изобличить свидетеля в том, что он дает ответы «по шпаргалке», потребовал оглашения записки. — Составители.
(обратно)
60
Главный обвинитель от США на Нюрнбергском процессе. — Составители.
(обратно)
61
Представитель английского обвинения. — Составители.
(обратно)
62
Главный обвинитель от СССР на Нюрнбергском процессе. — Составители.
(обратно)
63
«Обращение к населению оккупированных территорий»
(обратно)
64
Имперское правительство. ― Изд. эл. версии.
(обратно)
65
Хохайтстрегерами являлись: фюрер, гаулейтеры, крейслейтеры, ортегруппенлейтеры, целленлейтеры, блоклейтеры. В своих районах хохайтстрегеры имели суверенные политические права. Они представляли партию на своем участке, наблюдали за всеми партийными работниками в своих районах и несли ответственность за состояние дисциплины. Хохайтстрегеры стояли выше всех политических руководителей, начальников и т.д. на данном участке. Они были облечены особыми правами в отношении принятия единоличных решений. ― Изд. эл. версии.
(обратно)
66
Т. Клефиш — защитник подсудимого Круппа. — Составители.
(обратно)
Целленлейтер, имел под своим началом от четырех до восьми блоков, являлся прямым руководителем блоклейтеров, которым он передавал директивы партии и контролировал их выполнение. Блоклейтер, представлял основу партии. Он являлся самым важным человеком в этой цепи и был ответственен за свой блок, то есть за сорок, максимум шестьдесят семейств. Он был единственным чиновником-управленцем, вступавшим в прямой контакт с «каждой единицей» населения. От него требовали знания полной информации о каждом человеке группы, контролируемой им. ― Изд. эл. версии.
(обратно)
69
Руководители управлений. ― Изд. эл. версии.
(обратно)
70
Дальнейшие пять абзацев даны по восьмитомнику 1997 г., т.7. ― Изд. эл. версии.
(обратно)
71
В настоящем сборнике сноска опущена. — Составители.
(обратно)
72
Этот и последующие четыре абзаца отсутствуют данном издании, и взяты из восьмитомника 1997 г., т.7. ― Изд. эл. версии.
(обратно)
73
Крейсобман — представитель трудового фронта в штате крейслейтера. — Составители.
(обратно)
74
Главный обвинитель от Великобритании X. Шоукросс. — Составители.
(обратно)
75
Представитель обвинения от Великобритании. — Составители.
(обратно)
76
Этот и последующие семь абзацев отсутствуют данном издании, и восстановлены по восьмитомнику 1997 г., т.7. ― Изд. эл. версии.
(обратно)
77
Ламентация (плач, стенание) — первоначально возникший в античной риторике прием ораторского искусства. Происходит от латинского lamentatio — «плач, рыдание».
(обратно)
Обвинение в отношении шестой организации — ОКВ и генерального штаба — поддерживал другой американский обвинитель — генерал Тэйлор. — Составители.
(обратно)
85
Речь идет о Рудольфе Гессе, бывшем коменданте лагеря Освенцим. — Составители.
(обратно)