КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Путешествие во времени [Джеронимо Стилтон] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
~'.'!
' I~ KOII'IE.itiiEI'.

~ Я приподнял крышку : фу -у, ну

~

о

\'9

оо

{)()

и запашок ! Зажав нос, полез в кон-

• ...---:~-

тейнер . Едва я оказался внутри, дно

бака отпало, и я провалился в тём ­
ную трубу. Я заорал во всё горло :



ПУТЕШЕСТВИЕ во ВРЕМЕНИ

Вокруг было темно, как в желудке

у ГОЛСАНОГО КОТА.

Од

Я падал долго, бесконечно долго .

Секунды, минуты, часы? Понятия не имею.

~~

Наконец я приземлилея на большую элас­

/О тичную подушку. ~\\ ю к . .f:,
Стальная клешня подхватила меня и подняла
в воздух, а механический голос застрекотал:

У МЕНЯ ЗАДРОЖАЛИ УСЫ ...

Маленький робот проворно подкатил ко мне

иобнюхал :

Нюх ... 1\,W1--1tiOX-1tю - н - нxf

Затем провозгласил:
Это он ... бззз ... Джеронимо Стилтун ... бззз .. .

-

это он ... Джеронимо Стилтун ... бззззззз ... Стилтун .. .
Джеронимо ... бззз ... Стилтун ...

Болтая лапами в воздухе, я поправил робота:

-

Прошу прощения, меня зовут Стилтон, CZ1tcemлwvwv~f

Клешня резко разжалась и ударила в медный гонг,
u

висящии на стене .

~ОН"Н"Н"Н"Н"Н"
f>\
У меня задрожали усы...

н

,.

н ,.н

..

.,. ,.1:1 ~

ъ.

