КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Нарушенная клятва (ЛП) [Софи Ларк] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Софи Ларк Нарушенная клятва Серия: Безжалостное право первородства #5

ИНФОРМАЦИЯ

Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Просим Вас, дорогие читатели, НЕ использовать русифицированные обложки книг в таких социальных сетях, как: Тик Ток, Инстаграм, Твиттер, Фейсбук. Спасибо!

Перевод: AmorNovels

1. Риона

Я сижу в своем угловом кабинете и работаю над документами по покупке земли для South Shore Development. Люди думают, что работа адвоката — это сплошные споры, но на самом деле вы проводите лишь малую часть времени в суде или на переговорах по урегулированию. Подавляющее большинство моих часов проходит здесь, в этой комнате, за написанием, чтением или редактированием.

Я не против быть здесь одна. Это мое убежище. Я контролирую все, что находится за этими дверями. Мой рабочий стол стоит так, как мне нравится, напротив двухстороннего вида на башни Марина Сити, Мичиган Авеню и реку Чикаго, раскинувшуюся подо мной.

Все в моем кабинете оловянного, латунного, кремового и голубого цветов, которые я нахожу успокаивающими.

На стенах висят три акварели Шоутянь Сюэ, а в углу стоит скульптура Жана Фурье. Это его работа под названием Строительные блоки, которая должна изображать внутреннюю часть атома. На мой взгляд, она больше похожа на модель солнечной системы.

Я наблюдаю, как все остальные заканчивают свою работу и уходят на ночь. Несколько моих коллег по дороге просунули головы в мою дверь, чтобы сказать мне пару слов, некоторые по работе, а некоторые просто так. Моя помощница Люси сообщила мне, что закончит стопку договоров аренды, которую я ей дала, как только вернется утром. А Джош Хейл сообщает мне, что я заняла второе место в лиге Pick’em на прошлой неделе, что означает, что я выиграла целых двадцать долларов.

— Я не думал, что ты вообще любишь футбол, — говорит он со снисходительной улыбкой.

— Нет, — говорю я сладко. — Мне просто нравится выигрывать твои деньги.

Мы с Джошем не друзья. На самом деле, мы конкуренты. Старший из партнеров фирмы вот-вот выйдет на пенсию. Когда Виктор Вайс уйдет, либо Джош, либо я станем наиболее вероятным выбором для его замены. И мы оба это знаем.

Даже если бы мы не конкурировали за место партнера, я бы все равно его ненавидела. Мне никогда не нравились люди, которые притворяются дружелюбными, но при этом выискивают информацию, которую они могут использовать, чтобы навредить тебе. Я бы уважала его больше, если бы он был честным засранцем, а не притворно милым парнем.

Все в нем меня раздражает, от его слишком обтягивающих костюмов до резкого одеколона. Он напоминает мне ведущего телешоу. По внешности, возможно, Райана Сикреста. По характеру он больше похож на Такера Карлсона, всегда считающего себя вдвое умнее, чем он есть на самом деле.

Воспользовавшись возможностью подглядеть, я вижу, как он сканирует мой кабинет, пытаясь прочитать заголовки на документах, разложенных на моем столе. Он неутомим.

— Ладно, пока, — говорю я ему, указывая на него. Приказывая ему уйти.

— Не работай слишком много, — отвечает он, показывая в мою сторону маленьким пальчиком.

После его ухода его одеколон держится еще двадцать минут. Фу.

Последним уходит дядя Оран. Он управляющий партнер фирмы и сводный брат моего отца. Он всегда был моим любимым родственником. Собственно, благодаря ему, я стала адвокатом.

На семейных вечеринках я загоняла его в угол и требовала рассказать еще одну историю о странных и интересных юридических делах, например, о человеке, который подал в суд на компанию Pepsi за отказ предоставить ему истребитель стоимостью 23 миллиона долларов в обмен на Pepsi Points, или о том, как компания Proctor & Gamble пыталась доказать в суде, что их собственные Pringles на самом деле не являются картофельными чипсами.

Дядя Оран — прекрасный рассказчик, умеющий выжать драму даже из самых запутанных дел. Он объяснял мне прецеденты и законы, и то, насколько важными могут быть даже мельчайшие детали… как даже запятая в неправильном месте может сделать недействительным весь контракт.

Я нашла дядю Орана интересным не только потому, что он забавный и обаятельный, но и потому, что он так похож и в то же время так отличается от моего отца.

Они оба хорошо одеты, в приталенных костюмах, но дядя Оран выглядит, как профессор из Тринити, всегда твид или шерсть, с деревянными пуговицами и заплатками на локтях, в то время как мой отец выглядит, как американский бизнесмен. Они оба высокие, с одинаковыми густыми седеющими волосами, с длинными худыми лицами, но у дяди Орана цвет кожи, который они называют — ирландско-черным, темные глаза и оливковый оттенок кожи. У моего отца глаза васильково-голубые.

Больше всего меня восхищал акцент Орана. Он немного утратил его, прожив много лет в Америке. Но вы все еще можете услышать акцент. И он любит хорошие ирландские поговорки:

«Забыть о долге не означает, что он оплачен». Или: «Нет такой вещи, как плохая реклама, кроме собственного некролога».

Он — версия моего отца, выросшего в Ирландии, альтернативная реальность, если бы мы все выросли там, а не в Чикаго.

Сегодня вечером он стучит в мою дверь и говорит:

— Ты же знаешь, Риона, мы не платим тебе почасово. Ты можешь иногда ездить домой, и у тебя останется достаточно денег на эти модные туфли.

Туфли, о которых идет речь, это пара туфель Nomasei цвета бычьей крови, которые аккуратно лежат в сторонке под моим столом. Я снимаю их, когда знаю, что буду долго сидеть, чтобы не было складок на ногах.

Я улыбаюсь дяде Орану.

— Я знала, что ты это заметишь, — говорю я.

— Я все замечаю, — говорит он. — Например, то, что у тебя перед глазами все договоры о покупке земли на Южном берегу. Я говорил тебе, что Джош займется ими.

— Я уже начала, — говорю я, пожимая плечами. — Я подумала, что могла бы и закончить.

Оран качает головой.

— Ты слишком много работаешь, Риона, — серьезно говорит он. — Ты молода. Ты должна гулять с друзьями и парнями. Хотя бы время от времени.

— У меня есть парень, — говорю я.

— Да? И где он?

— Примерно в пяти милях в ту сторону, — я киваю головой в сторону окна. — В больнице Мерси.

— О, хирург? — Оран фыркает. — Он все еще рядом?

— Да, — смеюсь я. — Что не так с Дином?

— Ну… — Оран вздыхает.

— Я не собирался ничего говорить. Но я видел, что он прислал тебе розы на днях. Красные розы.

— И что?

— Не очень-то у него богатое воображение, правда?

Я пожимаю плечами.

— Некоторые люди любят классику.

— Некоторые люди интеллектуально ленивы.

— Какие цветы правильно посылать женщине?

Оран ухмыляется.

— Я всегда посылаю виски. Если послать женщине бутылку односолодового виски Bunnahabhain Forty-Year… тогда она поймет, что ты настроен серьезно.

— Ну, у нас не серьезно, — говорю я ему.

Оран входит в мой кабинет и забирает стопку папок с моего стола.

— Эй! — протестую я.

— Это для твоего же блага, — говорит он. — Иди домой. Надень красивое платье. Забери своего мужчину из больницы. Наслаждайся вечером. Джош найдет это на своем столе завтра утром, ленивый засранец.

— Ладно, — говорю я, просто чтобы успокоить его.

Я позволяю Орану унести папки, а затем смотрю, как он направляется к лифту, с кожаным сумкой, перекинутым через плечо вместо дипломата. Но у меня нет намерения уходить. У меня есть миллион других проектов, над которыми нужно работать, с договорами о покупке или без них.

И это мое любимое время для этого, после того, как все остальные ушли и свет автоматически погасает на этаже. В полной тишине, весь офис в темноте, и только городские огни сверкают подо мной. Никаких прерываний.

Ну, почти никаких.

Мой мобильный телефон жужжит на столе, где он лежит вниз экраном. Я переворачиваю его и вижу имя Дина.

Ты все еще в деле? Хочешь встретиться со мной и выпить в Рози?

Я подумала. Ресторан Рози находится всего в паре кварталов отсюда. Я легко могу зайти выпить по дороге домой.

Но я устала. Мои плечи затекли. И сегодня у меня еще не было возможности заняться спортом. Я думаю о бокале вина в модном, шумном баре по сравнению с бокалом вина, выпитым в собственной ванне, слушая подкаст вместо пересказа дня Дина.

Я знаю, какой вариант кажется мне более привлекательным.

Извини, — пишу я в ответ. Собираюсь работать допоздна. Затем я просто пойду домой.

Хорошо, — отвечает Дин. Поужинаем завтра?

Я колеблюсь.

Конечно, — набираю я. Завтра в 18:30.

Мы с Дином встречаемся уже три месяца. Он торакальный хирург — умный, успешный, красивый. Компетентен в постели (я думаю, все хирурги такие, они понимают человеческое тело и полностью контролируют свои руки).

Я должна хотеть пойти завтра на ужин. Я должна быть в восторге от этого.

Но я просто… безразлична.

Это никак не связано с Дином. Это проблема, с которой я сталкиваюсь снова и снова. Я узнаю кого-то, и начинаю придираться ко всем его недостаткам. Я замечаю несоответствия в их высказываниях. Дыры в логике их аргументов. Я хотела бы отключить эту часть своего мозга, но не могу.

Мой отец сказал бы, что я слишком многого ожидаю от людей.

Никто не совершенен, Риона. Меньше всего ты сам.

Я знаю это.

Я замечаю свои недостатки больше, чем чьи-либо, я могу быть холодной и неприветливой. Навязчивой. Быстро злюсь и медленно прощаю.

Хуже всего то, что я легко раздражаюсь. Например, когда человек начинает повторяться.

Прошло всего несколько месяцев, а Дин уже трижды рассказывал мне о том, как он думает, что анестезиологи в его отделении сговорились против него, после того, как он отказался взять на работу одного из их друзей.

— Это все эти южноафриканцы, — жаловался он, когда мы в последний раз обедали. — Нанимаешь одного, а потом они хотят, чтобы ты нанял их двоюродного брата или шурина, и вдруг хирургическое отделение переполнено ими.

Кроме того, он, похоже, считает, что теперь, по прошествии трех месяцев, ему причитается большая доля моего времени. Вместо того чтобы спросить, свободна ли я в пятницу или субботу вечером, он настаивает на этом. Он строит для нас планы, и мне приходится говорить ему, что я занята работой или семейным ужином.

— Знаешь, ты могла бы пригласить меня на ужин со своей семьей, — сказал он сердитым тоном.

— Это не светский ужин, — сказала я ему. — Мы обсуждаем планы второй фазы развития Южного берега.

Большинство ужинов с моей семьей — рабочие ужины, так или иначе. Наш бизнес и наши личные связи настолько глубоко переплетены, что я едва ли узнаю своего отца, мать, братьев и сестер вне работы.

Судьба нашего бизнеса — это судьба нашей семьи. Вот как это работает в ирландской мафии.

Дин догадывается о криминальных связях Гриффинов — было бы невозможно не знать. Мы были одной из крупнейших ирландских мафиозных семей в Чикаго на протяжении двухсот лет.

Но он не понимает этого. Не совсем. Он думает об этом, как об интересной предыстории, как люди, которые говорят, что они потомки Генриха Восьмого. Он понятия не имеет, насколько актуальна и постоянна организованная преступность в Чикаго.

Это всегда дилемма в моей жизни на свиданиях. Хочу ли я парня, который не знает о темной изнанке этого города? Который никогда не сможет понять, как я закрепилась в своей семье? Или я хочу одного из людей из этого мира, которые работают на моего отца, разбивают головы и хоронят тела, с кровью под ногтями и вечно спрятанным пистолетом?

Ни то, ни другое.

И не только по этим причинам.

Я не верю в любовь.

Я не отрицаю, что она существует, я видела, как она случалась с другими людьми. Я просто не верю, что она когда-нибудь случится со мной.

Моя любовь к семье — как корни дуба. Часть дерева, необходимая для жизни. Она всегда была там, и всегда будет.

Но романтическая любовь… Я никогда не испытывала ее. Может быть, я просто слишком эгоистична. Я не могу представить, что люблю кого-то больше, чем собственный комфорт и собственный путь.

Идея быть под контролем кого-то другого, делать что-то для его удобства, а не для моего… нет, спасибо. Я едва терплю это со своей семьей. Зачем мне строить свою жизнь вокруг мужчины?

Я собираю свой дипломат. Перед уходом я пробираюсь в грязный, захламленный кабинет Джоша и краду с его стола договоры о покупке. Я начала их, и я планирую закончить их, независимо от того, что скажет дядя Оран. Он не заметит, я закончу их раньше, чем Джош даже взглянет на них. С тяжелым дипломатом я выхожу из офисной башни на Ист Вакер Драйв. Я иду домой пешком, потому что моя квартира находится всего в четырех кварталах от работы.

Я купила квартиру только этим летом. Она находится в совершенно новом здании с великолепным фитнес-центром и бассейном. Там есть швейцар, а из моей гостиной на двадцать восьмом этаже открывается фантастический вид.

Это было в прошлом. Я жила в особняке своих родителей на Золотом побережье. Их дом такой огромный, что места хватало всем, не было никаких причин уезжать. К тому же было удобно находиться всем вместе в одном доме, когда нам нужно было просмотреть материалы по бизнесу.

Но потом Кэл женился, и они с Аидой нашли свое собственное жилье. И Несса тоже уехала, чтобы быть с Миколаем. Тогда я осталась одна с родителями, с неприятным ощущением, что меня бросили мой брат и сестра.

У меня нет желания выходить замуж, как они, но я, конечно, могла переехать.

Так я и сделала. Я купила квартиру. И она мне нравится. Мне нравится тишина и простор. Ощущение, что я впервые в жизни живу одна.

Я машу Рональду, швейцару, и поднимаюсь на лифте в свою квартиру. Я переодеваюсь их пиджака, блузки и брюк, надевая вместо них цельный купальник. Затем я беру свои водонепроницаемые наушники и отправляюсь в бассейн.

Бассейн находится на крыше нашего здания.

Летом над ним открывается атриум, и вы можете плавать под звездами. Зимой он закрыт от посторонних глаз, хотя через стекло все равно видно небо.

Я люблю ложиться на спину и плавать взад-вперед, глядя вверх.

Обычно я единственный человек в бассейне, когда прихожу так поздно. Конечно, сегодня здесь тускло и тихо, единственный шум — это шум воды, бьющейся о бортик бассейна.

Пахнет хлоркой и кондиционером от свежих стопок полотенец, разложенных на шезлонгах. Включив свой плавательный плейлист, я кладу телефон на один из шезлонгов.

Я уже собираюсь прыгнуть в бассейн, когда понимаю, что забыла убрать волосы. Обычно я заплетаю косу и надеваю шапочку для плавания, чтобы хлорка не сушила их. Рыжие волосы хрупки.

С работы они все еще в пучке, закрученном заколкой.

Я не очень хочу возвращаться в свою квартиру. Для одного-единственного раза сойдет.

Я закидываю руки за голову и одним прыжком ныряю в воду. Я плаваю взад и вперед по бассейну, слушая California Dreamin’ в наушниках.

На мне очки, поэтому я могу смотреть в ярко-синюю воду, подсвеченную снизу фонарями. Я вижу темную фигуру в углу бассейна и думаю, не уронил ли кто-нибудь что-нибудь туда — спортивную сумку или мешок с полотенцами.

Перевернувшись, я ложусь на спину и смотрю на стеклянный потолок. Он напоминает мне викторианскую оранжерею, стекло разделено металлической решеткой. За стеклом я вижу черное небо и бледный, мерцающий диск почти полной луны.

Когда я смотрю вверх, что-то смыкается вокруг моего горла и утягивает меня под воду.

Оно тянет меня вниз, вниз, вниз, до самого дна бассейна, тяжелое, как якорь.

Шок от того, что что-то схватило меня снизу, заставил меня вскрикнуть, и теперь в моих легких почти нет воздуха. Я бьюсь и борюсь с этой штукой, которая схватила меня. Я вцепилась когтями в то, что обхватило мое горло, чувствуя кожу с твердой плотью под ней.

Мои легкие кричат, требуя воздуха. Они чувствуют себя плоскими и сдутыми, давление бассейна давит на мои барабанные перепонки и грудь. Я слегка поворачиваюсь и вижу черные ласты, бьющие по ногам, и две руки в гидрокостюме, плотно обхватывающие меня.

Я слышу выдох респиратора рядом с моим правым ухом. Это аквалангист — человек в костюме для подводного плавания пытается меня утопить.

Я пытаюсь брыкаться и бить его, но он прижимает меня обеими руками, сжимая меня, как анаконда. Вода замедляет силу любого удара, который я наношу ему.

Перед глазами мелькают черные искры. Мне не хватает воздуха. Мои легкие кричат, чтобы я сделала вдох, но я знаю, что если я это сделаю, то в мое горло хлынет только хлорированная вода.

Я тянусь за спину и хватаю то, что, как я надеюсь, является его респиратором. Я дергаю его изо всех сил, вытаскивая изо рта. Рядом со мной поднимается поток пузырьков. Я надеялась, что это заставит его отпустить респиратор, но он даже не пытается надеть его обратно. Он знает, что у него в легких больше воздуха, чем у меня. Он может продержаться, пока я тону.

Я чувствую, как моя грудь вздымается, когда мое тело пытается сделать вдох с моего согласия или без него.

Последним, отчаянным движением я выдергиваю заколку из своего пучка. Я поворачиваюсь и вонзаю ее в шею мужчины, прямо в то место, где шея соединяется с плечом.

Я вижу его темные, яростные глаза сквозь маску акваланга.

И я чувствую, как его хватка вокруг меня ослабевает, всего на долю секунды, когда он вздрагивает от шока и боли.

Я подтягиваю колени к груди и изо всех сил бью ногами по его телу. Я отталкиваюсь от него, поднимаясь вверх к поверхности.

Мое лицо отрывается от поверхности, и я делаю огромный, отчаянный глоток воздуха. Я никогда не пробовала ничего более восхитительного. Мне почти больно от того, сколько воздуха я втягиваю в легкие.

Я плыву к краю бассейна, молясь о том, чтобы не почувствовать, как его рука сомкнется вокруг моей лодыжки, когда он снова потащит меня вниз.

Я хватаюсь за бортик бассейна и карабкаюсь наружу. Не останавливаясь, чтобы взять свой телефон, даже не оглядываясь назад, я бегу по скользкой плитке к выходу.

С крыши можно спуститься двумя способами, на лифте или по лестнице. Я выбираю последний, не желая рисковать тем, что облаченная в черное рука просунется между дверями лифта в тот момент, когда они уже закроются. Вместо этого я сбегаю вниз по двум лестничным пролетам, а затем снова выбегаю в коридор с ковровым покрытием и стучу в двери квартир, пока кто-нибудь не откроет.

Я протискиваюсь в квартиру незнакомца, захлопываю за ним дверь и запираю ее.

— Эй, какого черта?! — кричит он.

Это мужчина лет шестидесяти, полноватый и безбородый, все еще в офисной одежде, но на ногах у него вместо туфель пушистые тапочки.

Он смотрит на мой купальник и воду, которая капает на его ковер, слишком смущен, чтобы произнести что-либо.

Когда я перевожу взгляд на диван в гостиной, я вижу женщину примерно того же возраста, которая ест мороженое, остановив ложку у рта. На экране телевизора светловолосая девушка рыдает над своими шансами получить розу или быть отправленной домой в этот вечер.

— Что… что происходит? — заикается мужчина, не злясь теперь, когда он понял, что что-то не так. — Мне вызвать полицию?

— Нет, — автоматически отвечаю я.

Гриффины не вызывают полицию, когда у нас проблемы. На самом деле, мы делаем все возможное, чтобы избежать контакта с полицией.

Я жду, сердце колотится, мне страшно даже выглянуть в глазок, вдруг водолаз последовал за мной, и он ждет за дверью. Ждет, когда мой глаз пересечет линзу, чтобы он мог выпустить пулю прямо сквозь нее.

— Если я могу воспользоваться вашим телефоном, я позвоню своему брату, — говорю я.

2. Рэйлан

Я лежу неподвижно на фальшивом дне повозки. Я чувствую, как она трясется и трясется по грунтовой дороге, а затем останавливается перед воротами лагеря Боко Харам.

Повстанцы скрываются здесь уже неделю, после того как взяли под контроль этот участок земли недалеко от озера Чад. По нашим данным, Юсуф Нур въехал в лагерь прошлой ночью. Он пробудет здесь всего двенадцать часов, после чего снова отправится в путь.

Я слышу, как Камбар спорит с охранниками из-за повозки с рисом, которую он привез. Он спорит с ними о цене, требуя, чтобы они заплатили все 66 000 найр, которые они предложили, и ни кобо меньше.

Мне хочется придушить его за то, что он так суетится, но я знаю, что будет выглядеть более подозрительно, если он не будет торговаться. И все же, когда спор затягивается, и он грозится развернуться и забрать свои мешки с рисом басмати домой, мне приходится сдерживать себя, чтобы не стукнуть по доскам сверху, чтобы напомнить ему, что попасть внутрь важнее, чем получить свои деньги.

Наконец, охранники соглашаются на цену чуть ниже, чем хочет Камбар, и я чувствую, как повозка кренится, когда мы въезжаем внутрь комплекса.

Я ненавижу сидеть взаперти. Жарко, как в аду, и я чувствую себя уязвимым, хотя мы с Подрывником вооружены до зубов. Кто-нибудь может облить эту телегу бензином и поджечь ее, прежде чем мы сможем прострелить себе путь наружу. Если Камбар предаст нас.

Мы работали с ним два года без перерыва. Так что мне хочется думать, что я могу доверять этому парню. Но я также знаю, что он сделает многое за правильную цену. Он много чего сделал для меня, когда я дал хорошую взятку.

К счастью, мы проезжаем на территорию комплекса без происшествий. Камбар подгоняет тележку к тому, что я предполагаю, является кухонным помещением, затем начинает выгружать рис.

— Надеюсь, этот запах исходит от быка, а не от тебя, — шипит на меня Подрывник.

Вот уже почти три часа мы теснимся здесь вместе, как двое влюбленных в одном гробу. С Подрывником, безусловно, гораздо более интимно, чем я когда-либо надеялся испытывать.

Он неплохой парень, немного глуповат, немного сексист и чертовски плохо умеет рассказывать анекдоты. Но он — трудяга, и я могу рассчитывать на то, что он будет следовать плану.

Нас наняли, чтобы убить Нура, лидера этой конкретной ячейки — Боко Харам. Он бесчинствует на северо-востоке Нигерии, пытаясь блокировать демократические выборы и установить свое теократическое государство. Разумеется, с ним во главе.

Он захватил сотни заложников, а затем убивал их, когда города отказывались открыть перед ним свои ворота или заплатить требуемый им возмутительный выкуп.

Что ж, сегодня это закончится. Боко Харам — это гидра с сотней голов, но я собираюсь отрубить хотя бы одну.

Жаль, что со мной нет моей нормальной команды. Это опасная работа. Я бы предпочел, чтобы рядом со мной был Призрак или даже Псих. Но — Черные рыцари сейчас заняты на Украине. Подрывник был лучшим вариантом в это время.

— Я так хочу в туалет, — бормочет он.

— Я же говорил тебе не пить много воды.

— Так чертовски жарко, хотя…

— Шшш, — шиплю я на него.

Я слышу, как по крайней мере еще один человек помогает Камбару разгружать повозку. Меньше всего мне нужно, чтобы повстанцы подслушали нытье Подрывника.

Я слышу, как Камбар болтает с кем-то в дюжине ярдов от меня. Затем пауза. Затем три быстрых стука по боку тележки, которые говорят нам, что все чисто.

Я тянусь, откидываю защелку, удерживающую наш маленький отсек. Двери распахиваются, выбрасывая нас с Подрывником в грязь под телегой. Я вижу копыта быка у своей головы и два шатких колеса по обе стороны от меня. Мы с Подрывником катимся между колесами, прячась за пирамидой из бочек с маслом.

Камбар даже не оглядывается на нас. Он снова забирается в повозку и щелкает вожжами, свистком подгоняя быка.

Мы с Подрывником прячемся за бочками с маслом еще два часа. Подрывник роет канал и освобождает свой мочевой пузырь, и я хотел бы, чтобы он не делал этого в двух дюймах от моего локтя, но других вариантов нет. Я слышу, как повара суетятся на кухне, готовя обед для пятидесяти или около того солдат внутри лагеря.

Я чувствую аппетитные ароматы шипящей баранины и пузырящегося томатного соуса.

— Мы могли бы пробраться внутрь и перекусить… — шепчет Подрывник.

— Даже не думай об этом.

Наконец стемнело, и я уверен, что все уже закончили есть. Я вижу отблеск света фонаря в окне в юго-западном углу комплекса. Комната, которую использует Нур.

— Пошли, — бормочу я Подрывнику.

Я не хочу ждать, пока вступит ночной дозор. Я хочу действовать сейчас, пока все сыты и сонливы, пока солдаты, которые весь день наблюдали за комплексом под жарким солнцем, отсчитывают минуты до того момента, когда они смогут пойти покурить и выпить, поиграть в карты или пораньше лечь спать.

Мы наблюдаем за комплексом уже несколько дней. Я достаточно хорошо представляю, где размещены охранники и как выглядит схема их патрулирования.

Мы с Подрывником крадемся по черной лестнице.

Комплекс напоминает средневековый замок, большие, округлые камни, окна без стекол, прорезанные в стенах. Вместо стекол висит цветная ткань, чтобы пыль не проникала внутрь.

В таких местах нет кондиционеров. Они полагаются на кирпич или камень, а также на поток воздуха, чтобы сохранить в помещениях относительную прохладу.

Подрывник держится в стороне, а я высовываю голову из-за угла, проверяя, нет ли охранника. Он стоит у одного из окон, выходящих на улицу, его винтовка лежит прикладом вниз на каменном полу рядом с ним, ствол упирается в стену.

Небрежно. У этих людей нет никакой подготовки. Они достаточно свирепы против безоружных гражданских, против женщин и детей, но их чувство непобедимости незаслуженно.

Я подкрадываюсь к нему сзади и обхватываю его за горло, закрываю ему рот рукой и душа его. Я жду, пока он обмякнет в моих руках, затем осторожно опускаю его на пол.

Я снимаю с мужчины одежду. Он одет в камуфляж, с зеленым тюрбаном и обмоткой на лице, чтобы показать свою преданность. Он гораздо меньше меня, но, к счастью, верхняя часть одежды и брюки мешковатые, вероятно, вытащенные наугад из стопки униформы.

Я надеваю его одежду поверх своей, благодарный за тюрбан, потому что с его помощью я могу скрыть свое лицо. Когда я готов, Подрывник прикрывает меня, когда я подхожу к двери Нура.

Дверь подпирают два охранника. Эти двое знают, что лучше не опускать винтовки и не проявлять никаких признаков скуки. Если Нур поймает их на безделье, он пристрелит их сам. Или прикажет применить одну из своих самых изобретательных и отвратительных пыток.

В последний раз, когда его повстанцы взяли заложников за пределами Тарабы, он приказал отрубить им всем руки и подвесить на веревке. Половина заложников умерла от инфекции или потери крови. Нура это, похоже, не волновало.

Глядя в пол, чтобы спрятать лицо, я целенаправленно иду к охранникам.

— Сообщение для Нура, — бормочу я на канури.

Охранник справа протягивает руку за посланием, думая, что я принес записку или письмо.

Вместо этого я перерезаю ему горло своим ножом Ка-Бар.

Он беззвучно задыхается, подносит руки к шее, скорее от удивления, чем от чего-либо еще.

Охранник слева открывает рот, чтобы крикнуть, и замахивается на меня винтовкой.

Я блокирую винтовку рукой, зажимаю ему рот. Затем я наношу ему шесть ударов ножом в грудь.

Оба мужчины падают почти одновременно. Невозможно заглушить ни звук падения их тел, ни бульканье справа.

Я ожидаю, что Нур будет ждать меня.

Я поднимаю мужчину слева и держу его тело перед собой, проталкиваясь в дверь Нура.

Нур выпускает три пули в мою сторону. Две попадают в тело его охранника. Третья попадает в деревянную дверную раму рядом с моим ухом.

Бегу прямо на Нура, бросая тело охранника ему в лицо. Он отшатывается назад, спотыкаясь о пуфик и падая на роскошный марокканский ковер, расстеленный на каменном полу.

Я выбиваю пистолет из его руки, затем отхожу в сторону, чтобы Подрывник мог выстрелить в него. Подрывник стоит прямо за мной, к его винтовке прикручен глушитель. Он стреляет Нуру дважды в грудь и один раз в голову.

На Нуре не было бронежилета. Только свободная белая льняная рубашка, на которой пятна крови проявляются. Я слышу, как его последний глоток воздуха со свистом вырывается через дыру в легком.

Меня всегда удивляет, насколько человечны эти военачальники. Нур ростом около шести футов, мягкоплечий, с брюшком. Макушка лысая, волосы вокруг ушей покрыты сединой. Белки его глаз пожелтели, как и зубы. Я чувствую запах его пота.

В этом человеке нет ничего особенного или величественного. Он убил тысячи людей и запугал еще больше. Но сейчас он умирает скучно, без последних слов. Даже не сопротивляясь.

Мы с Подрывником ждем, пока он полностью не умрет. Я проверяю пальцами пульс, хотя по его стеклянным глазам уже вижу, что его больше нет.

Затем мы с Подрывником цепляемся за оконный карниз и спускаемся вниз по стене здания.

Мы планируем выбраться через дренажный желоб, куда работники кухни сбрасывают грязную воду и другие отходы.

Это не был мой первый выбор выхода, но у нас с Подрывником есть все прививки, так что, надеюсь, мы не подхватим ничего слишком неприятного.

Пока мы пробираемся через темный двор, охранники начинают меняться сменами. Минут через десять они найдут тело Нура. Они обязательно проверят своего начальника.

Мы с Подрывником проходим через узкий каменный коридор на кухню, когда он шипит:

— Лонг Шот 1, посмотри.

Я хмуро смотрю на него в ответ, раздраженный тем, что он замедлился. Нет времени смотреть на то, что привлекло его внимание.

Тем не менее, я возвращаюсь к запертой двери. Заглянув в крошечное окошко, я вижу пять маленьких девочек, сидящих на голом полу. На них все еще школьная форма — клетчатые джемперы, белые носки и блузки. Их одежда удивительно чистая, похоже, они здесь недолго.

— Черт, — бормочу я.

— Что нам делать? — говорит Подрывник.

— Нам лучше вытащить их.

Подрывник собирается выстрелить в замок, но я останавливаю его. Я чувствую, как что-то отягощает карман брюк, которые я украл у охранника наверху. Порывшись, я нахожу связку ключей.

Я пробую каждый из них в замке и добиваюсь успеха с третьего раза. Дверь с визгом открывается. Девочки в ужасе смотрят вверх.

— Сидите тихо, пожалуйста! — говорю я им по-английски.

Я не говорю ни на хаусе, ни на йорубе, ни на игбо, ни на одном из других нигерийских языков. Для этой работы я выучил всего несколько слов на канури. Так что я просто молюсь, чтобы эти девочки выучили английский в школе.

Я не могу сказать, понимают ли они или просто испуганно молчат. Они смотрят на нас с Подрывником широко раскрытыми глазами и дрожат.

Я пробую ключи на кандалах вокруг их лодыжек, но ни один не подходит. Вместо этого я выковыриваю из стены камень и кладу сверху их цепи. Подрывник бьет прикладом своей винтовки, пока звенья не расходятся. Я не могу снять металлические путы с их лодыжек, но мы можем, по крайней мере, вытащить цепь.

Приложив палец к губам, чтобы напомнить девушкам, чтобы они вели себя тихо, мы тащим их по коридору на кухню. Подрывник заглядывает туда первым. Он подкрадывается сзади повара и бьет его по голове сервировочным блюдом, опрокидывая его на один из мешков с рисом, которые Камбар принес.

Я сбрасываю девушек в мусоропровод по одной. Пахнет чертовски ужасно.

Подрывник морщит нос.

— Я не хочу туда.

Я слышу крики на верхнем этаже здания. Думаю, кто-то только что нашел тело Нура.

— Тогда оставайся здесь и рискни, — говорю я ему.

Придерживая винтовку, чтобы она не упала в грязь, я спускаюсь в мусоропровод.

Я скольжу вниз по темному, грязному спуску, надеясь, что он не сузится. Я не могу представить себе ничего хуже, чем застрять в этом отвратительном месте, как пробка в бутылке. К счастью, я проскальзываю до конца.

— Осторожно! — я кричу девушкам, не желая упасть на кого-нибудь из них.

Теперь их одежда грязная, испачканная жиром и протухшей едой. Я хватаю за руку самую маленькую из них и говорю остальным:

— Вперед!

Подрывник хватает за руки еще двоих, и мы бежим по бесплодной земле, молясь, чтобы темнота и редкие кустарники скрыли нас. Хорошо, что девушки так испачкались — это помогает приглушить яркую белизну их носков и блузок.

Я слышу суматоху в комплексе. Повстанцы бегают и кричат, обыскивая здание в поисках нас, но им не хватает организованности теперь, когда их босс мертв.

Я пытаюсь бежать как можно быстрее, но девушки медлят. Они хромают, босые и окоченевшие от того, как долго они были заперты в этой комнате. Они, вероятно, голодные.

— Мы должны их оставить, — кричит мне Подрывник.

— Мы должны быть в пункте сбора через сорок одну минуту, иначе они уйдут без нас!

Это в пяти милях отсюда. Нет никаких шансов, что эти девушки смогут бежать в таком темпе. Не в их нынешнем состоянии.

— Мы их не оставим, — рычу я.

Солдаты в хаосе, но скоро они реорганизуются. Они отправятся со своими джипами и прожекторами, пытаясь найти нас.

Приседая, я даю команду самой большой девушке забраться мне на спину. Я хватаю еще двух девушек и сажаю их на бедра.

— Ты с ума сошел? — говорит Подрывник.

— Подними этих двух, или я, блять, сам тебя пристрелю! — кричу я ему.

Подрывник качает на меня головой, его лицо красное от гнева. Но он поднимает двух других девушек. Подрывник сложен, как полузащитник. Я знаю, что он может нести еще несколько килограммов.

Мы начинаем бежать трусцой по неровной земле, девочки цепляются за нас своими худенькими ручками и ножками.

Несмотря на то, что они маленькие, я, должно быть, несу больше ста фунтов. Я не знаю, сколько весят эти чертовы дети, но эти трое, кажется, увеличиваются в массе с каждой минутой.

Пот стекает с моей кожи, и им трудно удержаться на мне. Подрывник пыхтит и дышит, как бегемот, слишком уставший, чтобы жаловаться.

Мы бежим, пока мои легкие не сгорают, а ноги не горят.

— Еще две мили, — задыхается Подрывник.

Черт.

От каждого толчка ног боль пронзает спину. Мои руки онемели, я пытаюсь ухватиться за этих детей. Я боюсь, что упаду и не смогу подняться снова.

Я пытаюсь представить, что я снова на подготовке, когда мне нужно было пробежать десять миль с сорокафунтовым рюкзаком на спине. Когда еще я не привык подгонять свое тело и не представлял, как далеко оно может зайти.

Я помню своего первого сержанта по строевой подготовке — Прайса.

Я представляю, как он бежит рядом со мной трусцой, крича мне, чтобы я даже не думал замедляться.

— ЕСЛИ ТЫ СДЕЛАЕШЬ ХОТЬ ОДИН ЧЕРТОВ ШАГ В СТОРОНУ, РЯДОВОЙ, Я ДАМ ТЕБЕ ПО ЯЙЦАМ ТАК СИЛЬНО, ЧТО ТЫ ЗАПОЕШЬ, КАК МЭРАЙЯ КЭРИ!

Прайс знал, как мотивировать парней.

Наконец, когда мне кажется, что я не могу сделать больше ни шагу, я слышу гул вертолета. Он наполняет меня новой жизнью.

— Почти пришли! — говорю я Подрывнику.

Он уныло кивает, пот стекает с его лица.

Последний небольшой участок пути идет в гору. Я несу этих девушек, словно Сэмвайз Гэмджи несет Фродо к вулкану. Это одновременно лучший и худший момент в моей жизни.

Я поднимаю их в вертолет, одну за другой, задаваясь вопросом, как, черт возьми, я собираюсь выяснить, откуда они взялись и как я смогу вернуть их домой.

— У нас нет грузоподъемности для лишних тел! — огрызается пилот.

— Тогда выкиньте что-нибудь, — говорю я ему.

Я не оставлю этих детей после того, как пронес их через весь этот путь.

Пилот выбрасывает аптечку и еще пару коробок с припасами. Надеюсь, ничего слишком дорогого, скорее всего, за все это придется платить.

Как только мы с Подрывником устроились, вертолет поднимается в воздух. Пять девушек сжимаются на полу, прижимаясь друг к другу, больше напуганные полетом, чем побегом. Только у одной хватает смелости выглянуть в открытый проем, чтобы увидеть темную пустыню, расстилающуюся под нами.

Она смотрит на меня, большие глаза сияют на ее круглом маленьком лице.

— Птица, — произносит она по-английски. Она соединяет большие пальцы вместе и хлопает пальцами, как крыльями.

— Да, — ворчу я.

— Теперь ты птица.

Когда мы пролетаем над озером Чад, у меня в кармане жужжит телефон.

Я достаю его, удивляясь, что здесь есть связь.

Я еще больше удивляюсь, когда вижу имя Данте на экране. Когда он звонил мне в последний раз, я получил пулю в бок. У меня остался один из самых неприятных шрамов.

Я все равно беру трубку и говорю:

— Дьюс2. Тебе лучше не звонить мне за другой услугой.

— Ну… — Данте смеется.

Дьюс никогда раньше не смеялся. Думаю, теперь, когда он вернул свою девушку, он делает это чаще.

Кстати, о девушках…

— Дай угадаю, — говорю я. — Ты звонишь мне, потому что Риона хочет взять мой номер. Все в порядке, я понимаю. Между нами была ощутимая химия.

— Ну, она не выплеснула свой напиток тебе в лицо, так что, думаю, по стандартам твоего обычного общения с женщинами, все прошло довольно хорошо…

Я фырчу. Я встречался с Рионой Гриффин всего один раз, но она произвела на меня впечатление. Не часто встретишь такую красивую девушку. Тот факт, что она высокомерна, заносчива и ненавидит меня до глубины души, только добавляет немного остроты.

— Так зачем ты на самом деле звонишь? — спрашиваю я Данте.

— Это касается Рионы, — говорит он. — Но не так, как ты думаешь…

3. Риона

Мой брат Каллум появляется у моего дома менее чем через десять минут. Он вовремя спасает меня из квартиры, принадлежащей Гринвудам. Мистер Гринвуд все настойчивее требует, чтобы мы вызвали полицию. Миссис Гринвуд тоже кажется нетерпеливой, то ли потому, что пропустила конец Холостяка, то ли потому что заметила, как взгляд ее мужа несколько раз скользнул по моим голым ногам. Полосатое полотенце, которое предоставили Гринвуды, было сделано для их скромных фигур и прикрывает меня не больше, чем мой купальник.

Когда они открывают дверь перед Кэлом, мой брат входит в квартиру, а Данте Галло следует за ним. Гринвуды отступают к своему дивану, не желая находиться рядом с мужчиной, который едва может пройти через дверной проем, не повернувшись боком.

Волна облегчения накатывает на меня при виде моего брата, который выглядит крутым и компетентным, как всегда, и Данте, который мог бы разорвать этого гребаного аквалангиста пополам голыми руками, если бы был со мной в бассейне.

Я почти хочу обнять их обоих. Почти. Но я не настолько далеко зашла.

— Спасибо, что пришли, — говорю я вместо этого.

Кэл не церемонится. Он обнимает меня и прижимает к себе. Я думаю, то, что он стал отцом, сделало его мягким. Но также, это приятно. Утешительно.

— Мы уже осмотрели твою квартиру, — говорит мне Кэл. — Там никого нет.

— Тогда давай вернемся туда, — говорю я Кэлу, бросая взгляд в сторону Гринвудов. Не нужно, чтобы они подслушивали больше, чем уже подслушали.

— Я не знаю, как грабитель проник в здание с Рональдом на входе! — волнуется миссис Гринвуд.

Я сказала Гринвудам, что кто-то напал на меня в бассейне, но подробности были неясны. Миссис Гринвуд предположила, что это ограбление, когда я сказала, что мне придется воспользоваться ее телефоном, чтобы позвонить брату.

— Спасибо, что разрешили мне остаться, — говорю я супругам.

— Оставь это себе, — говорит миссис Гринвуд, кивая на полосатое полотенце. Я думаю, она отдала бы мне почти все, чтобы мы ушли из ее квартиры.

Мы возвращаемся по коридору к лифту, мои босые ноги беззвучно идут по ковру, а Кэл и Данте идут по обе стороны от меня.

— Ты знаешь, кто был водолазом? — говорит Данте своим глубоким, резким голосом. — Ты видела его лицо?

— Нет, — я качаю головой. — У него были темные глаза. Это все, что я видела. Большая часть его лица была закрыта маской для подводного плавания. Он был сильным…

Я невольно вздрогнула, вспомнив, как его руки обхватили меня и утащили под воду.

— На крыше есть камеры? — спрашивает меня Кэл.

— Понятия не имею, — отвечаю я.

Мы спускаемся на лифте с тридцать второго этажа на двадцать восьмой. Несмотря на то, что Кэл уже проверил мою квартиру, используя свой запасной ключ, Данте проверяет ее еще раз, прежде чем мы входим.

— Я собираюсь быстро принять душ, — говорю я им. — Угощайтесь, если хотите.

Я включаю воду настолько горячую, насколько могу выдержать, и смываю запах хлорки с волос. Когда я поднимаю лицо под струи воды, я чувствую новый приступ паники. Я помню, как ужасно задыхались мои легкие, отчаянно требуя воздуха. Я выключаю воду, вытираюсь полотенцем, подходящего размера, и переодеваюсь в штаны для йоги и толстовку.

Когда я возвращаюсь в гостиную, Кэл и Данте рыщут вокруг, проверяя окна и балконные двери на наличие признаков того, что кто-то мог проникнуть сюда в начале дня.

— Что-нибудь выглядит не на своем месте? — спрашивает меня Кэл. — Что-нибудь пропало?

— Нет, насколько я могу судить.

Я бы заметила. В моей квартире минимализм в крайней степени, чистота и порядок. Мои книги расставлены в алфавитном порядке по именам авторов. В раковине нет ни одной грязной посуды. У меня нет ни растений, ни домашних животных, я не хочу, чтобы что-то живое зависело от меня.

— Тогда давай побеседуем с Рональдом, — рычит Данте.

Рональд — главный швейцар. Он и еще двое сменяют друг друга, поэтому в вестибюле круглосуточно находится человек, который следит за тем, чтобы никто, кроме жильцов или гостей, не попал в здание.

Рональд — средних лет, лысый, грузный и дружелюбный. У него есть намек на британский акцент, который может быть настоящим, а может быть, он использует его, чтобы расположить к себе жильцов, которым нравится идея о шикарном швейцаре, приехавший из-за рубежа.

Сначала он не решается показать нам запись с камеры в бассейне, не согласовав это с руководством дома. Однако мой брат очень убедителен со своими светло-голубыми глазами, которые пронизывают вас насквозь, и своим титулом городского олдермена. Молчаливая, внушительная фигура Данте убеждает совершенно по-другому.

Рональд проводит нас в небольшую заднюю комнату с единственным столом, стулом и компьютерным монитором.

— Здесь вы можетепосмотреть видеозаписи, — говорит он.

— Нам нужно посмотреть все камеры на крыше, — говорит Данте. — Те, которые показывают бассейн.

— Я посмотрю, что можно сделать, — говорит Рональд, садясь за стол и неуверенно щелкая мышкой. — Мы получили камеры наблюдения только в этом году, поэтому я не совсем знаком с системой. Мне приходилось просматривать записи только дважды, когда миссис Питерсон настаивала на том, что кто-то стучит в ее дверь….

— Так и было? — спрашивает Данте.

— Нет, — усмехается Рональд. — Это был ее какаду в квартире.

Рональду удается найти запись из бассейна и перемотать на два часа назад.

— Это единственная камера там? — спрашивает Каллум.

— Да. На каждом этаже только одна, — отвечает Рональд.

Камера установлена высоко в углу, так что в поле зрения попадает почти весь бассейн. Мы видим шезлонги по обе стороны бассейна, шкаф, в котором хранятся все дополнительные полотенца, и вход, через который люди входят и выходят, направляясь к лифтам. Однако левый нижний угол бассейна отрезан.

На зернистых кадрах мы видим, как мать с двумя маленькими детьми плавает в бассейне, затем группа подростков лежит на шезлонгах, а пожилой мужчина плавает кругами. После этого бассейн пустеет, и долгое время там вообще никого нет.

Наконец, я вижу свою собственную фигуру, идущую по плитке. Я смотрю, как я включаю музыку, затем кладу телефон на ближайший шезлонг, на сложенное полотенце. Спокойно и не обращая внимания на то, что сейчас произойдет, я подхожу к бассейну и ныряю в него.

Мое сердцебиение учащается по мере того, как секунды отсчитывают время до того, что, как я знаю, должно произойти. Я чувствую нелепое желание выкрикнуть предупреждение самой себе. Я смотрю, как моя крошечная фигурка плавает взад и вперед по бассейну, зная, что в любую секунду этот момент может прерваться.

То, что происходит дальше, выглядит на видеоэкране до странности безобидно. Я просто опускаюсь под воду и исчезаю. Камера находится слишком далеко, а разрешение слишком слабое, чтобы разобрать, что происходит на самом деле. Вы можете видеть вспенивающуюся воду и темную тень фигуры внизу, но невозможно сказать, что на самом деле там, внизу, два человека, сцепившихся в смертельной схватке.

Я понимаю, что если бы водолаз успешно удерживал меня, то камера запечатлела бы только мое тело, всплывающее на поверхность лицом вниз. Это выглядело бы так, будто у меня начались судороги, и я утонула. Никто бы не узнал, что я была убита.

Я смотрю, как я борюсь и сражаюсь под водой, просто темное пятно в дымке пузырьков. Не осознавая этого, я задерживаю дыхание.

Кэл напрягается рядом со мной, и я слышу, как Данте сердито ворчит. Я знаю, что они чувствуют себя такими же беспомощными, как и я, наблюдая за тем, что уже произошло, и не в силах ничего с этим поделать.

Когда моя фигура снова всплывает на поверхность, я делаю глубокий вдох в удушливом пространстве комнаты безопасности. Я смотрю, как маленькая Риона выбирается из бассейна и бежит к лестнице.

Не сумев убить меня, ныряльщик отказывается от ухищрений. Он тоже выходит из бассейна, отягощенный кислородным баллоном и неспособный в полной мере использовать правую руку из-за заколки, впившейся в трапециевидную мышцу. Я не вижу заколку на видео, но я вижу жесткость этой руки и то, как дайвер предпочитает левую.

Рональд слегка вскрикнул при виде водолаза. До этого момента он не понимал, на что смотрит.

— Кто это, черт возьми, такой? — кричит он.

Мы не обращаем внимания на Рональда. Мы смотрим, как аквалангист снимает ласты. Кажется, он не заинтересован в погоне за мной. Вместо этого он берет с шезлонга мой мобильный телефон и уносит его с собой.

Только когда он уходит, я снова могу вздохнуть свободно.

— Перемотай видео, — говорит Кэл. — Я хочу посмотреть, когда он попал в бассейн.

Рональд несколько раз прокручивает запись вперед-назад. Мы не видим, как человек входит в бассейн.

— Подожди, — ворчит Данте, указывая толстым пальцем на экран. — Что это?

Он указывает на момент за тридцать минут до того, как я вошла в бассейн. На камеру не попадает ни одна фигура. Но я вижу, как в левом нижнем углу экрана по воде пробегает рябь.

— Он вошел в бассейн прямо в этот момент, — говорит Данте.

— Он остался за кадром, — Каллум хмурится. — Он знал, как не попасть под камеру.

— Это единственный путь на крышу? — Данте спрашивает Рональда, указывая на главный вход.

— Нет, — Рональд качает головой. — С другой стороны есть лифт для технического обслуживания. На камере его не видно. Я сказал им, что у нас должно быть по два лифта на этаж, в обоих направлениях…

— У кого есть доступ к лифту для технического обслуживания? — перебивает Кэл.

— Только у швейцаров и комендантов здания, — говорит Рональд. — Но никто из нас не будет надевать водолазный костюм и нападать на жильцов!

Он возмущенно пыхтит, как будто Кэл предполагает, что Рональд сам мог прятаться в бассейне.

— Дай мне это видео, — говорит Кэл.

— Что? — прошипел Рональд. — Я должен сообщить об этом, я…

— Ты никому об этом не расскажешь, — рычит Данте. — Дай нам копию видео, а потом удали его.

— Я не могу этого сделать! Я могу потерять работу!

— Рональд, — вмешалась я, используя свой самый разумный тон. — Меня чуть не убили в бассейне, потому что неизвестный человек получил доступ в здание. Если что-то и заставит тебя потерять работу, так это иск, который я подам против тебя, управляющей компании и владельцев этого здания, если ты не отдашь мне это видео прямо сейчас.

Рональд тяжело сглотнул.

— Ну… э… когда вы так говорите…

Он отправляет копию отснятого материала Каллуму по электронной почте, а затем удаляет час видео из базы данных.

— Спасибо, — говорю я ласково. — Теперь держи рот на замке по этому поводу, и ты увидишь доказательство моей постоянной благодарности в своей рождественской премии.

Мы оставляем Рональда одного в будке охраны.

— Тебе лучше вернуться ко мне, — говорит Кэл. — Или к маме с папой.

Мне не нравится ни один из этих вариантов. У Кэла ребенок. Хотя я ценю своего единственного и неповторимого племянника на интеллектуальном уровне, я бы хотела сохранить наши отношения, не просыпаясь по десять раз за ночь от его криков.

Дом моих родителей едва ли более привлекателен. Я только что переехала, я не хочу возвращаться в свою старую комнату, особенно когда мои мать и отец суетятся вокруг меня после неудачного утопления.

— Думаю, я остановлюсь в отеле, — говорю я ему.

— Кто-то должен присматривать за тобой, — ворчит Данте.

Я знаю, что это его способ предложить работу. Но у Данте теперь тоже есть ребенок и невеста, он и Симона женятся всего через пару недель.

Я качаю головой.

— Я в порядке. Мне не нужна няня.

— Не регистрируйся под своим настоящим именем, — говорит Кэл.

— Я знаю, — я закатываю глаза. — Я не идиотка.

— Это серьезно, — говорит Кэл, глядя на меня своим холодным голубым взглядом. — Кем бы ни был этот ублюдок, он профессионал. Он все спланировал заранее. Он знал здание. Систему безопасности. Он знал твое расписание, когда ты уходишь с работы и когда плаваешь по ночам. Он сделал все возможное, чтобы все выглядело, как несчастный случай. Это убийца высшего уровня. Тот, кто нанял его на эту работу, не шутит.

— Я знаю, — говорю я снова, с меньшим сарказмом. — Поверь мне, я отношусь к этому серьезно.

Я помню, как вода сомкнулась над моей головой, и эти железные руки тянули меня вниз.

— Нам нужен кто-то, кто будет следить за тобой, пока мы не выясним, кто это сделал, — говорит Данте.

Я хмуро смотрю на него.

— О ком именно ты говоришь?

— О профессионале, — говорит Данте.

Я скрещиваю руки на груди.

— Лучше бы ты не имел в виду того, о ком я думаю, ты говоришь…

— Я позвонил ему по дороге сюда. Он вылетает обратно в Штаты сегодня вечером.

— ДАНТЕ! — кричу я, основательно раздраженная.

— Он хороший, — говорит Данте. — Очень, очень хороший.

— Мне не нужна нянька. Особенно он, — я кривлю губы от отвращения. Я уже однажды встречалась с Рэйланом Буном, и он меня не впечатлил. Его самоуверенная манера поведения деревенского парня последнее, что мне сейчас нужно.

— Кто он? — с любопытством спросил Кэл.

— Мы вместе были в Ираке, — говорит Данте. — Он помог мне спасти Симону.

— Чем он тебя обидел, сестренка? — спрашивает Кэл, не сумев скрыть ухмылку.

— Я не хочу, чтобы кто-то преследовал меня, — холодно отвечаю я. — Особенно кто-то… болтливый.

Кэл и Данте даже не пытаются не смеяться.

— Только ты предпочтешь потенциальное убийство тому, кто пытается… поболтать с тобой, — фыркнул Кэл.

— Он лучший из всех, кого я знаю, — серьезно говорит мне Данте. — Он позаботится о тебе, Риона.

Я знаю, что Данте говорит правду, но я не могу не нахмуриться.

Я не хочу, чтобы кто-то заботился обо мне.

4. Рэйлан

Данте отвозит меня в юридическую фирму Рионы на Ист Вакер. Он предупредил меня, что ирландская принцесса не очень-то хочет, чтобы я был ее телохранителем, но я надеялся, что мы сможем наладить отношения лучше, чем в прошлый раз.

— Рад снова тебя видеть, — говорю я, протягивая руку для пожатия.

Риона оглядывает меня с ног до головы, словно я продавец Библии, стоящий на пороге ее дома. Ее зеленые глаза выглядят холодными и ледяными, как морское стекло.

— Это то, что ты планируешь носить? — говорит она.

Это удивляет меня, потому что я действительно принял душ и надел чистую одежду, прежде чем отправиться в полет через Атлантику. На мне ботинки, джинсы и фланелевая рубашка на пуговицах, что кажется мне самым нормальным нарядом для парня.

— Что в этом плохого? — спрашиваю я.

— Ничего, — Риона фыркает. — Если мне нужно, чтобы кто-то нарубил для меня дров.

— А тебе надо? — спрашиваю я. — Потому что я умею обращаться с топором. Дай мне три часа, и я наколю, расколю и уложу для тебя целую кучу.

Риона качает головой.

— Надеюсь, что я никогда не узнаю, что все это значит, — говорит она.

Она поворачивается и идет прочь от меня. Я полагаю, что должен следовать за ней, поэтому я машу на прощание Данте и шагаю за ней.

Юридическая фирма, Гриффин, Брайар, Вайс, занимает несколько этажей здания. Данте уже рассказал мне, что они занимаются всеми юридическими вопросами империи Гриффинов, а также некоторыми делами Галло, поскольку интересы двух семей переплелись.

Мы прошли всего десять шагов, когда нас перехватил высокий, подтянутый мужчина с седыми волосами, длинным худым лицом в твидовом костюме. Костюм в сочетании с очками создает впечатление, что он был бы более уместен в дублинском пабе, чем в юридической фирме в Чикаго.

Конечно, когда он говорит, у него есть намек на ирландский акцент, всего лишь немного, достаточно, чтобы понять, что он не провел всю свою жизнь в Америке.

— Риона! — говорит он, обнимая ее за плечи. — Фергус рассказал мне, что случилось. Ты не должна была приходить сегодня.

Риона краснеет. Я не могу сказать, смущена ли она упоминанием о нападении или тем, что ее обнимают на рабочем месте. Возможно, и то, и другое.

— Я в порядке, дядя Оран, — говорит она.

— Я полагаю, ты Рэйлан, — Оран отпускает Риону и протягивает руку для пожатия. У него тонкие, сухие пальцы и крепкая хватка.

— Рэйлан Бун, — говорю я. — Приятно познакомиться.

— Я рад, что ты здесь, чтобы присмотреть за моей племянницей, — говорит он. — Она очень ценна для нас, фирмы и семьи.

— Я сделаю все, что в моих силах, — говорю я.

Я могу сказать, что Риона ненавидит это еще больше, когда о ней говорят в третьем лице и доверяют мне, как посылку. Должно быть, она заботится о своем дяде, потому что только это может удержать ее от резкого ответа.

— Рэйлан может оставаться в моем кабинете, — говорит она Орану. — Чтобы не путаться под ногами.

— О, не нужно! Располагайся поудобнее, — говорит мне Оран. — У нас есть неплохая машина для приготовления экспрессо. Конечно, я предвзят, я сам ее выбирал. Или есть кафе на первом этаже.

Он улыбается, показывая скудные зубы, которые определенно никогда не пользовались американской ортодонтической помощью.

— Спасибо, — говорю я. — Я буду пить любой кофе, лишь бы он был коричневым.

Оран смеется.

— Настоящий солдат! — говорит он. — Я был таким же, когда служил в ИРА3.

Он в свою очередь хлопает меня по плечу, а затем идет дальше по коридору.

— Твой дядя служил в ИРА? — спрашиваю я Риону.

Риона пожимает плечами.

— Он так говорит. Но дядя Оран никогда не позволяет фактам мешать хорошей истории.

— Он брат твоего отца?

— Сводный брат. Разные матери. Вообще-то, в Корке есть сводная сестра, которая еще старше. Думаю, мой дед был не слишком заботлив в своих визитах домой. Или слишком заботился о чувствах бабушки.

Я не думаю, что ей особенно нравится рассказывать мне эту часть грязной семейной истории, но Риона обладает своего рода жестокой честностью. Интересная черта для адвоката. Я всегда думала об адвокатах, как о дьяволах с серебряным языком, которые пытаются убедить вас, что черное — это белое, а неправильное — правильное.

Риона — полная противоположность, кажется, она намерена говорить все как есть, и плевать на последствия. Или чувства других людей.

— Это мой кабинет, — говорит она, указывая на комнату, которая больше похожа на картинную галерею. — Ничего не трогай. Ни с кем не разговаривай. Просто… молчи, чтобы я могла работать, пожалуйста.

На ее бледных щеках горят два ярких пятна цвета. Я думаю, она стесняется, что кто-то еще увидит меня.

— Все в порядке, — говорю я, улыбаясь ей. — Ты можешь сказать им, что я твой кузен, если хочешь.

— Нет, спасибо, — холодно говорит Риона.

— Я знаю, как обращаются с кузенами там, откуда ты родом.

Я не могу не фыркнуть. Я и раньше слышал много шуток про трахающихся кузенов, но то, как Риона это произносит, с особым презрением, все равно щекочет меня.

Она — крепкий орешек.

А мне всегда нравились вызовы.

Честно говоря, если бы я ей сразу понравился, я бы подумал, что у нее ужасный вкус.

Я устраиваюсь в мягком кресле в углу ее кабинета и наблюдаю за ее работой.

Конечно, я не наблюдаю за ней все время, я также проверяю точки входа и выхода из здания, составляю мысленную карту офиса, смотрю на остальных сотрудников и наблюдаю за их взаимодействием. Проверяю, кто с кем дружит, кто с кем соперничает, и кто выглядит особенно заинтересованным в мисс Рионе.

Я замечаю, что один парень смотрит на нас каждый раз, когда идет по коридору. У него песочно-светлые волосы, уложенные в челку, и облегающий синий костюм с ярко-желтым карманом. На мой вкус, немного пижон, но он, кажется, очень гордится собой из-за всей этой совокупности.

— Кто это? — спрашиваю я Риону.

Она на мгновение отрывает свои бледно-зеленые глаза от работы, чтобы взглянуть вверх и проверить, о ком я говорю.

— О, — говорит она ровно.

— Это Джош Хейл. Он подлый маленький ублюдок, который претендует на ту же работу, что и я. Вот почему он все время пытается шпионить за нами.

— Насколько сильно он хочет получить эту работу? — спрашиваю я ее.

— Очень сильно, — говорит Риона.

— Настолько, что хочет убрать тебя с дороги?

— Возможно. Но я не знаю, хватит ли у него смелости сделать это. Он не из мафиозной семьи. Он просто обычный головорез, охотящийся за продвижением по службе. Самое сложное в нем то, что он был в команде по фехтованию в Нотр-Даме. О чем он обязательно расскажет в течение десяти минут после знакомства.

Как только Джош заканчивает смотреть на нас, я вижу, как он направляется в захламленный офис в конце коридора. Через минуту он снова выходит оттуда с красным лицом и раздраженным видом.

Тем временем симпатичная девушка в оранжевом платье отодвинула свой стул на несколько футов влево, чтобы тоже могла заглянуть в наше окно.

— Что с ней? — спрашиваю я.

— Это моя помощница, Люси. Я думаю, она заглядывает сюда, потому что считает тебя привлекательным. Она уже некоторое время не замужем.

Риона произносит слово привлекательный с ноткой недоверия. Тем не менее, я не могу не усмехнуться, что она, по сути, признала, что я симпатичный.

— Над чем ты работаешь? — спрашиваю я.

— Договоры купли-продажи для South Shore Development, — отрывисто сказала она.

— И это все, что ты делаешь?

Она откладывает ручку и смотрит на меня с раздражением.

— И что? — спрашивает она.

— Ну… — терпеливо отвечаю я. — Кто-то пытался убить тебя прошлой ночью. Я полагаю, у них была причина. Похоже, это может быть как-то связано с одним из твоих текущих проектов…

— Это возможно, — говорит Риона. — Это разработка на два миллиарда долларов. Достаточно денег, чтобы убить кого-то. Но в том, что они попытаются убить меня, нет никакого смысла. Утопите меня в бассейне, и моя семья просто наймет кого-то другого для оформления документов.

Она говорит это спокойно, без эмоций. Но мне кажется, я слышу в ее голосе нотки горечи. Как будто она действительно думает, что Гриффины просто продолжат свой проект, почти не замечая ее.

— Я не думаю, что в такой офис можно попасть, просто заполняя бумажки, — говорю я.

— Я думаю, ты знаешь об адвокатах столько же, сколько я о рубке дров. — Риона фыркает.

— Справедливо, — я улыбаюсь ей.

Риона возвращается к своей работе.

Я откинулся в кресле и задумался.

У Грифонов сотня врагов. Соперничающие ирландские семьи. Соперничающие итальянские семьи. Братва. Польская мафия…

Но зачем пытаться убить Риону Гриффин? И зачем пытаться представить утопление случайным?

В большинстве случаев, когда босс мафии заказывает убийство, он хочет передать сообщение. Если бы он хотел угрожать Гриффинам или отомстить за прошлую обиду, убийца просто пристрелил бы Риону на улице. Или что-то гораздо хуже…

Когда ты убиваешь кого-то тайно, это личное.

Удар был направлен на Риону, и только на нее.

Из-за чего-то, что она сделала. Или из-за чего-то, что она знает…

Риона работает весь день без перерыва на обед. Мой желудок урчит, но я не хочу доставлять ей удовольствие, выпрашивая еду.

Около шести вечера она, наконец, начинает собирать бумаги на своем столе.

— Время перекусить? — говорю я.

Риона проверяет часы.

— Я встречаюсь с Дином за ужином, — говорит она.

— Кто такой Дин? — спрашиваю я.

— Мой парень, — чопорно отвечает она.

— Не могу дождаться встречи с ним.

Она хмурится.

— Ты не идешь.

— Извини, дорогая. Я твой телохранитель. Это значит, что куда бы ты ни пошла, я тоже пойду.

Она сужает глаза, и я вижу, что она пытается решить, стоит ли спорить. С одной стороны, я думаю, Риона ненавидит, когда не добивается своего. С другой стороны, я фиксирую на ней взгляд, который ясно дает понять, что я планирую прилипнуть к ней, как мед на медвежьей лапе. Она не избавится от меня, пока все не закончится.

— Ладно, — огрызается она наконец. — Но я не думаю, что Дину это понравится.

— А мог бы, — я пожимаю плечами. — Я довольно симпатичный парень.

Я беру свою куртку и иду за ней к лифту.

— У тебя есть машина? — спрашиваю я ее.

— Нет, — отвечает она. — Мне она не нужна. Я живу всего в нескольких кварталах от офиса. И мне легко поймать такси или Uber, если я захочу поехать куда-нибудь еще.

— Кому-то легко будет притвориться таксистом, — говорю я ей, приподняв бровь.

— Ну, вот почему ты здесь, не так ли? — говорит она. — На случай убийства фальшивыми таксистами.

Я вижу, что она уже изнывает от неудобств, связанных с тем, что ее планы и распорядок дня нарушены. И это только первый день. Мы едва начали.

Риона выходит на тротуар и протягивает руку, чтобы вызвать ближайшее такси. Когда оно подъезжает, я протягиваю руку, чтобы открыть ей дверь.

— Я сама справлюсь, — огрызается она. Она сама дергает за ручку и забирается на заднее сиденье. Я следую за ней, сажусь прямо за водителем.

— Куда? — спрашивает он нас.

— Забавный Буш, — говорит Риона.

— Отличные морепродукты в этом месте, — весело говорит таксист.

Риона игнорирует его, да и меня тоже, глядя в окно, когда мы пересекаем реку.

— Так расскажи мне о Дине, — говорю я Рионе.

— Зачем?

— Потому что мне нужно знать обо всем в твоей жизни. Обо всех, с кем ты общаешься.

— Дин не имеет никакого отношения к… — она смотрит на водителя такси, который слушает песню в стиле кантри, барабаня пальцами по рулю. — Ничего общего с тем, что произошло, — заканчивает она.

— Мы этого не знаем. Потому что мы не знаем, что произошло и почему.

— Это смешно. Дин — хирург. Он не…

— Какой хирург? — говорю я.

Риона делает медленный вдох, явно раздражаясь на меня.

— Он торакальный хирург, — говорит она.

— И как долго вы двое встречаетесь?

— Три месяца.

— Как вы познакомились?

— Это действительно…

— Просто отвечай на вопросы. Это проще, чем спорить.

Риона запрокидывает голову, отбрасывая свой длинный, огненного цвета хвост назад через плечо. Ее волосы самые яркие из всех, что я когда-либо видел, не оранжевые или клубнично-блондинистые. Это настоящий ярко-красный цвет. Ее брови и ресницы намного темнее, как черные точки на ушах и носу лисы.

В Рионе нет ничего нежного или девичьего. Она женщина насквозь. У нее длинный прямой нос, широкий рот, сильные скулы и прямая осанка. Она высокая и не боится носить каблуки, чтобы сделать себя еще выше.

— Ты думаешь, я делаю что-то, потому что так проще? — говорит она.

— Конечно делаешь, — отвечаю я. — Умные люди не делают ничего сложного.

— Знаешь нескольких умных людей, не так ли? — говорит она насмешливо.

— Почему ты так стараешься поссориться со мной? Мы же не враги.

— Мы и не друзья, — фыркает она.

Я только усмехаюсь и качаю головой, что раздражает ее больше, чем если бы я разозлил.

Риона может выглядеть как лиса, но у нее темперамент породистой лошади — надменный и вспыльчивый. Я не думаю, что у нее дурной характер. Просто она не очень легко доверяет.

