КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Миссия: обольстить [Стейси Хикфорд] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Стейси Хикфорд Миссия: обольстить

Пролог

– Франсуаз! Смотри, что я тебе принесла!

Жанна Деган распахнула дверь ногой – обе руки ее были заняты тяжелыми свертками. Рождество есть Рождество, на него полагается делать подарки. Халатик точно такого цвета, как любит Франсуаз, шоколадный торт, пена для ванны, набор косметики…

Ради лучшей подруги Жанна расстаралась, тем более что Франсуаз последнее время нуждается в утешении. Ее кавалер, этот красавчик Анри, оставил ее навсегда – а если не навсегда, то уж точно надолго. И все уверения Франсуаз, что он поступил так из чистого благородства, Жанну ничуть не убеждали.

По ее мнению, Анри повел себя как последний негодяй. Стоило ли убеждать девушку в вечной любви, чтобы потом взять и смыться от нее на другой конец страны? Какие могут быть причины, по которым можно так поступить и еще считать это благородным?

– Эй, Франсуаз! Ты где прячешься?

Ответа не последовало. Жанна прислушалась – в ванной шумела вода. Понятно, подруга принимает душ. Что же, можно устроить ей рождественский сюрприз.

Девушка распаковала халатик – он в самом деле был очень мил. Перебросила его через руку и неслышно подошла к двери ванной. Франсуаз тихонько напевала под душем.

Жанна потянула на себя ручку двери – та была не заперта. Ее подруга стояла под струями воды, прополаскивая длинные темные волосы.

– Франсуаз! С Рождеством тебя! Смотри, какую прелесть… – Жанна осеклась.

Что-то в обнаженной фигуре подруги показалось ей странным. Округлившийся живот, которого она до сих пор не замечала…

Франсуаз обернулась на голос, улыбнулась.

– Жаннет, хорошо ли врываться без стука? А это что, неужели для меня?..

Но Жанна словно остолбенела. Ужасная догадка пронзила ее, все внезапно связалось в единую картину – и участившиеся недомогания Франсуаз, и то, что она стала покупать непривычную мешковатую одежду…

Подруга последила направление ее взгляда и молча нахмурилась.

– Франсуаз… Ты что, в самом деле…

– Я не хотела тебе говорить, – грустно улыбнулась та, выключая воду и заворачиваясь в большое полотенце. – Но ты сама заметила… Что же, рано или поздно это случилось бы. Да, я в самом деле беременна.

– Это… От него? От этого негодяя Анри?

– Анри де Сан-Валле не негодяй! – отрезала Франсуаз, вылезая из ванны. – Он просто… У него очень сложные обстоятельства.

– Он хотя бы знает со своими обстоятельствами, в какую переделку ты из-за него попала?

– Нет, не знает. И более того, я надеюсь, что не узнает. Я не хочу для него проблем.

– Франсуаз! – Жанна была вне себя от негодования. – Как же так? Это у тебя, а не у него теперь проблемы! Ты говорила, он богат. Тем лучше – теперь он обязан на тебе жениться, и я этого так не оставлю!

– Подожди, – устало сказала подруга, присаживаясь на бортик ванной. С ее мокрых волос капала вода, но она этого не замечала. – Я объясню тебе все… раз уж так получилось. Не думай, что я тебе не доверяю, Жаннет. Просто я знала, как ты это воспримешь. Но Анри действительно не может на мне жениться.

– Почему?

– Я скажу тебе… Но поклянись сначала, что это останется тайной. Что ты никому ничего не расскажешь.

Вот тебе и веселое Рождество, подумала Жанна, прислоняясь к стене. Тревога за подругу сдавила ей горло, в глазах защипало от предчувствия беды. Она даже не заметила, что цветастый розовый халатик выпал из ее рук и теперь лежит на холодном кафельном полу, как мертвая бабочка.

– Расскажи мне… Расскажи все, Франсуаз. Обещаю, что сохраню все в тайне.

1

– Мама! Мама! Ма-ма-ма! Дверь с грохотом распахнулась. Топоча короткими ножками, маленький Арно выбежал на крыльцо так быстро, как только мог. За ним, заливисто лая, неслась здоровенная рыжая собака, в которой, судя по виду, смешалась кровь нескольких пород – самых, казалось бы, несовместимых, таких, как колли и бладхаунд. Вереща от восторга, малыш с разбегу кинулся в материнские объятия.

Жанна успела подхватить его раньше, чем он потерял равновесие. Арно радостно засмеялся, когда она подкинула его в воздух и потом прижала к груди.

– Ну, как ты, мой маленький? Поцелуешь маму?

Он звонко чмокнул ее в щеку, крепко ухватив за шею руками. Собака прыгала вокруг них, участвуя в общей радости по мере сил. Жанна, с сыном на руках, нагнулась почесать пса за ухом. Ухо у него было рыжее и висячее, но пес умел держать его стоймя, если хотел.

– Хорошо, Принц, хороший мальчик, – приговаривала хозяйка, понимавшая, как отчаянно хочется псу на нее наскочить, однако он сдерживается – знает, что нельзя портить ей выходную одежду.

– Холосо, холосо! – эхом повторил Арно и потянулся поцеловать пса в лохматую голову.

– Ох! Сынок, да ты любишь всех на свете… Но не со всеми стоит целоваться, слышишь, мой маленький?

Принц наконец успокоился, отошел в сторону, и Жанна опустила сына на ступеньку.

– Ну, расскажи, что ты сегодня делал. Был ли хорошим мальчиком? Или опять спорил со своей бабуней?

– Бабуня! – восторженно завопил Арно, схватил маму за палец своей маленькой ручонкой и потащил в кухню, продолжая по дороге свой нечленораздельный, но исполненный экспрессии монолог.

«Бабуня», «няня» и «тетя Жин-Жин» – так малыш называл членов семьи: маму Жанны, ее бабушку и тетю Режин, ее младшую сестру. Остальные слова было совсем не разобрать. Но это пустяки, главное, что малыш говорил о семье.

– Мама! Я пришла! – оповестила Жанна издалека, чувствуя аппетитные запахи с кухни. – Это что, бифштекс? А скоро папа придет? Кажется, он сегодня собирался кончить работу пораньше…

– Иди сюда, в кухню, солнышко. – Вроде бы приветливый голос матери звучал как-то странно.

Жанна на мгновение помедлила, чувствуя, как по спине пробежал холодок дурного предчувствия.

Арно упрямо тянул ее за палец и она, наконец, поддалась, тщетно пытаясь преодолеть нахлынувшее волнение. Уже целых три года, со дня смерти дедушки, нервы Жанны все время были напряжены, будто бы она непрестанно ожидала беды. Пора бы это прекратить. Жизнь наладилась, все в полном порядке, и, скорее всего, так будет всегда.

Она позволила малышу провести ее через столовую, освещенную ярким солнцем, в просторную старинную кухню. Золотые солнечные лучи косо падали сквозь легкие тюлевые занавески. Это было любимое место Жанны во всем доме, такое уютное, надежное и спокойное. Именно здесь семья собиралась по вечерам, чтобы поговорить о своем после долгого рабочего дня. Здесь Жанна чувствовала истинность поговорки: «Мой дом – моя крепость».

Мать стояла у плиты, выкладывая на блюдо аппетитные телячьи отбивные с большой сковороды. Лицо у нее было взволнованно-напряженное, и Жанна почувствовала, как сердце ее болезненно сжалось. Что случилось? Может быть, бабушка плохо себя чувствует? Или случилось что-нибудь с женой Эдмона, ее брата? Она беременна, а значит должна быть предельно осторожна. Будущим матерям нельзя волноваться, не говоря уж о…

Шестым чувством Жанна ощутила на себе чей-то взгляд. Слегка вздрогнув, она повернулась и посмотрела в сторону большого дубового стола, того самого, за которым по вечерам собиралась вся ее родня. Бабушка и сестренка Режин уже сидели на своих привычных местах… А в неглубоком кожаном кресле, рядом с бабушкой, восседал незнакомец.

В кухне было жарко – не помогал даже включенный вентилятор. Но у всех присутствующих были такие серьезные, напряженные лица, что Жанну пробрал озноб.

– Жаннет, у нас гость.

Голос мамы был сдержанный, как будто она хотела скрыть свою тревогу.

Жанна в упор посмотрела на незнакомца, так сильно взволновавшего ее семью. Это был высокий, элегантный молодой мужчина. Темно-каштановые блестящие волосы, аккуратно зачесанные назад, твердая линия волевого, идеально выбритого подбородка, глаза… Серые, как сталь, или, как море в непогоду, пронзительно-светлые, будто пронизывающие насквозь глаза. Жанне стало слегка неуютно под их холодным, непреклонным взглядом. Хотя при этом что-то тянуло ее к этому человеку, приковывало внимание, заставляло вглядываться…

Волевое лицо незнакомца было непроницаемо и неподвижно. А смуглая, золотисто-загорелая кожа лишь усугубляла впечатление – гость казался бронзовой статуей. Что-то в его манере держаться напоминало о древних полководцах – что-то неосознанное, может быть, бывшее у него в крови. И этот черный строгий костюм, белая рубашка и элегантный, но очень официальный серый галстук…

От кого можно ожидать такого стиля одежды в начале июля, на самом юге Франции?..

Мать Жанны, наконец, выключила плиту и скрестила руки поверх фартука.

– Дочка, это месье Ролан де Сан-Валле. Месье де Сан-Валле, это моя дочь Жанна.

Ролан де Сан-Валле. Принц королевства Сан-Валле.

Родной дядя ее приемного сына…

Жанна внезапно поняла, что задыхается. Аппетитный запах жареного мяса показался ей тошнотворным. Перед глазами все расплывалось. Только лицо Ролана де Сан-Валле сохраняло четкость очертаний.

Она подхватила на руки Арно, все еще держащегося за ее палец, и крепко прижала к груди.

И как она сразу не догадалась? Ведь могла и раньше узнать этого человека по сходству с его братом. Те же черты лица, тот же очерк широких плеч… Только у Анри де Сан-Валле были иные глаза – нежные и печальные, глаза художника и мечтателя. А Ролан не был ни тем, ни другим.

– Здравствуйте, мадмуазель Деган.

У него был легкий итальянский акцент… Не просто итальянский, а особенный, какой, наверное, свойствен жителям его двуязычной страны. По этому акценту Жанна некогда легко узнавала его брата Анри.

– Зачем вы приехали?

Шестнадцатилетняя сестра Жанны резко поднялась из-за стола, очевидно, приняв какое-то решение.

– Арно, маленький, не хочешь пойти с тетей Жин-Жин в сад? Мы можем поиграть с Принцем в мячик.

Арно протянул к Режин руки, и Жанна, отдав сына, проводила их облегченным взглядом.

Де Сан-Валле недоуменно изогнул черную бровь.

– С принцем?

– Это наш пес, – резко ответила Жанна, усмехаясь. – Он единственная особа королевской крови в нашем доме.

– Понятно.

Застекленная дверь закрылась за Режин с малышом, и это было хорошо.

– Ну, так зачем же вы приехали? – повторила Жанна еще более настойчиво.

– Солнышко, – предупреждающе вмешалась ее мать, чувствуя неладное. – Где твои хорошие манеры? Месье де Сан-Валле – наш гость.

– Все в порядке, мадам Деган. – Гость повел плечом. – Это же не светский прием.

– Я так сразу и поняла, – сказала Жанна, вызывающе скрестив руки на груди.

– Может быть, нам стоит пойти куда-нибудь и побеседовать наедине?

– Думаю, не стоит. Напротив, я бы подождала еще немного, пока вернутся мой отец и мой брат Эдмон с женой. Тогда мы сможем устроить нечто вроде торжественного заседания парламента. У нас, во Франции, законодательная власть принадлежит парламенту, если вы не знаете.

– Жаннет, – успокаивающе произнесла Люсиль Деган, кладя руку на плечо дочери. – Почему бы тебе не проводить месье де Сан-Валле в гостиную? Там гораздо прохладнее.

Жанна покачала головой.

– Нет уж. Это касается нас всех. Разве не так, месье де Сан-Валле?

Он чуть наклонил голову в знак согласия и полушутливым жестом указал на свободное кресло рядом со своим.

– Хорошо. Тогда займите свое место в парламенте, и мы откроем заседание.

Жанна строптиво вздернула подбородок.

– Мама, почему бы тебе не присесть? А я, пожалуй, постою. Разве не подобает стоять в присутствии особ королевской крови?

Ролан де Сан-Валле тоже – очевидно, в подражание ей – скрестил руки на груди. Но в отличие от нее в его движении проскользнула такая неприкрытая властность, что Жанне стало неприятно. Уголки его губ слегка изогнулись вверх – на лице менее непроницаемом это, пожалуй, сошло бы за улыбку. Однако на краткий миг Жанна поняла ту страстную привязанность, которую ее лучшая подруга Франсуаз испытывала к Анри де Сан-Валле. Несмотря на все обстоятельства, не располагающие к доверию, в мужчинах этого типа было что-то до странности притягательное.

– Ну, минуту назад вы держали на руках наследника престола. Так что, я думаю, можно отбросить и другие формальности.

Наследника престола!.. Этого-то она и ждала с того самого момента, как мать назвала имя гостя. Однако теперь, когда роковые слова были сказаны вслух, Жанна почувствовала, что сердце ее подскочило и бьется где-то в горле.

Все в порядке, внушала она себе, тщетно пытаясь успокоиться. Это было совершенно законное усыновление, все документы в порядке, все точки над «i» расставлены.

Однако Анри некогда предупредил ее, что крохотное королевство на берегу Средиземного моря живет по своим собственным законам. И там существует дурацкое правило, что внебрачный сын может унаследовать престол, если нет законного наследника.

Но к данной ситуации это не относится. Не может относиться!

– Но Анри же после смерти Франсуаз вернулся домой и женился. Его жена наверняка вскоре произведет на свет законного наследника. Дайте им немного времени и оставьте Арно покое!

– Неужели вы не слышали, что Анри умер?

Анри умер?! Жанна похолодела, пальцы ее стали словно лед.

– Мадмуазель Деган! Вы в порядке?.. Голос Ролана звучал словно бы издалека, с трудом пробиваясь сквозь ватную стену страха. Мысли Жанны смешались, она с трудом пыталась взять себя в руки. Если Анри умер, не оставив наследника, то это значит, что…

Ролан, проклиная себя за отсутствие такта, в несколько быстрых шагов преодолел разделяющее их расстояние и подхватил Жанну раньше, чем она потеряла сознание.

Однако когда его сильные руки коснулись ее хрупких плеч, краска вновь прихлынула к щекам молодой женщины. Она глубоко вдохнула, вздрогнула и приоткрыла глаза. Огромные, темно-карие, почти черные – как вода глубокого озера, просвеченная до дна солнечными лучами.

Ролан разжал руки.

– Вы в порядке? – еще раз спросил он и поразился, внезапно поняв, что ждет ответа «нет».

Почти хочет такого ответа, чтобы появился повод прикоснуться к ней еще раз, поддержать, помочь дойти до кресла, а то и подхватить на руки стройное, легкое тело, поправить волнистую черную прядь, упавшую на лоб. Запустить пальцы в густые волосы, блестящие, как струи темного водопада, и понять, так ли они упруги и шелковисты на ощупь, как кажется… Сухая тулузская жара, кажется, оказала на него странное воздействие.

– Со мной все отлично.

Жанна быстро отстранилась от него и опустилась в одно из кожаных кресел.

Итак, довольно. Его здесь ждут дела поважнее, нечего заглядываться на привлекательную женщину… Женщину, из-за которой его ждет, судя по всему, немало проблем.

Бабушка накрыла морщинистой ладонью узкую, смуглую руку Жанны и слегка погладила, желая успокоить внучку. Ролан недовольно сжал зубы, почувствовав в груди смутный укол зависти.

Это просто смешно! Он совершенно вымотался в дороге, да и вообще в последнее время был как выжатый лимон. И переговоры не обещали пройти легко и безболезненно. Он член королевской семьи Сан-Валле. Он просто не может позволить себе расчувствоваться.

– Извините. Я был уверен, что вы уже слышали о смерти моего брата. Иначе я постарался бы вас подготовить к этому известию. В самом деле, то, что для моей маленькой страны стало всеобщей трагедией, у вас удостоилось лишь короткого некролога в газете.

– Как он умер? – спросила Жанна, и голос ее звучал куда мягче, чем несколько минут назад, когда она вся собралась, готовясь к борьбе.

– Автомобильная катастрофа. Это случилось два месяца назад.

– Я соболезную вам… Кажется, Анри был хорошим человеком.

– Это так. И мог бы стать хорошим королем.

– Но теперь его больше нет, и вы приехали, чтобы забрать его сына. – Жанна отчаянно замотала головой. – Я не верю, что Анри рассказал вам про мальчика. Он же так старался, чтобы его семья ни о чем никогда не узнала!

Ролан вернулся на свое место и теперь сидел напротив нее, опираясь локтями о стол.

– Нет, Анри ничего не сказал нам. Лестарды были в Монте-Карло, когда произошла катастрофа. Они связались с нами, а потом я переговорил с ними лично.

– Лестарды? Родители Франсуаз? Но почему они это сделали? – Губы Жанны задрожали, глаза стали почти черными. – Ах да, конечно. Я могла бы догадаться… Они увидели портрет в некрологе и догадались, кто такой Анри… Кем был Анри. Конечно же, если незаконный сын вашей дочери вдруг оказывается королевской крови, о нем можно и вспомнить… И попробовать извлечь из ситуации какую-нибудь выгоду.

Ролан слушал ее молча, не перебивая. Он и сам подозревал, что Лестарды неспроста заговорили с ним о ребенке, что они преследовали какую-то цель, а не просто «исполняли свой долг». Эта супружеская чета ему сразу не понравилась – своей настойчивой угодливостью; он даже понадеялся, что история о незаконном сыне Анри всего-навсего выдумка… Но это оказалось правдой, к добру или к худу.

Люсиль Деган поставила перед дочерью стакан холодного сока, подвинула стул и села рядом с нею. Она была ниже ростом, чем Жанна, и ее темные, уже тронутые сединой волосы были прямыми. Наверное, тугие локоны дочь унаследовала от отца. Но с матерью она была похожа чертами лица, и это сразу бросалось в глаза. Кроме того, обеих женщин отличала гордая посадка головы, и в темных глазах Люсиль пылал тот же неукротимый огонь, хотя жизненный опыт научил ее сдерживать эмоции. Жанне же это еще было не под силу.

Анжелика Деган, бабушка Жанны, была маленькая старушка со снежно-белыми волосами, собранными в аккуратный пучок на затылке. Ее светло-карие глаза с годами не утратили теплоты и кроткой красоты взгляда.

Когда Анри впервые приехал во Францию, чтобы поступить в тулузский университет, он все время писал брату о том, как восхитительны французские женщины, как они красивы и независимы… Особенно те, в ком течет южно-французская кровь. По словам Анри, эти смуглые красавицы на вид были хрупки, ранимы и нежны, как экзотические бабочки, но внутри у них – стальной стержень. В целом мире не найти более прелестных и более целеустремленных созданий.

И теперь, видя перед собой сразу трех таких женщин, Ролан впервые понял, что же имел в виду его брат…

Бабушка ласково сжала руку внучки.

