Второй том состоит из работ, переведенных при жизни художника на другие языки — польский, немецкий, украинский. В Польше тексты Малевича публиковались в 1922-1926, в Германии в 1924-1928 и на Украине в 1928-1930-х годах. Их характер был довольно разнообразен: это небольшие эссе, фрагменты статей, отрывки из напечатанных по-русски работ, выбранные на свой вкус издателями, или, наконец, существенно важные главы из труда Малевича "Мир как беспредметность", предоставленные им самим.