Я знаю, как обращаться с породистыми лошадьми. В конце концов, я вырос на конном ранчо.

— Ну же, — говорю я мягко. — Расскажи мне, где ты познакомилась с этим Дином. Это было в Тиндере? Ты можешь сказать мне, если это был Тиндер.

— Нет, — говорит Риона, отказываясь улыбаться. — Это был не Тиндер.

— Тогда где?

— Это была вечеринка по случаю дня рождения друга. Я открывала бутылку вина. Пробка соскользнула. Я порезала палец. Он помог перевязать его.

— И он не прислал тебе счет после этого, так что ты знала, что это настоящая любовь.

— Нет. Он просто пригласил меня на кофе на следующий день.

— Кто был вашим общим другом?

— Ее зовут Аманда. Мы вместе учились в юридической школе.

— Откуда Дин ее знает?

— Он играет в ракетбол с ее женихом Грегом.

Мы уже подъезжаем к ресторану. Риона говорит:

— Удовлетворен? Надеюсь, ты не собираешься его допрашивать?

— Нет, конечно, нет, — я ухмыляюсь. — Я буду тихим, как мышка. Ты даже не заметишь, что я там.

5. Риона

Дин ждет меня у стойки хостес. Он принял душ и переоделся после работы, поэтому на нем бледно-голубая рубашка на пуговицах, которая подчеркивает светлый цвет его волос. Я думаю, он побрился второй раз, потому что его лицо идеально гладкое, когда он быстро целует меня. Я чувствую запах его лосьона после бритья и промышленного антисептика, оставшийся на его руках и ногтях.

Дин мог бы без особых проблем изобразить куклу Кена. Он высокий, подтянутый и красивый, с ямочкой на подбородке. В его чертах есть мягкость, которая придает ему мальчишеский вид, хотя ему почти сорок.

Кажется, он рад меня видеть, пока не понимает, что человек, который последовал за мной через дверь, также идет за нами к нашему столику.

— Рэйлан Бун, — говорит Рэйлан, не дожидаясь, пока я его представлю. Он берет руку Дина и пожимает ее. — Приятно познакомиться.

— Рэйлан — эксперт по безопасности, — объясняю я. — Моя семья наняла его. Он будет следить за мной в течение следующих нескольких дней.

— Или недель, — вмешивается Рэйлан.

— Хорошо… — говорит Дин, отвечая на рукопожатие Рэйлана без прежнего энтузиазма. — Почему?

— Прошлой ночью произошел инцидент, — говорю я. — Ничего серьезного. Но мы подумали, что лучше принять меры предосторожности.

Я вижу, как забавный взгляд Рэйлана перебегает на меня, заинтересованный тем, что я не рассказала Дину, что произошло, и, очевидно, не собираюсь рассказывать ему все подробности.

— Что за инцидент? — спросил Дин, нахмурившись.

— Ничего серьезного, — беззаботно отвечаю я. — Давай закажем напитки.

Мы с Дином садимся друг напротив друга за маленький квадратный столик. Рэйлан сидит сбоку, как наш сопровождающий.

— Настолько серьезно, что тебе нужен постоянный телохранитель… — говорит Дин. Он настороженно смотрит на Рэйлана, как будто не уверен, насколько стоит включать его в разговор. Я уверена, что он насторожен и по другим причинам. Несмотря на то, что у Рэйлана стрижка деревенщины и он не брился уже несколько недель, он все равно объективно красив. Его голубые глаза выглядят особенно ярко на фоне черных волос и густых темных бровей. Его острые резцы придают ему волчий оскал, когда он ухмыляется.

Я могу заверить Дина, что Рэйлан также дерзок, напорист и совершенно не в моем вкусе. Но у меня нет привычки уверять Дина в чем-либо. Это не моя работа — успокаивать его неуверенность.

Рэйлан не помогает.

— Не волнуйся, док, — говорит он. — Я обеспечу безопасность Рионы. И все, о чем вы, голубки, захотите поговорить… просто притворитесь, что меня здесь нет. Как и в случае с врачебной тайной, то, что слышит телохранитель, он держит при себе.

Он говорит это с веселой ухмылкой на лице, которая заставляет тебя думать, что он дразнит тебя, независимо от того, какие слова вылетают из его уст. Дин хмурится. Он ненавидит, когда его дразнят, даже больше, чем я.

Приходит официант, чтобы записать заказ. Я беру содовую с водкой, Дин — бокал вина.

— Только воду, спасибо, — говорит Рэйлан.

— Негазированную или минеральную? — спрашивает официант.

— Все, что бесплатное и холодное.

— Ты можешь выпить, — говорю я Рэйлану.

— Нет, — говорит он. — Я на задание.

— Нет никаких заданий, — говорю я ему.

— Значит, на работе.

Не знаю, почему меня раздражает, что он не хочет выпить. Наверное, потому что я предпочитаю думать о нем как о ненужной предосторожности, а не как о настоящем профессиональном телохранителе.

Дин, видя, что ему не удастся получить от меня нужную информацию, переходит к прямому допросу Рэйлана.

— Итак… откуда ты знаешь Гриффинов? — спрашивает он.

— Я не знаю, — говорит Рэйлан.

— Мы с Рионой познакомились через Данте Галло.

Это не помогает. Дин не самый большой поклонник Данте. Они уже дважды встречались, после чего Данте сказал: — Да, он милый. Немного высокого мнения о себе.

А Дин сказал: — Ты обычно остаешься друзьями с клиентами после того, как оправдываешь их за убийство?

— Ты работаешь с Данте? — спросил Дин с ноткой нервозности.

— Мы вместе служили в армии, — отвечает Рэйлан.

— О, — говорит Дин с облегчением. — Давным-давно я подумывал о том, чтобы записаться в армию. Чтобы я мог оплатить учебу в медицинском колледже.

— Хм, — говорит Рэйлан безразлично.

— Вся эта хрень с мытьем унитаза и «упал и отжался двадцать раз». Наверное, мне не нравится выполнять приказы, — со смехом говорит Дин.

Я смотрю на Рэйлана, чтобы узнать, как он отреагирует на этот милый кусочек снисходительности.

Рэйлан только ухмыляется, его зубы белеют на фоне темной щетины и загорелой кожи.

— Полагаю, ты бы предпочел быть генералом в своей операционной, да? — говорит он.

— Да, наверное, — отвечает Дин, улыбаясь ему в ответ. Кажется, он не замечает блеска в глазах Рэйлана, который не совсем дружелюбен.

— Конечно, если ты облажаешься на своей работе, худшее, что ты можешь сделать, это убить какую-нибудь бабушку на своем столе, — непринужденно говорит Рэйлан. — Тебе не придется беспокоиться о том, что всех твоих коллег, анестезиологов, медсестер и других врачей, схватят, будут пытать и отрубят им головы. Или разлетятся на куски прямо рядом с тобой. Тебе не нужно беспокоиться о том, что ты сам умрешь.

— Нет… — сказал Дин, улыбка померкла. — Но это не значит…

— Наверное, поэтому в армии мы начинаем с уборки туалетов, — говорит Рэйлан. — Затем мы переходим к заправке постелей. Затем мы проходим через учения и тренировки, отрабатываем миссии, прежде чем отправиться в поле боя. Это постепенный процесс. Ты узнаешь своих братьев, а они узнают тебя. И никто не продвигается на руководящую должность, если он слишком высокомерен, чтобы самому следовать инструкциям. Потому что именно так все и происходит, когда на кону стоит жизнь всей команды. Никто не будет служить под началом какого-то говнюка, который им даже не нравится, не говоря уже об уважении.

Рэйлан приятно улыбается все время, пока говорит. Он сохраняет тот же дружелюбный южный говор. Но каким-то образом я замечаю его большие, сильные руки, сложенные на столешнице. И ширину его плеч под фланелевой рубашкой.

Дин, кажется, осознает то же самое, что Рэйлан обученный солдат. Не говоря уже о том, что он выше Дина на два или три дюйма.

Дин тяжело говорит.

— Точно, — бормочет он. — Нам, наверное, стоит сделать заказ. Кухня здесь может быть медлительной…

— Что мне заказать? — спросил Рэйлан, не утруждая себя тяжелым кожаным меню с его множеством вариантов, написанных причудливым прокрученным шрифтом.

— Тебе нравится стейк? — говорю я.

— Конечно нравится. А кому они могут не нравиться?

— Ну, они славятся своим рибаем.

— Я думал, таксист сказал, что их специализация — морепродукты.

Я пожимаю плечами.

— Он также думал, что Колумбус Драйв — лучший способ добраться сюда.

— Ладно, ты меня убедила, — Рэйлан ухмыляется. — Таксист не отличит свою задницу от локтя.

Дин машет официанту.

— Заказывайте, — говорю я мужчинам. — Я все еще думаю.

— Рибай, пожалуйста, — говорит Рэйлан. — С кровью и печеным картофелем.

— Я буду курицу с каперсами, — добродетельно говорит Дин. Он передает свое меню официанту и подмигивает мне. — Я планирую прожить до ста лет.

— Я готов разменять десяток-другой лет на стейк, — говорит Рэйлан, совершенно не заботясь об этом.

Я не могу удержаться от легкой улыбки.

— Я тоже буду рибай, — говорю я официанту.

Дин выглядит преданным.

Я пожимаю плечами.

— Я голодна.

Когда официант снова оставляет нас одних, за столом воцаряется неловкая тишина. Дин пробует новую тактику разговора, которая, как я подозреваю, рассчитана на то, чтобы исключить Рэйлана.

— Я видел, что в Институте искусств проходит выставка Эль Греко, — говорит он. — Я достал для нас билеты.

Это на самом деле волнует меня.

— Спасибо, — говорю я. — Я с удовольствием пойду.

Дин выглядит довольным собой. Не удовлетворившись этой победой, он говорит: — Думаю, нам понадобится билет и для твоего телохранителя. Ты любишь живопись, Рэйлан?

— Не совсем, — отвечает Рэйлан, пожимая плечами.

— Тебе не нравится искусство эпохи Возрождения? — Дин ухмыляется.

Рэйлан берет кусок хлеба из корзины в центре стола и намазывает его щедрым слоем масла.

— Ну, Эль Греко не совсем эпоха Возрождения, не так ли? — говорит он, откусывая большой кусок хлеба.

— Что ты имеешь в виду? — Дин хмурится.

— Ну… — Рэйлан жует и глотает. — То, как он растянул своих людей и сделал их всех драматичными. Разве ты не назвал бы это Маньеризмом?

Теперь я действительно не могу удержаться от смеха, хотя это превращает глупое выражение лица Дина в откровенную хмурость.

Рэйлан пожимает плечами.

— У нас в Теннесси есть книги, — говорит он безразлично. — Даже музей или два.

Стейк подается к столу на шипящих при пятистах градусах тарелках, облитый маслом и петрушкой. Двухфунтовый печеный картофель уложен со сметаной и кусочками бекона. Аромат жареного мяса просто райский.

Мы с Рэйланом набрасываемся на еду, как прожорливые собаки. Я ничего не ела после утреннего кофе. Сытное, жирное, ребристое вымя достаточно мягкое, чтобы резать его вилкой. Оно тает у меня на языке, доставляя сильное удовольствие.

Дин режет куриную грудку на мелкие кубики, с кислым лицом.

Я вижу, что Рэйлан хочет поддразнить его по поводу его заказа, но он воздерживается.

Чувствуя себя немного виноватой перед Дином, поскольку моя собственная еда такая чертовски вкусная, я спрашиваю его об операции, которую он сделал днем.

Дин оживляется и начинает долго и подробно рассказывать о сложной торакотомии, которую привезли в его больницу специально для него, потому что он единственный хирург в городе со стопроцентным успехом операций.

На этой теме проходит остаток ужина.

— Кто-нибудь хочет десерт? — спрашиваю я у двух мужчин. — Или еще выпить?

— Я сыт, — говорит Рэйлан.

— Я тоже, — говорит Дин, менее правдиво. Он съел только половину своей курицы. Думаю, с него хватит этого странного свидания.

— Я попрошу счет, — говорю я.

— Я уже заплатил, — говорит Рэйлан.

— Что? Когда? — требую я.

— Я дал официанту свою карточку, когда он приходил в прошлый раз.

— Ты не должен покупать мне еду, — сообщаю я ему. — Если уж на то пошло, ты должен получать компенсацию за свою.

Рэйлан пожимает плечами.

Я знаю, что он, вероятно, пытался избежать неловкости, когда Дин чувствует себя обязанным платить за всех нас троих. Но Дин, кажется, больше раздражен таким исходом, когда Рэйлан проявил к нему дальновидность и рыцарство.

— Тогда поехали, — грубо говорит Дин. — Ты поедешь ко мне, Риона?

Это наша обычная рутина, один или два вечера в неделю, когда мы встречаемся для полноценного свидания. Но я не очень понимаю, как это может работать, если Рэйлан будет таскаться за мной повсюду, куда бы я ни пошла. Неужели Рэйлан будет таиться в гостиной Дина, пока мы с Дином будем подниматься в спальню, чтобы потрахаться?

— Думаю, лучше не надо, — говорю я, бросая взгляд на очевидное препятствие.

Дин вздыхает от разочарования.

— Конечно, — говорит он. — Тогда я ухожу. Полагаю, Рэйлан поможет тебе вызвать такси.

С удивительным вниманием Рэйлан отходит назад, чтобы я могла немного побыть наедине с Дином.

— Как долго это будет продолжаться? — спрашивает Дин.

— Я не знаю, — честно отвечаю я.

— Есть что-то, чего ты мне не говоришь? — спрашивает он. — В чем причина? Потому что если он какой-то старый парень, или…

— Не будь смешным, — огрызаюсь я. — На меня напали прошлой ночью.

— На тебя… что? — выражение лица Дина меняется от раздражения до тревоги. — Почему ты не сказала мне об этом?

— Я не хочу, чтобы кто-то поднимал шум. Особенно ты. Но именно поэтому он пока что преследует меня.

— Ты в порядке? — спрашивает Дин, более мягко.

— Я в порядке, — говорю я. — Тебе просто придется некоторое время потерпеть третьего лишнего.

Дин вздыхает.

— Хорошо, — говорит он, нежно целуя меня в лоб. Мне очень не нравится, когда он так делает, но я терплю, потому что знаю, что этот вечер был для него не самым приятным.

— Я позвоню тебе завтра, — говорю я.

— Пожалуйста, позвони.

Я смотрю, как он прыгает в свой Porsche и уезжает в направлении своего дома в Стритервилле.

Я чувствую, как Рэйлан стоит позади меня, близко, но не настолько близко, чтобы возвышаться надо мной.

— Значит, домой? — спрашивает он.

— Нет, — я качаю головой. — Давай встретимся с моим братом. Я хочу знать, что он узнал о том дайвере. Не обижайся, но я не хочу, чтобы это стало постоянной договоренностью.

— Конечно, — Рэйлан улыбается. — Я понял. Я порчу романтическую атмосферу. Держу пари, Дин просто очаровашка, когда вы вдвоем.

В его словах нет остроты. Если бы я только познакомилась с ним, я бы подумала, что он говорит это достаточно искренне.

Но я уже достаточно узнала Рэйлана, чтобы уловить намек на ухмылку, дергающую уголок его рта.

Ему не нравится Дин. И ему наплевать, знаю ли я это.

6. Рэйлан

Мы с Рионой на Убере добираемся до квартиры Каллума, объезжая дом Галло. Мне не нравится, когда мы прыгаем в наемные машины и выходим из них. Я хочу, чтобы Риона могла сама вести машину, в которой я уверен, что она безопасна.

Поэтому мы одолжили одну у Данте.

Это тот же Эскалейд, на котором мы с ним ездили в прошлый раз, когда я был в городе. Я опускаюсь на водительское сиденье, в вмятину, которую сделал Данте. Риона, похоже, чувствует себя в машине, как дома, автоматически устанавливая свою бутылку с водой в подстаканник, прежде чем пристегнуть ремень безопасности.

— Ты часто ездишь на этой машине? — спрашиваю я ее.

— Что это значит? — отвечает она.

— Кажется, ты знаешь, где что находится.

Риона раздраженно фыркает.

— Что? — говорю я.

— Между мной и Данте нет ничего романтического.

— Я никогда не говорил, что это так.

Она закатывает глаза.

Я веду нас по Лейкшор Драйв, вода плещется рядом с нами справа. Риона смотрит на озеро, которое сегодня плоское и серое, почти такого же цвета, как пасмурное небо.

— Я знаю, что он все это время нес факел для Симоны, — говорю я.

— Не поэтому! — огрызается Риона. — Я имею в виду, я знала, что он был влюблен в нее. Он говорил, что это не так, но это было очевидно. Все, что я думала, это то, что я надеялась, что когда-нибудь это сработает. Мне было грустно видеть, что он так страдает. Между нами не было ничего романтического. Мы были просто друзьями. Мы и сейчас ими остаемся.

— Хорошо, — говорю я. — Я тебе верю.

— Мне все равно, веришь ты мне или нет. Это правда, — Риона молчит мгновение. Затем она тихо говорит: — Он уважал меня. Так часто мужчины ведут себя так, будто ты должна доказывать им свою правоту. Когда я появилась в тюрьме после того, как его арестовали, ты знаешь об этом?

Я киваю. Когда Гриффины и Галло воевали с польской мафией, польский босс Миколаш Вилк подставил Данте в убийстве. Риона добилась снятия обвинений.

— Данте доверил мне помочь ему. Хотя мы едва знали друг друга. А незадолго до этого наши семьи были врагами, — Риона нежно сцепила пальцы на коленях. У нее красивые руки — бледные и тонкие, с прозрачным лаком на ногтях. — Мы во многом похожи. Дисциплинированны. Трудолюбивы. Неэмоциональны. Люди уважают это в мужчинах. Но когда речь идет о женщине, они говорят, что ты холодна или жестока.

— Люди говорят это и о Дьюсе.

— Но они не обижаются на него.

Я думаю об этом. Как рассматриваются качества мужчин в сравнении с женщинами. Как женщин критикуют за поведение, которое у мужчин может считаться достоинством. В армии можно увидеть много подобного, парней хвалят за их лидерские качества, а девушек называют стервами, когда они отдают те же приказы.

— Ты права, — говорю я через минуту. — И ты права в том, что я не должен был предполагать, что ты с Данте не можете быть просто друзьями.

Риона смотрит на меня, удивленная тем, что я хоть раз согласился с ней.

— Люди всегда говорят мне, чего я должна хотеть, или что я должна чувствовать, — говорит она.

— Дин — один из этих людей?

Это было не то, что нужно было сказать. Я почти вижу, как ее барьеры снова поднимаются.

— Ты лгал, когда говорил, что не любишь искусство, — говорит Риона. — Ты подстроил ему ловушку, чтобы выставить его дураком.

— Для умного парня было ужасно легко выставить его дураком.

— Ты невзлюбил его, как только он сделал тот комментарий о военных.

— Все думают, что знают, каково это служить в армии, потому что смотрели «Спасти рядового Райана».

Риона медленно кивает.

— Точно. И все стали адвокатами, потому что смотрели «Форс-мажоры».

Я смеюсь.

— Ну… это был неплохой сериал.

Риона чуть улыбается.

— Я смотрела его из-за одежды. Донна знала, как одеваться. Джоан из «Безумцы» тоже. Они не всегда показывают рыжих правильно на телевидении, но с этими двумя…

Мне жаль, что мы уже подъезжаем к дому Каллума. Как раз когда Риона начала немного расслабляться. Мне требуется минута, чтобы убедиться, что мы приехали в нужное место, потому что здание похоже на старую церковь, а не на жилой комплекс. Но Риона уверяет меня, что это то самое место.

В свой последний визит я так и не встретил Каллума, он был занят наблюдением за рождением своего сына. Но я знаю о нем все. Он женат на младшей сестре Данте — Аиде. Он старший ребенок Гриффинов и наследник империи.

Я сразу вижу, как сильно он заботится о Рионе. Он ведет нас на свою уютную кухню, небольшую, но теплую, с кирпичными стенами и столом для разделки мяса. От первоначальной церкви сохранилось многое, включая длинные балки крыши и несколько витражных окон.

Несмотря на позднее время, Каллум все еще одет в брюки и белую рубашку на пуговицах с закатанными рукавами. Он говорит негромко, наливая нам всем по бокалу, не забывая об Аиде и ребенке, спящих в соседней комнате.

— Как Майлз? — шепчет Риона.

— С каждым днем становится все более упрямым, — Каллум улыбается.

Он наливает нам по бокалу красного вина.

— За семью, — говорит он просто.

На этот раз я делаю глоток. Вино кажется особенно хорошим после рибая. Забавно вот так есть и пить. За два месяца до этого у меня не было ни одной хорошей еды. А теперь я нахожусь в роскоши. Мне нужно быть осторожным, чтобы не привыкнуть к этому. Голод дает тебе преимущество.

— Хорошо, — говорю я, отставляя вино. — Что мы знаем о дайвере?

Каллум открывает свой ноутбук и воспроизводит видео с камер наблюдения.

Хотя я вижу, что это расстраивает Риону, она смотрит все сначала, не отрываясь от экрана.

— Как ты ушла от него под водой? — спрашиваю я.

Она объясняет про заколку.

— Это была удача, — говорю я. — И достаточно умно.

Когда драйвер вылезает из бассейна, я говорю:

— Он выглядит примерно на шесть футов два дюйма, двести фунтов. Это звучит правильно, Риона?

Она кивает.

— Он был сильным. Молодой, наверное, меньше сорока. Темные глаза, — она делает паузу на мгновение, вспоминая. — Я думаю, он был левшой, — добавляет она.

— Почему ты так думаешь?

— Когда я лежала на спине, его рука легла мне на шею вот так… — она изображает, как он пересекает ее горло слева направо. — Я думаю, это была его доминирующая рука.

— Хорошо, — я киваю.

— Не очень-то похоже на описание, — скептически говорит Риона.

— Это лучше, чем ничего, — говорю я.

Мы все смотрим, как дайвер забирает телефон после того, как вылезет из бассейна.

— Ты пробовал отследить телефон? — спрашиваю я Каллума.

— Да, — говорит он. — Он ненадолго включился в Гриктауне. Потом он снова исчез.

— Какая информация есть на этом телефоне?

— Много чего, — говорит Риона. — Личная и банковская информация. Вся моя рабочая электронная почта… Она защищена паролем, но ты же знаешь, что это ни черта не значит для того, кто знает, что делает.

— Может ли телефон быть целью?

Риона пожимает плечами.

— Кажется, есть более простые способы украсть его.

Я снова обращаюсь к Каллуму.

— Ты знаешь, кто занимается посредничеством в Чикаго? Если этот парень был нанят на месте, брокер мог бы сказать нам, кто был дайвером. И, возможно, кто его нанял.

— Я знаю кое-кого, — Каллум кивает.

Я хочу согласиться с Каллумом в этом. Поэтому я говорю Рионе:

— Можно я завтра отвезу тебя к твоим родителям? Всего на пару часов.

— Конечно, — говорит она без особого энтузиазма.

— Хорошо, — говорю я. — Теперь что насчет врагов. У кого на данный момент есть на тебя зуб?

— Против Рионы конкретно, ни у кого, — говорит Каллум.

— Против Гриффинов — хренова туча народу. На первом месте в списке — русские. Мой отец убил их последнего босса, Колю Кристоффа. Новый — гангстер старой школы из Москвы. Его зовут Алексей Енин. Он работал следователем в КГБ, так что, как вы можете себе представить, он такой же злобный, как и они.

— Утопление не является обычным стилем русского, но я могу представить, что бывший офицер КГБ был немного более чутким, чем большинство, — говорю я.

— Верно, — Каллум кивает. — Тем не менее, странно, если они выбрали Риону.

— Кто еще?

— Может быть, семья Хартфорд, — говорит Риона.

— Кто это? — спрашивает Каллум.

— Пару месяцев назад Энцо Галло попросил меня о помощи. Точнее, помощь понадобилась одной из других итальянских семей, — говорит Риона с выражением неприязни. — Боско Бьянки ехал пьяный и под кайфом с парой шестнадцатилетних девочек в машине. Одна из них вылетела через лобовое стекло. Ее ввели в медикаментозную кому. Тест на токсичность Боско пропал, и я добилась отмены его признания. Прокурор согласился на восемь месяцев в тюрьме средней тяжести. Девушка так и не пришла в себя.

Я могу сказать, что Риона чувствует себя плохо из-за девушки. И ей неловко, что она способствовала сделке Боско, но она не стесняется признаться в этом.

— На прошлой неделе Вирджинию Хартфорд сняли с аппарата жизнеобеспечения, — говорит Риона. — У нее есть отец и старший брат. Если бы я была на их месте, я бы захотела отомстить.

Я записываю это, как и информацию о русских.

— Хорошо, — говорю я. — Мы проверим и это. Кто-нибудь еще?

Пауза затягивается, а затем Риона говорит: — Может быть, Люк Баркер.

— Кто это?

— Он был старшим юристом в моей фирме. Он завязал со мной отношения на рождественской вечеринке компании, и дядя Оран его уволил.

— Где он сейчас?

— Понятия не имею, — холодно говорит Риона.

— Хорошо, — говорю я, записывая и его имя. — Это хорошее начало. Мы проверим все возможные варианты с завтрашнего дня.

Время близится к полуночи. Я вижу, как Каллум старается не зевать. Он обнимает сестру и говорит ей: — Мы все выясним, Ри. Не волнуйся.

— Я не волнуюсь, — говорит она. — Я просто хочу знать, так или иначе.

— Передай привет Аиде от меня, — говорю я Каллуму.

— Уверен, у меня будет такая возможность через час или два, когда Майлз разбудит нас, — говорит Кэл.

Мы с Рионой возвращаемся в Эскалейд и едем обратно к ее жилому дому.

— Мы можем припарковаться на подземной парковке, — говорит она. — У меня есть выделенное место, хотя нет машины.

Я понимаю, почему Риона выбрала эту квартиру, она очень похожа на ее угловой офис. Высокая и одинокая, с потрясающим видом. Я могу сказать, что ей нравятся вещи, которые эстетически строги и полностью под ее контролем.

Только когда мы остаемся одни в квартире, Риона, кажется, понимает, что я буду спать здесь, в пузыре ее личного пространства.

— Мне хорошо на диване, — говорю я ей.

— Точно, — говорит Риона с выражением дискомфорта. — Я принесу тебе чистые простыни.

Я расстегиваю рубашку и снимаю ее, планируя умыться и почистить зубы у раковины, как я обычно делаю.

Риона возвращается на удивление быстро, неся стопку свежего постельного белья. Ее взгляд скользит по моему голому торсу, и я с удивлением замечаю, что она покраснела. Я не думал, что она такая скромная.

— Вот, — говорит она, пихая мне постельное белье и не встречаясь с моим взглядом.

— Что случилось? — говорю я, не в силах удержаться, чтобы не поддразнить ее немного.

— Ничего, — грубо отвечает она.

Я почти уверен, что заставил честную Риону сказать неправду.

— Тебе нужна зубная паста или что-нибудь еще? — бормочет она.

— Нет. Я взял свой набор Dopp.

— Хорошо. Тогда спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Риона.

Она удаляется в свою спальню, и я слышу приглушенные звуки льющейся воды и легкие шаги, когда она готовится ко сну.

Поскольку я любопытный ублюдок, я немного пошарил в ее гостиной.

Там тревожно чисто. В отличие от Дина, Риона прекрасно справилась бы с военной службой. Ее книги выстроены с солдатской точностью. Я не смог бы найти ни пылинки даже в сотне белых перчаток. Даже ее пульт дистанционного управления установлен под идеальным углом в девяносто градусов на подставке для телевизора.

Весь этот порядок заставляет меня задуматься. По моему опыту, когда кто-то так крепко держится за чувство контроля, это потому что в какой-то момент жизни с ними произошло что-то, что заставило их почувствовать себя бессильным.

Я вспоминаю, как Риона описывала Люка Баркера и то, как он лапал ее на рождественской вечеринке. Ее голос был спокоен, как никогда. Но я не чувствую спокойствия, думая об этом. Я чувствую укол чего-то очень похожего на гнев. Я хочу поставить Люка на первое место в списке людей, с которыми я планирую поговорить.

Я расстилаю чистую простыню на диване, чтобы защитить подушки. Затем я ложусь и погружаюсь в легкую дрему. Солдатский сон — такой, от которого легко проснуться.

Крик Рионы заставил меня вскочить с дивана.

Еще не успев открыть глаза, я вскакиваю и бегу в ее комнату.

Я распахиваю дверь и включаю свет.

Она запуталась в своих простынях, рвет и царапает их там, где они обмотаны вокруг ее горла.

Я вытаскиваю ее из-под простыни и обнимаю. На ней только легкий шелковый вверх и шорты, и она дрожит, то ли от холода, то ли от страха.

— Шшш, — говорю я ей. — Все в порядке. Я здесь.

Смутившись, она пытается отстраниться от меня. Но я обнимаю ее, прижимая к своей груди. Я чувствую, как ее сердце бьется о мою голую кожу, а ее стройная фигура дрожит.

— Я думала, что тону, — задыхается она.

Я снова чувствую прилив гнева за то, что мужчина поднял руки на эту женщину. Риона отчаянно пытается казаться сильной и независимой. Но на самом деле она хрупкая, как хрупки все женщины — меньше, чем мужчины, и уязвима для насилия.

У меня есть сестра. Я бы убил на хрен любого, кто попытался бы ее тронуть.

И я чувствую то же стремление защитить Риону. Чтобы она была в безопасности. Не только потому, что Данте попросил меня об этом. Потому что она нуждается в этом. Ей нужна моя помощь.

— Я здесь, — говорю я ей снова. — Никто не причинит тебе вреда.

Я чувствую, как ее сердце бешено бьется о мое предплечье. Оно похоже на птицу, пойманную в клетке и пытающуюся выбраться наружу. Все тело Рионы дрожит.

Но через минуту она перестает бороться и прижимается к моей груди, позволяя мне обнять ее. Позволяет мне согреть ее своими руками, так что ее дрожь прекращается.

Я не думаю, что она когда-нибудь позволила бы это, если бы не была измучена и напугана. На самом деле, утром ей, вероятно, будет стыдно.

Но сейчас она принимает мое утешение.

Я держу ее так почти час, пока ее тело не становится тяжелым и теплым от сна.

7. Риона

Я просыпаюсь одна в своей постели, в окно льется солнечный свет.

Я спала допоздна, что странно для меня.

Я слышу звонкий звук чьих-то движений на моей кухне. Я понимаю, что это Рэйлан, и вспоминаю, как я проснулась от крика ночью.

Мое лицо горит от осознания того, какой дурой я себя выставила. Кричала, как маленький ребенок, которому приснился кошмар.

Ему пришлось войти и обнять меня, как будто мне было пять лет.

Я ненавижу, что он видел меня такой. Слабой и уязвимой.

С другой стороны, воспоминания о сне все еще свежи в моей памяти. Я плавала, но не в чистом, светлом бассейне на крыше. Была ночь, и я плавала в огромном темном озере. Мои руки казались призрачно-белыми в черной воде.

Что-то схватило меня снизу и потащило вниз. Я видела отражение луны на поверхности, которое становилось все меньше и меньше, как булавочный укол, по мере того как я погружалась все ниже и ниже. Вода была ледяной и темной. Существо, которое держало меня, было чудовищно огромным. Оно схватило меня дюжиной щупалец, которые сжимали все мое тело: руки, ноги, грудь, горло. Оно продолжало тянуть меня вниз, как бы я ни сопротивлялась. И когда я задыхалась, холодная вода заливала мои легкие.

Я проснулась, разрывая простыни, которые плотно облегали мое тело. Я услышала чей-то крик, и мне потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что это мой. Я дотронулась до своего лица и почувствовала, что оно действительно мокрое и холодное. Я плакала во сне.

Надеюсь, Рэйлан хотя бы этого не заметил.

Признаюсь, мне было приятно, когда он обнимал меня. Мне было стыдно за себя. И стыдно, что он прибежал туда полуголым, в одних боксерах, в которых он спал. Но я не могла отрицать, насколько теплыми были его руки, а его голая грудь прижималась к моему лицу. Он был похож на огромное одеяло, только что из сушилки. Его тепло, казалось, проникало в мое тело, успокаивая меня.

Но теперь я должна смотреть ему в лицо. И я снова стесняюсь.

Не желая торопить эту конкретную встречу, я сначала принимаю душ и одеваюсь в блузку, брюки и мокасины. Затем мне ничего не остается делать, как выйти на кухню.

Рэйлан возится у плиты. У него четыре разные сковородки, по одной на каждой конфорке, и на нем мой фартук поверх свежей фланелевой рубашки. Его черные волосы выглядят влажными и чистыми, как будто он уже принял душ. Я замечаю, что он не побрился. Его густая черная щетина придает ему хищный вид. Особенно когда он улыбается, показывая острые зубы.

Обычно я не разрешаю мужчинам ночевать у меня дома. Поэтому я не привыкла, чтобы кто-то занимал мою кухню, пользовался моими сковородками и лопаточками, разбрызгивал жир по плите.

Я даже не знаю, где, черт возьми, он взял всю эту еду. Я точно не покупала бекон, яйца и то, что он использовал для приготовления французских тостов.

По крайней мере, я чувствую насыщенный аромат кофе. Я наливаю себе кружку.

— Еда почти готова, — говорит Рэйлан.

— Обычно я просто пью кофе, — говорю я ему.

— Кофе — это напиток. Это не завтрак.

Рэйлан ставит две массивные тарелки с хрустящим беконом, яичницей, толстыми тостами, намазанными маслом и сиропом, и чем-то вроде хаша из перца и картофеля.

Он ставит тарелку передо мной, а сам садится напротив.

— Я ни за что не смогу все это съесть, — говорю я ему.

— Это пища для мозга, — говорит он, откусывая огромный кусок французского тоста.

— Это две тысячи калорий. Это как будто весь твой день на одной тарелке.

— Не весь мой день. Нужно гораздо больше, чем тарелка завтрака, чтобы накормить это тело, дорогуша, — он берет кусок бекона и откусывает от него большой кусок.

Я качаю головой.

— У тебя будет сердечный приступ.

— Когда ты видела, чтобы ковбой умирал от сердечного приступа?

— Так вот ты кто? Ковбой?

— Еще бы. Вырос на ранчо в Теннесси.

— И что с ним случилось?

— О, оно все еще там.

— Почему ты уехал?

— Мне стало неспокойно. Хотел посмотреть, что еще есть в мире. Кроме того… — Рэйлан усмехается. — Я никогда не говорил, что я хороший ковбой.

Должна признать, что бекон на моей тарелке пахнет очень аппетитно. Я беру ломтик и откусываю. Он хрустящий, такой же ароматный и приятный, как стейк рибай накануне вечером. Если я и дальше буду проводить время с Рэйланом, то стану плотоядной.

— Видишь? — говорит Рэйлан. — Неплохо, да?

Я также пробую кусочек хаша. Картофель хрустящий снаружи и мягкий в середине. Хорошо приправлен солью и перцем, а также сладким красным перцем и луком.

— Ты хорошо готовишь, — признаю я.

— Тебе нравится готовить? — спрашивает Рэйлан.

— Нет. Вообще-то, я ненавижу это.

— Почему?

— Вся эта работа только для того, чтобы сделать что-то, чего не будет через пять минут.

Я не говорю ему о другой причине, я ненавижу делать все, что от меня ожидают только потому, что я женщина. Готовка, уборка, уход за детьми… Меня бесит мысль о том, что я должна хотеть делать эти вещи. Что я должна позволить им поглотить меня, в то время как мужчины тратят свои часы на более «важную» работу.

Моя собственная мать никогда не была домохозяйкой. Но она всегда подчинялась моему отцу. Он — глава семьи, а она — его правая рука. Я не хочу быть ничьей рукой.

Поэтому я никогда не выйду замуж. Когда Несса выходила замуж за Миколаша, я сказала ей, чтобы она взяла кольцо нашей бабушки. Оно должно было достаться мне, как старшей дочери. Но я не думаю, что когда-нибудь им воспользуюсь.

Я знаю, что в наше время люди думают, что женятся на равных. Но когда дело доходит до дела, чья-то карьера и чьи-то цели должны быть на первом месте. Если один из вас получит предложение о работе в Нью-Йорке, а другой в Лос-Анджелесе, как вы будете выбирать, куда поехать?

Эгоизм — это рецепт развода. Я просто пропущу все эти промежуточные шаги и останусь одинокой. Мне нравится моя собственная компания. Мне нравится моя собственная жизнь.

Или, по крайней мере, нравилась, пока не пришел этот водолаз и все не испортил.

— Что? — говорит Рэйлан.

— Что?

— Ты хмуришься, — говорит он мне.

— Я просто… Извини, что разбудила тебя, — говорю я, не встречаясь с ним взглядом.

— Эй, — Рэйлан откладывает вилку и кладет свою руку на мою. Она тяжелая и теплая. Это напоминает мне о том, какими теплыми были его руки прошлой ночью. Его рука посылает то же самое нежное спокойствие по моему телу. — Ты не должна быть жесткой все время, знаешь. Это нормально, если что-то подобное повлияло на тебя…

Я отдергиваю руку, отодвигаю стул от стола и встаю.

— Я в порядке, — твердо говорю я ему. — В полном порядке.

Рэйлан продолжает есть свою еду, явно решив прикончить всю тарелку.

На самом деле, я думаю, что он съедает все до последнего кусочка только для того, чтобы досадить мне. Я стою там, практически постукивая ногой, желая поскорее уйти.

— Куда ты спешишь? — спрашивает он меня.

— У меня сегодня много работы.

— Сегодня суббота.

— Я в середине огромного проекта.

— Думаешь, это обеспечит тебе место партнера? — спросил Рэйлан, поддевая вилкой последний кусочек хаша.

Я краснею.

— Да, вообще-то, — говорю я.

— Разве это не само собой разумеющееся? — говорит Рэйлан. — Поскольку твое имя уже написано на двери?

— Нет, это не так, — огрызаюсь я. — Но это именно то, что думают люди. Именно поэтому мне приходится работать больше всех и оставаться позже всех. Потому что иначе, независимо от того, насколько я умна, независимо от того, сколько бизнеса я приношу, все будут считать, что я попала туда, где я сейчас, потому что моя фамилия Гриффин, и ни по какой другой причине.

— Ладно, ладно, — говорит Рэйлан, поднимая руки в знак капитуляции. — Давай я помою посуду, а потом отвезу тебя в дом твоих родителей.

Он убирает с кухонного стола, затем складывает всю посуду в раковину и наполняет ее горячей мыльной водой. Быстро и эффективно он устраняет то, что казалось непреодолимым беспорядком на кухне. Менее чем за десять минут все было вымыто, высушено и поставлено на место, а столешницы и плита вернулись в прежнее сверкающее состояние. Он даже сложил и заново повесил полотенце для посуды.

— Вас это устраивает, сержант? — спрашивает он меня, в его ярко-голубых глазах светится веселье.

Иногда у меня возникает неприятное ощущение, что Рэйлан читает каждую мысль в моей голове.

— Да, — говорю я чопорно. — Вернулось к нормальной жизни.

Я хватаю свой портфель, тяжелый от всех документов, которые я привезла домой на выходные.

Я украла ту стопку договоров о покупке со стола Джоша. Как я и предполагала, он к ним даже не притронулся. Он — ленивое дерьмо. Если бы он тратил меньше времени на шпионаж и подглядывание, а больше на работу, у него мог бы быть шанс стать партнером.

Я знаю, дядя Оран сказал, чтобы Джош этим занялся, но я уже начала работу над договорами купли-продажи, и нам нужно закончить их, прежде чем мы сможем перейти ко второй фазе проекта — Южный берег. Это приоритет номер один для моей семьи сейчас, и для Галло тоже. Мы вложили в него все, что у нас есть. Я не могу рисковать тем, что такой идиот, как Джош, все испортит.

8. Рэйлан

Я отвожу Риону обратно в современный особняк Гриффинов на Золотом побережье. Это дворец из стекла и стали, памятник тому, как их семья росла и процветала в Чикаго.

Когда мы входим в огромную, светлую кухню, я вспоминаю, что именно здесь мы с Рионой впервые встретились. Я оглядываюсь на нее, чтобы убедиться, что она думает о том же. Я ловлю ее взгляд, отчего на ее бледных щеках появляется небольшой розовый оттенок.

Не знаю, почему я получаю такой кайф от того, что она так возбуждается. Наверное, потому что она так старается всегда сохранять безупречное спокойствие. Она как будто бросает мне вызов. А я всегда был из тех, кто принимает вызов.

Имоджен Гриффин как раз заканчивает завтракать. Она уже одета для дня в одно из тех стильных платьев в деловом стиле, ее светлые локоны гладкие и ровные, как стекло.

Риона и ее мать очень похожи. Риона немного выше, у нее рыжие волосы, а не светлые. Но глядя на Имоджен, вы словно заглядываете на двадцать или тридцать лет в будущее Рионы — доказательство того, как изящно она будет стареть. Как культовая актриса, которая, кажется, со временем становится только царственнее.

Я мог бы догадаться об этом, даже не видя Имоджен, хотя Риона слишком упряма, чтобы позволить себе выглядеть не лучшим образом.

Имоджен сразу же подходит к Рионе и целует ее в щеку.

— Как ты, милая? — говорит она. Имоджен нежно проводит рукой по волосам Рионы.

Я с удивлением вижу, что Риона позволяет ей это. На самом деле, она на мгновение прижимается щекой к щеке матери. Она явно уважает Имоджен.

Но она все еще не хочет признать, что кто-то, пытающийся убить ее, хоть как-то повлиял на нее.

— Я в порядке, мама, — говорит она.

— Имоджен Гриффин, — говорит она, протягивая мне свою тонкую руку.

— Рэйлан Бун.

— Спасибо, что пришли помочь нам, — говорит она. — Данте очень хорошо о вас отзывается.

— Я удивлен, — говорю я. — Обычно он такой честный.

Имоджен улыбается, ее голубые глаза смотрят на мои.

— Он честен, — говорит она. — Я стала доверять ему. Меня не перестает удивлять, как даже самые злейшие враги могут стать друзьями. Или наоборот.

Она проверяет изящные золотые часы на запястье.

— Мне пора идти, — говорит она. — У меня заседание совета директоров Чикагской библиотечной ассоциации. Риона, Батчер и Мичем здесь, чтобы присмотреть за всем.

Я предполагаю, что это ее команда охраны. Я планирую осмотреть их перед уходом, хотя уверен, что Гриффины очень тщательно следят за тем, кого нанимают на такую должность.

Риона уже раскладывает свою работу на маленьком столике в комнате для завтрака. Очевидно, что она намерена сразу же погрузиться в работу.

Я восхищаюсь ее трудовой этикой. Хотя наблюдать за ней довольно утомительно, она не высыпается.

Каллум заходит на кухню как раз в тот момент, когда его мать собирается уходить. Мама целует его в щеку, почти точно так же, как она поцеловала Риону. Всегда забавно наблюдать за маленькими привычками в семьях, жестами, передающимися по наследству, как негласный код, который узнают только члены семьи.

— Как Майлз? — спрашивает она его.

— Фантастически, — отвечает он. — Я думаю, они с Аидой — родственные души. Они только и делают, что дремлют, обнимаются и едят.

— Тебе лучше вставать с ним по ночам, — предупреждает Имоджен. — Не оставляй все на Аиду.

— Ты правда думаешь, что она это допустит? — Каллум смеется.

Имоджен улыбается.

— Нет. Скорее всего, нет.

Имоджен прощается с нами, а Каллум наливает себе чашку кофе из большого заварника на безупречной столешнице из белого мрамора.

— Хочешь? — спрашивает он меня.

— Нет, спасибо. Я только что выпил чашку.

— Как дела с охраной? — спрашивает он меня, бросая взгляд на Риону, которая уже склонилась над своей работой.

— Отлично, — говорю я.

— Правда? — я слышу его легкое недоверие.

— Конечно, — я ухмыляюсь. — Что может пойти не так, следуя за Рионой двадцать четыре часа в сутки, постоянно рядом с ней, следя за каждым ее движением, держась рядом с ней, как будто я хирургически прикреплен? Как она может не наслаждаться этим?

Риона не удостаивает это ответом, она продолжает смотреть в свои бумаги. Но я все равно чувствую, как от нее исходит презрение. Каллуму приходится прилагать усилия, чтобы не рассмеяться.

На более серьезной ноте я спрашиваю:

— Как долго эти парни, Батчер и Мичем, работают на вас?

— Шесть лет Батчер и восемь Мичем, — говорит Каллум. — Мы можем им доверять.

— Хорошо, — я киваю. — Просто проверяю каждую вещь.

— Я ценю это, — говорит Кэл.

— Ты готов встретиться с брокером?

— Определенно.

Кэл допивает кофе и ставит кружку в раковину. Я могу сказать по темным теням под его глазами, что он сказал матери правду, он определенно вставал с новорожденным. Невозможно скрыть этот изможденный, но счастливый вид новоиспеченных родителей.

— Мы вернемся через пару часов, — говорит Каллум Рионе.

— Не спеши, — отвечает она, по-прежнему не поднимая глаз.

— Я могу повести, — говорю я Кэлу, когда мы выходим на широкую, извилистую подъездную дорожку, где я оставил Эскалейд.

— Спасибо, — говорит Каллум. — Это, наверное, к лучшему. По дороге сюда я чувствовал себя, как зомби.

Я сажусь за руль, а Кэл забирается на пассажирское сиденье, потирая внутренние уголки глаз.

— Я не знаю, что это такое прерванный сон, — говорит он. — Даже если ты спишь восемь часов, это не одно и то же.

— Нет, — говорю я. — Даже близко нет.

Я больше никогда не сплю по восемь часов подряд. Слишком много ночей я спал на песке, камне или грязи, постоянно приходилось держать ухо востро, чтобы не прервать сон, тот вид прерывания, который может убить тебя. Ты никогда по-настоящему не восстанавливаешь тот глубокий и мирный сон.

— Так кто этот парень, с которым мы собираемся встретиться? — спрашиваю я Кэла.

— Он соединительное звено, — говорит Кэл. — И он отвратительный кусок работы. Ты вооружен?

Я киваю.

— Всегда.

— Хорошо. Я тоже. Надеюсь, до этого не дойдет, но я не уверен, что он захочет сотрудничать.

Кэл направляет меня, пока я везу нас в Ривердейл. Это на крае юга города. Чем южнее мы едем, тем больше становится старых, бедных и обветшалых кварталов. Вместо возвышающихся высоток я вижу приземистые бетонные многоквартирные дома, забитые досками предприятия и разгромленные автобусные остановки.

Сам Ривердейл кажется малонаселенным по сравнению с центром города. Большая часть территории занята железнодорожными складами, свалками и промышленными объектами, включая огромную станцию очистки сточных вод.

Каллум говорит мне ехать в сторону железнодорожных путей компании Union Pacific.

— Вон там, — говорит он, указывая на то, что выглядит, как заброшенный склад. Все окна разбиты, а металлические бока покрыты, похоже, граффити за двадцать лет, цвета и узоры настолько плотные, что трудно понять, что на них должно быть изображено.

— Машина будет здесь, когда мы вернемся? — скептически спрашиваю я.

— Кто знает, — Каллум пожимает плечами.

— Здесь все еще ходят поезда?

— Да, — говорит Кэл. — Их чертова тонна. Наверное, пятьсот в день. Их оставляют на путях на ночь. Потом парни, которые работают на железнодорожной станции, сообщают другим парням о том, что находится в вагонах. И если это что-то стоящее: оружие, телевизоры или дизайнерские туфли, оно пропадает в ту же ночь. Железные дороги застрахованы, поэтому они скорее сэкономят деньги на безопасности, чем попытаются предотвратить пропажу груза.

— А твой брокер, как его зовут?

— Циммер, — говорит Кэл.

— Я так понимаю, он содействует кражам и находит дом для товаров.

— Верно, — говорит Кэл. — Именно он посредник.

Мы выходим из машины и идем по разбитому тротуару пустого участка. Трудно поверить, что внутри склада кто-то есть, но когда Кэл трижды стучит в металлическую дверь, она со скрипом открывается почти сразу.

Высокий и толстый вышибала молча смотрит на нас. Его голова такая большая и круглая, что его маленькие поросячьи глазки, просто щели в плоти лица.

— Пришел к Циммеру, — спокойно говорит Кэл.

Вышибала похлопывает нас по плечам руками, удивительно маленькими для его огромной фигуры. Даже такая физическая нагрузка заставляет его тяжело дышать.

— Оставьте оружие там, — ворчит он, указывая на картонную коробку, поставленную на табурет.

Каллум безропотно опускает свой глок в коробку. Мне не очень нравится разоружаться в незнакомом месте, но если такова цена за вход, думаю, у нас нет особого выбора.

Я опускаю пистолет и следую за Кэлом в тусклый склад.

Здесь какой-то странный клуб. Я вижу несколько пыльных диванов и кресел, и целую кучу игр. Бильярдный стол, аэрохоккей, настольный футбол и три отдельных телевизора с игровыми системами. Дюжина ребят от подростков до двадцатилетних валяются без дела, убивают друг друга в Call of Duty и уже пьют, хотя сейчас десять часов утра.

Каллум направляется прямо к парню, которому не больше двадцати двух лет. На нем рваные джинсы-скинни, безразмерная толстовка Fila и кроссовки Yeezy. Он пыхтит вейп и выглядит не в себе.

— Доброе утро, — вежливо говорит Кэл.

Циммер медленно кивает ему.

— Мы можем поговорить наедине? — говорит Кэл.

— Ты можешь говорить все, что хочешь, — лениво говорит ему Циммер.

— Это для моего личного пространства, — холодно отвечает Кэл. — Не твоего.

Циммер смотрит на него суженными, налитыми кровью глазами. Но через минуту он поднимается с огромного кресла-мешка, на котором сидел, и ведет нас в дальний угол склада. Здесь мы все можем присесть на секционный диван неопределенного возраста и цвета. Честно говоря, я бы предпочел не садиться, так как он испачкан загадочными жидкостями. Но на такие жертвы приходится идти, когда ты гость гангстера.

Циммер растянулся на своей стороне дивана. Мы с Кэлом сидим под углом девяносто градусов.

— Ну что? — говорит Циммер, делая очередную длинную затяжку из своего вейпа.

Без предисловий Кэл говорит: — Я хочу знать, был ли ты посредником в убийстве моей сестры.

Циммер выдыхает шлейф густого белого дыма. Он вырывается из ноздрей и рта одновременно. Его глаза смотрят сквозь дым, темные и сверкающие, как у дракона.

— Если бы я выдавал такую информацию, каким бы я был брокером, мать его? — говорит он.

— Я это понимаю, — говорит Кэл, сохраняя размеренность голоса. — Но дело вот в чем, Циммер. У нас никогда не было никаких конфликтов. Я остаюсь на северной окраине города. Здесь вы управляете делами так, как вам нравится. Мы поддерживаем взаимное уважение. Если бы ты стал посредником в убийстве члена моей семьи, а я бы узнал об этом… я бы расценил это, как акт агрессии.

Циммер делает еще одну затяжку. Его расслабленная поза не изменилась. Но я вижу новую настороженность в его глазах и напряжение в мышцах. Его лицо неподвижно, но в глазах блестит гнев.

— Я бы счел агрессивным, если бы вы пришли в мой дом и угрожали мне, — шипит он.

Между Кэлом и Циммером на несколько минут воцаряется тишина. Я не собираюсь произносить ни одного чертова слова. Кэл знает этого парня, я — нет, но я наблюдаю за всеми остальными в комнате, краем глаза. Слежу за здоровенным вышибалой, который стоит справа от нас, достаточно близко, чтобы его можно было вызвать в любой момент, и за остальными людьми Циммера, которые, может, и играют в Call of Duty, но, несомненно, вооружены, все до единого.

Наконец, Кэл говорит: — У меня есть информация на обмен. Я знаю, что пару недель назад с железнодорожной верфи в Норфолке пропал вагон, полный ругеров. Сто четырнадцать пистолетов разбросаны по всему городу. В основном здесь, на южной стороне.

Лицо Циммера остается бесстрастным. Я могу сказать, что для него это совсем не новость.

Кэл продолжает.

— Вчера вечером они взяли троих из тех, кто был замешан в этом деле. Брайсона, Ингленда и Доуса. Двое из них держали язык за зубами. Но третий, похоже, считает, что может связать тебя с ограблением. Он договаривается с окружным прокурором, пока мы разговариваем. Полагаю, ты трахнул его девушку пару месяцев назад, и он затаил на тебя обиду. Он думает, что, в отличие от твоего обычного подхода к делу, в этой конкретной партии ты проверил один из пистолетов. Тот самый, из которого ограбили винный магазин на Лэнгли. Помнишь? Тот, где застрелили продавца? Доус говорит, что знает, где находится тот самый ругер. Он говорит, что на нем должны быть твои отпечатки, а также отпечатки того идиота, который застрелил клерка.

Пока Кэл говорит, Циммер сидит совершенно неподвижно. Но его лицо становится все бледнее, пока не становится таким же серым, как дым, все еще просачивающийся из его ноздрей.

— Я могу сказать тебе, где они держат Доуса, — тихо говорит Кэл. — Так что ты можешь заткнуть ему рот, пока он не наговорил лишнего. Но мне нужно знать, кто нанял того убийцу Рионы.

Циммер выпускает последние остатки дыма из легких.

— Хорошо, — тихо шипит он.

Он садится прямо на диван, опирается на колени и говорит так тихо, что я едва его слышу.

— Я сам не был посредником при ударе. Но я слышал об этом.

— Расскажи мне, что ты знаешь, — говорит Кэл.

Впервые голос Кэла теряет свою непринужденность. В его тоне появилась резкость, и я вижу, как напряглись его плечи. Он зол, услышав подтверждение того, что кто-то осмелился нанять киллера для нападения на его сестру.

— Я слышал, что было совершено покушение, и никто не должен был об этом знать. Это должно было выглядеть, как несчастный случай.

Кэл делает маленький, почти незаметный кивок. Это то, о чем мы догадывались.

— Это было дорого. Они наняли парня, которого называют Джинн.

— Джинн? — сказал Кэл, нахмурившись, как будто не верит Циммеру. — Что это за хрень?

— Это его имя, — защищаясь, говорит Циммер. — Я не знаю его настоящего имени. Никто не знает. Ты звонишь ему, и он заставляет людей исчезать.

— Отлично, — говорит Кэл, переходя к тому, что его волнует больше, чем личность этого киллера. — Мне плевать. Я хочу знать, кто его нанял.

— Я не знаю! — говорит Циммер. — Я не знаю. Когда нанимают киллеров, это двойная слепая система. Клиент не знает киллера, а киллер не знает клиента. Все анонимно. Таким образом, никто не может настучать.

Кэл хмурится, явно жалея, что не внедрил подобную систему между ним и Доусом.

— Так где же стукач? — требует Циммер.

— Они держат его в Столичном исправительном центре, — говорит Кэл. — Блок Д.

Циммер кивает.

Кэл встает с дивана, наш разговор с Циммером, очевидно, завершен.

Крупный вышибала следует за нами до самой двери, где мы забираем свои пистолеты.

— Не возвращайтесь, — ворчит он, снова распахивая перед нами дверь.

Кэл поворачивается и смотрит на него холодным взглядом.

— Не давай мне повода, — говорит он.

Даже воздух запущенного железнодорожного двора кажется свежим после того, как мы побывали внутри этого склада. Мы возвращаемся к Эскалейду, который, к счастью, остался нетронутым. Несомненно, любой наблюдатель узнал Каллума и знал, что с его машиной лучше не связываться.

Было странно наблюдать, как обаятельный и воспитанный политик исчезает, и я вижу под ним ирландского гангстера. Легко видеть Гриффинов такими, какие они есть сегодня, одна из самых богатых и успешных семей в Чикаго. Вы забываете, что их империя была построена на крови и преступлениях. Фергус Гриффин, и его отец до него, и его дед до него не гнушались уничтожать любого, кто вставал на их пути. Я подозреваю, что Каллум такой же.

— Тебя не волнует, если он убьет Доуса? — говорю я Кэлу.

— С чего бы? — Каллум смотрит на меня своими ледяными голубыми глазами. — Он преступник низкого уровня, не верный даже собственному боссу. Мне плевать на него. Я бы задушил его голыми руками, чтобы Риона была в безопасности.

Я киваю.

— Достаточно справедливо.

Я позволяю Кэлу вести разговор, потому что он знает этих людей, а я нет. Но я хочу узнать поближе этого так называемого Джинна. Если я собираюсь защитить Риону, мне нужно знать, кто он такой и как он работает.

По этой причине я звоню Данте и прошу его встретиться со мной в доме Гриффинов.

Он приезжает туда около часа дня, неся большой пакет с тайской едой. Он раскладывает ее на длинной мраморной столешнице и говорит Рионе:

— Сделай перерыв и поешь с нами.

Риона откладывает ручку, соблазнившись ароматом куриного сатэ и кокосового риса.

— Хорошо, — говорит она.

Кэл, Риона, Данте и я ставим большие тарелки с едой. Кэл и Риона пользуются палочками, а мы с Данте взяли вилки из ящика для столового серебра. Я уверен, что именно из-за деревянных палочек вы не увидите много тучных тайцев.

Пока мы едим, Кэл рассказывает о нашей встрече с Циммером.

Данте совсем не выглядит довольным, когда слышит имя Джинн.

— Ты его знаешь? — спрашиваю я.

— Я его не знаю, — говорит Данте. — Но я знаю, что он чертовски дорогой. Лучшее, что можно найти здесь. Профессионал.

Я бросаю взгляд на Риону, чтобы посмотреть, как она это воспримет.

Она ковыряется в своем Пад Тае, явно не в восторге от того, что человек, нанятый убить ее, слишком хорош в своем деле.

— Эй, — говорю я ей. — Мы найдем его.

— Я бы предпочла найти того, кто его нанял, — говорит Риона.

— Я ездил и встречался с русскими сегодня утром, — говорит нам Данте. — Енин отрицал свою причастность к этому. Но все равно выглядел чертовски довольным. И я сомневаюсь, что он сказал бы нам, если бы это был он.

— Нам нужно узнать больше о Джинне, — говорю я. — И проверить двух других людей, которых Риона упоминала, как возможных обидчиков.

— Я поищу семью Хартфордов, — говорит Данте.

— А я найду того парня, которого уволил дядя Оран, — говорит Кэл.

Риона отодвигает свою тарелку, едва прикоснувшись к еде.

— Я возвращаюсь к работе, — говорит она. — Похоже, вы все уже сделали.

9. Риона

Последующая неделя проходит крайне странно.

Я не привыкла к тому, что со мной постоянно находится другой человек. Рэйлан остается рядом со мной утром и вечером, что бы я ни делала. Думаю, он стоял бы возле моего душа, если бы я ему позволила.

Я ценю, что он серьезно относится к работе, но я люблю побыть одна. Я чувствую, что он постоянно наблюдает за мной, даже когда я пытаюсь работать, читать или заниматься спортом.

Наверное, могло бы быть и хуже. Его общество не совсем неприятно. Он настаивает на том, чтобы готовить для нас обоих.

— Потому что иначе я буду голодать, — говорит он, видимо, чувствуя, что объем и частота моих трапез оставляют желать лучшего. А он хорошо готовит. Он готовит пасту карбонара со свежим базиликом, беконом и горошком, а также курицу с цитрусовым маринадом, которую он подает на ризотто.

Как я и предполагала во время нашего ужина с Дином, Рэйлан чертовски умен под этой деревенской манерой. Пока я работаю, он часто читает. Он перебрал половину книг на моей полке, прочитав за одну неделю: Под Стеклянным Колпаком, Жизнь После Жизни, Поселенцы И Дьявол В Белом Городе.

— Что ты в основном читаешь? — спрашиваю я его, интересуясь его вкусом.

— Мне нравится любая книга, которая погружает тебя в чью-то голову, — говорит он. — Например, Дьявол в белом городе. Ты читала ее?

Я киваю.

— Этот Г.Г. Холмс. Он довольно хреновый. Но мне все равно любопытно. Пытаюсь понять, почему он сделал все то, что сделал.

Рэйлан наблюдателен. Его спокойное отношение не обманывает меня. Очевидно, что он все видит и откладывает в долгий ящик.

— Тебе нравится наблюдать за людьми, — говорю я.

— Да, — кивает он.

— Почему?

— Люди интересны.

— Я нахожу большинство людей довольно скучными.

— Я скучный? — он усмехается.

— Нет, — признаю я. — Ты нет.

Рэйлан не скучный. Потому что он умный, и потому что он парадокс. По тому, как он рассказывает о своей семье и ранчо, где он вырос, я знаю, что у него было счастливое детство. Тем не менее, он чувствовал себя обязанным пойти в армию и странствовать по всему миру. На первый взгляд, он выглядит простоватым и дружелюбным. Но я знаю, что он обученный солдат, который без колебаний может убить.

Я вижу, что в нем есть что-то более напряженное и соревновательное. Он любит пошутить, но я вижу, как это проявляется в нужных обстоятельствах.

Например, когда он присоединяется ко мне на вечерних тренировках.

Я еще не вернулась в бассейн на крыше. Хотя я знаю, что водолаз вряд ли вернется, и знаю, что Рэйлан там со мной, мне невыносима мысль о том, чтобы снова погрузиться в воду.

Вместо этого я иду в тренажерный зал на этаж ниже. Там есть эллипсы и беговые дорожки, стойки для приседаний и свободные веса.

Рэйлан присоединяется ко мне, чтобы, как он говорит: — Я не превратился в ленивую задницу, просто сидящую и наблюдающую, как ты работаешь.

Все беговые дорожки выходят на залив с от пола до потолка, так что во время бега можно смотреть вниз на город. Рэйлан занимает беговую дорожку рядом с моей и переходит на ровный бег, легко поспевая за мной.

Мне нравится бегать. Мы с Данте обычно бегали вместе в хорошую весеннюю и летнюю погоду. Сейчас становится слишком холодно для этого.

Я могу бегать очень долго. Бег подходит людям со стройным телосложением. Мне легче идти вперед, в отличие от таких людей, как Данте или Рэйлан, у которых больше мышц. Для них это большой вес.

Я замечаю, что Рэйлан задает темп и наклон, в точности соответствующие моему. Возможно, он делает это, чтобы меня раздражать. Или чтобы доказать мне что-то.

Чтобы проверить эту теорию, я увеличиваю темп с 6,5 до 7,2 и увеличиваю уклон до 2 %. Конечно, он делает то же самое, бросая мне волчью ухмылку.

— Ты не сможешь меня обогнать, — говорит он. — Мы рядом друг с другом.

— О, правда? — говорю я, и снова увеличиваю обороты до 8,0 и 3 %.

Рэйлан копирует меня. Теперь мы бежим с приличной скоростью, оба дышим тяжелее и немного краснеем.

Еще через пять минут я увеличиваю скорость до 8,5. Рэйлан делает то же самое.

— Я могу бежать так вечно, — говорю я ему. Это не совсем так, но немного психологической войны никому не повредит.

— Я тоже, — говорит он, подмигивая мне.

Должна признать… это подмигивание очень сексуально.

Я говорила себе, что Рэйлан не так уж привлекателен и определенно не в моем вкусе. Меня не интересует наемник, который носит фланелевые рубашки и с удовольствием дразнит меня, как надоедливый старший брат. Мне нравятся достойные и уважаемые мужчины. Мужчины, которых я могу воспринимать всерьез.

Несмотря на эти непреложные факты, мой взгляд переходит на Рэйлана и на то, как его футболка начинает прилипать к широкой груди, пропитываясь потом.

Я снова мотаю головой и включаю беговую дорожку на 9.0.

Рэйлан идет со мной шаг в шаг. Он ухмыляется, несмотря на то, что тяжело дышит и по его лицу стекает капелька прозрачного пота.

— Ну и нагружаешь меня, да? — говорит он.

— Ты можешь остановиться, когда захочешь, — говорю я, стараясь говорить так, будто нисколько не запыхалась.

— Ни за что, блять, — рычит он.

От этого рыка у меня по позвоночнику пробегает дрожь.

Чтобы прогнать ее, я включаю беговую дорожку на 10.0.

Теперь мы действительно бежим. У меня длинные ноги, но и у Рэйлана тоже. У меня есть выносливость, но, видимо, и у него тоже. Никто из нас не разговаривает. Мы смотрим прямо перед собой, качаем руки, оба до смешного решительно настроены не сдаваться.

Я не знаю, зачем я затеяла это соревнование, и почему мы оба так хотим победить. Я хочу доказать Рэйлану, что он не может победить меня, и он, очевидно, чувствует потребность сделать то же самое. Мы бежим яростно, упорно, неистово.

Я включаю беговую дорожку на 10,5.

— Ты готовишься к Олимпиаде? — Рэйлан натягивает штаны.

— Ты можешь сдаться в любой момент, — говорю я.

Он только смеется.

У меня странная смесь раздражения и восхищения им. Я хочу победить его, не знаю, почему это так важно для меня, но это так. И в то же время какая-то крошечная тайная часть меня не хочет, чтобы он уходил. Я знаю себя, я всегда ищулюдей, которые покажут слабость. Чтобы потерпеть неудачу. И тогда я испытываю к ним презрение. Крошечная часть меня хочет, чтобы Рэйлан заставил меня уважать его.

Я вижу, что он устал. У него красное лицо, он потеет, задыхается. Как и я, возможно, даже больше, чем Рэйлан. Сейчас это битва воли. Наш мозг гонит наши тела вперед, несмотря на усталость.

Молча, бросив на меня наглый взгляд, Рэйлан включает беговую дорожку на 11.0. Я пытаюсь сделать то же самое, но едва успеваю поддерживать темп, достаточный для того, чтобы подтянуться и нажать на кнопку.

— Я много чего умею, — говорит мне Рэйлан. — Но никогда не сдаюсь.

Мои легкие горят, и ноги тоже. Я никогда не бегала так долго. Я чувствую, как мои колени подкашиваются.

Внезапно крыша и пол меняются местами. Мои ноги уходят из-под ног.

— Риона, какого черта! — кричит Рэйлан.

Он спрыгивает и хватает меня прямо перед тем, как я падаю на пол.

Я слышу, как беговые дорожки продолжают жужжать на максимальной скорости, но перед глазами мелькают белые искры. Рэйлан хватает свою бутылку с водой и брызгает мне в лицо холодной водой.

— Ты с ума сошла? — говорит он.

— Отстань, — отталкиваю я его. — Я в порядке.

Я не знаю, почему я злюсь на него. Может быть, потому что я проиграла. Может быть, потому что мне стыдно за то, что я вот так почти потеряла сознание.

— Что, черт возьми, с тобой не так? — говорит он.

— Ты меня гонял, — огрызаюсь я.

