КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Томирис царица массагетов.Вторая часть. Месть [?liyev Aq?in] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Агшин Алиев


ТАХМИРА(ТОМИРИС) -

ЦАРИЦА МАССАГЕТОВ


II ЧАСТЬ

МЕСТЬ


Баку - 2021

Редактор: Ялчын Яхя оглы Гейдарли

Автор: Агшин Беюкага оглы Алиев.

Тахмира(Томирис) – царица массагетов.

II Часть - Месть. Баку - 2021, 223 стр.


В книге указан победа массагетской царицы Тахмиры(Томириса) на персидским царьем Киром. Приход Дария Великого властьи в персии. Поход Дария Великого на скифов и смерт Тахмиры


ISBN 978 -9952 37 621-0

Предисловие

Эта книга под названием «Месть» является второй частью книги о массагетской царевне Тахмире (Томирис). Таким образом, первая книга отражает создание первой в истории человечества империи шахом Ирана Киром II (Курушем), который завоевал все части света, а затем обрушился на них массовыми убийствами. Однако в конце Книги 1 Кир II потерпел поражение в резне и был тяжело ранен в бою. Он был доставлен в Пасаргу раненым, и через три дня император умер в Пасаргаде, где заканчивается Книга 1. После этого начинается вторая часть книги, и в этой части все, кто пострадал от массажей, хотят напасть на них и отомстить. Мотив мести взят как целевая точка массагетского князя Тахмира, и поэтому эта вторая книга называется «Месть». Автор Агшин Алиев, используя все исторические факты и древнегреческие источники, сумел сделать вторую книгу еще более интересной. Таким образом, после смерти Кира II на престол в Иране взошел его сын Камбиз II, который некоторое время пытался поправить внутреннее положение. Камбиз II — очень решительный, злой, яростный и сообразительный правитель. Камбиз II решает продолжить политику своего отца. Здесь вместо того, чтобы ходить на массажи, он стал жертвой личной ненависти к Египту, которую питал с детства. В 525 году он вторгся в страну и захватил ее. Книга 2 заканчивается смертью Тахмиры.

От автора


Пролог

Военный поход Дария I, царя Ахеменидской державы, в часть Европейской Скифии в 513 году до нашей эры. Скифы были восточноираноговорящим народом, который вторгся в Мидию, восстал против Дария и пригрозил нарушить торговлю между Средней Азией и берегами Черного моря, поскольку они жили между реками Дунай и Дон и Черным морем. Кампания проходила в частях нынешних Балкан, Украины и юга России. Скифам удалось избежать прямого столкновения с персидским войском благодаря их кочевому образу жизни и отсутствия каких-либо поселений (кроме Гелона), а персы несли потери из-за тактики выжженной земли скифов. Однако персы завоевали большую часть их возделываемых земель и нанесли ущерб их союзникам, заставив скифов уважать персидскую силу. Дарий остановил наступление, чтобы избежать дальнейших потерь, и построил оборонительную линию.Дарий пересек Черное море в проливе Босфор по понтонному мосту. Дарий завоевал большие территории в Восточной Европе, даже пересек Дунай, чтобы вести войну со скифами. Дарий вторгся в Скифию со своим полководцем Мегабазом[en], где скифы уклонялись от армии Дария, используя манёвры и отступая на восток, опустошая сельскую местность, засыпая колодцы, перехватывая обозы, разрушая пастбища и совершая непрерывные стычки с армией Дария. Стремясь сразиться со скифами, армия Дария преследовала скифскую армию глубоко в скифских землях, в основном на территории современной Украины, где не было городов, которые можно было бы завоевать, и не было запасов корма. В отчаянии Дарий отправил письмо скифскому вождю Иданфирсу с просьбой сразиться или сдаться. Правитель ответил, что не станет останавливаться и сражаться с Дарием, пока персы не найдут и не осквернят могилы предков скифов. А до тех пор они будут продолжать свою стратегию, так как им нечего терять — ни городов, ни обрабатываемых земель.

Геродотом так описывает этот момент: «— Зачем вы убегаете от нас, скифы? Если вы считаете себя сильнее — вступайте с нами в бой. А если вы слабее — пришлите нашему владыке „землю и воду“ и покоритесь. — Мы не убегаем от вас, персы. Мы просто кочуем по своим степям, как привыкли с давних пор». Он победил Тахмиру(Томириса) – царицу массагетов.

Несмотря на тактику уклонения скифов, кампания Дария пока что была относительно успешной[8]. Согласно Геродоту, тактика скифов привела к потере их лучших земель и нанесению ущерба их верным союзникам[8]. Дело в том, что Дарий владел инициативой[9]. По мере продвижения на восток в возделываемые земли скифов, его обеспечивал свой флот[8].

Продвигаясь на восток в европейские скифские земли, он захватил Гелон, большой укрепленный город будинов, союзников скифов, и сжёг его[8].


РАЗДЕЛ I. АРГАВАНСКАЯ БИТВА, ПОРОЖЕНИЯ II КИРА.

Камбиз - сын Кира

Камбиз, сын II Кира, правил в Иране. У Камбиза был брат по имени Бардия. II Камбиз убил Бардию, но люди об этом не знали. После визита Камбиза в Египет колдун по имени Гаумата, похожий на Бардию, появился в Иране и объявил себя Бардией, сыном - II Кира. Он захватил трон и заявил всем:

«Я Бардия, сын - II Кира, брат Камбиза. Я призываю народ к восстанию». Восстание вскоре охватила Персию, Мидию и Вавилон, в это время Камбиз был в Египте, когда он услышал это все, загадочно умер на обратном пути.

Надпис Дария первого в Бисутуне.

1. Битва при Аргаван[5]е - Ранение Кира великого

Вскоре весть о смерти II Кира распространилась повсюду, это весть для Иранского народа было неожидонностью. Его смерть стала серьезным ударом по арийской идеологии, люди были сбиты с толку. Иранские солдаты зохватили массагетов безжалостно отрезали им уши, носы, языки и выкалывали глаза. Зато в конце битвы самым жестоким образом захваченным Тахмирой казнили иранских командиров. Некоторые из командиров сбежавших из плена, вернувщись в Иран рассказывали народу обо всех этих ужасах. Если копать в глубже, четыре века назад персидская провинция была частью Мидии как небольшая территория, вот тогда именно II Кир восстал против последнего мидийского царя, своего деда - Астиага, после этого блогадаря ему Иран стал могущественным государством. Персы считали себя чистокровными арийцами, а другие простые народы которые ноходились у них в подчинениях считали себя рабами. Однако в ту момент ни кто не смог догадыватся, что со временем II Кира, правителя четырех углов земли, будет побеждать два странника, простые массагеты. Гобрий, Гистасп, Крез и Фаридун освободившись от плена, последовали за Гарпагом из Сакалилавраки[6] в Пасаргад[7]. Как только они прибыли в Пасаргад, они рассказали II Камбизу и Кассандане о том, что произошло на самом деле. До преезда во дворец четвером они стали советоватся о том, кто будет следующим премьер-министром «паши кашаятия?», до прихода к власти нового короля. В результате Крез, который всегда был близок к II Киру, стал премьер-министром и смог взять на себя важные государственные дела. Гистасп стал сатрапом персидской провинции и отвечал за внутренние дела иранского государства. Гобрий был главнокомандующим иранской армией, а Фаридун взял под контроль финансы и казну. Несмотря на старание сатрапа персидской провинции Гистаспы, весть о трагической смерти II Кира распространилась по всей Азии. Связи с этим Гистасп решил созвать новый совет. Пока новый царь не взойдет на трон. Народы Иранской империи считали II Кира бессмертным и поэтому прочли его по-особенному. Однако они были удевлены, узнав, что он умер так же легко, как и любой простой человек, они стали надеется на то, что скоро будут освобождены от рук благородных персов. Когда-то II Кир подчинил Ирану различные страны, лишив их всех от своих полномочий и прав, и сделал так, что бы все их цари остались на своих местах. Неожиданный смерть II Кира разбудил народ, по всей империи вспыхнула восстания По этой причине четыре генерала, в свое время самые верные слуги II Кира, решили предпринимать меры, чтобы спасти эту великую империю, созданную императором, от краха. Гистасп отправлял из правительственной секретной военной организации, специальных шпионов по всей империи и с особой жестокостью устранял тех, кто распространял слухи и провокации. Гобрий при этом имел специальные войска в центральных городах, как Вавилон[7] и Сарды[8], этих войск он собрал в Экабатан[9]. Крез забывая о снах днем и ночью вел дипломатические переговоры с правителями других незанятых стран и успокаивал их. Он ипользовая все хитрости ума и с ловкостью успел некоторых из этих стран вывести на свою сторону, подкупных купив, а тех которые не соглащались на его условия или пошли против в него ликвидировал. После всего происходящего Гобрий собрал войска на границах империи, но тем не менее опасался, что другие народы могут восстать против Ирана считая их общим врагом. По предложению Гистаспы все решили поговорить с ними и притти к одному союзу, а при этом не принимать ни каких оружии. По этой причине самые могущественные волхвы империи бродили по улицам всех городов, деревень и начали пропогандировать народ на разных языках. Они рассказывали народу о том, что массагеты были потомками Ахримана, (злого духа, упомянутого в Авесте,)[10] что они хотели уничтожить Иран, (символ Ормузда) воплощение добра. Пугая народ говорили, что нападение массагетов будет ужасным, они всех рвут на части. Якобы массагеты собираются разрушать прекрасные города Ирана, превратив их в равнины и будут пасти своих скотов вместо них. Однако из этих четырех только Гистасп смог настроить людей против общего врага словами пророка Зороастра[11].

2. Конец величественного четыреумфа

Когда о смерти Великого Кира в городе узнали все, дальше скрыть эту весть была уже бесполезно. Теперь они решили привести нового короля для управления страной и сделать его религиозным лидером. Каждый из них хотели показать важность, старались как то увлечь внимание нового короля. Четвером посоветовшись между собой решили, понадеелись что на престол придет неопытный ребенок, которое в будущеем не будет им связывать руки и ноги. Лишая его от различных полномочий и прав, они хотели удержать его у власти, для глазки и таким образом все государственные и не государственные дела вести самим. Эти люди были самыми опасными имеющи при себе корыстную цель, прошедщие через всевозможные невзгоды, видевщие ужасные войны в свое время и без боязни смогувщие смотреть смерти в глаза. И вот, в очередной раз не опасаясь смерти, они отправились к молодому императору. Но они не догадывались о том, что на месте молодого не опытного мальчика, (как они пологали) встретять их холодный не приступный взгляда непокорного императора, и это указывало на то, что в будущеем он станет очень жестоким королем. Во дворце их встретил Прекасп, молодой персидский дворянин, доверительное лицо II Камбиза промолвил тихим голосом:

- Император находится в саду за дворцом, он приказывает «первому лицу империи» после царья явится к нему!

В этот момент взгляд Креза ловил седого хоть и молодого Прекаспа, и подумал, «даа, не так-то просто стать фаворитом такого человека, как Камбиз II?!».

Когда они вошли в сад, царь сердито сказал своему садовнику:

- Ей ты верблюд, ты забыл, что я тебе приказал!?

- Я приказал тебе, не сажать цветы пахлавы рядом с красными цветами, а сажать светло-коричневые цветы. Теперь я должен подать приказ, отрезать одно ухо и оставить другое, чтобы вы могли слышать только нас и сожалеть, что не слышали нас во время и хочу что бы это была для тебя уроком до конца твои жизни!

Сказав это, грозный император повернулся лицом к стражникам и крикнул:

- Стражи!

Несмотря на мольбы садовника, II Камбиз приказал двум стражникам схватить его. Гобрий, который какое-то время спокойно наблюдал за всем этим, почувствовал дрожь по теле, но как то не подав вид, сказал со спокойным тоном:

- О великий царь, ваши слуги прибыли по вашему приказу!

II Камбиз взглянув на него не довольно произнесь:

- Глупец, не видишь ли, я занят, ждите!

Крез и Гобрий молча наблюдали за Гистаспо, так, как в то время II Камбиз жрал ягоды которую принесли для него из горы Талии. Они были так шокированы приемом императора, что не знали, радоваться им или плакать, при этом, всем этим были они поражены.

- Может он испугался? - сказал Гистасп тихо шепнув.

- Камбиз не трус! - Гобри прервал его.

- У нас связаны руки и в эти непростые дни защитить империю будет очень трудно, а вот с таким лидером нам, друзья, будет не так сладка! – к розговору присоединился Крез.

- Не мешайте, мы заняты! - Гобрий стал высокомерно и усмехаясь подражать к II Камбизу.

- Заткнись, вдруг он услышет! - предупреждали остальные.

- Наш новый вождь завидует нам, старым соратникам своего отца, садовнику ...! - продолжил Гобрий еще смелее.

- Рыба тухнет с бащка, потому что, если массагеты победилибы II Кира, сможет ли их любимый II Камбиз остановить их?

- Нужен ли персам такой лидер в такое ужасное время, тогда поглядим сможет ли он собрать мощь Ирана в один кулак? - сказал Гистасп.

- Ты прав Гистасп, потому что Бардия единственный человек который может вести персов на кровавую битву! - ответил Гобрий.

- Только дурак может согласиться с твоим ненужным предложением мой Гобрий, но среди нас такого нет. Не забывай, мой дорогой друг, что наш отец II Кир лично назначил II Камбиза своим преемником, народ и армия знают это. В то же время II Камбиз не настолько глуп, чтобы добровольно отречься от престола, что означает наш конец. Вот почему II Кира необходимо признать виновным! - сказал Крез.

- Ага! - согласился Гобрий, но Гистапс в ответ молчал.

После их отъезда в резиденцию II Камбиза пришла дочь II Кира - Атосса, стражи гарема неосмелилис остоновить ее. На лице II Камбиза вдруг появился улыбка, он направил свой добрый взгляд к сестре. Атосса села на колени на землю, обняла его заноги и сказала:

- Камбиз, брат мой, я хочу быть царицой!

- Ты уже царица! - ответил II Камбиз.

- Я говорю о настоящем царице, а не о чучеле! - сказала Атосса.

- Командуй, и ты станешь свидетелем того, что ты настоящая царица! - ответил II Камбиз

- Во времена моего отца никто не мог отказат моим приказам. В то время я была дочерью императора всех народов, а теперь я первая женщина - императора. Я хочу знать, когда мой муж станет настоящим царьем, а я - настоящей царицой! - недовольно спросила Атосса.

- Я не мешаю тебе быть царицой!

- Что ж, ты - законный наследник нашего отца II Кира, кажется ты либо не правиш, либо не хочеш правит. Боже, я не знаю, что сказать, я в замешательстве! - сказала Атосса.

- Ты все еще в здравом уме, ты говориш слишком опосные слова Атосса, разве это не страшно? - ответил II Камбиз.

- Это слово лучше, чем играть роль дурака II Камбиза. Насколько я знаю тебя, я знаю, что ты не тот, кем кажешся, и я не понимаю твоих игр. Но зато я понимаю, что в Иране есть один правитель, а остальные - бандиты. Теперь все изменилось, даже родственники поженились. Например, Гобрий женил своего сына Мардони на дочери Гистаспа, а свою дочь Иртасдуну - на сыну Гистаспа Дария. Здесь установилось прямое родство, как будто первые были в меньшинстве. Но Крез, старый ублюдок здесь - единственный человек во всей империи, который может иметь влияние на власть. Хотя он добрый старик, мы можем только хорошо поговорить с ним и сохранить наши тайны. Но когда дело касается втебя, Камбиз, у тебя нет ничего, кроме твоего обычного титула. Твой брат Бардия более известен, чем ты, и его репутация растет день ото дня! - сказала Атосса.

- Ха-ха-ха!" Сестра! - Ты начала слишком много розговаривать. В конце концов, я могу рассердиться и нанести не забываемый удар твоему знаменитому брату Бардию, а что будет, если я это сделаю?

- Я знаю, что ты поддерживаешь этого красивого и сильного брата больше, чем такого старика, как я?

- Конечно, я уважаю вашего брата Бардию, но никогда не забыла тебя. Ты сильно ошибаешься, потому что я ценю силу а не любовь, по этому я выбрала тебя а не Бардию. Вдоуг если ты убьеш своего родственного брата, ты не сможете спокойно и удобно править государством с уверенностью сидеть на этом троне! - сказала Атосса.

- Ты так думаеш, дорогая ?

- Да Камбиз, ты имеешь право претендовать на трон, но убив Бардию, ты поднимешь против себя всех, кто любит его! - ответила Атосса.

- Ты имеешь в виду что может вспыхнуть бунт? - спросил II Камбиз.

- Нет, я просто хочу сказать что не будь таким слишком самоуверенным Камбиз! – ответила Атосса.

- Та лень, которую ты говоришь, - это символ дальнозоркости сестра! - сказал II Камбиз.

-"Ха-ха-ха!" Не смеши меня, брат, ты никогда не был таким как наш отец Кир! - засмеялас Атосса.

- Да сестра, ты права, мы с отцом никогда не были похожи друг на друга и знаешь почему? - сказал II Камбиз.

- Почему же? - спросила Атоса.

- Потому что он жил и вырос во дворце, а я нет. Он родился чтобы создать великую империю, а я родился, чтобы править ею. У моего отца есть хорошие друзья, а у меня есть хорошие братья и сестры. Ситуация сейчас очень тяжелая, потому что с севера эта женщина - Тахмира, с запада глупый фараон - Амасис угрожает нашим границам, и я не могу сидеть сложа руки. Я не могу управлять армиями потому что сильнейшие полководцы были верны моему отцу Киру, а теперь они верны - Бардию, а мне во дворце остались только женщины. Я свяжусь с египетским фараоном но у меня никогда не будет шанса победить Тахмиру, которого мой отец так и не смог победить! После этих слов II Камбиз позвал слугу и сказал:

- Поторопись, позови мне этих в комне, пусть явится быстро ко мне!

- Есть! – поклонился слуга.

Вскоре по приказу царья Крез, Гобрий и Гистасп прибыли во дворец. II Камбиз сидел на троне во всей своей величии, около него стоял слуга с веером в руке. Остальные дворяне выстроились в ряд справа и слева, стоя ждали приказа царя. II Камбиз молча проходя по залом, вдруг остоновился, повернулся к комондиром и сказал:

- Что за молчания?

Как – будто все командиры ожидая этого момента, резко зашивилились, Гобрий пройдя вперед сказал:

- Мы вас не поняли мой царь!

II Камбиз усмехнулся и сказал:

- Так вы хотите чтобы я повторил то что я сделал с садовником?

Тут Крез побледнел и прошептал по себе:

- Это лицо настоящего Камбиза!

- Тупой старик, разве ты не знал что все это произойдет?

- Даже сейчас к тебе относятся как к обыкновенному садовнику в тряпке, ты ни кто!

Как будто II Камбиз читал мысли Креза, резко задал вопрос:

- Крез, почему ты молчишь, где твоя мудрость?

- Почему бы тебе не объяснить своим друзьям, что настоящий слуга должен уметь читать мысли своего господина?

- Мой хозяин позвольте мне говорить! - ответил Крез тихим голосом.

- Мы ошибок не допускаем, мы устали принимать глупые советы которые вы нам произносите как мудрые мысли. Всему Востоку стал ты посмещисем. Из-за твоего глупого совета наш отец Кир Великий отправился в землю массагетов на берегу реки Аракс[12] и был ранен. Вот по этому ты заслужил давно самую ужасную казнь и наказание за смерть основателя этой империи. Но с учетом твоей старости мы прощаем тебя и хотим что ты помогал нам открыть глаза! - сердито закричал II Камбиз.

Старый Крез не смог удержать себя, вся лицо в слезах, закрыв его обеими руками упал на коленю царю.

Увидев это II Камбиз с сарказмом спросил:

- Глупый старик, неужели ты разозлился?

- Как думаещ, раб может так преклонять колени перед своим господином?

Крез со своим дрожящими руками вытер слезы и сказал:

- Только в таком виде наши подданные должны приветствовать своих владельцев. В нашей империи есть только один собственник всей землей, и он правитель четырех углов света, царь - царьей II Камбиз. Он сын великого Кира и господин всех нас, а остальные - просто его слуги!

Услышав это самодовольный II Камбиз приказал слугам:

- Сделайте дарь Крезу, потому что мы установили ему зарплату на всю оставшуюся жизнь!

Когда II Камбиз увидел что Креза не встает он продолжил:

- Помогите старику встать, пусть встанет!

После слов императора слуги ухватили Креза обеими руками подняли его с место и по повелению короля забрали. После того как Крез ушел II Камбиз обратился к Гобрий:

- После того как мудрый Крез покинул нас, мы решили разобраться с тобой, якобы храбрый Гобрий. Ты решил что власть это игрушка которую когда-то мы тебе доверили. Мы терпеливо ждали когда ты скажете себе: «Хватит!» Но мы думаем, что тебе было стыдно это услышать, а если нет мы сможем тебе в этом помочь.

- Понятно?

- Все ясно, мой царь! - тихо ответил Гобрий.

Затем II Камбиз продолжил:

- Сейчас мы хотим заниматься государственными делами нашей империи и стараемся делать это по вашему совету.

- Ты Гистасп пойдеш в Маргиану[13] и будешь там нашим сатрапом и наведешь там порядок. Если кочевники попытаются двинуться на Иран, ты должен сначала противостоять им и нанести первый удар. Если они смогут уничтожить тебя и проникнуть в Иран через твоего тело, тогда мы увековечим вашу память в соответствии с ее славой. После тебя твой сын Дарий останется с нами и займет твоего место. От этого услышенного лицо Гистаспа побледнел и еле-еле пробормотал:

- Позвольте хозяин, я вас блогадарю оказанную внимание моему сыну Дарию и за честь оказанную мне!

После того как II Камбиз кивнул ему, он снова повернулся к Гобрию и сказал:

- Ты нас убедил насчет массагетов что если что-то пойдет не так, ты будеш нести ответственность за все это.

- Так вы действительно хотите отправить меня к массагетам? - недовольно спросил Гобрий.

- Что ты думаешь храбрый Гобрий?

- Ты думал, что ты оставиш нашего отца II Кира не отомстив за него и сбежиш в столицу, нет уж, так не пойдет?! - сердито ответил II Камбиз .

- Я повиновался команде моего хозяина! - тихо ответил Гобрий.

- Судя по всему ты всем сердцем выполнили приказ нашего отца. Я уверен, что ты будеш всем сердцем подчиняться нашим приказам, или мы не хозяева для тебя? - спросил II Камбиз.

- Вы для меня господин и царь царей! – дрожа ответил Гобрий.

- Тогда я приказываю тебе доказать мне на какие жертвы ты сможещь поитти ради моего отца! - сказал II Камбиз.

После этого собрание разошлось, и все вернулись на свои места.

3. Блуждание

Старые друзья держали путь вместе. У них у каждого возложенным новым императором были особые задание, от этого приказа отказатся они не смогли, потому что на волоске висела их жизнь. Гистасп по решению императора уже сатрап ехал к Маргиане, по просьбе Креза, Гистасп должен был осветить путь Гобрий. Когда Гобрий по пути добрался до гор Барз(Базз)[14] ему пришлось покинуть их и отправиться к реке Сепитрата[15]. Оттуда он должен был продолжить свои путь на сторону в Сакалилавраку талийскими горами[16] и касспийским морем[17]. До Кухистана[18] их сопровождал военный руководитель Дадашри, известный персидский дворянин, его армия составило 3000 человек. Когда они покинули дворец Пасаргада им казалось что из далека Дадашри смотрел на них со спины холодным взглядом и как-будто контралировал их каждый шаг. Потому что после вызова II Камбиз когда они собирались в путь в Пасаргад, Дадашри по приказу царья лично сопровождал Креза, Гобрий и Гистаспу. В тайне от них царь велел Дадашрию в коем случае не игнорировать их и настоичево требовал:

- Мы хотели бы знать, как ведут себя эти люди вдали от нас и что они думают о нас?

- Крез не опасен но нельзя оставлять Гистаспe и Гобрий наедине. Наблюдай за ними до гор Барз, не позволяй им оставаться вместе. Когда вы доберетесь до Кухистана, оставьте их в одном направлении и отправляйтесь в месте с Гистапсом в Маргиану. Понаблюдай что бы Гобрий непремменно отправился к Арианту, правителю Андии[18], в настоящее время он находятся на границе с массагетами. Дальще должен им помочь Ариант ему добраться до Тахмиры. После всего этого берещь собой Креза, Гистаспу и Маргиано, все вместе отправитесь Бактрию[19]!

Как только он услышал о Бактрии глаза Дадашриo заблестели, потому что Бактрия была как дорогое кусок для него. Бактрия имел при себе огромное население и максимальные ресурсы, вот поэтому II Камбиз из начально отдал ее своему брату Бардии. Однако после речьи Атоссы II Камбиз решил роспарожение этой территории дать не Бардии, а Дадашрию. Ведь Бардия, как он считал сын Кира Великого был препятствием для него. Однако не толко Бардия был ему единственным препятствием, одним из главных препятствием был к сожелению и Гистасп. Поэтому II Камбиз поручил Дадашрию контролировать его. Учитывая все это за ранее II Камбиз назначил Дадашрия сопровождать караван, чтобы прервать границу между двумя сатрапами, по мере возможности сделать их врагом друг для друга. Кроме того в Средная Азия, Бактрия и Маргиана находилось на границе с родственными племенами массагетов. Если массагеты решались на нападение на Бактрию, на помощь должен был явится маргианский сатрап Гистасп. Вот здесь было ему совсем непонятень, как человек с ненавистью в глазах поможет Дадашри. Если бы Дадашри не подчинился приказу, он мог навлечь на себя гнев II Камбиза. Пропуская все это Дадашри оказался в сложной ситуации. Потому что если он подчинится приказам II Камбиза и разорвет нить с Гистаспой, он может быть в будущеем лишится его помощи и погибнуть во время резньи. Но однако вторый человек который мог положится Дадашри был – Варахруман - правитель Самарканда[20] который также имел очень близкие отношения с Гистаспой. Варахруман правил в Самарканде много лет и он мог помочь толко при одном условие если что то скажет Гистасп. Здесь нельзя было доверять ни к Крезу ни к Гобрию. Дадашри для себя решил как то улучшить отношения с Гистаспой. Но он должен был сделать это так, чтобы не ставить под сомнение II Камбиза. К тому же этот квартет мог быть для Дадашрия более эффективным чем II Камбиз. Потому что Бактрия, Согдия и Маргиана были далеко от II Камбиза, но были ближе к Тахмире. Вот почему ему теперь нужны были такие союзники как Гистаспа, Варахруман, Крез и Ариант - правитель Андижана. Если Тахмира рассердится на внезапное прибытие Гобрий и вдруг станет выяснит, кто виноват в гибели ее мужа Рустама и сына Фаргапа (Спаргаписа). И в конце бесчисленные армия массагетов могут в тот чась появится у горы Гаф. Наконец то они приехали в местечку Ратбар[21]. Вечером мэр устроил для них пир а во время пира внезапно открылась дверь и вошел какое то незнакомец в странной одьеяние. У него на ноге были сакские сопоги, на голове сакская шляпа. Заметивщий незнакомца вратарь с намерением выгнать его:

- Ты не из приглошенных, откуда пришел туда же и вернись.

- Еебе здесь не место, здесь важные люди!

- Убери руки варвар, я важный дворянин Кира великого и один из его военачальников! - ответил он сердито.

Толкнув солдата незнокомец вошел внутрь, увидел с удивлением смотрящих на него людей и сказал:

- Друзья, я очень рад видеть вас снова. Я Фанет, грецкий военачальник II Кира, я пришел из того света. Лучше иметь меня в качестве гостя, чем так странно смотреть на меня, потому что я очень голодный.

Ни ожидая ни от кого приглашение за стол Фанет пошел в вперед, сел за стол и начал есть.

- Ты говорищь что из того мира грек, как мы можем тебя понять? - удивленно спросил губернатор Задракарты Ариант.

- Друзья, не важно вернулся ли я из того мира или из плена массагетов, для меня обое случае одно и то же! – ответил Фанет с полным ртом.

- Тебя держали в плену массагеты, а как ты выжил? - спросил Ариант.

- Как видиш я жив! - ответил Фанет.

- Согласно услышенному говорят что они разрезают пленных на куски и едят их, или они просто едят персов и отпускают греков? - спросил Ариант.

- Нет, это неправда, потому что они никогда не едят человеческое мясо. Они бреют головы мертвым, но никогда не касаются живых! – ответил Фанет.

- Как умер наш отец Кир? - спросил Ариант.

- Он не умер, просто был тежело ранень. Он перед войной переоделся по плану Гарпага, надел простую солдатскую форму и ушел! - ответил Фанет.

- Тогда кто умер? – удививщись спросил Ариант.

- Умерший был Ирадж, который очень был похожий на Киру великому! - Фанет ответил забивая рот едой.

Как только они это услышали, все приближаясь сели рядом, стали задовать вопросы, весь вниманием слушать его. Проголодавщий Фанет был за обедом и ни на кого не обращая внимания продолжил есть.

Крез тихо спросил:

- Как был ранен Кир Великий и ты видел эту с своими глазами?

- Кир Великий был тяжело ранен ядовитой стрелой массагетов, Гарпаг привел его в Пасаргад! - ответил Фанет.

- Так он еще жив? - спросил Ариант.

- Да жив и Тахмира приняя Ираджа за Кира обезглавил невинного Ираджа и устроила ему кровавую бойню! – ответил Фанет.

- Значит Тахмира подумала что Ирадж это II Кир отрубив ему голову? - удивился Ариант.

- Так и есть! – ответил Фанет.

- Почему ? спросил Ариант.

- Потому что если бы она знала что II Кир не мертв тогда она снова напалабы на нас и на этот раз никто не смог бы ее остановить! - ответил Фанет.

- Ты видел царицу Тахмиру? - взволнованно спросил Крез.

- Да я видел? – ответил Фанет.

- Как ты выжил? - снова спросил Ариант.

Довольный собой, Фанет улыбнулся и сказал:

- Друзья, по очереди спрашивайте что случилось, и я отвечу, у меня только один рот,

- Нам это очень интересно и ужасно, поэтому ответьт пожалуйста! - сказал Крез.

- Мне удалось бежать с помощью богов, но по приказу Тахмиры массагеты никого не пощадили даже раненых. В конце концов они взяли меня в плен и в этой ужасной битве уничтожили всю мою воинскую частьизу греческих Гоплитов. Но верблюд меня раздавил и мне удалось спрятаться под ним. Массагеты не думали что кто-то сможет выжить под верблюдом, но это меня спасло. На следующий день после битвы царь отказался от своего страшного приказа и я попал в плен. Теперь Крез - я хочу ответить на твой вопрос. Я видел собственными глазами, как царица Тахмира взяв на руки голову Ираджа покросавалась перед своей армией на вершине холмы. Затем она сунул голову Ираджа в окровавленную мещок, наполненную кровью и говорила:

- Ты хотел крови, но ни как не мог захдебнутся ею, а теперь на пей столько, сколько захочеш!

- Какой же ужас! - сказал Крез.

Ариант и Гистасп молчали, а затем Фанет повернулся к Гистаспу и сказал:

- Теперь я хочу ответить на ваш вопрос. Да я увидела принцессу Тахмиру, а она очень красивая женщина. Нашему отцу II Киру лучше было бы жениться на ней, чем воевать с ней. Она меня вызывала и спросила:

- Ты грек?

Я ответил да!

Затем она опять спросила:

- Если ты грек тогда зачем ты поднял меч против моего народа. Ты слышал о резнье эллинов?

Я ответил что я солдат и подчиняюсь приказам. Она была очень красивой женщиной, ей было несложно победить такого великого воина как Великий Кир. Однако она не намерена использовать эту возможность чтобы захватить весь Иран, потому что ее единственная цель - это ее земля.

- Тебе жаль что она этого не сделала? – говорил Гистасп.

- Конечноже на ее месте вы бы не вторглись в беззащитную страну?

- Пожалуйста положите руки на свое сердце и ответьте на мой вопрос искренно? – спросил Фанет.

Но они умолкли и не отвечали на вопрос и Фанета, увидев это Фанет выпил вина, посмотрел на них и сказал:

- Но я знаю ответ.

- Какой ответ! - спросили они.

- Если бы II Кир, а не Тахмира выиграл эту войну, то после победы над массагетами великий Кир вторгся бы и сверг всю страну, не так ли?

- Верно! – ответили они соглащаясь.

Вы можете подумать что я сбежал от царицы потому что я так хотел, но это совсем не так. Посмотрите на себя, вам также удалось сбежать потому что царица сама хотела чтобы вы сбежали. Еще меня обидело то что она не выполнила мои просьбы - но она очень искренняя и открытая женщина, она меня щедро наградила. Она подарила мне жизнь и позволила вернуться на Родину. Как женщина, она посоветовала мне оставить бой и вернуться к жене и детям. Но даже несмотря на то что ее совет хороша и я не собираюсь ею следовать. Потому что меня воспитывали только для борьбы, а теперь я пришел служить нашему новому хозяину! – сказал Фанет.

Выслушав все это Крез покачал головой:

- Мм даа, все это ужасно!

- Если у вас закончились вопросы, у меня есть вопросы к вам? – сказал Фанет.

- Ну давай! - ответил Крез.

- Чем занимается наш новый хозяин, я имею в виду Камбиза?

- Что я могу сказать Фанет, спасибо тебе огромное что ты сегодня жив. Наши счастливые дни кажутся позади а мы живые трупы! – ответил Крез.

- Как я мог не догадыватся? – удивленно спросил Фанет.

- Как вы знаете, я был правой рукой и советником великого Кира, но теперь от обычного садовника. Гистасп, до известного дворянского рода Ахеменидов, был сослан в дикую Маргиану. И Гобрий, несмотря на то, что он был первым полководцем нашей империи, был отправлен на смерть - во дворец Тахмиры! – ответил возмущенно Крез.

Если так, то горе нам, и вам нужно искать способы избавиться от этого! - сказал Фанет.

4. Касандана и ее дворцовые интриги

Империя Великого Кира включало в себе все земли до Малой Азии и тем времени и Лидию[22], от Ассирии[23] до Вавилона и до реки Хинда[24]. Однако Египет[25] еще не был завоеван. В то время отношения Египта с греческим миром, которые продолжали существовать самостоятельно. Египет оставался единственным великим древним царством, которое вызывало интриги в Азии и по-прежнему представляло угрозу. Уних были разрушены предыдущие заговоры и союзы. После своего восшествия на престол II Камбиз сразу начал военную подготовку против Египта. Это все была связано с историй его матери. Когда II Камбиз еще не был на престоле доктор рассказал о прекрасной дочери египетского фараона при правление II Кира. Мать этого доктора была сидетельницей семейных конфликтов Касанданы с II Киром и знала что все дворцовые интриги прошла от его жены. II Камбиз ненавидел египет и испытовал ненавист к египту еще с самого детство. Это история в античных источниках упаминается так:

На протяжении веков было известно что некоторые особенности почвы, климата и воздуха Египта вызывали заболевания глаз. Жители страны сами же страдали от этих болезни. Когда иностранные армия стали оккупировать страну от этих досуг они тоже не смогли уитти. Тысячи солдат потеряли способность сражаться и ослепли. Конечно страна подверженная такому заболеванию рождает лучших лекарей. Во всяком случае в это верили в древности. По этому любой могущественный монарх того времени мог отправлять врача в Египет если возникает слепота. Оказалось что в какой-то момент и в жизни II Кира Великого возникла проблемма болезнь преодолел его. Он послал посла к царю Египта Амасису за врачом. Правитель Египта как и другие самодержцы своего времени выбрал искусного целителя из окружающих которые считали своих подданных своими рабами и приказывали ему отправиться в Иран. Врач не хотел оставлять жену и детей но приказ царя не обсуждается как бы ему не хотелась он должен был подчиниться. Врач отправился в путешествие но внутри него был план найти способ отомстить за вынужденное отсутствие египетского фараона.

Врача II Кир тепло принял уделяв ему особое место в лагере. Благодаря искусству врачевания или по какой-то другой причине посланник египетского фараона приобрел большой авторитет во дворце шаха. Не смотря на это он до сих пор задумался о том как отомстить египетскому фараону. Он знал что у Амасиса была очень привлекательная дочь. Амасис был привязен к дочьке. Врач посоветовал II Кире жениться на дочери Амасиса. Так как он был уже женат, он только мог увести египтянку в Иран в качестве заложницы. Каким-то оброзом угадить к такому могущественному персидскому правителю врач давал специяльно советы вызвать у него еще сильнеющую тревогу по исцелению. II Киру понравился совет врача и он отправил в Египет посланника с предложением о свадьбе. Египетский фараон не мог вынести такого разлучения со своей дочерью. С другой стороны, он не осмелился вызвать гнев могущественного персидского монарха прямым и искренним неприятием. В конце ицарь пошел на хитрость что бы выбраться из затруднительного положения. У него в плену находилось красивая молодая принцесса по имени Ньетис. Ее отец - Априс изначально был египетским фараоном, но Амасис сверг его с престола и убил. С тех пор Нитетис находилась в заключении. Поскольку она была такая красивая и мудрая что Амасис решил отправить ее к II Киру под именем своей дочери. По этому случаю Нитетис была одета в красивое платье, получила подарки в месте большими проводниками была отправлена в Иран. II Киру Великому понравился она сразу как только он ее увидел. Фактически ни смотря ни на что Нитетис стала его главной фавориткой. Жена царя Касандана и ее сыновья, особенно II Камбиз и Смердис стали неновидеть Египеть и за нее. Однажды персидская женщина во дворце следила за двумя маленькими сыновьями короля рядом с Касанданой. Она восхищялось принцами и сказала:

- Какая же вы прекрасная и счастливая, у вас самые красивые дети на земле!

- Нет, наоборот я несчастная, потому что император игнорирует меня даже если у меня такие дети! - ответила Касандана.

Касандана рассказывала ей как она неновидеть ту египтянку. Услышав этот разговор II Камбиз сочувствуя негодованию своей матери, поклялся:

- Потерпи мама, я отомщу за тебя, я пойду в Египет как только стану царем и я свергну все в этой стране!

И скорее настало это время и Камбиз двинулься на Египет. Кроме того у II Кира были дети по имени Камбиз, Бардия, Атосса, Аристон и Аместирда. Геродот рассказывает «невероятную легенду» о том, что эта персидская женщина была поражена красотой детей Касанданы. Однако она была крайне не довольна тем фактом, что ее муж «смотрел на нее свысока, но провел день с женщиной, на которой женился из Египта. II Камбиз тогда еще был девятилетним мальчиком, поклялся свергнуть весь Египет за оскорбление своей матери. В то время как Кир Великий все еще готовился пройти по массагетам, Касандана проинструктировала лояльных ему дворцовых чиновников принять меры в случае инцидента. Независимо от результата, после того как II Кир двинулся на Тахмиру, все меры предосторожности были приняты по велению Касанданы. Препятствия перед Камбизом начали устраняться одно за другим. Тем временем самые могущественные полководцы верные II Киру шли в бой с Тахмирой но оставив во дворце только преданные люди Касандане. Поскольку они не представляли такой угрозы для II Камбиза, Касандана пока не имела к ним ни какого отношения. Главной целью здесь было не исчерпать мощь великого Иранского государства теми людьми которое не имели даже городов в пустынях и до сих пор живущими в горах. Когда все заранее обдуманные планы были готовы, Касандана ждала итоги битвы Кира Великого с Тахмирой и информация об этом должна была поступить из штаба. Когда Рустам был с II Киром Касандана считала правильным использовать этого героя против своих врагов вместо борьбы с массагетами и она неоднократно говорила об этом с императорам. Увидев собственными глазами что Рустам - сильный и решительный рыцарь, Касандана чуть не влюбился в него. После этого случая ее отношение к массагетам изменилось. Однако Касандана хотела заключить союз с Тахмирой. Потому что сармат[26]ская царица Амага которая влияла на степи Восточной Европы и Северного Кавказа больше чем царь. Она была сильная угроза в пути продвижения иранского государства к северу от гор Гаф[27]. Она периодически угрожала северны границы Ирана и часто сосредотачивалас на себе что замедляло продвижение персидской армии на запад и на восток. Касандана хотела уладить все эти вопросы сообщась своим братом Отан. Через него Касандана отомстила египетскому фараону. Поскольку все это стало обычным явлением в иранском дворце и не было учреждения которое особенно интересовалось этим вопросом. Кроме того действия его красивой жены Касанданы никто не проверял опасаясь II Кира. Касандана с другой стороны держала особую секретную группу состоящую в основном из женщин Асссасин. Они легко устроняли любого кто им мешал. Таким образом был укреплен миф о Касандане в Иранском дворце. Что касается II Камбиза, каким бы жестоким и деспотичным он не козалось, он все время находился в тени своей матери. Блогадаря этому большинство лояльных II Камбизу были тайно зависимы от Касанданы и выполняли ее приказы

5. Доставка раненого Кира вПасаргад.

В 529 г. до н.э. II Кир потерпел поражение в битве при Аргаване и на его месте масагеты по ошибке обезглавили Ираджа, который был очень похож на императора. Царица массагетов Тахмира думая что Ирадж это и есть Великий Кир, отрезала голову от тела и положила ее в чашу наполненную кровью. После этого инцидента массагеты ели и пили сорок дней и сорок ночей думая что Великий Кир мертв а затем хоронили своих солдатов погибшив в этой битве. Сценарий придуманной оберегать II Кира исходила от Гарпага. Гарпаг получивший письмо из Пасаргад после последнего военного совета, узнал о том что в столице некоторые из полководцев готовили дворцовый переворот против II Кира. Посланники сообщили Гарпагу что переворота возглавила любимая жена Кира Великого - Касандана. Когда Гарпаг узнал о Касандане и решил скрыть эту новость от II Кира что бы тот ни впал в моральную депрессию. Чтобы этого не произошло Гарпаг хотел любой ценой отвлечь внимание II Кира от Пасаргада. Понимая, что император никогда не повернет назад Гарпаг прибег к обману. Он узнав что Тахмира послала шпионов в его шатер чтобы убить царя, посоветовал II Киру надеть обычную военную форму в место себя оставивь Ираджа. Таким образом план Гарпага сработал и в итоги Ирадж был убит масагетами место II Кира. Однако II Кир был тяжело ранен хоть и он находился в сльным бою. Связи с этим Гарпаг привел царя в Пасаргад. Пока караван еще был в пути Гарпаг отправил письмо Крезу, Марду и другим главнокомандующим которые находились на поле боя. И дал им немедленный приказ прекратить сражаться двигаться к столице. Когда массагеты узнали что основная часть Иранской армии покидает поле боя они попытались остановить их но Аморг устроил на них засаду с армией в 20 тысяч человек. Получившие письмо командиры также оставили небольшую армию на северной границе и начали движение на юг. В это время в столице Касандана находилась со своими дочерьми Артемидой, Атосом, Амстеридой и Арестоном глядя на сад из тени дворца. В этот момент прибыл в город посланник Гарпага. Он поспешил к Касандане сообщит услыщенной новости о II Кире как только он попал в дворец:

- Услышьте меня! горе детям Ормузда!

- Только что из штаба II Кира с плохими новостями!

- Какая горькая новость? - удивленно спросила Атосса.

- Ведь наш царь и наш отец II Кир был тяжело ранен в бою и доставлен в Пасаргад!

Все кто слышали эту новость это была для всех неожидонным ударом, все дети II Кира в тут же собрались на кушетке. Вскоре весть о ранение великого царья гуляло по всему Пасаргаду и в городе царила суматоха. По приказу Касанданы приехал его брат Отан и его дочь Фатима, явилась Артемида и Аместрис. Как только она увидела своего брата и сказала:

- Теперь ты знаешь что делать, я выдвину II Камбиза на трон а ты убьеш всех кто встанет на его пути при этом устраняя все препятствии!

- Я сделаю так как вы велите! – ответил Отан.

- Тогда иди, приступай уже! – приказала Касандана.

На встречу с караваном II Кира из Пасаргада была отправлена охрана. Стража подошла к каравану который привез II Кира и вместе они двинулись в сторону Пасаргада. Вскоре караван вошел в город и начал движение к дворцу по улицам города. В это время пришли встретить его дети II Камбиз, Бардия, Атосса, Аристон, Роксана и его тесть Отан ссын Фарнаспа и его дчери - Фатима, Аместрид. Так водворе дворца выстроился почетный караул и трубили трубы. Когда Великого Кира доставили во двор дворца все встали и поздоровались с ним. В этот момент Гарпаг быстро спеша подошел к Касандане поклонился и сказал:

- Моя царица, вы не представляете как сильно я ненавижу себя за то что говорю вам сто наш отец Кир нездоров!

- Нам тоже было очень грустно когда мы услышали эту новость! - ответила Касандана.

- Я должен сказать что II Кир был тяжело ранен, только врач может сказать, сколько дней он проживет! сказал старый Гарпаг.

- Тогда почему бы тебе не отвезти нашего отца во дворец и позволить доктору сказать свое слово! - ответила Касандана.

Затем он встал, повернулся и помахал рукой, солдаты повели II Кира в круг, предназначенный для него во дворце. После этого за ними последовал весь дворец. Кроме того невозможно было передвигаясь выйти из толпы как во дворе дворца, так и на улицах города от тех людей кто находилась близка к дворцу. Многие люди верили что Кир II бессмертен, поэтому они пришли посмотреть как он умирает а некоторые пришли проводить его. Кира Великого вывели в в резиденцию и положили на отведенную ему циновку. На нем был длинный белый халат, длинные волосы лежали у него на плече. Он находился в коме из-за тяжелых травм от инфекции пошла гангрена и он лежал без сознание. Время от времени в его левом горле под подбородком ощущался пульс, что указывало на то что он все еще дышить. Но Касандана обратилась к врачу и спросила:

- Скажите, а сколько осталось жить нашему отцу?

- Царица я скажу вам правду! - ответил врач.

- Мы хотим чтобы вы сказали нам правду и за ранее мы будем к этому готовы! - сказала Касандана.

- Царица хотя рана нашего отца II Кира была легкой из-за долгого пути к дворцу рана заразилась а его кровь отравилась. Теперь жизнь нашего короля уменьшается и ему остоется жить не более трех дней!

Услышав это II Камбиз бросился вперед и крикнул:

- Что ты мямлищь тупой старик, он не может умереть, потому что он бессмертен!

Стоящий на стороне и тихо наблюдая Отан успокоил его и сказал:

- Берегите себя, цареевиц, это не зависят от врача, что бы ни случилось в конце случится.

Касандана, согласившийся со своим братом тоже начала успокоевать Камбиза и сказала:

- Сынок, надо быть готовым ко всему, мы не сможем сделать ничего, поэтому с отцом надо попрощаться и отправить его в последнюю путь.

Вскоре все придворные врачи по очереди пошли к царью и осмотрели его все но безуспешно. Дворцовый врач Пендидат, который был с царьем с юности, одной рукой прикрыл ему рану а с другой потер лоб. На это была горько смотреть, потому что когда-то великий II Кир построивший первую империю в истории человечества, вскоре их покинут.

- Затем Касандана обратилась к Гарпагу и спросила:

- Как его состаяние?

- Плохой! - ответил Гарпаг.

- Почему же, что случилось? - не терпиливо выразилась Касандана.

На ее вопросы ответил врач Пендидад:

- Моя королева, выпущенная массагетами стрела попала в правую грудь Царья и это очень опасно.

- Если стрела попало в правую грудь, то что здесь опасного? - спросила Касандана.

- Стрела пробившая грудь нашего царья была ядовита, по этому за короткое время яд успел овладеть по всем его органам и парализовала его! - ответил врач Пендидад.

Когда она услышала название яда лик Касанданы странно изменилось, никто не мог догадаться в этот момент о чем она думала. Положив руку на лоб царья доктор повернулся к Касандане и сказал:

- Наш отец Великий Кир скоро покинет нас, так что вы можете с ним попрощаться.

- Сколько дней осталось? - спросила Касандана.

- Моя царица, максимум три дня!" - потвердил врач Пендидад.

После слов врача все стали прощаться с царьем, сначала к нему пришли его дети. Атосса, любившяя своего отца больше всех, увидела его в постели лежащеем в таком состояние заплакала. Другие сыновья II Кира также стояли рядом с ним и плакали. Камбиз встал на колени у ног отца рядом с ним взял его левую руку в ладонь и пролил слезы. Кир Великий напротив семье спокойно лежал на кровате ничего не говоря и с закрытыми глазами тихо угасая. Он лишь изредка поджимал губы и глотал что указывало на то что яд уходять еще глубже. В результате усилий врачей II Кир открыл глаза на второй день и начал медленно оглядоватся в свое окружение. Величественный Кир который провел большую часть своей жизни верхом на конье теперь неподвижно лежал в постели. На месте его сияющего лица, была измученный ядом его серо-зеленный вид. Когда слуга увидел что царь проснулся он сразу всем сообщил. Вошла Атосса, любимая дочь царья побежала и села рядом у постели отца. Одной рукой она держала отца за руки а другой рукой стала гладить его по лбу. Боль была настолько сильной что царь не мог пошевелить ни одной частью тела. Постепенно яд стал распространяться по всем органам постепенно обездвиживая его. Но несмотря на все это Великий Кир умел шивилить глазком. Затем он начал двигать пальцами дочери. Увидев это Атосса обрадовалась:

- Отец, отец, вы пошевелили пальцами!

Услышав это остальные члены царьской семьи с радостью подошли к его постели. Касандана была единственная которое не верила этому, потому что врачь сказал о Кире что он придет в себя и умрет на следующий день. Услышав рядом голоса царь собрался с силами пошевелил губами тихо произнес:

- Гарпаг….!

- Голос был настолько слабым что никто не понял что он говорил. Затем Атосса приложила ухо к губам царья и спросила:

- Ваше Величество это я Атосса, что вы хотели?

Еще раз просеяв глаза, царь посмотрел на стоящего Атоссу и снова прошептал:

- Позови Гарпага!

Услышав это Атосса громко сказала:

- Наш отец хочет видеть Гарпага!

- А может он хочет увидеть Камбиза тоже ! - спросила Касандана.

- Нет, я очень четко слышало что он сказал «Гарпаг» а не «Камбиз»! –ответила Атосса.

Все молчали, никто не мог понят почему в последние свои дни жизньи царь он звал старого Гарпага, а не своего сына Камбиза. В общем этот поступок царья больше всего напугала Касандану и она промолвила при себя:

- Интересно почему Кир не хочет звать меня, не своего сына а старого Гарпага который не имеет к нему никакого отношения. Может быть, император знает о том что я сделала в его дворце и хочет все предотвратить?

Все эти мысли завели Касандану в тупик и она на мгновение казалось потеряла рассудок. За Гарпагом послали человека и вскоре он вошел во дворец. Он поднялся по лестнице и направился к комнате царью. После битвы с Тахмирой Гарпаг который взял раненое тело Кира и сопровождал его от побережья Аракса до Пасаргад был очень уставшим. В это время Камбиз тоже вышель наружу и встретил там Гарпага и вошел с ним заново к Киру. Но в тот момент Камбиза вызвала его мать, она хотела принять меры предосторожности против любых возможных действий царья. Как только Гарпаг вошел он подошел к кровати Великого Кира на колени и стал гладить его ладони, а потом он поглаживая руку правителя сказал:

- Я всегда считал тебя сыном, я всегда тебя короновал и ты стал моим сыном как правитель!

Почувствовав это император пошевелил пальцами и сказал очень слабым голосом:

- Гарпаг!

- Да, мой господин? - Гарпаг поднял голову и ответил.

- Ты все еще со мной и никогда не отпускаещ мою руку! - сказал II Кир.

- Я никогда не позволю вам уйти, ваше величество! - ответил Гарпаг.

- Ты всегда зашитил меня и всегда был моим доверенным лицом и другом! - сказал II Кир.

- Что я могу сказать ваше величество, пусть моя жизнь будет принесена в жертву вам! – ответил Гарпаг.

- Обещай что ты выполниш мою последнюю просьбу! - сказал II Кир.

- Ваш приказ для меня больщая честь ваше величество, прикажете! - ответил Гарпаг.

- Послушай меня, у меня раньше был сон. Последний сон который мне приснился я думаю что великий Ормуз хочет так! - сказал II Кир.

- Не говорите этого ваше величество. Вы - лидер избранный богами из всех людей, они никогда не предпочтут вас никому! - ответил Гарпаг.

- К сожалению это так и я думаю, что мое время истекает но его время скоро придет. В том сне я видела, как великий Ормуз дал ему кольцо, потому что ему велели приручить массагетов! - сказал II Кир.

- Конечно мой царь, но вашему сыну еще рано думать об этом пока вы еще живы! - ответил Гарпаг.

- Моя последняя просьба к тебе - служить ему так же верно, как ты служил мне. Да не рухнет эта великая империя и пусть великий Иранский народ не будет унижен перед лицом резньи! - сказал II Кир.

- Он еще молод и его время настанет, он только что сам вошел во дворец со мной вместе мы поднимались по лестнице! - ответил Гарпаг.

- Ты меня не понял, я не говорю о своем сыне, я говорю о Дария сына Гистаспы! – сказал царь.

Когда Гарпаг услышал имя Дария он внезапно встал и понял о каком сне идет речь. Затем он вдруг обернулся заметил стоящего у дверей Камбиза и сказал:

- Ваше Величество позвольте мне позвать Камбиза, может у него есть слово для вас.

- Пусть! - ответил царь.

Гарпаг встал, приклонился а затем помахал Камбизу. По сигналу Гарпага Камбиз вошел и поклонился а затем подошел к кровати своего отца и опустился на колени сказал:

- Ваше Величество великий Ормуз возьмет вас под свою защиту!

Увидев Камбиза царь вытер холодный пот из своего лба левой рукой и ответил:

- Относитесь хорошо к своим людям после меня, я навсегда уйду из этой жизни!

- Не говорите так Ваше Величество, вы поправитесь и встанете! – сказал Камбиз.

- Нет сынок, послушай меня и делай что я велю. Теперь я сделаю свою последнюю волю и завещание вам и моему народу, я приказываю вас сдержать мою волю! - сказал царь.

- Ваша воля будет для нас вечным символом героизма и мы и все правители Ирана пришедшие после вас последуем за ним! – ответил Камбиз.

- А теперь всех позови! - сказал II Кир.

По его просьбе все придворные собрались в комнате царья, а затем II Кир составил следующее завещание:

- Я заявляю что все свободны, каждая религия свободна!

- Каждая карьера - это выбор!

- Только при условии что не нарушается право на наличные деньги и не нарушается право на причинение вреда!

Сказав эти слова царь повернулся лицом в другую сторону и замолчал, а когда Гарпаг увидел это он попросил людей выйти наружу. Попрощавшись с царьем, все начали выходить и был вечер. Среди ночи II Киру приснился сон в котором дух вышел из его тела и вошел в тело Дария. Проснувшись II Кир огляделся в комнате была только его дочь Атосса а остальные были втянуты в свои круги.

- Атосса, доченка, Ати !! - царь крикнул ему слабым голосом. Однако Атосса которая думала что отец проснется только утром крепко спала. В этот момент царь начал кричать еще громче:

- Ати, Ати, я с тобой!

В этот раз Атосса услышала его сразу же проснулся и спросила:

- Да батюшка, говорите, что вы хотели?

- Печень у меня горит от жажды, дай мне попить!

- Отец, дайте мне прямо сейчас позвать врача! - Атосса крикнула и вызвала врачей. Вскоре врачи поспешили в комнату императора.

- Что случилось? – спросил врачь.

- Отец проснулся и хочет воды, он говорит у него горит печень! – ответила Атосса.

- Это результат действия яда и уже охватил все его тело! - сказал врачь.

В этот момент глаза II Кира расширились от боли в его теле. Он начал лихародочить на это Атосса не смогла уже смотреть и начала умолять врача:

- Торопитесь, сделайте что-нибудь я не хочу что бы он страдал!

Вскоре все члены семьи II Кира и придворные вышли собрались вокруг него. К этому времени Дарий прибыли с Маргианоы и он как и все остальные тихо наблюдал. Увидев что царь умирает Касандана указала на врача и тот приказал принести Хому. Врачи принесли хому и отдали его царью, чтобы он не умер мучительно. Царь выпивший хому казался опьяненным и на мгновение забыл о своей боли и начал улыбаться. Затем он начал оглядыватся по сторонам в последний момент он посмотрел на Даруию и навсегда закрыл глаза. Как только царь закрыл глаза, раздался крик и словна мир рухнул на голову всем. Касандана просила у врача сохранить эту в тайне от народа но дочерья императора плакали и рвали лица. В этот момент далеко из Пасаргада царица Тахмира до сих пор была уверена что II Кир был обезглавлен в ее стране. Жена шахеншаха приказала как можно скорее подготовиться к похоронам. Она в спешке велела построить мавзолей для тысячих рабов которые умерли с тяжелыми смертями.[28]

Сорок дней и сорок ночей по приказу Касанданы были объявлено памятьем три года - годом траура. Истинно заключалась в том что по ностаящему II Кир который был тяжело ранен ядовитой стрелой выпущенной принцессой Тахмирой скончался в Пасаргаде в 529 году, 15 числа месяца Эсфанд. Его наследником стал II Камбиз, сын Касанданы. Как только II Камбиз сел на трон он позвал к себе Гобрий и сказал:

- Скажи старик, царица Тахмира знаетли о нашем отце Кире?

- Царь Персии начал войну против них, во славу справидливости она отрубил ему голову. Она подумала что Ираджи это Великий Кир и после смерти его она оставила голову Ираджа себе, передал его тело нам. Она все еще думает что убила II Кира и обезглавил его! - ответил Гобрий.

- Пусть так думает! - сказал II Камбиз.

- После внезапной смерти Рустама, мы узнали что она сейчас готовится войевать с правителем Хуршидом в Тихре. Она вышло замуж за Скунху, сыне Сакесфара, то есть за брата Губада Шаха. В Тихре она настойчево поддерживала дядю Рустама Сакасефара! – продолжил Гобрий.

- Понятно, а со кокого времен она вербовала царья Тихры на престоле? - II Камбиз прервал его...

- Как только весть о смерти Рустама дошла до дворца в Тихрахуде и его матери Рудабыи она послала человека к массагетам узнать как погиб его сын. Но когда Тахмира сама призналас что бросила тело Рустама собакам ивсе в корнье изменилось! - ответил Гобрий

- Как это изменилось? - удивился II Камбиз.

- Ваше Величество, когда сообщили эту весть Рудабе она тоже не выдержала и увидела в Тахмире единственного виновницу смерти Рустама объявила ее своим врагом. Она также потребовала чтобы Тахмира освободила дядю Рустама Сакесафара и его сына Скунху. Говорять что, якобы она заперла их в тюрьму но после прозьбы матери Рудабе их доставили в Тихр. Но Тахмира вышла замуж за Скунху и отправила Саксафара во дворец Тихры! - ответил Гобрий.

- Почему вы забиваете наши уши ложью?

- Рудаба сверг Хуршида и заменила его Саксафаром и можетли она воспользоваться этой возможностью, чтобы направить на нас крупные армейские подразделения? - сказал II Камбиз.

- Ваше Величество, позвольте мне кое-что вам рассказать! - Крез прервал его тихим голосом.

- О чем это ты? - удивился II Камбиз.

- Наша царица Касандана написала письмо Тахмиру и предложила ей мир, а взамен обещало что перевернет иранскую армию в Египет, а не в массагетию!.

Услышав это II Камбий рассердился и приказал вызвать Кассандану. Прошло мало времени тут же прибыла королева. Как только Касандана увидела Креза она поняла суть проблемы и сразу же стало остерегатся. II Камбиз повернулся к своей матери и спросил:

- Я слышал что ты заключила договор с массагетами за спиной правителя и почему я незнал об этом, обьяснитесь!

- Мой царь, это все правда что я заключила соглашение с массагетами. Это только по той причине чтобы вы знали что согласие такой могущественной империи как Иран повысить нашу репутацию еще больще. Я хотела дать им возможность почувствовать свободу при этом дать нашему государству силу в Египте! - ответила Касандана.

- Ну что, посмотрим что нам это принесет? - сказал II Камбиз.

- Это нам многое принесет: во-первых, перед вашим походом в Египет проблем на северных границах не будет. Во-вторых, если вы будете в Египте, они воспользуются возможностью въехать в нашу страну! - ответила Касандана.

Поразмыслив II Камбиз сказал:

- То что вы сказали абсолютно верно и вы заранее все это хорошо придумали. Вы уверены что Тахмира не нападет на нас. Полученой мною информация потверждает что трагическая смерть Рустама отдалила Тихру и дворец Талии. Потому что солдаты сказали матери Рустама Рудабе что Тахмира бросила в собакам тела Рустама. Она так же считает Тахмиру единственным виновником смерти своих сыновей. Теперь как вы думаете что они могут здесь делать одни?

- Ваша Величество, говорят что Рудабе встретился с союзниками против Тахмиры и начала формировать против нее союз! - ответила Касандана.

- Кто в этом союзе? – спросил II Камбиз.

- В этом союзе савронматы, сарматская царица Амага и его сын Гатал и некоторые вожди племен, которые не любят его в массагетов! - ответила Касандана.

- О каких вождях могут идтти речь? - спросил II Камбиз.

- Сохраб - правитель тохаров[29], Мехраб - правитель усунов[30] и другие. Сразу хочу сказать что самцарица Тахмира не хочет воевать с нами! - ответила Касандана.

- Почему вы так уверены? - спросил II Камбиз.

- Потому что у нее безнас и много врагов и ей не до нас. Потому что смерть легендарного Рустама из-за Тахмиры подняла всех любителей Рустама против Тахмиры! – ответила Касандана.

