КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Юный самурай: Путь воина. Путь меча. Путь дракона [Крис Брэдфорд] (fb2) читать постранично, страница - 252


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="n_12">

12

Меня зовут Хироко Датэ. Хи-ро-ко (яп.).

(обратно)

13

Нет! Нельзя! Опасно! (яп.)

(обратно)

14

Ты что делаешь, чужак? (яп.)

(обратно)

15

Эй, откуда ты такой взялся? (яп.)

(обратно)

16

Чего? (яп.)

(обратно)

17

Прекратить! (яп.)

(обратно)

18

Нет! Така-сан, пожалуйста (яп.).

(обратно)

19

Добрый день (яп.).

****** Меня зовут Акико Датэ (яп.).

(обратно)

20

Меня зовут Акико Датэ (яп.).

(обратно)

21

Пошли! (яп.)

(обратно)

22

Доброе утро (яп.).

(обратно)

23

Вы говорите по-португальски? (португ.)

(обратно)

24

Вы говорите по-французски? (фр.)

(обратно)

25

Вы говорите по-испански? (исп.)

(обратно)

26

Да, немного (напортугальском, французском и испанском).

(обратно)

27

Что такое? Откуда он приехал? (яп.)

(обратно)

28

Прошу прощения, уважаемый господин Масамото (яп.).

(обратно)

29

В чем дело? (яп.)

(обратно)

30

Ни в чем, уважаемый господин Масамото… (яп.)

(обратно)

31

Простите великодушно, Ваша светлость (яп.).

(обратно)

32

Не за что (яп.).

(обратно)

33

Все хорошо, спасибо (яп.).

(обратно)

34

Слушаюсь, Ваша светлость господин Масамото (яп.).

(обратно)

35

Гарда — часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты кисти руки от удара оружием противника.

(обратно)

36

Да! (яп.)

(обратно)

37

Поехали! (яп.)

(обратно)

38

Паланкин — на Востоке: крытые носилки как средство передвижения знатных лиц, богачей.

(обратно)

39

Пагода — буддийский храм.

(обратно)

40

Поклониться! (яп.)

(обратно)

41

Благодарим покорно, Ваша светлость господин Масамото! (яп.)

(обратно)

42

Строцци-Хеклер, Ричард. «В поисках духа воина» (цит. по пер. с англ. Л.В. Махалиной). — Примеч. авт.

(обратно)

43

Лао-Цзы. «Дао Дэ Дзин» (цит. по пер. с кит. О. Борушко). — Примеч. авт.

(обратно)

44

Да! Спасибо, уважаемый господин Масамото (яп.).

(обратно)

45

Ле Гуин, Урсула «Левая рука Тьмы» (цит. по пер. с англ. И. Тогоевой). — Примеч. авт.

(обратно)

46

«Имея достаточно времени, любой может овладеть физическими приемами. Обладая достаточным знанием, каждый может стать мудрецом. И только истинный воин может овладеть и тем, и другим, превзойдя их» — изречение буддийской секты Тьен тай. — Примеч. авт.

(обратно)

47

Приятного аппетита! (яп.)

(обратно)

48

Спасибо за угощение! (яп.)

(обратно)

49

Вейр, Брайан. — Примеч. авт.

(обратно)

50

Редмун, Амброз Холлингуорз. — Примеч. авт.

(обратно)

51

Садитесь! (яп.) — команда для учеников сесть, опираясь на колени и пятки, как традиционно сидят японцы; обычно подается в начале и в конце тренировки.

(обратно)

52

Начать медитацию! (яп.)

(обратно)

53

Закончить медитацию! (яп.)

(обратно)

54

Слушаюсь, сэнсэй! Покорнейше прошу меня простить! (яп.)

(обратно)

55

Мольер, Жан Батист. — Примеч. авт.

(обратно)

56