслеповатый; недально­видный
purchasable ['pə:ʧəsəbl] могущий быть куплен­ным; коррумпированный; подкупной; продажный
purchase ['pə:ʧəs] покупка; закупка; приобрете­ние; купленная вещь; стоимость; ценность; подъ­емный механизм; покупать; приобретать
purchase day-book ['pə:ʧəsl'deibuk] книга поку­пок
purchase ledger ['pə:ʧəsl'leʤə] книга расходов
purchaser ['pə:ʧəsə] заказчик; клиент; покупа­тель
purchasing arrangements
['pə:ʧəsiŋlə'reinʤmənts] соглашение о закупках
pure [pjuə] чистый; беспримесный; чистокров­ный; безупречный
pure alcohol ['pjuərl'ælkəhɔl] чистый спирт
pure blood ['pjuəlblʌd] «голубая кровь»; королев­ская кровь
pure-bred line ['pjuəbredl'lain] чистопородная линия
puree ['pjuərei] суп-пюре; пюре (франц.)
purely ['pjuəli] вполне; исключительно; чисто
purgative ['pə:gətiv] слабительный; очиститель­ный
purgatory ['pə:gət(ə)ri] чистилище (рел.); ущелье
(амер.); очистительный
purge [pə:ʤ] очищение; очистка; очищать; ис­купать (вину); оправдываться; продувать
purge date ['pə:ʤl'deit] дата истечения срока хра­
нения (данных)
purification [,pjuərifi'keiʃ(ə)n] очистка; очище­ние
purificatory ['pjuənfikeitəri] очистительный
purify ['pjuərifai] очищать(ся); совершать обряд очищения (церк.)
Puritan ['pjuərit(ə)n] пуританин; пуританский
Puritanism ['pjuəntənizm] пуританство; строгие нравы
purity ['pjuəriti] чистота; безупречность; непо­рочность; беспримесность
purl [pə:l] журчание; журчать; падение вниз го­ловой; перевернуть(ся); упасть вниз головой
purlieu ['pə:lju:] окрестности; окраины; предме­стье
purlin(e) ['pə:lin] перекладина
purloin [pə:'lɔin] воровать; похищать
purple ['pə:pl] пурпурный цвет; пурпур; фиоле­товый цвет; порфира; одеяние или сан кардинала
purplish ['pə:pəlif] багрянистый
purport ['pə:pət] смысл; содержание; намерение;
цель; означать; значить
purpose ['pə:pəs] назначение; намерение; пред­намеренность; цель; результат; исход; итог; успех; воля; целенаправленность; целеустремленность; иметь целью; намереваться
purposeful ['pə:pəsful] целеустремленный; имеющий намерение; умышленный; намеренный; преднамеренный; полный значения; важный
purposeful observation ['pə:pəsfull,ɔbzə'veiʃən] це­ленаправленное наблюдение
PUR - PUT
purposeless [pə:pəslis] бесцельный; безрезуль­татный; непреднамеренный; непроизвольный
purposely ['pə:p(ə)sli] нарочно; с целью; предна­меренно
purposive ['pə:pəsiv] служащий для определен­ной цели; намеренный; преднамеренный; созна­тельный; бесповоротный; решительный
purr [pə:] мурлыканье; мурлыкать; ровная (спо­койная) работа двигателя
purse [pə:s] кошелек; деньги; богатство; мошна;
денежный фонд
purse-bearer ['pə:s,bɛərə] казначей
purse-proud ['pə:spraud] гордый своим богатст­вом; зазнавшийся (богач)
pursuance [pə'sju:(:)əns] выполнение; действие; исполнение; совершение; погоня; преследование
pursue [pə'sju:] преследовать; следовать по на­меченному пути
pursuer [pə'sju(:)ə] преследователь; преследую­щий; гонитель
pursuit [pə'sju:t] преследование; травля; стрем­ление; поиски; занятие
pursy ['pə:si] богатый; гордый своим богатством; сморщенный
purvey [pə:'vei] поставлять; снабжать; быть по­ставщиком; заготовлять; запасать
purveyance [pə:'veiəns] доставка; обеспечение; припасы; провиант; продовольствие
purveyor [pə:'veiə] заготовитель; поставщик; производитель
push [puʃ] толкать; пихать; нажимать; продви- гать(ся); проталкивать(ся); выдвигать(ся); толчок; удар; давление; нажим
push aside ['puʃə'said] отталкивать; отпихивать;
устранять; отстранять; уступать (место)
push back ['puʃ'bæk] отбрасывать
push off ['puj]'ɔ:f] отталкиваться; отплывать (от берега); сталкивать
push on ['puj]'ɔn] спешить; проталкивать; уско­рять
push-button ['puʃ,bʌtn] кнопка (звонка и т. п.); кнопочный (об управлении)
push-cart ['puʃka:t] ручная тележка; детский стул на колесах
push-chair ['puʃʧeə] складная коляска
push-cycle ['puʃsaikl] самокат
push-over ['puʃ,ouvə] слабый игрок; слабый про­
тивник; слабовольный человек
push-tug ['puʃtʌg] буксир-толкач
pusher ['puʃə] толкач; самоуверенный, напори­стый человек
pushful ['puʃful] очень предприимчивый
pushing ['puʃiŋ] активный; деятельный; напори­стый; настойчивый
pusillanimity [ ,pju:silə'nɪmiti] малодушие; трусость
pussy-cat ['pusikæt] киска; кошка
pussy-willow ['pusi,wilou] верба
pussyfoot ['pusifut] осторожный человек; кра­сться по-кошачьи; действовать осторожно
pustular ['pʌstjulə] прыщавый
pustulate ['pʌstjuleit] покрываться прыщами
put [put] класть; положить; (по)ставить; поме­щать; сажать; пододвигать; прислонять; предла­гать, ставить на обсуждение; приделать; прила­дить; подвергать
to put a coin in circulation — пускать монету в об­ращение
to put a constraint — оказывать давление; приме­нять насилие
to put back — передвигать назад; возвращать на место; задерживать
to put down — опускать; класть; высаживать; да­вать возможность выйти (пассажирам); отклады­вать; прерывать (работу и т. п.); поглощать (о еде) (разг.); съедать; выпивать; записывать
to put off — высаживать; выпускать; выключать (электричество и т. п.); откладывать
to put on — надевать; принимать вид; прикиды­ваться; притворяться; ставить (на сцене); запус­кать; включать; приводить в действие
to put on the queue — ставить в очередь
to put out — выгонять; удалять; устранять; уби­рать; вытянуть; высовывать; давать побеги (о рас­тении); вывихнуть (плеча и т. п.)
to put out of action — выводить из строя
to put over — сообщить; довести до сведения; объ­яснить; обмануть
to put right — исправить
toputsmth. in a claim — предъявлять права на что- либо
to put through — выполнить; закончить (работу); соединять (по телефону); принимать (закон законо­дательным органом)
toput up — поднимать; строить; воздвигать (зда­ние и т. п.); выставлять на продажу; повышать (цены); останавливаться в гостинице и т. п.; вспуг­нуть (дичь)
put on (take off) jeans ['putl'ɔnl('teik'ɔ:f),ʤi:nz] на­деть (снять) джинсы
put up for auction ['putl'ʌplfərl'ɔ:kʃən] выставлять на аукцион
put-up job ['putʌpl'ʤɔb] подлог; махинация
putative ['pju:tətiv] воображаемый; кажущийся; мнимый; предполагаемый
putative father ['pju:tətivl'fa:ðə] предполагаемый отец
putrefaction [,pju:tri'fækʃ(ə)n] гниение; разложе­ние; гнилость; моральное разложение
putrefy ['pju:trifai] гнить; разлагаться (о трупе); вызывать гниение; разлагаться (морально); под­вергнуться действию коррупции
putrescence [pju:'tresns] гниение
putrid ['pju:trid] гнилой; прогнивший; испор­тившийся
putridity [pju:'triditi] гниль; гнилость; моральное разложение; испорченность
putsch [puʧ] путч (нем.)
putter ['pʌtə] короткая клюшка (для гольфа); ра­ботать впустую; тратить время на пустяки; дви­гаться медленно, вяло
puttier ['pʌtiə] стекольщик
putty ['pʌti] (оконная) замазка; шпаклевка; зама­зывать замазкой; шпаклевать
puzzle ['pʌzl] головоломка; загадка; замешатель­ство; препятствие; ставить в тупик; озадачивать
puzzlement ['pʌzlmənt] замешательство; паника;
смущение; головоломка; загадка
pygm(a)ean [pig'mi:ən] карликовый; миниатюр­ный
pygmy ['pigmi] карлик; пигмей; ничтожество
pygmy water-lily ['pigmil'wɔ:təlili] кувшинка ма­
лая
pyjamas [pə'ʤa:məz] пижама
pylon ['pailənz] пилоны (архит.)
pyramid ['pirəmid] пирамида; располагать в виде пирамиды; ставить на карту (рисковать)
pyramidal [pi'ræmidl] пирамидальный
pyre ['paiə] погребальный костер
pyretic [pai'retik] лихорадочный; жаропони­жающий
pyrotechnic [,pairou'teknik] пиротехнический pyrotechnics [,pairou'tekniks] пиротехника python ['paiθ(ə)n] питон; прорицатель pythoness ['paiθənes] пифия; вещунья; прори­
цательница
pyx [piks] дарохранительница (церк.)
Q
q [kju:] мн. — Qs; Q's [kju:z] семнадцатая бук­ва английского алфавита
quab пескарь
quack [kwæk] кряканье; крякать; знахарь; шар­латан; шарлатанский; лечить снадобьями; мошен­ничать; обманывать; шарлатанствовать
quackery ['kwækəri] знахарство; надувательство
quad [kwɔd] (сокр. от quadrangle — четырех­угольник; от quadrat — квадрат; от quadruplet —
один из четырех близнецов; от quadruple — четырех­сторонний; состоящий из четырех частей) четверка лошадей (разг.)
quad carburettor ['kwɔdl'ka:bjuretə] четырехка­мерный карбюратор
quadragenarian [,kwɔdrəʤi'nɛəriən] сорокалет­ний; сорокалетний человек
quadrangle ['kwɔ,dræŋgl] четырехсторонник; че­тырехугольник; четырехугольный двор, окружен­ный зданиями
quadrangular [kwɔ'dræŋgjulə] четырехугольный quadrant lever ['kwɔdrəntl'li:və] рычаг переклю­
чения передач
quadrate ['kwɔdrit] — сущ. [kwɔ'dreit] — гл. квад­рат; делать квадратным; согласовать(ся); соответ­ствовать
quadratic [kwə'drætik] квадратичный; квадрат­ный
quadrennial [kwɔ'dreniəl] длящийся четыре года;
происходящий раз в четыре года; четырехлетний quadrifid расчлененный на четыре части quadrilateral ['kwɔdri'læt(ə)r(ə)l] четырехсто­
ронник; четырехугольник; четырехсторонний
quadrille [kwə'dril] кадриль
quadrillion [kwɔ'driljən] квадриллион (единица с
15 нулями) (мат.)
quadripartite ['kwɔdrɪ'pataɪt] состоящий из че­
тырех частей; разделенный на четыре части
quadrisyllable ['kwɔdri'siləbl] четырехсложное слово
quadroon [kwɔ'dru:n] квартерон (родившийся от
мулатки и белого)
quadrupedal [kwɔ'dru:pidl] четвероногий
quadruple ['kwɔdrupl] учетверенное количество;
учетверять
quadruplets ['kwɔdruplits] четверо близнецов
quaere ['kwiəri] вопрос; проблема
quaff [kwaf] пить большими глотками; осушать залпом
quag [kwæg] трясина; болото
quaggy ['kwægi] болотистый; топкий; трясин­ный; текущий по болотистой местности; дряблый (о теле)
quagmire ['kwægmaiə] болото; трясина; затруд­нительное положение
quail [kweil] перепел; дрогнуть; струсить; спасо­
вать; запугивать
quail-pipe ['kweilpaip] манок
quaint [kweint] приятный; привлекательный своей необычностью или стариной; причудливый; эксцентричный
quake [kweik] дрожание; дрожь; землетрясение; трястись; дрожать; качаться; колебаться (о земле)
quaking ['kweikiŋ] дрожащий; трясущийся
quaky ['kweiki] дрожащий; трясущийся
qualification [,kwɔlifi'keiʃ(ə)n] оговорка; ограни­чение; квалификация; подготовленность; опреде­ление; характеристика (деятельности, взглядов и т. п.); избирательный ценз; квалификационные, отборочные соревнования (спорт.)
qualificatory ['kwɔlifikət(ə)ri] квалифицирую­щий; ограничивающий
qualified ['kwɔlifaid] знающий; компетентный; сведущий; годный; подходящий; пригодный; со­ответствующий; ограниченный
qualified approval ['kwɔlifaidlə'pru:vəl] частичное одобрение
qualified elector ['kwɔlifaidli'lektə] лицо, имею­щее право голоса
qualify ['kwɔlifai] обучать для какой-либо цели; готовить (кого-либо) к какой-либо деятельности; готовиться к какой-либо деятельности; приобре­тать какую-либо квалификацию; быть компетент­ным; получать право (на что-либо); делать (стать) правомочным; оценивать; квалифицировать; на­зывать; зарабатывать; ослаблять; смягчать
qualifying ['kwɔlifaiiŋ] квалификационный
qualitative ['kwɔlitətiv] качественный
qualitative change ['kwɔlitətivl'ʧeinʤ] качествен­ное изменение
qualitative character ['kwɔlitətivl'kænktə] качест­венный признак
qualitative composition ['kwɔlitətivl,kɔmpə'ziʃən] качественный состав
quality ['kwɔliti] качество; свойство; особен­ность; характерная черта; высокое качество; дос­тоинство; тембр (голоса); определять качество
quality assurance ['kwɔlitilə'ʃuərəns] гарантия ка­чества
quality bonus ['kwɔlitil'bounəs] премия за качество
quality check ['kwɔlitil'ʧek] проверка качества
quality control ['kwɔlitilkən'troul] контроль каче­ства
qualm [kwa:m] приступ дурноты; приступ мало­душия, растерянности
qualmish ['kwamɪj] испытывающий угрызения совести
quandary ['kwɔndən] затруднительное положе­ние; затруднение; недоумение
quango ['kwæŋgou] комитет, назначенный пра­вительством, но работающий независимо от него
quant [kwɔnt] шест для отталкивания; отталки­вать (ся) шестом
quantification [,kwɔntifi'keifən] определение ко­личества или величины
quantify ['kwɔntifai] определять количество
quantitative ['kwɔntitətiv] количественный
quantitative change ['kwɔntitətivl'ʧemʤ] количе­ственное изменение
quantitative character ['kwɔntitətivl'kæriktə] ко­личественный признак
quantitative composition
['kwɔntɪtətɪv|,kɔmpə'zlfən] количественный состав
quantity ['kwɔntiti] количество; величина (мат.); долгота звука (фон.); количество звука
quantity discount ['kwɔntitil'diskaunt] скидка при крупной закупке
quantum ['kwɔntəm] величина; количество; сум­ма; доля; квота; часть; квант (физ.)
quarantine ['kwɔr(ə)nti:n] карантин; подвергать изоляции; подвергать карантину
quarantine control ['kwɔr(ə)nti:nlkən'troul] ка­рантинный надзор
quarrel ['kwɔr(ə)l] ссора; перебранка; ссориться
quarrelsome ['kwɔr(ə)lsəm] вздорный; сварли­вый
quarry ['kwɔn] каменоломня; открытая разра­ботка; карьер; источник сведений; рыться (в кни­гах и т. п.); выискивать факты, информацию; на­меченная жертва
quarter ['kwɔ:tə] четверть; четверть часа; квартал (года); квартал (города); страна света; обхождение; прием; задник (сапога); делить на четыре (равные) части
quarter-back ['kwɔ:təbæk] защитник (в амери­канском футболе)
quarter-binding ['kwɔ:tə,baindiŋ] переплет с ко­жаным корешком
quarterage ['kwɔtənʤ] расквартирование; вы­плата по кварталам (пенсии и т. п.)
quarterly ['kwɔ:təh] журнал, выходящий раз в три месяца; ежеквартальный; трехмесячный; раз в квартал; раз в три месяца
quartermaster ['kwɔ:tə,ma:stə] квартирмейстер (воен.); начальник (хозяйственного) снабжения; старшина-рулевой (мор.)
quartet(te) [kwɔ:'tet] квартет (муз.); тетрада
quartz [kwɔts] кварц (минер.)
quartz lamp ['kwɔ:tzl'læmp] кварцевая лампа
quash [kwɔf] аннулировать; отменять; подав­лять; сокрушать (юр.)
quasi ['kwazi(:)] как будто; как бы; почти (лат.)
quasi- ['kwazi-] в сложных словах квази-; полу-
Quasimodo [,kwæsfmoudou] Фомино воскресе­нье (рел.)
quater-centenary [,kwɔ:təsen'ti:nən] четырехсот­летний юбилей; четырехсотлетие
quaternary [kwə'tə:nən] состоящий из четырех частей; четвертной
quaternion [kwə'tə:njən] тетрада; четверка; четы­ре; кватернион (мат.)
quatrain ['kwɔtrein] четверостишие
quatrefoil ['kætrəfɔil] четырехлистник (архит.)
quaver ['kweivə] восьмая нота (муз.); дрожание голоса; трель; вибрировать; дрожать; колебаться; трястись; произносить дрожащим голосом
quavery ['kweivəri] дрожащий
quayside ['ki:said] пристань
queasy ['kwi:zi] щепетильный; деликатный; привередливый; разборчивый
queen [kwi:n] королева; богиня; царица; дама (карт.); ферзь (шахматная фигура); матка (у пчел); править; быть королевой; царить
queen-bee ['kwi:n'bi:] пчелиная матка
queen-of-the-meadow ['kwi:nəvðə'medou] тавол­га широколистная (бот.)
queenhood ['kwi:nhud] положение королевы; пе­риод царствования королевы
queenly ['kwi:nli] подобающий королеве; царст­венный
queer [kwiə] странный; чудаковатый; сомни­тельный; подозрительный; портить; вредить; на­носить ущерб; вводить в заблуждение
quell [kwel] подавлять (мятеж, оппозицию); ус­покаивать; подавлять (страх и т. п.)
quench [kwenʧ] гасить; тушить; утолять (жаж­ду) ; охлаждать (пыл); закаливать (сталь); подав­лять (желание, чувства)
quenched ['kwenʧt] угасший (о рефлексе) quenching ['kwenʧiŋ] угасающий; разрушающий quenchless ['kwenʧlis] неугасимый; неутолимый
querist ['kwiərist] задающий вопросы
quern [kwə:n] ручная мельница
querulous ['kweruləs] постоянно недовольный; ворчливый
query ['kwiəri] вопрос; дело; проблема; колеба­ние; неопределенность; вопросительный знак; спрашивать; осведомляться; выражать сомнение; подвергать сомнению
quest [kwest] поиски; искомый предмет; искать; разыскивать; искать пищу (о животных)
question ['kwesʧ(ə)n] вопрос; проблема; дело; обсуждаемый вопрос; сомнение; спрашивать; за­давать вопрос
question-mark ['kwesʧ(ə)nma:k] вопроситель­ный знак
questionable ['kwesʧənəbl] сомнительный; по­дозрительный
questionary ['kwesʧənən] вопросительный; ан­кета
questioner ['kwesʧənə] корреспондент; обозре­ватель
questionless ['kwesʧ(ə)nlis] несомненный; бес­спорный; очевидный; несомненно; бесспорно
questionnaire [,kwestiə'nɛə] вопросник; анкета; опросный лист
queue [kju:] косичка (парика); очередь; заплетать (в) косу; стоять в очереди; становиться в очередь
queue detector ['kju:|di'tekto] реле фиксации
quibble ['kwibl] игра слов; каламбур; уловка; ухищрение; уклоняться от сути вопроса; играть словами; выискивать недостатки; придираться
quiche [ki:j] пирог с заварным кремом и различ­ной начинкой
quick [kwik] быстрый; скорый; живой; провор­ный; сообразительный; смышленый; острый (о зрении, слухе, уме)
quick child ['kwikpʧaild] сообразительный ребе­нок
quick to sympathize ['kwikltəl'simpəθaɪz] отзыв­чивый
quick train ['kwik|'trein] скорый поезд
quick-action ['kwik'ækʃən] быстродействие
quick-bread ['kwik'bred] печенье из пресного теста
quick-fence ['kwikfens] живая изгородь
quick-firing ['kwik,faiəriŋ] скорострельный
quick-fix ['kwik'fiks] быстрый успех; быстро дос­тигнутый результат (лечения и т. п.); скороспелое, непродуманное решение
quick-freeze ['kwikfri:z] быстро замораживать (продукты)
quick-setting adhesive ['kwik,setiŋləd'hi:siv] быст­росохнущий клей
quick-tempered ['kwik'tempəd] вспыльчивый; несдержанный
quick-time ['kwiktaim] строевой, походный шаг (воен.)
quick-witted ['kwik'witid] находчивый; сообра­зительный; остроумный
quickbeam ['kwikbim] рябина обыкновенная (бот.)
quicken ['kwik(ə)n] оживлять(ся); оживать; воз­действовать; стимулировать; раззадоривать; рас­палять; ускорять; рябина
quicklime ['kwiklaim] негашеная известь
quickly ['kwikli] быстро
quickness ['kwiknis] быстрота
quicksand ['kwiksænd] плывун; зыбучий песок
quicksilver ['kwik,silvə] ртуть
quid [kwid] кусок прессованного табака для же­вания; соверен или фунт стерлингов
quid pro quo ['kwid|prou|'kwou] услуга за услугу;
компенсация (лат.)
quiddity ['kwiditi] сущность
quiescence [kwai'esns] недвижимость; покой; состояние покоя
QUI - RAB
quiescent [kwaiesnt] находящийся в покое; не­подвижный; покоящийся
quiescent condition [kwai'esntlkən'diʃən] состоя­ние покоя
quiescent current [kwai'esntl'kʌrənt] ток холосто­го хода
quiet ['kwaiət] тихий; бесшумный; скромный; спокойный; неподвижный; мягкий (о человеке); неяркий; не бросающийся в глаза; тайный; скры­тый; укромный; тишина; безмолвие; затишье; умиротворять; успокаивать
quieten ['kwaiətn] усмирять; унимать(ся); успо­каиваться
quietly ['kwaiətli] спокойно; тихо
quietness ['kwaiətnis] покой; успокоение
quietude ['kwaiitju:d] затишье
quietus [kwai'i:təs] конец; смерть
quiff [kwif] челка
quill [kwil] птичье перо; зубочистка; (гусиное) перо для письма; игла у дикобраза
quilt [kwilt] стеганое одеяло; стегать, подбивать ватой; зашивать в подкладку платья, в пояс и т. п.
quinary ['kwainəri] пятеричный; состоящий из пяти
quince [kwins] айва; грушевая айва
quincentenary [,kwinsen'ti:nən] пятисотлетний юбилей; пятисотлетие
quinine [kwini:n] хинное дерево; хинин
quinnat ['kwinət] чавыча (рыба)
quinoa ['ki:nouə] лебеда
quinquagenarian [,kwiŋkwəʤi'nɛənən] пятидеся­тилетний; человек пятидесяти лет
quinquefoil лапчатка (бот.)
quinquennial [kwiŋ'kweniəl] пятилетний; пяти­летие
quinquennium [kwiŋ'kweniəm] пятилетие
quintessence [kwintesns] квинтэссенция; наи­более существенное
quintet(te) [kwintet] квинтет (муз.)
quintuple ['kwintjupl] пятикратный; состоящий из пяти предметов, частей; увеличивать(ся) в пять раз
quip [kwip] саркастическое замечание; кол­кость; делать колкие замечания; насмехаться
quirk [kwə:k] игра слов; каламбур; причуда; рос­черк пера; завиток (рисунка); высмеивать
quirky ['kwə:ki] изворотливый; ловкий; ушлый; странный; необычный; причудливый (о человеке)
quisle ['kwizl] быть предателем; предавать родину
quisling ['kwɪzliŋ] изменник; предатель
quit [kwit] увольнение (с работы) (амер.); сво­бодный; отделавшийся (от чего-либо, от кого-ли­бо); оставлять; покидать; уходить; освобождаться, избавляться (от чего-либо)
to quit claim — отказаться от права
quite [kwait] вполне; совершенно; всецело; до­вольно; до некоторой степени; в самом деле
quittance ['kwit(ə)ns] билет; квитанция; распис­ка; возмещение; отплата; освобождение (от обяза­тельства, платы и т. п.)
quiver ['kwivə] дрожь; трепет; дрожание голоса; трепетать; колыхаться; вызывать дрожь; подраги­вать; быстро и часто махать (крыльями); колчан
quiverful ['kwivəful] количество стрел, которое умещается в колчане; большая семья
quixotry ['kwiksətri] донкихотство
quiz [kwiz] насмешка; шутка; мистификация; насмешник; контрольный вопросник; насмехать­ся, подшучивать (над чем-либо); смотреть насмеш­ливо или с любопытством; производить опрос
quizmaster ['kwiz,mastə] ведущий викторины
quizzical ['kwizik(ə)l] насмешливый; лукавый;
забавный; чудаковатый
quod [kwɔd] тюрьма; сажать в тюрьму
quoin [kɔin] внешний угол здания; угловой ка­мень кладки
quoit [kɔit] метательное кольцо с острыми края­ми; метание колец в цель (игра)
quorate ['kwɔ:reit] имеющий кворум
quorum ['kwɔ:rəm] кворум
quorum call ['kwɔ:rəmpkɔ:l] требование кворума
quota ['kwoutə] доля; квота; количество; часть
quotation [kwou'teiʃ(ə)n] цитирование; выдерж­ка; цитата; стоимость; цена; ценность
quotation-marks [kwou'teiʃ(ə)n'ma:ks] кавычки
quote [kwout] цитировать; ссылаться (на кого- либо); открывать кавычки; брать в кавычки; назна­чать цену; котировать; выдержка; цитата
quotidian [kwɔ'tidiən] ежедневный; каждоднев­ный; суточный; банальный; избитый; неориги­нальный
quotient ['kwouʃ(ə)nt] частное; результат; коэф­фициент (мат.)
quotum ['kwoutəm] доля; квота; часть
Quran [ku'ra:n] Коран
Quranic [ku'rænik] относящийся к Корану
R
r [a]; мн. — Rs; Rs [az] восемнадцатая буква английского алфавита
rabbet ['ræbit] выемка; вырез; желобок; паз; гнездо; врубка; шпунт; рудник; шахта
rabbi ['ræbai] раввин; ребе (обращение)
rabbin ['ræbin] раввин
RAB — RAD
rabbinate ['ræbinit] сан раввина; раввины
rabbinic(al) [ræ'binik(əl)] раввинский
rabbit ['ræbit] кролик; трусливый, слабый чело­век; охотиться на кроликов
rabbit-hutch ['ræbithʌʧ] клетка для домашних кроликов
rabbity ['ræbiti] изобилующий кроликами; кро­личий
rabble ['ræbl] толпа; кочерга
rabble-rouser ['ræbl,rauzə] демагог; подстрека­тель
rabid ['ræbid] бешеный (о собаке); неистовый; яростный
rabidity [ræ'biditi] бешенство; неистовство; ярость
race [reis] состязание в беге, в скорости; гонка; погоня; быстрое движение; стремительный поток; состязаться в скорости; участвовать в гонках; иг­рать на скачках; мчаться; нестись; стремительно продвигаться; раса; род; племя; народ; источник; начало; происхождение; вид; разряд; сорт; особый аромат; особый стиль
race-card ['reiskad] программа скачек
race-course ['reiskɔ:s] беговая дорожка; трек; скаковой круг; ипподром
race-cruising catamaran
['reis,kru:ziŋl,kætəmə'ræn] гоночный катамаран
race-hatred ['reis'heitrid] расовая, национальная вражда
race-horse ['reishɔ:s] скаковая лошадь
race-suicide ['reɪs'sjuɪsaid] вымирание, вырож­дение народа
racer ['reisə] гонщик; скаковая, беговая лошадь
racial ['reif(ə)l] расовый
racial animosity ['reiʃ(ə)ɪl,æm'mɔsiti] расовая не­приязнь
racial discrimination ['reiʃ(ə)lldis,krimi'neiʃən] ра­совая дискриминация
racial test ['reif(ə)ll'test] установление расовой принадлежности
racialism['reijblizm] расизм;расоваядискрими- нация
racialist ['reifəlist] расист
racing ['reisiŋ] состязание в скорости; набира­ние скорости; игра на бегах, на скачках; разгон
racing bicycle ['reisipl'baisikl] гоночный велоси­пед
racing kayak ['reisiŋl'kaiæk] гоночная байдарка
rack [ræk] кормушка; вешалка; подставка; пол­ка; сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.); стенд; стойка; штатив; дыба; мучить; пытать; за­ставлять работать сверх сил; изнурять; истощать; опустошение; разорение; иноходь; идти иноходью
rack-and-ruin ['rækənd'ruin] полное разорение
rack-rent ['rækrent] непомерно высокая аренд­ная плата; взимать непомерно высокую арендную плату
rack-wheel ['rækwi:l] зубчатое колесо
racket ['rækit] ракетка (для игры в теннис); гуде­ние; гул; шум; разгульный образ жизни
rackety ['rækiti] беспорядочный; шумный; бес­путный; разгульный
racking ['rækiŋ] мучительный; непосильный;
непомерный (о налоге и т. п.)
raconteur [,rækɔn'tə:] рассказчик
rac(c)oon [rə'ku:n] енот
racy ['reisi] яркий; живой (оречи, стиле); харак­терный; специфический; острый; пикантный
radar ['reidə] радиолокатор; радар
radar beacon ['reidəl'bikən] радар; радиолокаци­онный маяк
radar map ['reidəl'mæp] радиолокационная карта
radial ['reidjəl] радиальный; лучевой
radial ball bearing ['reidjəll'bɔ:ll'beəriŋ] радиаль­но-упорный шариковый подшипник
radiance ['reidjəns] сияние; блеск; великолепие
radiancy ['reidjənsi] сияние; блеск; великолепие
radiant ['reidjənt] светящийся; излучающий свет; лучезарный; лучистый; источник тепла, света (физ.)
radiate ['reidieit] излучать (свет, тепло); излу­чаться; сиять; лучиться (о глазах и т. п.); распро- странять(ся)
radiating antenna ['reidieitiŋlæn'tenə] передаю­щая антенна
radiation [,reidi'eiʃ(ə)n] излучение; радиация; облучение; сияние; лучевой
radiation barrier [,reidi'eij(ə)nl'bæriə] радиаци­онная защита
radiation disease [,reidi'eiʃ(ə)nldi'zrz] лучевая бо­лезнь
radiation effect [,reidi'eiʃ(ə)nlifekt] действие из­лучения
radiation field [,reidi'eiʃ(ə)nl'fi:ld] поле излучения
radiation monitor [,reidi'eiʃ(ə)nl'mɔnitə] монитор излучения
radiation shield [,reidi'eiʃ(ə)nl'ji:ld] радиационная защита
radiation treatment [,reidi'eiʃ(ə)nl'tri:tmənt] облу­чение (мед.)
radiative ['reidiətiv] излучающий
radiator ['reidieitə] радиатор; батарея (отопле­ния); излучатель (техн.)
radiator baffle ['reidieitəl'bæfl] перегородка ра­диатора
radiator cap ['reidieitəl'kæp] крышка радиатора
radiator grille ['reidieitəl'gnl] решетка радиатора
RAD-RAI
radiator mascot ['reidieitəl'mæskət] эмблема на передней части капота автомобиля
radiator rib ['reidieitəl'nb] звено батареи
radical ['rædik(ə)l] радикал; знак корня (мат.); корень (числа); корень (слова); звездчатый; звездо­образный
radicalism ['rædikəlizm] радикализм
radicalize ['rædikəlaiz] вводить; укоренять
radicle ['rædikl] корешок
radio ['reidiou] радио; радиовещание; радиопри­емник; радиограмма; передавать по радио
radio aerial ['reidioul'ɛəriəl] радиоантенна
radio and TV rights ['reidiou|snd|,ti:'vi:|'raits] право
на адаптацию текста для радио и телевидения
radio beacon ['reidioul'bi:kən] радиомаяк
radio cabin ['reidioul'kæbin] радиорубка
radio call ['reidioul'kɔ:l] радиосигнал
radio communication ['reidioulkə,mju:ni'keiʃən] радиосвязь
radio engineering ['reidioul,en(d)ʒi'niəriŋ] радио­техника
radio link ['reɪdɪoul'lɪŋk] радиолиния
radio network ['reidioupnetwə:k] радиосеть
radio-active wastes ['reidiou'æktivl'weists] радио­активные отходы
radio-controlled ['reidioukən'trould] управляе­мый по радио
radio-locator ['reidioulou'keitə] радиолокатор radio-recover ['reidiouri:'kʌvə] магнитола
radio(broad)cast ['reidiou(foɔ:d)ka:st] переда­
вать по радио; вести радиопередачу
radiogram ['reidiougræm] радиограмма; рентге­новский снимок; радиола
radiograph ['reidiougra:f] делать рентгеновский снимок
radiography [,reidi'ɔgrəfi] рентгенология; радио­графия
radioman ['reidioumæn] радист; радиотехник radionics [,reidi'ɔniks] радиоэлектроника
radiotelephone ['reidiou'telifoun] радиотелефон
radish ['rædiʃ] редиска
radius ['reidjəs] радиус (мат.); лучевая кость; ок­руга; пределы; спица (колеса)
radius of turning ['reidjəsləvl'tə:niŋ] радиус пово­рота
radix ['reidiks] корень (растения, слова); источ­ник (зла и т. п.)
raff [ræf] беспутничать
raffish ['ræfiʃ] беспутный; вульгарный; непри­стойный
raffle ['ræfl] лотерея; разыгрывать в лотерее; участвовать в лотерее
raft [raft] плот; составлять или гнать плот; сплавлять (лес); переправлять(ся) на плоту, пароме
rafter ['ra:ftə] стропило; балка; ставить стропила
raftsman ['ra:ftsmən] плотовщик; плотогон; сплавщик
rag [ræg] лоскут; тряпка; клочок; обрывок; тряпичный; тряпочный; грубые шутки; поддраз­нивание; скандал; шум; дразнить; разыгрывать; скандалить; шуметь
rag fair ['ræglfɛə] барахолка; толкучка
rag trade ['rægl'treid] производство и продажа одежды (особенно женской)
rag-picker ['ræg,pikə] старьевщик; тряпичник
ragamuffin ['rægə,mʌfin] оборванец; оборвыш
ragbag ['rægbæg] мешок для лоскутов, обрезков и т. п.; всякая всячина
rage [reiʤ] ярость; гнев; неистовство; страсть; сильное стремление (к чему-либо); злиться; быть в ярости, в гневе; бушевать; свирепствовать
ragged ['rægid] неровный; зазубренный; шеро­ховатый; одетый в лохмотья; оборванный; косма­тый; нечесаный; небрежный; неотделанный (о стиле)
ragged layout ['rægidl'leiaut] верстка без вы­ключки строк
raging ['reiʤiŋ] неистовый; яростный; мучи­тельный; сильный
raging battle ['reiʤiŋl'bætl] жестокая схватка; яростная битва
raglan ['ræglən] непромокаемое пальто
ragout ['rægu:] рагу (франц.)
ragtime ['rægtaim] регтайм (синкопированный танцевальный ритм); нелепый; смехотворный
raid [reid] набег; внезапное нападение; рейд; налет; облава; совершать налет, набег, облаву; вторгаться
raider ['reidə] участник налета, набега, облавы; самолет, участвующий в воздушном налете
rail [reil] перила; ограда; поручни; рельс; желез­нодорожный путь; поперечина; перекладина; ве­шалка; обносить перилами, забором; перевозить (посылать) по железной дороге; прокладывать рельсы; браниться; ругаться
railage ['reiliʤ] железнодорожные перевозки; оплата железнодорожных перевозок
railhead ['reilhed] временный конечный пункт строящейсяжелезнойдороги; станция снабжения
raillery ['reiləri] добродушная насмешка; шутка
railroad ['reilroud] железная дорога; железнодо­рожный
railroad traffic ['reilroudl'træfik] железнодорож­ное движение
railroader ['reilroudə] железнодорожник; владе­лец железной дороги (амер.)
RAI —RAN
railway ['reilwei] железная дорога; железнодо­рожный путь; железнодорожный; строить желез­ную дорогу; путешествовать по железной дороге
railway accident ['reilweipæksidənt] железнодо­рожная катастрофа
railway carriage ['reilweil'kæriʤ] пассажирский вагон
railway service-car ['reilweil'sə:viska:] специаль­ный вагон
railway-yard ['reilweija:d] сортировочная стан­ция
rain [rein] дождь; потоки, ручьи (слез); град (уда­ров и т. п.); идти, литься (о дожде); сыпать(ся); литься
to rain in — промокать; пропускать дождь; прони­кать в помещение (о дожде)
to rain off — отменить из-за дождя
rain-storm ['remstɔ:m] ливень с ураганом
rain-swept ['reinswept] смытый дождем
rainbow ['reinbou] радуга; многоцветный; ра­дужный
raincoat ['reinkout] непромокаемое пальто; плащ
raindrop ['reindrɔp] дождевая капля
rainfall ['reɪnfɔ:l] количество осадков; ливень
rainforest ['reinfɔrist] тропический лес; влажные джунгли
rainless ['reinlis] засушливый; бездождя
rainmaker ['rein,meikə] благодетель; лоббист; человек с широкими возможностями
rainwater pipe ['reinwɔ:təl'paip] водосточная труба
rainy ['reini] дождливый; дождевой (о туче, ветре)
raise [reiz] поднимать; ставить (вопрос); будить; воскрешать; воздвигать (здание и т. п.); выращи­вать (растения); разводить (птицу, скот); растить; воспитывать (детей); повышать (в звании, должно­сти) ; поднимать (на защиту и т. п.); вызывать (смех, сомнение, тревогу); собирать (налоги и т. п.); запеть; начать (песню); издать (крик); подъем; до­рога в гору; повышение; поднятие; увеличение
to raise the gorge — приводить в ярость
raised [reizd] поставленный на дрожжах; леп­ной; рельефный
raised check ['reizdlʧek] поддельный чек
raised cheese head ['reizd|'fi:z|hed] выпуклая ци­линдрическая головка
raisin ['reizn] изюм; изюминка
raisin tree ['reizn|tri] смородина
raja(h) ['ra:ʤə] раджа (индийск.)
rake [reik] грабли; скребок; кочерга; сгребать; заравнивать; чистить скребком; тщательно искать; окидывать взглядом; озирать; повеса; распутник; вести распутный образ жизни; повесничать
to rake away — отгребать; выгребать
raker ['reikə] грабли; гребенка (разг.)
rakish ['reikif] распутный; распущенный; быст­роходный; щегольской; лихой
rally ['ræli] восстановление (сил, энергии); объе­динение, съезд; собрание; авторалли (спорт.); ов­ладевать собой; оправляться (от страха, горя, бо­лезни) ; шутить; иронизировать (над кем-либо)
ram [ræm] баран; таранить; налететь на что- либо; расшибиться обо что-либо; забивать; вти­скивать; трамбовать
Ramadan ['ræmədæn] рамадан, девятый месяц мусульманского года
ramble ['ræmbl] прогулка; поездка (без опреде­ленной цели); экскурсия; бродить без цели, для удо­вольствия; говорить бессвязно; перескакивать с од­ной мысли на другую; ползти, виться (о растениях)
rambler ['ræmblə] праздношатающийся; бродя­га; ползучее растение
rambling ['ræmbliŋ] слоняющийся; бродячий; разбросанный; бессвязный; несвязный; ползучий (о растении)
ramekin ['ræmikm] острая закуска, запеченная в горшочке (формочке); порционный горшочек или порционная формочка
ramification [,ræmifi'keiʃ(ə)n] разветвление; от­росток; ответвление; развилка; ветви дерева
ramify ['ræmifai] ветвиться; разветвляться
rammer ['ræmə] трамбовка; шомпол
rammish ['ræmif] дурно пахнущий; похотливый
ramose ['reiməs] ветвистый
ramp [ræmp] пандус; съезд; скат; уклон; трап; идти под уклон; идти скатом; ползти, виться (орас- тениях); становиться на дыбы
rampage [ræm'peiʤ] сильное возбуждение; буй­ство; быть в сильном возбуждении; неистовство­вать
rampageous [ræm'peiʤəs] буйный; неистовый
rampant ['ræmpənt] сильно распространенный; свирепствующий (о болезнях, пороках); буйно раз­росшийся; безудержный; неистовый; яростный; пандус
rampart ['ræmpa:t] (крепостной) вал; оплот; ох­рана; предохранение; защищать, укреплять валом
ramrod ['ræmrɔd] шомпол
ramshackle ['ræm,ʃækl] ветхий; обветшалый
ramson ['ræmsən] черемша
ranch [ra:nʧ] ранчо (амер.); крупное фермерское хозяйство; заниматься скотоводством; жить на ферме
rancher ['ra:nʧə] хозяин ранчо; работник на ранчо
rancid ['rænsid] прогорклый; протухший
rancid butter ['rænsidl'bʌtə] прогорклое масло
RAN-RAR
rancidity [rænsiditi] прогорклость
rancorous ['ræŋkərəs] враждебный; злобный rancour ['ræŋkə] злоба; затаенная вражда random ['rændəm] наугад; наудачу; случайный;
беспорядочный
random access ['rændəmpækses] произвольный доступ
random action ['rændəml'ækʃən] случайное воз­действие
random observation ['rændəml,ɔbzə'veiʃən] слу­чайное наблюдение
randomize ['rændəmaiz] уравнивать вероятности
randy ['rændi] грубый; хамский; похотливый; распутный; сварливая женщина; бродяга; назой­ливый нищий
range ['reinʤ] ассортимент; размах; дальность; диапазон; разброс; ранг; шкала; сфера; интервал; дистанция; досягаемость; область; простираться; выравнивать строку по краю набора (полигр.)
range left or range right ['remʤl'leftlɔ:l'reɪnʤl'raɪt] выключка строки влево или вправо
range of action ['reinʤləvl'ækʃən] предел действия
range of values ['reinʤləvl'vælju:z] область значе­ний
range-finder ['reinʤfaində] дальномерщик; даль­номер (техн.)
ranger ['reinʤə] бродяга; скиталец; странник; лесничий; смотритель королевского парка (в Анг­лии) ; конная полиция (амер.); рейнджер (военно­служащий десантного диверсионно-разведыватель­ного подразделения)
rangy ['reinʤi] бродячий; стройный, мускули­стый (о животных); обширный; громадный
rank [ræŋk] ряд; звание; чин; служебное поло­жение; категория; класс; разряд; степень; высокое социальное положение; шеренга (воен.); стро- ить(ся) в шеренгу; выстраивать(ся) в ряд, в линию; классифицировать; давать определенную оценку; занимать какое-либо место; роскошный, буйный (о растительности); заросший; жирный, плодо­родный (о почве); прогорклый (о масле); отврати­тельный; противный
ranker ['ræŋkə] офицер, выслужившийся из ря­довых
ranking ['ræŋkiŋ] расположение; размещение; распределение; вышестоящий (по званию, положе­нию)
rankle ['ræŋkl] терзать; мучить (об обиде, ревно­сти, зависти)
ransack ['rænsæk] искать; обыскивать (дом, ком­нату); рыться в поисках потерянного
ransom ['rænsəm] возмещение; выкуп; выплата; искупление (церк.); выкупать; освобождать за вы­куп
rant [rænt] напыщенная речь; громкие слова; шумная проповедь; говорить напыщенно; декла­мировать; проповедовать
ranter ['ræntə] пустослов; напыщенный пропо­ведник
ranunculus [rə'nʌŋkjuləs] лютик
rap [ræp] легкий удар; стук; ответственность (за проступок) (разг.); наказание; слегка ударять; стучать
rapacious [rə'peiʃəs] жадный; прожорливый; хищный (о животных)
rapacity [rə'pæsiti] жадность; скупость; прожор­ливость
rape [reip] изнасилование; насиловать; рапс
rapid ['ræpid] быстрый; стремительный; крутой (о склоне)
rapid-fire ['ræpid'faiə] скорострельный
rapidity [rə'piditi] быстрота; резвость; скорость
rapier ['reipjə] рапира
rapier-thrust ['reipjəθrʌst] укол; удар рапирой; ловкий выпад; остроумный, находчивый ответ
rapine ['ræpain] грабеж; ограбление; кража; по­хищение
rapist ['reipist] насильник; виновный в изнаси­ловании
rapport [ræ'pɔ:] взаимоотношения; связь; взаи­мопонимание; понимание; согласие
rapporteur [,ræpɔ:'tə:] докладчик
rapprochement [ræ'prɔʃma:ŋ] восстановление (возобновление) дружественных отношений (между государствами)
rapt [ræpt] восхищенный; увлеченный; погло­щенный (мыслью и т. п.); похищенный
raptor ['ræptə] хищник (зоол.)
raptorial [ræp'tɔ:riəl] хищный (о птицах, живот­ных)
rapture ['ræpʧə] восторг; выражение восторга; экстаз; воровство; кража; похищение
rapturous ['ræpʧ(ə)rəs] восторженный
rare [rɛə] негустой; разреженный; необыкно­венный; необычный; редкий; исключительно; не­дожаренный; недоваренный (о мясе)
rare bird ['reəl'bə:d] редкая птица
rare book ['reəl'buk] редкая книга
rare breed ['reəl'bri:d] редкая порода
rare eggs ['reərlegz] яйца всмятку
rare find ['reəl'faind] редкая находка
rarebit ['rɛəbit] гренки с сыром
raree-show ['rɛəriʃou] кукольный театр; раек (ящик с передвижными картинками); зрелище; уличное представление
rarefaction [,rɛəri'fækʃ(ə)n] разжижение; разре­жение; разреженность
RAR-RAT
rarefy ['rɛərifai] разжижать(ся); разрежать(ся); очищать; утончать
rarely ['rɛəli] нечасто; редко; исключительно; необычайно
rareness ['rɛənis] раритет; редкость
rareripe ['rɛəraip] скороспелый; ранний; первый (о фруктах, овощах); скороспелка
rarity ['rɛəriti] редкость; антикварная вещь; ра­ритет; разреженность (воздуха)
rascal ['ra:sk(ə)l] жулик; мошенник; плут
rascaldom ['ra:sk(ə)ldəm] жульничество; мошен­ничество; обман; мошенники
rascality [ra:s'kæliti] мошенничество; обман
rascally ['ra:skəli] нечестный; обманный
rash [ræf] стремительный; поспешный; скорый; сыпь; шуршание
rasher ['ræʃə] тонкий ломтик бекона или ветчи­ны (для поджаривания)
rasher of bacon ['ræʃərləvl'beikən] тонкий ломтик бекона для поджаривания
rasp [rasp] дребезжание; скрежет; скребущий звук; рашпиль; скрести; тереть; подпиливать; дре­безжать
raspberry ['ra:zb(ə)ri] малина
rasping ['ra:spiŋ] опилки (металлические)
raspy ['ra:spi] дребезжащий; скрежещущий
rat [ræt] крыса; предатель; штрейкбрехер; крысиный; мышиный; предать; выдать (кого-ли­бо) ; донести; отказаться; отречься; поступиться
rat-tail ['rætteil] тонкий напильник
rat-tat ['ræt'tæt] (громкий) стук в дверь
rat-trap ['rættræp] крысоловка; безвыходное положение
ratafia [,rætə'fiə] миндальный ликер; наливка, приготовленная на фруктовых косточках; мин­дальное печенье
ratal ['reit(ə)l] сумма обложения
rataplan [,rætə'plæn] барабанный бой, стук; бить в барабан
ratch [ræʧ] храповик; собачка (техн.)
ratchet ['ræʧit] трещотка; храповик; собачка
ratchet up ['ræʧitl'ʌp] расширять; углублять; усу­гублять
rate [reit] норма; ставка; тариф; соответствен­ная часть; пропорция; местный налог; темп; ско­рость; ход; разряд; класс; сорт; паек; порция; оце­нивать; производить оценку; считать; расцени­вать; рассматривать(ся); считаться
to rate with — занимать привилегированное поло­жение
rate adjustment ['reitlə'ʤʌstmənt] коррекция частоты вращения (техн.); регулировка скорости
rate of freight ['reitləvl'freit] фрахтовая ставка
rate of return (profit rate) ['reitləvlɪm'tə:n
('prɔfit'reit)] нормы дивидендов, нормы прибыли
rate of surplus value ['reitləvl'sə:pləsl'vælju:] норма прибавочной стоимости
rate-card ['reitka:d] расценки на публикацию рекламы
rateable ['reitəbl] подлежащий обложению на­логом, сбором; пропорциональный; соизмери­мый; соразмерный
rated ['reitid] имеющий разряд
rated ability ['reitidlə'biliti] расчетная способ­ность
rater ['reitə] ругатель
rathe [reið] утренний; ранний; быстрый; про­ворный (поэт.)
rather ['ra:ðə] лучше; охотнее; предпочтительно; скорее; вернее; правильнее; до некоторой степени; довольно
raticide ['rætisaid] средство против крыс
ratification [,rætɪfɪ'keɪʃ(ə)n] ратификация; утвер­ждение (юр.)
ratify ['rætifai] утверждать (юр.); ратифициро­вать; скреплять (подпись печатью)
rating ['reitiŋ] оценка; отнесение к тому или иному классу, разряду; обложение налогом; сумма налога; положение; класс; разряд; ранг; цифровые данные; внушение; выговор
ratio ['reiʃiou] соотношение; коэффициент; сте­пень; множитель
ratio of grade ['reiʃiouləvl'greid] коэффициент от­коса
ration ['ræʃ(ə)n] доза; паек; порция; рацион; вы­давать паек; снабжать продовольствием; нормиро­вать; распределять (продукты, промтовары)
ration-book ['ræʃ(ə)nbuk] учетная книга
ration-card ['ræʃ(ə)nka:d] продовольственная (промтоварная) карточка
rational ['ræʃənl] разумный; полезный; рацио­нальный (мат.)
rational being ['ræʃənll'bi:iŋ] разумное существо; рациональное существо
rationale [,ræʃə'na:l] разумное объяснение; логи­ческое обоснование; основная причина
rationalism ['ræʃnəlizm] рационализм
rationalist ['ræʃnəlist] рационалист; рационали­стический
rationality [,ræʃə'næliti] разумность; рациональ­ность; (умственная) нормальность
rationalization [,ræʃnəlai'zeiʃ(ə)n] рационализа­ция
rationalize ['ræʃnəlaiz] рационализировать;
улучшать; давать рационалистическое объяснение rationalizer ['ræʃnəlaizə] новатор; рационализа­
тор
RAT - RE-
rationally ['ræʃnəli] рационально; разумно
rationing ['ræʃniŋ] нормирование продуктов (промтоваров)
ratter ['rætə] крысолов (о собаке)
rattle ['rætl] треск; грохот; стук; веселье; сумато­ха; детская погремушка; трещотка (ночного сторо­жа и т. п.); хрипение; трещать; грохотать; греметь; говорить быстро, громко
rattlesnake ['rætlsneik] гремучая змея
rattling ['rætliŋ] грохочущий; шумный
rattling-good ['rætliŋ'gud] великолепный; заме­чательный
ratty ['ræti] крысиный; кишащий крысами
raucous ['rɔ:kəs] хриплый
ravage ['ræviʤ] опустошение; разорение; унич­тожение; портить; разрушать; уничтожать; опусто­шать; разорять
rave [reiv] бредить; говорить бессвязно; неис­товствовать; восторгаться; восхищаться
ravel ['ræv(ə)l] беспорядок; неразбериха; пута­ница; обрывок нитки; запутывать(ся); усложнять (вопрос и т. п.)
raven ['reivn] — сущ. ['rævn] — гл. ворон; рыскать в поисках добычи; набрасываться (на что-либо); пожирать
ravenous ['rævənəs] очень голодный; изголодав­шийся; жадный; прожорливый; хищный (о жи­вотных)
ravin ['rævin] добыча; жертва (о человеке, жи­вотном); воровство; грабеж; ограбление
ravine [rə'vi:n] ущелье; овраг
raving ['reivɪŋ] абсурд; бред; неистовство; рев
(бури); бредовый
ravioli [,rævi'ouli] равиоли (род пельменей)
ravish ['ræviʃ] похищать; приводить в восторг; восхищать
ravishing ['ræviʃiŋ] восхитительный
ravishment ['ræviʃmənt] похищение (женщины); восторг; восхищение
raw [rɔ] сырой; необработанный; необучен­ный; неопытный; промозглый (о погоде); грубый, безвкусный (в художественном отношении); ссади­на; больное место; сдирать кожу
raw materials ['rɔlmə'tiənəlz] сырье
raw-boned ['rɔ:'bound] очень худой; костлявый
raw-rubber ['rɔ:'rʌbə] каучук
rawness ['rɔ:nis] необработанность; неискушен­ность; неопытность; ссадина; больное место; про­мозглая сырость
ray [rei] луч; проблеск; излучать(ся); расхо­диться лучами
rayon ['reiɔn] искусственный шелк; вискоза
raze [reiz] разрушать до основания; сровнять с землей; изглаживать; стирать; скользить по по­верхности; слегка касаться
razee [rei'zi:] корабль со срезанной верхней па­лубой; сокращать
razor ['reizə] бритва; брить
razor-back ['reizəbæk] острый хребет razor-blade ['reizəbleid] лезвие бритвы razor-edge ['reizər'eʤ] острие бритвы, ножа;
острый край (чего-либо); резкая грань; опасное по­ложение
razor-setting belt ['reizəsetiŋl'belt] ремень для правки бритвы
razorbill ['reizəbil] гагарка (зоол.)
razzia ['ræziə] набег; нападение; полицейская облава (араб.)
re- ['ri:-] снова; заново; еще раз; обратно re-arm ['ri:'a:m] перевооружать(ся) re-armament ['ri:'aməmənt] перевооружение re-collect ['ri:kə'lekt] вновь собрать; объединить;
прийти в себя; опомниться
re-count ['ri:'kaunt] пересчет голосов при выбо­рах; пересчитывать (голоса при выборах)
re-do ['ri:'du:] делать вновь; переделывать
re-echo [ri:(:)'ekou] эхо; повторное эхо; отда­ваться эхом
re-elect ['ri:i'lekt] переизбирать; избирать снова re-election ['ri:i'lekʃ(ə)n] переизбрание; вторич­
ное избрание
re-enact ['ri:i'nækt] вновь узаконивать; возоб­новлять старый закон; восстановить, проиграть (в лицах) какое-либо событие
re-entrant [ri'entr(ə)nt] вновь входящий; вновь возвращающийся; входящий угол
re-establish ['ri:is'tæbliʃ] возрождать; восстанав­ливать
re-examine ['ri:ig'zæmin] подвергать переоцен­ке, пересмотру (мнения и т. п.)
re-group ['ri:'gru:p] перегруппировывать; пере­мещать
re-grouping ['ri:'gru:piŋ] перегруппировка; пере­становка
re-hash ['ri:'hæʃ] переделка на новый лад (чего- либо старого); переделывать; перекраивать (по-но­вому)
re-housing ['ri:'hauziŋ] переселение в новый дом; предоставление нового жилья
re-join [ri'ʤɔin] возражать; реагировать re-purchase ['ri:'pə:ʧəs] покупать обратно (ранее
проданный товар)
re-recording area [,riri'kɔdiŋl'eəriə] аппаратная перезаписи
re-run ['ri:'rʌn] повторный показ (кинофильма, телевизионного фильма)
re-sale ['ri:'seil] перепродажа
re-sign ['ri:'sain] вновь подписывать
re-surface ['ri:'sə:fis] покрывать заново; перекла­дывать покрытие дороги; вновь заасфальтировать; всплывать на поверхность (о подводной лодке)
re-think ['ri:'θiŋk] пересматривать (заново)
re-tyre ['ri:'taiə] менять шины
re-usable ['ri:ju:zəbl] повторно используемый; многократного пользования
re-use ['ri:ju:z] — гл. ['ri:ju:s] — сущ. снова ис­пользовать; повторное использование
reach [ri:ʧ] протягивание (руки и т. п.); предел досягаемости; досягаемость; область влияния; ох­ват; кругозор; сфера; пространство; протяжение; плес; колено реки; радиус действия; протягивать; вытягивать; доставать; дотягиваться; брать; дости­гать; доходить; застать; настигнуть
to reach an agreement — достичь договоренности reach-me-down ['ri:ʧmi'daun] готовое платье
reachless ['ri:ʧlis] недоступный; недосягаемый
react [ri(:)'ækt] реагировать; отзываться; вли­ять; вызывать ответную реакцию; противодейст­вовать; оказывать сопротивление
reaction [ri(:)'ækʃ(ə)n] реакция; обратное дейст­вие; влияние; воздействие; противодействие; ре­активный
reaction type [ri(:)'ækʃ(ə)nl'taip] фенотип
reactionary [ri(:)'ækʃnəri] противодействую­щий; дающий обратную реакцию; консерватор; реакционер; консервативный; реакционный
reactivate [ri'æktiveit] возобновлять; восстанав­ливать
reactive [ri(:)'æktiv] реагирующий; вступающий в реакцию; отвечающий или реагирующий (в от­вет на какие-либо действия)
reactive thrust [ri(:)'æktivl'θrʌst] реактивная тяга
reactivity [,ri:æk'tiviti] реактивность
reactor [ri(:)'æktə] реактор
read [rid] читать; толковать; объяснять; гла­сить; показывать (о приборе и т. п.); изучать; чте­ние; время, проведенное в чтении; грамотный; на­читанный; образованный; вычитывать
to read a riddle — разгадать загадку
to read between the lines — читать между строк
to read to oneself — читать про себя
readability [,ridə'biliti] удобочитаемость; чита­бельность
readable ['ri:dəbl] хорошо написанный; интерес­ный; четкий; удобочитаемый
reader ['ri:də] читатель; любитель книг; чтец; корректор; преподаватель (университета); лектор; хрестоматия; сборник текстов для чтения
readership ['ri:dəʃip] должность преподавателя университета; круг читателей; читательская масса; контингент читателей
reader’s note ['ri:dəzl'nout] аннотация
readily ['redili] охотно; быстро; с готовностью; легко; без труда
readiness ['redinis] готовность; охота; подготов­ленность; быстрота; живость
reading ['ri:diŋ] чтение; знания; начитанность; публичное чтение; лекция; вариант текста; разно­чтение; толкование, понимание (чего-либо)
reading copy ['ri:diŋl'kɔpi] пробный рекламный оттиск
reading-desk ['ri:diŋdesk] пюпитр
reading-glass ['ri:diŋgla:s] увеличительное стекло
reading-lamp ['ri:diŋlæmp] настольная лампа
reading-room ['ri:diŋrum] читальный зал; чи­тальня; корректорская
readjust ['ri:ə'ʤʌst] переделывать; исправлять (заново); приспосабливать; прилаживать; подрегу­лировать
readjustment ['ri:ə'ʤʌstmənt] исправление; пе­ределка; приспособление; подгонка; перестройка; перегруппировка; преобразование
ready ['redi] готовый; заготовленный; подготов­ленный; согласный; готовый (на что-либо); подат­ливый; легкий; быстрый; имеющийся под рукой; готовить; готовиться
ready cash ['redilkæʃ] наличные деньги
ready condition ['redilkən'diʃən] состояние готов­ности
ready-made ['redi'meid] готовый; избитый; не­оригинальный
ready-witted ['redi'witid] находчивый; сообрази­тельный
reaffirm ['ri:ə'fə:m] вновь подтверждать
real [riəl] истинный; настоящий; неподдель­ный; несомненный; недвижимый (об имуществе)
real assets ['riəll'æsits] недвижимое имущество; недвижимость
real-estate activities ['riəlis,teitlæk'tivitiz] опера­ции с недвижимостью
real-estate dealer ['rɪəlɪs,teitl'dilə] агент по про­даже недвижимости; торговец недвижимостью
real-estateloan ['riəlis,teitl'loun] ипотечный заем real-estate tax ['riəlis,teitl'tæks] налог с оборота;
налог на недвижимость
realign ['ri:ə'lam] перестраивать; преобразовы­вать
realignment ['ri:ə'lainmənt] изменение; пере­стройка; преобразование
realism ['riəlizm] реализм
realist ['riəlist] реалист
REA - REB
realistic [nə'listik] жизненный; реалистический; практичный; трезвый; утилитарный
reality [ri(:)'æliti] действительность; реальность; нечто реальное; истинность; подлинная сущность; неподдельность; реализм
realizable ['riəlaizəbl] могущий быть реализо­ванным; осуществимый; поддающийся понима­нию, осознанию
realization [,rɪəlaɪ'zeɪʃ(ə)n] осмысление; осозна­ние; понимание; постижение; осуществление, вы­полнение (плана и т. п.)
realize ['riəlaiz] представлять себе; понимать (ясно, в деталях); осуществлять, выполнять (план, намерение); реализовать; продавать; получить (та­кую-то сумму за что-либо)
reallocate ['ri:'æləkeit] перераспределять
really ['riəli] действительно; в самом деле; под­линно; собственно; так-таки
realm [relm] королевство; государство; область; сфера
realtor ['riəltə] агент по продаже недвижимости (амер.)
realty ['riəlti] недвижимое имущество (юр.)
ream [rim] стопка бумаги
reamer ['ri:mə] развертка (техн.); соковыжималка reanimate ['ri:'ænimeit] оживить; вернуть кжизни reap [rip] жать; снимать урожай; пожинать плоды reaper ['ripə] жнец; жница; жатвенная машина;
жатка
reaping-hook ['ripiŋhuk] серп
reappear ['ri:ə'piə] снова появляться, показы­ваться
reappraisal ['ri:əp'reizl] пересмотр (взглядов и т. п.)
rear [riə] поднимать (голову, руку); возвышать (голос); воздвигать; сооружать; воспитывать; выра­щивать; становиться на дыбы; тыл; задняя сторо­на; задний; тыльный
rear axle ['riərl'æksl] задний мост; задняя ось
rear compartment ['riəlkəm'pa:tmənt] багажник
rear drive ['riəldraiv] передача в заднем мосте
rear drum brake ['nəl'drʌmlbreik] задний тормоз­ной барабан
rear lamp ['riəl'læmp] задний фонарь
rear mirror ['riəl'mirə] зеркало заднего вида
rear seat ['riəl'sit] заднее сиденье
rear suspension ['riəlsəs'penʃən] задняя подвеска
rear trunk ['riəltrʌŋk] багажное отделение
rear window wiper ['nəl'windoulwaipə] стекло­очиститель заднего окна
rear wing ['riəl'wiŋ] заднее крыло
rear-admiral ['riə'ædm(ə)r(ə)l] контр-адмирал
rear-axle casing ['riər,æksll'keisiŋ] картер заднего моста
rear-guard ['riəga:d арьергард
rear-wheel drive ['riəwi:ll'draiv] привод на задние колеса
rearmost ['riəmoust] самый задний; последний; тыльный
rearmouse ['riəmaus] летучая мышь
rearrange ['ri:ə'reinʤ] менять; передвигать
rearrangement ['ri:ə'reinʤmənt] перестановка; перегруппировка
rearwards ['nəwədz] назад; в тыл; в сторону тыла
reason ['rizn] разум; рассудок; причина; повод; основание; рассуждать (о чем-либо); обсуждать; убеждать; уговаривать; доказывать; утверждать
to reason with — уговаривать; урезонивать
reasonable ['riznəbl] разумный; благоразумный; рассудительный; приемлемый; сносный; недоро­гой (о цене); обладающий разумом
reasonably ['ri:znəbli] разумно; умеренно; до­вольно; достаточно
reasoning ['ri:zniŋ] рассуждение; умозаключе­ние; объяснения; аргументация; мыслящий; спо­собный рассуждать
reassemble ['ri:ə'sembl] снова собираться; встре­чаться
reassert ['ri:ə'sə:t] подтверждать; вновь заявлять; заверять
reassess ['ri:ə'ses] производить переоценку (иму­щества и т. п.); подвергать переоценке, пересмот­ру (мнения и т. п.)
reassessment ['ri:ə'sesmənt] переоценка; ревизия
reassurance [,ri:ə'ʃuər(ə)ns] уверение; заверение; гарантия; восстановленное доверие; вновь обре­тенная уверенность, смелость
reassure [,ri:ə'ʃuə] заверять; уверять; убеждать
reave (reive) [riv] похищать; отнимать; опусто­шать; разорять
reawaken ['ri:ə'weikən] снова пробуждать (чув­ство, желание и т. п.)
rebate ['ri:beit] — сущ. [ri'beit] — гл. сбавка; скид­ка; уступка; делать скидку, уступку; притуплять; ослаблять
rebec(k) ['ri:bek] старинная трехструнная
скрипка
rebel ['rebl] — сущ., прил. [ri'bel] — гл. повстанец; бунтовщик; мятежный; бунтарский; повстанче­ский; поднимать восстание; протестовать
rebel army ['rebll'a:mi] повстанческие формиро­вания
rebellion [ri'beljən] восстание; бунт; мятеж; со­противление; отпор
rebellious [n'beljəs] мятежный; повстанческий; недисциплинированный; непослушный; упорный
rebellow [n'belou] отдаваться громким эхом rebirth ['ri:'bæθ] возрождение; воссоздание
reborn ['ri:'bɔ:n] возрожденный; возродившийся
rebound [n'baund] отдача; рикошет; реакция; подавленность после возбуждения; отскакивать; отпрянуть; отступить; иметь обратное действие
rebuff [n'bʌf] отпор; резкий отказ; давать отпор; отказывать наотрез
rebuild ['rr'bild] отстроить заново; восстановить
rebuke [n'bju:k] обвинение; укор; упрек; внуше­ние; выговор; упрекать; винить; делать выговор, замечание
rebus ['ri:bəs] ребус
rebut [n'bʌt] давать отпор; отражать; опровер­гать (обвинение и т. п.)
rebuttal [ri'bʌtl] опровержение (обвинения и т. п.)
recalcitrance [n'kælsitr(ə)ns] непокорность; на­стойчивость; упорство
recalcitrancy [ri'kælsitr(ə)nsi] непокорность; на­стойчивость; упорство
recalcitrant [ri'kælsitr(ə)nt] непокорный; упор­ный; непокорный человек
recalcitrate [ri'kælsɪtreit] упорствовать; сопро­тивляться
recall [n'kɔ:l] призыв вернуться; отозвание (де­путата, посланника и т. п.); вызов исполнителя на бис; вызывать обратно; возвращать, отзывать (де­путата, должностное лицо); выводить (из задумчи­вости); вспоминать; напоминать; воскрешать (в памяти)
recalled witness [ri'kɔ:ldl'witnis] свидетель, вы­званный повторно
recant [ri'kænt] отрекаться; отказываться от своего мнения (публично)
recantation [,ri:kæn'teiʃ(ə)n] отречение; отказ (от убеждений и т. п.)
recapitulate [,ri:kə'pitjuleit] перечислять; повто­рять; резюмировать; суммировать
recapitulative [,ri:kə'pitjulətiv] конспективный; краткий; суммирующий
recast ['ri:'ka:st] придание (чему-либо) новой, ис­правленной формы; переделка; переделанное из­делие; переделывать; перерабатывать; придавать новую форму; перестраивать (предложение, абзац и т. п.); перераспределять роли (в театре); поста­вить пьесу с новым составом исполнителей; пере­считывать
recede [ri(:)'sid] отступать; пятиться; удаляться; ретироваться; отказываться; отрекаться; отступать (от своих слов, взглядов, договоренности и т. п.); па­дать в цене; отклоняться назад; быть срезанным, покатым (о лбе, подбородке); убывать; спадать; идти на убыль; возвращать захваченное
receipt [ri'si:t] расписка; квитанция; получение; рецепт (кулинарный); средство для достижения ка­кой-либо цели; дать расписку в получении
receipt-book [n'si:tbuk] квитанционная книжка receipts tax [n'si:tsltæks] налог с оборота
receivable [ri'si:vəbl] могущий быть получен­ным; годный к принятию
receive [n'si:v] получать; принимать; восприни­мать; вмещать
to receive odds — получать преимущество
received [ri'si:vd] общепринятый; общепризнан­ный
receiver [n'si:və] получатель; телефонная труб­ка; радиоприемник; расширительный бачок
receiving antenna [ri'si:viŋlæn'tenə] приемная ан­тенна
receiving blanket [ri'srviŋl'blæŋkit] впитывающее одеяло
recency ['ri:snsi] новизна; свежесть
recension [ri'senʃ(ə)n] просмотр и исправление текста
recent ['ri:snt] недавний; последний
recent developments ['ri:sntldi'veləpmənts] по­следние разработки, достижения (в какой-либо об­ласти)
recent events ['ri:sntli'vents] недавние события
recently ['ri:sntli] недавно; на днях
recently born ['ri:sntlil'bɔ:n] новорожденный
receptacle [n'septəkl] вместилище; приемник; получатель; хранилище; коробка; ящик; мешок; картер; кожух; сосуд
reception [ri'sepʃ(ə)n] получение; принятие; прием (в члены); прием (гостей); приемная; вече­ринка; встреча; восприятие
reception centre [n'sepʃnl'sentə] приемник для бездомных, беспризорных и т. п.; призывной пункт (воен.)
reception-room [ri'sepʃ(ə)nrum] гостиная; при­емная
receptionist [ri'sepʃəmst] секретарь в приемной (у врача, фотографа и т. п.)
receptive [n'septiv] восприимчивый; впечатли­тельный; рецептивный
receptivity [risep'tiviti] восприимчивость; чувст­вительность
receptor [n'septə] рецептор; орган чувств (биол.)
recess [ri'ses] перерыв в заседаниях (парламен­та, суда и т. п.); каникулы (в школе, университе­те); (большая) перемена в школе; уединенное ме­сто; глухое место; укромный уголок; углубление; ниша; маленькая бухта; делать углубление; поме­щать в укромном месте; отодвигать назад; делать перерыв в занятиях
recessed head screwdriver [ri'sestlhedl'skru:draivə] крестообразная отвертка
recession [ri'seʃ(ə)n] вычеркивание; удаление; устранение; отступание (моря, ледника); углубле­ние; спад; рецессия
recessional [ri'seʃənl] каникулярный
recessive [ri'sesiv] отступающий; удаляющийся
recharge ['ri:'ʧa:ʤ] перезаряжать
rechargeable ['ri:'ʧaʤəbl] перезаряжаемый
rechargeable accumulator
['ri:'ʧa:ʤəbllə'kju:mjuleitə] перезаряжающийся акку­мулятор
rechauffe [n'ʃoufei] разогретое кушанье
recidivism [ri'sidivizm] рецидивизм
recidivist [ri'sidivist] рецидивист
recipe ['resipi] рецепт (кулинарный); средство, способ (достигнуть чего-либо)
recipience [ri'sipɪəns] получение; прием; приня­тие; восприимчивость; впечатлительность
recipiency [ri'sipiənsi] получение; прием; приня­тие; восприимчивость; впечатлительность
recipient [ri'sipiənt] адресат; получатель; прием­ник; получающий; восприимчивый; впечатли­тельный
reciprocal [ri'siprək(ə)l] взаимный; обоюдный; эквивалентный; равносильный
reciprocal concessions [ri'siprək(ə)llkən'seʃənz] взаимные уступки
reciprocal liabilities [ri'siprək(ə)ll,laiə'bilitiz] вза­имные обязательства
reciprocate [ri'siprəkeit] возмещать; компенси­ровать; отплачивать; обмениваться (услугами, лю­безностями)
reciprocation [ri,siprə'keij (ə)n] возвратно-посту­пательное движение; ответное действие; взаим­ный обмен
reciprocity [,resi'prɔsiti] взаимность; двойствен­ность; взаимодействие; связь; согласование
recital [ri'saitl] изложение; обзор; повествова­ние; рассказ; подробное перечисление фактов; ис­тория; описание; повествование; сольный концерт; концерт из произведений одного композитора
recitation [,resi'teiʃ(ə)n] перечисление (фактов и т. п.); декламация; публичное чтение; отрывок или стихотворение для заучивания
recitative [,re-sitə'ti:v] речитатив
recite [ri'sait] декламировать; повторять по па­мяти; говорить; излагать; рассказывать; сообщать, перечислять (факты и т. п.)
reciter [ri'saitə] декламатор; чтец
reck [rek] (только в вопросительных и отрица­тельных предложениях) обращать внимание; при­нимать во внимание
reckless ['reklis] безрассудный; необдуманный; дерзкий; доблестный; отчаянный; пренебрегаю­щий (чем-либо)
reckless killer ['reklisl'kilə] лицо, совершившее убийство по неосторожности
reckling ['rekliŋ] слабый; маленький; нуждаю­щийся в уходе детеныш; младший ребенок в семье; чахлый
reckon ['rek(ə)n] считать; подсчитывать; рас­сматривать; думать; предполагать; полагаться; рассчитывать; принимать во внимание
reckoner ['reknə] человек, делающий подсчеты
reckoning ['rekniŋ] итог; подсчет; расчет; счет; возмездие; расплата
reclaim [ri'kleim] исправлять; перевоспитывать; поднимать (целину, заброшенные земли); требовать обратно; вернуть себе (утраченное)
reclamation [,reklə'meiʃ(ə)n] исправление; по­правка; протест; рекламация; освоение (неудоб­ных, целинных, заброшенных земель); утилизация; использование отходов
reclame [rei'kla:m] реклама; рекламирование; объявление; стремление к известности
recline [n'klain] облокачивать(ся); откидывать­ся назад; полагаться; откидывать (голову)
recluse [ri'klu:s] затворник; затворница; отшель­ник; уединенный
reclusive [ri'klu:siv] затворнический; отшельни­ческий
recognition [,rekəg'niʃ(ə)n] узнавание; опозна­ние; признание; известность
recognizable ['rekəgnaizəbl] могущий быть уз­нанным
recognize ['rekəgnaiz] опознавать; узнавать; признавать (что-либо, кого-либо); выражать при­знание, одобрение; осознавать; понимать
recoil [ri'kɔil] отдача; откат; ужас; отвращение (к чему-либо); отпрянуть; отшатнуться
recollect [,rekə'lekt] вспоминать; припоминать
recollection [,rekə'lekʃ(ə)n] воспоминание; па­мять; воспоминания; мемуары
recommence ['ri:kə'mens] возобновлять
recommend [,rekə'mend] рекомендовать; сове­товать; представлять (к награде и т. п.); выдвигать (на должность); поручать (чьему-либо) попечению; говорить в (чью-либо) пользу
recommendation [,rekəmen'deiʃ(ə)n] рекоменда­ция; консультация; представление (к награде и т. п.); качества, говорящие в пользу (кого-либо)
recommendatory [,rekə'mendət(ə)ri] рекоменда­тельный
recompense ['rekəmpens] вознаграждение; воз­мещение; компенсация; вознаграждать; награж­дать; компенсировать
reconcilability ['rekən,sailə'biliti] совместимость; терпимость
reconcilable ['rekənsailəbl] непротиворечивый; совместимый; примирительный
reconcile ['rekənsail] примирять; улаживать (ссо­ру, спор); мирить; согласовывать (мнения, заявления)
reconciliation [,rekənsili'eiʃ(ə)n] примирение;
улаживание; взаимодействие; координация
recondite [ri'kɔndait] темный; неясный; малопо­нятный
recondition ['ri:kən'diʃ(ə)n] ремонтировать; пе­реоборудовать; менять; переделывать; восстанав­ливать силы, здоровье
reconnaissance [ri'kɔnis(ə)ns] разведка; поиск; зондирование; прощупывание; разведывательный
reconnect ['ri:kə'nekt] снова подключать (элек­тричество, газ, воду)
reconnoitre [,rekə'nɔitə] производить, вести раз­ведку; разведывать
reconquer ['ri:'kɔŋkə] снова побеждать, захваты­вать
reconsider ['ri:kən'sidə] пересматривать (заново)
reconstitute ['ri:'kɔnstitju:t] возрождать; воспро­изводить
reconstruct ['ri:kəns'trʌkt] перестраивать; преоб­разовывать; восстанавливать (по данным)
reconstruction ['ri:kəns'trʌkʃ(ə)n] перестройка; реконструкция; воссоздание; восстановление
reconstructive ['ri:kəns'trʌktiv] восстановитель­ный
reconvene ['ri:kən'vi:n] снова созывать (парла­мент, собрание и т.д.)
reconversion ['ri:kən'və:ʃ(ə)n] возвращение к ус­ловиям мирного времени
record ['rekɔ:d] — сущ., прил. [n'kɔ:d] — гл. за­пись; регистрация (фактов); летопись; протокол (заседания и т. п.); официальный документ; отчет; факты; данные (о ком-либо); характеристика; па­мятник прошлого; граммофонная пластинка; ре­корд; рекордный; записывать; регистрировать; за­писывать на пластинку (на пленку); снимать (фо­то- или киноаппаратом); увековечивать; оставлять след, отпечаток
record film ['rekɔ:dlfilm] документальный фильм
record VTR ['rekɔ:dl' vi:ti:'a:] записывающий ви­деомагнитофон
record-breaker ['rekɔ:d,breikə] побивающий предыдущий рекорд
record-holder ['rekɔ:d,houldə] обладатель рекор­да; рекордсмен
record-player ['rekɔ:d'pleiə] проигрыватель
граммофонных пластинок
recorder [ri'kɔ:də] протоколист; счетчик; род старинной флейты; звукозаписывающий аппарат
recording [ri'kɔ:diŋ] регистрация; запись инфор­мации; звукозапись; отчетность (бухг.); записы­вающий; регистрирующий
recording density [ri'kɔ:diŋl'densiti] плотность за­писи
recording rights [ri'kɔ:diŋl'raits] право на звукоза­пись музыкального или литературного произведе­ния
recording studio [ri'kɔ:diŋl'stju:diou] студия зву­козаписи
recording suit [ri'kɔ:diŋlsju:t] видеомонтажная аппаратная
recordist [ri'kɔ:dist] звукооператор; инженер звукозаписи; оператор видеозаписи
recordsman ['rekɔ:dzmən] рекордсмен
recount [ri'kaunt] рассказывать; излагать под­робно
recoup [ri'ku:p] возмещать; компенсировать; по­крыть; удерживать часть должного (юр.); вычитать
recoupment [n'ku:pmənt] возмещение (убытков и т. п.); компенсация; удержание части должного (юр.)
recourse [n'kɔ:s] обращение за помощью; при­бежище; пристанище; убежище
recover [ri'kʌvə] обретать снова; возвращать себе; оправляться (от чего-либо); приходить в себя; наверстывать
recoverable [ri'kʌv(ə)rəbl] возместимый; восста­навливаемый; восстановимый; извлекаемый; не­потребляемый
recovered [ri'kʌvəd] выздоровевший
recovery [ri'kʌvən] выздоровление; восстанов­ление; возмещение; возвращение (утраченного)
recreancy ['rekriənsi] трусость; малодушие; из­мена; предательство
recreant ['rekriənt] трус; изменник; малодуш­ный; трусливый; вероломный; предательский
recreate ['rekrieit] восстанавливать силы; осве­жать; занимать; развлекать
recreation [,rekrɪ'eɪʃ(ə)n] восстановление сил; освежение; отдых; развлечение; перемена (между уроками)
recreational [,rekri'eiʃənl] развлекательный; от­носящийся к сфере развлечений
recreational facilities [,rekri'eiʃənllfə'silitiz] места отдыха и развлечений
recreative ['rekrieitiv] восстанавливающий силы; освежающий; развлекающий; занимающий
recrement ['reknmənt] остатки; отбросы
recriminate [ri'krimineit] обвинять друг друга; отвечать обвинением
recrimination [ri,krimi'neiʃ(ə)n] взаимное
(встречное) обвинение
recriminatory [ri'knminət(ə)ri] отвечающий об­винением на обвинение
recrudesce [,ri:kru:'des] оживляться; распростра­няться
recrudescence [,ri:kru:'desns] вторичное появле­ние; возобновление
recruit [n'kru:t] новобранец; призывник; новый член (партии, общества и т. п.); новый участник; новичок; вербовать (новобранцев, новых членов и т. п.); комплектовать (часть); пополнять (ряды, запасы); укреплять (здоровье); нанимать; предос­тавлять работу; приглашать на работу
recruitment [ri'kru:tmənt] набор новобранцев; дополнение; подкрепление; восстановление здо­ровья; поправка
rect-drive acceleration ['rektdraivlæk,selə'reiʃən] ускорение на прямой передаче
rectal orifice ['rektəll'ɔrifis] анальное отверстие
rectangle ['rek,tæŋgl] прямоугольник
rectangular [rek'tæŋgjulə] прямоугольный
rectification [,rektifi'keiʃ(ə)n] исправление; по­правка; выпрямление (тока) (электр.); ректифи­кация
rectify ['rektifai] исправлять; поправлять; пра­вить
rectilineal [,rekti'liniəl] прямой; прямолинейный
rectitude ['rektitju:d] честность; прямота; пра­вильность (суждений)
recto ['rektou] правая (нечетная) страница
rector ['rektə] ректор; приходский священник; пастор
rectorial [rek'tɔ:nəl] ректорский
rectorship ['rektəʃip] должность (звание) ректора
rectory ['rekt(ə)n] дом приходского священни­ка, пастора; должность приходского священника
rectoscope ['rektəskoup] ректоскоп
rectum ['rektəm] прямая кишка
recumbency [n'kʌmbənsi] лежачее положение
recumbent [n'kʌmbənt] лежачий; откинувшийся (на что-либо)
recuperate [ri'kjup(ə)reit] восстанавливать
силы; выздоравливать
recuperation [ri,kju:pə'reiʃ(ə)n] восстановление сил; выздоровление
recuperative [n'kjup(ə)rətiv] восстанавливаю­щий силы; укрепляющий
recur [ri'kə:] возвращаться (к чему-либо); вновь приходить на ум; снова возникать (о мысли); по­вторяться; происходить вновь; обращаться, при­бегать (к чему-либо)
recurrence [n'kʌr(ə)ns] возвращение; повторе­ние; возврат; рецидив
recurrent [ri'kʌr(ə)nt] повторяющийся время от времени; периодический
recurve [ri:'kə:v] загибать(ся) назад; в обратном направлении
recusancy ['rekjuz(ə)nsi] неповиновение; непод­чинение
recusant ['rekjuz(ə)nt] отказывающийся подчи­няться законам, власти; нонконформист (ист.)
recyclable [ri:'saik(ə)ləbl] повторно использо­ванный
recycle [ri'saikl] повторно использовать; воз­вращать в оборот (отходы производства); исполь­зовать для другой цели
red [red] красный; алый; багряный; рыжий
red ape ['red|'eip] орангутанг
red beech tree [,redl'bi:ʧl'tri:] бук
red bilberry ['redl'bilb(ə)n] брусника
red cabbage ['redl'kæbɪʤ] краснокочанная ка­пуста
red clover ['redl'klouvə] клевер луговой
red currant ['redpkʌr(ə)nt] красная смородина
red herring ['redl'heriŋ] копченая селедка; отвле­кающий маневр
red light ['redl'lait] красный свет
red meat ['redl'mi:t] черное мясо (баранина, говя­дина); сырое мясо
red-blooded ['red'blʌdid] сильный; храбрый; энергичный; полный событий, захватывающий (о романе и т. п.)
red-hot ['red'hɔt] накаленный докрасна; возбу­жденный; разгоряченный; горячий; пламенный; новейший
red-pencil ['red'pensl] подвергать цензуре; ис­правлять; поправлять; править
red-tape ['red'teip] бюрократизм; волокита; кан­целярщина
redact [n'dækt] облекать в литературную форму; редактировать; готовить к печати
redaction [ri'dækʃ(ə)n] редактирование; новое (пересмотренное) издание; редакция
redactor [ri'dæktə] редактор
redbreast ['redbrest] малиновка (орнит.)
redden ['redn] окрашивать(ся) в красный цвет; краснеть
reddish ['rediʃ] красноватый
rede [rid] совет; рассуждение; умозаключение; замысел; план; консультировать; наставлять; сове­товать; толковать
redeem [n'dim] выкупать (заложенные вещи и т. п.); выплачивать (долг по закладной); возмещать; возвращать; выполнять (обещание и т. п.); спасать; избавлять; освобождать
redeemable [ri'di:məbl] подлежащий выкупу, по­гашению; исправимый (о недостатке); небезна­дежный
redeemer [ri'di:mə] избавитель; спаситель
redefine ['ri:di'fam] переопределить
redefinition [,ri:defi'niʃən] переопределение
redemption [ri'dempʃ(ə)n] выкуп; возмещение;
искупление; освобождение
redemptive [ri'demptiv] спасительный
redesign ['ri:di'zain] переконструировать
redevelop ['ridi'veləp] перестраивать; преобра­зовывать
redevelopment ['ri:di'veləpmənt] перестройка; преобразование
redhead ['redhed] рыжеволосый человек
redirect ['ri:dfrekt] переориентировать(ся)
rediscover ['ridis'kʌvə] снова найти, открыть
redistribution [n:,distri'bju:ʃ(ə)n] передел; пере­распределение
redneck ['rednek] неотесанный человек; дере­венщина
redness ['rednis] краснота
redolence ['redoul(ə)ns] аромат; благоухание
redolent ['redoul(ə)nt] издающий (сильный) за­пах; ароматный; напоминающий; вызывающий воспоминания (о чем-либо)
redouble [n'dʌbl] возрастать; увеличивать(ся); усугублять(ся); складывать(ся) вдвое
redoubt [ri'daut] редут (воен.)
redoubtable [ri'dautəbl] грозный; зловещий;
доблестный; отважный; смелый; храбрый
redound [ri'daund] способствовать; содейство­вать; обернуться против (кого-либо)
redraft ['ri:'dra:ft] переписать, пересоставить (проект, документ)
redress [ri'dres] исправление; корректировка; возмещение; удовлетворение; исправлять; по­правлять; править; возмещать; компенсировать
redskin ['redskin] (североамериканский) индеец; краснокожий
redstart ['redstat] горихвостка
reduce [ri'dju:s] ослаблять; сокращать; понижать в должности ит. п.; доводить (до какого-либо со­стояния); сводить, приводить (к чему-либо); умень­шать; снижать (цены); худеть; соблюдать диету; вы­нуждать; заставлять; побеждать; покорять
to reduce to zero — сводить к нулю
reduced [ri'dju:st] пониженный; уменьшенный; стесненный (об обстоятельствах); покоренный
reduced pressure [ri'dju:stl'preʃə] пониженное давление
reduced tariff [ri'dju:stl'tærif] льготный тариф
reducible [ri'dju:səbl] допускающий уменьше­ние, снижение
reducing gear [ri'dju:siŋl'giə] редуктор
reducing sleeve [ri'dju:siŋl'sli:v] редукционная муфта
reducing valve [ri'dju:siŋl'vælv] переходной пат­рубок
reduction [ri'dʌkʃ(ə)n] снижение; понижение; скидка; подавление; покорение
reductive [ri'dʌktiv] сокращенный; упрощенный (книж.)
redundance [ri'dʌndəns] чрезмерность; избыток; многословие; сокращение рабочих (служащих); сокращение штатов
redundant [ri'dʌndənt] излишний; чрезмерный; многословный
reduplicate [ri'dju:plikeit] удваивать; повторять; удваивать (грам.)
reduplication [ri,dju:pli'keiʃ(ə)n] удвоение; дуб­лирование; удвоение (грам.)
reed [rid] — сущ. [rid] — гл. тростник; камыш; свирель; покрывать (крыши) тростником, соломой
reeded ['ridid] заросший тростником; крытый тростником
reedy ['ridi] заросший тростником; тростнико­вый; тонкий, пронзительный (о голосе)
reef [rif] риф; подводная скала; рудная жила; золотоносный пласт
reefer ['rifə] авторефрижератор
reefy ['rifi] опасный из-за множества рифов
reek [rik] неприятный запах; дымить; куриться; испускать пар, испарения; отдавать (чем-либо дур­ным)
reeky ['ri:ki] дымящийся; испускающий пар; дымный; закопченный
reel [ril] рулетка; рулон (кинопленки или кино­фильма) ; бобина; вихрь; наматывать на катушку; разматывать; сматывать (с чего-либо); вертеться; кружиться; чувствовать головокружение; качать­ся; пошатнуться (от удара, потрясения и т. п.)
reel summary ['ri:ɪl'sʌmən] кинообозрение
reel-fed machine ['ri:l,fedlmə'ʧi:n] рулонная пе­чатная машина
reel-to-reel VTR ['ri:ltə,ri:ll'vi:ti:'a:] катушечный видеомагнитофон
reeve [riv] церковный староста; председатель сельского (городского) совета (в Канаде)
refection [ri'fekʃ(ə)n] закуска
refer [ri'fə:] посылать; направлять; наводить справку; справляться; приписывать (чему-либо); объяснять (чем-либо); иметь отношение; относить­ся; ссылаться (на кого-либо, на что-либо)
referee [,refə'ri] третейский судья; арбитр; рефе­ри; судья; первый судья
reference ['refr(ə)ns] ссылка; сноска; справка; упоминание; намек; рекомендация; снабжать (текст) ссылками; справляться
reference mark ['refr(ə)nsl'mak] знак сноски (по- лигр.)
reference point ['refr(ə)nsl'pɔint] начальная точка отсчета; исходная точка; начало координат
referendum [,refə'rendəm] референдум; всена­родный опрос
referral [ri'fə:rəl] направление (наработу, к вра­чу и т. п.)
refill ['ri:fil] — сущ. ['ri:'fil] — гл. добавление; по­полнение; наполнять вновь; пополнять(ся)
refine [rifain] очищать; рафинировать; усовер­шенствовать; вдаваться в тонкости
to refine oil — очищать масло
to refine plan — уточнять план
refined [rifaind] очищенный; рафинированный; улучшенный; усовершенствованный; изощрен­ный; изысканный
refinement [n'fainmənt] очищение; рафиниро­вание; улучшение; усовершенствование; утончен­ность; изящество
refinery [n'fainəri] очистительный завод
refit ['ri:'fit] починка; ремонт; переоборудова­ние; ремонтировать; восстанавливать; устанавли­вать на прежнее место
reflate [ri:'fleit] восстанавливать прежний уро­вень (цен и т. п.)
reflect [ri'flekt] отражать; размышлять; разду­мывать
to reflect light — отражать свет
to reflect on — бросать тень; подвергать сомнению
reflectance [n'flektəns] глянец
reflected light [ri'flektid|'lait] отраженный свет; преломленный свет; отсвет; отблеск; след
reflecting barrier [ri'flektiŋl'bæriə] отражающий экран
reflection [ri'flekʃ(ə)n] отражение; отблеск; от­свет; образ; размышление; обдумывание
reflective [rɪ'flektɪv] отражающий; отражатель­ный; отраженный; интеллектуальный; задумчи­вый (о виде)
reflective stud [ri'flektivl'stʌd] столб с катафотами
reflector [ri'flektə] отражатель
reflector lamp [ri'flektəl'læmp] зеркальная лампа
reflectory copy [ri'flektəril'kɔpi] непрозрачный оригинал
reflex ['ri:fleks] образ; отражение; отсвет; от­блеск; рефлекс; рефлекторный; непроизвольный
reflex action ['ri:fleksl'ækʃən] рефлекторное дей­ствие
reflex circuit ['ri:fleksl'sə:kit] рефлекторная дуга
reflex effect ['ri:fleksli'fekt] рефлекторное дейст­вие
reflex movement ['ri:fleksl'mu:vmənt] рефлектор­ное движение
reflexive [ri'fleksiv] возвратный (грам.)
refluent ['refluənt] отливающий
reflux ['ri:flʌks] отлив
reforest ['ri:'fɔrist] восстанавливать лесные мас­сивы; насаждать леса
reform ['ri:'fɔ:m] вновь формировать; перестраи- вать(ся)
reform [n'fɔm] перестройка; преобразование; реформа; исправление; улучшение; улучшать(ся); реформировать
reformat реформатировать; изменять формат текста или оформление издания
reformation [,refə'meiʃ(ə)n] изменение; преобра­зование
reformative [ri'fɔ:mətiv] реформирующий; изме­няющий; исправительный
reformatory [ri'fɔ:mət(ə)ri] исправительное заве­дение для малолетних преступников; преобразую­щий; реформирующий
reformed [ri'fɔ:md] преобразованный; испра­вившийся
reformer [ri'fɔ:mə] преобразователь; реформатор
reformism [ri'fɔ:mizəm] реформизм
refraction [ri'frækʃ(ə)n] преломление; рефрак­ция (физ.)
refractive [n'fræktiv] преломляющий
refractoriness [ri'frækt(ə)nnis] строптивость; не­покорность; огнеупорность (техн.)
refractory [n'frækt(ə)ri] огнеупорный материал
(техн.); настойчивый; упрямый
refractory material [ri'frækt(ə)rilmə'tiənəl] жаро­упорный материал
refrain [n'frein] воздерживаться; остерегаться; обуздывать; унимать; припев; рефрен
refrangible [ri'frænʤibl] преломляемый (олучах)
refresh [ri'freʃ] освежать(ся); подкреплять(ся); освежать в памяти; пополнять запасы
refresher [n'freʃə] освежающий напиток; памят­ка; повторительный курс; повторный
refreshment [ri'freʃmənt] подкрепление; восста­новление сил; отдых; освежающий напиток
refrigerant [n'friʤər(ə)nt] охлаждающее вещест­во; охладитель; жаропонижающее средство (мед.); охлаждающий; холодильный
refrigerate [ri'fnʤəreit] охлаждать(ся); замора­живать; хранить в холодном месте
refrigerating machinery [n'fnʤəreitiŋlmə'ji:nəri] холодильное оборудование; холодильная установка
refrigeration [ri,friʤə'reiʃ(ə)n] охлаждение; за­мораживание
refrigerator [ri'fnʤəreitə] рефрижератор; холо­дильник; конденсатор
refuge ['refju:ʤ] убежище; островок безопасно­сти (авт.); давать убежище; служить прибежищем; находить убежище
refugee [,refju(:)'ʤi:] беженец; эмигрант
refulgence [ri'fʌlʤ(ə)ns] сияние; яркость refulgent [ri'fʌlʤ(ə)nt] сверкающий; сияющий refund ['ri:fʌnd] — сущ. [ri:fʌnd] — гл. оплата; платеж; уплата; возвращение (денег); возмещение (расходов); возвращать; возмещать; отдавать
refundable[ri:'fʌndəbl] возвращаемый; возме­щаемый
refurbish ['ri:'fə:biʃ] обновлять; освежать
refurbishment ['ri:'fə:biʃmənt] восстановление; обновление
refusal [rifju:z(ə)l] отказ; право первого выбора
refuse [ri'fju:z] — гл. ['refju:s] — сущ., прил. отвер­гать; отказывать; отрицать; вновь плавить; пере­плавлять (ся); остатки; мусор; выжимки; негод­ный; никчемный
to refuse flatly — наотрез отказать(ся)
refuse collector ['refju:slkə'lektə] автомобиль для вывозки мусора
refutable ['refjutəbl] опровержимый
refutation [,refju(:)'teiʃ(ə)n] опровержение; отри­цание
refute [n'fju:t] опровергать; отрицать
regain [ri'gein] получить обратно; возвратиться
regal ['rig(ə)l] королевский; царский; величест­венный
regal bearing ['ri:g(ə)ll'beəriŋ] манера держать себя по-королевски
regale [ri'geil] пир; угощение; изысканное блю­до; угощать; пировать
regalia [ri'geiljə] регалии; королевские права и привилегии (ист.); большая сигара хорошего ка­чества
regality [n'gæliti] королевский суверенитет; ко­ролевские привилегии (ист.)
regally ['ri:gəli] по-царски
regard [ri'gad] внимание; забота; расположе­ние; уважение; поклон; привет; отношение; связь; принимать во внимание; считаться; рассматри­вать; относиться
regardful [ri'ga:dful] внимательный; заботливый regardless [n'gadlis] не заслуживающий внима­ния; невзирая ни на что
regatta [ri'gætə] парусные (гребные) гонки; регата
regelate ['ri:ʤəleɪt] смерзаться
regency ['ri:ʤ(ə)nsi] регентство
regenerate [n'ʤenənt] — прил. [ri'ʤenəreit] — гл. преобразованный; улучшенный; перерождать(ся); возрождать(ся)
regeneration [ri,ʤenə'reiʃ(ə)n] духовное возрож­дение; регенерация; восстановление
regenerative [ri'ʤenərətiv] возрождающий; вос­станавливающий
regenerative ability [n'ʤenərətivlə'biliti] регене­рационная способность
regent ['ri:ʤ(ə)nt] регент
reggae ['regei] регги
regicide ['reʤisaid] цареубийца; цареубийство
regime [reiʒi:m] режим; власть; строй
regimen ['reʤimen] правление; система правле­ния; режим; диета; управление (грам.)
regiment ['reʤimənt] полк; формировать полк; сводить в полки; организовывать; распределять по группам
regimental [,reʤi'mentl] полковой
regimental band [,reʤi'mentll'bænd] полковой оркестр
regimentals [,reʤi'mentlz] полковая форма; об­мундирование; экипировка
regimentation [,reʤimen'teiʃ(ə)n] распределение по группам, категориям ит. п.; строгая регламен­тация жизни
region ['riʤ(ə)n] страна; край; область; регион; район (страны); слой (атмосферы)
regional ['ri:ʤənl] областной; местный; регио­нальный
regional agreement ['ri:ʤənllə'gri:mənt] регио­нальное соглашение
regional commission ['ri:ʤənllkə'miʃən] регио­нальная комиссия
regionalism [n:ʤənəlizm] деление на районы; ведомственность; местничество; провинциализм (в речи); местное слово (выражение)
register ['reʤistə] журнал (записей); классный журнал; официальный список; реестр; приводка; совмещение; регистрировать; вносить в список; зарегистрироваться; отметиться (где-либо); сда­вать на хранение (багаж); запечатлевать(ся)
register mark ['reʤistəl'ma:k] регистрационная отметка
registered ['reʤistəd] зарегистрированный; от­меченный
registered design ['reʤistədldi'zain] зарегистри­рованный промышленный образец
registered letter ['reʤistədl'letə] заказное письмо
registered partnership ['reʤistədl'patnəʃip] заре­гистрированное товарищество
registrant ['reʤistrənt] лицо, получившее патент (на что-либо)
registration [,reʤis'treiʃ(ə)n] регистрация; запись
registration fee [,reʤis'treif(ə)nl'fi:] регистраци­онный взнос
registration number [,reʤis'treʧ(ə)nl'nʌmbə] ре­гистрационный номер
registry ['reʤistn] регистратура; регистрация;
журнал записей; реестр
registry office ['reʤistnl'ɔfis] загс
regnal ['regn(ə)l] относящийся к царствованию короля
REG - REI
regnant ['regnənt] царствующий; преобладаю­щий; широко распространенный
regorge [n(:)'gɔ:ʤ] изрыгать; течь обратно
regress ['ri:gres] — сущ. [ri'gres] — гл. возвраще­ние; обратное движение; регресс; упадок; двигать­ся в обратном направлении; возвращаться к от­правной точке; регрессировать
regression [ri'greʃ(ə)n] возвращение в прежнее состояние
regressive [ri'gresiv] регрессивный; обратный
regret [ri'gret] сожаление; раскаяние; сожалеть, горевать (о чем-либо); раскаиваться
regretful [ri'gretful] полный сожаления; опеча­ленный; раскаивающийся; полный раскаяния
regrettable [ri'gretəbl] прискорбный
regulable ['regjuləbl] регулируемый
regular ['regjulə] правильный; регулярный; сис­тематический; обычный; очередной; квалифици­рованный; профессиональный; постоянный; ре­гулярные войска; постоянный посетитель, клиент
(разг.)
regular army ['regjuləl'ɑ:mi] регулярная армия; постоянная армия
regular beat ['regjuləl'bi:t] правильный ритм
regular customer ['regjuləl'kʌstəmə] постоянный покупатель
regular due ['regjuləl'dju:] членский взнос
regular meeting ['regjuləl'mi:tiŋ] очередное соб­рание
regular staff ['regjuləl'stɑ:f] основной штат
regularity [,regju'lærɪtɪ] закономерность; пра­вильность; беспрерывность; непрерывность; по­рядок; система
regularize ['regjulərɑiz] делать правильным; упо­рядочивать
regularly-spaced distribution
['regjuləli'speistl,distn'bju:ʃən] равномерное распре­деление
regulate ['regjuleit] упорядочивать; приспосаб­ливать (к требованиям, условиям); соразмерять; ре­гулировать (механизм и т. п.); настраивать
regulating automatically
['regjuleitiŋl,ɔ:tə'mætikəli] автоматически регули­рующийся
regulating lever ['regjuleitiŋl'li:və] регулировоч­ный рычаг
regulating valve ['regjuleitiŋl'vælv] регулирую­щий клапан
regulation [,regju'leiʃ(ə)n] регулирование; приве­дение в порядок; директива; правило; предписа­ние; выверка
regulative ['regjulətiv] регулирующий
regulator ['regjuleitə] регулировщик
regulator of temperature
['regjuleitərləvl'tempriʧə] термостат
regurgitate [ri'gə:ʤiteit] хлынуть обратно; извер- гать(ся); изрыгать
rehabilitate [,riə'biliteit] реабилитировать; вос­станавливать в правах; ремонтировать; возрождать
rehabilitation ['ri:ə,bili'teiʃ(ə)n] реабилитация;
оправдание; ремонт; возрождение
rehearsal [ri'hə:s(ə)l] репетиция; повторение;
перечисление; пересказ
rehearse [ri'hə:s] репетировать; повторять; пере­
числять; излагать; пересказывать
reheat ['ri:'hi:t] подогревать
reify [ riifɑi] материализовать; превращать в не­
что конкретное
reign [rein] царствование; владычество; власть;
царствовать; властвовать; господствовать
reimburse [,ri:im'bə:s] возвращать; возмещать;
покрывать (сумму)
reimbursement [,ri:im'bə:smənt] возмещение;
компенсация
reimbursement of national income taxation
[,ri:im'bə:sməntləvl,næfənll'inkəmltæk'seiʃən] возме­
щение национального подоходного налога
reimbursement of outlay
[,ri:im'bə:sməntləvl'ɑutlei] возмещение расходов
reimport [ri:'impɔ:t] реимпорт (фин.)
rein [rein] поводья; вожжа; сдерживающее сред­
ство; контроль; править, управлять вожжами; сдерживать
reincarnate [ri:'inkɑ:neit] — гл. [n:in'kɑ:nit] — прил. перевоплощать; воплощать снова; перево­площенный
reincarnation ['ri:inkɑ:'neiʃ(ə)n] перевоплощение reindeer ['reindiə] северный олень; олений reindeer lichen ['reindiə l 'laiken] олений мох reinforce [,riin'fɔs] усиливать; подкреплять; ук­
реплять
reinforced concrete [,ri:in'fɔ:stl'kɔnkri:t] железо­бетон
reinforcement [,ri:in'fɔ:smənt] арматура; укреп­
ление; упрочение; усиление; подкрепление
reinless ['reinlis] без вожжей; без поводьев; без контроля; без управления
reins [reinz] почки; поясница
reinstate ['ri:in'steit] восстанавливать в прежнем положении, в правах; восстанавливать (порядок, здоровье); поправлять (здоровье)
reinstatement ['ri:in'steitmənt] восстановление
reinsurance ['riin'ʃuər(ə)ns] перестрахование;
вторичная страховка
reinsure ['ri:in'ʃuə] перестраховывать; вторично страховать
reinterment ['ri:in'tə:mənt] вторичное захороне­ние; перенос останков на новое место захоронения reissue ['ri:'isju:] оттиск; переиздание; перепе­чатка; переиздавать
reiterate [ri:'itəreit] повторять; делать снова и снова
reiteration [ri:,itə'reiʃ(ə)n] повторение (много­кратное) ; повторяемость
reiterative [ri:'it(ə)rətiv] повторяющийся
reiver (reaver) ['ri:və] вор; грабитель; похити­тель
reject ['ri:ʤekt] — сущ. [n'ʤekt] — гл. бракован­ное изделие; отвергать; отказывать; браковать
rejectee [,rɪʤek'ti] негодный к военной службе
rejection [n'ʤekʃ(ə)n] отказ; непринятие; откло­нение; отсортировка; бракераж; браковка; извер­жение
rejection limit [n'ʤekʃ(ə)nl'limit] критическая граница
rejector [n'ʤektə] отражатель (техн.)
rejig ['ri:'ʤig] переделать; преобразовать
rejoice [ri'ʤɔis] радовать(ся); веселиться; празд­новать (событие); обладать (чем-либо)
rejoicingly [fi'M^s^Ii] радостно; с радостью; ве­село
rejoin ['ri:'ʤɔm] снова соединять(ся); воссоеди- нять(ся); возвращаться к; включиться; подклю­читься
rejoinder [n'ʤɔmdə] возражение; ответ
rejuvenate [n'ʤwvmeit] омолаживать(ся)
rejuvenation [ri,ʤuvi'neiʃ(ə)n] омоложение; вос­становление сил
rejuvenescent [,ri:ʤuvi'nesnt] молодеющий;
придающий жизненную силу, живость
rekindle ['ri:'kindl] зажечь; разжечь
relapse [n'læps] повторение; рецидив; (снова) впадать (в какое-либо состояние)
relapsed criminal [n'læpstl'knmml] рецидивист
relate [n'leit] рассказывать; устанавливать связь; определять соотношение (между чем-либо); устанавливать личный контакт (с кем-либо); отно­ситься; иметь отношение; состоять в родстве
related [n'leitid] связанный; соединенный; ана­логичный; родственный; сходный
related by blood [ri'leitid|bai|'blAd] кровные род­ственники
relation [n'leiʃ(ə)n] отношение; зависимость; связь; повествование; изложение; родственник; родственница; родство
relational [ri'leiʃənl] относительный; соответст­венный; родственный
relationship [n'leif(ə)nʃip] родство; отношение; взаимоотношение
relative ['relətrv] родственник; родственница; относительный; соответственный; сравнительный
relative equilibrium ['relətivl,i:kwi'libriəm] отно­сительное равновесие
relative error ['relətivl'erə] относительная ошибка
relative humidity ['rehtrv|hju(:)'miditi] относи­тельная влажность
relatively ['relətivli] относительно; по поводу; сравнительно; соответственно
relativity [,relə'tiviti] относительность; услов­ность; теория относительности
relax [n'læks] ослаблять(ся); расслаблять(ся); делать передышку; отдыхать; смягчать(ся); де- лать(ся) менее строгим
relaxation [,ri:læk'seiʃ(ə)n] ослабление; пере­дышка; развлечение; смягчение
relaxing [n'læksiŋ] расслабляющий; смягчающий
relay [n'lei] смена (рабочих); эстафета (спорт)
relay ['ri:'lei] переключатель; реле; сменять;
обеспечивать смену; передавать (дальше)
relay actuator ['ri:'lei|'Bktjuerts] реле
relay-race ['ri:lei'reis] эстафетный бег; эстафет­ная гонка
release [n'li:s] освобождение; избавление; об­легчение; выпуск фильма (на экран); избавлять; освобождать
release bearing [n'li:sl'beəriŋ] выжимной под­шипник
release case [ri'li:s|'keis] лицо, подлежащее осво­бождению из-под стражи
release clause [n'li:sl'klɔ:z] условие об освобож­дении от обязательств
release date [n'lis|'deit] дата выпуска
release lever [n'li:sl'li:və] рычаг выключения
released neutron [n'li:st|'nju:trrn] высвободив­шийся нейтрон
relegate ['religeit] направлять; отсылать; класси­фицировать; переводить в низшую категорию
relegation [,reli'geiʃ(ə)n] высылка; депортация;
перевод в низшую категорию
relent [n'lent] смягчаться
relentless [n'lentlis] безжалостный; жестокий; непреклонный; неослабевающий; неустанный; непрекращающийся
relevance ['relivəns] правомерность; уместность
relevancy ['relivənsi] правомерность; уместность
relevant ['rebvənt] уместный; относящийся к делу
reliability [n,lais'biliti] надежность; прочность; аутентичность; достоверность
reliability analysis [n,lais'biliti|s'nBl3sis] анализ надежности
reliable [n'laiəbl] безопасный; надежный; проч­ный; заслуживающий доверия; достоверный
REL - REM
reliable data [ri'laiəbɪl'deitə] надежная информа­ция
reliance [ri'laiəns] доверие; уверенность; надеж­да; опора; поддержка
reliant [n'laiənt] уверенный; самонадеянный; самоуверенный
relic ['relik] след; остаток; пережиток; мощи; ре­ликвии; сувенир
relict ['relikt] реликтовый
reliction [n'likʃ(ə)n] медленное и постепенное отступание воды с образованием суши; земля, об­наженная отступившим морем
relief [rɪ'lkf] облегчение; помощь; утешение; по­собие по безработице; подкрепление; рельеф (изо­бражение) ; рельефность; контраст; четкость; рель­ефный
relief cut [ri'lrf]kʌt] сокращение пособий
relief port [ri'lrf]p^t сливное отверстие
relief valve [ri'li:fvælv] предохранительный кла­пан
relief-works [ri'li:fwə:ks] общественные работы для безработных
reliefer [ri'li:fə] получающий пособие
relieve [ri'li:v] облегчать; уменьшать; ослаблять (напряжение); освобождать (от чего-либо); успо­каивать; оказывать помощь; выручать
to relieve guard — сменять караул
relight ['ri:'lait] снова зажечь; снова загореться
religion [ri'liʤ(ə)n] вероисповедание; религия; монашество; культ; святыня
religioner [ri'liʤ(ə)nə] религиозный человек; монах
religiosity [ri,liʤi'ɔsiti] религиозность
religious [ri'liʤəs] культовый; религиозный; церковный; верующий; набожный; монашеский; добросовестный; тщательный; благоговейный
religious animosity [ri'liʤəsl,æni'mɔsiti] религи­озная вражда
religious belief [n'liʤəslbi'lif] религиозная вера
religious bigot [n'liʤəsl'bigət] религиозный фа­натик
religious liberty [ri'liʤəsl'libəti] свобода вероис­поведания
religious test [ri'liʤəsl'test] установление вероис­поведания
religiousness [ri'liʤəsnis] религиозность
relinquish [n'liŋkwiʃ] сдавать, оставлять (терри­торию и т. п.); оставлять (надежду); бросать (при­вычку) ; облегчать; ослаблять
relish ['reliʃ] привкус; запах; приправа; соус; гар­нир; привлекательность; пристрастие, склонность (к чему-либо); небольшое количество; получать удовольствие (от чего-либо); наслаждаться; смако­вать
relive ['ri:'liv] снова вернуться к жизни; возро­диться; оживить в памяти; снова, вновь пережить
reload ['ri:'loud] перегружать; нагружать снова; перезаряжать
relocate ['ri:lɔu'keit] перемещать; переселять; переехать
reluctance [ri'lʌktəns] недружелюбие; нераспо­ложение
reluctant [n'lʌktənt] неохотный; вынужденный (о согласии и т. п.); упорный; не поддающийся
rely [ri'lai] полагаться; надеяться; доверять; за­висеть (от чего-либо)
remain [n'mein] оставаться; пребывать на преж­нем месте; оставаться в каком-либо состоянии
remainder [ri'meində] разница; разность; ре­зультат; остаток; остатки тиража; распродавать ос­татки по дешевой цене; остающийся
remaining stock [n'meiniŋl'stɔk] сохранившийся запас
remains [ri'meinz] остаток; остатки; останки; прах; посмертные произведения
remake ['ri:'meik] переделывать; делать заново; переделка; переделывание
reman ['ri:'mæn] укомплектовывать личным со­ставом; подбодрять; вселять мужество
remand [ri'ma:nd] арестованный (юр.); остав­ленный под стражей (для продолжения следствия); отчислять (воен.)
remand home [ri'mandphoum] дом предваритель­ного заключения для малолетних преступников
remark [ri'ma:k] замечание; наблюдение; при­мечание; пометка; замечать; наблюдать; обнару­живать; делать замечание; высказываться
remarkable [ri'ma:kəbl] замечательный; порази­тельный; выдающийся; известный
remarkably [ri'ma:kəbli] замечательно; удиви­тельно; в высшей степени
remarriage ['ri:'mæriʤ] вступление в новый брак
remarry ['ri'mæn] вступить в новый брак
remaster ['ri:'ma:stə] обновить (фильм, музыкаль­ную запись и т.д.)
rematch ['ri:mæʧ] переигровка (спорт.)
remediable [n'mi:djəbl] излечимый; поправимый
remedial [n'midjəl] лечебный; исправляющий; исправительный; корректирующий
remedial measures [ri'mi:djəll'meʒəz] меры пре­досторожности
remedy ['remidi] средство от болезни; лекарство; средство, мера (против чего-либо); исправлять; по­правлять
remedyless ['remidilis] закоренелый; неизлечи­мый
remember [n'membə] помнить; хранить в памя­ти; вспоминать; припоминать; передавать привет; дарить; завещать; давать на чай
remembrance [ri'membr(ə)ns] воспоминание;
память; сувенир; подарок на память
remind ['rimaind] быть похожим; напоминать
reminder [n'maində] напоминание
remindful [ri'maindful] напоминающий; вызы­вающий воспоминания
reminisce [,remi'nis] предаваться воспоминани­ям; вспоминать прошлое
reminiscence [,remi'nisns] воспоминание; черта, напоминающая что-либо; воспоминания; мемуа­ры; реминисценция
reminiscent [,remi'nisnt] вспоминающий; склонный к воспоминаниям; напоминающий; вы­зывающий воспоминания
remiss [ri'mis] невнимательный; небрежный; бездеятельный; вялый; слабый
remissible [n'misibl] дозволенный; допустимый
remission [ri'miʃ(ə)n] прощение, отпущение (грехов); освобождение от уплаты, от наказания; отмена или смягчение (приговора); уменьшение, ослабление (боли)
remissive [ri'misiv] освобождающий; прощаю­щий; ослабляющий; уменьшающий
remit [ri'mit] прощать, отпускать (грехи); воз­держиваться (от наказания, взыскания долга); по­сылать по почте (деньги)
remittance [n'mit(ə)ns] пересылка; денежный перевод
remittee [,remi'ti:] получатель денежного пере­вода; получатель денег по аттестату
remittent [ri'mitənt] перемежающийся; малярия
remix ['ri:'miks] новая аранжировка музыкаль­ного произведения; аранжировать музыкальное произведение
remnant ['remnənt] обрезки; остаток; отметина; пережиток
remodel ['ri:'mɔdl] переделывать; менять
remonstrance [ri'mɔnstr(ə)ns] протест; возраже­ние; увещевание; уговоры
remonstrant [ri'mɔnstr(ə)nt] возражающий; про­тестующий
remonstrate [ri'mɔnstreit] протестовать; возра­жать; убеждать, увещевать (кого-либо)
remorse [ri'mɔ:s] угрызение совести; раскаяние; жалость; сострадание
remorseful [rɪ'mɔ:sful] полный раскаяния; пол­ный сожаления
remorseless [ri'mɔ:slis] безжалостный; беспо­щадный; не испытывающий раскаяния
remote [ri'mout] дальний, отдаленный (во време­ни и пространстве); небольшой; незначительный
remote control [ri'moutlkən'troul] дистанцион­ное управление
remote effect [n'mout|i'fekt] следствие
remote threat [n'moutl'θret] отдаленная угроза
remote-control manipulator
[ri'moutkən,troullmə'nipjuleitə] манипулятор с дис­танционным управлением
remotely [n'moutli] удаленно; нисколько; ни­чуть
remoteness [ri'moutnis] давность
remould ['ri:'mould] изменять; переопределять
remount [ri:'maunt] — гл. ['ri:maunt] — сущ. снова всходить; подниматься (по лестнице и т. п.); вос­ходить (к более раннему периоду); ремонтировать; запасная лошадь
removability [ri,mu:və'biliti] сменяемость; пере­мещаемость
removable [ri'mu:vəbl] передвигаемый; подвиж­ной; съемный; устранимый; сменяемый; смен­ный; монтируемый
removal [ri'mu:v(ə)l] перемещение; переезд; смещение; устранение
removal-van [ri'mu:v(ə)lvæn] фургон для пере­возки мебели
remove [ri'mu:v] ступень; шаг; степень отдале­ния; поколение; следующее блюдо (за обедом); пе­редвигать; перемещать; убирать; уносить; снимать
to remove parentheses — раскрывать скобки
removed [ri'mu:vd] отдаленный; дальний; несвя­занный; убранный
remover [ri'mu:və] пятновыводитель
remunerate [ri'mju:nəreit] вознаграждать; удо­стаивать; компенсировать
remuneration [ri,mju:nə'reiʃ(ə)n] вознагражде­ние; оплата
remunerative [ri'mju:n(ə)rətiv] вознаграждаю­щий; хорошо оплачиваемый; выгодный
remunerative price [ri'mju:n(ə)rətivl'prais] выгод­ная цена
renaissance [rəneis(ə)ns] эпоха Возрождения; Ренессанс; возрождение; оживление (искусства и т. п.)
renal ['ri:n(ə)l] почечный
renal duct ['ri:n(ə)ll'dʌkt] мочеточник
rename ['ri:'neim] дать новое имя; переимено­вать
renascense [n'næsns] возобновление; возрожде­ние
renascent [ri'næsnt] возрождающийся
rencontre (rencounter) [rɔŋ'kɔntrə] дуэль;
столкновение; случайная встреча; случайное столкновение
rencounter [renkauntə] встречаться враждебно; случайно сталкиваться
REN - REP
rend [rend] отрывать; отдирать; раздирать; раз­рывать; рвать; дробить; раскалывать; расщеплять
render ['rendə] оплата; плата; воздавать; отда­вать; платить; оказывать (помощь и т. п.); пред­ставлять; приводить в какое-либо состояние; пе­реводить (на другой язык); сдавать(ся)
to render aid — оказывать помощь
to render delicate — изнеживать; баловать
rendering ['rend(ə)nŋ] перевод; передача, ис­полнение (образа произведения); оказание (услуги, помощи и т. п.)
rendezvous ['rɔndivu:] свидание; место свида­ния; место встреч
rendition [ren'diʃən] воспроизведение
renegade ['renigeid] ренегат; изменник; веро­ломный; изменнический
renege [ri'nrg] изменять своему слову
renew [ri'nju:] обновлять; реставрировать; по­вторять; возобновлять
to renew a lease — возобновить аренду
renewable [n'nju:əbl] восстановимый; возобнов­ляемый (о природных ресурсах и т. п.)
renewal [ri'nju(:)əl] возрождение; возобновле­ние (подписки); восстановление; возвращение; по­вторение; обновление
renewal oflease [n'nju(:)sl|sv|'li:s] возобновление аренды
renounce [ri'nauns] отказываться; отрекаться (от друзей)
renouncement [n'naunsmənt] отказ; отклоне­ние; отречение
renovate ['renouveit] возрождать; восстанавли­вать; обновлять; восстанавливать (силы)
renovation [,renou'veiʃ(ə)n] восстановление; ре­конструкция; обновление
renovator ['renouveitə] восстановитель; рестав­ратор
renown [rinaun] известность; популярность; слава
renowned [rinaund] знаменитый; известный; прославленный
rent [rent] дыра; прореха; щель; разрыв (в обла­ках); расселина; трещина; несогласие; расхожде­ние (во взглядах); арендная плата; рента; брать в аренду, внаем; сдавать в аренду
rent-free ['rent'fri:] освобожденный от арендной (квартирной) платы
rent-roll ['rentroul] список земель и доходов от их аренды; доход, получаемый от сдачи в аренду
rentable ['rentəbl] сдающийся в аренду; рента­бельный
rental ['rentl] сумма арендной платы; рентный доход
renter ['rentə] съемщик; арендатор; жилец; квартирант
rentier ['rɔntiei] рантье
renumber ['ri:'nʌmbə] перенумеровать
renunciation [ri,nʌnsi'eiʃ(ə)n] (само)отречение; отказ
renunciatory [nnʌnsiət(ə)n] содержащий отказ, уступку, отречение
reopen ['ri:'oup(ə)n] открывать(ся) вновь; возоб­новить; начать снова
reorder ['ri:'ɔ:də] повторный заказ; делать по­вторный заказ
reorganization ['ri:,ɔ:gənai'zeiʃ(ə)n] перестройка; реорганизация; реформа
reorganize ['ri:'ɔ:gənaiz] изменять; обновлять; преобразовывать
repair [rɪ'pɛə] ремонт; починка; восстановле­ние; годность; исправность; запасной; ремонтиро­вать; чинить; воспроизводить; восстанавливать; возмещать; выплачивать; направляться; отправ­ляться; посещать; навещать; прибегать
to repair loss — возмещать убыток
repair depot [ri'pɛəl'depou] ремонтная база
repair directions [ri'pɛəldi'rekʃənz] инструкция по устранению неисправностей
repair part [n'pɛəl'pa:t] запасная часть
repair pit [ri'pɛəlpit] смотровая канава
repair shop [n'pɛəl'ʃɔp] ремонтная мастерская
repair tools [n'pɛəl'tu:lz] ремонтные инструменты
repair-man [n'pɛəmæn] ремонтный мастер; ре­монтный рабочий
repairable [ri'pɛərəbl] поддающийся ремонту
repairable defect [ri'pɛərəblldi'fekt] устранимый дефект
reparable ['rep(ə)rəbl] поправимый
reparation [,repə'reiʃ(ə)n] возмещение; компен­сация
repartee [,repa:'ti:] остроумный ответ; находчи­вость; остроумие
repast [n'past] еда (обед, ужин и т. п.); трапеза; пиршество
repatriable [ri:'pætriəbl] подлежащий репатриа­ции
repatriate [ri:'pætrieit] репатриант; возвра- щать(ся) на родину; репатриировать(ся)
repatriation ['ripætri'eiʃ(ə)n] возвращение наро- дину; репатриация
repay [ri:'pei] отдавать, возвращать долг; отпла­чивать; вознаграждать; возмещать (ущерб, расхо­ды); компенсировать
repayable [ri:'peiəbl] подлежащий уплате, возме­щению
repayment [ri:'peimənt] оплата; уплата; возме­щение; вознаграждение
repeal [n'pi:l] аннулирование; отмена (закона и т. п.); аннулировать; отменять (закон)
repeat [ri'pi:t] повторение; исполнение на бис; повторять; говорить наизусть; передавать; расска­зывать
repeated [ri'pi:tid] повторный; вторичный; час­тый
repeatedly [n'pi:tidli] повторно; несколько раз; неоднократно
repeater [n'pitə] ретранслятор
repeating rifle [ri'pitiŋl'raifl] магазинная винтовка
repel [ri'pel] отгонять; отбрасывать; отражать; отвергать; отклонять; вызывать отвращение, не­приязнь
repellent [ri'pelənt] репеллент; средство, отпуги­вающее насекомых; вызывающий отвращение; возмутительный
repent ['ri:pənt] — прил. [ri'pent] — гл. ползучий (бот.); пресмыкающийся (зоол.); раскаиваться; со­крушаться
repentance [n'pentəns] покаяние; раскаяние; сожаление
repentant [n'pentənt] раскаивающийся; выра­жающий раскаяние
repercussion [,ri:pə:'kʌʃ(ə)n] отдача (после удара);
отзвук; след; эхо
repertoire ['repətwa:] репертуар
repertory ['repət(ə)ri] склад; хранилище
repetition [,repɪ'tɪʃ(ə)n] возвращение; повторе­ние; повторение наизусть; заучивание наизусть; двойник; дубликат; копия
repetitious [,repi'tiʃəs] смолистый; многословный
repetitive [ri'petitiv] без конца повторяющийся; скучный
rephrase ['ri:'freiz] перефразировать
repine [ri'pain] роптать; жаловаться
replace [ri'pleis] ставить или класть обратно на место; вернуть; восстановить; заменять; замещать
replaceable [n'pleisəbl] заменимый; замещаемый
replacement [n'pleismənt] замена; замещение; подстановка
replacement part [ri'pleisməntl'pa:t] сменная де­таль
replant ['ri:'pla:nt] пересаживать (растение); сно­ва засаживать (растениями)
replay ['ri:'plei] переигрывать (матч и т. п.)
replenish [ri'pleniʃ] снова наполнять; пополнять
replenishment [n'pleniʃmənt] повторное напол­нение; пополнение
replete [ri'pli:t] наполненный; насыщенный; хо­рошо обеспеченный (снабженный) (чем-либо)
repletion [n'pli:ʃ(ə)n] переполнение; пресыщение
replica ['replikə] реплика; дубликат; точная ко­пия; репродукция
replicate ['replikeit] повторять; тиражировать
replication [,repli'keij(ə)n] возражение; ответ; калькирование; копирование; размножение
reply [ri'plai] ответ; отклик; реакция; отвечать; отзываться; реагировать
report [ri'pɔ:t] отчет; доклад; сообщение; молва; слух; репутация; слава; табель успеваемости; звук взрыва, выстрела; сообщать; описывать; расска­зывать; делать официальное сообщение; доклады­вать; представлять отчет; являться; составлять; да­вать отчет (для прессы); давать репортаж; жаловать­ся на; выставлять обвинение
reportage [,repɔ:'ta:ʒ] репортаж
reported [ri'pɔ:tid] сообщенный; переданный;
доложенный
reported speech [ri'pɔ:tidl'spi:ʧ] косвенная речь (грам.)