\
~~~ ~·
J:).

~~cfi
трясся хвост...

зас;тучало в горле .

Ячутьне оглох!
Тут дверь распахнулась, и я увидел знакомую
мордочку.

- ПРОФЕССОР ВОЛЫ! - воскликнул я .

-

CZJ~ejt'mv~c ~111/"tмt~cтvf- крикнул

профессор в ответ.

15

СКОРОСТЬ
ПОЕДАНИЯ СЫРА ...
В КУБЕ!
Я

познакомился

с

профессором

Вольтом во

время приключения, описанного в книге «f"ТPVf-

3P"1{

В МЕТРа», и с тех пор мы дружим. Про­

фессор многие годы ведёт сложные научные разработ­
ки, а чтобы никто не раскрыл его секретов, он то и дело
переезжает со своей лабораторией с места на место.
Сначала она располагалась в подземельях Мыте ­

полиса, затем на подводной лодке вблизи Северного
полюса, а еще позже

-

среди льдов на самых высо ­

ких вершинах

...

Профессор нередко обращается ко
мне за помощью.

-

Джеронимо,

f!ЛfCe/}(//Jl.М:Jиtf/Ыita, один

вы

истинный

говорит он.

из немногих грызунов,

можно доверять!

-

Вы

которым

С коРость ПОЕДАния сыРА ... в КУБЕ!

Он сердечно обнял меня:
Ну, как вам моя новая лаборатория, дорогой

друг?

Потирая ушибленную мордочку, я осмотрелся
вокруг. Огромный подвал. Вдоль стены тянется длин­
ный металлический стол: на нём выстроились стек­

лянные сосуды, наполненные р а з н о ц в е rn н ы м. u

жидкостями, которые бул.ька10 -r, испуская nnХУЧИЕ
пары. Тут и там громоздятся стопки чертежей и расчетов.

-

Джеронимо, я специально отправил вам пись­

мо с такими запутанными инструкциями, чтобы ни
один шпион не нашёл дорогу сюда! Как вам извест­
но, в последнее время я провожу сверхсекретные экс­
перименты

-

...

Да, профессор !

Так

вот,

Джеронимо,

моя

мечта сбылась !

Я изобрёл необыкновенную машину...

-

Машину?

Вольт кивнул:

-

Машину... для Л!IТЕШЕСТВИR BD

BPEIIEHИI
Он махнул лапой в сторону загадочного предме­
та,\\

э,.Rрытого прость1 н

.. ~

е11 .

17

00

Чтобы открыть,
нажмит е букву « М »

\

Я приподнял её и увидел сверкающую латунную

капсулу в форме куска сыра, на которой было выгра­
вировано слово« МЫ ШУТИЛ ИУС».

( сенсация!
- Ш-ш-ш, не так громко! Об этом

' .... ."..#
1
1
1
1
1

-

Н ико м у ни слова н е с к ажу, ч е стно е гры зу н -

ское ! О, Хи тр юлиус тоже тян ется к телеф о н у.

1

1 ,-

\1

~

'

........

В трубке раздался зычный голос мое-

)
1 ' - " го двоюродного брата:
1
\
'

никто не дол-

жен узнать!

... _..".,

__

, .., __
, ... ---- ----.... ....___
, \
r

'

,_..".,1

{

;

..".

.."._..-

.,'

\

' ' ....... ___ ,r'...

1
\

ПРОСТА ...
ТРА-ТА-ТА ДА ТРА-ТА-ТА!

-

\

_..

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

''
'
\

'\\

А РАЗГАДОЧКА ПРОСТА ... ТРА-ТА-ТА ...

------------------------------

Ну-с, и в какую авантюру вы

с профессором заманиваете нас?
я еду, но только при условии,

~,

',
\

--------

что вернусь не с пустыми

лапами!
Я пришёл в отчаяние.

-

Тсс, не ори, умоляю! Это же

тайна! Конфиденциальная информа­
ция!

Он фыркнул:

-

Пф, ладно, я с вами, но имей в виду: если мы

разживёмся какими-нибудь сокровищами, мне тоже
полагается доля! Это требование :fl:Вёр@Ж9е :flapлe-

3aнal Слышишь меня?
\
\

'

1
1
1
1

,

-

Слышу, слышу,

-

буркнул я.

-

Потом обсу-

дим, приезжайте скорее.

Но мой неугомонный братец не желал заканчи­

вать разговор так быстро:

-

Джеронимыш, а вот отгадай загадочку, прос­

тую-препростую ... С.~оль~о Hbii.Ire:Й но~еТ съесть

~от lf".a nустой ~елудо~?

-

------------------

27

\

\

ПУТ Е Ш ЕС ТВИ Е во ВР Е МЕНИ

Я задумался :

-

Мм, на пустой желудок ... Ну-у, зависит от того,

кот это или котенок

-

...

А- а- а, я знал, что ты не угадаешь ! - рассмеял­

ся Хитрюлиус и пропел :

-

Так и сяк вокруг ходил, так

и не сообразил ! Не ответишь ни за что, хот ь .мозги л ома й
лет сто ! А разгадочка проста, тра-та-та да тра-та-та!
j:W.ICfJ.,J/\II

J.;7J'ri/\,g "7JE "7J'Ж;/\ G'J.,o~ ~o'rii\1S'"7J'Ж; oJoJ.,E; "7J1S'Joii :1\Я'rio oJ"lJJg

...

'

В трубке послышался тоненький голос моего пле-

\

мянника Бенджамина:

\

-

''

времени? Дядечка, возьмите меня с собой !

1

Я замялся :

1
1
1
1

-

Я бы с удовольствием, Бенджамин, но поезд-

ка может оказаться очень опасной .

1
1
1
1
1
1
1
1
1

Дядя Джеронимо, вы едете в путешествие во

-

Дядя, прошу, возьмите меня с собой ! Ну по-

жалуйста, дядюшка, пожа- а- алуйста !

=
$

s

1
1

''

\

~

*~~~

' ' ........~____

,."

А РАЗГАДОЧКА ПРОСТА ... ТРА-ТА-ТА ...

Разве я могу отказать Бенджамину? ..

-

Хорошо,

К!JСОчек

сыра 1

-

сдался я.

-

Ты

едешь с нами !

-

Спасибо, дядечка, миллион разспасибо !Я люб-

лю тебя ! Ты лучший дядя в мире!

-

Я тоже очень люблю тебя, малыш.

Положив трубку, я задумался .
Тея, Хитрюлиус, Бенджамин и я ... На счету нашей
четвёрки

немало удивительных приключений:

вместе отчаливали

к далёким

берегам

мы

на борту

бригантины, отыскивали сокровища на необитае­
мых островах, взбирались на самые высокие верши­

ны ... Сила нашей команды в ТОМ, что мы р а.3 " Ьl е
и именно поэтому 1\ оп о л н я е м друг друга. 11uчnw­

ue .лwжет o-cl1tllJUtlhunь и.лийстВtr CI1Ш..flJ1UJ1{!
Спустя полчаса я услышал звон гонга .

Это явились Тея, Хитрюлиус и Бенджамин.

29

ЗАКУСКА
ДЛЯ ДИНОЗАВРА

В ольт распахнул небольшой холодильник :

-

Есть тут у меня бутылочка ... Бер ёг для осо­

бого случая .
Хитрюлиус осмотр ел бутылку и изр ёк с видом
знатока :

РОКФОР

Да это же коктейль из фр анцуз ско го сыр а

1 958

ГОдА, немышлимый мышедевр! Уси-

ки оближешь ! Ну и ну, пр о ф ессор, вы настоящий
гурман !

З А КУСКА для ДИНОЗАВРА

Бенджамин и Ампер ио пожали друг другу лапы,

а Тея запечатлела этот момент на фото.
Вольт пр иступил к делу :

-

ПУНКТ ПЕРВЫЙ: чтобы персместиться во

времени, необходимо запрограммировать ХРоНо­
МЕТРИКУС и нажать кнопку «Старт». Очень важно
вв ести точную дату и место . Иначе можно затеряться
в о времени !

Меня передёрнуло.

1J[1)~@illl!{]~ ~@~[p~JJП, я буду крайне внимателе н. Затеряться во времени, этого ещё не хватало !

Профессор вытащил из кармана коробочку:

-

ПУНКТ ВТОРОЙ: нам потребуются затычки

для ушей, потому что во время перемещения будет
очень шумно. Кстати, никто не страдает морской

б олезнью?
Хитрюлиус ухмыльнулся :

-

Джеронимо страдает морской болезнью, само­

лётной болезнью, железнодорожной болезнью, авто­
бусной болезнью и даже такси-болезнью, хе-хе-хе-е-е !

-

Гм, тогда, дорогой Джеронимо, вас, вероятно,

6

немного потошнит, но не тревожьтесь, скачок длится

всего

секунд!
31

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВРЕМЕНИ

ПУНКТ ТРЕТИЙ: категорически запрещается изменять прошлое, потому что вместе с ним изменится

будущее, а это чревато катастрофами!

ПУНКТ ЧЕТВЁРТЫЙ: всегда держите при себе
мой «Справочник путешественника во времени» .
Сведения, которые вы найдёте в нём, чр езвычайно
важны

для

тех,

кто

перемещается

между истор иче ­

скими эпохами . Он может спасти вам жизнь ! Приведу
пример: что делать в первую очередь, если оказался
рядом с д инозавром ?

нож
комп а с

спички ~
==·

рыболовная
леска

многофункциональный

аптечка первой
помощи

иголка с ниткой
утеплённый
спал ь н ый мешок
и непромокаемый
коврик

ЗА КУСКА для ДИНОЗАВРА

Вольт р аскрыл книжечку:
Проверить в спр авочнике, кто
перед вами

-

травоядное или хищ ­

ник! Если хищник, то нужно бежать !

6bl~Tf'D!
Я мигом сообразил, что в мои лапы плывёт насто ­

ящий бестселлер .

-

Необычайно интересно, профессор ! Давайте

опубликуем это произведение !
Мой друг улыбнулся в усы:

-

Почему бы нет? Поговорим об этом, когда

вернёмся, Джеронимо ...

рубашка

нижнее бельё

запасные
очки

\SJ

по вя зка
на гол ову

~

сменные носки

~

зубная паста
и щётка

расчёска

мыло

ПУТ Е Ш ЕС ТВИ Е во ВР ЕМЕ НИ

Профессор Вольт торжественно прово з гласил :

-

Теперь о целях нашего путешеств ия. Всего

их три:

1. 13 gюucnwpuaш:J«Jй ЭIW~ -

6ыяс,­

Н.U.М, 1WЧR..7tW вы.м.ерли gшw:JйEpьt!

2. 13

1JpeEНVtt Шuune

- !f~,

как twcmpouлu nupa.?tШfJ!f ':Xroncд!

3. 13 cpegne8eJW6oй Ъритшши gEugw.t 6оочwо корошщwо Jlpmgpa!

Я

положил

в

карман

пластиковый

конверт

с дневником и ручкой. Пообещал себе тщательно
вести записи, чтобы не упустить ни малейшей по ­
дробности того невероятнаго приключения, в кото­
рое мы вот-вот должны будем отправиться!

34

ЗАКУС КА ДАЯ ДИНОЗАВРА

Хитрюлиус недовольно пробурчал:

-

Т1ФФ! tэ

~э.Fltf

gZ

::r.эs.:r.o

35

ТАИНСТВЕННАЯ
СИНЯЯ ДЫМКА

Войдя в капсулу, я попросил Хитрюлиуса:

Будь добр, передай мне ~fJ.f\.[l3C, C&~ЭRAfJ ­

.t\.&fl и afl~e'4~Э ·
Братец схватил три предмета и принялся под­

брасывать их в воздух, как заправский жонглёр.

-

Опля-опля-опля-а-а-а! Джеронимо, а вот от­

гадай загадочку, простую-препростую.

~~"'~

• • • ·-• •

~
••
. · 4j~,~
~




• ~ -•



@



~






































ТАИНСТВ ЕННАЯ с иняя ДЫМКА

З.аr.ад~.а: ЗJlе~ТроnоеЗд дВ:И:Ж.еТся

с~оросТЬЮ

100

с~оростью

45

}l:.a

сеВер со

~М/'1.. ДуеТ З.аn.ад}l::ЬIЙ ВеТер со

~М/'1..

В

~.а~ом

}l:.anp.aBJle}l::И::И:

И: с ~.а~ой с~оростью :И:ДёТ д:ЬIМ?

Я задумался:

-

Та-а- ак ... сто ... двадцать пять ... дым ... скор ость ...

Э - э - э ...
Он рассмеялся :

-

Я знал, что ты не догадаешься ! Так и сяк вокруг

ход ил, так и не сообразил! А разгадочка проста, тра-та­
та да тра-та-та!
jt7'&.2o:r.IocfJ,~21r&. oL&. 'L2ttЛp 2Н 2mpoo~ ~:Иrq:'(]'

Гогоча, Хитрюлиус наступил себе на хвост, и ком­

пас упал на приборную панель :

6 }У 'Х!

Секундомер приз емлилея мне на голову: 6аЦ!
Аптечка стукнулась о стекло иллюминатора, и тот р ез ко

закрылся : "XJIOП!

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВРЕМЕНИ

Я закричал:

-

ААА!

Я С УЖАСОМ заметил, что при падении компас

привёл в действие ХРОНОМЕТРИКУСА.
Я рванулся наружу, но было уже поздно!
«МЫШУТИЛИУС» закрутился вокруг своей оси.

С каждой секундой он вращался всё быстрее.
Послышалось мощное гудение, и я понял, почему
профессор велел вставить в уши затычки !

Салон корабля окутала таинственная синяя дымка.
Раздался оглушительный грохот.

«МЫ ШУТИЛ ИУС» резко остановился.
Я сидел, вцепившись когтями в подлокотники, а го­
лова моя кружилась так, словно в ней порхали стаи

б аб



Вольт?

38

el< \

Тея?

-

Хитрюлиус?

Бенджамин?

позвал я хриплым голосом.

Профессор

ТА ИН С ТВЕННАЯ С ИНЯЯ ДЫМКА

Никто не ответил .
Я подождал ещё немного. На душе у меня стано ­
вилось все тревожнее.

Наконец я осторожно нажал кнопку открытия ил­
люминатора.

Высунул голову наружу...

и

у меня

от изумления

перехватило

дыхание!
39

ЮРСКИЙ ПЕРИОД
200-1 35

Листья
гинкго билоба

млн лет назад

Археоптерикс

Хвойные
деревья

Аиплодок

ЗАБАУ ДИАСЯ,

КАК ПОСЛЕДНИЙ
БОАВА-А-А-А-АН!

Моему взору открылось нео бычайное зр елище.
Я ущипнул себя за хвост, желая удостовериться , что
это н е со н . Высоченные дер ев ья с гус то й листвой, н о

без цветов, со странными шишками вместо плодов .
В сюду зар о сли папор отника и хв ощ а. Из пруда в ылез

длинношеий диплодок. На бер егу засту чал бр ониро­
ванным хвостом стегозавр.

Вдали, на горизонте, вулкан выпустил клу бы ды ­
ма. Земля вздр огнула. В небе бесшумно парила кры ­
латая р ептилия.

диплодок
Семейство: диплодоциды

Размеры·. 26 м в мину
Травояgное - конец
юрского nepнoga

Ареал обнтання: Северная

Америка

Особые nрнметы: мина шеи::==-:--..::::---т-----J

7 м ! Пользавались хвое

диплодока составляла

том ка к кнутом Жили

·

стадами .

меия занесло в IОрский nериод, в эnоху динозав­
...
Поnытки
nереnроrраммировать 1(\'ОНО!'\0.1"-

р ов

I'ИКУС ии к чеМ)' ие привели: прибор завис.

Я в отчаянии потянул себя за усьt- Случилось

то, чеrо я страwился больwе всеrо: я затерялся во
вре.менu .

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВРЕМЕ НИ

-

Заблудился, как последний болва-а-а-а-ан!­

простонал я.

Запершись внутри корабля, я горько разрыдался:

-

Пшс~. я далеко от дома и совсем один. Как

страшно! Как стра-а-а-а-ашно!!!

Тут мне пришла на ум старая песенка. Когда я был
ребёнком и боялся темноты, тётушка Липпа fl>~ \.

Ещё один динозавр заметил меня и тоже решил

поживиться. На сей раз это был мегалозавр !
Я шмыгнул за ствол дерева и сжался в крохотный
комок.

-

Что может быть хуже 09НО!"О голодного ди­

нозавра? Е)~а голодных динозавра!
Они вытаращилиСЪ друг на друга, скрежеща зуба-

-...

ми, и оглушительно зарычали:

'--.
·

грааооррр...

ГрррррркккКККIkо.т

tл роется е, нём...

бe;\Jone

K o.ko&o ~tо.tл­

меньилее "'VIC;\o носkо&1 kоторое он goP.>keн &Jопнестtл
tлЗ kомно.тJоп 1 "'тоб!оп то"'но з~tо.ть1 "'то &зяР. хотя

Я задумался.

-

Э-э-э, кхм-м-м, ну-у-у... А, да по­

нятия не имею!

-

Я знал, что ты не догадаешься!

Так и сяк вокруг ходил, так и не сообразил! А разгадоч-

ка проста, тра-та-та да тра-та-та! Ты хоть когда­

нибудь сумеешь ответить на мой вопрос, а, Джеро­
нимо?

j v>рон VJdщ Ч\МJAM3E(!

Два рослых пасюка из Нубии (их шкуры были
черны, как ночь) обмахивали фараона опахалами из
страусовых перьев .

На голове Рамзеса краеовалась двойная красно-бе­
лая корона, которая символизировала его главенство

над Верхним и Нижним Египтом. В передней лапе
он сжимал золотой скипетр.

Рядом восседала HEEf>TAf>И

-

первая супру­

га фараона. Какая же она красавица! Рамзес

бросил на жену быстрый взгляд, испол­
ненный гордости и любви . Сбоку от
царственной пары находилась их дочь

•·

Меритамон, которая держала на руках

>:::S
(!)

малыша,

завернутого

в

расшитые





7

~

3

---Ф--

\0

Q~

11

Q~

д

~

Е

И, й

Q

(,
т

ч

~

о

[Q]

\JI, Щ

Мягкого и твёрдого знаков в египетском алфавите нет!

Аf>Е~~ЕЕГИПЕТЫ
1
2: 11
3 111
4 1111

n
2:0 nn
30 nnn
40 nnnn
10

1

100 ~

1.000

2:00 ~~

10.000

300 ~~~

100.000

400 ~~~~

1.000.000

~

*

~

0-0-0-0-ОХ ...

ВОЛШЕБСТВО!

Рамзес поднял лапу и прово з гласил:

-

Сим объявляем о начале празднований в честь

Хапи!
Я понял, что он говорит о реке Нил, которую
древние

египтяне

называли

уважительным

именем

Хапи.

Бритоголовые жрецы в белых одеяниях зажгли
палочки с ароматом ладана. Появились семь танцов­
щиц, одетых в жемчужные туники . В их причёски

были вплетены золотые нити, на шеях красавались
ожерелья из ляпис-лазури. Вскоре они уже танцева­

ли: одни размахивали систрами и разбрасывали ро­
зовые

лепестки,

другие

исполняли

изящные

па во ­

круг бассейна с кувшинками, расположенного в цент­
ре зала .

Тем временем музыканты играли нежные мело ­

дии на арфах, цитрах, лирах, лютнях, бубнах и кас­
таньетах .

Слуги вносили алебастровые блюда, на которых
лежали зажаренные перепела и голуби, козьи сы­
ры, тушёные бобы со специями, гранаты и виноград,
орехи в карамели, мёд и конфитюр из инжира.

Рамзес попробовал сладкое лакомство, но вскрикнул от боли:

-

Ац!

Нефертари встревожилась :

-

Ох, дорогой, у тебя зуб болит? Сун? *
Придётся всё-таки звать врача !

-

вздохнул он,

потирая подбородок .
Пир должен был начаться с минуты на минуту
Нефертари решила освежить макияж, и служанка
принесла ей роскошное золотое зеркало, украшен­

ное рубинами. Поистине бесценный предмет !


Те бе б ол ьн о ?

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВР ЕМ Е НИ

Но ведь золото, сами понимаете, от­
ражает

не

так хорошо,

нам зеркало

как

привычное

...

Взглянув на Неф ертари, Хитрюлиус

быстро-крыстро порылея в сумке и вы­
тащил оттуда настоящее зеркало. Он с по ­
клоном протянул его царице, и та изумлён ­
но ахнула:

-

0-о-о-о-о-ох ... Волшебство !

Она обратилась к Хитрюлиусу:
Что вы хотите в обмен на этот магический
предмет?

Ловким жестом фокусника мой братец достал из­
за спины душистую розу и вручил ее царице:

Чего я хочу? Прошу, подарите мне самое доро­

-

гое сокровище: всего одну улыбку, о прекраснейшая
из прекрасных!

Нефертари посмотрела на него с благосклонной
улыбкой.
niJ..w.,e:
o'f:J

о'}-~

~
~

~

~

~

~

~

u

gсего

СЭ

~ JЛЬt.dY-.'j·

Qe.Y-.fctcн.eчt,.

"''
0

-чq

~ 4-

и

h

~
;.9:

%

-

~

Придворные тотч ас забормотали :
Он и вправду невероятен ...

...настоящий
.. .
...раз

.маг, от кончиков усов до кончика

хвоста

-

он прибыл из далёкого далека, полагаю, он

и в са.мо.м деле .могущественный волшебник...

... .могущественнейший ...
... возможно,
раон

более .могущественный, че.м са.м фа -

...
...прекраснейшая

из прекрасных одарила его улыб-

кой ...

... о,

как приревнует её Ра.мзес!

При этих словах меня пр обр ала др ожь.
Ты сяча моцарелл, дело принимает дурной обор от.
В еликий визирь прошептал что-то на ухо ф араону,
тот пр ищур ился и р аспушил усы так , что его мор доч ­

ка приняла чр ез в ыч айн о сур овый вид .

141

КТО ТАМ? КТО ИДЁТ?
КТО ЩИПАЕТСЯ?

Взбешённый Рамзес покинул зал. Мышхотеп
следовал за ним по пятам, что - то шепча фараону на

ухо и бросая на нас ядовитые взгляды ...

~~06ИTIJf B3f АЯА'-'···
~~~~fJptlB1ГЛЯАЫ .. .
Беды не миновать, я чувствовал это!
81fАЯ.4~1 .. .
До моего слуха донёсся шёпот придворных:

