КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Интервью с Уильямом Берроузом [Даниэль Одье] (fb2) читать постранично, страница - 77


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

июнь 1969 г. (оригинальное название «Мы с мамой хотели бы знать», «Му Mother and I Would Like to Know»).

(обратно)

17

Хаммаршельд, Даг (1905—1965 гг.) — Генеральный секретарь ООН (1953—1961 гг.).

(обратно)

18

Ибн Саббах, Хасан (1051—1124 гг.) — религиозно-политический деятель, организовал секту хашишинов. По некоторым источникам, постулат: «Истины нет. Все дозволено» является последними словами его преемника, Рашида ад-Дина Синана.

(обратно)

19

Хреновый паспорт (исп.).

(обратно)

20

Не так ли? (нем.)

(обратно)

21

Настало время асассинов (фр.).

(обратно)

22

Арто, Алтонен (1896—1948 гг.) — французский писатель, драматург, поэт, актер театра и кино, художник и киносценарист, теоретик театра; разработал собственную театральную концепцию, называемую «театр жестокости».

(обратно)

23

Само собой (нем.).

(обратно)

24

Синдром Корсакова — болезнь, при которой человек не запоминает текущие события (фиксационная амнезия), более или менее сохраняя воспоминания о прошлом.

(обратно)

25

«Не понимаю выродков-наркоманов вроде Уильяма Берроуза. …Пробовал я однажды наркотики, и это возмутительно!» (фр.).

(обратно)

26

Это хуже (фр.).

(обратно)

27

У. Берроуз, «Билет, который лопнул» (пер. Т. Покидаевой).

(обратно)

28

«Джесси Джеймс» — классический вестерн о знаменитом американском преступнике, которого называли «Робин Гудом Дикого Запада».

(обратно)

29

«Виргинец» — фильм-вестерн и сериал по мотивам одноименного романа Оуэна Уистера.

(обратно)

30

Невестка первого президента Южного Вьетнама Нго Дин Диема (вышла замуж за его младшего брата Нго Дин Нху).

(обратно)

31

Фервурд, Хендрик (1902—1966 гг.) — премьер-министр ЮАР, идеолог апартеида.

(обратно)

32

Канадский город, в гавани которого в 1917 году взорвалось груженное взрывчаткой французское военное судно «Монблан». Порт и значительная часть города оказались разрушены. Две тысячи человек погибли.

(обратно)

33

Персонаж книги Дэвиса Джонса «Изобретения Дедала», составленной на основе статей в «Нью Сайентист» о самых нелепых и остроумных технических идеях и изобретениях.

(обратно)

34

Аллюзия на британскую патриотическую песню времен Первой мировой войны «Кеер the Home Fires Burning» (1915 г.) композитора Айвора Новелло.

(обратно)

35

Аллюзия на «Боевой гимн Республики» Джулли Вард Хоу (1819—1910 гг.), одну из самых популярных песен времен Гражданской войны в США.

(обратно)

36

Джексон, Томас Джонатан (1824—1863 гг.) — генерал армии Конфедеративных Штатов Америки, получивший прозвище «Стоунволл» (англ., «каменная стена»).

(обратно)

37

Бун, Даниэль (1734—1820 гг.) — легендарный американский охотник-первопроходец.

(обратно)

38

Вебстер, Даниэль (1782—1852 гг.) — известный американский государственный деятель времен Гражданской войны.

(обратно)

39

Песня американского композитора и актера Клиффа Эдвардса (1885—1971 гг.).

(обратно)