Блек, хрещений батько Гаррі Поттера, дозволяю відвідувати йому у вихідні дні Гоґсмід.
- Дамблдорові цього цілком достатньо! - радісно вигукнув Гаррі і ще раз глянув на листа. - Чекайте, тут є ще постскриптум...
Р.S. Можливо, твій приятель Рон захоче залишити собі цю сову, адже через мене він позбувся свого пацюка...
Рон витріщив очі. Крихітна сова збуджено заухкала.
- Залишити собі? - непевно вимовив він. Якусь мить Рон пильно приглядався до сови, а тоді, на превеликий подив Гаррі й Герміони, підніс її до Криволапика, щоб той обнюхав.
- Що скажеш? - запитав він кота. - Ця сова справжня?
Криволапик замуркотів.
- О, йому можна вірити! - радісно мовив Рон. - Вона - моя!
Гаррі читав і перечитував Сіріусового листа всю дорогу до вокзалу Кінґс-Крос. Він усе ще стискав його в руці, коли вони разом з Роном і Герміоною пройшли крізь перегородку на платформі дев'ять і три чверті. Гаррі відразу побачив дядька Вернона. Той тримався осторонь містера і місіс Візлі, підозріло їх оглядаючи. А коли місіс Візлі тепло обняла Гаррі, найгірші дядькові здогади лише підтвердилися.
- Я подзвоню тобі про кубок світу! - крикнув Рон услід Гаррі, що, попрощавшись із друзями, покотив свій візочок з валізкою та Гедвіжиною кліткою до дядька Вернона. Дядько привітав його, як завжди.
- Що це таке? - гиркнув він, позираючи на конверт у Гарріній руці. - Якщо я знову маю щось підписувати, то спочатку ти...
- Це не бланк, - радісно заспокоїв його Гаррі. - Це лист від мого хрещеного батька.
- Від хрещеного батька? - бризнув слиною дядько Вернон. - Нема в тебе ніякого хрещеного батька!
- Є, - незворушно мовив Гаррі. - Він був найкращим другом мами й тата. Він - кримінальний злочинець, убивця... він утік з чаклунської в'язниці і тепер переховується. Але зі мною він підтримує зв'язок... цікавиться моїми новинами... турбується, щоб у мене все було добре...
Побачивши смертельно нажахане обличчя дядька Вернона, Гаррі весело всміхнувся і пішов до виходу з вокзалу. Клітка з Гедвіґою котилася поруч, а це літо обіцяло бути значно кращим за минуле.