-

А я тебе говорил, что фараон приревнует её ...

-

.. .вот

и поделом этому .магу Хит -рю-лику, будет

знать, как плутовать

-

... думаю,

...

Ра.мзес отправит чужестранцев на корм

священным крокодилам ...

Кто тлм ? Кто идЁт ? Кто щипл Етс я?

... не

лика

-

хот ел бы я оказаться в шкуре мага Хит-рю­

.. .
.. .завтра от него и его друзей останутся только

ко ст очки

-

... и

...

Мышхотеп велит сделать из этих ко ст о

..

чек зубочистки!

В еликий визирь вбежал обратно в зал, приоса­
нилея и выкрикнул :

-

Стр ажа, схватите чужеземцев ! Таков приказ

ф ар аона !
Я и пискнуть не успел, как нас окружили и, под­
гоняя копья ми, погнали в дворцовую тюр ьму.

Хитрюлиус брюзжал, почёсывая усы :

-

Пqэ-qэ , ~f t!4 08t;g npon~Cft!4At!4! С утра день

не заладился

...

В еликий визир ь ухмыльнулся :

-

В ы дор ого заплатите за свою дерзость, ох, до ­

рого заплатите ! Осо бенно ты, Хит-рю-лик, упитанный

~v.с к/

J

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВРЕМЕНИ

пузан! Священным крокодилам придется по вкусу

твой г:JS[JfJ[p@[}Sg
Мой брат запротестовал:

-

Какой ещё г:JS[Jfl[p@[}S~ Да во мне ни грамма

жира, сплошные мускулы, понял?!

Издав самодовольный смешок, эхо которого про­
неслось по тёмному коридору, Мышхотеп удалился.

Я выглянул в окошечко камеры и обомлел: в илис­
той луже возлежал огромный крокодил. Вид у него

был голодный.