– Не волнуйся, детка. Что ни делается, все к лучшему. – Она повернулась к Ролану. – Так вот, месье де Сан-Валле, Жанна уже успокоилась, давайте продолжим наш разговор. Надеюсь, наше мнение о происходящем вас интересует.

Пожалуй, Ролан уже догадался, что это будет за мнение. Однако, стараясь держаться в рамках приличий, вежливо наклонил голову. Руки его, сцепленные в замок, покоились на столе, в лице не дрогнул ни единый мускул. Люсиль Деган тем временем, как ни в чем не бывало, предложила ему освежиться напитком. Ролан взял высокий бокал, думая, что в нем сок, но это оказалось чуть разбавленное светлое вино. А он совсем было забыл об этом национальном французском обычае – пить вино, как воду.

– Вскоре после смерти Анри мой отец получил письмо от супругов Лестард. Там говорилось, что они отдыхали на одном средиземноморском курорте и в соседнем княжестве Монако увидели в газете некролог с портретом принца, в котором тут же опознали любовника своей покойной дочери, отца ее ребенка. Конечно же, сначала мы заподозрили мистификацию. Я встретился с Лестардами, а потом мой отец провел расследование, в ходе которого выяснилось, что наследник престола и в самом деле имел близкие отношения с тулузской девушкой во время учебы в университете.

– О Господи, «имел близкие отношения»! Да они с Франсуаз любили друг друга до безумия! – От возмущения Жанна стиснула руки. – Но, конечно, не мог же ваш брат жениться на… простолюдинке!

Голос ее слегка дрогнул, нарочито выделяя последнее слово.

Анри был наследным принцем. Он имел некие обязательства.

– Да знаю я все о его обязательствах! Франсуаз мне рассказала. Они не включают в себя возможности делать выбор самому. И права на любовь тоже не включают. Но, несмотря на семью и ваши, так называемые, обязательства, он все-таки сделал свой выбор сам.

И посмотрите, к чему это привело, подумал Ролан мрачно, но вслух этого не произнес. Жанна Деган и без того искала повода для ссоры.

– Вследствие чего на свет появился Арно, – только и сказал он, стараясь, чтобы голос звучал максимально мягко.

– Мой сын, – свирепо поправила Жанна. – Его усыновление было совершенно законным. Когда он родился…

Голос ее на миг сорвался, она прикусила яркую нижнюю губу, переводя дыхание. Всплеск эмоций был столь сильный, что Ролан словно бы сам почувствовал ее волнение и боль. Ощущение было для него внове, и, кажется, оно его восхитило.

Жанна совладала с собой и продолжила, хотя голос дрожал от переполняющих ее чувств:

– Я полагаю, Лестарды сказали вам, что Франсуаз умерла родами. Они были там, в больнице, возле ее постели, когда она сказала, что поручает ребенка мне. И Анри тоже был там. Конечно, Лестарды не подозревали, что он принц. Об этом знали только мы с Франсуаз… А всем остальным она говорила, что ее возлюбленный – художник. И он, в самом деле, был художником, да будет вам известно. И именно художником Анри хотел быть в своей жизни – писать картины и жить в любви, вместо того чтобы возвращаться в прежнюю клетку, имея право делать и чувствовать только то, что положено по регламенту…

– Мне известно об увлечении Анри живописью, – мягко произнес Ролан. – Мы с братом были очень близки.

Он смотрел на свои лежащие на столе руки с прицельным вниманием, не поднимая взгляда. Видно, не так уж они были близки, если брат ничего не сказал ему про Франсуаз… И про Арно.

– Он приехал во Францию инкогнито. Это было необходимо для того, кто собирался изучить вашу культуру всесторонне. Если бы происхождение Анри стало известно, на объективность не осталось бы никакой надежды. И занятия живописью были частью этого замысла.

Жанна отрицательно покачала головой.

– Живопись была частью его самого. Частью, которую полюбила моя подруга. Как бы то ни было, Анри хранил свою тайну от ее родителей вовсе не из-за дурацких приказов короля или кого-либо другого. Просто Лестарды… Это сейчас они живут в роскошном особняке с большим садом в Тулузе и имеют три автомобиля. Но родились оба в нашем захудалом городишке Лавеланет, тут, неподалеку от Пиренеев. И поначалу были бедны как церковные мыши – до тех пор, пока отец Франсуаз не нажился на грязных махинациях…

– Махинациях? – Ролан почему-то подумал об игорном бизнесе.

– Да, что-то вроде финансовых пирамид. За этим он ездил в Америку – как и многие искатели удачи. Потом вернулся во Францию и занимался в Лидсе спокойными и престижными сделками с недвижимостью. Они переехали в Тулузу, когда Франсуаз было лет десять, не больше, и все, чего эта пара добивалась в жизни, – так это обрести высокое общественное положение, так сказать, просочиться в высший свет. Если бы Лестарды узнали, что их дочь встречается с принцем крови, они бы превратились в настоящих пиявок и смогли бы вытянуть из ее любви массу преимуществ для себя. Да, они изыскали бы способ заставить Анри на ней жениться… А после смерти дочери постарались бы использовать Арно. Он стал бы для них не более чем ступенькой, поднимающей их чуть поближе к заветной мечте… Наверное, Лестарды с радостью отдали бы ребенка вам, а такой судьбы ни Анри, ни Франсуаз не хотели для своего сына.

Ролан вспомнил пожилую пару, с которой вел переговоры, – их заискивающе-любезный тон, их явное стремление не упустить собственной выгоды… Похоже, насчет Лестардов Жанна не ошиблась.

– Но они ничего не знали об Анри, – продолжала она, – и потому были только рады избавиться от маленького бастарда. И подписали договор об усыновлении без малейших колебаний. Так что все вполне законно.

– Но Анри никаких договоров не подписывал.

Жанна на мгновение стиснула зубы, прежде чем ответить.

– Это так. Но Франсуаз и не вписывала его имя в свидетельство о рождении. Так они договорились. Ни один из них не хотел, чтобы их сына когда-нибудь обнаружили нежеланные родственники по отцовской линии и заставили его жить так же, как приходилось жить Анри.

Губы Ролана слегка пересохли, и он провел по ним кончиком языка. Рука сама собой потянулась к бокалу с вином. Неважно, что у себя дома ему не приходилось утолять жажду подобным напитком.

– Анри был наследником престола и жил он в роскоши. У него было все, что только можно пожелать.

Жанна упрямо вздернула подбородок.

– Да, конечно, все, что можно пожелать, – кроме любви. Любовь он узнал, только когда встретил Франсуаз, и этот дар Анри хотел подарить своему сыну. Может быть, моя семья и не купается в роскоши, и Арно вряд ли будет ездить в школу на лимузине или иметь частных преподавателей… Но у него есть одно сокровище, которого был лишен его отец. Это любовь!..

В какой-то миг Ролан потерял нить разговора – он слишком увлекся созерцанием Жанны. Как же человек может столь неприкрыто выражать свои эмоции? Казалось, эта девушка вообще себя не сдерживает, она вся – страсть, будто душа у нее снаружи, а не внутри. На лице ясно видны все переживаемые ею чувства – гнев, печаль, разочарование. Именно от такого стиля поведения Ролана отучали с детства, говоря, что человек из высшего общества должен уметь держать себя в руках.

Он слегка откинулся на спинку кресла и отпил еще немного холодного сладковатого вина.

– Если Арно и в самом деле сын моего брата.

Жанна вскочила с кресла, темные глаза блеснули молниями. Ролана даже на расстоянии обожгло пламя ее взгляда.

– То есть как это – «если»? Что вы хотите этим сказать?!

Эта экспрессия так его поразила, что он даже не сразу нашелся с ответом.

Анжелика Деган тоже поднялась, ласково положила руку на плечо внучки и что-то сказала ей на ухо – так тихо, что Ролан не разобрал слов.

Жанна кивнула, как ему показалось, с облегчением, и снова опустилась на сиденье.

– Если у вас есть сомнения в происхождении Арно, то почему бы вам не убраться отсюда подобру-поздорову…

– Жаннет!.. – предостерегающе перебила старушка.

– Простите…

Но, судя по тону, Жанна ни в чем не раскаивалась – ни в том, что сказала, ни в том, что собиралась сказать. Она извинилась, несомненно, только за тем, чтобы успокоить старушку, но глаза ее по-прежнему сверкали гневом.

– Пожалуй, будет лучше, если вы сядете на следующий же самолет и улетите отсюда в ваш роскошный дворец, ледяной, как у Снежной королевы, и оставите нас, простолюдинов, и дальше влачить наше жалкое существование.

Жанна достаточно хорошо воспроизвела его интонации. И Ролан понял, что губы его сами собой растягиваются в улыбке – вместо того, чтобы скривиться от раздражения.

– Чтобы разрешить сомнения подобного рода, есть множество тестов.

– Ах, вот как!

Она положила руки на стол перед собой, сцепила их в замок – в точности копируя его позу. Ролан удержался от новой улыбки. А вот Жанна улыбалась, хотя глаза ее по-прежнему метали молнии.

– Воистину, вот так и убеждаешься, что внешность обманчива. Вы похожи на умного человека, однако же на самом деле оказывается, тупы как пень.

– Жаннет, – снова повторила бабушка Анжелика, однако в голосе ее не было настоящего упрека. Похоже, старая француженка полностью одобряла внучкин стиль поведения.

– Туп как пень? – недоуменно повторил Ролан.

– Да, месье. Это единственно возможное объяснение вашим поступкам. Неужели вы думаете, что я соглашусь тестировать моего сына, если это может привести к дурным для него последствиям? Например, что его утащат отсюда в какую-то дыру на берегу Средиземного моря, где климат жаркий, а люди холоднее бездушных медуз?!

– Если Арно действительно сын моего брага, а я считаю, что это факт, иначе бы не приехал сюда… – спокойно продолжил Ролан, не обращая внимания на оскорбления. – Если это так, тогда мальчик – принц, наследник древнего королевского титула. Ему должно жить в своей стране и проникаться ее культурой и обычаями. И однажды, когда престол моего отца опустеет, Арно станет королем. Правящим монархом независимого государства.

Знаете ли, если из чувства долга перед своей страной Анри не мог жениться на Франсуаз, мне кажется не очень-то честным теперь впутывать их сына во все эти династические дела.

Ролан слегка улыбнулся наивности собеседницы.

– Честно или нет, но это единственный вывод. Указ датируется еще серединой восемнадцатого столетия.

Жанна пренебрежительно махнула рукой.

– Ах, да знаю я про идиотский указ короля Раймонда! И мне до него дела нет! Этот бестолковый монарх уже двести лет как в могиле.

– Какой указ, месье де Сан-Валле? – спросила молчавшая до сих пор Люсиль Деган.

– Указ короля Ромэна, – поправил Ролан. – О праве наследования незаконнорожденными. В середине восемнадцатого века случилось так, что король Ромэн V произвел на свет только одного сына, который умер в младенчестве. Еще у монарха было семь дочерей. И после его смерти права на престол предъявил побочный сын короля. Сир Отон был очень популярен в государственных кругах, и народ его тоже любил. Он был харизматическим и активным лидером, имевшим множество прогрессивных идей. Даже вдовствующая королева-мать оказалась на его стороне, и дело было решено. Так вот, если бы после Анри остался законный наследник, Арно был бы свободен от любых обязательств. Но получилось так, что ваш мальчик – единственный ребенок моего брата. И когда нынешний король отойдет от дел, Арно унаследует трон. Возможно, он сочтет нужным отречься от престола в пользу кого-нибудь из родни, но в любом случае выбор он должен делать сам. А право на трон у него не отнять.

Жанна подняла свой бокал с вином – руки у нее слегка дрожали – и выпила все одним долгим глотком. Веки ее были опущены, и длинные ресницы бросали на смуглые скулы синеватые тени. Потом она медленно промокнула уголки губ салфеткой и сделала это так сосредоточенно, будто от этого зависела ее жизнь. Когда Жанна подняла ресницы и вновь взглянула на собеседника, она казалась совершенно спокойной. В глазах ее не было гнева, только печаль.

– Анри очень страдал оттого, что его сын вырастет вдали от него. Когда он передал мне малыша с рук на руки, он плакал навзрыд.

Жанна сделала паузу, словно бы давая слушателю время осознать сказанное. Но Ролан не был столь сильно поражен, как она того ожидала. Однажды ему пришлось видеть брата плачущим – когда он вошел в комнату Анри, забыв постучаться, и застал его сидящим, обхватив голову руками, все лицо его было в слезах. Это случилось вскоре после возвращения Анри из Франции… Теперь Ролан знал, почему плакал его старший брат.

– У Анри было чувствительное сердце, – продолжала Жанна. – Он плакал, когда умерла Франсуаз. Он плакал, когда расставался со своим сыном, вынужденный навсегда отдать его чужому человеку. Арно унаследовал его сердце… И душу своей матери. Он нежный, чувствительный, ласковый малыш, который вырастет в чувствительного и нежного мужчину.

– Он – принц! В его жилах королевская кровь. Он принадлежит своей стране.

– Меня всегда беспокоила одна мысль, – продолжала Жанна, будто бы не расслышав реплики Ролана, – Я думала, как же это печально, что родня Арно никогда его не увидит. Жена моего брата беременна, ребенок должен родиться этой зимой. И я жду не дождусь, когда на свет появится мой маленький племянник… Или племянница. Жду почти также нетерпеливо, как и будущие родители. И если бы кто-нибудь сказал мне, что я никогда не увижу этого малыша, я бы страшно расстроилась. Когда я вошла в кухню и увидела вас, месье де Сан-Валле, я испугалась, что вы заберете у меня Арно. Я боялась, что вы полюбите его – с первого взгляда, и скажете мне, что я не имею права разлучать вас с племянником. Анри говорил когда-то, что вы хороший парень, так что я волновалась… Думала, что вы и в самом деле имеете право на этого ребенка.

– Так, значит, вы согласны, что ребенок должен быть возвращен своей семье?

Жанна насмешливо изогнула тонкую бровь.

– Но ничего из того, чего я боялась, к счастью, не произошло. Как ваш племянник, как прекрасный маленький ребенок, Арно не вызвал у вас ни малейшего интереса. Единственное, что вас волнует, – так это ваше идиотское государство. У вас нет ни сердца, ни эмоций. Вы как раз такой, какими Анри описывал всех членов вашей семейки. И это одна из причин, по которым он не хотел, чтобы его любимый сын рос среди вас. Анри не желал, чтобы вы сделали малыша таким же одиноким и несчастным, каким был он сам.

Жанна встала, с шумом отодвинув кресло. Ноздри ее трепетали. Внезапно она перегнулась через стол, и на какой-то безумный миг Ролану показалось, что вот сейчас она его поцелует. Но Жанна вместо этого схватила его за узел галстука, притягивая к себе. Их лица оказались совсем рядом – Ролан ясно видел ее нервно закушенные губы, чувствовал аромат дыхания. Но все заслонял собою гневный огонь, наполняющий темные глаза.

– Вы уберетесь отсюда прочь, к себе домой, и займете трон по праву следующего в роду. А потом породите толпу законных наследников, бессердечных и бесчувственных, вполне подходящих для продолжения семейной традиции!.. И думать забудьте о маленьком Арно, иначе мне придется научить вас хорошим манерам!.. Совсем иным, чем принятые в вашем ледяном дворце…

Она отпустила его галстук, круто развернулась и почти выбежала из кухни, с грохотом захлопнув за собою дверь.

Молчание нарушила Люсиль Деган:

– Не желаете ли еще вина, месье де Сан-Валле? Или, может быть, кофе?

Ролан подавил в себе неуместное желание расхохотаться. Дочь этой женщины только что буквально трясла его за грудки и угрожала расправой, а мадам Люсиль как ни в чем не бывало отдает дань светским условностям! Может быть, обычаи Лангедока и королевства Сан-Валле не так уж сильно различаются?..

– Нет, спасибо. – Ролан поднялся из-за стола. – Должно быть, сейчас мне лучше уехать. Я оставлю вам адрес отеля в Фуа, где я остановился, и номер телефона. Как только придете к какому-нибудь совместному решению, оповестите меня.

– Непременно, месье де Сан-Валле. Ролан попросил позвонить в течение трех дней, предупредив, что в ином случае приедет за ответом. Но предупреждение было чистой формальностью. Они позвонят, не сомневался он. Деганы производили впечатление людей чести.

У Ролана де Сан-Валле не было причин симпатизировать им, но это получалось само собой.

Жанна ошиблась, когда назвала его бесчувственным. За короткое время их знакомства Ролан успел перечувствовать немало всего – от гнева и недоумения до уважения и даже восхищения. И желание – то самое старое как мир желание, которое влечет мужчину к женщине. Даже наличие королевской крови в жилах не спасает от этого влечения… Разве что поможет с ним совладать.

Ролан с ранней юности был приучен не позволять чувствам возобладать над собой, как-либо повлиять на его решения. Член королевской семьи – возможно, будущий король – в том случае, если право Арно на трон не будет доказано… Неудивительно, что Ролан просто не имел права жить по велению сердца.

Однако когда он прощался с семьей Деган, и все изображали приветливость, вежливо улыбаясь и раскланиваясь, ему явно чего-то не хватало. Чего-то очень важного… И только садясь в такси, Ролан понял, чего же ему недостает. Изо всей семьи одна черноволосая, смуглая, неистовая Жанна не вышла его проводить.

2

Жанна прислонилась к шероховатой стене дома, полускрытая густыми зарослями шиповника, и следила, как отъезжает машина с принцем. Она дрожала – то ли от страха, то ли от гнева. Как же так получилось, что весь ее привычный, устоявшийся мир меньше чем за час перевернулся с ног на голову?

Она-то думала, что готова ко всему! Последние несколько лет ее жизни прошли в постоянном тревожном ожидании. С тех самых пор, как она уехала из Лавеланета учиться в тулузском университете, где сблизилась с Франсуаз… Три года назад скончался дедушка, вскоре после него смерть унесла подругу. Потом – усыновление Арно и возвращение в родной городок… Жанне казалось, что она найдет утерянный покой, вновь оказавшись среди семьи – семьи, от которой когда-то стремилась уехать в поисках самостоятельности.

И покой она, в самом деле, обрела. Жанна работала в городской публичной библиотеке, потихоньку писала диссертацию по истории Альбигойских войн… Среди посетителей библиотеки иногда оказывались бывшие одноклассники и их дети.

Если бы не смерть дедушки и лучшей подруги, могло бы показаться, что Жанна вернулась на несколько лет назад. В те счастливые годы детства и отрочества, когда девочка росла окруженная любовью, и мир виделся таким прочным и спокойным… Ей как будто бы дали еще один шанс, и теперь она собиралась, во что бы то ни стало сберечь, что имеет. Да, надо держаться за свой покой обеими руками и никому на свете не позволять его нарушать!

Всего несколько часов назад Жанна спокойно сидела и библиотеке и занималась диссертацией, уверенная, что все в жизни остается на своих местах. Потом собралась пообедать в узком семейном кругу. В доме, где жила с самого рождения, где всегда ощущала себя в тепле и в безопасности…

Но в кухне, в той самой, где Жанна так любила сидеть в компании близких людей, наслаждаясь вкусной едой и тихой беседой, ее поджидал враг.

Ролан де Сан-Валле.

