КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Адский штрафбат [Генрих Владимирович Эрлих] (fb2) читать постранично, страница - 93


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(нем.) — почетное наименование ветеранов национал-социалистической партии, имевших максимально четырех-пятизначные членские номера.

(обратно)

8

Prosit! (нем.) — На здоровье!

(обратно)

9

Что такое «твою мать»? (нем.).

(обратно)

10

Немецкое наименование: Waffen-Sturmbrigade der SS RONA.

(обратно)

11

Пригород Варшавы на правом, восточном берегу Вислы.

(обратно)

12

Эмблема Grupy Szturmowe (польск.), штурмовых групп Армии Крайова (АК).

(обратно)

13

«Еще Польска не згинела» (польск.) — «Еще Польша не погибла», начало польского гимна.

(обратно)

14

Эй, товарищи, табачку не найдется? (нем.).

(обратно)

15

Freundschaft (нем.) — дружба.

(обратно)

16

Где командир? СС-штандартенфюрер Дирлевангер? (нем.).

(обратно)

17

Это Воля? (нем.).

(обратно)

18

Охота — район Варшавы.

(обратно)

19

Слушаюсь, господин генерал! (нем.).

(обратно)

20

Согласно германо-скандинавской мифологии верховный бог Один был слеп на один глаз.

(обратно)

21

Czuwaj! (польск.) — девиз харцеров, см. ниже.

(обратно)

22

Будь готов! — Всегда готов! (нем.).

(обратно)

23

«Anklopfderat» (нем.) — прозвище 37-мм противотанкового орудия.

(обратно)

24

Харцеры — члены польской национальной скаутской (пионерской) организации, действующей с перерывами с 1918 года по настоящее время. Была запрещена во время немецкой оккупации. В Варшавском восстании участвовали харцерские батальоны «Зоська», «Парасоль», «Вигры»; кроме того, была харцерская рота «Густав» и харцерские взводы в других частях; девушки-харцерки были санитарками, работали на пунктах питания; почтовое сообщение в восстании осуществлялось исключительно харцерами. Возраст большинства членов боевых подразделений был от 12 до 17 лет.

(обратно)

25

«Schuma» — сокращение от Schutzmannschaft (нем.), отряды вспомогательной полиции на оккупированных территориях, сформированные из добровольцев, как правило, местных жителей. Использовались как городская полиция, противопартизанские и пожарные части, для охраны военнопленных и концлагерей и т. п. Обычно подразделения «Шума» четко разделялись по этническому признаку: крымско-татарские, литовские, украинские, русские и т. д.

(обратно)

26

Спасите, на помощь! (нем.).

(обратно)

27

«Kraft durch Freude» (нем.) — «Сила через радость», национал-социалистическая политическая организация, занимавшаяся вопросами организации и контроля досуга населения рейха. В состав организации входил, в частности, отдел путешествий, туризма и отпусков.

(обратно)

28

Немецкое еженедельное обозрение, Die Deutsche Wochenschau — пропагандистский киножурнал, выпускавшийся с 1940 по 1945. Демонстрировался в кинотеатрах в обязательном порядке перед просмотром фильмов. Еженедельно рассылалось по 2000 копий, плюс копии на иностранных языках для союзников, нейтральных стран, оккупированных территорий и лагерей военнопленных. — примеч. оцифровщика

(обратно)

29

Neue Brücke (нем.) — Новый мост, немецкое название моста кн. Понятовского.

(обратно)

30

Немецкие ракетные установки, аналог русских «катюш».

(обратно)

31

Метамфетамин, который использовался в немецкой армии как стимулирующее средство.

(обратно)

32

Действительные показания, см. «Варшавское восстание 1944 года в документах из архивов спецслужб», Варшава — Москва, 2007 г., с. 414.

(обратно)

33

См. «Варшавское восстание 1944 года в документах из архивов спецслужб». Варшава — Москва, 2007 г., с. 208, 1116.

(обратно)

34

Psja krew (польск.) — «собачья кровь», аналогично русскому «сукин сын».

(обратно)