КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ) [diademma__] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== 1. Распределение ==========


- Тележка со сладостями! - улыбалась милая старушка, заглядывая в купе Хогвартс-экспресса. - Тележка со сладостями!

Роза положила закладку в книгу и бережно отложила её.

- Ал, ты будешь что-нибудь? - спросила она, доставая из сумки несколько галлеонов. - Альбус?

Поттер вздрогнул и взглянул на кузину.

- Э… Да, возьмёшь мне шоколадных лягушек?

Девочка кивнула и, вежливо поздоровавшись с женщиной, взяла вкусности.

- Ты какой-то грустный, что-то случилось?

Он пожал плечами и запустил руку в чёрные растрёпанные волосы.

- Не знаю. Просто я вот думаю… Что, если Джеймс прав? Может, я действительно попаду на Слизерин?

- Ну и что? - Она протянула ему лягушку. - У каждого факультета есть свои достоинства. Это первое, что объясняется в “Истории Хогвартса”. Точнее, не совсем первое, сначала идёт введение, затем подробная история каждого основателя, а потом уже про их совместную деятельность непосредственно в самом…

- Рози, - мягко перебил Ал, - расскажи лучше про распределение, это актуальней…

Она обрадовалась, что кому-то захотелось послушать о том, что она знала (а знала она, как думали её близкие, практически всё), и начала забрасывать кузена информацией.

Когда и почему основателям пришло в голову использовать именно шляпу, какие ещё варианты были предложены, что означает её ежегодный гимн, как она физически поёт и разговаривает, как была выбрана конкретно эта шляпа, чем она руководствуется при распределении…

- А вот здесь помедленней и поподробней, - попросил Альбус, услышав наконец то, что ему нужно. - То есть папа сказал правду? Она действительно учитывает твои желания?

Роза кивнула.

- Разумеется, она также рассматривает твои перспективы в том или ином факультете, что тоже важно.

- А если она решит, что в Гриффиндоре у меня перспективы плохие?

- Тогда, полагаю, она тебя туда не отправит.

- Но вдруг она ошибается? - воскликнул Ал.

- Распределяющая шляпа - один из сильнейших магический артефактов. Поверь, она не совершает ошибок, - заверила его Роза, даже не заметив, как безжалостно отмела последние остатки его надежды.

Он несильно стукнул рукой по столику.

- Это же бред! Неужели моя судьба зависит он решения какой-то заколдованной тряпки?

- Альбус Поттер, как ты можешь так выражаться о Шляпе? - возмутилась она. - Эта… “тряпка” настоящая легенда и играет большую роль в истории Хогвартса! К ней нельзя так неуважительно относиться!

- Что ты так злишься? Она даже не живая.

Роза встала со своего места и направилась к двери.

- Я пойду найду Джеймса. Он обещал рассказать мне про библиотеку, но, видимо, опять забыл.

- Как и на протяжении всего лета, - буркнул Ал.

Она строго и немного обижено взглянула на кузена.

- Знаешь, может, он и прав. В тебе действительно очень много от слизеринца.

- Ну и пожалуйста, - сказал Альбус, когда Роза развернулась и вышла в проход. Он забрался с ногами на сиденье, сложил руки на коленях и уткнулся в них лицом. Быть Поттером и попасть на Слизерин казалось таким позором… Хотя почему? Отец говорил, он назван в честь двух директоров школы, один из которых учился именно там.

Ал вздохнул. Не просил он называть его такими великими именами. Альбус. Северус. Поттер. Все они считались величайшими людьми своего времени. А он что? Ему же всего одиннадцать, как эти взрослые не понимают ответственности, которая приходит, когда носишь такие имена?

Дверь купе открылась, заглянул староста и сказал надевать форму. Ал выполнил указание и задумчиво повертел в руках отворот мантии.

- Что ж, - произнёс он, - посмотрим, какой цвет тебя украсит…

***

Лёгкая рябь озера волновала отражения светлых окон замка. От толстых каменных стен и возвышающихся башен веяло магией, теплом и безопасностью. Альбус улыбнулся. Всё-таки родители были правы, Хогвартс невероятно красив. На огромной территории располагались многочисленные тропинки и скамеечки для желающих прогуляться. Верхушки деревьев Запретного Леса загадочно покачивались в лунном свете, а первокурсники завороженно смотрели на место, где им предстояло проучиться семь последующих, судя по всему, потрясающих лет.

Перед входом в Большой зал их встретила МакГонагалл, рассказала о Распределении, кратко о каждом факультете и непосредственно самой структуре обучения.

Поттер пробрался к кузине, внимательно слушающей директора из самого первого ряда.

- Роза! - шепнул он.

Она обернулась и спокойно посмотрела на него, но без привычной вежливой улыбки.

- Да?

Он извинился за резкие слова, и, когда процесс взаимного прощения закончился, встал рядом с ней и взглянул на открывающиеся двери. В зале было шумно. Студенты встречали друзей, обменивались рукопожатиями, обнимались и со смехом начинали рассказывать, как провели лето.

- Говорят, в этом году поступает ещё один Поттер, - послышался шёпот среди первокурсников.

- Два Поттера сразу? - тихо рассмеялся кто-то в ответ. - Гриффиндор не выдержит. Как и весь Хогвартс.

- А с чего ты взял, что он попадёт на Гриффиндор?

- Ну, он же Поттер, - услышал Ал, безусловно, нерушимый аргумент.

Внутри всё сжалось от волнения, так что мальчик решил сосредоточиться на интерьере. Но сколько бы он не пытался перевести своё внимание на волшебный потолок, затягивающий глубиной звёздного неба, на летающие свечи, оставляющие забавные блики на стенах, заполненных картинами с веселящимися волшебниками, на переговаривающихся привидений, ничего не получалось. В голове крутились сплошные шутки Джеймса, всё больше и больше походившие на правду.

Он нашёл брата взглядом, слабо улыбнулся, когда тот ему подмигнул, и повернулся к профессорам. Постепенно голоса затихали, ученики предвкушающе переглядывались, готовясь к ежегодной церемонии.

- Аббот, Хлоя! - начала директор, придерживая список учеников в одной руке и Распределяющую шляпу в другой.

Девочка скромно присела на табурет. Недолго думая, Шляпа выкрикнула:

- Пуффендуй!

Раздались весёлые аплодисменты, и Хлоя побежала присоединиться к своим новым однокурсникам.

- Боунс, Элен!

- Мерлин, я так волнуюсь, - прошептала Роза. - А вдруг она решит, что я не подхожу ни одному факультету? Это вообще возможно? В “Истории Хогвартса” об этом не написано…

Она заправила выбившуюся прядку за ухо и прикусила губу.

- Я тоже боюсь, - согласился Альбус. - Вот если бы все в моей семье учились среди этих змей. Но ведь если я… ну… я же буду совсем один.

- На самом деле, когда в одной семье люди учатся не на одном факультете, это даже хорошо. Это показывает, какие вы все разные и уникальные.

- Не переживайте, - усмехнулся кто-то за их спинами. - Хогвартс открыт для всех Уизли и Поттеров.

Ал с подозрением посмотрел на заговорившую с ними девочку. У неё были красивые голубые глаза и роскошные светлые волосы. Тем не менее едва заметная ухмылка подчёркивала не совсем приветливую уверенность во взгляде.

- Брик, Кристина!

- О, это меня.

Она улыбнулась Розе, подмигнула Алу и направилась к табурету.

- Слизерин! - провозгласила Шляпа, и девочка гордо пошла к своему факультету.

Поттер проводил её взглядом и, вздохнув, принялся ждать своей очереди. Столы постепенно наполнялись новыми учениками. Пока не настал тот самый момент.

- Поттер, Альбус!

Он вздрогнул от неожиданно наступившей тишины. Все выжидающе обернулись на него. Интересно, когда в прошлом поступал Джеймс, было так же? Мальчик мотнул слегка закружившейся головой, затем, словно на ватных ногах, подошёл к стульчику и, стараясь не обращать внимания на гулко стучащее сердце, сел.

“Поттер, значит”, - проворчала Шляпа где-то в его мыслях.

Он удивлённо поднял глаза, разглядывая потрёпанную ткань.

“Почему я слышу вас у себя в голове?” - подумал Альбус.

“Проникая в твой мозг, я могу оценивать твои качества и предполагаемую судьбу, - объяснила она. - А теперь не мешай мне”.

“Простите, но… что, если моё желание не совпадёт с вашим решением?”

“Смотря в чём заключается желание”.

“Я… боюсь, что попаду на Слизерин”.

“И почему тебя это пугает?”

“Ну, все мои родные учились на Гриффиндоре”.

Он взглянул на шепчущего что-то своему другу Джеймса.

“Ну и что? Твоё предназначение может ждать тебя и на другом факультете”.

“Но ведь слизеринцы злые и грубые”.

Ал был готов поклясться, что Шляпа посмеялась.

“Очередной первокурсник, очередные стереотипы и очередной Поттер, не желающий отправляться на благородный факультет. Где-то я это уже видела. Что ж, мальчик, поверь, в этот раз мой выбор не столь сложен. Да, пожалуй, так. Я могла бы, конечно… хотя нет”.

- Слизерин!

МакГонагалл сняла убор с головы первокурсника, но тот не встал. Неприятное, скользкое слово эхом звучало в мыслях снова и снова. Он с ужасом смотрел, как на мантии появляется нашивка с серебряной змеёй, словно только сейчас осознавая, что именно произошло. Альбус посмотрел на Джеймса в надежде на его привычную ободряющую улыбку, но тот замер на полуслове, изумлённо глядя на него в ответ. Директор несильно подтолкнула слизеринца, призывая сесть за стол. Поттер перевёл неуверенный взгляд на неё, но и на её спокойном лице читалась некоторая растерянность.

Первыми опомнились и вежливо захлопали когтевранцы. Затем пуффендуйцы. Потом уже раздались редкие и нерешительные аплодисменты оставшихся факультетов.

Ал осторожно сел у самого края и уткнулся в свою тарелку. Очнулся лишь, когда позвали Розу. Кузина спокойно подошла к директору. На секунду в нём зародилась надежда, но тут же пропала.

- Когтевран!

Он похлопал дрожащими руками, провожая её завистливым взглядом. Всё казалось таким странным и неправильным…

Вот он дома, с родителями, сидит и представляет, как присоединится к Гриффиндору, как Джим потреплет его по голове, пошутит и скажет друзьям: “Это Альбус, мой брат”. Вот он в поезде, где ничего пока что не решено, и слова Розы о достоинстве каждого факультета звучат так убедительно, что он практически ей верит. А вот он в Хогвартсе. За мрачным столом Слизерина, где не слышно смеха, весёлой болтовни, добрых старост, отвечающих на вопросы первокурсников. Лишь редкие перешёптывания, переглядки, ехидные усмешки. И у каждого холодный взгляд, хитрая ухмылка. Если он чего-то и не хотел в этой жизни, то это определённо стать таким, как они. На глаза наворачивались слёзы, но Ал сжал кулаки и попытался успокоиться. Плакать в такой компании казалось не просто бессмысленным, а даже опасным. Будто вот-вот все набросятся на него. Особенно ненавидяще смотрели дети Пожирателей Смерти, он заметил их на распределении, а теперь они его вторая семья, или как там сказала МакГоналалл перед входом в Зал. Потрясающая перспектива…

Мысли слизеринца были прерваны лёгким постукиванием ложки о бокал: директор просила учеников уделить ей внимание.

Макгонагалл начала речь, и голоса в зале затихли.

- Я приветствую всех вас в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Я рада видеть и старые, и новые лица в этом зале. Желаю всем первокурсникам увидеть в своём новом факультете семью и стать достойной частью великой истории нашей школы.

Ученики захлопали, но директор их прервала взмахом руки.

- В этом году, - продолжила она, - с Хогвартсом любезно согласились сотрудничать ученики школы Ильверморни.

Она протянула руку в сторону дверей, которые, распахнувшись, пропустили четырёх детей. Один из двух мальчиков уверенно шёл впереди, уже чувствуя себя как дома. Он весело осмотрел зал, словно прикидывая предстоящие перспективы на год. Второй мальчик смущённо шагал за ним, будто извиняясь за такое внимание к его персоне. Позади него проходила девочка, завороженным взглядом осматривающая всё вокруг: звёздное небо на потолке, летающие свечи, почему-то освещающие зал ярче, чем должны были, учеников, заинтересованно перешёптывающихся и переглядывающихся. За ней плелась совсем маленькая девчушка с небрежной косичкой, из которой волосы торчали во все стороны. Она испуганно застыла на пороге, смотря на огромное количество незнакомых людей, и так бы и осталась там стоять, если бы другая этого не заметила и не потянула её за рукав.

Новые ученики подошли к Шляпе и приготовились слушать дальнейшие указания МакГонагалл.

- Эти дети пройдут такую же церемонию, как и вы, и теперь в каждом факультете будет на одного ученика больше среди первокурсников.

Она пригласила первого мальчика, по имени Анфер Фортис, присесть на табурет и торжественно надела шляпу ему на голову. Та оказалась такой большой, что его голову было совсем не видно из-за огромных полей. Тем не менее он ничуть не смутился, а лишь не менее заговорщически улыбнулся, поддерживая головной убор.

- Анфер Фортис? - рассмеялся старшекурсник, сидящий напротив Поттера. - Бедный мальчик, с таким именем впору топиться.

- Имена, знаешь ли, и менять можно, - сказала, видимо, его знакомая.

- В одиннадцать-то лет?

Девочка взглянула на нового ученика и, качнув головой, согласилась.

- Ну да, согласна, имя то ещё.

- Гриффиндор! - выкрикнула Шляпа, и мальчик под громкие аплодисменты львиного факультета пошёл к столу.

Второй отправился к пуффендуйцам, встречая тёплые взгляды новых сокурсников. Его звали Бонем Лабор, и слизеринцы дружно пришли к выводу, что это даже не мужское имя, так что топиться тоже можно.

Долорес Менс, с интересом пытавшаяся понять, почему шляпа говорит, была отправлена в Когтевран. Она присела рядом с Розой, и у девочек тут же начался увлечённый разговор.

К последней, казалось, предыдущие три факультета потеряли всякий интерес, несмотря на странное, не звучащее имя Амет Мината. Всё равно пойдёт на Слизерин, к чему таким уделять внимание? Однако сами слизеринцы с подозрением смотрели на их новую ученицу. Альбус и сам удивился, как это в общество хитрых, благородных и остроумных попадёт этот запуганный, неуверенный в себе… ребёнок?

Из вежливости на неё надели Распределяющую шляпу, подождав, пока та вынесет вердикт. Девочка растерянно осмотрела вовсе не приветливых сокурсников.

- Ещё одна змея, что нам, своих мало? - шепнул кто-то в зале.

Амет это услышала. Что-то мрачное промелькнуло на её лице, и внезапно на присутствующих обрушился ледяной дождь. Когтевранки завизжали, гриффиндорцы возмущённо выругались. МакГонагалл же мгновенно взмахнула палочкой, дождь прекратился, ученики снова сидели в сухости, хотя и слегка в шоке.

Маленькая слизеринка в ужасе оглядывалась, пытаясь спрятаться от общих взглядов, тогда директор мягко взяла её за руку и, бормоча что-то успокаивающее, вывела из зала.

“Да уж, - подумал Ал, - первый год обещает быть весёлым”.


========== 2. Привыкай ==========


Они спускались всё ниже и ниже в подземелья. Картины им улыбались, поздравляли первокурсников и задерживали недоумённый взгляд на Альбусе. “Чёрные растрёпанные волосы, зелёные глаза… Что здесь делает Поттер?”

Гостиная оказалась совсем не такой, как Ал её себе представлял. Она была просторной, немного прохладной и темноватой, но вовсе не угрюмой. Главным источником тепла и света (помимо определённых чар) был камин. В мягкие кресла и диваны около него тут же засели старшекурсники. Около дальней стены стояли столы и небольшие сферы, излучающие свет, если коснуться их палочкой. Видимо, чтобы заниматься. Сами стены, толстые и холодные, постепенно переставали давить, и общая атмосфера становилась менее неприязненной. Своеобразный уют всё же чувствовался в этих мрачных на первый взгляд подземельях. Ученики разбирали пледы и начинали обсуждать свои дела с друзьями. Не с таким энтузиазмом, как гриффиндорцы. Не заумно, как когтевранцы. Не жизнерадостно, как пуффендуйцы. Спокойно, насмешливо, гордо. Как слизеринцы. Не плохо. Просто по-другому.

- Значит, так, - начал староста, представившийся Дереком Кастоди, - вон за той дверью небольшой коридор, там находятся спальни. Курсы подписаны на дверях. Девочки налево, мальчики направо.

- Наоборот, - улыбнулась пятикурсница Кейт Фастерн, поправляя свой значок старосты. Она подошла к Дереку и поцеловала его в висок. - Да, кстати, я поставила таблички курсов на место, так что ты, дорогой мой, даже по ошибке не зайдёшь в женскую спальню пятого курса.

Он приобнял девушку за талию, шепча ей на ухо:

- Я туда, дорогая моя, и не по ошибке зайду.

- Кхм-кхм, - раздалось со стороны первокурсников, и старосты, отодвинувшись друг от друга, удивлённо искали наглеца, прервавшего из разговор.

- Можно побыстрее? Я не горю желанием весь вечер любоваться вашей личной жизнью.

Альбус посмотрел на заговорившего однокурсника. Руки в карманах, подбородок чуть приподнят, равнодушные серые глаза скучающе рассматривают присутствующих. Он скользнул взглядом по Поттеру, и тот сразу же отвернулся.

Ученики постарше обернулись, недоуменно рассматривая нового студента.

- Малфой, верно? - спросил один, сидящий около камина, высоким, неприятным голосом. - Послушай, ты тут не у себя дома. Любишь похамить - люби и конечности свои потом от стен отскребать. Подраться захотел? Потому что тут за наглость драться будут.

- Успокойся, Люк, - остановила его Кейт, видя, как растёт напряжение. - Подумаешь, характер такой. Нашёл чему удивляться в таком-то месте. А ты, Скорпиус, послушал бы. Мы с тобой нянчиться не будем. Твоя фамилия здесь абсолютно ничего не значит. - Она мимолётно посмотрела на Альбуса и, усмехнувшись, продолжила: - Драки тут весьма нежелательны, потому что на Слизерине, знаете ли, сражаются так же, как празднуют.

- То есть тихо, скромно и подальше от чужих глаз? - Скорпиус устремил свой цепкий взгляд на собеседницу.

- Нет, Малфой. С размахом, удовольствием и до конца.

Тот ухмыльнулся уголком губ, затем осмотрелся, выбрал небольшой диванчик поближе к камину и лёг на него, складывая голову и ноги на подлокотники.

- Подвинься, - буркнул низенький мальчик. - И так места мало у огня. Я тоже сесть хочу.

- Прискорбно, - сказал Скорпиус, не открывая прикрытых глаз и перекладывался одну ногу на другую.

- А ну быстро… - начал было вскочивший Люк.

- Экспелиармус, - пробормотал Малфой, едва взмахнув палочкой. - От тебя слишком много шума. Раздражает.

- Акцио палочка Люка, - недовольно сказал Дерек. - Малфой, прекращай из себя строить самого важного. Знавали таких, не впечатляет. Не стоит воевать со старшекурсниками, мы с тобой тут не все драться собираемся. Чести много. Просто произнесём пару заклинаний, и твоя жизнь перестанет быть такой безоблачной.

Он отдал Люку палочку и опёрся локтями на спинку дивана, где лежал Скорпиус.

- Слизеринская месть не самая приятная штука. Поверь, ей можно научиться и без самостоятельного прохождения на практике.

- Так. Быстро все перестали ссориться, - приказала Кейт и повернулась к другим ученикам. - Да, и ещё. Первокурсники и не только, ваши вещи и расписания в спальнях, по поводу квиддича обращаться к Дереку. Но. Прежде, чем вы начнёте расходиться, прошу запомнить одно простое правило, которое вы должны усвоить и никогда не забывать.

Она обвела студентов серьёзным взглядом. Альбус ожидал чего-то по типу “уважайте личное пространство каждого” или “не ссорьтесь”, но нет.

- Пить и драться разрешаю только за пределами гостиной и спален. Я потом не буду отмывать ни огневиски, ни кровь, понятно? Своими руками этого здесь никто делать не собирается, заклинаниями тем более. Декан у нас теперь после каждого праздника проверяет палочки, и у старост особенно тщательно. Я надеюсь, все всё поняли?

Серьёзность слетела с её лица, она улыбнулась и отправилась к Дереку ознаменовывать начало учебного года страстным поцелуем.


Ученики начали располагаться и подыскивать место, чтобы присесть и отдохнуть. Кто-то ушёл в спальни, кто-то вышел из гостиной, в общем, все занимались своими делами. Поттер нашёл взглядом своих сокурсников и начал изучающе их рассматривать.

Винсент Гойл. Упитанный и нескладный, с глупыми, постоянно бегающими глазами. Он сидел в одном из больших кресел, сложив руки на коленях, и, некрасиво приоткрыв рот, слушал переговаривающихся вокруг слизеринцев. Альбус непроизвольно поморщился и перевёл взгляд.

Эдвард Пьюси. Высокомерный, самовлюблённый, смотрящий на всех сверху вниз. Выпрямленные плечи, поднятый подбородок. Не с дерзостью - с каким-то искусственным и показушный благородством. Слишком пафосно. Он сидел в той же компании, слушая и переодически вставляя свои умные фразы.

Джон и Мишель Забини. Мальчик ни на шаг не отходит от сестры, выполняет все её указания. Поддакивает, когда она говорит, смеётся, когда она шутит. Странно, но ладно; Альбус поискал глазами следующего.

Чарльз Нотт. Грубый, язвительный, сильный. Физически. Говорит с вызовом, хамит ради удовольствия, постоянно собирается с кем-то подраться, несмотря на то, что Кейт за всеми пристально следит и взмахом палочки разметает особо активных.

Кристина Брик. Она одаривала присутствующих снисходительным взглядом и такой же улыбкой. В ней читались уверенность и самодостаточность, будто общество однокурсников было ей приятно, но стоило им ей наскучить - она бы бросила и забыла их без капли сожаления.

Аманда Флинт. Постоянно хвастается, что её старший брат играет в слизеринской сборной по квиддичу. В остальном она казалась довольно весёлой, хоть, может, и со специфическим чувством юмора.

Мелани Розье. Её мама была одной из самых богатых волшебниц Британии, поэтому на руках девочки звенели дорогие браслеты, в ушах блестели маленькие бриллиантовые серьги, а на шее была тонкая золотая цепочка, и всё это смотрелось на удивление гармонично. Впрочем, на Слизерине многие любили украшения, особенно фамильные драгоценности; даже у Малфоя на пальце красовался серебряный перстень с изумрудом.

Да, конечно же, Скорпиус Малфой. Здесь маленькому Поттеру не хватало одной наблюдательности. Полуприкрытые равнодушные глаза явно скрывали за собой много эмоций, он был в этом уверен. Но они так хорошо спрятаны… и зачем? Отношение у слизеринца к однокурсникам было никакое. Он не реагировал на их попытки с ним заговорить, разве что парой едких фраз, не поддавался на провокационные вопросы. С дивана Малфой так и не ушёл, всё ещё не позволяя никому на него сесть, и, несмотря на всеобщее недовольство младших курсов, никто не смел ему перечить. Ну а старшекурсникам, казалось, было всё равно.

Альбус вздохнул. Как там сказала Роза? Все мы разные и уникальные? Что ж, ему с этими уникальностями ещё семь лет в одной комнате жить. Он зажмурился от этой мысли, как вдруг неприятные размышления прервал чей-то всхлип. Ал открыл глаза и увидел Амет, ту самую новенькую из Америки. Он несмело подошёл к углу, в который она забилась, и присел рядом на мягкий ковёр.

- Привет. У тебя что-то случилось? - тихо спросил слизеринец. Амет поспешно замотала головой, не отнимая рук от лица.

- Ты уверена? - Она выглядела такой потерянной, подавленной и грустной, что это напомнило ему собственное состояние. Хотелось тоже сесть куда-нибудь подальше и расплакаться; чтобы кто-то подошёл, улыбнулся и сказал, что всё будет хорошо.

- Всё будет хорошо, - улыбнулся Альбус, - не переживай.

Амет подняла опухшие глаза на собеседника и тут же испугалась.

- Ты… - пискнула она своим высоким голоском. - Ты…

- Поттер! - воскликнул кто-то, медленно подходя к первокурснику.

Ал узнал в нём того Люка, который уже успел начать вражду с Малфоем, и судорожно вздохнул, пытаясь не замечать собственного страха перед более сильным противником. А в том, что он был противником, Альбус не сомневался. Старшекурсника слегка покачивало, глаза не фокусировалось на одном предмете; судя по всему, тот уже отпраздновал возвращение в Хогвартс бутылкой алкоголя.

- Наша новая знаменитость! - с трудом проговорил он. - Уже завёл себе подружку?

Он посмеялся, не обращая внимания на то, что почти все смотрели на него в полной тишине.

- Видимо, ты этим и ограничишься. - Он некрасиво махнул на Амет. - Что, сын Гарри Поттера, не привык сидеть в углу? Не привык, что тебя никто не встречает с радостью и аплодисментами? Ну так привыкай!

Он снова зашёлся злорадным смехом и осел на пол.

- Люк Браун! - грозно прикрикнула Кейт. - Я не знаю и знать не хочу, где ты так напился…

- Отнял ящик у пары гриффиндорцев. Было несложно, кстати, - почти членораздельно пробормотал лежащий старшекурсник.

- … но ты сейчас же отправляешься вон отсюда и не дай Мерлин, когда ты вернёшься под утро, не будешь трезв!

- Под утро? - пробурчал тот, приподнимаясь на локтях. - Погоди, ты что, опять запечатаешь для меня вход? Кейти, ты не можешь! Как я сейчас возьму тебе и протрезвею?

- Магией, идиот. Я о тебя палочку пачкать не буду. Придёт декан - сам разбирайся со своими проблемами и новыми наказаниями. Советую тебе всё же пойти спрятаться где-нибудь в школе, потому что твою, Браун, палочку искать будут в первую очередь.

- Да я просто в шкаф залезу, никто и не заметит.

Кейт закатила глаза.

- Если через пять секунд ты не окажешься за пределами этой гостиной, я сама тебя вышвырну.

Пятикурсник со стоном опустил голову на пол.

- Да ладно тебе…

Староста что-то прошептала, и Люка словно невидимая рука подняла за шкирку и потащила к выходу.

- А можно не так резко?

- Нельзя, - отрезала она и, сделав финальный взмах, заперла проход.

И вот, когда дверь закрылась, лицо её снова разгладилось, она собралась было вернуться в кресло, где сидела, но её окликнул Альбус.

- Спасибо, - тихо и немного неуверенно сказал он.

Та пожала плечами.

- Это не ради тебя, Поттер. Люк вечно устраивает нам какие-то неприятности, так что минимизировать ущерб - это то, чем и занимаются старосты. - Кейт задумалась и покачала головой. - Хотя в чём-то он прав. Тебе здесь явно не рады. Я, честно, сама не знаю, почему ты сюда попал.

Эти слова, произнесённые не столько с угрозой, сколько с сожалением, больно задели что-то внутри. Он посмотрел на уходящую старосту и невольных зрителей ссоры с Люком, затем не выдержал и ушёл в спальню, пожелав Амет спокойной ночи.

На Слизерине комнаты были гораздо просторнее, чем на других факультетах, потому что площадь огромных подземелий не шла ни в какое сравнение с обычными школьными спальнями. Около шести резных кроватей, украшенных изумрудно-серебристыми пологами, стояли тумбочки, а в ванную вела массивная дверь. К сожалению, обстановка и здесь была не лучше. Все его новые однокурсники уже собрались там и громко разговаривали.

- Свали, Пьюси, кровать у стены моя! - прикрикнул Нотт, запустив в него подушкой. Тот ловко увернулся, и она пролетела у Альбуса над головой.

- Хватит кричать на меня, я первый занял. - Эдвард высоко задрал нос. - Нигде не написано, что это твоё, так что забирай свой чемодан и иди на соседнюю!

- Ты мне что, вызов бросаешь? - азартно усмехнулся Чарльз.

- Какой ещё вызов? Я просто говорю, что здесь уже занято, отстань от меня!

- Вы можете заткнуться? - недовольно пробурчал Забини, задёргивая свой полог.

- Да, Эдвард, ты можешь заткнуться?

- Сам заткнись.

- Это ты сам заткнись!

- Заткнитесь оба, - проговорил Малфой, и его слова чётко разнеслись по комнате. Он сидел полулёжа на самой дальней кровати и читал.

Мальчики ненадолго замолчали.

- Вон, Чарльз, - тихо сказал Пьюси , - хочешь кровать у стены - так их тут две, пожалуйста. Приставай к Малфою, посмотрим, насколько велико твоё желание.

Скорпиус кинул на Нотта взгляд, ясно говорящий: “Даже не думай”, и перелистнул страницу.

- Слушай, может ты… - начал Чарльз, но Малфой тут же прервал его скучающим:

- Силенцио.

Чарли недоумённо хватал ртом воздух. Альбус направил на него палочку.

- Фините Инкантатем.

Все обернулись на него, словно только сейчас заметили.

- На учениках нельзя использовать магию без разрешения учителей, - неуверенно объяснил Ал в попытке заполнить ощущение неловкости от затянувшейся паузы.

- Поттер, - протянул Забини, отодвигая свой полог обратно. Он прищурился и злобно улыбнулся. - Вот теперь, я смотрю, все в сборе. Где повесим плакат с твоим отцом?

- Какой плакат… - не понял шутку Альбус.

- О, как я мог забыть! - подхватил Нотт. - Я же привёз огромный памятник Гарри Поттеру. Предлагаю поставить в том углу.

- В каком углу! - наигранно возмутился Джон. - В центре самом! Чтобы ты просыпался по ночам…

- … а там такое!

Они рассмеялись, а Альбус раздражённо вздохнул.

- Да отстаньте вы от меня! - вырвалось у него. - Знаете, мне не интересно, за что именно вы там ненавидите моего отца. И абсолютно всё равно, за что будете меня ненавидеть. Я не трогаю вас, вы - меня, идёт?

Тишину нарушил внезапный смех. Злой, издевательский, неприятный. Все посмотрели на Эдварда.

- Поттер, ты ещё не понял? - сказал Пьюси, обращаясь к сокурснику, как к маленькому недогадливому ребёнку. - Ты тут не в состоянии условия ставить. Может, тебе и не интересно, но я всё же скажу. Твой отец поломал жизни нашим, ясно? Семьи детей Пожирателей сломлены и развалены. Все говорят, какой Гарри Поттер прекрасный и благородный, но, как только кончилась война, начался суд над нашими родителями. Ты думаешь, твой папочка показал своё хвалёное благородство? Все эти счастливые посиделки, семейные беседы, игры, веселье - всё, к чему ты привык, нам не знакомо.

- Мне жаль, но ни я, ни мой отец не виноваты в том, какой путь выбрали ваши родители… - Альбус старался звучать спокойно и уверенно.

- У некоторых, знаешь ли, просто не было выбора! - встрял Чарльз.

- Выбор есть всегда, - возразил он.

- Многих подвергли Империусу, и Министерство бы это доказало, если бы не Гарри Поттер и его явно поддельные воспоминания! - воскликнул Забини. - Если бы не его жажда мести!

- Воспоминания были настоящими, к тому же Пожиратели Смерти убили многих близких ему людей, желание отомстить было бы естественным. Но вы не знаете его. Он понял, что ненависть ни к чему не приведёт.

- Вот только про силу любви нам заливать не надо.

- Мой отец считает, что дети его старых врагов ни в чём не виноваты. Даже в газетах писали его слова о том, что он отказывается больше свидетельствовать против ваших же семей, - говорил Альбус, пытаясь хоть как-то вразумить однокурсников.

- Газеты врут. Как и взрослые. Мог бы и сам догадаться.

- Так откуда вы знаете, что врут мне, а не вам?

- Поттер, ты замолчал бы, пока до драки не дошло, - усмехнулся Малфой, захлопывая книгу. - А вы, как выражается наш новый местный герой, дети Пожирателей, заткнитесь и идите спать. Надоели со своими детскими проблемами и обидами. Все вы. Перестаньте жаловаться и начните уже вести себя по-слизерински. Или хотя бы по-взрослому.

Он зашёл в ванную и хлопнул дверью.

- Выпендрёжник, - шепнул Нотт и тут же схватился за словно обожжённую чем-то невидимым руку. Затем с ненавистью взглянул на дверь, за которой находился Скорпиус, что доказывало, что тот всё прекрасно слышал, и, раздражённо задвинув свой полог, лёг спать. Остальные последовали его примеру.

Альбус вздохнул, устало взял свой чемодан и поискал глазами свободную постель. С самого края, что был ближе к двери, всё-таки расположился Пьюси. Рядом угрюмо сопел Чарльз. За ним улёгся Забини, посылая подушку в уже давно храпящего по соседству Гойла. Тот перевернулся на другой бок и продолжил невозмутимо наслаждаться седьмым сном. Джон притянул подушку обратно и тоже вскоре уснул. Поттер пододвинул свои вещи к кровати между Винсентом и Скорпиусом и начал располагаться.

Он достал несколько необходимых вещей и наложил на чемодан заклинание Неприкосновенности. Ему его когда-то давно показала Гермиона, и сегодня он наконец понял зачем. Она вообще многому научила племянника, но тот всё думал, как ему пригодится это сложное и трудоёмкое заклятие. Додумался.

Теперь же Альбус, с подозрением глядя на озлобленных однокурсников, облегчённо выдохнул, зная, что на утро он не будет искать свои вещи по всему Хогвартсу. К сожалению, он был ещё очень мал и не понимал, что это далеко не самое страшное, что может с ним случиться…


========== 3. Первый учебный день. Поттер ==========


По коридору Хогвартса в развевающейся мантии с зелёным отворотом бежал Альбус Северус Поттер, спотыкаясь и роняя учебники. В его первый учебный день случилось то, чего он так боялся. Он проспал. Завтрак он пропустил полностью, но этот факт волновал его куда меньше, чем то, что уже как пять минут шла Трансфигурация с профессором Макгонагалл.

Он пулей вбежал в кабинет, чем вызвал насмешливый взгляд гриффиндорцев, сердитый - слизеринцев и недовольный, но сдержанный со стороны профессорского стола.

- Простите, профессор… - прошептал Ал, ещё не отдышавшись после бега. Волосы торчали во все стороны, мантия сползала с плеч, шнурки развязаны - словом, полный набор “гордого и благородного слизеринца”.

- Присаживайтесь, мистер Поттер, сегодня у нас вводное занятие, но я прошу вас помнить, что за опоздания я снимаю баллы.

Он послушно кивнул и посмотрел, где можно сесть. Все места были заняты, кроме одного на последней парте. За ним сидела Амет, старающаяся не замечать заинтересованные, но слегка напряжённые взгляды, брошенные в её сторону. Альбус опустился рядом и приветливо поздоровался с девочкой, но та лишь продолжила пялиться на свой учебник.

- Нет, она точно ненормальная, - шепнул своему другу впереди сидящий гриффиндорец. - Я сегодня наткнулся на неё в коридоре после завтрака, меня вдруг закрутило, как в урагане, а она вскрикнула и убежала.

- И не говори. Майк мне рассказывал, как он проходил мимо неё, и его вещи из сумки, как магнитом, притянуло к потолку!

- А что такое магнит? - непонимающе поинтересовался первый, видимо не сталкивающийся с маглами, мальчик.

- Да неважно, - махнул рукой второй, - всё равно с этой слизеринкой что-то не так.

- Как и со всеми змеями, - усмехнулся тот в ответ, и оба тихо посмеялись.

- Эй, - неожиданно даже для себя сказал Альбус, злобно глядя на гриффиндорцев, - повтори-ка, что ты сказал?

Мальчики обернулись, но, встретив взгляд Поттера, отвели глаза.

- Мистер Поттер, - окликнула Ала директор, - вы опоздали, так ещё и болтаете. Минус пять очков.

- Прошу прощения, профессор.

- Скажите мне, пожалуйста, знаете ли вы, в чём заключаются основные запреты трансфигурации?

Он прикусил губу, чувствуя, как заливается краской от того, что не знает ответа на явно элементарный вопрос.

- Чтобы не попало в организм, - неуверенно прошептала Амет спасительные слова, не поднимая головы.

- Основные запреты трансфигурации связаны с тем, что нельзя превращать предмет во что-то, что может попасть в живой организм, - сказал Альбус, взволнованно глядя в умные глаза директора.

Та кивнула.

- Верно, мистер Поттер, пять очков Слизерину.

Он с облегчением выдохнул и сел на место. Поблагодарив девочку, Ал достал перо с чернилами, незаметно взглянул на соседку по парте и, с удовольствием отметив, что та впервые за всё время, как он её видел, искренне улыбается, приготовился с пользой провести свой первый урок.

***

Заклинания прошли проще. Добродушный профессор Флитвик медленно проходил мимо рядов и учил первокурсников правильно пользоваться палочками. Ал, с детства любивший играть с Гермионой и обожавший свою игрушечную палочку (хоть она и могла только открывать и закрывать небольшие предметы), давно уже научился чувствовать используемые вещи в руках. Профессор с радостью добавил ему пять очков за удачно выполненное заклинание второго курса, и он сразу же забыл о плохом настроении.

Тем не менее следующим был урок Зельеварения, так что заработанные баллы снова были потеряны, когда он пять раз подряд неправильно ответил на вопросы. Невиллу, безусловно, не хотелось снимать очки с сына старого друга. К тому же он отнимал лишь по одному баллу за вопрос, что считалось весьма щедрым.

На перемене, во время обеда, Альбус направился в Большой зал в надежде, что хотя бы на людях слизеринцы не разорвут его за такие скачки в сосуде их факультета, где показывалось количество их очков.

У входа в зал его взял за локоть Кастоди и со словами “На минутку, Поттер” отвёл в сторону.

- Это что за качели? - спросил он, показывая на особый прибор на руке. С виду он был похож на обычные часы, но вместо циферблата там были изображены небольшие песочные часики, наполненные изумрудами. В верхней их части было написано “-10”, в нижней столько же, но с противоположным знаком, а под изображением красовался 0, показывающий общую сумму. Дерек провёл по вещи палочкой, и над его запястьем баллы разделились на четыре застывшие в воздухе пятёрки. Две с положительным знаком, две с отрицательным. И напротив каждой стояло имя “Альбус Поттер”. Прибор назывался подсчётником и выдавался каждому старосте, чтобы тот следил за уровнем очков и систематизировал тех, кому нужна помощь в программе или же воспитании во избежание слишком большой цифры после минуса. - Объясняй, за что отняли. Оба раза.

- Я… - Он запнулся под грозным взглядом старосты.

- Ну?

- Один раз я не смог ответить на вопросы, а другой… Они обижали Амет, поэтому я…

- Без литературы. Причину.

- Директор решила, что я болтал.

- А это было так?

- Не совсем. Она просто неправильно поняла.

Кастоди закатил глаза и вздохнул.

- Ты можешь говорить прямо? Не “кто-то решил”, “кто-то понял”, а за себя? “Я болтал” было бы достаточно.

- Но я не…

- Послушай, Поттер. - Он отвёл первокурсника ещё дальше от дверей и любопытных глаз. - Позволь кое-что прояснить. Я так полагаю, что в Хогвартсе уже все от профессоров до привидений успели сказать о том, какой же кошмар, что ты учишься на Слизерине. Так вот отметь где-нибудь в своей пустой голове, что я, как и многие другие слизеринцы, этого не сделал. Хочешь знать, почему? Потому что мне всё равно, будь ты сын Гарри Поттера или Министра Магии. Пока ты не приносишь мне личного вреда и не представляешь определённой угрозы для всего факультета, что затрагивает меня как старосту, я не буду тебя трогать.

- Ладно… - неуверенно протянул Альбус, не совсем понимая, к чему клонит старшекурсник.

- К твоему сожалению, малец, это работает и в обратную сторону. Если ты продолжишь так пренебрежительно относиться к баллам, с таким трудом добываемым на нашем факультете, то станешь моим врагом, это ясно? И, как я уже сказал, я не посмотрю, чей ты там родственник. Будет на твоей стороне Гарри Поттер - я и с ним повоюю.

- Но ведь я набрал ровно столько же баллов, так что статистика не меняется…

- Чем ты будешь в плюс уходить, меня не особо интересует. Хоть самой МакГонагалл танцуй, если поможет. А вот за минусом я буду следить, и сделай так, чтобы я реже натыкался там на твоё имя.

- Но я же…

- Да, кстати, - продолжил Дерек, усмехнувшись, - поскольку ты первый, с кого сняли баллы в этом году, тебе по традиции полагается наказание. Сегодня. Скажем… часов в девять, в астрономической башне. Суть я придумаю позже, твоя задача прийти. Если откажешься, или тебя увидит хоть кто-то не из змей, назначу ещё одно. Официальное. А я, поверь, найду, к чему придраться.

- Это же очень поздно! В десять отбой, я могу не успеть дойти обратно, спускаться из башни в подземелья долго, - возмутился он. - Да и за что? В правилах Хогвартса не сказано…

- А мы тут не по правилам Хогвартса играем, а по правилам Слизерина. Добро пожаловать, - насмешливо шепнул он, дёрнув бровью, и ушёл на обед.

Альбус прислонился спиной к холодной стене и сполз на пол, готовый расплакаться от несправедливости. Ну да, опустил факультет в минус, но потом же всё вернулось обратно, да и во второй раз тоже всё весьма честно компенсировалось. И что это за традиция такая вообще? Они же не имеют на это права. Ал вздохнул. Нетрудно было догадаться, что официальное наказание будет гораздо сложнее, поэтому надо было соглашаться и выбирать меньшее из двух зол.

- Эй, слизнячок! - послышался знакомый весёлый голос. - Что грустим, подземельяне устраивают?

Он поднял взгляд на подходящего Джеймса и выдавил улыбку.

- Да нет, всё хорошо, - уверил мальчик брата, незаметно вытирая глаза. - Просто я устал немного. Первый день всё-таки, довольно непривычно.

Гриффиндорец присел рядом.

- Так и не пойму, что такого эта Шляпа в тебе нашла… Ты не злой, не гордый, грустишь постоянно.

- А грусть тут при чём?

- При том, что слизеринцы не расстраиваются по пустякам, а ещё они всегда уверены в своих действиях и не позволяют собой управлять. Кто там с тобой говорил только что?

- Это Дерек, староста.

- Что сказал?

- Да ничего особенного.

- Уже врагов себе наживаешь?

- Пока нет. И не смотри на меня так, он не кусается.

- Как скажешь.

Он встал, отряхнулся и протянул Алу руку, помогая подняться.

- Пойдём, плакса, - сказал он и со смехом увернулся от детского кулака, попытавшегося ударить его в плечо. - Ничего, мы из тебя такого слизеринца сделаем, сам Снейп обзавидуется.

Джеймс по привычке взъерошил волосы брата и побежал к своему столу, махнув рукой оставшемуся стоять в дверях Альбусу. Тот вздохнул, перевёл взгляд на своих однокурсников и уверенным шагом направился к ним. Джим всё же был прав. Пострадали, и хватит. Он ещё покажет всем и свою гордость, и благородство, и остроумие. И уж куда как свою целеустремлённость.

***

Альбус рассматривал свой тыквенный сок в бокале, когда его окликнула сидящая рядом первокурсница.

- Хэй, Поттер, - улыбнулась она, - помнишь меня?

Он повернулся и узнал ту девочку, которая заговорила с ним и Розой на Распределении.

- Кристина, верно?

Она кивнула и поинтересовалась:

- Как первый день?

Альбус с подозрением задержал взгляд на собеседнице, но не заметив никакого подвоха, пожал плечами.

- Опоздал на урок к МакГонагалл, сняли баллы, потом добавили баллы, потом на Заклинаниях подумал, что не так уж и бесполезен, но стоило прийти на Зельеварение, и мои заблуждения тут же развеялись.

- Уверена, всё не настолько плохо, - посмеялась она. - Кстати, ты слышал, что первого, с кого сняли баллы, ждёт наказание?

- Уже услышал, - вздохнул Ал, хмуро глядя в сторону перешёптывающихся старост. - А ты откуда знаешь?

- Мне об этом Мишель рассказала. Она забавная. - Кристина задумчиво улыбнулась. - Хочет сделать из меня местную неудачницу. Знаешь, как в магловских фильмах, ты смотрел? Когда главную героиню все унижают, и никто с ней не общается. Правда, смысл в том, что потом она находит друзей, а та самая популярная злая девочка остаётся ни с чем. Жаль, в жизни так не бывает. Маглы тоже забавные, потому что верят в счастливые концовки.

- А ты нет?

Она весело посмотрела на Поттера.

- Чтобы найти друзей, когда все от этого отказываются, для начала нужно попасть в подобную ситуацию. А для этого надо верить всему, что тебе говорят такие, как Забини, и воспринимать это как оскорбление. К сожалению, её попытки меня обидеть или разозлить кажутся мне слишком смешными, чтобы ссориться. Так что конкретно в этом случае я не то чтобы не верю в хорошие концовки, я не верю в плохие начала. Они для глупцов и слабохарактерных.

- И ты совсем не хочешь за себя постоять? - удивился Альбус.

- Мы с ней обе знаем, что её слова лживы и необоснованны. И другие, каким бы странным это не показалось таким, как ты, это тоже понимают.

- Таким, как я?

- Живущим среди Гриффиндорцев. У них там всё всегда чёрное и белое. Обижают - заступись, потому что надо защищаться от плохих людей. Проявляют симпатию - подружись, потому что надо общаться с хорошими людьми. Знаешь, гриффиндорцы тоже такие…

- Забавные?

- Ловишь на лету!

- Может, в чём-то ты и права. Но я не понимаю, зачем Забини говорит о тебе что-то неприятное, если абсолютно все знают, что она врёт?

- Наверное, потому, что её цель не задеть меня, а подбить на что-то, о чём я буду жалеть.

- Зачем?

- Не знаю, видимо, я ей не понравилась тем, что не собираюсь ей подчиняться. Она в этом вопросе словно сдвинута, честно говоря. Кому-то в детстве явно покупали слишком много игрушек…

- Я бы не сдержался… А вдруг она как-то твои близких оскорбит? Я понимаю, когда про тебя говорят, но если речь о дорогих тебе людях…

Девочка пару секунд смотрела в глаза Альбусу, изогнув бровь, а потом усмехнулась.

- Нет, ты всё-таки не понял. Может, привыкнешь через какое-то время к своему факультету, тогда начнёшь видеть разницу между оскорблением и провокацией. Мишель - прекрасный провокатор, но я не поддаюсь на такое. Если мне бросают честный вызов - это пожалуйста. Но как только начинается “ты что, струсила?” или “в твоей семье явно не принято бороться” ну или что-то в этом роде, у меня сразу весь интерес к человеку пропадает.

Поттер замолчал, переваривая услышанное о подобной жизненной позиции. Его-то всегда учили стоять за себя и других.

Раздумья прервал смех девочки.

- Мне кажется, я немного сломала твою систему, давай поговорим о другом. Что ты, например, думаешь о Турнире?

- Турнире? - не понял мальчик.

- О котором директор говорила на завтраке.

- Я проспал, - ответил тот, слегка расстроившись, что пропустил что-то важное.

- Теперь вводится новый вид соревнований. Поскольку Турнир Трёх Волшебников запретили из-за слишком большого количества травм и несчастных случаев, Хогвартс решил создать Турнир Факультетов. Он будет проходить раз в три года, и чтобы попасть на него, нужно в течение этой недели опустить бумажку со своим именем в большой кубок у входа в Большой зал.

- Но ведь тогда нам повезло больше всех! У тех, кто в этом году на первом курсе, есть шанс поучаствовать целых три раза.

- Не обольщайся, - покачала головой Кристина. - Первокурсников не допустят к игре. Только со второго курса. Имя кубок заберёт, но нас в любом случае не выберут.

- А в чём будут заключаться задания?

- Посмотрим. Это же новый проект, кто знает, как они его устроят.

- А вдруг я смогу пройти? - с надеждой пробормотал слизеринец.

- Я же сказала, это чисто теоретически невозможно.

- Ну тогда хорошо, что по моей части практика, а не теория, - хитро улыбнулся он.

Та лишь закатила глаза, но от улыбки тоже не удержалась.

- Кто вас, Поттеров, знает. Для вас же правила не писаны, верно? - хмыкнула Кристина. - Ладно, пойдём. Сейчас будет ЗоТИ.

- Что будет? - переспросил мальчик.

- Защита от Тёмных Искусств, - пояснила Кристина, закидывая сумку на плечо и взмахивая белокурыми волосами. - Ах, нет, извини, я должна была встретиться кое с кем. Я догоню тебя позже.

Альбус кивнул, проследил взглядом за удаляющейся девочкой и направился в класс Защиты. Он поискал глазами Амет, но её почему-то не было. Ал не придал этому особого значения и занял одинокую последнюю парту.

***

Мисс Грин, преподавательница, оказалась довольно… обычной. В ней был виден немалый багаж знаний, но даже толстые стёкла огромных округлых очков не могли скрыть боязливую неуверенность во взгляде. Она была, пожалуй, из тех, кто потрясающе знал теорию, но в практике не разбирался от слова совсем.

Альбус даже представлял себе эту ситуацию. Вот она сидит за партой, учитель просит её выполнить сложное заклинание, думая, что она, как отличница, разумеется, справится. Но ничего не выходит, и приходится ставить ей плохую оценку, несмотря на нежелание и разочарование профессора. Конечно, навыки её, должно быть, развились, раз она была принята преподавать в Хогвартс, но на месте великой колдуньи было сложно её представить.

- Очнись, Поттер. Тебе письмо, - сказала Кристина, щёлкнув пальцами у него перед лицом.

Они сидели в гостиной Слизерина, и Кристина помогала ему написать эссе по Трансфигурации об основных её законах. Он оглянулся в поисках совы.

- Письмо? Откуда?

- Понятия не имею. Просто материализовалось на столе, и всё.

Он взял пергамент, на котором было написано: “Условия составлены, тебе лишь осталось их выполнить”. Альбус прочитал надпись вслух, и бумага, вспыхнув, исчезла.

- Что это значит? - удивилась она. - Уже начинаешь влипать в неприятности? Быстро ты…

- Да нет, всё нормально. Извини, я пойду. Не жди меня.

- Хорошо, право твоё, конечно, но куда ты? Через два часа отбой.

- Я же говорю, не жди.

Он перевесил сумку через плечо и, махнув недоумевающей девочке, вышел из гостиной.

***

На первой ступени лестницы, ведущей в астрономическую башню, лежало ещё одно письмо с надписью “Коснись палочкой, Поттер”. Он так и сделал, наблюдая, как пергамент разворачивается сам по себе.

“Что ж, по традиции ты, как первый, с кого сняли баллы в этом году, должен выполнить определённое наказание, о котором не знают учителя. На самом верху башни увидишь несколько классов, зайди в первый, там будет мантия. Та самая новенькая, которую ты ”защищал от обидчиков”, каким-то образом разорвала мантию второкурсника, магией или нет, мне не важно. Суть в том, что ты должен её зашить. Без палочки, разумеется. И чтобы ни одного шовчика не было видно. Надеюсь, правила ты помнишь. Вперёд, Поттер. Исправляй ошибки своей подружки”.

Подписи не было, а почерк, разумеется, печатный.

“Слизеринцы, что с них взять”, - подумал Альбус и, вздохнув, начал подниматься.


Пройдя длиннющую лестницу, он с облегчением зашёл в кабинет, радуясь, что сможет наконец присесть. Мантия оказалась не в таком ужасном состоянии, как он себе представлял, там было всего несколько беспорядочных продолговатых дыр, словно ткань прорезали ножом. Он взял иголку с ниткой (и где они только нашли их в Хогвартсе…) и принялся за работу. Когда последняя дырочка была уже практически зашита, мальчик замер. В коридоре послышались голоса.

Едва заметный шёпот сопровождался приглушёнными шагами. Они остановились около двери в класс, и у Альбуса сердце ушло в пятки. Надо было срочно решать: прятаться или же стоять неподвижно, не создавая звуков. Если его найдут, у него будут проблемы. Большие проблемы. Если это ученик, то он расскажет профессорам, те расскажут родителям, а объяснять Гарри Поттеру, почему вечером первого дня учёбы он оказался в астрономической башне, зашивая чужую мантию магловскими нитками, как-то не хотелось.

Через какое-то время негромких переговоров послышалось, как в коридоре два человека начали расходиться в разные стороны. Ал прислушался, надеясь, что неожиданные гости уходят. С пару секунд стояла тишина, но вдруг…

- Экспелиармус!

- Протего.

- Таранталлегра!

- Протего. Инкарцеро.

- Проте…

- Импервиус максима.

Послышался звук удара, но Альбус не двинулся, круглыми глазами глядя на дверь и пытаясь осознать, что происходит. Осознать было как раз не очень трудно. Этой ночью башня была выбрана местом для дуэли. Но вот принять происходящее было куда проблематичней. Дуэли запрещены, и если его здесь поймают вместе с дерущимися учениками, родители не обрадуются. Как и Кастоди, чётко установивший, что его не должны видеть не слизеринцы.

Судя по отсутствию дальнейшего звука, упавшему даже не собирались хоть как-то помочь. Сердце бешено колотилось от понимания, что он действительно уже нарывается на неприятности, а голова судорожно соображала, выбирая вариант при котором Альбус будет жалеть о содеянном меньше всего. Ну же… Остаться незамеченным? Позвать профессоров? Разобраться самому?

- Ты сдаёшься так быстро? - спросил смутно знакомый голос. - Забавно, думал, пятикурсника не так просто победить.

Тишина в ответ.

- Что же мне с тобой сделать, а? Подвесить из окна? Расцарапать лицо?

Он зашёлся надменным смехом.

- Не смотри на меня так, я шучу. Хотя…

“А, к чёрту!” - решил Альбус, выбегая в коридор. Кем бы ни был этот угрожающий, кем бы ни был этот побеждённый, он не мог позволить себе стоять в стороне. И плевать уже, что скажет староста. А с отцом он потом решит, как разобраться.

Тем не менее детали происходящего за дверью так и осталось для мальчика тайной, потому что он не успел ничего рассмотреть. Всё, что осталось в памяти, - равнодушный взгляд полуприкрытых глаз, в которых мелькнуло… удивление? И светлые, почти белые, волосы, упавшие на бледное лицо при резком повороте головы к неожиданно появившемуся однокурснику. Перед тем как…

- Ступефай!

В спину ударило заклинание, и Ал отлетел к противоположной стене, больно ударившись лбом о шершавый камень школьных стен.

“Надеюсь, они возьмут с собой мантию из класса, потому что подниматься сюда снова я уже точно не собираюсь”, - подумал Поттер и потерял сознание.


========== 4. Первый учебный день. Малфой ==========


4.Первый учебный день. Малфой


С самого утра Поттер поражал, только вот Скорпиус никак не мог определиться, чем именно. Тупостью, неудачливостью или же просто бессмысленностью своего существования.

Будящие чары разбудили Малфоя часов в семь утра, когда комнату уже заливали лучи солнечного имитатора из рам ненастоящего окна. Через какое-то время все начинали просыпаться. То есть… почти все. Черноволосое создание беззаботно сопело на соседней кровати, и никто даже не собирался его поднимать. Скорпиус пожал плечами, решил, что проблемы Поттера не проблемы Малфоя, и вышел из гостиной.

На первый урок Поттер ввалился с опозданием на шесть минут. Надо было всё-таки его разбудить, хотя с таким учеником на факультете никто не сомневался, что Слизерин с самого первого дня пойдёт в минус. МакГонагалл вещала что-то скучное и бесполезное про организацию и школьные планы по учёбе на этот год. Скорпиус включил свой слух, когда директор назвала основные темы, и сразу выключил, потому что это были элементарные задания, которым он давно научился с личными учителями.

- Скажите мне, пожалуйста, знаете ли вы, в чём заключаются основные запреты трансфигурации?

Малфой вздохнул и посмотрел в окно. Если весь первый курс будет проходить в таком темпе, впору переводиться на следующий. Поттер, как ни странно, ответил правильно. Угадал, видимо.

На Заклинаниях Скорпиус чуть не заснул от скуки. Сын героя блеснул своими великими познаниями в заклинаниях второго курса, и все были в восхищении. Кроме одного мальчика, скучающе смотрящего на очередной легчайший элемент в совершенно детской магии. Он собирался было показать что-то посложнее, но урок закончился.

В коридоре Малфой, раздражённый и всё ещё не понимающий, за что однокурснику дали целых пять баллов, взмахом палочки перекрасил волосы идущей мимо когтевранки в синий. Та спокойно двинулась дальше, уткнувшись в книгу и не замечая чужих удивлённых взглядов. Пройдя пару шагов дальше, он услышал девчачий визг и едва заметно улыбнулся. Видимо, когтевранка встретила подружку с зеркалом.

“Что ж, мистер Флитвик, мне кажется, я выполнил ваше задание по управлению палочкой. Интересно, где же мои пять очков?” - насмешливо подумал он и зашёл в класс Зельеварения.

Профессор Долгопупс, что само по себе уже звучало абсурдно, судя по всему, завёл себе любимчика. Не ответить на его вопросы Скорпиус посчитал, мягко говоря, проблематичным. Но Поттер справился и с этим. Вся эта информация была написана в любом базовом учебнике по зельям, но кто-то, кажется, решил, что книжки не для великих волшебников, знающих великие заклинания великого второго курса. С него снимали по баллу за вопрос. Мерлин, это же просто смешно…

Во время обеда Скорпиус зашел в Большой зал и сел с краю, подвинув какого-то старшекурсника. Раздражение нарастало. Поттер уже купается во всеобщем внимании, хоть он и не способен ни на что дельное. Кто бы мог подумать, действительно, это же так странно, что сына Гарри Поттера все сразу полюбили. Из-за него очки Слизерина скачут, а ему ничего. Хотелось выплеснуть злость, и неожиданно удачно этот шанс подвернулся в виде сидящего рядом ученика.

- Малфой, ты совсем обнаглел? - прорычал кто-то сбоку.

Ему не потребовалось даже посмотреть на заговорившего, чтобы узнать этот голос.

- Браун, - констатировал он, спокойно потянувшись за сэндвичем.

Люк перехватил вытянутую руку и, сильно сжав, прошипел:

- Ищи себе другое место. Я не буду есть рядом с Малфоем.

Он медленно повернул голову и задержал на старшекурснике взгляд. Такой взгляд, которым владел только он. Такой, которому отец учил его с детства, уверяя, что с радостью сына Пожирателя никто не встретит и что побеждает тот, кто всегда держится с уверенностью. Такой, чтобы хотелось убежать. Люк вздрогнул.

- Отпусти. Мою. Руку, - чётко сказал Малфой, не моргнув.

Люк злобно смотрел на угрозу в глазах первокурсника и, сам не зная почему, отпустил.

- Если не хочешь есть со мной, ты можешь пересесть. Тебя никто не держит.

Он взял бутерброд и откусил.

- Не здесь, - резко произнёс Люк и вышел из зала.

Малфой спокойно отложил еду, сделал глоток тыквенного сока, усмехнулся и вышел вслед за ним, понимая, что имеет ввиду старшекурсник. Не здесь так не здесь. И правда, не затевать же дуэль перед учителями.

Недалеко от дверей Поттеру что-то выговаривал староста. Видимо, Малфой ошибся, и за такие перемены баллов однокурснику всё же попало. У него было такое растерянное и напуганное выражение лица, что Скорпиусу даже захотелось подойти и поинтересоваться, в чём же дело, если их “великий волшебник” так подавлен. Но, снова придя к выводу, что проблемы Поттера не проблемы Малфоя, он отвернулся и подошёл к хмуро стоящему в углу Люку.

- Мне кажется, ты слишком много себе позволяешь, - начал тот.

- Взаимно.

Лицо старшекурсника перекосилось от наглости мальчика.

- Предлагаю, не начиная войны, закончить её по-слизерински.

- Давно пора, - хитро прищурившись, кивнул Скорпиус.

- Сегодня. Астрономическая башня. 10 часов.

- После отбоя? А не боишься, что поймают? - усмехнулся он.

- А ты?

Они какое-то время насмешливо смотрели друг на друга.

- Хорошо, - сказал Малфой, и оба, пожав руки в знак согласия, вернулись в Зал.

***

Мисс Грин, преподавательница по Защите от Тёмных Искусств, оказалась довольно… жалкой. Недолго глядя на её бегающие глаза и неуверенные движения, Скорпиус пришёл к выводу, что если он и столкнётся в жизни с тёмными силами, такой профессор будет последним, кто сможет его защитить. Он быстро потерял интерес к уроку и увлёкся своей книгой. Пару раз она окликала его, видимо собираясь сделать замечание, но обычного спокойного взгляда и чёткого “Да, профессор?” хватало, чтобы заставить её смутиться, пробормотать что-то в ответ и продолжить тихо что-то рассказывать, что в её понимании, кажется, считалось преподаванием. Собственно, этого всегда хватало, чтобы заставить человека сделать всё, что ему было угодно. А ведь не в этом ли смысл морального превосходства, которое всегда должно было быть присуще Малфою?

***

Он сидел в гостиной и был готов на всё, лишь бы развеять свою скуку. Легче, чем домашняя работа первого учебного дня первого курса, в жизни Скорпиуса, пожалуй, было… ничего. Его учителя и воспитатели, с которыми он занимался дома, научили его работать с текстом тогда, когда он научился читать, так что на качественное эссе по трансфигурации ему потребовалось максимум минут двадцать. Рядом сидели Поттер с их однокурсницей и занимались тем же самым. Вернее, она занималась, а он никак не мог закончить, ссылаясь на необходимость написать какое-то письмо.

- Это для отца, - пояснил мальчик.

Даже интересно, как Гарри Поттер отреагирует, узнав, что его сын попал на Слизерин. Вдруг на их столе появилось ещё одно письмо, и сокурсник ушёл. Уже побежал спасать кого-то? Наверное, свою подружку из Америки, которая куда-то пропала после обеда. Что-то подсказывало, что вокруг него уже начинают скапливаться неприятности. Помочь, что ли, а то опять баллов снимут… Он мотнул головой и, в какой раз говоря себе, что проблемы Поттера не проблемы Малфоя, продолжил выполнять уроки.

Через какое-то время, доделав всю работу, он решил подсесть к той девочке, намереваясь выяснить хоть что-то, что могло его заинтересовать за этот скучнейший день.

- Малфой, - представился он, протягивая руку.

Она скептически посмотрела на него, но руку пожала.

- Брик, Кристина. Тебе что-то нужно?

- Почему же сразу что-то нужно? С чего столько подозрения в голосе?

- Просто я много слышала о тебе.

- Тогда понятно, - усмехнулся Скорпиус и откинулся на спинку стула. - Заводишь дружбу с нашим новым героем?

- Альбусом? С чего столько уверенности в голосе? - Она изогнула бровь, пародируя его тон. - Дружба - это громко сказано, мы же знакомы всего несколько часов. А я не с Пуффендуя, чтобы называть другом первого встречного.

Малфой одобрительно улыбнулся уголком губ. Кристина вполне начинала нравится ему как слизеринка.

- А он знает о том, что вы, оказывается, не друзья? А то он-то с виду как раз напоминает пуффендуйца.

- Я думала, это и так понятно, - удивилась Кристина. - В нём видно, конечно, что он явно из окружения гриффиндорцев, но мне казалось, даже он не воспринимает дружбу как что-то, появляющееся за секунду.

- Боюсь тебя огорчить, - посмеялся Скорпиус. - Ты уверена, что внимательно смотрела, когда говорила с ним? У него же на лице написано “Я беспомощное и наивное создание, чудом занесённое на Слизерин”.

Он провёл ладонью в воздухе, изображая строчку, и, довольно отметив улыбку Кристины, продолжил.

- Так куда он ушёл? - с лёгким безразличием спросил Малфой.

- Извини, но даже если бы я знала, не сказала бы.

- Не доверяешь мне?

- Просто это не твоё дело.

- Что, всё-таки решила, что вы близкие друзья, раз так защищаешь его тайны?

- Провокация, - констатировала Кристина, тоже откинувшись на спинку и копируя позу собеседника. - Сегодня я уже объясняла Альбусу, что не поддаюсь на неё.

- Я не провоцирую тебя. Ты сама выбираешь скрывать его секреты. Хотя почему? Боишься, он рассердится, если узнает, что ты рассказала кому-то? А с виду не похожа на трусиху…

Она рассмеялась.

- Пообщайся с Мишель, может, научишься чему-то.

Скорпиус прищурился и едва заметно улыбнулся. Нет, девчонка определённо ему нравилась.

- Ладно, я понял, - сказал он, поднимая руки в сдающемся жесте. - Ты действительно слизеринка во всех смыслах этого слова.

- Польщена.

- Тогда предлагаю начать вести соответствующий разговор. Если ты и не знаешь, может, есть предположения, куда пошёл Поттер?

- А почему тебя это так интересует?

- Мне скучно, - честно признался он. Частично он даже не соврал. Хотя основной причиной скорее являлось нежелание встретить однокурсника в коридорах Хогвартса ночью, потому что они, судя по всему, оба собирались в это время быть не в гостиной. Про дуэль, правда, он говорить девочке не хотел.

- Не знаю, я думаю, это связано с наказанием за минусовые баллы.

- Его наказали за снятие очков? - поднял брови Малфой. - Мило тут у нас. И так каждый раз будет?

- Нет, - качнула головой Кристина. - Насколько я поняла, это новая традиция. Распространяется только на того, кто зарабатывает минус самым первым. Хотя кто знает эти слизеринские обычаи…

- На странном же факультете мы учимся.

- Зато нескучно.

- Как сказать… - тихо хмыкнул Скорпиус, встречая взгляд Люка, сидящего около камина.

Тот почесал внешнюю сторону запястья, незаметно постучав пальцем по руке, словно по часам, намекая, что скоро отбой. Скорпиус кивнул и заклинанием спроецировал перед собой часы. Кристина с любопытством посмотрела на голубоватую мерцающую иллюзию.

Остался час. Учитывая, что надо подняться из подземелий, дойти до башни, снова подняться… Башня - удачно выбранное место, потому что там их вряд ли кто-то услышит или увидит, но идти туда долго, сложно, да и просто лень. Потому что с Брауном он разберётся даже быстрее, чем будет занимать весь этот поход по школе.

Он провёл рукой сквозь часы, рассеивая изображение, и продолжил разговор. Брик оказалась неплохим собеседником, но пора было закругляться. Люк уже ушёл, судя по всему, решив добираться более длинным путём, так что вскоре Скорпиус тоже поднялся и, вежливо извинившись за прерывание беседы, покинул гостиную.


Они встретились у подъёма в астрономическую башню.

- Может здесь и покончим со всем этим? - предложил Малфой. - К чему проходить огромную лестницу ради минутного дела?

- Я видел Филча, к тому же здесь нас будет слышно.

- Ты боишься завхоза? - усмехнулся он. - Филч - старик, который плохо слышит, плохо видит и медленно передвигается. По сравнению с ним, даже пуффендуец может больше проблем принести.

- Замолчи, - огрызнулся Люк, оглядываясь на непонятный шум сзади. - Пошли наверх, не развалишься.

Первокурсник вздохнул и скучающе начал пониматься.


На самом верху было всего несколько кабинетов.

- Ну что, теперь тебе ничего не мешает?

- Тихо, - остановил его Люк и прошептал: - Ты слышишь?

Скорпиус скептически оглядел двери классов. Может, ему и показалось какое-то шуршание, но оно тут же прекратилось.

- Браун, ты просто трус, - сказал Малфой, передразнивая боязнь слизеринца демонстративным шёпотом. - Чем быстрее мы начнём, тем быстрее мы закончим. Мы тут не на свидание пришли, чтобы рассиживаться.

- Не смей назвать меня трусом, - злобно ответил Люк. Они подошли к первой двери, возле которой как раз было достаточно места, чтобы разойтись.

Палочки перед лицом, палочки вниз, разворот, несколько шагов в разные стороны. Ситуация начинала забавлять.

Он мысленно отсчитывал.

Раз. Лицо соперника злорадно исказилось, но Скорпиус лишь насмешливо склонил голову в ответ.

Два. Браун переносил вес с одной ноги на другую, занимая позицию поудобнее.

Три. Палочка направилась прямо на первокурсника в немом предвкушении насилия.

Мерлин, что за нравы…

- Экспелиармус! - начал Люк.

- Протего, - лениво произнёс Малфой.

- Таранталлегра!

- Протего.

Он чуть не рассмеялся. Что за детский сад? Обезоруживание? Бесконечный пляс? Издевательство какое-то. Готовый показать настоящую дуэль, он резко перешёл в атаку.

- Инкарцеро.

- Проте…

- Импервиус максима.

Старшекурсник отлетел к стене и скатился на пол, не в силах встать после удара. Скорпиус, пусть и слегка разочарованный быстрым концом дуэли, всё же начинал получать хоть какой-то интерес от происходящего.

- Ты сдаёшься так быстро? - усмехнулся он. Расстояние между ними увеличилось, но их всё ещё разделяла та дверь, от которой они расходились. - Забавно, думал пятикурсника не так легко победить.

Тот не ответил. Притворяется, что без сознания, что ли? Надо было его растормошить.

- Что же мне с тобой делать, а? - спросил он, решив, что угрозы заставят Люка подняться и продолжить. - Подвесить из окна?

Он взглянул на звёздное небо, очерченное прямоугольником рамы ближайшего окошка. Никакой реакции. Понятно, надо что-то посерьёзней и правдоподобнее.

- Расцарапать лицо?

Молчание. Опять скучно. Он надменно засмеялся, глядя на жалко распластавшегося на полу мальчика. Тот медленно приподнял голову и испуганно посмотрел на Малфоя. Не думал, видимо, что первокурсник будет способен на подобное.

- Не смотри на меня так, я шучу. Хотя…

Договорить он не успел, потому что дверь резко открылась, и в коридоре появился Альбус Поттер. Откуда он взялся в астрономической башне, Скорпиус так и не понял, потому что и тот ничего не смог сказать. Люк запустил в него Ступефай, и он отлетел к противоположной стене, так же сильно ударившись и потеряв сознание.

- Сомниум, - раздражённо буркнул мальчик, погружая Брауна в сон.

Он осмотрел общую картину и начал думать, что делать дальше. Старшекурсника было не жалко, тот сам напросился на дуэль. Однокурсник вот волновал его куда больше. Оставлять его здесь нельзя, потому что Мерлин знает когда он очнётся и пойдёт обратно, натыкаясь на профессоров и снова теряя баллы. Тащить его в гостиную собственноручно не хотелось, а заклинанием это было бы сделать сложно, потому что он много энергии потратил на сражение.

Но самое страшное заключалось в том, что Поттер увидел и запомнил лицо самого Скорпиуса, и если он кому-то расскажет про то, свидетелем чего он стал…

Одно было понятно точно. С этого момента проблемы Поттера всё-таки стали проблемами Малфоя. И причём, судя по всему, надолго. Но, несмотря на это, он обрадовался. Впервые за долгое время действительно обрадовался, потому что теперь жизнь становилась именно такой, какой он всегда мечтал её видеть. Такой, какой она, видимо, всегда бывает рядом с недоразумением по имени Альбус Северус Поттер.

Интересной.


========== 5. Общие секреты ==========


5.Общие секреты


Очнувшись, Ал не без труда привстал на локтях, пытаясь сформировать картину происходящего. Неровные очертания серо-коричневатых стен плыли перед глазами, голова гудела и кружилась, и фокусировать взгляд получалось плохо. Он прикоснулся кончиками пальцев ко лбу, но тут же отдёрнул руку, почувствовав внезапную боль. Решив не трогать место ушиба, Поттер осмотрелся. За окном виднелось ночное небо, украшенное яркими звёздами, а перед окном был…

- Малфой? - удивленно спросил он.

Скорпиус сидел на большом подоконнике, покачивая свешенной ногой и крутя между пальцами палочку. Услышав однокурсника, он обернулся.

- Мы где? Всё ещё в астрономической башне?

Малфой кивнул, не сводя с него взгляда.

- Сколько времени?

- Темпус Проминенс. Хм… Одиннадцать.

- Одиннадцать?!

Альбус вскочил, но, покачнувшись, тут же опёрся рукой о стену.

- Спокойней. - Скорпиус спрыгнул на пол. - Пойдём.

- Куда? - не понял Ал, совершенно растерявшись.

- В гостиную, разумеется.

- Подожди, мне нужно забрать кое-что.

Он вернулся в кабинет, взял мантию и вернулся под прищуренным взглядом однокурсника. Тот решил не задавать лишних вопросов, и оба начали спускаться по лестнице.


- Что произошло? - спросил Альбус, первым нарушив затянувшееся на несколько минут молчание.

- Догадайся.

- Не говори, что это была дуэль.

- Почему нет? - насмешливо улыбнулся Малфой.

- Но ведь это запрещено!

- Всё ещё не вижу проблемы.

Они спустились из башни и завернули в какой-то коридор.

- Ты куда? - спросил Ал, с подозрением глядя на незнакомый узкий проход. - В подземелья по той лестнице.

- Это короткий путь.

- Откуда ты знаешь? - остановился Поттер.

Малфой не обернулся и тоже встал.

- Не доверяешь мне?

- Именно, - ответил Ал, складывая руки на груди.

- Печально. - Скорпиус равнодушно пожал плечами и продолжил идти.

- Малфой! - догнал его Альбус.

- Не кричи, картины проснутся.

В коридоре оказалось довольно мрачно, и они шли, ориентируясь с помощью бледного света факелов.

- Кто был второй? - поинтересовался Поттер.

- Хм? - не понял Скорпиус.

- В дуэли. С кем ты дрался?

- Не твоё дело.

- Он хотя бы со Слизерина?

- Да. Но почему “он” и почему “хотя бы”?

- Не знаю, думаю, это был мальчик, потому что ты выглядишь слишком аристократичным и следующим всем правилам этикета, чтобы драться с девчонкой.

- Не могу не согласиться.

- А “хотя бы”, потому что если я и начал что-то понимать в окружении, в которое попал, так это то, что всё происходящее внутри нашего факультета должно оставаться внутри нашего факультета.

- Неплохо.

- Он ушёл, пока я был в отключке?

- А сам как думаешь, если его там уже не было?

- А с какого он курса?

Малфой немного помолчал, словно задумавшись о чём-то.

- С пятого.

- Ты подрался с пятикурсником в первый день учёбы? - удивился он.

- Во-первых, не подрался, а сразился. Звучит более…

- По-малфоевски?

- Очень смешно. - Он отодвинул палочкой что-то белое, предупредив однокурсника: - Паутина.

Они пригнулись, проходя серебристое деяние какого-то паука. О размерах его, взглянув на огромную паутину, Альбус постарался не думать.

- Во-вторых, - продолжил Скорпиус, - я не просто сразился. Я победил.

- Какой ты скромный, - пробормотал Ал.

- Тихо. Мы пришли.

Поттер осмотрел голую стену, в которую они упёрлись.

- Куда пришли? В тупик?

- Куда надо, туда и пришли, - послышался раздражённый ответ. Он прошептал какое-то заклинание, но ничего не произошло.

- Я надеюсь, ты не собираешься драться и со мной. За то, что я застал тебя с Люком, - произнёс Альбус.

Скорпиус обернулся, заставив сокурсника вздрогнуть от его взгляда.

- Почему с Люком?

- Потому что это очевидно, - негромко ответил он, не отрываясь от гипнотизирующих глаз. - Он с пятого курса, а оттуда ты пока поссорился только с Брауном. Он, полагаю, единственный, кто перечит Кейт и Дереку, они же однокурсники, так что все с пятого следуют всему, что скажут старосты. Как и весь факультет. Почти…

Стена засветилась переливающимся свечением, выделяя некоторые камни. Скорпиус, повернувшись, прикоснулся к ним палочкой, и проход начал медленно открываться, осыпаясь пылью на пол давно никем не используемого коридора. Они прошли дальше и оказались перед задней стороной какой-то картины.

- Чистая кровь, - шепнул Малфой, и картина отодвинулась.

- Откуда ты это всё знаешь? - поражался Ал. - Мы в этом замке всего один день!

- Знакомый рассказал, - коротко пояснил слизеринец, тихо заглядывая в гостиную.

- Да у тебя тут связи?

- Замолчи, - шикнул он. - Вдруг кто-то ещё не спит.

Они зашли в пустую комнату, облегчённо выдохнув. Там никого не было. Малфой толкнул дверь в спальню, прислонив палец к губам, но в этом не было необходимости, все однокурсники и так спали.

- Отлично, а теперь пошли в ванную.

- Зачем нам в ванную? - не понял мальчик.

- Кровь с тебя смывать будем, вот зачем.

- У меня идёт кровь?!

Он снова прикоснулся ко лбу, глядя на оставшиеся на пальцах красные капли.

- Не сказал бы, что это твоя главная проблема, - уклончиво ответил Скорпиус, закрывая дверь. - Люмос.

Они добрались до ванной, ещё не привыкнув к вечному полумраку, царившему в подземельях. Альбус посмотрел на своё отражение.

- Мерлин… - вырвалось у него при взгляде на своё лицо. Грязные от пыли волосы торчали во все стороны, над правой бровью проходила большая царапина, а по самой середине лба зиял огромный синяк. - Как я в таком виде на учёбе появлюсь?

- Что ж, я мог бы, конечно, сказать, что это не моё дело, - вздохнул Малфой, - но оно, к сожалению, именно моё.

- Почему это?

- Потому, что когда тебя заметят профессора, начнут спрашивать, что случилось. И у тебя будет несколько вариантов: сказать правду, что-то выдумать или просто промолчать. Если расскажешь про дуэль, нас с Люком исключат, после чего мы оба придём отомстить тебе за болтовню.

- В каком смысле отом…

- В прямом. Поверь, Браун не из тех, кто так просто прощает. Я тоже. К тому же тогда тебе нужно будет объяснять, как ты сам там оказался, а подставлять Кастоди - себе дороже. Если промолчишь, вызовешь подозрения. И остаётся только сказать неправду. А ты не похож на того, кто умеет хорошо врать.

- Как ты умудрился высказать мне предостережение, угрозу и оскорбление за несколько секунд?

- Талант, - просто ответил Скорпиус. - Ладно, попробуй Инте Редитум.

- И что произойдёт?

- Вот мы и посмотрим, Поттер.

Ал вздохнул. Задавать вопросы однокурснику оказалось не самой результативной идеей.

- Инте Редитум, - неуверенно произнёс он, взмахнув палочкой. Что-то резко хлопнуло в голове, неожиданно ударив по лицу жёсткой пощёчиной. Он инстинктивно отвернулся и зажмурился. - Знаешь, Малфой, советчик из тебя…

Он в который раз потёр ладонью ушибленный лоб и недоуменно взглянул на улыбающегося уголком губ сокурсника.

- В зеркало посмотри, - спокойно произнёс тот.

Альбус послушно поднял голову и изумлённо выдохнул.

- Ого! Где ты откопал такое заклинание?

Он провёл рукой по идеально чистым волосам, затем по брови, над которой не было никакой ссадины. Лишь бледный след синяка всё-таки оставался на лице.

- В голове.

- Понятно, что в голове, но где ты его прочитал? Такое явно не входит в школьную программу. А что конкретно оно, кстати, делает?

- Много вопросов. - Он опёрся плечом на стену и сложил руки на груди, возвращая свой привычный скучающий взгляд. - Нигде я его не читал, я его создал. Так что да, в школе тебе о нём не расскажут. А насчёт конкретного действия я понятия не имею. Предполагалось, что оно сможет возвращать твой физический вид на несколько часов назад, но сам ты не становишься моложе, и к тому же это обычно сопровождается чем-то болезненным. Поэтому оно в разработке.

Альбус повернулся к слизеринцу с открытым ртом.

- Ты сделал… что? - изумлённо спросил он.

Тот устало вздохнул.

- Неважно, Поттер, завтра ты скажешь, что просто ударился головой. Звучать будет, поверь, правдоподобно. А я спать.

- Нет, подожди! Мне интересно!

- А мне нет, - отрезал Скорпиус, явно пожалевший, что рассказал ему такую тайну.

- Как ты создал заклинание? Как это возможно?

Малфой резко развернулся и посмотрел Алу прямо в глаза.

- Ты понимаешь, что если хоть кто-то об этом узнает, у меня будет куча проблем?

- Но я никому не скажу. Да и почему у тебя будут проблемы?

- Поттер, если ты даже мимолётно упомянешь об этом в разговоре с кем-то, вскоре это разнесётся по всей школе. Об этом узнают профессора и пойдут ко мне выяснять, правда ли это. Я, разумеется, скажу, что нет.

- Но почему? Это же потрясающе!

- Потому что, придурок, мои заклинания не зарегистрированы в Министерстве. Если профессора узнают о них и о том, что они незарегистрированные, моего отца арестуют, потому что сам я несовершеннолетний.

- Заклинания? Ты их несколько изобрёл?!

- О, Мерлин… - прошептал Скорпиус, прикрывая глаза. - Это единственное, что ты запомнил?

- Но это же невероятно. Тебе всего одиннадцать, тебя посчитают гением! Почему ты не хочешь заявить об этом?

- Потому что всё, что я создаю, приносит хаос и вред! - не выдержал Малфой.

- Но… ты ведь помог мне сейчас.

- Тебе повезло. Я не знаю, в каком соотношении идёт боль от количества ран. Может, при сломанной руке, например, возвращение физического состояния было бы более неприятным, чем затягивание небольшой царапины.

- Так ты просто использовал его на мне, чтобы проверить результат?

- Именно. Рад, что ты понял, какой я ужасный. А теперь позволь напомнить первое, что я сказал тебе про болтовню. На Слизерине её не прощают. - Малфой задержал на нём угрожающий взгляд и собирался уйти, но Ал перегородил ему путь.

- Это неправда, потому что если бы ты и был ужасным, ты уже стёр бы мне память о сегодняшнем вечере. А потом сказал бы, что меня просто отнесли обратно в гостиную, пока я был без сознания, разве нет?

Скорпиус снова посмотрел ему в глаза, словно выискивая что-то.

- Спасибо за идею, конечно, но я не могу.

- Видишь, ты не ужа…

- Физически не могу, Поттер. После дуэли у меня слишком мало энергии для сложных заклинаний. Так что почему бы тебе не закрыть рот и не доказать, какие всё-таки в вашей семье все благородные и умеющие хранить чужие секреты?

Он вышел из ванной, оставив однокурсника одного. Тот же взглянул на своё отражение и, несмотря на гудящую голову, на угрозы, на то, что он уже успел нарушить несколько школьных правил, улыбнулся. Потому что он увидел в глазах Малфоя мимолётный испуг, и внезапная мысль заставила его обрадоваться. Мысль, что боится он не за себя, а за отца, с которым из-за него что-то может случиться. И Альбус тоже пошёл спать, но теперь уже с осознанием, что Скорпиусдалеко не такой холодный и равнодушный, каким хочет казаться.


========== 6. Немного о детском волнении и недетской ответственности ==========


В аврорате творился полнейший хаос. Дети лет шести-семи бегали по всему Отделу обеспечения магического правопорядка, и ни работники, ни пускаемые в ход палочки не успевали с ними справиться.

- Что за шум? - недовольно спросил Гарри, выходя из своего кабинета.

- Ой, Гарри! Я как раз к тебе.

- Гермиона? - удивился он. - Ты что тут делаешь?

- Меня попросили ребята с третьего уровня обсудить одно дело с тобой.

- Третий уровень… Отдел магических происшествий и катастроф перенаправляет что-то аврорату? Настолько сложное дело?

- Скорее просто непонятное.

- Ладно, разберёмся. Откуда тут эти дети?

Он взглянул на мальчишку, который показал язык какому-то мракоборцу и, прихватив печенье из вазочки на полке, забежал за угол.

- Они видели, что произошло, так что их решили привести сюда, но они отказались что-либо говорить и разбежались.

Гарри вздохнул, достал палочку и направился за ребёнком.

- Слушай, они тебя уже всё утро ищут, - предупредила Гермиона, - я бы не советовала к ним…

- МЕРЛИН, ЭТО ЖЕ ГАРРИ ПОТТЕР!

- …подходить.

Толпа детей накинулась на Главного аврора с криками, воплями, просьбами дать автограф или свою колдографию, а лучше всё вместе. Но он взмахнул палочкой, и они тут же застыли.

- Весело, ничего не скажешь, - пробормотал он. Затем остановил ближайшего работника и отдал пару указаний, чтобы с детьми разобрались. - Гермиона, расскажешь, что произошло?

- Да, конечно.

- Только давай в моем кабинете. И я, пожалуй, позову Джо и Тедди.

- Тедди? Нашего Тедди Люпина?

- Да, кстати, забыл рассказать, он у меня стажировку проходит с этого года. Здорово, разве нет?

- Надеюсь, ты хотя бы его на серьёзные дела брать не будешь?

- Только если сильно попросит, - подмигнул он ей.

Гермиона лишь вздохнула.

- Что поделать, весь в крёстного.

- Скорее просто в отца.

Они несколько грустно улыбнулись друг другу и пошли в кабинет.

***

- Так, - встал Джо, помощник Гарри, и начал размеренно шагать по комнате. - История сама по себе не такая уж и сложная.

- А мне кажется, всё запутаннее, чем мы думаем, - не согласилась Гермиона.

- Ну хорошо, тогда давай я быстро перескажу то, что ты сказала, так, как я это понял.

Она кивнула.

- Итак. На Косую аллею примерно в час дня трансгрессировала девушка, но, видимо, не рассчитала или промахнулась и оказалась прямо посреди группы маленьких детей. После чего она от неожиданности или от чего-то ещё непроизвольно выбросила заклинание, из-за которого дети начали танцевать. Пока что, согласитесь, звучит не очень угрожающе. Мракоборцы, которые оказались рядом, пытались остановить девушку, когда та попыталась убежать. Но, как только её догнал Роберт, со слов которого мы и узнали о произошедшем, она словно растворилась в воздухе, и никто понятия не имеет, куда она подевалась. Что ж. Теперь невольно напрашивается вопрос. Почему для такого элементарного дела собираются Главный аврор, его помощник, стажёр и глава Отдела международного магического сотрудничества?

- Сейчас я выступаю не как глава своего Отдела, а как друг и помощник Гарри, - вздохнула Гермиона. - К тому же, как я и сказала, всё не просто. Дело бы действительно было элементарным, если бы ты, правда, не переврал половину деталей.

Она тоже встала, прошлась по комнате и присела на подлокотник кресла, в котором расположился Гарри, задумчиво вертевший в руках свою палочку.

- Во-первых, не девушка, а девочка, это очень важно. Роб сказал, что на вид ей лет одиннадцать, что подтверждает слова свидетелей о том, что она не трансгрессировала, а просто появилась из ниоткуда. Во-вторых, я не могу понять, что же случилось с детьми. Там был ещё и Марк из Отдела установки и регистрации заклинаний, а они там в этом хорошо разбираются, и он сказал мне, что магия исходила именно от неё.

- И в чём, собственно, загвоздка? - не понял Джо.

- Вот здесь и начинается самая странная часть. Палочки у неё в руках не было.

Помощник Главного изумлённо взглянул на неё.

- Беспалочковая магия? - то ли предположил, то ли поинтересовался он.

- Вряд ли, - подал голос Тедди. - Это и так практически невозможно, тем более в таком возрасте. Намеренное колдовство без объекта контроля сопровождается хаосом и невероятной сложностью даже для взрослых. К тому же среди ныне живущих волшебников известно только двое, кто на это способен. - Он посмотрел на Гарри с Гермионой. Те переглянулись. - И оба находятся в этом кабинете. Так что я сомневаюсь в таком варианте.

- Ладно, - вздохнул Джо, потерев переносицу. - Тогда новая версия. Девочка появляется внезапно, потому что использует не трансгрессию, а портал. Разумеется, ей сложно ещё держать равновесие при таких скачках, вот она и промахивается. Потом от смятения делает первое, что проходит в голову, то есть колдует. Ну а Роберт с Марком просто компания слепца и халтурщика, неправильно понявших ситуацию.

- Забавное предложение, - усмехнулась Гермиона, - но что-то не вызывает ощущение правдоподобности. Гарри, а ты что думаешь?

Он положил свою палочку и снял очки.

- Не знаю, Джо прав, вариаций очень много. - Он надел очки обратно и осмотрел присутствующих. - Но есть один факт, не дающий мне покоя.

- И какой же?

- Если и есть что-то, что мы знаем абсолютно точно, так это то, что девочка там не должна была быть.

- Почему? - спросил Тедди.

- На ней была школьная форма Хогвартса. Слизерин. - Он подошёл к окну и задумчиво повторил: - Слизерин…

Все ненадолго замолчали. О чём думал Главный аврор, было нетрудно догадаться. Первые дни сентября газеты заполнены детьми знаменитых волшебников, чей факультет мог бы показаться интересным или неожиданным. Что ж, в этом году было ясно, кто именно займёт первую полосу.

- Ты уже ответил на его письмо? - тихо поинтересовалась Гермиона.

Аврор вздохнул и покачал головой.

- Не знаю, что конкретно написать. Хотел ответить сразу же, но нужные слова будто вылетели из головы. - Он развернулся и взглянул на подругу. - Я сказал ему тогда на платформе, что он в любом случае может стать великим волшебником, имеющим полное право гордиться своим факультетом, каким бы он ни был. Я сказал ему, чтобы он не боялся. А теперь боюсь сам. Боюсь, что он попадёт не в ту компанию, что в Слизерине не так уж и сложно сделать. Боюсь, что с ним что-то случится, и не будет рядом Джеймса, который мог бы ему помочь. Да и вообще состав их курса оставляет желать лучшего, возьми хоть эту самую девчонку. Я всё-таки тоже читаю газеты и не уверен, что Альбус справится с таким натиском.

Гермиона мягко ему улыбнулась, подошла и положила руку на плечо.

- Дорогой мой Гарри Поттер. Не стоит недооценивать людей, носящих эту фамилию.

Он несколько устало улыбнулся в ответ, мотнул головой и обратился к Джо и Теду.

- Ладно, вернёмся к делу. Пока что разбираемся с тем, как девочка там появилась. Нужны доказательства. Поговорите ещё раз с Робертом и Марком, спросите о внешности, и как можно подробнее. Затем надо будет навестить Хогвартс, давненько я не болтал с директором. Жаль, что по работе. Проанализируйте начальные курсы Слизерина, скажите, если найдёте что-то необычное.

Они кивнули и вышли из комнаты.

- Ты не затягивай с ответом, - сказала Гермиона около выхода. - Ты же знаешь Ала, мало ли он придумает себе что-то или решит, что ты намеренно не…

- Я понял, Гермиона, я понял, - улыбнулся он. - Постараюсь написать так, чтобы он и не волновался, и попытался не влипать в неприятности.

- Поттер и неприятности? Забавно с твоей стороны полагать, что они пойдут разными дорогами, - рассмеялась она.

- Да ладно, пусть он и мой сын, но у него нет никакого пророчества по спасению мира. Думаю, хотя бы первый курс обойдётся без приключений.

Она скептически изогнула бровь.

- Ну хорошо, по крайней мере, первые месяцы. Не могло же с ним уже что-то случиться, прошло только полтора дня.

- Гарри, Гарри, - покачала головой Гермиона. - Тебе за тридцать лет, а ты всё так же наивен. Напиши ему, не забудь.

Она в последний раз улыбнулась и вышла. Он несколько секунд смотрел на закрывшуюся дверь, затем вызвал патронуса, велел предупредить МакГонагалл о его визите и взялся за перо.

***

На утро серьёзность проблемы оказалась куда более весомой. Если вчера было, с чем сравнить, то на следующий день синяк, хоть и побледневший, но всё ещё заметный, неестественно выделялся на светлой коже. Альбус, не забыв, как прошлый раз, поставить Будящие чары, решил, что от объёмных волос должна быть хоть какая-то польза, поэтому тщательно старался опустить передние прядки пониже. Получалось не очень. Однокурсники же, поочерёдно сделав ему “комплименты” по поводу внешнего вида, ушли на завтрак, так что Поттер махнул рукой и последовал за ними. По пути он встретил Дерека и отдал ему ту мантию, зашитую на наказании. Тот удовлетворённо кивнул, взмахом палочки исправил шов и под удивлённым взглядом Альбуса а-ля “Так можно было?” пошёл дальше.

Когда он подошёл к Большому залу, там уже скапливались группы учеников, желающих бросить своё имя в Кубок, и Ал, вспомнив о Турнире, быстренько написал своё имя на листочке и положил в сосуд, несмотря на удивлённые и скептические взгляды окружающих. Ничего, вот выберут его, тогда и он на них так же посмотрит.

День проходил спокойно. За завтраком он успел поговорить с Кристиной, пытавшейся ему доказать, что полёты на мётлах, намечающиеся после обеда, будут самым ужасным предметом в мире. Квиддич он всегда любил, но волнение однокурсницы было настолько сильным, что тот и сам невольно начал переживать. Спрашивать, что у него с лицом, она учтиво не стала, чему Альбус был несказанно рад. Пересказывать произошедшее не хотелось. Врать - тем более.

Первыми тремя уроками на тот день были История магии, Трансфигурация и Травология, и всё прошло на удивление неплохо.

Учительница Истории, немолодая женщина, задающая максимум почитать параграф в учебнике или в дополнительной литературе из библиотеки, Поттера обожала. Никто подобного даже не думал ожидать, но как только Альбус зашёл в класс, началась стандартная сцена под названием “С ума сойти, это же мистер Поттер”. Первому курсу Слизерина вообще удавалось наслаждаться ей чаще, чем хотелось бы. Миссис Сидни практически задушила его в своих объятиях и заваливала вопросами, пока остальная часть учащихся непонимающе переглядывалась, засыпала от скуки или занималась своими делами. Потом она всё-таки отвлеклась, но ненадолго. Она налила им чаю и всё оставшееся время рассказывала о том, какие же важные и полезные у неё уроки. Важные - не важные, это их особо не интересовало, вот полезные, это да. Можно было начать делать домашнее задание по другим предметам, а она бы и не заметила.

Профессор МакГонагалл же сменила гнев на милость. Она ходила по классу и собирала эссе, а поскольку Альбус сидел за последней партой, его работа была положена в самом верху стопки. И когда директор шла к своему профессорскому столу, она пробежалась глазами по написанному и даже отметила его сочинение за содержательность и довольно высокий стиль написания. Ал благодарно подмигнул Кристине, сидящей за первой партой, но та в ответ лишь насмешливо закатила глаза.

Травология тоже прошла относительно быстро, хоть и в целом предмет веселья не предвещал. Учительница (и декан Слизерина по совместительству) опоздала на полчаса, что объяснила срочным делом с директором. Поттеру она показалась довольно строгой, а потом он узнал её фамилию, и все “довольно” тут же исчезли. Блэк. Его дальняя родственница со странным именем Вульпес. Он видел её имя в семейном древе Блэков, но портрет был выжжен, видимо, она тоже когда-то сбежала из дома. Она считалась пропавшей во время войны и вот сейчас внезапно вернулась… Впрочем, и она Альбуса не проигнорировала. Её пронизывающий взгляд, застывший на нём на секунду, практически пригвоздил к месту. Но она повернулась к другим ученикам, и Альбус тоже отвлёкся.

“Интересно, как она оказалась в Хогвартсе? Да ещё и преподавателем… Надо спросить у папы”, - подумал он. Мысль об отце неожиданно задела что-то внутри внезапным осознанием, что тот ещё не ответил на его вчерашнее письмо. Стало так страшно, что он рассердился или расстроился или ещё хуже - разочаровался. Ал мотнул головой, решив не строить догадки, пока отец не пришлёт ответ. Так было бы правильней.

После Травологии он направился в Зал на обед, но по пути удачно встретился Джеймс, и он подбежал к брату, собираясь спросить его об уроках полётов.

- А, это ты, - улыбнулся гриффиндорец. - Ну что, как продвигаются злодейские слизеринские планы?

- Какие планы? - не понял Альбус.

Мальчик вздохнул и покачал головой.

- Это была шутка, Альбус. Шут-ка. Знаешь такое слово?

- Да ну тебя.

- Ну так что, ты пришёл демонстрировать мне своё отсутствие юмора и сарказма? Или, может, соскучился?

- Джеймс, я… - сказал он, смущённо потирая руку ладонью и не обращая внимания на ехидство брата. - Я хотел спросить, как проходят уроки полётов. Это правда настолько сложнее, чем кажется?

Гриффиндорец посмеялся.

- Мало ли что там кому кажется. Ничего в этом сложного нет. Занятия как занятия, берут себе и спокойненько проходят. Правда, первые пару дней вы будете работать со скучнейшей теорией и учиться сидеть на не летающих мётлах. И только потом уже начнёте летать. Но небыстро и близко к земле, а то нарушающих правила учеников мётлы сбрасывают к кальмару в озеро!

- Серьёзно? - воскликнул мальчик.

- Мерлин, ты безнадёжен. Что ты как не привыкший, будто и не живёшь со мной одиннадцать лет.

- Слушай, а я смогу стать ловцом в квиддиче? - с надеждой поинтересовался Ал.

- Теоретически, конечно, сможешь, но первокурсников не берут в команду. Да и зачем тебе, в этом году и так много дел будет, - ответил Джеймс, складывая руки на груди. Альбус знал, что по сути это слова не Джеймса, а отца. В прошлом году Джим всеми силами пытался получить это место, но ему всё равно не разрешили. Видимо, до сих пор обижается.

- Но папа смог…

- Но ты и не Гарри Поттер, - снова посмеялся брат.

- Да, - грустно согласился он, - я не Гарри Поттер.

Джеймс слегка наклонил голову набок.

- А что тебя так в этом расстраивает?

Тут уж Ал не выдержал и начал рассказывать про все свои переживания, всё больше и больше портящие ему настроение. Неожиданно даже для самого себя, он начал говорить обо всём, что крутилось в его детской голове: и о Распределении, и о своём факультете, и об однокурсниках, и о скачках в успеваемости, и о сложности в общении, каждый раз дающему ему ощущение, будто одно слово может изменить в корне всё вокруг, и о его страхе перед реакцией отца. Да обо всём на свете он начал ему говорить.

- …поэтому и с Гриффиндора на меня смотрят косо, и со Слизерина смотрят с ненавистью и злобой, - продолжал пояснять мальчик. - И вообще только второй день, а у меня уже куча недоброжелателей, и меня расстраивает и злит, что я должен с этим разбираться, но ещё больше злит то, что я не могу с этим справиться. Ещё и письмо это дурацкое…

- Какое письмо? - перебил Джеймс поток накопившихся мыслей брата.

- Я написал папе вчера, сказал, куда меня распределили, а он не ответил. Вдруг он не хочет теперь со мной разговаривать? Может, это и правильно! - в конец разозлился мальчик, не замечая, как на лице Джима удивлённо ползут вверх брови. - Если даже Шляпа решила, что глубоко внутри я слизеринец, то это ужасно! На этом факультете одни злодеи, как Волан-де-Морт.

- И что, даже Снейп, в честь которого тебя назвали?

- Он исключение, а не правило. Я же вижу своё окружение, Джим, мне никогда не стать таким, как Гарри Поттер! - Из глаз брызнули предательские слёзы, тонкой линией скатившиеся по лицу, выражающему подлинное недоумение от собственных слов.

- Извини, - буркнул Ал, проводя рукавом по щекам. - Не знаю, что на меня нашло.

И тут совершенно неожиданно Джеймс начал смеяться. Весело, по-доброму, улыбчиво.

- Какой же ты ещё маленький, - улыбнулся он, потрепав брата по голове. - Неужели не понимаешь? Альбус Северус, ты не Гарри Поттер, и никогда в жизни даже не смей воспринимать это как оскорбление или упрёк. Ты - это ты, даже с вышивкой змеи на мантии. Если хочешь от этого отказаться, то ты очень глуп.

Альбус кивнул, шмыгнув носом.

- По крайней мере, у тебя есть поддержка твоего факультета, - сказал он.

- Не скажи, - негромко ответил Джеймс и задумчиво посмотрел куда-то в сторону, забыв про свою привычную жизнерадостную улыбку, за которой порой скрывал серьёзные мысли. - Знаешь, когда о папе начнут писать в “Истории Магии”, никто и не посмотрит на его сына, если он станет абсолютно таким же, как он. Например, попадёт в Гриффиндор для начала. Это же скучно, не думаешь?

Теперь на брата удивлённо взглянул Ал.

- Ты же не хочешь сказать, что жалеешь о выборе Шляпы на твой счёт?

- Нет конечно. Гриффиндор, безусловно, во многих отношениях лучший факультет.

Альбус усмехнулся, но промолчал.

- Но у нас тоже, знаешь ли, не все идеальны. Иногда мне кажется, что от меня ждут чего-то невозможного. Я думал, если ты попадёшь ко мне, мы как-то… разделим эту ответственность, что ли. Но нет, ты отправился на Слизерин, и на тебе все будто крест поставили.

- Ну спасибо, - рассмеялся Ал. - Не думаю, что это будет проблемой для тебя, если честно. Я уверен, ты станешь величайшим волшебником. У тебя есть Лео и куча других друзей. А вот если взглянуть на мой курс…

Джеймс улыбнулся, чем заставил облегчённо выдохнуть слизеринца, снова увидевшего знакомое весёлое выражение лица.

- Согласен, обстановка у нас обоих не очень.

Альбус шутливо кивнул и запустил руку в волосы, но тут же отдёрнул, вспомнив, зачем так старательно опускал их лоб всё утро. Весёлость моментально слетела с лица собеседника, круглыми глазами смотрящего на синяк на его лбу.

- Что это? - проговорил Джим.

- О чём ты? - непринуждённо пожал плечами Ал, прикрывая ладонью доказательство драки.

- Вот об этом! - сказал он, откидывая его волосы, чтобы удостовериться, что смотрит на след от удара. - Кто это сделал?!

- Успокойся, я просто упал.

Он перехватил его руку и удивлённо взглянул на брата, которого никогда не видел таким грозным. Тот же, судя по всему, слишком серьёзно принял поручение мамы “следить за младшими”. Внезапно лицо его разгладилось словно в понимании чего-то и остановилось в предстоящей накатывающейся буре.

- Это Малфой, да? - мрачно спросил он.

Альбус от неожиданности даже перестал сдерживать его за запястье.

- Малфой-то тут причём? - удивился он.

- Дядя Рон сразу говорил, что от них одни неприятности. Я же сказал тебе с ним не пересекаться!

- А на меня-то ты что злишься? Я тебе говорю: это просто случайность. Я бежал и врезался в кого-то на повороте.

- Ты сказал, что упал.

- Оговорился. Столкнулся с кем-то, вот и всё.

- С Малфоем?

- Да нет же! Это был кто-то с… Пуффендуя.

- Может, он это подстроил?

- Мерлин, да оставь ты его в покое, Джеймс. Зачем ему?..

- Затем, что Поттеры и Малфои всегда были врагами.

- А ты побольше Рона слушай.

- Ты не понимаешь. Все эти дети Пожирателей связаны с нами косвенно, а вот у Малфоя полно причин, чтобы…

- Перестань. Это же глупо. Ты просто необоснованно обвиняешь человека в том, в чём не виноват никто. Я всё-таки не настолько маленький, я с этими проблемами как-нибудь да разберусь. А теперь пойдём на обед, пока ты не решил на всякий случай перебить всех пуффендуйцев.

Он направился к Большому залу, быстро опуская прядки обратно на лоб. А то ещё Розу, например, встретить не хватало для повторения этой сцены. Вот тогда бы начался полный кошмар. Сначала она бы отчитывала его за неосторожность какое-то невероятное количество времени, потом наизусть зачитала бы правила Хогвартса, потом написала бы родителям, что он подрался (ну потому что только полный дурак поверит, что это простой ушиб), и вот тогда за него начнут беспокоиться ещё и взрослые, которые могут написать профессорам следить за его безопасностью и…

- Альбус!

- Да чёрт возьми… Кхм. Привет, Рози.

- Привет. Как ты?

- Прекрасно, - быстро кивнул он, думая, как бы повежливее отделаться от кузины.

- Не хочешь поговорить о своём факультете? - улыбнулась она. - Мама сказала, что тебе сейчас нужна поддержка.

- У меня поддержки вполне достаточно, - заверил её Альбус, - вон, смотри, как много у меня друзей. - Он показал на свой стол, откуда на него изредка оборачивались несколько студентов.

- Но, может, тебе нужна какая-нибудь помощь?

- Что ты, - наигранно махнул он рукой, - у меня всё потрясающе. Я пойду пообедаю, окей?

- Конечно, - чуть растерянно согласилась она, - приятного аппетита. Встретимся на Астрономии.

- Ага, тебе тоже приятного.

Он развернулся и подошёл к столу, сев рядом с Кристиной.

- Уизли, не ошибаюсь? - поинтересовалась она, накручивая на вилку спагетти.

- Грейнджер-Уизли, - поправил он.

- Ах, ну извините.

- Неважно. Просто не хочу её ввязывать в слизеринские дела.

- Понятно, - усмехнулась Кристина. - Ну так что, не хочешь поговорить о своём факультете?

Ал укоризненно на неё взглянул, посмеявшись.

- Подслушивать нехорошо.

- Гриффиндорцы научили? - В голосе прозвучало что-то вроде защитной реакции в виде фирменного змеиного ехидства, но глаза не могли скрыть волнение.

- Ты из-за полётов переживаешь? - спросил заметивший это Альбус.

- Возможно, - пожала плечами Кристина, откладывая вилку.

- Да ладно, я слышал, мадам Хуч не очень строга к первокурсникам.

