Гамбрынус [Александр Иванович Куприн] (fb2) читать постранично, страница - 11
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
рук знявечанага, згорбленага Сашкі ўбогая, наіўная свістулька спявала на мове, якую, нажаль, яшчэ не разумелі ні сябры Гамбрынуса, ні сам Сашка:
— Нічога! Чалавека можна знявечыць, але мастацтва ўсё сцерпіць і ўсё пераможа.
3 рускай мовы пераклаў Леў САЛАВЕЙ.