reportedly [ri'pɔ:tidli] по сообщениям; как сооб­щают
reporter [ri'pɔ:tə] докладчик; репортер; обозре­ватель
reporting day [n'pɔ:tiŋl'dei] день подачи извеще­ния
reposal [ri'pouzl] надежды; упование; отдохно­вение; отдых
repose [ri'pouz] полагаться (на кого-либо, что- либо); наделять (кого-либо чем-либо); вручать пол­номочия (кому-либо); отдых; передышка; сон; по­кой; давать отдых; класть; лежать; покоиться; ос­танавливаться; задерживаться (о памяти, воспоми­наниях) на чем-либо; основываться; держаться
reposeful [ri'pouzful] успокоительный; невозму­тимый; спокойный; тихий
repository [ri'pɔzit(ə)n] хранилище; база; склад; склеп
repossess ['ri:pə'zes] снова вступать во владение (чем-либо); изымать за неплатеж (вещь, взятую в кредит или напрокат)
repossession [,ri:pə'zeʃn] повторное вступление во владение
repot ['ri:'pɔt] пересаживать в другой горшок (растение)
repousse [rə'pu:sei] штампованное изделие; ба­рельеф на металле; рельефный
reprehend [,repn'hend] делать выговор; порицать
reprehensible [,repri'hensəbl] достойный пори­цания; предосудительный
reprehension [,repri'henʃ(ə)n] порицание; осуж­дение; неодобрение
represent [,repn'zent] изображать, представлять в определенном свете; выдавать (за кого-либо); олицетворять; означать; исполнять (роль); быть представителем какого-либо лица или организа­ции; излагать; формулировать; объяснять
REP - REQ
representation [jepnzen'teiʃ(ə)n] изображение; воссоздание; театральное представление; заявле­ние; утверждение; представительство; апелляция; опротестование; протест
representative [,repri'zentətiv] представитель; делегат; образец; представляющий; характерный; уполномоченный; показательный; типичный; символизирующий
repress [ri'pres] подавлять (восстание и т. п.); наказывать; репрессировать; сдерживать (слезы и т. п.)
repressed wish [ri'prest|'wif] подавляемое жела­ние
represser [n'presə] деспот; угнетатель; усмири­тель
repression [ri'preʃ(ə)n] подавление; усмирение; наказание; репрессия; сдерживание (чувств)
repressive [ri'presiv] репрессивный
reprieve [ri'pri:v] передышка; временное облег­чение
reprimand [reprimand] внушение; выговор; за­мечание; делать, объявлять выговор
to be reprimanded — получить взыскание
reprint ['ri:'prmt] повторный тираж; переизда­ние; перепечатка; отдельный оттиск (статьи и т. п.); переиздавать; перепечатывать; допечатка
reprise [ri'pri:z] реприза (муз.); повторять (песню и т.д.)
repro ['reprou] репродукция; эстамп; копия
repro paper ['reproul'peipə] мелованная бумага для высококачественных пробных оттисков иллю­страций
reproach [ri'prouʧ] упрек; обвинение; укор; по­зор; бесчестье; срам; бранить; критиковать; упре­кать
reproachful [n'prouʧful] укоризненный; недос­тойный; позорный; постыдный
reproachfully [ri'prouʧfuli] укоризненно
reprobate ['reproubeit] распутник; негодяй; под­лец; безнравственный; распутный; низкий; под­лый; бичевать; осуждать
reprobation [,reprou'beiʃ(ə)n] порицание; не­одобрение
reproduce [,ri:prə'dju:s] воспроизводить; возоб­новлять постановку (спектакля); делать копию; порождать; производить; возрождать; восстанав­ливать
reproducer [ ,ri:prə'dju:sə] воспроизводитель; громкоговоритель; репродуктор; воспроизводя­щее устройство
reproducible [,ri:peə'dju:səbl] воспроизводимый
reproduction [,ri:prə'dʌkʃ(ə)n] воспроизведение; размножение; дубликат; копия
reproduction fee [,ri:prə'dʌkʃ(ə)nl'fi:] плата за раз­решение на воспроизведение
reproduction quality [,ri:prə'dʌkʃ(ə)nl'kwɔlitɪ] ка­чество воспроизведения
reproduction rights [,ri:prə'dʌkʃ(ə)nl'raits] права на воспроизведение (иллюстраций или текста)
reproductive [,ri:prə'dʌktiv] воспроизводитель­ный
reproof [n'pru:f] порицание; выговор; упрек
reprove [ri'pru:v] порицать; делать выговор
reptile ['reptail] пресмыкающееся; рептилия; подлый человек; подхалим; пресмыкающийся; низкий; продажный
reptilian [rep'tiliən] пресмыкающееся; репти­лия; относящийся к рептилиям; подобный репти­лиям; низкий; подлый
republic [ri'pʌblik] республика; группа людей с общими интересами
republican [n'pʌblikən] республиканский; рес­публиканец (полит.)
republicanism [ri'pʌblikənizm] республиканство; республиканский дух; республиканская система правления
repudiate [ri'pju:dieit] отрекаться от (чего-либо); отвергать; не признавать (теорию и т. п.); отказы­ваться от уплаты долга, от обязательства
repudiation [ri,pju:di'eiʃ(ə)n] отрицание; отрече­ние (от чего-либо)
repugnance [ri'pʌgnəns] отвращение; антипатия; противоречие; несовместимость
repugnant [ri'pʌgnənt] противный; отвратитель­ный; несовместимый; противоречащий
repugnatorial fluid [ri,pʌgnə'tɔnəll'flu(:)id] отпу­гивающая жидкость
repulse [ri'pʌls] отпор; противодействие; сопро­тивление; отказ; отклонение; отражать (атаку); разбивать (противника)
repulsion [ri'pʌlʃ(ə)n] антипатия; недружелюбие; отвращение
repulsive [ri'pʌlsiv] омерзительный; отталки­вающий; отражающий; отвергающий
reputable ['repjutəbl] почтенный; достойный уважения
reputation [,repju(:)'teiʃ(ə)n] репутация; слава; доброе имя
repute [ri'pju:t] общее мнение; репутация; пола­гать; считать
reputed [ri'pju:tid] имеющий хорошую репута­цию; известный; считающийся (кем-либо); пред­полагаемый
request [ri'kwest] просьба; требование; запрос; заявка; просить (позволения и т. п.); запрашивать; требовать
requiem ['rekwiem] реквием
require [n'kwaiə] командовать; приказывать; распоряжаться; нуждаться (в чем-либо); требовать (чего-либо)
required [ri'kwaiəd] необходимый; искомый
requirement [ri'kwaiəmənt] требование; необхо­димое условие; потребность
requisite ['rekwizit] то, что необходимо; все не­обходимое; необходимый; нужный; требуемый
requisite majority ['rekwizitlmə'ʤɔnti] требуемое большинство
requisition [,rekwi'ziʃ(ə)n] официальное предпи­сание; требование; заявление; заявка; спрос; усло­вие; изымать; конфисковать; реквизировать
requital [n'kwaitl] воздаяние; вознаграждение; возмездие; кара; расплата
requite [ri'kwait] отплачивать; вознаграждать; отомстить; отплатить
reschedule ['ri:'ʃedju:l] перепланировать; назна­чить на другое число
rescission [ri'siʒ(ə)n] отмена; уничтожение
rescissory action [ri'sisəril'ækʃən] иск о расторже­нии
rescript ['ri:sknpt] рескрипт
rescue ['reskju:] спасение; избавление; освобож­дение; спасательный; выручать; избавлять; спасать; беречь; экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.)
rescue facilities ['reskju:|fo'silitiz] спасательные средства
rescue party [reskju:|'pa:ti] спасательная экспе­диция
rescuer ['reskjuə] избавитель; спаситель
research [n'sə:ʧ] (научное) исследование; иссле­довательская работа; тщательные поиски; иссле­довательский; исследовать; заниматься исследо­ваниями
research activity [ri'sə:ʧlæk'tiviti] научно-иссле­довательская работа
research collection [ri'sə:ʧlkə'lekʃən] научная коллекция
research department [ri'sə:ʧldi'pa:tmənt] научно­исследовательский отдел; исследовательский от­дел
research laboratory [ri'sə:ʧllə'bɔrət(ə)ri] исследо­вательская лаборатория
research organization [ri'sə:ʧl,ɔ:gənai'zeiʃən] на­учно-исследовательская организация
research work [ri'sə:ʧl'wə:k] научно-исследова­тельская работа
researcher [ri'sə:ʧə] исследователь
reseat ['ri:'si:t] посадить обратно; поставить но­вые кресла, ряды (в театре и т. п.)
reseda ['residə] резеда; бледно-зеленый цвет
resell ['ri'sel] перепродавать
resemblance [ri'zembləns] похожесть; сходство
resemble [ri'zembl] походить; иметь сходство resent [ri'zent] негодовать; возмущаться
resentful [n'zentful] обиженный; возмущенный; обидчивый
resentment [ri'zentmənt] негодование; возмуще­ние
reservation [,rezə'veiʃ(ə)n] оставление; резерви­рование; оговорка; сохранение какого-либо права (юр.); резервация; заповедник (в США и Канаде)
reserve [ri'zə:v] запас; резерв; заповедник; ого­ворка; условие; исключение; сдержанность; осто­рожность; умолчание; запасной; резервный; сбе­регать; откладывать; запасать; резервировать; за­казывать заранее; предназначать
to reserve a seat — заранее взять (заказать) билет;
занять (обеспечить) место
reserve bank [ri'zə:vl'bæŋk] резервный банк
reserve funds [ri'zə:vl'fʌndz] резервный фонд (ка­питал)
reserve stock [ri'zə:vl'stɔk] неприкосновенный запас
reserved [ri'zə:vd] сдержанный; замкнутый; за­казанный заранее; запасной; резервный
reserved area [ri'zə:vdl'eəriə] заповедник
reserved lane [ri'zə:vdl'lein] специальная полоса движения
reservedly [ri'zə:vidli] осторожно; сдержанно
reservist [ri'zə:vist] резервист (состоящий в запа­се вооруженных сил)
reservoir ['rezəvwa:] резервуар; бассейн; водо­хранилище; запас; источник (знаний, энергии и т. п.); сокровищница; хранилище
reset ['ri:'set] вновь устанавливать; (вновь) встав­лять в оправу; вправлять (сломанную руку и т. п.); перенабрать; набирать повторно
resettle ['ri:'setl] переселять(ся) (о беженцах, эмигрантах и т. п.)
resettlement ['ri:'setlmənt] миграция; переезд; переселение
reshape ['ri:'ʃeip] приобретать новый вид или иную форму; меняться; придавать новый вид или иную форму
reshuffle ['ri:'jʌfl] переставлять; перегруппиро­вывать; перестановка; перегруппировка
reside [ri'zaid] проживать; пребывать; находить­ся; принадлежать (о правах и т. п.); быть прису­щим, свойственным
residence ['rezid(ə)ns] местожительство; рези­денция; местонахождение; дом; квартира; прожи­вание; пребывание; время, длительность пребыва­ния
resident ['rezid(ə)nt] постоянный житель; рези­дент; лицо, проживающее по месту службы; непе­
релетная птица; проживающий; постоянно живу­щий; присущий
resident citizen ['rezid(ə)ntl'sitizn] гражданин, постоянно проживающий в стране
residential [,rezi'denʃ(ə)l] жилой (о районе горо­да) ; связанный с местом жительства
residential area [,rezi'denʃ(ə)ll'eənə] жилой район
residential district [,rezi'denʃ(ə)ll'distrɪkt] жилой район
residential institution [,rezi'denʃ(ə)ll,insti'tju:ʃən] однодневный приют
residential-type city [,rezi'denʃ(ə)ltaipl'siti] при­город
residentiary [,rezi'denʃəri] относящийся к месту жительства; связанный с местом жительства; обя­занный проживать в своем приходе (церк.)
residual [n'zidjuəl] остаток; остаточный про­дукт; остаточные явления (после болезни); остаточ­ный
residuary [ri'zidjuən] оставшийся; остающийся residue ['rezidju:] остаток; выжимки; вычет resign [rizain] слагать (с себя обязанности); ухо­дить в отставку; отказываться (от права, претен­зий, мысли и т. п.); передавать (на чье-либо попече­ние и т. п.)
resignation [,rezig'neiʃ(ə)n] отказ от (уход с) должности; отставка; заявление об отставке; пови­новение; подчинение
resigned [rizaind] покорный; безропотный
resilience [riziliəns] гибкость; упругость; эла­стичность
resilient [riziliənt] гибкий; пружинистый; упру­гий; жизнерадостный; неунывающий
resin ['rezin] смола; канифоль; смолить; кани­фолить (смычок)
resinous ['rezinəs] смолистый
resist [rizist] сопротивляться; бороться; препят­ствовать; воздерживаться (от чего-либо)
resistance [rizist(ə)ns] сопротивление; отпор; сопротивляемость (организма)
resistance coefficient [ri'zist(ə)nsl,koui'fiʃənt] ко­эффициент сопротивления
resistance movement [ri'zist(ə)nsl'mu:vmənt] дви­жение Сопротивления (полит.)
resistant [rizist(ə)nt] прочный; стойкий
resistible [rizistəbl] отразимый
resistless [rizistlis] необоримый; неодолимый; непреодолимый; неспособный сопротивляться
resit ['rrsit] — сущ. ['rr'sit] — гл. переэкзаменов­ка; пересдавать экзамен
resole ['ri:'soul] ставить новые подметки
resoluble [rizɔljubl] разложимый; растворимый
resolute ['rezəlu:t] непоколебимый; прочный; устойчивый
resolution [,rezə'lu:ʃ(ə)n] резолюция; решение; решительность; решимость; твердость (характе­ра); четкость, резкость (изображения); разложение на составные части; анализ; демонтаж; разборка; разрешение (проблемы, конфликта и т. п.); развяз­ка (в литературном произведении)
resolve [ri'zɔlv] намерение; решение; ре- шать(ся); принимать решение; решать голосова­нием; выносить резолюцию; разрешать (сомнения и т. п.); распадаться; растворять(ся)
resolved [nzɔlvd] решительный; твердый
resonance ['reznəns] резонанс
resonant ['reznənt] звучащий; раздающийся; ре­зонирующий; с хорошим резонансом
resort [rizɔ:t] прибежище; убежище; обращение (за помощью); курорт; обращаться за помощью
resound [rizaund] звучать; оглашать(ся); повто­рять; отражать (звук); греметь; производить сенса­цию; прославлять; славить; славословить
resource [ri'sɔ:s] запасы; ресурсы; возможность; способ; средство; способ времяпрепровождения, развлечения; изобретательность; находчивость
resourceful [n'sɔ:sful] изобретательный; наход­чивый
resourcefulness [ri'sɔ:sfulnis] изобретательность; находчивость
resources [ri'sɔsiz] богатство; состояние; изоби­лие
resources allocation [ri'sɔ:sizl,ælə'keiʃən] распре­деление ресурсов
respect [ris'pekt] почтение; уважение; отноше­ние; причастность; связь; уважать; почитать; чтить; беречь; жалеть; щадить; соблюдать; не нару­шать
respectability [ris,pektə'biliti] почтенность; рес­пектабельность; светские приличия
respectable [ris'pektəbl] почтенный; представи­тельный; заслуживающий уважения; приемле­мый; приличный; сносный; порядочный; значи­тельный (о количестве и т. п.)
respecter [ris'pektə] уважающий других; почти­тельный человек
respectful [ris'pektful] почтительный; вежливый
respectfully [ris'pektfuli] почтительно
respectfulness [ris'pektfulnis] почтительность
respective [ris'pektiv] надлежащий; соответст­венный
respectively [ns'pektivli] соответственно; в ука­занном порядке
respiration [,respə'reiʃ(ə)n] дыхание; вдох и вы­дох
respirator ['respəreitə] респиратор; противогаз
respiratory [ris'paiərət(ə)ri] дыхательный; рес­пираторный
respiratory arrest [ns'paiərət(ə)rɪlə'rest] останов­ка дыхания
respiratory metabolism
[ns'paiərət(ə)rilme'tæbəlizm] газообмен
respiratory track [ns'paiərət(ə)ril'træk] дыхатель­ный путь
respire [ris'paiə] дышать; отдышаться; перевести дыхание; вздохнуть с облегчением; воспрянуть ду­хом
respite ['respait] передышка; отсрочка (плате­жа, наказания, исполнения приговора и т. п.); дать отсрочку
resplendence [ris'plendəns] блеск; великолепие
resplendent [ris'plendənt] блестящий; сверкаю­щий; блистательный; великолепный; прекрасный
respond [ris'pɔnd] отвечать; отзываться; реаги­ровать; соответствовать; быть подходящим
respondent [ris'pɔndənt] отвечающий; реаги­рующий; внимательный; отзывчивый
response [ris'pɔns] ответ; отклик; ответное чув­ство; реакция
response decrement [ris'pɔnsl'dekrimənt] угаса­ние реакции
responsibility [ns,pɔnsə'bɪlɪtɪ] ответственность; обязанности; обязательства; платежеспособность (амер.)
responsible [ris'pɔnsəbl] ответственный; надеж­ный; достойный доверия; важный; значительный; платежеспособный
responsive [ris'pɔnsiv] ответный; легко реаги­рующий
rest [rest] покой; отдых; сон; перерыв; пауза; пе­редышка; неподвижность; место для отдыха (гос­тиница, отель, мотель и т. п.); покоиться; лежать; отдыхать; давать отдых, покой; оставаться без из­менений; остаток; остальное; другие; остальные; оставаться; сохраняться
rest-day ['restdei] день отдыха
rest-house ['resthaus] гостиница для путешест­венников; дом отдыха; дом призрения для преста­релых и инвалидов; санаторий для выздоравли­вающих
rest-room ['restrum] комната отдыха; помеще­ние для отдыха; уборная; туалет (в театре и т. п.)
restart ['ri:'sta:t] возобновлять; восстанавливать; возрождение; восстановление
restate ['rr'steit] вновь заявить
restatement ['ri:'steitmənt] повторное заявление; подтверждение
restaurant ['rest(ə)rɔ:ŋ] ресторан
restaurateur [,restɔ(:)rə'tə:] владелец ресторана
rested ['restid] отдохнувший
restful ['restful] успокоительный; успокаиваю­щий; безмятежный; невозмутимый; тихий
resting-place ['restiŋpleis] место отдыха; пло­щадка на лестнице
restitute ['restitju:t] возмещать (ущерб, убытки)
restitution [,resti'tju:ʃ(ə)n] возвращение имуще­ства; восстановление; реституция
restive ['restiv] своенравный; упрямый (о челове­ке) ; норовистый (о лошади); беспокойный
restless ['restlis] беспокойный; бойкий; тревож­ный
restlessness ['restlisnis] неугомонность; нетер­пеливость
restock ['r:'stɔk] пополнять запасы
restoration [,restə'reif(ə)n] возрождение; восста­новление; реконструкция; реставрация; ремонт
restorative [ris'tɔrətiv] тонизирующий; укреп­ляющий; укрепляющее, тонизирующее средство
restore [ris'tɔ] восстанавливать; возвращать (в прежнее состояние, на прежнее место); отдавать обратно; возвращать; реставрировать (картину и т. п.); реконструировать
restorer [ris'tɔrə] реставратор; восстановитель; регенератор
restrain [ris'trein] сдерживать; держать в грани­цах; ограничивать; суживать; задерживать; изоли­ровать
restrained [ris'treind] сдержанный; скромный; спокойный; ограниченный
restraint [ris'treint] самообладание; сдержан­ность; замкнутость; строгость (литературного стиля); ограничение; стеснение
restrict [ris'trikt] ограничивать; заключать (в пределы)
restricted [ris'triktid] ограниченный; узкий
restriction [ris'trikʃ(ə)n] ограничение; сужение
restrictive [ris'triktiv] ограничительный; сдер­живающий; запрещающий (о сигнале)
restructure ['ri:s'trʌkʧə] реструктурировать
rests [rests] знаки пауз (муз.)
result [ri'zʌlt] результат; исход; вывод; итог; сле­довать; происходить в результате
resultant [ri'zʌlt(ə)nt] получающийся в результа­те; проистекающий
resume [ri'zju:m] возобновлять; продолжать (по­сле перерыва); получать; брать обратно; подводить итог; резюмировать
resume ['rezju(:)mei] резюме; сводка; краткие анкетные данные (о поступающем на работу ит. п.)
resumption [ri'zʌmpʃ(ə)n] возобновление; про­должение (после перерыва); возвращение; получе­ние обратно
resumptive [ri'zʌmptiv] обобщающий; сумми­рующий
resurgence [n'sə:ʤəns] возрождение (надежд и т. п.); восстановление (сил)
resurgent [n'sə:ʤənt] возрождающийся (о наде­ждах и т. п.); оправляющийся (после поражения); оживающий; восставший
resurrect [,rezə'rekt] воскресать; воскрешать (старый обычай, память о чем-либо); выкапывать (тело из могилы)
resurrection [,rezə'rekʃ(ə)n] воскресение (из мертвых); воскрешение (обычая и т. п.)
resuscitate [n'sʌsiteit] оживлять; приводить в сознание; воскресать; приходить в сознание
retail ['ri:teil] — сущ., прил. [ri:'teil] — гл. рознич­ная продажа; розничный; продавать(ся) в розницу; пересказывать; повторять; распространять
retail business ['riteil|'biznis] розничные продажи
retail customer ['ri:teill'kʌstəmə] розничный по­купатель
retail dealer ['ri:teill'di:lə] розничный торговец
retail price ['ri:teill'prais] розничная цена
retailer [ri:'teilə] розничный торговец; лавоч­ник; сплетник
retain [ri'tein] удерживать; сдерживать; беречь; охранять; вспоминать; помнить
to retain a lawyer — нанимать адвоката
retainer [ri'teinə] вассал; лакей; слуга; служи­тель
retaining wall [ri'teiniŋl'wɔ:l] подпорная стенка
retake ['ri:'teik] снова взять, занять или захва­тить; пересдавать экзамен; пересъемка
retaliate [rɪ'tælɪeɪt] отплачивать; отвечать тем же самым; мстить; предъявлять встречное обвинение
retaliation [ri,tæli'eiʃ(ə)n] воздаяние; кара; рас­плата
retaliatory [ri'tæliət(ə)ri] ответный; репрессив­ный
retaliatory measure [ri'tæliət(ə)ril'meʒə] ответная мера
retard [ri'ta:d] откладывать; медлить; отсрочи­вать; задерживать; препятствовать; запаздывать
retardation [,ri:ta:'deiʃ(ə)n] задерживание; замед­ление; помеха; преграда; запаздывание
retarded [n'ta:did] медленный; тихий; постепен­ный; неспешащий; неинтересный; скучный; вя­лый (о торговле)
retarded ignition [n'ta:didlig'niʃən] позднее зажи­гание
retell ['ri:'tel] снова рассказывать
retention [n'tenʃ(ə)n] удержание; сохранение; память
retentive [ri'tentiv] сохраняющий; удерживаю­щий; хороший (о памяти)
reticence ['retis(ə)ns] сдержанность; молчали­вость; скрытность; умалчивание
reticent ['retis(ə)nt] сдержанный; спокойный; скрытный; тайный; умалчивающий (о чем-либо)
reticle ['retikl] сетка
reticulate [ri'tikjulit] сетчатый
reticulation [ri,tikju'leiʃ(ə)n] сетчатый узор; сет­чатое строение
reticule ['retikju:l] ридикюль; сумочка
retina ['retinə] сетчатка (глаза)
retinue ['retinju:] свита
retire [n'taiə] удаляться; уходить; оставлять (должность); уходить в отставку; уединяться
retired [ri'taiəd] удалившийся отдел; отставной; уединенный; изолированный; замкнутый; скрыт­ный
retired person [ri'taiədl'pə:sn] пенсионер
retiree [n,taiə'ri:] отставник; офицер в отставке
retirement [n'taiəmənt] отставка; выход в отстав­ку или на пенсию; уединение; уединенная жизнь
retirement account [ri'taiəməntlə'kaunt] пенси­онный счет
retirement accounting [ri'taiəməntlə'kauntiŋ] учет амортизации методом разового начисления
retirement age [ri'taiəməntl'eiʤ] пенсионный возраст
retirement benefit [n'taiəməntl'benefit] пенсия; выходное пособие
retiring [n'taiəriŋ] застенчивый; скромный;
склонный к уединению
retiring age [ri'taiənŋl'eiʤ] пенсионный возраст
retool ['ri:'tu:l] переоборудовать; оснащать но­вой техникой
retort [n'tɔ:t] возражение; резкий ответ; остро­умная реплика; находчивый ответ; резко возра­жать; парировать (колкость); обгонять; опережать; перегонять
retortion [n'tɔ:ʃ(ə)n] загибание назад
retouch ['ri:'tʌʧ] ретушь; ретуширование; рету­шировать; подкрашивать (волосы, ресницы); делать поправки (на картине, в стихах и т. п.)
retouching ['ri:'tʌʧiŋ] ретушь; ретуширование
retrace [n'treis] проследить (процесс в развитии); восстанавливать в памяти; возвращаться (по прой­денному пути)
retract [n'trækt] втягивать; отводить; брать на­зад (слова и т. п.); отрекаться; отказываться (от че­го-либо)
retractable [n'træktəbl] втягивающийся; втяж­ной; сократимый
retractation [,ri:træk'teiʃ(ə)n] отречение; отказ (от своих слов и т. п.)
retractile [n'træktail] способный сокращаться, втягиваться
retraction [ri'trækʃ(ə)n] втягивание; сокраще­ние; стягивание
retrain ['ri:'trein] переобучать(ся)
retraining ['ri:'treiniŋ] переподготовка
retranslate ['ri:træns'leit] вновь перевести; сде­лать обратный перевод
retransmission ['ri:trænz'miʃən] ретрансляция; ретрансмиссия
retreat [ri'tri:t] отступление; уединение; убежи­ще; пристанище; приют; психиатрическая боль­ница;уходить; отступать; отходить; удаляться
retrench [n'trenʧ] сокращать; урезывать (расхо­ды) ; экономить; окапываться
retrial ['ri:'trai(ə)l] пересмотр судебного дела (юр.); повторное слушание дела; повторный экс­перимент; новая проба
retribution [ ,retri'bju:ʃ(ə)n] воздаяние; возмездие
retributive [rɪ'trɪbjutɪv] карательный
retrievable [n'tri:vəbl] восстановимый; поправи­мый
retrieval [n'tri:v(ə)l] возврат; возвращение; ис­правление; корректирование; поправка
retrieve [n'tri:v] (снова) найти; вернуть себе; дос­тавать, изымать (откуда-либо); восстанавливать; возвращать в прежнее состояние
retriever [n'tri:və] охотничья собака (ретривер); человек, занимающийся сбором чего-либо; эва­куационный тягач
retro ['retrou] ретро
retro- ['retrou-] встречается в словах латинского происхождения со значением сзади; назад; прошлый
retroaction [,retrou'ækʃ(ə)n] обратная реакция; обратное действие
retroactive [,retrou'æktiv] касающийся прошед­шего
retrofit ['retroufit] модифицировать (модель)
retrograde ['retrougreid] ретроград; направлен­ный назад; реакционный; двигаться назад; ухуд­шаться
retrogress ['retrougres] двигаться назад; регрес­сировать; ухудшаться
retrogression [,retrou'greʃ(ə)n] обратное движе­ние; упадок; ухудшение
retrogressive [,retrou'gresiv] возвращающийся обратно; реакционный; регрессирующий
retrospect ['retrouspekt] взгляд назад, в прошлое
retrospection [,retrou'spekʃ(ə)n] размышление о прошлом; ретроспекция
retrospective [,retrou'spektiv] обращенный в прошлое; ретроспективный; относящийся к про­шлому
retrousse [rə'tru:sei] вздернутый, курносый (о носе)
retry ['ri:'trai] снова разбирать (судебное дело); снова пробовать
return [ri'tə:n] возвращение; обратный путь; от­дача; возврат; возражение; ответ; оборот; доход; прибыль; официальный отчет; избрание; обрат­
ный; возвращать; отдавать; отплачивать; возвра­щаться; идти обратно; приносить (доход); возражать; отвечать
return address [ri'tə:nlə'dres] обратный адрес
return commission [n'tə:nlkə'miʃən] возвращен­ное вознаграждение
return fare [ri'tə:nl'feə] билет в оба конца return on land [ri'tə:nlɔnl'lænd] доход от земли return on sales [ri'tə:nlɔnl'seilz] доход от продаж return valve [ri'tə:nl'vælv] возвратный клапан returnable (re-usable) bottle
[ri'tə:nəbll('ri:ju:zəbl)'bɔtl] сосуд многократного ис­пользования
returnee [,ritə:'ni:] вернувшийся в свою часть (после госпиталя); призванный на действительную службу (из запаса); вернувшийся (из поездки, ссыл­ки и т. п.)
returns [ri'tə:nz] сведения; результаты выборов; возврат нераспроданных изданий
reunification [ri:ju:nifi'keiʃən] воссоединение reunify ['ri:ju:nifai] воссоединять
reunion ['ri:ju:njən] воссоединение; встреча дру­зей; вечеринка; примирение
reunite ['ri:ju:'nait] (вос)соединять(ся); намере­ваться; предполагать
rev [rev] оборот (двигателя); ускорять темп (музыки и т. п.); убыстрять
rev up ['revl'ʌp] набирать скорость
revalue ['ri:'vælju:] переоценивать
revamp [ri:'væmp] поправлять; починять; ре­монтировать (разг.)
revanche [ri'va:pf] реванш
reveal [ri'vi:l] оконный откос; притолока; от­крывать; разоблачать; обнаруживать; показывать
reveille [n'væli] подъем; утренняя заря
revel ['revl] веселье; пировать; бражничать; ку­тить; наслаждаться; получать удовольствие
revelation [,revi'leij(ə)n] откровение; раскрытие (тайны и т. п.); разоблачение
revelatory ['revələt(ə)n] разоблачительный reveller ['revlə] бражник; гуляка; кутила revelry ['revln] пирушка; попойка; шумное весе­
лье
revenge [ri'venʤ] месть; мщение; реванш; мстить; отомстить; отплатить
revengeful [ri'venʤful] мстительный
revenger [ri'venʤə] мститель
revenue ['revinju:] годовой доход (государствен­ный); департамент государственных сборов; тамо­женный
revenue account ['revinju:lə'kaunt] счет доходов revenue code ['revinjufkoud] налоговое законо­
дательство
revenue office ['revinju:l'ɔfis] бюро налогов и сбо­ров
reverberant [rfvə:b(ə)rənt] отражающийся (о звуке и т. п.); звучащий; звучный
reverberate [ri'və:b(ə)reit] отражать(ся), отда­ваться (о звуке); плавить (в отражательной печи); воздействовать; влиять; отражаться; иметь послед­ствия
reverberating [rfvə:b(ə)reitiŋ] отражающийся; звучащий; гремящий; громкий (о славе и т. п.)
reverberation [ri,və:bə'reiʃ(ə)n] отражение; рас­кат (грома); отзвук; след; эхо
revere [ri'viə] уважать; почитать; чтить
reverence ['rəv(ə)r(ə)ns] почтение; благогове­ние; уважение; поклон; реверанс; почитать; пре­клоняться
reverend ['rev(ə)r(ə)nd] многоуважаемый; поч­тенный; преподобный (титул священника)
reverent ['rev(ə)r(ə)nt] благоговейный; почти­тельный
reverential [,revə'renʃ(ə)l] благочестивый; на­божный; праведный
reverie ['revəri] задумчивость; мечтательность; мечты
reversal [ri'və:s(ə)l] полное изменение; полная перестановка; отмена; аннулирование
reverse [rfvə:s] обратная сторона (монеты и т. п.); выворотка; перемена (к худшему); неудача; превратность; задний (обратный) ход; противопо­ложный; выворотный; перевертывать; опрокиды­вать; переворачивать; изменять; менять; обмени­вать; обмениваться
reverse direction [rfvə:sldai'rekʃən] менять на­правление
reverse gear [ri'və:sl'giə] задний ход
reverse of title [ri'və:sləvl'taitl] оборот титульной страницы
reverse out [rfvə:sl'aut] делать выворотку
reversibility [ri,və:sə'biliti] обратимость; ревер­сивность
reversible [rfvə:səbl] конвертируемый; обрати­мый; двусторонний (о ткани)
reversible blade [ri'və:səbll'bleid] оборотное лез­вие
reversible steering gear [ri'və:səbll'stiəriŋlgiə] об­ратимый рулевой механизм
reversing lever [rfvə:siŋl'li:və] рычаг реверса
reversing light [rfvə:siŋllait] фонарь заднего хода
reversion [ri'və:ʃ(ə)n] возвращение (к прежнему состоянию); страховка, выплачиваемая после смерти
reversion of copyright [ri'və:ʃ(ə)nləvl'kɔpirait] вос­становление прав автора, если издателю не удалось выпустить книгу
reversionary [n'və:ʃnən] инверсный; обратный revert [ri'və:t] возвращаться; повернуть назад revet [rivet] облицовывать (строит.); выклады­вать камнем
review [ri'vju:] обзор; обозрение; проверка; про­смотр; рецензия; периодический журнал; смотр; парад; обозревать; осматривать; проверять; про­сматривать
review by the author [ri'vju:lbailðəl'ɔ:θə] авторефе­рат
review map [ri'vju:l'mæp] обзорная карта
review room [ri'vjufrum] просмотровый зал
review slip [ri'vjufslip] письмо, сопровождающее книгу, отсылаемую на рецензию
reviewer [ri'vju(:)ə] обозреватель; корреспон­дент; рецензент
revile [ri'vail] оскорблять; ругать(ся)
revise [ri'vaiz] проверять; инспектировать; ис­правлять; видоизменять; модифицировать
revised [ri'vaɪzd] исправленный
revision [ri'viʒ(ə)n] переоценка; пересмотр; но­вая редакция (книги); ревизия; инспекция; кон­троль
revisit ['ri:'visit] снова посетить
revisory [n'vaizəri] ревизионный
revitalize ['ri:'vaitəlaiz] воскрешать; восстанав­ливать
revival [ri'vaiv(ə)l] возрождение; оживление; восстановление (сил, энергии)
revive [ri'vaiv] приходить в себя; приводить в чувство; возобновлять; восстанавливать
revivification [ri(:),vivifi'keiʃ(ə)n] возвращение к жизни; оживление
revivify [ri(:)'vivifai] возрождать к жизни; ожив­лять
revocable ['revəkəbl] подлежащий отмене
revocation [,revə'keiʃ(ə)n] отмена; аннулирова­ние (закона и т. п.)
revoke [ri'vouk] отменять; аннулировать (закон, приказ и т. п.); брать назад (обещание)
revolt [n'voult] бунт; восстание; мятеж; апелля­ция; опротестование; протест; отвращение; вос­стать; взбунтоваться; противиться; чувствовать от­вращение
revolted [n'voultid] восставший
revolting [ri'voultiŋ] отвратительный; отталки­вающий
revolute arm ['revəl(j)u:tl'a:m] поворотный рычаг
revolution [,revə'lu:ʃ(ə)n] переворот; революция; крутая ломка; крутой перелом; круговое враще­ние; полный оборот; цикл; периодическое возвра­щение; кругооборот
revolutionary [,revə'lu:ʃnəri] революционер; ле­вый; революционный; вращающийся; поворачи­вающийся
revolutionist [,revə'lu:ʃnist] революционер
revolutionize [,revə'lu:ʃnaiz] революционизиро­вать; производить коренную ломку
revolve [ri'vɔlv] вращать(ся); вертеть(ся); вер­теться вокруг чего-либо; периодически возвра­щаться (сменяться); обдумывать
revolver [ri'vɔlvə] револьвер; барабан (техн.)
revolving [ri'vɔlviŋ] обращающийся; вращаю­щийся; крутящийся
revolving clamp [ri'vɔlviŋlklæmp] кантователь
revolving door [ri'vɔlviŋldɔ:] дверь-вертушка
revulsion [ri'vʌlʃ(ə)n] внезапное сильное измене­ние (чувств и т. п.); отвращение
revulsive [ri'vʌlsɪv] отвлекающий
reward [n'wɔd] награда; премия; приз; возме­щение; вознаграждение; компенсация; награж­дать
reward scheme [ri'wɔ:dl'ski:m] система поощре­ний
rewarding [ri'wɔ:diŋ] заслуживающий; стоящий; ценный
rewind ['ri:'waind] — гл. ['ri:waind] — сущ. перема­тывать; перемотка
rewind time ['ri:waind|'taim] время перемотки rewire ['ri:'waiə] заново электрифицировать
reword ['ri:'wə:d] выражать другими словами;
менять формулировку; воспроизвести; повторить
rework ['ri:'wə:k] менять; переделывать
rewrite ['ri:'rait] переписать; переделать; преоб­разовать
rhapsodic(al) [ræp'sɔdik(əl)] восторженный; на­пыщенный
rhapsodize ['ræpsədaiz] говорить, писать напы­щенно
rhapsody ['ræpsədi] рапсодия; восторженная, напыщенная речь
rhesus ['ri:səs] резус (зоол.)
rhetor ['ri:tə] ритор; профессиональный оратор
rhetoric ['retərik] риторика; ораторское искус­ство
rhetorical [ri'tɔrik(ə)l] риторический
rhetorician [,retə'riʃ(ə)n] ритор
rheum [rum] насморк
rheumatic [ru(:)'mætik] ревматический; ревма­тик
rheumatism ['ru:mətizm] ревматизм
rheumy ['rumi] слезящийся
rhinoceros [rainɔs(ə)rəs] носорог
rhizome ['raizoum] корневище
rhomb [rɔm] ромб
rhombic ['rɔmbik] ромбический
rhombus ['rɔmbəs] ромб
rhubarb ['ru:ba:b] ревень (бот.)
rhyme [raim] рифма; рифмованный стих; по­эзия
rhymed ['raimd] рифмованный
rhythm ['rið(ə)m] ритм; темп; размер (стиха)
rhythmic(al) ['riðmik(əl)] мерный; равномерный riant ['raiənt] улыбающийся, веселый (о лице, глазах)
rib [rib] край; острый край; ребро (чего-либо); снабжать ребрами; укреплять
ribald ['nb(ə)ld] сквернослов; грубиян; грубый; непристойный
ribaldry ['nb(ə)ldn] непристойность; скверно­словие
ribbed [ribd] ребристый; рифленый; полосатый
ribbon ['ribən] лента; узкая полоска; клочья; знак отличия; нашивка; орденская лента; укра­шать лентами; делить, разрывать на полоски
ribboned ['nbənd] украшенный лентами
rice [rais] рис; рисовый
rice-water ['rais'wɔ:tə] рисовый отвар
rich [riʧ] богатый (чем-либо); роскошный; цен­ный; стоящий; жирный; сдобный; сочный (офрук- тах)
riches ['riʧiz] богатство; обилие; пышность; бо­гатства; сокровища
richly ['riʧli] богато; роскошно; вполне; основа­тельно; полностью
richness ['riʧnis] богатство (чего-либо); яркость; живость (красок и т. п.); плодородие; сдобность; жирность (пищи); сочность (плода)
rick [rik] стог; скирда; складывать в стог
rickety ['rikiti] рахитичный; расшатанный, хрупкий (о здоровье)
rickshaw ['rikʃɔ:] рикша (япон.)
ricochet ['rikəʃet] рикошет; бить рикошетом
rid [rid] освобождать; избавлять (от чего-либо) ridable ['raidəbl] пригодный для верховой езды riddance ['nd(ə)ns] избавление; устранение riddle ['ridl] головоломка; загадка; говорить за­гадками; разгадывать (загадки); решето; грохот; сито; экран; щит; просеивать; дырявить; реше­тить; пронизывать
ride [raid] прогулка; поездка; езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.); дорога; аллея; про­сека; аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.); ехать верхом; сидеть верхом (на чем-либо); ехать (в автобусе, в трамвае, на велоси­педе, в поезде и т. п.); катать(ся); качать(ся); управ­лять; подавлять; терроризировать; быть обуслов­ленным (чем-либо); зависеть от; импровизировать (о музыке)
to ride at anchor — стоять на якоре
RID-RIG
to ride double — ехать вдвоем на одной лошади
to ride down — нагонять, настигать верхом; сши­бить с ног; задавить; загнать; вымотать
rider ['raidə] всадник; наездник; седок; допол­нение, поправка (к документу); предмет, лежащий поверх другого предмета
ridge [riʤ] гребень горы; хребет; подводная ска­ла; конек (крыши); грядка; гребень борозды; обра­зовывать складки (борозды); топорщиться
ridge-pole ['riʤpoul] растяжка; распорка (у па­латки)
ridged [riʤd] заостренный; остроконечный;
острый; коньковый (о крыше)
ridged tole коньковая черепица
ridicule ['ndikju:l] осмеяние; насмешка; незна­чительность; несерьезность; осмеивать; высмеи­вать
ridiculous [ri'dikjuləs] незначительный; неле­пый; несерьезный
riding ['raidiŋ] верховая езда; верховой; для вер­ховой езды
riding boots ['raidiŋl'bu:ts] сапоги для верховой езды
riding-hall ['raidiŋ'hɔ:l] (крытый) манеж
riding-master ['raidiŋ,ma:stə] инструктор по вер­ховой езде; берейтор
rife [raif] обычный; частый; распространенный; изобилующий
riffle ['rifl] порог (на реке); стремнина; зыбь; рябь; быстро перелистывать (страницы и т. п.)
rifle ['raifl] винтовка; нарезное оружие; стрелко­вая часть; стрелки; ружейный; стрелковый; стре­лять из винтовки; обдирать (кору и т. п.)
rifle-green ['raifl'gri:n] темно-зеленый (цвет мундира английских стрелков)
rifle-range ['raiflreinʤ] полигон; стрельбище; тир
rifle-shot ['raiflʃɔt] ружейный выстрел; даль­ность ружейного выстрела; стрелок (из винтовки)
rifleman ['raiflmən] стрелок
rifling ['raifliŋ] нарезка (в оружии)
rift [rift] трещина; расселина; щель; размолвка; разрыв; ссора; ущелье; порог; перекат (реки); рас- калывать(ся); отщеплять(ся)
rig [rig] выезд; упряжка; буровая вышка; бо­розда; оснащать; вооружать (судно); проделка; уловка; действовать нечестно
to rig out — снаряжать; экипировать; наряжать
rigger ['rigə] специалист по сборке самолетов;
такелажник (мор.)
rigging ['rigiŋ] снасти; такелаж; снаряжение (разг.)
right [rait] право; привилегия; справедливость; беспристрастие; нелицеприятность; правиль­ность; истинное положение вещей; действитель­
ность; правая сторона; порядок; правый; справед­ливый; верный; правильный; прямой (о линии, об угле); здоровый; в хорошем состоянии; исправ­ный; точно; как раз; полностью; совершенно; вы- прямлять(ся); исправлять(ся); защищать права
right angle ['raitl'æŋgl] прямой угол
right answer ['raitl'a:nsə] правильный ответ right here ['raitl'hiə] как раз здесь; в эту минуту right now ['raitl'nau] в этот момент
right of ownership ['raitləvl'ounəʃip] право собст­венности
right of veto ['raitləvl'vi:tou] право вето
right of voting ['raitləvl'voutiŋ] право голосования right-and-left ['raitənd'left] направо и налево; во все стороны; выстрел из обоих стволов; удар обеи­ми руками (спорт.)
right-angled ['rait'æŋgld] прямоугольный
right-handed ['rait'hændid] правша; правосто­ронний
right-lined ['rait'laind] образованный прямыми линиями; прямолинейный
right-minded ['rait'maindid] благонамеренный;
приемлемый; разумный; рациональный
right-of-way ['raitəv'wei] право прохода (проез­да) через чужую землю; полоса отчуждения
right-reading film ['raɪt,ri:diŋl'fɪlm] позитивная пленка; диапозитив
right-side ['raitsaid] лицевая сторона
right-thinking ['rait'θiŋkiŋ] благонамеренный;
разумный; рациональный
right-winger ['rait'wiŋə] консерватор
rightabout ['raitəbaut] противоположное на­правление; поворот обратно, в противоположную сторону
righteous ['raitʃəs] добродетельный; праведный; беспристрастный; объективный; справедливый
righteous anger ['raitʃəsl'æŋgə] праведный гнев righteousness ['raitʃəsnis] праведность; доброде­
тельность; беспристрастие; нелицеприятность
rightful ['raitful] дозволенный; допустимый; за­конный; принадлежащий по праву; беспристраст­ный; объективный
rightly ['raitli] справедливо; правильно; долж­ным образом
rightwards ['raitwədz] направо
rigid ['riʤid] жесткий; несгибаемый; неподвиж­ный; непреклонный; стойкий; строгий; суровый
rigid attachment ['riʤidlə'tæʧmənt] жесткое кре­пление
rigid coupling ['nʤidl'kʌpliŋ] жесткая муфта
rigid pavement ['riʤidl'peivmənt] бетонное по­крытие
rigidity [ri'ʤiditi] жесткость; категоричность; неколебимость; стойкость; строгость
rigidity of paper [ri'ʤiditiləvl'peipə] жесткость бу­маги
rigmarole ['ngm(ə)roul] вздор; бессвязный
rigor ['raigɔ:] озноб; оцепенение; окоченение
rigorism ['ngərizm] суровость; высокие требова­ния (к стилю)
rigorous ['rig(ə)rəs] суровый; строгий; точный; скрупулезный; тщательный
rigour ['rigə] неумолимость; строгость; суро­вость; правильность; точность; скрупулезность; тщательность
rile [rail] возмущать; раздражать; сердить; му­тить (воду и т. п.)
rill [ril] ручеек; источник; родник; течь ручей­ком; струиться
rim [rim] ободок; край; оправа (очков); скоба; опорное кольцо; обод колеса; обод (у мебели); снабжать ободком, ободом и т. п.; служить ободом; обрамлять
rim of flywheel ['nmləvl'flaiwi:l] обод маховика
rime [raim] иней; изморозь; покрывать инеем rimless ['nmlis] не имеющий обода, оправы rimy ['raimi] заиндевевший; морозный
rind [raind] кора; кожура; корка; сдирать кору; очищать кожицу
ring [riŋ] кольцо; круг; ободок; обруч; оправа (очков); цирковая арена; площадка (для борьбы); ринг; окружать кольцом; обводить кружком; наде­вать кольцо; кружить; виться; звон; звучание; (те­лефонный) звонок; намек (на); звенеть; звучать; ог­лашаться; звонить по телефону
to ring around — сделать несколько телефонных звонков
to ring hollow — звучать фальшиво, неискренне (о голосе, словах)
to ring one’s own bell — заниматься саморекламой
to ring up —разбудить звонком; звонить; вызывать по телефону; пробивать (чек); выбивать (сумму)
ring linger ['nŋl'fiŋgə] безымянный палец
ring piston ['riŋl'pistən] кольцевой поршень
ring road ['riŋl'roud] окружная дорога; кольцевая автодорога
ring-fence ['riŋ'fens] ограда (окружающая что- либо со всех сторон)
ring-mail ['riŋmeil] кольчуга
ring-net ['riŋ'net] сачок для ловли бабочек
ring-side ['riŋsaid] первые ряды вокруг ринга, арены и т. п.; удобная точка для обзора; место, по­ложение, откуда все видно
ringed [riŋd] отмеченный кружком; обрученный (с кем-либо); женатый; замужняя
ringer ['riŋə] звонарь; первоклассная вещь (разг.); замечательный человек
ringing ['rɪŋɪŋ] звон; трезвон; вызов; посылка вызова или вызывного сигнала; звонкий; звучный; громкий
ringleader ['riŋ,lidə] вожак; главарь; зачинщик
ringlet ['riŋlit] колечко; локон
ringleted ['riŋlitid] завитой; в локонах; курчавый
rings ['nŋz] гимнастические кольца
rink [riŋk] каток
rinse [rins] полоскание; краска для волос; по­лоскать; промывать; смывать; запивать (еду и т. п.)
rinsing ['rinsiŋ] полоскание; остатки; последние капли
riot ['raiət] бунт; восстание; мятеж; разгул; не­обузданность; буйство; изобилие; бунтовать; при­нимать участие в бунте; бесчинствовать; нарушать общественный порядок; растрачивать попусту (время, деньги)
riot shield ['raiətl'ji:ld] щит (полицейский)
rioter ['raiətə] мятежник; бунтовщик; повстанец
riotous ['raiətəs] буйный; шумливый; обильный;
пышный; буйный (о растительности)
riotous crowd ['raiətəsl'kraud] буйная толпа
rip [rip] разрез; разрыв; разрезать; распарывать;
раскалывать (дрова); лопаться; раскалываться
to rip away — срывать
to rip out — выдирать; вырывать; испускать (крик); отпускать (ругательство)
riparian [rai'pɛəriən] прибрежный; владелец прибрежной полосы
ripe [raip] зрелый; созревший; спелый; возму­жалый; выдержанный; готовый
ripe age ['raipl'eiʤ] почтенный возраст; зрелый возраст
ripe banana ['raiplbə'na:nə] спелый банан
ripen ['raip(ə)n] зреть; созревать; делать зрелым
ripeness ['raipnis] зрелость; спелость; закончен­ность
riposte [ri'poust] ответный удар, укол (в фехто­вании) ; находчивый ответ; парировать удар, укол (в фехтовании)
ripping ['ripiŋ] великолепный; изумительный; весьма; очень; чрезвычайно
ripple ['npl] зыбь; рябь; волнистость (волос); журчание; пульсация; покрывать(ся) рябью; стру­иться; течь; журчать
ripple carry ['ripll'kæri] сквозной перенос
ripply ['npli] покрытый рябью; волнистый; вол­нообразный; извилистый
riptide ['riptaid] быстрина
rise [raiz] повышение; подъем; увеличение; рост (влияния); приобретение веса (в обществе); улуч­шение (положения); прибавка (к жалованью); вы­ход на поверхность; восход (солнца, луны); возвы­шенность; холм; начало; происхождение; исток
(реки); подниматься; вставать на ноги; возвышать­ся; быть выше (чего-либо); возрастать; увеличи­ваться; усиливаться; приобретать вес, влияние; быть в состоянии справиться; восставать; проис­ходить; начинаться
to rise in applause — встречать овацией
to rise to the fly — попасться на удочку
rise-and-fall clause ['raizənd,fɔ:ɪl'klɔ:z] условие о повышении или понижении цены
riser ['raizə] подступень лестницы (строит.) risibility [,rizi'biɪiti] смешливость
risible ['nzibɪ] смешливый; забавный; курьезный rising ['raiziŋ] бунт; восстание; мятеж; встава­
ние; восход; возвышение; повышение; поднятие; опухоль; возрастающий; восходящий; поднимаю­щийся
rising birth-rate ['raiziŋl'bə:θreit] повышение уровня рождаемости
risk [risk] опасность; риск; угроза; рисковать (чем-либо); отваживаться (на что-либо)
risk appraisal ['risklə'preizəɪ] оценка риска risk assets ['riskl'æsits] неликвидные активы risk-taking ['nsk'teikiŋ] рискованное действие riskiness ['riskɪnis] опасность; рискованность;
угроза
risky ['riski] опасный; рискованный
risque ['riskei] рискованный; сомнительный; непристойный (об остроте, шутке)
rissole ['risouɪ] котлета; тефтеля
rite [rait] обряд; церемония; ритуал
ritual ['ritjuəɪ] ритуал; церемония; требник; об­рядовый; ритуальный; церемониальный
ritualism ['ritjuəɪizm] обрядность
ritualist ['ntjuəɪist] приверженец обрядности
ritualistic [,ritjuə'ɪistik] обрядовый; ритуальный;
церемониальный
rival ['raiv(ə)ɪ] соперник; конкурент; соперни­чающий; конкурирующий; соперничать; состя­заться
rivalry ['raiv(ə)ɪri] соперничество; соревнование rive [raiv] прорез; разрез; трещина; раскалы- вать(ся); разрубать; разрывать(ся)
river ['nvə] река; поток; течение; речной
river beacon ['nvəl'bi:kən] речной буй
river otter ['nvəl'ɔtə] речная выдра
river-bank ['rivə'bæŋk] речной берег
river-bed ['rivə'bed] русло реки
river-horse ['rivə'hɔ:s] бегемот; гиппопотам; во­дяной (миф.)
riverain ['rivərein] человек, живущий на берегу реки; прибрежный; речной
riverfront ['rivəfrʌnt] прибрежная зона
riverside ['rivəsaid] прибрежная полоса; берег реки; прибрежный; находящийся на берегу
rivet ['rivit] заклепка; заклепывать; клепать; со­средоточивать (внимание); приковывать, устрем­лять (взор); приковывать (к месту); сковывать (движение)
rivet nut ['rivitl'nʌt] заклепочная гайка
riveting ['nvitiŋ] захватывающий; интересный
rivulet ['rivjuɪit] ручей; речушка
roach [rouʧ] плотва (зоол.)
road [roud] дорога; путь; шоссе; улица; мосто­вая; проезжая часть улицы
road accident ['roudl'æksidənt] дорожное проис­шествие; несчастный случай на транспорте
road adherence ['roudləd'hiərəns] сцепление с дорогой
road approach ['roudlə'prouʧ] подъездная дорога
road breaker ['roudl,breikə] пневматический от­бойный молоток
road bridge ['roudl'briʤ] автодорожный мост
road capacity ['roudlkə'pæsiti] пропускная спо­собность дороги
road construction ['roudlkən'strʌkʃən] дорожные работы
road grader ['roudl'greidə] грейдер
road gravel ['roudl'grævəɪ] дорожный гравий
road illumination ['roudli,ɪju:mineiʃən] дорожное освещение
road laws ['roudl'ɪɔ:z] правила дорожного движе­ния
Road up ['roudl'ʌp] «путь закрыт» (дорожный знак)
road vehicle ['roudl'vi:ikɪ] дорожное транспорт­ное средство
road verge ['roudlvə:ʤ] обочина
road-bed ['roudbed] дорожное полотно
road-block ['roudbɪɔk] дорожная пробка; транс­портный затор; дорожная застава; дорожный кон­трольно-пропускной пункт
Road-Board ['roudbɔ:d] управление шоссейных дорог
road-book ['roudbuk] дорожный справочник; атлас автомобильных дорог
road-crossing ['roud'krɔsiŋ] перекресток
road-curve ['roud'kə:v] дорожный поворот
road-grip ['roudgrip] сцепление с дорогой
road-hog ['roudhɔg] неосторожный автомоби­лист; нарушитель дорожных правил
road-house ['roudhaus] придорожная закусоч­ная; буфет; придорожная гостиница
road-making ['roud'meikiŋ] прокладка дорог
road-marking ['roud'mnkiŋ] разметка дороги;
установка дорожных указателей
road-roller ['roud'rouɪə] дорожный каток
road-show ['roudʃou] гастрольное представле­ние; репортаж с места событий
ROA - ROG
road-sign ['roud'sain] дорожный указатель
road-tanker ['roud'tæŋkə] автоцистерна
road-tar ['roudta:] гудрон
road-tax ['roud'tæks] налог на транспортное средство
road-user ['roudju:zə] автомобилист
road-user on foot ['roudju:zərlɔnl'fut] пешеход
roadless ['roudlis] бездорожный
roadman ['roudmən] дорожный рабочий
roadside ['roudsaid] край дороги; обочина; при­дорожный
roadside ditch ['roudsaidl'diʧ] кювет
roadster ['roudstə] дорожный велосипед; род­стер (двухместный автомобиль с открытым вер­хом) ; экипаж (лошадь) для дальних поездок; завзя­тый путешественник (по дорогам); корабль, стоя­щий на рейде
roadway ['roudwei] шоссе; мостовая; проезжая часть дороги; полоса отчуждения (дороги); желез­нодорожное полотно; дорожное полотно
roadworks ['roudwə:ks] ремонтные работы на до­роге
roam [roum] скитание; странствование; бро­дить; путешествовать; скитаться; странствовать
roan [roun] чалая лошадь; чалый; мягкая овечья кожа (для переплетов)
roar [rɔ:] рев; гул; шум; хохот; реветь; орать; ры­чать; храпеть (о лошади)
roaring ['rɔ:riŋ] бурный; шумный; живой; кипу­чий
roast [roust] жаркое; (большой) кусок жареного мяса; обжиг (техн.); жареный; жарить(ся); печь(ся); греть(ся)
roastbeef ['roustbi:f] ростбиф
roaster ['roustə] жаровня; обжигательная печь (техн.); молочный поросенок или молодой пету­шок (для жаркого)
roasting-jack ['roustiŋʤæk] вертел
rob [rɔb] грабить; воровать; отнимать; лишать (чего-либо)
robber ['rɔbə] грабитель; похититель; разбойник
robber baron ['rɔbəl'bærən] главарь воровской шайки
robbery ['rɔbən] кража; грабеж
robe [roub] мантия; широкая одежда; халат;
женское платье; облачать(ся); надевать
robin ['rɔbin] зарянка (орнит.)
robot ['roubɔt] автомат; робот; автоматический
robotic [rou'bɔtik] роботизированный; дейст­вующий робот
robotics [roubɔtiks] робототехника
robust [rou'bʌst] крепкий; прочный; устойчи­вый; здравый, ясный (об уме)
rocaille рокайль (архит.)
rochet ['rɔʧit] стихарь с узкими рукавами; па­радная мантия английских пэров
rock [rɔk] скала; утес; опора; нечто надежное; камень; булыжник; горный; каменный; ка- чать(ся); колебать(ся); трясти(сь); убаюкивать; укачивать
rock dove ['rɔkpdʌv] сизый голубь
rock layer ['rɔkpleiə] прослойка породы
rock music ['rɔkl'mju:zik] рок-музыка rock spike ['rɔkɪ'spaik] скальный крюк rock wall ['rɔkl'wɔ:l] отвесная скала; утес rock'n'roll ['rɔknroul] рок-н-ролл
rock-climber ['rɔk'klaimə] скалолаз rock-garden ['rɔk,ga:dn] сад с декоративными
каменными горками
rock-hard ['rɔk'ha:d] очень твердый
rock-oil ['rɔk'ɔil] нефть
rock-ribbed ['rɔk'ribd] жесткий; негибкий; не- гнущийся; верный; преданный; стойкий
rock-salt ['rɔk'sɔ:lt] каменная соль
rockabilly [,rɔkə'bɪli] народная песня, исполняе­мая в ритме рока
rocker ['rɔkə] качалка (колыбели); лоток (для промывания золота); коромысло
rocker-arm ['rɔkər'a:m] коромысло (техн.) rocket ['rɔkit] ракета; ракетный двигатель; реак­тивный снаряд; ракетный; реактивный; взлетать; взмывать; пускать ракеты
rocket-launcher ['rɔkit'lɔ:nʧə] противотанковое реактивное ружье; реактивная установка
rocketeer [,rɔkftiə] специалист по ракетной тех­нике; сигнальщик-ракетчик
rocketer ['rɔkitə] птица, взлетающая прямо вверх
rocketry ['rɔkitri] ракетная техника rocking-chair ['rɔkiŋʧɛə] кресло-качалка rocking-horse ['rɔkiŋhɔs] игрушечный конь-ка­
чалка
rocks [rɔks] сухая кладка
rocky ['rɔki] каменистый; скалистый; крепкий; непоколебимый; неподатливый
rococo [rə'koukou] стиль рококо; вычурный; претенциозный; устаревший
rod [rɔd] прут; стержень; брус; розга; удочка rod coupling ['rɔdl'kʌpliŋ] стержневая муфта rodent ['roudənt] грызун (зоол.)
rodeo [roudeiou] загон для клеймения скота; родео; состязание ковбоев
rodomontade [,rɔdəmɔn'teid] бахвальство; хва­стовство; хвастливый
roe [rou] косуля
rogue [roug] жулик; мошенник; негодяй; бродяга roguery ['rougən] мошенничество; жульничест­во; обман; проказы; шалости
roguish ['rougij] жуликоватый; проказливый; шаловливый
roil [rɔil] мутить (воду); взбалтывать; возмущать; досаждать
roily ['rɔili] мутный
roister ['rɔistə] бесчинствовать
roisterer ['rɔist(ə)rə] бражник; гуляка
roistering ['rɔist(ə)riŋ] бесчинство; шумный; буйный
role [roul] амплуа; роль
roll [roul] свиток; сверток (материи, бумаги и т. п.); связка (соломы); катышек (масла, воска); ру­лон; катушка; каталог; список; ведомость; враще­ние; качка; крен; булочка; рулет (мясной и т. п.); катить(ся); вертеть(ся); вращать(ся); сверты- вать(ся); завертывать; раскатывать; греметь; гро­хотать; укатывать
to roll (the) dice — кидать кости
to roll away — откатывать(ся); рассеиваться (о тумане)
to roll by — проезжать мимо; проходить (о вре­мени)
to roll in — приходить; сходиться в большом коли­честве; вкатывать(ся)
to roll up — завертывать; заворачивать
roll-call ['roulkɔ:l] перекличка; поименное голо­сование
roll-collar ['roul'kɔlə] мягкий воротничок
roll-top desk ['roultɔpl'desk] письменный стол- бюро с убирающейся крышкой
rolled [rould] листовой; прокатный (техн.)
roller ['roulə] вал; волна; газонокосилка; бигуди; роликовый
roller bearing ['rouləl'beənŋ] подшипник каче­ния
roller-bandage ['roulə'bændiʤ] бинт; пачка бинта
roller-coaster ['roulə'koustə] американские гор­ки (аттракцион)
roller-skate ['rouləskeit] — сущ. ['roulə,skeit] — гл. конек на роликах; кататься на роликах
roller-towel ['roulə'tau(ə)l] полотенце на ролике
rollick ['rɔlik] шумное веселье; шальная выход­ка; веселиться; резвиться; шуметь
rolling ['rouliŋ] бортовая качка; холмистый
rolling barrage ['rouliŋl'bæra:ʒ] холмистое, буг­ристое заграждение
rolling bearing ['rouliŋl'beəriŋ] шариковый под­шипник
rolling shutter ['rouliŋl'ʃʌtə] маркиза (шторы)
rolling-pin ['rouliŋpin] скалка
rolling-stock ['rouliŋstɔk] подвижной состав (ж.-д.)
rolling-stone ['rouliŋstoun] перекати-поле (о че­ловеке)
roman alphabet ['roumənl'ælfəbit] латинский ал­фавит
romance [rə'mæns] роман; рыцарский роман (в стихах); роман (героического жанра); романиче­ский эпизод; любовная история; романс (муз.); ро­мантика; выдумка; небылица; преувеличивать, приукрашивать действительность
romancer [rə'mænsə] сочинитель средневеко­вых романов; выдумщик; фантазер
romantic [rə'mæntik] романтичный; романтиче­ский; фантастический (о проекте и т. п.); вообра­жаемый; вымышленный; романтик
romanticism [rə'mæntisizm] романтизм
romanticize [rə'mæntisaiz] идеализировать
romp [rɔmp] возня; шумная игра; сорванец; со­рвиголова; возиться; шумно играть (о детях); сде­лать что-либо с легкостью
romper ['rɔmpə] детский комбинезон
rondo ['rɔndou] рондо (муз.)
rood [ru:d] крест; крестовина; распятие; чет­верть акра; клочок земли
rood-loft ['ru:dlɔft] хоры в церкви
roof [ru:f] крыша; кровля; крыть; настилать крышу; дать кров; приютить
roof-hood ['ru:fhud] складной верх кузова
roof-rack ['ru:fræk] багажник автомобиля, уста­новленный на крыше
roofed berth ['ru:ftl'bə:θ] крытый причал
roofer ['ru:fə] кровельщик
roofing ['ru:fiŋ] кровельный материал; покрытие крыши; кровельные работы; кровля
roofing-paper ['ru:fiŋ'peipə] рубероид
rooftop ['ru:ftɔp] плоская крыша
rook [ruk] ладья (шахм.); грач; жулик; мошен­ник; обманывать
rookery ['rukəri] грачевник; лежбище (тюленей, котиков и т. п.); птичий базар; густонаселенный ветхий дом; трущобы
rookie ['ruki] новичок; новобранец
room [rum, rum] комната; палата; помещение; квартира; местоположение; пространство; воз­можность (для свершения чего-либо); дать поме­щение; разместить (людей)
room antenna ['rumlæn'tenə] комнатная антенна room-mate ['rum'meit] товарищ по комнате roomette [ru'met] купе спального вагона
roomful ['rumful] полная комната (людей, гостей и т. п.)
roominess ['ruminis] вместительность; емкость
roomy ['rumi] просторный; свободный
roost [ru:st] насест; курятник; усаживаться на насест; устраиваться на ночлег
rooster ['ru:stə] петух; забияка; задира
root [ru:t] корень; корнеплоды; источник; при­чина; прародитель; предок; основатель рода; пус­кать корни; укоренять(ся); внедрять(ся); поддер­живать; поощрять; ободрять
to root away — выкорчевать
root canal ['ru:tlkə'næl] корневой канал
root-and-branch ['ru:tənd'bra:nʧ] основательно; коренным образом
root-crop ['ru:tkrɔp] корнеплод
rooted ['ru:tid] укоренившийся; коренящийся (в чем-либо); прочный; глубокий (о чувстве)
rooted twig ['ru:tid|'twig] укоренившаяся ветка
rootle ['ru:tl] рыть землю рылом (о свиньях); ис­кать; разыскивать; рыться
rootless ['ru:tlis] без корней; не имеющий кор­ней
rootlet ['ru:tlit] корешок
rootstock ['ru:tstɔk] подвой
rope [roup] канат; веревка; трос; скакалка; ка­натный; веревочный; привязывать канатом; свя­зывать веревкой; ловить арканом
to rope in — окружать канатом; заманивать; втягивать; вовлекать
rope-dancer ['roup,da:nsə] канатоходец
rope-ladder ['roup'lædə] веревочная лестница
rope-way ['roupwei] канатная дорога
ropemanship ['roupmənʃip] искусство хождения по канату; искусство альпинизма
roper ['roupə] канатный мастер; упаковщик
ropy ['roupi] тягучий; клейкий (о жидкости); липкий
rosarian [rouzeiriən] любитель роз
rosarium [rouzɛəriəm] розарий
rosary ['rouzən] сад или грядка с розами; четки; молитвы по четкам
rose [rouz] роза; румянец; розовый цвет; розетка
rose-breasted cockatoo ['rouz'brestidl,kɔkə'tu:] розовый какаду
rose-bud ['rouzbʌd] бутон розы; красивая моло­денькая девушка
rose-bush ['rouzbuʃ] розовый куст
rose-coloured ['rouz,kʌləd] розовый; радужный; жизнерадостный
rose-water ['rouz,wɔ:tə] розовая вода; притвор­ная любезность; слащавость
roseate ['rouziit] розовый; веселый; оживлен­ный; радостный
rosewood ['rouzwud] палисандровое дерево; ро­зовое дерево (древесина)
rosin ['rɔzin] канифоль; смола; натирать кани­фолью (смычок)
roster ['roustə] расписание дежурств; перечень; список
rostrum ['rɔstrəm] трибуна; помост; кафедра; нос корабля; клюв
rosy ['rouzi] розовый; румяный; цветущий (о че­ловеке); ясный; светлый; радужный
rot [rɔt] гниль; труха; провал; неудача (в состя­заниях); портиться; разлагаться; разрушаться; пор­тить; вредить; наносить ущерб
rotary ['routəri] вращательный; поворотный; ротационный
rotary actuator ['routəril'æktjueitə] привод вра­щательного движения (техн.)
rotary blade ['routərɪl'bleɪd] плавающее лезвие
rotary hose ['routənl'houz] буровой шланг
rotary machine ['routərilməʃi:n] ротационная пе­чатная машина
rotary tedder ['routəril'tedə] барабанная сеново­рошилка
rotary valve ['routənl'vælv] поворотный клапан; шаровой затвор
rotate [routeit] вращать(ся); чередовать(ся); сменять(ся) по очереди
rotating beacon [rou'teitiŋl'bl:kən] вращающийся маяк
rotating joint [rou'teitiŋl'ʤɔint] шарнир
rotation [rou'teiʃ(ə)n] вращение; чередование; периодическое повторение
rotational [rou'teiʃənl] непостоянный; перемен­ный; вращающийся; крутящийся
rotative ['routətiv] вращательный; поворотный rotatory ['routət(ə)ri] поворотный; вращающий
rotisserie [rou'tisəri] духовка-гриль
rotogravure ink краска для глубокой печати
rotor ['routə] ротор (техн.); несущий винт; винт вертолета (авиац.)
rotor arm ['routərl'a:m] ручка распределителя за­жигания
rotor plane ['routəlplein] вертолет; геликоптер
rotten ['rɔtn] гнилой; испортившийся; тухлый; непрочный; слабый
rotten banana ['rɔtnlbə'na:nə] гнилой банан
rottenness ['rɔtnnis] гнилость; испорченность; нечестность; низость
rottweiler ['rɔtvailə] ротвейлер (порода собак)
rotund [routʌnd] полный; толстый; звучный; полнозвучный; округленный (о фразе); высоко­парный (о стиле)
rotunda [routʌndə] ротонда; холл в гостинице
rotundifoliate камнеломка
rotundity [routʌnditi] округленность; полнота
rouble ['ru:bl] рубль
rouge [ru:ʒ] румяна; губная помада; румяниться; красить губы
rough [rʌf] грубый; неровный; шершавый; ше­роховатый; косматый; резкий; неприятный (о зву-
ROU - ROY
ке); неотесанный; терпкий; тяжелый; неровность (местности); делать грубым, шероховатым
rough beard ['rʌfj'biəd] густая борода
rough-and-ready ['rʌfənd'redi] сделанный кое- как, на скорую руку; грубый, но эффективный (о методе, приеме и т. п.); бесцеремонный; грубый
rough-and-tumble ['rʌfənd'tʌmbl] драка; свалка; беспорядок; неразбериха; беспорядочный; слу­чайный
rough-cast ['rʌfka:st] первоначальный набросок; грубая модель; грубо оштукатуренный; набрасы­вать (план); намечать
rough-draft ['rʌfdra:ft] предварительный про­ект; черновик; эскиз; набросок
rough-hew ['rʌfhju:] грубо обтесывать
rough-jacket ['rʌfʤækɪt] речная камбала (биол.)
rough-spoken ['rʌfspouk(ə)n] выражающийся грубо
roughage ['rʌfiʤ] грубые корма; грубая пища; грубый, жесткий материал
roughen ['rʌfn] делать(ся) грубым, шерохова­тым; грубеть
roughly ['rʌflɪ] грубо; небрежно; неровно; бурно; резко
roughness ['rʌfnis] грубость; неотделанность; неровность; шершавость
roulette [ru(:)'let] рулетка (азартная игра)
round [raund] круглый; шарообразный; сфери­ческий; мягкий, низкий, бархатистый (о голосе); полный, крупный, значительный (о сумме); круг; окружность; обход; прогулка; ряд; цикл; тур; ра­унд; кусочек; ломтик; бедро; округлять(ся); оги­бать; обходить кругом; повертывать(ся); вокруг; кругом; вспять; назад; обратно
to round out — закруглять(ся); делать(ся) круг­лым; полнеть
round nut ['raundpnʌt] круглая гайка
round of applause ['raundləvlə'plɔ:z] взрыв апло­дисментов
round-end ['raundend] окорок
round-shot ['raundʃɔt] пушечное ядро
round-shouldered ['raund'ʃouldəd] сутулый
round-table ['raund'teibl] (происходящий) за круглым столом
round-table talks ['raundteiblptɔ:ks] переговоры за круглым столом
round-the-clock ['raundðəklɔk] круглосуточный
round-up ['raundʌp] закругление; округление; налет; рейд; сводка новостей (по радио, в газете); сбор; сборище
roundabout ['raundəbaut] окольный; обходной; иносказательный; дородный; карусель
roundelay ['raundilei] коротенькая песенка с припевом; пение птицы; хоровод
roundish ['raundiʃ] закругленный; кругловатый
roundly ['raundli] кругло; напрямик; откровен­но; прямо; энергично; основательно; приблизи­тельно
rouse [rauz] будить; пробуждаться; воодушев­лять; раздражать; выводить из себя
rousing ['rauziŋ] воодушевляющий; возбуждаю­щий; поразительный; потрясающий
rout [raut] разгром; поражение; разбить наголо­ву; обращать в бегство; шумное сборище; толпа; обыскивать; выкапывать; обнаруживать; подни­мать с постели; выгонять; вытеснять; исключать
route [ru:t] дорога; курс; маршрут; направлять (по определенному маршруту); распределять
route map ['ru:tl'mæp] путевая карта
route section ['ru:tl'sekʃən] отрезок пути
route train ['ru:t|'trein] маршрутный поезд
routine [ru:'ti:n] заведенный порядок; опреде­ленный режим; рутина; шаблон; определенный; установленный
routinely [ru:'ti:nli] запросто; повседневно; в плановом порядке; регулярно
rove [rouv] (бесцельная) прогулка; скитания; странствие; скитаться; странствовать; блуждать (о взгляде, мыслях)
rover ['rouvə] скиталец; странник; пират; мор­ской разбойник
roving ['rouviŋ] ровница (текст.); бродячий; ко­чевой; кочующий; блуждающий (о взгляде и т. п.)
row [rou] линия; ряд; строка; ряддомов; улица; гребля; прогулка на лодке; грести; перевозить в лодке; [rau] гудение; гул; шум; свалка; ссора; скан­далить; шуметь
row-boat (rowing-boat) ['roubout] лодка с весла­ми (амер.)
rowan ['rauən, 'rouən] рябина, плоды рябины
rowan-tree ['rauəntri:] рябина
rowdy ['raudi] буян; хулиган; шумный; буйный
rowdyism ['raudiizm] хулиганство
rower ['rouə] гребец
rowing ['rouiŋ] гребля; ['rauiŋ] внушение; выго­вор; нагоняй
rowing coach ['rouiŋl'kouʧ] тренер по гребле
rowing-boat ['rouiŋ'bout] гребная шлюпка
rowlock ['rɔlək] уключина
royal ['rɔi(ə)l] королевский; царский; величест­венный; грандиозный
royal albatross ['rɔi(ə)lpælbətrɔs] королевский альбатрос
royal bearing ['rɔi(ə)ll'beəriŋ] манера держать себя по-королевски
royal blood ['rɔi(ə)ll'blʌd] «голубая кровь»; коро­левская кровь
Royal Highness ['rɔi(ə)ɪl'hamis] королевское вы­сочество
royalistic [,rɔiə'ɪistik] роялистский
royalty ['rɔi(ə)ɪti] королевское достоинство; ко­ролевская власть; член(ы) королевской семьи; ве­личие; царственность; авторский гонорар
royalty statement ['rɔi(ə)ɪtipsteitmənt] письмен­ное обязательство издателя относительно отчисле­ний автору
rub [rʌb] трение; натирание; растирание; на­тертое место; натирать; начищать
to rub away — стирать; оттирать; лишать(ся) новизны; стирать(ся)
to rub down — вытирать досуха; точить; шлифо­вать
rubber ['rʌbə] резина; каучук; ластик; резинка; галоши; резиновые изделия; массажист; массажи­стка; резиновый; прорезиненный
rubber adhesive ['rʌbərləd'hi:siv] резиновый клей
rubber packing ['rʌbəppækiŋ] резиновая про­кладка
rubber-stamp ['rʌbəstæmp] — сущ.
['rʌbə'stæmp] — гл. печать; штамп; ставить печать
rubber-tree ['rʌbətri] каучуковое дерево
rubberized ['rʌbəraizd] прорезиненный; покры­тый резиной
rubberneck ['rʌbənek] зевака; любопытный че­ловек
rubbery ['rʌbəri] резиновый
rubbing ['rʌbiŋ] трение; натирание; рисунок, ко­пированный притиранием
rubbish ['rʌbif] мусор; хлам; абсурд; вздор; ерунда
rubble ['rʌbɪ] булыжник; рваный камень; валун
rubicund ['ru:bikənd] румяный
rubiginous [ru(:)'biʤinəs] ржавого цвета
rubious ['ru(:)bɪəs] рубинового цвета
rubric ['ru:brik] рубрика; заголовок; абзац; от­ступ
rubricate ['ru:brikeit] разбивать на абзацы; снаб­жать подзаголовками; отмечать (выделять) крас­ным цветом
ruby ['ru:bi] рубин; ярко-красный цвет; красное вино
ruche [ru:ʃ] рюшка
ruck [rʌk] масса; множество; скопление; толпа; толчея
ruckle ['rʌkɪ] извилина; изгиб; морщина; склад­ка; делать складки, морщины; хрипеть; издавать хрипящие звуки
rucksack ['ruksæk] рюкзак
rudder ['rʌdə] руль поворота; руководящий принцип
ruddiness ['rʌdinis] краснота; румянец
ruddy ['rʌdi] румяный; красноватый
rude [ru:d] грубый; оскорбительный; невежест­венный; невоспитанный; необработанный; сырой; сильный; резкий (о звуке); крепкий (о здоровье)
rude awakening ['ru:dlə'weikniŋ] горькое разоча­рование
rudeness ['ru:dnis] грубость
rudiment ['ru:dimənt] рудиментарный орган; на­чатки; зачатки; элементарные знания
rudimentary [,ru:di'ment(ə)ri] зачаточный; недо­развитый; азбучный; простой; элементарный
rue [ru:] жалость; сострадание; раскаяние; со­жаление; раскаиваться; сожалеть
rueful ['ru:fuɪ] унылый; печальный; жалкий; жа­лобный; полный сожаления, раскаяния
ruefully ['ru:fuɪi] печально; уныло; с сожалени­ем; с сочувствием
ruff [rʌf] ерш (рыба); козырь; бить козырем
ruffle ['rʌfɪ] рябь; суматоха; шум; досада; недо­вольство; раздражение; рябить (воду); раздра- жать(ся); сердить(ся)
rufous ['ru:fəs] красновато-коричневый; рыжий
rug [rʌg] ковер; коврик; плед
Rugby ['rʌgbi] регби (спорт.)
rugged ['rʌgid] неровный; негладкий; суровый; строгий; прямой (о человеке); грубый; морщини­стый
rugose ['ru:gous] морщинистый; складчатый
ruin [ruin] гибель, крушение (надежд и т. п.); разорение; крах; развалины; руины; причина гибе­ли; губить; разорять; разрушать
ruinous ['ruinəs] разорительный; гибельный; развалившийся; разрушенный
rule [ru:ɪ] правило; принцип; постановление; решение суда (судьи); правление; власть; владыче­ство; господство; устав (общества); (масштабная) линейка; наугольник; масштаб; управлять; пра­вить; разрешать (дело)
to rule off — отделить чертой; провести линейкой черту; закрыть счет
to rule out — вычеркивать; исключать; мешать; препятствовать
to rule the roost — командовать; распоряжаться; задавать тон
rule of law ['ru:ɪləvl'ɪɔ:] правило, установленное законом
ruler ['ru:ɪə] владыка; властелин; правитель; ли­нейка
ruling ['ru:ɪiŋ] заведование; руководство; управ­ление; постановление; судебное решение
ruling class ['ru:ɪiŋl'kɪɑ:s] правящий класс
ruling pen ['ru:ɪiŋlpen] рейсфедер
rum [rʌm] ром; спиртной напиток; странный; неестественный; подозрительный
rumba ['rʌmbə] румба (танец); танцевать румбу
RUM - RUN
rumble ['rʌmbl] громыхание; грохот; недоволь­ство; ропот; громыхать; грохотать; сказать громко; урчать
rumble-tumble ['rʌmbl'tʌmbl] тряска; громозд­кий тряский экипаж
ruminant ['ru:minənt] жвачный; задумчивый; жвачное животное
ruminant animal ['ru:minəntl'æniməl] жвачное животное
ruminate ['ru:mineit] жевать жвачку; раздумы­вать; размышлять
ruminative ['ru:minətiv] задумчивый
rummage ['rʌmiʤ] обыск; осмотр; поиски; та­моженный досмотр; осмотр (судна); старье; хлам; производить таможенный досмотр; рассматри­вать; тщательно исследовать
rummer ['rʌmə] кубок
rumour ['ru:mə] молва; слух; толки; распростра­нять слухи; рассказывать новости
rump [rʌmp] крестец; огузок
rumple ['rʌmpl] мять; приводить в беспорядок; ерошить волосы
run [rʌn] бег; пробег; короткая поездка; мар­шрут; рейс; расстояние; отрезок пути; показ; про­смотр (фильма, спектакля); серия; ход; работа; действие (машины, мотора); период времени; по­лоса; спрос; средний тип (разряд); тираж; желоб; лоток; труба и т. п.; направление; уклон; трасса; бежать; бегать; двигаться; передвигаться (быстро); ходить; катиться; спасаться бегством; убегать; бы­стро распространяться; быть действительным на известный срок; идти (о пьесе); участвовать (в со­ревнованиях, скачках, бегах); выставлять (свою) кандидатуру на выборах; направлять; управлять (машиной); лить; наливать; проводить; проклады­вать
to run a person close — быть чьим-либо опасным со­перником; быть почти равным кому-либо
to run across — (случайно) встретиться с кем-либо; натолкнуться на кого-либо; подвезти (кого-либо)
to run after — преследовать; бежать за (кем-либо, чем-либо)
to run along — подвезти (кого-либо); уходить
to run at — набрасываться; накидываться на кого- либо
to run away — убегать; вытекать (о жидкости); бежать; уклоняться (от чего-либо); избегать (чего- либо)
to run away with — заставить потерять самообла­дание; одержать легкую победу; тратить (деньги, время и т. п.);увлечься мыслью; забрать себе в голову
to run low — понижаться; опускаться; исто­щаться; иссякать (о пище, деньгах и т. п.)
to run off— угонять; не производить впечатления; бойко декламировать; читать; выгонять; выстав­лять (гостей и т. п.)
to run the rocks — потерпеть крушение; наты­каться на непреодолимые препятствия
to run to — достигать (суммы, цифры); тяготеть к чему-либо; иметь склонность к чему-либо; хва­тать; быть достаточным
to run up — быстро расти; увеличиваться; подни- мать(ся); набирать скорость
to run wild — зарастать; расти недорослем, без образования; вести распутный образ жизни
run duration ['rʌnldjuə'reiʃən] длительность ра­боты
run into ['rʌnl'ɪntu] сталкиваться; наезжать
run up ['rʌnl'ʌp] набирать скорость
run-down ['rʌndaun] краткое изложение; сокра­щение численности, количества; жалкий; захуда­лый; истощенный; уставший; незаведенный (о часах)
run-on ['rʌnɔn] дополнительный тираж
run-on price ['rʌnɔnl'prais] цена за дополнитель­ный тираж
run-out ['rʌnaut] изнашивание; износ; выпуск;
выход; движение по инерции
run-position ['rʌnpə'ziʃən] рабочее положение
run-up ['rʌnʌp] разбег
runabout ['rʌnəbaut] бродяга; праздношатаю­щийся; небольшой автомобиль; моторная лодка
runaway ['rʌnəwei] беглец; дезертир; побег; убе­жавший; беглый; легкий; доставшийся легко
rung [rʌŋ] ступенька стремянки или приставной лестницы; спица колеса
runic ['ru:nik] рунический (линг.)
runnel ['rʌnl] ручеек; канава; сток
runner ['rʌnə] бегун; участник состязания в беге; инкассатор; посыльный; гонец; курьер; бегунок; резьба (авт.); отросток (биол.); отводок; усик; шина
runner-up ['rʌnər'ʌp] участник состязания, за­нявший второе место
running ['rʌniŋ] бег (а); беготня; ход, работа (ма­шины, мотора и т. п.); бегущий; текущий; непре­рывный; последовательный; плавный; текучий; подвижной; работающий
running costs ['rʌniŋl'kɔsts] текущие расходы
running days ['rʌniŋl'deiz] текущие дни
running gear ['rʌniŋl'giə] ходовая часть
running head ['rʌniŋlhed] колонтитул
running headline ['rʌniŋl'hedlain] колонтитул
running sheet ['rʌniŋ[fi:t] сигнальный лист
running time ['rʌniŋltaim] рабочее время (маши­ны) ; время хода; эфирное время
running track ['rʌniŋl'træk]гаревая дорожка
running-board ['rʌniŋbɔ:d] подножка (автомо­биля)
runny ['rʌni] жидкий; текучий; слезящийся
runout ['rʌnaut] выпускной желоб
runt [rʌnt] низкорослое животное; карликовое растение; человек маленького роста; карлик; ко­ротышка
runway ['rʌnwei] взлетно-посадочная полоса (авиац.); тропа к водопою; огороженное место (для кур и т. п.)
rupture ['rʌpʧə] прорыв; пролом; разрыв
rural ['ruər(ə)l] аграрный; деревенский
rural area ['ruər(ə)ɪl'eənə] сельские территории
rural commune ['ruər(ə)ll'kɔmju:n] сельская об­щина
rural district ['ruər(ə)ll'distrikt] сельский округ; сельский район
rural economy ['ruər(ə)lli(:)'kɔnəmi] сельское хо­зяйство
ruse [ru:z] прием; уловка; ухищрение; хитрость
rush [rʌʃ] тростник; камыш; совершенный пус­тяк; мелочь; стремительное движение; бросок; на­пор; натиск; стремление (к чему-либо); погоня (за чем-либо); большой спрос (на); спешный; сроч­ный; требующий быстрых действий; бросаться; мчаться; действовать, выполнять слишком по­спешно
rushjob ['rʌʃ'ʤɔb] случайная работа
rushlight ['rʌʃlait] слабый свет; слабый проблеск (разума и т. п.)
rushy ['rʌʃi] поросший камышом, тростником; тростниковый; камышовый
rusk [rʌsk] сухарь
russet ['rʌsit] красновато-коричневый цвет; желтовато-коричневый цвет; сорт желтовато-ко­ричневых яблок
Russian ['rʌʃ(ə)n] русский; русская; русский язык
Russian alphabet ['rʌʃ(ə)nl'ælfəbit] русский алфа­вит
russule ['rʌsju:l] сыроежка (гриб) (бот.)
rust [rʌst] коррозия; ржавчина; ржаветь; покры­ваться ржавчиной; подвергать коррозии; портить­ся; притупляться (от бездействия); ржавеющий
rust protection ['rʌstlprə'tekʃən] защита от корро­зии
rust removing ['rʌstlɪi'mu:viŋ] удаление ржавчины
rust-preventing agent ['rʌstpri,ventiŋl'eiʤənt] ан­тикоррозийное средство
rust-proofing coating ['rʌst,pru:fiŋl'koutiŋ] анти­коррозийное покрытие
rusted through ['rʌstidl'θru:] проржавевший на­сквозь
rustic ['rʌstik] простой; невежливый; деревен­ский; сельский; грубо сработанный; неотесанный; сельский житель; крестьянин; грубо отесанный камень
rusticate ['rʌstikeit] удалиться в деревню; жить в деревне; прививать простые, грубые манеры; ог­рублять; временно исключать (студента) из уни­верситета
rustication [,rʌstfkeiʃ(ə)n] временное исключе­ние (студента) из университета
rusticity [rʌs'tɪsɪti] безыскусственность; просто­та; деревенские нравы
rustle ['rʌsl] шелест; шорох; шуршание; шеле­стеть; шуршать
rustless ['rʌstbs] нержавеющий
rustproof ['rʌstpru:f] нержавеющий
rusty ['rʌsti] заржавленный; ржавый; запущен­ный; устаревший; хриплый; прогорклый
rut [rʌt] борозда; колея; путь; привычка; что- либо обычное, привычное; оставлять колеи; про­водить борозды
rutabaga ['ru:tə'beigə] брюква (бот.)
ruth [ru:θ] жалость; сожаление
ruthless ['ru:θbs] безжалостный; жестокий
ruthless behaviour [ru:Tbslbi'her^] жестокое поведение
rye [rai] рожь; ржаной
rye-bread ['rai'bred] ржаной хлеб
ryot ['raiət] индийский крестьянин, земледелец
S
s [es]; мн. — Ss; S's ['esiz] девятнадцатая буква английского алфавита; предмет или линия в виде буквы S
sabbath ['sæbəθ] священный день отдыха (суббо- тау евреев; воскресенье у христиан); отдохновение; покой; шабаш ведьм
sabbath school ['sæbəθl'sku:l] воскресная школа
sabbatic(al) [sə'bætik(əl)] субботний (у евреев); воскресный (у христиан)
sable ['seibl] соболь; соболий мех; черный цвет; траур; траурный; мрачный; похоронный
sabot ['sæbou] деревянный башмак; сабо (франц.)
sabotage ['sæbəta:ʒ] саботаж; диверсия; органи­зовывать диверсию
saboteur [,sa:bə'tə:] диверсант (франц.)
sabre (saber) ['seibə] сабля; шашка; кавалери­сты; рубить саблей
SAB - SAF
sabre-rattling ['seibə'rætliŋ] бряцание оружием sabre-toothed ['seibətu:θt] саблезубый (зоол.) sabulous ['sæbjuləs] песчаный
saccharine ['sækərin] ['sækərain] сахарин; сахар­ный; сахаристый; приторный; слащавый
sacerdotal [,sæsə'doutl] жреческий; священни­ческий
sachem ['seiʧəm] вождь конфедерации северо­американских индейских племен (амер.)
sachet ['sæʃei] маленький пакет
sack [sæk] кошелка; куль; мешок; торба; койка; постель; разграбление; класть или ссыпать в ме­шок; уволить; воровать; грабить; красть
sack-cloth ['sækklɔθ] холст; мешковина; влася­ница
sack-coat ['sækkout] широкое, свободное пальто sack-race ['sækreis] бег в мешках (аттракцион) sackful ['sækful] полный мешок (чего-либо) sacking ['sækɪŋ] материал для мешков; мешко­
вина; насыпка в мешки
sacral ['seikr(ə)l] обрядовый; ритуальный; цере­мониальный
sacrament ['sækrəmənt] таинство (церк.); при­частие; знак; символ; клятва; обет
sacramental [,sækrə'mentl] сакраментальный;
священный; клятвенный
sacramental obligation [,sækrə'mentll,ɔbli'geiʃən] клятвенное обязательство
sacred ['seiknd] священный; святой; неприкос­новенный; посвященный
sacrifice ['sæknfais] жертва; потеря; проигрыш; убыток; жертвоприношение; приносить в жертву; жертвовать
sacrificial [,sækɪi'fiʃ(ə)l] жертвенный
sacrilege ['sæknliʤ] кощунство; святотатство
sacrilegious [,sækri'liʤəs] кощунственный; свя­тотатственный
sacristy ['sækristi] ризница
sacrosanct ['sækrousæŋkt] священный; непри­косновенный
sacrum ['seikrəm] крестец (анат.)
sad [sæd] гнетущий; грустный; печальный;
тусклый; темный (о краске)
sadden ['sædn] печалить(ся)
saddle ['sædl] седло; седлать; садиться в седло;
взваливать; обременять
saddle-cloth ['sædlklɔθ] чепрак
saddle-girth ['sædlgə:θ] подпруга
saddle-horse ['sædlhɔ:s] верховая лошадь saddle-stiching ['sædl'stiʧiŋ] шитье внакидку saddle-stitch machine ['sædlstiʧlməʃm] вкладоч-
но-швейная машина
saddlefast ['sædlfa:st] крепко держащийся в седле sadism ['seidizm] садизм
sadist ['seidist] садист
sadistic [sə'disitik] садистский
sadistic killer [sə'distikl'kilə] убийца-садист
sadness ['sædnis] грусть; печаль; скорбь
safari [sə'fa:ri] сафари; охотничья экспедиция
safe [seif] сейф; несгораемый ящик или шкаф; холодильник; невредимый; неповрежденный; со­хранный; в безопасности; осторожный (о человеке)
safe conduct ['seif]'kɔndʌkt] охранное свиде­тельство; охрана; эскорт; гарантия неприкосно­венности
safe deposit ['seif]di'pɔzit] хранилище; сейф
safe-keeping ['seifki:piŋ] сохранение; хранение safeguard ['seifga:d] гарантия; охрана; охранное свидетельство; предосторожность; охранять; га­рантировать
safely ['seifli] в сохранности; безопасно; благо­получно
safety ['seifti] безопасность; надежность; со­хранность
safety arrangements ['seiftilə'reinʤmənts] меро­приятия по технике безопасности
safety barrier ['seiftil'bænə] защитное огражде­ние
safety bumper ['seiftil'bʌmpə] защитный аморти­затор
safety chain ['seiftil'ʧein] предохранительная цепь
safety clutch ['seiftil'klʌʧ] предохранительная муфта
safety collar ['seiftil'kɔlə] предохранительное кольцо
safety coupling ['seiftil'kʌpliŋ] предохранитель­ная муфта
safety device ['seiftildi'vais] предохранитель safety helmet ['seiftil'helmit] защитная каска safety island ['seiftil'ailənd] островок безопасно­сти
safety regulations ['seiftil,regju'leiʃənz] правила безопасности
safety-belt ['seiftibelt] спасательный пояс; ре­мень безопасности
safety-catch ['seiftikæʧ] предохранитель
safety-laws ['seiftilɔ:z] правила техники безопас­ности
safety-marking ['seifti'makip] предупредитель­ная разметка
safety-match ['seiftimæʧ] (безопасная) спичка
safety-net ['seiftinet] сетка безопасности (в цир­ке); страховка; подстраховка; гарантия
safety-pin ['seiftipin] английская булавка safety-plug ['seiftiplʌg] плавкий предохранитель safety-razor ['seifti,reizə] безопасная бритва safety-sign ['seifti'sain] предупредительный знак saffian ['sæfjən] сафьян
saffron [sæfr(ə)n] шафран (бот.); шафрановый saffron milk cap ['sæfr(ə)nl'milklkæp] рыжик sag [sæg] искривление; провисание; прогиб;
перекос; оседание; осесть; покоситься; свисать; обвисать
saga ['sa:gə] сага; сказание
sagacious [sə'geiʃəs] проницательный; дально­видный; здравомыслящий; благоразумный
sagacity [sə'gæsiti] проницательность; прозор­ливость
sage [seiʤ] мудрец; мыслитель; философ
sage-brush ['seiʤbrʌʃ] полынь (бот.)
sage-green ['seiʤ'gri:n] серовато-зеленый цвет sagene ['sa:ʒen] сажень
saggy ['sægi] бездеятельный; вялый; отвисший sagittal ['sæʤitl] стреловидный
said [sed] (с определенным артиклем) (выше)упо- мянутый; (выше)указанный
sail [seil] парус(а); парусное судно; плавание; крыло ветряной мельницы; плавать; совершать плавание; управлять (судном)
sail-cloth ['seilklɔθ] парусина
sailboat (sailing boat) ['seilbout ('seiliŋlbout)] ко­рабль; парусная шлюпка; швертбот
sailer ['seilə] парусное судно
sailing ['seiliŋ] плавание; мореходство; корабле­вождение; навигация; судоходство; парусный спорт; парусный
sailing catamaran ['seiliŋl,kætəmə'ræn] парусный катамаран
sailing-craft ['seiliŋkra:ft] парусное судно
sailing-master ['seɪlɪŋ,mastə] штурман
sailing-ship ['seiliŋʃip] парусное судно; парусник sailor ['seilə] матрос; моряк; матросский sailorly ['seiləli] ловкий; понятливый; характер­ный для моряка
sailplane ['seilplein] планер
sails ['seilz] паруса
saint [seint] — полная форма, [sənt, sint, snt] — редуцированные формы; святой
sainted ['seintid] святой; канонизированный; причисленный к лику святых
sainthood ['seinthud] святость
saintly ['seintli] безгрешный; безукоризненный salable ['seiləbl] пользующийся спросом, ходкий (о товаре); сходный (о цене)
salacious [sə'leiʃəs] похотливый; сладостраст­ный; вульгарный; непристойный
salacity [sə'læsiti] похотливость; сладострастие; непристойность
salad ['sæləd] салат; винегрет
salad leek ['sælədl'li:k] лук салатный
salad-bowl ['sælədboul] салатница
SAF - SAL
salad-days ['sæləddeiz] пора юношеской не­опытности; зеленая юность
salamander ['sælə,mændə] саламандра (зоол.); жаровня
salary ['sæləri] жалованье; оклад; заработная плата
sale [seil] продажа; отпуск; сбыт; продажа с аук­циона, с торгов; распродажа
sale contract ['seil]'kɔntrækt] договор продажи
sales activity ['seilzlæk'tiviti] деятельность по продаже (сбыту)
sales campaign ['seilzlkæm'pein] кампания по сбыту
sales day-book ['seilzl'deibuk] книга продаж
sales delivery ['seilzldi'livən] доставка продажной продукции
sales department ['seilzldi'pa:tmənt] отдел сбыта
sales forecast ['seilzl'fɔ:ka:st] подсчет будущих продаж
sales ledger ['seilzpleʤə] книга сбыта
sales manager ['seilzl'mæniʤə] начальник отдела сбыта
sales promotion ['seilzlprə'mouʃən] мероприятия, стимулирующие покупку товара
sales-clerk ['seilzklak] продавец; торговец
sales-force ['seilzfɔ:s] продавцы
sales-room ['seilzrum] аукционный зал
sales-tax ['seilztæks] налог с оборота
salesmanship ['seilzmənʃip] умение продавать, торговать
salience ['seiljəns] выпуклость; выступ; клин
salient ['seiljənt] выдающийся; выступающий; выпуклый; заметный; яркий
saline [sə'lain] — сущ. ['seilain] — прил. солончак; соляной раствор; солевой; соляной
salinity [sə'liniti] соленость
salivary gland ['sælivəril'glænd] слюнная железа
sallow ['sælou] ива; желтоватый; болезненный (о цвете лица); делать(ся) желтым; желтеть
sally ['sæli] вылазка (воен.); прогулка; экскур­сия; вспышка (гнева и т. п.); остроумная реплика; острота
salmon ['sæmən] лосось; семга; оранжево-розо­вый
salon ['sælɔ:ŋ] гостиная; приемная; салон (франц.)
saloon [sə'lu:n] салун (амер.); пивная; салон (на пароходе); салон-вагон; кузов автомобиля типа се­дан
saloon-deck [sə'lu:ndek] пассажирская палуба I класса
salt [sɔlt] соль; остроумие; соленый; солить; за­саливать; консервировать
SAL-SAN
salt metabolism ['sɔ:ltlmə'tæbəlizəm] солевой об­мен
salt-beef ['sɔltbrf] солонина
salt-cellar ['sɔ:lt,selə] солонка
salt-glaze ['sɔ:ltgleiz] глазурь; обливка
saltation [sæl'teiʃ(ə)n] пляска; прыганье; пры­жок; скачок
saltatory ['sæltət(ə)ri] прыгающий; скачущий; скачкообразный; резко меняющийся
salted ['sɔ:ltid] соленый
salted butter ['sɔ:ltidpbʌtə] соленое масло
saltern ['sɔ:ltə:n] солеварня
salubrious [sə'lu:briəs] здоровый; полезный для здоровья; целительный
salubrity [sə'lu:briti] крепкое здоровье; условия или свойства, благоприятные для здоровья
salutary ['sæljut(ə)ri] целительный; благотвор­ный; полезный
salutation [,sælju(:)'teiʃ(ə)n] приветствие
salutatory [sə'lju:tət(ə)ri] приветственный
salute [sə'lu:t] приветствие; салют; здороваться; приветствовать; салютовать; отдавать честь (воен.)
salvage ['sælviʤ] спасение имущества (на море или от огня); вознаграждение за спасение имуще­ства; спасенное имущество; спасать (судно, имуще­ство)
salvage-car ['sælviʤ'ka:] автомобиль техпомощи
salvation [sæl'veiʃ(ə)n] избавление; спасение
Salvation Army [sæl'veiʃ(ə)nl'ami] Армия спасе­ния
salve [sa:v] целебная мазь; средство для успокое­ния; смягчать; успокаивать
salver ['sælvə] поднос
salvo [sbIvou]; мн. salvoes ['sælvouz] оговорка; ограничение; увертка; отговорка; уловка; ухищре­ние; оправдание; утешение; залп; батарейная оче­редь; бомбовый залп; взрыв аплодисментов
salvor ['sælvə] спасательный корабль; человек, участвующий в спасении (корабля, имущества)
samba ['sæmbə] самба (бразильский танец)
sambo ['sæmbou] самбо (потомок смешанного брака индейцев и негров в Латинской Америке)
same [seim] тот (же) самый; одинаковый; рав­ный; равносильный; тождественный; идентич­ный; монотонный; однообразный
sameness ['seimnis] одинаковость; сходство; од­нообразие
samovar [,sæmouva:] самовар
sampan ['sæmpæn] сампан (китайская лодка)
sample ['sa:mpl] образец; образчик; проба; мо­дель; шаблон; испытывать; пробовать
sample pages ['sa:mpll'peiʤiz] пробные оттиски страниц для рекламы и переговоров о сбыте
sampler ['sa:mplə] образец вышивки; модель; шаблон
sampling ['sa:mpliŋ] отбор проб или образцов; образец; проба; вывод пробного оттиска
sampling analysis ['sa:mpliŋlə'næləsis] выбороч­ный анализ
sampling audit ['sa:mpliŋl'ɔ:dit] выборочная про­верка
sampling error ['sa:mpliŋl'erə] ошибка выборки samurai ['sæmurai] самурай (япон.)
sanative ['sænətiv] оздоровляющий; целебный
sanatorium [,sænə'tɔ:riəm] санаторий
sanctified ['sæŋktifaid] посвященный; освящен­ный; ханжеский
sanctify ['sæŋktifai] освящать; очищать от поро­ка; посвящать; одобрять; санкционировать
sanctimony ['sæŋktiməni] лживость; фальшь;
ханжество
sanction ['sæŋkʃ(ə)n] одобрение; санкция; со­гласие; поддержка (чего-либо); одобрять; санкцио­нировать; утверждать
sanctity ['sæŋktiti] святость; святыня
sanctuary ['sæŋktjuəri] святилище; пристанище;
убежище; заказник; заповедник
sand [sænd] песок; гравий; песчинки; песчаный пляж; отмель; песочный цвет; посыпать песком; зарывать в песок
sand-dune ['sænd'dju:n] дюна
sand-form ['sændfɔ:m] форма для песка
sand-glass ['sændgla:s] песочные часы sand-paper ['sænd,peipə] наждачная бумага sandal ['sændl] сандалия; сандал; сандаловое де­
рево
sandbank ['sændbæŋk] песчаная отмель; банка sandbox ['sændbɔks] песочница (для детских игр) sanded ['sændid] посыпанный, покрытый пес­
ком; смешанный с песком
sandpit ['sændpit] песочница
sandstone ['sændstoun] песчаник
sandstorm ['sændstɔ:m] самум; песчаная буря
sandwich ['sænwiʤ] бутерброд; сандвич; поме­щать посередине; вставлять (между)
sandy ['sændi] песчаный; песочный; рыжева­тый; зыбкий; непрочный
sandy beach ['sændil'brʧ] песчаный берег
sane [sein] нормальный; в своем уме; здравый; благоразумный; рассудительный
sang-froid ['sɔ:ŋ'frwa:] невозмутимый; хладно­кровный (франц.)
sanguinary ['sæŋgwinəri] кровавый; кровопро­литный; кровожадный; проклятый
sanguine ['sæŋgwin] сангвинический; жизнера­достный; оптимистический; румяный
sanguineous [sæŋ'gwmiəs] полнокровный; кро­вопролитный
sanguivorous [sæŋ'gwivərəs] кровососущий (о насекомых)
sanitarian [,sæni'tɛəriən] санитарный врач; ги­гиенист; санитарный
sanitary ['sænit(ə)n] гигиенический; санитарный
sanitate ['sæniteit] улучшать санитарное состоя­ние; оборудовать санузел в помещении
sanitation [,sæni'teiʃ(ə)n] оздоровление; улучше­ние санитарных условий; санитария
sanity ['sæniti] нормальная психика; здравый ум; здравомыслие
sans [sænz] рубленый шрифт; шрифт без засе­чек (полигр.)
Sanskrit ['sænsknt] санскрит; санскритский
sap [sæp] сок (растений); жизненные силы; жизнеспособность; истощать; исчерпывать; опус­тошать
sapid ['sæpid] вкусный; интересный; содержа­тельный
sapidity [sə'pɪdɪtɪ] вкус; содержательность
sapience ['seipjəns] мудрость
sapient ['seipjənt] мудрый
sapiential [,seipi'enʃ(ə)l] благоразумный; глубо­кий
sapless ['sæplis] высохший; засохший; засушли­вый; бездеятельный; безжизненный; вялый; за­стойный; бессодержательный; неинтересный; пресный; скучный
sapling ['sæpliŋ] молодое деревце; молодое су­щество
sapor ['seipə] вкус
sapper ['sæpə] сапер
sapphire ['sæfaiə] сапфир; темно-синий
sappy ['sæpi] сочный; сильный; молодой; пол­ный сил; в соку
Saracen ['særəsn] сарацин (ист.)
sarcasm ['sa:kæzm] сарказм
sarcastic [sa:'kæstik] саркастический
sarcophagus [sa:'kɔfəgəs] саркофаг
sardine [sa:'di:n] сардина
sari ['sa:ri(:)] сари (индийская женская одежда)
sartorial [sa:'tɔ:riəl] портновский; портняжный
sash [sæʃ] кушак; пояс; орденская лента; укра­шать лентой, поясом
sash-window ['sæʃ'windou] подъемное окно
sassy ['sæsi] дерзкий; развязный; бойкий; жи­вой; оживленный (разг.)
Satan ['seit(ə)n] сатана
Satanic [sə'tænik] сатанинский
satchel ['sæʧ(ə)l] сумка; ранец (для книг)
sate [seit] перекармливать
sateen [sæ'ti:n] сатин
satellite ['sætəlait] приспешник; приверженец; спутник (астр.); искусственный спутник; зависи­мое государство; государство-сателлит
satellite communication
['sætəlaitlkə,mju:ni'keiʃən] спутниковая связь
satellite-town ['sætəlait'taun] город-спутник
satiate ['seiʃieit] насыщать; пресыщать; пресы­щенный
satiation [,seiʃi'eiʃ(ə)n] насыщение; пресыщение
satin ['sætin] атлас; атласный
satiny ['sætini] атласный; шелковистый
satire ['sætaiə] сатира; ирония; насмешка
satiric(al) [sə'tirik(əl)] сатирический
satirize ['sætəraiz] высмеивать
satisfaction [,sætis'fækʃ(ə)n] удовлетворение; са­тисфакция; уплата долга; исполнение обязатель­ства; расплата; искупление грехов
satisfactory [,sætis'fækt(ə)ri] удовлетворитель­ный; достаточный; приятный; хороший
satisfy ['sætisfai] удовлетворять; соответство­вать; утолять (голод, любопытство и т. п.); убеж­дать; рассеивать сомнения
saturate ['sæʧəreit] насыщать; пропитывать; промокший; пропитанный влагой
saturated ['sæʧəreitid] глубокий; интенсивный (о цвете)
saturation [,sæʧə'reiʃ(ə)n] насыщение; насы­щенность; поглотительный
saturation value [,sæʧə'reiʃ(ə)nl'vælju:] степень насыщения
Saturday ['sætədi] суббота
saturnine ['sætə:nain] мрачный; угрюмый; свин­цовый
satyr ['sætə] сатир; развратник; распутник
sauce [sɔs] соус; гарнир из овощей (разг.); при­правлять соусом; придавать пикантность
sauce-boat ['sɔ:sbout] соусник
saucebox ['sɔ:sbɔks] нахал(ка)
saucepan ['sɔ:spən] кастрюля
saucer ['sɔ:sə] блюдце; поддонник
saucy ['sɔ:si] дерзкий; нахальный; веселый; жи­вой
sauna ['saunə] финская парная баня; сауна
saunter ['sɔ:ntə] прогулка; медленная походка; гулять; прогуливаться
sausage ['sɔsiʤ] колбаса; сосиска
sausage roll ['sɔsiʤlroul] пирожок с мясом; со­сиска, запеченная в булочке
sausage-meat ['sɔsiʤmi:t] колбасный фарш
savage ['sæviʤ] дикий; первобытный; невозде­ланный; необитаемый; пугливый (о животных, птицах и т. п.); буйный; необузданный; бурный; штормовой; грубый, невоспитанный человек; ди­карь
SAV-SCA
savagery ['sæviʤ(ə)ri] дикость; жестокость; сви­репость
savanna(h) [sə'vænə] саванна; плоскость
savant ['sævənt] (крупный) ученый
save [seiv] выручать; спасать; накапливать; ос­тавлять; избавлять (от чего-либо); за исключением; кроме; без; если бы не
to save face — не ударить лицом в грязь
to save one’s pains — экономить силы
to save the day — спасти положение
saveloy ['sævilɔi] выдержанная сухая колбаса; сервелат
saver ['seivə] бережливый человек; вещь, помо­гающая сберечь деньги, труд и т. п.
saving ['seiviŋ] спасительный; бережливый; рас­четливый; экономный; избавление; спасение; бе­режливость; расчет; сбережение; экономия
savings account ['seiviŋzlə'kaunt] сберегатель­ный счет
savings deposit ['seiviŋzldi'pɔzit] сберегательный вклад
savings-bank ['seiviŋz'bæŋk] сберегательная кас­са; сберегательный банк
savings-book ['seiviŋz'buk] сберегательная книжка
saviour ['seivjə] избавитель; спаситель
savoir-faire ['sævwa:'fɛə] находчивость (франц.); выдержка; такт
savory ['seivəri] чабрец
savour ['seivə] особый вкус или запах; привкус; интерес; вкус (кчему-либо); оттенок; примесь; тон; иметь привкус или запах; отдавать чем-либо; при­правлять
to savour of — сравнивать; сличать; ставить на­равне; сравниться; выдерживать сравнение; уподоб­лять
savourless ['seivəlis] пресный
savoury ['seiv(ə)ri] вкусный; острый; соленый; приятный; привлекательный
savvey ['sævi] сообразительность; здравый смысл; понимать; постигать; соображать
saw [sɔ:] пила; пилить(ся); распиливать
saw-edged ['sɔ:r'eʤd] зазубренный; пилообраз­ный
saw-horse ['sɔ:hɔ:s] козлы для пилки дров
saw-mill ['sɔ:mil] лесопильный завод
sawder ['sɔ:də] лесть; комплименты
sawdust ['sɔ:dʌst] опилки
sawfish ['sɔ:fij] рыба-пила
sawyer ['sɔ:jə] пильщик
saxboard ['sæksbɔ:d] фальшборд
Saxon-blue ['sæksn'blw] темно-голубой цвет
saxophone ['sæksəfoun] саксофон
say [sei] говорить; сказать; произносить вслух; повторять наизусть; иметь мнение; считать; пола­гать; показывать; указывать; мнение; слово; авто­ритет; влияние
to say no — отрицать; отказать
to say no more — замолчать
to say nothing of — не говоря о
to say over — повторять
say-so ['seisou] непререкаемый авторитет; рас­поряжение; авторитетное заявление (разг.)
saying ['seiiŋ] поговорка; присловье
scabbard ['skæbəd] ножны
scabrous ['skeibrəs] шероховатый; шершавый; деликатный; щекотливый
scad [skæd] ставрида
scaffold ['skæf(ə)ld] леса; эшафот; плаха; об­страивать лесами; поддерживать; подпирать; не­сти (на себе) нагрузку
scaffolding ['skæf(ə)ldiŋ] леса; подмостки
scald [skɔ:ld] ожог; обваривать; ошпаривать; скальд (сканд.)
scalded ['skɔ:ldid] обваренный; пастеризованный scalding ['skɔ:ldiŋ] обжигающий; жгучий; едкий; язвительный
scale [skeil] чешуя (у рыб и т. п.); шелуха; чис­тить, соскабливать чешую; шелушиться; весы; взвешивать; весить; ступень, уровень (развития); масштаб; размер; градация; шкала; масштабная линейка; гамма (муз.); подниматься, взбираться (по лестнице и т. п.); сводить к определенному масштабу; масштабировать; определять масштаб; изображать в; регулировать (количество, объем и т. п. чего-либо); быть соизмеримыми, сопостави­мыми
scale-leaf ['skeillkf] прилистник; чешуйчатый лист
scalene triangle ['skeili:nl'traiæŋgl] неравносто­ронний треугольник (мат.)
scaling-ladder ['skeiliŋ'lædə] стремянка; пожар­ная лестница
scallop ['skɔləp] гребешок (моллюск) (зоол.); створка раковины гребешка
scalp [skælp] кожа черепа; скальп; скальпиро­вать; раскритиковать
scalpel ['skælpəl] скальпель
scaly ['skeili] чешуйчатый; покрытый накипью, отложениями
scamper ['skæmpə] быстрый бег; пробежка; бег­лое чтение; поспешное бегство
scampish ['skæmpij] непутевый; плутоватый
scan [skæn] сканирование; пристально разгля­дывать; изучать; бегло просматривать; скандиро­вать (о стихах); разлагать изображение (телевид.); сканировать; развертывать (полигр.)
scandal ['skændl] позорный, неприличный по­ступок; злословие; сплетни
scandalize ['skændəlaiz] возмущать; шокиро­вать; злословить; сплетничать
scandalmonger ['skændl,mʌŋgə] сплетник
scandalous ['skændələs] позорный; постыдный; клеветнический
scandalous behaviour ['skændələslbi'heivjə] скан­дальное поведение
scanner ['skænə] сканер; сканирующее устрой­ство
scanning ['skæniŋ] сканирование; считывание; электронное цветоделение
scant [skænt] скудный; недостаточный
scantling ['skæntliŋ] весьма небольшое количе­ство; стеллаж для бочек
scanty ['skænti] недостаточный; ограниченный; скудный
scape [skeip] стебель (растения); черешок
scapula ['skæpjulə] лопатка (анат.), (техн.)
scar [ska:] рубец; шрам; оставлять шрам; заруб­цовываться; рубцеваться; скала; утес
scarab ['skærəb] скарабей (жук)
scaramouch ['skærəmauʧ] Скарамуш (персонаж итальянской комедии dell’arte); хвастливый трус
scarce [skɛəs] дефицитный; недостаточный; скудный; редкий
scarcely ['skɛəsli] едва; как только; только что; едва ли; вряд ли; с трудом
scarcity ['skɛəsiti] недостаток; нехватка; дефи­цит; раритет; редкость; уникум
scare [skɛə] внезапный испуг; паника; пугать; испугать; напугать
scare-head(ing) ['skɛəhed(iŋ)] сенсационный за­головок (в газете)
scarecrow ['skɛəkrou] пугало; чучело
scared [skɛəd] испуганный
scaremonger ['skɛə,mʌŋgə] паникер
scarf [skaf] шарф; галстук; скос; косой край или срез; резать вкось; скашивать; обтесывать края, углы
scarf-pin ['skafpin] булавка для галстука
scarify ['skɛərifai] жестоко раскритиковать; раз­рыхлять почву перед посевом
scarlet ['skalit] алый; ярко-красный цвет
scarlet-fever ['ska:lit'fi:və] скарлатина
scarp [skap] крутой откос; делать отвесным или крутым
scarring ['skariŋ] рубцевание; рубцы
scary ['skɛən] жуткий; зловещий; пугливый (разг.)
scathe [skeið] вред; убыток; ущерб; причинять вред; губить
scatheless ['skeiðlis] невредимый; неповрежден­ный
scathing ['skeiðiŋ] враждебный; едкий; жесто­кий
scatter ['skætə] разбрасывать; раскидывать; по­сыпать; усыпать; разгонять; рассеивать
scatter-proof ['skætəpru:f] пробный оттиск ил­люстрации
scattered ['skætəd] рассыпанный; разбросан­ный (о домах, предметах); изолированный; отдель­ный
scattershot ['skætəʃɔt] естественный; незапла­нированный
scavenge ['skævinʤ] убирать мусор (с улиц);
рыться, копаться в отбросах (в поисках пищи ит. п.)
scavenger ['skævinʤə] уборщик мусора; метель­щик улиц; животное, птица или рыба, питающие­ся падалью; писатель, смакующий грязные темы
scenario [sinariou] сценарий (итал.)
scenarist ['si:nərɪst] сценарист
scene [sin] место действия (в пьесе, романе и т. п.); место происшествия, события; сцена; явле­ние (в пьесе); пейзаж; картина; зрелище
scene-dock ['si:ndɔk] склад декораций
scene-painter ['si:n,peintə] художник-декоратор
scenery ['sinən] декорации; декорация; вид; ландшафт; пейзаж
scenic ['si:nik] сценический; театральный; жи­вописный; красивый; декоративный
scent [sent] запах; духи; отметина; отпечаток; след; нюх; чутье
sceptic ['skeptik] скептик
sceptical ['skeptik(ə)l] скептический
scepticism ['skeptisizm] скептицизм
sceptre ['səptə] скипетр
schedule ['ʃedju:l] список; перечень; каталог; расписание; график; план; программа; составлять (список, опись и т. п.); составлять (или включать в) расписание
schedule of accounts payable
['ʃedju:lləvlə'kauntsl'peiəbl] реестр кредиторской за­долженности (фин.)
schedule of accounts receivable
['ʃedju:lləvlə'kauntslri'si:vəbl] реестр дебиторской за­долженности (фин.)
schedule-net ['ʃedju:lnet] сетевой график
schema ['ski:mə] схема; план; программа; схима (церк.)
schematic [ski'mætik] схематический
scheme [skim] план; проект; программа; по­строение; схема; диаграмма; расположение; систе­ма; интрига; махинация; конспект; краткое изло­жение; плести интриги; интриговать; планиро-
SCH - SCO
вать; проектировать; составлять план; рассчитывать
schemer ['ski:mə] заговорщик; интриган; про­жектер
schism ['sizm] ересь; схизма
schismatic [siz'mætik] раскольнический; фрак­ционный; раскольник; схизматик
schistose ['ʃistous] расслоенный; слоистый schizoid ['skɪtsɔid] шизоидный; шизофреник
schizophrenia [,skitsou'fri:nj3] шизофрения
scholar ['skɔlə] ученый; филолог-классик; сти­пендиат
scholarly ['skɔləli] ученый; свойственный уче­
ным
scholarly (scientific) approach
['skɔləlil(,saiən'tifik)ə'prouʧ] научный подход; науч­ный метод
scholarship ['skɔləʃip] образованность; позна­ния; стипендия
scholastic [skəlæstik] учительский; преподава­тельский; школьный; схоластический; ученый
scholasticism [skəlæstisizm] схоластика
school [sku:l] школа; обучение; учение; занятия в школе; уроки; школа, направление (в науке, ли­тературе, искусстве); учебный; школьный; дис­циплинировать; сдерживать; усмирять
school contractor ['sku:llkən'træktə] фирма, из­дающая учебную литературу
school-band ['sku:l'bænd] школьный оркестр school-board ['sku:lbɔ:d] школьный совет school-book ['sku:lbuk] учебник; учебное посо­бие
school-leaver ['sku:l'li:və] ученик, бросивший школу; абитуриент; выпускник
school-satchel ['sku:l'sæʧəl] ранец
school-teacher ['sk^l,trʧə] школьный учитель;
педагог
school-time ['sku:ltaim] часы занятий; годы уче­ния; школьные годы
schoolable ['sku:ləbl] подлежащий обязательно­му школьному обучению; поддающийся обучению
schoolboy ['sku:lbɔi] ученик; школьник; мальчи­шеский
schooled [sku:ld] выученный; обученный schoolgirl ['sku:lgə:l] ученица; школьница
schooling ['sku:liŋ] (школьное) обучение; плата за обучение
schoolmaster ['sku:l,ma:stə] школьный учитель;
педагог; воспитатель; наставник
schoolmasterly ['sku:l,ma:stəli] менторский; на­ставнический; нравоучительный
schoolmate ['sku:lmeit] школьный товарищ schoolmiss ['sku:lmis] школьница; застенчивая, наивная девушка
schoolmistress ['sku:l,mistris] школьная учитель­ница
schoolroom ['sku:lrum] класс; классная комната; аудитория
schooner ['sku:nə] шхуна
science ['saiəns] наука; умение; ловкость; искус­ство
science fiction ['saiənsl'fikʃən] научно-фантасти­
ческая литература
science intensive ['saiənslin'tensiv] наукоемкий
science of science ['saiənsləvl'saiəns] науковеде­ние
sciential [sai'enʃ(ə)l] научный; знающий; ученый scientific [,saiən'tifik] научный; высокого класса
(о спортсмене)
scientific brainpower [,saiən'tifikl'breinpauə] на­
учные кадры
scientific literature [,saiən'tifikl'litəriʧə] научная литература
scientific witness [,saiən'tifikl'witnis] свидетель-
эксперт
scientific, technical and medical publishing [,saiən'tifik,'teknikəlləndl'medikəll'pʌbliʃiŋ] издание
литературы по науке, технике и медицине
scientist ['saiəntist] ученый; естествоиспытатель
scintilla [sm'tilə] искра; крупица (перен.)
scintillate ['sintileit] сверкать; искриться; мер­цать
scintillating ['sintileitiŋ] живой; жизненный; ин­тересный
scintillation [,sinti'leiʃ(ə)n] сверкание; блеск sciolism ['saioulizm] мнимая ученость; наукооб­
разие
sciolist ['saioulist] лжеученый
scion ['saiən] побег (растения); отпрыск; пото­мок
scission ['siʒ(ə)n] разделение; разрезание
scissors ['sizəz] ножницы
scissors-and-paste job ['sizəzənd,peistl'ʤɔb] ма­
кетирование оригинала
sclerotic coat [skliə'rɔtikl'kout] склера
scobs [skɔbz] опилки; стружки; окалина; шлак scoff [skɔf] насмешка; посмешище; насмехать­ся; осмеивать
scoffer ['skɔfə] насмешник
scold [skould] бранить(ся); распекать; брюзжать;
ворчать
scolding ['skouldiŋ] нагоняй; брань
sconce [skɔns] канделябр; бра; подсвечник; го­лова или череп; смекалка; сообразительность; штрафовать
scoop [sku:p] лопатка; совок; черпак; разлива­тельная ложка; ковш; черпание; котлован; впади-
на; углубление; черпать; вычерпывать; копать; вы­капывать; выдалбливать; высверливать
scoop-net ['sku:pnet] сачок
scooter ['sku:tə] детский самокат; мотороллер; скутер (гидроцикл)
scop [skɔp] средневековый английский поэт; менестрель
scope [skoup] границы, рамки, пределы (воз­можностей, знаний и т. п.); возможности; простор (для передвижения, действий, мысли и т. п.)
scorch [skɔ:ʧ] ожог; пятно от ожога; опалять(ся); подпаливать(ся); обжигать; сжигать дотла; полно­стью уничтожать; мчаться с бешеной скоростью (разг.)
scorched [skɔ:ʧt] выжженный; спаленный
scorcher ['skɔ:ʧə] жаркий день; лихач (об авто­мобилисте и т. п.) (разг.)
scorching ['skɔ:ʧiŋ] палящий; жаркий; знойный; жестокий; уничтожающий (о критике)
score [skɔ:] зарубка; бороздка; метка; надрез; счет; задолженность (в лавке, ресторане и т. п.); счет очков (в игре); удача; множество; основание; причина; делать зарубки, отметки; засчитывать; записывать в долг; выигрывать; иметь успех
score-board ['skɔ:bɔ:d] табло
scorer ['skɔ:rə] счетчик очков; маркер; игрок, за­бивающий мяч
scoria ['skɔ:nə] шлак; окалина
scorn [skɔn] презрение; пренебрежение; на­смешка; объект презрения; презирать; пренебре­гать
scornful ['skɔ:nful] презрительный; насмешли­вый
scorpion ['skɔ:pjən] скорпион
scot [skɔt] шотландец; скотт (ист.)
scot-free ['skɔt'frr] невредимый; неповрежден­ный; ненаказанный; безнаказанно
scotch [skɔʧ] шотландцы; шотландский диа­лект; шотландское виски (разг.); выемка; вырез; надрез; калечить; обезображивать; подавлять; удерживать; задерживать; замедлять
scoundrel ['skɑundr(ə)l] негодяй; подлец
scoundrelly ['skaundrəli] низкий; подлый
scour ['skauə] мытье; чистка; промоина; размыв; чистить; оттирать; мыть; промывать; избавлять; освобождать; рыскать; бегать (в поисках чего-либо)
scourge [skə:ʤ] плеть; бич; бедствие; бичевать; карать; наказывать
scout [skaut] разведчик; бойскаут; поиск; раз­ведка; шпионаж; вести разведку; разведывать; от­вергать (что-либо); пренебрегать (чем-либо)
scowl [skaul] хмурый вид; сердитый взгляд; хму­риться; смотреть сердито; бросать сердитый взгляд
scrabble ['skræbl] царапать; взбираться; восхо­дить; карабкаться
scraggy ['skrægi] тощий
scramble ['skræmbl] свалка; драка; борьба (за ов­ладение); карабкаться; продираться; протиски­ваться; драться; бороться за обладание (чем-либо); взбалтывать
scrannel ['skrænl] тощий; жалкий; скрипучий
scrap [skræp] клочок; кусочек; лоскуток; объед­ки; остатки; вырезка из газеты; отдавать на слом; превращать в лом; выбрасывать за ненадобностью; драка; стычка; драться
scrap-book ['skræpbuk] альбом для наклеивания вырезок
scrap-heap ['skræphi:p] свалка; помойка
scrap-yard ['skræpjɑ:d] свалка; мусорная яма; помойка
scrape [skreip] скобление; царапина; скрип; за­труднение; неприятная ситуация; скоблить; скре- сти(сь); задевать; шаркать; скрипеть
to scrape away — отчищать; отскабливать
to scrape together — сгребать (в одну кучу); собрать с трудом (группу и т. п.)
scraper ['skreipə] железная скоба; железная сет­ка у входа; скребок; скряга; скупой
scrappy ['skræpi] состоящий из остатков, обрыв­ков; бессвязный; обрывочный; фрагментарный
scratch [skræʧ] царапина; росчерк; пометка; ка­ракули; почесывание; расчесывание; скрип; цара­панье; чирканье; метка; насечка; случайный; раз­ношерстный; царапать(ся); скрести(сь); расчесы­вать; чесать(ся); рыть когтями; рыться (в земле); чиркать
scratch-wig ['skræʧwig] накладка из волос
scratchy ['skræʧi] грубый, неискусный (орисун- ке); скрипучий; царапающий (о пере); шершавый; грубый (о ткани)
scrawl [skrɔ:l] небрежно, наспех написанная за­писка; небрежный почерк; писать каракулями
screak [skri:k] пронзительно скрипеть; визжать
scream [skrim] вопль; пронзительный крик; пронзительно кричать; вопить; визжать
screamer ['skri:mə] превосходный экземпляр (разг.); книга, кинофильм ит. п., производящие сильное впечатление или вызывающие неудержи­мый смех (разг.); сенсационный заголовок (амер.)