- Я боюсь высоты, - тихо пробормотала девочка и мотнула головой. - Это так глупо, надо мной все смеются.

- О чём ты? В этом ничего плохого нет.

- Не когда в твоей семье все всегда были в сборной по квиддичу.

- Только не рассказывай мне про ответственность фамилий, - улыбнулся Альбус и принялся за обед.


========== 7. Уроки полётов по-слизерински, или минус 100 за веселье ==========


- Поттер, если ты ещё раз запустишь мяч выше моей головы, я запущу его тебе в лицо, - раздражённо сказал Малфой, которого по каким-то причинам поставили в пару с однокурсником.

Тот лишь виновато пожал плечами и продолжил упражнение. Они уже около получаса занимались с мячами из квиддича, чтобы, видимо, как-то компенсировать отсутсвие возможности играть в матчах. К тому же детям нужна была физическая нагрузка, так что “скучнейшая теория”, которую предвещал Джеймс, заменилась скучнейшей практикой. Альбус снова кинул квоффл слишком высоко, но Скорпиус бросил на него такой убийственный взгляд, что он сам поплёлся доставать его из кустов.

- Отлично, теперь можете разобрать мётлы, - сказала профессор. - Встаньте на свои места и положите метлу рядом с собой. Затем вытяните руку и скажите: “Вверх”.

Среди первокурсников начался общий шум произносимых заклинаний. Мадам Хуч некоторым помогала, давала советы, следила, чтобы никто не решил полетать, что на её опыте всегда заканчивалось кем-то в Больничном крыле.

- Мистер Малфой, немедленно вернитесь на землю! - прикрикнула она, подбегая к парящему мальчику. Он поднялся в воздух и свесил ноги по одну сторону от древка метлы.

- Скучно там у вас на земле, - усмехнулся Скорпиус. - А так хоть что-то интересное.

- Немедленно спускайтесь, вы отправляетесь к директору.

- Тем меньше причин у меня следовать вашим словам, не правда ли?

- Минус 20 очков Слизерину!

- Малфой, давай быстро вниз, - пригрозил Чарльз, но тот лишь посмеялся.

- Угрожаешь? А сам-то сможешь на метлу сесть?

- Я могу, знаешь ли, получше тебя.

- Мистер Нотт, сейчас же слезьте со своей… Мистер Нотт! Минус 25 очков Слизерину!

- Эй, хотите посмеяться? - злобно улыбнулся входящий в раж Чарли. Он достал палочку и направил её на Ала. - Левикорпус.

Альбус перевернулся вниз головой и попытался сопротивляться поднимающему его заклятию.

- Опусти меня! - воскликнул он.

Мадам Хуч пребывала в таком шоке и отчаянии, что смотрела на происходящее с открытым ртом.

- Ми…минус 50 очков Слизерину! Остановитесь!

Профессор наконец-то вспомнила о своей палочке, собиралась было её использовать, но её на месте не оказалось: кто-то из учеников успел вытащить её из кармана учительницы, но никто и не понял, кто именно.

Поттер почувствовал, как заклинание постепенно исчезает, и гравитация явно начинает помогать ему преодолеть три разделяющих его от земли метра. Поэтому, чтобы не упасть, он схватился за предмет, удачно оказавшийся сбоку. То есть конец метлы Скорпиуса. Траектория полёта резко поменялась, и оба мальчика устремились вверх.

- Верните мне палочку, пока они оба не покалечились! - сказала профессор так грозно, что беззаботная Мишель Забини спокойно выбросила из рук палочку учительницы.

- Минус ещё 5 очков Слизерину, - проговорила она, применила краткое заклинание, и метла медленно опустилась вниз. - К директору. Все четверо. Быстро.

- Четверо? - с таким же спокойным лицом поинтересовалась Мишель.

- Четверо, - подтвердила Хуч, направляясь к замку.

- Дураки, - тихо посмеялась Кристина, когда хмурый Альбус проходил мимо неё, следуя за профессором. Теперь уроков полётов на метле она боялась куда меньше. К сожалению, Альбус её позиции не разделял.

- Кастоди нас убьёт, - лишь буркнул он на её весёлую улыбку.

***

У входа в кабинет директора они приостановились, мадам Хуч постучала, и дверь распахнулась, открывая первокурсникам МакГонагалл и…

- Пап? - удивился Альбус.

- Привет, - растерянно улыбнулся он. - Что ты здесь делаешь?

- А ты?

- Министерские дела, не бери в голову. Так что ты натворил?

- Ничего, честно, - помотал Ал головой на проницательный взгляд отца.

- Мне пойти, профессор? - повернулся Гарри к директору.

- Да нет, - пожала она плечами и вздохнула. - Не думаю, что для вас в этих стенах найдётся что-то секретное или удивительное. Присаживайтесь, мы заодно и послушаем, как продвигается учёба следующего поколения.

Нотт насупился, Забини изогнула бровь, Малфой никак не дрогнул в лице, а Альбус закусил губу, хоть и по факту не был виноват. Учительница начала рассказывать произошедшее на уроке, МакГонагалл её спокойно выслушала, пока Гарри переодически пытался сдержать смешки.

- …Поэтому я решила, что стоило привести всех четверых для вашего решения, - закончила она.

- Мадам Хуч, но, насколько я понимаю, мистер Поттер не имеет активного отношения к произошедшему.

- Да, но…

- Я полагаю, он свободен.

Профессор перевела взгляд на ученика и, недолго думая, кивнула.

- Вы можете идти, мистер Поттер.

- Не споткнитесь по дороге, мистер Поттер, - ехидно шепнул ему Скорпиус, незаметным взмахом палочки развязывая его шнурки, на которые он и наступил на самом пороге.

Гарри быстро сказал что-то директору и вышел за ним.

- Альбус. - Он осторожно закрыл за собой дверь. - Как ты?

- Хорошо, - пожал плечами тот, слегка неуверенно взглянув на отца.

- Извини, что не смог ответить сразу на твоё письмо, кстати. Уже куча работы в Министерстве, надо как-то со всем справляться.

Альбус радостно поднял голову и улыбнулся.

- Конечно, - кивнул он. - Так ты… ты не злишься на меня?

- За что? - не понял аврор.

- Ну за то, что… что…

Он робко повертел в руках свой зелёный галстук, и Гарри понял без слов.

- Ал, - уверенно сказал он, присаживаясь рядом с ним на корточки, - я сказал тебе это на платформе, могу сказать и сейчас. Совершенно не важно, куда тебя распределили. Твой путь и твоя жизнь - это твой, запомни, только твой выбор. Впрочем, если для тебя моё мнение много значит, то знай, я горжусь тобой. - Он весело улыбнулся и подмигнул ему. - Храбрость не единственное, что пригодится в жизни.

Для Альбуса было в тот момент так важно это услышать, что все волнения тут же исчезли и жизнь перестала казаться такой уж ужасной. Они вместе немного прошлись по школе, Гарри слушал Альбуса и иногда добавлял в разговор свои истории про Хогвартс, а потом попросил передать привет Джеймсу и пошёл обратно к директору.

Последующие уроки пронеслись незаметно и без потери баллов. Альбус даже начал забывать о случившемся, но ему, как и всегда на его прекрасном факультете, об этом учтиво напомнили. Уже сидя в гостиной, он делал домашнее задание, как вдруг кто-то взял его под локоть и повёл к выходу. Малфой.

- На минутку, Поттер, - сказал он не предвещающую ничего хорошего фразу.

- В прошлый раз, когда кто-то позвал меня с такими словами, это закончилось моим свидетельством дуэли в астрономической башне, - пробормотал он и вышел в коридоры подземелий, следуя за однокурсником. Почему-то казалось, что другого варианта у него не было. Да и не могло быть.

***

- Поттер, я тебя что, избил? - начал он.

Альбус настолько опешил от подобного вопроса, что в ответ лишь недоуменно помотал головой.

- Отлично. Я тебе угрожал?

- Ну…

- Ладно, угрозы были, - согласился Скорпиус. - Но я хоть как-то серьёзно в жизнь твою вмешивался?

- Вроде нет, конечно…

- Прекрасно, - кивнул он и внезапно повысил голос. - Так объясни мне, какого чёрта твой брат гоняется за мной с претензиями на твой счёт?

- Я…э…что?

- Что слышал. Утихомирь как-то свою родню, пока и с ним дуэлью не закончилось.

- Не трогай моего брата, он просто слишком заботится обо мне, - сказал Ал как можно тверже.

- Ещё один, - закатил глаза слизеринец. - Слушай, я понятия не имею, кто ему там что наговорил, но советую тебе с этим разобраться. Если ты не знал, Люк сейчас, кстати, в Больничном крыле.

Он задержал на нём взгляд, понял, что до собеседника дошла его мысль, и пошёл обратно, задев Альбуса плечом. Он вздохнул. Теперь ещё и с Джимом разговаривать, чтобы отстал от сокурсника. И зачем он только полез к нему спрашивать о полётах… Мог же пройти мимо, и пребывал бы брат в прекрасном неведении о его ушибе. Он вернулся в гостиную, сел на своё место, обвёл окружающих взглядом. Ощущение, будто что-то забыл. Что-то хотел сделать…

- Амет, - вспомнил он, увидев девочку, скромно что-то пишущую в углу.

Она подняла глаза, и в них больше не было того безграничного страха, который наполнял их в первый день, добавилось… жёсткости, что ли.

- Привет, ты где была? - улыбнулся он, присаживаясь рядом. - Я тебя вчера не видел после обеда. Да и сегодня тоже.

- Неважно, - буркнула она, продолжая писать.

- У тебя всё нормально? - насторожился он.

- Альбус, уйди, - вдруг сказала Амет, снова подняв на него взгляд.

- Но…

- Я сказала, отстань от меня!

Казалось, было сложно удивляться столько, сколько он удивлялся в последнее время, но Слизерин любит приносить сюрпризы. Он выдавил из себя неуверенное: “Ладно” - и, так же медленно встав, так же медленно и вернулся за стол, где сидел. Проблемы накапливались снежным комом, а он абсолютно ничего не понимал. Джеймс сказал бы, что это всё из-за Малфоя. Альбус бы сказал, что его недолюбливает судьба, раз отправила в такой дурдом…


========== 8. Начало Турнира и других приключений ==========


Прошла неделя. Альбус начал привыкать к окружению, окружение начало привыкать к Альбусу. К слову, это было довольно немалым достижением, учитывая общее ощущение ненависти и недоверия, направленное в его сторону. Он шёл на завтрак вместе с Розой, которую встретил по пути, и болтал с ней о чём-то своём. В основном об учёбе, конечно.

- Кстати, - вдруг вспомнила она, - как ты думаешь, кого в итоге выберут в этом году?

- Выберут?

- Ну да, - кивнула Роза, - сегодня же объявят, кто будет участвовать в Турнире.

- Точно, - улыбнулся он, - может быть, Джеймс пройдёт?

Она немного подумала, затем всё же согласилась, и оба разошлись к столам своих факультетов.

- Ставлю на Кейт, - сказала Кристина, к которой он подсел.

- И тебе привет, - хмыкнул Ал. - А как насчёт меня?

- Ой, не льсти себе, - махнула она рукой, разглядывая старосту. - Ты пусть и Поттер, но после твоего отца, мне кажется, профессора неслабо позаботились, чтобы больше не было никаких исключений.

- А может, я исключение из исключений.

Она повернулась к нему, задумчиво улыбнувшись уголком губ.

- Ты что сегодня такой самоуверенный?

- Настроение хорошее, - пожал плечами Альбус и принялся за еду.

Все сидели в предвкушении, но директор ничего не говорила. Ученики уже начинали нервничать и переговариваться, со всех столов можно было услышать что-то о Турнире. И вот, минут за 20 до начала уроков, когда шум поднимался в зале всё больше и больше, она неизменно постучала в свой хрустальный бокал, чей негромкий, но чёткий звук тут же привёл к абсолютной тишине.

- Уважаемые ученики, - начала МакГонагалл, обводя их взглядом, - как вы уже, наверное, догадались, сегодняшний день мы назначили тем днём, когда объявим тех, кого изберёт Кубок для участия в Турнире Факультетов.

Все громко захлопали, наблюдая, как Кубок по мановению палочки двигается от дверей к профессорам.

- Итак, - директор подошла к сосуду и произнесла несколько заклинаний. Он вспыхнул голубоватым огнём, и студенты дружно ахнули, глядя на играющие языки пламени. - Сейчас мы узнаем, кто же в этом году будет представлять Пуффендуй.

В зале послышались тихие возгласы предвкушения среди пуффендуйцев. МакГонагалл схватила вылетевшую бумажку, развернула в полной тишине, и, подняв глаза на одну из учениц в чёрно-жёлтых мантиях, произнесла:

- Чанг, Эмма! Четвёртый курс.

Альбус никогда не участвовал в подобных мероприятиях, так что не мог сдержать улыбку и свои весело аплодирующие руки. Эмма была довольно милой, к тому же они были знакомы, поэтому он радовался вдвойне. Пару раз они с семьёй приезжали к ней в гости, кажется, отец хорошо знал её маму.

- Мелтон, Дэниэл! Пятый курс.

Пока Ал наблюдал за выходящей Эммой, уже объявили участника от Когтеврана. Дэниэл встал, дав пять кому-то из своих друзей, и радостно последовал за пуффендуйкой.

- Дейвис, Одри! Шестой курс.

Одри из Гриффиндора Альбус не знал, но много слышал. О ней пару раз рассказывал Джеймс, говорил, что она заядлая тусовщица, пусть даже и староста. И всё же помимо характера, который все в ней обожали, она была очень умная, сообразительная (за что её ценили старшекурсники, если их застукивали учителя за очередной вечеринкой) и понимающая.

- И от Слизерина участие примет… - директор развернула бумажку, ещё бросающую вокруг небольшие искры, - Фастерн, Кейт! Пятый курс.

Кейт спокойно встала под хлопки и бурные слова поддержки других слизеринцев и гордо подошла к другим участникам.

- Говорила же. - Кристина обернулась на сокурсника. - Да ладно тебе, не расстраивайся, попробуешь на четвёртом или седьмом курсе.

Он хмуро пробормотал что-то под нос.

- Ну и где же твоё хорошее настроение? - ехидничала она. - Сказали же, первокурсников не допускают, на что ты надеялся? Прежде чем начать побеждать, научись проигрывать.

- Ой, только не превращайся в Розу, - буркнул Альбус под звонкий смех Кристины.

МакГонагалл раздала каждому участнику по небольшому свитку и объяснила, что в каждом из них находится отрывок из мемуаров одного из основателей Хогвартса, надо понять, кто из них достался тебе. Затем требовалось найти пророчество об этом основателе (в тот момент казалось, что это будет несложно, потому что их писали в отдельных изданиях или в книгах с анализом мемуаров), потом расшифровать, о каком определённом предмете из наследия этого основателя в пророчестве идёт речь. После этого ты находишь предмет и приносишь профессорам. На всё это тебе даётся время до конца месяца, и 1 октября уже всё должно быть закончено. В этом заключался первый этап.

- Какая-то игра в спрятанный клад, а не турнир, - усмехнулся Ал.

- Ага, - согласилась Кристина, - что-то многовато беготни для одного этапа. Ещё и свободное время на это тратить… Не хмурься, Поттер, может, и не стоило оно того.

***

- Профессор, это слишком опасно. Вы должны отправить её обратно, если не можете её контролировать, - говорил Гарри директору. Они просидели в её кабинете уже несколько часов (как и, впрочем, всю неделю), обсуждая девочку, чья история с появлением на Косом переулке так его заинтересовала.

Оказалось, что Джо был прав, и ситуация куда проще, чем они решили. Амет Мината, первокурсница Слизерина, приехавшая в Хогвартс из Америки, обладала неконтролируемыми выбросами магии - редкой и опасной особенностью, которую никто из целителей до конца и не смог вылечить из-за её хаотичного характера. Поэтому во время обеда первого учебного дня она внезапно переместилась из школы на улицу, а потом и обратно. Радовало, что им хотя бы не пришлось в этом разбираться, и МакГонагалл сразу же поняла, о ком речь. Тем не менее их точки зрения совершенно никак не сходились, из-за чего аврор и приходил к ней периодически, чтобы убедить в своей правоте.

- Мистер Поттер, я в который раз вам повторяю, что я не согласна. Уверена, вы прекрасно понимаете, что, хоть Хогвартс и одержал победу в прошедшей войне, некоторые родители всё же до сих пор боятся отправлять сюда своих детей. После отмены Турнира Трёх Волшебников мы практически не контактируем с Шармбатоном и Дурмстрангом. Нам важно показать, что дети из другой страны, даже имея альтернативу в виде Ильверморни, всё равно выбирают Хогвартс. Я не могу из-за одной девочки высказывать недовольство по поводу всей сделки. Мы лишимся всяческой поддержки!

- Это недовольство связано с безопасностью детей, а разве это не самое важное? Да и поддержки для чего? Не поймите меня неправильно, но ваше дело образование, а не политика, профессор. Здесь учатся оба моих сына, и даже если вы не видите, то они видят, что происходит среди учеников. Её все считают странной и боятся. Включая её саму. Вам не кажется, что для всех будет лучше, если она вернётся в Ильверморни?

- Я не знаю, - сокрушённо ответила она после небольших раздумий, - может быть, всё-таки дадим ей шанс? Пока ведь ничего серьёзного не случилось…

- Да уж… - протянул Гарри, откидываясь на спинку кресла. - Никаких охранных чар до первой кражи, никаких авроров до первой смерти. Вы превращаетесь в Министерство, директор.

- Не говорите так, - покачала она головой, - просто я хочу изменить школу для следующего поколения, и мне казалось, взаимодействие с другими странами и Турнир, например, поможет разнообразить обычную учёбу.

Гарри мысленно усмехнулся на словах о Турнире: вспомнил огромное письмо от Джеймса, где тот возмущается, что его не выбрали.

- Поверьте, неожиданные ураганы в коридорах, падающие предметы и перемены погоды из-за настроения маленькой девочки - это не те разнообразия, которые вам нужны.

МакГонагалл вздохнула.

- Дело ещё и в том, что я писала опекунам девочки. Они знают о её особенности и всё равно хотят, чтобы она провела здесь хотя бы год.

- Мало ли, чего они хотят. Желание двух взрослых избавиться от ребёнка не должно стоять превыше безопасности всей школы.

Директор нахмурилась и задумчиво посмотрела на собеседника. Затем лишь виновато улыбнулась уголком губ и негромко, но уверенно сказала:

- Извините, Гарри, но я не могу. Амет остаётся.

***

Слизеринцы сидели в гостиной после уроков, обсуждая выбор Кубка. Честно говоря, никто не был против, Кейт была оптимальным вариантом. Её все уважали, и не нашлась бы никого, что считал, что она недостойна представлять их факультет. Она вошла в гостиную, и её тут же поприветствовали новыми аплодисментами, начали спрашивать, что ей попалось в первом задании, как она собирается проходить этап и многое другое.

- Спокойно, спокойно. - Она села в кресло. - Не всё сразу. Текст попался очень простой, там на всю страницу повествование о том, как кто-то из них сидел за книгами месяцами, чтобы найти какое-то заклинание. В общем, понятно,что это Когтевран.

Дерек опустился рядом с ней на подлокотник, взял пергамент, пробежался глазами и усмехнулся.

- Всё как обычно, - сказал он, возвращая девушке листок. - Годы идут, а всем всё равно заправляют гриффиндорцы.

- В каком смысле? - спросил мальчик с четвёртого курса.

- Это не турнир, а очередной проект по сближению факультетов. Узнать друг друга получше, переступить через стереотипы и так далее. Здесь действительно говорится об основательнице, но не Кандиде. Это отрывок из мемуаров Пенелопы Пуффендуй. История об очень мощном, но трудоёмком заклинании исцеления; так называемая легенда о её друге, которого она пыталась спасти от смерти. Что, Кейти, не читала историю? - Он наклонился к ней и показал на пергаменте строчку, где, видимо, было написано про заклинание.

- Не думала, что они вложат в это какой-то глубокий подтекст, - пожала плечами староста и свернула бумагу в руках. - В любом случае, это упрощает мне задачу.

- А как ты будешь искать наследие Пенелопы? - поинтересовался тот же четверокурсник. - Да и любое другое, кстати. Все знают, что в пророчествах описываются меч Гриффиндора, медальон Слизерина, диадема Когтеврана и чаша Пуффендуя. Три из них уничтожены как крейстражи, а меч ты вряд ли достанешь.

- Речь не о тех пророчествах, которые “все знают”, - пояснила Кейт, доставая из сумки очень старую на вид книгу. - Я по пути зашла в библиотеку и взяла сборник всех когда-либо создаваемых пророчеств об основателях. По идее я должна каждое изучить, но проблема в том, что никто не проверял их на достоверность. То есть это может быть любая запись, не имеющая абсолютно никакого смысла.

- И каким же образом это упрощает тебе задачу? - удивился мальчик.

- Для Когтеврана отдельный том, - улыбнулась она и показала ещё один огромный фолиант. - Слышала, Дейвис тоже что-то говорила подружкам про Кандиду. Что ж, отдам ей. Гриффиндору в этом году везёт.

Она хитро посмотрела она на книгу, и в гостиной послышались понимающие усмешки.

***

Поттер направлялся на урок Астрономии, когда внезапно за его спиной кто-то назвал его имя. Ал обернулся.

- Альбус Поттер - дуралей, король змеиных королей! В Слизерин прошёл отбор, дому Поттеров позор! - послышался сзади незамысловатый стишок. Альбус и шедший за ним на урок Скорпиус посмотрели на привидение, кружившееся вокруг себя и весело им улыбающееся. - Поттер, Малфой, а у меня к вам поручение!

- Ты кто? - хмуро спросил Скорпиус.

Призрак скорчил оскорблённую гримасу и остановился.

- Я Пивз, невежливый ты первокурсник. Самое лучшее привидение этого замка и, судя по всему, единственное с нормальным чувством юмора.

- Какое ещё поручение? - спросил Ал, разделявший настрой сокурсника.

- Оно от директора. Сказала, что вы оба должны кое-куда пойти. Я даже могу проводить. - Он перевернулся вниз головой и рассмеялся.

- У нас скоро начнётся урок, это точно надо сделать именно сейчас?

- Да-да, Поттер, сейчас и ни секундой позже! Он… то есть она сказала, что это очень срочно!

- И куда идти? - всё так же недоверчиво спросил Скорпиус.

- Я же сказал, я провожу, - улыбнулся Пивз, хитро прищурившись, и, развернувшись, полетел вниз вдоль лестницы из астрономической башни.

Они переглянулись и последовали за призраком. В конце концов это должно быть очень важно, если их вызывает сама МакГонагалл.


========== 9. Настоящие проблемы ==========


Скорпиус очнулся с совершенно незнакомым ему ощущением: у него болело абсолютно всё. Начиная от кружащейся головы и заканчивая тяжёлой усталостью в ногах. Вокруг всё было белым, в неярком свете поблескивали стеклянные шкафы с лекарствами, а к его постели уже направлялась целительница.

- Мистер Малфой, не вставайте, - сказала мадам Помфри, ставя на тумбочку несколько зелий.

Он её не послушал и, поморщившись, приподнялся. От стерильных стен Больничного крыла веяло прохладой, и тут же захотелось забраться с головой под тёплое одеяло, не думая о боли и стучащем сердце.

Скорпиус бросил взгляд на соседнюю кровать, увидел Альбуса и вздрогнул. Руки однокурсника были перебинтованы, на лбу тоже повязка, а на щеке пластырь с красными пятнами выступающих капель крови. Всё-таки не везло Поттеру травмами на лице… Веки слегка подрагивали, и прерывистое тяжёлое дыхание заставляло Малфоя с ужасом подумать, что с ним произошло. Он нахмурился. Действительно, а что вообще произошло?

- Почему… - хрипло начал он, и целительница протянула ему стакан воды. Он сделал глоток и неуверенно продолжил. - Почему я… мы… что я здесь делаю?

Мадам Помфри удивлённо задержала на нем взгляд, словно пытаясь понять, шутит он или просто головой сильно ударился.

- Какое совпадение, что я хотела спросить вас о том же, молодой человек, - ответила она с нотками возмущения в голосе. - Я спокойно спала, как вдруг ко мне, можно сказать, врывается директор и говорит, что у двух первокурсников весьма серьёзные повреждения. Чем вы там, позвольте поинтересоваться, занимаетесь на своём Слизерине, что попадаете в такие неприятности на первом курсе?

- Само как-то происходит, - пробормотал Скорпиус, снова ложась на подушку. - Я ничего не помню.

Он произнёс это с привычной уверенностью и твёрдостью, как будто констатировал обычный факт, но внутри была настоящая паника. Где он был? Что случилось? Что с его памятью? Его воспоминания стёрли или забрали? Почему здесь Поттер? Опять дуэль? Хотя с кем…

- Какой сейчас день?

- Шестнадцатое сентября, уже вечер, между прочим, - недовольно сказала женщина, добавляя что-то в лекарство и давая ему выпить.

Малфой начал прикидывать, какой период времени пропал из его памяти, и внутри у него постепенно всё холодело. Это не смахивало на случайность или чью-то неудачную проделку. Их кто-то намерено схватил и держал где-то весь день и всю ночь.

- Вас обоих нашли сегодня утром около кабинета директора, под надписью на стене… - Она запнулась и качнула головой. - Неважно, это всё не детских умов дело.

- Какой надписью? - снова поднялся Скорпиус на локтях, но его тут же уложили обратно в прежнее положение.

- Этим уже занимаются взрослые, ваша задача на данный момент отдохнуть и рассказать о произошедшем.

- Но я не помню.

- Значит вспомните потом, - улыбнулась мадам Помфри.

- Мне нужно написать отцу, - сказал он, прикрывая глаза.

- Вашим родителям уже всё сообщили, не волнуйтесь, вы сможете их увидеть, как только я решу, что вы в состоянии это сделать.

- Я в прекрасном состоянии. - Он опять попробовал встать, и тело сковала неприятная и непривычная слабость.

- Лягте обратно, - покачала головой она, собирая склянки, - думаю, с вас вполне хватит бить рекорды по получению травм. Вторая неделя первого курса, а уже в Больничном крыле, подумать только. - Целительница собралась уйти, но на секунду обернулась. - Да, и не будите своего соседа, пожалуйста, ему очень нужно отдохнуть.

Он посмотрел ей вслед и, когда она скрылась за дверью, повернулся к однокурснику.

- Поттер, - шепнул он. - Эй, Поттер!

Альбус медленно открыл глаза, приподнял голову, осмотрелся и остановился на Малфое.

- Мы где? - очень тихо прошептал он, обессилено опустив голову обратно.

- В Больничном крыле. Ты помнишь, что произошло? Почему мы здесь?

Он снова закрыл глаза и едва заметно покачал головой.

- Больно… - сказал он одними губами, уже наполовину возвращаясь в сон.

- Никакой от тебя помощи, - пробурчал Скорпиус, отворачиваясь.

Да уж, не это он подразумевал под интересной жизнью, складывающейся вокруг неугомонного Поттера.

***

Пока Гарри проходил через многочисленные коридоры и лестницы, чтобы дойти до Больничного крыла, сердце колотилось всё быстрее, и не только потому, что он торопился, но и из-за навязчивой, неприятной мысли: “Мой сын в опасности”. Не то чтобы Гарри Поттер любил преувеличивать, и сообщение, что у Альбуса несколько сильных, но не особо серьёзных травм, он приравнивал к опасности, но, познав то ощущение вечного страха за близких, невозможно было спокойно слышать такое о своём сыне. Он снова завернул, подходя к дверям крыла, но тут его кое-что остановило. Кое-что неожиданное.

Светлые волосы, бледная кожа, идеальный костюм и столь непривычная спокойная уверенность на давно знакомом лице - всё это почему-то совершенно не вязалось с представлениями Гарри о том, каким стал Драко Малфой. Вид у него был как у безупречного аристократа, несмотря на всё, через что он прошёл. Тот поднял на него взгляд, оторвавшись от книги, которая скрашивала скучное ожидание на небольшом диване для посетителей больных, и оба едва заметно вздрогнули. Бесконечная череда воспоминаний о старых днях отозвалась давно забытым ощущением, но не сильным ударом, а чем-то маленьким и неприятно-резким слева в груди.

- Что ты тут делаешь, Поттер? - В голосе уже не было старой ненависти, лишь тонкий слой обычного презрения, прикрывающий лёгкое недовольство и усталость.

- А ты?

- Неприлично отвечать вопросом на вопрос.

- Неприлично - это поправлять мою речь, учитывая, что ты должен быть мне бесконечно благодарен за то, что я спас тебя от Азкабана.

- Знаешь, если ты собираешься напоминать мне о своей минутной слабости всю оставшуюся жизнь, лучше бы ты меня туда отправил.

- Ты считаешь мой поступок слабостью?

- Из-за твоего отказа давать показания оправдали бывшего Пожирателя. Ты думаешь, люди, пострадавшие от рук Волан-де-Морта и его последователей, сказали тебе за это спасибо? Думаешь, дал мне новый шанс? Очередное гриффиндорское заблуждение.

- Не говори, что ты предпочёл бы остаться под пристальным наблюдением Министерства.

- Я и так под его наблюдением, они же считают, что я злодей.

- Может, потому что ты выглядишь как он?

- Выглядеть не означает являться, Поттер.

- Так ты больше не на стороне зла? - усмехнулся Гарри.

- Сторона зла… Брось, нет уже никаких сторон. Единственное зло в моей жизни - это разве что ваш аврорат и слишком упорные его работники по типу тебя, которые ограничивают меня везде, где можно.

- Выполняем свою работу, - пожал он плечами.

- Да, особенно большую опасность я, видимо, представляю, когда хожу на Косой переулок. Мракоборцы, кажется, считают себя невидимками, преследуя меня, даже дистанцию адекватную не соблюдают. На них глядя, даже идиот что-то заподозрит.

- Я передам, - хмыкнул Гарри и повернулся к открывающимся к дверям.

- О, вы уже здесь, - сказала вышедшая мадам Помфри. - Как раз вовремя. Думаю, им уже лучше, так что вы можете войти, заодно, может, заставите их перестать ссориться.

- Их? - спросил Гарри у уже удаляющейся целительницы.

- Да, мистер Поттер, - обернулась она. - Не знаю, во что ввязались сыновья вас обоих, но из этого явно ничего хорошего не выйдет. Да, и ещё. У них пропала память. Не пытайтесь её пока что восстановить, это может непредсказуемо закончиться.

Она пошла дальше по коридору, а взрослые зашли в крыло.

***

- И почему ты думаешь, что во всём виноват я? - послышался ворчливый голос со стороны дальних кроватей, прикрытых ширмой.

- Потому что со мной одним такого точно бы не произошло, - последовал громкий ответ. - Ты думаешь, я бы позволил просто так такое с собой сделать? Нет, Поттер, тут точно без тебя не обошлось, вокруг тебя же вечно одни проблемы.

- Мы же не помним ничего, доказательств у тебя нет. Так что не надо на меня кричать, и так голова раскалывается…

- Да я само молчание и спокойствие!

Гарри отодвинул ширму, и оба мальчика уставились на посетителей.

- Пап? - одновременно произнесли они. Разве что интонация различалась. Альбус посмотрел на отца с радостью и чуть виноватой улыбкой, а вот Малфой его настроя не разделял, судя по напряжению и даже оттенку страха в глазах.

- Привет, как ты? Что с вами случилось? - начал Гарри, садясь на стул рядом с кроватью сына.

- Мы не помним, - повторил свои слова Ал. - Очнулись тут вчера, чувствуем себя лучше, но нас пока не выпускают.

- Само собой. - Аврор скользнул взглядом по бинтам на руках и под пижамой ребёнка.

Малфои молчали, глядя друг на друга.

- Что говорит мадам Помфри? - поинтересовался Гарри, пытаясь приободрить то ли его, то ли себя.

- Сказала, что я в репертуаре своей семьи. Как, кстати, мама с Лили?

- Волнуются, - усмехнулся он. - Лили уверяет, что ей надо поскорее поступить в Хогвартс, чтобы за тобой следить. Так что мама с ней осталась на всякий случай, вдруг она решит что-нибудь вытворить.

- Могу представить. - Альбус посмотрел на другого взрослого и заметно напрягся. - Здравствуйте, мистер… Малфой.

Тот прищурился, дёрнул бровью и с насмешкой и сарказмом кивнул:

- Мистер Поттер.

Затем повернулся обратно к Скорпиусу и взмахнул палочкой.

- Квиетус, - произнёс Драко, устанавливая над собой и сыном куполообразный барьер, не позволяющий окружающим слышать то, что происходит внутри него, и начал что-то говорить.

***

- Что с твоими воспоминаниями?

- Я… Я не знаю, - ответил слизеринец.

Драко шумно вздохнул, что отозвалось в груди Скорпиуса неприятным волнением, и он мысленно закусил губу. Мысленно - потому что Поттеры, может, и не слышали их, но прекрасно видели, а терять лицо перед ними обоими было бы стыдно. Скорпиус расправил плечи, отчего по телу прошлась волна боли и устремил на отца спокойный взгляд.

- Ты не знаешь, - повторил за ним Драко. - Проверил ли ты, забрали их или стёрли?

- У меня не хватило сил на заклинание, поэтому нет.

- Скорпиус Гиперион, неужели я должен объяснять тебе, насколько это важно? - чётко спросил он.

Память… Как забавно, что она играть такую большую роль. Какие-то события можно просто стереть из памяти, и никто о них не узнает, а можно вытащить, что ведёт к возможности тебя шантажировать. Многих Пожирателей Смерти, например, приговорили к Азкабану или даже к поцелую дементора именно благодаря воспоминаниям Гарри Поттера, дающим неопровержимые доказательства их действий. Скорпиусу вспомнилось и дело его отца, на заседание по которому его чудом пустили. Когда Драко сидел на месте подсудимого и смотрел на своего школьного врага, когда взгляды пересеклись и в них не было ничего, кроме тяжёлой, необъятной усталости, когда Герой молчал, несмотря на то что все ждали его решения, когда он повернулся к судье и, легко мотнув головой, негромко сказал: “Я не буду свидетельствовать против Драко Люциуса Малфоя”.

- Нет, отец, я понимаю.

- В таком случае ты должен также понимать, что это заклинание может использовать только сам носитель воспоминаний. Это ты, надеюсь, не забыл?

- Нет, но через какое-то время я смогу и обязательно выясню, что со мной сделали и кто это сделал.

- Не сомневаюсь. И постарайся больше не попадать в Больничное крыло. Твоя мать переживает.

Драко снял купол, развернулся и направился к выходу.

***

- Квиетус.

Альбус перевёл взгляд с однокурсника на его отца.

- Похожи, - хмыкнул он.

- Надеюсь, не характером, - в тон сыну пробормотал Гарри и коснулся ладони мальчика.

- Не надо, - улыбнулся он, убирая руку под одеяло. - Не смотри так.

- Как? - спросил аврор.

- Будто ты виноват во всех бедах мира. Не волнуйся, мы разберёмся. Ты ведь и не с таким справлялся, правда?

- Правда, - согласился Гарри, - только вот ты с подобным разбираться не должен.

- Почему? - Альбус пододвинулся к нему, но тут же непроизвольно поморщился от боли в животе.

- Понимаешь, Хогвартс должен быть безопасным. А если мне уже на второй неделе сентября приходит письмо о том, что с тобой что-то случилось… Ты не должен попадать в такие ситуации. Это… неправильно, ты же всего лишь ребёнок.

- Только не думай, что это из-за тебя, пап. Перестань, не могут же тебе мстить вечно.

- Мстить? - переспросил он.

- По крайней мере, так предполагает Джеймс.

- Так вот почему ты такой весёлый, - улыбнулся Гарри. - Джим заходил?

- Совсем недавно, около часа назад. Очень забавно грозился “перебить всех, кто посмел такое сделать с его братом”. Сказал, что это наверняка кто-то из старых Пожирателей, а ещё очень косо смотрел на Малфоя. Думаю, Скорпиусу повезло, что на тот момент он спал и не мог что-либо услышать или ответить, а то я еле убедил Джеймса, что он тут ни при чём.

- А почему Джим в этом сомневался? - нахмурился аврор.

- Он считает, что Малфой хочет втереться мне в доверие и использовать или ещё что. Если честно, на первый вариант не очень похоже, учитывая отношение Скорпиуса ко мне.

- А что такого в этом отношении?

- Ну не знаю, он злится на меня, ругается. Впрочем, на это есть свои причины, я и сам не уверен, как это происходит, но мы с ним периодически сталкиваемся не в самых подходящих местах в не самое подходящее время…

- Это в каких же? - поинтересовался он.

- Кстати, - проигнорировал Альбус его вопрос, - он сказал, что нас нашли около кабинета директора, а на стене была надпись. Ты не знаешь какая? А то мадам Помфри и все остальные отказываются говорить.

- Я об этом не слышал, - покачал головой Гарри. - Всё равно собирался поговорить с МакГонагалл, заодно спрошу у неё.

- Хорошо, - кивнул мальчик, подавляя зевок.

Аврор это заметил и поднялся.

- Ладно, Ал, я пойду. А ты пока отдыхай.

В этот момент Драко снял заклинание и пошёл к дверям, а Гарри, бросив на сына приободряющий взгляд, последовал за ним.

- Эй, Малфой, тебе что-нибудь говорили про надпись? - спросил он уже в коридоре.

- Какую надпись? - обернулся тот.

- Вот и мне нет. Альбус сказал, она была рядом с ними на стене, когда их увидели у кабинета директора.

- Что, очередная тайная комната? - усмехнулся Драко. - Видимо, на этот раз восстаёт кто-то, не ладящий со слизеринцами. Может, это мятежный дух Грейнджер? Твой сын случайно никак домашних эльфов не ущемлял?

- А твой? - съязвил Гарри.

- Если и так, я его ругать за это не буду. А вообще, надо бы сказать ему, чтобы держался подальше от всяческих Поттеров в его окружении, а то любой контакт с ними приносит сплошной вред.

- С чего ты взял?

- Опыт, - дёрнул бровью Малфой и направился к МакГонагалл.

Гарри спорить не стал.


========== 10. Мемóриал Ревóко ==========


- Злодей мёртв, но зло бессмертно, - прочитал Поттер, хмуро глядя на стену. - Как ты там сказал? Нет больше никаких сторон, да?

Драко недовольно вздохнул и засунул руки в карманы, рассматривая застывшие красные капли, стекающие с кривых букв.

- М-да, - протянул он, - зловещие послания на стенах и покалеченные первокурсники. Может, лучше твою жену позвать, а? Она вроде как в этом разбирается.

- Иди ты к чёрту, Малфой.

- Спасибо за предложение, Поттер, но я, пожалуй, откажусь, - усмехнулся Драко. - Боюсь, я как раз оттуда.

- Гарри! - воскликнула МакГонагалл, подходя к ним. - Я рада, что вы так быстро пришли.

- Да, профессор, я тоже весьма рад встрече, - ехидно сказал Малфой. - Меня так сложно заметить или у вас такая реакция на всех бывших Пожирателей?

- Перестань, - одернул его Гарри.

- Да нет, мистер Поттер, - с достоинством подняла голову директор, - я давно работаю с детьми. Уже как-то научилась справляться с подобными выпадами. Позвольте спросить, по какой причине вы так со мной разговариваете?

- Не надо заниматься моим воспитанием, профессор. Лучше ответьте мне, по какой причине мой сын оказывается в подобном состоянии в стенах этого “безопасного и благонадёжного замка”? Почему я с вами так разговариваю? Забавно, что в вашу голову ещё приходит задавать такой вопрос. Значит, о достоинстве своём думать и ничем важным не заниматься у вас время есть, а следить за детьми, так это пусть авроры приезжают? - Он махнул рукой на одного из работников, пытающегося палочкой и странными заклинаниями достать хоть какие-то сведения о произошедшем.

- Я уверяю вас, мистер Малфой, - строго сказала она, - что я сделала всё возможное для обоих мальчиков, как только их нашли, поэтому ваши упрёки и оскорбления здесь абсолютно бессмысленны. К тому же мадам Помфри уверяет, что они очень скоро поправятся, так что я не вижу, что вас так возмущает в его “состоянии”.

- Что меня возмущает? - поднял брови Драко. - Что меня возмущает? Хорошо, профессор, я вам скажу. Разбитые в кровь пальцы и костяшки правой руки, сильное повреждение спины, ног, живота, да и в целом ужасное физическое истощение. Его просто-напросто избили, а вы так спокойно интересуетесь, чем я недоволен? Ах да, как я мог забыть, ему сломали нос.

Гарри удивлённо на него посмотрел.

- Как ты всё это понял?

- Я знаю его одиннадцать лет, - ответил Драко, будто объяснял что-то элементарное. - Знаю каждый жест, каждый взгляд, каждое движение. Неужели ты думаешь, что он может от меня что-то скрыть? Во-первых, у него повсюду бинты. На ступнях, под футболкой, на плече, разве что ладонь оставили так заживать, - он бросил укоряющий взгляд на МакГонаглл, - что, кстати, не мешает ей выглядеть ужасно. Ещё у него пластырь на носу. Не думаю, что он может помочь при залеченном переломе, так что, скорее всего, его наклеил либо он сам, чтобы я не заметил следа смещения, либо ваша прекрасная целительница, чтобы избежать ответственности за лишнюю рану.

- Да как вы смеете так отзываться о мадам Помфри? - возмущённо воскликнула директор.

- Зачем Скорпиусу скрывать это? - спросил Гарри.

- Затем, что кто-то с ним сразился, а он проиграл, Поттер. Проигрыш - это слабость, - сказал он, негромко добавив: - Тебе не понять.

- Он ребёнок, он не должен выигрывать. Да и сражаться тоже.

- Я же сказал, тебе не понять.

- Всё равно у вас нет никакого права так говорить о мадам…

- Во-вторых, - продолжил Драко, игнорируя МакГонагалл, - он сидит сгорбившись и почти не двигается. А поскольку мой сын никогда не сутулится, это наталкивает на мысль, что ему чертовски больно, - повысил голос Малфой, выделяя последние два слова. - Мне продолжить список того, что меня возмущает? Или вы уже поняли посыл?

- Ладно, Малфой, мы поняли, - перебил его Гарри, - пора бы и делом заняться.

Он глубоко вдохнул и пообещал себе, что разгадает эту загадку, чтобы больше никогда не видеть сына в Больничном крыле.

***

К сожалению, загадка оказалась не такой уж и простой, как они думали. Гарри, несмотря на огромный опыт и множество раскрытых дел, практически рвал и метал, когда картинка снова не складывалась правильно. Фактов не хватало, детали не сходились, а очередная теория Джо, который вызвался помочь Главному, заводила в тупик новой незнакомой ветви этого бесконечного лабиринта возможных исходов. Он был готов даже попросить Малфоя о помощи, но Драко, правда, с Поттером работать не собирался. Он как раз был чётко уверен, что в этой проблеме сын должен разобраться самостоятельно.

Тем временем сын оправдывал ожидания отца и разрабатывал самый изощренный план мести, на какой только был способен. Потому что никогда за все одиннадцать лет своей жизни он не попадал в такие ситуации и теперь был готов на всё, чтобы этого не повторилось.

Загвоздка заключалась в первом пункте. Понять, кому мстить. Для этого нужны были воспоминания. Для воспоминаний нужен был Поттер, так как у Скорпиуса их просто уничтожили (разумеется, он проверил это, как только их выпустили из Больничного крыла спустя пару дней). Та же ситуация с Альбусом или нет, он не знал, поэтому старательно пытался научить однокурсника заклинанию, способному это показать. Если на его памяти стоит блок, это совсем другой разговор, но, так ли это, предстояло ещё выяснить. Выяснение проходило в библиотеке, куда они уже практически традиционно ходили несколько раз в неделю, чтобы взять новые книги.

Вот и сейчас они сидели за самым дальним столом, рядом были огромные стопки фолиантов, Скорпиус листал очередной сборник, а Альбус скучающе вертел на столе палочку.

- Слушай, мне надоело, - зевнул он. - Может, это была простая случайность или совпадение? Как ты собираешься что-то разыскать, если здесь даже взрослые не справляются?

- Взрослые - это кто? Гарри Поттер, что ли? - поинтересовался Скорпиус. - Нет, пока я не найду то, что мне нужно, я не остановлюсь. - Он поднял на него глаза и твёрдо сказал: - Ты тоже.

- А почему я должен тут тратить своё свободное время? - наклонил голову Ал. - Я, может, прямо сейчас встану и уйду. Как вот ты этому помешаешь?

- А ты не хочешь понять, что с тобой? - спросил он, нагибаясь к сокурснику. - Не хочешь наказать виновных? Ты вообще осознаёшь, что с тобой сделали?

- Со мной всё в порядке, - махнул мальчик рукой. - А вот с тобой? И на что тебе сдалась эта месть? Да и я на что сдался? Сам, что ли, не разберёшься?

- Разберусь, - буркнул он, берясь за новую книгу. - Не всё сразу, Поттер, мне нужно время.

Такое настроение однокурсника Скорпиуса раздражало. Не потому, что Альбус делал что-то не так, как ему хотелось… ну или частично не потому. Самое неприятное было в том, что без него весь этот план растянется на недели или даже месяцы. Очень противно признавать, что ты в ком-то нуждаешься. Особенно если ты Малфой. Хотелось просто пожать плечами и сказать, чтобы тот делал, что хочет, ведь он ему не нужен. Но он был нужен, вот в чём вся проблема. Поэтому Скорпиус вздохнул, поднял глаза на вставшего и собиравшегося уйти Ала и спокойно произнёс:

- Вернись.

Альбус остановился и скептически взглянул на него.

- Если ты хочешь меня каким-либо образом заставить, лучше даже не пытайся. Я не соглашусь.

Он взял свою сумку, но Скорпиус остановил его за локоть.

- Я не заставляю, Поттер, - процедил он, мысленно злясь от своей беспомощности и этой вынужденной зависимости.

- А что, будешь приказы отдавать? Или угрожать, как обычно? - насмешливо спросил он, высвобождая руку.

- Я же сказал: это не приказ, - стиснув зубы, продолжил Малфой. - Это просьба, Поттер. - Он подавил желание послать его подальше и сделать всё самому, видя, как Альбус слегка удивлённо посмотрел на него. - Просьба.

Ал перевёл взгляд с однокурсника на стеллажи библиотеки, недовольно выдохнул и, пробормотав: “Что делать-то?”, вернулся на место.

***

- Стой, не так!

Книги на их столе взметнулись в воздух и, шелестя страницами, попадали вниз.

- Молодые люди, ведите себя тише, - шикнула на них библиотекарша, которая, к счастью, произошедшего с книжками не заметила.

- Что сложного в том, чтобы дослушать меня до конца и сделать правильно? - раздражённо спросил Скорпиус, подняв сборник, упавший на пол. - Надо сначала приложить палочку к виску, а потом уже говорить.

- Ты не сказал этого, - хмуро оправдывался Альбус.

- Сказал бы, если бы ты не перебил. Давай ещё раз.

Ал вздохнул, приложил палочку, закрыл глаза.

- Мемóриал Ревóко.

Малфой выжидающе на него смотрел. Заклинание, которым воспользовался он, на Альбусе не сработало. Они попробовали уже пять других, но и они ничего не дали. Если и сейчас не получится, шанс успеха приблизится всего к нескольким процентам.

Поттер приоткрыл глаз, взглянул на однокурсника, затем по сторонам…

- Нет, я ничего не вижу, - покачал он головой, на что Скорпиус раздосадовано откинулся на спинку стула.

- Сосредоточься.

- Да я уже сосредоточен.

- Значит, недостаточно, - громче ответил слизеринец, и на них грозно взглянула когтевранка, которой они явно мешали заниматься. - Ещё раз.

- Ещё раз, - передразнил Ал. - Когда захочу, тогда и сделаю.

- Давай без этого, - устало пробормотал Малфой.

- Мемориал Ревоко.

Снова ноль.

- Думай, Поттер, - наклонился к сокурснику Скорпиус. - Думай о том, чего конкретно ты хочешь. Зачем тебе это, ради чего ты это делаешь, верь в остатки своих воспоминаний, думай о том, как сломаешь этот барьер.

- Мы даже не знаем, есть ли этот барьер и есть ли там воспоминания.

- Просто думай об этом.

- Я только и делаю, что думаю!

- Так думай чётче!

- Мемориал…

- Подожди, - остановил он его. - Настройся. Потом говори.

- А не много ли ты, Малфой, хочешь?

- Делай уже.

Альбус опять закрыл глаза и стал думать. На самом деле, сокурсник был прав. Надо было лишь сконцентрироваться.

- Мемориал Ревоко!

И в этот момент голову пронзила резкая боль, дыханье перехватило, картинки мелькали сумбурными пятнами, так, что ничего нельзя было рассмотреть, тело сковало, и его тут же накрыла волна неожиданных ощущений. Неточных, весьма сильных, но в ту же секунду ускользающих. Словно он пытался вспомнить очень значимый сон: самого изображения нет, но то, что ты чувствовал, даёт тебе цепляться и цепляться и наконец увидеть…

- Поттер! - окликнул его Скорпиус, прерывая почти получившийся процесс. - Мерлин, ты хоть что-то можешь сделать без увечий для себя или окружающих?

- Я же почти увидел! - возмутился Ал. - Это действительно барьер, я мог всё вспомнить! Зачем ты меня остановил?

- Затем, что ты чуть в обморок не грохнулся, а на нас уже библиотекарша посматривает. Что ты увидел?

- Не знаю, ничего чёткого. - Он нахмурился, пытаясь поточнее сформулировать. - Это точно был не Хогвартс, как будто нас переместили куда-то. Там… там было…

Скорпиус осмотрелся, убедившись, что никто не подслушивает, и снова повернулся к нему.

- Темно, - выдохнул Ал, погружаясь в свои ощущения. - Холодно. Было… страшно и…

- И?

- Больно, - совсем тихо прошептал он.

- Прекрасно, - потёр Малфой переносицу. - Темно, холодно, больно, страшно. И мы снова вернулись в подземелья…


========== 11. Капля ==========


Сентябрь закончился. Расследование Скорпиуса и Альбуса постепенно продвигалось, а подозрения Джеймса лишь усиливались, когда он видел, как его брат проводил время с Малфоем, но у всех остальных из главных забот и волнений было только одно. Первый этап Турнира. Большой Зал уже с самого утра был заполнен студентами, и в воздухе чувствовалось единое ощущение среди всех - предвкушение.

МакГонагалл поднялась, и именно этого момента ждали все присутствующие.

- Итак. Наступил второй месяц осени и, как мы помним, сегодня мы узнаём результаты первого этапа Турнира. Участники, я прошу вас выйти к профессорам.

Под бурные аплодисменты поднялись четверо студентов.

- Хорошо, - кивнула директор, когда они встали рядом с ней. В этот момент перед ними появился небольшой столик. - Положите, пожалуйста, сюда наследия, которые вы принесли.

Они последовали её словам, в то время как остальные перешёптывались и вытягивали шеи в надежде получше всё рассмотреть. В воздух поднялась Распределяющая шляпа, отчего зал удивлённо зашумел.

Эмма вышла вперёд.

- Я считаю, что мне попались записи Годрика Гриффиндора, и я попросила директора МакГонагалл одолжить мне шляпу, - улыбнулась она. - Так что не удивляйтесь, что в этом году вы увидите её больше одного раза. Для Хогвартса её создал именно Годрик, вот я и решила, что это самый очевидный вариант.

Профессор добродушно кивнула.

- И основатель, и наследие определены правильно, мисс Чанг. - Пуффендуйцы радостно закричали. - Посмотрим дальше.

Перед студентами предстала маленькая милая игрушечная кукла, забавно крутящаяся вокруг своей оси.

- Кукла моя, - обратила на себя внимание Одри. - Дневник Кандиды Когтевран. В книжках очень много написано про её дочь, поэтому я нашла призрак Елены и узнала, что она когда-то подарила ей эту игрушку. И всё же это не просто обычная вещица, а настоящее наследие, так как, подобно мечу Гриффиндора, её облик может явиться любому когтевранцу и направить на истинный путь.

МакГонагалл снова согласилась с корректным ответом, и Дейвис с достоинством улыбнулась на недовольный взгляд Кейт.

Дальше шёл Дэниэл. Ему попался Салазар, поэтому у одного из знакомых слизеринцев он попросил некий ключ, находившийся в небольшом стенде гостиной змей. Согласно легенде, этот ключ нужен был для входа в Тайную комнату, созданную Слизерином, а дальнейший способ её открытия был изобретён гораздо позже. Он без особого интереса рассказал, как дошёл до такой теории, и черёд перешёл к Фастерн.

- Наследие Пенелопы Пуффендуй, - пояснила пятикурсница, показывая на пробирку с незнакомым зельем. - Я попросила образец этого лекарства у мадам Помфри, опираясь на историю о смертельно больном друге основательницы. На самом деле, она совершила немалый прорыв. Экземпляры этого зелья находятся практически в каждой больнице магической Британии. Впрочем, другу своему она не смогла помочь, зато мне на этом этапе, надеюсь, помогла.

Она подмигнула Дереку, и тот подбадривающе ухмыльнулся в ответ.

- Да, мисс Фастерн, помогла, - кивнула МакГонагалл. - Лекарство Пенелопы было верным выбором.

Студенты похлопали участникам.

- Теперь, - громко произнесла директор, - вы пройдёте последнее испытание этого тура, определяющее итоговое количество набранных вами баллов за этот этап.

Она взмахнула палочкой, и каждый предмет раздвоился, заставив четверых недоуменно переглянуться.

- Начнём с мисс Чанг. Будьте внимательны. Одна из этих шляп оригинальная, а вторая трансфигурирована. Найдите настоящую.

Эмма переводила задумчивый взгляд с одной на другую и наконец уверенно показала на первую. Ещё один взмах, и вторая исчезла, вернувшись в изначальную форму маленького камушка, который они даже не заметили на столе. Пуффендуйка радостно захлопала в ладоши, и весь зал тут же последовал её примеру.

Одри и Кейт тоже определили правильно (хоть Фастерн и думала дольше; Трансфигурацию она не любила), а вот Дэниэл, к сожалению Когтеврана, ошибся.


- А что было бы, если бы ошиблись двое? - спросил Альбус у рядом сидящего Скорпиуса. - Снова проходили бы то же самое или им новое задание придумали? А… так им баллы начисляют. Я думал, проигравшего исключат.

- Смотри, - проигнорировал его вопрос Малфой. Он показал ему блокнот с множеством надписей, фигур и стрелок. Турнир его, видимо, совершенно не интересовал. - Я не могу понять закономерность. Почему мы?

- Я же говорил, может, это случайность?

- Да нет никаких случайностей, Поттер. И совпадений тоже, - опередил он его следующее предположение. - Давай, думай, что у нас общего?

- Факультет. Курс. Эээ…

- Вот именно. “Эээ”. Мы абсолютно разные, нас практически ничего не объединяет. Знаешь, что это значит?

- Что?

- Что мы зашли в очередной тупик.

- Болтаете, мальчики? - улыбнулась сидящая напротив Кристина.

- Ой, привет, я тебя не заметил, - весело ответил Ал, - слушай, а я же так и не рассказал тебе, что мы делаем. Знаешь, мы решили…

- Взять дополнительный проект у МакГонагалл, - перебил Скорпиус, спокойно смотря на неё, а потом на Альбуса невозмутимым взглядом а-ля “Скажешь ей хоть слово - вернёшься в Больничное крыло”.

- Врёшь и не краснеешь, - ответила она. - Ну да ладно, ваше дело. Кстати, вы уже готовы к Хэллоуину?

- Так месяц же ещё. Да и к чему готовиться? Просто поставят кучу тыкв по всему замку.

- Я слышала, гриффиндорцы говорили с директором по поводу костюмов. Как я поняла, они собираются действительно устроить настоящий праздник.

- Нам не до праздников, - пробормотал Малфой.

- А по-моему, классная идея, а ты хоть отвлечешься от этого расс… проекта, - согласился Поттер.


- Я взял новые книги, - сказал Скорпиус, когда они вышли в коридор. - Попробуй всё, что есть про память, может, в этот раз получится. У тебя то ли голова какая-то непробиваемая, то ли ты просто заклинания неправильно применяешь.

- Да я и так трещу уже от твоих заклинаний, - пожаловался Ал, беря протянутую ему книжку. - Может, лучше в четверг вместе в библиотеке попробуем?

- Я же говорил, я не могу по четвергам.

- Почему?

- Всё-то тебе рассказать надо.

- Да, надо.

- Отработка, - буркнул он.

- Ты весь этот месяц по четвергам ходил на отработку? - удивился Поттер. - Какое наказание может длиться месяц?

- Не месяц, а два.

- И за что так?

- А ты думаешь, Кастоди нас похвалил и по головке погладил, когда узнал, что с нас сняли 100 баллов после урока полётов?

- Кто там про меня говорит?

Староста выбрался из толпы и подошёл к первокурсникам.

- Дерек, - в качестве приветствия сказал Малфой.

- Привет, дело есть. - Он засунул руки в карманы и взглянул на Альбуса. - Неважно выглядишь.

На самом деле, он был прав. Рука первокурсника ещё не до конца зажила, и царапина на лице не проходила. Альбус не ответил.

- В общем, в этом месяце на отработку можешь не ходить, - обратился Дерек к Малфою. - Забини с Ноттом справятся.

- С чего вдруг такая щедрость? - недоверчиво поинтересовался Скорпиус.

- Я решил, что, в чём бы ты там не провинился, тебе уже достаточно показали, что так делать не надо. - Он кивнул на его ладонь, где всё ещё виднелся небольшой шрам, напоминающий о событии, которое они так старательно пытались вспомнить.

- Только не надо меня жалеть, - поморщился Малфой. - Если это из-за пары ссадин…

- Пары ссадин? - усмехнулся Кастоди. - Да вы оба были похожи на мертвецов, когда в крыле лежали.

- Ты-то откуда знаешь? - спросил Ал.

- Я же староста. Я знаю всё. Ну а ещё я должен отчитываться учителям, если кто-то попадает в Больничное и рискует пропустить уроки.

- Погоди, а ты… ты видел что-нибудь странное или… что-то по типу подсказки или улики? - с надеждой поинтересовался Скорпиус. - Намекающее на то, что произошло всё-таки?

- Да вроде нет, - задумался он и повернулся к Поттеру. - Разве что этот символ на твоей щеке.

- Какой символ? - хором сказали мальчики.

- Ну… похоже на каплю… Сейчас уже не так видно, но тогда выглядело жутко.

- Каплю, - прошептал Малфой, нахмурившись. - Каплю…

***

Скорпиус изучал один из многочисленных томов о всяческих символах, пока Альбус просматривал книгу, которую однокурсник ему дал.

- И где ты только откопал эту жуть? - пробормотал Поттер. - Вот для этого, например, зелья нужна кровь единорога. Представляешь, что случится с учеником, который действительно вдруг решит её найти, не зная последствий?

- Представляю, поэтому со мной не случится, так что мне не особо интересно, - ответил он, не поднимая головы.- К тому же я это нашёл где-то на самых дальних стеллажах, вряд ли туда полезет ребёнок, ничего не знающий про подобные опасности.

- Ну, на самых дальних стеллажах ты это в принципе не мог найти, потому что библиотека Хогвартса бесконечна, но…

- Мерлин, ты понял, о чём я. Занимайся делом.

- А сам-то узнал что-нибудь про каплю?

- У меня есть несколько теорий, но некоторые из них просто невозможны, а ещё парочку я уже проверил, и ничего не вышло.

- Ладно, как насчёт этого? - Он развернул к нему книгу, показывая на рецепт зелья. - Оно может конкретно показать какое-либо событие со стороны. Варить как зелье забывчивости, только наоборот. На вид сложновато, но ведь не невозможно, правда?

Малфой пробежал глазами по ингредиентам и с сомнением приподнял бровь.

- Ты прав. Сложновато. Воду из реки Лета нам точно никто не продаст и не подарит.

- Что-то можно попросить у профессора Долгопупса.

- Ах, да, ты же у него любимчик.

- Неправда.

- Как скажешь, но всё из этого он нам точно не даст. Ты же понимаешь, что тогда придётся их украсть, да?

- Не смотри на меня так, - отмахнулся Ал на его предупреждающий взгляд. - Я за.

- Как-то это неубедительно звучит от гриффиндорца до мозга костей.

- Я слизеринец и уже с этим смирился.

- А я нет, - усмехнулся Скорпиус, - и ты всё равно гриффиндорец, будь ты хоть сто раз вором.

- Занимайся делом, - съязвил Поттер словами сокурсника. - Сколько его там варить?

- Хм… Ого, недель девять.

- Девять?! - воскликнул мальчик.- Да мы пока все ингредиенты найдём, пока разберёмся с рецептом, уже Рождество будет!

- Ну, значит, отпразднуем его за чашечкой этой прекрасной зеленоватой субстанции, - сказал Малфой, разглядывая картинку итоговогорезультата.

- Не уверен, что она будет столь же прекрасной на вкус.

- А я уверен, что она будет отвратительной. Но победа требует жертв.

Он хитро улыбнулся, и Альбус впервые осознал, что вовсе не против такого слизеринского настроя.


========== 12. Первый квиддич ==========


В середине октября намечался первый матч по квиддичу между Гриффиндором и Когтевраном. Волновались почти все. Гриффиндорцы - из-за нового и юного ловца Джеймса Поттера (Альбусу казалось, что если ещё хоть раз при встрече с братом в коридоре он услышит что-то про квиддич, то самолично сделает так, чтобы Джим больше никогда не сел на метлу и чтобы не доставал его и без того напряженный мозг); когтевранцы - из-за серьёзного соперника; слизеринцы - из-за необходимости анализировать игру, чтобы потом оценить и переиграть противников; пуфендуйцы… ну а пуффендуйцы были тем самым “почти”, потому что у них всё было хорошо.

В тот день шёл дождь, но на трибунах всё равно собралось очень много студентов, один из которых, Майк Джордан, пятикурсник Гриффиндора, уже готовился комментировать матч.

- Дамы и господа! - начал он. - Я очень рад приветствовать вас на этом прекрасном соревновании Гриффиндора и Когтеврана! Как многие из вас уже могли заметить, в командах есть пополнение, но в этом вы сейчас убедитесь самостоятельно. Итак, встречайте, команда Когтеврана!

Студенты зааплодировали спортсменам в голубой форме.

- Билл Гоффери, капитан и загонщик вместе с Джессикой Мур! Софи Гилберт, Калеб Янг и Чарльз Парсон, охотники! Вратарь Оскар Пэйдж и ловец Изабелла Харрис!

Альбус стоял между болельщиками Гриффиндора и учениками Слизерина, будто занимая нейтральную территорию, и болтал с Лео, лучшим другом Джеймса. Конечно, он уже видел матчи по квиддичу, но в Хогвартсе, тем более когда играет родной брат - это было совсем по другому. Жаль только он не встретился с отцом. Гарри обещал прийти на первую игру Джеймса, но, видимо, опоздывал.

- Если бы в Хогвартсе принимали ставки, я бы давно разбогател на победе Гриффиндора, - сказал ему Лео.

- А что тебе мешает? - спросил Ал.

Гриффиндорец немного растерянно взглянул на собеседника.

- К твоему сведению, это вообще-то против устава.

- Разве? Не видел такой статьи.

- Кажется, её ввели во время учебы близнецов Уизли. Мне Джеймс рассказывал.

- В любом случае, - пожал плечами Поттер, - не обязательно же говорить профессорам.

Лео опять удивлённо провернулся к нему.

- С чего вдруг такое пренебрежение к правилам? Когда я приезжал к вам летом погостить, ты показался мне самым наивным человеком, которого я видел. Что произошло с тем маленьким мальчиком, которого я знал в прошлом году? - улыбнулся гриффиндорец.

- Он поступил на Слизерин, - ответил Альбус и взглянул на сборную львов.

- Роберт Вуд, капитан и вратарь! - выкрикивал комментатор. - Прекрасные охотники, или лучше сказать охотницы, Оливия Спиннет, Элизабет Белл и Мэри Уильямс! Таким потрясающим девушкам не жалко и поддаться!

Гриффиндоки недоуменно переглянулись.

- И после загонщиков Джозефа Кинга и Тайлера Скотта наконец выходит ловец Гриффиндора! Джеймс Поттер!

Казалось, трибуны просто взорвались красными и золотыми флажками, плакатами, всевозможными кричалками и радостными хлопками.

- Да его на вашем факультете обожают, - поднял брови Альбус.

- Просто у него много друзей, - сказал Лео. - Кстати о друзьях, а где Скорпиус?

Поттер, не ожидавший такой резкой перемены темы, даже замешкался.

- Кто? Малфой?

- Ну да, я его что-то не видел здесь.

- Он… занят, - уклончиво ответил Ал. Не говорить же ему, что Скорпиус крадёт ингредиенты для зелья в такое удачное время, как квиддич, когда все профессора находятся на трибунах.


- А в это время Билл Гоффери уже открывает счёт 10:0 в пользу Когтеврана. Шикарный парень, как жаль, что мы незнакомы… - сказал Майк, встречая взгляд МакГонагалл, слишком удивлённой, чтобы возмущаться. - Ну же, Гриффиндор, поднажмите!

- Мистер Джордан, можно, пожалуйста, без субъективных оценок? - попросила директор.


- Он не любит квиддич? - спросил Лео.

- Понятия не имею, - честно ответил слизеринец, - просто в этот раз не смог прийти.

Альбус немного помолчал, но затем всё же поинтересовался:

- Лео, с чего ты взял, что мы с ним друзья?

Гриффиндорец так внимательно следил за Джеймсом и его виртуозными движениями, что ему пришлось переспросить.

- Я говорю, кто тебе сказал, что Малфой мне друг?

- Джим.

- Он всё равно так считает? - слегка недовольно спросил Ал. - Хоть я и заверил его в обратном?

- Скорее не считает, а боится, - посмеялся мальчик.

- Он слишком приставучий. - Альбус сложил руки на груди. - Зачем так сильно меня опекать?

- Он не приставучий, а заботливый, - сказал Лео и тут же вернулся к слежению за игрой. - Давай, Джим, ещё немного до снитча!

Поттер тоже посмотрел на поле и заметил, что брат и правда почти достал золотой мячик. Оставалось практически одно мгновение, ведь соперница опаздывала на целую секунду… И…

Снитч резко повернул в сторону Изабеллы, и Джеймс, последовав за ним, столкнулся с девочкой. Трибуны ахнули, учителя привстали, но всё обошлось: гриффиндорец тут же выровнял метлу и помог сопернице не упасть, чем заслужил аплодисменты и со стороны своих болельщиков, и со стороны Когтеврана.

Игра продолжалась, счёт рос, снитч потерялся из виду, но Гриффиндор и так набирал очки благодаря охотникам.

Софи и Чарльз разыгрывали квоффл и даже чуть не забили Роберту, но тот не был бы сыном Оливера Вуда, если бы не смог его отбить. Он кинул мяч Оливии Спиннет, и та полетела к кольцам Когтеврана. Вдруг в её метлу попал бладжер, девушка выронила квоффл и потеряла управление, падая со сломанной метлы вниз. Разумеется, её падение замедлили и она не получила серьёзных повреждений, но Мадам Хуч на всякий случай приостановила игру, а Роберт тут же подлетел к капитану соперников.

- О чём ты думал?! - разозлился он. - Бладжеры не посылают во время атаки с такого расстояния!

- В правилах такого нет, - поспорил Билл.

- Зато есть с точки зрения моральных соображений!

- Вуд, успокойся, я играю честно. К тому же, как ты мог заметить, я целился в метлу, а не в неё. Так что с моральными соображениями у меня всё в порядке.

Кого-то из учеников попросили проводить Оливию в Больничное крыло, и игра возобновилась. Но уже не так, как прежде. Гриффиндорцы разозлились. Никому не нравится, когда его команду лишают игрока, тем более друга, но вот факультет храбрых это возмутило вдвойне. Элизабет и Мэри буквально мстили за подругу, забивая снова и снова, пока Джеймс и Изабелла вели свою борьбу.

Снитч вилял между игроками, и ловцы мчались за ним. Мячик направлялся к “проходу” между шестами, на которых держались кольца. Один из них должен затормозить, иначе они и правда столкнутся, учитывая, сколько других игроков там пролетает. Но Джим не мог этого сделать, ведь если он будет облетать кольцо, он потеряет время, за которое Изабелла легко дотянется до снитча.

Болельщики замерли. До колец оставалось совсем немного, и это было действительно опасно…

- Пропусти её! - крикнули несколько когтевранцев.

- Нет, Джеймс, не время для благородства! - спорили гриффиндорцы.

- Ситуация накаляется! - комментировал Майк. - Ловцы уверенно идут к своей цели, но места хватит лишь для одного. Кто же уступит? Или, может, оба понадеются, что это будет другой?

- Он не свернёт, - сказал Альбус Лео.

- Не свернёт, - согласился тот, напряжённо закусив губу. - Но кто-то же должен…

Снитч поменял направление вниз, к самой земле, и ловцы последовали за ним. До удара с полем или друг с другом оставались считаные секунды, и в последний момент один из них всё же испугался и поднял древко метлы, крикнув:

-Сумасшедш…

Всё. Снитч пойман. Он в руке. Полёт выровнен, никакого столкновения.

На секунду стало тихо, но потом Альбус просто оглох от радостных криков.

- 150 ОЧКОВ ГРИФФИНДОРУ! - закричал Майк, вскакивая со своего места.

Сокурсники побежали поздравлять победителей, но Джим стоял словно в ступоре и смотрел на золотой мячик в своей ладони. Гриффиндорцы окружили его и начали скандировать:

- Джеймс! Джеймс! Джеймс! Джеймс!

Наверное, это был один из самых счастливых моментов жизни юного ловца. Альбус с улыбкой посмотрел на то, как брата поднимают на руки, попросил Лео передать поздравления и, решив, что до брата пока всё равно не добраться, направился к школе, где его уже наверняка заждался Скорпиус. Он так и не заметил, как у профессорской трибуны, глядя на заслуженную победу Гриффиндора, искреннее смеётся Гарри Поттер.

***

Он оказался прав, Малфой действительно ждал его в гостиной.

- Кто победил? - вместо приветствия спросил он.

- Гриффиндор, - улыбнулся Альбус. Даже хмурое настроение однокурсника не могло уменьшить его радость за победу брата.

- И почему я не удивлён… Ладно, чем быстрее начнём, тем быстрее закончим. Пошли.

Он встал с кресла, подхватил сумку и направился к выходу.

В коридоре Альбус отвлёкся на свои мысли и по привычке завернул в сторону кабинетов.

- Ты куда? - спросил Скорпиус, оглядываясь на него.

- В кабинет зельеварения, - растерянно ответил он. - Нам же нужно оборудование какое-то. Где ещё мы достанем котёл и другие нужные вещи?

- Ты что, совсем с ума сошёл? Какой кабинет? Нас поймают при первой же возможности.

- А куда нам тогда идти?

- В туалет Плаксы Миртл, конечно, - ответил Малфой, будто это было очевидно с самого начала. - Говорят, она уже очень давно не давала о себе знать, может, и нам повезёт. Да и там нас не найдут.

- Но котёл…

- Мерлин, я взял уже всё необходимое, просто иди за мной без лишних вопросов. Мне казалось, это не такая уж и сложная задача.

***

В туалете было прохладно. По окнам стучал дождь, отчего помещение заливало сероватым светом.

Они сели на большой подоконник, установили Согревающие чары, затем Скорпиус достал из сумки уменьшенные ингредиенты и оборудование и вернул к обычному размеру. Они начали приготовление.

- Так, - сказал Малфой. - Идём по рецепту. Для начала нужна вода и стандартный ингредиент для зелий.

Через пару часов тщательного следования инструкции они практически закончили (к сожалению, это был лишь первый этап, ведь два с небольшим месяца требовалось ещё и настаивать зелье) и договорились по очереди заходить в туалет раз в два дня, чтобы следить за ним и помешивать при необходимости.

- Кто здесь шумит? - послышался недовольный и подрагивающий голос.

Из кабинки появилась Плакса Миртл и тут же возмутилась.

- Что здесь делают мальчишки?! Немедленно уходите отсюда!

- Поттер, утихомирь её, - пробормотал Скорпиус, занятый добавлением омелы.

- Каким образом?

- Я не знаю, просто сделай!

- Ладно… э… мисс Миртл?

Малфой приподнял бровь, но промолчал.

- Гарри? - вдруг негромко сказала Плакса.

Она подлетела к Альбусу вплотную, заставив того вжаться в стену.

- Гарри, это что, ты?

- Нет, - ответил он, пытаясь уйти, но она тут же перегораживала путь, а проходить сквозь неё очень не хотелось. - Я Альбус Поттер, сын Гарри Поттера.

Она удивлённо поправила свои очки и чуть отлетела назад.

- Сын? - воскликнула Миртл. - У него есть сын?!

- И не один, - сказал Скорпиус, сдерживая смешок.

- И кто же твоя мать? - спросила она у Ала.

- Джинни Поттер. То есть Джинни Уизли. То есть…

- Та маленькая девчонка Уизли?! - Она снова расплакалась. - Я знала, что не надо было её спасать! Лучше бы он умер и остался вместе со мной, как я и предлагала!

- Не думаю, что многие бы согласились с тобой… - пробормотал Альбус, но Миртл его уже не слушала. Она застыла около раковин и начала громко плакать.

- Меня никто никогда не полюбит! - сквозь слёзы говорила она. - Все всегда забывают про несчастную Плаксу Миртл!

- Поттер, я, кажется, просил заставить её помолчать, - недовольно шепнул Малфой.

- Я пытаюсь! - так же недовольно ответил Ал, вспоминая, с каким тоном он обычно успокаивает Лили, когда та расстраивается, если папа ей в чём-то отказывает.

- Послушай, Миртл, это неправда, - мягко начал он, подходя к приведению.- Конечно, когда-нибудь найдётся кто-то, кто тебя полюбит.

Он обернулся на однокурсника, и тот покрутил ладонью - мол, продолжай.

- Ну вот… я, например, считаю, что ты очень красивая.

Она подняла на него своё опухшее от слёз прозрачное-серое лицо и, всхлипнув, спросила:

- Ты правда так думаешь?

- Конечно, - кивнул Ал.

Плакса поднялась и начала к нему приближаться, заставляя его тем самым вернуться к стене около Скорпиуса.

- То есть ты хочешь сказать, что я тебе нравлюсь? - игриво спросила она.

- Не совсем так, - сглотнул Альбус, прижимаясь спиной к шершавому камню. - Ты… ты очень красивая и интересная, но… я не…

- Может, тебе просто стоит зайти ко мне одному, Гарри? - тихо сказала она, прижимаясь к слизеринцу, отчего ему стало очень холодно, даже несмотря на Согревающие.

- Альбус, - одними губами поправил он.

- Нет, Гарри, не надо ничего объяснять, - покачала она головой, улыбаясь. - Я же знаю, ты не любишь эту Уизли, тебе просто нужно прийти ко мне как-нибудь, и ты поймёшь, как много ты потерял…

У Скорпиуса от этой реплики брови сами поползли вверх.

- Эй, Поттер, ты там не увлекайся-то особо, - опешил он, едва сдерживая смех.

- Ты не мог бы мне помочь? - злобно сказал Ал, которому от такого натиска пришлось сползти по стене на пол.

- Возможно, - всё ещё несколько удивлённо ответил Малфой.

- Ну так сделай что-нибудь! - не выдержал он, отползая от призрака, пытающегося поцеловать его своими нематериальными губами.

- Не хочу, - ехидно улыбнулся мальчик, наблюдая за этой странной сценой.

- Малфой! Либо ты её останавливаешь, либо все девять недель будешь сам зелье ходить проверять!

Скорпиус произнёс заклинание, от которого Плакса взметнулась вверх, подальше от мальчика. Она обиженно посмотрела то на одного, то на другого и со слезами нырнула в унитаз.

Слизеринцы переглянулись. Малфой хотел бы съязвить что-нибудь по этому поводу, а Поттер собирался было и разозлиться из-за нерасторопности однокурсника, но вместо этого они не выдержали и рассмеялись. Скорпиус, конечно, более сдержанно, но Альбус мог поклясться, что такой смех в исполнении сурового и закрытого Малфоя был очень даже искренним.


========== 13. Хэллоуин ==========


Альбусу было страшно. Неконтролируемо и весьма ощутимо страшно. Пожалуй, в последний раз он так пугался, лишь когда они с Джеймсом в детстве строили домик на дереве; неустойчивые доски рухнули и чуть не обвалились на стоящую под деревом маленькую Лили. Но в том-то и дело, что “чуть”… В тот раз там оказался отец. Гарри моментально выхватил палочку и остановил летящие вниз палки. А сейчас…

- Поттер, очнись! Не стой столбом, сделай что-нибудь.

Альбус вздрогнул и тут же подскочил к лежащему без сознания мальчику.

- Что… Что произошло… Я не понимаю. - Он беспомощно смотрел на мальчика, не зная, что делать. - Он что… ранен?

Ал приложил руку к красному пятну на рубашке лежащего и тут же отдёрнул. Это явно была не краска. Он автоматически вытер дрожащую ладонь о свою мантию. “Кровь”, - безумно стучало в висках. Сердце колотилось ещё безумнее.

- Надо п-позвать кого-то… - запинаясь, сказал он.

- Ну так иди позови! - резко ответил ему находящийся рядом Малфой.

- Я… я…

- Поттер, позови МакГонагалл! - прикрикнул Скорпиус. Громкий и твёрдый голос помог вернуться в реальность. - Я знаю лечебное заклинание. Беги к директору. Да не белей ты так, никто здесь не умирает!

Ал развернулся и побежал обратно в Большой зал, пытаясь заставить ватные, подкашивающиеся ноги передвигаться как можно быстрее. Когда он выходил оттуда, видел у дверей Лео. Если тот всё ещё там, можно было сказать ему позвать директора и сразу же вернуться обратно. Малфой прав, ничего смертельного не происходит.

Но почему тогда так сжалось всё внутри, когда он увидел покалеченного второкурсника?

Почему, если не случилось ничего непоправимого, ему так страшно было смотреть на падающего без сознания Джеймса?

***

За 10 часов до этого


Кристина действительно оказалась права, и Хэллоуин в этом году не ограничился просто праздничным днём, а ознаменовался настоящей вечеринкой. Учёбы в тот день не было, поэтому Альбус спокойно завтракал, предвкушая весёлый и запоминающийся праздник, а затем вышел из Зала, пока до обеда оставалось свободное время и можно было прогуляться по территории.

Он прошёл недалеко от границы с Запретным Лесом, спустился к озеру и присел на скамейку к Эмме Чанг. Он заговорил скорее от скуки, а она - из вежливости, но разговор неплохо завязался, и вскоре они уже болтали, словно лучшие друзья.

- Мама мне рассказывала про Отряд Дамблдора, - весело сказала Эмма. - Говорила, что это было настоящее безумие: компания подростков против Министерства и одного из самых опасных волшебников в истории. Иногда ей казалось, что они ни за что не победят Волан-де-Морта, но был один человек, который всегда придавал ей уверенности. Полагаю, это был твой отец.

- Не уверен, что хочу знать подробности, - рассмеялся Альбус. - Кстати, я хотел спросить, ты не знаешь, когда следующий этап турнира?

- Думаю, что скоро. Где-то как раз в начале ноября, - ответила она. - Нас четверых вызывала МакГонагалл, говорила что-то про мётлы. Ну, об этом я не беспокоюсь, я же ловец.

- Правда? Я не знал.

- Главное, чтобы там не было зелий, - вздохнула Чанг. - У меня ужасно с зельеварением.

- Я уверен, что у ты справишься.

Она по-доброму на него взглянула и кивнула.

- Извини, Альбус, мне уже пора. Я обещала встретиться кое с кем.

Эмма взяла свои вещи, попрощалась, сделала пару шагов к замку, но потом обернулась.

- Знаешь, все говорят, что ты должен был попасть на Гриффиндор, - сказала она с полуулыбкой. - Но мне кажется, ты был бы прекрасным пуффендуйцем.

***

За 5 часов до этого


Во время обеда Большой Зал приобрёл уже более Хэллоуинский вид. Под потолком добавилось тыкв и свечей, негромко играла соответствующая музыка, а некоторые ученики даже пришли в костюмах для праздника.

- Я буду вампиром, - сказала Алу Кристина.

Её лицо было весьма натурально бледным, почти под цвет белоснежной рубашки, красная помада чуть размазана для образа крови, а на зубах хрупкие искусственные клыки.

Альбус взял со стола твёрдое зелёное яблоко и с демонстративным хрустом откусил.

- Хочешь? - ехидно предложил он.

- Очень смешно, - в тон ему ответила Кристина. - Нет, сегодня я не обедаю. Достать такие клыки стоило мне слишком больших усилий, чтобы ломать их о твои плоские шуточки.

- Это глупо, - сказал вдруг четверокурсник, сидящий напротив них. - Вампиры не так выглядят.

- Если ты такой знаток, почему бы тебе самому не сделать “правильный” костюм? - поинтересовалась она.

- О, он у меня есть, - весьма неприветливо ответил мальчик. - Даже больше скажу, он сейчас на мне.

- И кто же ты? - с сомнением протянула Кристина, разглядывая его обыденную школьную форму.

- Я, по мнению очень многих, самое ужасное, корыстное и эгоистичное существо в мире. Я абсолютно бездушен, а ещё непредсказуем и опасен.

- Оборотень? - догадалась Кристина.

- Нет, я такое же существо, как и ты.

- Вампир, маскирующийся под человека?

- Слизеринец, - улыбнулся он.

***

За 3 часа до этого


Вечеринка была в самом разгаре. Большой Зал освободили от столов, и каждый праздновал, как хотел. Кто-то танцевал, кто-то болтал у скамеек, кто-то устраивал конкурсы по лучшему костюму, кто-то запускал палочками конфетти и праздничные огоньки.

Альбус и сам удивился, когда понял, сколько в Хогвартсе интересных людей на совершенно разных факультетах. Он познакомился с тремя учениками из Ильверморни (Амет всё ещё его всячески избегала, как и любые большие столпотворения людей), и они рассказали ему много необычного об Америке; поболтал с Лорой Блетчли с Пуффендуя, двойняшкой Луи Блетчли, слизеринского загонщика. На фоне своего грубого брата она оказалась очень милой и приятной собеседницей, неплохо разбирающейся в квиддиче (она и сама была загонщицей). Когда он говорил с мальчиком из Когтеврана, его кто-то похлопал по плечу, и Альбус обернулся.

- Привет, Лео. Познакомься, это…

- Да мы знакомы, - махнул он рукой, кивая когтевранцу. - Слушай, ты случайно не видел Джеймса? Прошёл уже час с начала праздника, а он так и не появился. Мы просто с ним планировали… кое-что…

- Я бы посмотрел на это кое-что, - ответил Ал, - надеюсь, это хотя бы не травмоопасно.

- Ну… - протянул Лео.

- Нет, я его не видел. Может, он в вашей гостиной?

- Я там смотрел.

- Если вы договорились, он скоро придёт.

- Посмотрим, - нахмурился гриффиндорец. - Если он попал в неприятности… и без меня.

- Я не думаю, что он позволил бы себе такое бесчинство, - улыбнулся Поттер и продолжил разговор.

***

За 10 минут до этого


Поскольку учёбы не было, учителя решили, что и свободный час перед ужином можно частично перенести на вечер, поэтому трапезу сместили пораньше на полчаса. Альбус и Скорпиус были не особо голодны, поэтому в районе шести часов они вместе направились из Большого зала в туалет Плаксы Миртл. Вообще была очередь Малфоя проверять зелье, но Алу было скучно, и он пошёл за компанию.

- Честное слово, эта Миртл просто невменяемая! - говорил Поттер. - В прошлый раз, когда я туда приходил, она снова перепутала меня с моим отцом, я еле убежал от неё!

- По крайней мере ты не наталкивался на декана, выходя оттуда. Я, конечно, попытался в тот раз убедить Блэк, что просто перепутал двери, но ни она, ни я не настолько глупы, чтобы поверить во что-то подобное. Если она ещё хоть раз застанет меня с чем-то странным или подозрительным…

В этот момент, завернув за угол, они вдруг увидели кого-то на другом конце коридора. Это был ученик, он опирался плечом на стену и тяжело дышал.

- Это же Джеймс, - сказал Альбус и подошёл к брату.

- Ал, - выдохнул гриффиндорец, облегченно глядя на него. Его рубашка была покрыта алыми пятнами, мантия порвана, лицо в ссадинах, а на щеке красным нарисована капля. - Помоги мне. Пожалуйста.

- Прекрасно. Совсем не странно и не подозрительно, - ворчливо пробормотал Скорпиус.

Джеймс поморщился, придерживая неестественно выгнутую руку. Он опустился на пол, закрыл глаза и замолчал.

Альбус с несколько секунд стоял в ужасе. Вдруг он резко издал смешок и затем уже открыто рассмеялся.

- Мерлин, Джеймс, я понимаю, что это Хэллоуин, но ты явно перебарщиваешь! Я же действительно чуть не поверил!

Тот не двинулся с места.

- Давай, вставай, я уже понял, что ты хотел меня разыграть. Вот капля - это уже точно перебор. Ты же знаешь, что мы с Малфоем тогда в самом деле попали в Больничное крыло, так что это уже не смешно.

Снова никаких движений.

- Поттер, - позвал Ала Скорпиус и настороженно присел рядом с второкурсником.

Тот не обратил внимания.

- Джим, вставай, это правда не смешно.

- Поттер, он без сознания.


Слизеринец застыл, переводя взгляд с одного мальчика на другого. И вот тогда он действительно искренне испугался.

- Поттер, очнись! Не стой столбом, сделай что-нибудь.

Альбус вздрогнул и тут же подскочил к лежащему без сознания брату.

- Что… что произошло… я не понимаю. - Он беспомощно смотрел на него, не зная, что делать. - Он что… ранен?

Ал приложил руку к красному пятну на рубашке лежащего и тут же отдёрнул. Это явно была не краска. Он автоматически вытер дрожащую ладонь о свою мантию. “Кровь”, - безумно стучало в висках. Сердце колотилось ещё безумнее.

- Надо п-позвать кого-то… - запинаясь, сказал он.

- Ну так иди позови! - резко ответил Малфой.

- Я… я…

- Поттер, позови МакГонагалл! - прикрикнул Скорпиус. Громкий и твёрдый голос помог вернуться в реальность. - Я знаю лечебное заклинание. Беги к директору. Да не белей ты так, никто здесь не умирает!

Альбус бежал сломя голову обратно к Большому Залу. К его счастью, прямо около входа стоял Лео. Он схватил гриффиндорца за руку и сказал:

- Позови МакГонагалл. Идите прямо по коридору в сторону третьего этажа.

- Что? - растерялся он. - О чём ты? Зачем?

- Лео, быстрее, я нашёл Джеймса!

- Нашёл? Где? - спросил он. - Кстати, и откуда у тебя пятно на мантии? Какой-то не очень оригинальный костю…

- Лео, зови директора, быстро! - не выдержал Поттер.

- Но…

- СЕЙЧАС ЖЕ!

***

Альбус не знал, почему ему было настолько страшно. Он сидел около дверей Больничного крыла и не мог унять дрожь в ладонях, не мог выровнять дыхание. Каждый раз при виде какой-либо чужой раны он чувствовал противный холод, заставляющий его сердце пропустить удар, а потом забиться ещё быстрее. Он ненавидел этот холод с самого детства. Ненавидел его ощущение, когда один раз увидел, как Джим сломал ногу и разбил коленку, неудачно упав в 7 лет. Ненавидел, когда заметил, как Лили порезалась, помогая маме с готовкой. Ненавидел, когда случайно наткнулся на запись игры Холихедских гарпий, за которых когда-то играла мама, где она неудачно упала с метлы, после чего ей пришлось провести неделю в больнице Святого Мунго. Ненавидел, застав однажды отца, вернувшегося поздно ночью, почти под утро, с очень опасной операции аврората в ужасном состоянии. Ненавидел и сейчас. Даже когда он сам лежал в Больничном вместе с Малфоем, он не чувствовал его так сильно. Наверное, потому, что большую часть проведённого там времени он спал. И всё же видеть свои раны - это одно дело, а смотреть на покалеченного родного человека - совершенно другое. Даже когда он застал отца после сражения, он знал, что тот со всем может разобраться и без его помощи. А вот с таким чувством абсолютной беспомощности в чём-то очень важном он раньше не сталкивался. Никогда.

Директор отправила патронуса Гарри и сказала Лео открыть тому доступ в её кабинет. Уж в вопросе помощи друзьям Лео действовал достаточно быстро и надёжно. Через какое-то время рядом с ним появились родители. Джинни обняла его, погладила по голове и вошла в лазарет. Гарри остался сидеть у входа.

- Ал, успокойся, - сказал он, накрывая дрожащие руки сына своей ладонью. - Ничего ужасного не произошло. Ты же знаешь Джеймса. Он вечно что-то вытворяет. Это же не в первый раз, не так ли? Всё с ним будет хорошо.

- Пап, сейчас всё не так, - тихо ответил слизеринец. - Он ничего не вытворял, он просил меня о помощи. Что бы он там ни задумывал, сомневаюсь, что такой исход входил в план.

- Даже если и так, он гораздо сильнее, чем ты думаешь, - улыбнулся Гарри. - Он справится. Он будет в порядке.

- Ты говоришь это мне или себе? - Альбус устремил на отца холодный взгляд. - Знаешь, пап, Малфой был прав. Некоторые люди должны получать то, чего они заслуживают.

Гарри смотрел на него в полной растерянности.

- О чём ты? Ты про Джеймса?

- Нет, но… Ты же видел каплю на его лице? С ним произошло то же, что и со мной. И сделал это один человек.

- Ал, кто бы там этого не сделал, разобраться с этим - моя работа. Не твоя, хорошо? Не нужно в это вмешиваться, ты же понимаешь меня?

- Лучше скажи, как там Лили, - перевёл он тему, возвращая себе прежнее выражение лица. - Ты вроде писал, что она немного заболела. Она поэтому не пришла?

- Альбус, ты должен мне пообещать, что не будешь делать глупости, - твёрдо сказал аврор, но в этот момент в коридор вышла Джинни и сказала им, что Джеймс очнулся.


========== 14. Когда Альбус Поттер злится ==========


Джинни сидела на стульчике рядом с кроватью Джеймса, а сам гриффиндорец весело смеялся. Гарри стоял рядом и рассказывал истории из аврората, которые так нравились его сыновьям. Альбус же сидел на соседней кровати, хмуро глядя в окно.

- И потом мы поднялись по тем скрипящим ступенькам, - продолжал Гарри, - наверху оказалось темно, как, впрочем, и во всех заброшенных домах. Мы осторожно зашли с Тедом в комнату, а остальные авроры осматривали этаж. Тогда дверь еле заметно скрипнула, но Тедди тут же это услышал, выпустил заклинание, и мы схватили преступника.

- Это точно было его волчье чутьё, - уверенно сказал Джеймс.

Гарри улыбнулся и согласно кивнул. Альбус недоверчиво посмотрел на его напряжённую спину. Отец всегда сидел идеально прямо, если у него что-то болело. Как будто он пытался застыть в одном положении и не двигаться. Ал решил не намекать на очевидную ложь Гарри и, поймав на себе его взгляд, снова отвернулся к окну.

- Знаешь, если для того, чтобы ты почаще отвлекался от работы и рассказывал что-то, нужно попасть в Больничное крыло, то я даже не против, - ухмыльнулся Джим.

- Зато против я, - внезапно посерьёзнев, ответил аврор. - У вас, джентельмены, - выразительно посмотрел он на сыновей, - только начался учебный год. Вам не кажется, что я как-то зачастил с визитами в лазарет?

Мальчики переглянулись. Они даже собрались что-то ответить, но вдруг палочка Гарри засветилась необычным розоватым светом, и он хмуро взглянул на взволновавшуюся Джинни.

- Что это? - спросил Джеймс, кивая на палочку.

- Это? Да так, - спокойно ответил аврор, - министерские дела.

Джим пожал плечами, а вот от Альбуса не скрылось, как отец снова посмотрел на жену на последних словах. Гарри виновато улыбнулся Джеймсу, на что тот лишь махнул рукой.

- Да ладно уж, иди спасай мир, я не развалюсь.

- Может, мне тоже пойти? - негромко спросила Джинни, но Гарри так же тихо ответил:

- Нет, с этим я разберусь, а ты пока останься здесь. - Он повернулся к старшему сыну и добавил: - Поправляйся, Джим.

Альбус с подозрением посмотрел на родителей. Напрашивался логичный вопрос: “Если у отца дела в Министерстве, то зачем тогда мама предлагает пойти с ним, если она ему с работой аврората не поможет?” Ну а после логичного вопроса напрашивался и логичный вывод. Гарри Поттер чего-то не договаривает.

***

Гарри быстро дошёл до кабинета директора, где МакГонагалл без вопросов разрешила ему воспользоваться каминной сетью. Палочка волшебника могла отдавать таким розовым свечением, лишь когда особое заклинание, наложенное ей, было нарушено или подверглось такой попытке. Это была одна из идей Гермионы среди разработок, которые работали только в узком кругу волшебников. В данном случае этим заклинанием являлись Охранные чары около его дома, поэтому Гарри быстро отправился через камин, но не в Министерство, а домой, где одна осталась маленькая Лили.


Оказавшись у себя в гостиной, он несколько секунд осмотрел всё, но никаких признаков взлома чар не было. Гарри поднял палочку в привычной позе готовности и направился в комнату Лили, как вдруг услышал шум со стороны столовой. Он подошёл к кухне, осторожно положил свободную ладонь на ручку двери, затем резко открыл и наставил палочку на стоящего там человека.

Девочка вскрикнула и от неожиданности выронила тарелку, которую Гарри машинально поймал заклинанием.

- Папа! - рассмеялась Лили, беря левитирующую тарелку и ставя на стол. - Я думала, ты в Хогвартсе. Ты же должен быть с Джеймсом.

- А ты должна быть в постели, - мягко сказал Гарри, но палочку не убрал. - Мама же тебе сказала лежать, а то ещё больше простудишься.

- Я проголодалась. - Лили посмотрела на отца своим детским виноватым взглядом, за который он был готов простить ей что угодно.

- Ладно, посиди пока здесь, я скоро вернусь.

Она кивнула и принялась делать бутерброд.

Гарри вышел обратно, наложив на двери кухни Защитные чары на всякий случай. Он зашёл в комнату дочери, но там не было ничего подозрительного. Кровать аккуратно заправлена, вещи разложены по местам, и на столе был полный порядок. Лишь маленькая записка выделялась среди ровно разложенных письменных принадлежностей. Поттер взял её и развернул из интереса. Почерк был незнакомый, значит, писал не кто-то из семьи. Но и вряд ли бумажка принадлежала Лили, раз она лежала так некрасиво на идеально убранном столе.

Но больше всего ему не понравилось то, что было написано.

“Бойся Чёрной Лисы, Поттер. Потому что она придёт за тобой. И она отнимет всё, что тебе когда-либо было дорого”.

Подписи нет.

***

Когда патронус Гарри известил Джинни о том, что ей нужно вернуться домой и “посмотреть на кое-что важное”, оба маленьких Поттера нахмурились.

- Что случилось? - спросил Альбус.

- Лили в порядке?

- Всё хорошо, не переживайте, - невозмутимо ответила она. - Думаю, я догадываюсь, о чём он говорит, так что зайду домой ненадолго и, если хочешь, Джим, могу сразу же вернуться.

- Да нет, - отмахнулся гриффиндорец. - Тебе же и так работать надо.

- Я взяла выходной.

- Ну тогда посиди с Лили. Она же здесь маленький заболевший ребёнок, которого нужно утешить, а не я, не так ли?

Джинни погладила сыновей по головам и вышла из Больничного крыла, пытаясь скрыть свою растерянность. Потому что, если честно, она понятия не имела, о чём с таким волнением говорил патронус её мужа.

***

Альбус тоже поднялся, собираясь уходить, но Джеймс его остановил.

- Слушай, Ал, - начал он с некоторым беспокойством, - а ты тоже ничего не помнишь о дне до того, как попал в лазарет?

Слизеринец кивнул в знак согласия.

- Совсем-совсем ничего?

- К чему ты клонишь?

Джеймс напряжённо задумался.

- Просто я видел… как будто очень смутный сон…

- Что конкретно? - спросил Альбус, хотя знал, что ничего у брата не получится. Если с ним действительно произошло то же самое, то его память подверглась слишком сильным изменениям, чтобы так сразу поддаться.

- Я видел какого-то мальчика. На нём была школьная форма Хогвартса. И ещё кое-что. Помню, что волосы были светлые. Почти белые, понимаешь?

- Джим, если ты снова пытаешься настроить меня против Малфоя…

- Да я клянусь Мерлином, я видел это!

- Ладно, я тебе верю. Но это ещё не значит, что Малфой отвечает за произошедшее с тобой. Он ведь тоже попал в Больничное по той же причине, не забыл?

- Но на его лице не было символа.

Альбус вздохнул.

- Да, символа не было. Равно как и причин так с нами поступать.

- Но…

- Перестань, - строго отрезал слизеринец.

Джеймс обеспокоено посмотрел на брата и негромко произнёс:

- Хорошо, я не буду тебя ни в чём убеждать. Просто, пожалуйста, будь осторожен.

Альбус задержал на нём в ответ спокойный взгляд и кивнул.

- Разумеется. Как и всегда.

***

- Как ты думаешь, чьё это может быть? - спросил Гарри у жены, когда та дочитала записку.

- Какой ужас… - пробормотала она. - И ты нашёл это в комнате Лили?

Они сидели в его кабинете, где круглосуточно работало заглушающее заклинание, и никто не мог их подслушать.

- Да, но это адресовано не ей.

- Почему ты в этом уверен?

- Не знаю, - честно признался аврор. - Просто чувствую.

- Может, это так мальчики неудачно пошутили?

- Каким образом? Они оба были в школе в это время. К тому же Охранные чары дома отслеживают не только людей, но и сов с письмами, а это письмо не было принесено совой. Оно появилось из ниоткуда. И ни Ал, ни Джим на такую магию пока что не способны.

- Но тогда от кого она? И для кого…

- Ну уж вряд ли для тебя, - горько усмехнулся Гарри, потирая переносицу. - Это послание мне, кому же ещё.

- Думаешь, старые враги возвращаются? - со страхом и беспокойством спросила Джинни и, несмотря на Заглушающие чары, инстинктивно взглянула на дверь, проверяя, не слышат ли их.

- Пока что просто напоминают о себе. Вопрос в том, что будет после этого “пока что”.

- Может, в аврорате можно как-нибудь проверить письмо? Узнать отправителя или хотя бы почерк, чернила?

- Да, я попробую, - кивнул он, но ей несложно было заметить, с какой болью герой в тот момент вспоминал своё прошлое.

- Гарри, не волнуйся, мы справимся, - попробовала она прибавить им уверенности.

- Просто… О, Мерлин, как же я не хочу возвращаться во всё это, - прошептал он и устало опустил голову ей на плечо. - Конечно я знал, что это когда-нибудь произойдёт. Что ко мне придут те, кто захочет отомстить или доказать, что зло ещё живо. Но я не хочу, чтобы с этим сталкивались мои дети, Джинни. Они не должны быть ранены или страдать. Они заслуживают полноценную счастливую жизнь, а не жизнь в вечном страхе от мысли, что их кто-то использует, чтобы добраться до меня. Это неправильно. Они оба, наверное, сейчас совершенно растерянны и напуганы…

***

Что ж, вопреки мнению своего отца, Альбус был не напуган. Он был зол. В пустынном коридоре, ведущем в подземелья, четко слышались его размеренные быстрые шаги.

Ему не нравилось ощущение беспомощности. Ему не нравилось сидеть сложа руки. Ему не нравилось ждать. И пусть он и смирился с тем, что ему причинили боль, но отправлять его брата в Больничное крыло это никому права не давало.

Альбус вошёл в гостиную и направился к столу, за которым сидел Скорпиус и что-то писал на пергаменте.

- Нужно поговорить.

- Я занят, - ответил однокурсник, даже не подняв головы.

- Малфой, - чётко произнёс он, упираясь ладонями в стол. - У меня к тебе важный разговор по поводу того расследования, и если ты ещё помнишь, что тебе нужна моя память, то я жду тебя в коридоре.

Поттер развернулся и вышел за дверь.

Скорпиус же резко посмотрел на него и проводил взглядом. Сначала его одолело удивление. Но потом, когда он осознал, что вообще только что произошло, он был просто в бешенстве. Никто, кроме его родителей, не смел даже подумать о том, чтобы разговаривать с ним в таком тоне. Что и говорить о Поттере. Но ещё больше его невероятно разозлил факт, что тот был прав. Скорпиусу нужна его память. Поэтому Малфой, мысленно пытая и покрывая однокурсника всеми возможными ругательствами, сложил вещи в сумку и подошёл к выходу с абсолютным безразличием на лице.

Он приблизился к Альбусу в коридоре и, сложив руки, посмотрел на него с немым вопросом: “И что тебе надо?” Поттер оглянулся, убедился, что никто не подслушивает, и, скопировав позу собеседника, серьёзно спросил:

- Так что ты там говорил про свою месть?

***

Лили радостно рассказывала родителям о том, как она много прочитала, пока сидела дома из-за простуды. Они втроём на кухне пили чай, но к пирогу, приготовленному дочерью, взрослые не притрагивались: все знали, что готовит Лили ужасно.

- Наши книжки, безусловно, очень интересные, - говорила девочка, болтая ногами, - но магловская фантастика - это так потрясающе! Их представление о магическом мире… Знаете, а они ведь многое угадали. И про всяких созданий, и про заклинания, и зелья… Когда мальчики приедут на рождественские каникулы, у меня будет столько всего, чтобы им рассказать! Я, конечно, пишу им письма, но там помещается лишь малая часть всех моих новостей.

- Было бы здорово, если бы и у них было много свободного времени, чтобы читать обычные книжки, - сказала Джинни, - но я уверена, они сильно заняты учёбой, так что послушать твои рассказы им будет очень интересно.

- А мне кажется, что им и так интересно, - рассмеялась Лили. - В Хогвартсе всегда должно быть весело!

Гарри переглянулся с женой.

- Вы что, из-за Альбуса переживаете? Из-за Слизерина? - спросила их Лили, заметившая этот жест. Она, правда, и не догадывалась, что факультет их младшего сына был далеко не главной заботой родителей. - Да вы не волнуйтесь! Наверняка он уже нашёл себе друзей и прекрасно с ними проводит время, играя в разные игры и обсуждая что-нибудь весёлое!

***

- Месть?

- Малфой, соображай! - грубо сказал Альбус, и Скорпиус медленно убрал ладони в карманы, чтобывдруг не поддаться искушению врезать однокурснику за такую наглость. - Ты же видел каплю на лице Джеймса. Это сделал тот же человек!

- Да, и я определённо собирался отомстить ему, но…

- Отлично. Потому что я тебе в этом помогу.

- Ты и так мне в этом поможешь, пересказав свои воспоминания. А теперь извини, но если ты позвал меня поговорить, чтобы выплеснуть своё плохое настроение, я, пожалуй, пойду, пока моё личное настроение не выплеснулось на тебя.

- Ты не понимаешь, - остановил его Ал. - Я увижу свои заблокированные воспоминания, расскажу тебе, и мы вместе отомстим виновным!

- Мы? - процедил Малфой.

- Ты был прав. Человек, который стоит за этим, должен получить то, чего он заслуживает. Нельзя позволить ему просто так с этим уйти! Особенно после того, что он сделал с моим братом! И… почему ты так смотришь на меня?

- Ты говоришь так, будто собираешься его убить.

- Если потребуется, - пожал плечами Альбус и решительно посмотрел на сокурсника.

- Если потребуется? - вкрадчиво переспросил Скорпиус. - Поттер, я не собирался никого убивать. Зачем? В тебе что, злая слизеринская сущность проснулась?

- А в тебе - моральные принципы? - съязвил он.

- Вот тебе небольшой урок по проживанию в Слизерине: самая лучшая месть - это душевная боль, причинить которую, во-первых, в большинстве случаев можно законно, во-вторых, не так уж и сложно, если найти слабость противника. Ты вообще осознаёшь, что случится, если ты нанесёшь человеку физический вред или, ещё хуже, убьешь его?

- Да что с тобой такое? Я-то думал, ты будешь последним человеком, который будет читать мне правила и нотации!

- Да плевал я на правила! У нас один план и одна цель. Стоит тебе оступиться и сделать что-то неправильное - меня в этом деле тут же посчитают соучастником.

- Не думал, что ты испугаешься идти до конца, - злобно сказал Альбус.

- Я боюсь не за себя, идиот, а за родителей, которые будут отвечать за подобные поступки. Тебя-то почему не волнует, что великая чета Поттеров отправится в Визенгамот?

- Мои родители - герои войны. Их никто в Азкабан не отправит. К тому же я и не буду никому рассказывать ни о чём противозаконном.

- Ты думаешь, что сможешь скрыть убийство человека от аврората? И куда же делся тот бред, который ты мне плёл в самом начале года? Что насилие - это не выход? Месть не принесёт радости?

- Ты прав. Это был бред.

- Тебя настолько не волнует, что близкие тебе люди пострадают?

- Загляни в Больничное крыло, Малфой! Близкие мне люди и так достаточно пострадали!

- Ну и что конкретно ты пытаешься предотвратить этим? Тебе же никого не надо защищать. И ты, и твой брат уже провели время в лазарете, и я сомневаюсь, что на вас нападут снова. Твоя сестра даже не в Хогвартсе, она под опекой родителей, за которых волноваться стоит вообще в последнюю очередь. Они победили Волан-де-Морта. Ты думаешь, они не справятся с каким-то сумасшедшим энтузиастом, пытающимся доказать что-то, калеча детей? Ты думаешь, он будет…

- Вопрос не в том, что будет, а в том, что было. Я заставлю его пожалеть о том, что он сделал.