И теперь девушку одолевало ужасное предчувствие, что ничто никогда уже не будет как прежде… Как бы она ни старалась. И хуже всего было даже не то, что этот человек приехал забрать Арно, – это само по себе было немыслимо. Куда более скверные вещи происходили с ней самой. Жанну страстно, неодолимо влекло к мужчине, явившемуся украсть у нее сына. К брату человека, загубившему жизнь ее лучшей подруги.

Ролан де Сан-Валле был полной противоположностью всему, что она любила и ценила в жизни. Воплощал собой богатство и власть, а они всегда влекут за собой беды. Если этому утверждению и требовалось подтверждение, то достаточно было посмотреть на то, что стало с жизнью Франсуаз. После того как она познакомилась с братом этого человека.

Ролан де Сан-Валле приехал из другой страны. Не просто из соседнего города или даже из столицы – нет, из другого государства, от которого Францию отделяет не только граница, но и многовековая национальная традиция. И это был враг – человек, считающий, что его страна имеет права на ее сына, желающий увезти Арно далеко-далеко от матери и от той жизни, которую она для малыша создала.

Но так же сильно, как она боялась и ненавидела Ролана, ее к нему влекло. Что-то было в нем особенное, некое пламя, таящееся в глубине серых, как сталь, непроницаемых глаз… Странный магнетизм, сквозивший в каждом его движении… Сила и страстность, незримо присутствующие в его облике, несмотря на строгий черный костюм, слишком консервативный и официальный… Сама мысль о теле, скрытом под этим костюмом, пробуждала в Жанне чувства, о которых она до сих пор и не подозревала… И не хотела ничего знать!..

Известие о смерти Анри настигло ее внезапно, как выстрел. Девушка едва не потеряла сознание – и не только потому, что знала Анри и считала его хорошим парнем, но еще и от мысли, что теперь у нее могут отобрать малыша. Пол словно покачнулся под ее ногами… Но этот Ролан, будь он неладен, напрасно подхватил ее – уж лучше бы она упала!..

Стоило ему прикоснуться к ней, как тело Жанны словно бы загорелось изнутри. До сих пор ее пробирала сладкая дрожь при воспоминании о случайном объятии. Что бы она только ни отдала, лишь бы подольше находиться в кольце его сильных рук, теснее прижаться к широкой груди!..

Но к счастью, здравый смысл взял верх над всплеском эмоций раньше, чем Жанна успела сделать что-нибудь непоправимое. Что-нибудь, что навеки опорочило бы ее в глазах этого человека. Можно надеяться, что он ничего так и не заметил.

А когда она схватила его за дурацкий галстук, у нее промелькнула дикая мысль – поцеловать Ролана. Она до сих пор не могла понять, чего же ей все-таки хотелось больше – поцеловать его или придушить. Их губы были так близко, почти соприкасались… Жанна чувствовала жар, исходящий от его тела. Даже сейчас она продолжала ощущать странный, чужой и одновременно знакомый запах Ролана – его терпковатого одеколона и золотисто-загорелой кожи. И этот запах раздражал ее, подстегивал чувства…

Она сорвала крупный розовый цветок, слегка уколовшись о шипы, и нервно смяла его в пальцах. Гормоны явственно разыгрались, надо бы с ними совладать. Похоже, ее тело долго ждало своего часа и теперь мгновенно отреагировало на присутствие первого более-менее привлекательного мужчины. И незачем приписывать ему массу достоинств, которыми он наверняка не обладает. Этот Ролан де Сан-Валле – надменный, бессовестный сноб королевской крови, который хочет отнять у нее сына.

Взбунтовавшиеся гормоны надлежало обуздать. Предстоит война – крестовый поход против месье де Сан-Валле, принца крови. Жанна должна защитить сына Франсуаз, ставшего теперь ее сыном. Должна сдержать обещание, данное подруге и ее возлюбленному.

Девушка глубоко вдохнула знакомый, любимый с детства запах сада – аромат меда и распускающихся цветов, – чтобы изгнать из памяти другой аромат. Загадочный, возбуждающий запах Ролана.

Выпрямившись, с высоко поднятой головой Жанна вернулась к крыльцу. Там, на посыпанной песком площадке, Режин играла с Арно и с Принцем в их любимую игру – она бросила яркий мячик, а малыш и собака наперегонки бежали за ним.

– Я собираюсь устроить семейный совет, Режин. Ты не могла бы еще немного побыть с маленьким в саду?..

Режин опять бросила мячик, весело запрыгавший по песку, и обернулась к Жанне. Лицо ее было взволнованное.

– Что вообще происходит, сестричка?

– Да, в общем-то, ничего. Просто надо думать, как теперь лучше поступить.

Сама Жанна не имела ни малейшего представления, как теперь лучше поступить, но надеялась найти выход. Во что бы то ни стало.

Арно уже спешил к ним, торжествующе смеясь, с мячиком в пухленьких ручонках.

– Хороший ты мой! – воскликнула Режин. – Видишь, насколько легче брать его ручками, а не катить!

Жанна подхватила малыша на руки и слегка подбросила, отчего он захохотал еще счастливее. Ей стало почти больно от острой нежности к ребенку. Арно обхватил ее за шею и звонко чмокнул в щеку, а потом запросился обратно на землю, чтобы снова бегать за мячом. Босые ножки мальчугана были в золотистом песке.

– Он даже не понимает, как сильно любим, – задумчиво произнесла Жанна, глядя, как Арно убегает по дорожке. – Это потому, что в любви он рос с самого начала. Так оно и должно быть, никак иначе.

– Как бы ни сложилось, я с тобой, сестричка, – отозвалась Режин.

Жанна вернулась в дом, где мать и бабушка ожидали ее, сидя за столом.

– У нас проблемы, – подытожила она, придвигая кресло.

Бабушка слегка улыбнулась.

– Ты всегда отличалась понятливостью, детка.

– Ну,так что же мы будем делать?

Бабушка Анжелика покачала головой.

– Когда ты сказала нам, что усыновляешь малыша, ты не упомянула ни про какие указы о наследовании.

Жанна вздохнула.

– Это представлялось совершенно неважным. Я думала, что Анри там, у себя, женится на девушке, которую ему подыскали родители, и у них вскоре появится законный наследник… Это же мужчина определяет пол ребенка, вы знаете, так что шансы на рождение сына были велики… Мне и в голову не приходило, что Лестарды выкинут такой фортель. Казалось маловероятным, что они смогут узнать тайну происхождения Арно, встретиться с кем-то из королевского дома Сан-Валле и все разболтать…

Хлопнула входная дверь.

– Дорогая! Это я!

– Иди в кухню, Пьер! – крикнула Люсиль Деган, заметно оживляясь. Пришел глава семейства, а значит, сейчас они что-нибудь придумают и все будет хорошо.

Жанна подавила желание вскочить и броситься к отцу, спрятаться от всех невзгод в его могучих объятиях, как делала это, будучи маленькой девочкой. Тогда он мог утешить ее одним-единственным родительским поцелуем. Но теперь…

Пьер Деган появился в дверях кухни – высокий, сильный мужчина, с открытым лицом. Его массивная фигура заняла почти весь дверной проем, и это притом, что отец был всего-навсего скромный церковный служащий. Волосы его, еще не тронутые сединой, были такими же черными и вьющимися, как у дочери.

Пьер обвел быстрым взглядом лица домочадцев, и улыбка его слегка померкла, а брови вопросительно поднялись.

– Что случилось? Что-то не в порядке с Сесиль?..

– Нет, с нею все хорошо… С нею и с ребенком, – успокоила его жена. – Просто нам нужно устроить семейный совет. Не хватало только главы семьи.

Пьер занял свое место за столом и внимательно выслушал рассказ о случившемся. Говорила Жанна, а когда она слишком волновалась, ее поправляли бабушка и мама.

Когда дочь кончила говорить, Пьер Деган откинулся на спинку стула и шумно вздохнул.

– И что же этот Ролан де Сан-Валле собирается делать дальше?

– Он не сказал. Пока он остановился в отеле в Фуа и просил ему позвонить, когда мы что-нибудь решим.

– Да нечего тут решать! – воскликнула Жанна. – Арно – мой сын! Оба его родителя хотели, чтобы он жил вместе со мной и вел тихий, спокойный образ жизни.

– Но все-таки месье де Сан-Валле – дядя малыша, – задумчиво сказал отец. – Может, никаких формальных прав у него и нет, но тебе не кажется, что родство само по себе дает некие права? Настанет день, когда Арно подрастет и захочет узнать больше о своем происхождении.

– Ролан де Сан-Валле не о родстве говорил. Ему нужен не человек, а исполнитель воли государства. Он хочет украсть нашего ребенка и превратить в замороженную копию себя самого. Я не могу этого допустить. Арно будет так же несчастен, как и его отец!

Жанна поднялась – волнение не давало ей сидеть. Нервно сжимая руки, она прошлась по кухне несколько раз туда и обратно, потом схватилась за спинку кресла, словно ища, на что опереться.

– Когда я была маленькой, я завидовала Франсуаз. У нее было так много дорогих игрушек, такие красивые платья!.. И дом куда просторнее нашего. Но она всегда хотела прийти играть ко мне, и я не могла понять почему. А потом я поехала учиться в университет, и там, в Тулузе, мы по-настоящему сблизились и узнали друг друга. И Франсуаз призналась, что всегда чувствовала себя одинокой и завидовала мне, у которой была настоящая семья.

Жанна обхватила себя руками за плечи и устало улыбнулась.

– Это был единственный раз, когда я оказалась далеко от дома. До того мне казалось, что будет здорово – пожить самостоятельно, пусть не в собственном доме, а в комнате студенческого общежития… Но я ошибалась. Я никогда вам не говорила, как же мне было плохо без вас, – не говорила, потому что не хотела вас огорчать. Вы все так радовались, что я получу хорошее образование, так гордились мною!.. Но все пять лет жизни в Тулузе были просто ужасны. Если бы не Франсуаз, я просто сбежала бы домой в первый же семестр. Однако только когда умер дедушка, я по-настоящему поняла, как вы все мне дороги. Потом не стало Франсуаз, и Анри из рук в руки передал мне крохотного беззащитного ребенка… Тогда я окончательно осознала истинную ценность вещей. Деньги и власть – ничто по сравнению с любовью, с семьей. У Франсуаз всегда были деньги, по сравнению со мной она была богата, не говоря уж об Анри. Но я не могу завидовать богатству. Конечно, ничто не будет так, как прежде. Вот и дедушки больше нет… Но остаток моей жизни я хочу посвятить семье, и Арно – часть этой семьи. Я хочу, чтобы он никогда не узнал одиночества и тоски, и так оно и будет. Любовь – это единственное, что по-настоящему роднит людей.

– Ты права почти во всем, Жаннет, – ласково сказала бабушка. – Любовь важнее всего, но неужели ты хочешь, чтобы Арно никогда не узнал, кто он по крови? Ты всегда говорила, как это замечательно – жить в доме, построенном твоими предками. Наш род ведет свое начало с двенадцатого века. Наши предки, происходившие из окрестностей Тулузы, гибли за независимость Лангедока, за ее сеньории. Мы связаны с этой землей и телом, и душой. Неужели ты хочешь, чтобы Арно никогда не увидел родины своего отца?

Жанна покаянно опустила голову. Бабушка была права. Кроме того, сражаться в одиночку с целой страной… Да никаких человеческих сил для этого недостанет!

– Я завтра позвоню Ролану де Сан-Валле, – тоскливо согласилась она.

– И попросишь его погостить у нас немного, – добавила ее мать.

Краска прилила к смуглым щекам Жанны при мысли о де Сан-Валле, спящим с ней под одной крышей.

– Нет, ни за что!

Люсиль не обратила на эту вспышку никакого внимания.

– Уверена, что здесь ему будет удобнее, чем в отеле. Надо проветрить гостевую комнату на втором этаже и прибраться там.

– А я уверена, что Ролану де Сан-Валле, принцу королевства Сан-Валле, достаточно неплохо и в отеле. Наверняка он выбрал самые дорогие апартаменты с личной горничной и с целой толпой лакеев. Вряд ли господину принцу понравится в нашем скромном домике, в маленькой комнате, где никто не будет сдувать с него пылинки и класть на ночь шоколадку на подушку.

– Жанна, – осторожно сказала бабушка, – а ведь твоя мама совершенно права. Когда месье де Сан-Валле увидит, как счастлив с нами маленький Арно и как сильно мы его любим, он поймет, что здесь лучше для малыша. Он просто не сможет его отсюда забрать.

– А кроме того этого требуют правила приличия, – сурово добавил отец. – Ты осталась в меньшинстве, дочка. Придется тебе смириться.

Вот она, оборотная сторона жизни в крепкой семье, мрачно подумала Жанна. Есть шанс остаться в меньшинстве.

– Ну, что же. Я его приглашу, потому что вы настаиваете, и потому что этого требуют правила приличия… Но думаю, он откажется.

Может быть, он так оскорбился оказанным приемом, что не захочет больше иметь с их семьей ничего общего? Вот было бы хорошо… Это была слабенькая, но все-таки надежда.

Помоги Бог Жанне, если ее надежда не оправдается.

Ролан де Сан-Валле провел почти бессонную ночь. Его беспокоило многое. Миссия, с которой он сюда приехал, вполне могла провалиться. Но куда сильнее Ролана волновали мысли о Деганах и в особенности – о Жанне.

Задремал он всего на пару часов, а проснулся с рассветом. Он всегда вставал рано, как будто энергия солнца была настолько сильна, что побуждала его подняться и действовать. Приняв душ и одевшись, Ролан заказал завтрак в номер и подошел к окну. Опершись руками о подоконник, он устремил взгляд на город, простиравшийся перед ним.

Фуа, один из самых привлекательных городов южной Франции, сочетал в себе мощь современности с красотой старины. Окна отеля выходили на средневековую крепость, которую реконструировали после разрушительных войн тринадцатого века, и эта неприступная цитадель с серыми могучими башнями выглядела кусочком волшебной страны. А рядом с древними стенами поднимались современные дома, сверкало стекло торговых комплексов, отелей, увеселительных заведений…

Такое единение реальности со сказкой привлекало Ролана своей грациозной необычностью. Сочетание несочетаемого, свойственное этой стране, казалось, было свойственно и для ее жителей. Консервативность и современность города плавно переходили из одного в другое, так же как добропорядочность и страстность соединялись в характере Жанны.

Ролан изучал архитектуру, посещая разные города Европы, – так же, как Анри занимался экономикой и политикой, инкогнито живя в центре Лангедока. Признаться, младший де Сан-Валле долго не понимал восторгов старшего по поводу Тулузы и ее окрестностей. В воображении этот город рисовался ему слишком отсталым в экономическом плане, чем-то вроде исторического музея, который можно посетить ради интереса. Но вот жить там… Теперь, кажется, Ролан начал понимать, чем Лангедок покорил сердце брата-художника. Это был не исторический музей, это была живая история. Все плюсы современности не стерли ни одного из достоинств старины. Кажется, жители этой земли безмерно любили родину, составляли с ней единое целое. Потому, наверное, у них такие гармоничные семьи, как Деганы…

Изначально Ролан не собирался симпатизировать этим людям. Он вообще не собирался как бы то ни было к ним относиться. Лестарды описали семью, в которую попал наследник престола, как небогатых обывателей довольно низкого происхождения, и Ролан ехал сюда с целью вырвать принца из их грязных рук. «Вы представляете, целая семья уже не первое поколение живет в старом, никуда не годном домишке!»

Да, действительно дом Деганов оказался старым, но древность придавала ему основательности. Это было настоящее жилище клана на земле предков. Маленький Арно не купался в роскоши, в Сан-Валле никто не мог бы представить принца бегающим босиком по саду, но несчастным и голодающим он отнюдь не выглядел. Похоже, этот здоровый, цветущий ребенок, с таким звонким смехом, прекрасно себя чувствовал. Да и люди, к которым он попал, были безукоризненно воспитаны… Даже внезапная вспышка гнева Жанны почему-то не портила впечатления.

Жанна… К чему Ролан не был готов, так это к встрече с Жанной Деган…

Он отвернулся от окна, сложил руки на груди. Если уж быть честным с собой, именно это больше всего выводило его из равновесия. Кто бы мог подумать, что невысокая стройная девушка, с гибкой фигурой и с непослушными черными волосами, так сильно подействует на него! Девушка, к которой он прикоснулся один-единственный раз, и то случайно – чтобы не дать ей упасть, когда она готова была потерять сознание. Правда, было еще одно прикосновение – когда она схватила его за галстук, бросая ему вызов, угрожая едва ли не расправой…

И теперь эта девушка все время стояла у него перед глазами. Он невольно представлял, что было бы, если бы губы их тогда соприкоснулись, или какова на ощупь ее смуглая нежная кожа… И это притом, что Ролан давно не был наивным мальчиком и за свою жизнь познал немало женщин. Однако яркий образ страстной лангедокской красавицы не давал ему уснуть ночью, хотя непонятно, как это могло случиться…

Внезапно зазвонил телефон, и Ролан вздрогнул. Он почему-то знал, что звонит Жанна. Если Деганы и впрямь решили что-то, то с ним скорее связался бы кто-то из ее родителей… Однако Ролан снимал трубку, пребывая в полнейшей уверенности, что мысли его о Жанне каким-то образом заставили ее саму набрать номер.

– Алло!

– Это Ролан де Сан-Валле? – спросила Жанна холодным тоном, но почему-то ему вспомнилось, как теплый летний ветер шумит, перебирая прозрачно-зеленую листву в саду ее дома.

– Я слушаю.

Он старался ничем не выдать охватившего его волнения.

– Это Жанна Деган.

– Я догадался.

– Нам нужно поговорить.

– Да, я тоже так думаю.

– Когда вам будет удобно встретиться?

– Я полностью в вашем распоряжении.

– Хорошо. Тогда я могу подъехать часа через два.

Голос ее был подчеркнуто официальный, но Ролан внезапно понял, что улыбается. Да, лангедокские женщины оказались особенными. Или же особенная была именно Жанна Деган?

– Как вам будет угодно. Где мы встретимся и когда?

– В холле вашего отеля. Например, в двенадцать.

Ролану понравилась эта идея – встреча на его территории, а кроме того, в холле было прохладно. Здешняя жара уже успела утомить сан-валленсийского принца, привыкшего к тому, что под боком всегда есть море.

– Хорошо. Тогда жду вас в двенадцать. Здесь есть неплохой ресторан. Как насчет позднего завтрака?

– Я уже позавтракала, благодарю вас. Моя семья всегда это делает по воскресеньям перед тем, как идти в церковь.

Ролан почувствовал, что его поставили на место. Жанна не пускала его в свою жизнь так же, как и в жизнь маленького Арно, явственно показывая, что Ролан – чужак для их семьи. Он тут же представил, с каким гордым и непреклонным лицом она произносит эти слова, чуть вздернув подбородок, вызывающе поблескивая глазами… Это могло бы быть обидным или смешным, но ему почему-то показалось восхитительным.

– Хорошо, тогда встречаемся в двенадцать.

Он повесил трубку и внезапно осознал, как сильно хочет видеть Жанну. Это даже огорчило его. Ведь их связывали чисто деловые отношения. Никаких личных дел с нею он иметь не хотел, более того – не имел права! Это создало бы только лишние проблемы. Судьба Анри служила тому отличным доказательством.

