КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Христос и Церковь в Новом Завете [Протоиерей Александр Сорокин] (fb2) читать постранично, страница - 340


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

10(i)+8(h)+200(s)+70(o)+400(u)+200(j).

(обратно)

1143

Кассиан, еп. С. 348.

(обратно)

1144

Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция № 2.

(обратно)

1145

Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция № 2.

(обратно)

1146

Brown R. P. 801.

(обратно)

1147

См. Brown R. P. 801-2.

(обратно)

1148

Charpentier E. P. 109.

(обратно)

1149

Мы сейчас совсем не говорим о том, что и Ветхий Завет сохраняет свое значение в христианском богословии, а значит и в церковном богослужении, так что ветхозаветные чтения тоже представлены в литургической практике Христианской Церкви. В подавляющем большинстве своем ветхозаветные чтения (например, т. н. паремии или прокимны, представляющие собой короткие отрывки из Псалмов) играют роль приготовления к слушанию главного — новозаветного Слова.

(обратно)

1150

Об этом отрывке см. ???.

(обратно)

1151

Если не считать праздник Сретения Господня (Лк. 2, 22-40), относящийся наполовину к Богородичным, наполовину к Господским праздникам.

(обратно)

1152

Разбор этого отрывка, представяющего собой раннехристианский христологический гимн см. ???.

(обратно)

1153

Об этом отрывке см. ???.

(обратно)

1154

Славянские слова «неделя» и «седмица» переводятся на современный русский язык, соответственно, как «воскресенье» и «неделя». Таким образом, слово «неделя» в славянском языке означает только один день, который мы теперь именуем воскресеньем, а нашему современному слову «неделя» соответствует славянское «седмица».

(обратно)

1155

За исключением книги Откровения, не востребованной ни в праздничном, ни в рядовом кругах чтений.

(обратно)

1156

См. сн. ???

(обратно)

1157

Обратим внимание на сам факт, что церковный круг новозаваетных чтений распределяет новозаветные книги не совсем в том порядке, в каком мы привыкли их видеть в изданиях Нового Завета. Так, круг евангельских чтений начинается не с Мф., а с Ин., а в кругу апостольских чтений следующими после Деян. идут послания ап. Павла, а не Соборные послания, хотя, несмотря на это, современные издания богослужебного апостола располагают послания в привычном современном порядке — соборные, а затем Павловы послания.

(обратно)

1158

Например, св. мч. Иустин Философ — см. ???

(обратно)

1159

По-славянски этот день называется «неделей» (от выражения «не делать»), в чем явственно слышится его чисто ветхозаветное осмысление, как будто просто ставшего на место ветхозаветного дня покоя — субботы. Здесь имеется явное упрощение, ибо День Господень — это не перенос субботы на день вперед с абсолютно тем же смыслом запрета что-либо делать. Это день Царства Божия, день вечности, и потому — день восьмой, стоящий над субботой. И хотя по-русски (и только по-русски!) мы его называем воскресеньем, тем самым выражая его пасхальную христианскую суть, в нашем сознании прочно укоренилось восприятие этого дня не как восьмого/первого, а как седьмого дня недели — чисто ветхозаветное восприятие. К сожалению, такой явно неновозаветный счет остальных дней вошел в наш язык и затемняет библейский смысл нашей недели (седмицы). Так, шестой день — последний день творения и день, когда («иже в шестый день же и час», как поется в тропаре шестого великопостного часа) Христос был распят на Кресте, мы именуем пятым (Пятницей), что никак не соответствует ни Ветхому, ни Новому Завету.

(обратно)

1160

Для Рождества — два предшествующих воскресенья, именуемых неделями святых праотец и святых отец.

(обратно)