КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Сентиментальная история [Барбара Ханней] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Решение переехать в Сидней далось ей нелегко. Они с Джиной много об этом говорили. Обе прекрасно понимали, что в Виллоубенк ее беременность будет невозможно скрыть. Кроме того, Джина не хотела давить на подругу. Останься Мэтти рядом, она бы постоянно ее контролировала и донимала своей заботой.

В некотором смысле для Мэтти это будет год одиночества. Об этом ее предупредил психолог, изучая ее мотивацию. Мэтти удалось убедить его, что ей будет вполне комфортно одной. Будучи детским писателем и иллюстратором, она могла на долгие часы погружаться в работу и не замечать ничего вокруг.

— У вас есть бойфренд? — спросил ее психолог.

Мэтти ответила, что в данный момент в ее жизни нет мужчины. Она не стала добавлять, что почти три года ни с кем не встречается.

— Что, если вы через несколько месяцев с кем-нибудь познакомитесь? Беременность наложит определенные ограничения на вашу личную жизнь.

— Беременность и восстановление после родов займут всего год, — ответила она, пожав плечами.

— Но вам понадобится поддержка.

— Родители ребенка и мои родные будут постоянно мне звонить и навещать меня в Сиднее, — с уверенностью произнесла Мэтти.

На самом деле она никого не просила о помощи. Правда заключалась в том, что Матильда Кэри привыкла оказывать поддержку другим, а не получать ее сама. Для нее помогать другим было так же естественно, как дышать, и за год это вряд ли изменится.

Уже перевалило за полночь, когда раздался щелчок замка и шаги по терракотовому полу. Мэтти ожидала услышать голоса и смех, но единственными звуками были грохот в гостиной, приглушенное ругательство, затем шум воды в ванной.

После этого раздались шаги в коридоре и комнате Джейка. Мэтти натянула на голову подушку. Если он был не один, она не хотела ничего слышать.


Когда на следующее утро Мэтти мыла посуду после завтрака, в кухню вошел Джейк. У него был помятый вид.

— Доброе утро, — сказала она, приветливо улыбаясь.

Он пробормотал в ответ что-то односложное.

— Чайник еще горячий.

Покачав головой, Джейк спросил:

— А где турка?

— Вот здесь. — Достав турку с полки, Мэтти протянула ее ему.

Он тупо уставился на сосуд, словно не узнавал его.

— Вы ее почистили?

— Ну… да.

Ее сосед окинул хмурым взглядом кухню.

— И навели порядок на кухне.

— Это не отняло много времени.

Джейк поморщился, словно у него болела голова. Мэтти хотела предложить ему яичницу с беконом. Большинство мужчин считали плотный завтрак лучшим средством от похмелья. Но у нее создалось впечатление, что Джейк Девлин свернет ей шею, если она ему это предложит. В любом случае у него есть Энжи, чтобы о нем заботиться. Наверное, его подружка все еще спала после бурной ночи.

— Не буду вам мешать, — сказала она. — У меня встреча в городе.

Джейк мельком посмотрел на нее.

— У меня тоже.

— Понятно. — Мэтти была удивлена, что он ей ответил. — Э-э… надеюсь, она пройдет хорошо.

На мгновение ей показалось, что Джейк собирается улыбнуться и сказать что-нибудь вежливое, но вместо этого он начал готовить себе кофе.

Уходя, Мэтти сказала себе, что этот нелюдимый человек ей абсолютно безразличен. Через несколько дней он уедет, и она больше никогда его не увидит.

Но, проходя мимо открытой двери его спальни, она снова увидела смятые простыни и быстро отвернулась. Ей совсем не хотелось подсматривать за Энжи. Все же она не удержалась и обнаружила, что постель была пуста. Очевидно, прошлой ночью Джейк вернулся домой один. Этим и объяснялось его плохое настроение.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Женщина в доме престарелых улыбнулась Джейку.

— Проходите сюда, мистер Девлин. Рой уже оделся и позавтракал. Он с нетерпением ждет встречи с вами.

— Рад это слышать, — ответил Джейк, но, когда он шел за ней по коридору, у него возникло неприятное чувство. Со времени его прошлого визита в этом жутковатом месте ничего не изменилось. Здесь пахло, как в больнице, на стенах висели рисунки с изображениями бабочек, цветов и фруктов. Рою они не нравились. Он предпочел бы им лошадей и эвкалипты.

Проходя мимо дверей, Джейк видел спящих или сидящих в креслах пожилых людей, и ему стало не по себе. Он никак не мог смириться с тем, что Рой Оуэнс, проживший всю жизнь на открытых просторах скотоводческих ферм, должен провести свои последние годы в четырех стенах среди одиноких никому не нужных стариков.

При мысли об этом у него сдавило горло, но затем он увидел своего старого друга.

За те полгода, что они не виделись, Рой еще больше сдал. Суровый и неутомимый герой, которого Джейк боготворил в детстве, превратился в бледного, хилого старика.

Рой долгое время был главным пастухом на уединенной ферме Девлинов в северном Квинсленде. Еще несколько лет назад он был силен как бык. Это он научил Джейка ездить верхом, ловить рыбу, стреноживать телят, готовить чай в походном котелке и искать ульи диких пчел.

По ночам у тлеющего костра Рой