Моя голова раскалывается, и мне одновременно слишком жарко и слишком холодно. Я чувствую, как пот стекает по моей груди, хотя я уже не бегу.

— Ты скорее убьешь себя, чем позволишь мне победить? — говорит Рэйлан. Его улыбка исчезла. Он выглядит по-настоящему взбешенным.

— Просто оставь меня в покое, — говорю я, поднимаясь на ноги. Я планирую убежать от него, но мои ноги слишком шатаются, и я чуть не падаю снова.

Рэйлан хватает меня за руку.

— Успокойся и восстанови дыхание.

Я знаю, что это хороший совет, но меня бесит то, что он думает, будто знает, что для меня лучше.

— Не указывай мне, что делать! — кричу я, отдергивая от него руку.

Слава богу, мы единственные люди в зале. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то еще стал свидетелем того, какой засранкой я себя сейчас веду.

— В чем твоя проблема? — требует Рэйлан. — Я здесь только для того, чтобы помочь тебе.

— Мне не нужна твоя помощь!

— Как же не нужна.

Он не отпускает мою руку, и это меня очень злит. Я сильно пихаю его в грудь, чувствуя, какой он горячий от бега.

Рэйлан снова дергает меня назад. Когда я пытаюсь отпихнуть его еще раз, он хватает меня за лицо и целует. Это грубый поцелуй, его черная щетина царапает мое лицо. Он жесткий, и я чувствую вкус соли его пота.

Я отстраняюсь от него и бью его по лицу.

— Не смей, блять, целовать меня! — кричу я.

Голубые глаза Рэйлана пылают, и он выглядит совсем не так, как обычно. Теперь он волк, оскаленные зубы и жесткая челюсть. Он хватает меня за хвост и целует снова, еще крепче.

Затем он отпускает меня, и мы отстраняемся, смотрим друг на друга и громко пыхтим. Мое сердце бьется о ребра, как будто я все еще на беговой дорожке. Я практически слышу, как он делает тоже самое. Мы оба знаем, что перешли черту. На самом деле мы перепрыгнули черту обеими ногами.

Я не могу смотреть ему в глаза.

Я беру свою бутылку с водой и полотенце и иду обратно к лифтам.

Рэйлан следует за мной, отставая на пять футов.

Неважно, какое безумие только что произошло между нами, он не перестанет меня охранять. Ни на секунду.

Мы вместе заходим в лифт, молчаливые и неловкие.

Я думаю о дюжине вещей, которые должна сказать. Но никак не могу решить, извиниться или накричать на него еще раз.

Поэтому я просто молчу.

Мы едем обратно на двадцать восьмой этаж и заходим в мою квартиру. Я сразу направляюсь в свою комнату, а Рэйлан остается в гостиной и спит один на диване.

10. Рэйлан

Я не знаю, что за хрень вчера произошла.

Я никогда в жизни так себя не вел. Меня воспитывали, как джентльмена, а не для того, чтобы хватать девушку и целовать ее, как дикий бандит.

Может, это был адреналин от гонки с Рионой. Или тот факт, что мы находились в постоянной близости последние восемь дней. Или то, что она умудряется проникать мне под кожу таким образом, который я не совсем понимаю.

Я не знаю, что в ней такого. У меня всегда было стремление преодолевать трудности. А Риона — это постоянный вызов. Она волевая и упрямая, как черт. Твердо решила, что я не произвожу на нее впечатления. Намерена всегда поступать по-своему, невзирая на последствия.

Может, мне вообще не стоило с ней гоняться. Я знаю, насколько она конкурентоспособна. Но, черт возьми, я тоже! Я думал, это будет весело. Потом я увидел, как серьезно она к этому относится. И, наверное, я понял, что я тоже чертовски серьезно к этому отношусь.

Ну, теперь я чувствую себя, как лошадиная задница.

Она была права, дав мне пощечину, я заслужил это.

Я прекрасно знаю, что у нее есть парень.

Но он мне не нравится. Я понимаю, что он симпатичный, модный хирург и все такое. На бумаге он хорошо подходит Рионе. Но ей не нужен кто-то чопорный и правильный, как он.

Ей нужен кто-то, кто может заставить ее смеяться. Кто поможет ей немного расслабиться. А не кто-то, кто будет еще больше ее подстегивать.

Наверное, это звучит так, будто я описываю себя, это не так. Я знаю, что я ей тоже не подхожу. Мы бы, наверное, убили бы друг друга. К тому же мой образ жизни не оставляет места для романтики.

Никакой романтики — просто много опыта.

Я видел много уродства, жадности и насилия.

Но я видел и прекрасные вещи. Я видел, как солнце садится над водопадом Виктория. Я ездил на верблюдах по песчаным дюнам, которые больше любой океанской волны. Я пролетел на вертолете над вулканом за полдня до его извержения. И гулял по пляжам с черным песком, которые выглядят, как инопланетная планета.

Я веду список лучших мест. Может быть, для того, чтобы когда-нибудь показать их кому-нибудь другому. А может, просто чтобы не забыть их.

Я слышу, как Риона принимает душ и готовится ко дню. Я иду и делаю тоже самое, чтобы ей не пришлось ждать меня.

На душ у меня уходит гораздо меньше времени. Наверное, потому что у меня нет двух футов огненно-рыжих волос. Я готовлюсь, потом варю яйца и намазываю тосты. И я делаю кофе очень крепким, потому что знаю, что Риона любит именно такой. Это предложение мира. Но я догадываюсь, что для того, чтобы ее остудить, понадобится гораздо больше, чем кофе и хороший ночной отдых.

Конечно, она выходит из своей комнаты, даже не взглянув на меня. Она наливает себе кружку кофе и не обращает внимания на яйцо-пашот, которое я красиво разложил для нее на кусочке тоста с маслом.

— Доброе утро, — говорю я ей.

— Доброе утро, — холодно отвечает она.

— О вчерашнем…

— Мы не должны говорить об этом, — перебивает она.

— Я и не пытаюсь об этом говорить, — упорствую я. — Я просто хотел сказать… Мне жаль.

Ее зеленые глаза смотрят на меня всего секунду, потом снова отводятся. Я не могу сказать, злится ли она, смущается или еще что. Может быть, просто удивлена, что я извинился.

— Просто… давай оставим это, — говорит она. — Все это было неловко.

— Хорошо, — говорю я.

Риона берет пальто, и мы спускаемся в подземный гараж. Я тщательно осматриваю машину, в том числе заглядываю под машину на предмет нежелательных дополнений, прежде чем мы выезжаем. Когда мы едем по улице, я вижу, что день сегодня отвратительный. Холодно, ветрено и серо, как шифер. Мелкие кусочки снега хлещут по лобовому стеклу, мелкие и твердые, как песок.

Я был в слишком жарких местах слишком долго. Мне чертовски холодно, даже с включенным отоплением в машине.

— Я не могу в это поверить, — говорю я Рионе. — После всего того, что я слышал о чикагских зимах…

Риона слегка фыркает.

— Сейчас только ноябрь, — говорит она. — Будет намного хуже.

— Как может быть хуже?

— Просто подожди.

Мы проехали четыре квартала до офиса Рионы. Держу пари, она рада, что мы одолжили внедорожник Данте. Это была бы не очень приятная прогулка.

Обычно я был бы джентльменом и высадил бы ее прямо перед зданием, пока я ищу парковку, но мы должны всегда держаться вместе. Особенно теперь, когда я знаю, что Джинн, видимо, такой неумолимый ублюдок.

Мы с Рионой паркуемся в полуквартале от здания, а затем бежим к двойным стеклянным дверям.

По сравнению с тем, что снаружи, внутри офисного здания тепло и приятно. Я чувствую запах кофе и свежих булочек из кафе на первом этаже.

Я провожаю Риону до самого ее кабинета. Большинство людей на ее этаже уже привыкли видеть меня. Особенно помощница Люси, она слегка улыбается и машет мне рукой.

Я устраиваюсь в своем любимом кресле в углу кабинета Рионы, пока Риона погружается в работу. Я вижу, как она каждый день перебирает папку за папкой, но куча дел, которые ей нужно закончить, кажется, никогда не уменьшаются. Должно быть, она постоянно пополняет ее.

Примерно через час нас застает врасплох стук в дверь.

Это Данте и Неро. Данте одет в приличный плащ в горох, а на Неро только черная футболка и джинсы. Я полагаю, что он слишком вспыльчив, чтобы почувствовать холод.

Данте говорит мне: — Я подумал, что ты захочешь поговорить со мной с тем бывшим сотрудником. Неро может остаться здесь с Рионой.

— Мне не нужна няня, — говорит Риона, не поднимая глаз от своих бумаг. — Я могу побыть здесь одна в течение часа. Со мной на этаже сто человек.

— Ну, я уже здесь, — говорит Неро. — Так что ты можешь насладиться моей компанией.

Он пробирается к моему креслу и опускается на него, как только я освобождаю место. Он кладет ноги на стеклянный журнальный столик Рионы. Она, не поднимая глаз, говорит: — Даже не думай об этом.

Неро усмехается и перекидывает ноги через подлокотник кресла, садясь боком.

Странно. У меня никогда не было проблем с Неро, мне нравятся все братья и сестры Данте. Но я чувствую, что не хочу оставлять его здесь с Рионой. Я говорю себе, что это потому что я должен присматривать за ней, обеспечивать ее безопасность. Это моя работа. Но если быть до конца честным, я смотрю на Неро с его возмутительной внешностью и угрожающей атмосферой, которая, как я знаю, привлекает женщин очень специфическим образом, и чувствую что-то очень близкое к ревности.

И это идиотизм. Данте уже сказал мне, что Неро влюблен в девушку по имени Камилла, а Риона тоже увлечена кем-то другим. Так что ревновать тут не к чему. Ни капельки.

Тем не менее, я покидаю офис в странном настроении.

Когда мы опускаемся в лифте, Данте спрашивает: — Как дела с Рионой?

— Хорошо, — я киваю.

— Действительно хорошо? — спрашивает Данте.

— Да. Я имею в виду, у нас есть разногласия…

Данте хихикает.

— Еще бы. Но она замечательная. Как только ты проникаешь под колючую поверхность.

— Да, — говорю я. — Это то, что я нашел.

Я не собираюсь рассказывать Данте о своей ссоре с Рионой. Я определенно не собираюсь рассказывать ему о поцелуе. Это было чистой глупостью. Я больше так не поступлю.

Вместо этого я говорю:

— Хочешь, я поведу? У меня есть отличная машина.

Данте усмехается.

— Тебе виднее. Неро привез меня на какой-то безумной старой машине, которая, казалось, развалится на части, пытаясь везти меня. Не думаю, что в 50-х годах делали машины для людей моего роста.

— Я не думаю, что у них были люди твоего размера.

— Именно. Ты когда-нибудь видел качка 50-х годов? Они весили 178 фунтов и были насквозь мокрыми.

— Ты мог бы сделать настоящую карьеру в цирке, если бы мы смогли достать для тебя машину времени и вернуть тебя в старые добрые времена.

— Спасибо, — фыркнул Данте. — Никто не делает таких комплиментов, как ты, Лонг Шот.

У Данте есть адрес Люка Баркера, парня, которого Оран уволил после того, как тот, очевидно, попытался завязать отношения с Рионой на рождественской вечеринке компании.

С тех пор прошел почти год, так что мне кажется маловероятным, что парень все еще держит обиду. Тем не менее, стоит проверить каждую зацепку.

Мы с Данте едем к его дому на Петле. Это симпатичный дом в стиле Тюдор на улице, засаженной деревьями. Снаружи выглядит достаточно мило.

— Ты уверен, что он дома? — спрашиваю я Данте. — В середине дня?

— Да, — говорит Данте. — Я звонил ему ранее.

Несмотря на это, проходит довольно много времени, прежде чем Баркер открывает дверь после нашего стука. Я слышу звук чего-то опрокинутого в коридоре и раздраженное ругательство. Затем он открывает дверь, все еще одетый в банный халат и выглядящий небритым и с усталыми глазами.

— Что? — говорит он. Затем, заметив Данте: — Ах, да. Заходи.

Внутри дом гораздо менее ухожен, чем снаружи. Пахнет затхлостью и несвежестью, на кухне на столах валяются недоеденные коробки из-под еды. Маленький йорк бегает вокруг и лает нам на лодыжки. Баркер говорит:

— Заткнись, маленький ублюдок! — что собака полностью игнорирует.

На йорке надет сверкающий розовый ошейник со стразами. Это, а также подушки на диване с надписями «Живи, Смейся, Пей вино» и «Время для объятий» наводят меня на мысль, что не так давно здесь жила женщина. Но, вероятно, не сейчас, когда Баркер открывает холодильник, в нем оказывается только коробка с пиццей, дюжина бутылок Будвайзера и куча бутылок с приправами.

— Хочешь выпить? — говорит Баркер, доставая пиво для себя.

Полагаю, это не первая его порция за день.

— Конечно, — говорит Данте. Вероятно, он пытается казаться дружелюбным.

Баркер открывает пиво и протягивает одно Данте.

— Я в порядке, — говорю я.

Баркер долго отхлебывает пиво. Он смотрит на нас суженными, налитыми кровью глазами.

— Что все это значит? — говорит он. — Вы знаете, что я больше не работаю на «Гриффин, Брайар и Вайс».

— Да, — говорит Данте. — Я знаю это. Я хотел спросить, не мог бы ты сказать мне, почему они тебя уволили?

— Ты знаешь почему, — говорит Баркер.

— Нет, — спокойно отвечает Данте. — Не знаю.

— Из-за этой сучки, — говорит Баркер, делая глоток пива.

Яд в его тоне заставляет мое сердцебиение участиться.

— Ты говоришь о Рионе Гриффин? — говорю я, стараясь сохранить нейтральный тон.

— Да. Она все время флиртовала со мной… не могла отвести от меня глаз. Потом на вечеринке мы оба выпили. Одно за другим… и потом она пошла плакаться к своему дяде.

Я не могу представить, чтобы Риона «пошла плакаться» к кому-то. И я также не могу представить ее флиртующей с этим неряшливым мешком дерьма. Он старше ее по крайней мере на десять лет. И даже если бы он был выбрит, принял душ и одет в хороший костюм, у него все равно было бы такое самодовольное выражение лица, которое, я знаю, не понравилось бы ей.

— Что ты имеешь в виду под «одно привело к другому»? — говорю я, стиснув зубы.

Данте смотрит на меня. Он может сказать, что я начинаю злиться.

Баркер, кажется, не замечает. Он делает еще один глоток пива.

— Знаешь, — говорит он. — Мы разговариваем, выпиваем… на ней это платье с низким вырезом. Каждый раз, когда она двигается, я вижу верхнюю часть ее сисек, и она знает, что я это вижу. Она ведет себя, как заведенная, но вы же знаете, какие рыжие… в постели они просто гребаные животные. Так что она такая: «Извините», и идет к туалетам, и я вижу, как она идет, покачивая задницей, она определенно хочет, чтобы я последовал за ней. Так что я так и сделал, заталкал ее в ванную, задрал юбку и…

Не знаю, в какой момент истории я сорвался, но в следующий момент мои руки обхватили горло Баркера, и я прижал его к холодильнику. Я выкачиваю из него всю жизнь, а он рвет и мечет, и пытается оторвать мои пальцы от своей шеи.

Тот факт, что этот высокомерный кусок дерьма думал, что Риона заинтересовалась им, тот факт, что он последовал за ней в ванную и положил на нее руки… это заставляет меня хотеть убить его. Просто вычеркнуть его из этого мира.

Данте оттаскивает меня от Баркера, крича:

— Лонг Шот, полегче!

Я немного ослабляю хватку на горле Баркера, настолько, что он может говорить.

— Ты нанял кого-то, чтобы убить ее? — рычу я. — Ты пытался поквитаться, потому что она тебя уволила?

— Она не просто уволила меня! — прошипел Баркер, все еще пытаясь убрать мои руки со своей шеи. — Моя жена тоже меня бросила! Она разводится со мной! Она обчистила банковский счет, забрала мою машину и оставила меня с этой гребаной собакой!

— Это ты нанял кого-то, чтобы убить Риону? — рычу я ему в лицо.

— Что? Нет! — Баркер брызжет слюной. — Ты спятил?

Я сжимаю его горло чуть сильнее, поднимая его ноги с кухонной плитки.

— Почему бы и нет? — рычу я. — Она разрушила твою жизнь, так?

— Даже если бы я захотел, у меня нет ни хрена денег! — Баркер поперхнулся, его лицо побагровело. — Плюс Гриффины…

Его голос прерывается, потому что ему не хватает воздуха. Мне приходится снова ослабить хватку, чтобы он мог говорить.

— Что? — говорю я. — Что насчет Гриффинов?

— Они чертовы… мафиози, — говорит он хрипло. — Я был в бешенстве. Но я не самоубийца.

Я отпускаю Баркера. Он резко потирает горло, кашляет и хрипит. Я вижу отпечатки моих пальцев на его шее. Я не чувствую себя плохо из-за этого. Я бы хотел сделать с ним гораздо хуже.

Данте смотрит на Баркера, драматически задыхающегося на полу. Парень выглядит чертовски жалким. Совершенно ясно, что он не может даже убрать свои коробки с пиццей, не говоря уже о том, чтобы замышлять месть против Рионы.

— Пойдем, — говорит мне Данте.

— Да, убирайтесь на хрен, — раздраженно говорит Баркер. — Вы гребаные психопаты. Пьете мое пиво, а потом пытаетесь меня убить.

Я разворачиваюсь, готовый покинуть затхлый дом Баркера.

Когда я делаю три шага от него, я слышу, как Баркер бормочет:

— Надеюсь, кто-нибудь прикончит эту сучку.

Я разворачиваюсь и бью его, правым хуком прямо в челюсть. Он врезается в холодильник, и тот падает на плитку, выбитый из колеи.

Когда я снова встречаюсь взглядом с Данте, он смотрит на меня, подняв брови.

— Ты в порядке? — спрашивает он.

— Конечно, — я пожимаю правую руку. — Почему бы мне не быть в порядке?

— Я не думаю, что он имеет какое-то отношение к найму Джинна.

— Я тоже. Но он все равно мудак.

Йорк снова бегает вокруг наших ног, лает, но не на нас, просто тявкает в целом. Кажется, его не слишком беспокоит хозяин, развалившийся на полу у холодильника. На самом деле, он бежит в гостиную и мочится на ножку журнального столика, ни о чем не заботясь.

Как только мы снова оказываемся на улице, Данте делает глубокий вдох.

— Так-то лучше.

— Он не в себе, — ворчу я. — Сомневаюсь, что у такого дерьма, как Баркер, хватит смелости нанять Джинна. Или денег, чтобы заплатить ему, если то, что он сказал о том, что его жена обчистила банковские счета, правда. Если это был не Баркер, и не русские, то остается только семья Хартфорд.

— Да, — Данте медленно кивает. — Проблема только в том, что я не хочу угрожать им. Они и так уже достаточно натерпелись.

— Мы не должны входить с оружием в руках, — говорю я.

— Да? — Данте поднимает на меня бровь. — Ты собираешься быть спокойным на этот раз?

— Конечно, — говорю я, не обращая внимания на его взгляд. — Я в порядке.

Но я не в порядке. Я не знаю, что за хрень там была, я полностью потерял самообладание. Это уже дважды за два дня.

Может, я не создан для этой жизни телохранителя. Я слишком увлекся. Я втянулся в это дело с несвойственным мне уровнем эмоций.

Когда мы возвращаемся в машину, на мой телефон приходит сообщение от брата: Ты пропустил мамин день рождения. И годовщину.

Он имеет в виду годовщину смерти нашего отца. Это случилось всего через два дня после маминого дня рождения, поэтому для нее это всегда тяжелое время года.

Я написал ему ответ: Я ей звонил.

Пауза, потом он отвечает: Позвонить — это не то же самое, что навестить.

Я давно не был дома. Почти три года. Но кто считает.

Я могу представить ранчо так же ясно, как оживленные улицы Чикаго прямо передо мной. Я вижу березовые рощи и почти чувствую аромат сена и теплой лошадиной плоти.

Меня тянет оказаться в более теплом и зеленом месте, чем здесь.

Но я также чувствую глубокую печаль и стыд при мысли о посещении дома.

Поэтому я пишу ответ: Я сейчас на работе.

Грейди отвечает: Ты всегда на работе.

Наступает пауза, когда он ждет, что я отвечу. Когда я не отвечаю, он пишет снова: Мама повредила ногу. Она уже слишком стара, чтобы заниматься этим полный рабочий день. Нам нужно поговорить о том, что мы будем делать с ранчо…

Я выключаю телефон и засовываю его в карман, раздраженный.

— Проблемы? — говорит Данте.

— Нет, — я качаю головой. — Никаких проблем.

11. Риона

Пока я работаю, Неро возится со своим ножом.

Раньше я думала, что он играет с ним, чтобы выглядеть крутым, но сейчас, наблюдая за ним, я понимаю, что для него это почти как медитация. Лезвие движется сквозь его пальцы с невероятной скоростью и плавностью. Он отключается, его глаза становятся спокойными и сосредоточенными, а дыхание замедляется до того, что грудь едва поднимается и опускается.

Смешно думать, что они с Данте братья, когда Данте такой грубый и брутальный, а Неро, за неимением лучшего слова, просто прекрасен. По темпераменту они тоже противоположны — Данте целенаправленный и дисциплинированный, а Неро импульсивный и свирепый.

По крайней мере, таким он был раньше. Сегодня он выглядит более расслабленным и в лучшем настроении, чем я видела раньше.

Данте сказал мне, что Неро влюблен в девушку, которую он знал в школе — Камиллу. Я думала, что Неро будет последним человеком в мире, который когда-либо влюбится, но, похоже, это я.

Видя, как Неро превращается в почти разумного человека, я верю, что чудеса все-таки случаются.

Может быть, именно это и нужно: неожиданная пара. Кэл влюбился в дочь нашего злейшего врага. Несса замужем за своим собственным проклятым похитителем. У Неро украла его сердце девушка, которую он едва заметил в школе. А Данте снова вместе с женщиной, которая вырвала его сердце.

В таком случае, возможно, мы с Дином обречены. Он как раз мой обычный тип. Именно то, что я всегда выбираю для себя.

А сейчас мы почти не ладим.

В начале недели у нас было одно довольно неловкое свидание за чашкой кофе. На этот раз Рэйлан держался на почтительном расстоянии за другим столиком, притворяясь, что ему нужно ответить на какие-то электронные письма, но я подозреваю, что он просто пытался дать нам с Дином немного пространства для себя.

На самом деле это не помогло. Дин был угрюм. Он все спрашивал меня, как долго будет продолжаться вся эта нелепая история с телохранителем.

— Я не знаю, — ответила я раздраженно. — Если мы не сможем найти человека, который пытался меня убить, то, наверное, альтернативой будет то, что ему удастся меня убить. В любом случае, тебе больше не придется об этом беспокоиться.

— Да ладно, Риона, — сказал Дин, закатывая глаза от моей мелодрамы. — Ты же знаешь, я не хочу, чтобы ты пострадала, — он протянул руку через стол и взял меня за руку. — Я просто скучаю по тебе. И я устал от этих свиданий с сопровождением в викторианском стиле.

Я отдернула руку.

— Я знаю, — сказала я. — Но я больше ничего не могу с этим поделать.

По правде говоря, я могла бы попросить Рэйлана отвезти меня в дом Дина на нормальное свидание. Рэйлан мог бы следить за домом, пока мы с Дином ужинали, а потом поднимались наверх, чтобы побыть наедине. Так бы ты обращался с нормальным охранником.

Но Рэйлан не обычный охранник. И не только потому, что он дружит с Данте.

В Рэйлане есть что-то такое, что не позволяет держать его на расстоянии. Он слишком проницателен и слишком, черт возьми, личностный. Слишком честный и слишком… он сам. Между ним и мной нет никакой профессиональной дистанции. И никогда не было.

Даже Неро это видит.

Он поднимает взгляд от своего ножа, смотрит на меня своими холодными серыми глазами и говорит:

— Ну что, вы с ковбоем уже трахаетесь?

Это классическая тактика перекрестного допроса. Задать вопрос прямо и резко, чтобы попытаться шокировать обвиняемого и заставить его ответить честно.

— Нет, — говорю я, не давая Неро удовольствия от эмоционального ответа. — У меня есть парень.

— Ты поступила бы иначе.

— Нет, — говорю я спокойно. — Я бы не стала.

Неро фыркает, очевидно, считая, что я несу полную чушь.

— Я знаю, что для тебя это будет шоком, но большинство людей не трахаются с каждым встречным, — сообщаю я Неро.

— Трахают, если они горячие, — говорит Неро.

— О, так ты считаешь Рэйлана сексуальным? — невинно говорю я.

К моему удивлению, Неро усмехается.

— Да, — говорит он. — Действительно фантастическим.

Чудеса не прекращаются. Неро Галло демонстрирует унцию самоуничижения. Должно быть, он действительно влюблен.

Чтобы проверить эту теорию и сместить фокус с себя, я говорю:

— Данте сказал мне, что ты с кем-то встречаешься.

— Да, — говорит Неро, не смущаясь.

— Это серьезно?

— Да, — отвечает он с простой законченностью.

Это так странно для меня. Неро был воплощением ловеласа. Казалось, ему было наплевать на всех и на все.

— А что в ней другого? — спрашиваю я.

— Это не имеет ничего общего с тем, что она другая, — говорит Неро в своей загадочной манере. Иногда Неро напоминает мне Чеширского кота — он отвечает на вопросы, но ему наплевать, понимаешь ли ты его ответы.

Обычно я просто игнорирую его. Но мне искренне интересно. Я хочу знать, как он мог так резко измениться. Раньше я думала, что люди вообще не меняются.

— Объясни мне это, — говорю я, откладывая ручку и уделяя ему все свое внимание. — Я действительно хочу знать.

Неро закрывает свой нож и убирает его обратно в карман. Он садится вперед, опираясь локтями на колени.

— Мы с Камиллой одинаковые, — просто говорит он. — Не в обстоятельствах или опыте. Не по внешним признакам. Но в вещах, которые имеют значение, мы совпадаем. В том, что нас волнует. Чего мы хотим. Что мы чувствуем.

Я действительно не понимаю любовь. Я просто думала, что противоположности притягиваются. А теперь Неро говорит, что все дело в том, чтобы найти кого-то, кто больше всего похож на тебя внутренне.

— Значит… вы просто очень похожи, — говорю я.

— Это нечто большее, — говорит Неро. — Есть части, которые одинаковы, и части, которые заполняют пустоты друг в друге. Ты не знаешь, чего не хватает внутри тебя, пока не найдешь это в ком-то другом.

Никогда не думала, что буду обсуждать любовь с Неро. Этот месяц был совершенно странным. Я хочу задать ему еще больше вопросов, но Рэйлан и Данте прерывают меня.

— Есть успехи? — спрашиваю я их.

— Нет, — Данте качает головой. — Баркер — придурок, но придурок без денег и мотивации, насколько мы можем судить.

Я бросаю взгляд на Рэйлана, который выглядит странно виноватым. Неро, всегда зоркий, замечает то же самое.

— Что случилось с твоей рукой? — требует он.

— Ничего, — Рэйлан засовывает руки в карманы джинсов, но не раньше, чем я вижу, что имел в виду Неро, костяшки пальцев его правой руки определенно опухли.

— Он напал на тебя? — спрашиваю я Рэйлана. Баркер, конечно, тот еще засранец, но я не могу представить, чтобы у него хватило духу напасть на Рэйлана, особенно когда рядом Данте, поддерживающий его.

— Нет, — говорит Рэйлан. Он не смотрит на меня, и кажется, что его раздражают вопросы.

— Мы говорили и с Джоном Хартфордом, — быстро говорит мне Данте, меняя тему.

— Старший брат Виктории. Он очень зол на мою семью, он знает, что мы помогли Боско Бьянки. И я чертовски хотел бы, чтобы мы этого не делали. Но я не думаю, что он знает, что ты вообще в этом замешана. Так что если он захочет отомстить, не думаю, что это будет направлено в твою сторону.

— Значит, мы ничего не узнали, — говорю я.

— Да, практически ничего, — Рэйлан кивает.

— Отлично. — Неро поднимается со стула. — Звучит, как хорошо проведенный день.

— Я уверен, что у тебя были дела поважнее, — фыркнул Данте, качая головой на младшего брата.

— О, я не жалуюсь, — Неро бросает взгляд в мою сторону. — Мы с Рионой очень мило поболтали.

Данте поднимает на меня брови, явно с таким же трудом представляя, на что это может быть похоже.

Данте и Неро уходят, а Рэйлан занимает свое привычное кресло в углу. Но он не в своем обычном хорошем настроении. На самом деле, он выглядит очень взволнованным из-за чего-то.

— Что? — говорю я ему. — Ты злишься, потому что не нашел то, что искал?

— Нет, — коротко отвечает Рэйлан.

— Тогда что?

— Ничего.

Я закатываю глаза. Я не хочу гадать, чем он раздражен.

После нескольких минут молчания Рэйлан говорит: — Что имел в виду Неро?

— О. Мы просто говорили о нем и Камилле.

— И это все? — подозрительно спрашивает Рэйлан.

— Да… — отвечаю я.

Если бы я не знала лучше, я бы подумала, что Рэйлан ревнует меня к Неро. Он ведет себя очень странно.

— Ты собираешься рассказать мне, что случилось с твоей рукой? — спрашиваю я его.

— Нет, — говорит Рэйлан.

Издаю раздраженный звук и возвращаюсь к своей работе.

Когда наконец пришло время уходить, Рэйлан, кажется, немного расслабился. Он берет мое пальто и держит его так, чтобы я могла просунуть руки в рукава. Затем он открывает передо мной дверь.

Обычно мне не нравится, когда мужчины перебарщивают с рыцарскими жестами, но Рэйлан делает это естественно, без лишней суеты. Все, что он делает руками, происходит легко и плавно: готовит, водит машину, открывает дверь. Наверное, он отлично рубит дрова, как он и сказал.

Я вижу, что в кабинете Орана все еще горит свет, поэтому я прохожу по коридору, чтобы пожелать ему спокойной ночи.

Он склонился над стопкой бумаг, вид у него сосредоточенный и измученный.

— Спокойной ночи, дядя Оран, — говорю я. — Я ухожу.

— Спокойной ночи, — рассеянно отвечает он.

Дядя Оран как всегда хорошо одет, но в его волосах больше седины, чем черноты, и под глазами у него мешки. Иногда я забываю, что он почти на десять лет старше моего отца.

— Твой дядя никогда не женился и не имел детей? — спрашивает меня Рэйлан, когда мы заходим в лифт.

— Нет, — я качаю головой. — У него были подружки, одна шесть или семь лет. Она была милой. Ее звали Лорелея. Она работала в галерее в Ривер Вест, это было для художников-самоучек. Искусство аутсайдера, так они это называли. Но они разошлись. Я не знаю, почему.

— Вы близки с ним, — говорит Рэйлан. Это не вопрос.

— Да, — я киваю. — Он привлек меня к юриспруденции. Кэл всегда был наследником империи, а Несса — ребенком. Ты знаешь, она такая милая, все ее любят. Так что, думаю… во мне не было ничего особенного. Дядя Оран заставил меня чувствовать себя особенной.

— Классический средний ребенок, — говорит Рэйлан с легкой улыбкой.

— Ты, наверное, самый старший, — я фыркаю. Он напоминает мне Каллума и Данте — компетентный и ответственный.

— Да, — признается Рэйлан. — Но я не самый большой. Мой младший брат Грейди меня обошел. В седьмом классе его рост был шесть футов, и с тех пор он не перестает расти.

Я уже слышала, как Рэйлан упоминал своих братьев и сестер. Всегда с нежностью.

— Какой он? — спрашиваю я.

— Очень похож на меня, но хуже рассуждает. В детстве он постоянно попадал в неприятности, и мало что изменилось. Его жена немного остепенила его, у них уже есть пара детей. Он самый трудолюбивый из всех, кого я знаю. Делает работу четырех мужчин на ранчо.

— А что насчет твоей сестры?

— Она умна, как черт, и хорошо управляется с лошадьми. Но ей легко становится скучно. И у нее вспыльчивый характер. Не с животными, а с людьми.

Мне нравится слушать описание Рэйлана. Его голос такой теплый и живой, что все, что он говорит, оживает.

— А твоя мама? — спрашиваю я.

— Она добрая, — просто говорит Рэйлан. — Она всегда заставляла нас чувствовать, что мы самые важные в мире. Но она также заставляла нас работать, так что это было хорошо для нас. Если мы бросали работу, не доделав ее до конца… это был единственный способ по-настоящему разозлить ее.

Я хочу спросить и об отце Рэйлана, но из комментариев, которые он сделал мимоходом, я знаю, что его отец умер. Не думаю, что это правильно, говорить о нем. Тем более, что Рэйлан не упоминал ничего конкретного. Я не знаю, были ли они близки или далеки друг от друга, и что его убило.

— Как тебе ранчо? — спрашиваю я.

— Зависит от обстоятельств. Ты любишь лошадей? — говорит Рэйлан.

— Я никогда в жизни не трогала лошадей, — признаюсь я. — Я даже никогда не видела их вблизи. Наверное, это делает меня городским жителем или кем там еще.

— Салагой, — говорит Рэйлан, ухмыляясь. — Или неженкой.

— Не знаю, нравится ли мне что-нибудь из этого.

— Тогда, может быть, просто девушка, которая любит Чикаго, — говорит Рэйлан.

Мы сели в машину и вернулись ко мне, прежде чем я успела это осознать. Рэйлан рассказывает мне истории о ранчо. С ним легко говорить, а еще легче слушать.

Пока мы болтаем, Рэйлан начинает готовить, и, несмотря на то, что я ненавижу готовить, он уговаривает меня нарезать для него морковь.

— Я в этом деле дерьмо, — предупреждаю я его.

— Это потому, что ты неправильно держишь нож.

Он подходит ко мне сзади и кладет свои руки поверх моих. Его руки слегка шершавые и очень теплые.

— Нужно направлять лезвие вот так, — говорит он, показывая мне, как держать поварской нож, чтобы он резал морковь равномерными дисками.

От Рэйлана приятно пахнет, не дорогим одеколоном, как от Джоша. Просто мылом, стиральным порошком и чистым хлопком. В нем есть что-то естественное, что мне нравится. Он не наносит средства на волосы, они мягкие и беспорядочно уложенные. Он редко бреется, и у него мозоли на руках. Но все это кажется мне экзотикой по сравнению с загорелыми и ухоженными мужчинами, с которыми я обычно встречаюсь. Рэйлан мужественен по-другому, ему наплевать на свою одежду, машину и социальный статус.

Как обычно, когда я замечаю в нем что-то привлекательное, я чувствую желание отстраниться.

— Я поняла, — говорю я, беря нож в свои руки.

— Хорошо, — Рэйлан возвращается к обжариванию мяса, хорошо приправленного солью, перцем, луком и чесноком.

Он готовит нам пасту с томатным соусом, сделанным с нуля. Когда он это делает, все выглядит не так уж сложно, хотя я сомневаюсь, что смогу повторить хоть что-то из этого. Но это чертовски вкусно. Правильное сочетание насыщенного, острого, терпкого и ароматного.

— Кто научил тебя готовить? — спрашиваю я его.

— Все, — отвечает он. — Мой дедушка, бабушка, мама, папа, люди, которых я встречал в своих путешествиях… Это универсальный язык. Все любят вкусную еду. Ты можешь сблизиться с любым человеком за хорошей едой.

Думаю, это правда. Даже мы с Рэйланом, кажется, ладим, когда едим вместе.

Рэйлан, наверное, ладит со всеми.

Когда я впервые встретила его, то подумала, что он типичный самоуверенный солдат. Но на самом деле у него очень успокаивающий характер. Он знает, когда нужно говорить, а когда нет. Когда нужно просто помолчать. Он не всегда пытается наполнить воздух чепухой.

После ужина мы выходим на балкон, пристроенный к моей гостиной. Мы смотрим на огни города, другие высотки, каждая со своими отдельными световыми коробочками, представляющими офисы и квартиры, в каждой из которых живет какой-то другой человек, живущий своей жизнью. Потоки машин на дорогах внизу одинаковы, каждая из них везет человека в свой пункт назначения. Для них то, что они делают, является самым важным делом в мире. Для нас же это просто еще один свет, плывущий по дороге, такой же, как и все остальные.

Обычно эта мысль заставляет меня чувствовать себя изолированной и незначительной. Но сегодня я думаю, что большинство из этих людей, вероятно, идут домой к кому-то, может быть, чтобы приготовить пасту или посмотреть фильм. И даже если эти занятия обыденны, они мирные и счастливые.

— Ты часто видишься со своей младшей сестрой? — спросил меня Рэйлан ни с того ни с сего.

— Нессой?

— Да.

— Вообще-то, да, — говорю я ему. — Я встречаюсь с ней за обедом. Иногда я хожу посмотреть, над чем она работает в своей танцевальной студии, она хореограф.

— Данте рассказал мне, что случилось с ее мужем, с польской мафией.

Несса познакомилась с Миколашем, когда он ее похитил. В то время у нас был конфликт с польской мафией. В результате того, что я сначала приняла за стокгольмский синдром, Несса и Миколаш прониклись друг к другу чувствами. Он отпустил ее, что чуть не стоило ему контроля над своими людьми и собственной жизни. Несса вернулась к нему, и они поженились.

— Знаешь, что смешно? — говорю я Рэйлану.

— Что?

— Мне вообще-то нравится Мико.

Рэйлан смеется.

— Правда?

— Да. То есть, не пойми меня неправильно — он напряженный. Но он умный и безжалостный, и предан Нессе.

— А какая Несса? — спрашивает меня Рэйлан.

— Все, кто ее встречает, любят ее. Она похожа на твою маму, я думаю. Она всегда была такой. Даже когда она была маленькой, она не могла видеть, как кто-то грустит. Она делилась с тобой всем.

Я делаю паузу, размышляя.

— Иногда она раздражала меня, потому что она тоже могла быть ребенком. Слишком пассивной, слишком нежной, слишком желающей угодить моим родителям. Может быть, я ревновала. Она такая симпатичная, и я знаю, что меня…

— Что? — говорит Рэйлан.

— Очень много, — говорю я.

Рэйлан смеется.

— Но в любом случае, она выросла, переехала из дома моих родителей, вышла замуж. Она всегда была творческой личностью, и она создавала эти балеты, просто дикие и великолепные. Я ни черта не смыслю в танцах, но они действительно прекрасны. И я уважаю это. Не знаю, может быть, мы обе стали старше. Но теперь нам, кажется, есть о чем поговорить.

— Я тоже так чувствую, — говорит Рэйлан. — С моими братьями и сестрами.

— Правда?

— Да. Вы становитесь старше, и когда вы собираетесь вместе, вместо того, чтобы говорить о людях, которых вы знаете, и о том, чем вы занимались раньше, вы можете просто поговорить о жизни, о книгах, фильмах, о мире, и ты вырос, и они выросли, и все мелкие пустяки, из-за которых вы ссорились в детстве, больше не имеют значения.

— Точно, — говорю я.

Мы сидим на балконе уже долгое время. Я накинула на плечи одеяло, чтобы не замерзнуть, а Рэйлан просто надел свою обычную рубашку на пуговицах.

— Тебе не холодно? — спрашиваю я его.

— Нет, — отвечает он. Потом, через минуту, он усмехается и признается: — Вообще-то да, я чертовски замерз.

Мы возвращаемся в тепло квартиры, закрывая за собой раздвижную стеклянную дверь.

Мы с Рэйланом задерживаемся в гостиной, между нами возникает странное напряжение.

— Наверное, я пойду спать, — говорю я.

— Спокойной ночи, — Рэйлан кивает.

Я иду в свою комнату, чищу зубы и забираюсь под одеяло.

Но проходит много времени, прежде чем я действительно засыпаю. Я лежу там беспокойная и растерянная, задаваясь вопросом, почему я чувствовала себя такой расслабленной на балконе, но такой беспокойной сейчас.

Я проснулась от того, что кто-то рывком поднял меня с постели.

В воздухе черный дым, настолько густой, что я задыхаюсь и кашляю, а из глаз текут слезы. Я не могу сделать вдох.

— Ложись! — кричит Рэйлан, прижимая меня к ковру.

Здесь немного легче дышать, но не намного.

Рэйлан обвязывает одну из своих футболок вокруг моего лица, делая импровизированную бандану. Я слышу резкие трещащие и хлопающие звуки, и так жарко, что пот струится по моей коже.

— Что происходит! — прохрипела я. Горло саднит, даже если на лицо надета футболка.

Я ничего не вижу. Дым и жара усиливаются с каждой секундой.

— Нам нужно выбираться отсюда, — говорит Рэйлан. Он сдергивает одеяло с моей кровати, и простынь тоже.

Он накидывает одеяло на нас обоих и тянет меня за собой.

Когда мы выходим из моей спальни, нас встречает сплошная стена огня. Входная дверь, прихожая и кухня охвачены пламенем. Огонь бушует от пола до потолка, распространяясь на гостиную.

Жара неописуемая. Я не могу даже смотреть на это, иначе мне выжжет глаза. Мое тело кричит мне, чтобы я бежала, но бежать некуда.

— Мы в ловушке! — задыхаюсь я.

Мрачно, настойчиво, Рэйлан тянет меня к балкону.

— Держись, — говорит он, отпирая раздвижную стеклянную дверь.

Я не знаю, к чему он пытается меня подготовить, но когда он открывает дверь и выталкивает меня наружу, в квартиру врывается прохладный ночной воздух. Приток кислорода дает огню новое дыхание. Пламя с ревом проносится по потолку и по всей комнате, мгновенно поджигая остальную часть моей квартиры. Огонь вырывается наружу, обрушиваясь на нас, как волна.

Одеяло, которое Рэйлан набросил нам на головы, загорается. Рэйлан сбрасывает его, и я наблюдаю, как оно падает с высоты двадцати восьми этажей на улицу внизу, пылая, как факел.

Используя простыню для защиты руки, Рэйлан снова закрывает стеклянную дверь, но я вижу, что от жара у него на руке полыхают волосы. Стекло и металл уже горячие на ощупь, как каминная решетка. Дверь долго не продержится. И мы в ловушке здесь, наверху, на этом крошечном балконе, без пожарной лестницы.

Я стараюсь не паниковать. Я все еще хриплю и кашляю, и Рэйлан тоже. Все его лицо потемнело от дыма, по коже стекают дорожки пота.

Мы сгорим до смерти. Мы в ловушке. Огонь в любую секунду ворвется через стекло. Ни одна пожарная машина не может подъехать сюда. Я не понимаю, как огонь так быстро распространился по квартире. Я не понимаю, что происходит.

Слышу далекие сирены, но не саму пожарную тревогу. Рев и треск пламени слишком громкие. Я никогда не знала, насколько громким может быть огонь.

Рэйлан обвязывает мою простыню вокруг перил балкона. Я не понимаю, зачем.

— Залезай ко мне на спину! — кричит он мне. Его голос хриплый и задыхающийся от дыма. Его глаза налились кровью, но радужки все еще сверкают ярко-голубым светом на его измазанном сажей лице. Это единственная егочасть, которая все еще выглядит знакомой. И все же я не понимаю его плана.

— Что? — задыхаюсь я.

— ЗАЛЕЗАЙ КО МНЕ НА СПИНУ!

Он хватает меня за руку и обвивает мои руки вокруг своей шеи. На мне только шелковый вверх и шорты, ноги босые. Он без рубашки в боксерских шортах, но его ноги, по крайней мере, засунуты в ботинки.

Мы оба такие потные и грязные, что трудно удержаться на его шее.

И я только что поняла, что он перелезает через перила.

— ТЫ С УМА СОШЕЛ? — кричу я.

Мы находимся на высоте двадцати восьми гребаных этажей. Так высоко, что под нами едва видны улицы. Так высоко, что холодный ноябрьский ветер сильно дует на нас.

Если мы поскользнемся и упадем, мы будем падать в течение пяти или шести секунд, прежде чем ударимся о тротуар. А когда мы приземлимся, наши тела не просто сломаются, они взорвутся.

— Если мы не уйдем с этого балкона, мы умрем! — кричит Рэйлан в ответ.

Я смотрю на стеклянные двери, едва сдерживающие бушующее пламя. Даже когда я смотрю, стекло начинает трескаться и деформироваться.

— О Боже… — шепчу я.

Я прижимаюсь к шее Рэйлана, мои ноги обхватывают его талию сзади.

— Не души меня, — говорит он.

Пытаюсь немного ослабить хватку, но все еще крепко держусь.

Он перекидывает ногу через перила, хватаясь обеими руками за простыню.

Я вишу над голым, пустым пространством, держась за его спину.

Рэйлан начинает опускать нас вниз, перебирая руками по простыне.

Ткань натянута и напрягается под нашим общим весом. Я вижу, как его руки напряжены, а ладони вцепились в скользкий материал. Его пальцы оставляют следы копоти на белой простыне. Костяшки его пальцев бледные и напряженные.

Не могу смотреть. Я зажмуриваю глаза, изо всех сил прижимаясь к нему. Я чувствую, как его плечи и спина дрожат от напряжения, вызванного нашим весом.

Руки Рэйлана соскальзывают, и мы падаем на два фута, прежде чем он снова удержит свою хватку. Я сдерживаю крик, глаза по-прежнему плотно закрыты. Я слышу, как начинает рваться ткань.

— Почти все… — ворчит Рэйлан.

Я бросаю взгляд.

Мы находимся на уровне балкона под нами, но все еще висим под открытым небом. Балкон далеко. Мы не сможем дотянуться до перил.

— Я собираюсь раскачать нас. Ты должна схватиться за него, — бормочет Рэйлан, челюсть сжата от напряжения.

— Не… Я не знаю, смогу ли я, — все мои силы уходят на то, чтобы держаться за его спину. Мы оба скользкие от пота и дыма.

— Ты сможешь, — говорит Рэйлан своим глубоким, спокойным голосом. — Я знаю, ты сможешь.

Он бьет ногами, чтобы раскачать нас. Движение ужасное. Это заставляет мой желудок сжиматься. Крепко держась правой рукой за его шею, я тянусь левой. Мои пальцы беспомощно скользят по скользкому металлу перил. Я промахиваюсь.

— Я не могу достать его! — кричу я.

— Сможешь, — говорит Рэйлан. — Еще раз, хватайся крепче.

Он снова замахивается, на этот раз сильнее. Я слышу ужасный звук рвущейся простыни. Я со всей силы хватаюсь за перила и тяну нас к ним. Рэйлан тоже перекидывает руку. Перила бьют меня по ребрам, и это чертовски больно, но я обхватываю их рукой и крепко держусь. Рэйлан толкает меня через перила, и мы падаем на цемент. Мое сердце колотится в груди. Я задыхаюсь и кашляю сильнее, чем когда-либо.

В квартире темно, внутри никого нет. Либо они уже эвакуировались из здания, либо их вообще не было дома. Я колочу в стеклянную дверь, но это бессмысленно. Дверь заперта, и никто не придет ее открывать.

— Отойди, — ворчит Рэйлан.

Он пробивает стекло ботинком, затем пролезает в дыру, чтобы отпереть дверь.

Дым валит нам в лицо. Даже этажом ниже жара, дым и шум очень сильны. Это исходит из моей квартиры сверху. Я вижу, как провисает потолок.

— Поторопись, — говорит Рэйлан. — Это может обрушиться в любую секунду.

Мы бежим через квартиру, которая по планировке точно такая же, как моя квартира наверху. Мы протискиваемся через дверь в коридор, где я наконец-то слышу ровный звук пожарной сигнализации. Несколько других жильцов, спотыкаясь, идут по коридорам, пытаясь вынести не желающих уходить домашних животных или вещи, которые они не хотят рисковать потерять.

— Не пользуйся лифтом, — говорит мне Рэйлан без всякой необходимости. Я ни за что не собиралась рисковать, заманивая себя в ловушку в другом месте.

Вместо этого мы бежим к лестнице, и вскоре мои босые ноги становятся грязными от бесконечного спуска по двадцати семи пролетам бетонных ступеней.

Лестница загромождена другими жильцами. Спуск утомительно медленный. Некоторые люди с нижних этажей жалуются, думая, что все это лишь учения. Так оно и есть, пока они не видят Рэйлана и меня, черных от дыма, а Рэйлан обжег себе правую руку, пытаясь закрыть балконные двери.

Все, чем я владею, горит, над моей головой. Должна ли я была попытаться схватить что-нибудь, прежде чем мы выбежали на балкон? Глупо, я думаю о своей совершенно новой электрической зубной щетке, которой я пользовалась всего два раза. Теперь это расплавленный пластик. А может, просто пепел.

Кажется, у меня шок.

Я чувствую онемение. Моя голова — воздушный шар, парящий над моими плечами, едва привязанный.

Если бы не рука Рэйлана, обхватившая мои плечи и ведущая меня дальше, думаю, я могла бы потерять сознание.

Рэйлан ведет меня до самого гаража. Он достает ключи от машины из своего кармана. Это меня поражает. Я не знаю, как у него хватило ума взять их. Я не знаю, как он сохранил спокойствие во время всего этого.

Мне кажется, что я едва держусь на последнем клочке самоконтроля.

— Как это произошло? — прохрипела я, мое горло еще не остыло от дыма. — Как огонь распространился так быстро?

— Я думаю, что он, должно быть, налил катализатор под твою дверь, — мрачно говорит Рэйлан. — Я проснулся от этого свистящего звука, а через две секунды вся половина твоей квартиры была в огне.

Слышу все больше и больше воя сирен на улице, пожарные и полицейские машины подъезжают к зданию со всех сторон.

— Нам нужно выбираться отсюда, — говорит Рэйлан. — Мы уязвимы. Возможно, это не все, что он планировал.

Я ошеломленно киваю и забираюсь на пассажирское сиденье.

Рэйлан осматривает машину, чтобы убедиться, что внутри или под ней ничего не подложено. Затем он садится со стороны водителя и заводит двигатель.

Моя голова все еще пульсирует от дыма. Я прислоняюсь головой к окну и закрываю глаза.

12. Рэйлан

Риона спит несколько часов.

Веду машину сквозь темную ночь, увозя нас из Чикаго.

Время от времени я поглядываю на нее, уверяя себя, что она просто испачкалась от дыма, что ее бледную, нежную кожу не обожгло пламя.

Я никогда не видел, чтобы огонь распространялся так быстро.

Я вбежал в ее комнату, боясь, что к тому времени, как я вытащу ее оттуда, мы будем полностью охвачены огнем.

Не знаю, как, черт возьми, защитить ее. Когда ты постоянно находишься в оборонительной позиции, ты в невыгодном положении. Твоему противнику слишком легко выбрать время и место для атаки. Невозможно быть готовым ко всему и всегда.

Поэтому я должен сменить поле боя.

Забираю Риону из Чикаго. Увожу ее туда, где этот так называемый Джинн не сможет ее найти.

Выслеживание этого ублюдка и защита Рионы не могут происходить в одном и том же месте в одно и то же время. Пусть Данте и Кэл занимаются поисками, а я увезу Риону куда-нибудь подальше.

Когда Риона проснется, мы уже будем на полпути к Луисвиллю. Она садится, трет больные глаза и растерянно моргает, глядя на длинный пустой участок шоссе в свете раннего утра.

— Где… где мы? — спрашивает она.

— I-65, — говорю я ей. — Мы проезжали через Индианаполис, но ты спала.

— ЧТО!? — кричит она.

— Куда, черт возьми, ты меня везешь?

— Я везу тебя в Теннесси, — спокойно говорю я ей.

— В Тен… я не поеду в Теннесси! — кричит Риона.

— Определенно едешь, — говорю я.

— Рэйлан, — говорит Риона, пытаясь сохранить видимость спокойствия. — Разворачивай машину прямо сейчас.

Я продолжаю вести машину.

— Я не собираюсь этого делать, — говорю я.

— Останови эту гребаную машину!!! — кричит она.

Вижу, что она очень зла, поэтому я не свожу глаз с дороги. Я пытаюсь объяснить ей ход своих мыслей.

— Если мы останемся в Чикаго, это лишь вопрос времени, когда этот парень снова нас собьет, — говорю я ей. — Я отвезу тебя туда, где он не сможет тебя найти. Твой брат и Данте выследят Джинна. А ты тем временем будешь в безопасности.

Чувствую яростный взгляд Рионы, устремленный на меня. Она излучает почти такое же тепло, как пожар в квартире. Если бы внешность могла гореть, я бы превратился в угольный брикет.

Тем не менее, она старается сохранить спокойствие в голосе.

— Я не могу поехать в Теннесси, Рэйлан, — говорит она. — У меня работа. У меня встречи. У меня есть обязанности.

— Ты не можешь делать ничего из этого, если ты мертва, — говорю я ей прямо. — У нас есть интернет в Сильвер Ран. Я куплю тебе ноутбук, и ты будешь работать с ранчо.

— Ранчо!? — плачет Риона. — Я не хочу быть на ранчо! У меня нет никакой одежды. Или зубной щетки. Или моих документов…

Ее голос прерывается, когда она понимает, что у нее не было этих вещей и дома. Потому что все они просто сгорели в огне.

— Черт, — говорит она. — Моя сумка…

— Да, — говорю я. — Мне очень жаль. Я не смог ничего вытащить.

Риона сидит молча в течение минуты. Я знаю, что она мысленно подсчитывает все, что было в той квартире. Каждая модная пара туфель, любимая книга или сувенир, который она любила. Все исчезло.

Наконец, она говорит: — Ты меня вытащил.

— Да, — говорю я. — Это было чертовски сложно, но мы выбрались оттуда вместе.

Теперь я все-таки бросаю взгляд в ее сторону и вижу, что ее бледно-зеленые глаза на грязном лице выглядят большими и печальными. Из-за полос сажи она выглядит совсем юной, как ребенок, который играл в грязи. Ее волосы настолько спутаны и дымчатые, что выглядят скорее коричневыми, чем рыжими. Неизвестно, какого цвета была ее шелковая пижама.

Эффект жалкий. Это вызывает у меня чувство вины. Я чувствую, что должен был защищать ее лучше. Это была моя работа — быть ее телохранителем, а я позволил всей ее квартире сгореть вокруг нее.

— Мне жаль, — говорю я снова.

Риона вздыхает.

— Тебе не нужно извиняться, — тихо говорит она. — Ты спас мне жизнь.

— Что ж, — говорю я, — сохрани этот дух благодарности. Потому что я отвезу тебя в Сильвер Ран. Даже если мне придется перекинуть тебя через плечо и нести туда.

В глазах Рионы снова вспыхивает зеленый огонь.

— Ты думаешь, что всегда знаешь, как лучше, не так ли? — говорит она.

Я пожимаю плечами.

— Любая идея лучше, чем никакой.

Риона хмурится, скрещивая свои маленькие руки на груди.

— Нам придется где-то остановиться, — говорит она. — Мне нужна одежда. Кроме того, я умираю с голоду.

— Я тоже, — говорю я, слегка улыбаясь. — По крайней мере, мы можем с этим согласиться.

Мы останавливаемся в Сеймуре и платим за номер в мотеле 6, чтобы мы могли принять душ и привести себя в порядок. Пока Риона принимает душ, я иду в магазин по соседству, чтобы купить одежду для нас обоих. Продавец смотрит на меня безучастным взглядом, когда я вхожу в дверь, грязный, в боксерских шортах, ботинках и безразмерной толстовке, которую я нашел в багажнике машины Данте.

— Мне нужна рубашка, — говорю я ему.

— Тебе и брюки нужны? — говорит он.

В женском отделе не очень большой выбор, но я выбираю несколько вещей для Рионы, которые, как мне кажется, ей подойдут. С пальто я не заморачиваюсь, потому что даже после нескольких часов езды на юг я уже чувствую, как потеплело. Ноябрь в Теннесси совсем не похож на ноябрь в Чикаго. Там, наверное, будет градусов семьдесят по Цельсию.

Продавец упаковывает мои покупки, и я несу их обратно в мотель, не желая задерживаться там слишком долго.

Я раскладываю вещи Рионы на дешевом, ворсистом покрывале. Затем я меняюсь с ней местами, как только она выходит из душа. Я стараюсь уступить ей место в тесном пространстве и не смотреть на нее, когда вокруг ее тела обернуто белое полотенце, а мокрые волосы рассыпаны по плечам. Трудно удержать взгляд на полу. Это единственный раз, когда Риона выглядит уязвимой, без брони профессиональной одежды, гладкой прически и стильного макияжа.

Это ее версия раздетой, самой естественной и прекрасной. Но я знаю, что она не хочет, чтобы кто-то видел ее такой, и в первую очередь я. Поэтому я не позволяю своим глазам блуждать по ней, как они того хотят.

Вместо этого я снимаю свою грязную одежду, с облегчением избавляясь от резкого запаха дыма.

Это дерьмовая маленькая ванная комната, душевая кабина едва достаточно большая, чтобы я мог закрыть стеклянную дверь, стоя внутри. Но горячая вода невероятно расслабляет после безумной ночи, которую мы провели. Вода бьет по моим плечам, заставляя меня осознать, как я устал после спуска на нижний балкон с Рионой на спине.

Не знаю, переживал ли я когда-нибудь более отчаянный момент. Я слышал, как над нами треснуло стекло балконной двери. Я чувствовал, как хрупкая простыня рвется в моих руках под нашим общим весом. Я чувствовал, как руки Рионы соскальзывают с моей шеи.

Я думал, что уроню ее.

Я думал, что мы оба сгорим в пекле.

Я чертовски зол на этого Джинна, этого бугимена, преследующего нас. Часть меня хочет остаться в Чикаго и выследить его, даже если для этого придется устроить ловушку и караулить несколько дней. Но я не могу сделать это с Рионой, моим приоритетом номер один должно быть обеспечение ее безопасности. И это то, что я собираюсь сделать.

Я заканчиваю мыться и чищу зубы одной из дешевых маленьких одноразовых зубных щеток, предоставленных мотелем.

Когда я возвращаюсь в комнату, Риона одета в одежду из магазина: джинсы, ковбойские сапоги и рубашку на пуговицах в западном стиле. Ее волосы влажные по плечам, ярко-рыжие и волнистые. Я не знал, что они волнистые. Она всегда укладывает их так прямо и гладко. Я никогда раньше не видел ее в джинсах. Джинсовая ткань облегает ее длинные ноги. Она выглядит чертовски сексуально, на самом деле.

Я стараюсь держать свои мысли профессиональными, но надо быть слепым, чтобы это не заметить.

Риона жестом показывает на всю свою персону.

— Серьезно? — говорит она.

— Что?

— У них не было нормальной обуви?

Я смеюсь.

— Это нормальная обувь. Достаточно нормальная. В чем проблема? Ты хорошо выглядишь.

— Я выгляжу так, будто мой новый кантри-альбом выйдет со дня на день.

— Ну… мы недалеко от Нашвилла. Так что если это твоя мечта…

— Это не так.

Я усмехаюсь, представляя Риону на сцене с гитарой на шее. Я действительно не могу представить ее поющей для удовольствия других людей. Или делающую что-либо для удовольствия других людей.

— Поверь мне, — говорю я ей. — В этом ты будешь лучше вписываться, чем в костюме Элли Макбил.

Как только мы оба оделись, мы пошли через дорогу в захудалую закусочную в стиле 50-х годов, обещающую «Завтрак весь день!» на своей выцветшей вывеске. Поскольку сейчас 7:20, я полагаю, что мы в любом случае позавтракаем.

Мы с Рионой забираемся в одну из виниловых кабинок. Она морщит нос от ламинированного меню и шатающегося стола из керамики.

— Кофе со сливками, пожалуйста, — говорит она официантке.

— Тоже самое. А также блинчики, бекон, ветчину, яичницу и хашбраун, пожалуйста, — говорю я.

Риона качает головой.

— Ничто не может заглушить твой аппетит, да?

— Я думаю, что весь этот опыт сделал меня более голодным, — говорю я. — Я, наверное, сжег много калорий, бегая и карабкаясь. Плюс ехал всю ночь. Наверное, стоило заказать еще и омлет.

Риона фыркает.

Несмотря на все это, когда подается еда, жирная, хрустящая и вкусно пахнущая, я вижу, как она смотрит на мой бекон. Я подталкиваю тарелку к ней.

— Давай, — говорю я. — Здесь много.

Риона неуверенно берет вилку и откусывает кусочек от хашбрауна. Картофель хорошо подрумянился, покрыт солью и перцем.

— Видишь? Неплохо, да? — говорю я.

Я знаю, что она голодна. Я знаю, что она хочет еще.

— Не ужасно, — признает она.

— Ешь, сколько хочешь.

В следующие две минуты она съедает половину тарелки. Как бы ей не хотелось признавать это, но сумасшествие этой ночи подействовало на нас обоих. Она тоже проголодалась.

— Так где же все-таки находится Сильвер Ран? — спрашивает меня Риона.

— Прямо у подножия Дымчатых гор, — говорю я ей. — Недалеко от Национального парка Грейт Смоки Маунтин. Недалеко от Гатлинбурга или Ноксвилла.

Риона смотрит на меня так, будто я говорю на мандаринском языке.

— Никогда не слышала ни о чем из этого? — поддразниваю я ее.

— Я знаю Дымчатые горы, конечно, — защищаясь, говорит Риона. — И Ноксвилл.

— О да? Что ты знаешь о Ноксвилле?

— Ну… — она краснеет. — Что он находится в Теннесси.

Я смеюсь.

— Не часто выбираешься из Чикаго, да?

— Я была в разных местах, — жестко говорит Риона. — Нью-Йорк. Париж. Лондон. Я путешествовала.

— Но не до глубинки.

— Нет. У меня никогда не было причин для этого.

— Ну, тебе понравится, — я усмехаюсь.

13. Риона

Я чувствовала бы себя не в своей тарелке, если бы Рэйлан взял меня с собой в Марокко.

У меня никогда в жизни не было ковбойских сапог. Я никогда не ела в закусочной. И уж точно я никогда не ездила на лошади, не говоря уже о посещении ранчо.

Думаю, что он везет меня сюда, чтобы помучить. Есть много других мест, куда мы могли бы поехать, менее… инородных.

С другой стороны, я определенно чувствую себя за миллион миль от Чикаго. И это заставляет меня чувствовать себя в безопасности, в каком-то странном смысле.

Прежде чем мы покидаем мотель, Рэйлан звонит Данте и сообщает ему, куда мы едем. Мой телефон и ноутбук сгорели вместе со всем остальным в моей квартире, так что у меня нет никакой возможности связаться с кем-либо.

— Так будет лучше, — серьезно говорит мне Рэйлан. — Данте расскажет Кэлу. Но я не думаю, что кто-то еще должен знать. Весь смысл того, что мы забрали тебя сюда, в том, чтобы держать тебя в полной изоляции. Надеюсь, твой брат и Данте смогут выяснить, что за хрень происходит, раньше, чем позже. А пока я не хочу рисковать тем, что этот парень сможет отследить тебя.

Мне не очень нравится идея бежать и прятаться, оторвавшись от семьи и особенно от работы. Но этот пожар напугал меня. Больше, чем то, что я чуть не утонула. Это было похоже на обострение, знак того, что этот парень отчаянно пытается добраться до меня, независимо от того, насколько безопасной и защищенной я себя считаю.

— Мне действительно нужно позвонить Дину, — говорю я Рэйлану. — Если я просто исчезну и не буду отвечать ни на звонки, ни на сообщения, он может вызвать полицию. Как минимум, он придет ко мне в квартиру. И, возможно, заметит дыру в стене здания.

Рэйлан обдумывает это.

— Хорошо, — говорит он, наконец. — Позвони ему тоже, с телефона в мотеле. Ты запомнила номер?

Я киваю.

— Да, я его знаю.

Всегда запоминаю номера, адреса, дни рождения. И номера в юридических документах. Не знаю, почему они застревают в моем мозгу. Я могу назвать вам номера дел многолетней давности. В большинстве случаев это бесполезная информация, я бы предпочла сохранить место в мозгу для чего-то другого. Но так уж устроен мой мозг.

Рэйлан хмурится, как будто его раздражает, что я знаю номер Дина. Как будто он думает, что это что-то значит.

— Могу я уединиться? — говорю я.

— Хорошо, — говорит он. — Но не говори Дину, где ты. Не говори ему, куда ты едешь.

— Я знаю. Не скажу, — обещаю я.

Рэйлан выходит, чтобы подождать меня в машине. Ему не нужно выносить никаких сумок, потому что, конечно, у нас нет никаких сумок. Мы выбросили остатки нашей старой, испачканной дымом одежды в мусорное ведро.

Я беру телефон, стоящий на тумбочке, и нажимаю кнопку внешней линии. Я не могу вспомнить, когда в последний раз звонила по стационарному телефону. Странно держать в руках трубку, а не мобильный телефон. Странно оставаться связанной с основанием телефона длинным, спиралевидным шнуром, вместо того чтобы свободно бродить по комнате во время разговора.

Забавно, как быстро все меняется. В один момент технология становится новинкой, и вы даже не успеваете заметить, как она становится самой обычной и естественной вещью в мире. И старый способ кажется далекой мечтой.

Слышу, как звонит телефон. Я планирую оставить сообщение, если Дин не возьмет трубку.

Вместо этого я слышу его ворчливый и сонный голос на другом конце линии.

— Да?

— Дин, это я, — говорю я.

— Риона? — его голос хриплый и растерянный. — С какого номера ты звонишь?

— Я в отеле, — говорю я. Я помню запрет Рэйлана не называть наше местонахождение.

— Почему ты в отеле? — спрашивает Дин. В его голосе звучат недоумение и раздражение.

— Моя квартира сгорела прошлой ночью.

— ЧТО!?

— Да. Я собираюсь остановиться в другом месте на… некоторое время, — говорю я.

— Где ты? — и затем, после секундного колебания. — Ты можешь остановиться у меня, знаешь ли.

— Спасибо, но я все еще с… за мной все еще следит Рэйлан, — говорю я.

— Он теперь с тобой? — говорит Дин. В его тоне чувствуется раздражение.

— Не прямо рядом со мной. Но да, он в отеле. Я говорю «отель» вместо «мотель», стараясь, чтобы это звучало менее пошло.

— Вы остановились в одном номере?

— Мы не… мы не спали здесь прошлой ночью. Мы просто пользовались душем. Не в одно и то же время, — поспешила уточнить я.

— Значит, теперь ты делишь с ним душ и гостиничный номер, — говорит Дин. Его ревность очевидна. И очевидно, что он пытается затеять ссору.

— Он телохранитель, — говорю я, даже не пытаясь скрыть свое раздражение. — Хватит пытаться представить это так, как будто это не так.

Но даже когда я произношу эти слова, я вспоминаю тот поцелуй в спортзале. Я попыталась засунуть его на самое дно своего мозга. Старалась больше не думать об этом. Это был просто момент безумия со стороны Рэйлана, мы оба были под впечатлением от гонки. Злились друг на друга по своим глупым причинам. Это было импульсивно и иррационально. Это ничего не значило.

