КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Жизнь за гранью [Энн Малком] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Энн Малком Жизнь за гранью Серия: МК «Сыны Тамплиеров» (книга 2,5)

Перевод: Алла

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Poison Princess

Оформление: Eva_Ber


Глава 1

Клубная шлюха. Не мое любимое определение, но оно содержало в себе гораздо больше, чем прямой подтекст, который большинство людей связывали с ним. Будучи маленькой девочкой, мечтающей о светлом будущем, я стремилась не к этому, но то будущее потускнело, когда жизнь преподнесла мне слишком много уродливых истин Вселенной за слишком короткий срок.

Я не собираюсь сидеть здесь и ныть о разрушенном счастливом детстве, превратившемся в полный кошмар после одной ужасной ночи, и не собираюсь рассказывать о годе, проведенном, танцуя у шеста, чтобы прокормить себя и иметь крышу над головой. Это не про меня. Я — выжившая. Я приму то, что бросает мне жизнь, и найду способ поймать это с улыбкой. Я нахожу утешение в мире фантазий и магии, в местах, куда могу сбежать от тьмы и зла реального мира. Я смеюсь так много, как только могу, стараюсь не воспринимать жизнь слишком серьезно. Иначе никогда не выберусь отсюда живой. Несмотря ни на что, я не позволю горечи этого мира поселиться в моей душе и запятнать ее. Я делала все возможное, чтобы вырваться из жизни, угрожавшей погубить меня, чтобы найти ту, которая мне подходила, где я принадлежала бы кому-то, где у меня была бы семья.

— Мэйси! — крикнул Джаггер.

Я развернулась на своем барном стуле. Я сидела одна за стойкой, наслаждаясь необычным моментом тишины. Я никогда не находилась в покое. Тем более, здесь.

— Да, милый? — отозвалась я с легкой усмешкой.

— Принеси мне пива и тащи сюда свою сладкую задницу, — скомандовал он со своего места за столом, где по бокам от него сидели Чарли и Леви.

Я закатила глаза и наклонилась, чтобы достать пиво из холодильника.

— Я сама, малыш, — успокоила я проспекта, бросившегося мне на помощь.

Я подмигнула ему. Новички терпели достаточно дерьма от парней, я не возражала сделать все, что в моих силах, чтобы облегчить им жизнь.

Не сводя глаз с Джаггера, я неторопливо подошла к столу. Остановившись вне пределов его досягаемости, я покачала бутылкой.

— Кто-нибудь когда-нибудь учил тебя слову, которое в приличном обществе следует за просьбой? Рифмуется с «полста»? — спросила я приторно-сладким голоском.

Джаггер покачал головой, а Леви усмехнулся.

— Красивая и умная Мэйси. Не могли бы вы, пожалуйста, передать мне этот охлажденный напиток и сесть этой упругой попкой мне на колени? — спросил он хрипло.

Он не стал ждать, пока я пошевелюсь, просто наклонился со своего стула и схватил меня за талию, рывком усадив к себе на колени. Я тихонько взвизгнула, но рассмеялась.

Он нежно уткнулся носом в мою шею, и я погрузилась в его объятия.

Мне нравился Джаггер. Я питала к нему слабость. Он не был из тех, кого большинство женщин назвали бы красивым, учитывая, что половину его лица, от виска до кончика носа, портил неровный, пугающий шрам. Острый и мужественный подбородок скрывала длинная борода. Иссиня-черные волосы были взъерошенными, но всегда блестящими и чистыми. Он не был высоким — выше меня, даже если я на каблуках, хотя это мало о чем говорило, — но коренастым и мускулистым. Больше всего меня покорили его глаза. Самого ярко-зеленого цвета, который я когда-либо встречала, как два сияющих изумруда. А еще он мастерски владел языком. К тому же Джаггер относился ко мне с уважением. Как и большинство парней, но он воспринимал меня, как друга, а также как партнера по постели, и после того, как он использовал свой талантливый язык, вместе с другими органами, мы разговаривали часами.

— Дорогая, ты выглядела очень глубоко погруженной в свои мысли, — прокомментировал он, сжимая меня в объятиях. — Есть ли что-то, в чем я и мои всезнающие советники можем помочь?

Он кивнул на Чарли и Леви, которые изо всех сил старались выглядеть мудрыми.

Я посмотрела на них, а затем расхохоталась.

Чарли был немногим старше ребенка, он подался в проспекты сразу после школы и заработал свою нашивку еще до того, как смог законно пить алкоголь. Ему было всего двадцать, и его мальчишескую внешность еще не испортила жестокая жизнь, которую он выбрал. Из-за коротко подстриженных светлых волос и классически красивого лица, его легко принимали за студента колледжа. Тем не менее, стоило только взглянуть на его нашивку и татуировки, покрывавшие мускулистое тело, как лоскутное одеяло, чтобы узнать правду. «СЫНЫ» у него были вытатуированы даже на костяшках пальцев, в дополнение к татуировке на спине. Мотоклуб был его жизнью. Он оставил бы его, только оказавшись в гробу… или в наручниках.

Леви был одним из старших членов «Сынов Тамплиеров» филиала Нью-Мексико столько лет, сколько я себя помню. Его лохматые седеющие волосы касались плеч, и он дорожил своими длинными усами, несмотря на то, что они вышли из моды