- После этого II Камбиз встав с трона сказал:

Нас радует тот факт что у Тахмиры без нас много врагов и это позволит нам время от времени вести игру с ней. Если мы посмотрим на древние времена Тахмира тоже наша родственница и сестра, потому что массагеты такие же чистакровные арийцы. И ктомуже как и мы, они тоже поклоняются пророку Зороастру.

Как только это услышали лица придворных изменились и они пряча ревнивые взгляды перешептывались друг с другом:

- Как царь называл этих дикарей нашими родственниками а эту развратную Тахмиру - нашей сестрой?

Почувствовав это II Камбиз сразу же ответил на их недовольствие:

- Кажется вам не понравилась наши слова, вам не понравилось то что я сказал?

- Но помните я ваш правитель и вы мои безмозглые ослы. Вы осмеливаетесь оскорбить Тахмиру хотя издалека дрожите от страха. Но вы ошибаетесь, потому что она царица, а вы кто?

- Вы заслуживаете только помыть мне ноги и вы лищь мелочный прах под моим престолом и слуги. Вы дураки и думаете что сами дошли до этой точки?

- Вы ошибаетесь, потому что мой отец Кир II поднял вас из праха и сделал вас правителем всего мира. Однако наш отец Кир Великий погиб в бою с равным ему врагом. Я Камбиз, царь- царьей признаю тахмиру как царицу массагетов!

6. Рудабе - царица Тихрахуды(Ширвана)

Вскоре весть о смерти Рустама распространилась по всему миру и будто мир сошел сума. От Талии до Дуная, от Сарматии до Савроматии[31], от Персии до Бактрии и Маргианы все будто подверглись в кручину горевавщие оплакивали рыцаря. Повсюду люди зажигали костры, кружились вокруг священного огня честь в память о Рустаме. Вскоре эта горькая весть достигла дворца Тихархуды и тяжелый траур подверг дворец к замещательсту. Когда об этом услышала мать Рустама - Рудабе в это время она находилась в крепостьи Богортской[32] Тихрахуда. Она ждала благополучного возвращения сына. Посланник Тахмиры - Фаррух приехал в крепость и передал стражам сообщит что у него есть важное послание от Рустама Хуршиду. Стражи тот же сообщили Ахситану он встретил Фарруха и проводил его к Хуршиду. Хуршид сидел на своем троне был увлечен танцами и вечеринками. Он был настолько пиян даже не смог понять о чем сказали ему Ахситан и Фаррух. Ахистан решил отвести Фарруха к Рудабе. Когда они вошли в комнату Рудабы Гульшан,( горничная,) стоявшая у двери встретила их поклонилась и спросила:

- Зачем вы пришли, что вы хотели?

- Царица у себя? - спросил Ахситан.

- Да она усебя и сейчась отдыхает! – ответила Гульшан .

Вдруг из внутри шел какое - то звук похоже на меллодию (словно кто то пел).

Ахистан спросил у служанки:

- Что за звуки?

- Царица как всегда в последнее время поет песню о Рустаме! - ответила Гульшан.

- Иди и передай царице что прибыл посланник массагетов! - сказал Ахситан.

- Ну ладно, ты стой здесь а я сейчас сообщю ей! – Гульшан вошла к царице поклонилась и сказала Рудабе :

- Моя царица, пришел посланник массагетов.

- Ты сказала посланник массагетов? - спросила Рудабе.

- Да моя царица, у дверей посланник массагетов и просить разрешения войти в ваше присутствие! – ответила Гульшан.

Услышав это словна она ждала за ранее этой встречи быстро поднилась с место и сказала:

- Чего вы ждеш, поторопись, пусть войдут, наверное это известие от Рустама!

После этого Гульшан вышло а потом спустья несколько времени вошли Ахситан и Фаррух.

Войдя внутрь Ахситан поклонился и сказал:

- Моя царица, это посол массагетов и у него новости для вас.

Увидев посыльного Рудабе спросила:

- Как тебя зовут храбрый войн?

- Меня зовут Фаррух моя царица! – ответил посланник.

- Что привело тебя сюда в такую чась? – спросила Рудабе.

Немного проглотивщись слезами Фаррухан с низким голосом сказал:

- Моя царица, можете отрубит мне голову прямо здесь но я должен вам это сообщить!

- Скажи что случилось? - Рудабе спросила уже с нетерпением.

- Моя царица к сожалению я принес вам горькую весть! – ответил Фаррух .

- Что за плохая весть и немедленно сообщи, что? - взволнованно спросила Рудабе.

- Моя царица я принес вам горькую весть о нашем великом рыцаре Рустаме! Дальше не закончив фразу или не осмелилось ли посланник замолчал.

- Что случилось? - еще громче закричала Рудабе дрожащим голосом.

- Погиб ваш сын Рустам! – сказав это Фаррух опустил голову вниз.

Как только она это услышала, как будто мир грохнула на голову Рудабы и она закричала:

- О горе мое! О горе мое !!

- …Ты забрала у меня сына!

Сказав это она упала напол. Ахситан тоже от слышенного находился в шоке, не зная что делать но он быстро собрался схватил Рудабу и крикнул:

- Слуги! Слуги !!

Вскоре двери широко распахнулись, все вошли во дворец и были ошеломлены от увиденного. Увидев что Рудабе лежит на полу все впали в мешательству и стали спрощиват:

- Что здесь происходит, что случилось?

Собрались вокруг царицы и слуги уложили Рудабу в постель и посмотрели на Ахситану и просили:

- Что случилось, почему дама упала на землю, кто этот посол и какие новости он принес?

Ахситан дав себя по голове и сказал:

- Горе нам! Горе нам !! Рустам погиб!!!

Услышав это все были в панике и в скором времени вся Тихра была охвачена вестью смертью Рустама. Дальше посланник массагетов Фаррух вернулся в Талью. В Тихре дворец словно рушился, все протестовали против смерти Рустама и взломывая стену креппости. Вскоре Рудабе пришла в себя но она плакала в своей постели безконца произнися имя Рустама. Поприказу Рудабе повсей стране обьявено 40 днеынуый траур и проводили похронную церимонию для Рустама. После это Рудабе встала и сказала:

- Ахситан!

- Да моя царица! – ответил Ахситан.

- Скорее вызови Фаррибурза, Манучихара и Хушанга ко омне! - сказала Рудабе.

- Есть! – ответил Ахситан,и послал за ними гонца. Вскроре они пришли а затем они подошли к Рудабе поклонились и сказали.

- Наша царица, мы к вашим услугом.

- Быстро собираитесь в путь к массагетам и узнайте где и как погиб мой сын Рустам! – сказала Рудабе.

- Моя царица, будте уверены что мы сделаем больше чем вы прикажете! – ответил Манучихар.

- Где мой второй сын Фарнаг, я же просила у него защитить Рустама? спросила Рудабе.

- Моя царица, я найду его и приведу сюда! - ответил Хушанг.

- Идите привидите телу моего сына, я хочу увидеть его хоть мертвым в последний раз! – сказала Рудабе.

Войны вышли и Аситан повернулся к ним и сказал:

- Добравшись до масагетов не забудьте забрать с собой дядю Рустама Сакасефара и его сына Скунху которые там сидят в тюрьме!.

- Есть! - Солдаты ответили тронулись в путь.

Хуршид был самый последни человек услышевщего эту весть. Когда ему сообщили о смерти Рустама он побежал в комнату своей матери. Хотя он был правителем, командиры не хотели отпускать его в внутрь. Все смотрели на него с недовольствием несмотря на это Хуршид вошел. Рудабе увидев сына сказала:

- Твоя мечта сбылась и ты можеш радоватся?

- Что это за слов, мама, о какой мечте речь? - Хуршид ответил.

- Пока весь мир знает о смерти твоего брата а ты так занят что даже незнаешь что он погиб! - сказала Рудабе.

Услышав это Хуршид опустился на колени:

- Если бы я не послал его к Тахмирое то он не погиб бы. Единственный виновник смерти Рустама – это Тахмира, она убила Рустама а не я! - ответил Хуршид .

Когда Рудабе услышала имя Тахмиры она не смогла удержать себя заплакала возмушялась и сказала:

- Затуманила голову сыну, будь ты проклета!

В этот момент Хуршид опустился на колени , сел на корточке и закричал:

- Рустам, дорогой брат, я виноват перед тобой, прости меня!

Увидев это Рудабе сказала:

- Нет смысла рыдать. Ты отправил его туда и если бы ты этого не сделал то он был бы сейчас жив. В смерти брата есть и твоя услуга. Ттепер ты не заслуживаешь престола моего сына Рустама, уходи!

Не ожиданный поступок матери напугал его и Хуршид сказал:

- о чем ты, мама?

- Убирайся с глаз моих, а то трон этот будет осквернен пока ты находящся здесь! - ответила Рудаба.

- Если не я тогда кто заслуживает этот трон? - спросил Хуршид.

- Саксафар сядет на трон вместо тебя, черт с тобой что ты будещь делать мне уж все равно! - ответила Рудабе наполненая неновестью.

- Мама, ты знаешь что говоришь, куда мне идти, что мне делать? – ответил Хуршид.

- Получается что ты всеравно будешь отрицать свою вину, убийца. Ты ввел в заблуждение своего брата Рустама и намеренно отправил его на массагетию к Тахмире и он там погиб! – сказала Рудабе.

- Откуда же я знал что он умрет?

- Прости меня! - ответил Хуршид.

- Нет, я никогда не смогу простить убийцу моего сына, потому что его кровь на твоей ладонье! – сказала Рудабе.

- Прости меня, не проганяй – ответил Хуршид.

- Могу простить тебя при одном условии! - спокойно сказала Рудаба.

- Что за условия ! - спросил Хуршид.

- Ты отправищся на дворец II Камбиза, сына Кира великого - шаха Ирана, убитого Тахмирой. Как только ты туда доберешся, ты его любыми способами убедищ пойти на войну с Тахмирой. Иначе тебе не будет места земле Тихрахуды до конца твоей жизньи! - ответила Рудабе.

- Хорошо мама, пусть будет так как ты говориш и я поеду в Пасаргад! - согласился Хуршид.

- Ты уйдеш сегодня же вечером, а то я передумаю! – сказала Рудабе.

- Что я могу сделать, чтобы ты мне поверила? - спросил Хуршид.

- Ты убедиш Шахеншаха Камбиза в том что Тахмира сверг тебя с престола и заменил тебя с Саксафаром. Следующая цель царицы это Аморг - царь хаомаваргов[33] и она объединит всех саков, а затем двинется на Иран. Ты попросиш его помочь тебе вернуть трон. Тогда они поймут что ты прав, вынуждены будет сражатся с Тахмирой! - посоветовало Рудабе.

- Хорошо, я поеду сегодня вечером и сделаю все что ты хочещь! – ответил Хуршид.

После этого Хуршид попрашався с матерю двинулся в сторону Пасаргада!

7. Послы Тихры во дворце массагетов

Вскоре в Тихре прибыли во дворец послы Тихрахуды и стражник Фархад встретил их, проводил к Тахмире. Принимая гостей царица сказала что Рустам героически погиб. Затем она объявила что вместе с Рустамом погибли и Фарнаг, Азербаз, Сюник и многие другие командиры Тихрахуды. Услышав об этом в тут же Арипарн, Рухрасп, и Фарибурз вышли вперед и спросили:

- Это правда что вы бросили собакам труп Рустама?

- Знай свои пределы Фарибурз, перед тобой царица массагетов! - Фархад перебил Фарибурза.

Тахмира, остановила Фархада со спокойным взглядом смотревщись на Фарибурза и ответила:

- Фаррибурз, я очень хорошо знаю что ты герой Сакавраки (Ширвана)[34], но что ты хочеш с этим сказать?

- Я рыцарь Тихры и меня послали узнать что случилось с Рустамом и уточнить все мой долг! – ответил Фарибурз.

- Что ты будещ делать если это узнаеш, какая от этого польза тебе? – спросила Тахмира.

- Вы тоже мать, я считаю что как мать царица Рудабе тоже имеет право знать как умер ее сын! – ответил Фарибурз.

- Ну Фарибурз тогда слушай. Когда я узнала что Рустам виноват в смерти моего сына Фаргапа, то мои глаза наполнились кровью и я ничего не могла сделать собой. Я вышла из себя и приказала выбросит труп Рустама на собак, которых послал мне великий Кир. Однако когда я узнала что главным предателем был Бахтияр а не Рустам в тот чась я сразу казнил его. А кости Рустама похоронила! – ответила Тахмира.

- Наша царица Рудабе просит чтобы вы освободили Сакасефара – дядьи Рустама - и его сына Скунху. Говорять что вы заперли их в тюрьму и мы должны доставит их в Тихрахуду! – сказал Фарубурз.

- Зачем ей нужны они? - удивленно спросила Тахмира.

- Это тайно и я не имею право делиться это с вами! – ответил Фарибурз.

- Ну, пусть будет так как она просила, а я их обоих отпущу из тюрьмы и провожу. А теперь иди и подожди на отведенном для тебя месте! – сказала Тахмира.

- До здравствует царица! - сказали послы Тихры и вышли и с сопровождении Фархада они пошли на место приготовленным для них со строны царицы.

Затем Фархад позвал принца Сохрабу и сказал:

- Возьми Сакасефара и его сына Скунху из темницы и привиди их к царице!

- Как только Сакасефар явился он увидел Тахмиру, быстро сомкнул ноги и сказал:

- Милосердная царица, прости меня за убийство, я умоляю!

- Вставайте, трусы, вы привязаны к моим ногам, я не убью вас! - сердито ответила царица.

- Вы меня не убьете, так почему вы тогда вызывали меня сюда? - удивленно спросил Сакасафар.

- Вставай и слушай. Я освобожу тебя и отправлю в Тихрахуд. Ты скоро станещь его правителем а также моими глазами и ушами. Если Рудабе захочет объединиться против меня и напасть на меня тогда ты ее остановишь! - ответила Тахмира.

Как только услышал эту глаза Саксафара заблестели, потому что он получил трон Тихры о котором он давно мечтал. Так как получить трон для него с силой оружей было бесполезным. Поэтому он так обрадовался, падая на колени начал целовать ноги царицы и сказал:

- Вы величайшая правительница которого я когда-либо видел, будьте уверены что я буду служить вам ценой своей жизни и кровьи!

- Встань и выслушай меня:

- Никому не говори ни слова о том - о чем мы тебе говорили. Мои люди там порекомендирует тебя Рудабе и она будет обманута в этом я уверено и посадит тебя на трон! – сказала Тахмира.

- Спосибо тебя моя царица! – ответил Сакасефар, поклонился жестом и велел своему сыну сделать то же самое. Затем Тахмира просила проводить посланников Сохрабу и велела последовать за ними. Вскоре Фархад передал их им и царица повернулась к Фарибурзу и сказала:

- Это Сакасафар это его сын – Скунха. Теперь можешь забрать их с собой в Тихру и передаю царице. И передай ей что я ни в малейшей степени не виноват в смерти Рустама.

Посланники Тихры вернулись в свои земли. Они прибыли в крепость – Богорт и Фаррибурз вошел к Рудабе и сказал:

- Моя царица, царица Тахмира лично подтвердила что она бросила в собак труп Рустама а окружающие могут подтвердить. Кроме того вместе с Рустамом ваш второй сын - Фарнаг и нашими командиры - Азербаз, Сюник, Арипарн, Рухрасп героически погибли!

Как только она это услышала стон Рудабы поднялся до небес и она обернулся обращаясь лично к посланникам:

- Скажите, а кто виноват в гибели всех этих погибших?

- Моя царица, единственный виновник смерти всех этих - это Тахмира! – ответили посланники. Она по не воле, сходя сума от горя ударила себя по голове и сказала:

- Тахмира! - Ты стала причиной смерти двух моих сыновей. Увидимся, проклятая женщина! – сказав это она начала стонать а потом обратилась к Ахситану и сазала:

- Клянусь великим Зороастром что скоро соберусь с силами и пойду на нее. Я отомщу за своих сыновьей за эту аморальность и посещу могилу Рустама и Фарнага!

- Царица, будте уверены что наши мечи на шее масагетов! - ответил Ахситан.

- А теперь иди и оплакивай Рустама сорок дней и сорок ночей! - приказала Рудабе и заперла ксебе. Таким образом в Тихрахуде было отмечено сорок дней и сорок ночей траура в память о Рустаме и других погибших.

8. Хуршид в иранском дворце

Вскоре II Камбизу сообщили что брат Рустама - Хуршид прибыл в Пасаргад и хочет увидется с царьем. Услышав это II Камбиз задумался на мгновение стоя молча а затем повернулся к слугам:

- На самом деле мне следовало бы избегать встречь с саками и если он требует встречу так пусть войдет!

В этот момент дверь распахнулась и вошедший слуга доложил:

- Ваше Величество, правитель Тихры Хуршид прибыл!

- Пусть и войдет! - II Камбиз указал рукой.

После этого вошел Хуршид, поклонился и сказал:

- Ваше Величество я ищу у вас убежища и пологаясь на вашей помощи. Саксафар сейчась союзник вашего врага Тахмиры, они захватили мой трон и изгнали меня из страны. Если вы меня приютите у себя, я могу поклясться, что я верен и послушен вам буду на всю жизнь. Я надеюсь на то что вы поможете мне вернуть мои трон!

- Ты сображаеш что ты говорищ на самом деле?

- Ты уверен что твоя жизнь будет такой долгой? И кто ты такой чтобы победить Тахмиру? - сказал II Камбиз.

Заметив неожидонный поворот от Камбиза Хуршид был потрясен и ответил:

- Я Хуршид, сын Губада и царь Тихры!

- Хуршид, царь Тихры?

- Как ты можешь быть царьем без Тихры?

Я слышал о Губад-шахе, а потом о царье Тихрахуды которого мы знаем был рыцарь Рустам. Рустам героически погиб но Тахмира жива. Тепер кто будет ее мужем престол Тихры предназначен ему по закону, а вы для нас лжецы и лицемер. Или хочеш увидеть как мы относимся к тем то кто нам лжет?! - а затем указывая рукой сказал:

- Кто только что сообщил мне что это царь Тихры, немедленно приведите того сюда!

После слов царья стража схватили информатора, связали ему руки. А затем подошел палач, открыл ему рот и перерезал ему язык кинжалом. В этот момент изо рта потерпевшего хлынула кровь и потекла по его груди, а вся его одежда была залита кровью. В это время II Камбиз внимательно наблюдал за Хуршидом и увидел что он смотрит на эту сцену так как будто ничего не происходять обсолютноая безразличья. Заметив это II Камбиз прошептал про себя:

- У него настоящая белая натура.

Затем он повернулся к Хуршиду и сказал:

- Послушай, я так отношусь к лжецам, ты не только нам солгал. Ты присвоил себе священный титул который тебе совсем не принадлежит и дается только богам. Мы не прощаем лжецов, мы отрезаем им уши, носы, языки и выкалываем им глаза, а затем вешаем на стене дворца. После этого храним его там пока его не съедят птицы, собаки, насекомые и мухи!.

- Это очень легкая смерть великий царь! - усмехнулся Хуршид

- Еслибы Саксафар попалбы в мои руки тогда он не смог бы спасти свою жизнь от меня этой смертью. Что до Тахмиры ... у нее нет шансов со мной!

Услышав это II Камбиз усмезнулся и сказал:

- Мы пока не знаем как ты будеш оброшатся с Тахмирой, но скоро мы увидим как она будет обратится с тобой. Ты ее подчиненный и пусть она сама решает как с тобой быть. Мой ответ - немедленно покинуть мою страну. Даю тебе полмесяца на то чтобы пересечь границы моей империи. Но через полтора месяца если ты будешь в моих землях я применю все наказания, которые только что перечислил. Вот почему спешка чужда, потому что моя империя широка и велика ты должны быстро ее покончить!

Хуршид, изгнанный из дворца сердито выходя на улицу пробормотал присебе:

- Одни слепые, ничего не видят!

- О какой слепоте ты говоришь иностранец? - сказал голос состороны.

Хуршид быстро оглянулся и увидел богатого и красивого перса в дорогом одьеяние и тут же ответил.

- Ты не можешь меня напугать, потому что теперь мне все ровно. Я давно уж перестал боятся от всего стех пор я потерял свой дорогой трон!

- Не волнуйся, мне от тебя ничего не нужно! - ответил с улыбкой незнакомец Перс.

- Что ты хочешь от меня и кто ты такой? - спросил Хуршид.

- Я Дарий, сын Гистаспы, потомок Ахемена! - ответил богатый Перс.

- Дарий, сын сатрапа Маргианы Гистаспы? - спросил повторно Хуршид.

- Да, теперь позволь мне понять почему ты видишь нас слепыми? - спросил еще раз Дарий.

- Разве вы не видите что Тахмира уничтожила II Кира?

- Теперь она ваш враг, а я ее враг но могу быть вашим другом! – ответил Хурщид.

... Ты сказал что ты нашдруг? - Дарий засмеялся..

- Хотя я не твой друг но могу сказать что я твой союзник. Вместо того чтобы помочь мне вы закрываете глаза на все. Тахмира поглатила мое королевство и оно становится сильнее каждым днем. Разве это не ваша слепота?

- Если она сможет победить вас только своими массагетами то завтра она легко сможет уничтожить вес Иран и объединяя армии других племен! – ответил возмущенный Хуршид.

После слов Хуршида Дарий немного почесал затылок и сказал:

- Не думаю что ты глуп, потому что если тебе удалось захватить трон Тихры при живом Рустаме то ты очень умен. Но твой мозг настолько сбит с толку что ты не можеш хорошо оценивать события. Не думай что мы не понимаем что ты говориш но ситуация в Иране сегодня не очень хороша. Наши самые могущественные командиры и солдаты лежат мертвыми на земле в стране массагетов в Талии. Но когда Гобрий сообщил нам что Тахмира никогда не хотела напасть на Иран то я почувствовал в ее сердце сострадание к ее родственникам. Теперь ты думаеш что после такой возни мы пойдем с ней воевать за вас, то ты не прав!

- Не пойдете? – спросил Хуршид.

- нет, непойдем! – ответил Дарий.

- Это является глупой вашей ошибкой, потому что после того как она захватит мой трон, потом она пойдет к племени Хаомаварг изгонит там царья Аспара из трона и присоединит его страну к своей стране. Таким образом она объединит все племена саков и массагетов как к западу, так и к востоку от моря. Но я думаю что после этого конечно придет ваша очередь, но тогда будет уже поздно. Тогда вы пожалеете об этом и скажете что если бы у нас за спиной у Тахмиры был такой защитник как Хуршид мы ударили бы ее сзади! - сказал Хуршид.

- Ну если все что ты говоришь правда, то почему ты не атаковал массагетов своей армией со спины когда сражался Кир с Тахмирой? - спросил Дарий.

- О Дарий, сын Гистаспы, потомок Ахамена, потому что в то время был жив мой брат Рустам. В то время все воины Тихры сражались против великого Кира под командованием Рустама. В результате сила Тахмиры возросла и она с помощью Рустама смогла нанести первый удар великому II Киру. Вам это понятно? – Ответил Хуршид

После слов Хуршида Дарий немного подумал, повернулся к нему лицом и сказал:

- Если я дам тебе шанс, ты сможешь заключить союз против Тахмиры?

- Конечно я смогу! – ответил Хуршид.

- Как? - спросил Дарий.

- Есть же сторонники которые ее не любит! – ответил Хуршид.

- Кто же ее не любит, о ком ты? - спросил Дарий.

- Царица Сарматов - Амага, Варахруман правитель Самарканда и прежде всего моя мать Рудабе! – ответил Хуршид.

- Как это может быть? - спросил Дарий.

- Единственный человек ответственный за смерть близких всех упомянутых мною людей - это Тахмира. Они ищут возможность отомстить ей, вот здеесь мы им эту возможность дадим! – ответил Хуршид.

Немного подумав Дарий и сказал:

- Если все будет так как ты говоришь, тогда я дам тебе самых быстрых лошадей и отправлю тебя к Дадашришу правителю Амида. Он поможет тебе добраться до Амаги и вот тебе и возможность.

- Как это? - спросил Хуршид.

- Он пересечет вас через Амид[35] и соединит тебя с саками Сакасены [36] в горах Гафа. Они проведут вас через землю аланов[37] и доставят к Амаге! – ответил Дарий.

- Почему бы мне не пройти через землю албанцев и не последовать за Загросом [38]через страну Амид! - спросил Хуршид.

- Дело в том что когда Рустам вернулся из Пасаргада на родину он вошел в землю албанцев[39] и убил многих воинов албанского царя Асвагена. Если ты войдеш в албанию то убьют тебя сразу же когда узнают что ты брат Рустама, тогда наш стобой план будет сорван! – ответил Дарий .

- Никогда не забуду твою доброту Дарий сын Гистаспы! - блогадарил Хуршид его и после этого они разощлись.


9. Отан сын Фарнаспа

Отан - сын Фарнаспа персидский военачальник один из семи заговорщиков, участвовавших в убийстве Гауматы. Один из лидеров семи древних арийских племен образовавшую иранскую нацию после персидского царя. Отан равен царю во всем кроме титула царя. Когда Кир пошель к массагетам то он доверил Отану государственные дела. Поэтому Отан приходил во дворец каждый день и созывал совет для решения государственных дел. Для Отана не имело значения кто станет королем. Потому что если Кир Великий, II Камбиз или Касандана взошли на трон то Отан считался вторым человеком в этой власти. Потому что он был связан со всеми тремя из них. Поскольку Кир Великий был его племянником, Касандана была его сестрой а II Камбиз - его младшим племянником. Чтобы обеспечить свое родство с семьей Отан Шаха, он выдал свою дочь Фадиму замуж за своего племянника II Камбиза. Теперь смерть великого Кира не была для него новостью особенно ничего не менялось. Отан был непредсказуемым и он в отличие от своих предшественников во время правления Великого Кира и при правления II Камбиза. Он никогда не появлялся в тронном зале не советовался ни с одним из знатных арийских персов. По приказу Касанданы для Кира Великого был построен достойный ему мавзолей. В этот комплекс входили следующие постройки: Мавзолей располагался на равнине под открытым небом. Лестница мавзолея была очень странной и сложной. Этот мавзолей отличается от всех других построек для королей до того времени, ему не было равных в мире. До Кира мавзолея не строили для мидян, да и интереса к нему не было. Астиаг - царь Мидии[40] - дед Кира Великого не был одним из самых известных правителей своего времени. Для строительства мавзолея в столицу Пасаргада были приглашены самые опытные мастера со всех регионов империи. Это место выбрал Старый Гарпаг который всегда был верным спутником Кира Великого. После того как место было определено для Великого Кира была вырыта могила а затем его поместили в эту могилу. Кир Великого обернули бок белой тканью и положили ему под голову два креста. Тогда впервые его гробница была построена из особого драгоценного камня мрамора и было самым высоким/Мовзолей было покрыто мрамором. Касандана лично руководила строительством мавзолея. Три здания дворцового типа возведены примерно в 1 км от гробницы Кира Великого, на небольшом расстоянии друг от друга. Камень возведен на трехэтажном фундаменте, достигшем при строительстве в высоту 14 метров[41]. В северном углу дворцового комплекса стоят две квадратные каменные колонны с высотой 2 метра. Выдвигалось множество версий их целей. Другой объект комплекса - каменное сооружение, напоминающее крепость с двумя названиями. Н а северном углк дворецогого комплекса стояла квадратная столба высота с двух метров. На Пасаргаде на каменном склоне написано на трех (древнеперсидском,еламском и на бабилском ) языках :

- Я Кир король Ахаменидовй» 24 барельеф написано.[42]. Дворцовый комплекс Великого Кира огражден великими садами. Кир Великий перед смертю сделал завешание:

- « Я Кир, король многих стран, великий царь, царь –царьей,могучий царь,царь Вавилона,цар Шумера и Аккада, властелин четрыех углов мира, сын Камбиза первого, царь Аншана, великий царь из рода Теиспы,вечный царь Аншана и Перси!»

В 530 –ый год II Камбиз перешол на трон после смерти своего отца Кира но встроне раздалься кризис. Страны которые подченялис Великому Киру после его смерти пока неподчинялис к новуму царь Камбизу. Они воспользовалис смертию Великой Владыки хотели отсоедениятся от империи. Везде началис обширное восстание против центеральной проавительсве. В Бехистунском надписе Бардия и названным в книге Геродота Смердес тоже участвовал в этих восстаниях. По словам Ктеции через некоторые времья Бардию назначили сатрапом Бактрии[43]. Он сумел противопоставит восточных народов против своего брата Камбиза[44][45]. Но у II Камбиза главной задачой была завоевание египта.

10.Иранские послы во дворце Тахмиры. Семь дней в Талии(Сакалилавраке)

Иранские посланники которые некоторое время находились в Гиркании[46] распрощались с Дадашри и поэхали дальше. В какое-то время они подошли к реке Сепитрата в сопровождении гирканского сатрапа Арианта.

Ариант остоновил коня и обвернувщись к Крезу сказал:

- Отныне ты пойдешь дальще один!

- Почему? - спросил Крез.

- Потому что с этой реки начинаются земля массагетов а высокие горы которые вы видите - это гора - Талии!

Когда услышал это Гобрий лицо его на миг побледнел, он наклонился вниз и крепко вципился на шею своего коня. Внезапно заметивщий это Ариант спросил:

- Почему ты обнял свою лошадь Гобрий?

- Ты знаещ почему, потому что ты был там и как ты можешь забыть этот ужас. Мы своими глазами видели как в ходе массовых убийств в Аргаване зверски убивали и обезглавливали иранских солдат! - ответил Гобрий.

- Не бойтесь, они не такие дикие как вы думаете, наоборот массагеты очень гостеприимный народ! - сказал Ариант.

- А что изминилас? - спросил Гобрий.

- Я хочу сказать что раньше вы были захватчиком а теперь вы послы и не волнуйтесь! - ответил Ариант.

- Хотелась бы верить что это так! - сказал Гобри.

Затем иранские послы переправились через реку и вошли в землю массагетов. А когда достигли района Ратбара[ были окружены конницей массагетов. Один из всадников массагетов увидел в одежде посетителей что они принадлежат к иранской армии и сказал:

- Вы наверное люди Кира Великого?

Гистасп выступил вперед и ответил по-персидски:

- Да мы иранские послы!

Всадник Массагет: Я военначальник пограничной службы - Бундасп !

- А мы слуги нашего покойного отца II Кира - Крез, Гобрий, Гиштасп и Фанет! – ответили иранские послы.

- Зачем же вы пришли сюда? - спросил Бундасп.

- Наша царица Касандана послала нас сюда заключит мир свами и мы должны лично встретиться с вашей царицой Тахмирой! – ответил Гисттасп .

Подумав немного всадник сказал:

- Хорошо, я отведу вас к нашей царице но тут одна проблема.

- Какая проблема - спросил Гистасп.

- С войны прошло еше немного времени и раны еще не зажили. Каждый человек увидевший вас с персидсим одежом уверен хотять напасть на вас и убить! - ответил Бундасп.

- И чтоже нам делать? - спросил Гистасп.

- Предлагаю вам надеть местную массагетскую одежду и покрыть голова чтобы не привлекать внимания! – ответил Бундасп..

- Ну тогда давайте! - сказал Гистасп.

После этой речи по указанию Бундаспа солдаты массагетов выдали им местную одежду. Иранские послы оделись в эту одежду и снова сели на лошадей. Как только все было готово, они двинулись в путь. По пути иранские посланники были удевлены прекрасными землями массагетов. Так как они были очарованы Каспийским морем справа и густыми зелеными лесами Талии слева. В этот момент Гистасп повернулся к Бундаспу и не мог скрыть своего удивления от увиденного сказал:

- В окрестностях Бактрии по ту сторону моря, есть массагеты но в отличие от вас они живут в степях. По отдельности у них нет городов и сель а у вас напротив есть красивые села.

- Это правда что наши братья массагеты и саки живут по ту сторону моря но в отличие от нас они приехали сюда с севера и привыкли к такому образу жизни. Однако мы пришли в этот район с другой стороны гор Гаф, с берегов Понтийского моря и привыкли к этому образу жизни. Тем не менее все мы говорим на диалекте но близко к персидскому! - ответил всадник массагетов.

По пути им удалось увидеть красивые места, водопады, зелень, леса и села массагетов. Везде массагетские девушки ходили к источникам в поисках воды на плечах кувщины и пели на прогулке. Два дня и две ночи спустя послы в сопровождении Бундаспа прибыли в крепость Вавр[47], центр массагетов. Крепость Вавра было расположена на вершине одного из последних предгорий гор Талия на стороне к морю. Увидев великолепие крепостьи Вавр Крез понял что даже если бы победилбы Кир а не Тахмира то он несмогбы зхватит этот замык. Иранских послов доставили в крепость. Тахмира еще не прибыла за ней послали гонца. Сообщили что она в это время находилась в деревнье Тангаван в горах Талии. До ее приезда ее ждали иранские послы. Внезапно в глаза Креза попало различные изображения на стенах. Эти описания были разнообразными и никогда не дополняли друг друга. Так как здесь можно было увидеть стрелы, копья, ножницы, птиц и другие цветочные фигурки. В замке во главе комнаты стоял трон для совещаний Тахмиры а на стене позади нее было описание большого белого цветка. Скоро прибыла царица Тахмира и она а взошла на трон. Она какое-то время тщательно изучал иранских послов но они молча стояли. Затем вошли Сакалур, Виндад, Хазрасп, Беварасп, Фаридун, Сохраб и Фарухан и заняли свои места. После того как все заняли свои места Тахмира повернулась лицом к Фархаду и спросила:

- Кто эти люди?

- Иранские послы моя царица! – ответил Фархад.

Как только царица услышала название Иран сразу встала и крикнула:

- Что, что ты сказал, иранские послы?

- Да моя царица, послы Ирана! – ответил Фархад.

- Зачем вы сюда пришли и чего вы от нас хотите? - спросила Тахмира.

- Ваше Величество, выслушайте нас, мы пришли сюдас миром! - ответил Гистасп.

- А разве у вас добрые намерение тоже существует?

- Из-за вас я потеряла мужа, сына и сотни храбрых солдат и моя жизнь превратилас в ад! - сердито сказала царица.

- Ваше Величество, в этом мы невеновны, мы всего лиш послы! – отетил Гистасп.

- Это не твоя вина, тогда чья же? - спросила Тахмира.

- Ваше Величество как видите я Крез, Гобрий и Фанет самыми были близкими командирами Великого Кира. Мы являемся прямыми свидетелями Аргаванской битвы между вами и Великим Киром! – ответил Гистасп.

- Вы имеете в виду что были непосредственным участником этой трагедии и причастны к гибели нашего народа? – спросила Тахмира.

- Так точно! – ответили иранские послы.

- Теперь это дает мне попрямую повод отрубит ваши головы! – сказала Тахмира.

Посланники напуганные словами Тахмиры замерли а Гобрий встал и сказал:

- Ваше Величество, мы всего лишь слуги и сделали то что нам было велено. Но поверьте мне мы сделали все возможное чтобы наш царь отказался от этой воины! – ответил Гобрий.

- Да царица, Гобрий прав, поэтому бой был остановлен и мы отступили! - Фанет также поддержал слова Гистаспа.

А потом Гистасп продолжил:

- Послушайте нас царица, Кира Великого больше нет в живых а наш новый царь II Камбиз предлагает вам дружбу, мира!

- Как же так, неужели великий шах Ирана на самом деле предлогает нам массагетам и на горничную царицу мира? - спросила царица.

- Да наша царица! – ответили послы.

- Даже неверится! - удивленно сказала царица Тахмира.

- Да моя царица, жена нашего царья Касандана понимает вашу боль как мать и приносит свои соболезнования. Она все написала об этом письме к вам! - ответил Гистасп.

- Какое письмо? - спросила Тахмира.

- А вот и она! – сказав это Гистасп вынул письмо из-за пояса и протянул его к царице. Как только она увидела письмо Тахмира кивнула Фархаду и тот взял письмо от Гистаспы и отдал ее царице. Однако взглинув лищ на письмо она передала ее обратно Фархаду и сказала:

- Я не умею читать поэтому читайте то что написали сами.

После слов царицы Фархад взял письмо и передал Гобрий который начал читать писмо.

- В письме говорилось:

- Ты, царица массагетов, безвременная смерть нашего отца Кира Великого заставила нас пересмотреть наши решения в отношении вас. Я думаю что II Кира больще нет в живых и теперь все изменилось. Мы должны обьединится и сражаться против общего врага а не воевать друг с другом. Я имею в виду врагов савроматов и сарматов. Я уверена что ни савроматская, и ни сарматская армии обрушившиеся на нас с севера не будут считать нас друзьями или врагами. Трагическая смерть Великого Рустама потрясла как сарматов так и савроматов в Тихрахуде. Я думаю что вы единственный человек который виновен в гибели Рустама это ты. Все сторонники Великого Рустама считают вас веноватом в его смерте. Вот поэтому я отправляю своего сына на запад в Египет а вы должны твердо стоять на северных границах.

После того как Гобрий прочитал писмо гневное выражение лица Тахмиры начало утихать. Потом она положила руку на голову немного постояла а затем повернулась к иранским послам:

- Что говорит ваш император II Камбиз?

- Царица, наш царь II Камбиз принял вас как единственного покровителя массагетов и назвал своей сестрой. Он сказал что пока вы не будете нападать на нас то мы будем относиться к вам так же. Наш ЦАРЬ принимает вас как друга и отважного северного соседа! - ответил Гобрий. .

- Скажи своеЙ царицЕ Касандане что наши армии будут стоять на месте и ждать пока персидские армии приблизятся к нашим границам. Скажите своему шаху что я также признаю его своим южным соседом И единоличным правителем Ирана. Я называю его своим братом и я уверена что он не повторит ошибку своего отца! – сказала Тахмира.

Они подготовили для иранских послов ответное письмо иранскому дворцу записав сказанное царицей. Послы Ирана покинувшие массагетский дворец с хорошими новостями в безопасностье вздохнули с облегчением. Они были так счастливы что даже не сели за стол предоставленный им Тахмирой. Торопились послы на юг к границе. Сопровождаемые солдатами массагетов они удачно переправились через реку Сепитрата ( границы между массагетами и персами) и направились на юг в сторону Пасаргад.

11. Завоевание Египта

После смерти Кира Великого Касандана приказала своему брату Отану уничтожить всех преданных Киру во дворце. По ее команде Отан убил всех сторонников Кира Великого. Целью Касанданы конечно было возвести на престол своего сына II Камбиза (в 530 г. до н.э. под именем II Камбис). Касандана назначила Бардию, другого сына Кира Великого преемником Вавилона. Вскорем времени в Пасаргад прибыли иранские послы в том числе Гобрий которые были отправлены во дворец массагетов. Гобрий передал II Камбизу ответ царицы Тахмиры. Убедившись после ответа Тахмиры что она не собирается напасть на Иран в тут же II Камбиз приказал идти поход на Египет. Он решил что пришло время взоидя на престол как II Камбиз намерения завоевать Египет был его основной целью. Кроме того в это время в состав Ирана уже вошли некоторые азиатские страны. Теперь его план о дальнейшем расширение империи было возможно только за счет европейских и африканских стран. Здесь Египет казался наиболее важным, поэтому его завоевание было неизбежным. II Камбиз отличался от богатых и могущественных правители энтузиазмом, нетерпением и волей. По этому он с нетерпением сразу же после смерти отца начал готовиться к египетскому походу. Первоначально был созвал совет чтобы определить как иранские войска войдут в страну но никакого решения принято не было. Они незнали географическую местность Египта. С одной стороны их пугало песчаная Аравийская пустыня а с другой - пустыня Сахара. Самым удобным выхода в эту страну было только моря а у II Камбиза не было достаточного кораблей для морского похода. Пока новый шах Ирана думал об этой проблеме, беглец из армии Амасиса сбежал (бывшую резиденцию правителя) в Сузу[48]. Имя этого грека, который помогал иранской армии был Фанет. Фанет командовал греческими наемникам и ранее служил вспомогательными силами в египетской армии. Спорив с Амасисом Фанет планировал отомстить египетскому фараону. С этим намерением он бежал в Иран что бы поскорее успеть участвовать в походе. Говоря о себе Фанет сказал что «ему с большим трудом удалось бежать из Египта потому что Амасис послал один из самых быстрых кораблей с тремя лодками. На пути к берегам Малой Азии египтяне нагнали корабль с греческим на борту и захватили Фанета». Поймав Фанета египтяне немедленно начали готовиться к возвращению. Грека заключили его в тюрьму и приказали держать за ним наблюдение. Однако те кто знал Фанета восхищались им тайно связались с охранниками и накормили их едой и вином. Они подождали пока охранники напьются, чтобы воспользоватся этим возможностям похитить Фанета. Таким образом он сбежал из плена и направился к II Камбизу в Сузе. Здесь он дал II Камбизу много информации о египетской местносте. Он говорил о местах подходящих для нападения египетских войск а также о природе и богатствах египетского фараона. Грек посоветовал иранской армии совершить сухопутный поход через Аравию и отправит посла к арабскому племени. II Камбиз сделал это потому что арабы также хотели принять участие в войне против египтян. Чтобы укрепить свои обязательства вожди арабских племен подписали договор с персами. Огромной трудностью с которой пришлось столкнуться армия II Камбиза пересекая пустыню по пути в Египет была нехватка воды. Поэтому арабский вождь приказал отправлять на степь большие караваны верблюдов груженные водяными мехами. Караваны верблюдов отправлялись перед маршем персидских войск и в те места где больше всего была нужна вода. Геродот, греческий историк, который путешествовал в Египете через много лет после этих событий, пишет о том, что он видел, слышал, как арабских лидеры, на своем языке просять “принести воду”. Речь идет “о кожонном трубопроводе, который тянута было в песке для двенадцатидневного путешествии из глубины пустыни к рекам, начиналась с его собственного поля, построенного из воловьей кожи”. Геродот говорит, что не верит в эти истории, хотя его историческая работа с первых дней был написон только по его же инциативе. Это более фантастично, чем идея доставки воды по кожаному трубопроводу, как описано. Не исключено, что арабский лидер снабжал водой армию II Камбиза, которая благополучно прошла через пустыню. Наконец он подошел к границам Египта. Здесь персы узнали что Амасис умер и на престоле находятся его сын Псамметих. Персидская армия выступила в бой с армией Египта чтобы занять границы государства. Последовала жестокая битва египтяне потерпели поражение. Псамметих вместе с остальными войсками бежал через Нил в Мемфис. Действительности II Камбиз в войне с Египтом не чувствовал удовольствие потому что его надежда не оправдалась. Египетского фараона обманувшего отца II Камбиза уже небыл живым по этому у него не было никаких претензий на наследника египетского престола и на жителей страны. Псамметих охарактеризовал нападение II Камбиза на Египет как произвольную и необоснованную агрессию. В глубине души он считал что захватчики не заслуживают пощады и не должны полагаться на милосердие. Вскоре египтяне построили чердак на реке с двумя сотнями персов. В порыве ярости они разделили персидскую армию этим разозлили II Камбиза. Война продолжалась с жестоким угнетением с обеих сторон. Во время египетской кампании II Камбиз настолько отличился в области бесчеловечных и жестоких поступков что люди считали его сумасшедшим. Сначала он проявлял некоторую сдержанность в отношении египтян но в конце концов преследовал уничтожал их. Во время войны Псамметих вся его семья попали в плен к персам. Несколько дней спустя II Камбиз вывел неудачливого фараона из городских ворот чтобы повеселиться. Любимая дочь египетского фараона в одежде рабыни была насильно отправлена к реке с тяжелыми посудами для воды вместе с дочерьми знатных египтян и близкими к царскому дворцу. Наряду с Псамметихом свидетелями этой печальной сцены стали отцы девочек которые жили глядя на унижение своих детей. Проходящие девушки громко плакали и страдали от стыда и ужаса. Напротив персы рядом с ними улыбались и явно наслаждались этим трагическим выражением лица. Только Псамметих стоял сделав вид как буд то он не отреагировал нав все происходящего. Как будто фараон погрузился в глубокий сон. После одного марша продолжался другой марш. Марш состоял из египетских юношей с веревками на шее, идущих к месту казни. II Камбиз приказал казнить десять египтян за каждого из персов, убитых на корабле захваченном египтянами. Две тысячи египтян были казнены за убийство 200 персов в галерее. Псамметих был молчалив и неподвижен. II Камбиз не мог переварить тот факт что фараон спокойно наблюдал за всеми этими болезненными сценами он был очень разочарован. Среди угнетенных египетских пленников были люди из всех слоев общества фараон и в этот раз наблюдал за ними очень тихо. Но внезапно Псамметих узнал среди них одного из своих друзей. Этот узник был богатым и знатным египтянином, его часто приглашали во дворец фараона и на банкеты. Он увидел друга измученным вот уже в это время у фараона терпение были истощены. Увидев это фараон быстро накормил окружавших его людей и стал умолять его спасти их от страданий. Увидев своего друга в таком ужасном состоянии египетский фараон разорвал ему лицо, ударился головой и заплакал. Увидев это II Камбиз послал человека к Псамметиху спросить почему. Слуга поспешил к фараону и сказал:

- Мой господин хочет знать почему ты так тихо смотрел на свою дочь и сына которые должны были быть казнены, но тебя опечалили мучения незнакомца.

Псамметих через своего слугу выразил сожаление по поводу своей неспособности помочь своему несчастному другу. Окрестности II Камбиза теперь начали сочувствовать фараону и ходатайствовать за него перед персидским царем. II Камбииса попросили проявить милосердие к сыну Псамметиха. Для этого они привели в пример II Кира, отца II Камбиза , простившего лидийского царя Креза во время его визита в Лидию. Принимая это во внимание II Камбиз послал гонца чтобы остановить казнь своего сына, но было слишком поздно и несчастный египетский принц уже был казнен. Все это так повлияло на II Камбиза что он избегал насильственных действий против Псамметиха и его семьи. Тем не менее персидский деспот по пути разграбил страну и начал продвигаться к верховьям Нила. Наконец он добрался до гробницы где был похоронен Амасис. Царь приказал вынуть тело из гроба и превратить его в издевательство. По его команде персидские воины били мертвого Амасиса палками, пинали его ногами и рубили мечами как буд то он живой. Волосы были вырваны с головы трупа а безжизненное тело залито всевозможной грязью. Затем II Камбиз приказал сжечь изрезанные и зараженные останки египетского фараона что было величайшим оскорблением для египтян. II Камбиз не упустил возможности задеть религиозные чувства египтян. Воины захватывали египетские храмы оскверняли их жертвенники, оскверняли и насмехались над египетскими храмами. Среди египетских религиозных святынь был священный бык по имени Апис. Время от времени по всей стране эта корова считалась священной среди животных из-за ее особых характеристик свидетельствовавших о ее божественной природе. Этого священного быка содержали в великолепном храме, кормили отборной пищей и относились к нему с величайшим уважением. Для того чтобы напоить быка использовали золотые чаши. Солдаты II Камбиза посетили город где держали быка, а священники веселясь проводили религиозную службу. Правитель половины античного мира вернулся с неудавшегося марша и разгневался войдя в город. Радость и развлечения египтян присутствовавших на церемонии, еще больше разозлили его. II Камбиз приказал убить священников руководивших церемонией. Он затем потребовал чтобы он показал комнату, где хранилось священное животное поклонение египетскому культу. После оскорблений и издевательств над преступниками шах Ирана несколько раз ударил несчастного животного кинжалом. Бык умер от нанесенных ран и вся страна пришли в ужас и были наполненной гневом. За эти действия египтяне прокляли II Камбиза. [49]. II Камбиз взошел на трон новой империи став причиной и участником необычных государственных переворотов осуществляемой силой персидской оружи. В молодости когда он находился на старейшем и славнейшем престоле Вавилона, столицы мира. Геродот писал:

-“Камбиз смотрел на Ионию и Аолию как на наследственных рабов”[50]. Сами персы почувствовали эту разницу в отличие от Кира которого называли «отцом» из-за его любви к персам II Камбиз назывался «деспотом» (древнегреческое деурпфзт)[51]. Весной 522 г. до н. э. из Азии начали распространяться озабоченные слухи о восхождении на иранский престол в Египте Магди Бардиа. Уже в месяце Аяру в Вавилоне документы начали относиться к его правлению. II Камбиз поспешил обратно в Персию чтобы подавить восстание но по дороге загадочным образом погиб. Большая иранская армия выступила из Пасаргад, неся священный огонь на серебряной каджаве сопровождаемая священными журналами. Немного опередив их по количеству лет 365 молодых арийцев спели древний гимн ариев.[.За ними двигалась золотая колесница верховного бога Ахура Мазды которую тащили на себя белые коньи. Эту золотую колесницу сопровождали слуги в белых одеждах по количеству белых лошадей. За ними последовала группа «бессмертных» которые были водными людьми всех иранских племен. Их одежда была землистого цвета украшенные драгоценностями, привлекало внимание издалека. За ними следовала арийско-персидская знать из шахской династии Ирана и это выглядело так как будто они прибыли издалека не имели ни какого отнощение к воющим. За ними ехал шахиншах II Камбиз на своей двухколесной колеснице. На правой стороне колесницы шахиншаха было изображено золотой знак Ахура-Мазды а на другой стороне - священный «Шир-и хоршид». В конце колесницы II Камбиза стояли бюсты беркутов словно они собирались взлететь. Сам II Камбиз носил длинную мантию типичных арийско-персидских шахов с фигурой симурга. Это платье украшалось особыми драгоценными камнями, платья до такой степени была тяжелым сам император носил его с трудом. На боку у него также был золотой кинжал украшенный особыми бриллиантами и драгоценными камнями. Вместе с боевым абрабом II Камбиза он ехал на коне и держал в руке дарфш-и ахашверош, символ знатных который традиционно был сделан из золота. За ними следовала колесница полная королевских жен, наложниц и слуг. За ними последовало большое количество персидской пехоты из земли поднималось пыль и в кругом туман. Царь снаружи охраняли отряды из около 300 лучников. Эта военный эшелон II Камбиза не было похоже на военную армию II Кира. Потому что когда II Кир отправился в плавание он всегда ехал верхом как воин и время от времени скакал по армии расспрашивая о состоянии солдат. В ужасе Гобрий попытался отговорить II Камбиза от этой бессмысленной поездки но он слышеть не хотел. Он просил “хотя бы отказаться от этой роскоши во время визита” но II Камбиз ответил:

- Oтличие от моего предка я выйду на войну в образе настоящего царя потому что я правитель четырех углов мира. В отличие от меня мой отец II Кир был простым царем Ирана когда пошел на поход. Армия II Камбиза начала медленно продвигаться к Галилею[52]. Вскоре большая иранская армия вошла в Галилеюи II Камбис устроил временный лагерь в Сиксеме – Галилея. Следующим пунктом между египетской и иранской армиями был Синайский полуостров. Однако он по-прежнему не хотел воевать напрямую с египетским фараоном Амасисом и пытался любыми способами продлить войну.

II Камбиз после ухода из Пасаргад воспользовавшись удаленностью своей армии он крайне опасался наступления Тахмиры на Иран и неожиданно он вызвал Креза. Когда Крез прибыл царь сказал Крезу:

- Что вы думаете о нашей военно-морской пехотье против Египта?

- Мой царь в этом нет необходимости! – ответил Крез.

- Почему бы и нет? - удивленно спросил II Камбиз.

- Потому что когда мы вошли в Галилею посланник Паликарта - тирана Самоса[53] явился к нам от имени своего царя с предложением союза и они готовы передать нам свои корабли. Кроме того Комбафей посланник фараона Амасиса пришел и попросил вашего разрешения о принятье его! - ответил Крез.

Услышав это II Камбиз сказал:

- Чего ты ждешь, пусть идет!

После того как Крез покинул помещения вошел египетский посланник и сказал:

- Я адмирал флота фараона Уйгор Ресенте. Посылая меня к вам наш фараон заявляет что весь Египет признает власть II Камбиза единоличного правителя четырех углов земли и готов принимать его подчинение. Кроме того все сухопутные силы и флот Египта теперь под контролем Иранского шахиншаха.

- Услышав это довольный II Камбиз спросил у посла:

- Почему фараон это сделал?

- Мой царь, наш фараон просит вас вести великую иранскую армию не в Египет а к финикийским[54] и набатейским[55] арабам флотским мастерам. Однако если он намеревается приехать в Египет то должен сказать что большая часть солдат иранской армии погибнет на безводном Синайском полуострове! – ответил посол.

Поразмыслив II Камбиз сказал:

- Я подумаю и приму решение сегодня вечером!

После слов II Камбиза посол ушель но фараон не знал истинной цели II Камбиза, потому его визит в Египет был неизбежен. Таким образом подавив волнения в стране II Камбиз двинулся на Египет. Он набирал войска из всех оккупированных стран. до н.э Весной 522 г. произошло кровопролитное сражение в Египте в городе Пелусия[56]. Несмотря на сильное сопротивление Египта битва при Пелусии закончилась победой персов после чего город Саис[57] сдался без боя. После непродолжительной осады город Мемфис[58] пал перед II Камбизом фараон Египта был взят в плен а II Камбис был провозглашен фараоном Египта.[ Он основал XXVII династию в Египте и двинулся на юг чтобы захватить Нубию[59] но этот не удался. Народ Мемфиса восстал против II Камбиза. Тогда II Камбиз вернулся подавил восстание и нанес поражение мятежникам. Как и его отец он пытался использовать дипломатическую тактику в дополнение к военным действиям.[60] Он посвящен весне 525 г. до н.э. е. II Камбиз с воей армией в Палестине[61] подписал договор с арабскими кочевниками у которых были дороги от Синайской пустыни до египетской г раницы.[62] У персов не было собственного флота в море но они максимально использовали финикийские корабли. Кроме того II Камбиз заключил союз с тираном острова Самос Поликратом. При этом он послал 40 кораблей на помощь II Камбизу. Это правда что эта эскадра не проводила военных действий. Потому что Поликраты привели на остров тех кого они считали необходимыми для изгнания только в вернулись с дороги, чтобы свергнуть угнетателей.[63] Киприоты также перешли к II Камбизу поддержали его своими кораблями. II Камбиз двинулся в Египет по велению своей матери Касанданы. В столицу прибыли послы посланные к массагетам Касанданы.[64]. Один из них сказал Кассандане что Тахмира приняла его предложение. После этих хороших новостей Касандана уже убежденая в безопасности северных границ и отправила своего сына II Камбиза в поход в Египет. Таким образом Касандана добилась своей цели и она бзоговорочна верила на то что теперь северные границы в надежных руках и иранская армия движется в сторону Египта. Иранская армия во главе с II Камбизой поставив свой лагерь приготовился к предстоящему сражению. Греческие наемники были с обеих сторон. Вождь греков сразу же когда то служившие Египту предал фараона Амасиса. Фанет из Галикарнаса который пользовался большой репутацией среди наемников и начинал творить все дела в Египте. Он предоставил персам ценную информацию о военной подготовке египтян. Еще более ценным для шаха Ирана было недовольство многих египтян Амасисом. Среди них вероятно были последователи Априя священники и другие. Победа II Камбиза была напрямую связана с предательством Ктеси, (дворянина, который хотел стать правителем Египта) при помощи его II Камбиз рушил все мосты. Кроме того есть явные признаки предательства командующего Египта Уджагорресента. Милостью шаха Ирана который написал свою автобиографию египетский рассказ о современном событии в своей книге. Последняя из которых была искренне смешана с почестями хвастался наградами. Это предполагало о том что Уджахорресент без боя сдал египетский флот персам. Некоторые историки приравнивают этот Уджагор непосредственно к Комбафею упомянутому Ктесием. Ситуация усугубилась когда храбрый Амасис умер и отдал престол своему сыну III Псамметику. Это сложная неприятная и досадная ситуация привела к редкому метеорологическому событию в Верхнем Египте. Таким образом на Фивы пошел дождь который не оказал болезненного воздействия на суеверных египтян. [65] [После битвы при Пелусии пересекли Синайскую пустыню в направлении указанном Фанетом персы подошли к египетской границе. В этой военной экспедиции II Камбиса сопровождали бывший лидийский царь старый Крез описанный греческими историками как мудрый старец и Силосон - брат Поликрата Самосского. Египетская армия ждала персидскую армию в Пелусии. Пелиуси имел большое значение с древних времен как крепость защищавшая египетское приближение ее называли «печатью» Египта. Греки называли это Египтом и для выезда и для входа.[66]. В мае 525 г. до н.э. произошла решающая битва за Египет. Бывший командующий греческих наемников Фанет верный фараону, сердито зарезал своих сыновей в ночное дежурство в Египте. Они смешали свою кровь с вином выпили смесьи пошли на войну[67]. В кровопролитной битве погибли и египетские и персидские солдаты. Примерно семьдесят лет спустя Геродот посетил поле битвы и увидел многочисленные кости мертвых солдат, собранные в отдельные груды. Кости персов лежали с одной стороны а египтян - с другой. Однако несмотря на отчаяние и горечь, египтяне потерпели поражение в беспорядке бежали в Мемфис. Полиена также говорит об осаде Пелусия которая продолжалась из-за отчаянного сопротивления египтян которые собрали большое количество оружия, бросали камни и стреляли стрелами из своих печатей и пращей. Сообщалось что II Камбиз овладел городом требуя капитуляции от гарнизона из-за страха повредить хлопок (богиня Баст) ибиса (бог Тот) и собак (бог Анубис). Пелусию пришлось схватить. Осада вероятно, была как с суши так и с моря. При Пелусии персы смогли сломить храбрость египетских воинов и свести на нет их успех [68][69].

Битва при Пелусии. По словам Геродота армия II Камбиза не сразу двинулась в Мемфис. Но он послал корабль с посланником (очевидно, во время осады Пелусия), который потребовал сдачи города.[70] Однако египтяне атаковали корабль и потопили его а королевский посол был убит. Затем лично явился II Камбиз. Персы осадили город, египтяне наконец были вынуждены сдаться после долгой осады (вероятно, июнь 525 г. до н.э.). III Псамметих и его семья были взяты в плен. Две тысячи знатных египетских юношей включая сына фараона были казнены за убийство персидского посла [71]. После взятия Мемфиса остальная часть Египта была завоевана без особого труда. До конца августа 525 г. до н. Э. е. II Камбиз был официально провозглашен фараоном Египта и основал новую династию XXVII века. Опасаясь персидского вторжения некоторые племена в Западной Африке добровольно сдались персам. Таким образом согласно Геродоту, «судьба Египта - послать дары Камбизу, который жил недалеко от Египта и напугал ливийцев им пришлось сдатся персам без боя. Подобно ливийцам Кирена и баркианцы действовали в страхе. II Камбиз милостиво принял дары ливийцев и проигнорировал греческий поход на Киренаику потому что по его мнению он был незначительным[73]. II Камбиз в свою очередь, обратил свое внимание на африканских греков, послав Ладику к иренскую женщину вдову Амасиса. Непоколебимая мощь Египта существовавшая тысячи лет растаяла, как свеча, перед персами. За неделю персы разбили египетский миф о фараоне существовавший с древних времен, бросили прах в небо[74].

Захват Мемфиса.Фараон III Псаметчичус

II Камбиз повторил политику Кира Великого в Египте как и в Вавилоне. То есть захват Египта шахом Ирана был личным принципом. Согласно египетской традиции II Камбиз был коронован в Саисе и получил там титул «фараона Египта, царя стран». Он был провозглашен наследником традиционного титула фараонов Ра, (потомка Осириса). II Камбиз хотел привлечь египтян, продолжив политику фараонов предыдущей XXVI династии. В египетских иероглифах он был изображен в египетской одежде. Он посещал религиозные службы в храме богини Нейт в Саисе, приносил жертвы египетским богам проявлял к ним особые знаки внимания. Чтобы узаконить завоевание Египта II Камбис создал легенды “о рождении Камбиза от брака II Кира с египетской принцессой Нитетидой”,[75] (дочерью фараона Априя). Таким образом II Камбиз завоевал Египет как законный наследник чтобы уничтожить Амасиса и его сына III Псамметиха. Египтяне рассказали эту легенду Геродоту. Сразу после захвата Египта II Камбиз приказал всем своим солдатам прекратить грабежи покинуть территорию храма и оплатить ущерб нанесенный святыням. После завета II Кира, II Камбиз дал египтянам свободу вероисповедания и частную жизнь. Египтяне, как и представители других народов сохранили свои позиции в государственном аппарате и унаследовали их. I Дарий стал советником II Камбиза а затем он занимался по вопросам связанным с управлением страной. Правовые и административные документы иранского военного периода показывают что первый период персидского правления не нанес серьезного ущерба экономической жизни страны.[76] В «Истории» Геродот утверждает что II Камбиз, завоевавший Египет позже решил объединить всю известную Африку а именно Карфаген, Оазисы и Птицу. Потому что финикийский флот не хотел идти против товарищей по племени. [77].Шах Ирана также не считал себя вправе настаивать так как финикийцы добровольно присоединились к нему. Великая иранская армия намеревалась завоевать заброшенные оазисы, достигла большого оазиса и завоевала его. Об этомговорит Геродот и есть даже здания названные в честь I Дария и II Дария.[78]. В это же время иранские солдаты подошли к оазису Амон (Шива). Согласно истории рассказанной Геродотом его продвижение привело к катастрофе во время песчаной бури армия была засыпана песком пустыни. В Африке было также королевство Куш со столицей Напата и Мероэ которое II Камбиз (Геродота, Эфиопия) решил завоевать.[79]

Политика II Камбиза. II Камбиз в египте повторил политику Великого Кира в Вавилоне. Захват египта оснавался на личных принципах иранского царья. По египетским традициам он сел на трон в Саисе и он получил титул « египетсий фараон и короля страны». Н обявлен традиционна « Ра сын Осириса». II Камбиз продолжал XXVI династию преждних фараонов и с этим подумал привлекат египетянов. В одном из египетском героглифе он изабражен в египетском одежде. Он часто участвовал в религиозным обряде состоявшиеся в Саисе в честьи богине Неита. Он принес жертву египетским богам и и перевел обряды. Для того чтобы покрыт завоевание он распрастранял легенду о том что он родился о браке Великого Кира с египетской царицой Неитида , дочерьи фараона Апируса. И так он был принят как законный наследник фараонов освободиевшиесся египта от Амасиса и от его сына Псамметичуса. А египтияне разказывали эту историю гередоту. После этого Камбиз приказал своим солдатам сразу покинут захваченные храмы и места египтян и обеспечит их ушерб. После Великого Кира II Камбиз тоже дал египянам свободу. В высшем госсударственным местам египтяне тоже занимали посты и передали по наследство[80].

