КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Роза в хрустале (СИ) [Иванна Осипова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Роза в хрустале

1

С самого утра Маргарита испытывала непривычное волнение. Всегда спокойная, сдержанная в чувствах, она с тревогой и нетерпением всматривалась в собственное отражение, сотни раз поправляла идеально сидящее платье, укладывала волосы. К вечеру, служанка вместе с Вельдой помогли с причёской, но Маргариту продолжало что-то беспокоить. Сегодня за ужином она должна быть безупречна.

Тонкие пальцы вновь пробежались по ткани нежного лавандового оттенка. Цвет подарил воспоминания — светлые и горькие. Немного смущали открытые плечи. Она редко носила подобные платья, только по особым случаям. Вздохнув, напомнила себе, что повод достаточно важный, и решительно выпрямилась. Фолганды ничего не боятся и не отступают. В зеркале отражалась задумчивая, очень серьёзная девушка, темноволосая, с ясными зелёными глазами.

— Почти всё готово, — с тёплой улыбкой Вельда заглянула в комнату дочери.

Несколько минут она тихо стояла, любуясь своей девочкой, ничем не выдавая себя, радуясь за Маргариту — красивую, нежную, счастливую. Ведь любая девушка должна быть счастлива в день официального знакомства любимого мужчины с семьёй. О свадьбе разговоров не заводили, но негласно подразумевали дальнейший брак, говоря о паре.

— Мамуль, как причёска? — повернувшись, Маргарита обеспокоенно провела рукой по волосам.

Вельде не требовалось даже проверять, чтобы твёрдо ответить на вопрос, заданный в десятый или, может быть, сотый раз за день. Она мягко коснулась руки Маргариты, делясь стихиями, даря успокоение.

— Идеально, Ри. Ты безупречна.

— Отец не пришёл?

— Обещал быть раньше, не волнуйся, они со Скаем обязательно успеют вовремя. Ты же знаешь, как точны Фолганды.

Да, Маргарита знала, что опоздания не в характере членов семьи, но всё равно переживала. Выйдет ли всё так, как она задумала.

— Будь просто счастливой сегодня, — Вельда отпустила руки дочери и ушла, чтобы проследить за подготовкой к торжественному ужину.

Быть счастливой…

Маргарита не знала может ли она быть счастливой. Не понимала, какие чувства испытывает на пороге новой страницы жизни. Взгляд невольно коснулся прозрачного куба со множеством граней, неизменно стоявшего на столике рядом с постелью. Сколько раз она порывалась спрятать подарок Дариона, убрать с глаз, выбросить. Решительной рукой касалась прохладной поверхности вещицы, но сердце мучительно сжималось, алые лепестки живой розы внутри куба, казалось, трепетали, взывая к милосердию, и Маргарита уступала.

Зачем ей этот странный подарок? Напоминание о человеке, который теперь слишком далеко от неё. Мучитель её брата, преступник, принёсший страдания Фолгандам… Маг, спасший их, выведя из своих земель, отрёкшийся от собственных планов ради земель Фолганда. Они с Дарионом никто друг другу. Знакомые без обязательств и клятв. Отчего же так пронзает тоской от воспоминаний о маге? Никогда Маргарита не забывала изувеченное лицо и тёплый взгляд карих глаз. Дарион неизменно возвращался к ней во снах, где они продолжали стоять на краю лавандового поля, взявшись за руки, и где так красноречиво было молчание. Для чего Маргарите память о нём?

Нахмурившись, обругала себя, тряхнула головой, точно пытаясь выкинуть ненужные мысли. Сегодня праздник в семье Фолгандов. Не помолвка, но один шаг к новой жизни с надёжным и умным мужчиной, с которым можно чувствовать себя спокойной и уверенной. Она сама выбрала его, приняв осторожные, ненавязчивые ухаживания без лишних слов о чувствах. Сама всё решила для себя. Стыдно думать о другом, когда рядом будущий муж. Распланировала жизнь на годы вперёд. Так Маргарите было легче.

Чтобы отвлечься Маргарита посмотрела через окно в сад. Праздник Дивного бога давно прошёл, а значит, весна вступила в свои права, оживляя землю. Сад постепенно заполнялся молодой зеленью. С тех пор, как Скай разорвал сделку с Кукловодом, климат и в северных землях сделался теплее, лето длилось дольше. С теплом она вспомнила о брате. Как же изменился он после страшной истории с книгой.

В саду Маргарита увидела младшую сестрёнку. Огненные густые волосы Фрейи развевались на ветру, когда качели резко падали вниз, а при взлёте весёлый смех долетал до особняка. Невысокий парнишка в аккуратной серой курточке старательно толкал толстый канат, на котором висели качели. Четырнадцатилетняя Фрейя привычно командовала и помыкала приятелем, требуя качать сильнее, с радостными воплями улетала в небо и охнув возвращалась назад, получая истинное удовольствие от игры. А сын члена городского совета, послушно исполнял любые прихоти рыжей колдуньи, восторженно глядя на девчонку.

Маргарита улыбнулась. Сильная и решительная, естественная во всех проявлениях, Фрейя не боялась в этой жизни ничего и никого. Она была уверена в безграничной любви родных и любого другого человека. В ней бурлило столько жизни, что хватило бы на десятерых Фолгандов. «Ходячая стихия», — говорил про сестру Скайгард, а отец качал головой и с трудом справлялся с природной силой младшей дочери. Маргарита же предвидела, что рано или поздно сестрёнка обязательно попадёт в какую-нибудь удивительную и опасную историю. С таким-то характером!

Парнишка продолжал толкать качели, не сводя глаз с Фрейи. Потом встрепенулся, рука застыла на полпути к верёвке, весь напрягся, готовый тут же удрать в случае опасности. С любопытством Ри ждала продолжения событий, догадываясь о причинах столь странного поведения юного гостя. Высокая тёмная фигура брата приближалась к парочке в саду. Скайгард не остановился, лишь слегка повернул голову в их сторону. Приятель Фрейи стремительно поклонился и быстрым шагом направился к воротам, а затем припустил со всех ног.

Маргарита засмеялась почти в голос, прикрывая рот ладонью. Друг Фрейи боялся Фолганда-старшего и Скайгарда, как огня, а брат беззлобно посмеивался над ним и любил подшутить. Немедля, Ри покинула комнату и спустилась в холл, чтобы встретить обожаемого брата.

— Мой суровый братец, — она смеялась уже открыто. — Опять напугал Икана.

— Я его тренирую, — невозмутимо ответил Скай. — Иначе, как он сможет жениться на рыжей, если коленки дрожат при виде Фолгандов.

— Фу, Скай! — вбежавшая в дом следом, Фрейя толкнула брата кулачком в бок. — Я не хочу замуж!

— А придётся, — заметил Скай, всё с тем же ледяным спокойствием, даже немного мрачно. — Ри, какая же ты красивая!

Он побоялся обнять, поражающую красотой сестру, осторожно взял за руки, разглядывая, оценивая почти по-мужски, с высоты своего немалого роста, и щеки Маргариты зарумянились. Не так часто можно было увидеть на лице Скайгарда эмоции, но сейчас он искренне и нежно улыбался. И глаза, обычно довольно холодные, одарили теплом.

— Всё веселье испортил, — Фрейя фыркнула и убежала дальше в поисках мамы.

— Весь день потратила на эту красоту, — Ри вздохнула, потому что не любила с детства особых церемоний и пустого провождения времени перед зеркалом.

— Я дома! — появился Стефан Фолганд, как и обещала Вельда — точно в срок. — Бросил Шауна на произвол судьбы, можно сказать. И всё ради какого-то чужака, — маг криво улыбнулся.

Маргарита прекрасно понимала, как трудно отцу принять, что дочь вот-вот выйдет замуж и покинет дом. Другой мужчина станет опорой и защитой, а Стефан продолжит беспокоиться о своей девочке, но рядом его не будет.

— Тебя я всё равно люблю больше, — она приподнялась на носочки и поцеловала мага в щеку.

Стефан улыбнулся шире, но побоялся обнять дочь, испортить совершенный порядок в облике, только подержал за руку, отдав стихии. Сегодня Маргарита была переполнена силами и любовью родных.

Мужчины отправились переодеваться к торжеству, а она, с той же нежностью, смотрела вслед отцу и брату. Очень похожие, невероятно надёжные и сильные, безгранично любимые. Скайгард почти сравнялся с отцом в росте и силе магии.

Пять лет прошло, как Фолганды, благодаря брату, вырвались из мира Кукловода. Изо дня в день Скай совершенствовал ментальную магию, изучал схемы, собирал свои формулы. Вместе со Стефаном они постоянно обсуждали идеи, что-то пробовали, проверяли. Эти двое понимали друг друга без слов. Ри не могла поверить, что когда-то брат страдал от своей бездарности и ссорился с родными. Скайгард возмужал, превратившись в сдержанного молодого мужчину, на которого всегда можно было опереться, готового прийти на помощь и поддержать любовью. Казалось, что в доме Фолгандов настали долгожданный покой и счастье.

2

Маргарита не успела соскучиться в одиночестве, как отец с юношеской прытью сбежал по лестнице в холл. В вороновых волосах немного прибавилось седины, но сам Стефан изменился мало. Спокойное время наполнило мага и его спутницу силами, словно остановив бег времени, что радовало детей.

Подтянутый, с прямой спиной, одетый неброско, но утончённо, отец показался Маргарите самым красивым мужчиной на свете. Она была бы счастлива, будь её избранник хоть в чём-то похож на него. Как же она любит отца и маму, как будет скучать без родных, когда придётся уйти из дома. Ри почувствовала, что совсем не хочет этого делать.

— У меня есть подарок для тебя, — с широкой улыбкой маг раскрыл ладонь, поднял руку и показал небольшую подвеску со сложным плетением, где в центре угадывался ворон, цепочка опутывала тонкие пальцы. — Как раз не хватает к платью.

Невольно Маргарита коснулась открытой шеи и вспомнила, что так и не выбрала украшения. С готовностью повернулась под руки отца. Неторопливо Стефан застегнул цепочку, поцеловал дочь в висок.

— На счастье, для моей взрослой девочки.

— Спасибо, папуля, — на этот раз она сама порывисто обняла его, начиная заранее тосковать, непривычное в её устах обращение прозвучало взволновано. Маргарита жалела, что так редко говорила родным тёплые слова, была сдержана. А скоро и этого, малого, не будет в её жизни.

Вместе они прошли в просторную кухню, где Фрейя весело рассказывала Вельде о своём приятеле, которого так напугал брат. Вельда успевала поддерживать разговор с дочерью и уговаривать малыша Эди съесть очередную ложку каши. Увидев отца, Эдгард вскинул руки, и радостно крича, вылез из-за стола.

— Папуля, папуля пришёл! — он бросился на шею к Стефану, который с удовольствием раскрыл объятья для сына.

Ответив на ласкающий взгляд жены, маг поцеловал малыша, но лицо сделал строгое, через силу удерживаясь от улыбки.

— Ты опять не слушаешь маму?

— Я слушаю, — решительно помотал тёмной головой Эди. — Я дал слово.

Как часто говорила Вельда — в семье были одни Фолганды — черноволосые, с правильными, немного резкими, чертами лица. Она и младшая дочь оставались единственными яркими огоньками в доме. Став старше, Вельда приобрела спокойную основательность, чего пока не было у Фрейи. Вид мага с младшим сыном на руках вызвал в Вельде прилив острой нежности и счастья. Всё у них сложилось замечательно и правильно. Иного и желать невозможно.

— Дал слово — держи! — кивнул Стефан.

Он сам сел за стол и принялся кормить Эдгарда. Минуту назад тот старался увильнуть от ложки, а при отце послушно раскрывал рот.

— Как обычно, — с улыбкой заметила Вельда. — Пришёл папуля и каша стала вкусной.

В ответ уголки губ мага чуть заметно изогнулись.

— Давай, держи ложку, — он ссадил мальчика с колен, Эди на мгновенье скривил личико, но под строгим взглядом отца, стал есть самостоятельно.

— Ой, — всплеснув руками, Вельда подпрыгнула на месте, живо напомнив Стефану того шустрого Бельчонка, которого он встретил в трактире тётушки Рейны. — Я же не готова!

За всеми хлопотами Вельда и правда забыла сменить домашнее платье. Не удержавшись, ласково коснулась плеча мага и убежала переодеваться. Маргарита смотрела на родных, чувствуя, как продолжает сжиматься сердце от будущей тоски по общему быту, семейным мелочам и шуткам. Сделалось так грустно, словно кто-то собирался отнять у неё важную часть её самой. О свадьбе не говорили, но Маргарите казалось, что скоро всё изменится. До назначенного времени оставалось совсем чуть-чуть, а Ри начинала сомневаться во всём. Зачем ей эти смотрины? Какая же глупая затея.

— У меня самый красивый папуля во всех землях, — Фрейя, не в силах усидеть на месте, кружила по кухне и, в итоге, крепко обняла мага сзади.

— Смотри, Белка, — Фолганд-старший покачал головой, — веди себя прилично. Никаких иллюзий и фокусов, — и сам же рассмеялся.

— Боитесь, что жених сбежит? — глаза Фрейи сверкали таким азартом, что Маргарита решила, а не придумала ли сестрёнка очередной шутки.

— Вот и проверим, каков этот…как его…Эльсвер, — брат неслышно появился и тут же вступил в разговор, тон Ская был немного резковат, а взгляд мрачный.

— Скай, — для вида обиделась Ри, свела тонкие брови, показывая, что шутки брата не всегда к месту.

— Братишка у меня, хоть куда! — огненная Белка задорно подмигнула Скаю. — Красивый, но суровый. С таким лицом ты никогда не женишься.

— Было бы на ком, — в ответ, тот сложил руки на груди и с вызовом задрал подбородок.

Фрейя любила подтрунивать над братом, а Скайгард, в свою очередь, отвечал младшей сестрёнке взаимностью, но они продолжали нежно любить друг друга, оставаясь родными людьми. Просто были слишком разными, отчего возникали небольшие противоречия. Молчаливый, закрытый Скай, казался Фрейе бесчувственным истуканом, которого постоянно хотелось растормошить, заставить искриться так же, как она горела сама. Но в брате не было стихий, только острый и глубокий ум, холодный, как нож хирурга. Скайгард и посвятил себя лекарскому делу, обучаясь в гильдии.

— А ты улыбнись, — не отставала юная рыжая Белка. — И девушки сами прибегут.

— Достаточно того, что в гильдии или на улице они смотрят на меня так, словно я пирожное, которое им непременно хочется скушать, — губы Ская соизволили сложиться в подобие улыбки. — А уж, если узнают, что я Фолганд, то готовы выпрыгнуть из платьев. К счастью, больше таких, кто бежит прочь, помня, что имеют дело с магом. Других я не встречал, — он замолчал с видом человека, который сказал слишком много ненужного и пустого.

Слова сына заставили вспомнить Стефана о собственном прошлом. Никто не хотел иметь дел с магом, бежали от него и отворачивали лица. И дело было не только в предрассудках жителей Фолганда. Сделка с Древом сделала его чуть краше мертвеца, что помогало избегать сложностей в отношениях, потому что отношений попросту не было. Пока не появилась Вельда и не спасла глупого мага. Так кто же спасёт теперь его мальчика?

Скайгард мог и не повторять судьбу отца, но сам оставался одиночкой, что не нуждался в человеческом тепле и любви кого-то ещё кроме родных. Нередко Стефан думал, что после перенесённого в юности страдания, после стояния перед Древом, в Скае застрял осколок того самого льда, которым был полон мир Кукловода, или это была плата за силу ментальной магии, требующей полной концентрации, холодного анализа и отрешённости. А сын за пять лет достиг невероятных результатов в этой практике, посвящая много времени тренировкам, но так и не обратил внимания ни на одну девушку, что с жадным интересом смотрели на красивого и родовитого молодого человека.

Пусть так. Маг решительно отбросил печальные мысли. Мальчик с ними, вполне счастлив и занимается любимым делом. Это ли не радость для родных. С любовью посмотрел на сына. Нет, не мальчик — Скайгард давно стал мужчиной, и маг с полным правом мог гордиться сыном.

— Потому что ты — ледышка! — показав язык брату, Фрейя убежала.

— Что за девчонка! — не сдержал Стефан укоризненного восклицания, которое дочь услышать уже не могла, тревожно и обидно за Скайгарда.

— Фрейя, — бесстрастно пожал плечами Скай, показывая, насколько ему безразличны подобные сравнения.

Пока взрослые разговаривали, Эди забыл про кашу, заскучал и задумчиво водил пальчиком по столу, создавая змеек из голубых искорок. Так вышло, что среди всех Фолгандов только Фрейя получила неистовую силу стихий, а магия Эдгарда текла спокойным потоком, требующим развития и поддержки.

Стефан прекрасно видел, чем занят сын, но ничего не сказал, посчитав, что такие игры пойдут на пользу больше, нежели каша. А потом госпожа Гэфни — гувернантка, ставшая для Фолгандов членом семьи за долгие годы — и вовсе увела мальчика.

Все были готовы к торжеству и, когда пришло время, вышли встречать гостя. Служанка доложила о приходе господина Эльсвера Брэга. Фолганды знали молодого помощника нотариуса. Первая их встреча состоялась при печальных обстоятельствах — небольшое наследство после смерти тётушки Рейны потребовало особого внимания.

Эльсвер принёс большой букет для Маргариты, а два маленьких достались Вельде и Фрейе. Смутившись, Ри вцепилась в цветы, чтобы чем-то занять руки, и стояла, не поднимая глаз. До этого момента, казалось, что хватит сил и смелости. Много раз она встречалась с господином Брэгом в кондитерской или в парке, где они медленно прохаживались по узким дорожкам, ведя неспешные беседы. Эльсвер был начитан, не глуп и обходителен. С ним она чувствовала себя спокойно и надёжно. Но в доме Фолгандов помощник нотариуса смотрелся чужаком, и Маргарите сделалось, почему-то, невероятно стыдно. Наверное, зря она затеяла этот ужин и согласилась, когда Эльсвер пожелал официально представиться семье. Следующим шагом должна стать помолвка, и Маргарита испугалась. Всё, что касалось чувств будоражило и было непривычно для неё.

Она не сразу поняла, что букет выскользнул из рук — мама забрала подарок и позаботилась, чтобы цветы расставили в столовой.

— Вашу руку, Маргарита, — Эльсвер смотрел внимательными серыми глазами, предлагая проводить её к столу.

«Соберись. Не будь дурочкой, раз сама это затеяла», — она отругала себя и несколько раз вздохнула так, как учил отец, вернув внутреннее равновесие. С улыбкой оперлась о руку жениха. Ведь, она с полным правом может теперь так называть Эльсвера Брэга.

Отец уже помогал устроится за столом маме. Оба такие красивые, сияющие счастьем. Они не сводили друг с друга глаз. Сможет ли она так любить своего мужа? Посмотрела на спутника — тот сдержанно ответил на взгляд Маргариты. И она вспомнила, что первый раз увидев его, подумала, что перед ней маг — стихии льнули к нему, огибая тело, пытались пробиться внутрь, соединиться с живой плотью, но не более. Обычный человек, он не чувствовал и не умел работать со стихиями, а привлёк внимание старшей дочери Стефана Фолганда.

Конечно, в сравнении с её отцом и братом, Эльсвер проигрывал. Сейчас это сделалось для Ри очевидным, но он и не обязан быть таким же, как Фолганды. Однако. невольно она продолжала сравнивать и не только с родными, но и с тем, о ком давно хотела забыть.

3

И снова она видела образ, никак не желавший стираться из памяти. Как же нелепо думать о другом мужчине в день знакомства будущего мужа с родителями. Маргарита резко оборвала мысль, выкинула в самый дальний угол сознания. Не нужно, невозможно. В поисках опоры опять посмотрела на Эльсвера. Она сумеет забыть, ведь и не было ничего. Пустые встречи и разговоры. А мужчина рядом с ней так обходителен и приятен, их совместные прогулки радовали Маргариту, позволяли чувствовать себя живой и нужной. Они оба прагматичны и предпочитают устойчивый покой всему остальному. Стихии стремятся к Эльсверу и накрывают их обоих своей силой. Немного непривычно, но они обязательно лучше узнают друг друга и жизнь наладится. Она хочет перемен и готова к ним. А чувства причиняют только боль.

С шутливым полупоклоном, Скай усадил младшую сестрёнку за стол. На этот вечер она стала его дамой. Уголки сомкнутых губ брата слегка изогнулись в усмешке. Он так редко улыбался после истории с Дарионом. Тонкий шрам на щеке обозначился чётче. Хитрый маг — Дарион Люций — не останавливался ни перед чем, чтобы достичь своих целей.

Что за наказание?! Маргарита продолжала себя ругать за глупую, болезненную память. Эльсвер рука об руку с ней, а она...

— Вам удобно, Маргарита?

Он учтив и никогда не позволит обидеть её или кого-то из родных. Больше никто никогда не пострадает. А Дарион…Кто знает, что на самом деле в голове у безумного мага? Новые идеи о справедливости или захвате земель Фолганда. Маргарита и сама знала, что всё придумала, в поисках причин забыть тёплый взгляд карих глаз. Дарион не причинит зла. Сердце его всегда было открыто добру. Если бы не постигшие мага несчастья, то всё сложилось бы иначе. Она искренне в это верила.

— Да, — она коротко кивнула, взглядом проследив, как Скай садится напротив.

Брат, как и Стефан, надел тёмное — обычный выбор для Фолгандов — без особых изысков и украшений, не считая строгой броши с изображением ворона. Невольно она коснулась своего медальона, только что подаренного отцом. Ворон — их фамильный герб. И в простоте Скай превосходил Эльсвера, одетого в невероятно дорогой, для помощника нотариуса, камзол с шитьём золотой нитью, с золотой застёжкой у ворота в виде древа, ветвями скрепляющего края ткани. Маргариту отчего-то неприятно кольнуло. Хотелось всем доказать, что её выбор достоен семьи Фолгандов. Эльсвер так отличался от них. Спокойная уверенность и сила Скайгарда запечатлённые в чётких, немного резких чертах лица, контрастировали с более мягким и расслабленным довольством господина Брэга. В иные моменты, помощник нотариуса выглядел самодовольным и смотрел на мир со скукой пресыщенного жизнью человека. Брат казался старше своего возраста, а Эльсверу было к тридцати.

Скай сидел, сурово сжав губы, и она перехватила его холодный взгляд, направленный на гостя, умоляюще покачала головой. Маргарита знала, что идея её замужества брату не по душе. Он мог себе позволить оставаться свободным, но в свои двадцать два года, для земель Фолганда, Маргарита слишком тянула с браком. Родители считали такие предрассудки пустяком, никогда не говорили с дочерью об этом, ни разу не подтолкнули к решению. Только она сама желала покончить, наконец, с девичеством. Ровесницы из знакомых семей членов городского совета давно нянчили детей, а в теле и душе Маргариты зародилась лишь тоска. Магия перестала спасать от одиночества и смутных желаний, искавших выхода. А больше всего она хотела забыть о прошлом, что мучило её последние несколько лет. Она обязательно станет счастливой, построит жизнь так, как захочет. Без Дариона.

Привычного оживления за столом никак не складывалось. Разговоры быстро утихали. Напряжение разливалось в воздухе. Заскучавшая Фрейя начала беспокойно ёрзать на стуле. Выражение глаз огненной Белки не сулило ничего хорошего — просьба отца вылетела из головы. Она так часто нарушала запреты и бывала прощена, что, не задумываясь делала это снова. Скай, хотя сам безгранично любил сестрёнку, не раз говорил родителям, что Фрейю они безнадёжно избаловали, и однажды это выйдет боком самой девчонке. А Стефан вздыхал и вынужден был согласиться, но устоять перед маленькой копией Вельды был не в силах.

— Вы собираетесь и дальше заниматься правом? — отец решил поддержать беседу, прекрасна зная ответ на вопрос; ненавидел пустые разговоры, но обстоятельства обязывали проявить учтивость.

— Да, милорд, — гость так же учтиво склонил голову. — Юриспруденция позволит твёрдо стоять на ногах и обеспечить семью.

— А ваши родные? — Скайгард последовал примеру отца. — Чем занимаются?

Опять же, Ри точно знала — отец и брат перевернули архивы и собрали все возможные сведения о молодом юристе, прежде чем допустить его к ней. Она понимала, почему мужчины так придирчивы к новому знакомому, но всё равно раздражалась. И вот, брат задаёт никому ненужные вопросы, да ещё с таким вызовом, словно перед ним враг, а не будущий член семьи Фолганд.

Эльсвера, похоже, интерес к его семье никак не задел. Вероятно, он был готов к разговорам на подобные темы в доме будущей невесты, поэтому отвечал спокойно и сдержано. Он всегда был сдержан. Никогда Маргарита не видел ярких эмоций или иных проявлений чувств. И это ей то же нравилось. Никаких чувств и сложностей с ними связанных.

— У меня есть сестра и…, — на мгновенье он умолк. — И был старший брат.

Маргарита повернула голову к господину Брэгу, успев заметить, как сжались крупные довольно пухлые губы, а в глазах мелькнуло что-то неопределённое, но очень жёсткое, чего раньше она никогда не видела. Ей даже показалось, что Эльсвер сделался намного старше. Старый человек, проживший долгую жизнь, пресыщенный событиями, многое потерявший, оттого усталый или сосредоточенный на важном деле, единственном, что удерживало его в этом мире. Пришлось прикрыть глаза, чтобы отбросить прочь странные идеи. Конечно же ей привиделось. Рядом сидел молодой привлекательный мужчина.

«Он меня ни разу не целовал, — пролетела мысль и следом другая. — Ему неприятно вспоминать о брате. И зачем Скай затеял этот допрос? Почему брат такой злой?».

Она не знала, но никаких особых сведений о женихе отец не обнаружил. Эльсвер или кто-то ещё по фамилии Брэг не были замешаны в старых преступлениях. Родовое имя не относилось к списку известных или состоятельных, поэтому информации было мало. Про братьев или сестёр жениха Фолганды так же не слышали. И это их тревожило. Отсутствие информации могло не значит ничего, а могло говорить о многом. Стефан стал осторожнее после всех испытаний, выпавших на долю семьи.

— Простите, мой брат умер, — Эльсвер говорил будничным тоном, словно зачитывал статью закона. — Сестра живёт на юге.

Маргарита вздрогнула, а жестокий брат не отступил, даже не принёс формальных извинений, не высказал слов сочувствия. Холодный Скай, полностью поглощённый своей ментальной магией. Отец молча и внимательно наблюдал за ними. Не сговорились ли они со Скаем провести допрос прямо во время ужина? Ри заметила, как мама осторожно положила ладонь поверх руки мага, покоящейся на столе.

— За морем? — уточнил Скай.

— В Хриллингуре, — бросил небрежно Эльсвер, для него название старой столицы земель ничего не значило. — Отменное мясо, миледи, — сделал поклон в сторону Вельды, — он точно и не заметил, какое впечатление произвело одно сказанное слово.

Для Маргариты это не стало новостью. Она знала и видела в этом определенную иронию. Может быть, совпадение стало одним из кусочков мозаики в личности господина Брэга, что привлекли её. Но пальцы отца сжались, а Вельда сразу же переплела свои с его рукой. Скайгард медленно отложил нож и вилку. Только Фрейя заинтересованно смотрела на всех, чуя, как сгущаются тучи, и ожидая интересное продолжение. Ей домашняя заготовка была пущена в ход, и в нетерпении Белка почти подпрыгивала на стуле

— И вас не смущает, что рядом маги? Вы не считаете нас животными, которых необходимо сажать на цепь? — голос Ская звучал в тишине, как далёкие раскаты грома.

— Скай! — не выдержав, Маргарита укоризненно осадила брата.

— Я не придерживаюсь предрассудков своей родины, — Эльсвер даже в лице не изменился. — Но магия мне не близка. Предпочитаю более практичные занятия. Маргарита рассказывала, что вы обучаетесь в гильдии лекарей, думаю, понимаете, о чём я говорю, — он настолько откровенно сменил тему, игнорируя выпад Скайгарда, что Ри улыбнулась.

— Медицина, как и право, служит людям, — согласно кивнул Скай. — Магия мало чем от них отличается.

— Несомненно, ваше мнение обосновано опытом, — в ответ согласился и Эльсвер.

Собравшаяся было гроза, кажется, миновала. Ри облегчённо выдохнула. Последние слова брат произнёс не так сурово, как прежде, а гость сдержался и, если и возмутился, то ничем не выдал себя. Первые атаки Фолгандов помощник нотариуса выдержал с честью. Маргарита осталась довольна.

— Говорят, что магам сложно найти себе жену, — с улыбкой продолжил господин Брэг. — Я давно не был в Хриллингуре, но помню, что ведающих там не мало.

— Если это приглашение, то благодарю, — немного оттаявший Скай немедленно закрылся. — Предоставлю времени и судьбе решить этот вопрос. Не брать же в жёны первую встречную только потому, что общество считает это правильным, — при этом он так выразительно посмотрел на Ри, что она вспыхнула.

С горящими щеками, Маргарита потянулась за кувшином с водой, Эльсвер перехватил инициативу, приподнял тяжёлый сосуд. Фрейя восторженно следила за каждый движением гостя. Маленькая толстая лягушка с трудом перевалилась через край кувшина, следом, квакнув выпрыгнула вторая, третья шлёпнулась на скатерть, опрокинув бокал с вином, куда делись следующие земноводные никто не проследил. Кувшин выпал из рук Эльсвера и раскололся, залив стол и камзол водой. Лягушата затерялись среди тарелок и блюд.

— Почему…, — Маргарита охнула и вскочила со стула.

Холеное лицо Эльсвера побледнело, губы растянуло в вымученной улыбке, руки с силой сжимали край стола, с рукава камзола капало.

— Фрейя! — медленно поднявшись, Стефан опёрся о стол, всем телом потянулся вперёд и гневно смотрел на младшую дочь, нависая тёмной тенью.

4

Нервно хихикнув, огненная Белка закусила губу. Шутка оказалась не такой весёлой, как ей думалось вначале. Она видела, как неприятно изменилось лицо господина Брэга, а отец грозно вытянулся струной. Наказания не избежать.

— Извинитесь перед гостем и сестрой, и идите в свою комнату, Фрейя Фолганд, — сдерживаемый Вельдой, маг цедил слова сквозь зубы.

И только Скайгард остался спокоен, с чуть заметной улыбкой наблюдая за представлением. Сестрёнка не удержалась и натворила дел, но в этот раз он полностью был на её стороне в этом нелепом протесте. Скаю не пришлось совершать никаких лишних движений руками, как другим ведающим, чтобы убрать магические схемы Фрейи. Лягушки исчезли.

Неловкая пауза длилась не меньше минуты.

— Простите, я хотела, чтобы всем стало весело, — не опуская глаз, Фрейя произнесла требуемое, но видно было, что совсем не раскаялась в содеянном.

— Ничего страшного, — взгляд Эльсвера прояснился, он быстро совладал с эмоциями, вернув себе выражение спокойного довольства. — Забавный фокус.

— Я высушу камзол, — Ри коснулась ладонью ткани, и собрала влагу.

— Вы ещё здесь? — Стефан обращался к Фрейе, избегая смотреть в её сторону.

— Папуля зол, — пробормотала рыжая и поспешно покинула столовую

Привычка проговаривать слова вслух иногда появлялась у Фрейи в сложных ситуациях. Гнева отца она не боялась. Признала, что виновата, значит примет наказание. Луше посидеть в комнате, чем за скучными разговорами и натужным весельем. Фолганд-старший быстро остынет. Так было всегда.

— Прошу простить девочку, — Стефан хмурился, необходимость извиняться за дочь обожгла стыдом. — Она непосредственна, но дурного не желала.

— Детские шалости. Я понимаю, милорд.

— Может быть выйти в сад? — предложила Вельда, она успела отдать распоряжение, чтобы хаос на столе прибрали.

— Проводите меня в беседку, — Маргарита мягко вложила свою руку в руку Эльсвера и они удалились.

— Молодец, сестрёнка, — Скай невозмутимо вернулся к еде.

— И ты одобряешь такие выходки? Сколько раз просил Фрейю не использовать магию для шуток, — маг отрывисто бросал слова. — Я сейчас с ней поговорю.

— Хочу на это посмотреть! — младший Фолганд живо поднялся из-за стола.

— Остынь, Стеф, — слова Вельды запоздали, мужчины ушли, но она прекрасно знала, что ничего муж не сделает. Выскажет всё возмущение, поворчит и простит дочь.

Рыжая маленькая Белка успела сменить праздничный, но стесняющий наряд на простое домашнее платье. Будь её воля она бы с удовольствием носила мужские камзолы, но однажды была поймана за попыткой присвоить старую одежду брата и с тех пор избегала говорить на эту тему, помня неприятный разговор с родителями.

В одиночестве Фрейя не скучала, продолжала тренировать иллюзии и забавные схемы, служащие скорее для развлечения, чем для серьёзной магической работы. Лёгкая и неудержимая, она не терпела однообразия и рутины, которые случаются и в жизни магов. Всё давалось ей без труда. О многом Фрейя даже не задумывалась, маленькой искоркой шагая по жизни.

— Ты посмотри, она никогда не остановится, — Стефан не смог сдержать улыбки, увидев, что дочь сплела целую стайку огненных птиц и играет с ними. — Дом не подпали, рыжая.

— Ой, папуля, — взмахнула рукой и птицы пропали.

Скай остался стоять в дверном проёме с невероятно язвительной улыбкой, в которой явственно читалось одобрение. Это удивило Фрейю. Она привыкла, что старший брат, как и отец, часто призывает её к порядку и ворчит. И неизвестно, кто больше воспитывает её.

— Фрейя, — маг взял дочь за плечи, заглянул в глаза. — Я же тебя просил не использовать магию для развлечения. Я же умолял не портить сестре смотрины. А ты так нас подвела, — проделав путь до комнаты дочери, Стефан заметно остыл и не выказывал прежнего гнева.

— Я не хотела, — наматывая рыжий локон на палец, Белка не смела отвести глаз, этот урок она усвоила хорошо. — Точнее, хотела, но мне показалось…

— Было смешно, — подал голос Скайгард, а лицо оставалось неподвижно-холодным.

— Скай, не мешай воспитывать сестру, — смеясь возмутился отец.

— Папуля, я не хотела позорить Фолгандов и делать плохо Ри, — Фрейя пыталась оправдаться, говорила быстро, сыпала словами. — Жених совсем не подходит сестре. Он странный и неприятный, самодовольный тип.

— Только Маргарита будет решать подходит Эльсвер ей или нет, — напомнил Стефан, но готов был согласиться с дочерью в главном — господин Брэг ему не нравился.

— Он даже не маг! — в глазах Фрейи подобное могло стать серьёзным минусом. — Странный не маг, — неожиданно задумавшись, она оставила волосы в покое.

— Ты видела что-то? — брат выступил из тени ближе к родным, тонкие черты лица казались вырезанными из камня умелым мастером.

— Стихии вокруг него..., — ей трудно было подобрать верное слово. — Кипят! Не разобрать, где что. Смешались и запутались.

Фрейя лучше всех Фолгандов видела потоки стихий, различала следы каждого из магов. Скайгард, напротив, не видел и не чувствовал ничего кроме ментальной магии. Но отец мог заметить, поэтому они вопросительно посмотрели на Стефана.

— Много стихий для человека далёкого от магии, — он согласился с дочерью.

— И они все разные, — горячилась Фрейя. — Стихии многих магов. Я в них запуталась сразу. Не правильно, папуля. Всё неправильно. Не отдавай Ри этому человеку.

Собственные мысли мага находили отклик в словах дочери, но мешать Маргарите он не мог. Обнял Фрейю, успокоил. Она смешно, совсем по-детски, сопела отцу в грудь. Понимая, что дочь, скорее всего, права, Стефан, однако, обязан был исполнить отцовские обязанности.

— Неделю проведёшь в доме, никаких прогулок и гостей, — смягчил голос насколько смог.

— Но папа! — выскользнула из сильных рук мага, сжала кулачки.

— Или ты предпочитаешь запрет на магию? Я просил не шутить с магией, но ты ослушалась. Наказание справедливо?

— Справедливо, — она надула губы, но возражать больше не стала, да и целый дом отец оставил в её распоряжении, а мог бы запереть в одной комнате.

Не сговариваясь, Стефан и Скайгард спустились на первый этаж и укрылись в лаборатории.

— Думаешь, она права? — после короткого молчания спросил Стефан.

— Я не вижу стихий, но Эльсвер мне не нравится.

— Ревность Скай, — маг резко выдохнул, хмуро перебирал заготовки для настоев. — Никто не будет слишком хорош для нашей Ри, но нельзя портить ей жизнь. Рано или поздно придётся принять в семью того, кого выберет она.

— Не стоит пускать чужака в дом, — ровным, уверенным голосом ответил молодой Фолганд. — Не доверяй, не жди добра.

Резко обернувшись, Стефан посмотрел на сына, словно впервые его увидел.

— Так же мы примем и твою спутницу, — сказал и заметил, как вздрогнул Скайгард, тут же подавив вспышку.

— Однажды я доверился чужаку, — Скай, с потемневшим взглядом, медленно проговаривал слова, губы сжались. — Я усвоил урок. Верить можно только родной крови.

Рука мага легла на плечо Ская.

— Опыт не стоит забывать, но он не должен мешать жить дальше, мой мальчик.

Скай коснулся ладонью руки отца, допустил, чтобы взгляд потеплел, но резкость и решительность в лице никуда не делись. Упрямо сомкнутые губы говорили, что он остаётся при своём мнении. Эти двое прекрасно понимали друг друга без слов. Их связывали общие переживания прошлого, общая боль и схожий путь.

— Будем внимательны к господину Брэгу, — примирительно согласился Стефан.

— Они в беседке, — Скай не на секунду не забывал о безопасности сестры. — Я мог бы…

— Не нужно, — мага тревожило рвение сына защитить Маргариту ото всего. — Ри сможет противостоять обычному человеку.

5

Он сидел так близко, что Маргарита ощутила терпкий аромат трав, что в Фолганде добавляли в воду для умывания. Руки застыли в руках Эльсвера, горячих и сильных. Вечер накрывал сад и беседку тёмным пологом. Создавать светящийся шар она не хотела, поэтому лицо спутника Маргариты нечёткими линиями терялось во мраке. Острого зрения магов она намеренно избегала.

Молчаливый, Эльсвер лишь сжимал её тонкие пальцы, а она и не пыталась посмотреть мужчине в глаза, видя во тьме совсем другое лицо. Лучше не смотреть вовсе, не вспоминать того, кто давно позабыл о ней.

— Вы не сердиты на Фрейю? — после долгого молчания, Ри не узнала собственный голос — тихий и срывающийся.

— Она милая девочка, — Эльсвер не выказал и толики недовольства, но в полутьме голос его показался глухим и тяжёлым. — Мой брат умел наказывать за непослушание, — сказал и словно перечеркнул прежние слова. — А наказывал он и за меньшие проступки.

— Простите, вам неприятен этот разговор, — невольно просила прощения, не зная за что, ведь он сам вспомнил о брате.

— В Хриллингуре за использование магии можно остаться без рук, — оглушающе добавил господин Брэг.

Маргарита вздрогнула всем телом, в ужасе попытавшись высвободиться, прикосновения спутника сделались неприятными, но Эльсвер крепко держал её.

— Простите и вы меня, — ослабил хватку, позволив отдалиться. — С моей стороны, не позволительны такие слова в доме мага, — снова нашёл её руку во тьме, пальцы начали поглаживать кисть Маргариты — рассеянно, как будто случайно.

Было в этой ласке что-то успокаивающее и одновременно манящее, и Ри промолчала, не остановила его. Растерянность и тревога уходили. Не остановила она Эльсвера и, когда тот наклонился к ней, приблизившись, чётко стали видны мягкие расслабленные черты лица, округлые линии приоткрытого рта. Она позволила этим губам накрыть свои напряженные губы, ловила оттенки чувств, придавленная памятью о поцелуях другого мужчины. Неужели Дарион так и будет стоять между ней и любым, кого она решит приблизить к себе?

«Хорошо, что в беседке темно», — подумалось Маргарите. Не хотела, чтобы Эльсвер увидел её раскрасневшееся лицо. Она вжалась в угол скамьи, сгорая от стыда и неловкости. Забывшись, она почти произнесла чужое имя, когда в темноте губы господина Брэга коснулись шеи и открытой ключицы. Тогда она прокляла платье, что так понравилось при подготовке к ужину. Слишком открытое, делающее доступным тело, провоцирующее желания.

Эльсвер ничего не понял или умело сделал вид, что не расслышал, но отпустил Маргариту, когда она упёрлась ладонями ему в грудь, решительно ставя барьер между ними.

— Если я позволил себе лишнее, прошу простить, — он склонил голову.

Маргариту била дрожь. Стихии, потянувшиеся к мужчине, хаотично сплетались и теряли силу. Губы и кожа, там, где касался её Эльсвер, горели, а зрение мага позволило увидеть, как закаменело лицо спутника, на скулах выступили красные пятна. Казалось, что он изо всех сил сдерживает гнев. Неужели разобрал тихий девичий вздох, шёпот самого сердца, говорящий о другом мужчине. Догадался обо всем, но деликатно молчит. Не хочет позорить ни её, ни себя.

— Вы дрожите, — спокойный тон Эльсвера никак не вязался с выражением лица и это пугало. — Замёрзли? Пойдёмте в дом. И мне, к сожалению, пора, Маргарита.

Она послушно поднялась и подала руку. Что же, если теперь он больше никогда не придёт и не пригласит её на прогулку, она поймёт и смирится. Ни один мужчина не примет девушку, что произносит не его имя в минуты ласки. Маргарита понимала, что сама виновата. Стыдно, как же стыдно!

Эльсвер учтиво простился, поцеловав кончики пальцев, а Ри никак не могла унять дрожь и в тёплом доме. Бездумно смотрела, как господин Брэг прощается с родными, как закрывается за ним дверь. Вся тяжесть мира внезапно свалилась на плечи. Вернулись растерянность и тоска. Всегда спокойная и решительная, Маргарита не понимала, что происходит с ней. Проклятые чувства, к которым она не привыкла, взяли власть и не позволяли вздохнуть. Она же чётко распланировала будущее, убедила себя, подготовилась и заперла их, а один вечер сделал её больной и потерянной.

Внимательный взгляд мамы, отец собирающийся сказать что-то, но остановленный леди Фолганд — всё лишь вскользь касалось сознания. А потом Вельда просто взяла дочь за руку и увела в комнату. Фрейя успела сбежать, и они остались одни.

— Эльсвер довольно мил, — Вельда размеренно гладила дочь по плечам, как делала обычно, когда успокаивала и делилась стихиями.

— Ох, мама…, — Ри закрыла лицо руками.

— В беседке что-то произошло? — не выпытывала, обволакивала силой и любовью.

— Он поцеловал меня, а я…Кажется, я все испортила.

— Что же ты могла испортить, девочка моя, — Вельда коротко обняла дочь и начала помогать переодеваться. — Такая красивая, нежная, благоразумная.

— Я совсем не такая, мама, — даже матери стыдно признаться, не договорила Маргарита, сосредоточено занялась платьем. — Со мной всё не так.

— Ты немного сбита с толку, я вижу, — Вельда помогла распустить волосы, вынула шпильки, продолжая отдавать стихии, ощущая опустошение дочери. — Но это нормально для влюблённой девушки.

— Эльсвер обижен и больше не придёт, — на этот раз уверенно произнесла Маргарита.

— Любит — придёт. Не сможет иначе. Дело же не в шутке Фрейи? Я правильно понимаю?

— Моя вина. А если не вернётся? — она не понимала, что расстроило больше — нарушение планов или возможная обида Эльсвера.

— Знаешь, как на севере говорят? Кто сказал «нет», того ижрецы не осудят. Зачем неволить человека.

— Все от меня бегут, — вздохнула Ри и забралась в постель, чувствуя себя совсем разбитой и слабой.

— Никто не бежит, Ри. Отдыхай, — погладив дочь по волосам, Вельда притушила свет и ушла, решив отложит более серьёзный разговор на другое время. Маргарита была не готова, и это она сразу поняла.

— Я совсем запуталась, мамочка, — в пустоту прошептала Маргарита и закрыла глаза, надеясь заснуть, но не смогла, ворочалась.

В конце концов, глаза открылись сами собой. Маргарита уставилась в темноту, смотрела на сверкающие грани хрустального куба, стоявшего на столике рядом. Лучше не рвать душу. Решительно зажмурилась, но и так она очень чётко увидела туман, прильнувший к оконному стеклу, тёмную фигуру возле постели и склонённое лицо близко от своего лица. На самом деле, когда Дарион призывал искать Скайгарда пять лет назад, он не снимал капюшона накидки, но сейчас Маргарита видела его таким, каким запомнила в их последнюю встречу. Ри возвращалась в прошлое.

Зачем она откликнулась на записку, невесть как попавшую на столик рядом с постелью, придавленную проклятым подарком — хрустальным кубом с трепещущей и вечно живой розой. Почему не смогла забыть притягательное в своей некрасивости лицо, где одна сторона хранила совершенство линий, а вторая навсегда была изувечена, перебита и искажена?

Дарион, разделённый на жизнь и смерть. Расколотый сосуд, чьи черепки Маргарита хотела бы собрать, склеить заново. Он был первым мужчиной, поцеловавшим её, ещё тогда, в землях Люция, откуда не было исхода. Необычный способ снять магию, остановленного братом времени, и потом, он помог всем Фолгандам, исправляя им же задуманное зло. Доказал, что тьма не поглотила его полностью. И Ри была благодарна странному магу.

Но всё оказалось глубже и сложнее простой благодарности. Маргарита побежала к убийце, яростному мстителю и навсегда искалеченному мальчику, подгоняемая смутными чувствами и воспоминаниями. Одна короткая записка и она потеряла голову. Увидела возле портала, и первый взгляд, полный привычной иронии и любопытства, отпугнул, внёс неловкость. И как же быстро ирония сменилась тёплой лаской светло-карих глаз. И шальная радость билась в ней вместе со стихиями, когда он перенёс её в свой мир.

В мире Люция многое изменилось, стало более правильным и гармоничным. Земли наполнялись любовью и заботой создателя. Так и Маргарита до краёв заполнялась чувствами, впитывала каждый взгляд, каждое невинное и осторожное касание, словно бы случайное. Дарион раскрывал её для самой себя.

Они говорили и не могли наговориться, они молчали, продолжая обмениваться чувствами, стоя на краю бескрайнего лавандового поля. Счастье забрало их к себе полностью. Она не знала, как назвать то, что приносило радость и теснило грудь, что тянуло её к магу. Рассудительная Маргарита, привыкшая анализировать каждый шаг и любое явление, просто исчезла. В какой-то миг, в тревоге, она решила, что Дарион снова вложил схему подчинения в сознание, но ничего не нашла в себе. Ничего кроме любви.

Дарион был так естественен рядом с ней, так чуток. В его почти братских объятьях она чувствовала себя дома, за надёжными стенами из любви и тепла. Забывала о времени и родных. И как удавалось скрывать отлучки из дома? Сама удивлялась. Возвращаясь, обещала себе поговорить с отцом. Чувствовала себя предательницей родных, а сердце сладко сжималось от счастья. Стефан Фолганд должен понять счастье дочери. Маргарита верила в это всем сердцем, но каждый раз откладывала признание.

Частые встречи без тени сомнений, но и без откровенных слов о чувствах. Она не умела, не могла подобрать слов, чтобы выразить всё, чем было богато её сердце. Неспешно, само собой складывалось что-то, не требующее разъяснений. А когда Дарион всё-таки поцеловал её, Ри почувствовала, насколько это правильно и непринуждённо, словно они никогда и не существовали порознь. И снова бесконечное счастье, позабытая напрочь гордость и смущение. Ни слова о любви, ни клятвы в верности и планов на будущее. Им и не нужно было это всё. Она узнала совсем другого Дариона и полюбила его мир. А потом…

Маргарита зажмурилась, отгоняя злые мысли. Глупая девчонка, придумала себе сказку. Доверилась магу, который и не испытывал к ней никаких чувств, играл от скуки или, что хуже, из мести Фолгандам.

Нет, не могли лгать его глаза, руки, губы. Почему тогда поступил с ней так жестоко? Лишил жизни, оставив существовать. Как сказала мама — если любит, то придёт. Значит не любит, раз может жить без неё. Может не чувствовать себя пустым, без сомкнутых рук, без объятий и красноречивого молчания. Он может. Значит, и она должна преодолеть память. Хорошо, что в играх своих не успели дойти до края, откуда нет возврата для той, кто станет спутницей мага. Или, напротив, близость не позволила бы Дариону просто вышвырнуть девчонку из своего мира? Мог бы он обречь свою спутницу на верную смерть?

При мысли о близости окатило жаром от несбывшегося, но желанного, а сердце заныло раной. Несмотря на сдержанность, Ри, как любая девушка, мечтала о любви, и образ Дариона стал тем, кого она видела в своих грёзах. В который раз Маргарита дала себе слово забыть мага. Спланировала собственное будущее без него. Девичьи фантазии не обязаны сбываться. Они так часто далеки от реальности.

Эльсвер появился в её жизни, наполнил дни встречами и неспешным спокойным бытом. Не давил, ничего не требовал, был рядом. Сегодня, наконец, решился поцеловать. Всё идёт правильно. О нём она и будет думать. С сегодняшнего дня станет примерной и верной невестой, исправит допущенную оплошность любовью и лаской. Господин Брэг заслужил её доверие.

Многие семьи столицы желали, чтобы дочь младшего лорда вошла хозяйкой в их дом. Положение Маргариты затмило предрассудки, связанные с магией. Так мало мужчин интересовалось ею самой. Она легко читала это по глазам юношей, изредка появляющихся рядом. Жители земель предпочитали практический расчёт чувствам. И никто из возможных женихов, встреченных на городских праздниках или вечерах в Ратуше, не смог коснуться сердца. Эльсверу Брэгу удалось заинтересовать и приблизиться, а Маргарита была готова потерять магию, связав себя с обычным человеком.

Тихонько приоткрылась дверь, и в комнату прокралась Фрейя, замерла, всматриваясь в темноту. Постаравшись дышать ровнее, Ри скрыла, что не спит. Сестра обязательно растормошила бы, начала приставать с расспросами и обсуждать гостя, а у Маргариты совсем не находилось сил для разговоров. Отрешилась ото всего, засыпая, освобождаясь на время от переживаний.

6

Разобравшись с домашними делами, Вельда поднялась в спальню. Муж, уже без камзола, в простой белой рубахе и домашних брюках, стоял у окна сложив руки на груди. Обычно такая поза говорила об одном — маг размышляет и, скорее всего, не доволен происходящими событиями. Она не стала сразу отвлекать его, некоторое время смотрела на прямую упрямую спину, с неизменной нежностью думала о Стефане. Столько лет прожили вместе, пора бы и успокоиться, только сердце продолжало радостно биться рядом с ним, а объятья оставались всё так же желанны.

— Не таись, Бельчонок, я знаю, что ты смотришь, — сказал тихо, одарил лаской, самого сердца коснулся.

Вельда подошла, обняла мага сзади, прижалась к спине, почувствовала, как выгнулся, подаваясь навстречу к ней. Каждый раз невольно тянулись друг к другу и после долгих лет. Всякое было — и недолгие размолвки с обидами, и споры, но больше понимания и любви. Научились быть вместе, какие бы злые ветра не били в их маленькую крепость.

— Поговорим? — он на время выскользнул из тёплых рук, сел в кресло.

— Поговорим, — с улыбкой Вельда пристроилась на колени к магу, оказавшись в кольце рук, положила голову на плечо.

Многие разговоры наедине проходили у них именно так. И решения быстро находились, и тревога истаивала, не в силах противостоять сплетению стихий.

— Как он тебе? — Стефану не пришлось уточнять, о ком идёт речь.

— Когда решалось дело с наследством, — Бельчонок вздохнула, вспоминая тётушку — печаль от потери Рейны все ещё была сильна, — Эльсвер показался мне практичным и серьёзным. И теперь ничего нового я не увидела. Разве только, Маргарита странно себя ведёт.

— Эльсвер дорог ей? Как думаешь? — невольно маг касался губами волос жены, огненные тяжёлые потоки продолжали согревать его, как и в молодости.

— Никак не пойму, что между ними. Сегодня вышел разлад в беседке.

— Он обидел Ри? — руки мага напряглись, глаза потемнели.

— Не думаю, — Вельда успокаивающе положила ладонь на плечо мужа, про поцелуй промолчала. — И шутка Фрейи не причём. Маргарита винит себя.

— Маленькую Белку я наказал. Пусть посидит дома и подумает над своим поведением. Это ж надо такое придумать! Лягушки!

Несмотря на возмущение они рассмеялись. Фрейя постоянно чудила, и сердиться на огненную шуструю девчонку родители не могли. Вельда вспомнила, что днём заходил сын члена городского совета.

— Сегодня опять с Иканом гуляли в саду. Фрейя крутит им, как хочет. Столько раз с ней разговоры вела, что нельзя так с мальчиком обращаться. Добрая она у нас девочка, но своевольная и одни развлечения в голове. Избаловали мы дочь, папуля.

Любимое словечко младшей дочери, вылетевшее из уст жены, насмешило мага. Поцеловал Вельду, прижал к себе крепче.

— Она так похожа на тебя. Моё сердце тает, — он задумался. — Рано или поздно Фрейе придётся выбирать между магией и любовью, — взгляд Стефана затуманился, тяжёлые мысли заворочались в сознании. — А без стихий Белка не сможет жить, зачахнет.

— Пока они дружат. Полюбить она может и мага.

— Найти мага не так просто.

— Эм-м, — улыбка Вельда сделалась многозначительной. — Я смогла, значит, и Фрейя сможет.

— Тебе сильно не повезло, — кривая усмешка исказила суровое лицо Стефана.

А жена ударила его ладошкой по плечу, возмущаясь.

— Глупый!

— А вот мне, наоборот, повезло, — зарылся в огненные потоки, целуя шею.

— Стеф, Стеф, — Вельда протяжно, нараспев повторяла имя мужа, горячее дыхание щекотало кожу. — Давай серьёзно. Что с Эльсвером?

Маг откинулся в кресле, резко выдохнул. Никуда не деться Фолгандам от трудных решений, а мысли и желания потекли в ином направлении.

— Скай не верит в искренность Брэга. Ещё и этот Хриллингур опять.

— Наш мальчик никому не верит, — Вельда не могла не заметить очевидного. — Холодный, закрытый со всеми, кроме своей крови.

— Всё так, — магу вспомнился разговор с сыном. — Отгородился от мира. Видела бы ты его лицо, когда я сказал, что он, как и сестра, приведёт в дом пару. Словно ударили, весь сжался, закаменел. Не в наших силах это исправить. Стоит Фолгандам ощутить счастье, как тут же реальность напоминает о себе. Не случилось бы новых трудностей со Скайгардом.

— Ты пытался, Стеф, — нежно коснулась щеки мужа. — После той истории, сколько времени вы проводили вместе. Скай безумно любит родных, но все остальные для него чужаки. Боль обучила его.

— Он так и сказал сегодня — урок усвоен. Я показал ему земли и людей. Мы объездили все провинции. Он сам увидел, что люди разные, и охотно помогал каждому, кто нуждался, проявлял милосердие.

— И теперь помогает в гильдии лекарей, — согласилась Вельда.

— Мне кажется, Скайгард закрыл своё сердце для всех кроме Фолгандов. Сама знаешь, любовь — это доверие. Так ему никогда не найти спутницу, — Стефан не довёл мысль до конца, но было понятно, как расстраивает его вероятность, что старший сын никогда не создаст семью.

Вельда ответила не сразу, долго молчала, медленно водила пальцами по лицу Стефана, точно пыталась запомнить каждую чёрточку, что давно наизусть выучила, а он полностью отдался её рукам.

— Думал ли маг Стефан Фолганд, что встретит Бельчонка? Холодный, закрытый от мира, жестоко зачарованный жрецами…, — она отрешённо смотрела куда-то, даже не в пространство, а в само время.

— Никогда, — голос мага сделался хриплым от нахлынувших болезненных воспоминаний. — Не смел и помыслить о счастье, — поймал маленькие пальчики губами, целуя.

Маг понимал, о чём говорит жена. Они должны верить. Опыт собственной жизни подсказывал, что возможно настоящее чудо.

— Скай молод, многое может измениться, — быстро проговорила Вельда, возвращаясь к реальности. — Сейчас главный вопрос, что происходит с Маргаритой. Эльсвер, вроде бы, не плохой парень, но каким бы хорошим он не был, если наша дочь его не любит, то не стоит и затевать отношения.

— Ри не говорила напрямую?

— Молчит, ты же её знаешь. Даже сегодня, я так и не поняла, как она относится к Эльсверу. Не хочет потерять, переживает, но ни слова о любви. Помню, когда ей было восемнадцать, я было подумала, что девочка влюбилась. Не стала тебе говорить понапрасну, наблюдала. Она светилась вся. Ходила такая счастливая, а потом словно потухла. Ничего не рассказывала, как обычно, а у самой глаза грустные. Я спрашивала, почему слезы? Ри в ответ только отшучивалась, да отговорки придумывала, что в лаборатории порошки рассыпала. Рядом с Эльсвером она спокойна. Я не вижу любви.

Стефан и сам помнил этот момент их жизни. Дочь выросла, и он не стал тогда тревожить её расспросами. Думал, сама расскажет. Пытался быть деликатным с чувствами своей девочки. Иногда видел, что собирается сказать что-то Маргарита, да замолкает на полуслове. Так и не призналась.

— Поговори с ней. Матери она скорее доверится.

— Сегодня она устала и расстроена. Присмотрюсь, найду момент, — Вельда кивнула и сменила тему. — Пойдём-ка, муженёк, спать, — выпуталась из рук мага. — Мы люди немолодые, отдыхать должны, — говорила, а сама хитро косилась на Стефана, расстёгивая крючки на платье.

— Хм, немолодые, говоришь, — улыбка, растянувшая губы мага, была Вельде знакома, от этой улыбки, в предвкушении, начинало сладко томиться внутри и, если в юности она с трудом могла как-то назвать смутные ощущения, то сейчас точно знала, чего ожидает. — Ну, посмотрим-посмотрим, — проворчал Фолганд-старший, стягивая рубаху.

И тут же был коварно атакован смеющейся Вельдой, повален на кровать и безжалостно зацелован.

— Рыжая, тебе не стыдно к пожилому человеку приставать, — сдавленным голосом продолжал ворчать маг, пытаясь вырваться из цепких рук Бельчонка.

А Вельда в ответ хихикала и не выпускала жертву, которая не особо и хотела получить свободу. Весёлая борьба длилась недолго. Маг сдался на волю отважного Бельчонка, полностью захваченный в плен.

— Совсем не стыдно! — жарко прошептала она прямо в губы Стефана, касаясь тела руками так, как он любил. — И не прикидывайся старым! Меня не проведёшь!

Вельда знала мужа, как себя. Добилась своего и сдалась сама, позволив магу вести за собой. Он решительно перевернул её на спину. Нависая сверху, касался короткими поцелуями лица и шеи, точно дразнил. И шептал низким голосом, от которого у Вельды стихии наполняли всё тело, сами сплетаясь в неведомые магические схемы:

— Всё такая же девчонка, — и оба пытались отдышаться сквозь смех. — Не могу без тебя, Бельчонок.  Огонёк мой.

7

Прошло несколько дней после представления Эльсвера Брэга семье. Маргарита с тяжёлым сердцем ждала вестей от жениха, так быстро покинувшего дом Фолгандов. Думала, что не придёт, обиженный выходкой Фрейи, и оплошностью самой Ри. Как она могла назвать его чужим именем?! Надеялась, что прошептала чуть слышно. Эльсвер и не заметил, но он сбежал и не возвращается. Холодность и неприязнь Скайгарда, которые тот не стремился скрыть — ещё одна возможная причина. Не думала Маргарита, что будет так сложно.

Полностью погрузившись в работу над настоями и снадобьями, Маргарита пыталась не замечать бега времени, сохраняла внешнее спокойствие. Никому не сможет объяснить, что происходит, почему тревожно и пусто. Имени Дариона произносить не желала, а без этого история её не была бы полной. За Эльсвера держалась, как за последнюю надежду. Ведь она всё для себя решила. И уверилась, что удалось скрыть чувства от родных.

Фрейя извинилась за шутку на ужине утром следующего дня. Сестрёнки посмеялись, обнялись и обещали позабыть о плохом. Маргарита нашла в себе силы улыбаться в ответ на расспросы Фрейи о женихе, когда внутри всё переворачивалось. Одна мысль — придёт или не придёт. Что, если и он выбросил Маргариту из своей жизни? Она так хорошо вошла в роль, что сама поверила — Эльсвер занят работой, поэтому не даёт знать о себе.

Именно так Ри объяснила пропажу господина Брэга и брату, на третий день после официального представления Фолгандам. У Эльсвера срочные дела, требующие полной концентрации и основательной подготовки. А Скайгард смотрел на сестру с сомнением и даже сочувствием. Маргарита не могла поверить, что плохо справилась с придуманной ролью, чем-то выдала себя.

В лабораторию она заходить перестала. Всё валилось из рук. И ворон смотрел сочувственно, сидя на кресле или на каминной полке в гостиной. Сочувственно и осуждающе. Но она упрямо продолжала улыбаться в ответ на реплики родных, и старательно уходила от прямых вопросов мамы. Они так и не поговорили, Вельда пыталась несколько раз, а Ри с радостной беззаботностью находила предлоги отложить разговор или ловко придумывала отговорки. Эта лёгкость или внезапная весёлость смущали Вельду больше всего. Так не похоже на Маргариту, которую они все знали.

На пятый день нервное напряжение достигло предела и, кусая губы, Маргарита спряталась в беседке. Она завернулась в плед и бездумно смотрела на вьюнок, украшавший резные столбики под крышей. Ри физически ощущала, как в сердце перегорает тревога и бесконечное ожидание. И им на смену приходит нечто новое, принося освобождение. Исчезновение Эльсвера Маргарита перенесла легче, чем сама ожидала.

Все дни, наблюдая за родителями, видя счастливые искрящиеся глаза мамы, нежные взгляды отца, который всегда находил ласковое словечко для Вельды, она начинала задумываться о будущем с Эльсвером. Никак не представляла Маргарита, чтобы господин Брэг смотрел на неё такими же глазами, как отец смотрит на маму. Единственная сдержанная ласка, которую она успела получить от Эльсвера, совсем не походила на страсть. И сама она не стремилась к такой близости.

Мысли Маргариты метались из крайности в крайность. Между ними нет любви, и не стоит обманывать себя. Перед ужином в доме Фолгандов Эльсвер откровенно признался, что не умеет говорить о чувствах, поэтому их договорённость выглядела, как сделка. И если про себя Маргарите было всё ясно, то, что движет им? Выгодная партия с племянницей лорда земель — не плохой выигрыш для молодого юриста из провинции. Но не мог же он целовать её без любви? Или мог…

Наивно думать, что мужчина целует женщину только испытывая любовь. Она же не маленькая девочка и всё понимает. Пример подобного Маргарита прекрасно помнила, но думать и вспоминать не желала. Он не станет играть с ней. Эльсвер учтив и сдержан. Воспитание не позволяет проявить настоящие чувства пока они не женаты.

Размышления Маргариты напоминали хождение по кругу.

— Вот ты, где спряталась, — в беседку заглянул Скайгард, взгляд его был удивительно тёплым.

Так не похоже на обычную отстранённость, и Ри невольно потянулась к брату. Скай сел, обнял за плечи. Они всегда были рядом, вместе, знали, что могут доверять друг другу. Пять лет назад брат попытался сломать привычный уклад, но и тогда Маргарита не переставала тревожно верить в него. Сейчас его глаза поддержали её. Понял бы он свою сестрёнку, знай о Дарионе? Украдкой она бегала на свидания к тому, кто заставил Ская уйти из дома и принёс страдания родным. На мгновенье Ри почувствовала себя предательницей.

— Не переживай, сестрёнка, — Скай по-своему понял её задрожавшие губы и слезы. — Не грусти. Хочешь, я пойду к законнику твоему и приведу? А будет упираться, то притащу на цепи, — он криво усмехнулся. — Пусть и уроженец Хриллингура испробует, что это такое. Ладно-ладно. Плохая шутка, — прислонился лбом к виску Маргариты. — Видишь, как я переживаю за тебя. Несу околесицу. Только бы ты улыбнулась.

Выпутав руку из пледа, Маргарита с благодарностью погладила брата по темным непослушным волосам.

— Ничего не нужно. Эльсвер много работает, поэтому не приходит, — она, не думая, повторила заученную фразу.

— И чем он тебя зацепил? Не пойму, — знакомые ворчливые нотки появились в голосе брата. — Прости, но Эльсвер напыщенный и самодовольный тип. Ты можешь потерять магию. И ради кого…

— Не обижай его, — она говорила устало, без эмоций. — Стать спутницей мага, вероятно, мне не суждено. Почему бы не выбрать Эльсвера?

— Ты же его не любишь, — резко взяв Маргариту за плечи, брат развернул её к себе, смотрел в глаза так, как умеют только менталисты, разбирая душу на мелкие кусочки, анализировал. — Не любишь…, — убеждённо повторил Скай. — В тебе отражается кто-то другой, — покачал головой, заметив, насколько поспешно сестра отвернулась, делая вид, что замёрзла и кутается в плед. — Почему ты не с ним? — настойчивость брата заставила сжаться в маленький комочек.

«Потому что он преступник! — Маргарите хотелось кричать это Скаю в лицо, в стремлении отомстить за язвительность и упорство. — Он терзал тебя, держал на цепи! Тот, о ком ты спрашиваешь — лжец, и целый год играл со мной, глупой девчонкой, а я всё равно думаю о нём. Предаю кровь рода!».

Но вместо горечи с уст Маргариты слетели сдержанные слова. Имя Дариона она не посмела произнести и в мыслях.

— Тебе показалось, Скай. Девичьи грёзы ты принял за реальность.

— О ком же грезит моя сестрёнка? — спросил с улыбкой, в шутку, а глаза оставались внимательными и проникали в самое сердце.

— Пустое, Скай, — собравшись с мыслями, она прямо посмотрела брату в глаза.

— Ладно, — он расслаблено опустил плечи, не стал спорить. — Пора в гильдию. Не вешай нос, родная, — обнял прощаясь, целуя в висок, так нежно, что Ри еле сдержалась, чтобы не остановить Скайгарда, не признаться во всём.

Вцепилась в плед, с улыбкой провожая брата глазами. Оставалось улыбаться и молчать, чтобы Скай перестал утешать её, как маленькую девочку. Они с братом давно выросли. Маргарита приняла решение и будет последовательна в своих действиях, иначе она не умела. Фолганды привыкли доводить дело до конца.

Высокая фигура Скайгарда тенью выскользнула в сад, а Маргарита с облегчением выдохнула. Снова в одиночестве. Нет нужды притворяться счастливой. Брат, внезапно, шагнул обратно под своды купола беседки, замер с осторожным вниманием, смотря в сторону изящных кованых ворот. Лицо снова застыло холодом.

После истории с Дарионом вся детская мягкость, что ещё оставалась в нём, окончательно исчезла из облика брата. Пять лет назад Скайгард вернулся домой взрослым. Просто другим. Он стоял перед Дивным богом и Древом, выжил и спас земли, но мальчик, которого знала Ри, навсегда остался в мире Кукловода. Брат изменился внешне, как случилось это и с их отцом из-за служения жрецам. Строгий, с жёстким взглядом и резкими чертами лица — им всем пришлось привыкать к новому Скаю. Иногда Маргарита скучала по тому, прежнему братику, но стоило Скаю улыбнуться, посмотреть с любовью, понимала, что всё правильно. Мягкая глина стала камнем или скорее ледяным хрусталём, что добывали на севере земель в Мёрзлых копях. Кристаллы могли показаться хрупкими, даже изящными, но славились в Фолганде своей крепостью и острыми гранями.

— К тебе гость, — сказал Скай и поприветствовал кого-то коротким мрачным кивком.

Маргарита только плотнее завернулась в плед. Не хотела смотреть. Боялась разочарования. Эльсвер не придёт, а хуже прочего — она сама не была уверена нужен ли ей господин Брэг. Запуталась опять.

Эльсвер размеренным шагом прошёл в беседку, а брат незаметно удалился. Глядя на тщательно уложенные волосы жениха, и безупречно сидящий на нем камзол, Маргарита с ужасом вспомнила, что её собственная причёска совсем не идеальна. Полностью погрузившись в раздумья, она наскоро расчесалась утром, небрежно подобрала волосы, чтобы не мешали, а простое домашнее платье и под пледом показалось недостойным для молодой Фолганд. И Эльсвер смотрел так непонятно, словно немного свысока, снисходительно улыбаясь краешками губ. Должно быть, ей не удалось скрыть все метания последних дней.

Вдруг, она пришла к идее, что господин Брэг странно влияет на неё, лишая привычной уверенности. Бьющиеся вокруг него стихии манили, но смешивались в беспорядке. Он не маг и не может сам управлять хаосом. Растерянно, Маргарита молчала, а Эльсвер не смел сесть без приглашения.

— Вы пришли, — слова сами вырвались хрипло, она не успела подавить сдавленный выдох. — Немного прохладно, а я, кажется, простыла, — ей показалось важным объяснить свой встрёпанный вид и плед, знаком указала на место рядом с собой.

— О, надеюсь ничего серьёзного, — он участливо, но сдержано отозвался на известие о болезни. — У меня важный разговор к вам, Маргарита.

Сердце Ри дрогнуло в предчувствии. Только она так и не поняла хорошее ли оно.

8

Эльсвер сел рядом. Спокойный, с ощутимой внутренней силой. В который раз Маргарита подумала, что он мог быть магом. Много стихий, много больше, чем она видела в день знакомства жениха с родителями. И где только сумел напитаться? Её магическая суть тянулась к источнику, но сделалось страшно, потому что стремление приносило за собой слабость и нерешительность. Ри попыталась успокоить себя — если Эльсвер притягивает силы стихий, то есть возможность не потерять магию после близости с обычным человеком.

Маргарита похолодела, впервые в полной мере осознав, что брак подразумевает и эту сторону отношений. Что же, иного ждать не приходится — болезненные чувства к Дариону Люцию никогда не найдут исхода. Маг не любит девчонку Фолганд, а жизнь продолжается. Ей казалось, что она сможет привыкнуть к господину Брэгу. Его поцелуй тогда, в беседке, не вызвал в ней особого отвращения, но и бури чувств то же не разбудил. Может быть потом, со временем…

Она ждала, что скажет Эльсвер.

-  Прошу простить меня, Маргарита, — он коснулся её руки, сжимавшей край пледа. — Неотложные семейные дела заставили покинуть столицу. Не успел и записки написать для вас. Затем, сложное дело о наследстве в другой провинции. Простите, что не смог уделить вам внимание, как вы того заслуживаете.

Тяжёлый и тёмный узел внутри Маргариты развязался в успокоении. Всё разъяснилось, и примерно так, как и думала Ри. Напрасно она изводила себя. Позволив взять себя за руку, ответила Эльсверу улыбкой. Потом опомнилась.

— Ваши семейные проблемы разрешились? Всё хорошо?

— Просто дела, Маргарита, — он чётко дал понять, что сочувствия не требуется, осторожно поцеловал пальцы.

— Я понимаю, — она собралась с мыслями, несмотря на смятение, порождённое напором стихий вокруг него. — У вас ответственная работа.

В его внимательных серых глазах промелькнула смесь снисходительной иронии и решимости. Отчего Маргарита смутилась, почувствовав себя безмозглой дурочкой. Состояние непривычное для неё, рождающее злость. Она не понимала, что происходит. Эльсвер вёл себя учтиво и, на первый взгляд, как обычно, но почему же так неуютно рядом. Сидела перед ним, словно маленькая девочка перед зрелым мужчиной. Когда-то он и привлёк её своей зрелостью, отличавшей его от бесчисленных сыновей богатых горожан. Слишком юных и легкомысленных.

Размышляя, Ри не заметила, как он достал то, что держал теперь в пальцах — тонкое колечко с сияющим камешком.

— Ри, — он впервые назвал её семейным именем, — выходите за меня. Я предлагаю вам стать хозяйкой в моем доме, — это была традиционная фраза предложения брака в землях Фолганда, и он не отошёл от обычаев. — Если вы согласитесь, я тут же составлю официальный разговор с лордом, чтобы соблюсти все формальности, но хочу услышать от вас согласие или отказ. Прежде, чем дать ответ, — продолжил Эльсвер. — Вы должны знать — скоро я уезжаю в Хриллингур.

— Как?! — Маргарита не сдержала себя, почти вскрикнула от стольких новостей сразу, мысли смешались.

— Семейные дела требуют моего присутствия в Хриллингуре. Конечно же, моя жена поедет со мной.

Обычная ситуация в семейной жизни, она понимала. Если Маргарита согласится на брак, то свадьба состоится быстро, а следом отъезд на родину мужа. Не будет времени привыкнуть к мысли о разлуке с родными, провести с ними больше времени. Возможно, она долгое время не встретиться с семьёй. Непростое решение для девушки.

«Ты сама выбрала такой путь. Ты же этого желала! Почему дрожишь теперь? — сотни раз задавала вопрос. — Я же не думала, что он увезёт меня, — оправдывалась в немом диалоге с собой».

Застыв, вытянувшись в напряжении, Эльсвер сидел с кольцом в руках, полные губы плотно сомкнулись. Растерянность Маргариты стала лучшим ответом, но он ждал слов.

— Ваше предложение неожиданно, — из всех возможных вариантов Ри выбрала самый честный. — Я должна подумать, Эльсвер.

Когда ситуация дошла до края, Маргарита собралась с силами. Какие бы эмоции не раздирали её изнутри, но подобные решения принимаются с холодной головой. Она ждала предложения позднее, не так быстро. Скорее всего, Эльсвер торопится из-за семейных дел. Логичность и ясность происходящего помогли Ри успокоиться. Только она не была готова.

— Понимаю, — он аккуратно спрятал кольцо, ни один мускул не дрогнул в лице, но серые стальные глаза потемнели, и как показалось Маргарите не от разочарования или обиды, от гнева.

Такую возможность Ри отбросила сразу. Никогда господин Брэг не позволял себе и тени ярких эмоций. Сдержанный и спокойный, тихо, но с достоинством он находился рядом с ней.

— Сколько необходимо дней? — он говорил короткими рубленными фразами. — У меня мало времени.

— Послезавтра, — долго тянуть Маргарита и сама не хотела. — Приходите вечером. В семь. Я буду ждать вас здесь.

Не ответив, он коротко кивнул в учтивом поклоне и удалился. Не выдержав, Маргарита вскочила и посмотрела Эльсверу вслед. Господин Брэг, показавшийся, внезапно, старше своего возраста, шёл к выходу из сада с натянутой струной спиной. Тревожное напряжение повисло в воздухе, надавив на Ри тоской и неприятной обязанностью. Всё оказалось не так просто, как она представляла себе при планировании будущего. Однако, что Фолганды всегда умели делали хорошо — это принимать решения и не отступать, несмотря ни на что.

Присев на скамью, Маргарита закрыла глаза, пытаясь представить себя замужем за Эльсвером. Общий дом, дни, проведённые вместе, ночи в одной постели, дети. С большой вероятностью, никакой магии. Заниматься работой зелейницы в Хриллингуре ей так же вряд ли позволят. Значит, только дом и муж, с которым можно обсуждать насущные дела и книги. Во время прогулок с господином Брэгом это было довольно интересно и приятно. Не так уж и мало, если любишь. Если любишь…

Предательская память вернула её в прошлое. Поцелуй в беседке с Эльсвером, как бледная копия поцелуев в землях Люция, когда она сама обнимала, тянулась к Дариону, а в его глазах полыхала осень, яркие краски янтаря и багрянца. Сделка с божеством низин и тумана навсегда оставила свой след. Сама не выпускала его рук, сжимала горячими ладонями, сама с восторгом касалась желанных губ, открываясь для ласки…

Выдохнула с болью. Как же, должно быть, смеялся над ней хитрый маг. Играл в любовь, лгал и изворачивался. Прошло время, а Маргарита так и не нашла ответа, почему он поступил с ней настолько жестоко. Приручил, одарил неведомым ранее счастьем и вышвырнул вон, как надоевшего котёнка. Прекрасная месть Фолгандам за поражение и изгнание. Она выпрямилась, быстрым движением стянула плед с плеч. Не поддастся, выстоит. Назло Дариону Люцию. Только, как забыть проклятого мага.

Новая волна растерянности и отчаянья поглотила Маргариту, плечи опустились, закрыла лицо руками. Слёзы скупо пробивались сквозь пальцы. Она сидела так некоторое время, пока не ощутила невесомое прикосновение к волосам.

— Девочка моя, — Вельда обхватила руками, прижала к себе дочь, отдавая стихии, принося успокоение.

Уткнувшись в тёплое, уютное плечо матери, Маргарита смогла выплакаться. Вельда не спрашивала ничего, терпеливо ждала, гладила по волосам и спине, размеренно и завораживающе. Лучше всего леди Фолганд умела залечивать душевные и телесные раны. Плохое и тяжёлое уходило. И Ри смогла говорить.

Слова полились из самого сердца. Не в силах больше скрывать правду, она рассказала, как почти четыре года назад появился Дарион, сколько безграничного счастья испытала рядом с ним, и как Люций закрылся от той, кого сам призвал в свои земли.

— Почему же ты молчала? — не осуждая, но удивляясь, Вельда не выпускала свою девочку из объятий, укачивала, будто маленькую.

— Хотела признаться, но отец никогда не принял бы Дариона.

— Уговорили бы! — горячо возразила Вельда. — Из любви к тебе он готов на многое.

— А Скай! Вспомни, что маг делал с ним! — Маргарита не могла поверить, что мама без сомнений и упрёков одобрила прошлое, которого не вернуть, не изменить, но такое важное для дочери.

— Они расстались мирно пять лет назад. Твой брат успел узнать мага, понять его. Думаешь, Скай пошёл бы против твоего счастья? Точно нет.

Маргарита не верила в возможность такого исхода. Брат решителен и упрям, готов на многое, спасая родных от беды. А Дирион — беда для девчонки Фолганд.

9

Долго мать и дочь сидели рядом, шептались о тайном. Вельда согревала Маргариту своей любовью и успокаивала, а сама пыталась узнать больше о том, что случилось, когда Ри было восемнадцать лет, и маг позвал её в свой новорождённый мир. Больше всего волновало Вельду, насколько далеко зашли отношения дочери с Дарионом Люцием. Она догадывалась, что спутницей мага Маргарита стать не успела. У мага хватило совести не губить ещё одну жизнь.

— Эльсвер надёжный человек, — Маргарита повторила эти слова несколько раз, постоянно возвращалась к мысли о браке. — Дариону я не нужна, мама. Он бросил меня, — закрыв рот ладонью, Ри испуганно сжалась, словно сама не ожидала услышать правду.

— И как он связался с тобой? Стефан запретил появляться в землях Фолганда пять лет.

— Нарушил запрет. Его слову нельзя верить, — обида затопила сердце Маргариты. — Он вызвал меня в дом с порталом. Дом, где держал Ская, — она обхватила себя руками. — Побежала, предала всех вас…

Вельда обняла дочь крепче, сдерживая её дрожь. Повторяла одни и те же слова:

— Не предала, родная. Не вини себя. Любовь заставляет нас совершать странные поступки.

— Ни о какой любви я не думала тогда, — вспоминая прошлое, Ри была уверена, что ею двигало только любопытство. — Но Дарион оказался таким…, — она судорожно втянула воздух. — Показал свой мир, рассказывал о магии творения и силах жизни, а потом мне стало всё равно, что он говорит, главное, чтобы слышать голос, чтобы держал меня за руку. И я потеряла голову. Я задыхаюсь без него, мамочка, — новая волна слёз заставила Ри спрятать лицо на груди матери.

— А говоришь, что не любовь, — прошептала Вельда, она не знала, чем помочь дочери, просто была рядом.

Маргарита справилась со слезами, задышала глубоко. Нервная дрожь сменилась рассеянным покоем.

— Целовал меня без любви, глупую девчонку, а потом выставил из своего мира. Пропал надолго, а я испугалась, что с ним случилась беда. Сама переместилась к порталу. Только лжец закрыл вход, — её мысли перескакивали с одного на другое. — Оказалась не нужна ему. В мире Дариона столько свободных и красивых женщин. Зачем ему я.

Вельда ничего не могла ответить, молча сопереживала. Любые слова пусты перед разбитым сердцем, но совершить глупость она дочери не позволит. Эльсвера её девочка не любит, сколько бы не говорила обратного или не делала вид, что счастлива рядом с господином Брэгом.

Постепенно затихая, Маргарита роняла слова изредка, тихо, медленно проговаривала, осознавая заново свою боль.

— И зачем мне память о нём. Как же это тяжело. Не быть рядом, не сметь прикоснуться. Осталась тоска, одна тоска.

— Я знаю, девочка, знаю, — в Вельде всколыхнулись воспоминания молодости, когда Стефан был под властью Кукловода, и каждый поцелуй вёл их к краю бездны, она задумалась. — Зачем тебе брак с Эльсвером? Не вижу ни единой причины.

— Я хочу сделать всё правильно. Господин Брэг подходящая партия, — пробормотала Маргарита, собственный план показался глупым, теперь, когда она высказала всю горечь и боль, освободилась от тяжёлого груза, который несла столько лет. — А мне пора задуматься о будущем. Придётся проститься с магией. Не важно. Меня больше пугает разлука с вами. Дела в Хриллингуре заставляют Эльсвера покинуть столицу.

— Зачем, Маргарита? — повторив вопрос, Вельда заставила дочь смотреть себе в глаза. — Сама себе ответь. Никто не торопит тебя с браком. Выбор между магией и любовью не равен выбору между магией и обязанностью.  Ты всегда была разумной девочкой, поэтому понимаешь, что забыть Дариона с помощью другого мужчины дурной выбор.

— Дарион, — губы Ри чуть шевелились, пробуя имя на вкус, наслаждаясь им и отвергая его. — Дарион, как болезнь. Зачаровал меня…Нет-нет, — она порывисто взяла мать за руки, только они могли удержать на краю отчаянья. — Не буквально. Я проверила себя. Дарион не посмел применить схему. Не могу забыть его, в груди болит, давит, и если он вдруг опять позовёт… Я же побегу, мама, я не устою. Предательница! — зло сжала губы, как это обычно делал Стефан или Скай. — Предаю брата, вас всех.

— Но ты дала ему шанс, и всё складывалось хорошо. Так?

— Слишком хорошо для правды. Возможно, я сама придумала сказку, а для него отношения ничего не значили, или маг хотел отомстить Фолгандам.

— Мальчик показался мне другим, — Вельда возразила. — Сломанный, но сохранивший честь и добро. Он многое сделал, чтобы казаться хуже, чем есть на самом деле. Кто знает, что за причины заставили его скрыться? Однажды твой отец попытался сделать вид, что ему никто не нужен, даже причинил боль, чтобы отпугнуть меня. Я поверила, немало слёз пролила, пытаясь забыть, но всё разрешилось, потому что любовь сильнее, и мы вместе боролись за неё. Да, милая, за любовь надо биться до самого конца. Не сдавайся, если любишь Дариона.

Маргарита смотрела во все глаза на маму, удивляясь и смущаясь от внезапной откровенности Вельды. Отношения родителей всегда были для Ри недосягаемой сияющей вершиной.

— Неужели папа мог сделать тебе больно? Он же…Он готов умереть за тебя.

— У него были на то основания. Очень серьёзная причина. Ты же помнишь про жрецов-ревнителей лика. Не хотел, чтобы любимая страдала рядом с куклой Дивного бога, — помолчав, Вельда добавила. — Всё можно исправить, если поговорить с человеком.

— Как я могу сражаться, если маг спрятался в своём мире, куда мне нет дороги. Я смирилась, мама, — Ри сделалась совсем спокойной и тихой, положила голову на плечо Вельды, взгляд бесцельно блуждал. — Мне никогда не быть такой счастливой, как вы с папой, никогда.

— Жаль, что Дарион не оставил тебе выбора. Лишил самого ценного — возможности бороться. В любом случае, помни хорошее. Счастье, даже ушедшее, всегда лучше, чем боль.

— Жаль, — эхом отозвалась Маргарита.

Они помолчали. Вельда хмурилась.

— Прошу тебя, Ри. Не выходи замуж без любви. Подумай хорошенько. Ты не исцелишься от боли. А с Эльсвером придётся разделить не только приятные беседы и прогулки. Сможешь ли ты разделить с ним постель.

— Привыкну, — безразлично Маргарита прикрыла глаза, но сидела так недолго — образ Дариона сам собой соткался из темноты.

— Нет, девочка. Не привыкнешь. Тело не даст солгать.

— Эльсвер внимательный и терпеливый.

— Не унижай его разрешением любить себя. Возненавидишь. Любовь не заменить. Не сбежать от любви.

— Понимаю, мама. Умом понимаю, а сердцу так больно, что готова на что угодно. Есть время подумать. Сегодня немного и завтра целый день.

— Думай, Маргарита, — Вельда коснулась губами горячего лба дочери. — И знаешь, что, выпей взвара для успокоения, ложись. Сон исцелит тебя.

Так Маргарита и поступила. Сославшись на болезнь, когда Фрейя радостно щебетала и кружила вокруг сестры, забралась в постель. Сестра не стала больше тревожить, убежала, убеждённая, что Маргарита и правда заболела — глаза красные, лицо горит.

Мысли Фрейи постоянно были заняты различными идеями и магией. Домашний арест тяготил шуструю Белку, но слово отца удерживало от очередных проказ. Во всяком случае, первые дни после шалости на ужине с неприятным господином Брэгом. И как сестрёнка может думать о браке с ним? Но и об этом она быстро позабыла.

Измученная сомнениями и слезами, Ри быстро уснула. Взвар согрел и помог найти покой. Засыпая, она думала, как хорошо, что рассказала маме обо всём. Сделалось легко и немного пусто внутри. На мгновенье она испуганно встрепенулась — что знает мама, точно будет знать и Стефан Фолганд. Заранее вспыхнуло лицо от стыда. Нет, Вельда не расскажет, пощадит чувства дочери. Доверие к матери у Маргариты возобладало. Она успокоилась. Пришёл сон.

Она не знала, но оказалась права, доверяя Вельде. Та ничего не сказала мужу о Дарионе и встречах. Не скрыла разговора с дочерью, призналась, что Эльсвер не истинная любовь Маргариты, но не более. Давно у них со Стефаном не было секретов друг от друга. Конечно же, маг догадался — Вельда знает больше. Стало тревожно, и нечто вроде предчувствия сжало сердце.

Проснувшись утром, Маргарита вспомнила безумие предыдущих дней, но уже с меньшим волнением. Стоило открыться раньше, излить душу матери, возможно не уцепилась бы тогда за Эльсвера, как утопающий хватается за первое, что подворачивается под руку. У неё был целый день, чтобы обдумать следующий шаг, подобрать слова для отказал от брака. Недавно она уверенно расписала собственную жизнь, разложила по пунктам плана, а теперь стояла на пороге полного отказал от задуманного. Лучше остаться одной, чем вымученно пытаться полюбит того, кто может быть только другом. К тому же Маргарита не одна — у неё есть семья, любящие и понимающие люди рядом.

Решение почти принято. Ри улыбнулась, сладко потянулась в постели. Спокойный сон действительно излечил. Сон и разговор с мамой. Глупо было молчать так долго.

Память о Дарионе продолжала кровоточить, взгляд болезненновыхватывал хрустальный куб с розой, стоявший на столике рядом. Почему бы не думать о прошлом, как о ярком и прекрасном опыте? Оставить для себя лишь доброе и нежное. Она была счастлива, когда маг касался её губ. Так осторожно вначале, словно спрашивал разрешения. Ри поднесла пальцы к губам, вспоминая. И какими жаркими стали поцелуи потом. От них кровь наполнялась силой и искрами стихий, а внутри разрастался тугой узел, избавить от которого, она точно знала, мог только Дарион. Благоразумие покидало Маргариту в такие моменты. Захоти маг чего-то большего, она с готовностью ответила бы на зов. Сама желала того же. Но каждый маг знает правила. У владеющих стихиями намного меньше свободы в желаниях, чем у обычного человека. Безнаказанно позволить себе случайную связь, Дарион не мог, хватило совести не приносить Ри в жертву сиюминутной страсти. За это она могла быть благодарна, раз уж Люций бросил её.

10

Неторопливо она оделась. Фрейя уже поднялась и в комнате её не было. Вероятно, родные позавтракали и занялись своими делами, не потревожили Ри. Она проспала довольно долго.

Так и есть, в окно Маргарита увидела Скайгарда, кружащего на руках малыша Эди. Заливистый смех младшего братишки был слышен и через закрытые окна, а Скай то и дело запрокидывал голову, смеясь таким открытым и искренним смехом, что невозможно было поверить в его обычную сдержанность и холодность.

Маргарите захотелось выйти к ним, прикоснуться к общему веселью и счастью, почувствовать себя живой. И она легко слетела по лестнице в холл, выскользнула в сад, разом окунувшись с беззаботную радость братьев.

— Ещё! Ещё! — требовал Эдгард, трепыхаясь в сильных руках Ская, который снова и снова поднимал его вверх, кружил на месте и крутым виражом опускал брата к земле. — Я птичка!

Оба раскраснелись и хохотали, а Ри с улыбкой смотрела и насмотреться не могла. С самого пробуждения все её чувства словно обновились. Она заново научилась радоваться обыденным вещам. Она просто хотела жить.

— Ух! Всё, хватит! — заметив Ри, брат с нежностью ответил на взгляд сестры, и так же бережно и нежно прижал к себе малыша.