Малфой недовольно посмотрел на Альбуса. Ему не нравилось, когда в человеке эмоции заслоняли разум.

- И почему ты так рвёшься совершить преступление?

И Скорпиус нахмурился, когда Поттер, разозлившись ещё больше и резко посмотрев ему прямо в глаза, крикнул:

- А почему ты так рвёшься меня остановить?

Малфой не знал, что ответить.

- Да, и то зелье… - спокойней продолжил Альбус. - Я не хочу ждать его до конца декабря.

- Очень рад, что ты знаешь, чего хочешь, - язвительно ответил Малфой. - Мне-то эта информация на что?

- На то, что ты придумаешь, как сварить его быстрее.

Скорпиус раньше не сталкивался с чувством настолько сильной злости, что ему даже нечего было сказать. Но всё когда-то случается впервые, не так ли?

- Я прошу прощения? - лишь смог он проговорить с потаённой угрозой.

- Слушай, просто найди способ закончить зелье как можно раньше. А с самим процессом я уже помогу.

- Поттер… - негромко процедил он с абсолютной яростью в глазах. - Кто давал тебе право… Отдавать. Мне. Приказы?!

- Не кто, а что, - поправил слизеринец, насмешливо глядя на злящегося сокурсника. - А именно факт, что я единственная зацепка для твоей мести. То есть не твоей, а нашей с этого момента.

- Ты что, меня шантажируешь? - вскинул он брови.

Альбус усмехнулся и приблизился к однокурснику.

- Ты так наблюдателен, - холодно сказал он ему в лицо и направился обратно в гостиную, оставив Малфоя наедине со своим изумлением и злостью.


========== 15. Испытания и перемирия ==========


На трибунах стадиона собрался практически весь Хогвартс. Представители четырёх факультетов стояли посреди поля для квиддича, неуверенно переглядываясь. Начинался второй этап Турнира.

Каждому участнику было предложено задание сварить определённое зелье - то, что попалось им. Перед ними материализовались столы с котлами и прочими принадлежностями. Проблема заключалась в том, что не было самих ингредиентов. Вот, директор взмахнула палочкой, и на столах появились травы, бутылочки, склянки с разным содержимым, но только стоило Одри протянуть руку к коробочке с крыльями фей, как все ингредиенты мгновенно взлетели в воздух, небыстро перемещаясь по всему пространству квиддичного поля.

- И в чём суть? - спросила Кейт, разглядывая тушёную мандрагору, пролетевшую у неё над головой.

Но вопрос тут же отпал, как только они увидели перед собой мётлы.

- Суть в том, мисс Фастерн, - ответила всё же МакГонагалл, - что, чтобы сварить данное вам по заданию зелье, вам нужно достать всё необходимое. Но будьте осторожны. Некоторые ингредиенты так просто вам не дадутся…

Дэниэл нахмурился, Кейт, наоборот, приподняла брови, Одри уверенно кивнула, Эмма улыбнулась. Все остальные, кто наблюдал за происходящим с трибун, радостно захлопали.

***

Этап превзошёл все ожидания участников. Стоило им подлететь на метле к очередной необходимой склянке - тут же приходилось сталкиваться с различными испытаниями, которые каждый раз отличались от предыдущего.


Дэниэл, которому предстояло приготовить Умиротворяющий бальзам, коснулся левитирующей коробочки с толчёным лунным камнем, как вдруг около неё возникло огромное привидение, отчего трибуны напряжённо ахнули.

- Реши три мои загадки, и я разрешу тебе забрать лунный камень, - неприязненно проговорило оно.

- Какие загадки? - не особо волнуясь, спросил когтевранец. На его-то факультете загадки были не проблемой.

- Что является водой и по воде плавает?

- Льдина, - хмыкнул мальчик. - Что за уровень первого курса?

- Каких камней не бывает в озере?

Дэниэл посмотрел на призрака, ожидая какой-то подвох.

- Сухих, - протянул он, не понимая, почему загадки столь лёгкие.

- Хорошо, последняя. У тебя есть две монеты. В сумме они дают 3 галлеона. Одна из монет - не 1 галлеон. Какие это монеты?

- Что-то похожее было в качестве прохода в гостиную Когтеврана на прошлой неделе, - фыркнул он. - Это 1 галлеон и 2 галлеона, так как вторая из монет тем самым “не одним галлеоном” и является.

Призрак с досадой отступил, Дэниэл забрал лунный камень и поспешил добавить его в своё зелье.


Одри попалось Охранное зелье. Крыло феи и яйцо докси она уже заполучила, а вот со стрекозиными грудками возникли трудности. На них стояло заклятье Умножения, поэтому, когда гриффиндорка взяла в руки ингредиент, он вдруг выскочил и начал формировать множество копий.

- Мерлин, где оригинал-то? - отчаянно воскликнула она, оглядывая окружившие её стрекозиные грудки.

Она взяла первую попавшуюся копию, спустилась к своему котлу, бросила в зелье, но оно, к её сожалению, вспыхнуло и испарилось.

Одри раздражённо стукнула кулаком по древку метлы: варить пришлось заново.


- Не получишь! Не получишь! - кричал Кейт небольшой гном, переворачивающийся в воздухе и крепко сжимающий в руках клыки чизпурфла.

Слизеринке не повезло: в Рябиновом отваре система приготовления была несложная, но вот ингредиентов требовалось множество. Так что время терять она была не намерена. Гном же запрыгнул на банку и вцепился своими крепкими ногами.

- Попробуй забрать! - ехидничал он. - Отдам только после загадки. А может, и не отдам! Значит, так, слушай…

Договорить он не успел. Кейт, развернувшая метлу боком к гному, со всей силы толкнула пяткой его похожую на картофелину голову, и маленькое создание, соскочив, полетело вниз. На полпути к земле он исчез, словно иллюзия. Хотя почему “словно”. Иллюзией он и был.

Кейт поискала слегка удивлённым взглядом в толпе зрителей Дерека и показала пальцем на место, где только что гном держал клыки. Кастоди не менее недоуменно развёл руками - мол, не знаю, можно ли так делать, но лучше не стоит…


Эмма в это время пыталась приготовить Болтливое зелье. Перед ней, вертя в руке пузырёк с медовой водой, кружилось прекрасное создание, напоминающее русалку, только красивую, будто сирена в магловских сказках. В ней явно было что-то от вейл, потому что пуффендуйка блаженно улыбалась и даже не думала сопротивляться чарам.

- Не забирай у меня медовую воду, - мягко сказало создание мелодичным голосом. - Она мне очень нужна.

- Но мне тоже, - возразила девочка, постепенно возвращаясь в реальность. - Извините, но без неё у меня не получится сварить зелье и набрать баллы.

- Неужели ты отнимешь у меня то, что мне так необходимо? - На её лице изобразилось такое страдание, что Эмма сама печально вздохнула.

- Может, мы её поделим? - предложила она.

- Но её и так мало!

Девочка задумчиво посмотрела на пузырёк.

- Ладно, - кивнула она. - Я найду, чем заменить медовую воду, можете её забрать!

Кейт же, наблюдавшая за этой картиной со стороны, как только поняла, что пуффендуйка поступила так не из-за чар, а от чистого сердца, засмеялась так сильно, что чуть не врезалась в гигантского соплохвоста, охраняющего жала веретенницы.

***

- Кейт, - шепнула Эмма слизеринке, когда они обе стояли около своих котлов. Та повернулась и вопросительно подняла брови. - Слушай, ты не знаешь случайно, что надо сначала добавить для Болтливого зелья, мандрагору или сироп чемерицы?

- Бери сироп и лей всю банку, - прошептала Фастерн в ответ.

- Спасибо! - Эмма последовала её словам, глядя на зелье в ожидании.

Кейт же переводила удивлённый взгляд с пуффендуйки на её котёл.

- Забавно… - усмехнулась слизеринка. Зелье Чанг начало бурлить, менять цвета, брызгаться и в итоге выплеснулось на бедную Эмму, стекая по её одежде.

- М-да, - улыбнулась она, признавая своё поражение. - И правда забавно.

Она посмотрела на всё ещё удивленную Фастерн и сказала:

- Ничего страшного, не удивляйся. Ты, наверное, не думала, что так выйдет.

- Я не думала, что ты поведёшься, - в полуулыбке ответила ей Кейт и повернулась обратно к своему зелью.

***

По истечении часа, который был дан для прохождения испытания, прозвенел колокол. Участники, заканчивающие с последними деталями приготовления, отложили всё в сторону и теперь взволнованно переглядывались, сравнивая свои зелья с остальными.

Профессор Долгопупс лично проверил каждый котёл, оценил скорость изготовления, правильность, качество. Затем удалился к другим учителям, которые уже обсуждали вынесение вердикта относительно того, как студенты справились с прочими трудностями.

В конечном итоге перед учениками встала МакГонагалл и обвела всех приветливым взглядом.

- Итак, - сказала она. - Учитывая очки, которые вы набрали на прошлом этапе, мы снова оценим вас по десятибалльной шкале и суммируем заработанное.

Участники кивнули.

- Мисс Чанг! Самый важный элемент, то есть медовую воду, вы так и не достали и ещё два употребили в некорректном порядке и пропорции. Зелье было сварено почти правильно, если бы не та ошибка, но к концу положенного часа вы закончить так и не успели.

Эмма слегка опечалено опустила голову.

- Тем не менее другие ингредиенты вы достали и рецепт запомнили практически верно.

Пуффендуйцы напряжённо затихли.

- В этом этапе вы получаете… 5 очков.

Ученики поддерживающие зааплодировали, и Эмма улыбнулась. Главное не победа, а участие, в этом она была твёрдо уверена.

- Мисс Дейвис! При получении необходимого вы справились не со всем, и зелье, пусть и прекрасно сваренное под конец, вышло таким не с первого раза. Из-за этого вы получаете… 8 очков.

Гриффиндорцы дружно захлопали Одри. Восьмёрка была весьма неплохим результатом, особенно по сравнению с пятёркой Эммы.

- Мисс Фастерн и мистер Мелтон! Задания выполнены верно, пусть и с небольшими ошибками. Поэтому каждый из вас получает по… 9 баллов.

Слизерин и Когтевран тоже разразились бурными овациями.

- Таким образом, - подвела итог директор, - после двух испытаний последнее место пока что занимает мисс Чанг с 14 баллами! Предпоследнее место принадлежит мистеру Мелтону с 15 баллами! И первенство делят мисс Дэйвис и мисс Фастерн с 17 баллами! Уважаемые студенты, вы можете заслуженно поздравить наших участников. - На трибунах снова послышались аплодисменты, а МакГонагалл повернулась к ним четырём. - Готовьтесь к третьему этапу. Он будет гораздо сложнее и, возможно, даже опаснее. И помните, что к победе может прийти каждый. Все свободны!

***

Альбус сидел в библиотеке за дальним столом, уже ставшим ему привычным, и пролистывал учебник по заклинаниям, когда вдруг рядом с его тетрадью кто-то громко положил тяжелую книгу. Малфой, злобно кинувший этот фолиант, сел напротив него.

- Вот, пожалуйста. Это единственное, что есть в библиотеке про вмешательство в процесс готовки зелий. Тебе, Поттер, не приходило в голову, что если в рецепте, написанном профессиональными зельеварами, указано “настаивать девять недель”, то это не потому, что им просто внезапно так захотелось, а? С чего ты вообще взял, что сможешь ускорить приготовление?

Он сложил руки на груди, грозно глядя на книгу в ожидании, когда однокурсник откроет её прочитать содержимое.

- Малфой, - почему-то весело сказал Альбус, не сдерживая расплывающиеся в улыбке губы, - да ты… Да ты никак обиделся на меня?

- Знаешь, - строго ответил тот, - если в начале года я не мог понять, почему ты отправился на Слизерин, то сейчас сомнений становится всё меньше и меньше.

- И это из-за того, о чём я попросил тебя тогда в коридоре?

- Попросил?!

- Ладно, согласен. Я был зол, сорвался и частично оказался неправ. Извини.

- Что-то не больно много сожаления у тебя в голосе.

- Может, мне и не стоило так поступать, но слова свои назад я брать не буду.

- Нет, Поттер, ты не понял, - раздражённо проговорил Скорпиус. - Помнишь вечер первого дня в Хогвартсе? Когда вы с Пьюси, Ноттом и Забини устроили эту идиотскую ссору в спальне? Ты сказал, что выбор у людей есть всегда. Но в данном случае ты почему-то решаешь ставить мне ультиматумы. Ты выбираешь шантаж. Каким образом тот, кто в начале сентября напоминал перепуганного и наивного пуффендуйца, превратился в манипулятора?

- Быстро учусь.

- Кое в чём ты всё-таки ошибся. Ты не единственная моя зацепка. Я не буду отрицать, что с твоими воспоминаниями добиться желаемого мне будет гораздо легче. Но уже прошло два месяца, а прогресса никакого. Так что да, я сделаю то, что ты, мягко выражаясь, попросил меня сделать. Но лишь потому, что, во-первых, сам об этом подумывал. А во-вторых, потому, что я всегда достигаю свои цели и получаю, что хочу. Даже если ради этого на секунду придётся пожертвовать своей гордостью, понятно?

- Весьма, - со спокойной улыбкой кивнул Альбус.

- В этот раз я опущу то, каким тоном была произнесена эта “просьба”. - Он наклонился к Альбусу, глядя на него с угрозой. - Но если ещё хоть один раз ты захочешь меня шантажировать…

- Ты сам подтвердил. Тебе нужна моя память. Не я виноват, что ты находишься в таком положении.

- А ты и рад бы воспользоваться!

- Ладно-ладно. - Альбус провёл рукой по волосам. - Окей, ты прав. Возможно, я действительно зашёл далеко.

Малфой угрюмо молчал, ожидая продолжения речи.

- Да, я поступил невежливо, но мы вроде как друзьями-то и не были, к тому же на Слизерине вежливостью вообще мало кто отличается.

Скорпиус всё ещё выжидающе изогнул бровь.

- Предлагаю перемирие, - сказал Ал. - Ты сам говорил, что у нас одна цель. Вот и не будем друг другу портить жизнь. Я помогу тебе отомстить за себя. Ты поможешь мне отомстить за вред моему брату. Используем друг друга для взаимной выгоды. Идёт? - Он протянул Малфою руку.

Тот недовольно на неё посмотрел и перевёл прищуренный взгляд на сокурсника.

- Идёт. - Он пожал протянутую руку, и на его лице появилась надменная усмешка.


========== 16. Нить Жизни ==========


Последующую неделю учёба продолжала идти своим чередом. Поттер и Малфой всё так же штудировали книги (впрочем, безрезультатно), напрасно забыв, что опасности могут до сих пор поджидать где угодно.

В пятницу Ал, готовый покончить с оставшимися уроками и пойти отдыхать после тяжелой недели, зашёл в кабинет Истории за несколько минут до начала урока. Его заинтересовали громкие голоса, болтающие и язвительно посмеивающиеся, но когда Альбус зашёл в класс, он увидел не то, чего ожидал. В углу класса стояла Амет, а слизеринцы ехидно смеялись, показывая на девочку пальцами. В их компании не хватало сидящей в стороне Кристины и Малфоя, который поодаль задумчиво углубился в книгу.

- Амет, послушай, а что ты так ото всех закрылась в последнее время? Знаешь, учитывая то, что о тебе говорят на других факультетах, ты у нас просто местная знаменитость! - смеялся Джон Забини. - Нет, правда, что с тобой не так? Расскажи, мы-то уже ставки делаем.

Слизеринец подмигнул сестре, сидящей рядом. Та тоже рассмеялась.

- Прошу, скажи, что у тебя неконтролируемые выбросы магии, - сказала Мишель, спрыгивая с парты. - Я поставила 10 галлеонов!

- Неправда! - подключился Пьюси. - Это точно какое-то древнее проклятие. Эй, Скорпиус, а ты что думаешь?

Малфой оторвался от книги, оценивающе глядя на девочку.

- Я думаю, - язвительно сказал он, - что такое жалкое создание не стоит моего внимания. Отстаньте, я занят.

Альбус ошарашено смотрел на однокурсников. Пусть Амет и нагрубила ему в последний раз их разговора и отказалась от его дружбы, но подобных оскорблений она точно не заслуживала. Он решительным шагом зашёл в кабинет, чтобы вступиться за девочку, но спор был в самом разгаре, так что никто его и не заметил.

- Замолчите! - внезапно крикнула она.

Слизеринцы на секунду застыли, а потом зашлись злорадным смехом.

- За…замолчите, - запинался Джон, сквозь слёзы смеха передразнивая её слова.

Поттер хотел подойти к девочке, но вдруг остановился. Он почувствовал это. Все почувствовали. Они замолчали, ощущая мощный прилив магии. Воздух наполнился тишиной. Давящей, громкой, раздувающей и сжимающей одновременно.

- Ты должен мне 10 галлеонов, - тихо, слово сквозь толщу воды, сказала Чарльзу Мишель, медленно попятившись от Амет.

Тот ответить не успел. Оглушающий звон тяжёлым ударом дал по барабанным перепонкам. Окна выбило из рам, и те, превратившись в мелкие осколки, резко влетели в класс.

Альбус инстинктивно успел отвернуться и закрыть лицо руками. Послышался звук разбитого стекла, крики, заклинание откуда-то сбоку, звук падения. Ал почувствовал, как несколько осколков расцарапали спину, но, судя по визгу Мишель, он ещё легко отделался.

Поттер с трудом повернулся и взглянул на однокурсников. Забини упала и теперь в слезах лежала на полу. Джон стоял ближе всех к окнам, поэтому был без сознания. Ещё несколько слизеринцев болезненно согнулись, в их глазах смешивались страх, боль и недоумение.

Лишь вокруг Скорпиуса лежала аккуратная линия из песка. Он был единственным, кто успел применить заклинание, рассыпающее стекло, но его руку успел задеть довольно большой осколок, и вот он, морщась, прижимал ладонь к царапине.

Амет обвела всех злорадным взглядом и вдруг стала медленно приподниматься в воздух. Растрёпанные волосы и чёрная мантия неравномерно развевались, словно при резких порывах ветра, а глаза горели совершенно безумным пламенем, полностью захватывающим над ней контроль. Она взглянула на Малфоя.

- Жалкое создание? - переспросила девочка громким, не своим голосом. - Жалкое создание?! Посмотрим, кто из нас теперь жалок!

От одного её движения руки Скорпиус вдруг взметнутся вверх и оказался с Амет на одном уровне, где-то под потолком.

- Что тебе надо от меня? - недовольно спросил он. - Послушай, ненормальная, ты в своём уме? Поставь меня обратно. И как тебя вообще допустили к программе обмена учениками, если ты так неконтролируема?

Гнев разгорался в девочке всё больше и больше, но Малфой лишь усмехнулся.

- Что ты пытаешься доказать, а, Мината? Что ты сильная и опасная? Ну что ж, тогда объясни мне, - он одарил сокурсницу холодной улыбкой, - почему же я тебя не боюсь?

Амет издала яростный крик, резко подлетела к Скорпиусу, схватила его, и оба упали вниз. Ал лишь изумлённо смотрел на эту сцену, не зная даже, что ему сделать. Она остервенело пыталась направить поток своей магии на Малфоя, но навредить ему не получалось: тот успел подобрать свою упавшую при подъёме палочку и теперь спокойно отражал все её атаки.

- Не защищайся, дерись со мной, трус! - крикнула слизеринка. - Не смей недооценивать меня!

- Да ты что, издеваешься надо мной? - возмущённо спросил он. - Что это вообще за конкурс такой появился? “Напади на Скорпиуса Малфоя”? Сначала дуэль, потом странное похищение, теперь ты. Как же вы мне все надоели… У всех свои проблемы, только срывают их почему-то на мне! Протего максима! Да успокойся ты, я не буду нападать на девчонку! - добавил он, совершая очередной защитный приём.

Та остановилась и, тяжело дыша, злобно взглянула на мальчика.

- Устала? - поинтересовался он, насмешливо наклонив голову набок.

- Амет, прекрати! - наконец сказал Альбус и встал между ними.

- О, - развёл руками Скорпиус, - вот и Поттер очнулся. Вспомнил, что надо карму периодическими геройствами компенсировать?

Ал проигнорировал его ехидство. Спина болела нещадно, но он старался этого не показывать.

- Послушай, Амет, я не знаю, зачем ты это делаешь, но пойми, это всего лишь ученики, - попытался он вывести её на разговор. - Везде есть свои хулиганы. Да, они были неправы, но насилием ты ничего не решишь!

- Отлично, воспитательные речи пошли, - проворчал Малфой, садясь на ближайший стул. - Это надолго.

- Просто поговори с директором или с деканом или с друзьями. Хогвартс ведь не ограничивается первым курсом Слизерина. Помимо нас, в школе есть множество интересных людей!

- Уйди, Альбус, я не хочу вредить тебе, - сказала девочка всё так же не своим голосом. - Ты не такой, как они, но я всё равно не позволю тебе стоять у меня на пути…

Она предостерегающе посмотрела на него, давая возможность уйти, но тот не двинулся с места. Амет качнула головой.

- В таком случае извини, но я должна показать своим обидчикам, что могу за себя постоять. И если ты выбрал его сторону…

- Вы там не закончили ещё? - спросил Скорпиус. - Серьёзно, если собираетесь на меня нападать, делайте это без лирических отступлений по ходу дела.

Амет посмотрела на них обоих и внезапно сложила вместе ладони, но не в знак примирения, как им на секунду показалось. Она начала медленно их раздвигать, словно формируя сгусток из своей энергии.

- Мне всё равно, что ты скажешь, Малфой, - проговорила она. - Ты не из тех слизеринцев, что оскорбляют всех подряд для поднятия авторитета или самооценки. Ты высказал мне истинное презрение. Словно я ничего не стою!

Мальчиков будто обдувало сильным ветром. Скорпиус выронил палочку и попытался прикрыть лицо от такого прилива магии. Глаза Амет снова затянуло пеленой безумия, и она крикнула:

- И за это я убью тебя!

Энергетический шар волной откинул их к стене, и они поморщились от удара, пришедшегося на царапины от осколков. Малфой хотел было найти снова выпавшую палочку, но она слишком далеко укатилась, чтобы он успел достать её и отразить новую атаку. Поэтому он решил действовать наверняка: схватил Альбуса и поставил перед собой.

- Эй, ты же не хочешь, чтобы твой драгоценный Поттер пострадал? Смотри не задень его.

- Ты что, окончательно головой ударился?! - с ужасом воскликнул Ал.

- Спокойно, - негромко ответил Скорпиус. - Уверен, она блефует на твой счёт…

- Он принял решение, кого защищать, теперь меня не волнует его судьба.

- …ну или нет.

Она создала ещё один такой шар, шепнула заклинание и запустила его в воздух. Малфой толкнул Альбуса в спину, убирая его с траектории полёта шара, и попытался спрятаться за партой и стульями, но не выходило. Тот, словно заколдованный бладжер, стал гоняться за мальчиком, ломая всё на своём пути. Через какое-то время прятаться было уже негде, мебель сломана чуть ли не в щепки, а Скорпиус загнан в угол.

Ал не дал себе даже секунды подумать о том, что делает, и рванул в сторону однокурсника. Он перепрыгнул через развалившуюся парту, подскочил к Малфою, и тут шар наконец достиг своей цели. Точнее, не совсем её.

- Нет! - воскликнула Амет. - Оно предназначалось для Скорпиуса!

Клубок энергии с силой ударил куда-то в живот, и от мощной магии по рубашке расползлась прожжённая дыра.

- Я знаю, - поморщился Альбус. - Так что я ведь от него не умру, да?

Малфой смотрел на него с удивлением и непониманием.

- Готов поспорить, что домашние эльфы тебя ненавидят, - невольно ухмыльнулся Скорпиус. - Тебе новую одежду больше, чем на месяц доверить невозможно. То рвёшь, то кровью пачкаешь, то всё вместе.

Он посмотрел на Амет, но та уже лежала без сознания. Видимо, заклинание забрало слишком много сил.

- Я тебе, между прочим, жизнь спас, - заметил Ал. - Мог бы и спасибо сказать.

Улыбка вдруг резко слетела с лица Скорпиуса.

- Что ты сказал?

- Что ты мог бы сказать спасибо. И не смотри на меня так. Спасибо - это не конец света.

- Да нет, что ты сказал до этого.

- Что я спас тебе жизнь? - недоуменно спросил Поттер. - Так мне за благодарность принимать эту обречённость и испуг на твоём лице?

Малфой застыл.

- Нет. Нет. Нет-нет-нет-нет-нет! - Он закрыл лицо ладонями. - Ну почему всё всегда должно заканчиваться так ужасно?

- Ты жив, - растерянно сказал Альбус. - Что здесь ужасного?

- Ты не понимаешь. Смотри!

Скорпиуса внезапно окружили золотые потоки магии, наполняющие воздух приятным ощущением. Только вот Малфой в этом ничего приятного не находил. Нити скользнули по пальцам мальчика и потянулись к Поттеру.

- Ты что делаешь? - удивлённо спросил он, отползая назад. - Малфой, прекрати!

- Если бы я мог, - язвительно ответил тот и пробормотал самому себе: - Ну кому в голову пришло составлять этот чёртов свод правил?

- Какой ещё свод правил? Что вообще происходит? - воскликнул Ал, наблюдая, как его обволакивает потоками тепла и света.

- Ты, Поттер, соизволил изображать героя, вот что происходит. И теперь я обязан тебе жизнью. К сожалению, я принадлежу старинному роду, где правила и традиции складываются тысячелетиями. Так что пока я не отплачу тебе равносильным поступком, мы… связаны.

Взгляды мальчиков пресеклись, и стало вполне понятно, что никого такая перспектива не привлекала совершенно.

- Малфой, мы… мы так не договаривались, - покачал Альбус головой. - Мне это не нравится.

- А я как будто в восторге, - огрызнулся тот.

- Ты давай… это… отменяй свои малфоевские обычаи, законы или как их там.

- Да я же сказал: я не могу.

- А раньше ты предупредить не мог, да? - возмутился Ал. - И теперь чтобы от тебя “отвязаться”, мне надо попасть в смертельную опасность? Нет, ну просто прекрасно, Малфой. В следующий раз перед тем как спасать кого-то, буду спрашивать, не из старинного ли он и благородного рода случайно.

Золотые нити исчезли, и Поттер выжидающе приподнял брови.

- И что я должен почувствовать? - спросил он, поднимаясь на ноги. Скорпиус пожал плечами. Сзади послышался сдавленный шум.

- Что за… - пробормотали за их спинами. Они обернулись на очнувшегося Забини, который, осмотрев разгромленный кабинет, остановил взгляд на однокурсниках. - Что произошло?

- Если вкратце, - начал Малфой, - то Мината явно сошла с ума, но сейчас она без сознания; судя по звукам снаружи, шум из кабинета услышали и теперь пытаются открыть дверь, но Амет её крепко запечатала, так что им понадобится ещё немного времени. К слову, Поттер опять порвал рубашку, но это так. Забавный факт.

Другие ученики тоже начали приподниматься и разбираться с ранами от осколков стекла.

В этот момент дверь и правда открылась, и в класс ворвалась миссис Сидни.

- Мерлин, - испуганно выдохнула она при виде разломанной мебели и пострадавших учеников. - Вам всем сейчас же нужно в Больничное крыло!

- Куда же ещё, - буркнул Скорпиус, обречённо глядя на Альбуса. Что-то ему подсказывало, что при общении с таким человеком, как Поттер, ему ещё далеко не раз придётся навещать это место. А уж при связи Нитью Жизни…


========== 17. Об учёбе первого курса Слизерина ==========


Выходные бóльшая часть первокурсников Слизерина провела в Больничном крыле. Альбуса и Скорпиуса вылечили быстро, если говорить про царапины, но вот о их новой связи они, разумеется, никому не рассказали. Книг привычной им школьной библиотеки для выяснения подробностей о Нити Жизни им не хватало, поэтому Скорпиус собирался узнать о ней всё возможное (и особенно то, как можно её разорвать без смертельных опасностей) в библиотеке Малфой-менора на Рождество.

А пока что их ждала очередная учебная неделя, которая, по мнению Альбуса, проходила порой гораздо веселее, чем в начале года.

***

Понедельник


- Мистер Нотт, вам нужно всего лишь превратить эту спичку в иголку, - строго говорила МакГонагалл. - Это не такое уж и сложное задание.

Чарльз, сопевший над своей спичкой, снова попробовал заклинание, но ничего не вышло.

- Профессор, - подлизывающимся тоном позвал директора Саймон Бут. - Вот так?

Он показал свою иголку специально повыше, чтобы весь класс её увидел.

- Да, мистер Бут, пять очков Гриффиндору.

Саймон довольно улыбнулся и посмотрел на Чарльза.

- Чего медлишь, слизеринец? - насмешливо прошептал он. - Ещё один взмах, и эта спичка окажется иголкой.

Чарли злобно повернулся к нему.

- Ещё одно слово, и эта спичка окажется у тебя в…

- Мистер Нотт!


- Вингардиум Левиоса. Повторите за мной, - сказал Флитвик. - Вингардиум Левиоса! Отличная работа мисс Грейнджер-Уизли, пять очков Когтеврану!

Роза кивнула и посмотрела на Альбуса.

- Может, тебе помочь? - шепнула она.

- Нет, спасибо, я справлюсь, - ответил Ал. - Мне вон Малфой поможет.

Скорпиус, наблюдавщий, как его собственное перо летает под потолком, сомнительно усмехнулся - мол, ну уж нет, сам разбирайся. Позади громко проговорил Забини:

- Вингардиум Левиосá!

- Правильно говорить “Левиóса”, - поправила Роза, - а не “Левиосá”.

- Правильно говорить не “Левиóса”, а “Иди к чёрту, зануда”, - ответил Джон.

И через начавшиеся пререкания раздражённого Забини и защищающего кузину Альбуса послышалось бормотание Флитвика:

- Где-то я это уже слышал.


- Чтобы сварить зелье для исцеления от фурункулов, вам понадобятся иглы дикобраза, рогатый слизень и змеиные зубы, чем острее, тем лучше. - Невилл обвёл слизеринцев взглядом. - Мисс Брик, может, вы знаете, у какой змеи самые острые зубы?

- У Мишель? - невинно предложила Кристина, за что получила учебником по голове от сидящей позади Забини.


Винсент Гойл дрожал в ознобе и сморкался уже минут пять, чем вызывал неодобрение девочек и насмешки со стороны мальчишек.

- Как думаешь, - прошептал Малфой Альбусу, - через сколько Грин поймёт, что я наслал на него Проклятие Призраков?

- Она же сказала ни на ком его не использовать. - Поттер искоса взглянул на преподавательницу Защиты.

- Ну так я просто сразу от теории к практике перешёл, что тут такого?

Ал покачал головой, но улыбку спрятать не смог.

- Через 10 минут, - тихо сказал он. - Спорим?

- Ставлю на 15.

Они закрепили спор рукопожатием под партой.

Проиграли. Через 20.


- Мистер Поттер, вы выучили материал по пройденной теме о траектории движения планет? - спросила Аврора Синистра.

- Конечно, - соврал он. Домашнее задание по Астрономии напрочь вылетело у него из головы.

- Что ж, тогда ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос. Если мы поделим Марс, словно Землю, на южную и северную части и встанем в самый центр северного полушария, а потом посмотрим на Венеру, то куда конкретно относительно нас и относительно самой Венеры будет двигаться Сатурн?

Альбус, у которого брови поползли вверх от одной длины заданного вопроса, поискал глазами подсказку среди однокурсников, но все лишь молча ждали его ответа. Астрономию на Слизерине не сделал никто.

- Я полагаю, что… - пробормотал он. - Налево?..

Скорпиус от безнадёжности Поттера стукнул себя ладонью по лбу, пока Аманда пыталась утихомирить звонко засмеявшуюся Кристину.


- Мистер Поттер, я, как декан вашего факультета, не позволю такого халатного отношения к учёбе и конкретно моему предмету! - бушевала Блэк. - Данное вам домашнее задание было совершенно элементарным. И тот факт, что вы допустили даже одну ошибку, не просто возмутителен. Это позор и разочарование для всего Слизерина! Вы думаете, что ваша фамилия, статус, положение или что-либо ещё дают вам право так неуважительно относиться к очкам, которые зарабатывают ваши однокурсники?! Я даже не посмотрю на то, что в моей же выгоде не снимать с вас баллы. Если ещё хоть один раз вы придёте неподготовленным на урок Травологии… Пожалеет весь курс. Нет, весь факультет! А я буду лишь смотреть на то, как все слизеринцы ненавидят вас за потерянные баллы всё больше и больше!

Ученики тихо и изумлённо слушали тираду преподавательницы.

- Я всего лишь перепутал Моли корень с Прыгающей луковицей… - опешил Альбус.

***

Вторник


- Кто скажет мне, в каком году был создан кодекс волков-оборотней?

- 1637, - машинально ответил Альбус. Эта информация была единственным, что он прочитал из параграфа по Истории.

- Прекрасно! Десять очков Слизерину.

Нотт удивлённо присвистнул. За такой легкий вопрос обычно дают не больше пяти.

- Мистер Поттер, - улыбнулась миссис Сидни. - Я очень рада, что вас так сильно интересует мой предмет, но где же ваш сосед? Мне казалось, в прошлый раз мистер Малфой не появлялся на моём уроке из-за…

- Кашля, - подсказал Ал.

“Или это было срочное письмо от родителей?” - пронеслось в голове.

- Как неудачно он заболел в такое время года. Скоро зима, похолодает, снег уж выпал, как бы не разболелся, - причитала старушка.

- Сам волнуюсь, - кивнул Альбус, едва сдерживая смех. Скорпиус на Истории появлялся лишь пару раз в месяц. Этот предмет он знал идеально, а уроки казались ему слишком скучными и бесполезными, чтобы тратить на них своё время. - А вы сами как себя чувствуете?

- Ой, знаешь, - доверительно сказала учительница, будто говорила с любимым внуком, - сегодня что-то колени ломит.

Слизеринцы расслабленно выдохнули. Уж что-что, а тянуть время на уроке Истории Альбус Поттер умел безупречно.


- Спичка в иголку, мистер Нотт, спичка в иголку, - монотонно повторяла МакГонагалл. - Те, у кого уже получилось, могут читать дополнительную литературу про заговор обмена.

Все слизеринцы, кроме Чарльза, потянулись к учебникам.

- Может, вы лучше сами покажете? - пробормотал он.

- Вы сомневаетесь в моих умениях в Трансфигурации? - В её старых, усталых глазах промелькнула искорка насмешки. - А знаете ли вы, что одним из самых сложных её применений является анимагия?

- Ну да, - буркнул Чарльз. - И что?

МакГонагалл вдруг на глазах у ахнувших слизеринцев превратилась в кошку. Прозвенел колокол, говорящий о конце урока, и директор снова приняла собственное обличие.

- Вопросы по уроку есть?

- А вам нравится Вискас? - беззаботно поинтересовалась Мелани, крутя большим пальцем кольцо на мизинце.


- Даже пуффендуец запомнил, в чём разница между Прыгучей луковицей и Моли корнем, мистер Поттер! - строго говорила Блэк.

Первокурсник Пуффендуя удивлённо застыл, не зная, как ему реагировать на подобное высказывание.

- Я честно говорю, я учил, - пытался оправдаться Альбус. - Но они же все одинаковые!

- Ну раз вы учили, - злобно проговорила она, - то вы должны знать, например, что необходимо для выращивания дьявольских силков.

- Влажность, - уверенно ответил он.

- Влажность и темнота, мистер Поттер!

Он был готов поклясться, что мисс Вульпес Блэк ненавидит его всей душой…


Слава Мерлину, после этой пытки были полёты на мётлах. Альбус, несмотря на ужасное состояние старой школьной метлы, радостно сел на неё и взлетел, облетая вокруг замка. Холодный ветер не мешал наслаждаться потрясающими видами. Ни блестящим на солнце снегом, ни огромными башнями Хогвартса, ни таинственным Запретным Лесом, ни огромным, местами покрытым тонким слоем льда Чёрным озером.

Он сделал парочку виражей, которым научился ещё в детстве, и так и не заметил, что за его передвижениями внимательно следит из окна библиотеки Дерек Кастоди, не только староста, но и капитан сборной Слизерина по квиддичу.

***

Среда


- Кто ответит, сколько всего лун есть у Юпитера?

Рука Розы взлетела вверх.

- Да, мисс Грейнджер-Уизли?

- Семьдесят девять.

- Правильно, пять очков Когтеврану. А какая из них самая большая? - Синистра вздохнула. - Да, мисс Грейнджер-Уизли?

- Ганимед.

- Ещё пять очков Когтеврану. Какие луны принадлежат группе Амальтеи? Нет, мисс Грейнджер-Уизли. Кто-нибудь ещё хочет ответить? Мистер Поттер?

- Наверное, Амальтея, - наугад сказал он.

- А ещё три?

- Три? - переспросил Альбус. - Почему три, их же целых семьдесят девять.

Со стороны спящего рядом Скорпиуса почему-то послышался сдавленный смех.


- Сегодня мы поговорим про оборотней, - сказала мисс Грин, поправляя свои большие очки. - Как можно обезопасить себя от их нападения? Мистер Малфой?

Скорпиус оторвался от книги и поднял на неё спокойный взгляд.

- Много как. Я могу его обездвижить, связать, вырубить, заколдовать, отвлечь.

- Это… это немного не то, что я имела в виду, - сказала учительница. - К тому же без палочки вы всё это сделать не сможете, а вот для подобных заклинаний у вас слишком мало опыта. Предположим, что бы вы сделали, если бы встретились с оборотнем сейчас?

- Что угодно из того, что я перечислил. А насчёт опыта… В исполнении какого именно заклинания среди упомянутых мной вы сомневаетесь? Петрификус Тоталус, Инкарцеро, Ступефай, Ножное заклятие? С отвлечением вообще сплошной полёт фантазии.

- Но это заклинания далеко не первого курса.

- Мне показать на практике?

- Нет, мистер Малфой, спасибо! - слегка взволнованно пролепетала удивлённая мисс Грин. - Может, мистер Поттер ответит? Что вы предпримете при нападении оборотня?

- Ничего, - просто ответил Альбус. - Если я пойду в атаку, то наврежу ему, а ведь, на самом деле, это не зверь, а обычный человек, которому я не хочу причинять боль.

- Кто бы говорил про нежелание причинения боли, - тихо пробормотал Скорпиус.

- Но моих сил не хватит для мощного защитного, а вот оборотень силён, так что, скорее всего, я просто убегу.

Грин обескураженно смотрела на первокурсников.

- Но… но суть вопроса была в том, что… что…

Иногда ей жутко не нравилосьработать с такими непонятливыми детьми.


На Травологии они писали проверочную работу, и кто бы мог подумать, что Альбусу попадётся характеристика Прыгучей луковицы.

После написания фразы “Во-первых, она умеет прыгать” он призадумался.

- Малфой, - шепнул он. - У тебя какая тема?

- Мистер Поттер! - обрушилась на него Блэк. - Мало того, что вы не учите мой предмет, вы ещё и разговариваете на уроке! Даже не мечтайте о том, чтобы получить Превосходно или Выше ожидаемого! Хотя нет, для вас же даже Отвратительно будет выше ожидаемого, потому ожидать от вас можно только Тролль!

Скорпиус усердно писал свою работу и не обращал внимания на немое возмущение Альбуса, поэтому Поттер нашёл глазами Кристину, но та лишь пожала плечами - мол, сама не понимаю, что с ней такое.


- А что с мистером Малфоем на этот раз? - спросила миссис Сидни.

- Он в школе заблудился, - невозмутимо ответил Ал.

Учительница растерянно переспросила.

- Да-да, заблудился. Мы хотели найти какой-то кабинет, но после седьмого этажа я вышел из очередного коридора, а он нет, представляете?

- Но тогда нужно сказать об этом директору! - воскликнула она.

- А, нет, что вы, он уже нашёлся. Просто… отходит от глубочайшего душевного потрясения.

Пуффендуец позади него не выдержал и прыснул. Альбус улыбнулся. Если Скорпиус узнает, какие легенды он тут о нём складывает во время его прогулов… Но зато это доставляло хоть какое-то удовольствие. Главное, что однокурсник ему в этом плане почему-то доверял. Наивный. Вот в следующий раз, если настроение будет, Альбус скажет, что Малфоя утащил дракон.


Очередной урок полётов был настоящей отдушиной. Мадам Хуч ругала его за то, что поднимался слишком высоко, но баллы не снимала, пряча улыбку в хитрых жёлтых глазах. И если за урок они не нарушали особо много правил, она даже разрешала первокурсникам полетать за снитчем.


- Рассечь воздух и взмахнуть, - в который раз пояснял Флитвик. - Нет, мистер Забини, сначала рассечь воздух. Плавнее.

- А вы попросите Мишель ему повторить, - подсказал Пьюси, - и Джон тут же сделает всё, как велено. Наша собачка только хозяйский голос признаёт.

Мальчики тут же начали ссориться, но остальные слизеринцы, порядком уставшие от учёбы, были не против посмеяться над этим нелепым спором и останавливать никого не стали. Чего не скажешь о профессоре, который вычел у них 10 баллов. Странный какой-то этот Флитвик, шуток не понимает, что ли.

***

Четверг


- Мистер Нотт, превратите наконец спичку в иголку!


- Мисс Розье, напомните мне, какие ещё зелья мы изучили?


- Мисс Грейнджер-Уизли, я уверена, что вы прекрасно освоите Защиту от Тёмных Искусств, но позвольте и другим дать шанс ответить.


- Мистер Бут, минус три очка Гриффиндору за небрежное отношение к метле!

***

Пятница


- Мистер Поттер, почему опять нет мистера Малфоя?


- Мистер Поттер, назовите мне звёзды, о которых мы говорили на этом уроке.


- Мистер Поттер, осторожно!

Альбус вздрогнул и очнулся от воспоминаний прошедшей недели. Он готовил своё зелье на оценку и даже не заметил, как, разрезая иглы дикобраза на маленькие кусочки, порезал палец.

Невилл заклинанием вылечил царапину на пальце мальчика и сказал ему быть внимательней.

- Поттер, - позвал вдруг его Скорпиус. - Какой палец ты порезал?

- Указательный, - машинально ответил он. - А что?

Малфой нахмурился, глядя на свой указательный палец. Затем неожиданно взял ножик и легко провёл им по ладони, не царапая, но оставляя неприятное ощущение.

- Ай, - шепнул Ал и посмотрел на собственную ладонь.

- Потрясающе, - с сарказмом произнёс проследивший за этим Скорпиус. - Просто замечательно.

- Что такое?

- Ты помнишь историю с Амет и Нитью Жизни, Поттер?

- Такое забудешь, - буркнул Альбус.

- Не видишь, что ли? - прошипел Скорпиус. - Если кто-то из нас как-то покалечится, другой почувствует.

- Как это?.. - растерялся он.

- Это одна из стадий связи. В какой-то момент люди начинают чувствовать боль друг друга. Она не оставляет физических следов, например, сейчас у меня нет пореза на пальце, хотя я чувствую, что Долгопупс не до конца залечил твой, - сказал он, кивая на профессора.

- Так себе новость, - нахмурился Ал. Разделять с Малфоем синяки и ссадины не особо хотелось. Свои - потому что не маленький он, и сам раны собственные потерпит, а Малфоя - потому что его это проблемы, где, как и чем он там ударился. Одна боль на двоих - ситуация не из приятных.

Скорпиус ответить не успел. Вдруг зелье гриффиндорца, стоящего рядом с Алом, начало бурлить, выплёскиваться и в итоге вылилось на пол оранжевой массой, несмотря на то что цвет должен быть розовым. Альбус недовольно вывел заклинанием пятно с мантии и посмотрел на гриффиндорца. Опять тот же Саймон Бут.

- Мистер Бут, я боюсь, за эту ошибку мне придётся снять с Гриффиндора десять баллов.

- Я не виноват! - внезапно сказал он. - Это… это… это он мне что-то в котёл подкинул. - Саймон показал пальцем на Ала, который удивлённо вскинул брови.

- Я? - переспросил он. - Да я даже не подходил к тебе!

- Неправда, - возразил гриффиндорец. - Профессор Долгопупс, честно говорю, я всё делал по рецепту!

Невилл переводил взгляд с одного мальчика на другого.

- Мистер Поттер, вы уверены что даже случайно не могли?..

- Да врёт он всё, - возмутился Альбус. - Хотите, докажу? Сейчас проверим, кто к этому зелью что добавлял.

Ал знал примерное заклинание, которое могло это показать, но шумные протесты Бута мешали сосредоточиться, Саймон сам произвёл какое-то движение палочкой, и вдруг раздался резкий хлопок: котёл взорвался, а вместе с ним и лучшие травы со стоящего перед ними учительского стола, которые Невилл раскладывал весь урок.

Все стояли в тишине. Альбус и Саймон были с ног до головы в зелье, под ногами валялись обломки. Учитель хмуро осмотрел картину происходящего, убрал палочкой испорченное оборудование, очистил одежду студентов, недовольно вычел с обоих мальчиков по десять очков и закончил урок.


========== 18. Квиддич, шахматы и немного чернил ==========


На поле для квиддича постепенно выходили игроки двух команд. Предстоящий матч казался Альбусу не менее интригующим, чем первая игра Гриффиндора в этом году, ведь сейчас-то играл его факультет.

- Капитан и вратарь Дерек Кастоди. Загонщики: Луи Блетчли и Ребекка Хиггс. Охотники: Кейт Фастерн, Джош Флинт, Марк Монтегю. И ловец… Мартин Боул! - объявил Майк Джордан сборную Слизерина.

Игроки в зелёной форме помахали своим болельщикам.

- Пуффендуй! - чуть веселее сказал комментатор. - Николь Смит, вратарь. Эндрю Уолкер и Лора Блетчли, загонщики. Кажется, сегодня мы увидим противостояние брата и сестры, следите за загонщиками, уважаемые зрители! Ох, Лора… Ты уж извини, но я болею за твоего брата… Нет, ну вы видели эти скулы?.. - Он попытался оправдаться перед изумлённой МакГонагалл, пока Луи растерянно почесал щёку. - Ладно, ладно, продолжим. Томас Эллингтон, Эдгар Рикетт, Мелани Олдридж, охотники, последняя из которых по совместительству и капитан. И ловец… Эмма Чанг!

Пуффендуйцы с трибун громко зааплодировали.

- Итак, матч между Слизерином и Пуффендуем начинается прямо…

Мадам Хуч дала свисток.

- …сейчас!

Игроки взлетели в воздух и, будто по щелчку, задвигались с огромной скоростью.


Через какое-то время, когда Слизерин вёл со счётом 50:10, Кристина, наблюдавшая за происходящим из первого ряда трибун, чуть наклонила голову вправо, чтобы сказать Альбусу:

- Скучно как-то играют. Блетчли и Хиггс явно сдерживаются. Да и чего только ловцы ждут? Снитч уже давно выпустили, а они его никак не заметят.

Поттер неопределённо пожал плечами: ему вот игра казалась весьма захватывающей.

- Кстати, а ты же слышал про бал? - вдруг поинтересовалась девочка.

Альбус, увлечённый квиддичем, подумал, что однокурсница говорит про что-то по типу девчачьей ерунды, которой с ним иногда делилась Лили, но из вежливости переспросил.

- Бал? Какой бал?

- Ты снова не слушал МакГонагал за завтраком? И почему я должна рассказывать тебе все новости…

- Я редко хожу на завтрак, - объяснил Ал. - Не вижу смысла тратить на него время, если можно поспать лишний час, а потом поесть за обедом.

- Интересное мнение, но я, пожалуй, не соглашусь. Все важные объявления чаще всего делают именно с утра.

- Так что за бал-то? - спросил стоящий слева от девочки Скорпиус.

- Директор сказала, что Турнир Факультетов - это что-то вроде усовершенствованного Турнира Трёх Волшебников, но какие-то традиции всё равно сохраняются, - ответила она, - так что в конце первой недели декабря будет праздник, а последнее испытание - в конце третьей. - В этот момент Кристина ахнула и резко показала на слизеринского ловца. - Ой, смотрите!

Мартин почти дотянулся до золотого мячика, как вдруг летящий в него бладжер попал ему в плечо, и мальчик, вскрикнув, потерял управление. Он резко спустил метлу к земле и сел прямо на поле, придерживая руку.

- Дамы и господа, кажется, ловец Слизерина получил серьёзную травму, - послышалось от комментатора. - Дерек Кастоди просит тайм-аут, и его сборная окружает покалеченного игрока. Что же там происходит?


- Мартин, если ты не можешь двигать рукой, то ты не играешь. Конец обсуждения.

Команда Слизерина, вставшая вокруг своего ловца, согласно закивала. Дерек сидел на корточках рядом с третьекурсником и осматривал его плечо.

- Так, всё, ты отправляешься в Больничное.

- Нет, - запротестовал Мартин. - Я ещё могу играть!

- Тебе одной рукой нужно метлу держать, второй - ловить снитч. Как ты собираешься это делать? Или, может, ты хочешь его ногами схватить?

- Я ещё могу шевелить кистью.

- Это не вся рука, - покачал головой Кастоди.

- Хорошо, тогда предлагаю немного сменить тактику. Не будем тянуть. Если мы дождёмся момента, когда снитч пролетит по прямой траектории, и Чанг будет сразу позади него, если дать ей шанс приблизиться настолько, чтобы она не обратила на меня внимания, то я могу подлететь сверху, и мы провернём тот самый манёвр с дополнительной метлой, который ты придумал на тренировках!

- Ты что, с ума сошёл? - прикрикнул капитан. - Тебе бы и на одной метле удержаться, о каком манёвре речь?!

- Послушай, я ловец уже почти полтора года. Я знаю, как работает снитч. Есть определённый момент, когда он летит строго по прямой и не сворачивает ни на сантиметр в сторону, и длится это от пяти до восьми секунд. Я считал. Если мы этот момент поймаем, я успею взять снитч здоровой рукой и потом ей же взяться за другую метлу!

Кастоди нахмурился. Ему эта идея совершенно не нравилась.

- Ну я же ведь не уйду с поля, если не захочу, - уверенно проговорил Мартин. - Победа любой ценой, не забыл?

- В его словах есть смысл, - встрял Джош Флинт. - Может сработать.

- Дерек, если он хочет остаться, так тому и быть, - согласилась Кейт. - Не тебе принимать за него решение.

- Я капитан, значит, именно мне его и принимать, - недовольно ответил он. Затем посмотрел в глаза Мартина, полные решимости, и нехотя кивнул. - Ладно. Победа любой ценой.

- Победа любой ценой! - хором повторила команда свой девиз и вернулась к игре.


- Что ж, тайм-аут окончен! - говорил Джордан. - И теперь… Подождите, мне кажется, или слизеринский ловец действительно не собирается покидать поле? Мадам Хуч осматривает игрока… Судя по тому, что она уходит, ничего смертельно опасного нет, мистер Боул остаётся. Ничего себе! Вот это тяга к победе! Раздаётся свисток, и мы продолжаем!


- Что они творят? - пробормотала Кристина, разглядывая в бинокль ловцов. Они медленно летали чуть выше других игроков и искали глазами снитч. Эмма внимательно высматривала золотой мячик, Мартин же внимательно следил за Эммой. Его левая рука беспомощно и неестественно болталась, но сдаваться он даже и не думал. - Надо было отправить его к мадам Помфри.

- И играть без ловца? - спросил Скорпиус. - Пуффендуй и так ведёт, уже 100:70.

- А почему его не заменить? - предложил Альбус.

- У нас нет запасного. Да и вместо него сыграть никто не сможет, это слишком сложно.

- Лучше уж сейчас проиграть, чем следующую игру проводить в составе шести человек, - высказался Ал, видя, как члены сборной Слизерина периодически подлетают к своему самому младшему игроку, чтобы спросить, всё ли хорошо. Тот каждый раз утвердительно кивал, но, судя по его бледному лицу, чётко видному в бинокль Кристины, хорошего в его состоянии ничего не было.


Майк упорно пытался сохранять позитивный настрой среди болельщиков и игроков, но напряжение чувствовалось всё равно.

- Эдгар Рикетт передаёт квоффл Мелани Олдридж, но его тут же перехватывает Марк Монтегю! Ох, внимательней, слизеринцы, - добавил он, когда Марк еле увернулся от бладжера. - 10 очков Слизерину, Монтегю забивает гол! Мяч у Джоша Флинта, он проходит мимо Томаса Эллингтона, затем мимо бладжера от Лоры Блетчли и… счёт уже 90:100! Квоффл берут пуффендуйцы, но Дерек Кастоди отбивает… Смотрите! Эмма Чанг, кажется, заметила снитч!

Эмма действительно резко опустила свою метлу, погнавшись за блеснувшим на зимнем солнце мячиком. Но самое интересное началось не там. Мартин крикнул что-то Кейт Фастерн и Ребекке Хиггс, и те быстро спикировали.

- Загонщик и охотник Слизерина зачем-то спустились к земле. Что-то случилось? Неужели мы не заметили какую-то травму? Вроде нет, обе девушки на вид чувствуют себя хорошо. Тогда в чём дело? Секундочку… Фастерн берёт метлу Хиггс и… улетает с ней! Невероятно, какую же тактику сейчас нам покажет Слизерин?

Ребекка стояла на земле, наблюдая за игрой, задрав голову. Эмма летела, как и было задумано, ровно по прямой за снитчем. Мартин летел там же, только чуть выше неё. Кейт тоже летела параллельно им, но на метр ниже, она держала метлу Ребекки рядом на вытянутой руке и следила за ловцами сверху. Зрители же не понимали ничего. И никого почему-то не смущали 10 метров, разделяющие их от земли.

- Зачем Кейт ещё одна метла? - спросил Ал. - Она ей хочет снитч сбить с пути, что ли? Или, может, строит какую-то ловушку для Эммы?

- Это не ловушка, Поттер, - ответил Скорпиус, который, видимо, уже разгадал план своего факультета, - это страховка.

- Не страховка, а идиотизм! - воскликнула Кристина. - Вы видите? Ей до мячика осталось сантиметров тридцать!

Чанг действительно мчалась вперёд, не замечая ничего вокруг. И вот, когда казалось, победа уже у Пуффендуя в кармане, внезапно Мартин вильнул чуть влево, перекинул обе ноги справа от древка метлы и под крики изумлённых зрителей спрыгнул с неё…

- МЕРЛИН ВСЕМОГУЩИЙ! - вскочил со своего места комментатор. - Я не верю своим глазам! Мартин Боул, имея травму руки, буквально прыгает со своей метлы и… Нет, вы видите это?! ОН В СВОБОДНОМ ПОЛЁТЕ ХВАТАЕТ СНИТЧ ПРЯМО ИЗ-ПОД НОСА ЭММЫ ЧАНГ И САДИТСЯ НА МЕТЛУ, КОТОРУЮ ДЕРЖИТ КЕЙТ ФАСТЕРН. ЭТО ПРОСТО НЕВЕРОЯТНО!

Все, кто был на трибунах: ученики, профессора, некоторые родители - последовали примеру Майка Джордана и вскочили, смотря на ловцов.

Мартин, придерживаемый Кейт, умело удержался на метле Ребекки, которая, добежав до места события, ловко поймала его собственную упавшую метлу.

Он опустился на землю, поднял руку со снитчем, и вместе со свистком мадам Хуч зрители вмиг разразились безумными овациями. Особенно счастливые слизеринцы большим и быстрым потоком спустились с трибун на поле, готовые бесконечно поздравлять своих игроков. И за этой толкучкой уже мало кто увидел, как Дерек, известный своей молниеносной реакцией, подхватил падающего без сознания ловца.

***

Мадам Помфри не любила, когда в лазарете собиралось много народу, но сборная Слизерина наотрез отказалась уходить, да и вели они себя довольно тихо, так что через какое-то время она сдалась и позволила им остаться.

- Если хотите побыть со своим другом, я не запрещаю, но не мешайте же мне его лечить! - сказала она, пробираясь сквозь студентов с баночкой какой-то мази.

Чуть в стороне стояли Кейт и Дерек и что-то бурно обсуждали.

- Дерек, я не вижу в этом смысла. Если Мартин захочет, он выйдет на поле хоть восьмым игроком, но играть будет, ты же сам понимаешь.

- Да уж кому как не мне это понимать, - недовольно ответил он. - Наши семьи дружат испокон веков, я его знаю с самого детства. Он же мне как младший брат. Я не позволю ему играть с травмой.

- Наш следующий матч с Когтевраном аж в начале марта. Он наверняка успеет выздороветь.

- В любом случае, - покачал головой Кастоди, - нам нужен ловец. Если не новый, то хотя бы запасной.

- Ты хочешь провести отбор посреди года? Слушай, даже если ты вдруг найдёшь кого-то подходящего, ты правда уверен, что сможешь объяснить ему все наши стратегии, планы, ходы и правила за два месяца с небольшим? Это если не учитывать необходимость разъяснять нашу манеру игры.

- Я справлюсь, - твёрдо решил он. - Как староста и капитан, я уже научился быстро пояснять, что к чему. Осталось найти хорошего кандидата…

***

Альбус и Кристина шли к Хогвартсу вместе с толпами других студентов, всё ещё вспоминающих прошедший матч.

- МакГонагалл говорила, что на этом балу могут присутствовать все курсы, а не только с четвёртого и выше, - рассказывала подробности Кристина. - Кстати, парадные мантии и пары для танцев необязательны. Ты пойдёшь?

- Не знаю. А ты?

- Только если меня пригласит кое-кто.

- А со мной пойдёшь? - вдруг очень просто и спокойно спросил Альбус. Это оказалось гораздо легче, чем описывал Джеймс, когда пересказывал ему историю о том, как на первом курсе пытался пригласить свою однокурсницу прогуляться.

- Нет, - с такой же простой интонацией ответила Кристина.

- Почему? - Было приятно, что ни он, ни она никаких лишних волнений из-за разговора не испытывали.

- Просто ты мне не нравишься, вот почему, - посмеялась она. - Ты же мой друг. Не против, если я буду называть тебя другом?

Он качнул головой, говоря, что не против.

- Да и приглашения я жду не от тебя.

Он пожал плечами и вошёл в замок. Внезапно из дальнего коридора раздался чей-то визг. Они переглянулись и побежали на звук.

- Что проис… - начала было Кристина, завернув туда, откуда послышался голос, но тут же застыла.

Альбус прикрыл рот ладонью, чтобы сдержать удивлённый смех: перед ним стояла Роза, и по её ярким рыжим волосам стекали густые чернила. Рядом с ней был Джеймс, тщетно пытающийся её успокоить, но получалось не очень, так как параллельно он одёргивал Лео, которому от хохота пришлось присесть.

- Рози, ну не обижайся, мы же не специально…

- Да какая разница?! Ты только посмотри на меня! - Чёрные пятна быстро расплывались по её одежде. - Вы со своими выдумками заходите слишком далеко!

- Да мы сходим к мадам Помфри или к любому профессору, и ты снова станешь чистой, обещаю! Правда, Лео? Лео? Леонард Росс, хватит ржать!

- Что вы тут натворили? - подошёл к ним смеющийся Альбус.

- Мы всего лишь хотели повеселиться над одним вредным когтевранцем, - ответил заметивший их Джеймс, - они же часто здесь проходят из гостиной в Большой зал, но тут очень неудачно оказалась Роза.

Лео через смех проговорил:

- Да у нас… у нас… теперь… два кальмара в… в… Хогвартсе! - И он зашёлся очередным приступом хохота.

- Мало того, что они облили меня, так это ещё и мои же собственные чернила! - разбушевалась она. - Они их выхватили заклинанием из моей же сумки, я даже понять ничего не успела!

- Да ладно, тебе идёт чёрный, - улыбнулась Кристина и представилась присутствующим. - Не пойми неправильно, но руку пожимать не буду.

Роза хмуро взглянула на свои запачканные ладони.

- Всё, Джеймс Сириус, это уже совершенно не смешно и даже небезопасно, и я напишу родителям о том, как ты себя ведёшь!

Гриффиндорец театрально положил руку на сердце и вполне правдоподобно воскликнул:

- О нет! Я этого не переживу!

- Дурак! - разозлилась девочка и пошла искать ближайший кабинет, где можно было найти профессора.

- Роза, ну прости, пожалуйста! - вытирая глаза, сказал Лео, но та уже ушла, оставляя за собой чёрные следы.

***

Ал сидел уже в компании Скорпиуса. Они играли в шахматы в библиотеке; за слегка покрытым инеем окном кружились снежинки, но в замке было очень тепло. Слизеринцы сидели напротив друг друга, вытянув ноги на занятых ими скамейках и прислонившись спинами к каменной стене, и оба чувствовали себя на удивление комфортно.

Малфой подвинул своего коня, который тут же скинул слона Поттера с доски.

- Так что, ты нашёл что-нибудь в той книге про зелья, что я тебе принёс? - поинтересовался он.

- Не-а, - ответил Альбус, рассматривая уже почти безнадёжно проигранную партию. - Но я найду. Всё равно не собираюсь ждать ещё месяц.

- Есть идея. Что думаешь по поводу Запретной секции? Если получится, мы успеем разобраться со всем этим ещё до Рождества.

Ал оглянулся, проверяя, не подслушивают ли их, и без лишних отступлений сказал:

- Я не против. Когда предлагаешь пойти?

- Помнишь, что говорила Брик? Про бал? Это же идеальный вариант. Все будут в Большом зале, да и когда ещё эта библиотекарша покинет свой пост, как не на такой уникальный праздник?

Поттер согласился и убрал шахматы, добровольно отдавая ему победу. Противник Малфою он был, конечно, никакой.

- Ладно, разберёмся ближе к делу, а сейчас я, пожалуй, пойду проверю Розу. - Он заметил кузину за столом на другом конце библиотеки. - К тому же я обещал проводить с ней больше времени.

- Это же хорошо, - сказал Малфой, немного подумав.

- Да, я знаю. Папа тоже говорит, что нам стоит чаще общаться, а то с этой разницей в факультетах…

- Да я не об этом, - отмахнулся он. - Семейная жизнь твоя меня не особо интересует. Я к тому, что она может нам помочь с доступом в секцию, чтобы нам не приходилось пробираться секретно.

- Каким образом?

- Ну, она же сидит целыми днями здесь, постоянно учится, учителя её обожают. Если она скажет, что ей нужны особые книги для исследования, ей подпишут пропуск без вопросов.

- Ну не знаю, - протянул Поттер. - Вряд ли она согласится обманывать учителей. Ещё и не хватало, чтобы она начала расспрашивать, зачем нам туда. Может, лучше тогда уж самим попросить пропуск?

- А кто нам его даст? - усмехнулся Скорпиус.

- Синистра?

- Не думаю. Она в деле проектов ответственная, попросит результат. А учебники с запрещёнными зельями вряд ли относятся к астрономии.

- Тогда надо идти к Невиллу. Он же старый друг семьи, он мне не откажет.

- Ага, особенно после того, как ты взорвал самый лучший котёл и самые редкие травы.

- Это был не я!

- Не ты. Но свалили на тебя, так что официально вина твоя.

- Я сказал ему правду о том, что произошло. Думаешь, он поверил Саймону?

- Слово слизеринца для многих гораздо дешевле, чем слово гриффиндорца. Может, он и поверил, но приглядывать за тобой точно будет.

- А миссис Сидни? Скажем, что делаем углублённый проект про историю зельеварения.

- К ней я уже подходил. Она говорит, что у тебя и так балл хороший, тебе не нужно тратить, как она выразилась, своё драгоценное время на такие пустяки. А вот мне надо учить стандартную программу, не то что углублённую, тем более про зельеварение.

- У тебя плохой балл не потому, что ты не знаешь историю, а из-за того, что пропускаешь уроки.

- А у тебя хороший балл из-за её восхищения Гарри Поттером, но ей об этом не скажешь.

- Ладно, а если мисс Грин?

- Она странная, но не окончательно глупая. Зельеварение к ЗоТИ не привяжешь.

- Окей, тогда Флитвик.

- Он выдаёт только на книги по своему предмету.

- Подожди, а если к Блэк пойти? Она же декан, наверняка разрешит.

- После всех баллов, которые с нас сняли?

- Это были случайности.

- Всё равно она мне не доверяет после того случая, когда поймала меня в туалете Миртл.

- Тогда я могу попросить.

- Какой смысл? Она ж тебя ненавидит.

- И кто остаётся? Хуч?

- Она не выдаст.

- МакГонагалл?

- Жить надоело?

- Ну да, согласен, - качнул Альбус головой и задумчиво посмотрел в сторону учащейся кузины. - Придётся использовать Розу.

***

- И тебе удобно этим писать? - Скорпиус повертел в руках шариковую ручку Розы.

- Да. После выходки Джеймса я написала маме и попросила прислать мне несколько магловских ручек, чтобы больше не носить с тобой чернила и не попадаться на их с Лео фокусы. Хорошо, что она всегда быстро отвечает на мои письма.

Малфой снял колпачок и провёл шариком по пальцу, рассматривая полоску, оставшуюся на коже.

- Так это же как перо, только меньше вариаций шрифта и чернила встроенные.

- Именно, - сказала Роза, забирая у него письменную принадлежность, и с подозрением посмотрела на обоих слизеринцев. - Так вы ко мне подсели, чтобы на ручку полюбоваться?

- Не совсем, - встрял Альбус. - У меня к тебе небольшая просьба.

- И как она относится к Малфою?

- Я прошу прощения? - резко похолодев, спросил Скорпиус.

Поттер вздохнул. Стоило догадаться, что если даже Джеймс к его однокурснику относится плохо из-за вечных историй дяди Рона про их вражду с Драко, то Роза и подавно этих историй дома наслушалась с детства.

- Давайте спокойно всё обсудим без ссор и разойдёмся, окей?

Малфой и Грейнджер-Уизли задержали друг на друге неприязненный взгляд.

- Роза, ты можешь попросить у кого-то из учителей пропуск в Запретную секцию?

- Зачем вам? - хмуро спросила она.

- Это не особо важно. Просто нам нужна одна книга, и мы думаем, что в этой секции можно найти кое-что подходящее.

- Нет, - отрезала она. - Что бы вы там ни задумали, я не хочу в этом участвовать.

Она снова посмотрела на Скорпиуса.

- Готова поспорить, Альбус, что идея с Запретной секцией была не твоя.

Малфой насмешливо изогнул бровь. Роза собрала свои вещи и вышла из библиотеки.

- Ну и семейство, Поттер, - сказал он, проводя когтевранку взглядом. - Один мне угрожает, вторая меня ненавидит.

- Она не всегда такая вредная.

- Было бы мне до этого дело, - закатил глаза Скорпиус. - Как жаль, что мне плевать. Ну разве что мне в голову придёт какая-нибудь интересная месть…

- Малфой, - резко прервал он. - Если ты её тронешь…

- Ой, не надо мне угрожать, Альбус Поттер. Я уже полюбовался на шантаж в твоём исполнении. Тебе не идёт.


========== 19. Скучные балы ведут в неожиданные ловушки ==========


- Нет, - отрезала Мишель. - Абсолютно и точно нет. Это ужасно. Снимай.

- Да ладно тебе, - обиженно ответила Аманда. - Нормальное платье.

Как известно, МакГонагалл разрешила не приходить на бал в платьях и парадных мантиях, но в Хогвартсе не нашлось почти ни одной девушки, которая не захотела хоть раз надеть что-то покрасивее обыкновенной школьной формы. И многие подходили к процессу подготовки спокойно, но только не первокурсницы Слизерина.

- Оставь её, - улыбнулась Кристина, выходящая из ванной их женской спальни. - Не может же всё быть так пло… - Она посмотрела на Аманду и открыто расхохоталась.

- А по-моему, в этом есть свой шарм, - насмешливо протянула Мелани. Она стояла между двумя кроватями, стараясь ни на что не опираться, чтобы не помять роскошное тёмно-зелёное платье.

- Шарм?! - переспросила Мишель. - Нет, я отказываюсь идти в Большой зал, когда моя сокурсница выглядит вот так. Твоё платье в буквальном смысле спалённое!

Это была правда. Тонкий шёлковый подол, когда-то опускавшийся чуть ниже колен Аманды, теперь был заметно укорочен, а конец юбки - украшен чёрно-коричневой “оборкой”.

- Так вот почему тут горелым пахло, - пробормотала Кристина.

- Я просто хотела сделать его другого цвета, но перепутала заклинания… Ну и спалила немного… - оправдывалась Аманда. - Да и вообще, вам-то какое дело?

- Слушай, Флинт, - сказала ей Забини, собиравшаяся было провести ладонью по волосам, но потом вспомнила, скольких усилий ей стоила её причёска, и опустила руку. - Мы с вами застряли вместе на семь лет, и если я и должна появляться на людях в вашем обществе, я бы предпочла, чтобы вы выглядели подобающе. И то, что сейчас на тебе, под описание подобающего явно не подходит.

- Скажи спасибо, что хотя бы ту ненормальную девчонку из Америки исключили, - вставила Мелани. - Уверена, она пришла бы в самом худшем платье на свете.

- Амет не ненормальная, - поспорила Кристина. - Впрочем, это уже не наша проблема, но вот платье Аманды - ещё как наша, потому что, как ни сложно мне этого признавать, Мишель права, и этот наряд под названием “А меня на бал пригласил дракон” - сущий кошмар. Итак, кто-нибудь знает подходящее заклинание, чтобы всё это исправить?

***

В спальне мальчиков подготовка к балу происходила не менее оживлённо.

- Эд, передай пиджак, он на моей кровати, - попросил Джон из ванной.

- Сам возьмёшь, не развалишься, - фыркнул Пьюси. - Чёрт, ну и кто взял мой галстук?

- Да какая тебе разница? - весело спросил Нотт. - Будто тебе есть с кем идти.

- А вот и есть, - довольно ответил Эдвард.

- И кто же эта несчастная девочка? - усмехнулся Скорпиус. Они с Альбусом спокойно наблюдали за однокурсниками со своих кроватей. У них на сегодняшний вечер в планах была Запретная секция, а не какой-то там бал.

- Мишель, - гордо поднял голову Пьюси.

- Секундочку, - вывалился из ванной Джон. - Куда это ты намылился с моей сестрой?!

- На бал, тупица.

- И Мишель согласилась? - удивлённо спросил Забини.

- Ну вряд ли он её туда силой затащит, - хмыкнул Нотт, зашнуровывая ботинки. - Да и чего ты беспокоишься? Это ж не Гойл, который ей все туфли отдавит.

Винсент с удовольствием ел бутерброд у себя на кровати.

- Эй, Гойл, ты вообще на бал идёшь? - спросил Чарльз.

Тот поднял голову и радостно закивал, что, видимо, означало “Конечно, там же будет еда!”

- Окей, Пьюси, - кивнул Джон, - но знай, что я слежу за тобой. - Он предупреждающе направил на него указательный палец. - И если ты сделаешь что-то подозрительное…

- Успокойся, Джон, - похлопал его по спине Чарли. - Если Мишель что-то не устраивает, она сама со всем разберётся. Тебе это лучше всех нас известно.

- И не строй из себя грозного братца, - посмеялся Эдвард. - В любом случае… Что ты мне сделаешь? Ты же следуешь каждому слову своей сестрички. И уж вряд ли она будет рада, если ты из-за своей выдуманной миссии защищать её ото всех подряд попадёшь в неприятности.

- Ты что, обвиняешь меня в излишней опеке о сестре? - Забини злобно подошёл к сокурснику.

- Можно и так сказать, - шагнул тот навстречу. - Ты же не как брат, ты как телохранитель у неё работаешь.

- Куда же хороший праздник без драки! - воскликнул Нотт.

- Ну хватит, - остановил их Малфой. - Никаких драк, а то снова очки снимут. Ведёте себя как дети.

- Кто бы говорил, - съязвил Эдвард. - Сам-то не забываешь о своих “взрослых” малфоевских принципах? Шатаешься повсюду с Поттером…

- Я вас вообще-то слышу, - встрял Альбус.

- Я бы на твоём месте тщательнее выбирал глаголы, Пьюси, - твёрдо ответил Скорпиус, беря в руки палочку.

Эдвард благоразумно замолчал.

- Лучше бы вы подрались, - проворчал Чарльз.

***

Первыми по традиции танцевали участники Турнира. Затем присоединились и другие, в основном старшекурсники и некоторые профессора, а младшие курсы держались чуть в стороне.

- Как же скучно, - протянула Мелани, поворачиваясь к Аманде и Чарльзу, стоящим рядом. - Есть идеи, как разнообразить происходящее?

- Предлагаю устроить какой-нибудь конкурс, - ответила Флинт. Низенький столик, на котором она сидела, был предназначен для напитков, но девушка, не задумываясь, сдвинула все стаканы и бокалы, чтобы освободить себе место. - Например, соревнование на самый чёрный юмор. Обожаю его.

- Не, - поспорил Нотт, - уж лучше на то, кто сильнее.

- Ваши конкурсы - ерунда, - отмахнулась Розье, и изящные браслеты на её запястье негромко зазвенели. - Слушайте, не знаю, как вы, но я за всё время учёбы так и не осмотрела сам замок. Не хотите прогуляться?

- Идея неплохая, только вот все учителя находятся здесь, так что если мы вдруг забредём в какую-нибудь опасную ловушку, каких в Хогвартсе на удивление немало, нам никто не поможет, - пожала плечами Флинт.

- Но и если мы найдём что-то интересное, нас никто не поймает, - склонила голову Мелани, и Аманда с Чарльзом заинтригованно переглянулись.

Число студентов, решивших поискать приключений в тот вечер резко возросло на трёх первокурсников.

***

- А что, если мадам Пинс не ушла? - тихо спросил Альбус по пути в библиотеку.

- Ушла, - уверенно ответил Скорпиус. - Все сейчас в Большом зале.

- Точно?

- Так сказал Пьюси, когда я проходил мимо зала.

- Может, он соврал? Ему же дай только повод интригу новую создать…

- Обычно люди не врут, когда я вежливо прошу их сообщить что-то необходимое.

- Малфой и доверчивость? Звучит абсурдно.

- Желаемого не всегда можно шантажом добиваться, Поттер.

- Ты мне что, вечно будешь об этом напоминать? - пробормотал Ал.

- Если я попрошу вежливо, то мою просьбу выполнят достаточно быстро, - продолжил Скорпиус, не обращая внимания на ворчание сокурсника.

Альбус хмыкнул.

- А если невежливо?

- А если невежливо, то выполнят в любом случае, разве что вдобавок попросят прощения и зайдут в гости к мадам Помфри.

- Жестокий ты человек, Малфой.

- Не тебе судить о моей жестокости, - усмехнулся в ответ Скорпиус, открывая двери библиотеки.

***

Лео стоял на балу и обсуждал очередную проделку с другом, конечно, не без нарушения школьных правил.

- Если мы используем твою карту Мародёров, то проберёмся туда без проблем!

- Надеюсь, папа не узнал, что я стащил её, - улыбнулся Джим. - Но если повезёт, сможем попасть в Хогсмид уже на втором курсе. Интересно, а так хоть кто-нибудь уже делал?

- Что делал? - спросила проходившая мимо них Кристина с кубком сока в руке.

- Ничего, - быстро ответил Лео.

- Как там твоя кузина, кстати? - спросила она у Джеймса. - Волосы отмылись?

Лео сдавлено рассмеялся, вспоминая историю с чернилами.

- Роза в порядке, - кивнул Поттер. - А вот ты в наше общество какими судьбами? Или Слизерин уже надоел? Ты же вроде знакомая Ала, верно?

- Подруга, - довольно поправила она.

- Неужели? Что-то он о тебе ни слова не рассказывал.

- Перестань, Джеймс, не груби, - приостановил его Лео.

- О, не стоит, мне не обидно, - хмыкнула Кристина. - На моём факультете люди нечасто разбалтывают всё и всем подряд о себе. Сомневаюсь, что Альбус сказал тебе даже то, что он спас Скорпиусу жизнь, какие уж тут разговоры о дружбе со мной.

- Погоди, что?!

- Ну ничего себе, - присвистнул Лео, - да у твоего, Джим, братца секретов побольше, чем у нас с тобой за полтора года учёбы, вместе взятых.

- Я, конечно, могла бы рассказать вам об этом, но, боюсь, я не горю желанием делиться чужими тайнами с грубиянами.

Она уже направлялась к своим однокурсникам, когда Лео повернулся к другу и толкнул его в плечо.

- Чего ждёшь-то? - улыбнулся он. - Иди извинись, а то мне аж самому интересно эту историю послушать.

***

- Алохомора, - шепнул Малфой, и они зашли в Запретную секцию. - Люмос. Не думаю, что тут есть подробные разделы, так что предлагаю начать искать с разных сторон. Ты налево, я направо.

Альбус кивнул.

Спустя где-то полчаса тщательных поисков они уже практически отчаялись найти хоть что-нибудь про зелья, но тут Малфой наткнулся на подходящую книгу.

- Эй, Поттер, смотри, - сказал он, подходя к однокурснику, и показал в угол страницы: - Вот здесь.

- “Если вы не любите ждать и хотите ускорить процесс приготовления какого-либо зелья, то этот способ для вас”, - прочитал он и посмотрел на Скорпиуса. - Супер, мы нашли как раз то, что надо! Можно уходить.

- Подожди, - замер вдруг Малфой. - Ты слышишь это?

Альбус прислушался.

- Да, - нахмурился он. - Как будто… Кошка мяукает?

Они заглянули за соседний стеллаж и вздрогнули.

- Миссис Норрис… - выдохнул Поттер.

- Чёрт, и почему это облезлое создание меня находит каждый раз, когда я что-то нарушаю? Сколько ей лет вообще? Сто?

- Если она здесь, то и Филч скоро появится.

- Ну вот Филчу не меньше ста, это точно. Он нас не догонит, даже если мы пойдём медленным шагом.

- Как говорит мой дядя, не стоит недооценивать этого старика.

- Кто там, миссис Норрис? - послышался хриплый голос у дверей в секцию. - Снова мистер Поттер и мистер Росс? Непослушные гриффиндорцы…

- Спрячемся за тем шкафом, - шепнул Ал. - И книгу не забудь!

- Нокс.

Они бесшумно пробирались через стеллажи, но школьный смотритель передвигался необычайно быстро.

- Что ты там говорил про медленный шаг? - спросил Альбус, пока они бежали в конец секции.

- Хватит убегать! - прикрикивал Филч. - В этом замке любые нарушители будут наказаны!

- Здесь дверь, - внезапно остановился Скорпиус.

- Может, она ведёт прямо в кабинет директора, - ответил Поттер.

- Уж лучше к МакГонагалл, чем вечно бегать в этой темноте.

И они скрылись за дверью, оказавшись в длинном незнакомом коридоре.

***

- Эй, Кристина! - остановил девочку Джеймс.

Она обернулась и посмотрела на него в молчаливом ожидании.

- Ладно, извини, я не хотел как-то задевать тебя.

- Поверь, незнакомому человеку, тем более гриффиндорцу, надо очень сильно постараться, чтобы меня задеть, - отозвалась она, - но твои извинения приняты. Я вижу, что ты не доверяешь Скорпиусу, но ведь не все слизеринцы ужасны.

- То есть Малфой, по-твоему, белый и пушистый?

- Я этого не говорила.

- Так, ребята, - встал между ними Лео, кладя ладони им на плечи, - я предлагаю не начинать лишнюю ссору, которая ни к чему не приведёт. Ну да, разные факультеты. Да, разные взгляды. Но почему бы нам не подружиться?

Кристина несколько секунд внимательно заглядывала Лео в глаза, будто выискивая подвох, но затем сдалась и протянула Джеймсу руку.

- Затеи у вас, гриффиндорцев, совершенно идиотские, но не вижу веского повода не попробовать.

Поттер улыбнулся и пожал её руку.

- Так что за история со спасением жизни? - спросил он.

- Помните, к нам в этом году приехали дети из Америки?

- Как такое забудешь, - рассмеялся Лео. - Анфер, конечно, не на нашем курсе, но парень он весёлый, да и друзей хоть отбавляй.

- Так вот Амет Мината… Погодите, а это что такое? - Она посмотрела куда-то за их спины, и гриффиндорцы оглянулись в сторону двери. - Давайте я расскажу вам историю по пути.

- По пути куда?

- Видите там трёх слизеринцев? - Брик обратила их внимание на вход в зал. - Две девочки и мальчик. Это мои однокурсники.

- Окей, - кивнул Лео. - И что с ними не так?

- А то, что они планировали весь праздник провести в Большом зале. В этом я уверена. Интересно, куда они уходят?

- Может, проверим? - предложил Джеймс.

Кристина повернулась к нему и, поняв, что с любым Поттером жизнь скучной не бывает, весело кивнула:

- Читаешь мысли.

***

Мелани, Аманда и Чарльз медленно ходили по коридорам Хогвартса, переодически наталкиваясь на разные портреты, дружелюбные и не очень, необычные статуи и кабинеты. Лестницы меняли направление в самый неподходящий момент, а за каждым поворотом, казалось, ждало что-то новое и неожиданное, и первокурсники от этого волшебного и непредсказуемого замка были просто в восторге.

- Какая-то странная дверь, - пробормотала Мелани, когда они шли по одному из этажей. - Эй, посмотрите.

Они подошли к массивной деревянной двери, накоторой были вырезаны непонятные фразы, словно на очень старом, забытом языке.

- Зайдём? - Аманда беззаботно дёрнула ручку, и та легко поддалась.

В комнате с единственным крохотным окошком под самым потолком было прохладно и темно. Её осветила неяркая полоска света от факелов из коридора. Стены были полностью исписаны незнакомыми символами, на полу валялись угли, видимо взятые из давным-давно потухшего камина и которыми, судя по всему, и писали.

- Да тут и диванчик есть, - сказал Нотт, падая на мягкую софу. Вокруг и правда находилось немало уютных кресел.

Розье взяла один из факелов, и как только она шагнула внутрь, за её спиной мелькнуло несколько теней. Она резко обернулась.

- А что это вы тут делаете? - поинтересовалась появившаяся перед ней Кристина. За ней стояли Джеймс и Лео, с увлечением разглядывающие комнату.

- Могу задать тебе тот же вопрос, - ответила Мелани. - Ещё и такую компанию привела… - Она оценивающе рассмотрела гриффиндорцев.

- Что это за надписи? - проигнорировал её неприязнь Джим, подходя к стенам. - Лео, ты же вроде хорош в языках. Видел такой когда-нибудь?

- Не-а. - Он задумчиво провёл ладонью по исписанным камням. - Во всяком случае, это явно не английский.

- Классное местечко вы нашли, - сказала Кристина, садясь в одно из кресел.

Но в следующий момент стало понятно, что отходить от двери им не стоило, так как она мгновенно захлопнулась, и после звука защёлкивающегося замка наступила тишина.


========== 20. Я никогда не… ==========


В кабинете директора собралось, пожалуй, многовато людей для вечера, который был предназначен для веселья. Минерва МакГонагалл сидела за своим столом, Гарри Поттер стоял перед ней и время от времени начинал мерить комнату шагами, Джо, Тед, мисс Грин и мисс Блэк сидели в креслах.

- Мистер Поттер, на данный момент ученики в полной безопасности, - сказала директор. - То, что произошло перед уроком Истории с Амет, было случайностью. К тому же Альбус пострадал даже меньше, чем остальные его сокурсники. Но если вы хотите, чтобы нам ещё раз рассказали о произошедшем, я могу позвать миссис Сидни или мадам Помфри, которая подробно расспросила обо всём детей…

- Не об этом речь, - прервал аврор. - С миссис Сидни я уже и в прошлый раз прекрасно побеседовал, когда её отступления о том, как она мной восхищается, заняли больше времени, чем сама суть её рассказа.

- Просто она очень благодарна вам, - мягко ответила МакГонагалл. - Не вините её за это.

- Мне все благодарны, - отмахнулся Гарри, расхаживая по кабинету. - Только вот почему-то благодарность эта проявляется в бесполезных речах, а не обеспечении безопасности моим детям.

- Перестань, Гарри, - качнул головой Джо. - Ты злишься, потому что беспокоишься. Не люблю, когда ты так делаешь.

- А как я могу не беспокоиться? - развёл руками Поттер. - Джеймс и Альбус оба попадали в Больничное крыло со схожими увечьями и странным рисунком капли на лице. Мы с тобой ведём расследование об этом с самого сентября. И что мы выяснили? Практически ничего! Так ещё и вдобавок на Ала нападает его сокурсница, не умеющая держать свою магию под контролем. Мерлин, ну почему мои дети не могут держаться подальше от опасностей?

***

Коридор казался безумно длинным. Альбус и Скорпиус тихо шли по нему, виляя в зависимости от поворотов. Спустя некоторое время после появления лестниц, Поттер понял, что даже не знает, на каком они сейчас этаже.

- Может, лучше повернём назад? - спросил Ал. - Филч наверняка уже ушёл. А если и нет, то я предпочту скорее небольшое наказание, чем вечное блуждание здесь.

- Подожди, я вроде что-то слышу.

Они в очередной раз завернули за угол. Путь раздваивался. Длинный проход влево вёл на слабо освещённую лестничную площадку, а из прохода справа слышался какой-то голос. Поттер без лишних раздумий пошёл налево, надеясь, что там будет выход в основную часть Хогвартса, но Малфой его остановил.

- Может, ты был и прав по поводу пути в кабинет директора, - негромко сказал он. - Этот голос похож на МакГонагалл. Не хочешь послушать?

- Я хочу лишь вернуться в гостиную и изучить эту книгу. - Ал показал на фолиант у Скорпиуса в руках. - Да и как мы могли попасть в Директорскую башню?

- Стой, а это разве не твой отец? - вновь прислушался Малфой.

- Да, он, - хмуро согласился Альбус, узнав знакомый голос. - Ладно, пойдём туда.

Небольшой путь привёл в тупик, окончившийся дверью, за которой и слышался разговор. Они сели около неё и притихли.

- …нападает его сокурсница, не умеющая держать свою магию под контролем. Мерлин, ну почему мои дети не могут держаться подальше от опасностей?

- Это точно мой папа, - шепнул Ал.

- Девочку из Америки исключили и отправили домой, - сказал новый голос, напоминавший Блэк. - Я признаю, что не увидела всего возможного вреда, который она могла причинить, и что, как декан, должна была внимательнее проследить за ней ради благосостояния учеников…

- Что-то я не заметил, что её сильно волнует моё благосостояние, - язвительно прошептал Альбус. - Особенно когда она кричит на уроках. Так и веет заботой…

- …но я не понимаю, зачем я вам нужна сейчас, - продолжила Блэк. - Если уж Главный аврор не может решить какую-то загадку, то я тем более вряд ли способна и должна принимать какие-либо меры. Даже учитывая недавние события.

- Именно учитывая недавние события, нам и следует со всем разобраться, - ответил Гарри. - Пока что тех, с кем произошла эта история с каплей, объединяет лишь фамилия. Моя фамилия. Но это не значит, что нападавшие не могут схватить кого-то ещё.

- И у вас ни единой идеи, как узнать, кто за этим стоит?

- Вообще-то у нас была теория, - послышался новый голос.

- Это Тедди Люпин, папин крестник, стажируется в аврорате, - пояснил узнавший его Альбус.

- Мы подумали, что это может быть связано с одним родовым проклятием, - продолжил тот. - Чтобы его наслать, нужна кровь проклинаемого. Возможно, для этого хотели использовать Джима или Ала. Я знал одного оборотня, жившего в заброшенном доме, он мог вывести нас на достаточно могущественного волшебника, способного на такую магию. Но мы попали в ловушку и еле выбрались оттуда.

- А папа говорил, что они ловили преступника, - вспомнил Поттер историю, которую Гарри рассказал им с Джеймсом в Больничном крыле. - И что Тедди их спас.

- Я к тому, что идей у нас куча. Только вот проверить их или выйти на чей-нибудь след не получается.

- Понятно, - сказала Блэк. - Что ж, догадки строить мы уже все попробовали. Мисс Грин, разве вы, как преподаватель Защиты, не изучали Поттеров на предмет тёмной магии? Может, вы ощутили что-то, похожее на проклятие?

- Я… - запнулась Грин. - Конечно, я проверяла мальчиков и искала что-то искажённое в их колдовстве на уроках, но я не почувствовала никакой магии конкретно в самом символе. Я хочу сказать, что его нарисовали скорее как послание, а не для какой-либо пользы в ритуале проклятия. Да и тёмного я особо ничего не ощутила. Я бы на вашем месте искала что-то про каплю, а не саму магию.

***

Нотт и Джеймс пытались выбить запертую дверь силой. Лео, решивший, что это какая-то умная ловушка Хогвартса, пытался найти подсказку в надписях на стенах, которые ему освещала единственным факелом Мелани. Аманда и Кристина искали потайной ход или что-то, чтобы послать сигнал о помощи. Но всё было бесполезно. Заклинаний они знали очень мало, а те, которые знали, им не могли помочь, даже Алохомора не работала.

- Мерлин, как можно было попасть в такую глупую ситуацию? - сокрушалась Розье. - Я, конечно, понимаю, что красота требует жертв, но я не планировала провести столько времени в этом неудобном платье.

- Ну так зачем ты его надела? - проворчала Флинт, ударяя камень в стене, подозрительно похожий на кнопку. Ничего не произошло.

- Я же сказала, оно очень красивое, - развернулась она.

- Так, не крутись, пожалуйста, - сказал Лео, поднимая её руку с факелом. - Ты тут моим освещением работаешь.

- Ты расшифровал хоть что-нибудь полезное? - с надеждой спросила его Кристина.

- Не уверен, - протянул гриффиндорец. - Почерк тут очень кривой, но вот здесь, - он обвёл пальцем небольшой участок, - буквы знакомые. Похоже на латынь. Что-то вроде… ostium. Означает “вход”.

- Вход? - переспросила она. - Нам бы лучше выход…

- Казалось бы, куда уж хуже?.. - покачала головой Аманда.

Внезапно в самом конце комнаты в грязном холодном камине вспыхнуло пламя, и удивлённые ученики быстро подошли к нему. Через него в комнату, кашляя и путаясь в складках испачканных мантий, ввалились ещё три первокурсника.

***

Когда МакГонагалл сказала, что, судя по её Защитным чарам, их подслушивают, Поттер и Малфой вскочили практически одновременно. Пока взрослые проверяли основную дверь, они уже добежали до конца того прохода слева, что вёл на лестничную площадку. Но стоило им там оказаться, как на ступеньках, ведущих вниз, тут же появились новые неприятности. Хотя почему новые - очень даже старые. По имени миссис Норрис.

- Честное слово, когда-нибудь я убью эту кошку, - процедил Скорпиус, и они побежали наверх.

Спустя пару пролётов они завернули в новый коридор и неожиданно столкнулись с кем-то. На секунду Альбус испугался, что это был Филч, но потом облегчённо выдохнул. Это был студент. На вид тоже первокурсник. Его пуффендуйская мантия была в пыли, развязанный галстук едва держался на шее, очень светлые волосы казались белыми в свете факелов, а в голубых глазах читался такой же испуг, как и у них.

- Чего застыли? - резко прошептал он. - Бегом отсюда, я видел кошку завхоза!

И они втроём помчались ещё выше. В один момент пуффендуец остановился перевести дух, прислонившись рукой к неработающему камину, почему-то стоящему посреди коридора, слизеринцы последовали его примеру.

- Я слышу шаги, - сказал Скорпиус.

- Мне надоело бегать, - ответил Ал. - Смотрите, камин очень широкий. Если спрячемся внутри и затаимся, нас не заметят.

Они так и сделали. Шаги приближались. Вдруг Альбус почувствовал, будто что-то медленно тянет его вниз. Он посмотрел на свои ноги, которые по ступни были в саже, и пробормотал:

- Мне почему-то кажется, что мы сейчас куда-то упа-а-а-а-а!..

Он оказался прав. Пол под ними вдруг стал похож на зыбучие пески, и они провалились вниз. Их мотало в разные стороны, сжимало и растягивало, Алу казалось, что все его внутренности смешались в одну кучу, и он подумал, что если так работает каминная сеть в Хогвартсе, то он очень не хочет ей больше пользоваться…

Но, слава Мерлину, скоро это закончилось, и их выбросило в какую-то маленькую комнатку. Поттер поднял взгляд и неожиданно встретил глаза шести других учеников, не менее изумлённо смотрящих в ответ.

- Знаете, когда я задаю риторический вопрос, - устало сказала Аманда, - я предпочитаю, чтобы он оставался риторическим.

***

- Я не хотела всю ночь провести в такой компании!

- Тогда зачем ты вообще предложила нам идти “прогуляться”, Мелани?!

- Потому что мне было скучно!

- Ребят, не ссорьтесь…

- Заткнись, гриффиндорец!

- Он прав, не надо ссориться, лучше подеритесь!

- Вы можете перестать орать?

- Мы не орём, Кристина. И не веди себя так, будто ты ни при чём. Не надо было отходить от двери в такую подозрительную комнату!

- Она ни в чём не виновата.

- Ты вообще при этом не присутствовал, Поттер. И как только вы с Малфоем тут оказались? Ещё и пуффендуйца захватили откуда-то.

- Меня зовут Бен Фраус, очень приятно познакомиться!

- Тебе слова не давали.

- Перестань грубить.

- Тогда перестань давать мне повод, Поттер.

- Да помолчите же вы, я пытаюсь расшифровать эти надписи, и вы очень мешаете.

- Я, кажется, сказала тебе заткнуться, гриффиндорец.

- Заткнитесь вы оба!

- ТАК. ВСЕМ МОЛЧАТЬ.

В комнате воцарилась тишина, и все уставились на Скорпиуса.

- Тем, что вы кричите друг на друга, вы точно ничего не добьётесь. Нам надо выбраться отсюда, и наша единственная надежда на данный момент - это камин. - Он показал туда, откуда они с Альбусом и Беном, пуффендуйцем, появились.

- У нас нет летучего пороха. А вы его, кстати, откуда взяли? - спросила Кристина.

- Хороший вопрос, - присоединился Джеймс. - Через какой камин вы проходили?

- Какой-то камин в каком-то коридоре, - пожал плечами Ал. - Мы хотели спрятаться в нём, но нас затянуло. И пороха у нас никакого не было.

- От кого спрятаться?

- От Филча.

- И откуда же вы убегали? - Джим перевёл взгляд на книгу у Малфоя в руках. - Из библиотеки? - Он склонил голову, чтобы прочитать название. - Альбус, ты с ума сошёл? Это что, из Запретной секции?!

- Кто бы говорил, - отмахнулся он. - Сам-то сколько раз туда ходил?

- Я хотя бы был с надёжным другом, - показал он на Лео.

- Ой, только меня не приплетай, - пробормотал тот.

- Я тоже! - не выдержал Ал. - С надёжным…

Скорпиус выгнул бровь.

- Однокурсником, - закончил он.

- Давайте не будем уходить от темы, - прервал их Малфой. - Мне, конечно, очень интересно, куда заведёт очередной разговор о том, насколько я ужасен, но, - он снова направил руку в сторону камина, - идеи, дамы и господа.

- Может быть, в саже остался летучий порох, - предположила Аманда. - Даже если вы его не использовали намеренно, он должен там быть. Можно попробовать отправить кого-нибудь одного для начала.

- Прекрасно. Кто хочет полетать по нестабильной каминной сети? - Все молчали. - Разумеется, никто. Другие идеи?

- Отправим не кого-нибудь, а что-нибудь, - сказала Кристина. - Записку, письмо, послание. Хоть что-то.

- Как мы можем быть уверены, что кусочек бумажки долетит по назначению? - проворчала Мелани.

- Не можем, - согласилась Брик. - Но попытаться стоит.

- Ладно, - кивнул Скорпиус. - Есть у кого-то пергамент, перо и чернила?

Лео протянул ему из сумки всё необходимое, и слизеринец начал писать.

- А на каком мы, кстати, этаже?

- Мы с Амандой и Чарльзом сами запутались, пока поднимались, - ответила Розье.

- Где-то на десятом, - неуверенно протянула Кристина.

- Их всего восемь, - вкрадчиво ответил Малфой. - Замечательно. И как нас должны найти с таким подробным “адресом”?

- Может, и не наш адрес писать надо, - сказал вдруг Лео. - Джеймс, Карта же сейчас в гостиной Гриффиндора, да?

- Шутишь? Папа не знает, что я её взял! А если узнает…

- Ты правда думаешь, что он не понял, что у него что-то украли? - скептически спросил Альбус. - Если мы скажем, где ты её оставил, мы спасены.

- Ладно, - вздохнул он и недовольно повернулся к Скорпиусу. - Пиши. В мужской спальне второго курса в нижней полке тумбочки у третьей кровати слева лежит шкатулка. Надо провести по ней палочкой справа налево и использовать Алохомору. Внутри будет Карта.

- А о какой вообще карте речь? - поинтересовалась Кристина.

Пока Джеймс объяснял ей, как работает карта Мародёров, Малфой дописал письмо, но, подойдя к камину, замер.

- Куда его отправлять?

Все задумались.

- Директору? - предложила Аманда.

- У неё пароль на сети.

- Серьёзно? И что, ученики даже не могут сказать ей, что они в опасности?

- Какой смысл делать так, чтобы кто угодно мог попасть в её кабинет?

- Отправляй в кабинет зельеварения, - сказал Лео. - Профессор Долгопупс всегда работает допоздна. К тому же его камин настроен так, что туда нельзя попасть, если ты за территорией Хогвартса, но можно добраться из любого камина в самом замке.

- Умно, - признал Скорпиус, положил пергамент, кинул на него сажи и чётко произнёс: - Кабинет семьдесят девять для зельеварения, Невиллу Долгопупсу.

И, к облегчению всех присутствующих, записка исчезла в вихре пороха и зелёного пламени.

***

Так и не обнаружив, кто их подслушивал, они наложили парочку Заглушающих заклинаний и продолжили разговор. И, учитывая тему их беседы, когда спустя какое-то время в кабинет директора зашёл Невилл, протянул МакГонагалл записку, и та прочитала, что девять учеников, включая обоих Поттеров, попали в какую-то ловушку, Гарри подумал, что над ним издеваются. Ловушка? Опасность? Опять?

- Мелани Розье, Чарльз Нотт, Кристина Брик, Аманда Флинт, Альбус Поттер, Скорпиус Малфой.

- Это всё мои первокурсники, - удивилась Блэк.

- Джеймс Поттер, Леонард Росс и Бенджамин Фраус, - зачитала МакГонагалл. - Вот все, кто там находится.

- И где они? - перешёл Гарри сразу к делу.

- Они пишут, что не знают, где конкретно находятся, но предлагают воспользоваться… картой Мародёров. Она у вас?

- Нет, - сокрушённо качнул головой Поттер. - Джеймс взял её. Думал, я не замечу…

- А нет, тут добавлено ещё что-то.

Гарри забрал протянутую ему записку и пробежался глазами.

- Они написали, где Карта, - кивнул он. - Какой сейчас пароль от гостиной Гриффиндора?

- Драконье золото.

- Отлично. Пойду снова спасать своих детей. И не своих тоже…

***

- Что ж, пока мы ждём, что нас спасут, я предлагаю сыграть в мою любимую игру, - хитро улыбнулась Мелани. - Все здесь слышали о “Я никогда не”?

- Я не слышал, - поднял руку Бен.

- Это глупая девчачья игра, чтобы узнавать чужие секреты, - проворчал Чарльз.

- Не будь занудой, - махнула рукой Аманда, забираясь в одно из кресел, и повернулась к пуффендуйцу. - Каждый выбирает себе небольшой предмет и заколдовывает его. Мы садимся в круг и по очереди говорим какую-то фразу, начинающуюся с “Я никогда не”. Те, кто совершал названное действие, загибают один палец. Затем тот, кто после одного круга загнул наименьшее количество пальцев, выбывает, и в итоге человек, который остался самым последним, проигрывает одно желание. Поэтому чем больше игроков, тем интереснее.

- А предметы зачем?

- Они начнут светиться, если ты врёшь.

- И как звучит заклинание?

- Партем Вербо.

После недолгого обсуждения они пришли к выводу, что заняться всё равно больше нечем, и все согласились.

- В прошлый раз, когда я играла в эту игру, - посмеялась Розье, - одна пара рассталась, три человека перессорились, и ещё два подрались. - Все неуверенно переглянулись, и после столь прекрасного вступления она весело добавила: - Пожалуй, я начну.

***

В гостиной Гриффиндора было очень… привычно. Гарри даже удивился бы тому, насколько уютным осталось это место после всех событий, что пережил Хогвартс, если бы у него было на это время. Он пошёл знакомым путём в сторону мужских спален, и, зайдя в комнату, осмотрелся. На кроватях мирно сопели ученики, и только третья и четвёртая слева, принадлежащие Джиму и Лео, пустовали. Пока Гарри искал шкатулку в тумбочке, он вдруг почувствовал, что за ним кто-то следит. Выхватив палочку, он резко повернулся, но из темноты за ним всего лишь спокойно наблюдал маленький мальчик.

- Вы что, Гарри Поттер? - прошептал он, садясь на кровати.

- Нет, - соврал он, продолжая рыться в вещах сына.

- Я Итан Томас, - представился гриффиндорец.

Гарри задержал на нём взгляд. У Итана была тёмная кожа, чёрные волосы и счастливые карие глаза.

- Ты сын Дина Томаса? - догадался он. Мальчик кивнул. - Когда поедешь домой на Рождество, передай привет отцу.

- Что?

- Ничего. Сомниум, - произнёс Гарри, и Итан, заснув, рухнул обратно на постель.

***

- Я никогда не жалел о выборе Распределяющей шляпы, - сказала Мелани, надеясь, что пальцы загнут многие. Но ошиблась. К проигрышу приблизить получилось лишь Альбуса.

- Теперь я, - радостно сказал Бен. - Я никогда не хотел стать маглом. - И единственный загнул палец.

- Слушай, ты же понял, что основная стратегия в том, чтобы называть что-то, что к тебе не относится, а к другим - да? - спросила Аманда.

- Ладно, неважно, - перебил Нотт. - Я никогда не прогуливал уроки.

В этот раз попались Джеймс, Лео и Скорпиус.

- Я никогда не сталкивался с какими-либо неудобствами из-за своей фамилии, - продолжил Лео.

Мелани, Аманда, Чарльз, Джим, Скорпиус и Ал удивлённо к нему повернулись и загнули пальцы.

- Неплохо, - рассмеялась Кристина. - Вот у кого стратегии надо учиться, Фраус. Хорошо, моя очередь. Я никогда не был близок к смерти.

Оба гриффиндорца усмехнулись, мол, спросила бы ещё, дышали ли они когда-нибудь, и опустили пальцы. К ним нехотя присоединился и Скорпиус.

- Когда это вы успели? - улыбнулась Флинт.

- Спроси лучше его, - показал Джеймс на слизеринца. - У него история куда интереснее. Скажи спасибо, что мой брат достаточно добр, чтобы спасти твою жизнь, Малфой.

- Как ты узнал? - удивился Альбус.

- Мы же вроде как согласились никому не рассказывать об этом, - злобно процедил Скорпиус, смотря на сокурсника.

- Я и не рассказывал, честно! - воскликнул тот.

- А вот и первая ссора, - улыбнулась Мелани, откидываясь на спинку дивана.

- Спокойно, это я обо всём рассказала, - прервала их Кристина. - Вы думали, что все тогда были без сознания, но я видела, что хотела сделать Амет.

- Да? И что же конкретно ты видела? - прожигал её взглядом Малфой.

- Лишь то, как Альбус заслонил тебя, - спокойно ответила она.

- А что, после этого было ещё что-то интересное? - спросил Лео.

- Нет, - хором отрезали Ал и Скорпиус.

- Я никогда не желал вреда студенту своего курса, - посмотрел на Малфоя Джеймс, с подозрением прищурившись. Тот закатил глаза и загнул палец. Вместе с Ноттом, Мелани и Амандой.

- Я никогда не хотел нарушить закон, - сказал Скорпиус, спокойно отвечая на взгляд гриффиндорца, и с демонстративным интересом посмотрел на Альбуса.

- Придурок, - буркнул Ал, опуская палец. К нему присоединились все слизеринцы, и Малфой с невинной улыбкой повернулся к Джиму, удивлённо уставившемуся на брата.

- Я никогда не нарушал закон, - отомстил Альбус, решив, что у сокурсника наверняка есть такой скелет в шкафу. Но никто палец не загнул. И вдруг перстень Скорпиуса, лежащий на столике с другими предметами, закрутился и засветился синим светом.

- Кажется, кое-кто соврал, - улыбнулась Мелани. - И что же ты совершил, Малфой?

- Не твоего ума дела.

- Если вещь светится, значит, история стоящая. Рассказывай. Таковы правила.

- Ничего особенного, - пожал он плечами. - Просто как-то раз стащил палочку отца, убежал из дома и, кажется, превратил чью-то собаку в камень так, что никто не мог её расколдовать неделю. Не помню, мне было шесть. Папу оштрафовали.

- Что ж, остаюсь я, - сказала Аманда. - Я никогда не влюблялся в кого-то со своего курса из любого факультета.

Пальцы опустили только Джеймс и залившийся краской Бен. Альбус машинально повернулся к Кристине, но та не двигалась и, судя по её заколдованной заколке, спокойно лежащей на столе, не врала.

- Я думал, ты ждала от кого-то приглашения на бал, - сказал он ей.

- Да, а что?

- Он не пригласил тебя?

- Пригласил, разумеется. Это же не значит, что я влюблена.

- Было бы странно идти на праздник с кем-то, кто тебе не нравится.

- Мне всего лишь было интересно, пригласит ли он меня, вот и всё. А потом он мне надоел.