И так светой отец и бывший командир Ужгор получил от иранского царья новые лготы и посты. Он по управление страны занял особые места при Кмбизе так и при I Дария. Исторический документы в период персидский период правление страны показывает как золотые дни страны.

Падение Куша. Вся информация о нем взята у Геродота где рассказ происходит из легендарных слоев и преподносится как инициатива в реализации визита. Только для того чтобы опровергнуть великолепные слухи о «давних эфиопах» и «Крфагена»[81] кушитского государства II Камбиз принял меры. Согласно Геродоту II Камбиз послал посланника к царю Эфиопии и потребовал Нубии[82]. Получив оскорбительный ответ II Камбиз в приступе гнева поспешно двинулся вдоль Нила без особой подготовки (стр. 524/523)[83].Однако проехав пятую часть пути, он почувствовал нехватку продовольствия. Хотя II Камбиз не остановил это завоевание он решил вернуться когда его армия достигла людоедов. Когда иранская армия вернулась разразился шторм, песок пустыни накрыл множество людей. По словам Страбона холмы на которых были похоронены персы проявляли интерес к Нубии во время правления Октавиана Августа. Диодор Сицилийский в своей «Истории» утверждает что по словам эфиопов II Камбиз напал на них с большой армией помимо потери всей своей армии но он сам находился в большой опасности [84].

Восстание в Египте. Вероятно, длительное отсутствие II Камбиза в Куше (Эфиопия) привело к свержению персидского ига в только что завоеванном Египте. По словам Геродота военная кампания Камбиза II была неудачной. Он не только должен был отдать дань уважения шаху Ирана но и привез подарки с Египта.. Граничные эфиопы «стали протекторатом Ирана». III Псамметих после II Камбиза выжил и даже заявил о своей готовности сделать его вассальным правителем Египта. Разочарованный неудачей этого военного путешествия II Камбиз вернулся. Тревога египтян возможно полностью оскорбила его он не осмелился бы думать что «величайший ужас» описанный Уджагоррезентом был результатом подавления египетского восстания. Несомненно III Псамметих был одной из первых жертв гнева II Камбиза, который теперь доверил управление Египтом не египтянам а персам-арианам.

12. Глупость Камбиза II. Мечта Касанданы

Описывая II Камбиза преклонившего колени перед святым тельцом Аписом. Геродот говорит что вернувшись из этого путешествия он устроил новый пир и застал в Мемфиле веселых египтян в своем праздничном одеянии. Шах Ирана заподозрил что египтяне довольны рассердился и казнил администрацию города. Не удовлетворившись этим он приказал выпороть священников. О. Икры - Аписи попытался нанести удар кинжалом но смог только повредить бедро. Хотя Апис египетский святой теленок был ранен в бедро и он умер через семь дней. После смерти Аписа египетские жрецы тайно похоронили Аписа чтобы II Камбиз не узнал об этом[85]. Что знал Геродот о жестокости II Камбиза в связи с коронацией Аписа и издевательствами над египетской религией. Но не известно что это было точным. В любом случае рассказ об убийстве Аписа произошел в начале эфиопской кампании (524 г. до н.э.) когда стелы из Серапеума рассказывают что Апис умер на 6-м году правления II Камбиза. Согласно Геродоту после убийства Аписа II Камбиз сошел сума. Кроме того было сказано что II, Камбиз с рождения страдал от тяжелой болезни называемой эпилепсией что бы забытся он всегда был пьян. В приступе II Камбиз настолько сильно избил свою беременную жену Роксану (ее младшую сестру) что она начала рожать преждевременно и умерла при родах. Затем он ударил человека которому доверял - Прекаспа нанеся ему ранение. Без всякой видимой причины он приказал двенадцати знатным персам похоронить его заживо и в то же время попытался казнить Креза своего советника. Верные слуги спрятали Креза, хотя II Камбиз позже простил Креза все слуги были казнены за непослушание. II Камбиз совершил еще больше подобных преступлений во время своего приступа. Когда II Камбиз был в Египте обстановка в иранской столице была хорошей и по-прежнему спокойной. Несмотря на восшествие на престол II Камбиза после смерти Кира Великого Касандана была единоличным правителем всего Ирана. Воспользовавшись тем что II Камбиз был не из Ирана. Она постепенно уволила родственников великого Кира которые занимали руководящие должности как во дворце так и во всех провинциях страны[86]. После всего происходящего Касандане однажды приснилось сон, этот сон был таким:

- Во сне Касандана увидела сына сидевщем на троне. Внезапно вошла корова и ударилась головой на его трон II Камбиз упал с трона. Тогда его второй сын Бардия встает с место и садится на трон после него приходит Дарий и занимает его трон Бардия падает на землю а Дарий садится и остоется на троне. Как только она проснулась сразу же поспешила к толпе. Она рассказала о сне, толпа сказала ей что корова которая она увидела во сне была плохим знаком. Услышав это сердитая Касандана бросила Мобиди в тюрьму. Касандана весь день сидела в тени своего дворца ждала что же произойдет. Когда она вспомнила о Дарий в тот время находивщися в Хварасане [87]и она успакоилась и подумала:

- Этого не может быть?

- II Камбиз находится в Египте, Бардия - в Вавилонеа Дарий - в Хварасане, они находятся друг от друга очень на далеком расстоияние, если так тогда зачем исстолковать этот сон к плохому?.

После долгих раздумий Касандана отправила сообщение своему брату Отану. Он пришел. Отан улыбнулся когда Касандана рассказала ему эту историю она удивлеено спросила у своего брата:

- Что в этом смешного?

-Я вызывал тебе, чтобы разбирать эту проблему, но ты улыбаешься.

Тогда он ответил:

- Во всех странных снах правящей семьи в этой стране присутствует Дарий это нехороший знак.

- Что ты имеешь в виду брат? - удивленно спросила Касандана.

- Хочу сказать что наш отец II Кир тоже видел Дарию во сне в результате он скончался, покинул престол! - ответил Отан

- Да, брат ты прав, это продолжение той же мечты. Самое интересное что обоим правителям снится Дарий из далекой страны! - сказала Касандана.

15. Смерть II Камбиза

Обрел II Камбиз вечную славу тогда когда он женнился на своей сестре, (позже он вступил в брак и со второй сестрой) которых он взял с собой в египетскую кампанию. II Камбиз был хорошим примером для всех за исключением самых бесстыдных и уродливых привычек с раннего возраста. Повидимому II Камбиз испытывал дурные чувства когда заключал первый из этих браков. Он обратился в Совет судей с просьбой высказать свое мнение о законности «такого» брака. В таких случаях короли всегда старались не потому что они действительно хотели получить ответ на свои вопросы. Их волновало только то как будут оценивать совет его действия с точки зрения добра и зла и идут на эти поступки когда уже они намереваются совершить свои злые дела. Они обращались за советом к своим советникам потому что хотели чего-то законного подписали санкцию, которая оправдывало их нечестные действия и вызвала бы общественное возмущение. Судьи к которым обращался II Камбиз прекрасно понимали что от них требуется. После тщательной консультации они отправили императору ответ следующего содержания:

Хотя они не смогли найти закона разрешающего мужчине жениться на своей сестре. Существовало множество законов которые позволяли монарху действовать так как он хотел они хоть и безмолвно но им пришлось соответствовать воле II Камбизу. В ответ II Камбиз немедленно женился на своей старшей сестре Атоссе и вошел в историю с ее помощью. Атосса была дочерью II Кира, жена - Дария и матери - Ксеркса. Она была координирующим посредником трех могущественных правителей Востока. Степень вины сестер в кровных браках остается загадкой. Атосса которая шел с Камбизом в Египет отличался мягким и послушным характером резко контрастировавшим со своим братом. Помимо сестры II Камбиз взял в Египет своего брата Смердиси ( Барии). Хотя Смердес был младше II Камбиза. Он превосходил его по физической силе а так же другими достоинствами. II Камбиз завидовал Смердесу за его многочисленные таланты. Он боялся что его брат Смердес воспользуется своей властью и уважением в армии может в любое время захватить трон. Но поскольку у стольких людей в Иране которые любили его, не хватило смелости сделать это II Камбиз решил взять Смердиса с собой в Египет. Однако на выходе он временно передал управление государством Магу Смердесу. Маг Смердес занимал высокое положение в правящей иерархии но не имел наследственных прав на престол. II Камбиз считал, что опасности узурпации власти нет но оказалось что мага также звали Смердис. Зависть которые II Камбиз испытывал к младшему брату не исчезли полностью после того как он отправился в поход с царем в Египет. Под личным контролем шаха Смердис неоднократно проявлял такое мужество и военную доблесть что II Камбиз начал опасаться его влияния на командиров и солдат. Наконец случилось то что еще больше разозлило короля. II Камбиз решил отправить своего брата обратно в Персию. Пройзошла следующие.. После того как II Камбиз овладел всем Египтом он наряду с другими неосторожными планами вторгся на землю эфиопов живущих внутри и за пределами Нила в Африке. Эфиопы были известны своей жестокостью и храбростью. Перед началом военной кампании II Камбиз решил отправить шпионов для исследования своей территории. Но Эфиопия была далеко и ее жители сильно отличались от других народов по обычаям, языку, одежде и поведению. Вряд ли персидские разведчики могли проникнуть в эфиопские земли и получить там информацию. Фактически, возможность того что шпионы достигнеть Эфиопию была под сомнением. Но в верховьях Нила недалеко от водопадов находился обширный и плодородный остров Элефантина. Туземцы в основном занимались рыболовством поэтому было много лодок на которых они привыкли совершать длительные плавания вверх и вниз по рекам. Название племени произошло в основном от рода занятий. Это греческое слово буквально переводящееся как «едоки рыбы». Некоторые из этих племен занимались охотой на диких животных, другие - скотоводством, третьи - земледелием, четвертые - речным или морским рыболовством. Эти четыре разных способа получения еды привели к одинаковому количеству совершенно разных образов жизни. Интересно, однако что охотничье племя значительно отличалось от рыболовного племени скотоводов. Однако хотя они могли ужится по соседству все охотничьи племена очень похожи по характеру, обычаям и способам общения. Это относится к остальным племенам связанным с другими видами деятельности. Греки обращали внимание на эти особенности различных диких племен. По этому где бы они ни встречали племя рыболовов они называли их Иктифаг. II Камбиз связался с ихтиофагами на острове Элефантина там он попросил гидов знающих дорогу в Эфиопию. Иранским послам в знак дружбы вручили подарки правителю Эфиопии и отправили туда. Но подарки были поводом для приезда послов в страну а на самом деле они были шпионами. Под этим предлогом послы не рискуя своей жизнью прибудут в эфиопскую столицу и королевский дворец. После всего этого они передали всю информацию о них II Камбизу. Среди подарков было несколько ярких одежд из разных цветов золотые цепи на шее, золотые браслеты, алебастровая шкатулка с очень драгоценными духами и большой бокал вина. Ихтиофаги взяли дары иранского шаха и отправились в путь. После долгого путешествия они прибыли в Эфиопию. Они доставили письмо II Камбиза и дары эфиопским правителям. Они сказали что подарки были отправлены II Камбису в знак желания эфиопского правителя быть другом и союзником. Вместо того чтобы поверить в лицемера II Камбиза, эфиопский царь сразу же разоблачил своих посланников. Он сказал что понимает, почему II Камбиз послал ему такое посольство. Затем он посоветовал II, Камбизу довольствоваться тем что у него есть отказаться от своих агрессивных планов в отношении своих соседей. Затем эфиопский правитель вернул дары послам. Затем он увидел фиолетовую одежду и спросил сделана ли она из натуральных или искусственных цветов. Послы ответили что ткань окрашена начали объяснять процесс окрашивания. Однако вопреки ожиданиям послов считавших, что их объяснения произведут впечатление на местного правителя эфиопский царь дал иранским послам следующий ответ:

- Красота одежды II Камбиза обманчива, это означает что шах Ирана сковал эфиопский народ наручниками с золотом. Выпив вино эфиопский император сказал что вино было единственным подарком достойным принятия послами племени иктиофагов. В ответ на дары присланные II Камбизом и эфиопский правитель отличавшийся необычайной властью преподнес послам поклон для II Камбиза как символа Эфиопии. Король предложил посмотреть есть ли в его армии воин способный «поесть этим летом. Тогда царь Эфиопии повернулся к иранским послам и сказал:

- Скажите II Камбизу что вторжение в Эфиопию произойдет только тогда когда иранские бойцы смогут согнуться этим летом!

Но даже самые сильные персидские воины не могли есть этот лукю. За исключением Смердес пошел вперед и очень легко согнул лук еще раз доказав что он выше и сильнее других. Он решил отправить его обратно в Иран но после отъезда его брата шах не успокоился напряженные мысли и беспокойные сны преследовали его. Однажды ночью он увидел короля Смердиса сидящего на троне и перещагнувшего его по голове. Думая что на следующий день после вещего сна намерения Смердиса будет исполнено. Он может в любое время решится на шаг захватит иранский престол. II Камбиз решил сразу положить конец всем своим тревогам и страхам. Он вызвал Прекаспа и приказал ему отправиться в Персию чтобы убить Смердиса. Убийство сына Прекаспа которое отражает дурной характер II Камбиза на самом деле произошло после возвращения Прекаспа из Персии. Прекасп отправился в Персию и убил Смердиса есть разные версии того как это произошло. Один из них посланник царя Прекаспом Смердис был задушен на море. По другой версии брат II Камбиза сам отравился и убил, а по третьей - убит в лесу на охоте. Как бы то ни было принц Смердис был убит. Прекасп вернулся в военный лагерь II Камбиз сказал что «королю больше не нужно беспокоиться о планах своего брата». Между тем II Камбиз с каждым днем становился все более деспотичным и жестоким. Однажды он приказал похоронить заживо двенадцать придворных без всякой видимой причины. Очень удивительно что в одном государстве могут быть правила позволяющие одному человеку возвышаться над другими так что такие приказы можно без сомнения выполнять. В другой раз сестра и жена II Камбиза опечаленные смертью Смердиса осмелились пожаловаться мужу. II Камбиз сел за стол с цветком в руке и начал медленно собирать лепестки и отрывать корни кладя кусочки на стол. Женщина спросила II Камбиза:

- Какой цветок ей больше всего нравится: целиком или по частям.

- Полностью - ответил II Камбиз.

- Как только вы уничтожили этот цветок, вы начали разделять и разрушать нашу семью. Услышав этот упрек II Камбиз в ярости побежал к своей сестре. Он бросил ее на землю и стал бить ее ногами. Слуги смогли забрать ее из II Камбиза и утащить. Однако раны оказались смертельными женщина скончалась на следующий же день. Эти внезапные и ужасающие вспышки гнева II Камбиза как часто выливались в угрызения совести и вздохи. Иногда воины часто не подчинялись приказам, потому что знали что II Камбиз позже пожалеет о своем жестоком командовании. Крез стал уважаемым стариком и долгое время был верным другом отцом и советником II Камбиза. Крез знал II Камбиза лучше всех с детства. Основываясь на своем жизненном опыте и мудрости Кир Великий поручил ему заботиться о своем сыне и помогать ему советом когда это необходимо. Во время последней встречи с сыном перед смертью Кир Старший поручил ему защищать Креза как старого и надежного друга своего отца и относиться к нему с уважением и заботой. Сам Крез однажды стал жертвой жестокости II Камбиза. Следуя инструкциям II Кира отца короля Крез почувствовал себя обязанным предупредить II Камбиза об опасности и попросил разрешения за советом. Услышав эти слова Камбиз II в гневе крикнул на Креза и сказал что он очень высокомерен. II Камбиз обвинил бывшего царя Лидии Креза в своих несчастьях и потере своего королевства. Он обвинил Крези в том что много лет назад он дал неверный совет II Киру что привело к тяжелым испытаниям на всю оставшуюся жизнь его отца. Наконец возмущенный II Камбиз упрекнул его в том что он долгое время его ненавидел. Он сказал что Лидия давно собиралась наказать бывшего правителя и сказал:

- Для этого вы дали мне возможность которую я искал много лет.

Сказав это царь схватил свой лук и начал стрелять в него стрелой. Увидев это Крез сбежал но II Камбиз приказал слугам схватить и убить его. Воины знали что пожалеют о поспешном приказе царя поэтому спрятали Креза. Через несколько дней когда тиран начал каяться и горевать по поводу смерти Креза ему сказали что Крез жив. Воины сказали что осмелились спасти его потому что хотели убедиться что король действительно решил убить Креза. II Камбиз был вне себя от радости узнав что Крез выжил но не простил спасателям бывшего лидийского царя. Вопреки своему приказу персидский монарх приказал казнить всех слуг, которые не убили Креза. II Камбиз приказал ему умереть в Экбатане и похоронить там. Экбатана была теперь одной из трех столиц империи, наряду с Сузом и Вавилоном. Экбатана находилась к северу от двух других столиц и вдали от опасных районов. Важные правительственные решения были приняты в Вавилоне и Сузах а Экбатана больше использовалась как резиденция королей. Город был убежищем от опасностей местом болезней и старости, местом уединения монархов. Короче говоря Суз считался центром правительства Вавилон - центром торговли а Экбатана - центром религии. II Камбиз считал что он должен умереть в Экбатане. II Камбиз, который позже завоевал Египет, прошел вдоль побережья Средиземного моря пока не достиг Сирии со своей армией и повернул на север. Частью Сирии была область Калула о которой часто упоминается в Библии. Во главе авангарда армии II Камбиз пересек Калулу подошел к небольшому городку где разбил лагерь. Шах Ирана даже не знал названия этого поселения, но оно запомнилось событием. Путешествуя по Сирии император встретил вестника. Геральд сказал что Смердис сын II Кира правил империей а затем был послан из Суза чтобы объявить что все его подданные подчиняются только приказам нового царя. Он позвал Прекаспу и спросил что означают новости из Ирана. Но Прекасп настаивал на том что Смердис мертв, что он покончил с собой он был похоронен:

- Если мертвые могут воскреснуть из могилы то Смердис будет жив тогда Смердис, возможно, восстал против тебя!

Наставник посоветовал царю прислать группу солдат чтобы выяснить суть новости и выяснить от имени какого правителя он говорит во время допроса. II Камбиз сделал как ему сказали был арестован и предстал перед королем. Когда Смердиса спросили правда ли что он узурпировал власть и послал его объявить об этом герольд ответил утвердительно. Он сказал что тоже не видел Смердиса но что тот был свергнут одним из магов. Позже Прекасп заявил что не сомневался в том что два мага назначенные II Камбизом править временной империей сговорились захватить власть. II Камбизу напомнили что одного из магов звали Смердис что именно Смердис узурпировал власть и II Камбиз согласился. Теперь король не сомневался что сон в котором Смердис коснулся головой неба был неверным. По этой причине II Камбиз начал горько осуждать себя за смерть невинного брата. Однако вскоре его раскаяние сменилось гневом и желанием отомстить настоящему узурпатору. II Камбиз приказал Сузе немедленно вернуться верхом в ужасной спешке. В приступе ярости II Камбиз случайно упал на землю и ударил короля ножом в бедро. Слуги отвели II Камбиза в его палатку осмотр раны показал что он был очень опасен. Зная что он умирает II Камбиз спросил как называется город в котором он был ранен они сказали, что город называется Экбатана. Он даже не думал что кроме роскошной резиденции мидян может существовать еще одна Экбатана. Однако узнав название города где стояла его армия II Камбиз понял что настал последний час. Рана также принесла царю невыносимую боль и страдания, нож пронзил кость возникло сильное воспаление. Через несколько дней очаг воспаления нарастал а состояние больного ухудшалось. Раненый хозяин лежал в постели бледный, истощенный и несчастный. На двенадцатый день после ранения II Камбиз вызвал своих командиров и военачальников. Он сказал им что надвигающаяся смерть и бедствия постигшие короля будут скрыты в других обстоятельствах. По словам человека узурпировавшего трон во имя Смердиса старший Кир не был и не может быть его сыном и братом. Власти говорят что II Камбиз был схвачен Смердисом колдуном которому он доверил государственные дела во время египетской правления. Царь приказал своим товарищам не подчиняться узурпаторам а отправиться в Мидию. II Камбиз говорил с ненавистью и местью в его запавших глазах. II Камбиз считал что его брат Смердис мертв. Вскоре после встречи с придворными II Камбиз сдался. Они решили что история, рассказанная ему умирающим тираном была выдумкой продиктованной его ненавистью и завистью к своему брату. Придворные считали, что настоящий Смердис провозгласил себя царем и что II Камбиз изобрел приказ персов убить брата нового правителя.

14.Маг Смердес

Они в конце-концов были правы в своей гипотезе о том что трон Персидской империи узурпировал маг Смердис. Утверждалось что Смердис внешне был очень похож на младшего сына II Кира. На самом деле он был братом чародея звали его Патизит. Длительное отсутствие II Камбиза в армии помогло его убийству добиться успеха. Тот факт что Смердис маг взявший под свой контроль столицу и крепости перед народом он пока сущевствовал как двоюродной брат II Камбиза хоть это было не правдой оно увеличивал его шансы на захват власти. Ко всему этому с другой стороны добавилось недовольство персов жестокостью II Камбиза. Маг Смердис смог обмануть всех членов семьи, в том числе Кассандану. Дела развивалась настолько спутонно даже мать настоящего принца Бардия много раз хотела встретится с сыном но ей не удалось. Она даже не смогла расщитать на самом деле что происходила во дворце вт ом числе и сыном.. Кроме того всех людей во дворце II Камбиза заменили люди Мага Смердеса. По этому Касандана не смогла даже выйтти из дворца. Самозванец царевич маг Смердес женился на Атоссе чтобы узаконить свои претензии на иранский престол. Его брак с Атоссой был только на бумаге даже в день свадьбы Атоссы и после нее Маг Смердес вообще отсувствал. Сам Маг Смердес устроил это так чтобы те кто знал настоящего принца, не подходили к нему. Население Мидии и Персии[89] было проинформировано о возвращении брата царя Смердиса а факт его смерти оставался тайной. Придворные II Камбиза в Египте тоже ничего не знали. Скорее всего, империя считала, что младший сын II Кира находится в одном из дворцов царя. Члены шахской семьи часто уходили на пенсию таким образом наслаждаясь удовольствиями за стенами дворцов. Поэтому когда принц Смердис внезапно исчез при загадочных обстоятельствах волшебнику Смердису не составило труда занять его место с помощью некоторых придворных и помощников. Своими преступлениями которые он заказал из страха перед возможным переворотом II Камбиз призвал повстанцев захватить трон и обеспечить успех их работы. Истинно заключалась в том II Камбиз своими действиями уничтожил сам себя. Давая повод арийско-персидскому народу поверить в то что захватчик Смердис был истинным сыном II Кира и следующим наследником престола. Армия II Камбиза в Египте тоже пришлось верит в это. Кроме того после смерти II Камбиза Прекасп счел более вероятным отрицать убийство принца чем подтверждать его. Прекасп заявил что признания II Камбиза были ложными и что он не сомневался в том что новый король действительно был сыном Кира II истинного и законного наследника престола. Таким образом все политические силы в империи без возражений признали что новый король является законным наследникам. При этом захватчик поставил себя в очень рискованное положение и прибег к великой уловке чтобы остаться у власти. Маг Смердес согласился поделиться со своим братом выгодами от мошеннического захвата престола. Смердис должен был воспользоваться преимуществами и удовольствиями власти а Патизит будет править это была их самый надежный план. Смердис который жил один и развлекался не появлялся на публике. Патизит посещал встречи высокопоставленных чиновников во время своего пребывания на посту первого министра. Он отдавал приказы инспектировал войска, отправлял посольства и занимал пост верховного военачальника. Судя по всему Патизит был разработчиком плана поэтому Патизит правил империей от имени Смердиса.

Смердис очень был доволен тем что имел дворцы парки и сады Мидии и Персии был для него настоящей роскощю. Он редко появлялся на публике и старался чтобы его не видели с близкого расстояния. Его внешний вид поведение и мимика были очень похожи на убитого принца но была ситуация которая сильно встревожила фальсификатора. Кто-то сказал ему что в отличие от его брата II Камбиза ему было отрезано ухо. Это ухо было отрезано много лет назад по приказу II Кира за преступление совершенное Смердисом. Маг скрывал это отрезанное ухо на публике с помощью тюрбана шлема или другого головного убора. Поэтому Смердис был предельно осторожен и старался избегать обществ. Он спрятался в одной из комнат дворца в Сузе даже побоялся пригласить знатных персов. Среди удовольствий, которыми Смердис наслаждался в королевском дворце были жены II Камбиза. У него было много жен которые часто выполняли различные супружеские обязанности и имели более или менее близкие отношения со своими мужьями. Во многом эти жены становились рабынями после смерти правителя как и любое другое имущество они тоже переходили к наследнику. Пока их не вызывал к себе эти наследники несчастные женщины сидели в закрытых помещениях как вдовы после смерти своих хозяев, в одиночестве горевали. Узнав о смерти Смердиса и II Камбиза он превратил жен бывшего короля в свою собственность. Среди жен была Атосса. Чтобы не подвергать этих женщин его обману фокусник продолжал держать их в отведенных для них комнатах. Он позволил нескольким любимым женам по очереди навещать его и в то же время запретил им общаться друг с другом. Другая жена II Камбиза звали Фатима она была дочерью Отана. Как и другие представители знати Отан последовал за Смердиси. Его отец был удивлен, что он не хотел общаться с дворянами и людьми вопреки персидскому образу жизни и общему поведению монарха. Отца и его друзей терзали сомнения, но никто из них не решался поделиться ими с другими. Наконец Отан решил узнать правду. Сначала он отправил гонца своей дочери Фатиме чтобы узнать действительно ли она была в отношениях со Смирдисом сыном II Кира. Фатима сказала отцу что ничего об этом не знает потому что Фатима никогда не видела Смердиса сына II Кира до смерти II Камбиза. Отец снова связался с Фатимой и попросил ее поговорить с князем Афоном. В результате Атосса приходилась сестрой Смердису и знала ее с детства. В ответ Фатима сказала, что не может связаться с Атоссой, что ее держат в отдельной комнате во дворце и что доступ к ней невозможен. Отец связался с дочерью в третий раз он посоветовал дочке что у нее есть только один способ узнать правду. В следующий раз когда Фатима пришла к королю на свидание по советам отца она решила когда уснет господин увидеть его уши, если у него нет ушей, значить он волшебник Смердис. Отец решил с помощю дочки разоблочить лжеца таким образом. Когда настала очередь Фатимы навестить короля, она сделала все что просил отец. Она осторожно засунула руку под царский тюрбан и увидела что у него были отрезанные уши. Рано утром дочь сообщила об этом отцу. Отец сразу рассказал об этом двум своим друзьям и спросил что делать дальше. В этот момент по совету Креза он посоветовал Дария сыну Гистаспа упомянутому во сне II Кира позвать Сузе они согласились. Дарий была довольно известна а ее отец был сатрапом одной из провинций Ирана Дарий находился с ним. Как только шестеро заговорщиков узнали о прибытии сына сатрапа они привели его в свой круг количество участников покушения достигло семи. В прошлом они клялись что не предадут друг друга каким бы ни был исход их действий. Они немедленно устроили секретные заговоы чтобы определить как действовать дальше. Дарий сказал что он приехал из Персии чтобы убить фальшивомонетчика, когда круг торговцев расширяется необходимы немедленные действия. Отец сказал что они еще не готовы что им нужно увеличить количество своих партнеров и что семи человек недостаточно чтобы изменить империю. Отан ценил смелость и решительность Дария но считал что осторожные и продуманные действия дадут благоприятный результат и сказал Дарию так:

- Если о наших планах узнают наши враги навярника они нас тут же предадут несмотря на все меры!

- Нет, нам действовать надо самостоятельно не вызывать ни у кого подозрений. Мы должны немедленно отправиться во дворец наитти комнату Смердиса и убить его! - ответил Дарий.

- Мы не можем подойти к нему просто так потому что охранники у всех дверей и у ворот дворца, они не дадут нам это сделать. Если мы будем убивать охранников, тогда уж точно будет хаос в двойне больше разбегутся охранники от шума вот тогда точно мы проиграем! - при сомнениях сказал Отан.

- Охранники не доставят особых хлопот они нас знают, наши вельможи пропустят их без промедления. Мы можем достичь своей цели особенно если будем действовать быстро, не давая времени для размышления. Более того я получил важные новости для шаха из Персии я должен немедленно передать их ему! - ответил Дарий .

Во время спора между Дария с Отаном другие зоговорщики замолчали. Только Гобрий поддержал Дария и он посоветовал тоже воиття в покои царя немедляясь убить его. Но лучше умереть чтобы вернуть власть империи персам чем терпеть обман уродливых мидян. В конце все согласились начали готовиться к реализации своих планов. Между тем в другой части города произошла еще одна спектакль. На самом деле маг Смердис и его брат Патизит по слухам были настоящими сыновьями II Кира. Ходили слухи что настоящий Смердис был убит Прекаспом по приказу II Камбиза. Правда сам Прексасп все это отрицал. В этот момент волшебники нашли способ заставить Прекаспа открыто заявить что Смердис жив. Для этого маги собрали большую толпу на площади возле дворца и предложили обратиться к ним с одной из башен Прикаспа. Precasp занял высокие позиции и там укрепился. Маги надеялись, что персы, опровергнувшие слухи об убийстве брата II Камбиза убедят законного монарха владеть троном. Однако Прекасп давно вызывал подозрения и предложение выступить публично с ложным заявлением задело его совесть. В отчаянии Прекасп решил что пора положить этому конец. Он сделал вид, будто только принял предложение волшебников поэтому он подошел к замку и начал говорить. Он признался всем что действительно совершил преступление. Он осудил обман чародея Смердиса как результат обмана и призвал всех своих слушателей свергнуть агрессора и восстановить правление законной персидской династии. Люди слушали Прекасп в изумлении, но не издавали ни звука и не путали. Прежде чем дворяне и дворцовые стражи сообразили что делать, Прекасп внезапно прервал свою речь и упал. Это произошло, когда убийца шел к дворцу вскоре им сообщили об инциденте. Теперь Отан снова предложил отложить убийство царя и велел участникам подождать пока шум вокруг разоблачений Прекаспа не утихнет. Но Дарий сказал, что волшебники активизируют меры безопасности сразу после выступления Прекаспа. Пока убийцы были в нерешительности, они увидели летящую в небе стаю птиц при ближайшем рассмотрении за двумя ястребами следовали семь ястребов. Убийцы увидели в этом знак свыше и призвали к действию. Среди этих семи убийц были Иноф, Идерн, Норондабад, Мардони, Барсис, Атаферн, Дарий и Гистаспа, а Гобрий пришел позже[90]. Они подошли к воротам дворца и стража не отреагировала как предполагал Дарий. Опасаясь подхода семи высокопоставленных чиновников охранники разделились и впустили их. Убийцы вошли в покои дворца и встретили слугу охранявшего дверь одной из комнат. Слуга спросил почему охранники впускают этих незнакомцев. Они убили слугу и решили зайти внутрь что бы немедленно осуществить свой план. Узнав об этом один из волхвов взял лук а другой - копье и убийцы вошли в комнату. Это оказалось бесполезным в ближнем бою и волшебник бросил его и побежал. Другой колдун какое-то время защищался копьем ранив двух нападающих и повалив их на землю. Остальные трое продолжали сражаться с вооруженным волшебником а Дарий и Гобрий побежали за убегающим волшебником. Маг сбежал и спрятался в темной комнате. Гобрий был более проворным схватил его за пояс и позвал Дария на помощь. Размахивая мечом Дарий выбрал подходящий момент для удара.

- Зареж его, почему ты не решаешься? - арал Гобрий

- Не знаю, боюсь тебя обидеть! – ответил Дарий

- Не бойся, стреляйте быстрее! - сердито арал Гобрий.

Дарий обнажила свой меч и Гобрий упал на землю махнув рукой. В этот момент меч Дария пронзил сердце колдуна бездвиженное тело его на землю. Вместе они вытащили тело на свет и обезглавили мертвого мага. То же самое они сделали с телом другого волшебника Патизита. Тогда убийцы за исключением двух раненых, взяли головы волшебников с копьями, ликуя вышли на улицы города. Они призвали персидских солдат взяться за оружие объяснив, что царь был не законным правителем а колдуном и обманщиком, что они убили его за это.

15. Атосса (Ати)

Атосса (древнегреческий Ἄфпууб, от древнеперсидского Utauиa, авестийский: Hutaosв; 550 г. до н. жена. Судя по всему, он был назван в честь Авестан Хутаосы, жены шаха Виштаспы, что также означает «красивое бедро) [91]. Первоначально Атосса была законной женой ее брата II Камбиза с тех пор король получил право владеть законами. После смерти II Камбиза новый король женился на фальсификаторе Гаумате который объявил себя младшим братом II Камбиза Бардиа (Смердис). В 522 г. до н. Э. е. Дара захватил власть с помощью благородного отца. Атосса со своей сестрой Артистон и племянницей Пармис стали женой захватчика который признал ее королевой Ирана. [92]Атосса одна из самых образованных женщин своего времени умела писать и лично возглавляла королевский дворец. Она получила большое уважение и престиж позволив Дарию Великому взойти на престол после смерти своего отца. У I Дария были и старшие сыновья (Масист, Кёсун Артабазан другие нам неизвестные)[93]. Ксеркс попал под влияние магов и под натиском Афона в Вавилоне и это привело к разрушению храмов в Греции. Как писал Геродот (VII, 3), Атосса всегда получила то что хотела поэтому князь симпатизировал греческим рабам. В «Истории» Геродот вспоминает что у Атоссаа была кровоточащая опухоль в груди она закуталось в простыни всегда сторался удержатся подальше от людей. В конце концов доктор один из рабов уговорил Демока позволить принцессу удалить опухоль. Сиддхартха Мукерджи утверждал что она излечилась от раковой ткани в литературе по мастэктомии и родила по крайней мере трех сыновей от I Дарий: Ахеменида, Гистаспы и Масиста[94]. По одной из версий матерю Ксеркса стала Атосса. Напротив Филип Гейсс и Маркварт Митчлер считали что Атосса была маститом а не раком[95]. До того как был добавлен Ксеркс она вероятно, умер до 515 г. до н.э. Однако Геродот и Эсхил Атосса показывают что они были еще живы во время кампании I Ксеркса против Греции в 480 г. до н. Э. Согласно древнегреческому историку Тиру Аспасию Афона умерла от рук Ксеркса своего сына. Атосса как и другие готовился к смерти Бардии и вместе с Фатимой стали одним из ближайших участников убийства.Вскоре смерть фальшивого царья - мага Смердеса распространилась по дворцу все были шокированы этим известьем. Даже Кассанда сидевшая в своей комнате в плену была потрясена услышав эту новость. Не в силах понять все это Касандана внезапно спросила себя:

- Что это обозначает?

- Другими словами, ситуация дошла до того, что даже наши верующие могут легко насмехаться и предать нас в нашем дворце. Если это волшебство подделка, то где мой сын, настоящий принц Смердес?

Сказав это маленькая девочка рядом (Аристона) Она взяла ее за руки сразу же вышла из комнаты и двинулась в сторону дивана. Когда она достигла царского престола ее встретила Атосса, увидив дочь Касандана спросила:

- Дочь, ты слышала что случилось?

- Пойдем!... говорят что наш царь фальшивый.

- Нет! – ответила Атосса и внезапно хотела оттащить Аристону когда она схватила ее за руку что бы она последовать за ней. Но в ответ Аристона не хотела идти, она повернулась к Касандане посмотрев Атоссе сказала:

- Что случилось, зачем ты меня тащишь?

Атосса взяла за руки и ответила:

- Мама, я не хочу говорить об этом перед своей младшей сестры, пусть она этого не слышит!

Она махнула рукой и горничная отвела Аристона в сторону и тогда Атосса смотрела на матери и сказала:

- Мы знали это с самого начала но были вынуждены молчать потому что мы должны были с перва прояснить. Спустя долгое время у нас с Фатимой были этот опасный роман по просьбе отца сегодня мы наконец-то убедились в этом и положили этому конец. Услышав это Касандана немного успокоилась а затем повернулась к Атоссе и спросила:

- Если это не твой брат Смердес то где твой настоящий брат?

Атосса брала руки матери и села рядом а затем ответила:

- Не хочу сообщать вам эту горькую новость но другого выхода у меня нет.

- О чем ты говорищ? – спросила Касандана

- Нашего брат Бардия наш царь II Камбиз приказал Прекаспу убит во время его визита в Египет и он убил!

Как только она это услышала глаза Касанданы наполнились слезами убитая горем и оказавщая в безвыходности мать сказала:

- Значит моего одного сына убил другой сын, что за наказание это?

- Да, мама, к сожалению! - ответила Атосса вытирая слезы.

- Он теперь не сможет уитти от моего гнева! - сердито сказала Касандана.

- К сожалению это невозможно мама! – Атосса ответила

- Почему это невозможно, что ты имеещ в виду? – спросила Касандана

- Потому что когда наш царь II Камбиз услышал эту новость и захотел приехать сюда и он загадочным образом погиб по дороге в Сирии! - сказала Атосса.

Услышав это Касандана сжало ее в ладони и сказала.

- Вы имеете в виду что наша родословная скоро иссякнет?

- Нет, мама, я хочу сказать что наша родословная уже исчерпана! – ответила Атосса

- Тогда кто взойдет на трон? - спросила Касандана.

- Зачем я здесь, я тело для воспроизведения всех королей! - Атоса ответила с улыбкой.

- Что ты имеешь в виду? – спросила Касандана

- Не волнуйтесь, на троне будет рыцарь по имени Дарий и я выйду замуж за Дария чтобы мы не потеряли трон, трон снова будет нашим! – ответила Атосса

Как только она услышала имя Дария Касандана будто проснулась ото сна повернулась лицом к Атоссе и сказала:

- Разве это не Дарий сын Гистаспа?

- Да, мама, он самый! – ответила Атосса

Затем улыбнулась Касандана сказала:

- Значит от судьбы не убежищ.

- О какой судьбе идет речь мама? – Атосса спросила

- Мечта II Кира, его сон который он увидел много лет тому назад сбылась сегодня! - ответила Касандану.

- Какой сон, какой сон? - спросила Атосса.

- Много лет назад нашему отцу приснился сон, когда он собрался напасть на Тахмиру – царицу массагетов. В этом сне Дарий сын Гистаспа, восседал на троне, сегодня эта мечта сбылась. Но теперь это не имеет значения ведь нам снова предстоит захватить этот трон! - ответила Касандана.

- Не волнуйся мама, я выйду замуж за него, защищу престол и рожу нашему отцу достойного наследника! – сказала Атосса

Услышав это снаружи Аристон подошла и сказала:

- Мама, сестра, не нужно ничего скрывать от меня, потому что я понимаю, что произошло.

- Подойди ближе и убедись, что все в порядке и опасность миновала! - Атосс ответила.

В это время к ним присоединилась дочь Отана Аместрида и вместе они взошли на царский трон.

16 Временное переходное правительство четыреумфа

Через несколько дней после того как колдуны были убиты люди наполненной волнением пришли в замешательству. У Кира Великого уже не было наследника занимающий трон. Ни II Камбизе ни Смердисе не были сыновья. Однако хоть сына не было у Смердиса но была дочь по имени Пармис и еще остались две дочери от II Кира. Одна из них - Атосса позже она вышла замуж за II Камбиза, (на самом деле она была сестрой II Камбиза) после Камбиза за мага Смердиса. Хотя эти князья принадлежали к королевской династии ни один из них не претендовал на власть во время кризиса. В городе существовало «Община» они были потрясена землетрясением около пять дней все потеряли сознание. В этот период в провинциях городах и районах продолжали действовать государственные органы, военные гарнизоны но ни кто не руководил страной. В это время семь дворяны когда то предотворивщий переворот пытались решать политические проблемы, путем формирования своего рода «временного правительства» но такая ситуация длилась недолго. После того как тревога утихла высокопоставленные чиновники решили принять меры по стабилизации ситуации в стране. Историк Геродот указывает в свойх записях на то что великие люди тех времен как ввели совет.

Предложение Отана. При обсуждении решение проблемы Отан предложил создать республику открыто выражая свое мнение посчитав при этом неразумным доверять верховную власть одному человеку. Он убедил своих товарищей что когда человек чувствует власть над своими соплеменниками и он превращается на ревнивого, грубого тирана. Он перестает думать о благополучье других и всеми силами пытается достичь целей продиктованных только его собственной силой и деспотической волей. При таком правительстве самые лучшие полезные люди в обществе становятся жертвами. Отан утверждал что как правило тиран выбирает самых недостойных мужчин и женщин и потому что они легко осуществляет планы своих злых намерений. Отан прежде всего рассказал зверства совершенным II Камбизом как пример того как далеко могут зайти деспотическая жестокость и унижение. Он напомнил своим товарищам о страданиях и страхах времен этого царя и призвал их больше не подвергаться искушениям. В результате «Отан» предложил создать республику в которой главы государственных органов будут избираться. А решения по важным политическим вопросам принимаются на заседаниях парламента. По предложением Отана управлять властью был избран Дарий. Отан предложил дворец для создания нового режима в отличие от прежнего. По его словам Ирану лучше перейти на республиканский метод. В то время люди имели смутное представление о принципе представительства. Исходя из этого тысячи изолированных сообществ великой империи могли обсуждать, выступать и выбирать представителей, которые могли обсуждать планы на конец важных правительственных решений. По словам отца во всех древних республиках привилегированные классы столицы обладали всей полнотой суверенной власти. Объектами управления были провинции связанные со столицей и платившие дань. Такой план лежала тоже в основе предложения Отана когда создавалась республика. Однако спикер возразил против плана «Мегабаза» и заявил что предложение не сработает на востоке. Мегабаз сказал что он принял осуждение Отана зла монархии а также системы угнетения и тирании которую они испытали в то время. Когда свободы и жизни людей находились под деспотическим контролем индивидуальной человеческой воли. Однако он сказал что не нужно спешить из одной крайности в другую и в одном из своих выступлений Мегабаз сказал:

- У общественного контроля над общественными делами меньше недостатков и угроз чем у деспотизма, а народные собрания всегда характеризуются беспорядком зависимостью и прихотями. Решения принимаются под контролем опытных и некомпетентных демагогов. Маловероятно что обычные люди будут достаточно осторожны чтобы последовать мудрому совету или у них хватит энергии и воли применить его. Ими всегда движут такие страсти как страх, месть, высокомерие, ненависть или другие временные чувства. Таким образом «Мегабаз» осудил как монархию так и республиканское правление и защитил олигархию. После того как Мегабаз закончил свое выступление I Дарий также выразила свое мнение по этому поводу и сказал:

- Думаю спикеры достаточно объективно оценили не обсуждаемые системы. Потому что они сравнивали хорошее управление одной системой управления с плохим управлением другой. Он признает что все чувствительны к злоупотреблениям но сравнивая эффективность управления всеми формами правления. Я считаю что предпочтение следует отдавать монархии.

Контроль осуществляемый единым умом и волей более централизован и эффективен чем все возможные комбинации в других системах контроля. В этой ситуации разработка планов останется более скрытной и продуманной а их реализация будет более быстрой и творческой. Таким образом аристократия и демократия в конечном итоге по-своему ведут к деспотизму, демонстрируя что у людей есть естественные причины подчиняться воле одного человека. Кроме того I Дарий сказал что персы привыкли к монархии и что введение новой системы правления может стать угрозой. Дискуссия продолжилась в конце выяснилось что четверо из семи членов парламента согласились с доводами I Дария в пользу монархии. Таким образом в решении вопроса возобладало мнение большинства. Отан сказал что не будет вмешиваться в какие-либо меры по реализации решения но не будет считать себя субъектом монархии которая будет установлена и он так же говорил:

- Мне не нужна такая структура то я не хочу контролировать других и подчиняться чьему-либо контролю. Если хочешь создай империю назначь правителя так, как хочешь но он не должен считать меня своим подчиненным. Лично я и моя семья и мои вассалы должны быть полностью свободны от его контроля.

После вступление Дариябийцы приняли предложение Отана но он отказался. Остальные шесть участников продолжали обсуждать меры по восстановлению монархии. После согласования этих и некоторых других вопросов решение о том кто из семи станет королем было отложено до ближайшего будущего. Участники договорились что на следующее утро они встретят лошадь в определенном месте за городскими стенами и что первым кто посмеется над лошадью будет новый император. Эта нелепая церемония должна была состояться на рассвете. Он приказал приготовить для него лошадь до восхода солнца. Если такое условие будет принято то не волнуйтесь я легко поправлю выбор. В накануне вечеро I Дарий встретился с гномом который ухаживал за лощадми. Оба надеелись что когда лошадь придет сюда утром они посмеются с другом вспоминая последнее свидание. Итак как только конница убежала в назначенное место лошадь I Дария подошла когда другой друг увидел лошадь и он начал смеяться но хозяин того лощада этого не ожидал. По всей видимости заговорщики увидели в деле коронации божественное благодать коня что подтверждается легендой о том что несмотря на отсутствие облаков на небе, тут же грохнуло гроза. Во всем этом заговорщики видели признаки того что Дарий станет царем. В знак верности и послушания они спешились и поклонялись Дарию. Как только Дарий взошел на престол и он заказал статую, изображающую себя сидящем на лошадье. Статуя была установлена в людном месте и на ней было написано:

- “Дарий, сын Гистаспы, зять Кира Великого с его согласия получил власть над Ираном”.

17. Аместрида

Аместрида [96] была одной из семи знатных персов которые составили заговор против Бардии в 522 г. до н.э. Несмотря на то что она была женщиной но она была очень сильным дипломатом и обладала хорошими навыками владения мечом. Она занимала особое место среди ахеменидских женщин и была известна своей храбростью. Поддельный Маг Смердес сражался против нее с того дня как она узурпировала власть и забрал у него трон своих предков. Как только фальшивый маг умер она как и все остальные двинулас к дивану в коридоре дворца. Она встретила Кассанду, Атоссу и Аристон, II Камбиза, [97] затем пошла с ними в королевский диван. Вскоре к ним присоединился Отан все они вошли на диван II Камбиза. В этот момент по сигналу Отана и пересекая сел на трон II Камбиза рядом было Касандан а также Атосса и Ариастона. Аместрис села на кресло и слева все стали ждать прихода придворного. Некоторое время переполненные придворные сели на трон, а Дарий, Крез и Гистаспа оказались впереди. Когда все заняли свои места Крез вышел вперед поклонился и сказал:

- Я с нетерпением жду возможности передать вам эти хорошие новости. Хорошие новости нашему Верховному королеву Касандану, потомку Великого Ахеменида, позвольте мне имет это с честью!

- Крез, ты один из храбрых командиров иранской армии и верно служил как нашему великому предку II Киру так и нашему царью II Камбизу и эта права принадлежит только тебе! - ответила Касандана.

- Перед отъездом в Египет наш царь II Камбиз узурпировал трон вместе со своим братом Партизитом воспользовавшись присутствием нашего правителя Мага Смердеса в Египте. После долгого расследования вы и ваш брат Отан раскрыли это дело этот герой, которого вы видите Дарий, сын храброго рыцаря Гистаспы убил их и теперь решение остается за вами! - сказал Крез

Как бы усердно ни переваривал сын Гистаспы Дарию у Касанданы не было другого выхода. Так как еще у нее небыло наследника великого II Кира и она решила поитти в этот шаг. После этого Отан обратилься к Дарию и сказал:

- Дарий, подойди ближе!

Дарий подошел ближе, поклонился и ответил:

- Ваше Величество, я к вашем распоряжении!

Затем Отан указал на Касандану, она встала, подошла к Дарию и сказала:

- Вставай великий Дарий, потому что великий Ормуз выбрал тебя. Если бы это было не так то наш великийотец Кир не видел бы тебя во сне много лет назад.

Затем она повернулась лицом к задней части дворца и сказала:

- Слушайте и знайте, Дарий спас иранский престол не сегодня, а много лет назад. Таким образом когда наш предок II Кир давным-давно напал на массагетов он увидел во сне что Дарий спас свой трон во сне. Об этом свидетельствуют Крез, Гистасп, Фанет, Гарпаг и Мард и Ирадж. Только один из свидетелей Ирадж погиб в бою с массагетами. Теперь я обращаюсь к ним и спрашиваю прямо сейчас.

В этот момент Фанет, Крез и Гистасп выступили вперед и подтвердили заявление Касанданы. Тогда Касндана повернулась к придворным и спросила:

- Вы тоже верите что Дарий давным-давно спас иранский престол и действительно был избран великим Ормуздом?

Да! да! - ответили все придворные.

- И теперь исходя из этого с благословения великого Ормуза я объявляю Дария царем Ирана и наследником великого Кира иранского престола! - сказав это Касандана взяла корону у Отана и возложила ее на голову Дария. После этого все начали аплодировать Дария а затем Касандана которая продолжила свою речь:

- Чтобы узаконить что Дария является наследником великого Кира и царем престола Ирана я сватую его на своей дочери Атоссе, Аристоне и Фатиме. Таким образом Дарий взошел на трон Ирана под именем I Дарий, женился на этих женщинах и стал прямым наследником II Кира.


РАЗДЕЛ II. ВОССТАНИИ В ИРАНЕ

Царь Дарий говорит:

- Это то что я сделал за один год по воле Ахура Мазды. Став царьем я участвовал в 19 битвах. По воле Ахура Мазды я победил своих врагов и захватил 9 царей:

Одним из них был колдун Гаумата который обманул людей и говорил:

- «Я Бардия, сын Кира и он восстал в Персии.

Одним из них был Один Эламянин - Лесина, сын Упадармы и он говорил:

-«Я царь Элама»и он обманул и рассердил народ.

Одним из них был вавилонянин Нидинту-Бел и он говорил:

-«Я Навуходоносор, сын Набонида». Он восстал в Вавилоне.

Одной из них была Марфа, она говорила по-персидски;

- «Я царь Элама Иманиша» и она восстала в Эламе.

Одним из них был Фраварти, мидянин который обманул людей и он говорил сказав:

-«Я Хшатрита, потомок Кишара». Он восстал против всех.

Одним из них был Фрада из Маргианы который обманул людей и он говорил: -«Я царь Маргианы». Он восстал в Маргиане.

Одним из них был Чиссатахма с сагарти, он обманул людей и он говорил:

-«Я царь Саграти из династии Киагар». Он восстал в Сакратии.

Одним из них был Вахяздата который обманул народ Персии и он говорил: -«Я Бардия, сын Кира». Он восстал в Персии и восстал в Арахозии.

1.Приход Дария к власти. Непобежденный Интаферн

Дарию первому не было тридцати лет когда он легко получил верховную власть. Интересно что его отец - Гистасп был в то время сатрапом маргианы под его начальством. Дарию повезло, но он не знал что его самые тяжелые дни еще впереди. Потому что после восшествия на престол великого Ахеменидов его потрясло известие о восстании из Элама[98] которое межконфессиональные группы прошептали ему на ухо. Однако I Дарий не отнесся к инциденту серьезно сказал что обсудит его после праздника. Ни Дарий ни Интоферн ни какие-либо другие военачальники не предполагали что это небольшое восстание в Эламе вскоре распространится на другие части империи и разожжет новые восстания. По предложению Касанданы Дарий женился на Атоссе, Аристоне и Фатимы чтобы узаконить свои претензии на трон Ахеменидов. Здесь брак королевского убийцы I Дария и убийцы его брата Атосса больше напоминал союз преступников захвативших власть чем любовную связь. Помимо Атоссы в гарем были отправлены другие женщины I Дария власти не выдвинули никаких обвинений. Попутно Атосса устранила почти всех своих соперниц и стала вторым единоличным правителем империи Ахеменидов после I Дария. Как владелец гарема I Дария Атосса управляла женщинами чтобы они не забеременели и не позволяла им вмешиваться правительству. Таким образом она стала убийцей II Камбиза убийцей отца его дочери и единственной дамой. Новые плохие новости из Элама также повлияли на раннее завершение свадьбы II Дария. В данном случае самым близким к I Дарию знающий его секреты был Интаферн. Интаферн был единственным персидским дворянином который не боялся сохранять свою независимость во время правления Кира Великого. Однако I Дарий хотел избавится от межконфессионального отношения и он знал что межконфессиональным отношениям нельзя доверять. Интаферн увидел Ивара и стражу стоящих у бронзовых ворот дворца, выслушал их до конца и наконец напал на них. Сначала он схватил Ивара, вытащил кинжал, отрезал ему уши, а затем передал их охранникам у двери. Во всем Иране Интаферн был вторым по силе после Бардии и Арзумана а теперь когда их больше не было в живых он был единственным сильным человеком в Иране. После этих звуков люди стали собираться перед воротами императорского дворца. Видя это Интаферн[53] чтобы показать им свою мощь он схватил двух охранников у двери ударив голову обоим друг к друге с такой силой. Они даже не сопративлясь они со скоростью упали на землю. Интаферн не остоновился этим он взял шлем одного из стражников проткнул его своим кинжалом а другой стражник проснулся от звука испуганный слуга попытался сбежать Но Интерферн схватил его ударил кулаком. Затем он расстегнул двух охранников и начал их избивать с намерениям найти Ивара. Как только Интаферн увидел Ивара он подозвал его к себеи сказал:

- Отгони этих овец к I Дарию, если ты этого не сделаешь я отрежу тебе второе ухо и положу тебе в ладонь понимаешь?

Ивар дрожая от страха чуть не потерял сознания, ему только остовалась молча кивать головой после чего они втроем вошли во дворец. I Дарий ужаснулся, увидев раненых стражников перед ним Ивари, у которого в руке было окровавленное ухо. Сначала он не знал кто посмел это сделать но когда догадался сказал себе:

- Инфатерн объявил мне войну?

Увидев это Атосса вызвала охрану и попытался арестовать Инфатерна но I Дарий попросил ее остановиться.

- Может быть Инферн не один и за ним могут стоять дворяне. Наверное они хотят меня свергнуть с престола!

Таким образом I Дарий решил не трогать конфликтуещего который устроил это все для того именно что бы его арестовали. Но поведения царя была для Пасаргада загадкой, по этому они обсуждали эту проблемы между собой так:

- У I Дария не хватило смелости наказать Инфатерна, теперь он будет королем?

После этого I Дария люди стали называть по произвище «трусливый царье». Затем I Дарий пошел к своему двоюродному брату Гобрий он доверял ему как себе и в таких ситуациях попросил у него совет:

- Саки Сакасены[99] и войска Урарту объединили свои силы и заявили о своем неповиновении в восстании эламитов. Кроме того в Мидии восстал человек по имени Астиаг. Восстания под предводительством Вяздата вспыхнули в Сакратии[100], Вавилоне, Маргиане и Архозии[101].

Сказав это Гобрий посмотрел на Дария и он тихо стоял и слушал. Как будто ожидая чего-то другого но когда Гобрий сообщил ему о прибытии новой армии из Месопотамии. Но I Дарий думал о Интоферне, который бесстыдно вошел во дворец и о решении которое он примет в отношении него. Потому что люди проинструктировали I Дария наказать его и он дал им клятву. После разговора с ним I Дариий приказал арестовать Интаферна и заключить в тюрьму всех его родственников.

I Дарий сказал: «Я лично участвовал в суде над Интаферном. После решения суда я попросила Роксану дочку Интаферна что она может забрать из заключении одного из членов своей семьи». Но Роксана забрала из родственников только единственного брата и приехала в Пасаргад. Увидев это Дарий спросил у нее:

- Меня поразил твой выбор, разве ребенок не так дорог тебе как любая мама?

- Мой хозяин, я еще молода и могу выйти замуж в любое времяи снова завести детей. Но если я потеряю единственного брата то я его не смогу наитти брата заново даже если захочу, потому что мои родители мертвы! - ответила Роксана.

Услышав это I Дарий простил всех родственников Роксаны.

С того дня как I Дарий пришел к власти у него никогда не было комфортного дня. Таким образом по всей империи вспыхнули восстании, I Дарий и его дворец оказались в осаде. Самым ужасным для I Дария и его окружения был Прекасп и если бы он когда нибудь обратился к людям и рассказал им все секреты ситуация могла бы ухудшиться. Прекасп знал что ему грозит опасность и поэтому принял множество мер. Он очень хорошо знал что был ценен для I Дария. Потому что Прекасп пошел в Бардию один, подчинился приказу II Камбиза и убил Бардию. Однако он не был виноват в том что Бардиа был заменен ложным магом. I Дарий попросил его выйти и сказать людям что Бардий был не настоящим принцем а фальшивым волшебником. Разочарованный всем этим Прекасп согласился предстать перед людьми и сделать то что сказал Дарий. Наконец, публичная речь Прекаспа была очень щедрой. Таким образом люди собрались на большой площади дворца, а вокруг них разместили особый военный «бессмертный отряд». Прекасп был окружен священниками и мудрецами, он поднялся на вершину высокой военной башни и обратился к народу восхваляя II Камбиза. Прежде всего он рассказал о правлении II Камбиза, его завоевании Египта и сказал что даже великий Кир не мог сделать то что сделал II Камбиз. Услышав это когда духовенство попыталось помешать Прекаспу стать нетерпеливым и злым но Прекасп сказал:

- Нашему покойному королю II Камбизу удалось убить своего единственного брата Бардию самого любимого рыцаря персов?

- Конечно нет. Если бы он захотел то он бы сделал это открыто а не тайно. Потому что царь II Кмабиз никого не боялся. Но эти подлые убийцы напали на беспомощного и безоружного Бардию и вероломно убили его в его дворце.

- Персы! Смотрите! - Это убийцы Бардии, пусть моя кровь упадет им на шею!

После этого Прекасп бросился с башни и умер и когда люди это увидели, все закричали в ужасе. Тысячи глаз были устремлены на всех кроме I Дария. - Гобрию, Отану, Мегабазу, Видрану, Аспару и Интафрену. Народ хотел восстать но армия не позволяла, потому что была верна I Дарию. Таким образом армию всегда кормили, поили, одевали и награждали по приказу I Дария. Они поклялись защищать его до последнего вздоха, потому что получили все свои нужды от I Дария.

2. Старый Гарпаг

Покинув I Дария Хуршид отправился к озеру Намекан* где встретил Гарпага [102] направлявшегося в Пасаргаду. Хуршид рассказал Гарпагу о своем соглашении с I Дарием и о том что теперь он собирается заручиться поддержкой сарматов и савроматов против диких массагетов по его указанию. Посвятив свою жизнь иранской государственности и царьей на долгие годы. Старый Гарпаг сказал что «это будет хорошо для персов и защитит иранское государство от угрозы расправы». Когда он узнал что Хуршид уехал в Сакасену тогда Гарпаг сказал:

- Несмотря на то что Сакасена вошла на территорию империи Ахеменидов саки досехпор не принимают иранского шаха. Для этого II Камбиз ничего добиться не смог. Дадашри сатрап Амида, так и Сакасены чувствует себя иностранцем в стране саков только формально находятся там.

- Было очень полезно это знать! - сказал Хуршид.

Затем когда он спросил Хуршида кто он такой Хуршид ответил:

- Я Хуршид, сын Губад шаха, правитель Тихры и брат знаменитого Рустама!

Как только он услышал имя Рустама глаза Гарпага наполнились слезами и он сказал:

- С тех пор как я живу на этом свете ни одна женщина не родила такого сильного и могущественного рыцаря как Рустам!

Дружба Гарпага с Рустамом восходит к глубокой древности. Хуршид успокоил Гарпага. Гарпаг обнял брата великого Рустама который до сих пор не смог отпустить его память на небо на мгновение как будто он ощутил запах старого друга. Почувствовав это хитрый Хуршид понял как поступить с Гарпагом и саками. Но Хуршид на самом деле не хотел слышать ни слова о своем брате это угнетала его. В отличие от Хуршида, Рустама любили и уважали в Тихре и на иранском дворце. Но в отличие от Рустама Хуршида не любили ни в одном из этих дворцов а, наоборот, изгоняли отовсюду. Доброжелательный Гарпаг не мог понять как кровь такого храброго рыцаря как Рустам могла течь в жилах такого слабого и трусливого шакала как Хуршид. Хуршид спросил о единстве между Тирдатом Амид и Гарпагом по иранскому вопросу и Гарпаг ответил:

- Со времен II Кира массагеты вместе с племенами амидов выступали против иранского государства. Они потребовали чтобы иранская армия прекратила наступление на Урарту. Однако II Кир призвал их к союзе с Ираном и сражаться против Урарту. В то время королю Амиду помогали массагеты.

- Как помогли? – спросил Хуршид.

- Это был их союз! - ответил Гарпаг.