Эди тут же начал колотить ладошками по плечам Скайгарда.

— Нет! Хочу летать!

— Учись быть вороном, — с притворной строгостью заявил старший брат. — И слушай отца, — что-то дрогнуло в лице Ская, меж бровей пролегла складка, появившаяся ещё тогда, пять лет назад, после стояния перед Древом. — Всегда слушай отца, Эди. Лучше учителя и друга не будет у нас.

Но Эди уже отвлёкся, вырвался из рук брата, оказавшись на земле и принялся рассматривать первые весенние цветы. Его интересовало всё вокруг, вызывая восторг и неподдельное счастье.

— Ты улыбаешься, — Скай подошёл к сестре, коснулся щеки, сказав жестом и взглядом много больше.

Ледяной хрусталь, холодный Скайгард Фолганд, любил родных без всяких оговорок и границ. Только их радость делала его счастливым, наполняя сердце чувствами, а горе заставляло бросаться в бой на защиту жизни и интересов. О себе он никогда не думал.

Положив ладошку на руку брата, Ри почувствовала себя совсем счастливой.

— Я такая соня.

— Мама сказала, ты приболела, — он коснулся губами лба, привычным движением проверил пульс.

— Скорее напротив, излечилась, мой любимый лекарь.

Скай, вернувший себе маску сдержанности, кивнул, не любил лишних слов, и быстрым шагом удалился собираться в гильдию лекарей, где учился и практиковал, как хирург. По словам главы гильдии, молодой Фолганд подавал большие надежды, а отец и гордился сыном, и немного тревожился, вспоминая о другом талантливом хирурге в семье — безумном кузене, принёсшим большие неприятности двадцать два года назад.

Маргарита вдохнула весенний воздух полной грудью, продолжая улыбаться миру. Маленький Эди играл, выискивая что-то в молодой травке, Ри немного повозилась с братом, пока не ощутила зверский аппетит. Накануне она почти не ела. Завтракала она всё такая же счастливая.

Говоря, что исцелилась, она ничуть не лукавила. Решение принято — Эльсвер может быть только другом. Мама права, говоря, что нехорошо пытаться заменить им другого. Сделалось легко и радостно. И что нашло на неё такое. Всегда рассудительная, а чуть не совершила ошибку. Очередную ошибку, причиной которой был Дарион. Дарион…Она обязательно переживёт и это. Когда рядом любящие люди, то возможно многое.

Весь день она провела вместе с мамой и сестрой — они поработали в лаборатории, сделали заготовки для зелий, выдали несколько заказов, тренировались в защитной магии. И Маргарита без конца шутила, смеялась над проделками Фрейи, а Вельда смотрела на дочерей счастливыми глазами. Всё хорошо, и тени, на время коснувшиеся семьи, вновь рассеялись.

Ри ни за что не желала потерять такие дни, а брак с Эльсвером разрушит привычный мир, свяжет с нелюбимым, теперь она понимала, насколько неправильным было решение. Хриллингур слишком далёк и страшен. Когда Маргарита думала о древней столице земель, то сразу же вспоминала о Дарионе и толстой папке с бумагами, которую отец однажды принёс домой, а она не удержалась и прочитала документы. И теперь пробирала дрожь, подступало острое отчаянье и боль за мага. Новое расследование длилось несколько лет, и Ри узнала подробности детства Люция. На тот момент он закрыл вход в свои земли. Но в любом случае, она никогда бы не обмолвилась, что знает тайны Дариона, пощадила бы гордость. И снова становилось грустно, что он не позволил залечить и выправить искорёженное изуверами Хриллингура, не дал возможности выжить их отношениям.

Решительно, Маргарита запретила себе беспокоиться о чувствах к Дариону, хотя бы сегодня. Важнее собраться с мыслями и придумать, какими словами завтра объяснить Эльсверу свой отказ. К вечеру она разволновалась, представляя разные варианты их с господином Брэгом беседы, возможные ответы несостоявшегося жениха. Неприятно, но она должна справиться, чтобы жить дальше спокойно и с чистой совестью.

Как ни готова была Маргарита к разговору, но спала плохо, постоянно вертелась в постели, забывшись тяжёлым, дурманящим сном под утро. Впереди оставался почти целый день, чтобы сосредоточится. В беседку она пришла на час раньше, пыталась читать, но книга быстро оказалась лежащей на скамье. Любой шорох или шум она принимала за шаги Эльсвера. Успокоиться помогла дыхательная гимнастика магов. И чтобы занять себя, Маргарита создавала простые схемы, какими обычно баловалась Фрейя. Так и прошло тягучее ненавистное время.

Эльсвер был пунктуален и появился точно в указанное время. Приветствовал Маргариту сдержанным поклоном. Невольно она скользнула взглядом мага по крепкой подтянутой фигуре мужчины. Множество стихий закручивались и кружили вокруг господина Брэга, будоража собственную магию Маргариты. Сделалось тревожно, настолько непривычно это было для человека без магии.

После приглашения Эльсвер сел на скамью и смотрел изучающе-вдумчиво, не задав ни единого вопроса. Оба знали, о чём должна идти беседа, и каких слов ждёт господин Брэг. Неожиданно для себя, Ри задрожала, вся решимость испарилась. Сейчас, когда Эльсвер смотрел стальным взглядом прямо в глаза, она остро поняла, что обидит его отказом. Успокаивающий голос мамы продолжал звучать в сознании, помогая собраться с силами, и Маргарита ухватилась за него в поисках мужества.

Молчание стало угнетать обоих и Эльсвер не выдержал первым.

— Могу ли я надеяться…, — он не договорил.

Пальцы Маргариты сжались сами собой, смяв ткань платья на коленях, маленький кулачок побелел. Она почувствовала, что и от лица отлила кровь, холод пробежал по спине. Почему же так страшно сказать несколько слов? Во рту пересохло. Ругала себя и злилась. Она Фолганд! Отец учил прямо смотреть в лицо страху, противостоять опасности. До встречи с Эльсвером никогда с Ри не происходило ничего подобного теперешней слабости. Магия внутри неё пугливо застыла, сжалась в предчувствии беды.

— Эльсвер, — пересохшие губы с трудом произносили слова. — У нас было прекрасное время, проведённое вместе. Вы чудесный компаньон и достойны лучшего, чем моё позволение любить и быть рядом просто из доброго отношения. Я…, — Маргарита решительно выдохнула. — Я не люблю вас. Не люблю так, как жена должна любить мужа.

Немного наклонившись вперёд, Эльсвер словно впитывал каждое слово. Его рука легла на сжатые пальцы Ри, дрогнула, когда главное было сказано, и Брэг порывисто перехватил руку Маргариты чуть выше локтя. Неожиданно и больно.

— Вы уверенны, Маргарита? — прошипел сквозь зубы Эльсвер прямо в лицо несостоявшейся невесте.

— Отпустите. Мне больно, — внезапная ярость Брэга помогла ей стать собранной и забыть о жалости, свободная рука невольно поднялась, сплетая защитное заклинание, уроки отца навсегда врезались в память.

И он это понял. Резко отпрянул назад, к стене беседки. Сталь в его глазах сделалась сумрачной и такой холодной, что новая волна озноба прошла по спине юной леди Фолганд. Разжав пальцы, Эльсвер излишне плавно отвёл руки в стороны, показывая, что не собирается вредить. Бледное лицо, искажённое на мгновенье презрением и яростью, приняло миролюбивое и спокойное выражение. И не скажешь, что недавно смотрел с гневом и, как показалось Маргарите, даже ненавистью.

— Простите. Моё поведение недопустимо, — склонил голову в быстром поклоне. — Раз решение принято, я вынужден вас покинуть. Сборы в Хриллингур не терпят промедления.

Она не успела ответить, как Эльсвер вылетел из беседки встревоженной птицей, оставив недосказанность и страх. Ри задумчиво растирала руку, где, наверняка, останутся синяки. Слова были сказаны. Свадьбы не будет. Но успокоения Маргарита не испытала. Тревожное состояние и озноб только возрастали. Короткой вспышкой, она увидела себя, бредущую по дороге посреди густого тёмного леса, и каждый шаг приближал к неизбежному и ужасному, чего сама не ведала, но чувствовала рядом с собой.

11

После отказа жениху Маргарита смогла найти в себе зыбкое успокоение. Неприятный осадок от обиды Эльсвера, его резкой реакции, продолжал смущать, но уверенность в правильности собственного решения помогла справиться и с этим. Почти спокойная, Маргарита покинула беседку и вернулась в особняк. Вельда хлопотала в столовой. Вскоре все Фолганды соберутся за ужином, и Ри радостно улыбнулась — она любила проводить время с семьёй, хотя за разговорами больше молчала и слушала истории отца о делах в Управе или короткие, неспешные сообщения Скайгарда о медицине. Больше всех тараторила маленькая Белка, с восторгом пересказывая, какие новые магические схемы освоила и о своём юном приятеле Икане.

— Как господин Брэг? — словно невзначай, среди дел поинтересовалась Вельда, она прекрасно помнила о назначенной встрече.

— Всё решилось, мамуля, — Маргарита была так рада, что позволила себе немного больше эмоций, чем показывала обычно. — Эльсвер уезжает, а я остаюсь с вами, моими самыми любимыми, — она обняла Вельду крепко-крепко. — И никто мне не нужен.

— Даже…, — ответила улыбкой Вельда, но запретное имя не произнесла.

Маргарита поняла её и без этого, такого сладкого и, одновременно, горького имени мага. И удивительно, не обожгло болезненной памятью, вызвало тёплую волну чувств и немного грусти. Может быть, когда-нибудь они всё-таки увидятся с Дарионом и смогут поговорить?

— Признайся, мамочка, ты использовала чары, когда мы говорили о маге? — спросила вроде бы в шутку, но мысль о влиянии Вельды не первый раз пришла на ум Маргарите, но на маму она совсем не сердилась, была благодарна.

— Разве плохо? — Вельда продолжала кружить по комнате, проверяя все ли готово к ужину, взгляд её сделался слегка виноватым.

— Хорошо. Так спокойно. Надолго?

— Это не заклятие, Ри. Я только забрала часть самого тяжёлого переживания, чтобы ты не наделала глупостей. Дальше тебе придётся справляться самостоятельно. И бороться за свою любовь, если ты действительно хочешь быть вместе с Люцием. Такая, видимо, наша женская судьба — влюбляться в изломанных глупых магов. Держись за возможное счастье, Ри, не отпускай.

— Хотела бы попытаться. Я бы снова осмотрела портал, — рассуждала, а мысль бежала дальше. — И…попробовала взломать его? — глаза Маргариты загорелись идеей. — Какая я глупая! Сдалась так быстро и потеряла время, — она осталась недовольна собой, губы плотно сжались.  — Завтра же перемещусь в дом, где Дарион создавал портал.

— Попробуй, девочка моя, но не забывай об осторожности и защитах.

Продолжая обдумывать слова матери о судьбе, Ри улыбнулась.

— Глупые маги…Разве отец такой?

— Фолганд. Этого достаточно, — Вельда тепло рассмеялась.

Трудно было не согласится. Об упрямстве Фолгандов Маргарита знала всё. Как она и предполагала, ужин в кругу семьи прошёл чудесно. Отец, конечно же, заметил, что дочь немного взволнована. Не задал ни одного вопроса, только посмотрел в глаза с тревожной любовью, но Ри ответила озарённым радостью взглядом, и Стефан успокоился.

Перед сном она выбрала в библиотеке книгу о порталах и способах работы со схемами их создания, внимательно изучила те моменты, что плохо отложились в памяти. Завтра Маргарита исправит ошибку, которую допустила почти четыре года назад. Обида на Дариона и боль от разлуки помешали мыслить разумно, но прошло время, и она поняла, что сможет дойти до конца. Отыскала Ри и другие записи, рассказывающие об обычаях выбора спутниц среди магов. Тайные надежды не давали покоя.

Засыпая, она снова обругала себя за былую нерешительность. Если любит, то должна найти способ хотя бы поговорить. Пусть в последний раз, но увидеть мага, узнать, почему разорвал все связи. Остался лишь хрустальный куб с розой.

Протянув руку, Ри взяла подарок со столика, прижала к груди, ощущая под пальцами приятную прохладу граней. Неспокойно билось сердце. Тонкие и нежные лепестки розы внутри куба дрожали в такт. Маргарита так и заснула, обняв странный, но прекрасный дар мага Люция.

Утро складывалось обычным образом. Отец и брат после завтрака отправились на службу. Вельда собиралась заняться новыми заказами на зелья, но обнаружила, что не хватает некоторых составляющих, и предложила дочерям сходить в лавку травника. Фрейя любила семейные вылазки в город, наказание за шалость на ужине с Эльсвером она отбыла, поэтому с радостью согласилась. У Маргариты же были другие планы. Вельда вспомнила, кивнула, поддерживая старшую дочь, а взглядом снова попросила быть осторожнее.

Сборы не заняли у Маргариты много времени. Полная решимости и надежд, она вышла в сад, собираясь строить портал в старый дом Дариона там, но увидела незнакомого юношу, совсем мальчика, приближающегося к особняку. На вытянутых вперёд руках он нёс большой букет роз, сосредоточенно и осторожно. Увидев Маргариту, неловко поклонился.

— Миледи, у меня цветы для…, — запнулся, покраснел и полез за отворот камзола, трепетно прижимая букет. — Маргариты Фолганд, — с волнением прочитал он надпись на карточке.

— Для меня? — Ри удивлённо замерла, никогда в дом Фолгандов посыльные не доставляли цветы.

Отец приносил цветы из оранжереи дяди Аспера сам. Скайгард вовсе считал такие вещи чепухой, не стоящей внимания, а приятель Фрейи был слишком юн, чтобы заказывать букеты в цветочной лавке. Событие само по себе поразило Маргариту и заинтриговало.

Юный посыльный и рад был избавиться от ноши. Маргарита попросила занести цветы в дом, и он оставил букет в большой вазе, что нашлась в столовой. И перед уходом протянул карточку с парой фраз, написанных аккуратным округлым почерком господина Брэга. Она не ошиблась. Записка действительно была от Эльсвера.

«Снова прошу простить меня, Маргарита. Сегодня вечером я уезжаю на родину. Если это возможно, хотел бы проститься с Вами».

Далее указывались час и место в их привычном месте встреч — городском парке, где они часто гуляли и проводили вместе время за беседами. Решив поторопиться, Ри выбежала из дома. После отказа, Эльсвер так стремительно покинул дом Фолгандов, не сказав прощальных слов перед отъездом, оставив Маргариту мучиться от чувства вины. Она испытала облегчение, не дав согласия на брак, но обида господина Брэга тяготила её. Станет спокойнее, если они поговорят, как давние знакомые, просто друзья, оставив позади размолвку.

Продвигаясь по городским улицам к парку, Ри радовалась тому, как замечательно начинало всё складываться. Эльсвер понял и простил её. Он уедет в Хриллингур, оставшись хорошим знакомы. Его странная вспышка в беседке ничто иное, как уязвлённая мужская гордость, не более, но он обязательно найдёт себе в жёны достойную девушку, которая сможет его полюбить.

А Маргарита навсегда отравлена другим мужчиной. Незаметно, она встала на путь спутницы мага, раз связь с Дарионом оказалась настолько сильной, после долгих раздумий и чтения книг решила Ри. Им хватило поцелуев и объятий. Нежных взглядов оказалось достаточно, чтобы стихии повязали двоих ведающих так, что невозможно забыть Дариона. С любовью у магов не просто и работают свои законы, Маргарита знала. Не представляла только, что испытывает маг Люций к девчонке Фолганд, которую когда-то впервые поцеловал, чтобы пробудить из застывшего времени, а затем привязал к себе осторожной нежностью и обещанием чего-то прекрасного и желанного.

Воспоминания кольнули болью. Несмотря на все усилия Вельды, дочь не перестала страдать. Сделалось немного легче и только. Ничего, она справится. Маргарита заставила себя глубоко дышать. Воздух парка, наполненный запахами свежей весенней растительности и влажной земли, освежил её. Высокий кустарник по краям дорожки полностью покрылся маленькими аккуратными листочками, что означало — лето в землях Фолганда наступит совсем скоро.

Она спешила, подходило назначенное Эльсвером время, а встречу господин Брэг назначил в одном из самых тихих уголков. Маргарита видела редкие фигурки горожан вдалеке, а рядом ни души. Вероятно, Эльсвер не хотел, чтобы им мешали. Вот и та скамья под приметным деревом, что искала Маргарита. Не опоздала…

Ветер пронёсся по дорожке, закружил, запутался в молодой листве кустарника, зашелестел. Вначале, Маргарите почудилось, что шеи коснулась льдинка, острый морозный осколок, вызвавший болезненную молнию под кожей. Ответом стала волна стихий, поднявшаяся изнутри. Смесь из фрагментов огня, воды, воздуха и земли прошлась по телу и, ударившись о невидимую преграду, вернулась слабостью.

Продолжая свободно шевелить руками и ногами, Маргарита ощутила, как непонятная сила связала её. Невольно подняла руку, чтобы создать магический щит. Стихии бились в пальцах, тело улавливало потоки, но между ведающей и миром оказалась непреодолимая преграда. Ри никак не могла воздействовать на природу вещей.

Задрожав, она кинулась в сторону, чтобы бежать туда, где только что видела людей. Обхватили сзади, зажали рукой в перчатке рот. Один резкий вдох и острый неприятный запах затуманил сознание. Маргарите показалось, что она сделалась легче пушинки и плывёт по воздуху, уносимая новым порывом ветра.

12

Закупив необходимые травы, Вельда с Фрейей не сразу вернулись домой. Маленькая Белка уговорила мамулю заглянуть в кондитерскую, что встретилась им по пути. Противостоять младшей дочери трудно было не только Стефану, поэтому Вельда быстро сдалась. Фрейя без умолку тараторила, пока они пили вкусный кисловатый взвар из ягод и пробовали пирожные. Неудержимая и огненная она, казалось, никогда не останавливалась, и даже сидя, умудрялась постоянно находиться в движении. Вельда только качала головой и улыбалась, размышляя, какие же разные у них с магом вышли дети и, как такое могло получиться.

В особняке они появились к обеденному времени. Госпожа Гэфни кормила малыша Эди, а тот упирался и капризничал. Увидев маму, он тут же начала восторженно кричать и требовать к себе внимания. Поэтому о старшей дочери Вельда вспомнила, когда уговорила Эдгарда доесть обед и уложила спать. И мысли её тут же вернулись к замыслу Маргариты.

Беспокойство с самого утра сжимало сердце Вельды. Поддержав Маргариту накануне, разрешив исследовать портал в доме Дариона, она не показывала страха за неё и скрыла затею от мужа. Не стоило вмешивать Стефана в сердечные дела дочери и предавать доверие.

Осмотрев комнату и вещи Маргариты, она поняла, что та надела платье для прогулок, но никаких других изменений не заметила. В столовой стоял красивый букет роз, а служанка рассказала, что мельком видела посыльного, и затем, госпожа Маргарита куда-то быстро ушла.

— Она очень торопилась, — подтвердил садовник, возившийся в это время в саду.

Так, опросив прислугу, Вельда восстановила ход событий — Маргарита оделась для прогулки, встретила посыльного и её намерения изменились.

— Мамуля! Смотри, что я нашла в комнате! — стремительно вбежав в столовую, Фрейя размахивала карточкой. — Ри убежала к Эльсверу! Вот глупая! Он такой противный.

Текст Вельда охватила взглядом сразу весь, так торопилась найти ответ. Облегчённо выдохнула. Ничего страшного не произошло. Господин Брэг покидает столицу и захотел проститься. Отчего же так тревожно стучит сердце? Она подумала, что стоит бежать к Стефану. Он либо успокоит, либо поддержит беспокойство, начнёт действовать. Аккуратно поставила карточку к вазе с розами, продолжая обдумывать свои чувства. Какая ерунда лезет в голову! Конечно же с Маргаритой всё хорошо.

Рыжая вихрем унеслась по своим делам, а Вельда не сводила глаз с букета. Потом проверила его на магические схемы. Совершенно чистый, свежий и прекрасный букет. Напрасно она волнуется. Приглашение от Эльсвера вполне объяснимо. С Маргаритой они провели много времени вместе, почти стали близкими людьми. Желание попрощаться выглядело естественным и логичным. И Вельда отложила переживания до вечера.

Закрутившись с заботами, Вельда всё равно продолжала посматривать на дверь или в сад, проходя через холл, выглядывая в окно. Маргарита не возвращалась. Начало темнеть и, в очередной раз она не увидела дочери, но сияние в саду подсказало, что вернулся муж. Стефан всегда пользовался порталом.

Как же Вельда ждала его! Не успел маг открыть дверь, а жена встречала на пороге, схватила за руки.

— Что случилось? — Стефан всем телом ощутил беспокойство Бельчонка, так неистово она кинулась к нему.

— Ри, — голос сорвался, Вельда отпустила тревогу на волю. — Она ушла на встречу с Эльсвером и не вернулась.

Молча маг осмотрел букет и записку. Постоял над ними сложив руки на груди, раздумывая. Ничего странного он не обнаружил. Утром жена упомянула, что господин Брэг сделал Маргарите предложение, но она отказала. Что же это? Месть за унижение?

— Семья?! — Скай, вернувшись домой, мгновенно уловил непривычную тишину, нашёл родителей в столовой.

— Ри пропала, — тревожно пояснила Вельда.

— Посмотри ментальное, — Стефан пододвинулся, давая сыну подойти ближе к букету.

Скайгард хмуро окинул взглядом цветы и карточку. Ментальные магические схемы отличались от стихийных, имея иную структуру. Не зная стихий, Скай легко видел чёткие и симметричные фрагменты доступной ему магии, но не в этот раз.

— Пусто, — он не тратил время на лишние слова.

Отец и сын взглянули друг на друга. Оба потемневшие лицом, с одинаково упрямо сомкнутыми губами. Не сговариваясь, решительно пошли к выходу, а Вельда бегом за ними.

— К Брэгу, — на ходу бросил Стефан. — Будь дома. Ри может вернуться.

И она остановила себя, замерла в проёме открытой двери, наблюдая, как муж создаёт портал в саду, как они с сыном исчезают в проломе. Сидеть на месте и ждать, всегда оказывалось самым сложным для Белки.

Дом Эльсвера был Фолгандам известен. Они постарались выяснить всё что касалось нового друга Маргариты с самых первых дней знакомства. Порталом добраться до улочки в южной части столицы не составило труда. Перед тем, как постучать, Стефан коротким движением положил ладонь на плечо сына, как бы удерживая от порывистых, необдуманных поступков. Хорошо знал Ская, за внешней холодностью которого скрывался ледяной огонь, когда дело касалось родных. Тогда, он готов был идти напролом, не разбирая правых и виноватых, хладнокровно и неотвратимо.

Дверь открыли быстро. Эльсвер, в рубахе с расстёгнутым воротом, одетый по-домашнему небрежно, недовольно поджал полные губы, увидев на пороге Фолгандов. Не успев и слова сказать, он был оттеснён вглубь маленького холла и придавлен к стене. Выше южанина на голову, Скайгард сдавил горло несостоявшемуся жениху сестры так, что тот захрипел, рефлекторно вцепившись в жилистые крепкие руки младшего мага.

— Скай! — отец покачал головой, осуждая действия сына, но осознавал, что сил тому придают ярость и ментальная магия, подстёгиваемая тревогой за Маргариту.

Как никто другой, Стефан понимал Ская, но видел, что не только ярость стоит за порывом сына — Скайгард полностью отдаёт себе отчёт в том, что делает. Спокойный, собранный, бесчувственный, как любая ментальная формула. Неприятно кольнуло в сердце, но не время для личного. Об этом они поговорят позже.

— Прошу простить Скайгарда, — маг резко бросал слова в лицо Эльсверу, пытавшемуся отдышаться, когда горло перестали сдавливать. — Он очень расстроен исчезновением сестры.

Господин Брэг резко протолкнул воздух из лёгких наружу, и лицо его приняло отрешённо-скучающее выражение.

— И зачем врываться ко мне в поздний час? Мы с госпожой Фолганд решили все вопросы. Я уезжаю в Хриллингур. Именно сейчас вы оторвали меня от сборов. Утренний корабль не станет ждать.

— Ваша записка? — не давая карточку в руки Эльсверу, маг предъявил улику.

— Конечно его! — Скайгард мучительно пытался найти способ заставить чужака говорить правду; мысленно он проклинал себя за недальновидность и медлительность — надо было давно оградить Ри от встреч с помощником нотариуса.

На тяжёлые, но эмоциональные слова младшего Фолганда, господин Брэг только поморщился, окинув Ская взглядом, каким смотрят на домашних животных, забывших своё место подле хозяина. Как ни странно, но это помогло молодому магу структурировать ярость, подобрать тактику поведения. Скайгард понял, что Эльсвер не так прост и нужны скрытность и хитрость. Больше он не даст повода хриллингурцу смотреть настолько презрительно и не попадёт в ловушку эмоций. Фолганд-младший быстро учился. Один, ныне уже мёртвый, антиквар с Юга остался бы доволен.

— Похоже на мою руку, — отпираться Эльсвер не стал, спокойно провёл незваных гостей в кабинет и протянул первую же попавшую под руки бумагу Фолганду-старшему.

Оба мага внимательно изучили начертание букв. Много похожих штрихов, но, увы, не тот почерк. С досадой и возрастающей тревогой отдали образец господину Брэгу. Надежда, что он причастен к пропаже Маргариты, истаяла. Они и не рассчитывали, что будет легко, но вина Эльсвера казалась такой очевидной. Эта ниточка оборвалась.

— Мне жаль, что с госпожой Фолганд могла случиться беда, — аккуратно вложив свои записи в папку на столе, Эльсвер держался всё так же уверенно и с достоинством. — Но наши отношения не сложились, и я не причастен к тому, что происходит в семье Фолгандов. Вероятно, вам следует искать в другом месте. Если же вы мне не верите, то можно справиться у нотариуса. Я недавно от него.

Лицо Скайгарда закаменело. За учтивыми словами ему постоянно чудилось что-то ещё, иного толка. Эльсвер Брэг словно дразнил их с отцом, смеялся над бедой, стоило немного утратить бдительность и отвернуться. Странный и опасный чужак, попытавшийся проникнуть в дом. И неужели отец станет извиняться перед ним?

— Простите, что побеспокоили, — маг действительно безукоризненно соблюдал правила приличия, хотя и говорил резко, отрывисто.

— Надеюсь, ваша дочь быстро найдётся, — южанин настойчиво выдавливал Фолгандов из дома, с вежливой улыбкой провожая к выходу.

— Как представитель Управы, рекомендовал бы вам остаться в столице, — на пороге Стефан обернулся, цепким взглядом посмотрел на помощника нотариуса. — Иначе, придётся объявить вас в розыск.

У того дрогнули уголки губ, рука, придерживающая дверь, с силой сжалась, но Эльсвер промолчал. Скай успел заметить, как гнев завладел хриллингурцем, однако он быстро совладал с собой. Дверь в дом господина Брэга закрылась.

13

Перейдя на другую сторону улицы, маги остановились.

— Никогда так не делай, мой мальчик, — на первый взгляд мягко, но требовательно, Стефан напомнил сыну о нападении на Эльсвера. — Без крайней необходимости и прямой угрозы. Не каждый, кто кажется нам преступником — виновен.

— Необходимость была, — полностью уверенный в своей правоте, Скай не мог до конца согласиться с отцом. — Легче предупредить, чем разбираться с последствиями. А южанину нельзя доверять. Он легко справляется с эмоциями. Не поймёшь, что на уме. Чужак издевается над нами. И записка…

— Ты видел, что почерк не его.

— Хитрость. Напрасно мы не проверили дом, — Скайгард упрямо стоял на своём.

— У нас нет законных оснований. Официальное расследование не начато. Сегодня поздно. Завтра Шаун этим займётся, если мы не найдём Маргариту.

— Я бы вытряс из Эльсвера все секреты.

Сын смотрел на дом помощника нотариуса с такой обжигающе холодной яростью, что Стефан снова почувствовал укол тревоги в сердце. Со Скаем происходили изменения, которых маг не ожидал и не мог объяснить. Неужели ментальная магия так разрушает его, делает бездушным. Скайгард рос добрым и открытым мальчиком, пока не погрузился в переживания собственной бездарности в магии. А затем, случилась история с «Книгой ликов». Мальчик выстоял перед Древом, показал характер и силу Фолгандов, разорвав сделку с Кукловодом. Думая об этом, Фолганд-старший вновь замирал от ужаса, как наяву видел тонкую фигурку сына среди белой пустыни. Несгибаемый и решительный, Скай спас их всех, но маг так и не смог просчитать до конца последствий. И теперь, его взрослый мальчик с ледяным бессердечием готов ломать других людей, пусть и для защиты родных.

— Не теперь, — мягко Стефан коснулся плеча сына. — Меня тревожит твоя излишняя…бесстрастность и осторожность, — он с трудом подобрал верные слова, чтобы не обидеть Скайгарда. — Большинство людей заслуживает более доброго отношения.

— Нельзя доверять чужим, — в который раз повторил младший маг. — Особенно южанину. Милосердие не равно глупости, отец. Этого они от меня не дождутся.

Стефан не нашёл, что ответить. У них совсем не было времени на пространные беседы об отношении к жизни. Он создал очередной портал, и Фолганды переместились к цветочной лавке, название которой маг запомнил, первый раз прочитав карточку с посланием. Опередив сына, Стефан сам постучал в дверь, осторожно перекрыв проход для Ская. Бесстрастное лицо младшего мага больше не могло обмануть Фолганда. Он станет осторожнее вести себя, наблюдая и предупреждая порывы сына.

Хозяин цветочной лавки жил в том же доме, прямо над помещением магазина. Тусклый огонёк на втором этаже подсказывал, что цветочник не спит. Это было на руку Фолгандам.

Пожилой, полный мужчина открыл дверь, щурил в темноту глаза, подсвечивая свечой пространство у двери.

— Дознаватель Фолганд, — представился Стефан, пользуясь правом сотрудника Управы. — Несколько вопросов по важному делу.

Спиной маг напряженно впитывал происходящее позади него, контролировал всё до мелочей. Кажется, Скай принял к сведению слова отца и не собирался применять силу.

— Прошу, господа, — цветочник без удовольствия, но смиренно пустил их в дом. В небольшом помещении первого этажа витали, смешиваясь, ароматы цветов. Незаметно и быстро Стефан проверил лавку на магию.

— Заказ с такой карточкой. Розы, — Фолганд показал картонку торговцу. — Когда сделан? Кто? Описание человека.

Задумавшись, хозяин лавки достал из шкафчика книгу с записями заказов.

— Сегодня утром. Заказ я принимал лично. Мужчина, лет сорока. Волосы длинные светлые, перевязаны лентой. Подумал, что у нас так не носят, — цветочник оказался человеком толковым и отвечал коротко. — Просил отправить заказ немедленно. Очень торопился.

— У вас отменная память, — маг отметил про себя, что на Эльсвера описание не похоже.

— Каким именем назвался заказчик? — Скай, оглядев лавку, подошёл ближе.

— Красс Уинк, так записано.

Больше ничего узнать не удалось, но появилась небольшая зацепка. Теперь они знали имя, возможно, не настоящее, и внешность того, кто прислал цветы Маргарите и вызвал её на встречу с бывшим женихом. Порталы позволяли перемещаться, не растрачивая драгоценное время, и маги оказались в саду перед особняком Фолгандов. Маргарита могла вернуться домой. Они очень надеялись на это, но уже в холле поняли, что чуда не произошло.

Вельда вскочила с маленького диванчика, увидев родных, а Фрейя протянула отцу хрустальный куб с розой, который всегда стоял на столике у постели Маргариты. Стефану не по душе было, что подарок Дариона так бережно хранится в доме, но не мог вмешиваться в чувства дочери.

Вельда и маленькая Белка ждали мужчин, беспокойно считали минуты, всматриваясь в темноту за окнами. Поднявшись в общую с сестрой комнату, Фрейя обнаружила, что с кубом происходит нечто непонятное, схватила его и побежала к маме. Так они и просидели у двери, напряженные и молчаливые.

Фрейя отдала подарок отцу.

— Что это, Стеф? — прошептала Вельда.

Маги смотрели на хрустальный куб. Каждый использовал свои способности, пытаясь понять, какие схемы заставили потускнеть пространство внутри странного дара. Живая и нежная роза почти потерялась в густых серых клочках тумана, казалось, что цветок задыхается и теряет свежесть, которую хранила столько лет.

— Дарион Люций!

Отец и сын переглянулись, одновременно произнеся имя, которое пять лет никогда не упоминали в разговорах. Воспоминания о старом деле не были особо болезненными. Самые ужасные моменты событий напрямую не связывались с магом, искавшим справедливости. Но они все равно старались обходить стороной эту тему.

А Вельда с силой сцепила руки — дочь доверилась ей, но, если к исчезновению Маргариты причастен Люций, то она обязана рассказать всё Стефану. Вместе с Фрейей она ожидала, что скажут мужчины.

— Снаружи никакой магии, — заметил Скайгард. — Разобьём?

— Нет, — предложение сына Фолганду-старшему не понравилось. — Пока не узнаем, что внутри. Нельзя рисковать. Без Шауна нам не справиться. Кто-то должен посмотреть записи в ратуше и найти Красса Уинка, если он записан проживающим в столице. Нам придётся проделать путь до парка и исследовать всё там.

— Папуля! — рыжая Белка, непривычно молчаливая до этого момента, напомнила о себе. — Я хорошо вижу стихии каждого мага. Могу провести вас по следам Ри. Прошу, можно я помогу? — она умоляюще сложила ладошки.

— Поможешь, — отец кивнул, считая, что сейчас время для общего дела. — Вначале отнеси куб в лабораторию, чтобы не стоял на глазах у прислуги.

Кабинет магов, совместно с лабораторией, был самым защищённым местом. Непосвящённые туда даже носа не показывали, а на дверях стояла специальная схема от любопытных.

— Бельчонок, — он взял жену за руки, стихии потекли свободно через пальцы, — попроси Шауна отправится в Городской совет и просмотреть список зарегистрированных в городе. Пусть найдёт Красса Уинка. Это же имя необходимо искать во всех архивах за последний год, за два года, три…Пусть посадит младших служащих с делами. И..., — он замолчал, хмуря брови, — скажи Шауну, чтобы официально открывал дело об исчезновении Маргариты Фолганд.

Вельда закусила губу, вцепившись в ладони мужа. Несколько мгновений смотрели в глаза друг другу, где читалось одно и то же: «Где наша девочка? Жива ли?» Он коснулся виска жены холодными губами, успокаивая и одновременно давая наказ начинать действовать.

В доме разом всё пришло в движение. Вельда переговорила с гувернанткой, чтобы та постоянно была с малышом Эди, и порталом отправилась к Шауну, с твёрдым намерением поднять его из любимого кресла и умолять приступить к работе. Впрочем, когда речь шла о помощи Фолгандам, порядком постаревший дознаватель всегда был готов ринуться в бой.

Вдохновлённая Фрейя, с довольным и деловым видом, повела за собой отца и брата. Чувство гордости переполняло её — Фолганды идут туда, куда укажет она, младшая из дочерей. Выслеживание и распознавание следов магии сестры казалось ей интересным занятием. Конечно же, огненная Белка волновалась о Маргарите, но не верила, что с той могла случиться настоящая беда. Так не бывает, чтобы с хорошими и близкими людьми происходило что-то плохое. Она помнила давнюю историю про Ская, но та так и осталась для Фрейи сказкой со счастливым концом, где пришлось поучаствовать и ей.

14

В столице проживало не так уж много магов, поэтому Фрейя легко различала чёткий знакомый след, ниточкой тянущийся по городским улочкам. И след этот привёл Фолгандов к парку. Зрение магов помогало им хорошо различать в темноте узкие дорожки и кусты, обрамлявшие самый дальний уголок, куда добралась в своё время Маргарита.

Фрейя очень бодро перебирала ногами, двигаясь вперёд, но вдруг остановилась. Она молчала пока вела родных, что само по себе было удивительным и так не похожим на неё. Повернув к отцу и брату сосредоточенное личико, Белка округлила зелёные глаза.

— Пропала, — она потопталась на месте, огляделась вокруг. — Здесь пропала.

— Ты бы чувствовала стихии, если бы Ри понесли на руках? — Стефан размышлял, предполагая разные варианты развития событий.

Скайгард сложил руки на груди и мрачно скользил взглядом по кустарнику, полностью отделяющему кусочек парка от основной части.

— Обязательно! — быстро-быстро закивав головой, Фрейя пробежала вперёд, постояла возле скамейки, вернулась обратно к мужчинам. — Живая магия есть. Только она чужая и очень слабая. Несколько магов.

— Неужели Люций? — лицо Ская приняло странное выражение — на время истаяли холод и суровость, он стал похож на себя прежнего, на того мальчика, что сидел на цепи у странного мага из Хриллингура, плечи его печально опустились.

— Выясним, — отец говорил сквозь зубы, жалея, что когда-то проявил слабость и милосердие к Дариону, если, конечно, это он приложил руку к пропаже Маргариты, но досада на самого себя заполнила сердце мага. — Пять лет изгнания прошло.

— Несколько других магов, — настойчиво повторила рыжая Белка; мага с изувеченным лицом она помнила плохо, и имя Люция не отзывалось чувствами, но почему они вспоминают его одного, если в парке много следов, а стихий сестры больше нет.

— Дарион не станет связываться с другими ведающими, — уверенность Ская звучала в каждом слове. — Одиночка.

Достав кинжал из сапога, Стефан решил использовать узы крови — полоснул по ладони, отдав дань землям Фолганда. Кровь впиталась в песок. Потемневший и призрачный мир открылся магу фрагментами, рваными образами, как это и бывало обычно. Нечёткие картинки заполнили сознание, но оказались скудны. Он с трудом различил фигурку дочери на дорожке парка. Маргарита замерла, опутанная тенями. На мгновенье Стефан ощутил тошнотворную пустоту и толчок изнутри собственного тела, словно все его стихии сплелись в тугой узел и попытались, спутанным комком, выйти наружу. Не смогли, ударились о преграду. Тени расщепились, став образами двух людей, настолько размытыми, что лиц не разглядеть. Оседающая на землю Маргарита, оказалась на руках одного из них. Видение прервалось.

— Двое. Унесли на руках, — голос мага сорвался. — Воздействовали магией. Девочка и не поняла ничего.

— Есть следы магов, но схем я не вижу, — Фрейя почувствовала, как перехватило горло, впервые начала понимать, что произошло что-то действительно ужасное; так страшно было смотреть в глаза папуле, а ледышка Скай потемнел лицом, прокусив до крови губу.

Маги снова осмотрели небольшой участок парка. Каждый по своим схемам, но за пять лет Скайгард никогда не сталкивался с фрагментами ментальной магии. Стихийные схемы Стефан так же не обнаружил.

— Уверен, что была магия, — повторил он; новая загадка была отложена в памяти на потом.

Фолганды замерли на мгновенье, думая, куда же бежать дальше, где искать Маргариту. Тяжестью придавило к земле, казалось, пошевелиться не смогут от нахлынувшей тревоги. Фрейя первой сорвалась с места, прошлась возле скамьи, устремляясь дальше через парк.

— Белка! — отец потянулся за ней, беспокойно всматриваясь во тьму.

— Иду по следам магов, папуля, — она и не думала останавливаться.

Так и шли за колдуньей с огненными волосами, плутая среди улиц, когда путь вывел их из парка. Постепенно движения Фрейи становились медленнее. Она начала чаще останавливаться, впитывать стихии, разделять их, пытаясь определить нужный след. В очередной раз, когда Белка задумалась, Скай пристально заглянул сестре в глаза, попытался проверить пульс.

— Не устала?

— Не мешай, Скай! — она выдернула руку, упрямо повела их дальше, но не так шустро, как раньше.

— Узнаю места, — Фолганд-старший мрачно оценил грязные закоулки Красного угла, имевшего дурную славу в столице. — История некроманта, Скай.

Младший маг прекрасно знал, что случилось двадцать два года назад, когда мама была беременна им и сестрой. Отец больше ничего не скрывал от детей. Вместе с Вельдой рассказали Скайгарду и Маргарите о жрецах-ревнителях лика, о кузене и некроманте. Раскрыли детали, о которых умолчали раньше. Про Красный угол Скай и сам немало знал. В гильдию лекарей часто попадали пациенты после стычек в местном трактире или разбойных нападений. Многих он помогал оперировать.

— Где-то тут, — пробормотала Фрейя, топчась на месте, обернулась к мужчинам обиженно хмуря тонкие бровки. — След пропал.

Она не поняла, почему папуля и брат бросились к ней, просто почувствовала влагу на губах — солёную и полную стихий, в глазах потемнело. Собственные стихии поднялись откуда-то из середины груди, скрутились, волной ударились в плечи и голову, но так и не смогли выйти в мир, соединиться с внешними потоками.

Маленькая Белка приходила в себя урывками. Кажется, Скай крепко держал на руках её тело, внезапно ставшее пустым, а отец создавалпортал.

— Девочка моя, потерпи. Держись, — голос брата звучал отчаянно нежно.

Так уютно было в его руках, и она пристроила голову на сильном плече. Собственных сил не хватало. Непривычная, обидная слабость. Она даже хныкнула пару раз, словно маленькая.

— Ш-ш-ш, — губы Ская коснулись виска; он осторожно положил сестрёнку на постель, пальцы сжали кисть.

— Настой, — Стефан не медлил.

Папуля рядом, Фрея попыталась улыбнуться, но и на это сил не нашлось. Голову подняли, в нос ударил травяной запах.

— Пей, — брат приказывал, такой тон обычно заставлял загораться мгновенно, но не теперь. — Станет лучше, — Скайгард смягчился.

Пряная, холодная жидкость текучим серебром скользнула в сжатое горло. С болью протолкнула дальше. Тут же потянуло в сон. По голове гладили, успокаивая. Сладко и безопасно.

— Заснула. Сутки не меньше, — тихо Стефан увёл сына от постели Фрейи.

— Сердце еле слышно. Нужно быть рядом, — молодой маг нервно сцепил пальцы. — И искать Маргариту, — Скай почти зарычал.

— Фрейе поможет только время, — Фолганд-старший внимательно всматривался в сына, поражаясь, как в одном человеке уживаются безразличие ко всему и безграничная любовь к родным. — Девочка израсходовала себя. И, я уверен, что есть наведённая магия. Следы тех, кто украл Маргариту нехороши для магов.

— Они сами маги, — напомнил Скай. — Некроманты?

— Ни одного признака. Метки некромантов я знаю. Возможно, Белка настолько соединилась со следом, что случайно подцепила блокирующую схему. Узы крови дали почувствовать подобное.

— Ри закрыли магию? — Скайгард вернул себе маску ледяного спокойствия, только впитывал и анализировал.

— Нельзя утверждать, — маг не договорил, перехватив Вельду в дверях комнаты, сжал плечи, шепча, — Хорошо, с ней всё хорошо. Девочка спит.

Но Вельда вырвалась, села рядом, остановила себя, когда руки сами потянулись к огненным волосам дочери, разметавшимся по подушке. Не стала касаться, опасаясь разбудить. На расстоянии собрала стихии, пытаясь заполнить Фрейю, но в ужасе подняла глаза на мужа.

— Потоки закрыты, — голоса он не повышал, но всем показалось, что слова мага прозвучали слишком громко, а Фрейя отозвалась стоном, пошевелившись во сне. — Что Шаун?

— Всё, как договорились, — Вельда умела быстро собираться с мыслями, отбрасывать эмоции; жизнь с Фолгандом многому научила Бельчонка, поняла, что снова настают трудные времена. — Он будет ждать в Управе.

Короткого взгляда на Скайгарда хватило, чтобы сговориться о дальнейших действиях. Немедля, Стефан сплёл портал, и вместе они переместились к зданию Управы. Несмотря на глубокую ночь, в нескольких окнах горел свет.

— Работают в архиве, — кивнул Скай, указывая на маленькое круглое окошко на самом верху центральной башенки.

— Успеть бы, — впервые отец позволил себе выплеснуть ту боль, что накопилась за последние часы, и Скайгард так много прочёл в двух словах, что сам с трудом справился с дрожью и бессильной яростью.

Из темноты на магов вынырнул невысокий человек. Он шумно и часто дышал, почти бежал, стремясь скорее добраться до двери.

15

— Уф! К тёмным ликам вас, Фолганды!

Знакомые ворчливые нотки заставили Стефана улыбнуться.

— Прогулки на свежем воздухе полезны, дружище.

Беззлобно выругавшись, дознаватель перевёл дух, и только затем ответил.

— Ваш даритель цветов, Красс Уинк, приписан к кораблю из Хриллингура. Сопровождение груза — ткани и кроличий мех. Обычное торговое дело. Сам понимаешь, корабль дня три-четыре, как отбыл назад, раз Уинк успел доехать до столицы.

— Кому везли товар?

— Торговец Десвен Кадегер. Пять лет назад из Хриллингура перебрался на Север.

— Южане, — холодная ярость Скайгарда вновь вырвалась наружу. — Напрасно, отец, остановил меня, не дал развязать язык Эльсверу.

Успокаивающе, Стефан положил руку на плечо сына, а сам задумался о словах напарника. Сведений было немного, но и это требовало осмысления. Шаун открыл дверь в Управу, призывая Фолгандов, наконец, зайти внутрь. Ему не терпелось сесть, не по возрасту было носиться по городу посреди ночи.

— Кадегер, — повторил маг, пытаясь пробудить память. — Кадегер…

— Знакомый? — Шаун отёр пот со лба широкой ладонью, в нетерпении щурился, глядя на Фолганда.

— Не помню, — неприятное чувство, нечто сродни беспокойному чутью, ворочалось в душе мага вместе с недовольством собой. — Буду думать.

Время исчезало стремительно, а следов Маргариты они не обнаружили. И лики знают, где теперь она, жива ли, с чем пришлось столкнуться дочери. Если действительно лишили магии, то она слаба и беззащитна. Как и все Фолганды, Ри владела кинжальным боем, кроме магических схем, но оружие может не оказаться под рукой. А они мечутся по городу в бессмысленных попытках распутать клубок связей и загадок.

— Адрес торговца есть, — предупредив вопрос напарника, Шаун вложил в руку Фолганду-старшему клочок бумаги. — Пну служащих, спят, наверное, над архивами, — добавил он ворчливо. — Пусть посмотрят и торгаша этого.

— Благодарю, — маг с теплом посмотрел на дознавателя, затем прочитал адрес и спрятал записку.

И снова создание портала. Маги сбились со счета, сколько раз сегодня пользовались брешами в пространстве. Белые молнии рассекли воздух, потрескивая искрили. Зайти внутрь Фолганды не успели. Громкий топот и бряцанье металла приближались к Управе. Не успевший уйти внутрь здания, Шаун свирепо дёрнул себя за усы.

— Что там ещё?!

Под фонарём блеснули шлемы патрульных, выбежавших прямо на мужчин. Дозорные быстро оценили, что перед ними именно те, кто нужен.

— Труп, господа. На Красном углу.

— Эка невидаль, — смиренно выдохнул Шаун, догадываясь, что расслабиться ему не удастся в ближайшие несколько часов.

Сделав жест, сминающий невидимую бумагу или ткань, Стефан убрал прежнюю схему портала, чтобы создать новую. Нехорошие предчувствия прочно обосновались в сердце. Фрейя привела их на Красный угол в поисках сестры. Опасное место, где контрабандисты проворачивали тёмные сделки, и часто случались преступления. Новое дело могло быть и не связано с пропажей Маргариты. Пока они ничего не знали.

— Я к торговцу? — Скай не торопился заходить в портал.

Предложение сына было разумно, так они одновременно смогут действовать в двух направлениях, но маг помнил, каким способом тот предпочитает добывать информацию, и покачал головой, указывая на портал. Ни слова несогласия в ответ со стороны Скайгарда, сжал челюсти и шагнул внутрь. Маг дождался, когда Шаун приведёт парочку младших служащих, переправил всех на другую сторону и тогда сделал переход сам.

Первое, что увидел Фолганд, оказавшись на Красном углу — Скайгарда, склонившегося над телом и проверяющего пульс. Младший маг успел сделать предварительный осмотр.

Примерно в этом же месте, когда-то был найден труп по делу некроманта. Много лет прошло, а Стефан видел это так же ярко и подробно. Спину прохватило ознобом, вместе с болью от старых ран.

Мёртвый мужчина лежал в узком проёме между двух домов. При желании туда мог бы протиснуться человек, но не более. Светлые волосы, стянутые лентой, были измазаны в грязи, посиневшее лицо искажено гримасой удивлённой ненависти. Скрюченные пальцы рук, застыли в попытке вцепиться во что-то, но, видимо, так и не достигли цели.

— Час, не больше, — Скайгард не колебался. — Похоже на удушение, но следов нет.

— Шея? — покрутив головой, Шаун знаком велел младшим служащим заняться описью места преступления.

— Чисто, если не считать царапин и следов зубов под ухом. Как лекарь, я бы сказал, что он задохнулся сам по себе. Но как маг — скорее всего, ему помогли. И руки…, — Скай потянулся к горлу, показывая, как умирающий хватался за шею.

— Царапины нанёс себе сам, не найдя верёвки или того, что сжимает горло, — посмотрев на тело под другим углом, Стефан достал кинжал. — Кто же его укусил?

— Искать было нечего, кроме магии, — пожав плечами, Скай отошёл в сторону, дав отцу свободу для уз крови. — И он похож на Красса Уинка. Лента в волосах, возраст…

Стефан и сам видел, что убитый как нельзя лучше подходит под описание цветочника. Неужели подельники использовали хриллингурца, а затем, убили лишнего свидетеля? Но вначале решил просмотреть память тела, кинжал пока удержал в руках.

Наложив большой и указательный пальцы на глаза покойного, маг погрузился в чужое, тёмное и тягучее, что случилось совсем недавно и стало последним событием в жизни мужчины. Клокочущий смех сотрясал тело. Неясные тени, распластанные на стене, трудно было опознать, отнести к чему-то знакомому. Липкие вспотевшие ладони, сжимали ткань, тянули до треска, с гадливой жаждой обладания, с бездушным презрением к извивающейся плоти. Шею саднило и это распаляло больше, хотелось безжалостно ломать и рвать на части тугую жаркую плоть. Пальцы с силой потянули за тёмные локоны, наслаждаясь полной властью, но тут же разжались. Вся сила эмоций и чувств была присвоена магом.

Запах прелой осенней листвы волной ударил в нос, зашелестело дождями и влагой, выползая из глубин сознания. Когда пришёл туман, стало не до смеха. Перехватило дыхание, сжало со всех сторон. Рот невольно открылся, запуская в лёгкие текучий клочковатый туман, уплотняющийся внутри, закрывающий возможность вдохнуть или выдохнуть. Душило изнутри и снаружи. До самого конца не смог понять, что происходит.

Фолганда-старшего выплюнуло из образов, но привкус мерзости осел на губах и языке. Захотелось немедленно вымыть руки. Несколько минут он стоял глубоко дыша, гоняя туда-сюда воздух, что на Красном углу был заполнен запахами несвежей еды и грязи. Но даже это было лучше, чем чужое смрадное нутро, чем эмоции умирающей падали.

Спиной он ощутил, как Скай встал позади, подставив плечо, готовый поддержать, если сделается совсем дурно. Это придало новых сил, и Стефан выпрямился, встретившись взглядом с Шауном. Тот, наклонившись к убитому, рассматривал детали и снизу, с глубоким дружеским участием, заглянул в лицо мага.

— Мерзость! — Стефан в последний момент остановил себя, чтобы не плюнуть на труп. — Заслужил.

— У него штаны расстёгнуты, — тихо сказал дознаватель.

Шумно выдохнув, Скайгард с трудом произнёс:

— Ри? — и столько безграничного ужаса было в коротком имени, которым они называли Маргариту дома, что у Фолганда-старшего зашлось сердце.

— Не уверен, что это она была в его руках, — маг взвешивал каждое слово, ставя себя в нужные границы, чтобы не сорваться, не впасть в ярость от невозможности немедленно оказаться рядом с дочерью и убивать каждого, кто посмеет коснуться её. — Он не осознал. Ты был прав.

Он просмотрел магию на теле и вокруг убитого.

— Странно, — закусив костяшку большого пальца, Стефан ломал голову над загадкой. — Красс не маг, но поверхность тела несёт стихии. После смерти они слабые, тают, но отличаются от обычной оболочки любого не ведающего. Помнишь, мы говорили, что у людей есть силы природы и одна из них главенствует? Этим пользуются некроманты для подпитки от живого существа. Но у Красса полное смешение стихий. Почему-то все, встреченные нами недавно южане заряжены магией.

— На нём следы ментальной магии. Немного фрагментов, — молодой маг уже взял себя в руки, работа со схемами зарядила покоем и размеренностью мысли. — Не так много встречалось подобных заклятий. Узнать легко.

— Дарион? — отец догадался сам, сжал сильнее рукоять кинжала — пришло время для кровных уз.

— Других возможностей нет.

— Там был запах листвы, влага низин, осенний дождь. У Люция сделка с богом низин. Туман удушил этого…, — не найдя подходящего слова, Стефан выругался.

— Так он, что? Спас девочку? Ваш Люций? — пытаясь вникнуть в логику магов, Шаун лишь успевал за обрывками мыслей.

— Магия Дариона уничтожила мерзавца, — что-то похожее на удовлетворение прозвучало в голосе молодого Фолганда.

— Люций мог нанять знакомого южанина, как это уже было однажды, — Стефан в размышлениях пошёл немного дальше, чем сын, и Скай сразу же вытянулся струной, закаменел лицом от напоминания о Мальтусе.

— И как прежде, убить подельника, — только одна жилка дёрнулась в лице Ская, но этого оказалось достаточно, чтобы Стефан понял, насколько мучительны воспоминания сына; так и не забыл до конца, как попал в ловушку, не простил себя за доверие чужаку и предательство, как считал сам.

16

Какая слабая, казалось, и пошевелиться невозможно. Магия билась в теле, искала связи со стихиями в мире, но не могла вплестись в общие потоки. И темнота накрыла душным одеялом, одна чернота вокруг. Немного позднее Маргарита осознала, что лежит на боку, а руки крепко стянуты за спиной. Распахнула глаза. Тусклый свет факела освещал кусочек стены. Тело болело, а от твёрдой поверхности, где она находилась, шёл холод, проникая под довольно плотную ткань дорожного платья. Память возвращалась постепенно, восстанавливая для Маргариты всю цепочку событий.

Она спешила попрощаться с Эльсвером. Пустой парк и прикосновение к шее, молния под кожей, бессилие, а дальше… Ничего, пустота. Сглотнув, она еле отлепила язык от нёба, так пересохло во рту.

— Пить, — желание оказалось настолько сильным, что губы сами прошептали его вслух, к тому же, она где-то рядом уловила тусклые голоса.

— Очнулась? — одни голос приблизился, ударив насмешкой.

— Рано, — второй был мягче, уступчивей. — Обычное время не вышло.

Маргарите так не понравились голоса, что она затаилась, боясь пошевелиться лишний раз, плотно закрыла глаза. Были бы свободны руки, она сплела бы защиту и сбежала. С горечью вспомнила — мир больше не подвластен ей. Что-то неправильно теперь, лишили возможности колдовать, оборвали связи со стихиями, а собственные силы болезненно бьются внутри без возможности воплотиться.

— Пусть бы и дольше лежала, мороки меньше, — неприятная насмешка одного из собеседников обратилась в презрение. — Люблю, когда они тихие и шёлковые.

— Думаешь, ищут девчонку? — второй следовал своим собственным мыслям.

— Управа даст знать, если начнут поиски. Да, и что нам с того? Немного времени, и больше в городе нас не увидят.

У обоих мужчин Маргарита услышала необычный выговор. Как говорят северяне она знала хорошо, в столице много было приезжих и с самых крайних ледяных границ. Здесь же совсем иная особенность, похожая на… Она вспомнила, что вначале знакомства Эльсвер иногда сбивался, начиная растягивать слова, как все хриллингурцы.

Шаги приближались, человек встал рядом, и она ненамеренно начала пропускать вдохи, внутренне сжалась, ожидая прикосновения от похитителя. Как сдержаться, если он тронет её? Маргарита не была уверенна, что не вздрогнет, чем тут же себя выдаст.

— Может развяжем руки? — мягкий голос так близко, слышно чужое дыхание.

— Не стоит рисковать. Ведающие девки, что кошки, разом вывернутся. Уж я знаю, — он клокочуще засмеялся, вызвав в Маргарите новую волну ужаса и гадливости.

— Она же без сознания. И после изгнания колдовать не сможет. Как бы без рук не осталась, а насчёт этого договора не было.

— Она, конечно, целенькая нужна, — согласился второй. — Ослабь немного.

Попытавшись отрешиться от происходящего, Маргарита ощутила прикосновение к верёвкам. Выдержала роль до самого конца, не дрогнула. Пленницу оставили одну, и она начала разминать пальцы. Магии нет, но всё равно руки должны работать. Поняла, что на стихии воздействовали, ограничили возможности, и понадеялась, что вернутся способности. Думала о родных. Сколько времени прошло, как ушла из дома? Конечно, хватятся только к вечеру. Букет и карточка остались на столе, значит, Скай и отец пойдут по следу. Немножко потерпеть и её спасут. Маргарита глубоко втянула холодный сырой воздух, успокаиваясь. Фолганды перероют город, но найдут кровь рода.

Очень скоро лежать стало неудобно. Покрутившись, Ри с усилием поднялась и привалилась к стене, попутно разминая движением части тела.

— Надо же! — мужчина возник перед ней так внезапно, что Маргарита дёрнулась и вжалась в стену. — Очнулась, милая.

Теперь ей легко было разглядеть его — светлые длинные волосы, стянутые лентой, лет сорок, тонкие губы растянуты в ухмылке и взгляд… От такого взгляда она почувствовала себя никчёмным кусочком грязи под ногами незнакомца, безмозглой вещью, не имеющей собственных желаний и воли. Совсем недавно нечто похожее она уже видела в глазах Эльсвера.

Затем, на его лице появилась заинтересованность. Похититель осмотрел её с ног до головы. Скользил взглядом по изгибам тела, а Маргарита вся сжималась, стараясь сделаться меньше, исчезнуть. От его взгляда на ней словно оставались следы — мерзкие и склизкие. Однажды, пять лет назад один мужчина смотрел на неё такими же отвратительными глазами. Когда они с Фрейей ушли искать брата и попали в дом увеселений. Маргарита забыла имя того негодяя и прочие обстоятельства, но взгляд помнила хорошо. Сразу захотелось помыться. Несмотря на это, Ри смотрела прямо в лицо мужчине. Взор мага показал слабые вихри стихий вокруг крепко сбитого тела незнакомца.

— Воды, — тихо произнесла она, стараясь сохранить твёрдость, прикидывала, сможет ли применить голос Фолгандов без магии.

Продолжая улыбаться, мужчина нехотя отвёл глаза, отошёл куда-то в темноту и вернулся с ковшом.

— Помни доброту Красса, — он сам поднёс воду к губам пленницы, удерживая всё время пока она пила.

Студёная вода с привкусом болотной тины показалась Маргарите слаще взваров Вельды. Она пила и не могла до конца утолить жажду, зубы дробно стучали о краешек ковша.

— Хватит, — Красс резко отвёл руку, а улыбка сделалась шире, когда увидел, что голова Маргариты невольно потянулась следом за ковшом. — Хочешь воды, милая?

Замерев, она несмело кивнула. Странная жажда не успокоилась, требовала больше и больше.

— Это всё сонный аромат, — деловито пояснил Красс. — Так дать тебе воды? — рука с ковшом приблизилась к лицу пленницы.

Готовая снова испытать блаженство от прикосновения к воде губами, от текучего восторга во рту, Маргарита потянулась вперёд.

— Нет, — он отдёрнул руку. — Я передумал, — и смотря прямо в глаза, вылил остатки содержимого на пол. — Какая же ты забавная зверушка, — Красс расхохотался, отбросил ковш в сторону и двумя широкими шагами оказался над Маргаритой.

Неприятно было смотреть на него снизу. Взгляд Ри постоянно упирался в коричневую ткань штанов и широкий тканный пояс вокруг торса. Камзола на похитителе не было, только рубаха, такого же коричневого оттенка. Ей пришлось сильно запрокинуть голову. В широко распахнутом вороте виднелась обильно поросшая рыжеватыми жёсткими волосами грудь. Похоже он много времени провёл на свежем воздухе — кожа была обветрена. Маргариту затрясло от омерзения. Вдруг, она подумала, насколько сильно маги отличаются от обычных мужчин. Ни у отца, ни у брата волосы на теле не росли настолько буйно. И у Дариона…

Память вернула образ невысокого, гибкого мага. Они сидели на берегу реки, любуясь блестящими рыбками, выпрыгивающими из воды. Течение несло рыбок дальше, когда с плеском и брызгами они приземлялись обратно в реку. В какой-то момент Дарион выпустил горячую ладошку подруги и, смеясь, стянул с себя рубаху, рука потянулась к поясу на брюках, но замерла. Маргарита во всех подробностях помнила этот момент. Её лицо залила краска, а внутри почему-то замерло сладко и выжидающе. Он не стал раздеваться дальше, пощадил девичью скромность, хотя у Фолгандов было принято купаться нагишом, и, обычно, Ри не смущала нагота.

Дарион постоял на берегу пару минут и прыгнул в воду, вскрикнув так радостно и беззаботно, словно был десятилетним мальчишкой. А она успела рассмотреть его тонкое тело с чётко очерченными мускулами, узкими плечами, которые, казалось, совсем его не портили, и спиной, изрезанной длинными дорожками от плети. Тогда она вздрогнула, разрываемая противоречивыми чувствами. Ведь у брата остались такие же следы по вине Дариона. Не он истязал Скайгарда, но был причиной. И одновременно не могла отвести смущённого взгляда от мага, желая немедленно оказаться в его объятьях, прикоснуться всем телом сразу. Бесконечно целовать и эти нелепые плечи, и шею с ключицами, коснуться каждого шрама, запоздало залечивая вновь и вновь, а дальше, будь что будет.

Почему она вспомнила это всё, находясь в опасной близости к незнакомому и неприятному мужчине, цели которого оставались непонятны и пугали.

— Нравлюсь тебе, милая? — его руки с короткими грязными пальцами легли на пояс. — Хочешь я стану тебе мужем? — смеясь он начал разматывать плотную ткань.

Ужас больно стянул низ живота, заставив стихии скручиваться в клубок. С какой же силой она выплеснула бы энергию наружу, если бы не поставленные преграды. Не смиряясь с неизбежным, Маргарита попыталась отползти в сторону вдоль стены, подгоняемая жадным взглядом Красса. Он просто сделал один шаг, следуя за ней, показав, что ей не скрыться от него.

— Не вздумай меня трогать! — собравшись с силами, она решилась использовать голос Фолгандов.

— Ш-ш, девка! — он с силой ухватил Маргариту за плечи и толкнул обратно на каменный пол. — Ни одна ведьма не смеет приказывать мужчине из рода Дан`Уинк!

Ничего не вышло, и она еле сдержала слезы, не желая раскисать перед врагом. Фолганды прямо смотрят в лицо страху. А голос власти, видимо, каким-то образом связан с магией, поэтому теперь Маргарита осталась совсем безоружна.

Крутясь всем телом, упираясь ногами, она упрямо отползала от Красса. Связанные за спиной руки невероятно мешали, и Ри обдирала кожу о шершавый камень.

— Ты забыл? Я нужна вам целой!

— Подслушивала, ведьмино отродье, — на этот раз к улыбке примешалась злость. — Ну так, ты не лишишься ни рук, ни ног, а остальным у нас принято делиться с братьями ветвей.

И Красс шагнул к пленнице, разом перечеркнув все усилия, а Маргарита поняла, что ничто не спасёт её.

17

Стефан порезал руку, напитав землю кровью рода, словно шагнул во тьму. Слишком нечёткие контуры. Он еле узнал улицу на Красном углу. Один человек тащил тело, оглядываясь, прижимаясь к стенам домов, не собираясь бросать его прямо тут. У него была другая цель. Память подсказала, что дорога ведёт к выходу за стены столицы.

Вернувшись в реальность, маг восстановил цепь событий.

— Один человек. Вероятно, пытался дотащить тело до пригорода и там закопать. Помешали. Где-то возле того дома, — обернувшись, он махнул рукой вдоль улицы. — Несколько местных вышли и вспугнули.

Бесконечная ночь продолжалась для Фолгандов и дознавателя. Пришлось поднимать свидетелей, будить других соседей, чтобы полностью сложилась картинка. Каждый полученный факт Стефан откладывал для размышлений на будущее. Скай стоял тенью за спиной, иногда бросая короткие фразы. Его замечания немало помогли в сборе информации, и Фолганд-старший молча смотрел на сына с гордостью. Они оба держались, несмотря на сильнее подступающую тревогу и страх за Маргариту. Старались не думать о доме и маленькой огненной Белке, не зная, пришла ли она в себя или нет.

На Красном углу не любили говорить с дознавателями и стражей, но весёлая компания из дома, о котором упоминал Стефан, развязала языки, поглядывая на Скайгарда стоящего за грузным невысоким дознавателем и мрачным магом. Местные умели быстро оценивать людей, зачастую от этого зависела их жизнь, и быстро сообразили, что два мага рядом — это не к добру. Да и взгляд молодого не сулил ничего хорошего, до дрожи пробирая холодной яростью.

Как и увидел Стефан, хозяева провожали друзей после застолья и вышли на улицу. По их словам, какая-то тень метнулась в тёмный угол, проскользнула вдоль стены и человек убежал. Ничего нового для квартала, имевшего дурную репутацию. Никто не придал значения. Много всякого сброда шаталось здесь ночами.

Все положенные в случае убийства дела на Красном углу они выполнили, когда начинало светать, фонари погасли (такова была магия, заложенная в них Фолгандом), и утренняя серая дымка поползла по улицам города. Тело увезли в Управу, а младшие служащие дописывали свои бумаги, присев прямо на крыльцо соседнего дома.

— Иди-ка спать, Шаун, — Стефан видел, что напарник вымотался. — Мы к Кадегеру. Проверим, что ему привёз Уинки из Хриллингура.

— И то правда, — дознаватель боролся с очередным зевком и проиграл, не сдержался. — Пара часов и вернусь в Управу. Вам бы тоже не мешало отдохнуть, твой парень уже шатается, да и ты не краше.

— После, — маг махнул рукой. — Фолгандам не привыкать.

Очередной портал забрал их, выведя по адресу, где проживал торговец хриллингурскими тканями и мехами. Юг славился своим дорогостоящим и качественным товаром, пользовавшийся большим спросом в столице. Дом Кадегера был богатый. Редкий случай, но сама лавка располагалась отдельно от особняка, неподалёку.

Стучать в двери пришлось долго. Фолгандов это не удивило. Ранним утром люди обычно спят, однако, маги проявили настойчивость. Наконец, массивная резная дверь приоткрылась, в узкую щель показалась часть старческого лица, поинтересовавшись кого принесли тёмные лики и не следует ли незваным гостям убираться восвояси.

— Фолганд, дознаватель Управы, — со всей суровостью сообщил Стефан; это всегда помогало сделать людей сговорчивее.

— Хозяина нет дома, — ответил старик, но остался под защитой двери. — С утра не возвращался.

— И где господин Кадегер?

— Не могу знать, милорд. Иногда, он всю ночь работает в лавке.

Им снова не повезло. Оставалась последняя надежда, что торговец найдётся там, куда указал слуга. Стефан мельком взглянул на бледное лицо сына — Шаун был прав, пришло время передохнуть. Скайгард весь день провёл в гильдии лекарей, исполняя обязанности хирурга, а вечером они даже поужинать не успели. Словно догадавшись о мыслях отца, Скай упрямо выпрямился и сжал губы, решительно направившись к лавке. Он ни за что не сдастся и не признает, что устал.

Старший маг имел возможность собрать силы стихий, а ментальная магия требовала особых усилий для восполнения. Времени на это у них попросту не было. И Стефан, без слов сгрёб Ская в охапку, обнял, отдавая, что мог отдать. Пару раз возмущённо дёрнувшись, младший маг перестал сопротивляться, давая возможность наполнить себя силами, которых никогда не чувствовал, но они всё равно помогали.

— Отец, — он знал, что короткого слова и взгляда достаточно, чтобы показать, как он ценит заботу.

Тусклый огонёк в лавке, взбодрил Фолгандов. Постучали в запертую изнутри дверь, прислушиваясь к тяжёлым шагам. Им открыл мужчина в, наброшенным поверх рубахи, потёртом камзоле, пропахшем вином,. Не трудно было догадаться, что этот неопрятный и заспанный тип не может быть торговцем Кадегером. А Стефана продолжала мучить мысль, что где-то он встречал это имя. Сколько их пролетело мимо него за столько лет работы в Управе.

— Стало быть, чего надо? — в незнакомце сразу угадывался житель севера.

— Хозяина ищем, — не вступая в длительные разъяснения, Стефан сразу приступил к делу.

— Не видел сегодня. Как, стало быть, пришёл вечером. А господина и нет. Обычно строго следит, чтобы закрыл за ним, — заметив, внимательные взгляды гостей, он с достоинством поправил камзол на плечах. — Сторож я. Лицо ответственное, вот, — и поднял указательный палец.

— Ответственное лицо, — глаза Скайгарда недобро смотрели на сторожа, пальцы сжались в кулаки.

Предусмотрительно выйдя вперёд, Стефан отрезал сына от разговорчивого северянина.

— И часто он так? — копируя тон сторожа, поинтересовался маг. — Не появляется до вечера?

— Ни разу не было! Всеми ликами и Древом клянусь! — сторож отступил вглубь лавки, опасливо косясь на смурного парня, буравящего его взглядом. — Первый раз, стало быть. Ни при старом хозяине, ни при новом.

— Новый хозяин? Любопытно, — Стефан положил руку на пояс, где зажиточные горожане обычно носили золотые.

Сторож сразу уловил этот жест, понял и проснулся окончательно.

— Старик Кадегер на юг уехал с месяц как, говорил, что здоровье поправить. Заместо себя племянника или, лики его разберёт, кто он ему, молодого прислал. Ух, и быстрый до дела племянник этот. На вид-то размазня и языком мягко стелет, да, где доход, там своего не упустит. Сразу к рукам прибрал всё, везде быстро нос сунул. Никто и не заметил, что хозяин сменился. Так же въедлив и до ночи тут торчал.

— Так Десвен Кадегер, молодой хозяин?

— Молодой, стало быть. Э-э, да кто их там южан разберёт. Ездят туда-сюда…

Монетку сторож получил, хотя больше ничего дельного не смог рассказать. Торговец не любил посещать трактиры или иные заведения. Семья его, видимо, осталась на юге, поэтому никто не знал, где тот может быть. Никакого Красса Уинка северянин не припомнил, но по описанию вспомнил, что дня три назад похожий человек приходил в лавку.

18

Когда отец и сын переступили порог родного дома было совсем светло. Тишина в особняке Фолгандов внезапно упала на магов, напомнив о беде. Пока они были заняты делом, пока опрашивали, искали, сопоставляли факты — тревога за Маргариту не мучила настолько сильно. Теперь же мужчины оказались придавлены ею, и ссутулившись, поднялись по лестнице в комнату, где лежала Фрейя.

Вельда сидела в кресле рядом с постелью, прикрыв глаза, отрешившись от всего, но напряжение читалось в каждой чёрточке усталого лица, в том, как лежали руки на подлокотниках. У Стефана заныло сердце от нежности и горя. Он не представлял, какими словами сможет сказать жене, что видел через память тела убитого мерзавца, причастного к исчезновению дочери. И смолчать не сможет. Бельчонок сразу увидит по глазам и поймёт, в какой опасности их девочка.

Вельда дремала очень чутко и сразу открыла глаза, услышав шаги. Скайгард наклонился к сестрёнке, чуть коснулся пальцами лба, затем шеи, где упрямо бился пульс. Пусть слабый, но ровный и размеренный. Щеки Фрейи порозовели, и она спала.

— Она спокойна, — прошептала Вельда.

— Миновало, — коротко подтвердил Скай, сразу же просветлев лицом.

Убедившись, что младшей дочери действительно ничто не угрожает, Вельда быстро переключилась на мужа и сына.

— Жду вас на кухне, — она продолжала говорить тихо, но твёрдость голоса не допускала возражений.

— Сначала в ванную, — Стефан на ходу расстёгивал камзол, направляясь в спальню. — Затем еда и минут пятнадцать сна. Скай, тебе даю полчаса.

— Отец! — младший маг недовольно свёл тёмные брови; ему не нужны поблажки, особенно, когда каждая упущенная минута создаёт новые опасности для сестры.

— Это приказ, Скайгард, — отец воспользовался тем самым, властным, голосом, который могли использовать только Фолганды, особенно Фолганды-маги.

Конечно же он подчинится. После испытаний пять лет назад, Скай дал себе слово слушать отца, уважительно относиться к его мнению и советам. Но можно потратить лишнее время с пользой и напитаться ментальной энергией, погрузив разум в специально разработанные схемы. Оставалась небольшая проблема с гильдией, которую Скай решил просто — отправил садовника с запиской для главы гильдии лекарей, что неопределённое время не сможет выполнять обязанности. В конце концов, он не единственный хирург в столице, есть и более обученные. Несмотря на успехи в лекарском деле, Скай оставался пока молодым подмастерьем, обещавшим в будущем стать настоящим профессионалом.

Все действия магов оставались собранными и быстрыми. Вельда ни о чём не спрашивала, молча накормила, отпустила отдохнуть. Кто бы знал, чего ей стоило сдержаться, не лезть с расспросами. Видела, что Стефан мрачно отводит взгляд, отчего у неё начинали трястись руки. У Ская появилась упрямая складка между бровей, точно, как у отца. Плохо, неужели всё так плохо и надежды нет? И так тяжело было оставаться за спинами мужчин, не участвовать в общем деле, только поддерживать. Фрейя и малыш Эди сковали вольный нрав Бельчонка, ответственность за них удерживала дома. Но не променяла бы их ни на какую свободу.

Она заняла себя уборкой, чтобы не сидеть на месте, ожидая семейного совета, что такой совет будет — знала наверняка. И оказалась права. Стефан поднялся ровно через пятнадцать минут. Маг умел отключаться от всего на короткое время при любых обстоятельствах, набираясь необходимых сил. Встав, прошёлся по дому, заглянул к Фрейе и засел в кабинете, уставившись в хрустальный куб, заполненный туманом. Никто не беспокоил его. И Стефан потратил оставшееся время до пробуждения сына на размышления.

Не сговариваясь, Вельда и Скай присоединились к магу. С минуту молчали. Стефан перебирал в памяти факты и пытался облечь их в слова так, чтобы не пугать жену.

— Коротко, — кашлянув, он приступил к делу. — Маргарита получила букет и записку, якобы от Брэга. На самом деле заказ сделал, Красс Уинк. Цветочника пригласим на опознание. Ночью того же дня, когда он пытается…, — запнувшись, Стефан намеренно встал и отвернулся к окну. — Когда Уинк пытается напасть на темноволосую девушку, его убивает магия, похожая на схемы Дариона Люция. Уинк приплыл из Хриллингура с товаром для торговца Десвена Кадегера, южанина, давно перебравшегося в столицу. Особняк Кадегера пуст с утра, лавка так же не посещалась.

— Отговорку Эльсвера я бы проверил, — у Ская голос звучал глухо и холодно. — Слишком гладко рассказывает. Не верю чужаку.

— Сегодня отправим служащего к нотариусу.

— Дарион? — пытаясь не думать о пугающих словах мужа про нападение на девушку, Вельда уцепилась за знакомое имя, тайна Маргарита начала жечь сердце. — Он причастен? Не верю.

— Если честно, — Скай взял в руки куб с розой, — я поддерживаю маму. У Люция много недостатков, но мы разошлись мирно…

Резко развернувшись, Стефан заинтересовано оглядел родных.

— Верите ему? А как же магия? Туман и запах низин. Сделка. Я поставил условие Люцию, в итоге поломал ему все планы…

— Он сам отказался, — неожиданно Скай вступился за мага.

— Хорошо, сам, — Стефан прикрыл глаза. — А потом передумал и решил отомстить. Как раз прошло пять лет. Условия заключения соблюдены.

Слушая мужчин, Вельда на мгновенье растерялась, не понимая, что ей следует сделать, но, наконец, решилась.

— Дарион не может причинить зло нашей дочери, — Вельда сомневалась во многом, но не в этом, выдохнула, ожидая тяжёлого разговора с мужем. — Стеф, ты только не сердись, но он целый год встречался с Маргаритой.

— Что!?

Маги воскликнули одновременно. Скай подскочил в кресле, чуть не выронив хрустальный подарок Люция. Если бы Вельда заявила, что у них в доме появился дракон, то, вероятно, удивления было бы меньше.

— Секреты? — Стефан говорил сквозь зубы, с горечью. — От меня…, — и так посмотрел на жену, что Вельде сделалось стыдно, хотя она ни в чём не была виновата.

— Узнай я это четыре года назад, сказала бы тут же, — вспыхнула внутренним огнём Вельда. — Но наша скрытная и сдержанная дочь молчала. Была счастлива и молчала. Страдала и молчала.

— Ри…сестрёнка. В этом вся она, — Скай поставил куб на стол, чтобы избежать случайностей.

А Вельда коротко рассказала, что знала о встречах дочери с магом Люцием.

— Лжец, какой лжец, — Стефан мрачно отвернулся к окну снова, словно там были ответы на все вопросы. — Я запретил ему возвращаться в земли Фолганда, а он в отместку увёл Маргариту. Умная же девочка, как она попалась…

— Если он тронул Ри…, — решительно Скай сжал кулаки, попадись сейчас ему Дарион и стычки было бы не избежать. — Зачаровал, никак иначе.

— Мужчины, — Вельда предвидела каждое слово родных и попыталась исправить положение. — Всё-то вы хотите решить за других. Дарион обидел Маргариту лишь одним — прекратил встречи, ничего не объяснив. Думаешь, Ри просто так уцепилась за Эльсвера? — она неспеша подошла к мужу, примирительно положила ладонь на сложенные на груди руки. — Наша дочь выросла и влюбилась, а потом пыталась забыть того, что оставил её, — сжала руку мага. — Ты знаешь схему исполнения, разве Ри подчинялась магии? И не забудь, что и схема усиливает истинные чувства, делая их острее и непримиримее. Наша дочь любит и, скорее всего, любима.

— Лжец и мерзавец, — Стефан смотрел на жену и не верил, что впервые она встала на другую сторону, преодолев законы связи между спутницей и её магом; нет, он продолжал чувствовать её поддержку, но знал решительную и упрямую натуру, а значит, Вельда не отступит — доверяет хитрому магу Дариону Люцию и изменить это невозможно.

— Пойдём к нему, отец? — Скай взял куб, взгляд Стефана подтвердил, что решение верное.

Собрав дорожный мешок с провиантом, Скай положил куб, затянутый дымкой туда же. Они найдут Дариона и обязательно спросят, что означает изменение внутри его дара Маргарите. А не захочет отвечать, Скай найдёт способ заставить. Прошло пять лет, и теперь он не мальчик без дара, ему хватит решимости использовать не самые приятные способы добыть информацию.

— Портал не работает, — Вельда вспомнила о словах дочери и намерении взломать вход в мир Дариона.

— Когда нас это могло остановить, — сквозь мрачность Ская просочилась кривая улыбка.

И Вельда не сомневалась, что Фолгандов остановить невозможно, обняла мужа и сына снова прощаясь, взглядом умоляла быть осторожнее. Стефан оставил поручения для Шауна, которые она обещала передать.

Снова в путь. Они не знали, что теперь из себя представляет мир Дариона. Стефан помнил о доме над обрывом, уходящим прямо в море, Скай продолжал иногда видеть его в беспокойных снах, словно история не была завершена. Создав портал, они через пару мгновений открывали дверь с разбитым витражом, в дырах на крыше тихо пел ветер, а вороны свили новые гнезда. Дом хранил магию несмотря на то, что растерял часть своих защит и иллюзий.

19

Среди страха и отчаянного неверия в происходящее, в голове Маргариты прочно обосновалась одна мысль. Неизбежно и окончательно. Она точно знала, что после всего случившегося умрёт. Найдёт способ сразу же убить себя, пройдя по пути любой ведающей Хриллингура, ставшей жертвой палача тени. Крупный и высокий, Красс придавил её к полу, подгрёб под себя, тяжело прерывисто дыша в лицо, и продолжая посмеиваться.

— Как же хорошо, что у тебя связаны руки, милая. Так же проще, правда?

Извиваясь, Маргарита брыкалась, не тратя силы на крики. Что толку кричать, если они в каменном мешке подвала? Но Красс оказался таким сильным и железной хваткой сдавил бедра, не давая пошевелиться. Ей удавалось отворачиваться от его жадного рта, но ненавистные губы оставляли влажные следы на шее и щеках. От запаха незнакомых специй и пота затошнило. Платье сбилось на поясе в жёсткий комок, а Красс чуть приподнялся, одним движением сдирая с неё последнюю преграду из ткани. Она в бессилии зарычала, осознав, что прямо сейчас всё рухнет, исчезнет та прежняя Маргарита, которой она была. А дальше останется только смерть. И больше никакой надежды на счастье с любимым. Не спутница, ни невеста, ни ведающая стихии. Не будет ничего.

В отчаянии, Маргарита вцепилась зубами в первое же место, до которого смогла дотянуться. Красс взвыл и, широко размахнувшись, ударил пленницу по лицу. Он угрожающе нависал над жертвой, а Ри ощутила, как потекла тонкая струйка крови из носа.

— Проклятое семя! Клянусь, ты ответишь за это. Отработаешь не единожды, умоляя простить, — он намотал тёмные локоны на руку, потянул с силой, чтобы прижать голову Маргариты к полу.

— Фолганды стояли перед Древом, думаешь, я испугаюсь какого-то жалкого червя с Юга, — невероятная и всепоглощающая ярость придала ей сил, чтобы отползти немного назад из-под Красса.

Грязно выругавшись, он попытался снова подмять её под себя и заверишить начатое. Только внезапно лицо его перекосило, он сделал глубокий судорожный вдох, отпуская Ри, скрюченные пальцы начала царапать собственную шею. Широко раскрыв глаза, Маргарита наблюдала за тем, как искажается и бледнеет его лицо, а следом окрашивается в багрово-синие оттенки. Красс дёргался, сидя на застывшей от ужаса жертве, пытаясь высвободиться из невидимой удавки, а через минуту захрипел и мешком повалился на Ри. Лицо мертвеца уткнулось ей в плечо. Крик рвался наружу, но она даже вдохнуть не могла толком под тяжестью тела.

Мёртв. Красс был недвижим и деревенел. Разум Маргариты начал рассыпаться, перестав понимать происходящее. Она впала в состояние похожее на сон с открытыми глазами, уже ничего не чувствуя и не воспринимая. Какие-то обрывки событий, происходивших совсем недавно то и дело всплывали в памяти, не задевая эмоции. Казалось, что она не имеет никакого отношения к тому, что, происходило с совсем другой девушкой. Всё глубже, она погружалась в полную отрешённость.

Как же много всего случилось ужасного, что сил у Ри совсем не осталось, но она не была бы Фолганд, не сумей довольно быстро выкарабкаться из ступора. Стихии, запертые в теле, болезненно скручивались, пробуждая её. Пришло понимание, чего ей удалось избежать, хотя бы на время, и это придало сил. Неважно, какая магия убила мерзавца, но спасение пришло. Она ещё поборется за жизнь. Она — Фолганд, и так просто похитители не смогут её сломать.

Продышавшись, как была научена отцом, Маргарита медленно выползла из-под Красса, сумев сбросить его с себя. Во рту снова пересохло. Красс приносил воду, и источник должен быть рядом. Перевернувшись на живот, Маргарита заставила себя встать на колени. Она ощущала невероятную разбитость и слабость. Руки и ноги тряслись, и с трудом ей удалось выпрямиться во весь рост. Оглядев тёмные углы, проделав несколько шагов к противоположной стене, она нашла огромную бочку полную воды. Брошенный похитителем ковш остался валяться на полу, но со связанными руками она все равно не могла им воспользоваться. Не размышляя, Маргарита решительно опустила голову к воде, налегла всем телом на край бочки, чтобы только дотянуться губами. Затхлый запах ничуть не смутил её. Она пила жадно и с наслаждением.

— Что ты сделала, ведьма!? — нервный и даже пугливый выкрик заставил Ри отпрянуть от бочки к стене.

Второй южанин оказался молодым и круглолицым. Выпяченная толстая нижняя губа его тряслась, а взгляд скакал между телом Красса и пленницей.

— И с тобой сделаю! — она по глазам поняла, насколько боится еёэтот незнакомый мужчина и сделала вид, что готова броситься к нему, не спешащему подходить ближе. — Отпустишь меня, останешься жив.

Он попятился, упёрся в стенку, рука потянулась к рукаву камзола.

— Не подходи, ведьма! — кинжал в его нетвёрдых руках то и дело описывал дугу.

Маргарита вложила всё возможное презрение во взгляд и расхохоталась. Таких трусливый мужчин ей видеть не приходилось. Она смеялась, отдавая миру весь бесконечный ужас только что ею пережитый и сжимавший внутренности.

— Во имя Древа! — другой голос, грубый и низкий, откатился от стен. — Убери кинжал.

— Она убила Красса! Девка и без рук колдует! Ты помнишь, что бывает, когда появляется ведающий, чарующий без рук, — он взвизгнул.

Невысокий, кряжистый человек, вырвал кинжал из рук перепуганного подельника, мрачным и тяжёлым взглядом оценил тело на полу и прижавшуюся к стене хрупкую фигурку Ри.

— Почему ты не следил за Крассом? — кажется он понял что-то, так внимательно рассматривал беспорядок в одежде Маргариты. — Всё равно, что оставить мышь в сырной лавке.

Маргарита почувствовала, как щёки залила краска.

— Ненадолго, — забормотал трусливый похититель смущённо. — У меня дела. Я не думал, что придётся забросить продажи. Без меня доход…

— Ты ходил в свою лавку? — вкрадчиво медленно проговаривая слова, собеседник развернулся к нему и замахнулся для удара.

Сжавшись, круглолицый закрылся руками.

— Нет-нет! Хотел, но увидел патруль…

На него перестали обращать внимание, переключившись на Ри.

— Как ты убила Красса?

Он так смотрел на неё, что Маргарита не смогла солгать.

— Задохнулся сам, когда…

— Не ври мне! — сурово прикрикнул, подошёл ближе поднеся кинжал к горлу.

Коснувшись кожи, острие прочертило тонкую дорожу. Он смотрел прямо в глаза Маргарите, и она увидела в них свою смерть. С таким нельзя играть. Как бы подтверждая эту мысль, похититель надавил чуть сильнее. Ри не могла видеть, но точно знала, что потекла кровь.

— Фолганды не лгут! — выдержала тяжёлый взгляд серых глаз, напомнившей ей о чём-то, но сумбур в голове не давал сосредоточиться. — Красс попытался взять меня, но его убила какая-то магия. Мне нужны руки для сплетения чар. И вы же сами заблокировали мою магию.

— Тебя больше не тронут, — будто устало он расслабил руку. — Пока не тронут, — и посмотрел так, словно обещал сделать с ней лично то, чего так и не добился Красс.

Его полные губы приблизились к губам Маргариты, но ничего не произошло, и она облегчённо выдохнула. Больше с ней не разговаривали. Мужчина убрал кинжал, поднял тканевый пояс мертвеца и завязал пленнице глаза. Дрожащие ноги перестали держать, и она сползла по стене на пол.

— А что с…телом? — трусливый заговорил поспешно и тихо.

— Ты проворонил Красса — тебе и убирать!

— Куда? Как?!

— Твоя забота, — резко рявкнул второй, но более спокойно добавил. — Прикопай за воротами. Пока ночь.

Судя по звукам тело Красса потащили к выходу, а Маргарита прислонилась к стене, глаза закрывались от усталости. Одна радость, что успела насытиться водой, но вскоре она предвидела новые проблемы — потребности тела станут помехой. В другом состоянии могла бы попытаться переработать стихии, вывести лишнюю воду, но потоки закрыты. Спать. Она должна немного поспать. Иначе сил совсем не останется.

Провалившись в омут, Маргарита проснулась внезапно, казалось, кто-то коснулся плеча, но поняла, что это обман чувств из-за плотно завязанных глаз — все остальные ощущения обострились. Похитители тихо спорили в стороне. Она не знала сколько времени прошло, но тело уже настойчиво требовало позаботиться о себе.

— Никчёмный идиот! — тот, суровый, похититель, что пришёл последним, явно был в гневе. — Не будь твой род частью Древа, ни за что не связался бы!

— Там были люди, — беспокойный шёпот испуганно долетал до Маргариты, видимо трусливый негодяй не выполнил задания. — И наш род ничуть не хуже вашего, Дес`Ринн, и намного богаче.

— И ты бросил тело посреди дороги, глупый Кадегер! — похоже Дес`Ринн не собирался спорить. — Управа ищет девку Фолганд, а ты им дал такую хорошую зацепку. Легко проследить откуда приехал Красс. Для мага не трудно узнать, как он погиб и размотать весь клубок. Они закроют порт.

— Чего же мы тянем!? — взвился Кадегер, голос стал звучать громче и истеричнее. — Фолганд найдёт нас.

Раздался скрип, напомнивший Ри о дверях. Она ничего не видела с завязанными глазами, но тонкий слух достраивал для неё то, чего нельзя было разглядеть.

— Что происходит, Ринн? — глухой голос, сухой и бесцветный, влился в общий разговор.