]АУЕМ" ЗАУЕМ" НУ ЗАУЕМ Jl Т0116КО OTЛPABIIIICJI
В JTO ДУРАЦКОЕ IIYГEШECTBIIE ВО BPEMEHII??J
Хитрюлиус буркнул:

-

Пqэ~qэ, w tъOA!jtШ~ .я fOЖt: npon~cfwA. День

окончательно не задался!

Неожиданно кто-то ущипнул меня за хвост.

Я подпрыгнул:

144

Кто там? Кто идёт? Кто щип­

лется?

Это оказались не солдаты фараона, а служанка.

Тсс!

-

Следуйте

за мной,

но

пусть ваши шаги будут бесшумными,
как дыхание Нут, богини неба ...
Мы

крались

тёмному,

как

по тайному ходу,
желудок

голодного

кота. Дымные факелы бросали длинные

тени

на

стены,

испещренные

иероглифическими надписями.

Служанка привела нас к огром­

ной и страшной статуе Собека

-

бога-крокодила.
Она взялась за левую лапу ста­
туи, и та повернулась вокруг своей

оси. Открылся потайной ход. Мы
прошли

лись ...

в

по

нему

личных

и

вскоре

покоях

очути­

царицы!

Встревоженная Нефертари приблизилась к нам .

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВР ЕМЕ НИ

-

Вам надо бежать! Фараон вне себя от ревности!

Л1ой братец опустился на колено и мечтательно
пискнул:

-

Ах, если бы только я мог остаться, кто знает...

Я дёрнул его за хвост :

-

Хитрюлиус, перестань !

Он фыркнул :

-

Пф-ф, да что ты знаешь о ро-.мшипике, чур­

бан!
Затем поцеловал лапку Нефертари:

-

Прощайте,

прекраснейшая

из

прекрасных,

я никогда не забуду вас !
Царица сняла с пальца кольцо со своей печатью

и вручила его Хитрюлиусу.



146

Это кольцо защитит вас! Пэхэр Нефер! *
Сч астливого пути!

РАЗДАВИ МЕНЯ
ПИРАМИДА ...

Служанка закатала нас в драгоцен­

ные ковры, её слуга-нубиец взгромоз ­
дил эти ковры себе на плечи и доста­
вил нас в порт Мемфиса.
Было уже пять часов вечера.

Хитрюлиус буркнул :

-

Пер-ер , t!l tH~ p~ьlu ~Жt!IH npo-

n~eYt!IЛ.t!l, ну что же за день такой !

Я услышал плеск волн и высунул

мордочку наружу: нубиец погрузил нас
на ЕЛ УКУ

-

гребное судно с косым парусом.

Чей-то голос крикнул:

-

Мумии вы безголовые, сыроеды-коркогрызы,

разда13й: -ме~я IПtра-мй:да, это самый убогий экипаж
с тех времён, когда Атум создал Египет! ':lто6 у :м:еrrя

147

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВРЕМЕНИ

~13ост

13

сарУ.офаr'е застрял. поняли вы наконец, что

нам нужно подняться по Нилу раньше, чем он выйдет

ИЗ бер егов ? 'f То б у }1efUI у од oT132.Jl11Jl11CЬ, 13Се}1

I'pecт11-11-11-11-lt-lt-~-~\
Капитан Па- сюк-хеп оказался пышноусым здоро ­

вяком в грубой льняной тунике и с толстыми кожа­
ными браслетами на запястьях. Он щёлкнул хлыстом :

-

П11ра1111-раз1 П11ра1111-д13а! П11ра1111-тр11!

Гребцы энергично заработали вёслами, и вскоре
корабль вышел из мемфисского порта. Когда ход
судна сделался плавным и убаюкивающим, мой бра­
тец сладко зевнул :

-

Тут как на качелях. Вверх-вниз, вверх-вниз ...

Кажется, я сейчас усну. Хр-р-пш-ш-ш ... Хр -р - пш-ш! ..

У меня начался приступ морской болезни, и я весь
позеленел.

-

Тут как на качелях . Вверх-вниз, вверх- вниз ...

Кажется, меня сейчас стошнит. И-ы -ык ... И-ы -ык !

ЗАЧЕМ, JАЧЕМ, НУ JАЧЕМ R ТОА6КО OTRPABIIACR

В JTO ДУРАЦКОЕ RYТEШECTBIIE ВО BPEMENII???

148

ТЫСЯЧА
МУМИЧЕСКИХ

МУМИЙ ...

Плавание

продолжалось уже

несколько часов .

Приближалась ночь ...
Неожиданно один из моряков воскликнул:

-

TJ:JlCЯ"':Ia 11y111:'tIE)I

@

-f...d>t xf...a'\1 ХИ.l€ ЕИ I;:IO>IE)I

~

:t
ii;:IOHHИV'\1

INE8

~J.laЖE>I

-HOEИdOJ

1;:1ИНИV

xf...a'\1 ЕИ

aavog
XlqHqVE.l

~E>IE)I

"@)

io'nqvo>t аонф~h иvи Jf...d>t
1;:11qнd~h :q'\1-etтюvu 01f...mqv99 .1а

-аwи df...Jиф xf...a'\1 t:и ~E>IE)I

б

6

@J

ТАЙНА ВЕЛИКОЙ
ПИРАМИДЫ

Пир-а-мидион растроганно обнял нас:

-

Сп асибо, спасибо, спасибо! Как мне отблагода­

рить вас ? Просите всё, всё, всё, что пожелаете !
Вольт положил лапу ему на плечо :

-

Дорогой Пир- а-мидион, мы были рады по ­

мочь вам !

Хитрюлиус прошептал :

-

Профессор, ну спросите его, как построили

пирамиды !

Вольт откашлялся :

-

Кхм, знаете, дорогой Пир- а-мидион, если бы

вы могли ответить на один вопрос, я был бы вечно
признателен

...

В еликий визирь распр авил усы:

-

Говорите, говорите, говорите !

-

Э -э, ну, нам было бы очень любопытно узнать,

э -э, ну, как были сооружены пир амиды ...

190

Пир-а-мидион Ippppp! Просто брррррррррррр\

~

~

Я сделал несколько глубоких вдохов, чтобы со ­

браться с силами .
В ы уже поняли, я мужчина, то есть мышчина, не

очень-то смелый ! Но ... у меня был план . Я муже-

248

ГоловомойкА в кипящ Е м Фондю

ственно прошёл по мосту, бросая тревожные взгля­
ды на ров. Пиявок в нём я не увидел, однако ...

Стараясь, чтобы мой голос не слишком дрожал,
я крикнул в створ грубо сколоченных ворот:

-

Э-эй ! Есть кто дома?

Из амбразуры высунулась усатая мордочка.

-

Хмф, ты кто такой?

-

Добрый день, э-эм, меня позвали чинить во-

досточный жёлоб ...

Дозорный грызун буркнул:

-

f7фф, да в этом замке вечно что-нибудь лома­

ется, даже крыша того и гляди на голову упадёт!

Впустив меня в замок, он добавил :

-

С минуты на минуту сюда должен явиться

рыцарь Джеронимо из рода Стилтонов . Пасюкры­
сейн сказал, что я легко узнаю его, потому что у не ­

го МОр!jа

pe!jki>CYНOro

OC'fOAona. Мне велено

вылить на этого рыцаря котёл КИП~ЩЕГО ФОНА Ю.
Хорошо, что ты успел предупредить меня о том,
кто ты!

Я побелел :

Катапульта (для стрель бы камнями во врага)

ГоловомойкА в кипящЕм Фондю

-

Кхм ... ага ... просто чудесно ...

Затем с деланым безразличием добавил:

- Ин тер ес н о, сколько в этом р ву голодных пия ­
вок ... А как, должно быть, удобно держать во дворе
дракона, котор ый плюётся огнём даже зимой !

Дозор ный хмыкнул :

-

В ообще-то, это секрет, но никаких пиявок

и др аконов в замке нет и не было. Просто хозяин

придумал такую страшилку, чтобы здесь ошивалось
поменьше зевак. И ведь помогает : никто не осмели ­

вается подетупиться к Чёрному замку. А если всё же
решатся, то я им тотчас устрою головомойку кипя­

щим фондю, слово Vз"-ь.Н:~д~рэ v~:3~J9119~Г~ t
Я натужно засмеялся :

-

Ха-ха-ха- а- а !
Шмыгнув в

тёмный коридор,

я помчался по лестнице, которая вела

в самую высокую башню.

Передвижн ая ба шня ( чтобы

Та р ан (чтобы руш и ть

за бираться н а вершину стен )

стены и ворота)

ОХ, КАК КРУЖИТСЯ
ГОЛОВА!

<

и шел

...

:(],)

Я шёл, а

А лестница все не кон -

чалась!

Забравшись на самый верх, я увидел

к р о ш е чн ую ч ё рн ую

дверь,

на

кото­

рой висел герб рода Темнокрыслых.
Из замка торчал большой ржавый
ключ. Я повернул его, и дверца со скри­
пом отворилась.