Таким образом Хуршид многое узнал у Гарпага и понял что саки Сакасены еще не забыли что следовали по стопам их предков, что еще их можно использовать. Он узнал от Гарпага что происходит с албанцами, амидами[103], колхами[104], иберами[105],каспийцами[106], парфянами, мидянами и донскими прибрежными саками к северу от гор Гаф. Потому что на стороне Хуршида было много тирахуд которые поддерживали его правительство. После слов I Дария Хуршид понял что его время пришло и теперь трон ждет его в Тихре. Для этого ему пришлось поспешить выполнить задание данное ему I Дарием. Для этого он прибег к обману, выбрав жертвой Гарпага для оправдания своих действий. Перед отъездом он отправил гонца к I Дарию. Хуршид пробыл с Гарпагом один день а на следующий день он оставил его что бы достич Сакасены через заднюю часть гор Талия, вдоль границы албанцев и царя Амида. Вскоре I Дарий получил информацию от Хуршида о восстании в Вавилоне и а письме говорилось:

- В Вавилоне восстание, его возглавляет Нидинту-Бел, сын Айнара известного вавилонского дворянина. Он отказался от своего настоящего имени, фамилии и имени отца и объявил себя Новоходносором сыном Набонида. Это было интересно потому что у Набонида вообще не было сына по имени Новоходносор а собственные жрецы Вавилона не любили такого жестокого Набонида. Поэтому они обратились к II Киру Великому с просьбой отправить войска в Вавилон. Теперь этот инцидент похож на историю фальшивого мага Смердеса когда-то узурпировавшего трон Ирана. Если их собственные персы восстали против меня то какое отнашения можно ожидать от других народов и Дарий подумал.

- Пока огонь восстания невелик его будет легко потушить. Нет если он сейчас не остоновить пожар она может превратится в большую пламию и эту пламию потушит уже будет невозможным. Вот почему нам нужно кого-то туда послать?

Однако ранее I Дарию сообщили что сын человека по имени Упадарм из Элама - Лесин восстал и провозгласил себя царем. Дарий решил отправить туда восьмитысячеми солдатами Гобрий. Если вдруг Гобрий не сможет противостоять врагам то он может постеппенно терять своих солдат вот тогда он может дать возможность противникам снести стены вокруг I Дария. Поэтому I Дарий решил поставить во главе этих силовиков опытных военоначальников из известной персидской аристократической семьи. Но до крайности I Дарий хотел использовать сатрапов и их армии включая правителя Амида Дадашри и бактрийского сатрапа Дадашриша. Позже обе эти сатрапии изменились но I Дария больше всего беспокоили мидяне. Потому что Кир Великий смог завоевать всю Азию победив Мидию. Население Мидии униженное персами превосходило персов численностью. Хотя мидяне были арийцами как и персы, только мидяне имели арийскую авторитет между этими двумя народами. Вскоре среди мидян возникло разногласие против персов которое переросло в крупное восстание. Эту восстанию возглавил мидянин по имени Фравартиш. Фравартиш объявил себя прямым преемником Киаксара великого мидийского царя изгнавшего саков из Азии своей собственной силой. Потеря мидийцев была подобна потере всей империи Кира Великого для I Дария поскольку именно с помощью бедных мидян несколько персов смогли завоевать Азию. Однако после Мидии Вавилон восстал и покинул империю. Другие иранские провинции на Ближнем Востоке такие как Месопотамия, Палестина и Египет, также присоединились к восстанию. Здесь самая большая ответственность ложилась на сатрапов в тех частях империи. Они должны были любой ценой заручиться поддержкой и предотвратить это. Было чудом что Тахмира спокойно сидела в такое опасное время. Если бы новости достигли сарматов и савроматов и их большие армии затопили бы Иран. Потеря Сакасены и Амида означала крах северных границ Ирана. Затем I Дарий послал своего самого могущественного и известного командира Тахмаспа к Фравартишу. Вскоре Тахмасп прибыл в Вавилон со своими войсками. На севере сатрап Сакасены и Амида Дадашри начал продвигаться к границам Урарту с объединенными войсками Сак-Амида. Не говоря ни слова Дадашри быстро подошел к Теушпе бывшей столице Урарту. Дадашри из страны Амид знал эту страну лучше чем кто-либо другой. Даже в битве при Аргаване между Киром Великим и Тахмиром Дадашри сумел сохранить нейтралитет и смог занять свое место рядом с Тахмирой. По этой причине несмотря на смерть великого Кира массагеты больше не напали на Сакасену. Но был второй человек который мог противостоять Дадашри и этим человеком был Арха сын Халди и племянника Тридат. Он отрезал Дадашри с небольшой группой возле места под названием Зазахи. Тысячи воинов Амида закрыли все горные перевалы и устроили там засады. Этим действием они заблокировали восмитысячную армию иранского сатрапа. Им удавалось смущать их до прибытия объединенных отрядов армии Сак-Амида под командованием Гарпага. Сам Тирдат с группой водников бросился на место происшествия. Таким образом Гарпаг атаковал с Архой, а Арха атаковал армию Дадашри с противоположной стороны. В кровопролитном сражении армия Дадашри потерпела поражение и Дадашри удалось сбежать. Почти все оставшиеся иранские солдаты были убиты. В боях погибло около 1000 боевиков и более 500 получили ранения. Однако это не было концом война продолжалась. Вскоре на помощь Дадашри были отправлены новые регулярные войска и он снова начал наступление на Тирдад. Обе стороны встретились возле города Кавана в северной Ассирии. Неожиданно местная династия Амид также присоединилась к Дадашри со своими воинскими частями что увеличило мощь Дадашри. Произошла кровопролитная битва более кровопролитная чем битва под Зазахой и в этой битве обе стороны понесли тяжелые потери. Однако в третьем сражении между сторонами в части реки Тигр в земле Амид силы Дадашри были сильно разбиты и он бежал в Мидию с остатками своей армии. Тогда I Дарий сказал своим командирам:

- Я должен был знать что Хуршид сильно преувеличил опасность исходящую от Сака-Амиди.

Однако спешить все же нужно было потому что стороны уже вели войну в другом государстве. Поэтому I Дарию пришлось принимать решительные шаги и не позволять Тирдат становиться сильнее. По этой причине он собрал около 12000 солдат из своих сильнейших солдат и отправил их на помощь Дадашри под командованием Бавмиза. Вдобавок I Дарий думал что великий II Кир совершил ошибку назначив Дадашри который не был персом сатрапом в стране Амид и теперь это нужно было исправить. В конце концов у Дадашри было достаточно силы чтобы победить Тридат и ему казалось очень удивительным что Дадашри не смог победить их. По этой причине I Дарий через Бавмиза отправил Дадашри письмо с просьбой связаться с Тирдатом и помириться с ним. Таким образом часть Амида должна была оставаться частью сатрапии а другая часть должна была находиться под властью Тирдада зависимого от Ирана. Как только он был отвергнут Бавмиз напал на Тирдат и саки потерпели жестокое поражение. На этот раз иранские солдаты не открыли глаз на саков и убили большинство из них. В этом бою 22 145 саков были убиты, 1558 взяты в плен, 1300 солдат иранской армии были убиты, 1950 взяты в плен. Гарпаг послал гонца в Тридат чтобы сказать ему, что они могут победить Бавмиза если он скоро будет здесь. Но Тирдат не пришел сам и послал своего гонца. Среди людей захваченных в это время Гарпагом был шпион посланный Хуршидм к I Дарию. Видя что все его секреты будут раскрыты Хуршид убил шпиона и сбежал через пограничные посты Манна и Ассирии подальше от Сакасены. Великие восстания народов происходили в самом центре Ахеменидов - в Мидии, Парфии, Маргиане, Каспии и Персии. Однако высокогорья и границы империи оставались верными империи. Эти провинции: Индия, Хорезм, Аравия, Малая Азия, греческие города-государства и др. Египет все еще был в агонии восстания из-за плохих дней. Но вскоре I Дара смог пойти в эти сатрапии и подавить все восстания одно за другим. Нидинту-Бел в Вавилоне разработал очень надежную тактику против большой и регулярной армии Дария и ее «бессмертных» солдат. Он разрушил все мосты на правом берегу Тигра[108] чтобы армия I Дария не смог перейти. Однако I Дарию удалось обманом заставить часть своей армии противостоять войскам Нидинту-Белина ночью другая группа смогла пересечь реку и последовать за ним. Видя это вавилонская армия начала отступать по всему фронту. I Дарий не преследовал отступающего врага а направился прямо в Вавилон с основной частью своей армии. Когда Нидинту-Бел увидел что страна будет полностью разрушена вавилонским вторжением и он собрал все свои войска и отправился на помощь Вавилону. Решающая битва разгорелась между персами и вавилонянами у города Заза на реке Евфрат. В этом сражении иранские солдаты начали пить их кровь и толкать их к реке. По приказу I Дария все вавилонские воины были брошены в реку и утонули а сам Нидинту-бел был взят в плен и таким образом вавилонское восстание было остоновлено. После того как I Дарий торжественно вошел в Вавилон он приказал своим солдатам разграбить города поскольку это был первый успех I Дария после прихода к власти. Войдя в Вавилон он стал известен как великий захватчик. Он объявил Вавилон своей первой столицей и решил восстановить его. I Дарий восхищался городом со времен Кира Великого завидовал его заселению. Он объявил Вавилон третьей столицей своей империи, Екбатан - второй, а Пасаргады - первой. Он думал что Вавилон будет единым и неделимым городом персов в этом мире и центром мира. После своей смерти князь Вавилонский Нитокрис завещал свое погребение в мавзолее слева от входа в ворота Вавилона. Он завещал своей могиле следующие слова:

- Если человеку который правит здесь после меня нужны деньги, то пусть он откроет мою могилу и возьмет оттуда столько золота сколько он захочет! Но если им это не нужно они не должны вскрывать мою могилу, потому что это будет опасно. По этой причине ни великий Кир, ни Камбиз, ни Бардия, ни маг Смердес, ни мятежник Нидинту-Бел не осмеливались открыт могилу. Но I Дарий не выдержал и приказал вскрыть гробницу. Но Никатрис мудрый и дальновидный политик знал что в будущем кто-то сделает это и на место золоты он написал оскорбительное письмо положив ее там. I Дарий открыл гробницу но не нашел там золота. Он нашел в гробнице эту надпись в которой говорилось:

- Если бы вы были мудрым и дальновидным царьем то вам не понадобились бы деньги и вы бы не беспокоили меня открывая мою могилу.

Прочитав эту запись I Дарий изменился на лице и это было для него оскорбительно. После этого случая вавилоняне стали называть его «купцом» а не царем. Этот псевдоним дал I Дарию бактрийский купец. После подавления вавилонского восстания у I Дария было еще три мятежника: Фарда, Фравартиш и Вахьяздат. I Дарий думал что сначала нужно очистить персидскую провинцию. Большинство людей и армия были верны I Дарию но остальные следовали откровению. Потому что одни и те же люди должны были платить I Дарию много налогов и дани но и Бардия и Вахяздата не собирали с людей никаких налогов. Все три лидера повстанцев считали персов ниже чем другие неарийские народы что побудило их последовать за I Дарием. В конце концов I Дарий решил сначала отправится к Гарпагу потому что Гарпаг был мидянином его дядя родственник племен саков и могли ему помочь. В то же время если бы он присоединился к другим повстанцам Вахяздате, Фравартишу и Фраде и тогда их сила увеличилась бы на тысячу и их было бы очень трудно приодолеть. Итак Дарий решил пойти за Гарпагом. Таким образом один за другим окружающие Гарпага стали покидать его и Митридат решил что лучше править под властью персов. На то были и другие причины и войска Амида не поддержовали саков. Из войск Амида только Архан сын Халди и племянника Тирдата перешел на сторону Гарпага с небольшой группой и обвинил своего дядю в трусости. Увидев что небольшой отряд Архана пришел на помощь с большой армии Тирдата то Гарпаг понял что он уже проиграл. Единственным выходом для него было пойти к Фравартишу который собрался в Мидии против персов и решил присоединиться к нему. Итак Гарпаг послал своих послов к Фравартишу но полученный им ответ был интересен, на это Фравартиш ответил:

- Когда-то наш продед Киаксар Мади изгнал всех саков и массагетов из этой священной земли Мидии но теперь я понимаю что он все еще здесь от ойрантов*. Если я выиграю то моей первой задачей будет изгнать всех массагетов с этой святой земли включая Тахмиру!

Но было уже слишком поздно и I Дарий смог осадить саков своим войском. Когда он услышал эту новость он уже был занят этим планом. Персы начали ломать саков и только Архан смог спасти ему жизнь. Таким образом он смог устранить препятствие на пути I Дария.

3. Тахмира (Томирис)

Новости о смерти II Камбиза, завоевание власти фальшивым Магом Смердесом и победе I Дария над троном Ирана вскоре распространились по всему миру. По этой причине некоторые провинции восстали и готовились обрести независимость. То что произошло в Иране вскоре достигло Тахмиры. Как только Тахмира услышала эту новость она встала со своего трона и взволнованно пошла по широкому коридору и говоря придворных:

- Значит II Камбиз умер а власть захватил I Дарий .

- Да царица! - потверждали окружающие.

- Дарий, Дарий? - Разве это не тот Дарий, сын маргианского сатрапа Гистаспы? – спросила царица.

- Да царица, это верно и теперь Гистасп парфянский сатрап! - ответил Фархад.

- Как сын может править в Иране раньше отца? – спросила опять царица.

- Ни как не знать царица! - Фархад ответил.

- Что еще сообщили наши разведчики тебе Фархад? – спросила царица

- Иран горит моя царица! – ответил Фархад.

- Не обманывай меня Фархад! – сказала царица

- Маргиана восстало а ее лидеры - гончар Фрадат! – ответл Фархад.

- Ага, остановите при себе сомнение и мы не будем наносить ударит спины. У нас было соглашение с персами и нам нужно немедленно связаться с Касанданой чтобы узнать остается ли договор в силе! - сказала царица.

- Почему вы так решили царица? - спросил Фархад.

- Потому что если после смерти II Камбиза соглашение между мной и Касанданой потеряет силу тогда я хочу без спешки помочь мятежникам в Маргиане! - ответила царица.

- Хорошо!...сказал Фархад.

- Узнай какие планы у Амаги для нас? – спросила царица.

- Среди сарматов против нас восстал и цареевиц по имени Гатал –! – ответил Фархад.

- Гатал, кто он и в чем его неприязнь к нам? – спросила царица.

- Гатал могучий богатырь - сын сарматской царицы – Амаги и теперь он возглавляет армию вместе с Амагой! – ответил Фархад.

- Что ты говоришь? – спросила царица.

- К сожеленю это так! – моя царица! – ответил Фархад.

После этого Тахмира присела на трон и стала биться рукой на лавку. Фархад не ошибся потому что Гатал был сыном Амаги и вместе с Амагой считался царем сарматов на северных берегах Понтийского моря[109]. В отличие от Амаги Гатал также было связан с небольшим союзом небольших азиатских государств вдоль побережья мроя. Ему удалось захватить всю равнину между реками Танаис (Днепр) и Ята (Дон). Под его влиянием в союзе ятха-сарматов было 33 племени, которые находились в союзе с Херсоном[110]. Однако Гатал и их союзники воевали на стороне Херсона в Крымско-скифской войне с Херсоном и теперь эта сила была направлена против массагетов. Задумаяс об этом царица сказала:

- Ех Амага, теперь проблема в Гатале, ты его отравишь и пожертвуешь ради ненависти между нами?

- Царица, извините, я вам говорю о другом проблеме! - сказал Фархад.

- Что ты имеешь в виду Фархад? - удивленно спросила царица.

- Я имею в виду что Амага обращается к Тихру и пытается настроить их против нас! – ответил Фархад.

- Это моя ошибка, я несправедливо поступила с Рустамом и обвинил его в смерти сына и бросил его на собак. Однако позже я пожалела что похоронил его к большому огорчению тех кто его любил. Опасаясь что мать Рустама Рудабе захватит власть и я поместил Скунху двоюрного брата Рустама на трон в Тихре. Но теперь я понимаю что совершила ошибку и посадил такого дурака как Скунху на трон в Тихре! – сказала царица.

- Это не все моя принцсса! – ответил Фархад.

Немного успокойвщись Тахмира спросила

- Фархад почему Содия меня избегает?

- Она недовольна своей армией девушек! – ответил Фархад.

- Может она хочет увеличить свою армию? – спросила царица.

- Об этом говорила Содия что нужно было увеличить женскую армию до двадцати тысяч но напрасно! – ответил Фархад.

- Хватит, прекрати разговор Фархад, ты говориш не о себе, ты говориш о моей сестре! - сердито сказал царица.

- Простите ее моя царица, она так много сделало для этой армии! - ответил Фархад.

- Я понимаю что сейчас сестре сложно родить ребенка. Ясам скажу ей что она мне нужна. Фархад я думаю грядет что-то большое и ужасное! – сказала царица.

- Успокойтесь царица, мы сильнее сарматов но в Персии царит хаос и им не до нас. Напротив теперь они нас больше боятся. Если вы волнуетесь изнутри то прикажите разведчикам следит Амагу, Гатала, Дария, Хуршида, Рудабу, Сакасесфара и ... следить за каждым шагом Саков! – ответил Фархад.

- Знаешь Фархад я виновата во всем, думала что после смерти моего мужа Рустама резня и тихрахуды объединятся чтобы сделать его душу счастливой. Но я ошибся убрав Хуршида который был на месте Рустама и поставил Сака на его место. Он ничего не может сделать и не может остановить мать Рустама Рудабу. Но я думала что поместив там Скунху, я смогу помешать Рудабе захватить власть! – сказала царица.

- Да царица вы правы, это очень опасно! - добавил Фархад.

- Рустам был столь же великодушен сколь и силен и он смог отговорить царицу Ларкиана, царицу Амагу и великого Кира. Но теперь моя свекровька Рудабе и мой шурин Хуршуд пытаются заставить Амагу, Гатала и Дария пойти против меня! – сказала царица.

- Что вы прикажете чтобы я сделал сейчас царица? - спросил Фархад.

- Подготовьте 20-тысячную армию против Амаги и Гатала а затем найдите Содию и отправьте ее комне! Ответила царица.

- Слушаюс царица! - сказал Фархад поклонился и ушел.

Содия нахмурилась и подошла к царицу. Но Тахмира встретила сестру радостно, крепко обняла и сказала:

- Добропожаловать дорогая сестра, я так нуждалась в тебе, у тебя все хорошо.

- Разве мы не встречались на эти дни? - спрсив Содия обнимая ее.

- Нет! - ответила царица.

- Дочка Абзу не оставляет меня одну и спрашивает любимую тетю! сказала Содия.

- Я видела Абзу и она выросла красивой девушкой! – ответила царица.

- Врешь, я знаю, знаю без тайного свидания, Абзу и «дорогая тётя». Абзу пока не научился как следует лгать и несмотря на все твои инструкции ...! - добавила Содия.

- Да это так! – ответила царица.

- Знаешь почему ты разбиваешь мне сердце хитрая царица! – сказала Содия.

- Ты тоже злишься Содия, ты стареешь или что! – ответила царица.

- Я, конечно не молодею, но моя сестра здесь не отдыхает ... - сказала Содия.

- Да, это так! - ответила царица.

- Сестра, раньше они были для нас врагами, потом муж, я вижу ты смогла заполучить Рустама. Абзу любит своего несостоявшегося отца и я не могу нанести сыну незаживающую рану в таком раннем возрасте. Я должен признать что надежда на объединение Тихры и массагетов была разбита и Скунха занял его место. Затем я играю сакой на пальце и прохожу по Хуршиду. Я тоже хотела подключить к нам саюзников но не вышло. Но сильные мира сего пошли поддержать восстание в Маргиане! сказала Содия.

- Я знаю, мы с Фархадом узнали все это от наших шпионов! – ответила царица.

- У меня есть свои шпионские девченки царица! – сказала Содия.

- Насколько ты закрыта Содия, ты их от меня скрывала? – спросила царица.

- Я даже спрятала от Фархада и тайно вывел 20 тысяч солдат на границу с сарматами! – ответила Содия.

- Ах ты моя дорогая сестра Соди, хорошо что ты здесь и что бы я сделала без тебя! Сказала Тахмира.

После этого подруги и сестры обняли друг-друга. От волнение глаза Тахмиры наполнились слезами и она сказала:

- Теперь позволь мне сходить на могилы моего сына Фаргапа и моего мужа Рустама.

- Я тоже пойду стобой! – сказала Содия

- Да сестра, я без тебя ни шагу не сделаю! - ответил царица.

4. Сыновья Рустама

Трагическии смерть Рустама вместе с саками подняла все племена ари-саков живушие на равнинах Восточной Европы. Все, кто слышали эту печальную весть оплакивали Рустама и проклинали всех виновных в его смерти. Однако причиной смерти Рустама была Тахмира и им было этого достаточно чтобы настроить всех скифо-киммерские и сакские племена против Тахмиры. За короткое время почти половина верных Тахмиру племен стали отворачиваться от нее. Рустам был из Тихры но он всю жизнь защищал саков от внешних врагов. Его любовь к сакам доказывало то что даже после смерти своего отца он отказался взойти на престол. Он уехал в Сакалилавраку к сакам и прожил там до конца своей жизни. Кроме саков трагическая смерть Рустама возмутила сарматов и савроматов, которые также обвинили в этом только Тахмиру. На это отрицательный настрой народа положила руку сестра Ларкиана - Апана, царица Сарматов - Амага и мать Рустама - Рудабе. Вожди племен которые раньше боялись Рустама больше не отвечали на призывы Тахмиры и делали то что хотели... Хотя Рустам не любил этих двух цариц и прозто развлекался с еими всвое время. Хотя роман с Ларкианом осталось просто развлечением для Рустама а для Ларкиана она была настоящая любовью и оставила глубокий след в ее сердце. Поэтому из любви к Рустаму она родила сына. Думая что если Рустам узнает это он не обрадуется и Ларкиану пришлось спрятать от него ребенка и ждала подходящего момента. Когда ребенок вырос тогда она рассказала своему сыну об отце Рустаме. Перед уходом сказанной Рустамой слова она повторила сыну:

- «Если у тебя будет сын, отдай его ему и пусть он придет и найдет меня». Она привязала к руке ребенка брослед принадлежавший царям Тихрахуды с изображением Шир-э Хоршида (солнечный лев). Но когда Ларкиан собралас открыт эту тайну Рустаму но была убита стрелой выпущенной Тахмирой и это тайна осталос в секрете. К измене мужа виниватой была сама Тахмира. Потому что если бы она не относилась к Рустаму холодно то Рустам открыто не нашел бы путь к этой женщине.Таким образом скучный брак Рустама с Тахмирой оставил для нее печальный след. Однако то что должно было случится пройзошло и теперь обе мальчика достигли определенного возраста. Тахмира после смерти Рустама была занята другими делами и Рустам так и ушел из этой жизни не имев информацию про своих сыновей. После Рустама некому было ее защитить царицу. Она рассчитывала только на помощь Беварспа и других близких ему людей. К сожелению Тахмира не было силной как во время Рустама. Кроме этих мальчиков, у Рустама были Фарамарз, горская девушка, живущая в горах Талии, и еще сын Джахангир от Манижа, дочери персидского вельможи Евобаза, и дочь Бану Гошасп.

5. Фарамарз

Из этих детей Фарамарз был его старшим сыном, но Рустам никогда не считал его своим сыном. Так, когда Рустам еще возвращался с Кира II, Фарамарз был с ним во время осады крепости Урарту в стране Урарту и сражался с ним плечом к плечу. Рустам Фарамарз никогда не обращал на него внимания, потому что даже не был уверен, что это его сын. Матерью Фарамарца была горянка по имени Суруш, дочь итальянского кузнеца Эрджаспина. Он был из Келхора, городка недалеко от города-крепости Задракарта в Талии. Фарамарз был очень сильным, могущественным и искусным фехтовальщиком. Единственным отличием от отца было то, что он был очень терпелив. В отличие от Рустама, его терпение было таким, что они с отцом расстались еще в юном возрасте. По этой причине Фарамарз большую часть своей жизни провел с матерью. Рустам был счастлив найти отца, но радость Фарамарза длилась недолго. Потому что его отец Рустам, каким бы великим и могущественным он ни был, был таким равнодушным человеком. Одной из главных причин, по которой между ним и Рустамом не было такой большой разницы, было то, что его отец познакомился с матерью, когда он был совсем маленьким. Сам Рустам долгое время скрывал от всех, что Фарамаз — его сын. Несмотря на все это, Фарамарз никогда не оставлял его одного с тех пор, как встретил своего отца и всегда заботился о нем. Фарамарз был не сыном Рустама, а настоящим другом и доверенным лицом. Он был больше похож на своего маленького дядю Фарну. Таким образом, Фарамарц, как и его дядя Фарнаг, был человеком очень мало говорящим и верившим всему и всем. Самое интересное, что он меньше тяготел к женщинам. Как и его дядя Фарнаг, он не спал по ночам и каждую ночь сидел у дверей отцовской комнаты и охранял его до утра.

6.Стрелок Аран

У Рустама был сын от любовной связи с Ларкианом. Поскольку нос этого мальчика был похож на нос Рустама и поэтому Ларкиана назвала его Русван (см: на савроматском – «нос подобно Рустаму»). Когда Рустам в последний раз уходил от Ларкиана он подарил ему брослед которая принадлежала царству Тихрахуда и имела на ней изображение Шир-э Хоршид (Солнечный Лев). Тогда Русам говорил Ларкиану:

- Если у меня будет сын свяжи ему эта на руку, пусть найдет меня и покажет мне этот браслет!

Однако Рустам после этого не возвращался к Ларкиану. Он несмотря на всю свою несчастную супружескую жизнь снова выбрал Тахмиру и остался с ней и это разозлило Ларкиана. Поэтому Ларкиан не предоставил никакой информации о сыне Рустама и скрыла от него ребенка. Обида Ларкииана к Рустаму была настолько велика что она не сказала Рустаму ни слова даже на грани смерти. Ребенок рос в савроматах и ​​общался с ними. Когда ребенку было десять лет Ларкиан умерла в результате стрелы выпущенной Тахмирой и после чего сына Ларкиана вырастил его брат Скопасис [111]. Скопасис решил мстит за смерт сестру и начинает предпринимать различные шаги в этом направлении. Прежде всего он изменил имя сына Рустама на Аран и научил его стрелять очень метко мастерски управляя стрелой. Поскольку сам Скопасис является опытным лучником и он научил этому искусству Арана. Вскоре Аран вырос и стал знаменитым лучником а в степях Савромата он стал известен как лучник Аран или лучник Араш. Говорят что ни одна птица не смог избежать стрелы Арана.

7.Гатал

У Рустама родился еще один сын от любви сарматской царице Амаги. Как и Ларкиана Амага тоже была глубоко привязана к Рустаму и испытывала к нему особую любовь. Однако любовь Рустама к Тахмире вызвала у Амаги особую ненависть. Самой большой мечтой Амаги было иметь такого сильного сына как его отец и ей это удалось. В отличие от Ларкиана Амага была жива и сама вырастил сына и дала ему лучшее воспитание во дворце. Однако в любом случае имя сак не понравилось сарматам, так как оно противоречило сакам и они открыто заявили об этом царице. По этой причине принцесса Амага позволила своему народу называть его именем соответствующим сарматам. Сарматы также назвали Гатала[112] Спитама в честь одного из своих древних предков и пророка Спитаман Заратуштры. Гатала с тех пор стали называть Спитама Гаталом. Смерть Рустама опечалила Амагу которая любила его больше всех. По этой причине Амага жила с особой ненавистью к Тахмире и пыталась отомстить ей. По этому она научила своего сына мастерскии овладеть мечом, верховой езде и всем боевым искусствам. Она ждала день когда настанет подходящий момент и до наступление этого дня она искала союзника. Итак союзник которого она так искала это был брат Рустама Хуршид которого Дарий послал им что бы заключить с ним союз. За короткое время Гатал вырос таким же храбрым рыцарем как и его отец и все ему завидовали. Он вырос высоким, с длинными волосами, голубыми глазами и крепкими плечами. Не было храброго сармата который бы сгибал руки в соревнованиях по родовым праздникам. Скорее всего эта сила перешла к нему от отца Рустама. В отличие от своего брата Арана Гатал никогда не видел своего отца Рустама а слышал о нем только из уст матери. Когда он расспросил всех о Рустаме ему рассказали прекрасную историю героизма и он получил от нее удовольствие. Мать также сообщила своему сыну Гаталу что у него есть еще один брат. Обе братье заявили что отомстят Тахмире - единственной виновнице смерти Рустама. Теперь Гатал знал что его старший брат Аран похож на отца. Он всегда смотрел на него и уносил от него запах отца. Везде он слышал только добрые слова, мужество и героизм Рустама и оба сыновья этим гордились.

8. Джахангир и Бану Гошасп

Кроме Арана, Гатала и Фарамаза, у великого Рустама был еще сын Джахангир и маленькая дочь Бану Гошасп. Эти двое детей родились у персидской девушки, с которой он познакомился в Пасаргаде после того, как Рустам Тахмир и его младший брат Фарнаг отправились к Киру Великому. Во время пребывания там Рустам, после того как Кир Великий провозгласил его царем всех саков, женил ее на дочери Эвобаза, персидского вельможи из Исатра. Рустам, который состоит в законном браке с этой девушкой, жил в тихом браке вдали от всего в течение двух лет, которые он был там. Он охотился целыми днями, охотился и ловил птиц. Рустам, который во время охоты ел шашлыки из всех птиц и джейранов, на которых он охотился, также с удовольствием пил вино. Дочь перса Эвобаза, на которой женился Рустам, звали Мания. От двухлетнего брака Рустама с Манией у него родился сын Джахангир и прекрасная дочь Бану Гошасп. Через несколько дней после рождения Акына Бану Гошаспа Рустам вместе с Киром Великим принял участие в походе на Вавилон, а оттуда воспользовался возможностью вернуться на родину. Однако Фарамарз, старший сын Рустама, все это время был с отцом, и никто, кроме дяди, не знал, что он сын Рустама. Поэтому Фарамарц был одним из двух людей, знавших, что у него есть брат и сестра в Пасаргадах.

9. Асваген - князь албанцев

Амага искала союзника против Тахмиры и вдруг все встала на свои место. Вскоре Хуршид посланный Дарем направился на землю савроматов. Дорога в Сарматию была очень сложной и непроходимой. Ему было очень интересно что десять лет назад его брат Рустам много раз проезжал по этим дорогам. Хуршид, решивший перейти албанскую землю из-за страха перед Каспийским морем был схвачен людьми албанского князя Асвагена[113].Однако несколько лет назад когда его брат Рустам проезжал по этим землям он буквально с небольшой группой поджег этих албанцев. Потому что тогда победа Рустама над его группой из 1000 человек с 30 саками снова стала позором для мирных албанцев. Однако Хуршид обученный своим братом Рустамом смог уничтожить большую часть албанцев в битве один на один. Это стало неожиданностью для албанского царья Асвагена. Албанский царь Асваген послал своего помощника Сатоя наложить свой меч на Хуршида и приказал привести его книму . Приняв предложение албанского князя Хуршид принял визит албанцев и положил свой меч. Для Хуршида был устроен особый банкет и его встретили с настоящим гостеприимством. Воспользовавшись гостеприимством албанского царя Хуршид сказал царью:

- У меня к вам просьба ваше величество?

- Скажи чего хочеш? – спросил царь Асфаген

- Я еду издалека, ехать надо мне еще. Мне бы не хотелась удерживатся и я прошу вас отпустить меня! - сказал Хуршид.

- Как ты можешь думать что я поймал тебя?

- Я только принял тебя в гостях и ты можешь покинуть мою землю когда захочешь! – ответил царь.

Услышав это глаза Хуршида загорелись и он сказал еще более сердечно:

- Ваше Величество, вы можете тоже попросить у меня что то?

- Да есть! - Асваген тихо ответил.

- Тогда спрашивайте! - сказал Хуршид.

- Давным-давно группа водников пришла в эти земли с юга, несмотря на свою малочисленность они разгромили нашу армию и убили многих албанцев!

- Кто командовал надими? - спросил Хуршид.

- Богатырь Рустам!- ответил царь.

Как только он услышал имя Рустама Хуршид побледнел. С одной стороны он не хотел подать вид что он испугался а с другой стороны ему надо было из этой ситуаци как то выйти. Подумав немного и хитрый Хуршид ответил царью:

- Да я знаю его!

- Ты знаеш его? – с крупными глазами спросиль рыжий Асваген.

_ Да мой царь, вы говорите о Рустаме - о муже сакской царицы Тахмиры! – ответил Хуршид.

- Откуда ты его знаешь? - закричал возмущенный Асваген.

- Да я еще знаю что этого богатырья убил Великий Кир! – ответил Хуршид.

- Как это убил? - удивленно спросил Асваген.

- Убил и все и его уже нет в живых! – ответил Хуршид.

Услышав эту албанский князь крикнул к албанцам:

- Вы слышите албанцы, наш враг Рустам мертв! - сказав это затем он повернулся к Хурршиду и сказал:

- Ты принес нам хорошие новости и порадовал нас, поэтому я тебя отпускаю.

После этого по приказу албанского царя Асвагена албанские солдаты сопроводили Хуршида до границы с аланами.

10. Ащхадар – правитель аланов.

Пересек границу Хуршид вошель на аланскую землю. Но через некоторые время аланские погрничники засекли Хуршида и скоро задержали его. когда аланы узнали что он идет к сарматам они арестовали его обратно и бросили в темницу. Правитель Аланов Ашхадар приказал привести к нему Хуршида и стража немедленно привела его к правителю. Когда Хуршид вошел в комнату Ашхадара все его тело было охвачено страхом и со страха ноги дрожали. Потому что в прошлом его брат Рустам убил правителя Аланов Бартазада. Теперь если аланы узнают всю правду о нем то они могут немедленно его казнить. Когда Хуршид вошел в стань Ашхадар лежал на ковре и жрал мясо. У него были длинные черные волосы, густые брови, густая борода. Ашхадар ел полусырой косули, пил вино и время от времени ел виноград. Он был настолько пяным что когда ел даже Хуршид забыл что он пленник и хотел сесть за стол. Но как только он увидел Хуршида Ашхадар направил на него свои ужасный взгляд:

- Скажи, кто ты и как ты посмеел проникнуть на земли аланов?

Хуршид молчал и увидев это Ашхадар закричал громче:

- Ей ты, я тебе вопрос задал, а ты отвечай?

Хуршида потрисла его громки голос и он слабым голосом:

- Я бедный тихрахудец и иду в савроматию!

- Почему ты идеш к сарматам? - спросил Ашхадар.

- Я хочу пойти туда и получить от них помощь? – ответил Хуршид

- Против кого? - спросил Ашхадар.

- Против Тахмиры, дикой царицы массагетов! - ответил хитрый Хуршид.

Ашхадар который услышать имя Тахмиры сразу встал и арал:

- Этот развратница отрубил моего брата Хосрова и я тоже хочу отомстить ей также!

Ободренный словами Ашхадара Хуршид был еще больше воодушевлен и когда увидел что его трюк сработал он сказал:

- Ваше Величество, помогите нам отомстить Тахмире за все и за вашего покойного брата Хосрова!

Услышав слова Хуршида Ашхадар ответил:

- Я сделаю все возможное чтобы помочь тебе отомстить этой женщине. Затем он позвал Ашкеназа и красивая девушка в доспехах вошла и поклонилась.

- Это моя дочь Ашxен. Нет на этой земле воина подобного ей в степях от гор Гафа до морей. Дорога полна бандитов и поэтому она будет сопровождать тебя со своей бандой до Савроматии.

Услышав эту глаза Хуршида осветили и он с радостью сказал:

- Спосибо вам моя царь и вы непожелеете о том что помогли мне.

После этого они рассталис постанам.

11. Царица аланов - Ашхен

Ашxен была дочерью аланского царя Ашхадара. У Ашхадара был еще один сын и его звали Сараи. Только Ашхен как наследница престола контролировала все. Хотя она была женщиной но сумела справиться с сотнями воинами и всегда благополучно возвращалась с поля битвы. Ашхен прославилась своей храбростью в степях и ей завидовали женщины-правительницы из других племен. Она мастерски овладело мечой и ездила на конье. Она умело четко управлять стрелой и при этом всегда использовало меткими луками. У нее была своя тактика ведения боя и когда она приближалась к своему противнику верхом она могла с ловкостью быстро согнуться под своей лошадьей и мигом выбраться наверх. Когда мимо стала проходить противник она умело бросая его из плеча повернув в спину, сбросив его с лошади и воспользуясь падениям на землю убивала его на смерть. У Ашхена также была своя собственная труба и когда она шла против врага она трубила на нем предупреждая других. Она хоть была воином но было очень красивой женщиной. Поэтому Амидский царь Тирдат послал ей посланника. Тирдат на первой же встрече увидев красивую девушку сразу же влюбляется. Не устояв перед ее красотой ему даже пришлось упасть к ее ногам и даже умолять Ашxена выйтти замуж за него. По настоянию отца Ашxен вышла замуж за великого Тирдата и позже решила развестись с ним. Потому что по законам Аланов ни одна аланская женщина не должна жить под влиянием какого-либо мужчины. По этой причине Ашxен привыкший к вскоре покинул великого Тирдата и вернулся в родную Аланию[114]. Теперь она была свободной женщиной и имела возможность выйтти за тот мужшину которого хотела. Далее по команде Ашхадара они тронулись в путь и Ашкен с несколькими солдатами сопровождала Хуршида до границы Савроматии. Хуршид молчал по дороге ничего не спрашивал и не говорил, только смотрел на Ашкеназа. Он был очарован ее длинными руссыми косами, голубыми глазами и красивой фигурой. Каким бы хладнокровным Хуршид не был, он начал таять перед Ашкеном. Чувствуя все это Хуршид словна дрожал и сердце стало бится еще быстрее... Он сам себе говорил:

- Что со мной, что происходит, неужели я влюбился?

После этого он на своей лошади приближаясь к ней шел рядошкам с Ашкеназом, приводя ее специально к разговору сказал:

- Я смотрю, наверное у тебя рот полон водой и на всю дорогу молчиш?

- Что я должна сказать? – спросила Ашхен.

- Почему ты не спрашиваеш кто я и куда иду? - сказал Хуршид.

Ашхен улыбнулась словам Хуршида и ответила:

- Ты такой же солдат, как и мы и я пологаю ты наверное на задании!

С этим ответом Хуршид продолжая розговор сказал:

- Хочещь открою тебе секрет!

- Я вообще не люблю секреты! - ответила Ашхен .

- Послушай меня! - добавил Хуршид.

- Да я тебя давно слушаю ухами а не глазами! - ответила самоуверенная Ашхен.

- Я не просто солдат, как ты думаеш! - сказал Хуршид.

- И кто же ты такой? - удивленно спросила Ашхен.

- Я царь! – ответил Хуршид.

- И что же из этого, я тоже иранская царица! - с усмешкой сказала Ашхен.

- Нет-нет я правду говорю, поверь мне! – сказал Хуршид.

- Ну успокойся, я тебе верю! – ответила Ашхен.

- Но ты очень красивая и почему такая красивая женщина как ты не подарить свое сердце такому богатырью как я? - спросил Хуршид.

После этих слов Ашхен повернулась лицом к Хуршиду и ответила:

- Я бы вышла за тебя, если бы ты не был царьем.

- Почемуже? – спросил Хуршид.

Я ненавижу царей! – ответила Ашхен.

Услышав эту он в мигом ощутил себя потеренным и сразу же сказал:

- Нет-нет, беру слово обратно, я не царь, я обычный простой человек!

- Да в этот раз так же хочу верить тебе! – ответила Ашхен.

- Да ... как видиш я не царь и тогда выйдешли ты за меня? - спросил Хуршид.

- Нет! – ответила Ашхен.

- Почему? - удивленно спросил Хуршид.

- Потому что ты лжец а я призираю лжецов! – ответила Ашхен.

Наконец - то они подошли к границе Савроматии. Когда пришло время расстаться в тот момент когда Хуршид перешел уже реку сзади раздался голос Ашхена:

- Я тебе действительно нравлюсь?

- Да, очень нравишся! - ответил Хуршид.

- Тогда возвращайся скорее!- сказала Ашхена.

- Я обязательно вернусь, жди меня! - ответил Хуршид.

12. Союз Хуршида, Рудабы Амаги, Дария, Ашхадара и Скопасиса.

Вскоре Хуршид достиг границ савроматов которые также спросили его кто он такой. Заметив сарматскую пограничников Хуршид ответил им:

- Скажите своему царицу что я брат Рустама Хуршид и я хочу повидатся с ней. Услышав имя Рустама они привели Хуршида ​​к Амаге. Как только он увидел Амагу Хуршид сказал себе:

«Ех Рустам, Рустам, кем ты был и кем бы ты стал?

- Сколько таких красивых женщин были влюблены в тебя, падали к твоим ногам а ты ушел не замечая их!»

До этого когда Амаге сообщили что кто-то хочет ее видеть ее она была удевлена. Потом она спросила кто он и данный ей ответ будто разбудила ее. Как только она узнала что этот гость - брат Рустама Амага сразу вспрыгнуло с места и крикнула:

- Скорее поторопитесь и пустите его!

После этого слуги впустили Хуршида в внутрь. Амага которая всю жизнь была в отчаяние после смерти Рустама будто она заново дышало жизнью. Смотрев Хуршиду с надеждой так как будто искала сходства братьев. Хотя Хуршид не очень был похож на Рустама, они были одной крови но внешность другими. Затем Амага спросила:

- Так ты действительно брат Рустама?

- Да, ксожалению я брат Могушественного Рустама! – ответил Хуршид.

- Почему к сожалению? - удивленно спросила Амага.

- Нет, просто все кто его любили когда слышат что я его брат пытаются на лице меня увидеть его а это меня силно ранит. Потому что Рустам один раз умер но каждый раз когда его спрашивают я умираю тысяча раз! - ответил Хуршид.

Глаза Амаги наполнились слезами услышив эти слова и позвала слугу Валгадара велела ему накрыть стол. Потм она сказала:

- Позовите мне Гатала!

- Да царица! – ответил Валгадар поклянился и вышель. Увидев Хуршида Амага долгое время не смогла прийти в себя. Несколько лет тому назад пламя которое было потушено в ее сердце будтто снова загорелось. Вскоре пришел Гатал увидел гостя и спросил:

- Моя царица кто этот человек и почему ты накрыла для него стол достойным только царьям?

Амага вытерла слезы и ответила:

- Сын мой, это младший брат Рустама и товй дядя которого ты никогда не видел.

Удивленный этими словами Гатал впервые встретил человека по происхождению и крови Рустама и был не всебе. Увидев это Хуршид в голове мигом разработал хитрый план, лживо плакав, распахнув обьятие и сказал:

- Иди ко мне сынок, я наполовину твои отец, обними меня! - набросился к Гаталу.

Заговор Хуршида удался и теперь он должен отомстить Дарию а также своей матери Рудабе и Тахмире. За это обнял он Гатала и был внутри себя очень признателен за оказонную возможность. Затем они сели и поговорили спросил Гатал:

- Расскажи мне об отце Рустаме пусть залечут раны в моем сердце!

- Такой рыцарь как Рустама никогда не родилая неодна мать в жизнь кроме наша мать. Твой отец Рустам обладал силой богов и ни один сын человеческий еще не победил его на поле боя. Несмотря на свое величие у него была скучная и несчастная жизнь. Он всегда был обутым, одетым, сыт но при этом недовольным своей жизни!

- Что в этой прекрасной жизни было в моему отцу мал имея столько власти? - удивился Гатал.

- Мог ли кто-нибудь на него повлиять? - спросил Гатал.

- Да был такой человек и она стала причиной его смерти! – ответил хитрый Хуршид.

- Скажи мне кто этот человек? – спросил Гатал.

- Конечно скажу, зачем скрывать! - Хуршид сказал со слезами на глазах:

- И ктоже он! – спросил Гатал.

- Это было царица массагетов - Тахмира! – ответил Хуршид.

Услышав это Гатал встал и сказал:

- Клянусь что я отомщу за своего отца и этот меч упадет ей на шею! Обрадовавшись словам Гатала Хуршид испольвовал не упуская момент ответил:

- Я тоже хочу мести Рустама но для этого нужны союзники.

- У моего отца тоже есть другой сын от савроматской царицы Ларкиана и мы должны привлечь его тоже к этому союзу! - сказал Гатал.

- Как это, у Рустама кроме тебя есть еще один сын? - удивленно спросил Хуршид.

- Да, Гатал прав и он знает что убийца его отца это Тахмира и живет желанием отомстить ей! - ответила Амага.

Услышав эту Хуршид продолжил:

- Тогда послушайте меня, нам не нужно убивать Тахмиру!

- Ты хочешь сказать, оставим ее в живых? - спросил Гатал.

- Нет, я просто хочу сказать что у нее есть и другие враги кроме нас и они могут сделать это до нас! – ответил Хуршид.

- Как? - спросил Гатал.

- Скоро персы выступят на бойню чтобы отомстить за покойного шаха Великого Кира убитого Тахмирой. Я тоже пришел сюда по приказу нового шаха Ирана Дария и он предлагает нам объединиться против с Тахмиры! – ответил Хуршид.

- Кроме них кто еще входит в наш союз? - спросила Амага.

- Царица Тихрахуда и мать Рустама Рудабе, савроматы и многие массагетские племена, оскорбленные Тахмирой! - ответил Хуршид.

- Тогда нам нужно подготовиться и я позову сюда сына Ларкиана, посоветуемся! – сказала Амага.

Затем Амага начал расспрашивать Хуршида о новом шахе Ирана Дария и Хуршид отвечал на ее вопросы.

13. Царь савроматов - Скопасис.

Наступило утро, солнце грело и светила по всей равнине. Посланник, уехавший от Амаги к старшему сыну Рустама, уже достиг границ Савроматии, на границе его встретили пограничное вооруженные воины из женского состава Савроматов:

- Кто ты и зачем приехал на земли Савромата?

Посол: Я посол сарматской царицы Амаги и я хочу встретится с сыном Ларкиана.

После этого стража привела его во дворец царя савроматов и в то время правителем савромаров был царь Скопасис. Скопасис (ἐвбуЯлехе Укюрбуйт, рспучщсЭейн УбхспмЬфбт) был младшим братом покойной царицы Ларкиана и царя и о нем упоминается в VI веке до нашей эры. После трагической гибели сестры в битве с Тахмирой он взошел на престол и правил савроматами. После смерти сестры он вырастил сына Арана и обучил его боевым искусствам савроматов и сделал его настоящим богатырьем. До смерти Ларкиана ребенка звали Русван, но после этого Скопасис стал называть ребенка Араном. Он как и другие хотел отомстить Тахмиру и искал для этого возможность. Но такая возможность ни как не представилась ему. Вскоре стражи сообщили Скопасису что Хуршид прибыл. Когда он дал разрешения воитти Хуршид подошел к Скопасису, поклонился и сказал:

- Приветствую тебя правитель савроматии и прошу принять и выслушать меня!

- Кто ты и зачем сюда пришль? - спросил Скопасис.

- Меня зовут Хуршид, я приехал к моему племяннику и хочу с ним увидится если вы позволите! – ответил Хуршид.

- Вы имеете в виду моего племянника Арана? – спросил Скопасис.

- Да я именно его имею ввиду? – ответил Хуршид.

- И чтоже ты хочеш от него? - спросил Скопасис.

- Я брат Рустама и его дядя! – спокойно ответил Хуршид.

Услышав эту не поверив своим ушам Скопасис буд то проснулся но не подовая вид или он верить не хотел в это и сердито закричал:

- Что, брат Рустама?

- Да мой правитель, я младший брат покойного Рустама! – ответил Хуршид.

- Моя сестра погибла из-за твоего брата а теперь скажи мне причину что почему я не отрубаю твою голову вместо Рустама? – спросил Скопасис.

Хуршид спокойно ответил:

- Ваше Величество, советую успокоиться и выслушать меня!

- Почему? - спросил Скопасис.

- Потому что мы должны направить этот гнев против нашего общего врага Тахмиры и мы все должны отомстить ей! – ответил Хуршид.

Как только царь услышал имя Тахмиры он как будто раздрожался и начал кричать:

- Не называй здесь имя эого проклятой ведме!

- Ваше Величество, вы должны остановиться, потому что она единственная виновница в гибели моего брата Рустама и вашей сестры Ларкиана! – ответил Хуршид

- Каково ваше предложение? – спросил Скопасис.

- Я пришель сюда из Амаги и она как и мы с вами хочет отомстить Тахмиру и мы должны воспользоватся этой возможностью чтобы объединить силы! – ответил Хуршид.

- Мы не можем сделать это в одиночку не так ли? - спросил Скопасис.

- Бесчисленные войска нового шахеншаха Ирана I Дария затопят ее и мы ударим ей с севера! – ответил Хуршид.

- Надо в начале подумать чтобы наш план в будущем не упал в воду! - сказал Скопасис.

- Разрешите мне увидется с племянником! – сказал Хуршид.

После прозьбы Хуршида ​​Скопасис разрешил ему увидется с Араном и там они встретились. Увидев его Хуршид посмотрел на его лицо. Потому что он был копьем своего отца Рустама. Он был таким же высоким и сильным как и его отец. Аран был настолько похож на своего отца и разглядев на него никто не мог сказать что Рустам умер. Если вдруг Тахмира однажды увиделабы Арана у нее наверняко случилось бы разрыв сердце. Потому что посмотрев любой человек на Арана подумал бы без исключение что Рустам воскрес. Хуршид также сыграл злую шутку на эмоциях Арана главно отомстить Тахмире. Во время разговора когда Хуршид узнал что Аран хороший лучник ион сказал ему:

- Я рад слышать что ты очень хороший лучник, поверь если бы твой отец Рустам был жив то он гордился бы тобой. Но не стоит хвастаться зря!

- Почему? - спросил стрелок Аран.

- Потому что когда ты гордо занимаещся стрельбой здесь кости твоего отца скрипят в могиле. Потому что его убийца Тахмира свободно бродит по земле! – ответил Хуршид.

- Что я должен делать? - спросил Аран.

- Если в твоих венах течет кровь по истине великого Рустама то нанеси яд на кончик стрелы и пронзи сердце Тахмиры. Повер мне что тогда твой отец будет спокойно уснут в могиле! – ответил Хурштд.

- Откуда ты знаешь что я этого не сделаю? - спросил Аран.

- Ты действительнолт этого сделаеш? – спросил Хуршид.

- Да, я точно этого сделаю! – ответил Стрелок Аран.

- Тогда клянись! – ответил Хуршид.

- Клянусь что я воткну эту ядовитую стрелу в сердце убийцы моего отца! - ответил Аран.

После этого Хуршид попрощался с ним и вернулся к Амаге. По приказу Амаги для Хуршида было приготовлено застолье и преподносили разные вкуснеищее блюда. После пира Амага встала с бокалом вина в руке и сказала:

- Я обещаю перед всеми что я царица Амага, жена Медосака царя Тегерана, царья сарматов что помогу вам отомстит за Рустама.

- Обещаю что сделаю все возможное чтобы победит массагетов. Вместе мы победим этого развратного и заблудшего убийцу Тахмиру и вернем вам ваш трон.

После этого пир продолжался до наступления темноты. После этого Хуршид возвращался к I Дарию с радостью и хорошими новостями.

14. Возвращение Хуршида в Сакавраку (Тихрахуда)

Итак, утром Хуршид отправился в путь и сделал все что ему было доверено. Вскоре он достиг берегов Каспийского моря и отплыл к берегам Тихрахуды чтобы не попасть в руки племен Дах и Дербент. После двухдневного плавания он достиг берегов Сакавраки где на берегу был встречен моряками и доставлен во дворец Тихры. Там его с нетерпением ждала его мать Рудаба и она надеелась получить от него хорошие новости. У Хуршида была информация которая сделает счастливой не только его мать Рудабу но и весь Иран. Вскоре он вошел во дворец и после встречи со своим дядей Саксафаром пошел к своей матери. Но когда он услышал что ее нет во дворце и он увидел всадников ожидающих его у входа во дворец тогда он спросил:

- Кто вы и чего от меня хотите?

- Мы солдаты царицы Рудабы, моряки передали нам о вашем прибытии сегодня утром иона послала нас за вами! - ответили всадники.

- Куда мы идем? - спросил Хуршид.

- Царица Рудабе ждет вас в замке Богорт* на берегу моря и просим торопится! – ответили всадник.

После этого Хуршид сел на коня и проследил за ними и они подошли к крепости очень близко к морю. Хуршид никогда раньше не видел эту крепость и поэтому удивленно спросил:

- Что это за замок и я никогда раньше не видел этот замок?

- Эта крепость была построена твоей матерью Рудабой после твоего отъезда! - ответил один из солдат.

- Для кого она построила? - спросил Хуршид.

- Для Апшерона – сестре Рустама! - ответил солдат.

- Как то для Апшерона? - спросил Хуршид.

- Потому что теперь Рудаба и царица Апшерон живут в этой крепости! - ответил солдат.

- Почему? – спросил Хуршид.

- Потому что после вашего тотьезда ваш дядя Саксафар убрал всех сторонников Рудабы и поставил ему преданных людей! - ответил солдат! – ответил солдат.

Как толко они добралис до ворот они вошли в замок, поднялись наверх и вошли в комнату Рудабы. Увидев Хуршида Рудаба быстро встала и спросила:

- Если ты принес мне плохие новости то вернитесь обратно, но если у тебя для меня хорошие новости тогда подойди!

- Нет, наоборот, мне удалось убедить силу о которой вы даже не догадывались напасть на Тахмиру! - ответил Хуршид.

- Как они такие? .- спросила царица Рудабе.

- Это иранский царьI Дарий, сарматская царица Амага и его сын Гатал, младший брат покойного савроматского царицы Ларкиана Скопасиса и старший сын Ларкиана стрелок Аран! – ответил Хуршид.

Услышав эти слова лицо Рудабы просияло от радости. Она быстро приказала слугам приготовить много мяса и жира и накрыть на стол. Затем Хуршид продолжил:

- Но я не сказал вам главное.

- О чем ты? – спросила Рудабе.

Хуршид повернулся к служанке и сказал:

- Сначала пойди и принеси воды потомучто когда мама услышит эту новость она теряет сознание от радостьи.

Эти слова немного взволновали Рудабу но она закричала:

- Какие новости зкажи скорее а то мое сердце взорвется?

- У вашего покойного сына Рустама был тайный любовный связь с царицой Сарматии Амагой и с царицой Савроматии Ларкианом. У каждого из них сын такие же сильные и могущественные как могучий Рустам! – ответил Хуршид.

Как только она услышала эти слова потеряло сознание. Служанки разбудили ее водой. Вскоре с охоты вернулась сестра Рустама Апшерон и встретил своего брата Хуршида. Как только Рудаба пришла в сознание она сказала:

- Расскажи подробнее как это все было на самом деле?

- Моя царица, старшему 17 лет и его зовут Аран но савроматы его называют стрелком Арашом. Когда Тахмира предала Рустама с Бахтияром он открыто пробыл с Ларкией два года и влюбился в нее. Но после ухода Рустама у Ларкиана родился сын от Рустама. Когда она пришла сюда чтобы передать эту новость Рустаму но ее убила Тахмира стрелой и она унес эту тайну с собой. После смерти Ларкиана ребенок был воспитан его братом Скопасисом и воспитан как рыцарь. Самое интересное то что ребенок от Рустама ничем не отличается по внешнему виду. Но глаза Рустама внутри карие а у Арана голубые. Второй сын Рустама – от сарматской царицы Амаги и вероятно у нее тоже была роман с Рустамом. От их любьви родился цареевиц Гатал. В отличие от Арана Гаталу 14 лет и но он похоже на брата как близнец! - сказал Хуршид.

После этих слов глаза Рудабы наполнились слезами и она сказала:

- Мы думали что ты предатель и убил моего сына. Смотри у него есть два таких же рыцарских сыновей. Как мы можем быть уверены что они отомстят за Рустама? – спросила Рудабе.

- Ты счастлива мама? - спросил Хуршид.

-Да, от души счастлива как некогда! – ответила Рудабе.

- Я очень рад! - сказал Хуршид.

- А ты рассказал им об их отце? – спросила Рудабе.

- Я рассказала им замечательную историю о Рустаме и они поклялись, что не оставят кровь своего отца на земле! – ответил Хуршид.

Сестра Рустама Апшерон наблюдавшая за ними со стороны спросила:

- Когда мы сможем их увидеть брат?

- Посмотрим, может быть мы их сюда пригласим! – ответил Хуршид.

- Вы должны знать что Тихра стал для нас чужим местом. Дядя Сакесафар и его сын Скунха являются пленниками Тахмиры и делают то что она говорит. Хотя они не могли сказать нам напрямую и они освободили всех наших родственников во дворце. Вот почему моя мама построила для меня этот замок! - сказала Апшерон.

- Значит этот замок назван в честе тебя сестра? - спросил Хуршид.

- Да брат, эта крепость носит мое имя - Апшеронская крепость! Ответила царица Апшерон.

Затем они сели за стол как буд то Хуршид пришел из далекой голодной страны. Он ел баранину как дикарь, пил вино, ел фрукты. Было непонятно то что он имел в виду. Отвечая на вопросы во время еды поэтому они ждали, пока он закончит свою. Наконец Хуршид закончил есть.

- Да, теперь спрашивайте все что вы хотите узнать и задавайте свои вопросы! – сказал Хуршид.

- Ну что, посмотрим в чем план- спросил Ахситан спросил!

- План состоит в том что персы нападут наних с юга чтобы отомстить за своего покойного царя Кира Великого. С северо-запада на Тахмиру нападет большая армия сарматского царицы Амаги – Гатала и царя сарворматии Скопасиса. Савроматский царь хочет за свою сестру ларкиану, а его племянник Аран за своего отца Рустаму. Мы тоже ценим эту возможность и привлекаем обиженные Тахмиром племена на свою сторону в массагетов. Мы атакуем с севера и уничтожим их до последнего человека! – ответил Хуршид.

- План хороший и как мы можем быть уверены что I Дарий с нами? - спросил Ахситан.

- Глупо, потому что я лично познакомился с I Дарем и иду прямо к нему! – ответил Хуршид.

- Что будет с Тахмирой, охраняетсяли она «бандой» женщин и к ней никого не подпускают? - спросила Рудабе.

- Эту работу сделает сын Рустама Арана! – ответил Хуршид

- Как? - спросила Рудабе.

- Если небудит возможностьи подойти кней тогда стрелок Аран вы стрелит ее в сердце стрелой выпущенной издалека с поля боя! – ответил Хуршид.

- Если она не умрет то как у нас может не быть второго шанса? – спросила Рудабе.

- Нет, второй шанс не понадобится, потому что стрела выпущенная Араном будет ядовитая. Тахмира будет медленно умирать страдая и рвавшись кровью и даже если она не умрет в этот момент! – ответил Хуршид.

- Это будет самая мучительная смерть которую я желаю Тахмиру и моему сыну будет отомщен! – ответила Рудабе.

Пробыв в Тихаре несколько дней Хуршид двинулся в сторону Пасаргад, к дворцу I Дария.

15. Возвращение Хуршида к I Дарию.

Покинув Тихрахуду Хуршид не двинулся на юг, потому что на юге находилась Талия, земля Тахмиры. Двигаясь на запад он снова ступил на албанскую землю и оттуда достиг реки Аракс. Он прошел через Аракса Асрат[115] после гор Талии и прибыл в Мидию. После всего этого пересек всю Мидию используя при этом лучших лошадей и уже через несколько дней приехал в Пасаргад. Приехав в Пасаргад Хуршид в тут же направился на сторону дворца I Дария, и вошел внутрь дворца и поклоняясь окозал честь царю а затем сказал:

- Ваша звезда начинает гореть ярче и ярче о царь царей!

- У вас есть сила сделать то что не смог сделать даже великий Кир его сын Камбиз. Вокруг вас так много союзников что вы можете нетолько победить царицу Тахмиру (Томириси). Она не сможет противостоять неоднократно нанесенным вами ударам и таким образом вы заставите весь мир забыть позор великого Кира.

Услышав эти слова неуверенное лицо I Дария сменилось красивой улыбкой и он сказал:

- Прекрасна ли тама проживает царица Амага?

- Да лучего не пожелать! - ответил Хуршид.

- Есть ли проблемы? - спросил I Дарий.

- Ни каких проблем. Я вижу что удача улыбнулась вам с тех пор как я уехал, и вам еще не 29 лет но вы стали хозяином Ирана? - ответил Хуршид.

- Именно поэтому я в долгу перед своими лучшими и самыми верными друзьями! – сказал I Дарий.

- Я хочу остатся одним из верных твоих друзей! – ответил Хуршид

- Это зависить от твоего опыта а теперь поговорим о проблемах? - сказал Дарий.

- Я сделал свое дело и по указонному вами я прошел долги путь. В конце-концов я встретил много людей которые держить зуб на Тахмиру. Каждый из этих людей был избит Тахмирой и у каждого своя правда месть на душах. Я капнул маслу в огонь и сделал так чтобы эти огни загорелись! – ответил Хуршид.

- Ты сделал правильно но кто они? – спросил I Дарий.

- Савроматская царица Амага, младший брат Сарката, царица Ларкиан и царь Скопасис, мать Рустама Рудабе, правитель Тирдат и еще один! - не окончив фразу Хуршид замолчал.

- Да что случилось и почему ты остановился? - спросил I Дарий.

- Сыновья Рустама - Аран и Гатал, мать одного Амага а другого - Ларкиан и они такие же сильные рыцари как Рустам! - ответил Хуршид.

- Что, Аран и Гатал? – спросил I Дарий с удивлением.

- Да Ваше величество и я думаю что они покончат с Тахмирой! – ответил Хуршид.

- Это хорошие новости которые я слышал до сих пор! - сказал I Дарий.

- Я сдержал слово Ваше Величество и держите вы свою обищание! – ответил Хуршид.

- Я сдержу свое слово! - сказал I Дарий.

Таким образом они расстались.

16. Дворец массагетов.