Тем не менее, воспоминание крадет долю правды из моего заявления. Это заставляет меня звучать раздраженно, а не уверенно. Это оставляет у Дина нотку сомнения в услышанном.

— Меня это не устраивает, — говорит он. — Я не согласен ни с чем из этого. Кто-то преследует тебя и пытается убить, а я должен вести себя так, будто это нормально? С тобой двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю ходит какой-то телохранитель, как будто ты президент? Это чертовски странно, Риона.

— Мне очень жаль, что кто-то, пытающийся УБИТЬ МЕНЯ, доставляет тебе неудобства, — говорю я едко.

— Это чертово безумие! Ты с этим парнем и…

Внезапно я чувствую себя очень уставшей. Это была долгая ночь и странное утро, после одного из самых травмирующих событий в моей жизни. Дин этого не поймет. Он никогда ничего из этого не поймет.

Я прервала его на полуслове.

— Ты прав, Дин.

— Я… что?

Это последнее, что он ожидал услышать от меня в середине спора.

— Ты прав, — повторила я. — Ты не должен иметь дело ни с чем из этого. Давай сделаем перерыв, и, может быть, когда я не буду в середине бегства из своей жизни, мы сможем снова все обсудить.

На другом конце линии тишина. Затем Дин говорит: — Ты бросаешь меня?

— Да, — говорю я категорично. — Я так думаю.

— Невероятно, блять, — говорит Дин.

Слышу щелчок, а затем тишина.

Он положил трубку.

Кладу трубку, мое сердце бешено колотится.

Я сказала это как бы импульсивно. Но я не думаю, что жалею об этом. Когда я анализирую свои чувства, это гораздо ближе к облегчению. Мне и так приходится со многим справляться, не заботясь при этом о чувствах Дина. Это к лучшему.

Выхожу из номера мотеля и сажусь к Рэйлану в машину.

— Ну что? — говорит он, заводя Эскалейд.

— И что?

Рэйлан колеблется, словно раздумывая, стоит ли ему выпытывать подробности.

— Все в порядке? — говорит он, наконец.

— Да, — говорю я, глядя в окно. — Все замечательно.

Я не знаю, почему я просто не говорю Рэйлану, что мы с Дином расстались. Наверное, потому что это как-то неловко. А еще, возможно, потому, что я предпочитаю сохранить этот барьер между нами, пока что.

Знаю, что Рэйлан, как и я, в курсе, что между нами нет никаких отношений. Его наняли для выполнения работы, которая заключается в том, чтобы защищать меня. Мы не друзья. И уж точно не любовники. Половину времени мы едва можем выносить друг друга.

Тем не менее, время от времени между нами возникает странная энергия.

Как в тот момент в спортзале. Или даже наш вчерашний разговор.

Я не хочу больше иметь дело с этим. Поэтому я думаю, что будет лучше, если Рэйлан будет считать, что у меня есть отношения с кем-то другим. Так будет безопаснее. Для нас обоих.

Мы едем остаток утра и вторую половину дня. В основном в тишине. Рэйлан включает радио, и мы то и дело переключаем местные станции. Я слышу бесконечный поток песен в стиле кантри, изредка рок или поп-музыку, а также старые песни.

Не могу отрицать, что Теннесси удивительно красив. Я и не думала, что он такой зеленый. Поля зеленые и маленькие горы, которые на самом деле больше похожи на холмы. За ними виднеются глубокие синие вершины Дымчатых гор.

Между городами так много открытого пространства. Рэйлан прав, я действительно редко выбираюсь из города. Я не могу поверить, что за один день мы можем доехать до места, которое выглядит настолько по-другому во всех отношениях.

Когда мы спускаемся в долину между двумя высокими зелеными холмами, радио трещит, и звучит новая песня, яркая и чистая. Это Please Mr. Postman группы The Marvelettes.

Моя мама часто слушала эту песню. Она любит ее, понятия не имею почему. Она любит Мотаун4 и ранний рок и блюз.

Песня «Мистер почтальон» такая милая и запоминающаяся, что она была любимой у Нессы, да и у меня тоже. Мама включала ее, и мы вскакивали на диваны, танцевали и пели вместе с ней, представляя, что у нас в руках микрофоны. Представляли, что у нас есть рок-группа и блестящие платья, а мы трио старой школы. Несса, которая даже в юном возрасте всегда заботилась о хореографии, пыталась заставить нас повторять движения и покачиваться в соответствующей манере.

Я не могу не постукивать пальцами по дверце машины, кивая в такт песне.

Рэйлан смотрит на меня, вздернув густую черную бровь. Он протягивает руку и увеличивает громкость.

Так больше никто не делает, никто не ждет письма от почтальона. Но веселый, мечтательный мотив песни так же легко узнаваем, как и раньше. Это заставляет меня пожимать плечами, как это делали мы с Нессой. Особенно когда Рэйлан делает музыку еще громче и барабанит в такт по рулю.

Я не могу удержаться от улыбки. Я подпеваю пару строк, не заботясь о том, что у меня никудышный голос. Рэйлан смеется и делает музыку еще громче. Он не знает слов песни, но подпевает Ва-у-у, как будто он мой бэк-вокалист.

Это длится всего две минуты. Эти старые песни Мотаун короткие. Песня переключается на что-то другое, чего я не узнаю, и Рэйлан снова убавляет громкость.

Мы снова едем в тишине.

Но мы оба улыбаемся.

Мы добрались до Сильвер Ран незадолго до обеда, проехав почти весь день с короткой остановкой в Лексингтоне, чтобы пописать и купить немного закусок. Никому из нас не нужен был полноценный обед, не после плотного завтрака, который мы съели в закусочной.

Я могу сказать, когда мы подъезжаем ближе, потому что в плечах Рэйлана появляется напряжение. Он сидит немного прямее, оглядывая поля и леса, которые он, очевидно, узнал. Я знаю, не спрашивая, что здесь он вырос. Это его дом.

— Как близко мы находимся? — спрашиваю я все равно, просто чтобы убедиться.

— Близко, — говорит Рэйлан. — Вокруг нас 228 акров. Эта дорога ведет только в одно место.

Мы проезжаем через открытые ворота с железной аркой. Заглавными буквами написано название «Березовая гавань». Я думаю, это уместно, это именно то, что мы с Рэйланом ищем. Безопасное убежище.

Мы уверенно едем вверх по извилистой дороге. Склон небольшой и пологий, но вскоре под нами открывается прекрасный вид. Дом на ранчо был построен на самой высокой точке на многие мили вокруг.

Я вижу несколько больших сараев и конюшен по обе стороны, но извилистая дорога ведет нас прямо к самому дому на ранчо. Дом трехэтажный, с высокой остроконечной крышей и большими окнами из зеркального стекла по всему фасаду, что позволяет использовать преимущества его расположения в виде воздушного шара. Он построен из досок глубокого красновато-коричневого цвета, которые мало чем отличаются от тех, что лежат на боковой стороне сарая. Однако дом намного больше по форме и масштабу, с высокими дверными проемами, широкими окнами, открывающими вид во все стороны, и обширными верандами, окружающими дом на всех трех уровнях.

Большие лиственные деревья затеняют окна и веранды. На древнем дубе, ближайшем к входной двери, висят старомодные качели.

Я не слышала разговора Рэйлана с его семьей, полагаю, он позвонил им, пока я была в душе. Но он сказал, что предупредил их о нашем приезде.

В каком-то смысле это еще хуже. Когда мы подъезжаем к дому, я вижу еще несколько машин, припаркованных на подъездной дорожке, как будто все они собрались на ужин. Я знаю, они, должно быть, рады видеть Рэйлана дома. Он сказал мне, что не навещал их больше трех лет.

Я чувствую, что мне не следует быть здесь на этой семейной встрече. Это слишком личное, слишком интимное.

Но теперь уже слишком поздно. Дверь распахивается, и невысокая, сильно загорелая женщина в джинсах и рубашке на пуговицах, очень похожей на ту, что надета на мне, хотя и гораздо более выцветшей, выбегает из дома. Она хромает, но на самом деле это не так уж сильно ее замедляет.

Она обнимает Рэйлана и крепко прижимает к себе. Ростом она ему всего по грудь, но выглядит сильной и подтянутой, ее седеющие волосы собраны сзади в аккуратный низкий хвост. Ее ногти коротко подстрижены и не накрашены, а ее маленькие ручки выглядят очень умелыми, когда она хватает Рэйлана за руки и отстраняется, чтобы заглянуть ему в лицо. Я вижу, что ее глаза такого же ярко-голубого цвета, как у ее сына.

— Ты выглядишь худым, — говорит она, смеясь.

Рэйлан ни в какой степени не тощий. Он широкоплечий и мускулистый. Но когда его брат выходит из дома, я вижу, что по сравнению с ним Рэйлан показался бы худым. Его брат похож на медведя, который научился ходить на задних лапах. У него густая черная борода и волосы до плеч, он на три дюйма выше Рэйлана и намного шире в плечах. Я вижу мускулы на его руках и плечах под фланелевой рубашкой, но его фигура также включает в себя внушительный живот.

— РЭЙЛАН! — ревет он.

Он обхватывает руками Рэйлана, и его маму, крепко сжимая их, пока мама не кричит:

— Ладно, не ломай мне спину, выпусти меня из этих объятий!

— О, прости, — он усмехается, отпуская ее. — Я даже не видел тебя, ма.

Невероятно, что Рэйлан и его брат вышли из этой женщины гораздо меньшего размера. Трудно представить, что кто-то из этих мужчин был настолько мал, что она могла держать их на руках.

— Ты, должно быть, Риона, — говорит Селия, подходя, чтобы пожать мне руку.

Как я и ожидала, ее хватка твердая и соответствующая. Я чувствую мозоли на ее ладони.

— Спасибо, что позволили нам остаться у вас, — вежливо говорю я.

— Это дом Рэйлана, — говорит она. — Он никогда не бывает здесь в гостях.

В ее тоне нет упрека. Просто констатация факта.

— И тебе того же желаю, — любезно говорит она мне.

Грейди не довольствуется рукопожатием. Он притягивает меня к своей широкой груди и обнимает. Обычно мне это не нравится, но, несмотря на его дикий вид, от Грейди приятно пахнет мылом и древесным дымом. А его ухмылка показывает слегка заостренные резцы, очень похожие на резцы Рэйлана. Он мне сразу же нравится, несмотря на то, что он громкий и слишком беззастенчивый, то, что я обычно ненавижу.

Сестра Рэйлана — единственная, кто стоит спиной ко входу и молча наблюдает за всеми нами.

У нее густые, длинные, черные волосы, как и у ее братьев. Но цвет лица у нее более темный, даже более глубокий, чем у ее матери. Глаза у нее карие, а не голубые, как у Рэйлана. И у нее нет ни капли спокойного обаяния ее братьев. Она выглядит свирепой и немного дикой. Как будто ей совсем не хочется находиться в доме.

Рэйлан представляет нас.

— Риона, это моя младшая сестра Бо.

Она смотрит на меня, не улыбаясь. Не протягивает руку для пожатия, ее руки крепко скрещены перед ней.

— Приятно познакомиться, — все равно говорю я, почтительно кивая ей.

Я не обижаюсь, когда люди не дружелюбны. На самом деле, это просто отражает то, что я чувствую внутри себя. Так что меня это вполне устраивает. Никому из нас не нужно притворяться.

— Заходите, — говорит нам Селия. — Ужин готов.

Интерьер дома на ранчо открытый и просторный, а не тесный и уютный, как я ожидала. Вся мебель расставлена так, чтобы акцентировать внимание на массивных окнах и открывающемся виде на землю Бунов.

Все сделано из натуральных материалов. Голые деревянные доски на стенах и потолке, изношенные половицы. Все выглядит обветшалым и естественным, хотя и идеально чистым. Мебель также выглядит так, словно ее кто-то сделал вручную, включая огромный стол, на котором мать Рэйлана разложила столько еды, что хватило бы накормить целую армию.

Жена Грейди, Шелби, уже сидит за столом с двумя сыновьями, которым на вид около пяти и семи лет.

— Привет! — кричит она, когда мы входим. Она симпатичная и миниатюрная, ее светлые волосы заплетены в косу, а на щеках веснушки. Ее мальчики тоже веснушчатые, хотя у них такие же черные волосы, как у детей Бун. Они с голодом смотрят на еду, с нетерпением ожидая, когда взрослые сядут за стол, чтобы они могли поесть.

— Извините, что я не встала, — говорит Шелби, указывая на свой сильно выпирающий живот. — В мое время стоять — это большое усилие.

— Оставайся там, где ты есть, и сиди удобно, — говорит Рэйлан, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.

Она закидывает руку ему на шею и дружески целует его в ответ.

— Ты чуть не пропустил свою первую племянницу! — обвиняет она его.

— Возможно, еще пропущу, — говорит Рэйлан. — Я не знаю, как долго мы останемся…

Все за столом обращают свои взгляды на меня, как будто это мое решение. Я должна сообщить им, что Рэйлан практически похитил меня, вез полпути сюда, пока я спала. Но я не хочу никому рассказывать о своих личных делах. И уж тем более, зачем мы вообще приехали.

— Я тоже не знаю, — говорю я.

— Не волнуйся, — говорит Селия, качая головой. — Мы знаем, что никто не может указывать Рэйлану, что делать. Меньше всего мы.

Теперь в голосе звучит нотка упрека. Я бросаю взгляд на Рэйлана. Совершенно очевидно, что все за этим столом его обожают. И все же он проводит большую часть своего времени на другом конце света. Почему именно так?

Обычно меня не интересуют семейные драмы людей. Но в данном конкретном случае мне любопытно. В Рэйлане гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Я хочу узнать о нем больше и одновременно чувствую, что мне не стоит с ним сближаться ни в каком виде, ни в какой форме. Это может привести только к неприятностям для нас обоих.

14. Рэйлан

Я не ожидал, что снова окажусь дома и испытаю столько эмоций.

Я думал, что забыл обо всем, что произошло в этом доме. Все запутанные связи, которые у меня были с этим связаны.

Но все это возвращается гораздо сильнее, чем я ожидал.

В каком-то смысле я рад, что Риона здесь, со мной. Это дает мне возможность сосредоточиться и не позволяет разговору с семьей стать слишком личным. Я знаю, они хотят спросить, почему я не навещаю их чаще. Но они не могут напасть на меня с этим в присутствии Рионы.

Я рад их видеть.

Мой брат Грейди никогда не скрывает того, что он думает или чувствует. А моя сестра Бо думает, что она держит все это в себе, но я всегда могу прочитать это по ее лицу. И мама. Я знаю, что она скучала по мне больше всего.

Лоусон и Такер выглядят, как два совершенно непохожих ребенка по сравнению с теми, кого я видел в прошлый раз. Лоусон был всего лишь малышом, едва говорившим, а Такер был застенчивым и милым. Теперь они оба болтают друг с другом со скоростью мили в минуту и яростно дерутся за последнюю булочку, пока Шелби не разнимает их и не заставляет сесть по обе стороны от нее.

Риона сидит, выпрямившись, на своем стуле рядом со мной, явно чувствуя себя, как рыба, вытащенная из воды. Южное гостеприимство может быть очень близким. Это тепло и радушно, но в то же время подавляюще и удушающе, когда вы к этому не привыкли.

Она до мозга костей городская девушка. Я уверен, что бесконечные зеленые холмы, деревянная мебель, запах лошадей и огромные блюда с ребрышками, печеньем и кукурузой в початках кажутся ей такими же причудливыми и экзотическими, как если бы я отвез ее в Шанхай и накормил ферментированной рыбой.

Хотя мне это нравится. Мне нравится видеть Риону не в своей тарелке. Не контролирующую ситуацию. Мне нравится видеть, как ее проницательные зеленые глаза изучают всех за столом, чтобы она могла адаптироваться и преодолеть трудности. У Рионы есть определенное неумолимое стремление преуспеть в любых обстоятельствах, с которыми сталкивается. Я такой же.

Сначала она пытается есть ребрышки аккуратно, используя нож и вилку, но вскоре понимает, что это невозможно. Она видит, как остальные из нас, особенно мой брат, набрасываются на ребрышки, как дикие звери, и в конце концов берет одно ребрышко обеими руками и откусывает большой кусок.

— Это очень вкусно, — говорит она моей маме. — Я вижу, где Рэйлан научился готовить.

— Он всегда готовил лучше всех, — моя мама кивает. — Он делает яблочный пирог лучше, чем я. В то время как бедный Грейди может выкипятить всю воду.

— Бо — худший повар, — говорит Грейди. Он просто констатирует факт, а не специально пытается вывести ее из себя, но моя сестра все равно бросает на него ядовитый взгляд.

— Я не люблю готовить, — говорит она.

— Я тоже, — говорит Риона.

Бо выглядит немного успокоенной тем, что кто-то хоть раз согласился с ней.

— Что ты любишь делать? — спрашивает она Риону.

— Работать, — быстро отвечает Риона. Затем она, кажется, понимает, что у нее должны быть и хобби, поэтому добавляет: — Бег и плавание тоже. И путешествовать.

Я думаю, что она добавила последнее только потому что это хороший безопасный ответ.

— В школе я была в команде по плаванию, — говорит Бо.

— Я нахожу это очень успокаивающим, — говорит Риона. — То же самое с бегом.

— Ты когда-нибудь ездила на лошади? — спрашивает Бо.

— Я никогда не сидела на лошади, — признается Риона. — Даже не прикасалась к ней.

Мы все не можем не улыбнуться, потому что здесь это тоже самое, что сказать, что ты никогда в жизни не ездила на машине.

— Ну… — говорит Бо, — Это очень похоже на плавание, тоже проясняет голову и снимает стресс. Так что тебе может понравиться.

— Звучит неплохо, — говорит Риона, как будто она действительно обдумывает это.

Это было бы смело с ее стороны. Большинство взрослых, которые никогда не ездили на лошадях, не горят желанием вдруг попробовать.

Может быть, она просто вежлива.

Чтобы проверить ее, я говорю: — Давай прокатимся утром.

Риона фиксирует на мне свой упрямый взгляд. Она знает, что я бросаю ей вызов. А я знаю, что она ненавидит отступать перед вызовом.

— Я бы с удовольствием, — говорит она без тени беспокойства.

Так трудно не усмехнуться. Мне чертовски нравится провоцировать Риону, и я люблю заставлять ее делать вещи, просто чтобы позлить меня.

— Посади ее на Пенни или Кловер, — предупреждающим тоном говорит мама. Она называет двух наших самых милых и нежных лошадей.

— Конечно, — говорю я.

— Так расскажи нам о своей работе! — радостно говорит Шелби Рионе. — Рэйлан сказал, что ты адвокат?

— Да, — Риона кивает.

— Должно быть, это так интересно! Произносить драматические речи и спорить в суде…

Я немного хихикаю при мысли о том, что Риона произносит драматическую речь. Риона надменно поднимает подбородок и говорит, не глядя на меня:

— Это очень интересно.

— Какое дело было твоим лучшим в жизни? — спрашивает Шелби, примерно так же, как вы бы спросили о чьем-то любимом фильме или телешоу.

— Ну… — сказала Риона, действительно обдумывая вопрос. — Это не та работа, которой я обычно занимаюсь. Но у моей помощницы были проблемы с бывшим парнем. Он преследовал ее. Было трудно заставить полицию что-либо предпринять, потому что его действия не были явной угрозой. Он оставлял ей цветы везде, куда бы она ни пошла. Роза на ее машине, еще одна на скамейке в ее студии йоги, розы у двери ее квартиры, иногда даже у дома ее мамы. Она делала покупки в продуктовом магазине, поворачивалась в проход и видела лежащую там розу. Это, конечно, пугало ее, потому что показывало, что он преследует ее везде, куда бы она ни пошла. Но когда она вызвала полицию, офицер сказал ей, что она должна радоваться, что ее парень хочет подарить ей цветы.

— Он делал и другие вещи, звонил на ее телефон и в наш офис десятки раз в день с разных номеров. Но он не оставлял сообщений, так что, опять же, трудно доказать это.

— В конце концов, мы получили записи с камер наблюдения в продуктовом магазине и студии йоги, чтобы показать, что он следовал за ней повсюду. Люси знала его имя пользователя на Reddit, поэтому мы сделали скриншоты некоторых очень… графических… сообщений, которые он сделал о ней. В этих сообщениях было насилие и угрозы. Этого было достаточно, чтобы получить запретительный судебный орден.

— Он нарушил его дважды. Провел шестьдесят дней в тюрьме. И в конце концов переехал во Флориду. Так что с тех пор Люси стала намного спокойнее. И я была рада этому.

Щеки Рионы покраснели. Ей приятно вспоминать о победе и о том, что с Люси сняли груз.

Я ожидала,что ее любимым делом будет то, в котором она добилась чего-то важного для своей семьи или получила повышение.

Риона часто удивляет меня. Например, когда она пела в машине. Мне кажется, я никогда не видел, чтобы она выглядела такой раскованной и просто… счастливой. У нее такой жесткий характер, что легко поверить в то впечатление, которое она производит намеренно: что она не уязвима и не эмоциональна. Что ее нельзя ранить. Что она не настолько человек, чтобы радоваться простым, глупым удовольствиям, например, подпевать старой песне по радио.

Мне нравятся обе ее стороны. Мне нравится ее твердость и стремление. И мне нравится, что она действительно что-то чувствует. Я думаю, что она чувствует их очень сильно.

Мы с Рионой устали, поэтому сразу после ужина я устроил ее в одной из гостевых комнат.

Я вижу, как моя сестра с любопытством смотрит в коридор из своей комнаты, проверяет, не останемся ли мы с Рионой в одной комнате для гостей. Это не так, я буду спать в своей старой комнате в другом конце дома, как я всегда делаю.

Моя комната крошечная и почти точно такая же, какой я ее оставил, когда ушел в армию в восемнадцать лет. Постеры фильмов на всех стенах, крошечная кровать, которую, как я знаю, мама застилает каждые пару месяцев, хотя на ней никто не спит.

Рионе досталась самая красивая комната для гостей. Из нее открывается красивый вид на загон за домом и на сад. В ней есть кровать размера queen-size и ванная комната.

Я буду делить ванную в холле с Бо. Там полно ее вещей, разбросанных по раковине, и переполненных ящиков. Это меня устраивает, значит, я могу украсть ее шампунь.

У Бо тоже недавно был день рождения. Ей уже восемнадцать. В том же возрасте, когда я ушел. Интересно, сбежит ли она на время, как я. Она всегда была самой дикой из всех нас.

Грейди никогда не уезжал и никогда не уедет. Он встретил Шелби на уроке английского языка в десятом классе. Она была единственной девушкой, которая его интересовала. Она не выходила за него замуж, пока не вернулась из колледжа, но он терпеливо ждал, каждые выходные приезжая навестить ее в Университет Теннесси. Теперь они живут в маленьком домике, который Грейди построил в миле к югу на участке. Его можно было бы увидеть с крыльца, если бы не все деревья на пути. Это достаточно близко, чтобы они могли за две минуты доехать до дома на обед, но достаточно далеко, чтобы они могли уединиться.

Шелби — конный ветеринар, поэтому она работает с нашим скотом и животными на соседних фермах. Она прекрасно помогает при трудных родах, почти никогда не теряет жеребенка.

Грейди занимается в основном уходом за животными и самой землей. У него есть рабочие на ранчо, которых он привлекает на несколько месяцев, но он настолько трудолюбив, что они ему нужны нечасто. Он сказал мне, что в свободное время делает седла ручной работы, хотя я не знаю, когда это свободное время может появиться.

Бо хорошо управляется с дрессировкой. Несмотря на то, что она нетерпелива с людьми, она никогда не теряет самообладания с лошадьми.

Моя мама такая же. Пусть она маленькая, но нет такой работы, которую она не могла бы сделать на ранчо. Нас всех учили делать каждую часть работы. Она учила нас, и мой отец тоже.

Глядя в окно своей спальни, я больше всего думаю о нем. Я вижу вишневые деревья, которые он посадил вдоль всего дома, потому что знал, как мама любит цветение. Вишни были кислыми. Он делал из них пироги.

Я почти вижу, как он сидит на деревянной лавочке рядом с загоном, длинные черные волосы. Выцветшая от солнца рубашка. Джинсы свободно сидят на бедрах.

Но я могу представить его только со спины. Я не вижу его лица.

15. Риона

Я просыпаюсь рано утром. Даже раньше, чем когда мне нужно идти в офис.

Возможно, потому что накануне я заснула в восемь тридцать. Или это пение птиц прямо за моим окном. Оно не громче городского шума, обычно я слышу шум транспорта или приглушенный стук из соседних квартир в моем доме. Но я привыкла к этому.

Птицы пронзительны и настойчивы. Не то чтобы неприятный звук, но такой, что прорывается сквозь сон, потому что я не слышала ничего подобного раньше. Не прямо у меня под окном, первым делом с утра.

Солнечный свет тоже кажется другим. Более ярким и прямым. Не загораживается зданиями. Бледно-желтый.

Проснувшись в незнакомом месте, я ощущаю некую энергию. Я чувствую себя бодрой и любопытной. Хочется увидеть больше всего при свете дня.

Я сползаю с кровати и надеваю одежду, которую Бо одолжила мне накануне вечером. Она почти такого же роста, как я, и почти такого же телосложения. На ее теле определенно больше мышц. Наверное, на ранчо больше нагрузок, чем в спортзале.

Я натягиваю джинсы Бо, удобные в носке. Ее рубашка такая же мягкая и чистая, с запахом свежего белья. Я собираю волосы в хвост. У меня нет ни одного из моих обычных принадлежностей, мой выпрямитель для волос за четыреста долларов, наверное, представляет собой кусок расплавленного металла, так что я не могу сделать волосы гладкими и прямыми, как я обычно делаю. На самом деле, из-за влажности они превращаются из волнистых в почти кудрявые.

Я ненавижу, когда мои волосы становятся непослушными. Это заставляет меня чувствовать себя бессильной. Если я не могу контролировать свои волосы, то как я могу контролировать что-либо в своей жизни?

Расстраивает, что здесь нет ничего из моих вещей: одежды, нижнего белья, подводки для глаз. Я думаю, что если я вернусь в Чикаго, все это будет ждать меня там, но я знаю, что это не так. Все сгорело. Единственное, что меня ждет — это чрезвычайно сложная задача подачи страхового заявления за все, что я потеряла. Некоторые вещи никогда нельзя будет заменить.

По крайней мере, у меня дома не было ничего по-настоящему бесценного. Бабушкино кольцо досталось Нессе, когда она вышла замуж за Миколаша, а не мне, как старшей дочери, как это было принято.

Я не жалею, что сказала маме отдать его ей.

В то время я была уверена, что никогда не выйду замуж. То есть, я и сейчас уверена. А Нессе оно всегда подходило больше. Она любит красивые, винтажные и сентиментальные вещи. Вещи, у которых есть история. Вот почему ей нравится жить в старинном особняке Миколаша. Я считаю это место жутким, но она обожает каждый его сантиметр.

В любом случае, кольцо предназначалось ей.

Как бы выглядел мой идеальный дом?

Я думала, что это моя квартира. Потому что это было пространство, которое принадлежало только мне.

Теперь мысль о покупке другого дома, подобного тому, который я только что потеряла… меня не возбуждает. На самом деле, она заставляет меня чувствовать какой-то пустой ужас, который я не совсем понимаю. Мне нравилась эта квартира, почему я не хочу другую? Боюсь ли я остаться там одна? Боюсь, что кто-то снова выльет бензин под мою дверь?

Я не думаю, что дело в этом. Но я чувствую растерянность, когда пытаюсь подумать, чего я хочу в следующем месяце или в ближайшие шесть месяцев. Обычно мой путь вперед так ясен. Я точно знаю, чего хочу достичь.

И вдруг я странным образом теряюсь…

Покончив с беспорядочным хвостом, я чищу зубы и умываюсь, а затем спускаюсь вниз.

Рэйлан уже сидит на кухне с кружкой кофе перед собой и еще одной дымящейся кружкой на пустом стуле рядом с ним.

— Это для меня? — спрашиваю я его.

— Конечно.

Я сажусь и делаю глоток. Кофе насыщенно черный.

Рэйлан выглядит как никогда. Его щетина почти превратилась в бороду. Есть что-то дикое и животное в его волосах, в том, как они густо и черно растут со лба, в том, как его темные брови дьявольски заострены над ярко-голубыми глазами, и в том, как волосы на лице очерчивают его губы и челюсть, словно жирные мазки туши.

Я не могу представить его без этих волос. Это такая же его часть, как голубые глаза, волчьи белые зубы или форма его рук, лежащих на бедрах. Его руки большие, грубые, мозолистые и покрыты шрамами. При взгляде на них у меня по позвоночнику пробегает дрожь. Одна из его рук слегка напрягается на бедре, как будто чувствует, что я смотрю на нее.

Я отвожу взгляд и делаю глоток горячего кофе так поспешно, что он обжигает мне рот.

— Ты хочешь позавтракать? — спрашивает меня Рэйлан.

Слышу, что он улыбается, даже не глядя на его лицо.

— Ты уже поел? — спрашиваю я его.

— Да, — отвечает он. — Я уже давно встал. На плите стоит овсянка.

— Я в порядке, — говорю я ему.

— Ну, — говорит он, отодвигая стул от стола. — Хочешь еще покататься?

— Конечно, — говорю я.

Пытаюсь говорить уверенно, но я жалею о том, что согласилась прошлой ночью. Мне интересно, каково это, кататься на лошади, но я также понимаю, насколько я буду совершенно неуправляемой, сидя на спине животного в пять раз больше меня. Или даже больше, черт, я понятия не имею, сколько весит лошадь.

Я могла бы спросить Рэйлана, уверена, он знает. Но так я буду выглядеть еще более невежественной.

Все, что я могу сделать, это последовать за ним через заднюю дверь и выйти на просторную территорию за домом.

Вижу большой огород и еще один сад, полный фруктов и цветов: кусты малины, кусты роз, сирень и яблони.

Затем я вижу конюшни, два сарая и несколько больших загонов.

Все выглядит чистым и ухоженным. Амбары выглядят свежевыкрашенными, а трава аккуратно подстрижена. Нигде в поле зрения нет мусора или валяющихся без дела инструментов.

Я вижу двух лошадей, стоящих рядом с конюшней, уже оседланных и с уздечками. Одна из них огромная и темно-серая, такая темная, что кажется почти черной. Другая — красивая лошадь карамельного цвета с черными гривой и хвостом. Ее шерсть такая гладкая и блестящая, что кажется металлической.

— Большой — это Брутус, — говорит Рэйлан. — Другая — Пенни. Она милашка, самая хорошая лошадь из всех, что у нас есть. Так что ты поедешь на ней, а я возьму Брута. Он не такой милый, но он злится, если Пенни куда-то уходит без него.

— Хорошо, — говорю я, предоставляя Брутусу широкий простор. Он смотрит на меня своим большим черным глазом, на котором я не вижу белого. Он не выглядит дружелюбным, но он, по крайней мере, не агрессивен.

Пенни, напротив, охотно кладет свой бархатистый нос в ладонь Рэйлана, затем трется боком головы о его плечо, издавая нежный чавкающий звук.

— Ты скучаешь по мне, Пенни? — говорит Рэйлан своим низким, хриплым голосом.

Не знаю почему, но его тон, которым он обращается к лошадям, действует и на меня. Он посылает маленькие мурашки по моим рукам.

— Хорошо, — говорит мне Рэйлан, спокойный и уверенный, как всегда. — Вот что мы сделаем. Сначала я подсажу тебя на Пенни… ты поставишь левую ногу в стремя, и возьмешься за эту маленькую ручку на седле, она называется лука. А я помогу тебе перекинуть правую ногу через лошадь. Я как бы помогу подтолкнуть тебя.

Стараясь не показывать, как я нервничаю, я просовываю левую ногу в ближайшее стремя. Рэйлан крепко держит Пенни, хотя я подозреваю, что она терпеливо стояла бы там в любом случае. Хотя она излучает мягкость, и она не такая массивная, как Брут, она все равно намного выше, чем я ожидала. Я не совсем понимаю, как я смогу закинуть вторую ногу ей на спину, когда эта спина выше моего плеча.

Однако, когда я вступаю в стремя, Рэйлан кладет свои большие руки на мою талию и помогает мне подняться. С его помощью моя правая нога легко перекидывается через седло.

Теперь я сижу на спине Пенни, и это чертовски высоко. Она шире, чем я ожидала, мне повезло, что я относительно высокая и длинноногая, иначе мне было бы трудно обхватить ее бедрами. Но седло удобное. Оно приятно пахнет кожей, и Пенни тоже пахнет приятно, чистым сеном и солнцем. Под ним чувствуется не такой уж неприятный запах животного пота.

Рэйлан передает мне поводья и показывает, как их держать.

— Просто посиди секундочку, пока я тоже сяду, — говорит он мне.

Он запрыгивает на массивную спину Брута одним плавным движением, которое выглядит таким же легким, как наступление на бордюр. Я вижу, что это вторая сторона Рэйлана. Он удобно сидит на большой темной лошади, направляя Брута малейшим движением руки или каблуком сбоку лошади.

— Слегка постучи по ней пятками вот так, — наставляет меня Рэйлан. — Не волнуйся, ты не причинишь ей вреда.

Я легонько постукиваю Пенни, и она послушно начинает идти вперед. Она, вероятно, больше следует за Рэйланом и Брутом, чем слушает меня. Тем не менее, я рада, что она не несется галопом.

Даже при ходьбе меня трясет больше, чем я ожидала. Ее плечи и сутулость перекатываются подо мной не совсем обычным образом. Трудно поймать ритм, чтобы не подпрыгивать в седле.

— Ты молодец! — говорит Рэйлан.

Мне приходится смеяться над этим. Мы сделали всего пару шагов. Я совсем не молодец.

Рэйлан держится рядом со мной, Брут чуть впереди Пенни, чтобы было понятно, кто лидирует. Вначале он держит медленный темп. Мы идем по лугу. Трава здесь немного выше и полна крошечных белых бабочек, которые порхают в траве, когда лошади проносятся по ней. Раннее утреннее солнце заставляет росу искриться. Трава пахнет сладко, а воздух свежее, чем тот, которым я дышала раньше. Никакого намека на выхлопные газы, как в городе.

Прохладно, может быть, градусов шестьдесят. Но мне не зябко, когда солнце светит мне на голову и подо мной теплая лошадиная плоть.

После того как я освоилась с ходьбой, Рэйлан показывает мне, как ехать рысью. Это менее удобно, мне приходится сильнее приподниматься в стременах, и я чувствую себя нелепо, подпрыгивая на лошади.

— Вообще-то галопом удобнее, — говорит мне Рэйлан.

— Я не знаю как… — нерешительно говорю я.

— Просто возьми поводья вот так… — он показывает мне. — И наклонись вперед, чтобы быть ближе к ее шее.

Он помогает мне занять более удобное положение. Затем он кричит: — ХА! — и лошади несутся.

Мы оказываемся в открытом поле, ярко-зеленом и бархатистом. Земля под нами мягкая, так что, если бы я упала, то, скорее всего, все было бы в порядке. Но я не хочу проверять эту теорию. Я цепляюсь коленями за Пенни, низко наклоняюсь к ее шее, крепко хватаюсь за поводья, пока они почти не врезаются мне в руки.

Ее копыта грохочут подо мной. Рэйлан прав, на галопе легче следовать ритму ее движения. Ветер, дующий мне в лицо, прохладный, чистый и бодрящий.

Брут, кажется, в восторге от бега. Он низко вытягивает шею, его мощные ноги быстро передвигаются, и кажется, что он даже не чувствует веса Рэйлана на своей спине. Две лошади бегут в тандеме, между ними всего пара футов.

Это прекрасно, совершенно прекрасно. Бескрайние просторы ранчо кажутся бесконечными вокруг нас. Небо похоже на огромную перевернутую чашу, синее, как глаза Рэйлана, почти безоблачное. Мое сердце бешено колотится, отчасти от страха, но также и от волнения. Мои волосы вырываются из хвоста и рассыпаются за спиной, как хвост Пенни. Я уже не так крепко сжимаю поводья. Я сжимаю Пенни ногами, желая, чтобы она бежала все быстрее и быстрее. Хочется чувствовать именно это, все больше и больше.

Рэйлан рядом со мной. Он испускает крик, отчасти чтобы подстегнуть лошадей, а отчасти от чистого счастья. Это самый великолепный день, который я когда-либо проживала. Эти животные сильны и великолепны. Они любят бегать. Похоже, они знают, как это приятно и для нас.

Рэйлан постоянно смотрит на меня, убеждаясь, что мне удобно и безопасно. Убеждается, что я наслаждаюсь этим так же, как и он.

Я никогда не чувствовала ничего подобного. Многие вещи, которые я делаю для удовольствия: плавание, бег, призваны успокоить меня. Ввести меня в состояние дзен.

А здесь все наоборот. Я чувствую себя озаренной. Я чувствую себя живой. Я чувствую ужас, возбуждение и восторг, все одновременно. Я вижу каждый золотистый волосок на гладкой шерстке Пенни, каждую травинку ярко-зеленой травы, каждую птицу, парящую над головой. Я чувствую запах деревьев, травы и даже кожи Рэйлана, как никогда остро.

Мои мышцы болят от напряжения, вызванного тем, что я делаю что-то настолько чуждое моей обычной деятельности. Но ощущения приятные. Я чувствую силу, как лошадь. Безграничную, как открытое пространство. Дикую, как… как Рэйлан, наверное. Он всегда казался силой природы. Как будто он никогда не мог принадлежать городу. Он просто сам по себе, в любое время. Где бы он ни был.

Наконец Рэйлан издает щелкающий звук и натягивает поводья. Брут неохотно повинуется, переходя на рысь, а затем на легкую походку. Пенни в точности повторяет его темп. Я чувствую ее учащенное дыхание и жар ее тела. Я тоже задыхаюсь и потею. Но я в восторге. И не хочу замедляться.

— Почему ты остановился? — спрашиваю я Рэйлана.

— Здесь есть ручей, — говорит он. — Лошади могут попить.

Он ведет нас к зарослям деревьев. Конечно, я слышу, как течет вода. Деревья растут двойной линией по обе стороны небольшой реки. Это как оазис в траве.

День разгорается, солнце все чаще появляется над головой. Мне жарко от поездки, как и лошадям.

Рэйлан слезает со спины Брута и помогает мне сойти. Он снимает с лошадей седла и протирает их. Они недолго катаются по траве, что на мгновение настораживает меня, когда Брут резко переворачивается, а затем подбрасывает ноги в воздух, как это делает собака. Я смеюсь, забавляясь тем, что такое массивное животное ведет себя подобным образом.

Пенни делает то же самое, как только остается без седла. Мне приятно видеть, как они веселятся, после того как они проделали весь этот путь и подарили мне такой опыт, какого у меня еще никогда не было.

Накатавшись, они пьют из ручья, а потом начинают обрезать мягкую траву, набирая полные рты.

— Они могут это есть? — спрашиваю я Рэйлана.

— Конечно, — отвечает он.

— Я ничего не знаю о лошадях, — признаюсь я. — Да и вообще о любых животных.

— Ты так хорошо ехала верхом, — говорит Рэйлан. — Не могу поверить, что ты никогда не делала этого раньше.

— Я думаю, с Пенни это дается легче.

— Так и есть, — признает Рэйлан. — У нас было много хороших лошадей. Но ни одна не обладает такой интуицией, как она.

Рэйлан тоже потеет. Я вижу, как прозрачный пот стекает по его шее в открытый воротник рубашки. Я чувствую его запах, теплый, как трава, сильный, как лошади.

— Тебе жарко? — спрашивает он меня.

— Да, — признаюсь я.

— Вода чистая, — говорит он, расстегивая рубашку. Он расстегивает ее и снимает с себя, так что он стоит с голой грудью в одних джинсах.

Я не могу не смотреть. Я видела Рэйлана без рубашки уже несколько раз, но сейчас он выглядит лучше всех, его мышцы напряглись от верховой езды, кожа блестит от солнца и пота, талия выглядит невероятно узкой по сравнению с широкими плечами и потертыми синими джинсами.

Рэйлан не такой массивный, как Данте, но он эстетичен совершенно по-другому. Если Данте — бык, то Рэйлан — жеребец. Он выглядит быстрым и сильным. Стройным и могущественным.

Он экзотичен для меня, как ни один мужчина, которого я встречала раньше. Я знала гангстеров, бизнесменов и богачей всех мастей. Но я никогда не знала человека с шармом и подлинностью Рэйлана. Я никогда не знала человека, который был бы хорош во многих вещах. Дин был лучшим торакальным хирургом в городе, но он не мог починить кухонную раковину, чтобы спасти свою жизнь. Я думаю, что в руки Рэйлана можно дать любой инструмент в мире, и он с ним разберется.

Может быть, я теряю самообладание после всего того, через что мне пришлось пройти за последние несколько недель. Но я чувствую, что смотрю на него с благоговением. Думаю, что никогда не видела более привлекательного мужчину.

В этот момент он начинает расстегивать свои джинсы.

— Ч-что ты делаешь? — заикаюсь я.

Я никогда не заикаюсь. Я адвокат. Я бесконечно красноречива. Но пока Рэйлан расстегивает молнию на джинсах, я не могу сформулировать предложение, чтобы спасти свою жизнь.

— Я собираюсь охладиться в воде, — говорит он, его рот искривлен в полуулыбке. — Не хочешь присоединиться ко мне?

Он сбрасывает джинсы. Затем, не сводя своих блестящих голубых глаз с моих, он зацепляет большими пальцами боксеры и стягивает их тоже.

Его член свисает между ног, толстый, тяжелый и необрезанный. Он еще темнее, чем его загорелое тело, с подстриженными черными волосами вокруг него, такими же густыми, как волосы на его голове.

Мое сердце бьется о ребра так быстро, что кажется, будто это один непрерывный удар. У меня изо рта течет слюна, и я не могу перестать смотреть на его член. Я раскраснелась от жара и чувствую ноющее, сжимающее ощущение между бедер.

Никогда не испытывала такой реакции на мужской член. Я не знаю, что, блять, со мной происходит.

Может быть, это потому что я никогда не видела такой большой член. Или что-то такое животное. Это заставляет меня реагировать так, как будто я в горячке.

Это так на меня не похоже. Я никогда не бываю неистовой. Я никогда не выхожу из-под контроля.

Я отвожу взгляд от его тела. Я видела Рэйлана почти голым несколько раз. Но полностью обнаженным… это совсем другое дело. Есть что-то в том, чтобы увидеть его раздетым на открытом воздухе, в его естественной стихии. Это намного сильнее.

Теперь я в его пространстве. На его земле. Под его контролем.

Словно почувствовав то же самое, Рэйлан говорит своим глубоким, властным голосом: — Раздевайся.

Он никогда раньше не приказывал мне. Никто мне не приказывает.

Мое естественное желание, вскинуть голову и сказать ему, чтобы он отвалил. Так я обычно и поступаю.

Но тут Рэйлан делает шаг ко мне и более мягко, тем же тоном, каким он говорил с Пенни, говорит: — Давай. Раздевайся. Залезай в воду. Тебе понравится.

И как будто он меня загипнотизировал, я нахожу свои пальцы, расстегивающие рубашку. Я обнажаю свою кожу перед солнечным светом. Я снимаю рубашку и лифчик под ней.

Я чувствую, как глаза Рэйлана голодно блуждают по моей обнаженной груди. Грудь у меня маленькая и очень бледная. Соски светло-розовые, едва ли темнее моей плоти.

Расстегнув молнию на джинсах, я стягиваю их вниз, нижнее белье тоже.

У меня есть подстриженные волосы, такие же ярко-рыжие, как волосы на голове. Мужчины сходят от этого с ума. Они помешаны на этом.

Я смотрю на лицо Рэйлана, чтобы узнать, что он думает о моем теле.

Его глаза такие яркие, что кажется, будто они горят, как голубое пламя под газовой горелкой. Его губы голодно приоткрыты, и я вижу блеск острых белых зубов.

— Давай, — хрипло говорит он.

Он спускается в поток, в то место, где река расширяется и становится плоской, образуя небольшой бассейн. Вода совершенно прозрачная, так что под ней видны гладкие камни.

Рэйлан протягивает мне руку, чтобы помочь спуститься.

Его прикосновение подобно электрическому разряду. Энергия пробегает по моей руке, и я чувствую, как напрягаются мои соски. Каждый шаг, который я делаю, заставляет мои губы тереться друг о друга. Я никогда раньше не была обнаженной на улице. Я никогда не была обнаженной перед таким мужчиной, как он, с которым я не должна встречаться или трахаться.

Вода холодная, но она и близко не трясет меня так сильно, как кожа Рэйлана. Я едва чувствую воду на своей плоти по сравнению с тем, как сильно я ощущаю, как его глаза блуждают по мне.

Никогда не видела его такого свирепого взгляда. Его теплота и юмор сгорели, сменившись интенсивностью, о которой я никогда бы не подумала.

Я опускаюсь в ручей, надеясь, что холодная вода поможет охладить мой пыл.

Рэйлан делает то же самое. Он плещет прозрачной водой на лицо и грудь, смывая с себя пот. Он опускает голову под воду и стряхивает сверкающие капли с густых черных волос.

Стараюсь не смотреть на него. Но каждое движение напрягает мускулы на его широком теле. Когда он поворачивается, я не могу не смотреть на его широкую спину и упругие, круглые ягодицы. Когда он моет волосы, его бицепсы напрягаются, как мячи, и я вижу узкие полосы мышц, идущие по ребрам и вниз по торсу.

И еще этот тяжелый член, который раскачивается и со звонким стуком ударяется о его бедро. Он не уменьшается в холодной воде. На самом деле, когда Рэйлан снова пробегает глазами по моему телу, мне кажется, что он набухает от возбуждения.

Чувствую прохладную воду между бедер. Струя течет между губами моей киски. Как бы я ни пыталась переключиться, чтобы остановить стимуляцию, она становится только интенсивнее. Я чувствую румянец на своей бледной коже. Я знаю, что Рэйлан тоже это видит. Он видит мои твердые соски и пылающее красное лицо.

Я говорю себе, что мы просто окунаемся.

Говорю себе, что ничего не случится.

Рэйлан — профессионал. Он мой телохранитель. Вот и все, вот и все. Он знает, что мне больше ничего не нужно…

Но, конечно, это гребаная ложь.

Я хочу его. Я хочу его прямо сейчас. Это написано на моем лице. Я не могу это скрыть.

— Ты все еще встречаешься с Дином? — прямо спрашивает Рэйлан. Его голос низкий и намеренный. Его глаза прожигают меня.

— Я… я…

Опять это чертово заикание. Я должна солгать и сказать ему, что мы все еще вместе.

Рэйлан возбуждает меня так, что я в ужасе. Я никогда не была так ослеплена мужчиной. Я никогда не чувствовала такого отчаяния.

Я привыкла, что меня преследуют. Я привыкла иметь преимущество.

С Рэйланом у меня нет преимущества. Если я отпущу его прямо сейчас, если поддамся этому желанию, я полностью потеряю контроль. Я окажусь на совершенно неизведанной территории. Я не понимаю ни своего желания к нему, ни того, что я чувствую к нему, как к мужчине. Иногда он сводит меня с ума. А иногда я восхищаюсь им, против своей воли. Все это не является нормальным для меня. Ничто из этого не комфортно.

Он пугает меня. Моя единственная защита — притворяться, что я этого не хочу. Притворяться, что я предана другому мужчине.

Но я не могу лгать Рэйлану. Он слишком честен, слишком открыт. И чертовски проницателен. Он поймет, если я солгу. Это бессмысленно.

— Я порвала с ним, — признаюсь я.

— Почему ты мне не сказала? — рычит Рэйлан.

— Я хотела, чтобы ты думал, что я занята, — признаюсь я.

Какого черта я делаю? Почему я признаюсь в этом?

— Почему? — говорит Рэйлан.

Облизываю губы, пробуя на вкус прохладную, чистую реку.

— Ты меня пугаешь, — говорю я.

Я никогда не признавалась, что меня пугают. Я никогда не признавалась, что боюсь.

— Это… пугает меня, — говорю я, жестом показывая между нами двумя.

Рэйлан подходит ближе ко мне, не оставляя между нами расстояние. Я почти слышу, как его сердце бьется так же быстро, как мое. Я уверена, что услышала бы его, если бы не шум текущей воды.

— Я сказал себе, что больше не буду целовать тебя без твоего разрешения, — говорит он.

Я тяжело сглатываю.

— Но это было глупое, блять, обещание, — рычит он.

Он берет мое лицо и целует меня крепко, крепче, чем в спортзале. Его голая, обжигающе горячая грудь прижимается к моей. Его язык проникает в мой рот. Его борода царапает мое лицо.

Я целую его в ответ, запустив руки в его черные волосы. Его волосы горячие от солнца, густые, грубые, как мех животного. Запах его кожи резкий и дикий.

Он поднимает меня и кладет на берег реки, в нагретую солнцем траву. Затем он забирается на меня сверху и целует меня еще крепче, прижимаясь своим обнаженным телом к моему. Я чувствую, как его член стоит прямо, тверже кочерги.

Его губы пожирают мои, а затем голодно пробегают по моей шее, спускаясь к груди. Он сосет и покусывает мои соски, заставляя меня стонать и выгибать спину. Тем временем он ласкает мои бедра, поглаживая мою киску, сначала слегка, потом чуть сильнее, когда его пальцы становятся влажными.

Моя киска мокрая. Мокрее, чем когда-либо прежде. Это началось в тот момент, когда я увидела его голым, и становилось только хуже. Река не смогла смыть это. Моя киска набухла и болит, пульсирует от его прикосновений.

Я сжимаюсь от его руки. Ненасытная к его прикосновениям.

Он тянется другой рукой вверх, чтобы погладить мое лицо, а я захватываю его пальцы между зубами и кусаю их, затем сосу его указательный и средний пальцы, забирая их полностью в рот.

Никогда в жизни так себя не вела.

Честно говоря, я эгоистичная в постели, делающая только то, что нравится лично мне. Я не встаю на колени и не сосу мужские члены — это было бы унизительно. Я позволяю им поклоняться мне, но не отвечаю им взаимностью.

С Рэйланом у меня нет гордости. Он пробудил во мне голод, о котором я раньше и не подозревала. Я охреневаю от него. Я готова на все ради него прямо сейчас. Я хочу попробовать его на вкус, прикоснуться к нему, вылизать его абсолютно везде. Я хочу его так, как никогда раньше ничего не хотела.

Хочу этот член. Я хочу его внутри себя прямо сейчас, где угодно.

Я беру член Рэйлана в руку. Он такой толстый, что мои пальцы не до конца обхватывают ствол. На ощупь он словно раскален до двухсот градусов. Я чувствую, как он пульсирует, словно живой.

Съеживаюсь в траве, чтобы закрыть рот над головкой.

Буквально истекаю слюной. Я хочу попробовать Рэйлана на вкус. Мне это нужно.

Закрываю рот вокруг его члена и начинаю сосать. Сразу же мой рот наполняется тонкой, теплой спермой. На вкус она чертовски восхитительна. Я жутко голодна из-за того, что пропустила завтрак и скакала все утро. На вкус эта сперма — самое приятное, что я когда-либо брала в рот. Она соленая и насыщенная, на вкус как кожа и пот Рэйлана. Это как наркотик, чем больше я получаю, тем больше хочу.

Набрасываюсь на его член ртом, скользя языком вверх и вниз по стволу, сильно посасывая головку. Я использую обе руки, чередуя отсасывание и взятие в рот его яиц, пока я скольжу руками по его скользкому стволу.

Это самый лучший минет, который я когда-либо делала. Это самое большое удовольствие, которое я когда-либо получала от орального секса. Рэйлан стонет, его руки вцепились в мои волосы. Его мощные бедра толкаются в мое лицо, и огромная, толстая головка его члена бьется о заднюю стенку моего горла. Это неряшливо, влажно и первобытно, а тот факт, что это происходит на открытом воздухе в поле, делает это еще более животным.

Рэйлан хватает меня за бедра и поворачивает так, что мы оказываемся лицом в разные стороны. Теперь я сверху на нем, моя киска над его лицом. Он раздвигает мои бедра и погружает свое лицо в мою киску.

Я всегда считала, что 69 — это глупо. Теперь, впервые, я понимаю смысл этой позы. Когда ты полностью теряешь голову от орального секса, ты просто хочешь больше, больше, больше. Я хочу больше его вкуса и запаха. И больше наших тел, соприкасающихся.

Рэйлан ест мою киску, как обед из десяти блюд. Он лижет, ласкает и проникает в меня языком. Ощущения охуенно фантастические. И в то же время мой рот полон его члена и вкуса его спермы, которая вытекает струйкой, как награда за то, что я отсосала ему так, как ему нравится.

Сосать его член вверх ногами сложнее, но угол наклона помогает его члену скользить еще дальше в моем горле. Я расслабляю челюсти и стараюсь принять как можно больше. Я не могу так быстро двигать головой вверх-вниз, но это не имеет значения, потому что он двигает бедрами и делает большую часть работы сам.

Это хорошо, потому что я едва могу сосредоточиться. Я потерялась в безумно приятных ощущениях от его языка, ласкающего мой клитор, и его пальцев, проникающих в меня и выходящих из меня. Его пальцы проникают в мою киску одновременно с тем, как его член входит в мое горло. Он стимулирует меня, как орально, так и вагинально. Двойные ощущения дико интенсивны. Я никогда не знала, что минет может быть приятным и для меня. Я никогда не знала, что мои губы и язык могут быть такими чувствительными.

Наши тела плотно прижаты друг к другу, мои бедра обхватывают его лицо, а его член проникает в мое горло. Я чувствую, как Рэйлан ускоряется еще больше, приближаясь к краю.

Я тоже близка. Оргазм, нарастающий внутри меня, полностью выходит из-под моего контроля. Я бьюсь о его лицо, сжимаю бедра, но именно Рэйлан дразнит кульминацию в моем теле. Его пальцы поглаживают идеальную точку внутри меня, а язык прижимается к нужному месту на моем клиторе.

Наслаждение пульсирует во всем моем теле. Я чувствую, как оно пульсирует в ногах и руках, в пальцах рук и ног. Все мое тело вибрирует от одного, долгого, бесконечного ощущения.

Стону вокруг члена Рэйлана. Я начинаю кричать, мой рот все еще набит до отказа.

Я кончаю сильнее, чем когда-либо в своей жизни, оргазм скручивает мое тело в узлы.

И пока я кончаю, Рэйлан тоже кончает, глубоко в моем горле. Его член дергается и пульсирует, выплескивая густую белую сперму, целым потоком. Обычно я никогда не глотаю, но сейчас у меня нет выбора. Его член засунут слишком глубоко в мое горло, чтобы я могла отстраниться.

И мне это нравится. Я хочу, чтобы он кончил так же сильно, как кончаю я. Я хочу, чтобы ему было так же хорошо, как и мне.

Чувствую, как его густая струя растекается в моем горле. Я захлебываюсь и глотаю его, и мне наплевать. Потому что я тоже кончаю, на его язык.

Это продолжается, продолжается и продолжается. Время растягивается. Наслаждение растягивается, увеличивается и снова растягивается.

Потом, наконец, все заканчивается.

Рэйлан вынимает свой член из моего рта, и я перекатываюсь на спину, яркие вспышки мелькают за закрытыми веками.

Рэйлан наваливается на меня сверху и целует меня. Я чувствую вкус своей киски на его губах, и я уверена, что он чувствует вкус своей спермы у меня во рту. Это абсолютно антисанитарно, то, что обычно вызывает у меня отвращение. Но мне плевать. Я все еще нахожусь в состоянии блаженного экстаза, где все для меня сексуально, и ничто не кажется неправильным.

— Чёрт. О. Мой. Бог, — стону я.

— Я давно хотел это сделать, — говорит Рэйлан.

16. Рэйлан

У меня голова гудит, когда я еду обратно домой.

Это было… гораздо больше, чем я ожидал.

Я знал, что у Рионы внутри много чего накопилось. Гнев, или решимость, или что-то еще…

Но я и представить себе не мог, что она окажется такой чертовски дикой.

Она была дикой и первобытной. В десять раз сексуальнее, чем я ожидал.

А это тело… черт возьми.

Никогда не видел такой кремовой и безупречной кожи. Или такую охуенно идеальную киску. Стоя в воде, с рыжими волосами, распущенными по плечам, она была похожа на Афродиту. Как богиня, впервые стоявшая во плоти.

И как богиня, она обладала какой-то ужасающей силой. Ее кожа была бледнее, чем обычно, от холодной воды. Ее рыжие волосы и зеленые глаза казались яркими, как у ядовитой змеи. Может быть, больше Медуза, чем Афродита.

Я бы испугался, если бы не был так чертовски возбужден.

Мне пришлось обрызгать себя холодной водой, чтобы мой член оставался только полутвердым. Потому что обнаженная Риона была самой великолепной из всех, на кого я когда-либо смотрел.

Усмирил свою эрекцию, потом посмотрел на нее, увидел эти зеленые глаза, устремленные на мой член, и понял, что она возбуждена почти так же, как и я. Я знал, что должен получить ее.

Прояснил маленький вопрос о бывшем парне для пользы Рионы, а не потому что мне было не наплевать на хирурга. Я с первой же секунды знакомства с ним понял, что он ей не подходит. У него не было и доли той силы, которая нужна, чтобы приручить такую женщину, как Риона. Чтобы схватить ее и заставить уважать тебя.

Риона — боец. Она готова вступить в схватку с любым мужчиной, который попытается утвердить свою власть над ней. Она не будет вести себя мягко.

Я подозревал, что она уже давно устала от Дина и затягивает отношения, только потому что он был полезным щитом между ней и мной. Способ заставить меня держать дистанцию.

То, что она уже порвала с ним, сказало мне все, что я хотел знать. Я знал, что Риона хотела меня, независимо от того, признавалась она себе в этом или нет.

Поэтому я схватил ее, поцеловал и зарылся лицом в эту сладкую розовую киску с хохолком диких рыжих волос. Это было опьяняюще. На вкус она была сладкой и пряной, как корица. Я почувствовал, как она сразу же ответила мне, как ее тело выдало всю сдержанность, которую она пыталась сохранить.

А то, как она сосала мой член… Боже правый, она словно голодала. Как будто ей нужна была моя сперма, чтобы жить. Я никогда бы не подумал, что она так подпустит меня. Я думал, что потребуются месяцы, чтобы докопаться до такой жестокости. Но оно ждало, прямо под поверхностью. Умирало, чтобы вырваться на свободу.

Теперь я хочу быть рядом с Рионой. Я хочу взять поводья Пенни и притянуть ее к себе, чтобы положить руку на бедро Рионы, и сказать ей, что она чертовски великолепна, и сексуальна и упряма. Что она сводит меня с ума, и я не могу насытиться ею.

Но я знаю, что не могу этого сделать. Риона испугается.

Она уже молчит и бледна, намеренно не смотрит на меня. Обдумывает то, что только что произошло между нами.

Я провел с ней каждую минуту последних двух недель. Я узнал эту женщину лучше, чем она хотела бы признать. Я знаю, что ее пугает потеря контроля. Ее пугает то, что я вижу ее броню, вижу человека, который под ней скрывается.

Теперь, когда она предстала передо мной, она хочет снова закрыться. Она хочет восстановить эти стены.

Это прекрасно… Я позволю ей думать, что это работает. Что она все еще контролирует ситуацию между нами.

А потом, когда наступит подходящий момент… Я снова схвачу ее. Я найду ее самые уязвимые места, трещины в ее броне, и расколю ее. Я собираюсь схватить ее, растерзанную, дикую и искреннюю. И я заставлю ее признаться в том, что ей действительно нравится.

Но не сейчас. Сейчас мне нужно отступить и дать ей свободу. Позволить ей снова устроиться поудобнее. Пусть думает, что контролирует ситуацию.

А пока я просто выжидаю время.

Мы едем обратно тем же путем, что и приехали, медленнее, потому что я уверен, что Риона устала от езды. Для нее это незнакомое упражнение, незнакомое движение.

Я был удивлен, как хорошо она справилась.

Думаю, мне не следовало удивляться, она умна и конкурентоспособна. Быстро схватывает что-то новое. Достаточно мудра, чтобы уважать лошадей.

Когда мы возвращаемся в дом, я вижу Грейди на круглом тренировочном ринге, он гоняется за совершенно новой лошадью. Это порода Аппалуза, ей, наверное, два года. Передняя половина у нее гладкая, блестящая, черная, а спина белая с пятнами черного цвета, как ковер, наброшенный на задние конечности. Это красивое животное, с длинными ногами и хорошо сформированной головой. Но я сразу вижу, что оно дикое, с плохим характером и совершенно невоспитанное. Он кусается и огрызается на Грейди, когда он пытается подойти к нему. Он не смог надеть уздечку на его голову.

Я останавливаю лошадей поодаль, не хочу, чтобы Брут взбесился от вида другой лошади и ее ярости. Грейди снова безуспешно пытается надеть уздечку на голову.

Я веду Брута и Пенни длинным путем к конюшне, где показываю Рионе, как снова снять с них седла, как кормить, поить и натирать их. Кажется, что она искренне заинтересована в этом, а не спрыгивает с лошади и не уходит, как многие туристы после первой прогулки.

Риона очень внимательна к Пенни, расчесывает ее шерсть и ласково гладит.

— Она такая хорошая лошадь, — говорит Риона.

— Да, — я киваю. — Как и Брут, но ты должна напоминать ему об этом.

Я почесываю Брута по плечам, как он любит, и скармливаю ему пару морковок. Пенни получает яблоки, поскольку они ее любимые.

— Что он делают с той лошадью в загоне? — спрашивает меня Риона.

— Похоже, Грейди пытается ее сломать, — говорю я.

— Что это значит?

— Нужно научить лошадь принимать наездника. Эта выглядит так, будто у нее никогда не было человека на спине.

Риона подходит к дверям конюшни, чтобы посмотреть.

Она стоит неподвижно, слегка наклонив голову, и смотрит, как Грейди снова и снова пытается накинуть уздечку на голову лошади. Она огрызается и кусает его, или в последний момент откидывает голову, заставляя Грейди снова поворачивать лошадь, крепко держа ее за гриву.

— Сколько времени это занимает? — спрашивает меня Риона.

— Может быть, пару часов. Может быть, весь день, — я хихикаю. — Может быть, вечность, если Грейди не успокоит эту лошадь.

Грейди упорный и настойчивый, но он не всегда знает, как найти общий язык с лошадью. Он относится к каждой из них ласково. И ни одна лошадь не похожа на другую.

Когда Пенни и Брут поели, я подхожу к рингу с Рионой.

Аппалуза очень возбуждена, пытается встать на дыбы, но ей не дает этого сделать хватка Грейди за ее гриву. В белках ее глаз видны слезы, когда она пытается вырваться из хватки Грейди.

— Где ты его взял? — спрашиваю я его.

— У Фостеров. Зовут Стар. Она бегала со своей матерью и братом по их земле, потому что Аллан Фостер сломал ногу, и у него не было возможности заниматься с ней. Джемма Фостер продала ее мне по дешевке, потому что сказала, что она слишком порочна для дрессировки.

Пока он говорит, лошадь одним резким движением вырывает свою гриву и пускается галопом вокруг загона. Грейди приходится вскочить на перила, чтобы не быть затоптанным, пока Стар снова кружит вокруг него.

— Черт возьми, — кричит Грейди, едва успевая подтянуть ноги.

— Тебе помочь? — спрашиваю я.

— Ты думаешь, что ты все еще можешь совладать с лошадьми, хотя за три года ни одной не видел? — Грейди смеется.

— Думаю, я их хорошо помню, — говорю я.

Я смотрю на Риону.

— Ты не против, если я немного подежурю здесь? — спрашиваю я ее.

Я знаю, что мне не нужно следовать за ней каждую минуту, пока мы на ранчо. Мы находимся в глуши, отгороженные от всего мира. Здесь она в безопасности.

Но мне кажется странным оставлять ее одну на какое-то время после того, как мы так долго были связаны друг с другом.

— Иди, — говорит она. — Твоя сестра сказала, что я могу взять ее ноутбук. Если у вас нормальный интернет, я смогу войти в свои документы Гугл и сделать кое-какую работу отсюда.

— Хорошо, — говорю я.

Риона направляется обратно к дому, и я чувствую странную тягу последовать за ней.

Но Стар все еще скачет вокруг загона, яростно фыркая, а Грейди уже выглядит разгоряченным и взволнованным, ведь работа едва началась.

Я хлопаю его по плечу.

— Иди и принеси воды. Я сам.

Я опускаюсь в загон, встаю в центре, чтобы лошадь могла привыкнуть ко мне. Я остаюсь неподвижным и расслабленным, подняв руки вверх и сказав:

— Воу. Успокойся, сейчас же, — низким, успокаивающим тоном.

В конце концов, Стар переходит нарысь, хотя она все еще скачет вокруг меня, настороженно глядя на меня.

— Расслабься. Расслабься, — говорю я.

Когда она начинает идти, я беру ее за гриву, но осторожно. Я позволяю ей продолжать двигаться, ходить вокруг меня, давая ей свободу поднимать и качать головой, как она хочет.

В конце концов, когда она немного успокоится, я прикасаюсь к ее морде и ушам и провожу рукой по шее, чтобы она привыкла к прикосновениям вокруг головы.

— Хорошо. Это не так уж плохо, — говорю я, поглаживая ее по щеке.

Ей все еще не совсем комфортно со мной. Но она немного успокоилась.

Я держу уздечку близко к ее лицу, чтобы она могла видеть и чувствовать запах веревки. Она снова уклоняется, и я терпеливо жду, пока она привыкнет к бледно-голубой веревке и ее текстуре на щеке.

Через некоторое время я продеваю веревку ей через голову.

Ей это ни капельки не нравится. Она пытается подняться, скулит, но я мягко удерживаю ее, поглаживая по голове, потирая шею и нежно разговаривая с ней.

Из дома возвращается Грейди, который принес попить и, вероятно, немного еды.

— Как дела? — спрашивает он.

От одного звука его голоса Стар снова взлетает на дыбы и дергает уздечку, пытаясь отстраниться от меня.

— Просто отойди туда, — говорю я Грейди, но самым мягким тоном, чтобы не испугать Стар. — Ты уродлив и пугаешь ее.

— Я слышал это слишком много раз, — говорит Грейди, ухмыляясь. Однако он держится в стороне, вне поля зрения Стар.

Я начинаю опираться рукой на спину лошади. Просто приучаю ее к весу и давлению.

У нее никогда не было наездника на спине, ни секунды. Она никогда ничего не носила, даже седло.

В конце концов, я начинаю давить на ее спину немного сильнее. Даю ей почувствовать небольшой вес.

