КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Ангельский заложник [Налини Сингх] (fb2) читать постранично, страница - 21


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

произносила вслух, Эшвини просто покачала головой.

— Ты не сможешь его убить.

Ресницы на мгновение опустились, скрыв пристальный взгляд. Когда он вновь открыл глаза, она ожидала увидеть прежнего обаятельнейшего Каджуна. Но в глазах все так же кипела тьма, и она никак не могла избавиться от ощущения, что он готов пролить за нее кровь из самого сердца.

— Ты его любишь?

— Когда-то любила, — честно ответила она. — А сейчас я уже ничего не чувствую.

— Лгунья, — его палец скользнул по коже, такое нежное и очень успокаивающее движение. — Если бы ты ничего не чувствовала, ты бы не работала на износ.

Ее спина напряглась, но она выдержала его взгляд и, пока поезд подкатывал к перрону, ни разу не отвела глаза.

— Может, я это делаю, потому что мне нравится. Свобода, эмоции, зачем мне отказываться от этого?

— В твоей душе живет ветер, — шепнул он. — Ты права. Но даже ветру иногда необходим покой.

Качая головой, она провела рукой по его затылку, наслаждаясь чудесными ощущениями.

— Лучше думай, что я бесконечная буря.

Поцелуй Каджуна оказался именно таким, как она думала — чувственным, чуть грубоватым и немного ленивым… просто волшебным. И когда она представила, что так же неторопливо и изысканно он станет целовать и другие мягкие, потаённые, места её тела, пальчики на ногах поджались от предвкушения. Жадные руки гладили ее спину, прижимая еще крепче, когда он исследовал ее так же тщательно, как и она его. Декадентский, острый, дикий вкус Жанвьера заполнял ее рот.

Когда она отстранилась, он на прощание прикусил ее нижнюю губу.

— До встречи, охотница Гильдии.

— Я захвачу арбалет в следующий раз, — пообещала она уверенно, зная, что Жанвьер не устоит перед искушением позлить ангелов.

Улыбка медленно расползлась по его лицу.

— Ты просто идеально мне подходишь.

— Если так, то у тебя большие проблемы, — она отступила назад и забралась на подножку вагона, когда прозвучал последний предупреждающий сигнал. — Я не завожу романов с вампирами.

— Кто-то говорил о романе? — он одарил ее безнравственной улыбкой, которую, казалось, приберегал только для нее. — Я говорю о крови, сексе и охоте.

Когда поезд тронулся, Эшвини поняла, что пропала. Потому что Жанвьер знал ее самые сокровенные мысли. «Кровь, секс и охота». Чертовски заманчивое предложение.

Выудив телефон, она позвонила директрисе Гильдии.

— Сара, я передумала.

— Насчет чего?

— Насчет Каджуна.

— Ты уверена? — поинтересовалась та. — Не так давно ты заявила, чтобы я тебя держала подальше от него, иначе ты закончишь свои дни в одиночной камере после того, как столкнешь его в раскаленное жерло вулкана.

— Одиночка — неплохая идея.

Пауза.

— Эш, ты понимаешь, что живешь в Сумеречной зоне?

Забота в ее голосе заставила Эшвини улыбнуться.

— Я изменила приоритеты. Просто постарайся давать мне все задания, в которых он будет замешан.

— Как хочешь, — директриса выдохнула. — Но я должна спросить одну вещь.

— Какую?

— Между вами двоими что-то есть?

Эшвини почувствовала, как на губах невольно появляется улыбка.

— Если он не будет приманкой на следующей охоте… все возможно.


Примечания

1

Большое яблоко — самое известное прозвище Нью-Йорка.

(обратно)

2

sorcière — фр. колдунья.

(обратно)

3

ménage à trois — фр. любовь втроем.

(обратно)

4

Allons! — фр. — Ну же! Время!

(обратно)