Земля массагетов и крепость Вавр находилась у подножия гор Талия. Повсюду царила тишина и все были заняты. После поражения Кира Великого торговые пути из Тали к южным берегам Каспийского моря в далекую Бактрию, Согдию и Маргиану также были открыты и безопасны [116]. Даже кочевники, ранее не относившиеся к Тахмире всерьез приняли ее законную царицу. Хазрасп, Беварасп, Виндад, Сохраб, Фархад и другие богатырьи особо выделялись своей преданностью царицу. Однако было много врагов и к сожелению укоротить их список было невозможно. Среди них были Ашхадар - наследник Хосрова, царица Алании - убитое царицой, царица Амага - царь Скопасис, Рудабе - мать Рустама и сторонники Кавус шаха - вождя тохаров в Средней Азии. Хотя поражение Кира Великого на какое-то время утихло но царица не знала что нависла еще большая опасность. Смерть Великого Рустама как и всех остальных оставила глубокий шрам в сердцах массагетов. Этот вопрос мог бы стать одной из причин разжечь новую войну в будущем. Массагеты долгое время не чувствовали себя свободно и в отличие от своих среднеазиатских собратьев,. Они пасли своих овец и коз в долинах между горами Талии а не на равнинах. Опасность улеглась по крайней мере частично и как они считали теперь никто не собирался забирать скот или овец. Зная что рана в ее сердце никогда не заживет Сохраб взял ее на прогулку на природу чтобы Фархад мог с ней на едине ввести диолог. Как будто смерти сына и смерти Рустама ей было мало и ей не давали спокойно сесть есть и пить даже спать вымыслы Рудабы. Вскоре к замку приехал всадник он сообщил Фархаду что то Фархад подошел к царице и сказал:

- Царица, наши разведчики новости принесли?

- Какие новости? - спросила Тахмира.

- Говорят что против вас сформирован большой альянс и скоро начнут действовать против нас! – ответил Фархад.

- Кто руководит этим союзом? – спросила царица.

- Мать Рустама - Рудаба! – ответил Фархад.

- Кто остальные? – спросила царица опять.

- Царь Ирана Дарий Великий, сарматская царица Амага, брат савроматской царицы Ларкиана царь Спокасис, Катал и стрелок Аран. К тому же и отвернувшийся от нас царь ашхандар и правительтохаров! – ответил Фархад.

- Я не знаю кто такой Гатал и Аран и хотелось бы узнать кто они! – сказала царица.

Что вы приказываете моя царица? – спросил Фархад.

- Немедленно Сохраба ко мне! - сказала Тахмиру.

- Повеливаюсь моя царица! Ответил Фархад и ушел. Через некоторые времья прибыл Сохраб, вошель и сказал:

- Вы приказывали меня моя царица?

- Да Сохраб, присядь и послушай меня! - ответила царица.

- Наши разведчики доложили что наши враги утихорились не просто так как мы думали, а просто на время скрывали свою ненависть внутри и гнались за возможностью. Теперь кто-то дал им эту возможность и зажег их фитиль! - сказала Тахмира.

- Что прикажете сделать моя царица, может соберем совет старейшин и вождей племен «байя»! - спросил Сохраб.

- Да, сообщите всем пусть все явится завтра а там же мы должны как можно скорее обсудить ситуацию и принять решение! – ответила царица.

После этого Сохраб кивнул головой и вышел. Наступила завтра и царица весь день думала и искала выход. Вечером пришли все вожди племени массагетов, среди них находились Беварасп, Хазрасп, Рухрасп, вождь племени аорсов[117] - Спадин, вождь племени сираков[118] - Апеак и вождь языгов[119] племени Бандасп. Когда все заняли свои места царица тоже заняло свое место и начала говорить:

- Я хотела бы собрать всех вас сюда с благой целью но к сожалению у меня дляс плохая новость!

- Что происходит царица? - спросил Бандасп вождь касабской племени.

- Мать Рустама - Рудаба с севера готовится напасть нанас в большом союзе и мы должны принять меры против них! – ответила царица.

- Но кто подстрекал их напасть на нас? - спросил Спадин вождь племени Сирак.

- Это персы навлекли их на нас и они вероятно хотят отомстить нам за великого Кира. Но они не знают что это может им дорого обойтись! ответила Тахмира.

- Что это за Дарий и кто он такой ? - спросил Апик вождь племени аорсов.

- Дарий Великий, сын сатрапа Маргианы Гиштаспа и царь Персии! - ответил на его вопрос Сохраб.

Тогда наша работа будет очень сложной! - продолжил Апик.

- Почему ты так думаеш? - спросила Тахмира.

- Потому что Дарий Великий не похож на Великого Кира которого мы знали. Потому что он очень жесток и в то же время очень хитрый! - ответил Апик.

- Не о чем беспокоиться, потому что я пришлю кого-нибудь в помощь другим сакским племенам живущим на северных берегах Понтийского моря и! - сказала Тахмира.

- Кого вы имейте ввиду? - Все удивленно воскликнули.

- Я имею ввиду наших союзников которые помогут нам и они - скифский царьи Савилий, Ариант, Анахарсис, Иданфирс, Ходраз и другие. Они помогут снами сражаться против Дария и с его союза! - с уверенностью ответила царица.

- Моя царица, но у нас мало шансов на победу! - сказал Бандасп.

- Но когда Кир Великий напал на нас никого из них не было с нами! - ответила царица.

Послке этого решение было принято единогласно и к названным людям были отправлены послы. Упомянутые скифские цари косвенно помогали массагетам во времена Ишпакая и Мади.

17. Скифо-сакские цари, союзники Тахмира.

Скифский царь Савилий. Вскоре посланник Тахмиры добрался до присланных царей. Услышав имя персов, они один за другим приняли предложение княгини и согласились вместе сражаться против I Дария. Одним из тех, кто принял это предложение был скифский царь Савилий. Савилий (вбуйлЭй УбхлЯщ; VI век до н.э.) был сыном покойного скифского царя Гнура и отцом Иданфиров. До н.э. В шестом веке он был царем одного из скифских племен к северу от Черного моря и находился в постоянном контакте с другими скифскими племенами. Как царь, его имя фигурирует в «Истории» Геродота, в которой он упоминается как Савилий, и считается, что он жил и правил в середине шестого века до нашей эры. В источниках он описывается как царь, который соблюдал закон и стремился восстановить справедливость. Это было очевидно из того, что он сказал о своем брате Анахарисе. Анахарис покорил многие страны и всегда проявлял там свою мудрость. Однако на обратном пути Анахарис прошел через Геллеспонт и достиг Кизки на азиатской стороне пролива. Скиф приносит работу Анахариса Савилу, а тот едет к Анаксарису и видит, как он празднует. После этого его отношение к брату изменилось, ссора между ними сблизила его с Тахмиром[121]. Согласно Геродоту, брат Савила Анаксарис застрелил своего брата Анаксариса в сердце во время пира в честь матери богов в скифских землях [122]. Что касается этимологии имени Савили, то, по мнению ученых, имя имеет иранское происхождение и означает «Сафуа» (чистый) [123].

Скифский царь Лик Лик (греч. Лэкпх) жил в 7 веке и был одним из самых могущественных полководцев своего времени, был известен всем в большой деревне. Благодаря своей дальновидности он смог распространить свое влияние на большинство скифо-сакских и массагетских племен между реками Дунай и Дон. Лик (греч. Лэкпх). Первые сведения о луке-порее дал греческий историк Геродот в его «Истории»[123]. Имя Лика дал ему его отец, Спаргафик, потому что Лик, как говорят, задушил дикое животное, которое напало на стадо. Когда отец увидел, что убитым был - волк, он дал пройзвище своему сыну – «Волк» что также означает «Лик» на скифском языке. Греки называли его Ликус - Лэкпт. Савроматы называли его Валика (волк), сарматы называли его «варика» (волк), получатели называли его «варига» (волк), массагеты на своем языке называли его «варка» или «варк», а персы называл его «гург». чудовище »[124]. Такие имена были распространены среди сакско-скифских и массагетских племен и имели различные формы. Однако, хотя эти имена принимали разные формы, все они означали «волк». Пример тому - имя Спако (Ишпакай), великого царя массагетов. Его имя Спак в переводе с массагета означало «собака», это было популярное имя среди древних ираноязычных народов. Кроме того, имя жены пастуха Спак, воспитавшей Кира Великого. О Гнуре и Савили пишут и другие античные авторы, например, Платон пишет:

«Анахарсис и Савил Скифия были царскими сыновьями и были греками по рождению, поэтому знали оба языка». Лукиан Самосатли (II век до н.э.) подтверждает, что Анарксис был сыном Давкета. Савилий - высокий, с волосами цвета хны, голубыми глазами, блондинкой и руссый бородой. После отца ему так и не удалось победить скифов, а больше всего он весь день пил вино и ел мясо. Кроме того, обозначенное им село вожди делали то, что хотели, в деревнях, где они были вождями. Их произвол был настолько велик, что жители села неоднократно жаловались Савили, но безуспешно. Понимая это, скифы восстали и хотели свергнуть Савила и заменить его его сыном Иданфирисом, главой села. Но на самом деле Иданфирису это было не нужно, потому что, в отличие от своего отца Савили, он неоднократно нападал на Херсон и сумел спасти свое село, отняв у них добычу. Однако своевременный приезд посланника Тахмиры вывел Савили из ситуации. Итак, Сэвили воспользовался случаем, чтобы собрать вождей племен и старейшин народа, находящегося под его властью, и сказал:

- Мои нород! Сегодня я собрался, сообщить вам хорошие новости в обмен на страдания, которые вы терпели годами. Итак, принцесса Массагетов, одно из наших родственных племен, прислала мне письмо с приглашением обединив общую силу сражаться против иранской армии. Еще я подумал, что пора омыть кровью ваши ржавые мечи. Мы выиграем эту войну и разграбим эллинские города на западном побережье Понта!

- Откуда ты знаешь, что мы победим, правитель? Сказал Кертис, вождь одного из скифских племен.

- Я понимаю ваше сомнение, но вы также хорошо знаете, что мы можем победить врага, если будем сражаться на своей родине без меча. Но враг погибнет за сотни дней вдали от дома, голодный и жаждущий! Ответил Севели. Эти слова Савили хоть и неуместны, но на самом деле были правдой, саки поверили ему и решили дать ему шанс и на этот раз. В результате Савили воспользовался возможностью, чтобы написать ответ княгине, а затем начал готовиться к предстоящей опасности. Он начал собирать войска от внешних саков от верхних берегов мира до берегов Днепра. Это была родословная царя Савилии.

Скифский царь Ариант. Одним из скифских царей, принявших предложение Тахмиры, был Ариант. Впервые в истории скифов он провел перепись населения. Ариант (АсйЬнфбн) впервые упоминается Геродотом как царь в своей «Истории», он пишет:

- «Здесь (над Хипанисом) стоит железная бочка для вина, в шесть раз превышающая размер обычной чаши Павасани, сына Клемборта, он с помощью богов поместил эту железную бочку у выхода Понто». Он обещал 600 амфор всем, кто их не соблюдает. По словам местных жителей, царь по имени Ариант решил узнать о скифах и приказал каждому скифу принести стрелу. Всех, кто не читал, приговаривали к смертной казни, поэтому все ушли. Скифы принесли столько стрел, что Ариант решил построить себе памятник в Аксампе из этих кусков железа. В результате этих стрел царь Ариант узнал число скифов. Земли Арианта простирались от Днепра до Дуная, отмечается, что Ариант проводил эту перепись в 650 году до нашей эры. Во время правления Арианта великая Скифия могла даже вмешиваться во внутренние дела как Мидии, так и Ассирии. Но теперь вместо Мидии появились персы. Подобно Арианту Савили, который понял, что ему не удастся добиться успеха в одиночку с персами, он принял предложение Тахмиры вместе сражаться против Дария I. Потому что он тоже долгое время был беспомощен на северных берегах Понта и намеревался двинуться дальше на запад в поисках новых пастбищ. Но теперь у него была прекрасная возможность, по крайней мере, собирался ее оценить. Вскоре он начал создавать под своим командованием армию скифских племен и готовился к надвигающейся опасности.

Скифский царь Иданфирс. Иданфирс был одним из скифских царей, принявших предложение Тахмиры. Иданфиры (греч. ЙдЬнихсупт согласно Геродоту, Ἰдбнипэсбт согласно Frequid ЙндЬихсуйт, и согласно Арриане в более поздних латинских источниках Янтирий[125], Иансирус, согласно Юстину согласно Антиро). Он был сыном скифского царя Савила и внуком Гнура. Иданфирс был вождем одного из скифских племен, он, как и его отец, предпринял решительные шаги. В его время по соседству жили цари, такие как Скопасис и Таксакис отмечается, что он жил в VI веке[126]. Первые сведения о нем - Геродот. в его Истории. Как и его отец, он принял предложение Тахмиры вместе сразиться против Дария I. Если Иданфирис Дарий I угрожал Восточной Европе, он также привлекал к этому альянсу гелей и будинов. Однако близкие к ним племена агафиров, невра, андрофака и мелханлена отказались выступить против Дария I и обвинили их в этом. Дарий I уже прибег к обману и попросил у Иданфириса его дочь в жены, но тот отказался. По этой причине Иданфирис[127], знавшие, что Дарий I отомстит ему, по этому им пришлось принять предложение принцессы. Кроме того, одна из других проблем, с которыми столкнулся Иданфирис, заключалась в том, он каким то образом хотел убедить и отговорить царя Савромата Спокаси, который не был против массагетов, бороться против Дария I. Чтобы привести все в порядок, он отправил Парнамизи в Скопасис что бы дать совет вождью. Он также написал письмо в Скопас, в котором говорилось:

- « Ваше Величество царь Скопасис, я приветствую вас должным образом, и хочу видеть вас достойным нашим другом. Я хочу, чтобы вы знали, что ваша давняя вражда с массагетами отделит вас от нас и ослабит перед лицом общего врага. Я пишу вам это письмо не для того, чтобы игнорировать огромную опасность, постигшую вас, потому что, чтобы объединиться со всеми скифами и сражаться против Дария I. Если вы не можете забыть свою неприязнь к массагетам, то предлагаю отложить это дело до победы над Дарием I. С уважением, Иданфирис, сын царя Савили». Как бы сильно он ни ненавидел массаж, Скопасасис после войны с персами решил сохранить свой счет с Тахмирой, но это скрыл он от сына Рустама

Скифский царь Таксак. Одним из скифских царей, принявших предложение Тахмиры, был Таксак. Он вместе со Скопасисом и Иданфирисом, скифской троицей, сформированной против угрозы любого общего врага в скифских степях, обеспечивал безопасность. Но теперь их постигла великая беда, важность единого скифского союза является для этого необходимым условием. Таксак очень хорошо знал, что победить персов без сарматов и савроматов будет очень трудно. Их нужно было убедить в том, насколько это опасно. Получить Scopasis было не так сложно, как получить Амагу и его сына Катали. Среди скифов не было царя настолько могущественного и знаменитого, что он не хотел бы мстить Тахмиру. Это указывало на то, что князь не сможет долго оставаться у власти без войны. Хотя Таксак Амага и ее муж Медосак неоднократно вели войны против Херсона, общего врага, это уже не имело значения. Между саками, скифами и другими арийскими племенами уже существовал особый контрсоюз против Тахмиры. Никогда не удавалось отразить или нейтрализовать его за такое короткое время. Лучший способ сделать это - сохранить вражду между ними после персидской войны. Поэтому, хотя он неоднократно отправлял своего посыльного к Амаге, он все равно не мог получить положительного ответа. Что до Скопасии, то для него это не имело значения, потому что он прекрасно знал, что рано или поздно ему отомстит кто-то другой, а не он сам.

Царь хаомаварк Аспар. Во главе Тахмиры группа всадников в сопровождении Сохраба побежала к племени Хамаварага. Услышав это, вождь племени Хаомаварг Аспар в сопровождении небольшой группы вышел ей навстречу. Однако из-за медленного движения союзников быстрое движение массагетов привело к их встрече на высохшей реке Варган[128]. Таким образом, Тахмира перешла реку Варган и остановилась посреди нее, в засушливой местности, не принадлежащей ни одной стороне. Это было в 500 метрах от Массагета и в 800 метрах от Хамаварга. Масагеты спешились, поставили палатки и стали ждать смузи. Хотя река Варган, текущая к западу от места остановки массагетов, изначально была сухой, она постепенно впадала в море по мере приближения к морю. По ту сторону реки были высокие горы, с которых невозможно было перейти через реку. Вскоре царь Аспар со своим небольшим отрядом прибыл к месту назначения, спешился и вошел в шатер Тахмиры. Как только он вошел в палатку, Аспар поклонился и сказал:

- Моя царица ситуация не очень хороша, над нашими головами нависли темные тучи!

Что происходит, говори не скрывая ни чего? - спросила Тахмира.

- Шах Ирана идет на нас со своей большой армией и на этот раз они не дадут нам жить! - ответил Аспар.

- Было ясно что это произойдет и все мы знали это заранье! - сказала Тахмира.

- Как это «знали» царица? - спросил Аспар.

- Шах I Дара какое-то время готовился к войне против нас и для этого он сформировал большой альянс мести против нас в скифских степях. Ты знаеш что они нападут на нас с севера! - ответила Тахмиру.

- Кто они? - спросил Аспар.

- Это Рудаба, Амага, Спокасис, Гатал, Хуршид, Тирдат и другие но нет причин для халатности! – ответила царица.

- Почему? – спросил Аспар.

- Потому что 15 лет назад их царь Кир Великий вторгся на наши земли но потерпел поражение. Но I Дарий никогда не был похож на великого Кира а он очень умен и хитер!

- Как это? - спросил Аспар.

- Он подходит к нашему бюсту не один и прямо а вместе и криво. Он смог привлечь на свою сторону поля Тихры великую пустыню - сарматов и савроматов. Он нам не даст нам поко, но мы не одни! – ответила царица.

- Я не понимаю почему родина Рустама с ними? - спросил Аспар.

- Потому что в смерти Рустама винят только меня а с ним мать Рустама Рудаба и его брат Хуршид! - ответилила Тахмира.

- Если мы сначала не атакуем I Дария то он будет атаковать нас с обеих сторон. Он раздавит нас между Каспийским морем и горами Талии а остальное выльет в реку Аракс! - сказал Аспар.

- Нет, мы не одни и по полученной мной информации I Дарий хочеть атаковать нас с трех сторон! – ответила царица.

- От куда и с каких сторон? - спросил Аспар.

- Кир Великий разделил свое войско на две части а Дарий разделил их на три части. Первая армия двинется через массагеты на границах Маргианы, Согдианы, Хорезма и Бактрии, вторая армия двинется по Понтийскому морю из Малой Азии через Геллеспонт к скифским племенам на западе и с юга за Горы Талией. Кроме того в качестве союзников армия Тихры возглавляемая Рудабой и Хуршидом нападет с севера. Царь Амида, Тирдат с запада и армии Алан-Сармата и Савромата возглавляемые Амагой Скопасисом и Ашхадара с северо-запада. Но между нами и Тирдатом остались только албанцы и мы должны привлечь их на свою сторону и убедить племена Дах и Дербент которые находятся между Каспийским морем горами Гаф и северными соседями Тихрахуды и атаковать Тихра! – ответила Тахмира.

- Кто задержит I Дария на великой скифской степи севернее Понта? - спросил Аспар.

- Их будут тормозить другие скифские цари и наши союзники Савалий, Идинфарис, Ариант и Таксак со своими войсками. А если к нам присоединится царь Савромат Скопасис то наша работа будет немного легче. Как только народ Тихрахуда будет побежден и я свергну Сакасефара и заменю его его сыном Скунхой! - ответила Тахмира.

- Тогда нас ждут тяжелые времена! – сказал Аспар.

- Что ты имеешь в виду? – спросила царица.

- Если мы восстанем против I Дария то его в Средней Азии Дадашри, Гиштасп и Айант - правитель Андижана тоже натянут против нас войска! - ответил Аспар.

- Знаешь Аспар это ничего не может изменить потому что I Дарий послал Хуршида к сарматской царице Амаге и сарматскому царю Скопасису, и они уже восстали против меня! – сказала царица.

- Ты хочеш настроить против них всех саков? – спросил Аспар.

- Да, это уже давнейщий мои план! – ответила царица.

- Но вы станете причиной большой войны между с арийцами! – сказал Аспар.

- Да, кем бы ты ни был меня это нисколько не беспокоит. После того как я изгнал Хуршида я могла сама сесть на его трон, потому что я была женой наследника престола Тихры. Я заслуживаю большего чем эта доска. Теперь нам нужны новые союзники, вы должны мне в этом помочь! – ответила царица.

- Что я должен делать? - спросил Аспар.

- Тебе следует обратиться к правителю Самарканда Варахруману и попытаться переманить его на нашу сторону иначе Гистасп может вас настигнуть! – ответила царица.

- Я постараюсь но не думаю что он согласится, потому что у него очень хорошие отношения с Дадашри! - сказал Аспар.

- В любом случае иди к нему сам и посмотри на ситуацию! – ответила царица.

- Тогда позвольте мне вернуться на родину и поднять вихрь против персов, а затем отправиться в Самарканд и поговорить с Варахруманом. При этом я хочу спросить?

- Спроси! – ответила царица.

- Говорят что вы вышли замуж за Скунху и он на 13 лет младше вас, это правда? - спросил Аспар.

Услышав это царица рассердилось но все же решила ответить на вопрос:

- Это правда и я это сделало по причине защитить свое право унаследовать трон Тихры а также не допустить чтобы этот трон попал в руки Рудабы!

Тахмира прекрасно знала что если новость достигнет хаомаваргам и она скоро распространится повсюду. Кроме того никто не знал что настоящей причиной брака Тахмиры с Скунхой была защита ее права на трон в Тихрахуде наследником которого был ее муж Рустам. Однако царица понимала что Саксафар воспользуется этим браком в своих интересах и попытается осуществить свои коварные планы. Для этого как бы сложно это ни было потребуется время чтобы переварить эту проблему. Хотья Тахмира знала об хитрых планах Саксафара и она упорно старалась сохранить крепкие семейные узы. Но как считал царь этот брак никому счастья не принес. Потому что если на женщину оказывает давление мужчина то это называется «сладкая забота». Скунхы а с другой стороны действительно любил царицу Тахмиру но боялся ее по этому он всегда избегал любого диалога с ней. Несмотря на все эти слухи царица так и не приказал уничтожить Скунху и это не потребовало особых усилий. В месте с внуком Шурук которая утешила Тахмиру после смерти ее сына кумиром была дочь ее сестры Содии Абзу. Абзу находилось с царицой с момента ее рождения и царица была привязано к ней как собственный ребенок. Тахмира очень любила своего отца и хотела чтобы Абзу вырос как отец и уважал ее отца. В отличие от Тахмиры Скунха относился к ней холодно и относился к ней так как будто она не была ее собственной дочерью. Поэтому даже когда они ходили на охоту всей семьей царица всегда защищала Абзу от стрел отца Скунхы. Потому что Скунха спокойно отреагировал на ползание ребенка по грязи падение с лошади или плач. Тахмира подняла ребенка обняла ее, вымыла ей голову и перевязала раны. Поэтому когда царица упомянул имя Скунхы она увидела что Аспар склонил голову. Она понимала насколько серьезной была проблема связанная с тем что его семья говорила на языке всех племен массагетов и тихрахуда. К тому же царица смогла узнать была ли Амага с ее мужем только благодаря караванам. Она не знала наверняка встречался ли Хуршид с Амагой к которой он обращался за помощью или он вернулся. Он сосредоточился на Тахмире и в любой момент ждал новостей от разведчиков. Он узнал что любимцем II Камбиза был Прекасп и знал о постыдных отношениях между II Камбизом и его сестрой Атосой. С загадочной смертью II Камбиза царь Кашаятии и Хорзамина не доверяя своим подданным, собрал войско из Вахша и Самарканда и сформировал охранную стражу. Самым загадочным для царицы был I Дарий царь Ирана ицарь даже знал имя коня подарившего ему золотую корону. Вдобавок царь знала что молодой I Дарий состоял в отношениях с Атосой у которого было три мужа до него. Отец II Дария Гистасп получил в дар сатрапии Маргианы и Парфии и что все они верили в зороастрийский пророк. Идеи зороастрийского пророка воплощали борьбу двух земных сил - добра и зла - друг против друга и победу добра над злом. Согласно представлениям пророка Зороастра иранские жрецы также покорили кочевые и полукочевые арийские племена живушие на равнинах и в горах и не подчинявшиеся иранскому государству. К этим племенам относились массагеты, скифы, саки, аланы, савроматы, сарматы, тохары, гузы[129] и другие арийские племена. Иранские священники называли их сыновьями Фаридуна и брата Ираджа[130] Тураджом[131] и а с одним словом называли их Тураном. Тахмира подумала что если она собирается сражаться с Иранаским щахиншахом то она должна сначала узнать о своем шахе. Поэтому она начала получать много информации от Аспара о I Дария. Однако внезапное появление Аспара в племени хаомаваргов подняло саков и они тоже приготовились к борьбе против I Дария. Это событие было неожиданным для I Дария так как он планировал сразиться с племенами массагетов между горой Гаф и каспийским морем. Однако восстание племен саков в Азии против иранского государства разделило многочисленную иранскую армию на два фронта и что поставило солдат в безвыходное положение. Это смутило I Дария и он задавался вопросом с какой стороны внести удар. Потому что I Дарий составил свой план для Сакалилавраки и солдаты Тихры под командованием Рудабы должны были нанести удар Тахмиру с севера. Но теперь племя хаомаваргов могло помешать всем его планам своей атакой. По этой причине I Дарию пришлось нейтрализовать племя хаомаваргов прежде чем выступить на массагетов. Так что неожиданное действие хаомаваргов стало проблемой для I Дария было уже слишком поздно. Таким образом по совету I Дария Хуршид планировал сначала установить огневые удары а затем с помощью сарматов и савромата победить массагетов.

Тахмира знала что I Дарий первым нанесет удар по племени хаомаваргов. Когда она был уверена что пойдет по нему тогда она послала своего осла в Саксафар и приказала его к себе. По приглашению царицы Саксафар прибыл в Сакалилавраку и предстал перед ней. Но Саксафар оказался хитрым чем предпологало царица. Потому что сравнивая с Тахмирой он думал что I Дараийбыл сильнее и величественнее и для этого ему нужно было маневрировать. Во время визита царского военного совета сообщалось что савроматы, аланы, воины Рудабы и сарматы уже подходят к границам массагетов. Поэтому царица вызвала своего внука Шурука и дал ему 20-тысячную армию под командованием Сохраба. Она приказала Шуруку поспешить к реке Аракс на северной границе и разбить лагерь в Асрате. Сама Тахмира под командованием Фархада, Виндада и Вилаша повела свои основные силы против Амаги, Гатала и Рудабы. Основные силы иранской армии планировали атаковать Сакасафар и игрушечное правительство массагетов в Тихрахуде. Против иранской армии выступила 30-тысячная армия хамаваргов во главе с Аспаром и 10-тысячная армия других арийских племен. С другой стороны аланский правитель Ашхадар со своей 12-тысячной армией приближался с северо-запада, сарматская армия под командованием Амаги и Гатала с севера, армия Рудабы под командованием Ахситы с севера и Скопасасис и стрелока Арана которые были еще в пути. Армия Рудабы во главе с Ахситаном захватила несколько важных горных перевалов на севере. Однако Сакасафару не доверяли. С другой стороны встречи Хуршида с вождями стран и племен по всей степи показали что двери в Тахмиру были частично закрыты.

-« Какая поддержка или союзник из этого выйдет»! –Тахмира долго поразмышляло про себя но было уже поздно и теперь надо было искать другие пути. Было бы лучше если бы все три народа заменили трусливого Саксафара и слабую Скунху храбрым и отважным Аспаром все были бы довольным.


РАЗДЕЛ III. НАЧАЛО ВОЙНЫ

Шахеншах I Дарий говорит:

«Я двинулся с войсками на землю Сака против саков, которые носили шляпы с остроконечными шпильками и называли себя тиграми. Достигнув большой реки, я переправился через реку со всей своей армией на плотах ​​ на мосте построенных мною кораблей. Саки в набухших шляпах выступили против меня, я разнес их вдребезги. Их лидер Скунха Хасак был арестован и доставлен мне. Потом, как я хотел, я сделал их лидером кого-то другого, тогда земля бородатых мужчин в остроконечных раздутых шляпах стала моей».

Бехистунское письмо Дария

1.Герой Шурук и Зал. Талия (Сакалилаврака)

После смерти сына Фаргапа его жена Шабранг родила сына и назвала его Шурук. Она лично вырастила ребенка и обучила его как опытного воина и старый Фархад также сыграл важную роль в его обучение военной тактике и рукопашного боя. Несмотря на все это Шурук редко бывал в замке и почти весь день проводил с кузнецом Ходарзом и за что его часто называли сыном кузнеца Шурук. У кузнеца Ходарза также был сын по имени Дастан который был ровесником Шурука. Хотя эти двое молодых людей были сыновьями разных отцов, они оба были храбрыми и отважными рыцарями и почти весь день проводили вместе. Каждый день месте с храбрым Дастаном накрывал стол у узкой дорожки на равнине под крепостью Вавр и ели хлеб и отдыхали. Потому что тело кузнеца Ходарза который весь день бил железо и в один день случайно обжогся. По этой причине каждый день Ходарз спускался из своей кузнечной мастерской на гору, ставил стол на краю этой дорожки и отдыхал и немного охлаждал свое тело. Однажды Дастан как обычно спустился из замка на равнину внизу и остановился там на краю тропы. Шурук не помнил своего отца Фаргапа а потому что с рождения знал только свою мать Шабранга, бабушку Тахмиру, Содиана и старого Фархада. Хотя старый Фархад научил его владеть мечом, ездить на конье и драться и его учителем музыки был старик и плотник по имени Зал. В пустом доме слепой певец прошел большое расстояние от Зала - Сакалилаврака, Сакаврака и земли принимающих до степей арийских скифов живших на берегах Дуная. Он бродил по бескрайним равнинам с проводником и рассказывал о великих деяниях предков саков в песнях и легендах. Люди любили и уважали Мудрого старика Зала. Он рассказывал людям о золотом прошлом их народов с невероятными героями, гордыми воинами, кровавыми битвами и резнями. Публика с удовольствием слушала и восхищались рассказами. Возбужденные, они тут же вскочили на коня и поспешили к неизвестным врагам и расстреляли их направо и налево. Песня была выражением народного духа и мечты о прекрасном. Сам Зал не был человеком этого мира. Зал был участником великих походов сакских племен против других народов. Он говорил о золотом веке саков о чем ярче солнце и ярче звезды. Он вдохновенно пел что земля плодороднее и щедрее, что вода слаще и слаще, что свежий степной воздух благоухает и что о людях нечего сказать. Зал побывал во всех степях Саки, посетил каждое племя и рассказал людям о храбрости великих предков саков и Ишпакая, Мади, Пурдада и Фаргапа. Он рассказал, как Тахмира, единственная после них красавица всей сакской степи, победила Кира. Он вместе с другими сакскими героями пересказал сцену героической гибели Рустама и его сына Фарамарза и Фаргапа в результате предательства и слезы появлялись на его глаза. Когда он слушал рассказы об отце Фарапе и деде Рустаме и его героизме Шурук казалось, внутренне поднялся и гордился своими предками. Несмотря на все это он всегда чувствовал свою безотцовщину и разочаровывался когда видел это в других.

Наступила зима, была сильная метель и от холода будто замерли все вокруг. Даже самые старые саки не могли вспомнить такой суровой зимы. Даже птицы которые хотели полететь от мороза как будто превращяяси в кусок льда падали на голову. Слюна превратилась в лед когда люди открывали рот она разлетелась как монета. Губительная пара постепенно уничтажало скот, обрекла кочевников на смерть от голода и холода и замерзали на мертво кочевники вслед за кочевниками. Певец Зал ни смотря ни на что не останавливался на одном месте, он по очереди уезжал в племена саков, пробыв там некоторое время и переходил в другое. Однажды он решил вернуться в Сакалилаврак где его ждали царица Тахмира и ее 13-летний внук Шурук. В этом году в горах Варзака[132] выпало столько снега и что река Вахаркана полностью замерзла. Зал прошел над ним и достиг реки Сепитрата а когда вода в ней замерзла то он пересек реку по льду и вошел в Сакалилавраку. В это время 13-летний Шурук с Дастаном отправились охотиться на волков - нападающих на овец и ягнят в лесах Талии. После некоторой прогулки различные следы животных на снегу на некоторое время напугали их и из за этого они бродили вокруг до около в степи почти целый день. На обратный путь они заблудились но надеялись что найдут путь к дому. Вдруг вдалеке показалось что-то темное.

- Смотри, вроде там что-то есть! - сказал Дастан резким голосом.

- Где, я ничего не вижу? – спросил Шурук.

- Так разве ты не видишь, между этими деревьями под гнутым деревом и перед ними тьма! - уверенно указал Дастан.

- Да, я видел, вроде там что-то есть! – ответил Шурук

- Интересно, что это могло быть на этом морозе? - удивленно спросил Дастан.

- Скоро узнаем! - сказал Шурук и держа стрелу наготове на случай любой опасности медленно двинулся к этой тьме. Дастан последовал за ним с длинной палкой на ​​руке. Когда они подошли к темноте он начал двигаться. В этот момент Шурук нацелил свою стрелу в цельа когда он попытался натянуть лук Дастан опустил стрелу рукой и крикнул:

- Погоди, не стреляй, это человек!

Услышав это Шурук замер и крикнул ему:

- Эй, кто ты, покажи лицо?

- Не стреляй, я человек?- голос из тьмы.

- Мы знаем что ты человек, как тебя зовут и откуда ты? - спросил Дастан.

- Меня зовут Кашанг, я из соседней деревни Харвага! - ответила она.

- Это девушка! – удивился Дастан.

- Да, это девочка! - Шурук повторил свои слова и замер.

- Что ты здесь делаешь в такой мороз и почему еще не вернулся домой? - спросил Шурук.

- Я пошла по стопам волков вторгшихся в нашу деревню но одна из ловушек которые я им расставила упала мне на ноги. С утро пожимаю руку но не могу вынуть устаю и отдыхаю. Но я надеелась конечно кто-нибудь пройдет и поможет мне! – ответила девушка.

- Не волнуйся, мы поможем тебе прямо сейчас! -Дастан указал на Шурук. После этого Дастан схватил девушку за ногу а Шурук изо всех сил вытащил ловушку. Нога кровоточила но со временем кровь засохла и затвердела. Затем они взвалили ее на плечи и по очереди повезли в деревню. Девушка весила немного тяжелее, потому что на ногах был густой мех и штаны. Они приташили девушку в деревню куда указывало она. В этом селе было 10-15 маленьких шалаша и шел такой снег что шалашы не было видно вообще. Они подошли к хижине о которой указывала девушка и она постучала в дверь. Вышел мужчина средних лет с длинной бородой увидев дочь и спросил:

- Дочьенка, где ты была, почему опоздала?

- Отец, я попался в капкан которое поставила сама для волков и эти двое молодых людей меня спасли. Если бы не они, я бы либо от мороза умерла бы, либо меня съели волки. Услышав это мужчина повернулся к молодым людям и сказал:

- Меня зовут Гидрани я отец Кашанга. Спасибо за доброту которую вы сделали моей дочери и скажите чем я могу вам помочь обмен за вашу добрату? – ответил мужцина.

- Если можно дайте нам двух лошадей чтобы мы могли добраться до Аснагарыан[134] и чтобы добратся дальше в крепость Вавр! - ответил Шурук.

- В крепость Вавр? - спросил старик.

- Да, если можно! - ответил Дастан.

- Куда вы поедете в такую ​​снежную и морозную погоду. Предлагаю вам остаться у нас и уехать, как только завтра закончится снег! - сказал Гидран.

- Мы знаем но не хотим вас беспокоить! - ответили смельчаки.

- Нет, не беспокойтесь, мы очень рады гостьем и я буду рад если вы останетесь здесь сегодня вечером! - Кашанг согласился с отцом.

Итак они переночевали в старой хижине Кашанга и как только погода успокоилась утром они оседлали своих лошадей и двинулись в путь. Перед отъездом Шурук дал Кашангу наконечник стрелы и сказал:

- Если мы когда-нибудь понадобимся тебе снова то приходи в замок Вавр и покажете нам эту стрелу и они сразу же приведут вас к нам. После этого они вскочили и двинулись обратно. После ухода героев красавица Кашанг всегда смотрела на стрелу и вспоминала их. Она вспоминала разговоры и встречи с ними. Видимо эти двое молодых людей оставили глубокий след в сердце Кашанга. Вскоре прибыли Кашанг и Шурук в крепость Вавр на Сакалилавраке. Когда стражи сообшили царицу князю об их прибытии то она очень рассердилась и немедленно приказал им подойти к ней. Войдя в замок привели Шурука и Фарзой к царице в сопровождении Фархада. В этот момент царица сидела на своем троне, нервно кусая пальцы, а Сохраб и Виндад были с ним. В этот момент вошел Фархад поклонился и сказал:

- Моя царица, Шурук стоит у дверей и просит разрешения на вход!

- Мигом сюда их! - сердито ответила царица.

Как только вышел Фархад вошли Шурук и Дастан, Шурук поклонился и сказал:

- Рада вас видеть моя царица!

- Мы искали вас вчера до вечера и даже не нашли ваших следов. Скажите теперь куда вы пропали? - спросила царица.

- Бабушка, я уже не ребенок и мы с моим другом Дастаном выследили зверей! – ответил Шурук.

- Я не переживаю за вас и не сомневаюсь в вашей смелости. Но вы должны знать, что царь Ирана I Дарий готовится к войне против нас и теперь на каждом месте могут быть его шпионы! – сказала царица.

- Не волнуйся бабушка, я буду внимателень! – ответил Сказал Шурук.

В этот момент глаза Тахмиры попало на Дастана и она спросила у Шурука:

- Кто этот храбрый богатрь ?

- Это мой друг Дастан! – ответил Шурук.

Затем она повернулась к Дастану и спросила:

- Подойди ближе и скажи ты из какого ты племени?

- Я Дастан, сын Ходарза пастух из племени ойрантов[135] и я тоже пастух как и мой отец! – ответил Дастан .

- Я вижу что вы очень смелый и отважный и я этому очень довольна что моего внука есть такой же смелый друг как он! – сказала царица.

- Не волнуйтесь моя царица потому что Шурук мне как брат! - ответил Дастан.

- Ты мне тоже как брат Дастан! – сказав это они обнялись и в этот момент вошел Фархад и сказал:

- Пришли посланник правителя Самарканда - Варахрумана и просит вашего разрешения принять его!

- Пусть войдет! – ответилва царица.

После того как Фархад вышель вошел солдат среднего роста, он поклонился и сказал:

- Я Бахрам сын - Сяамака и внук - Нисака Фравага, посол правитель Самарканда Варахрумана. Наш правитель великий Варахруман послал меня к вам чтобы присоединиться свами к союзу против I Дария.

Как только это услышала глаза Тахмиры загорелись, она встала и сказала:

- Ваши слова сделали меня счастливее чем когда-либо. Вы передайте своему правителю что я докажу ему свой союз на том же уровне и стораюсь оправдать его надежды пусть он будет в этом уверен.

- Наш правитель предлогает что для победы над I Дарием его 300-тысячную армию можно уничтожить разделив ее на две части и потянув их в разные стороны! - ответил посланник Варахрумана.

- Предложениеправителя очень разумное но в какой сфере следует задействовать его армию чтобы их там было легко уничтожить?- спросила царица.

- Наш правитель говорит что можно подтянуть часть персидской армии в степи Хорезма и уничтожить их там как во времена Кира Великог, но! – остановился посол.

- Продолжайте? - сказала Тахмира.

- Но для того чтобы привлечь и убедить их нам нужен храбрый человек который сможет заслужить их доверие и привести их сюда с обманным путем! – ответил посол.

- Здесь нет никаких сложностей, мы выберем и отправим одного из наших лучших шпионов! - сказала царица.

- Нет, я думаю что это бесполезно и этот хитрый человек никогда не пойдет на уловку нам! – ответил посол.

- Что нам сделать тогда и послать кого чтобы он поверил? - удивленно спросила царица.

- Пусть он завоюет доверие I Дария приведя туда только человека вашей царской кровьи и приведет часть персидской армии с командование Дарием в на степ Харрам а другую часть в землю Хорезма! - ответил посол

- Так вы про Рустама? – спросила царица.

- Этот инцидент однажды повторился с грязью и теперь этот маневр совершает брат Рустама Хуршид. Этим он сумел привлечь к вам внимание I Дария! – ответил посол.

- У меня нет ни сына ни брата по крови и я не знаю кого прислать к нему! – сказала царица.

В это времья Шурук который прослушивал их розговор подошел и сказал:

- Человек которого вы ищете - это я и только я могу пойти на такую ​​сложную заданию.

- Нет-нет я не могу тебя включить в это дело! - ответила царица.

-Не волнуйся бабушка, я вернусь в целости и сохранности и я не вижу повода для волнении? - сказал Шурук.

- Лучше надо прислать кого-нибудь другого потому что я не хочу тебя терять! – ответила царица.

- Были ли мои предки, погибшие за свободу нашей земли, меньше меня, потому что я их кровь! - спросил Шурук.

- Моя царица, это работа не будет выполнено если мы пришлем того- кто несет не твою кровь! - сказал посол.

Наконец Шуруку разрешили выполнить эту работу а Тахмира устроила банкет для посланника Варахрумана перед возвращением в Самарканд. На этом застолье присутствовали почти все сакские вельможи. Довоенных животных забивали и кипятили горшки и этот праздник сильно отличался от других. Золото и камни в богато украшенных одеждах знати массагетов сверкали. Посланник Варахрумана казался более скромным чем такие тучные вожди племени. Вообще, массагеты редко носили модную одежду и всегда носили простую повседневную одежду. Но на этой вечеринке все были одеты в свои лучшие наряды потому что пришло время встретиться. На этом банкете Зал исполнил чудесную легендарную песню о саках подаренную послу правителя Самарканда. Холл всем сердцем хотел предотвратить новое столкновение, но было уже поздно - войны ждали с самого начала. Тахмира и сакские вожди щедро преподнесли певце золото и украшения. Но старик принял только одно предложение - красивый золотой кинжал от посла Самарканда. После этого памятного банкета как бы Тахмира ни уговаривала его остаться но Зал покинул лагерь принцесса вместе со своим приемным сыном Шамом. Старик и юноша тревожились в душе перед приближавшимися ужасными событиями. Старый певец еще никогда не был столь красноречив а слова тронувшие сердца его соотечественников вызвали высокий патриотический настрой. Конечно сами саки отличались самоотверженной любовью к своей родине и были готовы защитить ее от любого врага. Но в каждый момент сила слова и мудрость сердца действовали как тревога, пробуждали эти чувства и призывали к героизму. Умный Зал создал знаменитую легенду о национальном герое Саков чтобы пропагандировать невиновность Рустама. Перед Тахмирой большая толпа спела его песню о Рустаме. Певец закончил свой рассказ воцарилась мертвая тишина. Потрясенные люди не могли найти способ выразить свои чувства. От песни у Тахмиры слезились глаза и она сопротивлялось но это было очень сложно. Она знала что люди обвиняют ее в смерти Рустама. Она встала с место и велела Зале покинуть лагерь затем Залу пришлось уитти. Однако позже она пожалела об этом и пригласила его в свою палатку но Зал не пришел. Легенда вдохновленная героем Рустамом лучший и незаменимый образец героического эпоса массагет-саков дала толчок победному маршу в белом мире. Со временем люди забыли имя Губад-шаха, отца Рустама и вспомнили только Рустама. Во всех странах упоминался только герой Рустам - великий и благородный. Его проповедовали не только в сакских степях но и на крайнем севере в лютые холода. Некоторые неприятные слова Зала обожгли сердце Тахмиры. Однако она сломила свою гордость и забыла оскорбить перед великой битвой в которой решалась судьба резни но наоборот попросила Холла приехать в ее лагерь а за ним послал посланника. Старый Зал не забыл этого оскорбления но он отбросил свое личное оскорбление и пришел в замок Вавр где сидела княжна. Ни печаль, ни гнев еще не остыли в сердце Тахмиры накануне битвы она дала ему знаменитую страшную команду. Она хотел не оставить в живых ни одного вражеского солдата и безжалостно уничтожить их всех а только сохранить жизнь I. Дарию. Итак, банкет закончился все собрались и когда наступило утро, посланник правителя Самарканда Варахрума двинулся в сторону Самарканда.

2. Кашанг и Шурк

Зима подошла к концу, наступила весна и снег растаял. Теперь вместо белого снега талийской равнины между каспийским морем украсили первые ростки зеленой травы. Природа снова ожила и в то же время открылись дальные дороги. Как и все другие пастухи Кашанг тоже очистила от сильного снегопада деревнью, все вместе стали гнать своих овец и ягнят на пастбище. Этими саки занимались с древних времен а теперь настала их очередь. Как и все пастухи Гидран тоже отправился с гор Талии вдоль реки Вазарта[136] чтобы привести свое стадо к равнинам на берегу каспийского моря. Его помощницей в этой работе была его дочь Кашанг. Она двигалас с краю горы охроняя стада из любого зверя который могут напасть незаметно и он гоняла их наблюдая с далеко чтобы прицелится во время с расстоянии. Кроме того Кашанг хранила в своем кармане под сердцем наконечник стрелы иэту стрелу ей подарили два храбреца который спасали ее зимой. Хотя Кашанг была очень хитрой девочкой на своей родине она славилась стрельбой и поэтому ее знали все. Помимо стрельбы Кашанг хорошо владела мечом и метанием лука и ездила верхом. У нее были зеленые глаза, красивые брови. Каждый сакский воин на этих землях пытался завоевать сердце Кашанга но им это не удалось. Другие девушки из племени саков сказали что Кашанг останется старой девой до конца своей жизни. По пути Кашанг наблюдала за стадами тшетно а с другой стороны снова и снова глядела на переданный ей Шуруком стрылы и вспоминала его слова. Дороги во многих местах уже высохли, солнце грело иденек был теплым. По пути Кашанг говориоли сама- себе:

- Интересно, где находится эта крепость Вавр и удастся мне ее найти?

- Смогу ли я сразу увидеть этих двух храбрых молодых людей?

Это было пока для нее еще невозможным, но у нее на руках лежала маленькая единственная утешение наконечник стрелы. Хотя Кашанг была очень красивой и была очень упрямой девушкой. Кашанг и ее отец вскоре прибыли в конеце гор Талии и после чего началась зеленая равнина. В этот момент на вершине горы вдали показалась крепость, Кашанг спросила у отца:

- Отец, что это за крепость?

- Это крепость Вавр доченька доченка!

- А что внизу под крепостьем! – спросила Кашанг.

- Внизу небольшой рынок! - ответил Гидран.

Обрадовавшись словам отца Кашанг еле-еле сдерживая себя дальше хранила секрет в своем сердце. После того как Гидран спустил свое стадо на последний горный перевал, они оставили своих овец и ягнят на близлежащей равнине и пришли с дочерью на небольшой рынок под крепостью Вавр. Базар располагался под замком на левом берегу реки Вазарта. Река Вазарта текла со снежных вершин гор Талии в каспийское море. Расстояние реки Вазарта от крепости до каспийского моря было примерно одним конным бегом. Он расположен под крепостью Вавр а река Вазарта протекает справа от базара. В части базара обращенной к реке, на больших камнях помещенных в воду были сделаны деревянные арки. Здесь стояли на якоре торговые судна, идущие из каспийского моря на рынок. Кашанг вошла на базар со своим отцом, хотя базар был не очень большим но здесь люди торговали. В 500 шагах от рынка находилось старинное кладбище «Сакан»[137] на котором были похоронены жители этой местности. В гробнице были большие и тяжелые камни которые никто не мог поднять. Кашангу это понравилось, потому что она провел большую часть своей жизни в горах. Она никогда не видела места с таким количеством людей и таким количеством красочных предметов. Она обошла рыночные прилавки один за другим и огляделся по сторонам. Кашанги интересовало место где продавалось больше всего украшений и она сразу же подошла к ним. На торговой доске висело множество украшений, они были очень красивыми. В этот момент торговец посмотрел на воротник Кашанга и схватился на ухо рядом стоящего торговца при этом ему что то прошепнул. Возмущенный этим Кашанг вынул свой меч и положил его на горло торговцу.

- Ей ты негодяй тебе не стыдно, я ровесница твоей дочери а ты на мой ошейник смотришь?

Услышав это Гидран набросился на торговца а когда он вытащил свой меч и попытался ударить торговца, торговец сказал:

- Пожалуйста держите себя за руки, не убивайте меня!

- Скажи мне одну причину чтобы я неубил тебя! - сердито арал Гидран.

- Вы неправелно поняли нас! - скудно ответил купец.

- Как это, тыже на мой ошейник смотрел или нет? - спросила Кашанг.

- Да, смотрел но не в этом смысле! – ответил торговец.

- Что это значит смотреть на воротник несведущий? - воскликнул Гидран.

- Я смотрел на тот редкий наконечник стрелы который висела на ее шее а не на ее воротника! – ответил торговец.

- Какая редкая стрела? - удивленно спросил Гидран.

- Да батюшка, он говорит этот наконечник стрелы! - ответила Кашанг и указывая на наконечник стрелы который дал ей Шурук .

- Что такое острие стрелки и в чем редкость этой оси? - удивленно спросила Кашанг.

- Эта стрела сделана для цленов царьской семьи и царского массагетов и только они могут ее нести. Поэтому я был удивлен увидев его у вас и лищ спросить об этом у моему друга. Но ваша дочь кажется меня неправильно поняла и поэтому она так со мной обращалась! – ответил торговец.

Услышав это Кашанг сразу же узнала об этом но не захотела рассказывать отцу. А Гидран который долго злился удивленно повернулся к дочери и спросил:

- Что это значит?

- Это я тебе позже объясню а теперь идем дальше! – ответила Кашанг.

Сказав это она ушла и Гидран тоже вложила свой меч в ножны и последовала за ней.

3.Союз Арана и Гатала против Тахмиры.

I Дарий прошел через скифию с армией в триста тысяч человек. Произошло это в конце 517 г. до н. э. Сакские царьи Фамир и Хомарг подготовились против него. В этом походе были учтены все ошибки предыдущего персидского вторжения которое произошло тринадцать лет назад - 530 году до н. э. под предводительством Кира Великого. I Дарий много рисковал и неудача могла иметь неожиданный поворот. Но если ей это удалось он могбы поставить себя выше по уважительной причине. Кир не был полностью подготовлен но I Дарий достиг Экбатаны с организованной и эффективной армией в отличие от Великого Кира почти без потерь. I Дарий разделил свою 300-тысячную армию на три частьи и послал командиров каждой армии в трех разных направлениях. Таким образом первая армия I Дария начала продвигаться на восток от Экбатаны под предводительством бактрийского сатрапа Дадашри и сатрапа Маргианы и его отца Гистаспы. Эта армия двинулась вдоль правого берега каспийского моря и отправила его на резню в Средную Азию в сопровождении сатрапа Гиркании Арианта. Это войско должно было разгромить там саков-скифов и взять под свой контроль Хорезм, Согд и другие территории. Вторая армия возглавляемая Отаном должна была двинуться на север от Экбатаны к берегам реки Аракс. Задача этой армии состояла в том чтобы объединиться с албанцами - врагами массагетов живущих вдоль реки Аракса и племенами Дах-Дербинт, живущими в предгорьях гор Гаф и в Сакавраке с армией Рудабы под командованием Ахситана чтобы взять эти районы под свой контроль. Третью армию возглавил сам I Дарий которому пришлось двинуться на запад от Экбатаны к побережью Эгейского моря где к нему присоединились греческие городские-государства и перешли Дарданелы к Дунаю. Здесь I Дарий должен был атаковать и победить скифов которые жили в степях на северных берегах Понта (Черного) моря и были союзниками Тахмиры переходя Дунай и реки Истр[139]. Отсюда I Дарий хотел двинуться на юг чтобы присоединиться к армии Ашхена - правителя Алано,войти в Сакалилавраку с севера и осадить и сдать Тахмиру. I Дария сопровождали Фанет, Крез и другие иранские генералы грецкого происхождении. Вскоре греческие Дарий со своей армией достигли Босфора и Дарданелл. греческие Дарий приказал построить большие корабли из специально доставленных материалов ипостроить из них прочный мост. Кроме того удобно пересекать не только пехоту, но и конницу колесницы и даже боевых слонов. На всем пути продвижения персидских войск была построена хорошая дорога а так же построены укрепления. Теперь I Дарий не боялся тыла и при необходимости мог беспрепятственно получать от Персии дополнительные силы. Первым военным советником I Дария был его зять Гобрий который был одним из лучших полководцев Великого Кира и поэтому хорошо разбирался в боевых приемах кочевников с первой войны. Гобрий нарушил данное им обещание Тахмиры не поднимать меч против саков. Только фальшивый I Дарий напоминающий о неудавшейся войне в которой участвовал его зять предпочитал руководствоваться полезными советами Хуршида во всех вопросах касающихся саков. Таким образом персы были обязаны Хуршиду всем своим успехом но потерпели неудачу как только потеряли возможность последовать его совету. Перейдя Босфор и Дарданеллы персы снова столкнулись с проклятым вопросом как и тринадцатью годами ранее. Заставить непокорных кочевников вступить в бой тем самым решить задачу - сломить и покорить все степи. В противном случае они знали что им приходится бесконечно бежать за ложной сверкающей надеждой напрасно теряя свои силы и своих солдат. I Дарий приказал Гобрию и Хуршиду решить этот вопрос. Необязательно было изображать волка Хуршида его ненавидели все без исключения. У хитрого Хуршида было много сторонников среди Тихрахаудов и без Тахмиры сам Сакасфар никогда бы не смог свергнуть своего племянника. Все знали, что сильный и хитрый Хуршид стремился достичь величия единства Тихрахуд. В течение долгого времени Хуршид столкнувшийся со страшной угрозой своей власти над тиграми со всех сторон должен был всеми силами укреплять свой авторитет среди них. Ради этого Хуршид рискнул. Он тайно подготовился и неожиданно напал на сторонников Рустама и Тахмиры и нанес им сокрушительный удар. Хуршид конфисковал имущество и скот своих соперников но не забрав себе ни одной овцы и раздал все свое имущество и скот бедным кочевникам. Используя свою армию которая была хорошо подготовлена ​​к битве он начал совершать грабительские походы в западные районы Сарматии и Савроматии и особенно у самых богатых стран. Хуршид знал что богатые и влиятельные люди все равно не упустят возможность разбогатеть и поэтому чаще раздавал подарки бедным. Теперь с жалким и трусливым Сакасфара жители Тихры стали вспоминать Хуршида все более щедро, мудро и мужественно. Жителям Тихрахуды не нравился Сакасефар потому что он был насильно поставлен Тахмирой а не их советом. Вскоре Амага и Гатал двинулись на юг со своими армиями на сторону массагеты. В то же время аланский правитель Ашхадар продвигался на юг со своим войском. После этого Рудаба сердце которого горело ненавистью к Тахмире приказала своей армии двинуться на массагетов. Рудаба так ненавидела Тахмиру что хотела убить ее собственными руками. Скопасис двинулся на запад вместе с стрелоком Араном. Вскоре Амага воспользовался концентрацией сил массагетов на юге, чтобы захватить ряд их территорий и убить их. Хуршид сердито улыбнулся когда узнал что Амага оккупировал территорию массагетов и что Скунха был назначен руководить силами противостоящими персам.Поэтому хитрый Хуршид задавал себе вопрос:

- Почему так враждебно настроенная по отношению к Тахмире Амага хочет увидеть ее лично?

- Конечно, ему были даны строгие инструкции не принимать участия в каких-либо сражениях пока он не установит связь между Скунхой, Амагой и Тахмирой. Скунху можно была как то обмануть но с ним находился трусливый и осторожный Сакасфар который может защитит сына от любой беспечности. Тахмира Скунха должна была назначить лидерой. Аспар все еще существует, он знает это кровянистый червь больше всех жаждет его и в данное время он успел стать популярным среди хаомаваргов. Он любил всегда выглидеть героем и как-то сразу воевал с персами за родину. Он сразу же вспомнил что он завоевал любовь своих земляков и теперь все его мысли были сосредоточены на возвращении утраченного трона! – говорил Хуршид сам-себе.

Хуршид все заранее точно рассчитал а Сакасфар напуганный этим был потрясен и поспешил на смерть чтобы сохранить трон. После этого Хуршид хотел встретиться с I Дарием. Царь который был беглецом и не имел королевства должен был описать I Дария. I Дарий и Хуршид не поваривали друг друга потому что для них обоих не было ничего святого кроме их желаний. Из всех живых существ Хуршид любил только себя а I Дарий отличие от него и все еще любил Атоссу и даже боялся ее. Хуршид и I Дарий были очень терпеливы друг к другу. Однако I Дарий нуждался в Хуршиде, Хуршиду нужен был I Дарию лищь для того что бы осуществить свой планы это заставляло их общаться. Войдя в свой шатер I Дария Хуршид подошел к трону и простерся перед ним ним. I Дарий заставил Хуршид немного больше унижаться чем он заслуживает и только после этого любезно попросил его встать. I Дарий выслушал Хуршида до конца. Трудно было поверить что это тот же умный и хитрый Хуршид но Хуршид говорил красноязычно. Он попросил I Дария доверить ему реализацию этого плана. Он обещал успех и поклялся заплатить за него. Но I Дарий подумал:

- План конечно был придуман для дурака и среди сакской элиты вряд ли есть такой план но какой риск?

- Если Хуршид задумал предательство его проинструктируют. С другой стороны шпионы не сводили глаз с царя этого бывшего Тихры.

- Если бы один из них потерпел неудачу то это привело бы к уничтожению нескольких тысяч солдат. Могу уловить эту невыносимую Хуршид в его словах если нужно, в шутку или может быть серьезно напомнить ему о клятве.

Император услышав его до конца согласился на эту авантюру заранее обреченную на провал. Видя как счастлив Хуршидь I Дарий добавил тоном сожаления что «иранские солдаты не оценят его старания может даже не оскорбят качества царья Теграхуды. Однако солдаты не должны пострадать на войне, поэтому Гобрий возглавит армию. Но Хуршиду дадут инструкции которые во всем помогут. Хуршид все это выслушал не снял маски восхищения но в душе страшно проклял персов. Как только I Дарий закончил говорить Хуршид упал лицом вниз и поцеловал пыль под ногами Иранского короля.

4. Военный Маршрут I Дария.

Дарий I использовал в этой кампании все народы империи. Он пришел к проливу после перехода через Малую Азию и приказал своей армии построить мост через фракийский Босфор[140]. Брат I Дария настаивал на том, чтобы он не нападал на скифов и чтобы война в их стране потерпела поражение. Однако, хотя Артабан старался изо всех сил, он не смог остановить своего брата I Дария от похода на скифов и отступил. Тем временем I Дарий завершил свои приготовления и начал движение из Суз в Малую Азию. Был перс по имени Эйваз у которого было трое сыновей и всем троим его сыновьям пришлось пойти на войну. Он подошел к I Дарию и попросил его оставить дома хотя бы одного из трех его сыновей, но I Дарий ответил:

- Я как искренний друг обещяю вам что все трое ваших сыновей остаются дома!

После этого Эйваз счастливо вернулся домой но через некоторое время они принесли тела всех троих, отдали их ему и сказали:

- Воин, которая отказывается драться - это мертвый войн!

Поговорив с I Дарий Эйвазом сразу казнил всех троих детей Эйваза. Как только I Дарий покинула Суз он достиг Босфора в провинции Халкидон[141] где строился мост. Затем император сел на построенный для него корабль и начал плыть к скалам перевала Кианей (эти скалы сбивали с толку эллины) (здесь Геродот относится к аргонавтам, известным в мифе). Там он переплыл Понтийское море[142], одно из самых красивых морей в мире. Его длина составляла 11 100 стадионов, а ширина - 3 300 стадионов в самом широком месте (цифры, приведенные Геродотом, не соответствуют объему Черного моря в древней географии). Ширина пролива Босфор составляла 4 стадиона, а длина моста, на котором он был построен, составляла 120 стадий (ширина северного входа в пролив Босфор составляла 4,7 км. Км.). Босфор промывают водой Пропонтиды [143]. Пропонтида (ширина 500 стадий, длина 1400 стадий) впадает в Геллеспонт. Его самая узкая точка - 7, а самая длинная точка - 400 стадий (Геллеспонт составляет около 60 км в длину и 1350 м в ширину в самом узком месте), где она впадает в открытое пространство. море называют Эгейским. После того как понтон отплыл I Дарий I поплыл обратно к мосту, где мастер по имени Мандрокл [144] строил мост. I Дарий приказал закопать на берегу две высокие мраморные колонны. На одном из этих столбов он вырезал имена народов, которых он взял на битву, ассирийской надписью, а другой - греческой надписью. Численность пехоты иранской армии составляла 700 000 солдат и 600 кораблей. В результате византийская колония привезла эти колонны в свой город и использовала их при строительстве резиденции Артемиды Орфоси. Однако в византийском храме Диониса сохранилась каменная надпись с ассирийской надписью на ней. Место, где Дарий I приказал построить мост через Босфор, находилось напротив византийского храма Босфора. I Дарий был доволен обеими колоннами и этим великолепным мостом, построенным Мадроклом, приказал украсить их драгоценными камнями. В обмен на эти подарки Мандрокл поручил ему выгравировать изображение моста через Босфор на строительной площадке. На нем изображен I Дарий , сидящий на троне на берегу и воины, переходящие его мост вокруг него. Мандрокл посвятил эту картину храму Геры на Самосе [145] и она гласила:

- «Босфор с множеством рыб.