Она продолжает кружить вокруг меня, удерживаемая моей рукой на уздечке. Я начинаю опираться на ее спину и даже приподнимаюсь на секунду-другую. Первые пару раз она вздрагивает и отпрыгивает, но со временем паузы между ощущением моего веса на ее спине и ее рывком становятся все длиннее и длиннее.

Я предпочитаю выводить лошадей верхом, без седла. Они ненавидят ощущение седла, когда не привыкли к нему. Для них более терпимо чувствовать человека без всего, по крайней мере, для начала.

Для меня это тоже лучше. Я чувствую биение сердца лошади, чувствую, как она дышит.

Поэтому, когда я наконец забираюсь на спину Стар, я делаю это только с уздечкой и веревкой, больше ни с чем. Стараюсь сделать это как можно приятнее.

Тем не менее, она вырывается и начинает бежать. Она пытается сбросить меня с себя, хотя она еще не настолько разъярена, чтобы брыкаться или кувыркаться. Она думает, что сможет убежать от меня, если будет бежать достаточно быстро.

Я не пытаюсь ее удержать. Наоборот, я низко наклоняюсь к ее шее и шепчу ей на ухо, побуждая ее бежать все быстрее и быстрее.

Мы скачем кругом в загоне. Когда она начинает сбавлять темп, я прижимаю свои колени к ее бедрам и призываю ей бежать сильнее. Она скачет полным галопом, бежит быстрее, чем, вероятно, когда-либо прежде. Она была свободна на земле Фостера, скакала, где ей вздумается. Но у нее не было стимула, ничто не заставляло ее. Она никогда еще не бежала изо всех сил.

Скоро я почувствую, как ее сердце заколотится, а темп ослабнет.

Лошади могут скакать полным галопом только пару миль. Они могут проделать большой путь за день. Но они не неутомимы.

На самом деле, животное с самой большой выносливостью — это человек. Если бы у вас было неограниченное время и расстояние для погони, вы могли бы загнать лошадь в землю. Мы не такие быстрые, как они, и не такие сильные. Но нет существа более упорного, чем мы.

Стар устанет раньше меня. Я знал это еще до того, как мы начали. И поэтому я уже знал исход этой борьбы.

Не было битвы между мной и Стар. Я уже знал, кто победит.

Поэтому я подошел к ней с мягкостью и терпением. Я не боялся ее и не опасался, что она может победить меня.

Мне нужно было только показать ей, что я ей не враг, не противник.

Я езжу на Стар на максимальной скорости, пока она не устанет, затем пускаю ее галопом вокруг загона. Наконец она переходит на рысь, а затем на ходьбу. Она устала, не избита и не сломлена. Она просто достаточно устала, чтобы быть спокойной со мной на спине.

17. Риона

Рэйлан находится в этом загоне часами.

Меня снова и снова тянет к окну, чтобы понаблюдать за ним.

У меня есть ноутбук Бо, и я смогла получить доступ к своим личным файлам. Не к тем, что касаются «Гриффин, Брайар, Вайс», потому что они не разрешают удаленный доступ с неизвестных IP-адресов. Но все, что я отсканировала сама, я все еще могу открывать, читать и редактировать.

Так что мне будет чем заняться. Многое, что могло бы занять мое внимание.

Вместо этого я снова у окна на кухне, наблюдая, как Рэйлан скачет вокруг загона с бесконечным терпением.

Кажется, он не пытается успокоить лошадь. На самом деле, кажется, что он побуждает ее бежать быстрее. Думаю, так она быстрее устанет.

Не знаю, почему я чувствую себя такой взволнованной, наблюдая за ним.

Я впечатлена его терпением и его умением ездить на лошади верхом, безупречно балансируя, даже не сдвигаясь с места, когда лошадь резко вздрагивает или поворачивается, пытаясь сбросить его.

И все же… Я тоже чувствую какое-то беспокойство. Почти антипатию к Рэйлану. Я смотрю на эту прекрасную, дикую лошадь, и мне почти хочется, чтобы она сбросила его, чтобы она могла вырваться из загона и снова помчаться по полю.

Это незрелый порыв, я знаю.

Это всего лишь лошадь. Она была выведена и выращена для работы.

Но во мне есть упрямство, упрямство, которое хочет видеть, как эта лошадь бунтует. Я ненавижу видеть ее сломленной.

Заставляю себя снова сесть за кухонный стол, чтобы вернуться к бесконечным рядам данных в моей электронной таблице договора купли-продажи. Есть несколько цифр, которые не сходятся в столбце депозита, и я пытаюсь понять, какие цифры вызывают расхождение.

Я всегда умела замечать закономерности, особенно в цифрах. Мне не хотелось бы признаваться в этом вслух, но я испытываю жгучую страсть к электронным таблицам Excel. Мне нравятся формулы, аккуратные таблицы данных, то, как можно манипулировать ячейками, чтобы получить ответы на всевозможные вопросы.

Наконец, я обнаружила проблему, которая нарушает мою идеальную структуру.

Есть два участка с почти одинаковым названием, один указан как Benloch Commercial Lot 29, а другой как Benloch Commercial Lt 29. Сначала я думаю, что это просто опечатка, но потом вижу, что действительно существует договор купли-продажи на оба объекта и два отдельных банковских перевода для оплаты.

Странно. Нам пришлось приобрести почти сотню объектов недвижимости для South Shore Development. Тем не менее, я удивлена, что у двух из них такие похожие названия. Особенно с цифровым обозначением в конце. Надо будет взять в офисе оригиналы документов, чтобы проверить, так ли это.

Я быстро отправляю электронное письмо Люси с просьбой отсканировать документы и прислать их мне.

Сделав это, я снова подхожу к окну, чтобы проверить прогресс Рэйлана.

Лошадь наконец-то замедлила свой галоп. Теперь она двигается рысью по загону, явно измотанная. Однако она по-прежнему высоко держит голову. И я вижу, что Рэйлан лишь слабо держит веревку, позволяя лошади думать, что она контролирует свое движение.

Но это не так. Она заперта в этом загоне. И она не может сбросить Рэйлана, как бы ни старалась. Она сломана, знает она об этом или нет.

Я сдвигаюсь, прижимая руку к пояснице. Завтра, когда я проснусь, у меня все будет болеть. Все, что я сегодня накатала, догонит меня.

Бо заходит на кухню. На ней безразмерная мужская рубашка, возможно, доставшаяся ей от Рэйлана или Грейди. Ее черные волосы заплетены в свободную косу. Я не могу не заметить, как она красива. У нее яркие, волчьи черты Рэйлана, но в женском обличье. Ее глаза узкие и слегка подведены к внешним уголкам, губы полнее.

— Этот ноутбук тебе помог? — спрашивает она.

— Да. Спасибо.

Она подтверждает благодарность кивком.

— Ты идешь сегодня на танцы? — спрашивает она.

У нее резкая манера говорить, без всякого спокойного обаяния Рэйлана. Она выглядит нетерпеливой, как будто весь остальной мир движется для нее слишком медленно.

Я понимаю ее. Мне часто кажется, что люди думают и говорят вполсилы. Это постоянная борьба за сохранение видимости терпения.

— Я не знаю, — говорю я. — Я впервые об этом слышу.

— Ты можешь одолжить одежду, — говорит мне Бо. — Я знаю, что у тебя ее нет. Рэйлан сказал, что у тебя сгорела вся квартира.

В ее тоне есть намек на сочувствие. Не много, но достаточно, чтобы доказать, что Бо не совсем бесчувственная. Она, конечно, была щедра с одеждой и туалетными принадлежностями. У меня сложилось впечатление, что ей наплевать на вещи, но я все равно ценю это. Мне трудно принимать доброту. Я бы не выдержала, если бы она сделала из этого одолжение.

— Спасибо, — говорю я снова. — Я знаю, что все это странно. Наше появление здесь.

Бо пожимает плечами.

— Рэйлан любит неприятности. Он всегда любил их.

— Поэтому он не остался здесь? — спрашиваю я. — Ему было недостаточно приключений?

Бо сужает глаза и смотрит на меня сверху вниз, словно анализируя мотив моего вопроса.

— У него были свои причины уйти, — наконец говорит она.

Затем она резко поворачивается и уходит из кухни.

Я чувствую, что обидела ее, но не представляю чем. А может быть, она не обиделась, просто не хотела оставлять место для дальнейших вопросов.

Я снова смотрю в окно, и мои глаза неудержимо тянутся к Рэйлану.

Я чувствую притяжение к нему, не похожее ни на что, что я испытывала раньше.

Я не знаю, что, черт возьми, произошло между нами у реки. Я никогда не чувствовала ничего подобного. Я полностью потеряла контроль. И обычно я ненавижу это чувство. Ненавижу его больше всего на свете.

Но в этом конкретном случае…

Это почти стоило того. Отказаться от чувства безопасности и достоинства в обмен на самый яркий сексуальный опыт в моей жизни.

Я никогда не испытывала такого удовольствия.

Я чувствую, как пылает мое лицо при одном воспоминании об этом.

Я не понимаю, как это произошло. Я никогда не испытывала такого дикого влечения к кому-то. Никогда не чувствовала, чтобы мое тело так реагировало…

И теперь я хочу снова отключить это. Я хочу выключить его, как кран, потому что я не знаю, куда это меня приведет. Я не знаю, что произойдет, если я снова поддамся этому импульсу.

Я хочу уйти и вернуться в Чикаго.

Я потрясена ранчо Рэйлана, его семьей, его личной жизнью. Я потрясена тем, что вижу его здесь, в его стихии, где он чувствует себя наиболее комфортно, наиболее самим собой.

Здесь он наиболее силен, а я наиболее растеряна и сбита с толку. У меня нет ни одного из атрибутов моей нормальной жизни: моей одежды, моего распорядка, моей карьеры, моей собственной семьи. Это основные элементы моей личности. Кто я, раздетая до нитки и привезенная в это странное место?

Мы с Рэйланом пропустили обед, когда все утро колесили по городу. Я сделала себе сэндвич, пока работала, а он остался в загоне, вероятно, становясь голоднее с каждой минутой.

Он так долго возится с лошадью, что чуть не пропустил и ужин.

Я остаюсь одна на кухне с Селией, когда она приступает к вечерней готовке. Я работаю на ноутбуке Бо, но мне совестно смотреть, как она чистит картошку и режет морковь, зная, что я буду есть еду, когда она закончит. Особенно учитывая, что она делает всю эту работу в неудобном гипсе на правой ноге.

— Могу я помочь? — спрашиваю я ее.

— Не нужно, — говорит она. — Ты уже работаешь.

Ее тон искренен, она не пытается подтолкнуть меня к тому, чтобы я снова предложила. Но я все равно закрываю ноутбук и встаю, чувствуя, что должна внести свой вклад, поскольку я живу в ее доме, ношу одежду ее дочери и ем ее еду.

— Я не знаю, что, черт возьми, делать, — честно говорю я ей. — Но я бы хотела помочь.

— А лук заставляет тебя плакать? — спрашивает она.

— Я не знаю.

— Попробуй порезать вот это, — говорит она.

Она дает мне пару желтых луковиц, а также протертую разделочную доску и большой поварской нож, который явно точили снова и снова на протяжении долгого времени. Лезвие отточено до хрупкой тонкости.

Я занимаю место за прилавком рядом с ней и пытаюсь нарезать и почистить лук.

Я вижу, что трачу слишком много, трудно снять кожицу, не сняв при этом пару колец с лука. Потом мои куски получаются разной формы и размера, а не одинаковые, как у Рэйлана. Я пытаюсь использовать хват ножа, который он мне показал, и покачивающие движения. Это немного помогает.

Лук чертовски жжет глаза. Я усиленно моргаю, и слезы текут по щекам. Я протираю глаза тыльной стороной ладони, но от этого становится только хуже.

— У некоторых людей, похоже, иммунитет к луку, — говорит Селия. — Не у меня, это точно.

— Мои кусочки неровные, — замечаю я.

— Неважно. Они все равно будут одинаковыми на вкус.

Селия с помощью ножа соскабливает лук в чугунную сковороду, в которой уже шипит масло. Она обжаривает кусочки моркови, лука и сельдерея вместе, наполняя кухню их пикантным ароматом.

— Тебе понравилось кататься сегодня утром? — спрашивает меня Селия.

На секунду я чувствую, что краснею, как будто Селия может догадаться, что произошло у реки. Потом я вспоминаю, что никто этого не знает, все видели, как я впервые села на лошадь. Поэтому я честно говорю:

— Это было намного лучше, чем я ожидала. Действительно невероятно.

— Большинство людей боятся лошадей, если они раньше не ездили верхом.

— Поначалу мне было страшно, — признаюсь я. — Мне было бы еще страшнее, если бы я была на Бруте, а не на Пенни.

Селия смотрит на меня, ее голубые глаза изучают мое лицо.

— Я понимаю, почему ты нравишься Рэйлану, — говорит она. — Ты честная. Это важно для него. Он не выносит, когда ему лгут.

— Мы не… мы не… — Я прервалась. Я хочу сказать Селии, что мы не встречаемся, но я не могу сказать, что между нами ничего нет.

— Я знаю, знаю, — говорит она, помешивая содержимое сковороды. — Он сказал мне, что вы не вместе. Но он никогда раньше не приводил домой девушку.

Несмотря на то, что я не хочу, чтобы у Селии сложилось неправильное мнение, ее заявление вызывает у меня теплый прилив удовольствия. Я бы ревновала при мысли о том, что Рэйлан привозил сюда другую женщину. Познакомил ее со своей семьей, впервые прокатил ее на лошади. Несмотря на то, что я не особенно хочу этого отличия, я все равно наслаждаюсь им. Знать, что для него это все так же ново, как и для меня.

— Вот, порежь это на кусочки, — инструктирует меня Селия, передавая мне холодную курицу из холодильника.

Пока я этим занимаюсь, она посыпает мукой столешницу и раскатывает большой кусок теста. Она выкладывает две формы для пирогов, одновременно готовя на плите какой-то белый соус, который пахнет маслом очень вкусно.

— Что это будет? — спрашиваю я.

— Пирог с курицей, — отвечает она.

Я никогда не пробовала его раньше. Возможно, мое выражение лица выдает это, потому что Селия говорит:

— Не волнуйся, это вкусно.

— Я уверена, что это так, — поспешно говорю я. — Я не привередлива.

Когда я смотрю, как она собирает пироги с нарезанной курицей, соте из овощей и соусом, похожим на подливку, это напоминает мне одно ирландское блюдо.

— Моя семья готовит что-то подобное, — говорю я ей. — Курица и клецки.

— Конечно, — говорит Селия. — Это похоже.

Селия показывает мне, как накрыть пироги еще одним кругом теста, затем надавить края, чтобы запечатать верх и низ пирога. Затем она делает маленькие прорези по верху каждого пирога.

— Что это дает? — спрашиваю я.

— Выпускает пар, — она засовывает пироги в духовку. — Вот так. Они будут готовы через час.

Я знаю, что мне, вероятно, следует использовать это время, чтобы принять душ и переодеться, но я задерживаюсь на кухне, где тепло и уютно и пахнет шалфеем и поджаренным маслом. Я хочу подольше поговорить с Селией.

Поэтому я говорю: — Рэйлан так хорошо обращается с лошадьми.

— Один из лучших, которых я когда-либо видела, — соглашается Селия. Она убирает прядь волос со лба тыльной стороной присыпанной мукой руки и слегка улыбается мне. — И я говорю это не только потому, что он мой сын.

Я колеблюсь, надеясь, что не собираюсь ее обидеть.

— Почему он пошел в армию? — спрашиваю я. — Кажется, ему здесь нравится…

Селия вздыхает.

— Ему нравится, — соглашается она. — Я думаю… Я думаю, он чувствовал, что должен уйти. На некоторое время, по крайней мере.

Я хмурюсь, не понимая.

— Рэйлан рассказывал тебе что-нибудь о своем отце? — спрашивает меня Селия.

— Нет, — я качаю головой. — Совсем ничего.

Это упущение я заметила сразу, поскольку он открыто говорил обо всех остальных членах своей семьи.

Селия мгновение колеблется, как будто решая, как много мне рассказать. Я уже видела такое в ходе дачи показаний, человеческое желание поделиться информацией, борющееся с бесконечными неизвестными последствиями наших собственных слов. Я вижу, что она хочет объяснить, но не хочет сердить Рэйлана.

Наконец, она говорит: — Я выросла не в таком доме, большом и красивом, со всеми удобствами. Я была из тех грязных бедняков, которых можно встретить только на юге. У меня была одна пара ботинок, и когда они стали мне малы, я разрезала их спереди, чтобы пальцы ног могли высунуться. У меня было семь братьев и сестер. Я была самой старшей, поэтому большая часть забот о них легла на мои плечи. Добыча еды для них была постоянной борьбой. Я брала буханку и делала бутерброды с маргарином и коричневым сахаром, если у нас был маргарин или коричневый сахар. А потом вся буханка заканчивалась, и мне приходилось искать что-то другое.

Она поджимает губы, как бы морщась от воспоминаний о голодных муках. И я понимаю, что огромные порции еды, которые она готовит и которые заполняют стол, возможно, проистекают из давнего отчаянного желания накормить любимых ею людей таким количеством вкусной еды, которое они могут переварить.

— Я бросила школу в десятом классе и устроилась на работу. Я работала официанткой в придорожном баре. Я не должна была подавать напитки, мне еще не исполнилось и двадцати одного года. Но хозяева знали о моей ситуации, и им нужна была помощь.

— Это было сурово. Я знаю, что сейчас здесь все выглядит сурово, но это не сравнится с тем, что было тридцать лет назад. Сильвер Ран был таким местом, где люди не совали свой нос в чужие дела. Именно поэтому никто ничего не делал с тем фактом, что мои родители были слишком накачаны, чтобы кормить и одевать своих детей, или следить за тем, чтобы кто-то из нас посещал школу. А если что-то и случалось, что переходило черту, люди скорее брали закон в свои руки, чем звонили шерифу.

Я медленно киваю. Я точно знаю, как это работает. В ирландской мафии то же самое, каждая семья ведет свои собственные дела. И когда возникает конфликт, ты обращаешься к одному из главных боссов. И никогда не обращаешься в полицию или к кому-то постороннему.

— Итак… — продолжает Селия. — Я подавала напитки и еду всем подряд. Владельцам ранчо и водителям грузовиков, фермерам и рабочим. Большинство мужчин были местными и относились ко мне достаточно уважительно. Они флиртовали, дразнили или, может быть, время от времени слегка шлепали меня по заднице. Но я была в относительной безопасности и зарабатывала достаточно денег, чтобы мои следующие два брата и сестра могли остаться в школе и, надеюсь, закончить ее. Потом однажды ночью кто-то, кого я никогда раньше не видела, пришел поесть.

По ее телу пробегает дрожь, как будто холодный ветерок только что подул на ее шею.

— Ему было около сорока лет, высокий и красивый. Он был одет не так, как мужчины, которых я обычно видела. На нем был приличный костюм, а его волосы были свежо подстрижены. Но больше всего я обратила внимание на то, насколько он был чист. На его ботинках и брюках не было ни пятнышка грязи. А его ногти были безупречны. Я почти никогда не видела взрослого мужчину в таком виде. Он также не был загорелым. Его лицо, шея и руки были бледными, словно никогда не видели солнца. Поэтому он сразу привлек мое внимание.

— Я подошла к его столику. Он сидел с двумя другими мужчинами, которых я не узнала, хотя они были одеты в обычные Wranglers и рубашки. И они были обычными на вид мужчинами. Они не притягивали взгляд, как он.

— Эллис, представился он, как только я подошла принять его заказ. У него был мягкий, культурный голос. Северный акцент, из-за которого он казался мне тогда экзотическим. Он сказал: Я Эллис Берр. Как тебя зовут? Так вежливо и с таким неподдельным интересом.

— Думаю, я покраснела сильнее, чем знак стоп. Я даже не знаю, удалось ли мне правильно произнести свое имя. Он заказал мартини Грей Гус, который я тоже посчитала невероятно модным. Его друзья взяли виски. И он спросил меня, что я хочу выпить.

— Я сказала: Я не могу пить, мне всего шестнадцать. И он улыбнулся, показав самые белые и идеальные зубы, которые я когда-либо видела. Тогда я должна была понять, каким предупреждением была эта улыбка, но когда ты подросток, ты не понимаешь. Ты не понимаешь, насколько взрослые отличаются от тебя. Ты думаешь, что ты один из них или близок к этому. Ты не знаешь, что в своей невинности и уязвимости ты похожа на котенка, который бегает рядом с тигром.

Я чувствую тошнотворный ужас от того, к чему ведет эта история, но я не хочу прерывать Селию, даже не хочу ее подбадривать. Я поняла, что когда кто-то находится в потоке повествования, самое худшее, что можно сделать, это прервать его. Не в том случае, если вы хотите чему-то научиться.

— Он задал мне еще несколько вопросов о себе, пока я приносила им напитки, а затем еду. О нем я не осмелилась ничего спросить. Позже от завсегдатаев я узнала, что он был крупной шишкой в компании строительных материалов в Ноксвилле. Он только что построил какое-то большое поместье в тридцати милях от Сильвер Ран.

— Эллис оплатил счет за стол, который составил около шестидесяти долларов. И он положил на стол три чистые, новые стодолларовые купюры.

— Если бы он был там, когда я брала их, я бы сказала: это слишком много, и отказалась бы брать их. Но мужчины уже ушли. Поэтому я просто взяла деньги и смотрела на них, как на золотой самородок. Как будто это было что-то волшебное, оставленное джинном в сказке.

— Потом, через пару часов, когда я вытерла все столы и мы закрылись на ночь, я вышла за ресторан, чтобы забрать свой велосипед. И там стояла элегантная черная машина, припаркованная в десяти футах от моего велосипеда. Эллис вышел из машины и сказал: давай я подвезу тебя домой.

— Я никогда не позволяла меня подвозить мужчинам с работы. Даже если шел дождь. Но я чувствовала, что не могу ему отказать, ведь он дал мне столько денег. Поэтому я села в его машину.

— Я никогда раньше не была в по-настоящему роскошном пространстве. Блеск приборной панели, запах кожи… я словно сидела в передвижном дворце. А сам Эллис казался в десять раз более могущественным и устрашающим, когда я находилась в его пространстве, сидя рядом с ним.

— Но его голос был таким же мягким и нежным, как тогда, когда он расспрашивал меня о моих родителях, братьях и сестрах и о том, почему я не хожу в школу.

— Он довез меня прямо до дома и высадил перед домом.

— Когда ты беден… ты можешь быть невероятно практичным. К восьми годам я уже оплачивала счета за электричество. Я понимала много ужасных вещей, которые не должен понимать ни один ребенок. И все же… Я тоже жила в мире фантазий. Я должна была создавать для себя эти мечты. Возможное будущее, которое у меня могло бы быть когда-нибудь. Если я выиграю в лотерею. Если я стану знаменитой актрисой, неважно, что я была ужасно застенчивой. Если бы я каким-то образом выиграла поездку в Париж…

— И когда я ушла с работы следующим вечером, а Эллис ждал меня… Я наконец-то почувствовала себя особенной. И избранной. Как будто судьба наконец-то заметила меня.

— Сначала он был так добр ко мне. Он покупал мне подарки, и моим братьям и сестрам тоже. И никогда не просил ничего взамен. Он никогда не поднимал на меня руку. Сначала я даже подумала, что он может захотеть меня усыновить, как папаша Уорбакс в Энни…

— Конечно, это было невинно в том смысле, в каком я не должна была быть невинной, поскольку к тому времени я лучше знала, чего мужчины хотят от девушек. Я была девственницей, но только благодаря нескольким удачным побегам.

— В конце концов, Эллис действительно ждал от меня ответных услуг. Но к тому моменту я была в таком глубоком долгу перед ним… тысячи долларов в виде подарков, ужинов и даже наличных… Я чувствовала, что должна давать ему все, что он захочет.

— Сейчас, оглядываясь назад, я думаю, что он потратил на меня меньше трех тысяч. А мне казалось, что это все деньги мира. Теперь я думаю, как дешево я продалась ему.

Я не могу молчать. Я говорю: — Ты была ребенком. И ты была в отчаянии и не продавала себя. Это подразумевает, что ты сделала выбор.

Селия вздыхает.

— Я видела путь, по которому шла. И я никогда не пыталась сойти с него. Я знала о противозачаточных средствах… он отказался ими пользоваться. Я все равно продолжала. И, конечно, вскоре я забеременела. Беременная Рэйланом.

— Эллис сделал предложение. Я согласилась. Но даже когда он надел блестящее кольцо на мой палец, я не чувствовала волнения. Я знала, что попала в ловушку. Назад дороги нет.

— В его доброте уже начали появляться трещины. Я знала, что мне никогда нельзя говорить ему нет ни в чем. Если он заказывал для меня ужин, а я хотела пасту вместо стейка, я никогда не говорила об этом. Если я говорила, он потом наказывал меня. Не явным образом. А как-нибудь незаметно, например, закрывал дверь машины с моей вытянутой рукой, случайно. Или заставлял меня пропустить школьный спектакль моей сестры.

— Первый раз он ударил меня из-за такой мелочи… Я несла кувшин с лимонадом к нему на террасу. У него был огромный дом в глуши. Тогда я бывала там всего несколько раз. Я споткнулась о выступ, ведущий из кухни на террасу. Я уронила кувшин, и он разбился, разлив лимонад повсюду.

— Он ударил меня по лицу, сильно. Было больно. Но это потрясло меня еще больше. Мои родители были наркоманами, но они не били нас. Я помню, как его бледно-голубые глаза следили за моим лицом. Смотрел, как я отреагирую.

— Я стояла там ошеломленная в течение секунды. Пыталась решить, заплакать или убежать. И вместо этого я сказала: Мне жаль. И он улыбнулся. Это то, что он хотел услышать. Он хотел, чтобы я признала свою вину, даже за невинную ошибку. И он хотел, чтобы я приняла свое наказание.

Селия делает паузу, чтобы смочить тряпку, чтобы вытереть столешницу, пока мы разговариваем.

— В любом случае, — говорит она. — Я не обязана рассказывать все подробности того, что произошло дальше. Уверена, ты и сама догадаешься. Мужчины вроде Эллиса любят думать, что они уникальны, но на самом деле они не могли бы быть более предсказуемыми, если бы действовали по буквальному сценарию. Как только мы поженились, как только он оставил меня одну в своем доме, как только я забеременела и не смогла уйти… он увеличивал пыл наказаний. День за днем его ограничения ужесточались, а его насилие возрастало.

— Он никогда не оставлял следов, которые могли бы увидеть другие. Но остальные части моего тела… Я была вся в ожогах. Порезах. Синяках. А иногда и хуже. Я умоляла его быть осторожным, не навредить ребенку… Слава богу, он этого не сделал. По своим собственным причинам, а не потому, что ему было не наплевать на мои желания. Он был в восторге от ребенка. Еще один человек, полностью под его контролем.

— Конечно, для меня беременность была бомбой замедленного действия. Обратный отсчет до моего самого большого страха что то, что делали со мной, в конечном итоге может перекинуться на невинного ребенка.

— Эллис был так взволнован, когда узнал, что у нас будет сын. Я сказала себе, что это означает, что он никогда не причинит вреда ребенку. Неважно, насколько он был зол или жесток, он никогда не терял контроль над собой. Он никогда не ломал ничего, что имело для него значение, и не оставлял на мне следов, которые можно было бы увидеть на людях. Все было так рассчитано.

— Но однажды он действительно вышел из себя. Один из моих братьев пришел в дом, чтобы проведать меня. Это был самый старший из моих братьев и сестер, Эботт. Ему было всего пятнадцать, но он был высоким. Как Грейди. — Селия слабо улыбается.

— Эллис установил камеры по всему дому и на участке, так что он мог постоянно наблюдать за мной, даже когда был на работе. Он видел, как Эботт подошел к двери, и видел, как я открыла дверь. Несмотря на то, что я не пустила его внутрь и заставила немедленно уйти, Эллис уже направлялся домой.

— В ту ночь я увидела в нем ярость, которую никогда не видела раньше. Он снова и снова бил меня по лицу. Затем он налил полный стакан отбеливателя. Он протянул его мне и сказал: Пей. Я умоляла и просила, но это было похоже на разговор с манекеном. Его лицо было таким неподвижным и пустым. Только глаза блестели.

— Он схватил меня за лицо и поднес стакан к моим губам. Он собирался влить его мне в горло.

Я сказала: пожалуйста, не заставляй меня. Это убьет ребенка. Это было единственное, что заставило его остановиться. Но он был близок, чертовски близок. Я не знала, послушает ли он меня в следующий раз.

— Я сбежала на следующий день. Конечно, я была в ужасе. Я знала, что он убьет меня, если узнает. У меня никогда бы не хватило смелости уйти, если бы ребенок не родился через месяц. У меня не было времени. И я бы никогда не выбралась, если бы мне не помогли. Как я уже говорила, люди здесь сами разбираются с ситуациями, если все станет совсем плохо. Несмотря на все, что Эллис сделал, чтобы изолировать меня, у меня остался один друг…

Она прервалась. Мне дико интересно узнать эту часть истории, но после всего, что она мне рассказала, я знаю, что не имею права настаивать на большем.

— Мне жаль, — говорит она, качая головой. — Я не хотела, чтобы эта история была такой длинной. Тебе, наверное, интересно, почему я вообще об этом заговорила. Но я сейчас перейду к делу.

— Я хочу услышать все, — заверила я ее.

— Я сбежала, — повторяет она. — И родила ребенка. Не здесь, через границу в Северной Каролине, на земле чероки. Это было единственное место, где я чувствовала себя в безопасности. Единственное место, куда Эллис не мог поехать.

— Мой друг, который помог мне… его семья приютила меня. Его сестры помогли мне с родами и с ребенком. Я боялась, что после рождения ребенка я не смогу чувствовать к нему все, что должна. Потому что я думала, что он может слишком сильно напоминать мне Эллиса. Но с того момента, как я увидела Рэйлана, я полюбила его так, как никогда ничего не любила. Больше, чем своих родителей, братьев и сестер или самой себя.

— Я оставалась там шесть лет. Мой друг… стал для меня больше, чем просто друг. Мы поженились. Он всегда относился к Рэйлану, как к собственному сыну. После того, как у нас родилось еще двое детей… казалось неправильным делать между ними неестественные разделения. Я всегда хотела сказать Рэйлану правду. Но правда была такой уродливой.

— И они обожали друг друга. Хотя Рэйлан формально не был его сыном, они были похожи друг на друга больше, чем его кровные дети.

— Мы были так счастливы, ни один день не казался подходящим, чтобы разрушить это счастье. Возложить на Рэйлана такое уродливое бремя. Особенно потому, что Эллис умер. Так что у него не было шансов найти нас.

Я вижу слезы в уголках глаз Селии. Не слезы печали, слезы счастья, воспоминания о том времени, когда она снова стала свободной, замужем за человеком, который действительно любил ее, с тремя прекрасными маленькими детьми, бегающими вокруг.

— Я ждала слишком долго, — говорит она. — Мы купили это ранчо. Мы переехали сюда все вместе. Дети росли так быстро. Время улетело от меня.

— Рэйлан нашел мое старое свидетельство о браке в коробке на чердаке за неделю до своего 18-летия. Он посчитал и понял правду. Он был так, так зол на нас. Он чувствовал себя преданным. Я думаю, хотя он никогда этого не говорил, он чувствовал, что больше не принадлежит к этому ранчо или к нашей семье в той же мере. Мы обещали ему, что это не имеет значения, что все трое детей унаследуют ранчо, как мы всегда говорили.

— Я не думаю, что он нам поверил. Сразу после этого он ушел в армию.

— Вайя сказал, что все в порядке. Рэйлан увидит больше мира, его гнев утихнет, и в конце концов он вернется к нам.

— Но потом… — теперь ее слезы были точно слезами горя. — Вайя погиб в автокатастрофе. Он вез Бо домой с вечеринки. Другая машина сбила их с дороги, мы так и не узнали, кто именно. Было ли это намеренно, или пьяный за рулем, или глупая случайность.

— Рэйлан приехал домой на похороны. Мы надеялись, что он останется. Но…

Она прерывается, прижимает пальцы к глазам и берет паузу, чтобы успокоиться.

— Я думаю, чувство вины было слишком сильным. У него не было шанса воссоединиться с Вайей. Сказать ему… что он знал, что Вайя был его отцом. Независимо от крови. И что он любил его. Вайя, конечно, все это знал. И Рэйлан тоже это знает. Но когда ты не можешь произнести слова…

Я понимаю это.

Мне часто трудно произнести вслух то, что я чувствую. Сказать людям, что они значат для меня.

Если бы Кэл, или Несса, или моя мать, или отец, или дядя Оран умерли, я бы о многом сожалела. То, что осталось невысказанным, будет грызть меня.

Зная это, можно подумать, что я позвоню им прямо сейчас и все скажу.

Но это тоже не так просто.

Я очень сочувствую Рэйлану. И Селии тоже.

Это еще одна вещь, которую трудно выразить. Как я могу сказать ей, как я ценю то, что она поделилась со мной этим? Как я могу сказать ей, что мое сердце болит за ее молодость? Что я восхищаюсь тем, что ей удалось уйти, и что она уберегла Рэйлана?

Все слова, которые приходят на ум, кажутся скупыми и слабыми.

Я тяжело сглатываю и говорю только:

— Спасибо, что сказала мне это, Селия. Я… забочусь о Рэйлане. А ты знаешь, когда тебе кто-то дорог, ты хочешь его понять.

Этого кажется недостаточно, поэтому я добавляю: — Ты была так храбра, что ушла. Ты очень сильная.

Селия осторожно сжимает мое плечо.

— Я не говорила об этом долгое время, — говорит она. — Но я хотела, чтобы ты поняла, почему возвращение Рэйлана домой так много значит для нас. И для него, я думаю, тоже. Он привел тебя сюда не просто так.

Я не знаю, что на это ответить, поэтому просто повторяю:

— Спасибо.

Селия улыбается.

— Иди наверх, — говорит она.

— У тебя как раз достаточно времени, чтобы помыться, пока пирог не приготовится.

Я поднимаюсь по скрипучей лестнице в свою комнату.

Комната для гостей — прекрасное помещение, как и все комнаты в доме на ранчо: светлые, просторные и открытые. Стены и потолок из беленого дерева, а пол из темного дуба, частично покрытый ковром ручной работы. Красивое голубое одеяло на кровати на фоне белых стен создает ощущение, что я нахожусь на облаке, далеко в небе.

Я вижу предмет одежды, разложенный на кровати — платье. Оно легкое и летнее, бледно-зеленого цвета с цветочным принтом. Оно выглядит слишком женственным, чтобы быть чем-то из шкафа Бо. Хотя, конечно, это она положила его сюда для меня.

Я принимаю душ, затем пытаюсь бороться со своими волосами, которые с каждым днем становятся все менее послушными. Обычно я выпрямляю их с помощью всевозможных дорогих салонных шампуней и сывороток, а также целого арсенала инструментов. Здесь у меня даже нет нормального фена. Мне приходится давать им высохнуть на воздухе, пока я беру кое-что из косметички Бо.

У нас разные цветотипы, и Бо явно склоняется к минималистичному образу с размашистой черной подводкой. Тем не менее, у нее достаточно средств, чтобы я могла добавить немного цвета своему бледному лицу. Я использую ее румяна и блеск для губ.

Затем я влезаю в платье, которое очень хорошо сидит.

Это не то, что я обычно ношу, слишком девчачье и слишком деревенское. Но я признаю, что оно красивое, с юбкой с рюшами и рядом крошечных пуговиц спереди.

Как раз когда я заканчиваю одеваться, я слышу, как Селия зовет:

— Ужин готов! — из кухни.

Я слышу торопливые шаги со всех концов дома. Похоже, все остальные так же голодны, как и я.

Мы все столпились вокруг стола, уставленного разномастной посудой нескольких разных поколений. Грейди снова пригласил Шелби и мальчиков на ужин, а Бо уже сидит, одетая чуть красивее обычного в рваные черные джинсы и топ без рукавов, в ушах у нее болтаются серьги из бисера.

— Почему ты так модно выглядишь? — спрашивает ее Грейди.

— Это не так, — Бо хмурится.

— Оставь ее в покое, — говорит Шелби. — Ты последний человек в мире, который может давать советы по моде.

Я подхожу к окну, чтобы проверить, все ли еще Рэйлан в загоне.

— Не волнуйся, он пришел недавно, — говорит Грейди.

— А где он сейчас? — спрашиваю я.

— Наверное, прибирается. У него был беспорядок.

Никто больше не хочет ждать Рэйлана, Бо начинает поглощать большую порцию куриного пирога, а Селия передает корзину с теплыми булочками.

— Вы всегда едите вместе? — спрашиваю я Шелби.

— Большинство вечеров, — весело отвечает она. — Но иногда Селия и Бо приходят к нам домой.

Рэйлан показал мне на их дом, он находится примерно в миле отсюда, его не видно с переднего двора из-за берез, растущих вокруг. Насколько я могла видеть, он немного меньше, чем дом на ранчо, но более новый.

Я понимаю такую структуру семьи — похожа на мою. Ты вырастаешь и создаешь свою собственную семью, но все вы остаетесь взаимосвязанными. Это ранчо слишком большое, чтобы им мог управлять один человек или двое, это империя своего рода. Как паутина влияния моей семьи в Чикаго.

— Эй, оставь немного для меня, — говорит Рэйлан, заходя на кухню. Его волосы выглядят чернее, чем когда-либо, они еще влажные после душа. Я чувствую чистый запах его мыла и вижу румянец на его коже от горячей воды. В кои-то веки он побрился. Это делает его моложе, а также напоминает мне, что под бородой он поразительно красив. За последние пару недель мне стало с ним комфортно. Теперь я чувствую себя выбитой из колеи, как будто он снова незнакомец.

Он садится рядом со мной. Рукав его фланелевой рубашки касается моей голой руки. Он теплый, мягкий и знакомый. Я немного расслабляюсь.

— Хочешь пирог? — спрашивает он. — Я принесу его для тебя.

Его голос такой же низкий и тягучий, как всегда, такой же знакомый, как его рубашка. Забавно слышать, как он говорит то же самое, с этого лица, которое выглядит более худым и острым теперь, когда оно чисто выбрито.

Он подносит мне огромную порцию пирога.

— Риона помогла его приготовить, — говорит Селия.

— Не ставь мне это в заслугу, — говорю я, качая головой. — Я только нарезала лук.

— Это самое сложное, — говорит Селия, улыбаясь мне.

Пирог очень вкусный. Он похож на курицу с клецками, но, честно говоря, Селия готовит лучше, чем моя мама. Селия — мастер приправлять еду так, чтобы она была насыщенной и ароматной, но не переборщить. Прямо как Рэйлан.

Она уговаривает меня съесть вторую порцию и следит за тем, чтобы у всех было все, что они хотят выпить.

Она была неустанно добра ко мне все время, пока я здесь, следила, чтобы у меня были свежие полотенца и все необходимые туалетные принадлежности. Бо такая же. Я думаю, это южное гостеприимство. Точнее, то, как они предлагают вещи с таким теплом и искренней заботой, что тебе хуже отказаться от услуги, чем принять ее.

— Ты выглядишь потрясающе, — говорит мне Рэйлан, разглядывая одолженное платье. — Это твое, Бо?

— Да, — она кивает. — Тетя Кел подарила его мне на день рождения. Я никогда его не носила.

— Келли все еще пытается превратить тебя в маленькую леди, да? — говорит Рэйлан. — Я восхищаюсь ее настойчивостью, если не хваткой реальности.

— Ну, в конце концов, оно пригодилось, — говорит Селия. — Потому что на Рионе оно выглядит прекрасно.

Мне трудно принимать комплименты или теплоту любого рода от людей, которых я плохо знаю. Я всегда ищу скрытый мотив, тайный замысел. Но по какой-то причине, может быть, потому что я уже довольно хорошо знаю Рэйлана, а может быть, просто потому, что все члены его семьи отличаются честностью и практичностью, я чувствую себя расслабленно рядом с ними. Я могу наслаждаться их дружелюбием и интересом, не чувствуя, что они пристают ко мне, ищут во мне недостатки.

— Ты тоже идешь на танцы? — спрашивает Рэйлан у Бо.

— Наверное, — отвечает она без особого энтузиазма.

— Хотела бы я пойти, — с тоской говорит Шелби, положив руку на свой набухший живот.

— Ты все равно можешь прийти, — говорит Бо.

— Да, но я не умею танцевать, так что какой в этом смысл, — дуется Шелби.

— Я покачаю тебя, — говорит Грейди, ухмыляясь и обхватывая ее плечи тяжелой рукой. — Кто знает, может, ребенок родится быстрее.

— Это правда, — говорит Шелби, немного оживляясь.

— Идите, — призывает Селия. — Я уложу мальчиков спать.

Мы все согласованно убираем со стола, споласкиваем посуду и загружаем ее в посудомоечную машину. Я участвую в этом так, как будто делала это уже сотни раз. Никто не покидает кухню, пока со стола не будет вытерта последняя крошка. Очевидно, что в семье Бун все работают вместе, пока работа не будет сделана. Неважно, насколько мелкой может быть эта работа.

Затем Рэйлан, Грейди, Шелби, Бо и я загружаемся в грузовик Ford, чтобы поехать на танцы.

Дорога занимает больше времени, чем я ожидала. Я забыла, что тут все так далеко друг от друга. «Колесо вагона» находится почти в сорока милях, и это сорок миль по извилистым ухабистым дорогам, по которым нельзя ехать почти с такой же скоростью, как по автостраде.

Я не уверена, как, по моим представлениям, будет выглядеть Колесо «вагона», наверное, я представляла себе какой-то маленький захудалый центр отдыха с горсткой провинциалов.

Вместо этого я вижу большое историческое здание, увешанное огнями, внутри которого уже гремит музыка. На стоянке полно грузовиков всех типов, отсверкающих моделей Platinum до ржавых Chevys, которые, кажется, держатся из последних сил.

— Я не думала, что здесь живет столько людей, — удивленно говорю я.

— Танцы пользуются популярностью, — говорит Рэйлан. — Люди приезжают отовсюду.

Он ведет меня внутрь здания.

Танцпол забит людьми, как и все помещение. Здесь на двадцать градусов жарче, чем на улице. Пахнет кожей, потом, спиртным и сигарным дымом. На сцене на полную громкость играет группа из пяти человек. Я понятия не имею, какую песню они исполняют, но она громкая, бодрая и бурная. К обычным басу, гитаре и барабанам добавляются скрипка и банджо.

Я не планировала танцевать. Во-первых, я не умею. По крайней мере, не под музыку кантри. И я не уверена, что смогу смотреть Рэйлану в лицо после того, что мы сделали сегодня утром.

Тем не менее, я обнаружила свою ногу, отбивающую такт.

Dirt On My Boots — Jon Pardi

— Хочешь выпить? — спрашивает меня Рэйлан.

— Конечно, — говорю я.

Я смотрю, как Рэйлан направляется к одному из пивных киосков. Ему трудно протискиваться сквозь толпу, отчасти потому что здесь так тесно, а отчасти потому что он постоянно натыкается на людей, которых узнает, которые хотят хлопнуть его по плечу и спросить, какого черта он делал последние несколько лет. Я вижу, что несколько женщин приветствуют его с особым дружелюбием. Я чувствую жаркий румянец на своих щеках, когда симпатичная брюнетка сжимает его руку и пытается как можно дольше поддерживать разговор. Рэйлан радушен, но он продолжает идти.

Он ждет в очереди и возвращается через пару минут, неся два пластиковых стаканчика с пенистым пивом.

— Это все, что у них было, — извиняется он.

Я делаю глоток. Обычно я не люблю пиво, но в его резком, шипучем вкусе есть что-то такое, что хорошо сочетается с запахом кожи и сена. Пиво приятное и холодное, освежающее в жарком, влажном помещении.

Рэйлан выпивает свою порцию за несколько секунд, затем сминает кружку и ухмыляется мне.

Он всегда так набрасывается на еду и напитки, как будто они могут исчезнуть, если он не проглотит их быстро. Как будто это самое вкусное, что он когда-либо пробовал.

Он точно так же увлекает меня на танцпол, как будто нельзя терять ни минуты.

В Рэйлане столько неугомонной энергии, столько активного драйва.

— Я не знаю, как… — начинаю я, но он уже притягивает меня к себе, одной рукой обнимает за талию, а другой сжимает мою правую ладонь.

Я знаю некоторые основы бальных танцев, их можно получить, посещая модные вечеринки и мероприятия. Насколько я могу судить, в кантри-танцах нет структурированной работы ног, как в вальсе или сальсе. Вместо этого есть базовый рок-степ, а затем много кружений и вращений.

Рэйлан направляет меня своими большими сильными руками, иногда кладет их на мою талию, чтобы крутить меня в ту или иную сторону, иногда меняет хватку между моими руками или держит обе мои руки над головой, когда я кручусь.

Поначалу я неуклюжа, пару раз споткнулась. Но танцевать в ковбойских сапогах гораздо легче, чем на шпильках, которые я обычно ношу. А Рэйлан ведет меня просто безупречно, он направляет меня без усилий, меняя направление движения то в одну, то в другую сторону, опуская меня вниз по бедру, обтянутому синими джинсами, а затем снова поднимая вверх.

Он делает все это так легко. Он двигается с какой-то непринужденной грацией, которая скрывает тот факт, что он действительно чертовски хорош в этом.

Я не великий танцор. Но я быстро учусь. Стоит ему один или два раза показать мне определенное движение, и я могу предугадать его в следующий раз. Вскоре я делаю что-то вроде вращения из трех частей, где на третьем обороте я просовываю голову под его руку, и движение, где Рэйлан обхватывает меня руками вокруг тела, проводит меня по кругу, а затем подбрасывает меня на пределе досягаемости, как йо-йо, а затем тянет обратно и снова обхватывает меня руками.

Сначала я сосредоточена на изучении движений. Но чем больше я могу бездумно следовать его указаниям, тем больше замечаю тепло, исходящее от его тела, и напряжение его рук, когда я прижимаюсь к его груди. Я чувствую пряный аромат его лосьона после бритья.

Я расслабляюсь, таю на его руках, как масло на горячей сковороде.

На танцполе полно народу. Всевозможные деревенские парни: загорелые, мускулистые и очаровательные. Но никто из них не красив так, как Рэйлан, даже близко. И никто не может двигаться так, как он. Я не единственная женщина, которая не может отвести от него глаз. Я уверена, что многие из этих девушек с удовольствием пустились бы в пляс, но Рэйлан не делает ни единой паузы между песнями. Он ухмыляется и полон энергии, танцуя с каждой минутой все быстрее и активнее.

Я не могу поверить, что у него такая выносливость, хотя знаю, что он потратил весь день на то, чтобы запрячь лошадь.

На самом деле… то, как он ведет меня в танце, напоминает мне, как он управлял лошадью. Направляя ее так тонко и мягко, что лошадь думала, что у нее есть свобода бежать, в то время как все это время она делала именно то, что он хотел.

Сейчас он делает то же самое. Направляет и обучает меня, а я даже не замечаю. Он держит поводья, и я полностью под его контролем.

Я напрягаюсь, сопротивляясь его движениям.

Рэйлан кладет руку мне на поясницу и притягивает ближе, пытаясь закружить меня по своей орбите. Но теперь я отстраняюсь от него, мое удовольствие от танца испаряется.

Я не хочу, чтобы меня обучали. Я не хочу быть сломленной.

— Что случилось? — говорит Рэйлан, стоя на месте, но все еще держась за мои руки.

— Я больше не хочу танцевать, — говорю я.

— Хорошо, — легко соглашается Рэйлан. — Давай еще выпьем.

— Только воду, — говорю я. Я виню пиво в том, что теплый румянец заставил меня думать, что я могу танцевать. Это заставило меня думать, что это хорошая идея, позволить Рэйлану кружить меня и танцевать, как он захочет.

Рэйлан идет принести нам пару бутылок воды. Я прислоняюсь к деревянным перилам, окаймляющим танцпол, и оглядываю зал. Я вижу Грейди и Шелби, которые танцуют изо всех сил, так как живот Шелби им мешает. Они в основном просто покачиваются, руки Грейди на бедрах жены, а Шелби тянется вверх, насколько может дотянуться, чтобы соединить руки за его шеей.

Мне ненавистна мысль о беременности, о том, что я буду, по сути, ослаблена, не смогу ходить или бегать как обычно, мое тело будет растянуто и занято другим живым существом. Я никогда не испытываю того восторга, который, кажется, испытывают другие люди. Совсем наоборот, когда я вижу беременную женщину, мне хочется поморщиться и отвернуться.

Даже когда у Кэла и Аиды родился ребенок, я чувствовала себя подавленной. Я была рада за них, но в то же время мне казалось, что какое-то странное заклинание овладело ими обоими, изменив их навсегда. В этом не было ничего плохого. Но мой брат теперь отец. Он безвозвратно стал другим человеком, кем был раньше.

Я вижу, что Бо стоит прямо за дверью, на крыльце, опоясывающем здание. Я подхожу к ней, чтобы поговорить, привлеченная задумчивостью ее плеч и собственным желанием подышать свежим воздухом.

Бо смотрит на темные поля. Омытые лунным светом, свирепость исчезла с ее лица. Ее темные глаза смотрят с тоской.

— Здесь хорошо, — говорю я ей.

Прохладный ветерок кажется прекрасным после жары танцпола.

— Я видела, как ты танцевала, — говорит Бо.

— Тебе нравится танцевать? — спрашиваю я ее.

Она качает головой.

— Я не люблю толпу, — затем, с полуулыбкой, она признается: — Но я также не очень люблю быть одна. Наверное, поэтому я и стою на крыльце, как идиотка.

Я тихонько смеюсь. Я понимаю это чувство, иногда я иду в клуб или на вечеринку, и как только я туда попадаю, меня раздражает шум и дым. Но потом, как только я возвращаюсь домой, я чувствую какую-то пустоту.

— Я бы хотела, чтобы я могла наслаждаться вещами так же легко, как все остальные, — говорю я.

Бо смотрит на меня, ее темные глаза сверкают под густыми ресницами.

— Иногда мне кажется, что они просто притворяются, что им весело. А иногда я думаю, что для остального мира все действительно так просто. Они — куча часов, которые идут правильно, а мне просто где-то не хватает шестеренки…

Конец ее фразы заглушается ревом мотоцикла в стиле ретро, въезжающего на стоянку. Это один из тех мотоциклов старой школы, который выглядит так, будто на нем должен был ездить почтовый курьер времен Второй мировой войны. Возможно, так оно и было, на этом мотоцикле так много краски, что невозможно определить его первоначальный цвет, а шумный двигатель выплевывает клубы черного дыма.

Водитель — стройный, одетый в рваные джинсы и потрепанную куртку, которая выглядит такой же старой, как и мотоцикл. Когда он снимает шлем, то встряхивает гривой черных волос, спадающих ниже плеч. У него высокие скулы и темные глаза, еще более свирепые, чем у Бо.

Я вижу, как Бо напрягается при виде его. Она выглядит так, будто может забежать в «Колесо вагона», но потом передумывает и остается на месте.

— Я думал, ты сказала, что не придешь, — говорит мотоциклист, кладет шлем на сиденье и направляется к Бо.

— Я передумала, — говорит Бо, запрокидывая голову.

— Я мог бы забрать тебя.

— Мне не нужно, чтобы ты меня подвозил.

Мальчик подходит прямо к Бо, так что они оказываются почти нос к носу. Она стоит на своем, не желая отступать, сложив руки перед грудью.

Воздух между ними трещит от напряжения. Несмотря на то, что их фразы достаточно безобидны, в каждом слове чувствуется вызов и недовольство.

— Кто это? — говорит мальчик, не глядя на меня. Его глаза устремлены на Бо, яростные и немигающие.

— Риона, это Дюк, — монотонно говорит Бо, представляя нас.

— Приятно познакомиться, — говорю я. Дюк полностью игнорирует меня, но мне все равно, потому что меня завораживает напряжение между этими двумя. Мне не нужна вежливость, я хочу знать, что, черт возьми, происходит.

— Ты обещала потанцевать со мной, — говорит Дюк, хватая Бо за запястье.

Она вырывается из его хватки и сильно пихает его в грудь.

— Черта с два, я обещала! — кричит она.

Дюк издает резкий шипящий звук, похожий на звук, который можно издать, чтобы приструнить непокорное животное. Он протискивается между мной и Бо и топает в «Колесо вагона».

Тишина, которую он оставляет после себя, густая и пронзительная.

Я разрываюсь между желанием расспросить Бо о подробностях и пониманием того, что она, вероятно, хочет, чтобы я занималась своими делами.

— Вот ты где! — говорит Рэйлан, протягивая мне бутылку воды. — Я искал тебя повсюду.

— Где мой напиток? — говорит ему Бо.

— Я не знал, что ты здесь, можешь взять мою воду.

— Вода — это не напиток, — угрюмо говорит Бо. Она игнорирует предложенную бутылку с водой и направляется в дом, чтобы купить что-нибудь более подходящее.

Я откручиваю крышку и глотаю воду, обезвоженная после долгого сеанса танцев.

Рэйлан качает головой, наблюдая за мной.

— Зачем ты пришла сюда? — спрашивает он.

Я уклоняюсь от ответа, говоря вместо этого:

— Что за дела с Бо и Дюком?

— О, — усмехается Рэйлан. — Они были лучшими друзьями в детстве. Парочка чертей, постоянно попадающих в неприятности. Сейчас я не знаю, из-за чего именно они поссорились, поскольку в последнее время меня не было рядом, и я знаю кое-что только из вторых рук. Но я понял, что Дюк хочет быть больше, чем другом, и Бо злится из-за этого.

— Он ей не нравится?

Рэйлан смотрит на меня, темная бровь вздернута.

— Женщины не всегда знают, что им нравится.

Я чувствую, как краска поднимается по моему лицу.

— Это довольно сексистски, — говорю я.

Рэйлан пожимает плечами.

— Ладно. Люди не знают, что им нравится, — он усмехается. — Особенно женщины.

Я хмуро смотрю на него, мой характер ожесточается.

— Я знаю, что мне нравится и не нравится, — говорю я ему.

Он продолжает улыбаться мне в своей раздражающей манере.

— Я не думаю, что ты знаешь.

Мне хочется снова ударить его по самодовольному лицу, но я не дам ему такого удовольствия.

Это именно то, что я подозревала. Он думает, что может манипулировать мной. Он думает, что может сломать меня.

— Давай вернемся, — холодно говорю я. — Я устала.

Выражение лица Рэйлана ясно показывает, что он думает, что я дуюсь, а не устала. Но вслух он говорит только:

— Хорошо, я пойду за остальными.

Когда мы возвращаемся в «Колесо вагона», жара и влажность высоки, как никогда. Группа топает по сцене во время танца, а ботинки танцоров, как гром, стучат по деревянному полу. Кажется, что сотрясается весь зал.

Рэйлан направляется к Грейди и Шелби, которые все еще танцуют вместе в углу, подальше от диких танцоров.

Я оглядываюсь в поисках Бо. Вместо нее я замечаю Дюка, танцующего с симпатичной рыжеволосой девушкой. Он держит руки на ее бедрах, а она смотрит на него с кокетливым выражением лица, явно довольная тем, что находится так близко к нему.

Бо стоит на краю танцплощадки и тоже наблюдает за ними, отхлебывая половину своего пива. Ее глаза сузились, а на щеках пылают два ярких пятна цвета.

Дюк не обращает особого внимания на рыжеволосую. Он постоянно оглядывается на Бо. Он выглядит вызывающе, но в то же время слегка неловко, словно сожалеет о своей стратегии.

Когда песня затихает, рыжая тянется вверх, чтобы убрать прядь волос за ухо.

Увидев это, Бо разворачивается и начинает пробиваться сквозь толпу, направляясь к выходу. Дюк оставляет рыжую на танцполе, чтобы погнаться за ней. Он догоняет Бо примерно в пяти футах от того места, где я стою, поэтому у меня есть полный обзор того, что происходит дальше, хотя я не могу расслышать, о чем они говорят из-за шума музыки и толпы.

Дюк хватает Бо за руку. Она сердито стряхивает его. Он что-то кричит ей, размахивая руками в разочаровании. Она закатывает глаза и снова пытается отвернуться от него. Он хватает ее за плечо и разворачивает к себе. Затем она швыряет остатки пива ему в лицо.

Это производит эффект, похожий на бросок спички в лужу бензина. Дюк выглядит готовым задушить ее, его лицо так полно ярости, что даже Бо выглядит слегка смущенной.

Но пиво не ограничилось тем, что облило Дюка. Оно забрызгало затылки двух мужчин, стоявших позади него. Два ковбоя кружатся вокруг него, кулаки уже подняты.

Ковбоев, похоже, не волнует, что на Дюка попало больше пива, чем на них. Они ищут, кого бы обвинить, и он — очевидный виновник. После короткого обмена оскорблениями, более крупный из двух ковбоев наносит удар прямо в лицо Дюку. Он уворачивается от удара со скоростью и плавностью, которые шокируют меня, и ковбоя тоже. Ковбой выглядит озадаченным, как будто он только что стал свидетелем фокуса. Его приятель реагирует чуть быстрее и наносит Дюку удар сбоку.

Несмотря на то, что пять секунд назад она дралась с Дюком, Бо вскрикивает от ярости и бросается на двух ковбоев. Она бьет ковбоя номер два прямо в брюхо каблуком своего ботинка, а затем наносит ему удар правой в челюсть. Более крупный ковбой хватает ее сзади, прижав ее руки к бокам, и она выбивает обе ноги перед собой, снова нанося удар.

Теперь Дюк в ярости, и он закидывает руку на шею большого ковбоя, душит его, пока тот не отпускает Бо. Но ковбои, очевидно, пришли не одни, по крайней мере, еще шесть парней, присоединяющиеся к драке со всех сторон.

Я застыла на месте, не зная, что, блять, делать. Это толпа людей, и я не совсем уверена, кто на чьей стороне. Особенно когда в драку вступают Рэйлан и Грейди. Рэйлан отрывает одного из ковбоев от Бо и бросает его через деревянные перила на танцпол. Грейди наносит удары направо и налево, получает удар по лицу, который мог бы вырубить медведя гризли, но просто трясет головой и возвращается за добавкой.

Драка распространяется наружу, как вирус. В течение нескольких секунд кажется, что дерутся все, и я не могу сказать, есть ли здесь команды или стороны, или просто множество людей, пользующихся возможностью выплеснуть свою агрессию на того, кто стоит рядом с ними.

Кто-то хватает меня за руку, но это всего лишь Шелби тянет меня к двери, ее рука защитно обхватывает живот.

— Пойдем! — кричит она.

— А как же Бо?

— Рэйлан приведет ее, — говорит Шелби.

Она вытаскивает меня на крыльцо, которое уже переполнено танцорами, которые тоже хотели сбежать от драки. Некоторые люди смеются и заглядывают в окна, комментируя происходящее внутри. Другие направляются к своим машинам, очевидно, решив, что для одной ночи им достаточно веселья.

Я слышу вой одной сирены, далекий, но отчетливый. Кто-то вызвал полицию, хотя я не знаю, как один шериф собирается разгонять этот беспорядок.

Рэйлан врывается в дверной проем, наполовину неся, наполовину таща за собой Бо. Грейди идет прямо за ним. Вместе они лягушачьим маршем ведут сестру к грузовику. У Рэйлана распухла губа, а у Грейди — начало внушительного синяка под глазом. Но оба ухмыляются.

— Ты сказал, что не собираешься сегодня драться! — говорит Шелби, яростно шлепая мужа по руке. Кажется, он чувствует это примерно так же, как лось чувствует комара. Тем не менее, он притворяется, что струсил.

— Это не я начал! — говорит он. — Это Дюк начал.

Бо выглядит слегка виноватой. Она знает, что если кто и начал драку, то это была она. Но она не говорит, и я не собираюсь ее сдавать.

Как только Рэйлан запихивает Бо на заднее сиденье, он берет меня за плечи и осматривает.

— Ты в порядке? — говорит он.

— Да, конечно. Я в порядке, — заверяю я его.

— Хорошо. Просто убеждаюсь, что в тебя не попали шальные осколки, — говорит он. — Ну, знаешь… стаканчики. Табачный сок. Ковбойский пот.

Я улыбаюсь.

— Нет, — говорю я. — Ничего подобного.

— Слава богу, — говорит Рэйлан. — Если на тебя попадет хоть капля ковбойского пота, и ты никогда не выведешь этот запах.

— Ты ковбой, — говорю я, достаточно низко, чтобы никто больше не услышал. — И я уверена, что на мне был твой пот…

Рэйлан ухмыляется.

— Это другое…

— Так тебе понравился твой первый деревенский танец? — Шелби подзывает меня с заднего сиденья.

— Это было… довольно весело, — признаю я.

— Ты получила полный опыт, — говорит Грейди. — Ни один хороший танец не заканчивается без драки.

— Есть много хороших танцев без драки! — плачет Шелби.

— Назови хоть один, — говорит Грейди.

Шелби прикусывает губу, явно не зная, что ответить.

— Свадьба Кэрри! — пролепетала она.

— Э-э-э. Джонни Уайт выбил все дерьмо из Карла Октона. Прямо перед тем, как они разрезали торт.

Я вижу, как Шелби хмурится в зеркале заднего вида, но, похоже, она не может придумать никаких других примеров в доказательство своего утверждения.

Грейди самодовольно ухмыляется, обнимает жену за плечи и крепко сжимает ее.

Бо сидит рядом с ними, молчит и хмурится.

Рэйлан оглядывается на нее.

— Ты в порядке, сестренка? — спрашивает он.

— Да, конечно, — отвечает Бо. — Я в порядке.

Рэйлан кивает и отворачивается к дороге, но я вижу, как он размышляет, вероятно, собирая воедино то, что произошло.

18. Рэйлан

В машине воцарилась умиротворяющая тишина. Я вижу, что Шелби хочет спать, ее голова прислонена к груди Грейди, а веки опущены, как у ребенка. Бо смотрит в окно, хотя ночь черна как смоль, и она ничего не видит в полях и лесах, мимо которых мы проезжаем.

Я не знаю, что, черт возьми, происходит между ней и Дюком, но я не чувствую себя в том положении, чтобы давать советы. Я гонюсь за девушкой, которая едва терпит меня, которая, кажется, полна решимости обрушить разводной мост на мою голову каждый раз, когда я пытаюсь пробиться сквозь стены ее замка.

Проклятая Риона выглядела сегодня просто великолепно. Я люблю ее в адвокатской одежде, но я никогда не видел ничего красивее ее кремовой кожи на фоне бледно-зеленого платья, ее рыжих волос, распущенных и волнистых по плечам.

Она выглядела расслабленной и свободной так, как я никогда раньше не видел. Странно, но она выглядела более самой собой, чем в Чикаго. Она улыбалась и смеялась, танцевала со мной, как будто делала это всю свою жизнь. Она пытается быть такой жесткой и строгой, но это не она, не совсем. Настоящая Риона — авантюристка, она забирается на лошадь, хотя до этого никогда не подходила к ней ближе, чем на десять футов. Она грациозна, кружится в моих руках, словно рождена для танца. Она проницательна, узнает Бо, когда Бо колючая, как кактус, и не может найти общий язык ни с кем, включая свою лучшую подругу.

Вот что я вижу, когда смотрю на Риону. Женщина, которая может быть кем угодно и делать все, что захочет.

Но она, кажется, намерена отрицать это.

Я чувствовал, как она отстраняется от меня, когда мы танцевали. Я видел, как в ее глазах снова вспыхнуло недовольство, как она отказывается позволить себе наслаждаться тем, что ей явно нравилось всего несколько минут назад.

Я не понимаю ее.

Но, черт возьми, я хочу этого.

Я хочу этого больше всего на свете. Я хочу взломать код ее психики. Я хочу завоевать ее. Я хочу сделать ее своей.

И это не просто потому, что это вызов. Возможно, все так и начиналось, Данте не зря называет меня Лонг Шот. Если вы говорите мне, что я не могу получить что-то, я хочу этого в десять раз больше.

Но с Рионой все пошло гораздо дальше. Чем больше времени я провожу с ней, тем больше понимаю, что у нее внутри сила воли сильнее урагана. Я восхищаюсь этим.

Я никогда не хотел какую-то слащавую деревенскую девушку. Я обожаю Шелби, она просто ангел, который терпит моего брата. Но я не хочу этого для себя.

Мне нужна равная. Кто-то, кто подталкивает меня и бросает мне вызов.

Мне нужен партнер.

Проблема только в том, что нельзя сделать кого-то своим партнером против его воли. И я не думаю, что Риона хочет связать себя со мной хоть на одну чертову секунду. Думаю, даже сама мысль об этом приведет ее в ужас.

Я не знаю, как убедить ее дать мне настоящий шанс.

Но у меня есть пара идей.

— Ты можешь просто подбросить нас до дома, — говорит мне Грейди.

— Конечно, — говорю я, поворачивая направо на развилке дороги, ведущей к их дому. Я высаживаю их перед красивым белым домом, подождав минуту, чтобы узнать, выйдет ли моя мама. Дверь остается закрытой, я думаю, что она, вероятно, заснула прямо рядом с мальчиками, когда укладывала их спать. Так обычно и бывает.

Поэтому я отвожу Бо и Риону обратно в дом на ранчо. Бо выпрыгивает, как только я выключаю двигатель. Она топает в дом, все еще распаленная тем, что произошло на танцах, и не желая говорить об этом ни с Рионой, ни со мной.

Риона начинает идти в том же направлении, но я хватаю ее за руку и мягко тяну назад, говоря:

— Подожди секунду, я хочу поговорить с тобой.

— Холодно, — говорит Риона.

На самом деле не холодно, максимум слегка прохладно. Но я говорю:

— Тогда иди сюда. Там будет теплее.

Я подвожу ее к самому маленькому из сараев, тому, что ближе всего к дому. Сейчас в нем нет животных, так было уже много лет. Мой отец некоторое время использовал его, как рабочее место, а теперь Грейди делает в нем седла. Здесь пахнет чистым сеном, яблоками и слабым запахом Мэри Джейн, потому что Грейди курит здесь в дождливую погоду.

В центре комнаты стоит деревянная скамья, на которой Грейди раскладывает седла, находящиеся в процессе работы. Его инструменты разложены на столе неподалеку, вместе с фонарем, обрывками кожи и запасными кусками кожи.

Я зажигаю фонарь, и он озаряет пространство слабым золотистым светом, создавая лес длинных, вытянутых теней. Бледная кожа Рионы кажется светящейся, а ее зеленые глаза сверкают, как глаза лисы, рыщущей у костра. Она настороженно смотрит на меня, обхватив себя руками и сохраняя дистанцию между нами.

— Что случилось сегодня вечером? — спрашиваю я.