Хорошо, еще один раз ему придется увидеться с этой девушкой. Но, пожалуй, от дальнейшего общения следовало воздержаться. Ролан де Сан-Валле умел контролировать себя.

Жанна стояла в роскошном холле отеля, нервно отбивая дробь носком туфельки. Ровно полдень – и никаких принцев на горизонте! Может быть, у него отстают часы. А может быть, в королевстве Сан-Валле принято опаздывать. Но еще пять минут – и она отправится восвояси.

Если этот де Сан-Валле не способен прийти вовремя, понятно, насколько ему плевать на Арно. Или это у них такой способ выражать презрение к простолюдинам? В конце концов, это же аудиенция у принца, а Деганы ни в коей мере не относятся к верхушке общества. Но зато у них настоящая семья, а это значит куда больше. Если де Сан-Валле так их презирает, то нечего было вчера разыгрывать любезность и уважительность.

Но все ее раздражение развеялось как дым от одной только улыбки Ролана, появившегося в дверях.

– Вы опоздали! – гневно заявила Жанна, злясь на себя саму.

Он бросил взгляд на золотые часы на запястье.

– На одну минуту. Простите.

– О… Ну хорошо. – Жанна слегка покраснела.

– Может быть, выпьете со мной чашку чаю? Я уже говорил, что здесь недурной ресторан.

– Да, пожалуй. Это было бы… неплохо.

Он предложил ей руку, а когда Жанна слегка отстранилась, пошел чуть позади нее, направляя ее, почти касаясь талии. Ролан мог бы к ней прикоснуться. Даже обнять… Тепло словно исходило от его ладони, проникая сквозь тонкое льняное платье.

Довольно! Не будь смешной! – одернула себя девушка. Не позволяй проклятым гормонам взять верх над тобой!

Она ускорила шаг, чтобы увеличить расстояние между ней и Роланом, и вошла в распахнутую высокую дверь.

Ресторан полностью соответствовал духу города Фуа, сочетая современную эстетику с красотой средневековья. Наверное, сам граф Тулузский не побрезговал бы подобным местом. Белые мраморные колонны, настоящие гобелены по стенам и светильники «под старину» с множеством электрических свечей слегка смутили Жанну своей роскошью. Пожалуй, слово «недурной» было вопиющим преуменьшением достоинств ресторана… Хотя, наверное, для средиземноморского принца такие залы – пара пустяков.

Жанна почувствовала себя уязвленной. Этот человек подавлял ее. Он был принц, привыкший к роскоши, рожденный повелевать. И он был очень, очень опасен.

Жанна выбрала уединенный столик у колонны и села, по-прежнему злясь на себя. Подумаешь, деньги и власть! Зато у нее есть семья и настоящий дом. Это он должен ей завидовать!

Она заказала чаю со льдом, но потом по совету Ролана сменила заказ на горячий кофе.

– Да, пожалуй, так будет лучше… Здесь что-то прохладно.

Кондиционеры и впрямь работали на славу. Руки Жанны покрылись гусиной кожей. Летнее платье, в котором она ходила в церковь, было слишком тонким для этого какого-то вымороженного отеля. Ролан, конечно же, опять щеголял в роскошном черном костюме поверх ослепительно белой рубашки, и галстук был на месте – будто молодой человек и не переодевался за эти сутки, даже спал в костюме…

Нет, спит он нагишом. Жанна не знала, откуда такая уверенность, но не сомневалась, что этот мужчина спит безо всякой одежды.

Она чуть помотала головой, прогоняя навязчивую мысль, и бросилась в бой:

– Итак, месье де Сан-Валле… Или я должна называть вас «Ваше высочество»? Или просто «принц»?

Жанна подавила невольный смешок. «Эй, Принц! Ко мне! Сидеть! Хороший мальчик…»

Он улыбнулся.

– Принц? Это имя целиком принадлежит вашей собаке. Но я польщен. Однако предпочел бы, чтобы вы звали меня просто Ролан. Ваша страна куда менее церемонна, чем моя.

– О, так мы будем играть по правилам моей страны?

– Пока я здесь нахожусь, почту это данью вежливости.

– Хорошо же. В моей стране давно уже нет никаких королей. Арно родился здесь, значит, он французский гражданин. Следовательно, никаким принцем быть не может. И спорить нам в таком случае не о чем.

Он снова улыбнулся и слегка склонил голову.

– Ваша логика весьма убедительна. Тем не менее сын Анри де Сан-Валле – наследник престола королевства Сан-Валле.

– Ах, так? Тогда потрудитесь все же ответить на мой вопрос. Зачем вы приехали? Неужели рассчитываете, что я так запросто отдам вам моего сына – а по законам Франции он мой сын, – чтобы вы увезли его в чужую страну? Чтобы он вел именно тот образ жизни, который так ненавидел его родной отец? Чтобы вы сломали ему жизнь?

– Когда я сюда ехал, – начал Ролан негромко и спокойно, – я действительно планировал забрать сына Анри…

– Не называйте его так! – горячо перебила Жанна. – Он не только сын вашего брата. Он живой человек, у него есть имя. Его зовут Арно.

– Безусловно. Так вот, я планировал забрать Арно в Сан-Валле, чтобы он вырос в условиях, соответствующих его происхождению, и был готов в свое время унаследовать престол.

– Ваши папенька и маменька затосковали по маленькому внучку? – с сарказмом осведомилась Жанна.

Ролан удивленно воззрился на нее, будто бы не понял языка, на котором задан вопрос. Потом какая-то тень пробежала по его лицу, но в следующий миг выражение серых глаз снова стало непроницаемым. Хотя Жанна могла бы поклясться, что секунду назад видела в этих глазах грусть.

– Конечно же король и королева желают видеть сына Анри… видеть Арно.

– Да не нужен им никакой Арно! Им нужен именно сын Анри, наследник. Это все, кем он для вас является. Франсуаз рассказывала мне, как ваш брат провел годы детства. У него было множество нянь, гувернанток, одна сменяла другую. Чтобы видеть своих родителей, ребенку надо было едва ли не просить королевской аудиенции. А теперь вы хотите такой же участи для моего малыша?

– Он принц. У него есть обязанности и долг перед своим народом.

Вернулся официант с подносом, и Жанна положила в свой кофе ломтик лимона и ложку сахару, стараясь, чтобы руки не сильно дрожали. Она не собиралась вступать в открытую битву с противником, это получилось само собой.

Необходимо было сдерживать себя, тогда их шансы на победу хотя бы сравняются. А ради Арно она должна победить.

– Прекрасный отель, – сказала Жанна, ища нейтральную тему для беседы, хотя бы для того, чтобы выиграть время. – У вас в стране есть такие?

Ролан пожал плечами.

– И да, и нет. У нас тоже прекрасный сервис, но в Сан-Валле слишком сильны традиции. Поэтому наша страна заметно уступает вам в модернизации. Именно потому король послал Анри учиться за границу. Мир перешагивает в двадцать первый век, а мы слегка застряли в девятнадцатом.

От внимания Жанны не укрылось, что вот уже во второй раз Ролан назвал своего отца «король». После того, что Франсуаз рассказала о детстве своего возлюбленного, Жанну это не слишком удивило. Может быть, Ролан больше походит на своего брата, чем это кажется? Может быть, он тоже страдал от того, что не имел нормальной семьи, не знал родительского тепла? Отсюда и грусть в его глазах…

– Итак, Анри поехал во Францию изучать экономику, а вы отправились в другую страну учиться архитектуре.

Ролан кивнул и отпил кофе.

– Кажется, у вас есть сестра? Франсуаз что-то упоминала…

Суровые черты Ролана словно бы смягчились на миг.

– Да, у меня есть младшая сестра, Изабель.

– А она где училась?

– Она женщина. Королева сама научила ее всему, что необходимо знать женщине ее положения.

Жанна так грохнула о стол чашкой, что кофе выплеснулся и по скатерти расползлось темное пятно.

– Что вы имеете в виду?

Ролан слегка усмехнулся.

– Я же сказал вам, что у нас сильны традиции. Но моя сестра не ходит в парандже, не думайте. Изабель объездила много стран, она обуреваема множеством идей, как сделать нашу страну более прогрессивной. Она получила хорошее техническое образование.

– Хорошее техническое образование? – изумилась Жанна и тут же пожалела о своей несдержанности.

Ролан засмеялся, и от звука его низкого, чувственного голоса по телу девушки прошла волна сладкой дрожи.

– Ну, не так уж мы отстали от жизни. У нас есть водопровод, центральное отопление. И даже электричество. Правда, не у всех жителей Сан-Валле дома оборудованы современными удобствами – это могут позволить себе лишь состоятельные граждане.

– Это и есть то, что бы вам хотелось изменить?

– По большей части, да. Как я уже сказал, у Изабель есть много ценных идей по этому поводу. Однако короля устраивает нынешнее положение вещей, он очень ценит традиции и не дает ее идеям ходу. Но я думаю, что из сестры получится прекрасный советник для следующего короля.

– А кто унаследует престол, если Арно… гмм…

– Если он не вернется в Сан-Валле? Тогда престол унаследую я.

Первая ободряющая новость за все это время!

– А скажите, вам хочется стать королем?

– Дело не в том, чего мне хочется или не хочется. Важно только то, кто законный наследник.

– Но ведь вам хотелось бы?..

– Повторяю, о желании вопрос не стоит. Это дело долга. Если мне будет должно занять трон, я сделаю это. Но наследник по старшей ветви – сын Анри.

– Арно! Его зовут Арно Деган, он мой сын по всем законам! И вы не можете схватить его в охапку и утащить к себе во дворец!..

Жанна прикусила губу, чтобы не закатить настоящий скандал. Надо взять себя в руки. Вот Ролан де Сан-Валле холоден, как всегда…

– Уверяю вас, я не имел подобного намерения. Как только встретился с вашей семьей, я понял, что мой первоначальный план отпадает. Мы должны найти какой-то компромисс. Нужно поступить так, чтобы обе стороны остались удовлетворены. Я предлагаю ребенку проводить равное количество времени в обеих странах, пока он не повзрослеет и не будет в состоянии сделать выбор самостоятельно. Скажем, полгода во Франции и полгода в Сан-Валле. Думаю, годам к пятнадцати он сможет определиться, а кроме того, изучить нашу культуру и историю.

Руки Жанны дрожали так, что она сцепила их.

– Поделить Арно пополам? Разорвать его на две части? Сделать так, чтобы он нигде не чувствовал себя дома?

– Хорошо, тогда выскажите ваше предложение.

Пришло время пускать в игру козырь, подумала Жанна. Другого выхода нет.

– Я предлагаю вам узнать его получше и дать ему возможность узнать вас. И только после этого принимать какие-либо решения.

– Звучит прекрасно. Но что это значит в реальности?

– Пока мы беседуем, моя мать готовит для вас гостевую комнату. Вы можете сегодня же переехать к нам и пожить под одной крышей с вашим племянником.

Глаза Ролана удивленно расширились. Жанна сглотнула и уставилась на чашку с кофе, лишь бы не смотреть на него. Почему-то завораживающий взгляд его серо-стальных глаз превращал ее в беспомощного младенца.

– Хорошо, – словно бы издалека донесся ответ Ролана. – Я сегодня же перееду к вам и останусь недели на дне. Этого времени должно хватить на то, чтобы принять все необходимые решения.

Голос его звучал вроде бы ровно и спокойно, но что-то было в нем, какая-то легкая, почти неуловимая дрожь… И вновь, неизвестно почему, Жанне пришло в голову, что этот человек спит без одежды.

А ведь следующую ночь им предстоит провести под одной крышей…

3

Принять предложение или, скорее, вызов Жанны Ролана подвигло несколько причин. Как ни странно, на решение повлияло ее упоминание о том, как нелегко пришлось Анри в детстве. Ему тоже довелось испытать на себе, каково это – расти в огромном полупустом дворце.

Родители детей почти не замечали, поэтому два брата и сестра старались держаться друг за друга. Анри, как самый старший, первый познал все тяготы жизни с постоянно сменяющимися боннами и гувернерами. Своей тоской он делился с младшими, постоянно повторяя, что им, должно быть, и не положено привязываться к людям, потому что они – королевской крови.

Так Ролан узнал, что принц должен быть холоден, рационален и чужд всякой сентиментальности. Но даже при таком подходе к жизни он не мог взять и увезти беззащитного ребенка в чужую страну, на попечение чужих людей. У этого мальчугана даже не было братьев и сестер, с которыми можно держаться вместе.

Но существовала еще одна причина, по которой Ролан согласился погостить у Деганов. Нечто, подспудно присутствующее в битве, которую он вел с Жанной, то, что тянуло его к этой страстной и неукротимой девушке. Это нечто и руководило им, когда он спешил к ней на взятой напрокат машине теплым июльским днем.

Ролан вовсе не удивился, застав всю семью в саду. Деганы пили чай на лужайке. Жанна, ее мать и бабушка, младшая сестра, высокий атлетический мужчина лет пятидесяти, с такими же черными вьющимися волосами, как у Жанны, – должно быть, глава семьи… Рядом с ним сидели молодой человек с короткими черными усиками, видимо брат Жанны, и улыбчивая рыжеволосая красавица, наверное, его жена… Возле Жанны на высоком детском стульчике восседал Арно. Где-то у ног вертелась их смешная беспородная собака с таким гордым именем…

В столь многолюдном обществе легче скрыть свое влечение к Жанне, подумал Ролан. Наедине это сделать куда труднее.

Жанна встала и пошла гостю навстречу. На ней было все то же простенькое платье до колен, только туфли она сменила на спортивные тапочки, подчеркивающие тонкость щиколоток. Арно завозился на своем стульчике, и бабушка спустила его на землю. Малыш побежал за матерью, обогнал ее и обхватил Ролана за колени, как долгожданного друга.

Ролан смотрел на него сверху вниз, пытаясь определить, как же все-таки с ним надо держаться. Превосходный дипломат, могущий говорить на четырех языках и сохранять присутствие духа в любой ситуации, сейчас он совсем растерялся. У него даже пот на лбу выступил – не знал он как общаться с ребенком, который и на французском еще и двух слов связать не может, только радостно что-то лопочет.

– Он никогда не видел людей со стороны, – пояснила Жанна, чуть хмуря брови.

Арно, не теряя времени, ухватил Ролана за палец своей крохотной горячей ладошкой и повлек за собой к столу. Тот послушно пошел, поражаясь, какие у него маленькие пальчики. Жанна двинулась следом, недовольно покусывая губу. На сердце ей легла тень при виде того, как восторженно Арно воспринял гостя. Словно бы голос крови позвал малыша. Теперь Ролана с его племянником связывала невидимая ниточка.

Не подавая виду, что ей тревожно, Жанна учтиво представила месье де Сан-Валле своего отца, сразу попросившего называть его просто Пьером, брата Эдмона и Сесиль, его жену. Все приветствовали гостя радостно, будто тот был давним другом, однако держались слегка отстраненно. Кое в чем королевская семья и эти французские обыватели, пожалуй, схожи, подумал Ролан. Только вот в Сан-Валле маленькому принцу ни за что не позволили бы выйти к гостям, и тем более броситься с объятиями к незнакомцу.

– Хотите, я вам покажу вашу комнату? – предложила Жанна.

– Помочь вам с багажом? – спросил ее отец.

– Нет, не надо. Там всего два саквояжа, и я справлюсь сам, – вежливо отказался Ролан.

Пьер улыбнулся и слегка хлопнул гостя по плечу.

– Ну, как вам угодно. А то там крутая лестница, уж я-то знаю. Люсиль заставляла меня носить по ней тонны вещей вверх и вниз много лет подряд.

– Пьер!

Мать Жанны укоризненно покачала головой, но глаза ее улыбались, и Ролан почувствовал, как велика близость между супругами. Неодолимая пропасть меж двумя странами вновь стала ощутимой для него.

Пьер Деган все же помог Ролану с багажом, а Жанна проводила их до комнаты. Лестница и впрямь оказалась крутой, ее светлое дерево было отполировано до блеска многими ногами, ходившими по ней более чем сотню лет подряд. В широкие окна лился яркий дневной свет. Как Ролан ни был напряжен, дом ему понравился. Он был, конечно, во много раз меньше их роскошного дворца, зато казался уютным. Это здание любило своих обитателей, сроднилось с ними… И люди отвечали ему тем же.

Нет, Ролан не был разочарован. Большая светлая комната с двумя окнами, выходящими в сад, с широкой двуспальной кроватью и с прозрачными белыми занавесками, колыхавшимися от теплого ветра… На столике у кровати ваза со свежими цветами. Салфетка на столике, занавески, покрывало, коврик на полу – все выдержано в одной цветовой гамме, светло-голубой, от которой не устает глаз. Это была хорошая комната, похожая на все, что Ролан видел в этой стране. Просторная, уютная и обставленная с безукоризненным вкусом.

– Устраивайтесь поудобнее, – сказал Пьер, ставя на пол саквояж Ролана. – Ванная – вторая дверь направо. Получается, что весь этаж в вашем распоряжении. Обед будет готов где-то через час. Люсиль готовит крольчатину, а это блюдо ей особенно удается. Надеюсь, вы проголодались. И еще у нас припасено для почетного гостя хорошее старое вино!

Наконец Пьер ушел. Но Жанна все медлила, поправляя покрывало на кровати, взбивая подушку.

– Надеюсь, вам понравится. Чтобы комната не выглядела слишком женской, мы убрали всех куколок и фарфоровых собачек.

– По-моему, здесь очень уютно.

Ролан сам испугался того, как его возбуждает ее присутствие. А сейчас они остались наедине в комнате с широкой двуспальной кроватью. Конечно же он не собирался ничего делать, даже прикасаться к девушке, но сама мысль об этом заставляла кипеть его кровь.

– Раньше это была комната бабушки и дедушки… А потом, после смерти дедули, бабушка сказала, что хочет переселиться вниз – слишком уж она старенькая, чтобы лазать по ступенькам. Но я думаю, ей просто было здесь одиноко и грустно, вот она и перебралась поближе к нам.

Жанна обернулась, проверяя, слушает ли он. Темные глаза ее внезапно расширились, как будто она прочла его мысли… Или почувствовала его желание. Между ними словно пробежала электрическая искра. Сладкий, странный аромат коснулся ноздрей Ролана. Он не знал, занес ли ветер через окно запах цветов или же то был аромат Жанны, ее шелковистой кожи, ее блестящих черных волос.

Она облизнула губы кончиком языка, от чего они стали ярче. Никогда в жизни Ролану не хотелось так сильно кого-нибудь поцеловать.

– Если вы чего-нибудь захотите… – Внезапно Жанна покраснела, словно бы осознав двойной смысл своих слов. – Тогда дайте мне знать. Полотенце, мыло и все остальное для вас я положила в ванной.

Она повернулась, чтобы уйти. Луч света коснулся ее волос, вспыхнувших красным. Платье Жанны было белое, довольно облегающее, с глубоким вырезом. Шея открыта, и видна обольстительная ложбинка – так ясно, что Ролан на миг представил ее округлые тугие груди в своих ладонях…

«Если вы чего-нибудь захотите…» Он уже захотел, захотел ее. Захотел прикоснуться к ней, прижать к себе, заняться с ней любовью…

Нужно было побороть плотские желания, взять себя в руки. Но этого он, кажется, как раз и не хотел.