- Я построил через него мост, эту картину про мосте я посвятил Гере, Мандроклу. С любовью к Самосу! Аплодисменты им! Мне понравился такой царь, как I Дарий. Такой памятник сохранил инженер-мостовик ». I Дарий начал переезжать в Европу после награждения Мандроклю. Он приказал ионийцам переплыть Понт к устью реки Истер, где они построили мост через реку и стали ждать его (вероятно, ионийцы[146], эолийцы[147] и геллеспонты[148]. Таким образом, флот миновал Киану и взял курс на Истру. Затем они поднялись по реке и достигли моста, называемого «она», где река разделилась на две части. Как только I Дарий перешел мост, он перешел Фракию и достиг места, где он ждал три дня, устья реки Тиары. По словам жителей окрестных деревень «Слеза» священная река, ее вода полезна как для людей, так и животным. И этой реки прошла 38 источников, один из которых был горячим, а другой холодным, все они начинаются с начальной стороны скалы. Эти источники расположены на таком же двухдневном расстоянии от Аполлонии [149], что далеко от понтонов Хереи, Перинфы и Эвксина. Она впадала в реки Тир - Контадесд - Агарина, Агарина - Херба и Херб - в море недалеко от города Энос. Дарий I подошел к этой реке, остановился на ее берегу затем стоял наблюдая за рекой. Император приказал построить колонны с надписями на них, там было написано:

- «Источники Теара передают чистую и прозрачную воду для всех рек. Их посетил I Дарий, сын Гистаспы, лучший из скифов, правитель Персии и всей Азии ». Царь приказал выгравировать эту надпись на столбах. Отсюда I Дарий двинулся снова и достиг другой реки прибыл в страну одрисиев[150] и оттудо в страну Артсек[151].

Когда он прибыл царь показал место и приказал своим воинам пройти каждого из них положить туда камень. После того как солдаты сделали что велел царь они продолжили свой путь и оставив после себя чашу с камнями. I Дарий еще не доехавший до Истры он разгромил Геттов[152] которые изначально считали себя бессмертными. Фракийцы известные как Скримиад и Нипси которые жили в Салмидессе, северная Аполлония, без боя сдались I Дарию. Однако самые отважные фракийцы - Ворота оказали сильное сопротивление I Дарию но вскоре были разбиты. Потерпев поражение от персов они присоединились к персам и двинулись в поход. Когда I Дарий подошел к Истре по суше он приказал всей армии перейти на другую сторону реки. Затем он приказал ионийцам уничтожить корабли, месте с мостами на берегу со своими командами и следовать за ними по суше. Чтобы выполнить приказ императора ионийцам пришлось разрушить мост сын милетского стратега Эскандера Кой сказал царью[153]:

- Ваше Величество, вы идете в страну без городов и замков, поэтому прикажите остановить снос моста и проинструктируйте инженеров которые построили мост а наоборот сохранить его. Если все пойдет замечательно то мы найдем скифов и у нас тогда будет шанс вернуться а если мы их не найдем то у нас нет гарантия обратного пути. Я не боюсь что скифы победят нас в битве, но я боюсь что мы заблудимся если не найдем их. Кто-то может сказать что я говорю это потому что собираюсь остатся здесь. Напротив, я поеду с вами лично и вообще не хочу здесь оставаться!

- Мой друг из Лесбоса[154], я очень искренне принмаю твой совет и когда я вернус ты найди меня и я буд наградит тебя за этот дорогой совет! – ответив I Дарий обнял его:

Сказав это I Дарий повернулся к ийонийцам и сказал:

- Ийонийцы, я даю вам этот узелковый пояс чтобы она до моего возвращения развязывала этот узел один раз в день. Если я не вернусь сказонную мноюв время узлы. Посмотрите кроме племен при I Дария можно сказать что он переехал с нынешним Шипкиным перевалом (Добурца). закончатся а если в последни день, последний узелок развяжется. Вы окажете мне большую услугу!

После этих слов I Дарий продолжил свой путь со своими воинами.

Савроматы, желавшие заключить союз с I Дарием говорили на скифском языке, а амазонки владели этим языком плохо. Что касается обычаев то они были опытными бойцами. Воюющие Амонзонки не выходили замуж не убив врага а некоторые из них состарились и умерали. Тахмира следовавший за походом I Дария на скифов шаг за шагом шел своим путем. Шла подготовка к борьбе со 100-тысячной иранской армией на границе с Маргианой и Бактрией. Таким образом по приказу рыцаря Аспара Тахмира смогла собрать около 20 тысяч войск против иранской армии которая в это время двигалась в Среднюю Азию под командованием Дадашри. В этой деле ее поддержали другие племена массагетов которые были близкими союзниками Тахмиры особенно Беварасп правител гузов, Сатрап гиркании Ариант и сатрап Маргианы Гистасп так же помогали иранской армии. Вторая часть иранской армии возглавляемая Отаном уже стояла у подножия гор Барз, ожидая когда I Дария или его союзников Аамагу, Ашхадара и Скопасис приближаюших с севера на юг. В свою очередь войска в Тихрахуды разделились на две частьи. Одна из них на стороне матери Рустама Рудабы контролирующие в основном западную часть Сакавраки. Другими были силы под командованием Скунхы, мужа Содии и двоюрный брат Рустама который был назначен на трон Тихры Тахмирой после смерти Рустама[155]. Наряду с Рудабой были такие могущественные полководцы как Хуршид свергнутый братом Рустама и Тахмира и сестра Рустама Апшерон и Ахситан.

5. Скифский военный совет.

Тот факт что I Дарий со своим многочисленным войском перешел реку Истр, означал что они уже вошли в земли Сако-Скифов и массагетов. Поэтому вожди скифских племен в большой деревне решили созвать военный совет и из каждого племени были отправлены посланники. Этот военный совет возглавляли Иданфирис и Таксак. Они хотели включить в этот союз царя савроматов Скопаса и его племянника стерлока Арана. Таким образом скифские послы собрались в военном совете царей и объявили что Иранский владыка заставляет работать все народы в другой части мира. Он строит мосты через Босфор, пересекает материк со своей многочисленной армией и движется к ним. По приказу царя фригийцы построили мост через Истр и они по быстрому хотять переходить в побережье и покорить всех племен великой пустыни владея принадлежайщей им землей. Тимна один из апостолов вышел вперед и сказал:

- Дорогие братья, у нас большая проблема и вы недолжны оставаться в стороне. Потому что если вы будете на все это смотреть со стороны то враг уничтожит нас одного за другим и это приведет к нашей смерти. Я лично всех скифо-саков вызываю всех сразится с врагом. Если вы не собирайтесь этого сделать то мы должны либо покинуть страну, либо оставаясь здесь добровольно сдаться. Если вы нам не поможете обьиденяя общую силу тогда скажите сами что нам делать?

- Поверьте, это ни кому не поможет. Иранский король нападет не только на нас но и на вас. Потому что как он уничтожить нас после этого они придут к вам, заставить подчиняться вам и пощады не ждите от них. Наше доказательство состоит в том что если бы I Дарий напал только на нас он бы не покорил людей на своем пути и пошел бы прямо на нас. Тогда всем будет ясно что I Дарий пришел на нас, а не на другие народы. Однако после того как царь пересек нашу землю то он насильственно овладел всеми народами на своем пути. В его руках все племена Фракии и даже наши соседи. Скопасис, царь савроматов также принял участие в военном совете. Хотя он был против I Дария но он согласился с теми кто был в союзе с I Дарием и он тоже хотел нанести удар по резне. После этого известия мнения других пришедших на собор скифских царей стали меняться и участники по своему мнению были разделены на две группы. Таким образом цари гелонов[156], будинов[157] и савроматов согласились помочь скифам. Царьи агафирисов[158], невритов[159], андрофагов[160] а также племен меланхленов[161] и тавров[162] ответили скифам следующим образом:

- Если бы ты раньше не ударил персов и не убилбы их правителя великого Кира то они бы не напали на тебя сейчас. Исходя из этого мы рассмотрим ваш запрос и поможем вам. Но вы вторглись в землю Персии без нашей помощи, и с помощью богов вы захватили ее и стали править. Даже сейчас боги на их стороне поэтому персы идут вам ответить. Но тогда мы не причинили им вреда и в этот раз мы не будем относиться к ним враждебно. Нет, если они вторгнутся в нашу страну то мы этого не допустим. Но сейчас мы этого не видим, мы останемся в своей стране, нам кажется, что персы нападают не на нас, а на тех кто им причиняет боль.

Получив такой ответ, другие скифские вожди воздержались от открытой войны с персами (соседи отказались им помочь). Скифы начали медленно отступать, отступая они забрали с собой всех своих овец и крупный рогатый скот. Они наполнили колодцы камнями и сожгли всю траву чтобы нанести материальный ущерб армии I Дария. Затем скифы разделили свою армию на две части. Их первую армию возглавили царь Савроматов Скопасис и сын Ларкиана с Рустамом стрелок Аран. Подразделение планировало отступить в реку Танаис[163] которая впадает в озеро Меотида[164] в случае внезапного нападения персов. Если персы будут вторгатся то они хотели их заранее преследовать. Это подразделение входило в состав скифской армии и ему было приказано идти по этому пути. Однако одним из двух других воинских формирований руководил опытный командир Иданфирис (Удинфар), а третьим - Таксакис. Эти две воинские части необходимо объединить с воинскими частями Гели и Бедра и медленно отступить. Затем они должны были пробыть два дня с персами по заранее намеченному плану. Основной целью скифов здесь было привлечь персов на земли скифов, которые с ними не воевали, как то вовлечь их в битву. После этого они хотели вернуться на свои земли и нанести удар по персам сзади. Приняв это решение, скифы послали свою конницу на бой против армии Дария I. Они отправили всех животных на север, кроме женщин, детей, больных и стариков, за исключением вооруженных, приказали им идти без остановки. После этого основные группы скифов встретили персов в трех днях пути от Истр. Скифы уничтожили всю растительность между собой, чтобы персы не могли отдохнуть. После того как персы опознали скифов отступающие скифы последовали за ними своими конными следами. Затем персы атаковали одну из скифских воинских частей и начали преследовать их в направлении реки Танаис (Донн). Через Танаис перешли скифы, а за ними персы, которые продолжали преследование от земель савроматов до земель буддистов. Пока персы проходили через Скифию и Савроматию они были бездомными. Они прошли долгий путь и нигде не нашли ни города, ни крепости. Достигнув земель буддистов персы наконец наткнулись на город с деревянными стенами. Буддисты бежали из города а персы захватили их и подожгли. После этого персы весь день преследовали отступающего врага но не смогли дойти до конца великой равнины. К северу от этой степи проживало племя фисагетов [165]. Через их земли протекают четыре большие реки проходящие через земли племени меот[166] и впадающие в озеро Меотида. Эти реки называются Ликру[167], Оаре[168], Танаис и Сигрис[169]. Достигнув пустыни I Дарий и его армия расположились лагерем на берегу реки Оре. Затем император приказал построить восемь больших приютов на расстоянии 60 ста метров друг от друга. Когда вмешался император скифам пришлось уже продвигаясь на север вернутся к скифам. Из-за загадочного исчезновения скифов постройки I Дария остались незаконченными и повернули обратно на запад. Император считал что перед ними стоит вся скифская армия и они бежали на запад. I Дарий быстро продвигаясь со своим войском и вскоре достиг Скифии где встретил оба скифских войска. Встретив врага император начал преследование а скифы были в дне от него. Таким образом I Дарий не остановил преследования, бегущие скифы вошли в земли скифов которые отказались сражаться с I Дарием. Они двинулись в страну меланхолии и утащили I Дария. Тогда скифы начали привлекать врага к землям андрофагов Добившись этого они вошли в землю невритов. После этого потревожив нервы они стали отступать в землю агафиров .Агафиры видели как их соседи в ужасе бежали от скифов и они пытались помешать им отправив галактику до того как беглецы вошли в их земли. Агафиры сказали скифам что если они войдут в земли агафиров то будут вынуждены вступить в смертельную войну с агафирами. Затем агафиры со своими войсками подошли к границе чтобы предотвратить их нападения. Меланхлены, андрофаги и нейроны не решались противостоять персам и скифам. Забыв о своих опасностях они все выбросили начали бежать на север. Скифы не вошли в земли агафиров, они пытались изгнать персов из земель невритов. Это было давно, но начало войны затягивалось. I Дарий послал посланника к скифскому царю Иданфирису и передал ему следующее:

- Трус, почему ты убегаешь когда тебе предлагают выбор. Если ты думаешь что ты достаточно силен чтобы противостоять мне тогда перестань бежать и сражайся со мной, как мужчина. Но если ты считаешь себя слабым то перестань бежать неси подарки владыке земли и воды и поговори с ним!.

Скифский царь Иданфирис ответил:

- Это моя проблема хозяин. Я никогда раньше ни от кого не убегал а теперь и не собираюсь убежать от тебя. Я делаю то что считаю нужным даже в мире я объясняю вам что я не буду воевать с вами в это время. У нас нет ни города, ни села и поэтому нам нечего терять не чего хранить. Поэтому нам не приходятся сражаться с вами немедленно. Нет если ты настаиваешь чтобы мы сражались с тобой то помните здесь находятся могилы наших предков. Если ты пойдешь и найдешь эти могилы и попытаешься их разрушить вот тогда ты увидишь будем ли мы сражаться с тобой или нет. Но до тех пор мы не планируем драться с вами. Я говорю это о войне и держу слово. Что касается моего господина то мой господин — Зефс, Гестия, и Тахмира, князь скифов. Вместо даров таких как вода и земля я пришлю вам дары которых вы заслуживаете!.

Они отправили этот ответ I Дарию . Скифские цари собрались вместе когда услышали слово «рабство». Они послали часть армии савроматов под командованием Скопасиса для переговоров с ионийцами охраняющими мост через Восток. Остальные остановились и решили атаковать искавших пропитание персов. Исходя из этого они начали одного за другим уничтожать воинов I Дария вышедших полакомиться скифами. Скифская конница заставила вражескую конницу бежать. Бегущая персидская конница атаковала их пехоту которая укрылась чтобы помочь им. Эти нападения скифы совершали по вечерам. Было только одно животное которое мешало скифам постоянно нападать на стан I Дария. Скифы никогда раньше не видели и не слышали об этом животном. Скифы испугались когда услышали странный звук этого животного, атакующего иранский лагерь напугали своих лошадей и убежали. Персы использовали это животное для переноски грузов в битвах и они называли его «хар» на своем языке что означает «осел». Это животное какое-то время помогало персам[170].

6.I Возвращение I Дария.

Скифы использовали замешательство персов чтобы найти способы причинить им больший вред и каким то образом пытались остановить их движение. По этой причине скифы держали часть своих стад у пастухов сами уходили в другие места. Персы пришли и захватили стадо и каждый раз хвастались своей добычей. Так продолжалось до тех пор пока I Дарий не оказался в затруднительном положении. По этой причине Дара I часто призывал Гобрия и Крез и просил их найти выход из этой тяжелой для иранской армии ситуации. Это уже не Пасаргад и как они верили величественный дворец не мог быть здесь символом. Однако скифские царьи осознали это и прислали в дар I Дарию - птицу, мышь, лягушку и пять стрел. Увидев это персы спросили посланника что означают эти дары и на это посланник ответил:

- Я всего лишь посол и обязан доставить вам эти подарки. Поверьте я ничего другого не знаю. Но если вы действительно умны то вам придется самому разобраться в значении этих подарков.

. Услышав эти слова персы созвали совет. I Дарий думал что скифы дали ему смысл принесли ему землю и воду (в знак капитуляции) чтобы подчиниться его правлению. Он понял это значение: мышь ходит по суше и питается как человек, лягушка живет в воде, птица похожа на быстро бегущего отца, а стрелки указывают на то, что скифы отказались от сопротивления. Гобрий (один из семи человек, свергнувших волхвов) возразил и объяснил значение даров следующим образом:

- Скифы имеют в виду что если вы персы, не летаете по небу как птица, если вы не войдете в нору в земле как мышь, или если вы не прячетесь в болоте как лягушка тогда вы будете побеждены этими стрелами!

Персы даже пытались понять смысл подарков но в то же время группа скифов с самого начала поджидавшая вокруг озера Мети начала продвигаться к реке Истр чтобы вести переговоры с ионийцами. Подойдя к мосту (Истре) скифы сказали ионийцам:

- Ионианцы, мы принесем вам свободу если вы будете послушными. Согласно полученной нами информации I Дарий приказал вам разрушить этот мост и вернуться на родину в течение 60 дней. Если вы сделаете это то вы не поклонитесь ни нам ни королю. Лучше когда у вас будет время возвращайтесь на родину.

Скифы поспешили обратно после того как ионийцы пообещали скифам исполнить их желание. Принеся эти дары императору скифская пехота и кавалерия начали строиться в боевой порядок для борьбы с персами. После того как скифы выстроились в боевой порядок через них пробежал кролик. Когда скифы увидели кролика то они сразу же побежали за ним. Когда ряды скифов были разбиты и в их стане раздался крик. Услышав это I Дарий спросил у Гобрия:

- Что это за странный звук доносящийся из стана скифов?

- Они жарят бегущего кролика и поэтому кричат! - ответил Гобрий. Услышав это император I Дарий улыбнулся, попытался взять себя в руки и зажав рот рукой а затем, повернувшись лицом к своей знати сказал:

- Мне кажется что эти скифы и массагеты насмехаются над нами. Теперь мне ясно что Гобрий правильно объяснил дары скифов. Теперь я сам вижу как идут дела и нам нужен хороший совет чтобы благополучно добраться домой.

- Спасибо мой великий царь, я с самого начала знал что это племя недоступно. Но тут я увидел это собственными глазами и убедился в этом и увидел что они как над нами смеются! - ответил Гобрий.

- Что советуеш? - спросил I Дарий.

- Мой совет, как всегда дождитесь темноты и только тогда оставим ненужных и слабых солдат и ослов на суд судьбы с факелами. Но мы должны поспешить и опередить скифов пока не приблизится Истра и не разрушит мост, или ионийцы не отступят в то место куда мы им приказали! - ответил Гобри.

Совет Гобри понравился I Дарию и он решил последовать совету Гобрия. Настал вечер, наступила тьма, I Дарий начал выполнять свой совет. Теперь персы начали отступать оставив слабых солдат и ослов в которых они не нуждались. Этот план когда то был впервые реализован Великим Киром против массагетов и увенчался успехом. Император держал ослов,чтобы они кричали и пугали врага и гнали врага который забежал внутрь. Он приказал своим солдатам зажечь факелы в лагере и поспешил к реке Истр. Брошенные ослы орали все громче и громче чем раньше. Когда скифы услышали страшный вой ослов, им стало казаться что персы еще в лагере. Однако на следующий день персы в лагере поняли что I Дарий оставил их умирать. Барсент, командир брошенных в лагере солдат, сказал:

- Мы всегда верили в царю Дария и боролись за него но теперь он оставил нас умирать. По этой причине я предлагаю продать его как он нас.

- Что ты нам предлагаеш Барсент? - спросил солдат Сиявахш.

- Я предлагаю прежде чем скифы узнают об этом и убьют нас мы должны опередить их, попрощаться и все сказать! - ответил Барсент.

- Что будет если нам не поверят или убьют? - снова спросил Сиявахш.

- В любом случае они могут убить нас или оставить в живых, но разница в том что если мы сначала пойдем к ним и расскажем им все то у нас может быть шанс выжить! - ответил Барсент.

После этого все согласились с Барсентом и в конце они решили пойти и рассказать все скифам. Персы сложившие руки за скифов теперь умоляли их о пощаде и рассказали скифам все что произошло. Услышав это скифы поспешно объединили свои силы (один с группой савроматов, другой с будинами и гелями) и начали преследовать персов двигаясь в сторону реки Истр. Основная часть иранской армии составляла пехота и не знала дорог (хотя параллельных дорог не было). Скифы же двигались быстрее (потому что в основном были водными людьми) и знали дорогу к реке Истре). Итак, они подошли к персам и достигли моста. Когда скифы увидели что персы еще не прибыли, скифский царь Скопасис обратился к ионийцам на своих кораблях:

- Ионианцы, вы поступаете неправильно, оставаясь здесь хотя последний день отведенного вам времени закончился. В конце концов вы стоите здесь в страхе. Но теперь пользуясь случаем вы быстро отойдете отсюда и разрушите мост ради скифских богов. Но мы довели вас до такой степени что больше не нужно будет атаковать какую-либо нацию! На основании этого ионийцы созвали совет и начали обсуждение. Здесь генерал и тиран Херсонеса Мильтиад Афинский выслушал скифов в Геллеспонте и предложил освободить Ионию. Но Гистий Милетский был другого мнения и он повернулся к совету и сказал:

- О чем ты говоришь? Даже если I Дарий был уничтожен то каждый из нас стал тираном в своем городе благодаря ему. Если Великий Дарий будет уничтожен то никто из нас не только Гисти не сможет сохранить свою власть в городе. В конце концов каждый город предпочитает народное правление тирана. После Гисти его слова сразу же поддержали и другие члены совета, хотя изначально они поддержали слова Мильтиада. Ионийцами пришедшими к власти и принявшими участие в голосовании благодаря императору были: тираны Геллеспонта, Дафна Абидосская, Гиппокл Лампсакский, Герофант Парижский, Метродор Проконский, Аристотель Любопытный, Аристон Византийский. Эти люди были тиранами городов, стоявших на стороне Геллеспонта. Тираны ионийцев: Стратис из Хиоса, Эак из Самоса[171], Лаодам из Феба и Гистий из Милета[172]. Присутствовал только один из эолийских тиранов, Аристагор из Кима. Ионийцы следуя совету Гистея, добавили к его предложению снос части моста обращенной к скифам. Они сделали это на расстоянии от цели стрелы чтобы скифы подумали что ионийцы что-то делают, что они не могли пересечь мост силой с Истры. Уничтожив мост со скифской стороны ионийцы хотели показать скифам что они осуществляют свою мечту. Это дополнение к решению Гистей было сделано ионными тиранами. Тогда Гистей ответил скифам от имени всех:

- Вы пришли со скифским современным и добрым советом. Вы указали нам правильный путь и мы готовы служить вам с душой. В конце концов вы видите что мы любой ценой разрушим проход и обретем свободу. Теперь, когда мы разрушаем этот мост, вернитесь и найдите персов и позаботьтесь о себе и о нас чего они заслуживают. Скифы снова поверили в истину ионийцев и вернулись на поиски персов. Но персов они не нашли. Виновниками были сами скифы которые уничтожили все пастбища и колодцы в этой стране. Если бы они не сделали этого то им было бы легче найти персов сейчас. План который они теперь считали своим собственным миром был не столь благоприятен. По пути стрелок Аран и его кавалерия истощились и потеряли способность сражаться. С другой стороны Скопасис пошел дальше следуя за персами. Теперь Иданфирис и его войска искали персов повсюду но их не было видно и как будто они проникли на дно земли. В этот момент лучник решил остановить преследование Арана и двинуться со своим войском на восток к Савроматию. Ниже Савроматии сарматская армия во главе с Амагой и ее сыном Гаталом продвигалась к горам Гаф откуда угроза была минимальной. Армии под командованием аланского царья Ашхадара попали в засаду у Понтийского моря и гор Гаф ожидая иранскую армию с юга под командованием Отана. Скифы начали искать места где у персов была пища и вода для своих лошадей думая что враг пройдет через них. Однако персам было трудно перейти дорогу, идя по пути известному им с самого начала. С большим трудом они приехали ночью и увидели что мост разрушен. В этот момент персы испугались подумав что ионийцы оставили их. I Дарий сумел взять себя в руки и немедленно позвал своих чиновников за советом. Он сказал каждое слово в совете. Но страх был настолько велик что вывести персов из положения не удалось. В то время в армии I Дария был египтянин с резким голосом. Ему было приказано встать на берегу где I Дарий приказал громким голосом крикнуть тысячелетнему Гистею. Тогда египтянин сделал то же самое и при первом крике Гистей услышал его голос и они привели все корабли и перестроили мост для прохода войск. Таким образом были спасены персы и Великий Дарий. Скифы же были измотаны поисками персов. С тех пор несмотря на освобождение ионийцев скифы стали называть их самыми подлыми трусами. Они распространились по всему миру как ионийцы повиновались своему хозяину как устрашающая собака. Выживший I Дараий прошел Фракию и достиг Сесты в Херсоне. Здесь сам император отплыл в Азию но в Европе 80 тысячная остался иранская армия под командованием Мегабаза. I Дарий пользовался большим уважением среди персов и по этой причине среди персов был разговор:

- Когда I Дарий захотел съесть зёрна граната он срезал часть его кожуры и тогда его брат Артабан спросил у него:

- Что еще хочет император иметь на земле столько зерен граната?

- Я бы хотел чтобы вокруг меня было столько же верных людей сколько в гранате как Мегабаз! – ответил царь I Дарий.

Император запомнил его среди персов но теперь он держит его в Европе с 80-тысячным войском. Мегабаз с другой стороны, сохранил память о себе среди Хелеспонтов своими следующими действиями. Таким образом в византии Мегабаз узнал что халкидонцы поселились на этих землях на 17 лет раньше византийцев[173]. Услышав этоон сказал:

- Когда византийцы переселились в эти земли вы были слепы и не видели их. Если бы вы не были слепыми то вы бы не увидели перед своими глазами такой красивый святой город. Этот Мегабаз держал I Дария своим главнокомандующим в Геллеспонте. Он покорил все другие города которые еще не повиновались фарам и все это сделал герой Мегабаз. I Дарий переплыл Понт в Азию и прибыл в Сарды. Там он провел военный совет и вручил Гистейу и всем ионийцам на борту ценные подарки. I Дара пробыл там три дня и понял что ударить скифов с запада будет сложно. Поэтому он решил вернуться в Экбатану [174] и присоединиться к армии Отана чтобы нанести удар с тыла на другую половину скифов живущих между каспийским морем и горами Гаф. I Дарий думал что если бы никто не знал то он избежал смерти в последний момент с помощью ионийцев, иначе его судьба могла бы быть такой же как у Великого Кира. Поэтому он поспешил в Экбатана и там он написал Отану письмо в котором убеждал его поспешить атаковать своих союзников Амагу и Гатала Тахмиру. Между тем не было никаких известий об армии Дадашри посланной I Дария на резню в Средней Азии. Отан и Амага получивший письмо I Дария отправил письмо I Скопасису и Ашхадару с козой [175].

7. Амага и Тахмира

Вскоре посланники Отана прибыли к месту назначения. Получив письмо Скопасис послал свои войска против Тахмиры под командованием стрелока Арана, так как он не был в контакте с I Дарием. Ашхадар с другой стороны получил письмо Хуршида за десять дней до получения письма Отана взял с собой свою дочь Ашхена и уже направлялся в крепость Растав[176] со своей армией. Амага же получила письмо когда она был уже на окраине Фиса[177] и она поспешила на Тахмире. Вскоре стороны столкнулись лицом к лицу на равнине у реки Аракс. Армия Тихмиры под командованием Рудабы и ее командира Ахситана прибыла первой. Ахситан, Хуршид и другие командиры Тихры стояли в первом ряду а Рудабе находился в шатре которую она построила для себя со своей дочерью Апшерона и ее слугами. Хотя со дня смерти Рустама прошло много времени но ненависть в сердце Рудабы еще не улеглась. Рудаба с нетерпением ждала конца своих долгих лет страданий. Однако ей все еще пришлось ждать пока Амага и другие союзники прибудут по совету Ахситана. Через несколько дней армия савроматов под командованием стрелока Арана и сарматская армия под командованием Амаги и Гатала прибыли на нижний берег реки Аракс. Они разбили здесь лагерь и начали готовиться к битве с погромами.

8. Военный совет союзников.

На следующий день в своей шатре Рудабе созвал военный совет чтобы встретиться с союзниками. По ее приглашению к военному совету явились аланский правитель Ашхадар с дочерью Ашхен, сарматская княгиня — Амага и ее сын Гатал, полковоцде савроматастрелок Аран. Высокопочтенная Рудабе сидела на троне которое заранее была приготовлено для нее во главе шатра а для гостей напротив нее было расположено скамейки. Вскоре гости следуя один за другим вошли в палатку, поклонились и подошли к Рудабе чтобы поцеловать руку. Сначала Ашхадар подошел и поклонился, затем представил свою дочь Ашхен, Амага, Гатал, сын Рустама Аран каждый по очереди поцелавав руки Рудабы оказали чест и сели по местами.

- Как они оба похож на моего Рустама! - Рудабе прошептала про себя.

Рудаба в этом была права, потому что на самом деле оба сына Рустама были похожи друг на друга. Сестра Рустама Апшерон и другие солдаты Тихры находившиеся в шатре с Рудабой застыли от изумления. Несмотря на все это все уставились на Рудабу и никто не хотел сказать ни слова. Кроме них находявшися здесь другие Гости один за другим поклонились, пожали руку Рудабе и сели. После того как все расселись Рудаба посмотрела на гостей сказала:

- Выражаю благодарность всем арийским полководцам которые приняли мое приглашение и собрались здесь. Хочу отметить что раньше мы не знали друг друга. Однако единственная причина по которой мы здесь сегодня - это грубая непослушная и аморальная Тахмира. Потому что она оставила такую ​​рану в моем сердце и это рано из пепла сегодня привратилась на огонь. Она забрала у меня сына место этого нанесла сильный удар по моему сердцу, вероятно она нанесла рану и вашему сердцу.

Услышав эти фразы стрелок Аранвстал с место и сказал:

- Из за этой женщине я много лет рос без отца и пришлось мне узнать о родном отце от других!

- Эта аморальная женщина забрала и у меня моего отца и я тоже вырос без отца. Я был горд получать информацию о моем отце только от моей матери и людей которые его хорошо знали! - сказал второй сын Рустама Гатал.

- Я так же потеряла человека которого любила больше всего на свете и рана нанесенной ею мне зажег мое сердце. Сегодня я пришла сюда чтобы своими руками разорвать эту мерзкую аморальность! - дополнила Амага.

- Она когда то обезглавил моего брата Хосрова и устроил ему кровавую бойню и я пришел сюда, чтобы сделать то же самое с ней! - сказал Ашхадар- правитель Алании.

- Еще она убила моего двоюродного дядю и брата отца Хосрова! - сказала его дочь Ашхен.

Увидев все это теперь во всем уверенная Рудабе встала, подошла ближе к ним и сказала.:

- Я вижу что она нанесла огромную рану всем нам и увела каждого из нас дорогого нам человека. Но я хочу знать как зовут человека который забрала Тахмира сарматской принцессы Амаги?

- Рустам! – ответила Амага.

- Как это Рустам, какой Рустам? - удивленно спросила Рудабе.

- Я та женщина который любил Рустам а этот молодой Гатал - является плодом нашей любви! – ответила Амага.

- Я сын Рустама и моего отца женщина которую он любил была и ццарица Ларкиан из Савроматии! - ответил стрелок Аран.

- О ком ты, какой Рустам? - Рудабе подошла молодому парнишку спросив дрожа.

- Конечно же могучий Рустам, сын правителя Тихрахуды Губад-шаха. Я говорю о могущественной, величественной и непобедимой Рустаме известного по прозвищу Пильтан! – Все ответили вместе.

От услышенного Рудабе не сдержала слезы и закричала:

- Когда я впервые увидела вас я почувствовала что у вас есть связь с Рустамом!

- Мы вас непонимаем вас царица! - удивился Аран.

- Потому что я женщина родившая упомянутого вами великого Рустама! – ответила Рудабе рыдала.

После этого все обняли ее и успакаевали Рудабу. Потом она она вытерая слезы сказала:

- Сейчас мне стало все ясно и это значит что сегодня нас объединил дух Рустама а завтра мы будем мстить ради него!

Она вынимала свой меч и все остальные тожже после Рудабы вынимали свои мечи. Итак, наступила вечер, все разошлись и готовились к битве утром.

9. Битва при Анга-Джанга

На рассвете все в массагете готовились к бою. Проворные массагетские воины на передовой были одеты в красное, священники - в белое, а население - в желтое и серое. По левую сторону от лагеря массагетов находились горы, а по правую - поле что создавало благоприятные условия для боевых действий. На горе стояли женщины-лучницы во главе с дочерью Гидрана Кашанга и дочерью Содии Абзу, а в центре стояли основные армейские частьи массагетов явно их самые могущественные командиры. Тахмира поставила шатра немного позади них и стала ожидать, а рядом с ней был старый Фархад, Виндад и Сохраб. Впереди стояли Беварасп, внук Тахмиры Шурук и его друг Дастан. Союзники Тихры с массагетами, дядя Рустама Сакасефар и его сын Скунха тоже заняли ожидающии позици со своими войсками. С другой стороны на передовой стояла сарматская армия под командованием Амаги и Гатала, савроматская армия под командованием Арана и аланская армия под командованием Ашхадара. Справа от них находились верные отряды Рудабе воинские части Тихры во главе с Хуршидом и Ахситаном. На горе группа лучников во главе с женами Ашкен оказалась в засаде. Когда все заняли свои места подая знак зазвонили барабаны обе стороны приступили в бой. Это был самый ужасный трагический день как для массагетов так и для их соперников. Сегодня боги будут на стороне либо массагетов либо их соперников. Поле бушевала битва, Холл оставил за собой большой костер, молясь богам о победе массагетов. Произошла жестокая битва, стороны не щадили друг друга. С каждой стороны были отрезаны головы, полетали отрезонные руки, текла кровь, поля боя была окрашено кровю солдат. По обе стороны в этой сражение было слишком много людей что они сражались только на лошадях и не смогли двигатся с место. По этому когда как каждый воин убивал врага его заменял другой. Хотя массагеты героически сражались их слабость была очевидна потому что Рустама не было. Это место теперь казалось пустым так как сила армии массагетов была раньше в Рустаме его отряде. С другой стороны сарматская и савроматская конница облаченная в тяжелые доспехи поразила и уничтожила массагетскую конницу вооруженную слабой тканью. Амага, и Гатал, Аран сражались очень героически и вскоре поредели ряды массагетов. Кроме того ситуацию усугубляло то что получатели были брошены в бой. Этих ненавистников запомнили тем что они победили в резне и убили своего командира Бартазада и Хосрова. Теперь у них была прекрасная возможность и дикие солдаты жестоко зарезали их не давая им сделать массагетов. Рудабе с нетерпением ожидавший известий о смерти Тахмиры в тыловом лагере в гневе шла туда-сюда. Сыновья Рустама Аран и Гатал хотели прорваться через передние ряды массагетов и приблизиться к задней палатке Тахмиры. Аран меткой стрелой застрелил многих массагетских солдат. Он и его брат Гатал сражались как Рустам и поэтому никто не смог предстоять им. Как только солдаты массагетов увидели Арана и Гатала, они подумали что Русатам воскрес и в страхе начали бежать. Заметив это сзади Тахмира подозвав одного из солдат и спросиа его:

- Скажите, почему наши солдаты убегают и что их заставляет?

- Моя царица, там сражается на стороне врага храбрый герой и этому герою никто не мог противостоять и они силные как Рустам.! - ответил солдат.

- Как только Тахмира слышала имя Рустама села на коня за собой брав банды дикарей тоже вступила в бой. Она подошел с центра, громя вражеских солдат перед собой вдруг увидела кто-то вроде Рустама не гоглядываясь ни кому и уничтожал массагетов. Сначала она подумал что это Рустам но потом вспомнила что Рустам мертв и крикнула солдатам:

- Вы что все сума посходили Рустама нет уже много лет!

Затем она пройдя немного вперед, увидела Амагу и Гатала. Она застыла на месте потому что Гатал тоже был очень похож на Рустама. Они сломали столько масагетов что их повсюду было полно трупов. По команде Тахмиры все амазонки были быстро брошены на сарматов и в этот раз битва немного усилилась. Амага увидела Тахмиру издалека с целю как то приблизится она поскакала к ней на своем конье и уничтожая всех воинов массагетов которые шли перед ней. Тахмира тоже двинулась напротив к ней она тоже бросала сарматских женщин-воинов в тяжелых доспехах на лошадях. И у Амаги и у Тахмиры силы были равными и они оба были храбрыми войнами. Поубивав массагетов оказавши переди ней она набросилась на Тахмиру и сказала:

- Наконец-то судьба свела нас стобой Тахмира, теперь я убью тебя и отомщу за Рустама!

- Ты мне это говоришь Амага?

- Если бы он очень любил тебя то он остался бы стобой. В его сердце всегда была одна женщина, это-я! - ответила Тахмира.

- Ты ошибаешся! – ответила Амага.

У Тахмиры в душе была стыд, в этом заключалась ее аморальность по отношению к Бахтияру.

- Поверьте я годами ждала этого дня, чтобы убить вас и отомстить за Рустама! – сказала Амага

- Посмотрим что будет! - ответила Тахмиру затем прыгнула на Амагу. Два противостоящие царицы некоторое время сражались и в конце Амага ранила Тахмиру ударом меч выпала из ее руки. Затем, когда Амага попытался поднять свой меч с воздуха прямо на ней то один лучник массагетов выпустила стрелу выпущенной одной из амазонок стрела помогла защитить Тахмиру и тот упала на землю. Увидев это другие сарматские воины напали на них и многие люди погибли. Тахмира воспользовалась этим успела отойтти, а другой вытащил свой меч и снова начал сражаться. Амазонки из массагетской стрельбы из лука вынудили половину сарматских воинов вокруг Амаги удалить а другую половину - бежать. Тахмира оставила поводья, подчинилась воле своего коня и пошла по страшному полю битвы. Конь с ужасным видом легла одна и наступила на трупы погибших солдат.

- Тахмира! - сзади раздался хриплый голос.

Тахмира огляделся и тревожно моргнула и из-под трупов раздался приглушенный и сильный стон. Сердце Тахмиры тревожно забилос и, она спрыгнула с лошади и застыла на месте. Снова раздался стон и на этот раз князь подошел к сбору трупов. В этот момент она увидела Амагу лежащего на спине в кровьи и стрела пронзила ее горло. Увидев это Тахмира протянула руку и попытался оттащить ее но Амага помешала ей удерживая кусок стрелы обеими руками и сказала.

- Подожди, не стреляй, если будешь стрелять то душа моя вылетить! - прошептала она с ее губ начило протекать пена крови.

- Погодите, скоро вызову врача! - сказала Тахмира

- Погоди, не надо, не поможет! - Амага ответила хриплым голосом.

- Потерпи и заткнись! – сказала Тахмира.

- Нет это ты заткнись и послушай. Мне сложно говорить но мне есть о чем говорить и не перебивай! - сказав это она и внезапно откинулся назад и на мгновения потеряла сознание. Увидев это Тахмира подняла тело сарматской царицы, положила ее себе на колени и осторожно держала обеими руками. Через некоторое время Амага пришла в себя, затем она глубоко вздохнула и прерывистым шепотом произнесло:

- Я должна сказать тебе кое-что очень важное, но сначала дайт нерушимую клятву, что она выполнит свое обещание. В конце концов воля человека желающего умереть - это воля богов.

Тахмира подняла руку и прошептала тем же приглушенным скрипучим голосом:

- Клянусь отцом небесным, клянусь солнцем, святым домом, величайшим богом всего живого - небом, клянусь чистым огнем, клянусь землей, водой, клянусь меч войны - святой меч, ударь меня, если я нарушу свой завет!

Амага успокойлась, собрался с силами и сказала:

- Будь терпелив и знай что я тебя ненавижу. Я давно мечтала убить тебя и пить твою кровь. Однажды мне довелось осуществить давнюю мечту, но клятва самому дорогому для меня человеку спасла тебя. Но теперь на пороге вечности мои глаза ослепли, я поняла что мой вечный счастливый противник ты заслуживаешь похвалы а не ненависти. Я больше не ненавижу тебя. Боги наградили тебя невероятно щедрым подарком - великим воином и лучшей человеческой любовью. Твоя гордость ослепила тебя и ты не смогла оценить то счастье которое выпадает на тысячу одну женщину раз в сто лет. Ты топчете свое счастье в вонючей грязи обменяв гордого орла на ярко украшенную птицу. Этот прекрасный мальчик и настоящий мужчина и герой изменили того предателя имя которого я не знаю. Услышав это Тахмира закрыла глаза стиснув зубы. Стыд и позор обожгли ее невыносимым пламенем. С этими словами Амага снова ударил ножом по кровоточащей ране. Сарматский царица улыбнулся своему противнику. На самом деле улыбка была больше похожа на смех но все же это была улыбка. Но даже улыбка причиняла ей боль, она с трудом сдерживала стон но все же был счастлива.

- Продолжай воля умирающего - это воля богов! - прошептала Тахмира.

- Рустам меня не любил но он любил тебя больше чем мог любить кого-либо еще. По его словам я отказался реализовать свою самую сладкую мечту. Я считала что Великий Кир из Ирана напал на тебя но он был невиновен. Тахмира ты должна незабываемому Рустаму за то что он до сих пор жив. Потому что только благодаря ему ты приобрела неиссякаемую славу, только благодаря ему Тахмира. Я одним словом предал своих получателей, хотя нашего союза с получателями было достаточно чтобы вы пошли прахом. Я бы предала не только получателей но и всех своих людей если бы Рустам захотел. Я бы все выбросила и пошла бы за ним как верный пес. Потому что я любила его больше всего на свете свою семью и друзей, сарматов и даже святых богов! – ответила Амага.

- Приходи в себя! - с ужасом закричала Тахмира.

- Да, да, да простят меня боги, потому что я скоро предстану перед ними, я не хочу осквернять свои уста ложью перед смертью. Но я готова вынести любое наказание за этот короткий миг и большое счастье. Но этим счастьем меня наградили сами боги иначе я бы не встретила Рустама. Я благодарю судьбу, благодарю богов, я встречусь с ним. Я с радостью приму любую судьбу которую они приготовили мне в царстве теней. Если мне дадут на минутку встретиться с Рустамом, о-о-о, Рустам! – ответила Амага. Она иногда настолько увлекалась своим непрекращающимся разговором что задыхалась и снова падала в обморок задерживая дыхание и продолжала:

- Я потеряла только одну ночь счастья но сегодня я бы не заменил ее всей твоей жизнью, Тахмира, это не ты победила, это была я. Да в конце концов я победила тебя Тахмира. Ппотому что у меня есть сын от Рустама!

Что ты сказала? - крикнула Тахмира и ее глаза расширились от ужаса.

- Наш с Рустамом сын Тахмира, наш сын - Гаталом.

- Да, да, да, это ты и ваш народ несете смерть и страдания всем как я вас ненавижу. Смерть Рустама только освободила меня от данного ему обещания я боролся с вами. Я проиграла и умираю но пусть это не сделает тебя счастливой. Ваши лучшие бойцы стремятся в этой области вам потребуются годы чтобы пополнить свою армию новыми бойцами. I Дарий, мать Рустама Рудабе и его сын Аран пришли что бы отомстить тебе. Я спрятал своего сына который был плодом ночи, которую мы провели с Рустамом. Потому что аланы знали что у меня есть сын и пригрозили Гатала неминуемой смертью. Теперь, когда я умераю то своего сына Гатала я завещаю его тебе. Так что запомните эту клятву выполнить мою просьбу, иначе боги сурово накажут тебя.

- Тахмира, да. да. да. А теперь посмотрим царица массагетов, кто выиграла из нас двоих? Мой сын всегда напоминает тебе о вашей большой ошибке и глупости. Я отомстила Тахмиру. Ха-ха-ха-хххрррр ... - Амага завизжала, задыхаясь и плюясь кровью и все посинело.

Хрупкое и слабое тело сарматской царицы чуть чуть задрогнула затем Амага навсегда закрыла глаза. Тахмира с ужасом посмотрела мертвого неподвижного сопернице своим хрипым голосом закликнула и разрыдала. Тахмира вскрикнула но у нее боль, боль изнутри терзала ее еще больше как заражонный гной. Потому что Амага была права как она считала большая любовь Рустама к Тахмире оказалась лищь ложную страстю. Боги сурово наказали Рустама за его нечестное отношения как к умирашей Амаге так и его сыне Фаргапу. До сих пор судьба безжалостно избивала и наказывала Тахмиру за то что она отвергла его и не оценила любовь людей. Ее молодой муж Скунха даже не мог стать похоже на мизимец Рустама. Тахмира видила в его глазах не любовь а страха а иногда ... ненависть!

- Как права Амага и ее одна ночь с Рустамом богаче и значительнее чем вся моя личная жизнь.

- Ех ты Рустам, Рустам, прости меня, прости ... милый! - умоляла Тахмира.

Смерть Амаги быстро распространилась и обе стороны были истощены. По этой причине боевые действия были времменно остановлены и обе стороны начали выносить своих убитых и раненых с поля боя. Со смертью Амаги сарматы немного испугались и почувствовали силу массажей. По этой причине они сказали что битва с Гаталом для них бессмысленна и хотели вернуться. Разъяренный словами своих солдат Гатал немедленно казнил тех кто сказал эти слова, а затем повернулся к остальным и сказал:

- Если бы ты сказал то что сказал мне сегодня за день до смерти моей матери то я бы понял тебя и с пониманием отнесся к твоим пожеланиям. Но теперь наша мать Амага была убита Тахмирой и я думаю что настоящая война для меня начинается теперь. Вот почему я клянусь перед богами и перед вами что я не покину эту землю пока убийца моего отца и матери не будет ноказон! - он поклялся, вдавливая хлеб в вино, и другие тоже.


10. Военный совет союзников. Анджа - Бая

После похорон Амаги брат Гатала отправился в лагерь Арана чтобы посоветоваться с ними о завтрашнем сражении. Когда он достиг лагеря со своими людьми Аран собирался покинуть лагерь с некоторыми из своих солдат. Увидев брата Аран остоновил коня и сказал:

- Поторопитесь, мы едем в лагерь в Тихрахуды и вы приедете туда чтобы обсудить завтрашний бой!

- Хорошо брат, давай мы за тобойЙ – ответил Гатал.

Итак, они подошли к шатру Рудабы и спешились и вошли внутрь. После боя ситуация была такой же в лагере Тихры а после боя солдаты были заняты удалением раненых и мертвых солдат на поле боя. Внутри сидели Рудабе и верные ей командиры Тихры. Когда братья вошли Рудаба встала подошла к ним, обняла их и сказала:

- Дети мои, мощи Рустама, вы сегодня очень храбро сражались и наши боги были с вами. Мое сердце которое много лет не нашла покоя, обрела покой благодаря вам и сегодня, годы спустя я убеждаюсь в этом.

- И за этого теперь вам комфортно? - Гатал сердито ответил.

- Я понимаю вас и мне очень жаль что вы потеряли свою мать но убийца убивший вашу мать сегодня на поле битвы также убила Ларкиана, мать стрелока Арана. Я думаю теперь вы оба обязаны отомстить своим родителям и вы должны сделать это завтра. Поступив так вы найдете справидливость! - сказала Рудабе.

- Она должна умереть! - сказал Гатал.

- Это будет не так просто! - ответила Рудабе.

- Почему будет непросто? - спросил Гатал.

- Пусть Ахситан вам это объяснит! - Рудаба рукой указала на Ахситану и после слов Рудабы Ахситан сказал:

- Чтобы победить врага вы должны сначала правильно ее оценить. Таким образом перед боем наши военные силы были крупнее массагетов мы этим воспользовались и пошли с ними в открытый бой. Если бы мы включили сюда армии наших союзников у нас было бы преимущество. Однако нападение I Дария на скифов с Дуная задержало нас. Кроме того несмотря на то что царь савроматов Скопасис был нашим союзником. Его борьба с I Дарием который был на нашей стороне изменила ситуацию в пользу массагетов. Сегодня несмотря на нашу многочисленность враг почти отбил нас и в этой битве мы потеряли принцессу Амагу.

- Что это меняет, я ей все равно отомщу! - ответил сказал Гатал.

- Нет, Гатал, ты ошибаешься и ты неправ! – сказал Ахситан.

- Почему я не прав? – спросил Гаатал.

- Потому что Тахмира не одна , у нее сильные союзники! – ответил Ахситан.

- Каково ваше предложение? – спросил Гатал.

- Наш план состоит в том чтобы победить Тахмиру мы должны сначала уничтожить ее союзников! – ответил Ахситан.

- Кто ее сможет победит? - спросил Аран.

- Конечно приближающийся I Дарий и армия его полководца Отана! - Ахситан ответил.

- Что делать, каков наш план? - в это время спросил Ашхадар правитель алананов.

- Наш план таков: сначала мы пошлем посланника к I Дарию Сакасефару, королю Тихры, который сражался со своей армией на стороне Тахмиры. Остановите Скунху и его вероломную армию и не позвольте им помочь массагетам. Пусть отец подстерегает их на юго-западе. Пусть Ашхадар атакует левый и правый фланги вместе с противниками и убивает их. Затем мы атакуем Тахмиру и ее банду, опуста с центра на этот раз! - сказал Ахситан глядя на лучника Арана ... Вы должны вступит в бой!- ответил Ахситан.

- Что я должен делать? - спросил Аран.

- Ты и Гатал со своими основными группами стрельбы из лука должны стрелять в них с большого расстояния и уничтожать их. Аран должен поразить Тахмиру своей ядовитой стрелой! - ответил Ахистан.

- Для меня это будет большой честью и я благодарю богов которые спустя много лет дали мне возможность отомстить великому и могущественному Рустаму!- ответмл Аран.

После того как это предложение было единодушно принято был отправлен курьер чтобы сообщить I, Дарию и Отану. Когда письмо было доставлено Отану в это время Отан находился недалеко от селения Хораванг[178] и разбил там лагерь в овраге. После войны он раздевал пленных амазонок и тысячу раз мучил их. Также во время допроса пленных амазонок и пытали их. Те кто не разговаривали были изнасилованы иранскими солдатами и избиты горячим утюгом по груди. Ситуация дошла до того что при допросе амазонок члены иранской специальной разведывательной группы, когда те не ответили, привязали их к дереву в согнутом положении посадили на них ослов. При этих жестоких пытках массагетские амазонки кричали в агонии и некоторые из них скончались на месте. Этот метод пыток не был уникальным для иранцев но он использовался чтобы отомстить за тысячи иранских солдат погибших в битвах при Аргаване Кира Великого с Тахмирой. По приказу. Таким образом они хотели поколебать и запугать упорство «дикой банды» составляющей основные силы армии массагетов. По этой причине Отан освободил амазонок которые неоднократно подвергались изнасилованию и уцелели иранские солдаты после пыток чтобы они могли пойти и рассказать своим людям о своих переживаниях и запугать их. К тому времени как прибыл посыльный, амазонка уже была привязана к дереву и кричала и ее крики разносились вокруг. Гонец спешился поклонился и передал письмо Отану. Прочитав письмо Отан быстро принял меры и он и его армия начали отступать на запад.

11. Второй день боя. Анжа-Рази

Итак, утром на рассвете две арийские армии встретились лицом к лицу. По заранее намеченному плану Отан со своим войском отступил немного на запад, устроил засаду и стал ждать. Сарматская армия под командованием Гатала находилась на левом фланге, армия саврорматов под командованием стрелокаАра была на правом фланге а аланская армия под командованием Ашхадара была на восточной стороне. Армия Тихры под командованием Рудабы во главе с Ахситаном, Хуршидом и Апшероном стояла в центре. I, Дарий со своей многолетней армией уже пересек Талийские горы и достиг Гагрены[179]. Через некоторое время зазвучали барабаны и началась одна из самых кровопролитных войн человечества. Несмотря на то что они были связаны друг с другом обе стороны жестоко атаковали. С самого начала битвы с обеих сторон стреляли стрелы, копья и рогатки и каждая сторона старалась поразить других больше. Солдаты обеих армий использовали все средства чтобы нанести больший урон своим противникам. В одно мгновение головы руки и ноги были отрезаны и повсюду пролилась кровь. Амазонки сражавшиеся с обеих сторон, были настолько развращены что забыли на чьей они стороне. Мир настолько запутался,что амазонки которые были частью сарматов, савроматов и массагетов, перестали сражаться друг с другом и даже начали убивать солдат любой стороны которые выглядели иначе. По мере усиления боевых действий солдаты начали терять контроль. Временами солдаты нарушали правила и уходили в осаду, преследуя врага.

Тахмира послала войска массагетов под командованием Сохраба, Винданда и других известных полководцев. Старый Фархад поджидал солдат под ее командованием. В центре Тахмира и ее подруга Содия сражались с «дикой бандой» амазонок. Согласно инструкциям Тахмиры Сакесафар и Скунха должны были преследовать врага своими войсками и нанести удар сзади пока союзники преодолевали массагеты. Теперь массагеты как бы храбро они ни сражались не могли противостоять тяжелой кавалерии армий савроматии, сарматии и алании. Сама Тахмира несколько раз подвергался осаде но была спасена Содией. Когда царица увидел что положение тяжелое, он приказал трубить в справочную трубу и она затрубила. Услышав это Саксафар не вернулся со своей армией, но сумел уйти за лагерь где остановился Отан. Отсюда он начал движение к персидскому лагерю. В этот момент армия Саксафара внезапно столкнулась с уже прибывшей армией I Дария. Поскольку со всех сторон были горы Саксафар и его армия оказались в ловушке а иранская армия убила большинство из них и захватила остальных. Положение становилось все труднее и армия Отана атаковала с запада на юг, расколов левый фланг массагетов и оттеснив их на запад. Бежавшую на запад армию массагетов возглавил Виндад. Он хотел снова маневрировать на восток и преследовать врага и атаковать его с севера. Однако они внезапно попали в ловушку армии аланов которая поджидала их. Разразилась кровопролитная битва и за короткое время воины полностью уничтожили армию Виндада а когда захотели спастись отрубили Раману голову и отдали ее Ашхадару. Небольшая группа массагетов отделенная от армии Виндада подошла и присоединилась к Тахмире. Как только они узнали о смерти Виндада они послали войска аорсов и сираков во главе с Тахмиром и Сохрабом. Однако во время контратаки Гатал поймал их в ловушку и убил почти всех, отрубив головы Спадина- вождю сираков и Апика - вождю племени аорсов. Сохраб был очень сильным полководцем и Гатал не мог победить его но несколько стрел выпущенных сарматскими солдатами замедлили Сохраба в конце концов он стал измученным. В битве один на один Гатал сам ударил Сохраба своим мечом и тяжело ранил его. Удар залил кровь Сохраба он схватился за его рану одной рукой и попытался остановить кровотечение.

- По крайней мере помилуй царицу! - сказал Сухраб.

- Помиловала ли она моего отца Рустама и мою мать Амагу, конечно нет? – ответив гатал и с другим ударом он разделил Сохраба надвое и отделил его голову от тела.

12. Разгром массагетов и ранение Тахмиры.

Битва усилилась, Тахмира и Содия двинулись вперед из центра сражаясь со своей «бандой дикарей». Она послала Бундаспа - вождя племени езидов со своим отрядом для защиты тыла. Однако, когда Бандасп маневрировал и осадил Отана. В кровопролитном бою большинство езидов погибло а остальные сдались. Бандасп лично подошел к I Дарию, положил свой меч и поцеловал конечною часть его одеянии. Единственные массагеты уже не могли противостоять противнику но все равно храбро сражались. Атакуя ревом Тахмиры масагеты смогли устроить засаду на врага. Однако по приказу Рудабы они попали под дождь стрел. Ашхен ранила Содию своей точной стрелой и Содия сказала Тахмире:

- Тахмира !!! ... Беги !!! Беги и спасайся !!!! ..

Увидев это царица встала и крикнула:

- Подожди дорогая сестра, потерпи немного теперь я тебя спасу! - сказав эту она хотела приближится к ней на своей конье. Но через некоторое время стрела с ревом пронзила сердце Содии и из ее рта потекла кровь. Содия в последнии раз смотрела на Тахмиру налитыми кровью глазами затем упала с конья и умерла. Затем Тахмира выпустила свою стрелу и метким огнем ранил Ашхена. В этот момент другая стрела пронзила ногу Тахмиру и она закричала. Фархад увидел это издалека и:

- царица, бегите, я вас защищу !!!

Однако мученик снял стрелу и продолжила сражаться. Она поразила нескольких солдат противника перед собой а другая стрела пронзила ее левую руку. В этот момент Фархад быстро оправился и окружил ее своими солдатами чтобы защитить от врага. В этот момент атакующий стрелок Аран взревел и победил их всех. Оставшись один Фархад пал на Арана и завязалась кровопролитная битва. Хотя Фархад был стар и он был очень опытным командиром но никто не мог сражаться так лучше как он. Среди массагетов он проиграл только Рустаму. Помня об этом Фархад столкнулся с Араном который напал на Тахмиру. Однако после нескольких ударов он спросил:

- Кто ты такой и сильный человек перед Фархадом?

- Я сын великого Рустама с Ларкианом которого ты убила вместе с Тахмрой много лет назад а теперь я пришел отомстить.

Как только услышал это старый Фархад был потрясени Аран который использовал это сильно ранил его своим мечом. Увидев это Тахмира нападала на Арна, вытащила свой меч и начала атаковать его. Но как бы она ни старалась все ее удары были напрасны царица закричала:

- Ей ты храбрый богатырь, кто ты и в чем проблема со мной?

- Я Аран, сын Ларкиана и Рустама который много лет назад ты стала причиной их смерти! – ответил Аран.

- Услышав имена Рустама и Ларкиана Тахмира застыла, вспомнила слова Амаги и снова закричала:

- Если вы сын Ларкиана и Рустама то кто сын Амаги и Рустама?

- Я здесь! - крикнул Гатал снаружи.

Царица обернулась и увидела Гатала, вернулась себе, держась за голову руками кричала:

- О боги, зачем вы меня так наказываете, зачем подарили мне такие мрачные дни?

- Это твои хорошие дни, Тахмира а тебя ждут еще более тяжелые дни! - сказал Гатал.

Затем когда он вытащил свой меч и попытался атаковать царицу тогда стрелок Аран остановил его и сказал:

- Неправильно поднят меч на женщине сыновьям великого и могущественного Рустама а лучше позволь самим богам наказывать ее.

Услышав это Тахмира покачала головой и начала кричать изо всех сил и на ее глазах были слезы.

- Твоя вина велика, ты оставила нас без отца а затем и без матери когда мы были детьми. Ты много раз предала нашего отца Рустама и пошатнули его репутацию. Как будто этого было недостаточно ты совершила отвратительные поступки с собакой Бахтияра у которой даже не было ногтей и стали причиной смерти его и нашего дяди Фарнага. В мире много суровых наказаний но самое тяжелое из них будет для вас легким. Поверьте даже если дождь будет идти годами и он не смоет ваши грехи! - сказал Аран.

Когда Шурук и Дастан сын Годарза услышали крик царицы они прибыли .Быстро и прибыл Гидран но Гатал схватил их. Увидев это Тахмира покачал головой и крикнула:

- Хватит, хватит, хватило крови! - а затем кладя безжизненное тело Содии себе на колени сказала:

- Милая сестра, прости меня, ты не виновата. Затем она повернулась к окружающим и сказала:

- Прости, прости, прости, если можно! - сказав это Тахмира встала и когда она попыталась вернуться стрела с ревом пролетела издалека и пронзила ее тело, и она снова упал. Увидев это ее внук Шурук быстро положил голову на колени и сказал:

- Не бросай мен бабука. Не покидай меня, тебе не доверяют мне мой отец Фаргап и мой дед Рустам!

Услышав имя Рустама Гатал и Аран наклонились обняли его и сказали:

- Простите, мы сыновья великого и могущественного Рустама и мы твои родственники.

Услышав это Шурук заплакал и ответил им:

- Если так тогда простите царицу и помогите мне вернуть ее!

Все повернулись и посмотрели в сторону упущенный стрелы и в тумане к царицу подошла женщина с короной на голове верхом на коне. Женщина на коне была матерью Рустама Рудабеи оказалось что именно она стреляла этой стрелой. Тахмира была еще жива, хотя и взвизгнул от боли вызванной стрелой, открыл глаза и огляделся. Подойдя Рудабе повернулся лицом к Тахмиру которая смотрел на нее и спросила:

- Ты меня помнишь?

Когда царица неответила тогда она снова спросила:

- Ты конечно не знаеш меня но я лучше знаю тебя. Много лет таму назад мои слезы засохли потому что ты убила моего сына и мое сердце болело. Я ненавидела тебя годами и ждала этого дня и боги подарили мне этот день. Теперь ты умираешь у моих ног но боги дали мне два Рустама вместо одного потерянного мной Рустама. А теперь я оставляю вас на едине со своей болью потому что месть Рустама была чрезмерной. Теперь он может спокойно спать в своей могиле! – сказав эту Рудабе дернув лошадь за голову отвернувшись и исчезнула. За ним последовали Ахситан, Апшерон и другие солдаты Тихры. После этого братья двинулись ему на помощь.

- Не волнуйся, мы тебе поможем и я скоро приду! - сказал стрелок Аран. После этого они помогли поднять Тахмиру в тележку и отправили ее Шуруком к массагетам.

13. Победа союзников и включение массагетов в империю Ахеменидов.