— Драка? — отвечает она. — Я не могла расслышать, о чем говорили Бо и Дюк…

— Нет, не это, — говорю я. — До. Когда мы танцевали.

Глаза Рионы на секунду встречаются с моими, затем решительно отводят взгляд.

— Я не понимаю, о чем ты, — говорит она.

— Нет, понимаешь. Мы танцевали вместе. Ты наслаждалась. А потом ты отстранилась от меня. Ты была расстроена и хотела уйти.

Губы Рионы побледнели, а челюсть выглядит жесткой.

— Я устала от танцев, — говорит она.

— Ты лжешь.

Ее глаза сверкают на меня, яркие и яростные.

— Я не лгу!

— Нет, лжешь. Скажи мне правду. Скажи мне, почему ты хотела остановиться.

— Не твое собачье дело! — кричит она.

Ее руки разжались, и теперь ее кулаки сжаты по бокам. Из режима защиты в режим нападения. Это нормально, я лучше буду драться, чем биться головой о кирпичную стену.

— Скажи мне, почему ты вдруг разозлилась на меня.

— Мне не понравилось, как ты вел меня! — говорит Риона.

Это совсем не то, что я ожидал от нее услышать.

— О чем ты говоришь? — говорю я.

— Когда мы танцевали, ты вел себя так, будто мы танцевали вместе. Но контролировал все ты.

— Это и есть танец. Мужчина ведет, женщина следует.

— Я не хочу этого! — огрызнулась Риона. — Я не хочу следовать за кем-то другим. Я не хочу, чтобы мной управлял кто-то другой.

— Это был просто танец! — говорю я с недоверчивым смехом. — Я знаю, как танцевать. А ты нет.

Мне не следовало смеяться, потому что это только разозлило ее еще больше.

— Дело не только в танцах! — шипит Риона. — Дело во всем. Ты пытаешься обмануть меня, изображая спокойствие, очарование и веселье…

Я не могу удержаться от легкой улыбки.

— Ты думаешь, я веселый?

— Нет! — кричит Риона.

— Но ты только что сказала…

— Ты пытаешься надеть на меня уздечку, а я не замечаю!

— Я… что?

— Я видела тебя там с лошадью. Ты вел себя с ней спокойно и терпеливо. Убаюкивая ее ложным чувством безопасности. Потом ты надел на нее уздечку, а затем забрался ей на спину. И вскоре ты уже скакал на ней. Лошадь мчалась так быстро, как только могла, думая, что сможет оторваться от тебя. Но она не понимала, что уже попала в ловушку. И тогда ты просто изнурял ее, пока не сломал. Я не собираюсь быть этой гребаной лошадью!

Секунду я стою молча, осмысливая ее слова. Затем я качаю головой.

— Ты ни черта не знаешь о лошадях, — говорю я ей.

Риона хмурится. Одна из вещей, которые так чертовски раздражают в этой женщине, заключается в том, что она выглядит еще более красивой, когда злится. Ее щеки становятся такими же красными, как и волосы, и она выглядит свирепой и властной, как императрица. Это очень отвлекает. Но сейчас, в этом единственном вопросе, я прав, а она нет. И я полон решимости доказать это.

— Что ты имеешь в виду? — говорит она.

— Ты не сломаешь лошадь. Не в том смысле, о котором ты говоришь. Ты можешь бить лошадь, и хлестать ее, и кричать на нее, и в конце концов ты можешь сломить ее дух, но что, черт возьми, хорошего тогда будет? Она будет бояться тебя, будет пугливой и нервной. Оно, вероятно, испугается, когда ты меньше всего этого ожидаешь, и отбросит тебя так, что ты сломаешь себе шею.

Риона наклоняет голову, все еще хмурясь, но в то же время обдумывая мои слова. Ей нравится спорить, но и слушать она тоже умеет.

— На этой лошади никогда в жизни не ездили верхом. Так что да, мне пришлось успокоить ее, чтобы она приняла меня. В этом ты права. Но как только я забрался ей на спину, мы оба захотели бежать. Она пустилась в галоп, а я подбадривал ее, чтобы она бежала все быстрее и быстрее. Она скакала галопом по полям, но за ней никогда не гнались, она никогда не участвовала в гонках. Она никогда по-настоящему не бегала. Я не ломал эту лошадь. Я освободил ее. Я показал ей, на что она способна. И ей это чертовски понравилось.

Я делаю шаг ближе к Рионе, не оставляя пространства между нами. Она остается на месте, лишь слегка наклонив подбородок, чтобы посмотреть мне в лицо. Ее глаза широко раскрыты и не мигают.

Я нежно провожу большим пальцем по изящному изгибу ее челюсти, к ее полной нижней губе.

— Я не хочу заманивать тебя в ловушку, — говорю я Рионе. — Я хочу освободить тебя. Я хочу показать тебе, какая ты на самом деле…

Я провожу большим пальцем по ее рту.

Губы Рионы раздвигаются.

Я убираю большой палец и заменяю его языком. Я провожу языком по ее нижней губе и верхней, а затем по пространству между ними. Когда она еще немного приоткрывает рот, я просовываю язык внутрь, пробуя ее на вкус. Я хватаю ее густые рыжие волосы, обвивая их вокруг своей руки, как веревку, и притягиваю ее лицо к своему, проникая языком в ее рот. Это не целомудренный поцелуй — это я беру ее рот. Насилую его. Наполняю ее.

Я хочу, чтобы у нее закружилась голова и она была ошеломлена. Я хочу напомнить ей, как хорошо, когда она позволяет мне овладеть собой.

Конечно, она тает, прижимаясь всем телом к моему. Она стонет под моим языком. Я чувствую, как ее губы набухают от грубого поцелуя, увеличивая чувствительность. Я чувствую, как ее челюсти расслабляются, впуская меня все глубже и глубже.

Я тяну ее за волосы, чтобы откинуть голову назад еще больше, обнажая ее сливочно-белое горло. Затем я лижу ее от грудины по шее до правого уха, заставляя ее дрожать от удовольствия. Ее соски выделяются твердыми точками на фоне хлопкового платья.

Я рычу ей в ухо:

— Я хочу, чтобы ты отдалась мне. Я хочу, чтобы ты делала то, что я говорю. И если тебе не понравится каждая чертова минута… я оставлю тебя в покое навсегда. Я больше никогда тебя не побеспокою. Ты согласна?

Риона колеблется, и я дергаю ее за волосы чуть сильнее.

— Да или нет? — шиплю я.

— Д-да, — заикается она.

— Хорошо. — Я отпускаю ее волосы. Вместо этого я хватаюсь за переднюю часть ее платья и распахиваю его, пуговицы отскакивают и разлетаются во все стороны. Ее голые груди вываливаются наружу, подпрыгивая, соски тверже стекла.

— Не надо… — протестует Риона, но слишком поздно. Она боится испортить одолженное платье.

Я хватаю ее за горло и рычу ей на ухо:

— Заткнись, блять. Ты обещала делать то, что я говорю.

Я вижу огонь бунтарства в ее зеленых глазах, но его поглощает похоть. Она хочет этого так же сильно, как и я, хотя ей неприятно это признавать. Я чувствую, как ее пульс трепещет на моей ладони. Я вижу, как ее великолепные обнаженные груди вздымаются от учащенного дыхания.

Свободной рукой я грубо ощупываю ее грудь. Я сжимаю ее изысканную мягкость и тяну за сосок, перекатывая его между пальцев. Риона задыхается.

Держа ее за горло, я ласкаю ее другую грудь. Я двигаюсь туда-сюда между ними, щипаю и сжимаю, пока ее бледно-розовые соски не набухли и не потемнели на два тона.

Затем я наклоняю голову и беру ее сосок в рот. Я нежно поглаживаю его языком, пока не почувствую, как она извивается. Затем я сильно сосу. Риона издает протяжный стон облегчения.

Я сжимаю ее грудь рукой, пока сосу сосок, как будто дою ее. Я чувствую, как слабеют ее колени, как ее руки обхватывают мою шею для поддержки.

Я обрабатываю одну грудь, затем другую. Риона хватает меня за затылок и сильнее прижимает мой рот к своей груди, желая еще и еще.

Вместо этого я выпрямляюсь и тащу ее к скамье. Она высотой примерно по пояс, достаточно широкая для седла.

Я перегибаю ее через скамью и раздвигаю ее ноги своими ступнями. Схватив со стены моток веревки, я связываю ее руки перед собой и прикрепляю их к скамье. Затем я связываю ее лодыжки, по одной, чтобы они оставались раздвинутыми.

Я практически слышу, как учащается ее сердцебиение. Она ерзает в веревках, боясь быть скованной, желая сопротивляться мне. Но я знаю, что ей тоже любопытно, интересно, что произойдет, если хоть раз в жизни она откажется от контроля.

Когда я крепко связал ее, я отступил назад, чтобы полюбоваться видом. Она скорчилась на скамейке, совершенно беспомощная. Ее ярко-рыжие волосы свисают вниз вокруг лица, наполовину ослепляя ее. Ее голые груди прижаты к дереву, лодыжки связаны на расстоянии около двух футов друг от друга.

Я подхожу к ней сзади и задираю юбку, так что остатки платья лежат вокруг ее талии. Это открывает две кремово-белые ягодицы, круглые, полные и сочные в бледно-золотистом свете.

На ней кружевные стринги. Единственное, что ее сейчас прикрывает.

Я беру с верстака ножницы, их лезвия сверкают на свету. Я открываю и закрываю их один раз, чтобы Риона могла слышать их злобный звук.

Затем я приставляю лезвие к нежной коже ее бедра и просовываю его под пояс стрингов. Одним резким щелчком я срезаю ее трусики. Я делаю то же самое с другой стороны, отрывая лоскутки ткани, чтобы обнажить гладкие розовые губки ее киски и маленькое морщинистое отверстие ее попки.

Теперь она полностью уязвима. Я вижу, как дрожат ее ноги. Между губами ее киски блестит влага. Мой рот наполняется влагой.

Но время для этого еще не пришло.

Вместо этого я возвращаюсь к стене и беру свежеприготовленную розгу. Она чуть длиннее моего предплечья, сделана из свежей черной кожи. Рукоятка оплетена жесткой тесьмой, с небольшой кожаной петлей на головке. Я ударяю этой петлей по ладони, издавая резкий треск. Риона вздрагивает, пытается оглянуться на меня, но остается на месте.

Я провожу плетью по бокам ее обнаженной груди. Она вздрагивает от этого прикосновения, и ее соски снова твердеют.

Затем я провожу плетью по ее позвоночнику. Я любуюсь ее узкой талией, переходящей в красивую попку в форме сердца. Я провожу плетью по левой ягодице, по бедру, затем нежно дразню маленькой кожаной петлей по ее голой киске и по всей длине задницы, заставляя ее громко стонать.

Я кладу свободную руку на ее спину.

— Если ты будешь делать то, что я говорю, я вознагражу тебя, — говорю я ей. — Если ты не подчинишься, я тебя накажу.

Я чувствую, как напрягается ее спина, так как она восстает против идеи награды и наказания. Но любопытство и возбуждение заставляют ее молчать.

— Чтобы было понятно, вот на что похоже наказание, — говорю я.

Я взмахиваю в воздухе плетью, сильно ударяя ее по заднице.

Риона вскрикивает, пытаясь вырваться, но она крепко привязана к скамье.

От удара остается длинный розовый рубец на белоснежной попке. Ее кожа необычайно нежная. Вид этой отметины заставляет мой член пульсировать от вожделения.

Я хлещу ее еще раз, с другой стороны. Она вздрагивает, но на этот раз ей удается сдержать крик.

Я даю ей еще один шлепок, и на этот раз она почти не подпрыгивает.

Она не может остановить себя, пытаясь сохранить контроль над своими реакциями.

Это нормально, посмотрим, как долго это продлится.

— Это было наказание, — говорю я. — Это награда…

Я массирую рукой ее покрасневшую ягодицу, мягко успокаивая жжение. Риона расслабляется и тихо выдыхает, не в силах сопротивляться моим прикосновениям.

Я протягиваю руку между ее бедер и касаюсь ее киски, проводя пальцами по мягким губкам. Я чувствую ее набухший клитор, выступающий между губами. Я провожу по нему большим пальцем, заставляя ее вздрогнуть.

Мои пальцы скользят по ее влаге. Я массирую ее киску, просовывая пальцы между ее складок, но пока не проникая в нее. Просто дразню ее клитор, позволяя большому пальцу скользить по нему снова и снова, пока не чувствую, что она пытается прижаться к моей руке, насколько это возможно, пока она связана веревками. Ее дыхание учащается, и я могу сказать, что она уже на грани кульминации, от чистого возбуждения.

Поэтому я отдергиваю руку.

Риона стонет от разочарования.

— Еще нет, — говорю я. — Ты еще не заслужила этого.

Я подхожу к передней части скамьи. Я встаю прямо перед Рионой и расстегиваю джинсы. Я достаю свой член, тяжелый и пульсирующий, с которого уже капает сперма.

Я беру член за основание и протягиваю его ей.

— Соси, — приказываю я.

На мгновение Риона сжимает губы, раздумывая о неповиновении. Но она жаждет награды. Поэтому она открывает рот и позволяет мне ввести член.

Ее руки связаны, и она неподвижно лежит на скамье. Все, что она может сделать, это расслабить челюсти и позволить мне вводить и выводить член из ее рта. Я чувствую, как ее язык скользит по нижней стороне моего члена, от основания до самой головки.

Сначала я вхожу неглубоко, затем глубже, так как мой член смазывается ее слюной. Вскоре я опускаюсь в ее горло, заставляя ее задыхаться.

Это невероятное доминирование, использовать ее рот таким образом. Это не имело бы никакого значения, если бы это была какая-то случайная девушка, но Риона — королева. Как будто я захватил Клеопатру в качестве военного трофея. Я чувствую себя гребаным императором.

Я вхожу и выхожу из ее рта, мой член такой набухший и горячий, что кажется, будто я могу расколоть собственную кожу. Сперма кипит в моих яйцах, умоляя выпустить ее.

Но еще нет. Я едва успел начать.

Вместо этого я вытаскиваю его изо рта со словами:

— Хорошая работа, малышка.

— Я не твоя малышка! — яростно говорит Риона.

— Нет?

Я обхожу ее, снова беру в руки плеть и сильно бью по ее заднице. Риона не может остановиться от крика.

— Ой! — кричит она.

Я хлещу ее снова, по тому же месту.

— Черт! — кричит она, корчась и извиваясь.

ХЛОП!

ХЛОП!

ХЛОП!

Я хлещу ее безжалостно, пока все ее ягодицы не становятся ярко-розовыми.

Затем я бросаю плеть и ввожу в нее свои пальцы. Она задыхается, и ее теплая, влажная киска дергается. Теперь она извивается по совершенно другой причине.

— О, Боже, — стонет она.

Я поглаживаю ее клитор и ввожу в нее пальцы в постоянном ритме. Я чувствую, как она бьется о мою руку, ее бедра дрожат, а киска сжимается вокруг моих пальцев.

— Только хорошие девочки кончают, — говорю я ей низким голосом.

Она стонет и сильнее прижимается к моей руке, отчаянно желая освободиться.

— Скажи, что ты моя девочка, — требую я.

На мгновение наступает тишина, затем она задыхается:

— Я твоя!

— Моя, чтобы защищать?

— Да, — задыхается она.

— Моя, чтобы ездить верхом?

— ДА! — кричит она, прямо на грани.

Я прекращаю ласкать ее пальцами, и она вскрикивает от разочарования.

Но ждать осталось недолго. Вместо этого я хватаю ее за бедра и ввожу свой член в ее тугую, влажную киску. Она кричит от удовольствия, когда я трахаю ее сзади. Крепко держа ее за бедра, я вхожу в нее снова и снова, мои бедра шлепают по ее заднице даже громче, чем от ударов.

Я тянусь вниз, чтобы погладить набухший маленький клитор в такт моим толчкам.

Проходит всего три секунды, и она переходит грань. Я чувствую, как ее киска сжимается и дергается вокруг моего члена, и она издает долгий, придушенный крик, когда я наконец позволяю ей испытать оргазм.

Кульминация продолжается, продолжается и продолжается. Каждый толчок, кажется, выжимает из нее новую волну удовольствия.

Я умираю от желания взорваться внутри нее в тоже самое время. Мои яйца пульсируют. Ритмичное сжатие ее киски почти непреодолимо. Но я сдерживаюсь, едва-едва.

Вместо этого я опускаюсь позади нее и начинаю ласкать ее киску. Я лижу ее клитор, чувствуя, какой он горячий, набухший и нежный на моем языке.

Риона вскрикивает, слишком чувствительная от оргазма. Но я продолжаю, сначала нежно, а потом с небольшим нажимом, когда чувствую, как она расслабляется и начинает раскачиваться на моем языке. Я лижу ее непрерывно и глубоко. Достигая второй кульминации.

— О боже… о… о… Я не могу… — задыхается она.

— Кончи для меня еще раз, — требую я, зарывшись лицом в ее киску.

Ее киска словно горит. Ее вкус сладок, как никогда. Ее киска бархатная на моем языке, и я лижу ее все сильнее и сильнее, проталкивая свои пальцы внутрь нее.

— ООО ДА! — кричит она, когда снова начинает кончать.

Этот оргазм бьет ее сильно, как молот. Все ее тело напрягается. Она гримасничает, как будто ей больно, но на самом деле это удовольствие, удовольствие настолько сильное, что оно почти невыносимо.

Она издает тихий всхлип, когда ее тело наконец отпускает. Она лежит на деревянной скамье, слабая и измученная.

Я развязываю веревки вокруг ее запястий и лодыжек и поднимаю ее со скамьи.

Она вялая. Она даже не может поднять голову, которая прислонена к моей руке. Я стягиваю с нее последние остатки платья, так что ее стройное тело остается полностью обнаженным.

Я еще не закончил с ней. Я собираюсь трахнуть ее до бесчувствия.

Как лошадь, скачущая галопом до полного изнеможения, я собираюсь показать Рионе пик наслаждения, который я могу ей дать, если она отдастся мне.

Я поднимаю ее, ее руки обхватывают мою шею, а ноги — мою талию. Затем я нахожу голое место на стене сарая и прижимаю ее к нему, снова вводя в нее свой член. Я трахаю ее у стены со скоростью и свирепостью жеребца, натравливающего кобылку. Я вхожу в нее снова и снова, ее ноги сомкнуты вокруг моей талии, а ее клитор трется о плоский участок живота прямо над моим членом.

Я просовываю руки под ее задницу, притягивая ее к себе. Убеждаюсь, что мой член заполняет ее до конца, чтобы стимулировать каждый ее дюйм.

Ее голые груди трутся о мою грудь, трение ее твердых маленьких сосков заставляет ее задыхаться.

Я хватаю ее волосы и целую ее снова, ощущая вкус оргазма на ее дыхании, вкус пота и крови из моей собственной разбитой губы.

Я сейчас кончу. Я не могу больше сдерживаться.

Но я полон решимости сначала заставить Риону испытать еще один оргазм.

Она обессилена, но я чувствую, как ее клитор трется об меня, и чувствую, как ее киска снова начинает напрягаться и сжиматься.

— Кончи для меня, — рычу я ей на ухо. — Кончи для меня прямо сейчас.

Риона сильно прикусывает мое плечо, заглушая свой крик. Она кончает в третий раз, ее бедра крепко сжимаются вокруг меня, а руки цепляются за мою шею.

На этот раз я не смог бы остановиться, даже если бы захотел. Я извергаюсь внутри нее, оргазм похож на аневризму. Моя голова взрывается одновременно с членом, в ярком, ослепительном порыве, который почти вырубает меня. Я кончаю сильнее, чем когда-либо в своей жизни. Сильно, с шокирующей интенсивностью.

Мне приходится опустить Риону на кучу чистого сена, и я падаю на нее сверху, все еще ослепленный вспышками света, с моим членом, все еще пульсирующим и капающим спермой, хотя я уже вышел из нее.

Я обхватываю ее руками и крепко сжимаю, не в силах говорить.

Риона выглядит как в бреду, веки трепещут.

Мы оба обливаемся потом, хотя до сихпор я этого не замечал. Думаю, температура в сарае поднялась градусов на тридцать.

— Это было безумие… — простонала Риона, когда наконец смогла снова говорить.

Я целую ее еще раз, все еще изголодавшись по ней.

Мы оба слишком слабы и измучены, чтобы двигаться.

— Безумие — неоднозначное слово. Оно может быть хорошим или плохим.

Но мне не нужно спрашивать, понравилось ли ей это. Я знаю, что нужно Рионе.

19. Риона

Рэйлан провожает меня обратно в дом и поднимается в комнату для гостей. Я думаю, что он собирается уложить меня в постель, но я говорю ему, неожиданно и удивляя его не меньше, чем себя.

— Ты останешься со мной?

Рэйлан выглядит удивленным, но довольным.

— Конечно, — говорит он.

Несмотря на то, что это кровать размера queen-size, Рэйлан достаточно большой, и мы все еще находимся близко друг к другу на матрасе, его вес заставляет нас вместе перекатываться в центре кровати. Положив голову ему на грудь, я чувствую, как его сердце стучит у моего уха, ровно и сильно. Это невероятно спокойный звук. Такой же регулярный, как океанские волны.

Я чувствую, как мой пульс замедляется в такт с его. Мое дыхание становится глубоким и тяжелым, как воздух, медленно входящий и выходящий из легких Рэйлана.

Я чувствую себя измотанной, как никогда раньше. Каждый мускул моего тела расслаблен, разогрет и все еще пропитан химикатами удовольствия.

Я никогда не была так удовлетворена. Не только сексуально, но и душевно и эмоционально. Этот секс стимулировал мой мозг и мое желание так, как я никогда не испытывала.

Это парадоксально, потому что я думала, что ненавижу, когда со мной так обращаются. Я чертовски ненавижу, когда меня сдерживают, контролируют или командуют мной. Но не Рэйлан…

Я не понимаю этого.

Как все, что я ненавижу, можно извратить и перевернуть до такой степени, что я нахожу это дико возбуждающим?

Даже погружаясь в сон, я размышляю над этим вопросом. Пытаюсь понять, что я только что испытала.

Прямо перед тем, как заснуть, я вижу мерцающий ответ, как самородок золота в иле русла реки.

Это потому, что я восхищаюсь им.

Я еще никогда не трахалась с мужчиной, которого уважала. Я настолько чертовски высокомерна, что смотрела свысока на всех мужчин, с которыми встречалась. Они не впечатляли меня. За пределами моей семьи, единственным мужчиной, которого я действительно уважала, был Данте. Но мы были просто друзьями.

Я никогда не испытывала, каково это полностью уважать мужчину. Хотеть произвести на него впечатление. Хотеть угодить ему.

В том, чтобы быть покоренной, было своеобразное удовольствие. Рэйлан такой красивый, грубый и способный, что я чувствовала, что он заслужил меня. Он заслуживал иметь меня так, как захочет.

Затем, помимо этого, было глубокое и сильное облегчение от того, что я отпустила его… позволила ему взять на себя ответственность за сексуальный опыт. Мне не нужно было думать, планировать или жестко удерживать ситуацию, как я обычно делала. Вместо этого я могла освободить свой мозг. Не было никакого контроля над моими мыслями или физическими реакциями. Я могла просто переживать происходящее, не отвлекаясь ни на что.

Затем, конечно, был третий элемент — как грязно и запретно все это ощущалось. Он связал меня! Он хлестал меня! Он трахал меня, как животное!

Я должна быть в ярости и отвращении.

Но вместо этого… Мне это нравилось.

Извращенная и мятежная часть меня получает глубокое удовольствие, наслаждаясь тем, что мне не должно нравиться. Принятие того, что я должна отвергать это.

Но это сработало бы только с Рэйланом, я знаю это. Я никогда не буду уважать другого мужчину настолько, чтобы позволить ему сделать это. Достаточно, чтобы хотеть, чтобы он это сделал. И я бы никогда не доверилась никому другому.

В этом суть того, почему я смогла отпустить его… потому что я доверяю Рэйлану. Каким бы властным и агрессивным он ни казался в тот момент, в глубине души я знала, что он никогда не причинит мне вреда. Я позволила ему связать мне руки, потому что знала, что то, что последует за этим, будет приятно нам обоим. Я знала, что, хотя он притворяется, что использует меня для собственного удовольствия, все это время он следит за моей реакцией, оценивает мое возбуждение и желание, чтобы в нужный момент отступить от грани боли и успокоить меня прикосновениями.

Я доверяю ему.

Одна только эта мысль бьет меня, как молот.

Я никогда не доверяла никому за пределами своей семьи (к ним я отношу и Данте, потому что он мой шурин, в конце концов).

Но я доверяю Рэйлану. Действительно доверяю.

Если бы его тяжелые, теплые руки сейчас не обхватывали меня, думаю, это осознание могло бы меня напугать. Но сейчас я слишком спокойна, слишком истощена и мне слишком комфортно, чтобы испытывать какие-либо негативные чувства.

Вместо этого я погружаюсь в сон, просто удивляясь тому, что со мной произошло нечто столь неожиданное.

На следующее утро я просыпаюсь от языка Рэйлана между моих бедер.

Он опустился под одеяло, нежно лижет и ласкает мой клитор.

Я так раскраснелась и согрелась, что моя киска невероятно чувствительна. Каждый взмах его языка опьяняет.

Мой мозг все еще находится в этом плавающем полусонном состоянии. Мои воспоминания о прошедшей ночи одновременно яркие и фантастические, реальные и похожие на мечту. С каждым прикосновением языка Рэйлана я словно заново переживаю лучшие моменты нашей сексуальной встречи.

Я помню, как выглядит его тело в свете фонаря, каждый мускул выпуклый от напряжения. Его кожа сияет. Его ярко-голубые глаза, напряженные и дикие. Блеск его зубов, когда он рычал на меня, или когда он откидывал голову назад в наслаждении.

Я помню, как он, казалось, превращался в самую властную, самую сильную версию самого себя. Чем более властным он становился, тем сильнее росло мое возбуждение. Я хотела доставить ему удовольствие. И чем больше я его ублажала, тем больше удовольствия испытывала сама, в бесконечной петле обратной связи.

Он точно знал, что мне нужно. Его внимание было приковано ко мне на тысячу процентов. Его ярко-голубые глаза были сосредоточены и устремлены на меня, а его руки, казалось, обладали сверхъестественной способностью вызывать реакцию моего тела.

Я никогда не знала никого настолько проницательного, как Рэйлан. Я знаю, что со мной бывает трудно, я упрямая, холодная, спорящая. Большинство людей вообще меня не понимают.

Но Рэйлан видит все это насквозь. Эти голубые глаза проникают сквозь барьеры, которые я воздвигла. Они проникают сквозь все мои противоречивые порывы. И он находит мои настоящие, истинные желания. То, чего я хочу, но поклялась бы, что не хочу вовсе.

Как сейчас, он ест мою киску нежно и осторожно, так что я не просыпаюсь от толчка. Вместо этого я постепенно прихожу в себя, продлевая это состояние блаженства, похожее на сон, как можно дольше.

К тому времени, когда я полностью просыпаюсь, моя киска пульсирует от удовольствия, волны восторга распространяются по моему разогретому сном телу.

Как только я полностью проснулась, Рэйлан забрался на меня сверху, его член был очень твердым. Он легко входит в меня, так как я вся мокрая. Но он все еще лежит, с восхитительным уровнем трения, который я испытывала только с ним. Как будто его член и моя киска созданы друг для друга. Как будто все остальные партнеры, с которыми мы были, были туфлями не по размеру на не той ноге, неудобными и постоянно натирающими.

Он заполняет меня идеально, его член стимулирует каждую зону удовольствия. Головка его члена трется о то чувствительное место глубоко внутри меня, его обхват стимулирует все вокруг. А мой клитор прижимается к его твердому, плоскому животу с точно рассчитанным давлением.

Он опирается согнутыми руками по обе стороны от моей головы и смотрит прямо мне в лицо.

Я смотрю на него сверху, думая о том, как необычно для мужчины быть таким красивым вблизи. Большинство людей лучше рассматривать издалека. Вот почему мы закрываем глаза, когда целуемся.

Но только не Рэйлан. Когда его лицо находится всего в нескольких дюймах от моего, я вижу ясность и блеск его глаз. Они яркого и электрического синего цвета, искрящиеся энергией. Его радужная оболочка окружена кольцом глубокого черного цвета, такого же, как его волосы. Эти чернильно-черные волосы выглядят соблазнительно густыми и мягкими, настолько, что мне хочется протянуть руку и провести по ним пальцами, удивляясь тому, что на ощупь они как горностай, живые, как и все остальные части Рэйлана.

Я не могу перестать прикасаться к нему. Я провожу пальцами по его лицу, где уже отрастает густая, колючая щетина. Мне нравится, как она очерчивает его губы и челюсть, придавая ему задумчивый, злобный вид.

Затем я прикасаюсь к его плечам и груди, напряженным от усилий, затраченных на то, чтобы удержаться на мягкой кровати, и от того, что он медленно входит и выходит из меня.

На правом плече у него большая татуировка в форме щита. Внутри щита изображен коленопреклоненный рыцарь с мечом в руках. На фоне щита — ночное небо, усеянное звездами и полумесяцем. Я знаю, что это, должно быть, из его наемной компании «Черные рыцари». Наверняка у всех его братьев по оружию такой же знак.

Я и раньше видела татуировки наемников: черепа, кинжалы, змеи и оружие, как правило.

Меня поражает, что Черные Рыцари выбрали в качестве своего знака нечто совершенно иное — коленопреклоненного человека в позе покаяния. Это не агрессия или насилие. Вместо этого он указывает на рыцарство и честь.

Рэйлан — хороший человек.

Он был добр ко мне.

Он защищал меня. Он привел меня в свой дом, чтобы я была в безопасности.

Я смотрю на его лицо и чувствую себя в безопасности. Я чувствую заботу.

Это не те ощущения, которые даются мне легко. Иногда мне трудно почувствовать это даже в своей собственной семье.

Но Рэйлан не обязан заботиться обо мне, как семья. Если я ему нравлюсь, если он защищает меня… это просто потому что он этого хочет. Он настоящий и искренний.

Я чувствую, как нарастает моя кульминация, она неуклонно нарастала с тех пор, как он меня ел, но сейчас она на самой вершине очень высокого пика. И я вот-вот сорвусь вниз.

И впервые в жизни я смотрю прямо в глаза мужчине, когда кончаю. Это не вызывает неловкости или отвлечения. Наоборот, зрительный контакт усиливает ощущения во сто крат. Он берет сексуальное удовольствие и соединяет его с благодарностью, восхищением и обожанием. Он соединяет ощущения и эмоции в одну взрывную кульминацию. Вместо того чтобы закричать, я издаю звук, почти похожий на всхлип.

— Ты в порядке? — спрашивает меня Рэйлан, его голубые глаза полны нежности.

— Да! — кричу я.

Он прижимается лицом к моей шее, вдыхая мой запах. Он тоже отпускает себя, кончая в меня с протяжным стоном, который будоражит меня с головы до ног.

Когда мы кончаем, мы долго лежим так, Рэйлан все еще внутри меня, а мои руки все еще крепко обхватывают его шею. Я чувствую теплый, чистый аромат его кожи, который бесконечно манит меня. Я не могу перестать прижиматься лицом к его груди, медленно и глубоко вдыхая его.

Наконец мы слышим шум завтрака внизу.

Рэйлан говорит: — Думаю, нам лучше встать, пока они не начали звать нас. Это обратная сторона жизни на ранчо, никто не выносит, когда кто-то спит.

— Ничего страшного, — говорю я. — Я ненавижу спать. Это пустая трата времени.

Но впервые это оказалось неправдой. Прошлой ночью у меня был лучший сон в моей жизни. Совсем не пустая трата времени.

Мы с Рэйланом пошли в душ.

Это то, чего я обычно избегаю, запихивать двух взрослых людей в полный рост в один крошечный душ. Я всегда считала это нелепым неудобством.

Но сегодня я хочу быть рядом с Рэйланом. Я хочу быть рядом с ним как можно дольше. Мне все равно, что душ занимает больше времени, или что иногда нам приходится меняться местами под теплыми струями, и на мгновение я дрожу, пока он не затаскивает меня обратно под воду и не помогает мне смыть волосы.

Его толстые, сильные пальцы массируют мою кожу головы, наши тела прижаты друг к другу, скользкие, влажные и чистые.

Когда мы выходим, чтобы вытереться полотенцем, расстояние в фут или два между нами кажется слишком большим. Погрузившись в эту беспрецедентную близость, я боюсь позволить нам снова отдалиться друг от друга, вдруг это никогда не повторится.

— Ты голодна? — спрашивает Рэйлан, вытирая полотенцем свои густые темные волосы.

— Голодна, — признаюсь я.

Мне кажется, что я могла бы съесть весь возмутительно большой завтрак Рэйлана, вплоть до последнего кусочка тоста.

Когда мы спускаемся по скрипучей лестнице, в мои ноздри ударяет рог изобилия восхитительных ароматов. Буны никогда не разочаровывают, когда дело касается еды. Стол заставлен тарелками с блинами, беконом, сосисками, яичницей, яйцами-пашот, бисквитами и подливкой, и, как ни странно, тем, что выглядит, как свежая нарезанная папайя.

Такер и Лоусон набросились на стопку блинов, политых сиропом, которые могли бы поставить в тупик взрослых мужчин. Или, по крайней мере, взрослых мужчин, которые не являются Бунами.

Грейди и Шелби сидят рядом со своими сыновьями. У Грейди фингал под глазом такой же темный, как кольцо от сапога. Он выглядит так, будто на нем огромный монокль.

Селия ест яйцо-пашот на тосте. Она поднимает глаза, когда в комнату входит ее старший сын.

— Ты тоже дрался! — обвиняюще говорит она, заметив разбитую губу Рэйлана.

— А, ничего особенного, — пренебрежительно говорит Рэйлан. — Просто небольшая стычка. Никого не зарезали и не подстрелили. Шериф Доус подъезжал, когда мы уезжали, уверен, он убрал всех, кто еще не закончил.

Селия смотрит на Бо.

— Тэмми Уитмор написала мне сообщение и сказала, что Дюк начал это.

Бо виновато покраснела.

— Нет, не совсем, — говорит она, не признаваясь, что именно произошло.

— Я видела, как он танцевал с Линдси, — говорит Шелби, понимая, что она обходит стороной правду.

— Он танцевал? — говорит Бо.

Кажется, у Бо нет аппетита этим утром, она ограничивается кружкой кофе и парой ломтиков папайи.

Я набиваю свою тарелку беконом и яичницей, разрываясь между любопытством, признается ли Бо в том, что произошло на самом деле, и отчаянной потребностью съесть тонну еды как можно быстрее.

Но Бо просто отодвигает свой стул от стола и говорит:

— Мне достаточно.

— Ты почти не ела! — протестует Селия.

Она поворачивается ко мне, вероятно, ожидая, что я сделаю аналогичный комментарий, но вместо этого у меня обе щеки полные, как у бурундука, и я продолжаю запихивать еще.

Селия не может удержаться от смеха.

— По крайней мере, мы оказываем на тебя хорошее влияние, — говорит она.

— Да, — бормочу я, с полным ртом и довольным животом.

Рэйлан тоже смеется, ему нравится, что ему удалось склонить меня к радости завтрака, если не больше. Его смех громкий и озорной, такой, который увлекает за собой всех остальных. Мальчики начинают хихикать, и вскоре Шелби и Грейди тоже.

Мне так нравится эта семья.

Они теплые и гостеприимные, неприхотливые и трудолюбивые. Они любят животных и природу.

Они мне нравятся и я уважаю их, как за наши различия, так и за наше сходство.

Я не знаю, почему я им нравлюсь, может быть, они просто добры ко всем. Но я все равно благодарна.

— Какие у вас планы на сегодня? — Селия говорит Рэйлану и мне.

— Сегодня утром я должен съездить в Ноксвилл, чтобы купить новые коврики для стойла лошади, — говорит мне Рэйлан. — Хочешь поехать со мной, прежде чем приступить к работе?

— Это временное решение, — говорю я. — Мне нравится покупать коврики для лошадиных стойл…

Рэйлан хихикает.

— Я подумал, что мы могли бы купить тебе туалетные принадлежности и одежду, — говорит он. — Я знаю, что коврики для лошадиных стойл не очень-то привлекают тебя.

— Ты не знаешь, чего тебе не хватает, — говорит Грейди. — Хороший, толстый гибкий коврик с запахом свежей резины… они должны делать из него ароматическую свечу.

— Вы собираетесь после этого пойти в кафе? — спрашивает Бо.

— Конечно, — легко отвечает Рэйлан.

— Тогда я иду.

— Я тоже, — говорит Грейди.

Мы все набиваемся в грузовик Рэйлана. Мне начинают нравиться широкие, удобные сиденья и вид на пыльные дороги из кабины. В отличие от ковшеобразных сидений, нас с Рэйланом ничего не разделяет. Это делает поездку необычайно интимной, наши свободные руки лежат на сиденье в нескольких сантиметрах друг от друга.

Грейди настаивает на выборе музыки, которая вся в стиле кантри и в основном ужасная. Это не мешает ему подпевать каждой песне и барабанить по спинкам сидений. Обычно меня это раздражает, но сегодня я просто смеюсь. Может быть, это все химикаты удовольствия, которые все еще бурлят в моей крови. А может быть, дело в огромном завтраке, который я только что съела. Какова бы ни была причина, у меня причудливо хорошее настроение.

Когда мы въезжаем в Ноксвилл, город кажется мне удивительно красивым. Улицы засажены деревьями и тенистые, а высотки построены вдоль берега реки, как в Чикаго.

Здесь оживленнее, чем я ожидала. Магазины и кафе переполнены людьми, а улицы в центре города выглядят процветающими. Здесь нет пустых или заколоченных магазинов, и только одно небольшое кирпичное здание выставлено на продажу.

Здесь царит приятная атмосфера дружелюбия, люди улыбаются или кивают, когда проходят мимо нас по тротуару. Не знаю, южная ли это особенность, или ухмылка Рэйлана просто вызывает у людей желание улыбаться нам в ответ.

Рэйлан ждет, пока я захожу в CVS, чтобы купить то, что мне нужно, затем мы идем в соседний магазин под названием CAL Ranch Store. Бо забредает в секцию огнестрельного оружия, а Грейди и Рэйлан берут коврики. Я отвлекаюсь на несколько инкубаторов, полных яиц, в которых сейчас вылупляются десятки птенцов. Цыплята выглядят мокрыми и потрепанными, и они не такие милые, как пушистые желтые птенцы в соседней коробке, которые, очевидно, прыгали вокруг, по крайней мере, день или два. Тем не менее, меня завораживает медленный, кропотливый процесс, с помощью которого они выбираются из своей скорлупы.

Я все еще нахожусь там, когда Рэйлан возвращается от перетаскивания ковриков в грузовик.

— Хочешь цыплят? — спрашивает он меня с ухмылкой.

— Нет, — отвечаю я. — Я просто поражаюсь, как они могут это делать, когда выглядят такими слабыми и вялыми.

— Они крепче, чем кажутся.

Он вынимает одного из чистых, пушистых цыплят из стеклянной коробки и кладет мне в руки. Я поражаюсь, какой он легкий и мягкий. Я чувствую, как его сердце бьется о мой большой палец, в десять раз быстрее, чем мое собственное. Птенец прижимается к моей ладони, наслаждаясь теплом.

Сделав все покупки, мы отправляемся в блинную на Французском рынке, как и обещал Рэйлан. Мы с Рэйланом делим блинчик с бананом, нутеллой и грецким орехом, и я должна признать, что он чертовски хорош. Не так уж далеко от тех, которые я ела во Франции.

Мы возвращаемся на ранчо, тяжелые резиновые коврики для стойла лошадей утяжеляют багажник грузовика.

Пока Рэйлан и Грейди разгружаются, я возвращаюсь в дом. Я хочу еще раз просмотреть те договоры купли-продажи, чтобы еще раз разобраться в расхождениях.

Открыв ноутбук Бо, я замечаю глубокую тишину на кухне, нарушаемую лишь несколькими скрипами старых частей дома и странными отдаленными звуками животных на улице.

Странное ощущение — быть одной.

Удивительно, как быстро я привыкаю к шуму и суете ранчо и почти постоянному обществу Рэйлана. Дважды я поднимаю глаза от работы, собираясь сделать ему замечание, но понимаю, что он в конюшне, а не на кухне со мной.

Я качаю головой над своим идиотизмом и пытаюсь погрузиться в цифры, как я обычно делаю.

Я попросила Люси прислать мне эти документы. Мне приятно видеть, что она смогла найти все, что мне нужно, и отправила это в нескольких письмах, чтобы ни одно из вложений не было слишком большим.

Я скачиваю их все и начинаю сортировать данные, сравнивая их с моей предыдущей электронной таблицей.

После нескольких часов интенсивного сравнения я наконец-то смогла погрузиться в состояние почти гипнотической сосредоточенности, когда цифры словно текут и плывут через мой мозг, перестраиваясь в узоры, которые, кажется, возникают почти вне моего контроля, как будто я наблюдаю за происходящим, а не активно организую его.

Числа всегда имели для меня особый характер. 6 — счастливое, 7 — причудливое, но сильное. 9 может быть хитрым. 2 — полезное. На 5 всегда можно положиться. Я знаю, что это иррационально, но это устройство, которое позволяет мне переставлять и запоминать последовательности чисел, как будто это люди или предметы, а не просто символы.

Я смотрю на экран компьютера, но вижу поток цифр в своем мозгу. Я наблюдаю, как они меняются и преобразуются в калейдоскопические узоры. Пока наконец… наконец… наконец… Я вижу это.

Вижу неравномерность.

Вижу это и понимаю.

Я выпустила длинный, медленный вдох.

— Ублюдок, — шепчу я.

Джош Хейл обкрадывал нас. И не немного… а чертовски много.

Когда нам пришлось покупать всю эту землю для проекта South Shore Development, он продублировал некоторые объекты. Он почти в точности скопировал договоры купли-продажи, пропуская только одну цифру или букву на странице. Таким образом, документы выглядели идентичными невооруженным глазом, но в компьютерной системе их можно было рассортировать по отдельным папкам.

Но куда делись деньги? Вот в чем вопрос.

В электронной таблице все цифры сходятся, если убрать дубликаты.

Это означает, что деньги, которые мы заплатили за недвижимость, пропали. Ушли на какой-то другой счет, который я не могу здесь увидеть.

Я знаю, что это Джош, потому что единственные объекты с двойными документами — это те, которые подписаны им и только им.

Но я не знаю, куда он отправил деньги.

Речь идет о почти пятидесяти миллионах долларов…

Думаю, Джош понял, что не получит партнерства. И он решил, что заслуживает того, чтобы ему заплатили.

Я откинулась в кресле, мысли вихрем проносятся в голове.

Я должна рассказать своей семье, конечно. Особенно Кэлу. Я почти уверена, что только что узнала, почему Джош хочет моей смерти. Он заглянул в мой кабинет и увидел, что я работаю над договорами купли-продажи. Должно быть, он подумал, что я уже знаю о дубликатах или вот-вот найду их.

Но, как ни странно, я не спешу звонить Кэлу.

Я хочу поговорить с Рэйланом. Я хочу объяснить, что, как мне кажется, я нашла, и узнать, считает ли он мои выводы обоснованными, или я что-то упустила.

Не то чтобы я сомневалась в себе, я просто хочу услышать его мнение. За эти недели я стала доверять ему. Иногда он видит то, чего не вижу я.

Поэтому я жду, когда Рэйлан вернется с починки ковриков.

Он заходит на кухню, потный и немного обгоревший, но выглядящий бодрым.

— Хочешь лимонада? — говорит он, доставая кувшин из холодильника.

— Нет, — говорю я. — Ну… может, и хочу.

Лимонад выглядит чертовски вкусно.

Рэйлан наливает нам по стакану, и мы пьем его стоя, рядом с раковиной.

— Что ты собираешься мне рассказать? — говорит он, слегка ухмыляясь. — Ты выглядишь взволнованной.

Я объясняю, что я нашла, и что, по-моему, это значит.

Рэйлан слушает, его лицо неподвижно, за исключением небольшой напряженной линии между бровями.

— И что? — говорю я, когда заканчиваю. — Что ты думаешь?

— Это довольно быстро для того парня, Джоша, чтобы нанять киллера, — говорит он. — Всего пара часов, не больше, от того, как ты увидела документы на столе, до того, как Джинн оказался в бассейне…

— Он знает, где я живу. Возможно, он даже знает, что я люблю плавать, любопытный ублюдок.

Рэйлан молчит, крутя свой пустой стакан между толстыми пальцами.

— Что? — говорю я.

— Я не знаю. Это имеет смысл… если этот парень крадет деньги у твоей семьи, он сделает все, чтобы скрыть это. Но что-то не так…

Меня смущает, что Рэйлан не совсем согласен со мной. Я знаю, что спрашивала его мнение, но мне неприятно слышать, что я, возможно, не решила проблему.

— Откуда у тебя дополнительные файлы? — говорит Рэйлан.

— Я попросила Люси прислать их мне.

Он хмурится.

— Ты сказал ей, где остановилась?

— Нет, конечно, нет.

— Но ты отправила ей электронное письмо с этого ноутбука?

— Да, — говорю я нерешительно. — Это имеет значение?

— Наверное, нет, — говорит он, но вид у него обеспокоенный. — Ты уже позвонила своему брату?

— Нет. Я хотела сначала поговорить с тобой.

— Хорошо. Ну, позвони ему сейчас, если хочешь.

Он протягивает мне телефон. Это старый телефон Бо, которым пользуется Рэйлан, с тех пор как его мобильный сгорел в моей квартире вместе со всем остальным.

Я набираю номер Кэла, включив громкую связь, чтобы Рэйлан мог слышать звонок одновременно со мной.

Кэл берет трубку через пару гудков, слегка запыхавшись.

— Алло? — говорит он слегка подозрительным тоном, который у него всегда бывает, когда он не узнает номер.

— Это я, — говорю я.

— О, точно, — говорит он. — Извини, я все время забываю установить контакт для этого телефона…

— Это неважно, — перебиваю я. — Кажется, я знаю, кто нанял Джинна.

— Правда? — его тон нетерпеливый и напряженный. — Подожди, я включаю громкую связь. Данте сейчас со мной.

Я слышу грохочущий голос Данте.

— Что случилось? Что вы узнали?

Я снова быстро подвожу итог.

Когда я заканчиваю, наступает тишина, Кэл и Данте переваривают сказанное.

Потом Кэл говорит: — Это маленькое склизкое дерьмо.

Кэл встречался с Джошем всего раз или два, но я не думаю, что он понравился ему больше, чем мне. Кэл всегда питал особую ненависть к подлизывающимся и подхалимам. Я думаю, это идет от тех дней, когда он учился в той модной частной школе, где другие дети пытались присосаться к нему из-за нашей фамилии.

— Если мы уйдем сейчас, то, скорее всего, сможем поймать его в офисе, — рычит Данте.

— Лучше позвони дяде Орану и предупреди его, — говорю я. — Если ты просто появишься там и схватишь его работника, он будет напуган.

— Да, позвоню, — говорит Кэл.

— Мы выясним у Джоша детали контракта, чтобы отменить удар, — заверяет меня Данте. — Мне плевать, если мне придется вырвать каждый гребаный ноготь и зуб в его теле.

— Сомневаюсь, что до этого дойдет, — говорю я. — Он вроде как маленькая сучка.

— Это не займет много времени, — говорит Кэл. — Ты можешь начинать собирать чемодан, чтобы снова вернуться домой.

Мое сердце делает небольшой толчок в груди.

Я быстро смотрю на Рэйлана, чтобы увидеть его выражение. Его лицо неподвижно, но в углу челюсти подрагивает мышца.

Я почти забыла, что вернусь в Чикаго, как только мы выясним, кто, черт возьми, пытался меня убить. Как только Кэл и Данте получат Джоша, они смогут вытянуть из него подробности убийства. Тогда они смогут отозвать наемника. Джинн — просто наемный убийца, он не держит на меня зла.

Идея освободиться от этого, конечно, привлекательна. Я хочу снова иметь возможность ходить куда хочу и делать что хочу, не беспокоясь о том, что на меня выскочит какой-то бугимен.

Но с другой стороны… Я не совсем рада уезжать с ранчо. Я действительно наслаждалась здесь.

Тем не менее, Кэл ждет моего ответа. Поэтому я облизываю пересохшие губы и говорю: — Да. Я рада вернуться домой. Я скучала по вам, ребята.

— Я дам тебе знать, как только все будет готово, — говорит Кэл.

Он кладет трубку, не попрощавшись, как будто он в кино. Аида всегда дразнит его за это. Слишком занят и важен, чтобы тратить полсекунды, мистер Олдермен?

Я не возражаю. Я тоже нетерпелива. И меня не волнуют мелкие формальности.

Меня гораздо больше волнует странное напряжение между мной и Рэйланом. Это началось с наших разногласий по поводу Джоша. А теперь оно, кажется, расширилось и заполнило все пространство кухни.

— Я уверен, что Данте и Каллум разберутся с этим, — говорит Рэйлан, как будто успокаивая меня.

— Я знаю, — отвечаю я.

Не думаю, что это то, о чем на самом деле беспокоится кто-то из нас, но это самое простое, что можно решить.

Рэйлан колеблется. Его голубые глаза изучают мое лицо, как будто он пытается прочитать меня, как он обычно это делает, но в этот раз он ничего не понимает.

— Ты хочешь вернуться? — спрашивает он меня.

— Ну… Я должна, — говорю я. — Я уже пропустила так много работы. А когда Джош уйдет… Я знаю, что это звучит глупо, потому что, очевидно, он вероломный засранец, но он справлялся с огромным объемом работы. Кто-то должен подхватить слабину. Не говоря уже о том, что теперь совершенно ясно, кто получит партнерство.

— Поздравляю, — уныло говорит Рэйлан.

У меня в груди все сжалось. Я знаю, что должна быть счастлива. Наконец-то я получу то, над чем работала годами. У меня будет мое имя на двери и на бланке. Я буду партнером, а не просто работником. В глазах отца я стану равной дяде. И я представляю, как дядя Оран заключит меня в свои жесткие, крепкие объятия, пахнущие сигарным дымом, и скажет своим хрипловатым голосом:

— Молодец, девочка.

Я хочу этих вещей, так сильно, как никогда не хотела. Но я также хочу, чтобы из глаз Рэйлана исчезло выражение обиды.

— Ты ведь вернешься со мной, правда? — спрашиваю я его.

Он слегка выдыхает воздух.

— Ну… тебе больше не нужен будет телохранитель, не так ли? И это хорошо, — поспешил добавить он.

— Точно, — говорю я. Это правда. Тем не менее, я чувствую себя немного уныло от этого осознания.

Это просто смешно. Неужели я думала, что Рэйлан собирается следовать за мной повсюду до конца моей жизни?

Весь смысл был в том, чтобы выяснить, кто нанял киллера, и вернуться к нормальному существованию.

Это сделано. Или почти сделано.

— Кроме того, — тихо говорит Рэйлан. — Я не планирую больше выходить на работу. По крайней мере, не в обозримом будущем. Ты, наверное, видела, что моя мама сломала ногу, все заживет хорошо, но она сломает ее снова, если будет продолжать работать так же усердно, как раньше. Я слишком долго позволял ей, Грейди и Бо управлять этим местом. Пришло время сделать выбор, хочу я участвовать в этом или нет. Это несправедливо, что я позволяю им делать всю работу, делая вид, что я могу вернуться в любое время, когда захочу.

— Так… ты хочешь быть хозяином ранчо? — спрашиваю я его.

— Я и есть хозяин ранчо, — говорит он. — Я просто какое-то время занимался другими делами. Я никогда не хочу, чтобы это место было разрублено и продано. Это дом.

Если бы Рэйлан сказал мне это до того, как я увидела это место, я бы подумала, что он сумасшедший. Кто захочет жить в Теннесси, после того как объездил весь мир?

Но я своими глазами видела, как прекрасно это место. Насколько он бескрайний. Я видела, как Рэйлан связан со своей семьей, животными и людьми вокруг. Он отсутствовал годами, а когда вернулся домой, казалось, что прошло совсем немного времени. Вот насколько сильна его связь с этим местом, ее не может разрушить ни время, ни расстояние.

В какой-то степени я чувствую то же самое по отношению к Чикаго. Я прожила там всю свою жизнь. Я знаю его достопримечательности, его звуки, его запахи. Но я всего лишь один человек из миллионов в Чикаго. В то время как Рэйлан нужен здесь. Его семья и ранчо зависят от него в плане выживания в долгосрочной перспективе.

— Я понимаю, — говорю я ему.

— Понимаешь? — говорит он.

— Да. Это уголок земли, которым ты владеешь. Это совсем другое, чем просто жить где-то.

Он медленно кивает.

И, конечно, есть и другая часть этого. Я знаю из того, что Селия рассказала мне, что Рэйлан ушел отсюда в гневе, думая, что на самом деле он не принадлежит этому месту. Но это никогда не было правдой. Это всегда был его дом. И ему всегда было суждено вернуться сюда, чтобы залечить эту рану.

Я думаю, он наконец-то готов это сделать.

Я не должна ничего говорить, чтобы предотвратить это. Я думаю, ему это нужно. Очень.

Я не знаю, как рассказать о том, что я знаю, но я также не хочу держать это в секрете от него.

— Твоя мама рассказала мне, что произошло перед тем, как ты пошел на службу, — говорю я. — Она рассказала мне о твоем отце.

— Вайя был моим отцом, — сразу же говорит Рэйлан.

— Я знаю! — быстро говорю я. — Именно это я и имела в виду.

Рэйлан смотрит на меня со странным выражением.

— Я удивлен, что она тебе рассказала, — говорит он. — Она не любит говорить об этом. Очевидно, — он издает короткий, невеселый смешок, совершенно не похожий на его обычный смех. — Поскольку я никогда не слышал об этом в течение восемнадцати лет.

— Тебе здесь самое место, — говорю я. — Я просто хотела, чтобы ты знал… что я это понимаю.

Рэйлан выглядит страдающим. Его голос напряжен.

— У каждой ли семьи есть уродливая история? — говорит он.

— У моей точно есть. Можно написать тысяче страничную сагу о боли и кровопролитии в истории Гриффинов. И о Галло тоже.

Я хочу спросить Рэйлана о том, о чем не могла спросить Селию, потому что не хотела показаться навязчивой, после всего, что она мне рассказала. Но адвокат во мне знает, что в этой истории есть что-то еще. Из того, что она рассказала мне об Эллисе, он никогда бы не позволил ей так просто уйти…

— Твоя мама рассказала мне, что случилось, — говорю я. — Но не о том, как она сбежала от Эллиса Берра.

Я не говорю твоего отца или даже твоего биологического отца, потому что знаю, что Рэйлан не воспринимает его таким образом.

Рэйлан испустил длинный вздох.

— Я расскажу тебе, — говорит он. — Но не здесь. Пойдем со мной на прогулку.

20. Рэйлан

Я иду с Рионой вдоль аллеи берез. Их листья уже полностью сменили зеленый цвет на золотой, позже, чем обычно, поскольку осень выдалась теплой после затяжного бабьего лета.

Я удивлен, что мама рассказала Рионе об Эллисе, но в то же время рад этому так, как не могу выразить. Эту историю я бы не рассказал без разрешения мамы. И я хочу, чтобы Риона знала об этом. Я хочу, чтобы она знала обо мне все.

Кроме того, это показывает, что моя мама высокого мнения о Рионе. Она доверила ей наши семейные секреты. Очевидно, она догадалась, что я чувствую к Рионе, хотя я не говорил ей об этом открыто.

Другая часть истории — это то, чем наша семья никогда ни с кем не делилась. Я никогда не ожидал, что расскажу ее сам, даже будущему партнеру. Но Риона — другое дело. Как она сказала, у ее семьи есть свои темные секреты, своя история насилия. Я знаю, что она не будет шокирована тем, что я ей расскажу. Я могу доверять ей, что она унесет эту историю с собой в могилу. Только дочь мафии понимает истинную осторожность.

Поэтому я не нервничаю, пока мы идем.

Я просто прокручиваю историю в голове, пытаясь придумать, как лучше объяснить.

— У моей матери был друг, — говорю я. — Мальчик, которого она знала с самого детства. Похожий на Бо и Дюка. Они вместе ходили в начальную школу. В конце концов его семья переехала обратно в Северную Каролину, на землю чероки. Но моя мама и Вайя все еще поддерживали связь, он навещал ее, когда его семья по какой-либо причине возвращалась в Сильвер Ран. Хотя к тому времени, когда она вышла замуж, она не видела Вайю почти три года.

— У нее также было два младших брата, может, она тебе рассказывала?

— Одного из них звали Эботт, и он был большим, как Грейди, верно?

— Именно так. Дядя Эботт. Другого звали дядя Эрл. В то время, когда она вышла замуж, им было всего тринадцать и пятнадцать лет. Но они оба были высокими и закаленными, если ты понимаешь, о чем я.

Я никогда не сталкивался с бедностью, но я видел, как мальчики становятся мужчинами в юном возрасте.

— До того, как мама вышла замуж, она все еще регулярно виделась со своими братьями и сестрами. Все еще заботилась о них. Как только она переехала в дом Эллиса, он полностью отрезал ее от них. Им не разрешалось звонить или навещать. А моей матери вообще почти не разрешалось выходить из дома. Никогда без Эллиса рядом с ней.

— Конечно, они волновались за нее. И не только потому, что о них больше некому было позаботиться. Они пытались передавать ей записки, когда Эллис привозил ее в город. И два или три раза они пытались навестить ее.

— Вокруг участка были ворота и камеры. Дядя Эботт забрался на стену и сумел поговорить с ней, когда она была беременна мной. Прямо перед тем, как она должна была родить.

— Она пыталась сказать ему, что с ней все в порядке, и он должен оставить ее в покое. Но на ней была белая рубашка, и он увидел синяки на ее руках даже через рубашку.

— Так что он ушел. Но он позвонил Вайе. Он сказал: Селии нужна помощь. Ты поможешь ей? И Вайя приехал в ту ночь с двумя своими сестрами.

— Они ждали у дома всю ночь, до раннего утра, Эботт и Эрл тоже были в машине. Они были напуганы, спорили, стоит ли им сразу же заходить внутрь. Они боялись, что Эллис может причинить ей вред, если он видел Эботта на камере. Что, конечно, и происходило. Но они также боялись, что он может сделать с ней что-нибудь похуже, если поймает их при попытке проникнуть в дом. Моя мать сказала им, что у него в доме десятки пистолетов, по одному в каждой комнате.

Поэтому они ждали, не спали всю ночь. А утром Эллис не ушел на работу в обычное время. Они снова стали обсуждать, что делать. Наконец черный BMW Эллиса отъехал от дома, и он сидел на водительском сиденье.

— Они подождали, пока он полностью отъедет от участка. Затем одна из сестер Вайи подошла к двери. Они знали, что Эллис не узнает ее по камере.

— Ей пришлось перелезть через забор. Затем она подбежала к двери. Она позвонила в звонок, испугавшись, вдруг никто не ответит. Вдруг моя мать не сможет ответить.

— Но она ответила. Мама заглянула в окно, потом открыла дверь. Ее лицо было настолько избитым и опухшим, что она даже не могла толком разглядеть Аму, только через один глаз.

Ама сказала:

— Мы уезжаем прямо сейчас. Что ты хочешь взять?

И моя мама ответила:

— Ничего. Мне ничего не нужно из этого дома. Она сняла свое обручальное кольцо и оставила его на полу в прихожей.

— Им пришлось бежать через участок, зная, что Эллис, вероятно, уже мчался домой так быстро, как только мог. Они добрались до стены, и моя мама не могла забраться на нее, так как была беременна. Ама встала на руки и колени, чтобы мама могла забраться ей на спину, а потом подсадила ее. Вайя была на другой стороне, чтобы поймать ее.

— Они уехали так быстро, как только могли. Они оставили машину на дороге, вне поля зрения камер, чтобы Эллис не узнал, кто ее забрал.

Я сделал паузу. Следующая часть — та, которую не знает никто за пределами моей семьи. Или, по крайней мере, никто из тех, кто еще жив. Я смотрю на Риону. Мы шли бок о бок все это время, не касаясь друг друга, но ближе всего к тому, чтобы касаться. Наши руки всего в дюйме друг от друга.

Риона выглядит напряженной и ожидающей. Ее лицо бледнее, чем обычно, я думаю, от сочувствия. Я знаю, что ей нравится моя мать, и ей неприятно думать о ней, избитой, измученной и сильно беременной.

Странно думать, что технически я присутствовал при всех этих событиях. Просто почти выросший плод, которого взяли с собой в поездку. Я ничего из этого не помню, конечно. Я знаю только то, что рассказала мне мама после того, как я нашел на чердаке ее свидетельство о браке.

Она была готова рассказать мне все, как только я узнал правду. Она описала все в мельчайших подробностях, а Вайя добавлял все, чего не знала или не могла вспомнить.

Все это впечаталось в мой мозг. Это была самая неожиданная вещь, которая когда-либо случалась со мной. Я был так спокоен и уверен в своей жизни. Я ни на секунду не подозревал, что Вайя не был моим настоящим отцом.

Боже, я был так зол на них. Сейчас мне стыдно за это. Я представляю, как они стоят там, моя мать, больная от чувства вины и сожаления, Вайя, смотрящий на меня своими нежными темными глазами. Оба они пытаются сказать все, что могут, чтобы утешить меня. А я кричу на них, погруженный в свои собственные эмоции, не думая о том, через что они прошли или что они чувствуют.

Мне просто повезло, что я нашел свидетельство о браке. Оно было сложено, засунуто в папку с кучей документов. Я не искал его. Если вы можете в это поверить, я искал старый набор фигурок черепашек-ниндзя, который я припрятал там, думая, что смогу продать их на eBay за пару баксов.

Вместо этого я нашел старое свидетельство, которое на самом деле было копией, заказанной позже, чтобы моя мать могла закончить оформление документов для повторного брака.

При виде этого свидетельства она пришла в ужас. Как будто это была змея, которая могла ее укусить. Я уверен, что она жалела, что не выбросила его. В то время я тоже жалел об этом.

Сейчас я не жалею, что нашел его. Я жалею только о том, как я отреагировал.

Некоторые вещи нельзя вернуть назад.

Я слишком долго погружен в размышления. Риона протягивает руку и касается моей руки:

— Ты в порядке?

Я прочищаю горло.

— Да. Конечно. На чем я остановился? Ах, да… Моя мама хотела, чтобы Вайя остался с ней. Она была так напугана. Но он передал ее своим сестрам, и они поехали обратно через границу на землю чероки, не останавливаясь ни разу. Вайя остался с моими дядями.

— Дальше была самая сложная часть. Они должны были сделать так, чтобы все в Сильвер Ран знали, что моя мать сбежала и что Эллис ищет ее. Но они не могли позволить ему приблизиться к тому, чтобы найти ее.

— Поэтому Вайя, дядя Эботт и дядя Эрл, а также некоторые младшие братья и сестры моей матери следили везде, где только могли. Это оказалось легче, чем они надеялись, потому что Эллис был в чертовой ярости. Он пошел к шерифу и заявил о похищении моей матери. Он пошел в бар, где она работала. Он побывал в ее старой школе и домах ее друзей. В дом моих бабушки и дедушки тоже.

— Он кричал на них и угрожал им. Даже разбил пару окон в их доме. Избил моего дедушку до полусмерти, хотя он, наверное, был слишком накачан, чтобы заметить это. Затем Эллис схватил одного из младших детей — мою тетю Келли. В то время ей было всего четыре года. Он схватил ее и сделал вид, что собирается вытащить ее из дома. Может быть, он думал, что будет держать ее взаложниках или что-то в этом роде, чтобы заставить мою мать вернуться.

— Господи, — шепчет Риона.

— Ну, дядя Эботт вбежал в дом со своей бейсбольной битой из младшей лиги и сказал: Отпусти ее, или я проломлю твой гребаный череп. Эллис отпустил тетю Келли и ушел.

— Они преследовали его в течение трех дней. В какой-то момент он столкнулся лицом к лицу с моей тетей Лейн, когда она преследовала его возле заправки, но он просто посмотрел сквозь нее и продолжил идти. Это было иронично, потому что Эллис подарил ей скейтборд, когда преследовал мою мать. Но он даже не узнал ее лица. Возможно, он был слишком разъярен, чтобы заметить это.

— Как бы то ни было, на четвертый день некоторые люди в городе распространили слух, что мою мать видели на земле чероки. Эллис еще не слышал об этом, насколько знали мои дяди, но они также знали, что это лишь вопрос времени.

— Поэтому они устроили медленную утечку в шинах его машины, пока он обедал в баре, где работала моя мать. Он продолжал возвращаться туда, угрожая владельцам и приставая к другим клиентам. Он также подкупил нескольких. Это не помогло, если кто-то и знал, где моя мать, они ему не говорили.

— Эллис вернулся в машину, более чем немного подвыпивший. Он начал разгоняться по дороге, возвращаясь к своему участку. Сначала он не заметил, что шины спускают. Вайя и два моих дяди ехали за ним на одолженной машине. Эллис продолжал набирать скорость, даже когда заднее правое колесо шаталось и спускало.

— Наконец машина начала вилять, он свернул и вылетел с дороги. Он протаранил BMW в пространство между двумя деревьями. Она была зажата там крепко. Так плотно, что ему пришлось перелезть через сиденье и выбраться через заднюю дверь.

— У него был большой порез на лбу, но в остальном он был в порядке. Только ругался и жаловался. Все еще одетый в один из своих модных костюмов.

— Вайя остановился и сказал: Вас подвезти?

— Эллис мог бы насторожиться, если бы не был пьян. Но он просто сказал: да, даже не поблагодарив. И он начал идти к машине. Отойдя примерно на пять футов, он остановился и прищурился на окна машины. Я думаю, он увидел, что на заднем сиденье кто-то есть.

— Вайя открыл дверь со стороны водителя, и Эллис потянулся к своей куртке, как будто собирался достать пистолет. У него был один, но он потерял его во время аварии. К тому времени, как он понял это, два моих дяди и Вайя выскочили из машины и окружили его.

Я делаю паузу и смотрю на Риону, чтобы понять, знает ли она, что будет дальше. По ее торжественному выражению лица я могу сказать, что да.

— Они оттащили его в лес. Дядя Эботт хотел убить его медленно. Он хотел вырезать, сжечь и избить Эллиса, как Эллис поступил с моей матерью. Но Вайя сказал — нет. Это будет грязно, шумно и оставит слишком много улик. И он сказал: Мы не такие, как он.

