КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Буддийская логика [Геше Джампа Тинлей] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

‘Категоризация буддийской терминологии’ (‘Lo—tsa—ba—ka—ba—dpal—brtsegs—kyi mdzad—pa’i chos—kyi rnam—grangs dang] chos—kyi rnam—grangs—kyi brjes byang bzhugs—so’), автором которой является Лоцава Каба Пальцег;

4. ‘Тибетско—английский словарь буддийской терминологии’ Цепака Ригзина.

Редактура выполнена также с учетом исследовательского и переводческого опыта А.А. Базарова, А.М. Донца, PH. Крапивиной, являющихся специалистами в области логики и гносеологии буддизма, а также работ по буддийской логике некоторых западных авторов.

Устный перевод лекций, материалы которых использованы при составлении книги, был сделан несколькими учениками досточтимого Геше Тинлея. Следует особо отметить Бориса Дондокова, являвшегося с 1993 года и вплоть до своей смерти в 2007 году учеником и переводчиком, искренне преданным Учителю и делу распространения Дхармы в России, а также Андрея Морозова, который в последние четыре года сопровождает Учителя во всех поездках по России в качестве переводчика.

Если читатель найдет неточности в формулировках определений и понятий, то виной тому — недостаточная квалификация ответственного редактора.

Все заслуги от издания этой книги посвящаются долгой жизни Всемирного Учителя Его Святейшества Далай—ламы XIV, а также долгой жизни трижды доброго Учителя досточтимого Геше Джампа Тинлея.

Ирина Урбанаева, ответственный редактор


[1]‘Речь идет о труде Дхармакирти ‘Праманаварттикакарика’ (tshad—ma rnam— grel—gyi tshig leur byas—pa), обширной версии «Толкования праманы».

Принятые сокращения и условные обозначения

БТКС — Большой тибетско—китайский словарь — Пекин: Национальное издательство, 1998.

ТПП Ч.I — Щербатской Ф. И. Теория познания и логика по учению позднейших буддистов Часть I. Учебник логики Дхармакирти с толкованием Дхармоттары СПб., «Аста—пресс LTD», 1995.

ТПЛ Ч.II — Щербатской Ф. И. Теория познания и логика по учению позднейших буддистов Часть II. Источники и пределы познания. СПб., «Аста—пресс LTD», 1995.

Toh. — A Complete Catalogue of the Tibetan Buddhist Canons Bka’—'gyur and bstan—'gyur) /Ed. By Hakuju Ui, Munetada Suzuki, Yensho Kanakura, TokarTada Sendai: Tohoku Imperial University. Tokyo, 1934.

бур. — бурятский

монг. — монгольский


Транскрипции терминов приводятся в круглых скобках, тибетская слоговая транскрипция по системе Уайли — прямым шрифтом, санскритская транскрипция — курсивом.

* — Звездочкой обозначены термины, смысл которых не раскрывается в тексте, поскольку они относятся к темам других циклов лекций. Комментарии к ним, а также дополнительные пояснения некоторых понятий буддийской логики приведены в Приложениях 3 и 4.

А.К. — Примечания к.ф.н. Анны Коноваловой.

Примечания, комментарии и приложения составлены д. филос. н. Ириной Урбанаевой, за исключением обозначенных А. К.

Введение

Буддийское учение необходимо получать с правильной мотивацией — с намерением укротить свой ум. Наставления не будут полезны, если вы слушаете их лишь с заботой об этой жизни, стремясь использовать полученные знания для удовлетворения своих материальных интересов, или с целью стать авторитетным ученым либо каким—то особым человеком, обладающим сверхъестественными способностями. Если налить божественный нектар в грязный сосуд, то и нектар станет оскверненным. Слушание учения с мотивацией, направленной на укрощение собственного ума и на помощь всем живым существам, подобно вливанию нектара в чистый сосуд. В этом случае, даже если в сосуде окажется небольшое количество нектара, оно будет иметь целебную силу для вас и для других. Не столь важно, сколько знаний вы получили, — пусть их будет немного, но очень важно, чтобы вы вливали чистые знания в незагрязненный «сосуд» ума. Я не обладаю большой мудростью, но те знания, которые получал от своих духовных наставников, я старался влить в чистый «сосуд», поэтому они были полезны для меня самого, и, когда я передаю их другим, они оказываются полезными и для них. Если люди имеют сильную веру*, то любые полученные ими познания в Дхарме будут наделены большой силой. Возможно, вы владеете большим количеством информации, у вас острый ум, и вы все понимаете без труда, но если у вас нет веры, ваши знания нельзя сравнить даже с серебром — они подобны железу. Огромное количество знаний, сравнимых с железом, не может по ценности сравниться с подлинным знанием Дхармы, которое подобно маленькому кусочку бриллианта. Поэтому вера является основой для получения буддийских учений. Если у слушателей есть сильная вера в Гуру, тогда, что бы он ни сказал им, это станет для них настоящей мудростью, даже если этот мастер не обладает большими знаниями.

Во времена Будды жил один монах, который плохо знал Дхарму. Однажды его пригласили в один дом. В те времена, когда монаха приглашали в дом, его не просили, как это обычно бывает в наши дни в Бурятии или Монголии2,


[2] Даже среди тибетцев часто бывает так, что люди обращаются к монахам и ламам чаще с просьбами о проведении шабденов —