Распахнув дверь, я воскликнул :

-

Не бойтесь, мадемуазель Мышиция, я спа­

су вас!

За дверью находилась комната с чёрными стенами,

в углу которой стояла кровать с балдахином из чёрной
парчи. Рядом с камином из чёрного камня сидела

печальная мышка с белоснежной шкуркой . В лапках
она держала пяльца, на которых мелкими стежками

252

Ох, КАК кгужится головА!

вышивала какой-то сложный узор. На мышке было
платье из золотой парчи, а поверх него

-

накидка

из жёлтого шёлка, укр ашенная жемчугом и топазами.

Н а голове

-

тончайшая кружевная вуаль.

Мышиция подскочила :

-

Кто вы, бесстрашный рыцарь?

я поклонился :

-

Меня зовут Стилтон, CZJYI-Go/VC1~c

'11'UИ&-. Я пришёл спасти вас !
На лестнице загромыхали тяжёлые шаги .
В свете пламени камина на полу возникла огром­
ная тень .

По ступеням поднимался Пасю к р ы се йн!
Мы вышмыгнули из комнатки и спря ­
тались за доспехами.

Пасюкрысейн позвал :

-

Мышицуцик мой, ты куда спря ­

талась ? Ты выйдешь за меня, криса ­

бица моег о сердца?
Мы с Мышицией пр инялись на цы ­
почках спускаться по лестнице

...

253

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВРЕМЕНИ

Внезапно моих ноздрей достиг жуткий запах

чеснока. Я громко чихнул : -

A.nr:t~

п асюкрысеин мотнул головои.
v

v

~/

·

Чесночный дух, которым разило у него изо рта,
сделал свое дело : я отчаянно расчихался .

-

А.-а.r:rч~И:! А.-а-а.r:rч~И:! А.-а-а-а.r:rч~И:!

Владелец замка ухмыльнулся :

-

0 - о - о, кого я вижу ! Так это тебе велели вы­

рвать мне усы, да?

Мы ускорили шаг и понеслись вниз по ступеням .

-

Ну, сейчас ты у меня полу чи шь! Дай только

поймаю!

Снизу послышались шаги . Всё пропало, это

солдаты Пасюкрысейна!

--·

CL
([

Е"

S

~~

~

Ох, КАК КРУжится головА!

У нас остался один - единственный шанс на спа-

сение : выбраться в окошко и перелезть на крышу.
Я выглянул наружу : тысяча моцарелл ...
Головокружительная высота !
Я схватил Мышицию за лапку, и мы

поковыляли вперёд по зубчатой кладке.

-

Смелее, мадемуазель !

А тем временем лучники уже вы­
пустили первые стрелы.

Одна коснулась моего уха, другая

вышибла перо из шляпы, третья начи­
сто отсекла мне один ус.

Длинное платье Мышиции сковывало ее движения .

Подхватив мышку на лапы, я побе­

жал, как эквилибрист, стараясь НЕ
смотреть вниз (у меня жутко кружи­
лась голова ! ) .
Мы уже приблизились к лестнице,
ведущей во двор, как вдруг .. . Я по ­

скользнулся на в~f~.н::Ье"l\1.

n~-

.Nlё.·me"!
255

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВРЕМЕНИ

Я

покатился

(то

есть

мы

покатились)

вниз

с крыши. Уцепившись за каменные выступы, мы
в ужасе заорали :

-

Спасите! Н а по-о - омышшшь!

И тут во дворе замка я увидел четыре знакомые

фигуры.

Это были Вольт, Тея, Хитрюлиус и Бенджамин!

-

11ичлw- не .шJЖ1!Jn ОСJ11ШW6шпь ce.мeiicmJJo­

Cnш.ллton!

/

\

-

хором пропищали они .
ка!

-

Держитесь, держитесь, дядеч-

-

выкрикнул мой племянник .

Они
с

той

помчались
скоростью,

по
с

ступеням

какой

голод­

ный грызун несётся навстречу сыру.

Спустя

несколько

мгновений

мы

с Мышицией были в безопасности.

АРОМАТ
М О ЦАРЕАЛЫ

-

Фффуух, на этот раз я угодил в жуткую пе­

TJ T лапы и протяну ! ~JJi]~~OOlliXJOO~ 0«&0« lNJ @rnyA\[p~JJПJJП&o

ределку. Ду мал уже, что

пробормотал я,

Мы помчались вниз по лестнице, пересекли двор
и вылетели наружу. Мост уже стал подниматься, но

нам удалось перебраться на ту сторону.
Затем мы

r

а лО

n

О м.

понеслись обратно

в Блошиный з амок. Мышиция ни ра з у даже не
споткнулась. А знаете, сколько раз на п ути к замку
при шлось падать мне?

r fё>t!.IH391!1.3Y ta !

На мне от ушибов живого места

н е было: оба уха, правое колено , большой палец на
правой ноге, три у са, кончик носа, левый мизи­

нец, хвост, правый большой палец, левый резец ...
и подхвостье !

Уфф ! Когда мы наконец добрались до замка,

я без сил рухнул ll
нели.

а з

Лапы мои совсем окочее~

--:{"'6
257

П УТ Е Ш ЕСТ ВИ Е во ВР Е М Е НИ

Я простонал:

-

Наверно, завтра вообще встать не смогу... Ох,

vl
не смогу. .. А -аи .

Растроганный

сэр

Мышейн

з аключил

меня

в крепкие объятия.

-

Просите у меня все, все, все, что только по­

желаете! Земли, замки, сокровища ...
Хитрюлиус прошептал, радостно потирая лапы:
-

Да,

б р атец,

не

стес н яйся,

п р оси

ме ш ок

з олота,

ла р ец

жемчуга , су н дук р убинов ...

Я склонился в глубоком поклоне :

-

Сэр, вы ничего не должны мне.

Сэр Мышейн взял меч, торжественно положил
его мне на левое, а потом на правое плечо:

-

Джеронимо из fода Стилтонов, сим провоз­

глашаю вас р ы ц ар в м

. Клянётесь ли

вы защищать

слабых? Клянётесь ли бороться с несправедливо­
стью?

-

Клянусь!

-

восторженно отозвался я.

Все громко закричали:

-

Ура! Ура! Уррраааа отважному Джеронимо из

рода Стилтонов!
Бенджамин воскликнул:

258

Молодчина, дядя!

ПУТЕШ ЕС ТВИ Е во ВР Е МЕНИ

До моего слуха донёсся щелчок . Я понял, что Тея
укр адкой фотогр афирует меня.
Мышиция пр ошептала так тихо, что её не услы­
шал никто, кр оме меня :

О ткуда вы, рыцарь?
Из далёкого далека. И вскоре возвращаюсь
туда .

Вы ещё приедете в Блошиный замок?
Как знать ...

-

вздохнул я.

Мышиция одарила меня сладчайшим взглядом .

-

Что ж, господин Джеронимо, как бы далеко

вы ни уехали, я всегда буду хранить в сердце "
память о вашем храбром поступке . А чтобы и вы
помнили меня

...

Она протянула мне вышитый платочек, который
источал нежный аромат моцареллы.

-

Сохраните эту вещицу в знак моей вечной

признательности !

Я растроганно приложил платочек к губам :

-

Мадемуазель, я буду помнить вас всегда ...

рЫЦАР И
а ский кодекс

- свод

Соблюдали рьщ ращищать слабых.

nр авил

быть смелыми ,

ержать своё

защищать дам . з nреданными и всегда д
великодушными .
слово .

.

чести .

ЗОЛОТАЯ СТРЕЛА

На следующее утро, в рождественский сочель­

ник, начался долгожданный турнир. Трубач про­

трубил трижды:

_

т

- -

УРУ РУ РУУУ

'





УРУ-ру-РуУу! Typy-p'f-"9'1 1 ·

Туру РУ-РууУ! Туру-ру-р""'т! Т
'.
/.т J
ypy-py-p'f{1 \
i )fpy-py-pyyy! Туру,ру-рууу! Туру-ру,р~.
Герольд провозгласил :

-

:Впимапие! Шурпир откры6ает состя­

дапие по стрельбе и.з лу1(а,

6 1(9тором 8-мсту­

пят самые умелые лутяи1(и 1(9роле6ст6а. g-[о­

беоителю Эостапется Золотая стрела!
Соперники приступили к стрельбе.
Когда подошла очередь Мышеля, он прицелился
и заявил :

-

А теперь смотрите, как это делается!

Он выпустил три стрелы подряд. Все три во­
ткнулись в середину мишени.

261

ПУТ Е Ш ЕС ТВИ Е во ВР Е М Е НИ

Публика восторженно захлопала:
~ ы-шель 1
- м ы-ше~"Р· ~)..
·1J\_ы-шель!
Он горделиво приосанился:

' ..

-

Да, я непревзойдённый лучник!