- Ты оставила его и ушла посреди бала, потому что он тебе наскучил? - удивлённо спросил Джеймс. - Это жестоко.

- Не просто жестоко, это как-то низко, - усмехнулся Нотт.

Кристина несколько секунд переводила взгляд с одного мальчика на другого.

- О, ребятки, если вы хотите заставить меня засмущаться, - мягко улыбнулась она, - то это и правда будет очень долгая ночь…

***

Они почти доиграли второй круг, когда в дверь постучали.

- Ал, Джим, вы там? - послышался голос, и все ученики тут же вскочили.

- Пап? - подбежал к входу Джеймс.

- Да, я, - ответил Гарри. - Там все в порядке?

- Ага!

- Ладно, тогда начнём с простого. Алохомора. - Он подёргал ручку, но дверь не открылась. - Карта говорит, что комната довольно большая. Вы можете отойти к дальней стене?

Дети согласно откликнулись и последовали его словам.

- Лучше спрячьтесь за чем-нибудь, - посоветовал аврор. - Три. Два. Один. Бомбардо.

Раздался взрыв, но, когда зажмурившиеся ученики открыли глаза, увидели, что обломки двери сдерживаются в небольшой сфере, не дающей им осыпаться на студентов.

- А нет, можно не прятаться, я справился, - улыбнулся им Гарри, опуская пыльные опилки на пол. - Выбирайтесь отсюда, вам всем пора спать.


========== 21. Одна зацепка за шесть хлопушек ==========


Скорпиус, как обычно, не явился на Историю, поэтому на следующий урок Астрономии, совместный с Пуффендуем, Альбус шёл в компании Кристины и Бена.

- Кстати, вы же взяли из той секции какую-то книгу про зельеварение, да? - уточнил пуффендуец. - Я мог бы помочь вам, я в этом хорошо разбираюсь.

Альбус уже собрался вежливо отказаться, как вдруг почувствовал очень резкую боль в носу. Повертев головой, он поискал, кто бы мог наслать на него заклятье, но никого не обнаружил и остался в ещё большем замешательстве.

- Ты в порядке? - спросила Кристина, видя, как он потирает нос.

- Не знаю.

- Может, сходишь к мадам Помфри? - предложил Бен. - Я провожу.

- Как предлог прогулять Астрономию? - улыбнулся Альбус. - С радостью. Но я не могу понять… - Он нахмурился. - Я чувствую, что мне плохо, но не понимаю почему. А с другой стороны…

- Ты уж определись, - посмеялась Кристина.

- Странное какое-то ощущение…

- Так тебе плохо или нет?

Он вдруг резко поднял голову, словно что-то осознав. Дошло.

- Нет, - задумчиво прошептал он.

- Нет - значит не плохо? - совсем запуталась она.

Альбус повернул к ней взгляд.

- Нет - значит не мне.

***

Попросив их сказать Синистре, что на уроке его не будет, Альбус тут же направился в сторону подземелий, потому что именно в гостиной Малфой и проводил уроки Истории и идти на Астрономию будет оттуда.

Что-то в своём состоянии ему казалось совершенно неправильным. Словно его засунули в чужое тело, и всё, что он ощущает, принадлежит, на самом деле, не ему. Объяснение такому он видел только одно - Нить Жизни.

Ал уже приближался к их гостиной, когда из узкого коридора в стороне он услышал какой-то разговор. Он подошёл к повороту, прислушался и нахмурился, узнав голос своего брата.

- Отпусти меня! Ты слышал, как он меня назвал?!

А затем нахмурился ещё больше, поняв, что голос ответившего принадлежит Малфою.

- О, это я только начал! - негромко, но весьма раздражённо сказал Скорпиус.

Альбус уверенно завернул в этот коридор. Джеймс пытался достать до Малфоя, у которого из странно искривлённого носа на белую рубашку капала кровь. Ал машинально провёл ладонью над губой, но кровь, видимо, Нить Жизни не передавала. Только боль. Между ними, расставив руки в стороны и прижав учеников к противоположным стенам, стоял Лео и пытался предотвратить предстоящую драку. Три волшебные палочки валялись на полу чуть в стороне.

- Ал! - радостно воскликнул Лео. - Ты не мог бы мне помочь, пока они поубивали друг друга?

- Что здесь происходит? - недовольно спросил тот, подбирая их палочки.

Джеймс запнулся, глядя на строгий взгляд брата. Когда-то Альбус боялся этого льда в глазах, а теперь и сам смотрел на него с таким… холодом.

- Иди куда шёл, Поттер, - усмехнулся Скорпиус. - Не порти всё веселье.

- Джеймс, оставь его, - сказал Ал. - Что ты к нему так прицепился?

- Он назвал меня…

- Да какая разница, Джеймс! - перебил его Лео, которого Ал впервые видел таким раздражённым. - Это же не значит, что первокурсникам после такого можно ломать носы!

- Эпискеи, - взмахнул направленной на однокурсника палочкой Альбус, и их общая боль прекратилась.

- Ты не понимаешь! - разозлился Джим и посмотрел на Ала. - Я же рассказывал тебе в лазарете, помнишь? В тот день, когда напали и на меня. Это он за всем стоит! Я точно видел его!

- Ты сказал, что видел нечёткие очертания, которые были похожи на него. И подумал ты, что это он, лишь потому, что хотел его там увидеть.

- Альбус, - пробормотал Джим, - он же Малфой… Да он тебе голову морочит! Это наверняка очередной малфоевский коварный план!

- Польщён, - дёрнул уголком губ Скорпиус.

- Такая дружба до добра не доведёт!

- Дружба? - одновременно переспросили слизеринцы.

- Послушай, Джеймс. Ты переживаешь за меня, потому что думаешь, что я привяжусь к Малфою, а потом об этом пожалею.

- И это, знаешь ли, вполне возможно по очень многим причинам!

Альбус посмотрел сокурсника, но тот, пожав плечами, спорить не стал.

- Но здесь, - продолжил он, - ни о какой привязанности речи не идёт. Для чего-то он нужен мне. Для чего-то я нужен ему. Ты боишься, что меня используют, но в этом и есть вся суть. Мы используем друг друга, вот и всё.

Они уставились на Альбуса. Джеймс - с разочарованным удивлением, Скорпиус - с довольной ухмылкой.

- А теперь отпусти его, пожалуйста, потому что мне надо с ним кое-что обсудить.

- Ты не такой, Ал, - изумлённо прошептал гриффиндорец, - это не ты. Вся эта строгость, холодность, недружелюбность… Ты ведёшь себя как худшее проявление слизеринца. Мой брат не такой!

- Джеймс, сделай, как я попросил, иначе я действительно покажу тебе, каким настоящим слизеринцем я могу быть. - Он кивнул на Малфоя. - Он подтвердит.

- Тебе, Поттер, до настоящего слизеринца, как до Шармбатона пешком, но да, это правда. - Скорпиус повернулся и обратился к Джеймсу. - Твой братец грубый шантажист и манипулятор. И я даже не знаю, плохо это или хорошо.

Они переглянулись. Джеймс обессиленно сел на пол. Малфой под пристальным взглядом Лео подошёл к однокурснику, забрал свою палочку и сказал ему:

- Я тебе не принцесса из сказок, Поттер. Хватит меня спасать.

- Хватит попадать в неприятности, - хмыкнул он в ответ.

Скорпиус ушёл. Альбус отдал им палочки.

- Джим, - он присел рядом с братом, - пожалуйста, перестань считать, что ты хороший, а Малфой плохой. Знаешь, Кристина в чём-то была права. У большинства Гриффиндора и правда всё всегда чёрное и белое. Но в жизни так не бывает, понимаешь? Даже если со мной что-то и случится, я могу за себя постоять. Перестань оберегать меня от выдуманных опасностей, пока от этих самых опасностей мне не пришлось защищать тебя.

***

На тот день уроков и домашних заданий у них было меньше, чем обычно, и никто пока что им не мешал, так что у них появилось достаточно времени, чтобы наконец выполнить свой план.

- Ты уверен, что это сработает? - спросил Ал, пока они шли в туалет Плаксы Миртл.

- Нет, - ответил Малфой. - Но раз уж ты не можешь подождать ещё пару недель, стоит попытаться. Да и отступать поздно. - Он достал книгу, открывая на нужной странице.

- Ребята! - послышалось вдруг за их спинами. К ним, размахивая рукой и счастливо улыбаясь, направлялся Бен.

- Только не он, - закатил глаза Скорпиус. - От тут караулит, что ли? Почему он появляется каждый раз, когда мы сюда идём?

- Как удачно, вы тоже здесь, - подошёл он. - А куда вы собирались? Я вам компанию составлю.

- Послушай, Фраус, у нас одно важное дело, и было бы неплохо, если бы ты…

- Да не беспокойся! - перебил пуффендуец Малфоя. - Пойдём! Втроём веселее.

Скорпиус вопросительно посмотрел на Альбуса, но тот пожал плечами - мол, надоело уже откладывать, пойдём сделаем, что планировали, даже если втроём.

***

- Ну ничего себе, вот это зелье! - заглянул Бен в их спрятанный котёл. - Я люблю зельеварение, но такого ещё никогда не видел.

- Ага, очень рад, - невежливо ответил Малфой, отодвигая его в сторону и кладя книгу рядом. - Ладно, Поттер, ты иди сюда, а ты, - он грозно посмотрел на пуффендуйца, - если хоть кому-то расскажешь об этом…

- Я понял, - закивал тот.

Скорпиус начал действовать по инструкции, чтобы ускорить приготовление. Альбус помогал. Пока Бен скучающе не сказал:

- Какой-то странный у вас способ. Надо температуру повысить, давайте я вам помогу.

Он наставил палочку на котёл.

- Нет, Фраус, стой!..

- Бойлио!

Зелье моментально вскипело, расплёскиваясь на всё вокруг.

- Экспелиармус! - крикнул Малфой, и палочка Бена вылетела из его рук. - Ты представляешь хоть, как долго мы это зелье готовили?!

- Там осталась ещё половина, - пролепетал он. - Я могу помочь с…

- Спасибо, ты уже достаточно помог, - перебил его Альбус. - Тергео. - Пятна с их мантий втянулись в его палочку.

Пара капель попала Поттеру на лицо, и он вытер его рукавом.

- Подожди! - попытался остановить его Скорпиус, но не успел. Ал по привычке облизнул губы, и с этим жестом те капли, что на них попали, тут же оказались у него во рту.

- Оно же не готово ещё, - негромко сказал Малфой, глядя на сокурсника.

- Ну и что? - спросил Альбус. Но в этот момент очертания находящихся вокруг него предметов начали расплываться, голова закружилась, и растерянное “По-моему, ему нехорошо” Бена было последним, что Альбус услышал, перед тем как всё вокруг скрылось за непроглядным туманом.

***

Яркий свет из окон ослеплял. Перед глазами мелькали беспорядочные белые пятна, и отовсюду слышался потрескивающий шум, будто от старой видеокассеты.

- Альбус Поттер - дуралей… - послышалось где-то очень далеко. - Король змеиных королей…

Он попытался осмотреться, но не мог ничего разглядеть.

- …а у меня к вам поручение…

Непонятный звук раздавался одновременно со всех сторон, и он безрезультатно пытался найти его источник.

- …да, Поттер, сейчас, и ни секундой позже…

- Кто здесь? - спросил он наконец. Но ему никто не ответил.

- …я провожу…

Белые пятна вокруг начали медленно раздвигаться, открывая ему всё ещё очень размытую картинку. Они с Малфоем стояли перед дверью со странными вырезанными на ней надписями.

- Это не кабинет директора, - сложил руки на груди Скорпиус.

- Нет, но вам туда и не надо. Вам надо сюда. - Дверь открылась, и Ал увидел смутно различимую, но весьма знакомую комнату…

***

Когда он очнулся, встретился с пристальным взглядом Малфоя.

- Живой? - спросил он с едва заметным удивлением. - Приятно…

- Ты обо мне заботишься или о воспоминаниях в моей голове? - усмехнулся Поттер, поднимаясь с пола.

- Я должен отвечать на этот вопрос?

- Нет. А где Бен? - Он осмотрелся, но того действительно нигде не было.

- Я вежливо попросил его уйти.

- Ах, точно, ты же такой любитель вежливых просьб. Как я мог забыть.

- Так что ты увидел?

- Сложно сказать, - пробормотал Альбус. - Я видел комнату, в которой мы застряли в день бала.

Малфой молча слушал.

- Но до этого… Не знаю, там был какой-то стишок.

- И как он звучит?

- Эм… Альбус Поттер… дуралей? Как-то так.

- Не могу не согласиться. Но на стих не похоже.

- Король змеиных королей, - неуверенно продолжил он.

Скорпиус нахмурится и тихо добавил:

- В Слизерин прошёл отбор.

- Да-да. Дому Поттеров позор.

Они взглянули друг на друга с внезапно появившейся новой идеей.

- Пивз, - одновременно выдохнули мальчики.

- Ты помнишь? - удивился Ал.

- Только это. Потом сплошной пробел. Кто бы ни стирал мою память, видимо, подумал, что именно после того стишка начинается что-то важное.

- Нам надо найти Пивза. Он должен помнить что-то ещё.

- Для начала уберём котёл в другое место. Мало ли Фраус решит ещё как-нибудь помочь…

***

Спрятав зелье в одной из ближайших кладовок, они побежали туда, где обычно обитал непослушный призрак. То есть к кабинету Филча. Пивз как раз размазывал там что-то липкое по полу, когда они нашли его.

- Эй, Пивз! - позвал его Альбус.

- А, маленький Поттер и маленький Малфой. - Он расхохотался и бросил в них откуда-то взявшийся шарик с ледяной водой, но мальчики ловко увернулись.

- Мы хотим тебя спросить, - обратился к нему Скорпиус. - Ты помнишь, как отвёл нас куда-то в середине сентября?

- Спросил бы ещё, помню ли я, что кому сделал пять лет назад, - фыркнул тот. - Помню, конечно!

- Отлично. Ты можешь сказать, кто попросил тебя об этом?

Приведение облетело вокруг них.

- А почему я должен это рассказывать? Мне дали восемь хлопушек за молчание!

- А мы дадим десять, - встрял Ал.

- И где же они сейчас? - заинтересованно приблизился к нему Пивз.

- Они… не здесь…

- Возвращайтесь, когда они будут у вас, - отмахнулся он и продолжил заниматься прежним делом.

- Есть идеи, где их взять? - повернулся к нему Малфой.

- Есть. Подожди здесь, я быстро.

***

Попасть в гостиную Гриффиндора и попросить у Джеймса десять хлопушек было несложно. Даже после сегодняшней ссоры. Куда сложнее было объяснить ему, зачем они нужны. Спустя несколько минут их препираний к Альбусу подошёл Лео и сам вручил шесть штук.

- Остальные мне нужны самому, - сказал он. - Если очень надо, спроси у Итана, если он в хорошем настроении. В отличие от некоторых, - добавил он, покосившись на друга.

- В прекрасном я настроении, - вскинул руки Джим и вдруг прищурился. - Как ты, кстати, вообще пробрался в нашу гостиную?

- Знакомый узнал пароль у одного гриффиндорца, - невинно ответил Ал.

- Малфой?

- Может быть.

- Ну конечно, - пробормотал Джеймс. - И как это он “узнал”?

Альбус расплылся в улыбке.

- Вежливо спросил.

***

- Я просил десять! - возмутился Пивз.

- Остальные принесу потом, - строго ответил Ал.

- Ладно, - уступил призрак и потянулся к хлопушкам, но мальчик прижал их к себе.

- Сначала расскажи.

- Хитрые какие слизеринцы! Хорошо, скажу. Это был мальчик. Высокий, с тёмными волосами. Очень скучный, злой и противный. Не посмеялся ни с одной из моих шуток.

- А какого возраста примерно?

- Не знаю. Пятнадцать-шестнадцать.

- Форма Хогвартса на нём была? Или что-то необычное во внешности?

- Нет и нет. Говорю же, скучный, как госпожа директор, расколдовывающая мои проделки.

Они отдали ему хлопушки и направились туда, где оставили зелье.

- Надо доварить его сейчас, - сказал Альбус. - И узнать, что было дальше.

- Ты свалился в обморок от одной капли и хочешь в тот же день попробовать увидеть целое воспоминание?

- Сам же говорил, - решительно произнёс Ал, - отступать поздно.


========== 22. Путешествие в памяти ==========


Было темно. Не просто темно - была полная и кромешная мгла.

Оказавшись в своём воспоминании, Альбус повертел головой, попытался всмотреться, но вокруг было лишь сплошное чёрное пятно. Вдруг послышался едва заметный звук, и мальчик вздрогнул.

Опять стало тихо.

- Кто здесь? - негромко прошептал он, и воображение тут же представило приподнятую бровь Малфоя и фразу его коронным надменным тоном: “Ты путешествуешь в памяти, а не во времени, придурок. Тебя никто не слышит”.

Кто-то снова зашуршал и вдруг шумно втянул воздух, как обычно бывает, если ушибаешь что-то, и так болящее.


- Здесь кто-нибудь есть? - произнёс Альбус.


Только вот уже не тот Альбус… Поттер удивлённо всматривался в темноту, потому что был уверен, что услышал именно свой собственный голос.


- Поттер? - напряжённо ответил кто-то рядом.

- Малфой, это ты?

- Догадайся, - ехидно сказал он.


У обоих Альбусов сомнений не осталось. Это точно был Скорпиус.


- Где мы? - шепнул он, двигаясь на голос однокурсника.

- Понятия не имею.

- Что тут вообще происходит? Ты не знаешь, сколько сейчас времени?

- А ты?

- Нет.

- Ну так откуда я тогда должен это знать? - раздражённо ответил он и наигранно продолжил: - Ах, погоди-ка секунду, сейчас я достану свои часы, фонарик, ключ от всех замков, и всё будет впорядке!

- У тебя есть ключ от всех замков?..

- Разумеется, нет, идиот.

- А палочка с собой?

- Какой придурок оставит тем, кого он похитил, их палочки…

- Похитил?

- А ты думаешь, та девчонка нас просто так решила обездвижить?

- Я отвлёкся на символы на стене. И вообще я не думал, что камин нас затянет.

- Конечно ты не думал. Сразу видно, что думать - это не твоя отличительная черта.

- И как нам понять, где мы? Ничего не вижу… Тебя это не пугает?

- Если меня что-то и пугает, Поттер, так это то, что я оказался здесь именно с тобой.

- Почему?

- Потому что ты много болтаешь. Поищи лучше что-то, что поможет нам выбраться.


Судя по звуку, они начали искать это что-то на полу, шаря руками.


- Что это за палки? - пробормотал Альбус, в очередной раз откидывая от себя что-то тонкое и длинное.

- Какие-то они слишком гладкие для палок, - пробурчал Скорпиус. - Погоди, я, кажется, нашёл камень. Большой.

- И что?

- Поттер, мы совершенно не ориентируемся в пространстве и не знаем, что нам сейчас может помочь, поэтому, пожалуйста, не задавай глупых вопросов.

- Ладно, что там с твоим камнем?

- Он странный, - великодушно выдал Малфой подробное описание.

- А поточнее?

- Будто одной стороны нет, - пояснил мальчик. - И он почти пустой внутри. Тут в нём небольшое отверстие… И ещё одно… Чёрт! - внезапно сказал он, откидывая камень в сторону.

Тот попал прямо в руку Алу, что заставило слизеринца вскрикнуть от неожиданной боли. Она появилась не совсем от удара. Ему будто напомнили, что рука должна болеть, и она сразу же наполнилась забытой неприятной тяжестью.

- Тише, не ори! - шикнул на него Скорпиус.

- А ты не бросайся камнями! - ответил он, пытаясь унять боль. - Почему надо было кидаться именно в мою сторону?! Мне будто руку сломали. Знаешь, если тебе какая-то вещь не нравится, можно её просто положить рядом, а не бросать во всё подряд!

- Поттер, это был не камень, - проигнорировал Малфой его недовольство.

- А что же тогда? - раздражённо спросил он, злясь на безразличие однокурсника. - Ну просвети меня, что ты там нашёл? Конечно это не камень, это целый булыжник!

- Это был череп.


В комнате повисла глубокая тишина.

***

Вернувшись в реальность, Альбус обнаружил себя лежащим на полу кладовки, в которой находилось их зелье. Рядом на табуретке сидел Скорпиус, смотрящий в маленькое окошко и вертящий палочку между пальцами.

- Это и правда было похищение.

Малфой повернулся к нему и переспросил. Поттер рассказал ему то, что увидел, опуская все оскорбления, так что вышло довольно быстро.

- О какой девчонке я говорил? - спросил Малфой. - И в как так произошло, что нас затянул камин?..

- Не знаю. Но я точно уверен, что всё это связано с той комнатой-ловушкой.

- Надо пойти туда.

- Нет. Надо узнать, что было дальше. Пивз сказал, что говорил с ним мальчик. Может, у меня получится понять, кто это был. - Он приподнялся, чтобы выпить ещё зелья, но Скорпиус его остановил.

- Поттер, если ты умрёшь от передоза этой штуки и угробишь свои воспоминания, это не принесёт абсолютно никакой пользы. Сначала вернёмся в ту комнату.

- Нет, - твёрдо ответил он, подходя к котлу. - Я справлюсь.

- Как скажешь, - сдался Малфой. - Но если ты повредишь свою память…

- Успокойся, я всего лишь хочу понять, кому мы мстим. Против этого ты же ничего не имеешь? - И с этими словами он залпом выпил ещё один стакан зелья.

***

- Зеркало.


Нечёткие силуэты постепенно начинали напоминать черты их с Малфоем, и Альбус вздрогнул, снова услышав голос однокурсника откуда-то из темноты.


- Моя рука всё ещё болит…

- Перестань, Поттер. Лучше посвети ещё раз.

- Но моя рука… Мерлин, как мы отсюда выберемся?

- Откуда мне знать? - раздражённо ответил он. - Дай сюда спички.

Он протянул найденный где-то коробок, Скорпиус осветил стену около себя, и небольшой огонёк тут же отразился в гладкой поверхности во всю стену.

- Зеркало, - повторил он. - Тут явно что-то не так. Зачем кому-либо ставить зеркало в такой камере?

- Откуда мне знать? - передразнил Ал, пытаясь подвязать руку галстуком.

- А это что за символ? - Малфой провёл пальцами по вырезанному в камне знаку.

- Какой?

- Вот здесь. Что-то знакомое.

- Что там?

- Три круга, а в их пересечении… О нет, - шепнул он.


В этот момент спичка погасла, и Альбус ничего не смог увидеть.


- Так что там в пересечении?

- Капля, - тихо ответил Скорпиус в полной темноте.

- И что это значит?

Малфой пару секунд помолчал.

- Общество Чистой Крови. Самое опасное и секретное общество времён Волан-де-Морта.

- Никогда о таком не слышал.

- Потому что оно секретное, балда.


Послышался звук открываемого коробка, но, судя по всему, спички закончились.


- Ну хорошо, и что такого страшного в этом обществе?

- Оно состояло из группы слизеринцев, - пояснил он.

- Почему я не удивлён…

- Дети и подростки были шпионами в Хогвартсе, а взрослые… занимались другой работой. Но никто так и не вычислил ни их самих, ни каких-либо убежищ или баз.

- А ты откуда об этом знаешь?

- Читал, - уклончиво ответил сокурсник.

- Что ж, во всяком случае, мы знаем, с кем имеем дело, правда? Вряд ли же нас просто так здесь оставили навсегда. Наверное, через какое-то время кто-то придёт, и мы поймём, чего от нас хотят и что мы можем сделать. Как во всяких магловских фильмах.

- Только вот мы не в фильме, Поттер. Да и я сомневаюсь, что этот бред нам как-то поможет.

- Почему бред? Ты хоть раз в жизни видел магловский фильм?

- К счастью, нет.

Образовалась небольшая пауза.

- Серьёзно? Когда выберемся, ты обязательно должен посмотреть.

- С чего вдруг такая уверенность, что мы выберемся, а, Поттер? - недовольно спросил Скорпиус. - Ты меня, верно, не понял. Я сказал, никто и никогда не видел, где скрывались члены Общества.

- Выход всё же иногда найти легче, чем вход, разве нет?

- Да в том-то и дело! - не выдержал Малфой. - Никто, чёрт возьми, не нашёл вход, потому что не было его!


Опять молчание.


- Как это - не было? - удивлённо спросил Ал.

- Лабиринты их тюрем глубоко под землёй, среди них только один маленький участок позволял трансгрессировать. В этом и суть, почему их не рассекретили. Чтобы трансгрессировать, нужно точно знать место, куда отправляешься, а понять, где именно оно под землёй, практически невозможно. Нам даже выход из этой комнаты не найти, какой тут квадратный метр в подземных лабиринтах. А даже если найдём… трансгрессировать мы не умеем. И не можем никому подать знак, потому что палочки забрали.

Скорпиус прислонился к стене и сел.

- Поздравляю, Поттер. Мы пробудем здесь до конца нашей жизни. Зато ждать его не так уж и долго.

- Не говори так, - сказал Альбус, но его голос, дрогнув, выдал страх. - Мы справимся.

Он с трудом и несколько болезненным вздохом подошёл к однокурснику.

- Так что ты там говорил про зеркало?

***

- Общество Чистой Крови, - выпалил Ал, как только пришёл в себя.

- Что? - посмотрел на него Малфой, но даже при слабом свете из окошка было видно, как его и так бледное лицо побледнело ещё больше. - Что ты сказал?

Альбус пересказал увиденное.

- Это невозможно, - покачал головой Скорпиус, когда он закончил. - Ты просто неправильно что-то понял.

- Нечего там неправильно понимать, ты сам сказал про Общество. Да и почему ты так переживаешь? В том месте в сентябре, судя по воспоминанию, ты не был столь удивлён.

- Потому что я проверял, - резко ответил он, ища что-то глазами, как часто делал, когда очень быстро думал над чем-то.

- Ты… что?

- Я проверял эту идею, - повторил Малфой. - Конечно, когда Кастоди рассказал про каплю, я тут же подумал об этом, но я ничего не нашёл.

- У тебя была такая серьёзная и, как оказывается, правдивая теория, и ты ей не поделился?!

- Почему я должен был ей делиться? - развёл он руками. - Я представил, проверил и понял, что был неправ.

- И как ты это проверял?

- Неважно.

- Ты тогда сказал, что прочитал где-то об этом Обществе. Но вряд ли кто-то даже в газетах про него писал, не то что в книгах.

- Я читал в своей домашней библиотеке. Там много разного написано…

- Нет, ты не из книг о нём узнал, - не верил Альбус.

- Хорошо, не из книг, - сказал Скорпиус чуть громче, чем обычно, - в нём состоял мой дед, доволен?

Поттер недоуменно посмотрел на него.

- Твой… дед? Люциус Малфой? Состоял в опасном секретном обществе?

- Он был Пожирателем смерти, чему ты удивляешься?

- А… - запнулся он. - А ты?..

Скорпиус застыл, уставился на него и не сводил взгляда.

- Я прошу прощения? - наконец произнёс он.

- Извини, - качнул головой Альбус. - Конечно, ты не… Я просто… Не подумал, что…

- Что мне нет смысла присоединяться ко всяким сторонникам Волан-де-Морта? Что я не существую только для того, чтобы портить тебе жизнь, похищая и параллельно избивая себя самого для правдоподобности? Что я мщу из желания восстановить свою честь, а не из желания кого-то убить? Что я, в отличие от некоторых, никогда не считал убийство вариантом решения проблемы? “Не подумал”. Конечно ты не подумал. Сразу видно, что думать - это не твоя отличительная черта.

Альбус не удержался от усмешки, уже второй раз за день услышав последнюю фразу.

- Извини. Это была глупая мимолётная мысль.

Малфой недовольно выдохнул.

- Извинения приняты. Что будем делать дальше?

- Я так и не узнал, о каком парне говорил Пивз.

- Это зелье нельзя пить столько раз подряд.

- Да что может случиться?

- Теоретически после очередного обморока ты можешь очень долго не просыпаться. Дни, недели, не знаю. Если вообще проснёшься.

- Что ж, я как-то сказал Кристине, что по моей части практика, а не теория. Проверим? - Он снова опустошил стакан и осел на пол, закрывая глаза.

- Практик чёртов, - проворчал Скорпиус, не успевший вставить даже слово против.

***

Удар. Зеркало слегка затряслось, но не разбилось.

- Мерлин, оно что, непробиваемое? - бормотал Малфой.


На этот раз Альбус даже смог разглядеть руку Скорпиуса, обмотанную мантией. Видимо, Ал, который по-настоящему находился в этом месте, уже привык к темноте, и воспоминания становились чётче.


- Может, там просто стена? Мы тратим время…

- У тебя есть другие предложения, Поттер? Нет? Тогда не мешай.

Удар. Гладкая поверхность снова согнулась под мальчишеским кулаком.

- Ладно, я помогу, - сказал Альбус, подходя к сокурснику.

- Мне казалось, у тебя повреждена рука, - ехидно ответил он.

- Ничего, ударю другой.

- Оберни мантию вокруг ладони.

- Без неё холодно.

- Если разобьём это зеркало, ты только раздерёшь руку.

- Да всё будет нормально.

- Как знаешь. Три. Два. Один.

Удар. Зеркало не поддалось, но Альбус вскрикнул от боли. Бить что-то столь прочное оказалось куда неприятнее, чем он думал.

- Тише ты! Если будешь так орать, лучше оставь это мне.

- Нет, я в порядке, - негромко ответил он.

- Тогда ещё раз.

Удар. Там, где был кулак Малфоя, появилась очень маленькая, едва заметная трещинка.

- Ай! - вновь крикнул Ал.

- Так, Поттер, используй чёртову мантию или перестань орать.

- Нет, - упрямо повторил он.

- Хорошо, неженка. Если тебе так холодно, бери мою.

- Что?

- Я не буду повторять, идиот.

Альбус обернул протянутую ему мантию вокруг руки.

Удар. Скорпиус шумно вдохнул, прижав к себе ладонь, но промолчал.

- Слушай…

- Ещё раз, - не дал ему закончить Малфой.

Удар. Трещина стала разрастаться. Удар. Удар. Удар.

Тысячи мелких осколков посыпались на пол, и тёмное помещение залил желтоватый свет. Они прищурились от резкой перемены освещения, осторожно перелезли через остатки зеркала и медленно осмотрели комнатку, в которую попали. Площадью она была ещё меньше, чем их камера. Слева была большая дверь, а рядом, прислонившись к ней спиной, стоял…

- Слава Мерлину, хоть кто-то знакомый! - воскликнул Альбус, поддерживая раненую руку. - Ты не знаешь, где мы? Как отсюда выбраться?

- Поттер… - позвал его Скорпиус, переводя взгляд со своих разбитых костяшек на человека перед ними.

- И, слушай, мы тут оба неслабо поранились, - продолжил Ал. - Ты случайно не помнишь какое-нибудь Исцеляющее? Можешь помочь, пожалуйста?

- Поттер, - повторил Малфой, медленно оттягивая сокурсника за локоть обратно к себе. - Отойди от него.

- Что? О чём ты?

- Он нам не поможет…

- Конечно не поможет, - послышался чей-то весёлый голос за их спинами.

Они обернулись и увидели девочку примерно их возраста. Две косы каштанового цвета спускались до её пояса, хитрые фиолетовые глаза с любопытством их рассматривали.

- Честно говоря, я впечатлена. Ещё никто не мог разбить это зеркало так быстро. - Она вздохнула. - Жаль, что вас хотят отпустить. Я была бы рада остаться в этих подземельях в такой милой компании.

***

Он открыл глаза и посмотрел на задумавшегося Скорпиуса.

- Я узнал, - сказал Альбус, привлекая его внимание.

- Что узнал?

- Я знаю, про кого говорил Пивз.

Малфой поднял брови в немом вопросе.

Ал сделал глубокий вдох, отвернулся, пытаясь переварить увиденное, и лишь пару мгновений спустя смог снова посмотреть на него, чтобы уверенно сказать:

- Люк Браун.

***

Они шли в гостиную Слизерина, и, если честно, сложно было сказать, у кого взгляд был более убийственным.

- Сначала он затевает со мной дуэль, затем похищает, что дальше? - злобно говорил Скорпиус. - Если он не смог убить меня на первой дуэли, надо было сделать это потом, потому что сейчас я сам готов его прикончить.

- Он и на меня напал тоже, - в таком же тоне ответил Поттер. - Запустил Ступефаем. Прямо в спину. Сомневаюсь, что вообще когда-либо видел более подлый ход!

Когда они уже подходили к гостиной, их вдруг окликнул Дерек.

- Эй, перваки! Вы Кейт не видели?

- Нет, - быстро ответил Малфой, продолжая идти.

- Подожди, Поттер, - обратился к Альбусу староста и протянул одну из небольших бумажек, которые держал, - важное событие. Не пропусти.

- Мне не до листовок сейчас, - пробормотал он, но бумажку взял. И, пробежавшись по ней глазами, понял, что всю его злость как рукой сняло. Он негромко спросил: - Что это?

- Не только манер нет, так ещё и читать не умеешь, - фыркнул Кастоди. - На следующей неделе я устраиваю отбор в команду на запасного ловца.

- И ты хочешь, чтобы я пришёл? - удивлённо спросил Ал.

- Всё зависит от того, чего хочешь ты, а не я.

- Но я первокурсник. Это же против правил.

Дерек улыбнулся и подошёл поближе.

- Помнишь свой первый учебный день, Поттер? Когда я назначил тебе наказание?

- Конечно помню, - пробурчал Альбус.

- А ты помнишь, что я сказал тебе, когда ты ответил, что я поступаю несправедливо?

- Что мы играем не по правилам Хогвартса, а по правилам Слизерина, - вспомнил он.

- Именно, - кивнул староста. - Захочу сделать тебя ловцом - сделаю. С Поттерами, видимо, правила нарушаются куда легче, чем с другими, не правда ли?

Он усмехнулся и, развернувшись, пошёл дальше искать свою девушку.

Ал пару секунд посмотрел ему вслед, потом обернулся. Малфоя рядом не было. И Поттер, вспомнив, что он собирался сделать, направился к входу в гостиную.


========== 23. Новые открытия ==========


- Кто сказал тебе это сделать? - чётко разнеслось по всей гостиной.

- Никто, это была моя идея, честно! - жалобно послышалось в ответ.

Альбус зашёл внутрь и увидел весьма странную сцену. Скорпиус стоял около дальних столов, приставив палочку к горлу вжавшегося в стену Люка. Вокруг них столпились другие ученики, но держались в радиусе метра, не подходя ближе.

- Что он делает? - спросила подошедшая к Алу Кристина. - Пришёл пару минут назад, схватил Люка и говорит что-то про похищения, общества, месть. Ты хоть слово понимаешь?

- Возможно, - сказал Альбус, направляясь к однокурснику, но Кристина его остановила.

- Я бы не советовала к нему подходить.

- О чём ты? - обернулся Поттер. На губах девочки играла задумчивая улыбка.

- Понятия не имею, как он это делает, но его блок никого не пускает.

- Какой блок?

- Довольно могущественный для первого курса, - хмыкнула она и показала на светящуюся голубоватым светом полосу на полу, отделяющую Скорпиуса от остальных.

- Как… - изумлённо выдохнул Альбус.

- Говорю же, - практически восхищённо покачала головой Кристина, - понятия не имею.

- Я спрашиваю последний раз, - так же холодно продолжал Малфой. - Кто и зачем сделал это?

- Я, это сделал я! - стоял на своём Браун.

- Врёшь. Какой у тебя мотив?

- Я… я не могу… объяснить так просто…

Альбус решил наконец вмешаться и попробовать если не остановить сокурсника, то хотя бы присоединиться к нему. Но стоило Алу попытаться пройти через ту границу, как его тут же окатило сильной волной магии, и он, отлетев, свалился на третьекурсника позади него.

- Осторожней, Поттер, - сказал тот, помогая ему подняться своей правой рукой, так как левая была перевязана. - Ты думаешь, мы тут ради шутки полукругом встали? - Он протянул Альбусу ладонь и представился: - Мартин Боул.

Ал пожал руку слизеринскому ловцу и снова повернулся к Скорпиусу.

- Малфой, - окликнул он его. - Что ты творишь?

- А что? - усмехнулся тот, не отворачиваясь от Люка. - Разве ты сам не собирался сделать то же самое?

- Я не про это. - Он достал свою палочку и постучал ей по воздуху перед собой, который в ту же секунду покрылся голубоватой рябью, обозначая куполообразный барьер вокруг Скорпиуса. - Я про твой блок. Как ты его поддерживаешь, не направляя на него палочку?

- Что? - Малфой посмотрел на круги от этой “ряби”, смыкающиеся над его головой, скрывая недоумение за нахмуренными бровями. - Это не я.

- Не ты, как же, - с сомнением протянул Мартин. - Я сам видел, как ты поставил его без единого заклинания. Как ты сумел? В смысле… Это же невозможно. Ты не можешь владеть невербальной магией на первом курсе.

Скорпиус не ответил и снова посмотрел на Люка.

- Дальний коридор слева от пустых кабинетов Травологии. Через десять минут.

- Ты ждёшь дуэли или разговора? - насторожился пятикурсник.

- А ты убеди меня, чего заслуживаешь больше, - тихо сказал ему Малфой и вышел из купола, будто прожигая в нём проход своей фигурой. Тонкий контур заискрился и начал расползаться по защитному барьеру, разъедая его, словно схваченную огнём салфетку.

- Дуэль? - переспросил Альбус. - Подожди, ты не можешь идти на дуэль.

- Поттер, тебя не поймёшь, - резко повернулся к нему Малфой. - То ты грозишься поубивать всех, кто тебе слово на так сказал, то ты говоришь, что я не могу с кем-то подраться. У тебя хоть какая-то логика в голове есть?

- Есть. И поверь, когда я узнал о причастности Люка, я сразу же захотел сделать то же, что и ты. Но ты не можешь звать его на дуэль. Не сейчас.

- Почему?

- Да из-за Нити Жизни! Я не хочу ощущать каждый удар по тебе.

На секунду даже показалось, что Скорпиус принял это как веский аргумент, но затем в его глаза вернулось привычное равнодушие и он спокойно ответил:

- Потерпишь.

***

- Ладно, если ты не хочешь меня слушать, то расскажи хотя бы про тот барьер, - сказал Альбус, идя вместе с Малфоем туда, где тот собирался встретиться с Люком.

- Поттер, ты же понимаешь, что, во-первых, не обязан идти вместе со мной, во-вторых, будешь только мешаться?

- Ну уж нет, если ты решил покалечить нас обоих, я хочу при этом присутствовать. Но ты не ответил на вопрос.

- Какой вопрос? - Скорпиус вздохнул, что, кажется, должно было послужить намёком, что однокурсник ему очень надоел. Жаль, что Альбус намёки понимает не всегда.

- Как ты поддерживал блок, не направляя палочку?

- Не знаю. Я не собирался его ставить.

- Ты… Ты сделал его просто так? Случайно?

- Да, я разозлился, - закатил он глаза, словно объясняя очевидное, - и блок появился сам.

- Но это странно.

- Почему? У всех волшебников есть своя личная магия. Просто не у всех получается её контролировать.

- Как, например, у Амет, - пробормотал Альбус.

- Именно. Но у неё и не только с магией проблемы были. - Он постучал пальцем по виску, символизируя необходимость Амет посетить психиатрическое отделение больницы Святого Мунго. - Впрочем, когда она пыталась меня убить, палочкой она не пользовалась, так что, скорее всего, если бы она могла справиться со своей магией, она стала бы очень могущественной волшебницей. Но пока что её умения напоминают незначительные вспышки, как у маленьких детей. Дети же при рождении проявляют как-то свою магию безо всяких палочек.

- О да, это правда, - усмехнулся Ал. - Мне рассказывали, что, когда я был совсем маленьким, я непроизвольно бил всю стеклянную посуду в доме, если меня что-то не устраивало. Твои родители ведь тоже поняли, что ты волшебник, по всплеску магии?

- Разумеется.

- И что случилось при твоём рождении?

- Ну уж вряд ли я разбил какую-то посуду, - хмыкнул он.

- Так что ты сделал?

- Взорвал неработающий корпус больницы, в которой находился.

И он продолжил идти, даже не оглянувшись, когда шедший чуть позади него Альбус застыл от удивления. Поттер, конечно, слышал много историй о том, как у других проявляется магия в детстве, но чтобы кто-то взрывал целый корпус… Скорпиус сказал, что Амет была бы очень могущественной, если бы могла полностью контролировать свою магию. И учитывая то, с какой уверенность Малфой удерживает собственное волшебство, Альбусу вдруг понял, что если Скорпиус будет драться с Люком в полную силу, то он очень не завидует этому невезучему пятикурснику…

***

Они стояли в узком коридоре, где была назначена встреча, и Люк уже не выглядел таким самоуверенным, как раньше, в начале года. Казалось, это было так давно… Он смотрел на них своим потухшим взглядом, который когда-то был столь вызывающим, и на лице его отобразился чётко выраженный страх.

- Я предлагаю просто поговорить, - сказал Браун.

- Я уже спросил тебя, по чьему приказу ты это сделал, но, как видишь, разговор ничего не дал.

- Я говорю правду! Это была моя идея с самого начала!

- Тебе бы духу не хватило, да и причины никакой нет, - развёл руками Малфой.

- Мы… поссорились с тобой, вот я и разозлился.

- Я тебе не верю.

- Разве ты не вызвал меня на первую дуэль из-за того, что я тебя оскорбил? Ну и здесь то же самое.

- Только я вот не стал бы никого ради этого похищать.

- Подожди, - подключился к разговору Альбус. - Если ты просто хотел отомстить Малфою за победу над тобой, то зачем нужен был я? И как ты связан с каплей?

Скорпиус кивнул:

- Хороший вопрос.

Люк мгновенно побледнел, явно быстро решая, что ему ответить.

- Я не могу сказать, - тихо покачал он головой.

- Что ж, тогда вариант разговора отпадает, - твёрдо сказал Малфой и уверенно достал свою палочку. - Или ты всё так же боишься меня?

- Боюсь тебя? - растерянно переспросил он.

- Да ладно, тебя буквально трясёт от страха.

- Ты думаешь, что я боюсь тебя? - Люк издал небольшой смешок и затем открыто расхохотался. Так безнадёжно и отчаянно, что у Альбуса пробежались мурашки по телу. - Ты правда считаешь, что мне есть дело до тебя? - с грустной улыбкой прошептал он. - Поверь, мне уже всё равно, что ты сделаешь. Потому что когда они поймут, как много вы уже выяснили… О, Малфой, мне плевать, даже если ты убьёшь меня на этой дуэли. Я и так покойник… Да и вы тоже вряд ли долго проживёте, если продолжите копать глубже.

Первокурсники переглянулись.

- И что это должно значить? Кто - они? Кого ты боишься? - нахмурился Поттер.

- Я покойник, - бормотал Люк, зажмурившись. - Они убьют меня…

- Ну раз тебя не спасти, - пожал плечами Скорпиус, - то я могу начать дуэль, да?

- Ты вообще слышал, что я тебе говорил? - прошипел Альбус, опуская его вытянутую руку, держащую палочку. - Ты не будешь лезть в драки, пока мы связаны.

- Мерлин, ты скучнее, чем МакГонагалл, - закатил он глаза. - А что ещё нам делать, если он ничего не рассказывает?

- Попросим его объяснить хоть что-то. Ты же вроде хорош в вежливых просьбах, разве нет?

Они посмотрели на Люка, который, присев рядом со стеной, закрыл лицо руками, и подошли поближе.

- Мы не собираемся драться, если ты согласишься нам помочь, - сказал Ал.

- Поттер не собирается, - поправил Скорпиус.

- Я видел тебя в подземельях Общества Чистой Крови. Ты знаешь больше, чем говоришь. Пожалуйста, Люк, мы просто хотим понять, что с нами произошло.

Браун поднял на них глаза, но к прежнему страху добавилось решимости.

- Остановитесь, пока не поздно. Они забудут про вас, если и вы про них забудете. Мой вам совет. Не лезьте. Это не та битва, в которой вы можете победить. А что касается меня… Уж лучше я сам во всём им признаюсь, чем они узнают об этом от посторонних. Поверьте, они не прощают своих врагов.

Но в тот момент, когда у них родилось ещё больше вопросов, Люк локтем ударил по широкому камню в стене позади него, и моментально исчез, словно трансгрессировав.

- Какого чёрта? - воскликнул Альбус, смотря туда, где только что находился пятикурсник.

- Ну что, Поттер, доразговаривался? - Малфой коснулся палочкой того камня, шепнул заклинание и поморщился. - Портал. Одноразовый.

- Куда?

- Не знаю, но всё ещё собираюсь выяснить.

- Он говорил так, будто мы сталкиваемся с действительно серьёзной угрозой.

- Кажется, это ты как-то упрекнул меня в том, что я якобы “боюсь идти до конца”. И теперь ты сдаёшься?

Альбус немного подумал и затем покачал головой.

- Что ж, тогда пошли.

- Куда?

- В комнату-ловушку, разумеется. Ты же видел её в воспоминаниях о Пивзе, не так ли? Это наша последняя улика.

- Да, - рассеянно ответил Ал, продолжая рассматривать пустое место около себя.

- Давай, пойдём, - кивнул он на выход из коридора и с сарказмом добавил: - Наши тупики становятся всё интереснее и интереснее.

***

В комнате было довольно уютно, несмотря на отсутсвие двери и яркого света.

- Может, тот гриффиндорец был прав и эти знаки и правда что-то означают, - сказал Скорпиус.

- Ты про Лео?

- Ну, если это тот более или менее адекватный второкурсник, который не твой брат, что понятно уже по первой части предложения, то да. - Он подошёл к камину, вспомнив, как Поттер услышал в своих воспоминаниях, что их туда затянуло. Но ничего необычного в камине не нашёл.

- Может. Может, нет. Я уже ничего не понимаю. - Ал вздохнул и опустился в одно из кресел, проигнорировав шутку про Джима и посмотрев на сокурсника. - Что за Общество? Чего они хотят? Почему именно от нас? Если это целая группа опасных людей, то остановятся ли они на нас и Джеймсе, или захотят навредить кому-то ещё?

- Джеймсе? - переспросил Малфой. - А, точно, я и забыл, что с ним тоже это произошло. Дай угадаю. Он свалил всё на меня.

- Он сказал, что видел кого-то похожей внешности.

- Неудивительно.

- Может, всё-таки стоит поступить так, как следовало поступить с самого начала и оставить всё это взрослым?

- Серьёзно? - Скорпиус вскинул брови. - Ты хочешь просто позволить Гарри Поттеру решить все твои проблемы?

- Я запутался, понимаешь? Я думал, что это всего лишь чья-то неудачная шутка или странная проделка. Но всё куда сложнее. Будто в каком-то глупо запутанном детективе.

- И у тебя действительно нет никакого желания распутать его самому?

- Слушай, какая-то опасная банда похищает детей для непонятной цели. Звучит очень похоже на дело, которым должен заняться аврорат и… и… и кто такая Фиона?

- Что? - Малфой не уследил за переходом темы. - Какая Фиона?

- Вот тут. - Альбус подошёл к участку стены, у которого стоял однокурсник, и показал на него. - Здесь написано ostium, но…

- Да, это “вход” на латыни.

- …но под ним написано имя. Фиона. - Он провёл пальцем под надписью, но Скорпиус, кажется, не особо обрадовался этой детали.

- Слушай, я понял, что ты передумал относительно своего решения о взаимопомощи в задуманной мести, но ты свою роль с воспоминаниями уже выполнил, и если ты не хочешь мне действительно помочь, лучше вернись в гостиную, а не отвлекай меня от дела своими не очень смешными шутками.

- Шутками? О чём ты? Я именно помочь и пытаюсь. Если ты раньше не слышал такого имени, это же не значит, что это незнакомый язык.

- Поттер, тут нет никакого имени, это просто набор рандомных символов, - постучал он по стене.

- Да? А как же “Грязнокровкам вход запрещён” чуть ниже? - Альбус опустил руку, указывая на надпись, которую они почему-то не заметили раньше.

- Что ты сейчас прошипел? - совсем потерял нить Малфой.

- Я сказал: “Грязнокровкам вход запрещён”.

- Нет, ты прошептал что-то странное и явно не на английском.

- Да я не…

- Погоди-ка. Прочитай эту фразу ещё раз так, как она здесь написана.

Альбус повторил её.

- Неплохо, - сказал Скорпиус, приподнимая уголок губ. - Кажется, я знаю, как мы сможем расшифровать всё это.

- И как же?

- С твоей помощью, конечно же. Потому что это не английский, - усмехнулся он. - Это парселтанг.

- Что? - удивлённо замотал головой Ал. - Нет. Не может быть.

- Ещё как может. И уж теперь ты точно никуда не уйдёшь, потому что ты, Поттер… ты змееуст.

***

- Я ещё раз тебе говорю: я ни слова не понимаю из того, что здесь написано.

- Да ладно, Поттер, соберись. Ты перевёл две фразы, можешь и ещё.

- Не могу! - Альбус встал, обходя комнату по периметру и рассматривая надписи. - Тот участок - единственное место, где нет защиты от прочтения.

- Защиты от прочтения?

- Да, это несложные чары, которые не дают посторонним глазам увидеть какие-то записи. Превращают написанное в рандомные символы или просто мешают фокусировке при взгляде на пергамент. В нашем случае… на стену.

- Если чары несложные, я могу их снять, - предложил Малфой, доставая палочку.

- Это бессмысленно. Чары не путают и не размывают эти фразы. Это словно… словно пытаться перевести с иностранного языка знакомое слово, которое ты забыл. Я чётко вижу написанное и понимаю, что я знаю эти слова. Просто… не могу вспомнить их значение.

- Ну так перепиши их, - пожал плечами Скорпиус.

- Переписать?

- Твой отец змееуст. Встретишься с ним скоро на каникулах и спросишь.

- Да уж, и он совсем не заподозрит ничего странного, - саркастически протянул Ал.

Малфой пожал плечами.

- С меня информация про Нить Жизни, с тебя - про парселтанг. По-моему, всё честно. Ну или могу подарить тебе змею на Рождество. Для практики, - усмехнулся он.

- И почему вот у тебя такое хорошее настроение? - хмуро спросил Альбус, на что однокурсник лишь улыбнулся.

- А ты что, не видишь, что происходит?

- Ты о том, что двое первокурсников пытаются вычислить опасную секретную группу? Или о том, что единственный, кто мог хоть что-то нам разъяснить, воспользовался порталом и исчез неизвестно куда? А, нет, наверное, ты о том, что я, как оказалось, могу говорить со змеями, что раньше считалось умением лишь тёмных волшебников?

- Да нет же, придурок, - перебил его Малфой. - Ты правда так и не заметил, что хотел сделать Люк? Он же хотел нас запугать.

- И что, чёрт возьми, в этом может быть хорошего?

- А то, что нам ставят препятствия, Поттер, - довольно сказал он. - А это значит, что мы на верном пути.


========== 24. Чисто слизеринская победа ==========


Для дня, когда нескольким ученикам предстояло неизвестное количество времени гоняться по огромному квиддичному полю за маленьким летающим мячиком, было, мягко говоря, прохладно. После уроков Альбус вышел из замка и тут же пожалел, что не захватил перчатки из драконьей кожи, которые были куда теплее обычных, потому что руки тотчас онемели от холода. Снег валил хлопьями, чем неслабо затруднял любую попытку увидеть что-то дальше, чем на несколько метров вперёд.

Он опустил рукава свитера пониже, прикрывая запястья от ледяного ветра, обернул шарф ещё раз вокруг шеи, застегнул зимний плащ, хоть и серебряные застёжки не сильно спасали, и, поёжившись, отправился на поле.


К удивлению Альбуса, там собралось не так уж и много людей. Видимо, даже учитывая амбициозность слизеринцев, на место ловца метили немногие. Дерек стоял перед четырьмя кандидатами и смотрел в сторону Хогвартса, словно ожидая кого-то. Когда Ал подошёл поближе, староста кивнул и повернулся к остальным. Слева от него что-то обсуждали Кейт и Джош, решившие самостоятельно оценить пополнение их команды, а справа стоял Мартин Боул, оперевшись правым локтем на левитирующую позади него метлу.

- Отлично, раз все в сборе, - привлёк внимание капитан, - можете представиться. Имя, курс, можно что-нибудь про себя, если это относится к делу.

Девочка, находившаяся ближе всех к Дереку, уверенно начала:

- Стейси Уоррен, второй курс. Я низкая и худая, поэтому легко и быстро двигаюсь.

К ней присоединился парень постарше.

- Арнольд Тафт, четвёртый курс. Я не такой юркий, как мелкие с третьего и второго курса, - он скосил глаза на Стейси и Мартина, - но я достаточно быстрый и знаю множество приёмов, которые могут пригодиться в игре.

После него решил выступить другой мальчик, увлечённо разглядывающий снежинки, падающие на его одежду. Он был довольно упитанный и немного неуклюжий.

- Я Освальд Трэверс, третий курс. Я…

- Что ты здесь делаешь? - перебил Мартин своего однокурсника. - Я же говорил тебе, что для позиции ловца нужны определённые данные, которые у тебя, прямо выражаясь, отсутствуют.

- Дай мне шанс! - воскликнул он, складывая руки на груди.

Ловец пожал плечами - мол, ну попробуй, если так уж хочется.

- Так вот, - продолжил Освальд, теребя рукав, - я, как вы видите, не очень худой и ловкий, но мадам Хуч говорит, что я стараюсь и что у меня хорошо получается!

- Она тебя жалеет, Освальд, - пробормотал Мартин, но его слова заглушил громкий низкий голос следующей девочки.

- Дебора Селвин, шестой курс, - строго сказала она. - Я понятия не имею, почему в нашей команде по квиддичу самые старшие - это всего два моих однокурсника Луи и Ребекка, но я хочу это исправить, потому что мне не нравится, что на такое важное событие, как выбор главного игрока…

- Запасного главного игрока, - поправил Мартин.

- …пришли только пятикурсники, будто это вы тут всем заправляете, и этот мелкий никудышный ловец.

Мартин оттолкнулся от метлы, готовый начать явно не дружескую беседу, но Дерек остановил его.

- Во-первых, - сказал Кастоди, - этот мелкий никудышный ловец обеспечивает твоему факультету победу в каждой игре уже второй год подряд.

Несмотря на подтверждающие кивки Кейт и Джоша, Дебору этот факт, кажется, совсем не впечатлил.

- Во-вторых, - продолжил он, - когда предыдущий капитан окончил школу, следующим меня выбрала вся команда, включая Луи и Ребекку. Так что мне очень жаль, что ты оцениваешь чьи-то умения по возрасту, но пока я капитан, в моей команде будут те, кто этого заслуживает, независимо от курса. - Он скользнул взглядом по Альбусу. - Поэтому я советую тебе выложиться по максимуму сегодня, ведь если тебя обыграет кто-то из остальных претендентов, то, следуя твоей логике, это будет выглядеть просто смешно.

- Да ты… - начала было Дебора, но Кейт заклинанием заставила её замолчать.

- Дерек просил говорить по делу, - сказала она. - А ты болтаешь много ненужного, поэтому следующий.

Все повернулись к Альбусу, и ему потребовалось пара секунд, чтобы очнуться и вспомнить, зачем он вообще сюда пришёл.

- А, да, я… Альбус Поттер, эм… первый курс. Мадам Хуч говорит, что я стал бы неплохим ловцом.

- Неправда, - усмехнулся капитан.

- Я не вру, - уверенно ответил он. - Может, я на некоторых уроках и залетал за снитчем дальше, чем можно было по правилам, но я всегда ловил его.

- Да я не об этом, - с тем же тоном сказал Дерек. - Мадам Хуч не считает, что ты неплохой ловец. - Он прервал возражения Альбуса поднятой ладонью. - Она считает, что ты вылитый отец и предлагает мне взять тебя ловцом без каких-либо отборов.

Все удивлённо замерли.

- Но, - пожал плечами Кастоди, - как я и сказал, в мою команду попадут те, кто этого заслуживает, и пока ты меня не убедишь, что достоин этого места, ты будешь добиваться его наравне с другими, понятно?

Ал растерянно заморгал и поспешно кивнул.

- Это нечестно, - встряла Стейси. - Я не буду соревноваться с Поттером!

Дерек устало прикрыл глаза.

- Повторяю ещё раз для тех, кто плохо слушает. Независимо от фамилии человека и его…

- Да плевать мне на его фамилию, он первокурсник! Даже если он, как ты “повторяешь ещё раз”, - передразнила девочка, - этого заслуживает, то это против правил самой школы.

- Гарри Поттер тоже стал ловцом на первом курсе, - спокойно ответил капитан.

- Гарри Поттер избранный, думаю, ему можно сделать скидку, - язвительно протянула Стейси.

- Так, всё, достаточно, - прервала разговор Кейт. - Пора уже начать. Возьмите мётлы и, если найдёте, очки. А то из-за снега вообще глаза открыть не сможете на большой высоте.


Метла Альбусу досталась старая и слегка заносящаяся влево, специальных очков же в раздевалке ему не нашлось, так как единственные оставшиеся, которые не взяли другие ученики, совершенно не подходили по размеру. Решив, что он и без очков и супер быстрых мётел справится с задачей, он присоединился к уже поднявшимся в воздух студентам, и Дерек начал объяснять ход отбора.

- Я запущу снитч четыре раза. Когда кто-то из вас поймает его, “игра” завершается, и один кандидат выбывает. Кто останется последним, тот и вступает в команду. Всё просто. Готовы?

Они кивнули, крепче сжимая древка мётел. Не успел Альбус моргнуть, как мячик уже выскользнул из руки Дерека, и все взметнулись за ним в воздух.

***

Сложно было понять, как так происходило, но ему казалось, что, куда бы он не повернул, ветер всегда заносил снег именно ему в глаза. Ал снова сдвинул метлу чуть вправо, чтобы она летела более или менее прямо, и всмотрелся в белые пятна перед собой. Выбора не оставалось, так что он полетел наугад туда, где мелькали остальные ученики.

Несколько минут он пересекал поле в надежде найти хоть что-то золотое. Пару раз столкнулся с Освальдом, который едва не упал на землю, но Альбус помог ему сохранить равновесие. Какая-то часть его спросила, а не уменьшает ли он свои шансы на победу, помогая сопернику, но другая часть, почему-то напоминающая голоса родителей, утверждала, что хорошим людям всегда надо помогать, даже если тебе это невыгодно. Впрочем, в следующий момент эти размышления тут же испарились, когда прямо перед его носом пролетел снитч. Даже остановился на секунду, будто дразня его, и затем быстро помчался вниз, к земле.

Забыв о ветре, о снеге, о холоде, о сломанной метле, об Освальде, обо всём на свете, он стремительно полетел за снитчем. Золотой блеск чуть ли не насмешливо переодически появлялся между снежинками, зазывая его поймать то, до чего он никак не дотянется. До земли оставалось совсем чуть-чуть, когда вместе со снитчем он заметил и Арнольда, летящего рядом с ним. И еслиАльбус следил за мячом, то четверокурсник следил прямо за Альбусом.

Поттер вспомнил, что такой тактики вроде придерживался и Мартин, когда повредил руку во время матча. Использовать другого ловца, чтобы добраться до снитча, было умно, но когда таких других ловцов было четверо, задача слегка усложнялось.

Тем не менее мячик никуда не делся, виляя параллельно земле в сторону то одного мальчика, то второго. Альбус вытянул руку, намереваясь схватить его, но Арнольд, видимо, решил, что точно не допустит этого, и с силой толкнул его в бок. Ал покачнулся, соскользнул с метлы, цепляясь руками за древко. Та, потеряв наездника, находящегося в сидячем положении, стала забирать влево, и Поттер от резкого уклона не выдержал и повалился на поле, которого и так уже почти касался ногами.

Выбираясь из сугроба, он услышал свисток, означающий конец первой “игры”. Мяч достался Арнольду.


Перед второй попыткой Дерек сказал Освальду, что он точно может идти обратно в замок, потому что он выбывает из этого соревнования.

- Ну пожалуйста, ещё один шанс! - попросил он.

- Трэверс, - обратился к нему Мартин, - при всём уважении… будучи ловцом, нужно уметь обращаться с метлой в любом положении. Сидеть, висеть, лежать, стоять - что угодно. Ты же даже с первым пунктом не особо справляешься.

- Но…

- Он прав, - согласилась Кейт. - Ничего личного Освальд. Ты просто ужасен в квиддиче.

Он шмыгнул носом и, бросив свою метлу на землю, поплёлся в Хогвартс.


Во время второй “игры” Альбус понял, что Мартин действительно прав. Особенно относительно того, что с метлой нужно обращаться умело. Если он хочет занять это место, ему нужно очень сильно постараться. Даже с нехваткой опыта и поломанной метлой.

На этот раз ему потребовалось лишь пара минут, чтобы заметить снитч. Учась на своих ошибках, он не бросился за ним напрямую, так как рядом с ним постоянно оказывались Арнольд и Дебора. Стейси же летала своим путём, практически не обращая на них внимания.

Он вилял, иногда сворачивал чуть в другом направлении и всячески отводил от себя любые подозрения, но сам всё же постепенно приближался к снитчу. И вот, когда мячик был всего на расстоянии нескольких метров, он рванул в его сторону, надеясь, что никто даже не успеет ничего понять.

Так сильно надеялся, что, кажется, это сработало. Он сам ничего не понял, как его пальцы сомкнулись на гладкой золотой поверхности, и прозвучал свисток.

Губы расплылись в улыбке, когда мягкие крылышки прошлись по его пальцам, словно он поймал бабочку. Когда он спустился к остальным, выяснилось, что выбыл Арнольд, так как он слишком агрессивно скинул Дебору с её метлы, даже не учтя, как далеко, как сильно и как быстро она упадёт. Дереку это не понравилось.

Арнольд хмуро посмотрел на Поттера, будто это была его вина, и тоже направился к замку. Альбус остался в компании Деборы и Стейси, обе из которых прожигали на нём дыры взглядами.


Дебора злилась. Всё шло явно не по её плану. Ал всеми силами пытался избегать столкновения с ней, потому что, судя по виду, ей очень не нравилось, что в предыдущие разы её опередили мальчишки с первого и четвёртого курса. Каждый раз, когда она замечала снитч, она быстро направлялась к нему, но тот сразу же исчезал в не прекращающемся снегопаде. От девочки исходило столько недовольства, что Альбус готов был уже отдать ей победу в этом раунде, но в тот момент, когда он об этом подумал, раздался свисток, и он растерянно завертел головой, не понимая, что случилось.

Оказалось, пока он размышлял, как ему не пересечься с Деборой, Стейси успела найти снитч, поймать его и понести обратно Дереку.

Поскольку ни Альбус, ни Дебора не делали ничего, к чему можно было придраться, то путём недолгого совещания, игроки команды пришли к выводу, что оставить лучше Поттера, так как он уже хоть раз ловил снитч. Решение, разумеется, вызвало бурю негодования у девушки, которая, кинув метлу в сторону капитана, отправила в сугроб и спортивные очки, покрывая их всех всяческими проклятиями.

- Можешь тоже возвращаться в гостиную, Поттер, - злобно улыбнулась Стейси. - Следующий раунд снова будет за мной.

- Посмотрим, - улыбнулся он и поднялся в воздух.


Пожалуй, Альбус соврал бы, если бы сказал, что соревноваться со Стейси Уоррен было легко. Пару раз к нему приходила мысль действительно дать ей победить, ведь если ему было так сложно, то, наверное, и для ловцов других факультетов она будет очень сильным соперником. Но всё-таки он не сдавался.

Снитч менял траекторию чуть ли не каждую секунду, а Стейси гонялась за ним с такой скоростью, что Ал не удивился, что даже на таком морозе ему стало жарко. Ему приходилось и пикировать, и лавировать между сиденьями трибун, куда залетал мяч, и следить за девочкой, и выполнять сложные трюки, лишь бы не отстать.

Когда снитч начал постепенно подниматься всё выше и выше, Поттеру приходилось заставлять себя не смотреть вниз. Пусть повсюду всё равно был снег, да и высоты он не боялся, но что-то ему подсказывало, что смотреть на землю с высоты птичьего полёта может оказаться не самой лучшей идеей. Хотя вообще-то он не был уверен, что птицы летают так высоко.

Золотой блеск продолжал заманивать его вверх. Дерек и другие игроки остались далеко позади. Огни Хогвартса были маленькими и тоже такими далёкими…

Снег застилал абсолютно всё, но снитч был в нескольких сантиметрах, победа так близка, и было так хорошо и спокойно, что он не сразу осознал, что произошло потом.

Прямо за ним послышалось заклинание, и рука, которой он тянулся к мячику, онемев, мгновенно опустилась.

- Не так быстро, Поттер, - усмехнулась Стейси, убирая палочку в мантию. - Я же сказала, что этот раунд за мной.

Он не успел ничего ответить или сделать, как девочка схватила снитч прямо перед его лицом и радостно улыбнулась.

- Но магией нельзя пользоваться в играх! - возмутился Альбус, стараясь скрыть своё разочарование. Он не мог поверить, что так легко потерял свой шанс. Всё закончилось, и он не справился. Он проиграл.

- А кто докажет, что я ей пользовалась? - рассмеялась Стейси и новым движением палочки сняла чары. Ал пошевелил рукой, удостоверившись, что снова её чувствует.

- Магия - это жульничество.

- Очнись, Поттер! - сказала она, перекрикивая ветер. - Мы учимся в школе чародейства и волшебства. Магия - это наше призвание. Которое мы можем использовать в своих целях.

- Это нечестно! - ответил он, разозлившись.

- Если здесь и есть что-то нечестное, так это твоё присутствие! Кастоди хочет играть по своим правилам? Хорошо. Тогда я тоже играю по своим! Я мечтала стать ловцом целых полтора года, и я не собираюсь останавливаться только потому, что сынок Гарри Поттера решил, что ему всё можно! - Она заправила за ухо прядь, выбивающуюся из-за сильного ветра, и взгляд Альбуса упал на её заколку в виде змеи.

Он даже не знал, почему вид этой змейки пробудили в нём столько эмоций, но внезапно волна ярости накрыла его с головой. Да, Стейси была слизеринкой, но даже это не позволяло ей ни нарушать правила так открыто, ни говорить так о нём или о его отце. Может, это и была её мечта, но его не зря тоже распределили на Слизерин. У него тоже есть мечты. И он тоже будет за них бороться. И он будет заботится о них, а не о каких-то грёзах другой девчонки.

- Этот снитч мой, - твёрдо проговорил Ал. - Отдай его мне!

- С чего бы вдруг? - спросила она, находя его злость не более чем нелепой.

Змея на её заколке блеснула глазами из драгоценных камней, а может, это у него просто воображение разыгралось, но вдруг он почувствовал непривычно холодную уверенность и подлетел к девочке.

- Я сказал. Отдай. Мне. Снитч.

Самодовольство в её глазах моментально сменилось страхом.

- Ч-что ты прошипел? - пролепетала она, бледнея.

- Отдай мне снитч! - громко повторил Альбус, игнорируя то, что слова прозвучали совсем не на английском.

Стейси закричала, выпустила мячик и пулей полетела вниз. Поттер схватил снитч, пока он не успел снова скрыться, и счастливо отпустил метлу, возвращаясь на землю к остальным.


- Что ты с ней сделал? - растерянно спросил Дерек, глядя, как Стейси убегает к замку, испуганно оглядываясь.

- Я победил, - улыбнулся Ал, протягивая капитану пойманный снитч.

- Неплохо, - кивнул Мартин, перехватывая мячик, когда тот выскочил из ладони Кастоди. - Тренировки начнутся после каникул. Будь готов, потому что Дерек запасных тренирует так, что ещё успеешь пожалеть, что вообще полез в квиддич. - Он получил от капитана лёгкий удар кулаком в плечо. - А уж нас-то как гоняет…

- В основном составе ты не будешь, по крайней мере на первом курсе, - добавила Кейт.

- Но замена у Мартина хорошая, - хмыкнул Джош. - Поздравляю.

***

Вечером в спальне Альбус думал, как он расскажет Джеймсу о своём достижении и как за него будут рады родители и Лили. Но невольно к этим мыслям добавилось… “А честно ли я победил?”

Конечно, Стейси сжульничала, и без вмешательства магии он, скорее всего, быстрее бы схватил снитч. Но давало ли это ему право так пугать её в ответ, заставляя повиноваться?

Он усмехнулся. В голове появились слова Джима, которые он сказал, когда Ал застал их ссору со Скорпиусом. “Мой брат не такой”.

Такой.

Может, Распределяющая шляпа и старая тряпка, но соображает она хорошо. Она не отправила Альбуса на Гриффиндор по какой-то конкретной причине. И, задумавшись об этом, он почувствовал, каким слизеринцем он на самом деле является. Почувствовал, как много он готов сделать ради своей цели и на что готов пойти. И если Слизерин известен тем, с каким равнодушием его студенты пойдут по головам за своими мечтами, то Альбусу впервые не было жалко или стыдно за свою амбициозность.

Теперь он в команде по квиддичу, и, следуя её девизу, победы он будет добиваться любой ценой.

И это не плохо. Это по-слизерински. И раз он носит форму зелёных и серебряных цветов, то для него… это даже хорошо.


========== 25. Начало весёлых выходных ==========


Суббота должна была проходить спокойно. Но, как оказалось, у Альбуса и его однокурсников понимание слова “спокойно” очень различается. Даже в будние дни он часто пропускал завтрак и вставал лишь к началу первого урока, не говоря уже про выходные, но в ту субботу, когда до отъезда домой на Рождество оставался один день, когда все размеренно собирали вещи и никуда не торопились, его соседи по спальне очень буквально восприняли пункт “подъём в 7 утра” в школьном расписании.

Альбус проснулся от глухого удара подушкой по голове. Вскочив и схватив палочку, он откинул уже наполовину оторванный полог и осмотрел спальню. К нему спиной стоял Забини, держа в руках другую подушку. На Джона с хитрой улыбкой наступал Нотт. Пьюси наблюдал за этой картиной со стороны. Гойл спал. Малфоя в комнате не было.

- Поттер, отдай подушку, - крикнул ему Чарльз, не сводя взгляда с Забини.

- Так это ты в меня попал? - недовольно спросил Ал, рассматривая подол, частично сорванный от удара. - Почему этим надо заниматься в такую рань?

- Ой, только твоего ворчания тут не хватало, - закатил он глаза. - Да и целился я в Джона, так что не жалуйся.

Альбус взял его подушку и с силой кинул обратно. Он оказался куда более метким, чем его сокурсник, поэтому та попала прямо в лицо Нотта.

- Я попросил отдать, а не разбрасываться ей! - злобно сказал он.

- Не отвлекайся, - перебил Забини. - Я же сказал, что в бою подушками я лучший! Или ты уже сдаёшься?

- Бой подушками? - переспросил Альбус. - Вы серьёзно?

- Забудь, Джон, новый план, - усмехнулся Чарльз. - Кажется, Поттер захотел присоединиться.

- Ничего я не хотел, - сонно ответил он. - Кстати, вы снесли мой подол.

- О, Поттер против Нотта, это будет весело, - рассмеялся Эдвард.

- Я не собираюсь ни с кем драться. Даже подушками, - сказал Ал, но палочку всё равно не выпускал.

- Палочки в сторону, - заметил это Чарльз. - С магией-то каждый сможет.

Не успел Альбус хоть что-то возразить, как кулак уже приблизившегося к нему Нотта прилетел ему прямо в нос.

На белую простыню его кровати капнула кровь. Ал поднял полные злости глаза на сокурсника.

В этот момент вспомнилось, как в сентябре он стоял на платформе перед Хогвартс-экспрессом, готовясь впервые отправиться в школу. Когда отец сказал ему: “Не затевай поединков, пока не научишься сражаться”. Не то чтобы он уже научился, но за полгода учёбы он столько правил нарушил… Одним больше, одним меньше - какая уже разница.

Бросив палочку на кровать, он толкнул Чарльза в плечи, и тот покачнулся, удивившись, что Альбус действительно влез в драку. Но недоумение тут же сменилось азартной улыбкой, и он замахнулся для следующего удара.

***

Когда и без того растрёпанные волосы Альбуса превратились в настоящее гнездо, по губам стекала кровь, капающая из носа, левый рукав пижамы был оторван, под правым глазом красовался фингал, а предплечье Чарльза несильно сдавило его горло, прижимая Альбуса к стене, в спальню вошёл Малфой.

- Поттер, чёрт возьми, имей совесть! - прикрикнул он, оттаскивая Нотта за шиворот.

Ал закашлялся, потирая шею, и Скорпиус повторил этот жест.

- Думать о других, - отчётливо произнёс Малфой. - Никогда о таком не задумывался?

Несколько слизеринцев со второго и третьего курса, пришедшие посмотреть на драку, начали расходиться. Эдвард и Джон о чём-то оживлённо разговаривали, а Гойл невозмутимо зевнул и повернулся на другой бок.

- Да ладно, я очень даже думаю о других, - сказал Альбус, подняв с пола оторванный рукав и прижав его к носу, чтобы остановить кровотечение. - К тому же Нотт победил, так что кто тут ещё о ком не думает…

Чарльз, чей вид был не лучше, самодовольно усмехнулся, будто подтверждая его слова. Скорпиус же посмотрел на Поттера, словно он был самым тупым человеком на планете. Впрочем, в понимании Малфоя, никаких “словно” тут не требовалось.

- Дай угадаю, - процедил он, скрывая злость в голосе. - У тебя болит глаз, нос немного, кулаки. Хм, что же ещё? - Он демонстративно постучал указательным пальцем по подбородку. - Наверное, напряжены запястья. Хочешь скажу, как я всё это узнал?

Альбус посмотрел на однокурсника, только сейчас заметив уровень его негодования. И вдруг вспомнил, как около недели назад он активно запрещал ему идти на дуэль с Люком, потому что…

- Ой, - виноватым тоном сказал он, наконец понимая, что Скорпиус чувствовал на себе каждый удар прошедшей драки.

- “Ой”? - яростным шёпотом переспросил он. - “Ой”?! Четвёртый раз, Поттер, за пять месяцев первого года учёбы я попадаю в какие-то неприятности с весьма болезненным исходом. И четвёртый раз это оказывается как-то связано с тобой!

- Четвёртый? - Ал задумался, прокручивая в голове историю с первым разом в Больничном крыле и стиранием памяти, с Амет, с его ссорой с Джеймсом, которую разнимал Лео. И сегодняшнюю историю.

Казалось, Малфою требовалось прилагать нечеловеческие усилия, чтобы не выйти из себя.

- Честное слово, когда-нибудь я тебя убью.

- Знаешь, это звучит довольно забавно, учитывая, что, чтобы сделать это, не покалечив при этом и себя, тебе нужно сначала спасти меня от смертельной опасности, - ответил Альбус голосом, приглушённым из-за зажатого тканью носа.

Скорпиус всё же не выдержал и залепил сокурснику пощёчину.

- Ты заслужил, - проворчал он, потирая и свою щёку.

- Заслужил?! - Поттер выронил рукав и взял свою палочку с кровати. - Ну хорошо. Раз так, то ты тоже, Малфой, заслужил. Инте Редитум!

У обоих мальчиков что-то резко хлопнуло в голове; ладони, инстинктивно сжавшиеся в кулаки, негромко хрустнули; лицо заболело так, будто им стормозили по шершавому асфальту. В следующую секунду всё прекратилось, и Альбус, заглянув в зеркало в ванной, убедился, что его внешний вид, если не считать одежду, вернулся в норму. Разве что под глазом ещё бледнел фингал, больше похожий на незначительный синяк, будто Ал просто не выспался.

Скорпиус машинально оглянулся, но на них уже никто не обращал внимания и не заметил, какое заклинание использовал Поттер.

- Моим же изобретением против меня. Это было подло.

- Это было больно, - признал Альбус. - Зато Джеймс не будет гадать, что со мной произошло.

- Он бы и так не гадал, - ответил Малфой. - Решил бы, что это я во всём виноват.

Поттер не стал спорить с этим утверждением и, посмотрев на часы Винсента на соседней тумбочке, улыбнулся.

- Ну надо же. Мы ещё успеваем на завтрак!

***

Весь декабрь Хогвартс постепенно украшался к Рождеству. Но в последние выходные перед каникулами Большой зал был особенно прекрасен. С заколдованного потолка, не долетая и до середины зала, падали снежинки. Огромная ёлка сверкала различными гирляндами и прыгающими по её веткам волшебными игрушками. От летающих свечей веяло лёгким араматом какао и имбирного печенья, будто ты уже вернулся домой и сидел в кругу семьи, наслаждаясь праздником.

- А я думала, вы не придёте, - усмехнулась им Кристина, когда они сели напротив неё за стол. - МакГонагалл скоро сделает объявление. Удивлена, что мне не придётся снова вам рассказывать все новости.

- Какие новости? - спросил Ал.

- Сегодня же будет самое интересное!

Скорпиус вопросительно поднял брови.

- Третий этап Турнира, конечно же, - воскликнула она.

- Он сегодня? - не слишком восторженно уточнил Поттер. - Кстати, а что получает победитель? Я же проспал в тот раз, когда директор говорила.

- 100 баллов для своего факультета, - ответил сокурсник, беря с тарелки тост.

- Баллы - это не главный приз, - поспорила Кристина.

- Кому как, - пожал он плечами, откусывая кусок хлеба.

- Победителю даётся шанс поговорить с Оракулом, - негромко сказала она, - и задать ему три любых вопроса.

- А кто такой Оракул? - нахмурился Альбус.

- Древнее существо и, по словам многих исследователей, выдуманное, - ответил Малфой. - Но раз директору удалось найти его и даже каким-то образом использовать, то я даже заинтригован. Да и на знания участников в области Защиты от Тёмных Искусств смотреть будет интереснее, чем на то, как они разгадывают загадки, чтобы получить какой-нибудь там корень мандрагоры.

- Ты думаешь, Защита сегодня пригодится?

- А ты так и не догадался? - улыбнулась Кристина. - Каждый этап представляет собой определённый предмет. Смотри. Сначала нужно было узнать кого-то из основателей Хогвартса по его мемуарам. Это История. Найти правильное пророчество и, главное, расшифровать его - это вообще-то Прорицания, но они близки к нашей Астрономии, так что предположим, что это она. И отличить оригинальное наследие от подделанного директором - это Трансфигурация. Затем нужно было приготовить зелье. Зельеварение. Для этого необходимо разбираться в ингредиентах. Это Травология. И уметь управлять метлой - это Полёты. Таким образом, остаются Заклинания и ЗоТИ. Поэтому предстоящий этап будет самым интересным.


========== 26. Финал Турнира ==========


Объявление МакГонагалл не сильно отличалось от того, что сообщила Кристина. Третий этап, как и второй, проходил на поле для квиддича, чтобы всем было хорошо видно происходящее.

Четыре участника стояли по центру, стараясь спрятаться от холодного зимнего ветра в тёплой одежде. МакГонагалл стояла рядом с ними и держала в руке небольшой мешочек. Когда наконец шум с трибун улёгся, она начала говорить:

- Уважаемые ученики и преподаватели! Финальный раунд Турнира Факультетов покажет нам, кто же из наших участников может применить не только достаточно знаний, но и храбрости, сообразительности, амбициозности и трудолюбия, чтобы одержать победу. Напомню, что набравший наибольшее количество баллов сможет задать три вопроса волшебному Оракулу. Это означает, что полученные ответы будут максимально точны и подробны во всех деталях того, что вас интересует. Поверьте, такой шанс вряд ли предоставится дважды. Вы должны понимать, что это большая честь, поэтому сегодняшнее испытание будет гораздо опаснее, чем предыдущие. Будьте готовы.

Эмма серьёзно закивала, Одри улыбнулась, предвкушая новое приключение, Дэниэл вздохнул, Кейт спокойно потирала мёрзнущие ладони.

- Итак, - продолжила директор и подняла мешочек, давая всем его увидеть. - Здесь есть четыре маленьких пергамента, на которых написано какое-то существо, с которым вам придётся сразиться. Насколько я помню, больше всего баллов пока что разделяют мисс Фастерн и мисс Дейвис. Поэтому кому-то из вас даётся право первой узнать своего соперника.

Кейт посмотрела на гриффиндорку и изогнула бровь. Та протянула руку в сторону мешочка, жестом пропуская её вперёд. Слизеринка кивнула и подошла к МакГонагалл.

На бумажке, которую она вытащила, красивым ровным почерком было выведено: “боггарт”.

- Боггарт, - громко огласила она.

- Это будет не обычный боггарт, - предупредила её директор. - Он гораздо сильнее и опаснее. Вы не просто столкнётесь со своим худшим страхом, но и погрузитесь в него. Будьте осторожны.

- Потрясающе, - фыркнула Кейт, пропуская Одри.

Гриффиндорка запустила руку в мешок и, взглянув на пергамент, сказала:

- Гриффон.

Кейт скрыла смех за кашлем.

- Это настолько символично, что даже забавно, - улыбнулась она. - Чтобы гриффиндорку одолел гриффон.

- Было бы куда символичнее, если бы гриффон одолел слизеринку, - в тон ей ответила Одри, отходя обратно на своё место.

К МакГонагалл подошёл Дэниэл и вытащил пергамент.

- Дромарог. - Он нахмурился и посмотрел на директора так, будто она просила его приручить дикого дракона и заставить его танцевать вальс, но промолчал.

- Серьезный соперник, - согласилась профессор. Дэниэл хмыкнул, показывая, что “серьёзный” - это мягко сказано.

Эмма достала последнюю бумажку и зачитала всем:

- Красные колпаки. - Через мгновение уверенность слетела с её лица, словно она вспомнила, кто они такие. И, судя по виду, эта перспектива пугала её так, будто она встретилась бы с красными колпаками, и если бы вытащила боггарта…

- Что ж, пожалуй, пойдём в обратном порядке, - кивнула директор. - Мисс Чанг?

- Кто, я? - пискнула Эмма, но заставила себя собраться, глубоко вдохнула и пробормотала: - Конечно. Я начну.

***

- Что такого страшного в красных колпаках? - спросил Альбус, следя за пуффендуйкой, ожидающей появления жутких созданий.

- Ты видел их изображения в учебниках? - вопросом ответила Кристина. - Они такие уродливые.

- И они не нападают по одному, - прибавил Скорпиус. - Несколько свирепых гномов против одной четверокурсницы. Разумеется, ей страшно.

Эмма стояла посреди поля и постоянно оборачивалась, смотря, не появился ли кто-то из них у неё за спиной. Но через секунду в этом уже не было необходимости. Три красных колпака выросли как из-под земли и моментально её окружили.

- Мерлин, да они и правда жуткие… - пробормотал Поттер.

Ростом они были с обычного карлика, но это не мешало им выглядеть ужасно. На болотно-зелёном морщинистом лице сверкали злобой два красных глаза. Огромный длинный нос и заострённые уши тоже не добавляли красоты. Руки их были тонкими, но вот ладони - широкими, а когти - острыми. Один из них держал дубинку, два других - что-то, пугающе похожее на кости. На голове у всех были потрёпанные грязные красные шапки.

Судя по виду Эммы, она бы скорее предпочла убежать и спрятаться, чем бороться за право поговорить с Оракулом, что на данный момент казалось уже не такой и великой честью. Но сбежать она не могла, потому что была окружена.

- Ну, тут два варианта развития событий, - предположила Кристина. - Либо это надолго, и Чанг будет пускать подряд все заклинания, которые она только знает. - Это звучало вполне правдоподобно, учитывая то, как беспорядочно Эмма размахивала палочкой. - Либо она сдастся, и профессорам придётся её спасать.

Ещё пару минут пуффендуйка честно пыталась обезвредить противников, но колпаки всё равно умудрялись избегать её чар. Одного из них ей даже удалось связать веревками с помощью Инкарцеро, но тогда на неё со спины запрыгнул другой карлик, и Эмма завизжала так, что Альбус вздрогнул.

Взмаха палочки с профессорской трибуны хватило, чтобы все три красных колпака исчезли в столбах дыма.

- Значит, второй вариант, - сказала Брик, пока Эмма поспешно уходила с поля, а Дэниэл занимал её место.

***

Увидев дромарога, с которым придётся сражаться Дэниэлу, Альбус был готов взять свои слова назад о том, что это красные колпаки жуткие.

Дромарог был огромным зверем, напоминающим быка, но с очень острыми рогами и прочным, словно панцирь, горбом на спине. Его рот был покрыт множеством щупалец, извивающихся в направлении когтевранца. На ногах у него было по четыре пальца, а длинный хвост степенно раскачивался из стороны в сторону, словно готовясь присоединиться к атаке.

Дэниэл вытащил палочку и осторожно приблизился к зверю. Тот долго ждать не стал и, издав ужасающий рык, прыгнул на когтевранца.

***

- Господа, это начинает наскучивать, - сказала Кристина, когда Дэниэл, выбросив очередное заклинание, увернулся от разъяренного дромарога.

- Может, тогда вас развеселит парочка ставок? - раздалось за их спинами.

К ним сквозь толпу пробрался второкурсник Гриффиндора, параллельно надевающий забавную полосатую шапку.

- А, Лео, - помахал ему Альбус. - Решил всё-таки разбогатеть и послушаться моего совета?

- Ну, как бы мне ни хотелось усложнить работу профессоров своим подпольным бизнесом ставок, пока что эта идея лишь на уровне шутки, - улыбнулся он.

- Что ты здесь делаешь? - прервал его Скорпиус.

- Ну, слежу за Турниром, разумеется, - ответил мальчик.

- Нет. - Малфой показал взглядом на трибуну, полную слизеринцев, с раздражением поглядывающих на яркий красный шарф Лео. - Что ты делаешь здесь?

- Я пришёл к своему другу, - весело показал он на Ала. - А не чтобы разниматься тебя с Джеймсом, не переживай.

Скорпиус неопределённо хмыкнул.

- Кстати, где он? - спросил Альбус.

- А, - отмахнулся Лео. - Он там поссорился с кем-то из старшекурсников, и Невиллу пришлось их мирить. Ну а я ненадолго к вам зашёл, чтобы Джеймс и меня не приплёл ко всему этому. А вы тут как?

- Скучаем, - откровенно сказала Кристина. - Сколько ещё Дэниэл будет гонять дромарога? Хотя, учитывая свирепый характер зверя, он держится довольно неплохо.

Будто в подтверждение её слов, когтевранец произнёс ещё несколько заклятий, и существо замерло, не в силах пошевелиться. Дэниэл от усталости сел прямо на землю, вытирая пот со лба. Директор вновь встала, и по взмаху её палочки существо рассеялось, как очень правдоподобная иллюзия. Дэн взглянул на плечо, где через прорванную рогом дырку кровоточила царапина. Очень правдоподобная иллюзия…

***

Когда наступила очередь Одри, их нашёл Джеймс.

- Вот ты где, - обратился он к другу. - Я уже тебя обыскался.

Джим подмигнул Альбусу и улыбнулся Кристине. Малфоя он просто проигнорировал, что не могло не обрадовать Ала: молчание было лучше ссор. Скорпиус тоже никак не прокомментировал его появление, устремляя взгляд на участницу от Гриффиндора.

Одри стояла наготове, выставив палочку. Перед ней, словно из воздуха, материализовался гриффон. У него была голова орла и острые когти вместо передних лап, большие тёмно-коричневые крылья, а туловище и задние лапы - как у льва.

- Ого, - расплылась в улыбке Кристина. - А вот это уже точно не скучно.

- Она его победит как нечего делать, - уверенно сказал Джеймс. - Но вообще-то это нечестно. Сражаться с огромным гриффоном куда сложнее, чем с боггартом. Там-то одно заклинание, и всё, противник исчез.

- МакГонагалл говорила, что это необычный боггарт, - поспорил Лео.

- МакГонагалл говорила, что наказания за наши проделки заставят меня одуматься, - фыркнул он. - Но вот он я, не пожалевший ни о чём содеянном. Так что не стоит верить всему, что она говорит.

- Эй, - недовольно окликнул их кто-то сбоку. - Вы можете помолчать? Ваша болтовня отвлекает.

- Тут куча орущих болельщиков, тебя они не отвлекают? - усмехнулся Лео.

Альбус повернулся к заговорившей девочке и узнал в ней Стейси Уоррен - второкурсницу, с которой он соревновался за место ловца и которую он напугал своим умением в разговорах (точнее, угрозах) на парселтанге.

- Они хотя бы не мешают мне следить за… - Стейси встретилась глазами с Альбусом, и всё её недовольство моментально улетучилось. Она запнулась на полуслове, взволнованно пролепетала: - Извини. - И скрылась в толпе.

- Что это с ней? - удивился Джеймс.

- Да так, - небрежно бросил Ал, - панический страх перед людьми, знающими иностранные языки.

- С каких пор ты учишь иностранный?- поднял брови Джим.

- И на каком ты разговариваешь? - поинтересовался Лео, который владел множеством языков.

- На эльфийском. - Он широко раскрыл глаза, будто рассказывал им страшную историю, и мельком взглянул на Малфоя.

Тот продолжал следить за происходящим на поле, но уголки его губ дёрнулись в лёгкой улыбке. Уж он-то знал, на каком языке говорил его сокурсник. В этот момент Альбус вдруг вспомнил, что за всю неделю так и не пересекался с братом до этого момента, поэтому не сказал ему, что попал в слизеринскую команду по квиддичу. Но когда он уже раскрыл рот, чтобы поделиться новостью, многие ученики на трибунах ахнули, и Ал посмотрел вниз, на поле.

То, что делала Одри, действительно стоило того, чтобы ахнуть. Она, тяжело дыша, встала перед грифоном и подняла ладони вверх, словно сдаваясь ему. Зверь тоже остановился и смотрел на неё сверху вниз, так как был гораздо выше девушки. Но он не нападал. Одри очень-очень медленно опустилась на корточки. Гриффон же встал на задние лапы и, хлопая крыльями, занёс над ней свои орлиные когти.

МакГонагалл привстала с места, готовясь окончить сражение, но Одри, заметив это, вскинула руку в просьбе, не требующей озвучивания. Она просила директора подождать.

Гриффон сделал пару шагов назад и с орлиным криком опустился обратно на передние лапы. Одри вздрогнула и зажмурилась, заставляя себя сохранять спокойствие. Она опустила руки на землю и положила палочку рядом с собой.

Болельщики выжидающе молчали.

- Что за бред… - вырвалось у Скорпиуса. - Гриффон - это ей не гиппогриф. Они не приручаются так просто…

Но в этот момент, будто в насмешку над этой репликой, гриффон успокоился и присел на задние лапы, как прирученное домашнее животное.

- Это добром не кончится, - негромко сказала Кристина.

- Почему? - Джеймс, казалось, был просто в восторге. - Она не только победила его, но и сделала это без каких-либо битв. Это потрясающе!

- Потому что гриффон наполовину лев, - пояснила Брик. - А значит, он наполовину кошка.

- Ну и что?

- На хвост его посмотри, вот что. - Она показала на существо, которое внешне было совершенно спокойно, если не считать бьющего по бокам хвоста.

- Забавно, - усмехнулся Альбус. - Они пытаются друг друга обмануть.

- Именно, - подтвердил Скорпиус. - Втереться в доверие, а потом…

Внезапно задние лапы гриффона напрягались, и он прыгнул на Одри, но та столь же быстро подхватила лежащую палочку и выкрикнула какое-то заклинание, превратившее его в маленькую горстку перьев и шерсти.

- …напасть, - закончил предложение Малфой и посмотрел на Джеймса. - Довольно по-слизерински, не так ли?

- А что, систему на своём опыте проверял? - не растерялся он.

- Ну хватит, - хором сказали Ал и Лео.

- И правда, хватит, - согласилась Кристина. - Это всё, конечно, прекрасно, но турнир ещё не кончился. И возможность посмотреть на худший кошмар Кейт Фастерн… Мерлин, это стоит особого внимания.

***

Кейт стояла около крайней границы поля рядом с всё ещё немного испуганной Эммой и Дэниэлом, царапину которого лечили какой-то мазью.

- Волнуешься? - спросил он.

- Нет, - соврала девушка. - Я знаю своего боггарта с третьего курса. Я готова с ним встретиться.

- Боггарты меняются. - Он пожал плечами и тут же поморщился, прижав ладонь к раненной руке.

- Поверь, - хмуро ответила девушка, смотря на возвращающуюся гриффиндорку, - мой не поменялся.

Когда она вышла на поле, слизеринские болельщики встретили её аплодисментами. Уж чего-чего, а поддержки для “своих” на её факультете хватало. Она им помахала рукой, стараясь, чтобы улыбка выглядела естественно. Сложно улыбаться, когда идёшь навстречу тому, что может напугать тебя больше всего на свете. А когда ты знаешь, что ты увидишь… В общем, приятного мало, и она это понимала. Но на третьем курсе она уже победила своего боггарта. Победит и сейчас.

Посередине поля появился небольшой шкаф. Прямо как в кабинете Защиты. Он трясся и гремел, словно что-то, находящееся внутри, так и жаждало выбраться наружу.

Кейт встала перед шкафом, спиной к болельщикам, и начала повторять в голове: “Ридикулус. Ридикулус. Ридикулус”.

Главное - это помнить заклинание. Если не слишком сосредотачиваться на страхе, всё могло пройти быстро. Надо только помнить.

Дверцы шкафа распахнулись, и её обдало холодным ветром. На улице, конечно, стоял декабрь, но она была уверена, что этот ветер зависел не от погоды. И вот, спустя одно мгновение перед ней появилось то, чего она так сильно боялась. Боггарт перевоплотился. Она стояла лицом к лицу с самым худшим своим кошмаром.

Заклинание вылетело из головы. На лице застыло выражение ужаса. Она выронила свою палочку и от страха забыла обо всём на свете.

***

Сначала Альбус подумал, что это не боггарт. Боггарты не могут выглядеть так безобидно. Потом он подумал, что это какое-то слишком личное воспоминание Кейт, чтобы вот так выставлять его всему Хогвартсу. Но отступать ей было поздно.

- Это что, больничная кровать? - неуверенно спросила Кристина.

- В ней кто-то лежит, - сказал Джеймс. - Может, это её родственница?

Перед Кейт, как и перед всеми остальными, находилась всего лишь белая постель, в которой лежала женщина. Слизеринка говорила негромко, но стояла такая тишина, что её было хорошо слышно.

- Мам… - проговорила Кейт, роняя свою палочку на землю.

- Что-то не так, - пробормотал Лео. - Она же знает, что это просто боггарт.

- Это то, о чём говорила МакГонагалл, - предположил Скорпиус. - Она не просто видит его, она думает, что это…

- По-настоящему, - закончил Альбус.

Малфой кивнул.

- Мам, не надо, пожалуйста, - замотала головой Фастерн, будучи единственной, кто знал, что должно произойти.

- Ты должна это увидеть, - хрипло ответила та.

- Это ужасно, - сказала Кристина. - Её худший кошмар - не выдумка, а её собственное воспоминание. В какой-то мере, - она заговорила почти шёпотом, - мне её даже жаль…

- Я не хочу на это смотреть, - просила Кейт. - Пожалуйста. Я… я уже видела это… Ты показывала… Мне было шесть лет, мам, мне было шесть!

Женщина взяла свою палочку и взмахнула ей, приговаривая: “Это важно, Кейти, это очень важно”.

- Ты больна! - прикрикнула слизеринка. - Меня не должны были пускать к тебе… Мне не стоило приходить к тебе в больницу Святого Мунго…

Она не успела договорить. Фигуру её матери перекрыло изображение, словно полотно, которым учителя иногда пользовались для визуализации темы во время урока.

Сначала там была лишь смутная дымка, но, судя по тому, что Кейт закрыла лицо руками и села на землю, ничего хорошего она не предвещала. И когда туман начал приобретать очертания, со стороны учеников послышалось даже несколько испуганных вскриков.

Перед ними было лицо. Оно было очень бледное и худое, напоминающее череп. Красные глаза со змеиными зрачками проходились взглядом по каждому зрителю, горя одновременно жестокостью и ненавистью. Лицо, при виде которого замерли все учителя, так как видели его жуткого обладателя вживую. Лицо Волан-де-Морта.

- Ты должна знать, - говорила мать Кейт из её воспоминания. - Ты должна увидеть, должна помнить, что…

- Ридикулус!


Ужасающее изображение превратилось в салют, искры которого разлетелись, формируясь в такие забавные картинки, что с трибун послышались смешки облегчения. Вскоре успокоившиеся ученики вовсю смеялись над необычными фигурками, созданными заклинанием, ведь смех - лучшая защита от боггарта.

Альбус не смеялся. Как и большинство слизеринцев. Он повернулся, чтобы посмотреть на человека, который так уверенно превратил общий кошмар в шутливое представление. Потому что это сделала не Кейт и даже не МакГонагалл.

Это был Дерек. Его палочка была всё ещё направлена на боггарта, загоняя его ближе и ближе к шкафу. Наконец, дверцы захлопнулись за пугающим созданием, и шкаф исчез вместе с ним.

Какое-то время было тихо, Дерек быстро спустился с трибун и присел рядом с девушкой, помогая ей успокоиться и подняться.

- Что ж, - прокашлялась директор. - Думаю, профессорам нужно немного посовещаться, и скоро мы объявим вам результаты Турнира.

***

Результаты оказались довольно ожидаемыми. Из десяти возможных баллов Эмме дали четыре (за то, что она обезвредила хотя бы одного из трёх колпаков), Дэниэлу - девять (один балл сняли из-за царапины), Одри получила десятку, а Кейт всего лишь два очка (не ноль лишь потому, что она не сразу поддалась чарам боггарта и какое-то время сопротивлялась).

Таким образом, Эмма заняла четвёртое место, Кейт - третье, Дэниэл - второе, и Одри - первое.

Гриффиндорцы были так рады, что общее тяжёлое настроение после боггарта Кейт сразу же улетучилось. Альбусу было обидно за свой факультет, но он не смог сдержать улыбки, глядя, как Джеймс и Лео счастливо аплодируют шестикурснице, заработавшей Гриффиндору 100 баллов.

- Внимание! - призвала к тишине МакГонагалл. - Одри Дейвис одержала победу в первом Турнире Факультетов Хогвартса! - Болельщики снова разразились овациями. - И теперь она заслуживает получить свою награду.

С профессорской трибуны спустилась небольшая белая сфера, излучающая приятный свет. Она опустилась рядом с гриффиндоркой и раскрылась.

На месте левитирующего шара появилась девушка. Её фигура переливалась, словно отражение лунного света на воде, а черты лица были такие изящные и… правильные, будто кто-то спроектировал идеального человека.

- Одри Дейвис, - мягко улыбнулась она. - Я - Оракул. Ты можешь задать мне три вопроса, и я отвечу на них с той точностью, которой ты ожидаешь. Ты готова?

Гриффиндорка кивнула, глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы сосредоточиться.

- Ну же, - шагнула к ней Оракул. - Что тебя интересует? Я могу сообщить тебе всё, что пожелаешь. Как тебе добиться славы? Куда тебе стоит пойти после окончания Хогвартса? С кем лучше дружить, а с кем - нет? Кто вылил чернила в твою сумку на четвёртом курсе? Сможешь ли ты спасти того незнакомого мальчика, если выйдешь из дома пораньше третьего декабря 2026 года? Хотя нет, последнее не спрашивай. Слишком маловероятное будущее…

- Существует ли судьба? - произнесла наконец она.

Оракул задумалась.

- Судьба… - повторила она. - Учитывая то, что ты под этим подразумеваешь, мой ответ: скорее нет, чем да. Есть события, которые обязаны произойти, как ты ни пытайся их избежать. Но мелочи, Одри… мелочи никому неподвластны.

- Это значит…

- Твоя жизнь принадлежит тебе. И зависит она исключительно от тебя.

- Тогда… тогда что я должна сделать, чтобы прожить счастливую жизнь?

- Забавно, - рассмеялась Оракул. - В прошлый раз, когда меня поймали, что было пару веков назад, меня спрашивали, как избежать глобальных проблем, затрагивающих весь мир. Впрочем… мои советы не сильно помогли, так что неясно, кто из вас двоих более дальновидный. Ну да ладно. Итак, в каждом будущем есть множество вариаций. Конечно, все хотят найти своё “долго и счастливо”. И твоё будет… - Она посмотрела ей в глаза, как будто выискивая наиболее подходящий вариант. И вдруг весело расхохоталась. - Скажем так, не бойся знакомиться с новыми людьми. Они могут неплохо так изменить твою жизнь. В лучшую сторону.

Одри растерянно заморгала.

- Ладно, - медленно кивнула она. - Тогда последнее… Есть ли жизнь после смерти? Я имею в виду не только тех, кто становится привидениями.

- Хм, - протянула Оракул, слегка нахмурившись. - Это сложный вопрос, Одри. Он зависит от того, что понимать под смертью, а что - под жизнью. Как ты уже упомянула, ты можешь статьпривидением. Но считается ли это жизнью? Вот, что я пытаюсь сказать. Но поскольку я прекрасно вижу все подтексты вопросов, которые мне задают, полагаю, что на твой я могу ответить положительно. Твоя душа будет существовать. Но даже я не могу знать, где именно. Это всё равно что спросить, где мы находимся. Наша планета - в галактике. Галактика - во Вселенной. А где находится Вселенная? В одном большом “Всё”? Или одном большом “Ничего”? Примерно в том же состоянии и находятся ушедшие души. Между Всем и Ничем. Извини, Одри Дейвис, но есть вопросы, на которые нельзя получить ответ.

- Понятно, - ответила гриффиндорка, хотя, судя по её выражению лица, понятного она ничего не услышала. - Спасибо.

- Было приятно встретиться, - улыбнулась Оракул и подмигнула ей, словно давней подружке. - Не забудь, что я сказала про твоё “долго и счастливо”.

И после этой фразы она растворилась в воздухе, как будто её здесь и не было. Хотя кто знает, может, она и была неким всеобщим видением. В конце концов, никто никогда не утверждал, что “максимальная точность” Оракула не сопровождается импровизацией, удачей и капелькой волшебства…


========== 27. Поездка домой ==========


Ученики толпились около поезда, готовясь к поездке домой на каникулы. Альбус шёл около небольшой компании студентов, выделяющихся шарфами тёмно-зелёного цвета, Кристина составляла ему компанию и что-то весело рассказывала. Около самого поезда, когда он уже собирался войти внутрь, его окликнул Хагрид, попросил передать привет родственникам и даже протянул засохший пирог в качестве подарка, а также говорил ему приходить почаще в гости, так как за полгода учёбы Ал навещал старого друга семьи всего пару раз.

В тот момент, когда Хагрид начал переводить тему разговора на новости о своём огороде, а Кристина уже пыталась найти вежливый предлог, чтобы побыстрее уйти, к ним подошла Роза.

- Альбус! - улыбнулась она кузену. - Ты не хочешь поехать с нами в одном купе?

Поттер, желая наконец зайти в поезд, пока все хорошие места не заняли, радостно согласился.

- Ты тоже можешь присоединиться, - предложила Роза Кристине. - Вчетвером веселее!

- Вчетвером? - переспросила слизеринка.

- Да, с нами ещё будет Дора. Та девочка из Америки, которая попала на Когтевран, помните?

- Я думал, её зовут Долорес, - сказал Альбус.

- Так это сокращение. - Роза пару раз моргнула и нахмурилась, как часто делала, когда сомневалась в абсолютной точности информации. - Неважно. Так вы идёте?

- Конечно, мы… - Ал бросил взгляд на однокурсницу и, увидев, как та не рвётся соглашаться, поспешно закончил: - тебя догоним чуть позже. Не волнуйся, я найду твоё купе.

Роза кивнула и побежала к своей подруге.

- Не хочешь ехать с Розой? - спросил он.

- Дело не в ней, - ответила Кристина. - Я пару раз сидела с той девочкой на совместных уроках с Когтевраном. Ты даже не представляешь, какая Долорес Менс зануда.

- Может, всё не так плохо?

- Ну уж нет, - усмехнулась она. - Меня к себе уже звали Аманда с Мелани, так что…

- Слушай, я привык к Розе, но две когтевранки сразу? Я один с ума сойду.

- Очень жаль, ничего не могу поделать, - в притворном раскаянии сказала она.

- Ну пожалуйста!

Кристина вздохнула.

- Ничего не обещаю.

***

- Нет, я вот считаю, что люди совсем не заботятся о ипопаточниках! - послышалось из купе, дверь которого открыл Альбус.

- Эти мелкие насекомые никому не нужны, - отмахнулась Роза на слова подруги. - Болтрушайки - вот кто важен!

Поттер с мольбой в глазах посмотрел на Кристину, но та уставилась на когтевранок с неловкой улыбкой, как будто она не могла понять, как дошла до того, что слушает спор про болтрушаек и ипопаточников. Она перевела взгляд на сокурсника и, не переставая улыбаться, прошептала:

- Ты что, издеваешься?

- Не бросай меня, я не выдержу целой поездки в таком духе, - негромко ответил он.

Девочки, увлечённые разговором, не обращали на них никакого внимания и продолжали спорить.

- Хорошо, а растопырники, по-твоему, тоже не нуждаются в защите? Эти маленькие безобидные крысы? - продолжала Долорес.

- Безобидные? Один раз мой дедушка случайно наступил на одного такого, и у него была сыпь целую неделю!

Альбус уже начал медленно закрывать дверь, собираясь оставить девочек наслаждаться обществом друг друга, но Роза их заметила и пригласила присесть рядом.

- Спасибо и до свидания, - шепнула Кристина, подбадривающие постучала его по плечу и скрылась в потоке учеников, ищущих себе местечко в поезде.

Он хотел было что-то сказать, но однокурсница уже нашла купе, где находились Аманда и Мелани и откуда раздавался весёлая девчачья болтовня о моде, мальчишках и планах на каникулы. Поттер же был оставлен увлекательной дискуссии о пользе растопырников.

