КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Cлепцы [Л. Середа] (fb2) читать постранично, страница - 11


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

автоматической дверью с панелями из красного дерева его встретило облако едкого табачного дыма, окутавшее просторную обставленную, точно реконструкция королевских покоев, комнату. Президент сидел, закинув ногу на ногу, с бокалом в одной руке и сигарой в другой. Они с Василием виделись прежде, но сейчас тот отчего-то казался меньше, мельче.

– Добрый вечер, – поздоровался Василий и, по привычке ощупав вначале спинку, затем подлокотник и сиденье, опустился в кресло напротив. – Благодарю за приглашение. Здесь очень… тихо.

– И правда. До меня дошёл слух, что вы разрабатываете что-то наподобие эхолокаторов для замены зрения.

– У нас нет цели оставить целый народ слепым до конца времён.

– Хитрец, вы же сами пролоббировали закон. А за народ не беспокойтесь. В правительстве дураков не держат. Вы, вероятно, не знаете, но армия до сих пор имеет зрячие подразделения. – Президент подался вперёд и доверительным тоном продолжил: – Надеюсь, вы понимаете, это конфиденциальная информация.

– Конечно, наш разговор не выйдет за пределы этой комнаты.

– Отлично. Я хотел бы получить ваше новое устройство, как только закончатся тесты.

Василий прищурился и вгляделся в испещрённое морщинами лицо президента. В густых тенях глубоких глазниц он различил впавшие без опоры закрытые веки. «Удалил глаза. Опрометчиво для лидера целой страны. Есть у них с Кларой что-то общее. Наверное, поэтому он ей и нравится», – подумал Василий и, потянувшись к графину с виски, резко остановил себя. Рушить легенду нельзя. Даже в столь приватной обстановке.

– Как насчёт понижения налогов для «NewXton» взамен на поставку наших ещё неназванных девайсов для всего правительства? – деловито начал он торги.

– При условии, что вы разморозите проект по переносу разума. Если у вас не достаёт ресурсов, можете передать нам наработки. Хотя такой вариант вас вряд ли устроит. Вы не готовы отрубить себе мидасовы руки.

Президент по-старчески глухо рассмеялся, и Василий поддержал его. Пусть считает себя умным и проницательным, шагая прямиком в капкан.

Заключив неформальное соглашение, они ещё немного посидели, а затем за Василием пришла та же самая девушка.

Когда с посещения «Олимпа» миновал год, настала пора новой презентации. Пора продать очередные перемены и возглавить очередную техническую революцию. Василий закапал в глаза успокаивающие капли и вышел к гудящему овациями залу. Они обожали его.

Примечания

1

Джетлаг – синдром смены часовых поясов, вызванный авиаперелётом.

(обратно)

2

русифицированная американская аббревиатура, означающая «главный исполнительный директор», англ. chief executive officer

(обратно)

3

сокр. программное обеспечение

(обратно)

4

Василий II Тёмный – великий князь московский, в 1446 году был пленён и ослеплён своим двоюродным братом Дмитрием Шешемякой, князем галицким. В 1436 году Василий II в ходе междоусобной войны разбил войско брата Дмитрия Шешемяки, Василия Косого, и, по некоторым версиям, лишил его одного глаза.

(обратно)

5

Луддиты – протестное движение рабочего класса Великобритании против плохих условий труда, низких зарплат, безработицы, в которых они винили введение на производства машин в ходе промышленной революции. Сейчас чаще всего луддитами называют людей, борющихся против прогресса.

(обратно)

6

Нетландия или англ. Neverland – выдуманный остров из произведений о Питере Пэне шотландского писателя Джеймса Барри.

(обратно)