– Спасибо, – сказал Ролан и удивился, что голос его звучит совершенно ровно. – Я дам вам знать, если… захочу чего-нибудь.

Жанна коротко кивнула и поспешила прочь, прикрыв за собою дверь. Комната без нее показалась слишком большой и пустой. Ролан, у которого внезапно ослабели ноги и сильнее забилось сердце, опустился в неглубокое мягкое кресло-качалку.

Еще с тех пор, как были детьми, Ролан, Анри и Изабель де Сан-Валле были приучены к определенному стилю поведения. Сохранять ясность ума, действовать в рамках приличий и всегда помнить, что они члены королевской семьи и на них рассчитывает вся страна. Но ничто из этих постулатов не помогало в подобной ситуации, потому что… Потому что у Жанны Деган были блестящие волнистые волосы, черные как ночь, и золотисто-загорелые плечи, оттененные белизной тонкого платья, и глубокие темные глаза… И большие, яркие губы, которые так хотелось поцеловать!..

Бедный Анри!.. Понятно теперь, как он попался в ловушку. Понятно, почему писал, что лангедокские девушки самые красивые и удивительные в мире. Анри позабыл, кто он такой, и позволил себе влюбиться. Анри отринул все, чему их учили в детстве, забыл, что принцу нельзя привязываться к людям.

Его брат собирался избежать подобной участи. Он помнил о своем долге, как бы ни была эта Жанна дразняще прекрасна, как бы его ни тянуло к ней вопреки воле и здравому смыслу.

Жанна помогала матери накрывать на стол и, стараясь, чтобы руки у нее не так сильно дрожали. Она уже едва не разбила один из бокалов. Губы у нее пересохли, а сердце билось учащенно и никак не хотело успокоиться. Знала же она, что пригласить Ролана де Сан-Валле в дом – это скверная идея! Он и часа здесь не пробыл, а уже успел привязать к себе Арно. А сама она и вовсе пропала. Что же ей теперь делать? Как бороться с собой?

– Солнышко, – ласково окликнула ее мать. – Конечно, мы можем пить вино из лиможского стекла, а можем – из итальянского… Но я бы не стала ставить половину бокалов из одного набора, а вторую – из другого.

– Ох! – Жанна покраснела, увидев, что наделала. – Прости… Я почему-то не заметила.

Она поспешно собрала бокалы итальянского стекла, чтобы заменить их. Руки ее по-прежнему дрожали.

Да, теперь могло случиться все, что угодно.

Обед начался где-то через четверть часа. Отец с матерью заняли свои обычные места по двум узким концам стола, остальные расположились между ними. Жанна сама не знала, обрадовалась она или же огорчилась, когда Люсиль предложила Ролану сесть между Арно и Режин. Ролан был одет в неизменный черный костюм, но на этот раз, похоже, чувствовал себя в нем неуютно.

Жанна села и машинально протянула одну руку маленькому Арно, а другую – своему брату, сидящему рядом с нею.

– Мы беремся за руки, когда молимся перед едой, – пояснила Люсиль Деган, и Ролан понимающе кивнул, хотя казался немало удивленным.

Глава семьи произнес короткую молитву. Затем хозяйка подала на стол блюда. Жанна заметила, что Ролан выглядит растерянным, словно не знает, что теперь делать. Похоже, он ждал, что его обнесут едой специальные лакеи.

– Накладывайте себе сами, что нам нравится, – объяснила она, разминая картошку в тарелке малыша. – Сегодня воскресенье, у Золушки выходной.

Бабушка посмотрела на внучку с легким осуждением.

– У нас здесь по-простому, без особых формальностей, – дружелюбно пояснил Пьер. – Мы сами себе кладем еду и закуски, и вино тоже сами наливаем. Если вам до чего-то трудно достать, попросите, чтобы вам передали, вот и все. И одеваться у нас принято так, чтобы было удобно. Сегодня воскресенье, день Господень, поэтому все дамы в юбках, а мы, мужчины, – в брюках, а так обычно мы носим шорты в такую жару… Нет, я не имею в виду, что что-то не так с вашим костюмом. Он очень красив, поймите меня правильно! Просто если вам станет в нем жарко, переоденьтесь во что-нибудь полегче, это никого не смутит. Надеюсь, что и мы вас не смутим своими простыми манерами.

– Спасибо за предложение. В следующий раз я оденусь во что-нибудь более соответствующее случаю.

– А там, где вы живете, разве не жарко? – с невинным видом вмешалась в разговор Режин.

– У нас немного другой климат. Тоже довольно жаркий, но на официальных приемах и в присутствие гостей принято одеваться определенным образом. Мы придерживаемся старых устоев.

– А вы живете в настоящем замке? Таком, как замок в Фуа?

– В общем-то, наша семья живет во дворце. Замок тоже есть, он принадлежит королевской семье с одиннадцатого века, но сейчас это не более чем аттракцион для туристов. Он прекрасно отреставрирован, но лишен современных удобств. Например, ваш дом куда приятнее и уютнее.

– А ваш дворец тоже очень древний?

– Пожалуй, не очень. Основная его часть построена в семнадцатом веке.

– Ух, ты! А я-то думала, что наш дом – старый…

– И сколько же лет вашему дому?

– Да по сравнению с вашим дворцом – очень мало!

– Ему около ста с небольшим, – вставила Жанна, чувствуя необходимость доказать, что и ее семья имеет свою историю и традиции. – Его построил наш прапрадедушка для своей невесты, когда они купили здесь участок земли. А вообще наш род происходит из Тулузы, имя нашего предка сохранилось в истории Альбигойских войн. Он был горожанином, вассалом и другом графа Тулузского.

Ролан, казалось, не слушал ее – он во все глаза смотрел на Арно, радостно засовывающего себе в рот морковь и картошку прямо руками.

– Ммм… Так, значит, ваш род отсюда и происходит?

Жанна взяла ручку ребенка, вытерла ее салфеткой и снова дала ему ложку.

– Да, и у него очень долгая история. В округе мы – одна из самых древних семей. Наши предки немало крови пролили за независимость Лангедока… Еще в те времена, когда эта земля не принадлежала королевству Французскому и имела свою культуру, свой язык и своих правителей.

Губы Жанны все говорили, а сердце уже сожалело о сказанном. Что это? Неужели она и впрямь решила сравниться знатностью происхождения и древностью рода с этим человеком? Зачем стала биться с ним его же оружием? Здесь она не могла победить. Все, на что ей надлежит упирать в разговоре, – это на то, какая у них дружная и хорошая семья, как сильно они все привязаны к Арно и друг к другу. Здесь сила – за ней, Жанной.

А малыш тем временем предложил Ролану полуобгрызенный кусочек крольчатины. Ролан смотрел на мальчика едва ли не с ужасом, не зная, что делать. Жанна пришла ему на помощь.

– Арно, у Ролана уже есть на тарелке мясо. Это твоя еда, кушай ее сам, милый.

– Ам-ам!

Наконец с третьей попытки малыш отправил кусочек мяса себе в рот. Правда, половина немедленно вывалилась обратно.

Ролан вытер губы салфеткой. Аппетит куда-то пропал.

– Ммм… он весь перемазался.

– Ну да. Он пока еще не умеет аккуратно есть. К трем годам научится, я думаю. Пока его и вытирать-то бесполезно до конца обеда – все равно снова перепачкается, – пояснила Жанна.

– Понятно…

Вот так-то лучше – говорить о чем-то, что она знает, а он нет… Хотя два с половиной года назад, когда Жанна только что вернулась домой с Арно на руках, она тоже не имела понятия, как обращаться с малышом. Тогда ее все пугало и поражало так же, как сейчас Ролана, и только опыт мамы и бабушки ее спас. Без них она ни за что бы не справилась. Однако дело было не только в опыте – Жанна любила этого ребенка, а Ролан видел в нем только принца… с перепачканной картошкой физиономией.

Остаток обеда прошел без происшествий. Ролан положил прибор и слегка откинулся на стуле с выражением довольства на лице.

– Прекрасный обед. Крольчатина очень нежная, а подбор специй достоин дворцового приема. Пожалуй, я бы хотел, чтобы наш повар у вас поучился, мадам Деган!

Польщенная Люсиль слегка покраснела и пообещала записать рецепт, чтобы обогатить новым блюдом королевство Сан-Валле.

Пьер широко улыбнулся, отпивая вина.

– Все, что Люсиль делает, она делает прекрасно! Кроме того, подождите ее расхваливать, пока не попробовали наше коронное блюдо – жульен. Надеюсь, завтра дамы предоставят нам такую возможность.

Он встал, шумно отодвинув стул.

– Ну что, мужчины, все готовы носить посуду в кухню?

– Ладно уж, мальчики, ступайте прочь. Мы сами справимся, – улыбнулась Люсиль.

Пьер поцеловал ее в щеку.

– О, милая, как я рад! На сегодня мы свободны от трудовой повинности! Пойдемте скорее, пока она не передумала.

Обычно Жанна отправляла Арно вместе с мужчинами, но сегодня позволила ему остаться в кухне и даже разрешила донести до раковины несколько серебряных ложек, что он и исполнил с очень гордым видом.

– А что, по-моему, все идет прекрасно, – сказала ее мать, повязывая фартук.

– Мне тоже так кажется, – согласилась бабушка. – Очень приятный молодой человек.

– Лоска! – громко объявил Арно, всовывая Жанне в руки половник.

– Спасибо, малыш… Мама, вот это тоже в раковину… Знаете, мне кажется, еще рано что-то говорить. Его высочество принц еще себя не успел проявить.

Сесиль передала Жанне бокал для вытирания.

– По-моему, зря ты его боялась. Очаровательный человек, такой учтивый и совсем не сноб. Настоящий принц!

– И еще какой! – горячо согласилась Режин. – Представляешь его на балу?

Она подхватила Сесиль под руки и изобразила несколько па странного танца, среднего между вальсом и менуэтом.

Жанна старательно вытирала большую салатницу.

– Ну, Режин еще простительно, она подросток… Но ты, Сесиль, взрослая, замужняя женщина, будущая мать…

Обе танцовщицы захихикали.

– А ты как будто и не заметила, какой он привлекательный!

– Вы все словно позабыли, зачем этот человек приехал! – вскричала уязвленная Жанна, едва не роняя салатницу. – Он хочет отнять у нас Арно!

Сесиль беззаботно махнула рукой.

– Да не будет он его отнимать! Ему же нравится наша семья, он старается нас понять. Когда узнает получше, будет заезжать в гости, а потом, может, и мы наведаемся в его королевство.

– А когда Арно вырастет, он сам разберется, что ему делать с королевской короной, – добавила Режин, опускаясь на корточки перед ребенком. – Ну как, малыш, хочешь быть принцем?

– Плинс! – радостно завопил Арно, бросаясь к двери.

Лопоухий пес тут же появился на пороге, и мальчуган обхватил его руками за шею, весело смеясь.

– Молодец, Арно, – улыбнулась Жанна. – У тебя правильный подход к принцам.

Правильный подход… О, если бы она могла ему следовать! Ролан понравился ее семье. И самой Жанне он тоже понравился, правда, помимо ее воли. Ролан не имел ничего общего с тем чудовищем, которое рисовало ей воображение… Но это-то и было особенно скверно.

Даже если Ролан в душе хороший человек, он все равно остается принцем, богатым и знатным. А богатство и знатность чреваты бедой.

Наверняка Анри не хотел сломать жизнь своей возлюбленной, однако же это произошло само собой. И теперь жить под одной крышей с принцем –очаровательным принцем, который за один вечер успел завоевать всеобщее расположение, – означало ежесекундно подвергаться опасности. Ох, лучше бы он уехал как можно скорее! Или не приезжал никогда…

На рассвете следующего дня Жанна сидела на скамейке в саду и пила утренний кофе. Мир, словно замер в ожидании, в каждой капле росы отражалось светлеющее небо. Зазвенел птичий хор, в него вступали все новые и новые голоса, словно бы сплетая гимн солнцу. Где-то на другом конце городка проснулся и заголосил петух. Воздух был так чист и благоуханен настолько, что хотелось плакать.

За спиной Жанны скрипнула дверь, и девушка обернулась, ожидая увидеть бабушку Анжелику. Во всей семье только они любили вставать рано и часто встречали рассвет вдвоем.

Однако это была не бабушка. В дверях показался Ролан де Сан-Валле с чашкой в руке. И Жанна поняла, что ее это совсем не удивляет, будто его она-то и ждала.

– Доброе утро. Не возражаете, если я к вам присоединюсь? Это мое любимое время суток.

Он опустился на скамейку рядом с ней, не дожидаясь ответа, и поставил чашку на садовый столик. На этот раз Ролан не надел извечного черного пиджака, на нем были только брюки, подпоясанные широким ремнем, и белая рубашка. Несколько верхних пуговиц были расстегнуты, открывая чуть загорелую шею. Ролан ухитрялся выглядеть строгим и подтянутым и одновременно потрясающе сексуальным.

– Я смотрю, вы пьете кофе. Поутру и в самом деле хочется чего-нибудь тонизирующего. Мы в Сан-Валле, правда, предпочитаем чай.

Бросив взгляд на его чашку, Жанна удивленно приподняла брови. Дымящаяся жидкость была почти черной, темнее даже, чем ее кофе.

– Это у вас что, чай?

– Ну да. Мы это называем «утренний чай». Немного покрепче, чем здесь принято.

Ролан улыбнулся, и в ту же минуту огненный край солнца показался из-за горизонта. Да уж, принц, ничего не скажешь. Даже солнце, кажется, ему подчиняется!

Жанна откинулась на спинку скамьи и глубоко вдохнула. Наступил тот самый миг, единственный за целые сутки, когда мир казался по-особенному хрупким.

– Потрясающе, – произнес Ролан рядом с ней. – Вот он, момент пробуждения мира. Этот запах… Ни с чем не сравнимый аромат, словно вся природа вздохнула.

Жанна слегка вздрогнула и воззрилась на него.

– Как? Вы тоже это чувствуете? Я думала, мы с бабушкой – единственные люди в мире, которые знают про этот запах…

Он несколько раз глубоко вдохнул, прежде чем ответить.

– Чувствовал. Теперь уже прошло.

– Да, это длится всего пару секунд. Вы успели вовремя выйти в сад… А в вашей стране это происходит в то же время, что и у нас?

Ролан опять улыбнулся, пожал плечами.

– Как ни странно, не знаю. У нас возле дворца нет старого сада, куда можно выйти подышать.

Жанна отпила кофе, борясь с собой. Господи, нет никакой причины испытывать симпатию к этому человеку только потому, что у него возле дворца нет старого сада!

– Месье де Сан-Валле, я, пожалуй, пойду готовить завтрак. Скоро все проснутся.

– Скажите, а это у вас такой обычай – жить по несколько поколений в одном доме?

Жанна обернулась уже в дверях.

– Нет, большинство французов живут иначе. Каждый стремится запереться в отдельной квартире, пусть маленькой, зато своей… Я когда-то тоже искала самостоятельности. Но когда нашла, мне она не понравилась. После окончания учебы, когда я усыновила Арно, у меня была возможность остаться в Тулузе и жить своим домом. Но я предпочла вернуться в Лавеланет.

– А я думал, вы вернулись в семью, потому что не хотели в одиночку воспитывать ребенка. Вы ведь не замужем…

– Это тоже сыграло свою роль. Лестарды, наверное, предпочли бы, чтобы ребенка Франсуаз забрал кто-нибудь другой – тогда они смогли бы совсем о нем забыть… У меня было множество возможностей там же, в Тулузе, устроиться на перспективную работу. Но я предпочла уехать. Однако самая главная причина возвращения была в другом…

Жанна помолчала, обвела глазами старый сад. Дубы-великаны и старые яблони казались давно знакомыми и родными людьми.

– Я сижу на этой скамейке и встречаю восход солнца, и так же я делала, когда мне было пять лет. И потом, когда стала подростком… Так оно и будет до самой моей старости. Это мой дом. Я – часть этого сада.

– Вы работаете в Фуа?

– Нет. Мне предлагали должность менеджера в некоторых фирмах, но я отказалась. С тех пор как появился Арно, я не гонюсь за карьерой. Сейчас я работаю библиотекарем тут, в Лавеланете. Правда, летом работы мало, например, сегодня я отдыхаю. Скоро Арно научится читать и будет часто забегать ко мне в библиотеку, – сказала Жанна и мысленно добавила: «Если вы, конечно, не отберете его у меня».

– Ваша мать говорит, что вы много времени проводите в церкви.

– Да, помогаю отцу. Он преподает в воскресной школе и играет на органе на мессах. Иногда я пою в церковном хоре.

– Ваш отец рассказывал, что при церкви работали многие ваши родственники…

– Дедушка, а до него – прадедушка. Вот брат пошел по другой дороге, у него в Лавеланете книжный магазин.

И зачем это отец вздумал посвящать Ролана в наши семейные дела? – недоумевала Жанна. Ведь если он увидит, что они и впрямь не слишком богаты, то, чего доброго, увезет Арно, решив, что их семье не под силу достойно воспитать ребенка!

– А ваша матушка, она, где работает?

– Мама – старомодная домохозяйка… Прямо-таки из девятнадцатого века, – улыбнулась Жанна, вспомнив, как они говорили с Роланом о роли его сестры в государственных делах. – Вырастить троих детей и вести хозяйство в течение двадцати с лишним лет – это потрудней любой работы. А сейчас она помогает мне, возится с малышом, когда я занята. Иногда заменяет брата в его магазине. Мама прекрасно умеет ладить с людьми.

Разговор затянулся, и Жанна взялась за ручку двери.

– Пожалуй, мне пора. Увидимся за завтраком…

И, только помогая матери накрывать на стол, она осознала, что вскоре окажется в сложной ситуации. Отец уйдет в церковь, брат и мама – в магазин, бабушка отправится в гости к подруге, а Режин убежит играть в теннис… Словом, случится то, чего Жанна больше всего боялась: они с Роланом останутся наедине…

После завтрака Жанна приняла душ и переоделась в свободную блузку и в белые шорты, потом одела Арно. В гостиной они сразу наткнулись на Ролана.

– Лолан! – радостно вскричал малыш, бросаясь к нему с объятиями и при этом взволнованно что-то лопоча.

Ролан смотрел недоуменно, слегка ошарашенный столь пылкой встречей, и пытался разобрать хоть слово из детского лепета.

– Да что ты говоришь, маленький? – восхитилась Жанна, взъерошив сыну шелковистые волосы. – Не правда ли, Ролан, это потрясающе?

– Ммм… Да. Это здорово, Арно.

– Почему бы тебе не пойти в кухню и не рассказать об этом бабуне, сынок?

Арно послушно засеменил прочь, и Ролан восхищенно покачал головой.

– Я поражен, мадмуазель Деган! Как вы его понимаете?

– Привыкла. Хотя, по правде говоря, я тоже понимаю не все, только отдельные слова и общий смысл. Вот сейчас, например, Арно поведал о том, что к нему в кроватку приходил слон.

– Что за ерунда? Какой слон?

– Конечно, ерунда. Но Арно – маленький ребенок, а в его возрасте реальность и вымысел очень часто меняются местами. Уж не знаю точно, что он имел в виду. Может, ему что-нибудь приснилось, или он вчера видел какую-нибудь телепередачу.