Так закончилось сражение, союзники одержали решительную победу над массагетами. В этом бою массагеты не только потерпели поражение и после страшных потерь они не смогли оправиться. Противники захватили небольшое количество вражеских солдат а Аран чуть не убил мечом большую часть диких амазонок и нескольких захватил. Грабители разграбили трупы погибших солдат противника и раздели их до одежды. Некоторые даже отрезали у них пальцы, когда не могли снять украшения. Такая же ситуация наблюдалась в лагере I Дария. Этим минвалом иранцы отомстили как Великому Киру так и персидским воинам погибшим в битве при Аргаване много лет назад. Эта и без того позорная капитуляция означала присоединение массагетских земель к государству Ахеменидов. Таким образом персидская конница на арабских конях внезапно появилась и двинулась к проходу в одно мгновение они осадили саков, которые не были готовы к битве. Несчастный лидер Сакасефар все еще был взят в плен, ничего не понимая. Иранские солдаты по очереди насиловали захваченных амазонок отрезали им груди и клали их в рот. После того как весь день ели и пили иранские солдаты неоднократно насиловали амазонок, отрезали им конечности и высмеивали их. Некоторых массагетских амазонок которые неоднократно насиловали иранские солдаты топили железом, а затем бросали в костер и сжигали заживо. Крики амазонок заполнили все стороны, пугая других массагетов. Других насильно схватили за волосы и отделили от тела. В течение трех дней иранские солдаты бросили в огонь сотни бойцов массагетов и подожгли их. По этой причине всю местность распространился очень отвратительный запах, который долго не исчезал. I Дарий не мог скрыть своей радости и как бы он ни пыталась сохранить свое величие. Он чувствовал что это послание царям мира. Так скончался великий Кир который был непобедим но побежден и убит. Хотя он не мог сказать это прямо и чуткие придворные понимали это в заключении. I. Дарий I был осыпана золотом и все ей льстили. Его везде хвалили но ему этого было мало потому что лесть - как бальзам, каждый раз хочется большего. I Дарий проявил щедрость к Скунху который сошел с ума в Хуршид и еще не избежала большого стыда. Он с уважением поприветствовал побежденного вождя саков и с особым энтузиазмом расспрашивал о Сакской степи. Милость I Дария достигла такой степени, что он предложил Скунху свободу и пообещал освободить его из плена и отправить домой. Но Скунха в ответ в ужасе замахал руками и сказал:

- Не отпускайте меня, не надо, я этого не хочу, лучше сажать меня в тюрьму!

- Почему ты хочещ в тюрьму дорогой цареевиц?

- Ты не бунтарь, вты настоящий член королевской семьи. Настоящие короли Великого Ирана всегда были щедры по отношению к побежденным королям! - ответил I Дарий.

I Дарий однозначно обошел Великого Кира и затмил II Камбиза, казнившего Бардию. Он отождествлял себя с Киром, «отцом персов» который имел обыкновение прощать плененных царей. Дворец оглядел дворян и сразу же услышал голос хвалы который постоянно рос за величие королевства королей. Из них только Хуршид молчал а I Дарий повернулся лицом к Скунхеи сказал:

- Если ты не хочешь возвращаться на родину, пусть будет так. Но я все равно дам тебе богатый город для правления!» - сказал иранский монарх, взглянув на Хуршида.

- Отпусти меня на родину и заберу трон, который у меня отняла Тахмира. Я надеюсь, что вашей щедростью вы не отдадите мой трон Скунха которую я захватил! – ответил.

Однако I Дарий не принял шутливого тона Хуршида и сердито сказал ему:

- Нет, не буду, потому что я уже дал тебе Хуршид!

Хуршид понял что император рассердился, молча почтительно склонил голову и отступил к выходу. Таким образом, Хуршид покинул дворец Иранского шаха вздохнул и вернулся к своей матери Рудабе. Но I Дарий не сомневался, насколько он ошибался в своей нетерпимости. Если бы I Дарий проявил больше настойчивости то он помог бы персам избежать многих бедствий постигших их. Хитрый Хуршид хотел бы предостеречь I Дария от ошибок которые он совершил в отсутствие персов и их царя.

14. Шурук и Апшерон.

Шурук был тяжело ранен в бою а в эту минуту Ахситан сбросил его на землю. Он вызвал Апшерона и указывая на Шурука велел ей отрубить голову противника. Не оглядываясь назад Ахситан вступил повторно в бой а в это время Шурука должна была убить Апшерон. Апшерон взяла свой меч, некоторое время поднимая ее на верх и так не хватила у нее смелость убить раненного Шурука. Затем она осмотрев кровоточащую рану Шурука спеша зашила ее. Не понимая поступок Ашерона Шурук спросил у нее:

- Почему ты мне помогаешь дочь Тихры?

- Ты думал что мы такие безжалостные как вы! – ответила Апшерон.

- Я так не думаю, ты ошибаешся! - сказал Шурук.

- Я не вижу от этого ничего плохого, или помогать ранненому по твоему неправильно? – спросила Апшерон.

- Сейчас идет междунами битва, нас считают врагами и столкнувшись мы оказались в таком положение! – ответил Шурук.

- Хотя я воин но я женщина и впервые обхватываю руку мужчине! – сказала Апшерон.

В этот момент глаза Шурука на миг ловила черные глаза Апшерона, непонятные чувства потресли его и ему казалось как буд то он на мгновение потерялся. Апшерона была прекрасной в прямом смысле этого слова в Тихрахуде она пленила все сердца. Не было юной Тихры которая не чувствовала бы в своем сердце любви к Апшерону. Сама Апшерон почувствовала как на него смотрит Шурук и поэтому быстро отвернула взгляд от него и сказала:

- Убирайся отсюда скорее или они тебя убьют!

- После этих фраз Шурук оглянулся и свистнул и сразу подошел Дастан заметив его друга Апшерон сказала:

- Побыстрее уходите а то они увидят!

- Дастан помог Шуруку подняся, вдруг как ветер из откуда поплыл всадник и это была Кашанг. Как только она поняла что «девушка» враг и она пыталась выстрелить в Апшерона но Дастан остановил ее:

- Подожди, что ты делаешь?

- Позвольте мне похоронить эту Тихрицанку! - сердито сказала Кашанг.

- Нет, она не враг и это он помогла Шуруку! - сказал Дастан.

Кашанг обвела черноглазую и девушку снизу - вверх и сказала:

- Иначе и быть не может, но она похож на человека высшего сословия!

- Когда охотник говорит о себе одно, он должен сказать две вещи о своем превосходстве в любом месте! - ответила Апшерон.

- Что ты имеешь в виду? - спросила Кашанг.

- Хочу сказать что всегда могу поспорить с тобой горная девочка! – ответила Апшерон.

Увидев, что разговор накаляется Шурук поднял руку и сказал:

- Прекратите! - потом он повернулся к Апшерону и сказал:

- Тебе тоже спасибо и я уверен что когда-нибудь мы встретимся но на других обстоятельствах.

После этого они расстались. После разгрома армии саков персами они осознали что не смогут противостоять силе I Дария с войскоми царицы Тахмиры потерпевшего поражение в войне с сарматами. Разочарованный Шурук и его солдаты в сопровождении других известных массагетских командиров отвезли раненое тело Тахмиры в лагерь. Перед лицом бесчисленных армий I Дария резня вряд ли могла прийти в себя. Сегодняшний день был очень трагичным для арийцев в целом потому что персы, сарматы, савроматы, скифы, аланы и массагеты, веками находявщие вместе и говорящие на одном языке пролили кровь друг друга. Сегодня был праздник для персов и аланов а для саков - мрачный и траурный день. Вскоре Тахмира была доставлена ​​в крепость Вавр и все кто слышал эту новость, собираться там. Она раскинулся на дне в направлении каспийского моря. Справа от нее были вожди племен, слева - Абзу, Шабран, Шурук и многие придворные дамы а посередине стояли врачи. Слева от доктора стояла горничная с тазом с водой в руке. Врач также положил старый кусок себе в руку в таз с водой и приложил его ко лбу княгини. Лихорадка царица которая становилась все хуже и хуже начала подниматься и он тяжело дышал. Увидев это Шурук взволнованно спросил:

- Что происходит и почему у нашей царицы поднялась температура?

- Стрела - это не обычная стрела которую мы видим. Потому что это ядовитая стрела и поэтому она постепенно распространяется на тело принцессы! - ответил врач.

- Так что вы имеете в виду врач? - спросил Шурук.

- То есть у нашего княгини не осталось времени и она скоро умрет! - бледно ответил доктор.

Услышав это, они облили голову Шурука горячей водой и его глаза наполнились слезами. Он не знал, что делать и видел всю вину в себе но врач, который это видел, сказал:

- Сейчас не время, я думаю что лучше всего побыть с ней и попрощаться с ней.

После этого Шурук взял Тахмиру за руку, опустился на колени и заплакал. Услышав крик Шурука царица открыла глаза и медленно поднес голову к плачущему слева Шуруку.

- Почему ты плачешь Шурук?

- Ты будешь моим наследником ми молитесь за меня чтобы дух Рустама согрешившего у меня на шее простил меня.

- Не волнуйся бабушка, я всегда буду за тебя молиться и да простят боги твою душу! Ответил Шурук.

Тогда глаза князя рассердили Абзу которая стояла справа от него и плакала и царца тихо сказала ей:

- Абзу, дочка, прости меня если можно, потому что я виноват в смерти твоей матери!

Увидев это Шурук повернулся к доктору лицом и спросил:

- Можно ли что-то сделать или дать лекарство от боли?

- Конечно есть Шурук, сейчас я смешаю лечебные травы и нанесу на рану лекарство и приготовленное из них. Но после этого также следует нагреть утюг и прижать его к ране чтобы она не кровоточила! - ответил врач.

- Но она не умрет? - спросил Шурук.

- К сожелению стрела попала ему в левую грудь и наш принцесса умрет но не сейчас! - ответил врач.

- Когда она умрет? - спросил Шурук.

- Время покажет, потому что если лекарство которое я натерла ему подойдет. Она выздоровеет, а если плохо то шансов на выздоровление у нее мало.

Таким образом после тяжелого поражения Тахмир заболела и некоторое время лежал больным. Но даже в этот период союзники праздновали победу.

1 5 . Позорная капитуляция

Повсюду были разбросаны поверженные массагеты а их командиры день и ночь сидели у очага стыдясь. Бедный Сакесфар представил себе взгляд своей ужасной невесты. Аспар был сбит с толку как замерзший беркут и не знал, что делать. Ситуация была неутешительной, самое страшное случилось после смущения Саки. Таким образом что Хуршид взошел на трон в Тихрахуде как и планировалось с I Дария заранее. Рудабе отомстил за Рустама и положил конец правлению массагетов на всей территории Тихры. Покачивая коленями и дрожа от страха перед племянником Сакесфар в страхе бежал и оставив все позади в первой же неудаче. Если бы не хитрый Хуршид то персы были бы уничтожены массагетами в глубине сакских степей. Он отвернулся от Тахмиры и победил массагетов и персов. Это поражение вызвало у массагетов уныние и недоверие. В этом бою они потеряли своих сильнейших командиров а главное были тяжело ранены и прикованы к постели. При условии, что царица Тахмира больше никогда не восстанет. Принимая все это во внимание I Дарий хотел пойти дальше и покорить племена массагетов бежавших с гор Гафа на север. Итак, он начал двигаться к горам Гаф. Персы называли сакскую степь к северу от гор Каф «Дашт-э Кип Сак» на своем языке что в переводе означает «Сакская степь». Здесь проживало множество сак-массагетских племен от гор Каф до земель сарматов и савроматов. С востока они граничили с племенами Да-Дербинт, с запада - с племенами аланов, а с юга - с Тихрахудой (Сакавракой). Иранский дворец был против этой военной экспедиции но I Дарий I лично опасался, что резня усилится и нападет снова. По этой причине он решил атаковать массагетов и захватить крепость Вавр, а также набрал здесь часть своей армии. Кроме того, когда разразилась война и часть иранской армии атаковала среднеазиатскую часть массагетов. Некоторые из них утонули в пустой и жаждущей пустыне а другие вернулись без боя. По этой причине армия I Дария начала движение от реки Аракс к горам Гаф.

1 6 . Шурук и Арчон

Весть о том что I Дарий принял такое решение и начал резню и вскоре распространилась повсюду. Эта новость уже была известна в крепость Вавр главной крепости массагетов. Услышав это на рынке под крепостью Вавр Кашанг удержала лошадь и поднялся на замок. Там у ворот она встретила Дастана и рассказала ему об этом. Дастан взял Кашанга с собой в замок и они проинформировали Шурука. Шурук очень рассердился когда услышал эту новость но поделать с этим он ничего не смог.

Кашанг сказала:

- Я знаю выхода!

- Какой выход, какой путь? - спросил Шурук.

- У меня есть друг детства которого зовут Арчон и он хорошо умеет стрелять из лука, фехтовать, флиртовать , самое главное о художник! – ответил Кашанг.

- Какая польза нам от этого художника? - спросил Шурук.

- Вы поедете с ним в штаб I Дария и он изобразит себя художником а вас пастырем. I Дарий очевидно прикажет ему нарисовать его чтобы проверить Арчона а вас попросить осмотреть овец! – сказала Кашанг.

- И что из этого, откуда нам знать какой овец болень? - спросил Шурук.

- Все очень просто, вы начинаете натягивать шерсть на спине каждой овечки. Если шерсть какой-либо овцы остается вашем руке, то эта овца больна! - ответила Кашанг.

- Ты очень умны и много знаеш Кашанг! - Сказал Дастан.

- Сейчас не время и пока рано об этом говорить. Архонт живет в деревне на склоне холма на юге, у подножия гор Талия и каспийского моря и если мы отправимся сейчас то скоро будем там! - Кашанг ответил.

- Тогда пошли побыстрее! - сказал Шурук.

После этих слов они сели на лошадей, перешли реку Вазарта и двинулись на юг по горам Талии. Через некоторое время они пришли в село, а в селе было несколько тростниковых домиков а при въезде в село слева была конюшня. На этой конюшне были привязаны все лошади этой деревни и жители этой деревни были заняты своими делами как обычно. Они вошли в деревню, подошли к мужчине поблизости и спросили:

- Ищем Арчон и где его найти?

Не говоря ни слова он указал на кузницу стоящего позади них. Потом они начали движение в том направлении и прибыли туда. Там была кузница а внутри работал человек с вуалью и Дастан спросил:

- Нам нужен Арчон?

Как только он это услышал мужчина на мгновение перестал биться и посмотрел на них но, не сказав ни слова, продолжил свою работу. Увидев это, Шурук рассердился, слез с лошади и вошел кузницу, положил руку ему на плечо и хотел что-то сказать. Однако кузнец с повязкой на глазах ударил Шурука и при этом поставил горлу раскаленный мечом.

- Остоновись Арчон! - сзади раздался голос.

Услышав этот голос кузнец отпусти Шурука, повернулся назад и сказала:

- Кашанг, моя дорогая сестра! - затем подходя к Кашангу и обнила ее. Увидев это Шурук встал и сказал:

- Скажите только что здесь что пройзашло?

- Это легендарный Арчон о котором я тебе рассказывала! - сказав это Кашанг положил руку Арчону на плечо. Арчон открыла лицо и все замерли, потому что перед ними стояла очень красивая и изящная девушка.

- Я не понимаю, то есть женщина ударила и бросила меня на землю? - пробормотал Шурук глядя на Дастану.

- Не смотри на меня так царевиц, я ничего не видел! - Фарзой ответил с улыбкой.

Увидев это Кашанг присоединилас к Дастану и начали смеяться а затем Кашанг остоновила смех и скахзала:

- Что ж повеселились, а теперь перейдем к главному!

- Пойдем к нам в хижину и там поговорим! – ответила Арчон проводя гостей в свою хижину. Таким образом великолепнаа четверка против целой армий I Дария - Арчон, Кашанга, Дастана и Шурук разработали план

Итак, однажды они пришли и достигли лагерь I Дария и иранские солдаты заметили их. В этот момент Кашанг и Дастан спрятались и начали сопровождать их издалека. Они заранее планировали что будут сопровождать их оставаясь снаружи, если план будет сорван то они вмешаются. Иранские солдаты схватили Арчона и Шурука и привели их к I Дарию.

- I Дара спросил:

- Скажите, кто вы и что здесь делаете?

- Меня зовут Шурук и я пастух из глухой деревни. Некоторые из моих овец пропали ищу их! - ответил спокойна Шурук.

- А ты кто? - спросил I Дара у Арчона.

- Я Арчон, сестра этого пастуха и я художница! - ответила Арчон.

Как только I Дарий услышал эти слова сказал:

- Как мы теперь можем быть уверены что они не шпионы массагетов !?

- Ваше Величество, прикажите им привести здоровую и больную овцу. Если Шурук действительно пастух то пусть скажет какая из этих овец болеет, а какая здорова! - посоветовал Гобрий.

- Идея хорошая но откуда мы знаем что это действительно художница! – спросил I Дарий.

- Это очень просто мой повелитель, вы приказываете ей нарисовать ваш портрет а если она рисует то она действительно художник! - на этот раз посоветовал Крез.

I Дарий сказал Гобрию :

- Допустим их послали в качестве шпионов чтобы заманить в ловушку иранскую армию. Таким образом сакам нет необходимости осаждать иранскую армию. Потому что война - это то чего я хочу. Я видел более ужасных повстанцев чем Тахмира и как поммню их судьба закончилась трагедией! - I Дарий с ненавистью вспоминал из глаз казненных повстанцев: Фрада, Фравартиш, Вахяздат, Араха и другие. Конечно, Дара I никогда не приходило в голову, что Ширак действительно был настоящим шпионом Тахмиры.

Тогда I Дарий повернулся к Шираку и сказал:

- Ты имеете в виду, что ты пастух?

- Да ваше величество! - ответил Шурук.

- Ты знаете кто перед вами? - спросил I Дарий.

- Нет! – ответил Шурук

- I Дара - правитель четырех углов мира перед вами! - сказал Гобрий.

- Простите меня Ваше Величество, простите я незнал! - ответил Шурук зделав наивное лицо перед правителям мира..

- Я тебя не виню и можешь не знать меня, потому что ты пастырь! - сказал I Дарий .

- Спасибо! - ответил Шурук преклонив колени.

- Я прощаю тебя пастух но с одним условием! - сказал I Дарий.

- что вы хотите от меня - спросил Шурук.

- Ты пастух должен знать все углы этих землей! – сказал I Дарий .

- Да, я знаю эти места лучше всех! – ответил Шурук.

- Тогда ты знаещь где могут ноходится массагеты которые ускользнули от наших мечей и спрятались за горами Гаф? – спросил I Дарий.

- Да сударь вы правы, я знаю как к ним подойти! - ответил Шурук.

- Если знаешь то отведи нас туда и проведи по этому трудному и непроходимому пути! - сказал I Дарий.

- Конечно! - ответил Шурук.

Они согласились, переночуя в лагере а на следующий день вышли невредимыми. Шурук и Арчон были впереди армии а иранская армия следовала за ними. Кашанг и Дастан наблюдали за ними издалека. В этот момент Арчон осмотрелся верхом на лошади и спросил Шурука:

- Что ты хочеш с ними делать, каковы твои планы?

- Я возьму их не туда где есть колодцы и пастбища, а на равнину «харами» где нет воды, нет травы и нет деревьев. Я приговорю их к смерти сам готов ради этого умирать от жажды! - ответил Шурук.

- Ты умнее чем мы думали! - сказал Архонт.

Так они пошли какое-то время воздух начал медленно нагреваться. Теперь зеленые пастбища и поселения исчезли а перед ними начиналась бесконечные пустыни. Иранская армия двигалась весь день, верблюды шли безостоновки. Устав от жары и устав от единства сцены и I Дарий немного забеспокоился. Он приказал вызвать Шурук который закрывал лицо платком и вел персидский караван. Как только появился Шурук I Дарий спросил:

- Как долго нам идти Сак?

- В два раза больше чем мы проехали, то есть если мы проедем за две недели мы выйдем на перекресток. Если идти направо от этой дороги мы дойдем до крепости Тахмиры, а если пойдем прямо то до перевала Дербент! – ответил Шурук.

I Дарий почувствовал что-то тревожное в речи Шурука и отвернулся от пастуха. Они ехали уже неделю а осталось еще две недели, ттогда Шрук стоявший перед армией сказал себе:

- Как бы вы ни были счастливы я сыграю с вами в игру что вы больше никогда не услышите имя царицы Тахмиры. Потомки персов ненавидели эту землю, вероятно землю проклятую самими богами. Появление гибких круглых голов вызвало своеобразное оживление в армии. Персы смотрели на каждую ящерицу глазами чтобы повеселиться. Вы должны быть осторожны потому что они прошли через царство змей.

Пройдя некоторое время они увидели вдали голые холмы без травы. Как только они увидели холмы обрадовались и подумали что немного отдохнут. Но песок холмов заполнил их ботинки и горячий песок начал обжигать их опухшие ноги. Воины I Дария натерли ноги кровью. Их ноги были покрыты пузырями, они так хотели пить что стали видеть галлюцинации и вдруг среди солдат раздался голос:

- Что это, мы еще далеко пойдем, мы больше не можем идти, мы устали!

Услышав это I Дарий снова позвал Шурука и спросил:

- Сумасшедший пастух что ты с нами делаешь, а где массагеты?

Шурук спокойно ответил на гневный вопрос разгневанного персидского императора и сказал:

- Ваше Величество не волнуйтесь, мы близки и достигнем цели за пять дней.

Когда Шурук сказал это но он не подумал о своей жизни и безопасности. По мере приближения персов к цели с каждым днем ​​жизнь Шурука сокращалась на один день. Чрезвычайно уставший I Дарий откинулся назад и слабо помахал рукой, спрашивая как далеко они могут зайти. Ситуация была ужасной, запасы воды истощались но ее все еще хватало потому что было обещано что она скоро достигнет места назначения. Чем больше воды пили персы тем больше солей вымывалось из пара. Только арабы которые были частью большой персидской армии привыкшей к пустыне чувствовали себя хорошо. Однако из-за своего длительного передвижения он распространил среди иранских солдат болезнь, в том числе тошноту и головокружение. Верблюды уже похудели на несколько фунтов но они не испугались, потому что еще была вода. Персы проделали столько, сколько могли в своей жизни, когда все силы и вода их тел были исчерпаны они приблизились к смерти. Вечером по приказу I Дария разбили лагерь и уставшая иранская армия была рассеяна по пустыне. В этот момент посреди ночи кто-то тихо прикоснулся к Шуруку но он удивленно затрясся. Он не спал, он все еще думал что кто-то приближается но это была первая змея.

- Успокойся! - кто-то прошептал ему на ухо.

- Кто ты? - тихо спросил Шурук.

- Я твой друг Дастан, поторопись, разбуди Арчон и медленно следую за стадом! – ответил голос.

- Это не так просто, ведь все смотрят на меня! - тихо прошептал Шурук.

- Знаю, но все охранники спят, расползайтесь - нам нужно поговорить! ответил Дастан.

- Хорошо! – сказал Шурук.

Шурук и Арчон тихонько зашипели скользя по песку и покатились с холма. Затем Кашанг дал Шираку и Арчону воду и еду и они дико съели эту еду. Потому что они не ели уже несколько дней а потом Дастан повернулся к Шуруку и сказал:

- Пора и смерть персов пришла бежим!

- Уже поздно, ты сказал что срезаешь все шкуры. Отсюда мы отправимся к ближайшим людям на четырнадцать дней до тех пор ни один член армии I Дария I не выживет! – ответил Шурук.

- Почему ты хочешь пожертвовать собой? - спросил Дастан.

- Если я сейчас уйду от персов то они узнают что я шпион и по пути разграбят все деревни Массагетом и всех их убьют. В результате моих действий тысячи моих соотечественников погибнут а многие дети останутся без отцов и матерей. Но если я останусь с персами до конца и продолжу свой путь то я увижу, как они гибли до последнего человека! - ответил Шурук.[180]

- Ты тоже можешь погибнуть царевиц! – умоляла Кашанг.

- Нет Кашанг, я подумал и сознательно решил пойти на эту смерть. Держи эту воду при себе и не лишай меня победы над врагами моей Родины. Отдать жизнь за землю - высокая награда для вашего народа! - ответил Шурук.

- Ты нам нужен, ты должен выжить! - сказал Дастан.

- Брат, как хорошо говорить этот отрывок из «священного писания» в последние минуты жизни. Дастан, брат мой, если ты переживешь чудо то я доверяю тебе мою дорогую мне маму, бабушку и Кашанга. А теперь позволь Арчону пойти с тобой, а когда он откроется утром я сообщу им горькие новости! - ответил Шурук а затем они попрощались и ушли.

Утром I Дарий все стало ясно иего охватил ужас. Солдаты все поняли и схватили Шурука, потащили, избили и бросили к ногам императора. Шурук поднял голову и его глаза пересеклись с глазами I Дария. Шурук долго смотрел с тоской на I Дарию у которого были черные и карие глаза. Тогда I Дарий нарушил молчание и сказал:

- Что ж пастух, ты победил и теперь говоришь что хочешь и клянусь я выполню твою просьбу. Поговорим о том как много ты хочешь золота. Скажи что ты хочешь чтобы я отдал тебе все золото которое у меня есть. Возьми это I Дарий не щадя своего достоинства, прижала верблюжий горб и дрожащими руками подошла к верблюдам чтобы развязать привязанные к грузу веревки. Он вынул кинжал из-за пояса, перерезал веревки мешков на спинах верблюдов и начал сыпать на песок золото и драгоценные камни. I Дарий наклонилась, собрала золотые слитки на песке и протянула свои дрожащие руки Шуруку и сказал.

- Бери, бери столько, сколько хочешь, бери все. Возьми все пастух что ты стоишь, как столб. Используйте достаточно богатства чтобы получить все свои поля со всеми своими сумками!

. Увидев это Гобри крикнул:

- Ты дурак и не отказываетесь от просьбы правителя!

- Нет, я не могу этого сделать. Если я это сделаю тогда ты выступишь на мою страну и убьешь всех! - ответил Шурук.

- Я сказал тебе что ты выиграл а я нет и обещаю не пойти в втвою страну. Если ты забереш меня отсюда из этой дурной пустыни то я отдам вам все свое золото! - сказал I Дарий.

- То есть ты говориш что все это золото мое и с ним можно все забрать? - спросил Шурук.

- Конечно твое! - I Дарий и Гобри ответили вместе.

- Хорошо! - тихо сказал Шурук.

- После этого I Дарий, Гобри и все персы замерли на месте.

- Вы Мард? - спросил Шурук обращаясь к старому красавцу персу.

- Да пастырь, я Мард! - удивленно ответил старый перс. Он вынул из пояса Шурук кинжал с золотой рукоятью, протянул Марду и сказал:

- Когда-то ты подарили этот кинжал моей бабушке Тахмире а теперь я возвращаю вам этот кинжал!

Удивленный Мард взял кинжал из руки Шурука повернулся к императору и типа ничего непонял. В этот момент царь I Дарий сказал:

- Пастух, ты что-то хочешь я дарю тебе бесплатно. Бери все что хочешь! - сказал I Дарий.

- Нет, о царь Персии я отвергаю все золото которое ты мне дал! – ответил Шурук.

- Что тебе пастух поторопись! - сказал I Дарий .

- Не называйте меня пастухом, потому что я не пастух! – ответил Шурук.

- Кто ты тогда если не пастух? - удивленно спросила I Дарий.

- Я принц Шурук, внук Тахмиры, царица массагетов которых ты хочешь убить! – ответил Шурук.

Услышав это, кровь I Дария потемнела и он крикнул:

- Ты проклятый Сак, я сказал тебе что не поеду в твою страну и чего еще ты хочешь?

- Ошибаешься император, время идет а я умею ждать! – ответил Шурук

- Конечно! - Гобри неудержимо закашлялся и приставил меч к голове Шурука.

- Ээээ! - крикнул Мард и воткнул возвращающийся кинжал в грудь Шурука. Все иранские солдаты бежали к обрушившемуся Шуруку и мешали друг - другу. Каждый из них стал топтать и крушить тело Шурука. Они топтали его, били ногами, рвали ему волосы, кололи копьями и вскоре превратили тело Шурука в кровавый фарш. Умирающая иранская армия была рассеяна по горам и пустыням по всему горизонту пока не стала видна на слое горячего песка. Несмотря на все это I Дарий молился горящими глазами на вершине огромного песчаного холма и смотрел в далекое бледно-голубое небо. Счастье, которое сопровождало его во всех его делах, подтвердило что он действительно был возлюбленным Ахура Мазды. I Дарий обратился к Ахура Мазде с просьбой о благословенном дожде потому что только так он мог спасти персов. Раз в сто лет животворная влага лилась в теплые пески этой темной пустыни тогда все вокруг менялось в одно мгновение. На мгновение красный песок покрылся чарующей зеленью и все ожило. Но такое случалось лишь раз в сто лет. Армия умирала а царь продолжал молиться и просить. Он просил, умолял, просил и ... просил. Небеса распахнулись от жалости - лил дождь. Первые капли высохли, не дойдя до песка, но дождь продолжал ... Внезапно поднялась буря и хлынул паводок. Персы вскоре воскресшие из-под дождя и смеялись как сумасшедшие. Они глотали ртом животворный дождь. Они облизывали капли, катящиеся по их лицам, держали их в ладонях и пили. Иранские солдаты начали собирать масло и воду в кожаные мешки и глиняные сосуды. Персы сразу сошли с ума от радости: кричали, пели, танцевали. Но как только они пришли в себя, они обратили свои полубезумные глаза на холм где стоял поблекший и потемневший император I Дарий. Вся армия сразу упала на колени а персы подняли руки к I Дарию, подползли к нему на коленях и молились как бог. Этот момент был пиком победы I Дара, сына Гистаспы! Персидская армия была похожа на кровожадного зверя со сломанными лапами но все же ужасными зубами и опасными ранами. Осторожный I Дарий потерял своего ближайшего командира и соратника Гобрия. Он подготовил возвращение племянника Гобрия который был так же близок как его дорогой друг и брат в Иран в сопровождении армии «бессмертных». Когда останки Великого Кира, Камбиза II, I Дария и Гобрия, полководца который служил его ближайшему родственнику, были доставлены в Пасаргу. I Дарий нервно пожала плечами и похвалила себя:

- Да, я действительно любимец Ахура Мазды, теперь в этом нет никаких сомнений. Я I Дарий, сын Гистаспы, царь династии Ахеменидов и правитель четырех концов света!

После ухода иранской армии Арчон Кашанг и Дастан прибыли в иранский лагерь и нашли тело Шурука. Некоторое время прослезившись и они начали нести ее тело Талию. Дастан послал Арчона вперед чтобы встретить их в замке и подготовиться к похоронам. Арчон быстро достиг Анджу а оттуда он поднялся на вершину горы, остановился у подножия форта и прочитал послание вверху. Люди крепости, увидевшие чтение, быстро открыли дверь и вошедший Арчон рассказала всем крепостным. Вскоре замке все несли траур. Новость не была передана Тахмиру которая все еще лежала в постели чтобы ее состояние не ухудшилось. Вместе с Арчоном несколько солдат саков из крепости устремились на северо-запад к реке Аракс чтобы встретить тело Шурука. Солдаты массагетов которые вскоре достигли тела Шурука отвезли его в замок и сообщили эту горькую весть Тахмире. Услышав эту новость царица была поднят с постели с помощью слуг и доставлена в сарай. В этот момент Санга помощник царицы вошла в ее левую сторону а царица ухватился за стену правой рукой и наклонилас. Тело цареевича Шурука положили на площадь внизу а вдали оставили большой костер. Вокруг костра массагеты кричали и скандировали, оплакивая смерть князя. В этот момент Дастан поднялся по лестнице замка к царице, поклонился и сказал:

- Моя царица простите меня, потому что я не смог защитить принца Шурука. Теперь прикажи убить меня и похоронить вместе с Шурукам! Услышав эту царица с помощью Санги повернулас к Дастану и жестом попросил его встать. Дастан встал, подошел к царице и спросил:

- Моя царица что хотели говорите?

Царица хрипло протянула руку и сказала:

- Отведи меня во двор, я хочу увидеть Шурук в последний раз!

После этого Дастан взял царицу за руку и повел ее во двор по лестнице а они подошли к телу Шурука. Здесь царица увидела невесту Шабранга которая теребила волосы и посцарапало ногтями лицо. Потому что Шабранг была женой Фаргапа, сына Тахмиры, невестой принца. Теперь и у царицы и у Шабранга горе. Некоторое время назад они потеряли Фаргапа, сына Тахмиры а теперь их внука Шурука. Царица повернулас лицом к Дастану, Кашангу и Архонту и сказала:

- Постой, отправь Шурука в последнюю путь и сделай так что его похороны стал настоящим похоронами правителя!

- Мы своими глазами видели его героическую смерть и были свидетелями его храбрости. Но для него было неправильно не жертвовать ради этого. Лучше бы люди запомнили его таким каким он был в жизни! – ответили они ответили.

Сказав это царица подняла руку и все вдруг замолчали, а затем она повернулас ко всем и сказала:

- Знатные вожди племен, у Шурука большой труд и ни одна из приготовленных нами наград не может сравниться с этим величием. Когда он пошел на героизм, он был не вождем или королем а простым человеком. Поэтому он принял смерть и позволил ей явиться перед нашими предками. Даже если он не является лидером или короле и мы построим для него более высокий курган чем любой другой курган построенный когда-либо. Я пожалуй все сказала вожди! - Закончила царица.

Сакская земля никогда не знала таких похорон. Ни короли, ни полководцы не были отосланы с таким искренним сожалением. Простодушного принца сопровождали не только все саки, но и люди издалека. В нем приняли участие послы из Аримаспа, Исседона[182], Агрипана[183], Будуна, Геля, Савромата, Сармата, Хорезма, Согдианы, Давана, Маргианы и других соседних стран. Затем принцесса подошла к безжизненному телу Шурука прежде чем похоронить его. Немного стояв она наклонилась и поцеловала Шурука в лоб у которого было мягкое лицо и вложил ему в руку золотой кулон. В это время в Каджаву привезли вдову Шурука - Арвану. Младший сын Шурука - Анзов был на руках у вдовы а его младшая дочь - Зарина стояла с пальцем во рту. Они были еще детьми и не понимали что происходит. Таким образом массагеты оставили своих героических князей на земле роскошным образом, достойным королей. Таких ударов по Тахмиру Рустаму за его несправедливость сейчас увеличилось вдвое.

1 7 . Величие Дария.

- «Я, царь царей, царь многих племенных стран, владыка четырех стран мира, Гиштаспа, Ахеменид, сын Персии, Арьям из арийской семьи. Царь I Дарий говорит: Это земли, которыми я владею: Ахура Мазда дал мне земли от саков по другую сторону Согдианы до Эфиопии и от Индии до Лидии».

Надпись I Дара на золотой пластине с наскальной надписи Накши-Рустама.

«- Я Дара на троне сверкает всеми драгоценными камнями в глубокой задумчивости».

Боясь пошевелиться, придворные глубоко вздохнули чтобы не тревожить мысли властителя мира. I Дарий думал об ужасном бремени власти над сотнями стран и тысячами народов. Конечно, нагрузка тяжелая, но приятно. Есть что-то настораживающее, что кто-то тайно точит нож и свою силу. Величайший из королей, сговорились убить короля. Достиг ли он пика власти, которого не достиг ни один из его предшественников. Он осуществил свою мечту и построил новую столицу которой нет равных в новой мировой столице. Он поднял Персополис в великолепной и величественной Персиде руками греческих мастеров. Это город персов а Вавилон - великий город.

- Я I Дарий построил великолепный дворец. Дворец построили мастера, изгнанные со всех земель великой империи Ахеменидов. Работали ассирийцы, греки, египтяне, вавилоняне, согдийцы, армяне, индуисты, эламиты, бактрийцы, мидяне, лидийцы, арабы, евреи, маргиане и другие. Для дворца был привезен кедр из Ливана, мрамор из Малой Азии, Египта - черный абаноз, Лидия - золото, Вавилон - серебро, Хорезм - бирюза, Бактрия - рубины и другие камни, Согдиана - лазурит из Индии и Эфиопии.

Зал для приемов I Дарий был великолепен, но гордость I Дария была сотней колонн на которых могли свободно сидеть десять тысяч «бессмертных». Этот салон просто очаровал всех иностранцев, вызвал уважение и уважение к обладателю всего этого великолепия.

В сокровищнице I Дария полно новых монет, отчеканенных на его имя - золотых подарков, названных в честь I Дария. Какие прекрасные дороги построил великий король во все края своего огромного королевства. Днем и ночью лошади скакали в противоположном направлении но с большим трудом добрались до другого конца. По случаю этой победы послы разных народов со всего мира промчались мимо друг друга и достигли царя царей. За короткое время столица Персеполис заполнилась послами, повсюду была создана праздничная атмосфера. Проклятый провал кампании I Дария на границе кочевников остался жгучим шипом в сердцах массагетов. Король Ирана Великий Кир мог сделать это много лет назад но он был очень близок к тому чтобы победить массагетов. I Дарий сидел во главе своего дворца на деревянном троне, глядя на всех своих подданных сверху насмешливыми взглядами. Они слышали что I Дарий, правитель всех стран, победил дикие племена массагетов которые I I Кир даже не смог победить и нейтрализовал Тахмиру. Они подошли к дворцу I Дария, прошли мимо него в ряд, поклонились и поцеловали его ноги. Это был знак их вечной преданности тому времени. Увидев все это со своего трона I Дарий саркастически сказал, даже не приказывая ему встать:

- Мои вельможи сказали мне что на севере есть очень дикое плем и никто не может их победить. Но пока я шел на север я никогда не встречал такого племени. Только кочевник появился передо мной одетый в мешок из 3-5 очков, в набухшей шляпе в форме баклажана из козьей шкуры и пахнущей. Но поверьте меня тоже подняли под ноги моих лошадей.

Но персидский Кей Кавус, дворянин из дворца, осмелился отрезать мысли своего великого господина и сказал:

- О Великий царь, Хуршид правитель - Тихры просит разрешения явиться перед вами!

I Дарий был в ярости услышав имя Хуршида но когда он узнал что этот хитрый человек не станет беспокоить его по пустякам и поэтому он стиснув зубы и сказал:

- Впусти его!

Хуршид поспешил внутрь и упал к подножию трона, простерся ниже и сказал не поднимая головы:

- Ваше Величество, у меня для вас важная новость и я сообщу ее только вам лично!

- Оставь нас! - I Дарий приказал придворнымвыйти но Кей Кавус остался.

- Убери и охрану!- сказал Хуршид.

Дарий Я знал что с этим типом лучше разговаривать без дополнительных ушей, иначе придворные снесут новости. По приказу I Дария придворные в гневе покинули дворец. Вслед за ними из дворца по его приказу выехали и личные телохранители шаха. За троном императора спрятались только два крупных эфиопских афроамериканца. Они сидели молча и не говорили по-персидски. После того как все ушли во дворце воцарилась тишина а затем Хуршид поднял голову и огляделся. Когда он увидел что во дворце действительно никого нет то он медленно встал. Он отряхнулся, подошел к трону и сел на трон предназначенный только для Атосса и расслабился. I Дара сердито последовал за необразованным человеком а Хуршид расстегнул широкий боевой пояс с серебряными значками и обратился к I Дарию и сказал:

- О мой царь! – правитель тихры просит на выход!

I Дарий I сердито вскочил но Хуршид посмотрел на него и от души засмеялся.

- Давай, поговори с королем как царь, потому что нас никто не видит и не слышит кроме тупых эфиопов прячущихся за троном. Будем на время самими собой и молчим без всяких разговоров. Ведь за моей невесткой Тахмирой вы можете называть себя и королем королей и правителем многих племенных стран. Но мы оба знаем что вы пришли ко всем этим победам на основании моего предательства и хитрого плана. Вы прекрасно знаете, что по нашим зарубежным законам моя невеста должна была стать моей женой после смерти моего брата Рустама! - сказал Хуршид с кривой улыбкой, с завистью глядя на I Дарию и сказал.

- Поторопись и говори, что ты хочещ этим сказать! - сердито сказал I Дарий.

- Не бойтесь, короли не боятся,, я не согласен с Тахмирой. Поскольку она сильная имогущественная и я не хочу находиться под контролем женщины. Я не хочу быть под чьим-либо контролем и ты меня понимаете. Спасибо за хороший, приятный разговор. А теперь позови казначея пусть они заплатят за верность моих тигров!- ответил Хуршид.

Кей-Кавус, придворный дворянин вызванный во дворец по приказу I Дария. Он увидел I Дария владыку наций и народов, владыку четырех стран мира и скланишиеся перед ними царья Тихры.

1 8 .Завара и Шагхад

У могучественного Рустама были еще двое младшие братья по имени Завара и Шагад. Но они не имели родственную связь с Рустамом по матерьи. Потому что они неявлялис сыновями Рудабы. У Губад шаха были двое жены, одна Рудабе а вторая Заринтадж. Рудабе ненавидела Заринтаджа и несколько раз пыталас убит ее. Ситуация была таким страшним что даже сам Губад шах невсилы был остановит интригу между жеными. Поэтому однажды царь чтобы решит это проблему отправил Заринтаджа в Забулистан к отце. Поэтому Заринтадж и ее двое сыновья жили там. Братья с почти что редко увиделис с Рустамом но любили и уважали Рустама. Но смерт Рустама для них тоже был катастрофом. Завар и Шагад тоже решили отомстит за своего старшего брата Рустама. Поэтому оби братье двинули к Тахмире. Но когда они был на пути услышали о смерти Тахмиры и остановилис в Мазандеране. Шагад (Персидский : ФЫЗП) был сводным братом Ростама , могущественного иранского героя Шахнаме , который убил Ростама, бросив его в яму все мечи или другие острые предметы. Шагад всегда завидовал высокому статусу Ростама Король Кабулестана и Шагад были в тесных связах и цар предложил ему свою армию чтобы отамстит за брата Рустама. Но на это уже небыло нужды, потому что Рустама уже небыло в живых.

1 9 . Смерть Тахмиры.

Тахмира лежала в постели в тяжелой состояние и дыхание ее постепенно прерывалось. Царица была весь опухшая ни кокого следа не осталось от ее потрясающей красоты. Около ее кровати разбитые горем со слезами на глазах стояли те кто любили ее больше всех. Они молчали но сердца у них обливалось кровью. Теперь Сохраба не было в живых, Содиа, Шурук и Фаркапа не были живыми. Более того трагическая смерть Шурука сделала и без того скорбящего царицу немного хуже и безнадежнее. Теперь она была как проклятая, лежала возмущенная жизнью, которая уже была для нее бессмысленной. Они поняли что приближается последний момент в жизни их сестер и любимицы. Чуткая княжна вдруг зашевелился:

- Я проснулась! - сказала она бессмысленно оглядываясь во круг себя. Верные слуги изумились этому а княжна снова вздохнула и медленно сказала:

- Ко мне пришли духи ... Я увидел отца ... сына ... Я увидел разницу! - она остановился на мгновение а затем продолжила со вздохом.

- Но Рустам, Я не видела Рустама .. ... а хотела, очень хотела, но больше его не видела и он не приехал!

- Содия! ... Сохраб! Спасибо! Похоже мои часы прибыл и иду к бабушке и дедушке ... К моему незабываемому отцу, к моему дорогому сыну Фаргапу ... иду к Рустаму!

Сказав это Тахмира тяжело закашлялся и в ее глазах появились слезы. Она снова затаила дыхание и продолжила:

- Я прожила прекрасную, трудную и тревожную жизнь. В этой жизни было так много всего, просто ... так мало счастья. Всю жизнь я продолжала святое дело отца. Я старался сделать саков сплоченным, счастливым и добрым народом но всей моей жизни на это было мало. Оказывается я сделала то что ненавидела больше всего в своей жизни - я сражался, сражался и сражался. Ой-ой-ой, как я ненавижу войну, войну которая забрала у меня самых дорогих для меня людей - моего сына, моего мужа. -Я боролас, боролас, боролас и все это было напрасно ...Взрыв эмоций набирала силу! – сказав эту Тахмира оперся на подушки и большие капли пота текли с ее лба:

В этот момент Санга вытер пот со лба царицы.

- Не мучайте себя, княгиня, ведь твои дела достойны похвалы и восхищения. Вы превзошли самых лучших и достойных мужчин в своих женских поступках.

- Да Санга, ты права, женщина - это женщина на смертном одре! - прошептала царица.

- Да царица! - сказала Абзу, дочь Содии которая до сих пор хранила молчание. Тахмира закрыла глаза, лег в тишине а затем в страхе попыталась встать. Санга поспешно помогла королеве. Опираясь на локоть и подперев голову руками царица смотрел на своих ближайших людей и говорил о самом главном. После всех этих слов и потрясений она начала терять сознание. Это произошло из-за ядовитой стрелы выпущенной вовремя матерью Рустама Рудабой. В этот момент небольшой караван вечности начал медленно гнать принцессу из ее деревни. К Тахмире стекались самые известные вожди массагетов. Абзу расплакалась и не смогла сдержаться. Теперь всех кто ее любил обрела горькая судьба Тахмиры. Через некоторое время принцесса пришла в себя и попросила застелить ей постель у окна. Слуги сделали то что она просила. Потом внесли ее и положили на высокую подушку. По традиции массагетов умирающую королеву одевали в яркую одежду. Царица сидела в ярком платье и в последний раз смотрела на пышные лесные горы Талии. Слезы уже никто не скрывали и вдруг им показалось что их мать и ее возлюбленный Рустам слабо машут руками прощаются. Понимая что ее жизнь подходит к концу, все по очереди целовали ее в лицо и прощались. Царица долгое время выглядывавший из окна на время растянул своих родственников в замке. Вдруг из носа и рта принцессы потекла кровь. Увидев это слуги бросились к ней в постель но царица забулькала кровью. Затем она сделал два глубоких вдоха и опустила голову. Самая могущественная женщина-полководец Востока и легендарный герой массагетов, закрыла глаза на жизнь, и ее последними словами были:

- Рустам!

- Простите меня!

Так закончилась бурная история и образ жизни героической царицы великой степи Тахмиры. История всегда будет помнить ее и передавать из поколения в поколение!


Продолжение следует


Пояснения в книге

II Кир Великий - (Кир Великий; персидский: жСжФ ИТСђ, Kurosh-e Bozorg), Кир Медийский (600 г. до н.э. - 530 г. до н.э.) был царем древнего Ирана и основателем империи Ахеменидов. При Кире II Империя Ахеменидов завоевала всю Юго-Западную Азию и стала государством, территория которого никогда прежде не была видна.

II Камбис - (древнеперсидский. Камбоджа; 559 г. до н.э. [1] - 522 г. до н.э., Экбатан, Хамадан) - до н.э. Правитель Ахеменидов в 530-522 гг. до н.э Египетский фараон в 525-522 гг. Старший сын Кира II.

I Дарий - (549 г. до н.э. - 485 г. до н.э., древнеперсидский: , Xerxes Dвrayawauр) - до н.э. 522 г. до н.э. Император, правивший Ираном 485 лет. В современном персидском языке имя ПЗСیжФ (Дарыш), в древнееврейских источниках гЗМшАйИеЖщС (Дарьяв) в древнегреческом Дбсеῖпт (Дариос), а в заметках латинских и римских историков оно принимает форму Дарий. Дара также считается очень важной для персов своими завоеваниями. I Dara b.c. Он был правителем государства Ахеменидов в 522-486 гг. При нем Иран был самым могущественным государством в мире, охватывавшим территорию от Эгейского моря до реки Инд и от Кавказских гор до Абиссинии. Под властью Дары проживало около восьмидесяти человек, он создал сильное централизованное государство и разделил страну на провинции - сатрапии, поэтому Дара был назван царем царей.

Тахмира (Томирис) - (по-ирански - Тахмири, Джасур, тюркский: Темир - «Железо»; VI век до н.э. - VI век до н.э.) - известная женщина-печенегка из массагетов и саков, скифский хан. Имя Томриса / Томариса, князя саков, также является женским именем, используемым по сей день. Основные сведения о Томрисе сохранились в «Истории Геродота». Его история из девяти частей посвящена греко-персидским войнам и событиям, которые их окружали. Хотя описываемые здесь события написаны в соответствии с историческими традициями того периода, в рамках мифа и правдивого исторического повествования, Геродот по праву считается одним из самых выдающихся историков мира. Одно из событий в книге Геродота - это история правителя Ахеменидов Кира e. б. В связи с его убийством в 529 г. Смерть Кира II, основателя государства Ахеменидов (550–530 гг. До н.э.), наложила глубокий отпечаток на творчество античных авторов как художественная тема, передававшаяся из века в век и ставшая легендарной. до н.э Начиная с V века Геродот, Ктесий, Берос, Страбон, Арриан, Полиен, Диодор, Аммиан Марцеллин и другие писатели обращались к этой теме, создавая различные истории с известными подробностями. Из-за отсутствия официального источника о военных действиях, приведших к гибели Кира II, мы должны довольствоваться тем, что писали древние авторы. Самым авторитетным источником о месте этой решающей битвы является «История Геродота». Кир был убит во время похода по территории современной Азербайджанской Республики в Массагетское царство к северу от реки Араз (многие историки относят это царство к Средней Азии, а Араз отождествляется с Амударьей, поскольку массагеты также жили в Центральная Азия).

Крез - царь Лидии Крез (Лидия была царем государства, существовавшего на берегу Белого моря в VII-VI веках до н.э., на территории современной Турецкой Республики.

Фанет - командующий греческими наемниками в иранской армии во время правления царя Дария I.

Гобрий - главнокомандующий иранской армией и зять Дара I.

Мард - посланник иранского царя Кир II к массагетам.

Гистасп - Гистасп стал сатрапом персидской провинции и отцом шаха I Дарий . Astiaq.

Пасаргад - Пасаргад (персидский: ЃЗУЗСђЗП) был столицей Ахеменидов во время правления Кира II, более известный как место упокоения Кира II в Персии. Город, который в наше время является археологическим памятником, является одним из объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Иране.

Касандана - Кассандана (древнегреческий КбуубндЬнз) - жена царя Персии Кира II. Биография Кассандана была дочерью Фарнаспуса из царской семьи Ахеменидов. Отец был его братом. Кир родил Камбиза, Бардию, Атоссу и, возможно, Аристона.

Фаридун - Он взял под свой контроль финансы и казну иранской армии.

Вавилон - (от аккадского слова «баб-Иллу», означающего «врата Бога») - до н.э. Город-государство, существовавший в Месопотамии в начале второго тысячелетия.

Сард - столица Лидийского королевства в Анатолии.

Ахриман - Ариман, Ангра Манью - в зороастризме: бог зла, источник зла и тьмы. Анхра-Манью в Авесте, Ахра-Манью на древнеиранском языке, является выражением или символом начала зла. Анхра Манью, упоминаемая в Авесте и древнеперсидских надписях, буквально означает «злой или злой дух».

Авеста - Авеста (awastвg, apastвk, upastвkam) - собрание священных книг зороастризма. Это еще не дошло до нашего времени. Считается, что составляющие Авесты, в основном до н.э. Он начал формироваться в первой половине первого тысячелетия. Крайний дуализм характерен для мировоззрения Авесты. Согласно Авесте, все в мире, как материальное, так и воображаемое, делится на две части, с началом добра или зла. Человек волен выбрать одну из этих позиций.В Авесте написано, что всегда идет битва между богом добра Ормузом и богом зла Ариманом. Для них все противоречиво.

Ормузд - Ормузд или Ахура Мазда (авестийский Ахура Мазда, Пехлеви: Ормазд) - главный, творческий, бог добра зороастризма. Основная дискуссия в зороастризме вращается вокруг любви Ормуза к миру творения и отношений Сепентамина и Ангирамина с Ормузом.

Прекасп - самый любимый и надежный мужчина второго камбиза.

Иртасдунани - дочь Крезина, жена Дары I.

Бардия - Бардия (древнеперсидский прот, от протоиранского языка * bardz - «быть высоким»), названный греками Смердисом (древнегреческий УмЭсдйт), является младшим сыном Кира Великого, назначенного им править восточные провинции.

Атосса - Атосса (древнегреческий Ἄфпууб, от древнеперсидского * Utauиa, авестийский: Hutaosв; 550 г. до н.э. - около 475 г. до н.э. или 515 г. до н.э.) - представитель династии Ахеменидов, дочь Кира II и Кассанданы; жена королей Камбиза II, Гауматы и Дары I.

Маргиана - Маргиана, ок. До н.э. 300 у.е. Маргиана (авест. Моуру; древнегреческий МбсгйбнЮ, Маргиан; древнеперсидский Маргуш; Печл. Марв) - исторический регион с центром в древнем Мерве. Маргиана была одной из сатрапий Ахеменидской империи, упомянутой в надписи Бехистуна. Он был назван в честь главного города - Марвина. Соответствует территории Восточного Туркменистана. К востоку от Маргианы находились согдианская и бактрийская сатрапии. В 521 г. до н. Э. е. Маргиане под предводительством Фрады устроили неудавшееся восстание против Дары.

Горы Барз - горы Аль-Барз или Эльбурз - горный хребет в южной части Каспийского моря в Иране.

Река Сепитрата - река, которая впадает в Каспийское море с юга и берет начало в горах Аль-Барз. Этот чай теперь можно отождествить с Сефидруд.

Сакалилаврака - одна из территорий, населенных саками.

Талия - страна, расположенная на юго-западе Каспийского моря в древних источниках и населенная саками. В своем произведении Геката называет эту страну Талией, а ее жители - итальянцы, что также на древнегреческом называется Талыш. Этот народ можно отождествить с талышами, живущими в этой местности. К ним добавлены окончания «эдж», «эш». конец слов.

Дадашри - правитель Сакасены.

Кухистан - историческая провинция Ирана.

Ариант - правитель Андижана.

Бактрия - Бактрия [1] (Bactr. Вбчлп, Bakhlo; древнегреческий ВбкфсйбнЮ, Bactriana от персидско-персидского Baxtri-; персидский ИЗОКС, ИбО; таджикский Балх, Бохтар; узбекский Балх) - исторический регион, граничащий с югом с Гинду. горный массив.К долине примыкают территории современных Таджикистана, Узбекистана и Афганистана. Столицей страны был город Бактрия на севере Афганистана. Бактрийцы происходят от индоиранской подгруппы индоевропейской языковой семьи.Бактрия является иранским языком.

Рустам - Сын Губада, правителя Тихры и князя Тихры, а также муж Тахмиры (Томирис), королевы массагетов. Король Ирана Кир II вместе со своим сыном попал в ловушку, расставленную Киром по совету Креза во время его марша на резню, и умер.

Фаргап(Спаргапис) - Spargapis Из Википедии, бесплатной энциклопедии Перейти к навигации Искать Spargapis (древнегреческий УрбсгбрЯузт; умер в 530 г. до н.э.). Спаргапис описан в русском переводе Истории Геродота, Спаргапис, в первой книге Истории Геродота. «Глава 211.

Горы Гаф - легендарная гора в мифологии многих народов. В древнеиранской мифологии это жилище загадочной птицы по имени Симург. Птица Симург - большая птица, обитающая на горе Каф, символ доброты, древо жизни и символ красоты. По одной из версий, гора Каф считается Кавказскими горами. По другой версии, в мифологическом сюжете всех народов причина того, что симургское птичье гнездо находилось на горе Каф, связана с тем, что Ноев ковчег соприкасался с землей на горе Гаф.

Аррестон - дочь Отана.

Аместрида - дочь Аместриды Отаны (или Оноф) - была одной из семи знатных персов, которые сговорились против Бардии в 522 году до нашей эры. Несмотря на то, что она была женщиной в Аместрии, она была очень сильным дипломатом и обладала хорошими навыками владения мечом. Она занимала особое место среди ахеменидских женщин и была известна своей храбростью. Дата рождения в Аместрии VI век до н.э. Дата смерти - 5 век до нашей эры. Профессиональный партнер Партнер отца Ксеркс I Сыновья Сыновья: Дара, Хистаспа, Артаксеркс Дочери: Амитис, Родогуна Аместрида (древнеперсидский амастри-; 5 век) - жена персидского царя Ксеркса I Содержание 1 Биография 2 Культура 3 Литература 4 Ссылки 4 Литература Дочь Отаны (или Оноф) был одним из семи знатных персов, которые сговорились против Бардии в 522 г. до н.э.

Египет - страна на северо-востоке Африки, в устье Нила.

Греция - исторический регион, расположенный на юге Балканского полуострова, на берегу Средиземного и Эгейского морей.

Гарпаг - (греч. Ἅсрбгпт; аккадский Арбаку; 7 век до н.э. - 6 век до н.э.) - до н.э. Средневековый воин, живший в шестом веке. Гарпаг, который предал Астиага, правителя Мидии, и встал на сторону Кира II в битве при Пасаргадах, стал одной из самых почитаемых фигур в государстве после того, как Кир II захватил трон Мадая. Согласно «Истории Геродота», Гарпаг жил во дворце мидийского правителя и служил в личной гвардии последнего мидийского правителя Астиага.

Артемида - дочь Дарна I с Касанданой.

Отан - у этого термина есть и другие значения, см. Отана. Отана или Отан (древнеперсидская Утана) (конец 6 века до нашей эры - начало 5 века до нашей эры), персидский военачальник, был одним из семи заговорщиков, участвовавших в убийстве Кауматы.

Саки - Саки (древнеперсидский Sakв, древнегреческий УЬкбй, латинское Sacae) - группа ираноязычных племен. Название восходит к слову скифская сака - «олень» (ср. Осетинское саг «олень»). И античные авторы, и современные исследователи саков, наряду с массагетами, считаются восточной ветвью скифских народов. Изначально Саки, видимо, то же самое, что и авестийские туры; В ахеменидских надписях всех скифов называют «саками». Тихрахуда - одно из племен саков, и местность, где они жили, вероятно, была Ширванской областью современной Азербайджанской Республики.

Рудабе - Рудаба - жена шаха Губада, мать Рустама в Тихрахуде, она боролась с королевой массагетов и пыталась отомстить за своих мертвых сыновей Рустама и Фарнага. По словам Рудабы, Тахмир (Томририс) был ответственен за смерть двух своих сыновей. Кроме того, Рудабе (Farsca СжПЗИе) является одним из образов в древнеперсидской мифологии. Согласно стихотворению таджикско-иранского поэта Фирдоуси «Шахнаме», она является матерью великого героя Рустама, князя страны Забулистана. Рудабе была дочерью Михраба, правителя Кабула и одного из князей этой страны. Шахнаме описывает ее как необыкновенную красавицу: «… белая, как слоновая кость, с головы до ног; нежный, как платан в священном лесу; два глаза, сияющие, как нарциссы; и ресницы, крадущие черный цвет вороны. Вы видите луну - это его лицо, вы дышите мускусом - это запах его волос, не сомневайтесь »(Фридрих Рюкерт: Kцnigsbuch (Schahname) Sage I-XIII. 1890. P. 149.). жена героя Холла Одно из ее лиц - великий герой Рустам, малыш родился таким большим и сильным, что Рудабе при родах пришлось сделать кесарево сечение.

Сакасефар - брат Губада, правителя Тихры, и дядя Рустама. После смерти Губада его сын Рустам должен был унаследовать его, но Рустам отказался от престола и приехал в Тахмиру (Томирир) в Италии. Его заменил его брат Хуршид. После смерти Рустама Тахмир (Томирис) сверг Хуршида и заменил его Сакасефаром. Когда Сакасефар взошел на престол, племя Тихрахуда разделилось на две части. С одной стороны, он поддерживал мать Рустама Рудабу, а с другой - Сакасефара. Сакасефар и его сын Сакана сражались в армии Тахмиры против Рудабы и Дары, но Дара I захватил его в последней битве.

Скунха – Царь скифов, двоюрный брат Рустама Сакасефара. После смерти Рустама он женился на Тахмире (Томирис). Сакана сражался против Дария I в армии Томриса (Тахмиры), но был схвачен и заключен в тюрьму вместе со своим отцом.

Амага - Амага, царица сарматов в конце третьего или начале второго века до нашей эры, является женой царя Медосака. История Амага известна из Полиена (II век). Амага правила вместо мужа и помогала Херсону после того, как жители города жаловались на скифские нашествия. С 120 избранными воинами, каждый с тремя лошадьми в ее распоряжении, царица Сарматии проезжала более 200 км в день и внезапно появилась в скифской ставке. Амага убил скифского царя и передал власть своему сыну, приказав ему править справедливо и не трогать своих соседей. Внучка Митридата VI, жена князя Кипсикратия. Считается, что в Амаге на Ногайчинском кургане в Нижнегорском районе Крыма было богатое захоронение сарматского князя или священника. В настоящее время имя Амага очень распространено среди осетин.

Гатал - другие имена Руссан и Спитаман. После сына и матери Катала Рустама и сарматского князя Амаги он стал скифским царем. Он принял призыв Рудабы отомстить за своего отца и сражался против Тахмира (Тоомириса). Катал - царь сарматов в первой половине II века до нашей эры. е. «История» упоминается в 179 г. до н.э. среди европейских правителей, участвовавших в заключении мирного договора. е. Pontic King I Pharnaces, с рядом азиатских и европейских провинций и автономных сообществ. Упоминание Катала, царя Сарматии, среди суверенных европейских правителей указывает на то, что его царство было расположено в 179 году до нашей эры. е. К западу от Дона. Это согласуется с археологическими данными о распространении сарматских памятников на территории Скифии в Европе во II веке до нашей эры. е. В настоящее время имя царя Гатала - Гатал, Хатал, Хатала, Гатала, Гатальский, Гатало и так далее. Сохранилось в виде фамилий типа. Люди с такими фамилиями живут в основном в современной Польше, Германии, Беларуси, Украине и России.

Усунуны - одно из племен массагетов.

Мехраб - Глава племени усуней, одного из племен массагетов.

Зороастр - Зороастр - пророк.

Дунай - река​​в Европе.

Бактрия - (Бактр. Вбчлп, Бахло; древнегреческий ВбкфсйбнЮ, Бактриана от персидского персидского Baxtri-; персидский ИЗОКС, ИбО; Таджикский Балх, Бохтар; Узбекский Балх) - исторический регион, расположенный на юге между горным хребтом Гиндукуш на юге. и Ферганская долина на севере., прилегающие территории Узбекистана и Афганистана. Столицей страны был город Бактрия на севере Афганистана. Бактрийцы говорили на вымершем бактрийско-иранском языке индоиранской подгруппы индоевропейской языковой семьи. Современные таджики, южный Таджикистан и северный Афганистан являются потомками древних бактрийцев.

Богортская крепость - крепость, расположенная в стране Тихрахуда, вероятно, Бугуртская крепость, расположенная в Шемахинском районе Азербайджана.

Фаррух - Курьер, которого Тахмира отправляет в Тихрахуду.