screaming ['skri:miŋ] кричащий (о цвете, газет­ном заголовке и т. п.); уморительный
screamingly ['skrimiŋli] в высшей степени; очень
screamy ['skri:mi] крикливый; визгливый; кри­чащий (о красках)
screech [skri:ʧ] визгливый или хриплый крик; скрип; визг (тормозов и т. п.); визгливо или хрип­ло кричать; визжать; скрипеть
screed [skri:d] длинная скучная речь, статья и т. п.
screen [skri:n] ширма; экран; щит; доска (для объявлений); киноэкран; радиоэкран; сито; растр (полигр.); защищать; прикрывать; укрывать; экра­низировать; снимать в кино
screen adaptation ['skri:nl,ædæp'teiʃən] экраниза­ция
screen intensity [skri:n|in'tensiti] яркость экрана
screen line number ['skri:nl'lainl,nʌmbə] линиату- ра растра
screen-angle ['skri:n'æŋgl] угол поворота растра screen-play ['skri:nplei] сценарий
screen-printing ['skri:n'prmtɪŋ] трафаретная пе­чать
screen-ruling ['skri:n'ru:liŋ] линиатура растра screen-washer ['skri:n'wɔʃə] стеклоомыватель screen-writer ['skri:n,raitə] кинодраматург; сце­нарист
screened image ['skri:ndl'imiʤ] растрированное изображение
screened print ['skri:ndl'print] печать с помощью трафарета
screening ['skri:niŋ] просеивание; отбор; отсев screw [skru:] болт; винт; шуруп; поворот винта; винтовой; привинчивать; завинчивать; скреплять винтами; выжимать; скаредничать; скряжничать; вертеть (ся); крутить (ся)
screw adjustment ['skru:lə'ʤʌstmənt] регулировка винта
screw clip ['skru:l'klip] винтовой зажим
screw wrench ['skru:lrenʧ] разводной гаечный ключ
screw-boss ['skru:bɔs] ступица гребного винта
(техн.)
screw-cap jar ['skra:kæpl'ʤa:] сосуд с завинчи­вающейся пробкой
screw-clamp ['skru:klæmp] струбцина screw-clutch ['skru:'klʌ^ сцепная муфта screw-disc ['skru:disk] диск гребного винта screw-driver ['skra:,draivə] отвертка screw-head ['skru:hed] головка винта screw-nut ['skru:nʌt] гайка
screw-pitch ['skru:piʧ] шаг резьбы винта screw-propeller ['skraprə,pelə] гребной винт screwed union clutch ['skra:dl'ju:njənl'klʌʧ] двоич­ная винтовая муфта
screwy ['skru:i] подозрительный; сомнитель­ный; странный; прижимистый; скупой
scribal copy ['skraib(ə)ll'kɔpi] рукописная копия scribble ['sknbl] небрежный или неразборчивый почерк; каракули; писать быстро и небрежно
scribe [skraib] писец; переписчик; помощник; референт; секретарь; размечать; ставить метки; помечать
scrimmage ['skrimiʤ] драка; свалка; участвовать в схватке
scrimp [skrimp] скупиться (на что-либо); урезы­вать
scrimpy ['sknmpi] недостаточный; скудный; скупой
script [skript] почерк; рукописный шрифт; письменная работа экзаменующегося; писать сце­нарий (для кино, телевидения или радио); литера­турный сценарий
script-girl ['skriptgə:l] помощница режиссера
script-writer ['sknpt,raitə] сценарист; автор бе­седы или лекции по радио
scriptural ['skripʧ(ə)r(ə)l] библейский; относя­щийся к Священному Писанию
scripture ['skripʧə] Священное Писание; биб­лейский
scroll [skroul] завиток (муз.); манускрипт; сви­ток; завиток (подписи); росчерк; перечень; список; спираль
scroll-work ['skroulwə:k] орнамент в виде завит­ков
Scrooge [skru:ʤ] скряга (разг.)
scroop [skr:p] скрип; скрипеть
scrounge [skraunʤ] добыть; украсть; попрошай­ничать; жить за чужой счет (разг.)
scrub [skrʌb] кустарник; поросль; малорослое существо; ничтожный человек; жесткая щетка; по­денщик, выполняющий тяжелую, грязную работу; тереть; скрести; чистить; мыть щеткой; скраб (кос­метическое средство для очищения кожи лица)
scrubber ['skrʌbə] скребок
scrubbing-brush ['skrʌbiŋ'brʌʃ] жесткая щетка
scrubby ['skrʌbi] низкий; низкорослый; жалкий; захудалый; незначительный; поросший кустарни­ком; заросший щетиной
scrubland ['skrʌblænd] лесной район
scruff [skrʌf] загривок
scrummage ['skrʌmiʤ] схватка вокруг мяча
scruple ['skru:pl] крупица; сомнения; колеба­ния; угрызения совести; стесняться; не решаться (на что-либо)
scrupulosity [,skru:pju'lɔsiti] щепетильность; добросовестность; честность
scrupulous ['skru:pjuləs] щепетильный; совест­ливый; добросовестный; доскональный; скрупу­лезный; тщательный
scrutator [skru:'teitə] внимательный исследова­тель (чего-либо)
scrutinize ['skru:tinaiz] внимательно рассматри­вать; тщательно исследовать
scrutiny ['skru:tini] испытующий взгляд; внима­тельный осмотр, исследование; проверка правиль­ности результатов выборов
scud [skʌd] стремительное плавное движение; порыв ветра; шквал; мчаться; нестись; скользить
scuff [skʌf] идти волоча ноги; истереть(ся); из­носить (ся)
scuffle [skʌfl] драка; шарканье (ногами); драться; кое-как, наспех делать (что-либо); ходить, шаркая ногами, волоча ноги
scull [skʌl] парное весло; кормовое короткое весло; грести парными веслами; грести кормовым веслом
sculler ['skʌlə] гребец парными веслами; ма­ленькая двухвесельная лодка; ялик
sculp [skʌlp] ваять; лепить (разг.)
sculptor ['skʌlptə] ваятель; скульптор
sculptress ['skʌlptris] женщина-скульптор
sculptural ['skʌlpʧ(ə)r(ə)l] скульптурный
sculpture ['skʌlpʧə] ваяние; изваяние; скульпту­ра; складки на земной коре; ваять; высекать; ле­пить; выветривать; размывать
sculpturesque [,skʌlpʧə'resk] пластический; пла­стичный; скульптурный
scum [skʌm] накипь; пена; отбросы; опустив­шийся человек; снимать пену; пениться
scummy ['skʌmi] пенистый; низкий; подлый
scunner ['skʌnə] отвращение; испытывать от­вращение
scupper ['skʌpə] напасть врасплох и перебить; вывести из строя, потопить (судно и команду)
scurf [skə:f] перхоть; налет; отложения
scurfy ['skə:fi] покрытый перхотью; покрытый налетом, отложениями
scurrility [skʌ'riliti] грубость; непристойность
scurrilous ['skʌnləs] грубый; непристойный; не­вежливый
scurrilous behaviour ['skʌriləslbi'heivjə] непри­стойное поведение
scurry ['skʌri] быстрое, стремительное движе­ние; беготня; суета; ливень или снегопад с силь­ным ветром; бег, скачки на короткую дистанцию; поспешно двигаться; бежать; сновать; суетиться; спешить; делать кое-как, наспех
scurvy ['skə:vi] цинга (болезнь); низкий; подлый; презренный
scut [skʌt] короткий хвост (зайца, кролика, оленя)
scuttle ['skʌtl] люк; иллюминатор; стремитель­ное бегство; торопливая походка; поспешно бе­жать; спешить; суетиться
scythe [saið] коса; косить
sea [si:] море;волнение(наморе); огромноеко- личество (чего-либо); морской; приморский
sea girdle ['si:pgə:dl] морская капуста
sea horse ['si]hɔ:s] морской конек
sea lamprey морская минога
sea law ['si]'lɔ:] морское право
sea-bathing ['si:'beiðiŋ] купание в море sea-biscuit ['si'bɪskit] сухарь; галета sea-borne ['si:bɔ:n] перевозимый по морю sea-breeze ['si'bri:z] ветер с моря; морской бриз
sea-calf ['srka:f] тюлень (зоол.)
sea-chest ['si:ʧest] матросский сундучок
sea-craft ['si:kra:ft] морские суда; морской флот; искусство кораблевождения
sea-dog ['si:dɔg] тюлень; налим; свечение моря в тумане; опытный моряк; морской волк
sea-dragon ['si:'drægən] морской дракон; пегас (ихт.)
sea-floor ['si:'flɔ:] морское дно
sea-going ['si:,gouiŋ] дальнего плавания (о суд­не); мореходный
sea-green ['si:'gri:n] цвета морской волны
sea-gull ['si:gʌl] чайка
sea-king ['si:'kiŋ] викинг
sea-line ['si'lain] береговая линия; линия гори­зонта (в море)
sea-maid ['si:meid] русалка; морская нимфа sea-power ['si:,pauə] морская держава sea-rover ['si:'rouvə] морской пират; пиратский
корабль
sea-serpent ['si:'sə:pənt] морская змея sea-swallow ['si:'swɔlou] крачка
sea-train ['si:'trein] морской железнодорожный паром
sea-wall ['si:'wɔ:l] дамба; запруда; плотина
sea-way ['si:wei] фарватер; судоходная часть моря; волнение на море
seaboard ['si:bɔ:d] берег моря; побережье; при­морье; приморский; прибрежный
seafaring ['si:,fɛəriŋ] мореплавание; навигация; судоходство; мореходный
seal [si:l] тюлень (зоол.); котиковый мех; печать; клеймо; гарантия; доказательство; знак; герметик; мастика; замазка; ставить печать; скреплять печа­тью; скреплять (сделку и т. п.); опечатывать; плом­бировать; торжественно узаконить
to seal off — плотно закрывать; перекрывать; ок­ружать; блокировать
seal-ring ['si:lnŋ] перстень с печаткой
sealed [sild] запечатанный; малопонятный; не­известный
sealed chamber ['si:ldl'ʧeimbə] герметичная ка­мера
sealer ['si:lə] охотник на тюленей; зверобойное судно
sealery ['si:ləri] лежбище тюленей
sealing end ['si:liŋl'end] торцевая муфта
SEA-SEC
sealing washer ['si:liŋl'wɔʃə] уплотнительная
шайба
sealing-wax ['si:liŋwæks] сургуч
seam [sim] шов; рубец; морщина; бороздить; покрывать рубцами; сшивать; соединять швами
seaman ['si:mən] моряк; матрос
seamanship ['si:mənʃip] искусство мореплава­ния; морская практика
seamless ['si:mlis] без шва; из одного куска; цельнотянутый (о трубах)
seamstress ['semstris] швея
seamy ['si:mi] покрытый швами
seance ['seia:ns] заседание (франц.); встреча; со­брание; спиритический сеанс
seaport ['si:pɔ:t] портовый город; морской порт
sear [siə] сухой (книж.); увядший; иссушать; опалять; прижигать; ожесточать
search [sə:ʧ] поиски; обыск; исследование; изу­чение; поисковый; искать; разыскивать; обыски­вать; производить обыск; исследовать; проникать
search activities ['sə:ʧlæk'tivitiz] поисковые ме­роприятия
search witness ['sə:ʧfwitnis] понятой при обыске
search-light ['sə:ʧlait] прожектор
search-party ['sə:ʧ,pa:ti] поисковая группа
searcher ['sə:ʧə] лицо, производящее обыск, ос­мотр; таможенный досмотрщик; поисковое судно (рыболовного флота)
searching ['sə:ʧiŋ] тщательный (об исследова­нии) ; испытующий (о взгляде); пронизывающий (о ветре)
seared [siəd] ослабленный; притупленный
seashore ['si:'ʃɔ:] морской берег; морское побе­режье
seasickness ['si:'siknis] морская болезнь
seaside ['si:'said] морской курорт; приморский
season ['si:zn] время года; сезон; период; пора; подходящее время; подходящий момент; сезон­ный; закалять; приучать; приправлять; придавать интерес, пикантность
season-ticket ['sizn'tikit] сезонный билет; або­немент
seasonable ['si:znəbl] по сезону; своевременный; уместный
seasonal ['si:zənl] сезонный
seasoned ['si:znd] выдержанный (о товаре); бы­валый; закаленный; опытный; приправленный (о пище)
seat [sit] сиденье; место (в театре, на стадионе и т. п.); билет; должность; пост; местонахожде­ние; усадьба; усаживать; предоставлять место; на­значать на должность; проводить (кандидата в парламент и т. п.); снабжать стульями; вмещать; поселять
seat adjuster ['si:tlə'ʤʌstə] регулятор положения сиденья
seat of the company ['si:tləvlðəl'kʌmpəni] местона­хождение компании, общества
seat of the trouble ['sitləvlðəl'trʌbl] корень зла
seat of war ['si:tləvpwɔ:] театр военных действий seat-back ['si:tbæk] спинка сиденья
seat-belt ['si:tbelt] ремень безопасности
seating ['si:tiŋ] рассаживание; усаживание; обес­печение местами для сидения (стульями, креслами и т. п.); места для сидения; сидячие места
seating frame ['si:tiŋl'freim] фундаментная рама
seaward ['si:wəd] направленный к морю; к морю; в сторону моря
seaweed ['si:wi:d] морская водоросль
seaworthy ['si:,wə:ði] обладающий хорошими мореходными качествами
secant ['si:k(ə)nt] секущая; секанс; пересекаю­щий; секущий
secateurs ['sekətə:z] садовые ножницы; секатор (франц.)
secede [sisi:d] отделяться; откалываться; отхо­дить
secession [si'seʃ(ə)n] выход (из партии, союза и т. п.); раскол; отделение
secessionist [si'seʃnist] отступник; раскольник
seclude [si'klu:d] отделять; изолировать
secluded [si'klu:did] уединенный; укромный
seclusion [si'klu:ʒ(ə)n] уединение
second ['sek(ə)nd] секунда (мера времени, угла); мгновение; второй; другой; повторный; вторич­ный; вспомогательный; добавочный; второсте­пенный; второсортный; помощник; следующий по рангу; получивший второй приз, вторую пре­мию; второй класс (в поезде, на пароходе и т. п.); секундант; второе число; поддерживать; помогать; подкреплять; быть секундантом; петь партию вто­рого голоса; во-вторых; вторым номером; во вто­рой группе
second chamber ['sek(ə)ndl'ʧeimbə] верхняя па­лата (парламента)
second colour ['sek(ə)ndl'kʌlə] второй цвет
secondhand ['sek(ə)ndlhænd] секундная стрелка second nature ['sek(ə)ndpneiʧə] вторая натура
second quality ['sek(ə)ndpkwɔliti] второй сорт
second trial ['sek(ə)ndl'traiəl] повторное рас­смотрение дела
second-class ['sek(ə)n(d)'kla:s] второклассный; второсортный; низкого качества
second-class travel accommodation
['sek(ə)ndkla:sl'trævɪlə,kɔmə'deiʃən] место в вагоне второго класса (в салоне второго класса или в каюте второго класса)
second-degree burn ['sek(ə)nddi,grifbə:n] ожог средней степени тяжести; ожог второй степени
second-guess ['sekənd'ges] предвидеть; предуга­дать; провидеть
second-hand ['sek(ə)nd'hænd] подержанный; из вторых рук (об информации и т. п.)
second-in-command ['sekənd,mkə'ma:nd] замес­титель командующего, командира
second-rate ['sek(ə)nd'reit] посредственный second-string ['sekəndstriŋ] дублер second-thought ['sekəndθɔ:t] переоценка; пере­смотр (задним числом)
second-wind ['sekəndwind] второе дыхание; при­лив новых сил
secondary ['sek(ə)nd(ə)n] вторичный; вспомога­тельный; второстепенный; средний (об образова­нии); подчиненный; представитель
secondary boycott ['sek(ə)nd(ə)ril'bɔikət] повтор­ный бойкот
secondary character ['sek(ə)nd(ə)ril'kænktə] вто­ричный половой признак
secondary planet ['sek(ə)nd(ə)nl'plænit] спутник;
малая планета
secondary product ['sek(ə)nd(ə)ril'prɔdəkt] вто­ричный продукт
secondary school ['sek(ə)nd(ə)ril'sku:l] средняя школа
secondary venturi ['sek(ə)nd(ə)rilven'tju(ə)ri] смесительная камера
seconder ['sek(ə)ndə] поддерживающий предло­жение; выступающий за (проект, предложение)
secondly ['sek(ə)ndli] во-вторых
secondment [si'kɔndmənt] командирование secrecy ['sikrisi] тайна; загадка; секрет; скрыт­ность
secret ['sikrit] загадка; секрет; тайна; секрет­ный; тайный; потайной; скрытный; уединенный; укромный
secret agent ['si:kritl'eiʤənt] секретный агент secret ballot ['sikritl'bælət] тайное голосование secret profit ['srkritl'prɔfit] скрытая прибыль secret treaty ['si:kntl'tri:ti] тайный договор secretaire [,sekri'tɛə] секретер (франц.); бюро;
письменный стол
secretarial [,sekrə'tɛəriəl]секретарский secretariat(e) [sekrə'tɛənət] секретариат; долж­ность секретаря
secretary ['sekrətri] помощник; референт; сек­ретарь; руководитель организации; министр secretary-bird ['sekrətribə:d] секретарь (птица) secretaryship ['sekrətnʃip] должность, обязанно­сти или квалификация секретаря
secrete [si'krit] прятать; скрывать secretion [si'kri:ʃ(ə)n] сокрытие; укрывание
secretive [si'kritiv] замаскированный; скрыт­ный; тайный
secretly ['si:kritli] незаметно для других; скрытно
sect [sekt] секта
sectarian [sek'tɛəriən] сектантский; ограничен­ный; узкий; сектант; фанатик
sectarianism [sek'tɛənənizm] сектантство
sectary ['sektəri] сектант
section ['sekʃ(ə)n] отрезок; рассечение; разрез; профиль; срез; секция; деталь; часть; делить на части; подразделять
section-mark ['sekʃ(ə)nma:k] знак параграфа
section-paper ['sekʃ(ə)n'peipə] бумага в клетку
sectional ['sekʃnəl] разборный; секционный;
групповой; местный
sectional center ['sekʃnəɪl'sentə] местная станция
sector ['sektə] сектор; участок; часть
secular ['sekjulə] вековой; вечный; происходя­щий раз в сто лет; мирской; светский; мирянин
secular cantata ['sekjuləlkæn'ta:tə] светская кан­тата
secular clergy ['sekjuləl'kh:ʤi] белое духовенство
secure [si'kjuə] спокойный; уверенный (в чем- либо); безопасный; надежный; гарантированный; застрахованный; охранять; гарантировать; закреп­лять; прикреплять; запирать; заграждать; брать под стражу
to secure places — заказать билеты
secured [si'kjuəd] обеспеченный; гарантирован­ный (товарными ценностями); застрахованный (от риска)
securiform [si'kjuərifɔ:m] имеющий форму то­пора
securing bolt [si'kjuənŋl'boult] зажимный болт
securities [si'kjuəritiz] ценные бумаги
security [si'kjuənti] безопасность; надежность; уверенность; защита; охрана; обеспечение; гаран­тия; залог
security analysis [si'kjuəritilə'næləsis] анализ цен­ных бумаг
security analyst [si'kjuəritil'ænəlist] специалист по ценным бумагам
Security Council [si'kjuəritil'kaunsl] Совет Безо­пасности (ООН)
security measures [si'kjuəntil'meʒəz] меры безо­пасности
security-blanket [si'kjuəriti'blæŋkit] гарантия безопасности
security-guard [si'kjuənti'ga:d] конвоир; охран­ник
security-man [si'kjuəntimən] сотрудник службы безопасности
security-pact [si'kjuəriti'pækt] договор о безо­пасности
security-reserve [si'kjuəritiri'zə:v] страховой фонд
security-risk [si'kjuəriti'risk] неблагонадежный человек; подозрительная личность
sedan [si'dæn] седан (тип закрытого кузова) (авто); носилки; паланкин
sedate [si'deit] невозмутимый; спокойный
sedation [si'deiʃ(ə)n] спокойствие; тишина; ус­покоение
sedative ['sedətiv] успокаивающий; болеутоляю­щий
sedentary ['sednt(ə)ri] сидячий
sedge [seʤ] осока (бот.)
sedgy ['seʤi] из осоки; похожий на осоку; по­росший осокой
sediment ['sedimənt] осадок; отстой
sedimentary [,sedi'ment(ə)ri] осадочный
sedimentation [,sedimen'teiʃ(ə)n] осаждение
sedimentation tank [,sedimen'teiʃ(ə)nl'tæŋk] от­стойник
sedition [si'diʃ(ə)n] подстрекательство к мятежу, бунту
seditious [si'diʃ(ə)s] бунтарский; мятежный
seduce [si'dju:s] соблазнять; обольщать; пленять; покорять
seducer [si'dju:sə] соблазнитель
seduction [si'dʌkʃ(ə)n] обольщение; соблазн
seductive [si'dʌktiv] привлекательный; притяга­тельный
seductress [si'dʌktris] соблазнительница
sedulity [si'dju:liti] прилежание; старание; усер­дие
sedulous ['sedjuləs] исполнительный; прилеж­ный
see [si:] видеть; смотреть; осматривать; пони­мать; сознавать; вообразить; представить себе; вы­яснять; узнавать; видаться; встречаться; консуль­тироваться; советоваться; принимать (посетите­ля) ; провожать; находить; считать; престол (епископа и т. п.)
to see across — переводить, провожать (черезули­цу и т. п.)
to see after — смотреть, следить за кем-либо, чем- либо
to see fit — считать, полагать (что-либо) подхо­дящим, желательным
to see off— провожать (уезжающих); пережить
to see out — встречать на улице; видеть (что-ли­бо) за окном, снаружи; провожать (до дверей, к вы­ходу); пережить (кого-либо, что-либо); довести (что-либо) до (благополучного) конца; завершить
to see through — видеть насквозь; доводить до кон­ца; быть, присутствовать (где-либо) с начала до конца
to see very little ofsmb. —редко встречаться с кем- либо
see-through ['si:θru:] проступание текста на обо­роте
seed [si:d] семя; зерно; источник; начало; перво­причина; сеять; засевать (поле); очищать от зерны­шек
seed capital ['sidl'kæpitl] начальный капитал
seed-drill ['siddril] сеялка
seed-harrow ['si:d'hærou] посевная борона
seed-leaf ['sidlif семядоля
seed-lobe ['sidloub] семядоля
seed-oil ['sid'ɔil] растительное масло
seed-plot ['sidplɔt] питомник; рассадник
seed-time ['si:dtaim] посевной сезон
seeder ['sidə] сеятель; рабочий на сеялке; при­способление для удаления зерен, косточек из фруктов
seedling ['si:dliŋ] сеянец; рассада; саженец
seedy ['sidi] наполненный семенами; изношен­ный; обветшалый
seeing ['si:iŋ] видение; зрительный процесс; союз
seek [si:k] искать; разузнавать; добиваться; стре­миться
seek political asylum ['siklpə'litikəllə'sailəm] ис­кать политическое убежище
seek redress from ['si:k|ri'dres|'frrm] требовать возмещения
seel [si:l] завязать (глаза)
seem [si:m] казаться; представляться; выглядеть
seeming ['si:miŋ] кажущийся; ненастоящий; мнимый
seemingly ['si:miŋli] на вид; по-видимому
seemly ['simli] подобающий; приличествую­щий; приличный
seep [sip] просачиваться; проникать; протекать
seepage ['si:piʤ] просачивание; утечка
seer ['siə] провидец; пророк
seesaw ['sisɔ] детские качели; возвратно-посту­пательное движение; двигаться вверх и вниз или взад и вперед; неустойчиво
seethe [si:ð] бурлить; кипеть; быть охваченным (каким-либо чувством)
seething animosity ['si:ðiŋl,æni'mɔsiti] глубокая враждебность
segment ['segmənt] доля; кусок; отрезок; сег­мент; долька (апельсина и т. п.); делить на отрезки
segregate ['segrigeit] отделять(ся); выделять(ся
segregation [,segri'geiʃ(ə)n] отделение; выделе­ние; изоляция; сегрегация
segregative ['segrigeitiv] способствующий отде­лению; необщительный; скрытный
seignior [seinjə] феодальный властитель (ист.); сеньор
seine [sein] рыболовная сеть; невод; ловить не­водом, сетью
seismic ['saizmik] сейсмический
seize [si:z] схватить; завладевать; захватывать; воспользоваться; понять (мысль)
seized edition ['si:zdli'diʃən] конфискованное из­дание
seizure ['si:ʒə] вторжение; захват; посягательст­во; конфискация; наложение ареста; припадок; приступ
seizure note ['si:ʒəl'nout] акт о конфискации гру­за таможней
seldom ['seldəm] редко
select [si'lekt] отборный; избранный; отчетли­вый; понятный; разборчивый; выбирать; подби­рать
selected [si'lektid] отобранный; подобранный
selectee [,selek'ti] призванный на военную службу; призывник
selection [si'lekʃ(ə)n] выбор; избрание; извлече­ние; набор (каких-либо вещей); сборник избранных произведений
selective [si'lektiv] выбирающий; отбирающий; отборный; избирательный
selective breeding [si'lektivl'bri:diŋ] селекция
selective effect [si'lektiv|i'fekt] избирательное действие
selector [si'lektə] отборщик; мелкий фермер (в Австралии)
selector calling [si'lektəl'kɔ:liŋ] селекторный вы­зов
selector rod [si'lektəl'rɔd] шток переключения передач
self [self] собственная личность; сам; сплошной, однородный (о цвете); одноцветный (о цветке)
self- [self-] естественный; само-; собственный
self-abandonment ['selfə'bændənmənt] самозаб­вение
self-abasement ['selfə'beismənt] самоунижение
self-abnegation ['self,æbni'geiʃ(ə)n] самоотрече­ние; самопожертвование
self-acting ['selfæktiŋ] автоматический; само­действующий
self-action ['selfækʃ(ə)n] самопроизвольное
действие
self-adaptive ['selfə'dæptiv] самоприспосабли- вающийся
self-adhesive ['selfəd'hi:siv] самоклеющийся
self-adhesive paper ['selfəd,hi:sivl'peipə] само­клеющаяся бумага
self-affirmation ['self,æfə:'meiʃ(ə)n] самоутвер­ждение
self-appointed ['selfə'pɔintid] назначивший сам себя
self-assertive ['selfə'sə:tiv] напористый; настоя­тельный
self-assumption ['selfə'sʌmpʃ(ə)n] высокомерие; чванство
self-assurance ['selfə'ʃuər(ə)ns] самоуверен­
ность; самонадеянность
self-collected ['selfkə'lektid] сдержанный; соб­ранный
self-coloured ['selfkʌləd] однотонный; одно­цветный; естественной окраски
self-communion ['selfkə'mju:njən] размышление, раздумье (о себе)
self-complacency ['selfkəm'pleisnsi] самодоволь­ство; самоуспокоенность
self-conceit ['selfkən'si:t] заносчивость; само­мнение
self-condemnation ['self,kɔndem'neiʃ(ə)n] само­осуждение
self-confessed ['selfkən'fest] откровенный; при­знающий себя виновным
self-confidence ['selfkɔnfidəns] самоуверенность
self-confident ['selfkɔnfid(ə)nt] самонадеянный; самоуверенный
self-conscious ['selfkɔnʃəs] застенчивый; нелов­кий
self-contained ['selfkən'teind] замкнутый; необ­щительный; скрытный; отдельный (о квартире)
self-contradiction ['self,kɔntrə'dikʃ(ə)n] внутрен­нее противоречие
self-control ['selfkən'troul] самообладание
self-criticism ['selfkntisɪzm] самокритика
self-cultivation ['self,kʌlti'veiʃ(ə)n] самосовер­шенствование
self-deceit ['selfdi'si:t] самообман
self-defence ['selfdi'fens] самозащита; самообо­рона
self-delusion ['selfdi'lu:ʒ(ə)n] самообман
self-deprecating ['selfdeprikeitiŋ] умаляющий собственное достоинство
self-destruction ['selfdis'trʌkʃ(ə)n] самоуничто­жение; самоубийство
self-determination ['selfdi,tə:mi'neiʃ(ə)n] самооп­ределение
self-devotion ['selfdi'vouʃ(ə)n] преданность; по­священие себя всего (какому-либо делу); самопо­жертвование
self-doubt ['selfdaut] неуверенность в себе
self-effacing ['selfi'feisiŋ] скромный; держащий­ся в тени
self-esteem ['selfis'ti:m] уважение к себе; чувство собственного достоинства; самолюбие
self-evident ['selfevid(ə)nt] очевидный; не тре­бующий доказательств
self-examination ['selfig,zæmi'neiʃən] самопро­верка; самоанализ
self-expanding cement ['selfiks'pændiŋlsi'ment] саморасширяющийся цемент
self-explanatory ['selfiks'plænət(ə)ri] бесспор­ный; несомненный; самоочевидный; ясный
self-expression ['selfiks'preʃ(ə)n] самовыражение
self-flagellation ['self,flæʤə'leiʃ(ə)n] самобичева­ние
self-governing ['selfgʌvəniŋ] автономный; неза­висимый; самоуправляющийся
self-government ['selfgʌvnmənt] республика; са­моуправление
self-healing ['selfhi:liŋ] самозаживление
self-help ['selfhelp] самопомощь
self-humiliation ['selfhju(:),mɪlɪ'eɪʃ(ə)n] самоуни­
чижение
self-immolation ['self,imou'leiʃ(ə)n] самосожже­ние; самопожертвование
self-importance ['selfim'pɔ:t(ə)ns] важничанье; самомнение
self-induced hypnotism ['selfin,dju:stl'hipnətizm] самовнушение
self-indulgent ['selfin'dʌlʤənt] потворствующий, потакающий своим желаниям
self-instructed carry ['selfin,strʌktidl'kæri] авто­
матический перенос
self-interest ['selfintrist] своекорыстие; эгоизм
self-interested action ['self,intristidl'ækʃən] дейст­вие в интересах личной выгоды
self-invited ['selfin'vaitid] напросившийся, не­званый (о госте)
self-knowledge ['self'nɔliʤ] самопознание
self-lighting ['self'laitiŋ] самовоспламеняющийся
self-loathing ['self'louθiŋ] ненависть к самому себе
self-love ['self'lʌv] себялюбие
self-lubricating bearing ['self,lu:brikeitiŋl'beəriŋ] самосмазывающийся подшипник
self-luminous ['selflu:minəs] самосветящийся
self-made ['selfmeid] обязанный всем самому себе
self-maiming ['selfmeimiŋ] членовредительство
self-mastery ['selfma:st(ə)ri] умение владеть со­бой
self-murder ['selfmə:də] самоубийство
self-offence ['selfə'fens] то, что делается в ущерб собственным интересам; недооценка самого себя
self-partiality ['self,pa:ʃi'æliti] переоценка собст­венных достоинств
self-pity ['self'piti] жалость к себе
self-portrait ['self'pɔtrit] автопортрет
self-possessed ['selfpə'zest] хладнокровный; вы­держанный
self-praise ['self'preiz] самовосхваление
self-preservation ['self,prezə(:)'veiʃ(ə)n] самосо­хранение
self-propelled ['selfprə'peld] самоходный (об ар­тиллерии, орудиях)
self-publishing ['selfpʌbliʃiŋ] издание книги ав­
тором
self-realization ['self,riəlai'zeiʃ(ə)n] развитие сво­их способностей
self-recording ['selfri'kɔdiŋ] самопишущий
self-regard ['selfri'gad] эгоизм
self-reliance ['selfri'laiəns] уверенность в своих
силах
self-renunciation ['selfri,nʌnsi'eiʃ(ə)n] самоотре­
чение; самопожертвование
self-rescue ['selfreskju:] самоспасение
self-respect ['selfris'pekt] чувство собственного
достоинства
self-restraint ['selfris'treint] воздержание; сдер­
жанность
self-righteous ['selfraiʧəs] самодовольный; уве­ренный в своей правоте; фарисейский
self-rigorous ['self'rig(ə)rəs] требовательный к себе
self-rule ['self'ru:l] автономия; самоуправление
(полит.)
self-sacrifice ['selfsækrifais] самопожертвование self-satisfaction ['self,sætis'fækʃən] самодоволь­ство; самоуспокоенность
self-satisfied ['self'sætisfaid] самодовольный
self-seeker ['selfsi:kə] карьерист
self-service ['selfsə:vis] самообслуживание self-styled ['self'staild] самозваный; мнимый self-sufficiency ['selfsə'fiʃ(ə)nsi] независимость;
самостоятельность; самонадеянность
self-suggestion ['selfsə'ʤesʧ(ə)n] самовнушение self-support ['selfsə'pɔt] автономия; самостоя­
тельность; суверенитет
self-supportingbase ['selfsə,pɔtiŋl'beis] хозрасчет self-surviving ['selfsə'vaiviŋ] переживший самого себя
self-taught ['selftɔ:t] выучившийся самостоя­
тельно; самоучка
self-violence ['self'vaiələns] самоубийство self-will ['self'wil] своеволие; упрямство self-winding ['self'waindiŋ] с автоматическим за­
водом
selfhood ['selfhud] личность; индивидуальность;
эгоизм
selfish ['selfiʃ] эгоистичный
selfishness ['selfiʃnis] эгоизм selfless ['selflis] самоотверженный
selfsame ['selfseim] тот же самый
sell [sel] продавать(ся); торговать; рекламиро­вать; популяризовать
to sell at a loss — продавать с убытком
to sell hard — плохо продаваться; иметь плохой сбыт
to sell in bulk — продавать оптом; продавать без упаковки, внавалку
to sell on — уговорить
to sell out — продать; распродать
sell at cost ['sellətl'kɔst] продавать по себестои­мости
sell by auction ['sellbail'ɔ:kʃən] продавать с аук­циона
sell-out ['selaut] распродажа (разг.); пьеса, вы­ставка, пользующаяся большим успехом; измена; предательство
seller ['selə] продавец; торговец; ходкий товар selvedge ['selviʤ] кромка; кайма; край semantic [si'mæntik] семантический (линг.) semaphore ['seməfɔ:] семафор; ручная сигнали­
зация (флажками и т. п.); сигналить
semblance ['sembləns] вид; внешность; наруж­ность; облик; видимость; близость; подобие; схо­жесть
semen ['si:men] семя
semester [si'mestə] семестр
semi- ['semi] полу-
semi-annual ['semi'ænjuəl] полугодичный; полу­годовой
semi-annual account ['semi,ænjuəllə'kaunt] полу­годовой отчет
semi-automatic ['semi,ɔ:tə'mætik] полуавтомати­ческий
semi-basement ['semi'beismənt] полуподвал
semi-centennial ['semisen'tenjəl] полувековой; пятидесятилетний юбилей
semi-conscious ['semi'kɔnʃəs] полубессознатель­ный
semi-detached ['semidi'tæʧt] имеющий общую стену
semi-final ['semi'fainl] полуфинал (спорт.)
semi-fluid ['semi'flu:id] вязкий; полужидкий
semi-monthly ['semi'mʌnθli] выходящий два раза в месяц (о периодическом издании); дважды в месяц
semi-official [ 'semiə'fiʃ(ə)l] полуофициальный; официозный
semi-product ['semi'prɔdəkt] полуфабрикат; по­луобработанное изделие
semi-professional ['semiprə'feʃənl] полупрофес­сиональный
semi-rigid ['semɪ'rɪʤɪd] полужесткий (о дири­жабле)
semi-skilled ['semi'skild] полуквалифицирован­ный
semi-tropical ['semi'trɔpik(ə)l] субтропический
semibold type ['semi,bɔldl'taip] полужирный шрифт
semibreve ['semibriv] целая нота (муз.)
semicircle ['semi,sə:kl] полукруг
semicircular ['semi'sə:kjulə] полукруглый
semicolon ['semi'koulən] точка с запятой; знак ковариантного дифференцирования (мат.)
semicommercial ['semikə'mə:ʃəl] полузаводской;
опытно-заводской
semicompact ['semi'kɔmpækt] полукомпактный
semicompactness ['semikəm'pæktnis] полуком­пактность
semicomplement ['semi'kɔmplimənt] полудопол­нение
semicomplementarity ['semi,kɔmplimen'teəriti] полудополняемость
semicomplementary ['semi,kɔmpli'mentəri] полу- дополнительный
semicomplemented ['semi'kɔmplimentid] полу- дополненный
semicompletable ['semikəm'pli:təbl] полудопол­нимый
semicomplete ['semikəm'pli:t] полуполный
semicomputable ['semikəm'pju:təbl] полувычис- лимый (лог.)
semiconducting material
['semikən,dʌktiŋlmə'tiəriəl] полупроводниковый ма­
териал (техн.)
semiconductor analogue indicator
['semikən,dʌktəl'ænəlɔgl'indikeitə] полупроводнико­вый экран
semiconductor assembly
['semikən,dʌktərlə'sembli] полупроводниковый блок
semiconductor assembly set
['semikən,dʌktərlə'semblil'set] набор полупроводни­ковых приборов
semiconductor band ['semikən,dʌktəl'bænd] зона
(радио)
semiconductor catalysis
['semikən,dʌktəlkə'tælisis] катализ на полупровод­нике
semiconductor crystal ['semikən,dʌktəl'kristl] по­лупроводниковый кристалл
semiconductor device ['semikən,dʌktəldi'vais] по­
лупроводниковый прибор
semiconductor diode ['semikən,dʌktəl'daioud]
кристаллический диод; полупроводниковый диод
semiconductor display device
['semikən,dʌktəldis'pleildi'vais] полупроводниковый индикатор
semiconductor electronics
['semikəɑdʌktəɪjilek'trɔniks] полупроводниковая
электроника
semiconductor film ['semikən,dʌktəl'film] полу­
проводниковая пленка
semiconductor iraser ['semikən,dʌktəɪli'reizə] по­
лупроводниковый иразер
semiconductor limiter ['semikən,dʌktəl'limitə] по­
лупроводниковый ограничитель
semiconductor modulator diode
['semikən,dʌktəl'mɔdjuleitəl'daioud] модуляторный
диод
semiconductor noise diode
['semikən,dʌktəl'nɔizl'daioud] полупроводниковый
шумовой диод
semiconductor parametron полупроводнико­
вый параметрон
semiconductor rectifier assembly
['semikən,dʌktəl'rektifaiərlə'sembli] выпрямительный
полупроводниковый блок
semiconductor rectifier diode
['semikən,dʌktəl'rektifaiəl'daioud] выпрямительный
полупроводниковый диод
semiconductor rectifier stack
['semikən,dʌktəl'rektifaiəl'stæk] выпрямительный по­
лупроводниковый столб
semiconductor switch ['semikən,dʌktəl'swiʧ] пе­
реключатель полупроводников
semicone ['semi'koun] полуконус
semiconjugate ['semi'kɔnʤugit] полусопряжен- ный
semicontinuos ['semikən'tinjuəs] полунепрерыв­ный
semicontinuous work ['semikən'tinjuəsl'wə:k] по­лунепрерывный режим работы
semicontinuously ['semikən'tinjuəsli] полунепре­
рывно
semiconvergence ['semikən'və:ʤəns] псевдосхо­димость
semiconvex ['semi'kɔnveks] полувыпуклый
semicubical ['semi'kju:bikəl] полукубический
semicubical parabola ['semi'kju:bikəllpə'ræbələ]
полукубическая парабола
semicylinder ['semi'silində] полуцилиндриче-
ский; полуцилиндр
semicylindrical ['semɪsɪ'lindrɪk(ə)l] полуцилинд-
рический
semidegree ['semidi'gri:] полустепень semiderivation ['semi,den'veiʃən] полувывод
semidetached house ['semidi'tæʧtl'haus] сблоки­
рованный двухквартирный дом
semideterminant ['semidi'tə:minənt] полуопреде­литель
semidiagonal ['semidai'ægənl] полудиагональ
semidiameter ['semidai'æmitə] полудиаметр; ра­диус
semidiesel ['semi'di:zəl] калоризаторный двига­тель
semidifference ['semi'difrəns] полуразность semidihedral ['semidai'hi:drəl] полудиэдр semidirect ['semidi'rekt] полупрямой semidiscrete ['semidis'kri:t] полудискретный semidiscretization полудискретизация semidissipative ['semi'disipeitiv] полудиссипа- тивный
semidistance ['semi'distəns] полурасстояние
semidistribution-free ['semi,distn'bju:ʃən'fri:] по- лунепараметрический
semidistributive ['semidis'tribjutiv] полудистри- бутивный
semidome ['semidoum] полукупол
semidurable consumer goods
['semi'djuərəbllkən'sju:məl'gudz] потребительские то­вары с ограниченным сроком пользования
semidurables ['semi'djuərəblz] товары с ограни­ченным сроком пользования (от полугода до трех лет)
semidynamic ['semidai'næmik] полудинамиче- ский
semiejection ['semii'ʤekʃən] полувыведение
semielementary ['semi,eli'mentəri] полуэлемен- тарный
semiellipse ['semii'lips] полуэллипс
semiempirical ['semiem'pmkəl] полуэмпириче- ский
semiendomorphism полуэндоморфизм
semiequivalence ['semii'kwivələns] полуэквива­лентность
semiequivalent ['semii'kwivələnt] полуэквива- лентный
semiexpendable ['semiiks'pændəbəl] одноразово­го применения
semiexternal ['semieks'tə:nl] полурасширенный semifactor ['semi'fæktə] фактороид semifaithful ['semi'feiθful] полуточный semifamily ['semi'fæmili] полусемейство semifeed ['semi'fi:d] полураскат
semifield ['semi'fl:ld] полуполе
semifinished product ['semi'finiʃtl'prɔdəkt] полу­фабрикат
seminal ['si:minl] семенной; зародышевый; пло­дотворный; конструктивный
seminar ['semina:] семинар
seminarian [,semi'nɛəriən] семинарист
seminary ['seminəri] духовная семинария (като­лическая) ; семинария; школа (для девочек); питом­ник; рассадник
semiprecious ['semi'preʃəs] полудрагоценный; самоцветный
semiquaver ['semi'kweivə] шестнадцатая нота (муз.)
senate ['senit] сенат; совет (в университетах)
senator ['senətə] сенатор
senatorial [,senə'tɔ:riəl] сенаторский
send [send] посылать; отправлять; ниспосылать (дождь); насылать (чуму); бросать, посылать (мяч и т. п.); приводить в какое-либо состояние
to send ahead — посылать вперед или впереди чего- либо
to send as a delegate — делегировать; посылать в качестве делегата, представителя
to send down — исключать или временно отчис­лять из университета; понижать (цены и т. п.)
to send for — посылать за; вызвать; пригласить; заказать; выписать
to send forth — испускать; издавать; посылать; отправлять
to send forward — посылать вперед; пересылать
to send in — подавать заявление
to send off — отсылать (письмо, посылку и т. п.); прогонять; провожать; устраивать проводы
to send up — направлять вверх; повышать; от­правлять
send-off ['sendɔf] проводы; хвалебная рецензия
sender ['sendə] отправитель; телеграфный аппа­рат; передатчик
senescence [sines(ə)ns] старение
senescent [si'nes(ə)nt] стареющий
senile ['srnail] старческий; дряхлый
senility [si'nɪlɪtɪ] старость; дряхлость
senior ['si:njə] старший; выпускной; последний (о классе, курсе, семестре); пожилой человек; стар­ший, вышестоящий
senior partner ['si:njəl'pɑ:tnə] глава фирмы
Senior Prom ['si:njəlprɔm] вечер выпускников школы
seniority [,sini'ɔnti] старшинство; трудовой стаж
senna ['senə] сенна
sensation [senseiʃ(ə)n] ощущение; чувство; сен­сация
sensational [sen'seiʃ(ə)nl] сенсационный
sense [sens] чувство; ощущение; сознание; ра­зум; здравый смысл; значение; ощущать; чувство­вать; понимать; постигать
sense-organ ['sens'ɔ:gən] орган чувств (зрения, слуха и т. п.)
senseless ['senslis] безразличный; бесчувствен­ный; бессмысленный; бессодержательный
sensibility [,sensi'biliti] чувствительность; точ­ность (прибора); восприимчивость
sensible ['sensəbl] (благо)разумный; здравомыс­лящий; заметный; ощутимый
sensitive ['sensitiv] чувствительный; восприим­чивый; впечатлительный; чуткий; обидчивый
sensitive (sensitized) paper
['sensitivl('sensitaizd)'peipə] бумага светочувстви­тельная
sensitiveness ['sensitivnis] чувствительность
sensitivity [,sensi'tiviti] восприимчивость
sensitivity loss [,sensi'tivitil'lɔs] потеря чувстви­тельности
sensory ['sensən] восприимчивый; чувствитель­ный
sensory canal ['sensərilkə'næl] сенсорный канал
sensual ['sensjuəl] плотский; чувственный; сла­дострастный
sensualist ['sensjuəlist] сластолюбец
sensuality [,sensju'æliti] чувственность
sensuous ['sensjuəs] чувственный (о воспри­ятии) ; эстетический
sentence ['sentəns] приговор; осуждение; пред­ложение (грам.); осуждать; приговаривать; обречь
sentencing decision ['sentənsiŋldi'siʒən] решение суда о назначении наказания
sententious [sentenʃ(ə)s] нравоучительный; на­ставнический
sentience ['senʃ(ə)ns] восприимчивость; чувст­вительность
sentient ['senʃ(ə)nt] ощущающий; чувствующий
sentiment ['sentimənt] чувство; мнение; сенти­ментальность
sentimental [,senti'mentl] сентиментальный
sentimentalist [,senti'mentəlist] сентименталь­ный человек
sentimentality [,sentimen'tæliti] сентименталь­ность
sentinel ['sentinl] часовой; страж; охранять; сто­ять на страже
sentry ['sentn] часовой, караул (воен.) sentry-go ['sentngou] караульная служба sepal ['sep(ə)l] чашечка (цветка); чашелистик separability [,sep(ə)rə'biliti] отделимость separable ['sep(ə)rəbl] отделимый; разложимый separate ['sepnt] — сущ., прил. ['sepəreit] — гл. изолированный; отдельный; особый; индивиду­альный; отделять(ся); разделять(ся); разлагать(ся) (на части)
separate judgement ['sepritl'ʤʌʤmənt] частное решение, вынесенное в ходе процесса
separate opinion ['sepritlə'pinjən] особое мнение
separated artwork ['sepəreitidl'ɑ:twə:k] цветоде- ленное изображение (на фотопленке)
separatee [,sepərə'ti:] демобилизованный
SEP - SER
separation [,sepə'reiʃ(ə)n] отделение; разделе­ние; разложение на части
separatism ['sep(ə)rətizm] сепаратизм
separatist ['sep(ə)rətist] сепаратист
separator ['sepəreitə] сепаратор; сортировочный аппарат; решето; сито; зерноочиститель; молотил­ка (в комбайне)
sept [sept] ирландский клан; септ
septan ['septən] семидневный
September [sep'tembə] сентябрь; сентябрьский
septenary [sep'tenəri] семеричный
septennial [sep'tenjəl] семилетний; происходя­щий раз в семь лет
septilateral ['septi'læt(ə)r(ə)l] семисторонний
septuagenarian [,septjuəʤi'nɛəriən] семидесяти­летний; в возрасте между 70 и 79 годами; человек в возрасте между 70 и 79 годами
septum ['septəm] перегородка (в сердце)
septuple ['septjupl] семикратный; семикратное количество
sepulchral [si'pʌlkr(ə)l] мертвый; погребальный;
мрачный
sepulchre ['sep(ə)lkə] могила; гробница; погре­бать; предавать земле
sepulture ['sep(ə)lʧə] погребение
sequacious [si'kweiʃəs] податливый; покорный;
логичный; последовательный
sequel ['si:kw(ə)l] продолжение; распростране­ние; последующее событие; исход; результат; следствие
sequence ['si:kwəns] ряд; порядок (следования);
(по)следствие; исход; итог; результат
sequencer ['si:kwənsə] синтезатор (муз.)
sequent ['si:kwənt] следующий; являющийся следствием
sequential [si'kwenʃ(ə)l] являющийся продолже­нием; логичный; последовательный
sequester [si'kwestə] секвестр; уединение; изо­ляция; секвестровать; изолировать; обособлять
sequestered [si'kwestəd] изолированный; авто­номный
seral community ['serəllkə'mju:niti] неустойчивое сообщество
seraph ['serəf] серафим
seraphic [se'ræfik] ангельский; неземной
Serbo-Croat ['sə:bou'krouət] сербо-хорватский язык
sere [siə] засохший; сухой; увядший
serenade [,seri'neid] серенада; исполнять сере­наду
serene [si'ri:n] ясный; спокойный; прояснять
serenity [si'reniti] безмятежность; разборчи­вость
serf [sə:f] крепостной; невольник; раб (ист.)
serfdom ['sə:fdəm] крепостное право; рабство
sergeant ['sa:ʤ(ə)nt] сержант
sergeant-major ['sa:ʤ(ə)nt'meiʤə] главный сер­жант; старшина
serial ['siəriəl] сериальный; серийный; логич­ный; последовательный; выходящий выпусками; периодическое издание
serial publication ['siəriəll,pʌblɪ'keijən] выпуск партиями
serialization [,siəriəlai'zeiʃən] публикация книги по частям
seriate ['siərieit] в виде серий; расположенный по порядку; периодический; повторяющийся
series ['siəri:z] ряд; линия; серия
series number ['siəri:zl'nʌmbə] номер серии
serious ['siəriəs] вдумчивый; глубокомыслен­ный; серьезный; важный; значительный; сущест­венный
seriousness ['siəriəsnis] вдумчивость; глубоко­мыслие; серьезность
sermon ['sə:mən] проповедь; поучение
sermonize ['sə:mənaiz] проповедовать; поучать; читать мораль, нотацию
serpent ['sə:p(ə)nt] змей; змея; злой, коварный человек
serpent-charmer ['sə:p(ə)nt,ʧa:mə] заклинатель змей
serpentine ['sə:p(ə)ntain] змеиный; извиваю­щийся; хитрый; коварный; извиваться; изгибаться
serpentine road ['sə:p(ə)ntainl'roud] извилистая дорога
serrated [se'reitid] зубчатый; зазубренный
serration [se'reiʃ(ə)n] зубчатость; вырез; зуб; зу­бец
serried ['send] сомкнутый (плечом к плечу)
serrulated ['serjuleitid] мелкозубчатый
servant ['sə:v(ə)nt] слуга; прислуга (domestic servant); служащий (государственногоучреждения)
servant-maid ['sə:v(ə)ntmeid] служанка
serve [sə:v] служить; быть полезным; годиться; удовлетворять; благоприятствовать (о ветре и т. п.); служить в армии; подавать (на стол)
to serve a trick — сыграть с кем-либо шутку
to serve for — годиться для чего-либо; служить в качестве чего-либо
to serve no purpose — никуда не годиться
served term ['sə:vdl'tə:m] отбытый срок наказа­ния
server ['sə:və] поднос (для тарелок, блюд); лопа­точка и вилка (для салата, рыбы)
service ['sə:vis] служба; обслуживание; сервис; сообщение; связь; движение; рейсы; одолжение; услуга; сервиз; служебный; обслуживать; управ­лять; эксплуатировать
service bureau ['sə:vislbjuə'rou] бюро услуг
service car ['sə:vislka:] автомобиль техпомощи
service certificate ['sə:vislsə'tifikit] служебное удостоверение
service entrance ['sə:vispentr(ə)ns] служебный вход; черный ход
service station ['sə:visl'steiʃən] станция техниче­ского обслуживания
service-area ['sə:vis'eəriə] зона подачи (спорт.)
service-book ['sə:visbuk] молитвенник
service-charge ['sə:vis'ʧa:ʤ] плата за услуги
service-demand ['sə:visdi'ma:nd] запрос на обслу­живание (техн.)
service-dress ['sə:vis'dres] форменная одежда service-job ['sə:visʤɔb] работа в сфере услуг service-pipe ['sə:vis'paip] домовая водопровод­ная или газопроводная труба
service-stair ['sə:vis'stɛə] черная лестница
service-tree ['sə:vistri:] ирга канадская; рябина домашняя
serviceable ['sə:visəbl] полезный; пригодный; эффективный; закрепленный; прочный; стойкий
serviceman ['sə:vismæn] военнослужащий; мас­тер по ремонту
services sector ['sə:visizl'sektə] сфера обслужива­ния
servicing guarantee ['sə:visiŋl,gærən'ti:] гарантия обслуживания
serviette [,sə:vi'et] салфетка (франц.)
servile ['sə:vail] рабский; подобострастный
servility [sə:'viliti] подобострастие; раболепие
serving ['sə:viŋ] кусок; порция; часть
serving trolley ['sə:viŋl'trɔli] сервировочный сто­лик на колесиках
servitude ['sə:vitju:d] рабство; порабощение
servo ['sə:vou] вспомогательный; добавочный
servo-cylinder ['sə:vou'silində] цилиндр гидро­усилителя
sesquialteral [,seskwi'æltər(ə)l] полуторный
sesquipedalian ['seskwipi'deiljən] полуторафуто­вый; очень длинный; неудобопонятный
session ['seʃ(ə)n] заседание; собрание; сессия (парламентская, судебная)
set [set] комплект; набор; круг людей, связан­ных общими интересами; радиоприемник; теле­визор; направление (течения, ветра); саженец; по­садочный материал; укладка (волос); неподвиж­ный, застывший (о взгляде, улыбке); обдуманный (о намерении); установленный; назначенный; пред­писанный; ставить; класть; налаживать; устанав­ливать; сажать (растение); укладывать (волосы); подавать (пример)
to set a problem — поставить задачу
to set about — начинать делать (что-либо); при­ступать (к чему-либо); побуждать (кого-либо) на­чать делать (что-либо); распространять (слух и т. п.)
to set apart — помещать отдельно, раздельно; сбе­регать (деньги, время и т. п.); отдалять
to set aside — откладывать (в сторону)
to set at nought — ни во что не ставить
to set before — представлять; излагать (факты, идею и т. п.); предлагать (что-либо на выбор)
to set down — класть, ставить (на землю, на стол и т. п.); высаживать; ссаживать
to set off — отправляться (в путь); намереваться (делать что-либо); уравновешивать; компенсиро­вать
to set out — выставлять (на продажу или на обо­зрение); излагать
to set pace — задавать темп
to set straight — убрать (комнату и т. п.); исправ­лять, поправлять (кого-либо)
to set up — воздвигать; устанавливать; ставить; учреждать
set determination ['setldi,tə:mɪ'neɪʃən] твердое ре­шение
set of problems ['setləvl'prɔbləmz] задачник
set-back ['setbæk] задержка (развития и т. п.); регресс; препятствие; крах; неудача; поражение
set-down ['setdaun] отпор; резкий отказ; упрек;
выговор; обвинение
set-off [set'ɔf] украшение; контраст; антитеза
set-out [set'aut] зарождение; зачин; начало; вы­ставка; витрина; показ
set-piece ['set'pi:s] эпизод (в пьесе и т. п.); де­тально спланированная военная операция
set-up ['setʌp] осанка; организация; устройство; установка; размещение (техн.); сложенный (о че­ловеке); веселый; оживленный
settee [se'ti:] диван
setter ['setə] сеттер (собака); механизм для уста­новки; наладчик; установщик
setting ['setiŋ] окружающая обстановка; окру­жение; декорации и костюмы; художественное оформление (спектакля); оправа (камня); музыка на слова (стихотворения); заход (солнца); кладка (каменная); печатный набор
setting-up costs ['setiŋʌpl'kɔsts] расходы на раз­мещение заказа
settle ['setl] поселить(ся); водворить(ся); обос­новаться; приводить(ся) в порядок; устанавли- вать(ся); успокаивать(ся); заселять; колонизиро­вать; оседать; опускаться на дно; садиться
to settle by lot — решить жеребьевкой
to settle old scores — свести счеты
SET - SHA
to settle up — расплачиваться; рассчитываться; закончить; уладить
settled ['setld] крепкий; сильный; устойчивый; определенный; прочный; местный; оседлый; ти­хий; уравновешенный
settlement ['setlmənt] колония; поселение; засе­ление; колонизация; расчет; уплата; небольшой поселок; группа домов
settlement account ['setlməntlə'kaunt] расчетный счет
settlement day ['setlməntpdei] день платежа; рас­
четный день
settler ['setlə] колонист; поселенец
settling ['setliŋ] осадок; отстой; налет; выравни­вание; регулирование
settling chamber ['setliŋl'ʧeimbə] отстойная ка­мера
seven ['sevn] семь; семерка
sevenfold ['sevnfould] семикратный; в семь раз
(больше)
seventeen ['sevn'ti:n] семнадцать
seventh ['sevnθ] седьмой
seventy ['sevnti] семьдесят
sever ['sevə] освобождать; отделять; перерезать; отрубать; откалывать; разрывать (отношения)
several ['sevr(ə)l] несколько; изолированный; отдельный; некоторое количество
severance ['sevər(ə)ns] изоляция; отделение; от­рыв; разделение
severe [si'viə] строгий; суровый; резкий; силь­ный; трудный; тяжелый
severe burn [si'viə'bæn] серьезный ожог; ожог третьей степени
severe competition [si'viəl,kɔmpi'tiʃən] жестокая конкуренция
severe offender [si'viərlə'fendə] опасный пре­ступник
severely [si'viəli] строго
severity [si'veriti] строгость; суровость; трудно­сти; тяготы
sew [sou] зашивать; сшивать; шить; [sju:] спус­кать (воду)
sewage ['sju(:)iʤ] сточные воды; нечистоты
sewage life ['sju(:)ɪʤllaɪf] фауна и флора сточных вод
sewage treatment ['sju(:)iʤl'tri:tmənt] очистка сточных вод
sewer ['souə] швец; швея; ['sju:ə] мажордом
sewerage ['sjuəriʤ] канализация
sewn binding ['sounl'baindiŋ] сшивной переплет
sex [seks] пол (биол.); секс; половой; сексуаль­ный
sex determination ['seksldi,tə:mi'neiʃən] опреде­ление пола
sex offence ['sekslə'fens] половые извращения; сексуальное домогательство
sex perversion ['sekslpə'və:ʃən] половое извраще­ние
sex typing ['seksl'taipiŋ] типизация по полу
sexagenarian [,seksəʤi'nɛəriən] шестидесятилет­ний (в возрасте между 59 и 70 годами); человек в возрасте между 59 и 70 годами
sexagesimal [,seksə'ʤesim(ə)l] шестидесятый; шестидесятая часть
sexennial [sek'senjəl] шестилетний; происходя­щий каждые шесть лет
sexiness ['seksinis] чувственность; сексуаль­ность
sexless ['sekslis] бесполый
sextette [seks'tet] секстет (муз.)
sextuple ['sekstjupl] шестикратный
sexual ['seksjuəl] половой
sexual activity ['seksjuəllæk'tiviti] половая актив­ность
sexual cycle ['seksjuəɪl'saikl] половой цикл
sexual misconduct ['seksjuəllmis'kɔndəkt] поло­вое извращение
sexual urge ['seksjuəll'ə:ʤ] половое влечение
shabby ['ʃæbi] поношенный; потрепанный; об­носившийся; захудалый; убогий (о доме и т. п.); жалкий; малейший
shabrack ['ʃæbræk] чепрак
shack [ʃæk] лачуга; хижина; будка; жить; сожи­тельствовать (с кем-либо)
shackle ['ʃækl] кандалы; оковы; узы; заковывать в кандалы; затруднять; обременять
shade [ʃeid] тень; полумрак; намек; нюанс; за­слонять от света; затенять; омрачать; затумани­вать; тушевать; штриховать
shaded ['ʃeidid] затененный; заштрихованный
shading ['ʃeidiŋ] затенение; штриховка; ретуши­рование
shadow ['ʃædou] тень; полумрак; постоянный спутник; призрак; излагать туманно или аллегори­чески; омрачать; предвещать; предсказывать
shadow cabinet ['ʃædoul'kæbinit] «теневой» каби­нет
shadow economy ['ʃædouli'kɔnəmi] теневая эко­номика
shadowy ['ʃædoui] воображаемый; призрачный; неотчетливый; запутанный; маловразумительный; мрачный
shady ['ʃeidi] тенистый; гадательный; маловеро­ятный
shaft [ʃa:ft] древко (копья); ручка; рукоятка; че­ренок; вспышка молнии; ствол; стебель; шпиль
shag [ʃæg] чаща; густые заросли молодых де­ревьев; взлохмачивать (волосы); засаживать де-
ревьями, кустарником; поймать/ найти и принес­ти обратно (мяч) (спорт.)
shaggy ['ʃægi] косматый; лохматый; ворсистый; с начесом; шероховатый; шершавый
shagreen [ʃæ'gri:n] шагрень
shah [ja:] шах (перс.)
shake [ʃeik] встряска; дрожь; вибрация; трещи­на; щель; трясти(сь); встряхивать; дрожать; осла­бить; поколебать
to shake off — стряхивать (пыль и т. п.); избав­ляться
to shake up — встряхивать; взбалтывать;раздра­жать
shake-rag ['ʃeikræg] оборванец
shake-up ['ʃeikʌp] встряска; перемещение долж­ностных лиц
shaker ['ʃeikə] шейкер, сосуд для приготовления коктейля
shaky ['ʃeiki] нестабильный; нетвердый; шат­кий; трясущийся; вибрирующий; дрожащий
shall [ʃæl] — полная форма; [ʃəl,jl] — редуциро­ванные формы; вспомогательный глагол (служит для образования будущего времени в 1 л. ед. и мн. ч.); модальный глагол (выражает решимость, приказа­ние, обещание, угрозу во 2 и 3 л. ед. и мн. ч.)
shallop ['ʃæləp] шлюп; ялик
shallow ['ʃælou] мелкий; внешний; неглубокий; мелеть; уменьшать глубину
sham [ʃæm] притворство; ложь; мошенничест­во; фальшивка; притворщик; симулянт; искусст­венный; притворный; бутафорский; прикиды­ваться; притворяться
sham contract ['ʃæml'kɔntrækt] фиктивный дого­вор
sham marriage ['ʃæml'mænʤ] фиктивный брак
shaman ['ʃæmən] шаман
shamble ['ʃæmbl] неуклюжая походка; волочить ноги; тащиться
shambles ['ʃæmblz] бойня; разрушения; руины
shambolic [ʃæm bɔlik] беспорядочный; сбивчи­вый
shame [ʃeim] позор; стыд; стыдить; пристыдить shamefaced ['ʃeimfeist] застенчивый; стыдливый
shameful ['ʃeimful] позорный
shameless [ ʃeimlis] бесстыдный; низкий
shammer ['ʃæmə] притворщик; симулянт
shammy [ ʃæmi] замша
shampoo [ʃæm'pu:] шампунь; мыть (голову)
shamrock ['ʃæmrɔk] трилистник (эмблема Ир­ландии)
shank [ʃæŋk] голень; голяшка; нога; узкая часть подошвы; стержень; ствол; опадать
shanty [ ʃænti] лачуга; хибарка; хоровая рабочая песня матросов
shape [ʃeip] форма; очертание; вид; образ; фигу­ра; создавать, делать (из чего-либо); придавать фор­му; формировать; приспосабливать
shaped [ʃeipt] имеющий определенную форму
shaped crown ['ʃeiptl'kraun] сформированная крона
shapeless [ ʃeiplis] бесформенный
shapely [ ʃeipli] хорошо сложенный; стройный; приятной формы
shaping bag ['ʃeipiŋlbæg] вулканизационная ка­мера
shard [ʃa:d] надкрылья (жука)
share [ʃɛə] доля; проценты; часть; забота; инте­рес; участие; акция; пай; делить(ся); распределять; участвовать (в чем-либо)
share of capital ['ʃɛərləvl'kæpitl] доля капитала
share of labour ['ʃɛərləvl'leibə] доля труда
share of production accumulation
['ʃɛərləvlprə'dʌkʃənlə,kju:mju'leiʃən] доля производст­венного накопления
shareholder ['ʃɛə,houldə] акционер (фин.)
shark [ʃa:k] акула; вымогатель; мошенник; по­жирать; вымогать; обманывать
sharp [ʃa:p] острый; отточенный; определен­ный; отчетливый (о различии, очертании и т. п.); резкий, пронзительный звук; диез (муз.); ровно; точно
sharp agaric ['ja:pl'ægərik] волнушка
sharp bend [ ʃapl bend] крутой изгиб
sharp blade [ ʃapl bleid] острое лезвие
sharp warning ['ja:pl'wɔ:niŋ] категорическое пре­дупреждение
sharp-cut ['ja:p'kʌt] остроконечный; острый
sharp-eyed ['ja:p'aid] обладающий острым зре­нием
sharp-set ['ja:p'set] очень голодный; жадный; падкий (на что-либо); расположенный под острым углом
sharp-witted ['ja:p'witid] сообразительный; ум­ный; остроумный
sharpen ['ja:p(ə)n] заострять; точить; осложнять; усиливать
sharpish [ ʃapiʃ] быстрый; проворный; скорый
sharply [ ʃapli] резко
sharpshooter ['ʃa:p,ʃu:tə] меткий стрелок; снай­пер
shatter ['ʃætə] разбить(ся) вдребезги; раздро­бить; обломок; осколок
shattering ['ʃætəriŋ] бьющийся; ломкий; оско­лочный
shave [ʃeiv] бритье; стружка; щепа; брить(ся); строгать; скоблить
shaver ['ʃeivə] бритва
shaving ['ʃeiviŋ] бритье; стружка
shaving-brush ['ʃeiviŋbrʌj] кисточка для бритья shaving-cream ['ʃeiviŋkri:m] крем для бритья
shawl [ʃɔl] платок; шаль; надевать платок; уку­тывать в шаль
she [f:] она (о существе женского пола; о неко­торых неодушевленных предметах при персонифика­ции; косв. падеж: her — ее и т. п.; косв. падеж употр. в разговорной речи как именит. падеж: that’s her — это она)
she- [fi:-] в сложных словах означает самку жи­вотного
sheaf [fi:f] сноп; вязанка; пачка; связка (бумаг, денег); пучок; вязать в снопы
sheafer ['ji:fə] сноповязалка
sheafter ['ji:ftə] снопонакладчик
shear [ʃiə] ножницы; стрижка; стричь (овец); ре­зать; срезать; лишать чего-либо
shearing machine ['ʃiəriŋlmə'ji:n] механические ножницы
sheat-fish ['jɪ:tfiʃ] сом
sheath [ʃi:θ] ножны; футляр; узкое, облегающее фигуру платье
sheathe [fi:ð] вкладывать в ножны, в футляр; за­ключать в оболочку; защищать
sheave [fi:v] бобина; катушка
shed [fed] ронять; терять; проливать; лить; на­вес; сарай
sheen [ʃi:n] блеск; сияние; блестящий, сверкаю­щий наряд; живописный; прекрасный
sheeny ['jɪ:ni] блестящий; сияющий
sheep [ʃi:p] овца; баран; робкий, застенчивый человек
sheep-dog ['ji:pdɔg] овчарка
sheep-faced ['ji:pfeist] застенчивый; робкий
sheep-run [ʃi:prʌn] овечье пастбище
sheep-walk [ʃi:pwɔk] овечий загон
sheepish [ fipif] застенчивый; робкий; глупова­тый
sheepskin [ fipskin] овчина; баранья кожа; пер­гамент
sheer [ʃiə] истинный; настоящий; абсолютный; безусловный; вертикальный; отвесный; незагряз­ненный; неразбавленный; отвесно; перпендику­лярно
to sheer off — отходить под углом; отворачивать; убегать; исчезать; уклоняться от чего-либо; избе­гать чего-либо
sheet [ʃi:t] простыня; печатный лист; газета; ве­домость; таблица; листовой; покрывать (просты­ней, брезентом, снегом и т. п.); отрывной; отрезной
sheet blanket ['ji:tl'blæŋkit] хлопчатобумажное одеяло
sheet sizes ['ʃi:tl'saiziz] стандартные размеры бу­маги
sheet-fed machine [ʃi:t,fedlmə'ʃi:n] машина с лис­товой подачей
sheet-fed press ['Ji:t,fed|'pres] листовая печатная машина
sheet-feed ['ji:t'fi:d] устройство подачи бумаги
sheeted ['ji:tid] покрытый; всеобщий; общий; сплошной
sheeter [ʃi:tə] листорезальная машина
sheeting ['ji:tiŋ] защитное покрытие
sheik(h) [ʃeik] шейх (араб.)
sheikhdom ['ʃeikdəm] эмират
shelf [ʃelf] полка; уступ; выступ; риф; (от)мель; шельф
shelf-life [ ʃelflaif] срок хранения (продукции)
shell [ʃel] скорлупа; шелуха; оболочка; корка; раковина; панцирь; щит (черепахи); остов; каркас; гильза (патрона); артиллерийский снаряд; гроб; очищать от скорлупы; лущить; обстреливать ар­тиллерийским огнем
shell-fish ['ʃelfiʃ] моллюск; ракообразное
shelled [ʃeld] имеющий раковину, панцирь
shelly [ ʃeli] изобилующий раковинами; похо­жий на раковину
shelter ['ʃeltə] приют; прибежище; бомбоубежи­ще; приютить; дать приют
shelve [ʃelv] ставить на полку; откладывать; класть в долгий ящик; увольнять; отстранять отдел
shelved [ʃelvd] находящийся на полке; отлогий
shelving ['ʃelviŋ] стеллаж
shepherd ['ʃepəd] пастух; скотник; чабан; пас­тырь; пасти
shepherdess ['ʃepədis] пастушка
sherbet ['ʃə:bət] шербет
sheriff [ ʃerif] шериф
sherry [ ʃeri] херес
shibboleth ['ʃibəleθ] устаревшее поверье; тайный пароль
shield [ji:ld] защита; щит; экран; заслонять; за­щищать; накрывать
shieling [ʃi:liŋ] выгон; пастбище; хижина пасту­ха; навес для овец (шотланд.)
shift [ʃift] изменение; перемещение; сдвиг; сме­на; перемена; чередование; (рабочая) смена; спо­соб; средство; уловка; хитрость; перемещать(ся); передвигать(ся); перекладывать (ответствен­ность и т. п.); изменять; менять
shiftless [ ʃiftlis] беспомощный; неумелый; бес­хитростный; простой; ленивый
shifty [ ʃifti] изобретательный; ловкий; ковар­ный; хитроумный; ненадежный; непорядочный
shikar [ʃi'ka:] охота; охотиться
shilly-shally ['ʃili,ʃæli] непостоянство; нереши­тельность; нерешительный; колеблющийся; коле­баться
shim [ʃim] клин; подшипник; тонкая прокладка; шайба; заклинивать
shimmy ['ʃimi] вибрировать; дрожать
shin [ʃin] голень; рулька; карабкаться; лазить
shindy ['ʃindi] гудение; гул; веселье
shine [ʃain] сияние; (солнечный, лунный) свет; блеск; глянец; лоск; великолепие; светить(ся); блестеть; сиять; блистать (в обществе, разговоре)
to shine through — светить, проходить сквозь что- либо (о свете); быть понятным, ясно видимым (сквозь что-либо)
shingle ['ʃiŋgl] короткая дамская стрижка; ко­ротко стричь волосы
shingly ['jiŋglɪ] покрытый галькой
shining ['ʃamiŋ] яркий; сияющий; великолеп­ный
shiny [ ʃaini] блестящий; лоснящийся
ship [ʃip] корабль; судно; экипаж корабля; гру­зить; производить посадку (на корабль); перево­зить, отправлять (груз и т. п.) любым видом транс­порта
ship-builder ['ʃip,bildə] кораблестроитель; судо­строитель
ship-building hall ['jip,bildiŋl'hɔ:l] корпусный цех ship-master ['jip,mastə] капитан торгового судна ship-timber ['ʃip'timbə] корабельный лес
ship-way ['ʃipwei] стапель
shipload ['ʃiploud] судовой груз; грузовмести­мость
shipmate [ ʃipmeit] товарищ по плаванию
shipment [ ʃipmənt] погрузка (на корабль); от­правка (товаров); груз; партия отправленного то­вара; перевозка товаров
shipper [ ʃipə] грузоотправитель
shipping ['jipiŋ] (торговый) флот; отправка това­ра, суда; погрузка; перевозка груза; мореплавание; навигация; судоходство
shipping advice ['jipiŋləd'vais] извещение об от­грузке
shipping agent ['jipiŋl'eiʤənt] грузоотправитель
shipping business ['jipiŋl'bizms] экспедиторское дело
shipping costs ['ʃipiŋl'kɔsts] расходы на отправку товара
shipping document ['jipiŋl'dɔkjumənt] погрузоч­ный документ
shipping note [ ʃipiŋl nout] накладная
shipwreck ['ʃiprek] кораблекрушение; (перен.) крушение надежд и т. п.; гибель; обломки кораб­лекрушения; потерпеть кораблекрушение
shipwright [ ʃiprait] корабельный плотник; ко­раблестроитель
shipyard ['ʃipja:d] верфь; судостроительный за­вод
ship’s badge ['ʃipsl'bæʤ] эмблема корабля shire ['ʃaiə] графство (уст.); королевство shirk [ʃə:k] увиливать; уклоняться (от чего-либо) shirt [ʃə:t] рубашка (мужская); блуза shirt-sleeve ['ʃə:tsli:v] незамысловатый; простой; нецеремонный; прямой
shirt-tail ['ʃə:tteil] низ рубашки
shiver [ ʃivə] дрожь; страх; трепет; дрожать; тря­стись
shivery [ ʃivəri] дрожащий; трепещущий; лом­кий; хрупкий
shoal [ʃoul] мелкое место; мелководье; мелкий; мелководный; стая; косяк (рыбы); толпиться
shock [ʃɔk] удар; толчок; потрясение; ударный; сокрушительный; выигрывать; побеждать; возму­щать; раздражать; копна волос; не стойкий к уда­рам
shock absorber ['ʃɔkləb'sɔ:bə] амортизатор
shock absorption ['ʃɔkləb'sɔ:pʃən] смягчение удара shock-brigade ['ʃɔkbn,geid] ударная бригада shock-worker ['ʃɔk,wə:kə] ударник
shocking [ ʃɔkiŋ] изумительный; потрясающий; весьма; очень; сильно
shoddy [ ʃɔdi] дешевая подделка; претенциоз­ность; поддельный; притворный; фальшивый
shoe [ʃu:] полуботинок; туфля; подкова; обувать; подковывать; подбивать; обшивать (чем-либо)
shoe polish ['ʃu:l'pɔliʃ] крем для (чистки) обуви shoe with studs ['ju:lwiðl'stʌdz] туфли с шипами shoe-lace ['ʃu:leis] шнурок для ботинок shoe-leather ['ʃæ,leðə] сапожная кожа shoe-string ['ʃu:stnŋ] шнурок для ботинок; не­большая сумма денег (разг.)
shoehorn ['ʃu:hɔ:n] рожок (для обуви)
shoemaker ['ʃu:,meikə] сапожник
shoo-in ['jk'in] бесспорная кандидатура (на вы­борах)
shoot [ʃu:t] охота; охотничье угодье; стрельба; бросок; рывок; побег; росток; стрелять; застре­лить; расстрелять; внезапно появиться; пронес­тись; распускаться (о деревьях, почках); пускать ро­стки; бросать; кидать; швырять; фотографировать; снимать фильм
to shoot away — стрелять непрерывно; расстре­лять (патроны, боеприпасы)
to shoot forth — пронестись; промелькнуть; рас­пускаться; прорастать
to shoot in — ворваться (внутрь); пристреливаться
to shoot off — оторвать (осколком бомбы и т. п.); умчаться; стрелять в воздух; пускать (фейерверк, ракету)
shooter ['ʃu:tə] стрелок; револьвер
shooting ['ʃu:tiŋ] стрельба; охота; право на охоту; внезапная острая боль; киносъемка
shooting star ['ʃu:tiŋsta:] метеор; падающая звезда shooting-box ['ʃu:tiŋbɔks] охотничья сумка shooting-gallery ['ʃu:tiŋ,gæləri] тир shooting-season ['ʃu:tiŋsizn] охотничий сезон shop [fɔp] лавка; магазин; мастерская; студия;
цех; цеховой
to go shopping — делать покупки, ходить по мага­зинам
shop-assistant ['ʃɔpə,sistənt] продавец; продав­щица; торговец
shop-floor ['ʃɔpflɔ:] профсоюзные массы; рядо­вые члены профсоюза
shop-front ['ʃɔp'frʌnt] витрина; окно магазина shop-lift ['ʃɔp'lift] красть из магазина
shop-lift offence ['ʃɔpliftlə'fens] кража в магазине shop-window ['ʃɔp'windou] витрина
shopman ['ʃɔpmən] продавец; торговец; коммер­сант; купец; лавочник
shopper ['ʃɔpə] заказчик; клиент; покупатель
shopping ['jɔpɪŋ] посещение магазина с целью покупки (чего-либо)
shopping mall ['ʃɔpiŋl'mɔ:l] торговый пассаж shoppy ['ʃɔpi] с большим количеством магази­нов (о районе города)
shore [ʃɔ] берег (моря, озера); подпорка; опора; подкос; нести; поддерживать; подпирать; оказы­вать поддержку; укреплять
shore-boat ['ʃɔ:'bout] береговая шлюпка shore-line ['ʃɔ:'lain] береговая линия shoreless ['ʃɔ:lis] безбрежный; необъятный shoresman ['ʃɔ:zmən] прибрежный рыбак; ло­
дочник; портовый грузчик
shoreward ['ʃɔ:wəd] движущийся по направле­нию к берегу; по направлению к берегу
short [ʃɔt] короткий; краткий; низкий;невысо­кий (о человеке); недостаточный; неполный; хруп­кий; ломкий; краткость
to short of — исключая; не доезжая
short day [ ʃɔtl dei] укороченный рабочий день short-bill ['ʃɔ:tbil] краткосрочная трата short-borrowings ['ʃɔ:t'bɔrouiŋz] краткосрочные
ссуды
short-cause list ['ʃɔ:tkɔ:zl'list] список дел, подле­жащих рассмотрению вне очереди
short-change ['ʃɔ:t'ʧeinʤ] обсчитывать; недода­вать (сдачу); вводить в заблуждение; дезориенти­ровать
short-circuit ['ʃɔt'sækit] короткое замыкание; сделать короткое замыкание (электр.); упростить; укоротить; препятствовать; мешать; срывать (пла­ны); действовать в обход (правил и т. п.)
short-cut ['ʃɔ:tkʌt] мелкая крошка (сорт таба­ка); укороченный; свернутый
short-delivery ['ʃɔ:tdi'livəri] недопоставка
short-haul ['ʃɔ:thɔ:l] перевозящий на короткие дистанции
short-lease ['ʃɔ:t'li:s] краткосрочная аренда
short-lived ['ʃɔ:t'livd] недолговечный; мимолет­ный
short-loan ['ʃɔ:t'loun] краткосрочный заем
short-range ['ʃɔ:t'reinʤ] с малым радиусом дей­ствия; ближнего действия
short-run ['ʃɔ:t'rʌn] малый тираж
short-shipment ['ʃɔ:t'ʃipmənt] недогруз
short-sight ['ʃɔ:t'sait] близорукость
short-spoken ['ʃɔ:t'spouk(ə)n] немногословный; неразговорчивый
short-staffed ['ʃɔ:t'sta:ft] неукомплектованный штатами
short-story ['ʃɔ:t'stɔ:n] новелла
short-tempered ['ʃɔ:t'tempəd] бурный; вспыль­чивый
short-term credit ['ʃɔ:ttə:ml'kredit] краткосроч­ный кредит
short-term debt ['ʃɔ:ttə:ml'det] краткосрочный долг
short-term note ['ʃɔ:ttə:ml'nout] краткосрочный простой вексель
short-weight ['ʃɔ:t'weit] недовес
shortage ['ʃɔ:tiʤ] нехватка; дефицит; отсутствие
shortage of cash ['ʃɔ:tiʤləvl'kæf] кассовый дефи­цит
shortage of money ['ʃɔ:tiʤləvl'mʌni] денежный дефицит
shortcoming [,ʃɔ:t'kʌmiŋ] недостаток; нехватка; отсутствие
shorten [ ʃɔtn] сокращать(ся); укорачивать(ся)
shortfall [ ʃɔtfɔl] дефицит; недостача
shortgun ['ʃɔ:tgʌn] вынужденный
shorthand [ ʃɔthænd] стенография
shortish [ ʃɔtiʃ] довольно короткий
shortly [ ʃɔtli] вскоре; незадолго; скоро; корот­ко; сжато
shorts [ʃɔts] трусики; шорты
shot [ʃɔt] пушечное ядро; дробинка; дробь; вы­стрел; попытка (угадать и т. п.); небольшая доза; съемка; съемочный кадр; фотоснимок; заряжать; переливчатый; изношенный
shot-gun ['ʃɔtgʌn] дробовик (ружье)
shot-push ['ʃɔtpuj] толкание ядра
should [ʃud] — полная форма; [ʃəd,ʃd] — редуци­рованные формы; вспомогательный глагол (служит для образования будущего в прошедшем в 1л. ед. и мн. ч.; служит для образования: а) условного наклонения в 1л. ед. и мн. ч.; б) сослагательного наклонения); мо­дальный глагол, выражающий: а) долженствование, уместность, целесообразность; б) предположение, вытекающее из обстоятельств
shoulder ['ʃouldə] плечо; плечевая кость; выступ; уступ; обочина (дороги); вешалка; толкать плечом; задевать плечом; проталкиваться; брать на себя (ответственность, вину)
to shoulder one’s way — проталкиваться; протис­киваться
shoulder bearing ['ʃouldəl'beəriŋ] опорный под­шипник
shoulder joint ['ʃouldəl'ʤɔint] плечевой сустав
shoulder-belt ['ʃouldəbelt] ремень безопасности;
перевязь через плечо; портупея (воен.)
shoulder-blade ['ʃouldəbleid] лопатка (анат.)
shoulder-head ['ʃɔuldəhed] подзаголовок с левой выключкой
shoulder-length ['ʃouldə'lenθ] длиной до плеч (о волосах)
shout [faut] возглас; крик; кричать
shouting ['ʃautiŋ] крики; возгласы одобрения, приветствия
shove [fʌv] толчок; столкновение; пихать; тол- кать(ся)
to shove aside — отталкивать; отпихивать; уст­ранять; отстранять; уступать (место)
to shove off— отталкиваться от берега (о лодке)
shovel [ fʌvl] лопата; совок; копать; рыть; сгре­бать; выгребать
show [fou] демонстрация; показ; зрелище; спек­такль; выставка; витрина; внешний вид; види­мость; показная пышность; парадность; показы­вать; проявлять; выставлять; доказывать
to show oneself — появляться в обществе
to show through — проступать, просвечивать (сквозь что-либо)
show-bill ['ʃoubil] афиша
show-case ['ʃoukeis] витрина
show-flat ['ʃouflæt] демонстрационная площадка
show-girl ['jougə:l] статистка
show-piece ['ʃoupi:s] экспонат; предмет отлич­ного качества
show-room ['ʃourum] выставочный зал
show-through ['ʃouθru:] проступание текста с обратной стороны листа
show-time ['ʃoutaim] время показа шоу
shower [ fauə] ливень; душ; орошать; поливать;
осыпать; забрасывать; принять душ
shower-cloud ['ʃauəklaud] ливневое облако
showery ['ʃauən] дождливый
showing ['ʃouiŋ] изображение; описание; показ; выставка; впечатление
showmanship [ foumənfip] искусство организа­ции публичных зрелищ; умение произвести эф­фект, показать товар лицом
showy [ foui] густой; сочный; яркий; кричащий; безвкусный; пестрый; разнородный
shram [fræm] приводить в оцепенение
shrapnel [ fræpnl] шрапнель
shred [fred] глыба; клочок; частица; мизерное количество; кромсать; резать или рвать на клочки
shredded [ fredid] дробленый; расщепленный
shredder [ fredə] канцелярская бумагорезальная машина
shrew [fru:] землеройка (зоол.); сварливая жен­щина
shrewd [ʃru:d] проницательный; умный; низкий, сниженный (о ценах)
shrewish ['ʃru:if] сварливый
shriek [fri:k] пронзительный крик; визг; пронзи­тельно кричать; визжать; выкрикивать
shrievalty ['ʃriv(ə)lti] должность шерифа; сфера полномочий шерифа; срок пребывания шерифа в должности
shrill [fril] пронзительный; пронизывающий; назойливый; настойчивый; пронзительно кри­чать; визжать
shrimp [frimp] креветка (зоол.); ловить креветок
shrine [frain] гробница; усыпальница; место по­клонения; святыня; благоговейно хранить
shrink [ʃriŋk] сморщивать(ся); сокращать(ся); высыхать; пересыхать; усыхать; отпрянуть; отсту­пить (от чего-либо); избегать (чего-либо); укло­няться от чего-либо
shrinkage ['ʃrɪŋkɪʤ] сокращение; свертывание; усадка; усушка
shrinkage strain [ friŋkiʤl strein] усадочная де­формация
shrinking [ friŋkiŋ] усадочный (техн.)
shrive [fraiv] исповедовать; отпускать грехи
shrivel ['ʃnvl] сморщивать(ся); съеживаться; ссыхаться; делать(ся) бесполезным
shroud [fraud] саван; пелена; покров; заверты­вать в саван; обвертывать; окутывать
shrouds ['ʃraudz] ванты (мор.)
shrub [frʌb] куст; кустарник
shrubbery [ frʌbəri] аллея, обсаженная кустарни­ком
shrubby [ frʌbi] поросший кустарником; кустар­никовый
shrubs [ frʌbz] кустарник (мн.ч.)
shrug [frʌg] пожимание (плечами); пожимать (плечами)
shrunken [ frʌŋk(ə)n] сморщенный; съежив­шийся
shuck [fʌk] шелуха; створка устрицы, жемчуж­ницы и т. п.; лущить; очищать от шелухи; сбрасы­вать; снимать
shudder [ fʌdə] дрожь; содрогание; вздрагивать; содрогаться
SHU - SIG
shuffle ['ʃʌfl] шарканье; тасование (карт); об­ман; трюк; уловка; перемещение; сдвиг; смеще­ние; тасовать (карты); перемешивать; двигать; ви­лять; изворачиваться
shun [ʃʌn] беречься; избегать
shunt [ʃʌnt] курсор; стрелка; указатель; переда­вать (разг.); передвигать
shut [ʃʌt] запирать(ся); затворять(ся); закрывать; складывать
to shut off — выключать (воду, ток и т. п.); изоли­ровать
to shut out — не впускать; не допускать
to shut up — плотно закрыть; забить; заколо­тить; закрыть (магазин, предприятие)
shut-down ['ʃʌtdaun] закрытие (предприятия); выключение; изъятие; исключение
shut-in ['ʃʌtin] автономный; замкнутый; изоли­рованный
shutter ['ʃʌtə] ставень; жалюзи; задвижка; за­слонка; затвор; закрывать ставнями
shuttle ['ʃʌtl] челнок (ткацкого станка, швейной машины); затвор шлюза; ускоренная перемотка; двигать(ся) взад и вперед
shuttle-bus ['ʃʌtlbʌs] пригородный автобус
shuttle-time ['ʃʌtltaim] время перемотки
shuttlecock ['ʃʌtlkɔk] волан
shy [ʃai] пугливый; застенчивый; робкий; бро­саться в сторону; пугаться; бросать (камень, мяч)
sibilant ['sibilənt] свистящий; шипящий; свистя­щий или шипящий звук (фон.)
sibling ['sibliŋ] брат или сестра
sibyl ['sibil] предсказательница; колдунья
sibylline [si'bɪlaɪn] пророческий
siccative ['sikətiv] сушильный
sice [sais] шесть очков (на игральных костях); грум; конюх
sick [sik] больной; болезненный; нездоровый; тоскующий (по чему-либо)
sick-bay ['sikbei] корабельный лазарет
sick-headache ['sik'hedeik] мигрень
sick-list ['siklist] список больных; больничный лист
sicken ['sikn] заболевать; чувствовать тошноту; испытывать отвращение; испытывать досаду, раз­дражение
sickening ['sikniŋ] отвратительный; плохой;
противный
sickle ['sikl] серп
sickly ['sikli] болезненный; нездоровый (о клима­те); тошнотворный; сентиментальный; слащавый
sickness ['siknis] болезнь; заболевание; тошнота
side [said] сторона; бок; край; позиция; точка зрения; склон (горы); стенка; боковой; побочный; примкнуть к кому-либо; быть на чьей-либо стороне
side bet ['saidl'bet] побочное пари
side effect ['said|i'fekt] побочное действие
side-bar ['saidba:] лонжерон
side-by-side ['saidbai'said] рядом
side-car ['saidka:] коляска мотоцикла
side-car motorcycle ['saidka:l'moutə,saikl] мото­цикл с коляской
side-dish ['saiddiʃ] гарнир; салат
side-issue ['said,isju] побочный или второсте­пенный; несущественный вопрос
side-line ['saidlain] побочная работа; товары, не составляющие главный предмет торговли в дан­ном магазине
side-show ['saidʃou] интермедия; вставной но­мер
side-step ['said'step] шаг в сторону; отступать в сторону; уступать дорогу; уклоняться от удара; об­ходить
side-track ['saidtræk] запасный путь; разъезд; переводить на запасный путь; уводить в сторону; отвлекать (кого-либо) от цели
side-view ['saidvju:] профиль; вид сбоку
side-walk ['saidwɔ:k] тротуар
side-wind ['saidwind] боковой ветер; непрямое влияние
side-winder ['said,wində] удар сбоку
sideboard ['saidbɔ:d] буфет; сервант
sidelight ['saidlait] боковой фонарь; случайная информация, проливающая свет на что-либо
sideling ['saidliŋ] наклонный; непрямой
sidelong ['saidlɔŋ] боковой; косой; направлен­ный в сторону; вкось; боком; в сторону
sidereal [sai'diəriəl] звездный; звездообразный
siderotrophic lake [,saidərə'trɔfikl'leik] озеро с от­ложениями железа
sideways ['saidweiz] в сторону; вкось; боком
siding ['saidiŋ] запасный (ж.-д.); подъездной путь; ветка; наружная обшивка
sidle ['saidl] (под)ходить бочком, робко, украд­кой
siege [si:ʤ] осада; долгий, тягостный период времени
sierra ['siərə] горная цепь (исп.)
sieve [siv] решето; сито; болтун; отсеивать; про­сеивать
sift [sift] отсеивать; просеивать; сыпать; посы­пать (сахаром и т. п.); тщательно рассматривать; анализировать (факты и т. п.); подробно допра­шивать (кого-либо)
sigh [sai] вздох; вздыхать; тосковать; оплакивать
sight [sait] зрение; поле зрения; взгляд; вид; зре­лище; достопримечательности; точка зрения; при­цел; заметить; различить; увидеть
sight-read ['sait'ri:d] играть или петь с листа (по нотам); читать (ноты, текст) с листа
sight-seeing ['sait,siiŋ] осмотр достопримеча­тельностей
sight-seeing bus ['sait,siiŋl'bʌs] экскурсионный автобус
sightless ['saitlis] невидящий; слепой; невиди­мый
sightly ['saitli] красивый; приятный на вид; вид­ный
sightseer ['sait,siə] турист, осматривающий дос­топримечательности
sign [sain] знак; символ; признак; примета; зна­мение; предзнаменование; вывеска; след; подпи- сывать(ся); выражать жестом; подавать знак; отме­чать; ставить знак
to sign for — расписаться за (что-либо)
to sign on — подписать контракт; нанимать на работу; записываться; регистрироваться
to sign over — передавать (право, собственность); отказываться в чью-либо пользу
sign-language ['sain'læŋgwiʤ] кинетическая речь (линг.); объяснение с помощью жестов
sign-painter ['sain,peintə] художник, рисующий вывески
sign-post ['sainpoust] указательный столб; ука­затель
signal ['signl] знак; сигнал; выдающийся; заме­чательный; контрольный; сигнальный; сигнали­зировать; давать сигнал
signal beacon ['signll'bi:kən] сигнальный знак (мор.)
signalize ['signəlaiz] отмечать; ознаменовать; сигнализировать; подавать сигнал
signaller ['signələ] связист (воен.)
signalman ['signlmən] сигнальщик
signatory ['signət(ə)ri] подписавшаяся сторона
signature ['signiʧə] подписание; подпись
signboard ['saɪnbɔ:d] вывеска
signet ['signit] печатка; печать
significance [sig'nifikəns] значение; смысл; важ­ность; значительность; многозначительность; вы­разительность
significant [signifikənt] значительный; важный; выразительный; значимый (о суффиксе и т. п.)
signification [,signifi'keiʃ(ə)n] (точное) значение;
(точный) смысл
signify ['signifai] значить; означать; иметь значе­ние; выказывать; предвещать; предрекать
sika пятнистый олень
silence ['sailəns] молчание; безмолвие; покой; забвение; отсутствие сведений; заставить замол­чать; заглушать
silencer ['sailənsə] глушитель
silent ['sailənt] безмолвный; немой; молчали­вый; не высказанный вслух; непроизносимый (о букве); бесшумный; тихий
silhouette [,silu(:)'et] силуэт; изображать в виде силуэта; вырисовываться (на фоне чего-либо)
silicic [si'lisik] кремниевый
silicon atom ['silikənl'ætəm] атом кремния
silk [silk] шелк; шелковые нитки; шелковый
silk-screen printing ['silkskri:nl'printiŋ] трафарет­ная печать
silk-stocking ['silk'stɔkiŋ] роскошно одетый че­ловек (амер.); богач; богатый; пышный; роскош­ный; элегантный; аристократический; знатный
silken ['silk(ə)n] шелковый; вкрадчивый; мяг­кий; нежный; роскошный; элегантный
silky ['silki] шелковистый; вкрадчивый
sill [sil] порог; подоконник (наружный)
sillabub ['siləbʌb] (взбитые) сливки с вином и са­харом
silliness ['silinis] глупость
silly ['sili] глупый; слабоумный
silo ['sailou] силосная яма или башня; силосо­вать
silt [silt] ил; наносы; осадок; засорять(ся) илом
silvan ['silvən] лесистый; лесной
silver ['silvə] серебро; серебряные монеты; день­ги; серебряные изделия; серебряный; седой (о во­лосах); серебрить; седеть
silver anniversary ['silvərl,æni'və:səri] серебряная свадьба
silver-plate ['silvə'pleit] покрывать серебром
silver-tongued ['silvə'tʌŋd] сладкоречивый; крас­норечивый
silvern ['silvən] серебряный (поэт.)
silversmith ['silvəsmiθ] серебряных дел мастер
silverware ['silvəwɛə] изделия из серебра
silviculture ['silvikʌlʧə] лесоводство
simian ['simiən] обезьяний; обезьяноподобный; обезьяна
similar ['similə] похожий; сходный; подобный (геом.)
similarity [,simi'læriti] подобие; похожесть; сходство
similarly ['similəli] так же; подобным образом
similitude [si'militju:d] подобие; сходство; вид; образ
simmer ['simə] закипание; закипать; кипеть на медленном огне; еле сдерживать (гнев или смех)
simon-pure ['saimən'pjuə] истинный; настоя­щий; подлинный
simper ['simpə] жеманная или глупая улыбка; притворно или глупо улыбаться
SIM - SIN
simple ['simpl] несложный; простой; неразло­жимый; элементарный; прямой; честный; незнат­ный; явный; истинный
simple majority ['simpllmə'ʤɔnti] простое боль­шинство
simple-minded ['simpl'maindid] бесхитростный;
глупый; туповатый
simple-hearted ['simpl'hatid] простодушный
simplicity [sim'plisiti] простота; наивность; про­стодушие; непритязательность
simplification [,simplɪfi'keɪj(ə)n] упрощение
simplify ['simplifai] упрощать
simplistic [sim'plistik] упрощенческий
simply ['simpli] легко; просто
simulate ['simjuleit] симулировать; притворять­ся; иметь вид (чего-либо); походить (на что-либо); моделировать; воспроизводить (реальные условия работы при испытании)
simulated ['simjuleitid] поддельный; фальши­вый; воспроизводящий; моделирующий
simulation [,simju'leiʃ(ə)n] симуляция; притвор­ство; воспроизведение; имитация
simulator ['simjuleitə] притворщик; симулянт; тренажер
simultaneity [,sim(ə)ltə'məti] одновременность
simultaneous [,sim(ə)l'teinjəs] одновременный; совместный
simultaneous carry [,sim(ə)l'teinjəsl'kæn] одно­временный перенос
sin [sin] грех; (со)грешить; нарушать (правила, нормы)
sin-offering ['sin'ɔf(ə)riŋ] искупительная жертва
sinapism ['sinəpizm] горчичник
since [sins] с тех пор; тому назад; после; так как;
хотя; со времени; затем что; ибо; поскольку
since the beginning of time
['sinslðəlbi'giniŋləvl'taim] с незапамятных времен
sincere [sin'siə] искренний; чистосердечный
sincerity [sin'seriti] искренность
sinciput ['sinsipʌt] темя
sinew ['sinju:] сухожилие; мускулатура; физиче­ская сила; движущая сила; закреплять; укреплять; усиливать
sinewy ['sinju(:)i] мускулистый; яркий, живой (о стиле)
sinful ['sinful] греховный; грешный
sing [siŋ] петь; воспевать; ликовать; свист (вет­ра, пули)
singe [sinʤ] ожог; опалять(ся); палить
singer ['siŋə] певец; певица; бард; поэт; певчая птица
singing ['siŋiŋ] пение
singing-master ['siŋiŋ,mastə] учитель пения
single ['siŋgl] один; единственный; одинокий; холостой; незамужняя; билет в один конец; выби­рать; отбирать
single bed ['siŋgɪlbed] односпальная кровать
single citizenship ['siŋgll'sitiznʃip] единое граж­данство
single cream ['siŋgll'kri:m] сливки к кофе
single man ['siŋgllmən] холостяк; вдовец
single tax ['siŋgll'tæks] единый налог
single woman ['siŋgll'wumən] незамужняя жен­щина; вдова
single-copy order ['siŋglkɔpil'ɔ:də] заказ на один экземпляр книги
single-eyed ['siŋgl'aid] одноглазый; прямой; прямолинейный; честный; целеустремленный
single-frame jogging ['siŋglfreiml'ʤɔgiŋ] кадро­вое воспроизведение
single-handed ['siŋgl'hændid] однорукий; сде­ланный без посторонней помощи
single-seater ['siŋgl,sitə] одноместный автомо­биль или самолет
single-stage ['siŋgl'steiʤ] одноступенчатый single-winged ['siŋgl'wiŋd] одностворчатый singlehearted ['siŋgl'hatid] прямодушный; пре­
данный своему делу; целеустремленный
singlestick ['siŋglstik] палка с рукояткой (для фехтования); фехтование
singlet ['siŋglit] фуфайка; спортивная майка
singleton ['siŋglt(ə)n] одиночка; единственный ребенок; единичный предмет
singly ['siŋgli] отдельно; поодиночке; порознь; самостоятельно; без помощи других
singsong ['siŋsɔŋ] монотонное чтение или пе­ние; импровизированный концерт; монотонный; однообразный; читать стихи; говорить или петь монотонно
singular ['siŋgjulə] единственное число; слово в единственном числе (грам.); исключительный; не­обыкновенный; неестественный; своеобразный
singularity [,siŋgju'lænti] оригинальность; осо­бенность
sinister ['sinistə] грозный; зловещий; страшный
sink [siŋk] раковина (для стока воды); сточная труба; низина; мойка; шахтный ствол; опус- кать(ся); снижать(ся); тонуть (о корабле и т. п.); погружаться; гибнуть; ослабевать; впадать; запа­дать (о щеках и т. п.); погашать (долг)
sink-lake ['siŋk'leik] долинное озеро; затоплен­ная долина
sinker ['siŋkə] грузило
sinking ['siŋkiŋ] опускание; внезапная слабость
sinner ['sinə] грешник
sinter ['sintə] окалина; шлак
SIN - SKI
sinuosity [,sinju'ɔsiti] извилистость; извилина; изгиб; волнообразное движение
sinuous ['sinjuəs] извилистый; волнистый; запу­танный; сложный
sip [sip] маленький глоток; потягивать; при­хлебывать
siphon ['saif(ə)n] сифон; переливать через сифон
sippet ['sipit] кусочек хлеба, обмакнутый в под­ливку, молоко ит. п.; гренка
sir [sə:] — полная форма; [sə] — редуцированная форма сэр; господин; сударь (как обращение)
sire ['saiə] ваше величество; сир (обращение к ко­ролю)
siren ['saiərən] сирена; сигнал воздушной тревоги
sirloin ['sə:lɔin] оковалок; филей
siskin ['siskin] чиж
sister ['sistə] сестра; медицинская сестра; сидел­ка; девушка (как обращение); член религиозной об­щины; монахиня; родственный
sister-in-law ['sist(ə)rinlɔ:] невестка (жена бра­та) ; золовка (сестра мужа); свояченица (сестра жены)
sisterhood ['sistəhud] родственная связь сестер;
религиозная сестринская община
sisterly ['sistəli] сестринский
sit [sit] сидеть; сажать; усаживать; вмещать; быть рассчитанным на; позировать; сидеть (о пла­тье); обременять; заседать (о суде или парламенте)
to sit down — садиться; мириться; терпеть; при­ниматься (за что-либо)
to sit tight — сидеть молча, не обнаруживая себя
sit back ['sitl'bæk] откидываться (на спинку стула
и т. п.); отстоять (от дороги); бездельничать
sit-down ['sitdaun] сидячий
site [sait] местонахождение; местоположение; участок (для строительства); сайт; располагать; выбирать место
sitter ['sitə] натурщик; наседка
sitter-in ['sitər'in] няня, присматривающая за детьми в отсутствие родителей
sitting ['sitiŋ] заседание; собрание; совещание; сидячее место; сиденье
sitting-room ['sitiŋrum] общая комната в квар­тире; гостиная; место, помещение для сидения
situate ['sitjueit] помещать в определенные усло­вия или в определенную среду
situated ['sitjueitid] расположенный; находя­щийся
situation [,sɪtju'eɪʃ(ə)n] место; местоположение;
обстановка; положение; ситуация
sitz bath ['sitslba:θ] сидячая ванна
six [siks] шесть; шестерка; шестеро
sixfold ['siksfould] шестикратный; вшестеро
sixteen ['siks'ti:n] шестнадцать
sixth [siksθ] шестой; шестая часть
sixthly ['siksθli] в-шестых
sixty ['siksti] шестьдесят
size [saiz] размер; величина; габариты; сортиро­вать по величине; кегль (шрифта)
to size up — определять размер; составлять мнение
sizeable ['saizəbl] порядочного размера
sizzle ['sizl] шипение, шипящий звук (при жаре­нии на огне); шипеть (при жарении); испепелять; обжигать
sjambok ['ʃæmbɔk] бич; плеть
skate [skeit] скат (рыба); конек; кататься на коньках; скользить
skateboard ['skeitbɔd] скейтборд (доска на роли­ках для катания на асфальте)
skater ['skeitə] конькобежец
skating-rink ['skeitiŋriŋk] каток
skein [skein] моток пряжи; стая диких гусей (в полете)
skeletal ['skelit(ə)l] скелетный; скелетообразный skeleton ['skelitn] скелет; костяк; набросок; план
skeleton agreement ['skelitnlə'gri:mənt] типовое соглашение
skeleton-key ['skelitnki:] отмычка
skeptic ['skeptik] скептический
skerry ['skeri] риф; шхера
sketch [skeʧ] эскиз; набросок; беглый очерк; от­рывок; описывать в общих чертах
to sketch out — изображать схематически
sketch-book ['skeʧbuk] альбом для зарисовок sketch-map ['skeʧmæp] схематическая карта sketch-pad ['skeʧpæd] альбом для набросков sketchy ['skeʧi] эскизный; отрывочный; поверх­ностный
skew [skju:] наклон; склон; скос; уклон; косой; несимметричный; уклоняться; отклоняться; сво­рачивать в сторону; перекашивать; искажать; из­вращать; смотреть искоса; косить глазами
skew-eyed ['skju:'aid] косоглазый
skewbald ['skju:bɔ:ld] пегий
skewer ['skjuə] небольшой вертел; насаживать (на что-либо); прокалывать; пронзать; протыкать
ski [ski:] лыжа; ходить на лыжах
ski-jumping ['ski:'ʤʌmpiŋ] прыжки на лыжах с трамплина
ski-run ['ski:rʌn] лыжня
ski-running ['ski:'rʌniŋ] ходьба на лыжах
skid [skid] подставка; салазки; направляющий рельс; заносить (авто); буксовать; тормозить; спускаться на тормозах; резко падать
skid chain ['skidl'ʧein] цепь противоскольжения
skier ['skiə] лыжник
skiing lodge ['ski:iŋllɔʤ] лыжная база
skilful ['skilful] искусный; умелый
skill [skil] искусство; мастерство
skilled [skild] искусный; квалифицированный
skilly ['skill] жидкая похлебка
skim [skim] снимать (накипь и т. п.); едва ка­саться; нестись; скользить
skimble-skamble ['skimbl,skæmbl] бессвязный; несвязный
skimmer ['skimə] шумовка
skimp [skimp] скудно снабжать; урезывать; ску­питься
skimpy ['skimpi] недостаточный; скудный; уз­кий, короткий (ободежде); бережливый; расчетли­вый; скупой
skin [skin] кожа; шкура; кожица; кожура; на­ружный слой; оболочка; мех (для вина); покры­вать (ся) кожей, пленкой; сдирать кожу, шкуру; снимать кожуру
to skin through — протискиваться через (что-ли­бо); с трудом пройти (испытание и т. п.)
skin-deep ['skin'di:p] поверхностный; неглубо­кий (о чувствах и т. п.); поверхностно
skin-diver ['skin,daivə] ловец жемчуга; аквалан­гист
skin-diving ['skin,daiviŋ] подводное плавание
skin-tight ['skin'tait] плотно облегающий; обтя­гивающий (об одежде)
skinflint ['skinflint] скряга; скупец; скупой
skinful ['skinful] полный мех (вина)
skinhead ['skinhed] бритоголовый
skinless ['skinlis] не имеющий кожи, кожуры
skinny ['skini] тощий
skip [skip] прыжок; скачок; прыгать; скакать; перепрыгивать; перескакивать; пропускать; упус­кать
skip mackerel ['skipl'mækrəl] молодой луфарь
skipjack ['skipʤæk] прыгающая игрушка; общее название прыгающих жуков и рыб
skipper ['skipə] шкипер; капитан (торгового судна)
skipping-rope ['skipiŋroup] скакалка
skirl [skə:l] звук волынки; резкий, пронзитель­ный звук; играть на волынке
skirmish ['skə:mif] перестрелка между мелкими отрядами; битва; столкновение; перестреливаться; сражаться мелкими отрядами
skirmisher ['skə:miʃə] стрелок в цепи; застрель­щик (ист.)
skirt [skə:t] юбка; подол; пола; быть располо­женным на опушке, на краю; огибать; идти вдоль края; проходить; проезжать
to skirt around — уклоняться (от чего-либо)
skirting ['skə:tiŋ] кайма; край; юбочная ткань
skirting-board ['skə:tiŋbɔ:d] борт пиджака; под­гиб юбки
skit [skit] шутка; пародия; сатира; масса; мно­жество; толпа
skitter ['skitə] легко и быстро нестись (едва каса­ясь поверхности)
skittish ['skitiʃ] норовистый или пугливый (о ло­шади); живой; игривый; капризный
skittle ['skitl] кегля
skittle-alley ['skitl,æli] кегельбан
skittles ['skitlz] кегли
skive [skaiv] разрезать, слоить (кожу, резину); стачивать (грань драгоценного камня)
skiver ['skaivə] нож для разрезания кожи; тонкая кожа
sklent [sklent] ложь; неправда; обман; лживый; неверный; лгать
skulk [skʌlk] скрываться; прятаться; подкрады­ваться; пробираться
skull [skʌl] череп
skull-cap ['skʌlkæp] ермолка; тюбетейка
skunk [skʌŋk] вонючка (зоол.); скунс
skunk-bear ['skʌŋkbeə] росомаха
sky [skai] небеса; небо; высоко забросить
(мяч); вешать под потолок (картину)
sky-blue ['skai'blu:] лазурь; лазурный
sky-diving ['skai,daiviŋ] затяжные прыжки с па­рашютом
sky-high ['skai'hai] высокий; достигающий неба; до небес; очень высоко
sky-line ['skailain] горизонт; линия горизонта; очертание на фоне неба
sky-rocket ['skai,rɔkit] сигнальная ракета; уст­ремляться ввысь
sky-troops ['skaitru:ps] парашютно-десантные войска
skyer ['skaiə] высоко заброшенный мяч
skyey ['skaii] небесный; возвышенный; высо­кий; небесно-голубой
skyjack ['skaiʤæk] угонять самолеты
skylark ['skailak] жаворонок; забавляться; вы­кидывать штуки; резвиться
skylight ['skailait] люк
skyscraper ['skai,skreipə] небоскреб
skyward(s) ['skaiwəd(z)] к небу
skyway ['skaiwei] эстакада; воздушная трасса;
авиатрасса; дорога на эстакаде
slab [slæb] горбыль (строит.); плита; лист; пла­стина; глыба; кусок; часть; мостить плитами
slack [slæk] слабый; дряблый; медленный; без­действие; безделье
slack-baked ['slæk'beikt] непропеченный; недо­развитый
slacken ['slæk(ə)n] облегчать; ослаблять; умень­шать; слабнуть; замедлять
slacks [slæks] широкие брюки
SLA—SLI
slag [slæg] выгарки; окалина; шлак slake [sleik] утолять (жажду); тушить (огонь) slalom ['sleiləm] слалом (спорт.)
slam [slæm] хлопанье (дверьми); захлопы­вать (ся); хлопать; бросать со стуком; швырять; уст­раивать слэм (танцы)
slander ['sla:ndə] злословие; клевета; клеветать; порочить репутацию
slanderous ['sla:nd(ə)rəs] клеветнический
slang [slæŋ] жаргон; сленг; относящийся к слен­гу; жаргонный
slant [slant] наклон; склон; уклон; накло- нять(ся); отклонять(ся)
slanting ['slantiŋ] косой; наклонный; покатый slantwise ['slantwaiz] косо
slap [slæp] шлепок; хлопать; шлепать
slap-happy ['slæphæpi] беззаботный; легкомыс­ленный
slap-stick ['slæpstik] хлопушка; грубый, деше­вый фарс
slapdash ['slæpdæj] стремительный; поспеш­ный; как попало; кое-как
slash [slæʃɪ удар сплеча; разрез; прорезь; глубо­кая рана; вырубка; рубить (саблей); полосовать; косить; хлестать
slashing ['slæʃiŋ] рубка саблей; сеча; быстрый; сильный
slat [slæt] балка; брус; дощечка; ягодица
slate [sleit] синевато-серый цвет; заносить в список; раскритиковать (разг.); выбранить
slate-club ['sleitklʌb] касса взаимопомощи
slate-pencil ['sleit'pensl] грифель slate-roof ['sleitru:f] шиферная кровля slater ['sleitə] кровельщик; суровый критик slather ['slæðə] тратить; расходовать в больших количествах; намазывать толстым слоем
slatternly ['slætə(:)nli] неряшливый
slaty ['sleiti] сланцеватый; расслоенный; слои­стый
slaughter ['slɔ:tə] резня; кровопролитие; избие­ние; убой (скота); устраивать резню; убивать; ре­зать (скот)
slaughterhouse ['slɔ:təhaus] бойня
slaughterous ['slɔ:tərəs] кровопролитный; кро­вожадный
Slav [slav] славянин; славянка; славянский
Slavdom ['slavdəm] славяне; славянство slave [sleiv] невольник; раб; рабский slave-born ['sleivbɔ:n] рожденный в рабстве slave-driver ['sleiv,draivə] надсмотрщик над ра­бами; эксплуататор
slave-holder ['sleiv,houldə] рабовладелец slaver ['sleivə] работорговец; грубая лесть
slavery ['sleivəri] неволя; рабство; тяжелый под­невольный труд
slavish ['sleivif] рабский
Slavophil ['slævoufil, 'slavoufil] славянофил
Slavophobe ['slævoufoub, 'slavoufoub] славяно­фоб
slayer ['sleiə] киллер; убийца
sledding ['slediŋ] езда, катание на санях (на са­лазках) ; санный путь; достижения; успехи
sledge [sleʤ] салазки; сани; ехать на санях sledge-hammer ['sleʤ,hæmə] кувалда; кузнеч­
ный молот; сокрушительный
sledge-track ['sleʤ'træk] санный путь
sleek [sli:k] гладкий; лоснящийся; елейный;
приглаживать; наводить лоск
sleep [slip] сон; засыпать; спать; бездействовать
to sleep away — проспать
to sleep out — спать на открытом воздухе; спать, ночевать не дома
sleeper ['slipə] коварная поправка; спящий; спальное место (в вагоне); шпала
sleeperette [,slipə'ret] откидывающееся кресло в самолете или междугородном автобусе
sleeping-bag ['slipiŋbæg] спальный мешок sleeping-berth ['slipiŋbə:θ] спальное место sleeping-car ['slipiŋka] спальный вагон sleeping-draught ['sli:piŋdraft] снотворное сред­
ство
sleepless ['sliplis] бессонный; бодрствующий sleepwalker ['slip,wɔ:kə] лунатик
sleepy ['slipi] сонливый; сонный; бездеятель­ный; вялый; ленивый
sleet [slit] дождь со снегом; крупа
sleety ['sli:ti] слякотный
sleeve [sliv] рукав; гильза
sleeve bearing ['sli:vl'beəriŋ] подшипник сколь­
жения
sleeve-protectors ['sli:vprə'tektəz] нарукавники sleigh [slei] салазки; сани
sleigh-bell ['sleibel] бубенчик
sleight-of-hand ['slaitəv'hænd] ловкость рук;
жонглерство
slender ['slendə] стройный; тонкий; скудный; слабый
slenderize ['slendəraiz] худеть; терять в весе; де­
лать тонким
sleuth [slu:θ] собака-ищейка; сыщик (разг.);
идти по следу
slew [slu:] поворот; поворотное движение; пово- рачивать(ся); вращать(ся); заводь; болото
slice [slais] ломтик; ломоть; тонкий слой (чего- либо); часть; доля; широкий нож; неправильный удар (в гольфе); резать ломтиками; нарезать
slice of bread ['slaisləvl'bred] кусок хлеба
sliced bread [slaist|'bred] нарезной хлеб
slick [slik] блестящий; гладкий; быстрый; лов­кий; хитрый; скользкий; гладко; ловко; прямо
slicker ['slikə] макинтош, непромокаемый плащ
slide [slaid] скольжение; ледяная горка или до­рожка; каток; оползень; диапозитив; слайд; сколь­зить; кататься по льду; поскользнуться; выскольз­нуть
to slide out — незаметно выскальзывать; ускольз­нуть; избежать (чего-либо нежелательного)
slide-fastener ['slaid,fa:snə] застежка-молния
slide-nut ['slaidnʌt] ходовая гайка
sliding weight scales [slaidip|'weit|skeilz] меди­цинские весы
sliding-door ['slaidiŋ'dɔ:] раздвижная дверь
slight [slait] игнорирование; невнимание; лег­кий; незначительный; слабый; тонкий; хрупкий; пренебрегать; игнорировать
slight bend ['slait|'bend] легкий изгиб; неболь­шой изгиб
slight (slim) build ['slait|('slim)'bild] изящного, хрупкого телосложения
slightly ['slaitli] мало; незначительно
slim [slim] стройный; тонкий; коварный; хит­рый; (по)худеть; (по)терять в весе
slime [slaim] слизь; покрывать(ся) слизью
slimline ['slimlain] тонкий; узкий
slimy ['slaimi] слизистый; вязкий; скользкий
sling [sliŋ] праща; бросание; швыряние; верев­ка; канат; ремень; трос; перевязь; швырять; вешать через плечо
slink [sliŋk] красться; идти крадучись
slinky ['sliŋki] облегающий (о платье)
slip [slip] бланк; комбинация; пододеяльник; скольжение; сползание; сдвиг; смещение; ошиб­ка; промах; плавки; кулисы (театр.); скользить; проскользнуть; исчезнуть
slip-cover ['slip'kʌvə] чехол (для мебели); супер­обложка
slip-on ['slipɔn] свитер; блузка (надевающаяся через голову); свободное платье; надевающийся че­рез голову; свободный; широкий
slip-road ['sliproud] подъездная дорога
slipcase ['slipkeis] футляр для книг
slipover ['slip,ouvə] футляр; чехол; пуловер; сви­тер
slippage ['slipiʤ] снижение; сокращение; спад
slipper ['slipə] комнатная туфля
slippery ['slipəri] скользкий; увертливый; нена­дежный; беспринципный (о человеке)
slipshod ['slipʃɔd] неаккуратный; небрежный; неряшливый
slipsole ['slipsoul] стелька
slit [slit] длинный разрез; щель; разрезать в дли­ну; нарезать узкими полосами; дробить; колоть
slit-mask ['slit'ma:sk] щелевой трафарет slither ['sliðə] скользить; скатываться
slithery ['sliðən] скользкий
slitting machine ['slitiŋlmə'jl:n] бобинорезальная
машина
sliver ['slivə] лучина; щепка; прядь (шерсти); от­калываться; расщеплять(ся)
slobbery ['slɔbən] слюнявый; сентиментальный; слезливый
slog [slɔg] сильный удар; тяжелая, утомительная работа; сильно ударять
slogan ['slougən] лозунг; призыв; девиз sloop [slup] шлюп; сторожевой корабль slop [slɔp] жидкая грязь; слякоть; помои; проли-
вать(ся); расплескивать(ся)
slop-pail ['slɔppeil] помойное ведро
slope [sloup] дорожка для приземления (спорт.); наклон; скат; склон; уклон; клониться; иметь на­клон
sloping ['sloupɪŋ] косой; наклонный; покатый sloppy ['slɔpi] покрытый лужами; мокрый (о до­роге); жидкий (о пище); неряшливый; небрежный (о работе и т. п.)
slosh [slɔf] хлюпать; шлепать (по лужам, грязи); заляпывать (краской); залить (чем-либо)
slot [slɔt] щелка; щель; прорезь; прорезать; про­далбливать; найти место; вставить
sloth [slouθ] бездельничанье; лень; медлитель­
ность
sloth-bear ['slouθbeə] медведь-губач slothful ['slouθful] инертный; ленивый slotted screw ['slotid|'skr^:] винт со шлицем slouch [slauʧ] неуклюжая походка; сутулость;
лентяй; увалень; неуклюже держаться; сутулиться slough [slau] болото; топь; трясина; депрессия;
уныние
sloven ['slʌvn] неряха
slovenliness ['slʌvnlinis] неряшливость
slovenly ['slʌvnli] неряшливый
slow [slou] медленный; постепенный; не спеша­щий; медленно; замедлять; снижать (скорость и т. п.)
to slow down — снижать скорость; снизить темп жизни; жить более спокойно; уменьшать; замедлять
slow-down ['sloudaun] замедление; снижение темпа работы (вид забастовки)
slow-motion disk recorder
[ siou.mou|on|'disl<|ri:'lo:d.T| аппарат замедленного повтора сюжетов
slubber ['slʌbə] делать небрежно, кое-как sludge [slʌʤ] густая грязь; ил; тина sludgy ['slʌʤi] грязный; запачканный
slug [slʌg] слизень (зоол.); слизняк; личинка; идти с трудом; тащиться
slugabed ['slʌgə'bed] соня; лежебока; лентяй
sluggard ['slʌgəd] бездельник; лентяй; тунеядец
slugger ['slʌgə] сильный отбивающий игрок (в бейсболе)
sluggish ['slʌgiʃ] вялый; медленный; неторопли­вый; тихий; медлительный; инертный
sluice [slu:s] шлюз; перемычка; заливать; обли­вать; мыть; омывать; промывать
slum [slʌm] трущобы; посещать трущобы (с бла­готворительной целью)
slumber ['slʌmbə] сон; дремота; спать; дремать
slumber-suit ['slʌmbəsju:t] пижама
slumberous ['slʌmb(ə)rəs] навевающий сон; сон­ный
slump [slʌmp] резкое падение цен, спроса или интереса; кризис; оползание (грунта); оползень; резко падать (о ценах, спросе на товары); тяжело опускаться; садиться
slur [slə:] пятно (нарепутации); слияние (звуков, слов); произносить невнятно; глотать (слова); пи­сать неразборчиво
slurb [slə:b] безликий город
slurp [slə:p] хлюпать; чавкать; хлюпание; чавка­ние
slush [slʌʃ] грязь; слякоть; смазывать; окатывать грязью или водой
slush-pump ['slʌʃpʌmp] буровой насос
slushy ['slʌʃi] слякотный; сентиментальный (разг.)
sluttish ['slʌtiʃ] неряшливый
sly [slai] коварный; ловкий; хитрый; лукавый; озорной; потайной; секретный
smack [smæk] вкус; привкус; запах; примесь; немного еды; глоток питья; чмоканье; звонкий по­целуй; звонкий шлепок; хлопок; чмокать губами; хлопать; шлепать; сравнивать; сличать; уподоб­лять; пахнуть; отдавать
small [smɔ:l] маленький; небольшой; мелкий; незначительный; ничтожный; тонкий; немного­численный
small ad ['smɔ:lpæd] короткое объявление (в га­зете)
small business ['smɔ:ll'biznis] малый бизнес
small (token) coin ['smɔ:ll('toukən)'kɔin] размен­ная монета
small intestine ['smɔ:llin'testin] тонкая кишка
small-board ['smɔ:lbɔ:d] дощечка; планка
small-holder ['smɔ:l'houldə] мелкий собствен­ник; мелкий арендатор
small-order surcharge ['smɔ:l,ɔ:dəl'sə:ʧa:ʤ] над­бавка на заказ на небольшое количество книг
SLU - SMO
small-scale ['smɔ:l'skeil] небольшой; ограничен­ный
small-screen ['smɔ:l,skri:n] ТВ; телевидение small-sword ['smɔ:lsɔ:d] рапира; шпага small-talk ['smɔ:ltɔ:k] светский разговор small-tooth comb ['smɔ:ltu:θl'koum] частый гре­бень
smallish ['smɔ:liʃ] меньший, чем надо
smallpox ['smɔ:lpɔks] оспа
smarm [smam] приглаживать; прилизывать; уб­лажать; подлизываться
smart [smat] жгучая боль; бедствие; горе; несча­стье; резкий; сильный (обударе, боли); суровый (о наказании); быстрый; проворный; ловкий; умный; сообразительный; нарядный; модный; вызывать жгучую боль
smarten ['sma:tn] прихорашивать(ся); принаря- жать(ся); прибирать; работать усерднее, прилеж­нее; вести себя лучше
smartly ['smatli] аккуратно; быстро
smash [smæʃ] внезапное падение; грохот; ги­бель; разрушение; уничтожение; столкновение; катастрофа; банкротство; сокрушительный удар; огромный успех; сталкиваться; разбить; сокру­шить; уничтожить (противника и т. п.)
smash-hit ['smæfhit] шлягер; популярное шоу
smashing ['smæʃiŋ] сильный; сокрушительный; тяжелый; великолепный; превосходный
smattering ['smæt(ə)nŋ] поверхностное знание; небольшое число; кое-что
smear [smiə] вязкое или липкое вещество; пят­но; мазок; бесславие; бесчестье; загрязнять; ма­зать; бесславить; бесчестить
smeary ['smiəri] грязный; запачканный; немы­тый
smell [smel] обоняние; запах; чувствовать запах; обонять; нюхать; пахнуть
smeltery ['smeltəri] плавильня; плавильный за­вод
smew [smju:] луток (птица)
smile [smail] улыбка; благоволение; расположе­ние; улыбаться; выражать улыбкой (согласие и т. п.)
