КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Тайное и явное [Артем Лукьянов] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

лифтом, изначально предназначенным для высадки пассажиров, но переоборудованным для возможности свободно проехать контейнеру «3км3». Хотя, конечно же, разгрузку по этому лифту никто производить не собирался, ибо это было бы безумием с точки зрения время-затрат. Сам Мекелдоно хорошо видел встречающих и дал знак рукой, что он принял приветствие.



— Представьтесь, чтоб нам избежать недоразумений в будущем! — обратился он к встречающим, так же через усиление.

— Боло! Боло О-Хара, капитан! — ответил ему, не скрывая радости тот, — Это я ваш заказчик! Квик был посредником между нами!

«Вакиндзачи» сделал пару шагов назад и пропал в проеме лифтовой кабины. Еще через несколько минут он появился внизу, вышагивая на встречу «Спайдервилсу».

— А кто это с вами? — спросил Мекелдоно.

— Не беспокойтесь. Это мои родственники и соратники по делу.

Возле Боло стояли двое — мужчина и женщина, по правую и по левую руку. Он сделал знак кивком в их стороны, и те двое вышли чуть вперед, чтоб представиться.

— Я — Гримен О-Хара. Боло мой старший брат.

Говоривший был высокий и худощавый с темными и длинными волосами в точно таком же комбинезоне. Глаза его были скрыты специальными очками-сенсорами. На шее был одет такой же серебристый обруч, как и у Боло. Все это вместе выдавало в нем технического специалиста.

— Меня зовут Кристал. Кристал О-Хара, капитан. Я младшая сестра — немного волнуясь произнесла фигура левее Боло.

Голос принадлежал молодой, худой и, вместе с тем, внешне привлекательной девушке небольшого роста с очень светлыми белесыми, короткими и чуть растрепанными волосами, одетой в похожий комбинезон, но с оранжевыми вставками. Ее большие васильковые добрые глаза смотрели прямо в лицо Мекелдоно, как бы с некой надеждой. Хотя само лицо выражало скорее удивление и ожидание каких-то ответов на незаданные еще вопросы.

— Капитан, буду рад, если вы отобедаете с нами пока ваш «Ковчег» будет разгружаться.

Боло указал рукой на многоуровневый комплекс в паре километров. Ровный ландшафт дна, подсветка и размеры самого комплекса делали его вполне заметным на таком расстоянии без увеличения.

Мекелдоно еще раз обвел глазами троицу и, наклонив слегка голову «Вакиндзачи», перешел на платформу «Спайдервилса» к пригласившей его компании.




32-тонный 3-метровый «Спайдервилс» был подобен 6-лапому пауку, на конце конечностей которого крепились складывающиеся колеса, благодаря чему он мог как ехать, так и ползти подобно насекомому. Вместо «тела» была ограниченная бортами, прикрытая бронированным ферро-стеклом платформа с сидениями.


Прозрачный колпак открывался при необходимости. Так же мог он и задвигаться, если нужно было укрыться от ненастья или при военной угрозе. Сама платформа имела универсальные лафеты и позволяла крепить на себя широкую линейку оружия, технических приборов, монтажного и строительного оборудования. Это делало «Спайдервилс» многозадачной машиной. Однако именно универсальность «убивала» в ней все преимущества в военном плане, где важны были бронирование, скорость и малозаметность.

— Сколько же вас всего братьев и сестер? 3? — неожиданно спросил Мекелдоно.

— Вообще-то 7 … Нас было 7 … 5 братьев и 2 сестры… Но осталось только 4. Старшая Мирэн сейчас занята и не смогла присутствовать — с грустью поведала Кристал.

— Сожалею … Я так понимаю, война уже началась? Хотя это не мое дело — сказал, сделав грустную мину, Мекелдоно.

— Почти. И очень здорово, что вы смогли доставить груз так быстро. Вы получите бонус, как и обещано, если с ним все в порядке — включился в разговор Боло.

Между тем «Спайдервилс» доехал до комплекса и припарковался в стороне в дальнем ангаре, чтоб не мешать работе многочисленного персонала транспортных дронов и людей. Работа закипела. Груз, доставленный «Ковчегом», был очень важен. Бригады готовились к старту транспортировки, как только Мекелдоно даст знак, что автоматическая разгрузка с его корабля закончена.

— Тут я оставлю вас — неожиданно вмешался Гримен, который все это время молчал, не подавая даже вида, что ему интересна беседа, — Мне нужно приготовить команды к принятию груза, капитан. Всего наилучшего!

С этими словами Гримен спрыгнул с подножки остановившегося у ангара «Спайдервилса» и направился в сторону тут же рядом стоящего транспортного шаттла-грузовика, имевшего несколько платформ-прицепов, как вагонов у локомотива.

— По поводу груза есть несколько нюансов… — сказал ему вдогонку Мекелдоно.

— Мы знаем, капитан. Грим закончил сканирование еще до того, как вы вышли из лифта на своем «Вакиндзачи» … Мы это обсудим — тут же ответил ему Боло.

— Ну, конечно… Я ж «Барьер» деактивировал — хлопнул себя по лбу Мекелдоно.

Спустившись на землю, все трое отправились к лестнице, сбоку вдоль стены, ведущей