Герольд выкрикнул:

-

Победителем объявляется ...

Тут кто-то пискнул:

-

Я тоже хочу попробовать!

Вперёд выступил ещё один у час тник, чью мор­

дочку скрывал край капюшона. Я обомлел: да ведь
это моя сестра Тея! Она надвинула капюшон на

------

Золот ля СТРЕЛА

глаза. Положила стрелу на тетиву... УСЫ Теи дро­
жали от волнения, но это заметил только я, пото ­
му что хоро шо знаю свою сестру.

Он а прищурилась, чтобы точнее прицелиться,
и пустила стрелу:

ФФtl-IO-tlTЫ
Все затаили дыхание.
Я протёр очки ... и в изумлении вытаращил глаза:

она угодила в яблочко!
Тея выпустила вторую стрелу: В яблочко!

Выпустила третью : в яблочко!

Уч а стники состязания

передвигались н а

своих ногах или верхом на лош ади . С о­
рев новались

рыцари

поодиночке

или

целы­

ми отрядами. Изначально турниры устраива­

лись в качестве подготовки к войне. Со вре­
менем

превр ати лись в

при дворе .

пышную

церемонию

Тея nодnрыгнула, довольная собой:
-

Пииииисссккк!

Затем сдёрнула каnюruон, и все узнали её.

Мьнuель nобагровел от ярости:
- Какой стыА, nроиграть Ааме!

Публика заruуruукалась:

-Даме?!

Невероятно ...

Какая она ловкая...

Настоящая лучница ...

Гораздо, гора-а-аздо, гора-а-а-аздо более умелая,

чем Мышель!

Мы окружили Тею, СЖимающую в лаnах золотую

стрелу, и горАо nрокричали :

- 'НиЧIТtо- н.е
aniio- Unu.ллwnt

.AttJжem lJCinaн.orJumь ce.u.eu.

СЛУШАЙТЕ,
СЛУШАЙТЕ,
СЛУШАЙТЕ!

В полдень герольд провозгласил:

Слушайте,

UJ

слушайте,

слушайте! Ст.лрогрмJ

рода Ъон-Смрше по проJВищу .9'/.акgмкg бросает

6ыJо8 rrfepнo;r_8ocтuнo по проJВuщу 1Тростофино!
На площадку выехали два рыцаря на гнедых ска­

кунах, которые нервно били копытами.
Соперники схватили длинные копья... Дождались сигнала и пустились галопом .

Все затаили дыхание. Рыцари сошлись в бою .

Раздался лязг металла: А 1 bl \1 \1 \1 Ь!
Я увидел Хрустика, который наблюдал за турни­
ром через щель в изгороди .

-

Что ты тут делаешь?

-

спросил я, подойдя

к нему.

Он покраснел.

-

Ох, господин Джеронимо, просто смотрю.

Сколько тут рыцарей, и какие они все смелые!

265

РАССКАЖИ,

О ЧЁМ ТЫ МЕЧТАЕШЬ?

Я ласково потрепал Хрустика за ушком . Ах, как
же он похож на Бенджамина !

Мы наблюдали за сражениями до самого вечера.
Настал час заката.

-

Сегодня ночь падающих звёзд. Это особенная

ночь, когда сбываются мечты . Ты мечтаешь о чём -ни­

будь?

он

р ас п ел.

Я не отставал :

-

Ты можешь довериться мне .

ГлазаХрустика заблестели от волнения.

-

Господин Джеронимо, у меня есть заветная

мечта ... неосуществимая !

Я обнял его :

-

Расскажи, о чём ты мечтаешь, и я обещаю, что

помогу тебе.
О н помялся :

268

РАССКАЖИ, О ЧЁМ ТЫ МЕЧТАЕШЬ?

Э-э - э, ну...

нии:

-

Затем выпалил на одном дыха­

Хочу участвовать в турнире!

-

Я улыбнулся:

-

Для этого тебе нужно обзавестись скакуном

и мечом .

Мальчуган безутешно опустил голову:

-

Мне не на что купить коня.

Я открыл суму. Из кожаного мешочка вытащил
которая засверкала в полумраке.

-

На эти деньги ты сможешь приобрести лучше­

го коня Британии.

Хрусти к взял монету аккуратно, точно боялся разломать её.

-

Спасибо, господин Джеронимо!

Я снова порылея в мешочке:

-

Следующий шаг: вот на эту СЕРЕБРЯНУЮ

МОНЕТУ ты купишь меч ...
Он с улыбкой перебил меня:

камня

-

А меч я уже нашёл . Его рукоять торчит из

...
М - меч? И-из камня?- пролепетал я.

Он взял меня за лапу и повёл на площадь.

269

ЛАПЫПРОЧЬ

ОТ МЕЧА!

-

Вот этот меч!

-

пискнул Хрусти к.

Я вытаращил глаза: из камня и впрямь торча-

'f

ла рукоять меча, клинок которого

~

в свете факелов.

Хрустик схватил его обеими лапками и гордо
поднял над головой.

Тут кто-то за нашей спиной пробормотал:

-

Эй, парень, где ты взял этот меч?

Мышель!

Он отобрал меч у Хрустика и ахнул:

-

Да ... да это ... да это же J&,С&,3(1.И$ ур[

Не теряя ни секунды, он выбежал в центр пло­
щади и крикнул:

-

Смотрите все!

Отныне я

-

король Бри­

тании!

Я подошёл к нему и твёрдо произнёс:

-

Сэр Мышель, меч принадлежит пажу Хрус­

тику, ведь это он вытащил его из камня.

270

""*

1\егенАарu •

пЫИ Меч

мог только зако

экскллrА

v 1Б уР

'_извлечь кото ы -

означает ((Мог нныи король Брит:Ни: из камня

Аеталь: в абб у рубить Железо и
атстве С

лия) хранится

воткнутый в к

настоя



. Его название

сталь »

ан-Гальга но (р

б

1\

. ю оnытная

егион

щии аналог Эк

1i

оскана, Ита-

сих пор не УАа:менный блок, и выт~кали-бура: это меч
ось никому'

·

щить его отт

'

УАа до

Мышель презрительно хмыкнул :

-

Допустим. Но этого никто не видел, так что ...

Меч я забираю себе. Лапы прочь !
Из толпы показался Крыстиан .

-

Крысыночек мой, какое счастье! Так, герольд,

oб~oBJl.srЙ ВеJlИ~ую .srвь, То есть oбъ.srBJl.srЙ
ВеJlИ~ую

~оВость: турнир можно не продол­

жать, мой сын извлёк Меч-из - Камня, а значит, он

становится королём Британии !
Мы впятер ом окружили Хрустика .
В ольт невозмутимо повторил мои слова :

-

Меч принадлежит Хрустику !

Рыцари обступили Мышеля с мечом и зашушука­
лись.

Экскалибур?
Его всё-таки вытащили из камня!

271

ПУТЕШЕСТВИЕ во ВРЕМЕНИ

-

Да, эт о сделал како й- то паж. ..

-

Нет, это сделал fvtышель ...

-

fvtышель из рода Гран-Грызье?

-

По крайней .мере, так он говорит ...

-

Не представляю его королё.м Британии .. .

-

Он .мужчина,

то есть .мышчина,

весь.ма неда-

лёкий .. .

-

Да и не .мышчина он вовсе, так, крысунок, в с.мыс -

ле, сосунок!

-

Я не видел, чтобы он вытаскивал .меч из ка.мня ...

-

И я не видел .. .

-

По -.мое.му, это об.ман ...

Мерлин знаком попр осил тишины .

-

Р ыцари Британии, вам нужен король ? Что ж,

вы получите его . Но выберет кор оля Меч .
В округ тёмного гранитного валуна, стоя щего по ­
ср еди площади, столпились сотни гр ызунов .

Мерлин пр очёл слова, высеченные на гр аните :

1(10

Э101 МЕЧ

M1KAMtl~

AOC1AtiE1,

101KOPOI\~M 'РИ1Аt1ИИ

C1AtiE1!

ЛАпы ПРОЧЬ ОТ МЕЧА!

Затем обратился к Мышелю:

-

Дайте сюда Экскалибур!

Тот поморщился, но не посмел ослушаться . Мерлин снова воткнул меч в камень.

Мышель тотчас гаркнул:

-

Сейчас вы увидите ! Королём стану я!

Он схватился за рукоять меча и стал тянуть, тя­
нуть, тянуть изо всех сил ... Но у него ничего не полу­
чалось!

Крыстиан подзадоривал сына :

-

Тяни, тяни, давай! Давай, крысынок, ~

$\\\и.иициr

·

Мышель отёр пот с усов:

-

Па-ап! Никак не выходит!

Отец буркнул:

-

Бестолковый ты чурбан, смотри,

сейчас я покажу, как это делается!

Он вцепился в меч и стал тянуть,
тянуть, тянуть ... Но меч ни насантиметр
не подался .