Жанна торжествующе улыбнулась. Наконец-то хоть в чем-то она оказалась сильней! Теперь Ролан сам увидит, что ему не по силам воспитывать малыша.

Хотя сам он этого делать все равно не собирается… Только увезти с собой и сдать на руки целой толпе нянюшек.

– Не сопроводите ли вы меня по магазинам, мадмуазель? – спросил тем временем Ролан, и Жанна нахмурилась.

Похоже, этот богач замыслил подлизаться к ее сыну, накупив ему кучу игрушек. Вместо любви детям можно дарить безделушки – так в свое время считали и родители Франсуаз.

– Я… Мне сегодня некогда.

– Извините, если так. Просто я собирался выбрать себе что-нибудь полегче из одежды и думал, что вы мне поможете. А то в костюме я чувствую себя у вас слегка не в своей тарелке.

Ах, вот оно что! Жанна едва не рассмеялась от облегчения. Значит, задаривание Арно игрушками отменяется.

– В самом деле, вам нужно купить что-нибудь полегче. Я, так и быть, пойду с вами, ведь вы не знаете, где у нас тут магазины.

Он улыбнулся слегка по-мальчишески. И Жанна впервые уловила в лицах Ролана и Арно нечто общее, фамильное сходство.

– Прекрасно. Я совершенно не умею ходить по магазинам!

– Ах да, наверное, у вас дома все шьют слуги на заказ.

– Почему же слуги? У меня есть личный портной, но ему хорошо платят, а до старости он будет получать солидную пенсию.

– Ну, хорошо, портные или слуги – не так уж важно. Важно, что они остались далеко от Лавеланета. Кстати, мне пришла одна мысль… У нас маленький город, все знают друг друга, а слухи распространяются мгновенно. Не хотелось бы, чтобы происхождение Арно обсуждали в каждом кабачке. Поэтому если кто-нибудь спросит, я представлю вас как дальнего родственника с севера. Тем более что это не такая уж и неправда – вы же родной дядя моего сына! А по акценту вас вполне можно принять за северянина, даже легкий налет итальянского не повредит…

– За северянина? – Ролан удивленно поднял брови. – Я должен буду сыграть роль… ну… скандинава?

Жанна расхохоталась.

– Месье де Сан-Валле! У нас на юге Франции северянами называют французов из области Парижа. Скандинав из вас, пожалуй, не получился бы.

Ролан засмеялся вслед за ней. Смех у него был низкий и негромкий, но открытый и невообразимо чувственный. Похожий на чашку крепкого кофе ранним утром… Так же взбадривал, возбуждал. Ах, если бы только радостное возбуждение Жанны не было окрашено в сексуальные тона!..

Следовало ни на миг не забывать, что этот мужчина не просто доброжелательный дальний родственник. И не случайный знакомый, очаровательный и сексуально привлекательный… Это – принц чужой страны, человек, облеченный властью, который приехал, чтобы отнять у нее сына!

Возможно, Жанне стоило написать это огромными буквами на листе бумаги и повесить у себя над кроватью. Тогда ей удалось бы помнить об этом все время… Хотя есть еще один выход: как только Ролан уедет, она забудет о нем, будто его и не было. С глаз долой – из сердца вон…

– Сейчас я захвачу сумочку, и мы можем идти.

Жанна почти выбежала из комнаты. А вдруг, хотя находиться в обществе Ролана нелегко, куда труднее окажется выкинуть его из головы?..

4

– Просто потрясающе!

– Плосто пот-ся-се… – попытался выговорить Арно вслед за Роланом, радуясь, как всегда, когда учился новому слову.

Только этого мне и не хватало – чтобы мой сын начал повторять все за этим принцем! – с досадой подумала Жанна.

Зато, похоже, ее замысел удался. Она хотела удивить Ролана, доказать ему, что их страна ничем не хуже его хваленого королевства. И вот теперь магазин, самый дорогой и шикарный в Лавеланете, поразил Ролана своими размерами и богатством выбора.

Обычно Жанна покупала одежду в других местах – совсем недалеко от дома был магазинчик, маленький, но уютный и тихий, Однако на этот раз направилась именно в этот дворец торговли – может быть, потому, что не рассчитывала встретить здесь никого из знакомых. Кроме того, ей казалось, что для принца больше подойдет именно этот магазин.

К неудовольствию Жанны, почти все встречные прохожие провожали их благосклонными взглядами. Еще бы – высокий, красивый Ролан в шикарных брюках и в белой рубашке и очаровательный малыш в коляске выделялись из толпы. Ролана словно бы окружала особая аура. Нечего было и пытаться его спрятать – легче укрыть белого лебедя среди гусей.

Впрочем, наверное, не стоило и пытаться. Все равно, если он задержится у них в гостях, соседи обратят внимание и будут задавать вопросы.

Так что раньше или позже рассказать историю о родственнике с севера – не имеет значения. Но для начала этого родственника надлежит подобающе одеть.

– Отдел мужской одежды направо. – Жанна указала на ряд манекенов и витрин.

Ролан снял с вешалки белые узкие джинсы, вопросительно взглянул на девушку. Та кивнула.

– Почему бы и нет? Конечно, это не то качество, к которому вы привыкли, зато не будете сильно выделяться. Кроме того, не имеет смысла тратить много денег на одежду, которую вы не наденете ни разу в жизни после того, как отсюда уедете.

В словах Жанны прозвучал прозрачный намек на то, что долго Ролан здесь не задержится. Но даже если он и уловил этот вызов, то не подал виду.

– Хорошо. И еще я хотел бы рубашку… Или футболку, например. – Ролан выбрал футболку цвета хаки и снова вопросительно посмотрел на девушку, словно бы ожидая одобрения. Выражение его лица было почти беспомощным. – Как думаете, это… мой размер?

– Ах да, здесь же указано в сантиметрах. А у вас на родине, наверное, в ходу дюймы… Вам придется примерить и то, и другое, иначе не поймете, подходят ли они вам. Но мне кажется, это как раз ваш размер.

Жанна слегка покраснела, поймав себя на том, что окидывает его фигуру критическим взглядом, пытаясь прикинуть ширину плеч и талии.

– Примерочная вон там. Видите стрелочку?

Ролан кивнул и устремился в противоположном направлении, как раз в сторону выхода. Дорогу ему немедленно преградила одна из продавщиц в синем форменном платьице. Выражение лица ее было непреклонным.

– Месье, а куда это вы собрались с покупками? Вы заплатили, позвольте спросить?

Ролан в растерянности оглянулся на Жанну. Кажется, он не понимал, что происходит.

– Месье приехал издалека, – поспешила вмешаться девушка, вставая с ним рядом. – Он просто не ориентируется в вашем магазине. Ролан, вам вон туда, где занавешенные кабинки, видите?

Наконец Ролан что-то понял, и брови его гневно нахмурились. Похоже, нечасто принца из Сан-Валле подозревали в краже джинсов и футболок из магазина! Однако он справился с собой и ничего не сказал, только сухо извинился, и пошел в указанном направлении. Продавщица проводила его скучающим взглядом.

– Месье иностранец? – спросила она без особого интереса.

– Нет, просто он приехал с севера Франции. У них там немного другая система торговли.

– А, северянин, – понимающе кивнула продавщица.

– Се-ве-лянин! – поддержал разговор Арно, барабаня ножками по колесу коляски.

– Тише, маленький, – ласково одернула его Жанна. – Нехорошо шуметь.

– Какой прелестный малыш! – похвалила продавщица, улыбаясь ребенку. – И очень похож на папу.

На миг Жанна поразилась, откуда эта женщина может знать Анри, а потом поняла, что та имеет в виду Ролана. Краска прилила к ее щекам. Этого только не хватало! Люди могут подумать, что Ролан – отец ее приемного сына. И без того было немало досужей болтовни, когда она вернулась после пятилетней отлучки с ребенком на руках. Даже копии бумаг об усыновлении, «совершенно случайно» оставленные Жанной на рабочем столе, не положили конец пересудам. Неужели теперь придется иметь дело с новой порцией сплетен?

Кроме джинсов и футболки Ролан купил летние легкие туфли и широкополую панаму. Пребывание в магазине явно угнетало его. Как ни жаль, Жанна почувствовала легкое злорадство при виде того, как он вымотался. Наконец-то она, а не он контролировала ситуацию! Наконец-то она оказалась в положении сильнейшего!

Но вот с покупкой одежды было покончено, оставалось еще зайти в продуктовый магазин за свежими овощами для салата и за устрицами.

Жанна двинулась вперед, толкая перед собой коляску с радостно озирающимся малышом. Ролан возник рядом, словно тень, и взял из ее рук продуктовую корзину. Пальцы их на миг соприкоснулись, и по телу девушки пробежала горячая волна.

Все, довольно! Только глупые школьницы позволяют себе мечтать о прекрасных принцах из сказочной страны. Впрочем, разве она мечтает о Ролане? Так, засмотрелась на миг на его широкое запястье и на сильные длинные пальцы, и на то, как чувственно двигаются его губы, когда он говорит… Но это же сущие пустяки. Это не называется – мечтать.

И вообще, нужно сосредоточиться на овощах для салата.

– Аписин! – радостно заявил Арно, указывая пальчиком на витрину с фруктами.

– Тебе нравятся апельсины, малыш?

И не успела Жанна глазом моргнуть, как Ролан уже сыпал золотистые шары в корзину. К ним добавился ананас, огромные аппетитные яблоки, несколько гроздей винограда, плетенка с клубникой. Жанна прикусила губу. Если так пойдет и дальше, этот принц, не привыкший себе ни в чем отказывать, за один раз лишит их денег, отложенных на продукты на месяц вперед. Кто его просил выбирать фрукты, в конце концов?..

– Что-нибудь еще, малыш? Может, абрикосы?

Пакет абрикосов последовал за клубникой и яблоками. Ролан улыбнулся племяннику, заговорщицки подмигнул. Жанна поспешно двинулась к рыбному отделу, стараясь избежать полного разорения.

Ролан не отставал ни на шаг. Стоило ей отвернуться, он уже взвешивал на руке какую-то упаковку, пытаясь понять, что же у нее за содержимое.

– Лягушачьи лапки? – изумленно прочел он, не веря своим глазам. – Жанна… что это такое?

– Лягушачьи лапки и есть лягушачьи лапки. – Девушка не удержалась от улыбки. – Лапки лягушек, ваше высочество. Тех самых, которые прыгают и квакают.

– Ква! – Уловив знакомое слово, вступил в разговор Арно. – Ква-ква!

– Что с ними делают? – Изумление Ролана выглядело неимоверно забавным.

– Их едят, месье. Это очень вкусный деликатес. Похоже на… Ну, наверное, на нежную курятину. Возьмите упаковку, я дома приготовлю их, и вы попробуете.

– Ква-ква, – продолжал Арно, радостно смеясь.

Ролан неуверенно положил покупку в корзину.

– Их готовят? Это хорошо… Я-то думал, едят сырыми.

Жанна смотрела на него и не могла понять, серьезно он говорит или шутит. Глаза его слегка улыбались, но уголки губ оставались опущенными. Жанна представила, как губы его чуть раздвигаются… Приближаются к ее лицу…

Вот уж это действительно смешно. Мечтать о принце в магазине, среди устриц и лягушачьих лапок.

Опять Жанна не уследила: Ролан уже наполнял корзину устрицами, копченостями и ветчиной. Похоже, придется выписывать чек. Стольких денег у нее, кажется, даже и нет с собой… Первый и последний раз она идет с этим человеком в магазин!.. Но не отнимать же у него покупки в самом деле – не хватает ему только подумать, что Деганы слишком бедны!..

Отдел десертов заинтересовал Ролана еще сильней, чем все предыдущие.

– Посмотрите-ка, замороженный вишневый пирог. Можно его купить, и тогда вашей бабушке не придется утруждать себя и что-то печь сегодня.

Он открыл дверцу холодильника и достал коробку.

– Не стоит. Домашние пироги гораздо вкуснее.

– А этот разве плохой? Выглядит вполне аппетитно…

– Нет, он хороший, – вынуждена была признать Жанна. – Но все равно то, что печет бабушка, куда вкуснее.

– Однако с приготовлением пирогов столько возни, разве нет? А здесь написано: просто разогреть в духовке и можно подавать на стол. По-моему, очень удобно.

– Бабушка любит печь пироги, – процедила Жанна, начиная раздражаться. – Это наша семейная традиция. Вы понимаете, что такое традиция?

Ролан задумчиво посмотрел на нее, потом – на пирог.

– Да, понимаю.

– Ваш дворцовый повар, наверное, тоже готовит все сам, а не разогревает покупное.

– Да, но повар делает это за деньги. Это его работа.

– А бабушка делает тоже самое из любви к нам. И мы платим ей ответной любовью.

– Понятно.

Но кажется, ничего ему не было понятно, иначе он не положил бы пирог в корзину с покупками. Жанна сдержалась – не устраивать же скандал в магазине! А Ролан снова открыл холодильник и добавил к вишневому пирогу яблочный и клубничный.

– Вы любите пироги?

– Я вообще люблю сладкое, – с невинным видом ответил он, идя дальше по рядам.

– Ну, что же… Думаю, бабушке будет неприятно, когда вы принесете домой эту замороженную ерунду… Но если вам так хочется, то, пожалуйста.

– Если это обидит мадам, я извинюсь и больше никогда не куплю ничего подобного.

– Хорошо.

Ничего здесь не было хорошего. Однако что взять с избалованного принца, которому плевать на семейные традиции? Что ему какие-то правила! Одна надежда – что бабушка поймет, какой он мелкий эгоист, тогда яркая звезда месье де Сан-Валле слегка потускнеет в глазах всего семейства, и так ему и надо.

Когда, наконец, они прошли десертный отдел, корзина Ролана была переполнена шоколадным молоком, пирогами, круассанами и прочими сладостями. Жанна уже махнула рукой на семейный бюджет.

Арно очень любил посещать этот отдел, зная, что ему тоже достанется что-нибудь вкусненькое. Обычно Жанна позволяла ему выбрать одно угощение по вкусу, но сейчас Ролан бросал в корзину все, на что малыш ему ни указывал, – шоколадки, леденцы, жевательные конфеты, мятные лепешки… Стольких сладостей хватило бы, чтобы вся семья слегла с сахарным диабетом! Сахар вреден детям, и не только детям – но, похоже, общие правила на принцев не распространяются.

Арно немедленно запихнул себе в рот шоколадный батончик почти целиком и стал пускать коричневые пузыри. Ролан смотрел на него со странным выражением лица. Жанна уже развернула коляску с малышом, чтобы идти к кассе, – и тут ее окликнул знакомый голос.

– Жанна! Жанна Деган!

Девушка едва не подпрыгнула от неожиданности. Отгороженная от них одной из витрин, ей махала рукой Констанс Мишо, продавщица из магазина Эдмона. Если Констанс и не была главной сплетницей Лавеланета, то, по крайней мере, могла бы побороться за этот титул.

– Привет, Констанс! – Жанна изобразила приветливую улыбку, стараясь, чтобы в голосе звучала радость, а не ужас.

Констанс улыбнулась и кокетливо тряхнула рыжеволосой головой.

– Я уже давно стараюсь до тебя докричаться… Но твои мысли, видно, витают где-то далеко… – И она бросила многозначительный взгляд на Ролана.

Жанна попыталась втянуть его в разговор.

– Познакомься, Констанс, это Ролан, мой родственник из Парижа. Ролан, это мадмуазель Мишо.

Вот уж не знала, что у вас есть родственники в Париже!

– О, и еще сколько! Только они не близкие, поэтому ты о них и не слышала. Ролан – племянник жены брата моего дедушки. Внучатый племянник, я хочу сказать.

– Да, действительно далекое родство! Это нечто вроде троюродного кузена?

Уголки губ Ролана дрогнули в улыбке.

– Ну да, вроде того. Рад знакомству, мадмуазель Мишо.

Констанс кокетливо заулыбалась и принялась наматывать рыжеватую прядку на палец.

– У вас такой забавный акцент, Ролан. Сразу видно, что вы нездешний. Только сначала мне показалось, что вы итальянец.

– В моем кузене есть немного итальянской крови, – поспешно сказала Жанна, молясь, чтобы ужасный разговор скорее кончился. Она чувствовала себя так, будто ей приходится прилюдно раздеваться. А вот Ролан, кажется, забавлялся ситуацией – или же смятение спутницы.

– А вы надолго приехали? – продолжала допытываться неотвязная Констанс.

– Нет, совсем ненадолго. – Жанна успела ответить первая.

– Если задержитесь до субботы, то сходите с Жанной на праздник взятия Бастилии. У нас весь город будет праздновать – танцы, гуляния, пикники… Вы танцуете рок-н-ролл?

К сожалению, Ролан, кажется, собирался задержаться до субботы. Значит, придется тащить его с собой на городской праздник! Это было просто ужасно. Вот тогда-то всему городу будет о чем почесать языки!

– Понимаешь, Констанс, мой кузен – парижанин. Что ему наши провинциальные забавы?..

– Но, кузина Жанна, – запротестовал Ролан, – мне, напротив, было бы очень интересно. Никогда не бывал на празднике такого рода! Кроме того, хочется потанцевать рок-н-ролл.

Девушка ошеломленно воззрилась на него. Он что, серьезно или просто издевается? На лице принца сияла легкая полуулыбка – кажется, происходящее ему нравилось.

– Разве ты не хочешь потанцевать со мной, кузина Жанна?

О да, она хотела с ним потанцевать. Рок-н-ролл, вальс, мазурку – словом, что угодно, лишь бы он был рядом, прикасался к ней, обнимал за талию.

Глаза Ролана были чуть затуманены, выражение их придавало словам странный двойной смысл, и Жанна поняла, что влечение взаимно. Огонь, которого она так стыдилась и который прятала, разжег ответное пламя.

– Вам посчитать все вместе? – спросил кассир, когда Ролан поставил перед ним корзину с покупками.

– Да, пожалуйста, – ответила Жанна и уже достала из сумочки кошелек, чтобы расплатиться.

Но Ролан опередил ее. Девушка и оглянуться не успела, как он подал купюру.

– Я плачу за покупки, – заявила Жанна.

– Позволь мне, пожалуйста. В конце концов, продукты выбирал именно я.

При Констанс Жанне меньше всего хотелось устраивать сцену. Она сжала зубы и позволила Ролану заплатить. Дома можно вернуть ему эту сумму.

– Благодарю, – процедила Жанна, стараясь не глядеть ни на кого.

На выходе из магазина Констанс попрощалась – к счастью, ей нужно было идти в другую сторону.

– Счастливо, Ролан, – кокетливо помахала она рукой. – Жанна, надеюсь в субботу увидеться с вами обоими. Пока!

– Я тоже на это надеюсь! – Как ни в чем не бывало ответил Ролан и тоже помахал рукой. – Пока!

Фамильярная фраза, сказанная церемонным тоном, прозвучала слегка нелепо. Этот мужчина напоминал Арно своей манерой повторять вслух каждое новое слово! Если бы Жанна не была разгневана, это бы ее позабавило.

