КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Химеры пустошей [Наталья Караванова] (fb2) читать постранично, страница - 183


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Ты уезжаешь?

— В Водопадный. Хочу задать твоему отцу несколько неудобных вопросов.

— Я поняла. Ладно. Увидимся дома!

Она поднялась, и не оглядываясь вышла из комнаты. И только приоткрыв дверь вдруг обернулась и с улыбкой сказала:

— Прости, Марик. Ничего личного. Ты выбрал шимсу и эту вашу никчемную Академию… Но я не прощаю предательства. Мальчики. Выполняйте приказ!

Они прятались в спальне, четверо драконов с лунными знаками на форменных, черно-серых куртках. Слуги Алфира, Великого Сюзерена драконов…

Из-за Клариных духов он даже не подумал, что в комнате мог скрываться кто-то еще. И совершенно напрасно «мальчики» накинули на него одновременно и «воздушную удавку» и «слепой шар». Не мог сейчас Мар оценить всю красоту и мощь этих формул — слишком вчера много вложил сил в попытку сохранить Янке жизнь.

Первый же удар сбил его с ног, так что даже обездвиживать не пришлось…

А может, оно и к лучшему.

Где-то далеко, в виварии Звездной Академии глухо и безнадежно закричала почти осиротевшая химера…


Примечания

1

Столица циркуса Белуши, единственный его крупный торговый центр

(обратно)

2

Расписка — замена денежного расчета при торговых сделках между представителями разных цехов и разных циркусов.

(обратно)

3

Ртутный камень — Минерал Астеры, обладающий свойством самостоятельно нагреваться при воздействии концентратора «магической энергии некромантов». Ртутные камни с риском для жизни в древних развалинах добывают путешественники и драконы.

(обратно)

4

Льдистая буря — Сухая буря, поднимающая с земли кусочки твердого льда и мелких острых кусочков кремния. Смертельно опасное природное явление.

(обратно)

5

Битюганы — мощная холодоустойчивая порода лошадей

(обратно)

6

Шимса — происхождение слова неизвестно. Значение — дикий, неопрятный, жестокий, глупый.

(обратно)

7

На самом деле вид один, просто химеры внутри этого вида сильно отличаются внешне и по своим функциям внутри сообщества.

(обратно)

8

Менгиры — крупнейший город циркуса Скальда и древнейший в Содружестве живой полосы.

(обратно)

9

Лунник — видимо, от китайского «лун» — дракон.

(обратно)

10

Мера длины, километр. Очевидно от сокращенного написания слова.

(обратно)

11

Эсэм — сантиметр.

(обратно)

12

Для простоты счисления один круг будет равен одному году. Хотя на самом деле на Астере оборот планеты вокруг светила — дольше почти на два месяца.

(обратно)

13

33 охоты — очень долго; охота — период времени равный 12 астерским годам

(обратно)