***

Когда разговор о волшебных существах дошёл до обсуждения штырехвостов, или демоноподобных свиней с длинными ногами и чёрными глазами, Альбус не выдержал и, придумав отговорку из первого, что пришло в голову, отправился на поиски брата, с которым время проводить было бы явно повеселее.

Заглянув за несколько дверей, через пару минут он нашёл не брата, но хотя бы кого-то знакомого. Скорпиус читал, закинув ноги на противоположное сиденье. Он был там один, и когда Поттер зашёл внутрь, Малфой, не отрывая взгляда от книги, тут же сказал ему проваливать.

Ал проигнорировал просьбу, если тот приказ можно так назвать, и сел напротив однокурсника, копируя его позу. Скорпиус скосил глаза на сложенные рядом с ним ноги, посмотрел на Альбуса, затем снова вернулся к чтению. Прогонять не стал.

- Что читаешь? - поинтересовался Поттер.

- Тебе-то какая разница?

- Разговор поддержать.

- Не утруждайся. - Он шумно перелистнул страницу, показывая, что книга интересует его больше, чем разговоры.

Какое-то время они молчали, и после беспрестанных споров когтевранок, Ал был очень рад просто посидеть в тишине. Впрочем, вскоре молчание тоже ему надоело, и он решил продолжить.

- Так как ты собираешься искать информацию по нашей связи в своей домашней библиотеке? - спросил он. - У тебя есть какой-нибудь огромный старый сборник на все случаи малфоевской жизни?

- Да, есть, - неохотно ответил тот. - А ты не забудь поговорить со своим отцом о тех надписях на парселтанге.

- Да помню я, помню, - пробормотал Альбус. - А что, если там окажется что-то важное? Он всё-таки тоже ведёт расследование о том, что с нами случилось. Может, он мне ничего не расскажет, а заберёт бумажку в аврорат.

- Ну, помешать ему это сделать - это не моя задача, а твоя, так что сам думай, что тебе тогда делать.

- Нет, серьёзно, почему ты не хочешь попросить о помощи взрослых? Да и им, думаю, не помешает наша информация об Обществе и Люке.

- Мне не нужна помощь в том, что я могу сделать самостоятельно.

- А ты уверен, что смож…

- Да, - отрезал Скорпиус, поднимая на него строгий взгляд.

Вдруг дверь снова раскрылась, и на пороге оказался их знакомый. Бен Фраус.

- Ребята! - воскликнул он, плюхаясь рядом с Алом.

- А ты тут что забыл? - вздохнул Малфой. - Я вроде как уже намекал тебе, чтобы ты не совался в мои дела.

- Да я так, поболтать.

- Фраус, - медленно проговорил Скорпиус, как будто разговаривал с маленьким глупым ребёнком. - Уйди из моего купе.

- Мне просто очень интересно, чем закончилась ваша история с зельем!

- Ничем, - сказал Альбус.

- Правда? - весело уточнил пуффендуец.- Ты так жутко свалился в обморок и бормотал что-то странное, я подумал, что ты попал в какое-то очень неприятное воспоминание. Кстати, я говорил вам, что разбираюсь в зельеварении?

- Всего-то раз десять…

- Так вот ваши ингредиенты весьма похожи на зелье забывчивости! Я сначала решил, что вы хотите что-то забыть.

Скорпиус издал неопределённый смешок.

- А хотите, расскажу вам интересный факт? Уверен, вам понравится!

- Не хотим, - отозвался Малфой.

- Если варить зелье забывчивости “наоборот”, - всё же продолжил Бен, - то можно что-то вспомнить, когда немного выпьешь!

Слизеринцы насмешливо переглянулись.

- Невероятно, - равнодушно произнёс Скорпиус. - А теперь не мог бы ты пойти вон?

- Ну… ты же не забронировал это купе, правда? - слабо улыбнулся пуффендуец. - Вообще-то я могу тут остаться.

- А кто сказал, что я его не забронировал? - нагнулся к нему Малфой.

Уйти Бену всё же не дали. Дверь снова раскрылась, и к ним ввалился запыхавшийся Джеймс.

- Альбус? - удивлённо спросил он. - Что ты здесь…

Ал собрался что-то ответить, но Джим быстро перебил:

- Неважно. Очень нужна твоя помощь. Спрячь меня!

- Спрятать?

- Кхм-кхм, - привлёк внимание Скорпиус. - Я вам тут не мешаю?

Гриффиндорец проигнорировал его, посмотрел на багажные полки сверху и ловко залез на одну из них. - Ал, накрой меня чем-нибудь!

- Что вообще происходит? - растерянно поинтересовался Бен.

- Зачем это? - нахмурился Альбус.

- Просто помоги! Пожалуйста!

Слизеринец снял свою мантию и протянул брату. Тот прижался к дальней стенке и накинул мантию сверху, имитируя просто кучку одежды. В этот момент дверь в очередной раз распахнулась, и к ним вошёл староста Гриффиндора. Его лицо было перемазано чем-то, напоминающим сажу, волосы торчали во все стороны, а одежда испачкана чёрным.

- Ну и где он?! - выпалил он.

- Кто? - спросил вдруг Бен.

- Поттер!

- Так вот же он, - сказал пуффендуец, указывая на Альбуса. Ал, присоединившийся к тактике Бена, тоже начал играть дурачка и приветливо помахал гриффиндорцу рукой.

- Да не этот Поттер! Джеймс Поттер!

- Какой Джеймс Поттер? - Альбус сделал вид, что совсем не понимает, о ком речь.

- Джеймс, чёрт возьми, Сириус Поттер, второкурсник Гриффиндора!

- А зачем он тебе?

- А ты мой внешний вид вообще заметил?! - яростно спросил он. - Вечно эти его выходки заканчиваются не пойми чем!

- Что ж, - сказал Альбус, - как видишь, Джима здесь нет.

- Я видел, как он сюда зашёл.

- Кто зашёл?

- Да Поттер, кто же ещё!

- Ну не знаю, нас тут много. Может, ты кого-то из нас увидел?

- Нет, это был Джеймс.

- Ты уверен?

- Да!

- Да?

- Да чёрт побери, просто скажи, где он. Я знаю, что он в купе!

- Каком купе?..

Малфой, скрывая улыбку, опять уткнулся в книгу.

- Так, первокурсники, со мной не надо шутки шутить.

- А мы и не шутим, - с весьма правдоподобной серьёзностью сказал Альбус. - Ты просто купе перепутал.

- Ничего я не перепутал.

- Да мы сами шаги слышали, как будто кто-то пробежал мимо, - закивал Бен.

- Ага, - согласился Ал, - и прикрикивал: “Спрячьте побыстрее!” Там около нас, кажется, когтевранцы сидят. Ты же знаешь, как они всегда покрывают другие факультеты. Джеймс им по дороге захватил пару шоколадных лягушек, и они за сладости ему помогли.

Староста приблизился к Альбусу, тыкнул указательным пальцем ему в лицо и медленно и грозно произнёс:

- Ты меня, Поттер, за дурака не держи.

Слизеринец переводил напряжённый взгляд с пальца на лицо старшекурсника.

- Вообще-то, - продолжил гриффиндорец, - когтевранцы не едят шоколадных лягушек, потому что те постоянно ускакивают, и все знают, что покупать еду, которая от тебя убежит, глупо.

Ал растерянно моргнул.

- Так что если ты перепутал шоколадные лягушки с лакричными палочками, то купи себе очки, а не строй какие-то там догадки. - Он вышел из купе, громко захлопнув дверь.

Пару секунд стояла тишина, но вскоре на багажной полке послышался шорох, и из-под слизеринской мантии показалось изумлённое лицо Джеймса.

- Он что, действительно поверил, что я могу подкупить когтевранцев лакричными палочками? Он вообще хоть раз в жизни пытался с ними договориться? Одна маленькая просьба, и там такие торги начинаются.

- Я приму это за “спасибо, любимый брат”, - хмыкнул Альбус.

Джим улыбнулся, спрыгивая на пол, и потрепал его по голове в знак своей благодарности. Но его улыбка сразу исчезла, когда к ним вошёл разозлённых Лео.

- Ну какого Мордреда вас сюда тянет? - проворчал Малфой, захлопывая книгу. - Не купе, а проходной двор.

- Джеймс! - грозно сказал Лео. - Ты ничего мне объяснить не хочешь? Я из-за тебя заработал наказание от старосты на первую неделю после каникул, хотя формально мои каникулы даже не начались!

- Поздравляю, бьёшь наши рекорды!

- Что ж, спасибо за великую честь, - с сарказмом ответил он. - Но знаешь, обычно когда я получаю наказание, я предпочитаю получать его за что-то, что я совершал. Что вообще значит “взрывающаяся сажа”? И почему ты бросил её в Кайла? Ты же знаешь нашего старосту, он такой ярый защитник всех правил, что готов хоть со всего Гриффиндора баллы снять. Я, позволь заметить, никогда не был против твоих шуток и проделок, но почему ты просто не позвал меня с собой?

- Так много вопросов, так мало ответов! - перебил его Скорпиус, поднимаясь со своего места. - Я уверен, что вы сможете их обсудить в другом месте, а сейчас выйдите из моего купе.

Джеймс так старательно убеждал Лео, что в следующий раз обязательно возьмёт его, когда захочет побросать в кого-нибудь сажей, что даже не стал спорить с Малфоем. Когда гриффиндорцы вышли, он посмотрел на Бена и Альбуса.

- Вас тоже касается, - сказал он, указывая на дверь.

Пуффендуец явно пытался найти причину остаться, но строгий взгляд Скорпиуса говорил сам за себя. Бен скрылся за дверью.

- Один вопрос. - Ал, собиравшийся тоже уйти, развернулся в проходе. - Ты серьёзно забронировал это купе, как сказал Фраусу?

- Разумеется, нет, - ответил слизеринец, - но кто запретит мне запереть его, правда? - Он вытолкнул однокурсника, и за закрытой дверью послышался щелчок запирающегося замка.

Альбус пробормотал что-то нелестное про “гостеприимность” Малфоя, надеясь, что тот не расслышит, но неприятная боль в ладони, как будто ей стукнули о твёрдое сиденье, тут же доказала обратное. Поттер отошёл от двери, словно не понимая, почему он всё ещё здесь стоит и почему ему так хотелось остаться в том тихом и спокойном купе, где не ссорились Джим и Лео, не надоедал Бен и не болтали когтевранки. А затем махнул рукой и вернулся к Розе.

***

На перроне было шумно. Многочисленные родственники встречали детей из Хогвартса, но найти семью Поттеров и Уизли было несложно: они стояли чуть в стороне, выделяясь ярко-рыжими волосами и окружавшими их удивлёнными взглядами, устремлёнными на Гарри Поттера.

Роза, с которой Ал вышел из поезда, весело улыбнулась и побежала к родителям. Он уже хотел пойти за ней, когда его кто-то взял за локоть. Обернувшись, Альбус снова встретился глазами с Малфоем.

- Не забудь то, о чём мы договорились, - сказал он. - И не рассказывай своему отцу всё подряд.

- Да, я понял с первого раза, - усмехнулся Поттер.

- Что ж, тогда надеюсь, что хотя бы за каникулы тебя никто не похитит, - таким же тоном ответил Скорпиус. - Потому что твой перевод и правда может пригодиться.

Альбус не смог сдержать смеха.

- Тебе тоже счастливого Рождества, Малфой, - кивнул он, и мальчики разошлись в разные стороны.

Когда Ал подошёл к отцу, тот спросил, рассматривая его однокурсника, говорящего с Драко:

- Это Скорпиус?

- Ага.

- Твой друг? - внезапно поинтересовался Гарри, переводя весёлый взгляд на сына.

Слизеринец посмотрел на удаляющегося с платформы Малфоя. Тот на секунду остановился и, повернувшись, тоже посмотрел ему в глаза. Альбус улыбнулся уголком губ.

- Я не знаю, - пожал он плечами, продолжая провожать взглядом уже ставшую привычной идеально ровную спину сокурсника. - Может быть.


========== 28. Неожиданные подарки ==========


Дом 12 на площади Гриммо многим мог показаться слишком мрачным для большой семьи с детьми. Но, каким бы тёмным и зловещим он ни выглядел снаружи, стоило отдать должное мистеру и миссис Поттер за потрясающее внутреннее преображение.

Старые обои чёрных и тёмно-зелёных цветов были сменены на бежевые, заколдованные так, что любой рисунок, оставленный на них, мог “ожить” и спокойно передвигаться по обоям всего дома. Разумеется, рисунок можно было снова сделать неживым или просто стереть, но маленькие Джеймс, Альбус и Лили так любили развлекаться, разрисовывая эти обои, что вскоре они были заполнены кучей мелких бегающих животных, развевающихся на нарисованном ветру цветочков, перемещающихся под потолком звёзд и многими другими проявлениями фантазии маленьких Поттеров.

Освещение тоже стало совершенно другим. Вместо тусклых и редких ламп помещение заполняли приятным и ярким светом многочисленные люстры. Двери были перекрашены в более светлые тона, большинство “змеиной” атрибутики было убрано, как и различные волшебные артефакты, наполненные тёмной магией, а также головы домовых эльфов на стенах. И всё же когда Поттеры перестраивали дом на свой вкус, Гарри не посмел заклеить семейное древо Блэков в гостиной на втором этаже, так что, благодаря парочке советов от профессионалов и целому дню магического ремонта, ему удалось расширить пространство первого этажа и соединить чуть уменьшенную столовую с новой гостиной.

Таким образом, длинный коридор из прихожей вёл сразу в гостиную, а затем уже в просторную столовую, где в соседней комнате находилась кухня. Впрочем, туда обычно ходили только Кикимер, готовящий им еду, и дети, если очень проголодались. Капризный портрет Вальбурги Блэк в коридоре даже герою всей магической Британии не удалось отклеить от стены, но, к удивлению Гарри, его жена быстро утихомирила старую женщину, и та вела себя довольно тихо, лишь периодически ругая детей, когда те быстро бегали по дому.

На втором этаже находилась нетронутая старая гостиная, рабочий кабинет Гарри и несколько гостевых комнат. На третьем - спальни Альбуса и Джеймса, а на четвёртом - спальни Лили и родителей и ещё гостевые. Всё-таки по праздникам Поттером приходилось принимать в гости множество Уизли, которые часто оставались ночевать. На этажах повыше было мало интересного. Ещё больше гостевых спален, незнакомые портреты и вечно запертые двери комнат Сириуса и Регулуса, в которые детям так и не удалось попасть.


Альбус любил это место, которое Поттеры так быстро и легко наполнили уютом и домашней атмосферой. Поэтому когда поздно вечером он наконец приехал домой на рождественские каникулы, он с радостью упал в один из диванов в гостиной и принялся за печенье, стоявшее на столике. Первым делом он отдал родителям каменный пирог от Хагрида, который неудобно оттягивал сумку и, как только все собирались вместе, принялся наперебой с братом рассказывать об учёбе и своих впечатлениях о школе.

То, как Ал описывал Слизерин, заслуживало отдельного внимания, потому что он мастерски умудрялся говорить лишь о его плюсах. Он умолчал о том, что многие на его факультете всё ещё недолюбливают маленького Поттера; что если он чему-то быстро научился, так это тому, что не надо попадаться на глаза старшекурсникам не в настроении, так как заканчивалось это парочкой неприятных заклинаний в его сторону; что его сокурсники тоже далеко не сахар и всячески пытаются подпортить ему жизнь и что некоторые учителя, например, та же мисс Блэк, иногда заваливают его на уроках и ставят плохие оценки. Он не хотел, чтобы родители лишний раз переживали из-за того, что не могут изменить. Также он рассказал про новую подругу Кристину, не упомянув, правда, о их расследовании и связи с Малфоем.

Когда он сообщил всем, что его приняли в команду по квиддичу запасным ловцом, Джинни была очень рада, Гарри улыбнулся, скрывая за поздравляющим кивком своё извечное беспокойство: для него квиддич не раз заканчивался травмой и посещением мадам Помфри. Джеймс был безумно счастлив, что, может быть, сыграет финальный матч года против своего брата, но счастье это пришлось выражать шёпотом, потому что на его коленях лежала уже спящая Лили.

Ал заснул довольно быстро, потому что в собственной комнате засыпать было куда легче, чем в спальне подземелий, где препираются Нотт с Пьюси, что-то периодически вставляет в спор Забини, храпит Гойл и читает с неярким Люмосом Малфой. И, предвкушая празднование Рождества всей большой семьёй Поттеров и Уизли, он провалился в сон.

***

Альбус понял, что начало Рождества явно не задалось, когда проснулся в шесть часов утра. И если этого недостаточно, чтобы понять, что утро точно не было добрым, то не менее важную роль сыграл факт, что проснулся он от пронзительного визга. Но как только он понял, что крик принадлежит Лили, сон как рукой сняло.

Он вскочил с кровати, выбежал из комнаты и столкнулся в коридоре с не менее заспанным, но таким же взволнованным Джеймсом. Они побежали в гостиную, откуда послышался крик, и Джим решил, что быстрее просто съехать вниз по перилам, за что получил сильное неодобрение от портрета Вальбурги. Ал догнал брата, когда тот уже был в гостиной и стоял рядом с Лили, которая с выражением ужаса на лице пятилась от большой украшенной игрушками и гирляндами ёлки. Джим встал перед ней, словно защищая от какой-то опасности, и как только Альбус проследил за их взглядами, устремлёнными куда-то под ёлку на подарки в красочных упаковках, он понял, в чём дело. По мягкому ковру гостиной из уже распакованного подарка ползла белого оттенка змея. Она была довольно маленькой, да и настроена совсем не агрессивно, но ей явно хотелось разведать окружающую обстановку, а для этого требовалось проползти мимо Лили, что последнюю не радовало совершенно.

В этот момент в комнату вбежали родители. Джинни наспех завязывала пояс халата, а Гарри в одной пижаме и с неровно надетыми очками уже выставил перед собой палочку. Альбус, стоявший спиной к входу, их не заметил и посмотрел змее в глаза.

- Отойди, - приказал он. Присутствующие изумлённо на него уставились, но и на это он не обратил внимания. - Отойди от них.

Змея подняла переднюю часть, слушая его, и затем медленно опустила, будто поклонившись.

- Прос-с-стите, с-с-сэр, - прошипела она, возвращаясь под ёлку. Альбус, уже осознавший, что говорил только что далеко не на родном языке, открыл рот от удивления. Да, он знал, что понимает парселтанг, но ещё никогда живые змеи с ним не разговаривали. У этой был приятный тихий голос, так забавно звучащий при её шелестящем британском акценте.

- Ал, - прервал его раздумья Гарри. - Ты не говорил мне, что ты змееуст.

- Да уж, - всё ещё растерянно кивнул Джеймс. - Мне почему-то на первом курсе умения разговаривать со львами не давали…

- Джим, - одёрнула его Джинни.

- Нет, серьёзно, - продолжил гриффиндорец, подходя к брату. - Алу для полного комплекта не хватает лишь аристократичной бледности и идеально чистой крови. - Он растрепал волосы брата с лёгкой улыбкой. - Ну и откуда нам это чудо? Я про змею, - добавил он, видя строгий взгляд матери.

- Понятия не имею, - ответил Альбус и снова обратился к змее. - Ты откуда?

- Он с-с-сказал, что вы спрос-с-сите, - прошептала она. - С-с-сказал, чтобы я не расс-с-сказывала. Вы поймёте, как прочтёте запис-с-ску.

- Он? - переспросил Ал. - Какую записку?

- Она внутри.

Слизеринец приблизился к раскрытому подарку, где был небольшой, но довольно хорошо устроенный террариум, а внутри и правда лежала бумажка.

- Подожди, - остановил его Гарри, которому внезапно вспомнилась найденная им записка про Чёрную Лису, содержавшая в себе мало приятного. - Я проверю на тёмную магию.

Аврор поднял бумажку в воздух с помощью палочки и сделал пару взмахов. Ничего особого не произошло, так что он взял её в руки, повертел немного.

- Она пустая, - удивился он.

- Можно посмотрю?

Альбус взял листочек, и в тот момент, когда он его коснулся, на нём начали проявляться буквы. Он пригляделся к надписи и прочитал про себя: “Для практики. Как и обещал”. Сначала он ничего не понял, но потом вдруг вспомнил шуточную фразу Скорпиуса, которую он произнёс, когда они вдвоём сидели в комнате-ловушке. “Ну или могу подарить тебе змею на Рождество. Для практики”. А сокурсник-то, оказывается, не шутил…

- Вот же придурок, - пробормотал он сквозь смешок.

- Что?

- Ничего, пап. Не волнуйся, это не тёмная магия. Это подарок, - улыбнулся он. - Мне на Рождество.

***

После такого прекрасного начала праздника все утешили Лили, которая всегда в Рождество вставала рано утром, и отправились ещё немного поспать. Альбус снова лёг в постель, но сон никак не шёл, поэтому он решил, что если он не спит, то пусть уж тот, кто в этом виноват, тоже проснётся с утра пораньше. И нет, это подразумевало не Лили, а Скорпиуса Малфоя.

Он сел за стол и принялся писать письмо.


”Уважаемый Малфой,


(Он надеялся, что это обращение будет прочитано с достаточным сарказмом)


Во-первых, какого чёрта? Во-вторых, это было совершенно не смешно. В-третьих, твой подарок напугал Лили. В-четвёртых, ты вообще подумал о том, что мне с ней делать? Я не умею ухаживать за животными и совсем не знаю, как надо следить за змеёй. Ты бы хоть памятку прислал на худой конец.


Альбус уже поставил своё имя в конце письма, когда он вдруг почувствовал неприятную боль в пальце. Его правый мизинец резко заболел, будто его чем-то укололи сразу в нескольких местах.


P. S. Что с пальцем?

P. P. S. Моя сова довольно настойчивая, так что надеюсь, что она тебя разбудит. Покорми её ради вежливости, и, может, искупишь свою вину перед моей сестрой.”

***

Скорпиус не любил Рождество. Для него этот праздник означал совершенно не то, что для всех остальных. Все ученики, которые в его присутствии обсуждали, как хотят провести время, говорили о приятном семейном ужине, где собирается куча народа, болтает, делится разными историями, а потом веселится вовсю: они танцуют, играют, поют любимые песни.

В его случае Рождество было ещё одним поводом для очередного светского вечера в Малфой-меноре. К ним приходили Забини, Гойлы, Пьюси, Нотты, Розье и прочие семьи бывших Пожирателей, а Скорпиус не был в восторге от встречи ни со своими однокурсниками, ни с их родителями. Он, конечно, мог бы спрятаться в какой-нибудь дальней комнатке, ведь поместье было огромное, но когда один раз он так сделал лет в пять, отец сказал, что это некрасиво и невежливо по отношению к гостям. А Скорпиус не любил сердить своего отца. Так что приходилось терпеть их притворные улыбки и ненужные подарки и вдобавок ко всему этому великолепию развлекать как-то их детей, ведь им всегда лучше “пойти поиграть где-нибудь, а взрослым - серьёзно поговорить наедине”, как сами взрослые ему часто говорили.

Поэтому, когда рано утром он проснулся от стука в окно своей комнаты, это тоже не особо его обрадовало. Он выбрался из кровати и впустил незнакомую сову с белым оперением. Когда он прочитал привязанное письмо и понял, что оно от Поттера, настроение его стало неожиданно получше. Увидев постскриптум, он посмотрел на свой мизинец. Там был едва заметный укус от его домашнего питомца. Он покормил, как и было велено, сову Поттера, отпустил лететь домой и, быстро написав ответ, отправился в совятню Малфоев.

***

”(Не)уважаемый Поттер,


Во-первых, просто захотелось последовать собственным словам. Во-вторых, не согласен, мне шутка понравилась. В-третьих, я весьма на это надеялся, впрочем, твоей сестре надо учиться не лезть в чужие подарки. В-четвёртых, прояви капельку уважения, я купил её на свои карманные деньги. К тому же у неё есть имя - Саманта. По крайней мере, так сказал продавец. Я не уверен, спроси у неё сам.


Скорпиус Малфой.


P. S. Меня укусил джарви.

P. P. S. Твоя сова улетела в довольном состоянии, можешь не переживать. Кстати, мою не корми, она, в отличие от твоей доверчивой птицы, не ест всё подряд у незнакомых людей.”


Альбус усмехнулся, читая этот текст. Судя по всему, люди, считающие, что Малфой не продумывает свои действия, плохо его знали: в конверте действительно лежала листовка об уходе за домашними змеями. Он хотел погладить коричнево-чёрную сову Малфоя, но та оказалась не очень дружелюбной и пару раз даже норовила его укусить.

Тут дверь в его комнату приоткрылась, и к нему заглянула Лили. Сова что-то недовольно ухнула и улетела.

- Чего не спишь? - спросил слизеринец, закрывая за птицей окно, чтобы не пускать в комнату зимний ветер.

- Не знаю, - ответила девочка и плюхнулась на его кровать. - Не могу спать, зная, что надо готовиться к празднику.

- Сейчас почти семь утра, рано ещё. - Он присел рядом с ней.

- Всё равно не спится. - Лили посмотрела на письмо у него в руках. - Ой, а это что?

- Да так, от однокурсника, - пробормотал Альбус, пытаясь убрать его в тумбочку, но девочка оказалась проворнее и выхватила его из рук. - Лили! Это же моё!

Она пробежалась глазами по написанному.

- Это неправда, я не хотела открывать твой подарок, - воскликнула она, прочитав сказанное о ней. - И вообще-то он не был подписан, вот мне и стало интересно. От кого это? Скорпиус Малфой? - Она на секунду задумалась. - Это тот бледный мальчик с белыми волосами, который был у Хогвартс-экспресса первого сентября? Про его семью дядя Рон что-то рассказывал.

- Да, это он.

- Ты с ним дружишь?

- И почему всех это так интересует…

- А кто такой джарви?

- Это такой большой хорёк, он часто кусается и выкрикивает что-то нелицеприятное, но при желании его можно приручить.

- Эй, - встрял в их беседу Джеймс, оказавшийся на пороге. - Вы чего тут шумите?

- Болтаем просто, - быстро ответил Ал, забирая у сестры письмо и отправляя его в мусорку, подальше от глаз Джима.

- Пойдёмте подарки смотреть, раз уж все не спим! - улыбнулась Лили, и братья, не видя повода не согласиться, весело переглянулись и побежали вместе с сестрой в гостиную.

***

Когда через пару часов Гарри и Джинни спустились в гостиную, под ёлкой лежали уже лишь разноцветные упаковки и разрезанные ленточки. Джеймс любовался на свой набор по уходу за метлой, Альбус мерил изящную мантию с зелёным подолом, о которой мечтал с того дня, как впервые зашёл в магазин мадам Малкин в Косом переулке, а Лили рассматривала свой новый браслет из драгоценных камней.

- Дети! - укоризненно произнесла Джинни, несмотря на тёплую улыбку на её лице. - И снова вы не дождались ни нас, ни гостей!

Они рассмеялись и принялись обнимать родителей и благодарить за подарки.

- И чего вам только не спится по утрам. - Гарри сделал глоток кофе, принесённого Кикимером.

- Это всё… почта, - ответила Лили.

- Почта?

- Да, Альбусу вон письма приходили. От друга его.

Ал знаками показывал сестре, чтобы она перестала об этом рассказывать, но та его не заметила и пояснила остальным:

- От Малфоя.

- Как мило, он тебе уже письма пишет, - язвительно сказал Джеймс. - А серенады часом не поёт?

Джинни посмотрела на мужа, Альбус тоже ожидал реакции отца. Гарри, безусловно, уже встречал Скорпиуса на перроне и в Хогвартсе и никогда не говорил ничего против, когда видел, как тот общается с его сыном, но Альбус всё же переживал. Своей привычкой скрывать некоторые проблемы он пошёл явно не в мать. Вдруг его папа просто не хочет говорить, что, на самом деле, его не устраивают такие знакомства?

Но Гарри лишь невозмутимо продолжил пить кофе.

- Здорово, - ответил он. - Что написал?

Альбус выдохнул с облегчением.

- Что его джарви кусается, - поспешила проинформировать Лили.

Тут уж Гарри не выдержал и закашлялся от внезапного смеха.

- У Скорпиуса Малфоя… - проговорил он, - есть хорёк?

Джинни улыбнулась, вспоминая историю мужа о том, в кого ложный профессор Грюм превратил Драко на четвёртом курсе.

- Мерлин, хотел бы я посмотреть на лицо его отца, когда тот его покупал. Надеюсь, что шерсть его джарви бледно-белая, потому что в другом случае даже смысла не было заводить, - смеялся он.

***

В столовой Малфой-менора стояла тишина, прерываемая лишь звуком перелистываемых страниц газеты, которую читал Драко.

- А где мама? - спросил Скорпиус, когда уже почти закончил долгий молчаливый завтрак, и его внезапный голос показался ему громче, чем обычно, на фоне этого беззвучия.

- Ей нездоровится.

Скорпиус вздохнул. Астория Малфой всегда отличалась слабым здоровьем, и оно лишь ухудшилось после появления сына. Она перестала выходить из дома, а Драко делал всё возможное, чтобы ей помочь, поэтому Скорпиус ещё с детства привык, что в их дом могут в любое время по вызову отца прийти колдомедики. Драко и сам неплохо разбирался в медицине. Он зарабатывал, выполняя сложные зелья на заказ, и его услугами нередко пользовалась больница Святого Мунго. И всё же иногда даже он не мог понять, что можно сделать для полного выздоровления Астории.

- Гости придут в шесть, - сообщил Драко. - И скажи Юки, чтобы она ещё раз убрала твою комнату для учёбы, а то эта эльфийка совсем разленилась.

- Хорошо. А зачем?

- В два часа придёт твой учитель французского.

- Что? - удивлённо переспросил Скорпиус, забыв, что отец всегда учил его держать эмоции при себе. - Учитель? В Рождество?

- Праздники или каникулы - это не повод забывать о саморазвитии. Летом мы поедем к бабушке во Францию. Ты же не хочешь разочаровать бабушку Нарциссу?

Скорпиус поспешно поднял слегка опустившуюся нижнюю челюсть, пока отец этого не заметил, и покорно покачал головой.

- Отлично.

- Но ведь…

- Скорпиус, - твёрдо сказал Драко, поднимая на сына строгий взгляд. Когда он говорил так категорично, его слова просто не могли быть оспорены. Отец в семье Малфоев всегда был авторитетом, а его решения - законом.

- Я понял, - ответил мальчик.

По пути в свою комнату он позвал Юки, и эльфийка мгновенно появилась рядом с ним. Он передал ей приказание об уборке.

- Да, сэр, - залепетала она, - всё будет исполнено, сэр.

- И чтобы ни пылинки там не было! - прикрикнул злой Скорпиус, но Юки уже исчезла.


========== 29. Такое разное Рождество ==========


Рождество было единственным днём, когда с готовкой Кикимеру давали выходной. Фирменные блюда Молли Уизли по традиции обязательно были приготовлены самостоятельно. Ближе к вечеру большая семья уже собралась у Поттеров, и они вместе готовились к празднованию. Молли-старшая, Гермиона, Джинни и Одри, жена Перси, хлопотали на кухне. Роза, Лили, Альбус и Хьюго помогали, расставляя посуду и столовые приборы. В гостиной сидели Джеймс и Артур, увлечённо разбирающие новую технологию маленького гриффиндорца, которую он смастерил не без помощи Лео. Там же сидели близняшки Молли и Люси, рассказывающие отцу о своих успехах в учёбе на Пуффендуе. Перси улыбался и внимательно слушал, не переставая повторять, как он гордится своими дочерьми. Чарли делился с Роном и Гарри своими историями о драконах, а Джордж незаметно раздавал детям всякие сладости из “Всевозможных волшебных вредилок”, хотя родители и старались забирать их, чтобы дети не перебили аппетит. В углу гостиной что-то скромно обсуждали Тедди и Мари-Виктуар. Билл же, следящий за своей дочерью из столовой, периодически собирался прервать столь романтичную картину и наверняка сделал бы это, если бы Флёр со смехом не говорила ему оставить влюблённых наедине.

В общем, всё было так, как было всегда у них по праздникам. Уютно, весело и по-домашнему. Не хватало, конечно, Доминик и Луи, но Билл сообщил, что его младшие дети не смогут приехать. Они учились во Франции и жили там у своих родных по линии матери.

- Но они пе’гедавали п’гивет! - добавила Флёр к сообщению мужа, и все продолжили заниматься своими делами.

***

Французский был прекрасным языком, и Скорпиус, наверное, соврал бы, если бы сказал, что он ему не нравится. И всё же на второй час его изучения урок уже начинал порядком надоедать. Ровно в четыре, когда учитель наконец ушёл, Скорпиус лёг на диван, собираясь отдохнуть, на что он, будучи ребёнком на каникулах, имел полное право. Но в этот момент в комнату зашла Астория.

- Мама, - вскочил Скорпиус, завидев её на пороге. - Что ты здесь делаешь? Отец сказал, что тебе нехорошо.

- Я в порядке, - улыбнулась она. - Пойдём, я покажу тебе кое-что.

Слизеринец последовал за вышедшей матерью. Он не мог не заметить, что она была, как обычно, бледной и передвигалась небыстро, хоть это и не мешало ей держать осанку и смотреть на всё с привычным её взгляду снисхождением. Они пришли в просторную комнату, где Астория часто проводила время. Там была удобная кровать, большое кресло, стеллажи с книгами и склянки с лекарствами, неумело скрытые от глаз Скорпиуса за различными предметами на тумбочке. Астория присела на кровать.

- Драко хочет подарить тебе книгу, - произнесла она. Скорпиусу было грустно смотреть на ту слабую улыбку, которая не сходила с её лица, потому что, несмотря на её физическое состояние, она была одной из немногих взрослых, приходящих в этот дом, кто улыбался светло и естественно.

- Спасибо, - кивнул он, уже не разочаровываясь и не удивляясь, что это снова книга. Каждый год книга, что на Рождество, что на день рождения.

- Ой, да я же знаю, что ты и так прочитал целую библиотеку, - отмахнулась Астория. - Твой отец так заботится о твоём образовании и воспитании, что иногда забывает, что ты ещё ребёнок…

- Я не маленький, мам, - сказал Малфой и тут же извинился, вспомнив, что перебивать невежливо.

- Я слышу эту фразу с того момента, как ты научился её выговаривать, - усмехнулась женщина. - Но я хотела поговорить о другом. Юки мне сообщила прошлым летом, что ты использовал свою игрушечную палочку далеко не только для того, чтобы открывать и закрывать разные предметы.

Это была правда, Скорпиус научил ту палочку гораздо бóльшим командам, и именно с неё началось его стремление создавать собственные заклинания, но родителям он об этом не говорил.

- Я не понимаю, о чём ты, - спокойно качнул он головой.

- Не ври. Юки мне всё рассказала.

Он мысленно сказал себе потом уши открутить любопытной эльфийке и вздохнул.

- Ладно. Это так.

- Как тебе удалось? - Голос матери совсем не звучал строго, что давало Скорпиусу надежду, что его не накажут.

- Магия зависит не только от волшебной палочки. Она повсюду: вокруг и внутри магов. Если достаточно сконцентрироваться, можно её подчинить. Всё держится на силе твоего убеждения и контроля. Но это сложно, и к новым заклинаниям палочка приучается не сразу.

- Это очень умно, - признала Астория. - Знаешь, однажды, когда к твоему уму прибавятся все манеры, которым тебя так старательно учит Драко, и уживутся с твоим характером, ты станешь прекрасным молодым человеком.

- К чему ты клонишь? - нахмурился Скорпиус.

Она открыла один из ящиков прикроватной тумбочки и достала оттуда старую и явно давно не использованную палочку.

- Я не хочу, чтобы твой талант пропадал за уроками французского, этикета и всяческих наук. Эта палочка когда-то принадлежала мне, но я подумала, что она сломалась, и приобрела новую. Мне повезло, я нашла ещё одну подходящую, но вот эта… Возможно, на каникулах тебе будет гораздо удобней практиковаться с ней, чем с игрушечной. В Хогвартсе ты можешь использовать свою для удобства или эту, если не хочешь, чтобы заклинания отследили, а летом и на каникулах…

- Это потрясающе! Спасибо, - радостно сказал мальчик, даже не заметив, что снова перебил. - Это… Это же так облегчит задачу! Мне не придётся тратить силы, чтобы накачать палочку дополнительной магией.

- Чтобы сделать что? - изумлённо переспросила Астория, услышав о таком сложном ритуале. Но сын уже взял протянутую ему палочку и завороженно её рассматривал.

- Спасибо, - повторил он. - Можно мне пойти? Я хочу попробовать…

Женщина кивнула. Скорпиус вышел из комнаты, но на самом пороге обернулся.

- А ты расскажешь отцу? - осторожно уточнил он.

- А ты как думаешь? - подмигнула Астория.

Скорпиус, как ни пытался удержать свои эмоции, расплылся в счастливой улыбке. Ну ладно, возможно, Рождество оказалось не таким уж и плохим праздником.

***

- Мальчики, принесите, пожалуйста, ещё тарелок, - попросила Гермиона, ставя салат на стол. Гарри и Рон, которые мальчиками уже давно не были, но привыкли к этому обращению, ненадолго оставили Чарли и пошли выполнятьуказания.

- Мам, а Джеймс сказал, что я попаду на Слизерин, раз я нашла сегодня змею, - пожаловалась Лили.

- Милая, эти факты никак не связаны, - ответила Джинни. - К тому же на Слизерине не так уж и плохо. Спроси вон у Альбуса.

Слизеринец согласно кивнул.

- Кстати, Саманта очень добрая, ты зря её боялась, - усмехнулся он.

Змейка действительно оказалась милой и приветливой, и она была из волшебного приюта, так что питалась очень редко и обычным кормом, а не мышами. К тому же Гарри легко примирился с решением сына оставить питомицу и помог обустроить магией её террариум, поэтому сейчас Саманта спокойно отдыхала в его спальне.

- Где вы успели найти змею? - поинтересовался Джордж, обменивающий несколько хлопушек на изобретения Джеймса. Эти самодельные игрушки часто не работали, но Джорджу было приятно и просто так “спонсировать” проделки племянника. Дети принялись рассказывать ему утреннюю историю.

- А где Тед? - спросил Гарри у проходящий мимо жены.

- Если ты собираешься говорить с ним об аврорате…

- Нет-нет, просто интересуюсь.

- Он занят, - многозначительно шепнула Джинни, а услышавшие это Лили и Роза, переглянувшись, захихикали.

Гарри заглянул в гостиную и с улыбкой покачал головой, увидев бесстыдно розовые волосы метаморфа.

- Садитесь все за стол! - позвала их Молли.

Они расселись по своим местам, как вдруг раздался звонок в дверь. Гарри, как хозяин дома, сказал, что откроет, незаметно прихватив с собой свою палочку. Наверное, он никогда не перестанет инстинктивно брать её в руки, когда случается что-то неожиданное.

Но за дверью оказался довольно приятный сюрприз: на шею аврору бросилась радостная Доминик, а Луи пожал ему руку.

- А мы вас и не ждали! - удивлённо сказал Гарри, забирая у них сумки с вещами. - Проходите, мы как раз только начинаем ужин.

- Mon Dieu! - воскликнула Флёр на французском, выходя в прихожую. - Доминик, Луи!

Она обняла детей, а на её возглас уже вышли остальные члены семьи.

- Мальчики, - улыбнулась Гермиона, - принесите, пожалуйста, ещё два стула.

***

Гости пришли, и начался привычный светский вечер, Скорпиус встречал очередную семью и провожал их вместе с родителями в просторную гостиную. Во время ужина детям, как обычно, сказали оставить взрослых для их “серьёзных недетских разговоров”. Малфой подавил желание закатить глаза и проводил гостей своего возраста к себе.

- Ты тут ремонт сделал, что ли? - надменно спросил Эдвард, когда они зашли.

- Да уж, тут и раньше было мрачновато, но не настолько же, - согласился Чарльз.

- И слишком много книг, - проворчал Винсент, разглядывая высокие книжные шкафы.

- Ага, а ещё… - присоединился Забини, но сестра его тут же осадила.

- Мама сказала быть повежливей, Джон, - негромко сказала Мишель, опускаясь в одно из кресел.

- Послушай свою сестру, - посоветовал Малфой. - К этому тебе явно не привыкать.

Джон злобно повернулся к Скорпиусу, но под твёрдым взглядом Мишель промолчал.

- Постарайтесь ничего тут не поломать, - сказал Малфой, хотя его тон и напоминал скорее повелительный, чем просящий. - И особенно это. - Он забрал из рук Мелани небольшую статуэтку, которую та взяла с каминной полки.

- Больно надо, - отмахнулась девочка. - Если я захочу, родители купят мне и десять таких.

- Не сомневаюсь, - пробормотал Скорпиус, кладя вещь обратно. - Я понимаю, что мы все не в восторге от очередной встречи, тем более вне Хогвартса, но, пожалуйста, ведите себя прилично, потому что, напомню, в прошлый раз вы двое, - он показал на Нотта и Пьюси, - подрались, пока я вышел из комнаты буквально на секунду, так что если хоть один намёк на драку я увижу от кого-либо, он полетит вниз к своим родителям без всякого желания сюда возвращаться. Это ясно?

Дети Пожирателей скучающе кивнули, готовясь к ещё одному ничем не примечательному Рождеству.

***

- То есть это некое испытание, совмещающего все школьные предметы? - уточнил Гарри, подавляя смешок, когда Джеймс, Ал и Роза рассказывали о Турнире Факультетов.

- Да, можно и так сказать, - улыбнулся Альбус. - Ты, кажется, тоже говорил, что как-то раз сталкивался с чем-то вроде этого.

- Ага, - согласился он, поглядывая на посмеивающихся Рона и Гермиону, - вроде этого. На первом курсе.

- Весело было?

- О да, - закивал аврор, вспоминая своё первое приключение в Хогвартсе и то, какие препятствия ему с друзьями приходилось преодолеть, чтобы добраться до Квиррелла. - Очень весело.

- Спорим, что если ты его побольше отвлечёшь, - шепнул брату на ухо Джим, - то я смогу стащить сливочного пива.

Альбус промолчал, лишь согласно пожимая руку брата под столом, и продолжил обсуждение с отцом всего подряд. Успешно тянуть время было одним из умений, которым Ал прекрасно научился на Слизерине благодаря активной практике на уроках Истории. Через какое-то время, когда всё внимание привлёк на себя слизеринец, Джеймс вместе со своим стаканом сока невозмутимо прихватил бутылку сливочного пива и, поблагодарив взрослых за ужин, поспешил наверх в свою комнату. Вскоре к нему присоединился Альбус, а спустя пару минут пришли Лили, Роза и Хьюго.

- А ты спросил разрешения? - кивнула Роза на бутылку.

- Согласись, если бы я спрашивал разрешения, в этом не было бы никакого веселья, - улыбнулся Джеймс, делая глоток.

Альбус принёс из своей комнаты Саманту и представил домашнего питомца Хьюго и его сестре.

- Она забавная. - Хью погладил её пальцем по голове, что той явно понравилось. Роза же разделила боязнь кузины и не очень доверчиво отнеслась к змее.

Ал лёг на пол рядом с братом и позволил Саманте обвиться вокруг его руки, Лили же просила Джима поделиться немного сливочным пивом, но тот отказывался.

- А ты ещё маленькая, чтобы его пить, - объяснял он.

- А ты как будто большой!

- И вообще, те, кто пьют сливочное пиво, попадают на Слизерин.

- Но ты же пьёшь…

- А меня уже распределили, это не считается.

- Ну и ладно, Слизерин - такой же хороший факультет, как и все остальные.

- Что, не работают уже твои уловки? - усмехнулся Альбус, забирая бутылку и тоже делая глоток. Не то чтобы Джим был за, но Ал, в отличие от сестры, в одобрении не нуждался.

- Ну, тогда те, кто пьют сливочное пиво, становятся именно плохими слизеринцами, - ответил Джеймс, отнимая бутылку обратно.

- Но Ал же выпил…

- Не все слизеринцы, пьющие сливочное пиво, становятся плохими, - сказал Альбус, - но все плохие обязательно его пьют…

- Чего? - не поняла Лили.

- В этом нет никакого смысла, - встряла Роза.

- А мне можно попробовать? - спросил Хьюго.

- Нет, это очень опасно для твоего будущего распределения, - заботливо ответил Джеймс.

- Хватит байки рассказывать, - сказала зашедшая в комнату Молли.

- Тем более что нас уже распределили, - поддержала сестру Люси.

- А ещё мы старше тебя на год, - обратилась Молли к Джиму.

- Поэтому нам можно вдвойне, - кивнула Люси, и близняшки присоединились к их компании.

***

Доминик и Луи учились во французских университетах и редко приезжали домой, поэтому им было уделено немалое внимание. Конечно, иногда во время таких сборов семей Поттеров и Уизли начинались обычные разговоры “ни о чём”, все делились старыми и новыми историями о детях, работе, разных увлечениях. Большой популярностью пользовались рассказы Джорджа о странных покупателях в его магазине и Рона, который помогал там брату.

- И я уже, наверное, в пятый раз её спрашиваю, чего ей надо, - продолжал говорить Рон. - То ей подавай Порошок мгновенной тьмы, то Отвлекающие обманки, я ей предлагаю штук сто альтернатив, и тут она спрашивает: “А они точно хорошо работают?” Ну, я быстренько заверил её в высоком качестве, а она возьми и пульни в меня этот Порошок! Нет, вы представляете? Я с ней носился десять минут, чтобы она потом обнесла полстеллажа! Спасибо Гарри, что напряг аврорат, чтобы её нашли и магазину всё вернули.

- Да уж, Рон, войну ты выиграл, а с воровкой справиться не смог. Теряешь хватку. - Джордж похлопал брата по спине.

Джинни, продолжавшая слушать их весёлые рассказы, мельком посмотрела на мужа, но тот, казалось, почти не слушал, задумчиво рассматривая свою тарелку. Она легонько толкнула его коленом под столом.

- Что не так? - шепнула она.

Гарри вздрогнул, очнувшись от мыслей, кивнул на кухню и незаметно вышел из-за стола. Джинни ещё пару минут посидела со всеми, затем прихватила несколько грязных тарелок для вида и направилась к мужу.

- Что случилось? - обеспокоено спросила она, ставя тарелки в раковину.

- Просто думаю…

- Гарри. - Она подошла поближе и села на стул. - Расскажи.

Он вздохнул.

- Вся эта утренняя история напомнила мне про записку о Чёрной Лисе. Помнишь?

- Конечно, - кивнула Джинни. - Аврорат что-то выяснил?

- Ничего, - покачал головой Гарри. - Ещё в конце октября мы её нашли, а до сих пор ничего. Ни намёка, ни зацепки. Тут не просто конца нитки найти не получается. Тут как будто один большой запутанный клубок, который ещё и невидимый. А всё это застолье лишь указывает, чем я рискую, пока сижу и ничего не делаю.

- Я уверена, что ты делаешь всё возможное. Ты кому-то рассказывал, что это адресовано тебе?

- Только Джо и Тедди. Для остальной экспертизы фамилию свою убрал.

- Значит, нам остаётся ждать, Гарри.

- Ждать? - повернулся он к ней. - Там сказано, что у меня отнимут всё, что мне когда-либо было дорого, а я уже два месяца только чего-то жду.

- Послушай, - сказала Джинни, поднимаясь и кладя руки ему на плечи. - Кому как не тебе знать, что почти все присутствующие в соседней комнате прошли войну. Мы все можем за себя постоять, в том числе и дети. Ал, Джим, Рози и Молли с Люси скоро вернутся в Хогвартс. Рон работает через день, чтобы сидеть с Хью, я тоже беру работу на дом и слежу за Лили. Если произойдёт что-то плохое, все будут наготове встать и сразиться с новой опасностью.

- Что-то плохое уже произошло. С моими детьми. - Он снял очки и потёр переносицу. - Да и если говорить честно, разве Хогвартс - это такое уж безопасное место? Джеймс и Альбус уже попадали в Больничное крыло. Ещё и этот дурацкий символ… Мне дают столько подсказок, а никак не могу разобрать ни одну из них!

На шум в кухню заглянула Гермиона.

- Эй, у вас тут всё хорошо? - спросила она.

- Да, - ответил Гарри.

- Нет, - одновременно с ним сказала Джинни. - Надо обсудить кое-что.

Он посмотрел на жену и негромко сказал ей:

- Я не хочу портить всем праздник.

- Ты портишь его себе, - укоризненно шепнула она, - тем, что снова не хочешь делиться проблемами. Пойми, безопасность всей семьи не на одном тебе держится.

- Безопасность? - переспросила Гермиона. - Что случилось?

- Ничего, всё нормально, - вновь отмахнулся он.

- Нет, не нормально. Ну же, Гарри, это идеальный вечер, чтобы всем вместе всё обсудить, пока мы в полном составе.

- Это Рождество, светлый и добрый праздник, - просящим шёпотом обратился он к жене.

- Гарри, - строго сказала Гермиона, доставая палочку. - Мы идём в столовую, и ты рассказываешь, что ты там опять скрываешь.

Джинни повторила жест подруги, и он вздохнул.

- Двое на одного, - грустно усмехнулся Гарри.

- Ой, будто ты никогда не был в серьёзной опасности, - отмахнулась Гермиона.

- Как и все мы, - подхватила Джинни. - Пойдём.

***

- Так значит, тебе приходили угрозы, и ты говоришь об этом только сейчас? - не переставая жевать, спросил Рон, когда Гарри объяснил всю ситуацию.

- Да уж. Они просто так оказались в твоём собственном доме, который считается одним из самых защищённых домов в магической Британии? - присоединился Билл.

- И в Министерстве не смогли выудить из записки хоть какой-то информации? - спросил Перси.

Гарри отрицательно покачал головой.

- Джо даже нашёл мастера по чернилам, но и он не смог никак помочь, - подтвердил Тед.

- И после этого уже два месяца ничего не п’гоисходило? - уточнила Флёр.

- Ничего, - подтвердил он.

- Послушайте, я, безусловно, понимаю, что угрозы Гарри - это жуткая и опасная вещь, - встрял Джордж, - но он, мягко говоря, не единственный, кто попадает под удар. Не хочу показаться нескромным, но почти все люди, подходящие под описание тех, кто тебе дорог, находятся в этом доме, так что, дамы и господа, надо действительно что-то делать.

- Почему нельзя просто подождать? - снова предложила Джинни. - Может, отправитель как раз и ожидает, что вы начнёте что-то предпринимать. Если ему это будет так уж важно, он напомнит о себе снова.

- Похитив для последовательности и Лили, а потом оставив её на пороге дома с нарисованной каплей на щеке? - проворчал её муж. - Записка лежала именно в её комнате, что вполне похоже на недвусмысленный намёк. Да и почему-то в предыдущие разы ему даже стены Хогвартса не помешали.

- А что, если они не помешали, потому что он уже там? - предположила Гермиона.

- Да, - согласилась Одри. - Может быть, он пробрался внутрь?

- Это было бы не очень здорово, ведь тогда все дети в опасности, - сказал Чарли, задумчиво откидываясь на спинку стула.

- У этого человека в два раза больше информации, чем у меня. - Гарри запустил руку в волосы. - Он уже сделал свой ход и, видимо, ждёт моего, а я так и не разобрался, во что мы вообще играем.

Джинни накрыла его ладонь своей.

- Мы справимся с этим, - уверенно ответила она. - А пока что просто будьте максимально осторожны. Хорошо?

Все усмехнулись. К этому им было не привыкать. После ещё недолгого обсуждения они пришли к выводу, что каждый напряжёт свои связи и попробует выяснить что-то новое. На этом Молли уже не выдержала и сказала заканчивать им о плохом в Рождество думать, и разговор быстро вернулся в прежнее непринуждённое русло.

***

Выпроводив за дверь последнего гостя, Скорпиус хотел уже просто лечь в своей комнате и уснуть, но Драко позвал его в свой кабинет, и ему ничего не оставалось, кроме как последовать за отцом.

- Как твои успехи в школе? - спросил Драко, садясь за свой рабочий стол. Скорпиус опустился в кресло напротив.

- Превосходно и Выше ожидаемого по всем контрольным, - ответил он.

- И по каким же предметам у тебя Выше ожидаемого? Я думал, что от моего сына ожидать можно было лишь лучший результат.

- По Истории магии, - сказал он, опуская взгляд.

- Почему?

Скорпиус вздохнул.

- Я пропустил несколько уроков, потому что и так прекрасно знаю историю, а тем более программу первого курса. И миссис Сидни не ставит мне высший балл за вопросы с развёрнутым ответом, потому что мои формулировки часто не совпадают с её представлениями о проходимом материале, и она считает, что я просто списываю из какой-то умной книжки.

- Но ты пишешь сам?

- Да. - Его голос прозвучал довольно устало, так что Драко решил особо его не задерживать.

- Понятно, - кивнул он. - Что ж, мы обсудим это позже, а сейчас я хотел бы подарить тебе кое-что.

Драко достал из ящика стола небольшую книгу и протянул сыну.

- “Психология дуэли”? - растерянно прочитал он название.

- Это довольно интересная книга, объясняющая на теории множество приёмов, которые люди используют во время каких-либо сражений, а также она учит распознавать стратегию противника по его поведению. Но, судя по тому, в каком состоянии ты оказался в Больничном крыле в начале сентября, помимо теории, тебе необходима и практика, так что завтра придёт твой учитель самообороны. Можешь идти.

Скорпиус, которому так открыто напомнили о его провале, сильно бы покраснел, если бы не был от природы очень бледным. Он вышел из кабинета, но Драко снова окликнул его.

- Да, и не засиживайся допоздна. Я поставил на твою комнату Будящие чары, учитель придёт в двенадцать.

Скорпиус кивнул, сдерживая желание со всей злости захлопнуть дверь, и направился к себе в комнату. Он никогда не думал, что признает себе что-то подобное, но даже проводить время с надоедливым Поттером было приятнее, чем терпеть бесконечное воспитание его отца.


========== 30. Очередные тупики ==========


Поскольку Альбус встал рано, а лёг поздно, всю ночь болтая с братьями и сёстрами, спать он собирался часов до трёх дня. Но планы его нарушились, когда в 12:10 он очнулся от ощущения, будто его со всей силы ударили чем-то очень тяжёлым по спине.

Он приоткрыл глаза, сначала даже не поняв, где находится. Спустя секунду он увидел, что заснул прямо в комнате Джеймса, а рядом, тоже на полу, сопела Лили. Они лежали под тёплым одеялом, хотя Ал и не помнил, как укрывался им. На своей кровати свернулся Джим. Без одеяла. Разумеется.

Альбус вспомнил, что вчера Роза первая отправилась в свою комнату, потому что было “уже поздно, а здоровый сон очень важен для организма”. Вскоре ушёл и Хьюго, а за ним близняшки Молли и Люси. У него начала, как от неожиданного удара, болеть голова. Сперва он подумал, что это из-за сливочного пива, но оно же безалкогольное…

Мысль его так и не закончилась, потому что в следующий момент он едва не вскрикнул от боли в руке, словно её кто-то сильно заломил и не собирался отпускать. От громкого возгласа его останавливал лишь факт, что брат с сестрой спали, а будить их не хотелось.

Он перебрался в свою комнату, и боль начала немного утихать, но в следующий момент резко возобновилась в плече. Альбус даже хотел найти родителей, чтобы они помогли с… чем бы это ни было, как вдруг его осенило. Малфой.

Ал взял кусочек пергамента, перо, откопал чернильницу на захламлённом столе и начал писать письмо. Без всяких приветствий он сразу перешёл к делу в виде фразы “С кем бы ты там ни дрался, прекрати!” Но в конце предложения оказалась клякса, потому что его ладонь дёрнулась от ощущения, что её вывихнули.

Раскрыв рот в беззвучном крике, Альбус постарался восстановить дыхание. Боль прекратилась. Видимо, запястье быстро залечили заклинанием. Он открыл клетку своей совы и передал ей незамысловатое письмо, даже не исправляя пятно, размазанное по пергаменту.

Так продолжалось ещё 50 минут. Хотя Альбус этого и не знал. Ему это время показалось вечностью, очень болезненной и неприятной, но ровно в час вся боль исчезла, как по взмаху палочки. Ал усмехнулся этой мысли, потому что, скорее всего, так и было. Через пару минут в окно постучала сова Скорпиуса с не менее маленькой запиской: “Урок самообороны”. Как будто это всё сразу объсняло… Кто вообще будет заставлять своего одиннадцатилетнего сына заниматься самообороной, если это так больно?! Ему пришлось оставить столь многословное послание без ответа, потому что, когда он раскрыл окно, чтобы птица смогла улететь, прямо в створку прилетел увесистый снежок, рассыпавшийся от столкновения. Альбус зажмурился, отворачиваясь от снега, полетевшего ему в лицо, и тут же услышал смех брата, стоящего во внутреннем дворике вместе с остальными детьми.

- Ты чего там засиделся? - весело спросил он, прячась за построенной снежной баррикадой. - Спускайся, мне как раз одного человека не хватает в команду!

- Да! Мальчики против девочек! - радостно воскликнула Молли из своей снежной засады на другом конце двора. Рядом с ней сидела Люси, готовящая сестре снежки для предстоящей битвы, а Лили пробовала упросить Розу присоединиться к их женской компании.

- Приходи, Ал, мы тебя ждём, - улыбнулся Хью, потряхивая стоящую около него ёлку, чтобы достать им с Джеймсом побольше снега. Ветка затряслась, и на рыжую голову мальчишки свалился огромный сугроб, что не могло не вызвать новую волну хохота со стороны свидетелей этой картины.

***

Драко работал в своей лаборатории над усовершенствованным зельем против похмелья, которое было весьма востребовано во время рождественских каникул. И Скорпиус это знал, а значит, кабинет старшего Малфоя был свободен на какое-то время. Книга с их фамильным сводом правил была именно в кабинете, а не в библиотеке, как Скорпиус сначала думал, и, хоть ему и не хотелось залезать туда без разрешения, у них с Поттером был уговор, поэтому он быстренько пробрался в комнату отца и начал поиски.

Наверное, где-то в глубине души он догадывался, что книга не будет оставлена на видном месте, но всё же он продолжал надеятся, что наткнётся на неё где-нибудь в шкафу или очередном тайнике за картиной. К сожалению, он лишь впустую тратил время, обыскивая многочисленную мебель, и наконец признал себе, что книга наверняка лежит в ящике стола. В этом была проблема. Стол был волшебный, и сколько бы Скорпиус ни пытался, открыть его ящик он не мог. На секунду он даже обрадовался, что мама отдала ему свою старую палочку, и использовал Алохомору, но она, разумеется, не сработала.

Десять минут он провёл, думая, как ему достать нужную вещь. Как вдруг появилась идея. Он же ищет семейную реликвию, значит, она должна подчиняться ему, ведь он тоже Малфой. Теория была странной и необдуманной, но и засиживаться в кабинете Скорпиус не собирался, поэтому он взял со стола острый ножик для вскрытия конвертов и провёл им по пальцу. На секунду подумал, не больно ли в этот момент Поттеру, но волнение за самочувствие однокурсника исчезло так же быстро, как и появилось. В конце концов тот терпел целый час усердного урока самозащиты, потерпит и маленькую царапину.

На пальце выступила капелька крови, и Малфой прижал её к ящику. К его удивлению, внутри стола что-то щёлкнуло. Он потянул ручку ящика и радостно достал оттуда старинный фолиант в бархатной обложке с красивым узором, вышитым серебряными нитями.

Скорпиус острожно спрятал книгу под толстовкой, чтобы никто ничего не заподозрил, увидев его в коридоре, и, захлопнув ящичек, вышел из кабинета.

***

Снег уже давным-давно забился во все ботинки, и Альбус даже перестал обращать внимание на то, что Джеймс с завидной регулярностью умудрялся засовывать его ему за шиворот. Изначальная битва снежками мальчиков против девочек уже превратилась в одну весёлую игру, где все просто кидались снегом и смеялись, когда удавалось свалить кого-то в сугроб.

Альбус на секунду отвлёкся на неприятное колющее ощущение в пальце, но попавший в лицо снежок сразу же вернул его в реальность.

- Лили! - возмутился он, даже не скрывая своей улыбки. - А ну иди сюда!

Он подбежал к сестре и осыпал снегом рыжие косички девочки. В них полетели снежки от скооперировавшихся Молли и Люси, но они ловко от них увернулись и начали атаковать близняшек своими. Сражение это довольно быстро закончилось, потому что на Альбуса с Лили налетел Джеймс, и все трое упали, чем тут же воспользовались остальные дети, чтобы побольше закопать их в снегу.

- Это тебе за снежок в макушку! - воинственно сказала Молли, стягивая с Джима ботинок, отчего его ступня осталась в одном носке, уже мокром от растаявшего на нём снега.

- А это тебе за снежок прямо в спину, - поддержала сестру Люси и засунула маленькую льдинку Альбусу в свитер.

- Ну холодно же! - рассмеялся слизеринец, поднимаясь на ноги и вытряхивая кусочек льда из-под одежды.

- Вылезайте, а то простудитесь, - сказала им Роза, хотя сама была не менее весёлая и тоже вся в снегу.

- Ребята, - вдруг позвал всех Хьюго, свалившийся в большой сугроб, откуда теперь торчали лишь его яркие сапоги. - Не поможете, а?

И они всей счастливой компанией принялись его вытаскивать.

***

Найти нужную главу про Нить Жизни было несложно, потому что Скорпиус прочитал эту книгу от начала до конца относительно недавно - прошлым летом, когда отец сказал ему изучить и запомнить всё написанное. С тех пор эту книгу он не видел, но всё равно помнил эти мудрёные длинные формулировки о том, как Малфой должен себя вести и что должен делать в определённых ситуациях.

Расстраивало то, что глава эта была совсем маленькой и по сути там было совсем чуть-чуть. В конце концов, он понял, что никакого иного способа разорвать Нить Жизни, кроме как спасти человека в ответ от смертельной опасности, нет. Скорпиус не был уверен, что первые создатели этой книги особо задумывались над деталями, ведь если ты загораживаешь собой кого-то от смерти, то ты, само собой, умираешь, и проблема решена. Но тут однокурсникам “повезло”, потому что из-за намерений Амет то, что было смертельным для Малфоя, не оказалось смертельным для Поттера.

Также Скорпиус узнал, что никакой Нити не появляется, если человек спас другого косвенно, не попадая под удар. Например, сварил зелье, спасающее от сильной болезни, или совершил какую-то мелочь, которая из-за череды событий смогла помочь.

Таким образом, можно сказать, что им с Альбусом выпал редчайший шанс, что всё сложилось идеально по всем условиям. Поняв, что он выяснил всё, что мог, Скорпиус отнёс книгу обратно в кабинет и пошёл писать однокурснику письмо.

***

Новость о том, что ему всё-таки придётся попасть в смертельную опасность, Альбуса, мягко говоря, не обрадовала. Но делать было нечего, и он решил тоже выполнить свою часть сделки, поэтому достал пергамент, куда выписал то, что было на стенах той странной комнаты в Хогвартсе, и пошёл к отцу, сидевшему в своём кабинете.

Все знали, что на его кабинете стоит Заглушающее заклинание, но иногда днём, когда Гарри не занимался чем-то очень важным, он оставлял дверь открытой. Поэтому Альбус чётко услышал, как в кабинет отца кто-то зашёл через камин и начал разговор. Ал не собирался подслушивать, но ему стало слишком интересно, поэтому он притаился рядом с комнатой, старалась не выдать себя.

- До сих пор ничего, - сказал вошедший, и Альбус сразу узнал голос Джо. - Я нашёл для анализа твоей записки ещё пять специалистов, один из которых вообще-то нелегал. И ни один ничего не знает!

- Чёрт, - негромко пробормотал Гарри. - И что теперь?

- Будем искать дальше, - ответил помощник аврора. - Кто-то обязательно сможет нам помочь.

- Главное, чтобы к тому моменту, как мы этого кого-то найдём, не было слишком поздно.

- Будь оптимистичней, - весело сказал Джо. - Ты своим волнением портишь хорошую ауру в радиусе километра.

- Просто я сейчас не отказался бы от хоть какой-нибудь зацепки.

- Ну, если найдёшь, шли патронуса, разберёмся вместе.

- Разумеется, - ответил Гарри. - Если что-то такое попадётся, я сразу в аврорат.

- Кстати, я хотел поговорить о том деле, что мы недавно обсуждали.

Дальше Альбус услышать не смог, потому что послышалось негромкое заклинание, и дверь захлопнулась, не пропуская ни звука из комнаты. Он вернулся к себе, понимая, что вариант с помощью отца отпадает, ведь тот даже не догадывался, что знаки на стене той комнаты-ловушки, на которые он и внимания не обратил, означают что-то важное. А если он узнает, то заберёт улику, и Ал так ничего и не выяснит.

- Что-то с-с-случилос-с-сь, с-с-сэр? - спросила его Саманта, когда он с грустным выражением лица сел на кровать.

- Не бери в голову, - ответил Альбус на змеином языке.

- Мож-ж-жет, я могу помочь, с-с-сэр?

- Не думаю, - вежливо улыбнулся мальчик, подошёл к столу, чтобы написать Малфою, что ничего не обнаружил, и вдруг застыл. Мерлин, ну конечно! - Хотя знаешь, вообще-то ты очень даже можешь помочь. Скажи, ты умеешь читать?

- С-с-саманта очень образ-з-зованная, - закивала змея. - Но я з-з-знаю лиш-ш-шь парселтанг, с-сэр.

- Замечательно! То, что нужно. - Он поднёс свои записи к стеклу террариума. - Ты можешь произнести это вслух? Я понимаю устную речь, но письменно не могу ничего разобрать.

- Конечно, - прошептала она и начала читать.

***

- “К чёрту возрастной запрет”? “Да здравствует матриархат”? Что это за бред такой? - бормотал Скорпиус, расхаживая по комнате с письмом от Поттера в руках. Он пропустил абзац подобных незначительных заявлений, которые “перевела” Саманта, пока не нашёл что-то, показавшееся важным. - “Если вы читаете эти записи, то я более чем рада приветствовать змееуста в своей секретной комнате. Напишите тут что-нибудь, и я с удовольствием с вами познакомлюсь. Фиона”. Ну наконец-то, Поттер, что-то стоящее!

Он перечитал это послание ещё раз и задумался.

- Фиона… Кто такая Фиона…

Его размышления прервал хлопок аппарации за спиной. Скорпиус вздрогнул и резко повернулся.

- Юки, сколько раз я говорил тебе стучать и входить через дверь? - прикрикнул он, убирая письмо в карман.

- Простите, сэр, - сказала эльфийка, сгибаясь в виноватом поклоне. - Ваш отец приказал мне помочь вам собрать вещи, сэр.

- Мы куда-то едем? - насторожился Малфой.

- Во Францию, сэр, завтра.

- Завтра? - выпалил он. - Он же говорил, что мы поедем к бабушке летом! Почему раньше не сказала?

- Нет-нет, не к госпоже Нарциссе, а к вашей тёте.

- К Дафне? - ещё больше удивился Скорпиус, а затем обречённо вздохнул. - О нет, только не к ней…

Не то чтобы он не любил свою тётю (хотя из-за её ворчливого характера он иногда и в этом сомневался), дело было в её детях. В пятилетней дочери, самовлюблённой и избалованной, и трёхлетнем сыне, грубом хулигане. И всё бы ничего, если бы во время каждого визита Малфою не надо было сидеть с ними днями напролёт. Родители Скорпиуса наверняка понимали, что его не особо радует такая компания, но вот Дафна и её муж считали его слишком маленьким, чтобы общаться со взрослыми, а вот с детьми - в самый раз. К сожалению, эти самые дети буквально ненавидели Скорпиуса за его равнодушие и невозмутимость, поэтому всячески старались подпортить ему проживание у них в гостях.

Но, как ни странно, на данный момент его больше волновало то, что из Франции не получится переписываться с Поттером. Скорпиус с раздражением поймал себя на мысли, что этот факт действительно его расстраивает, и, мотнув головой, начал выпроваживать Юки.

- Но сэр… Мне сказали помочь вам…

- Я в состоянии самостоятельно собрать свои вещи, - проворчал мальчик, открывая шкаф и кидая на кровать одежду, которую хотел с собой взять.

- Вы можете что-то забыть! - Эльфийка подняла упавший на пол свитер и машинально начала его складывать.

- Юки, - резко сказал он, строго глядя на неё. - Вон.

Как только она послушно скрылась за дверью, Скорпиус бросил футболку, которую держал в руке, даже не позаботившись, чтобы она долетела до кровати, и начал писать письмо однокурснику, сообщая узнанную новость.

Пусть сова у Поттера и была умная и все послания приносила прямо в руки адресату, всё равно все письма, когда Малфой-менор пустовал, эльфы перенаправляли по специальной почте хозяину. А Скорпиусу почему-то не очень хотелось, чтобы отец узнал о его переписке с Альбусом Поттером. Поэтому он направился в совятню и отдал сообщение своей птице, наблюдая, как она улетает, и думая о том, что он лишился единственного собеседника, который писал ему на каникулах…


========== 31. Правдивый урок Истории ==========


- Уже собираешься? - грустно спросила Лили, заходя в комнату Альбуса, укладывающего вещи в чемодан.

- Ага, - улыбнулся он.

- Но ты уезжаешь только завтра!

- Да, но собраться надо сегодня, Лилс. - Ал сложил учебники в одну стопку и понёс их к сумке.

- И снова я одна останусь, - вздохнула она, падая на кровать брата. - Джеймс уже какие-то планы строит со своим другом. В Хогвартсе наверняка так здорово!

- Мы вернёмся на Пасху.

- Всего-то на пару дней.

- Эй, Ал! - вошёл в комнату Джим. - Нет запасного пера?

Он протянул ему небольшую коробку с перьями, и гриффиндорец, вытащив одно, принялся дописывать письмо, которое держал в руках, прислонив пергамент прямо к стене.

- Разве вы с Лео не ходили в Косой переулок? Мог бы там купить.

- Ты же знаешь, его родители маглы, они опять перепутали валюту. Пришлось отдать ему мои галлеоны, а то никто не принимал его магловские бумажки.

Джеймс закончил писать и протянул брату уже каким-то образом помятое перо.

- Оставь себе.

- Кстати, - сказал он, складывая письмо пополам. - Ты уже написал МакГонагалл по поводу Саманты?

- Что? - растерялся слизеринец. - Зачем мне ей писать…

- Ну не оставишь же ты её здесь, - рассмеялся Джим. - Кто за ней следить будет? Папа на работе постоянно. Мама тоже занята, может и забыть покормить лишний раз. Кикимер вообще вряд ли знает, как с животными обращаться. А Лили…

- Нет-нет-нет! - замотала головой девочка. - Она меня пугает.

- Я к тому, что Саманту придётся взять с собой в Хогвартс, - закончил мысль Джеймс. - А поскольку это не сова, не кошка и не жаба, тебе нужно специальное разрешение.

Собрав чемодан, Альбус написал письмо. Разрешение получил. И даже упросил директора позволять змейке иногда ползать по территории школы (хоть и только под присмотром, чтобы какой-нибудь прогуливающийся ученик случайно на неё не наткнулся). Осталось лишь надеяться, что однокурсники не будут против террариума в общей спальне первокурсников Слизерина.

***

У Хогвартс-экспресса толпились ученики с семьями, среди которых пробирались Уизли и Поттеры. Альбус вгляделся в толпу, сам не понимая, что ищет. Но как только взгляд остановился на светловолосой макушке, на лице почему-то появилась улыбка.

Скорпиус повернулся к сокурснику, заметил его, и, подняв ладонь, показал ему четыре пальца. Ал вопросительно вскинул брови, не разобрав намёка. Малфой указал ему окна четвёртого купе и посмотрел на него, будто спрашивая: “Теперь понял?”

Альбус кивнул и вернулся к семье. Обнял родителей, помахал рукой Рону, Гермионе и Хьюго, уже проводивших Розу. Затем повернулся к Лили, с печальным видом сидящей на чемоданах, и широко улыбнулся, на что девочка не смогла сдержать поднимающиеся уголки губ.

- Я буду скучать, - вздохнула она.

- Летом мы хоть каждый день будем проводить вместе, идёт?

- Я тоже хочу в Хогвартс…

- Знаешь, там бывает не так весело, как ты думаешь.

- Потому что там ещё веселее, - прервал их подошедший Джеймс. - А теперь, Ал, пойдём в поезд, чтобы мама была уверена, что я за тобой пристально слежу.

- И потом ты, конечно, убежишь к Лео? - усмехнулся слизеринец, закидывая на плечо сумку.

- Слушай, нам с ним кучу всего обсудить надо. У тебя же есть свои друзья, да? Как её там… Кристина, кажется. Вот с ней и поедешь.

- Пойдём уже, - махнул Ал рукой и зашёл в вагон.

- До встречи в Хоге! - Джим привычным жестом растрепал его волосы и отправился искать Лео.

Альбус же безуспешно попытался волосы пригладить и, развернувшись, пошёл в сторону четвёртого купе.

***

- Я уж думал, ты не явишься, - вместо приветствия сказал ему Скорпиус. - Не собирается там твой брат прибить тебя за то, что ты едешь со мной в купе? Потому что если он стоит за дверью, то лучше уж сразу уходит.

- Успокойся, у него свои дела есть, - ответил Ал, закидывая вещи на полку и садясь напротив сокурсника. - Есть какие-нибудь новости?

- Есть. - Малфой достал свою сумку. - Как я и писал, я уезжал во Францию. Оказалось, что моя тётя со своим мужем переехали, и у них появилась неплохая библиотека, где я нашёл вот это.

Он положил на столик увесистую книгу с однотонной обложкой, на которой не было ни автора, ни названия.

- Как я понял, однажды моя мама была в гостях у моей бабушки Нарциссы и нашла там эту книгу. Затем отдала своей сестре, чтобы та хранила её у себя. Не знаю зачем. Так мне сказала моя кузина.

- У тебя есть кузина? - удивился Ал.

- На данный момент, Поттер, это последнее, что должно тебя волновать, - проворчал Скорпиус.

- Ладно, посмотрим, что там у тебя.

Он открыл книгу. Оказалось, что это и не книга вовсе, а тайник, где был спрятан небольшой блокнот. Альбус достал его. Он был пустым, но вот рядом была сложена небольшая, мелко исписанная бумажка.

- Тут лишь пара записей, но зато их автор, может быть, неплохо нам помог, - сказал Малфой.

- И кто же автор?

- Мой дед. Люциус. Он написал здесь кое-что про Общество.

Альбус развернул записку и пробежался по ней глазами. Там говорилось, что у лидера этой группы когда-то обязательно родится дочь и что этот блокнот той должны подарить, когда исполнится семнадцать, то есть когда она станет совершеннолетней. Также указано, что страницы блокнота легко поддаются любым чарам, поэтому из него можно сделать и личный дневник, и использовать для тайных переписок, заколдовав так, чтобы лишь сами переписывающиеся могли читать. И многое другое. Короче говоря, блокнот был довольно ценной и удобной вещью.

- “Я надеюсь, что смогу передать этот подарок королеве, чтобы когда-нибудь она смогла передать его своей дочери. Что ж, если этого не случится, то полагаю, что этого не произойдёт из-за поражения моего Лорда. А тогда и Общество уже не будет нужно… И всё же на случай, если Общество живо, я спрятал на последней странице послание о том, где находятся все входы и выходы из его подземелий. Уверен, о некоторых из них знают лишь единицы. Но я готов поделиться этой тайной с юной наследницей. И, зная о тех умениях, которые должны передаться ей от матери, я сделал так, чтобы эту тайну смог прочитать лишь владеющий перселтангом. С уважением к настоящей и будущей королеве Общества, Люциус Малфой”, - зачитал Альбус.

- Я ждал все каникулы, чтобы ты наконец смог прочитать, что там, - сказал Скорпиус, садясь рядом с однокурсником. Ал, не менее заинтересованный, открыл последнюю страницу, но увидел совсем не то, чего ожидал.

У самого корешка красовались оборванные края листа. Нужная им страница была вырвана. А на предыдущей кривоватым почерком написано: “Я не заметила, чтобы ты спрашивал у моей мамы разрешения на эту книгу. Не знаю, что там за таинственный парселтанг, но надеюсь, это было что-то важное. Счастливой поездки в Лондон, Скорпи!”

- Вот же мелкая… - Малфой кашлянул, чтобы не заканчивать фразу словом, которое крутилось у него в голове. - Знал же, что не надо было его на столе оставлять!

Он поднялся и недовольно сложил руки на груди.

- От кого это?

- Моей чёртовой кузины, - проворчал он, опускаясь на прежнее место. - Я достал эту книжку-тайник из библиотеки и хотел спрятать у себя в комнате, но меня срочно позвали, и пришлось уйти. Потом вернулся и убрал блокнот в чемодан, не проверив. А зря. Видимо, она за мной следила.

- М-да, - протянул Альбус. - И мы не сможем достать эту вырванную страницу, потому что она во Франции. Что теперь будем делать?

- Не знаю. - Скорпиус нахмурился. - Так. Ладно. Надо понять, что у нас есть.

- Сделать шаг назад и начать заново, - кивнул Ал. - Так мой папа говорит, когда появляется сложное дело.

- Что ж. В начале учебного года нас кто-то решил похитить. Пивз, с которого началась вся эта история, привёл нас в ту странную комнату на восьмом этаже, где, судя по нашим диалогам, которые ты услышал через воспоминания, нас встретила какая-то девочка. И где нас куда-то затянул камин. Мы оказались в подземельях, а потом каким-то образом вернулись в Хогвартс и очнулись в Больничном крыле. Значит, завязалась драка. И мы ничего не помним. Значит, в драке мы проиграли. На щеке у тебя была нарисована капля, что, как мы позже выяснили, символизировало Общество Чистой Крови. Также благодаря тому, что мы смогли частично увидеть твои воспоминания, мы узнали, что к этому причастны Люк Браун, куда-то пропавший, и не знакомая нам девочка с длинными волосами и фиолетовыми глазами. А ещё у нас есть какая-то непонятная Фиона, которая чёрт знает кто такая. Может, она и есть та девочка, которую мы встретили в комнате и которая оказалась по другую сторону разбитого нами зеркала. А может, это всё три разных человека. Мы не знаем, потому что зелья хватило лишь на некоторые воспоминания, а не всю историю целиком. Плюс к этому, с таким же рисунком на щеке в Больничное попал твой брат. Вас объединяют семейные узы, но меня вот с вами не объединяет ничего.

- Но у тебя и не было того символа, - вставил Ал.

- Именно. Единственные люди, кто мог бы нам что-то прояснить, - это Люк, мой дед и Фиона, предлагающая змееустам с ней связаться. Но Люк исчез, мой дед умер, и у тебя проблема с письменным парселтангом, да и кто знает, ответил ли нам эта девочка.

- Твой дед умер? - растерянно переспросил Альбус. - Мне жаль…

- Поттер, у тебя просто удивительная способность запоминать самое ненужное из сказанного тебе, - пробормотал Скорпиус, поворачиваясь к окну.

- Ты скучаешь по нему? - спросил он, не зная, что ещё можно о таком спросить.

- Я его никогда не видел. Он умер в Азкабане, когда я был совсем маленьким.

- И всё же, - пожал Ал плечами. - Он был Малфоем.

- Не таким Малфоем, каким яхотел бы быть, - твёрдо ответил он и, резко подняв голову, посмотрел на сокурсника. - Не говори никому, что я сказал такое, ясно?

- Ну, думаю, тебя можно понять. Он был близким приспешником Волан-де-Морта.

- Да, он был Пожирателем Смерти, тебя что-то в этом не устраивает? - мгновенно ощетинился Скорпиус.

- Я не говорил, что он заслужил умереть в Азкабане.

Пару секунд стояла тишина, пока Малфой не произнёс негромко:

- Может, и заслужил.

Ал растерянно и удивлённо посмотрел на него.

- Но не забывай, что только мне можно признавать подобное, понятно?

- Понятно, - хмыкнул Альбус. - Вернёмся к разговору. Фиона. Я могу попробовать что-то написать в той комнате, чтобы мы смогли с ней встретиться. Не уверен, что у меня получится, но попытаться стоит.

- У тебя должно получиться, - сказал Скорпиус скорее приказывающим тоном, чем подбадривающим.

- Твоя вера в меня весьма приятна, - с сарказмом пробормотал Ал.

- Я верю в свою месть. А сомнение - это уже шаг к поражению.

Альбус улыбнулся.

- Тебе бы открытки писать, Малфой. Мотивационные. Например, “Хочешь сделать приятный подарок знакомому - подари ему змею. Верь в силу своего странного юмора!”

- Никакого уважения, - фыркнул Скорпиус. - Кстати, как она? Не умерла ещё от постоянного пребывания Поттеров поблизости?

- Всё с ней прекрасно. - Ал открыл лежащую рядом специальную сумку с террариумом и показал однокурснику спящую в своём террариуме белую змейку. Она почему-то очень часто спала.

Малфой улыбнулся уголком губ при мысли о том, как такого питомца примут их однокурсники.

- Надеюсь, что Нотт с Пьюси и Забини боятся змей.

- Чего её бояться? Саманта - милейшее создание, - отмахнулся Альбус.

- Это же не мешает заверить их, что она очень любит питаться вредными первокурсниками по ночам, - усмехнулся Скорпиус, и Ал, не удержавшись, рассмеялся в ответ.

***

Пир в Большом зале, как всегда, был потрясающим. Альбус и Скорпиус встретились с Кристиной, рассказавшей им о своих каникулах, послушали очередную речь МакГонагалл и направились в гостиную.

Они зашли в спальню раньше однокурсников, поэтому Ал подошёл к своим вещам, уже поставленным около кровати, полностью вытащил террариум Саманты из сумки и поставил перед тумбочкой. Остальные первокурсники вроде как ещё сидели в гостиной, так что он позволил змейке осмотреть комнату, поползать, привыкнуть. И, разговорившись с Малфоем, не заметил, как дверь в спальню распахнулась. Ал повернулся и увидел Пьюси, который хотел было сказать им что-то язвительное, как вдруг его взгляд упал на змею на полу, и на всю гостиную Слизерина послышался крик ужаса, срывающийся на визг.

В комнату вбежал Дерек, переводя взгляд с Эдварда на чему-то улыбающихся Поттера с Малфоем.

- Что происходит?

- Т-ты… ты в-видел?! - залепетал Пьюси, забираясь на кровать, когда Саманта подобралась к нему поближе. - У нас в подземельях змеи завелись!

На этот возглас сбежалось ещё несколько человек с младших курсов.

- Она точно ядовитая! - заверил их Эдвард.

- О, я знаю таких змей. Они, кстати, людьми питаются, - усмехнулся уже разобравшийся в ситуации Кастоди.

- Серьёзно?!

- Вытащите её отсюда кто-нибудь! - присоединился к другу Забини. - Как она вообще сюда пробралась?

- Да чего вы, ребят, я её сейчас одной левой! - встрял Нотт, уже засучивающий рукава.

- Никто никаких животных здесь убивать не будет, - сказала зашедшая Кейт. - И к тому же в замке не могут просто так появится змеи. Так что признавайтесь. Чья шутка?

Альбус помолчал пару секунд, но, встретив строгий взгляд старосты, сдался.

- Ладно, моя. И вовсе не шутка, а домашняя питомица. - Он подошёл к Саманте и та радостно залезла на его подставленную руку.

- Домашняя?! - прикрикнул Эдвард, всё ещё не слезая с кровати. - Ты, Поттер, позабыл, что вообще-то не дома находишься.

- Разрешение у тебя есть? - спросил Дерек. Получив утвердительный кивок, он пожал плечами. - Ну, тогда всё нормально. А ты, Пьюси, заканчивай истерить. Разошлись, ребята, концерт окончен.

Старосты прогнали собравшихся учеников, а в спальню просочился Винсент с растерянным вопросом:

- Что я пропустил?..

- Тебе этого с рук не сойдёт, - яростно проговорил Эдвард. - Не думай, что можешь, вот так заводить тут всяких мерзких животных, и все с этим сразу согласятся.

Саманта, перебравшаяся на плечи хозяина, приподняла голову и злобно зашипела, отчего Пьюси так сильно отпрянул (хоть их и разделяло несколько кроватей), что свалился на пол, с грохотом роняя и свои чемоданы.

- Думаю, такой подарок должен считаться как минимум за половину спасения жизни, - усмехнулся Скорпиус, с одобрением посматривая на змею.

***

Учёба спокойно продолжалась, однокурсники Ала смирились со змейкой, Кристина и Аманда даже чуть ли не подружились с ней и часто разрешали ползать по своим книгам, когда они занимались уроками в гостиной. Всё, насколько было возможно, возвращалось в норму. Альбус смог с помощью Саманты написать в комнате-ловушке послание Фионе, хоть и та пока ничем не давала о себе знать.

И всё было прекрасно, если бы не один факт, связанный со старостой Слизерина - Кейт Фастерн. Поттер замечал, что после Турнира на неё как-то странно смотрят, но не придавал этому значения. После каникул же стало понятно, что дело не ограничивалось только странными взглядами. Над Кейт смеялись. Её провожали смешки и “незаметно” показывающие на неё пальцы, когда она проходила в коридорах или сидела в классе. Ей бросали язвительные комментарии в тех же коридорах и Большом зале. И сколько бы Дерек не пытался припугнуть обидчиков своей девушки, смешки не прекращались.

Альбусу потребовалось какое-то время, чтобы понять причину такого отношения к Кейт. А когда понял, он весьма удивился, что людей, учитывая, через что относительно недавно прошли все их семьи, может волновать страх какого-то человека. Страх, в нём и было всё дело. Всё это происходило из-за её боггарта.

Разумеется, находились и нормальные студенты, понимающие, что нынешние ученики Хогвартса - это дети воевавшего поколения. Само собой, все кого-то потеряли. Само собой, Волан-де-Морт до сих пор внушал страх. Но были и те, кто считал глупым бояться умершего человека, Альбус же находил глупым смеяться над чем-то подобным. И всё же Кейт держалась с привычной уверенностью, строгостью и самообладанием.

Так продолжалось, пока о происходящем не узнали учителя…

***

- Доброе утро, уважаемые студенты. Сегодня, как вы могли понять, у нас будет необычное занятие. Сегодня я хотела бы показать кое-что. Всем вам, - говорила миссис Сидни, расхаживая перед первыми партами кабинета.

Они сидели в большом классе, где собрались первокурсники не только Слизерина, но и всех остальных факультетов. Альбус нашёл глазами Бена, помахавшего ему рукой, и Розу, сидящую в компании когтевранцев, та тоже его заметила и коротко кивнула, не отвлекаясь от речи преподавательницы.

- Я слышала, что в последнее время в Хогвартсе много говорят о Том, Кого… о Волан-де-Морте. - По классу прошёлся взволнованный шёпот. - Некоторые ученики считают, что бояться его - стыдно и бессмысленно. Это не так. Для страха было много причин. И неуважение к этим причинам равносильно неуважению к героям войны, благодаря которым вы здесь находитесь. Даже простое воспоминание о том, как кто-то показал тебе его лицо, может шокировать человека. Встретить его - это куда хуже. Именно поэтому я покажу вам воспоминание о возрождении Тёмного Лорда. Воспоминание присутствующего там человека. Гарри Поттера. Учившегося на тот момент на четвёртом курсе.

И снова эти перешёптывающиеся голоса… Ал посмотрел на сидящего рядом Малфоя, который на секунду - всего на секунду - растерял своё напускное равнодушие и напряжённо сглотнул, понимая, о чём идёт речь. Поттер обменялся взглядом с не менее удивлённой Розой и повернулся к учителю. Миссис Сидни заклинанием развернула большое полотно перед доской и вылила на него склянку с неярко светящейся жидкостью…

Альбус прекрасно помнил, что все истории Гарри Поттера о своём прошлом, которыми он делился с детьми, всегда превращались во что-то поучительное или забавное. Но он всё равно понимал, что отец никогда не рассказывал им и половины правды. Ведь лишь забавное и поучительное не станут называть войной. И сейчас он мог увидеть это по-настоящему.

Пара взмахов палочкой, и ткань затянуло мрачной дымкой, скрывающей странное изображение. Размытые очертания старого кладбища становились чётче. Ал подался вперёд и разглядел что-то красное на тёмно-зелёном фоне. Кофта. Цвета Гриффиндора выделяли мальчика среди суровости могильных плит. Показался парень в жёлтом. Седрик Диггори. Отец один раз рассказывал о нём, как о прекрасном человеке, с которым ему, к сожалению, не удалось познакомиться поближе.

Палочки обоих участков Турнира Трёх Волшебников были направлены на третьего человека с каким-то свёртком.

“Убей лишнего”, - послышался голос, прерывающий раздумья Альбуса. Голос хриплый и леденящий, пронизывающий до костей. Поттер застыл и старался даже не дышать.

“Авада Кедавра!” - произнёс слуга.

Седрик отлетел, и перед студентами предстало его застывшее, ещё чуть удивлённое, лицо. На первой парте вскрикнула гриффиндорка. В образовавшейся после этого гробовой тишине кто-то выронил перо…

Вновь появилось юное лицо четырнадцатилетнего подростка, Ал завороженно смотрел на непослушные чёрные вихры и ужасающийся взгляд зелёных глаз. Некоторые ученики обернулись на него. Кто-то - взглянуть на реакцию, кто-то - просто удивившись схожести отца и сына.

Он наблюдал за происходящим, приоткрыв рот. Это неправда. Это не то, что говорили мальчику. Альбус пришёл к выводу, что понятия не имеет о том, через что на самом деле прошёл его отец…

Юный гриффиндорец, сдерживаемый монументом на могиле отца Тома Реддла, пытался сопротивляться Хвосту, проводящему ножом по его запястью. Зловещий обряд возрождения пронёсся перед глазами у Ала, словно в замедленной съёмке.

Тишина в кабинете давила. Пока не появилось самое страшное - лицо Волан-де-Морта. Создание, сотканное из холода и бесчувственности, казалось, обвело всех присутствующих спокойным взглядом красных змеиных глаз. У Альбуса пробежал холодок по спине.

Тишина. Стоны Хвоста. Шелестящий шёпот Тёмного Лорда. Чёрная метка. Хлопки трансгрессии Пожирателей Смерти. Круцио. Крик. Серебряная кисть. Белые волосы - Люциус Малфой.

Судорожный вздох Скорпиуса.

События доносились через полупрозрачную дымку, звук был очень тихим. Ал пожалел, что недавно прочёл дополнительную книгу про заклинания, ведь если бы он этого не сделал, он бы не понял сейчас, что такая расплывчатость - следы неумелого заклинания Забвения. Гарри Поттер, которого знал его сын, вполне легко мог исправить себе память, значит, эти попытки были совершены во время учёбы в Хогвартсе. Возможно, на том же курсе. Альбус не хотел, но он понял это. И липкое ощущение неправильности происходящего перехватило дыхание.

Внезапно картинка снова обрела черты. Отец стоял в кругу Пожирателей, с палочкой в руках.

“Тебя учили сражаться на дуэли, Гарри Поттер?”, - тихо спросил Волан-де-Морт.

Альбус понял, что ошибся, думая об этом мальчике, как об “отце”. Это был не герой магической Британии. Это был… ребёнок. И в глазах этого ребёнка читался плохо скрываемый страх.

“Мы должны поклониться друг другу, Гарри. Ну же, приличия надо соблюдать… Дамблдор был бы очень рад увидеть твои хорошие манеры… поклонись смерти, Гарри…”

Страх в глазах мальчика сменился решительностью. Гарри Поттер не шелохнулся.

“Я сказал, поклонись”, - повторил Тёмный Лорд, направив палочку на гриффиндорца, и тот, безуспешно пытаясь сопротивляться, изогнулся.

Ал вздрогнул, увидев бледное, похожее на скелет, лицо так близко. Безумие, сквозившее в его ухмылке, заставило его ещё сильнее вжаться в спинку стула. Поттеру было невыносимо стыдно, что он боялся уже погибшего… создания. Но он ничего не мог с собой поделать. И даже укоризненная мысль о том, что это всего лишь воспоминание, не помогала унять колотящееся сердце.

Нотт и Забини, сидящие перед ним, стыдливо отвернулись. Они присутствовали на судах над своими родителями, они видели воспоминания, которые Гарри Поттер показывал против их семей, они знали, что произойдёт на этой дуэли…

Едва слышно произнесённый Круциатус - и четверокурсник повалился на землю. Класс наполнил невыносимый крик боли. Перед глазами мелькала чёрная шевелюра и красно-золотая эмблема львиного факультета Хогвартса. Их обладатель изгибался и корчился от боли, набирал в грудь воздух и снова кричал, кричал, кричал, пока заклинание не закончилось и дрожь не проняла юного Гарри и нескольких студентов, закрывших ладонями уши.

Крик прекратился, и вместе с ним исчезла вся картинка.

- Довольно, - раздался суровый и тихий голос человека, стоящего в дверях.

Все вздрогнули и обернулись. И только Альбус продолжил неподвижно сидеть, не отрывая взгляда от опустевшего полотна. Он никогда не видел Непростительное в действии. И ему казалось, что как оборвалось это воспоминание, так оборвалась и какая-то ниточка глубоко внутри него. Рухнула, принося осознание, что больше никогда не встанет на прежнее место.

Он знал, кто сейчас стоит за его спиной. И знал, что тот сильно сердится, потому что легко умел понимать это по голосу того человека. Никто из присутствующих не смел издать ни звука. Альбус пытался заставить себя повернуться, ловя на себе взгляды, полные замешательства. Он хотел собраться с силами, но так и не смог посмотреть в глаза Гарри Джеймса Поттера, стоявшего на пороге.

- Миссис Сидни, можно с вами поговорить? - процедил аврор, выходя из кабинета, и удивлённая таким визитом преподавательница последовала за ним.

Урок закончился.


========== 32. Жизнь детей Пожирателей ==========


- Мне казалось, вы попросили моё воспоминание для того, чтобы предотвратить оскорбления в сторону одной девочки. Но я что-то не припоминаю, чтобы мы договаривались, что вы будете показывать его всей школе! - бушевал Гарри, глядя на растерявшуюся миссис Сидни.

- Кто-то просто предложил… а МакГонагалл… согласилась. Да и не всей школе…

- Не всей? - грозно переспросил он. - Тогда почему я зашёл в кабинет Травологии, а там сидят второкурсники, смотрящие то же самое?

- К-какого факультета?..

- Всех!

- Мистер Поттер. - Из соседнего кабинета вышла мисс Грин. - Я думала, вы придёте вечером.

- Появилось кое-что срочное, - хмуро ответил он.

Они с Джо предложили мисс Грин, что та, как преподавательница ЗоТИ, будет помогать им в расследовании, и она согласилась, поэтому они договорились встретиться вечером, чтобы обсудить новые зацепки, но Гарри нашёл кое-что важное, чем решил тут же поделиться. И пришёл в Хогвартс пораньше. Видимо, как раз вовремя.

- Скажите учителям прекратить этот кинотеатр, - строго проговорил аврор, и учительницы неуверенно переглянулись. - Быстро!

Грин вызвала своего патронуса, который, разделившись на несколько копий, отправился по кабинетам передавать послание.

- Отправьте детей по гостиным и идите в кабинет директора. Надо поговорить, - сказал он мисс Грин, игнорируя бормочущую что-то миссис Сидни. - И не дай Мерлин я узнаю, что вы использовали ещё что-то из запасов моей памяти…

***

Профессор МакГонагалл во многом расходилась во взглядах с героем магической Британии, но в этот раз, казалось, никакие отговорки не могли заставить Гарри поменять своё мнение.

- Я думал, что это увидит лишь пара человек, но никак не весь Хогвартс! Мы не договаривались, чтобы вы показывали мою и так не самую весёлую жизнь маленьким детям, а тем более такие события, как само возрождение Волан-де-Морта! - говорил он. Джо сидел в кресле, спокойно подглядывая в окно. Он уже привык к подобным реакциям Главного аврора на то, что его беспокоило. Мисс Грин же совсем не ожидала, что Поттеру так не понравится их идея, поэтому неуверенно ютилась на стуле, перебирая складки одежды. Директор сидела за своим столом и с такой же привычностью, как и помощник Главного, слушала своего бывшего ученика.

- Я прошёл через весь тот ужас, что мне так щедро подкидывала судьба, не для того, чтобы потом следующее поколение, ради которого мы все сражались, смотрела весь этот кошмар самостоятельно!

- Мистер Поттер… - пробормотала МакГонагалл, но аврор продолжил.

- Чёрт возьми, здесь учится два моих сына, одному одиннадцать, второму двенадцать. Вы действительно считаете, что мои воспоминания - это то, что я хочу, чтобы им показывали на уроках?

- Мистер Поттер.

- Я пошёл на смерть и пережил её, оставив ужасы и страхи войны позади, чтобы дети могли жить в мире и счастье, а не чтобы они лишились спокойного детства, как это произошло со мной, из-за желания учителей их лишний раз воспитать!

- Гарри! - не выдержала директор, строго глядя на него. - Для начала я хочу сказать, что это была не моя идея.

- Но вы поддержали её.

- Да, поддержала. Чтобы ученики не думали, что страх - это стыдно. Что скорбь - это глупо. Что смерть - это смешно. Война никогда не была и не будет темой для шуток, тем более в то время, когда эту самую войну проходили родители, бабушки и дедушки учащихся в этой школе. Я не позволю никому из студентов насмехаться над человеком, который осознаёт, насколько пугающими были те события.

Гарри снял очки и начал их протирать аврорской мантией. Затем снова надел. Вздохнул.

- Послушайте, профессор, - негромко сказал он. - Я не хочу, чтобы мои дети знали, что означает бояться за свою жизнь. Даже если они увидят это лишь через моё воспоминание. Они не должны жить с осознанием того, насколько большое зло есть в этом мире. Не в таком возрасте.

- Не поймите меня неправильно, мистер Поттер, - слегка улыбнулась МакГонагалл, - но что-то мне сложновато представить Джеймса и Альбуса Поттеров с розовыми очками на носу. Подвиги, которые совершали все мы, а вы - в особенности, должны быть не просто общеизвестным фактом, но и наглядным примером. Помнить о нашей победе так же важно, как и понимать, какой ценой она нам досталась.

Он шумно вдохнул, прикрывая глаза, но не позволяя себе опускаться в глубины своей памяти. Сейчас было не до этого.

- Послушайте, - встрял в их разговор Джо. - Я, безусловно, понимаю необходимость этого разговора, но у нас тут есть одна зацепка, которую надо бы обсудить. Так что если вы не возражаете… - Он подошёл к директорскому столу, когда та жестом его пригласила, подозвал мисс Грин, поспешно подошедшую к ним, и положил перед ними бумажку с посланием от Чёрной Лисы.

- Это мы уже видели, - сказала МакГонагалл, которой историю с этой запиской тоже рассказали.

- Да, но вы не видели вот этого. - Джо достал ещё один листочек и развернул его. На нём было написано несколько имён, а рядом с ними - даты.

- Что это?

- Список тех, кто заказывал чернила, которыми пользовалась Чёрная Лиса. Я проверил всех, кроме одного. Угадайте, кого я обнаружил.

- Карл Эйвери? - прочитала мисс Грин. - Он как-то связан с тем Эйвери, который был Пожирателем?

- Брат, - кивнул Джо. - Сам он Пожирателем не был, но общались они хорошо.

- Вы смогли найти его? - спросила директор.

- К сожалению, нет. Но это навело нас на одну интересную мысль, и мы нашли кое-что получше. Гарри?

Поттер кивнул и, коснувшись первой записки палочкой, сказал что-то на негромком шипящем языке, который, как поняли учительницы, являлся парселтангом. На пергаменте начал проявляться рисунок. Три круга, расставленные, словно вершины треугольника, а в их пересечении - капля. МакГонагалл нахмурилась, а мисс Грин прикрыла рот ладонью.

- Я знаю, что это, - сказала преподавательница ЗоТИ. - Это символ Общества Чистой…

Внезапно дверь в кабинет директора распахнулась, и туда зашла мисс Блэк.

- Профессор МакГонагалл, я… - Она обратила внимание на присутствующих и сразу добавила: - Ой, извините, вы, видимо, заняты.

Несмотря на свои слова, она не ушла, а, наоборот, приблизилась к директору, чтобы отдать какие-то важные бумаги. Гарри не успел убрать со стола записку, поэтому Блэк её заметила, и когда её взгляд упал на этот символ, аврору показалось, что на мгновение она изменилась в лице, но затем лишь непринуждённо поинтересовалась:

- Вы что-то изучаете?

- Можно и так сказать, - ответила директор. Мисс Блэк, поняв, что все на неё смотрят в ожидании, что она уйдёт, направилась к двери, но Гарри вдруг её остановил.

- А вы случайно не знаете, что это за знак? - спросил он.

Она собиралась что-то сказать, но мисс Грин её перебила.

- Общество Чистой Крови, - сообщила преподавательница, поправляя очки. - Я читала, что оно играло немаловажную роль в действиях Волан-де-Морта. Но он погиб, поэтому я полагаю, что Общество распалось. Впрочем, никто не знает наверняка. Его местоположение так и не удалось обнаружить. Говорят, их подземелья до сих пор находятся где-то под землёй, и никто, кроме самих членов, там не был.

- Общества больше не существует, - перебила коллегу мисс Блэк.

- Откуда вы знаете? - спросил Гарри.

- Слышала где-то. Не буду врать, во время войны меня не раз пытались заставить перейти на сторону Тёмного Лорда.

- А вы перешли? - слишком быстро поинтересовался аврор.

- А вы как думаете? - ответила она, копируя его сверлящий взгляд. - В любом случае, что бы вы ни искали, Общество - это тупик. Там вы ничего не найдёте.

- Что ж, уверен, мисс Грин прекрасно нам помогает. С момента, как она к нам присоединилась, мы многое узнали, уж с этим нам повезло, - улыбнулся Джо, и Блэк повернулась к ней.

- Вот как, - пробормотала учительница Травологии, рассеивая задумчивость на своём лице лёгкой улыбкой. - И правда. Повезло.

Она резко развернулась и вышла из кабинета.

***

Среди учеников последующие несколько дней были просто ужасными. Храбрость гриффиндорев явно уступила место их гордости: это ведь факультет победителя, факультет Героя. А вот с факультетом Пожирателей Смерти происходило совершенно противоположное. Похвальная затея учителей прекратить смешки в сторону одной девочки привела к оскорблению десятков других детей, и вечная война под названием “Такие, как вы, не должны учиться с такими, как мы” не просто возобновилась, но и началась с новой силой после лишнего напоминания о том, насколько ужасными были поступки Пожирателей. На слизеринцев летели косые взгляды, в ответ на взгляды летели колкости и грубость, в ответ на грубость - заклинания, в ответ на заклинания - кулаки.

Под раздачу попадали многие, но особенно тяжело приходилось первокурсникам Слизерина, детям преступников с сыном Героя за компанию. Не было ни одного урока, когда Нотт не заходил бы в класс в синяках, растрёпанной одежде и с торжествующей улыбкой на лице. И сколько бы учителя ни снимали баллов с обидчиков и поддавшихся обижаемых, ссоры не прекращались. И возможно, Альбусу бы даже не так сильно доставалось, если бы он не проводил время с тем, с кем обычно его проводил. Скорпиусом Малфоем.


- Ты идёшь? - спросил Ал у однокурсника после Трансфигурации. - Перемена небольшая, а если опоздаем, Блэк будет ругаться.

- Я хотел кое-что спросить у МакГонагалл, - ответил Скорпиус, дописывая конспект, хотя урок уже кончился, все ушли, и только директор сидела за профессорским столом с какими-то бумагами, не обращая на них внимания. - Да и в любом случае, зачем ты меня ждёшь?

- Одному скучно, - пожал плечами Поттер.

- Потерпишь, - пробормотал он и захлопнул учебник. - Я приду потом.

- Ничего. Я не тороплюсь.

- Поттер, я сказал: иди без меня, - чётко произнёс Малфой, поднимая на него строгий взгляд. - Я хочу поговорить с учителем.

- Неправда, - спокойно ответил Ал. - Ты хочешь пойти один окружным путём, чтобы не встретить очередных зазнавшихся гриффиндорцев.

- А если и так? - грубо переспросил он. - Что с того?

- Если мы будем терять баллы ещё и из-за опозданий, Кастоди нас вконец прибьёт.

- А ты считаешь, лучше влезть в драку, чем просто опоздать?

- Я считаю, что тебе пора перестать усложнять себе жизнь из-за каких-то придурков. Самому не надоело от них бегать?

- Тебе-то, Поттер, с этой Нитью Жизни должно быть известно больше остальных, почему я это делаю, - прошипел Скорпиус, убирая вещи в сумку.

Альбус вопросительно поднял брови.

- О чём ты?

- А ты не чувствуешь? - ехидно поинтересовался Малфой, но Поттер лишь качнул головой. Скорпиус задумчиво взглянул на сокурсника. - Ну, видимо, эта связь передаёт только резкие физические повреждения.

- Резкие? - нахмурился Ал. - А если не резкие? Что случи…

- Я устал, вот что, - перебил Малфой. Он поднялся из-за стола, и от Альбуса не скрылось, как при этой смене положения на секунду прикрылись его глаза. - Когда приходится постоянно поддерживать барьер вокруг себя, на это, знаешь ли, уходит немало сил.

- И зачем тебе барьер?

- А ты думаешь, почему я не реагирую на все заклятия, которые летят мне в спину? - злобно проговорил он. - Ты думаешь, если бы я так не уставал, я бы позволил вчера случиться этому? - Скорпиус несильно ударил себя по плечу тыльной стороной ладони, и оба мальчика непроизвольно поморщились.