Третий, теперь их было трое в подвале, а всего четверо похитителей, если считать вместе с покойным Крассом. Маргарита запомнила это. Как и Стефан Фолганд, она невольно откладывала для будущих раздумий различные факты. И она мучительно пыталась вспомнить откуда знает названные имена. Ри точно видела их написанными, но где и когда — это оставалось загадкой.

— Я говорил, не бери Кадегеров и Красса, — прозвучал жёсткий ответ, и тяжёлое молчание несколько минут висело между собеседниками.

— Каждый хотел поучаствовать, ты же помнишь, — всё так же сухо ответил третий с явным хриллингурским выговором, а Маргарита почему-то начинала дрожать от этого голоса, показавшимся знакомым. — Маг должен знать. Я выясню, что случилось с Крассом. Его невоздержанность опередила события. Но каждый род имел право на вклад.

— Но не каждый захотел воспользоваться правом, нашлись и предатели Хриллингура!

— Разберёмся с ними позже. У нас есть для этого и силы, и средства, а главное — желание. Пора навести порядок на юге. Для отъезда всё готово. Люди и лодка ждут. Отведём Фолганд наверх, чтобы приготовилась. И накорми, — он был очень спокоен и не отвлекался на такие мелочи как мертвец Красс или истерика Кадегера.

Размышляя над этим, Маргарита выделила третьего, как вожака. У них обязательно должен быть кто-то главный. Пока никто больше не подходил на эту роль.

— Я завязал ей глаза. Спит. Кадегер займётся.

Третий не ответил, не счёл нужным. Вновь скрипнула дверь.

20

Помня каждый шаг, которые делал в старом доме мага, Скайгард сразу же завернул в маленький кабинет, где и находился портал. Странная конструкция между двумя высокими подсвечниками оставалась на своём месте, точно и не прошло пяти лет. Мало кому из магов могло прийти в голову обозначить границы входа в другой мир таким образом. Портал светился золотистыми оттенками, мягкими, тёплыми, как солнечный осенний день.

— А я его запечатывал снаружи, — Стефан помнил, что пять лет назад позаботился о безопасности Фолганда и закрыл, как мог, чужое творение. — Лжец! — мысль, что Люций наедине проводил время с Маргаритой, прикасался к ней — жгла не хуже огня.

— Схемы ментальной магии, — младший маг проверил первым плетение хитрого Дариона. — Любопытно сделано.

— Стихии использовал для усиления, — Стефан, подняв руку, поднёс ладонь к сиянию. — Талантливый, мерзавец, — он продвигался вперёд до тех пор, пока не наткнулся на препятствие.

Скайгард молча повторил манёвр отца, пытаясь пройти внутрь. Двойная неудача. И оба Фолганда, анализируя схемы, чувствовали, что запрет поставлен на кровь рода. Земля единая с ними ничего не скрыла. Стефан собрал все сведения от стихий. Ни один Фолганд не сможет проникнуть в земли Дариона Люция.

Две тёмные высокие фигуры, одинаковым жестом сложив руки на груди, молча стояли возле золотистого портала. Один, почти точная копия другого. Мрачно и сосредоточено отслеживали тонкие линии магических схем, каждый свою.

— Заговор на кровь рода, — наконец, сказал Скайгард. — Может быть, кровь против крови поможет.

И без рассуждений, бесстрастно достал кинжал из сапога, порезал ладонь и коснулся портала. Отец не успел и слова сказать. По тёплому сиянию прошла волна голубых искр.

— Ты не подумал об опасности, мальчик, — старший маг с сомнением посмотрел на сына.

— Нечего терять, — пожал плечами Скайгард. — Пострадал бы я, а ты продолжил дело. Главное спасти сестру.

— И как бы мы жили без тебя, ты подумал? Нечего терять…, — Стефан ворчал, но понимал, что на месте сына поступил бы так же.

Достав кинжал, Фолганд-старший рассёк ладонь, но только дал крови каплями пролиться на пол. Его интересовали узы крови и информация, которую они могут дать. Яркое пятно портала светилось в сером размытом мире. Обветшалое пространство сплошной тени. Память места оказалась настолько пуста, что маг поразился — редко, за все многочисленные просмотры, встречал подобное. И все же, из дальних углов выскребая образы, он увидел нечёткие фигуры, заходящие и покидающие портал.

— Как в трактире, — ему не нравилась мысль, что из земель Люция постоянно перемещаются люди. — Что им нужно в Фолганде? Лжец Дарион задумал очередную мерзость? — губы зло и презрительно сжались. — Неисправим.

Промолчав в ответ на ядовитый монолог отца, Скай лишь нервно покрутил головой. Недовольство Фолганда-старшего очень просто было объяснить — Люций, словно вор проник в семью, покусившись на любимую дочь. Посмел в тайне встречаться с Маргаритой и задурил девочке голову. Скай не представлял, как бы они повели себя, приди маг открыто к Фолгандам и попроси позволения ухаживать за Ри, как это принято в землях.

— Будем ломать, — Стефан протянул обе руки к порталу, пальцы чуть шевелились, улавливая тонкие нити и активные точки схем.

Младший маг сел на пол, расслабился, настраивая разум, и принялся за ментальную часть замка. Для Скайгарда портал состоял из огромного количества дроблёных многогранников, вложенных друг в друга. Ему удалось выделить среди них те, что отвечали за блокировку входа крови рода.

За временем они не следили, работали в полной тишине, одновременно меняя структуру входа в земли Люция. Дарион действительно был одарённым магом, сумев создать сложнейшее сочетание двух магических практик. Молнией в сознании Скайгарда пролетела мысль, а какой смысл в столь серьёзной защите портала. По словам мамы он разорвал все связи с Маргаритой, спрятался в своём мире. Неужели от девчонки Фолганд закрылся хитрый маг? Скай не понимал такого странного поступка.

И вот, настал тот момент, когда портал стал поддаваться. Блокирующие схемы были убраны двумя магами, истратившими почти все силы.

— Осторожнее, Скай, — напомнил Стефан, прежде чем они вошли в портал.

От старой истории у Фолгандов осталось мало приятных воспоминания, а земли Люция запомнились искажёнными и умирающими под влиянием Кукловода. Пройдя через пролом, они не сразу смогли поверить, что это то места, куда завело их расследование исчезновения Маргариты.

Прежде белёсое и неживое небо уходило за горизонт, где лежало закатное солнце, окрашивая ясную светлую синь в золотисто-оранжевые оттенки. Поражённые, маги несколько минут стояли, глядя на смешение цветов, на подсвеченные ярким светом, размазанные облака вдалеке и ещё более далёкие заснеженные вершины. Немного позже внимание их переключилось на ровные квадратики полей чуть ниже холма, на котором они стояли. Сочная зелёная трава под ногами чуть шевелилась от ветра, а с полей изумительного лавандового цвета доносились цветочные ароматы. По песчаной дороге вдоль полей человек неспешно вёл под уздцы забавную пятнистую лошадку.

Лицо Стефана разгладилось, взгляд прояснился.

— Здесь столько…

— Любви, — Скайгард напротив, нахмурился, вспоминая, как пять лет назад бросал в изувеченное лицо Дариона жестокие слова о его неспособности полюбить свои создания и отсутствии любви в нём самом.

— Неужели у него получилось, — покачав головой, Стефан проверил мир на магию, обнаружив, что всё пропитано стихиями намного большими, чем земли Фолганда. — Идеальное место для мага — сильное, полное жизни, юный неиспорченный мир.

— И всего-то за пять лет, — добавил младший маг. — Что же будет дальше?

Вопрос не требовал ответа. Вместо этого Фолганд-старший осмотрелся более внимательно, обнаружив поселение по левому склону холма. Не сговариваясь, они спустились к крепким деревянным строениям. Как и прежде несколько домов стояли вместе вокруг колодца, разделённые другими хозяйственными постройками.

Невысокая тоненькая девушка возилась у колодезной каменной кладки, тёмные локоны рассыпались по плечам.

— Ри! — бегом, Скай оказался рядом, осторожно развернул девушку к себе и тут же разочарованно отшатнулся. — Простите. Я ошибся.

А Стефан наблюдал и сохранял в памяти увиденное. Мир Люция рассказывал магу удивительные истории творения, однако, пришлось отвлечься от его совершенства. Крестьянка была старше Маргариты, но сохранила девичью фигуру, только лицо выдавало возраст — лицо, так похожее на облик похищенной дочери и одновременно совсем чужое.

— Что же он сотворил здесь? — тихо, сам себя спросил Фолганд-старший, продолжая стоять немного в стороне.

Крестьянка улыбнулась незнакомому юноше.

— Вы из замка? — отложив работу, она с любопытством рассматривала магов.

Скай помнил грубые лица бездушных творений Дариона — нелепые поделки полуслепого неумелого подмастерья. Как же изменились они, получив тонкие, чёткие черты и явную разумность.

— Мы гости Дариона Люция, — немного помедлив, Скай все-таки назвал его, надеясь, что местные жители знают настоящее имя своего лорда, с него бы сталось придумать и вымышленное. — Но заблудились немного. Лорд в замке?

Глаза женщины непонимающе округлились.

— Я не знаю «лорд», — она смутилась. — В замке управляющий Ророн. Если вам нужен толкователь, то он на том холме живёт, — и она указала рукой себе за спину.

— Толкователь? Люций?

— Он самый. Вы же к нему в гости идёте? — теперь она с подозрением покосилась на Стефана, обратившего внимание на двух молодых девушек. В поселении появились тоненькие брюнетки, которых так легко было спутать с Маргаритой, особенно не видя лиц.

Заметив чужаков, девицы смутились, не стали подходить ближе, только иногда смеялись, шушукаясь и выразительно поглядывая на Скайгарда. Он посуровел и отвернулся. И в землях Люция та же история, словно и не покидал столицы.

— Благодарю за помощь, — сдержанно простившись, Скай решительно направился в указанном направлении.

Они неспеша поднимались на холм, обдумывая увиденное, немного сбитые с толку тем, что весь мир вокруг, так или иначе напоминал им о Маргарите, словно растворенной в землях Люция. Было о чём поразмыслить перед будущей встречей с Дарионом, прозванным его творениями «толкователем».

21

Небольшой белёный дом стоял на плато, упирающееся в новый склон, который простирался всё дальше и выше. Разнотравье густым ковром покрывало холм, и только вокруг дома земля была тщательно утоптана. Ухоженное и аккуратное подворье, хозяйственные пристройки, сам дом — всё дышало уютом и теплотой.

— Мы ошиблись, — тихо сказал Стефан. — Маг не может жить в таком месте.

— Спросим у этого «толкователя», где Дарион, — с отцом Скайгард был полностью согласен — для Люция, каким он его знал, всё чрезмерно чужеродно и странно. А крестьянка, должно быть, что-то напутала.

Они заметили, что в открытой со всех сторон пристройке, где крыша поддерживалась деревянными стропилами и подпорками вместо стен, копошится человек. Тихо, осторожными шагами Фолганды приблизились. Руки Стефана наполнились стихиями для сплетения защит.

Невысокий мужчина в белой рубахе и простых тёмных штанах, заляпаных краской, возился у верстака. Запах лавандового масла пропитал воздух.

— Добро пожаловать в земли Люция, господа маги.

Человек неторопливо оставил своё дело и развернулся к гостям. В прошлом, Дарион показался Скаю тусклым и нелепым. Серое нескладное из-за переломов лицо, серые волосы. Сам, скорее ветошь, чем молодой мужчина. Изломанное, больное дерево, чахнущее и подтачиваемое изнутри. Надломленность продолжала чувствоваться в нём и теперь, но что-то изменилось — плечи расправились, расслабленное лицо говорило о внутреннем покое. Дарион обрёл краски и яркие оттенки, став больше похож на того себя, каким должен был стать от природы.

И, кажется, он волновался: развёл руками, как бы говоря: «Вот, тут я и живу»; провёл всей пятерней с тонкими пальцами по коротким медово-русым волосам, что и стриженные пытались виться крупной волной; иронично и как-то горько улыбнулся, только перебитая часть лица осталась неподвижной.

— Надеюсь, вы не перетрудились, взламывая портал? Налить воды?

Скай думал, что сразу же, встретив Люция, придавит его, стиснет горло, как тот предпочитал поступать сам, и заставит признаться во всём. Но этот, новый Дарион, не располагал к настолько яростным действиям. Маг смотрел на незваных гостей открыто, со сдержанным удивлением. И это не только разозлило, сломав замысел. Младший Фолганд испытал тихую радость, от того, что бывший враг сумел исцелиться. Или хитрый Люций создал лишь иллюзию? Верить ему Скайгард не собирался.

За спиной мага, на верстаке, стояла готовая колыбель, которую тот покрывал специальным лаком. Ментальные схемы полностью пронизывали резное дерево. Это Скай заметил быстро. Проследив взгляды Фолгандов, хозяин улыбнулся.

— Когда творишь мир и людей, приходится воспитывать их с самого первого дня. Так, чем могу быть полезен, господа? Неужели Фолганды соскучились по убийце, отбывающем наказание? — прежний, язвительный тон вернулся на своё положенное место, если Дарион и изменился, то не во всём. — Вижу, что уроки пошли впрок воронёнку, — он так пронзительно заглянул в глаза Скайгарда, что тот весь напрягся, вытянулся, готовый броситься вперёд в случае опасности.

Стефан молчал, наблюдая за происходящим, мысленно выстраивая разговор, и готовый удержать сына от необдуманных поступков. И его удалось удивить магу из Хриллингура.

— Твои создания не признали тебя? — в ответ губы Ская растянулись в холодной улыбке. — Они не знают, кто такой лорд. Ты живёшь на отшибе…

В светло-карих глазах Дариона появилось сочувствие, отчего Скай мигом проглотил оставшиеся язвительные слова.

— И правда…, — уголки губ Дариона опустились. — Уроки Мальтуса оставили свой след не только на теле. И мои, видимо, тоже, — эта мысль опечалила его настолько, что маг рассеянно начал перекладывать инструменты на верстаке, отвернувшись от Фолгандов.

А у Скайгарда побелело и застыло маской лицо — слишком хорошо читал душу Фолганда хитрый маг.

— Не хочу быть лордом над ними, — собравшись с мыслями, Дарион обернулся и сел на лавку рядом. — Я толкователь справедливости и только. Наивно и глупо было думать о переделке мира, поэтому теперь я делаю, что могу.

— Как ты посмел встречаться с моей дочерью за спиной у родных? — Стефан выдохнул слова, разозлился на себя, потому что не с этого собирался начинать. — Какого тёмного лика, женщины этих земель похожи на Маргариту!?

— Подумаешь, поиграл немного с девочкой, — Дарион повёл плечами, сощурился, иронично рассматривая теперь старшего Фолганда и, похоже, остался доволен. — Всё в рамках приличий. Я знаю правила магов. Да, и не интересуют меня все эти бессмысленные телодвижения. Сам знаешь, практикующий маг всегда сумеет получить пользу от желаний плоти. К тому же, это было так давно…, — и иронию унесло быстрой водой, как не бывало, тень легла на лицо хозяина земель. — Похожи… похожи, но все они не Маргарита.

Стефан запомнил ту мгновенную боль, что увидел в Дарионе при упоминании Ри. Боль, которую тот умело спрятал за привычным сарказмом. Даже Скай заметил, погасил ярость от насмешки мага, поняв, что не так всё просто в истории с сестрой.

— Где Маргарита? — Стефан задал вопрос, но ответ знал — дочери в землях Люция не было и нет.

— Я давно не выходил в Фолганд. Сдержал слово мага…Почти сдержал. Признаю, один раз нарушил запрет.

— Значит, не ты убил снова? Туман, влага низин, удушье, — на время Стефан отложил в сторону увиденное через узы возле портала, позже спросит, почему столько людей перемещается через него в Фолганд.

Дарион сидел, опустив голову, и после слов Стефана резко вскинулся, взгляд заметался, потемнел.

— Вы правы, — слова тяжело пробились из него. — Я убил. Что с Ри?

Почему-то, признание мага не принесло Фолгандам радости. Напротив, плечи Скайгарда опустились, нервным движением он сложил руки на груди, а отец на мгновенье отвёл взгляд от Люция. Они не произнесли ни слова. Скай достал хрустальный куб с розой из дорожного мешка и поставил на верстак напротив Дариона. Короткого взгляда оказалось достаточно, чтобы маг вскочил с места, и невольно запустил пальцы в собственные волосы, пытаясь совладать с собой.

— Вы не можете её найти.

Он не спрашивал, утверждал с такой неистовой уверенностью, наполненной отчаяньем, что Фолганды побледнели, но ожидали объяснений.

— Я решил — это какая-то глупость с туманом, мертвецом… Случайность из-за подарка, который сработал не так, как нужно. Больше удивился, почему вы ищете Маргариту у меня, — Дарион опустил руки, пальцы оставались сжаты, но он уже совсем не выглядел взволнованным. — Пять лет назад, только поселившись в своих землях, я разорвал сделку с богом низин, поместив в этот куб. Я сделал его стражем и защитником для твоей дочери, Стефан Фолганд. Поэтому отчасти, я виновен в гибели того, кто посмел тронуть Маргариту. Каждый, кто попытается навредить Ри — умрёт.

— Неплохая новость, — фраза Скайгарда прозвучала так холодно и ехидно, что и Дарион покачал головой.

— Плохая новость — чем дальше она от дара, тем меньше шансов на защиту.  Подождите немного. Работу закончу и пойду с вам, — Люций осмотрел свою мастерскую, немного растеряно и часто моргая, словно не понимал, а что он тут делает. — Сделка отменена, но я придумаю, чем помочь.

— Мы дошли по следу до Красного угла. Там же нашли тело потом, — теперь Стефан решил говорить только о деле с Дарионом, все личные вопросы они выяснят, когда найдут Маргариту. — След нехороший. У Ри закрыты связи стихий с внешним миром.

— Она не может сплетать схемы? — Дарион короткими быстрыми мазками заканчивал работу с колыбелью, пропитывая лаком дерево.

— Боюсь, что так.

Маг надолго замолчал, полностью сосредоточившись на ментальных схемах и лакировке колыбели. Закончив дело, Дарион убежал в дом и вернулся через некоторое время полностью одетый для дороги, на ходу проверяя хорошо ли вложен кинжал в сапог. Стало заметно, как маг подволакивает ногу — вместе со сделкой окончательно пропали чары и способность двигаться легко, старые изъяны остались при нем. Он подхватил колыбель, пояснив:

— Предупредим, что ухожу.

Создав портал, Люций провёл через него и Фолгандов. Из пролома они вышли во дворе небольшого замка. Ведя гостей по внутреннему переходу, маг постоянно кивал каждому, кого встречал. Кто-то улыбался ему, кто-то прижимался к стене или просто хмуро отворачивался. Но как заметил Скай, первых было намного больше.

22

После ухода третьего, из оставшихся в живых, похитителей прошло совсем немного времени. К Маргарите подошли, растолкали, думая, что пленница продолжает спать, а она не спешила признаваться в обратном. Потом её куда-то вели, крепко ухватив за предплечье. Осторожно переставляя ноги, она пыталась сориентироваться по звукам, но кроме неровного дыхания рядом ничего не слышала. Носки сапожек часто упирались в края ступенек, и она поняла, что они поднялись наверх. Там и остановились. Затёкшие и израненные о камень руки развязали. С силой толкнули в спину, отчего она почти упала, и дверь позади захлопнулась.

С наслаждением Маргарита сорвала повязку. Щурилась на тусклый свет из маленького окошка, такого грязного снаружи, что рассмотреть и кусочка свободы не удалось.  Оглядев новую тюрьму, она тут же догадалась зачем привели именно сюда. Главарь говорил о подготовке к поездке.

В комнатке с обветшалыми стенами стояла ванная, заполненная холодной водой, и прочие необходимые сейчас Ри предметы. На покосившемся столике оставили чистое полотенце, тут же — тарелка с кашей и маленький черный хлебец. Ненадолго Маргарита замерла, испытывая дрожь от всех событий, навалившихся так внезапно, от невероятной усталости и страха.

— Соберись, — прошептала чуть слышно сама себе. — Ты сможешь.

Упрямство Фолгандов не дало раскиснуть, по щекам скатилось несколько слезинок и только. Она продолжала верить, что родные вот-вот найдут её. Никогда не прекратят поисков, поднимут стражу Управы, гвардию лорда земель — используют все возможные средства. И в этот момент Маргариту больше всего беспокоило, как бы отец с братом не заключили новых сделок с богами Фолганда. Знала, что способны на подобное ради спасения родной крови.

Не представляя, сколько отведено ей времени, она заторопилась. Подпёрла стулом ручку двери, какая-никакая, а преграда. Воду согреть не вышло. Она попыталась — вдруг изгнание, как назвали это похитители, закончило действие — и пустота в итоге. Стихии не нашли связи с природой вещей. Разделась, поминутно оглядываясь на дверь, но желание смыть мерзость оказалась сильнее страха. Стоило забраться в воду, привыкнуть к холоду, как Маргарита неистово начала тереть лицо и шею, которых больше всего касался Красс. Она задрожала, снова ощутив грубые пальцы и в других местах, и тёрла себя всю, пока кожа не покраснела, скрыв синяки.

Маргарита с головой, полностью погрузилась в воду, вынырнула, задышала глубоко и ритмично, понимая, что эмоции не станут союзниками в беде. Вместе с покоем пришли воспоминания. Удивительно, как внезапно из памяти сами собой рождались кусочки того счастливого года, когда они были вместе с Дарионом. Робкая улыбка появилась и пропала на губах Маргариты, а порозовевшая кожа ощущала нежные прикосновения пальцев мага.

Они любили лежать в разнотравье на склоне холма. Дарион строил на плато рядом дом, и многое из его замыслов не было готово. И он приподнялся, опираясь на локоть, показывая, как распланировал обустройство участка земли. А Ри было достаточно слышать его голос, но она вникала и задумчиво кивала головой, предлагала какие-то мелкие изменения. В эту минуту они напоминали парочку молодожёнов, обсуждающих будущий совместный быт.

На самом деле, она чаще смотрела не на постройки, а на указующую руку. Отчего-то руки мага волновали её не меньше, чем глаза, губы или изящное, но мускулистое и гибкое тело. Она точно знала, что тонкие пальцы могут быть сильными или чуткими, как того захочет сам Дарион.

Маргарита увлеклась рассматриванием совершенных линий руки и, кажется, выдала себя. Люций умолк и легко проследил её жаждущий взгляд. Пугливо, она попыталась превратить всё в случайность, но он склонился к ней, а в глазах была строгая горечь вкуса осенней ягоды.

Маргарита до сих пор не понимала, почему Дарион смотрел именно так — болезненно горько и отчаянно. А затем, он осторожно провёл пальцами по её скуле, линии от уха до подбородка, обвёл губы, которые тут же приоткрылись в ожидании, и обозначил профиль этой странной лаской. Точно хотел, чтобы руки навсегда запомнили черты любимой. А она бесконечно ждала, когда маг наклонится ниже, чтобы коснуться губ поцелуем.

Дарион медлил, продолжая гладить её лицо кончиками пальцев, целуя её ими, забирая себе прикосновениями. Маргарита начала плавиться от того жара, что рождали простые, невинные прикосновения, умоляла глазами об ином. Сама положила руки ему на плечи, лаская, обхватила ладонями лицо, притягивая к себе, легко целуя мага в перебитую переносицу и шрам на скуле, напоминавший ей звёздочку с длинными, неровными лучами. И хриллингурец сжалился, на миг осенняя горечь стала сладостью.

Что происходило дальше Маргарита помнила плохо. В голове всё смешалось, сплелось в горячий клубок из желаемого и реального.

Они лежали в траве, целовались, не в силах произнести больше ни слова. Дарион обнимал её так осторожно, точно она могла рассыпаться цветочной пыльцой под его пальцами. Маргарита же думала об ином. Желала большего, пытаясь своим жаром и лаской сказать ему, что можно зайти дальше. Она точно знала, что готова, и уже чувствовала, как сплетаются и перетекают между телами стихии, создавая вокруг завесу, заряженную силой. Это могло означать только одно — они идеально подходят друг другу. Маг и его спутница. Но Дарион будто не понимал, нежно, но настойчиво уводя её обратно к невинным поцелуям и объятьям, тщательно отсекая потоки. И смотрел так странно потемневшими карими глазами, точно был далеко-далеко от неё.

А затем… Затем Дарион закрыл вход в свой мир. Это была их последняя встреча. Она открыла глаза, очнувшись от воспоминаний. Что за наваждение преследует её и в минуту опасности? Только что её чуть насильно не взял другой мужчина, а она думает об объятиях мага. Люций продолжает тенью стоять за спиной. Однако, тепло, подаренное приятными образами из прошлого, придало Маргарите сил. Вот бы увидеть Дариона снова, хоть один раз, ненадолго. Она бы ударила его. Со всей силы бы дала звонкую пощёчину, как тогда, пять лет назад, за поцелуй без позволения. Ударила бы, а потом поцеловала.

Отругав себя за глупые фантазии, Ри закончила мыться, наскоро осмотрела проступившие синяки, вновь пожалев, что не работает магия. Как бы легко она восстановилась и залечила раны, но теперь надо привыкать к жизни обычной девушки. Одежду пришлось надеть старую, только отряхнула немного.

— Эй, ведьма! — крик Кадегера из-за двери застал её врасплох, она и забыла о существовании этого труса. — Ты скоро?!

— Нет! Я ем! И не смей заходить, тут же умрёшь! — Ри засмеялась про себя, услышав в собственном коротком ответе капризные девичьи нотки; с Кадегером можно попытаться поиграть, провести его, чтобы сбежать.

А пока она принялась за холодную кашу с хлебом. Силы будут нужны. Много сил, поэтому от еды она не откажется никогда. Потихоньку насыщаясь, Маргарита осматривала комнату. Если Фолганды выйдут на след, то обязательно найдут этот дом. Пальцы легли на подарок отца, подвеску с вороном, которую она не снимала. И Маргарита, не раздумывая расстегнула цепочку, удивляясь, что сумела сохранить украшение после нападения Красса. Краем подвески оказалось легко нацарапать на стене пару слов. Чуть в стороне она очистила белёную осыпающуюся стену так, чтобы вышел рисунок ворона, указывающего клювом на надпись. Больше всего было жаль расставаться с подарком отца, но поцеловав подвеску, Маргарита закрепила её на окне, ей пришлось встать на стул, чтобы дотянуться, постоянно опасаясь быть пойманной. Кадегер ни за что не заметит, если лично не увидит, как она оставляет послания.

Когда всё было сделано, Маргарита села, размышляя о будущем. Куда они могут увезти её? С какой целью похитили? Обрывки разговоров давали так мало сведений. Единственное, в чем не было сомнений — южане могут увезти пленницу лишь в одно место, в Хриллингур. Только от названия у Маргариты бежали мурашки по спине. Дарион никогда не упоминал о своей родине, а она старалась обходить стороной его прошлое. Но из старого дела, поднятого Управой снова, она узнала многое, чего лучше бы не ведать юной девушке. Снова испытала сочувствие к магу, и ненависть к изуверам юга. И в этот момент, Маргарита вспомнила, где читала о кланах Дес`Кадегер и Дес`Ринн, от внезапного озарения закрыла ладошкой рот, словно оттуда вот-вот выскочат громкие и опасные слова. В красной папке, которую Стефан Фолганд приносил из Управы она и прочла о родах знати, что участвовали в травле магов и главы которых пропали один за другим. Именно их они видели на месте казни в мире Дариона. Мучители и насильники, изувечившие мага. Пять человек. Пять родов Хриллингура. И теперь представители родов здесь.

Торопливо Маргарита вскочила, прислушалась к звукам за дверью, и подтащила стул к окну. Осторожно сняла подвеску с вороном и дописала на стене послание для отца. Только успела, как дверь бесцеремонно распахнулась.

— Готова? — серые стальные глаза Ринна словно придавливали Маргариту к полу.

Она зажала в пальцах подвеску, ощущая, что режет их до крови о край, но продолжала смотреть прямо, не дрогнув, раздумывая, как незаметно оставить цепочку в комнате. Кадегер выглядывал из-за плеча мрачного подельника, нижняя выпяченная губа дрожала.

— Говорю тебе, она тут колдовала. Обещала меня убить, — свистящим шёпотом зудел он в ухо Ринна. — Смотри, она шевелит пальцами!

Визг Кадегера стал привычен, но Ри испугалась, что не сможет спрятать подарок отца. Наверное, лицо её дрогнуло, а для перепуганного и суеверного южанина это стало лишним подтверждением собственной правоты.

— Замолчи, — рыкнул Ринн, рыская глазами по комнате, вероятно, искал чем снова связать пленницу. — Изгнание надёжный способ.

— А если она может без рук?! — теперь все лицо Кадегера тряслось мелкой дрожью, он сам не замечал нелогичность утверждений, продолжая метаться за спиной у товарища. — Я не хочу потерять всё! И почему мы сразу же не вывезли её в Хриллингур! Девка сбежит. Маги найдут нас и придумают наказание страшнее прежнего. Ты же читал! — он как будто вспомнил о чём-то настолько жутком что круглое дряблое лицо побелело.

Рука Кадегера потянулась к рукаву камзола, а Ринн не успел ничего сделать — он, наконец, нашёл брошенные верёвку и пояс Красса в коридоре перед комнатой. Подбадривая себя протяжным криком на высоких тонах, трусливый похититель ринулся к Маргарите держа кинжал перед собой. Она сразу поняла, что с оружием Кадегер обращаться не умеет, зато сама Ри владела кинжальным боем лишь немного хуже мужчин Фолганд, и её озарила идея — можно попробовать выхватить кинжал из дрожащих пальцев южанина.

— Стой, болван! — заорал Ринн.

И тут случилось что-то непонятное. Ринн и Маргарита одновременно увидели, как нервную фигуру с кинжалом окутывает лёгкая белёсая дымка. Оружие выпало из рук Кадегера, а пальцы потянулись к горлу. Он задыхался и хрипел, раздирая кожу на шее. Ринн внимательно смотрел в глаза пленнице, а не на своего напарника, который не был ему интересен ни живой, ни мёртвый.

«Второй», — спокойно подумала Маргарита. Неизвестная магия защищала её, метко убирая угрозу. Кинжал оказался надёжно скрыт упавшим телом мёртвого южанина. От Ринна Маргарита ожидала новых угроз, никто не поверит, что она не причастна к смерти Кадегера. Однако, тот промолчал. Просто подошёл и связал ей руки, обмотал голову поясом, от которого начинало чесаться лицо, и повёл прочь из дома. А Маргарита думала о том, как же удачно успела бросить цепочку на пол и подтолкнуть под тело ногой. Она была уверена, что возвращаться в этот дом преступники не станут.

23

Насколько позволяла искалеченная нога, стремительно, Дарион влетел в небольшую залу, поставил колыбель на стол, а сам обратился к единственному человеку в помещении, перебиравшему бумаги.

— Ророн, меня долго не будет. Все вопросы решаешь лично. Ты знаешь толкования, записи я оставил. И помни о справедливости. Да, — Дарион положил руку на колыбель, — подарок твоему сыну.

Мужчина отвлёкся от бумаг, внимательно слушая быструю речь мага, а сам не забывал поглядывать тому за спину, где стояли Фолганды. Они сразу узнали вожака примитивных созданий земель, что пытался принести в жертву отца и сына. Ророн изменился, но основные черты облика сохранились, демонстрируя силу и твёрдость. Из всех родичей он единственный был наиболее похожим на человека. Сейчас его было трудно отличить от любого горожанина в Фолганде. И, похоже, гостей он узнал, улыбнулся краешком губ, вполне беззлобно, но показывая, что всё помнит.

— За дар благодарю, — Ророн с достоинством опустил голову перед толкователем. — Осталось одно нерешённое дело. Добрый люди увидели метку на руке трактирщика Мора. Он пытался скрыть проступок, но знак трактователя взывал к справедливости.

— И что же он сделал? — Дарион знаком пригласил магов сесть на диванчик у стены, а сам расположился в кресле за столом.

— Мор избил своего помощника. Добрые люди достали его из погреба. Дознание показало, что он был груб с мальчиком и придирчив, кормил впроголодь.

Тень легла на лицо Дариона.

— Сколько мальчику?

— Двенадцать. Брэл из Дома попечения трактователя.

— Приведите преступника.

Как же преобразился маг. Скай смотрел и не мог поверить, что перед ними тот же человек. Только что Люций улыбался им иронично, немного растеряно, стоило упомянуть имя сестры, а сейчас изувеченная сторона лица застыла, все черты сделались резче и пролегли жёсткие складки на лбу и у рта. Не лицо, а маска. Разом, Дарион обрёл свой настоящий возраст и силу демиурга.

Очень быстро приказ был исполнен. Грузный рыжеватый мужчина, как только оказался в кабинете, бухнулся на колени, почти распластался на полу перед толкователем. Молча и страшно. Всем показалось, что воздух приобрёл густоту и тягучесть, свет за окном померк. Пальцы Дариона вцепились в подлокотники кресла, больше всего он ненавидел, когда страдали дети и когда его творения унижали сами себя.

— Поднимись! — растекаясь по комнате голос мага сконцентрировался на преступнике.

Трактирщика скорее подняли силой, чем он сам сделал это. Правую руку он постоянно пытался спрятать за спину, его блуждающий взгляд отражал муку и слабое понимание происходящего. Смотрители порядка знали процедуру, поэтому силой заставили заключённого показать руку трактователю. Протянутая рука дрожала, а на тыльной стороне ладони все смогли рассмотреть круглую метку, схожую со свежим ожогом. Казалось, что сложный алый узор постоянно разгорается, подуешь и вспыхнет пламя. Вероятно, это доставляло трактирщику немалые страдания. Он стоял весь потный и дрожал, как в лихорадке.

— Мальчик сильно пострадал? — лицо мага скривилось, чётче показав все неправильно сросшиеся кости.

— Лекари исцелили его, — Ророн докладывал коротко и спокойно, ничем не показывая своего отношения к происходящему, только дело — не больше. — Но сломан нос и…, — он не стал договаривать, склонил голову, чтобы не видеть глаз толкователя в момент наивысшего гнева. И только Фолганды с внимательным интересом следили, как меняется Дарион. Все ждали взрыва, но его не произошло.

— Отпустите его, — маг прекратил терзать подлокотники и подался вперёд, собираясь встать.

— Совсем? — Ророн моргнул, что, должно быть, означало удивление.

— Преступник свободен.

Висящий на руках смотрителей порядка преступник, шумно выдохнул и забормотал что-то о том, что больше никогда не посмеет преступить законы справедливости. Его никто не слушал. Никто кроме Скайгарда не понял, что произошло — Люций ментальным способом стер метку с руки трактирщика. Смотрители настойчиво выталкивали его из комнаты. Вопросов толкователю задавать было не принято, и на этом Ророн с Люцием распрощались.

— Вы не узнали причины, — Стефан говорил, а сам осматривал двор, бесцельно, но отмечая для себя мелкие детали, когда они вышли на свежий воздух.

— Могут быть причины, чтобы бить ребёнка? — взгляд Дариона отразил сразу удивление, иронию и горечь.

— Пожалуй…нет. Как это работает? Метка толкователя.

— И почему ты отпустил его? — Ская волновало совсем другое.

— Ты пока не поймёшь, малыш Скай, — проигнорировав вспыхнувшего младшего мага, Люций обратился к Стефану. — Простые схемы. Думаю, твой сын их видит. Когда кто-то совершает действия, причиняющие боль другому, нарушает закон, то схема срабатывает. Метка довольно мучительна. Я проверил на себе, прежде чем использовать.

Стефан кивнул. Он прекрасно понимал, в отличие от сына, почему Дарион отпустил преступника. Земли Люция заинтересовали Фолганда-старшего. При других обстоятельствах он был не прочь провести здесь немного времени и изучить мир.

— И что? Твоя справедливость абсолютна? — быстро остыв, Скай язвительно усмехнулся.

— Нет, конечно. Наивно полагать, что она возможна. Сейчас добрые люди сами привели преступника и морально осудят его. Когда-нибудь мои создания найдут способ обойти законы и печати. Или возведут в ранг доблести их наличие на собственном теле, сделав изгоями тех, кто остался чист. Такова природа людей. У меня нет иллюзий. Я ничего не смогу изменить. Собственная вынужденная несправедливость часто огорчает меня.

— Понял, наконец, — Стефан, не задумываясь положил руку на плечо Дариона, говоря с ним, как с младшим товарищем или сыном, там, в кабинете, он увидел то, за что мог уважать демиурга земель.

Рот хитрого мага растянула улыбка, вполне искренняя и открытая. Узкой ладонью он в ответ похлопал Стефана по руке, давая понять, что оценил шаг навстречу.

Скай повёл плечами и отвернулся, а когда Стефан ушёл немного вперёд, наклонился к невысокому Дариону и прошептал:

— Зачем ты встречался с моей сестрой? И почему оставил её?

Маг ответил коротким, но цепким взглядом, и привычной фразой:

— Ты пока не поймёшь, малыш Скай.

Скривив сжатые губы, Скайгард смолчал и на этот раз, отправившись догонять отца. В замке и поселении возле него было слишком много людей для перехода. До этого им удалось незаметно выскочить из разлома, но создавать портал было лучше в менее людном месте. И Стефан искал именно его. Нагнав старшего мага, Скайгард оглянулся. Подволакивая ногу, Дарион всё равно шёл бодро и уверенно. Отец остановился, легко сжал предплечье сына, удерживая и привлекая внимание.

— Ты доверяешь ему?

— Я доверяю Дариону намного больше, чем любому другому чужаку, отец. Люций — заноза и всегда себе на уме, но он лучшее решение, если мы хотим спасти Маргариту.

— Согласен. Только захочет ли он вернуться в собственное прошлое ради Фолгандов.

Они понимающе переглянулись. Мысль, что придётся ехать в Хриллингур, постепенно стала привычной и маги были готовы. А Дарион мог стать отличным проводником в месте, куда ни один маг не отправился бы добровольно. Выбирать им не приходилось.

— Без меня вам далеко не уйти, — Люций присоединился к ним и не тратя времени стал создавать портал.

Фолганды ждали, когда откроется выход, потому что только хозяин земель мог доставить их обратно, но простые слова, которые Дарион говорил о портале, задели ту самую болезненную тему поездки на юг, что отец и сын только что обговаривали. Маг словно слышал каждое их слово. Может оттого и смотрит так внимательно,многозначительно улыбаясь.

Портал Дариона имел одну точку выхода — старый дом на побережье, поэтому в землях Фолганда трое магов появились именно там. Стефан тут же вспомнил неприятно поразившую его картину постоянного перемещения неизвестных людей через портал и не мог не спросить об этом Люция. В ответ тот пожал плечами, точно о пустяке говорил.

— Мои творения бывают в Фолганде. Я сам решаю, кому можно пройти. Не беспокойся за свои земли, сюда идут самые достойные. Нам были нужны лекари и другие мастера. Они учились в столице, чтобы работать на родине.

Стефан ответом остался вполне доволен и больше не касался этой темы. Все усилия магов предназначены для поисков Маргариты. Прочее не важно сейчас. Новый портал унёс их к особняку Фолгандов. Дарион на мгновенье замер перед дверью, потом решительно выпрямился и переступил порог, постоянно чувствуя пристальный взгляд хозяев.

24

Уже в холле они услышали возмущённый звенящий голосок маленькой Белки.

— Я здорова, мамуля. Честно-честно! Можно я немного посижу? — дочка умоляла Вельду, и та похоже сдалась.

Мужчины радостно поспешили в гостиную, где Фрейю устроили в кресле. Немного бледная, растрёпанная, но с горящими глазами, она попыталась вскочить, увидев отца и брата, но немедленно была остановлена решительной рукой матери. Правда Стефан быстро сгрёб в отцовские объятия свою девочку и расцеловал, старательно скрывая волнение. Скай нежно смотрел на сестрёнку и не забыл об обязанностях лекаря. Она и правда была в полном порядке.

— Стеф, попробуй её уговорить лечь, — Вельда обняла мужа, от сердца отлегло — любимые вернулись домой из чужого мира.

— Ой, а я вас помню! — рыжая Белка с любопытством смотрела во все глаза на Дариона, который нерешительно заглядывал в комнату — среди семейных радостей Фолгандов он чувствовал себя неловко.

— О, малявка, ты так выросла! — он скрылся под защитой иронии от собственных сомнений и непривычного домашнего тепла там, где всё напоминало о Маргарите.

Фрейя вначале надулась, но подумав, звонко рассмеялась. Маг считает, что она взрослая, и это её полностью устраивает.

— У нас гость? — Вельда мягко и спокойно кивнула Люцию. — Распоряжусь насчёт комнаты.

Он ответил поклоном, вытянулся перед леди Фолганд, словно послушный ученик перед наставником, растеряв остатки насмешки над всем и вся.

— Не уверен, что мы долго пробудем дома, — Стефан с удовольствием снял камзол и пристроился на диване, вытянул ноги и сам весь вытянулся струной, будто хотел занять сразу всё пространство гостиной.

Встревоженный взгляд Вельды ранил, но, что он мог поделать. Поездка в Хриллингур неизбежна, если не случится чуда.

— Я могу на диване или в кресле, — пробубнил Дарион, избегая прямого взгляда леди Фолганд.

— Придумал! Никаких диванов, — она шустро убежала вглубь дома.

Стефан откинул голову назад на спинку дивана, продолжая расслаблять уставшее тело, а все тревожные мысли были о Маргарите. Как она справляется с бедой?

— И не думай с ней спорить, Люций. Бессмысленно. Будь, как дома. Садись и отдыхай. Скоро нас покормят.

Действительно, Вельда невероятно быстро организовала обед. Пока маги взламывали портал и искали ответы в землях Люция прошли очередные сутки. Пришёл Шаун и его усадили за стол вместе со всеми. Дознаватель рассказал, что цветочник опознал тело Красса — именно этот мужчина заказывал букет для Маргариты Фолганд. На Красном углу стража проверила все дома и подвалы, какие нашла. Задержали несколько человек по другим делам, но следов похищенной девушки не обнаружили.

— Нам бы не помешал твой змеиный нюх, Стеф, — подвёл итог Шаун и тут же получил от Вельды суровый взгляд, напоминающий, скорее, подзатыльник для болтливого мальчишки. Дознаватель даже втянул голову в плечи и засомневался, кто тут старше.

— Хоггора нет, — чуть улыбаясь, самыми краешками губ, маг успокаивающе коснулся руки своего Бельчонка, слово, данное ей, он обязательно сдержит и никаких сделок больше не будет. — Немного жаль. Он оказался единственным божеством, проявившим милосердие. Иначе я и дети потеряли бы самое ценное, что у нас было.

Все замолчали, а Вельда будто случайно коснулась места над ключицей, куда вошёл отравленный клинок некроманта, что практически убило её.

— Бог низин оказался довольно мил, — Дарион решил, что пауза затянулась, а леди Фолганд слишком опечалилась. — И позволил победить себя, став хорошим охранником для…, — произнести имени он не осмелился.

Стефан за мага объяснил жене и Шауну, что подарок Люция может спасти жизнь Маргарите, и Вельда с благодарностью улыбнулась гостю. Среди разговоров она старалась уделить внимание каждому, но особенно Дариону, который прикладывал много усилий, чтобы оставаться незаметным. Под строгим взглядом леди Фолганд он вынужден был съесть полный ужин, чего с ним давно не случалось, а потом сидел в раздумьях и нервно сжимал салфетку в руке. Скрывшись за гулом голосов, Вельда шепнула, что хотела бы поговорить с ним. Позже, когда мужчины лягут отдохнуть, будет полчаса на беседу и она ожидает мага в саду. И всё время он тревожно ожидал разговора, хмуря брови и избегая смотреть на Фолгандов. Без конца гадал, что задумала эта невероятная женщина, которой он восхищался с самой первой минуты знакомства.

Вельда не ошиблась. Стефан обговорил с Шауном ближайшие планы и проводил напарника, приказал возмущённому сыну идти отдыхать, и лёг сам. Пятнадцать минут на сон, ещё пятнадцать на размышления. Дариона он предупредил, что на отдых отводится полчаса предоставив самому решать, как распоряжаться временем.

Оставшись один, Дарион вышел в холл, задержался возле большого зеркала — одного взгляда ему было достаточно, чтобы напомнить себе о прошлом, внутренне стать твёрже для разговора с леди Фолганд.

Вельда стояла возле беседки, ожидая его, и пригласила расположиться внутри. Казалось, вечность они сидели напротив друг друга. Ясные зелёные глаза ведающей смотрели на мага, а он то и дело ёрзал на скамье, не зная куда деть руки, злился на себя — взрослого мужчину, теряющегося перед той, кто мог быть для него старшей сестрой. Сколько жене Стефана? Сорок или чуть больше? Её зрелая красота успокаивала. Не манила неутолимым жаром, напротив, освежала душу, как чистый источник.

— Почему? — она подалась вперёд, поймала его беспокойные руки с узкими запястьями и заставила положить на колени, точно Дарион всё ещё оставался маленьким мальчиком.

Он поднял на леди Фолганд удивлённые глаза, позволив проделать с собой это странное действие и, внезапно, ощутил покой. Теплота дома Фолгандов коснулась его лёгким дуновением весеннего ветра. Пальцы Вельды по-матерински сжали, на мгновенье, его руки, и она снова откинулась назад, вглубь беседки.

— Так, почему ты закрыл для Маргариты вход в свои земли? — она повторила вопрос, но теперь он звучал более определенно, что не облегчило участь Дариона.

На языке вертелся какой-то колкий, язвительный ответ, которым он мог сразу же пресечь все дальнейшие расспросы, навсегда закрыв тему отношений с дочерью Фолгандов. Но Дарион не смог. Он не мог и не хотел унижать леди Фолганд. Попытался закрыться иронией, но и этого не получилось. Тогда, глубоко втянув в лёгкие воздух, маг решил быть честным с Вельдой.

— Я не стал бы говорить об этом ни с кем, — Дарион почувствовал, как немеет язык, слова давались тяжело, такие вязкие и горькие, как осенняя ягода. — Никогда с вашим мужем или сыном. Вам я не могу лгать.

Он ожидал ответа, слов благодарности, но Вельда лишь кивнула, призывая говорить дальше. Леди Фолганд очень хорошо знала, когда лучше промолчать. Сцепив тонкие пальцы, Дарион выглянул за пределы беседки, начинало темнеть, и контуры деревьев с редкой весенней листвой чернели.

— Отчего-то, я посмел надеяться на счастье, — он не узнал собственного голоса, прикрыл глаза — деревья показались ему мёртвыми остовами с распластанными костистыми руками живого существа. — Я упал в него, как в омут. Без раздумий и сожалений. Всё это пришло позже. И когда я понял, что чувства Маргариты настоящие — я ужаснулся. До этого у меня были безумные идеи, наплевав на всё, прийти в этот дом и просить её руки. Но это означало бы зайти дальше той границы, куда я могу зайти, не причинив Маргарите зла.

Дарион вздрогнул, открыл глаза, чтобы увидеть Вельду, слушающую его всё с тем же внимательным участием, готовую пройти до конца с ним этот путь признаний. Как теперь замолчать? Замкнуть в себе чувства? Рядом с ведающей стихии хотелось заново прожить детство. Только совсем иное, а не то, которое выпало на его долю. Быстрым движением он провёл по лицу ладонью и, после, предстал перед леди Фолганд собранным, с напряженной складкой между бровей.

— И всё же, я продолжал на что-то надеяться, понимая, что такие отношения обречены. Тогда тени прошлого напомнили о себе, — голос мага стал твёрже и бесстрастнее. — Я наблюдал за своим миром. Ноги сами принесли меня на место казни…

Взглянув на Вельду, он убедился, что та понимает, о чём он говорит. Леди Фолганд помнила столбы и зеркальный пруд в центре площадки. На глазах их семьи Дарион Люций прощался с прошлым и отпускал в вечность своих палачей.

— Карающее зеркало. Когда-то я оставил его для напоминания, что в поисках справедливости можно зайти слишком далеко. И напоминание не заставило себя ждать. Я увидел в нём собственное отражение и грязь, из которой вышел, полностью ощутил весь смрад и мерзость, — слова отлетали от мага на выдохе, резко, хрипло. — Снова и снова наблюдал, что делали со мной и что делал я. Маргарита слишком хороша для меня. Нежная, хрупкая, чистая. Казалось, я прощён и исцелён, когда глаза её ласково смотрели на моё изуродованное лицо. Я не имею права касаться Ри. Даже мои мысли о ней, мои желания могут запятнать. Я недостоин её.

Внезапно, Вельда словно ожила, перестав быть лишь слушателем. Мягкое лицо её, с тонкими морщинками возле глаз, стало серьёзным и решительным.

— Ты прав, Дарион Люций, маг из Хриллингура. Ты недостоин Маргариты.

Пальцы мага сплелись сильнее, до хруста. Он не мог перестать смотреть на леди Фолганд. Такую яростную и холодную после его признания. Будь кто-то иной перед ним, тут же встал бы и ушёл, но Вельда имела над магом непонятную власть. Борьба с мужчинами Фолганд могла быть бесконечной. Противостоять ведающей он не мог.

— Ты недостоин Маргариты, — повторила она, словно желая, чтобы Дарион лучше усвоил урок. — Моей дочери не нужен муж — трус.

Закаменевший и хмурый Дарион был готов к любым обвинениям, но не к подобному повороту событий, он почти подпрыгнул на скамье от возмущения. Во многом он мог обвинить сам себя, но в трусости — никогда. Она же, видя его полное непонимание, наклонилась вперёд, как будто разговор обещал быть очень доверительным.

— Ты же струсил, — Вельда прищурилась. — Испугался полностью изменить свою жизнь и жизнь другого человека. Испугался довериться и взять на себя ответственность. Испугался исцеления.

— Я действовал для блага Маргариты, — Люций почувствовал, как волна ярости поднимается к горлу и начал задыхаться. — Разве Стефан Фолганд допустил бы брак дочери с преступником? Вы знаете, кто я такой?! Бездна во мне затянет за собой любого, и ни одной девушке не стоит смотреть в эту бездну, — распаляясь больше и больше, он срывался, выплёвывая слова. — Я разрушу и сломаю Маргариту, словно куклу. Я не умею любить во всех смыслах этого слова, — Люция понесло потоком эмоций, искривлённые губы напоминали рану на бледном лице. — Ведь вы понимаете, о каких сторонах любви я говорю. Маг и его спутница — больше, чем муж и жена. Вам ли не знать. В конце концов, вы хорошо рассмотрели моё лицо, миледи?!

Дарион специально повернулся так, чтобы показать изувеченную половину, но увидел лишь улыбку на губах женщины. Не насмешку, не гнев, а улыбку сочувствия и материнского понимания. Давно никто не говорил с ним таким мягким и добрым голосом.

— Одни трусливые отговорки. Любовь искупает многое. Она не смотрит на лица. Только в душу. Легко спрятаться от чувств и самого себя. Трудно каждый день любить несмотря ни на что. Ты не хочешь научиться любить? Ради Маргариты. Тогда ты не нужен моей дочери. Но будь добр, когда она вернётся домой, скажи ей об этом прямо, как должен был сделать четыре года назад.

— Я люблю вашу дочь, — кажется он сам испугался сказанного, гнев откатился волной, опустошив мага. — Все четыре года я жил так, словно она была рядом. Для неё я строил свой мир.

— Так скажи ей об этом, — Вельда с улыбкой вскинула руки, призывая в свидетели всех богов, как она устала бороться с этим непробиваемым магом.

— Я сомнительное счастье, леди Фолганд. Я никогда не смогу дать ей всего, что может любой другой мужчина.

— О, лики! — Вельда тихо смеялась, а Люцию отчего-то стало легко и светло на душе. — Ещё один глупый маг, решающий за других. Всё это я уже слышала лет, так, двадцать пять назад. Откуда вы такие только берётесь на мою голову. Дай Маргарите выбор. Не решай за мою дочь.

И она погладила его по волосам, а маг с удовольствием поддался материнской ласке, позволив сделать это, но понимал, что ничего изменить не сможет.

25

Когда Стефан спустился в кабинет после отдыха, Дарион уже сидел там, листая случайную книгу. По непроницаемому лицу Люция невозможно было ничего прочесть — отрешённый, полностью закрытый для всего, ни следа привычной язвительности, а Фолганд не стал и пытаться понять мысли мага. Не до борьбы друг с другом им было.

Следом появился Скайгард. Младший маг потратил время отдыха на тренировку ментальных схем и подпитку силами. Все участники поисков были в сборе. Дарион аккуратно поставил книгу на место. Взял в руки хрустальный куб. Ему оказалось приятно думать, что Маргарита касалась вещицы, и он словно продолжал ощущать тепло её пальцев. Маленькая нежная ладошка, под защитой его руки, ласковые прикосновения, желанные и отвергаемые одновременно — от воспоминаний сделалось жарко и больно. Возненавидел себя за желание и былое легкомыслие. Какие тёмные лики соблазнили и подтолкнули поцеловать совсем чужую для него девочку. С того поцелуя в застывшем времени диких земель Люция всё началось по-настоящему. Стихии мага откликнулись на зов сил Маргариты. Проказа хитрого мага сыграла злую шутку с ним самим.

— Шаун сказал, что они и до нотариуса добрались, проверили показания Эльсвера. Брэг был у него до вечера.

Скай не успел ничего ответить, как Дарион резко вскинул голову. Маги заметили, насколько сильно он побледнел.

— Брэг?! — он с силой сжал куб с розой. — Кто такой Брэг?

— Помощник нотариуса из Хриллингура, — пояснил Стефан. — Хотел жениться на Маргарите. Она отказала.

— Отвратительный тип, — сквозь зубы бросил Скай, подозрительно глядя на Дариона. — Знакомый?

— Эльсвер Брэг, — Люций поставил куб на стол, закрыл ладонью лицо точно задумался. — Брэг, — и стало ясно, что он смеётся. — Какая ирония.

Фолганды переглянулись, не понимая, что происходит.

— Знаешь его? — Стефан помрачнел в противоположность странному веселью Люция.

— Лично нет, — тот заставил себя успокоиться. — Брэг — поселение магов, где жили несколько поколений моей семьи. Эльсвер — родовое имя одного из кланов Хриллингура.

Напряженно вытянувшись в сторону Дариона, отец и сын впитывали каждое слово. А скулы мага вспыхнули алыми пятнами, рот искривился, когда он попытался произнести что-то. С трудом протолкнул воздух сквозь зубы.

— Кланы, — глаза сделались тёмными, помертвели. — Грязные животные. Каждый глава урвал себе немного удовольствия, так или иначе…, — Дарион до крови прикусил губу, заставив себя замолчать.

— Изуверы Хриллингура, — Скай вспомнил рассказы Люция пять лет назад и место казни в его землях.

— Кадегер! — и старший маг нашёл в памяти, что давно искал.

Он видел имена в списке знати Хриллингура. Некоторые из имён сумел назвать учитель Дариона, другие они восстановили во время расследования.

— Дес`Кадегер, Дес`Ринн, Ду`Гри, Дес`Малат и Дан`Уинк.

Дарион медленно перечислял рода Хриллингура, с яростной ненавистью, покрываясь одновременно холодным потом, задыхаясь от разрушительной памяти, которая никак не хотела умирать. Разговор с леди Фолганд всколыхнул в нём прошлое, покрытое пеплом и спрятанное от самого себя. И вот, теперь, новый удар по тонкой скорлупе, за которой он пытался скрыться.

Главы родов, все они, стояли перед внутренним взором Люция — хохочущие, надменные лица, раскрасневшиеся от обильного вина и извращённых желаний, потерявшие человеческий облик, а затем, предстающие полустёртыми масками казнённых кукол. Как сейчас маг продолжал видеть их дряблые тела и чувствовать всё то, что они делали с ним, когда Дариону исполнилось пятнадцать. А дальше, его детская память раскрылась бездной и показала глубоко похороненное, лежащее на самом дне. Это было даже страшнее предыдущего осколка воспоминаний. Такое, он не показал бы никому. Это было то, что видели глаза семилетнего мальчика, стоящего посреди горящего поселения. И там он снова узрел Маргариту и себя. Жертву и палача. Он не мог допустить, чтобы это произошло. Дарион готов был проклясть себя, только бы не коснулась любимого образа грязь и смрад.

Невероятным усилием воли, он выдернул себя из чёрного водоворота, куда его начало засасывать. Маргарита в руках братьев и сыновей изуверов. Как умеют развлекаться южане Люций знал. Он обязан спасти её. Должно быть, ужас его передался и Фолгандам, смотревшим в пространство перед собой с каменными лицами.

— Надеюсь, вы закрыли порт? — Люций первым заговорил, глухо и страшно.

Стефан взвился с места, на ходу создавая портал, и мгновенно в нём исчез. Обратно он вышел, когда разлом не успел затянуться. За прошедшие минуты ни Скай, ни Дарион не сказали друг другу ни слова. Всё было ясно без лишних объяснений. Оба не любили повторять уже обговорённое.

— Теперь закрыли, — старший маг сел на место. — За последние двое суток ни один корабль не покинул земли. Стоит одно торговое судно. В море они не выйдут пока я не сниму заклятие с причала. Охрана порта предупреждена и задержит любых южан, пытающихся убраться в свой проклятый Хриллингур.

— Нельзя позволить увезти Маргариту, — поборов себя, Дарион заговорил ровно, только пальцы вновь сцепились до хруста. — Оттуда нет исхода для живых магов.

— Что известно о кланах? — Стефан было кинулся к полкам с книгами, но быстро пробежав глазами по корешкам, понял, что о юге источников у него нет, нашлась лишь карта Хриллингура.

— Пять родов Древа, — зато Люций мог рассказать не меньше справочников. — Общее верование и поклонение Древу. Они всегда считали себя его детьми. Рода — это ветви, земельные наделы — крона. Совет пяти ветвей — ствол, управляющий югом, его основа и поддержка.

— Кукловод участвовал в создании земель вместе с Фолгандами, — напомнил Скайгард. — Тёмные силы Древа могли оставить след в живых созданиях. С тех пор все потомки первых родов противостоят магам и ненавидят Фолгандов.

— Не лишено смысла, — Стефан и сам думал о том же — семя зла, внесённое в творение демиурга, помогало Кукловоду бороться за то, что он считал своим. — Мир Древа заперт, а зло его живёт. Кланы уничтожают магов, потому что только они могли противостоять магии Древа.

— Кланы борются за власть, — Люций попытался расцепить пальцы, но их свело, с такой силой он сжимал руки. — Любой чужак для них — враг. И это играет против Хриллингура. Ещё пять лет назад много говорили о вырождении семей, слабом и малочисленном потомстве. У них приняты браки между родственниками, чтобы избежать появления чужаков в кланах. Хриллингурцы не слишком любят переезжать в другие места и заводить семьи с северянами. Рано или поздно от кланов останется жалкая горстка уродов. Но сколько они успеют убить магов? Я бы поговорил с этим «женихом», — у Дариона дёрнулась жилка возле глаза от мысли, что неизвестный хриллингурец посмел касаться Маргариты, пятнать её чистоту, возможно, даже целовать; он решительно одёрнул себя, возвращаясь к делу. — Совпадения случаются, но я в них не верю. Почему Эльсвер назвал себя Брэгом?

— Послание для тебя? — старший маг так посмотрел на Дариона, словно тот должен был знать сам ответ на вопрос.

— Я никогда не знал ни одного Эльсвера. Только слышал родовое имя. У каждого, кого вы видели на столбах в моем мире по несколько братьев и сестёр. Осталось спросить его самого.

— Мы сделали глупость, — Стефан сплетал новый портал. — Расслабились за последние годы. Я должен был забыть о законе и арестовать Эльсвера. Пусть никаких доказательств и улик не было.

Они выпали из портала возле дома помощника нотариуса. Фонари немного рассеивали темноту позднего вечера, а в окнах у господина Брэга не горели огни. Настойчивый стук не пробудил дом. Эльсвер и не думал слушать указаний Стефана Фолганда. Он исчез. Скай не стал в сотый раз повторять, что действуй они в обход закона, то не потеряли бы и эту ниточку, видел, что отец зол, корит себя. На пороге дома Эльсвера они начали все сызнова. Дарион в задумчивости прикусил тыльную сторону кисти, что случалось с ним часто в сложных ситуациях. И в итоге предложил один способ, в котором и сам уверен до конца не был.

— Выйдя на контакт с богом низин через куб, я попробую проследовать за туманом и найти, где удерживают Маргариту. Бог низин должен был как-то отыскать человека, угрожающего ей.

Маги вернулись домой в тревоге и недовольстве собой. Вельда уложила малыша и встретила их в холле. Молча взглянула на мужчин, сразу поняла, что ничего не выходит. Только спросила, не нужна ли её помощь. Но ничем помочь она не могла.

— Тебе повезло с женой, Фолганд, — скрывшись за иронией, Дарион говорил тихо, чтобы Вельда не услышала, хотя она давно поднялась наверх к дочери.

Стефан же, не глядя на него, ответил:

— Повезти может любому. Не каждый может удержать дар удачи.

Дарион вспыхнул. Неужели ведающая всё рассказала мужу? Но понял, что не могла она успеть это сделать. Все время трое мужчин были вместе.

Хрустальный куб стоял в кабинете, как его и оставили. Туман заполнил полость, спрятав розу, и Люций несколько минут просто смотрел на свой подарок для той, что нежданно стала так дорога ему. Неважно, что будет дальше с ними. Сейчас он должен спасти Ри. Только он представлял, через что ей приходится проходить, и какие угрозы таит для магов Хриллингур. И маг дал себе слово, что пойдёт против негласных правил пути ведающих. Если успеет, попытается удержать Маргариту от ухода в смерть, случись, и над ней надругаются южане. Остановит и возьмёт в жёны по законам земель, пусть и не станет она никогда его спутницей. Они будут жить как брат и сестра. Два сломанных дерева рядом. Так он решил и посчитал, что для них это был бы лучший исход, случись беда.

26

Крепкая рука удерживала плечо Маргариты, пока они шли куда-то. С завязанными глазами она совсем перестала понимать, что-происходит. Только запах гнили и отхожего места не оставлял её.

— У ворот проверяют экипажи, — незнакомый голос прозвучал тихо.

Сколько же человек участвует в преступлении? Ри растерялась, но сердце забилось сильнее. Стражники на выезде из города досматривают каждую повозку. Им не удастся провести пленницу мимо охраны. Уж помогать в этом она точно не собиралась.

— Братец все предусмотрел, — ответил Ринн, подтолкнув Маргариту вперёд.

Он провёл её пару шагов и заставил переступить через что-то не слишком высокое. Ри ощущала себя куклой без воли и желаний, только вещью, которую непременно нужно доставить в нужное место.

Издалека доносились голоса и скрип колёс. Где-то рядом другие люди, может быть и стража. Нельзя упустить такой возможности. Будь свободны руки, оттолкнула бы Ринна, кинулась бежать, но руки связаны, а глаза видят лишь темноту. Оставался последний способ, привлечь внимание. Решившись, Маргарита попыталась позвать на помощь, но стоило вскрикнуть, как тело сжали в стальных объятьях, а рот накрыли ладонью.

— Я считал тебя умнее, — рявкнул Ринн прямо в ухо, а она даже сопротивляться не могла со связанными руками. — Смирись, девочка. Сбережёшь себе силы.

Придавленная, с заткнутым ртом, она с трудом могла вдохнуть. Кроме Ринна близко стояли люди. Она различила чужое дыхание или это были её собственные тяжёлые вдохи. Сердце трепыхалось маленькой птичкой в силках.

— Давай, — приказал, удерживающий её, Ринн.

Маргарита не успела осмыслить, чего ждать от похитителей, как он резко убрал руку. Невольно пришлось сделать глубокий вдох, тело почувствовало свободу, и вместе с воздухом в лёгкие проник, тот самый, острый и неприятный запах, который усыпил её однажды. Тело ослабло, складываясь само собой, падая на землю. Сильные руки успели подхватить, не дав упасть до конца.

Очнулась Маргарита от сильной тряски. Вначале, ей показалось, что кто-то с силой трясёт её, ухватив за плечи, но она ошиблась. Всё вокруг, разом, резко дёрнулось, подпрыгнуло так, что голова Ри откинулась назад, и она больно ударилась о стену. Глаза оставались завязаны. Во рту пересохло. Вновь эта мучительная жажда. Они усыпили пленницу, чтобы провести мимо стражи, но Ри не понимала, как им удалось скрыть спящего человека. Стражники должны были узнать племянницу лорда земель.

Покрутив головой, она пыталась определить, есть ли рядом люди. Потрогала сидение рядом собой. Вокруг всё дрожало и тряслось — экипаж, иного быть не могло.

— Пить, — кажется, она начинала задыхаться.

Возле неё зашевелилось, задвигалось и к губам поднесли флягу. С жадностью припав к ней, Маргарита не могла остановиться, пока невидимая рука не отодвинулась в сторону. Дышать стало легче. Внутри экипажа она привалилась к стене в углу, чтобы быть дальше от похитителей. Маргарита продолжала чувствовать, что Ринн или ещё кто-то смотрит за ней.

— Тебе лучше быть сговорчивой, — тяжёлый голос, казалось, надавил изнутри собственной души, где и без того было гадко и муторно.

— В чём? — задрав подбородок, она повернулась на звук.

— Во всём, — Ринн усмехнулся, и смотреть было не нужно. — Запомни одно слово — «да». Остальные тебе не понадобятся.

Спорить она не стала. Не видела смысла. Что можно доказать преступнику, который следует своему плану? Поэтому Ри отвернулась и с силой вцепилась в край скамьи. Экипаж трясло на ухабах.

— Как вам удалось проехать мимо стражи? — любопытство, все же, оказалось сильнее неприязни.

— Знаешь, чего очень не любят люди?

— Это зависит от человека.

— Нет. Люди не любят смотреть на покойников.

Маргарита снова отвернулась к стене. Простая разгадка. Они усыпили её и пронесли через городские ворота в ящике. Некоторое время, трясясь в экипаже, она думала, возможно ли уговорить Ринна. Он был не лучше остальных и, пожалуй, его нужно было опасаться. Но пока он единственный разговаривал с ней, как обычный человек. Будь магия в силе, Маргарита попыталась бы приказать голосом Фолгандов. Но сейчас она была слабой и беззащитной.

— Ринн, тебя не пугает, что двое твоих друзей умерли?

— Они мне друзья. И нет, не пугает. Трогать тебя я не собираюсь. Опасаться нечего.

— Ты уверен, что это так работает?

Он промолчал. А Маргарита словно видела его мрачное лицо и глаза тяжёлого свинцового цвета. Не понимала одного, откуда в преступниках столько убежденности в успехе.

— Все равно вас найдут, — сказала она с уверенностью. — Найдут и осудят. По закону.

— Закон это мы, девочка. Запомни. И ты много болтаешь для домашнего животного.

Экипаж внезапно остановился. Ринн открыл дверцу. Его слова не задели Маргариту. У неё не было заблуждений насчёт хриллингурцев не магов. Все их предрассудки и традиции она знала. Для большинства южан любой маг не больше, чем кролик, которых так много в Хриллингуре.

Дверца в экипаже оставалась открытой, и Маргарита вдохнула полной грудью. Пахло сырой землёй, весенней зеленью и свежестью. Они покинули столицу.

— Мне нужно выйти, — с упрямством, решительно заявила Ри.

Ринн тихо переговаривался с кем-то снаружи.

— Я должна выйти, — она топнула ногой, привлекая к себе внимание.

Сильная рука сжала плечо и вдавила Маргариту в стену экипажа.

— Ты должна молчать, — голос Ринна напоминал рык дикого зверя. — Иначе мне придётся заняться твоим воспитанием.

— Мне нужно на воздух, — не собираясь сдаваться, Маргарита произнесла слова медленно и раздельно. — Я выпила много воды.

Пальцы Ринна разжались. Он шумно сплюнул и опять отодвинулся к раскрытой дверце. Снаружи смеялись, но затем, похититель потянул Маргариту за собой.

— Попробуй только схитрить.

Другие руки подхватили её на выходе из экипажа и не отпускали все время пока они шли. Под ногами шелестела трава и тихо хрустели сухие веточки. Похоже, они дошли до леса. Маргарита задумалась об этом и тут же больно ударилась плечом о что-то твёрдое. Человек рядом резко развернул пленницу. Под спиной она ощутила ствол дерева, к которому её молча прижали. Так неудобно было стоять со связанными руками, в которые немедленно впились все неровности и бугорки коры дерева. Она слышала тяжёлое дыхание у самого уха, чувствовала сильное тело, давившее на неё. Неужели кто-то опять решил рискнуть своей жизнью?

Молчание становилось пугающим. Маргарита задрожала, не зная, чего ожидать. Человек был так близко, она ощущала его губы возле своего лица. Невыносимо жарко и неприятно. Рука похитителя легла ей на грудь. Она дёрнулась попытавшись выскользнуть из цепких нежеланных объятий. Короткий смешок прямо в лицо завершился поцелуем, если это можно было считать им — невидимый сопровождающий просто укусил Маргариту за нижнюю губу. Сделалось больно и солоно.

— Не боишься умереть? — она так устала, что испытала лишь злость.

— Я не такой дурак, как Красс или Кадегер, — зашептали в ухо, продолжая прижимать жертву к дереву. — И не трону тебя по-настоящему. А в других землях магия может и не сработать. И тогда тебе придётся вести себя хорошо. Я обучу тебя своим правилам.

Маргарите почудилось что-то знакомое в холодном тоне, с каким человек говорил с ней, словно она была бессловесным и тупым животным или очень маленькой, глупой девочкой. В шёпоте незнакомца слышалось столько снисхождения и самодовольства.

— Эльсвер, — она напряглась всем телом и попыталась оттолкнуть похитителя.

Сделалось слишком светло, пёстрые пятна весенней зелени смешивались мозаикой с темными стволами деревьев. Брэг смотрел с интересом, прищурившись. Повязка упала на землю — он сорвал её с Ри.

— Руки развяжи, — упрямая сила возросла в Маргарите, как только стало ясно, кто стоит за похищением.

Эльсвер отступил на шаг, поправил походный камзол, так идеально на нем сидящий. И опять Маргарита представила, как выглядит со стороны — растрёпанная, в грязном платье, несколько дней в подвале или дороге. Под его снисходительным взглядом сделалось неуютно.

— Ты разозлился, что я отказала? — она подумала, что, возможно, с Эльсвером можно договориться.

Они так хорошо общались в столице, казалось, понимали друг друга. И если он один из многих представителей кланов юга, кто участвует в преступлении, то стоит попробовать перетянуть его на свою сторону. Но Эльсвер теперь с явным недовольством и скукой смотрел на пленницу.

— Ты, кажется, хотела в лесок?

Щеки Ри заалели. Не думает же он, что так и будет стоять рядом.

— Я не могу без рук, — сцепив зубы, она убила в себе все сомнения и неловкость, осторожно осматривая лес за спиной Эльсвера.

— Побежишь — накажу, — Брэг развернул её, ослабляя узлы верёвки.

С наслаждением Маргарита пошевелила пальцами, начала растирать опухшие, истёртые кисти. Ей было больно, но показывать это Эльсверу она не хотела. Закусила губу только и опустила голову.

— Не смотри, — притворившись покорной, она подняла на него умоляющий взгляд, которым он явно остался доволен. — Я знаю, что ты все равно поймаешь меня.

Усмехнувшись, Брэг развернулся и пошёл в сторону от пленницы. И тогда Маргарита побежала.

27

Фолганды ждали, не тревожа Дариона. Он взял куб в руки, плотно обхватив ладонями грани. Когда сделка с божеством расторгнута, помочь могли только ментальные схемы. Отработав несколько, для налаживания связи с заключённым в куб стражем, маг ощутил полное опустошение. Не рассчитывал, что будет настолько сложно. Рука Скайгарда легла на плечо.

— Помогу.

Младший маг быстро схватывал суть построений, и вместе они структурировали объёмную конструкцию, куда Дарион смог поместить себя, чтобы видеть глазами тумана. Он стал слепым для всего прочего, для чувств и осознания себя. Остался узкий ход среди черноты и фрагменты памяти о прошлом. Лица и звуки, искажённые водяной завесой. Маг попытался удержаться на одном событии, где сверху увидел крупного человека, сдавившего хрупкую девушку, угрожающе прижавшего её к полу. Защищать его обязанность, не дать причинить вред главная цель существования. Изображение стало отдаляться, и Дарион пошёл к нему снова. Иногда казалось, что кто-то осторожно направляет его, беря под локоть или кладя руку на плечо. Он же видел одно — длинные светлые волосы мужчины и извивающуюся под ним госпожу. Спасать и защищать. Душить и уничтожать.

Но долго это продолжаться не могло. У слияния с богами свои законы. Из Дриона словно разом вынули все внутренности, заполнив пустоты жидкостью. Накрыло тьмой так, что он перестал видеть и те единственные образы в конце узкого пути. А ведь почти добрался. Немного, и смог бы коснуться темных волос девушки. Пальцы помнили, какие они густые и шелковистые. Так приятно и нежно, отчего хотелось урчать будто домашний кот на солнце. А ещё от того, как она сама касается его волос, перебирая мягкие вьющиеся пряди. Тогда уходит злое, а мёртвое оживает.

Жидкость из собственного нутра подступила к горлу, и он закашлялся. Забыл, о чем грезил. На задворках сознания промелькнула мысль о том, как же плохо подготовился к ритуалу, в спешке забыл о лекарстве, что выручало его пока сделка с богом низин работала. Теперь поздно сожалеть. Навсегда поздно.

Он принял смерть с благодарностью, но дойти до желанного конца что-то мешало. Шум не позволял Дариону раствориться в жидкости, которая ощущалась повсюду. Кто-то переговаривался короткими и резкими фразами. Голоса показались слишком громкими и раздражали.

— Держи его. Да, так.

— У него был настой. Золотистый.

— Сделка не работает. Вряд ли он носит с собой ненужные снадобья.

Губ коснулись прохладой, и в горле Дариона столкнулись два потока. Тот, что поднимался вверх, в последней попытке победить спазмом сжал лёгкие, выгнув тело дугой. Но освежающий второй, расслабил и оттеснил его, заставив иссохнуть.

— Он в схеме, — такой знакомый молодой голос, обычно холодный и язвительный, сейчас он сопереживал в тревоге. — Я вытащу.

Тело резко выдернули из того невидимого, что сжимало со всех сторон. Сразу сделалось легко и спокойно.

— Живой, — другой, сильный решительный голос с оттенками радости звучал сверху.

Сейчас маг не мог назвать, кому принадлежат голоса, но остро чувствовал их цвет и наполненность. А затем, Дарион открыл глаза.

Он лежал на прогнившем крыльце незнакомого дома. В нос ударил смрад отхожего места. Здесь было так темно, что Люций не сразу рассмотрел маленький внутренний дворик, со всех сторон скрытый от глаз прохожих. Казалось, что и выхода на улицу из него нет. Зрение мага проявлялось постепенно. Фолганды находились рядом. Скай сидел, удерживая Дариона, положив его голову себе на колени, а старший маг склонился к нему.

— Какая забота, — чуть шевеля губами, попытался сказать хриллингурец. — Но почему вокруг настолько дерьмово?

— О, теперь с ним точно всё хорошо, — губы Ская растянулись в язвительной усмешке.

— Я предпочитаю колени твоей сестры, малыш Скай. Ох!

Младший маг резко встал, и Дарион приложился затылком о деревянный настил. Выпрямившись, Стефан закрыл маленькую сумку с настоями, всегда закреплённую на поясе.

— Опрометчиво, Люций, было не взять с собой противоядия от твоего туманного друга.

— Получилось? — маг поднялся, пропустив мимо ушей наставления Стефана, а Скайгард, всё же, протянул ему руку, чтобы помочь, хотя и стоял с плотно сжатыми губами и каменным лицом.

— Сейчас узнаем.

Фолганд-старший толкнул косо висящую дверь и вошёл внутрь дома. Толстый слой грязи на полу и лестнице говорил, что домом давно не пользовались. Зато и следы нескольких человек чётко отпечатались возле двери и в других местах. Маги разбрелись по комнатам, чтобы как можно быстрее охватить всё пространство. Каждый имел в запасе магические щиты и готовые атакующие схемы, на случай опасности. Снова они встретились на первом этаже.

— Скай, отправляйся за Шауном и служащими, — велел Стефан, сразу вспомнив о роли дознавателя. — На втором этаже труп.

— Я нашёл подвал, — сообщил Дарион. — Там могли держать Маргариту.

Старший маг кивнул и отправился смотреть память места, через узы крови, чтобы убедиться — его дочь действительно была внизу. Обрывки событий показали, как умер Красс, и маг успел увидеть несколько мужских фигур рядом с Ри.

Скайгард без разговоров создал портал и исчез, чтобы появиться снова через некоторое время в сопровождении второго дознавателя и троих помощников. Все поднялись в небольшую комнатку с ванной, где лицом вниз лежал плотный невысокий человек.

Первым делом, Шаун отдал распоряжения младшим служащим, и те расползлись по дому, делая пометки в своих бумагах.

— Если бы не портал, к темным ликам мы бы нашли вход во двор. И Стеф, у нас пропал младший служащий, — с недовольством, дознаватель осматривал грязные стены комнаты, сливающиеся в одно серое и зыбкое полотно в тусклом свете. — Парни говорят, что два дня не появляется. Вроде южанин. Помнишь такой молчаливый, исполнительный, с бумагами работал хорошо, не то, что эти болваны.

Стефан вытянул руку вперёд, пошевелил пальцами и оранжевый огонёк разгорелся над ладонью. Световой шар он подбросил к потолку, осветив место преступления. Шаун удовлетворённо хмыкнул.

— Хриллингурец. Нельзя доверять чужакам, — сквозь зубы бросил Скай и покосился на Дариона, который с отрешённым видом стоял в стороне.

— У них мог быть свой человек в Управе, — не так уж погружен в себя оказался маг, и с сочувствующей печалью взглянул на младшего Фолганда.

Кивнув, Стефан перевернул тело, сдвинул немного в сторону. Нужно было прочесть память тела, но старший маг отвлёкся на вещицу под мертвецом. Подвеска дочери дрожала в пальцах. Скай подошёл ближе и даже Дарион хмуро всматривался в украшение, понимая, кому оно может принадлежать.

— Кровь, — выдохнув, Скай больше ничего не сказал, но лицо закаменело маской.

Так как на мертвеце не было ран, то кровь могла принадлежать только Маргарите. Тревога заполнила комнату, заставив всех застыть на мгновенье, но Стефан первым взялся за дело, спрятав находку. Все почувствовали, как много времени потрачено впустую. Ловят за хвост ускользающее и иллюзорное, а Маргарита всё дальше от дома.

Тонкие пальцы мага легли на глаза покойного. Фолганд полностью ощутил страх и трусливую дрожь мужчины. Рука сильно сжимала кинжал. Будет лучше, если он убьёт ведьму. В этом спасение. Иначе случится нечто настолько жуткое, что и думать об этом невозможно. Зачем только читал бумаги — перестал спать после. Крик, что готов убить опасную ведьму, вырвался наружу. Размытый образ Маргариты таял. Туман заполнял горло, сжимал, не давая вздохнуть. Конец был предсказуем. Мага вынесло из чужой памяти.

Стефан потёр ладонями лицо, сбрасывая с себя остатки смерти и эмоций.

— Трус. Он дрожал перед Маргаритой. Память о бумагах. Их человек в Управе мог показать южанам дело…, — Фолганд быстрым взором коснулся Дариона.

— И что же написано в деле мага из Хриллингура? — глаза его потемнели от ярости.

— Только правда, — прямой взгляд Стефана притушил багряный огонь, вспыхнувший в Дарионе.

Безразличие сменило гнев. Нет ему дела до южан, сунувших нос в грязь, которую замесили их родичи. Только кольнуло памятью и уверенностью, что и эти смеялись над страданиями мальчика из Хриллингура, упиваясь собственной безнаказанностью.

— Отец, — проверив комнату на ментальную магию, Скайгард заметил рисунок на стене. — Ворон или я ошибаюсь?

Все вместе они рассматривали метку Маргариты, не очень доверяя глазам. И Стефан вновь использовал узы крови, порезав ладонь. Ближайшие следы событий показали, как невысокая девушка стоит на стуле и снимает цепочку с окна, как дописывает слова на стене, а после успевает подтолкнуть подвеску под тело.

— Послание, ворон указывает, где смотреть.

— Какая умница, — Шаун растеряно пригладил волосы, за Маргариту он переживал так же сильно, как родные, девочка выросла у него на глазах.

Мужчины всматривались в неровные чёрточки, складывающиеся в буквы.

Южане управа крыса лодка пять родов

Маргарита не стала писать много и развёрнуто, ограничившись короткими, но точными словами. Передавая родным сведения и о южанине в Управе, и о намерении увезти её, и участии родов Хриллингура в преступлении.

— Заканчивайте здесь всё, — Стефан устало прислонился к косяку на выходе из комнаты. — Мне нужно поговорить с братом. Скай, вместе с Дарионом отправляйтесь домой. Маме скажи, что утром мы покидаем столицу. Надолго, — на мгновенье Фолганд-старший замер. — Возможно, очень надолго.

А на губах мага вертелось другое слово — навсегда. Вероятно, они покидали столицу навсегда. Никто не знал, что их ждёт в южной провинции.

— Хриллингур? — Скайгард всё понял. — Я начну собираться.

— Я могу воспользоваться вашей лабораторией? — у Дариона были свои планы на время сборов.

— Она в полном твоём распоряжении, — Стефан кивнул, а затем понимающе, но цепко заглянул Люцию в глаза. — Тебе не обязательно плыть с нами.

Дарион выдержал этот взгляд. Никто не осудил бы его за нежелание возвращаться в собственные кошмары. Никто, кроме него самого.

— Нет. Я должен.

Напряженные плечи Стефана опустились. Иного ответа он и не ожидал от мага, но небольшое сомнение оставалось в душе.

— Это будетбольно, — Фолганд чуть коснулся руки Дариона, сочувствуя.

— Мои чувства не имеют значения, — ответил Люций, прикрыв глаза.

Маг из Хриллингура и сам знал, насколько сильно вывернет его душу возвращение на Юг.

28

Никто не мог помочь Маргарите. Даже лес сопротивлялся, не давая двигаться быстрее. Ри всегда хорошо бегала, но сейчас ветки постоянно цеплялись за платье и волосы, а ноги, внезапно, оказывались в невидимых провалах между корней или земляных ямках.

Сил у неё было немного. После всех дней плена, голода, без возможности подпитки стихиями — она постоянно ощущала усталость. Но выбора у Маргариты не было. Возможно, это была её единственная надежда на свободу.

План казался простым. Она попытается затеряться в лесу, потом, выберется к поселению, где всегда есть выборный староста, который обязан взять её под защиту закона. Южане не посмеют захватить беглянку в людном месте. И Маргарита бежала дальше, не останавливалась, хотя слышала, как постепенно звук погони становится ближе.

Лес наполнился шумом: ломались ветки, птицы испуганно вылетали из кустарника. Маргарита и не думала, что хриллингурцев так много. Их оказалось человек семь или восемь. Однажды, обернувшись, она увидела тёмные фигуры, нагоняющие её.

— Вон она! — рык Ринна справа погнал Ри в другую сторону.

— Загоняй! — хохотнули в два голоса впереди, и Ри заметалась между деревьев, видя, что к ней бегут отовсюду сразу, смыкая кольцо.

— Эге! — гаркнуло совсем рядом. — Вот это развлечение! Как в прежние времена!

И она опять сменила направление, пытаясь вырваться из ловушки. Они все бежали к ней под свист и хохот, сливаясь с пестротой леса, отчего у Маргариты закружилась голова. В висках било колоколом.

И только Эльсвер подступал к бывшей невесте размеренным шагом, с улыбкой на крупных, презрительно изогнутых, губах. Маргарите показалось, что кто-то выскочил навстречу или метко подсек ослабшие ноги, и она упала, тут же попытавшись подняться. Только Эльсвер уже стоял над ней, чуть склонившись. Без слов, всё с той же усмешкой, он размахнулся и со всей силы ударил Маргариту ладонью по лицу. Лес смазался и поплыл вместе с искажёнными лицами незнакомых людей. Одного удара Брэгу показалось мало и, когда голова Ри повернулась в немом, почти бессознательном изумлении, ударил снова. Свет померк, и она провалилась в счастливое беспамятство.

Первый раз, когда Маргарита очнулась, она подумала, что вновь завязали глаза, так было темно. Руки на удивление оказались свободны. Быстрым движением она попыталась коснуться ноющего лица, больно ударившись костяшками пальцев о дерево. Похитители снова положили пленницу в ящик, чтобы пресечь любые попытки сбежать.

Некоторое время Ри таращилась в деревянную крышку над собой, тело покачивалось от движения экипажа. Ей безумно хотелось плакать, кричать от ужаса и бессилия, от унижений, которые продолжались и продолжались. И было так больно после пощёчин Эльсвера. Больно и обидно. Она верила этому мужчине, почти отдала себя ему, была готова стать хозяйкой в доме. Стало ещё гаже, когда Маргарита вспомнила поцелуй Брэга в беседке, до дрожи. Позволила прикоснуться к себе негодяю. Он же не человек — животное без чести и каких-либо внутренних ограничений. Южане готовы на любую подлость. И таких, как он, оказывается, много. Что она сделала этим людям, чтобы с ней поступали настолько мерзко и жестоко? Какие новые мучения ждут её в Хриллингуре?

Но слез Маргарита не допустила. Перебрала в памяти всё самое нежное и тёплое, что смогла вспомнить — лица родных, их поддержку и любовь, даже Дариона. Она закрыла глаза, вернувшись в то время, когда они проводили время вместе, и маг ласково смотрел на неё осенними глазами — солнце с багрянцем, согревающее душу. Было хорошо и спокойно, а Дарион с улыбкой поправлял прядки её волос, выбивающиеся от ветра, словно невзначай касался кожи, а она с удовольствием подставляла лицо для ласки. Неизменно всё заканчивалось поцелуем, затем ещё одним. Им редко удавалось остановиться сразу. Если же он отстранялся, то через некоторое время просто обнимал Маргариту, стоя где-нибудь под деревом возле лавандового поля. Она клала голову ему на плечо, слушала неровное дыхание Дариона, будто ему пришлось долго подниматься в гору и было очень тяжело. Он смотрел отрешённо вдаль и молчал. Как бы она хотела побороться за свою любовь к хитрому магу. Маргарита не могла поверить, что он не испытывал тех же чувств, а играл с ней.

Яркий свет ударил в лицо, и Ри зажмурилась изо всех сил, одновременно вдыхая полной грудью воздух.

— Очнулась. Давай перчатку.

Она не понимала, как раньше голос Эльсвера казался ей приятным. Через ресницы она могла рассмотреть лишь контуры людей. Одна фигура склонилась над ящиком, а Маргарита начала подниматься, преодолевая бесчувственность тела. Встать ей не дали. Брэг накрыл её рот и нос рукой в перчатке.

— Нет! — Ри удалось прокричать сквозь преграду, но звук был глухим и тихим.

Тут же, вынуждено вдохнув острый ненавистный аромат, она заснула. Время для Маргариты перестало существовать. Изредка она приходила в сознание, слышала звуки дороги, а позже и плеск воды. Но Эльсвер лично следил, чтобы пленница спала. Ящик вскрывали, заставляли Маргариту дышать сонным ароматом, как называл его Красс, и она снова проваливалась в бесчувствие.

Наконец, пустота, где Маргарита провела много часов начала заполняться. Вначале это были отдалённые голоса и ощущение свободы тела. Она поняла, что лежит не в ящике, может двигать руками и ногами. Перевернувшись на бок, Ри продолжила спать, пока жажда не стала настолько сильной, что стало саднить пересохшие, потрескавшиеся губы.

С усилием приоткрыв глаза, Маргарита прислушалась — недавние голоса затихли. Она одна, и никто не собирается снова усыплять её. Немного мутило, но Ри поднялась, привалилась к стене, что так кстати оказалась рядом, и осмотрелась. Новая тюрьма мало чем отличалась от подвала, где её держали прежде. Такие же сырые стены и полумрак, камень и песок. Однако на стенах были оставлены зажжённые факелы, а сама Маргарита сидела на лежанке, покрытой мягким матрацем.

Жадным взглядом она искала воду. Они же знают о том, как хочется пить после сонного аромата. На этот раз Маргарита расплакалась, не найдя воды. Сил не осталось, стихии внутри осели мутным осадком, бессмысленные и слабые. Она редко плакала, поэтому и теперь быстро стала собранной, отрезала все мысли о жалости к себе. Нельзя показывать уязвимость перед южанами.

На дрожащих ногах, Маргарита немного постояла и медленно, шаг за шагом, принялась исследовать место заключения. Чуть дальше от лежанки, в углу, она наткнулась на грубо сбитый столик. На столе стоял кувшин с водой, к которому Ри немедленно припала, стараясь не потерять ни капли. Она выпила его весь и только тогда увидела рядом маленький круглый хлебец. Видимо, Фолганд очень нужна хриллингурцам, раз они позаботились о пище для неё. Дальше идти она не смогла, тех немногих сил, что были, хватило лишь на небольшой кусочек подвала. Маргарита вернулась на место и легла. Она спала так долго, но глаза закрылись сами собой.

— Проснитесь, госпожа, — испуганный тонкий голос назойливо зудел над ухом, дрожащие пальцы коснулись плеча.

Просыпаться Ри совсем не хотела. Ей снились лавандовые поля в землях Люция, а рука Дариона держала руку любимой надёжно и нежно. Во сне было много солнца и тепла, и Маргарита чувствовала себя в безопасности. Но настойчивый зов повторился, и она открыла глаза.

Возле лежанки стояла совсем юная девушка, Маргарите показалось, что возрастом та не старше сестрёнки Фрейи. Круглые карие глаза смотрели испуганно. Как только она увидела, что пленница проснулась, то сразу же потупила взгляд.

