КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Злодейство в наследство [Татьяна Лель] (fb2) читать постранично, страница - 87


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Кстати о них, — встрепенулась девушка. — О чём это вы там разговаривали? Что имела в виду Аня, говоря про отца?

— Да ничего особенного, — попыталась я уйти от ответа. — Глупости всё это.

— Не ври мне, — как-то резко произнесла Лирнея. — Драконы чувствуют ложь. Так что давай рассказывай.

— Прости, — ответила ей я. — Но я бы хотела, чтобы эта тайна так и осталась тайной.

— Значит это вы… — спустя несколько минут заявила она. — Это из-за вас братья поругались с отцом.

— Не понимаю, о чём это ты… — я сделала вид, что ничего не знаю.

— Опять врёшь, — засмеялась Лирнея. — Всё ты прекрасно понимаешь. Я подслушала разговор родителей, о том кто вы и откуда. Правда, тогда я многого не поняла. Но сейчас всё встало на свои места.

— Лирнея, прошу тебя, не рассказывай никому, — я взяла девушку за руку.

— Не переживай, — улыбнулась она мне. — Я сохраню твою тайну, если ты мне всё расскажешь.

Собственно выбора особо и не было. Она и так многое знает. Так что мы решили пойти в парк, где нас никто не сможет подслушать, и мы спокойно поговорим. Лирнея привела меня в самый дальний уголок парка, где стояла одинокая беседка, обвитая вьюнком. Как только мы переступили порог, растение ожило.

— Это моё убежище, — с довольным видом призналась девушка, — Теперь никто не сможет подойти к беседке ближе чем на двадцать шагов. Вьюнок не позволит.

— А что это за растение? — поинтересовалась я, наблюдая, как ветки поползли по земле в разные стороны.

— Названия у него нет, — пояснила Лирнея, — Я сама создала его случайно. Хотела наложить на беседку заклинание от прослушивания, а получилось это.

— Весело, — сказала я, садясь на лавку, оббитую красным бархатом.

— Рассказывай, — устроилась рядом со мной девушка.

Пришлось попросить её дать клятву и всё рассказать о том — кто мы и откуда. Я даже была вынуждена снять браслет, чтобы показать свою истинную внешность.

— О твоей родственнице я наслышана, — сообщила Лирнея, после того, как я закончила свой рассказ. — Но, ни разу не видела. Теперь я понимаю желание отца. Вы уникальны и способны принести величие нашей семье. Как только все узнают, кто вы такие, за вами начнётся настоящая охота.

— Именно этого я и боюсь, — с грустью сказала я. — Теперь ты понимаешь, почему я попросила тебя дать клятву и, надеюсь, что ты не обижаешься.

— Всё нормально, — отмахнулась она. — Я всё понимаю. Но, вот скажи мне, что ты собираешься делать? Ведь вечно такое скрывать не получится. Да и мой отец так просто не отступится.

— Не знаю, — я пожала плечами. — Мы уже голову сломали над этими вопросами. Твоя мама предупредила нас о том, что твои братья попытаются сегодня покорить нас с помощью магии драконов.

— Эти могут, — хмыкнула Лирнея.

— Но, у нас зачарованы украшения, — я коснулась своей шеи. — Так что бояться нам нечего.

— Это хорошо, — сообщила она, — Главное, не снимайте.

Мы ещё около часа просидели в беседке, болтая о всякой ерунде, после чего решили вернуться на бал и отыскать Аню. Проходя через парк, я заметила несколько целующихся пар, и мне стало завидно. Они могут позволить себе чувства и романтику. Нам же придётся постоянно опасаться. Ведь сразу не поймёшь, что человеку или не человеку от тебя нужно. А с учётом местных правил, можно так попасть, что потом уже ни какой любви не захочется.

Войдя в зал, я сразу же натолкнулась на холодный взгляд Влетстраза. Он стоял на возвышении рядом с отцом и пристально смотрел на меня. От его пустого и безразличного взгляда мне стало не по себе. Я почувствовала себя мышкой, загнанной в угол злым котом. Я стала вертеть головой, ища Аню. Минут пять я всматривалась в толпу, пока не увидела, как она со счастливым лицом стоит рядом с Азурегосом и пьёт вино. Тот ей что-то сказал, от чего моя подруга залилась румянцем. Было странно видеть её в таком состоянии.

— Нам пора, — я подошла к ним и взяла подругу за руку. Та удивлённо посмотрела на меня, и я увидела, что её взгляд затуманен. Либо она пьяна, либо это магия. И я ставлю на второе.

— Ну куда же вы? — удивился Азурегос. — Вечер только начался. У нас вся ночь впереди, — и он окинул мою подругу таким взглядом, что мне захотелось провалиться сквозь землю.

— Прошу прошения, — произнесла я, стараясь не смотреть на него. — Но нам действительно пора.

Я практически силой потянула Аню к выходу. Та даже не сопротивлялась. Она вела себя как кукла, которой можно управлять. Когда мы покинули зал, я прибавила шаг. Последнее что я услышала за спиной, были слова Лирнеи. Преградив брату путь, когда он попытался нас догнать, она стала что-то ему говорить, тем самым дав нам возможность уйти. Практически бегом мы добрались до этажа слуг, где нас ждали наши друзья. Всё уже было готово к возвращению домой.

— Андрас, посмотри, что с ней, — обратилась я к вампиру, усаживая Аню на стул. — Она — как безвольная кукла.

— Это зелье, — выдал результат Андрас, после того как провёл осмотр. —