- Ты не мог бы особо не напрягать эту часть руки? - проворчал Поттер. - Почему подрался ты, а страдать должна мы оба?..

- Никто не просил тебя спасать меня от смерти.

- Знаешь, - перебил Альбус, - между прочим, я всё ещё жду от тебя хоть какой-то благодарности.

- Знаешь, между прочим, мне плевать, - раздражённо ответил Малфой.

- Молодые люди, - прервала их разговор МакГонагалл, отвлекаясь от бумаг, - я уверена, что ваш учебный день ещё не окончен. Поэтому если у вас нет какой-то проблемы, которой я могу помочь…

Малфой медленно к ней повернулся.

- В этой школе, профессор, есть множество проблем, с которыми вы, как оказалось, ничем не можете нам помочь, - холодно сказал он.

- Малфой! - шепнул Ал и с досадой вздохнул. За такое отношение к директору снимут далеко не пять и даже не десять очков…

Но МакГонагалл лишь строго поджала губы и негромко проговорила:

- Идите на урок, молодые люди. Вы можете опоздать.

***

- Смотри, куда идёшь, Малфой! - прикрикнул какой-то пуффендуец, когда Скорпиус задел его плечом в коридоре.

Тот уже собирался ответить что-то пообиднее, но в разговор вмешались.

- Перестань, Рич, не груби, - весело улыбнулся Бен Фраус, подходящий к ним.

- Зря ты с ними дружишь, - ответил Рич. - Тебе же самому боком потом выйдет…

- Это я уж сам решу, - сказал Бен, вставая перед слизеринцами. - Я своих друзей не бросаю!

Он гордо поднял подбородок, подождав, пока Рич уйдёт, но когда обернулся, Альбус с Малфоем уже направлялись в кабинет Травологии.

- Эй, подождите! - подбежал он и влез между ними. - Хорошо, что я всегда рядом, чтобы помочь, правда?

- Мне не нужна ничья помощь, - процедил Скорпиус. - И мне определённо не нужна помощь от тебя, Фраус.

- Да ладно тебе. Кстати, никто не хочет сесть со мной на совместной Травологии? А то мои однокурсники со мной как-то редко общаются.

- Интересно, почему…

- Хороший вопрос, - закивал Бен. - На самом деле, мне говорили, что я немного болтливый.

- Немного? Тебе льстят…

- А вы сделали задание про белый бадьян? Мне оно показалось таким сложным! Хотя я и разбираюсь в травах и зельях, я вам не говорил?

- Ни разу, - послышался в ответ сарказм.

- Малфой! - перебил вдруг его яростный возглас в другом конце коридора. - Это ты сделал?!

К нему направлялся гриффиндорец на вид курса с третьего-четвёртого, на лбу было выведено “от Малфоя”, а его руки, ладони, лицо и шея были сплошь покрыты каким-то рисунком…

Скорпиус со злостью выдохнул, увидев подобное. Он не делал этого. Но тот, кто его подставил, поработал на славу. Потому что на всей коже гриффиндорца повторялся один и тот же знак. Чёрная метка.

- Если ты думаешь, что это смешно, то ты даже понятия не имеешь, насколько ты заблуждаешься! - подошёл он к Малфою, выхватывая свою палочку. - Как ты смеешь приписывать мне эту противную метку?! Мои родители - герои войны!

- Да? Кто же они? - процедил Скорпиус, доставая палочку в ответ.

- Какая тебе разница? Они-то уж явно сражались не вместе с твоими трусливыми родственниками.

Сжатый кулак Малфоя напрягся ещё больше.

- Повтори, - почти шёпотом проговорил он.

- Твоя семья - просто сборище трусов, и я скажу это ещё хоть сто раз!

- Дуэль. Здесь. Сейчас, - сказал слизеринец, поднимая палочку.

Скопившиеся вокруг ученики начали постепенно обращать внимание на происходящее.

- Ну всё, достаточ… - начал Альбус, но чья-то рука опустилась ему на плечо.

- Не лезь, Поттер, - сказал старшекурсник Слизерина. - Здоровее будешь.

- Да с него же опять кучу баллов снимут, - ответил Ал, но крепкая хватка не ослаблялась. - А если застанут дуэль, то вообще исключат!

- А у него что, своей головы на плечах нет? - повернулся старшекурсник к Поттеру, и тот понял, что вмешаться ему действительно не дадут.

Дуэль не начиналась, потому что на вызов Скорпиуса гриффиндорец только рассмеялся.

- Ты думаешь, я буду с тобой драться? - с издёвкой спросил он. - Ты же Малфой, сын Пожирателя! Откуда мне знать, что ты не возьмёшь и не бросишь в меня какое-нибудь Непростительное?

- А может и брошу! - не выдержал Скорпиус и, подойдя к нему вплотную, вскинул палочку. Всю его привычную маску безразличия окончательно смело с его лица, глаза наполнились решительной яростью. В ответ смотрели такие же - с оттенком страха и немного торжества. Стало тихо.

- Так сделай это, - произнёс гриффиндорец, скрывая напряжение за злорадством. - Ну же. Давай, чёрт возьми, докажи, что я прав! Что ты такой же, как и твой отвратительный папаша. Тебе же духа не хватит на такое пойти. Потому что ты трус. Жалкий. Мерзкий. Трус!

Скорпиус не знал, что на него нашло и почему он не мог успокоить нервы, и так находившиеся на пределе последнее время, но плотину прорвало, и с губ сорвалось ужасное, страшное… непростительное слово.

- Круц…

Бы. Сорвалось бы. Если бы неугомонный Поттер не успел скинуть с плеча ладонь старшекурсника и встать перед однокурсником.

- Малфой! Какого Мордреда ты творишь?! - крикнул он, забыв про всякую магию и выхватывая его палочку голыми руками. На кончике дерева ещё искрилось заклинание, когда прозвенел колокол, в коридоре появилась мисс Блэк, а любопытные студенты с сожалением разошлись по кабинетам, оглядываясь в надежде увидеть, что будет дальше.

- Что здесь происходит? - грозно спросила учительница. - Снова драка?

- Нет, профессор, - одновременно соврали Скорпиус и Альбус.

- Мне было бы интересней узнать точку зрения… этого молодого человека. - Она перевела взгляд на всё ещё покрытого Чёрными метками гриффиндорца, застывшего в недоумении и страхе от осознания того, какое заклинание Малфой был готов к нему применить.

- К директору. Все трое.

***

- Расскажите подробней, что случилось, - сказала МакГонагалл, когда их привели в её кабинет.

- Я просто шёл на урок, - начал гриффиндорец, указывая на метки, - когда почувствовал на себе какое-то заклинание, потом встретил своего друга, он дал мне зеркало и показал, что со мной сделал Малфой.

- Ложь, - спокойно вставил Скорпиус, глядя перед собой.

- Я решил найти его, ну и мы немного поссорились. Тогда он поднял палочку и собирался использовать Непростительное!

- Непростительное? - удивилась директор. - Мистер Малфой, это правда?..

- Боюсь, профессор, его самоуверенность затмила здравый смысл, - ответил Скорпиус. - Я бы не стал делать ничего подобного.

- Он врёт. Я слышал, как он начал говорить “Кру…”

- Да. “Крура”. Заклятие, позволяющее остановить человека.

- Нет, я слышал, что оно начиналось на “Круц…”!

- Тогда, возможно, тебе стоит почистить уши. Или память. Ты направлялся в мою сторону с палочкой, и я решил, что ты собираешься напасть.

- Ах, так, по-твоему, ты ещё и жертва, да?! - возмутится гриффиндорец.

- Мистер Поттер, - прервала их директор, - вы тоже там были. Что вы видели?

Ал растерянно посмотрел на повернувшиеся к нему лица. У МакГонагалл оно явно показывало, как ей хочется поскорее всё это закончить, гриффиндорец смотрел со злостью и недоверием, лицо Малфоя не выражало ничего. Конечно, Альбус не сомневался, что после стольких драк и ссор, свалившихся на голову его однокурсника, тот был готов показать всем раз и навсегда, что лезть к нему не стоит. Но обвинить его в настоящем преступлении…

- Я… - начал он. - Я не уверен, что…

- Да всё он там видел! - сказал гриффиндорец. - Он встал между нами и забрал у Малфоя палочку, потому что всё прекрасно понимал.

- Он не применял Непростительное, - сказал Альбус.

- Но он хотел его применить.

- Что ж, думаю, раз никто не может рассказать о произошедшем с абсолютной точностью, - поднялась со своего места директор, - то нам стоит поговорить с остальными находившимися там учениками. А пока что вы, - она посмотрела на гриффиндорца и взмахом палочки сняла нарисованные метки, - отправляйтесь на уроки, а затем к профессору Долгопупсу. К тому времени мы уже разрешим ситуацию, и ваш декан скажет вам, что делать.

Он тщательно осмотрел свои руки и, бросив презрительный взгляд на слизеринцев, вышел из кабинета. Мисс Блэк, стоящая в стороне, увидела кивок МакГонагалл и последовала за ним. Двери закрылись. Она вздохнула.

- Это пятая драка, в которой вы участвовали за последние несколько дней, мистер Малфой, - с упрёком сказала она.

- Пятая драка, о которой вам доложили, - едва слышно поправил он.

- Я хочу прекратить это, но если вы сами не перестанете поддаваться на провокации недовольных учеников, у меня ничего не получится.

- То есть проблема не в тех студентах, от которых в меня сыпятся проклятья и кулаки, а во мне? - изогнул он бровь.

- Это не то, что я хотела сказать, - устало ответила МакГонагалл. - Просто с вами… легче договориться.

- Это просто смешно, - фыркнул Скорпиус.

- Я более чем уверена, что вы способны предотвратить всякие ссоры, в которые попадаете, - добавила директор строгим тоном. - Иначе я вынуждена назначить вам наказание.

- Как неожиданно, - пробормотал он, добавляя громче: - Может, мне сразу отправиться в Зал трофеев для чистки наград? А то у меня там уже абонемент…

- К сожалению или к счастью, это место уже сверкает усилиями Джеймса Поттера и Леонарда Росса, - ответила она, на что Альбус понимающе усмехнулся, - так что для вас у меня есть другое поручение.

Скорпиус наклонил голову, показывая, что ждёт его услышать.

- Думаю, вам стоит принести пользу школе и записаться в театральный кружок.

Ал очень старался сохранить такое же равнодушие на лице, как его сокурсник, но всё равно не выдержал и прыснул. Малфой? В театральном кружке? Такое он не был готов представить.

- К слову, мистер Поттер, я хотела бы, чтобы вы составили ему компанию.

На этот раз уголок губ Скорпиуса злорадно дрогнул.

- Извините, профессор, я просто не знал, что в Хогвартсе есть театр, - попытался он оправдаться.

- Есть, - сказала МакГонагалл. - Просто в него никогда не набирается достаточно желающих заниматься, чтобы он работал, а сейчас им как раз не хватает двух человек. Третий этаж, крайний коридор слева, зайдите туда на выходных и узнайте расписание.

- Какой смысл создавать кружок, который вы используете в качестве наказания? - проворчал Малфой.

- Чтобы отправлять туда нарушителей устава школы, - улыбнулась директор, и слизеринцам так и не удалось понять, шутит она или нет…


========== 33. Оправданный риск ==========


Жизнь Скорпиуса становилась легче. Видимо, тот гриффиндорец рассказал остальным о случившемся, и те наконец додумались, что с Малфоем лучше не связываться. Как бы то ни было, до выходных оставалось ещё пара дней, жизнь и учёба шли своим чередом, да и квиддич никто не отменял. Поэтому в назначенный день Альбус уверенно взял свою новенькую форму для квиддича и отправился на поле. На свою первую тренировку.

Он почти дошёл до раздевалок, как оттуда вышел Дерек, разговаривающий с Кейт.

- Значит так, - говорил капитан, - вы с Джошем и Марком продолжаете систему перебрасывания квоффла, которую мы обсуждали. Луи и Ребекка тренируются с вами, им нужно развивать не только умение отбивать бладжеры, но и направлять их. Минут через пятнадцать придёт Мартин, займёшься с ним снитчем. И не давай ему ловить правой рукой. Нужно понять, достаточно ли зажила левая. А, Поттер, вот ты где!

Они подошли к Алу, и Кейт, кивнув обоим, отправилась на поле, где уже ждали остальные.

- Начнём? - радостно спросил Альбус, шагая в сторону команды, но Дерек приостановил его за локоть.

- Нет-нет-нет, нам с тобой не туда, - улыбнулся он и указал на замок. - Может, ты и победил остальных кандидатов на запасного ловца, но у меня есть ещё одна маленькая деталь, которую мы должны прояснить, чтобы ты смог занять эту позицию. Пойдём.

- В Хогвартс? - разочаровался Ал. - Обратно?

- Ага. Давай-давай. Полетать ты ещё успеешь.

***

Они зашли в пустой кабинет на третьем этаже, Кастоди присел на парту, и Альбус подошёл к нему.

- Открой окно, пожалуйста, - попросил староста, и Поттер последовал его словам.

Окно было большим и высоким, слегка запачканным разводами от прошедшего дождя. Ал опёрся локтями на такой же широкий подоконник и посмотрел вниз. На земле ещё лежал снег, начинающий местами подтаивать. Холодный ветер потрепал его волосы, заставляя поёжиться и отойти.

- Итак. Полагаю, ты знаешь девиз нашей команды, - начал капитан.

- “Победа любой ценой”, - подтвердил он.

- Именно. Я вратарь. Для меня эта фраза означает, что я всеми возможными способами должен защищать кольца от квоффла. Руками, ногами, головой, телом, метлой - чем угодно. У каждого игрока своя задача, и, хоть мы и действуем слаженно для достижения общей цели, у каждого есть приоритет. У меня - кольца. У Кейт, Джоша и Марка - тоже кольца, но вражеские. У Луи и Ребекки - бладжеры, помощь своим игрокам и выведение из строя соперников. У Мартина и у тебя - снитч. В прошлый раз он заканчивал игру со сломанной рукой, к тому же решился на прыжок на высоте около десяти метров, надеясь лишь на Кейт и удачу. И мы победили. Поэтому мне нужно знать, Поттер. Ты сможешь сделать то же самое для победы? - Он приблизился к нему, смотря пристальным взглядом, и Альбусу ничего не оставалось, кроме как кивнуть. - Что ж, раз так, я тебе верю.

- Правда? - облегчённо спросил Ал. Его начала напрягать атмосфера в этом странном пустом классе.

- Конечно. Просто тебе нужно сделать ещё кое-что, ладно?

- Что именно? - нахмурился он.

- Встань туда. - Дерек показал на подоконник, и Альбус с подозрением покосился на на его руку, подняв брови.

- Ты серьёзно?

- Абсолютно.

- Зачем?

- Ну, ничего ужасного не произойдёт, если ты просто там постоишь, правда?

Поттер, с секунду подумав, залез на выступ.

- Страшно? - Дерек подошёл поближе.

- Я не боюсь высоты.

- Люди боятся не высоты, а того, что они упадут. Ты боишься падать, Поттер?

- К чему ты ведёшь?..

- Да так, - пожал плечами Кастоди. - Если ты не боишься..

Альбус решительно кивнул.

- Тогда прыгай.

- Погоди, что? - опешил Ал, на всякий случай хватаясь за раму.

- Ну, во-первых, мне нужно понять, умеешь ли ты правильно приземляться, - сказал капитан. - Во-вторых, даже когда ты сидишь на метле и смотришь вниз, когда появляются сомнения, когда начинает кружиться голова, ты должен думать не о том, что будет, если ты свалишься, а о том, что ты при этом падении обязан сделать. Каждый из команды по квиддичу хоть раз падал с большой высоты. Это одна из причин, почему первокурсников не допускают. И всё-таки тебе одиннадцать, и ты хочешь играть. Для этого надо делать так, как я говорю.

Альбус отшатнулся от приблизившегося капитана, с ужасом ощущая, что под половиной его ступни уже нет никакой опоры.

- Это бессмысленно, - пробормотал он. - Я же просто упаду и…

- Как яуже говорил, у каждого игрока есть своё правило. Вот тебе индивидуальное правило для ловца, - лишь ответил Дерек, понижая голос, - будешь падать - прихвати с собой снитч.

Поттер со страхом смотрел на капитана.

- Да ты шутишь. Ты же поймаешь меня, правда?

- Тогда в чём бы был смысл? - Кастоди чуть наклонил голову набок. - Сделай, как я говорю, и ты в команде.

Он сверлил Альбуса взглядом, подойдя почти вплотную. Ал осторожно и слегка боязливо посмотрел вниз. Дерек недовольно вздохнул.

- Так я и думал, - сказал он, направляясь к двери. - Форму оставишь в гостиной, я заберу после тренировки.

Ал растерянно посмотрел в спину удаляющемуся пятикурснику и, даже не успев подумать о том, какого Мордреда он творит, зажмурился и шепнул:

- А, к чёрту.

Он шагнул к краю подоконника и спрыгнул вниз.

Прошла лишь доля секунды, а ему показалось, что сердце готово выпрыгнуть из груди, в ушах просвистел ветер, но к этому шуму сразу добавился крик Дерека:

- Поттер, мать твою!

Секунда. Две секунды. Три. Четыре. Пять. Никакого столкновения не было, Альбус медленно приоткрыл один глаз, затем второй и удивлённо выдохнул. Он левитировал прямо в воздухе, где-то между первым и вторым этажом. Его обволакивало неяркое голубоватое свечение, руки и ноги свободно двигались, как будто он просто перестал поддаваться гравитации. Он посмотрел наверх и увидел Дерека, направляющего на него палочку и удерживая на лету. Тот притянул первокурсника заклинанием обратно к окну, помогая залезть внутрь. Альбус быстро схватился за подоконник и упал прямо на пол кабинета, тяжело дыша.

- Ты всё-таки поймал меня, - улыбнулся он.

- Конечно, я поймал тебя! - одновременно раздражённо и взволновано ответил Кастоди. - Я же не думал, что ты прыгнешь, не поставив перед этим никаких заклинаний!

- Ты сказал, что это единственный шанс попасть в команду, - пожал плечами Ал, хватаясь за протянутую руку старосты и поднимаясь на ноги. - Я подумал, что пару переломов я переживу ради своей мечты.

Дерек как-то странно посмотрел на него и усмехнулся.

- А ты рисковый парень, Поттер, - весело сказал он, похлопав его по спине. - Пойдём, я представлю тебя команде. Думаю, они будут рады познакомиться с таким амбиционным пополнением в наших рядах.

Альбус широко улыбнулся и вышел из кабинета вместе с капитаном.

***

- Серьёзно? Взял и спрыгнул? - удивлённо спросила Ребекка Хиггс. - Вот она, как говорится, слизеринская целеустремлённость.

- Ага, только сумасшедшего нам в команду не хватало, - пробормотал Луи Блетчли, потирая свою метлу, хотя она и так была идеально чистой.

Когда Ал и Дерек вернулись на поле, остальные прервали тренировку, чтобы послушать, как всё прошло.

- Не обращай внимания, - шепнула ему улыбчивая Ребекка. - Он лает, но не кусается. Часто ворчит, но если бы ты с ним тоже поиграл в одной команде уже четыре года, то понял бы, что он не так уж и плох.

- Не так уж и плох? - переспросил Луи, бросая на девушку насмешливый взгляд.

- Что ж, я рад, что к нам присоединился хоть какой-то Поттер, - вставил Джош Флинт. - Я имею в виду и факультет в том числе. А то всех знаменитостей всегда забирает Гриффиндор, один Джеймс чего стоит… Чувствую, последняя игра со львами будет нелёгкой.

- Если будет Поттер против Поттера? Может, это даже преимущество, - предположила Кейт.

- А как насчёт Поттер против Боула? - усмехнулся Мартин. - Я вообще-то всё ещё основной игрок. Так что если в марте когтевранцы меня не прибьют, то с Гриффиндором буду играть я. Без обид, - подмигнул он Альбусу.

- Это глупо, - перебил его Марк Монтегю, подходя к первокурснику. - Ему всего одиннадцать. К тому же он Поттер. Вы серьёзно думаете, что ему хватит сил и духа играть по настоящим слизеринским правилам, выбивая противников, усложняя им всяческие пути к победе? Думаете, он не поддастся своему брату, стоит тому только попросить?

- Перестань, Марк, - спокойно, но твёрдо сказал Дерек, кладя ладонь Монтегю на плечо. - И тренировка не закончилась. Поттер, ты пойдёшь с Боулом.

- Да-да, всё покажу, расскажу, - кивнул Мартин.

- Запасной состав обычно занимается отдельно, но ты будешь с нами. Так будешь больше с Мартином общаться, опыта наберёшься.

- Понял, - улыбнулся Альбус.

- Отлично. Поле наше ещё два часа. И прорабатываем всё тщательно, ясно? Не выпендриваемся, не халтурим.

- А вот так можно? - спросила Ребекка, поднимаясь на своей метле и совершая петлю в воздухе.

- Что я говорил про выпендрёж, а? - пробормотал Кастоди, не сдерживая улыбки.

***

Ал соврал бы, если бы сказал, что эта тренировка была лучшим событием в его жизни. Сначала всё было прекрасно: только он и метла, только снитч и манящая победа, только ветер и необъятное ощущение свободы. Это было до того момента, когда началась часть под названием “пять кругов вокруг поля для физической нагрузки”.

Он зашёл в раздевалку вспотевший и уставший, мечтающий лишь о душе и спокойном выходном, проведённом за книгой в удобном кресле гостиной Слизерина. Он так задумался об этом, что не заметил Кристину, на которую налетел, когда уже выходил оттуда.

- Извини, я тебя не увидел, - сказал он. - Что ты тут делаешь?

- На самом деле, это хороший вопрос, - ответила Брик с лёгким недовольством в голосе. - Но я должна сказать, что это первый и последний раз, когда я работаю малфоевской совой, понятно?

- Ладно, - непонимающе протянул Ал. - Что такое?

- Дело в мисс Грин, на неё кто-то напал сегодня утром. Сейчас она в Больничном крыле, и Скорпиус попросил позвать тебя.

- Что? - удивился он. - То есть… это ужасно. Что с ней произошло?

- Понятия не имею. Но Малфой сказал передать, что у неё был какой-то знак на лице нарисован… Капля, кажется.

- Погоди, - перебил Альбус. - Капля? Ты уверена?

- Ну да, а что?..

Поттер оставил вопрос без ответа и стремглав побежал в Хогвартс.

***

- Вы же видели, что у неё на лице! То же самое, что и у Поттера. Я имею право хотя бы поговорить с ней.

- Мистер Малфой, она без сознания, и к тому же произошедшее - это совершенно не ваше дело.

Альбус завернул в коридор и подошёл к входу в Больничное крыло, у которого собралось несколько учителей и студентов, в чьём числе был Скорпиус, упорно спорящий с директрисой.

- Может быть, но…

- Она не обязана и не собирается ничего вам рассказывать. Поверьте, скоро сюда приедут авроры и сами во всём разберутся.

- Вы не понимаете, - говорил Малфой. - Ей стёрли память, как и мне, как и обоим Поттерам, когда это произошло с ними. С ней нужно поговорить прямо сейчас, пока она ещё что-то помнит.

- Мистер Малфой…

Двери раскрылись, и оттуда показалась мадам Помфри, сообщившая, что мисс Грин очнулась. И не успела МакГонагалл и слова вымолвить, как Скорпиус уже проскользнул внутрь и приблизился к пострадавшей, а учителя последовали за ним, даже не заметив присоединившегося к ним Альбуса.

Они окружили кровать преподавательницы и начали забрасывать её вопросами, несмотря на приказы целительницы говорить потише. Грин отвечала что-то непонятное и нечленораздельное. Единственным, что она помнила, был удар по голове, от которого она и отключилась.

Скорпиус перебил расспросы взрослых, спросив учительницу:

- Скажите, вы помните что-нибудь о девочке по имени Фиона?

- Кто такая Фиона? - сразу же поинтересовалась услышавшая это МакГонагалл.

- Если бы я знал, - процедил Малфой, ожидая ответа.

- Нет, - к его сожалению, сказала мисс Грин. - Я… не особо много увидела. Там было темно. Но я слышала два голоса.

- Каких голоса? - встряла директор.

- Девочки и мальчика. Лет… одиннадцать-двенадцать, так мне слышалось. Девочка постоянно что-то приказывала… Мальчик выполнял. Простите, но больше я ничего не помню…

Она выпила принесённое ей лекарство и устало прикрыла глаза.

- Ну всё, ей нужен покой, - сказала мадам Помфри, выпроваживая посетителей. - Вы поговорите с ней попозже.

Скорпиус нашёл глазами сокурсника, подошёл, и они вместе направились в слизеринские подземелья.

- Ты проверял комнату Фионы? Она ответила что-то на наши записи?

- Я смотрел пару дней назад, ничего нет, - ответил Ал, и Малфой с досадой вздохнул.

- Ладно, значит следущая “подсказка” - это то, что сказала Грин.

- Ну, знаешь, её информация не особо помогла…

Когда они зашли в гостиную, некоторые старшекурсники уже разносили новость о случившемся.

- Где нам искать этих мальчика и девочку? - сокрушённо спросил Скорпиус, падая на диван у камина. - Нам что, и так мало неизвестных людей, причастных ко всему этому?

- Честно говоря, у меня ни одной идеи, как их найти или даже понять, кто это вообще такие. Малфой, нам стоит оставить эту деталь аврорату.

- Что нам стоит сделать, так это встретиться с Фионой, - сказал он, потирая переносицу. - Почему она нам не отвечает?

- Может, это какие-то старые записи, и она, на самом деле, вовсе не собирается даже заходить в эту комнату? - Поттер посмотрел в сторону спален и улыбнулся выползшей оттуда змейке, которая пробиралась по гостиной к своему хозяину. - Привет, Саманта.

- Я была там в тот момент, с-с-сэр, - прошептала она, заползая на его ногу.

- О чём ты? - негромко прошипел Ал в ответ, игнорируя косящихся на него слизеринцев.

- О с-с-случившемся с мисс-с-с Грин.

Поттер удивлённо посмотрел на однокурсника, и тот вопросительно поднял брови. Альбус пересказал всё на английском.

- Серьёзно? - спросил Малфой. - Кто это сделал?

- Я видела слизеринца. Он вс-с-стретил её в дальнем коридоре на вос-с-сьмом этаже…

Ал перевёл, и они задумались.

- На восьмом этаже, там же, где и комната с символами. - Скорпиус принёс из спальни какую-то книгу и начал её листать.

- Что это?

- Книга, где мы нашли зелье для твоих воспоминаний. Я видел ещё одно… Оно может помочь… Вот!

Он повернул страницу к однокурснику, и тот зачитал:

- “Вы сможете посмотреть любое событие и заглянуть в прошлое на пару дней или пару тысячелетий, лишь отправьтесь на место произошедшего и выпейте это зелье!” То есть если мы выпьем его в том самом коридоре, мы наглядно увидим, что случилось?

- Именно.

- Отлично! Сколько готовится?

- Пару месяцев, и… есть одна проблема, Поттер. - Скорпиус перелистнул страницу и показал на длинный список после большой надписи: “Предупреждаем о возможных последствиях!”

Он пробежался глазами по перечню и присвистнул.

- Слабость, насморк, головная боль, тошнота, обмороки… Временная потеря зрения?! Так, нет, нам нужен другой вариант.

- Но другого варианта нет.

- Есть Саманта, - поспорил Альбус. - Она же видела кого-то.

- Но она не знает кого.

Они повернулись к змее, но та уже спала на коленях Ала.

- Я не собираюсь становиться слепым.

- Тут написано, что последствия возможные и временные.

- А ты думаешь, вероятность 50 на 50 меня успокаивает? Да и что значит “временные”? Пять минут? Пять лет?

Скорпиус вздохнул и понизил голос.

- Слушай, всё, что нам нужно, - это найти человека, который был с мисс Грин. Схватим эту нить - распутаем весь клубок. - Он выжидающе посмотрел на Альбуса, и тот, чуть подумав, махнул рукой.

- Ладно, пусть будет по-твоему. Но если я потеряю зрение из-за тебя… - сказал он, направляя в лицо Малфоя указательный палец.

- Эй, мальчики! - К ним подошла Кристина и присела рядом, успев заметить книгу, которую Малфой слишком поздно захлопнул. - Хотите что-то сварить?

- Думаем над этим, - ответил Ал, игнорируя строгий взгляд Скорпиуса, призывающий заткнуться. - Нам нужно кое-что понять, и с этим может помочь зелье. Только вот если что-то пойдёт не так…

- Но вообще-то это немного не твоё дело, - мягко, но настойчиво сказал Малфой, убирая книгу. Они встали, собираясь уйти, но Кристина заставила их остановиться вопросом:

- Это как-то связано с Обществом Чистой Крови?

Они замерли и медленно повернулись к довольной Кристине. Осмотрелись, убедились, что их не подслушивают, и сели рядом с ней.

- Что ты о нём знаешь?

- Абсолютно ничего, - улыбнулась Брик. - Но поверьте, надо быть совершенно глухим, чтобы не услышать, о чём вы постоянно перешёптываетесь. И мне интересно узнать, что это вы задумали и над чем таким работали весь этот год.

- С чего бы вдруг нам с тобой этим делиться? - насторожился Скорпиус.

- Давайте так. Вы поделитесь своими приключениями, а взамен я помогаю вам.

- А то что?.. - пробормотал Ал.

- Ну, я расскажу учителям, что вы украли травы у профессора Долгопупса, и мисс Блэк, что вы попадаете в драки куда чаще, чем они думают, и далеко не всегда по чужой вине, да и вообще что вы что-то замышляете.

- Это низко, - сказал Малфой, откидываясь на спинку дивана. - Зачем тебе всё это?

- А вы думаете, мне нравится наблюдать, как с вас снимают баллы, и Слизерин уходит вниз и вниз? Если я не могу вас остановить, то будучи вашей однокурсницей и подругой, я могу хотя бы попытаться минимизировать ущерб, который вы приносите. Все ваши похождения вдвоём не будут удаваться, а вот втроём - возможно. - Кристина начала расхаживать перед камином, поправляя и так прекрасно уложенные волосы. - К тому же не вас одних беспокоят все эти истории с нападениями. Без обид, Альбус, но аврорат пока что ничем так и не помог. Я же вижу, что вы что-то выяснили, я хочу присоединиться!

- Нет, - отрезал Малфой. - Пообещай, что никому ничего не скажешь, а мы сами со всем разберёмся.

- Не-а, - улыбнулась Брик и посмотрела на Поттера. - А ты что скажешь?

Он растерянно взглянул на однокурсника и шепнул ему:

- Я очень сомневаюсь, что она блефует. Да и нам может понадобиться помощь…

Кристина закивала.

- Я прекрасно разбираюсь в ЗоТИ и Заклинаниях, неужели я вам не пригожусь, а?

Слизеринцы переглянулись, и Скорпиус недовольно вздохнул.

- Ладно. Мы тебе расскажем. Но сначала пообещай молчать.

Она поклялась именем Мерлина и начала заинтересованно слушать.

- Итак. Всё началось в сентябре, когда мы с Поттером шли на урок Астрономии…

***

- Так, подождите, я запуталась, - перебила их рассказ Кристина, задумчиво поднимаясь из кресла. - То есть вы хотите сказать, что Люк Браун, наш пятикурсник, является членом какого-то тайного общества, а теперь находится неизвестно где, и ни о первом, ни о втором факте никто ничего не знает?

- Ну, пропажу его наверняка заметили, - пожал плечами Альбус, - просто по школе этого не распространяют, чтобы паники не поднялось.

- Нет, ладно учителя, но почему другие студенты ничего не заметили?

- Друзья у него вряд ли были, и с однокурсниками он редко общался. С ним же Кейт и Дерек учатся, думаю, они вполне убедительно попросили остальных ничего не рассказывать.

- Окей, тогда… куда он пропал?

- Если бы мы знали…

- Но если он признался, что стоит за всеми этими похищениями, то зачем вам нужно попасть в Общество?

- Я ему не верю, - ответил Скорпиус. - Люк не из тех, кого называют “мозгом” компании, мне нужно добраться до главного. Да и согласись, рассекретить опасных преступников на первом курсе… Звучит неплохо.

- Звучит глупо, безрассудно и невозможно.

- Ну, ты сама вызвалась присоединиться к нам.

- То есть теперь прояснить ситуацию вам может лишь непонятная Фиона, которой якобы принадлежит целая комната в нашей школе?

- Да, и поскольку я змееуст, я оставил ей послание на парселтанге, но пока что никакого ответа.

- И сейчас вы пытаетесь понять, про кого говорила Грин.

- Именно.

Кристина осмотрела их внимательным взглядом и сделала глубокий вдох и выдох.

- Что ж. Во-первых, я не могу не сообщить вам, что это одна из самых бредовых историй, которые я когда-либо слышала. Во-вторых, вы оба просто два идиота!

Малфой вскинул брови.

- Разгадка ходит у вас прямо под носом, а вы всё ищете в каких-то потайных комнатах.

- О чём ты? - спросил Альбус.

- Сами подумайте, - улыбнулась она. - Мальчик и девочка, которых Грин могла встретить здесь, в Хогвартсе. По словам Саманты, хотя бы один - слизеринец. Примерно нашего возраста. Она - командует, он - делает, никого не напоминает, а?

Они пару секунд хмуро на неё смотрели, но тут их лица прояснились, и они одновременно проговорили:

- Забини…

- Именно!

- Мерлин, это же всё объясняет, - развёл руками Скорпиус, поворачиваясь к Алу. - Меня схватили по желанию Люка. Тебя - потому что ты сын Гарри Поттера, вот ты их двоих и не устраивал. Брата твоего, видимо, по той же причине.

- Ладно, но какое отношение они имеют к Обществу? - пробормотал Альбус.

- Их семья была на стороне Волан-де-Морта. Наверняка они просто прикрываются уже распавшейся группой людей, чтобы увести расследования в другую сторону, - пояснила Кристина.

- Хорошо. Тогда пойдём поговорим с ними. - Ал вскочил с кресла, но Скорпиус тут же усадил его обратно.

- Мы не можем просто так подойти к ним. Нам нужно больше доказательств.

- Если они стоят за избиением моего брата…

- Судя по времени, сейчас они идут на обед, - сказала Кристина, - значит, будут в Большом зале. Оба. А Мишель нам для разговора не нужна.

- Почему?

- Потому что она умная. И лишнего не болтает. Вы, может, с Джоном редко общаетесь, но нас, девочек, после исключения Амет осталось всего четыре на курсе. Поверьте, тут сложно не следить за жизнью друг друга. Надо поговорить с Джоном наедине, он уж наверняка о чём-нибудь проговорится.

- Ладно, - кивнул Альбус. - Если нужны доказательства, то давайте сварим зелье и поймём, Забини ли увели мисс Грин, или нет. К тому же у Грин был рисунок капли, значит, это связано с Обществом, и если нам очень повезёт, то мы даже сможем выяснить, где находится вход!

- Прекрасно, - согласилась Кристина. - Где будем варить?

- В туалете Плаксы Миртл, - ответил Скорпиус. - Там мы варили в прошлый раз, да и никто туда не заглянет.

- Вы сделали себе тайное место из неработающего женского туалета с вечно ноющим приведением? - удивлённо спросила она и тут же рассмеялась. - А ещё страннее ничего придумать не могли? Мерлин, ребята, да вам и правда нужна девчонка в компанию.


========== 34. Обычная суббота ==========


Кабинка, где они поставили котёл для зелья, выглядела уже довольно привычно. Малфой доставал ингредиенты из сумки, Альбус пытался как-то помогать, несмотря на резкие просьбы однокурсника не лезть. Рядом завывала Миртл, то ноя, то плача, то шутя над ними, что не вызывало особой реакции, так что она улетала в унитаз со слезами на глазах. Единственное, что отличалось от предыдущей такой ситуации, - это присутствующая там Кристина. Она прекрасно знала, что нужно сделать, сколько чего добавить, как помешать, поэтому даже книга иногда и не требовалась.

- Эй, подожди, это что? - сказала она Скорпиусу, перехватывая его руку, готовую кинуть в котёл какой-то корень.

- Мандрагора? - изогнул он бровь и показал на страницу. - Тут написано

бросить…

- Мало ли, что там написано, - отмахнулась Кристина. - Добавляй Аир.

- Аир?

- Ну Лирный корень.

- У меня нет такого, - нахмурился Малфой. - К тому же в рецепте…

- Скорпиус, если ты будешь всё в жизни делать по инструкции, далеко ты не уедешь. - Кристина, подмигнув, достала корень из собственной сумки и бросила в зелье, которое моментально приобрело ядовито-жёлтый оттенок.

- Как ты это сделала? - удивился Альбус, листая книгу. - Тут сказано, что такой цвет должен получиться только через два часа!

- Просто я не сплю на Травологии. Говорила же, что пригожусь.

Забрав у него инструменты, она принялась за варево, одновременно и нарезая травы, и добавляя что-то, и помешивая. Малфой подошёл к Поттеру и отвёл его в сторону.

- Мне это не нравится, - тихо пробормотал он.

- Что конкретно? - усмехнулся Ал. - Что нам помогают с зельем? Что нам помогают с расследованием? Что нам помогают с…

- Именно, - перебил он, рассматривая однокурсницу. - Тебе не кажется это подозрительным? Она узнала, что в школе происходит что-то странное и опасное, и что она сделала? Решила пойти в самое пекло.

- Ну не знаю, мне кажется, она действительно хочет лучшего и нам, и факультету.

- Ты с ней разговаривал вообще? - скептически спросил Скорпиус. - Кристина Брик? Хочет лучшего? Без какой-либо выгоды? Это для любого-то человека странно, но для слизеринки… тем более для неё.

- Ты говоришь так, будто она нам всё испортит. Она же не дурочка какая-то.

- Как раз это меня и напрягает…

- О чём шепчетесь? - послышался вдруг заговорщический голос за их спинами, от которого они вздрогнули и резко обернулись. Там с недовольным лицом левитировала Плакса Миртл. - Опять надумали что-то? И снова в моём туалете. Устроили тут не пойми что.

Кристина выглянула из кабинки.

- Эй, я тут добавила… О-о-у, - она удивлённо посмотрела на приведение, - а это ещё что такое?

- “Что такое”? - возмутилась Миртл. - Я вообще-то здесь живу! А вот ты что такое?

- Я Кристина, - улыбнулась она, протягивая руку. Миртл замерла, злобно уставившись на её ладонь, которую не могла пожать. - Ах, точно, извини.

- Ты думаешь это смешно? - поджала она губы.

- Ну так, немного…

- Противные слизеринцы! - крикнула она. - Только бы обижать бедную маленькую Миртл!

Она спряталась за раковинами, откуда раздались её рыдания.

- Маленькую? - переспросила Кристина у однокурсников. - Интересно, а она знает, что ей под сотню?..

- Неважно, с зельем что? - прервал Малфой, подходя к котлу.

- Ну… я немного переделала рецепт, так что теперь оно почти готово, осталось настояться пару недель.

- Я думал, придётся месяцы ждать, - признался Ал.

- Просто я знаю несколько секретов. Да и Долгопупс неплохо преподаёт.

Скорпиус хмуро помешал зелье.

- Вроде бы всё верно.

- Разумеется, его же я готовила, - сказала она. - Мне вот в детстве говорили, что надо театром заниматься, а я всегда зельеварение любила.

Альбус, услышав это, подскочил на месте.

- Чёрт, театр! - сказал он. - Я совсем забыл, нам же нужно туда сегодня.

- Может, не пойдём? - пробормотал Малфой. - Так лень…

- Пошли, пошли, - поторопил его Ал. - А то МакГонагалл ещё чего похуже назначит.

- Ну что ж, - пожала плечами Кристина, - я тогда закончу с зельем и пойду поищу Джона. Может, удастся с ним в итоге поговорить.

- Хорошая идея, - кивнул Поттер.

- Только не проговорись ему о… - начал было Скорпиус, но Альбус, не желая опоздать, уже вытолкал его из туалета.

***

- Как думаешь, сколько нам придётся ходить туда? - спросил Ал, когда они походили к тому самому крайнему коридору слева на третьем этаже.

- Я не знаю, - ответил Малфой.

- А сколько занятия длятся?

- Я не знаю.

- А сколько раз в неделю надо ходить?

- Я не знаю.

- А сколько…

- Поттер, - не выдержал Скорпиус, уставший слушать подобные вопросы. - Заткнись.

Ал вздохнул и отвернулся. Спустя пару минут поисков они нашли нужную дверь, но желанием заходить туда явно никто не горел.

- Ладно, - наконец решился Малфой, кладя ладонь на ручку. - Быстрее начнём - быстрее закончим.

Как только они оказались в просторном залитом светом помещении с многочисленными сиденьями и большой сценой, первым, что бросилось им в глаза, было скопление яркой одежды, странно выделявшееся на фоне серой обстановки. Упитанная женщина в малиновом платье, больше похожем на балахон, светло-салатовом шарфе и горчично-желтых колготках повернулась к ним и радостно улыбнулась. От неё веяло уютом и ванильными свечками.

- Наконец-то, молодые люди! - воскликнула она добродушным голосом. - Мы вас уж заждались, проходите скорее. Вставайте рядом с ребятами.

“Ребятами” были четыре человека, стоящих на сцене. Одна девочка, со светлыми косичками и в спортивном костюме, активно разминалась, словно собиралась на самые важные соревнования в её жизни. Около неё сидел мальчик, закутанный в когтевранский шарф и свитер. Он выглядел довольно уставшим и держал в руках большой термос, откуда доносился запах кофе. Ему что-то на ухо шептала худенькая девочка, а мальчик периодически кивал в ответ. Чуть поодаль стояла девушка повзрослее в школьной форме и с идеально собранными волосами.

Ал и Скорпиус неуверенно поднялись к ним на сцену.

- Итак, - произнесла учительница, - меня зовут миссис Калдор, но вы можете называть меня Фиби. Это Харпер. Она на третьем курсе Гриффиндора. - Первая девочка, не вставая из мостика, изогнувшись ещё больше, протянула им руку, которую они по очереди пожали. - Это Кевин и Зои с первого курса Когтеврана. - Мальчик поднял на них прикрытые глаза и кивнул. Она же продолжила что-то ему говорить. - Ну и Флоренс, она пятикурсница Гриффиндора. - Девушка слегка нахмурилась, взглянув на них. - Ребята, это Скорпиус Малфой и Альбус Поттер с первого курса Слизерина. Давайте начнём, разобьёмся на группы. Мальчики и девочки. Дам вам пару минуток, чтобы вы придумали какую-нибудь сценку на тему счастья.

Кевин подошёл к ним и усмехнулся.

- Что-то непохоже, что вы сюда по своей воле пришли.

- Потому что так и есть, - ответил Ал.

- Ну тогда мы уже в чём-то похожи, - улыбнулся он.

- Ты тут тоже наказание отбываешь?

Кевин кивнул.

- А за что?

- Да я засиделся в библиотеке, изучал историю театра, кстати, было довольно интересно. Мадам Пинс меня не заметила и ушла, а я за временем не следил. Ну они все и решили что я проник туда что-то взять, короче, история долгая, странная и неинтересная. Но МакГонагалл, видимо, нашла какую-то иронию в том, чтобы меня сюда отправить.

- Не знаешь, сколько нам тут торчать? - спросил Скорпиус.

- Да пару месяцев. - Кевин сделал глоток, пока слизеринцы изумлённо на него уставились.

- Месяцев?! - выпалил Поттер.

- Ага, по часу каждую субботу.

- Что нам тут делать-то? Сценки ставить?

- Этот театр - действительно наказание, и притом весьма изощрённое. - Он выпил ещё кофе.

- Не много ли кофе для твоего возраста? - кивнул Ал на большой термос.

Кевин пожал плечами.

- Мне нормально.

- Ну что? - раздался голос Фиби. - Готовы?

Когтевранец наклонился к ним и прошептал:

- В общем, сейчас выйдем на середину сцены и полежим с закрытыми глазами, окей?

- Чего?..

- Доверьтесь мне. Я знаю, что делаю.

Сначала показывали девочки. Их сценку начала Харпер, выполняя акробатические номера, затем к ней присоединилась Зои, бормочущая какие-то придуманные на ходу реплики.

- Зои скромная, но в своих кругах просто прекрасный собеседник, - сказал им Кевин. - Она моя сестра. Двойняшка.

Закончился этюд песней в исполнении Флоренс, что звучало, на самом деле, прекрасно.

- Не обращайте внимания, она всегда поёт. Наша местная звезда, так сказать. Ну всё, наша очередь.

Они действительно встали перед сидящей в первом ряду Фиби и легли прямо на сцене. Около минуты стояла тишина.

- Что ж… - протянула учительница. - Не могли бы вы разъяснить своё представление?

Кевин приподнялся на локте с хитрой улыбкой и затараторил:

- Сон - это истинное счастье, ведь каждому организму, в том числе и человеку, необходимы отдых и перезагрузка. Настоящая Суть заключается не в полученном в итоге результате, а в процессе того, как кто-то идёт к поставленной цели, и именно участие приносит радость и удовольствие, а не победа. Сон помогает освежиться и начать день с новыми силами, а значит, иметь возможность и желание совершать новые открытия для себя и для всего мира, просвещать его и развивать своим вкладом, каким бы он ни был. Каждая жизнь имеет значение, но и каждая жизнь нуждается во сне, следовательно, сон - это та самая деталь, которая делает процесс жизни более правильным, ведёт его к совершенству и истинной цели - счастью.

Фиби явно очень понравилось.

- Кевин, это было очень интересно!

Он повернулся к ничего не понимающим слизеринцам и довольно улыбнулся.

- Говорил же, что прокатит.

- На ходу придумывал? - приподнял бровь Малфой.

- Спрашиваешь. - Он указал на свою когтевранскую одежду. - Быстро соображаю.

- Так! - Фиби поднялась к ним. - Теперь мы немного разомнёмся. Думаю, Кевин начал в правильном направлении, и сегодня мы попробуем ощутить нашу связь.

- Связь? - не понял Альбус. - С чем?

- Друг с другом, с миром, Вселенной, прошлым, будущим - со всем, - улыбнулась учительница.

Скорпиус, встретив взгляд однокурсника, незаметно кивнул на неё и покрутил пальцем у виска.

- Давайте побегаем по кругу. - Все последовали указанию, и слизеринцам ничего не оставалось, кроме как присоединиться. - Это чувство должно быть в каждом из нас. Мы - часть чего-то огромного, все наши действия, решения, их последствия канут в глубине и масштабности Вселенной, но в то же время именно вы и составляете то, в каком направлении эта Вселенная будет двигаться. Вы - пылинка, но только представьте на что способно множество таких пылинок вместе! Это чувство радости и лёгкости, которое вы испытываете в движении при этой мысли, и должно помогать вам, то есть актёрам, выражать свои эмоции во время игры.

- Ну что, уже чувствуешь приступы радости и лёгкости? - шепнул Ал Малфою, продолжая бегать.

- Чувствую приступы тошноты, - пробормотал тот в ответ.

- Вы тратите зря свои силы, пока болтаете! - сказала им Фиби.

- А время мы тут своё зря не тратим? - проворчал Поттер.

- Запомните свои эмоции и думайте о них каждый раз, когда зададитесь вопросом о том, как же выглядит и чувствует себя настоящий…

- Идиот?

- Актёр, мистер Малфой!


Подобные философские разговоры и различные сценки продолжались до конца занятия, которое, к слову, начало изрядно надоедать. Наконец, оно закончилось, и со словами “До следующей субботы!” Фиби отпустила их.

- У всех есть свои странности, - сказал им Кевин, выходя из комнаты. - Вы к ней привыкнете.

- Странности? - пробормотал Альбус, глядя на удаляющегося когтевранца. - Это скорее какие-то проблемы с головой.

- Да уж, - вздохнул Скорпиус. - Терпеть это столько времени…

- Ладно, хотя бы отвлечёмся от всей этой истории с нападениями.

- Пойду проверю зелье пока что.

- А я в гостиную, - кивнул Поттер, и они разошлись разными путями.


Подходя к коридору, ведущему в подземелья Слизерина, Альбус вздрогнул. Как ни странно, обычно он шёл здесь либо с Малфоем, либо с Кристиной, либо кто-то ещё мимо проходил. А сейчас никого. Темно. И тихо…

Он не мог избавиться от неприятного чувства, будто за ним следят. Альбус оглянулся, но рядом никого не было. Помотав головой, он продолжил идти. Через пару секунд снова остановился, однако вокруг опять было пусто, что начинало напрягать, и он ускорил шаг. Ал уже почти видел дверь гостиной, как вдруг сзади кто-то появился, и, не дав ему возможности даже опомниться, схватил со спины, зажал рот странно пахнущей тряпкой, и Альбус погрузился в кромешную тьму.


========== 35. В поисках Альбуса Поттера ==========


Было холодно. Честно говоря, Скорпиус уже практически околел, пока шёл к квиддичному полю, чтобы найти Альбуса после его тренировки. Если бы не дурацкое парное задание по Трансфигурации, которое Малфою поручили выполнять вместе с Поттером, он бы уже давно занимался своими делами в тёплой уютной гостиной. Но ведь нет. Альбуса, привыкшего всё делать в последний момент, никак не заставить начать работать, и Скорпиус решил, что пора уже найти ленивого однокурсника и самостоятельно посадить за учебники.

Встретившись со слизеринской командой, Малфой подошёл к старосте.

- Дерек, - позвал он. - Поттер не с вами?

- О, Малфой, - улыбнулся Кастоди, словно ожидал его увидеть. От этой улыбки и интонации почему-то сильно веяло раздражением и сарказмом. - Как же интересно получается. Я собирался тебя спросить как раз о том же, ведь я с радостью бы ответил на твой вопрос, если бы я, соплохвост вас подери, знал! У нас матч на носу, а он решил тренировки пропускать!

Скорпиус изогнул бровь.

- Я думал, он с вами.

- Я определённо точно уверен, что нет, - злобно ответил Дерек. - Если встретишь его, передай, что он будет отрабатывать всё, что пропустил, в десять раз больше.

Малфой задумчиво смотрел вслед старосте, догнавшего уже направившуюся к школе команду. Чтобы Поттер пропустил свой обожаемый квиддич? Либо тут что-то важное, либо опасное. Скорпиус вздохнул. Разбираться-то в любом случае ему.

***

Воскресенье проходило странно. Со вчерашнего вечера, когда после театра слизеринцы разошлись, Скорпиус не видел своего однокурсника. Даже когда он сам пришёл в гостиную, а затем уже и ложился спать, никто так и не смог сказать ему, куда делся Альбус. На следующий день в спальне он не появился. Как и на завтраке. Как и в Больничном крыле (куда Малфой, разумеется, заглянул в первую очередь). Как и в библиотеке. Как и в астрономической башне. Как и в Запретном лесу (далеко Скорпиус не ходил, но что-то подсказывало, что поиски в тёмной опасной чаще не особо помогут).

Его настороженность разделила Кристина. Хоть она и пыталась всячески найти какую-либо возможность обнаружить однокурсника, Малфой не рассказал ей про связь с Поттером. Частично потому, что ещё не до конца ей доверял да и не хотел раскрывать секреты. Частично потому, что связь ему никак не помогала. Не было даже малейшего намёка на драку. Альбус просто пропал, словно потерял сознание и больше в него не приходил. Словно он уже… Нет, о смерти думать не хотелось. Но что, если Поттер пока что жив, но ненадолго? Что будет со Скорпиусом? Ничего? Кома? Смерть? Выяснять он не собирался, поэтому определённо решил, что сокурсника надо найти.

Когда под конец выходных они оба поняли, что Альбуса действительно нигде нет, они, проверив все варианты, которые только можно было, наконец решили обсудить проблему вместе ещё раз.

- Я не видел его с субботнего вечера, - пытался Малфой воссоздать произошедшую картину, когда сидел в Большом зале на ужине рядом с однокурсницей. - Получается, прошёл уже день.

- Может, опять в Больничное попал? - нахмурилась Кристина, постукивая вилкой по тарелке с пирогом.

- Я проверял, там его нет, - мотнул головой Скорпиус.

- А вдруг его снова похитили?

- Или мы зря гадаем. - Малфой отодвинул тарелку. - Возможно, он просто решил… не знаю… отправиться домой на воскресенье.

- Не предупредив?

- Значит, было срочно…

- В любом случае, если он и сделал что-то такое, то МакГонагалл должна знать. Давай спросим её.

Они повернулись к профессорскому столу, но директора там не было.

- Отлично, она тоже куда-то делась, - проворчал он.

- Наверное, очень занята, - пожала плечами Брик, хотя взгляд слабо скрывал её напряжение. - У нас же Трансфигурация завтра. Если Ал не объявится, подойдём к ней.

- И что скажем? “Извините, профессор, а вы не знаете, где наш однокурсник? А то нас с ним уже похищали разок, избивали, ну знаете, с кем не бывает. Вот мы и думаем, не валяется ли он мёртвый где-нибудь в лесу”.

Кристина повернулась к нему с испугом на лице.

- Что, не смешно? - кисло спросил Скорпиус.

Девочка медленно помотала головой.

- Мне тоже, - вздохнул он, негромко добавляя: - плохой признак…

***

На утро понедельника Альбус тоже не появился. Недовольный странной ситуацией и невыполненным парным заданием, Скорпиус направился на завтрак, но, подходя к Большому залу, остановился. Перед входом стоял Джеймс Поттер, вглядывающийся в толпу, словно выискивая кого-то. Малфой был готов хлопнуть себя по лбу. Разумеется, гриффиндорец должен знать, где его брат, и почему он только раньше не додумался спросить?

Скорпиус начал пробираться к Джеймсу, и тот, заметив слизеринца, чуть ли не с облегчением пошёл навстречу.

- Не думал, что буду говорить о таком с Малфоем, - сказал он, подойдя к нему, - но ты не видел моего брата?

- Не думал, что буду говорить о таком с Джеймсом Поттером, но я хотел спросить тебя о том же, - ответил Скорпиус, с досадой понимая, что Джеймс ему не поможет. - Я не видел его с вечера субботы, а сейчас у нас важный урок, к тому же он мне нужен для одного зелья…

- Варите что-то в парах? - спросил Джим, подумавший о зельеварении.

- Угу. В парах, - соврал Скорпиус, ища сокурсника глазами за столом Слизерина.

- Удивлён, что ты не вставил комментарий по типу “Я, конечно, и без него бы прекрасно справился”.

- Просто пытаюсь не особо указывать на свои умения, чтобы совпадать уровнем IQ с собеседником…

Он покосился на гриффиндорца, но тот, к его удивлению, даже не обратил внимания на колкость. Значит, мысли заняты, подумал Малфой. Значит, волнуется. Значит, не знает, где Поттер. Чёрт.

***

МакГонагалл зашла в кабинет спокойно и обыденно, что давало надежду, что она в курсе отсутствия одного первокурсника в Хогвартсе. А также опасения, что дела, может, и правда плохи. Осмотрев класс, она остановилась на Скорпиусе как бы в ожидании объяснения.

- Мистер Малфой, а где ваша пара для задания?

Слизеринец переглянулся с Кристиной.

- Мистер Малфой?

- Я надеялся, что вы скажете, профессор, - ответил он, наблюдая, как её брови взметнулись вверх. - Он не появлялся в слизеринской гостиной с позавчерашнего дня.

Что-то в лице директора едва заметно сменилось. Она сказала им повторять материал и вышла из кабинета, прикрыв дверь. Через оставшуюся щёлку Скорпиус увидел свет от патронуса и услышал негромкие обрывки фразы: “В аврорат… Гарри Поттеру…”

***

Главный аврор стоял у окна, сложив руки на груди и грозно осматривая помещение. Чёрные волосы топорщились ещё сильнее, чем обычно. Пальцы, постукивающие по руке в аврорской мантии так и искрились магией, готовой выплеснуться наружу, отчего предметы на стоящем рядом столике слегка подскакивали. Взгляд был тяжёлым и не содержал ни капли сдержанной вежливости, которую чаще всего в нём можно было увидеть. Эти серьёзные зелёные глаза оказались первым, что Скорпиус увидел, зайдя в кабинет директора. Резко устремившиеся в его сторону, строгие, злые.

Малфой машинально отвернулся, с неудовольствием отметив, что раньше пригвоздить его одним взглядом не удавалось никому.

На крае кресла сидела миссис Поттер, внимательно просматривая огромную карту с маленькими перемещающимися следами, возле которых плыли разные подписи, похожие на имена, но разглядеть получше не удалось: женщина недовольно зашелестела бумагой, начиная рассматривать новый кусок. Видимо, предыдущий необходимого ей имени не содержал.

За столом сидела МакГонагалл. Два аврора рядом с ней молча ожидали приказа Главного.

- Мистер Малфой, - сказала она, стоило ему войти, - скажите, когда вы в последний раз видели мистера Поттера?

- Так он всё-таки пропал? - поинтересовался он, поворачиваясь от одного взрослого к другому. Засунутые в карманы руки и безразличное выражение лица не должны были выдавать его нервозность и постоянное прислушивание к себе, ожидание почувствовать хоть что-то не своё, а поттеровское.

- “Всё-таки”? - спросила Джинни, поднимая голову.

- Я не встречал его с вечера субботы, когда мы закончили занятие в театре. Пропажа лишь первая пришла на ум.

- Каком театре?..

- Куда он пошёл? - перебил жену аврор. Тихий, но очень чёткий и вкрадчивый голос заставил Скорпиуса повести плечом.

- В гостиную. Видимо, что-то случилось по пути.

- Там мог быть кто-то ещё, кроме Альбуса?

- Это же школьный коридор. Все могут там ходить.

Гарри сделал глубокий вдох.

- Ты знаешь, кто мог его видеть?

- Откуда?

- Знаешь или нет? - Он вперил в него свой взгляд, и Малфой внезапно захотел всё ему рассказать. И про связь, и про Общество, и про Люка и Фиону, и про зелья, и все догадки…

Он, не дрогнув, уже собрался датьотрицательный ответ, как вдруг в голове щёлкнула мысль. Да, необоснованно. Да, глупо. Да, возможно, клевета. Но это единственная идея, которая сейчас может помочь.

- Джон и Мишель Забини.

Директор удивлённо воззрилась на него.

- Где они? - спросил Гарри.

Судя по времени, как раз должна была быть перемена, и Скорпиус, вспоминая расписание, назвал кабинет, где проходил следующий урок. Поттер кивнул одному из авроров, и тот быстро вышел из кабинета, направляясь за учениками.

- Мистер Малфой, позвольте узнать, на каких основаниях вы совершаете подобное обвинение? - спросила МакГонагалл.

- Интуиция, профессор, - ответил он.

***

Забини явно не понимали, зачем их сюда привели. У Джона состояние непонимания проявлялось в нескрываемой раздражённости. Мишель же смотрела на них гордо, уверенно, чуть с презрением, но самую малость - для эффекта. Присев на стулья у профессорского стола, они выжидающе осмотрели взрослых.

- Мистер и мисс Забини, когда вы в последний раз видели мистера Поттера?

Джинни посмотрела на них с надеждой, Гарри - с настороженностью.

- В пятницу, - ответила девочка. - На уроках.

- Я видел утром на выходных в спальне, - вставил Джон. - Этот придурок снова забыл запереть свою змеюку, я проснулся посреди дня.

Миссис Поттер грозно взглянула на мальчика при этом оскорблении, но промолчала. Это на данный момент было неважно.

- И где он сейчас? - спросил Малфой. От непонятного беспокойства живот сжимался в узел, и он сложил руки на груди, чтобы как-то справиться с неприятным ощущением.

- Откуда мне знать? - фыркнул Джон. - Из нас двоих не я его телохранителем работаю.

Скорпиус дёрнулся в сторону однокурсника, но внезапный жест Гарри заставил остановиться. Он лёгким движением махнул палочкой на дверь, которая быстро распахнулась. Перед ней стояли Джеймс и Кристина, и всё внимание оказалось перенаправлено на них.

- Привет, - расплылся в улыбке гриффиндорец.

- Джейми! - поднялась с места Джинни. - Ты не знаешь, где…

- Ал? Нет. - Его улыбка спала. - Но мы в процессе выяснения.

- Мы и сами справимся, Джим, - сказал Гарри. Его твёрдый взгляд немного потеплел, но не лишился прежней строгости.

- Я могу помочь!

- Вернись в класс, пожалуйста, - попросил аврор. По его ладоням начали проходить с трудом скрываемые волны магии. Он убрал руки в карманы.

- Что вы здесь делаете тогда, молодые люди? - обратилась к ним директор, впрочем, судя по виду, не особо протестуя против их присутствия. Любая помощь могла пригодиться.

- Мы на минутку, профессор, - сказала Кристина. - Нам просто нужен мистер Малфой, вы позволите?

Все повернулись к Скорпиусу, и ему ничего не оставалось, кроме как, пожав плечами, выйти в коридор.

Как только дверь захлопнулась, девочка уверенно посмотрела на него и выпалила:

- Это не они.

Малфой сжал челюсти.

- Что?

- Это не Забини, у них алиби, - сказала она. - Долгопупс упомянул на уроке дополнительные занятия, оказалось, Забини туда ходили как раз во время нападения на Грин.

- И кто это тогда? - чуть повышая голос, спросил он.

- Я не знаю, - с отчаянием пробормотала Кристина.

- А как нам узнать, что ты сам непричастен? - вступил в разговор Джеймс. Они повернулись к нему, подняв брови. - Ты же вечно крутишься вокруг моего брата.

- Быстро же у тебя настроение меняется. То ты просишь меня помочь, то снова считаешь виноватым во всех бедах мира. То соображаешь, то нет, хотя я больше склоняюсь ко второму варианту. Сколько раз твоему недоразвитому мозгу надо обрабатывать информацию о том, что я попал в Больничное вместе с твоим братом? - прошипел Скорпиус.

- Я тоже там побывал, знаешь ли. Я видел тебя, перед тем как отключиться!

- И в чём же твои доказательства?

- В твоих чёртовых волосах, вот в чём! - выпалил Джеймс, постепенно приглушая интонацию. - Эти белые волосы - вот, что мелькало у меня тогда перед глазами. Альбус мне не поверил, но я-то знаю, что это был ты.

- Да в Хогвартсе полно людей с такой же внешностью, - развёл он руками, - возьми хоть…

Он застыл. Прямо так, с руками в разные стороны и уставившимся на Джеймса не мигающим взглядом. Глаза расширились, как при осознании чего-то очень важного.

- В чём дело? - насторожилась Кристина.

Малфой медленно повернулся к однокурснице.

- Ты хорошо помнишь расписание первых курсов? - выдохнул он.


========== 36. Друзья и враги ==========


Мысли в голове стреляли одна за другой, пока они бежали в астрономическую башню. Создавалось ощущение, будто на Скорпиуса разом вывалили тонну информации, словно последний мешающий кирпичик был вытащен из огромной крепости догадок, и всё, рухнув, открыло настоящую, правдивую картину. Он просто не мог поверить, что не понял этого раньше. Воспоминания мелькали с безумной скоростью, всё больше складываясь в цельный пазл.

“Чего застыли? Бегом отсюда!”

Его волосы, казавшиеся белыми в свете факелов.

“А куда вы собрались? Я вам компанию составлю”.

Его весёлая никогда не меняющаяся улыбка.

“По-моему, ему нехорошо”.

Его напускное удивление, будто он не ожидал этого.

“Мне просто очень интересно, чем закончилась ваша история с зельем”.

Его глаза, полные надежды, что кончилась история плохо.

“Я своих друзей не бросаю”.

Его уверенность, а точнее, убеждённость, что близко к себе держать надо не друзей. Держать надо врагов.

“Хорошо, что я всегда рядом, чтобы помочь, правда?”

Его вечная, неисправимая навязчивость. Постоянное стремление быть рядом. Быть в курсе событий. Следить, улавливать, подхватывать. Проанализировать.

И, чёрт возьми, нанести удар.


- Профессор, вы не могли бы отпустить одного ученика? - спросил Малфой, входя в кабинет Астрономии. - Просьба директора.

- Хорошо, - ответила Синистра. - Кого именно?

Скорпиус осмотрел класс и наконец нашёл его.

- Мистера Фрауса, профессор, - процедил он. - Бена Фрауса.

***

- Что такое? - улыбнулся Бен, когда они вышли в коридор. - Мне пойти к директору?

Кристина скептически посмотрела на пуффендуйца.

- Ты уверен, что это он? - шепнула она Малфою.

- Вот мы и узнаем, - холодно ответил он. - Ты знаешь, где Поттер?

- Альбус? - растерянно уточнил Бен. - Нет… А что?

- А то, что его нет нигде, - вклинился Джеймс, которому явно уже хотелось действовать, а не что-то выяснять.

- Нет нигде? - повторил Бен. - В каком смысле?

- Не притворяйся, что не понимаешь, о чём речь, - закатил глаза Скорпиус.

- Слушай, не то чтобы я доверяю Малфою, - сказал Джим, - но если он прав и ты действительно имеешь отношение к пропаже моего брата, то лучше начинай говорить.

- Пропаже? - удивился пуффендуец. - Мерлин, что случилось? Вы сказали учителям?

- Заканчивай играть невинного, - твёрдо сказал Малфой. - И так понятно, что это твоих рук дело.

- Ребят, я ничего не понимаю… - пролепетал Бен. - Вы ведёте себя странно. Попробуйте спросить МакГонагалл, она же должна знать!

- МакГонагалл не в курсе, - сказал Джеймс. - В любом случае, поверь, если бы ты не был нашей единственной надеждой, нас бы здесь не было. - Что-то очень злое сверкнуло в его глазах. Бен переменился в лице. - Так что не трать наше общее время и не испытывай моё терпение.

Слизеринец и гриффиндорец, наступая, прижали его к стенке. Тот испуганно взглянул за их спины.

- Кристина? Что происходит? Перестаньте, - заныл Бен. - Я же ваш друг!

- Будешь, когда убедишь меня в своей невиновности, - строго сказала она, складывая руки на груди.

- Резче, Фраус, у нас может быть мало времени, - грубо поторопил Скорпиус. - Это всё связано с Обществом Чистой Крови?

- С чем?.. Я не знаю никакого общества!

- Врёшь.

- Я… я не… я просто…

Малфой что-то прорычал и шагнул назад, поворачиваясь к нему боком.

- Он бесполезен, - проворчал он. - Почему я вообще решил, что он может принимать участие в чём-то столь сложном?

Испуганный и растерянный Бен странно посмотрел на него.

- Тут ведь не только придумать и спланировать надо, тут нужна смелость ещё и провернуть всё это дело. - Скорпиус продолжил с чуть преувеличенной досадой. - Разумеется, ему никто ничего не сказал. До его маленького мозга же никак не доходило, что каждым своим действием, словом, очередным навязчивым разговором он лишь выдавал себя ещё больше. Не удивлюсь, если Общество выбросит его при первой же возможности: такие бесполезные люди никому не нужны.

Пуффендуец нахмурился.

- Такой мелкий и трусливый, - развёл Скорпиус руками. - Кто вообще доверит этому придурку хранить важные тайны? Не способен он ни на какое похищение.

Настроение Бена моментально поменялось. Ладони начали сжиматься в кулаки, пока выражение лица становилось злым, а затем и вовсе яростным.

- Я не трусливый…

- Он такой же тупой, как и всё это дурацкое Общество, решившее, что положиться на детей и подростков - прекрасная идея. Сборище идиотов, включая и главаря этих затей. И недалёкого Люка. И Фиону…

- Не смей говорить так о Фионе! - внезапно крикнул Бен, и его кулак полетел в Малфоя.

Тот, едва шелохнувшись, перехватил хрупкую руку в паре сантиметров от своей щеки, мгновенно заломил её за спину пуффендуйца и прошипел ему на ухо:

- Не знаешь никакого Общества, говоришь? - Он хитро улыбнулся. - Вот ты и попался, Фраус.

***

- Это возмутительно! - воскликнул Джон, вскакивая со стула.

Мишель притянула его за локоть и посадила обратно.

- Это возмутительно, - спокойно повторила она. - Мы не знаем никакого Общества и понятия не имеем, о чём вы говорите, директор.

МакГонагалл вовсе не собиралась обвинять своих учеников ни в чём ужасном, но слова об Обществе сами вылетели, и, судя по реакции, действительно не имели к ним никакого отношения. После продолжения этого странного разговора (очень сложно допрашивать людей о теме, о которой они могут и правда быть не осведомлены, и при этом не выдать никакой важной информации) Забини наконец отпустили. В кабинете вновь воцарилось безнадёжное молчание.

- Гарри… - прошептала Джинни. - Может, ты что-то уже обнаружил с помощью…

- Я пытаюсь, - ответил он, хмурясь. Его выражение лица оставалось строгим, но в глазах, если хорошенько присмотреться, мелькали странные огоньки. Только вот это были не обычные блики света, а магия. И она не просто мелькала. Она полыхала в зелёной глубине.

Разумеется, пару раз понаблюдав за своими детьми в Больничном крыле, Главному аврору это, мягко говоря, не понравилось. Нужен был способ связаться с ними, найти при необходимости. Ритуал связи используемых волшебником магических потоков был сложным. Очень. Но Гарри не был бы великим Героем, если бы не справился с этой задачей.

Он потратил много сил, времени, магии, чтобы провести эту связь со своими детьми, но тут возникала проблема. Он не чувствовал Альбуса. Ни капли его магии. Ни намёка на его присутствие вообще где-либо. Словно он исчез, испарился, был стёрт с лица земли… Но Джинни о таком знать не стоило. Поэтому Гарри упорно напрягал максимум своих способностей, чтобы отыскать в себе подсказку, способную помочь.

Не получалось. Это раздражало. Он пробовал снова и снова. Пусто. Захотелось плюнуть на всё и пойти по Хогвартсу, проверяя каждый закоулок, класс, коридор, может, там, за углом, окажется Ал, и всё это закончится…

Нет, на это есть карта Мародёров, которая утверждает, что в школе маленького Поттера нет.

- Попытайся снова, - уверенно сказала Джинни.

Гарри зажмурился. Снова так снова. Он не против.

***

- Не хочешь ничем поделиться? - с сарказмом спросил Скорпиус, всё ещё сдерживая пуффендуйца. - Теперь-то ведь точно не отвяжешься.

- Отпусти меня, - прорычал Бен. Его привычное глуповато-весёлое выражение лица окончательно пропало. - Никакого права у тебя нет меня об этом спрашивать. С чего ты взял, что я хоть слово тебе выдам, а?

Малфой собирался ответить. Множество ехидных и злых комментариев уже родились в его мыслях, как вдруг… Голову будто проткнули сотней тонких иголок, тело свело, запястья сжало так, словно он провёл неделю в узких острых наручниках, стягивающих кисти до предела. Он машинально ослабил хватку, чем позволил Бену вырваться, слегка покачнулся, но, честно, понял, что никогда не испытывал сколько облегчения, почувствовав такую боль.

- Он живой, - выдохнул Скорпиус.

Кристина подхватила однокурсника, чтобы тот не упал.

- Чего? Кто живой? Что произошло? - не понял Джеймс, крепко взявший Бена за воротник, не давая убежать. - Так, я не знаю, про какое Общество была речь, но сейчас ситуация становится и правда очень странной. Ты уверен, что в обморок не свалишься?

- Брат твой живой, придурок, - ответил Малфой, собираясь с силами, несмотря на вспышки боли в разных частях тела.

- Но как ты понял…

- Неважно. Главное сейчас - его найти. - Он повернулся к Бену. - Твой выход, Фраус, говори.

Тот с вызовом поднял брови. Скорпиус пару секунд смотрел ему в глаза, и впервые робкий, дружелюбный пуффендуец отвечал ему волевым, уверенным взглядом.

- Ну всё, сам напросился. Мне надоел этот цирк. - Палочка Малфоя прижалась к лбу не успевшего ничего понять Бена. - Обей.

- Что это? - спросила Кристина.

- Заклинание по типу Империуса, но не такое сильное. Непростительное подчиняет всю твою волю. Я, в свою очередь, не усиливаю желание подчиняться, а, скорее, ослабляю желание оказать сопротивление. Это немного другое…

- А раньше ты не мог его использовать? - выпалил Джеймс.

- Ну, это тоже не совсем законно, так что…

Они посмотрели на Бена, чьи глаза уставились в одну точку, лицо расслабилось, взгляд совершенно затуманился.

- Что ж, Фраус, ты ответишь на несколько вопросов. Говори только правду и ничего не утаивай, понятно?

- Понятно.

- Ты знаешь, где сейчас Альбус Поттер?

- Нет, но я догадываюсь. Скорее всего, он в подземельях Общества Чистой Крови.

- Откуда ты вообще знаешь про Общество? - Вопрос был не совсем по делу, но Скорпиус подумал, что это может быть важно.

- Мои родители в нём состоят.

- Почему Общество существует, если оно подчинялось Волан-де-Морту, а тот мёртв?

- “Злодей мёртв, но зло бессмертно”. Его идеи всегда будут существовать.

- Малфой, надо понять, куда идти искать Альбуса, - вставила Кристина.

- Погоди секунду. Кто такая Фиона?

- Я не могу сказать.

- В каком смысле?..

- Я дал клятву не распространять определённую информацию тем, кто не является членами Общества. Я физически не способен сказать это, написать, намекнуть, сообщить любым возможным способом.

Малфой поморщился.

- Чёрт, может, они не такие уж и идиоты. Ладно, где находится вход в Общество?

- Я не могу сказать.

- Туда можно попасть из Хогвартса?

- Я не м… я не…

- Ага, - уголки губ Малфоя приподнялись, - значит, это сказать ты можешь.

Бен хмурился и вертел головой, пытаясь противостоять чарам.

- Да.

- Где?

- В дальнем коридоре около слизеринской гостиной.

- Там, где мы собирались подраться с Люком… Там порталы, верно?

- Да.

- Где именно?

- Каждый десятый камень справа в третьем ряду.

- Почему ты выдаёшь это? Разве местоположение не считается важными данными?

- Их можно говорить новобранцам, которые лишь собираются вступить. Клятва не включает в себя утаивание этой информации.

- Но ты ведь сказал, что не можешь назвать нахождение входа в Общество.

- Есть основной проход для членов, которым они вправе пользоваться когда угодно; есть порталы, на которые нужно разрешение. Если вы используете портал без разрешения, то все они закрываются. Вы сможете вернуться с его помощью назад, но снова войти - нет.

Джеймс со смесью удивления и испуга смотрел на Бена.

- Мерлин, а ведь он с Пуффендуя…

Фраус вдруг злорадно улыбнулся.

- Думаете, раз я пуффендуец, то я сразу безобидный и пустоголовый? Ошибаетесь. Пуффендуй - это не доверчивость и наивность. Это про усердие и непоколебимую преданность.

- Преданность? - не выдержал Скорпиус. - Ты буквально следил за нами, притворяясь другом и помощником. А теперь говоришь мне про верность?

- О, я очень верен. Правда, Малфой. Верен. - Его пустой взгляд медленно поднялся в глаза слизеринца, а улыбка стала шире. - Просто не тебе…

- Да? - усмехнулся он. - Ну и что же ты сделал, кроме как постоянно рвался в нашу компанию и твердил о том, как хорош в зельях?

- А как ты думаешь, почему вы наткнулись на меня, когда бежали из Директорской башни во время бала? Если бы Поттер не решил каким-то чудом выбрать нужный камин, я завёл бы вас в совершенно другое место. Или, может, ты думаешь, я действительно настолько туп, чтобы кипятить заклинанием зелье, которые вы мне показали? Если бы ты меня не обезоружил, я бы легко выпарил его до последней капли. Кто убедил твою кузину найти блокнот, который собирался подарить Люциус Малфой, и вырвать оттуда все важные страницы?

- Как ты узнал про…

- Как ты думаешь, кто поставил Чёрные метки и написал “от Малфоя” на том глупом гриффиндорце, чтобы завязалась дуэль и вас исключили? Кто занимался всей этой продуманной работой? Слизеринцы?

Скорпиус уставился на него, стараясь не высказывать удивления. Его обвели вокруг пальца, и ему потребовалось так много времени, чтобы это осознать…

- Но в чём смысл? - пробормотал он. - В чём цель этого всего? Насилие ради насилия? Тогда почему так привязались ко мне и Поттеру?

- Причину этих нападений я не могу сказать.

- Чёрт с тобой, - сказал Малфой, взмахивая палочкой. - Фините Инкантатем.

Бен округлил глаза и тяжело задышал, словно вынырнул после долгого погружения под воду.

- Что ты наделал? - выкрикнул он слизеринцу. - Что ты натворил?!

- Я лишь заставил тебя сказать мне правду.

За злостью пуффендуйца едва скрывался неописуемый ужас.

- Ты только что подписал мой смертный приговор, - проговорил он. - Если они узнают, что я наговорил…

Скорпиус нагнулся к нему и негромко сказал:

- Ты подписал свой приговор самостоятельно, встав на моём пути, Фраус. - Он посмотрел на Джеймса. - Поттер, отведи его к директору, скажи про порталы, но не говори ничего остального, понял?

- Шутишь? - Гриффиндорец выглядел оскорблённым. - Если Ал в опасности, я иду к нему, а не к МакГонагалл!

- Я отведу, - сказала Кристина, тоже посылая в Бена заклинание. Тот потерял сознание и поднялся в воздухе в горизонтальном положении, как на невидимых носилках.

Они побежали вниз из астрономической башни, пойдя разными дорогами. Брик отправилась с левитирующим Беном в Директорскую, а вот Малфой и Джеймс помчались в подземелья.

Дойдя до нужного коридора, Скорпиус принялся считать камни в стене. Два… четыре… шесть… восемь… Рука остановилась на десятом, и он на секунду замер. А что, если не сработает? А что, если это ловушка? А что, если Джеймс будет рваться в драку, и весь план мести, который казался таким простым осенью, полетит к чертям? Нет, гриффиндорца посвящать в тонкости всей это истории не стоило…

- Ну, чего остановился? - нетерпеливо спросил тот. - Что там надо, нажать? Палочкой провести? Давай, мы же время теряем.

И прежде чем Малфой решил отправить в него быстрый Сомниум, Джеймс схватил его за рукав и резко вдавил камень в стену. Скорпиус почувствовал, как внутренние органы сжимаются, словно кто-то пытался скрутить его и выжать, как тряпку.

Впрочем, возможно, заработавший портал был не единственной причиной его ускоренного сердцебиения. Они отправлялись в опасное, жуткое место, где нельзя было ничего предугадать. Где могло произойти всё что угодно.

Но по крайней мере, пока он чувствовал боль своего однокурсника и понимал, что тот жив, он знал, что делает это не зря. И делает не ради себя самого, что одновременно пугало и радовало. Поттер без него не справится. Но о том, работает ли эта схема в обратную сторону, он подумать уже не успел: портал затянул его окончательно, и ему стало не до размышлений.


========== 37. Предупредительный выстрел ==========


Альбус почувствовал, что очнулся, но глаза открывались с огромным трудом. Голову будто стянули железным обручем и пару раз ударили чем-то весьма тяжёлым… Она гудела так, что перекрывала любые посторонние звуки. Или в комнате просто стояла тишина?

Ещё плывущим взглядом он осмотрел комнату. Вокруг царила полутьма. Неяркий свет факелов падал на каменные стены, а в противоположном углу в нескольких метрах от Ала находился стол, за которым суетился небольшой силуэт.

- Слава Мерлину, ты не умер, - воскликнула фигура, заставив Поттера вздрогнуть. Пошевелился он зря. Запястья пронзила острая боль, и он резко втянул воздух от неожиданного неприятного ощущения. Опустил глаза и понял, что лодыжки и запястья были перевязаны шершавой верёвкой, которая от малейшего движения лишь сильнее царапала кожу. Всю сонливость как рукой сняло, по телу расплывался страх, перекрывая возможность как думать, так и дышать. Стало душно.

Силуэт поднялся из-за стола.

- Как же хорошо, что ты живой.

Видимо, смерти ему не желали. Это радовало.

- Я тебя так приложила, что подумала, ты уже совсем откинулся.

Что ж, от слов “приложила” радости немного поубавилось.

Фигура начала к нему приближаться, и неожиданно даже для самого себя Альбус выкрикнул:

- Не подходи! - Голос дрогнул и показался скорее визгливым, чем угрожающим.

Несмотря на это, человек действительно остановился, и в свете факелов он увидел девочку.

У неё были очень длинные каштановые волосы, полностью чёрная одежда, а весёлые фиолетовые глаза с интересом на него уставились, будто с насмешкой спрашивая: “А то что?” На толстом кожаном поясе висели ножны, откуда виднелась искусная ручка кинжала.

- Ты… ты кто? Что происходит? - пробормотал Поттер, хотя её черты казались весьма знакомыми. Он попытался отодвинуться от неё подальше, но и так упёрся в угол. Тело было наполнено слабостью, но страх не давал даже подумать о том, чтобы снова прикрыть глаза.

- Меня зовут Фиона, - невозмутимо ответила ему девочка.

- Т-ты же… Но… - Язык заплетался, и Ал ничего не мог с этим поделать.

- Страшно? - усмехнулась она, заметив это. Достав из кармана маленькую таблетку, она протянула её Альбусу. - Держи.

Тот молча на неё уставится, на что Фиона закатила глаза.

- Поверь мне, если бы я хотела тебя убить, ты бы давно лежал под землёй. Так что я думаю, мы оба не будем против, если мне не придётся тебя заставлять. Ты не в том положении, чтобы отказываться.

Поттер медленно взял таблетку и сделал вид, что съел.

- Я похожа на дуру? - подняла она брови. - Давай ешь, я же помочь хочу.

Ал опасливо покосился на её кинжал и мысленно дал себе подзатыльник, беря себя в руки. В таких случаях надо делать, что говорят, а то будет ещё хуже… К тому же какая-то логика в её словах всё же присутствовала.

Поглотив безвкусную таблетку, он с облегчением понял, что это всего лишь Успокаивающее. Напряжение и ужас тут же спали, позволяя глубоко вдохнуть. В подобном полусонном состоянии разговор начал протекать медленнее и более размеренно, будто при обычной дружеской беседе.

- Та комната в Хогвартсе… - сказал он, чувствуя себя уже увереннее. - Там ведь о тебе написано, верно?

- Верно, - протянула девочка.

- Но… я уже видел тебя.

- Да, - улыбнулась Фиона.

- В тот раз в подземельях, откуда мы выбрались, была тоже ты.

- Именно. Кстати, я видела твоё послание. - Она взяла стул, поставила его спинкой к Альбусу и присела, опустив на спинку сложенные руки.

- Но не ответила, - заметил тот.

- Не ответила, - подтвердила Фиона. - На твоём месте я бы из-за этого не расстраивалась, учитывая, что я не на вашей стороне и не стала бы вам помогать.

Ал попытался потянуть время и понять, что ей от него надо.

- А на чьей ты стороне тогда?

- Всё-то тебе расскажи, - проворчала девочка. - Я не буду врать, я являюсь частью Общества.

- Чистой Крови?

- Разумеется. И вся эта затея с похищениями мне не принадлежит. Но прямо сейчас я действую строго от себя.

Поттер старался незаметно изучить дверь за её спиной.

- Она незаперта, - сказала Фиона. Ал сделал вид, что не понимает, о чём она говорит. - Да ладно, несложно догадаться, что ты хочешь сбежать. Было бы странно, если бы это было не так. Но, как я уже и сказала, в данный момент я сама по себе, так что здесь тебе ещё относительно безопасно.

Он покосился на свои связанные руки, и девочка рассмеялась.

- Ударение на “относительно”. Впрочем, ты можешь попробовать убежать, и я с удовольствием посмотрю на то, что из этого выйдет. Спойлер: как только тебя увидят, тебя убьют. А уж потом будут разбираться, кто ты и как сюда попал.

Сердце Альбуса ускорилось.

- Что это за место? - Голос дрожал уже не так сильно.

- Подземелья, - пожала плечами Фиона.

- В Хогвартсе? - спросил он, и в вопросе послышалась плохо скрываемая надежда.

- Нет конечно, - отмахнулась она. - Где-то в миле от него. Может, дойти бы ты смог, но самостоятельно найти выход отсюда - никогда.

- Так что я здесь делаю?..

Фиона склонила голову и внезапно посерьёзнела.

- Поговорить надо. - Она чуть наклонилась к нему. - Послушай меня. Остановись.

Поттер непонимающе поднял брови и показал на связывающие его верёвки.

- Я пока никуда и не собираюсь.

Что ж, по крайней мере, он легко отшучивался, значит, дела не так уж и плохи. Осталось надеяться, что его лишь успокоили, а не притупили сообразительность и рефлексы, подумал он.

- Нет, Поттер, я серьёзно, прекрати расследование.

Расслабленная улыбка Ала исчезла так же быстро, как и появилась.

- Откуда ты про него знаешь?

- Ну во-первых, я не глупая, - фыркнула Фиона. - Во-вторых, у меня был достаточно надёжный помощник в слежке за тем, как там у вас продвигался процесс выяснения, кто же я такая и как до меня добраться.

Она посмеялась.

- Ты так и не объяснила, кто ты, к слову, - напомнил он.

- Я сказала, что я член Общества, - напомнила она в ответ.

- Да, но что означает та комната на восьмом этаже?..

- Я… её построила, - сказала она не очень уверенно, словно не знала, стоит ли выдавать эту информацию. - Ладно, расскажу тебе. Всё равно аврорат в курсе.

Альбус удивился. Аврорат знает? И ничего не делает?

- О, не переживай, - весело добавила она, прочитав всё по выражению его лица. - Это вовсе не помогает им нас поймать. В общем… В Обществе существует возрастной запрет, утверждающий, что до 14 лет нельзя отправляться на какие-либо операции.

- Возрастной запрет… - прошептал он. - Я помню, там было написано на парселтанге “к чёрту возрастной запрет”.

- Ага, - усмехнулась девочка. - Написала в прошлом году.

- Ты змееуст?

- Верно.

- А что значит - операции?

- Ну вы же там с Малфоем наверняка уже поняли, как Общество работает, да? Мол, были близкие Волане-де-Морту Пожиратели, а были так, на заднем плане. И вторые не участвовали в непосредственных наступлениях, но устраивали бунты, диверсии, грабежи… Ну и после войны продолжили заниматься тем же, но уже просто повышая личный криминальный авторитет. И… Почему ты смотришь на меня, будто впервые это слышишь? - насторожилась Фиона.

- Потому что так и есть? - пробормотал Ал.

Она нахмурилась.

- А я думала, вы это уже поняли. Ну да ладно, в план вы и так вписываетесь.

- Какой план?

- Тебе пока знать необязательно. Так вот. Обычно взрослые проходят в Хогсмид или другие ближайшие деревни по порталам, а я пройти не могу из-за возраста.

- А сколько тебе?

- Двенадцать. Короче, я создала эту комнату, чтобы пробираться через Хогвартс.

- То есть… - Ал судорожно пытался обрабатывать поступающую информацию. Тут его осенило. - Стоп, но это же значит, что комната - это и есть вход в Общество?

- По сути да. Один из.

Поттер всё равно напрягся.

- Но почему ты всё это рассказываешь?

- Потому что этот бред пора прекратить, - сказала Фиона, поднимаясь и начиная медленно расхаживать по комнате. - Я понимаю идею мести, но похищать мелкую… Слишком рискованно. Лисе уже совсем голову снесло.

- Какую мелкую? - растерялся Альбус. - Какой Лисе?

- Ну девчонку эту, сестру твою. Как её, Лили, кажется?

Поттер, забыв о верёвках, вскочил, но, тут же запнувшись связанными ногами о выступающие камни в полу, больно повалился назад. Либо Успокаивающее начало выветриваться, либо даже оно не смогло уменьшить накрывший его страх. Не за себя - за сестру.

- Лили?! - выпалил он, не замечая, как рассёк ладони при падении. - Похитили? Кто? Где она? Что с ней?

- Спокойней, - проворчала Фиона. - Сейчас вторая стадия действия таблетки начнётся. Надеюсь, с пропорциями не напутала…

Альбус расслабился. Незначительность происходящего буквально накрыла его с головой, и все проблемы сразу начали казаться далёкими и пустыми. Он продолжил лежать.

- Всё с ней нормально. Пока что. Видишь ли, дело в том, что моя часть операции заключалась в вашем похищении в сентябре, просто чтобы припугнуть. Все дальнейшие действия с отмщениями и смертями меня не касались.

- Смертями? - пробормотал Поттер, пока состояние безмятежности было ещё на максимуме и он не до конца осознавал смысл этого слова.

- Я практически на сто процентов уверена, что вас собираются убить. А небольшие нападения - это просто предупредительный выстрел. И я не хотела лезть в то, что не имело ко мне отношения. Но. Похищать Лили - полнейшая глупость, которая приведёт к тому, что нас всех накроют, а вас в итоге прикончат. Ты понимаешь, о чём я?

- Нет, - честно признался Альбус.

- Послушай, - она присела рядом с ним, - мне нужно, чтобы вы оставили ваше расследование. Она знает, что вы у неё на хвосте, и становится нервной, поступает неосторожно и неразумно. Если вы отступите, она поймёт, что волноваться не о чем, и тогда, возможно, я смогу убедить её действовать по-моему.

- О ком ты говоришь? - спросил Ал, всё так же уставившись в потолок.

- О Лисе.

- Какой?

- Чёрной.

- Кто это?

Фиона поморщилась и поднялась.

- Я не могу сказать. Я дала клятву.

- Так намекни.

- Тоже не могу. Клятва держится на психологии: если я знаю, что хочу как-то передать запретную информацию, мозг сразу же блокирует эту попытку. Поэтому, к сожалению или к счастью, клятвы Общества невозможно сломать. Себя-то не обманешь.

- Ладно, тогда скажи, зачем нас вообще похищали?

- Это я тоже не могу сказать, - с досадой ответила она.

Альбус задумался. С одной стороны, они проделали огромный путь, чтобы дойти туда, куда они уже добрались. С другой стороны, если на кону была безопасность Лили…

- Так вы прикроете вашу детективную контору? - спросила Фиона.

Ал сел, прислонившись спиной к стене.

- Думаю, для начала было бы неплохо меня развязать.

Она с сомнением посмотрела на него и достала кинжал. Он напрягся. Но лёгким мгновенным движением руки она разрубила верёвки, и Поттер со вздохом облегчения потёр красные запястья.

- Так что? - нетерпеливо повторила она.

- Наверное, стоит… учесть, что если это ради моей сестры… Я…

Однако закончить он не смог: дверь внезапно распахнулись, и оттуда показались весьма знакомые ему лица.

***

- Больше никогда. Никогда. Не хватай меня, - процедил Скорпиус, когда они с Джеймсом переместились по порталу.

- Не надо было тормозить, - огрызнулся тот, - сам же сказал, что мы время теряем.

Отряхнувшись от пыли, они осмотрели мрачный коридор, в котором оказались. Редкие факелы освещали лишь заросшие камни и грязь.

- Это не значит, что надо торопиться попасть в незнакомое опасное место, даже ничего не обдумав.

- Именно это и значит! Если Ал в опасности, нельзя медли…

Малфой шикнул, замерев.

- Не шипи на меня!

- Да тихо ты. - Скорпиус зажал ему рот ладонью и прошептал: - Слышишь?

Где-то недалеко послышались негромкие медленные шаги. Поттер убрал от себя руку слизеринца и вытянул палочку, но Малфой тут же опустил её своей.

- Совсем идиот? - сердито пробормотал он. - Хотя зачем я вообще спрашиваю… Мы не знаем, как далеко мы от Хогвартса. Если мы за его территорией, колдовать нельзя.

- Ладно, - кивнул он, убирая палочку и засучивая рукава. - И перестань называть меня идиотом.

- Не я виноват в твоей тупости…

Коридор уходил в разные направления, но через несколько метров всё равно сворачивал, так что видели они не много. Прислушавшись ещё пару секунд, они решили пойти в противоположную сторону от приближающихся шагов. Свою палочку Скорпиус продолжил держать перед собой.

- А тебе всё можно, что ли? - шепнул Джеймс, указывая на неё. - Или хочешь из школы вылететь?

- Я собирался защищаться, а не размахивать палочкой направо и налево. Колдовать можно, если что-то угрожает твоей жизни, - ответил Скорпиус, периодически оглядываясь назад. Это, конечно, была не совсем правда, но рассказывать о том, что он держал старую палочку матери, не хотелось. - Ты бы это знал, если б не был идио…

- Да хватит уже, - рыкнул гриффиндорец.

Звуки, будто кто-то всё ещё шёл за ними, не прекращались. Они свернули.

- Прекрасно, - с сарказмом протянул Малфой. Они оказались в тупике с несколькими дверьми, которые, как они поняли, подёргав ручки, заперты.

- Обратно? - предложил Джеймс.

- Ага, чтобы вечно тут плутать?

- А какие у нас есть варианты? - развёл он руками. - Надо же найти как-то Альбуса.

- А карту подробную со стрелочками тебе не надо?

- Прекрати язвить! - взъелся Поттер. - Твой сарказм тут никак не помогает.

- Кому как, - пробормотал он и вновь прислушался. Кто-то явно приближался.

- Ты тоже слышишь, да? - прошептал Джеймс.

Скорпиус покрепче сжал палочку. Гриффиндорец медленно подошёл к повороту и осторожно выглянул.

- Пока никого, - сообщил он, прислонившись боком к стене. - Встань за мной.

- За тобой? - вскинул брови Малфой. - Я тебе что, девчонка маленькая?

- Не спорь, - не выдержал Джим, притягивая его за рукав.

- Я же сказал не хватать меня, - прошипел Скорпиус, как вдруг перед ними сверкнула синяя вспышка, и буквально из ниоткуда возник чей-то силуэт.

- Так-так, - протянул знакомый голос, - что это вы тут забыли?

Поттер бросился на появившегося с кулаками, но моментальная реакция помогла тому сразу же увернуться и взмахом палочки заморозить их обоих на месте.

- Давно не виделись, - процедил Люк Браун, стоявший перед ними. - Я не знаю, какого чёрта вы здесь делаете, но чувствую, что вы должны быть благодарны, что нашёл вас именно я. - Он осмотрел их на предмет оружия и забрал палочки. - Сейчас я сниму заклятие, и если хоть один из вас сделает хотя бы намёк на попытку сопротивления, я позову настоящую охрану. Поверьте, уж она вам очень и очень не понравится. Понятно?

Джеймс постепенно и недовольно кивнул. Малфой покосился на гриффиндорца и, повторив его жест, тихо проговорил ему:

- Идиот.


========== 38. Обещание на будущее ==========


Долго пересказывать всё выясненное Кристине не пришлось. Вернувшись в кабинет директора, она сразу же объяснила, где Альбус.

- Пойдём, покажешь, где находятся порталы, - сказал Гарри, как только она их упомянула.

- Подождите, - остановила слизеринка. - Бен сказал, что они закроются, если их используют те, кто не должен там быть.

- Но вернуться-то по ним можно? - спросила Джинни.

- Сейчас они не сработают. Скорпиус и Джеймс уже, наверное, прошли через них.

- Они что сделали? - выпалил Гарри. - Одни?!

- Скорпиус знает, что делает, - попробовала оправдаться Кристина, понимая под одновременно яростным и испуганным взглядом аврора, насколько безрассудной была идея их самодеятельности.

Взгляд Гарри казался невероятно отчаянным. Он мотнул головой, сосредотачиваясь, и решительно вышел. Джинни поспешила за ним.

***

Они брели и брели по запутанным коридорам и лестницам в абсолютной тишине. Ни Джим, ни Скорпиус не решались как-либо атаковать своего проводника, понимая, что он, пожалуй, единственный их шанс на удачное завершение сомнительной авантюры, в которую они ввязались.

Когда же ходить им уже надоело и у Малфоя появились сомнения, не лучше ли им быстренько справиться с Люком и продолжить самим, они подошли к небольшой двери. И не успел Скорпиус даже подумать о том, что там может оказаться, как Браун открыл её и толкнул обоих в комнату.

***

Едва дойдя до границы территории Хогвартса, где кончался аппарационный барьер, Гарри взял жену за руку и трансгрессировал. Судя по его ощущениям, магия Альбуса и Джеймса чувствовалась где-то в миле от замка на север.

Оказавшись в мрачном лесу, он осмотрелся и вновь прислушался к себе. Направление казалось таким верным, что выплёскивающаяся магия щекотала кончики пальцев, сжимающих палочку.

- Здесь, - решительно сказал он. - Они здесь.

Его перебило резкое заклинание за их спинами. Желтоватая вспышка пролетела над их головами, и, резко повернувшись, они тут же начали защищаться.

По старой аврорской привычке Гарри принялся вычислять отличительные черты вдруг атаковавшего их мужчины. Тёмные длинные волосы, щетина, грубый взгляд исподлобья, верхняя губа слегка приподнята то ли от злости, то ли от напряжения. Его движения были краткими и быстрыми, но недостаточно хорошими, чтобы одолеть сразу двух героев великой прошедшей войны.

Связав его Инкарцеро, Джинни грозно спросила:

- Кто ты? Что здесь делаешь?

Мужчина дёрнулся, но Гарри стремительным движением ноги выбил его палочку из рук.

- Отвечай.

- А вот и не скажу, - выплюнул тот.

Решительность на его лице дала Поттеру понять, что разговор с ним - лишь трата времени. Лёгким взмахом ладони Гарри погрузил его в сон.

- Вернись с ним в Хогвартс, - сказал он жене. - Я попросил Джо прийти, он знает, что делать с такими несговорчивыми, но ему может понадобиться помощь.

Джинни собиралась запротестовать, но аврор убедительно взглянул на неё и кивнул:

- Я разберусь, Джин, они где-то рядом. Я их найду.

***

Альбус удивлённо поднялся на ноги при виде брата и однокурсника, но тут же остановится, увидев стоящего за ними Люка. Фиона быстро повернулась к двери, пока Браун, схватив их за одежду, бросил рядом с Алом.

- Отлично, и он здесь, - недовольно сказал Люк, поворачиваясь к девочке. - Не хочешь обьяснить, что вообще происходит?

Пока Фиона рассматривала их, достав острый кинжал и перекладывая его из одной руки в другую, Джим тут же подскочил к брату с расспросами.

- Мерлин, ты в порядке? Мы тебя обыскались!

Альбус пожал плечами. Люк и Фиона что-что обсуждали в стороне.

- Выглядишь невозмутимым, - сказал Скорпиус, опуская взгляд на его красные запястья и потирая собственные руки.

Ал повторил жест.

- Она дала мне какое-то лекарство… Чувствую себя спокойнее, но всё как в тумане, если честно…

- Ты с ума сошёл?! - прошипел Джеймс. - А если бы это был яд?

- Ну знаешь, мне показалось немного неразумным спорить с той, у кого в руках нож. - Они посмотрели на Фиону, подбрасывающую свой кинжал и ловя, когда тот совершал пару поворотов в воздухе. - Сколько сейчас времени, кстати?

- Ал, мы сидим в непонятных опасных подземельях, где я даже не надеялся так быстро и удачно тебя отыскать, а ты спрашиваешь меня про время? - вновь активно зашептал Джим.

- Сейчас вечер, - спокойно ответил Малфой, параллельно скашиваяглаза на Люка.

- Меня не было целый день? - вскинул брови Альбус.

- Два дня, - поправил слизеринец.

- Уже понедельник? - в который раз изумился он. - Подождите… - Он быстро поднял глаза на брата. - Чёрт, мама с папой убьют меня!

- Ну… перепугались они, уверен, знатно. Хотя попадёт наверняка нам обоим, - виновато усмехнулся Джеймс.

- А это кто такая? - негромко спросил Скорпиус.

- Это Фиона, - ответил Ал.

- Фиона?.. То есть это её ты видел в воспоминаниях, - добавил Малфой.

- Да, и это она была в комнате в сентябре, когда мы впервые туда попали, - кивнул Поттер.

- Это как-то глупо. Если мы потом оказались в этих же подземельях, то зачем встречать нас на восьмом этаже, а не у порталов?

- Та комната - это и есть вход в Общество, - поделился Альбус узнанной новостью.

- Серьёзно? Как он работает?

Джеймс, недоумённо переводя взгляд с одного на другого, вдруг показал им знаком помолчать и вслушался в речь других присутствующих.

- Их не должно здесь быть, - тихо и коротко сказала Фиона. Несмотря на разницу в возрасте, она смотрела на Люка так, будто он не старше её на три года, а младше. И всё же на ничего не выражающем лице проявилась капелька растерянности.

- Так это не твоих рук дело? - Браун нахмурится ещё больше.

- Только он, - сказала Фиона, показывая на Альбуса, но даже не посмотрев на него.

- А ты не подумала, что этим приведёшь хвостом не только этих двоих, - Джеймс и Малфой переглянулись, - но и всё его заботливое семейство? Может, мы и водили Главного аврора за нос, но он не настолько глуп, чтобы не догадаться, чем мы тут занимаемся. Да и на кой тебе вообще Поттер сдался?

- Надо было поговорить с ним.

- А письма людям зачем?

- Да он бы не поверил мне с обычным письмом.

- Ага, и поэтому ты его связала?

- Ну надо же было припугнуть как-то…

Люк недовольно вздохнул.

- В любом случае, почему этот ваш разговор должен был длиться так долго?

- Слушай, я переборщила с дозой снотворного, окей? - Фиона потёрла ладонью шею. - Ну и может пару раз он случайно ударился головой о стену…

- О Мерлин, - Люк страдальчески запрокинул голову. - Ну и что нам теперь с ними делать?

- Может быть, отпустить? - подал голос Скорпиус, уверенно вставая перед ними.

Оба замолчали и медленно повернулись к нему.

- Так. - Люк подошёл ближе. -Ты лучше помолчи и слушай сюда, пока я кое-что тебе поясню. Одного взмаха моей палочки хватит, чтобы позвать тех, кто прикончит вас за одно присутствие здесь. Поверь мне, тот факт, что обнаружил вас именно я, - это великая удача, которая спасла вам жизнь. Так что убавь свой расслабленный тон. И жди, пока взрослые поговорят.

- А кого мне бояться? Тебя, что ли? - Он усмехнулся и убрал руки в карманы. - Мне казалось, я уже победил в дуэли с тобой однажды.

Фиона рассмеялась.

- Как ни забавно признавать, что ты одолел пятикурсника…

- Не говори так, будто я ещё учусь в этом захолустье, - буркнул Люк.

- …я очень сомневаюсь, что даже с волшебной палочкой ты сможешь выиграть лично у меня.

Бровь Малфоя слегка дёрнулась. Что-то в этой девочке ему очень не нравилось.

- Не вижу причины выяснять это, - сказал он, делая шаг назад. - Просто скажите, что вам нужно, и мы уйдём.

Вздохнув, Фиона посмотрела на Альбуса.

- Всё, что я хотела сказать, я уже пояснила. Особенно прошу уделить внимание маленькой рыжей девочке, которую я очень бы не хотела наблюдать в больнице. Думаю, ты понял, что настоящие удары Общества куда сильнее предупредительных выстрелов. Если только… моя мысль дошла до получателя. - Все повернулись к Алу, и тот, сообразив, закивал. - Отлично. Тогда Люк проводит вас обратно к порталам, а я пока подумаю, как обьяснить ваше нелегальное путешествие сюда. Кстати… а как вы сюда попали? Разве вы знали о порталах?

- Фраус рассказал, - ответил Скорпиус. В глазах Альбуса застыл немой вопрос, но он решил, что задаст его позже.

Браун цокнул языком и досадливо ударил ладонью по ноге.

- Говорил же, что не надо ему доверять! - сказал он Фионе. Та растерянно нахмурилась, словно не веря такому обвинению.

- Он давал клятву, он не мог ничего выдать, - поспорила она.

- А чего ты ожидала от пуффендуйца? Его не стоило вообще к нам приводить.

- Ты не понимаешь, - проговорила она. - Если про это узнают, его выгонят.

- Ну и правильно! Привязался тут, а нам вот расхлёбывай великолепие это. - Люк махнул рукой на стоявших рядом слизеринцев и Джеймса.

- Сейчас это неважно, - качнула головой девочка. - Отведи их в Хогвартс, пока знаменитый Гарри Поттер, не найдя своих сыновей, не разобрал это место на кирпичики.

Люк недовольно проворчал в ответ что-то вроде: “Вечно всё на мне” - и открыл им дверь. Не желая дожидаться, пока они передумают, Поттеры поспешно вышли в коридор. Малфой последовал за ними, когда резкий свист пролетел мимо его уха. В деревянный дверной косяк вонзился кинжал Фионы, и, оглянувшись за девочку в паре метров от него, он испуганно посмотрел на её довольную улыбку.

- Ты должен мне дуэль, - подмигнула она, но Скорпиус, которого за рукав потащил из комнаты Ал, не ответил.

***

Стоило Альбусу пройти через портал и упасть на каменный пол школьного коридора, как рядом тут же послышался возглас радости и облегчения. Он не успел даже опомниться, когда сильные заботливые руки крепко обвились вокруг него. Этот приятный домашний запах Ал мог узнать из тысячи.

- Мам, - прошептал он, утыкаясь в родное плечо.

И заплакал. Всё головокружение, туман перед глазами, огромный выброс эмоций будто мощным потоком снесли плотину, и слёзы текли по щекам, пока он содрогался от пережитого страха и покрывшего его холода.

Джинни шептала что-то утешающее, гладя его по голове и параллельно отправляя патронус мужу. Джеймса, приземлившегося рядом, тоже захватили в объятия. Он сразу заворчал, но не отстранился и улыбчиво взъерошил волосы брата.

Скорпиус же, отряхнувшись от подземельной пыли, неловко уставился на такое воссоединение. Разумеется, Джинни не должна была поощрять необдуманные действия слизеринца, помчавшегося в самое пекло, не дождавшись взрослых, но Малфою слов не требовалось. Благодарность в её глазах, устремлённых на него, читалась без всякого труда. И он усмехнулся.