— Госпожа, приказано вас проводить, — она забавно растягивала слова, как все хриллингурцы.

— Куда проводить? — во рту опять пересохло, и Маргарита закашлялась.

— Я воды принесла, — служанка юркнула к столику и вернулась с кувшином полным свежей прохладной воды. — Хозяин сказал, вы будете много пить.

Она так бесхитростно болтала, что сразу понравилась Маргарите. Вряд ли испуганная прислуга станет надёжным союзником, но попробовать стоило. Служанка забрала опустошённый кувшин и умоляюще смотрела на пленницу.

— Вставайте, мы должны исполнить указание. Я помогу вам позаботиться о себе.

Маргарита не стала сопротивляться. Привести себя в порядок — это именно то, что ей необходимо сейчас. Но такая забота со стороны похитителей немного тревожила. Она шла нетвёрдой походкой и, если бы не служанка, точно упала бы на лесенке. К счастью, далеко идти не пришлось. Из подземелья они попали в тёмный каменный ход, короткий и узкий. Сразу за ним находилась пустая площадка с лестницей наверх и одной дверью сбоку. Туда служанка и пригласила Маргариту, которая очень удивилась такому странному расположению ванной комнаты. Кому могло понадобиться подниматься из подземной камеры, чтобы помыться, и при этом не выходить в основную часть дома. Все-таки странные люди эти южане, решила Ри.

Девочка-служанка оказалась очень расторопной и аккуратной. Она помогла снять платье, расчесала Маргарите волосы, чтобы они совсем не спутались, осторожно касалась губкой, смывая грязь.

— Как тебя зовут? — вначале Маргарита расслабилась в горячей воде, но вовремя напомнила себе, что она в доме врага и старалась оставаться внимательной, мыслить чётко.

— Варра, госпожа, — служанка быстро подняла на неё испуганные глаза и тут же снова уткнулась взглядом вниз.

— Посмотри на меня, Варра, — Ри показалось странным такое поведение служанки.

Варра задрожала, но исполнила приказ.

— Не сердитесь на меня, госпожа.

— Почему я должна на тебя сердиться?

— У нас не позволено слугам смотреть прямо на господ. Смирение — добродетель, так говорит хозяин. Я так привыкла, но, вижу, что вам это не нравится.

— Делай, как тебе удобно, Варра, — стараясь говорить мягко, Маргарита внутренне вся вспыхнула от негодования. — И скажи мне, где мы?

— В Хриллингуре, госпожа, — Варра позволила себе удивиться странному вопросу гостьи.

29

С братом Стефан последнее время виделся не часто. Вместе Фолганды собирались на праздники, провести время за неспешной беседой и весёлыми развлечениями. В другие дни Аспер много внимания уделял обучению сына, будущего лорда земель, и разные текущие дела требовали от него времени, не оставляя его для младшего брата.

— Будь осторожен, Стеф, — лорд повторил эти слова несколько раз. — Хочешь, я соберу гвардию?

— Сложно сохранить секретность, приехав с гвардией лорда. Мы можем вспугнуть южан. Достаточно того, что придётся открыто заявиться в дом наместника. Его помощь будет необходима.

— Новая бойня с Хриллингуром, и правда, ни к чему. Наместник Алмир Грант, — напомнил Аспер. — Он надёжный и сообразительный. Когда-то служил в гвардии.

— Беда, — Стефан усмехнулся невесело. — Зная твою гвардию.

— Ты такой привередливый, братец. Работаем с теми, кто есть. Давно надо что-то делать с Югом, но на ум приходят только самые неприятные и жёсткие методы. Не представляю, как отсеять палачей от обычных граждан. Либо придётся уничтожать под корень все пять кланов. Но ты же знаешь, я не настолько кровожаден.

— Я слышал, что население поддерживает идеи знати.

— В свою пользу, — у Аспера заметно портилось настроение от разговоров о Хриллингуре. — Когда нужно освободить землю от магов, чтобы забрать её себе, то любой крестьянин тут как тут. Любая идея станет хороша.

— Ясно, — маг вздохнул. — Ничего нового. Люди не меняются. Пока там не будет работать закон Фолганда — ничего не изменится. Знание о неотвратимости наказания, часто творит чудеса. Что я ещё должен знать?

— Наместник женат на южанке из клана Дес`Кадегер.

— Дети есть?

— Нет. Есть куча её сестёр и братьев, ищущих выгоды. Торговая династия.

— Знаю, — Стефан задумался. — Возможно, это Кадегера мы нашли мёртвым в доме, где удерживали Маргариту. — Шаун проведёт опознание.

— Бедная девочка. Не представляю…, — Аспер замолчал, увидев, как напряглось лицо брата, а после заговорил о другом. — Запомни, Стеф — «ворон видит всё». Соглядатаи в Хриллингуре всегда отзовутся на эти слова. Когда сам их услышишь, скажи — «когда высоко летает». И они тебе должны ответить теми же словами.

— Неплохо поставлена работа.

— Что могу, брат. Тяжёлое будет наследство для сына. Дам тебе бумагу о содействии и правах в Хриллингуре.

— Знаешь, всё же, собери самых сообразительных из гвардии, и пусть под видом торговцев плывут в Хриллингур. Надёжный отряд может пригодиться, — Стефан подумал немного. — Скажи, что я или кто-то другой разыщет их в порту и назовёт условную фразу. Наш корабль я помню. Ты ведь используешь отцовское судно?

— Да, конечно, — Аспер одобрил замысел брата и обещал, что всё подготовит.

Обговорив важные вопросы, маг вернулся домой к ночи. Заглянул в кабинет, где Дарион сосредоточено работал с зельями. Стефан не стал его отвлекать. Пересёкся со Скаем, который проверял вещи в дорогу. Молча кивнул сыну. Старшему магу предстояло так же продумать, что взять с собой, и самое трудное — проститься со спутницей.

— Мама ждёт тебя в комнате, — понимающий взгляд Ская потеплел, чуть заметная улыбка коснулась губ, он знал традиции прощания у магов.

Стефан медлил, но Вельда ждала его, а это было весомой причиной не откладывать разговор. Он тихо прикрыл за собой дверь в спальню. Бельчонок стояла в дверях ванной комнаты в тонкой ночной рубашке, под которой угадывались все изгибы желанного тела.

— Я приготовила воду, — в короткой фразе, Стефан ощутил силу и сдержанную тревогу.

— Мы правда обязаны придерживаться правил? — магу казалось, что если они полностью исполнят ритуал прощания, то вернуться ему будет не суждено.

Вельда неторопливо начала снимать с мужа камзол.

— Мне нужна эта ночь, Стеф. Я должна подготовить тебя, дать силы и…, — она замерла, вцепилась пальцами в одежду. — И проститься, как это принято у спутниц, когда их маг может не вернуться домой.

Порывисто прижав Бельчонка к себе, Стефан уже чувствовал жар, идущий от её тела и горячий источник, разрастающийся внутри собственного. Стихии начинали тянуться друг к другу, сплетаясь в единый поток. Зарывшись лицом в огонь волос, он приник губами к макушке.

— Вернись, я не смогу без тебя, — её голос задрожал, но когда Вельда запрокинула голову, чтобы посмотреть на мага, то лицо уже было спокойно.

Стефан не ответил. Он не мог давать такие обещания. И Вельда это знала. Она помогла ему раздеться, и сама помыла, погрузив в ароматную воду, растёрла тело снадобьями для защиты и силы. Каждое движение её было наполнено стихиями и любовью. А маг снова видел в жене богиню земель Фолганда, как это было во время ритуала на острове и в ночь, когда его ранил прислужник некроманта. В Бельчонке сосредоточились все силы мира. И эти силы она отдавала своему магу. Они плыли среди стихий, сгорая от нестерпимого жара, и Вельда забирала мужа жадно, без остатка, словно это действительно была их последняя ночь вместе.

Все важные вещи Стефан собирал утром, пока спутница занималась завтраком. Дарион сидел за столом тихий, тени залегли под глазами. Люций не спал всю ночь, создавая нужные для дела настои. Свой подарок Маргарите маг положил в дорожную сумку среди прочих полезных вещей. Похоже только Скайгард испытывал нечто похожее на воодушевление от предстоящего похода.

Портал было решено создавать в саду. На прощание Стефан расцеловал Фрейю, наказав ей стать серьёзнее и помогать маме, и малыша Эди. Младшему сыну маг шепнул, что теперь он остаётся за мужчину в доме и должен помнить о чести Фолгандов. Эди многого не понимал, но крепко обнял отца за шею. Дошла очередь и до Вельды. Она уже обняла сына, одарив и его частью сил. Коснулась руки Дариона, поддерживая и вселяя уверенность, взглядом напоминая о разговоре. И теперь стояла перед Стефаном. Сильная и спокойная.

— Храни наш дом и детей, — он держал жену за руки не решаясь отпустить. — Я буду с вами. Всегда.

— Вы вернётесь, — твёрдо сказала Вельда, тем самым тоном, который не допускал возражений или других толкований. — Понял, Стеф. Вы. Вернётесь.

Она сама высвободила руки и не оборачиваясь ушла в дом. Шустрая Фрейя снова обняла брата и отца, оставшись смотреть, как мужчины исчезают в разломе. Через короткое время морской ветер ударил в лицо магам. Они стояли на возвышении, под ногами поскрипывал деревянный настил, ведущий к небольшому торговому судну. Но Стефан развернулся и повёл остальных к начальнику порта.

Высокий серьёзный мужчина недовольно и, в то же время, с надеждой смотрел на Фолганда, приказ которого нарушил сообщение между двумя частями земель. Стефан не спешил снимать заклятие с причала, а тщательно опросил служащего, уточнил были ли попытки уплыть в Хриллиннгур. Кроме ожидавшего отбытия корабля и его команды никто в Южную провинцию не спешил.

— Будем ждать? — проявляя нетерпение, Скай хотел сказать, что нужно самим ехать в Хриллингур, но сдержался и положился на решение отца.

— Столько времени потеряно, — после разговора с начальником порта Стефан стоял на причале и не сводил глаз с линии горизонта, где в дымке темнела узкая полоска противоположного берега.

Расстояние морем не было таким уж большим в этой части побережья. И оказаться в Хриллингуре они могли быстро. Существовали и другие варианты, и Фолганд тщательно взвешивал каждый из них.

— Дарион, у тебя есть заготовка портала для Хриллингура? — старший маг спланировал действия и снова обрёл решительность.

У Люция на миг словно свело лицо судорогой, но он справился.

— После казни членов совета я навсегда закрыл для себя простой путь. Уж, простите, не рассчитывал, что пригодится, — язвительное замечание было лишним, он сам это знал, поэтому отвернулся от Фолгандов, чтобы не встречаться взглядами.

— Тебя никто не звал помогать, — холодный голос Ская ударил плетью, заставил развернуться.

— Скайгард! — Стефан встал между магами, видя, как Дарион сжал кулаки, а сын вытянулся струной, готовый дать отпор.

— Какой ты колкий, малыш Скай, — губы Люция растянулись в усмешке. — Постараюсь быть полезным в следующий раз, ледяной лорд, — и он отвесил шутливый поклон.

Отец оттеснил Скайгарда в сторону.

— Прекрати немедленно. Ты забыл зачем мы здесь? — Стефан тревожно смотрел на сына.

— Это не повторится, отец, — тот склонил голову, чувствуя вину, но пытаясь не показывать чувств. — Дарион нам не враг, хоть и чужак, но когда я вспоминаю, что он соблазнил Маргариту…

— Не теперь, Скай. Отбрось всё лишнее. И Дарион не самое страшное, что может случится в жизни Ри.

Люций с иронией и сочувствуем посмотрел на Ская, когда они опять сошлись вместе на причале.

— Знаешь, какая любимая поговорка у хриллингурцев? Не можешь доверять чужаку — убей его.

Стефан закрыл лицо ладонью. Он не представлял, что ему делать с двумя острыми на язык магам. Противостояние Скайгарда против Дариона, начавшееся пять лет назад, кажется и не собиралось заканчиваться. Сын словно перенял некоторые манеры мага из Хриллингура. С другой стороны, Фолганд-старший знал — в случае реальной опасности оба придут на помощь и будут работать вместе.

Напряжение, повисшее между магами, постепенно рассеялось, и Стефан вернулся мыслями к делу.

— Портала нет. Поплывём вместе с торговым судном. Осталось понять, успели ли Маргариту увезти с материка. Стоит устроить засаду в порту или поспешить в Хриллингур?

Дарион не ответил сразу на размышления старшего мага. Он очень внимательно смотрел куда-то вдоль берега, стиснув руки до хруста пальцев, напряженно хмурил брови. Что-то явно тревожило Дариона Люция.

30

Маргарита догадывалась, что рано или поздно похитители привезут её в древнюю столицу земель. Вся цепь событий подсказывала ей, что Хриллингур станет конечной точкой жуткого путешествия. Она никак не выдала страх, который на мгновенье захватил, заставил задрожать от озноба и в тёплой воде. Привыкла сдерживаться, а в доме врага это было необходимо. Кто знает, что за девочку-служанку приставил к ней Эльсвер. Варра внушала доверие, казалась запуганной и бесхитростной, но и это могло оказаться обманом. Маргарита продолжила размеренно умывать лицо ароматной травяной водой, пахнущей совсем не так, как на родине. Более пряно и насыщеннее. Варра молчала, опустив глаза в пол.

— Варра, — осторожно начала Маргарита разговор. — Тебе не кажется странным, что хозяин держит в подземелье незнакомого человека?

Служанка повела плечом, не поднимая глаз на Ри, засуетилась, собирая разные мелочи для ванной, ушла в другой конец комнаты и вернулась с вешалкой, на которой висело новое платье.

— Слуги не задают вопросов, госпожа. И не думают.

Она стала помогать Маргарите завернуться в полотенце, и та поймала руку служанки, порывисто сжала.

— Помоги мне. Выведи из дома. Фолганды заплатят любые деньги, и у тебя больше не будет хозяина.

Варра вжала голову в плечи и побледнела, губы затряслись.

— Хозяин предупреждал, что вы будете предлагать деньги и умолять выпустить на улицу. Я не могу. Он убьёт меня.

— Сильно накажет?

— Нет, — и опять она с мольбой позволила себе взглянуть на Маргариту. — Убьёт. Месяц назад Гаррина вызвала недовольство сестры хозяина. Гаррину забили плетьми до смерти. А за вас господин Эльсвер и что похуже сделает, — она понизила голос. — Он колдун. Клянусь Древом, колдун. Прошу вас, не говорите больше об этом.

— Эльсвер значит… А записку ты сможешь передать? Наместнику, — Ри пыталась ухватиться за любую возможность.

— Нет-нет! — служанка почти плакала, закрыв лицо ладошками.

— Ладно, Варра, — вздохнув, Маргарита позволила помочь себе с платьем неяркого мышиного цвета, простым и домашним, но особых изысков она и не желала.

Варра немного успокоилась, даже начала улыбаться.

— Вы красивая, — она расчёсывала густые длинные волосы Маргариты. — У нас осталось мало красивых женщин. Говорят, что ведьмы красивые, но они в лесу живут. В городе их всех переловили. А я так думаю, что же они виноваты, если родились ведающими?

— Странно, — поддержала разговор Ри, она не хотела говорить, что сама маг, хотя теперь, без стихий, какая она ведающая. — Ты очень симпатичная девушка. И, мне кажется, что очень добрая.

Варра заулыбалась, щеки её, с маленькими ямочками, порозовели от похвалы.

— Прислуга не считается, госпожа. Мужчины кланов не смотрят на тех, кто ходит, опустив глаза. Если только для утехи. Слуги для знати, чуть выше магов-рабов.

— И что? Господин Эльсвер суров? И почему ты его колдуном называешь, если магов у вас не любят?

Новая волна ужаса заставила Варру побледнеть и беспокойно выглянуть за дверь. А потом она быстро зашептала:

— Суров, как все хозяева. Так всегда было. Не знаю, как в других домах, но у Дес`Ринн нельзя нарушать правила. За каждый проступок наказания не избежать. Умоляю, не говорите господину Эльсверу, что я его колдуном называла. Но как ещё назвать того, кто одновременно может быть молодым и старым. Я в дом пришла, он такой солидный мужчина был, а потом всё моложе и моложе, — Варра замолчала, закрыв рот рукой, а потом громко сказала. — Все готово, госпожа. Я вас провожу вниз.

Она покорно ждала, пока Маргарита разглядит себя в зеркале. А Ри с грустью смотрела на девушку в отражении. На лице растёкся и бледнел синяк от пощёчин Эльсвера. Черты заострились, сделались резкими, напомнив лицо брата, на шее проступило несколько синяков. И Варра утверждает, что госпожа сияет красотой. Покачав головой, пленница пошла за служанкой. Возвращаться в подземелье было неприятно и обидно, но Варра зорко следила за каждым шагом и смотрела так жалобно, умоляя не делать глупостей, что Маргарита вела себя смирно. Да и куда бы она побежала? Не зная плана дома, одна в незнакомом городе, где всё под властью кланов, а наместник зависим от местных условий. Все это она уяснила, читая дело Дариона. Знать Хриллингура всегда имела больше влияния, чем пришлые наместники. Она снова бы попалась и неизвестно, что тогда сделает Эльсвер. Вначале Маргарита решила больше узнать о доме и кланах. И она верила, что отец с братом смогут разыскать её. Особенно, когда найдут послание в доме.

Обо всем этом она думала, медленно вышагивая по камере. Сколько придётся провести времени в подземелье Маргарита не представляла. Она рассмотрела каждый угол. Стало только тревожнее. Ри догадалась, что в камере часто держали пленников — одна из стен оказалась вся в нацарапанных кое-как надписях с именами, где-то узники пытались вести календарь и зачёркивали короткие штрихи, обозначавшие дни и недели, а на другой стене висели кандалы с цепями и выглядели они так, точно за ними тщательно ухаживали, смазывая маслом.

Варра принесла воды и хлеба. Поблагодарив, Ри улыбнулась.

— В доме есть только вода и хлеб? — она шутила, на самом деле, еда её мало волновала, волнение притупило голод.

Но служанка испуганно сжалась, опустила глаза, теребя платье.

— Простите, госпожа, но хозяин приказал…

— Ясно, Варра, — сухо прервала её Маргарита. — Спасибо.

— Варра! — сверху раздался гневный мужской голос. — Почему открыта дверь вниз?!

Служанка, на глазах, словно стала ещё меньше и заметалась, хотя ничего против указаний Эльсвера не сделала. Она готова была забиться в самую узенькую щёлочку, только бы не встретиться с хозяином.

— Варра принесла мне еду, господин Дес`Ринн, — спокойно ответила за неё Маргарита. — Кажется, так вас зовут на самом деле.

Эльсвер быстро спустился вниз. Ему стоило взглянуть на Варру краем глаза, как она мышью скользнула вдоль стены и убежала. Он оценивающе оглядел пленницу. И когда их взгляды скрестились, недовольно скривил губы.

— Ты доставила нам много хлопот. Я ничего не забываю. Потому, в своё время, ты за это расплатишься. Так или иначе. Обещаю интересный и приятный способ. Приятный для меня, конечно же.

Маргарита стояла перед ним выпрямившись, собрав все силы. Фолганды никогда не покажут врагу слабости — это она усвоила с детства. Она продолжала изумляться собственной слепоте. Как этот мужчина мог ей нравится? Казался приятным собеседником и человеком, с которым можно связать жизнь. Глядя в глаза Эльсверу, она видела только насмешку и самодовольство.

— На юге девушки никогда не отказывают нежеланным женихам? — она старалась сохранять спокойствие, но неизвестность тревожила, а южанин рядом вызывал дрожь.

Брови Эльсвера удивлённо приподнялись, он задумался, а потом расхохотался.

— Ты правда думаешь, что я обиделся? Из-за обиды затеял такое долгое и сложное дело. Ты наивна или глупа?

Маргарита не знала, как реагировать на откровенную грубость и неожиданную правду. Одна из логических цепочек рухнула или он просто не хочет признавать истинных причин поступков, запутывает её.

— Тогда зачем?! — не выдержав, Ри сорвалась и проявила несколько больше эмоций, чем хотела бы.

Эльсвер улыбнулся широко, но скорее со злостью.

— Обычно я не отчитываюсь перед рабами. Но от тебя потребуются некоторые действия. Ваша семья задолжала Югу…

— Фолганды не берут в долг, — резко оборвала его речь Маргарита.

Как он посмел говорить что-то о семье!?

Эльсвер немедленно, быстрым движением ухватил её за лицо снизу, вцепился в подбородок, сжал пальцами до боли.

— Не смей говорить, пока тебя не спросили! И опусти глаза, когда хозяин рядом.

— У меня нет хозяина, — упрямство Фолгандов и уроки отца оказались сильнее страха, что резким толчком поднялся откуда-то из живота, в груди Маргариты бились стихии, которым не было выхода.

— У наложницы кланов много хозяев, — он не разозлился, как Ри ожидала, наоборот улыбался, будто она доставила ему радость, опустил руку. — С тобой будет интересно. Жаль Красс не дожил.

— Сам знаешь, что умрёшь, если тронешь, — она говорила уверенно, хотя сама не знала, будет ли работать магия.

От слов Эльсвера внутри всё сжималось и она чувствовала, как начинают дрожать ноги. Южане задумали какое-то безумие, где Маргарите отводилась незавидная роль. И она видела, как ему нравится пугать и мучить её. Ри вспомнила брата, его односложные ответы, когда она пыталась узнать, как ему жилось у Мальтуса, потом записи в деле, куда отец твёрдой рукой внёс показания Ская против старика антиквара из Хриллингура. Во всём должен быть порядок, и брату пришлось рассказать, то, о чём хотелось забыть. Почему-то сейчас она очень хорошо представила себя на месте брата. Все эти мысли промелькнули за мгновенье в голове Маргариты.

— Способ снять с тебя магию найдётся, — Эльсвер продолжал улыбаться, а глаза смотрели холодно и с презрением. — Нашли же управу на способности магов. Я должен разобраться с некоторыми делами, и наш брак будет зарегистрирован. О, не смотри так. Это формальность. Не думай, что ты мне интересна, как супруга. Я не люблю животных. Место животного — место раба. С рабами развлекаются, но если животное полезно, то я готов на многое. Твои дети должны быть рождены в законном браке. Это будет сладкая месть и польза для Хриллингура.

Маргарита научилась пропускать оскорбления и самодовольные шутки Эльсвера, вычленяя главное. Для неё это была словесная шелуха, за которой не стояло особого смысла, поэтому ум её сразу зацепился за слова о браке. Значит, им нужен официальный брак с кем-то из рода Фолгандов. Он не смог получить желаемого честным путём и организовал похищение. Согласие невесты не имело значения.

— Вынуждена снова отказать, господин Брэг, вернее, господин Дес`Ринн, — Маргарита посмотрела с вызовом ему в лицо.

Игра была опасной, но она должна знать всё об их планах.

31

— Так мы плывём или не плывём? — Скай сложил руки на груди и в недоумении смотрел на отца, который словно ждал чего-то и, в свою очередь, поглядывал на Дариона.

У мага из Хриллингура было такое лицо, будто он испытывал сильнейшую боль, но всячески старался скрыть это от окружающих. Только страдания всё равно нашли выход. Шумно втянув воздух сквозь зубы, Дарион нехотя повернулся к Фолгандам.

— Есть другой путь в Хриллингур. Песчаная коса неподалёку от порта. Она уходит далеко в море, разрывается и появляется вновь. Небольшое расстояние можно преодолеть на лодке.

— Ты уверен? — Стефану нельзя было ошибиться в принятии решения.

— Именно так я бежал из Хриллингура. Только не на лодке, а вплавь, — изувеченная часть лица Дариона заметно дёрнулась, но он не дал себе воли в упоении муками памяти. — Ни один корабль не взял бы на борт мага-раба.

Старший маг сопоставил всё, что было им известно сейчас, пытаясь учесть каждую мелочь. От этого зависело насколько быстро они догонят похитителей.

— Скай, останешься следить за торговым судном. Я вернусь за тобой порталом. Дарион, покажешь путь на тот берег.

Определив роль каждого, Фолганд и Люций отправились вниз к побережью, которое не было таким уж протяжённым. Большая часть моря упиралась в высокие отвесные скалы. Поэтому очень быстро Дарион вывел мага к песчаной отмели и узкой полоске суши, что терялась где-то среди воды. Немедля, Стефан порезал руку, просматривая через узы крови берег и путь, по которому могли увезти Маргариту. Без труда он увидел экипаж и мужчин с узким и длинным ящиком, уходящих в сторону южного берега. Похоже, Дарион был прав. Больше времени они не тратили. В порту Стефан снял чары с причала, чем сильно порадовал начальника порта, но взамен взял одного рабочего и лодку. Люций дожидался их на самой крайней сухопутной точке косы. И трое магов направились дальше к Хриллингуру.

Всю дорогу Дарион сидел спиной к южному берегу, глядя, как удаляется северная часть земель, а выйдя из лодки набросил капюшон, полностью скрыв лицо в тени. Его нежелание привлекать к себе внимание было понятно Фолгандам. На мага они смотрели с сочувствием. Дарион же шёл вперёд с удивительной решимостью приговорённого к смерти, но принявшего свою участь, человека. Только он знал южную провинцию, хотя многое и позабылось со временем, но до древней столицы земель нашёл самый короткий путь.

Ни Скай, ни Стефан в Хриллингуре никогда не были, поэтому с интересом рассматривали кривые узкие улочки, огороженные высокими глухими стенами. Нельзя было понять, где одно здание отделено от другого. Весь город напоминал огромные лабиринт с одинаковыми блоками серого камня, тщательно соединёнными друг с другом. Только маленькие окна, закрытые витыми решётками, подсказывали, что перед путниками стоит дом, но за толстыми стенами не угадывалась жизнь. Хриллингур казался мёртвым и замершим в беге времени.

Дарион не смотрел по сторонам, только вперёд, сжатые губы застыли в кривой язвительной полуулыбке. Горькой и торжествующей. Вероятно, он думал о том, что когда-то сумел победить в схватке с самой смертью в этом городе. Он выжил. Несмотря ни на что. И вернулся сюда настоящим, сильным магом, чтобы сразиться с Хриллингуром снова.

Фолгандам древняя столица показалась тёмной и тягостной. Высокие стены закрывали солнечный свет, узкие улицы делали воздух плотным и тяжёлым, а со многих домов на путешественников ужасающим величием давило изображение Древа. Все орнаменты, украшавшие проёмы окон, все двери и стены напоминали о Кукловоде. В Хриллингуре действительно поклонялись Великому Древу и никогда не забывали о нём. Город походил на древний монумент мёртвого прошлого, с которым Фолгандам было неприятно встречаться.

Маги давно сговорились, что сразу же пойдут в дом наместника, поставленного лордом Аспером над южной провинцией. И Дарион вёл их именно туда. Он не стал говорить, что несколько лет из своего мучительного детства провёл в этом доме.

В то время наместником был человек из знати Хриллингура, разделявший все идеи палачей тени и не гнушавшийся сам содержать магов-рабов. Позже Дариона перевезли в одну из крон — замок на землях клана, где он и прожил до пятнадцати лет, и откуда смог сбежать. Ему удалось спрыгнуть с крепостной стены, и магия помогла не разбиться насмерть, пусть он и мечтал об этом тогда. Только ногу повредил так, что пришлось долго добираться ползком до одного тайного места среди болот Хриллингура. Один из пленённых магов рассказал мальчику, что на болотах, которых не мало на юге, есть поселения. Там, вдали от палачей тени, скрываются маги. И искалеченный, избитый изуверами Дарион упорно полз ночами, питаясь всем, что мог дать ему лес, прячась днём в таких норах, куда ни один человек не смог бы забраться. Но Люций зарывался в саму землю, только бы не попасть снова в руки пяти родов. Он потратил на дорогу много дней, время для лечения было упущено — и лицо и нога навсегда остались изувечены. Каким-то немыслимым чудом он смог выжить, получить помощь в тайном убежище и сбежать из проклятого Хриллингура.

Крики вырвали Люция из оков памяти.

— Держи зверёныша! Проклятое животное!

Маги вышли к небольшой площади из узкого проулка. Низенькие лотки с фруктами, ароматным хлебом и травами не оставляли сомнений, что это за место. Обычный рынок, какие есть и в новой столице, но почему-то не настолько заполнен людьми, как привыкли жители севера. Рядом продолжали кричать и свистеть. Быстрой тенью, мальчишка лет десяти скользнул между магами, замер на миг, его маленькие тонкие пальцы искрились оранжевыми огоньками.

И Дарион тут же немного откинул капюшон одними губами прошептав:

— Беги!

Мальчишка округлил глаза, но мешкать не стал, побежал, а затем вскочил на стену, опираясь на выступы дома, перемахнул на соседнюю крышу, всё выше и выше. Когда он скрылся, Люций развернулся к тем, кто уже тяжело дышал рядом.

— Спокойно, — резко и властно Стефан поднял руку, приказывая остановиться.

Его голос и сурово сведённые брови на бесстрастном лице подействовали не хуже ведра холодной воды. Запыхавшиеся мужчины недовольно смотрели на того, кто посмел задержать их, но приказ исполнили.

— Вы кто такие? — один из преследователей сверлил глазами Фолгандов и Дариона, вновь закрывшего лицо. — По какому праву препятствуете отлову сбежавшего раба?

— Гости великого города Хриллингур, под защитой наместника, — со всей возможной надменностью заявил старший маг.

— Сожалеем, что помешали поимке раба, — таким же тоном и с ледяным спокойствием добавил Скайгард, поджав губы. — Знай мы, что мальчишка раб — непременно оказали содействие.

Южане переглянулись. Недовольные лица немного расслабились.

— Проверим, что вы за гости такие, — проворчал один из них, шаря за отворотом короткой коричневой куртки. — Вижу, северяне.

— Господа! — задрав подбородок, Стефан выдерживал роль до самого конца. — А с кем мы имеем дело? И по какому праву вы нас собираетесь проверять?

Голос Фолгандов словно продолжал звучать над маленькой площадкой рынка ещё некоторое время, заставив южан сделать шаг назад.

— К темным ликам, я кажется потерял амулет из-за зверёныша, — хриллингурец прекратил напрасные поиски. — Такие важные господа не могут быть магами.

Все трое поклонились. И тот, что молчал прежде пояснил:

— Городской дозор, господа. Следим за порядком. А тут уважаемый человек пожаловался, что мальчишка-раб сбежал. Подпалил конюшню, лошадей всех вывел, и удрал пока имущество спасали, да ловили.

— А вы бы ему руки отрубили, — не меняясь в лице предложил Скай. — Верный способ.

— Ох, да. Но без рук, какой из него работник.

Все покивали соглашаясь. И трое магов неторопливо двинулись дальше, прошли через рынок и свернули на очередную узкую улочку.

— Да-а, — протяжно, с иронией, Дарион покосился на отца с сыном. — Фолганды, даже я поверил.

— Омерзительно, — неожиданная, для его обычного безразличия, на лице Ская появилась гримаса.

— Не то слово, — Стефан охотно согласился с сыном. — Далеко идти? Как бы другой патруль не решил нас проверить. Мне не понравились слова про амулет. У них появился способ отделить магов от обычных горожан?

— Раньше не было никаких способов, — Дарион продолжал вести их уверенно вперёд. — Показания соседей или просто все знали, что маги живут в конкретном доме, поселении. Этого было достаточно.

Коснувшись плеча отца, Скай сказал:

— Они не могли сделать амулет без участия магов.

— И это тревожит меня больше всего. Предатель среди своих, что может быть хуже.

32

Эльсвер продолжал хохотать. Он так искренне веселился, словно Маргарита рассказала ему забавную историю, а не продолжала перечить, дерзко бросая слова в лицо.

— Так и не поняла, что твоего согласия никто не ждёт? От тебя ничего не нужно, милая. Почти ничего.

Она внутренне сжалась, настолько Дес`Ринн, напомнил ей Красса, а Эльсвер продолжал смеяться и разглядывать её с откровенным злорадством и ненавистью.

— От тебя нужно совсем немного, — он по-хозяйски положил руку ей на живот, вцепился пальцами так, точно хотел влезть внутрь. — Только это и статус твоего дяди. Напишешь ему письмо, что желаешь Хриллингур в подарок ко дню свадьбы. Неужели он откажет любимой племяннице?

Для Маргариты всё встало на свои места. Не сделалось легче или спокойнее, напротив волна, теперь осознанного ужаса, охватила всё её существо, но она всегда пребывала в растерянности, если не понимала причины чьих-либо поступков и логики событий. Эльсвер раскрылся и стал понятен.

— У вас не хватает смелости, чтобы воевать за землю, которую вы считаете своей, — с большим трудом ей удалось сохранить самообладание, мысль о браке с таким мерзавцем, как Эльсвер вызывала тошноту. — Храбрые мужчины юга. Нечего сказать, — холодный оскал её, позаимствованный у брата, мало напоминал улыбку, южанам удалось вызвать ярость даже в Маргарите. — Предпочитаете силой брать то, чего недостойны, — Фолганды умели смотреть по-настоящему презрительно, чем она и воспользовалась. — Торжествуете от победы над женщиной.

— Замолчи! — радость Эльсвера быстро сменилась бешенством, и так же стремительно он повалил Ри на лежанку, навис всем телом, прижал бедра, но остановился, цедя сквозь зубы. — На юге есть древняя традиция — женщину других земель берут в жёны мужчины пяти кланов, чтобы обновить кровь рода. Сейчас многое изменилось. Некоторые главы размякли и готовы проявить слабость, не желая следовать древнему закону. Поэтому мы решим иначе. Ты будешь принадлежать всем мужчинам родов, кто этого пожелает. Каждую ночь у тебя будет новый муж. Хриллингуру все равно, кто станет отцом твоих детей. Они родятся Фолгандами, но будут принадлежать югу. Прекрасная месть твоему отцу за то, что отпустил преступника, грязного раба, потерявшего честь. Того, кто посмел поднять руку на главу рода. Да просто за то, что он Фолганд.

Дарион…Он говорил о маге из Хриллингура, которого Стефан Фолганд оставил в другом мире на пять лет, проявив справедливое милосердие. Кланы узнали, кто похитил их глав и как убил. И Маргарите сделалось страшно, не за себя, за Дариона. И впервые она подумала, как же хорошо, что он недосягаем для продолжателей дела изуверов.

Тревогу в глазах Ри, южанин спутал со страхом за саму себя. Полные губы насмешливо изогнулись, но гнев не прошёл, и он крепко перехватил кисти Маргариты, свёл вместе, закинув за голову, прижимая к постели. Она не могла и пошевелить руками, но всем телом попыталась оттолкнуть Эльсвера. А он наслаждался безуспешными попытками жертвы вырваться, её выгибающимся телом под собой. Южанин ничего не делал, что угрожало бы жизни, только держал руки Маргариты, сжимая их невероятно сильно.

— И ты как муж отдашь меня другим? — прошипела Маргарита ему в лицо, не в силах понять странные, извращённые законы Хриллингура.

— Собственность кланов принадлежит многим. Ты — вещь, которую я могу отдать, если пожелаю, могу убить. О, ты не представляешь, сколько у меня возможностей.

— Вы скоты! — всё бессилие и ярость выплеснулись в коротком выкрике.

Эльсвер оскалился.

— Как же это приятно, — приблизившись к её лицу, прошептал он. — Сама Фолганд корчится в моих руках. Может быть проверим, как работает магия?

— Попробуй! И умрёшь! — она закричала настолько яростно, что он поверил — защита сработает, сразу отстранился немного,отпустил руки.

— Я всегда получаю желаемое. Запомни, — Эльсвер встал, оправляя камзол. — Если дядя не сделает тебе свадебного подарка, то в ход пойдёт другой план. Фолгандов не так много. Ты можешь стать единственной наследницей всего. Не спорю, план трудновыполнимый, но у меня много времени. Целая вечность, — и он задумчиво улыбнулся, будто видел в этот момент не тёмную камеру, а нечто иное.

— Ты не посмеешь!

— Почему нет? У лорда Аспера кажется сын и маленькая дочка? Случайные смерти происходят с любым. И у тебя самой есть сестрёнка. Она может оказаться сговорчивей. Такая взрослая девочка полная жизни. В ней много сил для вынашивания детей и свежая кровь.

Закрыв лицо ладошками, Маргарита не могла поверить, что Эльсвер это говорит. Бессильные слезы она сдержать не смогла. Пусть насладиться её болью и слабостью, но она так устала бороться, стоять на краю ужаса и не иметь возможности отступить. Несколько минут плечи пленницы содрогались в беззвучных рыданиях.

— Ты ничего не знаешь о ведающих, — она резко села на лежанке, на лице остались мокрые дорожки от слез, но сами глаза были сухими. — Ты же южанин и должен знать, что бывает с ведающими, которых берут силой.

— Ну ты же будешь хорошей девочкой. Ради своих родных.

— Никогда. Фолганды справлялись с такими угрозами, которые тебе и не ведомы. Справятся и с любым мерзавцем из Хриллингура. А я …, — она уверенно и спокойно смотрела в глаза Эльсверу, который теперь возвышался над ней. — Думаешь, я проживу дольше часа после насилия. Да, я скорее перегрызу себе вены и пущу кровь. Найду любой способ, но уйду, оставив вам лишь мёртвую плоть. Вы бессильны перед пробуждённым зовом смерти для тех, кто не сможет стать спутницами магов.

Ноздри Эльсвера раздувались. Внешне спокойное лицо покраснело. Он размахнулся и ударил раскрытой ладонью пленницу по лицу.

— Дрянь!

Дверь в подземелье с силой захлопнулась. Прижимая руку к лицу, Маргарита медленно легла на лежанку, подтянула колени к животу и так, свернувшись калачиком, долго лежала с закрытыми глазами. Голова внезапно сделалась пустой, а душа застыла камнем. Маргарита ясно увидела, что никакого будущего у неё нет. Ей никогда не выйти из дома Эльсвера живой. Никто и никогда не найдёт её здесь.

Она улыбнулась, вспомнив снова о Дарионе. Пусть маг живёт и за неё тоже. В своём прекрасном мире с лавандовыми полями и бескрайним небом. Пусть обнимает красивых и смелых женщин, счастливый и свободный. Далеко от Хриллингура и всех тех, кто желает ему зла.

Для себя она не видела ничего. Время шло, но Маргарита словно перестала его замечать. Она не отозвалась на вопросы Варры, которая пришла узнать, не нужна ли госпоже помощь или вода. И вначале служанка тихонечко ушла, посчитав, что её подопечная спит. Но вернувшись на следующее утро с тревогой увидела нетронутую еду и воду. Если бы она не боялась так сильно хозяина, то сразу бы побежала к Эльсверу. Но страх Варры был сильный и жгучий. Она встала на колени перед лежанкой и долго, упорно просила госпожу встать и поесть хотя быть немного.

Для пленницы этот голос звучал далеко-далеко. Маргарита ничего не чувствовала кроме опустошения. Все силы отдала на последнее противостояние с Эльсвером. Собственные стихии превратились в тонкие потоки, текущие под кожей. Внешние стихии льнули к ней, но Ри не могла принять их. Она потеряла всё и ничего не желала. То, что всегда поддерживало Фолгандов оказалось недоступно, и подземелье под домом врага словно продолжало забирать остатки сил. Казалось, она засыпала болезненным необратимым сном.

Варра продолжала гладить руки Маргариты, умоляя не пугать её. Служанка умирала от ужаса, что с пленницей что-нибудь случится, а господин Эльсвер сурово накажет за недосмотр. Сейчас хозяин занят делами и почти не бывает дома, но стоит ему вернуться, сразу же узнает о беде.

Прошло ещё время. Все глубже Маргарита погружалась в странный сон без сновидений. Ничего не желая, ни о чем не думая. Там было пусто, но очень спокойно. И стало казаться, что руки Вельды гладят по голове. Маргарита на мгновенье ожила, слабо пошевелилась, но поняла, что это лишь видение. Следом пришли другие образы. Она увидела Скайгарда с младшим братом на руках. И Скай смотрел на неё с нежностью, его обычно холодное лицо дышало любовью, а синие глаза полны тревогой. Покачав головой, он исчез. Они приходили все к Маргарите. Отец, глаза которого осуждали и требовали не сдаваться, и Фрейя — словно повзрослевшая и грустная, мама снова гладила по голове и держала за руку. А потом, среди этих видений, ярко вспыхнул один образ. Загорелся красками, обретая объем. Дарион вышел прямо из пустоты, внезапно темной с оранжевыми отсветами. Его притягательно некрасивое лицо сморщилось, будто от боли, а руки осторожно легли Ри на плечи.

— Вставай, моя девочка. Я заберу тебя.

33

До дома наместника маги добрались благополучно. Они встречали на пути подозрительные группы мужчин, смотревших излишне внимательно, но проходили мимо с такими непроницаемыми и надменными лицами, что патрули принимали их за местную знать, и не решались приблизиться.

Услышав имя лорда земель, стражник у входа за стену, широко раскрыл глаза. Никогда Фолганды не бывали в Хриллингуре после отъезда сына первого лорда-мага и его приближенных, что случилось почти три века назад.

Наместник Алмир Грант произвёл на Стефана хорошее впечатление — немногословный, собранный, явно не глупый. Ему было под шестьдесят, как и супруге, с которой гостей немедленно познакомили.

Фолганд помнил, что она южанка и старался держаться осторожно. Никаких важных разговоров пока госпожа Ридена оставалась в кабинете мужа, они не начинали. Обсудили незначительные темы из жизни столицы, цены на товары, которые из Хриллингура привозят на север, и прочие вопросы не заслуживающие внимания. В конце концов супруга наместника удалилась позаботиться о комнатах для гостей. Она очень удивилась, когда Стефан попросил только одну комнату, где они все могли бы ночевать. Госпожа Ридена бросила взгляд на мужа, тот кивнул, а она поджала тонкие некрасивые губы и ушла.

Пока женщина была в кабинете, Дарион старался держаться в тени. Он не понимал, что могло заставить женщину из родов Хриллингура связать жизнь с чужаком. И как они поняли, брак был заключён в достаточно почтенном возрасте. И то и другое не вписывалось в представления Люция о нравах юга.

Широкоплечий и крепкий наместник Грант расслабился в кресле, устало посмотрел вслед супруге, а когда дверь за ней закрылась, на гостей.

— Теперь мы можем приступить к делу, милорд.

— Да, вы все верно поняли, — и Стефан коротко изложил ему всё, что тот должен был знать, показал бумаги брата, дающие неограниченные полномочия в Хриллингуре.

Бывший начальник гвардии сочувственно кивнул.

— Скажу честно, я тут в постоянной осаде. Знать никогда не примет внешнего управления. В любой момент ударят в спину, как это бывало раньше. Соглядатаи доносят про разговоры о смене власти. Болтают, что готовится чуть ли не восстание, но в это я не верю. Привыкли действовать из тени.

— Угрожают? — разговор продолжал вести старший маг, Скай и Дарион внимательно слушали.

— Бывает, — Грант держался удивительно спокойно.

— Простите, а что думает ваша жена на этот счёт? — странный брак наместника заинтересовал не только Люция.

Алмир вздохнул. Простой вопрос задел нечто болезненное, и это немедленно стало очевидным.

— Как и все южане, Ридена больше думает о своём клане, чем о муже-северянине. Это был взаимовыгодный брак. Сложно налаживать отношения с местными, если ты для них совсем чужой. А родственники Ридены приблизились на шаг к власти в провинции. Они тут все на власти помешались. Не подумайте, она женщина не плохая. Со своими, конечно, особенностями, но жена достойная.

Стефан молчал, обдумывая сказанное, а у Скайгарда нашлось несколько вопросов.

— Вы знаете Эльсвера?

— Род Дес`Ринн, — ответ последовал незамедлительно. — Самый проблемный и поганый род. Сейчас Эльсверов двое, кажется. Я встречался когда-то со старым главой, моего возраста мужчина. Молодого видел один раз. У них принято использовать родовые имена. Все друг другу родственники. Неприятные люди — заносчивые, не то, что магов, простите, чужаков за людей не считают. Любой чужак — враг. Доверяют лишь своей крови.

Слушая слова наместника, Скайгард чуть заметно прикусил губу, сжался, неприятное чувство начало подтачивать душу. Уже много раз от разных людей он слышал, фразу, которую и сам часто повторял. И слова эти не с лучшей стороны раскрывали отношение хриллингурцев к любому, кто не принадлежал клану. Вот и теперь, слова кольнули будто острием в сердце, и хитрый маг Люций смотрит с сочувствием, от которого хотелось скорее скрыться. Но пять лет назад Скайгард уже доверился чужому, призвав беду для Фолгандов. Повторять ошибок он не хотел.

— И все придерживаются мнения этого клана? — Фолганд-старший заинтересовался сведениями — чем больше они будут знать о врагах, тем вернее смогут спасти Маргариту.

— К счастью, нет. Ду`Гри, Дес`Малат — рода, на которые я пытаюсь опираться в управлении. Поколения сменились и прежние традиции начинают забываться. Молодые главы родов хотят мира с другими провинциями и свободного общения. К магам у них отношение не такое радикальное, как у прочих. Часть представителей других кланов так же небезнадёжны.

— Нужно время, — Стефан запоминал имена и сведения. — Все меняется.

— Про магов, — наместник извинился одним взглядом. — Участились случаи пропажи целых поселений. Тел не находят. Нападений, как это бывало, не встречается. Иногда в дальних поселениях подожгут дом. Маги исчезают тихо, незаметно.

— Может быть они становятся рабами в кронах знати? — язвительный тон Дариона заставил наместника нахмурится, но он быстро притушил вспыхнувший недовольством взгляд.

— Мы не имеем доступа в родовые замки, — было видно, насколько неприятно бывшему гвардейцу говорить об этом. — Нас и в городские дома неохотно пускают.

— Тогда какая же вы власть! — у Дариона свело изувеченную половину лица.

— Делаю, что могу, молодой человек, — теперь Алмин действительно вспыхнул. — Обо всем знаю. И про рабов, и про тайные тюрьмы для магов. Но у меня десяток северян. Остальная стража из местных. Родовая знать откровенно презирает закон Фолгандов, простите. Старосты поселений улыбаются в лицо, а сами плюют в спину. Только южане смогут изменить уклад жизни. Никто из северян не переломит их.

Дарион уже успокоился, став отрешённым, как прежде. Он знал, что наместник прав, но как же маг ненавидел Хриллингур с его удобными для обычных людей предрассудками и нежеланием ничего менять. Знать же никогда не откажется от таких сладких для себя привилегий.

После разговора с наместником, было решено не тратить время, и отправится в дом Эльсвера. Он выехал из северной столицы, скрылся от Фолгандов, и, скорее всего, вернулся в Хриллингур. Грант отправил троих стражников из северян вместе с магами.

До этого Стефан много размышлял и обсуждал с сыном и Дарионом, стоит ли им затаиться, проследить за особняком рода Дес`Ринн, или говорить напрямую. Скай был за первый вариант. Дарион считал, что следует начинать со второго. Устройство домов в городе он знал хорошо. Следить за огромным участком с домом, двором и хозяйственными постройками, скрытыми за высокой защитной стеной, невозможно. Люций сразу же предположил, что Ри упрятали в подземные камеры, которые есть под каждым таким домом. Наблюдать можно годами и так никогда не услышать голоса, не увидеть и краешка платья.

Поэтому они решили встретиться с Эльсвером лицом к лицу, заставить его предпринять ответные действия, если он почует опасность, или ворваться в дом, чтобы силой забрать Маргариту, сложись события удобным для магов образом.

Стража легко провела магов к резиденции клана Дес`Ринн. Все в городе знали, где живут семьи хриллингурской знати. Снаружи особняк не отличался от всех прочих зданий, тесно прижатых друг к другу, сложенных из огромных каменных блоков с резными узорами Великого Древа. Высокая стена лентой петляла по городу, словно огромная змея свернулась кольцами. И прямо из хребта этой змеи вырастали дворы и дома знати, богачей, купцов, а ближе к окраине простого люда. По словам Дариона вся роскошь и ужас существования хриллингурцев скрывалась за одинаковыми серыми стенами. И никто не знал точно, что его ждёт за воротами.

Стефан вышел вперёд, когда они добились, чтобы молчаливая охрана особняка провела их к дверям самого дома. Стражу не пустили во двор и магам пришлось с этим согласиться. Во внутренние покои гостей так же не пригласили.

Эльсвер появился не один. Несколько мужчин разных возрастов встали за его спиной. Один, с особенно тяжёлым взглядом, не сводил глаз с Дариона. Капюшон накидки Люций немного сдвинул, показав изуродованное лицо.

— Какая внезапная встреча, господа, — широко улыбаясь, Эльсвер склонил голову, но во всей его позе было столько насмешки, что это выглядело скорее издёвкой.

— Вы опрометчиво покинули столицу, господин Брэг, — старшего мага будто и не задело поведение южанина. — Или вернее господин Ринн.

— Дес`Ринн, будьте любезны, — поправил Эльсвер намеренную ошибку Стефана. — Только родная кровь имеет право обращаться друг к другу без титула.

— К счастью, я никак не хотел бы к вам обращаться, — холодно заметил Фолганд. — Но вынужден потребовать вернуть мою дочь. Я говорю не только как отец, но и как человек наделённый правами лорда земель и вершитель закона.

Побледнев и сжав полные губы, Эльсвер чуть заметным жестом остановил своих родичей, готовых кинуться на северян.

— Правы традиции Хриллингура, гласящие, что нельзя доверять чужакам. Пришлые так и норовят влезть к тебе в дом, чтобы навести там свои порядки и забрать собственность юга.

Скайгард боролся с желанием снова придушить заносчивого южанина. Его слова про чужаков, его ненависть к другим, не принадлежащим роду, всё заставляло младшего мага цепенеть от неприятных мыслей. Меньше всего Скай хотел быть похожим на хриллингурцев. Он покосился на Дариона, который, кажется, даже не моргал, настолько напряжено было всё тело. Люций снова сцепил пальцы, и они побелели от того, насколько сильно он сдерживал ярость.

— Верните Маргариту, — повторил Стефан. — И, возможно, мы разойдёмся миром. Но вам придётся ответить перед законом за похищение, — он и сам понимал, что слова его пустой звук для Эльсвера и подельников, что в их глазах он смешон, но должен быть вывести бывшего жениха на откровенность или заставить проявить себя.

34

Лицо Эльсвера сделалось жёстким и презрительным. Остальные мужчины встали плотнее, в их позах чувствовалась настоящая угроза. Одно движение, случайное слово, и пространство взорвётся ненавистью.

— О законе мне говорит человек, отпустивший преступника, грязного раба, посмевшего поднять руку на родовую знать, — и он долгим взглядом, словно вдавил Дариона в землю, осмотрел разбитое лицо, с гадливостью сплюнул в сторону. — Я слышал ты ревел и стонал как девка под моим братом и его друзьями. Надеюсь, тебе понравилось?

Незаметно, скрытый спиной отца, Скайгард удержал Люция за локоть. С дружеским участием чуть сжал руку. Обычно светло-карие глаза Дариона потемнели до черноты, что особенно стало заметно на мертвенно-бледном лице. Тяжело выдыхая, он пытался совладать с собой, понимая, что любая его язвительная фраза, которых, как обычно, много вертелось на языке, может помешать спасти Маргариту, а если он вцепится в горло мерзавцу, то подведёт Фолгандов, а может быть и убьёт этим всех. Он вынесет и это унижение, но не простит.

Противников было слишком много, чтобы призвать южан к ответу прямо сейчас. Но Дарион Люций, маг из Хриллингура, запомнил Эльсвера. Этот южанин умрёт или будет страдать долго и мучительно. Не сейчас, позже. За Маргариту и за всё прочее, что успел сделать. И ледяной ужас коснулся сердца мага — хрупкая, чистая девочка, не знавшая зла, в руках таких скотов. Что они успели сотворить с ней? Какие унижения и пытки нашли для Маргариты?

— Отделим одно от другого, — Стефан говорил спокойно, даже вкрадчиво, сдерживая ярость. — Вы возвращаете Маргариту, а дальше мы решаем все остальные вопросы.

— Я не обязан с вами ничего обсуждать, господа. Никаких женщин, кроме тех, что принадлежат клану, в этом доме нет. Как глава рода, я требую больше не беспокоить нас, — все эмоции Эльсвера улеглись, осталась презрительная ненависть к чужакам и магам. — И я собираюсь вернуть своего раба. Дес`Ринны не разбрасываются имуществом, — он выразительно посмотрел в сторону Дариона.

— Здесь нет рабов. Именем лорда земель мы имеем право осмотреть дом, — в голосе Стефана появилась угроза и первые намёки на голос власти магов.

Скайгард начал готовить схемы для ментальной атаки, что немедленно отразилось в синих глазах. Они стали ярче, точно покрылись тонким льдом, сияющим изнутри, так похожим на блистающие глаза Хоггора-змея подземных вод, с которым когда-то заключал сделку отец. Дарион поднял руку, сложив пальцы для сплетения чар. Сам Стефан провёл раскрытой ладонью перед собой, накрывая магов щитом.

— Разойдитесь, — тихий, но повелевающий голос Фолганда-старшего ударил в людскую стену.

Звук накрыл южан, прошёл насквозь и откатился к магам. У Эльсвера было лицо человека, которого распирает поведать некую тайну окружающим, но он с трудом сдерживается. Никто из его родичей и не пошевелился.

— И не пытайтесь, — он усмехнулся. — Стоит вам применить магию, и мои братья с полным правом заключат вас под стражу. Никакой наместник с севера не сможет помочь магам, нарушившим местные законы.

Несколько минут они сверлили друг друга глазами. Стефан убедился, что решительность южан им напрямую не перебороть. И маги отступили, молча дошли до особняка наместника, поднялись в комнату, которую им отвела хозяйка. Дарион сорвал с себя плащ, расстегнул ворот камзола и бросился к окну, растворив его одним рывком. Он подставил пылающее лицо под весенний ветер. Взгляд наткнулся на сплетение стали. Маг зло ткнул пальцем в витую решётку, прикрывающую проем окна, и она немедленно осыпалась.

Позади, Скайгард упал в кресло, замысловато выругавшись, и больше ничего не сказал. Стефан сделал несколько шагов по комнате в одну сторону, затем в другую, сложил руки на груди, прошёлся снова. Казалось, стоит упасть пушинке и в комнате громыхнёт неистовой грозой. Каждый из мужчин думал о Маргарите, но ни один не смел озвучить своих отчаянных мыслей.

В конце концов Стефан выдохнул и подошёл к Дариону, положил руку ему на плечо. Люций тут же застыл, напрягся, как перед страшным, но необходимым рывком вперёд.

— Ни одно их слово или действие не могут запятнать тебя. Запомни, Дарион. Ничто не изменит твоей сути. Лишь твои собственные поступки и решения способны лишить тебя чести. Спасибо, что проявил выдержку и силу. Ты человек и мужчина, а эти…они скоты, — и старший Фолганд тихо выругался такими словами, что Люций обернулся с изумлением, брови взлетели вверх, а рот растянулся в язвительной усмешке.

— Не думал, что лорды знают подобные выражения. Даже я готов покраснеть.

Он ничего не сказал о словах старшего мага, которыми тот поддержал его, но тёплые карие глаза посветлели.

— И тем не менее…, — задумчиво сказал Скай. — Мы в полном дерьме.

— На них не действует глас, — Стефан вытянулся на одной из кроватей, больная спина снова ныла, а Вельда, которая умела снимать боли, была далеко.

— Южане научились использовать силу ненавистных магов себе во благо, — успокоившись, Дарион осмысливал увиденное, и ему было, что сказать Фолгандам. — Пока вы мило беседовали с мерзавцем, я просмотрел стихии. Все члены клана имеют с ними контакт, но не связь. Охвачены силами, но не могут их забирать внутрь себя, как это происходит у магов. И дом имеет заграждение от использования магии. Голос Фолгандов магическуй природы, вероятно.

— Наш план должен исключить магию, — в голосе Стефана звучала досада, конечно же, с силами стихий им было бы проще. — Но есть ментальные схемы. Скайгард может попробовать, и ты…

— Подумаем, — кивнул Дарион. — Уверен, что Маргарита у них в подземелье.

— А если нет, — чувство противоречия, подтолкнуло Ская возразить, хотя он сам склонялся к версии Дариона.

И Люций почувствовал этот мальчишеский всплеск внутри младшего мага, грустно улыбнулся.

— А если, да, ледяной лорд. Я знаю, как принято говорить среди южан. Эльсвер дал понять, что Маргарита его собственность, собственность клана. В доме нет женщины, не принадлежащей клану, — внезапно Дариона осенила другая мысль, от которой он потемнел лицом, сжался в ужасе.

Маги заметили, тревожно потянулись к нему, предчувствуя беду.

— Есть традиция, когда чужеземку берут в жёны пять мужчин из пяти родов. Когда кровь рода нуждается в обновлении, не рождается здоровое потомство. Это жена-наложница, потому что у каждого из мужчин есть настоящая жена из своих. Жена-наложница принадлежит всем кланам. Любой мужчина из родовой знати может взять Маргариту. Им важны дети от хриллингурца, а не то, кто их отец.

Стефан сел на постели, закрыв лицо руками. Он знал цену богам и никогда им не молился с двенадцати лет. Он знал тёмные и светлые лики, и само Древо — и не питал иллюзий. Но сейчас он умолял их всех, чтобы его дочь быстрее оказалась рядом с ним, и ни один южанин не успел тронуть её.

— Мы придумаем как проникнуть в дом, — он посмотрел на побледневшего сына и на Дариона, в глазах которого увидел ту же боль за Маргариту.

«Неужели она правда дорога ему? — подумалось магу. — Не играл хитрый маг, но отказался от любви».

Фолганд знал, как это бывает, но времени на такие загадки у Стефана не было. Дом клана Дес`Ринн походил на неприступную крепость. Проникнуть внутрь без магии, найти подземелье, открыть двери. Смогут ли двое молодых магов это сделать с помощью лишь ментальной силы. Нужен продуманный план.

— Отец, — Скай поднялся и вышел на середину комнаты, — я полечу вороном. Схемы оборота скорее ментальные, чем стихийные. Осмотрю двор сверху. Есть ли открытые окна в доме. Послушаю разговоры, — он выжидающе замер.

— Попробуй, — как же хотелось Стефану запретить сыну рисковать, но выбора у них не было.

Сосредоточившись, Скайгард перекрестил руки, положив ладони себе на плечи, начал опускаться на пол, сжимаясь, складываясь немыслимым образом, встряхнулся сразу всем телом и перед магами сидел крупный ворон с внимательными бусинами глаз. Он развёл крылья в стороны, взмахнул, подлетев выше. Потом сделал круг по комнате, больно цапнув лапой Дариона за вьющиеся волосы и выпорхнул в раскрытое окно, глумливо каркая.

— Можно я его выпорю, когда вернётся? — Люций иронично поглядел на старшего мага, потирая голову. — По-родственному. Спасибо, что не нагадил.

— Я сам выпорю, — пообещал Стефан.

Скайгард покружил над городом, присел на одну из самый высоких крыш. Хриллингур раскрылся перед ним широкой и яркой картиной, где он смог выстроить дорогу до нужного дома. Потоки воздуха, омывающие тело, когда он снова поднялся вверх, освежали и дарили ни с чем несравнимую радость. На время Скай забыл обо всех тревогах. Наслаждение полётом манило его, но он не забывал главного, поэтому сразу направился к особняку Эльсвера.

Он скрылся в тени дерева, на одной из широких веток, выступающей над двором. Отсюда смог рассмотреть каждую постройку и людей. Скайгард быстро начал отличать слуг от родичей Эльсвера. Прислуга ходила, опустив головы, быстро и стараясь скрыться от взора хозяев. Вторые же вышагивали вальяжно, свысока поглядывая на слуг. Увидел Скай и рабов, закованных в ножные кандалы. На всех были ошейники и самая простая одежда. Им доставалось больше всего от надменных хозяев. В груди Фолганда закипело яростью.

Скай слетел с ветки и пронёсся через двор, облетел вокруг трёхэтажного здания с плоской крышей. Все окна были закрыты и забраны решётками с растительным орнаментом. Внутрь не пробраться. И слуги, под тяжёлыми взглядами клана, не прерывали работы, чтобы перекинуться парой слов.

Тягостное чувство зародилось в сердце, даже тело бывшее лёгким и ловким отяжелело. Скай пропустил момент, когда начал ощущать неудобство. То крыло не так подвернётся к потоку воздуха, то перед глазами появиться пелена. Снова перелетев через двор, он промахнулся и чуть не ударился о стену. Быстро проверив схему оборота, он увидел, как в ней появились разрушенные фрагменты. И вот-вот Скай мог обратиться в человека. В самом сердце дома врага.

35

Кое-как Скай дотянул до одной из дальних крыш на подворье клана, приземлялся вороном, а упал человеческим телом, плашмя ударился о каменную площадку наверху, рассчитывая, что никто не заметил тёмную фигуру, ползущую прочь от двора. Дальше, пригибаясь Скай перескочил на соседнее здание, принадлежавшее, похоже, другим хозяевам. Затем, пересёк несколько крыш. Оглядев город с высоты, ему стало ясно, что так можно добраться и до дома наместника.

И тут, Скайгарду почудилось, что кто-то наблюдает за ним. Неясное, зыбкое чувство, но постепенно разрастающееся до твёрдой уверенности. Он не стал озираться, выискивать внимательные глаза, а совершил несколько переходов по крышам, стараясь скрыться за выступами печных труб, и снова оказался почти на прежнем месте. Отсюда младший маг сразу заметил маленькую мальчишескую фигурку, присевшую у высокого бортика на одной из крыш. Ходить тихо маг умел хорошо. Скай без труда ухватил мальчишку за плечи, присел рядом, чтобы не привлекать внимание зевак или жителей домов. Редкие прохожие могли случайно поднять голову и заметить высокого молодого человека на крыше дома.

— Отпусти, — пацан дёрнулся всем телом, поднял руки и на пальцах заискрились огненные точки.

Фолганд успел перехватить его кисти, сжав руки не слишком сильно, так как заметил широкие кровоподтёки.

— Знаю, что больно, но иначе ты убежишь или подпалишь не только конюшню.

Скай узнал мальчика. Это его они выручили, задержав патруль. Теперь, сбежавший раб смотрел без страха, но настороженно. Поняв, что вырваться не удастся, он расслабил тело, но Скай всё равно удерживал его, перехватив выше локтя.

— Зачем следишь за мной? — он не особо хотел говорить жёстко, но получалось само собой, доверять первому встречному было глупостью, быть с ним мягким, тем более.

— Не слежу. Я просто…, — мальчишка отвёл взгляд от холодных глаз Фолганда. — Ты же маг?

— Маг. Поговорим? Я отпущу.

Дождавшись кивка головой, Скайгард разжал пальцы, готовый мгновенно схватить маленького мага снова, но тот чуть сдвинулся в сторону, не больше. И Скай сел рядом. Высокий бортик скрыл их полностью от взглядов прохожих.

— Итак. Кто тебе велел следить за мной? — сурово повторил вопрос Фолганд. — И как тебя зовут?

— Я честно не следил, — мальчишку задел тон незнакомого мага, и он возмущённо сопел. — Юлан.

— Отлично, Юлан. Можешь звать меня Скаем, — младший маг сузил глаза, оценивая, насколько может говорить правду сбежавший раб.

Юлан отодвинулся ещё немного, в глазах появилась заинтересованность, но задать вопрос он похоже никак не решался. Скаю стоило немалых усилий смотреть менее холодно на чужака.

— Вы все трое маги? — наконец спросил Юлан. — И вы все можете оборачиваться как Скайгард Фолганд? Скай…Ой! — он вдруг сообразил, что имя незнакомого молодого мага слишком сильно напоминает имя легендарного первого лорда, легенды о котором рассказывают отцы своим потомкам, а учителя магам подмастерьям. Было время, когда никто не трогал ведающих и все жили в мире. Для Юлана это было настоящей сказкой.

Скай иронично смотрел на мальчишку.

— Только я умею. Но другие тоже сильные маги. Теперь давай последовательно. Что ты делаешь на крыше?

— Живу, — Юлан улыбнулся, с какой-то даже гордостью. — Иногда слезаю, чтобы еды ук…взять в долг.

— Не слишком подходящее место, мне кажется.

— Зато никто не догадывается. А сверху я все вижу. Я видел, как вы к Риннам-изуверам ходили.

— Какое точное определение, — пробормотал Скай.

— Первый раз вижу, чтобы маги сами к палачам пошли, а потом, чтобы живые вернулись и не в ошейниках.

Скай вспомнил чулан Дариона и потёр шею. Пока им удалось избежать прямого столкновения с кланом Эльсвера. Круглые светлые глаза Юлана восхищённо смотрели на нового знакомого, но потом он насупился.

— Вы Риннам помогать будете?

— С чего бы?

— Говорят, старый Гостар в подземелье изуверов с ума сошёл, и им помогает магов уничтожать.

Скайгард слушал внимательно, лишних вопросов не задавал, забирая сведения из того потока, что предлагал мальчик. Юлан сжал кулачки.

— Если не помогать, то сдались вам изуверы эти.

Глядя поверх крыш, Скай тихо ответил.

— Нам сильно нужно попасть в дом, малыш. Сестра у меня там.

Маленькая рука с потемневшей от кандалов кистью легла на руку Ская. В глазах Юлана младший маг увидел сочувствие и знание много большее, чем могло показаться, понимание того, что бывает с ведающими в домах кланов.

— Болтают, что рода так усердно поклонялись Древу, что оно ответило на зов и помогает мучить ведающих. Твоя сестрёнка…Она тоже маг? — осторожно спросил мальчишка. — Тогда плохо. Всё тогда…

— Пойдёшь со мной? — сжав зубы Скай не желал слушать такое, продолжая верить, что Маргариту они успеют спасти.

И зачем доверился незнакомому мальчишке. Новые подозрения начали терзать Скайгарда. Почему мальчишку не лишили магии? И руки целы остались. Не помогает ли он сам кланам. Пожалел о минутной слабости. Что, если согласится, а потом предаст? Нельзя доверять чужакам. И каждый раз вспоминал Скай, каким был глупым пять лет назад.

— Не-а, я немного на крышах посижу, пока патрули леса окрестные проверяют и к дядьке подамся. Он на болота ушёл, а мы не успели, — Юлан вздохнул, задумавшись водил пальцем по камню. — В лесах магов много, — он решительно провёл тыльной стороной ладони по глазам, стирая слезинки.

— А как вышло, что ты с магией? — Фолганд заглянул Юлану в глаза так, как могут менталисты, до самого дна исследуя душу.

— Обманул. Нас, когда согнали вместе, много магов было. Палачи старались каждого через изгнание провести, а я улизнул к тем, кого уже лишили сил. Я хитрый, — мальчишка засмеялся.

— Ладно. Где тебя найти можно будет завтра-послезавтра? — Скай убедился, что не лгал Юлан.

— На крыше, — он широко улыбнулся. — Неподалёку буду.

Почуяв силы, Скай обернулся вороном, а Юлан зажмурился от восторга. Когда ещё увидишь такое. До дома наместника младший маг парил, отбросив все дурные мысли, влетел в окно, распрямился. Отец с Дарионом рассматривали карту Хриллингура и оба с радостью встретили Ская.

— Я думал тобой уже пирог начинили, — кривая ухмылка Дариона привычно появилась на изувеченном лице.

— Мечтай, — Скай снял запылённый камзол. — Пирогом со мной хриллингурцы подавятся.

— Поешь, — Стефан указал сыну на поднос с ужином. — Грант пытался нас за стол усадить, но мы решили делом заняться. Посмотрели, где в провинции можно спрятаться на время, если придётся.

Скай с радостью принялся за еду, попутно рассказав в подробностях всё, что увидел и узнал.

— Похоже, что точно маг на Эльсвера работает. Всю схему мне поломало его чарами на доме.

Стефан хмуро смотрел на сына, не хотел и представлять, что было бы, попади Скай прямо в руки клана. Мальчишка совсем — сердце мага сжалось, а тот за обе щеки уплетал мясной рулет, улыбался, говоря об опасности. Вся холодность и серьёзность на время исчезли, обнажив истинное — Скай молод и только начинает набираться опыта, радуясь любому приключению.

Маги просидели до темноты, решая, как распланировать спасение Маргариты. Скайгард предложил просить помощи у Юлана. Передвигаясь по крышам и зная все тайные места города, тот мог попытаться открыть ворота или даже двери дома, если влезет через окно. Дарион был согласен, но опасался, что мальчишка попадётся, а этого он себе не простит. Стефан предложил поговорить с Юланом утром и дальше продумать конкретные шаги.

Они легли спать, предполагая подняться чуть только рассветёт. Заснули сразу, но каждый спал чутко и тревожно. Стефан крутился в постели, видя сны, которые давно не посещали старшего мага. Фолганду снилось Древо. Возможно, память о Кукловоде ожила от слов Ская. Сын в точности повторил слова Юлана, что южане поклоняются Древу и оно помогает им. Стефан снова увидел сплетение черве-нитей и пульсирующие толстые жгуты, составляющие ствол Древа. Вокруг было темно и не видно неба, его словно не существовало в этом мире, а вместо небесного свода низко нависала твердь. Многое показалось странным магу. Он стоял перед Древом, но оно не возвышалось, как прежде, не уходило в немыслимую высь, а казалось молодой порослью, чуть выше роста Стефана. Почти прозрачные жгуты-ветви двигались, сплетались и расплетались, тянулись в стороны, но Фолганд не чувствовал в них силы, только голод. Древо хотело есть, однако, оставалось чахлым и легко починялось воле мага. Более того, Древо боялось Стефана и попыталось втянуть черве-нити, когда они впервые увидели друг друга. Это был странный и непонятный сон, который встревожил Фолганда.

36

Солнце чуть окрасило небо, мазнув его оранжевой краской, а город оставался тёмен и душен. Стефан проснулся от внутреннего толчка, стихии шептали о беде. Он чувствовал землю Фолгандов, которая всегда помогала его семье, и земля предупреждала об опасности. Следом послышался шум во внутренних покоях дома.

— Вставайте! — шёпотом, но чётко он позвал младших магов.

Перед сном они не раздевались, готовые в любой момент к активным действиям, поэтому времени не потратили и минуты. Стефан выглянул из комнаты. Топот многих и многих ног слышался где-то в другой части дома, удаляясь от кабинета наместника.

— В кабинет, — он махнул сыну и Дариону, набросил щиты.

Скайгард достал кинжал из сапога, и Люций, глядя на него поступил так же. Не очень они рассчитывали на магию, после визита в дом Эльсвера и зная местные законы. А звуки в доме затихли, словно и не было, но Стефан не доверял обманчивому покою. Длинный узкий коридор, выложенный камнем, как и внешняя часть дома, вывел их к кабинету Алмира Гранта. Дверь оказалась приоткрыта. Маги зашли внутрь, сгрудились возле тела, лежащего поперёк входа. На белой рубахе наместника разливалось кровавое пятно.

Не успев ничего сделать, они оказались освещены огнём факелов, и южане, в одинаковых коричневых коротких куртках, перекрыли возможность уйти. Из-за стола, который стоял в другом конце комнаты поднялся Эльсвер.

— Как некрасиво милорд, зачем вы убили наместника?

Гул голосов поднялся разом со всех сторон. Магов теснили, голоса с ненавистью вторили одно:

— Повесить их! Отрубите им руки! Отдать правосудию Древа!

Торопливо сплетая схемы, Стефан следил за безопасностью сына и Дариона. Он оплёл нападающих лозами, как обычно, начиная с контроля. Дарион резко наложил руку на лоб одного из мужчин и тот осел на пол. Скай не привык создавать ментальные схемы в спешке и положился на кинжал. Он занял удобную позицию для атаки, внешне расслабленную, но позволяющую стремительным выпадом убить врага за секунды.

Но южан было много, и лозы охватили не всех, остановив лишь часть врагов. Несколько рук протянулось вперёд, мгновенное прикосновение к шее обожгло магов ледяными молниями. Сильная болезненная волна поднялась к груди Стефана и Дариона, скручивая стихии в огромный ком. Даже дыхание перехватило. И мир умер.

Земля Фолгандов замолчала, а другие стихии льнули к телам магов, не находя связи. Эльсвер по-хозяйски сел за стол и наблюдал за событиями со скучающим самодовольным видом. На мгновенье глаза его встретились с глазами Стефана, и тот понял, насколько всё плохо. Пусть ценой своей жизни, но он должен спасти Ская и хитрого мага Люция.

Обернувшись, старший маг увидел, как Дарион быстро шепчет Скаю на ухо, яростно и требовательно. Сын кивнул и рывком бросился с кинжалом на противников. Не столько стараясь убить, сколько привлекая внимание, перетягивая на себя все силы. Не раздумывая, Дарион подрезал двух или трёх южан, мешавших выйти. Один схватился за горло, заливая фонтанирующей кровью товарищей. Поднявшийся гвалт оглушил магов. И Стефан влез в этот водоворот, понимая, что магии у них теперь нет.

— Не дайте уйти рабу! — орал Эльсвер с перекошенным лицом, заметавшись перед многорукой и многоголовой людской массой. — Живым брать! Лично шкуру спущу!

Но Дарион успел. Он пробился к выходу из кабинета, волоча ногу добежал до комнаты, где поселили гостей. Точными, выверенными движениями, так же как только что убивал, он собрал и засунул в дорожный мешок, то, что успел достать накануне вечером, нашёл карту Хриллингура, чтобы сделать пометку, спрятал карту в вещах Скайгарда, и вылез в окно второго этажа.

Всё это заняло у него несколько мгновений, а преследователи не смогли выбраться сразу из боя с Фолгандами. Нога отозвалась болью, но Люций не сбавил скорости, цепляясь за выступы на фасаде и дерево рядом. Так он выбрался, сдирая ладони, на крышу, перелез дальше, и дальше, удаляясь в сторону особняка Эльсвера.

Сам глава рода Дес`Ринн вместе с ближайшими родственниками, осматривал место потасовки. К мёртвому наместнику добавилось двое южан, убитых Дарионом, один, напоровшийся на кинжал Скайгарда. В стороне перевязывали нескольких раненных.

— Заприте преступников здесь. Позже примем решение. Двое у двери. Остальные со мной за гнусным рабом Дарионом, — он обернулся к тяжело дышащим Фолгандам, которых удерживали сразу три-четыре человека каждого, во всклокоченных волосах Ская запеклась кровь. — Никогда не доверяйте рабу, милорд, — с ехидством Эльсвер поднял кинжал Стефана. — Дарион сбежал и бросил вас в руках южан. Зная традиции и предвидя вашу судьбу. Не мужчина, не человек.  Животное без чести.

— Ты поразительно самокритичен, Эльсвер, — разбитые губы Ская изогнулись с презрением и толикой боли.

— Дерзкий мальчишка, — Эльсвер с силой воткнул кинжал мага в мёртвое тело наместника. — Он тоже считал себя смелым, хотя ему предлагали отличные условия, но глупость видимо у северян в крови. А ты мне сразу не понравился. Думаю, для Скайгарда Фолганда, у меня найдётся средство от наглости и дурости, — глава рода встал перед пленными, заложив руки за спину. — Мальтуса, конечно, не вернуть. Вот был мастер своего дела.

— Слабак, — голос Ская хрипел. — Старик и ударить толком не мог.

Эльсвер с интересом осмотрел высокую изящную фигуру младшего мага.

— Даже так? Тогда у меня найдутся любители молодых и свежих магов. За тебя можно выручить хорошие деньги. Твои хозяева бить не будут, наоборот, полюбят со всей возможной нежностью и страстью. Спроси у Дариона. Он знает. Ах, простите, он же струсил и удрал.

Зарычав, Скай попытался вырваться, но руки и плечи держали крепко. И Эльсвер, широко размахнувшись, ударил его под ребра, заставив скрючиться от боли. Стефан смотрел прямо на Ринна немигающим взглядом, исподлобья. Мысленно он уже убил его, но, чтобы сделать это на самом деле, придётся потрудиться.

— Всё. Хватит тратить время. Мне нужен Дарион. Нельзя давать поблажек рабам, иначе остальные решат, что им всё позволено.

Подгоняемые Эльсвером, южане ушли и увели раненных. Магов связали, положив рядом с мертвецами. Яростно скрипя зубами, Скайгард осторожно шевелил руками, пробовал крепость верёвок. На ментальную работу с ними понадобится немало времени, которого у них, похоже, не было. К тому же, он был так зол, что войти в состояние отрешённости для создания схем вряд ли удастся.

— Времени мало, мой мальчик, — кто и был спокоен, так это Стефан, он давно научился перебарывать лишние эмоции. — Попробуй подняться и осмотри стол. Наместник использовал кинжал для бумаг. И коротко. Что задумал этот хриллингурский маг?

Гибкий Скай перекатился на живот, руки связанные сзади мешали быстро подняться, но он встал на колени и так смог, рывком, встал. Среди брошенных кое-как бумаг увидел кинжал, сбросил на пол, толкнул к рукам отца. Стефан сразу ухватился за рукоять, нащупав оружие чуткими пальцами.

— Дарион в доме Эльсвера, — пристроившись спиной к спине старшего Фолганда, Скай коснулся пальцами холодного лезвия, подставил верёвки. — Пока хозяин занят нами, собирался пробиться в подземелье.

— Безумец, — Стефан крепко держал кинжал, иногда поворачивая его под нужным углом, а Скай двигал руками постепенно освобождаясь от пут. — В самое логово.

— Он сказал, ему нечего терять. А в руки южан он больше не собирается попадать. Лучше умереть. Сам видишь, что это за скоты. Отец, а вдруг получится у него! Люций отчаянный и, кажется, Ри ему действительно не безразлична. Сказал, что отметит на карте место, куда увезёт Маргариту, чтобы переждать активные поиски. Карта в комнате, и нам нужно туда попасть. Какое-то место на болотах.

Получив свободу, Скайгард перерезал верёвки на руках отца. И Стефан обнял его. Порывисто, сильно, требовательно и с любовью заглянул в глаза.

— Скай, я приказываю уйти. Ты сможешь ментально подавить охрану и выйти. Их всего двое, должно получиться. Я отвлеку на себя. Иди по следам Дариона, помоги ему спасти сестру. Провинция не так велика, и ты сможешь разыскать их. Про корабль Фолгандов я говорил. Вместе проберётесь в порт под защиту гвардии. Тайные слова ты знаешь. Иди, умоляю.

Тяжело дыша, словно преодолевая боль, Скайгард сжал челюсти.

— Пошли вместе, — он хотел сказать намного больше, но лишь сдержано пытался уговорить отца. — Они лишили тебя стихий? — Скай вспомнил о холоде и прикосновении к коже невидимого оружия, но ощутил он совсем иное — никаких сплетений стихий и боли от разрыва связи с внешними потоками, только прожгло глубоко в одной точке.

— Не важно. Уходи. Ты должен выжить. Мама ждёт. Ей будет нужна твои сила и любовь. Я останусь в городе. Изнутри посмотрю на происходящее и попытаюсь покончить с этой сворой.

— Эльсвер убьёт тебя.

— Не убьёт, — Стефан выпрямил спину, расправил плечи. — Ему пригодится такой заложник, чтобы говорить с лордом земель. Нельзя оставлять Хриллингур. Фолганды слишком долгоотворачивались от реальности.

Выводы отца были так разумны, но разрывали Скаю сердце. Он закрыл лицо рукой на миг, застонал, но после, бесстрастно приступил к созданию ментальной схемы, чтобы готовую структуру использовать в атаке на охрану снаружи. Когда все квадраты были встроены, он подошёл к дверям. Стефан перехватил руку сына.

— Всё получится. Помни, что я люблю тебя. И передай маме…

— Сам передашь, — грубо оборвав отца, Скай ударил ногой в дверь.

Южане открыли, с недовольным удивлением глядя на пленников свободных от верёвок и настроенных решительно. Глаза Скайгарда отражали и ярость, и отрешённость одновременно, ледяная синь пугала. Он вытянул вперёд руки и ладонями коснулся лбов опешивших стражей. Путь был свободен и Скай, кинув прощальный взгляд на отца, перебежками добрался до комнаты, где остались вещи. Быстро выглянув в распахнутое окно, младший Фолганд понял, что вороном лететь не сможет. Карту, которую он обнаружил в дорожном мешке, сам мешок с медицинским набором и другие нужные мелочи, ворону некуда спрятать. Он вспомнил о конюшне.

37

Распахнув глаза, Маргарита удивлённо смотрела на мага, не понимая, как это она грезит с открытыми глазами. Должно быть смерть или безумие подошли совсем близко, даря чудесные желанные сны.

Варра тихо пискнула рядом, когда незнакомый мужчина спустился в подземелье, но Дарион положил ладонь ей на голову, и служанка осела на пол без чувств. Потом она и не вспомнит, хитрого мага.

Он поднял Маргариту, пытаясь поставить на ноги, но быстро понял, какая она слабая. Тогда Дарион понёс её на руках. С искалеченной ногой это оказалось не так просто и очень медленно. Создав ментальную защиту, которая немного отвлекала внимание любого, кого они могли встретить, маг продвигался к выходу во двор.

Юлан на славу потрудился, и по двору метались слуги, среди пламени пытаясь поймать лошадей. Огнём занялись ближайшие к конюшне здания. Одну лошадь мальчишка заранее вывел за ворота. Сидя верхом, Дарион кивнул маленькому магу.

— Спасибо. У тебя храброе сердце, но будет лучше не рисковать. Уходи в леса. Кто-то из магов обязательно встретится на пути.

Юлан ловко забрался на крышу и уже оттуда помахал рукой, улыбаясь новому знакомому.

Сбежав из дома наместника, Дарион нашёл мальчишку, спящим неподалёку от особняка Эльсвера. Успел удержать, чтобы не сбежал. Со сна Юлан не сразу понял, что это не патруль схватил его, испуганно разглядывал мага, но узнал.

— Поможешь мне? — у Дариона не было времени на долгие разговоры.

По какой-то причине Юлана не лишили магии, Дарион помнил, но в своём рассказе Скай упустил этот момент. У Люция же осталась лишь ментальная магия.

— Ту девушку? — Юлан потёр глаза, тряхнул лохматой головой, пытаясь проснуться.

— Видел её?! — маг вскочил, вспомнил, где они, и присел, скрывшись от посторонних глаз.

— Не видел. Скай говорил. Вы вместе были.

Дарион кивнул и изложил свой план. Мальчик сплетает огненные чары, поджигает постройки во дворе, забрасывает крышу не опаляющим пламенем. Помня о возможных преградах магии, Дарион все равно рассчитывал, что хотя бы искра долетит до конюшен и сараев, а против настоящего огня магический блок не поможет. Дом Эльсвера, если и имел защиту, то она не сможет полностью перекрыть магию Юлана, который, кажется, предпочитал именно огненную стихию. И в магической защите особняка могли найтись бреши.

Люций рассчитывал, что слуги побегут спасать хозяйское добро, а он попытается проникнуть в дом. Юлану велел сразу же убегать, как можно дальше.

— Насолить Риннам-изуверам? — глаза Юлана загорелись радостью, и он с готовностью согласился.

Маг оставил мешок с вещами рядом с мальчишкой, задумался, сцепив пальцы.

— Можешь забрать себе всё, если я останусь у Риннов. Хрустальный куб береги, а лучше, закопай или утопи в болоте, чтобы никому не достался.

— А там что?

— Скажу, когда вернусь, — усмехнулся Дарион и медленно прополз до крыши конюшни.

Огненный шарик пролетел над головой и осел на соседней крыше, заискрился, задвигался выплёвывая пламя, но быстро угас. Внутри конюшни заволновались лошади, заржали надрывно. Второй шар упал возле деревянной стены и жаркие искры разгорелись в нечто большее. Играючи, Юлан засылал маленькие подарки для Эльсвера. Часть из них разрушались защитной магией, но некоторые достигали цели и этого оказалось достаточно для пожара.

Маг заготовил схемы для контроля и слез вниз. С воротами конюшни он справился быстро, подхлестнул пару коней, пустил во двор. И скрылся в укромном уголке, наблюдая, как пламя набирает силу в разных частях подворья, смотрел как бегут слуги из особняка. Всё шло так, как он и планировал. Тогда Дарион понял, что пора идти дальше.

Дома в Хриллингуре имели похожее устройство, поэтому маг безошибочно пробежал холл, узкие каменные переходы в сторону кухни, вниз по лестницам, постоянно ругая себя за медлительность и неловкость. Как же ему мешала изувеченная нога, иначе давно был внизу. Он не думал, как откроет двери в подземелье. Вначале осмотрится и на месте уже разберётся, заставит кого-нибудь из прислуги или попробует ментально разобрать замок. Главное добраться до нижних камер. Спускаясь, он слышал отдалённые голоса, крики людей, боровшихся с пламенем. Слышал он и другие крики — прошлое упало на Дариона всей тяжестью. Все подземелья Хриллингура похожи для того, кто долгое время считал их своим домом.

Он спустился по очередной лестнице и оказался на квадратной пустой площадке с одной дверью и узких ходом вглубь. Из темноты хода слышалось тихое бормотание. Девичий голос повторял какие-то слова, не разберёшь. Но вначале Дарион заглянул в дверь рядом, чтобы не было неожиданностей, и никто не помешал. Скривился, найдя ванную. Обычное дело для тех, кто держит пленников в подземелье и не хочет подниматься в домашние покои в крови и грязи, предпочитая смывать чужие страдания на месте пыток и насилия. Южане всегда так неистово пытали магов, казалось, желая получить себе часть силы стихий, которыми те были наделены. Забрать себе возможности врага, таким диким и жестоким способом.

В свете факелов, горевших в каменном мешке, маг рассмотрел юную девушку в платье служанки, которая стояла на коленях перед лежанкой. Почти девочка, она дрожала и умоляла не пугать её. Дарион подобрался ближе и сердце его мучительно сжалось. Лицо Маргариты было таким бледным, с тенями под глазами, черты заострились.

Ненависть к южанам вспыхнула в маге с новой силой. Его лишили стихий, но поборов ярость, он нашёл силы, чтобы быстро создать новую схему для служанки. Она забудет, что кто-то приходил и забрал пленницу. Что случится с девочкой дальше, Дариону было всё равно. Он видел лишь хрупкое измученное тело Маргариты, которая не двигалась и, казалось, почти не дышала. Стихии больше не питали её. Мысли, одна страшнее другой, раздирали Люция.

Девчонка услышала шаги и запищала мышью. Одно касание ладонью, и она мягко осела на пол. А Люций склонился над пленницей, смирил страх за неё, за будущее, с которым они неизбежно столкнуться, когда окажутся рядом, и осторожно коснулся Маргариты, замирая от нежности и боли.

— Вставай, моя девочка. Я заберу тебя.

Не верила, посмотрела, как на видение, и Дарион поднял её на ноги, руки ощутили, как качает Маргариту, как слаба. Так они не уйдут далеко. Подхватив на руки, он понёс лёгкое тело. Ри словно иссохла. Маг помнил хрупкую, но полную жизни девочку, с которой расстался четыре года назад. Сейчас на его руках осталась лишь тень. Застонав, он возвращался к выходу из особняка, не терял и минуты, понимая, что не сможет противостоять настоящей силе. Ментальной защиты не хватит на всех родичей Эльсвера. Одна надежда, что все заняты у наместника. В любом случае он будет биться до конца. Рвать южан голыми руками, сколько сможет. Снова быть животным в ошейнике и позволять мучить Маргариту он не собирался. Возможно, придётся убить её, а затем себя, только не в руки родовой знати. Дарион сделает всё, чтобы Ри никогда не испытала и доли его страданий.

Беспорядок и паника в верхней части дома и подворья нарастали. Слуги бестолково метались, пытаясь затушить пламя. Похоже, что никто из хозяев так и не появился, некому было давать указания, а многие рабы с нескрываемым удовольствием наблюдали за уничтожением особняка Риннов. Сил Дариона хватило на создание отвлекающей схемы. Хромая, он старался двигаться быстрее, проклиная собственную калечность. Маргарита обхватила его за шею. Люций постоянно чувствовал холодные руки Ри на коже и это не позволяло сдаваться. Им повезло. Они вернулись к маленькому магу.

Он забрал вещи, покачав головой — Юлан не спрятался, а с наслаждением смотрел на пожар и безумие внизу.

— Ты обещал сказать! — мальчишка немедля спрыгнул вниз к магу.

— Помоги. Поддержи её, — маг поставил Ри на землю.

Дарион с огромным трудом сумел сесть в седло и подсадить к себе Маргариту, которая немного пришла в себя, но двигалась медленно и шаталась от слабости.

— Так, что там!? — Юлан не унимался, горя любопытством.

— Божество тумана. Я заключил его в куб, — Люций улыбнулся.

Юлан присвистнул, явно завидуя таким возможностям, но по его глазам было видно, что он твёрдо решил стать таким же сильным магом, когда вырастет. Люций поблагодарил мальчика и попрощался. Юлан вернулся в укрытие. Пожар перестал быть интересен, и маленький маг через мгновенье ушёл в другую часть города, перепрыгивая с крыши на крышу.

А Люций пустил лошадь галопом. Сидя боком, Маргарита чувствовала, как они мчатся по городским улицам, гулко стучат копыта лошади, а она полностью под защитой Дариона, чувствовала, как неистово бьётся его сердце. Наклонившись вперёд, закрывая собой Ри, он направлял лошадь по дороге ведомой только ему, а Ри прижалась всем телом к магу, приникнув головой к плечу, пальцы вцепились в камзол. От ветра, скользящего по лицу, и скачки, она начала приходить в себя, но поверить, что Дарион рядом было невозможно.

Она осторожно подняла глаза на мужчину оберегающего её, словно боялась, что Дарион, и не Дарион вовсе, а просто чужак, что в очередной раз забрал её как вещь в другой клан. Но увидела знакомый рисунок губ, сурово сомкнутых сейчас, которые всё равно хотелось целовать снова и снова. Осмелев, Маргарита разжала пальцы и обхватила мага за торс. Так надёжнее, уверяла она себя и тихо радовалась, не смея поверить в спасение.