,
d< '

8-;>.\

%-

~

8-~

t:

d( \

bpuтo.нuu!

Don2UJC nет kopon]{> Артуру!
А меч всё сверкал в лунном свете. Толпа ликовала:

-

Ар-тур! Ар-тур!

Don 2UJC nет kopon]{>

Артуру!

277

ПУТЕ Ш ЕС ТВИ Е во ВР Е М Е НИ

Светлокосая мышка не сводила восхищенного

взора с Хрустика, то есть с Артура.
О н преклонил пер ед нею колено :

-

Мадемуазель !

Мышка взяла его под руку, и они направились
к замку, нежно глядя друг другу в глаза .

Я услышал шёпот:

-

О, мадемуазель Джиневра будет идеальной

супругой для Артура ...

Мерлин с довольным видом пригладил бороду :

-

Вот это и есть сокровище, которое было спря­

тано в замке : маленький великий король по имени

Артур .

••••••••••••••

Рыцари 1(руглого стола
Артур на кельтском означает « медведь » . Он был сы­
ном короля Британии Утер а Пендрагона и Игерны,
герцогини Тинтагеля. Его сестрой была фея Мор­

гана . После смерти короля Мерлин , чтобы защитить
маленького Артура , спрятал его от посторонних глаз
в одном из малоизвестных замков . Только когда Артур
был готов занять трон, Мерлин устроил церемонию ,

в ходе которой Артур извлёк из камня меч и был
провозглашён королём .

Джиневр а, дочь короля Леод а г а н а , ст а л а женой
Артура . Благополучное правление длилось более
полувек а. Артуру уда в алось в течение долгого вре­

мени отражать набеги саксонских за хв атчиков .
Одн а жды Мерлин открыл королю его истинную
миссию : отыск ать Граа ль

-

ч а шу, которой поль-

зов ался Спаситель во время Та йной вечери . Эта
чаша излечивала любую болезнь и да ров ала мудрость. Чтобы отыск ать её , Артур собр а л с а мых

доблестных рыца ре й . Вы , н а верное , слыш али вы­
ражение « сидеть во главе стол а», то есть на самом

почётном месте за столом? Это место н а ходит­
ся в торце прямоугольного стола . Но у Круглого

стола , за которым собирались Артур и его рыцари ,
нет торца . Это подчёркивало , что все собравшиеся
за Круглым столом р а вны .

НОВЫЙ КОРОЛЬ,
НОВАЯ КОРОЛЕВА

Тут ко мне подлетел запыхавшийся Вольт:

-

Джеронимо, тревога! Нам нужно немедлен­

но возвращаться. Аккумуляторы «МЫШУТИЛИУСА»
почти разряжены, мы рискуем остаться тут навсегда!

Я вздохнул. Мне было жаль оставлять Хрустика
одного .

Мерлин успокоил меня:

-

Отправляйтесь в свои края, дорогой друг.

Я буду поддерживать Артура, помогу ему стать хо­
рошим королём. Кстати, теперь Блошиный замок
по праву принадлежит Артуру! Но я посоветую
ему сменить название, «Блошиный замок» звучит

В Средневековье подростки двенадцати лет
уже счит али сь взрослы ми людьми: о ни

работали, еражались в во йнах и вступали
в бра к.

НОВЫЙ КОРОЛЬ , НОВАЯ КОГОЛЕВА

отвратительно:

я

начинаю

чесаться

только

от

од­

ной мысли о нём. Предложу ему назвать замок ...

}{amCЛOШOffi! Кстати, думаю, королева у Британии
тоже скоро появится: я говорю о мышке Джиневре,

с которой Артур, похоже, очень сдружился.

Вольт улыбнулся :

-

Артур, Джиневра, Камелот... ну вот, теперь

все сходится.

Мерлин помахал нам лапой:

-

Я не забуду вас, cmpa7i1iU1(U UJ ОаЛё1(920 оа­

Лё1@-/

Мы забрались в «МЫ ШУТИЛ ИУС».

-

Готовы? В пу-у-у-у-уть!- пискнул Вольт.

Капсула затряслась.

Спустя несколько мгновений мы сно­

ва были в Мышеполисе.
fltO,миб(!J...

go.;n;{);/

CD{);, & c/И.(J(!Uv{!Jс:;;}

СЛОВО СТИАТОНА,
ДЖЕРОНИМО

СТИАТОНА!

Мы очутились в лаборатории Вольта. Дверца распахнулась, и мои спутники покинули капсулу.

Стоя на пороге, я предупредительно пискнул :

-

Только, пожалуйста, без шуток, Хитрюлиус !

Он возмутился :

-

Что? Какие ещё Щ ~ f ~ U , о чём ты ? Да я са­

мый серЬёJНЫfi грызун в мире ! Какой ты подозри тельный, Джеронимо . Езжай-ка сегодня же в санато­

рий, нервишки у тебя совсем расшалились !

Т ~эl ~ нас н е м ноr'о н е f> ~.Н~эl й,
'·~ 11 t: f> IЬHel й f lэl ~ H3 C )i t;MHO I" ~! *
':· А е щ ё н е м но r о r л. ~ n~tiШ . . ~·· '·~ .. '·~

'1-

··

'i-

~of rв не ~ ~& ачэм~ , 3~-f o nf>a ~~-a !

Задира заплясал тарантеллу, но спо;~нулс~ о ка­

кой -то предмет. Хитрюлиус поднял его : это был
пульт дистанционного управления «МЫ ШУТ И Л И У­
СОМ» .

284

-

Смотри, смотри, что я нашёл!

КЛЯНУСЬ ГQРГQНЗQЛQЙ,
почему эта штуковина тут валяется?!

Пфф!

Хитрюлиус не глядя бросил пульт
себе за плечо, беспечно присвистнув.
И тут... О, писк-писк-писк, «МЫ­
ШУТИЛ ИУС»

загудел,

и

дверца

со

щелчком закрылась. Но на этот раз

я знал, что меня ждёт! Я проворно за­

стегнул ремень безопасности и вставил в уши затыч­
ки. Капсула наполнилась синей дымкой и затряс.лась, крутясь всё

AICTPEE~
i{'
.:з

~
.0.

с...,

.0.

~



()

~

р.

()

.
а.

14:

:s:
ф

с:;

о

""3

€1

ID
ф

::r
:s:

с:;

>.
со

r

:s:

~'*'~POIIIfMO Сrилт08

""
""
r

>:S:
ф

с:;

со

-"
f-

:s:

ф
с:;

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
lf ГI'ЕдiV\ЗНА'ОО Дf1SI

~

дЕТЕй М11дДШЕ ТРЕХ ЛЕТ СОдЕРЖИТ
МЕМ1Е дЕТАГМ. КОТ~Е М!JУТ СТдТЬ

ПРИЧИН!М УДУUЬЯ В~

ПРОГ!lдТЫВдiiИЯ ИЛИ ПOIWWiИЯ
В ДЫХАWЫЕ ПУТИ

""f-

ф

>.

14:

ф
с:;

u

ф

I
ф

:s:

r

со

:::<

:s:

.
r

11)

••••• ••••


•••

Мне надоем!

Slpo6eю!

SlzpyiЩI!

Sl 8 отчаянии!

Sl gдo8Aem8oplн!

Sl до8омн!

Sl CCШCifJAU8!

Sl gcmaМ

Rрад!

вам понравилось это приключение во времени?

Да? Тогда, чтобы воспоминания о нём не стёрлись
из памяти, познакомьтесь с моим «Блокнотом
путешественника».

Что он собой представляет? В чем - то мой
блокнот похож на путевой дневник, в котором

полным-полно игр., tлcmoptл1.1ecktлx cnpae,ok
и AJO~onьJYHbJ* 3~YO~ . Повеселитесь вместе
со мной, рисуя грозного тираннозавра рекса, со ­

здавая маску для фараона, открывая для себя тай­
ны средневекового замка.

Увидите, за этими занятиями вы как

будто совершите ещё одно мышико­
лепное ... путешествие во времени!

ВИД: совокупность организмов , которые обладают
общими характеристиками и генетическими признаками.
ДИНОЗАВРЫ: это слово означает «грозные ящеры».

Динозавры появились на Земле ориентировочно
лет назад и исчезли приблизительно

65

230 млн

млн лет назад.

ДОИСТОРИЧЕСКАЯ ЭПОХА: период, предшеству­
ющий изобретению письма.

МЕЛОВОЙ ПЕРИОД: геологический период от 135
65 млн лет назад. В меловом периоде были распро­

до

странены цветковые растения (например, магнолии) .
В небе летали птерозавры , по земле ползали рептилии

(например, крокодилы и черепахи) .
МЛЕКОПИТАЮЩИЕ: живородящие существа, кото­
рые вскармливают своё потомство молоком .

