КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Записки современника [Степан Петрович Жихарев] (fb2) читать постранично, страница - 332


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t110>

108

Вот для доказательства несколько стихов его и, между прочим, небольшое пригласительное ко мне послание, писанное в то время8,, как я переводил или, скорее, изводил для него «Атрея»:

Не побрезгуй, Атрей,

Вечеринкой моей,

Я прошу;

Да кутни хоть слегка:

Я для вас индыка Потрошу.

Выпить пуншу стакан

Афанасьич Иван 108

Тут как тут!

И Сергей, молодец,172

а 17 марта 1811 года, в день именин его; последующие ше стихи относятся ко времени совершенного им на жизнь свою покушения: они, несмотря на устаревший язык, исполнены чувства и могут назваться перечнем всей его жизни. Напечатаны в собрании его стихотворений, впрочем, весьма неполном и с большими пропусками.

* Дмитревский.

(обратно)

109

Не говорю о трагедии его «Ярополк и Олег», представленной в 1798 г., трагедии, составленной и написанной по образцам трагедий Сумарокова и Княжнина.

39 С. П. Жихарев

(обратно)

110

* К слову о Заморе нельзя не вспомнить пресмешного экспромта В. Л. Пушкина по случаю представления на одном театре в Москве «Альзиры». «Как нравится тебе представление?», — спросил Пушкина хозяин дома. Пушкин без запинки отвечал:

(обратно)

111

«Алъзиру видел я, Гусмана и Замора —

Умора!».

(обратно)

112

Я сам видел у Гнедича такие тетрадки, приготовленные для Семеновой.

(обратно)

113

Говорю: понимания, а не перенимания, ибо последнею способностью она обладала в высокой степени.

(обратно)

114

Вот одно из них, которое Жорж не скрывала. Однажды, желая доказать привязанность свою к великому человеку, она вздумала попросить его портрета. Qu’à cela ne tienne, — отвечал Наполеон и, схватив горсть бриллиантов и двадцатифранковую монету с своим изображением, подал их актрисе: «Le voici, — сказал он, — et que ceci vous contente». Я видал Жорж почти ежедневно и, как ни был молод, однако ж заметил, что она была глупа.

(обратно)

115

Макар и Семен, слуга Яковлева, которого наш Тальма называл С е м е н и у-с о м, в то время часто служили предметами шуток молодых весельчаков; последнему с кем-то удалось побывать на кавказских водах, и он не мог наговориться о них и забыть ни виденной будто бы им за 700 верст известной горы Шат (Эдьборус), ни кизлярского вина, которое, по его сказанию, распивали там ушатами. По этому случаю Яковлев написал ему следующую кенотафию :

Под камнем сим летит Семениус великой,

Кто невозмоншому служил живой уликой:

Из-за семисот верст он видел гору Шат И залпом выпивал кизлярского ушат.

(обратно)

116

Комедия «Влюбленный Шекспир» переведена Д. И. Языковым и замечательна тем, что напечатана без еров. Это было первое нововведение в нашу азбуку. За букву е р вступились многие литераторы, и по этому случаю появилось много забавных стихотворений, которых, впрочем, цитировать не стоит.

(обратно)

117

Я разумею: Лизу, или Признательности торжество; *

И ту, какой и естество Не создавало : Лизу, или Распрепечальный результат И гордости и обольщенья**

Ну, так бери свои творенья Да и скорей их в печку, брат!

* «Лиза, или Торжество благодарности», драма Н. Й. Ильина.

•* «Лиза, или Следствие гордости и обольщения», Драма Б. М. Федорова.

(обратно)

118

Это было накануне представления «Танкреда» 23 августа 1816 г., а я оставил Петербург 25 числа.

(обратно)

119

Рашель имеет их не более 25, а постоянный репертуар Тальмы составлен был с чем-то из 30.

(обратно)

120

В это время жил он у общего нашего приятеля Л. К. Н., внука старого своего начальника, в подмосковном селе его.1 Л. К. старался успокоить старого беспечного комика и помогал ему в делах его словом и делом» советами и деньгами. На советы друзей не оберешься, но на деньги ~ дело другое, и в этом отношении Л. К. составляет исключение из общего правила.

(обратно)

121

Бывший преподаватель юриспруденции в Московском университете

(обратно)

122

в первых годах текущего столетия.

(обратно)

123

Как видно из заглавия предпринятого Жихаревым в 1859 г. отдельного издания «Записок» и из других материалов (см. дальше «Источники текста»), полная рукопись этих дневников охватывала время от 1805 до 1819 года.

(обратно)

124

Журнал коннозаводства и охоты, 1842, т. I, № 2, стр. 78.

(обратно)

125

«Эдуард Карлыч,