Продираясь через лесные тропы, им пришлось перейти на шаг. Лошадь плавно покачивала седоков, а Дарион не отпускал поводьев, сосредоточенно глядя вперёд. Он словно боялся опустить глаза и встретить взгляд зелёных глаз. Маг помнил, как нежно могут смотреть эти глаза, как жарко становится от взгляда. Ри была так близко, а стихии, потерявшие связь с внешним миром, не позволяли поступить с желанием привычным образом — обратить на пользу творения и магической практики. Без стихий он стал обычным мужчиной, борющимся с собственными инстинктами. Он понял, насколько сильно скучал по Маргарите. Его по-прежнему тянуло к ней. Сложным будет путь к тайному месту, Дарион полностью осознал это и застонал сквозь зубы, разбудив задремавшую Маргариту.

38

Когда Скайгард убежал из кабинета наместника, Стефан не стал тратить время и наложил пальцы на глаза Алмира, чтобы считать память тела. Времени прошло достаточно много, и след мог быть потерян. Маг сразу же ощутил беспокойство и недовольную тревогу мужчины перед гибелью. В кабинете был кто-то. Человек скрывался во мраке, говоря неприятные слова, требовал и угрожал. Упрямое нежелание поступать против собственной воли и ощущение мерзости коснулись и Стефана.

— Я просил не ходить в подземелье, для вашей же пользы. Что вам до магов? — шептал голос, показавшийся знакомым. — Вы сможете достойно встретить старость.

— И не смогу спать, — разум Алмира говорил, что нужно соглашаться, но дух бывшего начальника гвардии лорда, не позволял пойти на сделку с совестью.

Тень подступила ближе.

— Тогда вы будете хорошо спать с этой минуты.

Острая боль прошла под рёбрами, заставив сжаться. Перед глазами поплыли серые пятна. Для мага, каждый раз, изображение не было ярким, но в сам момент смерти жертвы, оно и вовсе истаивало.

После, Фолганд стремительно бросился к столу, просмотрел бумаги, перерыл всё до чего дотянулись руки. Никаких особых сведений не нашёл, но смог полнее оценить происходящее в Хриллингуре. В одной из папок лежали отчёты о пропаже магов. Многих и многих семей. Они навсегда исчезали из собственных поселений и домов. И по мнению наместника, а также донесениям агентов, очень редко появлялись новые рабы у знати, либо их хорошо прятали. Это значило, что похищенных магов не забирали для работы, а содержали в тайном месте. Существовала возможность, что они сами уходили и прятались в тайных схронах. Из поселений и крон докладывали, что снова сформировались отряды палачей тени, которых поддерживает знать, а то и собирает сама из родичей. Особенно усердствует род Дес`Ринн. Небольшая ссылка в записях по кланам, рассказывала о смене глав. Грант поставит три знака вопроса там, где писал о вожаках. После исчезновения глав, убитых Дарионом, их место заняли младшие братья, но и их быстро сменили более молодые. Что стало причиной, наместник не писал.

По старой привычке, Стефан тщательно запомнил все сведения. Затем вынул свой кинжал из тела наместника, аккуратно вытер и спрятал в сапог. Мысли о сыне не покидали мага. Успел ли Скай уйти или во дворе его схватили? Скорее всего успел, иначе его привели бы назад, в кабинет. И Дарион… Не сомневался, что Люций не лгал, и действительно отправился вытаскивать Ри, но помочь могло лишь чудо. В очередную страшную историю попали Фолганды и как выбираться из передряги Стефан пока не представлял. Непривычно для него было оставаться на месте, когда остальные действовали.

Охранники начали приходить в сознание, подскочили, выставив вперёд оружие и удивлённо смотрели на северянина, что спокойно сидел за столом, точно дожидаясь чего-то.

— Где твой сын?!

Они наперебой орали над ухом Фолганда, хватая того за плечи, пересыпая речь ругательствами и оскорблениями. Стефан не отвечал, поморщившись медленно отодвинул руку одного из хриллингурцев.

— Буду говорить с Эльсвером.

Не добившись ответов, охранники связали магу руки и сели возле дверей, не спуская глаз с Фолганда. Через полчаса оба начали клевать носом и зевать. У всех выдалась бессонная ночь. И Стефан потратил время на отдых, успокоившись с помощью дыхания и заснув быстрым сном, из которого он всегда легко выходил в случае опасности. Он продолжал слышать всё происходящее в комнате — тяжёлое дыхание охраны, отдельные слова из пустых разговоров, но тело восстанавливало силы. Только стихии тревожили мага. Внутри спутались потоки и причиняли несильную, но неприятную боль в груди, а оборванные связи с внешними энергиями, порождали чувство опустошения. Казалось, что не хватает чего-то очень нужного прямо сейчас. Это походило на жажду, которую невозможно утолить. Очень нехорошо, но у Стефана в запасе было несколько ментальных схем. За пять лет он разучил их вместе со Скаем, пытаясь понять, как работает магия сына.

Шаги на лестнице и в коридоре он услышал раньше охраны. Открыл глаза, запихнув в самый дальний уголок души все тревоги и боль за детей, растерянность и метания. Южане увидят Фолганда — силу и честь земель.

Вошли Эльсвер и госпожа Ридена. Стефан моргнул, посмотрел на тело её мужа, распластанное на ковре. Неприятная ситуация, но маг поднял взгляд и не отводил его от лица женщины.

— Вот, — зло бросил Эльсвер. — Северяне во всей красе, — он старался сохранить спокойствие, но от Стефана не укрылось, что глава в ярости и чем-то обеспокоен.

Госпожа Грант поднесла пальцы к губам и стало заметно, как у неё дрожат руки, некрасивое лицо исказило горем. Она застыла над телом мужа, а глазами сверлила Фолганда. Обвиняюще и гневно, не понимая, почему он сделал это. А маг, молча, чуть заметно покрутил головой, отрицая вину. Эльсвер взял под руку Ридену, её искривлённые губы шептали одно слово — «убийца».

— Не беспокойтесь, моя милая. Преступление не останется безнаказанным. Я лично прослежу за судом. Сейчас будет много дел, но я готов взять на себя ответственность за провинцию.

Она почти вышла в коридор, но замерла удивлённо подняв на Эльсвера взгляд.

— Совет уже избрал вас?

— Формальность, дорогая Ридена. Все главы поддерживают мою кандидатуру. Осталось обговорить детали на Совете. Не волнуйтесь о мелочах. Берегите себя. Мои люди помогут вам с прощанием.

— Ах, а тело? — она порывалась вернуться, будто сама желала вынести мертвеца.

— Я лично распоряжусь.

Выпроводив вдову, Эльсвер выгнал охрану в коридор и прикрыл дверь.

— Где твой мальчишка, Фолганд?! — он перестал скрывать ярость, больше не сдерживал нервное возбуждение, заставляющее его метаться по комнате. — И в какую нору забился грязный раб? Мой раб! — он опёрся о стол, широко расставив крепкие руки и смотрел с такой ненавистью, что мог бы прожечь мага насквозь.

— Твои условия, Ринн? — Стефан и внимания не обращал на брюзжание южанина.

Услышав слова Фолганда, Эльсвер наклонился ниже к магу, который так и сидел связанный за столом.

— Кто тебе сказал, что я хочу сделку?

— Любой на твоём месте желал бы.

Выпрямившись, Эльсвер прошёлся по комнате, походя пнул носком сапога тело наместника, словно позабытое здесь навсегда.

— Надо подумать. Конечно, у меня почти есть всё то, что я мог бы назвать, но… Допустим, Хриллингур, жизнь опозоренного раба и твоя дочь, — он улыбался с издёвкой и, прищурившись, следил за лицом мага.

Стефан молчал, выпрямился, губы сжались. Наконец, Фолганд опустил плечи и откинулся в кресле, чувствуя, как нестерпимо заболела спина, а стихий для исцеления невозможно собрать.

— Я должен подумать, Эльсвер, — глухо ответил он.

Ринн презрительно усмехнулся, пригладил волосы и позвал охрану.

— Возьмите ещё двух парней и отведите мага вниз. Кормить один раз в день. Ждать моих указаний.

Стефана подняли и повели. Глава дома Дес`Ринн проводил их взглядом, бросив пленнику в спину:

— Независимо от твоего ответа. Не думай, что сможешь уйти от суда за убийство, Фолганд. Наместник, мои люди… Ты и твой щенок заплатите за укрывательство преступника-раба и сопротивление власти.

Приостановившись, старший маг чуть повернул голову в сторону врага, смотря через плечо.

— А власть — это ты, Ринн? — тяжёлая пауза повисла между ними. — Тогда само собой. Фолганды оплатят долг.

Его увели, а хриллингурец продолжал испытывать на себе ледяной взгляд синих глаз лорда-мага. Полоснуло острыми льдинками. Он не знал, но где-то глубоко в подсознании чувствовал, что эти глаза видели недоступное смертному, может быть само Великое Древо, большое Древо, перед которым не стоял ни один южанин, но считал его своим прародителем. Пресыщенный жизнью и опытом, Эльсвер ощутил опасность от того, кто мог так смотреть и кто, несомненно, прошёл через невыносимые испытания, оставшись в живых.

С древних времён на юге считали Фолгандов чем-то иным, чужой нелюдью, пришедшей на земли Хриллингура и захватившей собственность пяти родов. И теперь, глазами Стефана Фолганда, на Ринна взглянула потусторонняя тварь, не имевшая ни своего лица, ни имени, или, напротив, слишком многоликая, чтобы показать истинный облик. Страх на мгновенье постучал в сознание южанина множеством костистых тонких лапок, застрекотал белой пустыней. Эльсвер тряхнул головой, прогоняя видение. Ничто не остановит его в желаниях. Он единственное право в Хриллингуре и тот, кто вернёт собственность кланов законным владельцам. Глава рода Дес`Ринн всегда получал то, что хотел.

39

Подавив в себе тревогу за отца и даже за Дариона, младший маг заготовил несколько ментальных схем для отвлечения южан, и осторожно спустился во двор. Дом наместника казался опустевшим. Солнце медленно поднималось над городом, но среди высоких стен лежали плотные тени. У конюшни, прислонившись к стене, сидел молодой парень и дремал. Скай вовремя заметил его, выглянув из двери дома, прикрыл глаза быстро сосредотачиваясь. Пользоваться ментальной магией сложнее, чем стихийной. Она требует отрешённости и большей концентрации. Второй магии Скай и не знал, но как работает механизм сбора сил и создание схем представлял чуть ли не лучше стихийных магов.

Не таясь, он вышел во двор и поместил себя в схему, помогающую оставаться незаметным, но долго она не могла продержаться. Быстрым шагом он подошёл к конюшне и проскользнул внутрь, чувствуя, как разрушается схема. Слишком быстро истаивала структура, созданная с таким трудом. Это было неправильно и требовало осмысления. Возможно, на ментальную магию подействовали те силы, что блокируют магию стихий. Почуяв чужого лошади беспокойно задвигались, забили копытами, нервно переступая. И тут Скаю пришлось потратить время на ментальный контроль, чтобы оседлать одну из лошадок. Дальше скрываться он не стал и стремительно покинул дом наместника, успев заметить, как удивлённо смотрит парень возле конюшен. Поражённый такой наглостью, тот не сразу поднял тревогу. А Скай нёсся по улицам Хриллингура в сторону западной окраины. Главным было выбраться на свободу из лабиринта бесконечных стен.

Новая мысль смешала все планы, резко развернув лошадь, Скай направился к дому Эльсвера. Зарево он заметил раньше, чем оказался на боковой улочке рядом с домом. В широко распахнутых воротах подворья метались слуги, а внутри среди дыма и огня чернели остатки конюшни и других построек. Люди кричали, лошади носились по двору и соседним улицам. Скай отступил дальше от опасного места, привязал лошадь и крышами добрался до кланового дома. Сверху происходящее выглядело впечатляюще. Полыхали не только пристройки, огромным факелом горело дерево рядом с хозяйским домом, из верхнего окна вырывались языки пламени и дым. Плоская крыша казалась огромным костром с проплешинами задавленной защитой магии, но Скайгард сразу понял, что именно там огонь безопасен, создавая иллюзию ужасающего пожара.

— По всем дорогам. В лес, в поселения, в кроны! — какой-то мужчина стоял посреди задымленного двора и низким тяжёлым голосом раздавал приказы. — Брат вам головы свернёт, если не найдёте девку и мага!

Его слушали, выкрикивали что-то неразборчивое, слуги и родичи уже были в сёдлах, группами исчезали в разных концах городских улиц. Больше Скай тянуть не стал. Пора в дорогу. Следовать подсказке Люция. Он улыбался, покидая Хриллингур.

Фолганд сильнее гнал лошадь, когда встречные патрули приказывали остановиться, когда стража в воротах достала мечи и попыталась бросится под копыта. Скайгард обошёл и разметал их всех, умчался по западной дороге, где дальше виднелась кромка леса. Сердце младшего мага гулко билось в груди радостным колоколом. Ри свободна! Дарион смог обхитрить всех и спрячет сестрёнку от южан.

Проехав довольно много, Скайгарду пришлось остановиться, чтобы посмотреть отметку на карте. Он выругался, обнаружив, что пропустил малозаметную дорогу и теперь придётся огибать лес, где ему неудобно ехать верхом. Прикинув снова, он решил дальше продвигаться напрямую, сколько будет возможно, потом оставить лошадь. И каким-то образом предстояло добыть припасы, оставаясь незамеченным для местных жителей. Зная нравы юга, он был уверен, что крестьяне сдадут его знати. Хотел он найти и источник воды — в котомке лежала уже пустая фляга, а кровь на голове и лице запеклась корочкой, которую хотелось смыть.

Скай проехал немного вглубь леса и осмотрелся. Весной он не найдёт ягод или грибов, но в провинции водится много кроликов, которых можно попытаться поймать и есть растения пригодные для изготовления взваров. Сбором травок он и занялся. Желудок уже некоторое время напоминал о себе и требовал подкрепиться. Бродя среди деревьев и кустарника, Скай внимательно вслушивался в каждый шорох. Один раз заметил кролика, замер, раздумывая не смастерить ли силки. Несколько птиц вспорхнули где-то позади, а молодой Фолганд резко присел, развернулся, всматриваясь в пестроту леса. Вдали хохотнуло с эхом, так, что казалось голоса совсем рядом, а в другой момент, что прошли стороной мимо молодого мага.

Успокоив сердце готовое выпрыгнуть из груди, Скай скупыми точными движениями спрятал дорожный мешок среди корней дерева. Подхлестнул ладонью лошадь, погнав в противоположную сторону от приближающихся голосов, а сам сосредоточился, создавая ментальную схему для оборота. Он еле успел взлететь на ближайшее дерево, когда трое южан верхом показались в нескольких шагах. Переминаясь с ноги на ногу, ворон внимательно смотрел на смеющиеся лица мужчин.

Все трое в одинаковых коричневых коротких куртках, с длинными волосами перетянутыми лентами. Они вальяжно и неторопливо ехали через лес, лениво глядели по сторонам, перекидываясь короткими фразами.

— И как тебе девчонка, Марв? — гоготнул самый старший из них по возрасту. — Из партии, что в начале недели переправляли.

Молодой парень на пятнистой лошадке покраснел, отвернувшись, но ухмылка растянула пухлые губы. Её он и показал товарищам.

— Отменная ведьма, но кусалась и царапалась, точно кошка, — он старался говорить небрежно и грубо, придать себе значительности. — Жаль, потом не продать таких.

— Это да-а, — протянул третий дозорный. — Порченое животное. Но и нам расслабиться нужно. А то круглые сутки болтаешься в седле по лесам, — он нетерпеливо дёргал за поводья, не зная куда направить лошадь. — Где теперь искать их?

— Слышал, щенок-северянин следом сбежал. Наших порезали, — старший, оглядываясь, остановился под деревом, где сидел Скай,.

— А убийца? — парень заинтересовался, подъехал ближе.

— В подземелье. Судить будут. Глава Эльсвер лично обещал. Наместник хоть и северянин был, но все же на одной из Кадегеров женат, значит почти свой. Говорят, за это его и убил Фолганд.

— Да не-е, — вмешался третий. — Он его хотел для ритуалов своих использовать. Верное дело. Хорошо господин Эльсвер над телом его поймал, не позволил поглумиться.

— Повесить без суда и вся недолга, — уверенно заявил старший. — Прямо на Древе, — он захохотал.

— Вот ещё, поганить святыню, — второй возмутился. — Оно нам силы даёт и против магов помогает.

В стороне заржала лошадь, которую прогнал Скайгард. Всадники привстали в сёдлах, вытянули шеи.

— Туда! — махнул один из палачей тени.

Когда троица пропала из виду, Скайгард облетел по кругу участок леса, проверил, что никто не помешает ему, и обратился. Приняв собственный облик, он прислонился к стволу дерева и закрыл глаза.

Отец арестован и заперт. Конечно, они предполагали такой исход, но услышать об этом из уст южан оказалось неприятно. В голове Ская никак не укладывалось, как хриллингурцы могут требовать правосудия к Фолгандам, когда сами тут же совершают преступления против магов. Сами убивают, пытают, насилуют. Неужели и правда не осознают, что творят? Не понять было этого Скаю. И что делать с таким положением вещей в южной провинции он не знал. Но стоило подумать обо всех ужасах, что переживали здесь маги, в нем загоралась холодная ярость. Символом гнева Фолганда стал Дарион. Он видел его перебитое лицо, стоило подумать о Хриллингуре. Где Люций теперь? Смог ли он увезти Маргариту и не напрасен ли путь самого Ская? Ответов не было.

Не тратя больше времени на размышления, Скай забрал вещи и зашагал прямо через лес в сторону, где должен был находится дом на болотах. По словам Дариона найти его трудно, если ты не маг и не знаешь, что ищешь. Примерно прикинув расстояние, Фолганд рассчитал путь дней на шесть, но не зная леса, могло выйти и дольше.

К вечеру Скай набрёл на родник и смог набрать воды, вдоволь напиться и заварить немного трав в жестяной походной кружке. Собираясь в Хриллингур он позаботился о многом, стараясь предусмотреть все возможные сложности. После маг умылся и отёр кровь. Подумав, что родник привлекательное место для путников, Скайгард ушёл дальше и устроил ночлег посреди густого кустарника. Он буквально заставил себя заснуть с помощью ментальных схем, потому что все время думал о кроличьем мясе, так хотелось есть.

Утром ему повезло. Скай смог изловить кролика и нормально поесть. Настроение сразу же сделалось лучше и путь показался легче. Вскоре, маг чувствовал себя в лесу так же уютно, как и в столице. Пожалуй, даже приятнее было находится в одиночестве. Никаких назойливых взглядов и посторонних людей. Отец хорошо подготовил их для жизни в любых условиях. Фолганды способны были выжить, где угодно, не имея с собой даже кинжала, а у Ская в сумке лежало целое богатство. Поэтому он быстро решал все трудности, думая только о деле. Беспокоиться о родных он себе запретил.

Скай с нежностью вспоминал сестру, помнил о наставлениях отца, но не позволял тревоге завладеть разумом. Для менталиста это равнозначно мгновенной смерти если случится нападение. Каждый день в походе Скай не забывал о тренировках и готовил защитные схемы, чтобы извлечь их из памяти и использовать. А защита могла пригодиться в любой момент. Очень часто он слышал голоса, ржание лошадей и звуки ломаемых веток. Палачи тени не таились, шли нагло, напрямую, как хозяева. Только чудом пути Ская и рыщущих по лесу отрядов не пересекались. Несколько раз ему приходилось скрываться в последний момент или обращаться в ворона.

Спустя два дня, ранним утром, молодой маг внезапно обнаружил, что лес расступился, поредел и открыл перед Скаем небольшую поляну. На утоптанной сухой земле стоял дом с хозяйственными пристройками. Остановившись под защитой кустарника, Скай всмотрелся в поселение. По земле стелился редкий туман, его клочки истаивали в свете поднимающегося солнца. Дом казался нежилым, хотя выглядел крепким и основательным. Скай не заметил никакого движения. Возможно, люди покинули поселение совсем недавно.

Маг все ещё раздумывал стоит ли выходить к дому, когда клочки тумана снесло в сторону ветром и бесформенная тёмная груда непонятного тряпья посреди двора обрела контуры человеческого тела. Это заставило Скайгарда принять однозначное решение. Посмотрев по сторонам, он осторожно подошёл к человеку, лежащему ничком, уткнувшись лицом в собственную тонкую руку. Медленно Скай перевернул тело и выругался. Ему показалось, что юный мальчик с испачканным землёй бледным лицом мёртв. На мешковатой рубахе под грудью расплывалось бурое пятно. Теперь он точно не мог уйти. Скай подхватил тело на руки. Голова юноши, плотно перевязанная платком, откинулась, обнажив тонкую и нежную почти детскую шею. Ресницы задрожали и из приоткрытого рта послышался слабый стон.

Это подстегнуло Ская и в дом он влетел бегом. Раненный, казалось, ничего не весил, настолько легко маг нёс его на руках. Он положил тело на длинный стол у окна, где было достаточно света, быстро извлёк из мешка коробку с лекарским набором хирурга. Заметавшись по дому, нашёл бочку с чистой водой и набрал целый кувшин. Небольшой пузырёк серебряной воды у Ская был с собой — мало для серьёзной операции, но делать нечего.

40

«Моя девочка», — мысленно повторила Ри, не в силах поверить, что Дарион рядом и произнёс эти слова, когда вышел из её сна. В его руках, словно в колыбели, под качающиеся движения лошади, она уснула, но услышала тихий выдох и стон мага. Смотрела на его напряженное лицо так близко от собственного, что можно коснуться, поцеловать. Только чем больше прояснялся разум, тем страшнее становилось Маргарите. Что сказать Дариону? Как смотреть ему в глаза? Пропал на четыре года, вновь появился. Одни вопросы.

— Устала? — наконец, он посмотрел на неё, но так сурово, что казалось сердится за что-то. — Сейчас найду место и заночуем.

— Куда мы едем? — Ри услышала свой голос со стороны — дрожащий и слабый, так не похожий на сильных и решительных Фолгандов, будто вместе с магией из неё вынули и саму суть.

— В одно место, — Дарион остановился, покрутил головой, потом нашёл нужное направление и вновь пустил лошадь шагом. — Спрячу тебя.

Односложные ответы не устроили Маргариту, но расспрашивать дальше она пока не стала. Маг ехал такой хмурый и отрешённый, с плотно сомкнутыми губами, что не знаешь, как и подступиться.

Они остановились, когда настали сумерки. Дарион осторожно спустил Ри на землю.

— Сможешь стоять сама?

— Смогу, — она решила отвечать так же односложно, чтобы не утомлять его разговорами, постоянно казалось, что он раздражён из-за её присутствия рядом.

Кивнув, он спрыгнул на землю, поморщившись при приземлении.

— Домой! — Люций подтолкнул лошадь направив в обратную сторону. — Привлекает лишнее внимание, — пояснил он. Пешком надёжнее.

— Почему ты здесь? — она не выдержала натянутости и неизвестности между ними. — Спасаешь меня.

Дарион обернулся, маска иронии внезапно появилась на его искривлённом лице.

— Твой отец может быть очень настойчив. Ворвался в мой мир и потребовал вернуть свою дочь. С чего-то решил, что я украл его крошку Ри. Пришлось доказать свою невиновность делом и покинуть тёплое местечко в землях Люция. Никто из Фолгандов не знает Хриллингур, — говорил, как о безделице, холодно, насмешливо.

Маргарита не отвела взгляда, хотя ей хотелось закрыть лицо руками и плакать, но если она выстояла против Эльсвера, то хитрому магу точно не покажет слабости. Не о ней он заботился и думал, о своём покое.

— Наёмник, — губы сами собой сложились в презрительную гримасу.

— Как вам угодно, леди, — маг поклонился, а потом приблизил к ней лицо, долго рассматривал, медленно поднял руку и пальцами провёл по щеке, где растёкся синяк от удара Эльсвера. — Скотина, как он мог, — вся ирония его исчезла, словно появился другой Дарион.

Маргарита прикрыла глаза, раскрываясь для ласки, забылась на мгновенье, но только что причинённая его словами боль не позволила проявить чувства. Она отшатнулась от Люция, а он смотрел испытующе и с ужасом, полностью захваченный одной мыслью.

— Они не успели? Ри?! Эльсвер не тронул тебя?

— Что тебе до этого? — она вспыхнула от стыда, обиды и такой непонятной для самой Маргариты смеси чувств, что начала задыхаться. — Что, если да?!

Всё было так сложно для неё, не привыкшей к ярким эмоциям и сложным чувствам. Хотелось, чтобы Дарион ушёл, и всей душой она мечтала, чтобы он был рядом, обнял и укрыл от бед. Она зло прошипела горькие слова и тут же пожалела о них, потому что у Дариона сделался такой взгляд, будто его только что пронзили насквозь и продолжают проворачивать оружие в ране. Она не вынесла его боли.

Нет! — её потянуло к нему, ладони сами легли на плечи, невысокий маг был с Маргаритой почти одного роста, лишь немного выше. — Иначе, я бы нашла способ умереть.

— Никогда не говори о смерти, — он снова замкнулся и выскользнул из рук Ри. — Ты не знаешь, что это такое.

Маг повёл её за собой, высматривая во мраке нужное ему место, а Маргарита не могла забыть его глаза полные безграничного ужаса, боли и яростного бессилия, когда он уверился, что насилие над ней свершилось. Неужели она что-то значит для него? Но Люций был так холоден и зол, что поверить в это было трудно.

Дарион показал родник, и они смогли утолить жажду, умыться. Пока Маргарита занималась собой, маг исчез, появившись через пару минут с тушкой кролика. Он пошёл дальше, а Ри следом, стараясь держаться ближе. На самом деле она еле переставляла ноги. Сил совсем не осталось. Она давно не ела, лёжа в полусне. И теперь глаза закрывались сами собой.

Маргарита моргнула, борясь со сном, и не увидела мага. Дарион пропал. Закружив на месте, она беспомощно оглядывалась, искала тёмную фигуру среди деревьев или возле огромной груды валунов в нескольких шагах впереди, но его нигде не было. Совершенно одна в незнакомом лесу. Прохладный ветер путал волосы и обдувал разгорячённое лицо. Ри начала думать, что сошла с ума и Люций привиделся ей, а на самом деле она сидит в подземелье Эльсвера и ждёт своей ужасной участи. Сердце колотилось, запертые стихии больно сплелись в тесный комок в груди.

— Сюда.

Он появился так неожиданно, что она от радости обхватила Дариона за шею, доверчиво прижалась всем телом, дрожа от пережитого ужаса. Ноги подкосились.

— Ну-ну, — ему пришлось подхватить её, удержать в объятьях. — Чего испугалась, девочка?

— Ты пропал, — Маргарита подняла на него взгляд и замерла, утонув в той нежности, с которой он смотрел на неё, его руки держали крепко, но осторожно, словно он боялся обжечься о её тело. И маг снова назвал её так, как делал это давным-давно на краю лавандового поля.

Тихо застонав сквозь зубы, Дарион отстранился. Он убедился, что Ри твёрдо стоит на ногах и отвернулся.

— Иди следом.

Она была очень внимательна теперь, а маг подошёл к камням, достигавшим высоты двухэтажного дома, и протиснулся в еле заметную щель. Уже оттуда показалась его рука, зовущая за собой. И Маргарита, уцепившись за эту руку с тонкими пальцами, пробралась следом.

Удивительно, но внутри хаотично приваленных друг к другу гигантских глыб остался небольшой островок пространства, где путники развели костёр и устроили место для ночлега. Маг постелил плащ, устроив на нем Маргариту, вышел наружу и вернулся с освежёванным кроликом на толстом пруте.

Она прилегла пока и засыпала, вдыхая чудесный аромат мяса. Никогда не хотела есть настолько сильно. А Дарион сидел, склонившись над костром, задумчивый, и черты лица его разгладились. Он был уверен, что Ри спит, поэтому смотрел на неё украдкой, в постоянной борьбе с самим собой. Не мог забыть, как она обняла его, заставив плавится от жара. Где взять силы для противостояния этим желаниям? Стихии больше не помогут. Им долго придётся быть рядом, а он не мог не заметить, как расцвела Маргарита за четыре года — манящая, желанная, любимая.

— Я тебя обидела чем-то?

Он вздрогнул. Не спит, наблюдает за ним. Нужно быть сдержаннее и осторожнее. Пусть лучше сама обидится на него, но сказал то, чем переполняло сердце.

— Ты не смогла бы.

Маргарита действительно не спала, из-под прикрытых ресниц смотрела на мага и видела теплоту в его глазах, когда Люций тайно смотрел на неё. А теперь опять холод и какая-то непонятная ей злость. На кого он злится? На себя или на неё? Как он жил в землях Люция? Мысли Маргариты никак не подчинялись её воле и были одна глупее другой.

— У тебя там, наверное, уже семья, — и почему она говорит это, сама не понимала. — Спутница. Дети, — Маргарите бы замолчать, но былые обиды поднялись со дна души, конечно же, у мага должен быть кто-то, поэтому он и закрыл вход для девчонки Фолганд, всё же так просто объяснить. — У тебя в землях есть кто-то? Для любви.

Лицо Дариона закаменело. Он смотрел прямо, на скулах вспыхнули пятна.

— Мне не интересны эти нелепые телодвижения.

Она приподнялась, глядя с недоумением, наткнулась на его злой взгляд. Злой и лихорадочный. И только тогда Маргарита догадалась. Не могло у него никого быть для любви, после южан-изуверов, сломавших пятнадцатилетнего мальчика. Захотела обнять мага, исцелить от страданий, но понимала, что не подпустит сейчас. Да и как заставить забыть такое. Глупое сочувствие заставило говорить снова, причиняя ему страдания.

— Я всё знаю, Дарион.

Люций застыл, его глаза широко раскрылись и сделались какими-то неживыми, плоскими, как у мёртвой рыбы.

— Знаю и ненавижу знать Хриллингура за то, что они сделали с тобой. Я очень хотела бы помочь тебе. Если бы только знала как…

— Кто распустил язык? — и голос его был мёртв — шелестящий шёпот, от которого у Маргариты похолодела спина. — Твой отец? Брат?!

Увидела, что будь родные рядом, накинулся бы не разбираясь. Нет, он не должен так думать. Отец никогда не говорил об этом. Даже Скай умолчал о подробностях при Маргарите.

— Никогда, — она нещадно ругала себя за глупость. — В тайне от отца прочитала твоё дело в Управе. Зачем ты вернулся в Хриллингур? Это принесёт тебе боль. Эльсвер ненавидит тебя. Все кланы мечтают убить за месть их вожакам.

— Вернулся, значит так было нужно! — он резко оборвал её, снял кролика с огня и разорвал на две части с такой свирепостью, что Ри надолго замолчала.

Еда закончилась слишком быстро. Они и не поняли, поели или нет, но больше ничего не было, поэтому легли спать, ожидая, что со временем голод пройдёт. Маргарита подложила сложенные ладошки под щеку и смотрела, как Дарион тушит костёр. Сделалось неуютно и холодно среди камней.

— Холодно, — она робко поёжилась. — Может быть ляжешь рядом?

— А колыбельную тебе не спеть? — он все ещё злился, поэтому ворчал, но лёг на плащ спиной к Маргарите.

Она придвинулась, чтобы хоть немного соприкоснуться, почувствовать его тепло. Что-то рыкнув, Дарион задышал ровнее, заснул мгновенно, а следом усталость сморила и Ри.

41

Охрана вела арестованного по лестницам в нижнюю часть дома наместника. Дарион был прав, говоря, что все особняки Хриллингура похожи. Похожи были не только дома и подворья, но и часть, где издревле содержали пленных и рабов, которых нельзя было использовать для работы. Тех магов, что подвергались истязаниям и чьи силы, казалось, желали заполучить себе южане. Через наблюдение чужой смерти разгадать тайну владения стихиями. А может быть, испробовав все возможные удовольствия, знать Хриллингура желала испытать новые, сходя с ума от безнаказанности и полной свободы.

Охрана оставила мага в одном из каменных ответвлений нижней галереи, каких оказалось здесь много. С вступлением в должность наместника с севера, этой тюрьмой не пользовались, но Стефану показалось, что в некоторых нишах все ещё лежат обветшалые кости пленников. Толстые решётки перекрывали квадратные углубления, напоминая тюрьму в столице, где маг бывал по долгу службы. Возле его закутка зажгли один факел, немного рассеявший тьму.

Осмотревшись, Фолганд снял камзол и вытянулся на соломе в углу, закинув руки за голову. Никакого четкого плана у него не было, но нервозность Эльсвера говорила, что Дариону, возможно, удалось забрать Маргариту. Скайгард так же был на свободе. И это радовало Стефана. Они смогут действовать, а он продолжит игру с Ринном. Конечно же, ничем поступаться ради собственной свободыФолганд не собирался. Нужно больше времени, чтобы узнать о действиях южан. И мысль, что на них работает кто-то из магов, тревожила, требовала разъяснения.

Фолганд вернулся к последним словам Эльсвера. Ринн и правда способен устроить судилище, показательно расправиться с одним из Фолгандов, чтобы утвердить собственную власть. И никто его не остановит. Эльсвер уверен в своих силах и возможностях. А Стефан был готов ко всему. В двенадцать лет он познал смерть, и она перестала пугать его, но беспокоился о родных. Лишь бы они успели покинуть провинцию. Но маг понимал, что Скайгард никогда не оставит попыток спасти отца, и запросто попадёт в ловушку сам. Для Стефана это было страшнее смерти. И Вельда…больнее всего было думать о Бельчонке и том, какие страдания причинит ей его гибель.

Слишком много мыслей, много эмоций. Стефану следовало заняться их анализом и систематизацией, тем более так удачно подвернулась возможность побыть в одиночестве. А с эмоциями о всегда умел справляться.

Эльсверу удалось вызвать ярость в Фолганде. Уходя из кабинета, Стефан словно погрузился в ледяную воду, сотканную из ненависти и силы противостояния. Далёкие отголоски прошлого и сама кровь Фолгандов взывали к мести этому южанину, сумевшему за короткое время показать всю мерзость своего нутра. Не месть — справедливость. Стефан поморщился. Когда Стефана уводили, кровь рода взывала к справедливости. Он не смог соединиться с землями, но ощущал их. И маг почувствовал, что земли Хриллингура иные, отличные от северных. Здесь впервые появились маги, выйдя из белой пустыни Кукловода. Предок Скайгард Фолганд вложил много сил в Хриллингур. Казалось, Стефан чувствовал эти силы и свою власть над ними, но не знал, как взять управление в собственные руки.

Он подумает об этом и попробует на вкус новые ощущения. У него остались зачатки ментальной магии, благодаря занятиям с сыном. И он запомнил, как сознание подменило стихии, чтобы противостоять Эльсверу, само обратилось к землям Хриллингура — творению предка Фолгандов. Сделка с Древом разорвана, и Фолганды полноправные владыки земель. Возможно, магу удастся ментально договориться с землями и получить защиту и силы.

Стефан потратил время с пользой. Упорядочил мысли, поработал над ментальными схемами. Стихийную часть сил тщательно исследовал, найдя, где и в каких точках оружие южан заблокировало магию. Его ожидало удивительное открытие — стихии перекрывались иной силой, опустошающей и знакомой Фолгандам. Подобную пустоту Стефан чувствовал лишь в одном месте, но ледяная пустыня мира Древа была недоступна. Он знал это точно, не единожды проверял хорошо ли запечатано пространство. Не было входа никому в земли Кукловода. Предок запечатал изнутри возможные прорехи, навеки став стражем. Однако обычные люди юга смогли использовать холодное жало магии Древа, чтобы лишить ведающих возможностей сплетать стихии. Откуда они его получили? Не сыграл ли в этом свою роль неизвестный маг? Кто он? Это Стефан так же обязана выяснить. Постепенно список дел для Фолганда пополнялся.

Когда тело отдохнуло, а разум обрёл крепость, маг поднялся. Камера не была большой. Никаких окон или щелей, куда мог проникать свет. Факел на стене возле решётки освещал кусочек пространства. Галерея уходила далеко вперёд и что там скрывалось дальше было неясно.

Обследовав решётку, Фолганд убедился, что она крепка и просто так не поддастся. Бежать он пока не собирался, но хотел заранее продумать разные варианты событий. Пока мага вели в камеру, он убедился, что соседей у него не будет. В этой части тюрьмы давно не держали пленников. Вот только…

Стефан вспомнил о словах Эльсвера, когда тот убивал Гранта. Это магу удалось увидеть через узы крови. Южанин был недоволен, что наместник ходил в подземелье. Значит, здесь они скрывают нечто важное. Сколько загадок таит Хриллингур, а у мага так мало возможностей. Стефан походил по камере, потянулся. Подумал, что надо бы держать себя в форме, раз рассчитывать можно только на физическую силу. Времени у него было много.

Охранник, появившийся через полчаса, застал Фолганда за странным занятием.

— Эй, так решётку не сломаешь! — южанин не мог понять, зачем пленник подтягивается на перекрестье прутьев.

— А вдруг получится, — Стефан спрыгнул вниз и сложил руки на груди разглядывая своего тюремщика.

— Придумал, — хмыкнул парень, лицо у него было бесхитростное и грубоватое. — Никогда не получится. Держи, — под низ решётки, где оставалась узкая щель, он протолкнул миску и хлебец.

Отказываться маг не стал. Неторопливо отставил пока еду в сторону, продолжая изучать южанина.

— Если применить магию, то с решёткой можно сделать всё, что угодно.

Парень вскинул брови, хмуро и недоверчиво потрогал железные прутья.

— Так, нет у тебя магии, северянин. Изгнание всегда помогает.

Подойдя ближе, Стефан улыбнулся одной стороной лица, как умел только он после сделки с Кукловодом. Раньше это случалось невольно, когда маг переживал сильные эмоции, но с годами излечился.

— Ты забыл, что я Фолганд. Мы создали эти земли и стояли перед Древом.

Южанин попятился, взгляд его заметался, будто в поисках защиты или оружия, но невольно напрямую пересёкся со взглядом мага. Побледнев, парень сделал пару шагов назад, уходя дальше по галерее.

— Перед Древом стоять любой может, если хозяин позволит, — пробормотал он с перекошенным лицом и с воплем побежал наверх. — Изыди, нелюдь!

От души рассмеявшись, Стефан запомнил слова о Древе и хозяине, и приступил к еде. Он помнил, что кормить должны один раз и не стал есть сразу всё, оставил хлеб, надеясь, что местные крысы не захотят им полакомиться, да и самим Фолгандом не решат закусить. Предрассудки южан и их страх перед магами можно попытаться обратить себе на пользу, разговорить охрану.

До ночи к Стефану никто не спускался. Для мага одиночество не было в тягость, давая возможность заняться схемами и планом борьбы с Эльсвером. Он выстраивал логику действий, пытаясь поставить себя на место хриллингурца, рассматривал события с разных сторон. Так Фолганд провёл много времени. По его расчётам наверху уже стемнело. Стефан лежал, отдыхая и вслушиваясь в звуки, которых оказалось очень много для глухого подземелья. Он различал отрывистые удары капель воды о камень, шорохи крысиных лапок и писк, ветер сгонял песчаную пыль со стен и пола. Отделив звуки друг от друга, маг услышал далёкое невнятное бормотание. В призраков Стефан не верил, вернее, знал, что их не существует в том виде, как привыкли считать обычные люди. Сколько ни вслушивался, не мог понять откуда идёт звук и что бормочет голос, который часто прерывался, вздыхал, тихо и торопливо проговаривал слова. Затем голос затих, а Стефан решил, что где-то томится такой же узник, страдая от заключения.

А утром за Фолгандом пришли. Четверо молчаливых и мрачных южан. Один совсем не понравился магу. Он видел его в доме Эльсвера, значит, хриллингурец родич Ринна. Сопровождающий и был такой же сероглазый с полными губами, но выглядел старше и жёстче. Мага грубо вытолкали из камеры, не дав надеть камзол, и повели наверх, где они долго плутали по узким каменным коридорам. Наконец, Стефана завели в залу.

Пять кресел с высокими резными спинками стояли полукругом. За ними вдоль стен длинные скамьи. Множество свечей ярко освещали пространство, и Стефан щурился после темноты. Все места были заняты мужчинами разных возрастов. Привыкнув к свету, Фолганд увидел только одну женщину — вдову наместника. Она стояла в сторонке, в строгом тёмном платье. Прямая спина и высоко поднятая голова говорили о том, что госпожа Ридена готова смотреть в лицо убийце своего мужа. И Стефан не отвернулся, ответил на взгляд со спокойным сочувствием. Женщина сурово поджала губы и прикрыла глаза. А маг обратил внимание на главные лица в этой зале — пять глав родов сидели в первом ряду, ожидая представления. Внутренне он усмехнулся. Вся события слишком сильно напоминали театральную постановку.

— Преступник доставлен, — тяжёлым низким голосом доложил родич Ринна, что запомнился магу, и отошёл за кресла.

— Суть дела я изложил ранее, — заговорил Эльсвер. — Все рода знают о преступлениях северянина.

Он сидел прямо перед Стефаном, являясь центром дуги из глав родов. Камзол из дорогой хриллингурской ткани, золотая брошь на вороте, перстни и надменное холеное лицо. Фолганду захотелось навсегда стереть эту улыбку, что появилась на полных губах южанина. Эльсвер явно потешался над магом, но искусно играл свою роль владыки Юга.

— Так каково будет решение совета? — Ринн повернулся вправо и медленно влево, чтобы увидеть всех.

— Смерть, — блондин с бесцветными глазами был категоричен

Он развалившись сидел в кресле с выражением откровенной скуки на костистом лице.

— Принято, дорогой Уинк, — кивнул Эльсвер.

Круглолицый, беспокойный толстяк заёрзал в кресле.

— Господа, мы ведём торговлю с материком и казнь брата лорда земель может сказаться…, — он не договорил, вжал голову в плечи, поглядывая на Эльсвера.

— И это мой брат! — крикнула госпожа Ридена, бледное лицо которой тряслось от негодования. — Кадегер! Твоего родича коварно убили в его собственном доме. Алмир не южанин, но он был моим мужем.

Зала загудела беспокойным ульем. Кто-то замахал руками в сторону Фолганда, начал сыпать проклятьями и угрозами. Стефан стоял прямо, расправив плечи, так слово ничто из происходящего не имело к нему отношения. Он прекрасно понимал, что никакое расследование, никакие аргументы или улики не спасут его, если Эльсвер ведёт свою игру.

42

Сосредоточившись и положив необходимые инструменты под руку, Фолганд осторожно приподнял рубаху. Взгляд невольно скользнул по обнажённому животу, такому аккуратному, с мягкими приятными линиями, что он отвлёкся и не сразу заметил, что рука его, сжимавшая ткань, коснулась упругой округлости. Снова выругавшись сквозь зубы, Скай сдержался и не убрал рук, но уже понял, что перед ним не юный мальчик, а вполне зрелая девушка, пытавшаяся скрыть за мешковатой мужской одеждой свой истинный облик. Он подумал, что в Хриллингуре это было не лишним. Особенно, если девушка из ведающих.

Удивлённая мысль о том, что незнакомка маг на минуту сбила его с толку. В его жизни никогда не встречались другие ведающие, кроме близких. Однако, Скайгард увидел рану слева, чуть ниже груди, и отбросил все прочие мысли и эмоции. Ругаться шёпотом он не переставал.

— Что за изуверы это сделали?! — пробормотал маг, извлекая из разреза несколько металлических кружочков с очень острыми зубчатыми краями.

Похоже, кто-то выстрелил в незнакомку этими странными маленькими дисками и на огромной скорости они рассекли плоть, застряв там благодаря одежде и рёбрам. Вопрос Ская не требовал ответа. Он и сам знал, кто мог настолько варварским способом воевать с магами. Палачи тени приняли её за мальчишку, который помешал, пытался защитить близких, возможно, и избавились от него. Точнее от неё…

Скай одёрнул себя. Он так до конца и не осознал, что зашивает сейчас одну из ведающих Хриллингура. Руки работали сами по себе, а взгляд нет, да скользил по линиям тела. И он снова злился, мучительно отсекал ненужное сейчас, концентрировался на деле, просматривая рану ментальным взором. Кроме внешних повреждений в ране остался яд. Основная часть лекарств осталась у отца, но Скай нашёл временную замену. Отметил для себя, что надо собрать травы, чтобы усилить эффект. В лесах Хриллингура он встречал много полезных растений, нужных зелейникам.

Он сделал всё, что мог и, кажется, обошлось. Можно завершать операцию. Она должна поправится. Только, в его ситуации не хватало такого груза, как эта девчонка. Никак нельзя брать её с собой, но и оставлять одну рано. Неизвестно, каким образом поведёт себя яд и отравленная рана. Хмуро, Скай взвешивал последствия будущих решений.

Всё время пока Скай оперировал, девушка тихо стонала. У него с собой был настой, помогающий притупить боль, и она не должна была сильно страдать. Фолганд заканчивал зашивать рану, когда она пришла в сознание. Тело резко напряглось, готовое дёрнуться назад из-под его рук. Он предугадал движение, силой перехватил обе руки, не давая сдвинуться с места, потянулся вперёд и немного налёг на бёдра, чтобы удержать её, понимая, как это могло выглядеть со стороны. Но не до приличий ему было. Отобрав ментальную схему среди готовых, он перехватил её мечущийся, полный ужаса и ярости взгляд, завладел вниманием и одними губами сказал:

— Спи.

Глаза девушки закрылись, расслабленное тело перестало сопротивляться. Закусив губу, Скай завершил работу. Перекладывать подопечную не стал, у окна удобнее осматривать рану. Подложил под голову подушку, накрыл одеялом. Пришло время заняться безопасностью и собственными делами.

В небольшом доме было все для сносного существования. Он осмотрел двор, пристройки и комнаты. Прикинул, как удобнее отходить и скрыться. Не давала покоя мысль, что нельзя задерживаться, а следует искать Дариона и сестру, а ещё и отец под судом. Помощь младшего мага была нужна родным. Но Скай был лекарем и отвечал за тех, кого оперировал, за каждого, кто нуждался в помощи. Придётся задержаться на день. Через несколько часов станет понятно, как происходит заживление, и тогда он примет решение.

Покопавшись в припасах, он приготовил себе поесть и расположился рядом со спящей. Конечно же она ведающая, теперь у него не было сомнений. Он нашёл заготовки трав и склянки с зельями. И жила не одна. Но, где теперь другие маги, трудно сказать. Скай предположил, что их увели палачи тени, что ранили девушку.

Немного отдохнув на скамье рядом, он снял одеяло и приподнял рубаху на ведающей. Рана не воспалилась и можно было надеяться на быстрое излечение. Решительно натянул ткань вниз, отвернулся, выругавшись. Ему приходилось лечить в городе молодых женщин, но ни одна из них не создавала таких трудностей, хотя некоторые всячески пытались завладеть вниманием молодого привлекательного лекаря. Скай вернул одеяло на место и впервые всмотрелся в лицо подопечной. Разводы грязи подсохли, мешали разглядеть истинный облик, и он решил умыть её.

Неспеша, Скайгард смачивал полоску ткани в воде и касался лица девушки. Он знал, что спать она будет крепко после его ментальной схемы и лекарств. Поэтому не торопился, рассматривая каждую чёрточку молодого лица. Скай увидел в ней спокойную, немного суровую красоту, которая не бросалась в глаза сразу, а раскрывалась постепенно, чем больше он смотрел на неё. И это ему нравилось. Он удивился этому чувству, нахмурился и снова обругал себя. Какое ему дело до чужой девчонки? Ничего не знает о ней. Может быть у неё есть маг и она инициирована.

Продолжал злиться. Мысль, что она уже ступила на путь спутницы магов вызвала нечто похожее на тоску и обиду. Нет, она слишком молода для союза. И сразу сделалось легче. Потом, он вспомнил о маме, что совсем юной вышла замуж, и волна сомнений поднялась в душе. Скай закусил губу. Слишком быстро сменялись его чувства. Слишком сильными они были для менталиста. Опасно сильными. Он вспомнил о дыхании и заставил себя успокоиться. Упражнения магов помогали всегда.

— Вот и славно, — прошептал сам себе, когда ушли ненужные волнения и мысли.

Хорошо и спокойно. Отстранённо окинул взором хозяйку дома, плечами пожал, не понимая, и чем привлекла его внимание. Девчонка, как девчонка. На севере таких тысячи по улицам столицы ходит, надоели со своими взглядами, да улыбками.

В доме Скайгард пробыл до утра. Ночью спал осторожно, поверхностно, прислушиваясь к звукам и поглядывая на раненую. Светало, когда она начала двигаться. Он встал рядом, склонился к ней и опять неровно забилось сердце. Ресницы ведающей задрожали. Скай порадовался, что бледность уходит, кожа её порозовела. Такая светлая, нежная, захотелось прикоснуться всей ладонью, а потом губами, попробовать на вкус. Он не успел удивлённо и зло отчитать себя за слабость, как девушка открыла глаза. Янтарно-медовые, удивительного оттенка, какого Скай никогда не встречал. Казалось, они мерцали в полутьме, рассматривая его, вспоминая. А младший маг застыл, как при виде чуда.

Рядом что-то звякнуло и плечо над ключицей обожгло болью. Всё задвигалось, вырывая Ская из медового омута. Девчонка оттолкнула его сразу руками и ногами, вызвав новую волну острой боли. Застонала сама. Кинжал упал на пол из её рук. И маг понял, что пока он, как последний дурак, плавился от её взгляда, ведающая дотянулась до сложенных рядом его вещей и без раздумий использовала первое, что подвернулось под руку.

— Глупая, я же тебя спасаю! — он зло смотрел, как на её рубахе расплывается свежее пятно крови. — Не дёргайся, рана раскрылась.

Сам же зажал с силой себе плечо, пальцы стали липкими. Девчонка тяжело дышала, прижавшись к столу, смотрела с яростной ненавистью, и как будто не решила стоит ли ей бежать или рвать на части незваного гостя. Она уже подняла руку, начиная сплетать магическую схему, а Скай не мог сосредоточиться, чтобы использовать ментальную защиту. Немного и подпалит его или что ещё сотворит, но тут, со двора донеслись крики и топот копыт нескольких лошадей.

— Где она?! — грубый мужской голос требовательно вопрошал. — Говорил, проверьте!

— Кто же знал, — тише отвечал второй. — Парень и парень. Кинулся на нас.

— Уинк с вас шкуру спустит, если она подохла и тем более если сбежала.

Мысленно Скай запомнил, что второй раз встречает это имя. Красс Уинк, тот, кто пытался надругаться над сестрой, один из похитителей. Значит и тут Уинки занимаются неприглядными делами. Впрочем, чему он удивляется.

— Прячься в погреб, — прошептал он, не стал дожидаться её реакции, просто протянул руки и схватил в охапку, чувствуя как окровавленная ладонь скользит по такой же пропитанной кровью ткани рубахи.

Она упёрлась ему в плечо, пытаясь вырваться, молча, неистово. Скай скрипел зубами, чтобы не закричать от боли. Они оба были в крови друг друга. В окно Фолганд заметил, как к дому приближается пятеро мужчин. Зарычал, приказывая:

— Да, прячься же ты! Не мешай!

Вырвался, схватил кинжал и первым вылетел за дверь. Он не знал на что рассчитывал, потому что для создания схем времени не было, да и сил не нашёл бы, порылся в памяти среди заготовок. Раненная рука стремительно слабела, но Скайгардом овладела такая ненависть к палачам тени, что он не думал об исходе схватки. На его стороне были внезапность и хладнокровие менталиста. Сразу же убив кинжалом первого, выплеснув эмоции, он отделил ярость от всего прочего, охладив её до состояния ледяного кристалла, острого и непробиваемого. Когда подлетели двое, сумел обезвредить одного коснувшись ладонью лба. Минус схема. Второму всадил кинжал прямо в сердце, точным ударом, из позиции, отработанной с отцом до автоматизма.

Она там, позади него. Девчонка с медовыми глазами. Он не позволит им забрать её. Пусть глупая и порезала его, но палачам тени Скай её не отдаст, как не предал бы сестёр и маму. Оставалось двое палачей, и они были готовы к схватке, хорошо оценили силы. Один крепкий широкий в плечах, обошёл качающегося Ская. Левая рука перестала слушаться. Так бы придумал хитрый удар назад, но нет. Обхватили сзади, надавив на рану, а второй занёс кинжал, но помедлил.

— Маг, похоже, — палач смотрел с удивлением. — Не припомню здесь такого. Видел бы ты как глазища светятся.

— Режь быстрее, чего там разглядывать, — сдавлено пыхтел второй и вдруг начал оседать, утягивая Ская за собой.

По груди полоснуло острием. Почти дотянулся палач тени до младшего мага. Прорезал камзол, распорол кожу, несильно, но Скай сразу почуял неладное. Яд проник в тело и растекался под кожей. Тот, что был позади, лежал ослабив хватку и Фолганд попробовал подняться, не понимая, отчего оставшийся южанин стоит замерев. Контуры его тела становились нечёткими, расплывались перед глазами Ская. Яд добирался до нервов. Последнее, что он увидел, как факелом вспыхнул пятый палач тени, но уже не кричал, а рухнул сухим снопом на землю.

Мага долго болтало в муторной тьме, где иногда вспыхивали желтоватые огни, в свете которых он видел серые бока больших валунов, круг, напомнивший о зеркале в мире Дариона и ритуальные жертвенники с символами четырёх стихий. Тело пылало огнём, и казалось, что его даруют стихии пламени, скручивая словно горящий пергамент. Он достиг наивысшей точки жара, когда ледяная вода накрыла с головой, пронзая иглами, а Скай плыл и отчего-то не задыхался, наблюдая за небесной синью из-под воды. Силы, которым не хотелось сопротивляться, тянули за собой на дно, речной ил начал забиваться в рот и ноздри, а тело уходило глубже в землю, где он обрёл покой. Скай слышал шёпот, признающий его родной кровью. Однако и это продлилось не долго. Мага вытолкнуло на поверхность русла иссохшей реки и ветер сдул остатки праха с мира вокруг Ская и с него самого. Истинным новорождённым стоял Фолганд посреди ритуального круга, ожидая пробуждения.

43

Маргарита давно так крепко и уютно не спала, как в эту ночь на голых камнях в тайном убежище среди хриллингурского леса. Под утро она начала замерзать, но что-то очень нежное и жаркое забрало её в свои объятья, охватив словно коконом, и она тут же пригрелась, погрузившись в более глубокий сон.

Когда Ри открыла глаза, то обнаружила, что лежит, уткнувшись носом в шею Дариона, а он полностью забрал её себе, прикрыв от опасностей, обнял, согревая. Она боялась пошевелиться, вспугнуть то счастье, которое испытала в момент осознания — маг рядом, тянется к ней и защищает. А это значит, что не безразлична ему девчонка Фолганд, и у них есть надежда.

Маргарита приподняла голову, рассматривая не обезображенную сторону лица, которую ей сейчас было видно лучше. Дарион спал и лицо его полностью расслабилось, разгладились складки на лбу и возле губ. Она смотрела и не могла насмотреться, такой он был красивый. И лишь по этой половинке, она, словно, увидела его целиком таким, как он был задуман природой — чёткие мужественные черты, в которых угадывалась сила и открытость. Сладко и болезненно защемило сердце от нежности. Ей так захотелось коснуться его волос, коротких, но уже сейчас стремящихся виться, целовать прикрытые глаза, скулы, губы с правильным упрямым рисунком. Но так страшно было вспугнуть выдавшуюся минутку, когда его руки нежно удерживали её рядом, не отпускали, словно имели на это право. Если бы он только захотел...Нет, позволил себе пожелать. Тайным, женским чутьём она поняла, что второе вернее. Мама говорила, что за любовь нужно бороться. Она попробует. Обязательно. Пока Дарион рядом и снова не исчез в своих землях.

Устав от неудобной позы, Маргарита опустила голову Дариону на грудь, обнимая крепче. Так она его не видела, но зато стало уютно и сладко. Не хотелось двигаться, разрывать связь с магом. Она чувствовала, что с его стихиями тоже происходит что-то нехорошее, неправильное. Резко вздохнула, догадавшись, что магию Люция заблокировали.

Счастье не продлилось долго. Дарион просыпался. Его ладонь легла на голову Ри, неосознанно поглаживая волосы, лаская, а она снова замерла, боясь дышать. Зато маг глубоко втянул воздух, застыл, и она почувствовала его сильные руки на своих запястьях. Осторожно, но твёрдо, Дарион расцепил её объятья, отодвинулся.

Когда Маргарита решилась посмотреть на мага, то у него было застывшее каменное лицо, и вертикальные складки снова пролегли между бровей. В его глазах было нечто такое, что Ри вспыхнула от злости и обиды. Если он считает, что она навязывается, ведёт себя недостойно, то с этой минуты Маргарита будет холодной и сдержанной. Сломает себя, но не доставит беспокойства магу из Хриллингура. Она не позволила слезам добраться до глаз.

В молчании они развели костёр, напились взвара из листьев. В полной тишине собрались и пошли дальше через лес. У Маргариты ныло сердце, не могла забыть его взгляда после пробуждения, будто она сделала ему больно, тем, что оказалась в объятьях, точно оскорбила этим. И вчерашний разговор не выходил из головы. Глупая, зачем влезла с утешениями и сочувствием, призналась, что знает о тайне мага. Он умер у неё на глазах. Она очередной свидетель его позора. И почему она все делает не так? Портит всё. И Маргарита твёрдо решила держаться от мага на расстоянии. И в итоге совсем запуталась.

Дарион, казалось, полностью разделял решимость Ри. Он молчал, смотрел только на лес или в одну точку впереди себя, делал всё, чтобы обустроить их скудный быт, но ни разу не посмотрел в сторону Маргариты. А она по мере сил старалась помогать ему, не сидела на месте, ожидая, когда маг всё сделает для неё, собирала хворост и травы, наблюдала, чем Дарион занят и незаметно присоединялась к делу.

Маргарита старалась не быть неудобным грузом, но Люций оставался суров. На отдыхе он и вовсе отрешённо сидел с пустыми глазами, и она не сразу догадалась, что Дарион практикует ментальную магию, создаёт одному ему ведомые схемы. Она вспомнила, как заставала Ская с таким же неподвижным лицом, а глаза брата леденели и начинали светиться морозными кристаллами.

Всё это тяготило сердце. Не было никакой ссоры, но маг вёл себя, как чужой человек, обречённый на неприятную обязанность — сопроводить Маргариту до определенного места. Между тем, она до сих пор не знала, куда они идут. Просто следовала за Дарионом. Не в подземелье, не в руках Эльсвера или других кланов, а значит уже хорошо. Она смотрела в спину магу и думала, что он изменился за время разлуки. Вроде бы и плечи расправились, стали шире, и излишняя нервность спала, став подвижностью мыслей и эмоций. Но отчего он так суров с ней, почему спрятался в своём мире, она не понимала.

Она постоянно думала о нём и странных отношениях, сложившихся между ними. И в задумчивости пропустила момент, когда Дарион вдруг замер, вслушиваясь в звуки леса. Маргарита наткнулась на него, а маг резким движением дёрнул её за руку, буквально потащив за собой, заставляя бежать через кочки и корни. Как сам он ловко избегал падения, Ри не понимала. Люций тяжело подтягивал ногу, каждый раз ступая, плотнее сжимал губы, кусал их до крови, но бежал быстрее спутницы.

Остановились они так же неожиданно, как и побежали. Но через миг, Дарион повалил Маргариту на лесную подстилку на склоне оврага, подтащил к вздыбленным корням огромного дерева. Два человеческих тела с трудом поместились в ложбине, почти под корнями. Он прижал её к земле, накрыв всем телом. Шорох плаща и наставшая темнота подсказали, что маг полностью спрятал их от чужих глаз.

Развернув голову набок, она тяжело дышала, стало жарко, но Маргарита дрожала, покрываясь холодным потом. Такое же тяжёлое, прерывистое дыхание Дариона слышалось над самым ухом. Он лежал сверху и Ри чувствовала каждый мускул его напряженного тела, даже сквозь одежду. Ледяной ужас смешивался с совсем другими мыслями и это была такая невероятная смесь непривычных для Маргариты эмоций, что она задрожала сильнее.

— Ш-ш, — тихий шёпот мага показался ей тёплым и нежным.

Он осторожно нашёл её руку и переплёл пальцы, а Маргарита с готовностью уцепилась за эту поддержку, успокаиваясь. И тут же услышала мерный шаг коней нескольких всадников. Как же медленно они двигались. От каждого удара копытом по земле внутри Маргариты содрогалась тонкая ниточка, удерживающая её от паники. Их увидят и вытащат из оврага. Дариона, конечно же, убьют на месте, а её… В лучшем случае вначале отправят обратно к Эльсверу, что равнозначно смерти. Что ж, они оба будут мертвы и страдания прекратятся.

Чуткие пальцы Дариона начали гладить руку Маргариты, будто он знал все её страхи. Она перестала вслушиваться во внешние звуки, полностью отдавшись его ласке. В одном сдержанном движении он сумел коснуться её всю сразу. Маргарите казалось, что маг ласкает не только пальцы, но всю её. Губы Дариона коснулись шеи, чуть-чуть, невесомо, успокаивающе. Он забирал тот бесконечный ужас, который она успела себе нафантазировать. А Маргарита готова была лежать так долго, хотя дыхание начало сбиваться от духоты.

Стало светлее, маг откинул плащ и поднялся на ноги, помогая встать и ей. Дарион был красный и тяжело дышал, часто отрывисто выдыхая воздух ртом. Он отвернулся, делая вид, что осматривается, а сам прикладывал все силы, чтобы унять жар. Люций злился. Не на Маргариту, на себя.

Пока они лежали, прячась от преследователей, все его мысли были не о безопасности. А как хорошо прошли путь до этого. Ему удалось держаться в стороне, быть холодным и не поддаваться желаниям. Дозор палачей испортил тщательно выстроенное положение вещей. Дарион не смог удержаться, чувствуя, как напугана Ри, знал, что это был верный способ переключить её внимание. Но теперь придётся всё начинать с начала. И самое плохое, что его желания, могут помешать работе над важной ментальной схемой. При мыслях об этой заготовке, губы Дариона растягивались в улыбке. Недоброй улыбке. Он помнил и не простил. Никогда не простит.

— Идём, — он повернулся к Маргарите, которая присела на огромные корни, отдыхая.

Бледная, с лихорадочным блеском в глазах, уставшая и осунувшаяся — Дарион испытал жалость и ненависть одновременно. И снова нехорошая улыбка промелькнула на лице — он приготовит отличный дар для врага, ещё одного изувера Хриллингура. Маргарита ничего не заметила, медленно поднялась, готовая снова идти. Сердце Дариона не выдержало. Пусть она знает о его унижении и боли, неважно. Для них это ничего не изменит. Даже лучше, что Маргарита поймёт, почему он ускользает и отказывается от неё. А всего до конца она всё равно не узнает. Он сделает всё, чтобы она никогда не заглянула в бездну.

Широко шагнув, он оказался рядом и внезапно взял лицо Ри в ладони. Её удивлённые, но ждущие глаза стали наградой для мага. Они заслужили немного радости.

— Ри, я знаю, ты устала, — в голосе Дариона появилась обволакивающая мягкость, удивительным образом дающая силы. — Осталось немного. В доме, где мы остановимся могут быть другие маги, а может не быть никого. Но палачи или Эльсвер нас не смогут найти. Потерпи, моя девочка, — и он коснулся губами виска Маргариты, как брат, не больше.

А потом они стояли некоторое время вместе, прислонившись лбами, молча взявшись за руки. Стихии не могли соединяться, закрытые в телах изгнанием, но оба все равно чувствовали целостность и защищённость. Сделалось легко от надежды, что всё должно быть правильно, что беда не коснётся их. Они справятся, выстоят вместе.

Вероятно, эта надежда и подвела их, сделала невнимательными, расслабила. Через несколько часов пути, они вышли прямо к дозору палачей тени. Трое мужчин в коричневых куртках тихо сидели вокруг костра, лошади были привязаны поодаль. Убегать оказалось поздно.

44

Неяркое жёлтое свечение находилось где-то прямо над Скайгардом. Чувство самозащиты требовало открыть глаза и осмотреться, но сделать это оказалось очень не просто. И он стал смотреть сквозь ресницы, постепенно осознавая, что лежит на полу и над ним под потолком висит огненный шарик, какие обычно делают маги для освещения. Следом Скай ощутил тугую ткань, стягивающую плечо и грудь. Камзола и рубахи на нем не было.

Вероятно, он пошевелился, и сбоку появилась вытянутая тень, меняющая очертания по мере приближения. Он сумел приоткрыть глаза, чтобы увидеть склонённое лицо ведающей — в медовых, широко раскрытых глазах билась тревога. Скай вспомнил каждую деталь событий. Должно быть, из-за яда и ранения картинка перед глазами оставалась такой странной. Сияющий ореол вокруг ведающей постоянно двигался, перетекая и меняя оттенки. Ничего подобного младший маг никогда не видел и очень удивлённо смотрел на неё.

— Ты был ранен, — она говорила мягко, и думала, что он забыл прошлое, раз смотрит с таким изумлением. — Я Верея.

Ведающая была без платка и её волосы цвета темной меди струились волнами, ложась на плечи. Скай не мог отвести глаз от сияющего образа, наполненного непонятной силой. Во рту пересохло. Верея догадалась и поднесла кружку с взваром, помогая ему приподняться. Взвар был правильным, именно тот, что нужно, он и сам сделал бы такой, будь в сознании. В голове сразу прояснилось. Сжав кулаки, Скай не стал ложиться обратно, а подтянул тело к ближайшей опоре, поднялся и упал на лавку возле стола.

Они находились всё в той же комнате, где он оперировал. Верея смотрела со смесью интереса, тревоги и чувства вины. Её суровая красота странным образом сочеталась с широко распахнутыми глазами юной девушки. Скай подумал, что ей, вероятно, не больше двадцати. Заглянув внимательно в глаза, понял, что она не инициирована и мага у неё нет. И открытие это наполнило его тихим основательным покоем, но Фолганд тут же напрягся.

Множество вопросов теснились в голове, а Скай ненавидел, когда не находилось ответов. Его чувства рядом с Вереей казались непривычными и опасными. Не наложила ли ведающая на него схемы исполнения. Поверхностно он просеял внутреннее через ментальные силы, ничего не обнаружил, но она стихийница, такие чары он не заметит. Она чужая, а доверять чужакам нельзя. Решив быть осторожнее, Скай закрылся за привычным холодом и видимым бесчувствием.

И Верея заметила, как изменилось лицо незнакомца. Между ними повисла неловкая тишина. Каждый смотрел и молчал, будто боялся заговорить первым. Наконец, она вздохнула, отвернулась к очагу, где в котелке варился обед, сделав вид, что занялась делом. Не оборачиваясь, сказала:

— Прости, я не знала, что ты маг. Странный маг…

Скай не стал отвечать сразу, скользил взглядом по волосам, прямой изящной спине Вереи. Все линии её тела становились явственней, когда она наклонялась к очагу. Ведающая сменила мешковатую грубую одежду на походную, облегающую тело и свою женскую суть скрыть уже не могла. А может быть, и не хотела таиться от незнакомого мага. Опасно и маняще. Скай положил руку на забинтованную грудь.

— Кинжал палача был отравлен, — он прокашлялся, так как голос сильно хрипел. — И можешь звать меня Скай.

— Я очистила стихиями и закрыла рану горьким листом, — Верея осмелилась обернуться и посмотреть на него. — Другая рана заживает, — ей неудобно было говорить о собственной оплошности.

— Спасибо. Где моя одежда? И сколько я спал?

Она ушла, принесла его рубаху и камзол. Всё было выстирано и зашито. Морщась от боли, Скай одевался, с ужасом ожидая ответа на второй вопрос. Дарион и сестра нуждались в помощи, а он застрял посреди хриллингурского леса и чувствовал, что пока нет сил двигаться дальше.

— Один день лежал в бреду. Бормотал что-то про Древо и стихии.

Слава ликам, один день не много, хотя, в определенных обстоятельствах и один час может стать решающим.

— Твоя рана? Я лекарь, — Скай был краток.

Она поспешно помотала головой.

— Сама справлюсь.

— Не боишься, что палачи вернутся? Другие дозоры станут разыскивать своих, — окончательно восстановив в памяти события последних дней, Скай задумался о безопасности. — И почему они именно тебя ловили? — он желал знать всё о Верее.

А она, после стольких вопросов, смутилась и даже щеки покраснели. Засуетилась, разливая похлёбку, на стол поставила, сходила за хлебом. И только, когда всё подготовила, ответила.

— Дозора долго не хватятся. До кроны дня два пути, и отряды надолго уходят, ловят магов по лесам. У нас есть несколько дней.

— И что потом? — неторопливо Скай ел, приятное тепло разливалось по телу, успел отвыкнуть от домашней еды.

Пожав плечами, Верея принялась за свою порцию.

— Придумаем что-нибудь. Я поставила отвод глаз на дом, но я ученица, надолго не хватит.

Скай отложил в памяти, что требуется ментальная схема. Только с его схемами последнее время тоже не всё ладно. Они быстро разрушались. Изгнание, которое блокировало стихийную магию мешало и менталистам или была другая причина.

— Ты не изгнана? Мне показалось или во время нападения были стихии. Спасла меня.

— Повезло. Палачи испугались магии и только выстрелили в меня ядовитыми осами. Дважды повезло, что появился ты.

— Интересное название, — Скай представил полет маленьких зубчатых дисков.

Он вспомнил, что не на все вопросы ведающая ответила.

— Так зачем ты Уинку? — увидев, как она вздрогнула, обругал себя — мог бы и догадаться «зачем», но не дал слабины, продолжал смотреть цепко и безразлично.

Под его взглядом Верея вначале сгорбилась, сжалась вся, отводя глаза, но Скай не сдался, оставаясь жёстким. Последний раз, когда он размягчился, глядя на ведающую, тут же получил удар кинжалом. На ошибках Фолганд учился быстро.

Замешательство Вереи длилось не долго, она резко выпрямилась, решительно задрала подбородок, в медовых глазах был вызов и ирония.

— Как думаешь, зачем вам, мужчинам, девушки? Или ты слишком молод, чтобы знать?

Скай расхохотался. Искренне и с внезапной лёгкостью. Ответ ему понравился. Точно они начали игру, где каждый делал свой ход, следил за противником и подстраивал свои действия под ситуацию. Глядя на Верею, на её нежную кожу, маленькие ладошки с тонкими пальцами, он с трудом мог представить, как она одна управляется с бытом в лесном доме. Конечно, стихия всегда помогают ведающим, но Верея явно не была создана для постоянных опасностей и тягот.

Теперь она сердито постукивала ложкой о миску, наблюдая за странным весельем гостя. Для неё ничего радостного не было.

— Ладно, — он отодвинул пустую миску, чувствуя, как снова клонит в сон, раны ныли. — Давай угадаю. Уинк, привыкший получать все и сразу, решил забрать тебя в крону, так у вас называют замок с землёй? — она кивнула в ответ. — Но сразу сделать этого не смог. Почему?

— Учитель и его родичи помешали. Мы все здесь жили.

— Где они теперь?

— В кроне. Оттуда всех увозят в Хриллингур, — уголки губ Вереи опустились, и последние слова она произнесла шёпотом на выдохе.

Ведающая сидела такая потерянная и грустная, что Скай боролся с желанием обнять её, закрыв от всех бед, коснуться губами волос, утешить. Но не поддался искушению, замкнул чувства, думая о них, как о глупой блажи.

— Возможно их отбить у стражи, когда повезут в город? — он сам понимал, что говорит чушь и сил у них не хватит, но хотел как-то поддержать Верею.

Она тут же встрепенулась и в глазах появилась радостная надежда.

— Я бы попробовала!

Радость угасла. Верея не была наивной девочкой и быстро поняла, что все надежды ложны. Но Скай задумался, если он поможет ей вернуть магов, то со спокойной совестью пойдёт дальше. А пока, даже не представлял, как оставлять Верею в одиночку бороться с палачами тени.

После, она показала ему, где можно отдохнуть. Раненного его положить на кровать она не смогла, втащила в дом. Сам Скай с удовольствием вытянулся на постели и мгновенно заснул. Он почти не запомнил сон, но образы ритуального круга и стихийных жертвенников не переставали преследовать его. В чашу лилась вода, огонь горел над плоским камнем, ветер сдувал песок, а сам Фолганд лежал на земле. Полностью обнажённый и расслабленный. Становилось жарче и над жертвенниками плыли потоки, перетекая друг в друга, рождая в Скае силы и желания.

В доме Вереи он пробыл несколько дней, разрываясь между тревогой за сестру и заботой о безопасности девчонки с медовыми глазами. Скайгард сразу же поставил ментальную защиту, чтобы уводило палачей от жилья. Много сил потратил, но пока он складывал схемы, Верея смотрела с таким интересом, что не мог отступить. Так они рассчитывали обмануть дозоры, которые прошли бы рядом, оставшись без добычи.

Скай понимал, что может попытаться идти дальше, преодолев слабость и следуя своей задаче, но его постоянно точила мысль, что он подал Верее надежду на освобождение учителя и его родичей. Для подобного предприятия нужно много сил и минимальное знание противника. В конце концов сестра с Дарионом, у неё есть защита. Раз маг вытащил Ри из подземелья, то справится и с остальным, а у Вереи не было никого. Так рассуждая, Скай успокаивал себя.

Раны его постепенно затягивались. Верея каждый день помогала делать перевязки, накладывала новые снадобья для заживления, осторожно касаясь тела, использовала стихии, совсем как Вельда делала это для своих родных. И каждый раз Скайгард искал в себе силы, чтобы сохранить обычную отстранённость. От прикосновений ведающей становилось жарко, как во снах, где он продолжал видеть ритуальный круг магов. От Вереи текла такая мощная сила, ему казалось он видит потоки, идущие от тонких пальцев во время лечения. Он вспоминал, как в детстве, мама лечила его ушибы и порезы, как исцеляла после страшной истории с Мальтусом и Древом. И никогда Скай не чувствовал стихий, только тепло и любовь. Ни разу он не видел сплетения энергий от действий отца или сестёр, оставаясь слепым и бездарным для привычной Фолгандам магии. С Вереей всё вышло иначе — он не видел стихий вокруг, но спокойно воспринимал их рядом с ведающией.

Верея всегда чуть улыбалась, занимаясь лечением, иногда тонкие брови начинали хмурится, она поднимала глаза на Ская, глядя с каким-то удивлённым сомнением, но возвращалась к перевязке и стихиям, молчаливая и сосредоточенная, и вскоре улыбка возвращалась на её нежное лицо. Больше всего Скай любил именно этот момент озарения строгой неброской красоты Вереи внутренним светом.

В другое время они охотно болтали о зельях, травах и всём том, что сближает двух магов. Скай взял на себя тяжёлую работу, которую мог выполнять. Первое время Верея возмущалась, пытаясь помешать, но очень быстро убедилась в упрямстве Фолганда и смирилась. Она начинала заниматься чем-то другим, иногда поглядывая на Ская, и снова улыбка приподнимала уголки губ ведающей, а медовые глаза теплели и казалось манили Ская. Но младший маг твёрдо держался на расстоянии, сохраняя строгость и холодность. Он не мог доверять той, кого знал несколько дней.

45

Для обеих сторон встреча посреди леса оказалась неожиданной. Южане сидели у костра так тихо, что Дарион, отвлёкшись на Маргариту, не успел проверить, что же там за густым кустарником, который они обходили.

Недобрые взгляды палачей тени вызывали дрожь. Маргарита сжалась, скрывшись за спиной мага.

— Вот это да! — один из палачей в несколько шагов оказался перед путниками.

Краем глаза Дарион отметил, как второй заходит сбоку, но пока расслаблен и не собирается нападать. Он знал привычки дозоров. Вначале онизахотят поиграть с пленниками, что может сыграть на руку.

— Смотри, Кирт! Это же тот раб! — третий вытер жирные от зажаренного мяса руки о штаны и присоединился к товарищам. — И девка с ним. Ринн отвалит нам за них немало золотых.

Палачи опасливо окружили Маргариту и Дариона.

— А они изгнаны? — молодой и рыжеватый парень рассматривал их с интересом и брезгливостью одновременно.

— Говорят, что да.

Все трое засмеялись, подходя ближе. Дариона оттащили в сторону.

— Тогда поиграем, — парень приблизился к Ри и протянул руку к лицу.

Она отшатнулась, прижалась к стволу дерева. Дарион хмуро смотрел себе под ноги, опустив руки, не двигаясь с места.

— Не заиграйся, — палач постарше с деловым видом сел на землю, собираясь оставаться зрителем. — Ринн велел не трогать её под страхом смерти.

— Я только пощупаю, — и рыжеватый схватил Маргариту, прижал к себе, пытаясь поцеловать.

Она закричала, вырываясь, ища глазами Дариона, который не поднимал головы. Маргарита не понимала, что происходит, почему он медлит и не помогает. Злые слезы покатились по щекам. Ри не верила, что это происходит, руки сжались в кулаки. Ей бы кинжал и один точно бы остался лежать на земле. Но оружие было только у мага. И теперь её сжимали мерзкие руки южанина. Всё повторялось. И неизвестно поможет ли магия, спасшая Ри от Красса. Палач тени беззастенчиво лез руками под платье, больно стискивал грудь и без конца скалился. Попытки жертвы вывернуться его только забавляли.

— Трусливое животное. Он и не собирается за тебя вступаться, милая, — по её умоляющим взглядам он догадался, чего она ждёт.

— Может он из тех, кому нравится смотреть? — старший встал и, схватив мага за волосы, задрал голову вверх, надавил с силой на плечи, заставляя встать на колени. — Наслаждайся.

Маргарита кричала. Больше от обиды и горького разочарования, чем от страха. Будь одна, один на один с мерзавцами, то не допустила бы эмоций, но она так была уверена в Дарионе, чувствовала себя под его защитой. И так больно теперь падать на землю с небес. Трусливый лживый маг, скованный страхом перед южанами.

А он унижено стоял на коленях перед палачами тени с бесчувственным и холодным лицом, с пустыми глазами, позволяя им издеваться над собой и Маргаритой. Разгорячённые молодые палачи тени толкали её друг к другу, теснили к дереву, хохоча хватали и щипали, впивались губами в шею или рот, как получалось. Отпускали грязные шутки в сторону мага. Без магии Маргарита была беззащитна перед ними. Её трясло от слёз, ужаса и омерзения.

Всё произошло быстро. Тот, что держал Дариона за волосы, начал оседать на землю, прижимая руку к паху, скрюченный, он уткнулся носом в землю и взвыл. Палачи, мучившие Маргариту, замерли, и она без сил упала, но не дала себе полностью распластаться, оперлась о дрожащие руки. Глаза её полные слез расширились при виде лица Дариона. Никогда Маргарита не видела его таким, словно сама смерть смотрела его глазами, мерцающими кровавым багрянцем. Она помнила тёплый осенний свет карих глаз мага, когда он смотрел на неё в землях Люция, тот багрянец дарил силы и согревал. Сейчас Дарион был похож на одного из древних мёртвых богов Фолганда алчущего справедливости.

Он всё так же стоял на коленях, держа в руках окровавленный кинжал, который выронил, стоило палачам тени подойти к нему.

— Раб! Ты представляешь, что мы с тобой сделаем? Мы же тебя по частям резать будем.

Медленно поднявшись, он смотрел куда-то мимо них. Его узкие ладони одновременно легли на лица палачей, так быстро, что Маргарита с трудом увидела это. Движением, каким снимают ткань с предметов, он сложил пальцы и отвёл руки в стороны. Маг остался на месте, наблюдая, как ухмылки на их лицах оплывают, превращаясь в нечёткие щели, они растворялись, растекались воском у огня. Всё ещё живые, не понимающие, что уже мертвы и разлагаются.

Закрыв лицо руками, Маргарита изредка вздрагивала. В голове было пусто. На плечи давила такая тяжесть, что она не смогла бы встать. Ей начало казаться, что у неё нет ног.

— Нам нужно идти, — глухой голос ворвался в пустоту сознания, ледяные пальцы отвели её ладони.

Дарион хмуро заглядывал в лицо Ри, сжатые губы были искусаны в кровь. Их взгляды встретились, он дёрнулся так, словно она его ударила. Больно и несправедливо. Встал и деревянным шагом захромал через лес. В душе Маргариты бушевала буря.

«Трус! Жалкий трус!», — страх и обида наперебой кричали в голове. Осмелился противостоять палачам тени, когда они вдоволь наигрались с ней и втоптали его самого в грязь. Их голоса продолжали звучать в ушах Маргариты, повторяя мерзкие слова, после которых хотелось вымыться.

— Думаешь ментальные схемы создаются по щелчку пальцев!? — его крик пронзил Маргариту, волной растёкся по телу.

Дарион перестал таиться и стоял в просвете между деревьев, такой удобной мишенью для любого, кто захотел бы напасть. Он не думал о безопасности. Его губы скривились в спазме. И Ри осознала от начала и до конца, что произошло, и как она ранила его. Люций догадался, что она посчитала его трусом. Маргарита обхватила себя руками, заставляя успокоиться, продолжая думать о том, какое же невероятное терпение и силу нужно иметь, чтобы сплести сложнейшую ментальную схему в той ситуации. Благодаря брату она знала, как это непросто.

Маг начал создавать линии тотчас, как палачи тени увидели их, убил в себе страх и ярость. Они не смогли бы справиться со всеми сразу одним кинжалом. Им был выбран сложный, неприятный, но самый верный путь. Как же она не поняла? Столько раз видела Скайгарда за работой и не узнала взгляда менталиста. Ри снова закрыла лицо руками, но теперь от стыда и боли за Люция.

Тяжело поднявшись, она побежала за магом, который шагал прочь по только ему одному ведомой дороге. Каждый раз ступая на искалеченную ногу, он морщился и скрипел зубами, горько думая, как бы не пришлось ползти через лес, как это было в прошлом. Он прислушивался к быстрым шажкам за спиной. Не потерялась бы, глупая.

Обогнав его, Маргарита встала напротив, заставляя остановиться и Люция.

— Я должна была понять, — она еле сдерживала трясущиеся губы. — Должна была верить.

— Вы ничего не должны мне, леди Фолганд, — Дарион обошёл её стороной. — Я всего лишь наёмник.

Опустив голову Ри на мгновенье, задумалась. Затем догнала мага и пошла рядом. Осторожно нашла руку, сжала холодные пальцы Дариона. Хотела стать его спутницей, а сама…Мама всегда была на стороне отца, никогда не торопилась с выводами, понимала по единственному взгляду.

— Я доверяю тебе и никогда не усомнюсь, — Ри заставила его остановиться, не давая сделать шаг вперёд, оказавшись почти в его объятиях, заглянула в потемневшие глаза, и сама поцеловала.

Они стояли среди деревьев. Маргарита обняла мага за шею, коснулась ладонью мягких вьющихся волос на затылке, пропустила короткие прядки между пальцами. Как давно она мечтала сделать это. Губы Дариона были горячие и солоноватые от пота и крови. Ри почувствовала, как он весь подался к ней навстречу, опрокинув к стволу дерева, где ей стало так удобно, потому что земля ушла из-под ног.

— Я не должен был подвергать тебя этому ужасу, — прошептал он. — Но схемы…

— Молчи…

Радуясь, что он не отстраняется, не ускользает, как это бывало обычно, она ласкала губами его губы, целовала перебитую переносицу и скулу, вспоминая, как это было в землях Люция четыре года назад. Ей казалось, что всё вернулось, и он снова ласков с ней.

Поймав руки Маргариты, он обхватил их за запястья, будто взял в плен, завёл назад, прижимая к дереву, и жадно перехватил первенство, стремясь слиться полностью с её телом. Его поцелуи постепенно становились такими жаркими и жаждущими, что Ри начала задыхаться. И вначале ей казалось, что это счастье и желание заставляет её сбиваться в дыхании. Руки Дариона всё сильнее сдавливали её кисти, не чувствуя, какую боль причиняют. Происходило что-то неправильное. Тело ощутило это раньше разума и напряглось в готовности дать отпор. А Люций словно в ответ на сопротивление усилил давление, до боли и тягучей муки. Его губы и жадный язык терзали её, точно пытались забрать насильно то, что она готова была отдать сама. Ни следа желанной нежности или ласки.

У Маргариты саднило губы, а кисти рук занемели, настолько сильно маг сжал их. Она пыталась сказать, чтобы он остановился, но сумела лишь промычать что-то невнятное. Собрав силы, она всем телом оттолкнула Дариона, кое-как освободила руки. На запястьях остались следы пальцев, растекающиеся синяками.

— Дарион! — глотая воздух, она непонимающе смотрела магу в лицо. — Мне больно!

Счастье земель Люция среди лавандовых полей не вернулось к ним. Дарион застонал, прислонившись лбом к дереву и стоял так, размеренно ударяя кулаком по стволу, разбивая костяшки пальцев в кровь. Маргарита ничего не понимала, только видела, как ему самому больно и…она не знала, как назвать ту смесь из чувств, что увидела на мгновенье в его глазах — мерзко, страшно, муторно.

Дальше шли молча. Он старался не смотреть на Маргариту, а она, когда все же ловила взгляд мага, видела там горькое отчаянье и чувство вины. Отбросив страх и обиду, она попыталась спокойно обдумать случившееся. У Дариона заблокированы стихии. Ри знала, что маги-мужчины используют связь со стихиями для освобождения от лишней энергии определенного толка. Ведь правила ведающих строги к отношениям между мужчиной и женщиной из-за большого количества ритуалов для мага и его спутницы. И Дарион сорвался, обнажив перед ней то, что мог контролировать у себя в землях. Невольно, он чуть не затянул её в глубокую бездну, о которой Маргарита и не знала.

46

Раны Скайгарда почти затянулись. В один из дней, Верея привычно помогла ему снять камзол с рубахой, развязала бинты. Оба остались довольны увиденным.

— Перевязок не нужно, — решил Скай, позволяя её рукам нанести целебную мазь и лечить стихиями.

Верея выполняла свою работу, и улыбка, появившаяся, когда она поняла, что маг поправился, сменилась задумчивой грустью. Её маленькая ладонь лежала на груди Ская, заполняя рассечение стихиями, а глаза смотрели в одну точку. Прошло немного больше времени, чем это было обычно и Скай, сбитый с толку непривычными ощущениями потоков, напомнил, что пора заканчивать с лечением. Его магию блокировали, а если бы нет, то, как изменилась бы связь с теми стихиями, что отдавала Верея — он часто думал об этом. Само по себе видение им потоков силы было удивительным. Это требовало изучения и анализа, но голова Ская была занята другими проблемами. Уколы братской ревности не давали покоя. Маргарита под защитой Дариона, но они только вдвоём. Никто не помешает Дариону зайти дальше, чем позволяют приличия. Не то, чтобы Скай считал мага мерзавцем, но за сестру беспокоился и не доверял сдержанности Люция.

Скай так глубоко задумался о сестре, что не сразу понял, что ладошка Вереи гладит его обнажённую грудь. Ведающая потянулась к нему, касаясь уже двумя руками плеч, плавным движением двигаясь к ключицам и шее. Она смотрела ему в глаза, и Скай загорелся под одним только взглядом. Верея застала его врасплох и стена, которую он выстраивал несколько дней, пошатнулась. Руки Ская сами притянули к себе девичье тело, а губы коснулись приоткрытых губ ведающей. Но и в поцелуе он оставался менталистом, пробуя Верею на вкус, медленно анализируя в каждом движении, пытаясь раскрыть суть и понять, почему именно она, и почему он видит стихии в ней, будучи бездарным ко всему прочему. Маг нашёл в ней цельность и силу ведающих. Такая сможет стать хорошей спутницей магу, усилив его своей любовью.

Он ощутил, как она полностью расслабляется в его руках, почти повисая в них, и обнял сильнее, удерживая и продолжая неспешно целовать, чуть касаясь губ, из-за чего поцелуи получались невероятно нежными и волнующими. Видимо, Верея тоже поняла, что вот-вот может упасть и обхватила его за шею, тонкие горячие пальцы начала поглаживать ямку на шее сзади. Её стихии разрастались, но Скай не мог принять их после изгнания, которое провели южане. Только и без стихий маг проваливался в огненный омут, теряя над собой контроль, забывая о магии менталиста. Он не пробовал или изучал. Скай просто желал продолжения и закономерного финала, лаская Верею, наслаждаясь поцелуями. И ему это нравилось. А незамысловатая ласка, когда Верея касалась его шеи сзади, оказалась действенней всего прочего, буквально сводя его с ума.

Однако, потеря самоконтроля стала для Фолганда сигналом опасности. Тело некоторое время пыталось диктовать свои условия, а мозг уже вернул себе власть вместе с подозрениями и мыслями о дурной магии, и Скай перехватил руки Вереи, расцепив объятия. Её затуманенный взгляд метался по лицу мага, который крепко держал руки ведающей.

— Ты использовала на мне схемы? — ни следа страсти не осталось в холодном лице менталиста. — Зачем?! Не отводи взгляда. Говори прямо. Зачем тебе это? Я не терплю лжи и притворства.

Губы Вереи задрожали, а в медовых глазах вспыхнула ярость. С силой вырвавшись из рук мага, она выбежала из дома. Дверь хлопнула. Скай сел на лавку за стол, уронил голову на руки, застыв на время, резко выдыхая воздух. Нельзя доверять чужим. Он хорошо усвоил эту истину.

Дверь скрипнула, быстрые шажки приближались.

— Убирайся!

И в Ская полетел камзол с рубахой. А ведающая выскочила во двор и исчезла в лесу.