Обращайтесь, мол.


========== 39. За два шага до победы ==========


Звуки шагов негромко раздавались в тишине Больничного крыла. Скорпиус приблизился к лежащему в постели однокурснику, который, к его удаче, не спал.

- Поттер, - вместо приветствия сказал он.

- Привет. - Ал поднял глаза на него. - Мадам Помфри сказала, что мне нужно сидеть тут ещё один день, чтобы она удостоверилась, что всё в порядке.

Малфой взял стоящий рядом стул, сел и попросил рассказать, что вчера произошло с Фионой. И Альбус рассказал.

- То есть у них есть лидер по имени Чёрная Лиса? - уточнил Скорпиус, когда сокурсник описал картину в общих чертах, не упомянув, правда, про Лили.

- Да.

- И как её зовут на самом деле?

- Не знаю.

- И чего она хочет?

- Не знаю.

- Отлично, - закатил глаза Малфой. - Так зачем Фиона тебя туда вообще затащила?

Альбус вздохнул, собираясь с мыслями.

- В общем… Нам… стоит прекратить все эти попытки добраться до главного в Обществе и так далее, - сказал он.

Скорпиус поднял брови.

- С чего вдруг?

- Они хотят похитить Лили.

- Каким образом? Разве она не находится в доме Главного аврора, куда муха лишняя не пролетит?

- Фиона сказала, что Лиса боится. И начинает действовать опрометчиво, что закончится плохо для обеих сторон. А это не нужно ни мне, ни Фионе. Вот о чём она хотела договориться в подземельях.

- Ты что, не понимаешь? - наклонился к нему Малфой, с хищной улыбкой задумавшись о чём-то. - Если нас боится сам лидер, значит, мы почти у цели. Значит, мы представляем достаточную угрозу, чтобы победить.

- Не ценой безопасности моей сестры, - твёрдо ответил Альбус.

- Да кто её тронет? - отмахнулся Скорпиус. - Сам подумай. Два нападения на тебя. Одно нападение на твоего брата. Да её в комнате запрут на замок и аврора приставят.

- В любом случае, - пожал он плечами. - Я понимал, что это может быть опасно, но подставлять родных намеренно я не собираюсь.

- Ты шутишь, что ли? - вспыльчиво спросил Малфой, поднимаясь с места. - Мы же так близко.

- Да. И на этом мы остановимся.

Скорпиус честно пытался скрыть своё возмущение, но получалось не очень.

- Прекрасно, - раздражённо сказал он. - Ты мне всё равно не нужен, чтобы пробраться в Общество.

- Тебе и не придётся.

Малфой, уже собиравшийся уйти из крыла, посмотрел на него с вызовом.

- В каком это смысле?

- В прямом, - спокойно сказал Ал, - потому что ты тоже оставишь эту затею.

В жизни Скорпиуса было мало вещей, которые могли заставить его не просто злиться, а стоять и беспомощно, безмолвно возмущаться, и такой Альбус Поттер был одной из них. Спокойный и уверенный. А главное, что бесило ещё больше, абсолютно правый. Как он сказал, так и будет, потому что он может сделать так, чтобы всё шло по его собственному плану.

- Не отдавай мне приказы, - процедил он. - Я сам прекрасно разберусь, что мне делать.

Ал усмехнулся.

- Разве Главный аврор не может установить за тобой слежку, учитывая, что ты нашёл вход в место с группой людей, представляющих опасность для детей и уже навредивших нескольким? Разве тот факт, что ты дрался на дуэли, а значит, имел какую-то связь с одним из членов этой группы, не делает тебя подозрительным? Разве твои действия, направленные на рассекречивание этих людей, не говорят о том, что ты скрываешь важную информацию о предмете, которым интересуется сам аврорат? Разве я не могу одним письмом отцу выдать весь процесс нашего расследования, выставив всё так, чтобы отслеживание каждого твоего шага ты бы счёл ещё и хорошим вариантом того, как в итоге развернулись события?

Молчание. Сказать было нечего. Слизеринский Альбус - вот как Малфой назвал про себя такое проявление характера Поттера. Злость Скорпиуса была такой сильной, что, перекрывая всё его самолюбие, не давала пробиться настоящей эмоции. Страху. Да, такой Поттер пугал его так, что хотелось убежать, пока сам не попал под горячую руку, но признать это Малфою храбрости - или честности с самим собой - не хватало.

Тем не менее думать было надо. Чтобы Скорпиус Малфой оставил идею мести? Смешно.

- У нас ещё варится зелье, - напомнил он.

- Оно уже не нужно.

- Мы всё ещё не знаем, о ком говорила мисс Грин. - Слова выходили находу, опережая мысли. Главное было убедить Поттера, что его угрозы сработали. - Если это не Забини, то это может оказаться кто-то другой, у кого есть возможность совершать нападения в самом Хогвартсе. Зелье покажет, кто это был, мы передадим информацию аврорату и отступим.

Альбус задумался. Кажется, подобное предложение он был готов принять.

- Ладно, - наконец согласился он. - Но после этого мы оба забудем про Общество. Понятно?

- Яснее некуда, - сказал Скорпиус, сдерживая ехидную улыбку. - Забуду. Не переживай.

***

Не успел Альбус заскучать после ухода сокурсника, как пришёл ещё один посетитель. На этот раз его строгое настроение моментально улетучилось. Это был отец.

Гарри размеренно подошёл к сыну, пока тот следил за ним взглядом, и, немного помолчав, спросил:

- Как себя чувствуешь?

- Хорошо, - ответил Ал, поднимаясь с подушки.

- Странно. - Гарри сложил руки на груди. - Обычно из таких приключений люди возвращаются далеко не в прекрасном состоянии.

Альбус сглотнул, когда Гарри присел на край его кровати.

- Ал, ты понимаешь, что это не игрушки?

Слизеринец мог поклясться, что мешки под глазами отца стали чуть больше.

- Извини, - пробормотал он. Теперь уже, после обдумывания всего произошедшего и заметного беспокойства родителей, внутри разрасталась совсем другая эмоция, нежели страх. Стыд. Было очень стыдно даже подумать о том, во что он ввязался. И Люк, и Фиона были правы, когда говорили, что им всем несказанно повезло, что всё так хорошо закончилось. Что, если бы не повезло? Что, если их хлипкий план, держащийся именно на удаче, провалился бы?

- Ты заставил нас сильно волноваться, - признался Гарри. - Я бы очень не хотел оказаться в подобной ситуации снова. И предпочёл бы скорее приходить в кабинет директора потому, что Джеймс снова придумал какую-то новую проделку, а не потому что моего сына кто-то похитил. - Под конец его голос слегка дрогнул, и это заставило Альбуса опустить виноватый взгляд ещё ниже. - Держи.

Подняв глаза, он увидел, что отец протягивает ему небольшой предмет. Это был кожаный коричневый браслет необычной формы: он обвивался не только вокруг запястья, но и застёгивался у самой кисти между большим и указательным пальцем. Альбус надел его на левую руку, повертел ладонью.

- Он красивый, но… зачем?

- Нажми вот сюда, - сказал Гарри, указывая на чёрную точку в центре браслета с внутренней стороны. Ал с лёгкостью достал до неё пальцами той же руки. Неожиданно Гарри вздрогнул. Достав левую ладонь из кармана, он показал такой же браслет.

- Он создаёт неприятное ощущение, но зато я сразу же знаю, что нужен тебе.

- Жуть какая, - не удержался он, потянувшись к застёжке. - Думаю, я и без этого справлюсь.

Но браслет почему-то никак не хотел расстёгиваться. Он подёргал сильнее. Не помогло.

- Прости, Альбус, - сказал Гарри без капли сожаления в голосе, - но ты его не снимешь.

- Ну пап, - протянул он просящим тоном. - Да, я попадал в неприятности, но я же выпутывался из них, правда? Вдруг я нажму случайно?

- Тогда у тебя есть пять секунд, чтобы нажать снова, и я пойму, что это ложная тревога.

- А если я задену эту точку, пока сплю?

- Тогда я появлюсь в твоей спальне, проверю, всё ли в порядке, и вернусь к своим делам, - спокойно отвечал он.

- Подожди. Но если я буду в Хогвартсе… разве это не значит, что ты трансгрессируешь на его территорию? Это возможно?

Гарри неопределённо пожал плечами.

- Моя магия позволяет.

- То есть профессор МакГонагалл не знает?

- Она бы сказала, что я сомневаюсь в системе безопасности замка и не доверяю ей.

- А ты не доверяешь?..

Аврор посмотрел в окно.

- Она прекрасная волшебница, одна из лучших. Но, будучи директором, МакГонагалл обязана следить за всеми учениками. А меня с точки зрения родительского эгоизма интересуют лишь мои дети. И я не хочу, чтобы они попадали в неприятности с пониманием того, что пока они позовут на помощь и пока она явится, им придётся самим решать все проблемы.

- Я не настолько маленький, чтобы звать тебя по каждому неприятному поводу, - попытался протестовать Альбус.

- Ты не настолько взрослый, чтобы сражаться, - ответил Гарри.

- Тебе когда-то было столько же. И ты тоже попадал в подобные приключения.

- Но ты - не я.

Какое-то время они молчали.

- Ладно, - поднялся аврор, улыбаясь. - Полагаю, мадам Помфри тебя быстро вылечит, а потом мы поговорим о том, что там с тобой случилось.

- Пап, я… - Ал задумался. Если он скажет, о чём был разговор с Фионой, отец потребует гораздо больше деталей, а значит, придётся выдать всё, что они с Малфоем долгими трудами выясняли. Значит, сказать ему, что он продолжал расследование, хотя отец просил этого не делать. Уж самоубийцей Альбус точно не был… Он уверенно продолжил: - Я ничего не помню из произошедшего.

- Совсем ничего? - хмуро уточнил Гарри. Альбус кивнул. - Жаль. Джеймс сказал то же самое, я надеялся, хоть ты сможешь прояснить картину… В любом случае, поправляйся.

Он потрепал сына по голове и собирался уйти, но вдруг развернулся и добавил:

- Да, к сожалению, мама не сможет сейчас к тебе прийти. Учитывая недавние события, я волнуюсь за Лили. Мы договорились, что хотя бы один взрослый всегда будет с ней, а мне сейчас нужно срочно в аврорат, так что ей придётся посидеть немного дома.

- Ничего страшного, -кивнул Ал. - Я понимаю.

Когда отец вышел из крыла, Альбус ещё немного посмотрел за закрывшиеся двери, а затем плюхнулся обратно на подушки. Значит, Джеймс тоже соврал, что потерял память. Он улыбнулся. Ещё никогда Ал не был столь благодарен брату за сообразительность.

***

На следующий день Альбуса уже выпустили. Он как раз шёл на окончание завтрака, как по пути к Большому залу на него вдруг налетел Джеймс.

- Ал! - воскликнул он. - Как ты?

- Нормально, - улыбнулся слизеринец. - Запястья не болят, к тому же Фиона не дала мне ничего ядовитого. Кстати, спасибо, что не рассказал папе о произошедшем. Мы долго разбирались с этим Обществом, но я уверен, что мы не нашли ничего, чего отец и так не знал, так что выслушивать лекцию о том, какой опасности я себя подвергаю и как все волнуются, не очень хочется. Я могу рассказать тебе суть вкратце, чтобы ты…

- Да-да, потом всё расскажешь, - перебил Джеймс. Тут Ал заметил, что брат выглядит подозрительно нетерпеливо. - Один вопрос. Ты знаешь, как это снять?

Он показал ему кожаный браслет на левой руке, но, к его разочарованию, Альбус протянул ладонь с таким же.

- Боюсь, что не знаю.

- Чёрт. - Гриффиндорец попытался стянуть его, но безуспешно. - Это же глупо.

- Будто нам пять лет, скажи? - согласился Альбус.

- Именно! - Он оставил браслет в покое, когда к ним подошла Кристина.

- Привет, - весело сказала она, обнимая однокурсника. - Как дела? Хорошо?

Ал не успел рта открыть, как она продолжила:

- Я спешу предупредить, чтобы ты особо слизеринцам на глаза не попадался.

- Почему это?

- Ну… В общем, с нас сняли 50 баллов.

- Ого, - удивился Джеймс. - А с нас только 20. Ну, точнее, с меня…

- С меня сняли баллы за то, что меня похитили?! - возмутился Альбус.

- Не за тебя, а за то, что Скорпиус нарушил школьные правила по собственной воле. К тому же с чего ты взял, что тебя похитили? - спросила Кристина. - Факультет решил, что ты сам сбежал, а учителя ничего не разъяснили. Ну и Малфой там, конечно, наплёл…

- Он… что? - поднял Ал брови.

- Видишь ли, когда он вчера вернулся из Больничного крыла, он встретился с отцом. Я не хотела подслушивать, просто так получилось. Ну и ему сказали, что если он не перестанет ослушиваться директора и продолжит влипать в такие неприятности, его… В общем, его переведут на домашнее обучение.

- Ничего себе, - присвистнул Джим. - С такими условиями я бы дома сидел ещё с первого курса.

- Скорпиус разозлился, - добавила Кристина. - И когда Дерек начал приставать мол почему опять минус заработали, он что-то сказал про тебя и отмахнулся. Вот все и решили, что это ты виноват.

- Потрясающе, - протянул Альбус. Он проверил время, надеясь, что ещё удастся хоть что-то поесть после лекарств мадам Помфри. Но на завтрак он уже не успевал, так что оставалось лишь отправиться на уроки.

***

Синистра спокойно диктовала урок; Альбус водил пером по пергаменту, задумчиво поглядывая на Малфоя, сидящего рядом. Тот строго уставился на бумагу и сосредоточенно писал конспект.

- Эй, - шепнул он однокурснику.

- М? - отозвался он, не переставая писать.

- Слушай. - Альбус постучал пальцем по парте. - Можешь рассказать, что произошло с Беном?

Ладонь Скорпиуса остановилось.

- Он из Общества, вот и всё.

- Но как добродушный Бен мог быть… - В мыслях не укладывалось слово “предателем”. Оно казалось таким грубым и категоричным, что никак не подходило тому, кого Ал считал своим другом.

- Он сказал, что его родители там состоят.

- Может, его заставили? Или просто не было выбора?

Малфой резко отложил перо и откинулся на спинку стула.

- Выбор есть всегда. Помнишь свою фразу? - Скорпиус посмотрел на однокурсника, и тот, увидев что-то новое в его взгляде, понял: такие, как Малфой, предательства не простят. Они никогда не были друзьями с Беном, но то, сколько всего пуффендуец предпринял, чтобы подпортить им жизнь…

- Он шпионил за нами всё это время, - добавил Скорпиус, возвращаясь к конспекту. - И он получит, что заслужил.

- В каком смысле?

Синистра шикнула на них, и пришлось говорить тише. Малфой же так усердно записывал за профессором, что Алу показалось, что тот сейчас протрёт в пергаменте дырку.

- Скорее всего, его исключат, как и Люка. Подразумевается, что они должны учиться дома, но я сомневаюсь, что Общество отпустит его далеко.

- То есть?..

- По словам Фионы, его выгонят. Но я в это слабо верю. Он выдал много информации, так что предателем он считается не только для нас, но и для них.

- И что с ним будет? - обеспокоено прошептал Альбус.

- Честно? - Скорпиус поднял глаза, но посмотрел скорее в пустоту, чем на что-то конкретное. - Понятия не имею.

***

После уроков Кастоди даже слушать не стал оправдания Поттера и повёл его на поле отрабатывать пропущенные тренировки. Потерянные баллы ему, конечно, тоже счастья не прибавляли, так что трудиться предстояло много. Малфой же, сидевший в кресле гостиной с книгой, вернулся к домашней работе, выкидывая однокурсника из головы. Мысли то уходили в никуда, то пролетали с невероятной скоростью, и справиться с этим хаотичным потоком не особо получалось. Тут его размышления развеяла Кристина.

- Всё хорошо? - подсела она рядом. - Выглядишь задумчивым.

- Просто есть о чём думать, - коротко ответил он, рассчитывая, что она уйдёт. Но Кристина осталась сидеть на месте.

- Что мы теперь будем делать? - буднично поинтересовалась она. - С Фионой вы встретились, с Люком разобрались, проход в Общество обнаружили. Правда, у нас ещё готовится зелье…

- У нас? - повернулся к ней Скорпиус. - А разве тебе Поттер свою строгую лекцию “Прикрываем лавочку” не прочёл?

- Он сказал, что лучше перестать лезть в это, - подтвердила она. - Но я думала, он просто предлагает или старается уберечь меня от опасности, что-то в этом роде. Он что, серьёзно это имеет в виду?

- Боюсь тебя огорчить, - усмехнулся Малфой. - Но да, он настроен весьма серьёзно.

- Что ж, по крайней мере, у тебя должен быть какой-то шанс его переубедить. Вы же друзья.

Он захлопнул книгу и процедил:

- Он не друг мне.

- Врёшь. - Это слово вырвалось из улыбчивых уст Кристины так легко, что Скорпиус на секунду даже ей поверил.

- Это ты с ним дружишь, вот ты и уговаривай.

- Я хотя бы уверена в том, кто мне друг, а кто враг, - сказала она, глядя на него с намёком на продолжение “в отличие от некоторых”.

- Ну и почему же Поттер тебе так близок? Зачем он тебе нужен?

Кристина помолчала и задумчиво перевела взгляд на огонь в камине.

- Это сложно объяснить. Он просто кажется довольно… правильным. Тем, на чьей стороне надо быть, когда эти стороны разделятся.

Скорпиус усмехнулся.

- В контексте о человеке по фамилии Поттер это может прозвучать довольно эгоистично. Как будто ты общаешься с ним ради выгоды.

- Может и так, - согласилась она и снова повернулась к однокурснику. - Это плохо?

Тот тоже посмотрел ей в глаза и, подумав, пожал плечами.

- Это умно.

- Тогда почему сам не подружишься с ним по-человечески? Без всяких этих расследований?

- А на кой он мне сдался? Одни проблемы приносит.

- А мне казалось, что тебе он приносит приключения, от которых ты не то чтобы отказывался.

- Слушай, ты решила провести мне психологический сеанс или… - Он остановился на полуслове. В голове словно что-то щёлкнуло. - Или ты выясняешь информацию?

Его глаза тут же наполнились холодом и недоверием.

- Что, прости? - не поняла Кристина.

- Выясняешь информацию, - медленно повторил Скорпиус. - Изучаешь ситуацию. Ищешь слабые места.

- Что ты несёшь? - рассмеялась она.

- Бен спросил бы то же самое.

Улыбка Кристина медленно опустилась. Она поняла.

- Ты что… - оскорблённо проговорила она, - ты считаешь, что я лезу к вам, чтобы потом предать?

- Чтобы прошпионить, - пояснил он, незаметно двигая ладонь в сторону палочки. - Теперь-то мне ясно, что доверять нельзя никому. Ты ведёшь себя как и Фраус. Привязываешься в компанию, всегда непринуждённо болтаешь. Может, ты тоже возьмёшь и…

- Да как ты смеешь? - Кристина возмущённо поднялась, и Малфой тоже, держа палочку уже не скрытно. - Знаешь что? Ты прав. Не нужны тебе никакие друзья. Ты, как обычно, всё сделаешь сам и в итоге останешься один. Но даже не думай винить в этом кого-либо, кроме себя самого!

Взмахнув волосами, она гордо развернулась и ушла в спальню девочек. И вопреки желанию Скорпиуса кинуть ей вслед что-то язвительное, он промолчал.


========== 40. Пути расходятся ==========


Поттер


На следующих выходных настал тот момент, который и должен был закончить их совместное приключение. Зелье сварилось; Альбус со Скорпиусом перенесли его на восьмой этаж, чтобы посмотреть, что же произошло с мисс Грин, а точнее, кто с ней был. Кристина им помогать отказалась, и Поттер не мог понять, что не так, потому что та на все расспросы лишь обиженно отвечала: “У Малфоя спроси”. Впрочем, Скорпиус тоже не горел желанием объяснять ему что-либо.

Наконец они пришли к нужной комнате. Малфой достал два стакана.

- О побочных эффектах помнишь? - спросил он, наливая из котла синюю вязкую жидкость.

- Что там, проблемы со зрением, да? - уточнил Ал. Он продолжал подозрительно поглядывать на однокурсника. Ему никак не давало покоя, что он так быстро согласился остановиться за два шага до победы и просто забыть обо всём, поэтому Альбус ожидал явного подвоха. Но вроде бы всё шло хорошо.

- Слабость, обмороки, насморк, тошнота, головная боль - это ладно. К потере памяти ты подготовился?

Мысли Поттера тут же переключились.

- Стоп, какой это потере памяти? Разве это было написано?

- Ну да. - Малфой нахмурился. - Я же ещё заклинания искал, чтобы ограничить действие зелья, помнишь?

- Нет… - пробормотал Альбус.

- В любом случае, - отмахнулся Скорпиус. - Я заколдовал всё так, что если мы и потеряем память, то забудем только те моменты, которые связаны с Обществом и всей этой историей.

- Но тогда… мы по сути практически забудем и друг друга, да? Снова станем простыми сокурсниками, раз уж мы общались лишь в рамках расследования.

- Что значит - снова? Ты никогда мне ближе сокурсника и не был.

Он посмотрел на него спокойно и абсолютно равнодушно. У Поттера пробежал холодок по спине от взгляда, который он так боялся встретить на себе когда-то в сентябре. Казалось, это было так давно. А он и не заметил, насколько Малфой изменился с тех пор.

- Ладно, - тихо сказал Альбус. - Сделаем это.

- У меня в кармане мантии есть письмо, - ответил Скорпиус, протягивая ему стакан и поднимая свой. - Если я потеряю память, а ты - нет, просто дай мне его прочесть. Я там всё себе объяснил, чтобы меня не потянуло расследовать, почему это я не помню половину учебного года.

Ал коротко кивнул.

- Что ж, тогда… твоё здоровье, Поттер.

Он чокнулся с ним лёгким аристократическим жестом, и оба залпом выпили зелье. Альбус зажмурился от противного вкуса, а когда открыл глаза, мир вокруг словно потерял краски. Всё было пусть и не чёрно-белым, но почти бесцветным и бледным. Кроме Скорпиуса, который в такой же цветной слизеринской форме растерянно оглядывался.

Со стороны лестницы послышался разговор.

- Лиса не знает, что делает, - сказала, судя по голосу, маленькая девочка. - Почему мы выполняем её глупые приказы?

- Потому что она обещала заплатить, - ответил второй. Голос был мужской, но ещё подростковый. - Зря ты постоянно во всех сомневаешься.

- Такой подход хотя бы помогает иметь свою голову на плечах. А ты только и делаешь, что следуешь чужим указаниям.

- От меня большего и не требуется.

- Да, именно поэтому в Обществе правят женщины, а не мужчины.

Они вышли в один коридор со слизеринцами, и те смогли их увидеть. Но никого незнакомого, о ком срочно надо было доложить в аврорат, там не оказалось.

- Люк, - с досадой сказал Малфой.

- И Фиона, - в тон ему подтвердил Поттер.

- Да уж, могли бы и догадаться, - качнул головой Скорпиус.

- Полагаю… теперь выяснять уже нечего.

Они переглянулись. Но Малфой не спешил произносить заклинание, вернувшее бы их в реальность.

- Подожди. Посмотрим, как они использовали вход.

- Зачем? - нахмурился Альбус. Что-то в глазах однокурсника его насторожило. - Только себя искушать…

- Мне просто интересно.

Люк палочкой направлял левитирующую без сознания мисс Грин, а Фиона шла рядом.

- Зачем нам учительница-то нужна вообще? - ворчала она.

- Тебе самой не надоело по любому поводу задавать вопросы?

- Голову ей подвинь.

Они аккуратно прошли в комнату, слизеринцы последовали за ними.

- Теперь клади её. - Фиона помогла руками опустить Грин на пол. - Нужен огонь.

Люк зажёг дрова заклинанием и протянул руку, приглашая её пройти внутрь первой.

- Вежливый какой, - ехидно сказала она. - А тащить её я сама буду?

Легко подняв мисс Грин на руки, Люк без раздумий зашёл в большой камин. Когда Фиона присоединилась к ним, огонь заполыхал изумрудным цветом, почему-то выделяющимся среди неярких красок всего остального, и, накрыв их с головой, закрутил языками пламени. Образовавшийся горящий кокон схлопнулся. Трое стоявших там людей исчезли.

- Интересно, - протянул Скорпиус.

- И непонятно, - перебил Ал. - Пошли обратно. И так ничего нового не узнали.

Малфой пожал плечами, и Поттер в который раз убедился, что ему, наверное, никогда не удастся до конца понять, что прячется за непроницаемой маской на лице его однокурсника.

Взмах палочки. Они снова в коридоре. Голова действительно кружилась, отчего Альбус слегка покачнулся, но устоял. Скорпиусу повезло меньше. Повернувшись к нему, Поттер едва успел схватить его за руки, когда тот упал в обморок. Веки подрагивали, а ладони тряслись, что приводило Ала в лёгкую панику.

- Эй, Малфой. - Он потряс его за плечи. - Малфой!

Скривившись и перевернувшись на бок, Скорпиус закашлялся.

- Какого чёрта, - тяжело пробормотал он, опираясь на ладонь, чтобы подняться.

Альбус протянул ему свою руку для устойчивости, но Малфой её проигнорировал. Встав на ноги, он уставился на Поттера, затем осмотрел коридор.

- Ты в порядке? - спросил Ал.

Скорпиус смотрел на него, будто не понимал вопроса, и после нескольких долгих секунд произнёс:

- Тебе какое дело?

Даже уже привыкшего к ворчанию сокурсника Альбуса это не успокоило. Что-то в этой презрительной интонации было не так. И тут он, сам не заметя, задержал дыхание. Нет, не может же быть так, что с Алом всё хорошо, а с ним…

- Слушай, ты… - выдохнул он. - Ты же не… ну… Ты же помнишь про…

- Про что? - холодно изогнул бровь Скорпиус.

- Про Общество. - Он чувствовал себя невероятно глупо.

- Какое Общество?

Стояла тишина. Ситуация казалась такой абсурдной, что в неё было сложно поверить. Что-то внутри Альбуса надломилось.

- Малфой, - глухо сказал он. - Это не смешно.

- Смело с твоей стороны полагать, что я потратил бы хоть секунду своего времени, чтобы развлекать тебя шутками, Поттер. - Его веки были наполовину прикрыты, а голос не выражал ничего, кроме уверенного контроля.

- Письмо, - вспомнил Ал. - У тебя в кармане письмо. Прочти, вдруг ты…

Скорпиус не дрогнул, когда достал пергамент и пробежался по нему глазами.

- Ну? - нетерпеливо спросил Поттер, словно это могло помочь Малфою вспомнить забытое. - Что там написано? Я не верю, что ты просто взял и… Скажи, что ты шутишь. Пожалуйста, ты же не…

- Отстань от меня, - невыразительно произнёс Скорпиус с лёгкой ноткой удивления и непонимания, почему он вызывает у сокурсника столько внимания. - Что там написано, тебя не касается.

Он прошёл мимо него к лестнице и направился к гостиной Слизерина. Альбус даже не обернулся. Пусто. Вокруг, внутри, везде было пусто. Он стоял с приоткрытым ртом и глубокой растерянностью во взгляде. Да, теперь он, безусловно, мог быть уверен, что в Общество Малфой не полезет, что и было в его интересах.

Но тогда почему так больно лишиться…

Друга?

***

Малфой


Отец Скорпиуса Малфоя часто говорил, что после окончания Хогвартса ему надо идти на зельевара - профессию с прекрасным доходом и репутацией. Мама пророчила высокую должность в Министерстве. Но в этот день Скорпиус чётко сказал себе, что если его план сработает, ему путь-дорога в Лондонский университет театрального искусства. Ни МакГонагалл, ни однокурсник, ни угрозы отца о переводе из Хогвартса - ничто теперь не могло его остановить.

Час настал. Вот они с Поттером приносят зелье на восьмой этаж.

“К потере памяти ты подготовился?” - невзначай спрашивает он, будто это и правда было указано в книге. Поттер не дурак, читал внимательно и такого не запомнил. Но переубедить его несложно.

“Я же ещё заклинания искал, чтобы ограничить действие зелья”. Снова ложь, но Альбус этого не замечает.

“Если мы и потеряем память, то забудем только те моменты, которые связаны с Обществом и всей этой историей”. Скорпиусу сильно повезло, что однокурсник считает его гением, а то он без труда понял бы, что такое невозможно. Как можно убрать из памяти что-то, связанное только с одним аспектом жизни, с которым он разбирался полгода, и при этом не повредить другие воспоминания? Но все детали надо сразу проговорить и заверить в их правильности Альбуса, потому что свою роль Малфою играть ещё долго.

“Ты никогда мне ближе сокурсника и не был”. Поттера слова явно задевают, и Скорпиус прячет за холодным взглядом безмолвные извинения.

“Люк”, - с досадой произносит он при виде похитителей мисс Грин, делая вид, что не ожидал такого поворота. Но сейчас ему важно не это. “Посмотрим, как они использовали вход”.

Прости, Поттер, но раз уж ты поделился тем, где можно вернуться в Общество, ошибочно считать, что твой однокурсник не воспользуется этим…

Похитители встают в камин и пропадают в зелёном огне. “Интересно”. Скорпиус прикусывает язык. Одним этим словом он чуть себя не выдал. Сокурсник опять пропускает подсказку мимо ушей.

Взмах палочки. Они снова в коридоре.

Спектакль начался.

С капелькой лишнего драматизма Малфой имитирует обморок, а Альбус, к счастью, успевает смягчить падение. Закатанных глаз и трясущихся рук хватает, чтобы напугать его и совсем притупить рациональное мышление, заставляя сосредоточиться на другом. Поттер трясёт его за плечи со страхом в голосе. Смешно. Но смеяться как раз нельзя, и вместо этого он кашляет.

Теперь самая сложная часть - сыграть страх, но так, словно он пытается его скрыть. Судя по потерянному лицу Альбуса, у него получается. Выглядит Поттер таким отчаявшимся, что на секунду его даже жалко. В конце концов Малфой был единственным, с кем Ал проводил время почти каждый день.

Пара колкостей, и Поттер почти верит, что Скорпиус ведёт себя как всегда. Даже обидно.

“Письмо”, - наконец вспоминает он. Малфой разворачивает пергамент и с серьёзным лицом читает домашнее эссе по Трансфигурации, будто это таинственное и важное послание. Сворачивает, но не мнёт. Его потом ещё МакГонагалл сдавать.

И уходит. Спустившись на пару этажей вниз, он уже не прячет улыбку. Надо бы поблагодарить потом и директора, и Фиби, думает он. Не зря же первая отправила его в театр, а вторая так умело научила прятать эмоции, когда требуется. Оказалось, в жизни это ещё как пригождается.

Осталось убедить Поттера, что память он действительно потерял, и через какое-то время можно будет продолжать расследование. Скорпиус не оставит месть, когда до цели уже рукой подать. Даже если до этой цели придётся идти одному.


========== 41. Подозреваемые ==========


- Гарри!

Главный аврор поднял глаза от отчётов на столе на своего улыбчивого помощника, заглянувшего в кабинет.

- В чём дело, Джо?

- Нам сегодня везёт, - зашёл тот и протянул ему папку. - Помнишь, когда вы Альбуса искали, наткнулись с Джинни на какого-то мужчину? Так вот мы нашли его документы.

Осмотрев записи, Поттер прочёл имя рядом с фотографией.

- Карл Эйвери?.. Тот самый Эйвери, который использовал чернила из записки Чёрной Лисы?

- Именно!

- Где он? - Гарри мгновенно поднялся на ноги и вышел вслед за помощником в коридор.

***

В комнате для допросов, как обычно, царил полумрак, но Гарри давно привык к нему. Он сел напротив мужчины и положил папку его документов на стол, Джо встал рядом.

- Итак. Карл Эйвери, верно?

- Он самый, - нелепо кивнул тот с добродушной улыбкой, будто не понимал серьёзности ситуации. Его грозности, весьма заметной при первой их встрече, как не бывало.

- Вы… знаете, почему здесь находитесь?

- Ну так, - хмыкнул Карл. - Тут мозгов много иметь не надобно, если нападаешь на великого Гарри Поттера.

- То есть вы признаётесь, что атаковали Гарри Поттера и Джиневру Поттер 15 января? - уточнил Джо, ведущий запись разговора.

- А чего скрывать-то? - Он положил левый локоть на спинку стула. - Было дело.

- Зачем? - коротко спросил Гарри.

- Приказ такой, - пожал плечами Карл. - Сказано было охранять то место, потому что могли вы появиться.

- Чей приказ?

- Да вы вряд ли знакомы, - отмахнулся он.

- Ответьте на вопрос, - сказал Джо.

- Ладно-ладно… Приказала мне одна девчонка, но думаю, приказ шёл от другой женщины. Имя я сказать не могу: клятву дал нерушимую. Зато знаю имя, которым она пользуется. Чёрная Лиса.

Гарри сжал челюсти. Вот найдёт он эту Лису и засадит её на пожизненное в Азкабан за то, что водит Главного аврора кругами.

- Вы работаете на неё?

- Да уж приходится. Платит она хорошо. Ну и добавляет за молчание перед королевой Общества неплохо…

- Так, секунду, - остановил Гарри. - Вы про Общество Чистой Крови?

- Какое ж ещё?

- Отвечайте да или нет, - вставил Джо.

- Да, да, оно.

- И там есть… королева? То есть Чёрная Лиса не является лидером Общества?

- Что вы! - Карл рассмеялся и хлопнул ладонью по столу. - Лиса? Королева? Да кто ж будет таким идиотом, чтобы ей отдать, так сказать, бразды правления? Её однажды из-за лишнего энтузиазма чуть не выгнали оттуда.

- А что вы подразумеваете под “молчанием перед королевой”?

- Лиса не всегда договаривается с главными. Она как себе что в голову вобьёт, так её остановить сложнее, чем злого гиппогрифа, даже если ей прямым текстом сказали остановиться. Так что по сути всех, кто ей помогает за спиной королевы, хорошая судьба не ждёт.

- Но всё же вы помогаете ей. И причина этому…

- Деньги, - подмигнул Карл.

Гарри задумался.

- Вы принимали участие в нападениях на Альбуса Поттера и Джеймса Поттера?

- Не, этим другие занимаются, - покачал он головой. - Я обычно местность патрулирую или могу достать что-нибудь нужное.

- Например, чернила, - шепнул Джо.

- Да-да, это по моей части. А все эти интриги, путаницы - этим пусть Фиона занимается.

- Фиона? Кто такая Фиона?

- Тут уж извиняйте. Не могу сказать. Клятва не позволяет.

- И в чём же заключается эта клятва?

- Да там чего… - Карл начал перечислять и загибать пальцы: - Нельзя основные мотивы и цели раскрывать. Раз. Местонахождение баз. Два. Важные данные про других членов Общества. Три. Вот и всё, это стандартная процедура при вступлении, но некоторые дают дополнительные в зависимости от положения. Хотя об этой иерархии не спрашивайте, сам не разбираюсь.

Джо с Гарри переглянулись, и Главный вздохнул.

- Как вы попали в Общество?

- Брат затащил.

Аврор решил воспользоваться возможностью узнать что-то про бывшего Пожирателя.

- Вы знаете, где он сейчас?

-Как не знать, - шмыгнул носом Карл. - Бромптонское кладбище, минут 10 отсюда на “Ночном рыцаре”.

- Соболезную, - произнёс Джо, сочувственно глядя на него.

- Спасибо, но жалостью вы ему особо не поможете. Да ему собственно ничем уже не поможешь. Что ж. Может, вам ещё чего сообщить надо? Мне несложно.

- Почему вы отвечаете с такой лёгкостью? - заподозрил что-то Гарри. - Я думал, раз Общество так беспокоится о неразглашении информации, оно не будет позволять его членам так просто болтать с магической полицией.

- О, мои действия обьяснить как раз весьма несложно, - рассмеялся Карл. - Мне терять нечего, господа. Мне было сказано перехватить Гарри Поттера с женой и доставить Лисе. А я не справился. По закону меня ждёт Азкабан, потому что у вас и так слишком много записей на меня, чтобы я вышел сухим из воды. Но тюрьма мне не светит. За невыполнение приказа она доберётся до меня, как только я покину это помещение.

- Я уверяю вас, мистер Эйвери, - сказал Гарри, - что вас будут судить по вашим деяниям, но не допустят самосуда и продержат вас в безопасности до Визенгамота.

- Забавно, - улыбнулся он. - Разве Лиса не смогла оставить в вашем доме записку, обойдя всю охранную систему? Да и к тому же столько покушений на ваших детей… Без обид, но в плане безопасности я бы вам не особо доверял.

Джо опустил взгляд на руку Гарри, сжавшуюся в кулак.

- Как она это сделала?

Карл вновь пожал плечами.

- Тёмная магия. Она, конечно, не Волан-де-Морт, но дело своё знает.

Это аврору и не нравилось. Кем бы Лиса ни была, она действительно разбирается в том, что творит. И причём не творит она ничего хорошего.

- Можете добавить что-нибудь про Общество? - Гарри решил завершать беседу.

- Наверное, нет, - подумал он. - Хотя… Не знаю, получится ли, правда. По идее есть вещи, которые я выдать физически не могу. Но есть и не особо важные детали, которые если правильно обойти систему, можно произнести. - Его брови сосредоточенно и напряжённо сошлись на переносице. - Чёрная Лиса… работает в… в… в Х… - Они наклонились к нему, чтобы лучше услышать и замерли. - Хогв… в Хогвартсе!

Молчание. Джо и Гарри уставились на него со страхом от этой новости. Карл же улыбался счастливо, как маленький ребёнок.

- Получилось! - торжествующе расхохотался он. - Я нарушил клятву Общества Чистой Крови. Мерлин, я смог! Вы уж простите, уважаемые авроры, но я теперь свободный человек. А ни вы, ни Лиса до свободного человека добраться не сможете уже никогда и ни за что!

Его лицо светилось неподдельной радостью и смехом, и он, бросив весёлое: “Адиос”, показал им сначала три пальца, будто отсчитывал. Затем два. Затем один. Отсалютовал им аврорам и…

Карл безжизненно рухнул на пол комнаты, и подскочившие авроры уже не могли ему помочь. Он не дышал.

- Нарушение клятвы ведёт к смерти? - пробормотал Джо, сидя рядом с ним, пока Гарри злобно бросил бумаги, которые держал в руках, на стол и вышел в коридор, крича позвать занимающихся такими делами сотрудников.

- Чёрт, - прорычал он.

- Это жестоко. - Джо закрыл его глаза.

- Ты слышал, что он сказал? - громко спросил Гарри, пересекая комнату от одного угла к другому. - Она в Хогвартсе. В школе, Джо!

Он выбежал в основной зал, быстро оказался у ближайшего камина и, чётко назвав кабинет директора вместе с паролем от каминной сети МакГонагалл, оказался там.

***

Спустя несколько минут быстрого разговора с директором в её кабинет уже были вызваны преподаватели.

- Я всё равно не до конца понимаю, - шепнула ему МакГонагалл. - Что именно мы ищем?

- Надо просмотреть их палочки на предмет запретных заклинаний и тёмной магии. - Гарри кивал заходящим учителям. - Помните, я говорил вам про Чёрную Лису?

- Конечно.

- Она здесь.

Директор посмотрела на него, не веря его словам.

- Как, в Хогвартсе?.. - спросила она упавшим голосом.

- Именно.

- Тогда надо закрыть выходы из школы и отыскать её.

- В этом нет необходимости, профессор, - мрачно ответил аврор. - А точнее, пользы. Она не прячется здесь. Она тут работает. И скорее всего, она где-то среди них.

МакГонагалл обвела преподавателей удивлённым взглядом. Те не вслушивались в их разговор и лишь ждали, когда им объяснят, что происходит.

Когда Гарри сообщил, что ему требуется просто проверить их палочки, они спокойно пожали плечами и потянулись за ними в карманы. Невилл первым подошёл бывшему однокурснику и отдал палочку.

- Всё хорошо, Гарри? - спросил он. Из его мантии торчал небольшой кактус, шевеливший иголками. - Выглядишь взволнованным.

- Всё в порядке. - Аврор улыбнулся и похлопал его по плечу. - Просто трудности на работе.

Флитвик и Синистра спешно прошли процедуру и умчались к своим делам, мадам Хуч и миссис Сидни не упустили возможности поболтать с Гарри, но тот вскоре выпроводил их из кабинета. В палочке Блэк и учителей, преподававших у более старших курсов, тоже не было ничего подозрительного. Под конец пришла очередь мисс Грин. Он вытянул руку, и та растерянно покопалась в карманах.

- Ой, - пролепетала она, - я её, кажется, в комнате оставила… Я сейчас за ней схожу!

Развернувшись, она быстрым шагом направилась к выходу, но Гарри взял её за плечо и твёрдо сказал:

- Я провожу.

- О, не стоит, я туда и обратно….

Его хватка не ослаблялась, а взгляд не терпел возражений, так что Грин лишь пискнула:

- Хорошо.

Они шли по коридору, и Гарри даже не требовалось смотреть на неё, чтобы заметить панику в движениях. Она всё пыталась освободить свою руку, но незаметно этого сделать не получалось, а привлекать внимание означало лишь увеличить подозрения в свою сторону. Когда же они наконец прибыли к комнатам учителей, Гарри почувствовал, как Грин внезапно ослабла и тряпичной куклой поникла на его руках, моментально подхвативших её. Но не успел он даже подумать о том, что случилось, как она резко достала палочку и отправила в него заклинание яркой вспышкой.

Стоило признать: Защиту от Тёмных Искусств она преподавала не зря, потому что даже опытный аврор не успел отреагировать на такой выпад. От нападения помутнело в глазах. Сначала от боли. Затем по-настоящему. Вокруг стало темно, будто в него бросили Перуанский порошок мгновенной тьмы. Он кинул пару заклинаний в сторону, откуда звучали быстрые убегающие шаги, и одно из них вроде даже сработало, судя по вскрику Грин.

Проклиная свою неготовность, Гарри приложил ладонь к глазам, леча их магией. Потребовалось несколько нескончаемых минут, прежде чем он смог снова что-то увидеть через едва разборчивую дымку, и он практически наощупь зашагал обратно к кабинету директора.

Там уже осталась лишь МакГонагалл, задумчиво стучавшая пером по столу. При его виде она поднялась.

- Где мисс Грин?

- Убежала, - коротко ответил Гарри. Он зацепился ногой за ковёр, задел стоящую рядом вазу с конфетами, и та полетела на пол.

- Извините, - поморщился он. - Ни черта не вижу.. Какое-то мощное Ослепляющее, должно пройти через какое-то время. Надо найти её, вы не знаете, где она могла спрятаться?

Директор казалась потрясённой.

- Не знаю. Но это же так странно. Неужели все увечья, полученные, как мы решили, при схватке с Обществом, были нанесены по её же плану? Глупость какая-то.

- Именно в этом и заключается отвод от глаз. Она просто хотела, чтобы мы вычеркнули её из подозреваемых, а сама могла всё чётко спланировать.

- Я даже представить себе не могла… что мисс Грин… Она всегда была такой доброй…

- Люди обманчивы. Но на эмоции терять время нельзя. - Ещё один неловкий поворот привёл к падению стопки книг с тумбочки. - Да чёрт возьми!

Гарри вызвал патронус и позвал Джо, чтобы помог ему. Вскоре появился и он.

- В чём дело? Что-то пошло не так? - спросил он, отряхиваясь от каминной пыли.

- Да. Грин отказалась предоставлять палочку и ослепила меня.

- Серьёзно? - удивился Джо. - Сколько пальцев показываю?

- Да ну тебя, не до шуток сейчас. Значит так. Ищи Грин в Хогвартсе. Если она здесь, тогда я её оставляю на тебя, если нет, тогда обратно в аврорат, объявишь в розыск. В этом отделении новенький работает; скажешь, что Гарри Поттер приказал - спрашивать не будет.

- Сразу в розыск? А разрешат?

- А ты попробуй сначала. И давай не тяни, я пока зрением займусь.

Пока Джо разбирался с указаниями Главного, Гарри пытался снова нормально увидеть, в нём всё стремительней уменьшалась надежда, что они найдут её. Он уже достаточно повидал и пережил, чтобы научиться не привязываться к незнакомым людям и не удивляться, когда опять окажется, что они далеко не на его стороне. Но со скромным образом Грин продуманные злодеяния Чёрной Лисы всё равно не вязались. Оставалось лишь надеяться, что они смогут с ней поговорить, выяснить все детали и наконец-то покончить с этой историей.

Но нет. В школе её не оказалось. Она была где-то на свободе, а это означало новый тупик и новую угрозу, которую они не смогли вовремя предотвратить. Гарри хотелось разбить что-то посильнее, чем уже починенную вазу директора, но нельзя было. И он вернулся в аврорат вновь закапывать себя в работе, прося Джо зачитывать ему вслух многочисленные отчёты.


========== 42. Крайние меры ==========


Последующий месяц Скорпиус старался не привлекать к себе внимание. Обеспокоенные безопасностью учеников профессора практически никогда не отпускали их гулять одних по школе. На этажах часто можно было встретить дежурящего учителя, провожающего студентов к кабинетам и не пускающего в тёмные коридоры, а старосты то и дело проверяли, все ли из их факультетов на месте и в порядке.

К сожалению Малфоя, на восьмом этаже тоже находились преподаватели, так что возможности просто так пройти в комнату у него почти не было. К тому же если бы Поттер увидел его в том месте, сразу бы догадался о вранье однокурсника, и весь план полетел бы насмарку. Скорпиус старался попадаться ему на глаза в гостиной, продолжал сидеть с ним на уроках, но практически не разговаривал: Альбус наивен, но не слишком глуп. Обронишь одну неверную фразу - выдашь себя с головой.

Февраль подходил к концу, приближался матч Гриффиндора с Пуффендуем. Все будут на трибунах, замок пуст. Идеально.

В нужный день, когда все постепенно уходили к полю, Малфой прошёл рядом с толпой, удостоверился, что Поттер его заметил, а значит не будет сомневаться, что тот смотрит квиддич. И, свернув обратно в Хогвартс, направился к старой знакомой комнате.

- Итак, - шепнул он самому себе, осматривая таинственные знаки на стенах.

Было страшно, но не настолько, чтобы он, тщательно подготовившийся, вдруг отступил. Скорпиус шагнул к камину. Высота как раз совпадала с его ростом, поэтому ему даже не пришлось пригибаться. Поправив лямку сумки, куда он сложил всё, что могло ему пригодиться, он встал прямо в золу и достал старую палочку матери. Но тут возник вопрос. Что делать дальше?

Малфой много раз за прошедший месяц анализировал увиденное после зелья. И никак не мог понять, что именно нужно сделать, чтобы вход сработал, ведь Люк и Фиона всего лишь зашли внутрь и зажгли огонь. Точно, огонь. Скорпиус поджёг угли под ботинками, но лишь почувствовал неприятный жар, от которого пришлось выйти из камина, а то получил бы ожог, и Поттер понял бы по появившейся боли, что Малфой совсем не на квиддиче. Связь-то их никто не отменял. Впрочем, если бы он и попал в Общество и даже поучаствовал в драке, скрывать это от сокурсника уже не было бы смысла, всё равно он не смог бы мгновенно догадаться, где Скорпиус пропадает.

- Так. - Он начинал злиться. Такой подходящий момент, как матч, куда все ушли, нельзя было пропускать. Но что делать, если проход не работает? - Диссендиум.

Заклинание не помогло обнаружить никаких потайных ходов. Вдруг послышались шаги.

- Чёрт, - выругался Скорпиус, выглядывая из комнаты. Звук шёл со стороны, противоположной лестнице, но прятаться в комнате не хотелось: его могли найти, а это ему совсем не нужно.

Человек приближался. Уходить было безумно жалко, но попадаться глупо… И, бросив последний взгляд на камин, он быстро направился к лестнице. За неимением лучшего варианта, Скорпиус вздохнул и пошёл в библиотеку в надежде, что книги, которые он и так изучал целый месяц, смогут дать ответ.

***

- Мистер Малфой, - задумчиво сказала мадам Пинс, - я вовсе не против, чтобы ученики брали столько книг, но, может, вам стоит пересесть за стол побольше?

Скорпиус оторвался от фолиантов и осмотрелся. Окружающие его стопки едва помещались на столике, а несколько раскрытых учебников по заклинаниям лежали один на другом с торчащими из них перьями и листками пергамента, заменяющие ему закладки.

- Не переживайте, я верну всё на полки в целости и сохранности, - ответил он, продолжая выписывать что-то в тетрадь.

Библиотекарша ещё немного подумала и в конце концов ушла. Но её место заняла Кристина.

- Привет. - Ей пришлось слегка подвинуть многочисленные тома, чтобы увидеть сокурсника. - Можно поговорить с тобой?

Малфой поднял на неё взгляд.

- Если я отвечу “нет”, тебя это остановит?

- Не-а.

- Ладно, - протянул он. - В чём дело?

С Кристиной он старался контактировать реже. Она была если не умнее Поттера, то определённо гораздо внимательней. С ней ошибиться было куда легче, поэтому, несмотря на их неплохие отношения и до истории с Обществом, после инцидента с зельем он почти с ней не разговаривал.

- Альбус, конечно, сказал мне, что ты потерял память, хотя, как по мне, история это весьма сомнительная. В любом случае, не знаю, помнишь ты или нет, но ты мне там наговорил кое-что… И я хотела бы получить свои извинения.

- За ссору, которая произошла месяц назад?.. - поднял он бровь. - Не думал, что ты столь злопамятная.

- То есть сам факт ссоры ты помнишь? - прищурилась она.

- Ну да. - Со словами надо было обращаться очень аккуратно, но заминки показывать тоже нельзя, поэтому отвечать лучше быстро и уверенно. - Просто не совсем знаю, о чём она была.

- Ага. - Кристина словно отметила что-то у себя в голове. - Ну, спорить я с тобой, в общем, не хочу. Так что давай мириться.

- И под “давай мириться” ты подразумеваешь “извинись, чтобы я могла официально тебя простить”?

- Вроде того, - улыбнулась она.

- Но… я же не помню, о чём мы говорили. Может, я и не оскорблял тебя. Зачем мне извиняться за то, чего я не делал?

- Тебе просто хочется поупрямиться, да? - Кристина сложила руки на груди.

- А тебе - нет? Обижалась на меня месяц и из-за чего?

- Это неважно. Просто извинись.

- Не буду, - наклонился он к ней, принимая игру.

- А вот и будешь.

- А вот и нет.

- А вот и да.

- А вот и нет.

- А вот и да.

- Нет.

- Да.

- Нет!

- Да!

- Ладно, - сдался он, качая головой и не сдерживая смех. - Что ж, уважаемая Кристина, не знаю твоё второе имя, Брик. Я от имени Скорпиуса Гипериона Малфоя приношу вам свои глубочайшие извинения и обещаю, что впредь буду прикладывать всевозможные усилия для того, чтобы подобная ситуация не повторилась.

Она удовлетворённо кивнула и поднялась.

- Вот теперь хорошо. Очень надеюсь, что такого действительно не случится ещё раз.

- Не волнуйся, я не собираюсь тебя больше ни в чём подозревать, - усмехнулся он.

Уже сделавшая два шага от его стола, она остановилась как вкопанная. Внутри Скорпиуса всё упало, а произнесённые слова молнией стрельнули в голове. О нет, только не это.

- Ты… - шёпотом проговорила она и медленно повернулась к нему. Её глаза мгновенно увеличились, а рот приоткрылся в немом не то изумлении, не то восхищении. - Ты просто невероятный придурок, Малфой!

Он оглянулся, надеясь, что никто их не слышит, притянул её за рукав и посадил обратно на место. Улыбка не сходила с её лица.

- Слушай, я могу всё объяснить…

- Да уж пожалуйста! - со смешком воскликнула она. - То ты говоришь, что ничего не знаешь, то ты, значит, магическим образом смог вспомнить все детали. Ну не волшебство ли, а?

- Тише, нас услышат!

Кристина продолжила, понижая голос:

- Месяц, Скорпиус. Месяц ты врал всем и каждому. Разговаривал с Альбусом сухими “да” и “нет”. Ты вот знаешь, к кому он идёт жаловаться, что ему опять одиноко? Ко мне! Бросил друга без какой-либо причины. - Малфой приоткрыл было рот, чтобы что-то вставить. - И только посмей снова утверждать, что вы не друзья. Обманул его, оставил на меня одну, ведёшь себя как последний… - Она откинулась на спинку стула и покачала головой. - Не буду даже говорить кто. Давай выкладывай, что у тебя опять за злодейский план.

- Никакой он не злодейский, - ответил Скорпиус. - Просто… Поттер сказал, что не станет продолжать поиски и что я тоже должен прекратить. Поверь мне, если он будет уверен, что я всё забыл, он не будет со мной общаться и не заметит, если я проберусь в Общество…

- …один? - закончила за него Кристина, вскидывая брови. - Тебе одного раза не хватило, что ли? Ал рассказал мне про вашу связь, так что я не совсем понимаю, каким образом ты собрался проводить это самоубийство, чтобы он не заметил.

- С чего это он решил поделиться общей тайной, если мы договорились этого не делать? - недовольно спросил он.

- Об этом я и говорю, ты даже не представляешь, как много он болтает, когда нервничает. А нервничает он теперь постоянно, потому что, как он мне однажды тоже сказал, считает себя виноватым в том, что ты якобы память потерял.

- Окей, сказал и сказал, тебе можно, - махнул Малфой рукой. Кристина польщённо хмыкнула. - По поводу этого я всё равно уже всё продумал.

- Ты всего лишь первокурсник, - попыталась она его вразумить. - Зачем ты лезешь на рожон? Ну найдёшь ты того, кого искал. Ну скажешь мол я хочу отомстить и завяжешь сражение. Тебе одиннадцать, а противником может оказаться опытный взрослый, который к тому же будет на своей территории, где он не только разбирается лучше тебя, но и может позвать подмогу.

- Мне плевать, будь там хоть лучше колдуны в мире, - произнёс он. - То, что я иду туда, не обсуждается. Вопрос в том, что сделаешь ты. Расскажешь или пойдёшь со мной?

- С тобой? - повторила Кристина. - Ты шутишь? Скорпиус, ты не единственный, кто ищет преступника. Сам посмотри: учителя повсюду дежурят, значит, авроры почти нашли того, кто совершал нападения. И он получит по заслугам.

- В том-то и дело. Профессора следят за студентами, и это значит не только то, что преступник может быть рядом, но и то, что он сумел пробраться в Хогвартс. Даже мисс Грин кто-то заменил, наверняка она сбежала в страхе, что её снова решат атаковать. Аврорат ищет давно. Как и я. И угадай, кто из нас зашёл дальше.

- Ты бы лучше подумал, у кого есть законное право заниматься этим, а у кого нет.

- Нет, Брик, - твёрдо сказал Малфой. - Ты либо со мной, либо против меня. Выбирай.

- А если я пацифистка?

- Тогда тебе очень тяжко придётся в этой жизни.

Они смотрели друг на друга в ожидании, что один примет сторону другого, и уверенные слизеринские взгляды далеко не сразу разошлись. Скорпиус не дрогнул. Но дрогнула Кристина.

- Ладно, - прикрыла она глаза. - Мерлин, я ужасно об этом пожалею. Зато если ты и решился на что-то столь рискованное, по крайней мере, я буду рядом.

- Отлично.

- Но, - перебила она. - С одним условием. Как только мы поймём, кому вообще мстим, мы скажем об этом аврорату и предоставим им прекрасную возможность разбираться с этим дальше.

- Нет. Мщу я. А потом уже аврорат.

- Это идиотизм!

- Это называется отстаивание своей чести. - Он гордо приподнял подбородок. - И я не отступлю только потому, что это опасно.

- Или незаконно, - подобрала Кристина более подходящее слово.

- Или незаконно. - В его глазах читалась такая решимость, что она обрадовалась, что не выбрала вариант “против него”, когда такой был предложен.

- Чёрт с тобой, - согласилась она. - Что нужно сделать?

Малфой приподнял уголок губ.

***

- Ты хочешь сделать что?! Нет. Нет, ты точно сумасшедший. Мерлин, это не просто глупость, это откровенное безумие! - заговорила Кристина, когда сокурсник озвучил ей примерный план ближайших действий. - Мы найдём другой способ понять, как работает вход в Общество.

- Но другого нет, - поспорил Скорпиус. - Камин не работает, и я не знаю почему. Единственный выход - спросить у того, кто сможет объяснить, что я делаю не так, или знает ещё проходы. Порталы мы уже использовали, поэтому они не сработают. Ты прекрасно знаешь, кто может с этим помочь.

- Ты не понимаешь, о чём говоришь, - сказала она просящим тоном. - А если что-то пойдёт не так?

- Всё будет нормально. Я предусматривал, что события могут так развернуться, и всё продумал. Мы оба знаем, что он здесь. Пока МакГонагалл ждёт ответа от его родителей, он будет в Хогвартсе.

- Но я не видела его ни на уроках, ни в Большом зале, вдруг его уже увезли куда-то?

- Я видел его недавно вечером. Был уже почти отбой, он решил, что его не заметят. Он здесь. И мне нужно с ним поговорить.

Она пару секунд смотрела на него, борясь с желанием стукнуть, но затем, видимо, смирилась с незначительностью своих восклицаний.

- Тогда… надо же сначала отвлечь учителей, чтобы они не остановили нас раньше времени, верно?

- Верно. Для этого нам нужен Нотт. Я попрошу его затеять драку, чтобы профессора пришли к нему. А потом уже…

- А если тебя не отправят к нему, а сразу отошлю в Малфой-менор? - продолжила волноваться Кристина.

- Всё будет хорошо, - проговорил Скорпиус. - Обещаю. Мне просто нужна помощь в этом, с дальше я могу и сам.

- Нет-нет-нет, так мы не договаривались, - замотала она головой. - Я пойду в Общество с тобой.

- Посмотрим, - неопределённо ответил он. - Давай сначала со входом разберёмся.

***

Когда Нотт подошёл к гостиной, где Скорпиус с Кристиной уже его поджидали, Малфой подозвал его к себе. Тот скептически посмотрел на них обоих.

- Чего тебе? - хмуро спросил он, подходя.

- Хочу попросить тебя кое о чём, - сказал Малфой. - Ты же не откажешь “своим” в услуге?

- Вы мне не “свои”, это во-первых. А во-вторых, что-то мне подсказывает, что за вашу затею могут снять баллы.

- Возможно, - пожал плечами Скорпиус.

- Тогда я пас.

- Ты струсил, что ли? - Он изогнул бровь.

- Тебе легко говорить, - прошипел Чарльз. - С тебя очки чуть ли не каждый день снимают, а всем хоть бы хны.

- Просто разумные люди не лезут ко мне, потому что меня боятся, - мило улыбнулся Малфой. - И не хочу тебя расстраивать, но ты входишь в их число.

Нотт сглотнул.

- МакГонагалл меня не волнует. А вот с Кастоди я сталкиваться не хочу.

- Если он будет спрашивать, что случилось, тогда… - Скорпиус задумался на секунду, - тогда просто вали всё на меня.

- Звучит как-то слишком подозрительно и благородно, чтобы тут не было подвоха.

- Даю слово, что если старосты спросят, моя ли это вина, я соглашусь. Слова чести же тебе достаточно?

Чарльз, подумав, кивнул.

- А что сделать-то надо?

- Задача несложная, - пояснила Кристина. - Матч по квиддичу ещё не закончился, но, думаю, близится к концу. Когда после окончания все начнут уходить с трибун, ты должен начать с кем-нибудь серьёзную ссору, а лучше, драку. Так, чтобы сбежались все учителя и не могли вас разнять. Будут использовать заклинания - всё равно продолжай. Когда же прибежит кто-то из учеников и скажет, что там в замке спор поважнее, тогда уже можешь закругляться. Понял?

- Подраться, значит, - злорадно улыбнулся Нотт. - Что же вы сразу не сказали, ребятки. Это я с удовольствием…

***

Со своей задачей Чарльз справлялся прекрасно. Скорпиус и Кристина наблюдали за происходящим из входа в замок. Несмотря на не самую лучшую видимость, они отследили, как Нотт начал сначала громкий спор, привлекая внимание, а потом уже полноценную драку с выходящим с поля загонщиком Пуффендуя. К ним начали подходить учителя, но Малфой сконцентрировался и сформировал вокруг однокурсника небольшой купол, защищающий от посторонних чар. На таком расстоянии поддерживать его было сложновато, но он не был бы собой, если бы не справился и с этим. Профессора пытались разнять их, но купол не давал, и они лишь беспомощно оглядывались в поиске его источника.

Через какое-то время некоторые студенты уже направлялись в Хогвартс, и хоть аудитория была небольшая, играть на неё уже пора было начинать.

- Давай, ты первая, - сказал сокурснице Скорпиус. Они расположились так, чтобы Малфой стоял лицом к приближающимся, а Кристина - спиной.

- Почему я? Что мне говорить вообще?

- Да что угодно, - махнул он рукой. - Главное, правдоподобно. Чтобы казалось, что ты смертельно обижена.

- Ладно. - Она сделала глубокий вдох и посмотрела на него злым взглядом. - Скорпиус, как ты мог сказать, что…

- Громче, - шепнул он.

- Так, сейчас сам будешь…

- Давай, они уже подходят, - поторопил он её.

Подходящие редкие ученики пока что даже не смотрели на них.

- Как ты посмел назвать меня грязнокровкой?!

Малфой аж поперхнулся воздухом. За одно это слово с факультета снимали не меньше пятидесяти баллов.

- Неужели прошедшей войны было недостаточно, чтобы люди вынесли хоть какой-то урок и не стали повторять всё по старому кругу? - отчаянно спросила она.

На них постепенно начали поглядывать, но не встревали. Репутация у Скорпиуса была не лучшая, и даже старшекурсники не хотели с ним связываться без причины. Какой-то когтевранец решил всё-таки пресечь ссору и благоразумно побежал за преподавателями.

- Хотя кому я говорю, верно? - продолжала Кристина. - Твоя семья не сделала ничего полезного для победы. Она лишь пряталась за спинами других Пожирателей, слишком трясясь от страха, чтобы уйти от Волан-де-Морта.

Спина Малфоя резко выпрямилась. Надо признать, что пункт относительно правдоподобности Брик действительно восприняла серьёзно. Потому что била она по самому больному. Скорпиус втянулся в спор, вбрасывая ядовитые фразы, которые сокурсница сообразительно парировала. Теперь уже студенты не проходили мимо них, а задерживались, желая посмотреть, что будет, и перекрывая вход небольшим полукругом.

Подходили учителя, уже разобравшиеся с Ноттом, весело идущим к замку, несмотря на хлещущую из носа кровь. Ещё один спектакль Малфоя приближался к кульминации.

- Ты такой же слабый, как и твой жалкий отец. И его родители тоже.

К толпе торопливо шагала МакГонагалл.

- Даже не смей говорить так о моём отце! - крикнул он, вскидывая на неё палочку. Это была не его палочка, а искусственная копия, но со стороны этого сказать нельзя было. - Я буду с гордостью носить свою фамилию, потому что она хотя бы свидетельствует о моей чистокровности и отсутствии связей с противными маглами!

- Тот факт, что мой папа - магл, не говорит ровным счётом ничего обо мне.

- Да я уверен, что сильнее тебя в десять раз!

Директор уже пробиралась через окруживших их учеников, и Скорпиус подал Кристине знак бровью, чтобы та закруглялась.

- Да? - спросила она на его последнюю реплику. - Ну так докажи это!

- Ты не знаешь, о чём говоришь, Брик. Да я опробую на тебе Непростительное и даже глазом не моргну!

Услышав эту фразу, МакГонагалл взволнованно достала свою палочку, чтобы предотвратить то, что было сказано, но Малфой был быстрее.

- И я никогда не бросаю слова на ветер. Империо! Иди сюда, мерзкая полукровка.

Кристина опустила руки, разведённые при споре, и с блаженным выражением лица шагнула к нему.

- Экспеллиармус! - Голос директора дрогнул, хотя это не помешало ей схватить взлетевшую палочку слизеринца.

Скорпиус изобразил удивление, будто не ожидал её увидеть, пусть и ужас в её глазах заставил его искренне поёжиться.

- Мистер Кастоди, - тихо сказала она, не сводя с него взгляда. - Отведите мисс Брик в Больничное крыло.

Дерек, стоявший у ближайшей стены, лениво оттолкнулся от неё и, посмотрев на первокурсника, неожиданно усмехнулся и покачал головой. Скорпиуса это не удивило. Староста был из тех слизеринцев, которые ясно понимали, что если ты и используешь Непростительное, то определённо не перед всей школой. Да и к тому же Дерек достаточно с ним пообщался, чтобы знать, что холодный и расчётливый Малфой не будет кричать и устраивать сцены, если действительно разозлится. Словом, концерт ему понравился, даже если он и не знал его причины.

- Разумеется, профессор. - Он подошёл к девочке, и Скорпиус прочитал по его губам, как тот спрашивает, в порядке ли она. Кристина закивала, на что Дерек хмыкнул, будто это подтверждало его мысли. - Что ж, пройдёмся, лишним не будет.

Остальные учителя принялись разгонять учеников по гостиным, пока МакГонагалл, так же смотря на него со строгостью и страхом, сказала почти шёпотом:

- Вы же… Следуйте за мной.


========== 43. Новые препятствия ==========


Они остановились у массивной двери в глубоких подземельях, от которой даже с другого конца коридора веяло сильнейшей магией. Директор вздохнула и прикрыла глаза.

- Мистер Малфой, - устало проговорила она. - Вы не в первый раз попадаете в подобное положение, если вспомнить вашу ссору с учеником Гриффиндора, которого покрыли метками. В тот раз я точно знала, что такого не могло случиться, а теперь, увидев это самой… Я не знаю, что произошло между вами и вашей однокурсницей… но я уверена, что вы не могли быть настолько оскорблённым, разозлённым и в конце концов безрассудным, чтобы использовать на девочке этот ужасное проклятие.

Он молчал.

- Поэтому прежде чем я оставлю вас здесь и позову аврора, который разобрался бы с этой ситуацией, я прошу вас…

Она повернулась к нему, и Скорпиус почувствовал на себе жгучий взгляд, но не поднял глаз.

- Пожалуйста, мистер Малфой. Если вам есть, что сказать, я хотела бы услышать это прямо сейчас. Потому что если вы и правда совершили такую ошибку… как только вы зайдёте внутрь, пути назад не будет.

Скорпиус думал. Да, возможно, он идёт на крайние меры, чтобы добиться своих целей. Но пока что ему прекрасно удавалось предугадывать всё, что с ним случается, и направлять поток событий в весьма выгодное для себя русло.

- Поверьте, профессор, - твёрдо ответил Малфой. - Если бы мне было, чем с вами поделиться, я бы давно уже это сделал.

Спустя пару мгновений, пропитанных разочарованием директора, повисшим в воздухе, она открыла дверь, отдала ему палочку и, запустив его внутрь, заперла комнату.

Не потребовалось и секунды, чтобы Скорпиус увидел того, кого и хотел встретить, и победно улыбнулся.

- Давно не виделись, - сказал он, опускаясь на ближайший стул, - Фраус.

***

Молчание, которое длилось уже минут пять, начинало его раздражать. Не для того Малфой проделал весь этот путь, чтобы Бен игнорировал его. Пуффендуец сидел за маленьким столом и писал что-то на куске пергамента, хотя слабый свет Освещающих чар под низким потолком не слишком ярко падал на бумагу.

- Слушай, Фраус, я не помолчать тут к тебе пришёл.

Скорпиус захотел подойти к нему, но наткнулся на прозрачный барьер и с неприязнью потёр ушибленный нос. Бен рассмеялся.

- Извини, мне просто очень хотелось на это полюбоваться. - Он поставил точку в своих записях и посмотрел на него. Но в поднятых глазах смеха не было.

- Так себе местечко, - сказал Малфой.

- А что ты хотел? Это самая защищённая комната в Хогвартсе после кабинета директора, и она ставит барьер между всеми, кто в ней находится. Видишь ли, сюда направляют учеников, если те делают что-то незаконное, чтобы оградить их от окружающих. У МакГонагалл в кабинете хотя бы можно колдовать, а ещё там есть окна, дверь и камин. Здесь же, как ты мог заметить, пусто.

Малфой осмотрелся и понял, что собеседник прав. Даже дверь, как только её закрыли, исчезла и превратилась в стену этой скромной комнатушки.

- Да уж, не самые шикарные апартаменты.

- Тебе спасибо, - съязвил Бен. От наивного пуффендуйца, которым он хотел показаться в их первые встречи, не осталось и следа. - Хорошо хоть, что по ночам иногда разрешают гулять. Мне придётся тут сидеть, пока родители не ответят на письмо МакГонагалл и не подтвердят, что готовы пройти всю эту судебную волокиту за моё участие в деятельности преступной группировки. Идиотизм. Я уверен, что после моего провала они всех в Обществе пытаются убедить, что знать не знают, кто я такой.

Скорпиусу даже стало его немного жаль.

- А ты тут как оказался? - спросил он у слизеринца.

- Использовал Непростительное на глазах учителей.

- Круцио? - Брови Бена взлетели вверх.

- Империо. Да и это не по-настоящему было, а просто для вида. Надо было сюда попасть поговорить с тобой.

- Понятно, - проворчал он. - Как себя под удар ставить, так это “для вида”. А как из меня информацию вытаскивать, так это пожалуйста, по-настоящему.

- Я не применял к тебе Непростительное, Фраус.

- Да это уже неважно. Так о чём ты хотел поговорить? Мне уже ни скрывать, ни терять нечего.

- Как работает камин в комнате Фионы? Какой-то пароль? Нужно нажать куда-то?

Бен снова посмеялся.

- А что, не терпится продолжить свою великую миссию? То, что вы с Поттером отделались коротким походом туда и обратно, ещё не значит, что в другой раз тебе так же сильно повезёт.

- Мне не лекция от тебя нужна. Что со входом?

- Ну, как ты знаешь, Фиона формировала комнату именно для себя. Так, чтобы никто другой не мог ей воспользоваться. Поэтому в камине должно быть кое-что особенное.

- И что же?

- Змееуст, - просто ответил Фраус.

- Что?..

- В камине должен находится змееуст. Тогда он работает.

Малфой почувствовал, как все его ожидания посыпались прахом. Мозг моментально выдал идею: Поттер! Но тот думает, что Скорпиус всё забыл. И снова столько действий в никуда…

- Есть другой вход?

- Есть, - протянул Бен. - Но я не уверен, что это хорошая идея.

- Что я сказал тебе про лекции, Фраус? Говори.

Он немного подумал, но затем махнул рукой.

- В общем, помнишь, как мы впервые встретились? Вы с Поттером убегали от кабинета директора; мы зашли в камин и через него уже прошли в комнату. Так вот. В него надо встать и постучать по левой стенке ритм. Раз. Раз-два-три. Раз-два. - Бен продемонстрировал стук на столе. - Мы переместились в тот раз потому, что Альбус змееуст. Я замечал, как он шептался со своей змеёй. Но проблема в том, что этот камин старый и нестабильный. Он может тебя выбросить и в комнату Фионы, и в Общество, но в любом случае путешествие это будет весьма неприятным.

- Это меня уже не особо беспокоит.

В этот момент в стене вдруг снова появилась дверь, через которую зашёл мужчина в аврорской мантии.

- Скорпиус Малфой? - повернулся он к слизеринцу.

- Да.

- Предъявите свою палочку, пожалуйста.

Он послушно отдал волшебную палочку, и мужчина, применив Приори Инкантатем, показывающее последнее заклинание, недоумённо на него посмотрел.

- Мне сообщили, что вы использовали Непростительное заклятие Империус этой палочкой. Это верно?

- Разумеется, нет. - Он спокойно пожал плечами.

- Вы пользовались другой палочкой?

- Нет. Я произнёс слово, схожее с заклинанием, поэтому люди решили, что это был Империус. Но, как вы видите, ничего незаконного я не совершал.

Аврор ещё немного изучал его, затем палочку, затем ещё подумал и отдал её хозяину.

- Я полагаю, произошло недопонимание, мистер Малфой. Вы можете идти.

Они кивнули друг другу, и Скорпиус бросил последний взгляд на Бена. Тот смотрел в ответ с болью и обидой.

- Надеюсь, тебя там прикончат, - тихо сказал он. - Говорят, на Пуффендуе все ценят справедливость. И что же, к чёрту, справедливого в том, что ты получишь, что хотел, а я останусь преступником без будущего?

Аврор избавил Малфоя от необходимости отвечать, взяв за локоть и выведя из комнаты.

***

Скорпиус немного постоял, переваривая полученную информацию. Нет уж, останавливаться уже нельзя. Он решил вернуться в гостиную, но потом вспомнил, что оставил пару письменных принадлежностей в библиотеке, и пришлось подниматься на четвёртый этаж.

Подходя к нужному месту, он вдруг услышал голоса.

- Джеймс, перестань, это была просто шутка.

- Шутка? Кто так шутит, Лео?!

Он закатил глаза. Только Поттера ему сейчас не хватало.

- У Малфоя совершенно мозги отсутствуют! А если бы Кристина пострадала? - бушевал Джеймс.

- Слушай, ты же видел, как она уходила со старостой в нормальном состоянии, к тому же совсем не испуганная, - ответил ему друг. - Не надо быть гением, чтобы понять, что Малфой не стал бы так поступать, тем более на большой публике.

- Да кто его знает? У него в голове опилки, он сам не знает, что творит.

На этом слизеринец вышел из тени коридора.

- Опилки здесь, Поттер, только у тебя, - усмехнулся Скорпиус. - И поверь мне, всё, что я творю, я держу под контролем.

Лео недовольно выдохнул в ожидании разговора, не предвещающего ничего хорошего.

- Ах ты немочь бледная. - Джеймс сбросил с плеча сумку и закатал рукава. - Ты использовал чёртово Непростительное, ты вообще понимаешь, что это значит?!

Малфой насмешливо взглянул на наступающего гриффиндорца. Отступать всё равно было некуда, потому что позади него находилась лестница, а шаг даже на одну ступеньку вниз сразу означал бы превосходство Поттера.

- Вот, смотри, - сказал он, вертя палочку перед ним. Пусть доказывать ему что-либо не хотелось, драться не хотелось сильнее. - Меня отпустили после Приори Инкантатем. Никакого Непростительного я не произносил, да и не стал бы, я же не идиот. Видимо, у вас на весь факультет только один человек соображает и осознаёт элементарные вещи, - добавил он, кивнув на Лео.

Тот явно оценил комплимент, но перед другом вида не подал.

- С чего я вдруг должен тебе верить? - продолжал злиться Джеймс. - Ты помог тогда найти Альбуса, да. А потом месяц его избегал? Что, столкнулся с маленькой трудностью, и уже убегаешь, поджав хвост?!

- Хватит, Джим, - прервал его Лео. - Ты зря тратишь время и срываешь на других плохое настроение.

- Плохое настроение? - весело поинтересовался Скорпиус. - Почему это? Пуффендую проиграл в квиддич, что ли?

Судя по тому, что Поттер разозлился ещё больше, Малфой попал в точку. От этого он рассмеялся лишь сильнее.

- Столько хвастовства, а в итоге не смог опередить какую-то там Чанг. Да ты просто гоблин на метле, а не ловец.

Это было последней каплей. С внезапным выкриком Джеймс бросился на него, Лео вытянул палочку, не зная, поддержать друга или же вернуть его назад. Скорпиус же попытался увернуться от внезапной атаки, и это у него получилось. Но он забыл одну деталь. Забыл про лестницу.

От толчка гриффиндорца он машинально подставил ногу, чтобы не упасть, но та не нашла опоры и неуклюже грохнулась на ступеньку, приземлившись на самый край. Ботинок тут же соскочил с неё, Малфой вытянул руки для равновесия и, не успев взяться за быстро протянутую руку Лео, в следующий миг уже летел вниз.

Скорпиус умел правильно падать, домашний учитель самообороны научил его и этому. Но группироваться, когда ты катишься вниз, ударяясь абсолютно всем подряд, не очень получалось. Ступеней было, как назло, много; руки путались в мантии, больно подворачиваясь у локтя и плеча, а ему не хватало времени их прижать или выставить, чтобы остановиться. Складки одежды совсем завернулись, внезапно обхватывая его ногу, и когда он уже буквально пролетел над последними тремя ступенями, он свалился на лестничный пролёт с таким грохотом, что ужасных последствий столкновения явно было не избежать. Резкий хруст сопроводила жгучая боль, сковавшая левую ногу, будто верёвками, угрожавшими увеличить его страдания при малейшем движении. Ладони разодрались о жёсткий камень, но это жжение не могло сравниться с коленом. К виску потекла капля, и Скорпиус мысленно взмолился, чтобы это было из-за разбитой брови, а не из-за выступивших от боли слёз, потому что плакать при гриффиндорцах было последним, чего ему бы сейчас хотелось.

- Мерлин, ты в порядке? - спросил подбежавший Лео.

- Вот чёрт, прости, я не думал, что ты… - Джеймс случайно заделногу, вызывая у Малфоя невольный вскрик. - Прости!

- Встать можешь?

Скорпиус сжал зубы, не в силах говорить, надеясь, что Лео воспримет это как отрицательный ответ.

- Понял. А если я подниму тебя заклинанием? Так будет быстрее, чем звать мадам Помфри.

Малфой покачал головой. Джеймс уже убежал за ценительницей.

- Ну и угораздило же тебя, - посмеялся Лео. - На Джима смог отреагировать, а лестницу упустил. Может, мне дойти до мадам Пинс в библиотеку? Она должна знать что-нибудь лечебное…

Он выговорил “нет” одними губами и попробовал подняться, но это не привело ни к чему, кроме новой волны боли, от которой он сжал кулаки, не замечая, что лишь углубляет царапины.

- Куда это ты собрался? И перестань так делать. - Лео стукнул его по ладони, заставляя разогнуть пальцы. - Больно же будет.

- А то я не заметил, - на одном дыхании прохрипел Скорпиус.

- О, так говорить ты, значит, можешь. Уже что-то, - улыбнулся он. Малфой поморщился. Оптимисты его безумно раздражали. - Не переживай, Джеймс быстро бегает. Летает, кстати, тоже; не знаю, почему он сегодня проиграл.

- Опилки в голове, они и на метле опилки.

Гриффиндорец снова рассмеялся.

- Нет, он отлично играет. Просто рядом с тобой в нём внезапно активируется заботливый старший брат, и он как с цепи срывается. Наверное, боится, что Ал попал в плохую компанию.

- Это я попал в плохую компанию Альбуса Поттера, - проворчал Малфой. - Но меня почему-то никто не жалеет.

Лео продолжал болтать и рассказывать про прошедший матч, периодически задавая ему вопросы, чтобы убедиться, что тот слушает, пока не появилась мадам Помфри. Наконец заботливые чары целительницы окружили его, и он провалился в сон.


========== 44. Победа любой ценой ==========


Никогда в жизни Альбус ничего себе не ломал. Пару раз он видел, конечно, как во время очередной игры Джеймс слишком увлекался, мог подвернуть лодыжку, прищемить палец, а однажды всё-таки даже сломал руку. Но это было в детстве. Тогда они играли во дворе летом, быстро прибежали родители, помогли, отправились в Мунго… Сейчас же, когда Ал спокойно лежал в спальне и практиковал чары, рядом никого не было. Никто его не видел. И никто не услышал, как он подскочил, почувствовав неприятный удар локтем о какой-то выступ. Но осмотреться и подумать, что он задел, Поттер не успел. Удар повторился. Разумеется, тогда он подумал о Малфое, но что такого могло с ним случиться? Драка? Тут рука чуть ли не отнялась, ладони обожгло ощущением содранной кожи, ступню заломило, и он, качнувшись, рухнул обратно на кровать. Теперь ушиб пришёлся на плечо, и он охнул от неожиданности. Спина словно проехалась по ступеням, всё тело, казалось, было в синяках и царапинах, как вдруг после секундного вдоха в спальне первокурсников Слизерина раздался крик.

Альбус сам не заметил, что произошло. Нога онемела и моментально заполнилась жуткой болью, колено пульсировало, будто по нему били молотком. Ощущение усиливалось и растекалось по нервам на всю ногу. Он попытался вдохнуть и успокоиться, но дыхание получилось рваным и неконтролируемо быстрым. Зажмурившись, Альбус сжал в руке палочку. В голову ничего не шло, и от боли и беспомощности по щекам полились слёзы. Мысли спутались. Сообразить и предпринять хоть что-то никак не получалось.

Какое-то время он сидел неподвижно, стараясь ничего не коснуться ногой и не дай Мерлин сдвинуть её хоть на миллиметр. Но и это не помогало унять боль, потому что её источник находился даже не в его собственном теле.

И наконец всё прекратилось. Он несмело пошевелился. Неприятно чуть-чуть, но совсем не больно, значит, Малфой либо заснул, либо… Да чёрт возьми, ну за что ему всё это?

Альбус быстро поднялся с кровати, схватил лежащую рядом мантию и побежал в Больничное крыло.

***

Несколько учеников, лежавших в лазарете с простудой, заинтересованно провожали взглядом появившуюся мадам Помфри, направлявшую палочкой левитирующего Малфоя. Он был без сознания, когда его осторожно положили на постель, и неестественно выгнутая нога свидетельствовала о том, что так, пожалуй, даже лучше.

Вошёл Поттер. Он быстро осмотрел крыло и, увидев однокурсника, подошёл к нему.

- Что случилось? - спросил Альбус.

Мадам Помфри вздрогнула и обернулась.

- Мистер Поттер! Я вас не заметила… Я сейчас занята, так что если вы за лекарством от головной боли, поищите сами в том шка…

- Да нет же, - прервал он. - Что с Малфоем?

Целительница продолжила ухаживать за Скорпиусом, насылая заклинания и призывая магией баночки с зельями и мазями.

- Как я поняла, он упал с лестницы, - пояснила она. - Похоже, сломал ногу.

- Он не мог сломать её, у нас квиддич через две недели! Как я буду тренироваться? - воскликнул он.

Мадам Помфри смотрела на него несколько секунд, словно пыталась понять, как эти события связаны и что ей ответить.

- Что ж… Если мистер Малфой составляет вам столь значимую моральную поддержку, боюсь, до матча вам придётся обойтись без неё. - Она снова взглянула на ногу Скорпиуса. - Хотя вряд ли к самому соревнованию он успеет поправиться.

Альбус был готов взвыть от досады.

- Я не могу ходить на тренировки в таком состоянии. То есть… - он поспешил исправиться при виде недоумения в её глазах, - то есть зная, что Малфой в таком состоянии.

- Я тебе больше скажу, - послышалось вдруг с соседней кровати. - Тебе, видимо, ещё и играть придётся.

Через одну койку от слизеринца оказался Мартин Боул, лежавший, скрестив руки за головой. Он кивнул на склянки на тумбочке рядом.

- Я сильно заболел, так что, скорее всего, Дерек выведет тебя на поле с Когтевраном.

У Ала чуть не упала челюсть.

- На поле? Ловцом? Меня?!

Мартин рассмеялся.

- Не притворяйся, что не рад. Если, конечно, ты не трусишь. Тогда стоит попросить нашего капитана играть без ловца.

- Нет! - мгновенно запротестовал Альбус. - Я справлюсь.

- Так-то лучше. - Мартин зевнул и прикрыл глаза. - Удачи, Поттер. Дерек тебе пощады не даст, если продуешь.

Ал хотел что-то спросить у Мартина, но тут же сжал челюсть от боли. Со стороны Малфоя раздался судорожный вдох.

***

В ещё плывущей картинке начали различаться черты Альбуса, и Скорпиус нахмурился.

- Поттер… Что ты здесь делаешь? - проговорил он, разлепляя глаза. Он повертел головой и только сейчас заметил, где находится. - И что я здесь делаю?..

Альбус удостоверился, что мадам Помфри, удалившаяся в свою комнату, и заснувший Мартин не смогут их услышать, и недовольно начал:

- Это ты мне скажи! Что произошло? - Стоять стало снова неприятно, поэтому он присел на ближайший стул. - В мои планы не входило, чтобы кто-то из нас ломал себе ноги.

Малфой поморщился, вспоминая падение с лестницы. Захотелось свалить всё на Джеймса и привычно пожаловаться на глупого гриффиндорца, но ему надо было держать дистанцию от однокурсника, чтобы нигде не проговориться о своих планах, и он отстранённо махнул рукой.

- Что со мой случилось - не твоё дело.

- Ещё как моё!

- Слушай. - Скорпиус сел и грозно посмотрел на него. - Не тешь себя иллюзиями, что я сам в восторге от ситуации. У меня тоже было полно дел. Но если ты ждёшь слезливой истории или же извинений за предоставленные неудобства, их не будет. Через пару дней я наверняка буду в порядке.

- Мадам Помфри сказала, что ты и к матчу с Когтевраном не вылечишься.

- И когда там этот матч?

- Через две недели!

Малфой замер. Две недели?.. Опять ждать? Он не мог делать такие большие паузы, только не снова. Стараясь скрыть эмоции и мысли, он мотнул головой.

- Ну и что? - пожал он плечами. - Я всё равно никуда не торопился.

- Зато торопился я. - Альбус нервно дёргал здоровой ногой. - Если во время моих тренировок или самого квиддича ты… не знаю… забудешь, например, лекарство выпить и боль вернётся, Кастоди мне такое устроит!

- А мне-то что? - равнодушно спросил Скорпиус. - Это всего лишь игра.

- Не для меня. - Поттер резко поднялся и схватился за колено. - Видишь? Я даже встать нормально не могу.

- Меня это не особо волнует, - ответил Малфой. - Тебе же не ногой снитч ловить надо. Да и если ты проиграешь, какое это имеет значение? У меня вот были планы гораздо важнее.

- Знаешь что? - раздражённо сказал Альбус. - Я буду играть и одолею когтевранцев, и без разницы, у кого из нас что сломано. Но будь уверен. Я постараюсь получить столько бладжеров, сколько смогу.

Он развернулся и, похрамывая, пошёл к двери.

- Ну и прекрасно, - пробормотал Скорпиус.

- Прекрасно! - ответил услышавший его Ал и хлопнул дверью.

***

Пусть уже и начался март, теплее на улице не стало. Ветер завывал и хлопал форточкой в раздевалке, пока Альбус подрагивающими руками натягивал спортивные перчатки. Это был его первый в жизни матч, ноги и так не слушались, а учитывая перелом Малфоя, он надеялся лишь на удачу и на благоразумие однокурсника, который должен был следовать лечению мадам Помфри. К тому же если отец получил его письмо и смог оставить работу на сегодняшний день, он будет на трибунах смотреть игру… Страх лишь разрастался, как вдруг кто-то хлопнул его по плечу.

- Переживаешь, Поттер? - спросил его Джош Флинт.

- Может, всё-таки Мартина попросить?.. - Он подскочил на месте. - Я могу ещё успеть позвать его из Больничного!

- Успокойся, мелкий, - усмехнулась Ребекка Хиггс, зашнуровывая ботинки. - Просто будь внимательным и сосредоточься на своей цели.

- И не облажайся, - добавил Марк Монтегю.

- А вдруг я…

- Никаких “вдруг” и “если”, - перебила его Кейт. Она встала рядом и положила локоть на его плечо. - Посмотри лучше на схему Дерека.

- Наконец-то, - сказал Кастоди. - Я для себя тут распинаюсь, что ли?

Он продолжил указкой водить по изображённым на доске линиями, но его слова пролетали мимо ушей Альбуса. Прибывшие болельщики уже начинали поддерживать игроков хлопками и выкриками, и от них он только сильнее начал волноваться. Дерек произносил приободряющие слова, которые доносились до него с огромным трудом. Альбус изо всех сил постарался, чтобы из соревнующихся в нём мнений “ты не справишься” и “ты можешь всё на свете” победило второе, и последовал за выходящими из раздевалки членами команды.

- Эй, Поттер. - Он оглянулся на Луи Блетчли, который хмуро протягивал ему метлу. - Ты играть пешком собираешься?

Ал растерянно взял метлу и забормотал о своей забывчивости.

- Отлично, - покачал Луи головой. - Мало того, что Поттер и что первокурсник, так ты ещё и с мыслями собраться не можешь. Позорище будет, а не игра. Дай Мерлин хоть ничью заработаем…

Альбус мгновенно перестал бормотать, когда Луи прошёл мимо него к выходу и грубо задел рукой.

- Ничью? - прошептал Поттер в одиночестве. Пальцы уверенно сжали древко метлы, и он прислушался к когтевранцам, которые громко поддерживали свой факультет. - К чёрту ничью. Я хочу победу.

***

- Когтевран! - весело объявил Майк Джордан. - Загонщики Джессика Мур и Билл Гоффери, по совместительству и капитан. Охотники Софи Гилберт, Калеб Янг и Чарльз Парсон! Вратарь Оскар Пэйдж и ловец Изабелла Харрис!

Альбус подошёл к слизеринцам, и Дерек с кратким: “Вот ты где” - достал небольшую брошку в виде змеи, обхватывающей снитч.

- Это на удачу. Передаётся всем ловцам, - пояснил он и прикрепил её к его форме. - Мартин дал тебе поносить на сегодняшний матч.

Дерек хитро улыбнулся и потрепал его по голове.

- Не обольщайся, Поттер, ты всё ещё не основной игрок. А теперь все в круг!

Команда собралась в кучку, складывая ладони на вытянутую руку капитана. Когда очередь дошла до Альбуса, все выжидающе повернулись к нему. Он неуверенно положил ладошку, которая была куда меньше, чем у остальных, сверху, и Дерек бодро спросил:

- Победа любой ценой?

- Победа любой ценой! - отозвались остальные.

Альбус никогда не чувствовал себя таким уверенным.

***

- А вот команда Слизерина немного поменялась в составе, - продолжал Майк. - Дерек Кастоди, вратарь и капитан. Кейт Фастерн, Джош Флинт и Марк Монтегю, охотники. Загонщики: Ребекка Хиггс и Луи Блетчли со своими прекрасными скулами… Простите, директор! Отвлёкся. А теперь и слизеринский ловец… - Он выдержал театральную паузу. - Альбус Поттер!

Аплодисментов было много. Немалая их часть принадлежала Гриффиндору, где ярче всех махал руками Джеймс. Ал поискал глазами отца. Гарри сидел у профессорской трибуны и весело хлопал вместе со всеми. Ну всё. Теперь Альбус точно не мог проиграть.

Свисток раздался, и игра началась. Охотники летали с невероятной скоростью, мимо проносились бладжеры, вратари кружились у колец - все занимались своей работой, пока Ал ждал, когда же выпустят снитч. Он поднялся над другими игроками, чтобы следить за процессом сверху, там к нему присоединилась Изабелла. Они пару раз пересекались на тренировках, так что были знакомы; она казалась ему довольно доброй, но, к его неудаче, такой же целеустремлённой, как и он.

- Привет. Ну и погодка, правда? - поёжилась Изабелла. - Какие планы на игру? Придумали что-то интересное, вроде того трюка с прыжком?

- Прости, но тактиками не делюсь, - улыбнулся Альбус.

Она пожала плечами.

- Должна предупредить… Билл сильно рассчитывает на этот матч, так что ты уж поосторожней. Не только слизеринцы играют грубо.

- Уж с этим я справлю…

- Ох! - вдруг воскликнула она. - А вот и первый выбыл. Встретимся, когда появится снитч!

Изабелла улетела на другую сторону поля, а он поискал глазами того, о ком она говорила. Кто-то и правда выбыл, и, подлетев ближе, Ал понял, что это не кто иной, как сам Дерек. Прося тайм-аут одной рукой (вторая явно стала жертвой бладжера), он опустился на землю, и члены команды столпились вокруг.

- Больно? - спросила Кейт, осматривая его.

- Нет, - ответил Кастоди и, судя по выражению лица, соврал. - Но я не могу ей пошевелить.

- Если травма не исправляется за 15 секунд, игрок удаляется, - напомнил Джош. - Что делать будем?..

- Будешь стоять за меня.

Лицо Джоша удивлённо вытянулось.

- Я?.. Какой из меня вратарь?

- Остальные ещё хуже, - нахмурился Дерек. - Я не могу так играть, сам понимаешь. Ай!

- Извини. - Кейт перестала трогать его руку и похлопала Джоша по плечу. - Не переживай, мы с Марком и вдвоём справимся. Если кто и встанет на замену вратаря, так это ты.

Так и поступили. Дерека удалили с поля, а Флинта установили вместо него. Но Джош был далеко не так хорош. Положение ухудшалось. Они стали пропускать голы через раз, а Альбусу оставалось только наблюдать за тем, как Майк Джордан всё чаще и чаще обновляет информацию о счёте, постоянно добавляя надоедливое “в пользу Когтеврана”.

Наконец и для него появилось дело: на поле выпустили снитч. Они с Изабеллой не сразу заметили золотой мячик, но стоило ему пролететь прямо у них под носом, как оба тут же переглянулись и рванули в решающую гонку.

***

Кричалки с трибун слились в один посторонний шум, который казался так далеко, что Альбус почти забыл, где он и что он здесь делает. В мыслях было только одно: поймать снитч. Ветер задувал за шиворот, трепал волосы, развевал спортивную мантию, но его ладони лишь крепче обхватывали метлу, корпус наклонялся к древку, а рука вытягивалась всё дальше и дальше. Заветные крылышки практически щекотали пальцы. Изабелла отставала на целый метр. Это была победа. Оставалось два сантиметра. Один. Половина. Миллиметр и…

Свисток.

- Фол! Фол! - вопили когтевранцы.

Ал очнулся и с раздражением посмотрел на других игроков, прервавших такой идеальный шанс. Калеб Янг о чём-то яростно спорил с Ребеккой, к чему присоединились и другие, превращая ситуацию в бессмысленные крики.

- Чистая подсечка, я сам всё видел, - подтверждал подходящей судье Билл Гоффери.

- Неправда! - поспорила Кейт. - Всё было честно, а тебе явно стоит раскрыть глаза.

- Не указывай и не груби мне, Фастерн.

- Не разговаривай так с ней, - прорычал Луи.

- Не превращайте всё в балаган, - закатила глаза Джессика Мур. - Просто признайте ошибку.

- Не было никакой ошибки! - сказала Ребекка. - Они врут. Дерека выбили бладжером и не останавливаются. Все же знают, что вы специально.

- Это была случайность!

- Враньё!

- Я не виновата в том, что вы плохо играете. На твоём месте я бы пошла с мадам Хуч отсюда.

- А я бы на твоём месте пошла *****!

- Следите за языком, мисс Хиггс! - возмутилась судья. - Вы удаляетесь с поля за нарушения правил квиддича.

- Ну и замечательно. - Ребекка вырвала руку из захвата мадам Хуч и показала Джессике средний палец. - Я не собираюсь играть с этой…

- Силенцио, - достала палочку Хуч. - Ради Мерлина, здесь же дети.

Альбус посмотрел на Изабеллу, которая виновато ему улыбнулась, и, не ответив тем же, снова поднялся в ожидании свистка.

***

Джош слишком волновался и пропускал мячи. Луи был прекрасным загонщиком, но без Ребекки справлялся куда хуже. Система подач среди охотников тоже поменялась, так как Кейт и Марку пришлось подстраиваться под двоих человек, а не трёх. Когтевранцы обходили их в количестве и в отработке тактики.

Снитч куда-то пропал, зато заботой Альбуса стал другой мяч, далеко не такой приятный. Бладжер. Видимо, убрав уже двух соперников, Когтевран решил, что следующей целью стоит сделать самого ловца, чтобы уж наверняка приравнять шансы Слизерина на победу к нулю. Луи постоянно вертелся вокруг него, отбивая летящие в него мячи. Ал был, конечно, не против такого личного охранника, но тогда другие члены команды оставались без защиты загонщика.

- Луи! - крикнул он ему, когда Джессика замахнулась, чтобы отправить в него очередной бладжер.

- Не мешай, Поттер. И так тут не сдвинешься ни на шаг, так ещё и ты болтать лезешь.

- Да я не болтать хочу.

Луи отбил мяч и недовольно посмотрел на него.

- В чём дело тогда?

- Это же точно какая-то ловушка, - сказал Альбус. - Сначала они лишили нас вратаря, чтобы сократить охотников, потом оставили только одного загонщика, а теперь заставляют тебя крутиться рядом со мной.

- Если тебя что-то не устраивает, - бладжер прилетел с такой силой, что Луи пришлось взять биту обеими руками, отчего он чуть не свалился вниз, - я и улететь могу.

- Они просто отвлекают тебя! - не выдержал Ал. - Глупо нападать на одного меня, когда ты тут летаешь, словно телохранитель.

- И что?

- Тебя заставляют сосредоточиться на мне, чтобы в какой-то момент ты не заметил, как…

- Твою мать!

Марк Монтегю, которого от бладжеров спасала лишь удача, некстати ослабил бдительность и теперь стремительно падал с огромной высоты. Надо отдать должное, Билл Гоффери среагировал быстрее всех и уже оказался чуть ниже Марка, протягивая руку, что поймать того и посадить на свою метлу. Марк схватился за капитана соперников, но, когда все подумали, что сейчас он позволит себя поднять, он лишь слабо усмехнулся и, мёртвой хваткой вцепившись в Билла, потянул его вниз. Ни когтевранец, ни учителя определённо не ожидали такого, поэтому никто не успел подстраховать их заклинанием в воздухе, и оба с грохотом свалились на землю.

Обьявили медицинский тайм-аут. Слизеринцы собрались вместе, пытаясь пробраться к Марку, но к ним с Биллом судья никого не пускала.

- Говорил же, - пробормотал Альбус.

- А ты не умничай, - рявкнул Луи. - Лучше уж охотник, чем ловец.

Кейт быстро думала, что делать дальше и наклонилась к немногочисленной команде.

- Значит, так, - начала она. - Хоть нас и осталось четверо, мы всё ещё можем победить. Разница в счёте, конечно, немалая, но её вполне возможно нагнать, к тому же когтевранцы лишились капитана.

- Он был всего лишь загонщиком, - сказал Джош. Луи бросил на него вызывающий взгляд на словах “всего лишь”. - А Джессика и за двоих нас всех выбить сможет.

- Это так, - кивнула Кейт. - Тогда рассчитываем на снитч.

- Я понятия не имею, где он, - признался Альбус. - Изабелла тоже вроде не замечает. Я бы летал более свободно, но, кроме бладжеров и Луи, ничего разглядеть не могу.

- Мог бы и спасибо сказать.

- Спасибо, что мелькаешь перед глазами и загораживаешь поле.

- Не ссорьтесь. - Кейт движением руки остановила разозлённого Луи. - Поттер в какой-то мере прав. Так он никогда не сосредоточится на снитче. Но если у них из загонщиков осталась одна Джессика, тогда постараемся её всячески отвлекать.

Она положила руку на плечо Альбусу.

- Вся надежда на тебя, Поттер. Победа любой ценой, не забывай об этом.

***

План оказался рабочим. Луи теперь вертелся не около Ала, а около самой Джессики, сразу же отбивая все её атаки. К удаче Альбуса, как раз появился и снитч. К его же неудаче, Изабелла это тоже поняла. Следующий этап общей гонки продолжался.

Они мчались друг за другом, то опережая соперника, то отставая от него, виляли, менялись местами, пикировали и резко взлетали. Но достать до снитча никому не удавалось. Наконец Изабелла начала заметно тормозить. Альбус даже забеспокоился, что что-то не так, но оказалось, что проблемы были в метле. Что ж, ему только на руку.

Он шёл вперёд и вперёд. Дразня его, снитч рывками метался из стороны в сторону, но Альбус чётко знал, как он действует. Уже ничего не имело значения, кроме него и заветного мяча.

Вот сейчас… Вот в эту секунду…

- Поттер! - крикнул кто-то снизу. Судя по голосу, это был Луи. - Поттер!

Вытянутую руку сбил бладжер, и Альбус покачнулся, прижимая её к себе. Он повернулся к Джессике, но та смотрел на него не менее растерянно. Тогда к нему подлетел Луи, и Ал понял, что мяч был отправлен со стороны своего же игрока.

- Да что на этот раз?! - прикрикнул он. - Я почти достал его!

- За счётом следи, балда, вот что, - ответил Луи.

Ал оглянулся на Изабеллу, но та разбиралась с метлой и не представляла собой угрозу.

- Что там с твоим счётом? - пробурчал он.

- 50:210. Если поймаешь снитч сейчас, победит всё равно Когтевран. Дай Кейт хотя бы…

- 60:210! - раздался голоса Майка Джордана. - Невероятно, Слизерин даже с одним охотником продолжает достойно бороться!

- Я помогу ей с бладжерами, - сказал Луи. - А ты жди, пока она забьёт ещё раз, и только тогда хватай свой мячик.

***

За это время Изабелла успела исправить проблемы с метлой и уже была полностью готова вернуться к соревнованию. Джош взял себя в руки и не позволял когтевранцам забивать, но у Кейт особых успехов не было. Альбус продолжал преследовать снитч наравне с Изабеллой.

Они шли с одной скоростью, и если для неё это явно было пределом, то Ал мог рвануть и поймать мячик без какой-либо проблемы, но он ждал. Это ожидание заставляло его сдерживать себя и постоянно притормаживать несущуюся метлу. До снитча снова оставалось совсем чуть-чуть, но он не мог позволить себе ничью. Нет, он ждал, ждал, ждал, пока…

- 70:210!

Вдох. Наклон. Рывок. Захват.

- Альбус Поттер поймал снитч! 220:210, дамы и господа, Слизерин побеждает!

Ему казалось, что он никогда в жизни не отпустит этот снитч. Пальцы обхватили мячик так сильно, что он уж точно не смог бы выбраться.

- Поттеры, - закатила глаза Изабелла и отправилась вниз.

Альбус не смог остановить рвущийся наружу смех. Он сделал победную петлю в воздухе и с радостным криком спустился к выбежавшим на поле болельщикам.

- Поттер! Поттер! Поттер! - слышалось со всех сторон.

- Ты молодец, - одновременно сказали Кейт и Джош.

- Мартин будет доволен, - хмыкнул Луи.

Ал отдал подошедшему с поздравлениями Дереку свою метлу и сжал подаренную брошку, ища глазами отца.

Тот стоял и аплодировал так ярко, а улыбался так счастливо, что Альбус забыл обо всех Обществах, опасностях и неприятностях на свете.


========== 45. Смертельные подземелья. Часть 1 ==========


Сразу после матча в Больничное крыло зашла весёлая и довольная Кристина, и Скорпиусу, который давно ждал её визита, невольно передалась её расслабленность.

- Привет. - Она села рядом с ним. - Как нога?

- Почти не болит. Как квиддич?

- Мы победили, - широко улыбнулась она. - Альбус играл великолепно. Правда, Когтевран выбрал не самую приятную тактику… Многие выбывшие решили досмотреть игру, так что их сейчас ведут к мадам Помфри. Наши потом к гостиной пошли, и по пути даже отец Ала показался. Гарри Поттер в слизеринских подземельях, представляешь? Он так долго говорил Альбусу, как он им гордится, что тот теперь на седьмом небе от счастья.

- Понятно.

- Извини, что не пришла раньше. - Кристина усмехнулась. - Учителя, видимо, до сих пор боятся меня к тебе подпускать, а то вдруг что похуже Империуса применишь.

- Параноики, - насмешливо закатил глаза Малфой.

Они немного помолчали. Кристина явно не знала, как подойти к волнующему её вопросу, а Скорпиус ещё додумывал, как его обсудить.

- В общем… - начала она, - получается, ты узнал что-то от Бена? Ты пойдёшь туда, да?

- Нет, - соврал он. Малфой уже решил, что если он и пойдёт мстить Чёрной Лисе, то он сделает это один. Как положено. - Бен ничего не сказал мне.

- Жаль, - протянула Кристина, хотя явно обрадовалась, что всё наконец-то закончится. - Может, оно и к лучшему?

Скорпиус не успел ответить. В крыло действительно ввели несколько игроков с различными травмами, и всех посетителей попросили удалиться.

- Поправляйся скорее, ты кучу материала пропустил.

Кристина улыбнулась ему на прощание и, пообещав поделиться домашними заданиями, ушла.

***

Он дал себе неделю. Ровно через неделю, в ночь с субботы на воскресенье он сделает это. Сначала пойдёт спать вместе с остальными, чтобы не вызвать подозрений, а утром все решат, что он встал пораньше и ходит где-то в замке. Раз нет уроков, значит, никто не будет проверять, где он находится. План был идеален. Если не считать, что там, куда он хотел попасть, его вполне могли убить.

А что со связью с Поттером? В какой-то момент он задал себе этот вопрос. На случай, если его ранят, он прихватил из Больничного крыла мощное обезболивающее, которое не даст ему, а следовательно и Поттеру, почувствовать сильную боль. Если же связь разделяет смерть… Что ж. Во-первых, он был совсем не против принести однокурсника “в жертву” сохранения собственной чести. Во-вторых, умирать он ну никак не собирался.

Каждый день после уроков он заходил в неиспользуемый класс в самом дальнем коридоре замка и тренировался. Вспоминал все уроки самообороны, все заклинания, все приёмы - всё, что он только знал и что могло ему помочь.

Он был готов и решителен как никогда.

И этот день наступил.

***

Сокурсники мирно храпели, когда Скорпиус сдвинул край своего полога и убедился, что все действительно спят.

Он достал сумку, которую собрал ещё во время прошлой неудачной попытки, повертел в руке палочку матери (свою брать было бессмысленно) и бросил взгляд на соседнюю кровать. Полог Альбуса не был задёрнут, поэтому Малфой, несмотря на темноту, отчётливо увидел его растрёпанные чёрные волосы, поднимавшиеся с его размеренным дыханием, и свернувшуюся на его груди Саманту.

