КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Психика и ее лечение: психоаналитический подход [Вейкко Тэхкэ] (fb2) читать постранично, страница - 227


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Universal Abridged Dictionary, 1983). Представляется возможным, что кляйнианское использование слова «идентификация» не всегда было строго психоаналитическим, но скорее представляло смесь его различных лексических значений. Это объяснило бы конструкцию таких концепций, как проективная идентификация, и сделало бы более понятными такие утверждения, как: «результатом проективной идентификации... может быть то, что объект воспринимается как приобретший характерные черты проецируемой части Собственного Я, но ее результатом также может быть и то, что Собственное Я становится идентифицировано с объектом своей проекции» (Segal, 1973, р.126)

(обратно)

29

Поэтически чарующие и на первый взгляд «глубоко психологические» конструкции внутриутробных или очень ранних cамостных переживаний, а также конструкции о «секретных садах», где «реальное Собственное Я» шизофренического пациента ведет уединенную, однако тонкую и эмоционально насыщенную жизнь, принадлежат к психоаналитической мифологии, а не являются информативными относительно недифференцированного уровня переживаний.

(обратно)

30

Пациентка Сечехайе (1951) Рини с мольбой и с потрясающей проницательностью взывала к своему аналитику в разгар своей предпсихотической паники (выделенные курсивом замечания мои): «Вода поднимается! Она собирается затопить меня, а также вас (утрата дифференцированного переживания Собственного Я и объекта)... Спасите меня, я так сильно страдаю!.. Ничего нельзя сделать, я собираюсь переправляться на другую сторону (недифференцированность). И это будет конец; я не буду больше страдать (тревога исчезнет вместе с исчезновением переживания Собственного Я); я лишь не смогу вернуться обратно (психологическая смерть) (р. 42).

(обратно)

31

С соответствующими необходимыми изменениями (лат.) – (Прим. перев.)

(обратно)

32

Идеация – способность формирования и восприятия идей. – (Прим. перев.)

(обратно)

33

Непременным условием (лат.) – (Прим. перев.)

(обратно)

34

Наравне и одновременно (лат.).– (Прим. перев.)

(обратно)

35

С соответствующими необходимыми изменениями (лат.) – (Прим. перев.)

(обратно)

36

При повторении своего травматического прошлого в лечебных взаимоотношениях у этих пациентов очень резко высвечивается та эволюционная стадия, когда у мальчика в нуклеарной семье имеются раздельные диадные объекты для должной любви и для его потребности в идеальном Собственном Я, таким образом, по-видимому, подтверждая точку зрения Кохута (1971) о раздельных эволюционных линиях для объектной любви и нарциссизма. Интересно отметить, что Кохут разработал свою теорию во время работы с пациентами, проявляющими высокоуровневые нарциссические состояния, сходные с состояниями, описываемыми здесь.

(обратно)

37

Талиона закон (от лат. talio – возмездие, равное по силе преступлению), заключался в причинении виновному такого же вреда, который нанесен им самим. – (Прим. перев.)

(обратно)

38

Не прикасайся ко мне. – Прим. перев.

(обратно)

39

Я понимаю, что рекомендуемый мною подход к пациентам с вытесненными нарциссическими травмами и заторможенными диадными идеализациями сходен с подходом Кохута (1971, 1977) к пациентам, проявляющим нарциссические расстройства личности со связными переживаниями Собственного Я. Такие сходства, по-видимому, говорят в пользу того, что патологию этих пациентов следует рассматривать в основном как патологию Собственного Я с подчеркиванием необходимости для аналитика терпеть идеализацию себя пациентом, а также в пользу роли в лечении передаваемой эмпатии. Однако важные различия в наших взглядах на психическое развитие в целом и таким образом в наших способах понимания этого частного уровня патологии не дают мне возможности попытаться провести дальнейшее сравнение между двумя нашими точками зрения в этом вопросе

(обратно)

*

Журнал RUSSIA, №5, 1998 (англоязычный вариант).

(обратно)

**

2000, перевод с англ. А.Е. Шуткова.

(обратно)

*

Моше Вульф, Николай Осипов, Сабина Шпильрейн – Прим. научн. ред.

(обратно) (обратно)