КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Откуда есть пошла Русская земля 2.0. От мезолита до Рюрика [Анатолий Николаевич Овчинников] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Анатолий Овчинников Откуда есть пошла Русская земля 2.0. От мезолита до Рюрика

Вступление. Откуда есть пошла данная работа.

«Земля наша велика и обильна, а наряда в ней нет…»

(Повесть Временных Лет).

«Прошлое в России всегда непредсказуемо» – эта ироничная фраза может служить лейтмотивом учебников истории СССР-России последнего столетия. Зависимость исторических концепций от пристрастий и вкусов очередного «лидера нации» привела, в том числе, к неизбежному раздраю и в современном воззрении на события не только советского (и постсоветского) периода, но и на более отдаленные времена. Так, несмотря на разгул государственного патриотизма, носящего порой истерический характер, в исторической науке все еще процветает «норманизм» с его концепцией занесения извне в 9 веке германо-норманами на нашу землю не только государственности, но и всех начальных устоев, законов, обычаев и установлений (даже в быту), да что там – самого имени Русь и самой нашей этнической самоидентичности – русские!

Толчком к настоящей работе послужила одна из передач «Маяка» на историческую тему, вышедшая в эфир еще весной 2016 года (к сожалению, более точной даты автор тогда записать не удосужился – программа называлась «Кафедра»), в которой из уст приглашенного эксперта – доктора наук и профессора Высшей школы экономики (фамилия его также не запомнилась – увы!) – прозвучал поразивший тогда автора тезис о невозможности существования в принципе докириллической письменности на Руси. Передача была посвящена историческим подделкам и фальшивкам и, в частности, обсуждался небезызвестный эпизод со знакомством св. Кирилла (в миру Константина) в бытность его в Крыму с некими «русскими письменами», которыми уже к тому времени был начертан христианский псалтырь. Докладчик в качестве одного из своих аргументов – в опровержение подобного явления – утверждал, что в 860 году (при посещении Кириллом крымского Херсонеса) не могло существовать в принципе ничего «русского», так как сами термины «Русь, русы, русские» появились только с призванием на Русь (а ведь без «Руси» никак не обойдешься) варягов во главе с Рюриком; что русь – это название скандинавского племени норманнов, правивших на Руси с 862 года.

Отсюда в его рассуждениях следовал как бы логический вывод: раз варяги-русь в указанном году достигли только Новгорода (вернее, земли словен и кривичей – авт.), еще не добравшись до Крыма, то и «русские письмена» там не могли быть в принципе. И, кстати, согласно верованиям норманистов Кирилл в Херсонесе столкнулся не с русскими, а с некими «сурскими» письменами (подмена «сурские» на «русские» произошла, якобы, в течение нескольких последующих переписок монахами изначального документа) какой-то еврейской секты, бытовавшей в то время в Херсонесе. Сурский – он же сирийский, он же вариант арамейского языка – вообще-то даже не индоевропейский, он относится к группе семито-хамитских языков и его алфавит является дальним, очень дальним родственником греческому через общую первооснову – финикийские письменные знаки конца II-го тыс. лет до н.э. [1]. В этой же работе автор доказывает, что Константин работал в Крыму с христианскими текстами на готском языке. Выдающийся филолог и ученый Средневековья, будущий автор славянской грамоты – Кирилл – разбирается в неизвестных ему доселе письменах, отделяя, между прочим, гласные от согласных (а это принципиально важно), и, в общении с неким местным носителем то ли русского, то ли «сурского» языка, то ли вообще готского осваивает новый язык и впоследствии начинает составлять для него грамоту и алфавит на базе родного греческого [2]. Очень смахивает на сказку. Этот эпизод из жизни великого просветителя до сих пор остается загадкой. Славянофилы убеждены, что Кирилл обнаружил в нынешнем Севастополе какие-то древнерусские письмена [3], а вот норманисты-западники убеждены в готско-сирийско-хазарском происхождении «русских письмен» в Крыму той поры. Ну, а мы здесь упираемся в логический тупик и в пресловутый когнитивный диссонанс: письмена те не могли быть «русскими», так как русские к 860 году до Крыма еще не добрались, но и «сурскими» тоже – по невозможности на базе арамейского языка изобрести славянскую грамоту. Споры ученых идут 300 лет, консенсус не предвидится.

В следующей передаче радиостанции «Маяк» была раскрыта и тайна происхождения самого термина «Русь». Докладчик (тот же), правда, признавал, что его мнение не претендует на 100%-попадание, но оно – как ему видится – ближе всего ложится в общую канву. Так вот, в ВШЭ считают, что Русь – это от норманнского «roos – rootsi», что означает «гребец, гребцы» (так финны зовут шведов). Скандинавы-варяги, в основном, гребли на своих галерах, благодаря подобной привычке соседние финны так их и прозвали, а уже от финнов русские (без этого термина трудно обойтись) – ну, хорошо, не русские, а некие тамошние славяне – переняли данное прозвище уже для своих словарей. И это не анекдот, это