smilingly ['smailiŋli] смеясь
smirch [smə:ʧ] пятно; загрязнять; пачкать; пят­нать
smirk [smə:k] ухмылка; ухмыляться
smite [smait] разбивать; разрушать; рассекать; карать; наказывать; сильный удар; попытка; стремление
smith [smiθ] кузнец; рабочий по металлу smithereens ['smiðə'ri:nz] осколки; черепки smithy ['smiði] кузница; кузнец (амер.) smock [smɔk] детский комбинезон; толстовка (мужская блуза); рабочий халат
SMO - SNE
smog [smɔg] густой туман с дымом и копотью; смог
smoke [smouk] дым; копоть; курение; туман; дымка; дымить(ся); коптить (о лампе и т. п.); ку­рить; коптить
smoke deflector ['smoukldi'flektə] дымовая за­слонка; дымовая завеса
smoke-ball ['smoukbɔ:l] дымовой снаряд (воен.);
дымовая бомба
smoke-black ['smoukblæk] сажа
smoke-cloud ['smouk'klaud] дымовое облако; дымовая завеса
smoke-consumer ['smoukkən'sju:mə] дымопог­лощающее устройство
smoke-dried ['smouk'draid] копченый
smoke-dry ['smouk'drai] коптить
smoke-house ['smoukhaus] коптильня; печь для копчения
smoke-stack ['smoukstæk] дымовая труба
smoked [smoukt] дымчатый; закопченный; коп­ченый
smoked bacon ['smouktpbeikən] копченая свиная грудинка
smoker ['smoukə] курильщик; коптильщик
smoking-room ['smoukɪŋ,rum] курительная (комната)
smoky ['smoukɪ] дымный; закоптелый; коптя­щий; дымчатый
smooch [smu:ʧ] обниматься (разг.); целоваться smooth [smu:ð] гладкий; ровный; однородный;
плавный; спокойный; уравновешенный; вкрадчи­вый; льстивый; приглаживание; гладкая поверх­ность; приглаживать; сглаживать(ся); смягчать; смазывать; успокаивать(ся)
smooth paper ['smu:ðl'peipə] гладкая бумага
smooth-faced ['smu:ðfeist] бритый; вкрадчивый; лицемерный
smooth-tongued ['smu:ðtʌŋd] льстивый; рабо­лепный; сладкоречивый
smoothing plane ['smu:ðiŋl'plein] фуганок
smorgasbord ['smɔ:gəsbɔ:d] «шведский стол» (разнообразные закуски, сервированные а-ля фур­шет) ; масса; множество
smother ['smʌðə] душить; задохнуться; тушить; густое облако дыма или пыли; тлеющая зола
smothery ['smʌð(ə)ri] душный; удушливый
smoulder ['smouldə] тлеющий огонь; тлеть; теп­литься (о чувствах)
smudge [smʌʤ] грязное пятно; мазать(ся); пач- кать(ся); отгонять дымом; окуривать
smudgy ['smʌʤi] грязный; запачканный; немы­тый
smug [smʌg] самодовольный и ограниченный; чопорный
smuggle ['smʌgl] провозить контрабандой; за­ниматься контрабандой
smuggler ['smʌglə] контрабандист
smut [smʌt] сажа; грязное пятно; непристой­ность; пачкать(ся) сажей; заражать(ся) головней (о растениях)
smutty ['smʌti] грязный; запачканный; вульгар­ный; непристойный
snack [snæk] легкая закуска
snaffle ['snæfl] уздечка; задержать; поймать
snag [snæg] коряга; пенек; сучок; обломанный зуб; выпуклость; выступ
snaggy ['snægi] сучковатый
snail [sneil] улитка
snake [sneik] змея
snake-bite ['sneikbait] змеиный укус; укус ядо­витой змеи
snaky ['sneiki] змеиный; кишащий змеями; вол­нистый; волнообразный; коварный; хитрый
snap [snæp] треск; щелканье; щелчок; застежка; защелка; резкая отрывистая речь; кусочек; щел­кать; лязгать; хлопать (чем-либо); защелкивать(ся); укусить; порвать(ся); сломать(ся)
to snap on — (неожиданно) включать (свет)
to snap out — говорить резко, грубо; выходить из какого-либо состояния
snap fastener ['snæpl'fa:snə] кнопка (для одежды)
snap-roll ['snæproul] бочка (авиац.)
snapping turtle ['snæpiŋl'tə:tl] каймановая чере­паха
snappish ['snæpif] придирчивый; раздражитель­ный
snappy ['snæpi] живой; энергичный
snapshot ['snæpʃɔt] снимок; фотография; вы­стрел навскидку; делать снимок; фотографировать
snare [snɛə] западня; ловушка; поймать в ло­вушку
snare-drum ['snɛə'drʌm] малый (военный) бара­бан
snarl [snal] рычание; ворчание; рычать; огры­заться (о животном); сердито ворчать; брюзжать; спутанные нитки; спутанный клубок; беспорядок; беспорядочность; неразбериха; путаница; мешать; перемешивать; смешивать; спутывать; приводить в беспорядок
snatch [snæʧ] хватание; обрывок; короткий промежуток (времени); хватать(ся); ухватить(ся)
snatchy ['snæʧi] отрывистый; обрывочный
sneak [sni:k] красться; увиливать; ускользать; делать что-либо тайком, украдкой
sneaking ['sni:kiŋ] подлый; низкий; трусливый; тайный; неосознанный (о чувстве)
sneer [sniə] презрительная усмешка; насмешка; глумление; насмехаться; глумиться
sneering ['sniəriŋ] насмешливый
sneeze [sni:z] чихание; чихать
snick [snik] выемка; вырез; слегка надрезать
snicker ['snikə] ржание; смешок; хихиканье; тихо ржать; хихикать
snide [snaid] фальшивая драгоценность или мо­нета; искусственный; поддельный; фальшивый; низкий; подлый
sniff [snif] сопение; (презрительное) фырканье; вдох; втягивание носом; сопеть; нюхать; обнюхи­вать
sniffle [snifl] сопеть; хлюпать носом; сопение; хлюпание; насморк
snifting-valve ['sniftiŋvælv] выдувной клапан
snigger ['snigə] хихиканье; подавленный смех; хихикать
snip [snip] надрез; обрезок; кусок; резать (нож­ницами)
snipe [snaip] выстрел из укрытия; стрелять из укрытия; язвить; иронизировать (над кем-либо)
sniper ['snaipə] меткий стрелок; снайпер
snipper ['snipə] портной
snippet ['snipit] отрезок; лоскут; обрывки (сведе­ний и т. п.)
snippy ['snipi] обрывочный; краткий; важни­чающий; надменный; грубый; резкий
snitch [sniʧ] украсть
to snitch on — доносить
snivel ['snivl] хныканье; слезливое лицемерие; причитать; лицемерно выражать сочувствие
snob [snɔb] сноб
snobbery ['snɔbən] снобизм
snobbish ['snɔbɪj] снобистский
snood [snu:d] сетка (для волос)
snoot [snu:t] гримаса; относиться свысока snooze [snu:z] короткий сон (днем); вздремнуть snore [snɔ:] храп; храпеть
snorkel ['snɔ:k(ə)l] дыхательная трубка (для под­водного плавания)
snort [snɔt] фырканье; храпение; фыркать snout-to-vent length длина туловища (рыбы) snow [snou] снег; снежный; сыпаться (о снеге) snow leopard ['snouplepəd] ирбис; снежный барс snow-bank ['snoubæŋk] снежный нанос; сугроб snow-blindness ['snou'blaindnis] слепящий снег snow-bound ['snoubaund] заснеженный; зане­сенный снегом; задержанный снежными заносами
snow-break ['snoubreik] оттепель; таяние снега; снегозащитное заграждение (у шоссе, полотна же­лезной дороги)
snow-broth ['snoubrɔθ] снежная слякоть
snow-capped ['snoukæpt] покрытый снегом (о горах)
snow-drift ['snoudrift] снежный сугроб
SNE - SOB
snow-man ['snoumæn] снежная баба; снеговик snow-slip ['snouslip] лавина
snow-white ['snou'wait] белоснежный
snowball ['snoubɔ:l] снежок; снежный ком; иг­рать в снежки; расти как снежный ком
snowball tree ['snoubɔ:lptri:] калина обыкновен­ная махровая
snowdrop ['snoudrɔp] подснежник
snowfall ['snoufɔ:l] снегопад
snowflake ['snoufleik] снежинка; хлопья снега
snowstorm ['snoustɔ:m] буран; вьюга; метель
snowy ['snoui] снежный; покрытый снегом; бе­лоснежный
snub [snʌb] пренебрежительное обхождение; резкое оскорбительное замечание; относиться с пренебрежением; унижать
snub-nosed ['snʌbnouzd] курносый
snuff [snʌf] нюхательный табак; порошок; вды­хать; нагар на свече
snuff-box ['snʌfbɔks] табакерка
snuff-colour ['snʌf,kʌlə] табачный цвет
snuffle ['snʌfl] сопение; гнусавость; сопеть
snug [snʌg] уютный; удобный; аккуратный; чис­тый; достаточный; приводить в порядок; устраи­ваться уютно, удобно
snuggle ['snʌgl] прислонять(ся); прижимать(ся); приютиться (о доме, деревне и т. п.)
so [sou] так; таким образом; также; тоже; на­столько; итак; поэтому; так что
so far ['soul'fɑ:] до сих пор; пока
so far as ['soul,fɑrl'əz] поскольку; коль скоро
so that ['soul'ðæt] вследствие; так что
so-and-so ['souən'sou] такой-то (вместо имени); так-то
so-called ['sou'kɔ:ld] так называемый
so-so ['sousou] неважный; так себе; сносный
soak [souk] замачивание; впитывание; всасыва­ние
soap [soup] мыло; намыливать(ся); мыть(ся) мылом
soap bubbles ['soupl,bʌblz] мыльные пузыри
soap powder ['soupl,paudə] стиральный порошок
soapbox ['soupbɔks] импровизированная трибу­на; любимая тема, «конек»
soapy ['soupɪ] мыльный
soar [sɔ:] парить; высоко летать; планировать
sob [sɔb] рыдание; всхлипывание; рыдать; всхлипывать
sob story ['sɔbl'stɔ:ri] слезливая, душещипатель­ная история
sober ['soubə] трезвый; умеренный; рассуди­тельный; протрезвлять(ся); отрезвлять
sobriety [sou'braiəti] трезвость; умеренность; рассудительность; уравновешенность
SOC - SOL
soccer ['sɔkə] футбол (разг.)
sociability [,souʃə'biliti] общительность
sociable ['souʃəbl] коммуникабельный; контакт­ный; дружеский (о встрече и т. п.)
social ['souʃ(ə)l] общественный; социальный; коммуникабельный; общительный; светский
social acceptance ['souʃ(ə)llək'septəns] общест­венное признание
social character ['souʃ(ə)ll'kæriktə] обществен­ный характер
social climber ['souʃ(ə)ɪl,klaimə] карьерист
social code ['souʃ(ə)ll'koud] социальные нормы
social implication ['souʃ(ə)ll,impli'keiʃən] соци­альное значение
social ladder ['souʃ(ə)ll'lædə] иерархическая ле­стница
social organism ['souʃ(ə)ll'ɔ:gənizm] социальное общество
social orientation ['souʃ(ə)ll,ɔ:rien'teiʃən] соци­альная ориентация
social pressure ['souʃ(ə)ll'preʃə] социальное дав­ление
social security ['souʃ(ə)llsi'kjuənti] социальное обеспечение
social security tax ['souʃ(ə)llsi,kjuəritil'tæks] налог в фонд социального обеспечения
social welfare ['souʃ(ə)ll'welfeə] социальное обес­печение
social worker ['souʃ(ə)ll'wə:kə] социальный ра­ботник
socialist ['souʃəlist] социалист; социалистиче­ский
socialistic [,souʃə'listik] социалистический
sociality [,souʃi'æliti] общественный характер; общественный инстинкт; общительность
socialize ['souʃəlaiz] обобществлять; национали­зировать; подготавливать к жизни в коллективе, в обществе; общаться
socially ['souʃəli] социально; в общественном отношении; в обществе; неофициально; привет­ливо
socially dangerous ['souʃəlil'deinʤrəs] социально опасный
society [sə'saiəti] общество; общественность; свет; светское общество; объединение; организа­ция; светский
sociologist [,sousi'ɔləʤist] социолог
sociology [,sousi'ɔləʤi] социология; обществен­ные науки
sock [sɔk] носок; стелька; натягивать носки; со­ударение; столкновение; удар
socket ['sɔkit] впадина; гнездо; углубление; электрическая розетка
socket end ['sɔkɪtl'end] муфта
socketed pier ['sɔkitidl'piə] шарнирная опора
socle ['sɔkl] тумба; цоколь; плинтус
sod [sɔd] дерн; дернина; обкладывать дерном
soda ['soudə] сода; содовая вода; газированная вода
sodality [sou'dæliti] братство; лагерь; содруже­ство
sodden ['sɔdn] промокший; пропитанный; не­пропеченный, сырой (о хлебе)
sodium ion ['soudjəmpaiən] ион натрия
soever [souevə] любым способом присоединяясь к словам who,what, when, how, where, служит для усиления
sofa ['soufə] диван; софа
soft [sɔft] мягкий; нежный; ласковый; тихий
soft binding ['sɔftl'baindiŋ] мягкая обложка; мяг­кий переплет
soft breeze ['sɔftl'bri:z] мягкий, легкий ветерок
soft cover ['sɔftl'kʌvə] мягкая обложка
soft drink ['sɔftl'driŋk] безалкогольный напиток
soft paper ['sɔftl'peipə] мягкая бумага
soft soap ['sɔftlsoup] жидкое мыло; льстить
soft toy ['sɔftl'tɔi] мягкая игрушка
soft-boiled ['sɔft,bɔild] сваренный всмятку
soft-hearted ['sɔft'ha:tid] мягкосердечный; от­зывчивый
soft-sell ['sɔft'sel] ненавязчивая реклама
soft-spoken ['sɔft,spouk(ə)n] произнесенный тихо; сладкоречивый
softback ['sɔftbæk] книга в мягкой обложке
soften ['sɔfn] смягчать(ся)
softly-softly ['sɔftli'sɔftli] ненавязчиво
software ['sɔftwɛə] компьютерные программы; программа (радио или телевидения)
software catalog(ue) ['sɔftwɛəl'kætəlɔg] каталог программного обеспечения
software manufacturer ['sɔftwɛəl,mænju'fækʧərə] фирма по разработке программного обеспечения
soggy ['sɔgi] сырой; мокрый; пропитанный во­дой; тяжеловесный; нудный; скучный (о стиле, произведении и т. п.)
soignee ['swa:njei] элегантный
soil [sɔil] грунт; земля; почва; суша; пачкать(ся); запятнать
soil-pipe ['sɔilpaip] канализационная труба
soilless ['sɔillis] безупречный; незапятнанный; чистый
sojourn ['sɔʤə:n] (временное) пребывание; (вре­менно) жить, проживать
sol-fa [sɔl'fa:] сольфеджио; петь сольфеджио
sola check ['souləl'ʧek] единичный чек (в одном экземпляре)
solace ['sɔləs] утешение; утешать; умиротворять; унимать; успокаивать
SOL - SOM
solar [soulə] солнечный
solar day ['souləl'dei] астрономические сутки
solar month ['souləl'mʌnθ] календарный месяц
solder ['sɔldə] паять; спаивать
soldier ['soulʤə] солдат; рядовой; военнослужа­щий; военный
soldierly ['soulʤəli] воинский; с военной вы­правкой; агрессивный; воинственный; мужест­венный; отважный
soldiership ['soulʤəʃip] военное искусство
sole [soul] подошва; подметка; нижняя часть; единственный; единый; исключительный; не­обыкновенный
sole agency ['soulpeiʤənsi] исключительное пра­во одного лица представлять фирму или продавать товар в определенном районе
sole distribution agreement
['soull,distri'bju:ʃənlə'gri:mənt] договор на исключи­тельное распространение товаров
sole representative ['souɪl,repn'zentətiv] единст­венный представитель
solely ['soulli] единственно; исключительно; только
solemn ['sɔləm] торжественный; важный; серь­езный; официальный; формальный; мрачный; темный
solemnity [sə'lemniti] торжественность; важ­ность; значимость; серьезность
solemnization ['sɔləmnai'zeiʃ(ə)n] празднество; празднование; торжество
solemnize ['sɔləmnaiz] праздновать; торжествен­но отмечать; придавать серьезность, торжествен­ность; совершать торжественную церемонию
solicit [sə'lɪsɪt] просить; упрашивать; молить; требовать; запрашивать
solicitation [sə,lisi'teiʃ(ə)n] настойчивая просьба;
ходатайство; подстрекательство
solicitor [sə'lisitə] юрисконсульт
solicitous [sə'lisitəs] полный желания (сделать что-либо); желающий
solicitude [sə'lisitju:d] заботливость; беспокойст­во; забота; волнение
solid ['sɔlid] твердый; сплошной; цельный; не­прерывный; прочный; крепкий; солидный; еди­ногласный; сплоченный; твердое тело (физ.); еди­ногласно
solid body ['sɔlidl'bɔdi] твердое тело
solid evidence ['sɔlidl'evidəns] вескоедоказатель- ство
solid-fueled missile ['sɔlid,fjuəldl'misail] твердо­топливная ракета
solidarity [,sɔli'dæriti] солидарность; единство; сплоченность
solidify [sə'lidifai] делать(ся) твердым; твердеть
solidity [sə'liditi] твердость
soliloquize [sə'liləkwaiz] говорить с самим собой; произносить монолог
soliloquy [sə'liləkwi] разговор с самим собой; мо­нолог
solitaire [,sɔli'tɛə] солитер (бриллиант); пасьянс
solitary ['sɔlit(ə)ri] одинокий; уединенный; еди­ничный; индивидуальный; отшельник
solitary confinement ['sɔlit(ə)nlkən'fainmənt] оди­ночное заключение
solitary ward ['sɔlit(ə)ril'wɔ:d] камера одиночно­го заключения
solitude ['sɔlitju:d] одиночество; уединение; уе­диненные, безлюдные места
solo ['soulou] соло (муз.); сольный номер; ис­полнять соло; солировать
soloist ['soulouist] солист; солистка
solubility [,sɔlju'biliti] растворимость
soluble ['sɔljubl] растворимый; объяснимый;
разрешимый
solute ['sɔlju:t] раствор
solution [sə'lu:ʃ(ə)n] раствор; растворение; рас­пускание; решение; разрешение (вопроса и т. п.)
solvable ['sɔlvəbl] разрешимый
solve [sɔlv] решать; разрешать (проблему и т. п.);
платить (долг)
solvency ['sɔlv(ə)nsi] платежеспособность
solvent ['sɔlv(ə)nt] растворитель; растворяю­щий; платежеспособный
somatic [sɔ'mætik] материальный; соматиче­ский; телесный
somatic nerve [sɔ'mætikl'nə:v] двигательный нерв
somatic obsession [sɔ'mætikləb'seʃən] страх мни­мого физического недостатка
sombre ['sɔmbə] мрачный; темный; угрюмый
some [sʌm] другие; кое-кто; некоторые; одни; некоторое количество; какой-нибудь; какой-то; некий; некоторый; немного; несколько; немало; порядочно; около; приблизительно
some place ['sʌml'pleis] где-нибудь; куда-нибудь
some time ['sʌmptaim] некоторое время
somebody ['sʌmbədi] кто-нибудь; кто-то
somehow ['sʌmhau] как-нибудь; как-то; поче­му-то
someone ['sʌmwʌn] кто-нибудь; кто-то
somersault ['sʌməsɔ:lt] прыжок кувырком; ку­выркание; кувыркаться
something ['sʌmθiŋ] кое-что; нечто
sometime ['sʌmtaim] когда-нибудь; когда-то; некогда; прежде; бывший; давний; прежний; ста­рый
sometimes ['sʌmtaimz] иногда; время от време­ни; временами
SOM - SOU
someway ['sʌmwei] каким-то образом; как-ни­будь
somewhat ['sʌmwɔt] что-то; кое-что; отчасти; до некоторой степени
somewhere ['sʌmwɛə] где-то; где-нибудь; куда- нибудь; куда-то
somnambulist [sɔm'næmbjulist] лунатик
somnifacient [,sɔmni'feiʃənt] снотворный; сно­творное средство
somniferous [sɔm'nifərəs] снотворный; усып­ляющий
somnolence ['sɔmnələns] сонливость; дремота; сонное состояние
somnolent ['sɔmnələnt] дремлющий; сонный; убаюкивающий; усыпляющий
son [sʌn] сын; отпрыск; потомок
son-in-law ['sʌninlɔ:] зять (муж дочери)
sonant ['sounənt] звонкий; звонкий согласный
sonata [sə'na:tə] соната (муз.)
song [sɔŋ] пение; песня; романс; стихотворение
song-bird ['sɔŋbə:d] певчая птица
song-thrush ['sɔŋθrʌʃ] певчий дрозд
songful ['sɔŋful] мелодичный
songster ['sɔŋstə] певец; певчая птица; поэт; пе­сенник; сборник песен
songstress ['sɔŋstris] певица
sonic ['sɔnɪk] акустический; звуковой; имею­щий скорость звука
sonic field ['sɔnikl'fi:ld] акустическое поле
soniferous [sə'nifərəs] передающий звук; звуча­щий; звонкий; звучный
sonnet ['sɔnit] сонет
sonority [sə'nɔriti] звонкость; звучность
sonorous [sənɔ:rəs] звонкий; звучный; высоко­парный (о стиле, языке)
soon [su:n] скоро; вскоре; рано; желательно; охотно
soot [sut] сажа; копоть; покрывать сажей
sooth [su:θ] истина; истинность; правда
soothe [su:ð] унимать; успокаивать; утешать;
смягчать; облегчать (боль); тешить (тщеславие)
soother ['su:ðə] льстец
soothing ['su:ðiŋ] успокоительный; успокаиваю­щий
soothing balm ['su:ðiŋl'ba:m] целебный бальзам
soothsay ['su:θsei] предсказывать; прогнозиро­вать; пророчествовать
soothsayer ['su:θ,seiə] предсказатель; гадалка
sooty ['suti] покрытый копотью; закопченный; черный, как сажа; черноватый
sooty albatross ['sutipælbətrɔs] дымчатый альбат­рос
sop [sɔp] кусок (хлеба и т. п.), обмакнутый в подливку, молоко и т. п.; макать; обмакивать (хлеб и т. п.); впитывать; вбирать
sophisticate [sə'fistikeit] извращать; подделы­вать; фальсифицировать; лишать простоты, есте­ственности
sophisticated [səfistikeitid] лишенный просто­ты, естественности; искушенный в житейских де­лах; опытный; сложный; тонкий (о приборе, маши­не, системе и т. п.)
sophistication [sə,fisti'keiʃ(ə)n] изощренность; изысканность; утонченность; искушенность; опыт
soporific [,səpə'rifik] наркотический; усыпляю­щий; наркотик; снотворное
sopping ['sɔpiŋ] мокрый; промокший (насквозь)
soprano [sə'pra:nou] сопрано
sorb [sɔ:b] рябина
sorbet ['sɔ:bei] фруктовое мороженое
sorcerer ['sɔ:s(ə)rə] волшебник; колдун; чародей
sorceress ['sɔ:s(ə)ris] ведьма; колдунья; чаро­дейка
sorcery ['sɔ:s(ə)ri] колдовство; волшебство; чары
sordid ['sɔ:did] грязный; запачканный; жалкий;
убогий; низкий; подлый; корыстный
sordino [sɔ:'dl:nou] сурдина (муз.)
sore [sɔ:] рана; язва; больное место; болезнен­ный; чувствительный
sorehead ['sɔ:hed] брюзга; нытик; недовольный; раздраженный
sorely ['sɔ:li] жестоко; тяжко; весьма; очень; сильно
soreness ['sɔ:nis] болезненность; чувствитель­ность; раздражительность; чувство обиды
sorrel ['sɔr(ə)l] щавель; гнедой; красновато-ко­ричневый
sorrow ['sɔrou] горе; печаль; скорбь; грусть; со­жаление; горевать; печалиться; скорбеть
sorrowful ['sɔrəful] печальный; убитый горем; скорбный; плачевный; прискорбный
sorry ['sɔri] огорченный; полный сожаления; жалкий; несчастный; плохой; грустный; мрачный
sort [sɔt] вид; класс; тип; сорт; качество; свой­ство; манера; гарнитура; сортировать; разбирать; классифицировать
sorter ['sɔ:tə] сортировщик
sortie ['sɔ:ti(:)] вылазка (воен.); выход из кабины (космонавта) (разг.)
sortilege ['sɔ:tiliʤ] колдовство; ворожба; гадание
sortition [sɔ:'tiʃ(ə)n] жеребьевка; распределение по жребию
sot [sɔt] горький пьяница; напиваться; пить
souffle ['su:fl] шум; дыхательный шум
souffle ['su:flei] суфле
sough [sau] шелест; легкий шум (ветра); шеле­стеть; вздыхать
souk [su:k] базар (в мусульманских странах)
soul [soul] дух; душа; лицо; персона; человек; воплощение; модель; образец; олицетворение; энергия; мощность; сила
soul music [soul|'mju:zik] соул (негритянскаяму­зыка)
soulful ['soulful] эмоциональный; внутренний; духовный; душевный
soulless ['soullis] бездушный; жестокий
sound [saund] звук; гудение; гул; шум; звуковой; звучать; издавать звук; провозглашать; прослав­лять; здоровый; крепкий; неиспорченный; проч­ный; зонд; щуп; измерять глубину (лотом); испы­тать; проверить
sound barrier ['saundl'bæriə] звуковой барьер
sound bomb ['saundlbɔm] акустическая бомба
sound channel track ['saundlʧænll'træk] дорожка звукового канала
sound control ['saundlkən'troul] звукорежиссер­ская аппаратная
sound damper ['saundl'dæmpə] шумопоглотитель
sound director ['saundldi'rektə] звукорежиссер
sound engineer ['saundl,enʤi'niə] звукоинженер
sound insulation ['saundl,insju'leiʃən] звукоизоля­ция
sound law ['saundlɪɔ:] действующий закон
sound machine ['saundlmə'ji:n] исправная машина
sound man ['saundlmæn] звукооператор; звуко­режиссер
sound mind ['saundlmaind] нормальная психика
sound updating ['saundl'ʌpdeitiŋ] замена звуково­го сопровождения
sound vehicle ['saundl'viikl] звуковая передвиж­ная станция
sound-absorbing material
['saundəb,sɔ:biŋlmə'tiəriəl] звукоизолирующий мате­риал
sound-board ['saundbɔd] дека (муз.)
sound-film ['saundfilm] звуковой кинофильм
sound-program link ['saund,prougræml'liŋk] ка­нал радиовещания
sound-proof ['saundpru:f] звуконепроницаемый; делать звуконепроницаемым
sounding ['saundiŋ] звучащий; издающий звук; звучный; громкий
sounding balloon ['saundiŋlbə'lu:n] шар-зонд
soundly ['saundli] обоснованно; серьезно; уме­ло; беспробудно; крепко; вполне; основательно; полностью
soup [su:p] суп; густой туман (разг.); придавать силу, живость
soup bowl ['su:plboul] супница
soup-kitchen ['su:p,kiʧm] бесплатная столовая для нуждающихся
soup-plate ['su:ppleit] глубокая тарелка
sour ['sauə] кислый; прокисший; угрюмый; за­кисать; прокисать; заквашивать
source [sɔ:s] верховье; исток; источник; ключ; начало; первоисточник
source document ['sɔ:sl'dɔkjumənt] первоисточ­ник
source language ['sɔ:sl'læŋgwiʤ] язык оригинала
source of raw materials ['sɔ:sləvl'rɔ:lmə'tiəriəlz] сырьевая база
souse [saus] рассол; солонина; солить; марино­вать
south [sauθ] юг; зюйд (мор.); южный ветер; юж­ный; в южном направлении
South American jackal ['sauθlə,merikənl'ʤækɔ:l] южноамериканская дикая собака (биол.)
south-east ['sauθ'i:st] юго-восток; юго-восточ­ный; в юго-восточном направлении
south-easter ['sauθ'i:stə] юго-восточный ветер
south-easterly ['sauθ'i:stəli] расположенный к юго-востоку; дующий с юго-востока
south-eastern ['sauθ'i:stən] юго-восточный
south-west ['sauθ'west] юго-запад; юго-запад­ный; в юго-западном направлении
southbound ['sauθbaund] направляющийся на юг
southerly ['sʌðəli] южный; к югу; в южном на­правлении
southerner ['sʌðənə] южанин; житель юга; жи­тель южных штатов США
southernmost ['sʌðənmoust] самый южный
souvenir ['su:v(ə)niə] сувенир; подарок на память (франц.)
sovereign ['sɔvrin] монарх; король; повелитель; соверен (золотая монета в один фунт стерлингов); верховный; высший; суверенный; державный; вы­сокомерный; отличный; превосходный
sovereignty ['sɔvr(ə)nti] верховная власть; неза­висимость; суверенитет; суверенное государство
sow [sou] сеять; засевать; распространять; на­саждать; [sau] свинья; свиноматка
sower ['souə] сеятель; сеялка
sowing ['souiŋ] посев; засевание
soy [sɔi] соевый соус
soya ['sɔiə] соя; соевый боб
spa [spa:] курорт с минеральными водами; ми­неральный источник
space [speis] пространство; расстояние; место; площадь; интервал времени; промежуток; пробел; отступ; спуск; срок; набирать в разрядку
space allocation ['speisl,ælə'keiʃən] распределе­ние площади торгового зала
SPA—SPE
space fiction ['speisl'fikʃ(ə)n] фантастические ро­маны и рассказы о межпланетных путешествиях
space probe [speis|'proub] космическая исследо­вательская ракета
space satellite ['speisl'sætəlait] искусственный спутник
space shuttle ['speisl'ʃʌtl] челночный воздушно­космический аппарат
space suit [speis|'sju:t] космический скафандр
space weapon ['speisl'wepən] космическое ору­жие
spaceband ['speisbænd] шпационный клин
spaceless ['speislis] безграничный; бесконеч­ный; беспредельный; лишенный пространства
spaceman ['speismæn] астронавт; космонавт
spaceport ['speispɔ:t] космодром
spacer ['speisə] шайба
spacial пространственный; территориальный
spacing ['speisiŋ] разрядка (полигр.); пробел; ин­тервал
spacious ['speɪʃəs] просторный; обширный; вме­стительный; всеобъемлющий; разносторонний
spade [speid] лопата; заступ; копать лопатой spades ['speidz] пики (в картах)
spall [spɔl] осколок; обломок; разбивать (руду); дробить (породу)
span [spæn] промежуток времени; короткое расстояние; пролет моста; охватывать; прости­раться
span roof ['spænl'ru:f] двускатная крыша spangle ['spæŋgl] блестка; украшать блестками spangly ['spæŋgli] покрытый блестками
spaniel ['spænjəl] спаниель (порода собак); под­халим; низкопоклонник
Spanish trefoil ['spænij]'trefɔil] люцерна посев­ная
spank [spæŋk] шлепок; хлопать; (от)шлепать (ладонью)
spanner ['spænə] гаечный ключ
spar [spa:] наступательный или оборонитель­ный прием в боксе; петушиный бой; боксировать
spare [spɛə] запасная часть (машины); запасной;
резервный; беречь; жалеть; экономить
spare card ['spɛəl'ka:d] запасная плата
spare part ['spɛəl'pa:t] запасная часть
spare wheel ['spɛəl'wi:l] запасное колесо
sparge [spa:ʤ] брызгать; обрызгивать
sparger ['spa:ʤə] разбрызгиватель
sparing ['spɛəriŋ] недостаточный; скудный; уме­ренный; бережливый; экономный
spark [spa:k] искра; вспышка; проблеск; ис­криться; щеголь
spark advance ['spa:kləd'va:ns] опережение зажи­гания
spark control ['spa:klkən'troul] регулирование за­жигания
spark knock ['spa:klnɔk] детонация
sparking-plug ['spa:kiŋplʌg] свеча зажигания
sparkle ['spa:kl] искорка; блеск; сверкание; жи­вость; оживленность; искриться; сверкать
sparkler ['spa:klə] бенгальский огонь
sparklet ['spa:klit] искорка
sparkling ['spa:kliŋ] блестящий; искрящийся;
игристый; пенистый; шипучий
sparrow ['spærou] воробей
sparse [spas] разбросанный; редкий
sparse beard ['spasl'biəd] бороденка
spasm ['spæzm] спазма; судорога; приступ; по­рыв
spasmodic [spæz'mɔdik] спазматический; судо­рожный; нерегулярный; неритмичный; неровный
spat [spæt] небольшая ссора; легкий удар; шле­пок; (по)хлопать; (по)шлепать
spate [speit] (внезапный) разлив реки; наводне­ние; внезапный ливень
spatter ['spætə] брызги (грязи, дождя); брызга­нье; забрызгивать; разбрызгивать; брызгать; рас­плескивать; возводить клевету; чернить; испещ­рять; покрывать; усеивать
spatula ['spætjulə] лопаточка; шпатель (мед.)
spawn [spɔn] икра; метать икру; порождать; вы­
зывать (что-либо)
spawning ['spɔ:niŋ] нерест
spawning area ['spɔ:niŋl'eəriə] нерестилище
spawning dress ['spɔ:niŋl'dres] брачный наряд
(зоол.)
spawning livery ['spɔ:niŋl'livəri] брачный наряд (биол.)
speak [spi:k] говорить; изъясняться; разговари­вать; сказать; высказывать(ся); отзываться; свиде­тельствовать
to speak in game — говорить в шутку
to speak up — говорить громко и отчетливо; вы­сказаться
speaker ['spikə] оратор; диктор на радио; гром­коговоритель; рупор; спикер (в парламенте)
speaking ['spi:kiŋ] говорящий; выразительный; беседа; разговор; собеседование
spear [spiə] копье; дротик; острога; гарпун; пронзать копьем
spearman ['spiəmən] копьеносец
special ['speʃ(ə)l] специальный; особый; особен­ный; индивидуальный; спешный; срочный; экс­тренный; экстренный выпуск
special case ['speʃ(ə)ɪl'keis] особый случай
special delivery ['speʃ(ə)lldi'livəri] срочная дос­тавка
special effects ['speʃ(ə)lli'fekts] спецэффекты
special occurence ['speʃ(ə)ɪlə'kʌrəns] особый слу­чай
special report ['speʃ(ə)ɪlri'pɔ:t] спецкорреспон- денция
special shock dose ['speʃ(ə)ɪl'ʃɔkl,dous] ударная доза
special treatment ['speʃ(ə)ɪl'tri:tmənt] особый тю­ремный режим
special-effects equipment
['speʃ(ə)li,fektsli'kwipmənt] аппаратура для спецэф­фектов
specialist ['speʃəlist] знаток; специалист; эксперт
speciality [,speʃɪ'ælɪtɪ] занятие; профессия; спе­циальность; отличительная черта; особенность
specialization [,speʃəlai'zeiʃ(ə)n] специализация
specialize ['speʃəlaiz] специализировать(ся); при­спосабливать (ся)
specially ['speʃəli] специально; особенно; в осо­бенности; больше всего
specially dangerous ['speʃəlil'deinʤrəs] особо опасный
specialty ['speʃ(ə)lti] особенность; характерная черта; признак; занятие; профессия; специальность
species ['spiji:z] род; порода; вид; разновидность
species character ['spiji:zl'kænktə] видовой при­знак
species composition ['spi:ji:zl,kɔmpə'ziʃən] видо­вой состав
species diversity ['spi:ji:zldai'və:siti] видовое раз­нообразие
species list ['spiji:zl'list] список видов
specific [spi'sifik] особенный; особый; специфи­ческий; характерный
specific character [spi'sifikl'kæriktə] специфика
specific denial [spi'sifikldi'naiəl] отрицание кон­кретного факта
specific guarantee [spi'sifikl,gærən'ti] специаль­ная гарантия
specific volume [spi'sifikl'vɔljum] удельный вес
specific weight [spi'sifikl'weit] удельный вес
specification [,spesifi'keiʃ(ə)n] спецификация; детализация; описание; деталь, подробность (кон­тракта и т. п.)
specify ['spesifai] точно определять; устанавли­вать; указывать; отмечать
specimen ['spesimin] образец; образчик; проб­ный экземпляр
specimen jar ['spesiminl'ʤa:] сосуд для хранения препаратов
specious ['spiʃəs] благовидный; правдоподоб­ный; внешний; наружный; обманчивый; показной
speck [spek] крапинка; пятнышко; крупинка; частица; частичка; испещрять; пятнать
speckled ['spekld] крапчатый
spectacle ['spektəkl] зрелище; очки; изображе­ние; показ; представление; спектакль
spectacular [spek'tækjulə] импозантный; эф­фектный; захватывающий; эффектное зрелище
spectator [spek'teitə] зритель; наблюдатель; оче­
видец; свидетель
spectatress [spek'teitris] зрительница
spectral ['spektr(ə)l] воображаемый; призрачный
spectral band ['spektr(ə)ɪl'bænd] полоска спектра
spectre ['spektə] иллюзия; привидение; при­
зрак; дурное предчувствие
spectrum ['spektrəm] спектр; спектральный
specular ['spekjulə] зеркальный; отражающий
speculate ['spekjuleit] размышлять; раздумы­
вать; спекулировать; играть на бирже
speculation [,spekju'leiʃ(ə)n] размышление; пред­положение; теория; умозрение; спекуляция; спеку­лирование
speculative ['spekjulətiv] умозрительный; теоре­тический; спекулятивный; опасный; рискованный
speculator ['spekjuleitə] перекупщик; спекулянт;
биржевой делец; мудрец; мыслитель; философ speech [spi:ʧ] речевая деятельность; говор; про­
изношение; речь; ораторское выступление
speechify ['spi:ʧifai] ораторствовать; разглаголь­ствовать
speechless ['spi:ʧlis] немой; безмолвный; оне­мевший; невыразимый
speed [spid] скорость; быстрота; успех; пого­нять; подгонять
speed change lever ['spi:dl,ʧeinʤl'li:və] рычаг пе­реключения скорости
speed detector ['spi:dldi'tektə] детектор скорости
speed selector ['spi:dlsi'lektə] переключатель ско­
ростей; рукоятка переключения скоростей
speed-law ['spi:d'lɔ:] правила ограничения ско­
рости движения
speed-limit ['spid,limit] дозволенная скорость
(езды)
speed-skates ['spi:d'skeits] беговые коньки
speed-up ['spi:dʌp] убыстрение; ускорение; фор­сирование; повышение нормы выработки без по­вышения зарплаты
speedily ['spi:dili] быстро; поспешно
speeding ['spi:diŋ] езда с недозволенной скоро­
стью
speedometer [spi'dɔmitə] спидометр
speedwell ['spi:dwel] вероника (бот.)
speedy ['spi:di] быстрый; скорый; поспешный;
безотлагательный; незамедлительный
spelaean [spi'liən] пещерный; живущий в пеще­
ре; спелеологический
spell [spel] заклинание; чары; обаяние; заколдо­вывать; писать или произносить (слово) по буквам;
означать; влечь за собой; короткий промежуток времени; дать передышку; отдохнуть; передохнуть
spellbound ['spelbaund] очарованный; ошелом­ленный
spelling ['speliŋ] орфография; правописание; произнесение слова по буквам; образец
spelling-book ['speliŋbuk] орфографический сло­варь или справочник; сборник упражнений по пра­вописанию
spencer ['spensə] спенсер (короткий шерстяной жакет)
spend [spend] тратить; расходовать; проводить (время); истощать
spendthrift ['spendθrift] мот; расточитель; не­экономный; расточительный
spent [spent] использованный; истощенный; исчерпанный; выдохшийся; изнуренный; усталый
sphenoid ['sfi:nɔid] клиновидный
spheral ['sfi:rəl] сферический; шарообразный; симметричный; гармонический
sphere [sfiə] сфера; шар; глобус; планета; небес­ное светило; замыкать в круг; придавать форму шара
spherical ['sferik(ə)l] сферический; шарообраз­ный
spherical ball bearing ['sferik(ə)ll'bɔ:ll'beəriŋ] ша­риковый подшипник
sphericity [sfɪ'rɪsiti] сферичность; шарообраз­ность
spherule ['sferju:l] шарик; небольшой шар
sphinx [sfiŋks] сфинкс; загадочное существо; не­понятный человек
sphygmograph ['sfigməgra:f сфигмограф
spice [spais] специя; пряность; привкус; при­месь; острота; пикантность; приправлять (пряно­стями)
spick and span ['spikləndvspæn] безупречно чис­тый; новый; свежий; с иголочки
spider ['spaidə] паук; крестовина
spider-web ['spaidəweb] паутина; сплетение
spidery ['spaidəri] паукообразный; паучий; лег­кий; неплотный; тонкий
spier ['spaiə] агент; разведчик; шпион
spike [spaik] колос; острый выступ; острие; шип; гвоздь (на подошве); снабжать остриями, ши­пами; отвергнуть; опровергнуть
spiked [spaikt] с остриями; с шипами
spikewise ['spaikwaiz] в виде острия
spiky ['spaiki] заостренный; остроконечный; усаженный остриями; сварливый; несговорчивый
spile [spail] втулка; деревянная затычка; кол; свая spill [spil] (разг.) ливень; поток; проливать(ся); разливать(ся); затычка; деревянная пробка
spillage ['spiliʤ] утечка; утруска; потеря; убыль
spin [spin] вращение; кружение; прясть; пируэт; сучить
to spin out —растягивать; долго и нудно рассказы­вать что-либо; экономить; смущать
spinach ['spiniʤ] шпинат
spinal cord ['spainll'kɔd] спинной мозг (биол.)
spindle ['spindl] веретено; вытягиваться; делать­ся длинным и тонким; шпиндель
spindling ['spindliŋ] долговязый человек; тонкий побег; тонкое и высокое дерево; худой и высокий (о человеке); тонкий и высокий (о дереве и т. п.)
spindly ['spindli] длинный и тонкий; веретено­образный
spindrift ['spindrift] пена или брызги морской воды
spine [spain] сущность; гребень (горы); корешок (переплета)
spine lettering ['spainl'letəriŋ] текст на корешке
(книги)
spine-chilling ['spainʧiliŋ] ужасающий
spineless ['spainlis] бесхарактерный; бесхребет­ный; мягкотелый
spines [spainz] колючки
spinner ['spinə] прядильщик; пряха; прядильная машина; вращающаяся стойка для книг
spinney ['spini] заросль; рощица
spinning ['spiniŋ] прядение; прядильный
spinster ['spinstə] старая дева; незамужняя (жен­щина)
spiny ['spaini] колючий; покрытый шипами или иглами; затруднительный; трудный
spiny lobster ['spainil'lɔbstə] лангуст
spiracle ['spaiərəkl] отдушина
spiral ['spaiər(ə)l] завиток; спираль; винтовой; винтообразный
spiral binding ['spaiər(ə)ll'baindiŋ] скрепление блоков спиралью
spire ['spaiə] шпиль; шпиц; курсор; острие; стрелка; указатель; остроконечная верхушка; за­виток; спираль; виток; оборот
spirit ['spirit] дух; духовное начало; душа; приви­дение; смысл; сущность; моральная сила; характер (дух); алкоголь; спирт; спиртной напиток; спирто­вой; воодушевлять; ободрять
spirited ['spiritid] живой; смелый; энергичный
spirited bidding ['spiritidl'bidiŋ] горячие торги
spiritism ['spiritizm] спиритизм
spiritless ['spiritlis] безжизненный; вялый
spiritual ['spiritjuəl] внутренний; духовный; ду­шевный; возвышенный; одухотворенный; божест­венный; святой; культовый; религиозный; цер­ковный
spiritual bond ['spiritjuəll'bɔnd] духовная связь
spiritual needs ['spintjuəɪl'ni:dz] духовные по­требности
spirituality [,spiritju'æliti] духовность; одухотво­ренность
spirituous ['spiritjuəs] спиртной; алкогольный (о напитках)
spit [spit] вертел; шомпол; длинная отмель; на­мывная коса; стрелка; плевок; слюна; небольшой дождик или снег; плевать(ся); моросить; брызгать; насаживать на вертел
tospiton — проявлять враждебность к кому-либо
spite [spait] злоба; злость; досаждать
spiteful ['spaitful] злобный; злой; ожесточенный; злорадный; недоброжелательный; язвительный
spitfire ['spitfaiə] вспыльчивый, раздражитель­ный человек
splanchnic cavity ['splæŋknɪkj'kævɪtɪ] брюшная полость
splash [splæf] брызганье; брызги; всплеск; плеск; пятно; забрызгивать; брызгать(ся); пле- скать(ся); шлепать (по грязи или воде); шлепнуться; бултыхнуться; расцвечивать
splash-board ['splæjbɔ:d] крыло автомобиля
splat [splæt] звук всплеска (шлепка)
splatter ['splætə] плескаться; журчать; говорить невнятно; бормотать
splay [splei] откос; скос; косой; расширяющий­ся; скошенный; вывернутый наружу; неуклюжий; скашивать края (отверстия); расширять(ся)
spleen [spli:n] недовольство; неудовлетворение; раздражение; селезенка
splendent ['splendənt] блестящий; сверкающий
splendid ['splendid] великолепный; роскошный;
блестящий; отличный (разг.); превосходный
splendour ['splendə] блеск; великолепие; богат­ство; величие; слава; благородство
splenetic [spli'netik] желчный; несдержанный; раздражительный
splicing sleeve ['splaisiŋl'sli:v] соединительная муфта
spline [splain] шпонка
splined shaft ['splaind|'Ja:ft] зубчатый вал
splint [splint] осколок; щепа
splinter ['splintə] осколок; заноза; осколочный; расщеплять(ся); раскалывать(ся); разбиваться
splintery ['splintən] похожий на щепку или оско­лок; легко расщепляющийся или разлетающийся на осколки
split [split] раскалывание; трещина; расщелина; прорезь; раскол; расщепленный; расколотый; рас- калывать(ся); расщеплять(ся)
to split up — разделять(ся); раскалывать(ся); пре­кращать отношения
split bearing ['splitl'beəriŋ] разъемный подшип­ник
split personality ['splitl,pə:sə'næliti] раздвоение личности
split-ring ['split'riŋ] кольцо для ключей
split-second ['split'sekənd] доля секунды; мгно­вение ока
splitting ['splitiŋ] оглушительный; пронзитель­ный; головокружительный; острый; сильный (о головной боли); раскольнический
splotch [splɔʧ] грязное пятно; большое неров­ное пятно
splotchy ['splɔʧi] покрытый пятнами; запачкан­ный
splurge [splə:ʤ] выставление напоказ; хвастать;
пускать пыль в глаза; тратить деньги на что-либо
splutter ['splʌtə] бессвязная речь; лопотание; брызги; шипение; говорить быстро и бессвязно
spoil [spɔil] добыча; награбленное добро; при­быль; выгода; портить; вредить; наносить ущерб; баловать; портиться (о продуктах)
spoilage ['spɔiliʤ] порча; ухудшение; испорчен­ный товар; брак
spoilage allowance ['spɔiliʤlə'lauəns] норма до­пустимых потерь вследствие порчи продукции
spoiler ['spɔilə] нарушитель; спойлер (авт.)
spoilt [spɔilt] испорченный; избалованный; ис­портившийся
spoke [spouk] спица (колеса); ступенька; пере­кладина (приставной лестницы)
spoken ['spouk(ə)n] устный; разговорный; сло­весный
spokesman ['spouksmən] представитель; делегат; оратор
spoliation [,spouli'eij (ə)n] грабеж; захват имуще­ства
sponge [spʌnʤ] губка; губчатое вещество; выти­рать, мыть, чистить губкой
sponge-cake ['spʌnʤ'keik] бисквит
sponger ['spʌnʤə] иждивенец; нахлебник; ловец губок
spongy ['spʌnʤi] губчатый; пористый; болоти­стый; топкий
sponsion ['spɔnʃ(ə)n] гарантия; поручительство
sponsor ['spɔnsə] гарант; индоссант; спонсор; поручитель; опекун; покровитель; попечитель; крестный (отец); крестная (мать); организатор; устроитель; ручаться (за кого-либо); поддерживать; субсидировать
sponsorship ['spɔnsəʃip] спонсорство
spontaneity [,spɔntə'ni:iti] самопроизвольность; спонтанность; непосредственность
SPO - SPR
spontaneous [spɔnteinjəs] самопроизвольный; спонтанный; добровольный; непосредственный; стихийный
spontaneous combustion
[spɔn'teinjəslkəm'bʌsʧən] самовозгорание
spoof [spu:f] мистификация; розыгрыш; выду­манный; сфабрикованный; мистифицировать; об­манывать
spooky ['spu:ki] грозный; жуткий; страшный; ужасный
spool [spu:l] шпулька; катушка; бобина; наматы­вать (на катушку, шпульку и т. п.)
spoon [spu:n] ложка; блесна; черпать ложкой
spoon-meat ['spu:nmi:t] жидкая пища для мла­денца
spoonful ['spu:nful] полная ложка (чего-либо)
spoor [spuə] след (зверя); выслеживать; идти по следу
sporadic [spə'rædik] единичный; отдельный
sport [spɔ:t] спорт; спортивные игры; охота; рыбная ловля; спортивные соревнования; забава; развлечение; шутка; посмешище; спортивный; иг­рать; резвиться; заниматься спортом
sport-boat ['spɔ:t'bout] спортивная лодка; спор­тивный катер
sportful ['spɔ:tful] веселый; забавный; развесе­лый
sporting ['spɔ:tiŋ] спортивный; охотничий
sportive ['spɔ:tiv] веселый; игривый; оживлен­ный; спортивный
sports round-up ['spɔ:tsl'raundʌp] сводка спор­тивных новостей
sports special ['spɔ:tsl'speʃ(ə)l] спортивный спец­выпуск
sportsman ['spɔ:tsmən] спортсмен; охотник; ры­болов; честный, порядочный человек
sportsmanlike ['spɔ:tsmənlaik] спортсменский; честный; порядочный
sportsmanship ['spɔ:tsmənʃip] спортивное мас­терство; увлечение спортом; прямота; честность
sportswear ['spɔ:tswɛə] спортивная одежда sportswoman ['spɔ:ts,wumən] спортсменка
sporty ['spɔ:ti] спортсменский; лихой; удалой; внешний; наружный; показной
spot [spɔt] пятно; пятнышко; крапинка; пры­щик; капля (дождя); очко (в игре); позор; печать одной дополнительной краской; наличный; имеющийся на складе; пачкать; покрывать(ся) пятнами; позорить; пятнать
spotted ['spɔtid] крапчатый; пятнистый; запач­канный; запятнанный
spotter ['spɔtə] наблюдатель; корректировщик (огня) (воен.)
spotty ['spɔti] пятнистый; пестрый; прыщева­тый; неоднородный
spouse [spauz] супруг; жена; муж; супруга; суп­ружеская чета
spout [spaut] горлышко; носик; рыльце; бить струей; струиться; литься потоком; выбрасывать; извергать
sprag clutch ['sprægl'klʌʧ] муфта свободного хода
sprain [sprein] растяжение связок; растянуть связки
sprat [spræt] килька; шпрот; шпротовый
sprawl [sprɔl] неуклюжая поза; неуклюжее дви­жение; растянуть(ся); развалиться
sprawling ['sprɔ:liŋ] расползающийся; ползучий
spray [sprei] ветка; побег; узор в виде веточки; водяная пыль; брызги; распылитель; распылять; опрыскивать; опылять
spray-gun ['spreigʌn] пульверизатор; краско­пульт
spread [spred] распространение; размах (крыль­ев и т. п.); протяжение; пространство; покрывало; скатерть; разворот; развертывать(ся); прости- рать(ся); разносить(ся); распространять(ся)
to spread over — откладывать
spread-eagle ['spred'i:gl] распластанный; рас­пластать
spreader ['spredə] распространитель
spree [spri:] веселье; шалости; кутеж
sprig [sprig] веточка; побег; молодой человек; юноша; украшать узором в виде веточек
sprightly ['spraitli] бойкий; веселый; живой; оживленный; весело; оживленно
spring [spnŋ] прыжок; скачок; пружина; рессо­ра; упругость; эластичность; живость; энергия; ис­точник; ключ; родник; течь; трещина; прыгать; вскакивать; бросаться; бить ключом; брать начало; происходить; возникать; весна; весенний
spring-board ['spriŋbɔ:d] трамплин; плацдарм (воен.)
spring-clean ['spriŋ'klin] производить генераль­ную уборку (помещения)
springe [sprinʤ] капкан; ловушка; силок
springer ['spnŋə] прыгун; собака из породы спа­ниелей; цыпленок
springhead ['spriŋhed] источник; начало; проис­хождение
springtime ['spriŋtaim] весна; весенняя пора
springy ['sprɪŋi] упругий; эластичный; пружини­стый
sprinkle ['spriŋkl] брызганье; обрызгивание; мелкий дождик; небольшое количество; капля; брызгать; кропить; посыпать (чем-либо); разбра­сывать; брызгать; накрапывать
sprinkler ['spriŋklə] разбрызгиватель; лейка; до­ждеватель
sprint [sprint] бег на короткую дистанцию; спринт; бежать на короткую дистанцию; спринто­вать
sprinter ['sprintə] бегун на короткие дистанции; спринтер (спорт.)
sprite [sprait] эльф; фея
sprout [spraut] отросток; побег; росток; пускать ростки; расти; отращивать
sprouting cutting ['sprautiŋl'kʌtiŋ] проросший черенок
spruce [spru:s] щеголеватый; нарядный; эле­гантный; приводить в порядок; принаряжаться
spruce cone ['spru:s|koun] еловая шишка
spruce fir ['spru:slfə:] ель
sprung [sprʌŋ] треснувший (о бите, ракетке) за­
хмелевший (разг.)
spry [sprai] живой; подвижный; проворный
spud [spʌd] мотыга; цапка; окапывать; окучи­вать
spume [spju:m] пена; накипь; пениться
spumous ['spju:məs] пенистый; покрытый пеной
spunky ['spʌŋkɪ] мужественный; храбрый
spur [spə:] шпора; вершина; отрог или уступ горы; побуждение; стимул; пришпоривать; побуж­дать; подстрекать; спешить; мчаться
spurious ['spjuəriəs] поддельный; фиктивный; внебрачный; незаконнорожденный
spurn [spə:n] отвергать с презрением; отталки­вать; отпихивать ногой; презрительно относиться (к кому-либо); презрительный отказ; отклонение; пинок ногой
spurt [spə:t] струя; внезапное резкое усилие; ры­вок; бить струей; выбрасывать (пламя); делать вне­запное усилие, рывок
sputter ['spʌtə] брызги; шипение; суматоха; гу­дение; гул; шум; брызгать слюной; плеваться
spy [spai] шпион; тайный агент; шпионить; следить; заметить; найти; обнаружить; разглядеть; увидеть
spy-glass ['spaigla:s] подзорная труба
spyhole ['spaihoul] глазок (дверной); смотровое отверстие (в чугунолитейной печи)
squab [skwɔb] неоперившийся голубь; туго на­битая подушка; кушетка; короткий и толстый; приземистый
squabble ['skwɔbl] перебранка, ссора из-за пус­тяков; вздорить, пререкаться из-за пустяков
squad [skwɔd] группа (воен.); команда; отделе­ние
squad car ['skwɔdpka:] полицейская автомашина
squad drill ['skwɔdl'dril] обучение новобранцев строю
squadron ['skwɔdr(ə)n] эскадрон (воен.); (артил­лерийский) дивизион; эскадрилья; сводить в эскад­роны
squalid ['skwɔlid] грязный; запачканный; ни­щенский; жалкий; бедный
squall [skwɔ:l] вопль; пронзительный крик; визг; вопить; пронзительно кричать; шквал
squally ['skwɔ:li] бурный; бушующий; дикий; порывистый
squalor ['skwɔlə] грязь; запущенность; нищета; бедность; нужда; убожество
squama ['skweimə] чешуя
squander ['skwɔndə] расточительство; расто­чать; проматывать
square [skwɛə] квадрат; прямоугольник; клетка; площадь; сквер; квартал (города); квадратный; в квадрате; прямоугольный; правильный; ровный; точный; прямо; лицом к лицу; придавать квадрат­ную форму; делать прямоугольным; выпрямлять; распрямлять
square brackets ['skwɛəl'brækits] квадратные скобки
square-back ['skwɛəbæk] прямой корешок squared timber ['skwɛədj'timbə] брусья squarely ['skwɛəli] прямо; лицом к лицу squash [skwɔf] раздавленная масса, «каша»; фруктовый напиток; толпа; давка; сутолока; раз­давливать; расплющивать; толпиться; проталки- вать(ся); втискивать(ся)
squashy ['skwɔʃi] мягкий; мясистый; болоти­стый; топкий
squat [skwɔt] сидение на корточках; нора; си­деть на корточках; припадать к земле
squatter ['skwɔtə] сидящий на корточках; посе­лившийся незаконно на незанятой земле; неза­конно вселившийся в дом
squaw [skwɔ:] индианка (жительница Северной Америки)
squawk [skwɔ:k] пронзительный крик (птицы); пронзительно кричать (о птице); громко жало­ваться (разг.); протестовать
squeak [skwi:k] писк; скрип; пищать; пропи­щать; скрипеть
squeal [skwil] визг; пронзительный крик; виз­жать; пронзительно кричать
squeamish ['skwi:mif] привередливый; разборчи­вый; подверженный тошноте; слабый (о желудке); щепетильный; брезгливый; обидчивый
squeezability [,skwi:zə'biliti] сжимаемость
squeezable ['skwi:zəbl] вдавливающийся; сжи­мающийся; легко поддающийся давлению; подат­ливый; уступчивый
squeeze [skwiz] сжатие; пожатие; давление; сдавливание; выдавленный сок; давка; теснота;
SQU - STA
сжимать; сдавливать; стискивать; вынуждать; вы­могать
squeeze clamp ['skwi:zpklæmp] тросовый зажим
squeezed [skwi:zd] выжатый
squeezer ['skwi:zə] соковыжималка
squelch [skwelʧ] хлюпанье; отпор; уничтожаю­щий ответ; хлюпать; подавить, заставить замол­чать
squib [skwib] петарда; шутиха; эпиграмма; пам­флет; пасквиль; взрываться; метаться
squid [skwid] кальмар
squiggly ['skwigəli] волнистый; волнообразный
squint [skwint] косоглазие; косить (глазами); раскосый
squint-eyed ['skwintaid] косоглазый; косой; злой; предубежденный
squire ['skwaiə] помещик; сквайр; оруженосец (ист.); ухаживать
squirearchy ['skwaiəra:kɪ] аграрии; помещичий класс; власть помещиков, землевладельцев
squirm [skwə:m] извиваться; изгибаться; кор­читься
squirrel ['skwir(ə)l] белка; собирать про запас; запасаться
squirt [skwə:t] струя; шприц; спринцовка; пус­кать струю; бить струей
squish [skwiŋ хлюпать
stab [stæb] удар (острым оружием); внезапная острая боль; вонзать; нападать; вредить
stability [stə'biliti] устойчивость; стабильность; постоянство; твердость (характера)
stabilization [,steibilai'zeiʃ(ə)n] стабилизация; упрочение
stabilize ['steibilaiz] стабилизировать; делать ус­тойчивым
stabilized ['steibilaizd] прочный; устойчивый
stabilizer ['steibilaizə] стабилизатор
stable ['steibl] конюх; стойкий; устойчивый; крепкий; прочный; неизменный; постоянный; ко­нюшня; хлев
stable birth-rate ['steibll'bə:θreit] постоянное значение коэффициента рождаемости
stable community ['steibllkə'mju:niti] устойчивое общество (сообщество)
stableman ['steiblmən] конюх
stack [stæk] скирда; стог; груда; куча; (разг.) масса; множество; дымовая труба; ряд дымовых труб; складывать в стог
to stack up — располагать(ся) один над другим; со­ответствовать; быть сравнимым
stack-yard ['stækja:d] гумно
stadia ['steidjə] дальномерная линейка
stadium ['steidjəm] стадион
staff [sta:f] палка; посох; жезл; флагшток; древ­ко; опора; поддержка; столп; штат служащих; слу­жебный персонал; штаб (воен.); штатный; штаб­ной (воен.); укомплектовывать штаты; набирать кадры
staff nurse ['sta:f'nə:s] (младшая) медицинская сестра
staff-man ['sta:fmæn] штатный сотрудник
staffing ['sta:fiŋ] кадровое обеспечение
stag [stæg] вол; биржевой спекулянт; холостяц­кая вечеринка; холостяцкий
stag-beetle ['stæg'bi:tl] жук-олень
stag-night ['stæg'nait] холостяцкая вечеринка
stage [steiʤ] помост; платформа; сцена; эстра­да; арена; поприще; период; стадия; ступень; ста­вить (пьесу); инсценировать; организовывать; осу­ществлять
stage direction ['steiʤldi'rekʃ(ə)n] режиссерское искусство; режиссура
stage director ['steiʤldi'rektə] постановщик; ре­жиссер
stage door ['steiʤldɔ:] служебный вход в театр stage effect ['steiʤli'fekt] сценический эффект stagehand ['steiʤhænd] рабочий сцены stager ['steiʤə] опытный, бывалый человек stagger ['stægə] пошатывание; шатание; ша­таться; идти шатаясь; колебаться; быть в нереши­тельности
staggerer ['stægərə] сильный удар; потрясающее известие или событие; трудный вопрос
staggering ['stægəriŋ] ошеломленный; поражен­ный
staghorn ['stæghɔ:n] пушистый сумах
staging ['steiʤiŋ] постановка пьесы; леса (стро­ит.) ; подмости
staging area ['steiʤiŋl'eəriə] строительная пло­щадка; военная база
staging-post ['steiʤiŋ'poust] стоянка (во время путешествия); этап (пути); важная подготови­тельная стадия
stagnancy ['stægnənsi] застой; косность; инерт­ность
stagnant ['stægnənt] стоячий (о воде); закосне­лый; консервативный; инертный; вялый
stagnate [stægneit] застаиваться (о воде); быть бездеятельным
stagnation [stæg'neiʃ(ə)n] вялость; застой; стаг­нация; консерватизм; косность
stagy ['steiʤi] неестественный; театральный
staid [steid] положительный; степенный; урав­новешенный
stain [stein] пятно; позор; пачкать(ся); пятнать; портить (репутацию и т. п.); красить; окраши- вать(ся)
stained [steind] испачканный; в пятнах; запят­нанный; опозоренный; окрашенный; подкрашен­ный
staining ['steiniŋ] ржавеющий; не устойчивый к коррозии
stainless ['steinlis] добропорядочный; порядоч­ный; безукоризненный; безупречный
stainless steel ['steinlisɪ'strl] нержавеющая сталь
stair [stɛə] ступенька (лестницы); лестница; трап
stair-rails ['steə'reilz] перила
staircase ['stɛəkeis] лестница; лестничная клет­ка; лестничная площадка
stairhead ['stɛəhed] верхняя площадка лестницы
stairway ['steəwei] лестничный марш
stake [steik] кол; столб; стойка; приз (на скачках и т. п.); укреплять или подпирать колом, стойкой; ставить на карту, рисковать (чем-либо)
stale [steil] несвежий; спертый; избитый; утра­тивший новизну; изнашивать(ся)
stale bread ['steill'bred] черствый хлеб
stalemate ['steɪl'meɪt] мертвая точка; безвыход­ное положение; тупик; поставить в безвыходное положение
stalk [stɔ:k] ствол; стебель; черенок; ствол (пе­ра) ; гордая, величавая поступь; шествовать; гордо выступать
stalker ['stɔ:kə] ловчий; охотник; упорный пре­следователь
stall [stɔl] стойло; палатка; прилавок; кресло в партере; место стоянки автомашин; ставить в стойло; застревать (в грязи, глубоком снеге и т. п.)
stallion ['stæljən] жеребец
stalwart ['stɔ:lwət] стойкий приверженец; вер­ный последователь; человек крепкого здоровья; верный; решительный; стойкий; дюжий; здоро­вый; рослый
stamina ['stæminə] запас жизненных сил; вы­носливость
stammer ['stæmə] заикание; заикаться
stammerer ['stæmərə] заика
stamp [stæmp] штамп; печать; марка; гербовая марка; род; сорт; топанье; топот; штамповать; че­канить; отпечатывать; производить тиснение
stamp-collector ['stæmpkə,lektə] коллекционер почтовых марок
stampede [stæm'pi:d] паническое бегство; сти­хийное массовое движение; обращать(ся) в пани­ческое бегство
stamping ['stæmpiŋ] тиснение
stance [stæns] поза; положение; позиция; уста­новка
stanchion ['sta:nʃ(ə)n] стойка; столб; подпорка
stand [stænd] остановка; сопротивление; место; позиция; стоянка (такси и т. п.); взгляд; точка
зрения; пьедестал; подставка; этажерка; консоль; подпора; стойка; трибуна; ларек; киоск; стенд; стоять; водружать; помещать; ставить; вставать
to stand between — быть посредником между
to stand by — присутствовать; быть безучастным зрителем; быть наготове
to standfor — поддерживать; стоять за; символи­зировать; означать; обозначать; значить; подразу­мевать
stand-by ['stæn(d)bai] надежная опора; запас; запасной; резервный
stand-by machinery ['stæn(d)bailmə'ji:nəri] ре­зервные механизмы
stand-by unit ['stæn(d)bail'ju:nit] запасной агре­гат
stand-in ['stænd'in] благоприятное положение; замена; смена
stand-off ['stænd'ɔf] холодность; сдержанность (в отношениях с окружающими); нейтрализация
stand-up ['stændʌp] стоячий
standard ['stændəd] знамя; штандарт; мерило; норма; образец; стандарт; класс (в начальной шко­ле); стандартный; типовой; общепринятый; нор­мативный
standard agreement ['stændədlə'gri:mənt] стан­дартная форма контракта
standard design ['stændədldi'zain] типовой про­ект
standard deviation ['stændədl,di:vi'eiʃən] допусти­мое отклонение
standard error ['stændədperə] стандартная ошибка
standard observer ['stændədləb'zə:və] идеальный наблюдатель
standard of credit worthiness
['stændədləvl'kreditl'wæðinis] стандарты кредитоспо­собности
standard paper sizes ['stændədl'peipəl'saiziz] стан­дартные размеры бумаги
standard-bearer ['stændəd,bɛərə] знаменосец; руководитель движения; вождь
standardization [,stændədai'zeiʃ(ə)n] нормализа­ция; стандартизация; типизация
standardize ['stændədaiz] стандартизировать; калибровать; нормализировать
standfast ['stændfa:st] прочное положение
standing ['stændiŋ] длительность; продолжи­тельность; положение; репутация; вес в обществе; стаж; стояние; стоящий; постоянный; установлен­ный
standing army ['stændiŋl'a:mi] постоянная ар­мия; регулярная армия
standing instructions ['stændiŋlins'trʌkʃənz] по­стоянные инструкции
standing judgement ['stændiŋl'ʤʌʤmənt] судеб­ное решение, оставленное в силе
standing order ['stændiŋl'ɔ:də] постоянный заказ
standpipe ['stændpaip] стояк
standpoint ['stændpɔint] точка зрения
standstill ['stændstil] бездействие; застой; оста­новка
standstill agreement ['stændstillə'gri:mənt] согла­шение о невмешательстве
stapes ['steipi:z] стремя (анат.)
staple ['steipl] скобка; колено; основной пред­мет торговли; главный элемент (чего-либо); сырье; важнейший; ведущий
staple commodities ['steipllkə'mɔditiz] предметы первой необходимости
stapler ['steiplə] сшиватель
star [sta:] звезда; светило; звездный; звездооб­разный; украшать звездами
star-spangled ['sta:'spæŋgld] усыпанный звездами
star-turn ['sta:tə:n] главный номер программы
starboard ['sta:bəd] правый борт; лежащий на­право; положить право на борт
starch [sta:ʧ] крахмал; церемонность; чопор­ность; крахмалить
starchy ['sta:ʧi] крахмалистый; содержащий крахмал; накрахмаленный; чопорный
stardom ['sta:dəm] ведущее положение в театре или кино; положение звезды
stare [stɛə] изумленный или пристальный взгляд; смотреть пристально; глазеть
stark [sta:k] застывший; окоченевший; абсо­лютный; полный; совершенный
starlet ['sta:lit] небольшая звезда; талантливая молодая киноактриса; будущая звезда; восходя­щая звезда
starlight ['sta:lait] свет звезд; звездный; звездо­образный
starling ['sta:liŋ] скворец; водорез; волнорез
starlit ['sta:lit] звездный; освещенный светом звезд
starry ['sta:rɪ] звездный; звездообразный; яркий; сияющий как звезды; лучистый (о глазах)
start [stat] отправление; начало; старт (спорт.); преимущество; пуск в ход; запуск; начинать; браться (за что-либо); стартовать (спорт.)
to start up — вскакивать; появляться; пускать вход
start-line ['sta:tlain] линия старта
starter ['sta:tə] участник состязания; диспетчер;
стартер автомобиля
starting condition ['sta:tiŋlkən'diʃən] пусковой ре­жим
starting conditions ['sta:tiŋlkən'diʃənz] начальные условия
starting dive ['sta:tiŋl'daiv] стартовый прыжок
starting material ['sta:tiŋlmə'tiəriəl] исходный материал
starting pedal ['sta:tiŋl'pedl] педаль стартера
starting pistol ['sta:tiŋl'pistl] стартовый пистолет
startle ['sta:tl] испуг; страх; испугать; сильно удивить; вздрагивать
startler ['sta:tlə] сенсационное событие или за­явление
startling ['sta:tliŋ] изумительный; поразитель­ный; потрясающий; удивительный
starvation [sta:'veiʃ(ə)n] голод; голодание; голод­ная смерть
starve [sta:v] умирать от голода; голодать
starveling ['sta:vliŋ] изнуренный, голодный че­ловек; истощенное животное; голодный; изнурен­ный
stash [stæʃ] копить (разг.); припрятывать
stasis ['stæsis] застой
state [steit] состояние; строение; структура; форма; место; позиция; положение; ранг; богатст­во; великолепие; пышность; роскошь; парадный; торжественный; заявлять; утверждать; устанавли­вать; точно определять; государство; держава; страна; штат; государственный
state arbitration ['steitl,a:bi'treiʃən] государствен­ный арбитраж
state bank ['steitl'bæŋk] государственный банк
state banquet ['steitl'bæŋkwit] официальный прием; государственный прием
state budget ['steitl'bʌʤit] государственный бюд­жет
state control ['steitlkən'troul] государственный контроль
state criminal ['steitl'knminəl] государственный преступник
state of emergency ['steitləvli'mə:ʤənsi] чрезвы­чайное положение
state ownership ['steitl'ounəʃip] государственнаясобственность
state terrorism ['steitl'terərizm] государственный терроризм
statecraft ['steitkra:ft] искусство управлять госу­дарством
stated ['steɪtɪd] установленный; назначенный; регулярный; сформулированный; зафиксирован­ный; высказанный
statehood ['steithud] статус государства; госу­дарственность
stateless ['steitlis] не имеющий гражданства
statelet ['steitlit] маленькое независимое госу­дарство
stately ['steɪtlɪ] величавый; величественный; полный достоинства
statement [steitmənt] заявление; утверждение; изложение; формулировка; официальный отчет; бюллетень
statement of claim ['steitməntləvl'kleim] заявле­ние
statesman ['steitsmən] государственный деятель
statewide ['steitwaid] в масштабе штата
static(al) ['stætik(ə)l)] неподвижный; статиче­ский; стационарный
station ['steiʃ(ə)n] место; пост; пункт; станция; железнодорожная станция; вокзал; общественное положение; станционный; ставить на (определен­ное) место; помещать
station program director
['steiʃ(ə)nl'prougræmldi'rektə] выпускающий режис­сер
station wagon ['steiʃ(ə)nl'wægən] автомобиль ти­па «универсал»
station-house ['steiʃ(ə)nhaus] полицейский уча­сток
stationary ['steiʃnən] канцелярские принадлеж­ности; закрепленный; стационарный; неизмен­ный; постоянный
stationary bicycle ['steɪʃnərɪl'baisikl] неразъем­ный велосипед
statistic(al) [stə'tistik(ə)l)] статистический
statistical abstract [stə'tistik(ə)l)l'æbstrækt] крат­кий статистический обзор
statistical accuracy [stə'tistik(ə)l)l'ækjurəsi] ста­тистическая точность
statistics [stə'tistiks] статистика; статистические данные
statuary ['stætjuəri] скульптура; скульптурный
statue ['stætju:] изваяние; статуя
statuesque [,stætju'esk] застывший; похожий на изваяние; величавый
statuette [,stætju'et] статуэтка
stature ['stæʧə] рост; стан; фигура
status ['steitəs] статус; общественное положе­ние; положение; состояние
status of ownership ['steitəsləvl'ounəʃip] статус собственности
status quo ['steitəspkwou] статус-кво; сущест­вующее или существовавшее положение
status symbol ['steitəsl'simb(ə)l] символ общест­венного положения
statute ['stætju:t] статут; законодательный акт парламента; устав
statutory ['stætjut(ə)ri] установленный (законом)
statutory act ['stætjut(ə)ril'ækt] нормативный акт stave [steiv] перекладина (приставной лестни­цы) ; палка; шест
stay [stei] пребывание; остановка; стоянка; ос­таваться; задерживаться; останавливаться; жить; гостить
to stay in — оставаться дома; не выходить; оста­ваться на своем рабочем месте (форма забастовки)
stay tightener ['steil'taitnə] натяжной винт stay-nut ['steinʌt] упорная гайка
stayer ['steiə] стаер (спорт.)
staying ['steiiŋ] останавливающий(ся); задержи- вающий(ся); сдерживающий(ся); остающийся не­изменным; неослабевающий
steadfast ['stedfəst] твердый; прочный; устойчи­вый; непоколебимый; стойкий; уравновешен­ность; самообладание; стабильность; прочность; устойчивость
steady ['stedi] устойчивый; прочный; равномер­ный; ровный; неизменный; неизменяемый; твер­дый; верный; непоколебимый; спокойный; урав­новешенный; делать(ся) твердым, устойчивым; остепениться
steady beat ['stedil'brt] постоянный ритм steady condition ['stedilkən'diʃən] стационарный
режим; стабильное состояние
steady-state conditions ['stedisteitlkən'diʃənz] стационарный режим
steak [steik] кусок мяса, рыбы (для жарения); бифштекс
steal [sti:l] воровать; грабить; сделать (что-либо) незаметно, украдкой, тайком; добиться (чего-либо) хитростью; красться; прокрадываться; воровство; грабеж; кража; украденный предмет
to steal away — незаметно ускользнуть; взять без разрешения
stealing ['sti:liŋ] воровство; грабеж; кража; укра­денное; краденые вещи
stealthily ['stelθili] втихомолку; тайно; украдкой stealthy ['stelθi] потайной; секретный; тайный steam [stim] пар; испарение; парообразование;
паровой; запотевать
steam distillation ['sti:ml,disti'leij ən] перегонка с сухим паром
steam sterilizer ['sti:ml'stenlaizə] паровой стери­лизатор
steam-bath ['sti:mba:θ] паровая ванна; парилка steam-boiler ['sti:m,bɔilə] паровой котел steam-driven ['sti:m,drivn] приводимый в движе­
ние паром; с паровым двигателем steam-hammer ['sti:m'hæmə] паровой молот steam-iron ['sti:m'aiən] паровой утюг steam-launch ['sti:m'lɔ:nʧ паровой катер steam-turbine ['sti:m'tə:bin] паровая турбина steamer ['sti:mə] пароход; пароварка
steamy ['sti:mi] парообразный; насыщенный па­рами; испаряющийся
stearin ['stiərm] стеарин
steel [sti:l] сталь; меч; шпага; огниво; стальной; закалять; ожесточать
steel baron ['sti:lj'bærən] «стальной» король; жес­токий король
steel-blue ['sti:l'blu:] синевато-стальной цвет
steel-engraving ['sti:lin'greiviŋ] гравюра на стали
steel-gray ['sti:l'grei] серый цвет с голубым отли­вом
steel-plated ['sti:l'pleitid] бронированный; об­шитый сталью
steelmaker ['sti:l'meikə] компания, производя­щая сталь
steely ['sti:li] стальной; из стали; непреклонный;
суровый; твердый как сталь
steelyard ['sti:lja:d] безмен
steep [sti:p] крутой; невероятный; неправдопо­добный; преувеличенный; круча; обрыв; погру­жать (в жидкость); пропитывать; погружаться; уходить с головой; погрязнуть; бучить; выщелачи­вать
steepen ['sti:p(ə)n] делать(ся) круче
steeple ['sti:pl] пирамидальная крыша; шпиц; колокольня
steeplechase ['sti:plʧeɪs] бег или скачки с препят­ствиями
steer [stiə] править рулем; управлять; слушать­ся управления; следовать; идти (по определенному курсу)
steering ['stiəriŋ] рулевое управление
steering axis ['stiəriŋl'æksis] ось поворотного шкворня (авт.)
steering column lock ['stiənŋl,kɔləml'lɔk] проти­воугонный замок зажигания на рулевой колонке
steering drag rod ['stiəriŋl'drægl'rɔd] рулевая тяга
steering system accumulator
['stiənŋl,sistimlə'kju:mjuleitə] аккумулятор системы рулевого управления
steering-gear bellow ['stiəriŋgiəl'belou] мембрана рулевого механизма
steering-wheel ['stiənŋwi:l] рулевое колесо; штурвал
steering-wheel adjustment
['stiənŋwi:llə'ʤʌstmənt] регулировка наклона руле­вого колеса (техн.)
steersman ['stiəzmən] рулевой (спорт.)
stein of beer ['steinləvl'biə] глиняная кружка пива
stelae ['sti:li:] стела (архит.)
stele ['sti:li] ['sti:l] стела (архит.); надгробный обелиск; колонна с надписями или изображения­ми; рукоятка; древко копья
stellar ['stelə] звездный; звездообразный
stellated ['steleitid] звездообразный; расходя­щийся лучами в виде звезды
stem [stem] ствол; стебель; черенок; рукоятка (инструмента); ножка (бокала и т. п.); род; племя; происходить; запруживать; задерживать; форште­вень (мор.); носовая часть лодки
stem cutting ['steml'kʌtiŋ] стеблевой черенок
stencil ['stensl] трафарет; шаблон
stenograph ['stenəgra:f стенографический знак; стенографическая запись; стенографировать
step [step] шаг; звук шагов; поступь; походка; след (ноги); короткое расстояние; поступок; мера; ступать; шагать
to step down — спуститься; уступить свою по­зицию
to step in — входить; включаться (в дело и т. п.); вмешиваться
step-brother ['step,brʌðə] сводный брат
step-by-step ['stepbai'step] постепенно; шаг за шагом; постепенный; пошаговый
step-child ['stepʧaild] пасынок; падчерица
step-down gear ['stepdaunl'giə] понижающая пе­редача
step-ladder ['step,lædə] стремянка
step-mother ['step,mʌðə] мачеха
step-motherly ['step,mʌðəli] незаботливый; не­приязненный
step-parent ['step,pɛərənt] мачеха или отчим
step-sister ['step,sistə] сводная сестра
steppe [step] степь
steppe eagle ['step'i:gl] степной орел
stereo ['stiəriou] объемный
stereobate ['steriəbeit] стереобат (архит.)
stereoimpression [,steɪrouim'preʃən] стереоэф­фект
stereometry [,stiəri'ɔmitri] стереометрия
stereophonic sound [,steriə'fɔnikl'saund] стерео­звук
stereoscopic [,stiəriəs'kɔpik] объемный; стерео­скопический
stereotype ['stiəriətaip] шаблон; стереотип; из­битость; избитый; стереотипный; шаблонный; де­лать избитым, стандартным
stereotype caster ['stiənətaipl'ka:stə] аппарат для отливки стереотипов
stereotyped ['stiəriətaipt] неоригинальный;
стандартный
sterile ['sterail] бесплодный; неспособный к де­торождению; безрезультатный; стерилизованный; стерильный
sterile gauze dressing ['steraill'gɔ:zl'dresiŋ] сте­рильная марлевая повязка
sterility [ste'riliti] бесплодие; бесплодность; сте­рильность
sterilization [,sterilai'zeiʃ(ə)n] стерилизация
sterilize [sterilaiz] делать бесплодным; стерили­зовать
sterilizing lamp ['sterilaiziŋl'læmp] стерилизаци­онная лампа
sterling ['stə:liŋ] английская валюта; стерлинги; фунты стерлингов; серебро установленной пробы
stern [stə:n] корма; строгий; суровый; неумоли­мый; задний; кормовой
stern design ['stə:nldi'zain] твердое намерение; проектное задание
sternutation [,stə:nju(:)'teiʃ(ə)n] чиханье
sternutatory ['stə:njutət(ə)ri] вызывающий чиха­нье; чихательный
stertorous ['stə:tərəs] тяжелый; хрипящий; за­трудненный (о дыхании)
stethoscope ['steθəskoup] стетоскоп (мед.); вы­слушивать стетоскопом
stevedore ['sti:vidɔ:] портовый грузчик; грузить или разгружать корабль
stew [stju:] тушеное мясо; (разг.) беспокойство; волнение; тушить(ся); варить(ся); изнемогать от жары
steward [stjuəd] управляющий (крупным хозяй­ством, имением и т. п.); эконом (клуба и т. п.); стюард (официант или коридорный на пассажир­ском судне, бортпроводник на самолете)
stewardess ['stjuədis] горничная (на пассажир­ском судне); стюардесса; бортпроводница (на само­лете)
stewards [stjuədz] распорядители
stewed [stju:d] тушеный
stick [stik] палка; прут; ветка; веточка; рукоятка; втыкать; вкалывать; приклеивать; наклеивать; расклеивать; липнуть; присасываться; приклеи­ваться; завязнуть; застрять; озадачить; поставить в тупик; всучить; навязать
to stick up for — защищать; поддерживать
stick-in-the-mud ['stikmðəmʌd] косный, отста­лый человек; отсталый; консервативный; косный
sticker ['stikə] колючка; шип; расклейщик афиш; упорный, настойчивый человек
stickiness ['stikinis] негибкость; жесткость
sticking-plaster ['stikiŋ,pla:stə] липкий пла­стырь; лейкопластырь
stickle ['stikl] возражать; упрямо спорить (по ме­лочам); колебаться; сомневаться
stickler ['stiklə] ярый сторонник; приверженец (чего-либо)
sticky ['stiki] клейкий; липкий; жаркий и влаж­ный
stiff [stif] тугой; негибкий; жесткий; окостенев­ший; одеревенелый; густой; плотный; непоколе­бимый; непреклонный; педант; формалист
stiff-necked ['stifnekt] настойчивый; упрямый
stiffen ['stifn] делать(ся) негибким, жестким
stifle ['staifl] душить; удушать; задыхаться; ту­шить (огонь); замять (дело и т. п.); подавлять; сдер­живать
stifling ['staifliŋ] душный
stigma ['stigmə] пестик (цветка); рыльце (цвет­ка) ; выжженное клеймо (у преступника) (ист.); бесславие; позор; стигматы (церк.); рыльце (биол.)
stigmatize ['stigmətaiz] клеймить; бесчестить
stile [stail] ступеньки для перехода через забор или стену; перелаз; турникет
still [stil] бесшумный; тихий; недвижимый; не­подвижный; спокойный; рекламный кадр; успо­каивать; утихомиривать; до сих пор; (все) еще; по- прежнему; все же; тем не менее; однако; еще (в сравнении)
still life ['stil|laif] натюрморт (живоп.)
still picture ['still,pikʧə] фотоснимок
still-born baby ['stilbɔ:nl'beibi] мертворожден­ный ребенок
still-born child ['stilbɔ:nl'ʧaild] мертворожден­ный ребенок
still-room ['stilrum] кладовая; буфетная
stilly ['stili] безмолвно; тихо
stilt [stilt] ходуля; ходулочник (орнит.)
stilted ['stiltid] высокопарный; напыщенный
stilts [stilts] ходули
stimulant ['stimjulənt] возбуждающее средство; спиртной напиток; побуждение; стимул; возбуж­дающий; стимулирующий
stimulate ['stimjuleit] возбуждать; стимулиро­вать; побуждать; поощрять
stimulating agent ['stimjuleitiŋl'eiʤənt] стимуля­тор
stimulation [,stimju'leiʃ(ə)n] возбуждение; поощ­рение
stimulative ['stimjulətiv] возбуждающий; стиму­лирующий
stimulus ['stimjuləs] стимул; побудитель; влия­ние
sting [stiŋ] жало; укус; ожогкрапивой; колкость; ядовитость; острота; сила; жалить; жечь (о крапиве, осе и т. п.); причинять острую боль
stinger ['stiŋə] жало (насекомого); жалящее насе­комое и т. п.
stinging ['stiŋiŋ] жалящий; жгучий; имеющий жало
stingy ['stinʤi] скаредный; скупой; ограничен­ный; скудный
stink [stiŋk] зловоние; вонять; смердеть
stinking ['stiŋkɪŋ] вонючий; отвратительный (разг.); противный
STI - STO
stint [stmt] ограничение; граница; предел; уроч­ная работа; определенная норма (работы); урезы­вать; ограничивать; скупиться
stipend ['staipend] жалованье; стипендия
stipendiary [stai'pendjəri] оплачиваемый; полу­чающий жалованье
stipple ['stipl] работа; гравирование пунктиром; рисовать или гравировать пунктиром
stipple engraving ['stipl|in'greivip] гравирование пунктирной манерой
stipulate [stipjuleit] ставить условием; обуслов­ливать
stipulation [,stipju'leiʃ(ə)n] обусловливание; ус­ловие; оговорка
stipule ['stipju:l] прилистник
stir [stə:] шевеление; движение; размешивание; паника; переполох; суета; шевелить(ся); дви- гать(ся); мешать; помешивать; размешивать; взбалтывать; волновать; возбуждать
stir-about ['stə:rə'baut] каша
stirrer-up ['stə:rər'ʌp] виновник; возбудитель
stirring [stə:riŋ] взбалтывание; помешивание;
деятельный; активный; волнующий
stirrup [stirəp] стремя
stirrup-cup ['stɪrəpkʌp] прощальный кубок
stitch [stiʧ] стежок; шов; петля (в вязанье); ост­рая боль; колотье в боку; шить; сшивать; стегать; вышивать
stock [stɔk] главный ствол (дерева); опора; под­пора; рукоятка; ручка; ружейная ложа; род; семья; раса; запас; инвентарь; сырье; акционерный капи­тал (экон.); основной капитал; фонды; акции; снабжать; иметь в наличии, в продаже; хранить на складе; создавать запас; заезженный; избитый
stock addition ['stɔk[ə'dijən] прирост запасов
stock company ['stɔkl,kʌmp(ə)ni] акционерная компания
stock control ['stɔklkən'troul] контроль наличия запасов и их регистрация
stock exchange ['stɔkliks,ʧeinʤ] фондовая биржа
stock exchange bank ['stɔkliks,ʧeinʤl'bæŋk] банк, кредитующий биржевые сделки
stock exchange dealings ['stɔkliks,ʧeinʤl'di:liŋz] фондовые сделки
stock level ['stɔkplevl] количество запасов
stock-in-trade ['stɔkin'treid] запас товаров; ин­вентарь; оборудование
stock-market ['stɔk,ma:kit] фондовая биржа; уровень цен на бирже
stock-market crash ['stɔk,ma:kitl'kræʃ] крах фон­довой биржы
stock-raising ['stɔk,reiziŋ] животноводство; ско­товодство; животноводческий; скотоводческий
stock-room ['stɔkrum] кладовая; склад
stock-still ['stɔk'stil] неподвижно, как столб stock-taking ['stɔk,teikiŋ] инвентаризация; про­
верка фондов; переучет товаров
stock-turn ['stɔk'tə:n] складской оборот товаров stockade [stɔ'keid] частокол; укрепление; форт;
огораживать или укреплять частоколом stockbroker ['stɔk,broukə] биржевой маклер stockfish ['stɔkfij] вяленая рыба
stockgambler ['stɔk,gæmblə] игрок на бирже;
биржевой спекулянт
stockholder ['stɔk,houldə] акционер; владелец
акции
stockinet [,stɔki'net] трикотаж; трикотажное по­
лотно; чулочная вязка
stocking ['stɔkiŋ] чулок; чулочный
stocking filler ['stɔkiŋl'filə] подарок на Рождество
(в чулке)
stocklist [stɔklist] список товаров, имеющихся
на складе
stockman [stɔkmæn] скотовод; пастух; скотник stockpile ['stɔkpail] запас; резерв; накапливать;
делать запасы
stockpiling [stɔkpailiŋ] накопление
stockyard ['stɔkja:d] скотопригонный двор
stockybuild ['stɔkibild] коренастый
stodge [stɔʤ] тяжелая сытная еда; жадно есть stoke [stouk] поддерживать огонь (в топке) stoker [stoukə] кочегар; истопник; механиче­
ская топка
stole [stoul] палантин; меховая накидка
stolen merchandise ['stoulənl'mə:ʧəndaiz] похи­щенный товар
stolid [stɔlid] бесстрастный; невозмутимый;
флегматичный
stolidity [stɔ'liditi] флегматичность
stomach ['stʌmək] желудок; живот; аппетит; вкус, склонность (к чему-либо); быть в состоянии съесть; снести; стерпеть
stomach-ache [stʌməkeik] боль в животе stomach-churning ['stʌmək'ʧə:niŋ] вызывающий
тошноту
stomach-tooth ['stʌməktu:θ] нижний клык
stomachic [stoumækik] желудочный; способст­
вующий пищеварению
stomatology [,stɔmə'tɔləʤi] стоматология
stomp [stɔmp] топать
stone [stoun] камень; градина; каменный
Stone Age ['stounpeiʤ] каменный век
stone-dead ['stoun'ded] безжизненный; мерт­вый; погибший
stone-deaf ['stoun'def] совершенно глухой
stone-pine ['stounpain] пиния
stone-work [stounwə:k] каменная кладка; ка­менные работы
stonecrop [stounkrɔp] очиток
stoned [stound] очищенный от косточек
stonemason ['stoun,meisn] каменщик
stone’s cast ['stounzlka:st] расстояние, на кото­рое можно бросить камень; небольшое расстояние
stony ['stouni] каменистый; прочный; твердый; недвижимый; неподвижный; холодный
stony-hearted ['stouni,ha:tid] жестокосердный
stooge [stu:ʤ] подставное лицо; осведомитель; провокатор
stool [stu:l] табурет(ка); скамеечка
stool layer ['stu:lpleiə] отпрыск
stoop [stu:p] сутулость; снисхождение; униже­ние; наклонять(ся); нагибать(ся); сутулить(ся); унижать(ся)
stop [stɔp] задержка; пауза; перерыв; короткое пребывание; остановка (трамвая и т. п.); знак препинания; останавливать(ся); прекращать(ся); кончать(ся)
to stop in — заглянуть; зайти; продолжать гореть
to stop over — остановиться в пути; сделать ос­тановку; проводить ночь не дома
to stop up — затыкать; заделывать; закупори­вать; закрывать; не ложиться спать
stop-cock ['stɔpkɔk] запорный кран
stop-gap ['stɔpgæp] затычка; временная мера;
замена; временный заместитель
stop-line ['stɔplain] стоп-линия
stop-water material ['stɔp,wɔ:təlmə'tiəriəl] водо­непроницаемые прокладки
stoppage ['stɔpɪʤ] задержка; остановка; прекра­щение работы; забастовка; вычет; вычитание; удержание
stopper ['stɔpə] пробка; затычка; закупоривать; затыкать
stopping ['stɔpiŋ] остановка; затыкание; зубная пломба
storage ['stɔ:riʤ] (со)хранение; база; склад; скла­дирование; хранилище
storage battery ['stɔ:nʤl,bætəri] аккумуляторная батарея (электр.)
storage expenses ['stɔriʤliks'pensiz] расходы по хранению
storage reservoir ['stɔnʤl'rezəvwa] бассейн; во­дохранилище; резервуар
store [stɔ:] запас; резерв; припасы; имущество; склад; магазин; снабжать; наполнять; запасать; от­кладывать
store-card ['stɔ:ka:d] кредитная карточка
store-door delivery ['stɔ:dɔ:ldi'livəri] доставка груза на склад грузополучателя
store-house ['stɔ:haus] склад; амбар; кладовая; сокровищница; кладезь
store-keeper ['stɔ,ki:pə] коммерсант; лавочник; кладовщик
store-room ['stɔ:rum] кладовая
store-room requisition form
['stɔ:ruml,rekwi'ziʃənl'fɔ:m] бланк заявки на отпуск товарно-материальных ценностей
storey ['stɔ:ri] этаж; ярус
storied ['stɔ:rid] легендарный; известный по пре­даниям; украшенный историческими или леген­дарными сюжетами
storiette [,stɔri'et] короткий рассказ
stork [stɔ:k] аист
storm [stɔm] буря; гроза; ураган; взрыв; град (чего-либо); сильное волнение; смятение; буше­вать; свирепствовать; кричать; горячиться; стре­мительно нестись; проноситься
storm-cloud ['stɔ:mklaud] грозовая туча; нечто предвещающее беду; «туча на горизонте»
storm-cone ['stɔ:mkoun] штормовой сигналь­ный цилиндр
storm-drum ['stɔ:mdrʌm] штормовой сигналь­ный цилиндр
storm-trooper ['stɔ:m,tru:pə] боец ударных час­тей; штурмовик (ист.)
stormy ['stɔ:mi] бурный; штормовой; предве­щающий бурю; неистовый; яростный
story ['stɔ:n] описание; повествование; история; предание; сказка; сюжет; фабула
story-book ['stɔ:nbuk] сборник рассказов, ска­зок
story-teller ['stɔ:ri,telə] рассказчик; автор рас­сказов; сказочник
storyline ['stɔ:rilain] фабула; основная сюжетная линия
stout [staut] крепкий; плотный; прочный; от­важный; решительный; дородный; полный; туч­ный
stoutness ['stautnis] крепость; прочность; отва­га; смелость; полнота; тучность
stove [stouv] печь; печка; кухонная плита; теп­лица; сушилка
stow [stou] укладывать; складывать; наполнять; набивать
stowage ['stouiʤ] складывание; укладка; укла­дывание; складочное место; штивка (укладка груза в трюме)
stowaway ['stouəwei] безбилетный пассажир (на пароходе, самолете)
straddle ['strædl] широко расставлять ноги; под­ставка
strafe [straf] кара; наказание; расплата; ругать; бранить
straggle ['strægl] разбросанная группа (предме­тов); быть разбросанным; беспорядочно тянуться;
отставать; идти вразброд; двигаться в беспорядке; блуждать (о мыслях)
straggling [strægliŋ] беспорядочный; разбро­санный
straight [streit] неизогнутый; прямой; невью­щийся (о волосах); правильный; ровный; находя­щийся в порядке; искренний; честный; верный; надежный; прямо; по прямой линии; метко; пра­вильно; точно
straight-edge ['streiteʤ] линейка; правило
straight-faced ['streit'feist] с непроницаемым лицом
straightaway ['streitəwei] прямой; быстрый; проворный; скорый
straighten ['streitn] выпрямлять(ся); выправ­лять; приводить в порядок
straightforward [streitfɔ:wəd] откровенный;
прямой; честный; простой
straightforward text setting
[streit'fɔ:wədl'tekstl,setiŋ] простой текстовой набор straightway ['streitwei] немедленно; сразу strain [strein] натяжение; растяжение; напряже­ние; натягивать; растягивать(ся); напрягать(ся); переутомлять(ся); племя; порода; род; стиль; тон речи
to strain off — отцеживать
strained [streind] натянутый; напряженный; не­естественный; искаженный
strainer ['streinə] сито; фильтр; стяжка; натяж­ное устройство
straining ['streiniŋ] напряжение
strait [streit] пролив; затруднительное положе­ние; нужда; перешеек
strait-jacket ['streit'ʤækɪt] смирительная ру­башка
strait-laced ['streitleist] строгий; пуританский straiten ['streitn] ограничивать; стеснять; сужи­
вать
straitened ['streitnd] стесненный
stramineous [strə'miniəs] соломенно-желтый; не имеющий значения, веса
stramonium [strə'mouniəm] дурман вонючий stramony ['stræməni] дурман вонючий
strand [strænd] берег; прибрежная полоса; сесть на мель (перен.); высадить на берег; нитка (бус); вить; крутить; скручивать
strange [streinʤ] чужой; неизвестный; стран­ный; необыкновенный; сдержанный; холодный
strange behaviour ['streinʤlbi'heivjə] странное поведение
stranger ['streinʤə] чужестранец; незнакомец strangle ['stræŋgl] задушить; удавить; задыхать­ся; подавлять; сдерживать; удерживать
strangle-hold ['stræŋglhould] удушение; мертвая хватка
strap [stræp] ремень; ремешок; полоска материи или металла; штрипка; завязка; стягивать ремнем
strapper ['stræpə] здоровый, рослый человек
strapping ['stræpiŋ] липкий пластырь в виде лен­ты; порка ремнем; рослый; сильный
stratagem ['strætiʤəm] (военная) хитрость; уловка
strategic(al) [strə'ti:ʤik(ə)l)] стратегический; оперативный
strategic balance [strə'ti:ʤikl'bæləns] стратегиче­ское равновесие
strategic missile [strə'ti:ʤikl'misail] стратегиче­ская ракета
strategic weapon [strə'ti:ʤikl'wepən] оружие стратегического назначения; стратегическое ору­жие
strategics [strə'ti:ʤiks] политика; стратегия
strategy ['strætiʤi] стратегия; оперативное ис­кусство
stratocracy [strə'tɔkrəsi] военная диктатура
stratocumulus [,strætou'kju:mjuləs] слоистые ку­чевые облака
stratosphere ['strætousfiə] стратосфера
stratospheric [,strætous'ferik] стратосферный
stratus ['streitəs] слоистые облака
straw [strɔ] солома; соломка; соломинка; соло­менная шляпа; мелочь; пустяк; соломенный; не­надежный; сомнительный
straw baler ['strɔl'beilə] соломокопнитель
straw ballot ['strɔfbælət] неофициальный опрос; предварительное голосование
straw poll ['strɔl'pɔl] выборочный опрос общест­венного мнения
straw stack ['strɔl'stæk] стог соломы
strawberry ['strɔb(ə)n] клубника; клубничный
strawberry-mark ['strɔ:b(ə)ri'ma:k] красноватое родимое пятно
strawboard ['strɔ:bɔ:d] упаковочный картон
strawy ['strɔ:i] соломенный; похожий на солому; покрытый соломой (о крыше)
stray [strei] заблудившееся или отбившееся от стада животное; заблудившийся ребенок; заблу­дившийся; бесприютный; случайный; сбиться с пути; заблудиться; отбиться
stray bullet ['streil'bulit] шальная пуля
strayed [streid] заблудившийся
streak [stri:k] полоска (неровная, изогнутая); жилка; прожилка; черта (характера); проводить полосы; испещрять; мелькать; проноситься
streaked [stri:kt] с полосами; с прожилками
streaky ['striki] полосатый; с прослойками; из­менчивый; непостоянный
streaky bacon ['stri:kil'beikən] слоеный бекон
stream [strim] ручей; струя; вереница; поток; направление; течение; вытекать; литься; струить­ся; течь; развевать(ся); проноситься
streamer ['stri:mə] вымпел; длинная узкая лента; лозунг; транспарант
streaming ['stri:miŋ] текучий; протекание; исте­чение
streamlet ['stri:mlit] ручеек
streamline ['stri:mlain] направление (воздушного течения); обтекаемый; придавать обтекаемую форму; упрощать; модернизировать; рационали­зировать
streamliner ['stri:m,lainə] поезд, автобус, автомо­биль и т. п. обтекаемой формы
streamy ['stri:mi] изобилующий ручьями, пото­ками; бегущий; струящийся
street [strit] улица; уличный
street Arab ['stri:tl'ærəb] беспризорник
street encounter ['stri:tlin'kauntə] интервью про­хожих; уличное интервью
street orderly ['strrtɪ,^dəli] уборщик улиц
street-cleaning machine ['stri:t,kli:niŋlmə'ji:n] по­ливальная машина
street-door ['stri:tdɔ:] парадная дверь
street-lamp ['stri:tlæmp] уличный фонарь
street-walker ['stri:t'wɔ:kə] уличная проститутка
strength [streŋθ] интенсивность; мощность; сила; прочность; крепость; неприступность; чис­ленный состав
strengthen ['streŋθ(ə)n] усиливать(ся); укреп- лять(ся)
strenuous ['strenjuəs] сильный; энергичный; усердный
stress [stres] давление; нажим; напор; напряже­ние; стресс; ударение
stressful ['stresful] стрессовый
stretch [streʧ] вытягивание; растягивание; уд­линение; напряжение; натяжка; преувеличение; промежуток времени; растягивать(ся); вытяги- вать(ся); натягивать(ся); напрягать(ся)
to stretch one’s luck — искушать судьбу
stretcher ['streʧə] носилки; преувеличение (разг.); подножка
stretching screw ['streʧiŋl'skru:] стяжной винт
stretchy ['streʧi] тянущийся (о ткани)
strew [stru:] разбрасывать; разбрызгивать; посы­пать (песком); усыпать (цветами); расстилать
stricken ['strik(ə)n] пораженный (чем-либо)
strickle ['stnkl] точильный брусок; скобель
strict [strikt] определенный; точный; строгий; требовательный
strict-security camp ['stnktsɪ,kjuərɪtɪl'kæmp] ла­герь строгого режима
strictly ['striktli] строго
strictly confidential ['stnktlil,kɔnfi'denʃəl] строго секретно
stride [straid] большой шаг; расстояние между расставленными ногами; успехи; шагать (больши­ми шагами); перешагнуть; сидеть верхом
stridency ['straidənsi] резкость
strident ['straid(ə)nt] резкий; скрипучий
strife [straif] борьба; раздор; спор
strike [straik] ударять(ся); бить; высекать (огонь); зажигать(ся); выбивать; чеканить; найти; наткнуться на; случайно встретить; приходить в голову; производить впечатление; поражать; сра­жать; соударение; столкновение; удар; неожидан­ная удача; забастовка; стачка; коллективный отказ (от чего-либо); бойкот; забастовочный; стачечный; бастовать; объявлять забастовку
to strike back — отпарировать
to strike home — достичь цели (обударе); произво­дить желаемый эффект на кого-либо
to strike into — вонзать; вселять (ужас и т. п.); направляться; углубляться; начинать; прерывать
to strike out — вычеркивать; отбрасывать; уда­лять; изобрести; придумать
to strike up — начинать
strike clause ['straikl'klɔ:z] статья о забастовках
strike committee ['straiklkə'miti] стачечный ко­митет
strike the balance ['straiklðəl'bæləns] сводить ба­ланс
strike-breaker ['straik,breikə] штрейкбрехер
strike-breaking ['straik,breikiŋ] подавление за­бастовки
striker ['straikə] молотобоец; забастовщик; ста­чечник
striking ['straikiŋ] (по)разительный; выдающий­ся; ударный
string [striŋ] веревка; бечевка; шнурок; тетива (лука); струна (муз.); вереница; ряд; волокно; жил­ка; завязывать; привязывать; шнуровать; натяги­вать (струну); напрягать
to string with — подшучивать
string band ['stnŋl'bænd] оркестр
stringency ['stnnʤ(ə)nsi] строгость; вескость; обоснованность; убедительность
stringent ['strinʤ(ə)nt] строгий; обязательный; точный; стесненный недостатком средств; веский; убедительный
stringy ['striŋi] волокнистый; вязкий; тягучий
strip [strip] полоса; лента; страничка юмора (в газете, журнале); взлетно-посадочная полоса; порча; разрушение; ухудшение; сдирать; снимать; обнажать; лишать (чего-либо); разбирать; демонти­ровать
strip in ['stripl'm] вклеивать
stripe [straip] полоса; нашивка; шеврон; испещ­рять полосами
striped [straipt] полосатый
stripling ['stripliŋ] подросток; юноша
stripper ['stripə] стриптизерша
stripping guide ['stripiŋl'gaid] макет монтажа
strive [straiv] стараться; прилагать усилия; бо­роться
stroke [strouk] удар; кровоизлияние в мозг; взмах; отдельное движение или усилие; прием; ход; бой часов; гладить (рукой); поглаживать; ласкать
stroke capacity ['strouklkə'pæsiti] рабочий объем цилиндра
stroker ['stroukə] кочегар
stroll [stroul] прогулка; бродить; гулять; прогу­ливаться; странствовать; давать представления (об актерах)
stroller ['stroulə] прогуливающийся; бродяга
strolling ['strouliŋ] бродячий
strong [strɔŋ] сильный; обладающий большой физической силой; здоровый; решительный; энергичный; прочный; выносливый; крепкий; не- разведенный (о веществе, напитке); грубый
strong beer ['strɔŋl'biə] крепкое пиво
strong belief ['strɔŋlbi'lrf] твердое убеждение; не­поколебимая вера
strong bond ['strɔŋl'bɔnd] тесная связь
strong language ['strɔŋl'læŋgwiʤ] сильные выра­жения
strong-arm ['strɔŋ'a:m] применяющий силу; применять силу
strong-box ['strɔŋbɔks] сейф; несгораемый ящик; денежный шкаф
strong-willed ['strɔŋ'wild] решительный; воле­вой; настойчивый; упрямый
stronghold ['strɔŋhould] крепость; твердыня; ци­тадель; оплот; опорный пункт (воен.)
strongman ['strɔŋgmæn] сильный человек; силь­ная личность
strophe ['stroufi] строфа
stroppy ['strɔpi] несговорчивый; сварливый (разг.)
structural ['strʌkʧ(ə)r(ə)l] структурный; строи­тельный
structural description ['strʌkʧ(ə)r(ə)lldis'knpʃən] структурное описание
structure ['strʌkʧə] состав; строение; структура;
дом; здание; сооружение
struggle ['strʌgl] битва; борьба; война; напряже­ние; усилие; бороться; биться; отбиваться; делать усилия; стараться изо всех сил
strum [strʌm] бренчание; треньканье; бренчать; тренькать
strung [strʌŋ] снабженный струнами; взвинчен­ный; напряженный
strut [strʌt] важная или неестественная походка; ходить с важным, напыщенным видом; нести; поддерживать; подпирать
stub [stʌb] пень; короткий тупой обломок или остаток; выкорчевывать; вырывать с корнем; ударяться ногой обо что-либо твердое; погасить окурок
stub axle ['stʌbpæksl] поворотная цапфа (авт.)
stubble ['stʌbl] жнивье; коротко остриженные волосы; давно не бритая борода; щетина
stubbly [ stʌbli] торчащий; щетинистый (о бороде и т. п.)
stubborn ['stʌbən] неподатливый; упрямый; упорный
stubbornness ['stʌbənnis] упрямство; настойчи­вость; упорство
stubby ['stʌbi] усеянный пнями; похожий на об­рубок; коренастый
stucco ['stʌkou] отделочный; штукатурить
stucco-work ['stʌkouwə:k] лепная работа
stud [stʌd] гвоздь; запонка; обивать; усеивать; усыпать
stud farm ['stʌdpfa:m] конный завод
studded tyre ['stʌdidptaiə] шипованая шина
student ['stju:d(ə)nt] студент, изучающий (что- либо) ; ученый
student body ['stju:d(ə)ntl'bɔdi] студенческий со­вет
studentship ['stju:d(ə)nʧip] студенческие годы; стипендия
studied ['stʌdid] намеренный; обдуманный; ис­кусственный; изучаемый; знающий; начитанный
studio ['stju:diou] студия; ателье; радиостудия; киностудия; телестудия
studio apartment ['stju:dioulə'pa:tmənt] ателье; мастерская
studio light ['stju:dioul'lait] студийное освещение
studio scenery ['stju:dioul'si:nəri] студийные за­ставки
studio window ['stju:dioul'windou] окно в студию
studio-couch ['stju:dioukauʧ] диван-кровать
studious ['stju:djəs] занятый наукой; исполни­тельный; прилежный
study ['stʌdi] изучение; исследование; научные занятия; приобретение знаний; наука; область науки; предмет (достойный) изучения; научная ра­бота; рабочий кабинет; очерк; изучать; исследо­вать; заниматься; учиться; готовиться (к экзамену и т. п.); заботиться (о чем-либо); стремиться (к чему- либо); стараться; заучивать наизусть
study in oils ['stʌdilinl'ɔilz] этюд маслом
stuff [stʌf] материал; вещество; вещи; имущест­во; набивать; начинять; фаршировать; втискивать; засовывать; затыкать; пломбировать зуб
stuffer ['stʌfə] реклама, отсылаемая по почте в конвертах
stuffing ['stʌfiŋ] набивка (подушки и т. п.); про­кладка; начинка
stuffing-box ['stʌfiŋbɔks] сальниковая коробка
(техн.)
stuffy ['stʌfi] душный; спертый; заложенный (о носе при простуде); неинтересный; скучный
stultify ['stʌltifai] выставлять в смешном виде; сводить на нет (результаты работы и т. п.)
stumble ['stʌmbl] спотыкание; запинка; задерж­ка; ложный шаг; ошибка; спотыкаться; оступать­ся; запинаться; ошибаться
stumbling-block ['stʌmbliŋblɔk] камень преткно­вения
stump [stʌmp] пень; обрубок; культя; окурок; огрызок (карандаша); корчевать; ковылять; тяжело ступать
stumpy ['stʌmpi] коренастый; приземистый
stun [stʌn] оглушать; ошеломлять
stunning ['stʌniŋ] оглушающий; ошеломляю­щий
stunt [stʌnt] остановка в росте; задержка роста; останавливать рост; удачное, эффектное выступ­ление (на спортивных соревнованиях); трюк; фокус; штука; демонстрировать смелость, ловкость; по­казывать фокусы; выкидывать номера
stunted ['stʌntid] мелкий; низкорослый; чахлый
stupe [stju:p] горячий компресс; ставить горя­чий компресс
stupefaction [,stju:pi'fækʃ(ə)n] остолбенение; оцепенение; изумление
stupefy ['stju:pifai] изумлять; поражать; ошелом­лять; притуплять ум или чувства
stupendous [stju(:)'pendəs] изумительный; гро­мадный; огромной важности
stupid ['stju:pid] глупый; бестолковый; оцепе­невший
stupidity [stju(:)'piditi] глупость; тупость
stupor ['stju:pə] остолбенение; оцепенение
sturdy ['stə:di] здоровый; крепкий; сильный; от­важный; стойкий; твердый
sturdybuild ['stə:dibild] крепкий, здоровый (о че­ловеке)
sturgeon ['stə:ʤ(ə)n] осетр
stutter ['stʌtə] заикание; заикаться; запинаться
stutterer ['stʌtərə] заика
style [stail] стиль; слог; манера (петь и т. п.); на­правление, школа (в искусстве); мода; фасон; по­крой; изящество; вкус; блеск; шик; род; сорт; тип; столбик (биол.); титуловать; величать; именовать;
конструировать по моде; вводить в моду; модерни­зировать; преобразовать; усовершенствовать
style of binding ['stailləvl'baɪndɪŋ] вид переплета
styling ['stailiŋ] моделирование (одежды, пред­метов обихода и т. п.); дизайн
stylish ['stailiʃ] стильный; выдержанный в опре­деленном стиле; модный; элегантный; богатый
stylist ['stailist] стилист; модельер
stylistic [stai'listik] стилистический
stylize ['stailaiz] изображать в традиционном стиле; стилизовать
stylus ['stailəs] граммофонная иголка
stymy ['staimi] ставить в безвыходное положе­ние; загнать в угол
suability [,sju(:)ə'biliti] возможность привлечь к суду
suasion ['sweiʒ(ə)n] уговаривание
suave [swa:v] учтивый; обходительный; вежли­вый
suavity ['swa:viti] обходительность
sub- [sʌb-] (приставка) указывает на положение ниже чего-либо или под чем-либо; указывает на под­чинение по службе, низший чин; указывает на более мелкое подразделение; указывает на передачу друго­му лицу; указывает на недостаточное количество вещества в данном соединении; указывает на незна­чительную степень, малое количество
sub-head ['sʌbhed] подзаголовок; заместитель директора школы
sub-heading ['sʌb,hediŋ] подзаголовок
sub-human ['sʌb'hju:mən] нечеловеческий; не­достойный человека
sub-manager ['sʌb'mæniʤə] помощник управ­ляющего; помощник заведующего
sub-section ['sʌb,sekʃ(ə)n] подсекция; подраздел
sub-title ['sʌb,taitl] подзаголовок
sub-titling ['sʌb,taitliŋ] введение субтитров
sub-titling equipment ['sʌb,taitliŋli'kwipmənt] ап­паратная ввода субтитров
sub-zero ['sʌb'ziərou] ниже нуля (о температуре)
subaltern ['sʌblt(ə)n] младший офицер (воен.); подчиненный
subaqueous ['sʌb'eikwiəs] подводный
subaudition ['sʌbɔ:'diʃ(ə)n] подразумевание
subbing ['sʌbiŋ] подготовка рукописи к печати
subconscious ['sʌb'kɔnʃəs] инстинктивный; ин­туитивный; подсознательный
subcontinent [,sʌb'kɔntinənt] субконтинент
subculture [,sʌb'kʌlʧə] субкультура
subcutaneous ['sʌbkju(:)'teinjəs] подкожный
subdivide ['sʌbdi'vaid] подразделять(ся)
subdivisible ['sʌbdi'vizəbl] поддающийся даль­нейшему разделению
subdivision ['sʌbdi,viʒ(ə)n] подразделение
subdual [səb'dju(:)əl] подчинение; покорение
subdue [səb'dju:] завоевывать; пленять; смяг­чать; ослаблять; снижать; обрабатывать землю
subdued [səb'dju:d] подавленный; подчиненный;
угнетенный; приглушенный; смягченный
subgroup ['sʌbgru:p] подблок; подгруппа
subjacent [sʌb'ʤeis(ə)nt] расположенный ниже (чего-либо); лежащий в основе
subject ['sʌbʤikt] — сущ., прил. [səb'ʤekt] — гл. тема; предмет разговора; сюжет; повод (к чему-ли­бо) ; дисциплина; предмет; подданный; субъект; человек; зависимый; подвластный; подчинять; покорять; подвергать (воздействию, влиянию и т. п.); представлять
subject nation ['sʌbʤiktl'neiʃən] зависимое госу­дарство
subject to the rules of law
[səb'ʤektltəlðəl'ru:lzləvl'lɔ:] с соблюдением правил, установленных законом
subjection [səb'ʤekʃ(ə)n] покорение; подчине­ние; зависимость; подвластность; подневольность
subjective [səb'ʤektiv] субъективный; свойст­венный подлежащему (грам.)
subjectivity [,sʌbʤek'tiviti] субъективность
subjoin ['sʌb'ʤɔin] добавлять; приписывать в конце
subjugate ['sʌbʤugeit] завоевывать; пленять
subjugation [,sʌbʤu'geiʃ(ə)n] завоевание; плене­ние
subjugator ['sʌbʤugeitə] покоритель; поработи­тель
subjunctive [səb'ʤʌŋktiv] сослагательное накло­нение; сослагательный
sublease ['sʌb'lrs] субаренда; заключать договор субаренды
sublime [sə'blaim] величественный; возвышен­ный; высокий; гордый; надменный
subliminal [sʌb'liminl] инстинктивный; интуи­тивный; подсознательный; действующий на под­сознание
subliminal consciousness [sʌb'liminll'kɔnʃəsnis] подсознание
sublimity [sə'blimiti] величественность; возвы­шенность
sublunary [sʌb'lu:nəri] земной; подлунный
submachine-gun ['sʌbməʃi:ngʌn] пистолет-пуле­мет; автомат
submarine ['sʌbmərl:n] подводная лодка; под­водное растение; подводный
submarine boat ['sʌbmərl:nl'bout] подводная лодка
submarine escape circle ['sʌbmərl:nlis'keipl'sə:kl] круг дальности ухода подводной лодки
submarine mine ['sʌbmərl:nl'main] лодочная мина
submariner [sʌb'mærinə] подводник; член ко­манды подводной лодки
submerge [səb'mə:ʤ] затоплять; погружать(ся)
submerged [səb'mə:ʤd] затопленный; погружен­ный
submergence [səb'mə:ʤ(ə)ns] погружение в воду; затопление
submission [səb'miʃ(ə)n] подчинение; повинове­ние; покорность; послушание; представление, по­дача (документов и т. п.)
submissive [səb'misiv] покорный; послушный
submit [səb'mit] подчинять(ся); покорять(ся); представлять на рассмотрение; предлагать (свое мнение и т. п.); доказывать; утверждать
submontane [sʌb'mɔntein] находящийся у под­ножия горы
subordinate [sə'bɔdnit] — сущ., прил.
[sə'bɔdineit] — гл. подчиненный; вспомогатель­ный; второстепенный; добавочный; низший; при­даточный (грам.); подчинять; ставить в зависи­мость
subordination [sə,bɔ:di'neiʃ(ə)n] подчинение; су­бординация; подчинение (грам.)
suborn [sʌ'bɔn] подкупать; склонять к преступ­лению
subornation [,sʌbɔ:'neiʃ(ə)n] подкуп; взятка; по­пытка склонить к незаконному действию
suborner [sʌbɔ:nə] дающий взятку; взяткодатель subplot ['sʌbplɔt] побочная сюжетная линия
subpoena [səb'pl:nə] повестка с вызовом в суд;
вызывать в суд
subpolar ['sʌb'poulə] субполярный
subreption [səb'repʃ(ə)n] получение чего-либо путем сокрытия каких-либо фактов
subscribe [səb'skraib] жертвовать деньги; подпи­сывать (ся) (под чем-либо); присоединяться (к чье­му-либо мнению и т. п.); делать предварительный заказ
subscriber [səb'skraibə] подписчик; абонент; жертвователь
subscription [səb'skripʃ(ə)n] пожертвование; (подписной) взнос; подписка (на газету и т. п.); подпись (на документе); подписной
subsequent ['sʌbsikwənt] вытекающий; после­дующий; следующий
subsequent marriage ['sʌbsikwəntl'mæriʤ] после­дующий брак
subsequent trial ['sʌbsikwəntl'traiəl] последующее рассмотрение дела
subsequently ['sʌbsikwəntli] впоследствии; позд­нее
subserve [səb'sə:v] поддерживать; поощрять; со­действовать
subservience [səb'sə:vjəns] подхалимство; рабо­лепство; полезность; содействие (цели)
subservient [səb'sə:vjənt] подчиненный; рабо­лепный; служащий средством; содействующий
subside [səb'said] опускаться; падать; понижать­ся; убывать; затихать; стихать; умолкать; оседать (о почве и т. п.)
subsidence [səb'said(ə)ns] падение
subsidiarity [səb,sidi'æriti] дополнительность
subsidiary [səb'sidjəri] вспомогательный; доба­вочный; дополнительный; второстепенный
subsidiary company [səb'sidjərɪl'kʌmpəni] дочер­няя компания
subsidize ['sʌbsidaiz] субсидировать; финанси­ровать
subsidy [ sʌbsidi] субсидия; денежное ассигнова­ние; дотация
subsist [səb'sist] существовать; жить; кормиться; прокормить; содержать
subsistence [səb'sist(ə)ns] бытие; жизнь; сущест­вование; средства к существованию; пропитание
subsoil ['sʌbsɔil] подпочва
substance ['sʌbst(ə)ns] вещество; материя; суб­станция; содержание; суть; сущность; имущество; состояние
substandard ['sʌb'stændəd] нестандартный; не соответствующий языковой норме (линг.)
substantial [səb'stænʃ(ə)l] вещественный; дейст­вительный; важный; значимый; крепкий; проч­ный; состоятельный; питательный
substantial breakfast [səb'stænʃ(ə)ll'brekfəst] плот­ный завтрак
substantial controversy [səb'stænʃ(ə)ll'kɔntrəvə:si] существенное противоречие
substantially [səb'stænʃəli] по существу; в основ­ном; в значительной степени; основательно; прочно
substantiate [səb'stænʃieit] доказывать; подтвер­ждать; придавать конкретную форму; делать ре­альным
substantiation [səb,stænʃi'eiʃ(ə)n] доказывание; довод; доказательство; основание
substantive ['sʌbst(ə)ntiv] автономный; незави­симый; самостоятельный; субстантивный (грам.); имя существительное (грам.)
substitute ['sʌbstitju:t] заместитель; помощник; замена; замещение; суррогат; заменять; замещать (кого-либо); подставлять; замена игрока; запасные игроки
substitution [,sʌbsti'tju:ʃ(ə)n] замена; замещение; подстановочный
substructure ['sʌb,strʌkʧə] базис; основа; осно­вание; фундамент
subsume [səb'sju:m] относить к какой-либо кате­гории
subsurface ['sʌb'sə:fis] находящийся, лежащий под поверхностью; подводный
subtenant ['sʌb'tenənt] субарендатор
subterranean [,sʌbtə'reinjən] подземный; секрет­ный; подпольный
subtext ['sʌbtekst] подтекст
subtilize ['sʌtilaiz] возвышать; облагораживать; обострять (чувства, восприятие и т. п.); вдаваться в тонкости; мудрить
subtle ['sʌtl] нежный; неуловимый; тонкий, ост­рый, проницательный (об уме, замечании и т. п.); утонченный
subtlety ['sʌtlti] нежность; тонкость; искус­ность; хитрость
subtraction [səb'trækʃən] вычитание
subtrahend ['sʌbtrəhend] вычитаемое
subtropical ['sʌb'trɔpik(ə)l] субтропический
suburb ['sʌbə:b] окраина; пригород; окрестно­сти; предместья; пригородный
suburban [sə'bə:b(ə)n] окраинный; пригород­ный; житель пригорода
suburban bus [sə'bæb(ə)nl'bʌs] пригородный ав­тобус
suburbanite [sə'bə:bənait] житель пригорода
suburbia [sə'bə:biə] предместья и их жители; пригороды
subvention [səb'venʃ(ə)n] субсидия; дотация; де­нежное пожертвование; субвенция
subversion [sʌb'və:ʃ(ə)n] низвержение; низложе­ние
subversive [sʌb'və:siv] гибельный; губительный; разрушительный; подрывной
subversive activity [sʌb'və:sivlæk'tiviti] подрывная деятельность
subvert [sʌb'və:t] свергать; ниспровергать; низ­вергать
subway ['sʌbwei] тоннель; подземный переход; подземная железная дорога (амер.); метро
succeed [sək'si:d] следовать зачем-либо, кем-ли­бо; сменять; наследовать; быть преемником; дос­тигать цели; преуспевать; иметь успех
success [s(ə)k'ses] достижение; победа; удача
successful [s(ə)k'sesful] благополучный; счаст­ливый; удачный; успешный; преуспевающий; удачливый
successful candidate [s(ə)k'sesfull'kændidit] кан­дидат, прошедший на выборах
succession [s(ə)k'seʃ(ə)n] последовательность; непрерывный ряд
succession duty [s(ə)k'seʃ(ə)nl'dju:ti] налог на на­следуемую недвижимость
SUC - SUI
succession law [s(ə)k'seʃ(ə)nl'lɔ:] наследственное право
successive [s(ə)k'sesiv] вытекающий; последую­щий; следующий один за другим; последователь­ный
successive carry [s(ə)k'sesivl'kæn] последова­тельный перенос
successor [s(ə)k'sesə] преемник; наследник
succinct [sək'siŋkt] краткий; сжатый
succour ['sʌkə] помощь, оказанная в тяжелую минуту; помогать; приходить на помощь; поддер­живать (в тяжелую минуту)
succulence ['sʌkjuləns] мясистость; сочность
succulent ['sʌkjulənt] сочный
succumb [sə'kʌm] поддаться; уступить; стать жертвой (чего-либо); умереть
such [sʌʧ] такой; такой-то; определенный (но не названный); таковой; тот; такие; те
such that ['sʌʧl'ðæt] такой, что; так что
such-and-such ['sʌʧ(ə)nsʌʧ] такой-то
suchlike ['sʌʧlaik] аналогичный; подобный; сходный; такой
suck [sʌk] сосание; всасывание; засасывание; небольшой глоток; сосать; всасывать
sucked [sʌkt] высосанный
sucker ['sʌkə] сосун (ок) (молочный поросенок);
леденец на палочке (разг.)
sucking ['sʌkiŋ] грудной (о ребенке); начинаю­щий; незрелый; неискушенный; неопытный
suckle ['sʌkl] кормить грудью; вскармливать
suction ['sʌkʃ(ə)n] сосание; всасывание; приса­сывание; всасывающий
suction hose ['sʌkʃ(ə)nl'houz] шланг пылесоса
sudatorium [,sju(:)də'tɔ:riəm] парильня (в бане)
sudden ['sʌdn] внезапный; неожиданный; не­предвиденный; быстрый; поспешный
sudden assault ['sʌdnəsɔ:lt] внезапное нападе­ние
sudden death ['sʌdnpdeθ] внезапная смерть
suddenly ['sʌdnli] вдруг; внезапно
sudorific [,sju:də'rifik] потогонный; потогонное средство
sudsy ['sʌdzi] мыльный; пенистый
sue [sju:] преследовать судебным порядком; возбуждать дело (против кого-либо); просить
suede [sweid] замша; замшевый (франц.)
suffer ['sʌfə] страдать; испытывать; претерпе­вать; дозволять; допускать; мириться; примирять­ся; сносить; терпеть
sufferance ['sʌf(ə)r(ə)ns] терпеливость; терпе­ние; молчаливое согласие; попустительство
sufferer ['sʌf(ə)rə] страдалец; пострадавший
suffering ['sʌf(ə)nŋ] страдание; страдающий
suffice [sə'fais] быть достаточным; хватать; удов­летворять
sufficiency [s(ə)'fiʃ(ə)nsi] достаточность; доста­ток
sufficient [s(ə)'fiʃ(ə)nt] достаточный; достаточ­ное количество (разг.)
suffix ['sʌfiks] суффикс; прибавлять (суффикс)
suffocant ['sʌfəkənt] удушающий; удушливый; отравляющее вещество удушающего действия
suffocate ['sʌfəkeɪt] душить; удушать; задыхаться suffocation [,sʌfə'keiʃ(ə)n] удушение; удушье
suffrage ['sʌfriʤ] право голоса; избирательное право; голос (при голосовании); одобрение; согла­сие
suffuse [sə'fju:z] заливать (слезами); покрывать (румянцем, краской)
suffusion [sə'fju:ʒ(ə)n] краска; румянец; покры­тие (краской)
sugar ['ʃugə] сахар; лесть; обсахаривать; подсла­щивать
sugar candy ['ʃugəl,kændi] леденец
sugar-basin ['ʃugə,beisn] сахарница
sugar-beet ['ʃugəbrt] сахарная свекла; свекло­вица
sugar-bowl ['ʃugəboul] сахарница
sugar-cane ['ʃugəkein] сахарный тростник
sugar-coat ['ʃugəkout] покрывать сахаром; при­украшивать
sugar-tongs ['ʃugətɔŋz] щипцы для сахара
sugary ['ʃugən] сахарный; сладкий; сахаристый; льстивый; приторный
suggest [sə'ʤest] предлагать; советовать; вну­шать; вызывать; подсказывать (мысль)
suggestibility [sə,ʤestfbiliti] внушаемость; сугге­стивность
suggestible [sə'ʤestəbl] поддающийся внуше­нию; могущий быть внушенным
suggestion [sə'ʤesʧ(ə)n] предложение; совет; намек; указание; внушение
suggestive [sə'ʤestiv] вызывающий мысли; на­мекающий на что-либо непристойное; неприлич­ный
suicidal [sjui'saidl] самоубийственный; губи­тельный; смертоносный
suicide [ sjuisaid] самоубийство; самоубийца
to suicide oneself — покончить с собой
suit [sju:t] карточная масть; мужской костюм; комплект; набор; прошение; ходатайство о поми­ловании; сватовство; ухаживание; процесс (юр.); тяжба; гармония; согласие; удовлетворять требо­ваниям; быть удобным; быть полезным, пригод­ным; годиться; подходить; соответствовать; быть к лицу; приспосабливать
suit-case ['sju:tkeis] небольшой плоский чемо­дан
suit-money ['sju:t'mʌni] судебные издержки suitable ['sju:təbl] годный; подходящий
suite [swi:t] свита; комплект; набор; сюита (муз.) suited ['sju:tid] годный; подходящий; пригодный suitor ['sju:tə] поклонник; проситель; ходатай sulk [sʌlk] дуться; быть сердитым, мрачным, уг­
рюмым
sulky ['sʌlki] мрачный; надутый; угрюмый sullen ['sʌlən] замкнутый; сердитый; угрюмый; мрачный; зловещий; страшный; медленно теку­щий (о ручье и т. п.)
sullen behaviour ['sʌlənlbi'heivjə] угрюмое пове­дение
sully ['sʌli] загрязнять; марать; пачкать; пятнать sulphur-spring ['sʌlfə'spriŋ] серныйисточник sulphurate ['sʌlfjureit] пропитывать серой; оку­
ривать серой
sultan ['sʌlt(ə)n] султан; порода белых кур
sultana [sʌl'ta:nə] султанша; жена, дочь, сестра или мать султана; фаворитка
sultanate ['sʌltənɪt] султанат; владения и власть султана
sultriness ['sʌltrinis] духота
sultry ['sʌltri] душный; жаркий; знойный; стра­стный (о темпераменте и т. п.)
sum [sʌm] сумма; количество; величина; суть; существо; сущность; арифметическая задача; складывать; подводить итог
summary ['sʌməri] краткое изложение; резюме; конспект; сводка; краткий; суммарный; скорый; быстрый
summation [sʌ'meiʃ(ə)n] подведение итога; сум­мирование; итог; совокупность
summer ['sʌmə] лето; период цветения, расцве­та; летний; проводить лето; пасти (скот) летом
summerhouse ['sʌməhaus] беседка
summertime ['sʌmətaim] летнее время; лето
summery ['sʌməri] летний
summer’s day ['sʌməzpdei] летний день; длин­ный день
summit ['sʌmit] вершина; верх; встреча или со­вещание глав правительств; дипломатия на выс­шем уровне
summit talks ['sʌmitl'tɔ:ks] переговоры на выс­шем уровне
summon ['sʌmən] вызывать (в суд); требовать ис­полнения (чего-либо); созывать (собрание и т. п.); собирать; призывать
summons ['sʌmənz] вызов (в суд); судебная пове­стка
sump [sʌmp] выгребная яма; сточный колодец; шахтный зумпф
sumptuous ['sʌmptjuəs] роскошный; дорого­стоящий; шикарный
sun [sʌn] солнце; солнечный свет; солнечные лучи; греть(ся) на солнце; выставлять на солнце; подвергать действию солнца
sun-baked ['sʌnbeikt] высушенный на солнце
sun-bath ['sʌnba:θ] солнечная ванна
sun-bathe ['sʌnbeið] загорать
sun-blinkers ['sʌn'bliŋkəz] защитные очки от солнца
sun-glasses ['sʌn'gla:siz] солнцезащитные очки
sun-tan ['sʌn'tæn] загар
sun-up ['sʌnʌp] восход солнца (амер.)
sunbeam ['sʌnbi:m] солнечный луч; жизнерадо­стный человек (ребенок)
sunblind ['sʌnblaind] маркиза (навес для защиты от солнца); тент
sunblock ['sʌnblɔk] солнцезащитный крем
sunburnt ['sʌnbə:nt] загорелый
sunburst ['sʌnbə:st] яркие солнечные лучи, не­ожиданно появившиеся из-за туч; ювелирное из­делие в виде солнца с лучами
sundae ['sʌndei] сливочное мороженое с фрукта­ми, сиропом, орехами и т. п.