Что-то в этой картине остановило Скорпиуса на секунду. Впервые ему захотелось разбудить Поттера, рассказать обо всём и позвать с собой. Потому что… Потому что Мордред знает что Малфой сейчас творит. Отправляется непонятно куда и непонятно зачем. Совершенно один.

Он откинул сомнения, разом выпил обезболивающее, чтобы Поттер уж никак не смог разгадать его план, и мысленно извинился перед ним. За всё, что сделал. И всё, что сделает.

***

Дойдя до нужного камина, Скорпиус достал палочку, встал внутрь и простучал ритм. Раз, раз-два-три, раз-два. Ничего не произошло. Он хмуро оглядел стенки камина, постучал ещё раз и ещё раз и ещё раз, но не почувствовал никаких признаков перемещения. Бен, конечно, предупреждал его, что камин нестабильный, но хоть как-то же он должен работать?

Тогда Малфой посмотрел вниз, на свои ботинки, и понял, что неправ. Накопившаяся зола медленными шелестящими потоками начала обволакивать его ноги. Она полностью поглотила его щиколотки и, щекоча, потянулась выше. Когда она дошла до его колен, Скорпиус был настолько увлечён рассматриванием её движений, что не сразу почувствовал, как его начинает тянуть вниз.

Стоило этому ощущению появиться, Малфой сразу приготовился к худшему. Ещё с прошлого раза использования этого камина он запомнил, что путешествие по нему было не из приятных. И запомнил не зря. Зола прекратила мягко протекать по его ногам, крепко схватила, словно сильными песочными руками, и резко утянула вниз.

Ощущение было ужасным. Скорпиус почувствовал себя пылинкой, по которой яростно водят пылесосом. Он постоянно бился о стенки и выступающие в каминной сети камни, а если он решал вдруг приоткрыть глаза, в них сразу сыпались клубы золы, через которые он пробирался.

Наконец путешествие закончилось, и его выплюнуло на холодный каменный пол. Скорпиус закашлялся от пыли и протёр глаза, но было поздно: его заметили раньше, чем он заметил врагов. Два мужчины шли к нему с другого конца коридора. Малфой хотел уже вскинуть палочку, но глаза ещё слезились, и прицелиться было сложно, поэтому один из них его опередил.

- Экспеллиармус! - крикнул он. - Кто ты такой? Как попал сюда?

Они подошли к Скорпиусу и схватили его сумку вместе с палочкой. Он пытался сопротивляться, но из-за помутневшего взгляда всё плыло.

Мужчина прорычал неразборчивое заклинание, и картинка сразу прояснилась. Малфой смог их разглядеть. Первый, обезоруживший его, оказался подростком, примерно одного возраста с Люком, высоким и сильным. Лёгким движением головы он смахнул с лица прядку лохматых светлых волос и вперил в него суровый взгляд. Второй был куда старше. Он рассматривал Скорпиуса, будто тот был неприятным мелким делом, отделяющим его от конца рабочего дня.

- Меня зовут Скорпиус Малфой, - максимально уверенно представился слизеринец. - И я хочу видеть того, кто здесь главный.

- Ага, разбежался, - закатил глаза второй и посмотрел на первого. - Давай в камеру его, Рик.

- Ты чем слушаешь, балбес? - прошипел названный Риком, снова смахивая лезущие в глаза волосы. - Он сказал: Малфой. Ни о чём не говорит?

Лицо мужчины вытянулось.

- Думаешь, он?..

- Рисковать не стоит.

Они снова повернулись к Скорпиусу.

- Пойдёшь между нами, - строго сказал Рик. - Шаг в сторону - и ходить вообще больше не сможешь.

Малфой понимающе кивнул и последовал за Риком дальше по коридору.

***

Альбус проснулся от шипения у самого уха и приоткрыл один глаз. Прямо перед ним оказалась белая мордочка его змеи, явно пытающейся что-то сказать.

- Чего тебе, Саманта? - пробормотал он.

Та продолжила шипеть, и Альбусу пришлось сосредоточиться, чтобы переключиться на парселтанг и понять её.

- Малфой, - говорила Саманта. - Малфой. Малфой уш-ш-шёл.

- И что? - почти членораздельно проговорил он.

- Уш-ш-шёл.

Альбус протёр глаза и посмотрел на кровать однокурсника. За прикрытым пологом его не оказалось. Поттер повернулся к ванной, но дверь была открыта, а свет не горел.

- Где он? - зевнув, спросил он.

- У-ш-ш-шёл.

Казалось странным, что Саманта решила разбудить его по такому пустяку. Что-то было не так, и это ощущение заставило Альбуса окончательно забыть о сне и подойти к постели Скорпиуса.

Палочка лежала на тумбочке, что уже было подозрительным: Малфой никогда никуда не уходил без палочки. Рядом стояла пустая бутылочка. Альбус понюхал пузырёк и поморщился. Пахло противным лекарством.

- Ты не знаешь, что это? - Он протянул склянку Саманте.

- Обез-з-зболивающее, - закивала она.

Поттер задумался и прислушался к себе. Связь между ним и Скорпиусом чувствовалась немного искажённой, замутнённой. Неправильной.

- Но… Зачем?

- Общ-щ-щество. Ушёл в общ-щ-щество.

Альбус уставился на неё с круглыми глазами.

- Нет, - помотал он головой. - Нет, Саманта, он забыл про него.

- Он тренировался. Я с-с-следила за ним.

- Для чего тренировался? Он… Он не может помнить!

- Малфой вс-с-сё помнит. Я с-с-следила.

Поттер весьма нелицеприятно высказался в адрес однокурсника, в который раз обманувшего его, запустил руку в волосы и начал расхаживать по комнате, игнорируя недовольное бурчание с соседних кроватей, вызванное его шумом.

- Мерлин, его же там прикончат! - прошептал он.

Пальцы левой руки так и потянулись к браслету, чтобы позвать отца и спросить совет. Но нельзя было. Отец бы пошёл искать его сам, а Альбуса бы оставил сидеть здесь. Он не знает об Обществе столько, сколько знает Ал. Он не знает, где находится вход, как выглядят подземелья, как найти комнату Фионы.

Фиона. Да, она могла ему помочь найти Скорпиуса и вернуть его обратно, пока тот не натворил глупостей. Отец переговариваться с ней не станет, и поэтому звать его раньше времени нельзя. Альбус разберётся сам.

Схватив палочку, быстро обувшись и накинув мантию поверх пижамы, он направился к выходу.

***

Пинком в спину Скорпиуса втолкнули в комнату, которая, казалось, была в самой недосягаемой глубине подземелий. Там было гораздо светлее, чем в коридорах. Просторное помещение было украшено дорогими тканями в тёмно-зелёных тонах, в центре стоял массивный стол, во главе которого на стуле с высокой спинкой восседала женщина.

Её каштановые волосы были собраны в высокий хвост, элегантное платье облегало тонкую, но сильную фигуру, а выделяющиеся ярко-фиолетовые глаза смотрели грозно и сурово. Рядом с ней сидел мужчина, неуверенно и торопливо ей что-то говоря.

- Довольно. - Она подняла руку, прерывая поток речи собеседника. - Мы это обсуждали. Я не позволяю другим допускать ошибки и не даю вторых шансов. Вы знаете правила. Ваш сын пуффендуец, и он не может вступить в Общество. А значит, и моя защита на него не распространяется.

Мужчина собирался что-то ответить, но тут она заметила вошедших и знаком приказала ему отложить разговор. Тот опустил голову и замолчал.

- Это ещё кто? - спросила женщина, чем заставила Скорпиуса переключить внимание обратно на неё.

Она подошла ближе и вперила в него пронизывающий взгляд. Малфой поднял голову и решительно посмотрел в ответ, стараясь думать о том, зачем он пришёл, а не о том, насколько сильно ему хотелось от неё убежать.

- Меня зовут Скорпиус Малфой. Я здесь чтобы поговорить. Для начала.

Дерзость, с которой была произнесены последние слова, удивила его самого.

- Для начала, - задумчиво повторила она. Женщина забрала у Рика его палочку, изучила её и усмехнулась. - Малфой, значит. Я знала, что у сына Люциуса есть ребёнок, но… как ты сюда попал?

- Это не имеет значения, - ответил он. - Я…

Женщина прикоснулась пальцем к его виску, и Скорпиус замолчал, не в силах избавиться от противного ощущения, будто кто-то копается в его голове.

- Блоки, - поморщилась она. - А Драко, смотрю, уже не так уж и беспомощен. Где вы нашли его, Рик?

- У старого камина в западной части, - поспешно доложил тот.

Женщина не переставала смотреть на Малфоя.

- Откуда ты узнал про камин?

- Мне сказали. - Скорпиус не собирался защищать Бена, но и стучать на него тоже не хотел.

Её вторая рука коснулась другого виска. Малфой не мог даже пошевелиться. Голова раскалывалась, будто в ней ломали невидимые стены.

- Перестаньте, - прошептал он, зажмурившись.

- Я сильнее, чем твой отец, мальчик, - ответила она, напирая с новой силой. - Я знаю, какая информация мне нужна.

Две секунды она продолжала прожигать его своим взглядом, а затем убрала руки, и её лицо приняло другое выражение, более жестокое.

- Фраус, - проговорила она.

Мужчина за столом, ставший невольным свидетелем разговора, поднял голову и посмотрел на Скорпиуса со смесью испуга и отчаяния, но, встретившись глазами с женщиной, вернулся к рассматриванию своих ботинок.

- Что ж, меня уже не удивляет, что Бенджамин решил рассказывать наши секреты всем подряд, но неужели тебе действительно хватило глупости воспользоваться его информацией? Зачем ты здесь?

- Вы и так прекрасно знаете, - изогнул бровь Малфой.

- Неужели? - Она отразила его жест. - Послушай, мальчик, я не представляю, какая безумная идея ударила тебе в голову, но, к твоему сожалению, Люциуса здесь нет. А то, что Драко за тобой не уследил, меня уже не волнует. Мои подземелья - это не парк развлечений, куда можно попасть по желанию.

Женщина отвернулась и пошла к столу.

- В камеру, Рик.

Парень кивнул и схватил Скорпиуса ещё сильнее, но тот вырвался и сделал шаг навстречу ей.

- Вы настолько меня боитесь? - выпалил он. Женщина остановилась и медленно повернулась обратно.

- Что ты сказал? - тихо спросила она.

- Сначала вы похищаете меня, бьёте, стираете память, а потом ожидаете, что я буду сидеть сложа руки? - С каждым произнесённым словом к нему возвращалась уверенность. - Да, здесь нет ни моего деда, ни отца, но, знаете, придётся вам довольствоваться мной. Мне не нужно, чтобы кто-то за меня заступался. Если вам не хватило смелости сказать, что вы от меня хотите, мне в лицо, то имейте смелость признаться хотя бы сейчас. Я пришёл сюда отстоять свою честь, и я это сделаю, а вы можете угрожать мне сколько угодно, можете похищать, бить и скрывать всё это под глупым псевдонимом, потому что слишком трусите, чтобы сказать своё настоящее имя. Как вас зовут, Чёрная Лиса?

Рик и второй мужчина, который его привёл, переводили удивлённые взгляды с него на женщину. Лицо же той сменялось с недоумения на изумление, затем на недовольство и, наконец, на тень осознания того, в чём дело. Внезапно она расхохоталась. Скорпиус тщетно пытался понять, что скрывается за этим смехом, но где-то в подсознании уже зарождалась мысль, что весь его план разваливается на глазах.

- Меня зовут Реджина, - сказала она, явно забавляясь ситуацией. Реджина шагнула к нему, и Скорпиус отпрянул назад, прямо в ещё более крепкую хватку Рика. - Я королева Общества Чистой Крови, и я понятия не имею, с чего ты взял, что Чёрная Лиса - это я.

***

- Ну и что мне делать? - растерянно спросил Альбус у самого себя, рассматривая комнату с символами. Тяжело дыша после быстрого подъёма из подземелий на восьмой этаж, он поискал глазами хоть какую-то подсказку.

Альбус вспомнил Люка и Фиону, которые прошли через этот камин с мисс Грин, и решил поступить так же, как и они. Он ступил внутрь и поджёг сложенные дрова. Огонь оказался безвредным. Он приятно грел, но не был горячим. Вдруг он начал окрашиваться в зелёный цвет и подниматься всё выше и выше, пока не накрыл его с головой и, закружив в получившемся коконе, рывком утянул в каминную сеть.

Альбус никогда не любил путешествовать по каминам, но сейчас это казалось даже приятным. Тёплые языки пламени защищали его от стенок сети, всяческих неровностей на поворотах и лезущей пыли с золой. К счастью, под конец его не выкинуло, как это обычно бывало, а острожно поставило в другом камине жуткой, мрачной комнатки.

Острожно выйдя в коридор, Альбус выставил палочку наготове и направился на поиски однокурсника. Ему повезло. Через какое-то время послышались голоса, и он решил, что найти людей всё-таки лучше, чем вечно блуждать одному. К тому же наверняка они решат с ним разобраться вместе с главными в этом месте, а именно к ним Алу и требовалось попасть.

За очередным поворотом оказалась девушка, выговаривающая что-то мальчику примерно одного возраста с Альбусом.

-Возрастной запрет создан для твоей же защиты, - не слишком заботливо говорила она. - Ещё раз выйдешь посреди ночи - я расскажу всё Реджи…

Девушка остановилась, заметив слизеринца, и закатила глаза.

- Ещё один, - проворчала она. - Вы нормальным языком не понимаете, что ли?

Она всмотрелась в него и вдруг добавила:

- Подожди-ка. Ты не отсюда. Экспеллиармус. Кто ты такой? И что здесь делаешь?

Палочка Альбуса отлетела ей в руки, а она наставила на него свою.

- Я… - Он запнулся. - Я ищу друга.

- Так я и поверила. Пошли. - Выдерживая дистанцию, она палочкой показала ему развернуться. - Вперёд покоридору.

- Можно мне с вами? - подал голос стоящий позади мальчик.

- Чёрт возьми! - воскликнула девушка, разворачиваясь на 180 градусов. - Ты ещё здесь? Быстро в свою комнату!

- Но…

- Иди отсюда, - медленно проговорила он и повернулась обратно к Алу. - А ты что встал? Сказала же: вперёд по коридору. Мерлин, почему я всё должна повторять по два раза?!

***

Джеймс в ту ночь никак не мог уснуть. Малфой, как обычно, не выходил у него из головы. Альбус, конечно, рассказал брату по потерю памяти Скорпиуса, чтобы объяснить внезапно похолодевшее общение с однокурсником, но рассказал очень кратко и непонятно, поэтому у Джеймса прибавилось вовсе не ясности, а подозрительности.

Он повернулся на бок. Ситуации не помогало и глупое чувство вины после падения Малфоя с лестницы. Это произошло уже уйму времени назад, но Джеймс не мог перестать думать, что должен был помочь ему перед тем, как он оступился, а не после. Джим, может, и не стремился иметь тёплые отношения с надоедливым слизеринцем, но и усугублять их лишний раз не хотел. Хотя бы ради дружащего с ним Альбуса.

В гриффиндорской спальне стоял дружный храп, а Джеймс лишь вздохнул. Необъяснимое тревожное чувство не давало ему сомкнуть глаз. Доверившись интуиции, он откинул полог, вытащил из тумбочки карту Мародёров, в который раз украденную у отца, и засел с ней под одеялом, подсвечивая пергамент Люмосом.

Глаза привычно последовали в часть подземелий Слизерина, он осмотрел спальню первокурсников и вдруг напрягся. Малфоя на месте не было. Джеймс зашуршал картой, пытаясь найти знакомое имя, и ему потребовалось немало времени, чтобы понять: его нет в Хогвартсе. Тревожное чувство начало разрастаться всё больше, когда он вновь посмотрел на подземелья и увидел, как оттуда выходит Альбус.

- Что происходит… - пробормотал он. Следы его брата двигались на восьмой этаж, остановились в камине одной из комнат и… - Какого?!

Он машинально закрыл рот ладонью, когда кто-то из однокурсников шикнул на него. Джеймс чуть ли не запутался в пологе, пока выбирался из кровати. Он растормошил Лео, игнорируя его сонное ворчание, и заговорил активным шёпотом:

- Лео. Лео! Вставай, нам надо кое-что посмотреть!

- Джим, ты время видел?.. Что ещё посмотреть?

- Я следил за Алом по карте.

- Ну и что? Если он решил прогуляться по ночному Хогвартсу и попал к рыцарю на третьем этаже, который меня отметелил на первом курсе, то я его спасать не буду. Считай, посвящение.

- Да нет же, Мерлин! Он только что был на карте.

- А теперь что?

- А теперь исчез!

***

- Чёрная Лиса - лидер Общества, - сказал Скорпиус, хоть и его уверенность в этом куда-то улетучилась.

- Только через мой труп, - фыркнула Реджина. - Кто тебе сказал эту чушь? Фраус?

- Нет, но…

- Лисе никогда не хватит ума, чтобы занять моё место. Впрочем, это тебя не касается. Зачем она тебе?

- Думаю, моего краткого рассказа было вполне достаточно, - ответил Малфой. - Если уж вы действительно, как вы говорите, королева, то вы должны знать, что замышляет Чёрная Лиса. Зачем она похитила меня? Зачем… - Он захотел спросить про Альбуса и Фиону, но решил, что их обоих сейчас лучше не впутывать, и продолжил: - все эти раны, знаки и символы?

Реджина помрачнела.

- Я не знаю, чем ты ей так не угодил, но было бы ошибочно полагать, что её действия идут от лица всего Общества. Тем более полагать, что они идут от меня.

- Тогда зачем оставлять подсказки? Мне стёрли память, но я помню ваш знак. Капля в пересечении трёх кругов. Я пришёл сюда не по счастливой случайности. Меня сюда привели.

Растерянность Реджины уступила место ярости. Скорпиус мгновенно подумал, что сказал лишнего, но забирать слова, произнесённые с таким энтузиазмом, было уже поздно.

- Она не посмела, - прошипела Реджина и повернулась к Рику. - Где она? Приведи её ко мне.

- Я не знаю, где она сейчас…

- Быстро!

Рик кивнул и вышел, а Реджина начала расхаживать по комнате.

- Если ты из Хогвартса… - бормотала она. - А там куча озабоченных родителей… Ты единственный? - резко спросила она.

Скорпиус запнулся, не зная, сказать ли про Поттеров, и ей этой паузы хватило.

- Понятно. - Реджина остановилась и сложила руки на груди. - Значит, решила играть у меня за спиной. Отлично. Давно пора разрешить все проблемы, которые она приносит. - Она посмотрела на второго мужчину, держащего Малфоя. - Уведи его.

- Погодите, что? - Скорпиус запротестовал и попытался вырваться. - Нет, мне нужно увидеть её. Позвольте мне остаться! После всего, что она сделала, у меня есть право хотя бы на разговор!

- После всего, что она сделала, - перебила Реджина, - она получит по заслугам. Но уж точно не от тебя. Прости, Скорпиус Малфой, но ты знаешь слишком много. Прощай.

***

- Позволь спросить, а куда конкретно ты меня ведёшь? - спросил Альбус. Девушка не собиралась подходить близко, так что он совсем не чувствовал себя в опасности.

- Ты и так скоро узнаешь, - отрезала она. - Кто ты вообще такой? Пробрался к нам, расхаживаешь как у себя дома. За тобой родители, что ли, не уследили? Тебе сколько, десять?

- Одиннадцать, - поправил он.

Они подошли к очередной двери, и девушка ткнула его палочкой в спину.

- Заходи.

Альбус открыл дверь, но там не оказалось других людей, как он ожидал. Судя по обстановке, там людей вообще не должно было быть. Всё, что было в этой мелкой каморке, - это один единственный факел и каменные стены.

- Стоп, - напрягся Ал. - Стой, я думал, мы идём к вашему лидеру, я же…

- Ей-то ты на что сдался? - усмехнулась она, толкнув его внутрь. - Больше ты никуда не проберёшься.

- Стой! Нет, стой, подожди!

Дверь захлопнулась прямо перед его носом, и он заколотил в неё кулаками.

- Вернись! - крикнул он, но шаги девушки уже удалялись. - Кто-нибудь!

Было тихо. Никто не отвечал. Никто не подходил. Альбусу стало страшно. Мало того что он не нашёл Малфоя, так ещё и оказался заперт непонятно где, непонятно как далеко от Хогвартса, непонятно насколько. Он прогнал из головы надоедливо всплывающее слово “навсегда” и продолжил наваливаться на дверь, будто это могло её открыть. В комнате пахло сыростью и безысходностью. Он прислонился к стене и опустился на пол.

Несколько бесконечных минут прошло в тишине. Он старался прислушиваться, но это совсем не помогало. Ему никто не приходил на помощь, и это постепенно начинало вводить его в панику, как вдруг он вновь услышал шаги.

Дверь распахнулась, Альбус подскочил, в комнату кто-то ввалился, и неожиданно к нему пришла надежда: появившийся мальчик махнул знакомыми белыми волосами и злобно забил в уже закрывшуюся дверь.

- Открой! - крикнул он. - Ты не можешь держать здесь внука Люциуса Малфоя!

- Поэтому, - спокойно ответил голос из коридора, - я постою здесь и прослежу, чтобы ты не натворил глупостей.

- Отлично, вы заперли меня и приставили охранника. Какой в этом смысл?

- А это, Малфой, уже не нам с тобой решать.

Он последний раз ударил в дверь и повернулся осмотреть комнату. И тогда он впервые заметил Альбуса.

Слизеринцы несколько секунд удивлённо смотрели друг на друга. Но стоило Поттеру раскрыть рот, как Скорпиус тут же его опередил:

- Какого черта ты здесь делаешь?! - прошипел он.

- Пришёл за тобой, - в тон ему ответил Альбус, складывая руки на груди. - А вот что ты тут делаешь?

- Это не твоё дело.

- Не моё?! - не сдержался Ал. - Ты сказал мне, что всё забыл, отправился один невесть куда, и это не моё дело?!

- Тише ты, - яростно зашептал Малфой, затаскивая его в дальний от двери угол. - Я здесь, по-твоему, ради шутки, что ли? Мерлин, Поттер, почему с тобой всегда всё так сложно?!

- Да кто бы говор…

- Не перебивай меня! - Скорпиус припечатает его рукой к стене, и все претензии, которые Альбус собирался ему предъявить, застряли у него в горле. Он никогда не видел, что Малфой настолько терял самообладание.

- Я сделал всё, чтобы тебя здесь не оказалось, - продолжил он. - Всё!

- Ты врал мне! Неделями. Я же сказал, что мы бы поставили под удар Лили, и всё равно это именно то, чем ты сейчас занимаешься. Это то, чем из-за тебя занимаюсь я!

- Никто не просил тебя снова прибегать мне на спасение.

- А тебя никто не просил всё утаивать! Скажи ты сразу всю правду, мы бы разобрались быстрее.

- Как обычно, Поттер, - проворчал Малфой. - Ты рушишь все мои планы.

- За этим ты использовал Непростительное на Кристине? Снова часть твоего гениального плана? В тебе хоть что-то есть правдивое?

- Да. Желание защитить свою честь.

- Да к чёрту твою честь, Малфой! - Альбус оттолкнул его и сделал шаг вперёд. - Включи мозги наконец, оглянись вокруг!

- Не надо смотреть на меня так! Я всё держал под контролем!

- И поэтому мы оба заперты сейчас в камере, да?

- Я продумал, что…

- В том-то и дело, - развёл руками Ал. - Ты помешан на одной идее, ты не думаешь. Не будь дураком. Мы потратили кучу времени, но так и не выяснили, кто они, что они могут, чего они хотят. Ты о сестре моей хоть на секунду вспомнил? Про связь нашу вообще забыл?

- Я выпил нужное лекарство, я не почувствую ничего сильного, а значит, ты тоже.

- А если тебя здесь прикончат, а? Что, если я всё-таки умру вместе с тобой тогда?

- Значит, умрёшь безболезненно, - прорычал Скорпиус.

Поттер замер. Ответа на такое он подобрать не мог.

- Эй, - послышалось вдруг из коридора. - С кем ты там разговариваешь? Уже успел головой тронуться, что ли? Как-то ты быстро.

Скорпиус вновь посмотрел на дверь, затем на Альбуса, и его глаза быстро задвигались, пока он пытался что-то придумать.

- Слушай, - сказал он своему охраннику, подойдя к двери поближе. - У меня есть предложение.

- Хочешь поторговаться? - усмехнулся тот.

- Ты знал, что бросил меня не в пустую комнату?

Мужчина помолчал.

- В смысле? - спросил он. - Кто там ещё?

- Один мальчик, которого я знаю.

- Чего?.. Какой ещё мальчик?

- Тебе важнее узнать, что он умеет.

- И что же?

- Говорить на парселтанге.

По ту сторону двери снова образовалась недолгая тишина.

- Я не поведусь на твои уловки, Малфой.

Скорпиус повернулся к Альбусу, намекая подтвердить его слова. Тот громко сказал пару слов на змеином языке.

Мужчина, услышав чужой шипящий голос, шумно вдохнул.

- Ладно.

Он открыл дверь и уставился на Ала странным взглядом.

- Ты пойдёшь со мной.

- Я тоже, - встрял Малфой.

- Тебя никто не звал. Ты Реджине ничем не пригодишься.

Скорпиус начал быстро думать, чем может заинтересовать королеву, и вдруг уверенно поднял голову. В его глазах зарождалась решительная идея.

- Пригожусь, - не согласился он.

Мужчина посмотрел на него с насмешкой.

- Это чем же?

Малфой улыбнулся и сложил руки на груди.

- Я хочу вступить в Общество.


========== 46. Смертельные подземелья. Часть 2 ==========


Когда Джо зашёл в кабинет Главного аврора, тот моментально подскочил на диване, где снова случайно задремал. Спину прострелило неприятным ощущением после сна в неудобном положении, а из-за съехавших на бок очков и ещё заспанного взгляда картинка перед глазами казалась мутной.

- Я не сплю! - Гарри начал шарить рукой по дивану в поисках палочки. Та валялась на полу.

- Прости, ради Мерлина. Сам знаю, ночные смены - жуть.

- Что там у тебя?

Джо выглядел хмурым и сосредоточенным. Гарри знал это выражение лица лучше некуда. Сон как рукой сняло.

- Джо? Что произошло?

- В общем, - помощник сделал глубокий вдох, - мы нашли Грин.


У домика в лесу, куда они, не задумываясь, трансгрессировали, стояла тишина, прерываемая лишь шуршанием листвы на ветру. Гарри, окончательно проснувшийся и готовый выполнять свою работу, подал пару знаков своей команде. Два аврора начали устанавливать над домом антиаппарационный барьер, ещё двое последовали за Гарри с Джо внутрь.

Замок двери легко поддался Алохоморе, и они зашли в тёмный холл. На втором этаже послышался негромкий шум. Гарри и Джо оставили одного аврора у двери, второго у лестницы и поднялись наверх. Они оказались в коридоре с тремя дверьми, из которых только одна была закрыта. Заглянув в другие две, они обнаружили ванную и гостевую спальню, поэтому последовали в последнюю комнату, уверенные, что найдут там того, кого ищут.

Авроры встали по сторонам от двери и приготовились к стандартной операции, которую проводили кучу раз. Джо поставил на них защитные чары, прикрывая спины, а Гарри пошёл в атаку. Резким заклинанием распахнув дверь, они ворвались в комнату.

- Магическая полиция! - начал Джо. - Бросьте палочку и…

Он остановился на полуслове. Грин, стоявшая у кровати в одной пижаме, громко вскрикнула и выронила палочку скорее от неожиданности. Гарри взял её на прицел, хотя и понимал, что сопротивление оказывать им точно не собираются.

- Мисс Грин? - спросил он спокойно. Торопиться было некуда, да и не за чем: судя по перепуганному и виноватому лицу женщины, она сама готова была им всё рассказать.

- Я ничего вам не сделаю, клянусь! - дрожащим голосом заверила она. - Пожалуйста, не отправляйте меня в Азкабан, пожалуйста!

- Никто не отправится в Азкабан, пока вы не расскажете нам, что происходит. - Гарри переключился из режима операции с нападением в режим допроса. - Скажите сразу, вы - Чёрная Лиса?

Страх в её глазах сменился растерянностью.

- О чём это вы?.. - не поняла она. - Мы же… Мы же вместе расследовали дело о ней. Вы же показывали мне записку, да и меня похитило её же Общество! Как я… Как я могу быть ей?

- Вы вполне можете быть двойным агентом, - заметил Джо, но в его голосе уже не было столько уверенности.

- То есть, - она переводила взгляд с одного на другого, - вы искали меня потому, что думали, что я Чёрная Лиса?

Гарри нахмурился.

- Почему же ещё вы тогда отказались предъявить мне палочку в кабинете директора?

- Я думала, вы узнали о той драке…

- Какой драке?

Грин закусила губу, подняла палочку и бросила аврору.

- За день до того как всех учителей вызвали к МакГонагалл, я уходила из Хогвартса в Хогсмид. В подворотне на меня напали, я начала обороняться, ну и… Вы же знаете, я преподаю ЗоТИ, я умею защищаться… Я наслала на этого человека проклятье и только потом поняла, что сильно его ранила. Я забежала в ближайшую забегаловку и попросила связаться с больницей Святого Мунго. Но… Сама я струсила. Я испугалась, что, если меня поймают, меня посадят в Азкабан!

Гарри проверил её палочку на последние заклинания. Сказанное оказалось правдой. Джо, увидев, как Главный нервно сжимает челюсти, положил руку ему на плечо.

- Она всё ещё там, - негромко прорычал Гарри.

- Что?

- Лиса. Мы думали, что обезопасим Хогвартс, если не пустим туда Грин. Но если Лиса - это не она, то настоящая ходит где-то там. - Он направился к двери. - Мне нужно к МакГонагалл.

- Погоди, а с ней-то что делать? - Джо покосился на Грин.

- Да Мерлин Всемогущий, возьми с неё штраф за то, что нервы мне растрепала, и отправь уже домой из этого захолустья.

Гарри выбежал на улицу, за антиаппарационный барьер, и трансгрессировал в Хогсмид.

***

- Джеймс, клянусь, я ни слова не понял. - Лео зевнул. - Куда мы идём?

Джим и сам не особо осознавал, что хочет найти там, где Альбус пропал с карты, но упорно продолжал тянуть друга на восьмой этаж.

- В прошлый раз, когда мы все искали Ала, мы еле отделались одним испугом и парой царапин. Учитывая последние события, само собой, я волнуюсь, если он вдруг куда-то исчезает.

Они пришли в нужную комнату и осмотрелись.

- О, я помню это место, - подтвердил Лео. - Мы тут застряли во время бала.

Джеймс подошёл к камину и осмотрел его вдоль и поперёк.

- Никакого летучего пороха… Да как он мог просто испариться?

- Наверное, камин какой-то специальный.

- Замечательно. Ещё и Малфоя в Хогвартсе нет.

- Малфоя в Хогвартсе нет? - удивлённо переспросил Лео. - Ты уверен?

- Абсолютно. - Джеймс беспомощно развёл руками. - Всю карту прошерстил. Вообще ни следа.

Лео задумчиво постучал по подбородку.

- Есть идеи, куда они могли деться?

- Честно, нет. Я уже с ними и не знаю, что думать. Пойдём, скажем МакГонагалл, а то мало ли им опять помощь понадобится.

- Да она уже спит, наверное.

- Может. - Джеймс нашёл на карте кабинет директора и нахмурился, увидев там не только имя МакГонагалл, но и имя его отца. - А может, и нет…

***

Альбусу начало казаться, что стены нескончаемых подземелий давят на него почти физически. Он пытался уследить за тем, куда конкретно их ведёт тот мужчина, но мысли путались. Хотя одна мысль засела глубоко в голове - слова Скорпиуса.

- Эй, Малфой, - шепнул он, надеясь, что из-за расстояния с мужчиной тот их не услышит, - у тебя же есть план, да?

Скорпиус скользнул по нему хмурым взглядом.

- Есть.

- Не хочешь просветить меня? А то я не совсем понимаю, что происходит. Ты правда думаешь, что прийти к той, кого мы искали целый год, и начать импровизировать - хорошая идея?

- Она не Чёрная Лиса.

- Что?

- У Общества есть королева, - пояснил Малфой. - Реджина. Она знает Чёрную Лису, но не знала о её действиях. На данный момент мне просто надо забрать у неё свою палочку. Реджина здесь всем заправляет, поэтому встреча с ней - единственный веский повод вытащить нас из камеры. Ну а чтобы причины встречи были правдоподобными, я сказал то, что может показаться ей интересным. Мы её немного разговорим, а когда я подам тебе знак, вместе атакуем, затем возьмём палочку и убежим.

Альбус нахмурился.

- Ну хорошо. Ты чистокровный, и она наверняка захочет тебя к себе в Общество, но зачем ей мой парселтанг?

- Помнишь блокнот, который я нашёл во Франции, где была запись моего деда? Он написал, что все правители Общества должны владеть парселтангом. Сам посуди, обычно змеиный язык - признак тёмной магии в человеке. Ей будет как минимум любопытно узнать, что ты умеешь. К тому же… Ты же пришёл сюда через камин на восьмом этаже?

- Да, а что?

- Он работает, когда в нём стоит змееуст.

- Откуда ты знаешь?..

- Долгая история.

Альбус немного задумался, оценивая ситуацию.

- Подожди, - напрягся он. - То есть ты хочешь сказать, что в этом месте чуть ли не всё работает на парселтанге, а змееусты, считай, королевская знать, и мы выдали такой козырь, просто чтобы выбраться из каморки и забрать твою палочку?

- Когда обычные карты не играют, приходится брать мелкими козырями, - злобно ответил Скорпиус. - Если тебя что-то не устраивает, я более чем рад выслушать другие предложения.

Его соединённые на переносице брови и мрачный, серьёзный взгляд говорили сами за себя. Он думал. Судорожно и беспокойно, перебирая десятки и сотни вариантов развития событий. Альбус решил доверить однокурснику ведение этой непонятной игры, понадеявшись лишь на то, что козырной туз всё-таки тоже у них на руках.


Реджина сидела во главе стола и обсуждала что-то с женщиной, стоящей рядом. Едва завидев вошедших, она окинула их суровым взглядом и приказала женщине удалиться.

- Ты слишком настойчив для человека, которому дали шанс вовремя остановиться, - сказала она Скорпиусу. - Обычно, когда я говорю людям “прощай”, я предпочитаю больше никогда их не видеть. - Она повернулась к мужчине. - Что они здесь делают?

- Малфой изъявил желание вступить в Общество, - доложил тот. Брови Реджины взлетели вверх. - А этот мальчик - змееуст.

Теперь уже её фиолетовые глаза заинтересованно вперились в Альбуса. Она поднялась из-за стола и подошла к нему.

- Как твоё имя?

- Альб…

- …ерт, - перебил Скорпиус. - Альберт… Забини.

- Я не тебя спрашивала. - Реджина даже не повернулась к Малфою. - С твоим желанием пополнить мои ряды я ещё разберусь. Что ж, Альберт Забини. Мне приятно слышать знакомые фамилии. То есть ты и чистокровный, и избранный Салазаром. Интересно. - Она какое-то время помолчала, а затем махнула на стол. - Присядем.

Реджина вернулась на своё место, Альбус опустился по её левую руку, а Скорпиус - напротив однокурсника. Поттер не мог избавиться от ощущения, что сидит, как кролик перед удавом, и если Реджина сейчас приподнимет верхнюю губу, изогнутую в полуулыбке, покажутся клыки.

- Я не кусаюсь, - словно прочитав его мысли, сказала она. Реджина склонила голову на бок и перешла на элегантный парселтанг. - Докажи, что понимаешь меня.

- Я прекрасно вас понимаю, - ответил Ал на том же языке.

Уголки её губ потянулись ещё выше.

- Замечательно. Скажи, Альберт Забини, почему твои родители не выходили на связь со мной? Неужели они забыли, какой идее все чистокровные должны себя посвятить?

Альбус сглотнул и неуверенно глянул на Скорпиуса, но тот ни слова не понимал из их разговора и теперь смотрел куда-то в потайной карман платья Реджины. Ал проследил за его взглядом и заметил там палочку Малфоя. Осталось лишь как-то отвлечь королеву и их стражника, вставшего у дверей; правда, напасть на двух взрослых с одной палочкой всё ещё казалось глупой затеей.

- Мои родители… Они… заняты. Но они, конечно же, помнят о том, что на самом деле важно. - Он вспомнил фразу, которую, по словам Скорпиуса, сказал Бен об Обществе. - Злодей мёртв, но зло бессмертно.

- Это они сказали тебе, как сюда попасть? Ты, наверное, прошёл через порталы?

Ал решил лишний раз не спорить и кивнул.

- Что ж. Я надеюсь, ты понимаешь, что тебе всегда здесь рады. - Она улыбнулась. - Если тебе что-нибудь понадобится, ты в любое время можешь обратиться ко мне за помощью. Однако ты получишь гораздо больше, если присоединишься ко мне. Что скажешь? Не хочешь стать частью чего-то большего? С твоим умением ты со временем вполне удостоишься места моей правой руки.

Она говорила тихо и спокойно, не напирая и не настаивая, словно осознавала, что говорит с ребёнком, которого легко спугнуть. Альбус с трудом мог выдавить из себя вразумительный ответ, поэтому кивнул на однокурсника и пробормотал:

- Малфой хочет.

Реджина немного подумала, затем откинулась на спинку стула, сложила руки на подлокотниках и обратилась к Скорпиусу:

- А что же мне делать с тобой?

Тот, заслышав английскую речь, сразу ворвался в беседу.

- Вы уже знаете мою историю. Я хочу увидеть Чёрную Лису и сразиться с ней в честном поединке.

Реджина покачала головой.

- Сколько бы ошибок она не совершала, она часть Общества и находится под моей защитой. Те, кто хочет выяснять отношения с моими подопечными, идут ко мне. Я судья даже малейших ссор в этом месте, что позволяет мне быть в курсе всего и держать всё под контролем. Судя по твоим намерениям, ты настроен на целую дуэль. Я не позволю такому случиться.

- Даже если я предложу взамен свои услуги?

Твёрдость его голоса заставила Альбуса занервничать. Может, Скорпиус и сказал, что им нужно просто отвлечь Реджину, а затем вместе убежать, но кто знал, что у Малфоя в голове? Вдруг он действительно решил сделать эту несчастную месть целью своей жизни?

На этот раз Реджина думала долго. Она пристально смотрела на Скорпиуса, словно пыталась обнаружить хоть малейший след от желания взять свои слова обратно, но Малфой держался гордо и непоколебимо. Она усмехнулась. Позвала мужчину у двери и шепнула что-то. Тот удалился. Пару нескончаемых, напряжённых минут они сидели в тишине, пока он не вернулся с подносом, на котором стояло два бокала и кувшин с водой. Мужчина поставил его перед Реджиной и встал справа от неё - прямо перед Скорпиусом.

- Ты знаешь, что делать? - поинтересовалась королева.

Ал подумал, что у однокурсника вопросов столько же, сколько и у него самого, но тот спокойно кивнул. Тогда Реджина разлила воду по бокалам, они чокнулись и выпили её до дна. Альбусу всё это казалось не очень смешной шуткой, которая постепенно превращалась в абсурд. Внезапно произошло то, чего он совсем не ожидал. Малфой, осушив свой бокал, с размаху разбил его о край стола. Осколки со звоном полетели на пол, а Ал вздрогнул, со страхом ожидая гнева Реджины. Однако та продолжила невозмутимо наблюдать за этой картиной и вскоре сделала то же самое. Несколько кусочков стекла отскочило в сторону Альбуса, и он осторожно смахнул их на пол.

- Извини, - мягко произнесла Реджина. - Кровавое рукопожатие - старинный ритуал, его следует соблюдать.

Она провела острым остатком бокала по ладони, на которой тут же выступила кровавая полоса. Скорпиус поднёс осколок к собственной руке.

- Палочка на тебе, - тихо сказал он.

У Альбуса по позвоночнику, словно током, прошлось ощущение предстоящей драки. Реджина, не расслышав, переспросила. Малфой же резко посмотрел на Ала и крикнул:

- Сейчас!

Он метнул побитый бокал в мужчину, и тот, охнув, схватился за попавшее в плечо стекло. Альбус воспользовался мгновением растерянности Реджины, выхватил палочку из её кармана и выпалил:

- Остолбеней! - Палочка ему не принадлежала и слушалась плохо, поэтому Реджина отлетела к стене слишком сильно и, ударившись головой о камень, обмякла.

- Бежим! - Малфой рванул к двери. Ал - за ним. Они почти успели выбежать, когда за их спинами послышалось злое рычание.

Альбус оглянулся и увидел, как мужчина, вызволив бокал из руки, с поразительной точностью бросил его обратно в них. Стекло летело будто в замедленной съёмке. Даже невооружённый глаз видел, что конечной точкой этого полёта будет голова Скорпиуса, поэтому Поттер, не тратя время на раздумья, вытянул руку в нескольких сантиметрах от волос однокурсника.

Вошедший в ладонь осколок обжёг кожу, заставляя обоих слизеринцев вскрикнуть от боли Альбуса, разделяемой по их связи. Они выбежали в коридор, Скорпиус взял у него свою палочку, запер дверь заклинанием, схватил Поттера за предплечье здоровой руки и, не переставая бежать, потянул однокурсника за собой, чтобы тот не тормозил.

Через какое-то время, когда они были уже далеко от возможных преследователей, Альбус, тяжело дыша, спросил у Малфоя:

- Ты хоть знаешь, куда мы бежим?

- Не особо, - ответил тот и снова свернул.

- Вернёмся через мой камин, - сказал он. Боль почти не чувствовалась, но это, наверное, от адреналина.

- Где он?

- Откуда я знаю? Ты завёл нас в самую глубь.

- Тогда пойдём через мой. Он должен быть близко.

Они помчались дальше, и вскоре камин и правда показался. Буквально влетев в него, Скорпиус постучал палочкой ритм по левой стенке, и зола начала обволакивать их ступни.

- Он нестабильный, - предупредил Малфой.

- И что это значит? Куда он ведёт?

Скорпиус пожал плечами.

- Понятия не имею.

Казалось, каминная сеть учуяла самозванцев и мотала их из стороны в сторону как только могла. Когда их, всех в пыли и саже, выплюнуло в незнакомой комнате, Альбус подумал, что хотя бы сейчас удастся передохнуть. Но лучше ему не становилось. Дыхание восстанавливалось с большим трудом, рука уже давала о себе знать, а голова кружилась всё сильнее.

- Вот это гости, - послышалось вдруг за их спинами. Ал подскочил на месте. Он нашёл взглядом говорящую и встретился с фиолетовыми глазами - отражением таких же, от которых они только что сбежали.

- А вы умеете эффектно появляться. - Фиона подкинула в руке один из своих ножей и расплылась в хищной улыбке.

***

Гарри казалось, что МакГонагалл, зевающая в одном из кресел своего кабинета, совсем его не слушала.

- Подождите. - Она хмуро обдумывала рассказанную историю с Грин. - То есть мы ошиблись, и Чёрная Лиса на свободе?

- Не просто на свободе, - нетерпеливо подтвердил Гарри. - Она здесь, с Хогвартсе. Мне нужно снова поговорить со всеми учителями.

- Сейчас не все в замке, - ответила директор. - У мадам Хуч был день рождения, а завтра воскресенье, и они пошли отпраздновать.

Гарри чертыхнулся и запустил руку в волосы.

- Мерлин, ну это же идеальный способ лишний раз выбраться из Хогвартса без подозрений. Кто туда пошёл?

- Э… профессор Флитвик, миссис Сидни.

- Им на пенсию пора, какие из них преступники?

- Аврору и мисс Блэк тоже приглашали, хотя у них было много дел. А! - вспомнила она. - Точно, там ещё Невилл.

Гарри впервые в жизни позволил себе посмотреть на неё, словно на дурочку.

- Невилл, - повторил он. - Профессор, вы издеваетесь?

В этот момент через камин в кабинет вошла Джинни, держащая за руку сонную Лили.

- Я получила твой патронус, - обеспокоено сказала она. - Что происходит?

- Пап? - Лили, в одной пижаме, потирала глаз.

- Привет, Лилс. - Взгляд Гарри моментально потеплел, когда он погладил дочку по рыжим косичкам. - Не переживай, просто сегодня поспишь здесь, хорошо?

Лили, не особо желая возражать, свернулась калачиком на директорском диване и сразу засопела, а Джинни подошла к мужу.

- Я ничего не поняла. Вы поймали Чёрную Лису?

- Мы поймали Грин.

- Значит…

- Нет. Это не она.

Джинни заметно помрачнела.

- То есть…

- Да. Она ещё здесь.

- Ты не думаешь, что Лили тогда в опасности?

- Если она захочет до неё добраться, то пойдёт в наш дом. Я уже сказал выставить там авроров. Раз Лили здесь, мы схватим Лису там или это хотя бы даст нам время.

Дверь в кабинет распахнулись. Настроение Гарри падало всё ниже и ниже. Он, может, никогда не был против провести время со своей семьёй, но Джеймса на пороге он, честно, хотел сейчас видеть меньше всего. Лео за его спиной выглядел растерянным и взволнованным. Липкое чувство, будто случилось что-то ужасное, начало медленно заполнять грудную клетку.

- Вы нашли его? - выпалил он без приветствия, и у Гарри что-то внутри оборвалось.

- Джим, почему ты не спишь? - Джинни пыталась прозвучать строго.

- Кого нашли? - глухо спросил Гарри.

- Альбуса! В замке ни его, ни Малфоя.

Его внутренности совершили кульбит. Дежавю? Или он просто спит?

- Нигде, - заверил их гриффиндорец, спешно разворачивая перед ними карту. - Был вот тут и просто пропал.

Они все посмотрели на картинку комнаты, где Ал был в последний момент.

- Я схожу туда.

- Я с тобой.

- Нет, Джеймс, останься с директором.

Джим проигнорировал его слова и уже выбежал из кабинета. Оставив Лили с МакГонагалл, они вчетвером отправились в ту комнату.

***

- Знаете, когда в начале года я согласилась помогать Лисе, я даже не думала, какими занозами вы окажетесь, - призналась Фиона. Её взгляд упал на ладонь Альбуса. - Мерлин, а с рукой-то что?

Ал ещё тяжело дышал, поэтому не ответил. Ему до сих пор не верилось, что они так легко спаслись от самой королевы Общества одним лишь бокалом и чистым энтузиазмом. Комната, в которую они попали, была светлой и уютной, с множеством маленьких лампочек на потолке и с мягкими креслами; перед диваном у стены стоял столик, а рядом - дорогой, с резными узорами, комод.

Альбус перевёл дух и приготовился действовать дальше, однако боль с трудом давала сосредоточиться. Кровь ручейками стекала к локтю и просачивалась между пальцами. Он коснулся стекла и резко вскрикнул.

- Дай мне, - остановил его Скорпиус.

Малфой вытащил осколок, и они оба болезненно зашипели. Скорпиус усадил его в одно из кресел и начал лечить рану заклинаниями. Капли крови поползли наверх, обратно в царапину.

- Мы устроили небольшую драку, - объяснил он.

- Это с кем же? - Фиона достала из тумбочки платок и протянула ему, а Малфой принялся наматывать его на ладонь Ала, словно бинт.

- С Реджиной.

Фиона замолчала, но эта тишина стала очень напряжённой.

- Вы что, совсем с ума сошли? - изумлённо и испугано спросила она. - Я просила вас держаться подальше от одной лишь Чёрной Лисы, а вы мало того что вернулись в Общество, так ещё и подрались с нашей королевой!

- Ну, сложилось так, - пожал плечами Альбус. Малфой закончил с его перевязкой. - Спасибо.

- Я не Помфри, - буркнул Скорпиус. - Может, останется шрам.

- Забавно. Ты вот выпил своё обезболивающее, а такую ситуацию не предсказал. И теперь мы чувствуем всё в полной мере. Карма, - хмыкнул Ал.

- Вы даже не представляете, сколько проблем мне уже успели доставить, - хмуро перебила Фиона. Она потёрла и переносицу и тряхнула головой. - Мерлин, и как мне только разбираться потом с тем, что вы натворили? Ладно. Я вас выведу.

- Я тебе не доверяю, - сказал Малфой. - Мало ли, куда ты нас приведёшь.

- Поверь мне, выставить вас двоих за порог - моё единственное и главное желание сейчас, - ответила она, постепенно раздражаясь. - Перестань упрямиться, я хочу помочь.

- Докажи.

Фиона, казалось, была готова зарычать.

- Вот и докажу. Жди здесь.

Она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью. Скорпиус вытер руки, испачканные кровью Альбуса, прямо о рубашку. Не до этикета было. Он устало упал в кресло и прикрыл глаза.

Поттер поступил так же и спустя пару минут очнулся вдруг от громкого ругательства со стороны Малфоя.

- В чём дело?

Скорпиуса окружали нити. Магические Нити из золотого света и чистого, искрящегося воздуха. Его лицо выражало абсолютное неверие и отчаяние.

- Да ты шутишь, - выдохнул Малфой. - Не может такого быть.

Альбус смотрел на происходящее в не меньшем замешательстве. Потоки магии перескочили и на него, обволакивая приятным теплом.

- Почему здесь Нити? Это же они, да? Такие же, как и после драки с Амет?

- Ты идиот, - пробормотал он. - Ты спас мне жизнь. Во второй раз.

- В каком смысле? Ты уверен?

- Осколок. Куда летел осколок, Поттер?

- Не знаю… Куда-то тебе в голову.

Скорпиус зажмурился и закрыл лицо руками.

- Мерлин, пожалуйста, скажи, что я сплю, - простонал он.

- Да что не так? - Ал остановился. - Подожди. Если я спас тебе жизнь… Что теперь со связью?

- Следующая стадия, - недовольно отозвался Малфой. - Эмоции. Мы разделяем чувства друг друга.

Новая связь ещё не укрепилась, но Альбус уже чувствовал смятение и безысходность, прокрадывающиеся внутрь и принадлежавшие вовсе не ему.

- И что теперь? Тебе надо спасти меня… дважды?

- Нет, - холодно сказал он. - Одного раза достаточно. Хотя бы, чёрт возьми, одного.

В комнату вернулась Фиона и бросила что-то Альбусу. Тот поймал предмет и только тогда понял, что это его палочка.

- Я решила, что ты прошёл через мой камин, а он выходит в коридор, где сегодня дежурила моя подруга. Вот, пожалуйста. Я вернула тебе оружие. Теперь вы мне доверяете?

Ал покрутил палочку и кивнул, а Скорпиусу ничего не оставалось, кроме как последовать его примеру.

Фиона вывела их из комнаты и тихо повела по подземельям. Они перебирались от поворота до поворота, тормозя, если слышали шаги, и перебегая длинные коридоры. Шли так долго, что они уже занервничали, но в этот момент они остановились у двери. Фиона положила ладонь на ручку и вдруг остановилась.

- В чём дело? - спросил Скорпиус.

Она молчала.

- Фиона?

- Ты же понимаешь, - перебила вдруг она, - что именно этого ты и хотел?

Фиона подняла на него взгляд, и внезапно Ал заметил в нём то, чего совсем не ожидал заметить. Вину.

- Что происходит? - встрял Альбус, которому передалось беспокойство однокурсника.

Фиона пропустила их внутрь, и они оказались в просторном зале, напоминающим бальный, для приёма гостей. Под потолком висели шикарные люстры, пол залакирован до блеска, а на расставленных по помещению столах красовались белоснежные скатерти.

- Куда ты нас привела?

- Туда, куда вы и шли. Вернее… к той, кого вы искали. К Чёрной Лисе.

За одним из столов сидела женщина, которую они сначала не заметили. Она поднялась и начала подходить ближе, глядя на них с интересом. Хотя это было скорее не лёгкое любопытство, а доскональное изучение, словно она наколола на булавку бабочку и с удовольствием наблюдала, как та ещё трепещет красочными крылышками.

- Ну здравствуйте, - сказала им женщина. Она вышла под свет ближней люстры, и у Альбуса, рассмотревшего её лицо, опустилась челюсть.

- Всё чудесатее и чудесатее, - прошептал рядом Малфой.

Ал совершенно запутался в происходящем. Хотя, распутываться самим, пожалуй, уже не требовалось: раз Скорпиус найден, самоубийственная идея действовать дальше самостоятельно не имела смысла. Он нажал на чёрную точку своего браслета, надеясь, что отец его услышит и сможет прийти на помощь в этой неразберихе.

***

Ни камин, ни мебель, ни странные символы не говорил ровным счётом ничего о присутствии Альбуса. Гарри изучал с помощью палочки магические всплески или потоки в этом месте, Джинни рассматривала карту, Лео исследовал стены, а Джеймс начал приставать к отцу.

- Что случилось, пап? Ты с какой-то операции? Что вы выяснили?

Гарри, не выдержав, рявкнул:

- Джеймс, не мешай.

Однако тот совсем не обиделся, а лишь наступил с новой силой.

- Да ответь ты, в конце концов! Вдруг мы сможем помочь? Хватит относиться ко мне, как к маленькому мальчику. В прошлый раз я смог с таким разобраться, смогу и сейчас.

Гарри понял, что у него нет выбора. Помощи ждать неоткуда, и его единственный способ справиться с происходящим - собрать все имеющиеся силы.

- Хорошо. Нам нужен человек по имени Чёрная Лиса. Она стоит за вашими похищениями и… работает в Хогвартсе.

- В Хогвартсе? - удивился Лео. - То есть мы можем знать того преступника, которого все ищут?

- Возможно.

- Чёрная Лиса, - протянул Лео. - Чёрная Лиса.

Они с Джеймсом задумались. Гарри осмотрел надписи на стенах.

- Странно. Напоминает парселтанг. - Он провёл по камню пальцем. - Только какой-то странный. Знать бы перевод.

- Перевод, - так же монотонно забормотал Лео. - Перевод. Перевод. Чёрная Лиса.

Вдруг его глаза округлились, и он резко повернулся к аврору.

- Это перевод! - воскликнул он.

- Что? Какой перевод? - нахмурился Гарри.

- Мерлин, как я сразу не догадался! - Лео поймал на себе три недоуменных взгляда и воскликнул: - Вульпес Блэк!

- Ты обвиняешь свою учительницу Травологии? - спросил Гарри, хотя пазл уже складывался у него в голове. Он отвлёкся на вибрацию, исходящую от браслета, связывающего его с Альбусом, но не успел даже подумать о том, что это значит, потому что Лео с энтузиазмом продолжил:

- Вы не понимаете. Блэк - это чёрный.

- Да, но…

Лео обвёл взглядом присутствующих, надеясь, что кто-то осознает, к чему он ведёт, и, снова встретив непонимание, не выдержал и выпалил:

- Vulpes - это “лиса” на латыни!


========== 47. Смертельные подземелья. Часть 3 ==========


Как только родители появились с ним в одной комнате, Альбус тут же почувствовал, что узел внутри развязывается. Раз уж они здесь, то ему бояться больше нечего.

Гарри очутился в самом центре зала. В его рукав вцепилась Джинни. Судя по удивлённому взгляду, аврор не ожидал, что жена присоединится к нему во внезапной трансгрессии, однако выяснять, как она успела так быстро схватить его, сейчас было некогда.

- Ал! - воскликнула Джинни.

Женщина, стоявшая к ним спиной, обернулась.

- Так и знала, что вы всё-таки явитесь, - усмехнулась Чёрная Лиса.

Поттеры медленно начали двигаться в её сторону, направляя на неё палочки.

- Вы пропустили день рождения мадам Хуч, мисс Блэк, - сказал Гарри.

- Зато не пропущу день чьей-то смерти. - Её губа поднялась в кривой улыбке, больше похожей на оскал. - Вам не кажется, что пора уже расставить точки над “и”?

- Отпустите детей. Вы изначально хотели что-то выяснить со мной - так останемся же один на один и выясним. Я вовсе не против выслушать вас, перед тем как отправить в Визенгамот. Если есть, что сказать, я весь внимание.

Блэк расхохоталась скрипящимсмехом.

- “Я”, “я”, “я”, - протянула она. - Вечная проблема героев, они думают, что всё вертится вокруг них.

Они обходили её со стороны, чтобы подойти к детям, и Блэк, если и заметила цель их передвижения, не противилась.

- Я помню вашу записку. Вы грозились отнять у меня всё, что мне когда-либо было дорого. - Гарри отвлекал её беседой, пока Джинни, прикрываемая мужем, приблизилась к детям и завела обоих к себе за спину. Альбус крепко сжимал свою палочку, а Скорпиус внимательно следил за говорящими и вслушивался в разговор.

- Я написала “Берегись Чёрной Лисы, Поттер”, - поспорила она. - А вы, конечно, решили, что эта угроза - в ваш адрес. Даже забавно, насколько люди, привыкшие брать все удары на себя, удивляются, когда хотя бы один удар приходится на кого-то другого.

- Я не понимаю, - сказал Гарри.

- Объясню по-другому. В этой комнате находится шесть человек. - Она показала на Фиону. - Одна из них - моя верная помощница. - Палец Блэк скользнул к Альбусу и Скорпиусу. - Ещё два - те, кого я использовала, чтобы добраться до человека, которого ненавижу большего всего на свете. Ещё один, - она указала на Гарри, - герой всех и вся, Главный аврор Британии. И остаются две женщины. Одна из которых - жестокая преступница, скрывающаяся за образом невинной жизни и выстроенной репутацией. А вторая, - она снова улыбнулась своим неровным оскалом, и в её глазах сверкнуло что-то нечеловеческое, - это я.

Наступило молчание. Фиона изумлённо вскинула брови, видимо тоже слушая историю Блэк впервые. Гарри коротко посмотрел на Джинни. Та была в таком же замешательстве, как и он. Альбус нахмурился. И только Скорпиус тихо присвистнул, нарушая тишину.

- Что это значит? - спросил аврор.

- Не всё сразу. - Блэк подозвала Фиону и шепнула ей что-то на ухо. Девочка казалась очень недовольной.

- Не буду я этого делать, - твёрдо сказала она, выслушав женщину. - Их это не касается.

- Это решать им, а не тебе. - Блэк посмотрела на неё с высокомерной насмешкой. - Не забывай наш уговор, Фиона. Делай, что сказано.

Фиона с нескрываемой злобой качнула головой и вышла из зала.

- Что вы ей сказали? - насторожился Гарри. - Куда она ушла?

- Давайте по порядку, - улыбнулась Блэк. Она повернула к себе ближайший стул и опустилась на него, сложив руки на груди. - Я пока что не собираюсь ни на кого нападать. Я хочу, чтобы вы узнали, через что я прошла. Хочу, чтобы знали, за что вас убьют.

Джинни, чья выставленная в сторону рука закрывала Альбуса и придерживала его за плечо, сильнее сжала его мантию.

- Никто не умрёт здесь, - заверил её Гарри. - Мы вернёмся в Хогвартс, а вы отправитесь в аврорат.

- Это мы ещё посмотрим.

Он опустил палочку, раз Блэк пока не представляла собой особую опасность.

- Расскажите мне.

- Что именно? - ухмыльнулась она.

- Всё.

Блэк сделала глубокий вдох. Затем выдох. И приготовилась рассказывать. Всё. От начала и до конца.

- Что ж. Тогда готовьтесь слушать. Я сбежала из дома, когда была ещё подростком, - заговорила она. - Практически всё своё детство я не проявляла никаких признаков магических способностей. Родители решили, что я сквиб. Они прятали меня, словно какую-то грязь на их безупречной крови. Они даже представить боялись, что будет, если обо мне узнают и поймут, что не все Блэки идеальны. Я вполне разделала идеи Тёмного Лорда о привилегиях чистокровных, но их одержимость меня бесила. Как только я научилась колдовать, я поняла, что меня заставят примкнуть к Волан-де-Морту, а меня не привлекала перспектива превратиться из чьей-то ошибки в чью-то рабыню. Я убежала. Я надеялась, что война обойдёт меня стороной, но… видимо, от судьбы не убежишь. Я встретила одного мужчину, ещё не зная о его приверженности Волан-де-Морту. Он долго уговаривал меня присоединиться к Пожирателям, но даже когда я отказалась, не бросил меня. Он стал мне другом. А потом… - Блэк перешла на торжественный шёпот. - Он стал для меня всем. Я говорила ему не идти на ту, последнюю, битву. Он всё равно пошёл. Я ждала его. Долго. В итоге не выдержала и отправилась за ним. Сражение было в самом разгаре, когда я его увидела. Лицом к лицу и палочкой к палочке с ней. - Её палец указал на Джинни так резко, будто выносил смертный приговор. - Я бежала. Я звала, я просила остановиться. Но меня не слышали. Повсюду летали заклинания, а одно из них прозвучало громче всех. Авада Кедавра. От неё. - Блэк говорила негромко и вкрадчиво. Её взгляд вперился в Джинни с такой ненавистью, что та побледнела, возрождая в голове и собственные воспоминания. - Он упал замертво на холодный пол, а его убийца помчалась дальше, будто всего лишь прихлопнула надоедливую муху. Я надеялась успеть. Спасти его. Разумеется, было поздно. Я даже не успела попрощаться. А он так и не узнал, что я была там.

Голос Блэк печально дрогнул, а затем возвратился с новой, яростной, силой.

- Она отняла у меня всё, и я поклялась отплатить ей тем же. Сначала я вступила в оставшуюся тайную армию Лорда - Общество Чистой Крови. Мы устраивали грабежи и разгромы, едва ли заметные на фоне только что закончившейся войны. Я крушила и ломала, представляя, как каждое преступление приносит ещё больше проблем тем, кого ошибочно назвали героями, хотя они не меньшие убийцы, чем и мы. Были те, кто соглашался со мной и хотел продолжить воевать даже после смерти Волан-де-Морта. Но Реджина отказалась и решила залечь на дно, чтобы позднее беспрепятственно возвращать свои связи в преступном мире. Конечно же, поскольку она королева, мы должны были её послушать. Но я умела угодить людям и знала, как к кому подойти. Кто-то принял мою сторону из-за денег, кто-то из-за идеи, кто-то - за уговор о взаимной услуге. Половина дел, с которыми мучился за это время аврорат, лежат на моей совести. Я набирала себе подопечных, готовых во всём мне помогать, и годами вынашивала план своего возмездия. Новость о том, что сын четы Поттеров отправился в Хогвартс, натолкнула меня на мысль. Ведь что является всем для матери, как не её ребёнок? Я выстроила себе новую, хорошую репутацию и стала преподавать. Моим единственным желанием было убить его самым жестоким и кровавым способом, но я останавливала себя. Этого было мало. Я подождала, пока Поттеров в Хогвартсе стало двое и начала с младшего. Я приказала Фионе и Люку привести его в Общество, однако Люк настоял на том, чтобы прихватить и Малфоя. Люк сказал, что от его вынужденного учёбой общения с Альбусом могут начаться проблемы. Я поверила. Люк договорился с Пивзом, чтобы тот привёл вас в комнату Фионы, где та смогла обездвижить обоих и провести в одну из темниц. Вы очнулись раньше, чем требовалось, поэтому начали сопротивляться и затеяли драку, где получили парочку травм. Я была там, и уж моей магии хватило, чтобы заставить вас потерять сознание. Я не собиралась никого убивать. Пока что. Поэтому дала вам шанс выбраться через двойное зеркало в стене, а затем приказала стереть ваши воспоминания. Как я узнала позже, с Поттером Люк справился хуже и всего-то поставил на память барьер. Я не думала, что это станет большой проблемой, но даже не представляла, что моя попытка запугать двух маленьких несмышлёных мальчиков настолько их сплотит. Гарри Поттер начал вести расследование и продвигался с трудом. Зато мелкие слизеринцы пошли дальше и смогли разгадать связь рисунка капли с Обществом. Я оставила эту подсказку для авроров, а тем на её осознание понадобилось больше времени, чем двум настырным первокурсникам. Даже смешно. Я понимала, что нужно постепенно выводить из этой истории детей и разматывать этот же клубок для взрослых. Бен помог мне схватить Джеймса прямо в Хэллоуин. Я поранила его, нарисовала каплю и тоже стёрла память. В это же время я оставила записку в комнате миленькой Лили, чтобы наконец показать хотя бы своё имя и общие намерения. Защита аврорского дома была очень сложной, но для настоящей тёмной магии нет ничего невозможного. Сам факт проникновения в комнату дочки великого героя должен был напугать всех до ужаса, и я молча наслаждалась, наблюдая, как неизвестность и отсутствие дальнейших подсказок сводит всех с ума. Мне не нужно было действительно отнимать всех, кто дорог Джиневре Поттер. Достаточно было лишь показать, что я могу это сделать, чтобы все сидели как на иголках и тряслись от беспокойства. И всё же слизеринцы не отступали. Меня это начало нервировать. Я пыталась следить за вами в школе, но не хотела вызывать подозрений, поэтому в игру вступил Фраус. Пока он разбирался с Малфоем и маленьким Поттером, оказалось, что и авроры на месте не стояли. Я узнала, что Грин активно помогала вашему расследованию. Вряд ли она сказала бы вам больше, чем вы бы сами рано или поздно узнали, но мне не хотелось оставлять её в вашем распоряжении, так что Люк и Фиона снова помогли мне похитить и её. В этом момент с Беном возникли трудности, хотя, если честно, я так и не разобралась, в чём было дело. Его оставили в специальной комнатке Хогвартса, где я не могла с ним связаться. Когда же я узнала, что авроры схватили Карла Эйвери, я поняла, что расследование узнает слишком много. Тогда я перестала противиться вашим попыткам найти Общество и вычислить меня, а начала готовиться к этой встрече. Я была здесь сегодня ночью, и когда ко мне прибежал Рик, рассказав про встречу Реджины и Малфоя, я передала всем людям в Обществе, которые имеют голову на плечах и осознают, что я - лидер гораздо лучше Реджины, чтобы они при встрече с незнакомцами вели их ко мне. К счастью, дети сами нашли одного из этих человек. Фиону. Я была бы рада расправиться с одним лишь Малфоем, а оказалось, что тут ещё и Поттер, который привёл как раз тех, кто мне и нужен. И вот мы здесь. Вам не кажется, что сегодня обстоятельства сложились просто идеально?

Они молча переглядывались, оценивая выслушанную историю. Гарри подал голос первым:

- Вы понимаете, в скольких преступлениях сейчас признались? - спокойно уточнил он. - Я вынужден взять вас под стражу и отвести в аврорат до дальнейшего развития вашего дела. Я предупреждаю, что, если вы окажете сопротивление, я буду иметь право задержать вас любым возможным способом.

Блэк усмехнулась и поднялась с места.

- Знаете, мне принесло огромное удовольствие наблюдать за вашими страданиями и и волнениями весь этот год. Я заставила вас всех здорово побегать, и я считаю, что выполнила свою клятву отомстить. Я не стремлюсь выйти из этой битвы победителем. Но если я всё же пойду ко дну, - она хитро прищурилась и улыбнулась, - то только с вами.

Блэк неожиданно хлопнула в ладоши, и Альбусу показалось, что в воздухе что-то взорвалось. В комнату ворвался целый поток незнакомых людей, и из их палочек без какого-либо предупреждения посыпались заклинания и проклятья. Ал едва успел вспомнить подходящие чары, как вокруг них четверых образовался защитный барьер. Голубоватый купол, мгновенно поставленный Джинни, отгораживал их от опасности. Гарри щёлкнул пальцами, Альбус моргнул, а буквально в следующую секунду открыл глаза, когда уже был на другом конце зала. Его с Малфоем Гарри переместил в дальний, наиболее безопасный, угол и лёгким взмахом руки выстроил около них баррикаду из стоящих там столов.

Разрасталось сражение. Люди, скопившиеся в зале, походили на небольшую армию. Они то сдвигали Поттеров к стене, то отступали под напором их опыта в магических битвах. Альбусу безумно хотелось помочь родителям, но было ясно, что его вмешательство только отвлечёт их.

Скорпиус выглянул из-за перевёрнутого стола, служившего им щитом, и тут же сел обратно, когда над его ухом пролетела зелёная вспышка. Он бросил в толпу какое-то заклинание, но на слух было сложно определить, сделало ли оно что-то полезное.

- Надо помочь им, - решительно сказал Малфой, собираясь подняться.

- Стой! - Ал схватил его за локоть. - С ума сошёл, что ли? Чем мы им поможем, моральной поддержкой?

- На нашей стороне не хватает человек.

- Они войну прошли, - прошипел Альбус. - А мы…

- Можем помочь им победить сейчас, - прервал Скорпиус. - Ты хочешь оставить их на волю судьбы и сидеть тут, пока всё не закончится?

Ал определённо не собирался так поступать.

- Нельзя просто бездумно врываться на поле битвы, - резонно заметил он. - Нам нужен план.

Скорпиус задумался, и Альбус понял по зажегшемуся блеску в его глазах, что у него уже рождается идея. Почему же эта идея вызывала у сокурсника столько сомнений, он старался не думать.

- Мы можем кое-что попробовать, - неуверенно сказал Малфой.

Со стороны битвы послышались нарастающие хлопки сталкивающихся заклинаний. Ал выглянул из-за укрытия. Джинни явно была основной целью. Её волосы растрепались, и она прижимала к себе раненую руку, и всё же её воинствующий взгляд был полон энергии. Гарри помогал ей поддерживать защиту и параллельно шёл в наступление. Несколько нападавших лежали без сознания, кто-то отступал из-за серьёзных ран, а те, кто ещё мог сражаться, заметно выдыхались, хотя всё равно брали количеством. Блэк стояла чуть поодаль и шептала себе под нос непонятные чары. Купол Джинни бледнел, и Альбус разобрал в заклинаниях Блэк тёмную магию, рушащую защиту Поттеров.

- Нужно что-то масштабное, - сказал Ал. - Один эффект неожиданности нас не спасёт. - Он посмотрел на Скорпиуса, ещё обдумывавшего свою идею. - По-моему, самое время для козырного туза.

Малфой медленно кивнул.

- Мне отец дарил книгу по способам обороны, и я там вычитал один приём… Два волшебника могут объединить свою магию и пользоваться способностями друг друга. Приём очень эффективный, но очень сложный. Правда сложный. Мы можем просто-напросто не выдержать. Чтобы соединить два потока в один, он делает людей проводниками, и единственное, что меня волнует при таком раскладе, - это наша связь. Мы и так соединены древними волшебными узами. Если подвергнуться такому объёму колдовства, проходящего через организм, то либо мы сможем идеально взаимодействовать, благодаря разделению эмоций, либо… нас вырубит от перенапряжения.

- Вырубит от перенапряжения? - повторил Альбус. - Это звучит не слишком приятно.

- Других предложений у меня нет. Своими силами мы такую драку точно не потянем. Но мы очень - очень - рискуем.

Чья-то атака пришлась на край стола, за которым они прятались, и слизеринцы перебежали за другой, когда от половины предыдущего остались лишь щепки.

- Не думаю, что у нас есть выбор, - сказал Ал. - Я верю, что всё получится. Ты создавал собственные заклинания, взорвал целый корпус будучи всего младенцем, сам же мне рассказывал. А я и змееуст, и сын Гарри Поттера, я справлюсь с любым напором магии, даже тёмной. Тут главное - не сомневаться.

- И почему же ты не сомневаешься? - пробормотал Скорпиус.

- Потому что доверяю тебе.

Их взгляды пересеклись на пару долгих секунд. Малфой моргнул, словно запечатлел его слова в памяти, и коротко улыбнулся.

- Тогда сделаем это.

Они взялись за руки, обхватывая друг друга ладонями у локтей, словно давали непреложный обет. Скорпиус зашептал нужные слова, и Альбусу показалось, что где-то в глубине его души постепенно поднималось огромное что-то неимоверной мощи. Бледное свечение вокруг их рук пересекалось с золотыми нитями связи, окружая обоих древним волшебством.

Свет исчез, и они, достав палочки, покинули своё укрытие. Сначала Альбус ничего не ощутил. Всё казалось обыденным и вовсе не наделяло ничем сверхъестественным. Зато потом…

Он никогда бы не смог описать появившееся чувство словами. Ему казалось, будто он впервые за всю свою жизнь смог по-настоящему вдохнуть полной грудью. Будто с глаз спала пелена. Будто ему развязали руки. Волна эмоций как током ударила. Их связь с Малфоем достигла своего пика; теперь и страх, и храбрость, и боль, и замешательство, и решимость, - всё, что роилось у них внутри, накрыло его с головой. Смешалось в один большой ком и придавило к полу.

Скорпиус рядом с ним засмеялся. Его, как и Альбуса, пронизывала магия, проходя через самое сердце, растекаясь по венам и щекоча кончики пальцев. Он пустил в ход первое заклинание, пришедшееся на незнакомца, и, несмотря на довольно скромные намерения Малфоя, тот впечатался в стену, словно от удара большого кулака. Ал сделал шаг вперёд. По телу пробежались мурашки от ощущения собственной невесомости. Недосягаемости.

Проклятья и разного рода чары окружали их фейерверком из разноцветных вспышек. Гарри и Джинни кричали им вернуться в безопасное место, но не имели возможности приблизиться: атакующие разделили их и сдвинули в противоположные стороны зала. Альбус встал спиной к спине Скорпиуса, и они начали биться с сужающимся кругом магов.

Заклятья лишь зарождались у него на языке и сразу же выскакивали из конца палочки. Одной мыслью или кратким жестом он направлял свою энергию то в защиту, то в нападение. Его палочка - продолжение его руки. Его рука - рука Малфоя. Магия Скорпиуса - магия Альбуса. Они действовали, словно слились в одно целое, и бились яростно и жестоко. Люди начинали переходить от борьбы с Гарри и Джинни к борьбе с двумя слизеринцами, принимающими на себя удар. Они одолевали противников одного за другим благодаря общей магии, клубившейся вокруг них. Нет. Это была не магия. Это была сила. Она наполняла каждую клеточку тела и целиком и полностью принадлежала им одним.

Альбус уже не боялся использовать её в полной мере и в каждое движение вкладывал всю душу. Периодические выкрики, ломающиеся столы и хрупкие люстры, разлетающиеся на осколки, создавали не шум, а мелодию, льющуюся по тональностям, которые задавал он сам. Ситуация была под его контролем. Он пропускал через себя тонны и тонны магии и упивался беспрекословной властью, пропитывающей всё его нутро. Он был неостановимым, несокрушимым, не убиваемым. Всемогущим. Абсолютно ничего в этом мире не могло сейчас пойти не так, и вдруг…

Скорпиус резко толкнул его, нарушая идиллию. Мелодия прервалась, словно вместо финального торжественного аккорда раздалась фальшивая нота. Боль. Режущая, невыносимая боль пронзила его живот миллионом впивающихся иголок и за одно мгновение вернула с небес на землю. Противников уже почти не осталось. Парочка из них сражалась из-за баррикады столов, какое-то время назад служивших им защитой. Гарри с Джинни боролись с одной лишь Блэк. Заметив заминку у детей, они начали передвигаться к ним, чтобы помочь, умело парируя мощные атаки тёмной ведьмы и беря на себя и их соперников. Альбус коснулся своего живота и понял, что проблема была не в нём. Он обернулся к Малфою и развернул за плечо к себе лицом. Тот был бледен как никогда. Почти белое лицо неестественно контрастировало с расплывающимся алым пятном на его рубашке. Там же виднелась серая рукоятка маленького кинжала.

- Он был твой, - прохрипел Скорпиус. - Я… успел…

Его повело в сторону, и Альбус схватил его за плечи, не давая упасть. Их участие в сражении уже не требовалось, поэтому он оставил родителей разбираться с теми, кто ещё оказывал сопротивление, и отвёл однокурсника в безопасность, за столы, хотя его собственные внутренности, казалось, ворочали раскалённой кочергой. Малфой грузно опустился на пол, облокотившись на стену, и поморщился.

- Что произошло? - выдавил Альбус, так же корчась от боли Скорпиуса, как и он сам. Он не соображал, что ему делать. Может, стоило поступить, как и с тем осколком, но вытаскивать кинжал было бессмысленно. Ему вовсе не хотелось, чтобы Малфою стало ещё хуже от потери крови, к тому же такую рану надо было обработать, а потом перевязывать, а перевязывать такое было нечем.

- Я не знаю, - шёпотом ответил Скорпиус. - Кто-то кинул… Он летел прямо в тебя. Я… я… я же смог, да? Я же спас тебе жизнь?

Альбус пока не мог сказать, было ли это правдой, или, судя по выворачивающей боли, враньём чистой воды. Однако их судьба обладала весьма извращённым чувством юмора. Нити золотого света потекли из самой раны Малфоя в точно такое же место, но уже на теле Ала. Захватив их в волшебный кокон, яркий, как само солнце, они закружились и, поднявшись высоко вверх, с лёгким хлопком моментально рассыпались на тысячи золотых искорок. Альбус смотрел на эту картину с облегчением, потому что боль начала утихать, а Скорпиус с выражением лица, как у маленьких детей, увидевших снегопад. Восторженным и счастливым. Он расплылся в слабой улыбке.

- Получилось, - подтвердил он, устало утыкаясь лбом Альбусу в плечо.

Ал не столько слышал, сколько чувствовал его тихий, почти беззвучный, смех. Тело Скорпиуса совершенно расслабилось, и он потерял сознание.

- Малфой? Малфой! - Ал подхватил его и осторожно положил на пол. В этот момент кто-то буквально подлетел к нему и опустится по другую сторону от Скорпиуса.

Альбус поднял голову и встретился лицом к лицу с Фионой. Необъяснимая злость тут же забурлила в нём. Ал, может, и понимал, что Фиона играет за двойного агента, но всё равно думал, что приоритетом для неё будет он, а не Чёрная Лиса.

- Ты… - произнёс Альбус. Он посмотрел на кинжал, затем на неё, и догадка озарила его голову.

- Это не я, - отрезала Фиона, прочитав всё по его взгляду. Она быстро сняла с шеи небольшой кулон с драгоценным камнем и приложила к груди Малфоя. - Это всё Рик. Безмозглый идиот. Стоило дать ему пару уроков метания ножей, а он тут же выкрал половину моей коллекции. Пока до вас добрался, половину наших повалил моим оружием.

- Что ты здесь делаешь, если называешь этих преступников “своими”? - прошипел Альбус.

- Если ты не заметил, - прорычала Фиона, - спасаю ему жизнь.

Она рывком вытащила кинжал из живота Скорпиуса. Тот распахнул глаза с шумным вдохом, и Фиона переместила кулон на место раны. Она забормотала заклинание, Малфой переводил дух и успокаивался, и ему, казалось, становилось лучше, поэтому злость отпустила Ала.

- Что ты делаешь?

Фиона закончила и забрала кулон. Скорпиус лежал с закрытыми глазами, но был в сознании.

- Это украшение мне подарила Блэк. Она даёт такие своим близким помощникам. Кулон накачан сильной магией. Тёмной, но могущественной.

- Почему ты помогаешь нам? Я уже запутался с тем, чего ты на самом деле хочешь.

Фиона вздохнула.

- Блэк была права, когда сказала, что у нас есть уговор. Когда-то давно она сильно выручила меня, и я пообещала ей свою помощь, поддержку и связи взамен. Я ничего не имела против тайных операций, о которых она меня просила, но когда я осознала, насколько она слепа в своей одержимости, я испугалась, что она утянет за собой всё Общество. Сегодня стало последней каплей. Перед тем как я ушла, она сказала мне позвать всех, кто ей подчиняется, и сообщить, что придётся сражаться. Я согласна, что выбор своего лидера - это их дело, но я не могу смотреть, как она использует этих людей для личных целей. Моих людей.

- Твоих? - переспросил Альбус.

- Когда-нибудь они таковыми станут. Да, - подтвердила Фиона. - Я принцесса Общества Чистой Крови, а Реджина - моя мать. Ещё не понял по цвету глаз и парселтангу?

- Догадывался, - пробормотал он.

Внезапно заговорил Скорпиус.

- Выведи нас отсюда, - сказал он. - Кто-то ещё остался?

Ал поднялся проследить за битвой. Гарри и Джинни, оставшись с Блэк один на один, напирали всё больше и наконец смогли её обездвижить. Она застыла на месте. Больше никто нападать не собирался. Это была победа. Джинни повертела головой в поисках сына и, завидев его, подбежала к нему.

От её крепких объятий хрустнули кости.

- Слава Мерлину, ты в порядке. Не знаю, что за чертовщина тут творится, но нас с тобой, молодой человек, ждёт очень серьёзный разговор.

Гарри, хромая на левую ногу, тоже подошёл и откинул уже побитые очки. Блэк, явно под чарами, послушно плелась следом.

Фиона помогла Скорпиусу подняться.

- Здесь есть потайная дверь, она ведёт к запасным порталам. Не знаю, где конкретно вы окажетесь, но где-то на территории Хогвартса.

Гарри не шелохнулся.

- Всё хорошо, пап, - осторожно произнёс Альбус. - Ей можно верить.

Поттер устремил на него хмурый взгляд, и Ал понял: отец сейчас в первую очередь аврор. И сейчас он на задании. Так что радости встречи будут потом, а в данный момент надо держать голову холодной. Слова сына всё же сыграли свою роль, и он кивнул.

Фиона повела их к дальней стене. Гарри шёл за ней, незаметно держа её под прицелом палочки, Блэк безвольно шла следом, а Джинни и Альбус помогали слабому Малфою. Фиона открыла скрытый проход, и они зашли в небольшую пустую комнатку, где каменные стены поросли мхом и покрылись пылью.

- Два эти камня, - она показала на выступы в стене, - порталы. Работают по касанию змееуста.

Они встали около них, и Гарри обратился к Фионе:

- Тебе стоит пойти с нами.

Та изогнула бровь.

- В таком месте тебя ничто не ждёт. У тебя есть все шансы начать новую жизнь с чистого листа. Если ты пойдёшь с нами, я помогу с этим. Ты будешь учиться в Хогвартсе и жить в хорошем доме. Не оставайся здесь. Не губи себя.

Фиона усмехнулась.

- Без Чёрной Лисы в Обществе станет гораздо лучше, - сказала она. - Это место и есть моя жизнь. Мне вполне хватает домашних учителей, а то, что я провожу в подземельях много времени, не значит, что я здесь живу. Как бы плохо не шли дела, я никогда не оставлю этих людей. Реджина с лёгкостью уладит образовавшиеся неполадки и продолжит спокойно руководить Обществом, а когда придёт мой черёд и я займу её место, - она поднялась на цыпочки, чтобы было удобнее заглянуть Гарри в глаза, - я весь аврорат на уши поставлю.

Она мило улыбнулась и направилась к выходу, но, проходя мимо Скорпиуса, остановилась.

- Мы ещё встретимся, - пообещала она. - Ты же помнишь, что должен мне дуэль?

Малфой согласно поднял уголок губ, а Фиона подмигнула ему и ушла. Альбус посмотрел на два портала.

- Я пойду со Скорпиусом, - сказал он. - Я же змееуст, так что перемещусь легко, а вот попутчиков надо тащить через портал самому. Не думаю, что выдержу больше, чем нас двоих.

Гарри кивнул.

- Тогда на мне мама и Блэк. Если мы окажемся не рядом, сразу же используй свой браслет. Я серьёзно, Альбус. Сразу же. Пообещай мне.

- Обещаю.

Джинни взялась одной рукой за Блэк, другой за мужа, и, когда Гарри дотронулся до портала, все трое исчезли. Альбус не стал задерживаться, покрепче перехватил однокурсника, который и так опирался на него почти полностью, и последовал их примеру.

Желудок неприятно скрутило, словно при путешествии через каминную сеть, и вскоре они приземлились на твёрдую поверхность. Портал немного промахнулся, поэтому их обоих выкинуло не в замке, а у озера, где открывался вид на земли Хогвартса. Где-то вдалеке занимался рассвет. Шуршали деревья Запретного леса на ветру, пели птицы; небо уже окрасилось в розоватый, а по башням замка скользили первые лучи. Альбус улыбнулся и вздрогнул то ли от утренней прохлады, то ли от пережитых эмоций. Закинул руку Скорпиуса себе на плечи, обхватил его другой рукой у талии, стараясь не задеть подлеченную рану, и, нажав на точку в браслете, шагнул к замку.

- Альбус, - вдруг позвал его Малфой. Ал остановился. Что-то в этом слове звучало удивительно неправильно, и он понял, что Скорпиус никогда раньше не называл его по имени. Он повернул к нему взгляд и встретился с внимательными серыми глазами, изучающе заглядывающими в его собственные, зелёные. - Я тоже тебе доверяю.

Раздался хлопок аппарации, в нескольких метрах от них оказался Гарри и захромал к слизеринцам. А они так и стояли, молча уставившись друг на друга.

Шуршали деревья. Пели птицы. Светило солнце.

И эта мирная тишина заменяла им тысячи слов.


========== 48. Не забывай ==========


Сквозь широкие окна в Больничное крыло проходил яркий дневной свет, падающий Альбусу прямо на лицо. Он поморщился и, щурясь, приоткрыл сначала один глаз, а потом и второй. По телу растекалась практически парализующая усталость. Слева, на заправленной кровати, занимался домашкой Джеймс, разложив на одеяле перья и книжки. Перед постелью Альбуса на стульчике сидела Кристина. Она, закинув ноги на край его кровати, делала маникюр магловским лаком с таким резким запахом, что Ал закашлялся.

Две пары глаз тут же устремились в его сторону. Джеймс отбросил эссе и подскочил со стаканом воды, а Кристина отложила лак на тумбочку и с суровым видом принялась дуть на ногти.

- Ал, - мягко позвал брат.

Альбус хотел приподняться и взять стакан, но руки совершенно не слушались. Джим помог ему сесть и выпить воды.

- Как себя чувствуешь?

Даже дышать было тяжело. Казалось, его выжали, как тряпку, и сил совсем не осталось.

- Никак, - выдавил он.

- Расскажешь, что произошло?

- Потом, - тихо ответил Альбус. Он повертел головой и нахмурился. - А где Малфой?

Джеймс закусил губу и перевёл взгляд на Кристину. Та лишь отвернулась, отказываясь разговаривать.

- Джим? - упавшим голосом спросил Ал.

- Он в Мунго.

Теперь у него всё застыло не только снаружи, но и внутри. Перед глазами замелькали воспоминания. Он вспомнил, как не отпускал Скорпиуса до самого крыла, хотя отец шагал рядом и предлагал помочь. Вспомнил возгласы мадам Помфри, заботливые руки родителей, ужасную слабость. Вспомнил, как кто-то отправил патронуса и вскоре пришли незнакомые люди, которые, осмотрев рану Малфоя, увели его на левитирующих носилках; как Альбус так и не смог ничего спросить, потому что провалился в сон.

- Давно? - Он посмотрел в окно. - Сколько я вообще здесь пролежал? Мы вернулись на рассвете. Несколько часов, наверное?

- Ага. Несколько часов и… ещё несколько дней после. - К Джеймсу возвращалось его шутливое настроение. - Четыре дня провалялся, Ал. Может, ты и не сейчас нам всё расскажешь, но когда-нибудь должен. Мама с папой и сидели тут первые дни, потом Помфри сказала, что ты потратил очень много магии, и восстанавливать придётся долго. У тебя из-за этого, кстати, браслет перестал работать. Ты, можно сказать, высосал оттуда всё волшебство. Не знаю, правда, как. - Альбус посмотрел на левую ладонь и действительно не нашёл коричневого украшения. Затем перевёл взгляд на правую и уставился на неровный шрам от осколка. Джеймс показал свою руку, на которой браслета тоже не было. - Папа разрешил отдать тебе и мой, чтобы ты быстрее набрался сил. Вчера я приходил с Розой, она вообще меня вопросами засыпала, а я знаю-то не больше, чем она. Лили не перестаёт присылать письма. Так что ты всем задолжал хорошее объяснение.

Ал прикрыл глаза и глубоко вздохнул.

- Оно будет. Просто попозже.

- Ладно, я позову пока Помфри.

Джеймс пошёл к комнатке целительницы, а Альбус снова открыл глаза, почувствовав испепеляющий взгляд Кристины. Она поджала губы и явно не горела желанием начинать разговор самостоятельно.

- Прости, если заставил волноваться, - произнёс он наконец.

Кристина сложила руки на груди, умело не задевая ещё не высохший лак.

- Волноваться? - грозно переспросила она. - Волноваться, Альбус? Я себе места не находила! Вы с Малфоем просто два идиота, которые только и делают, что врут всем подряд. О чём вы думали вообще?! Ты хоть представляешь, каково мне было, когда я не увидела вас ни в гостиной, ни в Большом зале? Мне пришлось спрашивать у Джеймса, что случилось, а в ответ я получила: “А, так ты ещё не знаешь…” Я думала, вы уже помереть успели! Прибегаю в Больничное, ты без сознания, Скорпиус вообще непонятно где. Совесть у вас есть хотя бы, раз уж мозгов не хватает?! Я помогала вам, была частью команды, а вы списали меня со счетов и даже не потрудились дать мне возможность решить самой, хочу ли я участвовать в ваших делах. Потому что, знаете ли, хочу!

- Я сам узнал, что он, на самом деле, не потерял память, только в ту самую ночь, - признался Альбус.

- Я не про то, - отмахнулась Кристина. - Это я раскусила практически сразу.

- Подожди. То есть ты знала, что он всё помнит, и не сказала мне? И кто ещё тут солгал?

- Ты сам говорил, что не хочешь больше участвовать в расследовании.

- И надеялся, что вы поступите так же, а не продолжите у меня за спиной.

- Это Малфой продолжил, - поправила Кристина. - Благодаря той истории с Непростительным, а точнее, благодаря мне, он смог увидеться с Беном и узнать о другом входе в Общество. Но мне он сказал, что ничего не выяснил.

К ним уже приближалась мадам Помфри, поэтому Альбус снова лёг.

- Слушай, я и сам во многом запутался, но давай попозже разберёмся, кто, кому и в чём соврал, а то голова совсем не варит.

Помфри сразу запричитала, но, надо было отдать ей должное, ничего не спрашивала. Ему всучили отвратительное на вкус лекарство, которое он еле не выплюнул.

- Так тебе и надо, - усмехнулась Кристина, и они с Джеймсом ушли сообщать новость о том, что Поттер очнулся.

***

Лицо Малфоя всё ещё имело оттенок листа бумаги, когда он сидел в кресле директорского кабинета. Альбус примостился на подлокотнике, по его правую руку, и мрачно рассматривал бинты, виднеющееся под новой рубашкой однокурсника через щель между пуговицами. На диване напротив умещались Гарри, Джинни и даже Лили, упрямо пожелавшая принимать участие в происходящем. Джеймс на другом диване периодически убирал с плеча белокурые локоны Кристины, оказывающиеся на нём каждые несколько минут, когда девочка взмахивала волосами. МакГонагалл была за столом, Джо у окна, и ещё один человек казался совершенно непривычным в этой компании. Из большого мягкого кресла, опустив руки на подлокотники, в Скорпиуса нечитаемым взглядом упирался Драко Малфой.

Основную часть их расследования объяснял Альбус. Скорпиус иногда поправлял его, уточнял моменты, отличающиеся с его точки зрения, и рассказывал ту часть, где Альбус не принимал участия. Джеймс и Кристина добавляли свои детали, Лили же смотрела на всех круглыми глазами.

Ал закончил на том, как проснулся в крыле, потом на выходных в замок вернулся Малфой, и теперь они все сидят здесь.

Поняв, что говорить следующим никто не собирается, Гарри взял дело в свои руки.

- Почему вы ничего не сказали взрослым?

Вопрос относился к ним обоим, но смотрел он только на Альбуса. Тот опустил глаза.

- Я попросил его, - внезапно ответил Скорпиус. Все повернулись к нему. - Для меня поймать того, кто принёс мне такое оскорбление, было делом чести. Поттер не раз отговаривал меня, но я отказывался и просил его тоже ничего не говорить.

- Ну… - протянул Ал, не желая оставлять однокурсника с ролью благородного принца, взявшего на себя всю вину. - Меня тоже силком не держали.

Скорпиус скептически посмотрел на него.

- Что же тебя держало, если не моя просьба, Поттер? - усмехнулся он.

Альбус открыл рот, но тут же закрыл, неожиданно осознав, что сказать ему на это нечего. Гарри совершенно потерял надежду получить разумный ответ, поэтому повернулся за помощью к Драко.

- Может, скажешь хоть что-нибудь? У тебя сын в детективы заделался, чуть не умер, а ты ни сном ни духом.

Драко даже не посмотрел на Гарри, когда заговорил с ним.

- Тебе, Поттер, мне сказать нечего, - произнёс он. - А всё, что я хотел сказать своему сыну, я уже сказал ему в Мунго.

Разговор зашёл в тупик. Альбус знал, что его ждёт целая лекция от мамы, но это будет потом, наедине. А ещё его ждёт ужасно усталый и расстроенный взгляд отца, который перенести будет куда сложнее. МакГонагалл сняла с обоих кучу баллов и ещё несколько с Кристины и Джеймса.

Всех отпустили.

***

Коридоры подземелий в гостиную Слизерина навевали не лучшие воспоминания, но идти знакомыми путями всё равно было приятно. Кристина молчала, Скорпиус шёл медленно и слабо. Его магия, в отличие от Альбуса, восстановилась пока что недостаточно, к тому же рана, к которой он часто прикладывал руку, явно доставляла дискомфорт.

- Как там Мунго? - поинтересовался Ал.

Малфой пожал плечами.

- Не знаю. Я вырубился в тот день в Больничном крыле, а очнулся уже в палате почти неделю спустя.

- Твой отец сказал, что уже обсудил всё с тобой, да? Сильно ругался?

Скорпиус почему-то задумался и покачал головой.

- Он вообще ситуацию никак не прокомментировал. Сказал только… “Не привлекай в это авроров”. Наверное, имел в виду, что в следующий раз надо сразу брать всё в свои руки, а не надеяться на внезапное спасение от взрослых.

- Не будет никакого следующего раза, - перебила Кристина. - Я серьёзно, как вы до сих пор живы-то вообще?

- Немного удачи, немного мозгов.

- Удача звучит более вероятно. Давайте как-то без смертельных опасностей больше.

- Все вопросы к Поттеру.

- Эй, - возмутился тот.

Малфой усмехнулся и открыл дверь гостиной. Слизерин встретил их гробовой тишиной. Десятки глаз устремились в их сторону, и лишь камин трещал, да и то негромко. Заметивший их Дерек размеренными шагами приблизился к первокурсникам и окинул их мрачным взглядом.

- Ты можешь идти, - сказал он Кристине, но девочка осталась стоять рядом с друзьями. - Вы, ребятки, знаете хоть, сколько баллов с вас сняли?

- Догадываемся, - язвительно ответил Скорпиус. - Мы только от МакГонагалл.

- Замечательно, - таким же тоном ответил Дерек. - Тогда вы осознаёте, что факультет из-за вас в полной… не при детях будет сказано.

- Год ещё не закончился. Наберём.

Староста сложил руки на груди.

- Надеюсь, ты сможешь совмещать этот процесс с отработкой. Лично от меня.

- Отработка от старосты просто за то, что с меня сняли баллы? - поднял брови Малфой.

- За то, что всех подставил. Я не знаю, что именно вы натворили, но вашими стараниями у нас куча проблем.

Скорпиус закатил глаза.

- И сколько она будет длиться?

- Ну… пары недель хватит, - прикинул Дерек.

- Начиная со следующего дня?

- Нет-нет, - покачал он головой, - займёшься этим в апреле.

- Но в апреле начинается подготовка к экзаменам, - поспорил Малфой. - Там ни минуты свободной не будет.

- Какое совпадение, - искусственно удивился Дерек.

- Почему я не могу заняться этим, пока есть время?

- Потому что ты только что из Мунго. Нам с Кейт директор все уши прожужжала тем, какие вы бедные и несчастные, и что вам нельзя перенапрягаться. Но мы, знаете ли, не на Пуффендуе, так что за ошибки свои будете платить.

Он повернулся к Альбусу и осмотрел его с ног до головы.

- Ты вот в Мунго не был. Полежал немного у Помфри, а потом ходил здоровее некуда. Живой же вроде бы?

- Вроде бы, - неуверенно подтвердил он.

Дерек хищно улыбнулся.

- Сейчас исправим. Надевай форму и на поле, будешь отрабатывать пропущенные тренировки.

***

Кастоди не соврал. С каждой секундой очередной тренировки Альбус убеждался, что, кажется, снова близок к смерти. Дыхания катастрофически не хватало, тело болело от нагрузок, а в ушах уже звенело от постоянного подъёма на большую высоту. Впрочем, стальным членам команды доставалось не меньше, что, конечно, не могло не радовать.

День за днём Дерек гонял всех по полю, готовя к предстоящему итоговому матчу с Гриффиндором. Ал уже начал привыкать к такой форме отработки. Многие упражнения давались ему всё легче, и он с предвкушением представлял игру против Джеймса, но оказалось, что наказание Кастоди куда более жестокое, чем простое желание загонять первокурсника до изнеможения. Он не разрешил ему участвовать в последней игре, так как место ловца всё ещё принадлежало Мартину. Тем не менее Альбус вовсе не собирался оставаться в сторонке, поэтому Дерек, оценив его порыв, включил и его в план слизеринцев на победу.

И вот, на следующей неделе он уже сидел с остальным факультетом на трибунах, пока Майк Джордан объявлял команды и разогревал публику периодическими комментариями. Слева от Ала, прямо у бортика, за игрой следил Малфой. Справа же, объединив силы с Амандой Флинт, Кристина пыталась перекричать Лео, громко поддерживающего Джеймса с соседней трибуны.

Раздался свисток, и команды рванули с места. Луи и Ребекка перебрасывали бладжеры, не давая гриффиндорцам даже шанса воспользоваться неприятными мячами. Квоффл переходил из рук в руки и периодически оказывался в чьих-нибудь кольцах. Скорость игры была невероятной, зрители едва ли успевали следить за красно-зелёными пятнами на мётлах. Кейт, Джош и Марк разыгрывали новые тактики, совмещающие и ловкость, и жестокость, с которыми гриффиндорские охотницы справлялись с трудом. С завидной регулярностью Майк разбавлял комментаторство комплиментами разным игрокам, и чаще всего они приходились на долю Луи. Когда после очередной похвалы его сильного удара Блетчли не выдерживал и заворачивал к профессорской трибуне, чтобы ответить Майку пару ласковых, рядом оказывалась Ребекка, которая хватала слизеринца за шиворот и возвращала на поле. Тогда Луи ограничивался не самым приличным жестом в адрес Майка, на что тот лишь подмигивал в ответ.

Игра накалялась. Очки присуждались то одной команде, то другой, они то лидировали, то отставали, то менялись местами и продолжали напирать, пока не послышалось заветное:

- Ловцызаметили снитч!

Мартин и Джеймс устремились за мелким золотым блеском. Альбус подготовился к развязке матча. Снитч начал огибать поле, и ловцы полетели по кругу вокруг действия основной игры. Их вытянутые руки, стремящиеся дотянуться до столь желанного мячика, шли параллельно, всего в паре сантиметрах друг от друга. И тут, когда ловцы приближались к трибуне слизеринцев, Альбус, чуть перевалившись корпусом за бортик, набрал в лёгкие воздух и крикнул так, будто от этого зависела вся его жизнь:

- ДЖЕЙМС!

Гриффиндорец, услышав голос брата, не задумался ни на мгновенье и повернулся к Алу. Казалось, он отвлёкся всего на миг, но даже секундное замешательство стоило ему слишком много.

- Мартин Боул поймал снитч! СЛИЗЕРИН ОДЕРЖАЛ ПОБЕДУ!

Болельщики с зелёными плакатами радостно завопили. Джеймс, не успев ещё понять, что произошло, метнул взгляд на держащего снитч соперника. Осознание медленно отразилось на его лице, и он снова посмотрел на брата, но теперь уже с искренним изумлением и неверием в случившееся. Альбус виновато ему улыбнулся.

- Да ты чёртов слизеринец, Поттер, - сказал Скорпиус без единой капли упрёка в голосе. - Так вообще-то не играют.

- Знаю, - согласился Ал, взглянув на однокурсника. - Так выигрывают.

***

Джеймс ужасно обиделся за такое предательство. Каждый раз, когда он встречал Альбуса в коридорах, он демонстративно разворачивался и шёл в противоположную сторону. Лео бросал Алу извиняющийся взгляд и следовал за другом, но вскоре им всем стало не до обид.

Отработка Малфоя действительно была очень ни к месту. Все занялись подготовкой к экзаменам, обменивались конспектами и засиживались в библиотеке допоздна, перечитывали учебники и учили материал. Скорпиус, уверенный в своих знаниях, переживал меньше всех. Кристина заколдовывала километровые шпаргалки, чтобы их было легче пронести. Альбус же всячески навёрстывал упущенное, ругая себя, что валял дурака весь год. Роза великодушно согласилась готовиться вместе, чем сильно помогла ему. В один из таких вечеров, когда они разбирали последнюю тему по Астрономии в библиотеке, к ним подошёл Джеймс и шумно поставил на стол увесистую стопку исписанных пергаментов.

- Попросил родителей прислать мои конспекты по первому курсу, - сухо сказал он. - Может помочь.

- Спасибо, - улыбнулся Альбус.

Джеймс коротко взглянул на него.

- “Спасибо”, - передразнил он, смешно скривившись. - Учи давай.

Ал удивлённо смотрел, как Джим уходит из библиотеки, и вдруг рассмеялся, понимая, что брат сердится уже чисто из принципа и гордости, а вовсе не настоящей обиды.

Надо сказать, записи Джеймса очень помогли. Альбус написал экзамены, в целом, с хорошим результатом. Было сложновато на Травологии, но её из-за отсутствия Блэк преподавал и принимал Невилл, так что больших проблем тоже не возникло. Скорпиус и Роза получили по высшему баллу на каждом предмете, а Кристина удачно справилась со своими шпаргалками.

Весь июнь после экзаменов проходил максимально расслабленно и весело. На уроках все обсуждали пройденный материал и играли вместе с учителями, а в свободное время можно было прийти на квиддичное поле и сыграть в мини-квиддич своей компанией из студентов с любых факультетов и курсов.

Кубок школы в итоге достался Когтеврану, отчего Роза была вне себя от счастья. За столом же Слизерина множество злобных взглядов устремилось в образовавшуюся троицу из Альбуса, Скорпиуса и Кристины. Впрочем, эти взгляды тут же потеплели, как только объявили, чтобы Кубок по квиддичу заработал Слизерин.


Первый год Ала в Хогвартсе подошёл к концу. Все чемоданы были собраны, каменные кексы от Хагрида упакованы, а Саманта свернулась в переносном террариуме, который Альбус бережно нёс, заходя в Хогвартс-экспресс.

Скорпиус разместился в углу четвёртого купе с книгой. Кристина сидела рядом с ним и размышляла вслух о предстоящем лете. Альбус разлёгся напротив и поддерживал разговор, говоря о собственных планах и мысленно посмеиваясь над усердными попытками Малфоя сделать вид, что ему неинтересно их слушать.

- Папа обещал мне, что мы поедем во Францию, - сказала Кристина.

Скорпиус насмешливо фыркнул.

- У кого-то не самые приятные воспоминания о Франции? - усмехнулся Ал.

Малфой послал ему раздражённый взгляд, грозность которого Альбуса совершенно не впечатлила.

- Я пришлю вам парочку открыток, - пообещала Кристина. - И расскажу обо всём, как вернусь. Я же получу ответные письма, да?

В её голосе было больше намёка, чем вопроса, поэтому Алу не оставалось ничего, кроме как утвердительно кивнуть.

- А ты, Малфой? - поинтересовался он. - Ты будешь мне писать?

- И не мечтай.

Альбус улыбнулся.

- Ты определённо будешь мне писать, - со смехом констатировал он. Скорпиус закатил глаза и перелистнул страницу.


На платформе 9 и 3/4 было, как всегда, шумно. Кристина наскоро попрощалась с обоими и побежала к родителям, а Малфой и Поттер остались высматривать собственные семьи. Уже вышедшие Роза и Джеймс направлялись к заметному рыжему семейству, но Альбус пока не следовал за ними. Он осмотрел толпу и нашёл взглядом чету Малфоев. Драко следил за выходящими из поезда, ища глазами сына, а вот Астория их уже заметила. Она пока не привлекала внимания мужа и, склонив голову на бок, рассматривала Альбуса оценивающе и заинтересованно.

Скорпиус увидел родителей и, покрепче взявшись за ручку чемодана, протянул однокурснику свободную руку для рукопожатия.

- До встречи в сентябре.

Альбус посмотрел на его ладонь. Затем поднял собственную, с бледным шрамом. Воспоминания о пережитом в прошедшем году волной нахлынули на него, и он вдруг подумал: “Да какое тут, к чёрту, рукопожатие?”

Неожиданно для них обоих, он шагнул к Малфою и обнял его. Скорпиус же вздрогнул, словно натянутая струна, и, казалось, непроизвольно задержал дыхание. Как только Ал отпустил его, то сразу же встретился с круглыми от удивления глазами, что не могло его не рассмешить.

- Не забывай писать мне.

Он взял вещи и пошёл к семье. Разумеется, его встретили добрыми приветствиями, объятиями и поцелуями к растрёпанную макушку. Уизли и Поттеры начали пробираться к выходу, и тогда Альбус решил в последний раз взглянуть на сокурсника.

Скорпиус застыл на том же месте, с абсолютно непонимающим выражением лица уставившись перед собой, туда, где только что был Альбус. Он моргнул и тихо, одними губами, произнёс:

- Не забуду.

Его шёпот потонул в многочисленных звуках вокзала, но Альбусу даже не требовалось слышать его, чтобы поверить на слово в это негромкое обещание.