посвященный этой теме большой роман «Враги». Роман «Шанхайцы», над которым писатель работал в начале 1940-х гг., остался при жизни Ловича неизданным и был опубликован лишь фрагментарно в 2000 г.
В 1951 г. Лович через остров Тубабао эмигрировал в США; его жена американскую визу не получила по причине туберкулеза и вскоре скончалась в Париже. Я. Лович-Дейч умер от рака легких в больнице Стэнфордского университета 27 августа 1956 г.
В 2000-х гг. началось постепенное возвращение его произведений к читателям. В 2007 г. в Москве был переиздан роман «Враги», в 2009 г. в Сиднее— романы «Что ждет Россию» и «Дама со стилетом». За единичными исключениями, остаются непере-изданными многие десятки рассказов, опубликованных Ловичем в периодической печати, а также роман «Шанхайцы».
* * *
Роман «Дама со стилетом» был впервые опубликован в книжном виде издательством «Рупор» в Харбине в 1932 г. В настоящем издании орфография и пунктуация текста приближены к современным нормам; также исправлены некоторые очевидные опечатки. Для удобства чтения слова, набранные в оригинале вразрядку, даны курсивом.
В оформлении обложки использован плакат работы Г. Клуциса. В биографическом очерке использованы публикации А. А. Хисамутдинова. Издательство приносит глубокую благодарность П. Полански и А. Н. Кравцову за помощь в подготовке издания.
POLARIS
ПУТЕШЕСТВИЯ · ПРИКЛЮЧЕНИЯ · ФАНТАСТИКА
Настоящая публикация преследует исключительно культурно-образовательные цели и не предназначена для какого-либо коммерческого воспроизведения и распространения, извлечения прибыли и т. п.
SALAMANDRA P.V.V.
Примечания
1
Площадь Отель-де-Вилль, находящаяся перед городской мэрией в 4-м арондисмане Парижа (Здесь и далее прим. ред.).
(обратно)
2
М. М. Конради (1896–1947) — русский офицер, участник Первой мировой и Гражданской войн. В 1923 г. в Лозанне застрелил советского дипломата В. Воровского и ранил двух его помощников, на состоявшемся в том же году процессе был оправдан.
(обратно)
3
В ориг. ошибочно: «Ройд». Д. Ллойд Джордж (1863–1945) — британский политик и государственный деятель, в 1916–1922 гг. премьер-министр Великобритании.
(обратно)
4
Речь идет об ирландских националистах и сепаратистах, связанных с партией «Шинн Фейн».
(обратно)
5
Имеются в виду немецкие писательницы Э. Вернер (Е. Бюрстенбиндер, 1838–1918) и Е. Марлитт (Е. Йон, 1825–1887), известные «дамскими» любовными романами.
(обратно)
6
А. А. Вербицкая (1861–1928) и Е. А. Нагродская (1866–1930) — чрезвычайно популярные до революции, позднее считавшиеся бульварными писательницы; обе поднимали в своих произведениях темы женской эмансипации, сексуального раскрепощения и т. п.
(обратно)
П. А. Юзбашев (1884–1967) — революционер, советский партийный и хозяйственный деятель, в 1920-х гг. был советским представителем в Эстонии и Латвии и торгпредом в Италии; Я. С. Г анецкий (Фюрстенберг, 1879–1937) — видный революционер, советский государственный деятель, в 1920-22 гг. торгпред РСФСР в Латвии.
(обратно)
9
Далее нами опущен небольшой фрагмент многословных скучнейших рассуждений, сводящихся к тому, что военный план Франции предусматривает задержание атакующей армии на границе относительно слабыми силами метрополии до прибытия колониальных войск.
(обратно)
10
В оригинале далее следует оборванная фраза «Оказалось, что личная…»
(обратно)
11
Имеется в виду катастрофическая переправа отступающих наполеоновских войск через р. Березина в ноябре 1812 г.
(обратно)
12
Речь идет об изоляционистской политической доктрине, провозглашенной в 1823 президентом США Д. Монро.
(обратно)