— Поэтому они просто отвели Эллиса на целых десять миль в лес и выстрелили ему в затылок. Затем они вырыли яму и закопали тело под таким слоем грязи и камней, что ни одно животное не смогло бы его откопать. Это сделали Вайя и Эботт. Дядя Эрл остался позади, чтобы отогнать их машину, на случай, если кто-нибудь проедет мимо и увидит катастрофу.

— Потом Вайя отвез дядей домой, а сам вернулся в свой дом, где моя мать жила с сестрами. Через неделю у нее начались схватки.

— После моего рождения он рассказал ей, что они сделали. Он не хотел ее расстраивать, но и не хотел, чтобы она беспокоилась о том, что Эллис найдет ее.

— Она хотела вернуться домой к братьям и сестрам. Вайя убедил ее остаться. Он сказал, что они должны подождать, чтобы убедиться, что у нее не будет никаких проблем. Он думал, что будет выглядеть подозрительно, если она вернется домой, как будто она знала, что Эллис мертва.

— Сначала Эллиса объявили пропавшим без вести. Об этом сообщили с его работы. Вскоре шериф нашел машину Эллиса. Были поиски в лесу, думали, может, он ударился головой в аварии и заблудился, растерялся. Но они не думали, что раненый человек может далеко забрести, поэтому прошли всего несколько миль. Они нашли немного крови на земле. Поэтому некоторые решили, что его растерзало животное.

— Все знали, что он пил в баре. Он не был местным, и его не любили. Так что никто его особо не искал.

— Тем временем моя мать оставалась на месте. Она влюбилась в Вайя, или полюбила его заново. Они всегда заботились друг о друге, когда росли.

— Дядя Эрл переехал жить к ней, как и несколько ее младших братьев и сестер. Она забеременела Грейди. Вышла замуж за Вайя. Потом, через пару лет, у нее родилась Бо.

— Эллис оставался пропавшим без вести в течение нескольких лет. Затем, в конце концов, его директор с работы захотел потребовать выплаты страховки за него, и они сделали все необходимое, чтобы его признали мертвым.

— Когда они это сделали, моя мать узнала, что она сама является бенефициаром довольно крупной страховки. Плюс имущество Эллиса. У него не было завещания, поэтому все досталось ей.

— Она продала дом, в котором они жили вместе, ни разу не переступив порог. На вырученные деньги она купила ранчо. Мы все переехали сюда.

— Конечно, никто из нас, детей, ничего не знал ни о том, что произошло, ни о том, откуда взялись деньги. Дети не думают о таких вещах. Мы все были просто рады иметь такой большой дом. Кроме Бо, она злилась, что мы уезжаем. Ей нравилось жить на земле чероки, когда вокруг нас была вся семья отца.

— Он постоянно возил нас обратно. Вот почему Бо и Дюк были так близки. Они были колыбельными товарищами, родившимися в одну и ту же неделю в августе. Моя мама и мама Дюка стали близкими подругами во время их беременности, и они клали детей в один гамак, чтобы они вместе вздремнули.

— С возрастом Бо и Дюк дрались, как дикие животные. Но они были и лучшими друзьями.

— Они подрались на танцах, — рассказывает Риона. — Дюк танцевал с другой девушкой.

Я закатываю глаза.

— Думаю, он в отчаянии. Пытается заставить Бо понять, что она ревнует.

— Ты думаешь, у них есть романтические чувства друг к другу?

— Я знаю, что есть. Нельзя иметь лучшего друга, к которому тебя тянет. Вот что значит быть влюбленным. Это желание трахнуть своего лучшего друга.

Риона смеется.

— И это все, что значит любовь?

— Это то, чем она должна быть.

Она смотрит на меня своими глазами цвета морского стекла, а потом так же быстро опускает их.

— Что? — говорю я. — Что такое?

— Я просто подумала… есть третья часть.

— Что?

— Ты можешь трахаться со многими людьми. И каждый может быть другом. Но есть и третья часть любви… восхищение человеком.

— Восхищаться им?

— Да. Это гораздо более редкое явление. Есть только несколько человек, которых я действительно уважаю.

В этот момент я больше всего на свете хочу быть одним из этих людей. Быть уважаемым и восхищаемым такой женщиной, как Риона, это настоящее достижение. Я знаю, что она не легко дает свое одобрение.

— Ты считаешь меня в числе избранных? — говорю я, стараясь сохранить непринужденный тон.

— Да, — ровно отвечает Риона.

По тому, как вздымается моя грудь, можно подумать, что я только что выиграл Кентукки Дерби.

— Спасибо, — говорю я. По какой-то причине мое горло сжалось. — Ты знаешь, что я думаю о тебе все самое лучшее, Риона.

— Я это знаю, — говорит Риона, ее зеленые глаза смотрят на меня, ясные и широкие. — Ты лучше меня умеешь показать, что ты чувствуешь.

— Я думаю, что угадал с тобой довольно хорошо, — говорю я. Затем я ухмыляюсь. — Большую часть времени, по крайней мере.

— О чем я сейчас думаю? — тихо спрашивает Риона.

Я знаю, о чем бы я хотел, чтобы она думала. Но я не знаю, хватит ли у меня смелости спросить ее об этом.

Я осторожно касаюсь ее щеки, наши лица находятся всего в нескольких дюймах друг от друга. Выражение ее лица более уязвимое, чем я когда-либо видел. Не знаю, как я мог назвать эту женщину ледяной королевой. Риона — это не только что-то одно. Как только вы проникаете сквозь ледяной покров, внутри нее оказывается целая вселенная.

Я открываю рот, чтобы заговорить, но прежде чем я успеваю произнести хоть слово, к нам подбегает Бо, краснолицая и раздраженная.

— Шелби рожает! Мама поедет к ним домой, чтобы присмотреть за мальчиками, а я отвезу их в больницу. Я, наверное, останусь там на случай, если им что-нибудь понадобится, чтобы Грейди не пришлось уезжать.

— Что тебе нужно, чтобы я сделал? — говорю я.

— Разберись с лошадьми. Накорми их и уложи на ночь.

— Конечно, — я киваю.

— Почему вы двое зашли так далеко? — жалуется Бо, разворачиваясь, чтобы трусцой вернуться в дом.

Я оглядываюсь на Риону, желая продолжить наш разговор. Но момент уже упущен.

Она говорит: — Похоже, нам лучше поторопиться с возвращением.

— Да, — говорю я. — Ты права.

21. Риона

Мы с Рэйланом возвращаемся в дом на ранчо.

Мы задержались у двери кухни, оба чувствуя, что нам есть что сказать друг другу. Когда Бо прервала нас, я думаю, Рэйлан собирался сказать мне что-то еще. После того, как он уже рассказал мне историю своей семьи.

Я не отношусь к этому легкомысленно. Это секрет, который они хранили тридцать лет.

Он рассказал мне, потому что доверяет мне. Я хотела бы найти способ показать ему, что я тоже ему доверяю.

Но все, что я могу сказать, это:

— Удачи с лошадьми.

Рэйлан усмехается.

— Спасибо. Когда я вернусь, давай выпьем вместе. Сегодня полнолуние. Мы можем посидеть на веранде.

— Звучит прекрасно, — говорю я.

Я намеревалась пойти в дом и еще немного поработать. Но после того, что я узнала о Джоше, я чувствую себя странно. Это заставляет меня чувствовать себя так, как будто проект каким-то образом испорчен. Я знаю, что это глупо, но меня беспокоит то, что правда скрывалась прямо перед носом, а я ее не замечала. Это как осознать, что прямо под водой плавает крокодил. Даже если тебе удается вытащить его, вы уже не смотрите на озеро по-другому.

Наверное, мне стыдно, что я не заметила этого раньше. Я не очень хорошо думала о Джоше. Удивительно, что он так долго нас обманывал.

Думаю, Кэл и Данте уже нашли его. Они, вероятно, позвонят мне в любую минуту.

Я бездумно переворачиваю телефон Рэйлана в руках, ожидая, когда на экране высветится сообщение о звонке. Когда этого не происходит, я кладу телефон на кухонный стол и открываю ноутбук.

Я все еще отвлекаюсь. Мой мозг все время возвращается к нашей прогулке с Рэйланом по березовой аллее.

Я скучаю по нему.

Это звучит так нелепо, но это правда. Я так привыкла, что он почти всегда рядом со мной. Когда он уходит куда-то еще, я чувствую его отсутствие.

Рэйлан стал, как солнечный свет на моей коже. Теплый, успокаивающий, оживляющий. Когда он уходит куда-то еще, я чувствую холод и уныние. Как цветок, который ждет возвращения солнца.

Это нелепо, я знаю. Я говорю себе, что нужно встряхнуться и вернуться к работе. Потерять себя в схемах, документах и договорах купли-продажи, найти свое удовольствие в труде, как я всегда делала раньше.

Я слышу, как дом скрипит и стонет, когда солнце опускается все ниже и тепло дня уходит. Изменение температуры заставляет старое дерево сжиматься. Кажется, что наверху кто-то ходит, хотя я знаю, что сейчас в доме только мы с Рэйланом.

Я не потрудилась включить свет. Теперь, когда солнце садится, кухня становится тусклой и темной. Экран ноутбука подсвечивается, так что для работы свет мне не нужен. Но я все равно чувствую порыв встать и щелкнуть выключателем. Я чувствую беспокойство, крошечные волоски поднимаются на моих голых руках.

Телефон Рэйлана жужжит на столе, пугая меня. Я поднимаю трубку и вижу номер Кэла.

— Привет, — говорю я.

— Привет. Я хотел сообщить тебе, у нас нет Джоша.

Мой желудок опускается вниз, как лифт.

— Что случилось? — спрашиваю я.

— Мы позвонили дяде Орану, и он сказал, что Джош сегодня не пришел на работу, он заболел. Поэтому мы поехали к Джошу домой. Но там никого не было. Там был полный бардак. Трудно было сказать, собрал ли он вещи и убрался, или он просто неряха.

— В его офисе тоже так, — говорю я Кэлу.

— Мы обыскали все улицы, чтобы узнать, нет ли где-нибудь его машины. Подкупили его соседа, но он сказал, что Джош уехал утром в обычное время, и он не видел, чтобы он возвращался. Мы следим за всем, что только можно придумать…

— Вы проверили квартиру его девушки?

— Да, дядя Оран рассказал нам о ней. Она была на работе, сказала, что не разговаривала с ним. Мы взяли ее телефон, пытались отправить смс и позвонить ему. Не отвечает. Мы заставили ее отдать нам ключи и обыскали квартиру. Ничего, блять.

Мне совсем не нравится, как это звучит.

Мы заканчиваем разговор.

Мой желудок сжимается и скручивается. Меня колотит от беспокойства.

Почему Джош вдруг уехал?

Он должен знать, что мы узнали о его поступке. Но откуда он мог это знать?

Может, это совпадение? Неужели он всегда планировал взять деньги и сбежать, как только соберет достаточно денег?

Я не верю в такие большие совпадения. Он исчезает в тот самый день, когда мы его ищем? Это кажется странным.

Может, он узнал, что Люси послала мне эти файлы. Я никогда не просила ее держать это в секрете.

Я помню, как Рэйлан отреагировал, когда я рассказала ему о переписке. Он выглядел неловко, как будто я совершила ошибку. Можно ли отследить IP-адрес? Если я писала Люси с этого ноутбука, мог ли кто-то определить, откуда пришло мое письмо? Могли бы они узнать, где я прячусь?

Я говорю себе, что у меня просто паранойя. Здесь я в безопасности — вот почему Рэйлан привез меня на ранчо.

Это было просто письмо.

И все же мне хочется, чтобы Рэйлан был здесь, рядом со мной, а не в поле, собирая лошадей.

Я тихо сползаю со стула и подхожу к стойке, где в резном деревянном блоке аккуратно уложены в пазы ножи Селии. Я достаю один из ножей, не тесак, он слишком большой и громоздкий. Вместо него я беру нож для рыбы — длинный, тонкий и смертельно острый. Затем я снова возвращаюсь к столу.

В кухне становится совсем темно. Я могла бы включить свет, но что-то подсказывает мне не делать этого. Вместо этого, очень тихо, я закрываю экран ноутбука, гася последние лучи света.

Затем я сижу в темноте и прислушиваюсь.

Сверху доносится тоненький скрип. Я уже хорошо знаю этот дом на ранчо. Думаю, этот звук доносится из гостевой спальни. Моей спальни.

Я помню, как Джинн ждал меня в бассейне. Как он ждал почти час, тихо и неподвижно, на дне бассейна. Должно быть, он видел, как я прыгнула в воду. Он смотрел, как я плаваю взад и вперед по бассейну, над его головой. Он наблюдал за мной снизу, как акула. Нет… как угорь в пещере.

Джинн — хищник из засады.

Он любит прятаться, ждать и наблюдать. Наслаждаясь беспамятством своей жертвы. Позволяя им подбираться все ближе и ближе.

Затем, когда наступает подходящий момент… он набрасывается.

Мое сердце колотится о ребра. Все это может быть полной фантазией. Нет причин думать, что Джинн нашел меня здесь. Нет причин думать, что он прячется наверху, в моей комнате, только потому что я услышала пару скрипов.

Но я не могу выбросить из головы эту картину — темную фигуру, лежащую в ожидании под моей кроватью. Ждет, когда я лягу и усну, чтобы подняться снизу и снова обхватить мое горло.

Я застыла на месте, желая выйти к Рэйлану, но боясь пересечь темные поля в одиночку. Я сжимаю в кулаке рукоятку ножа для рыбы, застыв неподвижно на кухонном стуле. Мои уши напряжены в поисках любых других звуков, которые могли бы подсказать мне, реально ли то, что я себе представляю, или это всего лишь параноидальная фантазия, как у ребенка, который выбегает из подвала, думая, что за ним по пятам идет монстр.

Тишина. Полная тишина.

Я идиотка. Я просто заставляю себя бояться, сидя одна в темной кухне.

Тем не менее, я хочу видеть Рэйлана так, как никогда никого не хотела видеть. Если бы он сидел рядом со мной на веранде, с напитком в каждой из наших рук, я бы ничего не боялась.

Он, должно быть, уже почти закончил с лошадьми. Я собираюсь выйти ему навстречу.

Все еще держа нож, почти забыв, что он у меня, я быстро иду к двери кухни. Там так темно, что я полуслепо нащупываю ручку.

В тот момент, когда мои пальцы сомкнулись вокруг нее, рука сомкнулась на моей шее.

Я ничего не слышала. Ни скрипа. Ни вздоха.

Джинн хватает меня сзади и рывком поднимает на ноги.

Его рука — стальной прут на моем горле, мгновенно перекрывающий доступ воздуха. Он поднимает меня на ноги, нечеловечески сильный. И сжимает сильнее.

Все это слишком знакомо, мы на воздухе, а не в воде, но я снова оказываюсь там, где мы были. Я снова тону, задыхаясь в объятиях Джинна.

Другая его рука зажимает мне рот. Это не имеет значения, без воздуха я не могу кричать. А даже если бы и могла, Рэйлан слишком далеко, чтобы услышать меня.

Джинн наблюдал и ждал. Он знал, что я одна в доме.

Потеря воздуха настолько внезапна, что мои конечности слабеют. Пальцы ослабли. Я чуть не выронила нож.

Почти… но не совсем.

Собрав все силы, я крепко сжимаю его. Я вслепую качусь назад, целясь в его тело.

Рыбный нож вонзается ему в бок. У меня в ухе раздается вопль боли и ярости. Это первый звук, который я услышала от него. Но он не отпускает меня.

Я держусь за рукоятку и снова выкручиваю нож, а затем снова замахиваюсь им на него. Он дергается всем телом, уклоняясь от лезвия. Но ему приходится ослабить свою хватку на моем горле.

Как только я чувствую, что его предплечье ослабло, я поворачиваю подбородок в сторону и падаю всем весом вниз, выскальзывая из его хватки. Я дико размахиваю ножом, и на этот раз он вонзается ему в бедро. Я теряю хватку на рукоятке. Джинн издает придушенный вопль и бьет меня сзади, отбрасывая назад.

Я сползаю назад по кухонной плитке. Впервые я хорошо вижу Джинна во плоти. Или, по крайней мере, настолько хорошо, насколько это возможно в темноте. Он одет в облегающий черный костюм, не сильно отличающийся от того, в котором он был в бассейне. Его голову закрывает плотный капюшон, а глаза выглядят чудовищно увеличенными, как у мухи, потому что на нем очки ночного видения. Рыбный нож торчит из его бедра.

Это все, что я вижу, прежде чем снова вскочить на ноги и побежать к двери. Я открываю ее ключом и выбегаю из дома на задний двор. Я бегу босиком по дорожке между огородом и цветником. Я кричу как можно громче:

— РЭЙЛАН!!!

Я понятия не имею, как далеко он находится, и есть ли шанс, что он меня услышит.

Мы так далеко от всего. Если я попытаюсь выбежать на главную дорогу, мне придется пройти больше мили по проезжей части. На улице кромешная тьма, единственные фонари расположены прямо вокруг сараев и конюшен. Мне не по душе идея бежать в одиночку в темноте. Особенно когда я знаю, что Джинн видит гораздо лучше меня.

Поэтому я бегу к конюшням. Я проскальзываю внутрь, вдыхая теплый запах лошадей, чистого сена и рассыпанного овса. Я слышу, как лошади переминаются в своих стойлах, их ноги мягко стучат по деревянному полу.

Я нахожу стойло Пенни и захожу внутрь к ней. Она узнает меня и тихонько поскуливает. Она трется боком своей головы о мое тело.

Я говорю:

— Шшш, — очень тихо.

Я стою рядом с ней, сердце колотится.

Я жалею, что не огляделась вокруг в поисках какого-нибудь оружия, хотя бы лопаты или грабель. Я хотела попасть сюда как можно быстрее, боялась, что Джинн вытащит нож из бедра и выйдет из дома, чтобы увидеть, куда я побегу.

Я внимательно прислушиваюсь, но ничего не слышу. Это мало что значит, я уже поняла, как тихо он может двигаться.

Куда он пошел?

Я не слышу ничего, кроме лошадей.

Теперь я боюсь совсем по другой причине. Что если Рэйлан вернется? Джинн устроит ему засаду. Рэйлан понятия не имеет, что происходит, насколько он знает, Кэл и Данте схватили Джоша и отменили заказ. Он понятия не имеет, что кто-то может прийти сюда и искать нас.

Я переминаюсь на ногах, размышляя, стоит ли мне попытаться пересечь поля, чтобы найти его. Я не могу просто оставаться здесь и прятаться, пока Рэйлан тоже в опасности.

В тот момент, когда я собираюсь двинуться с места, я вижу, что уши Пенни напряглись, и она делает быстрый шаг в сторону. Я слышу сердитое фырканье Брута в соседнем стойле. Лошади чуют кого-то еще. Кого-то, кого они не узнают.

Джинн внутри конюшни.

Я остаюсь совершенно неподвижной. Едва дышу. Время кажется чудовищно медленным.

Я не знаю, видел ли он, как я вошла сюда, или просто обыскивает самые очевидные места. Я не знаю, насколько тщательно он будет искать, или он просто оглядывается по сторонам, прежде чем уйти. Я не знаю, есть ли у него пистолет или нож для рыбы.

Я жду, мои зрачки настолько расширены, что я вижу каждый волосок на ярко-медной шерсти Пенни. Она кажется такой же напряженной, как и я. Возможно, она чувствует мой страх.

Я не слышу шагов. Я надеюсь, молюсь, что Джинн ушел.

Затем дверь кабинки Пенни со скрипом открывается.

Я вижу обутые в сапоги ноги Джинна, стоящие прямо перед ее задними копытами.

Не думая, я сильно бью Пенни по бокам. Она бьет обеими ногами назад, попадая Джинну прямо в грудь. Он летит назад, врезаясь в дверь стойла напротив стойла Пенни.

Я снова бегу, выбегаю из конюшни, пересекаю открытый двор.

На этот раз я не кричу Рэйлану. Джинн слишком близко. Я не хочу, чтобы он меня услышал.

Нет… он не близко…

Он прямо за мной.

Я слышу его сапоги, здесь невозможно вести себя тихо. Я слышу его неровное дыхание. Он задыхается, стонет с каждым вдохом. Он явно ранен, возможно, Пенни сломала ему несколько ребер. Но все равно этот ублюдок настигает меня. Он быстр и неумолим. Он никогда не остановится. У меня больше нет оружия. Если он снова схватит меня за горло, я умру.

Он приближается. Так близко, что я чувствую его горячее дыхание на своей шее.

Затем, из ниоткуда, Рэйлан ударяет его сбоку. Он несется к нам со стороны дома, сбивая Джинна набок, подхватывая его под колени, так что они перекатываются по щебню.

— Беги, Риона! — кричит Рэйлан.

Он борется с Джинном. У него тоже нет оружия, и я вижу вспышку серебра, когда Джинн замахивается рыбьим ножом в глаз Рэйлана. Рэйлан хватает его за запястье и едва успевает повернуть лезвие. Вместо этого оно режет ему щеку.

Рэйлан на самом деле крупнее из двух мужчин, но я никогда не видела такого быстрого человека, как Джинн. Он наносит Рэйлану удар за ударом, некоторые блокирует, а некоторые режут Рэйлану предплечье и плечо. Рэйлан держит одну руку на горле Джинна и сжимает ее, а другой рукой пытается блокировать нож. Все это происходит в течение двух секунд, пока я стою на месте и в ужасе смотрю на них.

Я не знаю, что делать.

Мы находимся рядом с сараем, где Грейди делает седла. Там же произошла наша с Рэйланом встреча.

Я вбегаю туда и хватаю со скамейки два предмета: фонарь и шило. Я бегу назад к Рэйлану, который заперт в дрожащей, неподвижной позе с Джинном: лезвие рыбного ножа направлено на горло Рэйлана, Джинн обеими руками держится за рукоятку, а Рэйлан пытается оттолкнуть его руки назад.

Джинн выглядит нечеловечески, его пучеглазые линзы смотрят на Рэйлана, а на лице застыла гримаса ярости. Я поворачиваю фонарь прямо к его лицу и включаю его.

Свет вспыхивает прямо в очках ночного видения. Джинн воет и шатается назад, срывая очки с лица. Он спотыкается, ослепленный.

— Рэйлан! — кричу я.

Я бросаю ему шило.

Он ловит его правой рукой и вонзает в грудь Джинна. Джинн вскрикивает, не понимая, что его ударило. Он нащупывает его вслепую. Но, в отличие от рыбьего ножа, он не может вытащить шило. Оно слишком глубоко вонзилось, в слишком важное место.

Вместо этого он опускается на колени с протяжным булькающим стоном. Он падает на бок, гравий впивается ему в лицо.

Рэйлан пинает Джинна носком ботинка. Джинн переворачивается на спину, его рот продолжает беззвучно работать.

Я подхожу ближе и смотрю на него сверху вниз. Я поднимаю фонарь, чтобы видеть его лицо.

Без очков он выглядит… совершенно обычным. У него мягкое, простое, почти нежное лицо. Карие глаза, широкие и налитые кровью, но почти красивые с темными ресницами под прямыми бровями. Тонкие губы и слабый подбородок. Человек, на которого вы никогда не посмотрите дважды, проходя мимо на улице.

Полагаю, это было полезно в его профессии.

Вместо этого я смотрю на Рэйлана.

Он тяжело дышит, его рубашка разрезана на плече, правая щека в крови.

Его голубые глаза находят мои, и я вижу в них бесконечное облегчение, когда он осматривает меня, когда видит, что я в безопасности.

Он притягивает меня в свои объятия, крепко прижимая к своей теплой груди.

— Ты в порядке. Ты в порядке, — говорит он мне.

Я думаю, он успокаивает себя.

22. Рэйлан

Я не могу отпустить Риону. Я держу ее, возможно, слишком крепко, но не могу ослабить хватку.

Я не должен был оставлять ее одну в доме.

Как, БЛЯТЬ, Джинн нашел ее?

Это могли быть электронные письма, он мог отследить IP-адрес. А может, это были телефонные звонки.

В любом случае, я был недостаточно осторожен. Этого больше не случится.

Я целую Риону, ощущая последние остатки адреналина на ее губах. Я чувствую, как она дрожит от бега по двору.

— Что мы будем с ним делать? — спрашивает она, глядя вниз на тело убийцы.

— Я похороню его где-нибудь на нашей земле, — говорю я ей.

— Не уходи прямо сейчас, — говорит Риона.

— Не пойду, — обещаю я ей.

Я не отпускаю ее даже на секунду. Вместо этого я подхватываю ее на руки и несу в дом. Я несу ее по лестнице в ее комнату и кладу на кровать, поверх одеяла.

Затем я целую ее, прижимая к подушкам. Провожу руками по каждому сантиметру ее тела, убеждаясь, что ни одна часть ее тела не пострадала.

Мы оба все еще на взводе. Мы полны нервной энергии, которую нужно куда-то деть.

Риона снимает с себя одежду и забирается на меня. Ее бледная кожа блестит в лунном свете, проникающем через окно. Ее волосы темно-русые, а глаза зеленые, как мох. Она похожа на существо, которое можно встретить глубоко в лесу. Что-то, что собьет тебя с пути, за чем ты с радостью пойдешь на верную гибель.

Она опускается на мои бедра, поглаживая мой член губами своей киски. Это так приятно, что мне кажется, что я уже внутри нее, хотя я вижу, что еще даже не проник в нее. Она просто медленно теребит свой клитор о ствол моего члена.

Я могу часами смотреть на ее стройное тело, извивающееся на мне. Она выглядит нечеловечески красивой. Почти слишком красива, чтобы я мог дотянуться до нее и прикоснуться.

Но, конечно, я не могу удержаться и делаю именно это. Я ласкаю ее грудь. Она наклоняется вперед, чтобы они попали в мои руки. Она покачивает бедрами, позволяя своим соскам касаться моих ладоней в такт ее движениям. Ее грудь мягкая, а соски твердые.

Я скольжу руками вниз по ее бокам к изгибу талии.

Ее тело напоминает мне скрипку — идеальной формы, идеально сбалансированную. Я хочу играть на ней, как на инструменте. Я хочу извлекать из нее самые возмутительные звуки.

Риона тянется вниз и обхватывает мой член, наконец-то проникая.

О мой гребаный бог, это ощущение… теплое и болезненно тугое. Но такое узкое и скользкое. Она крутит бедрами сильнее, уверенно насаживаясь на меня.

Теперь я скольжу руками вниз к ее заднице. Риона стройная, но у нее круглая, полная задница. Упругая от бега и плавания. Она заполняет мои руки. Я чувствую, как сжимаются мышцы при каждом движении ее бедер.

Она наклоняется вперед, так что ее грудь свисает вниз прямо мне в лицо. Я беру одну из них в рот, сосу ее сиськи, пока она скачет на мне. Я наполовину опираюсь на подушки и прижимаю руку к ее спине, чтобы притянуть ее ближе, чтобы взять в рот больше ее груди.

Риона стонет. Она обхватывает меня рукой за шею, прижимая мое лицо к своей груди. Она скачет сильнее и быстрее, ее бедра двигаются короткими, бешеными кругами, когда она усиливает давление на свой клитор.

Я снова хватаю ее за талию, помогая ей сильно прижаться к моему телу. Вставляю свой член глубже в нее.

Ее волнистые волосы рассыпались по моему лицу. Мне нравится их запах и то, как они щекочут мою кожу.

Я не могу насытиться ею. Каждый раз, когда мы оказываемся так близко, я хочу еще. Я никогда не хочу, чтобы это заканчивалось.

Я хватаю ее лицо и целую ее, когда она начинает кончать. Она стонет прямо мне в рот, когда кульминация омывает ее, когда ее киска ритмично сжимается вокруг моего члена, и все ее тело становится напряженным, как тетива.

Затем она падает на меня сверху, и мне приходится перевернуть ее, чтобы я мог забраться на нее и кончить сам.

Я переворачиваю ее на живот и сажусь на нее сзади. Я прижимаю ее к кровати и снова вставляю в нее свой член. Я трахаю ее жестко, каждый толчок моего члена сотрясает всю кровать на ее каркасе.

Все, о чем я могу думать, пока делаю это: Ты моя. Я оберегал тебя… и теперь ты принадлежишь мне.

Эта мысль заставляет меня взорваться внутри нее. Мне кажется, что когда я с Рионой, я выделяю в десять раз больше спермы, чем обычно. Я чувствую, как она вытекает из меня, струйка за струйкой. Это дает мне сильное чувство облегчения. Влажное тепло эротично и первобытно. Я чувствую, что помечаю ее. Утверждаю, что она моя.

Мы так и засыпаем, лицом вниз на кровати, я все еще внутри нее.

Кажется, что невозможно заснуть после той ночи, которая у нас была.

Но так сильна наша совместная разрядка… Она смывает даже самый сильный стресс. Оставляя на его месте лишь умиротворенное тепло.

Как только в окно проникает первый свет рассвета, я снова встаю.

Я не могу оставить тело Джинна лежать во дворе.

— Куда ты идешь? — сонно спрашивает Риона.

— Мне нужно отвезти… ну, ты понимаешь, — говорю я.

Риона встает. В утреннем свете она выглядит возмутительно сексуально: волосы растрепаны и спутаны, кожа розовая ото сна. Ее глаза удивительно внимательны.

— Я пойду с тобой, — говорит она.

— Тебе не обязательно это делать.

— Я хочу.

Мы быстро одеваемся, спускаемся по лестнице и выходим через заднюю дверь.

На минуту у меня возникает неприятное ощущение, что Джинн мог исчезнуть. Что его невозможно убить. Но его тело лежит там, где мы его оставили, пыльное, окровавленное и странно жалкое.

Риона смотрит на него, потом отворачивается, ее лицо бледное и тошнотворное.

— Не беспокойся о нем, — говорю я ей. — Просто принеси пару лопат из сарая.

Я указываю на пристройку, где мы храним большинство инструментов.

Пока Риона достает лопаты, я вывожу Брута, Пенни и Горацио из конюшни. Я седлаю первых двух лошадей, затем взваливаю тело Джинна на спину Горацио. Горацио фыркает, делая несколько нервных шагов в сторону. Похоже, он знает, что с его наездником что-то не так.

Я помогаю Рионе взобраться на спину Пенни, а сам несу лопаты на Брута. Мы отправляемся через поля. Солнце только что взошло, яркое, холодное и сверкающее на покрытой росой траве.

Мы едем в самый отдаленный и наименее используемый угол ранчо. Я намеренно выбираю непривлекательное место. Я не хочу омрачать живописное место воспоминаниями о Джинне.

Мы начинаем копать.

Меня удивляет, с каким упорством Риона взялась за дело. Мне не следовало бы, я знаю ее трудовую этику. Но совсем другое дело, видеть, как она поднимает лопату за лопатой тяжелой, каменной земли, пока пот стекает по ее лицу, а ладони покрываются волдырями.

— Дай мне закончить, — говорю я ей, пытаясь уговорить ее остановиться.

— Нет, — говорит Риона, упрямо качая головой. — Я могу помочь.

Наконец-то у нас есть достаточно глубокая яма. Я пинаю тело Джинна в нее. Затем, бесцеремонно, мы снова накрываем его.

Когда я рассказал Рионе, что случилось с Эллисом, я и представить себе не мог, что через двенадцать часов мы с ней будем хоронить тело. Одна из тех маленьких шуток, которые играет с нами Вселенная.

Риона, похоже, думает о том же. Она смотрит на меня торжественными глазами и говорит:

— Теперь у нас есть свой маленький секрет.

Когда мы уже почти закончили заполнять могилу, у меня в кармане завибрировал телефон. Я достаю его и вижу номер Каллума. Я передаю трубку Рионе.

— Алло? — говорит она.

Я слышу гул голоса Каллума, но не могу разобрать слов. Я наблюдаю за лицом Рионы, пока она слушает, ее темные брови сходятся в хмурую гримасу.

— Хорошо, — говорит она. — Спасибо, что рассказал мне.

Она заканчивает разговор и возвращает телефон мне.

— Что он сказал?

— Они нашли Джоша.

Я помогаю Рионе снова забраться на Пенни. Я взбираюсь на Брута, ведя Горацио за собой. Он бодро шагает рядом, теперь, когда ему не нужно нести груз.

— Они нашли его машину на долгосрочной парковке аэропорта, — говорит Риона. — Он был на переднем сиденье, мертвый. Похоже, он выстрелил себе в голову.

— Похоже? — спрашиваю я.

Риона пожимает плечами.

— Так говорят.

Я хмурюсь.

— Они думают, что он пытался улететь из города… и что? У него сдали нервы? Решил, что твоя семья так или иначе настигнет его, так что он мог бы просто покончить с этим?

— Наверное, — говорит Риона.

Я выпустил длинный вдох, размышляя.

— И что теперь? — говорю я, наконец.

— Думаю… Я еду домой, — отвечает Риона.

Это то, чего я ожидал. Но ее слова все равно сильно задели меня.

Я не хочу, чтобы Риона уезжала. И я не думаю, что она тоже этого хочет. Не совсем.

— Ты можешь остаться, — говорю я ей.

Риона издает нетерпеливый, пренебрежительный звук.

— И что делать? — говорит она. — Стать фермером? Я люблю свою работу.

— А ты? — говорю я.

Она выглядит защищающейся.

— Конечно, люблю.

— Я не знаю, правда ли это.

Она отбрасывает волосы назад, сузив на меня глаза.

— О чем ты говоришь?

— Я думаю, ты хорошо справляешься со своей работой. И я думаю, что она отвлекает тебя. Но я не думаю, что ты действительно так уж привязана к созданию империи Гриффинов.

Я вижу, как в ее глазах снова вспыхивает зеленый огонь. Я знаю, что злю ее, но мне все равно.

— Ты провел со мной несколько недель и думаешь, что знаешь, что лучше для моей жизни? — требует Риона. — Ты думаешь, что знаешь лучше, чем я?

— Я знаю тебя, Риона, — спокойно говорю я. — Ты думаешь, что ты независима и неуязвима. Ты думаешь, что тебе нужна власть в твоей семье. Я думаю, что тебе нужно что-то гораздо более личное.

— Что? — требует Риона.

— Тебе нужно, чтобы тебя любили, — говорю я ей. — Ты не выше этого, не больше, чем я. Ты была счастлива здесь, со мной. Счастливее, чем дома.

Риона смотрит на меня, поджав губы. Я вижу, что она сердится, но она не ответила так быстро, как я ожидал.

Она тяжело сглатывает, а затем отвечает: — Мне здесь нравится. Но я не собираюсь отказываться от всего, чего я добилась в Чикаго. Мне нужно это партнерство. Я заслужила его. Я благодарна за все, что ты сделал для меня… за все, что сделала твоя семья. Но мне здесь не место. Это твой дом, а не мой.

Разочарование накрыло меня, тяжелое и темное.

Я не понимал, как сильно я надеялся, что Риона останется. После всего, через что мы прошли вместе. Все, что мы узнали друг о друге… Я думал, что она привязалась ко мне, как и я к ней.

Но я ошибался.

Ей не терпится вернуться домой. Джинн ушел, и Джош Хейл тоже. Никто больше не хочет ее поймать. Так что я ей не нужен. Я сделал свою работу слишком хорошо.

— Мне жаль, — тихо говорит Риона.

Она не просит меня снова вернуться с ней в Чикаго. Она понимает, что я должен своей семье, после того как уехал на столько лет.

Тем не менее, ни один из нас не выглядит очень счастливым в этот момент. Мы полны решимости, но не удовлетворены своим выбором.

Остаток пути до дома мы едем молча.

23. Риона

Бо возвращается в дом около десяти утра, выглядит измученной, но счастливой.

— С Шелби и ребенком все в порядке, — говорит она.

— Они назвали ее Фрэнсис.

— Фрэнсис? — говорит Рэйлан, как будто это иностранное слово.

— Я знаю, — говорит Бо, пожимая плечами. — Но они, кажется, очень рады, так что ничего не говори.

Внезапно я чувствую себя здесь незваным гостем. Я уверена, что Рэйлан хочет поехать в больницу, чтобы увидеть свою новую племянницу. Не думаю, что я должна быть частью этого. Буны должны наслаждаться всем этим вместе, без моего участия.

Я тихо говорю Рэйлану: — Я собираюсь сегодня вернуться домой на машине.

— Одна? — говорит он. — Я отвезу тебя.

— Нет, — качаю я головой. — Это слишком далеко. И тебе придется снова ехать обратно. Оставайся здесь со своей семьей. Поезжай к своей племяннице.

Рэйлан не выглядит счастливым, но он не спорит со мной.

Мне не так много нужно собрать. Я ничего не взяла с собой, и в основном я носила одежду Бо.

Правда, я планирую забрать ковбойские сапоги, которые Рэйлан купил мне в магазине. Я знаю, что в Чикаго мне негде будет их носить, но я чувствую иррациональную привязанность к ним. Они чертовски удобные, если не сказать даже лучшие.

Я предлагаю Бо вернуть деньги за платье, которое мы с Рэйланом испортили, но она только фыркает и качает головой.

— Ты оказала мне услугу, порвав его. Тетя Кел всегда пытается заставить меня одеваться более женственно. Лучше бы она сэкономила свои деньги или купила мне то, что мне действительно нравится.

— Например, гранатомет? — вмешивается Рэйлан.

— Да, — усмехается Бо. — Это было бы гораздо лучше.

Бо отправляется в дом Грейди и Шелби, чтобы помочь Селии одеть мальчиков, чтобы навестить их младшую сестру.

Рэйлан кормит и поит лошадей, а я готовлюсь к отъезду.

Мы встречаемся во дворе, Рэйлан выглядит усталым и запыленным, я сжимаю в руке ключи от Эскалейда.

— Ты уверена, что хочешь ехать обратно одна? — спрашивает он меня.

— Да, — говорю я. — Думаю, так будет лучше.

Я смотрю на его красивое лицо. Мне хочется, чтобы он еще раз подарил мне свою очаровательную улыбку, ту, которая поначалу сводила меня с ума. Теперь я думаю, что от нее мне стало бы тепло и радостно.

Вместо этого Рэйлан притягивает меня к себе и обнимает.

Отпустив меня, он грубо целует меня в щеку.

Я хватаю его за лицо и нежно целую его в губы.

— Спасибо, — говорю я снова.

Я отворачиваюсь от него и спешу к машине. Я не оглядываюсь на него, но мои уши напряжены. Прислушиваюсь на случай, если он позовет меня.

Рэйлан не кричит, чтобы я остановилась. Он просто смотрит, как я сажусь во внедорожник и завожу двигатель.

Я машу ему в зеркало заднего вида. Он поднимает руку в ответ, когда я отъезжаю.

Весь день уходит на то, чтобы доехать до Чикаго. Это самая долгая и самая депрессивная поездка в моей жизни. Каждое мгновение я чувствую себя неправильно. Мой желудок сжался, а в висках пульсирует головная боль.

Я говорю себе, что поступаю правильно.

Мы с Рэйланом слишком разные, чтобы быть вместе. Мы хотим от жизни совершенно разных вещей. Он сказал мне, что хочет когда-нибудь жениться и завести детей. Я сто раз клялась, что никогда не выйду замуж, да и дети меня не слишком интересуют.

Он хочет остаться на ранчо, а я хочу руководить юридической фирмой.

Мы просто несовместимы.

Как сказал Неро, у него и Камиллы одни и те же планы, одни и те же цели. Внутренне они одинаковы.

Мы с Рэйланом разные внутри и снаружи. Да, мы научились не сводить друг друга с ума. И мы научились неплохо работать вместе. И в сексуальном плане мы были чертовски совместимы…

Но нельзя строить все отношения на сексе. Я бы хотела… но не могу.

Тем не менее, я чувствую себя совершенно подавлено, когда еду обратно в центр Чикаго. Уже ночь. Прохладный ветер разносит мусор по дороге. Не так много людей хотят выйти на мороз, поэтому тротуары пустеют быстрее, чем обычно.

Рэйлан дал мне свой телефон. Я использую его, чтобы позвонить Данте.

Телефон звонит и звонит без ответа. Я собиралась спросить его, могу ли я заехать, чтобы оставить внедорожник, но я не хочу ехать туда, если его на самом деле нет дома.

Не думая, я направляюсь в сторону офиса. Это больше дом, чем моя квартира. И в отличие от нее, он не сгорел дотла.

Офисная башня выглядит такой же величественной и внушительной, как и раньше. Когда-то я испытывала такой восторг, проходя каждый день через двойные стеклянные двери. Думала, что когда-нибудь это будет кусочек города, которым я буду владеть.

Глядя вверх, я вижу, что два или три окна на нашем этаже все еще освещены. В моем собственном кабинете темно. Но дядя Оран, похоже, работает.

Я хочу подняться и сесть в кресло за своим столом. Я хочу напомнить себе, кто я и для чего я работаю. Я не чувствовала себя самой собой уже несколько недель. Снова опуститься в это мягкое кожаное кресло, все равно, что снова влезть в собственную кожу.

Я паркую машину Данте и направляюсь внутрь, машу рукой охраннику на стойке регистрации. Карл слегка приветствует меня и нажимает кнопку под своим столом, которая активирует лифт. Он привык, что я прихожу и ухожу в любое время суток.

Я протискиваюсь сквозь дорогие стеклянные двери с именами Гриффин, Брайар и Вайс. Как только Вайс уйдет на пенсию, я намерена, чтобы на этой двери было написано Гриффин, Гриффин и Брайар. Не может быть, чтобы я не получила партнерство сейчас, когда Джош ушел с дороги, а я — та, кто раскрыл его кражу.

Знакомый запах офиса сразу же поражает меня: бумага, чернила для принтера, духи с фрезией, которыми пользуется Люси, и лимонно-базиликовая полироль для мебели уборщиков.

Я чувствую прилив ностальгии, хотя меня не было здесь меньше недели.

Я включаю свет в своем собственном кабинете. Я ожидаю, что почувствую тот же прилив тепла, но вместо этого я замечаю, насколько суровым и холодным кажется это помещение. Книжная полка выглядит постановочно, как каталог мебели, а полированный рабочий стол настолько пуст, что можно подумать, что здесь вообще никто не работает. Все выглядит блестящим и дорогим, но лишено индивидуальности и тепла.

Это заставляет меня думать о доме на ранчо, где каждый предмет мебели и каждый элемент декора, кажется, рассказывает историю о человеке, который его сделал, и о людях, которые пользовались им на протяжении многих лет. Дом Бунов — это дом. Это просто офис, где я провела бесчисленное количество часов, работая водиночестве.

Я все равно сажусь за стол, пытаясь вернуть себе чувство цели и драйва. Здесь я всегда чувствовала себя самой сильной и самой собой.

Мне нужно почувствовать это снова.

Я включаю компьютер, думая, что не хватает именно работы. Я должна погрузиться в свои старые проекты.

Но когда я начинаю разбираться с файлами, я понимаю, что половина моих проектов пропала. Удалены с моего компьютера без следа.

Прежде чем я успеваю порыться, чтобы найти пропажу, в мой кабинет заглядывает Анджела Пирс.

— Эй, вот ты где! — говорит она. — Мы скучали по тебе!

Анджела — один из старших адвокатов, которые работают непосредственно под началом дяди Орана. Она умная и упрямая, поэтому мы отлично ладим. Но я не знаю, что дядя Оран рассказал всем о причинах моего исчезновения, поэтому я стараюсь быть расплывчатой.

— Я скучала по вам, ребята. Вы знаете, что я ненавижу брать отгулы.

Анджела усмехается.

— Я отсчитывала дни своего последнего отпуска. Я могу так много отдыхать, что мне уже хочется снова с кем-нибудь подраться.

— Ты закончила? — спрашиваю я ее.

— Да. Я просматривала некоторые налоговые декларации с Ораном. Он все еще там, если хочешь поздороваться.

— О, отлично. Я так и сделаю.

Она морщит нос, разглядывая меня с ног до головы.

— Что на тебе надето? — спрашивает она.

Я забыла, что на мне все еще джинсы и ковбойские сапоги. В то время, как Анджела выглядит, как я три недели назад, в безупречном кремовом блейзере, брюках и туфлях на каблуках от Gianvito Rossi.

— Просто… пробую новый образ, — говорю я.

Анджела ухмыляется.

— Неплохо, — говорит она. — Мы должны посмотреть, сможем ли мы заставить Орана согласиться на Повседневную Пятницу5, когда Вайс уйдет на пенсию.

— Удачи в этом, — смеюсь я. — Ты же знаешь, Оран больше всех любит костюмы-тройки.

— Правда, — Анджела понижает тон, наклоняясь ко мне в кабинет. — Эй, ты слышала о Джоше?

— Что? — спрашиваю я, прикидываясь дурочкой.

Анджела гримасничает.

— Он покончил с собой.

— Правда? — говорю я. Я ужасная актриса, но Анджела, кажется, не замечает этого. Она слишком увлечена драмой этой конкретной сплетни.

— Да. Только вчера. Это так странно, я никогда не думала, что он такой. Знаешь, он всегда казался таким самодовольным. Думаю, я не должна так говорить, теперь, когда он мертв.

— Почему он это сделал? — спрашиваю я ее. Я хочу знать, слышал ли кто-нибудь о растрате. Анджела всегда знает, что происходит в офисе, если ходят какие-то слухи, она узнает об этом первой.

Но она только качает головой.

— Кто знает! Он поссорился со своей девушкой. Но я уверена, что это было не то.

— Хмм, — говорю я. — Ну, я думаю, ты никогда не знаешь…

Она проходит весь путь внутрь и говорит еще тише.

— Наверняка это было из-за работы.

— Почему ты так говоришь?

— Ну, — она бросает быстрый взгляд назад через плечо в направлении офиса дяди Орана. — Я видела, как Оран пару раз устраивал ему разнос. Затаскивал его в свой кабинет для приватных бесед, а потом Джош выходил оттуда с напряженным видом, как будто его отчитали. И он хвастался Люси, что партнерство в кармане… но остальные думали, что оно достанется тебе. Так что если он узнает, что оно твое… Я думаю, он потерял голову.

Она ловит выражение моего лица и быстро добавляет: — Не то чтобы я винила тебя за то, что он сделал! Это не твоя вина, ты заслуживаешь того, чтобы стать партнером. Ты выложилась на полную катушку. Так что ты не должна чувствовать себя плохо из-за этого. Я просто говорю… он выглядел каким-то бредовым из-за этого. Так что я могу представить, как он взбесился бы, если это стало бы для него неожиданностью.

— Да, — говорю я, медленно. — Возможно, ты права.

— Это просто так странно, — говорит Анджела. — Он вел себя совершенно нормально весь день! А потом он уходит и просто стреляет в себя…

Я уже собираюсь кивнуть, но тут в моем мозгу что-то щелкнуло, как будто ноготь зацепился за ткань.

— Подожди, — говорю я. — Джош приходил вчера на работу?

— Да, — говорит Анджела. — Он был здесь весь день.

— Я думала, он позвонил? Сказал, что у него грипп или что-то в этом роде?

Анджела нахмурилась и покачала головой.

— Нет, насколько я знаю. У него точно не было гриппа. Он расхаживал, как обычно, поносил Люси за какое-то письмо, которое она забыла напечатать для него, и жаловался на экспрессо-машину.

— Во сколько он ушел?

— Я не знаю, около четырех или пяти часов? Достаточно рано, чтобы я подумала, что у него, вероятно, свидание с подружкой. А что?

Я смотрю на нее в пустоту, мой рот открыт.

— Я… просто спрашиваю, — говорю я.

— Это, конечно, странно, — говорит Анджела, отбрасывая назад свои длинные темные волосы. — В любом случае, рада видеть тебя снова.

— Спасибо, — говорю я. — Увидимся завтра.

Анджела направляется к лифту на своих высоченных каблуках, с портфелем в руке.

Я смотрю ей вслед, мои мысли хаотичны и беспокойны.

Мне нужно поговорить с дядей Ораном.

24. Рэйлан

Я отвез маму, Бо и мальчиков в больницу, чтобы увидеть ребенка. Несмотря на то, что это уже третий раз, Грейди выглядит так, будто он на седьмом небе от счастья, что снова стал отцом. Он постоянно говорит: — Она самая красивая малышка, которую ты когда-либо видел. Ты никогда не видел более красивого ребенка. Позвони тем людям, которые делают рекламу Baby Gap, они должны быть готовы заплатить миллион долларов за ее фотографию.

Шелби выглядит гораздо более измученной, чем Грейди, но такой же довольной. Она сидит на больничной койке в синем халате, ее светлые волосы собраны в пучок на макушке. Ребенок, завернутый, как маленький хот-дог в булочке, лежит на ее коленях.

Мальчики смотрят на ребенка, как на инопланетянина.

— Я думал, это будет девочка? — говорит Такер.

— Она и есть девочка, — говорит ему Шелби.

— Тогда почему у нее такие короткие волосы?

— Просто так появляются дети, — говорит Грейди. — Ты был лысым, как яйцо, пока тебе не исполнилось два года. Смотри, у нее хотя бы есть немного волос. Он показывает на бледный светлый пух на ее макушке, который делает ее похожей на пушистого желтого птенца.

— Она великолепна, — говорит моя мама. — Дай мне подержать ее!

Шелби передает ребенка. Мне она говорит: — А где Риона?

— Она уехала домой, — говорю я.

— О, — говорит Шелби, выглядя разочарованной. — Как так?

— Я ей больше не нужен, — говорю я. — В качестве телохранителя.

— Когда она вернется? — спрашивает Лоусон.

— Я не знаю, — говорю я.

В голове у меня мысль: наверное, никогда. Но нет смысла говорить об этом Лоусону.

Моя мама смотрит на меня, держа на руках свою первую маленькую внучку.

— Ты ведь останешься, правда? — спрашивает она меня.

— Да, — обещаю я ей. — Я останусь.

— Хорошо, — говорит мама. — Подержи свою племянницу.

Она передает теплый сверток с ребенком мне на руки, прежде чем я успеваю ответить. Фрэнсис легче, чем я ожидал, слишком легкая, чтобы быть цельной личностью, и все же она именно такая.

Я носил оружие и гранаты, новорожденных жеребят и ягнят. Но никогда — человека, которому всего несколько часов от роду. Я чувствую неожиданную нервозность и сажусь на стул рядом с Шелби, чтобы быть уверенным, что не уроню маленький сверток.

Кожа ребенка пахнет сладко и молоком. Ее крошечная рука похожа на свернувшийся бутон розы. Ее ногти настолько малы, что их почти не видно, но все пять присутствуют и идеально сформированы, даже ноготь мизинца.

Я глажу тыльную сторону ее руки. На ощупь она слишком мягкая, чтобы быть настоящей. Мягче, чем атлас или шелк.

Ее лицо красное, на переносице небольшой синяк. Должно быть, она застряла во время родов. Но ее крошечные черты действительно очень милые.

Интересно, каково это держать на руках собственного ребенка? Увидеть смесь моих собственных черт и черт человека, которого я люблю больше всего на свете. Я могу представить, какую благодарность я буду испытывать к своей жене за то, что она выносила моего ребенка и прошла через боль и роды, чтобы он появился на свет. Я могу представить себе непреодолимое желание заботиться о них обоих. Обеспечить их и уберечь.

Я чувствовал этот импульс по отношению к Рионе. Когда я услышал, как она выкрикнула мое имя, я побежал обратно к дому со скоростью, которой никогда раньше не достигал. И когда я увидел пустую кухню с опрокинутым стулом и брызгами крови на кафеле, я испугался так, как никогда раньше не боялся.

Я выбежал обратно во двор и увидел, как она выбегает из конюшни, а Джинн бежит прямо за ней. Я бросился на него без оружия, без какого-либо плана. Я просто знал, что должен спасти ее любой ценой.

Я до сих пор чувствую этот импульс. Я знаю, что теперь все кончено, и она должна быть в безопасности в Чикаго. Джош мертв, Джинн мертв, и у нее есть ее семья, чтобы защитить ее.

Но все же… Я чувствую, что я нужен ей.

А может, она нужна именно мне.

Я передаю малышку Фрэнсис Бо.

— Хочешь выпить или что-нибудь еще? — спрашиваю я Шелби.

— Я бы хотела перекусить, — говорит она. — Эти чертовы медсестры не разрешали мне есть ничего, кроме чипсов со льдом, пока я рожала.

— Они дали тебе завтрак после, — говорит Грейди.

— Я знаю, но я все еще голодна.

— Я принесу тебе что-нибудь, — говорю я. По дороге наверх я видел кафе, а автоматы есть на каждом этаже.

Я спускаюсь в кафе, думая, что Шелби, возможно, захочет пирожное или чашку супа. Пока я изучаю меню, Бо присоединяется ко мне.

— Ты тоже голодна? — спрашиваю я ее.

— Нет, — отвечает она. — Я просто хочу кофе.

Мы делаем заказ, кофе для Бо и меня, суп и сэндвич для Шелби. Я беру ей полный заказ, потому что уверен, что Грейди съест половину.

— Лучше возьми печенье для мальчиков, — говорит Бо. — И кофе для мамы.

Пока мы ждем еду, она спрашивает: — Что ты собираешься делать с Рионой?

— Что ты имеешь в виду?

Она смотрит на меня с таким видом, будто я намеренно туплю.

— Ты явно сходишь по ней с ума. Ты собираешься вести себя так, будто просто позволишь ей вернуться в Чикаго и больше никогда ее не увидишь?

— Ты одна из тех, кто мне это говорит, — говорю я Бо.

— Что это значит?

— Я говорю о тебе и Дюке.

Она краснеет, хмурится на меня.

— Он мой лучший друг.

— Он был влюблен в тебя с тех пор, как вам было по двенадцать лет. Может быть, даже раньше. И ты сходишь с ума, если другая девчонка только взглянет на него.

— Нет, не схожу, — рычит Бо.

— Ты потеряешь его, как друга, так или иначе. Или ты позволишь отношениям развиваться… или ты потеряешь его из-за кого-то другого.

Бо это совсем не нравится. Она откидывает назад копну черных волос, ее глаза пылают на меня.

— Что ты знаешь об этом? Тебя здесь никогда не было. Ты не знаешь, какова наша жизнь.

— Теперь я здесь, — говорю я ей. — Так что тебе лучше привыкнуть к этому. Я твой старший брат — это значит, что я даю тебе советы старшего брата. Нравится тебе это или нет.

Бо скрежещет зубами, обдумывая множество ответов, которые она могла бы мне сказать. Наконец она остановилась на этом: — Что ж, позволь мне дать тебе совет младшей сестры. Если ты нашел девушку, которая тебя выносит, не стоит так легко ее отпускать. Потому что это может больше никогда не повториться.

С этими словами она забирает свой кофе и убегает от меня, оставляя меня нести остальную еду.

Я несу все в комнату Шелби, жонглируя различными пенопластовыми стаканчиками и бумажными пакетами.

— Спасибо! — благодарно говорит Шелби, разрывая обертку сэндвича. Как я и предполагал, Грейди слоняется вокруг, как скорбный Сенбернар, пока Шелби не передает ему половину своей еды.

Моя мама укладывает ребенка в люльку, чтобы выпить кофе. Ее взгляд снова и снова возвращается к младенцу.

— Как бы я хотела, чтобы Вайя увидел ее, — говорит она. — Он любил детей.

Иногда после смерти человека все остальные чувствуют себя обязанными говорить о нем свысока. Преувеличивать их достоинства и забывать обо всех недостатках.

С моим отцом все наоборот.

Невозможно передать словами, каким хорошим человеком он был на самом деле.

Он любил не только детей, он был невероятно добр ко всем детям. Он смеялся и шутил с нами. С бесконечным терпением учил нас, как завязывать шнурки или доить корову. Он никогда не кричал, даже когда мы делали глупости и усугубляли ситуацию. Он отвечал на любой вопрос, если ты спрашивал его, почему облака плавают или где спят медведи, он давал тебе объяснение, которое ты действительно понимал.

Единственное, когда он был строг, это если видел, что мы поступаем жестоко. Этого он никогда не позволял.

Я скучаю по нему. Боже, как я по нему скучаю.

Хотел бы я, чтобы он увидел этого ребенка. И я бы хотел, чтобы он встретил Риону. Он бы восхищался ее огнем и решимостью.

Все мои воспоминания об отце хорошие.

Единственное, о чем я жалею, это о невысказанном. То, что я должен был сказать ему, когда узнал, что мы не кровные родственники. Но у меня не было шанса.

Иногда возможность выпадает один раз и больше никогда.

Я думаю о Рионе, возвращающейся в Чикаго в одиночестве.

Я думаю о нашей прогулке среди берез. Пока Бо не прервала нас, я хотел сказать Рионе, что никогда ни к кому не испытывал таких чувств, как к ней. Что я думаю, что влюбляюсь в нее.

Я почти сказал это.

Хотел бы я это сделать.

Момент прошел. И больше не наступит.

— Что случилось? — тихо спросила меня мама.

— Я думаю… Я мог совершить ошибку с Рионой, — говорю я ей.

Она смотрит на меня своими ясными голубыми глазами. У Эллис тоже были голубые глаза. Но я предпочитаю думать, что мои глаза достались мне от матери. Мое чувство юмора и умение готовить — тоже. От Вайи — желание заботиться и защищать людей, которых я люблю. И средства для этого. Он научил меня охотиться, стрелять и даже драться. Он всегда говорил: не спеши с кулаками. Но борись за то, что имеет значение.

— Большинство ошибок можно исправить, — говорит моя мама.

— Я обещал тебе, что на этот раз вернусь домой навсегда, — говорю я ей.

Она улыбается мне, морща уголки своих красивых голубых глаз.

— Я не волнуюсь, — говорит она. — Ты вернешься, когда придет время.

Я вижу, что она действительно это имеет в виду. Моя мама никогда не говорит того, что не имеет в виду.

Я отдаю Бо ключи от грузовика. Она не спрашивает, куда я еду, потому что уже знает.

Я выбегаю из больницы и бегу трусцой к стоянке такси.

— Мне нужно в аэропорт, — говорю я водителю.

25. Риона

Тишина в офисном здании почти оглушительна.

Анджела ушла домой на ночь, остались только дядя Оран и я.

Прогулка до его кабинета кажется долгой. Я слышу каждый мягкий стук своих ботинок по ковру, а также мягкое гудение света.

У дяди Орана самый большой кабинет в фирме. Даже больше, чем у Джейсона Брайара или Виктора Вайса. Это красивая комната, с полками от пола до потолка, заставленными дорогими книгами в кожаных переплетах. Стены покрыты старинными картами и ботаническими образцами в рамочках. Массивный расписной глобус стоит на золотой подставке рядом с рабочим столом дяди Орана, который был сделан из старых корабельных бревен, как стол Резолют6 в Овальном кабинете. На рабочем столе чисто, если не считать его ручки Caran d’Ache за 1200 долларов и ножа для писем, похожего на средневековый меч.

В его кабинете приятно пахнет пчелиным воском, сигарным дымом и бренди. Аромат самого дяди Орана, который всегда был одним из моих любимых. Если дядя Оран приходил, это означало, что я могла подслушать хорошую беседу и шутки без цензуры. И секреты тоже. Потому что у Орана всегда были секреты.

Его дверь приоткрыта всего на дюйм. Я раздвигаю ее чуть шире, чтобы войти внутрь.

Оран сразу же поднимает голову, его темные глаза глубоко затенены. Единственный свет в его кабинете исходит от лампы на столе.

Я не могу понять, удивлен он моим появлением или нет. Все, что он говорит:

— Ты вернулась.

— Да, — говорю я.

— А где твой красавчик-телохранитель?

— Дома. В Теннесси.

— Ах, — говорит он, кивая и откладывая ручку. — Значит, ты отпустила его.

— Я не думаю, что мне нужно постоянное наблюдение больше. Поскольку Джинн мертв.

Я внимательно слежу за его лицом, когда говорю это. В поисках ответа.

На этот раз я вижу, что в его глазах мелькнуло что-то… не удивление. Я думаю, что это гнев.

— Наемник мертв? — спрашивает он.

— Точно.

— Ты уверена?

— Я смотрела, как он умирает. Потом я похоронила его в поле. Так что да, я бы сказала, что он чертовски мертв.

Дядя Оран откинулся в кресле, сцепив пальцы перед собой.

— Ты всегда так прямолинейна, Риона. Так откровенна.

— Ты хвалил меня за мою честность, когда я была ребенком.

— Это так, — кивает он. — Пойдем… присядем.

Он жестом указывает на кресло напротив своего стола. Это большое кресло с удобной обивкой. Я сидела в нем десятки раз. Сегодня оно выглядит по-другому. Прямая спинка и жесткие ручки выглядят сурово и непреклонно. Они напоминают мне деревянные стулья, используемые для пыток током заключенных.

Я сажусь напротив него.

— Мне не нравится этот наряд, — говорит дядя Оран с усмешкой. — И прическа. Мне жаль говорить, моя дорогая, но ты выглядишь не лучшим образом.

Я могу сказать тоже самое дяде Орану. Морщины на его лбу глубже, чем я когда-либо видела, а мешки под глазами похожи на синяки. Мне кажется, он даже похудел. Его костюм, обычно так безупречно сидящий, кажется, свисает с плеч.

Вместо этого я говорю:

— Это была странная пара недель для меня. Очень странная.

— Ничто так не успокаивает тревожную неделю, как выпивка, — говорит дядя Оран.

Он встает и подходит к глобусу. По прошлым визитам я знаю, что в нем спрятано несколько бутылок спиртного, а также стаканы из граненого стекла. Он наливает себе стакан бренди, а мне — виски. Это наши обычные напитки. Но когда он передает мне стакан, я ставлю его на стол и не пью.

Дядя Оран делает длинный глоток, опираясь на край стола и глядя на меня сверху вниз.

— Я всегда думал, что если бы у меня была дочь, она была бы похожа на тебя, — говорит он. — В тебе есть определенная безжалостность, высокомерие, которые я узнаю в себе. Но честность… Я не знаю, откуда это, — он усмехается. — Уж точно не от какого-нибудь Гриффина.

— Я думаю, это от моего отца, — холодно говорю я ему. — Он, по крайней мере, ударит тебя спереди, а не сзади.

— Фергус? — говорит Оран, слегка скривив верхнюю губу. — Он такой же коварный, как и все.

— Может быть, у нас с тобой разные понятия о коварстве, — говорю я.

Дядя Оран осушает свой стакан и аккуратно ставит его на стол.

— Возможно, нет, — говорит он.

Я изучаю его лицо, удивляясь, как я мог так долго не понимать его. Я не всегда выражаю свои мысли так, как мне хотелось бы, но обычно у меня хорошо получается читать других.

Я всегда видела в нем столько привязанности. Теперь я думаю, что это был расчет.

— Жаль Джоша, — говорю я.

— Как так? — дядя Оран поднимает одну бровь. — Я думал, вы презираете друг друга.

— Так и есть. Но было очень неудобно, что он снес себе голову, прежде чем Данте и Каллум смогли с ним поговорить.

— Или прежде, чем мы смогли вернуть деньги, которые он взял, — спокойно говорит дядя Оран. — Сколько, ты сказала, там было? Двадцать миллионов?

— Почему бы тебе мне не сказать? — спрашиваю я его.

Дядя Оран тонко улыбается.

— Ты — судебный бухгалтер. Я просто человек, униженный тем, что все эти деньги исчезли при мне.

— Мой отец будет очень зол из-за этого, — говорю я. — Но не так, как он будет зол, когда узнает, что его родной брат воровал у него.

Лицо Орана темнеет. Это все равно, что наблюдать, как мутнеет чистая вода, его настоящие эмоции замутняют его гладкий фасад.

— Это очень серьезное обвинение, Риона, — говорит он. — Особенно от моей собственной племянницы. Какие у тебя есть доказательства?

Вот что он действительно хочет выяснить. В этом смысл этой игры — узнать, что я знаю.

— В том, что Джош нанял Джинна, никогда не было смысла, — говорю я. — Он узнал, что я работаю над договорами о покупке, только во второй половине дня. Но ты знал задолго до этого, более чем достаточно времени, чтобы подготовить удар. И ты лучше Джоша знал, во сколько я плаваю каждый вечер. Ты даже видел, как поздно я работала в тот вечер. Ты сказал мне, что я должна идти домой… но я осталась. Тебе приходилось ждать на улице, наблюдая за тем, как гаснет мой свет? Я уверена, что это раздражало.

Веко моего дяди дернулось, и я уверена, что угадала правильно. Он действительно должен был стоять там, на холодной улице, проклиная мою рассеянность.

— Ты забрал договоры о покупке с моего стола. Ты положил их в кабинет Джоша. Но я вошла и взяла их снова. И забрала их с собой домой.

— Конечно, это не имело бы значения, если бы я утонула. Поэтому все должно было выглядеть, как несчастный случай, чтобы никто не искал убийцу и даже не задавался вопросом, почему меня убили.

— Я предполагаю, что Джинн забрал мой телефон, чтобы ты мог проверить мою электронную почту и звонки. Узнать, не предупредила ли я кого-нибудь о недвижимости. Ты думал, я уже знала… но в этом-то и ирония, дядя Оран. Я понятия не имела. Я не догадывалась. Ты думал, что я продолжала брать эти договора купли-продажи, потому что уже знала все… но это было совсем не так. Я просто хотела произвести на тебя впечатление! Я просто хотела партнерства.

Его губы сжаты в раздражении. Он не отвечает мне, но я уже знаю, что все, что я говорю — правда. Как бы это ни противоречило всему, что я думала, что знала о своих отношениях с дядей, это единственное объяснение, которое имеет смысл. Этот человек, который был моим другом и наставником, этот человек, который, как я думала, любил меня как дочь… это он пытался убить меня. Чтобы спасти свою шкуру.

— Тебе все еще нужно было, чтобы эти файлы исчезли, поэтому ты заставил Джинна сжечь мою квартиру. Ты надеялся, что это поможет избавиться и от меня. К несчастью для тебя, у меня были цифровые копии на моем компьютере. Люси послала их мне. Полагаю, ты понял это позже, потому что теперь их нет. Все удалено.

— Ты знал, что есть еще один уровень защиты, Джош подписывал все документы. Вот почему ты всегда перекладывал всю работу на него. Потому что ты знал, что он не заметит расхождений. Он хороший адвокат, но гораздо лучше целует задницы. Он не стал бы сомневаться ни в чем, что ты ему скажешь сделать.

— Он был идеальным козлом отпущения. Все видели, что мы с ним были врагами. Мы были соперниками за эту работу, и мы ненавидели друг друга до глубины души. Казалось правдоподобным, что он наймет кого-то, чтобы убить меня. Но ты знал, что если Данте и Кэл попадут к нему в руки, Джош запоет, как птичка. Он знал о растрате? Участвовал ли он в этом?

Бесстрастное лицо дяди Орана ничего не выдает. Только блеск его темных глаз показывает, что он по-прежнему внимательно слушает.

— Это не имеет значения, — говорю я. — Тебе нужно было избавиться от него. Поэтому ты отправил его домой пораньше, до того, как Данте и Кэл могли появиться здесь. Сказал им, что он весь день был на больничном. Потом ты поехал с ним в аэропорт и приставил пистолет к его подбородку. Или ты нанял кого-то для этой грязной работы? Я не могу представить, как ты испачкал кровью и мозговым веществом один из своих костюмов.