По дороге домой они не разговаривали. Девушка так злилась, что даже не желала смотреть в сторону своего спутника. Только когда за ними затворилась дверь дома, и Ролан поставил на пол в прихожей корзинку с покупками, она заявила, стараясь, чтобы голос звучал холодно:

– Я выпишу вам чек на сумму сегодняшних покупок. Благодарю за любезность, но вам не стоило платить за меня. Наша семья вполне способна сама себя обеспечить. Кроме того, вы наш гость, а гости не покупают еду для хозяев.

Ролан провел рукой по своим густым каштановым волосам.

– В моей стране другие обычаи. Гость, прибывший без подарка, считается невежей. Ценность подарков зависит от благосостояния дарящего и от его отношения к тому, кому он дарит. Когда вернусь домой, я пошлю вам в дар что-нибудь по-настоящему ценное – например, картину Пикассо или алмазную диадему, которая подчеркнет красоту ваших волос. А пока позвольте презентовать вам эти немудреные гостинцы, да еще, может быть, пару раз сводить вашу семью куда-нибудь поужинать.

Жанна задохнулась от изумления. Ничего подобного она не ожидала! Слова о диадеме можно было бы счесть за комплимент, если бы Ролан не произнес их в своей обычной холодной манере.

– Но сейчас мы не в вашей стране, – сказала она наконец. – Мы во Франции, и давайте жить по ее законам.

Он насмешливо изогнул бровь.

– А разве у вас принято обижать гостя? Ведь если вы откажетесь от подарков, я обижусь. Как же знаменитое гостеприимство, куртуазность, которой славится ваша земля?

Кажется, этот человек был создан, чтобы выводить Жанну из себя.

– Сейчас речь идет только о деньгах, а к ним куртуазность не имеет никакого отношения.

– Нет, не только о деньгах. Речь идет об отношении к гостю.

На это ей нечего было возразить, и она, молча, отправилась в кухню. Ролан как ни в чем не бывало понес за нею корзину.

Что бы он ни говорил, дело было именно в деньгах. Может быть, Ролан сделал это неосознанно, но он унизил ее своими подарками. Однако другая мысль беспокоила Жанну куда сильнее, и это было воспоминание о том, как их руки на мгновение соприкоснулись… О взаимном пламени, пробежавшем меж ними подобно электрической искре. Как он смотрел на нее, когда предлагал потанцевать рок-н-ролл!

Кажется, Ролан привлекал ее так же, как некогда в детстве – новые игрушки и дорогие платья подруги Франсуаз. Это желание обладать тем, чего у нее нет, а у других есть, и повлекло ее в свое время прочь из дому, в Тулузу… Желание получить образование, найти перспективную работу, сделать карьеру. Но эти ценности оказались ложными – пока Жанна была в отъезде, умер дедушка, и с ним ушла из жизни часть истинных ценностей, к которым относятся семья, дом, родственная любовь.

И именно власть и богатство отняли жизнь у ее лучшей подруги. А теперь появился этот Ролан и вторгается в ее жизнь, вносит в нее нежеланные изменения! Он хочет забрать последнее, что осталось у нее от Франсуаз, – ее сына.

Нет уж, она ему этого не позволит. Ее жизнь останется по-прежнему неизменной и спокойной, и никто не сможет уничтожить то, что она так долго и с таким трудом создавала своими руками. Ни за что на свете она не пустит в свою жизнь этого разрушителя.

5

Ролан изучал свое отражение в зеркале гостевой комнаты. Пожалуй, новая одежда была удобнее и прохладнее, но выглядел он в ней крайне неестественно. Во всех своих прежних поездках Ролан должен был держать марку своей страны, выглядеть как принц королевства Сан-Валле, особа королевской крови. А этот парень в белых облегающих джинсах и в футболке цвета хаки никак не походил на принца. Вот Ролан из Парижа, троюродный кузен Жанны Деган, пожалуй, мог бы быть таким.

Он поводил плечами, вживаясь в новый образ. Ролан, внучатый племянник жены брата дедушки. Отлично танцует рок-н-ролл.

Чувствуя себя одновременно неловко и до странности свободно, он вышел из комнаты и спустился в гостиную.

Ни Жанны, ни Арно там не было, но через открытое окно вместе с пением птиц и звоном цикад доносился детский смех и заливистый лай собаки. Этого пса зовут Принц. Сначала Ролан решил, что его так назвали в насмешку, но теперь он уже понял, что ошибся. В этой семье относились уважительно даже к собаке.

Ролан пошел на звук детского смеха и остановился на крыльце. На зеленой лужайке Жанна бросала яркий мяч, а малыш и собака наперегонки бежали за ним.

На девушке были надеты светлые полотняные шорты и такая же футболка, как и у Ролана. Казалось, она ни на миг не задумывается, как выглядит в этом наряде, но именно грациозная естественность и придавала ей очарования. В магазине не нашлось ни одного мужчины, который не проводил бы взглядом Жанну, задержавшись на ее стройных загорелых ногах. И Ролан не был исключением. А просторная футболка темно-зеленого цвета не скрывала высоких бугорков ее грудей.

Непослушные волосы Жанна затянула в конский хвост на затылке, но от беготни по саду несколько волнистых черных прядей выбилось из прически. Раньше Ролан думал, что ничто не сравнится с красотой ее распущенных волос, но сегодняшняя прическа подчеркивала чистые линии лица. Боже мой, как она привлекательна! – невольно подумал он.

Вот Жанна присела на корточки, хлопая в ладоши.

– Неси его сюда! Скорее!

Ролан не был уверен, обращается она к ребенку или же к собаке. На зов кинулись оба, по пути отнимая друг у друга мяч. Даже во время игры с малышом в Жанне было столько огня, столько страсти!..

Арно сейчас выглядел далеко не принцем. Хохочущий, перепачканный соком травы и песком, отнимающий у собаки обслюнявленный красный мячик… Ролан представил выражение лица королевы, увидь она сейчас наследника престола, своего внука…

Улыбаясь слегка неловко, Ролан сошел по ступеням и ступил на песчаную дорожку. Арно, заметив его, тут же забыл о мяче и бросился дяде навстречу, поднял вверх ручонки.

– Лолан! Лолан!

– Он хочет, чтобы вы взяли его на руки, – объяснила Жанна, подходя. Судя по голосу, она не слишком была рада бурному восторгу малыша. – Наклонитесь же и поднимите его, – скомандовала она.

Возможно, в этой девушке и не было королевской крови, но приказывать принцам она умела.

Слегка смущаясь, Ролан покорно наклонился к ребенку. Арно обхватил его за шею, и принц Сан-Валле поднял мальчика на руки, поражаясь, какой же он легкий и горячий. Арно запечатлел на шее Ролана слюнявый нежный поцелуй, что-то лопоча на своем языке. Волосы ребенка пахли солнцем, травой и детством. А глаза у него были, как у Анри.

На Ролана нахлынули воспоминания. Воспоминания о тех далеких днях, когда они с сестренкой ночью тайно выбирались из своих одиноких кроваток и босиком бежали в комнату старшего брата. Как долгими зимними ночами в холодном дворце они сидели рядком на кровати Анри, жалея об уходе нянюшки Джули, а потом – нянюшки Санчи, а потом – нянюшки Катрин… Дальше были другие нянюшки, но их имен Ролан уже не помнил. Это был совет Анри, данный им с позиции старшинства: «Не запоминайте их имен. Не привязывайтесь к ним. Потом, когда они тоже уйдут, вам будет легче, если вы не запомните, как их зовут…»

В те далекие дни старший брат был для них поддержкой и утешителем. И теперь, когда Ролан глядел в глаза сына Анри, такие же серые, с прозеленью, ему казалось, что все перевернулось с ног на голову. Теперь Анри превратился в беззащитного ребенка, а он, Ролан, стал старшим и должен ему помогать. И не просто помогать… Сейчас он держал в своих руках судьбу этого крохотного человечка.

Как за столь короткий срок все успело так перепутаться?

– Ну что, маленький, ты не проголодался? Иди к маме, сейчас будем пить чай.

Жанна стояла рядом, протягивая руки к Арно. И где же здесь логика? Сначала приказала Ролану взять ребенка, убеждая, что малыш этого хочет, а теперь требовала его обратно. Взгляды их на мгновение встретились, и Ролан понял, что Жанна так же смущена, как и он сам.

Оба хотели добра сыну Анри. Единственная проблема состояла в том, что добро они понимали по-разному.

Впрочем, нет, кажется, не единственная. Была еще одна проблема – эта страстная, гордая, прекрасная женщина с каждой минутой делалась Ролану все ближе.

Солнце ярко освещало ее блестящие волосы, на просвет придавая им красноватый, огненный оттенок. Больше Ролан не мог терпеть и коснулся длинной прядки… Волосы были горячими от солнца.

Глаза Жанны удивленно расширились. Губы слегка приоткрылись, словно бы она почувствовала, как сильно Ролан жаждет поцелуя…

Они стояли на залитой солнцем лужайке, и на руках Жанна держала ребенка. Даже в других обстоятельствах, не будь с ними Арно, поцелуй был бы до крайности неуместен. Сейчас не время и не место – впрочем, у Ролана де Сан-Валле и Жанны Деган вообще не было времени и места для поцелуев. Он принц, для которого на первом месте стоит долг, и долг не позволяет ему увлечься хорошенькой француженкой… Увлечься, кем бы то ни было! Однажды Анри забыл о долге, и это причинило много боли ему самому и всем окружающим. Ролан не имел права повторять ошибок своего брата.

Однако пальцы его нежно погладили шелковистую щеку девушки, скользнули к шее. А губы соприкоснулись с ее губами, влажными и горячими… В ушах Ролана гулко пульсировала кровь, огонь желания пробуждал предчувствие неземного блаженства. Понимая, что более не выдержит, что почти не способен контролировать этот огонь, он отстранился от Жанны, жадно глотнул сладковатый воздух.

Она тоже отшатнулась, стремительно взбежала по ступенькам. Щеки ее пылали.

– Пойду… приготовлю вам лягушачьи лапки, – пробормотала она, и голос ее дрожал.

Потом вскинула голову, с вызовом взглянула ему в глаза – будто ничего и не произошло.

Но нечто произошло.

В самом деле произошло…

Поцелуй, длившийся не дольше одного удара сердца, изменил все. Теперь они уже не могли лгать друг другу.

Он хотел ее.

Но это было невозможно.

Даже если бы между ними не стоял Арно, все равно – между ними стояли бы их жизни, все мыслимые устои и правила.

Жанна не могла принадлежать ему, как бы сильно им этого ни хотелось. Эта девушка была… как десерт. Ролан с детства привык отказывать себе во многом, и только одна маленькая страсть его обычно удовлетворялась – он любил сладкое. Однако все сладости мира не могли сравниться с узнанным сегодня вкусом губ Жанны, заставляющим терять всякий контроль над собой.

Ролан вспомнил о данном совете Анри и подумал, что лучше бы он никогда не знал имени этой женщины. Никогда не чувствовал вкуса ее губ. Но было поздно. Если бы только возможно было повернуть время вспять, поцелуя бы не было…

Однако Ролан понимал, что не отдал бы этого поцелуя за все блага мира, за все сокровища своего королевства. Какой бы ни была ждущая впереди расплата!

Режин вытерла последний бокал и поставила его на полку.

– Знаешь, очень любезно было с его стороны купить эти замороженные пироги. Теперь бабушка какое-то время отдохнет от готовки.

Жанна едва не уронила только что вымытую тарелку обратно в раковину.

– Бабушкины пироги куда вкуснее того, который мы ели сегодня вечером!

Дело было конечно же не в пирогах. Просто Жанне не нравилось вторжение Ролана в жизнь ее семьи, то, что с его появлением ломались традиции. Он не вписывался в ее мир, поэтому изменял его, переделывал под себя… И самое ужасное, что остальным членам семьи это нравилось.

– Ну да, – беззаботно отозвалась сестренка. – Однако я думаю, что бабушке этот пирог понравился куда больше.

– О, Боже мой, почему?

– Потому что ей не пришлось его печь, глупышка!

Жанна нахмурилась.

– Бабушка любит для нас готовить. Она так всегда говорит.

– Тогда почему же она очень обрадовалась, когда обнаружила, что все уже готово и лежит в холодильнике?

Жанна сосредоточенно смотрела на пузыри мыльной пены в раковине.

– Разве? Я что-то не заметила. Должно быть, в это время я гуляла с Арно.

После поцелуя она действительно весь день провела с ребенком в саду, избегая встреч с Роланом. Что, впрочем, не помешало ей вспоминать в подробностях этот поцелуй… Снова и снова…

Ужин показался Жанне невыносимо долгим. Ей очень хотелось встретиться с Роланом взглядом, но она не могла себе этого позволить. Она не должна знать, был ли мимолетный поцелуй для него таким же мучительно-сладким, как и для нее. Теперь Жанна окончательно поняла, почему Франсуаз не могла порвать с возлюбленным даже тогда, когда стало ясно, что надежды на совместную жизнь нет.

Однако в отличие от Франсуаз приемная мать Арно не забыла о пропасти, разделяющей их с Роланом, и не собиралась повторять ошибки лучшей подруги. Но, несмотря на это, не могла и забыть вкус губ этого человека.

– Да, кажется, ты была в саду, – подтвердила Режин. – Ролан еще спросил бабушку, не обидела ли ее покупка всей этой замороженной еды. А бабушка ответила, что это лучший подарок, который она получила за всю свою жизнь, кроме разве что массажера для ног.

– Да, массажер ей и вправду понравился…

– Еще как.

– Странно… Помнишь, в прошлом году я хотела помочь ей с десертом. Она отказалась, сказав, что так любит печь, что никому этого не доверит.

– Ну, это была военная хитрость. Просто ты так ужасно печешь пироги, сестренка, что даже Принц бросился бы наутек, если бы ты попыталась угостить его своим кулинарным шедевром.

Жанна рассмеялась и плеснула в Режин водой.

– Ну, хорошо, хорошо! Один – ноль! Какое-то время она молча мыла посуду, потом как бы невзначай поинтересовалась:

– А бабушка хорошо себя чувствует?

– Да вроде нормально. А почему ты спрашиваешь?

– Ну, я просто подумала, что она не хочет готовить, потому что приболела…

– Необязательно быть больным, чтобы не хотеть делать что-нибудь скучное вместо чего-нибудь интересного.

– Что же это такое интересное бабушке, по-твоему, хочется делать?

– Ну, мало ли что! Играть в бридж… Или путешествовать… Или ходить на свидания.

Жанна во все глаза уставилась на сестру.

– На свидания? Это бабушка тебе сказала?!

– Да нет, не говорила она ничего. Но ведь дедушки нет уже три года… Почему бы человеку не иметь права на личную жизнь? Или ты думаешь, она только и мечтает, что сидеть дома и печь нам пироги?

Жанна ощутила смутный укол раскаяния. Похоже, она эгоистка. Так и казалось, что бабушка всю жизнь будет заботиться о них, печь пироги для Арно, как когда-то для Жанны и Эдмона…

– Конечно, бабушка может жить, как ей хочется, ходить на свидания и куда угодно… Просто я удивилась, вот и все. От неожиданности.

Неожиданность… И причиной ей был Ролан. Все, что он делал, приносило неожиданности. И эти перемены пугали Жанну – от крупных, как история с Арно, до таких незначительных, как замороженные пироги для бабушки. Кажется, все начинало выходить из-под контроля. Уже не только сына хотел отнять у нее этот человек.

Он хотел лишить ее традиционного уклада жизни, душевного покоя.

Взять хотя бы тот поцелуй…

Усилием воли Жанна заставила себя не думать об этом. Что было, то прошло. И больше не повторится.

– Слушай, у меня идея, – подала голос Режин. – Если купить много пластиковых стаканчиков и бумажных тарелок, то не придется каждый день мыть посуду!

– Отлично. А если носить бумажную одежду, то не придется стирать.

– Вот было бы здорово!

Жанна сделала круглые глаза.

– Один разок попадешь под дождик, и твоя одежда расползется прямо на тебе.

Режин. хихикнула.

– Ну и пусть. Может, хоть тогда Ален Лоран обратил на меня внимание!

Жанна окинула сестру взглядом. Впервые она заметила, что Режим уже не ребенок. Малышка выросла, и теперь, в свои шестнадцать, это была высокая стройная девушка, чьи формы приобретали женственную округлость. Наверное, на нее уже обращают внимание мужчины.

Да, Режин выросла, как когда-то выросла из отрочества сама Жанна. Таков закон природы, но сейчас и в этом девушка усматривала злой умысел Ролана. Во всех переменах, так стремительно происходящих в ее устоявшейся жизни, виноват был он!

А сейчас он наверняка со всей ее семьей сидит в саду, попивая вино из бокала, и очаровывает ее близких все больше и больше… Жанна захотела немедленно броситься туда. Нет, не для того чтобы увидеть Ролана еще раз – чтобы защитить своих родных от этого опасного человека.

Она вытерла руки и направилась к двери. Ее догнал голос Режин:

– Знаешь, я к вам присоединюсь через четверть часа. Мне надо позвонить Аннет насчет учебы.

Вот еще, насчет учебы посреди лета, недоверчиво подумала Жанна. Скорее всего, сестренка, ты хочешь поболтать с подругой об Алене Лоране. Все меняется… Но она справилась с собой и улыбнулась сестре.

– Ладно. Приходи, как позвонишь.

Жанна открыла дверь в сад – и на миг замерла, наблюдая умиротворяющую картину. В вечернем сумраке вокруг круглого садового стола сидела вся семья – мама и бабушка на скамейке, Сесиль и Эдмон в шезлонгах. А отец и Ролан расположились на стульях, вынесенных из дома. Невдалеке в песке возились Принц и Арно, увлеченные одним им понятной игрой. В воздухе висел звон цикад и густой, дурманящий запах цветов. Если рассвет был самым любимым временем дня Жанны, то на второе место безо всяких сомнений претендовал вечер – те закатные часы, когда вся работа уже кончена, и можно насладиться прохладой и покоем.

Сесиль с улыбкой обернулась к ней:

– Мы с Эдмоном сегодня ходили в поликлинику. У нас прекрасные новости.

– Ну да, врач сказал, что ожидаются тройняшки, – доверительно сообщил брат, делая страшные глаза.

Его жена засмеялась, отвесила емушутливый подзатыльник.

– Перестань, Эдмон! Ничего подобного, конечно.

– Так как же, мальчик или девочка? – нетерпеливо спросила Жанна, стараясь не глядеть в сторону Ролана.

– Пока не понятно… Но ребенок здоровенький и очень активный. Пожалуй, наш малыш еще поспорит с Арно за звание самого непоседливого члена семьи…

Сесиль осеклась, бросая на гостя взгляд. Наверное, не стоит так говорить, пока не станет ясно, останется ли Арно членом их семьи.

– Представляешь, Жаннет, – нарушил отец повисшее неловкое молчание, – мы с Роланом обсуждаем, как переоборудовать кухню. Он предлагает поставить посудомоечную машину.

– Это будет очень удобно, – добавила мама. – Сэкономит кучу времени.

Давно желанная перемена. Но так как идея перемены исходила от Ролана, она из желанной стала пугающей.

Жанна обернулась, чтобы посмотреть ему в глаза. Он был в своей новой одежде – в светлых облегающих джинсах и в футболке, – но почему-то даже так выглядел как потрясающе сексуальный наследник престола.

– А что, переоборудование кухонь входит в обязанности принцев? – спросила она язвительно.