— Уйду, когда сочту нужным! — он фыркнул, вот ещё, будет ему указывать девчонка, что делать.

Не торопясь, он оделся. Раны немного тянуло, но совсем не больно. Ведающая хорошо знала своё дело. В раздумьях Скай побродил по дому, вышел во двор. Вереи нигде не было видно. Злясь на себя и на неё, он не знал, чем себя занять. Всё застывало в руках. Ментальные схемы не шли на ум. Дыхательные упражнения мало помогали. Сбила его с толку Верея своими поцелуями. Не нужны Фолганду все эти сложности с чувствами, а перебороть зов плоти он вполне способен. Иначе, какой из него менталист. Скай тихо ворчал, беспокоясь о пропавшей.

— Куда она провалилась! Попадёт в беду. Глупая девчонка, — сам удивился, что тревожится о чужой.

Верея не возвращалась. Замысловато выругавшись, Скай пошёл вглубь леса. За несколько дней он не успел осмотреть всё и теперь внимательно изучал окрестности, отмечая выгодные места для незаметного отхода от дома. Покружив, он заметил небольшое озеро, разлитое в нижней части каменистого водопада. На прямую подходить не стал, а высматривал Верею из густого кустарника.

Искать её возле озера особо и не пришлось. Ведающая стояла в воде по колено подоткнув к поясу подол платья, и следила за чем-то. Быстрым и ловким движением она встревожила поверхность озера, выхватив рыбину. Вскоре, на земле рядом трепыхался хороший улов. Верея вышла на берег, постояла озираясь, и одним движением скинула платье. Она вытянулась, изогнулась, напрягая все мышцы, подобрала и завязала узлом густые медные пряди. Было заметно с каким наслаждением она нырнула в прохладную воду, подняв волну и брызги. Плавала она не долго и вернулась на берег, медленно ступая, отирая капельки влаги с кожи ладошкой.

Скай, замерев, смотрел на линии обнажённого тела, на льнущие и пронизывающие Верею стихии, которые, казалось, начинали проявляться только рядом с ней. Сделалось жарко и почти физически больно от того, что он видел, а ещё стыдно, но мучительно приятно. Противоречивые чувства разрывала мага на части. Нечто глубинное внутри Фолганда шептало, что эта женщина принадлежит именно ему. Она его спутница, самый правильный выбор для мага. Но упрямое недоверие и рациональность менталиста твёрдой рукой отметали доводы инстинктов. Да, Скай молод, но не глупый подросток, чтобы идти на поводу у желаний, которые так легко обманывают доверчивых и глупых. Когда-то его желания и слепое доверие причинили боль близким и чуть не погубили всех. Он не повторит ошибок.

Решительно развернувшись, Скай зашагал обратно к дому. Нужно уходить. Навсегда забыть о ведающей и смятении, которое она вызывает в нём. У него есть важная задача, но вначале он выполнит обещание, которое дал сам себе. Поможет Верее спасти учителя и других магов.

Скинув камзол, он занялся восстановлением тела, выполняя упражнения не задумываясь, отключившись от всего. За время лечения мышцы немного ослабли и Скай с удовольствием чувствовал, как напрягается каждый мускул. Так увлёкся приятными ощущениями, что не заметил Вереи. Она прошла мимо него, точно рядом никого не было. Резкими отрывистыми движениями чистила рыбу под навесом, брови сурово хмурились. И Скай невольно залюбовался ведающей. В Верее чувствовалась древняя неукротимая сила, скрытая за хрупкостью юной девочки. Наверное, только в Хриллингуре остались настоящие женщины-маги, потомки тех, кто пришёл вместе с первым лордом. И опять он подумал, какая прекрасная спутница мага вышла бы из неё. Она напомнила ему Вельду.

Покачал головой. Нет, глупости всё это. Просто не встречал он ведающих, кроме сестёр и мамы. Не знал никого похожего на них, потому так уцепился за Верею и разумом и сердцем. Ничего особенного нет в ней. Мало ли симпатичных девчонок встречалось ему и в столице. И всем от него было нужно одно — войти в дом Фолгандов молодой хозяйкой. Ни о какой любви и речи не шло.

Поупражнявшись ещё немного, он, потягиваясь, зашёл под навес к ней. Верея успела несколько раз в дом зайти и выйти, обед сготовить, а сама всё поглядывала, как он занимается. Скай тут же получил миску с рыбой, без слов, без взгляда. Просто сунула в руки, отвернулась, шустро хлопотала дальше. Сами собой губы растянулись в улыбке, маг прислонился к деревянному столбу и ел, не спуская глаз с сердитой спины, вспоминая манящие изгибы её тела. Ничего не мог с собой поделать.

— Спасибо, — Скай сам вымыл миску, спокойно глядя на яростную Верею, показывая холодность и бесстрастность.

Пусть всё останется как есть. Она чужая ему. Зачем только потянулась с поцелуями, он понять не мог. Не верил, что не было у ведающей своей, тайной цели. У любого есть изнанка, где скрыты желания и причины для действий. Её причин он пока не разгадал. И его цели сейчас иные, не до загадок девичей души. Подумал даже не спросить ли о тайных убежищах магов. Возможно, есть быстрый и короткий путь или Верея сможет порталом его отправить.

— Порталы умеешь сплетать? — спросил отвлечённо.

Она не повернулась, продолжала убираться, ожесточённо тёрла и мыла, делая вид, что нет мага рядом. Такая сердитая девочка, полная стихий. Губы Ская насмешливо изогнулись, но потом он нахмурился.

«Сколько можно?! Не разговаривает она со мной», — сам не понимал, почему его это тяготит. Походил кругами, опять она из головы не шла и ничего другого уже в мысли не помещалось. Порхает вокруг, а его точно и не существует.

— Ты ничего не знаешь обо мне, — он не выдержал. — Я привык быть осторожным. Я вынужден не доверять чужим. Нельзя верить чужим, особенно в Хриллингуре.

Верея никак не отреагировала и Скай, выругавшись, стянул рубаху, пошёл к бочке мыться. Не плохо было бы искупаться в озере. Ладно, в другой раз.

— Ты не жил здесь, северянин, — голос Вереи точно искрился. — И не знаешь, что такое настоящая опасность. Девчонки испугался! — подлетела ближе.

Колкие искорки иронии и азарта заиграли в маге. Смерил многозначительным взглядом девичью фигуру — тягуче, оценивающе, по-мужски.

— Не льсти себе, русалка, — с кривой улыбкой повернулся к бочке.

— Ах, ты подглядывал! — она неистово подскочила и начала колотить кулачками по спине мага. — Подглядывал, ледяной маг!

Скаю её слабые удары совсем не помешали склониться к воде и умываться. Только постепенно ярость Вереи стихала и вместо лёгких тычков, он почувствовал тёплую ладошку, которая гладила его спину, пальцы касались длинных шрамов, что остались после встречи с Мальтусом. Она впервые при свете и так открыто увидела истерзанную спину младшего мага.

Тут же он напряженно разогнулся, зубы невольно сжались.

— Не надо.

Рука отстранилась, и Скай обернулся. Даже зажмурился на мгновенье, так ярко увидел стихии вокруг Вереи. Они текли и клубились в ней и вокруг тела, концентрируясь на ладони, что только что касалась мага.

47

Запахи сырой гниющей соломы и грязи, казалось, полностью заполнили воздух. Вероятно, так и было. В подземелье почти не проникал свежий воздух. Постоянная сырость, смрад и крысы сопровождали пленника день за днём. Стефан осторожно переворачивался с боку на бок, стараясь не тревожить спину. Кровь на разбитых губах запеклась.

Он снова и снова продумывал слова и позиции в сложной игре с Эльсвером. Пока победа была на стороне южан, а личные маленькие успехи мага оставались мелкими шагами к желаемому итогу. Во время первого выхода к Совету пяти ветвей, Ринн много раз перечислял преступления Фолганда. Рода Уинк и Кадегер поддержали обвинение и требование смертной казни. Вдова наместника взывала к справедливости. Маг смотрел на пресыщенные жизнью и удовольствиями лица знати и его начинало тошнить от их мерзости. Он вспомнил о временах ревнителей лика. Когда-то жрецы вызывали у него похожие чувства.

Только двое глав кланов высказались нейтрально — Ду`Гри и Дес`Малат. Рано поседевший вожак рода Гри, задумчиво слушал обвинения со стороны Эльсвера. По его серым угрюмым глазам, Стефан так и не понял, его отношения к событиям. Он казался сдержанным и умеренным. Гри настаивал на тщательном расследовании смерти Гранта и просил не торопиться с наказанием.

Малат был молод. Фолганд обратил внимание, что все члены Совета молоды, и Гри выглядел самым старшим из них, но Дес`Малат смотрелся рядом с ними юным мальчиком, на лице которого застыла презрительная маска. От него маг не ожидал ничего хорошего. Скорее всего, избалованный мальчишка, по иронии судьбы занявший высший пост в своём клане. Но голос юноши оказался на удивление твёрд, как и позиция по делу Фолганда. Он так же высказался за расследование. Решение Совета было отложено, так как правила требовали единогласия. Эльсвер обещал лично предоставить доказательства и признание преступника.

А ещё, Эльсвер очень хотел знать, куда ушли Скай и Дарион. И ради этих сведений он был готов на многое. Стефан быстро сообразил, что ни один из отрядов Ринна не смог разыскать и поймать бывшего раба Люция. Ни один дозор не встретил его сына, а если и встретили палачи тени Скайгарда Фолганда, то уже не смогли рассказать об этом.

От того и бился в ярости Ринн перед Фолгандом, угрожая всеми возможными карами или сулил освобождение. Второе, правда, в устах Эльсвера звучало неубедительно. Потом Ринн отложил на время встречи с арестованным, и Стефан был предоставлен сам себе в пределах камеры. Тюремщик, которого он напугал, больше не появлялся. Вместо него приходил молчаливый парень, приносил еду один раз в день и так же молча уходил.

Ночами маг иногда слышал бормотание и эхо, гуляющее среди каменных стен. Разобрать, о чем страдает невидимый несчастный у него не получалось. Время в заточении он тратил не только на планирование своих действий, но и на занятия. Маг старался держать себя в форме, как физической, так и ментальной.

Он исследовал блоки, которые мешали стихиям связываться с телом, но поделать с ними ничего пока не мог, только пришёл к выводу, что со временем они распадутся сами. Как же не хватало Стефану рядом Бельчонка и поддержки спутницы. Хотя бы её стихии могли порадовать мага. Но далеко была Вельда, а Стефану доставались лишь сны и ментальные схемы.

Стефан не испытывал страха перед южанами, понимая, что убивать сразу они его не станут. Фолганд — важный козырь в игре Эльсвера. Им можно шантажировать лорда земель, у него можно получить полезные сведения. Да мало ли для чего может пригодится хриллингурцам главный лорд-маг, потомок самого Скайгарда Фолганда. С этой стороны опасений у мага не было. Да, и что может быть страшнее уже пережитого им в крипте у жрецов или угрозы смерти Бельчонка.

Больше тревожило мага, где сейчас бродят дети и смогут ли встретиться, добраться до песчаной косы или корабля с гвардией. Отряда достаточно, чтобы отбиться и успеть уплыть, но мало для серьёзного столкновения с южанами. И армии Аспера нечего делать на юге, пока Стефан не выяснить расстановку сил в Хриллингуре, не найдёт тех, на кого можно положиться в большом деле окончательного уничтожения зарвавшейся знати.

Во время передышки от допросов, маг занялся и другим важным делом — попытками пробиться к землям Хриллингура. Без стихий творение предка не желало говорить со Стефаном, не делилось силами. Он продолжал чувствовать, насколько отличается провинция от основных земель. Влияние Древа ощущалось сильнее, но и власть крови Фолгандов ему не уступала. И всё это сплеталось в такой тесный узел, словно сделка с Древом не была разорвана Скаем пять лет назад. Только угрозы маг не видел. Напротив, искал ключ к силе Древа, готового помочь. И сны его будто давали подсказку или сообщали о чём-то.

Он видел всегда одно. Полностью тёмное пространство, закрытое со всех сторон, освещаемое прозрачными переплетениями ствола и ветвей Древа. Бледная копия или росток большого организма, оставшегося в иной реальности. Проекция бога ледяной пустыни, что трепетала при виде Фолганда. Стефан знал во сне о своей власти над ним, но найти возможности управления пока не мог. Да и сможет ли он повлиять на то, что происходит во сне.

Прошло несколько дней и Фолганд начал тревожится, что за ним не приходят. Что, если Эльсвер поймал Ская или Дариона с Маргаритой? И занят ими, а дело мага отложил, как менее важное для себя. Вспомнив о своих волнениях, Стефан усмехнулся разбитыми губами. Ринн не нашёл детей, поэтому пришёл за магом.

В этот раз его не повели наверх, а сопроводили по подземелью дальше, где ход резко сворачивал в сторону. Охрана осталась стоять снаружи такой же ниши, как и камера Стефана. Пространство не было отгорожено решётками и выглядело непривычно. В одной части маг увидел два кресла, древний громоздкий столик с витыми ножками, а в другой сверху свисали цепи. На столике стояли бутылка вина и два бокала. Кто-то любил приятно проводить время за неспешными беседами и пытками. Фолганду не нужно было напрягать ум, чтобы догадаться, кто этот человек. И маг стал готовиться к худшему развитию событий.

— Прекрасно! Все на месте, — воскликнул Эльсвер и занял одно из кресел.

Следом появился похожий на него мрачный человек, которого маг видел на Совете. Свинцовый взгляд серых глаз попытался придавить Стефана к земле, но Фолганд расправил плечи и спокойно сложил руки на груди, предчувствуя очередное театрализованное действо.

Родич Эльсвера откинувшись сел во второе кресло, и не спускал с Фолганда глаз. Налив себе вина, немного пригубив его из бокала, Ринн начал.

— Я решил, Фолганд, что хватит прелюдии и пора переводить наши отношения на новый уровень.

Стефан молчал, ожидая пояснений. Все предыдущие встречи, он пытался навести Эльсвера на откровенность, случайно раскрыть сведения о подземелье или проболтаться о чём-нибудь важном, но тот не поддавался. Что же такое мог увидеть наместник здесь, если Ринн предпочёл его убить? Может быть дело в узнике, бормочущем ночами, которого слышит Стефан?

Эльсвер изучал лицо мага, искал признаки волнения или страха, но не находил и его это вначале озадачило, а затем разозлило. Последнюю неделю он постоянно был не в духе из-за неожиданно возникших препятствий, но уж теперь он точно сломит Фолганда. Только поиграет. Знать Хриллингура любила забавляться со своими жертвами и не упускала такой возможности.

— Кормят хорошо? — неожиданно спросил он у Стефана.

— Не жалуюсь, — тот криво усмехнулся, уловив злость Ринна.

— Могу приказать урезать порцию или запретить приносить еду, — Эльсвер разгладил складки на камзоле и отпил из бокала.

Стефан пожал плечами, удивляясь глупым попыткам запугать его голодом. Это выглядело настолько нелепо, что маг пошёл прямым путём.

— Ринн, хватит юлить, я люблю факты и дело. Вы не можете меня заморить голодом, потому что я вам пока нужен.

— «Пока», ключевое слово, — Эльсвер погрозил магу пальцем, как-то очень по-стариковски, точно ему было не тридцать лет, а все семьдесят. — Ладно, я думал, вдруг сработает, — он неприятно оскалился. — Вернёмся к беседе. Я хочу, чтобы ты написал письмо своему брату.

Родич Ринна наклонился в нижнюю часть столика и достал оттуда чернильницу с пером и листы бумаги. Всё это оказалось рядом с бутылкой вина.

— Содержание?

Подобное желание Эльсвера было чем-то новым в его списке требований.

— Просишь лорда отказаться от всех претензий на Хриллингур. Отделить земли, как это было в древности, пока не появились Фолганды, — вся глупая шутливость слетела шелухой с Эльсвера, произнося имя лордов земель он шипел сквозь зубы. — Как хочешь убеждай, расписывай, что тебя здесь мучают, морят голодом, угрожают убить. Твоя задача — убедить брата.

— Хм…, — Стефан задумался. — А меня мучают?

— Об этом позже, маг, — низким голосом прохрипел мрачный родич Ринна.

— Спокойно, дорогой кузен, — примирительно улыбнулся Эльсвер. — Не забывай, что маги туповаты и плохо воспитаны. Каждый маг нуждается в ошейнике и крепкой руке. Только так наши земли будут в безопасности. Но они плодятся и плодятся, точно хриллингурские кролики, — он снова обратился к Фолганду. — Так, о чём это я, да, это было моё первое желание.

Стефан изобразил искреннее удивление, но начало ему не нравилось. Дела брата, всегда были делами лорда земель, и младший лорд не имел права туда вмешиваться. Насколько он помнил старые законы, подобное письмо лорду граничило с государственной изменой. У Фолгандов никогда не было значимых конкурентов, но во времена объединения земель такой закон имел силу, в том числе, из-за существования Хриллингура. Южане не раз пытались подкупать или запугивать советников лордов земель, чтобы протолкнуть идею отделения.

Каким было второе желание Ринна, маг догадывался.

— Второе, — размеренно произнёс Эльсвер, поднимаясь из кресла.

Он заложил руки за спину и стал прохаживаться перед заключённым, поглядывая рассеянно по сторонам, словно думал совсем о другом деле, иногда оправлял и так идеально сидящий камзол.

— Второе, — повторил он, всё так же неспешно подошёл к магу, и почти скороговоркой произнёс. — Прости, Фолганд, это желание не из основного списка, но не могу себе отказать в удовольствии, — широко размахнувшись, как это Ринн умел делать, он ударил Стефана по лицу.

Когда маг смог смотреть прямо, сразу, твёрдой рукой, отёр тыльной стороной ладони кровь из разбитой губы. Эльсвер досадливо разглядывал перстни, испачканные кровью Фолгандов. Небрежным движением отёр их о рубаху Стефана. Это действительно был новый уровень в отношениях между Стефаном и главой клана Риннов. Маг запомнил, а южанин не знал, что имеет дело с самым терпеливым человеком в землях, и тем, кто не любит оставаться должным.

48

Маргарита и Дарион шли молча. Маг продолжал оберегать её, Ри чувствовала, но бездна, в которую она заглянула, словно пролегла между ними. Что-то неправильно с магом, но ей трудно было понять, не зная всего.

Неужели это всё из-за его детства и того ужаса, что с ним сотворили изуверы Хриллингура? Они сломали его, а теперь Дарион готов сломать того, кто дорог. Рациональная часть Маргариты прекрасно разложила факты, объяснила для неё самой, подсказывая, что от Люция следует держаться подальше, но сердце не хотело соглашаться. И глядя в спину магу, который всегда шёл впереди, она вновь мечтала исцелить его, собрать осколки и склеить своей любовью. Вот только хочет ли он этого сам?

Он остановился и дал знак, чтобы Маргарита стояла тихо. Сам прислушивался и глубоко вдыхал воздух.

— Дым, — она прошептала тихо-тихо, а Дарион нервно повернул к ней голову, глядя очень свирепо, и Ри закрыла рот ладошкой.

Потоптавшись некоторое время, они обошли заросли кустарника и густой подлесок, оказавшись на краю поляны. Чёрный остов дома ещё дымился, среди разваленных угольных брёвен виднелись остатки домашнего очага и утвари. Ни живых, ни мёртвых они не нашли.

Дарион стал очень бледен и, как-то особенно, сосредоточен, глядя на пожарище. В какой-то момент он с силой потёр лицо ладонями, будто хотел отогнать видения прошлого. Маргарита поняла это по глазам мага.

Похромав к вкопанной возле остатков дома скамье, Люций тяжело сел боком, снял сапожок и с видимым усилием осторожно положил ногу на деревяшку. Без стихий его увечье стало создавать неудобства.

— Посидим немного. Палачи не вернутся. Они обходят стороной те места, где оставили пепелище. Некоторое время.

Маргарита с радостью села рядом, осмотрелась. Некоторые хозяйственные пристройки прогорели не до конца, остался цел навес и даже белье сушилось на верёвке. Она приняла решение.

— Я сейчас, — она убежала, сняла несколько застиранных вещей и скрылась за навесом.

— Кричи, если что, — проворчал маг ей вслед, хмуро, и мысленно ругаясь на бестолковую свою ногу, которая болела всё сильнее.

Не возвращалась Маргарита довольно долго, и Дарион подскочил с лавки, быстро сунул ногу в сапожок, высматривая её, изувеченную сторону лица свело судорогой, когда представил, что рядом оказались дозоры и успели перехватить девчонку. Голос разума подсказывал, что он точно услышал бы шум и крики, но сердце тревожно сжалось. Куда бежать не представлял.

— Я тут, — она появилась с другой стороны леса, помахала рукой и ушла под навес.

Дарион удивлённо хмыкнул и сел обратно. Ри переоделась в мужские штаны и рубаху, завязала волосы, чтобы не мешали, платье пока свернула и бросила на скамью. Он не видел, с чем она там возится, но вскоре, Маргарита подошла с глиняной чашкой, где загустевала подозрительного цвета масса, горячим котелком с взваром и тряпками.

— Ногу давай, — она так строго посмотрела на него, что маг опять поднял ногу на лавку, молча наблюдая, как Ри смачивает тряпье в котелке, накладывает на ногу, втирает мазь из чаши, немного болезненно надавливая на точки на щиколотке, где особенно тянуло.

Дарион уцепился руками за скамью, сжал с силой. Внутри пекло от нежности, благодарности и горькой вины. Вид тонких пальцев Маргариты, касающиеся искривлённой стопы и неприятных шрамов, рук, исцеляющих его, почти ласкающих, вызывал жгучую боль. Он не имеет права на подобное. Не заслуживает. Особенно после того, что случилось недавно. Синяки на её запястьях становились чёрными пятнами на его душе.

— Жаль, без стихий, — она вздохнула, взяла длинный лоскут, который вымачивала в котелке и плотно перевязала ногу мага. — Всё, — взглянула со счастливой улыбкой, вызвав новые муки Дариона.

Он взял её за руки, целуя каждый след собственных пальцев на кисти, надолго застывая в касании губами, отчаянно, горько и нежно. Маргарита склонилась, положив голову поверх его низко опущенной головы. Так и сидели вдвоём, не двигаясь, не говоря, в странном сплетении тел и душ, таком же болезненном, как и всё остальное в жизни мага из Хриллингура.

— Тебе лучше держаться дальше от меня, — он резко выпрямился, руки Ри выскользнули из его пальцев. — Я сломаю тебя. Причиню не меньшую боль, чем мог причинить Эльсвер. В чём-то я…такой же как он, — Дарион с трудом проговорил это.

— Неправда, — она прильнула к магу, обхватила ладонями голову, их безмолвие раскрыло для Маргариты истину — Люций любит её. — Ты лучше их всех. Позволь себе не бояться и быть счастливым. Это не просто, но ты сможешь.

Он повёл узкими плечами и попытался вырваться из её рук.

— Кривое дерево не выправишь, Ри.

— Ты сильный. Никто бы не смог пройти твой путь так, как это сделал ты. Ты не видишь себя со стороны, а я вижу другого Дариона — сильного и прямого, светлого и достойного.

— Ты видишь призрака Маргарита. Дарион, о котором ты говоришь, умер в возрасте семи лет и потом умирал снова и снова, превратившись в гниль, когда ему исполнилось пятнадцать Ты же знаешь. Я слишком испорчен для тебя, испорчен во всех смыслах.

— Нет, тот Дарион ещё жив! — Ри положила руку ему на грудь. — Он здесь. Позволь ему жить, не убивай. Не позволяй им победить тебя, — она стала очень серьёзной. — Я всегда буду помнить о настоящем Дарионе и, когда ты сделаешь мне больно, вольно или невольно, всё равно моя любовь останется с тобой, — Маргарита поднялась, ей тяжело давались слова о чувствах, не умела, не знала, как правильно сказать, любое слово казалось тусклым по сравнению с тем сиянием, что она ощущала в сердце.

И она поняла, почему он не приходил. Зачем закрылся от всего мира в землях Люция. Дарион спрятался от самого себя. Осознав это, Маргарита решила бороться за него, вместе с ним и против него. Пусть придётся снова заглянуть в бездну, но она вытащить оттуда мальчика, которого убивали много лет.

Дорога сделалась лёгкой и обрела светлые краски. Лес не изменился, положение их оставалось страшным и неясным, но Маргарита радовалась каждой минуте. Дарион рядом. Такой сложный, болезненно закрытый, но любящий и любимый. История родителей была примером для Маргариты, и она спасёт своего мага. Наверное, так и становятся настоящими спутницами. Для неё это будет урок терпения и любви, а она всегда была прилежной ученицей.

К вечеру они забрались в очень густой подлесок, Ри даже решила, что заблудились, но Дарион упрямо раздвигал ветки и шёл вперёд, придерживая гибкие деревца и кусты, чтобы и Маргарита могла пройти. Она не хотела сбивать спутника и молчала, сгорая от любопытства. Кажется, маг вёл их в очередное тайное место, где можно спокойно заночевать.

И действительно, Люций широким жестом отодвинул поросль деревцев и открылся тёмный пролом.

— Не бойся. Нам не придётся ночевать в пещере, — маг заметил, как она нерешительно остановилась возле входа.

Он протянул Маргарите руку, и вместе они оказались во мраке. Ри боялась не отсутствия света, зрение магов позволяло свободно двигаться, а диких животных. Без магии они вряд ли справились бы с крупным хищником. Правда, она и не знала, водятся ли в Хриллингуре опасные звери. Грустно усмехнувшись, Ри подумала, что самые опасные животные юга — сами южане.

Всё время она чувствовала руку Дарионе в своей руке и успокоилась. Петляющий узкий ход оказался коротким, и они быстро вышли на почти круглую поляну с маленьким водопадом. Вода лилась прямо из разломов камня и падала в углубление, где с трудом мог поместиться один человек. Не водоём, скорее большая чаша.

— Ритуальный круг! — вышло немного громче, чем она хотела и эхо повторило её слова.

Дарион приложил палец к губам и улыбнулся. Маги стояли возле площадки с четырьмя жертвенниками, посвящёнными разным стихиям. Центральная площадка обрамлялась белыми камнями. В центр они не пошли. Люций разложил костёр у выхода из пещеры. Ни один маг не стал бы делать этого в самом круге. И сидя возле огня, насыщаясь кроличьим мясом, тихо переговариваясь с магом, Ри испытывала полное успокоение.

— На севере есть остров, — шептала она. — На нем ритуальный круг. Отец с мамой проводили там защитный ритуал. Мама уже была беременна мной и братом. Я читала, что финал ритуала — это наивысшее единение мага и его спутницы, дарующее магические силы и защиту.

— Только от магии, — Дарион рассматривал жертвенники и белые камни, лицо его казалось неподвижным. — Против кинжала или яда защиты не работают, — он помолчал. — Здесь принято у магов заключать брак в ритуальном круге. Говорили, что я зачат во время ритуала, поэтому мама считала меня очень удачливым и способным, — помрачнев, маг отвернулся. — Да, уж. Удача. Нечего сказать.

— Разве нет? — Ри нежно коснулась его плеча. — Ты жив, а это главное.

— Давай спать, — он стал осматриваться, чтобы устроится в стороне от неё.

Но Маргарита освободила немного места на расстеленном плаще.

— Иди ко мне. Так теплее и…надёжнее. Рядом не так страшно.

С сомнением Дарион смотрел на предложенное место. Они поместятся, но … В его голове существовало столько причин, почему не следует этого делать, а Ри просительно заглядывала в глаза. Дарион сдался, но лёжа лицом к лицу с Маргаритой оставил небольшое расстояние между ними.

— Расскажи мне о розе в хрустале, — после длительного молчания и попыток уснуть спросила она.

— Мой дар тебе, — маг снова хмурился.

— Какая в нем магия?

— Я разорвал сделку с богом низин, и он охраняет тебя. Да, и куб у меня с собой, — Дарион приподнялся и достал из мешка подарок.

Они вдвоём смотрели на розу — свежую, будто омытую росой, и свободную от тумана. Хрусталь оставался прозрачен, как и было прежде.

— Опасности больше нет, — улыбка тронула губы мага.

— Конечно, ведь ты рядом, — Маргарита потянула его к себе. — Обними меня. Только обними. И мы уснём вместе.

Руки Дариона легли ей на спину, удерживая, точно она собиралась сбежать, а он не мог позволить этому свершиться. Маргарита одной рукой касалась его волос, а другой груди, чувствуя биение сердца. Они засыпали обнявшись, согревая друг друга телами и дыханием, ставшим общим на время.

49

Верея опустила руки.

— Ты был рабом? — в её глазах тесно сплелись ужас и сочувствие.

— Нет, беспечным юнцом, — умывшись, Скай отыскал рубаху. — Поверил тому, кому нельзя верить, — зачем только говорит об этом с девчонкой, сам не понимал. — Подвёл близких. Чуть не погубил всех.

— И теперь не веришь никому, — она не спрашивала, сама утверждала то, в чём Скай не сразу признался и самому себе.

— Никому нельзя верить кроме родной крови, — он упрямо сжал губы.

— Иногда родная кровь это не только кровь, — ведающая смотрела на Фолганда с той спокойной уверенностью и пониманием, как могут лишь истинные женщины-маги, будто богини земель на время проявляют себя в них.

Заворожённо Скай не мог отвести взгляда от Вереи, такой хрупкой, что хотелось всегда быть рядом и защищать, и такой сильной, точно сама могла встать рядом наравне и закрыть от бед.

— Наша кровь смешалась, когда палачи тени хотели забрать тебя. Случайность…

Она молчала. Они оба знали, что исполнили часть брачного ритуала.

«Может быть поэтому происходят все эти странные вещи?» — подумалось Скаю. Ведающая взяла его за руку.

— Иногда случайность — следствие того, что у нас нет выбора.

Высвободив руку, он пошёл кнавесу, обернулся, холодный, с острым взглядом менталиста

— Когда у меня нет выбора, я делаю так, чтобы он появился. Я решаю.

Они укрылись под крышей от внезапного дождя, с губ Вереи не сходила чуть заметная улыбка. Продумав всё, младший маг отбросил вопросы, не относящиеся к делу, стремился быстрее закончить с одним делом, чтобы вернуться к другим. Он беспокоился за отца больше, чем за сестру, догадываясь, что Эльсвер способен на любую жестокость.

— Так, порталы умеешь делать?

— Здесь не принято, — Верея отвечала охотно и лицо тоже стало серьёзным. — Нам недоступны такие схемы.

У Ская от удивления слетела вся холодность.

— Не принято сплетать порталы? Как такое может быть?

Пожав плечами, Верея не знала, что и ответить.

— Но если бы вы умели, то легко уходили бы от палачей! Вот, смотри!

И он вскочил, сконцентрировался, пытаясь создать особый портал, какие делают менталисты. Работа шла легко, но распадалась, не дойдя до точки. Несколько раз пробовал Скай создать переход к водопаду, далеко не стал, но каждый раз порталы уничтожались.

— В Хриллингуре невозможно использовать схему порталов! — новость не порадовала.

— Всегда так было. Старые маги говорят, что всё дело в землях Хриллингура. Они очень капризны по отношению к магам. Могут одарить силой, а могут отнять. Некоторые маги способны построить разлом, но всегда удавалось сделать это на самом побережье. Стоит отступить вглубь земель и ничего не выходит.

— Хорошо. На порталы рассчитывать не станем, — Скай вернулся под навес, продолжая думать о деле, вспомнил, что Дарион умел сплетать портал в Хриллингур, пока не стёр сам для себя схему, но маг не сказал о подобных ограничениях. — Что ты знаешь про тайные места на болотах?

Руки Вереи резко сжали краешек скамьи, где она сидела, ведающая покосилась на мага, даже немного отодвинулась.

— Ты умеешь не доверять, — насмешливо губы Ская изогнулись, сделав его лицо по-мальчишески юным.

Внимательным взглядом менталиста он зацепил направление взора Вереи, заставляя смотреть только ему в глаза. Понимал, что поступает некрасиво, но искушение было велико, поэтому не отпустил. Щеки Вереи порозовели, губы приоткрылись, а дыхание сделалось тяжёлым и прерывистым. Расслабленное тело потянулось к магу, голова откинулась, доверчиво обнажая шею, губы замерли возле его губ. Она была такая манящая, жаркая и абсолютно беззащитная перед ментальной магией. Любая его прихоть могла быть исполнена тут же.

Он увидел собственное отражение в расширенных, затуманенных желанием зрачках Вереи. Младший маг не мог рассмотреть деталей, но очень чётко представил со стороны своё лицо с ледяной бесчувственной улыбкой. Сразу стало противно. Что он творит? Зачем играет с девчонкой? Отец не подал бы ему руки, если бы узнал. А всего лишь хотел выведать сведения.

Скай решительно начал уничтожать схему подчинения, когда звонкая пощёчина рассекла воздух, щеку обожгло ударом.

— Никогда. Так. Не делай, — в ярости Верея вскочила со скамьи, медовые глаза потемнели.

Его стыд был таким же жгучим, как взгляд ведающей, стоящей перед ним с гордо поднятой головой, решительная и неистовая. Он увидел, как вспыхнули все стихии вокруг неё, окрасившись в огненные цвета.

Как он мог так обидеть её принуждением? Сердце защемило, и Скай рывком словно вырос над ней, маленькой, но сейчас она была сильнее него. Он постарался сделать взгляд мягче, осторожно протянул руки, в которые она потянулась уже по собственной воле.

— Прости-прости меня, медовая девочка, — губы сами шептали нежные слова, касались её волос и висков. — Эя, — поцелуем коснулся лба, её имя прозвучало выдохом, коротким и жарким.

— Никогда не принуждай меня. Ведающие сами решают, — Верея прижалась щекой к груди Ская, руки обхватили плечи. — Силой от нас можно получить лишь мёртвую плоть.

— Я не собирался…, — его полоснуло по душе — она решила, что он хотел принудить её к близости. — Мне нужно знать о доме на болотах, но получилось вот так…

Удивительно, но Верея не разозлилась ещё больше, расхохоталась, уткнувшись лбом ему в грудь и Скай не смог не присоединиться к веселью.

— Зачем тебе этот дом? — отсмеявшись она открыто смотрела в глаза менталисту.

— Моя сестра сбежала от главного Ринна. Знакомый маг спрячет её на болотах. Мы должны встретиться.

— От Ринна!? — её глаза округлились. — И Ринн-изувер упустил жертву? Боюсь, что никогда вы не сможете скрыться от него. Добьётся своего. Ринны и Уинки. Страшнее них нет.

— Кадегеры?

— Торговцы, больше думают о прибыли, чем о жестокостях.

Скай заинтересовался.

— Остальные?

— Слышала, что Малаты при новом главе всех рабов выпустили, но могут и врать, — Верея совсем успокоилась и смотрела на мага так светло, что Скай с трудом удерживал маску безразличия.

— И откуда ты это всё знаешь, сидя в лесу?

— Много магов ходит по лесу, рассказывают. Про тайное место мало знаю, но мой учитель точно ведает. Есть секретная тропа через зыбкую топь. Только забрали же его и остальных. Как и многих других. Никто не возвращается.

— Я обещаю сделать всё возможное, — Скай взял её за руки, чувствуя, какая сила идёт от маленьких пальцев, она окутывала его этой энергией, как если бы он ведал стихии. — Ещё один день, и завтра я смогу что-нибудь разведать.

— Как? — она испуганно сжала его пальцы, уже теперь пытаясь не отпустить на верную гибель. — Тебя поймают. В замке полно стражи и палачей.

— Завтра увидишь, — все-таки добилась от него настоящей улыбки без примеси ментального холода.

Скай смотрел так, будто хотел весь облик уместить в памяти, взгляд скользил по меди волос, тонким бровям; немного крупным, но с упрямыми и суровыми линиями губам. И что такого особенного в Верее, что не выкинуть теперь из головы. Или из сердца? Он замер, вслушиваясь в себя, улавливая малейшие движения души, анализируя. Никаких приворотов или схем не ощутил. Фолганд хорошо помнил тёмный огонь от зачарования Дариона, но ничего подобного не нашёл в себе. Не чувствуя стихий, он сумел опознать другой огонь, не дурная магия и не стихийное зачарование. Огонь было его собственным порождением — светлый и жаркий, такой звенящий, что хотелось делать только хорошее и всегда видеть улыбку Вереи.

50

— Почти добрались.

Маргарита не верила тому, что только что сказал маг. Они стояли на узкой кромке, где земля, усыпанная лесным сором, прошлогодней листвой и ломанными веточками, превращалась в ноздреватый бледный мох.

Дарион ходил вдоль края болота, смотрел и что-то искал. Потом, он взял две толстых палки и одну отдал Ри.

— Пойдёшь за мной. Смотри зрением мага и увидишь путь. Ступай ровно по следам.

Она глубоко втянула воздух, чтобы рассеялся страх. Не хотелось подводить мага. А Дарион приблизился, чуть коснулся губами уголка рта Маргариты.

— Не бойся. Я рядом и смотрю за тобой. Готова?

Ри кивнула, нежный, почти братский поцелуй обжёг губы. Когда они остановятся в убежище, опасности станет меньше, как всё сложится между ними? Сможет ли она пробиться к Дариону? Настроена она была решительно.

Маг провёл её вдоль кромки болота.

— Смотри.

Взором мага Маргарита увидела светлые пятнышки, словно солнечные зайчики, повисшие над топью. Крупные искорки вились дорожкой вглубь болота, где терялись в стене зелёных зарослей. Очень осторожно Дарион продвигался по световой змейке, проверял полкой надёжность мха, который прогибался под ногами, а в ямки набиралась вода. И каждый раз сердце Ри падало вниз вместе с телом, теряющим опору, холодные струйки пота потекли по спине. Ей никогда не приходилось пересекать болото. В лесах возле столицы топь не встретишь, а дальше, на севере, Фолганды не бывали. Скай с отцом путешествовали несколько лет назад, могли встречать нечто подобное, а Ри впервые столкнулась с этим.

— Сейчас отдохнём, — Дарион не обернулся, сам тяжело дышал, подтягивая ногу.

Ри подумала, что стоит заняться лечением мага, когда они остановятся в убежище. При обучении Вельда много времени уделяла целебной магии. Маргариты охнула и закусила губу. Она и забыла, что магии у неё теперь нет. Ну, ничего. Умения зелейника остались при ней.

Вероятно, Ри слишком громко выразила чувства, потому что маг резко развернулся с тревогой, не устоял на покалеченной ноге и его пошатнуло назад. Здоровая ступня коснулась мха, вдавила его, утопая в грязной жиже, которой становилось все больше, а нога Дариона стремительно исчезала в ней. Побледнев, он пытался опереться на палку и вторую ногу, но искривлённая ступня плохо слушалась. С сухим треском палка переломилась.

Все происходило так быстро, так неожиданно для Маргариты.

— Отходи дальше, — он зло бросал слова. — Иди по огням. Иначе топь заберёт тебя следом за мной.

Словно в подтверждение его слов, прогибающееся полотно мха начало колебаться.

— Нет! — Маргарита подалась к магу, перехватив палку двумя руками, вытянув их вперёд.

— Убирайся, глупая девчонка, — Дарион продолжал проваливаться в хлюпающую грязь. — Одни беды от тебя!

— Держись! — она не слушала его обидных слов, пропускала мимо сознания, главным было вытащить мага.

Застонав и скрипя зубами, Дарион схватился за палку, боялся использовать силу, стянуть с тропы хрупкую Ри.

— Не жалей меня, глупый маг! — она стала такой яростной, что Дарион не мог ослушаться, подтянулся, чувствуя, как Ри напряглась и помогает ему.

С глухим чавканьем топь отпустила мага, приняв в жертву только сапожок. Молча и тяжело, они выползли на островок суши посреди болота. Это была временная передышка. Маг сел на землю, привалился к стволу дерева. Опираясь на палку Маргариты пыталась отдышаться. Мышцы дрожали после сильного напряжения.

— Не пугай меня больше так, — мрачно маг рассматривал грязную по колено ногу без сапога.

— Глупый, — она была спокойна внешне, но внутри всё переворачивалось и билось стихиями, только выхода для них не было. — Думал, наорёшь на девчонку, и она сбежит? Бросит мага умирать? Никогда от тебя не уйду. И не смей умирать без меня!

Сказала с такой решимостью, что Дарион не смог ничего ответить, смотрел с грустью и горечью. Как бы и правда не пришлось им умирать вместе. Слишком хорошо знал он Хриллингур и местную знать. Ни один из них не выпустит из рук то, что считает своим. А играть и охотиться кланы любили и умели.

Вторая часть пути обошлась без приключений. Маргарита вздохнуть боялась и молчала, чтобы внимание Дариона оставалось сосредоточено на дороге. Они прошли через заросли кустарника и Ри удивлённо распахнула глаза.

На сухой и утоптанной земле стоял длинный добротный дом с пристройками. Трава за пределами подворья была сочная, зелёная, с вкраплениями маленьких белых цветов, стелющихся ковром. Эта мирная картина успокаивала душу, казалось, что в мире нет ни кланов, ни Эльсвера, ни палачей тени. И Маргарита повернула голову к магу, улыбка осветила лицо.

— Мне нравится здесь.

Тихий шорох рядом заставил её вздрогнуть, поднять руку для сплетения чар и снова вздохнуть. Она опять забыла, что магии больше нет. А ведь прошлое на мгновенье показалось только сном.

Дарион с ехидной улыбкой протянул руку в траву и поднял за загривок кролика. Этого зверья действительно было много в Хриллингуре, но скоро Ри и смотреть на крольчатину не сможет.

— Нам на ужин.

— Жалко. Но…, — всё же она была прагматична и понимала, что еда им нужна.

Вместе они осмотрели дом. Похоже, в убежище часто бывали маги. В погребе полки ломились от запасов, постель со свежим бельём, целый комод одежды, дрова под навесом.

— Болото отделяет убежище полностью от леса, — пояснил Дарион. — Но по магическим тропам можно выбираться за дровами или собирать хворост. Нам это делать опасно, поэтому придётся топить торфом. Там дальше за домом есть хорошее место для добычи. Дым заметить не должны — деревья здесь вокруг очень высокие и густые.

— Я видела запасы рядом с дровами, — привыкая к роли хозяйки, Ри осматривала очаг и стол. — А маги? Они не будут против, что мы тут…

— Убежище и существует для таких как мы. Не беспокойся. Возможно, скоро придут другие. Да, за домом родник.

— Да тут можно жить до старости, — настроение Маргариты становилось всё лучше, ей легко дышалось на острове, а страхи отступили.

Дарион нашёл новую обувь и переоделся. Когда он разжёг огонь и принёс освежёванную тушку кролика, Маргарита уже вовсю стучала ножом и нарезала овощи. Всё у них выходило ловко и быстро, словно всю жизнь прожили вместе в этом доме. Маг бросил мясо на стол и не задумываясь протянул руку к ножу, намереваясь отнять его у Ри. Он стоял позади очень близко, коснулся её всем телом и замер, тонкие пальцы легли на руку Маргариты. Она ощущала его дыхание на шее, всё ближе и ближе, пальцы касались руки лёгким ласкающим движением. Не вынеся напряжения, Ри повернула голову и увидела его жаждущие приоткрытые губы.

«Поцелуй, ну же! Поцелуй меня!»

Она изнывала в этих странных объятиях. Дарион дышал тяжело, сбивался. Обречённо убрал руку и отступил.

— Мясо я сделаю, — голос его был хриплым.

С досадой Маргарита уступила место у стола. Смотрела, как напряжена спина мага. Непробиваемый, глупый маг. Как ей бороться за него?

— Завтра соберу травы, посмотрю твою ногу, — она сложила руки на груди, как любил делать Стефан, ощущая так себя сильнее.

— Не нужно. Сам разберусь, — холодно ответил, словно чужой.

Ри сделалось неловко, и она ушла готовить кровати. В дальней части дома было несколько маленьких комнат с матрацами прямо на полу, а в одной комнате обнаружилась довольно широкая постель. Как раз для супружеской пары.

Как раз…она вздрогнула. Какая они пара? Дарион не ляжет рядом, если и одного поцелуя не добиться от него. Маргарита измучилась. Чувствовала, как притягивает маг, как сам желает быть рядом, и тут же отталкивает. Но она обещала никогда не оставлять его, ведь он тот самый, её маг, а она спутница Дариона Люция. Нельзя идти против стихий, делая себя несчастными. Значит, она будет терпелива.

В комнату заглянул Дарион, порылся по углам, забрал какую-то шкуру, одну подушку и верхнее одеяло.

— Буду спать у очага ближе к дверям.

Маг собрался охранять дом и ночью. В их ситуации это казалось логичным и не лишним. Ужинали молча, один раз Дарион сказал, что собирается заниматься ментальной магией. Ри кивнула и обещала не тревожить. Она легла отдохнуть и заснула.

Проснулась Маргарита посреди ночи. Ей показалось, что где-то вдали раздаются приглушенные звуки, может быть даже голоса. Подскочила на постели. Сердце замерло. Прильнув к окну, Ри пыталась различить хотя бы что-то среди черноты. Зрение мага показало привычное — кустарник, через который виднелись редкие огоньки тайной тропы, далёкий лес. И там, в лесу, двигались неясные тени, отсвет костра заревом мазал деревья.

Где Дарион? Она осторожно во тьме добралась до общей комнаты с очагом. Фигура мага чётким контуром была прорисована на фоне окна. Резко развернулся, услышав шаги.

— Утром завесим окна. Иди спать.

— Нас нашли? — её голос задрожал, лицо Эльсвера всплыло в памяти, весь ужас дороги до Хриллингура вернулся.

Стоя во тьме, Дарион не торопился подходить к ней, а Маргарита чувствовала, как необходимы ей сейчас его объятия, но между ними словно пролегла пропасть, которую так просто не переступишь.

51

Эльсвер вызывал в Фолганде чувство омерзения и ярости. Привычка южанина из любого действия создавать забаву для себя, не говорить прямо, обставляя разговор тысячей разных ненужных деталей выводила прямого и открытого мага из равновесия. Трудно было оставаться спокойным рядом с таким человеком, как Ринн.

Удовлетворённо осмотрев разбитую губу Фолганда, вожак клана усмехнулся:

— Вижу, плохо без магии?

Стефан молчал.

— Так, — Эльсвер потёр лоб. — Как лучше? Закончить с первым вопросом или перейти ко второму? Пожалуй, лучше последовательно. Твой ответ, Фолганд.

— В письме нет смысла, — Стефан холодно смотрел прямо в лицо врагу. — Ни один лорд земель не пойдёт на обмен.

— Даже ради родной крови? У вас, северян, совсем что ли нет сердца? — Ринн смеялся, поглядывая на своего родича, сидевшего всё с тем же мрачным, недобрым лицом.

Фолганд ощущал опасность именно от него, странного кузена Эльсвера. Этот не заиграется, всегда сдержит себя, а значит, его труднее подвести к ошибочным действиям.

— Закон Фолгандов, важнее самих Фолгандов, — упрямо повторил Стефан, но понимал, что брат пошёл бы на сделку.

Самому магу не так важны были земли Хриллингура, сколько жизнь людей, живущих под управлением знати. Получив полную власть здесь, рода уничтожат магов всех до единого, а затем, начнут междоусобную грызню и примутся друг за друга.

— То есть, — медленно проговорил Эльсвер. — Лорд Аспер спокойно станет смотреть, как южане режут на части его брата и племянников?

— «Режут на части» — это не просто красивая фраза, — буркнул мрачный кузен, с таким лицом, словно ему не терпелось приступить к разделке Фолгандов.

— Тогда вы увидите армию под стенами Хриллингура, — презрительно Стефан смерил взглядом кузена Ринна. — Да, она в любом случае будет здесь, когда вести об убийстве наместника дойдут до Аспера.

— Армия не войдёт в Хриллингур, если в воротах мы подвесим тебя, маг. Ещё живого, но умоляющего подарить смерть, — брат Эльсвера рыкнул и выразительно посмотрел на вожака, призывая заканчивать бессмысленные препирательства.

Стефан немного устал. Он стоял перед южанами, вынуждено тянул спину, чтобы удержать прямое положение тела, не давая себе расслабиться. Без стихий, он больше страдал от старых ран. Показывать слабость врагу было нельзя.

— Значит, отказ, — Эльсвер кивнул, казалось, что такого ответа он и ожидал, и даже доволен. — Вопрос с Хриллингуром отложим. Есть и другие способы передачи власти. Может быть скажешь, куда сбежал раб Дарион? Мы же все равно найдём его и твоих воронят.

— Найдёте, скажите мне, — губы Стефана растянуло в улыбке, тут же засаднило, подсохшая ранка треснула и пошла кровь.

Ринн говорит о его детях во множественном числе, а это значит, что Ри убежала вместе с Дарионом. Маргарита свободна. Нежность, смешанная с радостью и тревогой, затопила сердце.

Теперь, лёжа в камере на гнилой соломе, Стефан продолжал радоваться удаче родных. А он выдержит. Южанам не дано сломить Фолгандов. Он вспомнил, как в ответ на его улыбку, рассвирепел Эльсвер, как поднялся его родич. Оба Ринна были ниже ростом, но шире в кости. Мрачный кузен широким шагом оказался рядом и вложив в удар все силы, заставил мага согнуться, задыхаясь. Стефан резко выдохнул и выпрямился.

— Я когда-нибудь дождусь нормального правосудия? — он опять не смог сдержать улыбки, наблюдая за их беспомощной яростью.

— Правосудие — это я, Фолганд, — прошипел Эльсвер. — Ты же здесь — никто. Тебя нет. Ты животное, которое нужно дрессировать, а если зверь не поддаётся дрессировке, то его убивают. И не рассчитывай умереть легко. Я с наслаждением буду следить за твоими муками.

Он дал знак охране, и несколько парней подхватили мага, удержали за руки пока защёлкивали кандалы. Молчаливый родич Ринна возился у стены.

— Я не лекарь, — Стефану удалось окончательно продышаться. — Но мне кажется, что ты не совсем здоров.

Цепи заскрипели, потянули в разные стороны руки Фолганда. Он собрался, предвидя насколько сейчас станет тяжело. Возблагодарил лики, что остался упор ногами. В крипте, без магии, как и сейчас, выдерживал худшее.

Южане не сочли нужным отвечать на последний выпад мага, с интересом смотрели на растянутого между стен Стефана. Кузен Ринн зашёл сзади и одним движением содрал рубаху с мага.

— Повторяю, — Эльсвер развалился в кресле с самодовольным видом, глаза его жадно и лихорадочно осматривали мускулистое тело Стефана, покрытое старыми шрамами. — Где раб? Где твой сын?

Родич выглянул из-за спины заключённого.

— У него на спине росписи ещё краше.

— Тело раба, — злорадно оскалился Ринн. — Чьим рабом ты был, Фолганд?

— Фолганды никогда не были рабами, — хрипло ответил Стефан, понимая, что, по сути, жрецы были его хозяевами, а он полностью во власти Рюта Тарвита, а значит — раб. — Не уверен, что на юге слышали о ревнителях лика.

Ринны переглянулись.

— Когда-то давно они иногда выкупали у нас магов, — Эльсвер был заинтересован историей. — Вижу, что ты знаешь, зачем им это. Я бы хотел знать.

— Чтобы стоять перед Древом, — маг намеренно сказал полуправду, ни о чем не говорящую, но важную для него сейчас. — Ты видел Древо, Ринн?

Лицо Эльсвера как-то сразу потеряло лоск, сделавшись обеспокоенным и гневным. Вероятно, он думал о своих людях, и о том, что кто-то из них проболтался. Маг понимает, о чём говорит. И Стефан заметил эту перемену. Южане знают о Древе и есть что-то важное с ним связанное.

— Займись им, брат, — жёстко и с силой выкрикнул Эльсвер.

Стефан успел вдохнуть побольше воздуха, войти в нужный ритм дыхания, прежде чем рассекающий удар плетью судорогой прошёл по спине. Он принял его молча, втянув губу, которая снова кровоточила, рот наполнился солью. Память вернулась ко временам Рюта Тарвита и жертве в крипте. Пожалуй, южанам не удастся причинить ему страдания той же силы. Прошло много времени, многое забылось, но оказалось, что тело хранило ощущения. Два новых удара были чувствительными, но терпимыми.

— Где прячется раб и твоя дочь, маг? — в Эльсвере словно погасли все эмоции, он занимался рутиной, скучной, но необходимой, и единственное, что продолжало злить — упрямство допрашиваемого и внезапные препятствия для его планов.

Он дождался, когда родич от души прошёлся по спине Фолганда новыми ударами, которые должны были заставить мага говорить. Никто бы не выдержал столько боли.

— Где твой сын? Они точно сказали тебе, куда бегут.

Стефан дышал, пропуская вопросы мимо сознания, наблюдая как шевелятся полные губы Ринна. А лицо Эльсвера, становилось злее, и плеть его брата терзала без устали. Неосознанно Стефан искал стихии, понимая, что в подземелье голо и пусто. Нечто вычистило пространство от энергии. Всё бесполезно, даже найди он нужные силы, изгнание не дало бы их забрать. Осталась ментальная магия. Свист плети и удары, пусть терпимые в сравнении с прошлыми муками, но болезненные, мешали сосредоточиться. Маг вспоминал схемы и методику Ская. Сын опередил его в искусстве не стихийной магии. Работа над сетью квадратов, помогла отключиться от всего, а потом, Стефана увидел камеру, пронизанную тонкими цветными линиями. Множество пересечений создавали поля квадратов, уходящих вниз и вверх, простирающихся много дальше стен подвала. Все они сливались с основанием настолько мощным и сложным, что маг не мог не догадаться — перед ним земли Хриллингура, сотканные много веков назад волей и разумом его предка. Показалось, что он стал видеть всё здание особняка наместника сразу, различая уровни этажей и их расположение. И самое главное, Стефан увидел, как далеко простирается подземелье, связывая различные здания города. Это напомнило ему о тайных ходах жрецов. Он понял, что план можно рассматривать с разных сторон, разворачивать его мысленно под нужным углом, но на это нужны силы. Последнее, что маг смог заметить — странный сгусток линий на подземном уровне близко от его собственной камеры. Особенно сильный удар родича Ринна вывел Стефана из транса.

Не выдержав, родич отбросил плеть, рывком потянул за волосы мага. Заставляя наклоняться назад, к себе, прорычал в лицо:

— Хорошо, что ты сильный. Дольше будешь мучиться.

— Я требую законного правосудия, — Стефан говорил твёрдо, раздельно каждое слово.

Родич отпустил голову мага, расслабившись.

— Ты его получишь, но только после всех признаний и выполнения наших условий.

У Стефана шумело в ушах. Он начал проваливаться в чёрную яму беспамятства. Тело, измученное физической болью, напряжением и ментальными усилиями не выдержало без стихий. Кажется, его сняли с цепей и поволокли, а он пытался улыбаться разбитыми губами. Сегодня он победил знать Хриллингура. Хотя бы на время.

Восстановив все события прошедших дней в памяти, Стефан осторожно сел у стены, привалившись боком. Когда он пришёл в себя, то увидел, что ему в камеру поставили бочку с водой и бросили чистую рубаху. Видимо, пытки временно откладывались. Несколько дней маг занимался только восстановлением тела. Сил на ментальную работу не находилось, много раз пытался, но боль не позволяла расслабиться и отрешиться от всего. И энергетически выпито было до дна. Последние стихии использовал для поддержки себя. О многом предстояло подумать, только прояснится разум.

Фолганд поднял голову. Кто-то приближался к его камере по галерее. Даже двое. Для обычного посещения охраной с обедом было не время, и это заинтересовало мага. Он заранее начал подниматься на ноги опираясь на сырую стену подземелья.

Мало, что могло удивить Стефана, но увидев ту, что подходила к решётке, он не смог сдержать возгласа.

— Госпожа Ридена?!

52

С утра Скай проверил сработает ли оборот. Ментально схема была безупречна, но его беспокоило время разрушения магии. Обдумав, он решил не переживать раньше времени. Как только поймёт, что схема истаивает, долетит до укрытия и повторит заклинание снова.

Он подробно расспросил Верею о ближайшей кроне с замком, сверился с картой. Выходило, что вороном он быстро доберётся до нужного места.

— Постарайся продержаться пока меня не будет, — он занял подходящее место во дворе для оборота и прощался с ведающей.

— Сам не попадись, — она недоверчиво и беспокойно смотрела на него, не понимая, какой магией он собирается пользоваться.

— Не попадусь. Если только на юге не пекут пироги с воронами, — Скай иронично скосил глаза на Верею, внимательно ли смотрит, в груди сладко заискрилось радостью.

Он сосредоточился, сложил руки и начал оборот, успевая разглядеть изумлённое лицо новой знакомой. Уже вороном он облетел вокруг Вереи, а она кружила на месте не могла оторвать взгляда от крупной, иссиня-чёрной птицы. Сделав последний вираж, он скрылся среди крон деревьев, а Верея долго пыталась проследить за полётом, шепча:

— Скай…Скайгард Фолганд. Вернись, ледяной лорд.

В полете Фолганд внимательно проверял схему, чтобы избежать неожиданностей. Немного ныло плечо, и один раз он сел отдохнуть на огромном валуне, которых оказалось много в лесах Хриллингура. Сверху Скай рассмотрел лес в надежде увидеть болото или одинокие дома, но такого не встретилось на его пути. Ничего кроме камней и замкнутых каменных полян, отделённых от остального леса. Многое заинтересовало молодого мага, но времени на исследования тратить он не стал.

Когда впереди появились каменные стены замка, Скай вспорхнул на дерево и укрепил сеть ментального оборота, помня о неприятности в особняке Эльсвера. Он был полностью готов.

Замки в южной провинции строились из тех же огромных блоков, что и сама древняя столица. Они походили на многоярусные плато без привычных остроконечных крыш. Серые каменные тюрьмы, одинаковые и в верхней и в подземной своей части. Скай только теперь задумался, а не вызовет ли интереса странная птица. Он не знал, водятся ли вороны в Хриллингуре. Осторожно летал вдоль верхней части строений и ярусов, часто сидел в укромных местах, прислушиваясь к разговорам и наблюдая.

В замке он увидел всё тоже, что на подворье Риннов. Блеклая тихая прислуга с опущенным взглядом, измождённые рабы в ошейниках и кандалах. Родичи клана в богатых одеждах, требующие полного подчинения и не знающие ограничений.

Крона Уинка мало отличалась от всех остальных таких же мест, где командовала родовая знать юга. Скаю сделалось мерзко и стыдно, что он Фолганд и ничего не знал об этом пока не встретил Дариона и ничего не сделал для того, чтобы люди на землях Фолгандов жили достойно. Но теперь они исправят несправедливость. Он подумал, как же был прав Люций, требуя справедливости и желая принести её в земли.

Скай продолжал осматривать двор. Найти магов и проникнуть в тюрьму они не смогут. Дарион предупреждал, что все подземелья начинаются прямо в нижней части дома, попасть туда со двора невозможно. Стража стоит и у ворот, и на некоторых крышах, и во дворе, словно замок в осаде.

Охрана у ворот и на крышах, как заметил Скай, добросовестно исполняла обязанности. Стражи во внутреннем дворе чувствовали себя расслаблено, пока никто из хозяев не видел, задирали прислугу, постоянно собирались вместе где-нибудь в тени, чтобы поговорить. Стоило рискнуть. Проверив схему, Скай перелетел ближе к одной из таких компаний в коричневых коротких куртках. Но стоило ему оказаться рядом, появился человек с сердитым лицом, накричал на охрану и велел проверить клетку.

— Мы же восьмерых не набрали, — отозвался один из стражи.

— Велено везти кто есть. Стало трудно быстро это зверье отлавливать. Долго собирать, а Ринны требуют новых поступлений.

Скайгард слушал внимательно, стараясь не упустить ни слова.

— Когда готовить-то?

— Через два дня повезёте, после полудня, — точно пролаял родич Уинков, узкое костистое лицо оставалось злым.

Если бы вороны могли улыбаться, то младший маг точно бы это сделал, но он лишь взмахнул крыльями и направился назад к дому Вереи. Скай прилетел к вечеру, а ведающая словно и не уходила с того места, где он простился с ней. Она смотрела в небо, закрывшись ладошкой от заходящего солнца, уголки губ немного приподнялись, когда заметила птицу. Скай не стал сразу обращаться в человека, кружил по двору, пока Верея не вытянула вперёд руку, и тогда он сел, хитро поглядывая на девушку.

— Теперь понятно, почему ты такой гордый ходишь, — она засмеялась, осторожно касаясь оперения пальцем, поглаживая голову птицы, прикрывшей глаза от удовольствия. — Хрустальный лорд-маг.

Скай взлетел, обращаясь прямо в воздухе, пружинисто приземлился на ноги. Его взгляд охватил всю фигурку Вереи разом, точно присвоил себе, с какой-то жадной радостью. Не сказав ни слова, маг затянул её в тесные объятия, целуя просто, как мужчина целует женщину, без ментального изучения или анализа. Казалось, Скай хочет утолить жаркую жажду, а Верея единственная, кто может дать ему прохладу и покой. И Верея с готовностью отдавала ему желаемое, принимая незримое пламя. Её пальцы снова легли на шею Фолганда, касаясь заветной чувствительной ямки сзади.

Зарычав, он с трудом оторвался от губ ведающей.

— О, нет! Эя! Лучше не надо, — было видно, как постепенно уходит страсть, с каким усилием он пытается вернуть холодное равновесие. — Достаточно того, что получил ворон.

Они сразу отступили друг от друга с непонятной самим неловкостью. Скай окончательно закрылся, укоряя себя за мальчишество и несдержанность. Всё дело в ласке, которая досталась птице — острой, поглотившей Ская мгновенно. Он не имеет права давать Верее ложные надежды. И теперь она знает, что он Фолганд.

— Хрустальный лорд? — его брови иронично изогнулись, но глаза остались холодным осколками льда.

— В Хриллингуре все знают, что только Фолганды владели оборотом, — она пожала плечами, невольно коснулась пальцами собственных губ, словно не веря в то, что происходило только что. — И только я знаю, что один из Фолгандов не человек — ледяной хрусталь севера, — она опустила руки и отвернулась.

Верея сказала это так, что у Ская заболело сердце, точно почувствовал тот осколок льда, которым пронзил сердце ведающей. Он понимал, что его бесстрастность может причинять боль, но впервые ощутил сам, насколько это неприятно. Но это была его плата за ментальную магию. Люций мог уравновесить её стихиями. Отец только начал обучаться и так же уравновешивал ментальные силы стихией. У Ская не было ничего кроме ментальных схем. Он вспомнил рассказ отца о мёртвом боге — змее Хоггоре. Похоже, существуя со Стефаном в одном теле, тот пробрался и во чрево Вельды, коснувшись одного из детей. Скай понимал, что это глупость и он всё выдумал, но имея дело с магией и богами Фолганда ни в чём нельзя быть уверенным.

— Магов повезут в город через два дня, — он поспешно бросил слова в спину Вереи, которая уходила от него в дом, вначале с печально опущенными плечами, а затем гордо подняла голову, желая доказать ледяному лорду, что его отношение ей так же безразлично.

Остановившись, Верея обхватила себя руками, развернулась к Скаю. Тонкие брови хмурились, губы сжались, но глаза горели надеждой.

— Нам нужно всё продумать, — она была очень серьёзна.

— Нам? — теперь нахмурился Скай.

— Я иду с тобой, — и стало ясно, что никакими силами он не сможет удержать её дома.

Умом Скай понимал, что магия Вереи им очень нужна, но тревожился. Дело предстояло опасное. Магов повезут под охраной. Сами маги скорее всего изгнаны и помочь не смогут.

— Мало времени на сборы, — Скай подошёл к ней, заглядывая в глаза, где обнаружил решимость и злость.

— Успеем, — Верея привычным движением начала скручивать волосы, чтобы снова закрыть их платком.

Вместе они готовились к походу, носясь по двору, иногда натыкаясь друг на друга, переглядываясь, спрашивая о разных нужных мелочах. Оказалось, что мысли их довольно часто сходились, и каждый уже подумал о необходимом, прежде чем прозвучал вопрос. Кроме стихий Верея владела кинжалами, как многие маги. При хорошем магическом контроле стражи они смогут уничтожить их по одному и освободить пленников. Ментальные схемы Скай решил заготовить в дороге, когда они заночуют у костра. Всё-таки пешком идти до кроны выходило дольше, чем лететь вороном. Перед походом они поели в молчании, оба сосредоточенные и суровые. Скай впервые видел Верею настолько собранной и серьёзной, точно юный воин перед битвой, и почувствовал, как тепло в груди, когда видит её и как беспокойно. А Верея снова стала похожа на большеглазого мальчишку с тщательно убранными под платок волосами, в мужской походной одежде. Она не забывала об осторожности, и Скай с болью представил, насколько тяжело живётся таким как она в Хриллингуре.

Завершив сборы, маг и ведающая отправились в своё опасное путешествие. Им предстояло добраться до кроны Уинка, дождаться клетки с рабами и освободить магов. Тогда Скай сможет идти дальше, не беспокоясь о том, что оставил Верею одну. Фолганд принял твёрдое решение навсегда забыть об этой встрече.

53

В первую ночь на острове Маргарита ушла спать с тяжестью на душе, загнав страх и чувства в самый тёмный угол. Возможно, Дарион прав и палачи тени часто ходят мимо болота. Случайный дозор не мог их увидеть. Только спокойная уверенность, которую испытала Ри в первые минуты встречи с убежищем, испарилась. Она снова жила в тревоге и ожидании беды.

Несколько дней прошли размеренно. С удивлением Маргарита наблюдала, как Дарион со знанием дела приводит в порядок дом и хозяйственные постройки, что-то приколачивает, поправляет. В тайне она любовалась его ловкими и уверенными руками, размеренными точными движениями. Для неё стало открытием, как много он умел не как маг, а обычный человек. И лицо Люция становилось безмятежным пока он был занят делом. Много времени Дарион занимался ментальными схемами. Сидя во дворе, смотря в сторону леса, он полностью отключался от реальности.

Сама Маргарита готовила, следила за домом и одеждой, своей и мага. И ей удалось уговорить его полечить ногу. Собирая травы, она улыбалась, срывала каждый росток с мыслью об исцелении любимого. В убежище они нашли запасы настоев. У незнакомых магов многое оказалось предусмотрено. Когда всё было готово, Ри усадила упирающегося Дариона и заново втёрла мазь в искривлённую в щиколотке ступню, где кожа навсегда осталась слишком сухой и покрытой шрамами, туго перевязала. С довольным видом она подняла голову и встретилась с лихорадочным взглядом Дариона — благодарным, горьким и невероятно нежным. Он осторожно взял её за руки и несколько минут целовал ладони, пальцы, остро пахнущие зельями. Маг словно боялся отпустить Маргариту, сам оставаясь на расстоянии. Тёмная бездна между ними никуда не исчезла, но Ри слышала, как зовёт её мальчик Дарион из самой глубины, как тянется, теряя силы. И она обещала себе, что однажды сможет спасти его. Маргарита не знала, что очень скоро ей придётся встретиться с бездной один на один, и мальчик Дарион Люций не сможет помочь ей.

Спокойные дни закончились, когда однажды днём Маргарита услышал голоса. Казалось, они звучат совсем рядом, то приближаясь, то удаляясь от дома. Среди слов, летящих к острову вместе с ветром, она различила «искать», «здесь лагерь» и «Ринн». Прикусив ладошку, чтобы сдержать эмоции, она побежала по двору, сходу врезалась в Дариона, который успел не дать ей упасть.

— Нашли…, — Ри пыталась успокоиться, глотнула больше воздуха. — Палачи снова разбивают лагерь возле болота. Говорят, о Ринне и поисках.

— Они не пройдут топь без знания пути. Никогда, — маг говорил убедительно и твёрдо. — Я поставил отвлекающие защиты.

— А если кто-то из магов расскажет им о дороге?

— Путь нужно видеть. Мало его знать. Вести за собой палачей не станет ни один маг.

Маргарита выдохнула с облегчением, но знание, что близко от них поселятся южане, продолжающие поиски, не давало ей спокойно жить. Дарион понял её тревогу.

— Они уйдут. Несколько дней и снимутся с места. Так бывает.

Ри старалась в это верить, но страх по капле начал подтачивать её. И следующие дни только усилили беспокойство. Через болото так хорошо долетали звуки до убежища. Днём и ночью они слышали, как трещат деревья, кричат потревоженные птицы, ржут кони. А голоса будто не умолкали ни на минуту. Палачи не просто так поселились возле кромки болота. И Маргарита ощущала постоянно давление ужаса и ожидания. Дарион ходил хмурый и дольше занимался ментальной магией, чем это случалось раньше. Ри молчала, не мучила его своими отчаянными мыслями и страхами. Маргарита держалась сколько могла.

В одну из ночей они проснулись от громких криков. Дарион попытался запихнуть Маргариту в погреб, но она наотрез отказалась и потребовала не решать за неё, как умирать. Маг почернел лицом, и сжав кулаки, выглянул во двор, никого там не заметив. С болота продолжали доносится голоса, казавшиеся громче, чем это было в предыдущие дни. Он осторожно добрался до зелёной стены подлеска, так удачно скрывающего их от посторонних глаз. Отсюда получалось рассмотреть дальние огни лагеря палачей и мечущиеся тени.

— Почему они так кричат? — Ри оказалась позади него, обхватила за плечи.

— Снимаются в погоню.

— За кем? — она с трудом выдохнула, подумав, что отец с братом могли отправиться на поиски и попасть в ловушку.

— За фантомом, — Люций криво улыбнулся. — Я поставил на границе с болотом в разных местах схему. Стоит им сунуться в топь, как появится иллюзия и уведёт их вглубь леса. Надеюсь, это займёт их на пару дней.

Обнимая мага сзади, Ри не смогла устоять и прижалась к его спине, чувствуя, как становится спокойнее, но она понимала, что это ненадолго. Иллюзия растает и палачи вернуться. Дарион замер, ощутив её тело в одной рубашке, разгорячённое и дрожащее.

— Ты убьёшь меня? — тихо спросила Маргарита. — Обещай, что убьёшь, когда они придут. Неважно как. Пусть будет больно…

Она не видела, как исказилось лицо мага, но услышала тихий стон.

— Нет. Я никогда не смогу, — его голос хрипел.

Дарион развернулся, прижал Маргариту к себе, её голова уютно устроилась на плече мага, а взгляд блуждал по подлеску ничего не видя.

— Ты будешь жить. Что бы не произошло. Выстоишь и станешь счастливой. Я так хочу, — он злился, а сам гладил волосы Ри ладонью.

Их тела покачивались точно в танце, медленном и нежном, но мгновенья прошли, и Дарион отстранил от себя Маргариту, продолжая держать за плечи.

— Пошли спать.

Губы Ри приоткрылись, она собиралась предложить ему общую постель, но увидела, как темны его глаза и закусила губу. Всё равно откажется, разозлиться сильнее. Они разбрелись по своим комнатам, но Маргарита не могла заснуть. Глядя на деревянные балки на потолке, пыталась успокоить неровный стук сердца. Страшно, как же страшно. Палачи тени вернутся и увезут её к Эльсверу, где она станет женой всех кланов. От одной мысли сделалось тошно, и всё скрутило внизу живота. А Дариона убьют, и она никогда не узнает, каково это быть любимой тем, кого выбрала сама…

Решительно поднявшись, Маргарита прокралась в общую комнату. Очаг догорал, и желтоватый отсвет ложился на спящего Дариона. Она позавидовала способности мага засыпать мгновенно. Он лежал на боку лицом к очагу, сброшенное одеяло комом валялось в ногах. Спал Дарион одетым. Ри с сомнением посмотрела на свою рубашку, потянула за низ, но потом передумала и легла, приникнув к спине мага всем телом. Осторожно обняла, как получилось. Пусть, пусть всё случится сейчас. У них нет времени ждать. Она задрожала от новой волны страха. Как это будет? Она знала, каким нежным может быть Дарион и уверилась, что и в этот раз…

Он пошевелился, почувствовав её. Развернулся лицом, а глаза оставались закрыты, но руки уже медленно двигались по телу Маргариты. Маг сильнее прижал её к себе, не просыпаясь потянулся, начал целовать.

— Ри… Моя, Ри…

Она отвечала на поцелуи, лаская его волосы. Ей так нравилась их мягкость и то, что они вьются. Приятно было пропускать короткие пряди между пальцами. Становилось жарко и даже сквозь ткань кожа загоралась под его ласками.

Дарион дёрнулся, зашипев и застонав одновременно. Маргарита увидел безумный взгляд мага полный ужаса, и как он отпрянул, точно она была чистым огнём, опалившим его. Люций отполз к стене, прижался спиной и сидел, обхватив колени. Осознанность возвращалась во взгляд, делая его горьким как осенняя ягода.

— Маргарита, что ты делаешь?

— Люблю тебя, — она села, полностью повторив его позу, сразу сделалось как-то неуютно, захотелось закрыться, замотаться в одеяло, но за ним нужно было тянуться, и она просто подтянула колени и обхватила их руками. — Я не хочу умереть так никогда и не узнав тебя. Не хочу стать наложницей кланов, не зная, как может любить мой маг.

— Ты не спутница мне, Маргарита! — его лицо побелело, губы искривились. — Я не хочу быть последним прибежищем отчаянья!

— Глупый, —она раскрылась и быстро подползла к нему, заглядывая в лицо. — Я же люблю тебя! Моё сердце и стихии избрали Дариона Люция. Мы не можем пойти против природы магов. И не говори, что я тебе безразлична. Я точно знаю, что нет. Пока ты спал, ты был самим собой.

— Из меня сомнительный любовник, Ри, — он устало опустил голову, немного смягчаясь, как ей показалось.

— Не важно. Мы научимся любить друг друга.

Он поднял глаза, и Маргарита увидел, как насмешливо, с кривой ухмылкой, он смотрит на неё.

— Когда твой брат сидел на цепи в моем доме, я сказал ему, что ты сама придёшь и станешь умолять взять тебя.

Слова мага гвоздями вбивались прямо в сердце. Она задрожала, отпрянула назад, снова закрылась уткнувшись лицом в колени. Сил сдерживать слезы не было. Тело вздрагивало от судорожных вдохов. Зачем он так с ней? За что?

Короткий шорох, и его лоб уткнулся ей в ноги, прямо в тот маленький участок коленок, что она не смогла полностью закрыть руками. Он был такой горячий, просто пылающий. И мага трясло, лихорадочно, мелкой дрожью. Ри вспомнила о своих словах, что будет помнить о любви к нему, даже, если он причинит ей боль. Расцепила руки, обхватила склонённую повинную голову Дариона ладонями, заставляя смотреть себе в лицо. Их взгляды встретились, и он буквально ринулся навстречу её губам.

54

Появление вдовы наместника заставило Стефана расправить плечи и вытянуться струной, только стоило это ему огромных усилий. Он стоял, сцепив зубы, бросая быстрые взгляды то на неё, то на охранника, который подходить не стал. Неужели Эльсвер позволил ей посетить узника? Или госпожа Ридена делает это в тайне от вождя Ринна.

Взгляд вдовы Грант оставался строг. Молча она осмотрела высокую фигуру мага, словно оценивая.

— Они пытали вас, милорд?

Вопрос оказался неожиданным, и Стефан не знал, как следует ответить. Госпожа Ридена оставалась для него закрытым ящиком с секретом.

— Не боитесь, что Эльсвер узнает о вашем визите? — вместо ответа поинтересовался маг.

— Охранник из клана Кадегеров, — она держалась сдержано и не спускала глаз с Фолганда. — Вы ведь не убивали моего мужа, — госпожа Грант с трудом произносила слова, но теперь не спрашивала.

— Не убивал.

— Всё верно, — она кивнула. — Вам больно… Если вам трудно стоять…, — впервые она смутилась, не договорив.

Стефан промолчал, не сдвинувшись с места. Он так и не понимал, к чему она ведёт. Существовала возможность, что это новый план Ринна, чтобы выведать у мага нужные сведения или склонить его к определенным решениям. Фолганд ждал.

— Вы не доверяете мне, — вдова наместника оказалась внимательной женщиной. — Но я хотела бы помочь.

— Согласитесь, что это странно, — Стефан улыбнулся разбитыми губами. — Недавно вы требовали правосудия и осудили меня. Что же изменилось?

— Я не плохо знаю род Риннов, — она оставалась спокойна. — Многие века они цепляются за власть, не задумываясь предавая и уничтожая других. Так же охотно они лгут. Это со стороны кажется, что Юг един в противостоянии Фолгандам. На самом деле каждый не прочь сожрать другого. И Риннов некоторые ненавидят намного сильнее, чем северян или магов.

— А Уинки?

— Отъявленные мрази, — она почему-то отвернулась на мгновенье, глаза заволокло, словно госпожа Ридена вспомнила о чём-то неприятном. — Мужчины моего рода бесхребетные торгаши, не способные защитить и себя. Пойдут туда, куда укажет Ринн или Уинк, — решительно она смотрела на мага сухими холодными глазами, но он мог поклясться, что внутри неё всё содрогалось от эмоций.

Что же, вдову наместника было за что уважать. Стефан не мог доверять ей, но попробовать осторожно выведать сведения было верным решением.

— В чем врал Эльсвер? — Фолганд вычленил из её слов нужное.

— Думаю, это он убил Алмира. Ринны собирали несколько Советов пяти ветвей после того, где были вы. Эльсвер умеет красиво говорить, но я слишком хорошо знаю своего мужа, а Ринн сказал, что наместник собирался уйти на покой и просить Фолганда передать власть над Хриллингуром клану Риннов.

— И?

— Мой муж никогда не мог сказать такого. Ни при каких обстоятельствах.

— Вы хотите помочь? — Стефан нахмурился, размышляя.

— Против Ринна, с удовольствием.

— Господин Грант не рассказывал, что нашёл в подземелье? Он спускался сюда, и Эльсвер был этим очень недоволен.

— Алмир был не болтлив. Я просмотрю все его записи.

— Буду благодарен. Меня интересует подземелье. Если найдётся что-то ещё, то хорошо. И скажите, почему вожди кланов так молоды. Я слышал, недавно это были старшие в роду.

— В роду Гри остался прежний глава. Малата я хорошо знаю, его мать из Кадегеров, и он действительно старший из оставшихся в живых. Глава моего рода немного помолодел, — в её задумчивости появилось беспокойство. — Что касается двух оставшихся родов… После пропажи пяти глав их место заняли младшие братья, но Уинку и Ринну было больше шестидесяти. Потом появились слухи, что они заболели и добровольно передали власть молодым родичам.

— И никто не видел их вместе? Старых и молодых.

— Не припомню. Когда я впервые познакомилась с Эльсвером, то мне показалось странным… Он подробно знал о событиях, в которых никак не мог участвовать. Я старалась не вникать. У нас не принято совать нос в жизнь других кланов. Можно остаться без головы.

У Стефана после слов госпожи Ридены окончательно сложилась мысль, что главы кланов и не только они нашли способ омоложения. Случилось это не так давно. Фолганд вспомнил о маге. Скай упоминал о Гостаре со слов маленького мага Юлана.

— Вы знаете о маге? Он помогает Риннам. Зовут Гостар.

— Гостар? — госпожа Ридена отрицательно качнула головой. — Я посмотрю в бумагах мужа. Подземелье, маг, главы кланов. Вас это интересует?

— Верно. Благодарю, — Стефан держался из последних сил, иссечённая спина нещадно болела, однако, при вдове Грант он никогда не покажет слабости.

Она почти собралась уходить, но всё же обернулась.

— Вам, лично, что-нибудь принести?

— Если возможно, то в комнате, где вы нас разместили, есть поясная сумка, — маг вспомнил о лекарствах, которые ему сейчас были крайне необходимы.

— Я поняла.

Она ушла, а Фолганд смог опуститься на солому и опять привалиться боком к стене. Предстояло обдумать слова вдовы. Не успев разложить мысленно все факты, Стефан отвлёкся на охранника. Быстро же госпожа Ридена исполнила просьбу. Все настои и мази оказались в целости. Прикинув, что легко спрячет в соломе сумку, Стефан занялся ранами. После целебных снадобий сделалось легче. И маг не стал упускать такой момент.

Ментальная схема давалась тяжело, но он упорно восстанавливал линии и фиксировал наработанное, как учил Скайгард. Стефан улыбнулся. Какая ирония — собственный сын стал учителем у опытного мага. С нежностью подумал о детях, мысленно коснулся сердцем Вельды и огненной Белки. Он должен довести дело до конца и вернуться. «Ты вернёшься», — сказала Вельда, ослушаться ведающую было себе дороже. Маг знал, что Бельчонок достанет его и из мёртвой пустыни, спасет и отругает, поэтому лучше он сам позаботится о спасении.

Построив план здания и подземелья, покрутив его со всех сторон, Стефан вернулся к сплетению линий недалеко от своей камеры. Он словно мог путешествовать среди ментальной конструкции в собственном сознании, потихоньку подбираясь к интересующему его месту. К сожалению, обычным взором увидеть подземелье на расстоянии было невозможно.

Зато ментально Стефан тщательно опробовал находку. Неизвестное существо оказалось живым, холодным и голодным. Удивительное сочетание. Анализируя глубже, маг увидел связь существа с землями Хриллингура, откуда оно получало часть пищи. Подбираясь всё ближе по квадратам и линиям, прощупывая мысленно структуру, Стефан почувствовал, что существо почуяло мага. Он стал осторожнее. Тот, кто чувствует ментальное касание, может быть опасен. Фолганд остановил картинку в той позиции, что существовала на данный момент и решил отдохнуть.

Поскрипел зубами укладываясь удобнее — измученное тело никак не желало расслабиться. Наконец, устроился и мгновенно заснул, как делал всегда. Вначале Стефану ничего не снилось. Спокойная темнота без запахов, звуков или ощущений. Позже он увидел, что снова стоит перед той же самой полупрозрачной копией Древа в полностью закрытом пространстве.

Рассматривая тонкие слабые жгуты ветвей, витой столб и редкую крону, Стефан подумал, насколько нелепо выглядит отражение некогда величественного и сильного Кукловода. Он вспомнил, что древнего бога заперли в его мире и то, что теперь он видит перед собой — это иллюзия, мёртвая картинка. Однако, древо было живым и холодным, той пронизывающей льдистостью, характерной для белой пустыни Кукловода. И маленький росток желал есть, жадно втягивая в себя стихии из пространства вокруг. Каким-то образом стихии постоянно возобновлялись. Стефан не понял пока, как это происходит. Дерево жило, питалось, но нуждалось в постоянной помощи.

Это был только сон и маг, не сомневаясь подступил ближе. Ступни твёрдо стояли на земле Хриллингура — древней и сильной, как и положено первому творению предка Фолгандов. Уверенность Стефана в своём праве находится на этой земле окрепла. Он демиург и он решает, как жить его созданию. Он чувствовал, что росток Древа так же претендовал на земли, только желание его было чахлым и неуверенным, словно он сам не мог вспомнить о нём.

Вблизи стало видно, как много стихий окутывает Древо. Стефану сейчас так не хватало этих сил, но блок магии не давал возможности забрать стихии себе. Зачем они Древу маг не понимал. Даже во сне Фолганд помнил, что стихии умирали в мире Кукловода, не срабатывали никогда. Так происходило в пустыне и крипте. Возможно, видимые стихии представляют собой нечто иное, поэтому находятся рядом с Древом. Решив опробовать их, Стефан протянул руку, погрузив ладонь в густое марево вокруг невысокого деревца, пальцы коснулись витой коры. Ледяные иглы обожгли, но это не заставило его убрать руку, согреваемую стихиями. Потоки льнули к Фолганду, признавая своим, ползли по телу, впитываясь в кожу, несмотря на блок, который он продолжал ощущать, и он не пускал силы глубже. Червеобразные ветви задвигались со стрёкотом и погладили мага. Он всё это знал и видел раньше, только теперь роли поменялись. Здесь главным божеством земель был Фолганд. И стихии, и сила Древа принадлежали ему.

— Ты мой, — уверенно произнёс Стефан и проснулся.

Глаза раскрылись сами собой. Некоторое время он смотрел на решётку, потом сел, не ощутив былой боли. Немного тянуло кожу на спине, но боль ушла. Извернувшись, он засунул руку под рубашку, нащупывая свежие шрамы. Рассечённая кожа затянулась. Это было, конечно, приятно, но маг привык к подвохам и полностью проверил себя на магические схемы. Ничего чужого он не обнаружил. Чувствовал он себя отдохнувшим и полным сил.

Подумав, Стефан вернулся к замороженной схеме. Линии и квадраты, повороты подземелья и сгусток в углу. Кое-что изменилось. Покопавшись в схеме, Фолганд увидел, что существо само достроило фрагменты сети, соединившись с линиями мага, включив себя в них. Вместе три части — Стефан, росток Древа и земли Хриллингура.

55

До поздней ночи Верея и Скай успели далеко уйти от дома. Ведающая хорошо знала лес и ходила быстро, а маг старался держаться с ней наравне. Шли осторожно, чтобы не нарваться на патруль. Для ночёвки Верея нашла щель между огромными валунами, и внутри маленькой пещеры они отлично устроились. Сидя рядом перед огнём, Скай искоса поглядывал на Верею — суровую и одновременно нежную, сильную и хрупкую. Он не верил, что бывает такое, но потом вспомнил маму. Улыбнулся про себя. Отец был прав, говоря, что мама родилась ведающей, а не стала ей.

— Надо подложить веток, — она потянулась к хворосту, взяла пучок, а Скай тут же перехватил, желая сам сделать это.

Как же часто у них случалось такое, когда оба брались за одно дело, натыкались друг на друга с досадой или улыбкой. Вот и теперь их руки соединились, продолжая держать ветки для костра. Недолго, потому что Верея разжала пальцы, когда Скай провёл кончиками своих по ним, коснулся кисти. Его рука скользнула под её, и теперь Верея, лаская, медленно провела пальцами по его руке. Их пальцы переплетались, а руки скрещивались и расставались ненадолго, чтобы соединиться снова. Странный танец единения длился не больше минуты, а Скай и Верея смотрели в глаза друг другу.

— Завтра мы можем погибнуть, — прошептали её губы, маня мага к себе, глаза разрешали многое.

— Справимся, — взгляда он не отвёл, но устоял, наблюдая, какой силы достигли стихии вокруг Вереи, и он сам уже погружается в них полностью.

Её стихий хватит на двоих магов. А Скайгард понял, что не будь менталистом и бездарным Верея давно стала бы его спутницей. Силы стихий сплелись бы сами, найдя друг друга подходящей парой. И впервые он пожалел, что владеет только ментальной магией. Тут же сомнения с новой силой завладели им. Чужая, незнакомая девчонка. Спутница… Глупость и только.

Он увидел, как опустились уголки губ Вереи, она прикрыла глаза на мгновенье.

— Будем спать, — а потом ехидно добавила. — Хрустальный лорд.

Они улеглись по разные стороны от костра. Скай уснул, ощущая, как погружается в нечто глубокое и тёмное. Он понял, что глаза его закрыты и с усилием поднял веки. Это было продолжением его снов. Скай лежал в центре ритуального круга. Полностью обнажённый среди стихий, бьющихся над алтарями. Приятный жар охватывал тело, порождая желание. И тогда он увидел Верею. Такой, как она выходила из воды, казалось, маленькие капельки влаги все ещё лежат на её плечах, животе, бёдрах. Он облизнул пересохшие губы, когда горячее тело ведающей коснулось его.

В последней попытке сопротивления, Скай стал искать в себе силы менталиста, отстранённость и бесчувствие, но не смог. Нет, ментальная магия всё ещё была в нём, но на время сделалась неважной, далёкой, не мешая проявить чувства. А рука Вереи лежала у него на груди, губы касались плеча короткими поцелуями. Сон был настолько реальным, что Скай ощущал как волосы ведающей немного щекочут кожу.

Зачем он сопротивляется? Стихии вокруг становились сильнее и требовательнее. Не она или он желали единения — сами силы природы. Стихии требовали подчиниться зову, но упрямство Фолгандов заставляло Ская отказываться от того, что само шло в руки. Желание сделалось невыносимым и застонав он перевернулся, оказавшись над Вереей, нашёл её полуоткрытые зовущие губы, руки сами ласкали податливое жаркое тело…

Скай открыл глаза. В узкую прореху между камнями пробивалось утреннее солнце. Фолганду понадобилось обратиться к дыханию магов, чтобы привести себя в спокойное состояние. Он был весь мокрый, продолжая чувствовать жар и тело Вереи. Он так был занят собой, что не сразу заметил, что Верея проснулась и смотрит на него. Казалось, она улыбается, но губы были плотно сомкнуты всё с той же суровостью.

Поели они быстро. Скай был хмур и молчалив. Злость на самого себя выедала его. Неужели он так слаб, что не может справиться с примитивными желаниями плоти? В столице у него никогда не возникало таких сложностей. Сон он посчитал отражением своих скрытых мыслей. Верея молчаливо смотрела на мага, иногда показывала, где лучше пройти, чтобы быстрее оказаться на месте. У них оставался целый следующий день в запасе и половинка дня, когда повезут магов.

Вторую ночь они провели в том месте, куда Скай меньше всего хотел попасть. Стемнело, когда ведающая провела мага через небольшой вход в пещеру, скрытый за подлеском. Кривой переход оказался коротким и вывел их к почти круглой площадке. Скай с трудом сдержался, чтобы не закрыть лицо рукой. Ритуальный круг, алтари стихий — всё было на месте. Он развернулся и внимательно посмотрел на Верею, подозревая её в коварном плане соблазнить его сегодня ночью. Если так, то он точно будет держаться до последнего, оставляя за собой право решать.

— Палачи тени не найдут нас здесь, — она поняла его взгляд по-своему и принялась устраивать место сбоку от площадки.