Губы Орана подергиваются от отвращения, и я уверена, что он сделал это сам. Он старше Джоша, но он выше, и на его стороне была неожиданность. Джош ожидал предательства от Орана не больше, чем я.

— Нет, — говорю я. — Ты сделал это. Ты не мог рисковать, что какой-то так называемый киллер снова испортит работу. Как только Джош убрался с дороги… Я полагаю, ты перевел часть денег на его счет, чтобы он выглядел виноватым. Не достаточно, чтобы серьезно сократить то, что ты украл, но достаточно, чтобы мы знали, что Джош не экономил на зарплате.

— И я полагаю, ты думал, что Джинн избавит тебя от последней неувязки в Теннесси. Будет выглядеть так, будто Джош не успел отозвать заказ. Все улики исчезли бы. Меня бы не было. Джош взял бы вину на себя. А ты… что именно? На кой хрен тебе вообще нужны были эти деньги?

Это единственная часть, где Оран не может молчать. Его глаза сузились до щелей, а пожелтевшие зубы обнажились, когда он шипит:

— Я хотел их, потому что они мои. Это был мой долг.

— Как ты это понял? — спрашиваю я. Я знаю, что дядя Оран получает 50 % от прибыли юридической фирмы, что является огромной суммой денег. Вдвое больше, чем получают другие партнеры.

— Тебе платят много за управление этим местом.

— Мне вообще не должны платить! — кричит он.

— Доля в юридической фирме… Я должен получить половину империи! Или больше! Я старший сын, а не Фергус.

— Ты внебрачный сын, — холодно говорю я. Меня это никогда не волновало, но я злюсь на Орана и хочу причинить ему боль, если смогу, как он причинил боль мне. — Эта империя в десять раз больше, чем была при дедушке, благодаря моему отцу. Это он построил ее до сегодняшнего состояния. Ты этого не сделал. Ты не смог.

— Ты даже не представляешь, что я могу сделать, девочка, — шипит Оран.

Возможно, он прав. Потому что быстрее, чем я успеваю моргнуть, мне в лицо направляют пистолет.

Я насмехаюсь.

— Ты собираешься застрелить меня? Прямо здесь, в офисе? На этот раз тебе не на кого свалить вину. Убьешь меня, и мой отец выследит тебя, как собаку, и срежет плоть с твоих костей по унции за раз.

— Я не собираюсь тебя убивать, — усмехается Оран. — Ты убьешь себя сама.

Он тянется к своему столу и достает бутылочку с таблетками. Мой желудок сжимается, когда я читаю этикетку. Там написано: Риона Гриффин. Он получил рецепт на мое имя.

— Тебе не удастся дважды провернуть один и тот же трюк, — говорю я ему.

— Я не знаю… — говорит Оран. — Я не думаю, что кто-то верит, что ты счастлива, Риона. Не совсем. Что у тебя есть в жизни, кроме работы? Ничего.

Когда он задает этот вопрос, на одно дикое мгновение мой мозг отвечает: Рэйлан. Пока я не вспомнила, что у меня больше нет его. Он был у меня только на короткий миг. А потом я его бросила.

Оран откручивает крышку от бутылочки с таблетками и подталкивает ее ко мне. Он размахивает пистолетом перед моим лицом. Дуло выглядит таким же темным и пустым, как глаза дяди Орана.

Я не знаю, что это за таблетки, но это неважно. Я могу выблевать их потом. Пока что я должна притворяться, что сотрудничаю. Иначе он просто пристрелит меня.

Оран висит на волоске. Я серьезно недооценила отчаяние моего дяди.

Я пришла сюда, чтобы противостоять ему, думая, что он все еще тот человек, которого я знала. Я думала, что смогу его образумить. По крайней мере, я думала, что он поймет, что все кончено, он проиграл.

Я не понимала, сколько ненависти кипело под его кожей. Ненависть к моему отцу… и ко мне. Он никогда не любил меня. Он никогда не уважал меня. Он использовал меня, когда это было удобно. А когда я вставала на его пути, он пытался утопить меня, как крысу.

Я доверяла ему. Но он никогда не заслуживал этого доверия.

Рэйлан заслужил. Как бы я хотела крикнуть ему, как тогда, у амбара. Я бы хотела, чтобы он прилетел и спас меня. Но он в пятистах милях отсюда. Я провела весь этот чертов день, уезжая от него.

Мне придется спасаться самой, если я хочу выжить.

— Подними это, — рявкнул на меня Оран.

Я поднимаю бутылочку с таблетками. Она маленькая и легкая. Белые таблетки гремят внутри.

— Проглоти их, — шипит Оран.

Я вытряхиваю несколько таблеток на ладонь. Затем запиваю их глотком виски.

Часы тикают. Вероятно, у меня есть только тридцать минут или около того, прежде чем они начнут действовать.

— Прими их все, — приказывает Оран.

Наверное, не имеет значения, сколько я приму. Мне все равно придется выблевать их все. Или Оран застрелит меня, и тогда таблетки не будут иметь значения по совершенно другой причине.

Я проглатываю оставшиеся таблетки вместе с остатками виски.

Тик-так, тик-так.

— Что теперь? — говорю я Орану.

— Теперь ты пишешь предсмертную записку, — говорит он.

— Мне нужна бумага.

Оран роется в своем столе. Он достает лист плотной, кремовой пергаментной бумаги. Только лучшее для дяди Орана.

— Что ты хочешь, чтобы я написала? — говорю я.

Оран откидывает голову назад, глаза закрыты, он думает о том, что там должно быть написано. Я поднимаю его позолоченную ручку с подставки.

— Дорогая семья, — начинает он. — Мне очень жаль, что я так поступила с вами. Но я думаю, что так будет лучше. Мне так больно. Я просто не могу больше это выносить…

Он продолжает диктовать, а я пишу на бумаге всякую ерунду, делая вид, что записываю слово в слово. Его предложения драматичны и нелепы, совсем не то, что написала бы я. Не то чтобы я вообще что-то написала бы, потому что я никогда, блять, не покончу с собой. Кэл это знает, и Несса тоже. Что бы ни случилось, они не поверят в эту чушь.

— Подпиши это, любимая, Риона, — приказывает Оран.

Я нацарапала подпись, которая совсем не похожа на мою собственную.

— Это то, что ты хотел? — говорю я, откидываясь назад, чтобы он мог рассмотреть бумагу.

Оран опирается на стол, наклоняясь над страницей, чтобы он мог прочитать, что я написала. Я вижу, как его глаза сканируют, затем на его лице появляется гневный оттенок.

— Нет! — кричит он. — Это не…

Я хватаю нож для писем и вонзаю его в тыльную сторону его руки. Крошечный средневековый меч проходит через всю руку, пригвоздив ее к столу.

Оран завывает и замахивается пистолетом в мою сторону, но я хватаю его за запястье обеими руками и толкаю вверх. Он нажимает на курок и трижды стреляет в потолок. Штукатурная пыль сыпется нам на головы.

Я сильно топаю по его ноге своим ковбойским сапогом, а затем бью коленом ему в пах. Оран стонет и ругается.

Я вырываю пистолет из его руки.

Может, Оран и не был в ИРА, но драться он умеет. Как только я выхватываю у него пистолет, он бьет меня прямо в лицо. Удар отбрасывает меня назад, и пистолет вылетает из моей руки, исчезая под стулом.

Оран пытается вырвать руку из стола, но она застряла. Он воет от боли, затем хватается за рукоять ножа для писем, чтобы освободить ее.

Тем временем я стою на коленях, нащупывая под стулом пистолет. Не знаю, то ли из-за удара Орана, то ли из-за того, что таблетки начинают действовать, но у меня голова идет кругом. Кажется, что пол подо мной качается взад-вперед, а я не могу найти пистолет.

Дядя Оран прыгает на меня сверху, впечатывая меня в ковер всем своим весом. Он выбивает воздух из моих легких, и я задыхаюсь, голова кружится сильнее, чем когда-либо. Затем он снова пытается поднять меня, оттаскивая от пистолета.

В этот момент мои руки обхватывают что-то холодное и твердое. Я хватаюсь за рукоятку и сжимаю палец на спусковом крючке.

Когда Оран дергает меня вверх, я разворачиваю пистолет и направляю его прямо ему в лицо.

Он замирает, его руки лежат на моих плечах.

— Ты бы не стала стрелять в своего дядю… — говорит он, его пожелтевшие зубы обнажены в жесткой улыбке.

— Я бы точно застрелила, — говорю я.

Я спускаю курок, стреляя ему прямо между глаз.

Руки Орана отпускают меня, и он падает назад. Я тоже падаю назад, неустойчиво держась на ногах. Когда я падаю, мой затылок со стуком ударяется о ковер.

Я переворачиваюсь, и вся комната кружится вокруг меня. Я засовываю пальцы в горло, пытаясь вызвать рвоту. Меня рвет, но ничего не выходит.

Дерьмо.

Я пытаюсь снова, но моя рука онемела и не держится на запястье. Мое горло опухло. Может быть, поэтому меня не тошнит.

Я пытаюсь добраться до телефона, но он, кажется, находится за миллион миль от меня на столе дяди Орана. Я ползу и ползу, но никуда не двигаюсь. Мои колени скользят по ковру.

Боже мой, кажется, мой дядя-идиот наконец-то преуспеет в том, чтобы убить меня, когда ему это уже не поможет.

Мне кажется, что я все еще ползу к телефону, но моя щека прижата к ковру, поэтому я не могу двигаться.

Я чувствую холод. Очень холодно.

Я бы хотела, чтобы Рэйлан обнял меня. Нет ничего теплее его рук.

Черт возьми. Как грустно уходить. С таким количеством сожалений в сердце…

Внезапно я чувствую, что взлетаю вверх. Мне все еще холодно, но я прижимаюсь к чему-то теплому. Я слышу равномерный стук в ухо.

Я снова открываю глаза и вижу лицо Рэйлана. Это невозможно, поэтому я знаю, что, должно быть, сплю.

Если это мой последний сон, я собираюсь насладиться им.

Сильные руки Рэйлана обхватывают меня и выносят из офиса…

26. Рэйлан

Когда я приземляюсь в Чикаго, я беру такси прямо к офисному зданию Рионы. Я уверен, что она будет именно там, и, конечно, вижу, что в ее угловом кабинете горит свет.

В приемной работает Карл. Он узнал меня за все те дни, когда я следил за Рионой, и махнул мне рукой, сказав:

— Она уже наверху.

Я поднимаюсь на лифте, мое сердце сильно бьется. Я уже перебрал все, что хотел сказать ей во время полета. Все, что я делаю сейчас, это надеюсь, что когда она увидит меня, ее лицо озарится счастьем, а не раздражением.

Но когда я поднимаюсь на ее этаж, ее кабинет пуст. Свет горит, кресло повернуто, как будто она сидела в нем незадолго до этого. Но вокруг никого нет. На этаже тишина.

Я стою и жду, гадая, не пошла ли она в туалет. Карл сказал, что она была здесь наверху, он бы заметил, если бы она ушла.

Я высовываю голову из дверного проема и вижу слабый отблеск света в коридоре.

Я иду в том направлении, узнав дорогу к офису Орана. Сначала я иду медленно, думая, что Риона, должно быть, разговаривает со своим дядей. Но все слишком тихо, слишком неподвижно. В воздухе витает металлический запах и что-то еще, слабый запах дыма. Я начинаю идти трусцой, а потом бегу. Я протискиваюсь в дверь Орана.

Оран распростерся на ковре, пустые глаза смотрят в потолок. В центре лба у него круглая черная дыра, а из-под головы, как темный нимб, расходится пятно. Риона лежит в десяти футах от него, лицом вниз.

Из меня вырывается нечеловеческий звук — что-то среднее между ревом и рыданием. Я подбегаю к ней и переворачиваю ее на спину, ужасаясь тому, что сейчас обнаружу.

Ее лицо в синяках и бледнее, чем я когда-либо видел. Ее губы посинели. Но она не мертва. Приложив пальцы к ее горлу, я нащупываю пульс. Слабый и непостоянный, но он есть.

Я подхватываю ее на руки и бегу к лифту. Она чувствуется слишком легкой и холодной, ее кожа липкая, как будто она только что попала под дождь. Пока мы едем вниз, я уже звоню в скорую помощь.

Парамедики везут ее в Северо-Западную больницу и по дороге промывают ей желудок. Они спрашивают меня, что она приняла, но я понятия не имею. Что бы это ни было, я уверен, что она приняла это не по своей воле.

Медсестры поставили ей капельницу в руку и наполнили ее жидкостью. Через несколько минут после того, как капельница с физраствором стала поступать в ее руку, цвет ее щек начал возвращаться. Только легкий розовый оттенок, но он наполняет меня надеждой.

Я уже позвонил Данте. Он звонит Каллуму и Фергусу. Первым в больницу приезжает Фергус. Он заходит в палату Рионы, его лицо белое от ярости.

— Где он? — шипит он на меня.

— Оран? — говорю я. Я помню о том, что, что бы он ни натворил, Оран все еще брат Фергуса. — Он вернулся в адвокатскую контору. Но мне жаль говорить вам, сэр, он мертв.

Я вижу, как дергается уголок рта Фергуса. Крошечная гримаса. Но ее тут же поглощает холодная ярость.

— Значит, ему чертовски повезло, — говорит Фергус.

Он садится рядом с кроватью Рионы и гладит ее волосы, откидывая их со лба. Эти рыжие волосы — единственный цвет на ее лице в данный момент. На фоне ее бледности они выглядят, как никогда ярко.

Я разрываюсь, потому что думаю, что Фергус, возможно, захочет остаться наедине со своей дочерью. Но я не хочу покидать Риону ни на мгновение.

Фергус чувствует, что я стою у него за спиной, мои глаза прикованы к лицу Рионы.

— Тебе не нужно уходить, — говорит он мне. — Это благодаря тебе она жива.

— Я не должен был позволять ей ехать обратно одной, — говорю я.

Фергус слегка усмехается.

— Сомневаюсь, что у тебя был выбор, — говорит он. — Я знаю свою дочь. Она сама принимает решения.

Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня. Его лицо меня немного шокирует, потому что оно так похоже на лицо Орана. За исключением небольших различий в цвете кожи, Фергус мог бы быть тем человеком, которого я видел мертвым на ковре час назад. Но в его лице есть свирепость, которой не было у Орана. У мужчин есть способность распознавать лидеров, с первого взгляда ясно, что Фергус — босс.

— Родители любят всех своих детей, — говорит он мне. — Но не все дети одинаково способны принимать любовь. Я пытался показать Рионе, как сильно я ее ценю. Но я не думаю, что она когда-нибудь поймет, как много она для меня значит, — он снова нежно прикасается к ее волосам, совсем как Имоджен на кухне. — Я не виню ее, — говорит он. — Я только хотел бы лучше говорить на ее языке.

Я смотрю на Фергуса и думаю о своем собственном отце. Я думаю о том дне, когда я узнал, что Вайя не был моим кровным родственником. Он был моим отцом только потому, что заботился обо мне, учил меня, защищал меня и любил меня. Он был моим отцом во всем, что имело значение.

В тот момент я не мог принять его любовь.

Но с тех пор я чувствовал ее каждый день.

— Она знает, — говорю я Фергусу. — Поверьте мне, она знает.

Фергус медленно кивает.

— Надеюсь, ты прав, — говорит он. Через мгновение он добавляет: — Я перед тобой в долгу. Сколько бы мы тебе ни платили…

Я прерываю его.

— Нет никакого долга.

Фергус продолжает.

— Нет, есть. Забыть о долге еще не значит, что он выплачен.

Он видит, что мне не по себе. Что я не хочу, чтобы меня вознаградили за заботу о Рионе.

Во всяком случае, не от него. Только Риона может дать мне то, чего я действительно хочу.

— Ты подумай об этом, — говорит он мне. — А потом найди меня.

Большая часть семьи Рионы приезжает в больницу тем же вечером. Имоджен приезжает вскоре после мужа. Они остаются на несколько часов в надежде, что Риона очнется. Данте и Каллум приезжают в три часа утра, задержавшись из-за необходимости сначала избавиться от тела Орана.

— Нельзя, чтобы другие адвокаты нашли его утром, — бормочет Данте.

— Ты и ковер убрал? — спрашиваю я, вспомнив о пятне крови.

— Конечно. Так мы и вынесли тело. Кэл отключил камеры и сказал Карлу сделать перекур.

— Где сейчас тело?

— Закопано на территории Южного берега, — говорит мне Кэл. — Он может гнить в земле, которую использовал, чтобы обмануть нас.

Похоже, Кэл не испытывает никаких угрызений совести по поводу захоронения тела своего дяди. Никто из Гриффинов не пролил ни слезинки по Орану. Риона пролила бы. Но этот глупец пытался убить единственного человека, который действительно любил его.

Рано утром, на рассвете, в комнату Рионы заходит стройная, симпатичная девушка со светло-каштановыми волосами и россыпью веснушек. Я никогда не встречал ее раньше, но сразу понимаю, что это младшая сестра Рионы — Несса. То, как она двигается и стоит, выдает в ней танцовщицу. К тому же она несет огромный букет пионов, которые, как я знаю, Риона очень любит.

— О! — восклицает Несса, ее зеленые глаза наполняются слезами при виде синяка на щеке Рионы. — Папа сказал, что она не пострадала…

— Она в порядке, — говорю я ей. — Просто спит.

Несса хватает руку Рионы и сжимает ее. Она уронила пионы на тумбочку, совершенно забыв об этом в тревоге за сестру.

Теперь она действительно плачет, слезы текут по обеим щекам.

— Мне очень жаль, — говорит она. — Я просто… Риона кажется такой непобедимой. Тяжело видеть ее такой.

— Я знаю, — говорю я, качая головой. — Но с ней все будет в порядке. Я обещаю.

Несса смотрит на меня, действительно видя меня в первый раз.

— Ты ее телохранитель, — говорит она. — Рэйлан?

— Верно.

— Я Несса.

— Я знаю, — говорю я. — Риона часто говорит о тебе.

— Правда? — говорит Несса, ее глаза светятся от удовольствия.

— Да, — говорю я. — Намного больше, чем о Каллуме. Он ей вообще почти не нравится.

Несса смеется. Ее смех выше, чем у Рионы, но темп тот же.

— Ты забавный, — говорит она. — В этом есть смысл.

— В чем?

— Риона притворяется такой серьезной. Но она любит смеяться… ты просто должен заставить ее.

— Я понял это со временем, — говорю я. — Она не любит делать что-то просто так.

— Лучше не говорить об этом слишком громко, — улыбается Несса. — Вдруг она нас услышит.

— Я бы не осмелился сказать за ее спиной то, что не сказал бы ей в лицо.

Несса смотрит на свою спящую сестру, ее лицо полно нежности. Затем она прикусила губу, выражение ее лица снова стало озабоченным.

— Бедная Риона, — говорит она. — Она была так близка с дядей Ораном… Я не могу поверить, что он мог так с ней поступить.

Я думаю о том, что сказал Фергус. И я думаю, что бы я хотел сделать с Ораном, если бы он был жив. Фергус прав. Оран легко отделался, выстрелом точно между глаз.

Несса видит убийственное выражение на моем лице. Это не пугает ее, а, кажется, радует.

— Я рада, что ты здесь, — говорит Несса. — Ты собираешься остаться здесь с ней?

— Да, — говорю я твердо. — Я никуда не уйду.

— Хорошо, — говорит Несса. Она наклоняется и нежно целует Риону в щеку. — Скажи ей, что я пришла повидаться с ней, — говорит она. — Я приду еще раз после обеда.

— Я скажу ей, — обещаю я.

Я рад, что буду единственным в комнате, когда Риона наконец проснется. Я бы не хотел сидеть сложа руки и позволить остальным толпиться вокруг нее. Не хотелось бы пытаться скрыть то, что я чувствую.

Когда ее веки открываются, первое, что она видит — это мое лицо. Я наблюдаю за ее выражением. Я вижу облегчение и счастье в ее глазах.

— Рэйлан, — шепчет она.

Ее голос хриплый из-за трубки, которую ей вставили в горло.

— Ты не должна говорить, — говорю яей.

— Да, я должна, — говорит она.

Я беру стакан с ледяной водой, который оставили медсестры, и подношу соломинку к ее губам, чтобы она могла сделать глоток. Когда она проглотила воду, ей стало легче говорить.

— Ты спас меня, — говорит она. — Опять.

— Ты спасла себя, — говорю я ей. — Ты застрелила Орана.

Она хмурится, в ее глазах вспыхивает зеленый огонь.

— Этот мудак, — говорит она. — Он украл деньги, а не Джош.

— Я так и думал, — говорю я. — Я не думал, что ты застрелила его только за то, что у него плохой вкус на рубашки.

Риона хрипловато хихикает.

— Не шути, — говорит она. — Я не могу сейчас смеяться.

— Я ничего не могу с собой поделать, — говорю я. — Я сделаю все, чтобы ты улыбнулась.

Теперь она улыбается. Она протягивает руку и нежно касается моего лица.

— Я не могу поверить, что ты вернулся сюда, — говорит она.

— Ради тебя я готов пойти куда угодно, Риона. Я готов на все. Я знаю, что мне, наверное, не стоит говорить тебе об этом. Тебе ничего не нравится, если это слишком легко. Но это правда — ты обвела меня вокруг пальца.

— Я могу сказать тебе то же самое, — говорит она, выгнув одну бровь идеальной формы. — Я знаю, что значит Лонг Шот.

— Да? Ну, ты была самым длинным выстрелом, который я когда-либо делал. Как ты думаешь? У меня получилось?

— Да, — она пытается сдержать улыбку, но не может. — Я не знаю, как ты это сделал, но ты попал в яблочко.

Я не могу перестать ухмыляться. Мне приходится наклониться над больничной койкой, чтобы поцеловать ее. И то, что должно было быть нежным, осторожным поцелуем, превращается в нечто гораздо более жесткое и глубокое. Потому что меня захлестнуло слишком много эмоций — облегчение от того, что эта женщина, которую я обожаю, находится в моих объятиях в целости и сохранности. Счастье от того, что она хочет видеть меня здесь. И это сильное желание, которое разгорается от мягкости ее губ и запаха ее кожи. Желание, которому наплевать, что она застряла в этой постели с капельницей в руке. Я все еще хочу ее. Я хочу ее так, как никогда ничего не хотел.

Я не знаю, что бы я сделал, если бы медсестра не прервала нас.

— Не раздавите пациента, — говорит она мне. — Ты знаешь, что я даже не должна была разрешать тебе остаться на ночь.

— Ну, вам бы понадобилось гораздо больше медсестер, чтобы вытащить меня отсюда, — говорю я.

— У нас есть медбрат по имени Барни, — говорит она. — Он был нападающим в Пенн Стейт.

— Хорошо, — усмехаюсь я, отступая назад, чтобы медсестра могла взять у Рионы показатели. — Не натравливайте на меня Барни.

27. Риона

Медсестры заставляют меня оставаться в больнице целых три дня.

Это почти невыносимо до такой степени, что, несмотря на мою благодарность за их прекрасный уход и все стаканы ледяной воды, которые они мне приносят, я могла бы серьезно с ними поругаться. Вот только Рэйлан рядом со мной, смеется и шутит, сглаживая мое раздражение от того, что мне в восьмисотый раз измеряют давление.

Он — моя опора. Единственный человек, который может смягчить боль, которую я чувствую, зная, что дядя Оран пытался убить меня. Это предательство, которое глубоко ранит. Не только потому что я искренне уважала своего дядю, но и потому что я так плохо оценила его характер. Это дало трещину в моем представлении о собственном здравом смысле.

Но я была права, по крайней мере, в отношении одного человека: мужчины, сидящего рядом со мной. Рэйлан прилетел в Чикаго, чтобы убедиться, что я в безопасности. Он спас меня, когда больше некому было это сделать. С тех пор он не отходит от меня ни на шаг, разве что почистить зубы или сходить в душ в моей больничной палате.

Мы так счастливы снова быть вместе, что только об этом и говорим.

Мы не обсуждаем нависший вопрос о том, как нам оставаться вместе в течение долгого времени. Я знаю, что семья Рэйлана хочет, чтобы он вернулся домой. Но моей семье я нужна здесь, как никогда. После смерти дяди Орана я нужна им, чтобы возглавить юридическую фирму. Не просто, как партнер, а как управляющий партнер. Она не может достаться никому другому, только члену семьи можно доверить наши самые уязвимые секреты.

Есть и более срочная причина, по которой мне нужно выбраться из больницы: я не хочу пропустить свадьбу Данте и Симоны.

Она будет маленькой и закрытой, на ней будут присутствовать менее двадцати человек. Включая меня и Рэйлана.

Доктор Вебер настаивает на проведении сотни анализов, прежде чем мне разрешат уйти. В конце концов, он приходит к выводу, что у меня может быть легкое повреждение печени, но в остальном я не пострадала от попытки отравления дяди Орана.

— Следите за потреблением алкоголя в течение следующих нескольких месяцев, и, надеюсь, все повреждения заживут, — говорит доктор Вебер.

— Я полагаю, это не включает вино, — говорю я ему.

— Это определенно включает вино.

— А как насчет скотча?

Он невесело качает головой.

— Я прослежу, чтобы она вела себя прилично, — говорит Рэйлан.

— Теперь ты будешь охранять меня от спиртного? — говорю я, бросая на него недоверчивый взгляд.

— Если это то, что я должен делать.

Я откидываю волосы назад на плечо.

— Хотела бы я посмотреть, как ты попробуешь, — холодно говорю я.

Рэйлан хватает меня за руку и притягивает к себе, так что мое тело оказывается прижатым к его широкой груди. Его щетина царапает мою щеку, когда он наклоняется, чтобы прошептать мне на ухо.

— Не думай, что ты в безопасности, только потому что мы в Чикаго, дорогая. Если понадобится, я могу найти плетку для верховой езды.

Волна похоти, нахлынувшая на меня, почти выбила у меня землю из-под ног. Если бы он не держал меня железной хваткой за руку, я бы точно споткнулась.

Тем не менее, я смотрю в эти ярко-голубые глаза с самым надменным выражением.

— В следующий раз я не сделаю это для тебя так легко, — говорю я.

— Легко или грубо… Я возьму то, что хочу, — рычит он.

Мне приходится отвернуться от него, пока он не увидел, что мои щеки пылают так же красно, как и волосы.

Мы с Рэйланом расстаемся ненадолго, чтобы успеть одеться перед церемонией. Я вижу, что он не хочет выпускать меня из виду даже на мгновение.

— Все в порядке, — говорю я ему. — Не осталось никого, кто мог бы попытаться убить меня.

— Я не уверен в этом, — говорит он, вздернув бровь. — У тебя здесь был довольно внушительный список врагов, если ты помнишь.

— Я не волнуюсь, — говорю я. — Я становлюсь довольно умелой в драке.

— С этим не поспоришь, — говорит Рэйлан и дарит мне последний быстрый поцелуй.

Несса ждет меня у входа в больницу, в своем армейском зеленом джипе. Она стала свидетельницей поцелуя и продолжительного разговора, прежде чем мы с Рэйланом расстались.

Я чувствую ее волнение, когда скольжу на пассажирское сиденье.

— Это было просто высококлассное обслуживание клиентов? — спрашивает она. — Или у телохранителя серьезные чувства?

— Пожалуйста, не называйте это чувствами, — говорю я, закатывая глаза.

— Риона Гриффин, тебе лучше рассказать мне ВСЕ прямо сейчас! — ноет Несса.

— Хорошо, — говорю я. — Но ты должна пообещать не сходить с ума. Это была довольно… напряженная пара недель.

— Я не буду психовать, — говорит Несса, но она уже подпрыгивает на своем сиденье, едва обращая внимание на дорогу, когда отъезжает от обочины.

— И машину не разбей, — говорю я.

— Я бы никогда! — фыркает Несса. — В этом году я получила только два штрафа. Мое вождение значительно улучшилось.

— Я сделаю вид, что ты этого не говорила.

Я рассказываю Нессе краткую версию того, чем я занимаюсь с тех пор, как загорелась моя квартира. Я могу сказать, что она умирает от желания прервать меня сотни раз, но она сдерживается, чтобы дослушать до конца. Когда я, наконец, дохожу до конца, она визжит:

— Я не могу в это поверить! Неужели моя старшая сестра может быть, возможно, на самом деле… влюблена?

Я хмурюсь.

— Ты пропустила ту часть, где наши будущие цели заставляют нас жить в пятистах милях друг от друга?

— Нет, — невозмутимо отвечает Несса. — Я просто не думаю, что это имеет значение.

— Как это не имеет значения?

— Потому что любовь находит выход! — говорит она. — Посмотри на меня и Мико. Он НЕНАВИДЕЛ нашу семью. И вы все его ненавидели.

— Ну, он похитил тебя и пытался вымогать у нас…

Несса закатила глаза.

— И он подставил Данте для убийства…

— Именно! — весело говорит она.

— И посмотри, как хорошо все обернулось! Если мы с Мико смогли пройти через это, я уверена, что вы с Рэйланом сможете найти способ наладить отношения.

Обычно неуемный оптимизм Нессы меня раздражает. Наверное, это признак того, насколько я в отчаянии, что сегодня он меня успокаивает. Я действительно хочу найти способ быть с Рэйланом. Без того, чтобы мы оба потеряли то, что важно для нас в жизни.

Мы с Нессой ходим по магазинам на Мэг Мейл, заглядывая в модные бутики и выходя из них, пока не найдем идеальные платья для свадьбы.

Нессе легко найти что-то для себя, потому что все выглядит идеально на ее стройной фигуре танцовщицы, на фоне ее кремовой кожи и каштановых волос. В итоге она покупает лавандовое платье с разрезом до бедра и длинными пышными рукавами. Оно напоминает мне платье кинозвезд 1940-х годов. Несса всегда выбирает вещи, которые в той или иной степени выглядят винтажными, и они всегда ей идут, потому что у нее такая нежная, вечная красота, которая подходит для любой эпохи.

Мне сложнее, потому что многие цвета конфликтуют с красным. Кроме того, я всегда избегала показывать слишком много кожи, потому что хочу, чтобы меня воспринимали серьезно. Но сегодня, все еще раскрасневшись после последнего разговора с Рэйланом, я выбираю платье без спины насыщенного темно- темно-бирюзового цвета. Прохладный шелк струится вокруг моего тела, лаская мою кожу.

— О Боже! — говорит Несса, когда видит его. — Я никогда не видела, чтобы ты выглядела так… опасно.

— Не слишком ли это для свадьбы? — спрашиваю я ее.

— Нет! Ты должна его купить. Это лучшее, в чем ты когда-либо была.

Я покупаю платье, не беспокоясь, что затмлю Симону. Она буквально самая великолепная женщина в мире, и зарплата модели это подтверждает. Не может быть и речи о том, чтобы она была потрясена на собственной свадьбе.

К тому времени, как мы с Нессой сделали прическу и макияж в салоне Аша, мы должны были отправиться прямо к месту проведения свадьбы. К счастью, я купила свой подарок для Данте и Симоны несколько недель назад, и еще большее счастье, что я хранила его в доме родителей. Несса привезла его с собой в джипе.

— Что ты им подаришь? — спрашивает она меня.

— Это звуковая копия первой песни, под которую они танцевали, — говорю я ей. — Она напечатана на золотом листе, и я вставила ее в рамку.

— О! — говорит Несса. — Я бы хотела, чтобы она не была завернута, чтобы я могла ее увидеть.

— Что ты им подаришь? — спрашиваю я ее.

— Соленый хлеб и бутылку Chateau Mouton-Rosthchild. А еще золотые слитки для Генри и ребенка. Миколаш выбрал — это традиционные польские свадебные подарки, — объясняет Несса. — Я подумала, что Симоне это понравится, ведь она везде побывала.

— Уверена, что понравится, — соглашаюсь я. Я никогда не встречала никого более культурного, чем Симона — она дочь дипломата, и она жила по всему миру, даже до того, как начала работать моделью.

Мы с Нессой едем в Le Jardin, огромную оранжерею, где будет проходить свадьба Симоны и Данте. Я предполагаю, что они выбрали это место, потому что хотели, чтобы вокруг них была зелень и цветы, несмотря на то, что они женятся в середине ноября. Никто не предложил им просто подождать лета, после девяти лет разлуки я сомневаюсь, что Данте будет ждать еще хоть один день, чтобы сделать Симону своей женой. Кроме того, Симона беременна вторым ребенком. Возможно, она хочет связать себя узами брака, пока еще легко влезть в стандартное свадебное платье.

Несмотря на то, что с каждой минутой становится все холоднее, Рэйлан ждет меня на улице. Он ухмыляется, когда мы подъезжаем, радуясь возможности показать мне, как он выглядит в настоящем смокинге.

Он должен быть доволен собой, он выглядит чертовски хорошо. Даже лучше, чем я ожидала. Дымчато-серый пиджак сидит идеально, а его борода и волосы выглядят чернее, чем когда-либо. Его голубые глаза приобрели стальной оттенок на фоне серого осеннего неба.

Он берет меня за руку, оглядывая меня с ног до головы с явной признательностью.

— Черт возьми, женщина, — говорит он. — Только я подумал, что ты не можешь произвести на меня большее впечатление, чем уже произвела, ты выходишь из машины и сносишь мне крышу.

— Ты сам неплохо справился, — говорю я. — Где твои ботинки?

Рэйлан ухмыляется.

— В машине. Не искушай меня, а то я пойду и возьму их.

Внутри оранжереи роскошно и влажно, но не дискомфортно. Цветы и лианы бегут по шпалере над головой, переплетаясь со сказочными огоньками. Бородатый виолончелист играет кавер на песню All of Me.

All of Me — Brooklyn Duo

Железная арка отмечает место, где состоится свадьба Данте и Симоны. Арка увита зеленью и цветами кремового оттенка: орхидеями, пионами и розами.

Мы с Рэйланом занимаем место со стороны прохода жениха. Мы сидим позади Энцо Галло, патриарха семьи Галло, Аиды и Каллума. Я вижу, как маленький Майлз Гриффин заглядывает Каллуму через плечо. Он успокоился, засунув в рот пустышку, но его серые глаза все еще смотрят яростно, а темные волосы торчат во все стороны.

Аида оборачивается, чтобы прошептать: — Привет!

Она сжимает мое колено, когда мы садимся. Я вижу, как она с большим любопытством разглядывает Рэйлана.

Через два ряда сидит Неро, обняв за плечи симпатичную девушку с темными вьющимися волосами. Это, должно быть, Камилла. Я осматриваю ее руки, и, конечно, замечаю слабые остатки масла на краях ногтей. Точно так же, как и руки Неро — доказательство их общей любви к двигателям. Они сосредоточенно разговаривают, их головы близко друг к другу, как будто они единственные два человека в мире.

Несса отнесла наши подарки к столу, а теперь опустилась на свое место рядом с Миколашем, прямо позади меня. До этого момента Мико молчал и хмурился, его бледное лицо и белокурые волосы резко контрастировали с черным костюмом. Когда Несса садится рядом с ним, выражение его лица полностью меняется. Его резкие черты смягчаются в улыбку, а в льдисто-голубых глазах появляется свет, и теперь он почти не похож на прежнего человека. Теперь он кажется почти доступным, а не таким, что может убить всех нас. Он поднимает одну сильно татуированную руку, чтобы убрать прядь волос за ухо Нессы. Своим голосом с акцентом он говорит:

— Ты выглядишь потрясающе, moja mała baletnica7.

Через проход я вижу высокого, подтянутого чернокожего мужчину в смокинге цвета морской волны. Он сидит со стройной светловолосой женщиной, между ними сидит Генри. Очевидно, это Яфеу Соломон, отец-дипломат Симоны, и его жена Элоиза. Генри — девятилетний сын Симоны и Данте. Он выглядит гораздо выше девяти лет, с головой, покрытой мягкими темными кудрями, и нежным выражением лица. Он спокойно собирает кубик Рубика, ожидая начала церемонии. Позади Генри стоит симпатичная молодая женщина, которая, как я полагаю, является воспитателем и няней Генри. Очевидно, ее пригласили потому, что она близка с Симоной, а не потому, что Генри нуждается в присмотре.

Мои родители входят следом, занимая место позади Соломонов, потому что со стороны Данте больше нет места. Мама сжимает мое плечо по пути к своему месту. Она навещала меня в больнице каждый день, хотя я говорила ей, что в этом нет необходимости. Она приносила мне одежду, туалетные принадлежности, книги и журналы, бразильские орехи, сухофрукты и шоколад. Она приносила угощения и для Рэйлана, пока не осталось места, чтобы сесть.

Я думаю, мои родители чувствуют себя виноватыми за дядю Орана, хотя они ни в чем не виноваты. Забавно, что я держала на них обиду, когда чувствовала, что Каллум — их наследник, а Несса — их любимица… все это улетучилось в те мгновения, когда я лежала, умирая, на ковре. В последние несколько секунд перед тем, как я ушла в себя, я не чувствовала ни гнева, ни обиды. Я думала про себя: Меня любили. Я сожалела лишь о том, что не проявила достаточно сильной любви в ответ.

Последним прибыл младший брат Галло, Себастьян. Он здесь один, без пары. Он самый высокий из Галло, выше даже Данте. Он ходит с долговязой грацией, наконец-то избавившись от постоянной хромоты, которая мучила его после того, как мой брат разбил ему колено. Лицо у него мрачное, под глазами темные тени.

Я не очень хорошо знаю Себастьяна. Я знаю, что раньше он был звездой баскетбола и мечтал играть профессионально. Это моя семья положила конец этим мечтам. Гриффины и Галло заключили перемирие, и с тех пор Себастьян никогда не выказывал обиды на нас. Но я не могу представить, что где-то глубоко внутри него не горит чувство обиды.

У него не было никакого интереса к мафиозной жизни. Его медленно втягивали в нее насилие и конфликты последних нескольких лет. Я знаю, что он застрелил одного из людей Миколаша, возможно, первого человека, которого он когда-либо убил. Интересно, гложет ли его это? Или это было неизбежным шагом. Судьба, которой всегда было суждено найти его, так или иначе.

Я знаю только, что сегодня он не выглядит счастливым. Он сидит позади моих родителей, отдельно от членов своей семьи.

Виолончелист делает паузу, и начинает звучать другая песня, светлая и обнадеживающая:

First Day of my Life — Bright Eyes

Я смотрю на проход, где стоят Симона и Данте, рука об руку. Симона высокая, стройная, как богиня, на фоне ее строгого белого платья. Я уверена, что любой дизайнер в стране с радостью предоставил бы ей свое самое показное или возмутительное платье. Вместо этого платье Симоны простое до крайности: без украшений, без плеч, облегающее фигуру, которую называют самой совершенной в мире. На ее плоском животе нет и намека на ребенка, которого она носит, хотя я уверена, что его существование, один из факторов, заставляющих Данте выглядеть счастливее, чем я когда-либо его видела.

Данте не может оторвать глаз от Симоны. Он такой массивный и грубый, что обычно выглядит устрашающе в любой одежде, даже в смокинге. Но сегодня красота Симоны излучает такую силу, что даже Данте выглядит благородно. Он выглядит, как единственный мужчина в мире, который мог бы заслужить такую красоту.

Они вместе идут к алтарю, а затем становятся лицом друг к другу под аркой. Генри встает между ними, выглядя застенчиво, но счастливо. Кольца у него в кармане, и он достает их еще до того, как Энцо Галло встает, чтобы провести церемонию.

— Добро пожаловать, друзья и семья, — говорит он. — Я не думаю, что какой-либо союз ожидался с таким нетерпением. И я знаю, что ни одна пара не любила друг друга с большей силой. Данте, не хочешь ли ты произнести свои клятвы?

Данте берет обе руки Симоны в свои. Его массивные пальцы поглощают ее тонкие руки так, что их совсем не видно со стороны.

— Симона, — говорит он. — Я полюбил тебя с того момента, как увидел твое лицо. Я знаю, это прозвучит поверхностно, ведь я говорю с самой великолепной женщиной в мире. Но я обещаю, что в твоем лице я увидел твою храбрость, твой ум и твою доброту. Как только ты заговорила со мной, как будто открылась дверь в твой разум. Я увидел целую вселенную творчества и ума. Такой взгляд на вещи, о котором я даже не подозревал. И я захотел войти в эту дверь. Я хотел жить в твоем мире. Ты оказала на меня такое влияние, что я никогда тебя не забывал. Все время, пока мы были в разлуке, я постоянно думал о тебе. Я мечтал о тебе. Я тосковал по тебе. То, что ты снова в моих объятиях, приносит мне радость, которую я не могу выразить. Реальная ты в сотни раз лучше, чем то, что я себе представлял.

Он делает паузу и смотрит вниз на своего сына. Он кладет свою тяжелую руку на плечо Генри.

— Спасибо, Симона, что вернулась ко мне. Спасибо, что привела нашего сына. Спасибо, что вырастила его. Генри, ты хороший человек. Я так горжусь тобой.

Я никогда не слышала, чтобы Данте говорил так, открыто и честно. Он всегда держит свои чувства крепко запертыми. По крайней мере, так было до того, как Симона вернулась в его жизнь.

Это оказывает на меня такое влияние, какого я никогда не ожидала.

Я начинаю испытывать эмоции.

Я никогда не плакала на людях, ни разу в жизни. Я точно не плакала на свадьбе. Но внезапно мои глаза стали горячими, а лицо застыло.

— Я буду любить тебя каждую минуту своей жизни, — говорит Данте. — Я буду лелеять и защищать тебя. Все, что ты захочешь, я достану для тебя. Я буду твоим лучшим другом и союзником. Я сделаю твою жизнь лучше, всегда, и никогда хуже.

Симона плачет, слезы серебрятся на ее раскрасневшихся щеках. Она так прекрасна, что на нее трудно даже смотреть. Она светится от счастья, озаренная им.

— Данте, ты для меня все, — говорит она. — Мое сердце и моя душа. Мое счастье и моя надежная гавань. Жизнь без тебя была одинокой и горькой. Единственное, что приносило мне радость — это Генри, наш сын. Он — частичка нас с тобой, лучшее, что мы когда-либо сотворили. Я люблю его за то, какой он и за то, как он напоминает мне о тебе.

— Я обещаю выбирать тебя до конца наших дней. Выбрать тебя, а не страх или эгоизм. Вместо амбиций или других забот. Я обещаю никогда больше не подводить тебя. Всегда быть рядом с тобой. Я обещаю подарить тебе все радости, которые может предложить эта жизнь. Ты самый невероятный мужчина, которого я когда-либо знала, и я обещаю быть женой, которую ты заслуживаешь.

— Мне так повезло сегодня. Я самый счастливый человек в мире.

Она тоже кладет руку на плечо Генри, все еще глядя в лицо Данте.

Я хочу посмотреть на Рэйлана, но не могу. Я знаю, что сейчас заплачу, и не хочу, чтобы он это видел.

Слезы отчасти из-за Данте и Симоны, я очень, очень рада за них.

Но это также слезы страдания, потому что я понимаю, что люблю Рэйлана. Я действительно, действительно люблю его. И это пугает меня.

Слова Симоны, как стрела в моем сердце.

Я обещаю выбрать тебя, а не страх или эгоизм. Вместо амбиций и других забот.

Разве это и есть любовь? Ставить другого человека выше собственных страхов и желаний?

Я думала, что это может быть так. И поэтому я думала, что никогда не влюблюсь.

Но теперь я влюбилась, совершенно случайно.

И я хочу этой любви. Я хочу Рэйлана.

Я думаю, что могу хотеть его больше, чем все то, чего я хотела раньше. Больше, чем мои страхи, и да, даже больше, чем мои амбиции.

Делает ли это меня слабой и жалкой?

Должна ли я отказаться от себя, чтобы обрести любовь?

Я чувствую влагу на щеках, и вдруг Рэйлан обнимает меня за плечи и притягивает к себе так, что мое лицо оказывается спрятанным у его груди. Он делает это для меня, потому что знает, что мне было бы неприятно, если бы кто-то увидел мои слезы. Даже мои самые близкие друзья и семья.

Он так хорошо меня знает. Он точно знает, что мне нужно.

Я помню, что он сказал в Сильвер Ран. Тогда я была так зла на него. Теперь я думаю, может он был прав с самого начала:

Здесь ты счастливее. Здесь твое место: здесь, со мной.

Я боюсь. Но я хочу выбрать Рэйлана, а не этот страх.

28. Рэйлан

Эта свадьба — самая прекрасная из всех, что я когда-либо видел. Я надеюсь, что если я женюсь, то только в таком месте, и рядом со мной будут только те люди, которых я люблю больше всего.

После церемонии мы пьем, танцуем и едим, пока все приятно не устают, включая Генри и капризного малыша Майлза, который выплевывает соску и начинает реветь. Каллум и Аида уносят его на огромной скорости, после того как Данте и Симона поцеловались в последний раз.

Риона тише, чем обычно. Я не возражаю, потому что она все равно приглашает меня на танец. Мы кружимся в вальсе под стеклом и звездами, воздух полон кислорода из-за зелени. На этот раз она не отстраняется от меня, мы танцуем в идеальном тандеме, наши тела прижаты друг к другу, а ее голова прижата к моей груди.

После церемонии мы возвращаемся в отель «Межконтинентальный», где я снял номер на ночь. Я надеялся спать рядом с Рионой, ведь она только что вышла из больницы. Но как только за нами закрывается дверь, она набрасывается на меня и целует со всей силы.

Мне приходится заставлять себя целовать ее в ответ с разумной степенью нежности. Я хочу сорвать с нее это платье. Она сводит меня с ума всю ночь, ее кожа выглядит бледной и яркой, как луна, на фоне насыщенного темного цвета платья. Ее волосы, как поток лавы, стекают по спине, теплые и дымчатые.

Она никогда не была так прекрасна. Забавно, мы были в комнате, полной великолепных женщин, но я смотрел только на нее. Риона обладает свирепостью, которая захватывает меня и удерживает. Я хочу знать, о чем она думает и что чувствует, всегда. Она одновременно и прямолинейна, и загадочна. Сильная и властная, но в тоже время хрупкая.

И самое главное, она чертовски сексуальна. Она навалилась на меня с такой силой, какой я никогда раньше не видел. Распахивает мою рубашку так, что пуговицы отлетают, срывает с меня брюки.

Я поднимаю ее и бросаю на кровать, так же отчаянно желая обладать ею.

Когда я целую ее рот, чувствуется вкус шампанского.

— Ты не должна была пить! — обвиняю я ее. — Когда ты успела выпить шампанское?

— Я сделала только глоток, — говорит она. — Пока ты поздравлял Данте и Симону.

— Ты непослушная маленькая шалунишка, — рычу я, схватив ее за горло, хотя и не слишком сильно. — Как мне тебя наказать?

Я стягиваю платье и беру ее грудь в рот. Я сильно сосу ее сосок, пока она не завизжит.

— Прекрати! — кричит она, отшлепывая меня.

Я хватаю ее за обе руки и прижимаю их к голове. Затем я возвращаюсь к ее груди, замечая, что оба соска стоят прямо, напрягая ее грудь.

Легкими движениями я провожу языком по ее соскам, не беря их в рот. Я дразню их языком, пока ее руки не начинают дрожать в моей хватке.

— Мне прекратить? — говорю я. — Или продолжать?

— Продолжай, — задыхается она.

— Скажи: пожалуйста, папочка.

Она хмурится на меня, и я могу громко рассмеяться от удовольствия дразнить ее. Я знал, что ей это не понравится. Я щелкаю языком по ее соску, заставляя ее стонать от разочарования.

— Пожалуйста, папочка! — жалобно говорит она.

Я снова закрываю рот вокруг ее соска и посасываю, нежно. Я ласкаю ее грудь языком, пока она не издает долгий, стонущий вздох удовлетворения.

Затем я сползаю вниз по ее телу и начинаю работать между ее ног. Я кладу ее ноги себе на плечи и ласкаю ее киску, пока не чувствую, как ее бедра сжимаются вокруг моей головы, ее руки впиваются в мои волосы, а ее клитор трется о мой язык. Мой рот полон ее сладкого и жгучего вкуса, как корица и сахар, как чистое, дикое возбуждение.

Я никогда не пробовал ничего настолько хорошего. Я мог бы провести здесь часы.

Некоторое время я позволяю ей контролировать темп, двигая бедрами навстречу моему языку. Затем, когда я чувствую, что она близка к краю, я беру ее бедра в свои руки и усиливаю давление языка. Я лижу быстрее и сильнее, пока она не задыхается, пока не впивается ногтями в мой скальп, крича:

— О боже! О мой бог!

На ней все еще наполовину надето платье, а моя рубашка все еще на мне, хотя и разорвана. Мне все равно. Мне нравится, когда мы полуодеты. Мне нравится, как она выглядит: одежда натянута, волосы растрепаны и беспорядочны, макияж размазан. Мне нравится непосредственность, нетерпеливая похоть, которая не позволяет нам потратить ни секунды на то, чтобы как следует раздеться.

Я переворачиваю ее и вхожу в нее сзади: я сижу на пятках, а она на моих коленях, скользя вверх и вниз на моем члене. Входить в Риону — это просто рай. Ощущения от нее вызывают привыкание. Вкус и запах тоже.

Она приподнимается, и я притягиваю ее спиной к своей груди, мои руки лежат на ее обнаженных грудях. Я ласкаю ее сиськи, пока трахаю ее сзади, сжимая и натягивая ее соски. Я собираю всю ее грудь в своих руках, и она идеально подходит, как каждая ее часть подходит мне.

Я хватаю ее за волосы и оттягиваю ее голову назад, чтобы поцеловать ее шею. Я нежно покусываю ее и посасываю нежную кожу, а другой рукой все еще ласкаю ее грудь.

Я оставляю следы везде, где прикасаюсь к ней. Ее кожа настолько нежная, что я вижу покрасневшие отпечатки там, где я сжимаю ее груди, где покусываю ее шею. Мне хочется выпороть ее еще раз, просто ради удовольствия увидеть эти красные рубцы на ее безупречной попке. Мне хочется дразнить и мучить каждый сантиметр ее тела.

Мне нравится, что это делает ее дикой. Чем больше я давлю на нее, тем больше она хочет. Она не может насытиться. Она скачет на моем члене, ее голова откинута назад, а моя рука запуталась в ее волосах. Она крепче прижимает мою руку к своей груди, умоляя меня сжать ее сильнее, помучить ее маленькие чувствительные соски.

Я хочу знать, о чем она думала на той свадьбе. Я знаю, что она плакала не от чувств. Это была прекрасная церемония, но я знаю Риону, ее разум должен был быть переполнен до отказа, чтобы она так отреагировала.

Я переворачиваю ее на колени, чтобы посмотреть на ее лицо. Я смотрю, как она скачет на мне, ее голые груди прижимаются к моей груди. Я глубоко целую ее, мой язык проникает в ее рот. Пробую последние остатки шампанского.

Вижу, что она уже на грани.

Я тоже. Я могу продержаться еще несколько секунд.

Смотрю ей в глаза и говорю, очень тихо:

— Я люблю тебя, Риона.

Вижу, как ее лицо сморщивается, как на свадьбе. Как будто она вот-вот заплачет. А потом она начинает кончать и зарывается лицом в мою шею. Она прижимается ко мне, бьется об меня, и я отпускаю себя. То, что я чувствую, гораздо больше, чем сексуальное освобождение. Это облегчение от того, что я произнес вслух то, что чувствовал так долго.

Когда я просыпаюсь утром, ее уже нет. Солнце струится в окна, освещая пустое место на матрасе рядом со мной.

На мгновение я чувствую тошнотворный ужас. Кажется, я снова спугнул ее.

Затем я вижу записку на подушке.

Прежде чем взять ее, я говорю себе: Доверься ей. Поверь, она не сбежала.

Я прочитал первую строчку:

Не волнуйся, Рэйлан, я не сбежала.

Я улыбаюсь про себя. Я знаю Риону, и она знает меня.

Есть кое-что, что я должна сделать сегодня утром. Это не займет много времени. Пожалуйста, встретимся внизу в 12:00. Обещаю, я буду там. Я хочу ответить на то, что ты сказал вчера вечером.

xoxo

Риона

Здесь не написано: С любовью, Риона. Но, в конце концов, мы говорим о женщине, привыкшей к юридической переписке. Я знаю, что одно только xoxo — большой шаг для нее.

Я иду в душ и привожу себя в порядок. На этот раз я действительно собрал сумку, так что неважно, что Риона уничтожила мою рубашку. У меня есть отличная удобная фланелевая рубашка на пуговицах, чтобы заменить ее.

Приведя себя в порядок, я спускаюсь вниз, чтобы выпить кофе и съесть кекс в кафе отеля.

Сейчас 11:00. Я чувствую себя спокойно и уверенно.

Чем ближе к полудню, тем больше нервозности.

Я хочу верить, что Риона чувствует тоже самое, что и я. Я хочу верить, что она любит меня.

Но я не хуже ее знаю, какие преграды стоят на нашем пути. У каждого из нас есть обязательства перед своими семьями. У каждого из нас есть цели.

Я не знал, что Риона все еще в опасности из-за своего дяди. Я приехал в Чикаго, чтобы преследовать ее. Чтобы между нами все наладилось.

Но у меня не было настоящего плана. Сейчас, размышляя над этим, я думаю, смогу ли я отказаться от ранчо и своей жизни в Теннесси. Если она попросит меня остаться, скажу ли я да на этот раз?

Думаю, я должен. Я обещал маме, что вернусь домой навсегда. Но я знаю свою маму. Я знаю, что она хочет, чтобы я был счастлив. Если я скажу ей, что Риона — это та, кто сделает меня самым счастливым… она поймет.

Приняв это решение, я наконец-то почувствовал, как в моей груди разливается спокойное тепло. Когда Риона вернется, я скажу ей, что останусь здесь. Я научусь любить городскую жизнь. Возможно, она займется юридической фирмой, а я… что-нибудь придумаю. Я всегда умел быть полезным.

Риона подъезжает к обочине на такси. Она выпрыгивает, держа в руке свернутый лист бумаги.

— Привет! — кричит она. Ее щеки розовеют от холода и счастья. — Ты голоден? Тут рядом есть ресторан…

— А ты как думаешь? — спрашиваю я, ухмыляясь.

Она улыбается в ответ.

— Я думаю, что ты всегда голоден.

— Это точно.

Мы идем к следующей двери. Когда мы идем, Риона кладет свою свободную руку в мою. Легкость этого жеста заставляет мое сердце забиться в груди. Я придерживаю для нее дверь, и она проходит с необычной легкостью.

— Столик на двоих, пожалуйста! — говорит она хозяйке.

Хозяйка усаживает нас в кабинку напротив окна.

Риона так улыбается, что мне становится смешно. Я никогда не видел ее такой веселой.

— Ты должна сказать мне, что происходит, — говорю я. — Это ожидание убивает меня.

— Я купила офис, — говорит она.

Это не то, что я ожидал от нее услышать.

— Что ты имеешь в виду?

— Смотри, — она подталкивает ко мне объявление. Я разворачиваю его, разглаживаю края, чтобы увидеть напечатанное изображение. Я вижу кирпичное здание с большими квадратными окнами. Оно выглядит знакомым, хотя я не уверен, почему.

Я читаю объявление:

6800 W Hill Ave

789,000 долларов

Офисное здание площадью 2 746 квадратных футов на 0,66 акрах. Построено в 1949 году, отремонтировано в 2011 году. Имеет 12 парковочных мест, плюс подвал площадью 838 квадратных футов. Единая аренда. Частичный вид на реку Теннесси.

— Риона, — говорю я, медленно. — Это в Ноксвилле.

— Я знаю, — говорит она. — Я видела его, когда мы ездили в город за ковриками для лошадиных стойл.

— Ты купила здание… в Теннесси? — я знаю, что говорю как идиот, но я не могу в это поверить.

— Да, — говорит Риона. Она начинает выглядеть обеспокоенной, либо тем, что я не так счастлив, как она ожидала, либо тем, что у меня может быть повреждение мозга. — Это немного далеко от ранчо, но не так уж плохо.

Я просто не могу в это поверить. Я не хочу позволить этому дикому счастью подняться внутри меня, вдруг оно ненастоящее.

Я хватаю ее руки и крепко сжимаю их.

— Ты хочешь вернуться домой со мной?

Она смотрит на меня своими зелеными глазами, яркими и сияющими.

— Да, — говорит она просто.

— А как же Гриффин, Брайар, Вайс? Без твоего дяди… не будет Гриффина. Если только ты не останешься.

Риона вздохнула.

— Я знаю, — говорит она. — Я думала об этом. Долгое время, на самом деле. Все время, пока я была в больнице, я чувствовала долг остаться. Но потом я поняла… долг — это не то же самое, что желание. Если я всегда думала, что хочу определенную вещь определенным образом… это не значит, что я не могу найти что-то еще лучше, и хотеть этого еще больше. Даже если я все еще зациклена на идее большой юридической фирмы в большом городе… Я хочу выбрать тебя, Рэйлан. Я хочу выбрать тебя, а не что-либо другое.

Я качаю головой в изумлении. Я действительно думал, что понял Риону. А потом она вот так меня сбивает с ног.

— Я хочу того же, — говорю я ей. — Я был готов сказать тебе, что останусь здесь, в Чикаго. И, дорогая, я все еще готов это сделать. Мы можем выбрать прямо сейчас, я хочу, чтобы ты была счастлива, Риона. Если это означает остаться, то я останусь.

Риона просто смеется.

— Я не шучу, я уже купила это место. Я отправила залог сегодня утром. Я использовала страховую выплату за квартиру. И даже если сделка не состоялась, мне все равно. Я уже получила здесь завершение. То, что ты сказал, было правдой, Рэйлан… самой счастливой в моей жизни была та неделя на ранчо с тобой и твоей семьей. Там красиво, спокойно, и я чувствую себя, как дома. Это то место, где я хочу быть.

Я все еще не могу в это поверить. Я наклоняюсь через стол и целую Риону, чтобы убедиться, что я действительно проснулся, а не просто сплю.

— Я люблю тебя, — говорю я ей снова. — Я действительно люблю тебя.

— Я знаю, — усмехается она. — И я тоже тебя люблю.

Я хихикаю.

— Тебе было больно сказать это вслух? Это было трудно?

Она смеется.

— Нет. Я думала, что будет трудно, но это не так. Мне приятно сказать тебе, наконец-то.

— Наконец-то?! — кричу я. — Как долго ты знала, что любишь меня?

— Я не знаю, — серьезно отвечает Риона. — Сначала я даже не знала, что это такое. Но теперь я уверена.

Я снова целую ее.

— Позволь мне сделать тебя еще более уверенной в этом.

Эпилог

Мои родители разочарованы, когда я говорю им, что переезжаю насовсем. Есть горы документов и данных, все наши самые конфиденциальные файлы, которые нужно кому-то передать. И нет никого, кому они могли бы доверять так, как семье.

— Ты можешь остаться хотя бы до завершения проекта Южный берег? — спрашивает мой отец.

— На это могут уйти годы, — мягко отвечаю я. — И всегда есть другой проект. Другая работа, другой кризис. Наша жизнь никогда не была спокойной. Не думаю, что когда-нибудь будет. Во всяком случае, не здесь.

— Поэтому ты уходишь? — спрашивает он меня.

— Нет, — качаю я головой. — Я уезжаю ради Рэйлана. Но я признаю, что отсутствие непосредственной опасности может быть приятным побочным преимуществом…

Несса обхватывает меня руками и обнимает гораздо дольше, чем я обычно терплю.

— Я буду скучать по тебе, — всхлипывает она.

— Я просто уезжаю в Теннесси, а не в Индонезию, — смеюсь я. — Ты можешь навещать меня, ты знаешь. И я уверена, что буду постоянно возвращаться сюда.

— Нет, не вернешься, — говорит Несса, качая головой с удивительной серьезностью. — Когда ты действительно влюбляешься… этот человек становится твоим миром. Иногда ты будешь возвращаться. Но в основном ты будешь хотеть быть с Рэйланом. И я рада за тебя. Потому что у меня то же самое с Мико. Но я буду скучать по тебе!

Данте раздражающе самодоволен во всем этом. Он уезжает в медовый месяц в Португалию с Симоной и Генри, но он приезжает в дом моих родителей, чтобы позлорадствовать.

— Это я вас познакомил, — говорит он, ухмыляясь.

— Я знаю, — говорю я.

— Мне пришлось сделать это дважды. Потому что в первый раз ты возненавидела Рэйлана.

— Я знаю, — хмуро отвечаю я.

— Тебе лучше назвать своего первенца в честь меня, за всю ту работу, которую я проделал.

— У меня не будет ни первенца, ни кого-либо еще. Я по-прежнему не хочу детей, это не изменилось.

— Посмотрим, — говорит он с безумным чувством превосходства.

— Даже если бы они у меня были, я бы не стала называть их Данте.

У него отпадает челюсть.

— Данте было популярно на протяжении восьмисот лет. У имени есть история и авторитет.

— Это даже не настоящее имя! Это прозвище! Ты знаешь, что настоящее имя Данте Алигьери было Дуранте.

Данте выглядит шокированным и ужасающимся. Я не думаю, что он вообще знал об этом.

— Ты лжешь, — говорит он.

— Я никогда не лгу.

Он потрясен.

— Правда? Это правда?

Я начинаю чувствовать себя виноватой.

— Не бери в голову, — говорю я. — Все не так уж плохо. Если бы я собиралась завести ребенка, а я не собираюсь, думаю, я могла бы назвать его Данте.

Данте ухмыляется.

— Я поймал тебя на слове.

Мы с Рэйланом прилетаем обратно в Ноксвилл. Наш рейс то отменяют, то откладывают, то он вылетает на час раньше, чем ожидалось, поэтому мы берем такси до города, чтобы убить немного времени, пока Бо не заберет нас.

Рэйлан говорит, что мы должны пройтись мимо моего недавно купленного офисного здания, чтобы он мог увидеть его лично. Оно не такое грандиозное, как та огромная высотка, в которой я мечтала стать партнером, но я все равно чувствую глубокий прилив удовольствия. Это здание принадлежит мне, и только мне. Эта юридическая фирма будет моей. Я построю ее с нуля.

И у нее будет вид на реку, как я всегда любила в Чикаго. Другая, более ласковая река, в более теплом городе, где даже в конце ноября мне нужен только легкий свитер.

Даже если бы было холодно, рядом со мной большой, сильный мужчина, излучающий тепло от своей груди, с его руками, крепко обхватившими меня.

— Я буду навещать тебя здесь каждый день, — говорит Рэйлан. — И буду приносить тебе обед.

— Я не смогу работать, если ты будешь рядом. Ты невероятно отвлекаешь, — говорю я ему.

— Я? — невинно отвечает он.

— Да. Когда ты должен был охранять меня, я не могу сказать, сколько раз мне приходилось украдкой поглядывать на тебя, всего всклокоченного и красивого в кресле в углу.

Он усмехается.

— О, я знаю, что так и было. Я ловил тебя каждый раз.

— Черта с два!

— Черта с два!

Он крепко целует меня.

— Я горжусь тобой, — говорит он. — Я уже знаю, что ты будешь иметь огромный успех. Лучший адвокат в Ноксвилле, гарантированно. Возможно, во всем Теннесси.

— А не во всей стране? — поддразниваю я его.

— Ну… есть один парень, который отмазал О. Джея…

— Джонни Кокран? Его уже нет в живых!

— Ладно, — усмехается Рэйлан. — Тогда ты лучшая во всей этой чертовой стране.

Обняв Рэйлана за талию, мы идем в парк. Мы немного прогулялись вокруг озера и остановились у Солнечной сферы. Ее позолоченное стекло сверкает, несмотря на то, что день не очень солнечный.

На противоположной стороне башни я вижу девушку с длинными черными волосами, стоящую рядом со стройным молодым человеком в потрепанной кожаной куртке. Они стоят ко мне спиной, но что-то в этой паре кажется мне странно знакомым. Они выглядят напряженными, как будто они спорили. Девушка начинает уходить, а парень хватает ее и снова притягивает к себе. Он захватывает ее лицо и яростно целует. На мгновение она пытается отстраниться, но затем целует его в ответ, так же сильно.

Только когда они отрываются друг от друга, я понимаю, что это Бо и Дюк.

— О! — задыхаюсь я. — Пойдем, я не хочу, чтобы они нас увидели.

— Почему нет? — говорит Рэйлан.

— Я не хочу, чтобы твоя сестра чувствовала себя неловко.

Он ухмыляется.

— Она должна чувствовать себя глупо. Давно пора, черт возьми.

— Пойдем! — говорю я, оттаскивая его. Язаставляю его пройти со мной весь путь обратно к блинной.

— Эти глупые дети, — говорит он, качая головой. — Почему они не понимают, что должны влюбиться, когда это так чертовски очевидно?

Я смотрю на него, на его волчью улыбку и ярко-голубые глаза.

— Это просто очевидно, да? — говорю я.

— Да, — говорит он. — Иногда так и должно быть. Я знал это с того момента, как увидел тебя.

— Все, что ты знал, это то, что ты сводил меня с ума.

— Ага, — усмехается он. — И я хотел сделать это гораздо большим.

Конец

Notes

[

←1

]

С англ. Long Shot — длинный выстрел

[

←2

]

С англ. двойка

[

←3

]

Ирландская республиканская армия

[

←4

]

Американская звукозаписывающая компания. Была первым лейблом звукозаписи, созданным афроамериканцем, специализирующаяся на продвижении чернокожих исполнителей в мировую поп-музыку. В 1960-е годы здесь было разработано особое направление ритм-энд-блюза — так называемое «мотаунское звучание»

[

←5

]

Западная тенденция дресс-кода с конца 20-го века, в которой некоторые деловые офисы ослабляют свой дресс-код по пятницам.

[

←6

]

Стол, используемый президентами США в основном в Овальном кабинете Белого дома.

[

←7

]

С пол. моя маленькая балерина


Оглавление

  • Софи Ларк Нарушенная клятва Серия: Безжалостное право первородства #5
  • 1. Риона
  • 2. Рэйлан
  • 3. Риона
  • 4. Рэйлан
  • 5. Риона
  • 6. Рэйлан
  • 7. Риона
  • 8. Рэйлан
  • 9. Риона
  • 10. Рэйлан
  • 11. Риона
  • 12. Рэйлан
  • 13. Риона
  • 14. Рэйлан
  • 15. Риона
  • 16. Рэйлан
  • 17. Риона
  • 18. Рэйлан
  • 19. Риона
  • 20. Рэйлан
  • 21. Риона
  • 22. Рэйлан
  • 23. Риона
  • 24. Рэйлан
  • 25. Риона
  • 26. Рэйлан
  • 27. Риона
  • 28. Рэйлан
  • Эпилог