Sunday ['sʌndi] воскресенье; воскресный
Sunday-school ['sʌndisku:l] воскресная церков­ная школа
sundew ['sʌndju:] росянка; венерина мухоловка
sundial ['sʌndaiəl] солнечные часы
sundown ['sʌndaun] закат; заход солнца; широ­кополая дамская шляпа (амер.)
sundry ['sʌndri] различный; разный; всякая вся­чина; разное
sunflower ['sʌn,flauə] подсолнечник; подсолнеч­ный
sung dialogue ['sʌŋl'daiəlɔg] речитативный диа­лог
sunk [sʌŋk] ниже уровня; погруженный; потоп­ленный; в затруднительном положении
sunken ['sʌŋk(ə)n] затонувший; погруженный; осевший; впалый; запавший
sunless ['sʌnlis] без солнца; темный; тусклый; пасмурный
sunlight ['sʌnlait] солнечный свет
sunlit ['sʌnlit] освещенный солнцем
sunny ['sʌni] солнечный; освещенный солнцем;
веселый; радостный
sunrise ['sʌnraiz] восход солнца; утренняя заря
sunset ['sʌnset] заход солнца; закат; вечерняя заря
sunshade ['sʌnʃeid] зонтик (от солнца); навес; тент
sunshine ['sʌnʃain] солнечный свет; хорошая по­года; веселье; радость; счастье; удача; источник ра­дости, счастья и т. п.
sunstroke ['sʌnstrouk] солнечный удар
sunward ['sʌnwəd] обращенный к солнцу; по на­правлению к солнцу
sunwise ['sʌnwaiz] по часовой стрелке
sup [sʌp] глоток; отхлебывать; прихлебывать
super ['sju:pə] лишний или ненужный человек; первоклассный товар; отличный; первосортный; превосходный
super- ['sjupə-] над-; сверх-
superannuate [,sjupə'rænjueit] увольнять по ста­рости или переводить по нетрудоспособности на пенсию; изымать из употребления (за ненужно­стью) ; устареть; выйти из употребления
superannuation [,sjupə,rænju'eiʃ(ə)n] увольнение по старости; переход на пенсию; пенсия лицу, уво­ленному по старости
superannuation allowance
[,sjupə,rænju'eiʃ(ə)nlə'lauəns] пенсия по старости
superannuation (pension) fund
[,sjupə,rænju'eiʃ(ə)nl('penʃən)'fʌnd] пенсионный фонд
superannuation scheme
[,sjupə,rænju'eiʃ(ə)nl'ski:m] программа пенсионного обеспечения
superarithmetical ['sjupər,æriθ'metikəl] супер­арифметический
superaromaticity ['sjupərə,roumə'tisiti] сверхаро­матичность
superatmospheric ['sjupər,ætməs'ferik] сверхат­мосферный; сверхбарометрический
superaudio telegraphy [,sjupər'ɔ:dioulti'legrəfi] надтональное телеграфирование (радио)
superb [sju(:)'pə:b] великолепный; роскошный; прекрасный; благородный; величественный; за­мечательный; отличный
superbasic [,sjupə'beisik] надосновный
superbig ['sjupəbig] сверхкрупный
superblock ['sjupəblɔk] системный блок (храня­щий информацию о параметрах файловой системы)
(компьют.)
superbomb ['sjupəbɔm] водородная бомба
superbumpy ['sjupə'bʌmpi] сверхбугристый
superbundance [,sju:pə'bʌndəns] чрезмерное изо­билие; большой избыток
superburden ['sju:pəbə:dn] чрезмерно высокие накладные расходы
supercalender [,sjupə'kælində] суперкаландр
supercalendered paper [,sjupə'kælindədl'peipə] лощеная бумага
supercargo ['sjupə,ka:gou] суперкарго (мор.)
supercavitation [,sjupə,kævi'teiʃən] суперкавита­ция
supercentrifuge [,sjupə'sentrifjuʤ] суперцентри­фуга; ультрацентрифуга (техн.)
supercilious [,sjupə'silɪəs] высокомерный; над­менный; презрительный
supererogation [,sjupər,erə'geiʃ(ə)n] превышение требований долга; выполнение излишнего
superette [,sjupə'ret] небольшой магазин само­обслуживания
superficial [,sju:pə'fiʃ(ə)l] внешний; неглубокий; поверхностный; малосодержательный
superficial burn [,sjupə'fiʃ(ə)ll'bə:n] поверхност­ный ожог
superficiality [,sjupə,fiʃi'æliti] поверхностность
superficies [,sjupə'fiji:z] грань; плоскость; по­верхность; зона; местность; область; территория; внешний вид
superfine ['sjupə'fain] чрезмерно утонченный; слишком тонкий; высшего сорта; тончайший
superfluity [,sjupə'flu(:)iti] избыточность; оби­лие; избыток; излишек; излишнее количество
superfluous [sju(:)'pə:fluəs] излишний; ненуж­ный; чрезмерный
supergroup ['sjupəgru:p] очень популярная рок- группа
superhero [,sjupə'hiərou] супергерой
superhuman [,sjupə'hjumənl сверхчеловеческий
superimpose ['sjup(ə)rim'pouz] накладывать (одно на другое)
superincumbent [,sjup(ə)rin'kʌmbənt] лежащий, покоящийся (на чем-либо); выступающий (над чем-либо)
superinduce [,sjup(ə)rin'dju:s] вводить дополни­тельно; привносить
superintend [,sjuprin'tend] заведовать; руково­дить; управлять; смотреть (за чем-либо); надзирать
superintendence [,sjuprin'tendəns] надзор; кон­троль; наблюдение; управление
superintendent [,sjuprin'tendənt] глава; дирек­тор; начальник; старший полицейский офицер (следующий чин после инспектора)
superior [sju(:)'piəriə] высший; старший; луч­ший; превосходный; высшего качества; высоко­мерный; самодовольный; глава; начальник; руко­водитель; превосходящий другого
superior article [sju(:)'piənəl'a:tikl] товар высше­го качества
superior character [sju(:)'piəriəl'kæriktə] индекс
superior letters [sju(:)'piəriəl'letəz] надстрочные буквы
superior quality [sju(:)'piənəl'kwɔliti] высокое ка­чество
superiority [sju(:),piəri'ɔriti] старшинство; пре­восходство
superiority complex [sju(:),piən'ɔntil'kɔmpleks] мания величия
superiorly [sju(:)'pɪərɪəlɪ] выше; сверху; лучше
superlative [sju(:)'pə:lətɪv] величайший; высо­чайший; вершина; кульминация; высшая точка; превосходная степень (грам.); прилагательное или наречие в превосходной степени (грам.)
supermarket ['sju:pə'ma:kit] большой магазин са­мообслуживания; универсам
supermundane [,sju:pə'mʌndeɪn] неземной; не от мира сего
supernal [sju(:)'pə:nl] божественный; духовный; небесный
supernatural [,sju:pə'næʧr(ə)l] сверхъестествен­ный
supernatural being [,sju:pənæʧr(ə)ll'bi:ɪŋ] сверхъ­естественное существо
superpose ['sju:pə'pouz] накладывать (одну вещь на другую)
superpower ['sju:pə,pauə] сила, не имеющая себе равной; сверхдержава; одна из наиболее мощных великих держав
superprofit [,sju:pə'prɔfɪt] сверхприбыль
supersede [,sju:pə'si:d] заменять; замещать; сме­щать; вытеснять; занимать (чье-либо) место
supersensible ['sju:pə'sensəbl] сверхчувственный
supersonic ['sju:pə'sɔnɪk] сверхзвуковой; ультра­звуковой
superstitious beliefs [,sj^pə'stiʃəslbi'lrfs] суеверия
superstructure ['sju:pə,strʌkʧə] надстройка; часть здания выше фундамента
supertax ['sju:pətæks] налог на сверхприбыль
supervacaneous [,sju:pəvə'keɪnjəs] излишний; не­нужный
supervise ['sju:pəvaɪz] смотреть; наблюдать (за чем-либо); надзирать; заведовать
supervision [,sju:pə'vɪʒ(ə)n] надзор; наблюдение; заведование; контроль
supervisor ['sju:pəvaɪzə] надсмотрщик; надзира­тель; контролер; смотритель; инспектор школы
supervisory [,sju:pə'vaɪz(ə)rɪ] контролирующий; наблюдательный
supervisory organ [,sju:pə'vaɪz(ə)rɪl'ɔ:gən] кон­трольный орган
supplement ['sʌplɪmənt] — сущ. ['sʌplɪment] — гл. дополнение; приложение; дополнять
supplementary [,sʌplɪ'mentərɪ] добавочный; до­полнительный
supplementation [,sʌplɪmen'teɪʃən] добавление; дополнение; пополнение
suppliant ['sʌplɪənt] просительный; умоляющий; проситель; ходатай
supplicate ['sʌplɪkeɪt] молить; просить; умолять; упрашивать
supplication [,sʌplɪ'keɪf(ə)n] мольба; просьба
supplicatory ['sʌplɪkət(ə)rɪ] просительный; умо­ляющий
supplier [sə'plaɪə] заготовитель; поставщик; про­изводитель
supplier’s account [sə'plaɪəzlə'kaunt] счетпостав- щика
supply [sə'plaɪ] снабжение; поставка; запас; спрос и предложение; питающий; подающий; снабжаю­щий; снабжать; поставлять; доставлять; давать; за­мещать
supply agreement [sə'plaɪlə'gri:mənt] договор на поставку
supply analysis [sə'plaɪlənæləsɪs] изучение пред­ложения
supply department [sə'plaɪldɪ'pa:tmənt] отдел снабжения
supply depot [sə'plaɪl'depou] торговая база
supply unit [sə'plaɪlju:nɪt] блок питания
support [sə'pɔ:t] поддержка; кормилец (семьи); оплот; опора; средства к существованию; поддер­живать; содействовать; способствовать; помогать; поддерживать (материально); подкреплять; под­тверждать; подпирать; выдерживать; сносить
support arm [sə'pɔ:tpa:m] опорный рычаг
support bar [sə'pɔ:tpba:] опорная балка
support bearing [sə'pɔ:tpbeərɪŋ] опорный под­шипник
support cables [sə'pɔ:tpkeɪblz] натяжные тросы
supporter [sə'pɔtə] адепт; поборник; приверже­нец; сторонник; подвязка; подтяжка
supporting [sə'pɔ:tɪŋ] поддерживающий; помо­гающий
supporting axle [sə'pɔ:tɪŋl'æksl] несущая ось
supporting structure [sə'pɔ:tɪŋl'strʌkʧə] каркас
supportive [sə'pɔ:tɪv] поддерживающий; подпи­рающий
suppose [sə'pouz] допускать; думать; полагать; подразумевать в качестве условия
supposed [sə'pouzd] воображаемый; кажущий­ся; мнимый; предполагаемый
supposedly [sə'pouzɪdlɪ] по общему мнению; предположительно
supposing [sə'pouzɪŋ] если (бы); предположим, что...; допустим, что...
supposition [,sʌpə'zɪʃ(ə)n] гипотеза; догадка; предположение
suppositional [,sʌpə'zɪʃənl] гипотетический; пред­полагаемый; предположительный
supposititious [sə,pɔzɪ'tɪʃəs] поддельный; под­ложный; фальшивый
suppress [sə'pres] пресекать; сдерживать; подав­лять (восстание и т. п.); запрещать (газету); кон­
фисковать; изымать из продажи (книгу и т. п.);
скрывать, замалчивать (правду и т. п.)
suppression [səpreʃ(ə)n] подавление
suppurate ['sʌpju(ə)reit] гноиться
suppuration [,sʌpju(ə)'reiʃ(ə)n] нагноение
supra-national ['sju:prə'næʃənl] наднациональ­ный
suprarenal capsule ['sju:prə'ri:nll'kæpsju:l] надпо­чечник
suprarenal gland ['sju:prə'ri:nll'glænd] надпочеч­ник
supremacist [sju:'preməsist] сторонник превос­ходства, доминирующего положения какой-либо группы
supremacy [sjupreməsi] верховенство; верхов­ная власть; господство; превосходство; преоблада­ние
supreme [sju(:)'pri:m] верховный; высший; глав­ный; старший; высочайший; величайший; край­ний; последний; предельный
supreme power [sju(:)pri:ml'pauə] верховная власть
supremo [sju:'pri:mou] (верховный) глава; вождь; руководитель
surcease [sə:'si:s] остановка; прекращение; пре­кращать (ся)
surcharge ['sə:ʧa:ʤ] — сущ. [sə:'ʧa:ʤ] — гл. доба­вочная нагрузка; перегрузка; приплата; доплата (за письмо); надбавка; дополнительный налог; пеня; штраф; перегружать; взимать дополнительную плату или дополнительный налог; запрашивать слишком высокую цену
surcingle ['sə:,siŋgl] подпруга; стягивать подпру­гой
sure [ʃuə] верный; безошибочный; безопасный; надежный; уверенный
surefooted ['ʃuə'futid] устойчивый; не споты­кающийся
surely ['ʃuəli] конечно; непременно; несомнен­но; твердо; верно; надежно
surety ['ʃuərəti] гарант; индоссант; поручитель; гарантия; залог; поручительство
surf [sə:f] прибой; буруны; заниматься серфин­гом (спорт.)
surface ['sə:fis] грань; плоскость; поверхность; вид; внешность; облик; внешний; поверхностный; отделывать поверхность; стесывать; всплывать на поверхность
surface defect ['sə:fisldi'fekt] поверхностный де­фект
surface transport ['sə:fisptrænspɔ:t] наземный транспорт
surface vessel ['sə:fispvesl] надводное судно
surface-to-air missile ['sə:fistə,eəl'misail] зенит­ная ракета
surfacing ['sə:fisiŋ] покрытие дороги
surfboard ['sə:fbɔ:d] доска для серфинга
surfeit ['sə:fit] излишество; неумеренность (в пище и питье); избыток; излишек; пресыщение; пресыщать(ся); перекармливать
surge [sə:ʤ] большая волна; волны; поднимать­ся; вздыматься; волноваться (о толпе); (на)хлы- нуть
surgeon ['sə:ʤ(ə)n] хирург; военный или воен­но-морской врач; офицер медицинской службы
surgeoncy ['sə:ʤ(ə)nsi] должность военного врача
surgery ['sə:ʤ(ə)ri] хирургия; кабинет или при­емная врача с аптекой
surgical ['sə:ʤik(ə)l] хирургический
surly ['sə:li] угрюмый; сердитый; грубый
surmise ['sə:maɪz] — сущ. [sə:'maiz] — гл. догадка; подозрение; предположение; предполагать; по­дозревать; высказывать догадку
surmount [sə:'maunt] преодолевать; справляться surmountable [sə:'mauntəbl] преодолимый
surname ['sə:neim] фамилия
surpass [sə:'pa:s] превосходить; превышать; об­гонять; опережать; перегонять
surpassing [sə:'pa:siŋ] исключительный; превос­ходный; прекрасный
surplus ['sə:pləs] избыток; излишек; остаток; из­лишний; избыточный; добавочный
surplus conditions ['sə:pləslkən'diʃənz] превыше­ние предложений над спросом
surplus value ['sə:pləsl'vælju:] прибавочная стои­мость
surplusage ['sə:pləsiʤ] излишек; избыток; оста­ток
surprise [sə'praiz] удивление; неожиданность; сюрприз; внезапный; неожиданный; изумлять; поражать; удивлять; нагрянуть неожиданно; напа­дать или заставать врасплох
surprising [sə'praiziŋ] неожиданный; внезап­ный; непредсказуемый
surprisingly [sə'praiziŋli] удивительно; необы­чайно; неожиданно
surrender [sə'rendə] сдача; капитуляция; отступ­ление; отказ (от чего-либо); сдавать(ся); уступать; подчиняться; отвергать; отказываться; отрицать
to surrender a lease — отказываться от аренды (фин.)
surrender warrant [sə'rendəl'wɔrənt] приказ о вы­даче
surreptitious [,sʌrəp'tiʃəs] тайный
surrogate ['sʌrəgit] заместитель; замена; заме­нитель; суррогат; замещать; заменять
surround [sə'raund] окружать; обступать
surrounding [sə'raundiŋ] близлежащий; сосед­ний; окружающий
surrounding medium [sə'raundiŋl'mi:djəm] окру­жающая среда
surroundings [sə'raundiŋz] окрестности; среда; круги; окружение; сферы
surtax ['sə:tæks] добавочный подоходный налог; облагать добавочным подоходным налогом
surveillance [sə:'veiləns] надзор; наблюдение
survey ['sə:vei] — сущ., прил. [sə:'vei] — гл. обозре­ние; осмотр; обзор; обследование; инспектирова­ние; отчет об обследовании; обзорный; обозре­вать; осматривать; изучать с какой-либо целью; инспектировать
surveyor [sə(:)'veiə] землемер; геодезист; ин­спектор в морском транспорте и страховании
survivability [sə,vaivə'bɪlɪtɪ] живучесть
survival [sə'vaiv(ə)l] выживание; пережиток
Survival Service Commission
[sə'vaiv(ə)ll'sə:vislkə'miʃən] Комиссия спасения ис­чезающих видов животных и растений при Меж­дународном союзе охраны природы
survive [sə'vaiv] пережить (современников, свою славу и т. п.); выдержать; испытать; узнать; остать­ся в живых; продолжать существовать; уцелеть
survivor [sə'vaivə] оставшийся в живых; уцелев­ший
susceptibility [sə,septə'biliti] восприимчивость; впечатлительность; чувствительность; обидчи­вость
susceptible [sə'septəbl] восприимчивый; впечат­лительный; чувствительный; обидчивый; влюбчи­вый
susceptive [sə'septiv] впечатлительный; чувстви­тельный
suspect ['sʌspekt] — сущ., прил. [səs'pekt] — гл. по­дозрительный; сомнительный; темный; подозре­вать; думать; полагать; предполагать
suspend [səs'pend] подвешивать; свешиваться; приостанавливать; откладывать; временно пре­кращать; временно отстранять, исключать и т. п.
suspended [səs'pendid] висящий; подвешенный; висячий; подвесной; приостановленный
suspended matter [səs'pendidl'mætə] взвешенное вещество
suspender [səs'pendə] подвязки; резинка для носков; резинка для чулок
suspense [səs'pens] неизвестность; неопределен­ность; временное прекращение, приостановка
suspension [səs'penʃ(ə)n] вешание; подвешива­ние; приостановка; прекращение; временная от­ставка; висячий; подвесной
suspension arm [səs'penʃ(ə)nl'a:m] рычаг подвески
suspension points [səs'penʃ(ə)nl'pɔints] многото­чие
suspensive [səs'pensiv] приостанавливающий; колеблющийся; нетвердый; неуверенный
suspensory [səs'pens(ə)ri] подвешивающий; поддерживающий; поддерживающая повязка
suspicion [səs'piʃ(ə)n] подозрение; оттенок; привкус
suspicious [səs'piʃəs] подозрительный
suss [sʌs] разузнать; понять; относиться с подоз­рением, недоверчиво
sustain [səs'tein] поддерживать; подпирать; под­креплять; испытывать; выносить; выдерживать; доказывать; подтверждать; выдерживать (роль, ха­рактер и т. п.)
to sustain damage — терпеть убытки
sustained [səs'teind] длительный; непрерывный; продолжительный
sustaining [səs'teiniŋ] поддерживающий; подпи­рающий; доказывающий; подтверждающий
sustenance ['sʌstinəns] средства к существова­нию; питание; пища; питательность; опора; под­держка; помощь
sustention [səs'tenʃ(ə)n] поддержка; поддержа­ние в том же состоянии
susurration [,sju:sə'reiʃ(ə)n] шепот; легкий шорох
suzerain ['su:zərein] феодальный властитель; сю­зерен; сюзеренное государство
suzerainty ['su:zəreinti] власть сюзерена; сюзере­нитет
svelte [svelt] стройный, гибкий (о женщине)
swab [swɔb] швабра; мыть шваброй; подтирать шваброй
swabber ['swɔbə] уборщик; увалень
swaddle ['swɔdl] пеленать (младенца); сдержи­вать
swaddling-clothes ['swɔdliŋklouðz] пеленки; на­чальный период развития; незрелость; контроль; ограничение
swag [swæg] награбленное добро, добыча; день­ги, ценности, добытые незаконным путем
swage [sweiʤ] штамп; матрица
swagger ['swægə] чванливая и самодовольная манера держаться, походка и т. п.; развязность; важничать; чваниться
swaggerer ['swægərə] хвастун; щеголь
swain [swein] деревенский парень; пастушок
swallow ['swɔlou] глоток; глотание; глотка; про­жорливость; глотать; проглатывать; стерпеть; при­нимать на веру; ласточка
swamp [swɔmp] болото; топь; болотный; боло­тистый; заливать; затоплять
swamper ['swɔmpə] житель болотистой местно­сти (амер.); разнорабочий; неквалифицированный рабочий
swampland ['swɔmplænd] болотистая местность
SWA - SWI
swampy ['swɔmpi] болотистый
swan [swɔn] лебедь; бард; поэт
swank [swæŋk] бахвальство; хвастовство; бахва­литься; хвастать; щеголять
swan’s-down ['swɔnzdaun] лебяжий пух; теплая полушерстяная ткань
swap [swɔp] товарообмен; меновая торговля
sward [swɔ:d] газон; дерн; покрывать дерном, травой; засаживать газон
swarf [swɔf] мелкая металлическая стружка
swarm [swɔm] рой; стая; толпа; пчелиный рой; толпиться; кишеть; роиться; лезть; карабкаться
swarm of bees ['swɔ:mləvl'bi:z] пчелиный рой
swarthy ['swɔ:ði] смуглый; темный
swash [swɔf] плеск; прибой; сильное течение; отмель; сильный удар; плескать(ся); ударять с си­лой; бахвалиться; важничать
swat [swɔt] удар; хлопок; шлепок; ударять; бить; хлопать
swatch [swɔʧ] образчик (ткани)
swath [swɔ:θ] полоса скошенной травы; ряд; взмах косы
swathe [sweið] бинт; обмотка; бинтовать; заку­тывать; обматывать
sway [swei] взмах; колебание; покачивание; власть; влияние; владычество; качать(ся); коле- бать(ся); иметь влияние (на кого-либо, что-либо); склонять (кого-либо к чему-либо)
swear [swɛə] зарок; клятва; присяга; богохульст­во; ругательство; клясться; присягать; давать пока­зания под присягой; ругаться; ругать; богохульст­вовать
to swear in — приводить к присяге при вступлении в должность
swearing-in ['swɛəriŋ'in] приведение к присяге при вступлении в должность
sweat [swet] испарина; пот; потение; потеть
to sweat out — вымогать; вымаливать; избавлять­ся; выдерживать (до конца)
sweat gland ['swetpglænd] потовая железа
sweat-box ['swetbɔks] карцер
sweater ['swetə] свитер; джемпер; эксплуататор
sweaty ['sweti] потный
sweep [swi:p] выметание; подметание; чистка; трубочист; мусор; взмах; размах; кругозор; охват; мести; подметать; прочищать; чистить; сметать; уничтожать; сносить; увлекать; охватывать; оки­дывать взглядом
sweep-net ['swi:pnet] невод; сеть; трал; сачокдля бабочек
sweeping ['swi:piŋ] подметание; уборка; мн. му­сор; широкий; с большим охватом; быстрый; про­ворный; скорый; не делающий различий
sweepstake(s) ['swi:psteik(s)] пари на скачках; тотализатор
sweet [swit] сладкий; душистый; свежий; неис­порченный; благозвучный; мелодичный; люби­мый; милый; приятный; ласковый; сентименталь­ный; слащавый; плодородный (о почве); леденец; конфета; наслаждения
sweet biscuit ['swi:tl'biskit] сладкое печенье
sweet butter ['swi:tpbʌtə] сладкое масло
sweet cherry ['swi:tl'ʧeri] черешня
sweet flag ['swi:tflæg] аир тростниковый
sweet-scented ['swi:t'sentid] душистый
sweet-shop ['swi:ʧɔp] кондитерская
sweet-stuff ['swi:tstʌf] конфеты; сласти
sweeten ['swi:tn] подслащивать; наполнять бла­гоуханием; смягчать; освежать; проветривать; удобрять
sweetener ['swi:tənə] заменитель сахара
sweetheart ['swi:tha:t] возлюбленная; возлюб­ленный; дорогой, дорогая (в обращении)
sweetish ['switɪʃ] сладковатый
sweetmeat ['swi:tmi:t] конфета; леденец; засаха­ренные фрукты
sweetness ['swi:tnis] свежесть; сладость
swell [swel] возвышение; выпуклость; нараста­ние; разбухание; опухоль; припухлость; волнение; зыбь; щегольской; богатый; увеличивать(ся); раз­растаться; набухать; опухать; возвышаться; подни­маться
swelling ['sweliŋ] опухоль; возвышение; выпук­лость; выступ; прирост; разбухание; увеличение; вздымающийся; набухающий; нарастающий; вы­сокопарный
swelter ['sweltə] духота; зной; изнемогать от зноя
sweltering ['sweltənŋ] душный; жаркий; зной­ный
swerve [swə:v] изменение; ответвление; откло­нение; отклоняться от прямого пути; сворачивать в сторону
swift [swift] быстрый; скорый; стремительный; быстро; поспешно; стриж; обтягивать; перетяги­вать
swift trial ['swiftl'traiəl] безотлагательное рас­смотрение дела
swift witness ['swiftl'witnis] пристрастный свиде­тель
swift-handed ['swift'hændid] быстрый; ловкий; скорый; стремительный
swig [swig] большой глоток (спиртного); потяги­вать (вино)
swill [swil] полоскание; обливание водой; по­лоскать; обливать водой
swim [swim] плавание; головокружение; обмо­рок; плавать; плыть; переплывать; заставлять плыть; чувствовать головокружение; кружиться (о голове)
swimmer ['swimə] пловец; поплавок
swimming [swimiŋ] плавание; головокружение; плавающий; предназначенный для плавания; пла­вательный; залитый; испытывающий головокру­жение
swimming bladder ['swimiŋl'blædə] плавательный (воздушный) пузырь
swimming cap ['swɪmɪŋl'kæp] купальная шапочка
swimming-bath [swimiŋba:θ] плавательныйбас- сейн
swimmingly [swimiŋli] гладко; без помех; пре­восходно
swindle ['swindl] мошенничество; обман; обма­нывать
swindler ['swindlə] вор; жулик; мошенник; плут
swine [swain] домашняя свинья; нахал
swine-breeding ['swain'bri:diŋ] свиноводство
swineherd ['swainhə:d] свинопас
swinery ['swainəri] свинарник
swing [swiŋ] качание; колебание; размах; взмах; ход; естественный ход; свобода действий; ритм; мерная, ритмичная походка; качели; поворот; ка- чать(ся); колебать(ся); размахивать; вертеть(ся); поворачивать(ся)
to swing round — неожиданно повернуться; изме­нить мнение
swing-bridge ['swiŋ'briʤ] разводной мост
swinging ['swiŋiŋ] качание; колебание; покачи­вание; качающийся; колеблющийся; поворотный
swipe [swaip] сильный удар; ударять с силой
swirl [swə:l] водоворот; воронка; завиток; локон; кружить(ся) в водовороте; обвивать; испытывать головокружение
swish [swiʃ] шелест; шуршание; рассекать воздух со свистом; шелестеть; шуршать
switch [swiʧ] прут; хлыст; выключатель (электр.); переключатель; коммутатор; ударять прутом или хлыстом; махать; размахивать; резко хватать (что-либо)
to switch off — выключать ток; давать отбой; за­ставить замолчать
toswitch on — включать (свет,радио и т. п.); ста­новиться интересным, возбужденным
to switch over — переключать(ся); менять места; меняться местами
switch to main beam ['swiʧltəl'meinl'bi:m] пере­ключаться на дальний свет (авт.)
switch-cock [swiʧkɔk] распределительный кран switchback ['swiʧbæk] американские горки switching unit ['swiʧiŋlju:nit] блок коммутации
swollen [swoul(ə)n] вздутый; раздутый; непо­мерно высокий (о ценах и т. п.)
swoon [swu:n] обморок; падать в обморок; поте­рять голову; впадать в экстаз
swoop [swu:p] внезапное нападение; налет; уст­ремляться вниз; налетать; бросаться
swop [swɔp] замена; мена; обмен; менять; обме- нивать(ся)
sword [sɔ:d] меч; шпага
sword-arm [sɔ:da:m] правая рука
sword-bearer ['sɔ:d,bɛərə] оруженосец; мечено­сец
sword-belt ['sɔ:dbelt] портупея
sword-cut ['sɔ:dkʌt] резаная рана; рубец
sword-lily ['sɔ:d'lili] гладиолус (бот.)
sword-play [sɔ:dplei] фехтование; пикировка;
состязание в остроумии
swordfish ['sɔ:dfiʃ] рыба-меч
swordsmanship [sɔ:dzmənʃip] искусство фехто­вания
sworn [swɔn] присягнувший; поклявшийся; верный; неизменный
sworn deposition ['swɔ:nl,depə'ziʃən] письменное показание под присягой
sworn evidence ['swɔ:npevidəns] показания под присягой
sworn witness ['swɔ:nl'witnis] свидетель под при­сягой
swot [swɔt] тяжелая работа
sycophancy ['sikəfənsi] лесть; низкопоклонство sycophant ['sikəfənt] льстец; подхалим
sycophantic [,sikə'fæntik] льстивый
syllabary [siləbəri] слоговая азбука
syllabic [si'læbik] слоговой; силлабический
syllabicate [si'læbikeit] разделять на слоги; про­износить по слогам
syllable ['siləbl] слог; произносить по слогам
syllabus ['siləbəs] программа (курса, лекций); конспект; план; график; программа; расписание
sylph [silf] сильф; грациозная женщина
symbiotic [,simbi'ɔtik] симбиозный
symbol ['simb(ə)l] символ; эмблема; знак; обо­значение
symbol of value ['simb(ə)lləvl'vælju:] символ стои­мости (фин.)
symbolism [simbəlizm] символизм
symbolize[simbəlaiz] символизировать;изобра- жать символически
symmetric(al) [si'metrik(əl)] симметрический; симметричный
symmetrize [simitraiz] делать симметричным; располагать симметрично
symmetry ['simitri] симметрия; соразмерность
sympathetic [,simpə'θetik] сочувственный; ми­лый; приятный; симпатичный
sympathize ['simpəθaiz] сочувствовать; выражать сочувствие; благожелательно относиться; симпати­зировать
sympathy ['simpəθi] сочувствие; сострадание; симпатия; взаимное понимание; общность (в чем- либо)
symphonic [sim'fɔnik] симфонический
symphony ['simfəni] симфония; симфонический
symposium [sim'pouzjəm] симпозиум; совеща­ние по определенному научному вопросу; фило­софская или иная дружеская беседа
symptom ['simptəm] симптом; признак
symptom cluster ['simptəml'klʌstə] синдром
synagogue ['sinəgɔg] синагога
synch (sync) [siŋk] синхронизация звука и изо­бражения; синхронизировать
synchronism ['siŋkrənɪzm] одновременность; синхронность
synchronize ['siŋkrənaiz] синхронизировать; совпадать по времени; координировать; согласо­вывать во времени; устанавливать одновремен­ность событий; показывать одинаковое время (о часах); сверять (часы); озвучивать (кинофильм)
synchronous ['siŋkrənəs] одновременный; па­раллельный; синхронный
syndicate ['sindikit] — сущ. ['sindikeit] — гл. кар­тель; синдикат; объединять в синдикаты; синди­цировать
syndrome ['sindroum] синдром; совокупность симптомов
synergy ['sinəʤi] совместные усилия
synod ['sinəd] собор духовенства; синод; совет; съезд
synonym ['sinənim] синоним
synonymic [,sinə'nimik] синонимичный
synopsis [si'nɔpsis] конспект; краткий обзор; си­нопсис
synoptic(al) [si'nɔptik(əl)] конспективный; об­зорный; синоптический
synoptic map [si'nɔptik'mæp] синоптическая (ме­теорологическая) карта
syntactic(al) [sin'tæktik(əl)] синтаксический
syntax ['sintæks] синтаксис
synthesis ['sinθisis] обобщение; синтез
synthesizer ['sinTisaiza] синтезатор
syringe ['sirinʤ] шприц для уколов; спринцовка;
пожарный насос; опрыскиватель
syrinx ['siriŋks] свирель (Пана); флейта; нижняя гортань певчих птиц
syrup ['sirəp] сироп
syrupy ['sirəpi] сладкий как сироп; сентимен­тальный
system ['sistim] система; метод; устройство; сеть (дорог и т. п.); организм; вселенная; мир
system catalog(ue) ['sistiml'kætəlɔg] системный каталог
systematic(al) [,sisti'mætik(əl)] систематиче­ский; систематичный; методический; методичный
systematize ['sistimətaiz] группировать; класси­фицировать; систематизировать; приводить в по­рядок
systemic circulation [sis'temikl,sə:kju'leiʃən] боль­шой круг кровообращения
T
t [ti:] мн. — Ts; T's [trz] двадцатая буква анг­лийского алфавита
T-shirt ['trʃə:t] тенниска
tab [tæb] вешалка; петелька; этикетка; ярлык; петлица; учет; шпонка; символ; табуляция; клави­ша; пришивать вешалку, петельку и т. п.; обозна­чать; именовать; называть; сводить в таблицы; располагать в виде таблиц, диаграмм
tabby ['tæbi] полосатая кошка; злая сплетница; старая дева; муар; полосатый; наносить темные полосы
tabernacle ['tæbə(:)nækl] палатка; шатер; храм; молельня
table ['teibl] стол; пища; еда; кухня; общество за столом; доска для настольных игр; надпись на плите, дощечке; скрижаль; таблица; расписание; табель; плоская поверхность; поверхность кости; столовый; класть на стол; предлагать, выносить на обсуждение; вносить резолюцию; составлять таб­лицы, расписание
table game ['teibllgeim] настольная игра
table of contents ['teiblləvlkən'tents] оглавление; содержание
table-beet ['teiblbi:t] столовая свекла
table-book ['teiblbuk] хорошо изданная книга с иллюстрациями; записная книжка; книга таблиц
table-centre ['teibl'sentə] вышитая салфетка
table-cloth ['teiblklɔθ] скатерть
table-glass ['teiblgla:s] граненый (столовый) ста­кан
table-hop ['teiblhɔp] подсаживаться к (чужому) столику (в ресторане, ночном клубе и т. п.)
table-knife ['teiblnaif] столовый нож
table-land ['teibllænd] плато; плоскогорье table-leg ['teib(ə)lleg] ножка стола
table-napkin ['teibl'næpkin] салфетка
table-talk ['teibltɔ:k] застольная беседа
table-tennis ['teibl'tenis] настольный теннис
tableau ['tæblou] живописная картина; яркое изображение; неожиданная сцена (франц.)
tableful ['teibltui] полный стол (угощений); пол­ный стол гостей; застолье
tablespoon ['teiblspu:n] столовая ложка
tablet ['tæblit] дощечка (с надписью); блокнот; таблетка; кусок; планшет
tabloid ['tæblɔid] бульварная газета; резюме; конспект; краткий обзор; таблетка; сжатый; низ­копробный; низкого качества
taboo [tə'bu:] табу; запрет; запретный; запре­щенный; священный; запрещать
tabouret ['tæbərit] скамеечка; табурет; пяльцы
tabular ['tæbjulə] в виде таблиц; табличный; имеющий плоскую форму или поверхность; пла­стинчатый; расслоенный; слоистый
tabulare пластинчатая кость
tabulate ['tæbjuleit] сводить в таблицы; прида­вать плоскую поверхность; плоский; пологий; ровный
tabulation [,tæbju'leiʃ(ə)n] составление таблицы; табуляция; классификация данных
tabulator key ['tæbjuleitəl'ki:] клавиша табуляции
tachometer [tæ'kɔmitə] тахометр
tachoscope тахоскоп
tachyauxesis быстрый рост
tachycardia [,tækfkndɪə] тахикардия
tachylalia торопливая речь
tachyphemia многословие; болтливость; лого- рея
tachyphrasia многословие; болтливость
tachytrophism ускоренный обмен веществ
tacidy ['tæsidi] молчаливо; подразумеваемым образом
tacit ['tæsit] не выраженный словами; подразу­меваемый; молчаливый; автоматическая пролон­гация
tacit approval ['tæsitlə'pru:vəl] молчаливое одоб­рение
tacit collusion ['tæsitlkə'lu:ʒən] молчаливый сго­вор
tacit complicity ['tæsitlkəm'plisiti] молчаливое соучастие
tacit consent ['tæsitlkən'sent] молчаливое согла­сие
taciturn ['tæsitə:n] молчаливый; неразговорчи­вый
taciturnity [,tæsi'tə:niti] молчаливость; неразго­ворчивость
tack [tæk] гвоздик; курс; галс; политическая ли­ния; клейкость; липкость; прикреплять гвоздика­ми, кнопками
tacking ['tækiŋ] поворот (в виндсерфинге)
tackle ['tækl] снаряжение; принадлежности; ин­струмент; такелаж (мор.); закреплять снастями; схватить; пытаться удержать; пытаться убедить (ко­го-либо) ; перехватывать, отбирать (мяч в футболе)
tacky ['tæki] липкий
tact [tækt] такт; тактичность
tactful ['tæktful] мягкий; тактичный
tactical ['tæktik(ə)l] тактический; боевой; вре­менный; ловкий; расчетливый
tactical weapons ['tæktik(ə)ll'wepənz] тактиче­ское оружие
tactician [tæk'tiʃ(ə)n] тактик
tactics ['tæktiks] тактика
tactile ['tæktail] осязательный; осязаемый; ощу­тимый
tactile organ ['tæktaill'ɔ:gən] орган осязания
tactless ['tæktlis] бестактный
tactor ['tæktə] концевой осязательный орган; осязательное тельце
tactual ['tæktjuəl] осязательный
taenia ['ti:niə] цепень (биол.); бинт; медицин­ская повязка
taeniate лентообразный; полосатый
taffeta ['tæfitə] тафта
tag [tæg] болтающийся конец; петля; ушко; избитая фраза; цитата; припев; метка; заключе­ние; эпилог; мораль; признак; ярлык; этикетка; прикреплять ярлык, метку на животном; снабжать ярлыком; добавлять; прилагать; назначать цену; метить
to tag along — ходить, следовать по пятам
tag-end ['tæg'end] конец; последняя часть (чего- либо); обрывок; осколок; излишек; остаток
tagged [tægd] снабженный ярлыком, этикет­кой; помеченный
taiga ['taiga:] тайга (русс.)
tail [teil] хвост; коса; косичка; свита; остатки; отбросы; отросток; заповедное имущество; уре­занная собственность; задний; хвостовой; снаб­жать хвостом; тянуться длинной лентой
to tail after — неотступно следовать за кем-либо
to tail away — постепенно уменьшаться; исчезать вдали; убывать; замирать; рассеиваться; отста­вать; пуститься наутек; обходить соперников
tail-bone ['teilboun] копчик
tail-coat ['teil'kout] фрак
tail-wind ['teilwind] попутный ветер
tailband ['teilbænd] каптал
tailor ['teilə] портной; закройщик; торговец мужским платьем; луфарь (ихт.); шить; быть порт­ным
TAI —TAK
tailor-made ['teiləmeid] мужского покроя (о строгой женской одежде); фабричного производ­ства; сделанный по заказу
tailor-make ['teiləmeik] делать по специальному заказу
tailored ['teiləd] сделанный портным; сделан­ный на заказ; оформленный в строгом стиле
tailpiece ['teilpi:s] задний конец; хвостовая часть (чего-либо); струнодержатель (у скрипки)
tailpin ['teilpin] пуговичка
tailplane ['teilplein] хвостовой стабилизатор (у самолета)
tails [teilz] фрак
taint [teint] позор; пятно; налет; примесь (чего- либо нежелательного, неприятного); зараза; испор­ченность; заражать(ся); портить(ся)
tainted ['teintid] испортившийся; испорченный
taintless ['teintlis] безукоризненный; безупреч­ный; совершенный
take [teik] брать; взять; получать; принимать; овладеть; застать; поймать; взятие; задерживать; арестовывать; захват; обращать в собственность; сбор (театральный); выручка; добыча на охоте; улов рыбы; хватать; поглощать; ловить; оттяги­вать; приобретать правовой титул
to take a breath — вдохнуть; перевести дыхание
to take a brief— принимать на себя ведение дела
to take a header — нырнуть
to take a hint — понять (намек) с полуслова
to take a law off the books — отменить закон
to take a list — накрениться
to take a shot at — стрелять по чему-либо;пытать- ся; предпринять попытку; попытаться рискнуть
to take aback — захватить врасплох; поразить
to take aboard — погрузить(ся); взять на борт ко­рабля, лодки
to take after — походить на кого-либо; подражать; погнаться; преследовать
to take against — выступать против; испытывать неприязнь; не любить
to take along — брать с собой
to take amiss — обижаться; неправильно понимать что-либо
to take an appeal — подать апелляцию
to take ashore — выгрузить с корабля на берег
to take at his word — поймать кого-либо на слове
to take away — убирать; уносить; уводить; уво­зить; удалять; вычитать; отбирать; отнимать; портить; изъять
to take back — отводить; отвозить; относить; брать обратно; напоминать (прошлое); повторять
to take business — рассматривать дела
to take by descent — наследовать по закону
to take care — заботиться; проявлять заботу
to take cold — простудиться
to take depositions — снимать показания
to take effect — вступать в силу; оказывать воз­действие
to take for — принимать за; купить
to take for all in all — в полном смысле
to take from — верить; считать истинным; прини­мать (вид, форму и т. п.); наследовать (имя, назва­ние и т. п.); вычитать; снижать; ослаблять; отби­рать; забирать
to take hazards — идти на риск
to take heart of grace — собраться с духом
to take in — принимать (гостя); предоставлять приют; брать (жильцов и т. п.); брать (работу на дом); выписывать (газету и т. п.); вгонять; присое­динять (территорию); включать; содержать; по­нять; разобраться; поверить; обмануть; обманы­вать; ушивать (одежду); пропускать; передавать
to take legal action — предъявлять иск
to take legal advice — консультироваться с юри­стом
to take legal recourse — обращаться в суд
to take legal steps — подавать в суд
to take life — лишить жизни
to take measure — снимать мерку
to take measures — принимать меры
to take no denial — не принимать отказа
to take notice of — быть осведомленным
to take off — убирать; уносить; снимать; подни­мать; взлетать; сбрасывать; подражать; имити­ровать; вычитать
to take on — брать (работу); браться (за дело и т. п.); приобретать (форму, качество и т. п.); брать дополнительно; важничать; иметь успех; становиться популярным; полнеть
to take on hire — нанимать
to take on sale — брать на комиссию
to take opinion — получить консультацию
to take out — вынимать; удалять; выводить (пят­но); выводить (на прогулку и т. п.); выходить; выез­жать; пригласить (в театр, ресторан); брать с собой; выписывать (цитаты); забирать; получать; получать (права и т. п.); разрушать; уничтожать; тревожить; вытаскивать
to take out a patent — брать патент
to take out a process against smb. — привлекать к су­дебной ответственности
to take part — принимать участие; участвовать
to take pity — сжалиться (над кем-либо)
to take place — случаться; иметь место
to take possession — завладевать; вступать во вла­дение
to take root — укореняться
to take the knock — разориться
TAK - TAM
to take the minutes — вести протокол
to take the opportunity (of) — воспользоваться слу­чаем
to take to court — направлять в суд
to take to smth.— пристраститься; проявлять (ин­терес, симпатию к чему-либо); привыкать; приспо­сабливаться к чему-либо; обращаться, прибегать к чему-либо; начинать заниматься чем-либо
to take up — обсуждать (план и т. п.); поднимать; сматывать; свертывать; укорачивать; убирать; подтягивать; закреплять; покровительствовать; опекать; принять; подхватить; компенсировать; улучшаться (о погоде)
to take up arms — взяться за оружие
to take up the hatchet — начать войну
to take up the running — вести (в гонке); брать ини­циативу в свои руки
take-down ['teik'daun] демонтаж; разборка; раз­борный
take-off ['teikɔ:f] карикатура; взлет; отрыв от земли (авиац.); скидка; комиссия (юр.); старт; от­вод; ответвление; отбор мощности
take-off ['teik'ɔ:f] взлетать; подниматься
take-off platform ['teikɔ:f[plætfɔ:m] трамплин
take-out ['teikaut] вычеты (из зарплаты и т. п.); рассказ на нескольких идущих подряд страницах; бутерброды (еда) в дорогу
take-over ['teik,ouvə] вторжение; захват; овладе­ние; посягательство; вступление во владение вме­сто прежнего владельца; поглощение другой ком­пании
take-up reel ['teikʌpl'rrl] приемная катушка
taker ['teikə] получатель; покупатель; нанима­тель
taker of bribe ['teikərləvl'braib] взяткополучатель
taking ['teikɪŋ] вторжение; захват; взятие; овла­дение; завладение; добыча; посягательство; арест; улов; заманчивый; манящий
taking against the will ['teikip|3'genst|da|'wil] за­владение имуществом против воли потерпевшего
taking of interest ['teikip|3v|'intrist] нанесение ущерба интересам
taking-up ['teikiŋ'ʌp] поглощение; оттягивание
tale [teil] рассказ; описание; повесть; выдумки; россказни; сплетня
tale-bearer ['teil,bɛərə] сплетник; доносчик
tale-teller ['teil,telə] рассказчик; выдумщик
talent ['tælənt] дар; дарование; талант; одарен­ность; талантливый человек; талантливые люди
talented ['tæləntid] одаренный; талантливый
talentless ['tæləntlis] бездарный; лишенный та­ланта
talisman ['tælizmən] талисман
talk [tɔ:k] разговор; беседа; переговоры; лекция; пустой разговор; болтовня; говорить; разговари­вать (о чем-либо, с кем-либо); сплетничать; распро­странять слухи; читать лекцию
to talk around — обсуждать, не доходя до сущест­ва дела
to talk down — перекричать (кого-либо); умалять; порочить; говорить с кем-либо свысока
to talk into — уговорить; убедить; доводить разго­ворами (до чего-либо)
to talk up — хвалить;расхваливать; говорить пря­мо и откровенно; дерзить; возражать
talk-film ['tɔ:k'film] звуковой фильм
talkative ['tɔ:kətiv] разговорчивый; словоохот­ливый; болтливый
talkativeness ['tɔ:kətivnis] болтливость; разго­ворчивость
talker ['tɔ:kə] тот, кто говорит; разговорчивый человек; болтун; хороший оратор
talking ['tɔ:kiŋ] говорящий; разговорчивый; вы­разительный
talking machine ['to:kip|myji:n] фонограф; грам­мофон
talking-film ['tɔkiŋ'film] звуковой фильм
talking-to ['tɔ:kiŋtu:] внушение; выговор
tall [tɔ:l] высокий; невероятный; чрезмерный
tallage ['tæliʤ] сборы; налоги
tallboy ['tɔ:lbɔi] высокий комод
tallegalane кефаль
tallow ['tælou] мазь (сало); смазывать (жиром)
tallowy ['tæloui] сальный; жирный
tally ['tæli] бирка; этикетка; ярлык; дубликат; фотокопия; счет (в игре); подсчет; соответствовать; совпадать; прикреплять ярлык; регистрировать; подсчитывать
tally-shop ['tæliʃɔp] магазин, где товары прода­ются в рассрочку
tallywag ['tæliwæg] морской окунь
talon ['tælən] коготь; длинный ноготь; талон (от квитанции, банковского билета); карты, оставшие­ся в колоде после сдачи
talus ['teiləs] откос; скат
tamable ['teiməbl] укротимый
tamarack ['tæməræk] лиственница американ­ская (бот.)
tamarin ['tæmərin] когтистая обезьяна, игрунок (тамарин)
tambour ['tæmbuə] барабан; круглые пяльцы (для вышивания); вышивка тамбурным швом; там­бур; вышивать (на пяльцах)
tambourin ['tæmburin] тамбурин (музыкальный инструмент и французский танец)
tambourine [,tæmbə'ri:n] бубен; тамбурин
tame [teim] ручной; прирученный; укрощен­ный; одомашненный; окультуренный; пассив­ный; покорный; послушный; скучный; неинте­ресный; дрессировать; приручать; сдерживать; смирять; удерживать
tameless ['teimlis] дикий; неприрученный; не­удержимый; неудержный; неукротимый
tamer ['teimə] укротитель; дрессировщик
tamp [tæmp] заполнять; набивать; наполнять; трамбовать; уплотнять
tamper ['tæmpə] вмешиваться; соваться во что- либо; трогать; портить; вредить; коррумпировать; наносить ущерб; фальсифицировать; искажать; подделывать; подкупать; манипулировать; оказы­вать тайное влияние; трамбовка; пест
to tamper with — портить; подделывать; несерьез­но заниматься чем-либо; подкупать; оказывать тайное влияние
tampering ['tæmpənŋ] подделка; фальсифика­ция; манипуляции; коррумпирование; подкуп
tampion ['tæmpiən] втулка; затычка; дульная пробка; крышка
tampon ['tæmpən] тампон; вставлять тампон
tamtam ['tæmtæm] тамтам (ударный инструмент)
tan [tæn] дубильная кора; желтовато-коричне­вый цвет; загар; дубить (кожу); загорать
tanager ['tænəʤə] танагра (орнит.)
tandem ['tændəm] тандем (велосипед для двоих или троих); последовательно соединенный и рас­положенный; сдвоенный; упряжка цугом
tang [tæŋ] резкий привкус; острый запах; харак­терная черта, особенность; звон; бугель; рыба-хи­рург (ихт.); звенеть; громко звучать; звонить; го­ворить звонко, громко
tangage ['tæŋiʤ] килевая качка (мор.)
tangent ['tænʤənt] тангенс; касательная линия; тангенциальный
tangerine [,tænʤ(ə)'ri:n] мандарин (плод); оран­жевый цвет
tangibility [,tænʤɪ'bilitɪ] осязаемость; действи­тельность; реальность; явь
tangible ['tænʤ(ə)bl] вещественный; материаль­ный; осязаемый; ясный; ощутимый; заметный; ре­альность; факт
tangible assets ['tænʤ(ə)blpæsets] материальные активы
tangle ['tæŋgl] спутанный клубок; неразбериха; путаница; сплетение; морская капуста; запуты- вать(ся); усложнять(ся)
tangle-tail ['tæŋglteil] очиток едкий
tango ['tæŋgou] танго; танцевать танго
tank [tæŋk] бак; резервуар; цистерна; чан; ван­на; водоем; отсек; танк; танковый; пастернак по­севной (бот.); наливать в бак; идти напролом
to tank up — заправляться горючим; заправлять (автомобиль) горючим
tank-car ['tæŋkkɑ:] цистерна (ж.-д.); автоцис­терна
tank-ship ['tæŋk,ʃip] танкер; наливное судно
tank-top ['tæŋktɔp] рубашка с бретельками; без­рукавка
tank-truck ['tæŋktrʌk] автоцистерна
tank-wagon ['tæŋk,wægən] железнодорожная цистерна
tanker ['tæŋkə] танкер; наливное судно; бак; ем­кость; цистерна; самолет-заправщик; бензоза­правщик
tanner ['tænə] дубильщик; кожевник; крем для загара
tannery ['tænəri] кожевенный завод; сыромят­ня; дубление
tansy ['tænzi] пижма (бот.)
tantalize ['tæntəlɑiz] мучиться; страдать
tantara ['tæntərə] [tæn'tɑ:rə] фанфары
tantivy [tæntivi] быстрый галоп; быстрый; про­ворный; скорый; вскачь
tantrum ['tæntrəm] вспышка гнева
tap [tæp] затычка; пробка; кран; сорт; марка вина; пункция; подслушивающее устройство; вы­нимать пробку, затычку и т. п.; выпрашивать, вы­уживать деньги; легкий стук, удар; набойка на каб­луке; стучать; постукивать; обстукивать; хлопать; делать прокол; делать надрез на дереве
to tap a house — установить в доме «жучки»
tap-hole ['tæphoul] резьбовое отверстие
tap-room ['tæprum] бар; пивная
tape [teip] лента; тесьма; магнитофонная лента; связывать шнуром, тесьмой; измерять рулеткой; обнаруживать; засекать; записывать на магнитную ленту
tape archive ['teipl'ɑ:kɑiv] видеофонотека
tape cassette ['teiplkə'set] магнитофонная кассета tape drum ['teipl'drʌm] ленточный барабан
tape duplicator ['teipl'dʌplikeitə] устройство для перезаписи лент
tape lace-up ['teipl'leisʌp] заправка магнитной ленты
tape library ['teipl'lɑibrəri] видеофонотека
tape tension arm ['teipl'tenʃənl'ɑ:m] рычаг натяж­ного ролика; натяжной рычаг
tape transcript ['teipl'trænskript] магнитофонная запись
tape transmitter distributor
['teipltrænz'mitəldis'tribjutə] устройство для считы­вания с ленты
tape-machine operator ['teipmə,ji:nl'ɔpəreitə] ин­женер видеозаписи
tape-measure ['teip,meʒə] рулетка
TAP - TAU
tape-record ['teiprtkɔ:d] записывать на магнито­
фонную пленку
tape-recorder ['teipri,kɔ:də] магнитофон
tape-timer ['teip'taimə] счетчик магнитной ленты
tape-wear ['teipweə] износ ленты
taper ['teipə] тонкая свечка; слабый свет; конус; коническая форма; постепенное ослабление; спад; конусообразный; длинный и тонкий (о пальцах)
taper washer ['teipəl'wɔʃə] клиновидная шайба
tapered ['teipəd] оттянутый; суженный
tapered screw thread ['teipədl'skrafθred] кониче­ская резьба
tapering ['teipəriŋ] суживающийся к одному концу; конусообразный; тонкий и длинный (о пальцах руки и т. п.)
tapeworm ['teipwə:m] ленточный червь
tapioca [,tæpi'oukə] тапиока (крупа)
tapir ['teipə] тапир (биол.)
tapped hole ['tæptl'houl] резьбовое отверстие
tapper ['tæpə] телеграфный ключ
tappet ['tæpit] кулачок; кулак; палец (техн.)
tapping ['tæpɪŋ] оснащение подслушивающими устройствами; подслушивание с помощью «жуч­ков»; заборное отверстие; выпуск жидкости (мор.); нарезание резьбы
tapster ['tæpstə] буфетчик; бармен
tar [tn] смола; деготь; гудрон; мазать дегтем; смолить; бесчестить; позорить; порочить; чернить
taradiddle ['tærədidl] ложь (разг.); неправда; об­ман
tarantella ['tærən'telə] тарантелла (итал. нар. танец)
tardigrade ['ta:digreid]медленно передвигаю­щийся
tardy ['tadi] медлительный
target ['tagit] цель; мишень; задание; контроль­ная цифра; плановый; планировать; нацеливаться
target language ['tagitl'læŋgwiʤ] язык перевода
tariff ['tænf] стоимость; тариф; цена; пошлина; включить в тариф; установить расценку; облагать пошлиной; тарифицировать
tariff system ['tænffsistim] тарифная система
tariff war ['tænf]'wɔ:] таможенная война
tariff-wall ['tænfwɔl] тарифный барьер
tarn [tan] болотная крачка
tarnish ['tanij] тусклость; пятно; лишать(ся) блеска; тускнеть; бесчестить; позорить
tarpaulin [ta:'pɔ:lm] брезент; просмоленная па­русина; матросская шапка (куртка); штормовка; покрывать брезентом
tarragon ['tærəgən] полынь, эстрагон (бот.)
tarred [tad] просмоленный
tarred yarn ['tad|'jan] смоленая дратва
tarry ['tæri] задерживать; медлить; мешкать; ждать; дожидаться; пребывать; останавливаться
tart [tat] кислый; терпкий; едкий; резкий; кол­кий (об ответе, возражении и т. п.); несдержан­ный; раздражительный; фруктовое пирожное
tart up ['tatl'ʌp] сделать интереснее; принаря­дить; украсить
tartan ['tat(ə)n] клетчатая шерстяная материя;
шотландка; шотландский плед
tartan(e) ['tatn] тартана (парусное судно)
tartareous шероховатый; с грубой поверхно­стью
task [task] урочная работа; задача; задание; за­дать работу; обременять; перегружать
task bonus ['taskl'bounəs] целевая премия
task group ['ta:skl'gru:p] исследовательская груп­па; экспедиционный корпус (воен.)
task-demand ['taskdi'mand] требования к зада­нию
task-oriented ['task'ɔ:riəntid] проблемно-ориен­тированный; целенаправленный; целеустремлен­ный
task-work ['ta:skwə:k] сдельная работа; урочная работа
taskmaster ['ta:sk,ma:stə] бригадир; десятник; надзиратель; надсмотрщик
tassel ['tæs(ə)l] кисточка (как украшение); за­кладка (в виде ленточки в книге)
taste [teist] вкус; склонность; пристрастие; привкус; понимание; манера; стиль; попробовать на вкус; отведать; иметь вкус (привкус)
taste blindness ['teistl'blaindnis] потеря вкуса
tasteful ['teistful] сделанный со вкусом; обла­дающий хорошим вкусом
tasteless ['teistlis] безвкусный; пресный; скуч­ный; с дурным вкусом; бестактный
taster ['teistə] дегустатор; рецензент издательства
tasting ['teistiŋ] испытание; опыт; проба; гло­ток; кусочек
tasty ['teisti] вкусный; отрадный; приятный;
имеющий хороший вкус; изящный
tat [tæt] плести кружево
tatterdemalion [,tætədə'meiljən] оборванец
tatting ['tætiŋ] плетеное кружево; плетение кру­жева
tattle ['tætl] пустой разговор; сплетни; судачить; сплетничать
tattler ['tætlə] болтун; сплетник
tattoo [tə'tu:] сигнал вечерней зори; барабанная дробь; стук; бить, играть зорю; барабанить пальца­ми; отбивать такт ногой; барабанить; татуировка; татуировать
taunt [tɔ:nt] насмешка; язвительное замечание; насмехаться; говорить колкости; дразнить
TAU - TEA
taupe [toup] серо-коричневый; темно-серый
taut [tɔ:t] туго натянутый; упругий; напряжен­ный; в хорошем состоянии; исправный
tauten ['tɔ:t(ə)n] туго натягивать(ся)
tautologize [tɔ:'tɔləʤaiz] повторяться
tautology [tɔ:'tɔləʤi] тавтология
tavern ['tævən] таверна; бар; закусочная
taw [tɔ:] мраморный шар; шарики (детская игра); черта, с которой бросают шарики
tawdry ['tɔ:dri] мишурный; кричаще безвкус­ный; дешевый шик; безвкусные украшения
tawny ['tɔ:ni] рыжевато-коричневый; темно­желтый; смуглый; темнокожий
tax [tæks] налог; пошлина; сбор; облагать на­логом; чрезмерно напрягать; подвергать испыта­нию; утомлять; делать выговор; отчитывать (кого- либо) ; определять размер судебных издержек
tax abatement ['tækslə'beitmənt] налоговая скидка
tax allowance ['tækslə'lauəns] налоговая скидка
tax asset ['tækspæset] налоговое требование
tax avoidance ['tækslə'vɔidəns] уход от налогооб­ложения
tax barrier ['tækspbæriə] налоговый барьер
tax benefit ['tæksl'benefit] налоговая льгота
tax burden ['tæksl'bædn] бремя налогов
tax concession ['tækslkən'seʃən] налоговая льгота
tax cut ['tæksl'kʌt] снижение налога
tax deduction ['tæksldi'dʌkʃən] удержание налога
tax evasion ['tæksli'veiʒ(ə)n] уклонение от упла­ты налогов
tax exemption ['tækslig'zempʃən] налоговая льго­та (освобождение от уплаты налогов)
tax in kind ['tækslinl'kaind] натуральный налог
tax law ['tæksplɔ:] налоговое законодательство
tax legislation ['tæksl,leʤis'leiʃən] налоговое за­конодательство
tax on land ['tækslɔnplænd] поземельный налог tax on trade ['tækslɔnptreid] промысловый налог tax treatment ['tæksl'tri:tmənt] налоговой режим tax yield ['tæksŋi:ld] налоговый доход tax-adviser ['tæksəd,vaizə] консультант по во­
просам налогообложения
tax-bearer ['tæks,beərə] налогоплательщик
tax-case ['tæks'keis] дело о налоговом правона­рушении
tax-collector’s office ['tækskə,lektəzl'ɔfɪs] нало­говое управление
tax-evador ['tæksi,veidə] лицо, уклоняющееся от уплаты налогов
tax-exempt ['tæksig'zempt] не подлежащий об­ложению налогом
tax-farmer ['tæks,fa:mə] откупщик
tax-filling form ['tæks,filiŋl'fɔm] бланк налого­вой декларации
tax-free ['tæks'fri:] не облагаемый налогом tax-payer ['tæks,peiə] налогоплательщик taxability [,tæksə'biliti] облагаемость налогом taxable ['tæksəbl] облагаемый налогом; подле­
жащий обложению налогом
taxable capacity ['tæksəbllkə'pæsiti] налогоспо­собность
taxation [tæk'seiʃ(ə)n] обложение налогом; на­логообложение; взимание налога; размер, сумма налога; доход от налогообложения
taxi ['tæksi] такси
taxi-man ['tæksimən] шофер такси
taxidermy ['tæksidə:mi] набивка чучел taximeter ['tæksi,mi:tə] счетчик; таксометр taxing ['tæksiŋ] обложение налогом; налоговый tea [ti] чай; настой; крепкий отвар (бульон);
камелия (бот.)
tea-bread ['ti:bred] сдобный хлебец или булочка
к чаю
tea-caddy ['ti:,kædi] чайница
tea-garden ['ti:,gadn] кафе или ресторан на от­крытом воздухе; чайная плантация
tea-house ['ti:haus] чайная (на Востоке); кафе;
закусочная
tea-kettle ['ti:,ketl] чайник (для кипячения воды)
tea-party ['tr,pati] званый чай; общество, при­глашенное на чай
tea-pot ['ti:pɔt] чайник (для заварки)
tea-room ['ti:rum] кафе-кондитерская
tea-table ['ti,teibl] чайный стол; общество за чаем
teach [ti:ʧ] учить; обучать; преподавать; при­учать; проучить
teach-in ['ti:ʧin] диспут-семинар
teachability [,ti:tfə'bilrti] обучаемость
teachable ['ti:ʧəbl] доступный, усваиваемый (о предмете); способный к учению; понятливый; прилежный
teacher ['ti:ʧə] учитель (ница); преподава­тель (ница)
teaching ['ti:ʧiŋ] воспитание; образование; обу­чение; доктрина; учение
teal [til] чирок (орнит.)
team [tim] упряжка (лошадей, волов); спортив­ная команда; бригада; артель (рабочих); экипаж судна; запрягать; объединяться в бригаду, команду и т. п.
team-work ['ti:mwə:k] бригадная (артельная) ра­бота; согласованная работа; совместные усилия; взаимодействие
teamster ['ti:mstə] погонщик; возница; водитель грузовика
teamwise ['ti:mwaiz] вместе; совместно; сообща
tear [tɛə] [tiə] разрыв; дыра; прореха; стреми­тельное движение; спешка; неистовство; рвать(ся); срывать; отрывать(ся); отнимать; выхватывать; оцарапать; поранить; изнашиваться; мчаться; бу­шевать; неистовствовать; слеза; капля (росы)
to tear into — врываться; налетать, неся разруше­ния; набрасываться (разг.); разрывать
tear duct ['tiəl'dʌkt] слезный проток
tear-drop ['tiədrɔp] слеза; слезинка
tear-gas ['tiə'gæs] слезоточивый газ
tearful ['tiəful] плачущий; полный слез; готовый расплакаться; печальный; траурный; унылый
tearless ['tiəlis] без слез; бесчувственный
tease [tiz] дразнить; поддразнивать; надоедать; приставать; выпрашивать; домогаться; начесы­вать; взбивать (волосы)
teaser ['ti:zə] задира; трудная задача (разг.); го­ловоломка
teat [tit] сосок
technical ['teknik(ə)l] технический; индустри­альный; производственный; специальный; фор­мальный; технико-юридический; относящийся к определенной области знаний или определенному виду искусства; специальная терминология; тех­нические подробности
technical auxiliaries ['teknik(ə)llɔ:g'ziljəriz] об­служивающий технический персонал
technical backwardness ['teknik(ə)ll'bækwədnis] техническая отсталость; несовершенство
technical design ['teknik(ə)lldi'zain] проектное задание
technical inspection bureau
['teknik(ə)llin'spekʃənlbjuə'rou] бюро технического надзора
technician [tekniʃ(ə)n] человек, знающий свое дело; специалист; человек, хорошо владеющий техникой (в живописи, музыке и т. п.)
technicolor [,tekni'kʌlə] яркий; живой; сочный (о красках и т. п.)
technics ['tekniks] техника; технические науки
technique [tek'ni:k] техника; технические прие­мы; метод; методика; способ
technologic(al) [,teknə'lɔʤik(əl)] технологиче­ский; промышленный; технический; особый; спе­циальный
technologist [tek'nɔləʤist] технолог
technology [teknɔləʤi] технические и приклад­ные науки; методика; технология; специальная терминология
tectonic [tek'tɔnik] архитектурный; тектониче­ский (геол.)
tectum перемычка; мостик (анат.)
ted [ted] ворошить (сено)
tedder ['tedə] сеноворошилка
tedious ['ti:djəs] неинтересный; скучный; утоми­тельный
tedium ['ti:djəm] скука; утомительность
tee [ti:] название буквы Т; вещь, имеющая форму буквы Т; тройник; мишень (в играх)
teem [tim] изобиловать; кишеть; быть полным (плодовитым); полно проявляться
teeming ['ti:miŋ] переполненный; битком наби­тый; плодовитый; изобилующий; кишащий
teenage ['ti:neiʤ] находящийся в возрасте от 13 до 19 лет; юношеский
teenager ['ti:n,eiʤə] подросток; юноша или де­вушка
teens [ti:nz] возраст от 13 до 19 лет (включительно)
teeny ['ti:ni] подросток; юноша или девушка; крохотный (разг.); крошечный
teeter ['ti:tə] детские качели (доска, положенная на бревно); качание; пошатывание; качаться на ка­челях; колебаться; раскачиваться
teeth [ti:θ] зубы
teethe [ti:ð] прорезываться (о зубах); начинать­ся; намечаться
teetotal [ti:'toutl] непьющий; трезвый; абсолют­ный (разг.); полный
teetotaller [ti:'toutlə] трезвенник
teflon ['teflɔn] тефлон
tegular ['tegjulə] черепичный
tehee [ti:'hi:] хихиканье; хихикать
telarian прядущий паутину
telecast ['telika:st] телевизионная передача; те­левизионное вещание; передавать телевизионную программу
telecommunication ['telikə,mju(:)nɪ'keɪj(ə)n] даль­няя связь; телефон; телеграф или радио
telecontrol ['telikən'troul] телеуправление; дис­танционное управление
telecruiser ['teli'kra:zə] передвижная телевизи­онная станция
telefilm ['telifilm] телевизионный фильм
telegenic [,teli'ʤenik] телегеничный; хорошо выглядящий на экране телевизора
telegram ['teligræm] телеграмма
telegraph ['teligra:f] телеграф; телеграфный; те­леграфировать
telekinesis [,telikai'ni:sis] телекинез; перемеще­ние предметов на расстоянии
telepathic [,teli'pæθik] телепатический
telepathy [ti'lepəθi] телепатия
telephone ['telifoun] телефон; телефонный; зво­нить
to telephone in — посылать сообщение по телефону
telephone bill ['telifounl'bil] счет за пользование телефоном
TEL - TEM
telephone book ['telifoun|'buk] телефонная книга
telephone booth ['telifounl'b^θ] телефонная будка
telephone directory ['telifounldai'rektən] теле­фонный справочник
telephone number ['telifounl'nʌmbə] номер теле­фона
telephone set ['telifoun|'set] телефонный аппарат
telephonic [,teli'fɔnik] телефонный
telephonist [ti'lefənist] телефонист(ка)
teleprinter ['telɪ,pnntə] телетайп
telescope ['teliskoup] телескоп; оптическая тру­ба; оптический прицел; выдвигать(ся); раздви­гать (ся); складывать(ся); сталкиваться (о поездах); сжимать, сокращать (текст, рассказ и т. п.)
telescopic suspension [,telis'kɔpiklsəs'penʃən] те­лескопическая подвеска
telescreen ['teliskri:n] экран телевизора
teleview ['telivju:] телевизионная передача; теле­обозрение; обозрение телевизионных передач
televiewer ['telivju:ə] телезритель
televise ['telivaiz] передавать телевизионную программу; показывать по телевидению; смотреть передачу по телевидению
television ['teli,viʒ(ə)n] телевидение; телевизор; телевизионная передача; телепередача
television center ['teli,viʒ(ə)nl'sentə] телецентр
television journalism ['teli,viʒ(ə)nl'ʤə:nəlizm] те­лежурналистика
television line selector ['teli,viʒ(ə)nl'lainlsi'lektə] блок выделения строки
television player ['teli,viʒ(ə)nl'pleiə] видеопроиг­рыватель
televisor ['telivaizə] телевизор
telex ['teleks] телекс
tell [tel] рассказывать; говорить; сказать; указы­вать; показывать; свидетельствовать; уверять; за­верять; сообщать; выдавать (тайну); выбалтывать; приказывать; отличать; различать; выделяться; сказываться; отзываться
to tell apart — отличать; различать
to tell off — отсчитывать; отбирать (для опреде­ленного задания)
tellable ['teləbl] могущий быть рассказанным; стоящий того, чтобы о нем рассказали
teller ['telə] рассказчик; кассир в банке; счетчик голосов
telling ['teliŋ] описание; повествование; рас­сказ; внушение; выговор; нагоняй; директива; приказ; указание; учет; действенный; впечатляю­щий; выразительный
telltale ['telteil] болтун; сплетник; ябедник; пре­дательский; выдающий (что-либо)
tellurian [te'ljuəriən] житель Земли; относящий­ся к Земле; земной
telluric [te'ljuərik] земной
temerarious [,temə'rɛəriəs] безрассудный; отча­янный
temerity [ti'menti] безрассудство; опрометчи­вость
temp [temp] работать временно (разг.); заменять (кого-либо); быть на подхвате (оработе секретарши)
temper ['tempə] нрав; характер; настроение; са­мообладание; сдержанность; раздражительность; вспыльчивость; регулировать; умерять; смяг- чать(ся); сдерживать(ся); удачно сочетать; смеши­вать в нужных пропорциях; доводить до нужного состояния; приходить в нужное состояние; делать смесь; смешивать краски
tempera ['tempərə] темпера
temperament ['temp(ə)rəmənt] темперамент; ха­рактер; нрав
temperamental [,temp(ə)rə'mentl] бойкий; жи­вой; темпераментный; свойственный определен­ному темпераменту
temperance ['temp(ə)r(ə)ns] сдержанность; уме­ренность; воздержание; трезвенность
temperate ['temp(ə)nt] воздержанный; сдержан­ный; умеренный; умеренный (о климате и т. п.)
temperature ['tempnʧə] температура; степень нагрева; накал страстей; повышенная температура (разг.); жар
temperature-resistant ['tempriʧəri'zistənt] жаро­стойкий; жаропрочный
temperature-sensing device
['tempriʧə,sensiŋldi'vais] датчик температуры
tempest ['tempist] буря; бушевать
tempestuous [tem'pestjuəs] буйный; бурный
templar ['templə] тамплиер; храмовник (ист.)
template ['templit] шаблон
template activity ['templitlæk'tiviti] матричная активность
temple ['templ] храм; сооружать храм; висок
tempo ['tempou] темп (муз.); ритм; темп (жизни и т. п.)
temporal ['temp(ə)r(ə)l] временный; преходя­щий; бренный; светский; мирской; гражданский; височный
temporal absence ['temp(ə)r(ə)ll'æbsəns] времен­ное отсутствие
temporal bone ['temp(ə)r(ə)ll'boun] височная кость
temporal distribution ['temp(ə)r(ə)ll,distri'bju:ʃən] распределение во времени
temporality [,tempə'ræliti] временный характер
temporary ['temp(ə)rəri] временный; преходя­щий; сезонный
temporary alimony ['temp(ə)rəril'æliməni] вре­менное содержание
temporary annuity ['temp(ə)rərɪlə'njuiti] времен­ная рента
temporary appointment
['temp(ə)rərilə'pɔintmənt] временное назначение
temporary certificate ['temp(ə)rərilsə:'tifikit] вре­менное свидетельство
temporary custody ['temp(ə)rəril'kʌstədi] времен­ное содержание под стражей
temporary disk ['temp(ə)rəril'disk] рабочий диск
(компьют.)
temporary file ['temp(ə)rəril'fail] рабочий файл (компьют.)
temporary leave ['temp(ə)rəril'li:v] временное разрешение
temporary standard ['temp(ə)rəril'stændəd] вре­менная норма
temporary storage ['temp(ə)rəril'stɔ:riʤ] рабочая память (компьют.)
temporize ['tempəraiz] лавировать; ловчить; медлить; затягивать; колебаться; выжидать; тянуть время; обсуждать условия; идти на компромисс
tempt [tempt] соблазнять; искушать; прельщать; уговаривать; склонять
temptation [temp'teiʃ(ə)n] искушение; соблазн; приманка
tempter ['temptə] искуситель; соблазнитель
tempting ['temptiŋ] заманчивый; привлекатель­ный; искушающий; соблазняющий
tempting bait ['temptiŋl'beit] соблазнительная наживка
temptress ['temptris] искусительница; соблаз­нительница
ten [ten] десять; десятка (цифра); десяток
tenable ['tenəbl] здравый; логический; прочный; надежный (о позиции)
tenacious [ti'neiʃ(ə)s] крепкий; устойчивый; цепкий; стойкий; живучий; упорный; вязкий; липкий; клейкий
tenacity [ti'næsɪti] цепкость; упорство; стой­кость; вязкость; липкость; долговечность; живу­честь
tenancy ['tenənsi] срок аренды; арендованное имущество; владение недвижимостью; аренда; наем помещения
tenancy in common ['tenənsilinl'kɔmən] общее владение
tenant ['tenənt] жилец; житель; обитатель; вла­делец; арендатор; съемщик; наниматель; арендо­вать; нанимать
tenant of demesne ['tenəntləvldi'mein] субаренда­тор
tenant-right ['tenənt'rait] право аренды
tenanted ['tenəntid] арендованный
tench [tenʧ] линь (ихт.)
tend [tend] иметь тенденцию (к чему-либо); кло­ниться (к чему-либо); иметь склонность (кчему-ли- бо); иметь в себе элементы (чего-либо); направлять­ся; вести в определенном направлении (о дороге, курсе и т. п.); заботиться (о ком-либо); ухаживать (за больным, за растениями и т. п.); обслуживать
tendance ['tendəns] забота (о ком-либо); при­смотр; прислужники; свита
tendency ['tendənsi] влечение; тенденция; склонность; стремление; направление; цель; идея; замысел; тенденциозный
tendentious [tendenʃəs] предвзятый; пристраст­ный; тенденциозный
tender ['tendə] предложение; заявка на подряд; платежное средство; торги; заявка на торгах; заяв­ление о подписке на ценные бумаги; высказывать; предлагать; предоставлять; вносить; приносить извинения; представлять документы; мягкий; мо­лодой; тонкий; незрелый; хрупкий; слабый; любя­щий; нежный; чувствительный; болезненный; де­ликатный; щекотливый; заботливый; чуткий
to tender thanks — приносить благодарность
tender age ['tendəʧeiʤ] ранний возраст
tender breeding ['tendəl'bri:diŋ] тепличное вос­питание
tender health ['tendəl'helθ] слабое здоровье
tender-eyed ['tendəraid] с мягким ласковым взглядом; имеющий слабое зрение
tender-hearted ['tendə'ha:tid] добрый; мягкосер­дечный
tenderer ['tendərə] лицо, делающее предложе­ние
tendergreen ['tendəgri:n] капуста зеленая
tenderling ['tendəliŋ] маленький ребенок; не­женка
tenderly ['tendəli] нежно; мягко; осторожно
tenderness ['tendənis] нежность
tendinous ['tendinəs] жилистый; мускулистый;
сухожильный
tendon ['tendən] сухожилие (анат.)
tendril-shaped ['tendnl'ʃeipt] усиковидный
tendrilar ['tendnlə] вьющийся
tenebrous ['tenibrəs] мрачный; темный
tenement ['tenimənt] арендуемое имущество; недвижимость; права, связанные с недвижимо­стью; владение; предмет владения
tenent удерживающий; цепкий
tenet ['ti:net] догмат; норма; принцип
tenfold ['tenfould] десятикратный; состоящий из десяти частей; во много раз; намного
tennis ['tenis] теннис
tennis-ball ['tenisbɔ:l] теннисный мяч
tennis-court ['teniskɔ:t] (теннисный) корт
tennis-player ['tenis,pleiə] теннисист
TEN - TER
tenofibrils волокна сухожилия
tenon saw ['tenənl'sɔ] шипорезная пила
tenor ['tenə] течение; направление; текст; со­держание; общее содержание; смысл документа; копия; дубликат; срок векселя; тенор; теноровый
tenpins ['tenpinz] кегли
tens [tenz] десятки
tense [tens] время (грам.); натянутый; тугой; возбужденный; напряженный; напрягать; натяги­вать
tensely ['tensli] с напряжением; напряженно
tensile ['tensail] растяжимый; эластичный
tensility [ten'siliti] растяжимость
tension ['tenʃ(ə)n] напряжение; напряженное состояние; натянутость; неестественность; натя­гивание; натяжение; растяжение
tension adjustment ['tenʃ(ə)nlə'ʤʌstmənt] регули­ровка натяжения
tension roll ['tenʃ(ə)nl'roul] валик натяжной
tensity ['tensiti] напряженное состояние; напря­женность
tensive ['tensiv] создающий напряжение
tent [tent] ларек; палатка; разбить палатку; жить в палатках
tent-bed ['tentbed] походная кровать
tentacle ['tentəkl] щупальце; чувствительный волосок
tentacular [ten'tækjulə] имеющий форму щу­пальца; подобный щупальцу
tentative ['tentətiv] испытательный; опытный; пробный; экспериментальный; предварительный; временный
tentative draft ['tentətivl'dra:ft] эксперименталь­ный проект
tented ['tentid] полный палаток; покрытый па­латками; в форме палатки (шатра); живущий в па­латке; имеющий палатку
tenth [tenθ] десятый; десятая часть; деcятина
tenths [tenθs] десятые
tenuity [te'nju(:)iti] разреженность (воздуха); изящество; легкость; тонкость; бедность; нужда; нищета; скудость; убожество; слабость (звука); простота (стиля)
tenuous ['tenjuəs] незначительный; тонкий (о различиях); разреженный (о воздухе)
tenure ['tenjuə] обладание; пребывание в долж­ности; срок владения; срок пребывания в должно­сти; владение недвижимостью
tenure of employment ['tenjuərləvlim'plɔimənt] срок трудового договора; срок службы
tenure of office ['tenjuərləvpɔfis] пребывание в должности
tepee ['ti:pi:] вигвам североамериканских индей­цев
tepefy ['tepifai] слегка подогревать(ся)
tepid ['tepid] тепловатый
ter [tə:] трижды
teraglin горбыль (ихт.)
teratism уродство; уродливое развитие
tercel ['tə:səl] самец сокола
tercentenary [,tə:sen'ti:nəri] трехсотлетняя го­довщина; трехсотлетие; трехсотлетний
tercet ['tə:sit] трехстишие; терцина; терцет
tergiversate ['tə:ʤivə:seit] быть отступником, предателем; уклоняться
tergiversation [,tə:ʤivə:'seiʃ(ə)n] отступничество; ренегатство; увертка; ухищрение
term [tə:m] срок; выражение; слово; промежу­ток времени; период; срок полномочий; термин; семестр; условие; язык; аренда на срок; выражать; называть; обозначать; формулировать; способ вы­ражаться; слагаемое
term of appointment ['tə:mləvlə'pɔintmənt] срок полномочий
term of bill ['tə:mləvl'bil] срок векселя
term of contract ['tə:mləvl'kɔntrækt] срок испол­нения договора
term of lease ['tə:mləvl'li:s] срок аренды
term of partnership ['tə:mləvl'pa:tnəʃip] договор товарищества
term of payment ['tə:mləvl'peimənt] срок платежа
term of validity ['tə:mləvlvə'liditi] срок действия term-time ['tə:mtaim] период занятий (в школе, колледже и т. п.)
termagant ['tə:məgənt] грубая, сварливая жен­щина; мегера; сварливый
termer ['tə:mə] преступник, отбывающий нака­зание
terminable ['tə:minəbl] ограниченный сроком; срочный
terminal ['tə:minl] конечная станция; конечный пункт; конечное слово; конечная часть; оконча­ние; терминальный; конечный
terminal decision ['tə:minɪldi'siʒən] окончатель­ное решение
terminal of a semiconductor device
['tə:minlləvləl'semikən,dʌktəldi'vais] вывод полупро­водникового прибора
terminal wage ['tə:minll'weiʤ] выходное пособие
terminate ['təmineit] ставить предел; положить конец; кончаться; завершаться; заканчивать; пре­кращаться; заключать; ограничивать
termination [,tə:mi'neiʃ(ə)n] конец; окончание; прекращение; завершение; окончание (грам.); ис­ход; итог; последствие; результат
termination of rights [,tə:mi'neiʃ(ə)nləvl'raits] пре­кращение прав
terminology [,tə:mi'nɔləʤi] номенклатура; тер­минология
termitarium [,tə:mi'te(ə)riəm] термитник
termitary ['tə:mitən] гнездо термитов
termite ['tə:mait] термит; термиты
termless ['tə:mlis] не имеющий границ; безгра­ничный; бессрочный; вечный; пожизненный; не ограниченный условиями; независимый
terms ['tə:mz] условия договора (фин.)
terms of delivery ['tə:mzləvldi'livəri] условия по­ставки
terms of payment ['tə:mzləvl'peimənt] условия оп­латы
tern [tə:n] три предмета; три числа и т. п.; трой­ка; крачка (орнит.)
ternary ['tə:nəri] тернар; триада; троичный;
тройной
terra-cotta ['terə'kɔtə] терракота; терракотовый terrace ['terəs] насыпь; уступ; веранда; терраса;
ряд домов вдоль улицы; газон посреди улицы; пло­ская крыша
terraced ['terist] террасированный; снабженный террасой; стоящий в ряду стандартных домиков
terracing ['terəsiŋ] террасирование; террасиро­ванный склон; ряд на трибуне стадиона
terrain ['terein] край; местность; территория;
район; земной
terraneous [te'reiniəs] наземный
terrapin ['terəpin] черепаха; водяная черепаха;
автомобиль-амфибия
terraqueous [te'reikwiəs] состоящий из земли и воды; земноводный; сухопутно-морской (о путе­шествии)
terrarium [tə're(ə)riəm] террариум
terrarium cage [tə're(ə)riəml'keiʤ] террариум
terre-tenant [teə'tenənt] владелец недвижимо­
сти; арендатор
terrene [te'ri:n] земной; поверхность земли
terrestrial meridian [ti'restriəllmə'ridiən] мери­диан
terrible ['terəbl] внушающий страх, ужас; страш­ный; ужасный; громадный
terrick крачка (орнит.)
terricolous [te'rikələs] почвенный
terrier ['teriə] терьер (порода собак)
terrific [tə'rifik] смертный; ужасающий
terrify ['terifai] ужасать; устрашать; внушать или
вселять ужас, страх; запугивать
territorial [,ten'tɔ:nəl] аграрный; земельный;
земледельческий; территориальный
territorial army [,teri'tɔ:riəll'a:mi] местные воен­ные формирования
territoriality [,teritɔri'æliti] территориальность
territory ['terit(ə)ri] территория; земля; мест­ность; область; область, сфера (науки и т. п.)
terror ['terə] страх; ужас; террор; лицо или вещь, внушающие страх
terror-haunted ['terə'hɔ:ntid] преследуемый
страхом
terror-stricken ['terə,strik(ə)n] объятый или ох­ваченный ужасом
terrorism ['terərizm] терроризм
terrorist ['terərist] террорист
terrorize ['terəraiz] терроризировать; вселять страх
terry-cloth ['teriklɔθ] махровая ткань (для ку­пальных халатов, простынь и т. п.)
terry-cloth robe ['teriklɔθl'roub] купальный ха­лат
terse [tə:s] сжатый; краткий (о стиле); немного­словный (об ораторе)
terse language ['tə:sl'læŋgwiʤ] краткая формули­ровка
tessellated ['tesileitid] мозаичный; мощенный разноцветными плитками; клетчатый; шахматный
tessellation [,tesi'leiʃ(ə)n] мозаичная работа; мо­заика
tessera ['tesərə] кубик мозаики; мозаика
test [test] испытание; мерило; тест; критерий; исследование; проба; опыт; анализ; реакция; реак­тив; проверочная, контрольная работа; тестирова­ние; проверка; испытательный; пробный; подвер­гать испытанию; производить опыты (анализы); проверять
to test out — проверить; испытать
test audit ['testl'ɔ:dit] контрольная проверка
test base ['testl'beis] испытательная база
test card ['testl'ka:d] контрольная перфокарта
test chart ['testpʧa:t] таблица для измерения ост­роты зрения
test conditions ['testlkəndiʃənz] условия испыта­ний; условия тестирования
test confidence ['tesʧkɔnfidəns] полнота теста; надежность критерия
test-ban ['testbæn] запрещение испытаний ядер- ного оружия
test-bed ['testbed] система отладки
test-glass ['testgla:s] пробирка
test-mixer ['test,miksə] мензурка
test-pilot ['test'pailət] летчик-испытатель
test-tube ['tes(t)tju:b] пробирка; родившийся в результате искусственного оплодотворения
test-tube baby ['tes(t)tju:bl'beibi] ребенок, родив­шийся в результате искусственного оплодотворе­ния
test-type ['testtaip] таблица для определения остроты зрения
TES - THA
testa ['testə] панцирь
testaceous [tes'teiʃəs] панцирный (зоол.); защи­щенный панцирем; кирпичного цвета (о живот­ных и растениях)
testacy ['testəsi] наличие завещания
testament ['testəmənt] завещание (юр.); завет (рел.)
testamentary [,testə'ment(ə)ri] завещательный; переданный по завещанию
testamentary case [,testə'ment(ə)ril'keis] дело о завещании
testamentary compulsion
[,testə'ment(ə)rilkəm'pʌlʃən] принуждение к состав­лению завещания
testamentary disposition
[,testə'ment(ə)ril,dispə'ziʃən] завещательное распо­ряжение
testamentary language
[,testə'ment(ə)ril'læŋgwiʤ] формулировка завеща­ния
testamentation [,testəmen'teiʃən] составление за­вещания
testate ['testit] завещатель; составлять завеща­ние; оставлять по завещанию; переданный по за­вещанию; свидетельствовать
testation [tes'teiʃən] свидетельство; доказатель­ство
testator [tes'teitə] завещатель; наследователь; свидетель
testatrix [tes'teitriks] завещательница
testectomy кастрация
tester ['testə] лицо, производящее испытание; лаборант; испытатель; анализ; испытательный прибор; контрольно-измерительный прибор; тес­тер; щуп; зонд; балдахин
testicle ['testikl] яичко; семенник (анат.)
testicular fluid [te'stikjuləl'flu:id] сперма
testification [,testɪfɪ'keɪʃ(ə)n] дача показаний
testifier ['testifaiə] свидетель
testify ['testifai] показывать; давать показания; заявлять; утверждать; свидетельствовать (о чем-ли­бо) ; быть свидетельством или доказательством
testily ['testili] вспыльчиво; раздражительно
testimonial [,testi'mounjəl] свидетельство; удо­стоверение; характеристика; рекомендация; кол­лективный дар; приветственный адрес; денежное подношение; подношение; благодарственный; приветственный
testimonial compulsion
[,testi'mounjəllkəm'pʌlʃən] принуждение к даче сви­детельских показаний
testimonially [,testi'mounjəli] в качестве свидетеля
testimony ['testiməni] показание свидетеля; до­казательство; довод; утверждение; (торжествен­ное) заявление
testing ['testiŋ] испытание; исследование; тести­рование; испытательный; проверочный; выяв­ляющий глубинные свойства
testis ['testis] яичко; семенник (анат.)
testosterone [te'stɔstəroun] тестостерон
testudinate [te'stju:dinit] имеющий твердую за­щитную раковину; черепаший
testudo [tes'tju:dou] лира (муз. инструмент); су­хопутные черепахи
testy ['testi] вспыльчивый; раздражительный
tetanus ['tetənəs] столбняк
tetany ['tetəni] судороги
tetchy ['teʧi] обидчивый; раздражительный
tete-a-tete ['teita:'teit] свидание или разговор наедине; небольшой диван для двоих; доверитель­ный; конфиденциальный; с глазу на глаз; наедине
tether ['teðə] привязь (для пасущегося животно­го) ; привязать (пасущееся животное)
tetra- ['tetrə] четырех-
tetrachotomous ['tetrə'kɔtəməs] разделенный на четыре части
tetragon ['tetrəgən] четырехсторонник; четы­рехугольник
tetrastich ['tetrəstik] строфа; эпиграмма; стихо­творение из четырех строк
tetrasyllable ['tetrə,siləbl] четырехсложное слово
tetter ['tetə] лишай; парша; экзема
text [tekst] текст; цитата из Библии; тема (речи, проповеди)
text area ['tekstl'eəriə] площадь набора (полигр.)
text editor ['tekstl'editə] текстовой редактор
text file ['tekstl'fail] текстовой файл
text matter ['tekstl'mætə] текстовой набор
text processing ['tekstl'prousesiŋ] обработка тек­ста
text revision ['tekstlri'viʒən] редактирование тек­ста
text underlay ['tekstl'ʌndəlei] подтекстовка
text-book ['tekstbuk] курс; руководство; учеб­ник
text-hand ['teksthænd] крупный круглый почерк
textile ['tekstail] текстильный; ткацкий; тек- стиль(ное изделие); ткань
textual ['tekstjuəl] текстовый; относящийся к тексту; буквальный; дословный
texture ['teksʧə] строение ткани; текстура; со­став; строение; структура; своеобразие
texture paper ['teksʧəl'peipə] текстурная бумага
thalassophilus обитатель моря
thalassophyte морская водоросль
than [pæn] — полная форма;[ Рэп, Рп] — редуци­рованные формы чем; нежели
thanatoid ['θænətɔid] смертельный; ядовитый
thank [θæŋk] благодарность; благодарить
thank-offering ['θæŋk,ɔf(ə)riŋ] благодарствен­ная жертва
thankful ['θæŋkful] благодарный
thankfully ['θæŋkfuli] к счастью; слава богу
thankless ['θæŋklis] неблагодарный
thanksgiving ['θæŋks,giviŋ] благодарственный молебен; благодарение
thankworthy ['θæŋk,wə:pɪ] заслуживающий бла­годарности
that [pæt] — полная форма; [pət, Pt] — редуциро­ванные формы тот; который; так; настолько; до та­кой степени
that is all there is to it ['pætlizl'ɔ:llpeərl'izltəlit] толь­ко и всего
thatch [θæʧ] соломенная или тростниковая крыша; крыша из пальмовых листьев; солома или тростник (для кровли); крыть соломой (тростни­ком)
thatching [θæʧiŋ] сооружение крыш из соломы, тростника или пальмовых листьев; крыша из соло­мы, тростника или пальмовых листьев
thaumaturge ['θɔmətəʤ] волшебник; маг; чудо­творец
thaw [θɔ] оттепель; таяние; потепление (в отно­шениях); смягчение международной напряженно­сти; таять; оттаивать; согреваться; растапливать (снег и т. п.); смягчаться; становиться дружелюб­нее, сердечнее
the [РА] — полн. форма; [Pi] — краткая форма пе­ред гласными ; [Рэ, Р] — краткие формы перед соглас­ными определенный артикль
the cost to the consumer [Pэ|'kɔst|tэ|Pэ|kэn'sju:mэ] издержки потребителя
the Customs ^lkv^mz] таможня
the state of emergency ^l'steit^vli'm3:<^nsi] чрезвычайное положение
theater ['θiətə] театр; мелодраматический; теат­ральный
theatral ['θiətrəl] театральный
theatre ['θiətə] театр; аудитория в виде амфите­атра; поле действий (амер.)
theatre-goer ['θiətə,gouə] театрал
theatrical [θi'ætrik(ə)l] сценический; театраль­ный; напыщенный; неестественный; профессио­нальный актер; спектакль; костюмы; декорации
theatricality [θi,ætri'kæliti] театральность; неес­тественность; мелодраматичность
theatricalize [θi'ætnkəlaiz] инсценировать; теат­рализовать
theatrics [θi'ætnks] сценическое искусство
theca ['θrkə] капсула; оболочка; пыльцевой ме­шок
thee [РА] тебе; тебя
theft [θeft] воровство; грабеж; кража; украден­ные вещи; покража
their [Реэ] их; принадлежащий им; свой
theism ['θi:izm] теизм
thematic [θi'mætik] тематический; относящий­ся к основе (грам.); основообразующий
theme [θim] тема; предмет (разговора, сочинения)
theme park ['θi:mlpa:k] парк отдыха с аттракцио­нами, оборудованием и т. п.
themselves ^^m'se^z] себя; себе; сами
then [Реп] тогда; затем; позже; после; потом; в таком случае; кроме того; к тому же; для усиления значения при выражении согласия; то время; то­гдашний; существовавший в то время
thenceforth ['РетЪ:^ с этого времени; впредь
theocracy [θi'ɔkrəsi] теократия
theocratic [θiə'krætik] теократический
theologian [θiə'louʤjən] богослов
theological [θiə'lɔʤik(ə)l] богословский
theology [θi'ɔləʤi] богословие
theorem ['θiərəm] теорема
theoretical [θiə'retikəl] теоретический
theoretically [θiə'retikəli] теоретически; в идеа­ле; абсолютно; гипотетически
theoretician [,θiəre'tiʃən] теоретик
theoretics [θiə'retiks] теория (в противополож­ность практике)
theorist ['θiərist] теоретик
theorize ['θiəraiz] теоретически предсказывать; строить теории
theory ['θiən] теория; учение; предположение; доктрина; принцип; теоретическое объяснение; версия
theory of evolution | 'θiəriləvl,ivə'l^l`ənl теория эволюции
theory of relativity ['θiəriləvl,relə'trviti] теория от­носительности
therapist ['θerəpist] врач; невропатолог; психи­атр; физиотерапевт
therapy ['θerəpi] лечение; терапия
there [Реэ] — полная форма; [Рэ] — редуцирован­ная форма там; туда; здесь; тут; на этом месте
thereabout(s) ['РЕэгоЬаи^)] поблизости; возле; неподалеку; около; около этого; приблизительно; в этом роде
thereafter [Реэгайэ] после этого; впоследствии; соответственно
thereat [Реэг'вЦ там; в том месте; тогда; в то вре­мя; по этой причине
thereby ['Pɛə'Ьaɪ] таким образом; в связи с этим; тем самым; в силу этого
THE - THI
therefor [ðeə'fɔ:] для этого; за это
therefore ['ðɛəfɔ:] поэтому; следовательно
therefrom [ðɛə'frɔm] оттуда
therein [ðɛər'in] здесь; там; в этом; в том; в нем; в
этом отношении
thereof [ðɛər'ɔv] из этого; из того; этого; того thereon [ðɛər'ɔn] на том; на этом; после того;
вслед за тем
thereout [ðɛəraut] оттуда; из того
thereto [ðɛə'tu:] к тому; к этому; туда; кроме того; к тому же; вдобавок
theretofore ['ðɛətə'fɔ:] до того времени
thereunder [ðɛər'ʌndə] под тем; под этим; на ос­
новании этого или в соответствии с этим
thereupon ['ðɛərə'pɔn] на том; на этом; вслед за тем; вследствие того; в отношении того
therewith [ðɛə'wiθ] с тем; с этим; к тому же; не­медленно; тотчас
thermal ['θə:m(ə)l] термический; тепловой; го­рячий; термальный (об источнике)
thermic ['θə:mik] тепловой; термический thermography [θə:'mɔgrəfi] термография thermometer [θə'mɔmitə] градусник; термометр
thermoplastic adhesive [,θə:mə'plæstikləd'hi:sɪv]
термопластичный клей
thermoplastic binding [,θə:mə'plæstikl'baindiŋ]
клеевое скрепление блоков
thermos ['θə:mɔs] термос
thermos bottle ['θə:mɔspbɔtl] термос
thermostat ['θə:məstæt] термостат
therophyte однолетнее растение
thesaurus [θi(:)'sɔ:rəs] сокровищница; хранили­ще; словарь; справочник; энциклопедия; идеоло­гический словарь; тезаурус
thesis ['θi:sis] тезис; положение; диссертация;
тема для сочинения, очерка и т. п.
Thespian ['θespiən] драматический, трагиче­ский актер или актриса; драматический; трагиче­ский
theurgy ['θi:ə:ʤi] волшебство; магия
they [ðei] они (о людях, животных, предметах и т. п.)
thiamine ['θaiəmin] витамин B1
thick [θik] толстый; жирный; густой; частый; хриплый; низкий (о голосе); многозвучный; нераз­борчивый; невнятный; гуща; часто; неясно
thick beard ['θik'biəd] густая борода
thick-set ['θik'set] густо засаженный; корена­стый; густая заросль
thick-skinned ['θik'skmd] толстокожий (в пере­носном значении)
thicken ['θik(ə)n] утолщать; наращивать; делать более густым; сгущать; учащаться; темнеть; мрач­
неть; запутываться; усложняться; становиться хриплым (о голосе)
thickened ['θik(ə)nd] утолщенный
thicket ['θikit] чаща; заросли; поросль; молодой лес
thickness ['θiknis] толщина; плотность; густота; вязкость; напластование; пласт; слой
thief [θif] вор; грабитель; похититель
thieve [θiv] (с)воровать; (у)красть
thievery ['θi:vən] воровство; грабеж; кража; по­хищение; украденная вещь
thieves’ Latin ['θi:vzl'lætin] воровской жаргон thievish ['θi:vij] вороватый; нечистый на руку thievishly ['θi:vijli] воровато; бесчестно thigh [θai] бедро; бедренная кость; ляжка thimble ['θimbl] наперсток
thimble-eye ['θimbl'ai] японская скумбрия thimble-flower ['θimbl'flauə] черноголовка обык­
новенная (бот.)
thimbleful ['θimblful] глоточек; щепотка; не­большое количество
thin [θin] тонкий; худой; худощавый; редкий; жидкий; неубедительный; разбавленный; ненасы­щенный; шаткий; тусклый; слабый; худеть; утон- чать(ся); заострять; оскудевать; редеть; разжижать; разбавлять
to thin out—редеть; сокращаться; пустеть (о по­мещении); прореживать; продергивать
thin flank ['θinl'flæŋk] пашина
thin-skinned ['θin'skmd] тонкокожий; легкора­нимый; обидчивый
thin-walled ['θin'wɔ:ld] тонкостенный
thing [θiŋ] вещь; предмет; дело; обстоятельство; случай; факт; вещи (дорожные); багаж; одежда; личные вещи, принадлежности; утварь; создание; существо
think [θiŋk] думать; мыслить; придумывать; на­ходить; полагать; считать; понимать; представлять себе
to think aloud — думать вслух;размышлять вслух
to think away — выбросить из головы
to think back — помнить; вспомнить
to think nothing of — быть дурного мнения; ни во что не ставить; считать пустяком
to think out— продумать до конца; разгадать; раз­решить; решить
thinkable ['θiŋkəbl] вероятный; возможный; мыслимый; осуществимый; реальный
thinker ['θiŋkə] мудрец; мыслитель; философ thinking ['θiŋkiŋ] размышление; мнение; поня­тие; суждение; интеллектуальный; разумный
thinner ['θinə] разбавитель
third [θəd] третий; треть; третья часть; терция (муз.)
third speed ['θə:dl'spi:d] третья передача (авт.)
Third World ['θə:d[wəld] третий мир (неприсое- динившиеся страны); развивающиеся страны
third-class ['θə:d'kla:s] третий класс (на пароходе, в поезде)
third-degree burn ['θə:ddi,gri:l'bə:n] серьезный
ожог; ожог третьей степени
thirdly ['θə:dli] в-третьих
thirst [θəst] жажда; жаждать (чего-либо)
thirsty ['θə:sti] томимый жаждой; иссохший (о почве); жаждущий (чего-либо)
thirteen ['θə:'ti:n] тринадцать
thirties ['θə:tiz] тридцатые годы
thirty ['θə:ti] тридцать
this [ðis] этот; эта; это
this time ['ðisptaim] на этот раз
thistle ['θisl] артишок; чертополох
thistly [' θisli] заросший чертополохом; колючий thitherward(s) ['ðiðəwəd(z)] в ту сторону; туда thole [θoul] уключина
thong [θɔŋ] ремень; плеть; стегать
thoracic cage [θɔ:'ræsikpkeiʤ] грудная клетка (мед.)
thorn [θɔn] колючка; шип; боярышник; терн thorn-apple ['θɔ:n'æpl] дурман вонючий
thorny ['θɔ:nɪ] колючий; тернистый; нелегкий;
трудный; противоречивый (о вопросе и т. п.)
thorough ['θʌrə] полный; совершенный; закон­ченный; доскональный; тщательный
thorough-bred ['θʌrəbred] породистый; чисто­кровный; хорошо воспитанный; безупречный; чистокровное, породистое животное
thorough-paced ['θʌrəpeist] хорошо выезжен­ный; отъявленный; полный; точный
thoroughfare ['θʌrəfɛə] оживленная улица; транспортная артерия; проход; проезд; путь сооб­щения
thoroughgoing ['θʌrə,gouiŋ] идущий напролом; без компромиссов; коренной; радикальный; ре­шительный
thoroughly ['θʌrəli] вполне; совершенно; до
конца; тщательно
thoroughness ['θʌrənis] доскональность; закон­ченность
though [ðou] хотя; несмотря на; даже; если бы; хотя бы; тем не менее; однако (же); все-таки
thought [θɔ:t] мысль; мышление; желание; на­
мерение; цель; забота; внимание
thought-out ['θɔ:taut] продуманный
thought-reading ['θɔt,ri:diŋ] чтение чужих мыс­лей
thoughtful ['θɔ:tful] задумчивый; погруженный в размышления; содержательный (о книге и т. п.); заботливый; чуткий; внимательный
thoughtless ['θɔ:tlis] безрассудный; беспечный; глупый; необдуманный; невнимательный (к дру­гим)
thousand ['θauz(ə)nd] тысяча
thousandfold ['θauz(ə)ndfould] тысячекратный
thousands ['θauz(ə)ndz] тысячи
thousandths ['θauz(ə)ntθs] тысячные
thraldom ['θrɔ:ldəm] рабство (ист.); неволя; раб­ская зависимость
thrall [θrɔ:l] крепостной; невольник; раб; рабст­во (ист.); покорять; порабощать
thrash [θræf] бить; пороть; победить (в борьбе, состязании)
thrasher ['θræʃə] пересмешник (орнит.)
thrashing ['θræʃiŋ] взбучка; побои; порка; треп­ка; перегрузка
thrasonical [θrə'sɔnik(ə)l] хвастливый
thread [θred] нитка; нить; резьба (техн.); нарез­ка; шаг (винта); нитяной; нитевидный; продевать нитку (в иголку); нанизывать (бусы и т. п.); впле­тать; переплетать
thread diameter ['θredldai'æmitə] диаметр резьбы
thread lead ['θredl'lid] шаг винта
thread pitch ['θredl'piʧ] шаг резьбы
thread-mark ['θredma:k] водяной знак (на день­гах и т. п.)
thread-sewnbook ['θredsounpbuk] сшитая книга
threadbare ['θredbɛə] изношенный; потертый; старый; бедно одетый; избитый (о шутке, доводе и т. п.)
threaded bolt ['θredidl'boult] болт с нарезкой
threadlike ['θredlaik] нитевидный; волокнистый
threadworms ['θredwə:mz] круглые черви; нема­тоды
thready ['θredi] нитяной; нитевидный; волок­нистый; тонкий (о голосе)
threat [θret] опасность; риск; угроза
threaten ['θretn] грозить; угрожать (чем-либо)
threatening ['θretniŋ] угрозы; угрожающий; гро­зящий; нависший (об опасности и т. п.)
three [θri] три; триада; тройка
three (golden) balls ['θri:l('gɔld(ə)n)'bɔ:lz] вывес­ка ростовщика, дающего деньги под заклад
three-colour process ['θri:,kʌləl'prouses] трехкра­сочная печать
three-cornered ['θri:'kɔ:nəd] треугольный; три­линейный
three-decker ['θri:'dekə] трехпалубное судно; трилогия; трехтомный роман
three-dimensional ['θri:di'menʃənl] трехмерный; пространственный; объемный
three-lane road ['θri:leinl'roud] трехполосная до­рога
three-legged intersection ['θri:legdl,intə'sekʃən] развилка
three-legged junction ['θri:legdl'ʤʌnkʃən] раз­вилка
three-master ['θri:'mɑ:stə] трехмачтовое судно
three-part ['θripɑ:t] трехголосие
three-phase circuit ['θri:feizl'sə:kit] цепьтрехфаз- ного тока
three-phase generator ['θri:feizl'ʤenəreitə] гене­
ратор трехфазного тока
three-piece outfit ['θri:pi:sl'autfit] трио
three-poster ['θri:'poustə] трехмачтовое парус­ное судно
three-quarter ['θri:'kwɔ:tə] трехчетвертной
three-seat ['θri:'srt] трехместный
three-way bulb ['θri:weil'bʌlb] трехходовая лам­почка
three-wheeler ['θri:'wi:lə] трехколесный велоси­пед; мотоцикл с коляской
threefold ['θri:fould] утроенный; тройной
threesome ['θri:səm] три человека; тройка; со­стоящий из трех; осуществляемый тремя
threnode ['θrenoud] погребальная песнь; погре­бальное пение; надгробная песнь
threnody ['θri:nədi] погребальная песнь; погре­бальное пение; надгробная песнь
thresh (thrash) [θreŋ молотить; измолачивать
thresher (thrasher) ['θreʃə] молотильщик; моло­тилка; морская лисица (ихт.)
threshing (threshing) ['θreʃiŋ] молотьба
threshing-drum ['θrejiŋdrʌm] молотилка
threshing-floor ['θreʃiŋflɔ] гумно
threshold ['θreʃhould] порог; преддверие; от­правной пункт; предел; мера чувствительности
thrift [θrift] бережливость; расчетливость
thriftless ['θriftlis] небережливый; неэконом­ный; расточительный
thrifty ['θnfti] бережливый; экономный; про­цветающий; цветущий
thrill [θril] возбуждение; глубокое волнение; нервная дрожь; трепет; что-либо волнующее, за­хватывающее; вибрация; колебание; вызывать трепет; сильно взволновать; испытывать трепет; сильно взволноваться
thrilled [θrild] взволнованный; возбужденный; заинтригованный; захваченный
thriller ['θnlə] фильм, книга, пьеса, рассчитан­ные на то, чтобы взволновать, захватить зрителя (читателя); триллер
thrilling ['θrɪlɪŋ] волнующий; захватывающий; вибрирующий; дрожащий
thrive [θraiv] благоденствовать; преуспевать; буйно, пышно расти; разрастаться
throat [θrout] глотка; горло; узкий проход; уз­кое отверстие; бормотать; напевать хриплым голо­сом
throat-bolt ['θroutboult] анкерный болт
throaty ['θrouti] гортанный; хриплый
throb [θrɔb] биение; пульсация; беспокойство; волнение; страх; трепет; сильно биться (пульсиро­вать) ; беспокоиться; волноваться; трепетать
throe [θrou] сильная боль; агония; судорога
thrombus ['θrɔmbəs] тромб
throne [θroun] трон; престол; высокое положе­ние; возводить на престол
throng [θrɔŋ] толпа; толчея; масса; множество; скопление; толпиться; заполнять (о толпе); пере­полнять (помещение)
throstle ['θrɔsl] певчий дрозд
throttle ['θrɔtl] дроссель; рычаг управления дви­гателем; душить; задыхаться
throttleblade ['θrɔtll'bleid] дроссельная заслонка
throttle grip ['θrɔtɪl'gnp] ручка газа
throttle pedal ['θrɔtll'pedl] педаль газа
through [θru:] указывает на пространственные отношения: через; сквозь; по; указывает на времен­ные отношения: в течение, в продолжение, вклю­чительно; в сочетаниях, имеющих переносное значе­ние; в, через, через (посредство), от, по причине; вследствие; из-за; благодаря; насквозь; вполне; основательно; совершенно; беспересадочный; прямой; беспрепятственный; свободный
through bill of lading ['Тг^'М^Р^щ] сквозной коносамент (фин.)
through-bolt ['θru:boult] сквозной болт
through-hole ['θru:houl] сквозное отверстие
through-road ['θru:roud] магистральная дорога through-train ['θru:trern] прямой поезд through-way ['θru:wei] скоростное шоссе throughout [θru(:)'aut] в продолжение; по все­му; во всех отношениях
throughput ['θru:put] производительность
throw [θrou] бросание; бросок; риск; рискован­ное дело; покрывало (на кровати); гончарный круг; бросать; кидать; метать; быстро, неожиданно приводить (в определенное состояние)
to throw aside — отбрасывать; отстранять
to throw at — бросать; забрасывать; направлять; посылать (взгляд); набрасываться
to throw away — выкидывать; пропустить; не вос­пользоваться; тратить; растрачивать
to throw back upon — возвращать (к чему-либо); теснить
to throw light upon — проливать свет на (что-либо)
to throw lustre on — придать блеск (чему-либо); прославить (что-либо)
to throw over — бросать; оставлять; покидать; уходить; отказываться (от плана, намерения и т. п.); свергать (правительство)
to throw together — наспех составлять; компилиро­вать; сводить вместе; сталкивать (о людях); соби­рать в одном месте
throw into gear ['θroul'intəl'giə] включать пере­дачу
throw out of gear ['θroul'autləvl'giə] выключать передачу
throw-back ['θroubæk] регресс; атавизм; воз­врат к прошлому
throw-out ['θrouaut] отбросы (разг.); отходы производства; утиль
throw-out bearing ['θrouautl'beəriŋ] выжимной подшипник
thrower ['θrouə] метатель; гранатометчик; гон­чар; метательный аппарат
thrum [θrʌm] бренчание; треньканье; бренчать; тренькать; издавать бренчащий звук; напевать; го­ворить монотонно; барабанить пальцами
thrush [θrʌj] дрозд
thrushes [θrʌʃiz] дроздовые
thrust [θrʌst] толчок; выпад; удар; вооруженное нападение; атака; толкать; тыкать; лезть; проле­зать; протискиваться; навязывать (кому-либо)
to thrust at — толкаться; пробиваться; лезть; на­носить удар; вонзать
to thrust into — пробиваться; лезть; навязываться; пролезать; втираться; совать; засовывать; всовы­вать; просовывать; наноситьудар; всаживать; вко­лачивать
to thrust through — пробиваться
thrust bearing ['θrʌstl'beəriŋ] нажимной под­шипник сцепления; упорный подшипник
thrust collar ['θrʌstl'kɔlə] упорная шайба
thrust screw ['θrʌstl'skru:] распорный винт thrust washer ['θrʌstl'wɔʃə] упорная шайба thrust-stage ['θrʌst'steiʤ] большая авансцена thud [θʌd] глухой звук; стук (от падения тяже­лого тела); свалиться; сорваться; ударяться с глу­хим стуком
thug [θʌg] убийца
thuggery ['θʌgəri] удушение
thumb [θʌm] большой палец руки; палец рука­вицы; листать, смотреть журнал, книгу; загряз­нить; захватать
thump [θʌmp] тяжелый удар (кулаком, дубин­кой) ; глухой звук(удара); наносить тяжелый удар; ударяться; биться с глухим шумом
thumping ['θʌmpiŋ] гигантский; громадный; весьма (разг.); очень; сильно
thunder ['θʌndə] гром; грохот; гудение; гул; шум; греметь; колотить; стучать; говорить громо­гласно
to thunder out — выкрикивать; скандировать
thunder-clap ['θʌndəklæp] удар грома; неожи­данное событие; ужасная новость
thunder-cloud ['θʌndəklaud] грозовая туча thunder-peal ['θʌndəpi:l] удар, раскат грома thunder-storm ['θʌndəstɔm] гроза thunder-stroke ['θʌndəstrouk] удар грома thunderbolt ['θʌndəboult] удар молнии; белем­нит; чертов палец (остатки ископаемых моллюсков)
thundering ['θʌnd(ə)nŋ] громоподобный; оглу­шающий; громадный
thunderous ['θʌnd(ə)rəs] грозовой; предвещаю­щий грозу; громовой; оглушительный
thurible ['θjuərɪbl] кадило
thurify ['θjuərifai] кадить
Thursday ['θə:zdi] четверг
thus [ðʌs] так; таким образом; поэтому; до; до такой степени
thwack [θwæk] (сильный) удар; бить; колотить
thwart [θwɔt] косой; пересекающийся; рас­страивать, разрушать (планы и т. п.); перечить
thyroid [' θairɔid] щитовидная железа; щитовид­ный
thyroid gland ['θairɔidl'glænd] щитовидная же­леза
thyrsus ['θə:səs] тирс; жезл Вакха
thyself [ðai'self] -ся; себя; сам; сама
tiara [ti'arə] тиара; диадема
tibia ['tibiə] большая берцовая кость; голень
tick [tik] чехол (матраца, подушки); тиканье; га­лочка; знак; метка; тикать; делать отметку; вычис­ление; расчет; счет; брать в долг; покупать в кре­дит; клещ (зоол.)
tick-tack ['tik'tæk] тик-так; тиканье; звук бие­ния сердца
tick-tack-toe ['tiktæk'tou] игра в крестики и но­лики
ticker ['tikə] маятник; часы (разг.)
ticker-tape ['tikəteip] телеграфная лента
ticker-tape reception ['tikəteiplri'sepʃ(ə)n] торже­ственная встреча; торжественный проезд по ули­цам города
ticket ['tikit] билет; ярлык; объявление (о сдаче внаем); удостоверение; карточка; квитанция; би­летный; прикреплять ярлык
ticket-of-leave ['tikitov'liv] досрочное освобож­дение заключенного
ticking-over ['tikiŋ'ouvə] работа двигателя на ма­лых оборотах
TIC - TIM
tickle ['tikl] щекотание; щекотка; щекотать; чув­ствовать щекотание; угождать; доставлять удо­вольствие; веселить; ловить (рыбу) руками
tickler ['tiklə] затруднение; щекотливое положе­ние; трудная задача
tickseed ['tiksi:d] череда
tide [taid] морской прилив и отлив; время года; период; движение; направление; взрыв; волна; подъем; плыть по течению; нести по течению; смывать
tidewater ['taɪd,wɔ:tə] приливная вода; прибреж­ный; приморский
tidiness ['taidinɪs] опрятность
tidy ['taidi] аккуратный; исполнительный; уби­рать; приводить в порядок
tie [tai] связь; соединение; узел; узы; галстук; завязка; шнурок; обуза; тягота; игра вничью; раз­деление голосов поровну; обязательство; завязы- вать(ся); привязывать; скреплять; связывать; огра­ничивать условиями; сравнять счет; сыграть вни­чью; лиговать (муз.)
tie-bolt ['taiboult] анкерный болт
tie-fastening boot ['tai,fa:sniŋl'b^t] ботинок на шнуровке
tie-in ['taun] книга, сделанная на основе сериа­ла или выходящая одновременно с ним; ограничи­тельная оговорка
tie-pin ['taipin] булавка для галстука
tie-rod arm ['tairɔdl'a:m] боковая рулевая тяга
tie-shoe ['taiʃu:] мужской полуботинок
tie-up ['taiʌp] путы; связанность; (разг.) связь; союз; остановка, задержка (движения и т. п.)
tie-washer ['tai'wɔʃə] натяжная шайба
tier ['taiə] [tiə] держатель; крепление; патрон; детский фартук (амер.); ряд; ярус; бухта (каната); уровень; располагать ярусами
tierce [tiəs] одна третья часть
tiff [tif] размолвка; распря
tiffin ['tifin] второй завтрак; завтракать
tig [tig] прикосновение
tiger ['taigə] тигр; опасный противник (в спор­те); задира; хулиган
tigerish ['taigənʃ] тигриный; свирепый и крово­жадный как тигр
tiger’s-mouth ['taigəzmauθ] львиный зев боль­шой
tight [tait] плотный; компактный; сжатый; не­проницаемый; тугой; туго натянутый; тесный (о платье, обуви); трудный; тяжелый
tight-fisted ['tait'fistid] скаредный; скупой
tight-lipped ['tait'lipt] молчаливый
tighten ['taitn] сжимать(ся); натягивать(ся); уп­лотнять
tighten a screw ['taitnləl'skru:] подтягивать болт; затянуть болт
tighten belt ['taitnl'belt] натяжной ремень
tightener ['taitnə] натяжное устройство; натяж­ной ролик
tightening screw ['taitniŋl'skra:] стопорный винт
tightness ['taitnis] напряженность
tightrope-dancer ['taitroup,da:nsə] канатоходец;
акробат
tights [taits] трико; колготки
tigress ['taigris] тигрица
tile [tail] черепица; изразец; кафель; плитка; ци­линдр (шляпа); гончарная труба
tile-tree ['tailtri:] липа разнолистная
tiled roof ['taild[ r:f] черепичная кровля
tiler ['tailə] мастер по кладке черепицы
tiling ['tailiŋ] черепичная кровля
till [til] до; не раньше; (до тех пор) пока (не); де­нежный ящик; касса (в магазине или банке); возде­лывать землю; пахать
tillage ['tiliʤ] обработка почвы; возделанная земля; пашня
tiller ['tilə] румпель (мор.); земледелец; землепа­шец; хлебороб; побег; росток; отросток; рукоятка; рычаг; выбрасывать побеги; давать ростки; про­растать
tiller compartment ['tiləlkəm'pa:tmənt] румпель­ное отделение
tilt [tilt] наклонное положение; раздор; ссора; наклонять(ся); опрокидывать(ся); вращать
to tilt at— бороться; критиковать кого-либо, что- либо (в выступлении, в печати и т. п.)
tilth [tilθ] обработка почвы; пашня; пахотная земля; глубина возделанного слоя
tilting bearing ['tiltiŋl'beəriŋ] шарнирная опора
timbal ['timbəl] литавра
timber ['timbə] древесина; деревянный; брус; бревно; строительный материал (из дерева)
timber-toe(s) ['timbətou(z)] человек с деревян­ной ногой (разг.); человек с тяжелой поступью
timbered ['timbəd] деревянный; лесистый
timbering ['timbənŋ] лесоматериалы; плотниче­ство; столярничество
timbre ['tæmbə] тембр
timbrel ['timbr(ə)l] бубен; тамбурин
time [taim] время; срок; времена; период време­ни; определенный срок; эпоха; век; жизнь; темп; ритм; такт; размер; повременный; удачно выби­рать время; рассчитывать (по времени); назначать время; исполнять в такт; отбивать в такт; выдержи­вать такт
time belt ['taimlbelt] часовой пояс
time in service ['taimlinlsə:vis] продолжитель­ность эксплуатации
time limit ['taiml'limit] предельный срок
time of performance ['taimləvlpə'fɔ:məns] срок ис­полнения
time zone ['taim|zoun] часовой пояс time-barred ['taim,bad] погашенный давностью time-charter ['taim'ʧa:tə] тайм-чартер (фин.) time-honoured ['taim,ɔnəd] освященный веками time-keeping ['taim,ki:piŋ] хронометраж; хроно­
метрия; табельный учет
time-loan ['taimloun] срочный заем
time-off ['taimɔ:f] время окончания разговора
time-out ['taim'aut] перерыв (в работе, спортив­ных играх и т. п.)
time-saving ['taim,seiviŋ] экономящий время; ускоряющий
time-server ['taim,sə:və] приспособленец; конъ­
юнктурщик; оппортунист
time-serving ['taim,sə:viŋ] приспособленчество;
оппортунизм; приспособленческий
time-study ['taim,stʌdi] хронометраж
time-table ['taim,teibl] расписание (железнодо­
рожное, школьное ит. п.); график (работы ит. п.)
time-work ['taimwə:k] повременная работа; по­денная или почасовая работа
time-worn ['taimwɔ:n] ветхий; изношенный;
старый; устаревший
timekeeper ['taim,ki:pə] табельщик; хрономет­рист
timeless ['taimlis] несвоевременный; не относя­щийся к определенному времени
timeliness ['taimlinis] своевременность
timely ['taimli] своевременный; уместный
timer ['taimə] часы; хронометр; таймер; регуля­
тор выдержки времени
timid ['timid] робкий; застенчивый
timidity [ti'miditi] робость; застенчивость
timing ['taimiŋ] выбор определенного времени; расчет времени; график; программа; расписание; синхронизация; хронометраж
timing chain ['taimiŋl'ʧein] цепь привода распре­делительного механизма
timing gear ['taimiŋl'giə] распределительная шестерня
timing lever ['taimiŋl'li:və] рычаг для установки
опережения зажигания
timorous ['timərəs] робкий; очень боязливый
tin [tin] олово; оловянная посуда; жестянка; консервная банка; оловянный; ненастоящий; под­дельный; лудить; покрывать оловом; затормажи­вать; консервировать
tin ear ['tinl'iə] отсутствие музыкального слуха tin-opener ['tin,oupnə] консервный нож
tin-pan ['tinpæn] металлический; резкий; не­приятный (о звуке)
tinction ['tiŋkʃən] окрашивание
tinctorial [tiŋk'tɔ:riəl] красильный
tincture ['tiŋkʧə] оттенок; примесь (какого-либо цвета); настойка; раствор; тинктура; привкус; примесь; слегка окрашивать; придавать (запах, вкус и т. п.)
