КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Нюрнбергский процесс, сборник материалов [Константин Петрович Горшенин] (fb2) читать постранично, страница - 702


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

изобличить свидетеля в том, что он дает ответы «по шпаргалке», потребовал оглашения записки. — Составители.

(обратно)

60

Главный обвинитель от США на Нюрнбергском процессе. — Составители.

(обратно)

61

Представитель английского обвинения. — Составители.

(обратно)

62

Главный обвинитель от СССР на Нюрнбергском процессе. — Составители.

(обратно)

63

«Обращение к населению оккупированных территорий»

(обратно)

64

Имперское правительство. ― Изд. эл. версии.

(обратно)

65

Хохайтстрегерами являлись: фюрер, гаулейтеры, крейслейтеры, ортегруппенлейтеры, целленлейтеры, блоклейтеры. В своих районах хохайтстрегеры имели суверенные политические права. Они представляли партию на своем участке, наблюдали за всеми партийными работниками в своих районах и несли ответственность за состояние дисциплины. Хохайтст­регеры стояли выше всех политических руководителей, начальников и т.д. на данном участке. Они были облечены особыми правами в отношении принятия единоличных решений. ― Изд. эл. версии.

(обратно)

66

 Т. Клефиш — защитник подсудимого Круппа. — Составители.

(обратно)

67

То есть фашистами. — Составители.

(обратно)

68

Целленлейтер, имел под своим началом от четырех до восьми блоков, являлся прямым руководителем блоклейтеров, которым он передавал директивы партии и контролировал их выполнение. Блоклейтер, представлял основу партии. Он являлся самым важным человеком в этой цепи и был ответственен за свой блок, то есть за сорок, максимум шестьдесят семейств. Он был единственным чиновником-управленцем, вступавшим в прямой контакт с «каждой единицей» населения. От него требовали знания полной информации о каждом человеке группы, контролируемой им. ― Изд. эл. версии.

(обратно)

69

Руководители управлений. ― Изд. эл. версии.

(обратно)

70

Дальнейшие пять абзацев даны по восьмитомнику 1997 г., т.7. ― Изд. эл. версии.

(обратно)

71

В настоящем сборнике сноска опущена. — Составители.

(обратно)

72

Этот и последующие четыре абзаца отсутствуют данном издании, и взяты из восьмитомника 1997 г., т.7. ― Изд. эл. версии.

(обратно)

73

Крейсобман — представитель трудового фронта в штате крейслейтера. — Составители.

(обратно)

74

Главный обвинитель от Великобритании X. Шоукросс. — Составители.

(обратно)

75

Представитель обвинения от Великобритании. — Составители.

(обратно)

76

Этот и последующие семь абзацев отсутствуют данном издании, и восстановлены по восьмитомнику 1997 г., т.7. ― Изд. эл. версии.

(обратно)

77

Ламентация (плач, стенание) — первоначально возникший в античной риторике прием ораторского искусства. Происходит от латинского lamentatio — «плач, рыдание».

(обратно)

78

Сноска не приводится. — Составители.

(обратно)

79

То есть германским народом. — Составители.

(обратно)

80

То есть в оккупированной Польше. — Составители.

(обратно)

81

Немецкий адвокат, выступавший на процессе. — Составители.

(обратно)

82

Немецкий адвокат, выступавший на процессе. — Составители.

(обратно)

83

По сокращенной стенограмме.

(обратно)

84

Обвинение в отношении шестой организации — ОКВ и генерального штаба — поддерживал другой американский обвинитель — генерал Тэйлор. — Составители.

(обратно)

85

Речь идет о Рудольфе Гессе, бывшем коменданте лагеря Освенцим. — Составители.

(обратно)

86

Гинденбурга.

(обратно)

87

Печатается с сокращениями. — Составители.

(обратно)

88

Печатается с сокращениями. — Составители.

(обратно)

89

Дюбост — заместитель