Хуршид - Брат Рустама и еще один сын Губад-шаха. Хуршид взошел на престол при жизни Рустама, но был свергнут царицей Тахмир (Топмирис) после смерти своего брата. Однако Хуршид объединил силы со своей матерью и сражался против массагетов, заключив союз с Дарием I из Ирана, аланами, сарматами и савроматами.

Ахситан - Командующий войском царицы Рудабы в Тихрахуде.

Гульшан - Горничная во дворце Тихрахуда.

Пильтан - Прозвище, данное Рустаму в древних источниках. Слово с персидского означает «пилтан» - тело слона, см. - слон - слон, тан - тан - тело ». Это прозвище ему дали, потому что он был сильным и большим, как слон.

Фаррибурз - Командующий Тихры.

Манучихар – Военный командир Тихры.

Хушанг – Военный командир Тихры.

Фарнаг - Младший брат Рустама. Фарнаг был одним из сильнейших командиров своего времени, всю жизнь был со своим братом Рустамом и всегда защищал его. Однако во время битвы с Киром он также был тяжело ранен и поспешил к Тахмире, сказав ей, что предателем был Бахтияр.

Фархад - Начальник дворцовой гвардии массагетов.

Фадима - Одна из дочерей Дары I.

Суз - Историческая провинция Ирана.

Амасис - Египетский фараон.

Псамметих - Египетский фараон.

Вавилон - Древний город в Средней Азии.

Ратбара - Историческое место в Иране, идентичное нынешнему региону Рудбар провинции Гилян.

Каспийское море - одно из древних названий Каспийского моря.

Крепость Вавр - Замок царицы массагет Тахмира. Показано, что эта крепость находится в Талии, и эту крепость можно отождествить с крепостью Бабр, расположенной у подножия Талышских гор в Лянкяранском районе Азербайджанской Республики.

Галилея - Древний город в Средней Азии.

Синай - Полуостров в египте.

Сиксем - Город в Галилее.

Комбафей - Специальный посланник египетского фараона Амсасиса.

Учгор Ресент - Адмирал флота египетских фараонов.

Пелусия - Город в Египте.

Мемфис - Город в Египте.

Самос - Остров в Средиземном море.

Поликарда - Тиран Самоса

Кипр - Остров в Средиземном море.

Лидия - историческая провинция и древнее царство в Анатолии. Столицей Лидии был древний город Сарды. Кир II, правитель Ахеменидов, вторгся в Лидию и захватил Креза.

Ливия - историческая провинция в Северной Африке.

Сеть - Египетская богиня

Сасис - Город в Египте.

Куш - Город в Египте.

Карфаген - Историческая провинция в Северной Африке и столица Пунической империи.

Эфиопия - Регион в восточной Африке.

Диодор Сицилийский - Древнегреческий историк.

Страбон - Древнегреческий географ.

Апис - Египетский теленок - священная корова. Эта корова считалась священной у древних египтян, но в 522 г. до н.э. шах Ирана Камбиз II, вторгшийся в Египет, убил корову. После этого инцидента Камбиз II внезапно скончался по дороге.

Хварасан - Посмотреть историческую провинцию Средней Азии и современности - Хорасан.

Ксеркс - Сын Атоссы и Великого Дария.

Смердис - См. МятежнаяБ.

Персия - см. Иран

Экбатана (греческий: batгвЬфбнб, греческий: batгвЬфбнб, латинский: Ecbatana, иврит: on, Хроники Набонида и Багматана в Бисутуне) - один из крупнейших городов Мидии. Я. М. Дьяконов пишет, что этот город был сердцем древней Мидии. Хотя город часто упоминается в источниках как столица Астиага, Экбатан был также политическим и культурным центром во времена правления других мадайских правителей. Последний правитель Мидии, Астиаг, был завоеван персами в результате его неспособности подавить восстание персов, которое привело к падению Мидии.

Джалула-Ялула - Историческая провинция в Средней Азии.

Пртизит - Брат Мэг Смердес.

Пармис - Дочь Смердиса по имени Пармис

Мегабаз - Политическим деятелем династии Ахеменидов и ближайшим полководцем I Дария.

Обас - Зять I Дары.

Арзуман - Иранский борец.

Ивар - Начальник дворцовой стражи и I Дария.

Мидия - Историческая провинция и древнее государство в центре Ирана.

Архозия - Историческая провинция в древнем Иране.

Роксана - Одна из жен I Дария.

Видран - Один из военных командиров I Дария

Аспар - Один из военных командиров I Дария

Сакасена - Сакасена (арм. Շակաշեն - Шакашен, греч. УбкбузнЮн, персидский Сакасена-Сакана - «ареал саксонских поселений» - исторический регион на территории современного Азербайджана. Среди царства - существовало в древности в Анатолии.

Дадашри - Сатрап Сакасена.

Урарту - Древнее государство в Средней Азии.

Нидинту бел - Нидинту - Бел, сын Айнара, вельможи Вавилона

Набонид - Вавилонский правитель.

Лесин - В Эламе восстал сын по имени Лесин, человек по имени Упадарм.

Киоксар – Царь Мидии.

Фравартис - Лидер восстания против правления Дария I в Мидии. После того, как Дарий I захватил власть у Гауматы, мидян (сентябрь 522 г. до н.э.), во многих провинциях государства Ахеменидов начались восстания против Дары. Повстанцев в Мидии возглавлял человек по имени Фравартис, называвший себя Хашарита (Каштарити, Фраорт), потомок Киаксара, правителя Мидии.

Тахмасп - Один из военных командиров I Дария

Тушпа - (урартский: ṭu-uљ-pa, армянский: Տոսպ, турецкий: Ван Калеси) - древний город, столица Урарту. Тушпа - древний город на берегу Вана, расположенный к западу от современного города Ван. Основные элементы архитектуры Тушпы были созданы во времена правления правителей Урарту. Во время правления царя Руси II Урарту ослаб и попал в зависимость от Ассирии. Тушпа была заселена мидянами в начале VI века до нашей эры.

Арха - Племянник Тридата, правителя Амида.

Кавана - Город в северной Ассирии.

Тигр - Река в Средней Азии, впадающая в Персидский залив.

Бавмиз - Посланник, посланный Дарой I царю Амиду. Состояние и существование Манны в бассейне озера Урмия, существовавшее в девятом веке до нашей эры, было отменено мидянами в 590 году до нашей эры.

Хорезм - Хорезм (авест. Xvairizem; перс. ОжЗСТг Xvвrazm; туркмен. Хорезм; узбек. Хорезм, НЗСТг) - древнее государство (земледелие, ремесла и торговля).Впервые упоминается в источниках с VII века до нашей эры. е. Великий шелковый путь проходил через Хорезм. С конца III века город Кят был столицей Хорезма; В конце 10 века столица была перенесена в Гургандж, а со второй половины 17 века столицей стала Хива.

Заза - Заза расположен на берегу реки Евфрат.

Вахяздата - один из восставших против Дария I. Его имя впервые встречается в наскальных надписях Дария I в Бисуте.

Фрада - Фрада (Древнеперсидская фрада) - до н.э. Мятежник против Ахеменидов в Маргиане в VI веке. е. В советской историографии он считался лидером «первого народного движения в истории народов СССР». Лидер Маргианского восстания. Поскольку Маргиана не была самой важной частью империи Ахеменидов, никаких немедленных действий предпринято не было. Однако в конце 521 г. до н. Э. е. Мидяне потерпели поражение. Затем сатрап Бактрии Дадашриш выступил против повстанцев, которых он победил 28 декабря 521 года. Надпись Бехистуна, выгравированная по приказу Дары, говорит о восстании Фрада следующее: "Царь Дарий говорит: Страна под названием Маргиана оставила меня. Человек по имени Фрада, Маг, был провозглашен ими правителем. Затем я послал сатрапа из Бактрии к моему персидскому слуге Дадаршишу и сказал ему: «Иди и победи войско, которое меня не знает». Дадариш пошел с армией [и] дал маргианам бой. Ахурамазда мне помогла! По воле Ахурамазды армия полностью разгромила армию повстанцев. Это был 23-й день месяца Ассиадия, и произошло сражение. После этого страна стала моей. "

Мади - Мади (ок. 654-625 до н. Э.) - царь скифов, сын и, скорее всего, наследник Прототия во время походов в Малую Азию. В мидийский период скифы завоевали Мидию, которая сражалась с Ассирией (ок. 653/652 до н. Э.), А затем одержали ряд побед в Малой Азии, где они победили киммеров вместе с другими племенами (ок. 645 до н. Э.). , всегда выступает союзником Ассирии. Откуда они отправились в Египет, они совершили грабительское путешествие в Восточное Средиземноморье, Сирию и Палестину, но фараон Псамметих I взял их с дарами (по возвращении скифы разграбили храм в Аскалоне) (нем. History, I, 105 ) (есть альтернативный пункт), основанный на безоговорочной критике Геродота [3]). Вернувшись, он взял Ниневию, Урарту и Тейшебу. Но, готовясь к походу на Вавилон, он был вероломно убит мидийским царем Джиахаром. Геродот (История, I, 106) отрицательно охарактеризовал правление скифов (вероятно, со слов мидийцев). Двадцать восемь лет скифы правили Азией, и за это время все разрушили те, кто был полон высокомерия и ненависти. Потому что они не только брали дань со всех, кого поймали, но и путешествовали по стране и грабили все, что у них было. Этимология имени Мади - греческая. Из Авесты aбдэзт. манту - «консультант; Король.

Понтское море - одно из названий Черного моря в древних источниках.

Херсон - Древний город на северном берегу Черного моря.

Содия - Ближайшая соратница Тамиры (Томирис), матери Абзу.

Абзу - Дочь Содии и Скунхы

Сарматы - Сарматы (др. Греч. СбсмЬфбй, лат. Sarmatae) - из кочевых ираноязычных племен, до н.э. Древние люди IV века. е. до первых веков нашей эры э. От Дуная до Аральского моря (современные Украина, Россия и Казахстан) в степях Евразии. По словам Н. Лысенко, этнонимы «савроматы» и «сарматы» использовались Марком Випсаниусом Агриппой как синонимы с незапамятных времен. создание карты мира (I век до н.э.). К античным авторам причисляли сарматы аоров, жалости, сиракса, аланов, роксоланов, саков.

Ларкиан - Царица савроматов и любовница Рустама. Ларкян полюбил Рустама, и от их брака родился Русван (каманкеш Аран). Ларкиан был убит стрелой, выпущенной Тахмирой (Томирис).

Скопасис - Скопасис (ἐвбуЯлехе Укюрбуйт, рспучщсЭейн УбхспмЬфбт) - 6 век до н.э. царь савроматов. Царь Персии Дарий I. был одним из царей Скифии Великой, сыгравших важную роль в разгроме армий. Скопасия, упомянутая Геродотом, упоминается в истории Геродота. В четвертой книге рассказывается о вторжении в Скифию персидской армии во главе с царем Дарием I. Среди противников персов Геродот упоминал и Скопаса, правителя первой из трех частей Скифского царства. По плану Скопасиса савроматы и скифы должны были отступить в Танаис по Меотиде. Затем часть этой группы Скопассиса была послана на переговоры с ионийцами, охранявшими мост через Истр. Дарий I несколько недель видел армию Скопасиса прямо перед собой и привлек его к Танаису (Дону). Тот факт, что этому царю тогда было поручено вести переговоры с ионийцами на Дунае, чтобы помешать персидской армии, является свидетельством его дипломатических качеств. Литература о скифо-персидской войне 514 или 512 г. до н.э. обширна. По одной из версий, Скопассис был открыто царем азовских скифских кочевников, близких соседей савроматов. Есть примеры недоверия к сведениям Геродота. Однако споры тех, кто выступал против реальности похода Дары на Скифию, были более тщательно разрешены современными исследованиями.

Стрелок Аран (Kamangir Arash) - родился от брака Рустама и Ларкии и хорошо стрелял из лука. Каманкеш Аран поклялся убить своего отца Рустама, когда узнал, что Тахмира (Томирис) была причастна к его смерти. По этой причине он заключил союз с Рудабой и пошел на нее. Первые сведения о Каманкеше Аране приводятся в древней Авесте, а затем в Шахнаме Фирдовси. Каманкеш Аран упоминается в мифологии персидско-таджикского и афганского народов как камангир Араш.

Савроматы - Савроматы (древнегреческий УбхспмЬфбй) - кочевые ираноязычные [1] племена, близкие к скифам. Этноним состоит из двух слов «сау» и «гол» с добавлением множественного числа «-та», что дословно переводится как черный пятьдесят. Савроматы были также известны как сарматы. «С тех пор, как карта мира была составлена ​​Марком Випсаниусом Агриппой (I век до н.э.), этнонимы савроматы и сарматы использовались как синонимы». Савроматы были известны еще Геродоту (V век до н.э.), который поместил их к востоку от Танаиса, на территории азиатской Сарматии Птолемея. Геродот указывал, что «у реки Танаис больше нет скифских земель». Страбон помещает савроматов на Северном Кавказе «между Гирканским морем и Понтом».

Ашхадар - Правитель аланов

Асваген – Царь Албании. Асваген впервые упоминается в албанской хронике Моисея Каланкатли.

Сатой - Ппосль албанского принца Асвагена, и его имя впервые упоминается в албанских хрониках Моисея Каланкатли.

Бартазад - Правитель Алана. Он был убит Рустамом в бою один на один.

Ашхен - дочь Ашхадара правителя аланаов

Сарой - Сын Ашхадара, правителя аланов.

Тасин - полководец сарматской царицы Амаги.

Дахи и дербинты - Племена парнов, живущие вокруг города Дербент в современном Дагестане.

Апшерон - Сестра Рустама.

Аракс - Название реки Араз в древних источниках.

Асрат - Согласно источникам, поселение у реки Араз.

Сохраб - Командующий массагетом и правая рука Тахмиры (Томирисн).

Беварсап - Правитель гузов

Хазрасп – один из вождей племени массагетов.

Рухрасп – один из вождей племени массагетов.

Спадин – Вожд племени аорсов.

Апеак - Вождь племени сирак.

Бандаспа – Вожд племени язигов.

Савил - Скифский царь. Я боролся против Дары. Савлий (вбуйлЭй УбхлЯщ; VI век до н.э.) - царь Скифии, сын Гнура, отец Иданфира. Согласно Геродоту, Саул убил своего брата Анахарсиса, одного из семи мудрецов древности, стрелой летом за попытку устроить в земле Скифии всенощный пир в честь своей крестной матери. Этимология названия: По словам С.В. Кулланда, название Савлия пришло из древнего Ирана. * Саудовский - чистый (как ритуал).

Иданфиры - Иданфиры (древнегреческий усупт согласно Геродоту, Ἰдбнипэсбт согласно Ферекиду или ЙндЬихсуйт согласно Арриану сонре, позже лат. Янтирий, Иантирий согласно Юстину, Антиро согласно Оросарию) - верховный царь Таксингс Скисисопасис и лессер Таксингс. В конце 6 века он правил Скифским царством. до н.э е. Во время войны с Дарием I, царем Персии, в 512 г. до н. Э. е. Историю этой войны объяснил Геродот (Книга IV). данфиры (древнегреческий усупт по Геродоту, Ἰдбнипэсбт по Ферекиду или ЙндЬихсуйт [1] по Арриану, затем лат. Янтирий, Иантирус по Юстину, Антиро по Оросарию) - верховным царем был Таксисопасис, а Меньшие цари. В конце 6 века он правил Скифским царством. до н.э е. Во время войны с Дарием I, царем Персии, в 512 г. до н. Э. е. Историю этой войны объяснил Геродот (Книга IV).

Ходарз - (Гудерз) Один из вождей племени массагетов.

Ишпакай - Имя первого исторического лидера скифов, известное из ассирийских клинописных текстов, посвященных событиям Тахмиры (прадед Томириса и скифский царь. Ишпакай, 679-674 / 673 гг. До н.э.) E. Историки спорят. этимология имени Ишпакай.В частности, предполагается, что имя этого скифского царя может иметь следующий вид: 1. тайна. Искпакай / Ишпака'а / Испакая из Скифии. Имя, известное из эпиграфа Танаиса); Ассирийский. Spвkвya (I) spakai (а) От иранского Spaka - «собака» в фольклорной истории, рассказанной Полиеном, о том, как киммерийцы были побеждены с помощью «самых храбрых собак» Среди древних иранцев собаки и волки были почитаемыми животными, связанными с понятиями силы и военной доблести. думает. Однако в александрийском словаре Исихий упоминает слово бгбйз (означающее «собака в Скифии»), которое комментаторы сравнивают с иранским курортом.

Мади - Продед Тахмиры и скифский царь. Мади (ок. 654–625 до н. Э.) - царь скифов, сын и, скорее всего, наследник Прототия во время походов в Малую Азию. В мидийский период скифы завоевали Мидию, которая сражалась с Ассирией (ок. 653/652 до н. Э.), А затем одержали ряд побед в Малой Азии, где они победили киммеров вместе с другими племенами (ок. 645 до н. Э.). , всегда выступает союзником Ассирии. Откуда они отправились в Египет, они совершили грабительское путешествие в Восточное Средиземноморье, Сирию и Палестину, но фараон Псамметих I взял их с дарами (по возвращении скифы разграбили храм в Аскалоне) (нем. History, I, 105 ) (есть альтернативный момент), основанный на безоговорочной критике Геродота. Вернувшись, он взял Ниневию, Урарту и Тейшебу. Но, готовясь к походу на Вавилон, он был вероломно убит мидийским царем Джиахаром. Геродот (История, I, 106) отрицательно охарактеризовал правление скифов (вероятно, со слов мидийцев). Двадцать восемь лет скифы правили Азией, и за это время все разрушили те, кто был полон высокомерия и ненависти. Потому что они не только брали дань со всех, кого поймали, но и путешествовали по стране и грабили все, что у них было. Этимология имени Мади - греческая. Из Авесты aбдэзт. манту - «консультант; Король ".

Лик - Царь Скифии VII века. до н.э Автор Спаргапифа - наследник Гнура, дети отца Спаргапифа Гнура Лик (греч. Лэкпх) - царь скифов в VII веке. Только Геродот (История, Книга IV, 76) упоминает его как сына Спаргапифа и отца Гнура. Этимология имени * Лэкпт Поскольку имя буквально означает «волк» по-гречески, было высказано предположение, что это может быть перевод реконструированной скифской кальки. * warka- от древнеиранского * wєka- «волк». Также во вторник, по одной из версий, Спака - царский ишпакай, которое происходит от слова «собака» и встречается у древних иранцев как волк и собака. Слово ЛYКП встречается также на дне серебряного сосуда, найденного в кургане Солоха-1 в конце V - начале IV вв. Считается, что это имя знатного хозяина, похороненного в кургане.

Спаргапиф - Спаргапиф (греч. УрбсгбреЯизт) был скифским царем, начавший с династии скифских царей Геродота, отца Лика и предка Гнура. Учитывая, что Спаргапит начал династию по Геродоту, можно предположить, что Спаргапит правил в то время, когда скифы мигрировали с Северного Кавказа и Кубы в Северное Причерноморье. е. Такое же имя - Спаргапиф - носил царь Агафира, убийца Ариапифа, а близкое имя - сын царицы массагетов Томирис Спаргапис и его отец Сыпир (Спаргапис). В. И. Абаев вслед за М. Фасмери предлагает спарга-пайсу, этимологию Древнего Ирана. «Как молодой виноград».

Ариант - Скифский царь Ариант (АсйЬнфбн) - скифский царь, упомянутый в этом контексте Геродотом около 25 веков назад: приказал посвятить богам и поставить у входа в Понт (Черное море). Я объясню этот сосуд тем, кто его не видел: он свободно вмещает 600 амфор, а этот скифский сосуд толщиной в шесть пальцев. По словам местных жителей, он был сделан из наконечников стрел. Скифский царь по имени Ариант хотел узнать количество скифов. Он приказал всем скифам принести наконечник стрелы, а всем непослушным грозила смерть. Тогда скифы принесли столько наконечников стрел, что царь решил воздвигнуть им памятник: приказал сделать медный сосуд из наконечников стрел и выставить в Экзампее. Это информация, которую я получил о количестве скифов.

Парнамис - Посланник царя Иданфириса Сифского к царю Савромат Скопасис.

Таксак - Скифский царь.

Аспар- Царь Рамаварга.

Варахруман - Правитель Самарканда.

Шурук - Внук Тахмира (Томирисн). Он родился от брака Фаркап (Спаргапис) с Шабрангом.

Дастан - Сын постуха Ходарза.

Гидран - Кузнец, живущий в горах Италии.

Кашанг - Дочь Гидрана.

Шабранг - Мать Шурук, жена Фаргапа (Спаргаписа).

Пурдад - Партатуа (Бартатуа, Геродот Прототий) (~ 673 - 645) - царь скифов во время походов в Малую Азию. [После смерти Ишпакая в 673 г. до н.э. он возглавил скифов. е. В основном это известно из ассирийских клинописных текстов. Среди миксских документов есть просьба к адвокату бога Шамаша: «Партатуа, царь скифов, послал гонца в Асархаддон ... Скажут ли слово верности, слово мира, слово дружбы царю Ассирии, что он действительно выполнит свою клятву верности Асархаддону ... » Прямых сведений о династическом браке между Партатуа и дочерью Асархаддона нет, но косвенные сведения подтверждают эту гипотезу (скифы вышли из антиасирийской коалиции, в которую входили ассирийцы, манна, мидийские цари и киммеры, которые разрешили война, чтобы закончить больше). условия, которые были менее приемлемы для него, а позже выступили в качестве союзников). Этимология имени Ассыр. От Авесты до Партатуа / Бартатуа. Парадата - «доминирует, ставится во главе». И. М. Дьяконов согласен с возможностью этой этимологии. Партатава. Партатуа умер примерно в 645 г. до н.э., и его сын Мади унаследовал трон скифского царя.

Истр - Река, впадающая в Черное море.

Босфор - Дарданеллы - название пролива из Европы в Азию.

Эйваз - Перс, казненный I Дарием 3 сынове

Мандрокл - I Дарий приказал ему построить мост через реку Истр.

Teara – Река Карпатах..

Фракия – Историческая область

Артеск - Отсюда I Дарий двинулся снова и достиг другой реки, называемой Артескус, которая протекает через землю Одриса. Сын Эрксандра Кой был полководцем I Дария.

Геты - (лат. Getae, греч. ГЭфбй) - древний воинственный фракийский народ, подобный дакам, смешанным с римлянами; Геродот жил между Балканами и Дунаем. Залмоксис считался единственным богом. Геродот сказал гетаистам «тем, кто верит в бессмертие» (getas tous athanatizontas), «потому что они не умрут за свои убеждения, но пойдут в Залмоксис».

Ариант - Гирканский сатрап.

Тимна - Скифский посол.

Танаис - Древнее название реки Дон.

Фисагеты - Скифское племя, живущее в Великой пустыне.

Барсент - Вожд остатков иранской армии, оставленной Дарой I в великой пустыне.

Мильтиад Афинский - Мильтиад Афинский был вождем Ксеркса в армии Дария I.

Гистий Милетский - Гистий Милетский был полководцем Дария I.

Сесть - Город под Херсоном.

Фис - Город у Понтийского моря.

Растав - Поселение у реки Аракс.

Хосров - Правитель Алана, вступивший на престол после Бартазада.

Губад - Отец Рустама и правитель Тихрахуды.

Арчон - Искусная лучница-массагетов.

Будины – Племя жившее на Кавказе.

Гели – Племя жившее на Кавказе.

Гаумата - (VI век до н.э., Пасаргад, Персидская провинция - 522 г. до н.э., Пасаргад, Персидская провинция) - священник, лидер восстания.

Мардони Гобри - (греч. Мбсдьнйпт; VI век до н.э. - 479 г. до н.э., Платея) был персидским полководцем во время греко-иранских войн. Он был убит в битве при Платеях.

Интаферн - Интаферн (древн. Греч. єнфбцЭснзт, древнеперсидский Виндафарна) - один из семи знатных персов, которые вместе с Дарой I свергли лжеца Смердиси.

Фамир - сакский царь.

Хомарк - Сакский царь

Фарамарз – Старший сын Рустама о персиянки.

Джахангир – Один из сыновей Рустама.

Бану Гощасп – Дочь Рустама..

Завара – Сводный брат Рустама.

Шагад – Сводный брат Рустама.

Литература

1.Геллеспонт - В переводе с английского - Чанаккале, также известный как Галлиполийский пролив с полуострова Галлиполи или из классической древности как Геллеспонт, на северо-западе Турции, образующий часть континентальной границы между Европой и Азией и отделяющий Азию от Турции, узкий, естественный - это пролив и водный путь международного значения.

2.Фракия — См.: Фракия (болгарский: Тракия Фракия, турецкий: Фракия, греч. ИсЬкз Фракия) — очень богатый регион в Юго-Восточной Европе, охватывающий земли Болгарии, северо-восточной Греции и Турции на Европейском континенте. Имея площадь 23 764 км2 в пределах границ Турции, регион омывается тремя морями: Черным морем, Мраморным морем и Эгейским морем.

3.Скифы - ираноязычное арийское племя, проживающее в Восточной Европе и Средней Азии.

4.Эгейское море — море в Средиземном море между Турцией и Грецией.

5.Аргаван - место, где произошло сражение между иранским войском и массагетами. Это соответствует поселению Аркеван или Аркиван, расположенному в Масаллинском районе Азербайджанской Республики.

6.Сакалилаврака - название одной из исторических областей, населенных саками в древних источниках. Источники отмечают, что этот исторический регион расположен на западном берегу Каспийского моря, и это территория современного Ширвана.

7.Пасаргад - одна из столиц империи Ахеменидов.

8. Вавилон - древний город-государство, существовавший в Средней Азии в глубокой древности. Останки находятся в одноименной провинции в Республике Ирак.

9.Сард - В древности человек был городом в Западной Азии, на берегу Эгейского моря и столицей государства Лидия.

10.Авеста - См. священную книгу огнепоклонников.

11.Пророк Зороастр - пророк огнепоклонников.

12.Река Аракс — название современной реки Араз в древнегреческих источниках.

13.Маргиана - историческая провинция в Средней Азии.

14.Горы Барз - горы л-Барз в современном Иране.

15.Река Сепитрата - В древних источниках название реки в Массагети и соответствует реке Сефидруд в современном Иране.

16.Талийские горы - одно из названий Талышских гор в древних источниках.

17.Каспийские горы - название Кавказских гор в древних источниках.

18.Андижан - историческая провинция на территории современного Ирана, существовавшая в древних источниках.

19.Бактрия - историческая область в Средней Азии.

20.Самарканд – историческая область в Средней Азии, тадджикский город.

21.Ратбара - поселение, расположенное на берегу реки Сефдруд в древних источниках. Эта точка соответствует точке Рудбар в современной иранской провинции Гилян.

22.Лидия - государство, расположенное на западе Малоазиатского полуострова в древних источниках. Королевство Лидия - Лидия - это королевство, которое управляло Анатолией с бронзового века до второй половины второго тысячелетия. Область, известная как майяне, была заселена в древние времена Лидией Столицей были Сарды.

23.Ассирия - Ассирия или Ассирия - область вокруг Верхнего Тигра в эпоху средней бронзы. Название связано с древним городом Ассирии (аккадский: Ашур; арабский: ГФжС Ашшур; иврит: аЗщМСеМш Ашшур). Позже Ассирийская империя стала могущественной державой на Ближнем Востоке, в Египте и Анатолии. Ассирийское государство возникло к северу от Вавилона. Это состояние Это было сильное государство в VIII-VII веках. Вавилон, Сирия и Палестина были оккупированы Ассирией. До нашей эры В 605 г. до н.э. Ассирийская империя была свергнута Вавилоном и Мидией, и ее земли были разделены между двумя народами.

24.Хинд - Название, данное западу Индии в древних источниках.

25.Египет - Рабовладельческое государство на северо-востоке Африки.

26. Сарматы - Ираноязычное племя, существовавшее в Восточной Европе.

27.Горы Гаф - Одно из названий гор Кавказа в древних источниках.

28.См: История Геродота, ч. I. Кило, 35-37. Так, наряду с Геродотом, другие античные авторы неоднократно утверждают в своих произведениях, что великий Кир (Кир II) никогда не погибал в битве с царицей. Один из них, Ктесий, врач и древний историк Артаксеркса Мнемона, утверждает: «Кир Великий был тяжело ранен в бою с дербентскими племенами и умер через три дня в Пасаргадах».

29.Тохар - Тохар (греч. ФпчЬсйпй) - один из древних народов Средней Азии. В раннем средневековье они столкнулись с огузами, но потерпели поражение. Некоторое время они также встречали уйгуров на полях сражений. Они принадлежали к индоевропейским языкам. Его считают дедушкой таджиков.

30.Усуни - усуни или усуни или вусуни (кит. 乌孙 или 烏孫, Wыsыn), кочевое племя, обитавшее на севере от гор Божьих и южнее озера Балхаш во времена ханства.

31.Сарматия — историческая провинция в Восточной Европе. Сарматы - один из древних ирано-арийских кочевых народов, принимавших участие в этногенезе Азербайджана. Сарматы говорили на иранском языке и были частью более широкой скифской культуры.

32.Крепость Богорт - крепость в стране Тирахуда. Эту крепость построил Рустам для своей сестры Апшерон. В Шамахинском районе Азербайджана находится одноименная крепость. Бугуртская башня.

33.Хаомаварки - одно из племен массагетов.

34.Сакаврака - См. Ширван

35.Амид - историческая провинция в северной Месопотамии.

36.Сакасена - (Шакашен, греч. УбкбузнЮн, перс. Сакасена-Сакана - «район расселения саксов») историческая область в современном Азербайджане. Бывшее ядро, существовавшее в VII-VI вв. До нашей эры е. Скифское царство Ишкуз. Назван в честь ираноязычных племен скифов (восточных саков), которые впоследствии вошли в состав кавказско-албанской племенной общности. Считается, что саки, наряду с албанцами, были крупнейшей племенной группой в Кавказской Албании.

37.Аланы - (гойтюркский тюркский: Ас/Ар; кит. Алан/А-Лан/Янкай; др.-греческий: ἈлбнпЯ; лат. Алани/Халани) - одно из десяти крупнейших сарматских племен, преимущественно иранского и иранского происхождения. До нашей эры Он был известен как Роксолан со 2 века. В первые века нашей эры в степях Приазовья и Кавказа поселились кочевые племена. В I и II веках покоренные племена часто совершали набеги на страны Южного Кавказа — Кавказскую Албанию, Иберию, а также Атропатены, Малую Азию и ряд провинций Римской империи. Во второй половине IV века племена были расформированы гуннами и частично включены в состав Гуннского племенного союза. В первые годы нашей эры большая часть отрядов переправилась через Волгу на Дон, в Крым и на Северный Кавказ и правила долгие годы.

38. ПЗیСеЗбгЪЗСЭ ИТСђ ЗУбЗгی ЎТیС дЩС ЯЗЩг гжУжی ИМджСПн Ў КеСЗд:

39.Мидия - Медиа (греч. Мῆдпй), Мада (перс. Mвda -)[2] или Мадай (иврит оИгЗй, транслитерация Мадай) - до н.э. 728 г. до н.э. Древняя Восточная империя, существовавшая в 549 году[5], также является исторической областью, простирающейся до реки Араз и горы Эльбрус на севере, пустыни Дашти-Кавир на востоке и гор Загрос на западе. Хотя государство изначально возникло в историческом Азербайджане или Северном Иране, оно вскоре разрослось и стало самым могущественным государством в Средней Азии, оставив сильный след в истории и культуре народов региона, которых персы называли арианами и стали ираноязычными.

40.См:: ИжнУ, гжн, КЗСнО ЯнФ ТСКФК, КЗСнО ЯнФ ТСКФК, КСМге егЗیжд ХдЪКнТЗПе, КеСЗд: КжУ 1375, М 2 (еОЗгдФیЗд. № 9], 41. BAX: гендЭСд, УیЗСе "ЃЗУЗСђЗП" ПС ПЗдФдЗгЙ МеЗд ПЗдФдЗгЙ МеЗд ЗУбЗг, ТیС ЩбЗгЪбی НПЗП ЪЗПб, КЗСЗд: 42. См.: Интересно, что Геродот повторяет следующую формулировку из надписи Бехистуна: 43. См.: В повествовании Ктесия Киндийского о Фотии. Персика. Книги VII-XI, (8) 44.Bax: Дандамаев .М.А. Политическая история государства Ахеменидов. - С. 55. 45. Гиркания - историческая область, существовавшая в древности на юге Каспийского моря.

46.​​Понт - (греч. Рьнфпт, Понтос) в переводе с древнегреческого означает «море». Древнее название южного берега Черного моря у Страбона Амасья.

47.Замок Вавр - главный город массагетов в Талии. Эта крепость соответствует крепости Бабер (Баллабур) в Талышских горах, на территории села Баллабур Лянкяранского района.

48.Суз - историческая провинция на юге Ирана.

49.См: Джек. Эббот. Великая Дара.Москва "Центр Полиграфа" 2003г. 50.Бакс: Геродот. «История», «Книга II «Эвтерпа», § 1

51.См.: Геродот, "История", книга III, "Талия", § 89. 52. Галилея - (иврит: дЗвИМмДйм, ха-Галиль, «провинция, круг, территория»; арабский: ЗбМбнб аль-Джалиль) — историческая область на севере Израиля, на границе с Ливаном. Он омывается Средиземным морем на западе, Израилем на юге и долиной реки Иордан на востоке. Традиционно делится на Верхнюю и Нижнюю Галилею. 53. Финикийская пустыня - название Ливанской и Сирийской пустынь в древности. 54. Набати - арабоязычное царство, существовавшее в Средней Азии в древности. 55. Синайский полуостров — это полуостров между Африкой и Азией, соединенный с Египтом. 56. Город Пелусия — город в Древнем Египте. 57. Город Саис - город в Древнем Египте. 58. Мемфис - город в Древнем Египте. 59. Нубия — историческая провинция и пустыня на юге Египта.

60.См: Геродот. Работа "История",. Книга III.«Талия», § 9. В результате он снабжал свое войско питьевой водой, доставляемой ему верблюдами.

61.Палестина - историческая провинция в Средней Азии, на восточном побережье Средиземного моря.

62.См: Геродот. История. Книга 3. «Талия», § 9

63.См: Геродот. История. Книга III «Талия», § 44-45

64.См: Геродот. История. Книга 3. «Талия» § 19 65.Бакс: Геродот. История. Книга 3. «Талия» § 4.

66.См: Ктеси Канидски. Персидская работа. Книга XII - XII,, (10)

67.См.: Хрестоматия по истории древнего Востока.. М., 1963. с. 165.

68.См: Геродот. История. Книга 3. «Талия» § 10].

69.См: Дамдамаев М.А. Политическая история государства Ахеменидов.. - с. 57.

70.См: Геродот. История. Книга III «Талия», § 139.

71.См: Геродот. История. Книга III «Талия», § 11.

72.См: Геродот. История. Книга III «Талия», § 12.

73.См: Полиен. Уловки. Книга VII, 9

74.См: Дамдамаев М.А. Политическая история государства Ахеменидов. - С.57-58.

75.См.: более 170 кг) серебро.

76.См:Киреника - историческая провинция, существовавшая в античные времена. 77. См.: Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга X (фрагменты), 15.

78.См: «Евтерпа», § 181

79.См: Геродот. История». Книга III «Талия», § 2.

80.См: Дамдамаев М.А. Политическая история государства Ахеменидов. стр. 59-61

81.См: Геродот. История. Книга III «Талия», § 17

82.См: Геродот. История. Книга III «Талия», § 19.

83.См: Страбон. География. Книга III, часть I, § 54.

84.См: Дамдамаев М.А. Политическая история государства Ахеменидов. - с. 61-62.

85.См: Геродот. История. Книга IV «Мельпомена», § 27—29

86 См: Геродот. История. Книга IV «Мельпомена», § 30—37

87.Хварасан - Бакс Хорасан.

88.Экбатана - Увидеть город Хамадан. - Экбатана (греч. batгвЬфбнб, греч. batгвЬфбнб, лат. Ecbatana, ивр. on, хроника Набонида и Багматаны в бисутунских писаниях) — Геродот упоминает его как «ἘквЬфбнб». Один из крупнейших городов Мидии. Я. М. Дьяконов пишет, что этот город был сердцем древней Мидии. Хотя город часто упоминается в источниках как столица Астиага, Экбатан также был политическим и культурным центром во время правления других правителей Мадай. Последний мидийский правитель Астиаг был побежден персами в результате своей неспособности подавить персидское восстание, которое привело к падению Мидии.

89.Персия - историческая провинция в древности на юге Ирана, на берегу Персидского залива.

90.См: Ктеси. Персика. Части XII - XIII.

91.См: Авеста. Авторская лекция В.И.Абаева (1982-1983 гг.) Шенвали «Республика» 2016. с. 206.

92.См: Шмитт, Рюдигер (1989). "Атосса". Энциклопедия Ираника. об. 3. Фонд энциклопедии Ираника. ISBN 0-7100-9121-4

93.См: Шмитт, Рюдигер (1989). "Атосса". Энциклопедия Ираника. об.

94.Фонд энциклопедии Ираника. ISBN 0-7100-9121-4.

95. Демокедес фон Кротон. В: Gesnerus 23, 1966, S. 213—229, здесь: 226 и Anm.

96.Аместрида - (др.-перс. Амастри-; 5 в.) - жена персидского царя Ксеркса. Дочь Отаны (или Онова) была одной из семи знатных персов, составивших заговор против Бардии в 522 г. до н.э. После этого на престол взошел Дарий I и женился на Фатиме, дочери Отаны. Отец стал женой его сестры Дария I, затем родилась Аместрис, а она позже стала женой Ксеркса. В Аместриде Дарий I женился на своей двоюродной сестре Артанте, дочери Масисты, брата Ксеркса, старшего сына.

97.Арстон - дочь Кира II из Касандана.

98.Элам - государство, существовавшее на юго-западе Ирана в древности. В Эламе зародилась одна из древнейших культур Средней Азии. Элам располагался на юге Ирана и граничил на западе с рекой Икичаяра. Крупнейшие реки, вытекающие из Элама, Карха и Каруна, в древности впадали в Персидский залив, а ныне в реку Шатт-эль-Араб. Реки Тигр и Евфрат, которые пересекают две реки, сливаются, образуя реку Шатт-эль-Араб. В древности река между реками Карха и Карун называлась Сузиана. У Сузианы была плодородная и благодатная земля.

99.Урарту - Ассирийцы называли эту страну Урарту, а урарты называли свою страну Биайнили. Урарту - государство, образовавшееся в Восточной Анатолии (Турция) близ озера Ван. Урарты - обширная географическая область, охватывающая некоторые части Южного Кавказа и северо-западный Иран, упоминается в ассирийских источниках с 13 века до н.э. Так понял ассирийский царь, что в первые дни правления Салманасара I Уруатри восстал против него и выступил на него.

100.Сакратия - историческая провинция, существовавшая на юго-востоке Манны в IX веке до н.э.

101.Архозия - историческая провинция, существовавшая в древности на юго-востоке империи Ахеменидов.

102.Гарпаг - (лат. перевод аккадский Арбаку; др.-греч. Ἅсрбгпт; лат. Harpagos; Harpagus; Hypargus; 6 в. до н. э.) — уважаемый мидянин, позднее военачальник Кира Великого и лидийский сатрап. Основным источником сведений о нем является труд Геродота «История».

103.Среди людей - См. Среди людей

104.Колхы - Колхи (груз. კოლხები; др.-греч. Кьлчпт) также собирательное название древнегрузинских племен запада, занимавших юго-восточное и восточное Причерноморье. Колки, вероятно, говорили на колхском языке около Мингрело-Лаза; Именем этого народа античные авторы называли всю Западную Грузию Колхидой (др.-греч. КплчЯт, лат. Colchis, грузин. კოლხეთი, [Колхети]).

105.Иберы - иберы или иберы (лат. Hibзrо; греч. євзсет-Iberes) - греческие и римские источники (такие философы, как Гекатей Милетский, Руфь Фест Авиен, Геродот и Страбон) на восточном и южном побережьях Пиренейского полуострова, у по крайней мере до 6 века до н.э.. группа людей, которых они называли этим именем с начала века. Термин «испаноязычный» также используется в римских источниках для обозначения иберийцев.

106.Каспийцы - каспийцы (греч. КЬурйпй Kaspioi, арам. Kspy, Kasp'k’[1], перс. ЗУЃیд Kвspiвn) — кочевые ираноязычные пастушеские племена, осевшие в I тыс. до н. э. НС. Сельские районы на юге и юго-западе Каспийского моря. Впервые упоминается Геродотом в 5 веке. БК НС. как ответвления Ахеменидов из XI и XV четвертей (сатрапий), живших по соседству с саками. Уже в I в. БК НС. объединились с другими народами. Каспийское море берет свое название от Каспийского моря, как и одна из исторических областей - Каспийское море. Каспийское море считается предком современных талышей наряду с кадусами.Происхождение Каспийского моря до сих пор вызывает споры. Каспиан считается доиндоевропейским племенем; Эрнст Герцфельд отождествляет их с касситами иранских гор второго тысячелетия до нашей эры. Говорить на языке, не принадлежащем ни к одному из известных языков [4]. И. М. Дьяконов [5] считал каспийцев родственными касситам. Однако Р. Фрай [6] выступил против отождествления касситов и каспиев.

107. Кавана - историческая провинция, существовавшая в древности на севере Ассирии. Это совместимо с поселением Кобани на севере Ирака.

108.Тигр - река в Средней Азии.

109.Понтийское море — Понт (греч. Рьнфпт, Понтос) — древнее название северного побережья Северной Анатолии, расположенного на южном берегу Черного моря, иногда от древнегреческого значения «море» Страбона из Амасьи.. Пропонтида - внутреннее море Атлантического океана, расположенное между европейской и азиатской частями Турции.

110.Херсон - Херсон (укр. Херсон) - город на юге Украины, административный центр Херсонской области. Расположен на правом берегу Нижнего Днепра, в 25 км от устья реки. Он был построен в 1778 году полководцем и государственным деятелем Григорием Потемкиным как крепость для защиты Черноморского фронта, который Россия только что отвоевала у Крымского ханства. Он стал первой российской военно-морской базой и портом на Черном море. Сегодня это крупный центр судостроения.

111.Скопасис - (ἐвбуЯлехе Укюрбуйт, рспучщсЭейн УбхспмЬфбт) – царь савроматов VI века до н.э. Шах Ирана Дара I. Скопассис, один из великих скифских царей, сыгравший большую роль в разгроме его войск, впервые упоминается в «Истории» Геродота. В четвертой книге есть рассказ о вторжении в Скифию персидской армии во главе с Дарием I. Среди противников персов Геродот упоминает и Скопассиса, правителя первой из трех частей Скифского царства. По плану, предложенному Скопасисом, савроматы и скифы должны были отступить к Танаису по Меотиде. Затем часть этого отряда Скопасиса отправляется на переговоры с ионийцами, охраняющими мост через Истр.

112.Гатал - царь сарматов в первой половине II века до н.э. Среди европейских правителей, присоединившихся к мирному договору, отмечен 179 г. до н.э. Это имя впервые упоминается Пончари I Фарнагом вместе с рядом азиатских и европейских провинций и автономных сообществ. Это согласуется с археологическими данными о распространении сарматских памятников на территории Скифии в Европе во II веке до н.э. е. В настоящее время имя Гатала - Гатал, Хатал, Хатала, Гатала, Гатальский, Гатало и так далее. Как сохранились в виде фамилий.

113.Асваген - Асваген (Эсваген, Асуаген, Арсваген, Арсваг, Евсаген) - царь Кавказской Албании из династии Аршаков в первой половине V века. Приглашенный во время своего правления Месроп Маштоц создал албанский алфавит с помощью местных монахов и переводчиков. Он женился на сестре Йездигерда II. Ему наследовал его сын Ваче II.

114.См: Р.Т.Хатуев. Летопись аланских царей. Черкасск - 2007.с.57.

115.Поселок Асрат - название поселения, существовавшего в стране массагетов, соответствует Асратану, расположенному на границе между Республикой Иран и Республикой Азербайджан по реке Араз.

116.Крепость Вавр - главная крепость массагетов. Местные жители также называют крепость Баллабур в Лянкяранском районе крепостью Бабр, Бабра гала на талышском языке. Этот замок ему подходит.

117.Аорсы - одно из скифских племен.

118.Сирак - одно из скифских племен.

119. Надписи - одно из скифских племен.

120.См: Богатова О. В. Культ Великой Богородицы Кибелы в греко-римской древности Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук. Санкт-Петербург, 1998 г.

121.См: Кулланда С.В. Опять про скифский язык.. Orientalia et Classica. Работы по восточным культурам. Беркс. VI. 2005, с. 221.

122.См: Геродот, Тарикс, IV, 76.

123.См: Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том IV. Л., 1989, с. 93

124.См: Платон. "Государства". ОК и Диоген Лаэртли (III век до н.э.) ("Жизнь и труды философов". I, 8,101

125.См: Арриан., Индика..В, 6,

126.См: Геродот., История. Книга 4

127.См: Латышев В.В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. Том 1. СПБ, с. 398.

128.Река Варган - Эта река, вероятно, является рекой Горган или Джурджан между Ираном и Туркменистаном.

129. Гузы - одно из сакских племен иранского языка. Есть те, кто считает их тюркскими.

130.Ирадж - персидское имя Аририка, одного из трех сыновей Фаридона в Авесте, считающегося дедом иранцев.

131.Турадж - один из трех сыновей Фаридо в Авесте, дед Туров.

132.Вазарские горы – горы Аль Барз в иране.

133.Деревня Харвака – крепость в массагетии.

134.Аснагаран – соответствует городу Асганакаран, расположенному в Талышском районе.

135.Племя Орант - Соответствует поселению Оранд и племени Оранд, проживающему в Лерикском районе Азербайджанской Республики. Кроме того, Гаджи Чалаби Гурбан оглы из племени ойратов в XVII веке основал Шекинское ханство, и сам был из этого знаменитого племени.

136.Река Вазарта - соответствует реке Вазаруд, протекающей по территории Ленкоранского района Талышской области и впадающей в Каспийское море.

137.Кладбище Сакан - Соответствует могильнику «Сигон», расположенному на территории села Баллабур Лянкяранского района Азербайджанской Республики и относящемуся к эпохе бронзы.

138.Дарданеллы — один из двух проливов, отделяющих Европу и Азию от Малой Азии.

139. Река Истр – река, протекающая по территории Молдовы и впадающая в Черное море.

140.Боспор Фракийский - (Стамбульский пролив или турецкие Богазичи) - водный путь, соединяющий Черное и Мраморное моря.

141.Провинция Халкидон — город в Вифинии, напротив Византии, на южном берегу Пропонтиды. Сюда пришли мегарейцы и построили Хакедон на азиатском берегу Босфора. Скляренко В.М., Батий Я. А., Иовлева Т., «50 знаменитых городов мира», 2013.

142.Понтийское море — Понт (греч. Рьнфпт, Понтос) — древнее название северного побережья Северной Анатолии, расположенного на южных берегах Черного моря, иногда от древнегреческого значения «море» Страбона из Амасьи.

143.Пропонтида - внутреннее море Атлантического океана, расположенное между европейской и азиатской частями Турции.

144.Мандрокл — греческий зодчий с острова Самос; использована часть полученного за это платежа, но картинка, отражающая этот переход. Хдт. 7, 87 сл.

145.Храм Геры - древний город Пестум, примерно в пятидесяти пяти милях (девяноста километрах) к югу от итальянского города Неаполя.

146.Ионийцы - Древняя шерсть. Ἴщнет — одно из главных племен Древней Греции.

147.Эолийцы - см. коренные народы Эфиопии.

148.Аполония - (древнегреческий: .ПллщнЯб) был городом древней Ликии. Его руины расположены недалеко от Кылычлы (Сычак), небольшой деревни в Кашском районе Анталии, Турция.

149.Геллеспонт - см. коренных греков Геллеспонт.

150. Земля аудри — историческая провинция, существовавшая в древние времена.

151.Река Арцек - река в древности.

152.Готы - фракийские племена, родственные дакам.  до н.э. Они поселились в низовьях реки Дунай примерно в первом веке. Одним из самых ранних известных греческих племен является Г.

153.См.: Кроме племен, подчиненных Даре I, можно сказать, что он двинулся с нынешним Шипкиным перевали (Добурка).

154.Лесбос — Лесбос (греч. ЛЭувпт, турецко: Мидилли) — греческий остров в северо-восточной части Эгейского моря.

155. См.: Геродот., Исторический труд., 4-я кн., Мельпомена., С. 14-19.

156.Гелоны - Гелоны - мил. средний. Он жил в Скифии в середине I тысячелетия до н.э. племя Согласно Геродоту, греки были эллинами, переселившимися из греческих городов в земли буддистов, где они построили деревянный город Гелон; они занимались земледелием и садоводством, принимали участие в войне скифов с ахеменидским царем Дарием I. Ольвийские греки считали Г. местным племенем, племенем буддистов.

157.Будины - будины. Согласно Геродоту (V в. до н. э.), племя жило в бассейне Среднего Дона. Б. принял участие в войне скифов с Дарой I.

158.Агафиры - (др.-греч. ἈгЬихсупй) название древних скифов, известное из сочинений Геродота и Плиния.

159.Нервы – Плеия сакская

160.Андрофаги - (др.-греч. ἈндспцЬгпй) древний народ Восточной Европы, вероятно, балтийского или праславянского происхождения, вероятно, живший в месте слияния Верхнего Днепра и Дона.

161.Меланхолия - Племя

162.Тавр - (греч. Фбῦспй) - древний народ, обитавший в горах Крымского полуострова и по южному побережью. В их время область получила названия в виде Тавриды (Таврида, Таврика, Таврида).

163. Озеро Меотида - озеро на Балканах.

164. Река Танаис - название реки Дон в древнегреческих источниках.

165. Племя фисагет - племя на Балканах.

166. Племя меотов - меоты (черкес. Мыут1э, Mэwt'e; др.-греч. Мбйῶфбй, Maiфtai; лат. Mжotж [1]) Древний народ, считающийся предком черкесов.

167.Ликру - река, впадающая в озеро Меотида в Восточной Европе.

168. Оре - река, впадающая в озеро Меотида в Восточной Европе.

169.Sigris - См.: Sigru, Sigru - см. "каменная река" по-скифски]

170.См.: Геродот., Исторический труд., 4-я кн., Мельпомена., С.19-21.

171.Самос — Самос (греч. УЬмпт) — остров в Греции, в Эгейском море, в составе Восточного Спорадического архипелага. Остров иногда считается частью архипелага Южные Спорады вместе с соседним островом Икария.

172.Милет - Милет (греч. МЯлзфпт) - древнегреческий город, расположенный на западном побережье Малой Азии (Анатолия), южнее реки Великой Мендерес. В настоящее время рядом с деревней Балат в Эгейском регионе на юго-западе Турции находятся руины.

173.Византия - древнегреческая колония, существовавшая на месте нынешнего Стамбула.

174.Экбатана - см. нынешний город Хамадан.

175.См.: Геродот., История., Кн. 4., Мельпомена.

176.Городище Растав - Городище Растав - Вероятно, это территория Ростова, Россия.

177.Город Фис - греческий город-колония, существовавший в древности на восточном берегу Черного моря.

178.Хораванк– Крепость в массагетии.

179.Кагрена – Крепость в массагетии. Похожая крепость а Ленкоранском районе республики Азербайджан..деревня называется Гагеран и там живут ираноязычные талвши.

180. Степь Харам. Вероятно, имеется в виду «степь Харами» в Аранско-Карабахской части Азербайджана.

181. Исседоны - исседоны (др.-греч. Вероятно, это был ираноязычный народ, родственный сарматам. Некоторые историки и археологи считают, что исседоны были другим названием племени усуней.

182. Агрипаны - ираноязычное племя

Источник

1. См .: Труд Геродота «История». Часть I-Кило.35-37.

2.См: ПЗнСеЗбгЪЗСЭ ИТСђ ЗУбЗгнЎ ТнС дЩС ЯЗЩг гжУжн ИМджСПнЎКеСЗд: гСЯТ ПЗнСеЗбгЪЗСЭ ИТСђ ЗУбЗгнЎ 1367Ў М 13Ў Х 51

3.См: ИжнУЎ гжнЎ КЗСнО ЯнФ ТСКФКЎ КСМге егЗнжд ХдЪКнТЗПеЎ КеСЗд: КжУ 1375Ў М 2 (еОЗгдФнЗд). Х 9],

4 -См: жгУКПЎ КЗСнО еОЗгдФнЎ КСМге гНгП гЮПгЎ КеСЗд: ЗгнСЯИнСЎ ЌЗЃ Ужг 1372Ў Х 80].

5.См: гендЭСдЎ УнЗСе «ЃЗУЗСђЗП» ПС ПЗдФдЗгЙ МеЗд ЗУбЗгЎ ТнС дЩС ЫбЗгЪбн НПЗП ЪЗПбЎ КеСЗд: ИднЗП ПЗнСеЗбгЪЗСЭ ЗУбЗгнЎ 1375Ў М 5Ў Х 423].

6.См: ИСнЗдЎ ЃннСЎ КЗСнО ЗгЃСЗКжСн еОЗгдФнЗд ЗТ ЯжСжФ КЗ ЗУЯдПСЎ КСМге геПн УгУЗСЎ КеСЗд: ТСнЗИ 1377Ў М 1Ў Х 219 .

7..См: ФЗЃжС ФеИЗТнЎ егЗдЎ ХХ 1- 9 .

8.См: Любопытно, что Геродот буквально повторяет следующее для надписи Бехистуна следующей формулировкой: «Брат Бардия, от той же матери, от того же отца, что и Камбиз».

9.См:Ктесий Книдский в экспозиции Фотия. Персик. Книги VII - XI, Архивировано 1 августа 2013 г.]. По словам Ксенофонта, после смерти Кира «сразу вспыхнуло смятение среди его детей, были вверены города и народы, и все пришло в упадок» [8 - Ксенофонт. Kiropedia. Книга VIII, Глава 8

10. См: -Дандамаев М. А. Политическая история империи Ахеменидов. - С. 55.

11.См .: К. Эбботт. «Великий Дара.

12. См .: Геродот. История. Книга II «Эбтерпа»

13. См .: Геродот. История. Книга III "Талия"

14. Макс: Ктеси Канидиски. Персидская работа. Книга XII - XII ,, (10)

15. См .: Хрестоматия по истории Древнего Востока. М., 1963.

16. См: Дамдамаев М.А. Политическая история государства Ахеменидов.

17. См: Полиен. Стратагемы. Книга VII, 9

18. См .: Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга X (фрагменты), 15.

19. См .: Головастиков Кирилл «Так погибли персы» Lenta.ru (11 ноября 2009 г.).

20. См: Страбон. География. Книга III, часть I.

21. См: Геродот. История. Книга IV "Мельпомена"

22.См: Авеста. Лекции VI Абаева (1982-1983) с анализом и комментариями. Цхинвали: Республика, 2016. С. 206.

23.См: Шмитт, Рюдигер (1989). «Атосса». Энциклопедия Iranica. т. 3. Энциклопедия Фонда Ираника. ISBN 0-7100-9121-4)

24. См: Сиддхартха Мукерджи «Король всех болезней. Биография рака », с. 46-47

25.См:Philip Huyse: Persian Medizin aur der Grundlage von Herodots Historien. В: Ancient Society 21, 1990, P. 141–148, здесь: 143 и Anm. 9; Маркварт Михлер: Демокедес фон Кротон. В: Gesnerus 23, 1966, S. 213–229, здесь: 226 и Anm. 51

26.См : Полибий. История.

27.См: Р.Т. Хатуев. Хроника аланских царей. Черкасск - 2007. С. 57.

28.См: : Богатова О. В. Культ Великой Богородицы Кибелы в греко-римской античности (К проблеме религиозного синкретизма в древности) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук. Санкт-Петербург, 1998 г. http://www.centant.pu.ru/aristeas/autoref/bogatova/001.htm Архивная копия от 5 марта 2010 г. на Wayback Machine.

29.См: Калланд К. У. Еще раз о скифском языке. в субботу Orientalia et Classica. Работа Института восточной культуры и древности. Выпуск VI. 2005, стр. 221.

30. См .: Геродот., History., IV., 76.

31. См .: Абаев. V.I. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том IV. Л., 1989 г.,

32.См: Платон. «Состояния». О. К. и Диоген Лаэртли (3 век до н. Э.) («Жизнь и труды философов». I, 8,101

33. См .: Арриан., Индика..В, 6),

34. См: Латышев В. В. Новости древних писателей о Скифии и Кавказе. Том 1. СПб, с. 398.

35. Иордания. О происхождении и деятельности гетто, 61

36. Филострат Старший. Рассказ о героях. V, 3

37. Ксенефон. Киропедия.

38. Николай Васильевич Соколов, Саки. 2019 г.

39.Demokedes von Kroton. In: Gesnerus 23, 1966, S. 213—229, hier: 226 und Anm.

40.См: Kullanda S.V. Skif dili haqda yenə.. Orientalia et Classica. Єərq mədəniyyətləri haqda əsərlər. Burx. VI. 2005, səh. 221.

41 См: Herodot.,Tarix.,IV.,76

42. См: Abayev V.Э. Osetin dilinin tarixi-etimoloji lьрəti. Том IV. L., 1989, səh. 93

43.См: Platon. “ Dцvlətlər”.O.Q və Diogen Laertli( n.e. III əsrin əv.) (“Filosoflarэn həyatэ və yaradэcэlэqlarэ”.I,8,101

44. См: Arrian., Эndika..V,6,

45 .См: Herodot., Tarix. IV kitab

46.См: Latэюev V.V. Qədim yazэзэlarэn Skifiya və Qafqaz haqqэnda xəbərləri. Тоm 1. SPB, səh. 398.


СОДЕРЖАНИЕ

1. Предисловие ................................................................................................3

2.Пролог ...........................................................................................................5

РАЗДЕЛ I. АРГАВАНСКАЯ БИТВА, ТРАВМА II КИРА.

1. Битва при Аргаване ....................................................................................9

2. Конец могушественного четыреумфа.....................................................20

3. Переход ......................................................................................................29

4. Касандана и дворцовые интриги ...........................................................32

5. Доставка раненого Великого Кирин в Пасаргад ..................................52

6. Рудабе – царица Тихры - Сакавраки(Ширвана) ....................................61

7. Послы Тихрахуды(Ширвана) во дворце массагетов .............................65

8. Хуршуд в иранском дворце ......................................................................73

9. Отан сын Фарнаспа...................................................................................74

10. Захоронение Кира Великого и мовзалей .............................................75

11.Завешание II Кира и приход к власти II Камбиза.................................79

12. Иранские послы во дворце Тахмиры (Томирис). Семь дней..............88

13. Завоевание Египта ................................................................................110

14.Глупость II Камбиза. Сон Касанданы ..................................................113

15. Смерть II Камбиза ...............................................................................125

16.Маг Смердес .........................................................................................136

17. Атосса ....................................................................................................141

18 Временное переходное правительство Великой Четыреумфа .........148

19. Аместрида .............................................................................................151


РАЗДЕЛ II. Мятежники в Иране.

1. Я Дара приходит к власти. Интаферн и верный Прекасп ..................159

2. Старый Гарпаг ........................................................................................170

3. Тахмира (Томирис) .................................................................................177

4. Сыновья Рустама ....................................................................................179

5.Фарамарз……………………………………………………………….180

6.Стрелок Аран…………...........................................................................182

7. Гатал………………………………..........................................................184

8.Джахангир и Бану Гошасп……………………………………………..186

9. Ашхадар – правитель аланов..................................................................189

8. Ашхен – царица аланов ..........................................................................193

9. Союз Рудабы и Великого Дария против Тахмиры .............................198

10. Скопасис – царь савроматов ................................................................203

11. Возвращение Хуршида в Сакаврак по пути .......................................210

12. Возвращение Хуршида к I Дарию.......................................................212

13. Дворец массагетов ................................................................................217

14. Царьи-союзники Тахмиры....................................................................235

РАЗДЕЛ III. НАЧАЛО ВОЙНЫ

1. Герой Шурук и Зал. Сакалилаврака (Талия) .......................................249

2. Кашанг и Шурк ......................................................................................254

3. Союз между Араном и Гаталом против Тахмиры................................260

4. Военный маршрут I Дария ...................................................................268

5. Скифский военный Совет .....................................................................275

6. Возвращение I Дария ............................................................................285

7. Амага и Тахмира .....................................................................................290

9. Битва при Анджа-Джанга (Анджа-Данджа) ........................................300

10. Военный совет союзников. Анджа – Бая(Анджа Вая........................305

11. Второй день боя. Аджа-Рази (Анджа Раги-Раки) ..............................308

12. Разгром массагетов и ранение Тахмиры ............................................313

13.Победа союзников и включение массагетов в империю Ахеменидов..................................................................................................317

14. Шурук и Апшерон ................................................................................322

15. Позорная капитуляция .........................................................................324

16. Шурук и Арчон .....................................................................................343

17. Величие I Дария ...................................................................................348

18.Завара и Шагад………………………………………………………...349

19. Смерть Тахмиры ...................................................................................351


Алиев Агшин Боюкага ольгу

Тахмира (Томирис) Принц Массагета.

Часть II Месть

Издательско-полиграфическое предприятие "Наука и разведка"


Принята в сбор: 24.06.2021

Подпись к публикации: 30.06.2021

Обычный печатный лист 1/16.

Офсетная печать. Формат бумаги 60х84 Количество: 100


Связаться с автором: (+994) 50 449 15 68

e-mail: akshin_aliev19@mail.ru

facebook: Агшин Алиев

Instagram: AKSHINALЭ16