tindery ['tindən] легковоспламеняющийся
tine [tain] зубец вил, бороны; острие
tinge [tinʤ] легкая окраска; оттенок; тон; прив­кус; след; слегка окрашивать; придавать оттенок
tingle ['tiŋgl] звон в ушах; покалывание; вызы­вать звон (в ушах); ощущение колотья; щипать и т. п.; гореть (от стыда, негодования); дрожать; тре­петать (от)
tinhorn ['tinhɔ:n] хвастун; внешний; дешевый; показной
tinker ['tiŋkə] лудильщик; медник; лудить; па­ять; спаивать; чинить кое-как, на скорую руку
tinkle ['tiŋkl] звон колокольчика или металличе­ских предметов друг о друга; звяканье; звенеть; звонить; звякать; бренчать
tinkler ['tiŋklə] колокольчик (разг.); медник; лу­дильщик
tinkly ['tiŋkli] звенящий; бренчащий
tinman ['tinmən] жестянщик
tinned [tind] запаянный в жестяную коробку; консервированный; покрытый слоем олова
tinsel ['tins(ə)l] блестки; мишура; показной блеск; ткань с блестящей нитью; мишурный; внешний; показной; украшать мишурой; прида­вать дешевый блеск
tint [tint] интенсивность цвета; краска; окраска; оттенок; тон; растровый фон (полигр.); бледный; светлый; слегка окрашивать; подцвечивать; под­свечивать
tinted ['tintid] окрашенный
tintinnabulation ['tinti,næbju'leiʃ(ə)n] звон коло­колов
tinware ['tinwɛə] жестяные изделия; оловянная посуда
tiny ['taini] очень маленький; крошечный; кар­ликовый
tip in ['tipl'in] вклеивать
tiphophilus обитатель прудов
tiphophyte прудовое растение
tipping ['tipiŋ] вклейка иллюстраций
tire ['taiə] одежда; головнойубор; шина; автопо­крышка; одевать; украшать
tissue ['tisju:] ['tijju:] ткань
tissue paper ['tisju:l'peipə] папиросная бумага
tit [tit] синица
title ['taitl] заглавие; название; титул; наимено­вание; раздел; звание; право собственности; пра-
TIT - TOP
вооснование; право на иск; озаглавливать; давать заглавие
title leaf ['taitll'li:f] титульный лист
title page ['taitll'peiʤ] титульная страница
title page verso ['taitllpeiʤl'və:sou] оборот титула
titled ['taitld] титулованный; названный
titled-deed ['taitld'di:d] документ, подтверждаю­щий право собственности
titles ['taɪtlz] надписи; титры
titular government ['titjuləl'gʌvnmənt] законное правительство
to [tu:] — полн. форма; [tu] — кратк. форма перед гласными; [tə, t] — кратк. формы перед согласными указывает на направление: к, в, на; указывает на предел движения, расстояния, времени, количества: на, до; указывает на высшую степень точности, ак­куратности, качества и т. п.; указывает на цель действия: на, для; указывает на лицо, по отноше­нию к которому или в интересах которого соверша­ется действие
to a certain degree — до известной степени
toad [toud] жаба; жабий
toad-fish ['toudfiʃ] тетрадон (ихт.)
toaster ['toustə] тостер
tobacco [tə'bækou] табак; махорка
tod [tɔd] лисица; хитрец
toe [tou] палец ноги; передняя часть копыта toe-board ['toubɔ:d] ступенька у автомобиля toe-cap ['toukæp] носок (ботинка)
toffee ['tɔfi] ирис (конфета)
together [tə'geðə] вдвоем; воедино; кряду; вме­сте; слитно
toggle lever ['tɔglpli:və] коленчатый рычаг
toggle-switch ['tɔglswiʧ] тумблер
togue голец (ихт.)
toil [tɔil] тяжелый труд; усиленно трудиться; по­шлина
toilet ['tɔilit] ватерклозет; туалетный; туалет; костюм (туалет); ванная комната
toilet-pan ['tɔilitpæn] унитаз
token ['toukən] знак; символ; признак; примета; жетон
token coin ['toukənl'kɔin] разменная монета
token contribution ['toukənl,kɔntri'bju:ʃən] симво­лический взнос
tolerable ['tɔlərəbl] приемлемый; допустимый; терпимый
tolerance ['tɔlərəns] допуск; допустимое откло­нение; выносливость; терпимость
tolerance distribution ['tɔlərənsl,distri'bju:ʃən] до­пустимое распределение
tolerance level ['tɔlərənsplevl] допустимый уро­вень
tolerant ['tɔlərənt] толерантный; допустимый; приемлемый; терпимый
toll [toul] пошлина; сбор; плата (дополнитель­ная) за услуги; колокольный звон; взимать пошли­ну; аннулировать; звонить в колокол
toll road ['toull'roud] платная дорога toll-free ['toul'fri:] беспошлинный tollable ['touləbl] облагаемый пошлиной toluene ['tɔljui:n] толуол
tomb [tu:m] надгробие
tombstone ['tu:mstoun] могильный камень; над­гробная плита
tomentose [tə'mentous] пушистый; опушенный; косматый; мохнатый; войлочный
tommy ['tɔmi] белая акула
ton [tʌn] тонна: мера веса, мера объема tonal character ['tounll'kæriktə] тембр tonality [tounæliti] тональность
tone [toun] тонус; настроение; тенденция; об­щая атмосфера; обстановка
tone-painting ['toun'peintiŋ] звукопись (муз.) toneless ['tounlis] монотонный; невыразитель­ный
tong морской язык (ихт.)
tongs [tɔŋz] щипцы; захват
tongue [tʌŋ] язык; речь; язычный
tonic contraction ['tɔniklkən'trækʃən] тоническое сокращение
tonicity [tounisiti] тонус
tonnage ['tʌniʤ] тоннаж; грузоподъемность в тоннах
tonsil ['tɔnsl] миндалина (анат.)
too ['tu:] слишком; очень; крайне; тоже; также; к тому же; действительно
too big for one’s boots ['tu:l'biglfəl'wʌnzl'bu:ts] са­монадеянный (разг.)
tool [tu:l] рабочий инструмент; механизм; посо­бие; оборудовать
tool up ['tu:ll'ʌp] оборудовать; оснащать tool-bag ['tu:lbæg] сумка для инструмента tool-chest ['tu:lʧest] ящик для инструментов toolkit ['tu:lkit] комплект (набор) инструментов tools ['tu:lz] инструменты; инструментарий;
орудия труда
tooth [tu:θ] зуб; зубец (техн.)
tooth scales ['tu:θl'skeilz] инструменты для уда­ления зубного камня
tooth-ache ['tu:θeik] зубная боль
toothed ['tu:θt] ['tu:ðd] зубчатый; имеющий зубы toothed bar ['tu:θtpba:] зубчатая рейка
top [tɔp] волчок (игрушка); верхушка; верх; высшая точка; высшая цена; высокое положение; высшая степень
top of form ['tɔpləvl'fɔ:m] начало страницы
top side ['tɔpl'said] лицевая сторона бумаги top speed ['tɔpl'sprd] предельная скорость top-copy ['tɔp'kɔpi] сигнальный экземпляр top-secret ['tɔp'srkrit] совершенно секретно toper ['toupə] акула topic ['tɔpik] тема; предмет
topical ['tɔpikəl] локальный; тематический; про­блемный
topinambour топинамбур, земляная груша
topper ['tɔpə] ботворез; товар особо высокого качества
torch [tɔ:ʧ] факел; факельный; газовый; лампа; сварочная горелка; газовый резак; карманный фо­нарь
torch battery ['tɔ:ʧfbætəri] гальванический эле­мент; батарейка для карманного фонарика
torn [tɔ:n] разодранный; разорванный
torpedo [tɔ:'pi:dou] торпеда; сигнальная петарда; электрический скат (ихт.); атаковать торпедами; торпедный
torpedo weapon [tɔ:'pi:doul'wepən] торпедное оружие
torpedo-boat [tɔ:'pi:doubout] торпедный катер torpedo-bomber [tɔ:'pi:dou'bɔmə] бомбардиров­
щик-торпедоносец
torpid ['tɔ:pid] бездеятельный; апатичный; оце­пеневший
torpidity [tɔ'pɪdɪtɪ] оцепенение; отупение; без­действие
torpor ['tɔ:pə] оцепенение; онемелость; оглуше­ние; безразличие; апатия; бездействие
torque actuator ['tɔ:kpæktjueitə] механизм пере­дачи крутящего момента
torque coupling assembly ['tɔ:kl'kʌpliŋlə'sembli] муфта передачи крутящего момента
torque spanner ['tɔ:kl'spænə] динамометриче­ский ключ
torrets осока
torrid ['tɔrid] жаркий; горячий; знойный; стра­стный; выжженная солнцем растительность
torse [tɔs] торс, развертывающаяся поверх­ность (мат.)
torsion ['tɔ:ʃən] кручение; крутящийся
torso ['tɔ:sou] торс (мат.)
tortious ['tɔ:ʃəs] деликатный
tortoise ['tɔ:təs] черепаха; черепаховый tortugie каменный окунь
tortuosity [,tɔ:tju'ɔsiti] извилистость; искривле­ние; неискренность
tortuous ['tɔ:tjuəs] извилистый; деформирован­ный; неискренний
torture ['tɔ:ʧə] пытка; истязание; муки; пытать; истязать; мучить
torus ['tɔ:rəs] цветоложе
toss [tɔs] разметывать; бросать; кидать; метать; жеребьевка; жребий
tossing ['tɔsiŋ] толчея; тряска
total ['toutl] целое; сумма; итог; общий; всеоб­щий; весь; целый; абсолютный; подсчитывать; подводить итог
total activity ['toutllæk'tiviti] всеобъемлющая деятельность
total asset ['toutlpæset] сумма активов
total claim ['toutll'kleim] общая сумма требова­ний
total cost ['toutɪl'kɔst] общая стоимость
total length ['toutll'leŋθ] абсолютная длина
total weight ['toutlpweit] общий вес
totality [tou'tæliti] (полный) набор; (полная) со­вокупность; множество
totalizer ['toutəlaizə] суммирующее устройство; сумматор; счетчик; тотализатор
toucan ['tu:kən] тукан
touch [tʌʧ] соприкосновение; контакт; связь; касание; осязание; сношения; туше; штрих; мел­кая деталь; оттенок; налет; немного; касаться; до­ходить до; одалживать кому-либо деньги; трогать; волновать
touch-and-go ['tʌʧən(d)'gou] рискованный; опасный; критический
touch-screen ['tʌʧ'skrin] сенсорный экран
touchableness ['tʌʧəblnis] осязаемость
touching ['tʌʧiŋ] относительно; касательно; ка­сающийся
touchingness ['tʌʧiŋnis] раздражительность; обидчивость; вспыльчивость; повышенная чувст­вительность
touchy ['tʌʧi] обидчивый; раздражительный; по­вышенно чувствительный; рискованный
tough [tʌf] упрямый; грубый; несговорчивый; тягучий; вязкий; жесткий; стойкий; выносливый; крепкий
toughness ['tʌfnis] прочность; ударная вязкость; жесткость; крепость
tour ['tuə] путешествие; турне; объезд; рейс; об­ход (караула); рабочая смена; оборот (цикл); совер­шать путешествие, турне и т. п.
touring ['tuəriŋ] туризм
tourist ['tuərist] турист; туристический
tourist camp ['tuənstl'kæmp] туристическая база
tow [tou] буксировка; буксируемое судно; бук­сировать
tow-bar ['touba:] жесткая буксировка
tow-boat ['toubout] буксир; буксирное судно
tow-hook ['touhuk] прицепное устройство
towage ['touiʤ] буксировка
toward(s) [tə'wɔ:d(z)] к; на; навстречу
TOW—TRA
tower ['tauə] башня; башенный; выситься; пи­лон
towing ['touiŋ] буксировка; протаскивание; бук­сирный; буксировочный
towing arrangement ['touiŋlə'reinʤmənt] буксир­ное устройство
town [taun] город; административный центр; городской
town bus ['taunl'bʌs] городской автобус
town council ['taunl'kauns(ə)l] городской совет
town court ['taunpkɔ:t] городской суд
townsman ['taunzmən] житель города; горожа­нин
toxic ['tɔksik] отравляющий; токсичный; ядови­тый
toxicity [tɔk'sisiti] токсичность; ядовитость
toy [tɔi] игрушка; безделушка; игрушечный; играть
toy spade ['tɔil'speid] детская лопатка
toywort ['tɔiwə:t] пастушья сумка (бот.)
trace ['treis] след; знак; отпечаток; крапинка; прослеживать; разыскивать; устанавливать со­стояние; выслеживать; следить; следовать
tracer ['treisə] следопыт; копировальное уст­ройство; прибор для отыскания повреждений; трассирующий (воен.)
tracer ammunition ['treisərl,æmju'niʃən] трасси­рующие боеприпасы
tracer-bullet ['treisə,bulit] трассирующая пуля
tracer-element ['treisə,elimənt] меченый атом (хим.)
trachea [trə'kɪə] трахея; дыхательное горло
tracheal [trə'kiəl] сосудистый
tracing ['treisiŋ] розыск пропавших без вести; выслеживание; отыскание повреждений
tracing-leg ['treisiŋ'leg] опорная нога
track [træk] курс; путь; маршрут; гусеница; до­рожка; трек; колея; след; тропинка; выслеживать; следить; прокладывать путь; оставлять след; бро­дить
track-gauge ['træk'geiʤ] ширина колеи
track-suit ['træksju:t] спортивный костюм для тренировок
tracking ['trækiŋ] слежение; сопровождение; следящий
tract [trækt] тракт (анат.); участок; площадь; (переписной) район
traction ['trækʃən] тяга; тяговое усилие; волоче­ние; сила сцепления
traction-engine ['trækʃən,enʤin] тяговый двига­тель
tractive unit ['træktivl'ju:nit] тягач
tractor ['træktə] трактор; тягач; тракторный
tractor-leveller ['træktə'levələ] грейдер
trade ['treid] торговля; отрасль экономики; про­фессия; профессиональная деятельность; про­мышленность; занятие; ремесло; товарооборот; промысел; клиентура; покупатели; торговые кру­ги; розничная торговля; обмен; торговать; торго­вый; профессиональный
trade agency ['treidl'eiʤənsi] торговое агентство
trade allowance ['treidlə'lauəns] скидка рознич­ным торговцам
trade and industry ['treidləndl'indʌstn] торговля и промышленность
trade association ['treidlə,sousi'eiʃən] ассоциация предпринимателей
trade balance ['treidl'bæləns] торговый баланс
trade barrier ['treidl'bænə] торговое ограничение
trade binding ['treidl'baindiŋ] переплетная крыш­ка для массовых изданий
trade book ['treidpbuk] книга, поступающая в розницу; литература массового издания
trade boycott ['treidl'bɔikət] экономическое эм­барго
trade discount ['treidl'diskaunt] скидка рознич­ным торговцам
trade education ['treidl,edju'keiʃən] профессио­нальное образование или обучение
trade embargo ['treidlem'ba:gou] эмбарго на тор­говлю
trade fair ['treidl'feə] ярмарка
trade journal ['treidl'ʤə:nl] отраслевой журнал
trade on commission ['treidlɔnlkə'miʃən] комис­сионная торговля
trade representation ['treidl,repnzen'teiʃən] тор­говое представительство
trade representative ['treidl,repri'zentətiv] торго­вый представитель
trade union ['treidl'ju:njən] профсоюз
trade-mark ['treidma:k] товарный (торговый) знак; фирменный знак; торговая (фабричная) марка
trade-mark design ['treidma:kldi'zain] дизайн то­варного знака
trade-marks act ['treidma:ksl'ækt] закон о товар­ных знаках
trade-name ['treidneim] название фирмы; на­именование товара
trade-off ['treidɔf] — сущ. ['treid'ɔf] — гл. ком­промисс; альтернатива; выбор; поступиться чем- либо
trade-off decision ['treidɔfdi'siʒən] компромисс­ное решение
trader ['treidə] торговец; спекулянт; торговое судно
trading ['treidiŋ] торговля; коммерция; промы­сел; производственная деятельность; профессио­
нальная деятельность; торговый; занимающийся торговлей
trading area ['treidiŋl'eənə] торговая зона
trading loss ['treidiŋl'lɔs] торговый убыток
trading profit ['treidiŋl'prɔfit] торговая или про­изводственная прибыль
trading ticket ['treidiŋl'tikɪt] товарный ярлык
tradition [trə'diʃən] традиция; старый обычай; передача владения
traditional [trə'diʃənl] традиционный
traditionary [trə'diʃən(ə)ri] основанный на обы­чае; традиционный
traduction [trə'dʌkʃən] клевета; логический вы­вод
traffic ['træfik] движение; сообщение; транс­порт; перевозки; грузооборот; торговля; торговля и транспорт; торговать; транспортный; дорожный
traffic area ['træfikl'eəriə] проезжая часть
traffic beam ['træfiklbi:m] дальний свет
traffic bollard ['træfikl'bɔləd] островок безопас­ности
traffic control ['træfiklkən'troul] регулировка уличного движения
traffic density ['træfikl'densiti] плотность движе­ния
traffic indicator ['træfikl'indikeitə] указатель на­правления движения
traffic interchange ['træfikl'intəʧeinʤ] транс­портная развязка
traffic lane ['træfikflem] полоса движения
traffic law ['træfikflɔ:] дорожное право
traffic light ['træfikllait] светофор
traffic queue ['træfiklkju:] транспортный затор
traffic sign ['træfiklsain] дорожный знак; разметка
traffic signal ['træfikl'signəl] светофор; стоп-сиг­нал
traffic-jam ['træfikʤæm] транспортный затор;
дорожная «пробка»
trafficability [,træfikə'biliti] проходимость
trafficator ['træfikeitə] поворот (дорожный ука­затель)
trafficking ['træfikiŋ] торговля запрещенным то­варом
trail [treil] след; хвост; отставание; дорожка;
тропинка; тащить(ся); идти по следу
trailer ['treilə] прицеп; трейлер
trailership ['treiləʃip] трейлерное судно (мор.); судно с горизонтальным способом погрузки и вы­грузки
trailing ['treiliŋ] свободное вращение руля; сте­лющийся; ползучий; задний; сбегающий
train [trein] воспитывать; учить; обучать; при­учать; дрессировать; тренировать; формировать; готовить; поезд; ехать поездом; кортеж; свита
trained ['treind] обученный; подготовленный; тренированный; дрессированный
trainee [trei'ni:] ученик (на производстве); ста­жер; практикант
trainer ['treinə] тренажер; инструктор; тренер;
дрессировщик
training ['treiniŋ] обучение; воспитание; подго­товка к чему-либо; дрессировка; тренинг; трени­ровка; формирование; тренировочный; учебный
training period ['treiniŋl'piənəd] испытательный срок
training simulator ['treiniŋl'simjuleitə] тренажер
training-school ['treiniŋ'sku:l] специальное учи­лище; исправительно-трудовая колония; рефор­маторий (для малолетних правонарушителей)
traitor ['treitə] предатель; изменник
traitorous ['treitərəs] предательский
trajectory ['træʤiktəri] траектория; линия дви­жения; орбиталь
tram ['træm] трамвай; ехать на трамвае
tram rails ['træmlreilz] трамвайные рельсы
tram-lines ['træmlainz] трамвайные пути
tramp [træmp] бездомный; бродяга; бродячий;
бродить
tramper ['træmpə] бродяга; трамповое судно; трамп (мор.)
trample ['træmpl] топтать; затаптывать; утапты­вать
trampoline ['træmpəli:n] батут
tramway ['træmwei] трамвайная линия; трам­вайный путь
tranquil ['træŋkwil] спокойный; уравновешен­ный; не выражающий признаков волнения
tranquillity [træŋ'kwiliti] спокойствие; состоя­ние равновесия; покой; порядок
tranquillization [,træŋkwilai'zeiʃən] успокоение
tranquillizer ['træŋkwilaizə] транквилизатор; ус­покаивающее средство
transact [trænzækt] вести дела, переговоры; за­ключать сделки
transaction [træn'zækʃən] дело; сделка; опера­ция (торговая); ведение дела; мировая сделка
transaction account [træn'zækʃənlə'kaunt] теку­щий счет; краткосрочный депозит
transactor [træn'zæktə] лицо, ведущее перегово­ры; посредник; делец
transcend [træn'send] превосходить; превы­шать; находиться за пределами понимания; пре­восходить границы
transcribe [træns'kraib] транскрибировать; пере­записывать; переписывать; расшифровывать; вос­производить
transcript ['trænskript] копия; запись; расшиф­ровка стенограммы; матрица; воспроизведение
transcript of interrogation
['trænsknptləvliɑtərə'geiʃən] протокол допроса
transcription [træns'kripʃən] замена обозначе­ний; перезапись; транскрипция
transducer [trænz'dju:sə] датчик; преобразова­тель
transductor [trænz'dʌktə] трансдуктор; магнит­ный усилитель
transect [træn'sekt] делать поперечный разрез transection [træn'sekʃən] поперечное сечение transfer ['trænsfə:] — сущ. [træns'fə:] — гл. переда­ча; перемещение; уступка; перенос; трансферт; переход права; документ о передаче; денежный пе­ревод; передача в собственность; перечисление; пересадка; зеркальное изображение; передавать; переводить; перечислять; переносить; переме­щать; пересаживать(ся)
transfer-case ['trænsfə:'keis] раздаточная коробка
transfer-note ['trænsfə:'nout] переводной век­сель
transferable [træns'fə:rəbl] могущий быть пере­данным; переводимый
transferable account [træns'fə:rəbllə'kɑunt] пере­водной счет
transference ['trænsfərəns] передача; уступка; пе­ревод (денежных сумм); отклонение от курса (мор.)
transform [trænsfɔm] превращать; преобразо­вывать; изменять; обращать; видоизменять
transformation [,trænsfə'meiʃən] превращение; трансформация; изменение; преобразование
transformer [træns'fɔ:mə] трансформатор; пре­образователь
transformer cell [træns'fɔ:məl'sel] трансформа­торная ячейка
transfuse [træns'fju:z] делать переливание крови; переливать
transfusion [trænsfju:ʒən] переливание крови; слияние; смешение
transgress [træns'gres] переходить; переступать; нарушать нормы права
transgression [træns'greʃən] нарушение норм права
transgressor [træns'gresə] правонарушитель
tranship [trænʃip] перегружать; переотправлять; пересаживать
transience ['trænziəns] мимолетность; скоротеч­ность
transient ['trænziənt] временно проживающий; временный постоялец; временный; преходящий; транзитный; неустойчивый; изменяемый
transit ['trænsit] транзит; перевозка; нахожде­ние в пути; кульминация (астр.); прохождение; проезд; пролет частиц; переход из одного состоя­ния в другое; перекачка
transit traffic ['trænsɪtl'træfɪk] транзитная пере­возка
transition [træn'siʒən] переход; перемещение; перемена; переходный период
transition joint [træn'siʒənl'ʤɔint] переходная муфта
transitory ['trænsitəri] переходный; преходя­щий; временный; кратковременный
translate [træns'leit] переводить с одного языка на другой; переносить; сдвигать; перемещать; объ­яснять; толковать; транслировать; преобразовы­вать
translation [træns'leiʃən] перевод; преобразова­ние; сдвиг; смещение; трансляция; радиопереда­ча; конвертирование; толкование
translation rights [træns'leiʃənl'rɑits] право на пе­ревод
translator [træns'leitə] переводчик; конвертор; транслятор
translocate [,trænzlou'keit] перемещать; сме­щать
transmissible [trænz'misəbl] передающийся; за­разный
transmission [trænz'miʃən] передаточный меха­низм; коробка передач; трансмиссия; передача; перенос; пересылка; переуступка прав; передача дела в другую инстанцию
transmission belt [trænz'miʃənl'belt] приводной ремень
transmission case [trænz'miʃənl'keis] картер ко­робки передач
transmission gear [trænz'miʃənl'giə] коробка пе­редач; передаточный механизм
transmission time [trænz'miʃənl'tɑim] время пе­редачи
transmit [trænz'mit] посылать; пересылать; со­общать; передавать; пропускать; переносить; от­правлять; проводить; транспортировать; переусту­пать
transmittal [trænz'mitl] передаточный меха­низм; передача; перенос; пересылка
transmitted [trænz'mitid] передаваемый; пере­данный; посланный
transmitter [trænz'mitə] радиопередатчик; но­ситель; рация; переносчик инфекции
transmitting range [trænz'mitiŋl'reinʤ] зона приема
transmutation [,trænzmju:'teiʃən] превращение; преобразование; трансмутация; взаимопревраще­ние; переход одного вида в другой
transparency [træns'peərənsi] прозрачность; све­топроницаемость
transparent [træns'peərənt] прозрачный; про­свечивающий; откровенный; очевидный
transplantate [trænspla:nteit] трансплантат
transplantation [,trænspla:n'teiʃən] транспланта­ция; пересадка
transplanting [træns'pla:ntiŋ] высадка (с.-х.)
transport ['trænspɔ:t] — сущ., прил. [træns'pɔ:t] — гл. транспорт; машина; перевозка; передача прав; транспортировать; перевозить; переносить; транс­портный
transportability [træns,pɔ:tə'biliti] удобоперево- зимость; транспортабельность
transportable [træns'pɔ:təbl] удобоперевозимый; переносной; транспортабельный
transportation [,trænspɔ:'teiʃən] транспорт; пере­возка; транспортирование
transposition [,trænspɔ'ziʃən] перемещение; пе­регруппировка
transreceiver [,trænsri'si:və] приемопередатчик
transudate [træn'sju:deit] транссудат; просачи­ваться
transudation [,trænsju:'deiʃən] потение; выпоте­вание; просачивание
transverse ['trænzvə:s] поперечный; косой; рас­полагаться поперек; перпендикулярный; пересе­кать; перекрестный
transverse axis ['trænzvə:spæksis] поперечная ось
transverse spring ['trænzvə:sl'spriŋ] поперечная рессора
trap [træp] капкан; ловушка; люк; трап; сифон; внутреннее прерывание; поймать; ставить ловуш­ку; ловить капканом
trapeze [trə'pi:z] трапеция (спорт.)
trapezium [trə'pi:zjəm] трапеция (мат.)
trapezius [trə'pi:ziəs] трапециевидная мышца trash [træʃ] хлам; мусор; дрянь; чушь; дешевка
traumatic [trɔ:'mætik] травматический; травми­рующий
traumatism ['trɔ:mətɪzm] травматизм
traumatize ['trɔ:mətaiz] травмировать
traumatology [,trɔ:mə'tɔləʤi] травматология
travel ['trævl] путешествие; переселение; мигра­ция; рейс; движение; путешествовать; передви­гаться; распространяться
to travel as tourist — ездить туристом
to travel hard — ехать в жестком вагоне
to travel soft — ехать в мягком вагоне
travel bureau ['trævll'bjuərou] бюро путешествий
travel business ['trævɪl'biznis] туристический бизнес
travel document ['trævlpdɔkjumənt] проездной документ
traveller ['trævlə] путешественник; турист; ком­мивояжер
traveller’s cheque ['trævləzl'ʧek] туристический чек
travelling ['trævliŋ] разъездной; движение; пере­мещение; движущийся
travelling auditor ['trævliŋl'ɔ:ditə] выездной ауди­тор
traversable [trə'və:səbl] оспоримый
traverse ['trævəs] — сущ. [trə'və:s] — гл. поперечи­на (техн.); препятствие; траверс (спорт.); траверз (мор.); возражения ответчика по существу иска; отрицание фактов, приводимых противополож­ной стороной (фин.); пересекать; преодолевать
traverser ['trævəsə] сторона, выдвигающая воз­ражение
traversing speed ['trævəsiŋl'spi:d] ходовая ско­рость
travesty ['trævisti] шарж; бурлеск; пародия
trawl [trɔ:l] трал (мор.); тралить; траловая сеть (мор.)
trawler ['trɔ:lə] траулер
trawler-factory ['trɔ:lə'fæktən] рыбообрабаты­вающий траулер
tray [trei] поднос; лоток; поддон
treacherous ['treʧərəs] предательский
treachery ['treʧəri] предательство
treacle ['tri:kl] патока
treacle-cake ['triklkeik] пряник
tread [tred] поступь; след; утаптывать; резьба; ступенька; шагать; ступать; попирать; протектор покрышки (авт.)
tread profile ['tredl'proufi:l] рисунок протектора
treadle ['tredl] ножной привод; педаль
treason ['tri:zn] государственная измена
treasonable ['tri:znəbl] изменнический
treasure ['treʒə] сокровище; деньги; богатство; клад; дорожить; ценить
treasure-house ['treʒəhaus] казначейство; со­кровищница
treasurer ['treʒərə] казначей; заведующий фи­нансовым отделом; секретарь (акционерной корпо­рации) ; хранитель
treasury ['treʒəri] казначейство; казна; сокро­вищница
treasury security ['treʒərilsi'kjuəriti] казначей­ская ценная бумага
treat [trit] обращаться; обходиться; пользовать­ся; угощать; считать; рассматривать; вести перего­воры с кем-либо о чем-либо; договариваться; об­рабатывать; трактовать; рассматривать вопрос; ле­чить больного; воздействовать на преступника
treatment ['tri:tmənt] обращение; обхождение; уход; режим; обработка; трактовка; лечение; вос­питательные меры
treatment allowance ['tri:tməntlə'lauəns] пособие на лечение
treaty ['tri:ti] договор; конвенция; соглашение; переговоры
treaty commitments ['tritilkə'mitmənts] договор­ные обязательства
treaty of marriage ['tri:tiləvl'mæriʤ] брачный до­говор
treble ['trebl] тройной; утроенный; утраивать (ся)
treble-clef ['treblklef] скрипичный ключ; ключ «соль»
tree [tri] дерево
tree-stump ['tri'stʌmp] пень
treeless ['tri:lis] безлесный
trefoil ['trefoil] клевер; трилистник
trellis ['trelis] шпалера
trembler ['tremblə] прерыватель
trembling ['trembliŋ] трепетание; трепет; дрожь;
страх; дребезжание; дрожание
tremelloid киселеобразный; студенистый
trench [trenʧ] ров; котлован; траншея; рыть ка­наву, окоп и т. п.
trend [trend] тенденция; ход; движение; общее направление (движения); изменение; изменяться в каком-либо направлении; иметь тенденцию
trepan [tri'pæn] ловушка
trespass ['trespəs] нарушение; причинять вред; совершать правонарушение; покушаться; пересту­пать границы чужого владения
trespasser ['trespəsə] правонарушитель
trestle ['tresl] козлы; подмости
triad ['traiəd] триада; трезвучие; что-то состоя­щее из трех частей
trial ['traiəl] испытание; исследование; провер­ка; проба; опыт; судебное разбирательство; судеб­ный процесс; слушание дела по существу
trial balance ['traiəll'bæləns] пробный баланс
trial balloon ['traiəllbə'lu:n] пробный шар
trial-and-error method ['traiələnd,erəl'meθəd] ме­тод проб и ошибок
trial-brief ['traiəlbri:f] меморандум по делу
trial-list ['traiəl'list] список дел к слушанию (юр.)
triangle ['traiæŋgl] треугольник; треугольный
(геом.)
tribe [traib] племя; род; клан
tribeship ['traibʃip] члены племени
tribulation [,trɪbju'leɪʃən] горе; страдание
tribunal [trai'bju:nl] трибунал; суд
tribute ['tribju:t] дань; подношение; подать; на­града; отдавать должное, дань
triceps ['traiseps] трицепс (анат.); трехглавая мышца
trichotrophy питание волос
trick [trik] уловка; обман; хитрость; прием; ухищрение; трюк; обманывать; хитрить
trickle ['trikl] струйка; сочение; сочиться; ка­пать; стекать
tricolor kinescope ['tnkələl'krniskoup] цветной кинескоп
trident ['traidənt] трезубец
tried ['traid] проверенный; надежный; испытан­ный
triennial [trai'enjəl] трехлетний; что-то происхо­дящее раз в три года
trier ['traiə] лицо, рассматривающее вопрос; су­дья
trifle ['traifl] малость; пустяк; немного; лентяй­ничать
triforium [traifɔ:riəm] трифорий (архит.)
trig [trig] тормозить; защелкивать
trigeminal [trai'ʤeminl] тройничный нерв
trigeminal nerve [trai'ʤeminll'nə:v] тройничный нерв
trigger ['trigə] триггер; курок; защелка; спускать курок; запускать; отпирать
triggerfish ['tngəfiʃ] спинорог (ихт.)
trigonometry [,trigə'nɔmitru] тригонометрия
trilateral [trai'lætərəl] трехсторонний
trilateral treaty [trai'lætərəll'triti] трехсторонний договор
trim [trim] готовность; состояние готовности; стрижка; балансировка; приводить в состояние го­товности; приводить в порядок; сокращать, сни­жать (издержки); обрезать; подрезать; стричь; оп­рятный
trim beard ['triml'biəd] аккуратная борода
trimmed [trimd] сбалансированный; уравнове­шенный; аккуратный; подстриженный
trimmer ['trimə] второстепенная балка; машина для обрезки
trimming ['trimiŋ] подрезка; отделка; баланси­ровка; снятие заусенцев (техн.)
trinity ['triniti] троичность; триединство
trip [trip] поездка; рейс; плавание; путешествие; поход; ошибка; спотыкаться
trip recorder ['triplri'kɔdə] счетчик-интегратор пройденного пути
trip-mileage counter ['trip,mailiʤl'kauntə] спидо­метр
tripe [traip] рубец; требуха
triple ['tripl] тройной; утроенный; тройствен­ный; трехсторонний; утраивать(ся)
triplet ['triplit] тройка; тройняшка; триплет (стих.); триоль (муз.)
triplicate ['triplikit] третий экземпляр
triplication [,tripli'keiʃən] утраивание
triplicity [tri'plisiti] троичность
tripod ['traipɔd] штатив; треножник; трехногий
tripper ['tnpə] выключающее устройство; расце­пляющее устройство; опрокидывающий механизм
tripus треножник (анат.)
triskaidekaphobia страх перед числом трина­дцать
triturate ['triʧureit] порошок; порошковать
triumphal [trai'ʌmfəl] торжественный; триум­фальный
trivalve трехстворчатый
trivial ['tnviəl] тривиальный; банальный; незна­чительный
trocar ['trouka:] троакар (мед.)
trolley ['trɔli] дрезина; тележка; вагонетка
trolley-bus ['trɔlibʌs] троллейбус
trombone [trɔm'boun] тромбон
trombonist [trɔm'bounist] тромбонист
troop [tru:p] стадо; отряд людей; формировать отряды; войсковой
trooper ['tru:pə] военнослужащий
troops [tru:ps] войска
trophy ['troufi] награда; трофей; приз; добыча
tropical ['trɔpikəl] тропический
tropical birds ['trɔpikəll'bædz] тропические птицы
trotter ['trɔtə] свиная ножка
trouble ['trʌbl] беспокойство; волнение; тревога; забота; затруднение; помеха; неисправность; по­вреждение; авария; перебой (вработе); нарушение (производственного процесса); нарушать (правиль­ный ход работы); надоедать; тревожить(ся)
trouble-free ['trʌbl'fri:] безаварийный; безотказ­ный; надежный
troublemaker ['trʌbl,meikə] нарушитель общест­венного порядка
troubleproof ['trʌblpru:f] безаварийный; беспе­ребойный; безотказный; с защитой от поврежде­ний
troubleshoot ['trʌblʃu:t] выявлять повреждения, неисправности; разрешать проблемы
troubleshooting ['trʌbl,ʃu:tiŋ] выявление повреж­дений, неисправностей; разрешение проблем
trough [trɔf] впадина; корыто; желоб; лоток; кормушка
troupe [tru:p] труппа
trout [traut] радужная форель; голец (ихт.)
trove [trouv] найденный клад
trowel ['trauəl] кельма; лопатка (техн.); масте­рок; лопатка
truancy ['tru:ənsi] прогул
truant ['tru:ənt] прогуливать занятия в школе; прогульщик; бездельник
truce [tru:s] перемирие; передышка
truck [trʌk] товарообмен; оплата труда товара­ми; платить натурой; товарообмен; мелочный то­вар; связь; отношения; платформа; товарная плат­
форма; грузовик; обменивать; вести меновую тор­говлю; торговать вразнос; заниматься овощевод­ством; перевозить на грузовиках
trucker ['trʌkə] водитель грузовика
true [tru:] правда; истина; настоящий; подлин­ный; верный; правильный; точный; преданный; искренний; честный; правдивый
true-bred ['tru:'bred] хорошо воспитанный; чис­токровный
trueness ['tru:nis] верность; правдивость; лояль­ность; преданность; точность; правильность
truffle ['trʌfl] трюфель (конфета, гриб); трю­фельный
trumped-up case ['trʌmpt,ʌpl'keis] сфабрикован­ное дело
trumpet ['trʌmpit] труба (муз.); играть на трубе; трубить
truncate ['trʌŋkeit] усекать; отбрасывать (мат.); округлять; обрезать; укорачивать; прерывать
truncated ['trʌŋkeitid] усеченный; обрезанный
truncation [trʌŋ'keiʃən] усечение; срез; сокраще­ние
truncheon (baton) ['trʌnʧən ('bætən)] дубинка; жезл
trundle ['trʌndl] зубчатое колесо
trunk [trʌŋk] ствол дерева; багажник; баул; ма­гистраль; торс; туловище; хобот
trunk-back ['trʌŋkbæk] кожистая черепаха
trunk-route ['trʌŋkru:t] магистральная дорога
truss-head ['trʌshed] плоская головка винта
trust [trʌst] вера; доверие; доверенность; кре­дит; опека; трест; концерн; доверительная собст­венность; доверять; верить; предоставлять кредит; вверять; поручать попечению; надеяться; распоря­жение имуществом на началах доверительной соб­ственности
trustee [trʌs'ti:] попечитель; опекун; куратор; ад­министратор; государство, осуществляющее опе­ку; доверенное лицо
trusteeship [trʌs'ti:ʃip] опека; попечительство
trustify ['trʌstifai] трастировать
trustworthy ['trʌst,wə:ði] достоверный; заслужи­вающий доверия; кредитоспособный; солидный
truth [tru:θ] истина; истинность; точность; дос­товерность; правда
try [trai] попытка; испытание; проба; пытать­ся; пробовать; испытывать; судить; разбирать; рас­сматривать; расследовать
trying ['trauŋ] трудный; тяжелый
tsetse ['tsetsɪ] муха цеце
tub [tʌb] ванна; кадка; чан
tuba ['tju:bə] труба (анат.)
tubarao акула
tubate трубкообразный
TUB - TUR
tube [tju:b] подземная железная дорога; метро; тоннель; труба; трубка; тюбик; пробирка; цилинд­рический
tube valve ['tju:bpvælv] вентиль
tube-builder ['tju:b'bildə] листовертка (энт.)
tubercular [tju:'bə:kjulə] бугорчатый; клубенько­вый
tuberculate [tju:'bə:kjulit] туберкулезный
tuberculosis [tju:,bə:kju'lousis] туберкулез; бугор- чатка
tuberidium ложный клубень (бот.)
tubing ['tju:biŋ] трубопровод; трубы; трубообо- рудование; насосно-компрессорные трубы
tubular ['tju:bjulə] трубчатый; цилиндрический; трубный звук
tubule ['tju:bju:l] трубочка; сосуд; каналец (анат.)
tuck [tʌk] вытачка; складка на одежде; делать складки на одежде; подтыкать
tug [tʌg] усилие; буксир; рывок; тянуть; букси­ровать; брать на буксир; дергать
tuition [tju(:)'iʃən] попечительство; опека; обу­чение
tulip ['tju:lip] тюльпан; тюльпановый
tumble ['tʌmbl] падение; кувыркание; перевора­чивать; опрокидывать; упасть; кувыркаться
tumbler ['tʌmblə] выключатель; переключатель;
тумблер
tumbleweed ['tʌmblwi:d] перекати-поле (бот.)
tumor ['tju:mə] новообразование; опухоль; взду­тие
tumult ['tju:mʌlt] буйство; мятеж; грохот; шум tumultuously [tju(:)'mʌltjuəsli] буйно; шумно
tuna ['tju:nə] тунец (ихт.)
tundra ['tʌndrə] тундра
tune [tju:n] тон; мелодия; мелодичность; размер; величина; мотив; строй; настроенность; настраи­вать; налаживать; звучать; издавать звуки; петь; напевать
tune-up ['tju:nʌp] регулировка карбюратора; на­стройка муз. инструмента или приемника
tuneless ['tju:nlis] беззвучный
tuner ['tju:nə] настройщик; настроечный меха­низм
tunic ['tju:nik] оболочка; покров; плева (анат.); туника
tunicle ['tju:nikl] естественный покров
tuning ['tju:niŋ] настройка; наладка; перестройка
tuning-pad ['tju:niŋpæd] колок (муз.)
tunnel [tʌnl] тоннель; труба; шахта; туннель (анат.)
tuny ['tju:ni] мелодичный
tupping ['tʌpiŋ] спаривание; случка
turbinal ['tə:bin(ə)l] носовая раковина
turbine ['tə:bin] турбина; турбинный
turbine disc ['tə:binl'disk] диск турбины
turbo-charged diesel ['tə:bou,ʧa:ʤdl'di:zəl] дизель с турбонаддувом
turbo-jet ['tə:bou'ʤet] турбореактивный двига­тель; турбореактивный
turbot ['tə:bət] белокopый палтус (ихт.)
turbulence ['tə:bjuləns] турбулентность; степень турбулентности
turbulent ['tə:bjulənt] бурный; турбулентный; вихревой; бушующий; завихряющий
turbulent wave ['tə:bjuləntl'weiv] турбулентный поток
turf [təf] торф; дерн
turfy ['tə:fi] дернистый; торфяной
turgescence [tə:'ʤesns] набухание; набухае- мость; тургор
turgid ['tə:ʤid] набухший; раздутый; разбухший; опухший
turgor ['tə:gə] тургор
turkey ['tə:ki] индюк; индейка
turkey-cock ['tə:kikɔk] индюк
Turkish bath ['tə:kij]'ba:θ] турецкая баня turk’s-cap lily ['tə:kskæpl'lili] лилия кудреватая turn [tə:n] оборот; изменение; перемена; пово­рот; виток; конец; форма; очередь; смена (рабо­чая) ; вращать(ся); делаться; становиться; оказы­ваться; пускать в обращение (деньги, товары); от­клонять; обращать что-либо во что-либо; зависеть от чего-либо; направлять; огибать; поворачивать; менять; включать или выключать
to turn off light — гасить свет
to turn round — оборачиваться; поворачиваться turn-up — изгиб вверх
turn signal ['tə:nl,signl] сигнал поворота
turn-out ['tə:naut] выпуск (продуктов производ­ства) ; забастовка; забастовщик; разъезд (ж.-д.)
turn-screw ['tə:nskra:] отвертка
turnabout ['tə:nə'baut] поворот
turned ['tə:nd] витой
turner ['tə:nə] токарь; гончар
turning ['tə:niŋ] вращение; верчение; кружение; превращение; поворот дороги; токарный
turning joint ['tə:niŋl'ʤɔint] шарнирное соедине­ние
turning machine ['tə:niŋlmə'ji:n] токарный станок turnip ['tə:nip] репа; капуста полевая
turnip cabbage ['tə:nipl'kæbiʤ] брюква
turnkey ['tə:nki:] контракт на возведение и сдачу в эксплуатацию объекта «под ключ»; на условиях подряда «под ключ»
turnover ['tə:n,ouvə] обмен; оборот; круговорот; обновление; товарооборот
turnover tax ['tə:n,ouvəl'tæks] налог с оборота
turpitude ['tə:pitju:d] подлость; развращенность; порочность
turret ['tʌnt] башенка; турель; орудийная башня
turtle-dove ['tə:tldʌv] дикий голубь
tusk [tʌsk] клык; бивень
tusker ['tʌskə] кабан-секач
tussock ['tʌsək] кочка
tutor ['tju:tə] опекун; попечитель; наставник; репетитор; опекать
tutorage ['tju:təriʤ] опекунство; попечительст­во; несовершеннолетие; малолетство
tutorial [tju(:)'tɔ:riəl] опекунский; наставниче­ский; период обучения в колледже; учебное посо­бие
tutsan зверобой (бот.)
tutu ['tu:tu:] балетная пачка
TV (television) ['tr'vr ('teli,viʒən)] телевидение
twain ['twein] двое; пара
tweezers ['twi:zəz] пинцет
twelfth [twelfθ] двенадцатый; двенадцатая часть
twelve [twelv] двенадцать
twenty ['twenti] двадцать
twice [twais] дважды; вдвое
twig [twig] ветвь; побег; веточка; росток; пру­тик; пороть
twin [twin] близнец; двойник; двойной; парный;
спаренный; сдвоенный
twin-bed ['twin'bed] двухъярусная кровать
twin-engined ['twin'enʤind] оснащенный двумя двигателями
twin-labor ['twin'leibə] роды двойней
twin-screw ['twin'skru:] двухвинтовой
twin-shaft ['twin'ʃa:ft] двухвальный
twinkle ['twiŋkl] мерцание; мерцание света; ми­гать; мерцать; моргать
twinning ['twiniŋ] рождение двойни
twins [twinz] близнецы; близнецы-пара; двойня
twist [twist] поворот; изгиб; трюк; твист (танец); отклонение; обман; отклонять; обманывать; иска­жать смысл; крутить; вертеть
twisting ['twistɪŋ] скручивание; закручивание
twitch [twiʧ] подергивание; судорога; конвуль­сия
twite ['twait] горная чечетка (орнит.)
two [tu:] два; двойка; две; двое
two-chambered ['tu:'ʧeimbəd] двухкамерный
two-class ['tu:'kla:s] двухразрядный
two-colour press ['tu:,kʌləl'pres] двухкрасочная печать
two-digit number ['tu:,diʤitl'nʌmbə] двухзначное число
two-dimensional ['tu:di'menʃənl] двумерный; двухразмерный; плоский
two-door saloon car ['tu:,dɔɔsə'lu:nl'ka:] двухдвер­ный седан
two-high berthing ['tu:,hail'bə:θiŋ] двухъярусные койки
two-horned ['tu:'hɔ:nd] двурогий
two-humped ['tu:'hʌmpt] двугорбый
two-piece bathing costume
['tu:,pi:sl'beiðiŋl'kɔstju:m] раздельный купальный костюм
two-seater boat ['tu:,si:təl'bout] двухместная шлюпка
two-speed axle ['tu:,spi:dpæksl] мост с двухсту­пенчатой главной передачей
two-stage ['tu:'steiʤ] двухступенчатый
two-sticker ['tu:'stikə] двухмачтовое парусное судно (мор.)
two-way communication ['tu:,weil,kɔmjuni'keiʃən] двухсторонняя связь
two-year ['tu:jiə] двухгодовой
twofold ['tu:fould] двойной; двукратный; сдвоен­ный
twoness ['tu:nis] парность; двойственность
tyce чавыча (ихт.)
tychoplankton прибрежный планктон
tychopotamic живущий в заводях
tycoon [tai'ku:n] промышленный магнат; фи­нансовый магнат
tygum кефаль
tying ['taiiŋ] привязывание; завязывание
tying-up ['taiiŋ'ʌp] скручивание; связывание
tympanic cavity [tim'pænikl'kæviti] барабанная полость
tympanic membrane [tim'pænikl'membrein] бара­банная перепонка
tympanist ['timpənist] ударник; барабанщик
tympanum ['timpənəm] среднее ухо; барабанная полость; барабан
type [taip] тип; типичный экземпляр; типичный образец; типичный представитель; разновид­ность; модель; вид; род; класс; группа; символ; се­рия; литера; шрифт; печать; набор; литера для руч­ного набора; типичный; типографский; печатный
type area ['taipl'eənə] площадь набора; длина пе­чатной строки
type declaration ['taipl,deklə'reiʃən] описание типа данных
type family ['taipl'fæmili] гарнитура шрифта
type size ['taiplsaiz] кегль шрифта
type sort ['taipl'sɔt] гарнитура шрифта
type-body ['taip'bɔdi] кегль шрифта
type-case ['taipkeis] наборная касса(полигр.)
type-face ['taipfeis] гарнитура шрифта; начерта­ние шрифта
type-height ['taip'hait] высота шрифта
TYP-ULT
type-in ['taip'in] вводить; набирать type-matter ['taip'mætə] типографский набор type-run ['taiprʌn] печатать на пишущей ма­шинке; вводить; набирать; выводить; печатать
type-set ['taipset] набирать
type-setter ['taip,setə] наборщик; наборное уст­ройство; буквонаборный
type-setting ['taip,setɪŋ] типографский набор typer ['taipə] печатающее устройство typescript ['taipsknpt] машинописный текст typewriter ['taip,raitə] пишущая машинка typical ['tipikəl] типичный; типовой; типиче­
ский; характерный
typicalness ['tipikəlnis] типичность
typifying ['tipifaiiŋ] характерно; типично
typing ['taipiŋ] набор на клавиатуре; печатание; типизация
typist ['taipist] машинистка
typo ['taipou] опечатка
typography [tai'pɔgrəfi] книгопечатание;
оформление книги
typological [,taipə'lɔʤikəl] типологический typology [tai'pɔləʤi] типология
tyrant ['taiərənt] тиран; деспот; тиранить
tyre ['taiə] обувать (надевать шину); шина; по­крышка
tyre chain ['taiəl'ʧein] цепь противоскольжения tyre-tread ['taiə'tred] протектор шины
U
u [ju:]; мн. — Us; U's | j^z| двадцать первая бу­ква английского алфавита
ubiety [ju(:)'bi:əti] местонахождение; местопре­бывание; месторасположение
ubiquitous [ju(:)'bikwitəs] вездесущий; повсеме­стный
ubiquity [ju(:)'bikwiti] вездесущность; повсеме­стность
udder ['ʌdə] вымя
udo [ju:dou] аралия (бот.)
udometer [ju(:)'dɔmitə] дождемер
uglify ['ʌglifai] искажать; искривлять; обезобра­живать; уродовать
ugliness ['ʌglinis] уродство; некрасивая внеш­ность
ugly ['ʌgli] безобразный; уродливый; неприят­ный; скверный; отталкивающий; опасный; угро­жающий
uhlan ['ulɑ:n] улан (ист.)
ukulele [,ju:kə'leili] гавайская гитара
ulcer ['ʌlsə] язва
ulcerate ['ʌlsəreit] изъязвлять(ся); губить; пор­тить
ulcerous ['ʌls(ə)rəs] изъязвленный; язвенный
uliginous [ju(:)'liʤinəs] илистый; болотистый; болотный; липкий; вязкий; растущий на болоте
ullage ['ʌliʤ] незаполненный объем; нехватка; утечка; недостача
ulna ['ʌlnə] локтевая кость
ulnar ['ʌlnə] локтевой
ulotrichous [ju'lɔtrikəs] шерстистый; покрытый курчавыми волосами
ulster ['ʌlstə] длинное свободное пальто
ulterior [ʌl'tiəriə] невидимый; невыраженный; вытекающий; дальнейший; лежащий по ту сторо­ну; расположенный дальше
ultima [ʌltimə] последний
ultimate [ʌltimit] самый отдаленный; конеч­ный; завершающий; окончательный; максималь­ный; наибольший; наивысший; предельный; по­следний; предел; основной принцип
ultimate accuracy ['ʌltimitl'ækjurəsi] предельная точность
ultimate consumer ['ʌltimitlkən'sju:mə] непосред­ственный потребитель
ultimate load ['ʌltimitl'loud] предельная загрузка
ultimate point ['ʌltimitl'pɔint] конечная точка
ultimate result ['ʌltimitlri'zʌlt] окончательный результат
ultimate strain ['ʌltimitl'strein] предельная де­формация
ultimate strength ['ʌltimitl'streŋθ] запас прочно­сти
ultimate stress ['ʌltimitl'stres] предельное напря­жение
ultimate user ['ʌltimitl'ju:zə] конечный пользова­тель
ultimately ['ʌltimitli] в конечном счете; в конце концов
ultimatum [,ʌlti'meitəm] ультиматум; заключи­тельное слово (заявление, предложение и т. п.)
ultimo ['ʌltimou] прошлого месяца
ultra ['ʌltrə] крайний (об убеждениях, взглядах);
человек крайних взглядов; ультра
ultra- ['ʌltrə-] сверх-; ультра-; крайне; очень; чрезвычайно
ultra-confidential ['ʌltrə,kɔnfi'denʃəl] совершен­но секретно
ultra-hazardous ['ʌltrə'hæzədəs] источник повы­шенной опасности
ultra-modern ['ʌltrə'mɔdən] сверхсовременный; ультрасовременный
ultra-mundane ['ʌltrə'mʌndem] расположенный за пределами Солнечной системы
ultra-short ['ʌltrə'ʃɔ:t] ультракороткий
ultra-short waves ['ʌltrə,ʃɔ:tl'weivz] ультракорот­кие волны
ultra-sound [′ʌltrə'saund] ультразвук
ultra-violet ['ʌltrə'vaiəlit] ультрафиолет; ультра­фиолетовый
ultra-violet lamp [ʌltrə,vaiəlitplæmp] лампа с ультрафиолетовым излучением
ultra-violet light ['ʌltrə,vaiəlitl'lait] ультрафиоле­товый свет
ultramarine [,ʌltrəmə'ri:n] ультрамарин; ультра­мариновый
ultramontane [,ʌltrə'mɔntein] являющийся сто­ронником абсолютного авторитета Папы Римского
ultrasonic ['ʌltrə'sɔnik] сверхзвуковой; ультра­звуковой
ululate [ju:ljuleit] выть; завывать
umber ['ʌmbə] умбра (краска); темно-коричне­вый
umbilical [,ʌmbi'laɪk(ə)l] пупочный
umbilicus [ʌm'bilikəs] пупок; рубчик
umbo ['ʌmbou] выпуклость; горбинка
umbrage ['ʌmbriʤ] сень; тень; обида
umbrageous [ʌm'breiʤəs] тенистый; обидчивый; подозрительный; дающий тень
umbraticolous тенелюбивый; теневыносливый
umbrella [ʌm'brelə] зонтик; барраж; загради­тельный огонь (воен.); авиационное прикрытие (воен.)
umiak ['u:miæk] эскимосская лодка из шкур
umpire ['ʌmpaiə] посредник; третейский судья; рефери; арбитр; второй судья; судья на вышке (спорт.)
umpire’s chair ['ʌmpaiəzl'ʧeə] судейская вышка
umpteen ['ʌmpti:n] бесчисленный (воен.); мно­гократный; многочисленный
un- [ʌn-] придает глаголу противоположное значение; глаголам, образованным от существи­тельных, придает обыкновенно значение лишать, освобождать от; прилагательным, причастиям и су­ществительным с их производными, а также наре­чиям придает отрицательное значение не-, без-; усиливает отрицательное значение глагола
un-shod ['ʌn'ʃɔd] неподкованный; раскованный (о лошади); необутый
un-shorn ['ʌn'ʃɔ:n] нестриженый; неподстри­женный
unabashed ['ʌnə'bæʃt] нерастерявшийся; несму- тившийся; бессовестный; нечестный; низкий; не­запуганный
unabiding ['ʌnə'baidiŋ] временный; недолговеч­ный
unable ['ʌn'eibl] неспособный (к чему-либо)
unable to pay ['ʌn'eiblltəl'pei] неплатежеспособ­ный
unabridged ['ʌnə'briʤd] несокращенный; пол­ный
unaccented ['ʌnæk'sentid] безударный
unacceptable ['ʌnək'septəbl] недопустимый; не­позволительный; неприемлемый
unaccepted ['ʌnək'septəd] непринятый
unaccomodated ['ʌnə'kɔmədeitid] неприспособ­ленный
unaccompanied ['ʌnə'kʌmpənid] без аккомпане­
мента
unaccomplished ['ʌnə'kɔmpliʃt] незаконченный unaccounted-for ['ʌnə'kauntidfɔ:] необъяснен-
ный; неясный; пропавший без вести
unachievable ['ʌnə'ʧi:vəbl] недостижимый; не­доступный; недосягаемый; неприступный
unacknowledged ['ʌnək'nɔliʤd] неподтвержден­ный
unadjusted ['ʌnə'ʤʌstid] неурегулированный unadmitted ['ʌnəd'mitid] непризнанный unadulterated ['ʌnə'dʌltəreitid] неподдельный unadulterated alcohol ['ʌnə'dʌltəreitidl'ælkəhɔl]
чистый спирт
unadvised ['ʌnəd'vaizd] поспешный; неблагора­зумный; неосторожный; неосмотрительный; не получивший совета
unadvisedly [,ʌnəd'vaizidli] безрассудно; необду­
манно
unaffected ['ʌnə'fektid] непораженный; нетрону­тый
unagreeable ['ʌnə'gri:əbl] неприятный; непосле­довательный; алогичный
unaided ['ʌn'eidid] лишенный помощи; без (по­сторонней) помощи
unalienable ['ʌn'eiljənəbl] неотчуждаемый
unallowable ['ʌnə'lauəbl] недопустимый; невоз­можный
unallowed ['ʌnə'laud] запрещенный; недозво­ленный; неразрешенный
unalloyed ['ʌnə'lɔid] беспримесный; чистый unalterable [ʌn'ɔ:ltərəbl] непреложный
unalterable law [ʌn'ɔ:ltərəblplɔ:] непреложный за­
кон
unambiguous ['ʌnæm'bigjuəs] недвусмыслен­ный; прозрачный; ясный; точно выраженный
unambiguous sentence ['ʌnæm'bigjuəsl'sentəns]
однозначное предложение
unambiguousness ['ʌnæm'bigjuəsnis] недвусмыс­
ленность
unambitious ['ʌnəm'biʃəs] нечестолюбивый unamenable ['ʌnə'mi:nəbl] неподатливый; непо­
слушный; неподчиняющийся
UNA - UNB
unamended ['ʌnə'mendid] неизменный
unanimity [,ju:nə'nimiti] единодушие; единогла­сие
unanimous [ju(:)næniməs] единогласный; еди­нодушный
unanimous consent [ju(:)næniməslkənsent] еди­нодушное согласие
unanimously [ju(:)næniməsli] единодушно; еди­ногласно
unannounced ['ʌnə'naunst] (явившийся) без объ­явления, без доклада
unanswerable [ʌna:nsərəbl] неопровержимый; неоспоримый
unanswered ['ʌn'a:nsəd] оставшийся без ответа (о письмах, просьбах)
unanticipated [ʌnæntisipeitid] непредвиденный unappealable ['ʌnə'pi:ləbl] не подлежащий апел­ляции
unappealing ['ʌnə'pi:liŋ] непривлекательный
unappeasable ['ʌnə'pi:zəbl] непримиримый; су­ровый; неудержимый; неукротимый; неутомимый
unappetizing ['ʌn'æpitaiziŋ] неаппетитный; нев­кусный
unapplied ['ʌnə'plaid] остающийся без примене­ния
unappreciated ['ʌnə'pri:ʃieitid] недооцененный; непонятый
unapprehended [ʌn,æpri'hendid] непонятный unapprised [ʌnə'praɪzd] неосведомленный unapproved ['ʌnə'pru:vd] неутвержденный unargued ['ʌn'a:gjud] принятый без возражений unarm [ʌn'a:m] разоружать(ся)
unarmed [ʌn'a:md] безоружный; невооруженный unartful ['ʌn'a:tful] безыскусственный; простой; неискусный
unascertained ['ʌnæsə'teind] невыясненный; не­установленный
unasked ['ʌn'a:skt] добровольный; непрошеный
unaspiring ['ʌnəs'paiəriŋ] нечестолюбивый; не претендующий на что-либо
unassertive [ʌnə'sə:tiv] застенчивый; скромный unassessable ['ʌnə'sesəbl] не подлежащий обло­
жению
unassisted [ʌnə'sistid] без помощи
unassuming [ʌnə'sju:miŋ] непритязательный; скромный
unassured [ʌnə'ʃuəd] неуверенный; сомнитель­ный; ненадежный; незастрахованный
unatonable [ʌnə'tounəbl] не могущий быть за­глаженным (о вине); невозместимый
unattached [ʌnə'tæʧt] непривязанный; непри­крепленный; незамужняя; неженатый; холостой
unattainable ['ʌnə'teinəbl] недостижимый; не­доступный; недосягаемый
unattended ['ʌnə'tendid] автоматический; дис­танционно управляемый
unattested ['ʌnə'testid] незасвидетельствованный
unauthentic ['ʌnɔ:'θentik] недостоверный
unauthoritative ['ʌnɔ:'θɔritətiv] неавторитетный
unauthorized ['ʌn'ɔ:θəraizd] запрещенный; не­дозволенный; неправомочный
unauthorized access [ʌn'ɔ:θəraizdl'ækses] несанк­ционированный доступ
unauthorized biography [ʌn'ɔ:θəraizdlbai'ɔgrəfi] неавторизованная биография
unauthorized edition [ʌn'ɔ:θəraizdli'diʃən] кон­трафактное издание; издание, выпущенное с нару­шением авторских прав
unavailability [,ʌnə'veilə'biliti] коэффициент простоя
unavailable ['ʌnə'veiləbl] не имеющийся в нали­чии; недействительный; не имеющий силы; не­доступный; отсутствующий
unavailing ['ʌnə'veiliŋ] безрезультатный; бес­плодный; бесполезный; напрасный
unavailing efforts ['ʌnə,veiliŋl'efəts] тщетные уси­лия
unavenged ['ʌnə'venʤd] неотомщенный
unaware ['ʌnə'wɛə] не знающий; не подозреваю­щий (чего-либо); неосведомленный
unawares ['ʌnə'wɛəz] неожиданно; врасплох; не­предумышленно; нечаянно; случайно
unbacked ['ʌn'bækt] не имеющий сторонников, поддержки; необъезженный (о лошади)
unbailed ['ʌn'beild] без поручительства
unbalance ['ʌn'bæləns] дисбаланс; разбаланси­ровка; отсутствие равновесия; нарушать баланс, равновесие
unbalanced ['ʌn'bælənst] неуравновешенный; неустойчивый (о психике); разбалансированный
unbar ['ʌn'ba:] снимать запрет
unbarred ['ʌn'bad] незапрещенный
unbearable [ʌn'bɛərəbl] невыносимый; неснос­ный; нетерпимый
unbeaten ['ʌn'bitn] непревзойденный
unbecoming ['ʌnbi'kʌmiŋ] несоответствующий; неподходящий
unbegun ['ʌnbi'gʌn] (еще) не начатый; не имею­щий начала; существующий вечно; извечный
unbelief ['ʌnbi'lif] неверие
unbending ['ʌn'bendiŋ] негнущийся; непоколе­бимый; непреклонный; несгибаемый; нецеремон­ный; нечопорный; простой
unbiased ['ʌn'baiəst] беспристрастный; объек­тивный
unbidden ['ʌn'bidn] незваный; непрошеный
unbind ['ʌn'baind] развязывать; распускать; рас­путывать; избавлять; освобождать от обязательств; отпускать; снимать повязку (с раны и т. п.)
unbleached ['ʌn'bli:ʧt] неотбеленный
unblemished [ʌnblemiʃt] безукоризненный;
безупречный
unblended ['ʌn'blendid] несмешанный; чистый
unblessed ['ʌn'blest] лишенный благословения; бедственный; злополучный; несчастливый; несча­стный
unblock ['ʌn'blɔk] открыть; устранить препятст­вие
unblocking ['ʌn'blɔkiŋ] разблокировка
unbodied ['ʌn'bɔdid] бесплотный; бестелесный
unbosom [ʌn'buzəm] поверять (тайну); изливать
(чувства)
unbound ['ʌn'baund] свободный от обязательств; непереплетенный (о книге)
unbound book [ʌn'baundl'buk] книжный блок
unbounded ['ʌn'baundid] неограниченный; абсо­
лютный; безмерный; беспредельный
unbowed ['ʌn'baud] непокоренный
unbrace ['ʌn'breis] ослаблять; расслаблять
unbrazing ['ʌn'breɪziŋ] распайка
unbreakable [ʌn'breikəb(ə)l] небьющийся; не­ломкий; нехрупкий
unbred ['ʌn'bred] плохо воспитанный
unbridle [ʌnbraidl] распрягать
unbridled [ʌnbraidld] разнузданный; необуздан­ный
unbridled anger [ʌn'braidldl'æŋgə] необузданная ярость
unbundled attribute [ʌn'bʌndldl'ætribju:t] кон­кретный атрибут
unburden [ʌn'bædn] облегчать бремя, ношу;
сбросить тяжесть
unbusiness-like [ʌnbiznislaik] непрактичный
unbutton ['ʌn'bʌtn] расстегивать
unbuttoned ['ʌn'bʌtnd] расстегнутый; естествен­ный; непринужденный
uncage ['ʌn'keiʤ] выпускать из клетки
uncalled ['ʌn'kɔ:ld] невостребованный
uncalled-for [ʌnkɔ:ldfɔ:] непрошеный; неумест­ный; ничем не вызванный
uncannily [ʌnkænili] таинственно; жутко
uncanny [ʌnkæni] жуткий; зловещий; сверхъес­тественный
uncap ['ʌn'kæp] снимать шляпу; снимать крыш­ку; открывать; откупоривать
uncapped [ʌn'kæpt] неограниченный
uncapsizable [,ʌnkæp'saizəbl] неопрокидываю- щийся
uncared for ['ʌn'kɛədlfɔ:] заброшенный
uncareful [ʌn'keəf(ə)l] небрежный; неосторож­ный
uncart ['ʌn'ka:t] разгружать тележку
uncase ['ʌn'keis] вынимать из ящика, футляра, ножен; распаковывать
uncaused ['ʌn'kɔ:zd] беспричинный; извечный
uncertain [ʌn'sə:tn] точно не известный; сомни­тельный; неясный; неуверенный; колеблющийся; двусмысленный; неопределенный; изменчивый; ненадежный; недостоверный
uncertainty [ʌn'sə:tnti] неуверенность; нереши­тельность; неизвестность; неопределенность; из­менчивость; недостоверность; сомнительность; ненадежность
uncertainty of exchange rates
[ʌn'sə:tntiləvliks'ʧeinʤl'reits] валютные колебания
unchain ['ʌn'ʧein] спускать с цепи; избавлять; освобождать
unchallengeable ['ʌn'ʧælinʤəbl] неопровержи­мый; неоспоримый; непреложный
unchallenged ['ʌn'ʧælinʤd] не вызывающий воз­ражений
unchancy ['ʌn'ʧa:nsi] неудачный; случившийся некстати; небезопасный
unchanged ['ʌn'ʧeinʤd] неизменившийся; ос­тавшийся прежним
uncharacteristic [,ʌn'kæriktə'ristik] нетипичный; нехарактерный
uncharitable [ʌn'ʧæritəbl] жестокий; немило­сердный
uncharted ['ʌn'ʧatid] не отмеченный на карте
unchecked ['ʌn'ʧekt] необузданный; несдержан­ный; неудержимый; беспрепятственный; свобод­ный; непроверенный
unchecked advance [ʌn'ʧektləd'va:ns] беспрепят­ственное продвижение
unchristian ['ʌn'kristjən] недобрый; неудобный
unchurch ['ʌn'ʧə:ʧ] отлучать от церкви
uncina осока
uncinate [ʌnsinit] крючковатый
uncivil ['ʌn'sivl] грубый; невежливый; нелюбез­ный
uncivilized ['ʌn'sivilaizd] варварский; нецивили­зованный
unclad ['ʌn'klæd] голый; нагой; обнаженный
unclaimed ['ʌn'kleimd] невостребованный
unclasp ['ʌn'kla:sp] отстегивать застежку; разжи­мать (объятия); выпускать (из рук, из объятий)
unclassified ['ʌn'klæsifaid] неклассифицирован­ный; несекретный; рассекреченный
uncle ['ʌŋkl] дядя
unclean ['ʌn'kli:n] неопрятный; нечистый; от­вратительный; грязный; аморальный
unclear [ʌn'kliə] малопонятный; неясный; ту­манный; неуверенный; сомневающийся
uncleared [ʌnkliəd] нерастаможенный
uncloak ['ʌn'klouk] снимать плащ; срывать мас­ку; разоблачать
unclose ['ʌn'klouz] открывать(ся)
unclosed [ʌnklouzd] открытый; незаконченный; незавершенный
unclothe ['ʌn'klouð] раздевать; обнажать; откры­вать; раскрывать
unco ['ʌŋkou] неестественный; ненормальный; странный; необыкновенно; весьма; очень; сильно; незнакомец; новости
uncoated paper [ʌn'koutidl'peipə] немелованная бумага
uncock ['ʌn'kɔk] спускать с боевого взвода без выстрела
uncoil ['ʌn'kɔil] разматывать (ся); раскручи- вать(ся)
uncoined ['ʌn'kɔind] нечеканный; истинный;
настоящий; непритворный; подлинный
uncoloured ['ʌn'kʌləd] неокрашенный
uncombed [ʌn'koumd] растрепанный; нерасче- санный
uncomely [ʌn'kʌmli] некрасивый; непривлека­тельный
uncomfortable [ʌnkʌmf(ə)təbl] неудобный; ис­пытывающий неудобство; стесненный
uncommercial ['ʌnkə'mə:ʃəl] некоммерческий
uncommitted ['ʌnkə'mitəd] не связавший себя (чем-либо); не принявший на себя обязательства; не переданный в комиссию (парламента); не со­вершенный (об ошибке, преступлении и т. п.); не находящийся в заключении
uncommon [ʌn'kɔmən] выдающийся; замеча­тельный; редкий; редко встречающийся или слу­чающийся; необычный
uncommonly [ʌnkɔmənli] замечательно; удиви­тельно
uncommunicative ['ʌnkə'mju:nikətiv] молчали­вый; необщительный; скрытный
uncompanionable ['ʌnkəm'pænjənəbl] необщи­тельный; скрытный
uncomplaining ['ʌnkəm'pleiniŋ] безропотный; покорный; послушный
uncompliant ['ʌnkəm'plaiənt] неподатливый; не­сговорчивый
uncomplicated [ʌn'kɔmplikeitid] легкий; неслож­ный; нетрудный; не давший осложнений
unconditional ['ʌnkən'diʃ(ə)nl] не ограниченный условиями; безоговорочный; безусловный
unconditional guarantee
[,ʌnkən'diʃ(ə)nll,gærən'ti:] безусловная гарантия
unconditioned ['ʌnkən'diʃ(ə)nd] необусловлен­ный; неоговоренный; абсолютный; безусловный; несомненный; полный
unconfirmed [ʌnkənfə:md] неподтвержденный
unconforming [ʌnkənfɔ:miŋ] не соответствую­щий (требованиям); вызывающий возражения
unconformity ['ʌnkən'fɔ:miti] несоответствие
unconfutable ['ʌnkən'fju:təbl] неопровержимый
uncongenial ['ʌnkən'ʤi:njəl] чуждый по духу; не­подходящий; неблагоприятный
unconnected ['ʌnkə'nektid] не связанный (с чем- либо); неродственный; не имеющий связей; бес­связный; несвязный
unconquerable [ʌnkɔŋk(ə)rəbl] неодолимый; не­победимый; непреодолимый
unconscious [ʌnkɔnʃəs] не сознающий (чего-ли­бо); бессознательный; неосознаваемый; неосоз­нанный; невольный; непреднамеренный
unconscious person [ʌn'kɔnʃəsl'pə:sn] человек, находящийся без сознания
unconsidered ['ʌnkən'sidəd] необдуманный
unconsonant [ʌn'kɔnsənənt] противоречащий
unconstrained ['ʌnkən'streind] действующий не по принуждению; добровольный; свободный; ес­тественный; непринужденный
uncontemplated [ʌnkɔntəmpleitid] непредви­денный
uncontestable [,ʌnkən'testəbl] бесспорный
uncontrollable [,ʌnkən'trouləbl] неконтролируе­мый; не поддающийся контролю
uncontrollable bleeding [,ʌnkən'trouləbll'bli:diŋ] сильное кровотечение; неостанавливающееся кровотечение
uncontrolled [ʌnkəntrould] неконтролируемый; неорганизованный
uncontrolled ignition [,ʌnkən'trouldlig'niʃən] не­регулируемое зажигание
unconventional ['ʌnkən'venʃənl] чуждый услов­ности; нешаблонный
unconvincing ['ʌnkən'vinsiŋ] неубедительный
uncord ['ʌn'kɔ:d] освобождать; отвязывать; раз­вязывать; распутывать
uncork ['ʌn'kɔ:k] откупоривать; давать выход, волю (чувствам)
uncorruptible ['ʌnkə'rʌptəbl] неподкупный
uncostly [ʌn'kɔstli] дешевый; доступный; недо­рогой
uncountable ['ʌn'kauntəbl] бессчетный; бесчис­ленный
uncouth [ʌn'ku:θ] неуклюжий; грубоватый; гру­бый; неотесанный
uncover [ʌn'kʌvə] снимать; открывать; обнару­живать; выявлять; изобличать; раскрывать; остав­лять без прикрытия (воен.)
uncovered [ʌn'kʌvəd] неприкрытый; откровен­ный; с непокрытой головой
uncrippled [ʌn'knpld] неповрежденный
uncritical [ʌn'kntik(ə)l] принимающий слепо, без критики; некритичный
uncrossed ['ʌn'krɔst] неперечеркнутый; беспре­пятственный; свободный
uncrown ['ʌn'kraun] свергать с престола
uncrowned ['ʌn'kraund] некоронованный; недо­конченный; незаконченный
unction ['ʌŋkʃ(ə)n] помазание (обряд); втирание мази; мазь; набожность; елейность; пыл; рвение
unctuous ['ʌŋktjuəs] маслянистый; елейный
uncultured ['ʌn'kʌlʧəd] грубый; невоспитанный; некультурный
uncurb ['ʌnkə:b] разнуздывать; давать волю (чув­ствам и т. п.)
uncut ['ʌn'kʌt] неразрезанный; несрезанный; с необрезанными полями (о книге); полный, несо­кращенный (о тексте); неподстриженный; неско­шенный
undamaged ['ʌn'dæmiʤd] неповрежденный
undeceive ['ʌndi'si:v] выводить из заблуждения; открывать глаза (на что-либо)
undecided ['ʌndi'saidid] нерешенный; колеблю­щийся; нерешительный; не принявший решения
undecisive ['ʌndi'saisiv] неокончательный; нере­шающий
undecked [ʌndekt] неукрашенный; без украше­ний; беспалубный
undeclared ['ʌndi'klɛəd] необъявленный; непро­возглашенный; не предъявленный на таможне (о вещах, подлежащих таможенному сбору)
undeclinable ['ʌndi'klainəbl] не могущий быть отвергнутым; несклоняемый (грам.)
undefended ['ʌndɪ'fendɪd] незащищенный
undeliberate ['ʌndi'libərit] необдуманный; неос­торожный
undenominational ['ʌndi,nɔmi'neiʃənl] не относя­щийся к какому-либо вероисповеданию
under ['ʌndə] под; ниже; на; в соответствии с; в силу; согласно; на основании; по приказу; мень­ше; вниз; внизу; нижний; нижестоящий; низший; подчиненный
to work under a professor — работать под руково­дством профессора
under (an) anaesthetic ['ʌndəl(æn),ænis'θetik] под наркозом
under arrest ['ʌndərlə'rest] под арестом
under average ['ʌndərl'ævənʤ] ниже среднего
under constraint [ʌndəlkənstreint] по принужде­нию
under no-load conditions
['ʌndəl'nou,loudlkən'diʃənz] режим холостого хода
under one’s arms ['ʌndəl'wanzl'a:mz] подмышкой
under penalty ['ʌndəl'penlti] под страхом наказа­ния
under reservations ['ʌndəl,rezə'veiʃənz] с оговор­ками
under such conditions ['ʌndəl'sʌʧlkəndiʃənz] при таких обстоятельствах
under the baton of ['ʌndəlðəl'bætənlɔv] под управ­лением
under the contract ['ʌndəlðəl'kɔntrækt] по кон­тракту
under the direction of ['ʌndəlðəldi'rekʃənlɔv] под руководством
under the terms of the contract
['ʌndəlðəl'tə:mzləvlðəl'kɔntrækt] согласно условиям контракта
under warranty ['ʌndəl'wɔrənti] на гарантии
under-age ['ʌndər'eiʤ] несовершеннолетний
under-cover ['ʌndə,kʌvə] потаенный; потайной; секретный; тайный
under-cover man ['ʌndə,kʌvəl'mæn] детектив; сыщик; сотрудник спецслужб
under-crossing ['ʌndə'krɔsiŋ] подземный переход
under-employed capacity
['ʌndənm'plɔidlkə'pæsiti] неиспользованная мощ­ность
under-exposed ['ʌndənks'pouzd] недодержанный under-ripe ['ʌndə'raip] недозрелый; недоспелый under-the-counter ['ʌndəðə'kauntə] продаю­щийся из-под полы
under-the-table ['ʌndəðə'teibl] тайный; под­польный; незаконный (о сделке и т. п.)
under-the-terms ['ʌndəðə'tə:mz] по условиям
underact ['ʌndər'ækt] исполнять роль бледно, слабо
underaction ['ʌndər'ækʃ(ə)n] побочная интрига; эпизод; неэнергичные действия
underarm ['ʌndər'a:m] подмышка; подмышечный
underbody ['ʌndə'bɔdi] нижняя часть кузова
underbred ['ʌndə'bred] дурно воспитанный; гру­бый; непородистый; нечистокровный
undercarriage ['ʌndə,kænʤ] шасси; ходовая часть
undercharge ['ʌndə'ʧaʤ] слишком низкая цена; уменьшенный заряд (воен.); назначать слишком низкую цену; заряжать уменьшенным зарядом (воен.); недогружать
underclass [ʌndəkla:s] низшие слои общества
undercloud ['ʌndəklaud] под подозрением
undercoat ['ʌndəkout] одежда, носимая под дру­гой одеждой; подшерсток
undercroft [ʌndəkrɔft] подвал со сводами
undercurrent ['ʌndə,kʌr(ə)nt] низовое подводное течение; скрытая тенденция; не выраженное явно настроение, мнение и т. п.
undercut ['ʌndəkʌt] — сущ. ['ʌndə'kʌt] — гл. вы­резка; зарубка; подрезать
underdelivery ['ʌndədi'livəri] недопоставка
underdo ['ʌndə'du:] недоделывать; недожаривать
underdog [ʌndədɔg] подчиняющаяся или побе­жденная сторона; человек, которому не повезло в жизни; неудачник
underdone ['ʌndə'dʌn] недожаренный
underdrive ['ʌndə'draiv] понижающая передача underestimate [ʌndərestimit] — сущ.
['ʌndər'estimeit] — гл. недооценка; недооценивать; преуменьшать
underexploitation ['ʌndər,eksplɔi'teiʃən] недоста­точное (неполное) использование ресурсов
underfed ['ʌndə'fed] недоедающий; недокармли­ваемый; недокормленный
underfeed ['ʌndə'fi:d] недокармливать; недоедать
underfeeding ['ʌndə'fi:diŋ] недокармливание
underfoot [,ʌndəfut] под ногами; в подчинении; под контролем
underframe ['ʌndə'freim] подрамник
underfur ['ʌndə'fə:] подшерсток
undergarment ['ʌndə,ga:mənt] предмет нижнего белья
underground ['ʌndəgraund] — сущ.
[,ʌndə'graund] — прил., нар. метрополитен; под­польная организация; подполье; подземный; под­польный; потайной; секретный; тайный; под зем­лей; противозаконный; преступный
underground car park [,ʌndə'graundl'ka:lpa:k] подземная автостоянка
underground parking [,ʌndə'graundl'pa:kɪŋ] под­земная автостоянка
undergrowth [ʌndəgrouθ] подлесок; подлесье; подрост; мелколесье; подшерсток
underhand [ʌndəhænd] закулисный; потайной; секретный; тайный; коварный; лукавый; хитроум­ный; хитрый; тайно; за спиной
underinflation ['ʌndərinfleiʃən] недостаточное внутреннее давление в шинах
underjaw ['ʌndəʤɔ:] нижняя челюсть
underlease ['ʌndəll:s] субаренда; сдавать в суб­аренду; заключать договор субаренды
underlet ['ʌndə'let] передавать в субаренду; сда­вать в аренду за более низкую плату
underline ['ʌndəlain] — сущ. [,ʌndə'lain] — гл. ли­ния, подчеркивающая слово; подчеркивать; иметь приоритет
underlip ['ʌndəlip] нижняя губа (анат.)
underload [,ʌndə'loud] недостаточно нагружать; недогружать
underlying [,ʌndə'laiiŋ] лежащий или располо­женный под чем-либо; основной; лежащий в ос­нове
underlying hardware [,ʌndə'laiiŋ'ha:dweə] базовое оборудование
undermentioned ['ʌndə'menʃənd] нижеупомяну­тый
undermine [,ʌndə'main] подкапывать; делать подкоп; минировать; подрывать; подмывать (бере­га); губить; разрушать; уничтожать
undermost ['ʌndəmoust] самый нижний; низ­ший
underneath [,ʌndə'nl:θ] вниз; внизу; ниже; под
underorders ['ʌndər'ɔ:dəz] при исполнении слу­жебных обязанностей
underpaid ['ʌndə'peid] низкооплачиваемый; ма­лооплачиваемый
underpan ['ʌndəpæn] поддон
underpants ['ʌndə'pænts] кальсоны; трусы (муж­ские)
underpass ['ʌndəpa:s] проезд под полотном до­роги; подземный ход; тоннель
underpay ['ʌndə'pei] оплачивать по более низкой ставке
underpin [,ʌndə'pin] подпирать (стены); подво­дить фундамент; поддерживать; подкреплять (те­зис, аргумент и т. п.)
underpinning [,ʌndə'piniŋ] подведение фунда­мента; крепление; обоснование
underplot [ʌndəplɔt] побочная, второстепенная интрига (в пьесе, романе); тайный замысел
underpressure ['ʌndə'preʃə] пониженное давле­ние; разрежение; вакуум-метрическое давление
underpretence ['ʌndəpri'tens] под предлогом
underprivileged ['ʌndə'priviliʤd] пользующийся меньшими правами; бедный; неимущий
underprize ['ʌndə'praiz] недооценивать; пре­уменьшать
underproduce ['ʌndəprə'dju:s] выпускать продук­цию в недостаточном количестве
underproduction ['ʌndəprə'dʌkʃ(ə)n] недопроиз­водство
underproof ['ʌndə'pru:f] недостаточный
underquote [,ʌndə'kwout] предлагать по более низкой цене
underrate [,ʌndə'reit] недооценивать; преумень­шать; давать заниженные показания (о приборе)
underscore [,ʌndə'skɔ:] подчеркивать
undersea ['ʌndəsl:] — прил. [,ʌndə'sl:] — нар. под­водный; под водой
undersea weapon ['ʌndəslfwepən] подводное оружие
undersell ['ʌndə'sel] продавать дешевле других undershipment ['ʌndə'ʃipmənt] недогруз
undershirt [ʌndəʃə:t] нижняя рубаха
underside ['ʌndəsaid] нижняя часть (предмета);
дно; низ; оборотная сторона; днище
undersign [,ʌndə'sain] ставить свою подпись; подписывать (ся)
undersigned [ʌndəsaind] нижеподписавшиеся
undersized ['ʌndə'saizd] маломерный; карлико­вый; мелкий; низкорослый
underskirt ['ʌndəskə:t] нижняя юбка
undersong ['ʌndəsɔŋ] припев; рефрен; сопрово­ждающая мелодия; скрытый смысл
understaining ['ʌndə'steiniŋ] недостаточная ок­раска (препарата)
understand [,ʌndə'stænd] понимать; истолковы­вать; подразумевать; (у)слышать; узнать; догады­ваться; предполагать; уславливаться; уметь; смыс­лить (в чем-либо)
understandable [,ʌndə'stændəb(ə)l] понятный; ясный
understanding [,ʌndə'stændiŋ] осмысление; по­нимание; постижение; общий язык; разум; спо­собность понимать; соглашение; взаимопонима­ние; согласие; понимающий; разумный; внима­тельный; отзывчивый; чуткий
understate ['ʌndə'steit] недооценивать; пре­уменьшать; умалять; не высказывать открыто, до конца
understatement ['ʌndə'steitmənt] преуменьше­ние; умаление; сдержанное высказывание; замал­чивание
understerilization ['ʌndə,sterilai'zeiʃən] недоста­точная стерилизация
undertake [,ʌndə'teik] предпринимать; совер­шать; брать на себя определенную обязанность, функции; гарантировать; ручаться
undertaker ['ʌndə,teikə] владелец похоронного бюро; [,ʌndə'teikə] предприниматель
undertaking [,ʌndə'teikɪŋ] предприятие; акт; дей­ствие; дело; обязательство; принятая обязанность; соглашение; ['ʌndə,teikiŋ] похоронное бюро
undertenant ['ʌndə'tenənt] субарендатор
undertone [ʌndətoun] полутон; оттенок; под­текст; скрытый смысл
undertow ['ʌndətou] отлив прибоя
underused [,ʌndərju:zd] недоиспользованный; недогруженный (о производственных мощностях)
underwater ['ʌndə'wɔ:tə] подземные воды; под­водный
underway [ʌndəwei] на ходу; дорожный; дви­гающийся
underweight [ʌndəweit] недовес; неполный вес; имеющий недовес
underwit ['ʌndəwit] слабоумный (человек)
underwood ['ʌndəwud] подлесок; поросль
underwork ['ʌndəwə:k] — сущ. ['ʌndə'wə:k] — гл. работа менее квалифицированная или худшего ка­чества; работать недостаточно; работать за более низкую плату; недостаточно полно использовать (что-либо)
underworld ['ʌndəwə:ld] преисподняя; низы об­щества
underwrite ['ʌndərait] подписывать(ся); гаран­тировать; ручаться; подтверждать (письменно)
underwriter ['ʌndə,raitə] страховая компания; нижеподписавшийся; страховщик; гарант разме­щения займа или акций
underwriting [ʌndəraitiŋ] страхование
undeserving ['ʌndi'zə:viŋ] не заслуживающий (чего-либо)
undeserving of respect [,ʌndi'zə:viŋləvlris'pekt] не заслуживающий уважения
undesigned ['ʌndi'zaind] непреднамеренный; не­умышленный
undesirable ['ʌndi'zaiərəbl] нежелательный; не­приемлемый
undetected [,ʌndi'tektid] необнаруженный; неот­крытый
undeveloped ['ʌndi'veləpt] неразвитой; недораз­витый; необработанный (о земле); незастроенный (о земле)
undigestible ['ʌndi'ʤestibl] непереваримый
undiluted ['ʌndai'lju:tid] неразбавленный; нераз- веденный
undine ['ʌndi:n] русалка; ундина
undiplomatic behaviour ['ʌn,diplə'mætiklbi'heivjə] недипломатичное поведение
undipped [ʌn'dipt] некрещеный
undischarged ['ʌndis'ʧa:ʤd] невыполненный (о долге и т. п.); неуплаченный; не восстановленный в правах (о банкроте); неразряженный
undisciplined [ʌn'disiplind] недисциплиниро­ванный; неискушенный; необученный; неопыт­ный
undisciplined (unruly) behaviour
[ʌn'disiplindl(ʌn'ru:li)bi'heivjə] недисциплинирован­ное поведение
undisclosed ['ʌndis'klouzd] нераскрытый; неиз­вестный
undiscovered ['ʌndis'kʌvəd] неведомый; незна­комый; неизвестный; необнаруженный
undiscriminated ['ʌndis'krimineitid] недискри- минированный; пользующийся равными права­ми; невидимый; неразличимый
undisguised ['ʌndis'gaizd] незамаскированный; нескрываемый; откровенный; открытый; явный
undismayed ['ʌndis'meid] не упавший духом
undisposed ['ʌndis'pouzd] нерасположенный; нераспределенный (об имуществе)
undisproved ['ʌndis'pru:vd] неопровергнутый
undissolving ['ʌndi'zɔlviŋ] нерастворяющийся
undisturbed [ʌndis'tə:bd] невозмутимый; непо­тревоженный; спокойный; тихий; ненарушенный (о порядке)
undiverted ['ʌndafvə:tid] пристальный (о внима­нии)
undivided ['ʌndi'vaidid] неразделенный; целый
undivided authority [,ʌndi'vaididlɔ:'θɔriti] едино­началие
undo ['ʌn'du:] отмена команды; открывать; раз­вязывать; расстегивать; уничтожать сделанное; портить; разрушать; разбирать; расторгать; анну­лировать
undoing ['ʌn'du(:)iŋ] уничтожение; гибель; раз­вязывание; расстегивание; аннулирование; лик­видация
undone ['ʌn'dʌn] несделанный; недоконченный; погубленный; развязанный; расстегнутый
undoubted [ʌn'dautid] бесспорный; несомнен­ный; подлинный
undoubtful [ʌn'dautful] несомненный
undraw ['ʌn'drɔ:] открывать, раздвигать (шторы, занавески)
undreamed of [ʌn'dremtlɔv] и во сне не снивший­ся; невообразимый; неожиданный
undress ['ʌn'dres] — сущ., гл. [ʌndres] — прил. до­машний костюм; раздевать(ся); повседневный, не­парадный (об одежде)
undressed ['ʌn'drest] неодетый; раздетый; гру­бый; необработанный; неочищенный; неубран­ный (о витрине)
undue ['ʌn'dju:] чрезвычайный; чрезмерный; не­правомерный; несвоевременный; негодный; по сроку не подлежащий оплате; ненадлежащий
undulate [ʌndjuleit] волнистый; волнообраз­ный; извилистый; быть волнистым; быть холми­стым (о местности)
undulating [ʌndjuleitiŋ] колеблющийся
undulation [,ʌndju'leiʃ(ə)n] волнистость; волно­образное движение; неровность поверхности
undulatory ['ʌndjulətəri] волнообразный
unduly ['ʌn'dju:li] незаконно; неправильно; чрез­мерно; ненадлежащим образом
undying [ʌn'daiiŋ] бессмертный; вечный
unearned ['ʌn'ə:nd] незаработанный; незаслу­женный
unearth ['ʌn'ə:θ] вырывать из земли; извлекать; раскапывать
unearthly [ʌnə:θli] неземной; сверхъестествен­ный; странный; абсурдный
unease [ʌn'i:z] беспокойство; возбуждение; вол­нение; тревога; предчувствие беды; смущение; не­ловкость
uneasiness [ʌn'i:zinis] неудобство; беспокойст­во; возбуждение; неловкость; стесненность; тре­вога
uneasy [ʌni:zi] неудобный; беспокойный; тре­вожный; неловкий; стесненный; связанный (о движениях и т. п.)
uneatable ['ʌn'i:təbl] несъедобный
uneconomic ['ʌn,i:kə'nɔmik] неэкономический; бездоходный; невыгодный; нерентабельный
uneducated ['ʌn'edjukeitid] безграмотный; необ­разованный
unemployable ['ʌnim'plɔiəbl] искалеченный; не­трудоспособный
unemployed ['ʌnim'plɔid] безработный; незаня­тый; вакантный
unemployment ['ʌnim'plɔimənt] безработица
unemployment benefit [,ʌnim'plɔiməntl'benifit]]
пособие по безработице
unemployment compensation
[,ʌnim'plɔiməntl,kɔmpen'seiʃən]] пособие по безра­ботице
unencapsulated ['ʌnin'kæpsjuleitid] бескапсюль- ный
unencumbered ['ʌnin'kʌmbəd] свободный отдол- гов
unendowed ['ʌnin'daud] не обеспеченный капи­талом
unendurable ['ʌnin'djuərəbl] невыносимый; не­стерпимый
unenviable [ʌnenviəbl] незавидный
unequal ['ʌn'i:kw(ə)l] неравный; неравноправ­ный; неограниченный; неодинаковый
unequalled ['ʌn'i:kw(ə)ld] бесподобный; непо­вторимый
unequipped ['ʌni'kwipt] неподготовленный; не­приспособленный
unequivocal ['ʌni'kwivək(ə)l] недвусмысленный; определенный; прозрачный; ясный
unerring[ʌnə:riŋ] безошибочный;верный;кор- ректный
uneven ['ʌn'i:v(ə)n] неровный; шероховатый; не­уравновешенный; непарный; нечетный
uneven handwriting [ʌn'i:v(ə)nl'hændraitiŋ] не­ровный почерк
uneven surface [ʌn'i:v(ə)nl'sə:fis] шероховатая по­верхность
uneven-aged [ʌn'i:v(ə)n'eiʤd] разновозрастный
uneventful ['ʌni'ventful] не богатый событиями
unexampled [,ʌnig'za:mpld] беспримерный; бес­прецедентный; небывалый
unexcelled ['ʌnik'seld] неповторимый; неподра­жаемый; непревзойденный
unexceptionable [,ʌnik'sepʃnəbl] превосходный; замечательный; безупречный
unexceptional ['ʌnik'sepʃənl] неисключитель­ный; обыденный; не допускающий возражений; безобидный; не вызывающий возражений
unexecuted ['ʌn'eksikju:tid] невыполненный; не­оформленный (о документе)
unexpected ['ʌniks'pektid] неожиданный; не­предвиденный
unexperienced ['ʌniks'piəriənst] незрелый; неис­кушенный; неопытный
unexplored ['ʌniks'plɔ:d] неведомый; незнако­мый; неисследованный
unexpurgated text [ʌn'ekspə:geitidl'tekst] невы- черкнутый текст
unfabled [ʌnfeibld] невымышленный; истинный
unfading [ʌnfeidiŋ] неувядаемый; неувядаю­щий; нелиняющий
unfailing [ʌnfeiliŋ] неизменный; верный; неис­черпаемый
unfair ['ʌnfɛə] несправедливый; пристрастный; непорядочный; нечестный
unfairness ['ʌn'feənis] неровность; нечестность; несправедливость; недобросовестность
unfaithful ['ʌnfeiθful] вероломный; изменниче­ский; не соответствующий действительности; не­точный
unfaltering [ʌnfɔ:lt(ə)riŋ] недрогнувший; реши­тельный; твердый
unfamiliar ['ʌnfə'miljə] неведомый; незнаемый; необычный; непривычный
unfashionable ['ʌn'fæʃnəbl] немодный
unfasten ['ʌn'fa:sn] откреплять; отстегивать; рас­стегивать
unfathered ['ʌnfa:ðəd] незаконнорожденный; неизвестного происхождения
unfathomable [ʌnfæðəməbl] бездонный; без­мерный; громадный; неизъяснимый; необъясни­мый; непонятный; непостижимый
unfavourable ['ʌnfeiv(ə)rəbl] неблагоприятный; неблагосклонный; неприятный; отрицательный
unfavourable conditions
[ʌn'feiv(ə)rəbllkən'diʃənz] неблагоприятные условия unfavoured ['ʌnfeivəd] не пользующийся благо­склонностью или помощью
unfed ['ʌnfed] некормленый; ненакормленный
unfeeling [ʌn'fi:liŋ] бесчеловечный; бесчувствен­ный
unfee’d [ʌnfi:d] не получивший гонорара, чае­вых; не вознагражденный
unfeigned [ʌnfeinid] искренний; истинный
unfertilized ['ʌn'fə:tilaɪzd] неоплодотворенный
unfetter [ʌnfetə] снимать оковы; освобождать
unfettered [ʌnfetəd] освобожденный (от оков, пут)
unfile ['ʌn'fail] исключить из списков
unfinished ['ʌn'finiʃt] незавершенный; незакон­ченный; грубый; необработанный; неотшлифо­ванный
unfinished business [ʌnfiniʃtl'biznis] незавершен­ное дело
unfit ['ʌn'fit] негодный; неподходящий; непри­годный; нездоровый; негодный (по состоянию здо­ровья) ; делать непригодным
unfix [ 'ʌnfiks] откреплять; делать неустойчи­вым; расшатывать; подрывать
unfledged ['ʌn'fleʤd] неоперенный
unflinching [ʌnflmʧiŋ] решительный; твердый
unfocused [ʌnfoukəst] несфокусированный; не­сосредоточенный
unfold [ʌnfould] развертывать(ся); раскры- вать(ся); распускаться (о почках); раскрывать; от­крывать (планы, замыслы)
unforeseen ['ʌnfɔ:'sl:n] неожиданный; непредви­денный
unforeseen circumstances
[,ʌnfɔ:'sl:nl'sə:kəmstənsiz] непредвиденные обстоя­тельства
unforgettable ['ʌnfə'getəbl] незабвенный; досто­памятный
unforgivable ['ʌnfə'givəbl] непростительный
unforgiving ['ʌnfə'giviŋ] непрощающий; неумо­лимый
unformed ['ʌn'fɔ:md] бесформенный; (еще) не сформировавшийся
unfortunate [ʌn'fɔ:ʧnit] несчастный; злополуч­ный; несчастливый; безуспешный; неудавшийся; неудачный; горемыка; неудачник
unfortunately [ʌnfɔ:ʧnitli] к несчастью; к сожа­лению
unfounded ['ʌn'faundid] безосновательный; го­лословный; необоснованный; неосновательный
unfounded jealousy [ʌn'faundidl'ʤeləsi] беспоч­венная ревность
unfriendly [ʌnfrendli] недружелюбный; непри­ветливый; вредный; неблагоприятный
unfrock ['ʌn'frɔk] лишать духовного сана
unfruitful ['ʌnfru:tf(u)l] неплодоносящий; не­плодородный; бесплодный; безрезультатный
unfunded ['ʌn'fʌndid] текущий (о долге)
unfunny [ʌnfʌni] неостроумный; несмешной
unfurnished apartment [ʌnfə:niʃtləpa:tmənt] не­меблированные комнаты
ungainly [ʌngeinli] неловкий; нескладный; не­уклюжий
ungodly [ʌngɔdli] неверующий; возмутитель­ный; ужасный; нелепый
ungovernable [ʌngʌv(ə)nəbl] непокорный; неук­ротимый; необузданный
ungraceful ['ʌn'greisful] неизящный; неловкий
ungracious ['ʌn'greiʃəs] грубый; невежливый; не­приятный
ungraded [ʌngreidid] несортированный; не­классифицированный; низкого качества
ungrateful [ʌn'greitful] неблагодарный; непри­ятный
ungrease ['ʌn'gri:z] обезжиривать
ungrounded ['ʌn'graundid] безосновательный; беспочвенный
ungrudging ['ʌn'grʌʤiŋ] щедрый; добрый; широ­кий (о натуре); богатый; изобильный; обильный
ungual ['ʌŋgwəl] ногтевой
unguarded ['ʌn'ga:did] беспечный; неосмотри­тельный; незащищенный
unguarded border [ʌn'ga:didl'bɔ:də] неохраняе­мая граница
unguardedly [ʌn'ga:didli] без охраны
unguent ['ʌŋgwənt] мазь
unguilty [ʌn'gilti] невиновный
ungula ['ʌŋgjulə] ноготь; коготь; копыто
unhackneyed ['ʌn'hæknid] новейший; новый; оригинальный; свежий
unhand [ʌnhænd] отнимать руки (от чего-либо); выпускать из рук
unhandsome ['ʌn'hænsəm] уродливый; грубый; невежливый; нелюбезный; неучтивый; неблаго­родный; невеликодушный
unhang ['ʌn'hæŋ] снимать (что-либо висящее)
unhappily [ʌnhæpili] несчастливо; к несчастью; к сожалению
unhappy [ʌn'hæpi] несчастливый; несчастный; безуспешный; неудавшийся; неудачный
unharmed ['ʌn'ha:md] невредимый; незатрону­тый; нетронутый
unharness ['ʌn'ha:nis] распрягать
unheard ['ʌn'hə:d] неслышный; невыслушан­ный; неизвестный
unheardof [ʌnhə:dɔv] небывалый; неслыханный
unheeded ['ʌn'hi:did] незамеченный; не приня­тый во внимание
unheeding [ʌnhi:diŋ] неаккуратный; небрежный
unhelpful [ʌn'helpf(u)l] безрезультатный; беспо­лезный; напрасный; не оказывающий помощи
unhesitatingly [ʌnheziteitiŋli] без колебания; ре­шительно; уверенно
unhewn ['ʌn'hju:n] нео(б)тесанный; неотделан­ный
unhinge [ʌn'hinʤ] снимать с петель (дверь); вно­сить беспорядок; расстраивать; выбивать из колеи
unholstery [ʌnhoulstəri] обивка
unholy [ʌn'houli] нечестивый; злобный; ожесто­ченный; порочный
unholy alliance [ʌn'houlilə'laiəns] неудачный союз
unhook ['ʌn'huk] снять с крючка; расстегнуть (крючки); отцепить
unhoped (for) [ʌn'houpt(fɔ:)] внезапный; неожи­данный; непредсказуемый
unhorse ['ʌn'hɔ:s] сбрасывать с лошади
unhoused ['ʌn'hauzd] бездомный; лишенный крова
unhurried ['ʌn'hʌrid] медленный; неспешный; неторопливый; тихий
unhurt ['ʌn'hə:t] целый и невредимый
unhygienic ['ʌnhai'ʤi:nik] негигиеничный; не­здоровый
uni- [ju:ni-] в сложных словах одно-; едино-
unicellular [ju:ni'seljulə] одноклеточный (биол.) unicorn [ju:nikɔ:n] единорог
unicorn-fish [ju:nikɔ:nfiʃ] нарвал (зоол.)
unidentified ['ʌnai'dentifaid] неопознанный; не- отождествленный
unidimensional [ju:nidi'menʃənəl] линейный
unification [ju:nifi'keiʃ(ə)n] объединение; уни­фикация
unified [ju:nifaid] единообразный; объединен­ный
unified screw thread ['ju:nifaid|'skra:|'0red] стан­дартная резьба
uniform [ju:nifɔ:m] форменная одежда; форма; одинаковое оформление книги; единообразный; однообразный; неизменный; одинаковый; одно­родный; неизменяемый; постоянный; одевать в форму
uniform accounting ['ju:nifɔ:mlə'kauntiŋ] единый бухгалтерский учет
uniform edition [ju:nifɔ:mli'diʃən] одинаковое оформление серии книг
uniformed [ju:nifɔ:md] одетый в форму
uniformity [,j:ni'fɔ:miti] единообразие
unify ['ju:nifai] объединять; соединять; унифи­цировать; приводить к единообразию
unilaminate ['ju:ni'læmineit] однослойный
unilateral [ju:ni'læt(ə)r(ə)l] однонаправленный; односторонний
unilateral contract ['ju:ni'læt(ə)r(ə)ll'kɔntrækt] односторонняя сделка
unimaginable [,ʌni'mæʤinəbl] невообразимый
unimaginative ['ʌni'mæʤinətiv] лишенный вооб­ражения; прозаический
unimodal [ju:ni'moudl] однородный
unimpaired ['ʌnim'pɛəd] незатронутый; непо­страдавший; нетронутый
unimpeachable [,ʌnim'pi:ʧəbl] безупречный; без­укоризненный; бесспорный; неоспоримый
unimpeachable witness [,ʌnim'pi:ʧəbll'witnis] безу­пречный свидетель
unimpeded ['ʌnim'pi:did] беспрепятственный; свободный
unimpeded access ['ʌnim'pi:didl'ækses] беспре­пятственный доступ
unimportant ['ʌnim'pɔ:t(ə)nt] неважный; незна­чащий; несущественный
unimpressed [,ʌnim'prest] не находящийся под впечатлением
unimpressive [,ʌnim'presiv] невыразительный
unimprovable ['ʌnim'pru:vəbl] неисправимый; непоправимый; безукоризненный; безупречный; идеальный; совершенный
unimproved ['ʌnim'pru:vd] неисправленный; не­улучшенный; необработанный (о земле); неупот­ребляемый; неиспользованный
uninfluenced ['ʌn'influənst] не находящийся под влиянием; непредубежденный
uninformed ['ʌnin'fɔ:md] малокомпетентный; неосведомленный; несведущий
uninhabitable ['ʌnin'hæbitəbl] непригодный для жилья
uninhabited ['ʌnin'hæbitid] необитаемый
uninhibited ['ʌnin'hibitid] несдерживаемый; сво­бодный
uninitiated [,ʌni'niʃɪeɪtid] непосвященный; мало­компетентный; малосведущий; несведущий
uninjured ['ʌn'inʤəd] неповрежденный; непо­страдавший
uninspired ['ʌnin'spaiəd] невдохновленный; не­воодушевленный; неинспирированный
uninspiring ['ʌnin'spai(ə)riŋ] не создающий сти­мула; скучный
uninsured ['ʌnin'ʃuəd] незастрахованный
unintelligent ['ʌnin'teliʤ(ə)nt] неумный; невеже­
ственный; необразованный; несведущий
unintelligible ['ʌnin'teliʤəbl] неразборчивый
unintended [,ʌnin'tendid] невольный; непредна­меренный; неумышленный; непредусмотренный
unintentionally ['ʌnin'tenʃnəli] непреднамерен­но; неумышленно
uninterested ['ʌn'intristid] не заинтересованный; не интересующийся; безразличный; равнодушный
uninterrupted ['ʌn,intə'rʌptid] непрерываемый; беспрерывный; непрерывный
uninvestigated [,ʌnin'vestigeitid] неисследован­ный
uninvited ['ʌnin'vaitid] неприглашенный; незва­ный
uninviting ['ʌnin'vaitiŋ] непривлекательный; не­аппетитный
union [ju:njən] союз; объединение; соединение; единение; слияние; согласие; брачный союз; муф­та; патрубок; штуцер; ниппель; профсоюз
union card [ju:njənpka:d] профсоюзный билет
union suit [ju:njənl'sju:t] мужской нательный комбинезон
unionist [ju:njənist] член профсоюза
unionization [ju:niənai'zeiʃ(ə)n] юнионизация
unionize [ju:njənaiz] объединять; соединять; объединять в профсоюзы
unique [ju:'ni:k] единственный в своем роде; уникальный; замечательный (разг.); необыкно­венный; раритет; редкость; уникум
unisex [ju:niseks] уравнивание полов (в работе, спорте и т. п.); унификация мужской и женской одежды; годный для лиц обоего пола; неразличи­мый по полу
unisexual [ju:ni'seksjuəl] однополый
unison [ju:nizn] унисон
unit cost [ju:nitl'kɔst] себестоимость одного эк­земпляра; себестоимость одной книги
unit of fire [ju:nitləvl'faiə] комплект боеприпасов
unit of language [ju:nitləvl'læŋgwiʤ] языковая единица
unit of length [ju:nitləvl'leŋθ] единица длины
unit of measure [ju:nitləvl'meʒə] единица меры (измерения)
unit of money [ju:nitləvl'mʌni] денежная единица
unit of weight [ju:nitləvl'weit] единица веса
unit price [ju:nitl'prais] цена за экземпляр
unit value [ju:nitl'vælju:] величина единицы из­мерения (наборных элементов)
unit weight [ju:nitl'weit] удельный вес
unitary [ju:nit(ə)ri] единичный; индивидуаль­ный; отдельный; унитарный; единый; стремящий­ся к единству
unitary hue [ju:nit(ə)ril'hju:] основные цвета
unite [ju:'nait] соединять(ся); объединять(ся)
united [ju:'naitid] соединенный; объединенный; сгруппированный; сросшийся; общий; совмест­ный; дружный
unitized [ju:nitaizd] блочный
units [ju:nits] единицы
unity [ju:niti] единство; слитность; спаянность; дружба; согласие; единица (число); совместное владение
universal [,ju:ni'və:s(ə)l] всеобщий; всемирный; всеохватывающий; всесторонний; универсальный
Universal Copyright Convention
[ju:ni'və:s(ə)ll'kɔpiraitlkən'venʃən] Всемирная кон­венция об авторском праве
universal drive [,ju:ni'və:s(ə)ll'draiv] карданная пе­редача
universal joint [ju:ni'və:s(ə)ll'ʤɔint] карданный шарнир с крестовиной
universal spanner [,ju:ni'və:s(ə)ll'spænə] универ­сальный гаечный ключ
universally [,ju:ni'və:s(ə)li] везде; всюду; повсюду
universe [ju:nivə:s] мир; Вселенная; космос; ми­роздание; человечество; население Земли
university [ju:ni'və:siti] университет; универси­тетский
university press [jurn'vasitil'pres] университет­ское издательство
unjoin ['ʌn'ʤɔin] разъединять
unjust ['ʌn'ʤʌst] напрасный; незаслуженный; несправедливый; неправомерный
unjustifiable [ʌn'ʤʌstifaiəbl] неоправданный; не­правомерный
unjustifiable threat [ʌn'ʤʌstifaiəbɪl'θret] нереаль­ная угроза
unjustified [ʌn'ʤʌstifaid] неоправданный; не­подтвержденный
unkempt ['ʌn'kempt] нечесаный; неопрятный; неряшливый; небрежный (о стиле)
unkennel ['ʌn'kenl] выгонять из норы или кону­ры; обнаруживать; открывать; разоблачать; рас­крывать
unkind [ʌnkaind] враждебный; дурной; злой; недобрый
unking [ʌnkiŋ] свергнуть с престола
unknowable [,ʌn'nouəbl] непознаваемый; непо­стижимый
unknowing [ʌnnouiŋ] невежественный; не­знающий; неосведомленный
unknowingly [ʌnnouiŋli] бессознательно
unknown ['ʌn'noun] неизвестный; тайно; без ве­дома
unknown case [ʌn'nounl'keis] неизвестная при­чина
unlaboured ['ʌn'leibəd] достигнутый без усилия; легкий; непринужденный; не вымученный (о стиле)
unlace ['ʌn'leis] расшнуровывать; распускать шнуровку
unlade ['ʌn'leid] выгружать; разгружать
unladen ['ʌn'leidn] не обремененный (чем-либо)
unladylike ['ʌn'leidilaik] неженственный; не свойственный, не подобающий леди
unlawful ['ʌn'lɔ:ful] беззаконный; незаконный; внебрачный; неправомерный
unlawful act [ʌn'lɔ:fuɪl'ækt] противоправное дей­ствие
unlawful advantage [ʌn'lɔ:fuɪləd'va:ntiʤ] незакон­ная выгода
unlawful device [ʌn'lɔ:fuɪldi'vais] противозакон­ная махинация
unlawful lot [ʌn'lɔ:fuɪl'lɔt] незаконная лотерея
unlearn ['ʌn'lə:n] разучиться; забыть то, что знал
unlearned ['ʌn'lə:nid] безграмотный; малогра­мотный; неграмотный; неученый; невыученный; незаученный
unleash ['ʌn'li:ʃ] спускать с привязи; развязать; дать волю
unleavened ['ʌn'levnd] пресный (о тесте)
unless [ənles] кроме; за исключением; разве только
unlettered ['ʌn'letəd] неграмотный; необразо­ванный
unlicensed ['ʌn'laisənst] не имеющий лицензии; свободный от лицензии
unlike ['ʌn'laik] непохожий на; не такой, как; в отличие от
unlikely [An'laikli] маловероятный; невероят­ный; ничего хорошего не обещающий; непривле­кательный; вряд ли; едва ли
unlimited [ʌnlimitid] безграничный; неограни­ченный
unlink ['ʌn'liŋk] разъединять; расцеплять; раз­мыкать
unlisted [ʌnlistid] не включенный в список
unlit ['ʌn'lit] незажженный; запутанный; мало­вразумительный
unlive ['ʌn'liv] изменить образ жизни; жить иначе
unload [ʌn'loud] разгружать(ся); выгружать; разряжать (воен.); отделываться; избавляться (от чего-либо невыгодного)
unlock ['ʌn'lɔk] отпирать; открывать
unlooked for [ʌn'luktlfɔ:] внезапный; неожидан­ный
unlovable [ʌn'lʌvəbl] недостойный любви; не вызывающий симпатии; непривлекательный; не­приятный
unloved ['ʌn'lʌvd] нелюбимый
unlovely [ʌn'lʌvli] непривлекательный; непри­ятный
unloving [ʌn'lʌviŋ] нелюбящий
unluckily [An'kkili] к несчастью
unlucky [An'lAki] безуспешный; неудавшийся; неудачный; злополучный;несчастливый
unmade [ʌn'meid] еще не сделанный; неизго­товленный
unmade bed [ʌn'meidl'bed] незастланная постель
unmake [ʌn'meik] уничтожать (сделанное); ан­нулировать; менять; переделывать; трансформи­ровать; понижать (в чине, звании)
unman [ʌn'mæn] лишать мужественности, му­жества; оставить без людей; оголить
unmanageable [ʌn'mæniʤəbl] трудно поддаю­щийся контролю или обработке; трудный (оребен­ке, о положении и т. п.); непокорный
unmanned [ʌn'mænd] не укомплектованный (штатом); безлюдный; необитаемый; без экипажа
unmannerly [ʌnmænəli] грубый; невежливый; невоспитанный; нелюбезный
unmapped ['ʌn'mæpt] не нанесенный на карту
unmarked ['ʌn'ma:kt] незамеченный; немече­ный; неотмеченный
unmarried ['ʌn'mærid] холостой; неженатый; незамужняя
unmask ['ʌn'ma:sk] снимать маску; разоблачать; обнаруживать (воен.); демаскировать (воен.)
unmatched ['ʌn'mæʧt] не имеющий себе равно­го; бесподобный
unmeasured [ʌn'meʒəd] неизмеренный; безмер­ный; большой; громадный; непомерный; чрезвы­чайный; чрезмерный
unmeet ['ʌn'mi:t] негодный; неподходящий; не­пригодный
unmelodious ['ʌnmi'loudjəs] немелодичный
unmentionable [ʌnmenʃnəbl] вульгарный; не­приличный; нецензурный
unmindful [ʌnmaindful] забывчивый; небреж­ный; невнимательный
unmitigated barbarism [ʌnmitigeitidl'ba:bərizm] абсолютное варварство
unmixed ['ʌn'mikst] несмешанный; чистый
unmoral ['ʌn'mɔr(ə)l] безнравственный
unmounted ['ʌn'mauntid] пеший; неоправлен­ный (о драгоценном камне); неокантованный (о картине)
unmoved ['ʌn'mu:vd] неподвижный; нерастро­ганный; оставшийся равнодушным; непоколеби­мый; непреклонный; несгибаемый
unmuzzle [ʌnmʌzl] снимать намордник; дать возможность говорить, высказываться
unnamed [ʌnneimd] безымянный; неупомяну­тый
unnatural [ʌnnæʧr(ə)l] неестественный; ненор­мальный; чудовищный; бессердечный; жестокий
unnaturalization ['ʌn,næʧrəlai'zeiʃən] лишение гражданства
unnecessary [ʌnnesis(ə)ri] излишний; лишний; ненужный
unnerve [ʌnnə:v] нервировать; расстраивать
unnoted ['ʌn'noutid] незамеченный; неотмечен­ный
unnoticed ['ʌn'noutist] незамеченный
unnumbered [ʌnnʌmbəd] ненумерованный; не­считанный; бессчетный; бесчисленный; много­численный; несметный; несчетный
unobjectionable ['ʌnəb'ʤekʃnəbl] не вызывающий возражений; не вызывающий неприятного чувства
unobservant ['ʌnəb'zə:v(ə)nt] невнимательный; ненаблюдательный
unobstructed ['ʌnəb'strʌktid] беспрепятственный
unobstructed access ['ʌnəb,strʌktidl'ækses] бес­препятственный доступ
unoccupied ['ʌn'ɔkjupaid] свободный; незаня­тый; праздный (о людях); необитаемый; пустой
unofficial ['ʌnə'fiʃ(ə)l] неофициальный; приват­ный; частный
unopened ['ʌn'oup(ə)nd] закрытый; неоткрытый
unopposed candidate [,ʌnə'pouzdl'kændidit] един­ственный кандидат
unoriginal ['ʌnə'nʤənl] неоригинальный; заим­ствованный
unorthodox behaviour [ʌn'ɔ:θədɔkslbi'heivjə] не­ординарные манеры
unowned [Wound] бесхозный
unpack ['ʌn'pæk] распаковывать
unpaid ['ʌn'peid] неуплаченный; неоплаченный; не получающий платы; безвозмездный; бесплат­ный; льготный
unpalatable [ʌn'pælətəbl] невкусный; неприят­ный
unparalleled [ʌnpærəleld] не имеющий себе рав­ного; беспримерный; бесподобный
unpardonable [ʌn'pa:dnəbl] непростительный
unparented ['ʌn'pɛər(ə)ntid] не имеющий роди­телей; осиротелый; брошенный родителями
unpaved ['ʌn'peivd] немощеный
unpeg [ʌnpeg] вынимать, выдергивать колышки
unpenetrable ['ʌn'penitrəbl] непрозрачный; не­проницаемый
unperformed ['ʌnpə'fɔ:md] невыполненный; не­осуществленный
unperson [ʌn'pə:sn] бывшая персона; видный деятель, потерявший положение
unpick ['ʌn'pik] распарывать
unpin ['ʌn'pin] откалывать; вынимать булавки (из чего-либо)
unplaced ['ʌn'pleist] не имеющий места; не нахо­дящийся на месте; не назначенный на должность
unplant ['ʌn'pla:nt] вырывать с корнем
unplug [ʌn'plʌg] выдернуть вилку из розетки; от­ключить; выдернуть затычку, пробку; прочистить (что-либо засорившееся)
unpointed ['ʌn'pɔintid] тупой; неотточенный (о карандаше и т. п.); неостроумный; плоский; поло­гий; ровный; не относящийся к делу (о замечании); без знаков препинания
unpopular belief [ʌn'pɔpjuləlbɪ'lif] непопулярное мнение; нераспространенное мнение
unposted ['ʌn'poustid] (еще) не отправленный (по почте); не опущенный в почтовый ящик; неосве­домленный
unpractical ['ʌn'præktik(ə)l] непрактичный
unpractised [ʌnpræktist] не примененный на практике; неискусный; неискушенный; неопыт­ный
unpredictable ['ʌnpri'diktəbl] не могущий быть предсказанным; не поддающийся прогнозирова­нию
unprefaced ['ʌn'prefist] без предисловия
unprejudiced [ʌn'preʤudist] беспристрастный;
нелицеприятный
unpremeditated ['ʌnpri'mediteitid] непреднаме­ренный; неумышленный
unprintable ['ʌn'printəbl] непригодный для печа­ти; непечатный; нецензурный
unprocurable ['ʌnprə'kjuərəbl] недоступный; та­кой, которого нельзя достать
unproductive ['ʌnprə'dʌktiv] непродуктивный
unprofessional ['ʌnprə'feʃənl] непрофессиональ­ный; не соответствующий этике данной профес­сии
unprovoked ['ʌnprə'voukt] ничем не вызванный; неспровоцированный
unpurposed ['ʌn'pə:pəst] бесцельный
unqualify ['ʌn'kwɔlifai] дисквалифицировать
unquenchable [ʌn'kwenʧəbl] неутолимый; неис­
сякаемый (об энтузиазме и т. п.)
unquestionable [ʌn'kwesʧənəbl] бесспорный; не­оспоримый
unquestionable alibi [ʌn'kwesʧənəbll'ælibai] бес­спорное алиби
unquestioned [ʌn'kwesʧ(ə)nd] неоспариваемый; не вызывающий сомнения; неопрошенный
unquestioning [ʌn'kwesʧəniŋ] не задающий во­просов; бесспорный; несомненный; полный
unquiet ['ʌn'kwaiət] беспокойство; волнение;
тревога; беспокойный; взволнованный
unquote ['ʌn'kwout] закрывать кавычки
unquoted ['ʌn'kwoutid] нецитированный
unready ['ʌn'redi] неготовый; непроворный; не­сообразительный; колеблющийся; нерешительный
unreal ['ʌn'riəl] ненастоящий; поддельный; во­ображаемый; нереальный
unreasonable [ʌn'ri:znəbl] безрассудный; небла­горазумный; необдуманный; непомерный; чрез­мерный; непомерно высокий (о цене и т. п.)
unrecognized ['ʌn'rekəgnaizd] неузнанный; не­признанный
unreconstructed ['ʌnri:kən'strʌktid] неперестро­енный
unrecorded ['ʌnrɪ'kɔ:dɪd] незафиксированный;
незапротоколированный; незаписанный
unredressed ['ʌnn'drest] невозмещенный
unreel ['ʌn'ri:l] разматывать(ся)
unrefined ['ʌnri'faind] неочищенный; нерафи­нированный; грубый; невежливый; неучтивый
unrelated ['ʌnri'leitid] неродственный
unrelenting ['ʌnri'lentiŋ] безжалостный; бесче­ловечный; неослабевающий; неуменьшающийся
unreliability ['ʌnri,laiə'biliti] ненадежность; недо­верие
unreliable ['ʌnri'laiəbl] ненадежный; не заслужи­вающий доверия
unrelieved ['ʌnn'li:vd] не освобожденный (от ка­ких-либо обязанностей или обязательств); не полу­чающий помощи, облегчения; необлегченный; монотонный; однообразный; несмененный (о ча­совом и т. п.)
unremarkable ['ʌnri'ma:kəb(ə)l] обыкновенный
unremarked ['ʌnri'ma:kt] незамеченный
unremitting [,ʌnri'mitiŋ] неослабный; беспре­станный; упорный
unrepentant ['ʌnn'pentənt] некающийся; нерас­каявшийся
unrepresentative [,ʌnrepri'zentətiv] нехарактер­ный; непредставительный
unrepresented ['ʌn,repri'zentid] непредставлен­ный
unrepugnant ['ʌnri'pʌgnənt] покорный
unrequited ['ʌnri'kwaitid] невознагражденный; неоплаченный; неотомщенный
unreserved ['ʌnri'zə:vd] откровенный; бурный; необузданный; несдержанный; не ограниченный (какими-либо условиями); незабронированный; не заказанный заранее
unreservedly [,ʌnri'zə:vidli] откровенно; откры­то; свободно; безоговорочно
unresolved ['ʌnn'zɔlvd] нерешительный; не ре­шившийся (на что-либо); не принявший решения; неразрешенный
unresponsible ['ʌnns'pɔnsəbl] безответственный
unrest ['ʌn'rest] беспокойство; волнение; трево­га; беспорядки; бесчинства; волнения
unresting ['ʌn'restiŋ] неутомимый
unrestraint ['ʌnris'treint] несдержанность; не­обузданность
unrestricted ['ʌnris'triktid] абсолютный; неогра­ниченный; полный
unrig ['ʌn'rig] демилитаризовать (мор.); обезору­живать; разоружать
unrighteous [ʌn'raiʧəs] нечестивый; неправед­ный; нечестный; несправедливый; незаслуженный
unripe ['ʌn'raip] неспелый; незрелый; недозре­лый
unroll ['ʌn'roul] развертывать(ся)
unrolling ['ʌn'rouliŋ] развертывающийся
unruly [ʌn'ru:li] буйный; неистовый
unsaddle ['ʌn'sædl] расседлать (лошадь); сбро­сить (седока)
unsafe ['ʌn'seif] ненадежный; опасный
unsanitary ['ʌn'sænit(ə)n] негигиеничный; ан­тисанитарный; грязный; запачканный; немытый
unsatisfying ['ʌn'sætisfaiiŋ] ненасыщающий; не­удовлетворяющий
unsaturated ['ʌn'sæʧəreitid] ненасыщенный
unsavoury ['ʌn'seiv(ə)ri] невкусный; отврати­тельный; отталкивающий
unsay [ʌn'sei] брать назад свои слова; отрекать­ся от своих слов
unscalable ['ʌn'skeiləbl] неприступный (о крутом подъеме и т. п.)
unscathed [ʌn'skeiðd] невредимый; неповреж­денный
unscheduled audit [ʌn'ʃedju:ldl'ɔ:dit] внеплановая проверка
unschooled ['ʌn'sku:ld] необученный; неопыт­ный; врожденный; естественный
unscientific ['ʌn,saiən'tifik] антинаучный; нена­учный
unscramble ['ʌn'skræmbl] разлагать на состав­ные части; расшифровывать (секретное послание и т. п.)
unscrew ['ʌn'skru:] отвинчивать(ся); развинчи- вать(ся)
unscripted [,ʌn'sknptid] ведущийся непосредст­венно с места события
unscrupulous [ʌn'skru:pjuləs] неразборчивый в средствах; нещепетильный; беспринципный; бес­совестный; нечестный; низкий
unseal ['ʌn'si:l] вскрывать; распечатывать; рас­крывать
unsearchable [ʌn'sə:ʧəbl] необъяснимый; непо­нятный
unseasonable [ʌnsi:znəbl] не по сезону; неподхо­дящий; несвоевременный; неуместный
unseat a valve [ʌn'si:tləl'vælv] открывать клапан
unseaworthiness ['ʌn'si:,wə:ðinis] непригодность к плаванию
unsecured ['ʌnsi'kjuəd] необеспеченный; неза­пертый (о двери и т. п.)
unseemly [ʌnsimli] неподобающий; вульгар­ный; непристойный
unseen ['ʌn'si:n] невидимый; небывалый; неви­данный
unserfaced [ʌnsə:fist] грунтовый
unsettle ['ʌn'setl] нарушать распорядок (чего-ли­бо) ; выбивать из колеи; расстраивать(ся)
unsewn ['ʌn'soun] несшитый; распарывать
unshakable belief [ʌn'jeikəbɪlbi'li:f] твердое убеж­
дение; непоколебимая вера
unshapely ['ʌn'ʃeipli] бесформенный; некраси­вый
unshared ['ʌn'ʃɛəd] неразделенный (о чувстве и т. п.)