ПАЛЕОНТОЛОГИЯ: наука, которая изучает ископае­
мые останки растений и животных прошлых эпох, а за­
тем воссоздаёт их внешний вид и характеристи к и.

ПТИЦЫ: отдельный класс животных, чьи верхние ко­

нечности приспособлены к полёту. Первая птица про­
изошла от пернатого археоптерикса.

РЕПТИЛИИ (это слово означает «nолзающие»): позво­
ночные животные с чешуйчатой шкурой.

ТРАВОЯДНЫЕ: животные, которые питаются расте­
ниями. Самые крупные травоядные съедали до

230

кг

растительной пищи в сутки; были более многочисленны­
ми, чем хищники .

ХИЩНИКИ: животные, которые питаются мясом.
ЦВЕТ: нам неизвестно, какой была окраска динозавров.
Возможно, они, как и многие современные рептилии,
имели

шкуру ярких оттенков,

которые отпугивали хищ­

ников.

ЭВОЛЮЦИЯ: сумма изменений, которые ведут к по­
явлению новых видов животных; смена поколений.

ЮРСКИЙ ПЕРИОД: геологический период от 200
135 млн лет назад. Климат был жарким и дождливым.

до

В лесах густо росли папоротники, гигантские хвойные,
саговниковые и гинкговые. В морях обитали ихтиозав­
ры и плезиозавры, на земле

-

рептилии . Существовали

также крылатые рептилии, которые умели летать.

ЯЙЦА: динозавры откладывали яйца
в гнёздах, созданных в земле или

песке. Некоторые совсем не
интересавались детёнышами,
другие присматривали
за ними, пока те
не вырастали.

1

НАРИСУй
IЕАОЦИfАПТОfА




Чтобы нзобразнmь
велоцнрапmора, ты должен

уметь рисовать рогалик, банан,
кусок торта, крону пальмы,

лошадиную подкову и длинный
узкий прямоугольник.



• • • ••




Первым делом нарисуй
банан, рогалик наверху
и кусок торта внизу:

будущее тело
велоцираптора готово!






••


••

•• • • • • •

Затем изобрази пальмовые

листья. Это будут лапы:
по три листа для передних
лап, по два для задних

• • • • •

••
••
••

.

• • • • • • ••

. . . . . . ....
Соедини передние лапы
с телом при помощи
подковы , а задние

-

при помощи длинного
узкого прямоугольника.




Обведи контуры



•• ••

•• •••

фломастером, нарисуй






глаза, ноздри и пасть

.

Сотри карандашные

линии , которые больше
не нужны .

Вот он, твой велоu.11раnтор!

Пp.t)Chl1д,fь, 1f.trn.o тЫ trn.oЖ.f мож.ttuЬ
nep.tМ.f-Щ,М'tt.tltJI io fp.tМ.f"tt'U, ka,k ~po"ti.Uмo.

~mд.k, тЫ

oklLJILAtJI

f

)tLAikoм np01W\oм,

iok~'j"" 'ttt.f~Jt l'U"ttOJ~Lfpы... Чт.о тЫ ~.tAtL.f'tuЬ
neplblм ,..fi\OM.l

r,_.f noйtt.poU'tuЬ {.e~.f ~pblhtt.U.t.l

Кто из дmюзавров ...
Самый быстрый:

га.Jl.JlИМИМ, а также дромицейомим,

70 КИ.Ilометров в час
Самый тяжё.лый:

аргентинозавр,

100 тонн

Самый высокий:

завропосейдон,

18 метров

Самый боJJЪшой
ДОJJТОЖИТеJIЬ:

Бы.д самым длинношеим:

Был самым Д.JlИННО:хвосrым:
Имел самые Д.JlИННЫе зубы :

ОтКilадьшал самые
крупные яйца:

ПолучИ.Il самое Д.JlИННОе имя:
Был обнаружен первым:

завропод,приб.JlИЗиТеJIЬНО

100 лет
мамэньсизавр,
диплодок,

14 метров

13 метров

тираннозавр,

19 сантиметров

гипселозавр прискус,

30 сантиметров
микропахицефалозавр
мегалозавр, в

1824 году.

АОХ·НЕССКОЕ
ЧУАОВИШ&
Многие считают, что в озере .I\OX·IIECC,
в Шотландии , обитает морское чудовище , очень
похожее на динозавра. Существует гипотеза , что

плезиозавры юрского периода (м орские рептилии ,

напоминающие динозавров , с gлинной шеей,
маленькой головой и четырьмя &ОАЬWИМИ
ПААВНИКАМИ ) выжили

65 млн лет назад ,

когда остальные динозавры вымерли. Согласно
этой гипотезе , такие животные всё ещё встречаются

в океанах и в самых

r.ta.\!160«11"

озёрах мира.

нАrис~~
TИrAHHOJAirA
Чтобы нзобразнmь
тнраннозавраJ ты должен уметь
рисовать стручок арахиса, грушу,
молнию, крупную широкую каплю
воды и длинную вытянутую каплю
воды, а также ломтик апельсина.

~------.::.i.-.

.. • • •

Начни с груши, сверху

пририсуй стручок арахиса,
а с противоположной стороны

-

длинную каплю. Внизу расположи
апельсиновый ломтик.

• •
Соедини ломтик с грушей
при помощи большой
капли и нарисуй молнию,

которая будет изображать
передние лапы.

Обведи контуры
фломастером, нарисуй глаза,
рот и когти на передних

лапах. Сотри карандашные
линии , которые больше
не нужны

.






























'

... ..•

А вот 1о1 он, т1о1раннозавр,
самый св1о1реnый

1о1 страшный Аlо1нозавр!

-

#lt1JUi «fltЭf #lfl J,rK (Ot.1tt1 »!

На этоМ рисунке есть 6 «ИеАоисторичесКИХ'

nреАметов: смо>Кеwь сказать какие?

J[ичница-fiо.лтунъя
U3

ЯИЦ

IIIIHDJABPA
Сложно представить себе, какого размера получилась бы

яичница из яиц ДIIНОЗАВРА! Попробуем приготовить
такую ... rИrAHTCKUЮ!!! болтунью !!!

ИНГРЕДИЕНТЫ на 4 порции
• 8 яиц
• растительное масло
• соль и перец

*
*

~

ВРЕМЯ ~
ПРИГОТОВАЕНИЯ:

15 минут

Разбей яйца в глубокую тарелку, добавь щепотку соли
и перца, энергично перемешай круговыми движениями.

Смажь сковороду растительным маслом, потом вылей
туда яичную смесь .

*

Когда яичница начнёт припекаться к бортикам,
слегка наклони сковороду и вилкой отдели края

яичницы от бортиков, чтобы жидкая часть
в центре могла соскользнуть вниз и пропечься.

*
*

Когда яичница будет готова и сверху, переложи её
на блюдо с листьями салата.

Если хочешь сделать кушанье ещё вкуснее, вместе
с солью и перцем добавь немного тёртого сыра
или кусочки ветчины .

Пr$,_€Лttд,l•,

l(.th.O

'th.Ы {А~'IЩ, nolQ,roм

r$йtulrQ,}f.Q,, 'ti.O,.Q,Юtt\e1.0 ~1\NJ,.Q, ,.O'Uйtt.Or'U1(.$dIИ80€AdJ 'dI
'>IИh&AdJOU 'нed>l 1;11ЧHW!'!ЧI10U :••Иl:ЭОJ > в Санкт-Петербурге

191123, Санкт-Петербург, Воскресенская наб., д. 12, лит. А
ЧП « Издательство .Махаон-Украина" >>

Тел./ факс (044) 490-99-0 1. E-mail: sale@machaoп.kiev.ua

Знак ииформаuионной продукции

Q

(Федеральный закон NO 436-ФЗ от 29.12.2010 г.): ~
Товар соответствует требованиям ТР ТС 007/2011
« 0 безопасности продукции, предназначенной для детей и подростков >> .
Подписано в печать

30.07.2019. Формат издания 70х90 '/ ,6•

Печать офсетная. Уел. печ. л. 31 (вкл. вклейку). Тираж 5000 экз. ЗаказNО 6110/19.
Дата изготовления

20.08.2019.

Срок службы (годности): не ограничен.
Условия хранения: в сухом помещении.
Отпечатано в России.

Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами
в

000 «ИПК Парето-Принт>>. 17 0546, Тверская область,
Промышленная зона Боровлево-1, комплекс No 3А.
www.pareto-priпt.ru

lll lllllllllll ll llllllll\111111111111
111111111111111 111111111
C-GES-24646-01-R

ПоРоrиЕ ПРУзья·ГРЫЗУНЫ,
ПО ВСТРЕЧИ В СЛЕПУЮШЕМ
ПРИКЛЮЧЕНИИ ...

ЭТО БУПЕТ МЫШИКОЛЕПНОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ,

пдю слово Стилтонд,

CZJ~~(