КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Людское клеймо [Филип Рот] (fb2) читать постранично, страница - 149


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кэтлин Уилли — бывшая сотрудница Белого дома, обвинившая президента Клинтона в сексуальных домогательствах, которые якобы имели место в 1993 году.

(обратно)

29

Дженнифер Флауэрс — знакомая Клинтона в бытность его губернатором штата Арканзас. В начале 1992 года, когда Клинтон выдвинул свою кандидатуру на пост президента, заявила, что находилась с ним в длительной любовной связи.

(обратно)

30

Кеннет Старр — юрист, сыгравший важную роль в скандале "Клинтон — Левински".

(обратно)

31

Беверли-Хиллз — фешенебельный район Лос-Анджелеса

(обратно)

32

"США" — название трилогии американского писателя Джона Дос Пассоса (1896–1970).

(обратно)

33

Винсент Фостер — партнер Хиллари Клинтон по юридической практике в арканзасский период, впоследствии — сотрудник Белого дома. В 1993 году покончил с собой.

(обратно)

34

Вернон Юлион Джордан (р. 1935) — американский негритянский общественный деятель, юрист и друг Клинтона.

(обратно)

35

Речь идет о ежегодных музыкальных фестивалях в бывшем поместье Танглвуд неподалеку от г. Ленокс, штат Массачусетс.

(обратно)

36

Стокбридж — город в западной части штата Массачусетс.

(обратно)

37

Норман Рокуэлл (1894–1978) — американский художник.

(обратно)

38

Барбара Уолтерс (р. 1931) — американская тележурналистка. Джойс Диана Бразерс — американский психолог, феминистка. Уильям Джон Беннет (р. 1943) — американский педагог, юрист, публицист и общественный деятель консервативного направления. "Дейтлайн Эн-би-си" — популярная американская телепрограмма.

(обратно)

39

Генри Луис Менкен (1880–1956) — американский журналист, лингвист и критик. Бубизм — производное от boob — простак.

(обратно)

40

Филип Уайли (1902–1971) — американский романист и критик. Слово "мамизм" было впервые употреблено им в книге "Порождения ехиднины" (1943) и означает культ матери как источник современного "матриархата".

(обратно)

41

"Черные пантеры" — леворадикальная негритянская организация 1960—1970-х годов. Малколм Икс (1925–1965) — негритянский лидер, вначале принявший мусульманство, затем порвавший с "Черными мусульманами" и создавший Организацию афроамериканского единства. Джеймс Болдуин (1924–1987) — американский негритянский писатель. "Эймос и Энди" — многосерийный радиоспектакль 1920—1940-х годов, где негритянская тема, как многие считали, преподносилась в расистском ключе.

(обратно)

42

Общество защиты диких птиц и животных, названное в честь американского орнитолога и художника Джона Джеймса Одюбона (1785–1851).

(обратно)

43

Филоктет — персонаж "Илиады" и герой одноименной трагедии Софокла. Он долго жил в полном одиночестве на острове Лемнос, потому что рана от укуса змеи издавала нестерпимое зловоние.

(обратно)

44

Выпускница "Эколь Нормаль".

(обратно)

45

От лат semper fidelis — всегда верен. Это девиз военно-морских сил США.

(обратно)

46

Джек Кеворкян (р. 1928) — американский медик, совершавший акты эвтаназии.

(обратно)

47

Ослепительной… "Ты ослепительна! У тебя лицо кошки" (франц.).

(обратно)

48

Лесли Карон (р. 1931) — французская танцовщица и комическая актриса.

(обратно)

49

Поневоле (франц.).

(обратно)

50

Чарльз Линдберг (1902–1974) — американский летчик.

(обратно)

51

Комплекс мер, дающих при приеме на работу или учебу определенные преимущества группам или меньшинствам, традиционно испытывавшим дискриминацию.

(обратно)

52

За неимением лучшего (франц.).

(обратно)

53

Стонхендж — кромлех (доисторическое ритуальное сооружение из огромных каменных глыб) в графстве Уилтшир (Великобритания).

(обратно)

54

"Дом о семи фронтонах" — дом в Сейлеме (штат Массачусетс), описанный Натаниелом Готорном (1804–1864) в одноименном романе.

(обратно)

55