unsharpness ['ʌn'ʃa:pnis] нечеткость
unshaven ['ʌn'ʃeivn] небритый
unsheathe ['ʌn'ji:ð] вынимать из ножен
unshed ['ʌn'ʃed] непролитый
unsheltered ['ʌn'ʃeltəd] незащищенный; непри­крытый; не имеющий приюта, убежища
unshutter ['ʌn'ʃʌtə] открывать, снимать ставни
unsighted ['ʌn'saitid] не попавший в поле зре­ния; не снабженный прицелом; неприцельный
unsinkability ['ʌn,siŋkə'bɪlitɪ] непотопляемость
unsinkable [ʌn'siŋkəbl] непотопляемый
unsized ['ʌn'saizd] не сортированный по вели­чине
unskilful [ ʌn skilful] неискусный; неумелый; не­ловкий; нескладный; неуклюжий
unskilled [ ʌn skild] неквалифицированный; не­умелый
unsocial ['ʌn'souʃ(ə)l] необщительный; скрыт­ный; антиобщественный
unsold [ ʌn sould] нераспроданный
unsolicited [ ʌnsə lisitid] предоставленный доб­ровольно
unsoluble ['ʌn'sɔljubl] нерастворимый
unsolvable ['ʌn'sɔlvəbl] неразрешимый; нере­шенный
unsolved ['ʌn'sɔlvd] нерешенный (о задаче, про­блеме)
unsolved case [ʌn'sɔlvdl'keis] нераскрытое пре­ступление, «висяк»
unsought [ ʌn sɔt] непрошеный; полученный без усилий с чьей-либо стороны
unsound [ ʌn saund] нездоровый; больной; бо­лезненный; гнилой; испорченный; ненормаль­ный; необоснованный; дефектный; ошибочный; ненадежный; неглубокий (сон)
unsounded [ ʌn saundid] неизмеренный (о глу­бине)
unsown [ ʌn soun] незасеянный
unsparing [ʌnspɛəriŋ] расточительный; щедрый; усердный; не щадящий сил; беспощадный; бесче­ловечный; жестокий
unspeakable [ʌn spikəbl] невыразимый (слова­ми); очень плохой
unspent [ ʌn spent] неистраченный; нерастра­ченный; неутомленный
unspoiled [ ʌn spɔilt] неиспорченный
unspoken [ ʌn spouk(ə)n] невыраженный; невы­сказанный
unsportsmanlike [ ʌn spɔtsmənlaik] неспортив­ный; недостойный спортсмена; бесчестный; непо­рядочный
unsportsmanlike behaviour
[ʌn'spɔ:tsmənlaiklbi'heivjə] поведение, недостойное спортсмена; поведение, не соответствующее зако­нам чести и совести
unspotted [ ʌn spɔtid] незапачканный; незапят­нанный
unsqueeze ['ʌn'skwi:z] распаковывать (компьют.)
unstable ['ʌn'steibl] нетвердый; нестабильный; неустойчивый; изменчивый; колеблющийся
unstarched ['ʌn'sta:ʧt] ненакрахмаленный; есте­ственный; непринужденный; нечопорный
unstated ['ʌn'steitid] неупомянутый; несформу­лированный
unstatutable [ʌnstætju:təbl] не дозволенный ста­тутом, уставом
unsteady ['ʌn'stedi] неустойчивый; нетвердый; непостоянный; неустановившийся
unsterilized ['ʌn'sterilaizd] нестерилизованный
unstrap ['ʌn'stræp] отстегивать; развязывать (ре­мень и т. п.)
unsubstantial ['ʌnsəb'stænʃ(ə)l] несуществен­ный; бестелесный; невесомый; невещественный; нереальный
unsuitable [ʌn'sju:təbl] неподобающий; непод­ходящий
unsullied ['ʌn'sʌlid] незапятнанный (орепутации и т. п.)
unsunned ['ʌn'sʌnd] не освещенный или не со­гретый солнцем
unsupported ['ʌnsə'pɔ:tid] без чьей-либо помо­щи; без опоры
unsure ['ʌn'ʃuə] ненадежный; неопределенный; неуверенный; колеблющийся; неустановивший- ся; неустойчивый
unswathe ['ʌn'sweið] распеленывать; разбинто­вывать
unsworn ['ʌn'swɔ:n] не давший присяги; не свя­занный клятвой
unsympathetic ['ʌn,simpə'θetik] несочувствую­щий; жестокий; черствый; антипатичный; непри­ятный; несимпатичный
untamable ['ʌn'teiməbl] не поддающийся приру­чению
untangle ['ʌn'tæŋgl] развязывать; распутывать
untenable ['ʌn'tenəbl] непригодный для оборо­ны; непригодный для жилья
untensioned bolt [ʌn'tenʃəndl'boult] незатянутый болт
unthankful ['ʌn'θæŋkful] неблагодарный
unthrone ['ʌn'θroun] свергнуть с престола
untidy [ʌntaidi] неопрятный; неаккуратный; в беспорядке (о комнате)
untie ['ʌn'tai] развязывать; распутывать; избав­лять; освобождать; отпускать
until [əntil] впредь до; кончая; пока не; до тех пор
until further notice [ən'tiɪl'fə:ðəl'noutis] до сле­дующего уведомления
untimely [ʌntaimli] безвременный; преждевре­менный; несвоевременный; неподходящий; не­уместный; безвременно; преждевременно
untrimmed ['ʌn'trimd] необрезанный
untrimmed size ['ʌntrimdl'saɪz] формат необре- занной полосы; необрезной формат
untrue ['ʌn'tru:] неверный (кому-либо); ложный; неверный; неправильный; ошибочный; откло­няющийся от нормы; не соответствующий типу
untuned ['ʌn'tju:nd] расстроенный (о музыкаль­ном инструменте)
unusual [ʌnju:ʒuəl] необыкновенный; необыч­ный; странный; редкий; выдающийся; замеча­тельный; поразительный
unveil [ʌnveil] снимать покрывало (с чего-либо); торжественно открывать (памятник); открывать (тайну, планы и т. п.)
unversed ['ʌn'və:st] несведущий; неопытный; не­искусный (в чем-либо)
unvital ['ʌn'vaitl] нежизнеспособный; безжиз­ненный
unvoiced ['ʌn'vɔist] непроизнесенный
unvote ['ʌn'vout] отменять повторным голосова­нием
unwanted ['ʌn'wɔntid] нежеланный; нежелатель­ный; лишний; ненужный
unwanted sound ['ʌn,wɔntidl'saund] посторонний шум
unwarned ['ʌn'wɔ:nd] непредупрежденный
unwarranted [ʌnwɔrəntid] неоправданный
unwary [ʌn'wɛəri] необдуманный; неосмотри­тельный
unwater ['ʌn'wɔ:tə] осушать; откачивать воду
unwed ['ʌn'wed] невенчанный; холостой; неза­мужняя
unwelcome [ʌnwelkəm] нежеланный; непроше­ный
unwell ['ʌn'wel] нездоровый
unwholesome ['ʌn'houlsəm] вредный; вредонос­ный; нездоровый
unwieldy [ʌnwi:ldi] большой; громоздкий; неук­люжий; объемистый
unwilling ['ʌn'wiliŋ] нерасположенный; не­склонный
unwind ['ʌn'waind] разматывать(ся); раскручи­вать (ся); развивать (ся) (о сюжете)
unwisdom ['ʌn'wizdəm] глупость; неблагоразу­мие
unwitnessed ['ʌn'witnist] незамеченный; не под­твержденный свидетельскими показаниями
unwonted [ʌnwountid] непривычный; необыч­ный; редкий; не привыкший (к чему-либо)
unworkable ['ʌn'wə:kəbl] неприменимый; негод­ный для работы
unworkmanlike ['ʌn'wə:kmənlaik] сделанный по- любительски, неумело
unworldly ['ʌn'wə:ldli] не от мира сего; духовный; несветский
unworn ['ʌn'wɔ:n] неношеный; непоношенный
unwrap ['ʌn'ræp] развертывать(ся)
unwritten ['ʌn'ritn] неписаный; незаписанный; чистый (о странице)
unwritten law ['ʌn,ritnɪ'lɔ] неписаное право
unyoke [ʌnjouk] снимать ярмо (с кого-либо); ос­вобождать от ига
unzip [ʌnzip] расстегнуть молнию
up [ʌp] указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху, выше; указывает на подъем наверх, вверх; указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п.;указыва­ет на приближение;указывает на близость или сход­ство; указывает на переход из горизонтального по­ложения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности; указывает на истечение срока, за­вершение или результат действия; указывает на со­вершение действия: вверх по, по направлению к ис­точнику, центру, столице и т. п.; вдоль по; вглубь; против (течения, ветра и т. п.); идущий; подни­мающийся вверх; повышающийся; направляю­щийся в крупный центр или на север (о поезде); шипучий (о напитках); взлет; подъем; увеличение; достижение; победа; успех; поднимать; повышать (цены); вскакивать
up and down ['ʌplənpdaun] вверх и вниз; откры­то; прямо
up fade ['ʌpl'feid] введение изображения
up to ['ʌpltə] вплоть; до; вплоть до
up to date ['ʌpltəl'deit] до настоящего времени
up to this point ['ʌpltəlðisl'pɔɪnt] до сих пор
up- [ʌp-] в значении вверх, кверху прибавляется к существительным, образуя разные части речи; прибавляется к глаголам и отглагольным существи­тельным, образуя существительные со значением рост, подъем, изменение состояния и т. п.; прибав­ляется к глаголам, образуя новые глаголы, указываю­щие на полноту действия
up-and-coming ['ʌpənd'kʌmiŋ] напористый; предприимчивый; подающий надежды; многообе­щающий
up-and-down ['ʌpən'daun] холмистый; двигаю­щийся вверх и вниз, с места на место; перпендику­лярный; поперечный
up-front [,ʌp'frʌnt] честный; открытый; аван­сом; вперед
up-market car [,ʌp'ma:kitl'ka:] автомобиль выс­шего класса
up-stream ['ʌp'stri:m] против течения; вверх по течению
up-to-date ['ʌptə'deit] современный; соответст­вующий современным требованиям
upas [ju:pəs] анчар (бот.); пагубное влияние
upbear [ʌp'bɛə] поддерживать
upbraid [ʌp'breid] бранить; укорять (за что-либо)
upcoming ['ʌp'kʌmiŋ] наступающий; развиваю­щийся; подающий надежды
upcountry ['ʌp'kʌntri] внутренние районы стра­ны; расположенный внутри страны; внутренний
update ['ʌpdeit] исправление; дополнение; мо­дернизировать; преобразовать; усовершенствовать
update by copy ['ʌpdeitlbail'kɔpi] модификация файла с созданием новой версии
update file ['ʌpdeitl'fail] файл изменений
updo ['ʌpdu:] прическа, при которой волосы за­чесываются наверх
upgrade ['ʌpgreid] — сущ. ['ʌp'greid] — гл. подъ­ем; переводить на более высокооплачиваемую ра­боту; реконструировать; усовершенствовать
upgrowth ['ʌpgrouθ] прогресс; развитие; рост;
усовершенствование; то, что растет, тянется вверх
upheaval [ʌp'hi:v(ə)l] перенос; сдвиг; смещение;
переворот; беспорядки; бунт
upheave [ʌp'hi:v] поднимать (ся)
uphill ['ʌp'hil] в гору; идущий в гору
uphold [ʌp'hould] поддерживать; защищать; по­ощрять
upholder [ʌp'houldə] поборник; приверженец; сторонник
upholster [ʌp'houlstə] обивать (мебель) (чем-ли­бо); вешать (портьеры, ковры и т. п.)
upholstered [ʌp'houlstəd] обитый (материей); богатый; пышный; роскошный
upholsterer [ʌp'houlst(ə)rə] обойщик; драпиров­щик
upkeep ['ʌpki:p] содержание (в исправности); ре­монт; стоимость содержания
upland ['ʌplənd] нагорная страна; нагорье; воз­вышенность; гористая часть страны; нагорный; отдаленный; лежащий внутри страны
uplift ['ʌplift] — сущ. [ʌp'lift] — гл. подъем (куль­туры и т. п.); духовный подъем; поднимать (на­строение)
upon [ə'pɔn] — полная форма; [əpən] — редуциро­ванная форма на; при; по
upon a closer view [ə'pɔnləl'klouzəl'vju:] при вни­мательном рассмотрении
upon a fair balance [ə'pɔnləl'feiəl'bæləns] по зре­лом размышлении
upon my word! [ə'pɔnlmail'wə:d] честное слово!
upper ['ʌpə] верхний; высший; наивысший; пе­редок ботинка; верхний зуб
upper arm ['ʌpərpa:m] плечо
upper beam ['ʌpəl'bi:m] дальний свет
upper berth ['ʌpəl'bə:θ] верхняя койка
upper circle ['ʌpəl'sə:kl] ярус
upper class ['ʌpəl'kla:s] дворянство; аристокра­тия; высшие слои общества
upper (lower) deck ['ʌpəl('louə)'dek] верхняя (нижняя) палуба
upper jaw ['ʌpəl'ʤɔ:] верхняя челюсть
upper jawbone ['ʌpəl'ʤɔ:boun] верхнечелюстная кость; верхняя челюсть
upper lip ['ʌpəl'lip] верхняя губа (анат.)
upper semicomplete ['ʌpəl,semikəm'pli:t] полу- полный сверху
upper torso restraint ['ʌpəl'tɔ:soulris'treint] ре­мень безопасности
upper-works ['ʌpəwə:ks] надводная часть судна
uppercut ['ʌpəkʌt] удар снизу (в боксе)
uppermost ['ʌpəmoust] самый верхний; высший; главный; господствующий; наверху; прежде всего
upraise [ʌp'reiz] поднимать; воздевать; возвы­шать
upright ['ʌprait] — сущ. ['ʌp'rait] — прил., нар. пианино; подпорка; колонна; стойка; стойка (спорт.); вертикально; прямо; отвесно; стоймя; вертикальный; отвесный
upright piano ['ʌpraitl'pjænou] пианино
uprightly ['ʌp,raitlɪ] прямо; честно
uprights ['ʌpraits] стойки с перекладиной для прыжков в высоту
uprise ['ʌpraiz] — сущ., прил. [ʌp'raiz] — гл. вос­ход; появление; приход; явление; подъем; бунто­вать; возмущаться; восставать; подниматься; сто­як трубопровода; восходящий; идущий вертикаль­но вверх
uprising [ʌp'raiziŋ] бунт; восстание; мятеж
uproar ['ʌp,rɔ] гам; гудение; гул; шум; беспоряд­ки; волнение
uproarious [ʌp'rɔ:riəs] буйный; неистовый
uproot [ʌp'ru:t] вырывать с корнем; искоренять
uprush ['ʌprʌʃ] накат волны
upscale [ʌp'skeil] выше среднего уровня; высо­кокачественный
upset [ʌp'set] опрокидывать(ся); нарушать (по­рядок и т. п.); расстраивать; огорчать; выводить из душевного равновесия; нарушать пищеварение; опрокидывание; высадка (давлением); беспорядок; огорчение; расстройство; недомогание
upshift [ʌp'ʃift] включать повышающую передачу
upshot ['ʌpʃɔt] развязка; заключение; конец; окончание; результат
upside ['ʌpsaid] верхняя сторона или часть
upside-down ['ʌpsaid'daun] перевернутый вверх дном; вверх дном; в беспорядке
upstage ['ʌp'steiʤ] относящийся к задней части сцены; высокомерный; надменный; в глубине сцены
upstairs ['ʌp'stɛəz] вверх (по лестнице); наверх; наверху; в верхнем этаже; верхняя часть здания; человек, живущий в верхнем этаже
upstanding ['ʌp'stændiŋ] стоячий; стоящий; пря­мой; с прямой осанкой; здоровый; честный и пря­мой
upstart ['ʌp,sta:t] выскочка; вскакивать; заста­вить вскочить; спугнуть
upsurge ['ʌp,sə:ʤ] — сущ. [ʌp'sə:ʤ] — гл. повыше­ние; подъем; рост; повышаться; подниматься
upsweep ['ʌpswi:p] зачесывать; убирать наверх (волосы)
upswept exhaust ['ʌpsweptlig'zɔ:st] выхлопная труба
upswing ['ʌpswiŋ] подъем; улучшение; подни­маться; улучшаться
uptake ['ʌpteik] осмысление; понимание; пости­жение; поглощение; потребление; ввод; вытяжка; дымоход; вертикальный канал; шахта
uptight ['ʌptait] встревоженный; напряженный; скованный; злой; ожесточенный; озлобленный
uptown ['ʌp'taun] верхняя часть города; располо­женный или находящийся в верхней части города; в верхней части города
uptrend ['ʌp'trend] тенденция к повышению
upturn [ʌp'tə:n] подъем; улучшение (условий и т. п.); рост (цен и т. п.); перевертывать; перевора­чивать; повертывать
upturned ['ʌp'tə:nd] направленный кверху; пере­вернутый; взрытый; раскопанный; вздернутый
upward ['ʌpwəd] вверх; направленный вверх, на­верх; восходящий
upwards ['ʌpwədz] вверх; больше; старше; выше
upwind [,ʌp'wind] против ветра; с той стороны, откуда дует ветер
urban ['ə:bən] городской; муниципальный
urban area ['ə:bənl'eəriə] городские площади
urban freeway ['ə:bənl'fri:wei] скоростная автома­гистраль
urban management ['ə:bənpmæniʤment] управ­ление городом
urban municipality ['ə:bənlmju,nisi'pæliti] город­ской муниципалитет
urban people ['ə:bənl'pi:pl] городское население; люди, живущие в городах
urban public transport ['ə:bənl'pʌblikl'trænspɔ:t] городской общественный транспорт
urban transportation ['ə:bənl,trænspɔ:'teiʃən] го­родской транспорт
urban village ['ə:bənl'viliʤ] поселок городского типа
urban ward ['ə:bənpwɔ:d] административная часть города
urbane [æ'bein] вежливый; с изысканными ма­нерами
urbanity [æ'bæniti] вежливость; любезность; уч­тивость; городская жизнь
urbanization [,ə:bənai'zeiʃ(ə)n] урбанизация
urbanize ['ə:bənaiz] делать вежливым, учтивым;
превращать в город (поселок и т. п.)
urchin ['ə:ʧin] мальчишка; пострел; ёж; мор­ской ёж
urea ['juənə] мочевина
ureter [ju'ri:tə] мочеточник
urethra [juə'ri:θrə] мочеиспускательный канал
(анат.)
urethroscope [juə'ri:θrə'skoup] уретроскоп
urge [ə:ʤ] побуждение; толчок; понуждать; под­гонять; побуждать; подстрекать; убеждать; настаи­вать на; надоедать; твердить одно и то же
to urge along on — подгонять; гнать вперед; побу­ждать
urgency ['ə:ʤ(ə)nsi] безотлагательность; настоя­тельность; настойчивость; назойливость
urgent ['ə:ʤ(ə)nt] безотлагательный; настоя­тельный; спешный; срочный; крайне необходи­мый; настойчивый; упорный; назойливый
urinal [juərinl] писсуар
urinary ['juənnəri] мочевой
urinary bladder [juərɪnərɪl'blædə] мочевой пузырь
urine [juərin] моча
urn [ə:n] урна; электрический самовар или ко­фейник
urocyst мочевой пузырь
urogenital [juərou'ʤenitl] мочеполовой
urogenital track [juərou'ʤenitll'træk] мочеполо­вой тракт
urology [juə'rɔləʤi] урология
ursine ['ə:sain] медвежий
urticant ['ə:tikənt] жгучий
us [ʌs] — полная форма; [əs, s] — редуцированные формы мы (для обозначения неопределенного круга лиц в обобщенных суждениях)
usable [ju:zəbl] годный к употреблению; прак­тичный; удобный
usage [ju:ziʤ] использование; пользование; употребление; эксплуатация; обращение; обхож­дение; обыкновение; обычай; привычка; тради­ция; словоупотребление
usage conditions [ju:ziʤlkən'diʃənz] условия экс­плуатации
use[ju:s] — сущ. [ju:z] — гл. употребление; при­менение; использование; выгода; право пользова­ния; польза; толк; обыкновение; привычка; назна­чение; цель; использовать; пользоваться; прила­гать; израсходовать; обращаться; обходиться
use assurance [ju:slə'ʃuərəns] эксплуатационная гарантия
used-car damp [ju:zd,kafdæmp] автомобильная свалка; свалка подержанных автомобилей
used-up [ju:zd'ʌp] измученный; изнуренный
useful [ju:sful] полезный; пригодный; способ­ный (разг.); успешный; весьма похвальный
useless [ju:slis] бесполезный; никуда не годный; плохо себя чувствующий (разг.); в плохом настрое­нии
user [ju:zə] потребитель; употребляющий; поль­зователь; абонент
user-friendly [ju:zə'frendli] несложный для пользователя
usher ['ʌʃə] билетер; швейцар; капельдинер; при­став (в суде); церемониймейстер; проводить; вво­дить; объявлять; возвещать (приход, наступление)
usheress ['ʌʃəns] билетерша
usherette [,ʌjə'ret] капельдинерша; билетерша
usual [ju:ʒuəl] обыкновенный; обычный
usually [ju:ʒuəli] обычно; обыкновенно; как правило
usurer [ju:ʒ(ə)rə] ростовщик
usurious [ju:'zjuəriəs] ростовщический
usurious transaction [ju:'zjuəriəsltræn'zækʃən] ростовщическая сделка
usurp [ju:'zəp] узурпировать; незаконно захва­тывать
usurpation [ju:zə:'peiʃ(ə)n] узурпация; незакон­ный захват
usurper [ju:'zəpə] захватчик; узурпатор
usury [ju:ʒuri] ростовщичество; ростовщиче­ский процент
utensil [ju(:)'tensl] посуда; утварь; принадлеж­ность
uterine [ju:tərain] утробный; маточный
uterine neck [ju:tərainl'nek] шейка матки
uterus [ju:tərəs] матка
utilitarian [ju:tili'tɛəriən] утилитарный; утилита­рист
utility [ju(:)'tiliti] полезность; выгодность; ком­мунальные сооружения, предприятия; комму­нальные услуги; общественная полезность (экон.); утилитарный; практичный (о товарах)
utility bill [ju(:)'tilitil'bil] счет за пользование коммунальными услугами
utilization [ju:tilai'zeiʃ(ə)n] использование; упот­ребление; утилизация; эксплуатация
utmost [ʌtmoust] самый отдаленный; крайний; предельный; величайший; самое большое; все воз­можное
utopian [ju:'toupjən] утопический; утопист
utter ['ʌtə] издавать; произносить; переусту­пать; передавать; сбывать; выражать словами; из-
UTT - VAI
лагать; пускать в обращение; полный; совершен­ный; абсолютный; крайний
utter barbarism ['ʌtəl'bæbənzm] абсолютное вар­варство
utter boredom ['ʌtəl'bɔ:dəm] полная скука
utterance ['ʌt(ə)r(ə)ns] высказывание; дикция; произношение; манера говорить; дар слова; пере­уступка; передача; пуск в обращение
utterly ['ʌtəli] весьма; крайне; очень; чрезвы­чайно
uvula [ju:vjulə] язычок (анат.)
uvular [ju:vjulə] язычковый
uxoricide [ʌk'sɔ:risaid] женоубийство
uxorious [ʌk'sɔ:riəs] очень или слишком любя­щий свою жену
V
v [vi:] мн. — Vs; V's [vi:z] двадцать вторая бук­ва английского алфавита; что-либо имеющее фор­му буквы V; римская цифра 5
V-Day ['vi:dei] День победы (во Второй мировой войне)
V-eight ['vi:'eit] V-образный восьмицилиндро­вый двигатель
V-sign ['vi:sain] знак победы
vaca каменный окунь
vacancy ['veik(ə)nsi] пустота; пробел; пропуск; вакансия; свободное место; безучастность; рассе­янность; бездеятельность
vacant ['veik(ə)nt] незанятый; пустой; свобод­ный; вакантный; незанятый (о должности); рассе­янный; бессмысленный; безучастный; отсутст­вующий (взгляд и т. п.); бездействующий; бездея­тельный
vacant flat ['veik(ə)ntl'flæt] свободная квартира
vacant possession ['veik(ə)ntlpə'zeʃən] «помеще­ние готово для въезда» (объявление)
vacantly ['veik(ə)ntli] безучастно; бессмыслен­но; рассеянно
vacate [və'keit] освобождать; оставлять; поки­дать; упразднять; аннулировать; отменять; унич­тожать
vacation [və'keiʃ(ə)n] оставление; освобожде­ние; каникулы; отпуск; отпускной; каникуляр­ный; отдыхать; брать отпуск
vacationer [və'keiʃ(ə)nə] отпускник
vaccinate ['væksineit] вакцинировать; делать прививку
vaccination [,væksi'neiʃ(ə)n] вакцинация
vacillate ['væsileit] колебаться, проявлять нере­шительность; качаться; колебаться
vacillating ['væsileitiŋ] колеблющийся; нереши­тельный
vacillation [,væsi'leiʃ(ə)n] колебание; непостоян­ство; шатание
vacuity [væ'kju(:)iti] отсутствие мысли; бессо­держательность (взгляда и т. п.); пустые, бессодер­жательные слова («вода»)
vacuole ['vækjuoul] вакуоль
vacuous ['vækjuəs] пустой; бездействующий; бездеятельный; праздный
vacuum ['vækjuəm] вакуум; безвоздушное про­странство; пониженное давление (по сравнению с атмосферным); пустота; вакуумный
vacuum chamber ['vækjuəml'ʧeimbə] барокамера
vacuum cleaner ['vækjuəml'kli:nə] пылесос
vacuum packed ['vækjuəml'pækt] в герметиче­ской упаковке
vacuum pump ['vækjuəml'pʌmp] вакуумный на­сос
vacuum-assisted hydraulic brake system ['vækjuəmə,sistidl'haidrɔ:likl'breikl'sistim] гидравличе­ская тормозная система
vacuum-booster brake ['vækjuəm,bu:stəl'breik] тормоз с вакуумным усилителем
vagabond ['vægəbənd] бродяга; бездельник (разг.); мерзавец; бродячий; скитаться; бродяжни­чать; странствовать
vagabondage ['vægəbɔndiʤ] бродяжничество
vagal ['veigl] блуждающий; бродячий
vagarious [və'gɛəriəs] капризный; странный
vagary ['veigəri] каприз; причуда; выходка; пре­вратности
vagina [və'ʤainə] влагалище
vaginal speculum [və'ʤainəll'spekjuləm] влага­лищное зеркало
vagrancy ['veigr(ə)nsi] бродяжничество; выход­ка; причуда
vagrant ['veigr(ə)nt] бродяга; праздношатаю­щийся; бродячий; странствующий; изменчивый; блуждающий (о взгляде и т. п.)
vague [veig] неопределенный; неясный; смут­ный; неуловимый; рассеянный; отсутствующий (о взгляде и т. п.)
vaguely [veigli] неясно
vagueness ['veignis] неопределенность
vagus ['veigəs] блуждающий нерв (анат.)
vail [veil] склонять (оружие, знамена); уступать; склоняться (перед кем-либо); снимать (шляпу); на­клонять (голову); опускать (глаза)
vain [vein] тщетный; напрасный; пустой; сует­ный; внешний; мишурный; наружный; показной; тщеславный; полный самомнения
VAI - VAN
vain boast [vem|'boust] пустое хвастовство
vainglorious [vem'glɔ:riəs] тщеславный; хвастли­вый
vainglory [veinglɔ:ri] тщеславие; хвастливость
vainly ['veinli] напрасно; тщетно; тщеславно
vale [veil] дол (поэт.); долина; канавка для стока воды; ['veili] прощание
valediction [,væli'dikʃ(ə)n] прощание; прощаль­ная речь; прощальные пожелания
valedictory [,vælɪ'dɪktərɪ] прощальная речь; про­щальный
valency ['veilənsi] валентность; валентный
valentine ['væləntɑin] возлюбленный; возлюб­ленная; любовное (шутливое) послание; стихи, посылаемые в день святого Валентина
valerian [və'liəriən] валериана
valet ['vælit] камердинер; лакей; служащий гос­тиницы, занимающийся чисткой, утюжкой одеж­ды; служить камердинером; заниматься чисткой, утюжкой одежды (в гостинице)
valetudinarian ['væli,tju:di'nɛəriən] болезненный; мнительный; болезненный, мнительный человек; человек слабого здоровья
valetudinarianism ['væli,tju:di'nɛəriənizm] болез­ненность; мнительность
valiancy ['væljənsi] доблесть; отвага; смелость
valiant ['væljənt] храбрый; доблестный (чело­век) ; героический (поступок); храбрый человек
valid ['vælid] действительный (юр.); имеющий силу; веский; обоснованный (довод, возражение)
valid judgement ['vælidl'ʤʌʤmənt] судебное ре­шение, вступившее в законную силу
valid marriage ['vælidl'mæriʤ] действительный брак
valid signature ['vælidl'signiʧə] действительная подпись
validate ['vælideit] одобрять; ратифицировать; объявлять действительным; придавать законную силу
validation [,væli'deiʃ(ə)n] ратификация; утвер­ждение; легализация; придание законной силы
validity [və'liditi] действительность; законность; аргументированность; вескость
valise [və'lrz] саквояж; чемодан; ранец; пере­метная сума
valley ['væli] долина
valor ['vælə] бесстрашие; мужество; неустраши­мость
valorization [,vælərɑi'zeiʃən] валоризация
valorous ['vælərəs] героический; геройский; доблестный
valour ['vælə] героизм; геройство; доблесть
valuable ['væljuəbl] ценный; дорогой; дорого­стоящий; драгоценный; полезный; поддающийся оценке; ценные вещи; драгоценности
valuation [,vælju'eiʃ(ə)n] оценка (имущества); вальвация (фин.)
value ['vælju:] ценность; стоимость; цена; число; справедливое возмещение; оценка; значение; ве­личина; смысл (слова); оценивать; производить оценку; устанавливать цену
value added ['væljufædid] добавленная стои­мость
value date ['vælju:l'deit] срок векселя
value of commodity ['vælju:ləvlkə'mɔditi] товарная стоимость
value-added tax ['vælju:,ædidl'tæks] налог на до­бавленную стоимость
valuer ['væljuə] оценщик
valuta [və'lu:tə] валюта
valve [vælv] клапан; вентиль; золотник; створка (раковины); клапан (сердца)
vamp [væmp] передок (ботинка); заплата; чи­нить; латать; соблазнительница; завлекать
vampire ['væmpɑiə] вампир; упырь; вымогатель; жулик
vampirism ['væmpmzm] вера в вампиров; крово­жадность; алчность
van [væn] авангард; фургон; багажный (товар­ный) вагон; перевозить в фургоне, товарном вагоне и т. п.
vandal ['vænd(ə)l] вандал; варвар; хулиган; вар­варский
vandalism ['vændəlizm] вандализм; варварство
vandalize ['vændəlɑiz] бесчинствовать; хулига­нить; разрушать
vandalroot ['vændəlru:t] валериана лекарствен­ная
vane [vein] флюгер; лопасть
vanguard ['vængɑ:d] головной отряд (воен.); авангард
vanilla [vənilə] ваниль; ванильное мороженое
(разг.); ванильный
vanillin [və'nilin] ванилин
vanish ['væniʃ] исчезать; пропадать
vanishing ['væniʃiŋ] исчезающий; исчезновение
vanishing-line ['væniʃiŋ'lɑin] линия схода (парал­лельных плоскостей)
vanity ['væniti] суета; суетность; тщета; тщет­ность; тщеславие
vanity-bag ['vænitibæg] дамская сумочка; кар­манный несессер
vanquish ['væŋkwiʃ] побеждать; покорять; пре­одолевать; подавлять (какое-либо чувство и т. п.)
vanquisher ['væŋkwiʃə] победитель; покоритель vantage ['vɑ:ntiʤ] преимущество; приоритет
VAN - VEG
vantage-ground ['va:ntiʤ'graund] удобная, вы­годная позиция; пункт наблюдения
vapid ['væpid] безвкусный; пресный; плоский; бессодержательный
vapidity [væpiditi] безвкусность
vaporescense [,veipə'resns] испарение; парооб­разование
vaporization [,veipərai'zeiʃən] испарение; выпа­ривание
vaporize ['veipəraiz] испарять(ся); выпаривать
vaporous ['veipərəs] парообразный; наполнен­ный парами
vapour ['veipə] пар; пары; испарения; нечто не­реальное; химера; фантазия; испаряться; болтать попусту; бахвалиться
vapour-bath ['veipəba:θ] паровая ванна, баня; парильня
vapourish ['veɪpərɪj] хвастливый; страдающий ипохондрией
vapoury ['veipəri] туманный; затуманенный;
гнетущий; унылый
varan ['værən] варан (зоол.)
variability [,vɛəriə'biliti] изменчивость; непосто­янство; перемена
variable ['vɛəriəbl] изменчивый; изменяющий­ся; непостоянный; переменный; различный
variable costs ['vɛəriəbll'kɔsts] меняющиеся из­держки производства
variance ['vɛəriəns] разногласие; размолвка; из­менение; несоответствие; несходство; дисперсия
variant ['vɛənənt] вариант; версия; разновид­ность; отличный от других; иной
variate ['veəneit] случайная величина; случай­ная переменная; изменяться; отклоняться
variation [,vɛəri'eiʃ(ə)n] изменение; перемена; разновидность; вариант; изменчивость; отклоне­ние
varicoloured ['vɛəri,kʌləd] разноцветный; разно­образный
varied ['vɛərid] различный; дифференцирован­ный; разнообразный
variegate ['vɛəngeit] раскрашивать в разные цве­та; разнообразить
variegated ['vɛərigeitid] разноцветный; пестрый;
разнообразный; неоднородный
variegated leaf ['vɛəngeitidl'lrf] пестрый лист
varietal [və'raiətl] сортовой
variety [və'raiəti] разновидность; разнообразие;
многосторонность; ряд; множество; сорт
variety show [və'raiətil'ʃou] варьете; эстрадное представление; эстрадный концерт
variform ['vɛənfɔ:m] имеющий различные формы
variorum [,vɛən'ɔ:rəm] издание, содержащее раз­личные варианты одного текста
various ['vɛənəs] разный; разнообразный; раз­носторонний
varnish ['va:nij] лак; глянец; лоск; внешний на­лет; нагар; лакировать; покрывать лаком; придавать лоск; прикрывать; прикрашивать (недостатки)
varsity ['va:siti] университет; университетский (разг.)
vary ['vɛən] изменять(ся); менять(ся); разнить­ся; отличаться; различаться; разнообразить; варь­ировать; регулировать
vasal ['veisəl] сосудистый
vase [va:z] ваза
vase-painting ['va:z,peintiŋ] вазовая живопись
vaseline ['væsili:n] вазелин
vasoconstriction [,veisoukən'strikʃən] сужение сосудов
vasodilatation [,veisoudai'leiʃən] расширение со­судов
vassal ['væs(ə)l] вассал (ист.); зависимое лицо;
лакей; слуга; служитель; подчиненный
vast [vast] обширный; громадный; многочис­ленный; огромный
vastly ['va:stli] значительно; в значительной сте­пени; крайне (разг.); очень
vat [væt] чан; бак; цистерна
vatic ['vætik] пророческий
vaticinate [væ'tisineit] предсказывать; пророче­ствовать
vatman ['vætmən] черпальщик
vaudeville ['voudəvil] водевиль; варьете (амер.); эстрадное представление
vault [vɔlt] свод; подвал; погреб; склеп (со сво­дом) ; возводить свод (над чем-либо); прыгать
vaulted ['vɔ:ltid] сводчатый
vaulting ['vɔ:ltiŋ] возведение свода; свод; своды
vaulting-horse ['vɔ:ltiŋhɔ:s] гимнастический конь
vaunt [vɔnt] хвастовство; хвастаться (чем-либо); восхвалять; превозносить; хвалить
veal [vi:l] телятина; телячий (о кушанье)
vector ['vektə] вектор (мат.); переносчик ин­фекции; направлять; наводить; придавать направ­ление
vector address ['vektərlə'dres] векторный адрес
vector field ['vektəl'fi:ld] векторное поле
vedette [vi'det] конный часовой; кавалерийский пост; торпедный катер
veer [viə] перемена направления; менять на­правление; изменять взгляды
veering ['viəriŋ] поворот
vegan ['vi:gən] строгий вегетарианец
vegetable ['veʤitəbl] овощ; растительный;
овощной
vegetable plot ['veʤitəbll'plɔt] грядка
vegetal ['veʤitl] растительный
VEG-VEN
vegetarian [/veʤi'tɛəriən] вегетарианец; вегета­рианский; травоядный; травоядное животное
vegetarianism [,veʤi'tɛəriənizm] вегетарианство
vegetate ['veʤiteit] произрастать; расти; прозя­бать; жить растительной жизнью
vegetated ['veʤiteitid] покрытый растительно­стью
vegetation [,veʤi'teiʃ(ə)n] растительность; про­израстание; прозябание; растительная жизнь; ве­гетационный
vegetative ['veʤitətiv] растительный; вегетаци­онный; прозябающий; живущий растительной жизнью
vehemence ['vi:iməns] сила; горячность; страст­ность
vehement ['vi:imənt] сильный; неистовый; стра­стный
vehicle ['viikl] средство передвижения (автомо­биль, вагон, повозка и т. п.); летательный аппарат; средство выражения и распространения (мыслей); проводник (звука, света, инфекции и т. п.); раство­ритель; связующее вещество
vehicle alarm ['vi:ikllə'la:m] предупредительный сигнал автомобиля
vehicle class [vi:ikl|'kla:s] класс автомобиля
vehicle exhaust gas ['vi:ikɪlɪg'zɔ:stl'gæs] выхлоп­ные газы автомобиля
vehicle identification number
['vi:ikɪlai,dentifi'keiʃənl'nʌmbə] заводской номер ав­томобиля
vehicle inspection ['vi:ikɪlin'spekʃən] техосмотр автомобиля
vehicle length ['vi:ikɪl'leŋθ] длина автомобиля
vehicle licence ['vi:ikll'laisəns] водительские права
vehicle operating cost ['vi:ikll'ɔpəreitiŋl'kɔst] стои­мость эксплуатации автомобиля
vehicle registration ['vi:ikll,reʤis'treiʃən] регист­рация автомобиля
vehicular [vi'hikjulə] перевозочный; автомо­бильный
veil [veil] покрывало; вуаль; чадра; покров; заве­са; пелена; предлог; маска; закрывать покрыва­лом, вуалью; скрывать; прикрывать; замалчивать
veiled [veild] закрытый вуалью, чадрой, покры­валом; завуалированный; с хрипотцой (о голосе)
vein [vein] вена; кровеносный сосуд; жилка; склонность; настроение
veined [veind] испещренный жилками, прожил­ками
veins [veinz] вены
veiny ['veini] жилистый; с разбухшими венами
velar ['vi:lə] задненебный звук (фон.)
velarium [vi'lɛəriəm] навес (над амфитеатром в Древнем Риме)
veldt [velt] плоскость; вельд; степь
vellum ['veləm] тонкий пергамент; калька
velocipede [vi'lɔsipi:d] трехколесный велосипед;
дрезина (амер.)
velocity [vi'lɔsiti] скорость; быстрота; скорост­ной
velocity of circulation [vi'lɔsitiləvl,sə:kju'leiʃən] ско­рость обращения денег
velodrome ['vi:lədroum] велодром
velour(s) [və'luə] велюр; драп-велюр; велюровая шляпа (франц.)
velvet ['velvit] бархат; бархатистость; вельвет; мягкость; выгода (разг.); неожиданный доход; вы­игрыш; бархатистый
velvet jeans ['velvitl'ʤi:nz] вельветовые джинсы
velveteen ['velvi'ti:n] вельветин
venal ['vinl] продажный; подкупной
venality [vi:næliti] продажность
vend [vend] продавать; реализовать
vendee [vendi:] заказчик (юр.); клиент; покупа­тель
vendetta [ven'detə] вендетта; кровная месть
vendible ['vendəbl] годный для продажи; товары для продажи
vending ['vendiŋ] продажа через торговые авто­маты
vending machine ['vendiŋlməʃm] торговый авто­мат
vendor ['vendɔ:] продавец; торговец
vendue master [ven'dju:l'ma:stə] аукционист
veneer [viniə] шпон; однослойная фанера; (кир­пичная) облицовка; наружный слой; внешний лоск; налет; фанерный; обклеивать фанерой
venenate ['venineit] отравлять
veneniferous содержащий яд
venenous ['veninəs] ядовитый
venerable ['ven(ə)rəbl] многоуважаемый; почтен­ный; уважаемый; древний; освященный веками
venerate ['venəreit] благоговеть (перед кем-либо); чтить
veneration [,venə'reiʃ(ə)n] благоговение; культ; поклонение; почитание
venerator ['venəreitə] почитатель
venereal [vi'niənəl] сладострастный; венериче­ский
venereal disease [vi'niəriəlldi'zi:z] венерическое заболевание
vengeance ['venʤ(ə)ns] месть; мщение
vengeful ['venʤful] мстительный
venial ['vi:njəl] простительный
venison ['venzn] оленина
venom ['venəm] яд; злоба
venomous ['venəməs] ядовитый; злобный; ожес­точенный
VEN-VER
venous duct ['vi:nəsl'dʌkt] венозный проток
vent [vent] входное (выходное) отверстие; отду­шина; выражение; выход; клапан; сделать отвер­стие (в чем-либо); выпускать (дым и т. п.); испус­кать; выражать; высказывать
vent-pipe ['ventpaip] вытяжная труба
ventage ['ventiʤ] отдушина; клапан (духового инструмента)
ventiduct ['ventidʌkt] вентиляционная труба; от­верстие
ventilate ['ventileit] вентилировать; проветри­вать; снабжать клапаном, отдушиной; обсуждать; выяснять (вопрос)
ventilation [,venti'leiʃ(ə)n] проветривание; вен­тиляция; обсуждение; выяснение (вопроса)
ventilation shaft [,venti'leiʃ(ə)nl'ʃa:ft] вытяжная шахта
ventilator ['ventileitə] вентилятор
venting ['ventiŋ] проветривание; удаление воз­духа из топливной системы
ventipane ['ventipein] вентиляционный люк в крыше автомобиля
ventricose ['ventrikous] вздутый
ventriloquism [ven'triləkwɪzm] чревовещание
ventriloquist [ven'triləkwist] чревовещатель
venture ['venʧə] рискованное предприятие (на­чинание) ; спекуляция; сумма, подвергаемая риску; рисковать (чем-либо); ставить на карту; отважить­ся; осмелиться
venturer ['venʧərə] предприниматель, идущий на риск; авантюрист
venturesome ['venʧəsəm] смелый; безрассудно храбрый; азартный; идущий на риск; опасный; рискованный
venue ['venju:] судебный округ (юр.); место сбо­ра, встречи (разг.)
veracious [və'reiʃəs] правдивый; верный; досто­верный
veracity [və'ræsiti] правдивость; достоверность; точность
veranda(h) [və'rændə] веранда; терраса; места под навесом для зрителей на стадионе
verb [və:b] глагол
verbal ['və:b(ə)l] глагольный; устный; словес­ный; буквальный
verbal abilities ['və:b(ə)llə'bilitiz] умение выра­жать мысли
verbal adjective ['və:b(ə)ll'æʤiktiv] отглагольное прилагательное
verbal adverb ['və:b(ə)lpædvə:b] причастие; дее­причастие (грам.)
verbal communication ['və:b(ə)llkə,mju:ni'keijən] вербальная коммуникация
verbal construction ['vəb(ə)llkən'strʌkʃən] бук­вальное толкование
verbal message ['və:b(ə)ll'mesiʤ] словесное сооб­щение
verbal notice ['vəb(ə)ll'noutis] устное уведомле­ние
verbal testimon ['vəb(ə)ll'testimən] устные свиде­тельские показания
verbalism ['və:bəlizm] педантизм; пустые слова; многословие
verbalist ['vəbəlist] педант
verbalization [,və:b(ə)lai'zeiʃ(ə)n] многословие; воплощение в слова
verbalize ['və:bəlaiz] быть многословным; выра­жать словами
verbally ['və:bəli] устно
verbatim [və'beitim] дословная передача; стено­графический отчет; аккуратный; буквальный; до­словный; дословно; слово в слово
verbiage ['və:buʤ] многословие; пустословие
verbose [və:'bous] многословный
verbosity [və:'bɔsiti] многословие
verdancy ['və:d(ə)nsi] зелень; зеленый цвет; не­зрелость; неискушенность; неопытность
verdant ['və:d(ə)nt] зеленеющий; зеленый; неис­кушенный; неопытный
verdict ['və:dikt] вердикт; решение присяжных заседателей; мнение; суждение
verdurous ['və:ʤərəs] заросший, поросший зеле­нью
verge [və:ʤ] край; обочина; клониться; прибли­жаться (к чему-либо); кромка крыши
to verge (up)on — граничить с чем-либо
verger ['və:ʤə] жезлоносец (в процессиях); цер­ковный служитель
veridical [ve'ridik(ə)l] правдивый; соответствую­щий действительности
verifiable ['verifaiəbl] поддающийся проверке; неголословный
verification [,verifi'keij`(ə)n] контроль; проверка; подтверждение (предсказания, сомнения)
verify ['verifai] обследовать; проверять; подтвер­ждать; исполнять (обещание)
verisimilar [,veri'similə] правдоподобный; веро­ятный
verisimilitude [,verisi'militju:d] правдоподобие
veritable ['ventəbl] истинный; настоящий; под­линный
verity ['venti] истина; правда; истинность; прав­дивость
verjuice ['və:ʤu:s] кислый сок (незрелых фрук­тов); неприветливость; резкость
vermeil ['və:meil] вермель; позолоченное сереб­ро, бронза или медь
VER-VEX
vermicelli [,və:mi'seli] вермишель (итал.)
vermicular [və:'mikjulə] червеобразный; относя­щийся к червям
vermiform ['və:mifɔ:m] червеобразный (в форме червя)
vermilion [və'miljən] киноварь; ярко-красный цвет; окрашивать в ярко-красный цвет
vermin ['və:min] паразиты (клопы, вши и т. п.); хищники; вредители; хищная птица; преступный элемент; преступник
verminous ['və:minəs] кишащий паразитами; пе­редаваемый паразитами; отвратительный; оттал­кивающий
verm(o)uth ['və:məθ] вермут
vernacular [vənækjulə] народный; туземный; родной (о языке); свойственный данной местно­сти; общеупотребительный; родной язык; мест­ный диалект; профессиональный жаргон; народ­ное, общеупотребительное название
vernacular name [və'nækjuləl'neim] местное на­звание
vernal ['və:nl] весенний; молодой; свежий
verruca [və'ru:kə] бородавка
versatile ['və:sətail] многосторонний; гибкий; изменчивый; непостоянный
versatility [,və:sə'tiliti] многосторонность
verse [və:s] строфа; стих; поэзия; стихи; писать стихи; выражать в стихах
verse-monger ['və:s,mʌŋgə] рифмоплет; верси­фикатор
versed [və:st] опытный; сведущий (в чем-либо)
versicoloured ['və:si,kʌləd] разноцветный;пере­ливающийся разными цветами
versification [,və:sifi'keiʃ(ə)n] стихосложение; просодия; переложение в стихотворную форму
versifier ['və:sifaiə] версификатор
versify ['və:sifai] писать стихи; перелагать в стихи
version ['və:ʃ(ə)n] версия; вариант; перевод; текст (перевода или оригинала)
verso ['və:sou] левая (четная) страница раскры­той книги; оборотная сторона (монеты, медали); оборот (листа)
versus ['və:səs] против; в сравнении с
vertebra ['və:tibrə] позвонок; позвоночник
vertebral ['və:tibr(ə)l] позвоночный
vertebrate ['və:tibrit] позвоночное животное
vertex ['və:teks] вершина; верхушка; макушка головы; темя
vertical ['və:tik(ə)l] вертикальный; отвесный; те­менной; вертикальная линия; перпендикуляр
vertical journal ['və:tik(ə)ll'ʤə:nl] опорная пята
vertical justification ['və:tik(ə)ll,ʤʌstifi'keiʃən] вы­ключка по вертикали (полигр.)
vertiginous [və:'tiʤinəs] головокружительный; страдающий головокружением; вращающийся; крутящийся; поворачивающийся
vertigo ['və:tigou] головокружение
verve [və:v, veəv] живость и яркость (описания); сила (изображения); индивидуальность художника
very ['veri] истинный; настоящий; сущий; под­черкивает тождественность, совпадение или про­тивоположность; предельный; самый; весьма; очень; сильно; служит дляусиления часто в сочета­нии с превосх. ст. прилагательного; подчеркивает близость, принадлежность
very same [veri|'seim] точно такой же
very slight ['ven|'slait] незначительный
vesicate ['vesikeit] нарывать
vesper ['vespə] вечерняя звезда; вечер
vesper-bell ['vespəbel] вечерний звон
vespertine ['vespətain] вечерний
vespiary ['vespiəri] осиное гнездо; колония ос
vespine ['vespain] осиный
vessel ['vesl] сосуд; корабль; судно; самолет
vest [vest] жилет; нижняя рубашка; распашон­ка; облекать (чем-либо); переходить (обимуществе, наследстве и т. п.); наделять (имуществом и т. п.)
vest-pocket ['vest'pɔkit] жилетный карман; кар­манный; небольшого размера; маленький
vestal ['vestl] девственница; монахиня; непо­рочный; целомудренный
vested ['vestid] облаченный; законный; принад­лежащий по праву
vestibular [ves'tibjulə] вестибулярный
vestibule ['vestibju:l] вестибюль; передняя; тамбур vestige ['vestiʤ] след; остаток; рудимент
vestigial [ves'tiʤiəl] исчезающий; остаточный
vestry ['vestri] помещение для молитвенных и других собраний
vestry-clerk ['vestrikla:k] приходский казначей (избираемый прихожанами)
vestryman ['vestrimən] член приходского управ­ления
vesture ['vesʧə] одеяние; покров; облачать; об­лекать; одевать
vestured ['vesʧəd] одетый; покрытый
vet [vet] делать ветеринарный осмотр; лечить (животных); быть ветеринаром
vetch [vetŋ вика (бот.)
veteran ['vet(ə)r(ə)n] ветеран; бывалый солдат; заслуженный; маститый
veterinary ['vet(ə)rin(ə)ri] ветеринарный
veto ['vi:tou] вето; запрещение; право вето; нала­гать вето (на что-либо); запрещать
vex [veks] досаждать; раздражать; возмущать; беспокоить; волновать; дразнить (животное); без конца обсуждать; дебатировать
VEX-VID
vexation [vek'seiʃ(ə)n] досада; недовольство; не­приятность
vexatious [vek'seiʃəs] сопряженный с неприят­ностями; беспокойный; досадный; неудобный; обременительный
vexed [vekst] раздосадованный
vexing ['veksiŋ] неприятный; раздражающий
viability [,vaiə'biliti] жизнеспособность; жизне­стойкость
viable ['vaiəbl] жизнеспособный
viaduct ['vaiədʌkt] виадук; путепровод
vial ['vaiəl] бутылочка; пузырек; пробирка
viands ['vaiəndz] пища; провизия; яства
viatic [vai'ætik] дорожный
viator [vai'eɪtə] путешественник
vibrant ['vaibr(ə)nt] вибрирующий; резонирую­щий (о звуке); трепещущий; дрожащий
vibrate [vai'breit] вибрировать; дрожать; качать­ся; колебаться; трепетать; звучать (в ушах, в памя­ти) ; вызывать вибрацию (в чем-либо); сомневать­ся; колебаться; быть в нерешительности
vibrating roller [vai'breitiŋl'roulə] вибрационный каток
vibration [vai'breiʃ(ə)n] вибрация; колебания
vibration damper [vai'breiʃ(ə)nl'dæmpə] гаситель колебаний
vibration suspension [vai'breiʃ(ə)nlsəs'penʃən] ан­тивибрационная подвеска
vibratory ['vaibrət(ə)ri] вибрирующий; вызы­вающий вибрацию; дрожащий; колеблющийся
vibrio ['vibriou] вибрион
viburnum [vai'bə:nəm] калина
vicar ['vikə] викарий; наместник; помощник
vicarage ['vikənʤ] должность приходского свя­щенника; дом священника
vicarial [vai'kɛənəl] викарный; пастырский vicariation географическое замещение vicarious [vai'kɛəriəs] замещающий другого; сде­
ланный за другого
vice [vais] зло; порок; недостаток (в характере и т. п.); норов (у лошади); тиски; сжимать; стиски­вать; зажимать в тиски; взамен; вместо
vice versa ['vaisil'və:sə] наоборот (лат.); обратно;
в обратном порядке
vice- ['vais-] вице-
vice-admiral ['vais'ædm(ə)r(ə)l] вице-адмирал
vice-chairman ['vais'ʧɛəmən] заместитель пред­седателя
vice-president ['vais'prezid(ə)nt] вице-президент vicegerent ['vais'ʤer(ə)nt] наместник
vicennial [vi'seniəl] двадцатилетний (срок, пери­од) , происходящий каждые 20 лет
viceregal ['vais'ri:g(ə)l] вице-королевский
vicereine ['vais'rein] супруга вице-короля
viceroy ['vaisrɔi] вице-король; наместник короля
vicinage ['visiniʤ] соседство; окрестности
vicinal ['visinəl] аборигенный; коренной; мест­ный; пограничный; смежный
vicinity [vi'siniti] близость; соседство; окрест­ность округа; район
vicious ['viʃəs] порочный; ошибочный; непра­вильный; дефектный; злой; злобный (о взгляде, словах); норовистый; ужасный
vicious bigot ['viʃəsl'bigət] озлобленный сторон­ник чего-либо
vicious will ['viʃəsl'wil] порочная воля
vicissitude [vi'sisitju:d] превратность; смена; че­редование; перемета
victim ['viktim] жертва
victimization [,viktimai'zeiʃ(ə)n] гонение; пре­следование
victimize ['viktimaiz] делать своей жертвой; му­чить; обманывать; вводить в заблуждение; подвер­гать преследованию; увольнять рабочих и служа­щих
victor ['viktə] победитель; победоносный
victoria [vik'tɔ:riə] легкий двухместный экипаж;
легковая автомашина с откидным верхом
victoria plum [vik'tɔ:riəlplʌm] сорт сливы
victorious [vik'tɔ:riəs] победоносный; победный; триумфальный
victory ['vikt(ə)ri] победа
victress ['viktris] победительница
victual ['vitl] еда; корм; пища; снабжать прови­зией; запасаться провизией
victualler ['vitlə] поставщик продовольствия
victualling ['vitliŋ] снабжение продовольствием
victualling-yard ['vitliŋja:d] продовольственные склады (при доках)
video ['vidiou] видеосигнал; ТВ; телевидение; телевизионный; связанный с телевидением
video cassette ['vidioulkə'set] видеокассета
video editor ['vidioul'editə] инженер видеомон­тажа
video filming ['vidioul'filmiŋ] видеосъемка
video long player ['vidioul'lɔŋl'pleiə] проигрыва­тель долгоиграющих видеодисков
video nasty ['vidioul'na:sti] видеофильм (боевик или фильм ужасов)
video record ['vidioul'rekɔ:d] видеодорожка
video section ['vidioul'sekʃən] канал изображения
video shooting ['vidioul'ʃu:tiŋ] видеосъемка
video spectrum ['vidioul'spektrəm] спектр видео­сигнала
video tape recording ['vidiəlteiplri'kɔ:diŋ] покад­ровая видеозапись
video track ['vidioul'træk] дорожка видеозаписи
video-cassette work print
['vidioukə,setl'wə:klprint] монтажная видеокассета video-to-video ['vidiətə'vidiou] перезапись
videophone ['vidiəfoun] видеотелефон
videotape recorder ['vidiəteiplri,kɔ:də] видеомаг­нитофон
vie [vai] конкурировать; соперничать; сорев­новаться
view [vju:] вид; пейзаж; поле зрения; кругозор; обзор; перспектива; взгляд; мнение; точка зрения; намерение; осмотр; картина (пейзаж); обозревать; оглядывать; осматривать; рассматривать; оцени­вать; судить (о чем-либо); смотреть (кинофильм, те­лепередачу и т. п.)
view-finder ['vju:,faində] видеоискатель
view-point ['vju:pɔint] точка зрения
viewer ['vju:ə] зритель (телезритель); осмотрщик
viewing stand ['vju:iŋl'stænd] трибуна для зрите­лей
viewy ['vju:i] странный; чудаковатый; эффект­ный; яркий; шикарный
vigesimal [vi'ʤesim(ə)l] разделенный на два­дцать частей; состоящий из двадцати частей
vigil ['vɪʤɪl] бодрствование; дежурство; пикети­рование (здания суда, посольства и т. п.); канун праздника
vigilance ['viʤiləns] бдительность; бессонница (мед.); настороженность; зоркость
vigilant ['viʤilənt] бдительный
vigorous ['vig(ə)rəs] сильный; энергичный
vigorously ['vig(ə)rəsli] решительно; сильно; энергично
vigour ['vigə] сила; энергия; мощность; действи­тельность; законность; легальность
viking ['vaikiŋ] викинг (ист.)
vile [vail] низкий; подлый; отвратительный (разг.)
vilification [,vilifi'keiʃ(ə)n] поношение
vilify ['vilifai] поносить; чернить (кого-либо)
vilipend ['vilipend] пренебрежительно отзывать­ся (о ком-либо)
villa ['vilə] вилла; отдельный дом; небольшой особняк
village ['viliʤ] деревня; селение; село; поселок; деревенский
villager ['viliʤə] сельский житель
villain ['vilən] злодей; негодяй
villainous ['vilənəs] мерзкий; отвратительный; низкий; подлый; злодейский
villainy ['viləni] мерзость; подлость; злодейство
villein ['vilin] виллан (ист.); крепостной
vim [vim] энергия (разг.); сила; мощность; на­пор; энергичность
vimba рыбец (ихт.)
VID-VIO
vindicate ['vindikeit] доказывать; отстаивать (право и т. п.)
vindication [,vindi'keij(ə)n] доказательство; за­щита; оправдание
vindicator ['vindikeitə] борец; защитник; побор­ник
vindicatory ['vindikətəri] защитительный; кара­тельный
vindictive [vin'diktiv] мстительный; каратель­ный
vine [vain] виноградная лоза; лиана; вьющееся растение; виноград
vine-dresser ['vain,dresə] виноградарь
vine-prop ['vainprɔp] шпалера
vinegar ['vinigə] уксус; неприятный; нелюбез­ный; уксусный; кислый
vinegary ['vinigəri] уксусный; кислый; неприят­ный
vineyard ['vinjəd] виноградник
vinous ['vainəs] винный; вызванный опьянени­ем; бордовый
vintage ['vintiʤ] сбор (урожай) винограда; вино из сбора определенного года; модель; тип; склад характера
vintager ['vintiʤə] сборщик винограда
viol ['vaiəl] виола (музыкальный инструмент)
viola [vi'oulə] альт (музыкальный инструмент);
['vaiələ, vai'oulə] фиалка (бот.)
viola player [vi'ouləl,pleiə] альтист
violaceous [,vaiə'leiʃəs] фиолетовый
violate ['vaiəleit] нарушать; преступать (клятву, закон); осквернять (могилу и т. п.); насиловать; вторгаться; врываться; нарушать (тишину и т. п.)
violation [,vaiə'leij(ə)n] нарушение; правонару­шение
violator ['vaiəleitə] нарушитель
violence ['vaiələns] сила; неистовство; стреми­тельность; жестокость; применение силы
violent ['vaiələnt] неистовый; яростный; интен­сивный; сильный; насильственный; искаженный; неправильный
violent construction ['vaiələntlkən'strʌkʃən] про­извольное толкование
violent death ['vaiələntl'deθ] насильственная смерть
violent offence ['vaiələntlə'fens] насильственное преступление
violently ['vaiələntli] очень; сильно; неистово;
яростно; жестоко; бесчеловечно
violet ['vaiəlit] фиалка; фиолетовый цвет
violin [,vaiə'lin] скрипка (инструмент); скрипач (в оркестре)
violinist ['vaiəlinist] скрипач
violoncello [,vaiələn'ʧelou] виолончель
VIP-VIT
viper ['vaipə] гадюка (зоол.); вероломный чело­век
viperous ['vaipərəs] ехидный; ожесточенный virago [vi'ra:gou] сварливая женщина; мегера viral ['vaiər(ə)l] вирусный
virgin ['və:ʤin] дева; девственница; девичий; девственный
virginity [və:'ʤiniti] девственность
viridity [vi'nditi] зелень; свежесть; незрелость
virile ['virail] возмужалый; зрелый; мужествен­ный; сильный; смелый; храбрый
virility [vi'rɪlɪtɪ] мужество; смелость; храбрость; возмужалость; мужественность
virology [,vaiə'rɔləʤi] вирусология
virtual ['və:tjuəl] фактический; действительный
virtual reality ['və:ʧuəllri:'æliti] виртуальная ре­альность (компьют.)
virtually ['və:tjuəli] фактически; в сущности; по­истине
virtue ['və:tju:] добродетель; достоинство; хоро­шее качество; действие; сила; целомудрие; свойст­во; качество; характерная черта
virtuosity [,və:tju'ɔsiti] виртуозность; понимание тонкостей искусства
virtuous ['və:tjuəs] добродетельный; целомуд­ренный
virulence ['viruləns] ядовитость; сила; злоба; злобность
virulent ['virulənt] ядовитый; опасный; страш­ный (о болезни); злобный; враждебный
virus ['vaiərəs] вирус; зараза; яд; вирусный (лат.)
virus carrier ['vaiərəsl'kænə] вирусоноситель
virus disease ['vaiərəsldi'zi:z] вирусное заболева­ние
vis-a-vis ['vi:za:vi:] визави; друг против друга; на­против; в отношении; по отношению
visa ['vi:zə] виза; визировать
to get a visa — получить визу
to grant a visa — предоставить визу
visceral ['visər(ə)l] относящийся к внутренно­стям
viscidity [vi'siditi] вязкость; тягучесть; клейкость
viscosity [vis'kɔsiti] вязкость; клейкость; тягу­честь; коэффициент вязкости
viscount ['vaikaunt] виконт
viscountess ['vaikauntis] виконтесса
viscous ['viskəs] вязкий; липкий
viscous clutch ['viskəsl'klʌʧ] вязкостная муфта
visibility [,vizfbiliti] видимость; обзор
visible ['vizəbl] видимый; видный; открытый; очевидный; явный
visibly ['vizəbli] видимо; заметно; явно
vision ['viʒ(ə)n] зрение; проникновение; прони­цательность; предвидение; вид; зрелище; видение; мечта
vision mixer ['viʒ(ə)npmiksə] ассистент режиссера
visional ['viʒənl] визуальный; зрительный; опти­ческий; воображаемый; кажущийся; мнимый
visionary ['viʒnəri] призрачный; воображаемый; склонный к галлюцинациям; мечтательный; не­практичный; невыполнимый; мечтатель; фантазер
visit ['vizit] посещение; визит; поездка; наве­щать; посещать
visitable ['vizitəbl] открытый для посетителей; привлекающий (большое число) посетителей
visitant ['vizit(ə)nt] высокий гость; перелетная птица
visitation [,vizi'teiʃ(ə)n] официальное посеще­ние; объезд; испытание; кара; «божье наказание»
visitatorial [,vizitə'tɔ:riəl] инспектирующий; ин­спекторский
visiting ['vizitiŋ] посещающий; навещающий на дому
visiting alien ['vizitiŋl'eiljən] временно прожи­вающий
visiting day ['vizitiŋl'dei] приемный день
visiting-card ['vizitiŋ'ka:d] визитная карточка
visiting-round ['vizitiŋ'raund] обход (караулов, пациентов)
visitor ['vizitə] гость; посетитель; инспектор; контролер; ревизор
visor ['vaizə] козырек (фуражки); забрало (шле­ма) (ист.)
vista shot ['vistə[fɔt] общий план
visual ['vizjuəl] визуальный; зрительный; види­мый; видный; изобразительный; наглядный; оп­тический
visual aid ['viʒuəll'eid] визуальная помощь
visual engineer ['vizjuərlenʤiniə] видеоинженер
visual examination ['vizjuəllig,zæmi'neiʃən] визу­альное обследование
visual observation ['vizjuəll,ɔbzə'veiʃən] визуаль­ное наблюдение
visual perception ['vizjuəllpə'sepʃən] зрительное восприятие
visualization [,vizjuəlai'zeiʃ(ə)n] отчетливый зри­тельный образ
visualize ['vizjuəlaiz] отчетливо представлять себе; мысленно видеть; делать видимым
vita ['vaitə] краткая автобиография
vital ['vaitl] жизненно важный; важный; сущест­венный; энергичный; полный жизни; губитель­ный; роковой
vital activity ['vaitllæk'tiviti] жизнедеятельность
vitality [vai'tæliti] жизнеспособность; выносли­вость; живучесть
VIT - VOL
vitalize ['vaitəlaiz] оживлять; обновлять
vitals ['vaitlz] жизненно важные органы; наибо­лее важные части, центры и т. п.
vitamin ['vitəmin] витамин; витаминный
vitamin deficiency ['vitəminldi'fiʃənsi] авитаминоз vitiate ['viʃɪeɪt] портить; искажать; делать недей­ствительным (контракт, аргумент)
vitiation [,viʃi'eiʃ(ə)n] порча; ухудшение; лише­ние силы (юр.); признание недействительным
viticulture ['vitikʌlʧə] виноградарство; вити­культура
vitreous ['vitriəs] стекловидный; стеклянный
vitreous (body) humour ['vitriəsl('bɔdi)'hju:mə] стекловидное тело глаза
vitrify ['vitrifai] превращать(ся) в стекло
vitriol ['vitriəl] купорос; сарказм; язвительность
vitriolic [,vitn'ɔlik] купоросный; едкий; резкий; саркастический
vituperate [vi'tju:pəreit] бранить; ругать
vituperation [vi,tjupə'reiʃ(ə)n] брань; поношение vituperative [vi'tjup(ə)rətiv] бранный; ругатель­ный
viuva морской окунь
viva ['vi:və] да здравствует!; виват!; ура!
viva voce ['vaivəl'vousi] устный экзамен; словес­ный; устный
vivacious [vfveiʃəs] живой; оживленный vivacity [vi'væsiti] живость; оживленность vivarium [vai'vɛənəm] виварий; садок vivid ['vivid] яркий; ясный; живой; пылкий vivify ['vivifai] оживлять
viviparous [vi'vipərəs] живородящий
vixen ['viksn] самка лисицы; сварливая женщи­на; мегера
vixenish ['viksniʃ] враждебный; злой; сварливый viz [viz] (сокр. от videlicet; читается namely) а
именно
vizier [vi'ziə] визирь
vocable ['voukəbl] произносимый
vocabulary [və'kæbjuləri] словарь; запас слов; лексикон; словарный запас
vocal ['vouk(ə)l] голосовой; вокальный; для го­лоса; крикливый; шумный; звучащий; звучный; наполненный звуками; устный; высказывающий­ся (открыто)
vocal cords ['vouk(ə)ll'kɔ:dz] голосовые связки (биол.)
vocal organ ['vouk(ə)ɪl'ɔ:gən] орган речи
vocalic [vou'kælik] гласный; богатый гласными (о языке, слове); гласный звук
vocalist ['voukəlist] вокалист; певец; певица
vocalization [,voukəlai'zeiʃ(ə)n] применение го­лоса
vocalize ['voukəlaiz] произносить звонко; изда­вать звуки; выражать; высказывать
vocally ['voukəli] устно; в пении; вокально; громко
vocals ['voukəlz] пение
vocation [vou'keiʃ(ə)n] призвание; склонность (к чему-либо); занятие; профессия
vocational [vou'keiʃənl] профессиональный
vocational education [vou'keiʃənll,edju(:)'keiʃən] профессиональное образование
vocative ['vɔkətiv] звательный падеж
vociferate [vou'sifəreit] горланить; кричать; орать vociferation [vou,sifə'reiʃ(ə)n] крик (и); гудение;
гул
vociferous [vou'sif(ə)rəs] громкоголосый; горла­стый; многоголосый; громкий; шумный
vodka ['vɔdkə] водка (русс.)
vogue [voug] мода; знаменитость; известность voice [vɔis] голос; мнение; выражать (словами) voice canal ['vɔislkə'næl] голосовой канал
voice mail ['vɔisl'meil] голосовая почта; автоот­ветчик
voice-box ['vɔis'bɔks] гортань
voiced [vɔist] звонкий (фон.)
voiceless ['vɔislis] не имеющий голоса; потеряв­ший голос; безгласный; немой; безмолвный
void [vɔid] пустота; вакуум; пробел; незанятый; пустой; свободный; оставлять; покидать (место); делать недействительным; аннулировать
void ballot ['vɔidl'bælət] недействительное голо­сование
void content ['vɔidlkɔn'tent] пористость
volant ['voulənt] проносящийся; быстрый; под­вижный; летающий
volatile ['vɔlətail] летучий; быстро испаряющий­ся; непостоянный; изменчивый; летучее вещест­во; крылатое животное
volatility [,vɔlə'tiliti] изменчивость; непостоян­ство; неустойчивость
volatilize [vɔ'lætilaiz] улетучивать(ся); испа- рять(ся)
volcanic [vɔl'kænik] вулканический; бурный (о темпераменте и т. п.)
volcano [vɔl'keinou] вулкан
vole [voul] полевка (мышь) (зоол.)
volition [vou'liʃ(ə)n] волевой акт; воля; сила воли volitional [vou'liʃnəl] волевой
volley ['vɔli] залп; град; поток (упреков и т. п.);
стрелять залпами; сыпаться градом
volley-ball ['vɔlibɔl] волейбол
volley-ball ball ['vɔlibɔll'bɔl] волейбольный мяч volplane ['vɔlplein] планирование (самолета);
планировать
volt [voult] вольт (физ.)
VOL - VUL
volt [vɔlt] вольт (конный спорт); уклонение от удара противника (в фехтовании)
voltage ['voultiʤ] напряжение
voltage adjuster ['voultiʤlə'ʤʌstə] регулятор на­пряжения
voltmeter ['voult'mi:tə] вольтметр
volubility [,vɔlju'biliti] говорливость; разговорчи­вость
voluble ['vɔljubl] говорливый; многоречивый; речистый; вьющийся (о растении)
volume ['vɔljum] книга; том; объем; громкость звука; масса (какого-либо вещества); значительное количество; вместительность; толщина бумаги; емкость; сила; полнота (звука)
volume control ['vɔljumlkən'troul] регулировка громкости
volume discount ['vɔljumpdiskaunt] скидка при крупной закупке
volume of business ['vɔljumləvl'bɪznis] торговый оборот
volume of deliveries ['vɔljumləvldi'livənz] объем поставок
volume rights ['vɔljuml'raits] право на публика­цию текста в форме книги
volumetric [,vɔlju'metrik] объемный
voluminous [və'lju:minəs] многотомный (об изда­нии); плодовитый (о писателе); массивный; об­ширный
voluntary ['vɔlənt(ə)n] добровольный; добро­вольческий; содержащийся на добровольные взносы; намеренный; преднамеренный; добро­вольные действия; добровольная работа
voluntary abandonment
['vɔlənt(ə)rilə'bændənmənt] добровольный отказ
voluntary liquidation ['vɔlənt(ə)nl,likwi'deiʃən] добровольная ликвидация
voluntary waste ['vɔlənt(ə)ril'weist] умышленная порча имущества
volunteer [,vɔlən'tiə] волонтер; доброволец; доб­ровольный; добровольческий; поступить добро­вольцем на военную службу
volunteer army [,vɔlən'tiəl'a:mi] добровольные военные формирования
voluptuary [və'lʌptjuəri] сластолюбец
voluptuous [və'lʌptjuəs] чувственный; сладостра­стный; пышный; роскошный
volute [və'lju:t] завиток; спираль; свиток; спи­ральный
vomit ['vɔmit] извергать
voodoo ['vu:du:] вера в колдовство; шаманство; знахарь; шаман; колдовской; знахарский; околдо­вать
voracious [və'reiʃəs] прожорливый; жадный; не­насытный
voracity [vɔ'ræsiti] прожорливость
vortex ['vɔ:teks] водоворот; вихрь; вихревой
vortex trail ['vɔ:teksl'treil] вихревой след
vortical ['vɔ:tik(ə)l] вихревой; вращательный
votaress ['voutəris] почитательница; сторонни­ца; монахиня
votary ['voutəri] почитатель; приверженец; мо­нах
vote [vout] голосование; баллотировка; (избира­тельный) голос; право голоса; общее число голо­сов; избирательный бюллетень; ассигнования; кредиты (принятые законодательным органом); го­лосовать; постановлять большинством голосов; признавать
to vote through — провести путем голосования
voter ['voutə] избиратель; участник голосования
voting ['voutiŋ] голосование
voting age ['voutiŋl'eiʤ] возраст, дающий право на голосование
voting authority ['voutiŋlɔ:'θɔriti] право голоса по акциям
voting booth ['voutiŋl'bu:θ] урна для голосования
voting district ['voutiŋl'distrikt] избирательный округ
voting paper ['voutiŋl,peipə] избирательный бюл­летень
votive ['voutiv] исполненный по обету
vouch [vauʧ] ручаться; поручиться; подтвер­ждать
voucher ['vauʧə] гарант; поручитель; расписка; оправдательный документ; ручательство; поручи­тельство (в письменном виде); ваучер
voucher copy ['vauʧəl'kɔpi] сигнальный экземп­ляр
vouchsafe [vauʧseif] удостаивать; соизволить
vow [vau] клятва; обет; давать обет; клясться (в чем-либо)
vowel ['vau(ə)l] гласный (звук); гласная буква
vox [vɔks] голос (лат.)
voyage ['vɔiiʤ] плавание; морское путешествие; полет; перелет (на самолете); плавать; путешество­вать (по морю); летать (на самолете)
voyager ['vɔiəʤə] мореплаватель
vocational maladjustment
[vou'keiʃənll'mælə'ʤʌstmənt] профнепригодность vulcanization [,vʌlkənai'zeiʃən] вулканизация vulgar ['vʌlgə] грубый; вульгарный; пошлый;
простонародный; народный; родной (о языке)
vulgar fraction ['vʌlgəl'frækʃən] простая дробь; дробное число
vulgarian [vʌl'gɛəriən] вульгарный, невоспитан­ный человек; выскочка; парвеню
vulgarism ['vʌlgənzm] вульгарность; пошлость; вульгарное выражение; вульгаризм
vulgarity [vʌl'gæriti] вульгарность; пошлость
vulgarization [,vʌlgərai'zeiʃ(ə)n] опошление;
вульгаризация
vulgarize ['vʌlgəraiz] опошлять; вульгаризиро­вать
vulnerability [,vʌln(ə)rə'biliti] уязвимость; рани­мость
vulnerable ['vʌln(ə)rəbl] уязвимый; ранимый
vulnerary ['vʌln(ə)rən] целительный
vulpine ['vʌlpain] лисий; коварный; лукавый
vulture ['vʌlʧə] гриф (птица); хищник (о чело­веке)
vulturous ['vʌlʧurəs] агрессивный; хищный
vulvar lips ['vʌlvəl'lips] половые губы
W
w['dʌblju(:)] мн. — Ws; Wrs ['dʌblju(:)z] двадцать третья буква английского алфавита
wabble (wobble) ['wɔbl] неустойчивое движение; качание; колебание; качаться; колебаться; дро­жать
wacky ['wækɪ] юродивый (разг.)
wad [wɔd] кусок, комок (ваты, шерсти и т. п.); пачка бумажных денег; деньги; набивать или под­бивать ватой
wadding ['wɔdiŋ] вата, шерсть (для набивки); на­бивка; подбивка; вкладыш; подкладка
waddle ['wɔdl] походка вперевалку; ходить впе­ревалку
wade [weid] переход вброд; брод; переходить вброд; пробираться; идти (по грязи, снегу); преодо­левать
to wade in — войти (в воду и т. п.); налететь; на­толкнуться
to wade through — одолеть (что-либо трудное, скучное); пробираться; идти с трудом (по песку, сне­гу и т. п.)
wafer ['weifə] вафля; сургучная печать; плата; пластина
wafer(waffle)-iron ['weifə,aiən] вафельница
wafer(waffle)-thin [,weifə'θin] очень тонкий
waff [wɔf] легкое движение; мимолетное виде­ние
waffle ['wɔfl] вафля
wait [waft] взмах (крыла); дуновение (ветра); отзвук; донесшийся звук; струя (запаха); мимолет­ное ощущение; нести, нестись (по воздуху, по воде); доносить
wag [wæg] взмах; кивок; махать; качать(ся); колебать; сплетничать; кивать; делать знак; шут­ник; прогуливать
wage [weiʤ] заработная плата; связанный с за­работной платой; относящийся к заработной пла­те; осуществлять; вести войну; проводить кампа­нию; бороться; держать пари; приносить присягу
wage advance ['weiʤləd'va:ns] аванс
wage and salaries ['weiʤləndl'sæləriz] заработная плата рабочих и служащих
wage claim ['weiʤlkleim] требование повысить заработную плату
wage-cut ['weiʤkʌt] снижение заработной платы
wage-earner ['weiʤ,ə:nə] (наемный) работник;
рабочий; кормилец
wage-freeze ['weiʤfri:z] замораживание зара­ботной платы
wage-pressure ['weiʤ'preʃə] требование повы­шения заработной платы
wage-rate ['weiʤreit] ставка; тариф заработной платы
wage-work ['weiʤwə:k] наемный труд
wager ['weiʤə] пари; ставка; держать пари; рис­ковать (чем-либо); ставить на что-либо (кого-либо)
wagering ['weiʤəriŋ] заключение пари
wagering transaction ['weiʤəriŋltræn'zækʃən] сделка, заключенная на пари
wages-fund ['weiMizCvnd] фонд заработной платы
waggery ['wægəri] шалость; (грубая) шутка; шут­ливость
waggish ['wægiʃ] шаловливый; озорной; забав­ный; курьезный
waggle ['wægl] помахивание; покачивание; по­махивать; покачивать(ся)
waggly ['wægli] нестабильный; неустановив- шийся; неустойчивый
wag(g)on ['wægən] тележка; повозка; фургон; автофургон; вагон-платформа; грузить в фургон; перевозить в фургоне
wagon-train ['wægən'trein] обоз
wag(g)onette [,wægə'net] экипаж с двумя про­дольными сиденьями
wagtail ['wægteil] трясогузка
waif [weif] никому не принадлежащая, брошен­ная вещь; бесхозная вещь; заблудившееся домаш­нее животное; бродяга; бездомный человек; бес­призорный ребенок
wail [weil] вопль; завывание (ветра); причита­ния; стенания; вопить; выть; причитать; стенать; оплакивать
wailful ['weilful] грустный; печальный
wain [wein] телега
wainscot ['weinskət] деревянная стенная панель; обшивать панелью
WAI - WAL
waist [weist] талия; сужение; шейка; средняя часть корабля
waist-belt ['weistbelt] поясной ремень
waist-deep ['weist'di:p] доходящий до пояса; по пояс
waistband ['weistbænd] пояс (юбки, брюк)
waistcoat ['weiskout] жилет
waisted screw ['weistidl'skru:] винт с коническим концом
waistline ['weistlain] талия; линия талии
wait [weit] ожидание; засада; выжидание; ждать; прислуживать (за столом и т. п.); сопровождать; сопутствовать
to wait on — являться результатом (чего-либо); наносить визит; являться к кому-либо
waiter ['weitə] официант; посетитель, дожидаю­щийся приема и т. п.; поднос
waiting ['weitiŋ] ожидание; выжидательный;
ждущий; прислуживающий
waiting area ['weitiŋl'eənə] островок безопасно­сти
waiting game ['weɪtɪŋl'geɪm] выжидательная по­зиция
waiting list ['weitiŋl'list] очередь (на получение че­го-либо)
waiting space ['weitiŋl'speis] дополнительная по­лоса для кратковременной остановки
waiting-room ['weitiŋrum] приемная; зал ожида­ния (на вокзале)
waitress ['weitris] официантка; подавальщица
waive [weiv] отказываться от права, требования, привилегии; временно откладывать; не требовать выполнения чего-либо
waiver ['weivə] отказ от права, требования, при­вилегии; документ об отказе от права; формуляр предварительного выпуска программного изделия
wake [weik] просыпаться; будить; бодрствовать; опомниться; очнуться; осознать; попутный поток; кильватер (мор.)
wakeful ['weikful] бодрствующий; бессонный; бдительный; внимательный; страдающий бессон­ницей
wakefulness ['weikfulnis] бодрствование
wakeless ['weiklis] крепкий, непробудный (о сне)
waken ['weik(ə)n] пробуждаться; просыпаться;
будить; пробуждать
wakening ['weikniŋ] пробуждение
waking ['weikiŋ] бодрствование; бодрствующий; бдительный; недремлющий
wale [weil] полоса, рубец (от удара плетью, пру­том); полосовать (плетью, прутом); оставлять рубцы
walk [wɔ:k] ходьба; расстояние; шаг; походка; занятие; профессия; общественное положение;
прогулка пешком; тропа; аллея; жизненный путь; сфера деятельности; идти; ходить; гулять; водить гулять; прогуливать (кого-либо)
to walk about — прогуливаться; прохаживаться; фланировать; шагать; расхаживать; ступать; хо­дить; идти через толпу
to walkaway — уходить;уводить; оставаться це­лым и невредимым (после аварии); легко победить
to walk off — уходить; уводить; одержать легкую победу
to walk on — идти вперед; продолжать ходьбу; плохо обращаться с кем-либо
to walk over — перешагнуть
to walk the floor — ходить взад и вперед walk-over ['wɔ:k'ouvə] легкая победа walkabout ['wɔ:kəbaut] пеший туризм walker ['wɔ:kə] ходок; скороход (спорт.) walking ['wɔ:kiŋ] ходьба; походка; гуляющий;
ходячий
walkingstick ['wɔ:kiŋstik] трость
walkout ['wɔ:kaut] забастовка; стачка; демонст­ративный уход; выход из организации или уход с собрания (в знак протеста)
walkout ['wɔ:k'aut] бастовать
walkthrough ['wɔ:kθru:] сквозной контроль walkup apartment ['wɔ:kʌplə'pa:tmənt] квартира в доме без лифта
walkway ['wɔ:kwei] дорожка; аллея; проход; пе­шеходная дорожка
wall [wɔl] стена; стенка; граница; барьер; пре­града; перегородка; переборка (мор.); укрепления (воен.); обносить стеной; укреплять; строить укре­пления; разделять стеной
to wall off — отгораживать; воздвигать перего­родки, барьеры
wall bars ['wɔ:llba:z] шведская стенка (спорт.) wall bracket bearing ['wɔ:ll,brækitl'beəriŋ] кон­
сольный подшипник
wall-covering ['wɔ:l,kʌvəriŋ] обои wall-eye ['wɔ:lai] глаз с бельмом wall-eyed ['wɔ:laid] с бельмом на глазу; косогла­зый; косой; свирепый (о взгляде)
wall-paper ['wɔ:l,peipə] обои
wall-sided ['wɔ:l'saidid] прямостенный walled [wɔld] обнесенный стеной
wallet ['wɔlit] бумажник; футляр; сумка (для ин­струментов и т. п.)
wallop ['wɔləp] сильный удар; грохот; шум (от падения); крепкий кулак; физическая сила; пиво; поколотить; бить (палкой); тяжело ступать; ходить вперевалку
wallow ['wɔlou] валяться; барахтаться walnut ['wɔ:lnʌt] грецкий орех; ореховое дерево walrus ['wɔ:lrəs] морж
waltz [wɔ:ls] вальс; вальсировать; танцевать вальс waltz off [ 'wɔ:lsl'ɔf] легко выиграть; уводить кого- либо
wamble ['wɔmbl] пошатываться; идти нетвердой походкой; переворачивать(ся); урчать (в животе)
wan [wɔn] бледный; изнуренный; болезнен­ный; серый; тусклый; изматывать; изнурять; пере­утомлять
wand [wɔnd] палочка; прут; дирижерская палоч­ка; волшебная палочка; жезл
wander ['wɔndə] бродить; странствовать; блуж­дать; заблудиться; отклоняться от курса; менять направление; отклонение; смещение; уход; стран­ствие
wanderer ['wɔndərə] странник; скиталец; бродяга wandering ['wɔndənŋ] странствие; путешествие; бред; бессвязные речи; бродячий; блуждающий
wanderlust ['wɔndəlʌst] страсть к путешествиям; охота к перемене мест
wane [wein] убывание; спад; упадок; убывать; уменьшаться; ослабевать
wangle ['wæŋgl] хитрость; уловка; нечестная сделка; добиться; выпросить
waning moon ['weiniŋl'mu:n] убывающая луна
Wankel engine роторно-поршневой двигатель want [wɔnt] недостаток; необходимость; по­требность; желание; отсутствие; нехватка; жажда; бедность; нужда; желать; хотеть; испытывать не­достаток; нуждаться; требовать; испытывать необ­ходимость; быть нужным; требоваться
to want for — разыскиваться (о преступнике)
to want in — хотеть войти; хотеть пригласить, позвать кого-либо
want of care ['wɔntləvpkeə] халатность; недоста­ток книмания; потребность во внимании
want-ad ['wɔnt'æd] (короткое) объявление (вга- зете) в отделе спроса и предложения
wantage ['wɔntiʤ] нехватка; недостающее коли­чество
wanted ['wɔntid] разыскиваемый правоохрани­тельными органами
wanting ['wɔntiŋ] нуждающийся; недостающий; отсутствующий; придурковатый
wanton ['wɔntən] бессмысленный; злоумыш­ленный; беспричинный; безмотивный; необосно­ванный; произвольный; самонадеянный; экстра­вагантный; шикарный; распутный; распутница; резвиться; буйно разрастаться
war [wɔ] война; борьба; военный; воевать war chest ['wɔlʧest] средства на войну War Office ['wɔ:rl'ɔfis] Военное министерство war widow ['wɔfwidou] вдова убитого на войне war-cloud ['wɔ:klaud] предвоенная атмосфера; призрак надвигающейся войны
war-craft ['wɔ:kra:ft] военный корабль или само­лет; военные корабли или самолеты
war-cry ['wɔ:krai] боевой клич; лозунг
war-devastated ['wɔ:'devəsteitid] разоренный, опустошенный войной
war-dog ['wɔ:dɔg] бывалый солдат; милитарист (амер.)
war-lord ['wɔ:lɔ:d] верховный глава армии; вое­начальник; командующий; полководец
war-monger ['wɔ:,mʌŋgə] поджигатель войны;
подстрекать к войне
war-worn ['wɔ:wɔ:n] опустошенный войной; ис­тощенный войной
warble ['wɔ:bl] трель; мелодия; песнь; издавать трели; петь (о птицах)
warbler ['wɔ:blə] певчая птица
ward [wɔd] опека; попечительство; опекаемый; подопечный; административный район города; больничная палата; тюремная камера; заключе­ние; содержание под стражей
to ward off — отражать, отвращать (удар, опас­ность); держать кого-либо на расстоянии
warden ['wɔ:dn] начальник; директор; ректор; смотритель; надзиратель
warder ['wɔ:də] тюремщик
wardress ['wɔ:dns] тюремная надзирательница; тюремщица
wardrobe ['wɔ:droub] гардероб (шкаф); гардероб (одежда); платяной
wardroom ['wɔ:drum] офицерская кают-компа­ния; офицеры корабля
wardship ['wɔ:dʃip] забота; опека; попечительст­во; покровительство
ware [wɛə] изделия; товар(ы); продукты произ­водства; бдительный; внимательный; осторож­ный; остерегаться
warehouse ['wɛəhaus] — сущ., прил. ['wɛəhauz] — гл. товарный склад; большой магазин; складской; помещать на склад; хранить на складе; складиро­вать
warehouse book ['wɛəhausl'buk] складская книга
warehouseman ['wɛəhausmən] владелец склада; служащий на складе; оптовый торговец
warehousing ['wɛəhauziŋ] хранение на складах; складирование; плата за хранение на складе
warehousing allowance ['wɛəhauziŋləlauəns] скидка с оптовой цены при доставке товара в мага­зин минуя склад
warfare ['wɔ:fɛə] война; ведение войны; борьба; столкновение; боевые действия
warhead ['wɔ:hed] боеголовка
warily ['wɛərili] осторожно
wariness ['wɛərinis] осмотрительность; осторож­ность
WAR - WAS
warlike ['wɔ:laik] агрессивный; воинственный; военный
warlock ['wɔ:lɔk] волшебник; колдун
warm [wɔm] теплый; подогретый; согретый; жаркий; разгоряченный; страстный; согревание; греть(ся); нагревать(ся)
warm up ['wɔ:ml'ʌp] прогревать; разминаться
warm-boot ['wɔ:mbu:t] перезапуск памяти (ком- пьют.)
warm-hearted ['wɔ:m'ha:tid] сердечный; участ­ливый; добрый
warm-house ['wɔ:mhaus] оранжерея; теплица
warm-up ['wɔ:mʌp] разминка
warmed-over ['wɔ:md,ouvə] подогретый; разо­гретый; теплый
warmer ['wɔ:mə] грелка; подогревательный или нагревательный прибор
warming ['wɔ:mɪŋ] согревание; подогревание;
побои; трепка
warmish ['wɔ:mɪj] тепловатый
warmly ['wɔ:mlɪ] тепло; дружественно; сердечно
warmth [wɔ:mθ] тепло; теплота; сердечность; горячность; запальчивость
warn [wɔ:n] предупреждать; предостерегать
warning ['wɔ:nɪŋ] оповещение; предупреждение; предупреждающее сообщение; предостережение; предупредительный знак; оградительный знак; признак (чего-либо предстоящего); предостерегаю­щий; предупреждающий; предупредительный; сигнальный
warning system ['wɔ:nɪŋl'sɪstɪm] система аварий­ной сигнализации
warp [wɔ:p] основа (ткани); извращенность; ис­кривление; перекос; деформация; наносный ил; коробить(ся); искривляться; перекашиваться; де­формироваться; извращать; искажать (взгляды и т. п.)
warped [wɔpt] покоробленный; искаженный; извращенный (об информации и т. п.)
warping ['wɔpiŋ] искривление; перекос
warrant ['wɔr(ə)nt] ордер (на арест и т. п.); га­рантия; приказ; удостоверение; свидетельство; предписание; основание; полномочие; правомо­чие; оправдание; оправдывать; служить оправда­нием или основанием; подтверждать; гарантиро­вать; ручаться; давать право, полномочия
to issue a warrant — издать приказ
warrant of attorney ['wɔr(ə)ntləvlə'tə:ni] доверен­ность
warrant of commitment ['wɔr(ə)ntləvlkə'mitmənt] приказ о заключении под стражу
warrant of search ['wɔr(ə)ntləvpsə:ʧ] ордер на обыск
warrant of surrender ['wɔr(ə)ntləvlsə'rendə] при­каз о выдаче
warrant of the bench ['wɔr(ə)ntləvlðəl'benʧ] судеб­ный ордер
warrantable ['wɔr(ə)ntəbl] законный; допусти­мый
warranted ['wɔr(ə)ntid] гарантированный; под­твержденный; обоснованный; оправданный
warrantee [,wɔrən'ti:] лицо, которому дается га­рантия
warranter ['wɔrəntə] лицо, дающее гарантию
warrantor ['wɔr(ə)ntɔ:] лицо, дающее гарантию; поручитель; гарант
warranty ['wɔr(ə)nti] основание; гарантия; раз­решение; санкция
warranty assurance ['wɔr(ə)ntilə'ʃuərəns] гаран­тийный срок службы
warranty of authority ['wɔr(ə)ntiləvlɔ:'θɔriti] дове­ренность
warranty of genuineness
['wɔr(ə)ntiləvl'ʤenjuinnis] гарантия подлинности
warren ['wɔr(ə)n] участок, где водятся кролики; кроличий садок; перенаселенный дом, район и т. п.
warring ['wɔ:riŋ] непримиримый; несовмести­мый; воюющий; находящийся в состоянии войны
warrior ['wɔnə] воин; боец; ратник
warship ['wɔ:ʃip] военный корабль
wart [wɔ:t] бородавка; нарост; наплыв (на дереве)
wart-hog ['wɔ:thɔg] бородавочник (зоол.)
wartime boom ['wɔ:taimpbu:m] промышленная активность военного времени
warty ['wɔ:tɪ] покрытый бородавками; бородав­чатый
wary ['wɛəri] осторожный; подозрительный; на­стороженный
wash [wɔj] мытье; стирка; белье (разг.); прибой; шум прибоя; старое русло (реки); овраг; вымыва­ние; промывка; кильватер; лопасть весла; мыть(ся); отмывать; размывать; смачивать; высти­рывать; стирать
to wash ashore — прибивать к берегу
to wash over — переливаться через край; прихо­дить на ум
wash-and-wear ['wɔʃən'wɛə] одежда из ткани, не требующей глаженья после стирки
wash-boiler ['wɔʃ,bɔilə] бак для кипячения белья
wash-bowl ['wɔfboul] таз
wash-drawing ['wɔʃ,drɔ:iŋ] акварель
wash-hand ['wɔʃhænd] умывальный wash-house ['wɔʃhaus] прачечная
wash-leather ['wɔʃ,leðə] замша
wash-off ['wɔʃɔf] смыв
wash-out ['wɔʃaut] размыв; смыв
wash-room ['wɔʃrum] умывальня; туалет (амер.); уборная
wash-stand ['wɔʃstænd] умывальник
washable ['wɔʃəbl] нелиняющий; стирающийся
washer ['wɔʃə] мойщик; промывной аппарат; мойка; стиральная машина; моечная машина; шайба; прокладка
washiness ['wɔʃmis] водянистость; слабость
washing ['wɔʃiŋ] мытье; стирка; белье (для стир­ки) ; обмылки; промывка; очистка; стирающийся; употребляемый для стирки; моющий
washing powder ['wɔʃiŋl'paudə] стиральный по­рошок
washing-down ['wɔʃiŋdaun] заливание корабля волной
washing-up bowl [,wɔʃiŋ'ʌpl'boul] раковина для мытья посуды
washy ['wɔʃi] жидкий; водянистый; бледный; блеклый; бездеятельный; вялый; застойный
wasp [wɔsp] оса
waspish ['wɔspiʃ] язвительный; раздражитель­ный; осиный (о талии)
wassail ['wɔseil] пирушка; бражничать; пировать
wastage ['weistiʤ] изнашивание; износ; потери;
убыль; расточительность
wastage rate ['weistiʤl'reit] норма отходов
waste [weist] пустыня; потеря; порча; ущерб; не­обрабатываемая земля; неустранимый брак; из­лишняя трата; отбросы; отходы; выделения (мед.); износ; изнашивание; упадок сил; потеря веса; пус­тынный; незаселенный; лишний; ненужный; тра­тить впустую; наносить ущерб; опустошать; изма­тывать; изнурять; переутомлять; расточать
waste film ['weist|film] отходы монтажа
waste-pipe ['weistpaip] сточная труба
waste-reduction bonus ['weistn,dʌkʃənl'bounəs] надбавка за уменьшение отходов производства
waste-thrift ['weistθrift] расточитель
wasteful ['weistful] неэкономный; расточитель­ный
wasteland ['weistlænd] пустошь; пустырь; мед­ленное развитие
waster ['weistə] расточитель; брак; бракованное изделие
wasting ['weistiŋ] опустошительный; опусто­шающий; изнурительный (о болезни)
watch [wɔʧl часы; внимание; наблюдение; бди­тельность; сторож; стража; дозор; караул; часовой; наблюдать; смотреть; бодрствовать; дежурить; ка­раулить; охранять; выжидать; ждать
watch-box ['wɔʧbɔks] караульная будка
watch-dog ['wɔʧdɔg] сторожевой пес
watch-fire ['wɔʧ,faiə] бивачный костер; сигналь­ный костер
WAS - WAT
watch-guard ['wɔʧga:d] цепочка или шнурок для часов
watch-maker ['wɔʧ,meikə] часовщик
watch-night ['wɔʧnait] ночь под Новый год watch-tower ['wɔʧ,tauə] сторожевая башня watcher ['wɔʧə] сторож; наблюдатель; знаток;
исследователь; специалист; эксперт
watchful ['wɔʧful] бдительный; внимательный; осторожный; наблюдательный; настороженный
watchman ['wɔʧmən] ночной сторож; карауль­ный
watchword ['wɔʧwə:d] пароль; лозунг; клич; призыв
water ['wɔ:tə] вода; воды; водоем; море; волны; (минеральные) воды; прилив и отлив; уровень воды; паводок; мочить; набирать воду; смачивать; поливать; орошать; снабжать влагой; увлажнять; доливать; поить (животных); разбавлять (водой), сглаживать; смягчать; водяной; водный
water birds ['wɔtəl'bædz] водоплавающие птицы
water lentil ['wɔ:təl'lentil] маленькая ряска
water lizard ['wɔ:təlɪizəd] тритон
water mole ['wɔ:təlmoul] выхухоль
water polo ['wɔ:təl'poulou] водное поло
water repellency ['wɔ:təlri'pelənsi] гидрофобность water resistance ['wɔ:təlɪi'zistəns] водостойкость water ski ['wɔ:təlski:] водные лыжи
water skiing ['wɔ:təlski:iŋ] катание на водных лы­жах
water-bearer ['wɔ:tə,bɛərə] водонос
water-bearing ['wɔ:tə,bɛəriŋ] водоносный
water-bed ['wɔ:təbed] кровать с водяным матра­цем
water-blister ['wɔ:tə,blɪstə] волдырь; пузырь
water-butt ['wɔ:təbʌt] бочка для дождевой воды
water-can ['wɔ:təkæn] бидон
water-carriage ['wɔ:tə,kæriʤ] водный транспорт water-carrier ['wɔ:tə,kænə] водонос; водовоз
water-colour ['wɔ:tə,kʌlə] акварель(ная краска);
акварель (рисунок); акварельный
water-content ['wɔ:tə'kɔntənt] влагосодержание
water-cooled engine ['wɔ:təku:ldl'enʤin] двига­тель с водяным охлаждением
water-craft ['wɔ:təkra:ft] судно
water-drinker ['wɔ:tə,driŋkə] трезвенник
water-drop ['wɔ:tədrɔp] капля воды; слеза water-engine ['wɔ:tər'enʤin] пожарная машина water-exchange ['wɔ:təriks'ʧeinʤ] водообмен water-gauge ['wɔ:təgeiʤ] водомер
water-glass ['wɔ:təgla:s] водомерное стекло;
стеклянный сосуд для воды; ваза
water-ice ['wɔ:tərais] фруктовое мороженое
water-line ['wɔ:təlain] ватерлиния; береговая ли­ния
WAT - WAY
water-line begining ['wɔ:təlainlbi'giniŋ] носовая часть ватерлинии
water-meadow ['wɔ:tə,medou] заливной луг
water-melon ['wɔ:tə,melən] арбуз
water-meter ['wɔ:tə'mi:tə] водомер
water-mill ['wɔ:təmɪl] водяная мельница water-nymph ['wɔ:tə'mmf] русалка; наяда water-parting ['wɔ:tə,pntiŋ] водораздел water-pipe ['wɔtəpaip] водопроводная труба water-plane ['wɔ:təplem] уровень воды; поверх­ность воды
water-plant ['wɔ:təpla:nt] водоросль
water-pump ['wɔ:təpʌmp] водяной насос water-repellent ['wɔ:tərɪ'pelənt] гидрофобный water-resistant ['wɔtərɪ'zɪstənt] водостойкий water-supply ['wɔ:təsə,plaɪ] водоснабжение water-table ['wɔ:tə'teibl] уровень грунтовых вод water-tank ['wɔ:tə'tæŋk] пожарная автоцистерна water-tap ['wɔ:tə'tæp] водяной смеситель water-tower ['wɔ:tə,tauə] водонапорная башня water-wings ['wɔ:təwɪŋz] спасательный пояс (для начинающих плавать)
watercourse ['wɔ:təkɔ:s] поток; ручей; течение; русло
waterfall ['wɔ:təfɔ:l] водопад
waterfowl ['wɔ:təfaul] водоплавающие птицы
watering ['wɔ:t(ə)riŋ] поливка; разбавление во­дой
watering-hole ['wɔ:tərɪŋ'houl] бар; пивная
watering-place ['wɔ:t(ə)rɪŋpleɪs] водопой; воды; курорт с минеральными водами; морской курорт
waterless ['wɔ:təlɪs] безводный
waterlock ['wɔ:təlɔk] гидравлический затвор
waterlog ['wɔ:təlɔg] затоплять; заболачивать; пропитывать водой
waterlogged ['wɔ:təlɔgd] полузатопленный; за­болоченный; пропитанный водой; затопленный; залитый водой; погруженный в воду
waterman ['wɔtəmən] лодочник; перевозчик; гребец
watermark ['wɔ:təma:k] водяной знак (на бумаге)
waterproof electric torch ['wɔ:təpru:f]ɪ'lektrɪkl'tɔ:ʧ] водонепроницаемый электрический фонарь
waterproof glue ['wɔ:təpru:ffglu:] водостойкий клей
waterproofing ['wɔ:təpru:fɪŋ] герметизация швов waters ['wɔ:təz] водная территория waterscape ['wɔ:təskeɪp] морской пейзаж watershed ['wɔ:təʃed] водораздел; бассейн реки waterside ['wɔtəsaid] берег
waterspout ['wɔ:təspaut] водяной смерч; водо­сточная труба
watertight ['wɔ:tətait] водонепроницаемый; вла­гонепроницаемый
waterway ['wɔtəwei] водный путь; фарватер (мор.)
waterworks ['wɔ:təwə:ks] водопроводная стан­ция; водопроводные сооружения; водные соору­жения; фонтан
watery ['wɔ:tən] водяной; влажный; мокрый; сырой; водянистый; жидкий (о пище); бледный; бесцветный (о красках и т. п.); предвещающий дождь; полный слез (о глазах)
wattle ['wɔtl] плетень; плести (плетень); строить из плетня
wattle-fence ['wɔtl'fens] плетень
wattled ['wɔtld] плетеный
waul [wɔ:l] кричать; мяукать
wave [weiv] вал; волна; подъем; колебание; вол­нение; завивка; сигнал; размахивать; махать; виться
to wave aside — не принимать во внимание; отмах­нуться от чего-либо
wave diffusion ['weivldi'fjuʒən] рассеяние волн
wave top ['weivl'tɔp] вершина волны (физ., мор.)
wave-form ['weivfɔ:m] форма волны (сигнала, колебания); сигнал
wave-like ['weivlaik] волнообразный
waved [weivd] волнистый (о волосах); завитой
wavelet ['weivlit] небольшая волна
waver ['weivə] колебаться; дрогнуть (о войсках); колыхаться (о пламени); развеваться; полоскаться (о флаге и т. п.)
wavering ['weiv(ə)riŋ] нерешительность; колеба­ние; неуверенность; колеблющийся; нестабиль­ный; неустойчивый
waviness ['weivims] волнистость
wavy ['weivi] волнистый; волнообразный; изви­листый; колеблющийся; неустановившийся; неус­тойчивый
wax [wæks] воск; ушная сера; парафин; при­ступ гнева; ярость; восковой; вощить
wax crayon ['wæksl'kreiən] цветной мелок
wax-cloth ['wæksklɔθ] линолеум
waxed paper [,wækstl'peipə] вощеная бумага
waxen ['wæks(ə)n] восковой; бесцветный; блед­ный; вощеный; мягкий как воск
waxy ['wæksi] восковой; похожий на воск; во­щеный
way [wei] путь; дорога; направление; сторона; расстояние; движение вперед; ход; метод; право проезда или прохода; средство; обычай; привычка; особенность; образ жизни; область; сфера; состоя­ние; отношение; спусковая дорожка; стапель
way of life ['weiləvflaif] образ жизни
way out ['wei|aut] выход
way-bill ['weibil] список пассажиров; маршрут (туристический и т. п.); транспортная накладная; путевой лист
way-out ['wei'aut] выдающийся; исключитель­ный; новейший; современный (о музыке и т. п.); далекий; дальний; отдаленный
way-over [,wei'ouvə] чересчур
way-station ['wei'steiʃ(ə)n] небольшая промежу­точная станция (амер.)
way-worn ['weiwɔ:n] утомленный (о путнике)
wayfarer ['wei,fɛərə] путник; странник
wayfaring ['wei,fɛəriŋ] странствие; круиз; поезд­ка; путешествие; странствующий; перебирающий­ся с места на место
waygoing ['weɪ,gouɪŋ] прощание; отбывающий
waylay [wei'lei] подстерегать; устраивать засаду (на кого-либо); перехватить по пути (кого-либо) для разговора и т. п.
wayside ['weisaid] придорожная полоса; обочи­на; полоса отчуждения (ж.-д.); придорожный
wayward ['weiwəd] своенравный; капризный; изменчивый; своевольный; заблудший; изменяю­щийся; непостоянный; непокорный; сбившийся с пути; ставший на преступный путь
wayward girl ['weiwədl'gə:l] несовершеннолетняя проститутка
wayward minor ['weiwədl'mainə] несовершенно­летний преступник
waywarden ['wei'wɔ:dn] дорожный инспектор
waywardness ['weiwədnis] непослушание; свое­нравие
weak [wi:k] слабый; нерешительный; слабо­вольный; неубедительный; слабый, водянистый (о чае и т. п.)
weak beer ['wi:kpbiə] слабое (некрепкое) пиво
weak will ['wi:kpwil] слабоволие
weak-eyed ['wi:k'aid] со слабым (или с плохим) зрением
weak-headed ['wi:k'hedid] слабоумный; легко пьянеющий
weak-kneed ['wi:kni:d] малодушный; слабоволь­ный
weak-minded ['wi:k'maindid] слабовольный; ма­лодушный; бесхарактерный; нерешительный; ум­ственно отсталый; слабоумный
weak-sighted ['wi:k'saitid] с плохим зрением
weak-spirited ['wi:k'spmtid] малодушный
weak-willed ['wi:k'wild] слабовольный
weaken ['wi:k(ə)n] ослаблять; слабеть; ослабе­вать; становиться слабым; поддаваться; сдаваться
weakling ['wikliŋ] слабый (слабовольный) чело­век
weakly ['wikli] болезненный; хилый; слабо
weakness ['wi:knis] слабость; склонность; при­страстие (к чему-либо); недостаток; отсталость; безосновательность; необоснованность; хилость; хрупкость телосложения; недостаточность; нере­
шительность; вялость; безволие; неубедитель­ность; необоснованность
weal [wi:l] благо; благополучие; благосостояние
weald [wild] поля; пустошь
wealth [welθ] богатство; состояние; изобилие
wealthy['welθi] богатый; состоятельный; изо­билующий; обильный
wean [win] отнимать от груди; отучать (от); ре­бенок
weapon ['wepən] оружие; средство; орудие
weaponless ['wepənlis] безоружный; невоору­женный
weaponry ['wepənn] вооружение
weapons of mass destruction
['wepənzləvl'mæsldis'trʌkʃən] оружие массового унич­тожения
weapons of war ['wepənzləvl'wɔ:] средства веде­ния войны
wear [wɛə] ношение; носка (одежды); одежда; платье; амортизация; изнашивание; износ; истира­ние; срабатывание; быть одетым (во что-либо); но­сить (одежду и т. п.); носиться (об одежде); выгля­деть; иметь вид; изнашивать(ся); стирать; проти­рать; пробивать; размывать; утомлять; изнурять; истираться; подвигаться; приближаться (о времени)
to wear scent — душиться
to wear the willow — носить траур; горевать по возлюбленному
wear and tear ['weərlənpteə] износ; амортизация
wear hardness ['weəl'ha:dnis] износостойкость
wear-in ['weənn] приработка
wear-resistant ['weəri'zistənt] износоустойчи­вый; износостойкий
wearability [,weərə'biliti] изнашиваемость; исти­раемость
wearable ['wɛərəb(ə)l] предмет одежды, пригод­ный для ношения
wearer ['wɛərə] владелец (шляпы, пальто и т. п.)
weariful ['wiənful] неинтересный; пресный;
скучный
weariless ['wiərilis] неутомимый
wearily ['wiənli] утомительно; скучно; устало
weariness ['wiərinis] усталость; утомленность; скука; утомительность
wearing ['wɛəriŋ] предназначенный для носки; утомительный; неинтересный; нудный
wearisome ['wiəns(ə)m] изнурительный; изну­ряющий; скучный; наводящий тоску
wearproof ['wɛəpru:f] износостойкий; медленно срабатывающийся; износоустойчивый
weary ['wiən] изнуренный; утомленный; устав­ший; усталый; потерявший терпение от чего-либо; скучный; изнывающий от скуки; утомительный; утомлять(ся); устать; потерять терпение
weasel ['wi:zl] ласка (зоол.); горностай
weasel-worded [,wi:zl'wə:did] намеренно нечетко сформулированный
weather ['weðə] погода; непогода; шторм; отно­сящийся к погоде; наветренный; метеорологиче­ский; выветривать(ся); выдерживать (бурю, на­тиск, испытание); подвергаться атмосферным влияниям
weather bureau ['weðəl'bjuərou] бюро погоды
weather conditions ['weðəlkən'diʃənz] метеороло­гические условия
weather forecaster ['weðəl,fɔ:ka:stə] человек, за­нимающийся прогнозом погоды
weather report ['weðəlri'pɔ:t] прогноз погоды
weather-beaten ['weðə,bi:tn] поврежденный бу­рями; обветренный; загорелый; видавший виды; потрепанный
weather-bound ['weðəbaund] задержанный не­погодой
weather-cloth ['weðəklɔθ] защитный брезент
weather-glass ['weðəgla:s] барометр
weather-ship ['weðə'ʃip] плавучая метеорологи­ческая станция
weather-vane ['weðəvein] флюгер
weatherboard ['weðəbɔ:d] наветренный борт (мор.)
weathering ['weðəriŋ] выветривание
weatherproof ['weðəpru:f] непромокаемый; за­щищенный от атмосферных влияний
weathertight ['weðətait] защищенный от атмо­сферных явлений
weatherwear ['weðəwɛə] защитная одежда (на случай дождя и т. п.)
weave [wiv] ткать; плести; вплетать; сли- вать(ся); соединять(ся); сплетать(ся); извиваться, петлять (о дороге); качаться; покачиваться
weaver ['wi:və] ткач; ткачиха
weaving ['wi:viŋ] извилистость
weaving lane ['wi:viŋl'lein] полоса обгона
weaving section ['wi:viŋl'sekʃən] извилистый уча­сток дороги
web [web] летная перепонка; паутина; сплете­ние; сеть; рулон; роль (бумаги); колесный диск; пе­ремычка; шейка; щека; (плечо) кривошипа; со­ставная балка; плести паутину; заманивать в сети; вовлекать; втягивать
web-fed press ['webfedl'pres] рулонная печатная машина
web-offset printing ['web,ɔ:fsetl'printiŋ] рулонная (ролевая) офсетная печать
webbed [webd] перепончатый
webbing ['webiŋ] тканая лента; тесьма
wed [wed] выдавать замуж; женить; вступать в брак; комбинировать; совмещать; соединять; со­четать
wedded ['wedid] брачный; супружеский; пре­данный (чему-либо)
wedding ['wediŋ] свадьба; бракосочетание; сва­дебный
wedding anniversary ['wediŋl,æni'və:səri] годов­щина свадьбы
wedding-bells ['wediŋbelz] свадебные колоколь­чики; свадебные бубенцы
wedding-day ['wediŋdei] день свадьбы; годовщи­на свадьбы
wedding-gown ['wediŋgaun] свадебное платье wedding-ring ['wediŋnŋ] обручальное кольцо wedge [weʤ] клин; что-либо имеющее форму клина; закреплять клином; раскалывать при помо­щи клина
to wedge in — вклинивать
to wedge off — расталкивать
wedge writing ['weʤl'raitiŋ] клинопись
wedge-shaped belt drive ['weʤeiptl'beltl'draiv] клиновидная передача
wedged stretcher ['weʤdl'streʧə] подрамник для холста
wedges ['weʤiz] клинья
wedlock ['wedlɔk] супружество; брак
Wednesday ['wenzdi] среда (день недели)
wee [wi:] крошечный; маленький (шотланд.)
weed [wi:d] сорная трава; сорняк; сигара; по­лоть; очищать; избавлять
weed-killer ['wi:d,kilə] гербицид
weed-tree ['wi:dtri:] дерево-сорняк
weedy ['widi] заросший сорняками; худосоч­ный; нескладный
week [wi:k] неделя; шесть рабочих дней недели
week-end ['wi:k'end] время отдыха с пятницы или субботы до понедельника
weekday ['wi:kdei] будний день
weekly ['wikli] еженедельник; еженедельное пе­риодическое издание; еженедельный; недельный; еженедельно; раз в неделю
ween [win] думать; полагать; размышлять; наде­яться; питать надежду
weep [wip] плакать; рыдать; оплакивать; по­крываться каплями; запотевать; капать; течь; про­сачиваться; пропускать воду; протекание; проса­чивание; отпотевание
weeper ['wipə] плакальщик; траурная повязка
weeping ['wi:piŋ] плакучий; запотевший; влаж­ный; мокнущий; плач; рыдание
weeping trees ['wi:piŋl'tri:z] плакучие деревья
weeping willow ['wipiŋl'wilou] плакучая ива weepy ['wi:pɪ] плаксивый; слезливый
weigh [wei] весить; взвешивать(ся); обдумывать; оценивать; сравнивать; иметь вес, значение; вли­ять; нагружать; отягощать
weigher ['weiə] весовщик; безмен; весы
weighing-machine ['weiiŋməʃi:n] весы
weight [weit] вес; масса; тяжесть; груз; нагрузка; авторитет; влияние; значение; нагружать; отяго­щать; обременять; взвешивать; обдумывать; оце­нивать; весить; иметь вес; соизмерять; влиять; сравнивать
weight density ['weit|'densiti] удельный вес
weight loss ['weitplɔs] потеря в весе
weight-lifter ['weit,liftə] штангист
weighted ['weitid] утяжеленный
weighting ['weitiŋ] взвешивание; груз; грузило
weightless ['weitlis] невесомый
weightlessness ['weitlɪsnɪs] невесомость; состоя­ние невесомости
weighty ['weiti] тяжеловесный; увесистый; обре­менительный; важный; значительный; существен­ный
weir [wiə] плотина; запруда; устраивать плоти­ну; запруживать
weird [wiəd] доля; судьба; знамение; предзнаме­нование; роковой; фатальный; загадочный; нераз­гаданный
welcome ['welkəm] приветствие; гостеприимст­во; радушный прием; желанный; вожделенный; приветствовать; радушно принимать
welcoming ['wəlkəmiŋ] гостеприимный
weld [weld] соединение; сварной шов; связы­вать; соединять; сплачивать; сваривать
weld material ['weldlmə'tiəriəl] металл шва; сва­риваемый материал
welder ['weldə] сварщик; сварочный агрегат
welding ['weldiŋ] сварка; сварочный
welfare ['welfɛə] благоденствие; благополучие; благосостояние; благотворительность; прибавка к жалованью
welfare allowance ['welfɛərlə'lauəns] прибавка к жалованью
welkin ['welkin] небо; небосвод
well [wel] родник; водоем; колодец; хлынуть; бить ключом; основательно; правильно; разумно; скважина; хорошо; хороший
well begun is half done ['wel|bi'gEn|iz|'ha:f|'dEn] хо­рошее начало полдела откачало (пословица)
well-adjusted ['welə'ʤʌstid] уравновешенный;
хорошо адаптированный
well-advised ['weləd'vaizd] благоразумный; муд­рый; разумный
well-appointed ['welə'pɔintid] хорошо оборудо­ванный; хорошо снаряженный
well-armed ['wel'a:md] хорошо вооруженный
well-balanced ['wel'bælənst] рассудительный; уравновешенный; гармоничный; пропорциональ­ный; слаженный; сбалансированный; спокойный; выдержанный
well-becoming ['welbi'kʌmiŋ] годный; подходя­щий
well-behaved ['welbi'heivd] благонравный; вы­дрессированный; хорошо себя ведущий
well-being ['wel'bl:iŋ] здоровье; благополучие; достаток
well-born ['wel'bɔn] знатный; родовитый
well-bred ['wel'bred] благовоспитанный; поро­дистый; чистокровный; получивший хорошее вос­питание
well-built ['wel'bilt] крепкий; хорошо сложенный
well-conditioned ['welkən'diʃənd] морально ус­тойчивый; выдержанный; уравновешенный; здо­ровый; воспитанный; культурный; крепкий; из хо­рошей семьи; в хорошем состоянии
well-conducted ['welkən'dʌktid] тактичный; вос­питанный; хорошо поставленное дело; хорошо ру­ководимый
well-defined ['weldi'faind] четкий; вполне опре­деленный
well-directed ['weldi'rektid] меткий (о выстреле и т. п.)
well-doer ['wel'du(:)ə] добродетельный человек; благодетель
well-doing ['wel'du(:)iŋ] добрые дела и поступки
well-done ['wel'dʌn] хорошо, удачно сделанный;
хорошо прожаренный
well-dressed ['wel'drest] хорошо одетый, оде­вающийся
well-educated ['wel'edjukeitid] хорошо образо­ванный
well-fed ['wel'fed] откормленный
well-found ['wel'faund] хорошо оборудованный
well-groomed ['wel'gru:md] хорошо ухоженный (о лошади); холеный; выхоленный
well-grounded ['wel'graundid] обоснованный; сведущий; имеющий хорошую подготовку
well-informed ['welin'fɔmd] хорошо осведом­ленный
well-kept ['wel'kept] содержащийся в порядке
well-knit ['wel'nit] крепко сколоченный; креп­кого сложения; спаянный; сплоченный
well-known ['wel'noun] выдающийся; извест­ный; популярный; пресловутый
well-mannered ['wel'mænəd] воспитанный; бла­говоспитанный
well-marked ['wel'ma:kt] отчетливый; четкий
well-nigh ['welnai] близко; почти; приблизи­тельно
WEL-WHE
well-off ['wel'ɔf] богатый; зажиточный; хорошо снабженный; обеспеченный
well-paid ['wel'peid] хорошо оплачиваемый
well-paid job ['welpeɪdl'ʤɔb] хорошо оплачивае­мая работа
well-preserved ['welprɪ'zə:vd] хорошо сохранив­шийся
well-proportioned ['welprə'pɔ:ʃ(ə)nd] пропор­циональный; соразмерный
well-read ['wel'red] начитанный; обладающий обширными знаниями в какой-либо области
well-run ['wel'rʌn] отлично действующий (о предприятии, лавке и т. п.)
well-seeming ['wel'si:miŋ] хороший на вид
well-set ['wel'set] коренастый; правильно при­гнанный; крепкий
well-thoughtout ['wel'θɔ:taut] обоснованный;
продуманный
well-timed ['wel'taimd] своевременный; умест­ный
well-to-do ['weltə'du:] богатый; зажиточный
well-tried ['wel'traɪd] испытанный
well-turned ['wel'tə:nd] удачный; удачно выра­женный; складный
well-water ['wel,wɔ:tə] колодезная илироднико- вая вода
wellhead ['welhed] источник; родник; ключ; на­чало; происхождение
welt [welt] рант (башмака); след; рубец; соударе­ние; столкновение; удар; обшивать; окаймлять
welter ['weltə] столпотворение; неразбериха; ба­рахтаться; валяться; вздыматься и падать (о вол­нах) ; беспокоиться; волноваться; тревожиться
wench [wenʧ] девчонка; девушка; молодая жен­щина
werewolf ['wə:wulf, 'wɪəwulf] оборотень
west [west] запад; западный ветер; вест (мор.); западный; в западном направлении
westering ['westərɪŋ] закатывающийся (о солн­це) ; направленный на запад
westerly ['westəlɪ] западный; с запада; на запад
western ['westən] западный; относящийся к за­паду; вестерн; приверженец западной римско-ка­толической церкви; расположенный на западе; ковбойский
westerner ['westənə] житель или уроженец за­падных штатов (в США); представитель Запада (о стране, культуре и т. п.)
westward ['westwəd] направленный к западу
wet [wet] мокрый; влажный; непросохший; дождливый; сырой; плаксивый; слезливый; влаж­ность; сырость; мочить; смачивать
wet smile ['wet['smail] улыбка сквозь слезы
wet-blanket ['wet'blæŋkit] обескураживать (разг.); отравлять удовольствие
wet-nurse ['wetnə:s] кормилица; нянька
wet-suit ['wetsju:t] костюм для подводного пла­вания
wetland ['wetlænd] заболоченная территория
wetness ['wetnɪs] сырость; влажность
whack [wæk] сильный удар; звук от удара; бить; колотить; ударять
whale [weil] кит
whaling ['weɪliŋ] охота на китов; китобойный промысел; китобойный; гигантский (разг.); гро­мадный
wham [wæm] удар; звук удара (взрыва); столкно­вение; бить; ударять
whang [wæŋ] громкий удар; бить (о барабане); ударять
wharf [wɔf] пристань; причал; набережная; пирс; верфь
what [wɔt] что?; какой?; сколько?; каков?
whatapity! ['wɔt[əl'pitɪ] какжаль!;какаяжалость!
what a score! ['wɔtləpskɔ:] повезло!
what gives! ['wɔtl'gɪvz] что я вижу!; да ну!
what with ['wɔt[wɪð] вследствие; из-за
whatever [wɔtevə] какой бы ни; любой; (хоть) что-нибудь (разг.); какой-нибудь
whatever betide [wɔt'evəlbɪ'taɪd] что бы ни случи­лось
whatnot ['wɔtnɔt] этажерка для безделушек; вся­кая всячина; пустяки; безделушки
wheat [wit] пшеница
wheat bread ['witl'bred] пшеничный (белый) хлеб
wheedle ['widl] подольщаться; обхаживать; вы­манивать лестью
wheedling ['wi:dlɪŋ] льстивый; умеющий угово­рить с помощью лести
wheel [wi:l] колесо; колесико; руль; диск турби­ны; шестерня; штурвал; маховик; круг; кружение; оборот; прялка; гончарный круг; катить; везти (тачку и т. п.); описывать круги
wheel alignment ['wi:llə'laɪnmənt] регулировка колес
wheel balancer ['wi:ɪl'bælənsə] станок для балан­сировки колес
wheel bearing ['wi:ll'beənŋ] роликовый подшип­ник
wheel live axle ['wi:ll'laɪvl'æksl] вращающаяся ось колеса
wheel plough ['will'plau] колесный плуг
wheel track spacing ['wi:ll'trækl'speɪsɪŋ] ширина колеи
wheel tread ['wi:lltred] протектор шины
wheel trim ['wi:lltrɪm] колпак колеса
wheel web ['wi:llweb] диск колеса
WHE — WHI
wheel wrench ['wi:ɪl'renʧ] гаечный ключ для сня­тия и установки колес
wheel-base ['wi:lbeis] расстояние между осями колес; колесная база
wheel-camber ['wi:ɪ'kæmbə] развал колес
wheel-chair ['wi:ɪ'ʧɛə] кресло на колесах (для ин­
валидов)
wheelbarrow ['wi:l,bærou] тачка
wheeled [wild] колесный; имеющий колеса
wheelhouse ['wi:ɪ'haus] рулевая рубка
wheeling ['wi:liŋ] езда на велосипеде; поворот; оборот
wheeze [wi:z] тяжелое дыхание; одышка; хрип;
дышать с присвистом; хрипеть
whelk [weɪk] прыщ
whelm [weɪm] заливать; поглощать; подавлять
whelp [weɪp] щенок; детеныш; щениться; про­изводить детенышей
when [wen] когда?; в то время как; как только; тогда как; хотя; несмотря на; если
whence [wens] откуда?; как?; каким образом?
whenever [wen'evə] когда же; всякий раз когда; когда бы ни
where [wɛə] где?; куда?; туда; туда, куда; туда, где; где
whereabouts ['wɛərəbauts] — сущ. ['wɛərə'bauts] — нар. (приблизительное) местонахождение; место­расположение; где?; около какого места?; в каких краях?
whereas [wɛər'æz] тогда как; несмотря на то что; поскольку; принимая во внимание
whereat [wɛər'æt] на это; затем; после этого; о чем; на что
whereby [wɛə'bai] посредством чего; в силу чего; как; каким образом
wherefore ['wɛəfɔ:] почему?; по какой причине?;
для чего?; источник; основа; причина
whereof [wɛər'ɔv] из которого; о котором; о чем
whereupon [,wɛərə'pɔn] на чем?; где?; после чего;
вследствие чего; тогда
wherever [wɛər'evə] где?; куда?; где бы ни; куда бы ни
wherry ['wen] лодка; ялик; небольшая шлюпка
whet [wet] правка (бритвы и т. п.); точить; раз­жигать; раззадорить
whether ['weðə] ли (союз); который из двух
whetstone ['wetstoun] точильный камень
whey [wei] сыворотка
which [wiʧ] который?; какой?; кто? (подразуме­вается выбор)
whiff [wif] дуновение; струя; дымок; веять; слег­ка дуть; пускать клубы (дыма); попыхивать
whiffle ['wifɪ] разбрасывать; развевать; рассеи­вать; дрейфовать; посвистывать; свистеть
whiffy ['wifi] попахивающий
while [wail] время; промежуток времени; пока; в то время как; несмотря на то что; тогда как
while as ['waiɪl'əz] когда
while away ['waiɪlə'wei] бездельничать
whilom ['wailəm] бывший; давний; прежний;
старый; некогда; когда-то; во время оно
whim [wim] прихоть; каприз; причуда
whimsical ['wimzik(ə)l] причудливый; эксцен­тричный; капризный; прихотливый
whimsicality [,wimzi'kæliti] причуды; прихотли­вость
whine [wain] жалобный вой; хныканье; плакать­ся; скулить; хныкать
whinger ['wiŋə] кинжал; короткий меч
whip [wip] кнут; хлыст; кучер; взбитые сливки; уведомление; сечь; хлестать; ругать; резко крити­ковать; собирать; объединять (людей)
to whip up — разжигать
whip-staff ['wipsta:f] вертикальный румпель
whippet ['wipit] гончая (собака)
whipping ['wipiŋ] битье; побои; порка; пораже­ние; разгром
whipping-boy ['wipiŋbɔi] козел отпущения
whippy ['wipi] гибкий; упругий
whirl [wə:l] вращение; кружение; вихревое дви­жение; вихрь; спешка; суматоха; смятение (чувств); вертеть(ся); кружить(ся); проноситься; быть в смя­тении
whirlabout ['wə:ləbaut] вращение; кружение; волчок; юла
whirligig ['wə:ligig] вертушка; юла; карусель
whirlpool ['wə:lpu:l] водоворот; воронка
whirlwind ['wə:lwind] вихрь; смерч; ураган; вих­ревой; ураганный
whirr [wə:] шум (машин, крыльев); жужжание; шуметь (о машинах и т. п.); проноситься с шумом, свистом
whisk [wisk] венчик (для сбивания); смахивать; сгонять; сбивать
whisker ['wiskə] бакенбарды; усы (кошки, тигра и т. п.); контактный усик; точечный контакт
whisky ['wiski] виски
whisper ['wispə] шепот; молва; слух; шорох; шур­шание; говорить шепотом; шептать; шелестеть; шуршать
whisperer ['wispərə] сплетник
whistle ['wisl] свист; свисток; сирена; гудок; свистеть; давать свисток (как сигнал); насвисты­вать (мотив и т. п.); проноситься со свистом
whistling ['wisliŋ] свист; свистящий
whit [wit] йота; капелька
white [wait] белила; белый; бледный; седой; се­ребристый
WHI-WID
white blood cell ['wait|'bkd|,sel] лейкоцит
white bread ['wait|'bred] белый хлеб
white cabbage ['waitpkæbiʤ] капуста белокочан­ная
white charlock ['waitl'ʧa:lək] дикая редька
white frost ['wait|frrst] иней; изморозь
white goods [,wait|'gu:dz] постельное и столовое белье
white lie ['wait|'lai] ложь во спасение
white note ['wait|'nout] целая нота; половинная нота
white radish ['wait|'redif] редька
white-collar ['wait'kɔlə] канцелярский (разг.); конторский
white-collar job ['wait,krh|'Mrb] работа служа­щего (ИТР)
white-haired [,wait'hɛəd] седой; светловолосый
white-handed ['wait,hændid] добропорядочный;
порядочный; честный
white-lipped ['waɪt,lipt] с побелевшими (от стра­ха) губами
white-livered ['wait,livəd] малодушный; трусли­вый
whitecap ['waitkæp] пенистый гребень волны, барашек
whiten ['waitn] белить; отбеливать; побелеть;
(по) бледнеть
whiteness ['waitnis] белизна; белый цвет; блед­ность
whitening ['waitniŋ] мел; беление; побелка; отбе­ливание
whitesmith ['waitsmiθ] жестянщик; лудильщик
whitethorn ['waitθɔ:n] боярышник
whitewash ['waitwɔf] побелка; белить; скрывать недостатки
whither ['wiðə] куда?; куда
whitish ['waitij] бел(ес)оватый; белесый
whittle ['witl] строгать или оттачивать ножом
whity- ['waiti-] в сложных словах светло-; бело­вато-
whiz(z) [wiz] свист (рассекаемого воздуха); про­свистеть; проноситься со свистом
who [hu:] кто?; который; кто; кого
whodun(n)it ['hu:'dʌnit] детективный роман, фильм и т. п.