Маг отправился посмотреть на алтари и на небольшой водопад, падающий прямо из стыков каменных глыб. Водоём внизу водопада манил прохладой. После ужина Скай снова отправился к алтарям. В нём проснулся интерес менталиста ко всему неизученному, и руки сами начали трогать камни, пробуя их шероховатую поверхность. С любопытством он налил в углубление на камне немного воды из водопада. Смотрел ментальным взором, как появляются линии и множатся квадраты структур от его действий. Затем сложил горящие веточки в чашу стихии огня. Со всеми алтарями он проделал необходимое и вышел в центр круга, наблюдая, как не только ментальные схемы изменили пространство, но и стихии тянуться к нему. Подняв руки, он играл с потоками, позволяя им течь между пальцами. Неужели он правда начал их видеть. Произошло бы это пять лет назад и Скай прыгал бы от радости, но теперь это никак не взволновало его.

И тут он увидел глаза Вереи. Она подходила всё ближе, не отрывая взгляда от мага. Скай понял, что ритуал, начавшийся со смешения крови, вот-вот продолжится. И зачем только пошёл на поводу у любопытства. Своими руками активировал алтари. Верея прочла этот знак, как согласие. Неужели ведающие юга настолько прямолинейны и не обращают внимания на условности.

Верея положила ладони ему на грудь, отдавая стихии, которые он пока не мог принять. Её откинутая голова, её приоткрытые губы, призывали Ская. Он понял, что сны его не отражение желаний, а скорее знак для бездарного в стихиях — Верея его спутница, та, что подходит ему, с ней окончательно пробудится сила стихий. Маг сам хотел этого. Но острый разум менталиста холодно смотрел глазами молодого Фолганда. Он мягко отстранил руки ведающей.

И на этот раз Верея посмотрела на него с новым оттенком чувств. В её медовых глазах был интерес одного практикующего мага к другому.

— У тебя что, нет никаких желаний, хрустальный лорд?

— Мои желания не имеют значения, Эя.

Они легли спать. Скай не удивился, когда сон опять привёл его к алтарям. Стоя на краю круга, он смотрел на Верею. Ведающая стояла спиной, обнажённая, и блики огня окрашивали тело цветами пламени, волосы рассыпались по плечам и спине. Скаю захотелось коснуться этих волос, запустить тонкие пальцы в медный шёлк. Он почувствовал, что улыбается. Почему? Отчего? Маг не знал. Было очень спокойно, а желание горело ровным, тихим огнём глубокой нежности. Верея медленно развернулась к нему, её маленькая рука лежала на животе, уже зрелом и говорящим, что пора родов приближается. Стихии струились между ними, омывая тела и души. Мягкая, светлая радость внезапно раскрыла сердце Скайгарда Фолганда, причиняя боль острым граням морозного хрусталя.

«Да понял я, понял. Зачем же так откровенно», — проснувшись, Скай мысленно погрозил стихиям за их излишне прямой намёк на спутницу. Он почувствовал себя в ловушке, откуда никак не мог выбраться, к тому же разрывался между желаниями остаться пойманным и получить свободу. Маг упрямо повторял, что сам решает свою судьбу, и никакие стихии не заставят его поступить против собственной воли.

Разгорячённый, он убедился, что Верея спит, и ушёл под ледяные струи водопада. После долгой дороги и беспокойных жарких снов так приятно было окунуться в прохладную чистую воду. Несколько раз он погрузился с головой и, вынырнув, заметил Верею скрытую одним из алтарей. Девчонка подсматривала, как и он сам когда-то у озера. Ехидно усмехнувшись, он громко сказал:

— Выходи, я тебя вижу.

Она осторожно сделала шаг в сторону, оказавшись напрямую перед озерцом, а Скай в ту же секунду начал выходить из воды. Насмешливая мальчишеская улыбка не сходила с его лица. Он смотрел прямо в глаза Вереи, с удовольствием наблюдая, как заметался её взгляд, не зная на чём остановиться, а сама она покраснела. Это не задержало мага, скорее подзадорило. Медленно ступая, он прошёл мимо ведающей, немного наклонился и шепнул прямо в ухо низким хриплым от холодной воды голосом:

— Ты отомщена, русалка.

Уже позже, Скай нещадно ругал себя за мальчишество. Сам хотел оставаться неприступным и холодным, а затевает игры с Вереей, какие-то соревнования. Рядом с ней его постоянно тянет совершать глупости или бросаться в самое пекло. Вот и теперь, неизвестно, чем закончится их вылазка.

К главному тракту, где предстояло устроить засаду, Скай пришёл в отвратительном настроении. На их счастье был поздний вечер, и они нашли неплохое укрытие, собираясь с раннего утра найти место для неожиданного нападения. Скай заготовил ментальные схемы. Они обсудили свои действия. Верея на расстоянии контролирует стражу и поддерживает атакующими заклинаниями. Она уверяла, что охраны будет человека три или четыре, не больше. Скай прыгнет к вознице, постепенно уничтожая стражу при поддержке Вереи.

День приближался к полудню, и они заняли свои места, ожидая повозку. Скай дышал, как научил отец, понимая, что волнуется, и не за себя, за девчонку с медовыми глазами. Напрасно он взял её с собой. Разум подсказывал, что один он точно не смог бы освободить магов, только всё равно тревожно.

К моменту, когда клетка с рабами появилась из-за поворота, Скайгард полностью собрался, его ум работал холодно и чётко. Схемы были готовы. Он увидел, как ноги лошадей начинает оплетать зелёная лоза, постепенно добираясь и до возницы, рядом с которым сидел другой охранник. Ещё двое сидели на крыше клетки позади.

Скай достал кинжал и вскочил третьим к вознице и стражнику, вытаращивших глаза, не понимающих, что происходить. Двое наверху заорали, попытавшись добраться до Фолганда, но их задержала магия Вереи. Несколько магов внутри клетки вцепились в прутья, наблюдая за борьбой. Изгнанные, они ничем не могли помочь.

56

Маргарита на мгновенье перестала дышать, стиснутая в руках мага. Она не заметила, как они оказались лежащими на шкуре возле очага, так быстро маг опрокинул Ри на спину, впиваясь ртом в нежную кожу шеи, в подбородок, в губы. Дарион целовал её жадно, словно голодный зверь, грызущий кость в попытке добраться до мозговой середины. Руки так сильно сжали плечи, придавливая к полу, что Ри застонала. Стон её утонул в тяжёлом, хриплом дыхании Дариона.

Она вся оказалась распластана на полу, скованная и испуганная хрупкая девочка. Такой же тонкий и невысокий маг сейчас казался горой, придавившей Ри и лишающей её воли к сопротивлению. На мгновенье он отвлёкся, рывком стягивая с себя рубаху. Следом, Маргарита услышала, как отлетают пуговицы на его штанах. Оглушённая внезапностью происходящего она не успела воспользоваться этим маленьким шансом на свободу. И снова, грубо подминая под себя изящное тело, он, не задумываясь делал ей больно, его пальцы впивались в плоть с той же жадностью, что и рот.

Первое оцепенение прошло, и неосознанно, Маргарита начала вырываться. Ей казалось, что всё это страшный сон, но каждое движение Дариона выводило её в реальность. Как же мало походила действительность на мечты Ри. Понимая, к чему они приближаются, она вспомнила Красса. То, что пытался сделать сейчас её любимый маг в точности походило на пережитый ею ужас. Она извивалась в сильных руках, словно никогда не знавших, что такое ласка, и не могла даже закричать — Дарион полностью захватил её рот. Иногда, когда он отрывался от опухших губ, она видела его перекошенное, не похожее на самого себя лицо с пустыми мёртвыми глазами, будто он видел что-то другое, недоступное ей, далёкое и страшное.

Дарион был не в себе. Ри не справится с ним, никогда не справится. Он возьмёт силой то, что она сама дарила ему. Сломает её, как ломали его самого. Люций не знал иного. Осколки, из которых он состоял готовы были истерзать Маргариту. Тёмное и злое выползло из бездны, где был забыт маленький мальчик. И она уже видела, как после уходит из дома на болото, слепая и забывшая себя. Навсегда погружаясь в топь, где ей будет самое место.

Взгляд Маргариты, полный слез, скользнул по хрустальному кубу, который маг поставил на столе в общей комнате. Свежая роза среди хрустальных граней, незамутнённая ничем, сияющая яркими красками. Трепетный символ любви хитрого мага из Хриллингура к девчонке Фолганд.

Магия не работает. Ей угрожает прямая опасность, Ри больно и плохо, в прошлый раз Красс умер, а сейчас страж тумана и не думает появляться. Или все дело в намерении причинить зло. Дарион не хочет ей зла, но с ним происходят ужасные вещи, которыми он не может управлять. Тот, нежный и любящий маг, спит или заперт собственным прошлым во тьме.

Поражённая этим открытием, она замерла. А затем, глубоко вдохнула, собираясь с духом. Дарион приподнялся, и, скрюченными пальцами, ухватился за ворот её тонкой рубашки, готовясь просто разорвать на ней одежду, чтобы между ними не осталось никаких преград.

Маргарита его опередила. Вместо сопротивления, которое только больше заводило мага, она со всей возможной силой обхватила его за плечи, ладони легли на затылок с мягкими вьющимися волосами, сейчас слипшимися от пота. И притянув его к своей груди, удерживая, точно ребёнка на грани истерики, она погладила Дариона по голове.

— Ш-ш, — не знала, где взяла силы, чтобы поймать мага над пропастью, сломить сопротивление. — Дари, Дари, — руки размеренно пропускали прядки между пальцами. — Не обижай меня, Дари. Это же я, твоя Ри, — она боялась остановиться, повторяя одно и то же движение, шепча успокаивающие слова. — Всё хорошо. Не торопись. Я никуда не денусь от тебя, не исчезну. Дари…

Тело мага, до этого словно сведённое судорогой, расслабилось, руки до боли, сжимавшие Маргариту, перестали терзать её. Дарион приподнял голову, часто моргая, разглядывая заплаканную Ри, и его лицо исказилось от боли. Он попытался вырваться, скрипя зубами, сдерживая крик или вой, рвущийся наружу, но Маргарита удержала его. У самой свело руки до боли, но не отпустила мальчика, умоляющего о помощи из тьмы. На мгновенье, он уверился, что совершил то ужасное, чего хотел избежать всеми возможными способами.

— Я же предупреждал тебя, — он застонал и, решительно протянув руку к очагу, положил ладонь на прогорающие угли.

— Дари! — пришлось разжать объятия. — Что ты творишь!

Она вскочила, хватая его за руку, видя, как ожоги вздувают покрасневшую кожу. Убежала за мазями и бинтами для перевязки, позабыв обо всём прочем. Они должны откровенно поговорить, это Маргарита знала точно. Когда она вернулась, Дарион сидел на коленях в той же позе, как Ри оставила его. Руки безвольно повисли вдоль тела.

— Зачем? Зачем ты это сделал? — она осторожно наложила мазь на его ладонь и завязала.

— Чтобы не повторилось…, — он не смог говорить дальше и молчал, глядя в одну точку.

— Ничего не случилось, — она положила руки ему на плечи. — Ты ничего не сделал со мной, — Маргарита вытерла ладошкой дорожки слёз и уткнулась лбом в его плечо, потом, прикоснулась поцелуем так, словно это плечо и было весь Дарион, сама суть его.

— Я сломаю тебя, — он заговорил глухим, бесцветным голосом, а сам, будто застыл и не мог пошевелиться. — Причиню тебе зло.

— Нет, Дари, ты не сможешь, — она обернулась к кубу с розой. — Смотри, там нет тумана. Значит, мне безопасно рядом с тобой.

— Дари…, — повторили его мёртвые губы, глаза смотрели в прошлое. — Мама так меня называла. Я ненавидел её за то, что она не убила меня.

Маргарита слушала не в силах вдохнуть, внутри всё скрутило ужасом и болью. А Люций продолжал говорить:

— Я ненавижу себя за желание быть с тобой. Это такая грязь, мерзость. Тело другого всегда используют, чтобы унизить и растоптать душу. Я не могу пользоваться тобой, угождая собственной похоти.

— О, Дари…, — она взяла его лицо в ладони, заставляя смотреть на себя. — Что происходит в твоей голове? Мы же любим друг друга.

— Я не умею любить, Маргарита. Только ломать и брать силой. Это всё, что я видел, — внезапно он ожил, посмотрел на Ри, в глазах появился лихорадочный блеск. — Отец не успел сплести и половины заклятия, как одним взмахом ему отсекли руки, он истекал кровью бессильно корчась у столба. Они заставили его смотреть… Мама успела бы убить меня, как делали другие ведающие, но она дрогнула. Так сильно любила меня, что оставила страдать, — его губы дёрнулись в спазме. — Маленькое поселение, нам не хватило сил на сопротивление. Палачи убивали магов и ведающих. Вторым везло меньше. Смерть приходила к ним окольными путями. Мама успела прошептать, чтобы я не показывал магии, притворяясь бездарным. Такое бывает, сама знаешь. И почему я не побежал? Остался стоять, когда они оттащили маленького мальчика от его матери. А она кричала, что я пустой. Не маг. Палачи смеялись, обступая её. Их голоса слились для меня в один непрекращающийся гул. Глаза закрыть я не смог. Я оцепенел. Мама лежала на земле в грязи. Они рвали на ней одежду. Они делали с ней всё, что хотели. Она не кричала, не издала ни звука, — у Дариона перехватило дыхание, и он захлебнулся словами, а Ри боялась вспугнуть страшные откровения, которых было слишком много в маге, и они уже не помещались ни в сознании, ни в сердце, истекая ядом. — Нет, один раз она закричала, умоляя, чтобы меня увели. В ответ — животный хохот. Южане называют магов животными. Кто же тогда они? — пальцы Маргариты сжали плечо мага, поддерживая и умоляя продолжать.

Она понимала, как необходимо ему наконец выговориться, и кто, как ни она сможет понять его и прожить вместе боль. Бледное лицо Дариона с дрожащими губами немного расслабилось. Он выплеснул часть горя, получив взамен опустошение и немного свободы.

— После они привязали её к отцу и подожгли. Он всё видел и ничего не мог сделать. А я стоял посреди полыхающего двора, ожидая смерти. Она была повсюду, что завораживало и наполняло меня силами стихий умерших магов. Я забрал себе всё без остатка. Вместе с ненавистью. И то, что я видел навсегда осталось со мной. Мне было семь, но я всё понимал. Я навсегда запомнил, что человеческая плоть — это грязь. А желание мужчины разрушает женщину. И теперь я вижу тебя там. Ты жертва, а у палачей моё лицо. Всё повторяется, — Дарион заговорил быстро, сбивчиво. — Позже, мне преподали новый урок, снова доказав, что тело — кусок мяса, который можно использовать, как захочется. Я не видел другой любви, кроме похоти и насилия… Мальчика-раба не принято стесняться. Мне приходилось прислуживать за столом у знати Хриллингура, на всех их сборищах и во время забав. И то, что началось с моей матери не заканчивалось долгие восемь лет, изо дня в день, пока меня самого не разложили прямо на столе. Знаешь, как они перебили мне лицо? Походя, впечатали о край стола, чтобы не смел сопротивляться.

Зарычав, Люций сгорбился, опустил плечи и голову, из него вышли все силы. Больше ничего не осталось. Ни слов, ни боли, ни памяти. Сев удобнее, Маргарита уложила его голову к себе на колени, продолжая гладить волосы, пропуская прядки между пальцами. Маг задышал ровнее, она даже подумала, что он уснул, но Дарион вдруг сказал:

— И самое страшное, что всё это никак меня не оправдывает перед тобой. Твоя мать права. Я трус. Но я хочу научиться любить тебя так, как ты этого заслуживаешь. Помоги мне.

Его руки обхватили Маргариту за талию, а она склонилась, касаясь губами виска мага.

— Я навсегда рядом, мой Дари.

Кажется, они просидели так до утра, так и не поняв, когда взошло солнце, но прошло ещё немного времени, Дарион осторожно расцепил руки и поднялся. Он был тих и спокоен. С той же спокойной уверенностью Маргарита приготовила завтрак, и они сидели вдвоём за столом, болтая в всяких пустяках. Ни слова о прошлом. Ничто не напоминало о ночи, которая навсегда осталась у них обоих, но была сознательно спрятана. Нет, что-то изменилось. Маргарита чаще замечала открытые нежные взгляды Дариона, видела, как ему хочется коснуться её, но не позволяет себе и мучительно кусает губы, видя свежие синяки на руках любимой.

Вытесненные другими эмоциями, все страхи на время забылись. Вместе с магом они смотрели на другую сторону болота, пытаясь понять, где палачи тени, но у кромки топи было тихо. Преследователи и правда умчались за иллюзией, оставленной магом. Но долго ли им жить спокойно? Рано или поздно палачи вернутся, а Эльсвер никогда не оставит попыток найти Маргариту. На случай встречи с главой рода Риннов, маг готовил особый подарок. Дарион не забывал врагов и не прощал.

Вечером, перед сном, Маргарита сделала Дариону перевязку — ожоги заживали, и долго держала за руки. Они стояли друг напротив друга и молчали. Ри пыталась сказать, что маг может лечь рядом и спать на нормальной кровати, но не решалась. Это совсем не означало, что между ними что-то будет именно сегодня ночью. Она сама была не готова после всего. Но спать на одной постели им ничто не мешало. Дарион всё понял. Коснулся указательным пальцем губ Маргариты, запрещая говорить.

— Не сегодня, — он помолчал. — Моя, Ри.

57

Очень редко Стефан бывал взволнован, но тут подскочил, стал ходить по камере, сложив руки на груди, размышляя. Существовало масса вариантов и объяснений, но он не узнает, если не попробует. Он подумал о сделке и данном Бельчонку слове. Только его задумка не являлась сделкой в обычном смысле. То, что он собирался сделать существовало всегда. Привычное положение вещей. Многовековые отношения между Фолгандами и их землями. Северные земли принимали кровь рода. Южные земли готовы сотрудничать на иных условиях. В древности маги создали Хриллингур, используя ментальную магию. Затем, подобная практика стала уделом избранных, но эти земли продолжали легче говорить с менталистами.

Маг вернулся к схеме, проверил ключевые позиции и решительно поместил себя в центр сложной многоуровневой системы, ничего не чувствуя. Со стихиями происходило иначе. Каждое изменение во взаимосвязи с ними тут же отражалось в восприятии мага. В этот раз остались лишь уверенность в себе и своей власти над первозданными землями. Он покопался в себе снова, чтобы пока не поздно найти изъяны в схеме и выйти из связи. Больше всего Стефана смущало Древо. Фолганды привыкли смотреть на него, как на источник угрозы. Но этот новый, слабый росток был настолько зависим от других, что легко подчинялся сам. Копия Древа была словно сторожевой пёс, которого можно одёрнуть за цепь, на которой он сидит. Подумав, маг все равно решил, при случае, избавиться от такого домашнего животного. Вот только, найдёт его в реальности, а не во сне или в ментальных схемах.

Удовлетворённо отметив, что спина перестала болеть, Стефан вернулся к физическим занятиям, готовясь к новым изысканным допросам у Эльсвера и другим неожиданностям. И они не заставили себя ждать.

Ближе к вечеру охранник, что носил еду, спустился к камере. Пропихнув миску под решётку, он не ушёл сразу, как, бывало, а боком прислонился к прутьям, поглядывая в сторону лестницы.

— Милорд, — он старался говорить тихо и быстро. — Ворон видит всё, не так ли?

Удивлённо вскинув голову, маг отставил еду в сторону и подошёл ближе.

— Когда высоко летает, — ответил он.

Они посмотрели друг на друга. Стефан впервые рассмотрел этого человека — молодого, со спокойным широким лицом и открытым взглядом. Непривычно для Хриллингура. На что он никак не мог рассчитывать, это на появление агентов Аспера в самом центре власти Эльсвера. Доверять незнакомому человеку, южанину, было опасно, но Аспер говорил, что агенты преданы Фолгандам и поколениями работают на лордов. У мага не было выбора.

— Ваш брат знает, что произошло, — так же быстро и тихо продолжил охранник. — Он придёт с армией.

— Пусть не торопится появляться перед Ринном. Переправляется не кораблями. Недалеко от порта есть песчаная коса. Я попытаюсь дать знать, когда понадобится армия, — Стефан улыбнулся. — На корабле Фолгандов в порту небольшой отряд. Пусть будут наготове. Действовать только после моих указаний. Мы должна собрать всех, кто может противостоять пяти кланам.

— Не пяти, — теперь и агент улыбнулся. — Не все рода хотят жить в прежних условиях. А кое-кто мечтает стереть усмешку с лица Эльсвера.

— Кто?

— Малат. Немного Гри. Второму многое не нравится, но их клан закрытый и самодостаточный. Они не стремятся к союзам.

— Их можно заинтересовать? — Стефан жадно впитывал сведения.

— Ничем нельзя. Только добрая воля самого Гри.

— А юный Малат? Он имеет вес среди своих?

— Может многое и очень хочет.

— Хорошо, — маг прикинул, чем следует заняться дальше. — Я хочу с ними встретиться. По одному.

Агент нахмурился.

— С Гри будет сложно, но мы попробуем.

— Кто такой Гостар?

— Об этом вам подробнее расскажет Малат, — агент с сомнением покачал головой. — Если захочет. Я не знаю всего и не хочу давать непроверенные сведения. Гостар — маг. Ринн сумел зацепить его и использовать в своих целях. Мы пытаемся выяснить для чего он им нужен. Где его скрывают никто не знает, но Эльсвер должен держать его при себе. Это всё.

Охранник торопливо ушёл. У Стефана появились новые факты, требующие анализа. Он поел, побродил по камере, вслушиваясь в неровную тишину подземелья, прерываемую падающими каплями воды, шорохом крыс и ветром. И снова вдали страдал неизвестный голос. И можно было предположить, что это есть, тот самый маг Гостар. Разум говорил Фолганду, что всё сходится воедино — неизвестный маг на службе Эльсвера, росток Древа и таинственный голос в недрах тюрьмы.

Всё складывалось не плохо. Информации становилось больше, и кое-что прояснялось. Выходило, что основная проблема с двумя кланами — Уинк и Ринн. Стефану придётся уговорить остальных помочь с арестом Риннов и палачей тени. Оставались Кадегеры. Здесь могла оказать помощь вдова наместника. Как понял Фолганд — женщины Кадегеров намного решительнее мужчин. После, предстоит долгая и кропотливая работа по восстановлении в Хриллингуре закона и нормальной жизни для всех. Стефана мучила совесть, что так долго он не обращал внимания на провинцию и не сотрудничал с Аспером. Как маг, он мог попытаться помочь своим.

С этими мыслями Стефан и заснул. А утром за ним снова пришли. Охрана повела его по галерее и оставила в комнате с креслами и цепями. Пока никого не было, маг начал глубоко дышать, успокаивая разум. Проверил наборы защитных ментальных схем. У него найдутся силы для новых испытаний. После слияния схем земель Хриллингура и Древа с Фолгандом, он чувствовал приток энергии, напоминающий стихии.

Ринны пришли мрачные. К тому же, Эльсвер плохо выглядел. Стефан увидел сеточку морщин у глаз, чего не было в прошлую встречу, лицо южанина выглядело обрюзгшим. Только костюм продолжал сидеть безупречно. Эльсвер утомлённо смерил мага взглядом. Тот стоял вытянувшись, расправив плечи. Ничто не напоминало о прошлых пытках.

— Посмотри-ка его спину, брат, — он говорил хрипло и немного с одышкой.

Родич молча подошёл к Стефану сзади и сразу двумя руками разорвал рубаху от ворота до низу.

— Я бы мог снять, — язвительно заметил Фолганд. — Стоило хорошо попросить.

— Заткнись, — сквозь зубы бросил кузен Ринна. — Такой же болтливый, как твоя девчонка.

У Стефана не дрогнул и мускул на лице, а внутри всё вспыхнуло жаром и болью. Неужели этот скот был рядом с Маргаритой. Возможно, бил её.

— Животное пользуется магией, — родич силой развернул мага, показывая спину с почти зажившими ранами.

— На мне всегда быстро заживает. Как на собаке, — улыбка растянула губы Фолганда.

Он обернулся, чтобы увидеть, как Эльсвер достаёт вещицу, напоминающую медальон на цепочке. Ринн поднёс безделушку к магу, покачал головой.

— Нет ничего. Стихии заперты.

Эльсвер тяжело ступая вернулся в кресло. От внимания Стефана не ускользнуло, как изменился Ринн. Казалось, он старел на глазах. Зато Фолганд постоянно ощущал приток сил от земель.

— Какой-то он у нас цветущий, — безымянный кузен с подозрением смотрел на мага.

— Так исправь это, — глава клана потёр виски. — Всему учить надо.

Следующие полчаса слились для Стефана в одном слове — боль. Растягивать на цепях его не стали. Вначале родич Ринна попытался бить ими мага, но это показалось неудобным, и он вернулся к верной плети. Понимая, что сопротивление или нападение бесполезны, Фолганд успел использовать заготовленную заранее схему для защиты тела. Так хотя бы кости остались целы. Свернувшись на каменном полу, Стефан закрывал руками голову, продолжая создавать маленькие защиты, что не уберегло его от боли. Кузен Ринн свирепел, чувствуя, что маг не получает полностью причитающееся ему наказание, добавлял удары ногами, но понять в чём дело не мог.

Эльсвер сварливо зудел не переставая.

— Говори, Фолганд. Где твой щенок? Куда сбежал раб?

Отрешиться для создания схем было почти невозможно, но Стефан иногда уходил в поле собственного сознания, чтобы получить связь с землями Хриллингура, забрать немного силы от Древа.

Когда от усердия плеть переломилась в руке родича Ринна, тот зарычал, сжимая кулаки, готовый бить мага дальше.

— Стой! — голос Эльсвера дребезжал как старое стекло.

Стефан и его истязатель посмотрели на вожака клана.

— Эльсвер, ты…, — родич невежливо тыкал в него пальцем, указывая на то, что поразило их всех.

Вожак Ринн стоял абсолютно седой. Он схватился за голову и выбежал из каменной ниши, на ходу отдавая распоряжения.

— Глаз не спускайте с мага! Ждите меня. Брат, а тебе особое задание…

Дальше Стефан не слышал. Он перевернулся на спину и расслабившись лежал, кажется, даже перестал чувствовать тело. Нет, что-то он все же ощущал. У него болело всё. Как он ещё дышал, Фолганд не представлял, при каждом движении грудной клетки боль растекалась с новой силой. Любой обычный человек на его месте давно бы умер. Ринны забили бы его.

Он давно догадался, что часть знати Хриллингура нашли способ омоложения, а у Эльсвера дела пошли плохо. Что же он задумал, раз оставил Стефана здесь. Новые пытки?

Ползком, Фолганд добрался до кресла и без сил в него рухнул. По ментальным связям с землями шёл постоянный исцеляющий поток. Хриллингур окончательно признал мага своим демиургом, получившим право владения от первого лорда-мага.

58

Скай не думал и не чувствовал. Ему пришлось делать то, что он делал, а ненависти к южанам в маге накопилось немало. Два тела сползли на землю, а Скайсобирался разобраться с двумя оставшимися стражниками, когда послышался стук копыт и из-за изгиба дороги вылетело несколько всадников в куртках палачей тени, у некоторых в руках были короткие алебарды. Краем глаза младший маг замети Верею, вышедшую из укрытия. Она хотела добраться до повозки, чтобы встретить врагов вместе со своими и со Скаем. Она продолжала сплетать новые путы для палачей. Только всё равно несколько из них успели подлететь к ведающей, и Скай закричал, предупреждая её. Стоя на повозке, сверху он увидел, как один из палачей уже занёс руку, готовый пронзить Верею алебардой сзади. Волна ужаса накрыла мага. Для него всё вокруг двигалось так медленно, и Скай успел вспомнить, как остановил время, понимая, что сейчас ничего не выйдет. А затем, сильный удар по голове лишил его любой возможной мысли, падая, он ещё слышал какие-то крики и мельтешение фигур, но чётче всего маг увидел, как южанин выбрасывает руки с алебардой вперёд, прямо в тонкую фигурку Вереи в мальчишеском наряде, настигая её.

Очнулся Скай от пронизывающего холода, не сравнимого с морозом ледяной пустыни в мире Кукловода, но всё равно мало приятного. В тело сразу вонзилось множество игл, мышцы сжались, и он сел. По лицу текла ледяная вода, одежда прилипла к телу.

Вокруг стояли стражники из кроны Уинка. Он даже узнал одного, которого приметил вороном. Один из стражников отставил в сторону пустое ведро. Пошевелив руками, Скай понял, что на нем цепи, а к стене камеры присоединена цепь от ошейника. На мгновенье он закрыл глаза, стирая образы прошлого из сознания. Его держали не в подземелье — в узкую щель под потолком проникали косые лучи солнца.

— Очнулся, птенчик, — хохотнул кто-то.

— Очень злой птенчик, — добавил другой голос. — Он двоим нашим горло перерезал.

Немного болела голова. Пощупав шишку на затылке Скайгард всё вспомнил. Кто-то из оставшихся стражников огрел его по голове, и внезапно подоспевший отряд палачей тени уволок в крону. А Верея…

Он застонал. Тихо, сквозь плотно сомкнутые губы. Верея стояла на пути удара алебарды. Неминуемая смерть. Что же он натворил?! Погубил девчонку. Зачем было идти на такой риск. Когтистой лапой боль царапала сердце Ская. Медовые глаза, девочка полная стихий и желаний, готовая отдать свою любовь хрустальному лорду. Невыносимо.

Он ничем не выдал своих страданий. Стражники скалились, но стояли в стороне и видели лишь бесстрастное лицо странного мага с яркими синими глазами.

— Разойдитесь! — зло рявкнул кто-то за их спинами. — Заняться нечем?! Убирайтесь по своим местам.

— Да, тут мага занятного притащили. Не наш он, — оправдывался невысокий и бородатый охранник.

— Убирайтесь, я сказал! — человек с костистым рябым лицом разглядывал Ская, белые волосы висели грязными сосульками.

Ничего не говоря, он достал маленькую вещицу-медальон и поднёс к Скайгарду. Вероятно, что-то должно было произойти, но результаты удивили неприятного человека. Младший маг узнал и его — именно этот родич Уинка отдавал приказ готовить клетку для перевозки.

«И магов не спас. И Эю к смерти привёл. И сам в ошейнике», — подумал Фолганд. Выходило, что со всех сторон он виноват и просто глупец. Мысли о Верее мучили больше, чем собственное пленение.

— Ты маг? — слова он говорит так резко, точно выплёвывал собеседнику в лицо.

Решив молчать, Скай привалился к стене спиной и холодно смотрел на Уинка. Если они узнают, что он Фолганд, то захотят использовать, как разменную монету, либо убьют на месте. Оба варианта его не устраивали.

— Ты глухой, маг?! — костистый повысил голос. — И встань, когда говоришь с родичем клана!

Молча Скай поднялся. Голова немного кружилась после удара, но он нашёл позицию с хорошим упором на ноги и стоял прямо, не отводя глаз от южанина. Отец остался бы доволен. Младший маг представил одобряющий взгляд отца, будто тот находился рядом. Ирония, теперь они оба заключённые. И опять мальчишеская глупость Ская подвела всех. Захотел выглядеть красиво перед девчонкой. Убил её. Горе схватило его за горло, заставив перехватить воздух. Он отомстит за Верею. Скай пока не знал, как и когда, но заставит страдать род Уинк и Ринн. И за сестру отомстит.

— Кто ты такой? — повторял южанин. — Сколько вас? Где ваше убежище?

Вопросы показались немного странными. Родич Уинка считает, что нападающих было много. Всё это заинтересовало Ская, но на выкрики хриллингурца он упорно не отвечал. И тот побелел лицом, глаза горели бешенством. Он ринулся куда-то в сторону и вернулся со стальным тонким прутом, размахивая им перед магом.

— Говори!

Скаю пришлось собрать в кулак всю волю, чтобы успеть сложить из частей защитную схему и поместить себя внутрь. Очень не хотелось, чтобы Уинк переломал ему ноги и ребра.

— А-а, ты маг! — злорадно оскалился южанин, увидев, как льдисто засветились глаза Фолганда.

Размахнувшись, он ударил Ская прутом по голени. Схема сработала защищая, но боль прошла по нервам, заставив мага прикусить губу. Родич Уинк ударил снова, потом ещё. В его действиях появился болезненный интерес. Теперь он бил не только по ногам, по всему телу, куда придётся, наблюдая, как каждый раз вздрагивает синеглазый мальчишка, но продолжает стоят прямо. Уинк был бы не прочь поработать с ним дольше и разнообразнее, но появился другой человек. Светлые волосы и костистое лицо говорили о родственных связях с Уинками.

— Узнал?

— Терпеливое животное, — южанин отбросил прут. — Молчит. Он маг и колдовал при мне, но магия не определяется. Новый вид.

— Нам и со старым проблем хватает, — этот второй Уинк был спокойнее и немного уставший. — Ринны требуют помощи. У нас мало сил для защиты перевозок. Нападения стали слишком частыми.

— Уверен, что мальчишка связан с ними.

— Погоди, — второй родич полез за отворот камзола и перечитал мятый лист бумаги, который хранил, затем поднял заинтересованный взгляд на Ская. — Ты же Фолганд! Брат, мы поймали воронёнка! Смотри, описание совпадает. Ринн обещает награду. Золото и немного плодов.

Сжав кулаки, Скай про себя выругался. Теперь они в цепях отправят его в город и посадят в подземелье. Двое Фолгандов в заключении ослабят позиции. Дарион и Ри не справятся одни. Рано или поздно их так же схватят и всё будет кончено. Он должен сбежать по дороге в Хриллингур. Значит, заготовит нужные схемы для разрушения оков и клетки, для усыпления или смерти стражи. Скай прикрыл глаза от волны ненависти — лучше для смерти. Они все заплатят за Верею.

«Моя девочка. Зачем? Как я мог не предвидеть?», — горло свело спазмом, но рядом стояли южане и маг удержал рык раненного зверя.

— Похож, — злобный Уинк оглядел снова пленника. — Проклятое семя, — он сплюнул в сторону. — Ворон уже сидит в подземелье у Ринна. Эльсвер будет рад и воронёнку.

Они оставили Ская одного. Некоторое время он не менял позы, стоял, сжав кулаки и бездумно глядя в пространство, не в силах расслабить тело. Долгий болезненный выдох освободил его. Следы на коже от ударов прутом горели под одеждой. Сам себя Скайгард наказал бы сильнее.

Он прижался лбом к стене, такой прохладной, забирающей жар, захотелось коснуться, чтобы остудить ненужное волнение и боль. Положил ладони на стену, глубоко вдыхая сырой воздух. Защитная схема разрушалась и Скай все сильнее чувствовал, как саднит кожу, но другая мука затмила физические страдания.

— Эя…Эя…Эя, — шептали его губы, лицо исказилось от сдерживаемых рыданий.

Внутри Ская будто что-то рассыпалось на части. Он не мог представить Верею мёртвой, но понимал, что шансов спастись у неё не было. А это значит… Хрупкое тело, пронзённое алебардой, изрубленное и изувеченное. Как он мог потерять её, так и не обретя до конца. Не было у них ничего. Теперь и не будет никогда. Маг не позволил себе скатиться в бездну. Закрыл горе глубоко в сердце.

До вечера к Фолганду никто не приходил. Только, когда уже стемнело появился молодой стражник и кинул на солому несколько краюх хлеба, да полу обглоданную кость, как собаке, ничего не сказал и запер пленника снова. Кость Скай сразу же отбросил ногой подальше, а хлеб съел. Силы ему будут нужны для освобождения. А южане поплатятся за всё. Теперь Фолганды не оставят Хриллингур в покое, пока пять родов не заплатят за столетия унижений и смерти.

Утром мага вытолкали во двор и посадили в повозку с клеткой. Внутри приковали цепью к полу, но Скай успел ночью сделать схемы для разрушения и был готов ко всему. А пока ошейник продолжал сдавливать горло, а кандалы ограничивали движение руками. Южане просчитались. Фолганд не был стихийным магом и руки ему были нужны в самых редких случаях. Он проверил сможет ли дотянуться до возницы во время пути, пересел ближе.

Прислуга и стража в кроне Уинков глазели на пленника в клетке. И Скай заметил, что мало кто радовался или откровенно глумился. Многие, особенно слуги, смотрели с сочувствием. «Может не так потерян Хриллингур», — подумалось младшему Фолганду. Говорили, что крестьяне и простые горожане разделяют взгляды знати, но похоже, что и они устали от беззакония.

В руку Ская что-то ткнулось. Он повернул голову и увидел незнакомую женщину. Молча, с суровым лицом, она пыталась подпихнуть ему в ладонь маленький мешочек. Внутри оказались сушёные фрукты.

— Спасибо, — беззвучно, одними губами произнёс маг.

Она ушла не оглядываясь. Скай все же проверил подарок на магию и яды, но всё оказалось в порядке. Не все южане желают магам зла, как оказалось. Фрукты помогли заглушить голод.

Через несколько минут усиленная стража из восьми человек разместилась возле возницы и наверху клетки. Для него одного задействовали стражи больше, чем для перевозки целой клетки магов. Охраняли Ская хорошо. Это могло создать определенные трудности при побеге, но маг решительно наложил схемы на цепи, чтобы сбросить их в подходящий момент.

Повозка, покачиваясь медленно выехала за ворота замка. Стража не спускала глаз с леса по обе стороны дороги. Человек возле возницы просматривал дорогу. В этот раз Скай дождался, пока они уедут подальше, чтобы случайный отряд палачей тени не помешал побегу. Осмотревшись, впереди он увидел удобное место, где можно было спрыгнуть вниз по склону, сгруппироваться и попытаться удрать, пока стража останавливается и слезает на землю. Чары на цепях были почти активированы, когда из леса донёсся чуть слышный свист и разом что-то вспыхнуло со всех сторон.

59

Палачи тени, умчавшиеся за иллюзией Дариона не возвращались. Успокоившись, Маргарита, наконец, почувствовала себя счастливой и в доме посреди болот Хриллингура. Вместе с магом они занимались каждодневным бытом, чтобы выжить и переждать опасности. Каждую минуту Ри стремилась показать, как она любит Дариона, исцеляя вниманием и поддержкой, убеждала, что он достоин любви несмотря ни на что, и прошлое не сможет помешать им быть вместе. И в ответ Люций тянулся с нежностью к ней, стараясь удержаться на краю пропасти. Только ночью по-прежнему не подпускал к себе Маргариту, становясь замкнутым и отстранённым.

Когда она, в очередной раз, шутливо сказала, что он может спать в её комнате, маг привычно отговорился.

— А двери кто будет охранять? Комната в глубине дома. Мы не успеем подготовиться, как палачи достанут нас из тёплой кровати. Здесь слышно, что происходит во дворе.

— У тебя поставлены ловушки. Нас предупредят.

— Я лучше сам.

Его доводы были логичны и убедительны, и она не могла ни согласиться. И теперь, услышав ответ, который он повторял почти каждый вечер, Маргарита спокойно ушла в комнату. Когда она вернулась Дарион устраивался перед очагом. Он вздрогнул, и молчание между ними напряженно сгустилось.

— Давай-ка, вставай, — строго велела Ри, бросая в мага вторую подушку.

И он послушался, отодвигая шкуру, на которой обычно спал, и своё одеяло, позволяя Маргарите расстелить мягкое одеяло с кровати.

— Думаю, нам хватит одного, — решительно заявила она, отобрала у него подушки и аккуратно уложила на самодельной кровати.

Сама она была полностью готова ко сну, стояла босая, в тонкой рубашке, еле прикрывающей коленки.

— Ри, — маг сглотнул, чувствуя, как пересыхает во рту.

— Ложись. Ты собирался спать, — она легла сама с таким видом, словно уже долгие годы спала именно здесь, рядом с магом.

Дарион лёг на некотором расстоянии, гладя во все глаза на неё. Между бровей Ри обозначилась суровая складочка и она достаточно свирепо смотрела в потолок, точно ожидая чего-то.

— Не хочу обидеть тебя, — он осторожно коснулся её руки рядом с собой.

— Твоё желание не может меня обидеть. Я люблю тебя, глупый маг, — впервые Ри говорила так резко, но кажется уже смягчалась, переплела свои пальцы с его.

— Я сорвусь.

— Я поймаю, — Маргарита развернулась на бок, чтобы видеть глаза Дариона.

Она понимала, как сложно им будет. Такая странная, нелепая история, где всё словно поменялось местами. Это он должен был добиваться, уговаривать и постепенно раскрывать её для любви, но Маргарита не жаловалась. То, что они просто лежат рядом, держась за руки, огромный шаг вперёд. Она вытащит его из бездны.

— Ты невероятная, Ри, — он медленно провёл пальцами по её кисти, вверх по руке, коснулся плеча.

— Я люблю и верю в тебя, Дари.

Придвинувшись ближе, Дарион притянул её к себе. Их тела соприкоснулись в тесных объятиях.

— Люблю тебя, моя Ри, — маг коснулся губами её губ, нежно, осторожно, постоянно прислушиваясь к себе.

Несколько минут сладкая нега окутывала их. Ри гладила мягкие волосы мага, отвечая на поцелуи, постепенно уплывая, отдаваясь жару, зарождавшемуся в теле. Руки Дариона оставались ласковыми, и одежда начала ощущаться лишней, ненужной помехой для полной близости. Но внезапно Дарион резко перевернул её на спину, нависая, раскинул руки, больно сжал кисти.

Расслабленная Маргарита пропустила момент, когда глаза мага сделались мёртвыми. Он с силой придавил Ри к полу.

— Дари, — ловя потерянный взгляд, она продолжала повторять имя. — Дари, смотри на меня. Все хорошо, любимый.

Он справился сам, но Дариона затрясло мелкой дрожью. Маг хотел вскочить, уйти, чтобы не причинить ей новых страданий, но Маргарита не выпустила из своих рук.

— Не мучай меня, — прошипели его стиснутые губы. — Это безнадёжно.

— Я с тобой, Дари. С тобой, — обняла крепче, целуя разбитую скулу. — Просто полежим вместе и заснём.

Они и правда быстро уснули, обнимая друг друга. Утром маг оставался смурным и закрытым, но Маргарита не обращала внимания, пока они не сели завтракать.

— Дарион Люций, — она посмотрела на него таким взглядом, что маг вспомнил о леди Фолганд. — Так что ты решил? Собираешь бороться за меня или снова спрячешься в своих землях, когда мы вернёмся?

Немного опешив от такого сурового заявления, Дарион перестал хмуриться, смотрел долгим взглядом, поражённый выдержкой хрупкой девчонки. Настоящая спутница мага, дающая силу и любовь лишь одному. И этот счастливчик — он, хитрый маг из Хриллингура. Глупый маг, который не может забыть прошлого и выкинуть искажённые болью идеи из головы. Она права, её любовь к нему не может быть грязью. И любовь к ней не запятнана тем, как ломали его в кроне Риннов или подземельях наместника. Ри протягивает ему руку, чтобы в полном единении поднять над страхом, мерзостью и страданиями. Если он хочет быть рядом с ней, то не может убрать один из элементов отношений мага и его спутницы. Это против природы стихий и магической практики. И Дариону Люцию придётся перешагнуть через ужас, а любовь Маргариты очистит его. Он хотел этого, безумно хотел. И он желал Ри и, кажется, больше не видел в этом ничего плохого.

— Я буду за тебя бороться, — твёрдо ответил маг.

А она лишь коротко кивнула, словно говорили о пустяке. И их день потёк медленной рекой, наполненной обычными делами. Но Дарион помнил о разговоре и своём обещании. Маг готовился. Сегодня вечером он должен стать решительнее, чтобы сделать ещё один шаг к любимой женщине. Он удивлённо замирал за работой, повторяя эти странные, непривычные для себя слова — «любимая женщина», испытывая нежность и сладкую муку. Мог ли он мечтать о ком-то после всего? И как теперь справиться с собой и тем, что происходит. Стихии помогли бы им, поддержали, связали друг с другом, позволив следовать естественным путём. Преодоление прошло бы легче. Вернутся ли силы стихий, маг не знал. Весь день Дарион старался занять руки работой, чтобы расставить по местам мысли и чувства, объяснить самому себе, что происходит в его жизни. Больше всего на свете он желал сделать счастливой ту, что не испугалась его искалеченного тела и израненной души.

Маргарита, будто предчувствуя что-то, приготовила вечером деревянный чан для купания, с травами и целебным настоем. С наслаждением откинулась назад, лёжа в горячей воде. Расслабленное тело наполнялось силами и тягучим желанием. Закрыв глаза, Ри думала о маге рядом с собой, о нежных прикосновениях…

Она услышала тихие шаги возле двери.

— Дари? — тревожно вздрогнула, потянулась из воды.

Маг стоял на пороге, прислонившись к косяку. Его тёплые, светло-карие глаза смотрели ласково и выжидающе.

— Пустишь меня к себе?

Ри улыбнулась, посчитав слова не нужными, а сердце замерло, пропуская удары. Не верилось, что он пришёл сам, как она и хотела. Пусть хотя бы побудет рядом, коснётся случайно. Её запертые стихии взволнованно забились, пытаясь уже теперь дотянуться до мага.

Маргарита не отвернулась, когда Дарион начал раздеваться. Смотрела так спокойно, словно они давно были женаты, и его нагота для неё — естественна. Она увидела, каким беззащитным он себя почувствовал на мгновенье, когда остался совсем без одежды. Старые шрамы покрывали не только его грудь и спину, но и бедра. С ужасом Маргарита подумала о том, что же с ним могли делать южане. Заставила себя забыть, вернуть покой и расслабленность. Хромая маг подошёл и забрался в воду.

— Потом посмотрю ногу, — она продолжала улыбаться ему, ей все время хотелось улыбаться.

— Настоящая ведающая, — голос Дариона обволакивал нежностью и немного иронией, мол, в такую минуту и думаешь о целительстве. — Меня никогда не исцеляли с такой любовью…

Он умолк. Несколько минут они сидели рядом, отдыхая, рассеяно разгоняя воду руками, немного напряженные и смущённые. Маргарита думала о том, какую же невероятную работу он проделал над собой, чтобы вот так прийти и оказаться рядом с той, кого желает. После всех их неудачных попыток и срывов, его бесконечного отчаяния.

Не выдержав долгой паузы, Дарион развернулся к Ри. Сосредоточенное лицо, сведённые брови, казалось, он готовится к решительному прыжку в пропасть, а на самом деле, наоборот, собирался карабкаться наверх, к свету.

Коснувшись ладонью щеки, маг приблизился и начал медленно целовать Маргариту. Вначале чуть касаясь губ, проводя по ним кончиком языка, дразня её. Ему необходима была эта неспешность, где-то мучительная и обжигающая, чтобы понимать, что он всё делает правильно, успеть почувствовать её отклик на ласку, удержать себя на краю очередного срыва. Очень сложно, но та же ментальная магия была не проще.

А Ри отвечала на прикосновения так же медленно и осторожно, пробуя Дариона, точно шла по зыбкой топи, не желая пробудить болотное чудище, способное сломать хрупкое счастье. Взволновав воду, они переместились лицом друг другу настолько близко, что их тела переплелись, почти слились в одно невиданное существо.

Казалось, что у них единые лёгкие и каждый вдох они делали вместе, снова погружаясь на глубину или поднимаясь высоко в небо, куда их уносило поцелуями и лаской. Несколько раз маг немного отстранялся, замирая, и боролся с подступающей темнотой, где не было любви, а только насилие и грязь. И каждый раз возвращался, будто с новыми силами. В это время Маргарита не выпускала его рук — ладонь к ладони, сплетённые пальцы, застывшие над ароматной водой.

И Дарион балансировал над пропастью, откатываясь волной от любимой, возвращаясь к ней горячей сладостью, пока не вернулся навсегда. И уже не выпускал её из своих объятий. Тяжело дыша и сгорая от непреодолимого жара, Дарион ласкал губами шею Маргариты, добираясь до маленького уха, языком проводил по мочке и узору внутри, снова возвращался к шее, заставляя плавиться от желания, шептал:

— Сегодня мы не дойдём до конца, моя девочка. Но я сделаю всё, чтобы тебе было хорошо со мной.

— А тебе со мной. Люблю тебя, — целуя его узкие нелепые плечи, изувеченное лицо, Ри готова была и к большему, но понимала, как трудно Дариону переступить эту черту.

— Люблю…, — далёким эхом откликнулся маг.

Им не хватало стихий. Им и без стихий хватило силы, нежности и любви, заполнив до краёв. Каждый впервые испытывал подобные эмоции и чувствовал тело другого, даря ласку, всё больше и больше смелея и раскрываясь. Маргарита не стала в этот раз спутницей мага в полном смысле, но оба получили то, чего так желали. Они были друг у друга, а остальное перестало существовать.

Засыпая на полу в общей комнате, в объятиях мага Маргарита продолжала улыбаться. Его обнажённое тело полностью закрывало её от невзгод и опасностей. Теперь они навсегда вместе и смогут противостоять любым врагам. Они засыпали счастливыми.

60

Тело Стефана нещадно ныло после побоев, но прощупав кости, он убедился, что переломов нет. Защиты помогли ему пережить избиение относительно легко. Он ждал, когда вернутся изуверы Ринны. Чутье подсказывало, что Эльсвер что-то задумал, и это что-то пахло очень дурно.

Шаги стремительно приближались. Вернувшийся Эльсвер походил на того, что выбегал из камеры некоторое время назад, как младший брат на старшего. Ринн заметно посвежел и подтянулся, волосы потемнели.

Глаза его наполнились яростью, когда он увидел Фолганда в кресле.

— Встать! Поднимите его!

Наружная охрана подлетела к магу, скрутила удерживая руки, самый рослый ухватил его за волосы заставляя откинуть голову. Стефан заскрипел зубами.

— Ты упорный, Фолганд, — Эльсвер зло отодвинул кресло, где остались следы крови Стефана, и сел в соседнее. — Тебя не берут простейшие пытки, а применять к тебе что-то серьёзное у меня нет времени. Нет времени разбираться с твоей магией. Проще убить, но прежде, мне нужно знать, где раб Дарион.

Вероятно, Эльсвер ожидал ответа, но Фолганд молчал, стоя в такой неудобной и болезненной позиции, кадык ходил ходуном. Распаляясь Ринн рявкнул:

— Брат, тащи сюда девку!

У Стефана сердце превратилось в застывший комок, прекратив биться на мгновенье. Родич Ринн быстро появился и втолкнул в камеру незнакомую девушку в одежде служанки. Маг не мог вспомнить встречал ли её где-то, скорее нет. Ей было не больше пятнадцати, заплаканное лицо дрожало, на красных щеках остались следы пальцев, губы были разбиты.

— Посмотри, маг! — зашипел Эльсвер. — Видишь эту девочку? Её зовут Варра. Она очень-очень провинилась передо мной. Ведь так?! — Ринн бросил вопрос в сторону Варры.

— Да, господин, я виновата, господин, — затараторила она дрожащим голосом. — Пощадите, — Варра упала на колени, моля и заливаясь слезами.

— Цыц! Эта служанка упустила твою дочь и опозоренного раба.

Тяжело дыша, Стефан с жалостью смотрел на Варру, но пока не понимал, куда клонит Ринн. Стоять оказалось тяжело. Служанка беззвучно рыдала, размазывая слезы.

— Жалко её? Отпустите.

Ринн махнул рукой и хватка охраны ослабла, тело мага немедленно зашатало и повело в сторону, он еле успел собраться с силами.

— Молчишь, Фолганд. Я думал сломить тебя болью, но вижу, что кто-то сумел взрастить в тебе терпение к ней. Тогда я подумал снова и понял, где твоё слабое место. Если ты не скажешь, куда отправился Люций…, — сделав театральную паузу, Эльсвер заглянул в лицо магу. — Приступайте.

Охрана, что держала Стефана двинулась к Варре, к ним присоединились несколько человек из галереи. Завизжав, девчонка начала закрываться руками, упала сжимаясь в комочек. Множество рук раскрыли, растянули, рвали одежду на маленьком теле. Варра кричала так, что у Стефана заложило уши. Он вдруг увидел, что в центре этого водоворота находится Фрейя. Неубранные рыжеватые волосы Варры метавшиеся из стороны в сторону так и стояли перед глазами мага. Острой иглой пронзило сердце. Тело само рвалось вперёд, кулаки сжимались так, что ногти впились в ладони, но родич Ринна и сам Эльсвер не дали двинуться.

— У тебя на глазах и из-за тебя, Фолганд, — улыбаясь реакции мага, почти нежно шептал вожак клана. — Они будут делать с ней всё, что захотят. Столько времени, сколько тебе понадобиться для размышлений.

— Ты же не отпустишь её! Всё равно! — никогда Стефан не чувствовал себя настолько бессильным, он задыхался от мерзости рядом и от ужаса, продолжающегося перед его глазами.

— Выкину на улицу, как падаль, но сейчас всё прекратится.

— Что ты хочешь знать? И останови их во имя ликов!

— Все назад.

Тяжело дышащая разгорячённая волна схлынула, оставив лежать на полу скрюченное тело в лохмотьях, бывших когда-то платьем служанки. Варра поскуливала и постоянно вздрагивала всем телом, точно продолжая чувствовать прикосновения многих и многих рук.

— Я должен убедиться, что с ней ничего не случится, — раздельно и твёрдо проговорил Фолганд.

— Продолжайте, — Эльсвер махнул рукой, и палачи сворой набросились на служанку снова.

— Нет! — до крови искусав губы маг потребовал остановится. — Без гарантий.

— Назад, — и послушная свора отступила. — Ну, где Дарион?

— В убежище на болотах, — каждое слово Стефан заставлял себя произносить, каждое слово шипом впивалось в сердце. — И не спрашивайте, что это и где? Я не знаток географии Хриллингура.

— А твой сын?

— Ушёл следом. Люций отметил на карте место. Карту Скай забрал с собой. Я карту не видел, — Стефан сразу обозначил каждый из последующих возможных вопросов.

Фолганду казалось, что он только что убил собственных детей и хитрого мага. В крови кипела ненависть, бессильная ярость и отчаянье. Голова разом опустела, и даже чувств не стало. Только ступни продолжали ощущать землю Хриллингура, которая отозвалась на боль демиурга. Схема единения заработала сама, наполняя мага новыми силами.

— Выкиньте девку на улицу, — тем временем распорядился Ринн.

Варра снова закричала, когда они потащили её наверх, и эхо долго продолжало терзать мага. Силы земель и Древа напитали, немного потушив ярость. На Эльсвера он смотрел исподлобья ледяными глазами. И Эльсвер снова увидел в этих глазах нелюдя, кем и были для него всегда Фолганды.

— Я думаю, ты скоро умрёшь, Ринн, — сказал маг. — Твои волосы опять седы, а кожа морщиниста.

Эльсвер нервно переглянулся с родичем, увидел короткий кивок головой и бросился сначала к Фолганду.

— А я думаю, что ты умрёшь первым, нелюдь.

Он ушёл стремительно, не глядя на охрану, а кузен Ринна велел отвести заключённого обратно. Оставшись в одиночестве, Стефан закрыл лицо руками и долго стоял так посреди камеры. Как же он устал от Хриллингура и грязи, постоянно тянущейся за кланами. Ринн нашёл его слабое место. Только спасло ли признание девочку? Он не знал, отчего сделалось больнее. Жертва бессмысленна.

— Хватит, — прошептал маг, отнимая руки от лица и сел к стене.

Если подумать, то Эльсвер долго может искать убежище магов. У детей будет время на многое. Они ещё смогут побороться.

— Скотина, какая же он скотина, — ярость Стефана выплёскивалась наружу.

И хуже всего, что для удара по Эльсверу и кланам ничего не было готово. Какие-то тонкие неясные ниточки и отдельные части, которые нужно собрать вместе и заставить работать.

Фолганд услышал, что кто-то спускается в подземелье и встал со стоном, сообразив, что гол по пояс, покрыт кровоподтёками и засохшей кровью. Госпожа Ридена в том же тёмном вдовьем платье подошла к решётке. Увидела мага и в ужасе отшатнулась.

— Простите, — он нашёл камзол и набросил на плечи. — Они испытывают непреодолимую ненависть к моим рубашкам.

— Как вы это выдерживаете? — она не могла поверить, что человек в таком состоянии стоит и разговаривает. — Рубашку вам принесут, милорд.

— Благодарю. Какие-то новости?

— Что сегодня случилось? — вид у неё был встревоженный и не только из-за Стефана.

— Откуда вы знаете?

— Услышала крики девочки. Они…, — вдова наместника сцепила руки, бледнея. — Собаки Ринна протащили её по коридору на улицу и выкинули за ворота. Почти голую.

— Слава ликам! — у Стефана отлегло от сердца. — А вы?! — он посмотрел с такой надеждой, что женщина грустно улыбнулась.

— Не волнуйтесь. Девочка в безопасности и её осмотрел лекарь.

— Варра. Кажется, её так зовут.

— Хорошо, а то она молчит и плачет всё время.

— Эльсвер, скотина, простите. Неважно. Главное, что для Варры всё закончилось благополучно.

— Я найду потом, куда её пристроить, — пообещала госпожа Ридена. — Я посмотрела бумаги мужа. Алмир считал, что в подземелье Эльсвер держит магов. Не знаю, как он пришёл к этой мысли, но спускался, чтобы осмотреть переходы. Это на него очень непохоже. До этого он был внизу один раз, сразу как вступил в должность. Он не выносил подземелья.

— Но пошёл вниз.

— Да. После сделал запись о старике, запертом в одном из ответвлений галереи. Алмир хотел узнать, кто он.

— Я думаю маг Гостар, — теперь Стефан точно знал, кто стенает ночами, а эхо по переходам подземелья доносит звуки голоса и до камеры Фолганда.

— С этим не могу помочь, милорд. Ничего не знаю.

Подумав, Стефан обговорил с госпожой Риденой, сможет ли клан Кадегеров выступить против Риннов и Уинков. Она ручалась на нескольких родичей, кто предоставит десяток слуг каждый для активных действий. Клан Кадегеров постепенно вырождался, как и остальные. Стефан просил подготовить всех к выступлению против Эльсвера по его сигналу.

Предупредил Фолганд вдову и о возможных визитах Гри и Малата. Дом наместника оставался её домом, поэтому Стефан счёл необходимым поставить в известность. Если вдруг Эльсвер узнает, что другие вожаки кланов были у госпожи Ридены, она всегда может сослаться на своё желание повидаться. Опрометчиво было со стороны Ринна оставить пленника именно в этом подземелье. Однако, Стефан предполагал, что это не просто оплошность. Возможно, что Эльсвер сделал это с определенной целью.

На этом они попрощались, а через несколько минут магу принесли несколько свежих рубах. Земли охотно наполняли Стефана силой, но тело покрытое синяками, ссадинами и ранами всё равно болело. Ему нужен был короткий сон, чтобы за это время затянулось и разошлось всё, что с ним сделали Ринны. После соединения схем с Хриллингуром у мага заметно ускорилось восстановление. Поэтому Стефан помылся, натянул чистую рубаху и, буквально, провалился в сон, где некоторое время ему казалось, что тёплые руки Бельчонка гладят его раны, осторожно касаясь, на грани с горячей лаской. Стефан невыносимо скучал по своему Огоньку, верной спутнице в любых трудностях. Но каждый раз радовался, что хотя бы Вельда с Фрейей далеко от Хриллингура. Затем сон повернул в привычное русло.

Он подходил к Древу всё ближе. Стефан осознавал, что спит, чувствовал покой и интерес к происходящему. В прошлые его визиты Древо показало магу, что готово подчиняться. И теперь застрекотало, не угрожающе, как это было принято у Великого Древа, а радостно, как щенок встречает своего хозяина. Сплетение черве-нитей пульсировало и двигалось, протягивая длинные тонкие ветви к Стефану. Древо оставалось почти прозрачным и иллюзорным. Но кое-что изменилось. Маг сразу заметил множество аккуратных плодов-наростов на сплетённых жгутах. Древо плодоносило и это что-то должно было значить.

— Милорд.

Фолганд проснулся так же быстро, как заснул. Поднялся, ощущая, как легче стало телу после подпитки силами Хриллингура. У решётки стоял агент Аспера, работавший с Кадегерами.

— Простите, что разбудил. Господин Гри беседует сейчас с вдовой. Он согласен встретиться с вами.

Поспешно натягивая камзол, Стефан кивнул и потёр лицо руками. Необходимо собраться с мыслями. От разговора с вождями нейтральных кланов многое зависело.

61

Зажмурившись от яркой вспышки, Скай не сразу понял, что повозка окончательно остановилась, но запустил схему с уничтожением железа и, через мгновенье, освободил шею и руки. Со всех сторон клетку окружали какие-то люди. Обвитая лозами стража корчилась на дороге. Часть охраны оказалась перебита.

— Забирайте его быстрее, — крикнул кто-то. — Повозку и лошадей спустите в овраг, чтобы не сразу хватились.

Скай увидел, как осыпается решётка, он смог встать во весь рост и оглядывался, все ещё не понимая, что происходит, и зачем эти люди освободили пленника. Не затем ли, чтобы снова взять в заложники?

— Он у тебя что, тугодум, Эя? — насмешливо спросил другой голос.

— Слезай, — ведающая пробилась к повозке и снизу смотрела на Ская медовыми глазами, её губы были сурово сомкнуты, но во взгляде горели весёлые искорки.

Чувствуя, как начинает задыхаться, Скай заставил себя спрыгнуть прямо к ней, оказавшись близко-близко. Он больше не смог сдерживать то, чего желал и ладонями притянул лицо Вереи к своему, склонённому лицу, разом завладев такими сладкими и манящими губами.

— О, ну тут всё ясно, — люди вокруг смеялись и начали отступать в лес. — Ритуального круга-то дождитесь, молодёжь.

— Эя! Уходите с дороги.

Нехотя Скай отпустил её.

— Я думал ты…, — он не договорил, а она поняла.

— Потом. Палачи могут появиться. Мы идём к моему дому.

Она утащила Ская за собой в лес, где собрались все, кто напал на повозку. Никто не стал тратить время на объяснения. Отряд торопился уйти дальше от главного тракта. Когда стемнело, они скрылись в пещере перед ритуальным кругом. Уже там, у костра, Скай смог задать все вопросы и получить на них краткие ответы.

— Спасибо скажи, девчонке, что уговорила нас тебя вытаскивать. Удача на твоей стороне, северянин, — невысокий сухощавый маг, выступал как главный в отряде. — Когда тебя утащили, мы же сами хотели на клетку напасть, опередили нас. Вовремя подошли, только ты и попал в лапы к Уинкам.

— Благодарю за помощь, — Скай держался сдержанно, но попытался смотреть на новых знакомых без обычного своего холода. — Вы помогаете бежать магам при перевозке в Хриллингур?

— Так и есть. А ты, Фолганд? — маг сузил глаза, не поймёшь — одобряет или злится.

— Скайгард Фолганд.

Маги вокруг, человек двенадцать, мужчины и женщины в походной одежде, зашептались, загудели на разные голоса.

— Да-а, — сказал маг рядом с Вереей, уже абсолютно седой и морщинистый дед. — Времена первого лорда-мага давно прошли. Теперь мы животные, а не творцы.

— Всё можно изменить, — уверенность в голосе Ская была встречена одобрительными возгласами.

— Мы и пытаемся, — снова заговорил главный. — Только разве это жизнь для детей? Постоянно скрываться в лесах, сниматься с места при малейшей опасности. Наших родичей забирают палачи тени в подвалы знати. Никто не возвращается. Нас убивают много столетий. Только ничего не меняется. И никто из нас не видит помощи от лорда земель или кого-то из Фолгандов, — и снова возгласы одобрения огласили своды пещеры.

Вспыхнув, Скай поднялся, но лицо его оставалось спокойным, взгляд ледяным. Он разделял негодование магов.

— Я — Фолганд и мне стыдно, что никто из нас не знал…не пытался лучше узнать, что происходит в Хриллингуре. Я не лорд земель и даже не его сын. Я лишь сын младшего лорда, такого же мага, как вы, но я клянусь словом лорда-мага — Хриллингур изменится. Я сделаю всё, что смогу сделать. Каким бы тяжёлым или немыслимым это ни казалось. Вы — не животные. Мы все — люди. И должны бороться за себя. Маги всегда имели оружие, но все знают, что кодекс запрещает использовать стихии во вред. Маги дали почувствовать власть родам, не остановив их в самом начале. Кодекс не запрещает защищать себя и уничтожать беззаконие. Так почему бы, наконец, не вырвать сам корень зла. И начать следует с самого главного врага — с клана Риннов.

Скайгард сел на место, внутренне он считал свою речь излишне пафосной, но видел, что магов зацепило и это было ему на руку. Это было то, что давно занозой сидело в душе младшего мага. Почему за столько столетий никто из магов не поднял восстание или не объединился для борьбы. Маги предпочитали не связываться с кланами, расползаясь по другим провинциям или научившись хорошо скрываться. Никто и не подумал защитить себя и своё будущее. И Скай этого не понимал.

Седой маг внимательно посмотрел на Скайгарда.

— Возможно, когда-то Скайгард Фолганд должен был вернуться в Хриллингур, чтобы здесь снова появились творцы, а не загнанные в норы животные.

Промолчав, Скай лишь повёл плечами. Ему захотелось побыть одному, и поднявшись, он пошёл в сторону ритуальной площадки. Сел на камень, рассматривая водопад и жертвенные камни. Теперь он должен следовать своему пути. Дарион и сестра ждут помощи. Отец мучается в застенках. Вначале он разберётся с этим. Затем весь Хриллингур. Только следом за родной кровью. Но Скайгард уже знал, что не оставит всё как есть. Не сможет спокойно вернуться в столицу и жить, словно Хриллингура не существует.

Он услышал шорох за спиной. Верея присел рядом. Скай развернулся к ней, молча прислонил голову к её голове.

— Я глупый маг?

Верея чуть улыбнулась.

— Очень глупый, но с большим и горячим сердцем.

— Иди ко мне, Эя, — он обхватил её, усадил к себе на колени, забывая обо всем, даже о боли, продолжающей ломать тело, наблюдая, как стихии начинают перетекать, обволакивать их обоих. — Не представляешь, как было тяжело думать, что ты умерла, — Скай осторожно коснулся её губ, чувствуя, как она отвечает ему, и как это рождает жар, требующий выхода.

— Ледяной хрусталь треснул? — она засмеялась прямо ему в губы, тут же продолжив целовать. — Мы можем сейчас…

— Нет, Эя, — он немного отстранился, увидел, как брови, ведающей нахмурились в непонимании, а в глазах был вопрос: «Что же тебе ещё надо, хрустальный лорд?» — Я выберу время, когда провести церемонию в круге, по старому обычаю. И только после этого…

Она засмеялась, уткнувшись ему в плечо.

— Какой же ты невозможный, хрустальный лорд. Невозможный зануда. И почему только стихии и сердце выбрали тебя?

— А они выбрали? — Скай усмехнулся, как прежде, с холодной иронией, к которой Верее придётся привыкнуть.

— Ты маг и должен знать, что не мужчина делает выбор. Стихии, ведающей решают, кто станет мужем. Не важно маг ли это или кто-то другой. Спутница решает, и никто не имеет права сделать это за неё или принудить. Решение её неизменно. Когда ты лежал после ранения я уже знала, что ты тот, с кем я пойду.

— У меня есть шанс сбежать? — Скай в ответ так широко улыбнулся, как никогда не улыбался.

— Ни одного.

Верея коварно коснулась пальцами ямки сзади на шее, и Скай прикрыл глаза, застонав сквозь зубы.

— Ты знаешь моё самое слабое место. Это опасно. И откуда только узнала.

— Опасно? — она притворно удивилась. — Спутница всегда знает, что нужно её магу. А маг чувствует её желания.

— Для тебя опасно, — он открыл глаза, где ярко полыхали огоньки мальчишеского веселья. — Потому что, если ты будешь так часто делать, то я никогда тебя не выпущу из своих объятий. И ты станешь моей пленницей.

— Навеки?

— До конца этого мира и конца всех других миров.

— Я согласна.

Целуя Верею, младший маг прекрасно понимал, что им многое предстоит пройти вместе, узнавая друг друга, ссорясь и обретая гармонию, страдая и радуясь, но счастье от того, что рядом есть Эя, полностью поглощало его и делало возможное будущее ярким и прекрасным.

Немного позже, Верея рассказала, как кто-то из магов успел поставить преграду на пути алебарды, а другой выдернуть ведающую из-под удара. Скай уже потерял сознание и не смог этого увидеть, считая, что Верея погибла. Маги часто делали засады на главном тракте, освобождали пленников, уничтожали палачей тени. Так они пытались бороться с произволом кланов и выживать.

Вместе с отрядом магов они добрались до дома Вереи. Спасённый учитель и его родичи были с ними. С удивлением Скай увидел, как из дома выбегает Юлан.

— Скай! — мальчишка радостно помахал рукой. — Это Скай! — он вертел головой сообщая каждому магу, что знаком с Фолгандом. — Он знает оборот в ворона! Я сам видел, — Юлан говорил об этом с такой гордостью, что маги только улыбались в ответ.

— А ты слез со своей любимой крыши? — Скай был рад, что сбежавший раб, сумел добраться к своим.

— Ушёл к дядьке, вон он, — и Юлан показал русобородого мага среди остальных.

— И правильно сделал, Юлан, — Скай отвлёкся — Верея стояла в дверях дома с очень серьёзным лицом и звала мага.

— Раненый. Ты лекарь, — она показала Скаю человека в общей комнате.

Маги положили товарища прямо на пол. Человек был без рубахи, живот туго перевязали куском ткани.

— На стол положите. Сколько дней?

Мужчины в комнате подняли тело, сделали как велел Фолганд.

— Его ранили в день нападения. Двое ушли с ним и мальчиком сюда.

— Ясно.

Сняв лишнее, Скайгард вымыл руки и отдавая Верее короткие указания, что ему будет нужно, разыскал свой лекарский набор. Рана от алебарды оказалась не глубокой, но обычных способов лечения магов оказалось недостаточно. Оружие распороло живот в таком месте, что требовалось зашивать внутри полости.

— Поможешь? — Скай бросил быстрый взгляд на Верею.

— Да, — она смотрела сурово.

Проделав всю подготовительную работу, Скайгард начал собирать ткани в самой глубине раны. В гильдии лекарей он оперировал, используя не только способы известные каждому хирургу. Он просматривал плоть зрением менталиста и дополнял структуры, находил самые тонкие разрывы и мог соединить их с помощью магии.

— Смотри как маг. Видишь черная нить?

— Вижу, — Верея старалась следовать всем указаниям младшего мага.

— Прижми там, — он не успел сказать, чем, как Верея совершенно самостоятельно выбрала из его набора нужный инструмент.

Скай знал, как стихийники видят те или иные заболевания или раны, поэтому чётко называл, где ведающей нужно помочь ему. И она наполняла раненного стихиями, поддерживая жизнь.

Когда они закончили, Скай устало сел на скамье возле дома, откинулся к стене и долго смотрел втемнеющее небо, чувствуя себя невероятно полным жизнью и покоем.

62

Вот уже несколько дней Маргариты была счастлива. Радость её горела спокойным огоньком глубоко в груди. Огорчало только одно — опасность, в которой находились они с Дарионом и близкие. Но жизнь в доме посреди леса приносила ей последнее время только хорошее.

Они засыпали и просыпались вместе с Дарионом, обнимая друг друга. Днём она ловила его ласковый, светлый взгляд, всегда получала несколько поцелуев в висок или уголок рта. Сама, проходя рядом, касалась любимого, вспоминая, как это делает мама рядом с отцом. А ночью…при мысли о том, что происходит у них перед очагом, на щеках Маргариты вспыхивал румянец, а зелёные глаза мечтательно затуманивались. Но спутницей мага она так и не стала. Маг так и не сделал Ри окончательно своей.

Дарион трепетно относился к этому вопросу и пока не переступил черту, заявив в одну из ночей, что Стефан Фолганд запрет его в отместку в каком-нибудь пустынном мире, а Скайгард заклюёт и нагадит на голову. Люций конечно же смеялся и Маргарита тоже, но она обещала, что не даст в обиду любимого мага и нагадить на голову точно не позволит.

Каждый день Дарион проверял защиты вокруг дома и на болоте, ставил новые отвлекающие ловушки. Много занимался созданием схемы, о которой ничего не рассказывал, а Маргарита не донимала его вопросами, оставляя право на эту маленькую тайну. Других тайн друг от друга у них теперь не было.

Она видела, как с каждым днём маг становится спокойнее и увереннее. И однажды утром, когда она готовила у стола завтрак, Дарион подкрался сзади, обнял, прошептав на ухо одно слово, от которого у Маргариты сладко заныло внизу живота.

— Сегодня.

Коварный маг завтракал с самым безмятежным лицом, а Ри извелась, заглядывая ему в глаза, правильно ли она поняла его. Вечером, совсем уже перед сном, Дарион попросил не заходить в общую комнату какое-то время. В ночной рубашке, босая, она забралась на холодную постель в комнате, обхватила колени и с улыбкой сидела, ожидая, когда же он позовёт её. Чем дольше тянулись минуты, тем больше Маргарита начинала нервничать и дрожать. Нет, она была рада и очень хотела стать спутницей мага, настоящей женой ему, но всё равно было страшно. Она задумалась, прыснула от смеха, потому что вспомнила сколько дней они с Дарионом живут почти как муж и жена. Сколько ночей, она засыпает довольная, зацелованная с ног до головы, и знает, какие ласки нравятся ему. Между ними осталась лишь одна маленькая условность.

— Вот, ты где, моя девочка, — маг заглянул в комнату, протянул ей руку, и Маргарита с готовностью спрыгнула на пол.

— Закрыть глаза?

— Ой, — он хлопнул себя по лбу. — Закрой.

Полностью доверившись ему, она неловко ступала по деревянному полу, пока не ощутила аромат, какого не встречала раньше.

— Можно, — руки её он не отпустил.

Она распахнула глаза с такой радостью, как это бывает только у детей в ожидании чуда. Комната преобразилась. Маг, конечно же, тщательно завесил окна, чтобы со стороны леса не было видно ни единого огонька. А огней сегодня ночью будет много. Зелёные, яркие светляки, рассаженные по банкам и пустым бутылочкам из-под зелий, окрашивали комнату в мягкий травянистый оттенок. На её ошарашенный взгляд, маг ответил:

— Иллюзия. Ты подумала я их ловил?

Рассмеявшись, Ри вдыхала аромат цветов, украсивших окно рядом с их ложем и стену над очагом.

— Болотная хриллингурская лилия. У них сейчас самый цвет, — Дарион явно наслаждался произведённым впечатлением.

На столе горели три свечи, а между ними стоял хрустальный куб с розой, такой прекрасной, что при взгляде на неё замирало сердце. Огонь играл в гранях, свет преломлялся, отражаясь множество раз. Перед кубом лежал кинжал.

Маргарита кивнула, как бы соглашаясь со всем, что сейчас произойдёт и посмотрела на мага. В глазах Дариона горел тёплый багрянец, тот осенний цвет, что так нравился ей, когда они встречались в его землях. Он протянул руки, и она легко оказалась в них, точно погрузилась полностью, прильнув к его телу.

— Маргарита Фолганд, согласна ли ты стать хозяйкой в моем доме? — он не отводил взгляда от её глаз.

— Дарион Люций, мои стихии и моё сердце выбрали тебя, моего мага, чтобы вместе пройти путь.

Маг протянул руку, не глядя взял кинжал, и порезал себе ладонь. Немедленно, она протянула свою ладошку, словно боясь, что Дарион передумает в последний момент. Соединив порезы, они стояли некоторое время, не отпуская друг друга.

— Моя жена, — прошептали его губы, не веря, не осознавая до конца.

— Мой муж, — Ри коснулась поцелуем звездчатого шрама на разбитой скуле, долгим и нежным поцелуем.

Каким-то чудесным образом они оказались на одеяле, и рубашки на Дарионе уже не было, и Ри была полностью обнажена. Оба и не заметили, как это произошло. Так же незаметно исчезли последние детали его одежды. Они плыли в зеленоватом сладком тумане, где стихии пытались пробиться в тела, а те, что рождались внутри выйти во вне, соединиться, но не удавалось связать их друг с другом. Немного не так, неправильно, как должно быть в первую ночь мага и его спутницы, но сейчас всё было неважно.

Маргарита продолжала чувствовать, как контролирует себя Дарион, не давая возможности прошлому ворваться в их сладкую тягучую негу. И она помогала ему, касаясь волос на затылке, пропуская короткие пряди между пальцами, шептала:

— Дари, мой Дари…

В этот раз он осмелился пройти до конца этот путь вместе с ней, оставаясь сильным, но таким ласковым и осторожным, что Ри хотелось плакать от счастья. Она перетерпела неизбежные неприятные мгновенья, а Дарион тут же сгладил их лаской и горячими нежными словами, половину из которых Маргарита даже не разобрала. Несколько невольных слезинок покатилось по щекам, встревожив мага. Он остановился, с волнением заглядывая ей в лицо, почти пугаясь.

— Что, родная? Я? Я делаю тебе больно?

— Нет, — Ри выгнулась в его руках, будто хотела стать ещё ближе, что было невозможно. — Просто я люблю тебя.

Губами он осушил её слезы и улыбнулся.

— Моя, Ри.

— Дари, — она застонала ему в губы. — Не останавливайся, умоляю.

— Даже не собирался.

К утру светляки распались вместе со схемой, свечи догорели, и только аромат болотной лилии заполнял комнату. Маргарита тихо-тихо сходила привести себя в порядок и вернулась быстро, но Дарион, мирно спавший, когда она уходила, тоже проснулся.

Она вошла в комнату и испугалась. Маг перевернулся лицом к очагу, свернулся калачиком, подтянув колени, закрылся полностью, и только руки положил над головой, сцепив в судороге пальцы, голова его оказалась склонённой к коленям и полностью закрыта между руками. Эта поза показалась Ри настолько странной и неестественной, что она в ужасе несколько минут смотрела на Дариона. И ей начало казаться, что видит она не взрослого мужчину, а того пятнадцатилетнего мальчика, измождённого и изувеченного, лежащего в человеческой мерзости, грязи и боли. Её сердце мучительно сжалось, но Маргарита не позволила себе слабости, теперь никогда — она инициированная спутница мага, в горе и радости, жизни и смерти вместе. Сжав губы, она легла рядом, обнимая не тело, саму душу Дариона, гладила по сведённым судорогой рукам и плечам, целовала спину, касалась его всего, как могла достать.

— Дари, все хорошо, хорошо…

И он раскрывался понемногу, хотя вначале вздрагивал от каждого её прикосновения, как от удара плетью. Не поворачиваясь к ней, он внезапно сказал:

— Тебе придётся выпить мёртвого корня.

Голос его был безжизненным и страшным. Её будто оттолкнуло от мага, дыхание сбилось.

— Никогда! — Ри сжала кулаки. — Я никогда не лишу себя возможности стать матерью твоих детей! — от ярости она не могла плакать. — Слышишь! Глупый маг! Никогда!

Она накинулась на него продолжая выцарапывать из панциря, куда он снова загнал себя, раскрывая силой, которой оказалось так много, что он очнулся от той тьмы, что накрыла его. Обессиленно Ри упала на спину рядом и зарыдала.

— Прости, прости, прости…, — Дарион беспрестанно целовал её лицо, руки, судорожно дыша, выдыхая обрывки слов. — Я обезумел от счастья и ужаса. Земли Фолганда слишком жестоки к магам. Я не хочу, чтобы моя кровь и плоть страдали, чтобы с моим сыном случилось…Чтобы и его…Так…

— Дари, они не будут страдать, — Маргарита устало выдохнула, обняла мага. — Мы сделаем для этого всё. И если…у меня хватит решимости убить.

— Моя мать не смогла. И ты не сможешь. Никто не способен в здравом уме. Ведающие, что убивали детей были безумны.

Она задумалась, понимая, что Дарион прав.

— Но мы же будем жить в твоём мире?

— А ты согласилась бы? — маг поднял голову и с недоверием, и надеждой смотрел на жену.

— Мой дом там, где ты, мой маг.

63

Агент лорда вернулся с вожаком клана Гри.

— Послежу за галереей, — обещал парень. — Если станет опасно, рядом есть место, где можно переждать, — и он отошёл в сторону, чтобы не мешать.

Стефан с интересом смотрел на седого мужчину с настороженным взглядом, а тот изучал лицо мага.

— Не могу предложить вам сесть, — улыбнулся Фолганд. — Как видите, не слишком удобные условия для беседы.

— Не беспокойтесь, милорд, — Гри держался со спокойным достоинством и, кажется, не враждебно.

— Вы не против сразу перейти к сути? Времени мало, — Стефан никогда не любил лишние условности.

— Не против, — Гри продолжал смотреть на мага настороженно и, словно, закрывшись от всего.

— Вам известна ситуация в Хриллингуре. Не будем про прошлое. Из него мудрые люди извлекают уроки. Вам бы не хотелось, чтобы Хриллингур изменился, оставив самое лучшее?

— Возможно…, — он сделал паузу. — Возможно, меня устраивает то, что мы имеем сейчас. Зачем гнаться за иллюзией?

— Я плохо знаю юг, — Стефан тщательно продумывал каждое слово, будто ступал между коварных ловушек. — К сожалению. Но за несколько дней, что я был на свободе, — он улыбнулся. — Я увидел, что жизнь в Хриллингуре рассыпается, этот мир умирает в том виде, как он есть. Долго существовать в таких условиях…

— Хриллингур живёт так столетия.

— А Эльсвер? Я думаю, вы хорошо его знаете. Ему будет мало власти. Он не остановится на магах или подданных, — отслеживая, как каждая фраза отражается в суровых глазах Гри, маг нащупал ниточку.

После слов о Риннах и власти, закрытый, молчаливый вожак клана досадливо и презрительно скривился.

— Этим всегда мало, — эмоции пробили брешь в южанине. — Говорил брату не связываться с Риннами. Не к лицу это Ду`Гри. Но он точно безумец упивался вседозволенностью и удовольствиями. За что и поплатился.

— Ринны уничтожают Хриллингур, — спокойно добавил Фолганд. — Уничтожат и другие кланы. Это вопрос времени.

— Знаю, — вожак хмуро смотрел в сторону. — Эльсвер и не собирался проводить расследование по убийству?

— Как видите.

— Я так и думал. И что вы хотите от моего рода?

Стефан кратко изложил вождю свои идеи. Эльсвер должен заплатить за преступления. Рода и слуги, участвовавшие в них так же. В Хриллингур необходимо вернуть закон земель Фолганда одинаковый для всех. Так будет безопаснее для существования остальных кланов. Гри обещал помочь людьми. Они почти попрощались, когда вожак рода задумался о чём-то и сказал:

— Опасайтесь Эльсвера. Магов он люто ненавидит, но использовать магию не гнушается.

— Как использует?

— Я уверен, что Эльсвер которого я знал, как старика, и этот Эльсвер — один человек. Он нашёл способ продлить себе жизнь и подкармливает своих подпевал вроде Уинков и Кадегеров. Расплачиваясь с ними этим…средством. Он и мне предлагал, намекал, что может поставить мне какие-то чудесные плоды.

— Взамен чего? — Стефан внутренне улыбнулся, сон его быстро разъяснился.

— Присоединиться к похищению вашей дочери, милорд, — Гри говорил обыденным тоном и, похоже, не испытывал никаких чувств.

— Благодарю, что отказались, — Фолганд постарался сдержать язвительность.

— И он хотел людей Гри для отлова магов, но и в этом я отказал. Гри не занимаются такими вещами.

После этого он все-таки ушёл, оставив Стефана вполне довольным результатами беседы. Переделать южан Фолганды не смогут, но воспользоваться помощью, чтобы переделать сам Юг, затея не безнадёжная. Агент вернулся к решётке.

— Вам что-нибудь нужно, милорд?

— Свободу и нормальную ванну, — улыбка коснулась губ Фолганда.

Парень развёл руками, мол, не в моей власти, уж простите. Быстро пробежав мысленно по основным пунктам плана, Стефан спросил:

— Кто-то из агентов или верных людей может свободно ходить в подземелье? Мы должны найти место, где содержат мага Гостара. Я часто слышу ночами бормотание. Это должно быть рядом.

— Попробуем.

Чем нравился Стефану агент — для него не существовало ничего невозможного, он был готов пробовать разные варианты и оставался спокойным при любых обстоятельствах. Они обговорили некоторые детали дела.

— Малат придёт завтра утром.

— Лишь бы не вместе с Эльсвером, — маг подумал, что такая встреча была бы не кстати.

— Говорят Ринн собирает большой отряд и уходит в лес.

Плечи Стефана опустились, за всеми делами угасли эмоции от произошедшего, а ведь Эльсвер теперь знает, где искать Дариона. Южная провинция слишком мала, чтобы потратить на это много времени. А если он подключит мага, который наверняка знает об убежище, то Ри очень скоро окажется в руках клана. Дело снова показалось Стефану безнадёжным. Поднялась злость на собственную беспомощность. Вместо защиты родных он сидит здесь и сам нуждается в помощи. Не привык Фолганд к такому положению вещей.

Ночь Стефан провёл тревожно. Его мучили раны, дурные мысли и необходимость учесть все тонкости дела, не потерять что-то важное. К утру он решил, что агенты должны предупредить и магов-рабов. Сил у них не много после подвалов знати и условий, в которых их содержат, но чем больше людей поднимется, тем вероятнее успех. Насколько понял Фолганд из записей и отчётов — настоящих, явных рабов сейчас не было много. Исчезло магов в несколько раз больше. Где пропавшие маги, никто не знал. Стефан устал, но понимал, что сил ему понадобиться не мало.

Утром агент привёл молодого главу Малата. Стефан как раз решил освежиться, снял камзол с рубахой и с наслаждением заснул разгорячённую после бессонной ночи голову в бочку с водой, сохраняющей прохладу в глубоком подземелье. Увидев мага, Малат отшатнулся от решётки так же, как и госпожа Ридена в своё время.

— Мерзавцы! — он старался говорить тихо, но не сдержал эмоций.

Стефану пришлось накинуть камзол прямо на мокрое тело. Вожака он рассматривал с удивлением. На Совете пяти ветвей Малат показался ему надменным и избалованным мальчиком, но сейчас от презрительной гримасы не осталось и следа. На мага с сочувствием смотрел приятный молодой человек. В его очень тёмных глазах было нечто такое, что заинтересовало Стефана. Несмотря на возраст за Малатом стояла история. Не множество событий и долгие годы, как это было с Эльсвером, а что-то изменившее юного вождя. В глазах сына маг видел подобное.

— Прошу извинить за мой вид, — улыбнулся Стефан. — У Риннов вчера был плохой день.

Малат покачал головой, его тёмные глаза вспыхнули яростью при упоминании Риннов.

— Хотел бы я увидеть Эльсвера в таком положении.

— Вероятно, — Фолганд встал ближе, чтобы говорить тихо. — Вероятно, мы можем помочь друг другу. Вы знаете, кто такой маг Гостар?

Пальцы юного вождя, спокойно лежавшие на прутьях решётки, с силой сжали железо. Он жадно смотрел на мага, пытаясь понять, откуда тот знает.

— Даже рабы на юге рассказывают историю про мага Гостара, который сошёл с ума и помогает Риннам-изуверам, — реакция Малата была понятна Стефану.

— После похищения прежнего вождя, наказанного за свои преступления, единственным мужчиной в клане остался я. Никто не думал, что так получится. Ожидали, что у дяди будут сыновья. Отец погиб сразу после моего рождения. Меня стали готовить к власти. И когда пришлось вникнуть во все дела, то я пришёл в ужас от творящегося беззакония. К счастью, большинство из Малат были далеки от зверств палачей тени. Да и осталось нас не много, в основном женщины и малые дети. Я решил, что надо менять жизнь в Хриллингуре.

Он ненадолго замолчал, словно подбирая нужные слова, чтобы история вышла короткой, но смогла отразить всё.

— Когда не стало дяди, в кроне Малат распустили всех рабов. Мы стали жить в мире с магами. Гостара и его внучку я знал с детства, — рука юного вождя снова сжала решётку, а Стефан начал догадываться, отчего так ненавидит тот Риннов. — Мы дружили с Маред, а потом полюбили друг друга.

— Ведающая? — осторожно спросил Стефан.

Затуманенные глаза Малата смотрели в пустоту.

— Она сказала, что её стихии избрали меня. Всё складывалось так хорошо, — он провёл рукой по лицу. — Дурак, я должен был спрятать их с дедом, поставить охрану и никуда не выпускать.

— Ринн забрал их? — история выстраивалась так явно, что маг сам догадывался о многом.

— Да, — в этом коротком слове было столько боли, что Стефан коснулся юноши сочувствующим взглядом. — Эльсвер только посмеялся, когда я потребовал вернуть мага и Маред. Посоветовал сходить в лес и найти себе другую подружку для утех.

— Скотина. А закон?

— Никто не стал бы вступаться за магов. Наместник мог начать официальное дело, но Ринны выкрутятся всегда.

— И они заставили Гостара работать на себя?

— Угрожали убить Маред. И убили, когда дед начал дело, — плечи юного вождя опустились, он сжал зубы, пытаясь преодолеть боль от воспоминаний. — Они не просто убили её. Вы понимаете?

— Понимаю, мальчик, — Стефан положил ладонь на руку Малата вцепившуюся в решётку так, словно только она могла удержать его на этом свете.

— Эльсвер должен ответить, — глава рода справился с эмоциями. — Это моя цель. Уинки помогали ему. И они ответят. Все заплатят за слёзы Маред.

64

В доме Вереи отряд пробыл несколько дней. Ровно столько им понадобилось времени, чтобы раненый немного пришёл в себя, а остальные собрались в поход. После второго нападения на повозку, маги ожидали серьёзного внимания от палачей тени. Было решено уходить в убежище на болотах, и Ская это устраивало.

