КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Cтенограмма заседания Семинара Бориса Стругацкого (1990) [Борис Натанович Стругацкий] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

фэнзинчики,но никак не в соседстве с профессиональными произведениями.То есть, это дитя нашего уродливого положения вещей. Но... кончаются попавшие в руки профессиональные рукописи,кончается и журнал - по-моему, он давно уже не выходит, я имею в виду "Гею". Потенциально более долговечны литературные журалы ориентированные лишь на местные силы.Это такие издания как "Фантом" (Иваново), "Флюс" (Ростов-на-Дону), "Ветер времени" (Волгоград), собранный в 82, изданный в 89 году,и так далее.Эти журналы отличает большая или меньшая степень провинциализма. Можно сейчас начать жестоко критиковать любой из этих журналов, но вряд ли стоит - люди старались,люди делали, люди получали моральное удовлетворение, кто-то читает и им тоже хорошо. Поэтому ругать я их не буду. Поскольку авторы находят себе соответствующее самовыражение в издании этих вещей.Однако, если автор пишет регулярно плохо, у него не хватит сил издавать этот журнал он остынет, устанет, ему надоест. Если автор растет над собой, то он бросает это занятие.Такого рода фэнзин может существовать,если появится некий не пишущий издатель и большой патриот своей маленькой родины - именно своей крошечной провинции.Тогда он будет находить все новых,и новых,и новых начинающих авторов и в конце концов этот журнал будет очень даже известен, как журнал, через который прошли такой-то, такой-то и такой-то великие авторы. Ныне великие. Особняком в области чисто-литературных журналов - ну почти чисто литературных - стоит такой прелестный журнал, как "Иноземье" (Свердловск). Это издание печатается от системы.Что такое система? Для тех кто не знает:ее появление как раз и обусловлено финансовыми причинами самиздата. Фэны занимаются не только литературной и окололитературной деятельностью, но и переводческой. Делается масса самопальных переводов,рукописи вращаются в Фэндоме и это вот вращающееся облако и называется, насколько я понимаю, системой. Ясно, что там циркулирует огромнейшее количество серости, бездарности, - причем не авторской, ибо авторы там писали в своей родной инострании, - а переводческой серости, переводческой бездарности.Вред системы в данном случае переоценить трудно.Люди,фэны, которые по преимуществу питаются и структурируют свое время изделиями системы, в конце концов разучаются читать, разучаются писать и даже разучаются говорить по-русски. Журнал "Иноземье" и представляет как раз образчик всего этого. Я прочитал всего один номер, мне сказали, что второй вышедший номер такой же и даже еще хуже.Переводы,которые там помещены чудовищны,как по форме,так и по содержанию. Время от времени непонятно где в предложениях подлежащее,где сказуемое,где кто что сказал и вообще зачем все это написано. Таким же точно стилем написаны и критические статьи, и вводная статья издателей, и так далее,и так далее, и так далее. То есть мы видим, явную деградацию человека, который значительную часть своей сознательной жизни потреблял некачественный продукт.Журнал этот, кстати, мог бы взять на себя благородные функции отделения зерен от плевел: в системе циркулируют и неплохие переводы.Пока что системные переводы лезут на профессиональный рынок,причем очень часто без какой-бы то ни было редактуры:вот вышедшая в "Васильевском острове" книжка Желязны "Роза для Эклезиаста" весьма печальный тому пример. Вроде бы Роджер Желязны, целый сборник - но читать это весьма и весьма страшно. Я не знаю,как пишет Желязны по английски, но если его стиль таков же,как эти дубовые пассажи,имеющиеся здесь почти на каждой странице,то не верится что этот автор действительно получал и "Небьюллу", и "Хьюго". Далее. Общественно-политические фэнзины. Очень любопытная вещь. Это, как правило, информационные листки типа "Оверсан-информа" или "Вестника совета КЛФ". Эти листочки честно выполняют свои функции, они поставляют информацию, на большее они не претендуют и хорошо, что они есть. Будут они оставаться и в дальнейшем, какая бы оголтелая свобода печати не пришла. Они не смогут перейти на профессиональные рельсы просто потому, что ориентированы на очень узкий круг - даже не на всех фэнов. Они так существуют, они так будут существовать это замечательно. Очень любопытное явление представляет собой "Страж-птица"(Омск). Очевидно в противовес унылым общественно-политическим журналам официальным, все эти листочки стараются держать этакий развязный тон, пишут в стиле "стеба" и "Стражптица" занимает здесь,безусловно,первое место.На ней написано,что это "желтый, бульварный листок". И это действительно желтый, бульварный листок, который в полном соответствии со своим предназначением собирает и распространяет сплетни, за что я ему благодарен - этакий милый, маленький, острозубый, но довольно безопасный хищник. Его эмблема - летящая ощипанная курица с железным клювом. И этот журнал прекрасно выполняет свои функции в Фэндоме. Попасть на клюв "Страж-птицы" является своеобразной формой официального признания в неофициальных кругах. Люди нашли свое место, они существуют.