whoever [hu(:)'evə] кто бы ни; который бы ни
whole [houl] все; система; целое; весь; целый; невредимый; полный; кровный; родной
whole binding ['houl|'baindip] цельная переплет­ная крышка
whole blood ['houl^kd] родная кровь
whole-hearted ['houl'hatid] искренний; идущий от всего сердца, от всей души
whole-length ['houl'leŋθ] портрет во весь рост; во весь рост
whole-souled ['houl'sould] благородный; ис­кренний; абсолютный; безраздельный; неограни­ченный
wholeness ['houlnis] единство; целостность; цельность
wholesale ['houlseil] оптовая торговля; оптовый;
в больших размерах
wholesale bookseller ['houlseil|'buk,sela] оптовый книготорговец
wholesale business ['houlseil|'biznis] оптовые продажи; оптовая тоговля
wholesale circulation ['houlseil|,s3:kju'leijbn] оп­товый товарооборот
wholesale dealer ['houlseilpdi:lə] оптовый торго­вец
wholesale depot ['houlseil|'depou] оптовая база wholesale merchant ['houlseilpma^nt] коммер­сант
wholesaler ['houl,seilə] оптовик
wholesaling activity ['houlseilipBk'tiviti] деятель­ность по оптовой торговле
wholesome ['houls(ə)m] полезный; благотворный
wholesome breakfast ['houls(3)m|'brekfast] по­лезный завтрак
wholly ['houli] полностью; целиком
whoop [hup] возглас; восклицание; выкрики­вать; кричать; кашлять; приветствовать радостны­ми возгласами
whoosh [wu:j] свист (рассекаемого воздуха); про­нестись со свистом
whore [hɔ] проститутка
whoredom ['hɔ:dəm] блуд; распутство whorehouse ['hɔ'haus] публичный дом whortleberry ['wə:tl,beri] черника why [wai] почему?; зачем?
wick [wik] фитиль; тампон
wicked ['wikid] злой; нехороший; грешный; злобный; порочный; нечистый; озорной; плутов­ской; шаловливый; безнравственный
wickedness ['wikidnis] злобность; злая выходка; злоба; порок; дурной проступок; преступление; грех; греховность
wicker ['wikə] плетеная корзинка; плетеный wicker-work ['wikəwə:k] плетение; плетеные из­
делия
wicket ['wikit] калитка; турникет
wickiup ['wikiʌp] хижина (индейцев); хибарка; шалаш (амер.)
wide [waid] обширный; широкий; большой; просторный; далекий; дальний; отдаленный; ши­роко; повсюду
WID — WIN
wide application ['waid^æpli'keiʃən] широкое при­менение
wide area of thought ['waidl'eəriələvl'θɔ:t] широ­кий кругозор
wide choice ['waidl'tʃɔis] богатый выбор
wide exposure ['waidliks'pouʒə] широкое воздей­ствие
wide-awake ['waidə'weik] бодрствующий; неспя­щий; недремлющий; начеку; бдительный; осто­рожный; осмотрительный
wide-awakeness ['waidə'weikənnis] бодрствова­ние; осторожность; осмотрительность
wide-eyed ['waid'aid] с широко открытыми гла­зами (от изумления и т. п.)
wide-open ['waid'oup(ə)n] широко открытый
wide-ranging ['waid'reinʤiŋ] громадный; круп­ный; обширный; широкий
wide-screen film ['waidskri:nl'film] широкоэк­ранный кинофильм
wide-spread ['waidspred] широко распростра­ненный
widen ['waidn] расширять(ся)
widow ['widou] вдова; висячая строка (полигр.);
делать вдовой, вдовцом
widow rock cod ['widoul'rɔkl'kɔd] морской окунь
widowed ['widoud] овдовевший
widower ['widouə] вдовец
widowhood ['widouhud] вдовство
width [widθ] ширина; широта; расстояние; по­лоса; полотнище
width across flats ['widθlə'krɔsl'flæts] размер гай­ки под ключ
wield [wild] владеть; иметь в руках
wieldly [ 'wi:ldli] легко управляемый; послушный
wife [waif] жена; супруга
wifehood ['waifhud] замужество; статус замуж­ней женщины
wifeless ['waiflis] овдовевший; холостой
wifely ['waifli] свойственный, подобающий жене
wig [wig] парик
wiggle ['wigl] покачивание; ерзание; покачи- вать(ся); извиваться
wigwag ['wigwæg] сигнализация флажками; сиг­нализировать флажками; семафорить
wild [waild] дикий; невозделанный; необитае­мый; пугливый; нецивилизованный; яростный; буйный; безумный; штурмовой; трудно управляе­мый; бурный; необузданный; бешеный; неисто­вый; исступленный; наугад; как попало
wild animal ['waildl'æniməl] дикое животное
wild boar ['waildl'bɔ] кабан
wild card ['waildl'kɑd] непредсказуемый чело­век; непредсказуемое явление
wildcat ['waildkæt] дикая кошка; рискованное предприятие; рискованный; фантастический (план и т. п.); незаконный; несанкционированный
wilderness ['wildənis] пустыня; дикая местность;
запущенная часть сада; масса; множество
wildfowl ['waildfaul] дичь
wilding tree ['waildiŋl'tri] лесная яблоня
wildlife ['waildlaif] живая природа
wildlife law ['waildlaif lɔ] законодательство об охране животного мира
wile [wail] хитрость; уловка; обман; прием; ухищрение; вовлекать; впутывать
wilful ['wilful] упрямый; своевольный; своенрав­ный; сознательный; преднамеренный; намерен­ный; умышленный; несговорчивый
wilful child ['wilfull'ʧaild] капризный ребенок
wilful default ['wilfulldi'fɔlt] умышленное неис­полнение своих обязанностей
wilfulness ['wilfulnis] умысел; своенравность
will [wil] воля; сила воли; намерение; желание; энергия; энтузиазм; завещание; проявлять волю; желать; хотеть; велеть; внушать; заставлять; заве­щать; отказывать; отписывать
to make a will — составить завещание
to contest a will — оспаривать завещание
will contestation ['will,kɔntes'teiʃən] оспаривание завещания
will of the decedent ['willəvlðəldi'si:dənt] завеща­ние, воля умершего
will to power ['willtəl'pauə] жажда власти
will-o’-the-wisp ['wiləðwisp] блуждающий ого­нек; нечто обманчивое, неуловимое
will-power ['wil,pauə] сила воли
willing ['wiliŋ] готовый (сделать что-либо); охот­но делающий что-либо; добровольный; исполни­тельный; старательный; усердный
willingly ['wiliŋli] охотно; с готовностью
willingness ['wiliŋnis] готовность; охота; жела­ние
willow ['wilou] ива; (разг.) бита (в крикете, бейс­боле)
willowy ['wiloui] заросший ивняком; гибкий и тонкий (о человеке)
willy-nilly ['wili'nili] волей-неволей
wilt [wilt] бессилие; вялость; слабость; вянуть; поникать; увядать; слабеть; ослабевать
wily ['waili] лукавый; хитрый; коварный; плуто­ватый; хитроумный
wimble ['wimbl] бурав; сверло; коловорот
wimp [wimp] скучный человек; безответный че­ловек; мещанин; обыватель (разг.)
wimpish ['wimpij] бесхарактерный (разг.)
win [win] выигрыш; победа (в игре и т. п.); вы­играть; победить; одержать победу
to win an action — выиграть дело в суде
to win out — преодолеть все трудности; добиться успеха
to win over — склонить на свою сторону;располо­жить к себе
to win through — пробиться; преодолеть (трудно­сти)
wince [wins] вздрагивание; содрогание; вздраги­вать; морщиться (от боли)
winch [winʧ] ворот; подъёмная лебедка; браш­пиль; поднимать с помощью лебедки
winch cable ['winʧ]'keibl] трос лебедки
wind [wind] ветер; воздушная струя; поток воз­духа; дух; запах; дыхание; пустые слова; вздор; слух; намек; сушить на ветру; проветривать; чуять; идти по следу; дать перевести дух; обдувать; венти­лировать; [waind] виток; поворот; изгиб; перемот­ка; виться; извиваться; изгибаться; заводить (ча­сы); трубить; играть на духовом инструменте
to wind clock — заводить часы
to wind off — разматывать(ся)
to wind up — сматывать; подтягивать (дисципли­ну); взвинчивать; ликвидировать (предприятие и т. п.)
wind up ['waindl'ʌp] ликвидировать компанию; завершать
wind-band ['windbænd] духовой оркестр
wind-bill ['windbil] фиктивный вексель
wind-blown ['windbloun] надутый; раздутый; не­сущийся по ветру; овеваемый ветрами; короткие и зачесанные вперед (о волосах)
wind-break ['windbreik] ветролом; щит; экран; защитная лесополоса (вдоль дороги и т. п.)
wind-instrument ['wind,instrumənt] духовой ин­струмент
wind-jammer ['wind,ʤæmə] парусное судно
wind-up ['waindʌp] завершение; конец
windage ['windiʤ] сопротивление воздуха; снос (снаряда) ветром; надводная часть судна; парус­ность судна
windcheater ['wind,ʧi:tə] ветронепроницаемая куртка
winder ['waində] ['wində] вьющееся растение; за­водной ключ; трубач
windfall ['wɪndfɔ:l] плод, сбитый ветром; буре­лом; ветровал; неожиданная удача
windfallen trees ['windfɔ:lənl'tri:z] валежник
windflaw ['windflɔ] порыв ветра
winding ['waindiŋ] извилина; изгиб; поворот; ви­ток; спираль; обмотка (эл.); намотка; провод про­шивки; наматывание; извилистый; витой
winding crown ['waindiŋl'kraun] заводная головка
winding-sheet ['waindiŋji:t] саван
winding-up ['waindiŋ'ʌp] ликвидация компании
windless ['windlis] безветренный
windmill ['winmil] ветряная мельница windmilling ['win'miliŋ] свободное вращение window ['windou] окно; отверстие; оконный window display ['windou|dis'plei] витрина
window gardening ['windoul'ga:dniŋ] комнатное цветоводство
window lintel ['windoul'lintl] оконная перемычка
window-case ['windoukeis] витрина
window-dresser ['windou,dresə] оформитель витрин; очковтиратель
window-dressing ['windou,dresiŋ] украшение витрин; умение показать товар лицом
window-pane ['windoupein] оконное стекло
window-sill ['windousil] подоконник
windowing ['windouiŋ] кадрирование; отсече­ние; организация окон на дисплее (компьют.)
windpipe ['windpaip] трахея
windrow ['windrou] полоса скошенного хлеба, сена и т. п.
windshield ['wmdji:ld] козырек; ветровое стекло
windshield washer unit ['windji:ldl'wɔʃəlju:nit] стеклоомыватель
windstorm ['windstɔm] буря; метель
windy ['windi] ветреный; обдуваемый ветром; несерьезный; пустой
wine [wain] вино; темно-красный цвет; винный
wine-cellar ['wain,selə] винный погреб wine-grower ['wain,grouə] винодел; виноградарь wineglass ['wainglas] бокал; рюмка; фужер wineglassful ['wamglas,ful] четыре столовых
ложки (лекарства)
winery ['wainən] винный завод
wing [wiŋ] крыло; кулисы (в театре); снабжать крыльями; подгонять; ускорять; пускать (стрелу); лететь; бортовой
wing screw ['wiŋl'skru:] барашковый винт
wing-beat ['wiŋbit] взмах крыльев
wing-in-ground-effect machine
['wiŋin'graundifektlmə'ji:n] экраноплан (мор.)
winged [wiŋd] крылатый; окрыленный; быст­рый; проворный; скорый
winged missile ['wiŋdl'misail] крылатая ракета
wingless ['wiŋlis] бескрылый
wings [wiŋz] кулисы
wink [wiŋk] моргание; подмигивание; мгнове­ние; миг; момент; мигать; моргать; мерцать
winking ['wiŋkiŋ] мигание; моргание; короткий сон; дремота
winner ['winə] победитель; (первый) призер
winning ['winiŋ] выигрыш; достижение; победа; успех; выигрывающий; побеждающий; заманчи­вый; обаятельный
winning-post ['winiŋpoust] финишный столб
winnow ['winou] сеять (зерно); отсеивать
winsome ['winsəm] привлекательный; притяга­тельный
winter ['wintə] зима; зимний; проводить зиму;
зимовать
winter quarters ['wintəl'kwɔ:təz] места зимовки животных
winter sports ['wintəl'spɔ:ts] зимние виды спорта winter tyre ['wintəl'taiə] зимняя резина (шина) winter-cover ['wintə'kʌvə] жалюзи радиатора
(авт.)
wintering ['wint(ə)riŋ] зимовка; зимующий wintering area ['wint(ə)nŋl'eəriə] место зимовки wintertime ['wintətaim] зима; зимний сезон wintry ['wintri] зимний; холодный; неприветли­
вый (об улыбке и т. п.); безрадостный
wipe [waip] носовой платок; глумление; издев­ка; вытирать; протирать; обтирать; утирать; раз­магничивать
to wipe off — ликвидировать
wipe-out ['waipaut] стирание магнитной ленты
wiper ['waipə] стеклоочиститель; носовой пла­ток (разг.)
wiper-blade ['waipəbleid] щетка стеклоочисти­теля
wiper-cam ['waipəkæm] кулачок стеклоочисти­теля
wire entanglement ['waiərlin'tæŋglmənt] прово­лочное заграждение
wire printer ['waiəl'pnntə] матричное печатаю­щее устройство с игольчатой головкой
wire side ['waiəlsaid] оборотная сторона бумаги
wire strainer ['waiəl'streinə] натяжной винт
wire-backed tread ['waiəbæktl'tred] металло­кордный протектор
wire-brush ['waiəbrʌf] метелка
wire-cutter ['waɪə,kʌtə] кусачки
wire-dancer ['waiə,da:nsə] канатоходец
wire-haired ['waiəhɛəd] жесткошерстный
wiredrawn ['waiədrɔ:n] слишком тонкий (о раз­личии и т. п.); надуманный
wireless ['waiəlis] радио; радиовещание; радио­приемник; беспроводный; беспроволочный; ра­диограмма
wiretap ['waiətæp] радиоперехват
wiretapper ['waiə,tæpə] устройство для перехва­та телефонных разговоров
wiretapping ['waiə,tæpiŋ] радиоперехват; пере­хват информации; прослушивание телефонных разговоров
wiring ['waiənŋ] электропроводка; монтаж; про­волочная арматура; монтажная схема; выбор схе­мы монтажных соединений
wiry ['waiəri] похожий на проволоку; гибкий; крепкий; жилистый; выносливый
wisdom ['wizd(ə)m] мудрость; здравый смысл
wisdom-tooth ['wizd(ə)m'tu:θ] зуб мудрости
wise [waiz] мудрый; глубокий; знающий; ком­петентный
wiseacre ['waiz,eikə] мудрец; мыслитель
wisecrack ['waizkræk] удачное замечание; сар­кастическое замечание; острить
wish [wif] желание; пожелание; просьба; пред­мет желания; желать; хотеть; высказать пожелания
to wish joy — поздравлять (кого-либо)
wishful ['wiʃful] желаемый; жаждущий; желаю­щий
wisp [wisp] пучок, жгут (соломы, сена и т. п.); клочок; обрывок; метелка; что-либо слабое, нераз- вившееся, скоропреходящее
wispy ['wispi] тонкий
wistful ['wistful] тоскливый; тоскующий; задум­чивый (о взгляде, улыбке)
wit [wit] разум; ум; остроумие; соображение; остряк; ведать; знать
witch [wiʧ] колдунья; ведьма; обворожить; околдовать
witch-hunt ['wiʧhʌnt] охота на ведьм; преследо­вание прогрессивных деятелей
witchcraft ['wiʧkraft] колдовство; черная магия
with [wið] указывает на связь, совместность, со­гласованность во взглядах, пропорциональность: с; указывает на предмет действия или орудие, с помо­щью которого совершается действие: передается тв. падежом; указывает на наличие чего-либо, ха­рактерный признак; указывает на обстоятельства, сопутствующие действию; указывает на причину: от, из-за; указывает на лицо, по отношению к кото­рому совершается действие: у, касательно, с (о), не­смотря на
with a bounce ['wiðləl'bauns] одним скачком
with an allowance for risk ['wiðlənlə'lauənslfəl'risk] с учетом риска
with certainty ['wiðl'sə:tnti] с уверенностью
with decision ['wiðldi'siʒən] уверенно; решитель­но
with impunity ['wiðlim'pju:niti] безнаказанно; без вреда для себя
with one accord ['wiðl'wʌnlə'kɔ:d] единодушно
with regard to ['wiðln'gadltu] относительно; в от­ношении
with respect to ['wiðlris'pektltu] что касается
with- [wið-] прибавляется к глаголам со значени­ем назад; прибавляется к глаголам со значением про­тив
withal [wi'ðɔ:l] к тому же; вдобавок; в то же время
WIT - WOB
withdraw [wið'drɔ:] отдергивать; брать назад; от­менять; забирать; отзывать; изымать; прекращать; отводить войска; извлекать; выходить; уходить; уводить
to withdraw an action — отозвать иск
to withdraw the money — снять деньги со счета
withdrawal [wið'drɔ:(ə)l] отдергивание; взятие назад; изъятие; отзыв; отозвание; отмена; уход; удаление; отход (воен.); вывод войск
withdrawal of demand [wið'drɔ:(ə)lləvldi'ma:nd] изъятие требования
withdrawal of money [wið'drɔ:(ə)lləvl'mʌni] сня­тие денег со счета
withdrawal of nationality
[wið'drɔ:(ə)lləvl,næʃə'næliti] лишение гражданства
withdrawal of record [wið'drɔ:(ə)lləvl'rekɔ:d] ото­звание иска
withdrawn [wið'drɔ:n] замкнутый
wither ['wiðə] вянуть; сохнуть; блекнуть; ослабе­вать; слабеть; уменьшаться
withered ['wiðəd] иссохший; сморщенный; мор­щинистый (о коже); изнуренный
withering ['wið(ə)riŋ] иссушающий; бедствен­ный; испепеляющий (о взгляде и т. п.)
withers ['wiðəz] холка (у лошади)
withersoever [,wiðəsou'evə] куда бы ни
withhold [wið'hould] отказывать в чем-либо; воздерживаться от чего-либо; приостанавливать; останавливать; сдерживать; удерживать; утаивать; не сообщать
to withhold the grant of patent — отказать в выдаче патента
to withhold information — не сообщать имеющуюся информацию
within [wi'ðin] в; в пределах; внутри; не далее (как); не позднее; в течение
within sight [wi'ðinl'sait] в пределах видимости
within the law [wi'ðinlðəl'lɔ:] в рамках закона
without [wi'ðaut] без; вне; за; снаружи; наружная сторона; если не; без того, чтобы
without book [wi'ðautl'buk] по памяти
without cease [wi'ðautpsi:z] непрестанно
without check [wi'ðautl'ʧek] без задержки; безос­тановочно
without complaint [wi'ðautlkəm'pleint] безро­потно
without delay [wi'ðautldi'lei] безотлагательно; не­медленно; без промедления
without doubt [wɪ'ðautl'daut] очевидно; несо­мненно; поистине
without peer [wi'ðautl'pi:ə] несравненный
without prejudice to smb’s rights
[wi'ðautl'preʤudisltəl'sʌmbədɪzl'raits] без ущерба чьим- либо правам
without reserve [wi'ðautlri'zə:v] безоговорочно
without roads [wi'ðautl'roudz] бездорожный; не­проходимый
without undue delay [wi'ðautlʌn'dju:ldi'lei] без из­лишнего промедления
withstand [wið'stænd] выдержать; противостоять
witless ['witlis] глупый; слабоумный
witness ['witnis] свидетель; очевидец; понятой; доказательство; свидетельство; свидетельские по­казания; быть свидетелем; видеть; давать показа­ния; заверять; свидетельствовать; служить доказа­тельством; подписывать в качестве свидетеля
to breakdown a witness — опровергнуть свидетель­ские показания
to witness a line-up — присутствовать в качестве понятого на опознании
to witness an arrest — присутствовать в качестве понятого при аресте
witness against a defendant
['witnislə'genstləldi'fendənt] свидетель истца
witness against a plaintiff
['witnislə'genstləl'pleintif] свидетель ответчика
witness against an accused
['witnislə'genstlənlə'kju:zd] свидетель обвинения
witness by defendant ['witnislbaildi'fendənt] сви­детель, выставленный ответчиком
witness by the court ['witnislbailðəl'kɔ:t] свиде­тель, вызванный судом
witness by the defence ['witnislbailðəldi'fens] сви­детель, выставленный защитой
witness of arrest ['witnisləvlə'rest] понятой при аресте
witness of search ['witnisləvl'sə:ʧ] понятой при обыске
witness on oath ['witnislɔnl'ouθ] свидетель под присягой
witness to an overt act ['witnisltulənl'ouvə:tl'ækt] показания очевидца
witticism ['witisizm] острота; шутка
wittily ['witili] остроумно
wittingly ['witiŋli] сознательно; умышленно; за­ведомо; намеренно
witty ['witi] остроумный
witty answer ['witil'a:nsə] остроумный ответ
wizard ['wizəd] волшебник; колдун; фокусник; колдовской
wizardry ['wizədri] колдовство; чары
wizen(ed) ['wizn(d)] высохший (орастении); ис­сохший и морщинистый (о человеке)
wobble ['wɔbl] качание; раскачивание; колеба­ние; неустойчивое движение; качаться; колебать­ся; идти шатаясь; дрожать
wobbler ['wɔblə] ненадежный человек
wobbling ['wɔbliŋ] качание диска; виляние колес
wobbly ['wɔbli] нестабильный; шаткий
woe [wou] горе; скорбь
woe betide him who... ['wou|bi'taid|him|'hu:] горе тому, кто...
woe-begone ['woubi,gɔn] удрученный горем; мрачный
woeful ['wouful] скорбный; горестный; очень плохой; жалкий; страшный
wold [would] пустынное нагорье; пустошь; ни­зина
wolf [wulf] волк; обжора; жестокий, злой человек
wolf trees ['wulf]tri:z] разросшиеся деревья
wolf-cub ['wulfkʌb] волчонок
wolf-dog ['wulfdɔg] волкодав
wolfish ['wulfɪʃ] волчий; зверский
wolverine ['wulvəri:n] росомаха (зоол.)
woman ['wumən] женщина
woman-hater ['wumən,heitə] женоненавистник
woman-to-woman ['wuməntə'wumən] откро­венный (о разговоре, в котором участвуют две женщины)
womanhood ['wumənhud] женская зрелость; женские качества; женственность; женский пол; женщины
womanish ['wumənif] женоподобный; женский
womankind ['wumən'kaind] женский пол; жен­щины
womanlike ['wumənlaik] женственный
womanliness ['wumənlinis] женственность
womenfolk ['wiminfouk] женщины
wonder ['wʌndə] удивление; изумление; чудо; нечто удивительное; удивляться; интересоваться; желать знать
wonder-struck ['wʌndəstrʌk] изумленный; пора­женный
wonder-work ['wʌndəwə:k] чудо
wonder-worker ['wʌndə,wə:kə] чудотворец; чело­век, творящий чудеса (о враче и т. п.)
wonderful ['wʌndəful] замечательный; изуми­тельный
wonderland ['wʌndəlænd] страна чудес
wonderment ['wʌndəmənt] изумление; удивле­ние; нечто удивительное
wondrous ['wʌndrəs] изумительный; порази­тельный
wont [wount] обыкновение; обычай; привычка; традиция
wonted ['wountid] привычный; знакомый; при­выкший к новым условиям
woo [wu:] ухаживать; свататься; добиваться; уговаривать; докучать просьбами
wood [wud] лес; роща; дерево (материал); дре­весина; лесоматериал; дрова; деревянный; сажать лес; запасаться топливом
wood alcohol ['wudpælkəhɔl] метиловый (древес­ный) спирт
wood rasp ['wudpra:sp] рашпиль по дереву
wood-cutter ['wud,kʌtə] дровосек; гравер по де­реву
wood-grouse ['wudgraus] глухарь
wood-lice ['wudlais] мокрицы
wood-winds ['wudwindz] деревянные духовые инструменты
wood-worker ['wud,wə:kə] плотник; столяр; то­карь по дереву; деревообделочный станок
woodbine ['wudbain] жимолость (бот.); дешевая сигарета
woodcock ['wudkɔk] вальдшнеп
woodcraft ['wudkraft] знание леса; умение мас­терить из дерева
woodcut ['wudkʌt] гравюра на дереве
wooded ['wudid] лесистый
wooden ['wudn] деревянный; безжизненный
wooden-hulled ['wudn,hʌld] с деревянным кор­пусом
woodland ['wudlənd] лесистая местность; лесной woodman ['wudmən] лесник; лесоруб
woodpecker ['wud,pekə] дятел
woodward ['wudwɔ:d] — сущ. ['wudwəd] — нар.
лесничий; в сторону леса
woodwork ['wudwə:k] деревянные изделия; дере­вянные части строения (двери, оконные рамы ит. п.)
woody ['wudi] лесистый; древесный
wooer ['wu(:)ə] поклонник
wool [wul] шерсть; руно; шерстяные изделия
wool-gathering ['wul,gæð(ə)riŋ] рассеянность; витание в облаках; рассеянный
woollen ['wulən] шерстяной; шерстяная ткань
woolly ['wuli] покрытый шерстью; шерстистый; неясный; путаный (о доводах и т. п.); шерстяной свитер
woolly milk cap ['wulil'milkl'kæp] розовая вол­нушка
woolly-leaved ['wuli,li:vd] пушистолистный woolpack cloud ['wulpækl'klaud] кучевое облако word [wəd] слово; разговор; речь; замечание; обещание; заверение; вести; сообщение; форму­лировка; приказание; девиз; текст; лозунг; выра­жать словами; подбирать выражения; излагать; формулировать; составлять документ
to have words — ссориться
word break ['wə:dlbreik] перенос (грам.)
word count ['wə:dpkaunt] подсчет слов в тексте
word for word ['wə:dlfəpwə:d] слово в слово; бук­вально
word space ['wə:dlspeis] промежуток между сло­вами в тексте
word-book ['wə:dbuk] песенник; либретто опе­ры; словарь
word-book ['wə:dbuk] словарь; песенник; либ­ретто оперы
word-building ['wæd,bildiŋ] словообразование
word-by-word ['wə:dbai'wə:d] пословно
word-for-word ['wə:dfə'wə:d] дословно; дослов­ный
word-painting ['wə:d,peintiŋ] образное описание word-perfect ['wə:d'pə:fikt] знающий наизусть
word-picture ['wə:d,pikʧə] словесное изображе­ние
word-play ['wə:dplei] игра слов; каламбур
worded ['wə:dɪd] сформулированный; изложен­ный
wording ['wə:diŋ] редакция текста; форма выра­жения; формулировка; текст; редакция; стиль формулировок
wordless ['wə:dlis] без слов; молчаливый; невы­раженный; не выразимый словами
words [wə:dz] текст; слова песни; либретто оперы
wordy ['wə:di] многословный; словесный; уст­ный
work [wək] работа; труд; занятие; продукция; изделие; произведение; механизм; работающая часть; обработка; завод; мастерские; договор под­ряда; дело; действие; поступок; работать; зани­маться чем-либо; действовать; быть или находить­ся в действии; заслужить; отработать; обрабаты­вать; вычислять; решать
to work at high pressure — работать быстро, энер­гично
to work in — проникать; прокладывать себе дорогу; вставлять; вводить; пригнать; соответствовать
to work out — решать (задачу); составлять; выра­жаться (в такой-то цифре); истощать; с трудом добиться; отработать (долг и т. п.)
to work overtime — работать сверхурочно
to work up —разрабатывать; отделывать; прида­вать законченный вид; возбуждать; вызывать
work camp ['wə:kpkæmp] исправительно-трудо­вой лагерь
work file ['wə:kl'fail] рабочий файл (компьют.)
work of art ['wə:kləvpa:t] произведение искусства
work record card ['wə:kl'rekɔ:dl'ka:d] трудовая книжка
work surface ['wə:kl'sə:fis] рабочая поверхность
work-bench ['wə:kbenʧ слесарный верстак
work-boat ['wə:kbout] рабочий катер
work-day [ 'wə:kdei] будний день; рабочий день
work-force ['wə:kfɔ:s] рабочая сила; работники;
рабочие
work-people ['wə:k,pi:pl] рабочий люд
work-place ['wə:kpleis] производственное поме­щение; рабочее место
work-shy ['wə:kʃai] бездельник; лентяй; лени­вый; уклоняющийся от работы
work-space ['wə:kspeis] рабочее место
work-table ['wə:k,teibl] рабочий столик
work-week ['wə:k'wi:k] рабочая неделя
workability [,wə:kə'biliti] применимость, год­ность (к обработке)
workable ['wə:kəbl] доходный; прибыльный; рентабельный; выполнимый; осуществимый
workaday ['wə:kədei] будничный; житейский
workbook ['wə:kbuk] конспект (курса лекций и т. п.); тетрадь для записи произведенной работы; сборник упражнений
worker ['wə:kə] рабочий; работник; сотрудник;
трудовой
worker-bee ['wə:kə'bi:] рабочая пчела
workhorse ['wə:khɔ:s] рабочая лошадь; лицо, вы­полняющее большую часть общей работы
working ['wə:kiŋ] действие; деятельность; рабо­та; практика; эксплуатация; использование; упот­ребление; работающий; рабочий; отведенный для работы; использованный; действующий; эксплуа­тационный; пригодный для работы
working area ['wə:kiŋl'eəriə] рабочая зона, по­верхность
working capital ['wækiŋl'kæpitl] оборотный ка­питал
working class ['wə:kiŋl'klas] рабочий класс
working days ['wə:kiŋl'deiz] рабочие дни
working document ['wə:kɪŋ|'dɔkjumənt] рабочий документ
working language ['wə:kɪŋ|'læŋgwɪʤ] рабочий язык
working law ['wə:kiŋl'lɔ:] трудовое законодатель­ство
working man ['wə:kiŋl'mən] неквалифицирован­ный рабочий; чернорабочий
working process ['wə:kiŋl'prousəs] трудовой про­цесс
working time ['wə:kiŋl'taim] рабочее время
working-out ['wə:kiŋ'aut] детальная разработка
(плана и т. п.)
workload ['wə:kloud] объем работы
workman ['wə:kmən] рабочий; работник
workmanship ['wə:kmənʃip] искусство; мастерст­во; квалификация; разряд; качество работы
workout ['wə:kaut] обучение; тренировка
workpiece ['wə:kpi:s] заготовка
workprint ['wə:kprmt] видеокопия; рабочий по­зитив
works [wə:ks] завод; фабрика
workshop ['wə:kʃɔp] мастерская; студия; цех; секция; семинар; симпозиум; цеховой
workwoman ['wə:k,wumən] работница; труже­ница
world [wə:ld] мир; свет; Вселенная; общество; определенная сфера деятельности; царство; круго­зор; всемирный; мировой
world outlook ['wə:ldpautluk] мировоззрение
world view ['wə:ldl'vju:] мировоззрение
world war ['wə:ldpwɔ:] мировая война
World War I ['wə:ldl'wɔl'wʌn] Первая мировая война (1914—1918 гг.)
World War II ['wə:ldl'wɔftu:] Вторая мировая война (1939—1945 гг.)
world-beater ['wə:ld,bi:tə] чемпион мира; артист, музыкант и т. п. мирового класса; что-либо заме­чательное
world-class ['wə:ld'kla:s] мирового класса
world-famous ['wə:ld'feiməs] пользующийся ми­ровой известностью
world-old ['wə:ld'ould] старый как мир
world-power ['wə:ld,pauə] мировая держава
world-wide distribution ['wə:ldwaidl,distn'bju:ʃən] распространение по всему миру
worldling ['wə:ldlɪŋ] человек, поглощенный зем­ными интересами
worldly ['wə:ldli] мирской; земной; любящий жизненные блага; искушенный; многоопытный
worldly-wise ['wə:ldli'waɪz] бывалый; опытный
worm [wəm] червяк; червь; глист; низкий чело­век; презренная личность; вползать; проникать; просачиваться; выпытать; разузнать; узнать
worm-eaten ['wə:m,i:tn] источенный червями; несовременный; старомодный; устарелый
worm-hole ['wə:mhoul] червоточина
worm-tunnel ['wə:m'tʌnəl] червоточина
wormwood ['wə:mwud] полынь; горечь
wormy ['wə:mi] червивый; низкий; подлый
worn [wɔn] изношенный; потертый; старый; избитый; неоригинальный; изнуренный; срабо­тавшийся
worn-out ['wɔ:n'aut] изношенный; обветшалый; измотанный; измученный; изнуренный; усталый
worn-out jeans ['wɔ:nautl'ʤi:nz] поношенные джинсы
worried ['wʌrid] озабоченный
worrier ['wʌnə] беспокойный человек
worrisome ['wʌnsəm] беспокойный; причиняю­щий беспокойство; назойливый
worry ['wʌri] беспокойство; тревога; волнение; озабоченность; забота; попечительство; надое­дать; приставать; докучать; беспокоить(ся); му- чить(ся); терзать(ся); волновать(ся)
worrying ['wʌriŋ] волнующий
worsen ['wə:sn] ухудшать(ся)
worship ['wə:ʃip] культ; почитание; поклонение; обожествление; богослужение; вероисповедание; почитать; поклоняться; исповедовать; благого­веть; обожать; бывать в церкви
worship(p)er ['wə:ʃipə] поклонник; верующий (рел.)
worst [wə:st] наихудший; хуже всего; одержать верх; победить
worth [wə:θ] достоинство; стоимость; достоин­ства; ценность; значение; стоящий; заслуживаю­щий; обладающий; заслуженный
worth appraisal ['wə:θlə'preizəl] определение ценности
worth-while ['wə:θ'wail] стоящий; дельный; за­служивающий
worthless ['wə:θlis] ничего не стоящий; беспо­лезный; никчемный
worthy ['wə:ði] достойный; заслуживающий; по­добающий; соответствующий; достойный чело­век; знаменитость; популярность
would [wud] — полная форма; [wəd, ed, d] — реду­цированные формы вспомогательный глагол, служа­щий для образования будущего в прошедшем во 2 и 3 лице; вспомогательный глагол, служащий для обра­зования условного наклонения; служебный глагол, выражающий привычное действие, относящееся к прошедшему времени; модальный глагол, выражаю­щий упорство, настойчивость, желание, вероят­ность, вежливую просьбу
would-be ['wudbi:] претендующий (на что-либо); с претензией (на что-либо); предполагаемый; по­тенциальный; искусственный; поддельный; при­творный
would-be assassin ['wudbi:lə'sæsin] потенциаль­ный убийца
would-be competitor ['wudbi:lkəm'petitə] потен­циальный конкурент
wound [wu:nd] рана; ранение; повреждение; обида; оскорбление; убыток; ущерб; ранить; при­чинить боль; задеть; наносить рану
wounding ['wu:ndiŋ] нанесение ран
wow [wau] нечто из ряда вон выходящее; оше­ломить; поразить; здорово! (восклицание)
wrack [ræk] остатки кораблекрушения; водо­росль (выброшенная на берег моря); разрушать(ся)
wrangle ['ræŋgl] дискуссия; прения; (по)спо- рить; повздорить
wrangler ['ræŋglə] крикун; спорщик; ковбой (разг.)
wrap [ræp] шаль; платок; одеяло; плед; обертка; упаковка; завертывать; сворачивать; окутывать; обертывать
WRA-WRO
wrapper ['ræpə] халат; капот; обертка; банде­роль; оберточная бумага; суперобложка
wrapping ['ræpiŋ] упаковка
wrapping paper ['ræpiŋl'peipə] оберточная бумага
wrath [rɔ:θ] гнев; ярость
wrathful ['rɔ:θful] гневный; рассерженный
wreak [ri:k] давать выход, волю (злобному чув­ству)
wreath [ri:θ] венок; гирлянда; завиток; кольцо (дыма)
wreathe [ri:ð] свивать; сплетать (венки); обви­вать (ся);клубиться (о дыме); покрываться (морщи­нами и т. п.)
wreathed [ri:ðd] сплетенный; покрытый
wreck [rek] крушение; авария; затор; заклини­вание; катастрофа; остов разбитого судна; гибель; поломка; заедание; обломки самолета; развалина; вызвать крушение, разрушение; топить корабль; потерпеть катастрофу; погибнуть
to wreck a country’s economy — подорвать экономи­ку страны
wreckage ['rekiʤ] крушение, гибель корабля; обломки чего-либо
wrecked [rekt] потерпевший кораблекрушение или аварию
to be wrecked — потерпеть крушение
wrecking ['rekiŋ] поражение; разгром; разруше­ние; снос (зданий); спасательный; вредный; губи­тельный; аварийный; разрушающий
wrecking car ['rekiŋl'ka:] автомобиль техпомощи
wrench [renʧ] дерганье; скручивание; вывих; щемящая тоска; вывертывать; вырывать; вывих­нуть; извращать; искажать; гаечный ключ
wrest [rest] рывок; выдергивать; искажать; из­вращать
wrestle ['resl] упорная борьба (с трудностями и т. п.); биться; бороться; драться
wrestler ['reslə] борец
wretch [reʧ] несчастный; негодяй; негодник
wretched ['reʧid] несчастный; жалкий; никуда не годный; плохо
wriggle ['rigl] выгиб; извилина; изгиб; извивать­ся; изгибаться; вилять; увиливать
wriggler ['riglə] заговорщик; интриган
wring [rɪŋ] скручивание; выжимание; крутить; скручивать; жать (об обуви); терзать; выжимать
wrinkle ['riŋkl] морщина; складка; морщить (ся)
wrinkly ['nŋkli] морщинистый; в морщинах
wrist [rist] запястье; наручный
wristband ['ristbænd] манжета; обшлаг; браслет
wristlet ['ristlit] браслет; ремешок для ручных часов
writ [rit] судебный приказ
writable ['raitəbl] что-либо, на что можно пере­записывать (аудио-, видеокассета и т. п.)
write [rait] писать; сочинять музыку, рассказы; выражать; показывать; записывать; вводить ин­формацию; запись
to write for a living — быть писателем
to write out — переписывать; выписывать
to write up — подробно описывать; восхвалять в печати; назначать
write mode [rait|'moud] способ записи
write-in ['raitin] запись
write-off ['raitɔ:f] аннулирование; письменный отказ; негодное имущество (разг.); брак; обломки
write-up ['raitʌp] хвалебная статья; рекламиро­вание; подробный газетный отчет; описание (со­бытия, состояния больного и т. п.)
writer ['raitə] писатель; автор; литератор; сочи­нитель; клерк; писец; служащий; нижеподписав­шийся; записывающее устройство; редактор (про­грамма)
writeset ['raitset] записываемый набор
writhe [raið] корчиться (от боли)
writing ['raitiŋ] письмо; литературное произве­дение; документ; документация; почерк; запись; записывающий
writing-ink ['raitiŋ'iŋk] чернила
writing-master ['raitiŋ,ma:stə] учитель чистопи­сания
writing-materials ['raitiŋmə,tiəriəlz] письменные принадлежности
writing-pad ['raitiŋ'pæd] блокнот; бювар
writing-paper ['raitiŋ,peipə] почтовая бумага; писчая бумага
writing-table ['raitiŋ,teibl] письменный стол
written notice ['ritn'noutis] письменное уведом­ление
written-off ['ritn'ɔf] списанный
wrong [rɔŋ] неправда; заблуждение; неправиль­ность; зло; вред; несправедливость; правонаруше­ние; деликт; обида; неправильный; неправомер­ный; ненадлежащий; ошибочный; дурной; неспра­ведливый; неисправный; неверно; неправильно; вредить; причинять зло или вред; обижать
wrong answer ['rɔŋl'a:nsə] ошибочный ответ
wrong belief ['rɔŋlbi'li:f] заблуждение
wrong construction ['rɔŋlkən'strʌkʃən] непра­вильное толкование
wrong-doer ['rɔŋ'duə] обидчик; оскорбитель; грешник; злоумышленник; правонарушитель; преступник
wrong-doing ['rɔŋ'du(:)iŋ] грех; проступок; пре­ступление; злодеяние; причинение ущерба; право­нарушение
wrong-foot ['rɔŋ'fu:t] доставлять неприятности
WRO — YEA
wrongful ['rɔŋful] неправильный; неправомер­ный; несправедливый; вредный; плохой; незакон­ный; преступный
wrongful dismissal ['rɔŋfulldis'misəl] неправомер­ное увольнение
wrongfUlly ['rɔŋfuli] незаконно; противоправно; неправомерно
wrongfUlness ['rɔŋfulnis] неправомерность; не­законность
wrongheaded ['rɔŋ'hedid] заблуждающийся; упорствующий в заблуждениях
wry [rai] искаженный; кривой; перекошен­ный; неправильный; противоречивый
X
x [eks] мн. — Xs, X's ['eksiz] двадцать четвер­тая буква английского алфавита; крест; ошибка; загадка
X-cut ['ekskʌt] вруб
X-radiation ['eks,reidi'eiʃən] рентгеновское излу­чение
X-ray ['eks'reɪ] рентгеновские лучи; рентгенов­ский; просвечивать, исследовать рентгеновскими лучами
X-ray beam ['eks,reil'bi:m] пучок рентгеновских лучей
xanthous [zænθəs] желтый
xebec [zi:bek] шебека (тип парусного судна на Средиземном море)
xenial [zi:niəl] связанный с гостеприимством, относящийся к гостеприимству
xenogamy [zi(:)'nɔgəmi] перекрестное оплодо­творение
xenomania [,zenou'meinjə] страсть ко всему ино­странному
xenophobia [,zenou'foubiə] неприязненное от­ношение к иностранцам
xerocopy ['zerou'kɔpi] ксерокопия
Xerox [′ziərɔks] ксерокс (аппарат для снятия ксерокопий); ксерокопия
XX ['eksiz] двадцать долларов (амер.); обман, предательство (разг.)
xylanthrax [zai'lænθræks] древесный уголь
xylograph [′zailəgra:f] гравюра на дереве (ксило­гравюра)
xylographer [zai'lɔgrəfə] ксилограф; гравер по дереву
xylography [zai'lɔgrəfi] ксилография
xylophone [zailəfoun] ксилофон (муз.)
Y
y[wai]; мн. — Ys; Y's [waiz] двадцать пятая буква английского алфавита; игрек, неизвестная вели­чина (мат.)
Y-shaped [′waiʃeipt] Y-образный; вилкообраз­ный
yacht [jɔt] яхта; плавать, ходить на яхте yacht-club [′jɔtklʌb] яхт-клуб
yachting [′jɔtiŋ] парусный спорт
yachtsman [′jɔtsmən] владелец яхты; яхтсмен yachtswoman [′jɔts,wumən] яхтсменка; владели­ца яхты
yak [jæk] як (зоол.)
yale lock [′jeiɪlɪɔk] автоматический «американ­ский» замок
yam [jæm] ямс; батат (бот.)
yammer [′jæmə] жаловаться; ныть; говорить глупости; нести вздор
yank [jæŋk] дерганье; рывок; дергать to yank off — вытащить; вытолкать to yank out — вытащить; выдернуть yap [jæp] лай; тявканье; пронзительно лаять yapp [jæp] мягкий кожаный переплет
yard [jad] двор; парк (ж.-д.); загон; загонять (скотину на двор)
yard-bird [′ja:dbə:d] новобранец
yard-stick [′jadstik] мерка; мерило; критерий
yarn [jan] нить; пряжа; рассказ; анекдот; рас­сказывать байки; болтать
yashmak [′jæʃmæk] чадра
yaw [jɔ:] отклонение от направления движе­ния; отклоняться от курса
yawn [jɔn] зазор; люфт; зевок; зевота; зевать; зиять; разверзаться
yean [jin] ягниться
yeanling [′ji:nliŋ] козленок; ягненок
year [jə:] год; возраст; годы
year after year [jə:rlaftəljə:] с каждым годом; ка­ждый год; год от году
year in year out [jə:rlinljə:l'raut] из года в год year-class [jə:kla:s] возрастная группа year-end [jə:'rend] конец финансового года yearling [′jə:liŋ] годовалое животное; саженец;
годовалый; первогодок; однолетнее растение yearlong [jə:lɔŋ] длящийся целый год yearly [′jəli] годичный; годовой; ежегодный;
каждый год; раз в год
yearn [jə:n] томиться; тосковать
yearning ['jə:niŋ] сильное желание; острая тоска
yeast [jAst] дрожжи; закваска
yeasty ['ji:sti] пенистый; бродящий; дрожжевой; пустой (о словах и т. п.); жизнерадостный; бью­щий через край; незрелый; неустоявшийся; ме­няющийся
yegg [jeg] взломщик; вор
yell [jel] пронзительный крик; вопить; кричать; выкрикивать
yellow ['jelou] желтый; желтизна; желтеть
yellow-bellied ['jelou,belid] трусливый
yellowback ['jeloubæk] дешевый бульварный ро­ман; французский роман (в желтой обложке)
yellowish ['jelouif] желтоватый
yellowness [‘jelounis] желтизна
yellowy ['jeloui] желтоватый
yelp [jelp] визг; лай; визжать; лаять
yen [jen] сильное желание; жаждать; стремить­ся (сделать что-либо)
yeoman ['joumən] йомен (ист.); фермер средней руки; мелкий землевладелец
yes [jes] да; утверждение; согласие
yes-man ['jesmæn] подпевала; подхалим
yester-evening ['jestər'i:vniŋ] вчерашний вечер; вчера вечером
yester-year [′jestəjə:] прошлый год
yesterday [′jestədi] вчера; совсем недавно; вче­рашний день
yet [jet] еще; все еще; кроме того; уже (в вопро­сительных предложениях); даже; даже более; до сих пор; когда-либо; тем не менее; все же; все-таки
yew-tree [ju:'tri:] тис
yield [jild] сбор плодов; урожай; доход; доход­ность; производить; приносить, давать (плоды, уро­жай, доход); уступать; соглашаться (на что-либо); сдавать(ся); поддаваться; подаваться; пружинить
to yield to a demand — уступать требованию
to yield to none — не уступать никому (по красоте, доброте и т. п.)
to yield up — отказываться от; сдаваться; сда­вать, уступая силе
to yield up the ghost — отдать богу душу; умереть
yielder [ji:ldə] нечто приносящее доход, урожай
yielding [′ji:ldɪŋ] неконфликтующий; податли­вый; покладистый; пружинистый; упругий; неус­тойчивый; оседающий
yoghourt (yog(h)urt) [′jougə:t] йогурт
yoke [jouk] ярмо; пара запряженных волов; иго; рабство; хомут; впрягать в ярмо; соединять; соче­тать
yokefellow [′jouk,felou] товарищ (по работе); супруг(а)
yokel [′jouk(ə)l] деревенщина; неотесанный па­рень
yolk [jouk] желток; середина
yonks [jɔnks] длительное время
you [)И] — полная форма; [ju,jə] — редуцирован­ные формы вы; ты
young [jʌŋ] молодой; юный; юношеский; недав­ний; новейший; новый; последний; незрелый; не­искушенный; неопытный; молодежь; молодняк; детеныш
youngish [′jʌŋij] моложавый
youngling [′jʌŋliŋ] ребенок; детеныш; птенец; неопытный человек
youngster [′jʌŋstə] мальчик; юноша; юнец; кур­сант
your [jæ] — полная форма; [ju,jə] — редуцирован­ные формы ваш; твой
Your Holiness [pfhoulinis] Ваше Святейшество (обращение к Папе Римскому)
Your Honour [jɔfrɔnə] ваша честь
Your Ladyship ['jɔl'leidiʃip] ваша милость
Your Mightiness ['jɔl'mɑitinis] ваше высочество; ваша светлость (титул)
yours [jɔz] ваш; твой
yours sincerely [jɔ:zlsinsiəli] с искреннимуваже- нием (в письме)
yours to command [jɔ:zltəlkə'mɑ:nd] к вашим ус­лугам
yourself [jɔ'self] себя; себе; сам; сами
youth [j^θl юность; молодость; юноша; моло­дежь; молодежный
youth hostel [′ju:θl'hɔstl] молодежная турбаза (гостиница)
youthful [′ju:θful] молодой; юный; юношеский;
новый; недавний; новейший; ранний
yowl [jɑul] вой; выть
yule [ju:l] святки
yummy [′jʌmi] вкусный (разг.); ласкающий глаз; заманчивый; привлекательный; притягательный
Z
z[zed]; мн. — Zs; Z's [zedz] последняя, двадцать шестая буква английского алфавита
zander ['zændə] судак
zany [‘zeini] шут; сумасброд; фигляр
zap [zæp] жизненная сила; столкновение; кон­фронтация; застрелить; нанести поражение; при­ставать
zariba [zə'ri:bə] колючая изгородь (араб.); пали­сад
zeal [zi:l] рвение; старание; усердие
zealot ['zelət] фанатический приверженец; фа­натик
zealotry ['zelətri] фанатизм
zealous ['zeləs] рьяный; усердный; жаждущий
zebra ['zi:brə] зебра (зоол.)
zebra-crossing ['zi:brə'krɔsiŋ] пешеходный пере­ход («зебра»)
zed [zed] название буквы Z
zenith [′zeniθ] верх; зенит; кульминация
zephyr [′zefə] зефир; ласкающий ветерок; зефир (ткань); накидка; легкая шаль
zero [′ziərou] ничто; нуль; нулевая точка; первая основная точка температурной шкалы; нулевой; исходный
to zero in — пристреливаться; нацеливаться; на­водить на цель; вести огонь (по чему-либо, кому-ли­бо); сосредотачиваться; концентрироваться
zero adjusting screw [′ziəroulə'ʤʌstiŋl'skru:] регу­лировочный винт
zero position [′ziəroulpə'ziʃən] исходная позиция
zero visibility [′ziəroul,vizi'biliti] плохая види­мость; нулевая видимость
zero-gravity [′ziərou'græviti] невесомость
zero-mark [′ziərou'ma:k] нулевая отметка
zero-rated [′ziərou,reitid] нулевой налог на до­бавленную стоимость
zest [zest] пикантность; «изюминка»; интерес (разг.); жар; живость (разг.); энергия; склонность; стремление; придавать пикантность (разг.); прида­вать интерес
ziggurat ['zigəræt] зиккурат (храмовая башня)
zigzag [′zigzæg] зигзаг; зигзагообразный; зигза­гообразно; делать зигзаги
zinc [ziŋk] цинк; цинковый
zinc-galvanized steel ['ziŋk,gælvənɑɪzdl'sti:l]
оцинкованная сталь
zinciferous [ziŋ'kifərəs] содержащий цинк
zinco ['ziŋkou] цинковое клише
zing [ziŋ] высокий резкий звук; производить высокий резкий звук
Zionism [′zaiənizm] сионизм
zip [zip] свист пули; треск разрываемой ткани; темперамент; энергия; застегивать(ся) на молнию; быть энергичным, полным энергии; пролететь; промелькнуть; пронестись
zip-a-tone ['zipətoun] растровый фон на само­клеющейся пленке
zipper [′zipə] застежка-молния; ботинки или са­поги на молнии
zippy [‘zipi] живой; энергичный; яркий
zither ['ziθə] цитра
zodiac [′zoudiæk] зодиак
zodiacal [zou'dɑiək(ə)l] зодиакальный
zoetic жизненный
zoic ['zouik] животный
zombie [zɔmbi] зомби; оживший мертвец
zonal [‘zounl] зональный
zone [zoun] зона; пояс; полоса; район; регион; зональный; поясной; районный; региональный; окружать; опоясывать; охватывать; разделять на зоны
zoning [′zouniŋ] районирование
zonk [zɔŋk] ошеломить
to zonk out — одурманить (наркотиком); напиться
zoo [z:] зоопарк
zoological [,zo(u)ə'lɔʤik(ə)l] зоологический
zoologist [zo(u)'ɔləʤist] зоолог
zoology [zo(u)'ɔləʤi] зоология
zucchini [zu:'ki:ni] цуккини (кабачок) (амер.)
zygomatic bone [,zɑigə'mætikl'boun] скуловая кость
zymosis [zai'mousis] брожение; заразная болезнь
zymotic [zai'mɔtik] бродильный; заразный
Таблица неправильных глаголов
I форма
II форма
III форма
Значение
be [bi]
was [wɔz]
been [bin] were [wə]
быть
become [bi'kʌm]
became [bi’keim]
become [bi'kʌm]
сделаться, стать
begin [bi’gin]
began [bi'gæn]
begun [bi'gʌn]
начинать (-ся)
bite [bait]
bit [bit]
bit [bit]
кусать (ся)
blow [blou]
blew [blu]
blown [bloun]
дуть
break [breik]
broke [brouk]
broken [broukn]
ломать (ся)
bring [briŋ]
brought [brɔt]
brought [brɔt]
приносить
build [bild]
built [bilt]
built [bilt]
строить
burn [bən]
burnt [bənt]
burnt [bənt]
гореть, жечь
buy [bai]
bought [bɔt]
bought [bɔt]
покупать
catch [kæʧ]
caught [kɔt]
caught [kɔt]
ловить, схватывать
choose [ʧuz]
chose [ʧouz]
chosen [ʧouzn]
выбирать
cost [kɔst]
cost [kɔst]
cost [kɔst]
стоить
come [kʌm]
came [keim]
come [kʌm]
приходить
cut [kʌt]
cut [kʌt]
cut [kʌt]
резать
do [du]
did [did]
done [dʌn]
делать
draw [drɔ]
drew [dru]
drawn [drɔn]
рисовать
dream [dri:m]
dreamt [dremt]
dreamt [dremt]
мечтать
drink [driŋk]
drank [dræŋk]
drunk [drʌŋk]
пить
drive [draiv]
drove [drouv]
driven [drivn]
вести
eat [it]
ate [et]
eaten [itn]
есть
fall [fɔl]
fell [fel]
fallen [fɔln]
падать
feed |fi:d|
fed [fed]
fed [fed]
кормить
feel [fil]
felt [felt]
felt [felt]
чувствовать
I форма
II форма
III форма
Значение
fight [fait]
fought [fɔ:t]
fought [fɔt]
бороться, сражаться
find [faind]
found [faund]
found [faund]
находить
fly [flai]
flew [flu]
flown [floun]
летать
forget [fə'get]
forgot [fə'gɔt]
forgotten [fə'gɔtn]
забывать
get [get]
got [gɔt]
got [gɔt]
получить, делаться, становиться
give [giv]
gave [geiv]
given [givn]
давать
go [gou]
went [went]
gone [gɔn]
идти, ходить
grow [grou]
grew [gru]
grown [groun]
расти, становиться
hang [hæŋ]
hung [hʌŋ]
hung [hʌŋ]
вешать, висеть
have [hæv]
had [hæd]
had [hæd]
иметь
hear [hiə]
heard [həd]
heard [həd]
слышать
hide [haid]
hid [hid]
hidden [hidn]
спрятать
hold [hould]
held [held]
held [held]
держать
keep |krp|
kept [kept]
kept [kept]
держать, хранить
know [nou]
knew [nju]
known [noun]
знать
lead [lid]
led [led]
led [led]
вести
learn [lən]
learnt [lənt]
learnt [lənt]
учить (ся)
leave [liv]
left [left]
left [left]
оставлять, покидать
let [let]
let [let]
let [let]
позволять
lose [lu:z]
lost [lɔst]
lost [lɔst]
терять
make [meik]
made [meid]
made [meid]
делать
mean [mi:n]
meant [ment]
meant [ment]
значить
meet [mi:t]
met [met]
met [met]
встречать
put [put]
put [put]
put [put]
класть
read [rid]
read [red]
read [red]
читать
ride [raid]
rode [roud]
ridden [ridn]
ездить верхом
rise [raiz]
rose [rouz]
risen [rizn]
подниматься
I форма
II форма
III форма
Значение
run [rʌn]
ran [ræn]
run [rʌn]
бежать
say [sei]
said [sed]
said [sed]
сказать
see [si]
saw [sɔ:]
seen [sin]
видеть
sell [sel]
sold [sould]
sold [sould]
продавать
send [send]
sent [sent]
sent [sent]
посылать
set [set]
set [set]
set [set]
заходить (о солнце)
shake [ʃeik]
shook [ʃuk]
shaken [ʃeikn]
трясти
shine [ʃain]
shone [ʃɔn]
shone [ʃɔn]
сиять, блестеть
shoot [ʃu:t]
shot [ʃɔt]
shot [ʃɔt]
стрелять
shut [ʃʌt]
shut [ʃʌt]
shut [ʃʌt]
закрывать
sing [siŋ]
sang [sæŋ]
sung [sʌŋ]
петь
sit [sit]
sat [sæt]
sat [sæt]
сидеть
sleep [slip]
slept [slept]
slept [slept]
спать
speak [spik]
spoke [spouk]
spoken [spoukn]
говорить
spend [spend]
spent [spent]
spent [spent]
тратить
stand [stænd]
stood [stud]
stood [stud]
стоять
swim [swim]
swam [swæm]
swum [swʌm]
плавать
take [teik]
took [tuk]
taken [teikn]
брать
teach [tiʧ
taught [tɔt]
taught [tɔt]
обучать
tell [tel]
told [tould]
told [tould]
сказать
think [θiŋk]
thought [θɔt]
thought [θɔt]
думать
throw [θrou]
threw [θrm]
thrown [θroun]
бросать
understand [ʌndə'stænd]
understood [ʌndə'stud]
understood [ʌndə'stud]
понимать
wear [wɛə]
wore [wɔ]
worn [wɔn]
носить
win [win]
won [wʌn]
won [wʌn]
выигрывать
write [rait]
wrote [rout]
written [ritn]
писать
Материки и части света
Africa ['æfrikə] Африка Australia [ɔ:s'treiljə] Австралия
America [ə'merika] Америка Eurasia [juə'reiʒə] Евразия
Antarctica [ænt'a:ktikə] Антарктида
Государства
Afghanistan [æʃ,gæni'stæn] Афганистан
Albania [æl'beinjə] Албания
Algeria [æl'ʤiəriə] Алжир
Andorra [æn'dɔ:rə] Андорра
Antigua and Barbuda [æn'ti:gələnlba:'bu:də] Антигуа и Барбуда
Argentina [,a:ʤən'ti:nə] Аргентина
Armenia [a:'mi:njə] Армения
Australia [ɔ:s'treiljə] Австралия
Austria ['ɔ:striə] Австрия
Azerbaijan [a:,zə:bai'ʤa:n] Азербайджан
Abkhazia [æb'keiʒiə] Абхазия
Angola [æŋ'goulə] Ангола
Bahamas, the [bə'ha:məz] Багамы
Bahrain [bɔ'rein] Бахрейн
Bangladesh ['bæŋglə'dəʃ] Бангладеш
Barbados [ba:'beidouz] Барбадос
Bashkiria [bʌfki:riə] Башкирия
Belgium ['belʤəm] Бельгия
Benin [be'n'in] Бенин
Bolivia [bə'liviə] Боливия
Bosnia and Herzegovina ['bɔzniəlændl,hə:tsəgə'vi:nə]
Босния и Герцеговина
Botswana [bɔts'wa:na:] Ботсвана
Brazil [brɔ'zil] Бразилия
Bulgaria [bʌl'geəriə] Болгария
Burkina Faso [buə'ki:nəl'fa:sɔ:] Буркина-Фасо
Burundi [ bu:'ru:ndi] Бурунди
Buryatia [buərjatiə] Бурятия
Byelorussia ['bjelə'rʌʃə] Белоруссия
Cambodia [kæm'boudiə] Камбоджа
Cameroon [,kæmə'ru:n] Камерун
Canada ['kænədə] Канада
Cape Verde Islands ['keipl'və:dl'ailəndz] Кабо-Верде
Central African Republic ['sentrəll'æfrikənlri'pʌblik]
Центральноафриканская Республика
Chad [tʃæd] Чад
Chili ['tjili] Чили
China ['tʃainə] Китай
Chuvashia [tʃu'va:ʃiə] Чувашия
Colombia [kə'lʌmbiə] Колумбия
Comoros ['kɔmourouz] Коморские острова
Congo ['kɔngou] Конго
Costa Rica ['kɔstəl'ri:kə] Коста-Рика
Cote d'Ivoire [,kɔtldiv'wa:] Кот-д'Ивуар
Croatia [krou'eiʃiə] Хорватия
Cuba ['kju:bə] Куба
Cyprus ['saiprəs] Кипр
Czechia ['ʧekiə] Чехия
Czechoslovakia ['ʧekouslə'va:kiə] Чехословакия
Dagestan [,dægəs'tæn] Дагестан
Denmark ['denma:k] Дания
Djibouti [ʤi'b^ti] Джибути
Dominica [,dɔmi'ni:kə] Доминика
Dominican Republic [dou'minikənlri'pʌblik] Доми­никанская республика
Ecuador ['ekwədɔ:] Эквадор
Egypt ['i:ʤipt] Египет
El Salvador [eɪl'sælvədɔ:] Сальвадор
Equatorial Guinea [,ekwə'tɔ:riəll'gini] Экваториаль­ная Гвинея
Estonia [es'tounjə] Эстония
Ethiopia [,i:θi'oupjə] Эфиопия
Fiji [fi:ʤi] Фиджи
Finland ['fmlənd] Финляндия
France [frans] Франция
Gabon [ga:bɔŋ] Габонская Республика
Gambia ['gæmbiə] Гамбия
Georgia ['ʤɔ:ʤjə] Грузия
Germany ['ʤə:məni] Германия
Ghana ['ga:nə] Гана
Grand Bahama ['grændlbə'hamə] Багамские острова
Great Britain ['greitl'britn] Великобритания
Greece [gris] Греция
Grenada [grəneidə] Гренада
Guatemala ['gwa:ti:ma:lə] Гватемала
Guinea ['gini] Гвинея
Guinea-Bissau ['ginibi'sau] Гвинея-Бисау
Guyana [gai'a:nə] Гайана
Haiti ['heiti] Гаити
Honduras [hɔn'djuərəs] Гондурас
Hungary ['hʌŋgəri] Венгрия
Iceland ['aislənd] Исландия
India ['indjə] Индия
Indonesia [,indou'ni:zjə] Индонезия
Iran [i'ra:n] Иран
Iraq [i'ra:k] Ирак
Ireland ['aiələnd] Ирландия
Israel ['izreiəl] Израиль
Italy ['itəli] Италия
Jamaica [ʤə'meikə] Ямайка
Japan [ʤə'pæn] Япония
Jordan ['ʤɔ:dən] Иордания
Kabardino-Balkaria [kæbə'di:noubælkeəriə] Кабар­дино-Балкария
Kalmykia [kæl'mikiə] Калмыкия
Kara-Kalpak [,ka:rnka:l'pnk] Каракалпакия
Karelia [kə'ri:liə] Карелия
Kazakhstan [,ka:za:h'sta:n] Казахстан
Kenya ['ki:njə] Кения
Kirghizia [kə:'gi:ziə] Киргизия
Korea [kə'riə] Корея
Kuwait [kuwait] Кувейт
Laos ['lauz] Лаос
Latvia ['lætviə] Латвия
Lebanon ['lebənən] Ливан
Lesotho [le'sɔtə] Лесото
Liberia [lai'biəriə] Либерия
Libya ['libiə] Ливия
Liechtenstein ['lihtənʃtain] Лихтенштейн
Lithuania [,liθju:'einjə] Литва
Luxemburg ['lʌksəmbə:g] Люксембург
Macedonia [,mæsi'douniə] Македония Madagascar [,mædə'gæskə] Мадагаскар
Malawi [mə'la:wi] Малави
Malaysia [mə'ləiʒə] Малайзия
Maldives ['mældaivz] Мальдивы
Mali ['ma:li] Мали
Malta ['mɔ:ltə] Мальта
Mauritania [,mɔ:ri'teiniə] Мавритания
Mauritius [mɔ:'rijiəs] Маврикий
Mexico ['meksikou] Мексика
Moldova [mɔ:l'dɔ:va:] Молдова
Monaco ['mɔ'nəkou] Монако
Mongolia ['mɔŋ'gouljə] Монголия
Montenegro [mɔnti'ni:grou] Черногория
Mordovia ['mɔ:'douviə] Мордовия
Morocco [mou'rɔkou] Марокко
Mozambique [,mouzəm'bik] Мозамбик
Myanma ['mja:nma] Мьянма
Namibia [næ'mibjə] Намибия
Nepal [ni'pɔ:l] Непал
Netherlands [neðələndz] Нидерланды
New Zeland ['njufzi:lənd] Новая Зеландия
Nicaragua [,nikəra:gwa] Никарагуа
Nigeria [nai'ʤiəriə] Нигерия
Norway [nɔ:wei] Норвегия
Pakistan [,pakis'tan] Пакистан
Panama ['pænəma:] Панама
Papua New Guinea ['pæpjuəl'nju:l'gini] Папуа-Но- вая Гвинея
Paraguay ['pærəgwai] Парагвай
Peru [pəru] Перу
Poland ['poulənd] Польша
Portugal ['pɔrtugəl] Португалия
Qatar [kæ'ta:] Катар
Republic of South Africa [ri'pʌblikləvl'sauθl'æfrikə]
Южно-Африканская Республика
Romania [rə'meiniə] Румыния
Rwanda [ru'ændə] Руанда
Saint Lucia [seintl'lju:ʃə] Сент-Люсия
Saint Vincent and the Grenadines
[seintl'vinsntləndlgrenə'di:nz] Сент-Винсент и Гре­надины
San Marino [,sa:nlma:'ri:nə] Сан-Марино
Sao Tome е Principe [,sauŋltu:'meləil'pri:ŋsipi] Сан-
Томе и Принсипи
Saudi Arabia [sa:'u:dilə'reibiə] Саудовская Аравия
Senegal [,seni'gɔl] Сенегал
Seychelles [sei'ʃelz] Сейшельские острова
Sierra Leone [si'erəlɪi'oun] Сьерра-Леоне
Singopore [,siŋgə'pɔ] Сингапур
Solomon Islands ['sɔləmənl'ailəndz] Соломоновы
острова
Somalia [sə'ma:liə] Сомали
Spain ['spein] Испания
Srilanka ['sri'læŋkə] Шри-Ланка
Sudan [su:dæn] Судан
Surinam ['suərinæm] Суринам
Swaziland ['swa:zi,lænd] Свазиленд
Sweden ['swi:dn] Швеция
Switzerland ['switsələnd] Швейцария
Syria ['siriə] Сирия
Tanzania [,tæn'za:njə] Танзания
Thailand ['tailænd] Таиланд
Togo ['tougou] Того
Tonga ['tɔŋgə] Тонга
Trinidad and Tobago ['trinidædləndltə'beigou] Три­нидад и Тобаго
Tunisia [tju:'niʒiə] Тунис
Turkey ['tə:ki] Турция
Tuvalu [tuva:lu] Тувалу
Uganda [ju:'gændə] Уганда
United Arab Emirates [ju:'naitidl'ærəblə'miərits]
Объединенные Арабские Эмираты
United States of America
[ju:'naitidl'steitsləvlə'merikə] Соединенные Штаты
Америки
Uruguay [juərəgwai] Уругвай
Vanuatu [va:nu:'a:tu:] Вануату
Venezuela ['venəzwi:lə] Венесуэла
Vietnam ['vjet'næm] Вьетнам
Western Samoa ['westənlsə'mouə] Западное Само а
Jemen [jemən] Йемен
Jugoslavia [ju:gə'sla:viə] Югославия
Zaire [zə'i:rə] Заир
Zambia ['zæmbiə] Замбия
Zimbabwe [zim'babwi] Зимбабве
Города
Abakan [ʌbʌ'kan] Абакан (Хакасия)
Abu Dhabi [,aba|'dabi] Абу-Даби (Абу-Даби)
Accra [ə'kra] Аккра (Гана)
Addis Ababa ['ædisl'æbəbə] Аддис-Абеба (Эфиопия)
Algiers [æɪ'dʒiəz] Алжир (Алжир)
Al Kuwait [æɪlku'weit] Эль-Кувейт (Кувейт) Alma-Ata [,aɪmaa'ta] Алма-Ата (Казахстан) Ankara [æŋkərə] Анкара (Турция)
Antananarivo ['æntə,nænə'ri:vəu] Антананариву (Мадагаскар)
Apia [a'pi:a] Апиа (западное Самоа)
Asuncion [,asu:n'sjɔ:n] Асунсьон (Парагвай) Ashkhabad [,a:ʃha'bad] Ашхабад (Туркмения) Amman ['æm'mæn] Амман (Иордания)
Amsterdam ['æmstədæm] Амстердам (Нидерланды)
Andorra La Vella [an'dɔrəlɪal'veɪja] Андорра-ла- Велья (Андорра)
Athens ['æθɔnz] Афины (Греция)
Baku [bʌ'ku:] Баку (Азербайджан)
Bandar Seri Begawan ['bandal'serilbə'gawən] Бан­дар-Сери-Бегаван (Бруней)
Bangkok [bæŋ'kək] Бангкок (Таиланд)
Batumi [ba'tumi] Батуми (Аджария)
Beuirut [bei'ru:t] Бейрут (Ливан)
Belgrade ['beɪgreid] Белград (Сербия)
Berlin [bə:'ɪin] Берлин (ФРГ)
Bern [ban] Берн (Швейцария)
Bishkek [bifkek] Бишкек (Киргизия)
Bratislava ['bratjlsɪava] Братислава (Словакия)
Brazzaville ['bræzəviɪ] Браззавиль (Конго) Bridgetown ['bridʒtaun] Бриджтаун (Барбадос) Buenos Aires ['bweinəsl'ɛəriz] Буэнос-Айрес (Аргентина)
Bujumbura ['bu:dʒəm'buərə] Бужумбура (Бурунди) Cairo ['kaiɔrəu] Каир (Египет)
Caracas [kə'rækɔs] Каракас (Венесуэла) Cheboksary [ʧibʌ'ksari] Чебоксары (Чувашия) Colombo [kəu'lʌmbəu] Коломбо (Шри-Ланка) Conakry ['kɔnəkri] Конакри (Гвинея)
Copenhagen [,kəupən'heigən] Копенгаген (Дания) Dakar [daka] Дакар (Сенегал)
Daressalam ['daressə'lam] Дар-эс-Салам (Танзания)
Deihi ['deli] Дели (Индия)
Djakarta [ʤə'katə] Джакарта (Индонезия) Djibouti [ʤi'bu:ti] Джибути (Джибути) Dushanbe [dju:'ʃæmbə] Душанбе (Таджикистан) Elista [i'listə] Элиста (Калмыкия) Gaborone ['gæbərɔn] Габороне (Ботсвана) Georgetown ['ʤɔ:ʤtaun] Джорджтаун (Гайана)
Hanoi [ha'nɔi] Ханой (Вьетнам)
Harare ['harərə] Хараре (Зимбабве)
Havana [həvænə] Гавана (Куба)
Helsinki ['helsiŋki] Хельсинки (Финляндия)
Honiara [,həuni'arə] Хониара (Соломоновы ост­рова)
Islamabad [is'ɪamə,bad] Исламабад (Пакистан) Madrid [mə'drid] Мадрид (Испания)
Makhachkala [,mahaʧka'ɪa] Махачкала (Дагестан) Malabo [mə'labəu]) Малабо (Экваториальная
Гвинея)
Male ['maɪei] М~але (Мальдивы)
Managua [mənagwə] Манагуа (Никарагуа) Manama [mæ'næmə] Манама (Бахрейн) Manila [mə'nilə] Манила (Филиппины) Maputo [mə'pu:təu] Мапуту (Мозамбик) Mbabane [,mbaban] Мбаб~ане (Свазиленд) Mexico ['meksikəu] Мехико (Мексика) Minsk [minsk] Минск (Белоруссия) Monrovia [mən'rəuviə] Монровия (Либерия) Montevideo [,mɔntivi'deiəu] Монтевидео (Уругвай) Moroni [,mɔrɔ'ni:] Морони (Коморские острова) Moscow ['mɔskəu] Москва (Россия) Nairobi [nai'rəubi] Найроби (Кения)
Nalchik [naɪjʧik] Нальчик (Кабардино-Балкария) Nassau ['næsɔ] Нассау (Багамские острова) N'Djamena [nʤa'menə] Нджамена (Чад) Nicosia [,nikə'siə] Никосия (Кипр)
Nouakchott ['nwak'ʃɔ:t] Нуакшот (Мавритания) Nukualofa [,nu:kuə'lɔfə] Нукуалофа (Тонга) Oslo ['slɔu] Осло (Норвегия)
Ottawa ['ɔtəwə] Оттава (Канада)
Ouagadougou [,wagə'du:gu:] Уагадугу (Буркина-Фасо)
Kabul [ kə'bu:l] Кабул (Афганистан)
Kampala [kampaɪa] Камп ала (Уганда)
Katmandu [katman'du:] Катманду (Непал) Kazan [kʌ'zanj] Казань (Татария)
Khartum [ka'tu:m] Хартум (Судан)
Kiev ['kijəf] Киев (Украина)
Kigali [ki'gali] Кигали (Руанда)
Kingston ['kiŋstən] Кингстон (Ямайка)
Kishinev ['kiji'njɔf] Кишинев (Молдова)
Kuala Lumpur ['kwaɪəl'ɪumpuə] Куала-Лумпур
(Малайзия)
Lagos ['ɪgəs] Лагос (Нигерия)
La Paz [ɪal'pas] Ла-Пас (Боливия)
Libreville [,ɪi:brə'vi:ɪ] Либревиль (Габон)
Lima ['ɪimə] Лима (Перу)
Lisbon ['ɪizbən] Лиссабон (Португалия)
Ljubljana ['lju:blja:na:] Любляна (Словения)
Lome [,lɔ:mei] Ломе (Того)
London ['lʌndən] Лондон (Великобритания)
Luanda [lu:'ændə] Луанда (Ангола)
Panama ['pænəma:] Панама (Панама)
Paramaribo [,pærə'mæribəu] Парамарибо
(Суринам)
Paris ['pæris] Париж (Франция)
Peking ['prkiŋ] Пекин (Китай)
Petrozavodsk [,pjitrəzvɔ:tsk] Петрозаводск
(Карелия)
Pnom-Penh [,pnɔ:m'pen] Пномпень (Камбоджа) Port-au-Prince [,pɔ:təu'prins] Порт-о-Пренс (Гаити) Port Louis ['pɔ:tj'lu:is] Порт-Луи (Маврикий) Port Moresby ['pɔ:tpməuzbi] Порт-Морсби
(Папуа-Новая Гвинея)
Port of Spain ['pɔ:tləvpspein] Порт-оф-Спейн (Тринидад и Тобаго)
Porto Novo ['pɔ:təl'nəuvəu] Порто-Ново (Бенин)
Port Vila ['pɔitl'vrlə] Порт-Вила (Вануату)
Prague ['pra:g] Прага (Чехия)
Praia ['praiə] Прая (Кабо-Верде)
Pyongyang [pjə:ŋja:n] Пхеньян (КНДР)
Quito ['krtə] Кито (Эквадор)
Rabat [rə'ba:t] Рабат (Марокко)
Reykjavik ['reikja,vik] Рейкьявик (Исландия)
Riga ['ri:gə] Рига (Латвия)
Riyadh [rija:d] Эр-Рияд (Саудовская Аравия)
Rome ['rəum] Рим (Италия)
Roseau [rɔ'zou] Розо (Доминика)
Saint George's [seintpʤɔ:ʤiz] Сент-Джорджес (Гренада)
Saint John's [seintl'ʤɔ:nz] Сент-Джонс (Антигуа и Барбуда)
Sanaa [sɔn'æ] Сана (Йемен)
San Jsoe [,sænlhə'zei] Сан-Хосе (Коста-Рика)
San Marino [,sa:nlma:'ri:nə] Сан-Марино (Сан-Ма­рино)
San Salvador [,sænpsælvədə:] Сан-Сальвадор
(Сальвадор)
Santiago [,sænti'a:gəu] Сантьяго (Чили)
Santo-Domingo [,sæntæ də'miŋgəu] Санто-Домин­го (Доминиканская республика)
Sao Tome [,sauŋltu:'meə] Сан-Томе (Сан-Томе и Принсипи)
Sarajevo ['sa:ra:jevə] Сараево (Босния и Герцего­вина)
Seoul ['səul] Сеул (Корея)
Singapore [,siŋgə'pə:] Сингапур (Сингапур)
Skopje ['skəupje] Скопье (Македония)
Sofia ['səufiə] София (Болгария)
Stockholm ['stəkhəum] Стокгольм (Швеция)
Suva ['su:və] Сува (Фиджи)
Tegucigalpa [tə,gu:si'gælpə] Тегусигальпа
(Гондурас)
Teheran [,tehə'ra:n] Тегеран (Иран)
Tirana [ti' rana] Тирана (Албания)
Titograd ['ti:təgra:d] Титоград (Черногория)
Tokyo ['təukiəu] Токио (Япония)
Tripoli ['tripəli] Триполи (Ливия)
Tunis ['tju:nis] Тунис (Тунис)
Ulan Bator ['u:la:nl'ba:tɔ:] Улан-Батор (Монголия)
Valletta [vɔ'letə] Валлета (Мальта)
Victoria [vik'tɔ:riə] Виктория (Сейшельские острова)
Vienna [vi'enə] Вена (Австрия)
Vientiane [,vjæŋ'tjan] Вьентьян (Лаос)
Vilnuis ['vilniəs] Вильнюс (Литва)
Warsaw ['wɔ:sɔ:] Варшава (Польша)
Jamoussoukro ['ja:mu:'su:krə] Ямусукро
(Кот д'Ивуар)
Jaounde [ja:,u:n'dei] Яунде (Камерун)
Zagreb ['za:greb] Загреб (Хорватия)
Моря и океаны
Adiatic Sea [,eidri'ætikl'si] Адриатическое море
Aegean Sea [i:'ʤi:ənl'si:] Эгейское море
Andaman Sea ['ændəmənl'si:] Андаманское море
Arabian Sea [ə'reibjənl'si:] Аравийское море
Arafura Sea [,a:ra:fu:ra:l'si:] Арафурское море
Aral Sea [ʌra:ll'si:] Аральское море
Arctic Ocean ['a:ktikl'ouʃən] Северный Ледовитый океан
Atlantic Ocean [ət'læntikl'ouʃən] Атлантический океан
Azov, Sea of ['si:ləvlʌ'zɔ:f Азовское море
Baltic Sea ['bɔ:ltikl' si] Балтийское море
Barents Sea ['bærəntsl'si:] Баренцево море Beaufort Sea ['boufətl'si] море Бофорта
Bellingshausen Sea ['beliŋz,hauznl'si:] море Беллинсгаузена
Bering Sea ['beriŋl'si] Берингово море
Black Sea [,blækl'si] Черное море Beloye Ozero ['bjeləjəl'ɔ:zjirə] Белое озеро Caribian Sea [,kæribi:ənl'si:] Карибское море Caspian Sea ['kæspiənl'si:] Каспийское море Chukchi Sea ['tʃuktjil'si] Чукотское море Coral Sea ['kɔrəll'si:] Коралловое море Dead Sea ['dedl'si:] Мертвое море East China Sea ['i:stl'tʃainəl'si:] Восточно­
Китайское море
East Siberian Sea ['istlsai'biəriənl'si] Восточно­Сибирское море
Greenland Sea ['gri:nləndl'si:] Гренландское море Indian Ocean [mdjənl'ouʃən] Индийский океан Ionian Sea [ai'ounjənpsi:] Ионическое море
Irish Sea ['aiərifl'si:] Ирландское море
Marmara, Sea of ['si:ləvl'ma:mərə] Мраморное море
Mediterranean Sea [,meditə'rəinjənl'si:] Средизем­ное море
North Sea ['nɔ:θl'si:] Северное море
Norwegian Sea ['nɔ:'wi:ʤnl'si:] Норвежское море
Okhotsk, Sea of ['si:ləvlɔ'hɔ:tsk] Охотское море Pacific Ocean [pə'sifikl'ouʃən] Тихий океан Red Sea ['red[ si:] Красное море
Sargasso Sea ['sa:'gæsoul'si:] Саргассово море Tasman Sea ['tæzmənpsi:] Тасманово море japan, Sea of ['si:ləvlʤə'pæn] Японское море Kara Sea ['ka:rəl'si:] Карское море
Lapev Sea ['la:ptjəf]'si:] море Лаптевых
White Sea ['waiʧsi:] Белое море
Yellow Sea ['jeloul'si:] Желтое море
Заливы и проливы
Abukir [,æbu:'kiɔ] залив Абукир
Alaska, Gulf of ['gʌlf]əvlə'læskə] залив Аляска Amundsen Gulf ['a:munsənl'gʌlf залив Амундсена Amur Bay [a:'muəl'bei] Амурский залив
Anegada Passage [,ænə'ga:dəl' pæsiʤ] пролив Ане- гада
Apalachee Bay [,æpə'lætji:l'bei] залив Апалачи Aden, Gulf of ['gʌlfəvl' adn] Аденский залив Agaba, Gulf of ['gʌlfəvl'ækəbə] залив Акаба Barrow Straight ['bæroupstreit] пролив Барроу Bashi Channel ['ba:jil'ʧænl] пролив Баши Bengal, Bay of ['beiləvlbeŋ'gɔ:l] Бенгальский залив Bering Straight ['beriŋl'streit] Берингов пролив Biscay, Bay of ['beiləvpbiskei] Бискайский залив Bosporus ['bɔspərəs] пролив Босфор Botany Bay ['bɔtənil'bei] залив Ботани-Бей Bothnia, Gulf of ['gʌifəvl'bɔθniə] Ботнический залив
Bristol Channel ['bristɪl'ʧænl] Бристольский залив Bungo Straight [buŋgoupstreit] пролив Бунго Burgas, Gulf of ['gʌlfəvlbuə'ga:s] Бургасский залив Cadiz, Gulf of ['gʌifəvlkə'diz] Кадисский залив California, Gulf of ['gʌlfləvl,kæli'fɔnjə] Калифор­нийский залив
Cambay, Gulf of ['gʌifəvlkæm'bei] Камбейский залив
Cardigan Bay ['ka:digənpbei] залив Кардиган Carpentaria, Gulf of ['gʌifəvl,ka:pənteəriə] залив Карпентария
Cook Inlet ['kukl'inlet] залив Кука
Corinth, Gulf of ['gʌlfəvfkɔrinθ] Коринфский залив Dardanelles [,da:də'nəlz] пролив Дарданеллы Denmark Strait ['dənma:kpstreit] Датский пролив Dmitri Laptev Strait [da'mrtril'laptjaf'streit] пролив Дмитрия Лаптева
Donegal Bay ['dɔni,gɔ:llbei] залив Донегол
Dover, Strait of ['streitləvpdouvə] Дуврский пролив Finland, Gulf of ['gʌlfəvlfinlənd] Финский залив Gabes, Galf of ['gʌlfəvl'ga:bəs] залив Габес Genoa, Gulf of ['gʌlfəvl'ʤenənə] Генуэзский залив
Georgia, Strait of ['streitləvl'ʤɔ:ʤjə] пролив Джорджия
Gibraltar, Strait of ['streitləvlʤi'brɔ:ltə] Гибралтар­ский пролив
Great Belt ['greitl'belt] пролив Большой Бельт Guinea, Gulf of ['gʌlfləvl'gini] Гвинейский залив Hamilton Inlet ['hæmiltənl'inlet] залив Гамильтон Honduras, Gulf of [gʌlfəvlhɔn'djuərəs] Гондурас­ский залив
Hudson Bay ['hʌdsnl'bei] Гудзонов залив
Hudson Strait ['hʌdsnl'streit] Гудзонов пролив Izmir, Gulf of ['gʌlfəvliz'mir] Измирский залив Magellan, Strait of ['streitləvlməgelən] Магелланов пролив
Mannar, Gulf of ['gʌifəvlmə'na:] Манарский пролив
Mexico, Gulf of ['gʌifəvl'meksikou] Мексиканский залив
Napels, Bay of ['beiləvl'neiplz] Неаполитанский залив
North Channel ['nɔ:θl'ʧænl] Северный пролив Panama, Gulf of ['gʌlfəvf'pænəma:] Панамский за­лив
Papua, Gulf of ['gʌifəvl'pæpjuə] залив П апуа Pas de Calais [,pa:ldl,ka:'le] пролив Па-де-Кале Persian Gulf ['pə:ʃənl'gʌlf Персидский залив Riga, Gulf of ['gʌlfləv['ri:gə] Рижский залив Saint George's Channel [seintl'ʤɔ:ʤizl'ʧænl] пролив Святого Георга
Saint Lawrence, Gulf of ['gʌlf]əvlseintl'lɔrəns] залив Святого Лаврентия
Juan de Fuca, Strait of ['streitləvl'hwa:nldəl'fu:kə] пролив Хуан-де-Фука
Kerch Strait ['kerʧ'streit] Керченский пролив
La Manche [la:l'ma:ŋf] пролив Ла-Манш
La Perouse ['la:lpə,ru:z] пролив Лаперуза
Torres Strait ['tɔ:rəspstreit] пролив Торреса
Valencia, Gulf of ['gʌlfəvl'vəlenfiə] Валенсийский залив
Venice, Gulf of ['gʌlfəvl'venis] Венецианский залив
Реки
Adige ['a:diʤe] Адидже
Amazon ['æməzən] Амазонка
Aldan [ʌl'da:n] Алдан
Amu Darya [a:'mu:|da:r'ja:] Амударья
Amur [a:'muə] Амур
Angara [ʌngʌra:] Ангара
Apalachicola [,æpə,læʧi'koulə] Апалачикола
Apure [a:'pu:rei] Апуре
Araks [ʌra:ks] Аракс
Argun ['a:'gu:n] Аргунь
Aruwimi [,a:ru:'wi:mi] Арувими
Benue ['beinwei] Бе'нуэ
Bio-Bio ['biou'biou] Био-Био
Brahmaputra [,bra:mə'pu:trə] Брахмапутра
Bug [bag] Буг
Clyde ['klaid] Клайд
Danube ['dænju:b] Дунай
Desna [desna:] Десна
Dnieper ['ni:pə] Днепр
Dniester [ni:stə] Днестр
Don [dan] Дон
Euphrates [ju:'freiti:z] Евфрат
Ganges ['gænʤi:r] Ганг
Han [han] Ханьшуй
Huai He ['hwail'hʌ] Хуанхе
Hudson ['hʌdsn] Гудзон
Indigirka [,indi'girkə] Индигирка
Irtish [ir'tif] Иртыш
Kama ['ka:mə] Кама
Katun ['kʌtu:n] Катунь
Kuban ['kuba:n] Кубань
Kura ['ku'ra] Кура
Lena ['ljenə] Лена
Mississippi [,misi'sipi] Миссисипи
Missouri [mi'zuəri] Миссури
Moskva [mʌskva:] Москва
Neman [nemən] Неман
Neva [nje'va:] Нева
Nile [nail] Нил
Northern Dvina ['nɔ:ðnldvi'na:] Северная Двина
Ob [ə:pj] Обь
Odra ['ɔ:dra:] Одра
Oka [ʌ'ka:] Ока
Tuber ['taibə] Тибр
Tisza ['tisɔ] Тиса
Ussuri [u:suri] Уссури
White Nile [wait|nail] Белый Нил
Озера
Alakol [a:lə'kəl] Алаколь
Albert, Lake ['leikl,ælbət] Альб ерт
Amadeus, Lake ['leikl,æmɔ'di:əs] Амадиес
Athabasca, Lake ['leikl,æθə'bæskə] Атабаска
Baikal, Lake ['leiklbai'ka:l] Байкал
Balaton ['bælətɔn] Балатон
Baskunchak [bʌskun'ʧa:k] Баскунчак
Bohol [bə'hɔ:l] Бохоль
Chad, Lake ['leikl'tʃa:d] Чад
Champlain, Lake ['leik[fəm'plein] Шамплейн
Chudskoye Ozero ['tʃu:tskəjəl 'ɔ:zjirə] Чудское озеро
Geneva, Lake of ['leikləvlʤi'ni:və] Женевское озеро
Great Bear Lake ['geitpbeəl'leik] Большое Медве­жье озеро
Great Lakes ['geitpleiks] Великие озера
Great Salt Lake ['geitl'sɔ:ltl'leik] Большое Соленое озеро
Ilmen ['lmən] Ильмень
Issyk Kul ['isikpkə:l] Иссык-Куль
Ness, Loch [lɔhpnes] Лохнесс
Onega [ʌnjegə] Онежское озеро
Ontario [ən'teəriou] Онтарио
Kara Bogaz Gol [ka:,ralbou'azl,gal]
Кара-Богаз-Гол
Khanka ['ha:ŋkə] Ханка
Ladoga ['la:dəgə] Ладожское озеро
Водопады
Angel Falls ['eindʒəll'fɔ:lz] Анхель
Aughrabies Falls [ou'gra:bisl'fɔ:lz] Ауграбис
Boyoma Falls [bɔi'ouməl'fɔ:lz] Бойома
Livingstone Falls ['liviŋstənl'fɔ:lz] водопады Ливингстона
Niagara Falls [nai'ægərəl'fɔ:lz] Ниагарский водопад
Shashone Falls [fə'ʃounil'fɔ:lz] Шошони
Victoria Falls [vik'tɔriəl'fɔ:lz] Виктория
Острова и полуострова
Aclins Island ['æklinzl'ailənd] Аклинс
Adelaide Peninsula ['ædleidlpi ninsjulə] полуостров Аделаида
Admiralty Island ['ædmirəltil'ailənd] острова Адми­ралтейства
Ahvenanman ['a:hvena:n,ma:] острова Ахвенанма Aland Islands ['oula:ndl'ailəndz] Аландские острова Alaska Peninsula [ə'læskəlpi'ninsjulə] полуостров Аляска
Albemarbe Island ['ælbiməl'ailənd] остров Альбемар Aldabra ['æl'dæbrə] острова Альдабра
Aleutians [ə'lju:ʃəns] Алеутские острова
Alor ['a:lɔ:] остров Алор
Amirantes ['æmirænts] Амирантские острова Andamans ['ændəmənz] Андаманские острова Andros ['ændrəs] остров Андрос
Anguilla ['æŋ'gwilə] остров Ангилья
Antarctic Peninsula [ænt'a:ktiklpi'ninsjulə] Антарк­тический полуостров
Antigua [ænti:gə] остров Антигуа
Antilles [æn'tiliz] Антильские острова
Antipodes [æntipədi:z] острова Антиподов
Apsheron [ʌpʃə'rɔ:n] Апшеронский полуостров
Arabian Peninsula [ə'reibjənlpi'ninsjulə] Аравийский полуостров
Ascension Island [ə'senʃənl'ailənd] остров Вознесе­ния
Asia Minor ['eiʃəl'mainə] полуостров Малая Азия Auckland Islands ['ɔ:kləndl'ailəndz] остров Оклэнд Babuyan Islands [,ba:ba:ja:nl' ailəndz] остров Бабуян Bagamas [bə'ha:məz] Багамские острова Balearic Islands [,bæli'ærikl 'ailəndz] Балеарские острова
Bali [ba:li] остров Бали
Balkan Peninsula ['bɔ:lkənlpi'ninsjulə] Балканский полуостров
Barbados [ba:'beidouz] остров Барбадос
Barbuda [ba'b^də] остров Барбуда
Barents Island ['bærəntsl'ailənd] остров Баренца Bering Island ['beriŋl'ailənd] остров Беринга Bermudas [bə'mju:dəz] Бермудские острова Borneo ['bɔniou] остров Борнео
Calabria [kə'leibriə] полуостров Калабрия
Camau [kə'mau] полуостров Камау
Canary Islands [kə'neəril'ailəndz] Канарские острова
Capri ['ka:pri] остров Капри
Cayman Islands [kei'mænl'ailəndz] Каймановы острова
Channel Islands ['ʧænɪl'ailənd] Норманские острова
Christmas Island ['krisməsl'ailənd] остров Рождества
Chukotski Peninsula [ʧu'kɔ:tskil pi'ninsjulə] Чукот­ский полуостров
Cocos Islands ['koukəspailəndz] Кокосовые острова
Comoro Islands ['kɔməroul'ailəndz] Коморские острова
Cook Islands ['kukl'ailəndz] острова Кука
Corfu [kɔ:'fu:] остров Корфу
Corsica ['kɔ:sikə] остров Корсика
Crete [kri:t] остров Крит
Crimea, the [krai'mi:ə] Крымский полуостров
Curacao [,kuərə'sau] остров Кюрасао
Delos ['di:ləs] остров Делос
Dickson Island ['di:ksnpailənd] остров Диксон
Easter Island ['i:sterpailənd] остров Пасхи
Elba ['elbə] остров Эльба
Faddeyevski [fʌ'djeijəfski] остров Фаддеевский
Faerois [feərouz] Фарерские острова
Fiji ['fi:ʤi] острова Фиджи
Florida ['floridə] полуостров Флорида
Folklend Islands ['fɔ:kləndl'ailəndz] Фолклендские острова
Formosa [fɔ:'mousə] остров Формоза
Frisian Islands ['friʒənl'ailəndz] Фризские острова
Galapagos Islands [gə'la:pəgəsl'ailəndz] Галапагос­ские острова
George Land [gə'ʤɔ:ʤl'lænd] остров Земля Георга
Gozo ['ɔ:zɔ:] остров Гозо
Greater Antilles ['greitərlæn'tiliz] Большие Антиль­ские остова
Greater Sunda Isles ['greitəl'sʌndəl'ailz] Большие
Зондские острова
Guadeloupe ['gwɔdlu:p] остров Гваделупа
Hawaiian Islands [hə'wauənl'ailəndz] Гавайские острова
Hebrides ['hebridi:z] Гебридские острова
Hindustan [,hindu'sta:n] полуостров Индостан
Hokkaido [hɔ'kaidou] остров Хоккайдо
Hondo ['hɔndou] остров Хондо
Honshu ['hɔnʃu:] остров Хонсю
Iberian Peninsula [ai'biəriənlpi'ninsjulə] Пиреней­ский полуостров
Indo-China ['ində'ʧainə] полуостров Индокитай
Ionian Islands [ai'ounjənpailəndz] Ионические ост­рова
Jersey ['ʤə:zi] остров Джерси
Juan Fernandez ['ʤu:ənfə' nændez] острова Хуан- Фернандес
Kamchatka [kʌm'ʧa:tkə] полуостров Камчатка
Kerch Peninsula ['kerʧlpi'ninsjulə] Керченский по­луостров
Kola Peninsula ['kɔ:ləlpi'ninsjulə] Кольский полуостров
Komandorskie Islands [kəmʌn'də:rskijəl'ailəndz] Командорские острова
Kuriles [ku:'ri:lz] Курильские острова
Lesbos ['lezbɔs] остров Лесбос
Lesser Antilles ['lesərlæn'tiliz] Малые Антильские острова
Madiera [mə'diərə] острова Мадейра
Majorca [mə'ʤɔ:kə] остров Майорка
Malvinas Islands [ma:l'vi:na:sl'ailəndz] Мальвинские острова
Mangyshlak [,maŋgiʃ'lak] полуостров Мангышлак
Man, Isle of [ailləvpmæn] остров Мэн
Manua Islands [mə'nu:əl'ailəndz] острова Мануа
Marianas [,meəri'ænəz] Марианские острова
Marshall Islands ['ma:ʃəll'ailəndz] Маршалловы острова
Martinique [,ma:ti'ni:k] остров Мартиника
New Caledonia [nju:l,kæli'dounjə] остров Новая Ка­ледония
New Guinea ['njufgini] остров Новая Гвинея
New Hebrides ['njufhebridi:z] острова Новые Геб­риды
Nicobar Islands ['nikəba:rl'ailəndz] Никобарские острова
Pescadores [,peskə'douris] Пескадорские острова Philippines ['filipi:nz] Филиппины (острова) Princes Islands ['prinsizl'ailəndz] Принцевы острова Saint Helena [,seint|he'lins] остров Святой Елены Samoa Island [sə'mouəl'ailənd] остров Самоа Santa Cruz Islands [,sæntəl'kru:zl'ailəndz] острова
Санта-Крус
Scandinavia [,skændi'neivjə] Скандинавский полу­остров
Shetland Islandz ['ʃetləndl'ailəndz] Шетландские острова
Sicily ['sisili] остров Сицилия
Sinai ['sainai] Синайский полуостров
Selland ['ʃelan] остров Зеландия
Suth Orkneys ['sauθl'ɔ:kniz] Южные Оркнейские острова
Sunda Isles ['sʌndəl'ailz] Зондские острова
Tahiti [tə'hi:ti] остров Таити
Taiwan [tai'wa:n] остров Тайвань
Tobago [tə'beigou] остров Тобаго
Tsushima ['tsu:ji:,ma:] остров Цусима
Tubuai Islands [,tu:bu'ail'ailəndz] острова Тубуаи
Vancouver Island [væn'ku:vəl'ailənd] остров Ванкувер
Virgin Islands ['və:ʤinl'ailəndz] Виргинские острова
Wales [weilz] полуостров Уэльс
Jucatan [jukɔ'tænl полуостров Юкатан
Пустыни
Alashan ['a:la:'ʃa:n] пустыня Алашань
An Nafud [,ænlnæ'fu:d] Большой Нефуд
Arabian Desert [ə'rəibjənpdezət] Аравийская пустыня
Atacama Desert [,a:ta:'ka:mafdezət] пустыня Атакама
Erg Chech ['erg[feʃ] пустыня Эрг-Шеш
Gibson Desert ['gibsənpdezət] пустыня Гибсона
Gobi, the ['goubi] пустыня Гоби
Great Victoria Desert ['greitlvik'tɔ:riəl'dezət] Боль­шая пустыня Виктория
Kalahari Desert [,ka:la:ha:ril'dezət] пустыня Калахари
Kara Kum [,ka:rafku:m] пустыня Каракумы Kyzyl Kum [ki'zill'ku:m] пустыня Кызыл-Кум Namib Desert ['na:mibpdezət] пустыня Намиб Nubian Desert ['nju:biənpdezət] Нубийская пустыня
Registan [,reigi'sta:n] пустыня Регистан
Sahara [sə'ha:rə] пустыня Сахара
Syrian Desert ['siriənpdezət] Сирийская пустыня Thar Desert [ta:pdezət] пустыня Тар
Горы и нагорья
Aconcagua [,ækən'ka:gwə] Аконкагуа
Adirondack Mountains [,ædi'rɔndækl'mauntinz] горы Адирондак
Ahaggar Mountains [ə'hægəl'mauntinz] нагорье
Ахаггар
Alaska Range [ə'læskəl'reinʤ] Аляскинский хребет
Ala Tau [,alal'tau] Алатау (горные хребты)
Aldan Mountains [ʌl'da:nl'mauntinz] Алданское на­горье
Allegheny Mountains [,æli'geinil'mauntinz] горы Аллег~аны
Alps [ælps] горы Альпы
Altai [ʌl'tai] горы Алтай
Andes [ændi:z] горы Анды
Anti-Lebanon [,ænti'lebənən] горы Антиливан Apennines ['æpənainz] горы Апеннины
Appalachian Mountains [,æpə'læʧiənl'mauntinz] горы Аппалачи
Ararat ['ærəræt] гора Арарат
Athos ['æθəs] гора Афон
Australian Alps [ɔ:s'treiljənl'ælps] Австралийские Альпы
Abyssinian Highlands [,æbi'siniənl'hailəndz] Абиссинское нагорье
Balkan Mountains ['bɔ:lkənl'mauntinz] Балканы Ben Lomond [benploumənd] горы Бен-Ломонд Bernese Alps ['bænizl'ælps] горы Бернские Альпы Bernina [bə'ni:nə] горный массив Берн ина Beskids ['beskidz] горы Бескиды
Blanc, Mont [,mɔ:ŋl'bla:ŋ] горный массив Монблан Blue Mountains ['blu:|'mauntinz] Блу-Маунтинс Cambian Mountains ['kæmbiənl'mauntinz]
Кембрийские горы
Contabrian Mountains [kæn'teibriənl'mauntinz] Кантабрийские горы
Cariboo Mountains ['kæribu:l'mauntinz] горы К~арибу
Carpathians [ka:'peiθiənz] Карпаты
Caucasus, the ['kɔ:kəsəs] Кавказ
Chomolungma ['tʃoumou'luŋma] гора Джомолунгма
Cordilleras ['kɔ:diljeərəs] Кордильеры (горная сис­тема)
Crimean Mountains [krai'miənl'mauntinz] Крымские горы
Ethiopian Highlands [,i:θi'oupjənl'hailəndz] Эфиоп­ское нагорье
Everest, Mount ['mauntpevərest] гора Эверест
Ghats ['gɔ:ts] горы Гаты
Great Basin ['greitl'beisn] нагорье Большой
Бассейн
Helicon ['helikɔn] гора Геликон
High Tatra ['haipta:trə] горы Высокие Татры
Iran, Plateau of ['plætouləvli'ra:n] Иранское нагорье
Maritime Alps ['mæritaiml'ælps] Приморские Альпы
Nothern Highlands ['nɔ:ðnphailəndz] Северо-Шот­ландское нагорье
Pamir [pə'miə] Памир (горная система)
Parnassus [pa:'næsəs] гора Парнас
Pennine Chain ['penainl'ʧein] Пеннинские горы
Pyrenees ['piəriniz] Пиренеи
Rocky Mountains ['rɔkil'mauntinz] Скалистые горы
Tatra Mountains ['ta:trəl'mauntinz] горы Татры
Kara Dag [,ka:ral'da] хребет Карадаг
Karakoram Range [,kærə'kourəml'reinʤ] горная система Каракор~ум
Kazbek [kʌz'bjek] гора Казбек
Kilimanjaro, Mount ['mauntl,kilimən'ʤa:rou] гора
Килиманджаро
Western Ghats ['wəstənpgɔ:ts] горы Западные Гаты
White Mountains ['waitl'mauntinz] горы Уайт-Ма- унтинс
Вулканы
Citlaltepetl [si,tlal'tei,petɪ] Ситлальтепетль
Colima [kou'li:ma:] Колима
Cotopaxi [,koutou'pæksi] Котопахи
Etna ['etnə] Этна
Fujiyama ['fu:ʤija:mə] Фудзияма
Grand Falls ['grændl'fɔ:lz] Гранд-Фолс
Irazu ['i:ra:su:] Ирасу
Krakatau [,kra:kə'tau] Кракатау
Popocatepetl [,pupə,kætə'petl] Попокатепетль
Tajumulco [ta:hu:'mu:lkə] Тахумулько
Vesuvius [vi'sju:viəs] Везувий
Знаки Зодиака
Aquarius [ə'kweəriəs] Водолей
Pisces ['pisi:z] Рыбы
Aries ['eəri:z] Овен
Taurus ['tɔ:rəs] Телец
Gemini ['ʤeminai] Близнецы
Cancer ['kænsə] Рак
Leo ['li(:)ou] Лев
Virgo ['və:gou] Дева
Libra ['laibrə] Весы
Scorpio ['skɔ:piou] Скорпион
Sagittarius [,sæʤi'teəriəs] Стрелец
Capricorn ['kæprikɔ:n] Козерог
Денежные единицы
Название страны
Денежная единица
Разменная монета
Afganistan
Афганистан
afgani
афгани
pul
пул
Albania
Албания
lek
лек
qintar
киндарка
Algeria
Алжир
Algerian dinar
алжирский динар
centime
сантим
Angola
Ангола
kwanza
кванза
lwei
лвей
Argentina
Аргентина
peso
песо
centavos
сентаво
Australia
Австралия
Australian dollar
австралийский доллар
cent
цент
Austria
Австрия
euro
евро
euro cent
евроцент
Bahamas
Багамы
Bahamian dollar
багамский доллар
cent
цент
Bahrain
Бахрейн
Bahrain dinar
бахрейнский динар
fils
филс
Bangladesh
Бангладеш
taka
така
paisa
пайса
Barbados
Барбадос
Barbados dollar
барбадосский доллар
cent
цент
Belgium
Бельгия
euro
евро
euro cent
евроцент
Benin
Бенин
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Bermuda
Бермуды
Bermuda dollar
бермудский доллар
cent
цент
Bhutan
Бутан
ngultrum
нгултрум
chetrum
четрум
Bolivia
Боливия
boliviano
боливиано
centavo
сентаво
Botswana
Ботсвана
pula
пула
thebe
тхебе
Brazil
Бразилия
real
реал
centavo
сентаво
Brunei
Бруней
Brunei dollar
брунейский доллар
sen
сен
Bulgaria
Болгария
lev
лев
stotinka
стотинка
Burkina Faso
Буркина-Фасо
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Burundi
Бурунди
Burundi franc
франк Бурунди
centime
сентиме
Cambodia
Камбоджа
riel
риель
baiza
байза
Cameroon
Камерун
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Название страны
Денежная единица
Разменная монета
Canada
Канада
Canadian dollar
канадский доллар
cent
цент
Central African Republic
Центрально­африканская Республика
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Chad
Чад
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Chile
Чили
Chilean peso
чилийское песо
centavo
сентаво
China
Китай
yuan
юань
jiao
цзяо
Colombia
Колумбия
Colombian peso
колумбийское песо
centavo
сентаво
Comoros
Коморские острова
Comoros franc
франк Коморских островов
нет разменной монеты
Congo
Конго
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Costa Rica
Коста-Рика
Costa Rican colon
колон
centimo
сентимо
Cuba
Куба
Cuban peso
кубинское песо
centavo
сентаво
Cyprus
Кипр
Cyprus pound
кипрский фунт
cent
цент
Czech Republic
Чехия
koruna
чешская крона
haleru
геллер
Cote d’Ivore
Кот-д^вуар
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Denmark
Дания
Danish krone
датская крона
ore
эре
Djibouti
Джибути
Djibouti franc
франк Джибути
centime
сентиме
Dominican Republic
Доминиканс­кая республика
Dominican
Republic peso
доминиканское песо
centavo
сентаво
Ecuador
Эквадор
sucre
сукре
centavo
сентаво
Egypt
Египет
Egyptian pound
египетский фунт
piastre
пиастр
El Salvador
Сальвадор
Salvadorean colon
сальвадорский колон
centavo
сентаво
Equatorial Guinea
Экваториаль­ная Гвинея
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Ethiopia
Эфиопия
birr
быр
cent
цент
Fiji
Фиджи
Fiji dollar
доллар Фиджи
cent
цент
Finland
Финляндия
euro
евро
euro cent
евроцент
Название страны
Денежная единица
Разменная монета
France
Франция
euro
евро
euro cent
евроцент
French Polynesia
Французская Полинезия
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Gabon
Габон
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Gambia
Гамбия
dalasi
даласи
bututs
бутут
Germany
Германия
euro
евро
euro cent
евроцент
Ghana
Гана
cedi
седи
pesewas
песева
Great Britain
Великобрита­ния
pound sterling
фунт стерлингов
pence
пенс
Greece
Греция
euro
евро
euro cent
евроцент
Grenada
Гренада
East caribbean dollar
восточно- карибский доллар
cent
цент
Guatemala
Гватемала
quetzal
кетсаль
centavos
сентаво
Guinea
Гвинея
Guinea franc
гвинейский франк
cent
цент
Guinea-Bissau
Гвинея-Бисау
Guinea peso
песо Гвинеи- Бисау
centavo
сентаво
Guyana
Гайана
Guyana dollar
гайанский доллар
centimos
сантим
Haiti
Гаити
gourde
гурд
centime
сантим
Honduras
Гондурас
lempira
лемпира
centavo
сентаво
Hong Kong
Гонконг
Hong kong dollar
гонконгский доллар
cent
цент
Hungary
Венгрия
forint
форинт
filler
филлер
Iceland
Исландия
krona
исландская крона
aurar
эйре
India
Индия
Indian rupee
индийская рупия
paise
пайса
Indonesia
Индонезия
Indonesian rupee
индонезийская рупия
sen
сен
Iran
Иран
Iranian rial
иранский риал
dinar
динар
Iraq
Ирак
Iraqi dinar
иракский динар
fils
филс
Ireland
Ирландия
euro
евро
euro cent
евроцент
Название страны
Денежная единица
Разменная монета
Israel
Израиль
shekel
шекель
agorot
агорот
Italy
Италия
euro
евро
euro cent
евроцент
Jamaica
Ямайка
Jamaican dollar
ямайский доллар
cent
цент
Japan
Япония
jen
иена
sen
сен
Jordan
Иордания
Jordanian dinar
иорданский динар
fils
филс
Kenya
Кения
Kenya shilling
кенийский шиллинг
cent
цент
Kuwait
Кувейт
Kuwaiti dinar
кувейтский динар
fils
филс
Laos
Лаос
kip
кип
at
ат
Lebanon
Ливан
Lebanese pound
ливанскийдинар
piastre
пиастр
Lesotho
Лесото
loti
лоти
licente
лисенте
Liberia
Либерия
Liberian dollar
либерийский доллар
cent
цент
Luxembourg
Люксембург
euro
евро
euro cent
евроцент
Macao
Макао
pataca
патака
avos
аво
Madagascar
Мадагаскар
Malagasy franc
малагасийский франк
centimo
сентимо
Malawi
Малави
kwacha
малавийская
квача
tambala
тамбала
Malaysia
Малайзия
ringgit
ринггит
sen
сен
Maldives
Мальдивские острова
rufiya
руфия
нет разменной монеты
Mali
Мали
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Malta
Мальта
Maltese lira
мальтийская лира
cent
цент
Mauritania
Мавритания
onguiya
угия
khoums
хумса
Mauritius
Маврикий
Mauritian rupee
маврикийская рупия
cent
цент
Mexico
Мексика
Mexican peso
мексиканское
песо
centavo
сентаво
Mongolia
Монголия
tugrik
тугрик
mongo
мунгу
Название страны
Денежная единица
Разменная монета
Morocco
Марокко
Moroccan dirham
марокканский дирхам
centime
сантим
Mozambique
Мозамбик
metical
метикаль
centavo
сентаво
Nepal
Непал
Nepalese rupee
непальская рупия
paisa
пайса
Netherlands
Нидерланды
euro
евро
euro cent
евроцент
New Caledonia
Новая
Каледония
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
New Zealand
Новая
Зеландия
New Zealand dollar
новозеландски й доллар
cent
цент
Nicaragua
Никарагуа
cordoba
кордоба
centavo
сентаво
Niger
Нигер
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Nigeria
Нигерия
naira
найра
kobo
кобо
Norway
Норвегия
Norwegian krone
норвежская крона
ore
эре
Pakistan
Пакистан
Pakistan rupee
пакистанская рупия
paisa
пайса
Panama
Панама
balboa
бальбоа
centesimo
сентесимо
Papua New Guinea
Папуа-Новая
Гвинея
kina
кина
toea
тойя
Paraguay
Парагвай
guarani
гварани
centimos
сантим
Peru
Перу
sol
сол
centimo
сентимо
Philippines
Филиппины
Philippine peso
филиппинское песо
centavo
сентаво
Poland
Польша
zloty
злотый
groszy
гроши
Portugal
Португалия
euro
евро
euro cent
евроцент
Republic of Korea
Корея
won
вона
chen
чон
Republic of South Africa
ЮАР
rand
ранд
cent
цент
Russia
Россия
ruble
рубль
kopeika
копейка
Rwanda
Руанда
Rwanda franc
руандийский франк
centime
сентим
Saudi Arabia
Саудовская Аравия
Saudi riyal
риал Саудовской Аравии
sen
сен
Название страны
Денежная единица
Разменная монета
Senegal
Сенегал
CFA franc
франк КФА
нет разменной монеты
Seychelles
Сейшельские острова
Seychelles rupee
сейшельская рупия
cent
цент
Sierra Leone
Сьерра-Леоне
leone
леоне
cent
цент
Singapore
Сингапур
Singapore dollar
сингапурский доллар
cent
цент
Slovakia
Словакия
koruna
словацкая крона
haleru
геллер
Slovenia
Словения
tolar
толар
нет разменной монеты
Somalia
Сомали
Somali shilling
сомалийский шилинг
cent
цент
Spain
Испания
euro
евро
euro cent
евроцент
Sri Lanka
Шри-Ланка
Sri Lanka rupee
рупия Шри- Ланки
cent
цент
Sudan
Судан
Sudanese pound
суданский фунт
piastre
пиастр
Swaziland
Свазиленд
lilangeni
лилангени
cent
цент
Sweden
Швеция
Swedish krona
шведская крона
ore
эре
Switzerland
Швейцария
Swiss franc
швейцарский франк
centime
сентиме
Syria
Сирия
Syrian pound
сирийский фунт
piastre
пиастр
Taiwan
Тайвань
New Taiwan dollar
новый тайваньский доллар
cent
цент
Tanzania
Танзания
Tanzanian shilling
танзанийский шиллинг
cent
цент
Thailand
Таиланд
baht
бат
satang
сатанг
Togo
Того
CFA franc
франк КФА
centime
сентиме
Tonga
Тонга
Paanga
паанга
seniti
сенити
Tunisia
Тунис
Tunisian dinar
тунисский динар
millimes
миллим
Turkey
Турция
Turkish lira
турецкая лира
kutus
кутус
Uganda
Уганда
Uganda shilling
угандийский шиллинг
cent
цент
Название страны
Денежная единица
Разменная монета
United Arab Emirates
Объединенные Арабские Эмираты
UAE dirham
дирхам ОАЭ
fils
филс
Uruguay
Уругвай
Uruguayan peso
уругвайское песо
centesimo
сентесимо
US
США
US dollar
доллар США
cent
цент
Vietnam
Вьетнам
dong
донг
hao
хао
Western Samoa
Западное Самоа
tala
тала
sene
сене
Yemen
Йемен
Yemeni riyal
йеменский реал
fils
филс
Yugoslavia
Югославия
dinar
югославский динар
para
пара
Zaire
Заир
zaire
заир
makuta
макута
Zambia
Замбия
Zambian Kwacha
замбийская
квача
ngwee
нгве
Zimbabwe
Зимбабве
Zimbabwe dollar
доллар Зимбабве
cent
цент
Страны Еврозоны
Austria
['ɔ:striə]
Австрия
Belgium
['belʤəm]
Бельгия
Finland
['fmlənd]
Финляндия
France
[frans]
Франция
Germany
['ʤə:məni]
Германия
Greece
[gri:s]
Греция
Ireland
['aiələnd]
Ирландия
Italy
['itəli]
Италия
Luxemburg
['lʌksəmbə:g]
Люксембург
Netherlands
['neðələndz]
Нидерланды
Portugal
[pɔrtugəl]
Португалия
Spain
[spein]
Испания
Количественные числительные
zero ['ziərou] ноль one [wʌn] один two [tu:] два three [θri:] три four [fɔ:] четыре five [faiv] пять six [siks] шесть seven [sevn] семь eight [eit] восемь nine [nain] девять ten [ten] десять eleven [i'levn] одиннадцать twelve [twelv] двенадцать thirteen ['θə:'ti:n] тринадцать fourteen ['fɔ:'ti:n] четырнадцать fifteen [fiftin] пятнадцать sixteen ['siks'ti:n] шестнадцать seventeen ['sevn'ti:n] семнадцать eighteen ['ei'ti:n] восемнадцать nineteen ['nain'ti:n] девятнадцать
twenty ['twenti] двадцать
twenty one ['twenti'wʌn] двадцать один
thirty ['θə:ti] тридцать
forty [fɔ:ti] сорок
fifty ['fɪftɪ] пятьдесят
sixty [siksti] шестьдесят
seventy [sevnti] семьдесят
eighty ['eiti] восемьдесят
ninety ['nainti] девяносто
one hundred ['wʌn'hʌndrəd] сто
one hundred and one ['wʌn'hʌndrədən'wʌn]
сто один
two hundred ['tu:'hʌndrəd] двести
one thousand ['wʌn'θauzənd] тысяча
ten thousand ['ten'θauzənd] десять тысяч
one hundred thousand ['wʌn'hʌndrəd'θauzənd] сто тысяч
one million ['wʌn'miljən] миллион
one milliard ['wʌn'milja:d] миллиард
Порядковые числительные
first [fə:st] первый second ['sekənd] второй third [θəd] третий fourth [fɔθ] четвертый fifth [fifθ] пятый sixth [siksθ] шестой seventh [sevnθ] седьмой eighth [eitθ] восьмой ninth [nainθ] девятый tenth [tenθ] десятый eleventh [i'levnθ] одиннадцатый twelfth [twelfθ] двенадцатый thirteenth ['θə:'ti:nθ] тринадцатый fourteenth [fɔ:'ti:nθ] четырнадцатый fifteenth [fiftinθ] пятнадцатый sixteenth ['siks'ti:nθ] шестнадцатый seventeenth ['sevn'ti:nθ] семнадцатый
eighteenth ['ei'ti:nθ] восемнадцатый nineteenth ['nain'ti:nθ] девятнадцатый twentieth ['twentiiθ] двадцатый twenty-first ['twenti'fə:st] двадцать первый thirtieth ['θə:tiiθ] тридцатый fortieth [fɔ:tiiθ] сороковой
fiftieth ['fiftiiθ] пятидесятый
sixtieth ['sikstiiθ] шестидесятый seventieth [sevntiiθ] семидесятый eightieth ['eitiiθ] восьмидесятый ninetieth [naintiiθ] девяностый one hundredth ['wʌn'hʌndrədθ] сотый one thousandth ['wʌn'θauzəndθ] тысячный ten thousandth ['ten'θauzəndθ] десятитысячный one hundred thousandth ['wʌn'hʌndrəd'θauzəndθ]
стотысячный
one millionth ['wʌn'miljənθ] миллионный
Дроби
a half [ə'ha:f одна вторая
a third [ə'θə:d] одна треть
a quarter [ə'kwɔ:tə] одна четверть
a twentieth [ə'twentiiθ] одна двадцатая
one and a half ['wʌnəndə'ha:f] одна целая и одна вторая
three quarters ['θri:'kwɔ:təz] три четверти
Меры длины
length [lenθ] длина
distance ['distəns] расстояние meter ['mi:tə] метр
kilometer ['kilou,mi:tə] километр
mile [mail] миля
sea mile ['si:'mail] морская миля inch [inʧ] дюйм
Дни недели и праздники
Sunday ['sʌndi] воскресенье Monday ['mʌndi] понедельник Tuesday ['tju:di] вторник Wednesday ['wenzdi] среда Thursday ['θə:zdi] четверг Friday ['fraidi] пятница Saturday ['sætədi] суббота
working day ['wə:kɪŋ'dei] рабочий день holiday ['hɔlədi] праздник
Easter ['i:stə] Пасха
Whitsunday ['wit'sʌndi] Троица Christmas ['kristməs] Рождество New Year ['nju:jiə] Новый год Birthday ['bə:θdei] День рождения
Месяцы и времена года
January ['ʤænjuəri] январь February [februəri] февраль March [ma:ʧ] март April [eipril] апрель May [mei] май June [ʤu:n] июнь July [ʤu(:)'lai] июль August ['ɔ:gəst] август September [sep'tembə] сентябрь October [ɔk'toubə] октябрь November [nouvembə] ноябрь December [di'sembə] декабрь
monthly ['mʌnθli] ежемесячный spring [spriŋ] весна
summer ['sʌmə] лето autumn ['ɔ:təm] осень winter ['wintə] зима yearly [jiəli] ежегодный of many years [əv'mænijiə] долголетний long-standing ['lɔŋ'stændiŋ] долголетний quarter ['kwɔ:tə] квартал
leap-year ['li:pjiə] високосный год century ['senʧun] столетие; век
Квадратные меры
area ['eənə] площадь
square decimeter ['skweə'desi,mi:tə] квадратный дециметр
acre ['eikə] акр
hectare ['hekta] гектар
ton [tʌn] тонна
ounce [auns] унция
half an ounce ['ha:fən'auns] лот
День и время дня
the day before yesterday [ðə'deibi'fɔ:jestədi] позавчера
yesterday [jestədi] вчера
today [tə'dei] сегодня
tomorrow [tə'mɔrou] завтра
the day after tomorrow [ðə'dei'aftətə'mɔrou] послезавтра
morning ['mɔ:niŋ] утро
in the morning [inðə'mɔ:niŋ] утром
midday ['middei] полдень
noon [пип] полдень
afternoon ['a:ftə'nu:n] после обеда; пополудни
evening ['i:vmŋ] вечер
eve [i:v] канун
in the evening [mðə'i:vmŋ] вечером
night [nait] ночь
at night [ətnait] ночью
midnight ['midnait] полночь
at midnight [ət'midnait] в полночь
at daytime [ət'deitaim] днем
daily ['deili] днем; ежедневно
every day ['evri'dei] ежедневно; каждый день
to dawn [tudɔ:n] светать
to get dark [tu'get'da:k] смеркаться
twilight ['twailait] сумерки
semi-darkness shade [,semi'da:knis'ʃeid] полумрак decade ['dekeid] декада
Породы собак
German Shepherd dog ['ʤə:mənʃepəd,dɔg] овчарка St.Bernard [,səntbəna:] сенбернар
Bulldog ['buldɔg] бульдог
Fox Terrier ['fɔks,teriə] фокстерьер
Russian Black Terrier ['rʌʃən'blæk,teriə] черный
терьер
Poodle [pu:dl] пудель
Boxer ['bɔksə] боксер
Scottish Terrier ['skɔtiʃ,teriə] скотч-терьер
(шотландский терьер)
Greyhound ['greihaund] борзая
Setter ['setə] сеттер
Yorkshire Terrier [jɔ:kʃiə,teriə] йоркширский терьер
Линейные меры
1 league — лига = 4,83 км
1 mile— миля = 1,609 км
1 chain — чейн = 20,12 м
1 rod — род = 5,03 м
1 fathom — фатом, морская сажень = 1,83 м
1 yard — ярд = 91,44 см
1 foot — фут = 30,48 см
1 pace — пейс = 76,2 см
1 span — спен = 22,86 см
1 link — линк = 20 см
1 inch — дюйм = 2,54 см
1 line — линия = 2,1 мм
1 point — точка = 0,351 мм
1 mil — мил = 0,025 мм
Шалаева Галина Петровна
БОЛЬШОЙ СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ С ТРАНСКРИПЦИЕЙ
Книга для чтения родителями детям
Редактор Е. Ситникова
Верстка С. Васильева, Е. Вараевой Корректор (английский текст) Е. Ситникова
Корректор (русский текст) В. Славкин Обложка выполнена отделом дизайна ФО «СЛОВО»
Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.60.953.Д.014255.12.08 от 23.12.2008 г.
Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953000 — книги, брошюры
Изготовлено при участии ООО «Издательство АСТ» и ООО «М-ПРЕСС»
ООО «Издательство АСТ»
141100, РФ, Московская обл., г. Щелково, ул. Заречная д. 96
Наши электронные адреса: www.ast.ru
E-mail: astpub@aha.ru
ООО «М-ПРЕСС»
410028, г. Саратов, ул. Чернышевского, д.153
ООО «Филологическое общество “СЛОВО”» Лицензия ЛР№061646 от 05.12.97
121357, Москва, ул. Ватутина, д. 13, к. 1
E-mail: slovo@dt.ru www.slovobook.ru
Подписано в печать 01.04.09 Формат 84x108 1/16. Усл. печ. л. 21,8. C.: Biblio. Тираж экз. Заказ №
C.: Словари(ч/б). Тираж экз. Заказ №
C.: Словари(ч/б)
ISBN 176-5-17-051020-1
C.: Biblio
ISBN 17д-5-17-051Ч2Ь-1