Вместе со старым учителем Вереи и главой отряда, Фолганд обсудил план и идею собрать всех магов готовых к сопротивлению для освобождения рабов, для похода на Хриллингур. Обладая стихиями, армия магов могла сломить сопротивление палачей и родов знати. В отряде же не все были изгнаны и работали с заклинаниями свободно. Он признался, что у него личный интерес — отец в заключении у Риннов и его нужно спасать. Однако, маги так же имели свой интерес в деле, давно мечтая восстановить справедливость в провинции. Но для начала они пойдут в убежище, переждать активные поиски, распланировать, где можно набрать магов для усиления отряда и встретиться с Дарионом и Ри.

— Мы слышали о рабе Люции, что сумел отомстить главам родов, — выслушав Ская сказал учитель. — Я был бы рад увидеть его.

— Сам не верю, — тихо сказал Скай. — Но даже я хотел бы его увидеть сейчас.

Глава отряда ушёл, а старик внимательно посмотрел на Фолганда.

— Эя всегда была мне дочерью. Я успел вывезти малышку из города, когда в их дом пришли палачи тени.

Скай молча слушал.

— Не все приближенные к Скайгарду Фолганду в далёкие времена бежали на север. Предки Вереи Ватур имели влияние в Хриллингуре и некоторые из них были наместниками, пока пять родов не загнали магов в леса. Она будет очень сильной ведающей и у Вереи доброе, верное сердце. В наше время магу сложно найти спутницу, но если нашёл, то негоже разбрасываться добром.

Сжав губы, Скай сдержал вспышку гнева. Теперь не только стихии, но и маги начали указывать ему, как поступать. Такого Скайгард Фолганд не терпел. Отец был единственным, кого он готов был слушать. Он, итак, почти сдался, поняв, насколько дорога ему Верея. Чужая близкая девочка. Ни к чему подсказки и наставления.

Промолчал он только из уважения к возрасту мага. Тем более, понимал заботу его о Верее. Учитель магии может стать для подмастерья больше, чем родня. Прошлое коснулось Ская болью, но он быстро убил неприятные мысли.

— Обещаю, что никогда не обижу Верею. Вы поможете нам провести обряд? — Скай поборол и гнев.

Старик сдержанно кивнул, но иронично поглядев на младшего мага, добавил:

— Невеста-то знает?

— Сейчас узнает.

Смеясь, Скай направился искать Верею, собрался с мыслями. Опыта в сердечных делах у него не было никакого. И он с удивлением обнаружил, что вся решимость его куда-то подевалась. Что, если ведающая посмеётся только и откажется. И неважно, что обговаривали несколько дней назад это. Верея могла передумать. Прекрасно знал он, что не могла, что ведающие не шутят такими вещами и, если выбрали кого-то, то идут до конца. Только всё равно волнение охватило Скайгарда.

Верея готовила под навесом. Юлан вертелся рядом, помогал ей, и Скай попросил его ненадолго сбегать в дом, посмотреть не нужно ли раненному что-нибудь и велел дать воды. На лице ведающей появилась улыбка, но она продолжала возиться с тестом. Некоторое время Скай смотрел, как её руки ловко обминают и придают форму будущему хлебу. Выдохнув, он решительно подошёл, встал позади и положил ладони поверх рук Вереи. Она замерла, не переставая улыбаться.

— Я никому не предлагал такого, — он почти шептал ей на ухо.

— Надеюсь, — глаза Вереи смеялась, хотя Скай этого и не видел, но не выдержал и фыркнул.

Она развернулась, и, отсмеявшись, он снова сурово сжал губы, погружаясь в медовый плен глаз.

— Станешь хозяйкой в доме хрустального лорда?

Как бы думая, она скосила взгляд в сторону, улыбалась неведомо чему.

— Очень интересное предложение, ледяной маг. Но…

— Но? — брови Ская нахмурились и одновременно удивлённо приподнялись.

— Но…да.

Верея прильнула к нему. Ей пришлось задрать голову, чтобы подставить лицо под поцелуи Ская. Кажется, ещё одной маленькой, хрупкой, но невероятно сильной женщиной пополнится семья Фолгандов.

— Учитель поможет с обрядом в дороге.

Скай не мог теперь отпустить Верею, касался губами лба, висков, щёк. Добрался до губ и вовсе забыл обо всем. Снова зарычал, когда Эя поддразнила мага прикосновениями к шее сзади.

— Эя, — он укоризненно поглядел в лукавые глаза. — Оставь это для первой ночи. Для всех наших ночей, — и снова стал целовать, не понимая, почему столько времени отказывался от такой желанной и неожиданно любимой девочки. Проклятое упрямство Фолгандов. А Скай был упрямее любого из них.

— Жених и невеста замесили тесто! — под навес вбежал Юлан, махнул рукой, и маленькие огненные бабочки облаком запорхали вокруг пары.

— А ты не подглядывай, — Скай сделал суровое лицо, но тут же его губы растянула широкая счастливая улыбка. — Моя младшая сестрёнка тоже мастер такие фокусы делать.

Юлан снова убежал, пока его помощь была не нужна. А Скай заметил, как уголки губ Вереи опустились, и она рассеянно начала прибирать стол.

— Что случилось? — поймав её, он заглянул в глаза.

— Твоя семья, — она словно сделалась меньше, сжалась, так не похоже на гордую, смелую ведающую. — Я всего лишь девчонка из леса.

С облегчением Скай рассмеялся, обнял её крепко-крепко.

— Во-первый, ты не совсем девчонка из леса, но и это не главное. У нас не принято оценивать людей по их положению, Эя. Мои родители познакомились в трактире, где мама работала помощницей. Я уверен, что вы понравитесь друг другу. А отец…, — больно кольнуло в сердце, Скай вспомнил, в какой опасности Стефан Фолганд. — Отец самый справедливый и мудрый. Он примет тебя как дочь. И запомни — Фолганды не положение в обществе, Фолганды — это душа и сердце. А у тебя они самые подходящие для нашей семьи.

На следующий день они снялись с места и отправились в сторону убежища на болотах. Уже к вечеру добрались до пещеры и ритуального круга. Ещё не стемнело, и всё было обговорено заранее. Ская и Верею временно разделили. Учитель что-то говорил ей. Все остались в пещере. Ведающая ушла к ритуальному кругу с другими женщинами и вернулась в длинной рубахе, обшитой лентами с узором. С улыбкой Скай подумал, какая запасливая и предусмотрительная его будущая жена, сообразила взять с собой свадебный наряд. На коже Вереи виднелись капельки влаги.

Ская так же отправили к водопаду, где он охладил жар и волнение, привёл мысли в порядок, чтобы идти к своему будущему с ясной головой. Жениху позволили остаться в своей одежде, но он не стал надевать камзола, оставшись в белой рубахе. Маги собрались на краю площадки у выхода из пещеры. Учитель Вереи активировал все алтари с помощью другого мага, так как сам был изгнан при пленении палачами тени.

— Верея Ватур, станешь ли ты хозяйкой в моем доме? — стоя в центре площадки, Скай чувствовал потоки стихий от жертвенников.

Он старался говорить твёрдо, но голос иногда срывался от волнения.

— Скайгард Фолганд, — румянец на щеках Вереи горел с самого начала церемонии, она волновалась не меньше. — Мои стихии и сердце выбрали тебя, мой маг, чтобы пройти путь вместе.

Старый учитель поднял руку с кинжалом, а молодые протянули ладони, после, соединив порезы, чтобы смешать кровь. Учитель повёл их, не размыкающих рук, по кругу от алтаря к алтарю. Соединил волосы, чтобы сжечь, дал выпить воды из одной чаши, они вдохнули воздух глубоко в лёгкие над вихрем на камне, коснулись горстки земли в чаше, и учитель высыпал её в центр площадки.

Скай не переставал смотреть в глаза Верее. Для них будто перестали существовать все остальные маги. Кто-то из магов расстелил покрывало на земле, кто-то поставил защиты, скрывающие молодых от нескромных взоров и случайных опасностей. Никто бы не стал смотреть, но так было принято. Другие воткнули зелёные ветви в землю по углам покрывала. Маги ушли в тёмный пролом пещеры.

Скай продолжал смотреть в медовые глаза Вереи. Они ступили на покрывало босыми ногами. Он снял рубаху и потянул за ленту, связывающую края ворота рубахи невесты, а она повела плечами и ткань тут же упала к их ногам. Не сводя глаз с ведающей, он разделся сам. Осторожно Скай положил руки на плечи теперь уже жены, тонкие пальцы медленно спускались по спине все ниже и ниже, будто пробуя каждый изгиб тела, заставив Эю задрожать и одновременно потянуться к нему. Он полностью соединил линии своего тела с её.

— Я глупый маг, — хрипло прошептал Скай, впитывая кожей растекающиеся вокруг стихии, их было много разных и каждую он начинал чувствовать, желал забрать себе вместе с ней, со своей спутницей. — Ни разу не сказал, что люблю тебя.

— Так скажи, — её приоткрытые губы дрожали в ожидании ласки, а руки оплели плечи и шею Скайгарда, пальцы начали дразнить его, чуть касаясь ямки на шее сзади.

— Я люблю тебя, Эя Фолганд.

Застонав, он наконец поцеловал Верею и дальше уже не мог остановиться. Не мог и не хотел. Ледяной хрусталь треснул окончательно, выпустив на свободу заточенного в нем Скайгарда Фолганда.

65

В истории Малата для мага осталось одно тёмное пятно. Он догадывался, что не из прихоти Эльсвер забрал Гостара. На старика надавили через внучку, с которой не захотели возиться, а может и по привычке пошли на насилие. А Гостар продолжает работу, возможно, не зная, что любимая девочка его уже мертва, или и правда потерял рассудок.

— В чем суть работы Гостара? Вы знаете?

Стефан ожидал любого ответа от юного вождя, но не того, что услышал.

— В семье мага хранился росток, срезанный с Великого Древа, — Малат говорил об этом так просто, а у Фолганда похолодела спина. — Гостар хвастал, что его предок пришёл вместе со Скайгардом Фолгандом из мёртвых ледяных земель, где они встретили древнего бога, который почитался в Хриллингуре. И маг принёс с собой часть Древа, передавая потомкам эту ценность.

— Это не было секретом?

— Секрет кухарки, — Малат грустно усмехнулся. — Тайна, которую знают все.

— Значит, Эльсвер узнал и решил присвоить реликвию. Зачем?

— Я пытался добыть сведения. Кое-кто из моих людей возле Эльсвера. Вы понимаете, как это сложно — подобраться к Риннам и постоянно наблюдать за их зверствами, делать вид, что исполняешь приказы.

— Представляю, — скрюченное тело Варры на каменном полу ярким образом всплыло в памяти Стефана.

— Эльсвер мало кому доверяет. Мы знаем, что после похищения Гостара у палачей тени появились амулеты для определения магов. С их помощью люди Эльсвера делали магов неспособными сплетать чары.

— Надолго? Навсегда? — Стефан почувствовал волнение, мысль, что стихии потеряны навсегда пугала его, слишком привык к ним.

— Не могу сказать. Не знаю, милорд. Они и к вам применяли?

— Изгнание. Они так его называют. Что-то ещё?

— Мой человек говорил, что Ринны и Уинки запаслись защитами от магии, боятся они магов очень. И постоянно повторяют, что они дети Древа и оно им поможет очистить Хриллингур от магов. Ринны и Уинки собирают магов по всему Хриллингуру, кто не успел скрыться и свозят в эти подвалы. Что происходит дальше неизвестно. Туда не каждого допускают. Некоторые парни из палачей тени болтали, что стояли перед Древом и касались его.

— Гостар вырастил Древо для Эльсвера, — следующая часть общей картины прояснилась для Стефана, впрочем, и об этом он догадывался. — И кажется именно оно поддерживает его молодость.

— Вы заметили, да? — Малат заинтересовался. — Я помню Ринна стариком. Многие уверяют, что это другой Эльсвер, но и молодого продолжают слушать и подчиняться ему.

— И маги ему нужны из-за Древа, — рассуждал Стефан, многое сложилось в голове, но никаких подтверждений пока не было. — Найти бы Гостара.

— Он где-то в подземелье, вместе с остальными. Точнее, держат его, конечно же отдельно, но маги точно здесь.

— Гостар недалеко. Наместник нашёл его, за что и был убит. Ночами я слышу кто-то бормочет. Скрытые камеры, тайные ходы. Мне знакомы подобные галереи, — Фолганд рассчитывал, что агенты брата или парни Малата и госпожи Ридены смогут отыскать вход к магу.

Они успели обговорить с Малатом будущие действия против кланов. Стефан уже придумал по какому сигналу все объединённые силы и армия Аспера начнут захват древней столицы. Маг даже начал готовить необходимую схему для этого грандиозного замысла. Кронами они займутся позже, а затем, палачами тени. Узнать бы, где дети и что с ними, безопасно ли. Эльсвер явно готов осушить все болота, только бы добраться до бывшего раба и Маргариты. А если они окажутся в руках врага, то любые атаки на город не дадут нужного результата.

Очень вовремя успел уйти юный глава рода Малат. Почти следом появились палачи тени. Пять человек вели Стефана, который еле успел одеться, наверх. Для мага это было удивительно, давно его не допрашивали в верхней части дома наместника.

Преодолев несколько лестниц, Фолганда вывели на открытую террасу на самом верхнем этаже. Эльсвер и его родич уже были там. В самых богатых и красивых одеждах предстал глава рода Ринн перед магом и людьми, заполнившими небольшую площадь внизу.

— По воле вероломно убитого наместника Алмира Гранта и выбору Совета пяти ветвей, — громким хорошо поставленным голосом вещал Эльсвер. — Род Дес`Ринн и я, Эльсвер Энурин Дес`Ринн, берём на себя заботы о наших любимых землях. Хриллингур станет счастливым краем свободы от северян и нелюдей.

Он сделал значительную паузу, ожидая реакции толпы, которая не спешила отвечать ему, редкие голоса постепенно поднимали людской хор, пытались завести тех, кто молчал. Осматривая людскую массу внизу, Ринн улыбался, но улыбка его походила на оскал. Молчат — ничего, он припомнит им это молчание. Набрав воздуха в лёгкие, Эльсвер продолжил.

— С сегодняшнего дня каждый ведающий стихии объявляется собственностью кланов Дес`Ринн и Дан`Уинк. Магам надлежит самим явиться в дом наместника для переписи и определения своего места для работы на благо Хриллингура. Любой уклонившийся или бежавший будет пойман и казнён. Любой укрывший преступного мага — казнён, а имущество его перейдёт кланам.

Стефан слушал и не верил тому, что слышит. Аппетиты Риннов были поистине безграничны. Эльсвер собирался купаться в абсолютной власти, наслаждаясь безнаказанностью. Но это они ещё посмотрят, получится ли у него стать единственным и полноправным хозяином Хриллингура.

Ринн сделал знак рукой и мага толкнули вперёд, вывели к толпе.

— Это маг-нелюдь Стефан Фолганд — убийца наместника Гранта. Его вина очевидна и доказана. Сообщники — Скайгард Фолганд и беглый раб Дарион Люций скрываются, но и их мы найдём, чтобы свершилось правосудие. Каждого из них ожидает смертная казнь. Во имя Хриллингура! Во имя Древа!

Нестройный редкий хор голосов волной пронёсся по площади. Стефана вывели с террасы в залу.

— Я всегда беру то, что мне нужно, маг, — с улыбкой на молодом и свежем лице Эльсвер смотрел на Фолганда, его взгляд был таким презрительным, таким уничтожающим.

Только Стефана он не трогал.

— Поглядим, Эльсвер, — ответил он. — Ты излишне тороплив.

Улыбка южанина сделалась шире, похоже он находился в благодушном настроении, а это означало, что дела его идут именно так, как он хочет. Для Фолганда это были плохие новости.

— Я нашёл их, — доверительно сообщил глава клана Ринн. — И скоро вернусь с головой раба в одной руке и твоей девкой в другой.

— Слишком торопишься, — снова Стефан закрыл себя для страшных вестей, не позволил измениться лицу.

— Я вернусь, а ты умрёшь, нелюдь. Ты и твой сын.

— Ты считаешь, что уже получил земли? Только Хриллингур никогда не признает чужака.

Ему все-таки удалось зацепить Эльсвера, тот дёрнулся, полные губы перестали улыбаться, оскалились в гневе.

— Чужак это ты, нелюдь. Никто из Фолгандов не может претендовать на земли Древа. И твоя смерть станет уроком остальным.

— Ты так много говоришь о Древе, но ничего не знаешь, — магу надоел этот разговор, все мысли были о детях и словах Эльсвера.

Фолганд надеялся, что Ринн бахвалится впустую. Не нашёл Дариона, просто придумал это, чтобы напугать мага. Охрана отвела его в камеру, где Стефан немедленно вернулся к самой большой своей работе — ментальной схеме, которая даст знак Югу, что пора наступать на город и захватывать кланы Риннов, Уинков и часть Кадегеров. Вместе с госпожой Риденой они определили, какие дома её родичей следует блокировать до прихода армии и правосудия Фолгандов.

Стефан чувствовал, что время для активных действий приближается. Древо и земли оставались под его ментальным контролем, пусть это никак и не помогало пока освобождению и победе над Ринном. Всему своё время — Стефан знал, но по прежнему важным было найти мага Гостара и место, где прячут росток. Несмотря на подчинение его Фолгандам, оставлять в землях часть Кукловода Стефан не хотел.

66

Ри и не замечала, как тело само готово было летать и кружить по комнате, так легко было у неё на душе. Собирая стол к ужину, она шустро двигалась между ним и полками, а то и выбегала в чуланчик, чтобы спуститься в погреб, где хранились запасы неизвестных гостеприимных магов. Всё получалось быстро и радостно. И иначе теперь быть не могло у них с магом. С её любимым и ласковым мужем, оказавшимся таким жарким, что редкая ночь обходилась только поцелуями и спокойным сном. Каждое утро она обнаруживала себя в объятиях мага, казалось, что Дарион обнимает её всегда, даже, когда его нет рядом. Трепетно и сильно — так же, как бьётся его сердце ради девчонки Фолганд. Подумав об этом, Маргарита рассмеялась, не веря в собственное счастье. Пора было звать Дариона к столу, и она выбежала во двор.

Маг сидел на скамье и смотрел в сторону леса. Густая стена подлеска полностью закрывала обзор, но привычка была неизменна. Чаще Дарион занимался ментальной магией, а не пытался увидеть другую сторону болота.

— Дари, ужин.

Маг молчал. Отстранённый как прежде, с опущенными плечами. Маргарита села рядом, и Дарион обнял её за талию, а она тут же положила голову ему на плечо.

— Как жаль, что ни в одном из миров нет идеального места для нас, — он был как-то по-особенному печален.

— Мы рядом, разве этого мало? — Ри положила ладонь на руку мага, сжала пальцы.

— Очень много, — он поднёс её руку к губам, чуть коснулся, затем стремительно прижал ладошку Ри к щеке. — Теперь я ответственен не только за свои земли, но и за тебя, наших будущих детей. Это пугает меня.

— Ты справишься, Дарион. Мы справимся. Мы сильные.

— Вероятно, я не осознал до конца, как изменилась моя жизнь. Знаю только, что теперь я твоя сила, Ри, а ты моя поддержка, моя душа. Я должен придумать, как нам спастись. Обещаю, что ты ни на минуту не пожалеешь, что стала госпожой Люций.

— Я знаю, родной, и не пожалею. Госпожа Люций, — она мечтательно улыбнулась. — Так непривычно и странно, но мне нравится.

— Много лет я жил без тебя, но так словно ты была рядом, точно смотришь на меня, и каждый поступок я соизмерял с тобой, моя Ри, думая, что бы ты сказала, как посмотрела… Я построил дом, где тебе уютно было бы жить. Работал так, словно ты радуешься моим успехам и наполняешь силами для новых дел. Я прожил в браке с тобой, но без тебя целых четыре года. И теперь хочу наверстать упущенное, а вместо жизни, которой ты достойна, мы сидим на болоте в Хриллингуре. Месте, где любой маг хотел бы оказаться меньше всего.

— Всё изменится. Отец придумает, как избавить Хриллингур от Риннов и остальных. А мы, — она улыбалась, чувствуя себя самой счастливой. — Мы будем жить в твоём маленьком доме на холме, смотреть на лавандовые поля на заходе солнца и растить наших детей.

Невольно рука мага легла на живот Маргариты. Оба знали, что пока рано загадывать. Могли пройти месяцы прежде, чем их любовь принесёт плоды. У ведающих стихии решают, когда должны появиться дети. Но они так этого хотели. Дарион продолжал испытывать ужас, думая об опасностях для будущих детей, но мечтал о полном семейном счастье.

Они сидели в полутьме двора, молчали в тишине, где слышались лишь поскрипывание дерева, стрёкот ночных насекомых и, подчас жуткое, уханье в болоте. Ко всем звукам супруги Люций давно привыкли.

— Ты слышал? — Ри беспокойно вцепилась пальцами в рукав мага.

Да, он слышал. Продвижение по лесу отряда верхом невозможно скрыть. Особенно тихой ночью, когда звуки долетают быстро через болото.

— Сиди здесь, — Дарион посмотрел строго и умоляюще одновременно, а сам пошёл к зелёной стене, за которой скрывался путь через топь.

Он немного раздвинул ветви и всматривался в сплетение света и тени вдали. И словно в подтверждение самых худших предположений на той стороне болота заржали лошади. Послышался шум, голоса разрастались, обретая осмысленность речи. До мага долетали обрывки фраз, которых было достаточно, чтобы понять — палачи тени снова собирается становиться лагерем рядом с болотом. Закончилось их спокойное время.

Вернувшись к Маргарите, он сохранял хладнокровие и безразлично бросил:

— Отряд палачей. Неважно. Скоро они уйдут.

И она поверила, потому что очень хотела верить, потому что так уже было. Отряды приходили и уходили дальше или исчезали, преследуя иллюзии Люция. Ничего бы не изменилось, если бы Ри насторожилась и отнеслась к происшествию серьёзней. Двое изгнанных магов всё равно не смогли бы противостоять и бежать им было некуда.

В тревоге они поужинали. Дарион велел жене не выходить из дома, а сам обошёл остров, осмотрел лес за топью по всей границе. Путь магов был один. Уходить с острова иначе — верная смерть. И Дарион понял, что они окружены. Ничего не сказал Ри, но костры палачей горели повсюду вокруг островка, скрытого посреди болота, а иллюзии и схемы оказались либо разрушены, либо уже сработали. Только теперь враг не купился на фокусы хитрого хриллингурца.

— Не бойся, родная, — он обнял Маргариту, и ей показалось, что взгляд мага какой-то отчаянный, точно он принял важное решение. — Сегодня будем спать одетыми.

— Настолько плохо? — Ри держалась, не хватало ещё мешать Дариону своей паникой. — Не скрывай от меня ничего, — ей никак не удавалось поймать ускользающий взгляд потемневших глаз.

— Нет-нет, — он сам обхватил лицо жены ладонями, заглянул в глаза, улыбаясь. — Они уйдут, — стал целовать, успокаивая.

Только Ри не верила ни его словам, ни улыбке, ни поцелуям. Губы мага дрожали. Ладно, она потерпит, когда он сам расскажет, а пока будет слушаться во всем. Дарион знает, как лучше спрятаться и обмануть палачей тени.

Заснуть удалось не сразу, но Маргарита провалилась в сон, пригревшись в любимых руках. Где-то посреди ночи ей показалось, что муж осторожно оставил её, но так хотелось спать, что она не проснулась до конца, только слышала, как он ходит по комнате.

Через узенькую щёлочку между плотной тканью и окном начал пробиваться свет раннего утра, когда Дарион разбудил Маргариту.

— Родная моя, вставай, — его шёпот напугал её, лицо мага было бледно. — Мы спускаемся в подвал.

Она поднялась мгновенно, разогнала сон, потёрла лицо и увидела, что маг успел убрать из комнаты все следы их пребывания здесь. В руках он держал дорожный мешок.

— Часть вещей в подвале. Я собрал все.

Погасив огни, снова проверив комнаты, он залил очаг холодной водой. И они спустились вниз. По его отрешённым глазам с багряными отсветами Ри поняла, что он накладывает защитные схемы. И только когда он устало откинулся к стене между полками в погребе, она спросила:

— Дари, может хватит скрывать правду?

Пересев к ней, маг обнял жену, прижал голову к своей груди.

— Они вокруг острова, Ри. И прошли часть пути магов, — Дарион тихо раскачивался вместе с ней. — Там Эльсвер.

Закусив губу, Маргарита вжалась в тело мужа. Нет, не может быть! Их нашли, южане, преодолели защиту магов, нашли тропку. Всё кончено. Ужас захвативший её в первое мгновенье стал отступать. Как же она устала убегать и прятаться, постоянно быть в напряжении, ожидая палачей тени. Она подняла глаза на Дариона, взгляд которого лихорадочно метался по сторонам, словно искал нечто, что может стать спасением.

— Дари, — она погладила его по щеке. — Мой, Дари. Знаешь, мне совсем не страшно умирать, — маг почти безумно смотрел на неё. — Нестрашно, потому что у меня был ты. У меня было столько хорошего. И я была счастлива с тобой. Я узнала, как мы могли бы жить вместе. Мы почти прожили нашу жизнь. Пусть коротко.

— У тебя есть я, — тихо и страшно произнёс он, без эмоций или оттенков. — Не был. Есть. И я не отдам тебя им. Я поставил защиты, и они решат, что дом пуст.

Прижавшись друг к другу, они просидели так некоторое время. Дарион задумался, не проверить ли, что делается наверху. Но только пошевелившись, услышал шаги над погребом. Ри закрыла рот ладошкой, даже дышала через раз. Наверху ходили, слышались голоса. Затем всё стихло, но даже в погребе было слышно, как разговаривают снаружи дома.

Дарион думал — палачи тени вместе с Эльсвером окружили остров, смогли пройти по тропе магов, а значит знали, куда следует идти. Южане не просто проверяют случайный дом. Они не уйдут, пока не разберут тут всё до подвала или не подожгут, что погубит их с Маргаритой. Мерзавцы будут сидеть и ждать, когда маги не выдержат и выползут из щелей сами. Любая защита истает, а сил у Дариона осталось не так много. Выхода нет. Точнее, он только один, и тот с мизерным шансом на выживание для Ри.

— Родная, посмотри на меня, — маг склонил голову к Маргарите, прильнувшей к его груди. — Постарайся заснуть. Пройдёт время, и всё станет хорошо. Они уйдут, — он говорил, а Ри ощущала, как начинают слипаться глаза. — Не бойся, любимая моя. Засыпай. Там тёплый ветер коснётся твоих волос, а лавандовые поля напоят небесным ароматом. Я буду ждать тебя там. И помни, что я любил тебя больше жизни. Засыпай …

Тревога сжала сердце Маргариты. Она попыталась встрепенуться, продираясь через навалившуюся усталость и расслабленность, но продолжала слышать голос мага и уходила дальше, ещё дальше. Пока не увидела себя посреди лавандового поля…

Дарион открыл дверь дома и вышел во двор. Удивление в глазах Эльсвера вознаградило мага. Так страшно мальчику Дариону не было никогда. Он добровольно возвращался в собственное прошлое. Никогда Дарион Люций не был так отчаянно храбр. Из памяти на него смотрели любящие зелёные глаза, тело помнило нежные руки. Он познал в этой жизни всё, что доступно человеку…

— И что нужно такому высокородному господину в этом захолустье? — с холодной насмешкой Люций смерил взглядом Ринна, отслеживая как сбоку заходят палачи тени, для пары из них у него найдётся сталь и заклинания. — Здесь нет того, что ты ищешь. Я посадил её на торговый корабль много дней назад.

Сильная боль, резко прошедшая по спине, подкосила, заставила упасть на четвереньки. Дарион пытался продышаться, но ему не дали. Ударили снова, но теперь в живот, заставляя раскрыться. Запоздало он вспомнил, что не проверил тылы. Дважды беспечный дурак, расслабившийся от счастливого покоя. Его били не переставая, пока тащили к столбу, вкопанному во дворе. К таким столбам обычно привязывали верёвки, на которых сушилось белье. Именно к такому столбу когда-то привязали его отца.

Голова мага безжизненно повисла. После всех ударов он постоянно уплывал, теряя сознание. Сильная рука схватила за волосы и заставила откинуть голову к столбу.

— Где она, раб? — презрительный взгляд Эльсвера жадно впитывал окровавленное лицо Дариона, наслаждаясь этим зрелищем.

— Там, где нет и никогда не будет тебя, — прохрипел маг, чувствуя вкус крови на губах.

Сильный удар в живот заставлял согнуться, но даже этого он не мог, привязанный крепко-накрепко. Помощники Ринна стояли вокруг. Их смеющиеся лица сливались в одно общее лицо, которое Дарион так часто видел во сне — искривлённое и оплывающее, как лица изуверов, которых он наказал в своё время. Для мальчика-раба, все они были одинаково безлики и омерзительны.

— Думаешь ты сильный и выдержишь? — смеясь сквозь ярость Эльсвер отошёл в сторону, в его руке появился кинжал. — Может девки Фолганд и нет здесь, но есть ты и пока этого достаточно, чтобы сделать меня счастливым.

— Ты когда-нибудь жил с животными, наряженными в богатые хриллингурские ткани? — Дарион собрался с силами, у него оставалась одна главная цель, пока он может соображать и дышать. — Если я выдержал это, то тебя…

— Грязный раб. Мерзкий обесчещенный нелюдь, — развлечение Эльсвера оказалось испорчено наглостью мага.

— Моё бесчестие не делает чести только пяти животным, которых случайно спутали с людьми, — он словно специально заводил Ринна, не останавливался, видя, как постепенно тот впадает в ярость.

Лицо главы клана Риннов исказилось в бешенстве, обозначая новые и новые морщины, которые внезапно начали проявляться на молодой упругой коже, волосы седели. Родич со стальными суровыми глазами отвёл Эльсвера в сторону. Кровь из рассечённой брови заливала глаза Дариону, но он увидел, как поганый хриллингурец жадно вгрызается в какой-то фиолетовый плод, и возвращается к столбу собственной молодой копией. Магу было все равно. Для него Эльсвер был мёртв.

67

Лавандовое поле казалось бескрайним и прекрасным. Маргарита приложила руку к глазам, чтобы закатное солнце не мешало рассмотреть линию горизонта. Ей чудилось, что она должна срочно куда-то бежать, сделать что-то очень важное. Но марево лаванды окутывало её, не давая вспомнить.

Тогда она побрела вперёд или назад — сама не знала. Голова была пуста, а сердце билось размеренно ровно.

Дарион…

Неожиданно для себя она вспомнила о маге. Нет, не просто маг. Теперь он муж, бесконечно любимый и родной, а она госпожа Люций. При мысли о Дарионе сердце Маргариты почему-то мучительно остановилось. Ей пришлось встать на месте и продышаться. В ней жила уверенность, что муж ушёл ненадолго и скоро вернётся, а Ри будет ждать его на их лавандовом поле. Подул ветер, поднимая в воздух маленькие сухие цветы, облетающие с умирающих растений. Ветер дул и дул, а Ри услышала, как где-то рядом плачет ребёнок.

Она закружила на месте, а затем побежала, часто спотыкаясь, почти падая, но упорно догоняя звук детского голоса. И Ри нашла его — мальчик лет семи стоял посреди поля, закрыв глаза ладошками. Медовые вьющиеся волосы трепал ветер.

— Малыш, что случилось?

Маргарита обхватила мальчика и села, усаживая его к себе на колени, а он совсем не сопротивлялся, внимательно смотрел на неё светло-карими тёплыми глазами, по щекам текли слезы. Ветер становился сильнее, унося прочь сухие цветы, оголяя поле. Низкое алое небо нависло над двумя маленькими фигурками посреди бесконечности.

— Мне страшно, — прошептал мальчик, доверчиво глядя в глаза Маргарите. — Злые люди хотят убить меня.

— Не бойся, — она погладила его по мягким вьющимся волосам, таким знакомым, руки помнили, но сама она вспомнить не могла до конца. — Я тебя не оставлю. Они не смогут причинить зла. Я рядом.

Мальчик всхлипнул, начиная слабеть в её руках.

— Малыш! — она встряхнула его, сжимая сильнее, точно пыталась удержать то, что ускользает, но голова мальчика безвольно повисла, а затем откинулась назад.

— Они убьют меня, и я умру, — прошептал он побелевшими губами. — Они делают это прямо сейчас.

— Дари! — она внезапно вспомнила всё до конца, до самого момента, когда муж обнимал её в подвале, говоря о любви, погружая в сон и прощаясь навсегда.

— Проснись…

Последние слова мальчика унёс ветер, а сам он рассыпался прахом в руках Ри. Закричав, она вскочила на ноги, но порыв ветра ударил в грудь, уронил, не давая подняться.

— Дари, мой любимый…

Маргарита легла набраться сил, омываемая ветром и мелким травяным сором, несущимся по земле. Алое небо казалось всё ближе.

— Я сплю, — сказала сама себе. — Я должна проснуться.

Сосредоточившись, она широко раскрыла глаза, чувствуя, как что-то продолжает держать её, словно она опустила голову в воду, и теперь никак не может вынырнуть.

— Не умирай, Дари, — сдержав слезы, Маргарита снова попыталась подняться.

Ветер трепал одежду и будто хотел сорвать кожу, обратить в прах всё вокруг. Поле приобрело кровавый оттенок, отражённый от неба, падающего на Ри всей тяжестью разрушения. С трудом осмотревшись, она вскрикнула — впереди, прямо посреди оголённого поля стоял столб, безжизненная тонкая фигура повисла на верёвках обмотанных вокруг столба, русо-медовые волосы развевались на ветру. Она побежала, медленно, пробиваясь через ветер и острые сухие травы, подгоняемые ветром. Ри бежала, падала, поднималась и снова бежала. И ей удалось обхватить столб и тело, привязанное к нему.

— Дари, нет! — она закричала так громко, что проснулась.

Взгляд упирался в тёмные доски подвала. В памяти восстановились все детали событий. Слезы душили Маргариту, но она решительно смахнула ненужную воду и поползла к выходу.

— Глупый маг! — она злилась, нет, Ри была в ярости. — Решил умереть без меня.

Не надеясь ни на что, она проверила стихии. Магии у неё так и не было, точнее возможности сплетать чары оставались заблокированными. В убежище они нашли когда-то кинжалы. Их-то Маргарита и взяла с собой, выглянула в окно, прикусив тыльную сторону ладони — во дворе стояли палачи тени, и Эльсвер перед столбом, где обессиленно свисало тело мужа.

Она убила в себе ужас и слезы, нащупала холодный стержень, не позволяющий Фолгандам сдаваться. Умереть вместе со своим магом, что может быть лучше для спутницы, если так складывается судьба. И бороться вместе до самого конца. Но прежде, она заберёт с собой ненавистного главу клана Риннов.

Распахнув дверь, Маргарита шагнула на крыльцо и спустилась во двор. Никто сразу не обратил на неё внимания, но вот голова Эльсвера повернулась, а глаза зажглись насмешкой и удивлением.

— Уже приплыла? — он откровенно смеялся. — А говорили, что ты на корабле. Лживый раб. Ты за ним вышла?

Откинув голову Дариона за волосы, Ринн показал ей родное лицо, залитое кровью. Маг увидел её. Неправильные черты исказила боль, он скрипел зубами, в отчаянии начав выкручивать руки, стянутые позади верёвками. Он мучительно бился у столба, рыча зверем.

— Отпусти его, — Маргарита не просила, требовала, как имеют право требовать Фолганды в собственных землях.

— Суровая леди Фолганд, — Эльсвер сделал знак своим людям, чтобы не подходили пока к ней, он желал поиграть, чувствуя себя хозяином положения. — Это его ты любишь? — он сильнее прижал голову мага к столбу. — Вот это грязное животное? Использованное животное. Посмотри на него. Посмотри в последний раз.

Рука Ринна с кинжалом отошла немного назад, примериваясь, целясь точно в сердце. Но ему было мало, он снова засмеялся.

— Посмотри, после ты будешь видеть только настоящих мужчин.

— Здесь только один настоящий мужчина, — стихии Маргариты, казалось, все собрались в верхней части груди, захватив горло и связки, как же она хотела выплеснуть их на врага огнём или острыми кристаллами льда, убивающими тело. — И это не ты, Эльсвер. Но я пойду с тобой, если отпустишь мага.

— Ты и так пойдёшь!

Полные губы Ринна раздвинулись в оскале ярости. Маргарита поймала взгляд мужа — багряно-тёмный, виноватый и любящий. Одними глазами она сказала ему, как любит его, что не винит ни в чём, а сама сжимала кинжалы, скрытые рукавами платья. И пошла к Эльсверу. Только было поздно, он рывком выбросил руку вперёд.

— Нет! — в крике Маргариты воедино слились стихии, искавшие выход, вся боль и ужас, которые накопились за последнее время, вся сила крови Фолгандов и любовь спутницы к своему магу.

Глава клана дрогнул всем телом, услышав голос повеления лордов-магов, точно она ударила его, но кинжал все равно вошёл в тело Люция. Со стоном Дарион выгнулся, рот растянула кривая ухмылка.

— Наклонись к умирающему рабу, Ринн. Я знаю один секрет, что открыл мне твой брат, корчась перед смертью.

Палачи тени удерживали Маргариту рядом. Бесполезные кинжалы валялись на земле. Она разом потеряла все силы, столько их отдала в одном крике и повисла в грубых руках.

Морщась, недоверчиво приближаясь к окровавленным губам Дариона, южанин ждал заветных слов. Читая материалы дела, Эльсвер не мог представить, что испытывал его брат, но очень хотел это знать. И маг зашептал что-то на ухо врагу. Тяжело передыхая, бледнея и уже не открывая глаз. Когда маг замолчал, Эльсвер отшатнулся, потёр пальцами виски.

— Что за ерунду ты только что сказал, грязный раб?

Часто моргая, Ринн никак не мог сфокусировать взгляд, но, наконец, ему это удалось, и он тут же начал распоряжаться.

— Дом сжечь. Падаль сжечь. Девку в лагерь, и поворачиваем в город. Остался воронёнок, а ворона казним по приезду.

Ри оседала на землю из рук палачей. Она уже не видела и не слышала их, только Дариона опустившего голову на грудь, слева вверху поблёскивала рукоять кинжала. Ничего не осталось у Маргариты — ни магии, ни мужа, ни свободы. Её стали поднимать, а потом, что-то произошло.

Яркие вспышки огня под ногами палачей заставили их бежать. Вокруг все засуетились, сбиваясь в кучу, размахивая оружием. Оглядываясь Эльсвер попытался схватить Маргариту и потащить за собой, но бросил, когда она вцепилась пальцами ему в горло. Оттолкнув Ри, он подобрал кинжалы и стал отступать. Маргарита слышала крики палачей тени, бегущих по острову. Кто-то не разбирая дороги проваливался в трясину и уже не мог выбраться.

— Маги! Здесь маги!

Она заставила себя подняться и подойти к телу Дариона. Начала развязывать верёвки. Медленно, словно во сне. Внутри всё застыло в камень, все чувства и боль притупились. Рядом полыхали заклятия огня. Люди Ринна падали под шквалом ледяных игл или застывали, рассыпаясь осколками. Эльсвер пробивался к дороге, проложенной на пути магов через болото, но там появилось несколько магов, и он рванул назад к дому.

— Ты Ри? — незнакомая девушка в походной одежде, подбежала к Маргарите, немедленно перерезала кинжалом верёвки, помогая опустить Дариона на землю, прислонить к столбу.

— Да, — Ри рассеяно смотрела в медовые глаза.

Вместе они склонились над магом. Даже через подсыхающую на лице кровь было заметно как он бледен, но на шее ещё билась жилка, и Маргарита вынула кинжал, а девушка сорвала платок с головы, медные волосы рассыпались по плечам.

— Эя! Эя! — надрывный знакомый голос донёсся до них.

— Скай?! — Ри отвлеклась от мага, но рука с силой зажимала рану платком.

— Видишь, как вышло…, — Дарион открыл глаза, ироничная кривая ухмылка растянула губы. — Глупо…

— Не смей умирать! — прошипела Маргарита.

Глаза Дариона странно застыли, он поднял руки, захватывая одновременно обоих девушек возле себя, резко дёрнул тело вверх, и они оказались за его спиной, повалившись на землю. Стон Люция совпал с огненной вспышкой от рук Вереи. Выронив кинжал, Эльсвер кричал, сбивая с волос пламя. Он побежал по двору и скрылся за домом.

— Дари!

Маргарита почти легла рядом с магом. Незряче Дарион водил рукой по рубахе, где сбоку расплывалось новое кровавое пятно.

— Он закрыл собой нас, — кому-то говорила девушка с медовыми глазами. — Как только смог подняться.

— Этот гад убежал. А тебе я где велел быть? За моей спиной! — ледяная ярость голоса показалась знакомой.

Ри подняла голову в изумлении и увидела брата. Происходящее сменялось слишком быстро, она не понимала и половины из того, что кричало, двигалось рядом. Главным оставался Дарион. Он уже не двигался, тихо лежал с закрытыми глазами, только губы беззвучно шевелились, словно он хотел сказать что-то важное.

Постепенно всё затихало, и последним всплеском безумия стал Эльсвер промчавшийся мимо на лошади, расшвыривающий попавших под ноги магов на дороге из брёвен и веток через топь.

— Несите в дом, — Скай махнул рукой магам. — Эя, поможешь мне.

— Я подготовлю всё, — ведающая быстро скрылась в доме.

Дариона подняли, а Ри с трудом разжала руки, чтобы выпустить его ладони.

— Ри, сестрёнка, — брат обнимал её, застывшую, растерянную. — Не ранена? — он осмотрел сестру с ног до головы, заглянул в глаза.

— Скай, спаси его, спаси, — она задрожала, но заплакать не смогла. — Спаси моего мужа, Скай.

Лицо Скайгарда вытянулось, между бровей пролегла складка.

— Я ему голову откручу… или не голову. Но потом. Специально вылечу, чтобы открутить, — он побежал следом за магами, крикнув на ходу. — Не пускайте её в дом.

Ри и сама бы не пошла. Ноги отказались двигаться. Кто-то помог сесть на скамью и принёс воды. И она сидела, бездумно глядя в пространство, перед глазами стояло бледное лицо Дариона залитое кровью, его взгляд полный любви.

Вскочив, Маргарита побежала под навес, схватила сумку для трав. Дариону понадобятся настои и мази для выздоровления. И под сочувственными взглядами магов она долго бродила по островку, собирая нужные части для лекарств. Скай хороший лекарь, он сможет спасти Люция, сможет…

68

В небольшой пещере маги плотно сгрудились вокруг костра. Со стороны можно было подумать, что они заняты общим разговором, но на самом деле каждый вёл свою беседу с рядом сидящими, либо молча занимался своими делами. Пещера смогла укрыть всех, но места оказалось мало для большого отряда и носилок с раненым. Оставаться в доме на болотах посчитали очень опасным. Глава клана Ринн сбежал и обязательно вернулся бы с подкреплением. К тому же, Скайгард Фолганд торопился в город.

— Я посмотрю, как ты это отцу объяснишь, — губы у младшего мага кривились, он с трудом сдерживал гнев.

Верея сидела рядом и не выпускала руки Ская, поглаживала пальцы, пытаясь успокоить. Много раз она говорила мужу, что выбор сестры — её полное право и дар стихий.

— Отец поймёт, — в отличие от брата Маргарита была спокойна, на бледном усталом лице то и дело появлялась чуть заметная улыбка.

— А сам-то…, — буркнул Дарион, покрутился на носилках, придерживая перевязку на груди.

— На твоём месте я бы молчал, — рыкнул Скай. — Мерзавец. Доверили девушку…

— Я же говорил, что твой брат нагадит мне на голову, — хриллингурский маг иронично смотрел на жену.

— Пусть только попробует, — хором ответили Ри и Эя, переглянулись и тихо рассмеялись.

— И ты на его стороне? — поднявшись, Скай вышел из пещеры и скрылся в темноте.

— Воронёнок всегда был горяч, — Люций закинул одну руку за голову, не сводил глаз с Маргариты, тёплых карих глаз, ему невозможно надоело лежать, но долго передвигаться пока было тяжело.

— Привыкнет, — Ри пожала плечами, она совсем не волновалась о том, что скажет родителям, а брат остынет, главное, что Дарион жив, остальное поправимо.

— Давай, осмотрю, — вернувшись, Скай прогнал сестру от мага, сам сел рядом.

Молча снял повязки, проверил раны, наложил мази и заново забинтовал. Лицо его оставалось хмурым. Верея, Ри и Дарион улыбались.

— Улыбается, совратитель, — ворчал Скай.

— Я бы выяснил, кто кого…, — хитрый маг не мог остаться без ответа. — Ай, ты лекарь или коновал, Фолганд?

Скай показал магу кулак, а из-за его спины тоже самое сделала Маргарита.

— Кажется, меня оставят без сладкого, — повертев головой, маг решил, что лучше помолчать.

— Эя, помоги ему стихиями. Только руками не трогай, — последние слова младшего Фолганда прозвучали так свирепо, что радостная троица захохотала.

Дарион застонал, поморщился, но смеяться не перестал. Как же хорошо было ему сейчас. Несмотря на боль в ранах, слабость, острый язык Скайгарда. Он смотрел на жену, бесконечно любимую его Маргариту, и клялся себе, что всю оставшуюся жизнь будет пытаться искупить то, что ей пришлось пережить. И в дальнем уголке его души удовлетворённо горела ненависть — месть Эльсверу состоялась. Пусть тот сам пока об этом не знает.

— Повезло, что у Ринна рука дрогнула, — немного успокоившись, Скай сел на своё место, строго наблюдая за женой, которая занялась лечением мага.

— У малышки Ри прорезался голос, — Люций оставался насмешлив, но смотрел на Маргариту с безграничной нежностью.

— Голос Фолгандов сработал, — она сама удивлялась тому, что удар направленный прямо в сердце мага, прошёл выше.

Дариону действительно улыбнулась удача. Ссадины и синяки подживали быстро. Второй удар Эльсвера прошёл вскользь по рёбрам. Маг вспомнил, как застыл в ужасе, увидев за спиной Вереи и Маргариты южанина. Успел поменяться местами с ними. Первый удар оказался самым тяжёлым, но Скайгард мастерски провёл операцию вместе с Вереей.

Теперь с отрядом магов они пробирались к древней столице. По дороге к ним присоединялись всё новые и новые люди — бывшие рабы, беглецы в лесах, бывшие слуги из крон, которым надоело беззаконие и местные крестьяне, пострадавшие от жадности Риннов и Уинков. На подходе к городу их стало так много, что Скай придумал маскировку. Они раздобыли телеги, кое-какие вещи и ехали обозом, изображая торговцев.

В город отправился Фолганд сам, взяв с собой нескольких магов не прошедших изгнания. Крышами они добрались до порта, где Скай переговорил с командиром отряда гвардии лорда Аспера. От него он узнал, что было объявлено о награде за голову раба Люция и его собственную, а отца скоро казнят. Все ждали сигнала Стефана Фолганда, чтобы начать активные действия.


У Стефана было готово всё — люди предупреждены, кланы собраны, Аспер с армией стояли наготове. Маг старался действовать осторожно, предупредил госпожу Ридену, Гри, Малата, чтобы подбирали людей самых преданных, при малейшем сомнении отсеивали, соблюдали секретность. Кто угодно мог проболтаться, мог продать секрет Риннам. Не обнаружили они и мага Гостара. Это тревожило Стефана, как и отсутствие вестей от Ская.

Отвратительно пустые дни тянулись один за другим. Устав от бездействия, маг занимался ментальной практикой и упражнениями. Смотрел во снах, как наливаются соком плоды на Древе, ощущая постоянную связь с землями Хриллингура. Его больше не забирали на допросы и не били. Агент сообщил, что Эльсвера нет в городе. Так могло продолжаться долго.

Но однажды, агент, как обычно, принёс днём обед и сообщил две новости — Скай и Маргарита живы, маг Люций так же, Эльсвер в городе и, похоже, скоро наведается в дом наместника. И, как в подтверждении его слов, послышались голоса, и среди них громкий недовольный голос Ринна.

— Никто не должен нам мешать. Ты и ты, как обычно, со мной. Брат.

Агент, хоть и был внизу в положенное время, решил не рисковать и скрылся в одной из тёмных ниш, продолжая наблюдать за камерой Фолганда. Они уже договорились о знаке для начала атаки, и агент должен сразу же через остальных распространить сведения.

Эльсвер носил с собой ключ от камеры мага, и открыл сам, а Стефан следил глазами за нервными движениями южанина. Часть лица Ринна выглядела болезненно красной и бугристой, а местами кожа оплыла. Он всё так же оставался молод, но появилось несколько седых прядей.

— Ведите.

Те двое, что только и остались с ним, кроме родича с мрачным взглядом, подхватили мага.

— Пришло твоё время Фолганд. Но будь доволен тем, что от твоей смерти будет польза мне, а значит и всему Хриллингуру.

— Ворон видит всё, Эльсвер, — громко ответил Стефан, отворачиваясь от ниши, где спрятался агент.

— Древо видит всё, нелюдь. И скоро ты в этом убедишься.

Стефана повели по галерее, он закрыл глаза на пару мгновений, чтобы погрузиться в сеть, выстроенную ментальной магией, запустил механизм, который покажет всему Хриллингуру, что пора действовать.

Не так далеко они и ушли, свернули в сторону противоположную той, куда водили мага для пыток. Эльсвер открыл очередную решётку, а потом, начал медленно опускаться. Они все опускались вниз вместе с частью пола.

«Ясно», — отметил Стефан. — «Подземелье в подземелье».

Когда он работал с моделью здания в собственном сознании, то не заметил такой особенности. Опускающийся пол обманул мага. А вход оказался совсем рядом, потому и слышны были ночью голоса и стенания.

— Удивлён, Фолганд? — попытка улыбнуться вызвала у Эльсвера гримасу боли.

— А где вы держите магов?

— Догадался? Скоро увидишь.

Несколько метров вперёд, и Стефан замедлил шаг. По двум сторонам тянулись камеры, забитые людьми.

— Все от решётки! От решётки! — орали охранники.

Другая охрана встретила их в конце живого коридора. А у мага заныло сердце от увиденного — серые измождённые лица с лихорадочными запавшими глазами. Во многих взглядах он прочёл безразличие — дух пленников умирал. Они все были изгнанными магами. А маг с заблокированными стихиями умирает дважды. Эльсвер уничтожал не только физическую оболочку. Все они умирали задолго до настоящей смерти. Стефан мысленно перебрал защитные ментальные схемы, но пока он не знал, какой способ казни готов применить Ринн. Незаметно маг дышал особым способом, чтобы ушли волнение и все лишние эмоции. Сейчас понадобятся всё его внимание и все силы.

Они миновали камеры с магами, а Эльсвер даже не взглянул в сторону заключённых, точно и не существовало их. Шествовал по-хозяйски вальяжно и гордо.

— Вытащите одного-двух и ведите в зал.

Стоило Стефану подумать о Ринне, как тотчас он проявил себя. Готовилось что-то нехорошее, это Фолганд чуял кожей. Поворот налево привёл их к тупику. Странному тупику, потому что в стене на уровне глаз находилась решётка. Остальное пространство состояло из тяжёлой каменной плиты.

— Открывай! — крикнул Эльсвер через прутья.

В стене заскрипело, зашуршало и плита начала медленно разворачиваться. Остановилась она, когда встала поперёк проёма, образовав два входа. До Стефана донеслось знакомое бормотание. Одним взглядом маг сразу охватил всю картину, представшую перед ним.

69

Агент лорда Аспера дождался, когда Фолганда увели и быстрым шагом поднялся в верхнюю часть дома. Разыскав госпожу Ридену, он передал ей, что атака должна быть начата, а глава клана Риннов находится в подземелье вместе с кузеном и лордом-магом. Свою роль вдова Грант знала хорошо, поэтому сразу же собрала тех, кто должен был блокировать дома Кадегеров связанных с Эльсвером. Позже, они будут разбираться, кто, какие преступления совершал и какого наказания достоин.

Агенту лорда предстояло обойти несколько адресов и встретиться с другими соглядатаями. Идя по улице, он то и дело поднимал голову и смотрел на небо, как сказал Фолганд. Маг почему-то не захотел говорить, что должно произойти, но улыбался и обещал незабываемое зрелище, как сигнал для общей атаки.

— Летит! — закричал кто-то неподалёку. — Смотрите!

Крики людей слышались чаще и чаще, разрастаясь по всему городу. Огромная тень накрыла Хриллингур. Неровная, меняющая очертания, но невероятно большая черная тень.

Задрав голову, агент лорда Аспера пытался понять, на что указывают рядом стоящие люди. А какой-то старик сел прямо на мостовую, повторяя:

— Скайгард Фолганд. Лорд-маг вернулся судить нас по делам нашим и править своими землями.

Не сразу в очертаниях огромного тела различались перепончатые крылья, длинная шея с приплюснутой вытянутой головой. Мощными движениями дракон рассекал воздух, но пролетая прямо над улицей, где стоял соглядатай, не поднял за собой ни песчинки. От взмахов огромных крыльев не появилось и ветерка, а брюхо с толстыми пластинами показалось агенту полупрозрачным. И тогда он понял — дракон, которого южане приняли за Скайгарда Фолганда, древнего лорда-мага, всего лишь иллюзия. Фантом, заставивший горожан вспомнить древние легенды о первом Фолганде, что мог оборачиваться драконом и летал над своими владениями.

С улыбкой агент покачал головой и торопливо направился дальше. Стефан Фолганд очень ждал поддержки объединённых сил севера и юга.


Не просто так Ринн назвал это место залой. Большое квадратное помещение давило пустотой и размерами. У дальней стены, за столом, сидели двое стражей. Судя по горке монет и игральным костям, они не скучали. Отдельно от них, в углу, на полу сидел старик в грязном рубище. Длинные седые волосы давно спутались и приобрели грязно-серый цвет. Морщинистое лицо терялось среди отросшей бороды — не угадать ни черт лица, ни его выражения. Глаз мага Фолганд пока рассмотреть не мог. У старика была лежанка, стол зелейника и отвратительный тёмный закуток для разных надобностей.

Когда в залу вошли Эльсвер и его кузен, старик беспокойно заёрзал, поднялся, направляясь ко входу. Длинная толстая цепь потянулась следом. Он не смог дойти до них, остановленный этой цепью. Как-то удивлённо задёргался, точно сам не знал, что прикован. Убедившись, что дальше ему не пройти, рассеянно огляделся и вернулся на своё место.

Стефан так неприятно поразился магу, что не сразу увидел самое главное, что находилось в зале. В самом дальнем углу стояла огромная деревянная кадка с землёй. Витой ствол жгутами поднимался вверх, расщепляясь на отдельные черве-нити, создавая крону Древа высотой чуть выше человеческого роста. И только из-за кадки оно казалось выше и значительнее.

Крона Древа активно двигалась, скручивалась отростками щупалец, оставаясь почти прозрачной, неясной иллюзией. На ветвях висели фиолетовые плоды, более яркие и плотные.

— Как тебе моё Древо, Фолганд? — Эльсвер так и не смог улыбнуться, кожа на части лица подсыхала коркой.

Только сейчас Стефан задумался, какие же маги так подпалили Ринна. Зная, что дети на свободе, было приятно думать об этом.

— Фолганд!? — старик, напоминающий скорее беспокойное животное, чем человека, вскочил на ноги, заметался, бормоча что-то.

— Дед невыносим, — пожаловался один из стражи. — Ноет и ноет. Бормочет что-то. Страшно рядом находиться.

Смерив их презрительным взглядом, Эльсвер жёстко ответил:

— Вам хорошо платят. Не нравится, я найду замену. Только и наверх вы больше не подниметесь.

Стражники втянули головы в плечи и отошли от хозяина. Следом ввели двух заключённых — безучастных, с опущенными головами.

— Так, что скажешь? — повторил вопрос Эльсвер, подошёл к Древу и срезал кинжалом один из плодов.

С жадностью голодного человека он вцепился зубами в фиолетовую мякоть, тёмный сок потёк по губам и подбородку. Стефана передёрнуло от отвращения. А глава клана доел всё до самого маленького кусочка и облизал пальцы. Седые пряди на его голове почернели, кожа разгладилась. И только ожог не исчез. Половина лица Эльсвера так и осталась обезображена. И он это понял по взгляду родича и Стефана, по собственным ощущениям. Удивлённо и недовольно коснулся пальцами подсохшей корки из старой сморщенной кожи, и от лёгкого касания кусочек отпал сам, обнажая голое мясо.

— Что это, брат Ринн?

Мрачный Ринн пожал плечами и отвернулся. Для него не существовало ни друзей, ни братьев.

— Древо надо покормить! — глаза Эльсвера вспыхнули догадкой. — Подведите еду сюда. Смотри, Фолганд, как насыщается моё Древо.

А Стефан мучительно думал о том, как прекратить это всё. Мог ли он как-то повлиять на росток? Связь с землями Хриллингура оставалась сильной. И Древо он чувствовал. Оно приветствовало его и тянуло черве-нити в сторону мага, который так и не разобрался, как управлять этой связью. Он проверил ментальную связь с Древом, мысленно велел ему направить черве-нити вверх.

— Смотри, Фолганд, как Древо приветствует меня, — воскликнул Эльсвер.

Безвольных, измученных магов подтолкнули ближе. Внимание Стефана переключилось. Несмотря на изгнание он продолжал видеть стихии. И вокруг ростка их было очень много, невероятно много. Маги словно сосуды тоже содержали в себе запертые стихии, к которым потянулись ветви. Стефан не успел ничего сделать, как белые жгуты оплели тела, заключая их в тесный кокон. От Древа шёл ментальный сигнал голода и насыщения. Меньше минуты и пустые оболочки упали на пол.

Борясь с тошнотой, маг сжал кулаки. Он обязан что-то придумать, заставить Древо пойти против Эльсвера или прекратить рост, должен уничтожить росток. И догадка осенила его — он понял, какова будет казнь. И против такой казни у него не было ментальных схем.

Эльсвер срезал второй плод, он так торопился, что оставил кинжал на земле под Древом. Стефан обратил внимание и запомнил. Старик на другой стороне залы продолжал подвывать.

— Закрой рот, старик! — держа плод в руках, лаская его пальцами, Эльсвер гневно обернулся к дальней стене. — У нас особый гость. Сам лорд-маг Стефан Фолганд, — его полные губы все-таки растянула улыбка, доставившая болезненные ощущения.

Скривившись, Ринн мгновенно поглотил второй дар Древа. Маг Гостар бился на цепи. Ему удалось добраться до середины залы и старик тянул трясущиеся руки к троим мужчинам. И тогда Стефан понял, что маг совсем безумен. Старик трясся, выкрикивал неразборчиво слова, где бесконечно повторял:

— Нельзя…Фолганд…нельзя.

— Он надоел мне, — рявкнул Эльсвер, снова проверяя ожоги.

— Сходи к лекарю, — родич сурово осмотрел брата, покосился на старика.

Гостар никак не успокаивался, становясь беспокойнее, крикливее.

— Фолганд! Нельзя! Все испорчено! — речь его стала разборчивей, но слушал его только Стефан.

Родич Ринн в несколько шагов оказался возле старика, протянул руку и сжал тонкую шею. Он поволок мага на его место, толкнул к стене.

— Что вы творите, — Стефан не выдержал.

У них на глазах Гостар отлетел от удара родича, спотыкаясь о цепь. Они все услышали неприятный хруст, когда тело мага ударилось о камень. Он мешком повалился на пол. Стража поднимала его под руки, но быстро стало понятно, что маг мёртв.

Чувствуя, что в любой момент готов сорваться, Стефан глубоко дышал. Безумие и беззаконие. Он не знал, как ещё назвать то, что происходило сейчас вокруг. Проклятый Хриллингур. Проклятые Ринны. Для Гостара смерть стала избавлением от страданий. Несчастный старик, такой же измученный Эльсвером, как и остальные заключённые. И теперь Стефан никогда не узнает, как ему удалось вырастить копию Древа, как он создавал амулеты и возможно ли снять блок со стихий. И что же так обеспокоило старого мага?

— Бросьте, он нам не нужен больше, — крикнул Эльсвер. — Потом вычистите здесь всё. А я подумаю, куда вас пристроить, — он повернулся к Стефану. — Ты уже понял, что тебя ожидает? Я слышал — ты сильный маг. Древо долго останется сытым и даст хорошие плоды. Твоя смерть пойдёт на пользу всем.

— Не боишься, что плоды будут отравлены, — язвительно ответил маг. — Отравлены моей ненавистью к такому скоту, как ты.

Эльсвер засмеялся.

— Знал бы ты, какие проклятья я слышал от магов и ничего, — он развёл руки в стороны. — Ничего не случилось. Я жив, здоров, полон сил и желаний.

— Не так уж здоров.

Стефан говорил, а сам продумывал, как вывернуться из жгутов, которые неминуемо схватят его, когда Ринны толкнут новую жертву в объятия Древа. Или не схватят? Он вернулся к схеме. За долгие дни в камере она так легко возникала в сознании, стала привычной. От Древа шли дополнительные линии. Просмотрев залу через ментальную магию, Стефан заметил, что стражники внутри, охрана, у входа и сам Эльсвер связаны с Древом тонкими нитями. А родич Ринна нет.

«Он никогда не ел плоды и не касался Древа», — догадка осенила мага. — «Звериная осторожность».

И множество нитей уходили в стены и потолок, исчезая за пределами подземелья, обозначая связь Древа с множеством других людей и мест. Следом Стефан подумал о своём плане. Состоялся ли захват кланов и палачей? Смогут ли гвардейцы Аспера и Малат найти их в двойном подземелье? Или придётся справляться одному. Это, последнее приключение, вымотало Фолганда больше предыдущих.

70

Вместе с отрядом магов Скай пробивался к дому наместника. Тех, кто не мог сплетать чары, ослабленного Дариона и сестру, он оставил на корабле Фолгандов, стоявшем в порту под охраной гвардии. Скай так и не привык пока к мысли, что Ри теперь госпожа Люций. Обида или гнев на мага иногда продолжали подниматься в душе, но умом он понимал, что это выбор сестры, а глаза самого Дариона говорили о многом, когда Маргарита была рядом. От менталиста трудно скрыть истинные мысли и чувства, а Скай проверил мага от и до, найдя в нём лишь искренность и любовь. На удивление, Люций легко согласился не участвовать в операции, сказав с загадочной улыбкой, что его месть состоялась.

В порту отряду пришлось столкнуться с несколькими палачами тени, которые узнали Скайгарда. Награда за его голову оставалась заманчивым даром от Риннов и южане опрометчиво ввязались в стычку с магами. За что и поплатились.

На узких улочках Хриллингура было не протолкнуться. Гвардейцы лорда Аспера и люди примкнувших к Фолгандам кланов арестовывали патрули палачей и занимали дома знати из Риннов или Уинков. Донесения от агентов пугали Ская — отец остался в подземелье вместе с Эльсвером.

— Не отходи от меня ни на шаг! — он строго взглянул на молодую жену.

Они все стояли на крыше одного из зданий. Пройти по улицам стало слишком трудно. Скай ругал себя, что поддался и разрешил Верее идти вместе с отрядом, но разве удержишь ведающую, если она что-то вбила себе в голову.

— Ты поняла? — он коснулся ладонями её лица, нежная кожа каждый раз почти обжигала его пальцы, хотелось забыть обо всём и полностью отдаться во власть стихий, любить и купаться в любви Эи, такой горячей была его жена. — Если не будешь меня слушать…

— Тогда что? — Эя иронично изогнула бровь.

— Накажу, — буркнул Скай, на мгновенье коснулся её лба своим, ему пришлось наклониться.

Он каждую минуту боялся потерять Верею, недавно обретённое счастье, но сейчас отбросил все ненужные мысли и повёл магов к дому наместника. С крыши конюшни все спустились во двор, где стояли люди союзных кланов и гвардия.

— Скайгард Фолганд, — громко сообщил младший маг, губы его невольно сложились в улыбку.

Скай вспомнил, какое представление устроил отец, чтобы весь Хриллингур знал, что операция по освобождению от палачей тени начата. Многие при виде дракона вспоминали первого лорда-мага.

— Скай! — лорд Аспер лично позвал его в дом, где находился и юный вожак клана Малат. — Мы спускаемся в подземелье.

— Я с вами и маги следом.

Наконец, они освободят Стефана Фолганда из заточения.


Маг Гостар был мёртв, так и не успев ничего рассказать, но похоже хотел предупредить о чём-то важном. А Стефана родич Ринн подталкивал к Древу с безразличием в глазах и сурово сомкнутыми губами.

— Давай, вперёд!

— Я сам! — долгим взглядом Стефан смерил родича, затем Эльсвера.

Тот постоянно трогал свою обезображенную щеку, и после двух омолаживающих плодов ожоги не желали заживать. Казалось, что на коже появились новые рубцы, за которыми угадывался сложный рисунок. Память Стефана отозвалась, но времени вспоминать, где он видел такой узор у мага не было.

Помня о кинжале под деревом, Фолганд сделал оставшиеся шаги до него. Вначале нужно разделаться с кузеном, он опаснее самого Эльсвера, который выглядел теперь не менее безумным, чем старик Гостар. Стефан отобрал несколько схем для защиты и одну для оглушения родича, мысленно благодаря сына за уроки ментальной магии. Не будь хотя бы её у мага, не выжил бы и не справился в подземелье.

Очень быстро, так чтобы не попасть под черве-нити, Стефан кинулся вперёд, схватил кинжал и рывком бросил тело обратно. Он упал на спину, ударившись о каменный пол, но не обращая внимание на боль, коснулся схемой родича Ринна. Всё происходило настолько быстро, что Эльсвер успел только дёрнуть головой, а стражи побежали от противоположной стены.

Следующий рывок мага, столкнул его с родичем, стальные глаза которого наполнились тяжёлой яростью.

— Даже не думай, маг, — прошипел он, но схема мешала сосредоточится на враге и кинжал Стефана беспрепятственно вошёл под рёбра.

Сильный и полный ненависти родич Ринна оттолкнул Стефана к Древу, и только после этого рухнул мёртвым телом. Не желая возиться самому, Эльсвер предоставил страже заняться магом. К двоим охранникам из внутренней залы присоединились и те, что оставались у входа.

— Жаль, он был верным, — Эльсвер носком сапога пнул родича, убедившись, что тот мёртв. — Ничего не добился, маг. Прощай. Я с удовольствием полакомлюсь плодами, зная, что в них твоя сила.

Эльсвер поднял кинжал. Стражники остановились. Они и глава клана смотрели, как коснувшись Древа, Фолганд исчезает в тесном коконе из белых, пульсирующих черве-нитей. Древо обнимало мага опустив крону, протянув ветви к тому, с кем ощущало родственную связь. Стрёкот заполнил залу, морозная ледяная корочка покрыла землю вокруг дерева, кадку и часть пола. С трудом южанин торжествующе оскалился. Изуродованное лицо горело, кожу распирало изнутри, натянутую, готовую треснуть, как переспелый плод. Видимо, придётся найти лекаря, поганая магия испортила праздник Ринну.

— Не забудьте убрать падаль, — глава холодно кивнул страже.

Охранники раскрыли рты, чтобы ответить и застыли, их глаза помутнели. С тяжёлым выдохом, все четверо выгнулись вперёд, точно что-то попыталось выдернуть позвоночник через грудную клетку, и упали рядом с телом родича. Прямо на глазах Эльсвера они стали иссохшими останками. Склонившись над телами, всё сильнее ощущая, как разрывает болезненным жаром лицо, он услышал ненавистный голос — спокойный и властный.

— Ты опять торопишься, Ринн.

Эльсвер обернулся, сжимая кинжал в руке. Проклятый, живучий маг стоял у Древа, сложив руки на груди, жгуты черве-нитей опустились вниз, прикрывая его плечи, нежно поглаживая их, ластясь домашней кошкой.

Оказавшись внутри кокона, Фолганд почти прощался с жизнью и всеми, кого любил, но Древо не приняло его жертвы. Удивительно, но росток существа, что долгие годы требовало крови и соединялось с позвоночником мага, пугливо отказалось от силы своего хозяина. Более того, предложило всё, чем владело. Все стихии впитало тело Стефана. Все прочие связи и дары Древа другим людям были уничтожены. Старик Гостар волновался не напрасно, зная, что только Фолганда должно опасаться странное создание из ростка Великого Древа, не живая, ни мёртвая иллюзия, дающая плоды жизни и оружие против магов.

Южанин бросился на него с кинжалом, а Фолганд резко ударил его в лицо одной рукой, а второй провёл перед собой создавая защиту. Все блоки исчезли вместе с силами Древа, что оно отдало магу.

— Прости, не могу себе отказать, — неторопливо проговорил маг, когда Ринн стер кровь из разбитого носа. — Клади оружие. Скоро здесь будут гвардейцы лорда и Малат.

— Мальчишка Малат?

— Ты смертельно оскорбил его и причинил боль. И я вижу, что очень скоро ответишь за многое. Натебе метка раба Люция, — наконец, Стефан вспомнил, где видел замысловатый узор, все чётче проявляющийся на лице Эльсвера.

— Люций мёртв! Я оказал ему честь — убил собственными руками. Он падалью валялся в грязи на болотах, — южанин говорил, а сам нервно ощупывал кожу на лице, странные выпуклости под пальцами пугали Эльсвера.

— У меня другие сведения.

По глазам Фолганда глава клана понял, что тот говорит то, в чём сам полностью уверен. Зарычав, Эльсвер побежал к столу стражи, где так и остались лежать игральные кости и горка монеток, но нужны ему были не они.

— Фолганд никогда не победит хриллингурца! — закричал Эльсвер, касаясь стены рядом со столом.

Стефан почти догнал его, и видел, как рука южанина начинает проваливаться в стену, и Ринн проталкивает кинжал вглубь открывающейся ниши. Механизм двери заскрипел, разворачиваясь. Стена двигалась медленно. Вожак клана опережал мага и вопль его долетел до Стефана с эхом, отражённым от стен.

— Оставайся же с Древом навеки, Фолганд!

71

Закрывающаяся дверь перед глазами Стефана чернела узким проёмом, который сужался с каждой секундой. Зала не казалась ему настолько огромной, но сейчас, он не успевал добраться, выкладывая все силы в последнем рывке. Эльсвер готов был скользнуть в щель между стенами, и кто знает, возможно, замуровать мага внутри навсегда. На бегу, Стефан вытянул вперёд руку, точно пытаясь задержать южанина, что находился так далеко. Скрученный жгут из черве-нитей, повинуясь этой руке, отделился от Древа, извиваясь, мгновенно, как язык жабы, он обхватил Ринна и притянул к себе.

— Отец! — крик Ская подстегнул мага, придав сил.

Размышлять и чувствовать было не время. Маг видел, как множество рук вцепилось в камень и удержали пока тонкий Стефан просочился в дыру, обдирая камзол о камень.

Руки гвардейцев соскользнули, и стена закрылась, а Фолганд оказался в крепких объятиях сына. Оба молчали. Лорд Аспер, гвардия, Малат, все, кто был рядом радостно говорили что-то, а Стефан смотрел в глаза Ская. Им было достаточно этого, чтобы многое понять о прошедших событиях. Как, бывало, в детстве, Стефан положил ладонь на голову сына. В таком простом жесте было столько чувств, что люди вокруг замолчали.

И в этой тишине они услышали крики и проклятия вожака клана Риннов. А немного позже увидели его яростные глаза в прорехах решётки. Задержав его, Древо выпустило бывшего хозяина. Несколько раз он бросился на стену, точно та могла поддаться.

— Я выйду, Фолганд, выйду! И тогда тебе не жить!

— Его можно оттуда достать? — поинтересовался Аспер, а гвардейцы осматривали стены в поисках рычага.

— Не уверен, — Стефан вспомнил действия южанина. — Кажется, он собирался заблокировать механизм изнутри, чтобы оставить меня в зале. Значит, снаружи открыть его нельзя.

Малат заглянул внутрь огромной камеры, где, утомившись, Эльсвер сел на пол перед входом, продолжая посылать проклятья всем Фолгандам, Малату и остальным.

— Не стал бы я его доставать, — юный глава покачал головой, на его лице ясно читалось, что исходом дела он доволен, но заметив тело старого мага, стал мрачным.

— Стена толстая, — сказал кто-то. — Можно вырвать решётку и постепенно раскрошить камень.

— Ерунда, — возмутился другой голос. — Это хриллингурская скальная порода. Даже решётку не просто будет выдрать.

Посмотрел в камеру и Стефан. Вдали тихо колыхалось Древо, не позволившее сбежать изуверу Ринну. Мысленно маг поблагодарил его. Он подумает, что делать с ним дальше. Сейчас, оно не представляло угрозы для земель.

— Найдите его парней в подземелье, — Стефан не сводил глаз с запертого Ринна. — Они должны знать, как войти.

— Отец, — Скай положил руку на плечо мага. — Их нет больше. Мы нашли только иссохшие тела. Всех убила одна смерть.

— И я догадываюсь какая, — прошептал маг.

Как и стража внутри залы, каждый кто касался Древа, кто ел плоды в награду за преданность Эльсверу Ринну, получил другой неизбежный дар. Тем временем, Эльсвер медленно поднялся, развернувшись боком к решётке, и уставился в стену. Протянув руку, он точно касался чего-то невидимого, ощупывал. На щеке ярко алел ожог и метка справедливости Дариона.

— Хитрый маг и его отметил, — Скай холодно смотрел на главу клана, что вёл себя очень странно, начал отступать назад, хватал себя за плечи, пытаясь освободиться, сбросить нечто невидимое, неприятное, сгорбился, будто взвалил на себя непомерную тяжесть.

Даже на расстоянии, через решётку, они увидели, как исказилось лицо преступника ужасом и страданием.

— Что он видит? — младший маг заинтересовался.

— Посмотри, как менталист.

Оба Фолганда видели залу, наполненную линиями и квадратами, бесконечно пересекающимися, вложенных друг в друга. В одном из квадратов стоял Эльсвер. За спиной его, возвышаясь на голову находилось голое существо с пергаментной кожей, так что проступали все кости и ребра. Существо было старым и обезображенным, костлявые руки лежали на плечах южанина. Тяжёлые и сильные они впивались пальцами в тело Ринна. И Скай тут же узнал эту фигуру.

— Изуверы.

— Думаю это его брат, — тихо пояснил Стефан. — А те, что напротив, остальные четверо.

Они все были здесь. Пять глав клановой знати, отпущенные на волю Дарионом пять лет назад. Их иллюзии пришли терзать Эльсвера Ринна. И пришли они не одни. Перед каждым из них стоял человек — девушка, ребёнок, мужчина или старик. Маги видели, как шевелятся окровавленные губы измождённых призраков, а Ринн пытается заткнуть уши, но похоже история жертв проникала сразу в его сознание.

— Ринн не протянет долго, — на мгновенье, Скаю показалось, что жалость шевельнулась в сердце, но затем он вспомнил Эю, сестру и Дариона, посмотрел на отца, что стоял с расправленными плечами и прямой спиной, но было видно, как тяжело ему это даётся после всех пыток в тюрьме.

— Сейчас нет возможности просмотреть схему Дариона, — задумчиво Стефан вернулся к обычному зрению. — Там могут быть сюрпризы. Ты же знаешь, наш друг не поклонник быстрых наказаний.

Оставив у стены охрану, Аспер выводил гвардию наверх вместе с магами из камер. Малат ушёл первым.

— Проще спросить у самого Дариона, отец. Кстати, о сюрпризах. У нас есть две новости…

— Судя по твоему лицу, хорошие, — у Стефана впервые появилась настоящая тёплая улыбка.

— Надеюсь, что вам с мамой они понравятся.

— Вначале я бы хотел помыться и поесть. Давайте соберёмся все сегодня у госпожи Ридены. Она очень помогла мне. Скажи Асперу, чтобы тоже далеко не исчезал. Нам нужно подумать о будущем Хриллингура.

Через несколько минут в нижнем подземелье осталось лишь двое гвардейцев, ожидающих смены. Иногда они заглядывали в большую залу, где рядом с телами родича и старика Гостара бродил бывший глава клана Ринн. Он бормотал что-то себе под нос, требовал замолчать, угрожал. Воспалённая метка на его лице вспыхивала алыми угольками, и тогда он начинал подвывать, тёр щеку до крови, но метка не исчезала. Потом, его словно отпускало и Эльсвер ложился на пол, отдыхая.

Затем, будто сообразив, он кинулся к тёмному прямоугольному отверстию в стене, засунул туда руку и долго копался, дёргал, тянул изо всех сил. Ничего не получалось, и он выругался, в ярости перевернул стол, где когда-то сидели стражники. Через несколько часов, Ринн сорвал плод с Древа и жадно его съел. Факелы в зале затухали, погружая тюрьму Эльсвера Ринна во тьму.

72

Со всей ответственностью Стефан Фолганд отдался вначале ванной, обеду и сну. Именно в такой последовательности. Проспал он целых полчаса, что было необычно в боевых условиях, но глава Ринн сидел в подземелье, большая часть палачей тени и знати замешанной в преступлениях стали прахом, остальные арестованы и ожидают разбирательств. Поэтому Стефан позволил себе проспать так долго.

Аспер ждал брата в гостиной вдовы Грант, обсуждая с ней дела в древней столице за бокалом вина. Когда же маг появился, госпожа Ридена удалилась — на семейном совете Фолгандов делать ей было нечего.

— Отправил почту для Вельды? — сразу спросил Стефан, беспокоился, чтобы Бельчонок как можно быстрее узнала о благополучном разрешении дела.

— Как договаривались, Стеф. Ох, ну и заставили вы нас поволноваться.

— Теперь придётся заняться провинцией, Аспер. Такое не должно повториться.

Братья услышали шум перед приоткрытой дверью. Тихий шёпот нескольких голосов.

— Вместе? — взволнованный голосок Ри маг узнал сразу, улыбнулся и вспомнил о сюрпризах, обещанных сыном.

Голоса стихли и дверь раскрылась шире, впустив Ская и незнакомую девушку с крупными волнами медных волос. Младший маг встал позади смущённой незнакомки, обнял, полностью закрывая собой. Следом вошли Маргарита и Дарион, точно повторив позу предыдущей пары.

Старшие Фолганды переглянулись, подняв брови, а Стефан немного нахмурился, увидев, как Дарион привычным движением положил руку на живот Ри.

— Жалко нет мамы, — Скай кашлянул. — Отец, это Верея Ватур…Верея Фолганд, — он поправил себя и смутился, что было так необычно для менталиста. — Мы, вот…, — тёмные брови его недовольно сошлись и уже твёрдо Скай объяснил. — Мы прошли ритуальный круг и когда будем в столице, то хотели бы…, — тут Скай снова смутился, не понимая по лицу отца, как он отнёсся к новости.

Стефан встал, сложил руки на груди, посмотрел на Аспера, снова на сына и на ведающую с медовыми глазами, где горели смущение и одновременно решимость, какую маг часто видел в глазах Вельды. Ничего не сказав, Стефан повернулся к Дариону и Ри.

— Я правильно понимаю, что и вы «поженились»? — в голосе мага была ирония, а это означало, что если он и сердится, то настроен мирно.

— Объясняй теперь, — брякнул ехидный Скайгард.

— Да, папуля, — Ри использовала любимое словечко Фрейи, чтобы больше смягчить отца.

Стефан молчал и остальные молчали. Лорд Аспер с искренним интересом и улыбкой наблюдал за ними. Наконец, маг подошёл ближе к дочери и Люцию.

— Папуля, Дарион ранен, — поспешно проговорила Ри, закрывая собой мужа.

— Надеюсь, это не помешает мне…, — медленно проговорил отец. — Не помешает мне вас обнять, — Фолганд засмеялся, затаскивая Маргариту в объятия, а потом положил руку на плечо Дариона.

— И ты его даже не отругаешь? — снова подал голос Скай.

— Его отругаю и тебя отругаю, — Стефан не мог перестать улыбаться. — Мальчишки.

— Ты не сердишься? — Ри недоверчиво заглядывала в глаза отцу.

— Конечно я сержусь, потому что такие события принято обговаривать с родителями, а не выскакивать замуж за спиной у меня и мамы. Тебя, Скай, это тоже касается, — теперь маг стал серьёзен и не спускал глаз с Дариона. — Но помню, сам сказал пять лет назад, что вы поженитесь, когда дракон пролетит над Фолгандом. Хриллингур, всё же, часть наших земель. И кто меня за язык тянул, — сокрушался Стефан. — Сделанного не воротишь. Если он обидит тебя, то ему придётся ответить за это. И ты, дочка, — он обратился к Верее. — Если Скай обидит тебя, то говори смело. Я его научу, как быть хорошим мужем, — глаза Стефана улыбались, а лицо оставалось строгим и серьёзным.

У Ская вытянулось лицо, а Эя засмеялась с облегчением. Она бы никогда не показала, как боится лорда Фолганда.

— Я не смогу обидеть Маргариту, — Люций растерянно улыбался. — Потому что она — это я, моя душа, моя жизнь.

И по глазам мага Стефан многое увидел и понял. Коротко кивнул, соглашаясь.

— Время покажет. Так. Вы меня все удивили, конечно, но у нас полно дел. Дарион, что за гадость ты навесил на Эльсвера? И рассказывайте, что с вами происходило пока я отдыхал в камере, — улыбка Фолганда вышла немного кривой и усталой.

Семейный совет Фолгандов начался. Каждый рассказал о своих приключениях или скорее злоключениях в землях Хриллингура, умолчав о деталях. На вопрос мага Дарион с готовностью пояснил схему заклятия, попутно выяснив, что метка сработала, Эльсвер сидит в камере, откуда ему не сбежать, и остался доволен.

— Я позаботился, чтобы болезни и безумие не взяли Ринна раньше времени, — сказал хитрый маг. — Чтобы он ответил за страдания Маргариты и остальных. Метка не станет мучить его постоянно, давая отдых, но раз в день пятеро изуверов из моей памяти будут приходить к нему, приводя за собой жертв из его воспоминаний. Ему всегда было плевать на них, Эльсвер считает, что забыл их лица, но это не так. Все его жертвы всегда с ним. Так пусть это станет реальностью. Пять изуверов, пять жертв и их история, рассказанная лично.

— И что они говорят ему? — спросил Скай.

— Повторяют, что он сделал с ними, как они умирали. Эльсвер не только слышит, но и видит прошлое, проживая его вместе с ними.

— Не хотел бы я стать твоим врагом, — лорд Аспер тихо сидевший в кресле, был поражён.

— Да, он у нас ещё тот затейник, — проворчал Скайгард.

Повисла неловкая пауза, а Люций повёл плечами, поморщился от тянущей боли в ране, но нежная рука жены коснулась его, отдавая стихии. Все блоки исчезли в тот же момент, когда Стефан коснулся Древа. Это не только убило каждого вкусившего плод или стоявшего рядом с ростком. Каждого, кроме самого Стефана и Эльсвера. Все изгнанные, лишённые связи со стихиями маги освободились. Магия Древа перестала действовать. После объяснений мага из Хриллингура, Стефан догадывался, почему не умер Ринн — метка толкователя справедливости не даст умереть ему так просто.

— Ринн заперт, — после размышлений у Стефана появилась новая идея. — Голод убьёт его быстрее всего прочего. Если только… Он питается плодами Древа.

— Фиолетовый плод? — Люций помнил, как посреди кошмара в убежище, южанин жадно поглощал плод от Древа. — Он омолодил его. Эльсвер может долго жить взаперти.

— Древо само нуждается в питании магией. Немного забирает от ментальной связи с землями Хриллингура, но его кормили стихиями магов.

— Этого там будет предостаточно. Распадаясь, иллюзии метки на Эльсвере высвобождают ментальную силу. Каждый день. Ринн попал в бесконечно долгую жизнь один на один со своими преступлениями.

Все снова замолчали, обдумывая услышанное. Судьба Эльсвера казалась незавидной и страшной, но чувство свершившейся справедливости не дало зародиться жалости в Фолгандах. В конце концов каждый получил то, что заслужил.


После освобождения всем Фолгандам пришлось пробыть в Хриллингуре почти месяц. Стефан просил уехать хотя бы Маргариту с Дарионом, но они не захотели возвращаться одни. Стефан с сыном и лордом Аспером занимались бесконечными разбирательствами с оставшимися членами кланов и палачами тени.

Молодой Малат, глава клана Гри и госпожа Ридена вошли в новый Совет Хриллингура, который и получил полномочия управлять провинцией. От магов в Совете выступал Скайгард Фолганд.

Отец показал Скаю ментальную схему связи с землями и Хриллингур признал младшего мага своим хозяином. Стефан беспокоился за сына и его молодую жену — ему не нравилась идея Скайгарда остаться на юге. Только Скай был непреклонен и настроен решительно, видя своё место именно в Хриллингуре. Он собирался восстановить в провинции нормальную жизнь для магов и обычных людей. И Фолганду-старшему пришлось с этим смириться. Так или иначе, первый лорд-маг вернулся на свои первородные земли.

Союз Скайгарда Фолганда с тремя кланами должен был усилить власть лорда. Остальные кланы оказались уничтожены почти полностью. Из Риннов и Уинков многие получали в дар плоды Древа или касались его. Их тела нашли в кронах и городских особняках. Выступая перед народом, юный Малат объявил о преступлениях погибших и гневе Древа, которое покарало нарушивших человеческие законы. За палачей тени, что остались на свободе Малат, Гри и Ридена Кадегер назначили награду.

Всем предстояло долгое и тяжёлое дело — покончить с ненавистью, что слишком долго сжирала Хриллингур изнутри. И Скайгард обещал сам себе, что не отступит, а зная упрямство Фолгандов можно было не сомневаться в его словах.

Эпилог

Ближе к концу лета в саду особняка Фолгандов снова расставили столы. Вельда вместе с младшей дочерью позаботились о праздничном обеде, как всегда, не слишком пышном и торжественном, но достойным дня свадьбы старших детей.

Сама свадьба была формальностью — запись в Ратуше и обед в кругу семьи. Две молодые семьи уже почти два месяца жили в браке.

— Мамуля, они идут, — Фрейя забежала на кухню, где Вельда вместе с кухаркой заканчивали украшать очередной блюдо.

— Я опять не успела переодеться, — всплеснув руками, Вельда убежала наверх в спальню, а маленькая Белка стащила яблоко и помчалась навстречу отцу и двум парам молодожёнов, искренне считая все церемонии несусветной глупостью.

В саду собрались всё те же друзья семьи Фолгандов — Шаун болтал с зелейником Хэлом, лорд Аспер со всем семейством нетерпеливо посматривал на аппетитные блюда, водилась за ним такая слабость. А по дорожке от ворот шёл Стефан Фолганд, бывший единственным свидетелем на регистрации брака детей, и сами молодые.

Скайгард держал Верею за руку и, казалось, что от ледяного лорда не осталось и тени — сегодня он часто улыбался тёплой и любящей улыбкой, даже Дариону почти не доставалось острот от него. Все слова и взгляды младшего Фолганда предназначались любимой жене.

А маг Люций напротив был серьёзен и задумчив, но когда смотрел на Маргариту, то глаза его озарялись таким же тёплым осенним багрянцем. Он старался не выпускать Ри из рук, будто боялся, что она исчезнет, оказавшись несбыточной грёзой. Постоянно касался то ладошки или плеча, то держал за талию или невольно клал узкую ладонь на живот. И тогда губы мага растягивались в счастливой, но немного тревожной улыбке. Он не мог дождаться, когда они вернутся в земли Люция, где он был творцом и мог создать абсолютную безопасности для жены. И не только для неё.

— Папуля. Мама почти готова, — Фрейя подбежала к ним, вгрызаясь в сочное яблоко. — Или теперь ты у нас дедуля?! — она засмеялась, поглядывая на старшую сестру.

Маргарита покраснела, но на огненную Белку сердиться было невозможно. Поэтому и Стефан лишь рассмеялся.

— Дедуля, да. Сам не верю.

Вельда появилась красивая и сияющая, заставив и Стефана позабыть, что они родители совсем взрослых детей. А самый младший Фолганд сладко спит, пока они празднуют и провожают Ская и Маргариту в их новую жизнь.

Сидя за столом, за разговорами, они шутили и обсуждали будущее семьи Фолганд.

— Не хочешь помочь в южной провинции? — Скай сидел напротив Дариона и иногда бросал на того недовольные взгляды, за что Верея его несколько раз ущипнула под столом.

— Нет уж, — прежняя, иронично-язвительная ухмылка искривила губы хитрого мага. — Хватит с меня Хриллингура.

— Ну да, у тебя теперь свои земли, где столько красивых женщин, — насмешливо Скай покосился на сестру.

— Не у меня, а у нас…с женой, — Люций и бровью не повёл в ответ на выпад Фолганда. — И там только одна красивая женщина.

Покрутив вилку, Скайгард не унимался.

— Всё-таки ты зараза, соблазнил мою сестру.

— Скай, — Маргарита всегда веселилась, когда брат начинал эти игры с её мужем.

— Мы так и не разобрались, кто кого соблазнил, — Дарион предусмотрительно отклонился от жены, ожидая наказания за подобные шутки.

Зато Скайгард добродушно рассмеялся.

— Смотри, Люций. Обидишь Ри, найду тебя и в твоем мире, голову откручу…или что-нибудь другое…важное. Я лекарь. Знаю, что делать.

— Вспотеешь, малыш Скай, — парировал Дарион.

— Ох, мальчики, — хором произнесли Маргарита и Верея.

Они привыкли к постоянным перепалкам мужей, которые всегда оставались лишь шуткой, что развлекала обоих.

Похоже, что в большой семье Фолгандов снова наступали спокойные времена. Надолго ли. Никто не знал ответа. А пока они были счастливы.

Август 2019


Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • Эпилог