– В какой-то степени да. Дело в том, что я всегда интересовался архитектурой, возможностями сочетать разные стили, например, удобство современности и красоту ретро. Это очень привлекает меня в вашей стране. Возьмем, к примеру, ваш дом. Смотрите, он построен еще в те времена, когда не было кондиционеров, и идеально приспособлен для жизни в жаркой полосе. У него высокие потолки, чтобы давать теплу возможность подниматься. Окна на противоположных сторонах – это помогает проветривать помещения. И спален у вас несколько, потому что большие семьи с несколькими супружескими парами, живущими под одной крышей, часто встречались в те дни.

– Хотите сказать, что наш дом старомоден? – нахмурилась Жанна.

– Ну, конечно же, – мягко сказала бабушка. – А чего еще ожидать от дома, которому более ста лет?

Ролан улыбнулся:

– Ну да, ваш дом старомоден, но это вовсе не порицание. Вспомните, что дворец, в котором я живу, старше вашего дома на два века. Задача в том, чтобы сделать старинное здание удобным для жизни в наши дни.

– У вас для этого есть обслуга.

– Да, это так. Мы содержим огромный штат обслуги, призванной поддерживать дворец в должном состоянии.

– А сами вы этим не занимаетесь, ведь так? – спросила Жанна и чуть было не вскричала: «Поэтому оставьте в покое и наш дом тоже! Не трогайте его… И нашу жизнь!»

– Почему же. Периодически я подаю идеи, как сделать условия проживания еще лучше.

– И я просто счастлив, что некоторые из ваших идей вы испытаете на нашем доме, – вставил Пьер Деган. – Наша старая развалюха и правда нуждается в обновлении. Например, мы с Эдмоном можем попробовать оборудовать спальни системой кондиционирования воздуха. Летом станет куда приятнее спать.

– Это не так уж трудно, – согласился Ролан. – Придется немного переделать потолок, но с вашей системой поперечных балок…

Жанна не могла более этого слушать. Она резко встала и пошла по дорожке туда, где на корточках сидел маленький Арно и копал ямку. Он весь перемазался и сосредоточенно сопел, выгребая песок. Жанна опустилась рядом на колени и прижала ребенка к себе, испытывая к нему острую, почти болезненную нежность.

– Ты не устал, маленький?

Арно отрицательно помотал головой, но тут же привалился к Жанне и замер, полуприкрыв глаза. Она подхватила его на руки.

– Ну вот, а я так уже не могу, – раздался голос бабушки. Девушка взглянула через плечо и увидела, что старушка попытались присесть на корточки рядом с ней, но старые ноги не слушались. – Надо же, внучка, какая я старая перечница! А кажется, что не так давно танцевала лучше всех в Лавеланете…

Жанна улыбнулась.

– Эх, если бы желания исполнялись, я загадала бы снова помолодеть. – Бабушка оперлась о ствол яблони и погладила Жанну по голове. – А впрочем, все хорошо и так. Ролан вовсе не чудовище. Он не собирается красть у нас малыша. Мы сумеем с ним договориться.

– Я не хочу договариваться! Я хочу, чтобы все стало так, как было раньше. – К собственному удивлению, Жанна поняла, что глаза ее наполняются слезами. Она сморгнула, радуясь, что уже темно и бабушка ничего не заметила. – Видишь, это я, а не ты, говорю, как старая перечница. Я знаю, что Ролан просто исполняет свой долг, и знаю, что следует радоваться, раз он хочет помочь нам с домом… Но для меня это все – настоящий кошмар! Наверное, я не права… Помнишь, когда я была маленькой, я завидовала Франсуаз, что ей не приходится мыть посуду – у Лестардов была посудомоечная машина. В их доме были установлены кондиционеры на случай жары и центральное отопление на случай холода… Только счастья у них не было.

Бабушка положила ей руку на плечо.

– Детка, но мы-то все равно будем счастливы. Мы не перестанем любить друг друга оттого, что у нас появится посудомоечная машина.

– Да, знаю… Просто у меня такое чувство, что с тех пор как сюда приехал… он, все слишком быстро меняется. Если бы я могла выбирать, я повернула бы время вспять. Вернулась в те дни, когда дедушка и Франсуаз были живы.

Бабушка тихо засмеялась.

– Да, а я при попытке присесть на корточки еще не скрипела бы всеми своими костьми… Это было бы прекрасно – вернуться назад. Я до сих пор скучаю по твоему деду – каждую минуту… Но тогда бы у нас не было Сесиль. И их с Эдмоном будущего ребенка. И Арно.

Жанна невесело улыбнулась.

– Я, наверное, жадина. Я хочу иметь это все сразу.

Отец окликнул ее – все собирались идти спать. Эдмон и Сесиль уезжали к себе и прощались.

Жанна попыталась встать. Но оказалось, что нога у нее затекла, и она едва не упала с ребенком на руках. Неизвестно откуда взявшийся Ролан подхватил ее под локоть, взял у нее спящего малыша.

– Спасибо, Ролан, – сказала бабушка, словно бы зная, что внучка скорее склонна запротестовать, чем поблагодарить.

– Да, спасибо, – эхом откликнулась Жанна, выпрямляясь и слегка отстраняясь от него. Точно так же Ролан помог бы маме или Режин. Не стоит придумывать то, чего нет.

– Лолан, – сонно пробормотал Арно и прижался к широкой мужской груди.

Неосознанное движение малыша ранило Жанну в самое сердце. Конечно, она хотела, чтобы мальчик привязался к своему дяде… Но сейчас ее пугала такая привязанность. Вдруг Арно захочет уехать с этим человеком, когда подрастет? Вдруг Ролан украдет у нее сына – не так, как она боялась, но все-таки украдет?..

– Спокойной ночи, – сказала бабушка и потихоньку двинулась к дому.

Жанна хотела забрать Арно, но неудачно наступила на отсиженную ногу, и холодные иголочки опять вонзились в стопу. Ролан снова подхватил ее под локоть.

Ночь была теплая, но куда горячее оказалось его прикосновение. Чувственная дрожь опять пробежала по телу девушки, заставляя голову кружиться от сладкой истомы.

– Спасибо, – с трудом выговорила она. – Еще раз… спасибо.

Ролан все еще поддерживал ее под руку, прикасаясь к ней так, будто она была хрупким сокровищем. Глаза его, глубокие как море, в темноте казались почти черными. Сладковатый запах роз, разлитый в вечернем воздухе, дурманил сознание, смешавшись с запахом Ролана – его одеколона, его кожи. Это был обволакивающий, зовущий, соблазняющий аромат, и Жанна почти не могла двигаться, околдованная. Она как будто ощущала теплоту его губ, их дразнящее касание.

Ролан кончиками пальцев провел по ее волосам. Все казалось слегка нереальным, сказочным… Этот человек был так же соблазнителен, как прекрасные новые куклы Франсуаз, которым Жанна завидовала в детстве… И в нем таилась огромная опасность для ее души. Будто зачарованная девушка опустила ресницы, не в силах противиться прикосновению.

Арно, которого Ролан держал на сгибе локтя, завозился и что-то пробормотал во сне. Волшебная тишина момента была нарушена, Жанна словно пробудилась. И пробуждение принесло ей разочарование – Ролан отдернул руку от ее волос.

Жанна выхватила у него ребенка. Дыхание сына теплом коснулось ее шеи. Она поспешно зашагала вперед, прижимая свое сокровище к себе, но спиной все время чувствовала взгляд Ролана.

Да, бабушка оказалась права: Ролан не чудовище. И страх перед ним Жанна испытывала вовсе не потому, что он собирался украсть ее сына. Нет, теперь она боялась, что этот богатый и самоуверенный человек просто прельстит Арно деньгами, властью, титулом – да чем угодно! Все это было ей ненавистно, от подобных соблазнов она сама некогда уехала из Тулузы. Смерть дедушки и трагедия Франсуаз навеки уверили Жанну в том, что на свете есть только одно настоящее сокровище – это дом. Она не желала, чтобы Арно прошел через те же заблуждения.

Да и самой ей не хотелось повторять прежние ошибки.

6

Неделя пролетела незаметно, и праздничная суббота наступила, пожалуй, слишком быстро. Жанна совершенно не была готова появиться на глазах всего города под руку с Роланом в роли кузена. Правда, они больше не целовались, но оба слишком хорошо помнили, что произошло однажды в саду. Все их взгляды, все случайные прикосновения были исполнены далеко не братской нежности, и Жанна хорошо знала, что во снах Ролана они так же целуются, как и в ее собственных снах.

Слишком часто получалось так, что она оборачивалась посмотреть на него – и встречала его взгляд. В глазах Ролана полыхало то же пламя, что жгло ее изнутри. И слишком часто случайное прикосновение длилось чуть дольше, чем то было необходимо… и никогда не настолько долго, как этого хотелось обоим.

Ролан еще спал, когда Жанна с отцом поехали на озеро, где должен был состояться общегородской пикник. Туда в предрассветный час направлялись многие горожане. Нужно было расставить столы и скамьи, разметить дорожки для бега, развесить флаги, проверить работу микрофонов… В общем, дел было хоть отбавляй.

Это был первый рассвет за неделю, который Жанна встречала без Ролана. Оба оказались любителями вставать рано, а бабушка в последнее время что-то не поднималась вместе с солнцем. Жанна и Ролан встречались, не сговариваясь, каждое утро в одном и том же месте, на скамье в саду, будто это была часть какого-то только им одним понятного ритуала. И сегодня, когда этот ритуал остался не выполненным, Жанна чувствовала себя как-то странно… Будто ей чего-то не хватает…

Как только они прибыли на место, Мари Ферье приветствовала их радостным возгласом:

– О, здравствуйте! А будет ли на празднике кузен Ролан?

– Да, – сдержанно ответила Жанна, растягивая губы в улыбке. – По крайней мере, он собирался прийти.

– И мы собираемся с ним познакомиться! Констанс сказала, что у него очень интересный акцент – слишком сильный даже для северянина.

Да, Констанс, как всегда, была в своем репертуаре!

Солнце поднималось все выше и выше. День обещал быть ясным, безоблачным и очень жарким. Но здесь, возле озера, росло много деревьев, а кроме того, жители Лавеланета запаслись огромным количеством прохладительных напитков. Мороженщик уже прикатил на поляну свою тележку, и то и дело все угощались коктейлями. Дети плескались в воде на другом конце озера, где было мельче.

К полудню на поляну стянулось почти все население. Как было договорено, все несли с собой еду домашнего приготовления, и от вкусных запахов у Жанны слегка закружилась голова. Ведь на завтрак она успела только перехватить пару печений да чашку чаю.

Она раскладывала по столам пластиковые салфетки, стараясь сосредоточиться на предстоящем празднике… Совсем не хотелось озираться в поисках своей семьи, точнее – в поисках Ролана.

– Жанна, ты не поможешь мне повесить флаг? – попросила Бланш Перну. – Эта дурацкая веревка все время выскальзывает из рук…

Жанна помогла, и трехцветный флаг скоро весело забился на ветру.

– А твой кузен когда-нибудь праздновал Четырнадцатое? – невинно спросила Бланш.

– То есть как это? – опешила Жанна. Неужели кто-то догадался, что Ролан – не француз?

– Ну, я же не знаю, как они отмечают этот праздник на севере…

– В Париже отмечают День взятия Бастилии очень торжественно, поверь мне, – сказала Жанна. – Так же, как и Рождество, и Пасху, и все остальные праздники.

Накануне она хотела просветить Ролана насчет особенностей празднования этого дня в Лавеланете, но не успела. Он как раз сидел в гостиной с отцом, и они обсуждали Альбигойские войны, сравнивая их с сан-валенсийской освободительной войной, когда в средние века маленькое королевство билось против Италии за независимость…

Да, Ролан на общегородском пикнике явно будет не на своем месте. Хотя в последнее время он начал хорошо приноравливаться.

– Мама! Мама! Ма-ма-ма! – послышался знакомый голосок. Да нет, два знакомых голоса – к возгласам Арно примешивался радостный лай Принца.

Малыш бежал к ней по траве быстро, как только мог, а рядом спешил пес. Жанна наклонилась, подхватила сына на руки.

– Как ты, мой маленький?

– Пик-ник! – возгласил Арно.

– Ух, ты! Я вижу, ты выучил новое слово! Что у нас сегодня будет, малыш?

– Пик-ник! Пикник!

К ним уже подходил улыбающийся Ролан. Арно потянулся к нему, смеясь, и это больно задело Жанну.

– Это вы его научили новому слову?

– Его нет нужды специально учить. Он схватывает новые слова на лету. Очень умный ребенок.

Ролан явно гордился успехами малыша, и в душу Жанны закрался страх. Однако, как мать Арно, она не могла не разделять этой законной гордости.

– Да, он в самом деле очень быстро учится. Правда, маленький?

Арно вывернулся из ее рук и снова куда-то побежал вместе с Принцем, потом уселся на траву, обняв пса за шею.

– Хорошо, что вы привели собаку. На каждом пикнике должен быть свой принц – заметила Бланш Перну, проходя мимо.

А у нас их даже целых три, подумала Жанна.

Мама, Режин и бабушка приготовили огромный шоколадный торт, ведро устриц и кастрюлю рыбного салата. Это были традиционные блюда, которые приносила на праздник их семья. Жанна бросилась к ним, чтобы помочь расставить угощение на столе, и почувствовала облегчение, когда Арно пошел за ней, а не за Роланом. Хотя, возможно, тут дело было не в ней, а в шоколадном торте, который малыш обожал.

Тереза Балле несла жульен собственного приготовления.

– Привет, тетя Тереза! У тебя, как всегда, жульен? Отлично! Я по нему уже соскучилась с прошлого года!

– Вот и хорошо, милая. А какой у тебя прелестный малыш! Арно, ты растешь с каждым днем!

Она опустилась на корточки перед ребенком.

– Ну-ка, красавчик, поцелуй тетю Терезу!

Арно вопросительно посмотрел на мать. Тереза Балле, толстая, с взбитыми в высокую прическу волосами и с большими кольцами серег в ушах, слегка напугала его. Ничего похожего он еще не видел. Однако когда Жанна ласково кивнула ему, малыш обвил ручками шею огромной тети и чмокнул ее в щеку.

– Ах, ты мой хороший!

– О, Рола-ан! Вот и вы-ы!

Жанна обернулась на знакомый голос и увидела, что ее «кузен» несет скамейку, а возле него увивается Констанс.

Тут хрипнул микрофон, объявляя начало праздника.

Мэр города, месье де Плэн, объявил, что сейчас будет поднят французский флаг. Всем присутствующим предлагалось встать и спеть «Марсельезу».

Жанна подхватила песню вместе со всеми, краем глаза заметив, что Ролан стоит рядом с ней, но губы его плотно сомкнуты. Еще бы, откуда ему знать слова?..

И еще одну вещь заметила Жанна: стоящая неподалеку Бланш Перну во все глаза смотрела на Ролана. Потом обернулась и зашептала что-то на ухо своему жениху Клоду. Глаза Клода удивленно округлились, и он тоже взглянул в сторону Ролана и Жанны… Ох, лучше бы она сказала Бланш, что парижане не празднуют День взятия Бастилии. Да только кто бы ей поверил!..

Наконец гимн кончился, и мэр собрался произносить речь. О словоохотливости месье де Плэна хорошо знали все жители городка. И потому начали садиться поудобнее, чтобы слушать сидя. Ролан тоже опустился на траву.

С той стороны, где стояла Бланш, Жанна ловила удивленные взгляды. Еще бы, загадочный кузен Ролан, который не знает слов «Марсельезы»! Или он просто презирает традиции? Кроме того, что-то он слишком похож на «приемного» сыночка Жанны… Одна надежда – что ни у кого не хватит нахальства пристать к Ролану с расспросами…

За столом Ролан сидел рядом с Жанной, держа на коленях Арно. Его загорелая рука слегка соприкасалась с ее бедром, и Жанна чувствовала жар его кожи. Конечно, он не мог убрать руку, поскольку было слишком тесно… Да и не хотел. И Жанна не хотела, чтобы он это делал.

Обилие еды и ее разнообразие поразили Ролана. Не менее сотни различных салатов, пресловутые лягушачьи лапки, по вкусу и впрямь напоминающие нежную курятину, устрицы, множество рыбных и мясных блюд, названия которых он даже не знал… А кроме того разнообразные соусы – от очень острых, жгучих, как огонь, до нежных, тающих во рту… Французская кухня воистину была чудом из чудес.

Легкое вино разных сортов, которым запивали еду, дурманило Ролану голову. Между тем остальные не пьянели, только становились еще более оживленными. На поляне царило непринужденное веселье, все болтали между собой, смеялись, передавали друг другу блюда.

Ролан сидел на деревянной скамье между Жанной и бабушкой Анжеликой за одним из столов в тени ветвей, а таких столов на поляне было не меньше тридцати. Пожалуй, он слегка переел. Все вокруг наперебой предлагали ему отведать то или иное блюдо, и Ролан не мог устоять. Тем более что очень не хотелось обижать этих симпатичных людей, так гордившихся своими кулинарными шедеврами.

Кажется, здесь собрались несколько сотен людей. Ролану представили не меньше половины присутствующих, но, как бы он не пытался теперь вспомнить их имена, все они перепутались в его голове. Порой к нему обращался кто-нибудь по имени, и Ролан мог только улыбаться в ответ, даже не пытаясь вспомнить, Мишель это, Жак или Рено.

Он допил светлое вино из пластикового стаканчика. Голова слегка кружилась.

– Хотите еще устриц? – предложил Пьер Деган, обращаясь к нему через стол.

– Спасибо, но я, кажется, и без того съел слишком много. Все очень вкусное…

– К тому времени, когда подадут мороженое, вы опять проголодаетесь, – пообещала Жанна.

– Мо-ло-зено? – оживился Арно, услышав название любимого лакомства.

– Чуть погодя, малыш. Сейчас ты и без того объелся и можешь лопнуть. Ты доел торт?

Арно запихнул в рот последний кусочек шоколадного торта и энергично закивал.

– Тогда пойдем-ка, я тебя отмою. Майонез, яичный соус и шоколадный крем – пожалуй, это слишком много для одной детской мордашки. Туда не стоит добавлять песка, грязи и зеленой травы.

Ролан взглянул на племянника, на лице которого и впрямь запечатлелась подробная летопись пикника. И все эти соусы и кремы Арно еще основательно размазал, заляпав одежду и голые круглые коленки. Даже в волосах у него был соус.

И снова Ролана поразило удивительное сходство малыша с Анри. Только вот…

– Анри никогда не был таким перемазанным.

– Ну, так мой мальчик и не Анри! – отрезала Жанна, подхватывая сына на руки.

Ролан смутился, поняв, что произнес последнюю фразу вслух.

– Я не имел в виду… – Впрочем, он и сам толком не знал, что же имел в виду. – Давайте-ка я пойду с вами.

– Это вовсе не обязательно.

– Но я все-таки пойду. – Ролан вылез из-за стола.

Он жил в семье Деган уже целую неделю. Это была самая восхитительная и самая скверная неделя в его жизни! Молчаливые встречи с Жанной на рассвете, то, как они потом весь день старались избегать друг друга… Едва она появлялась на горизонте, он уже не был способен ни о чем думать – мысли все время крутились вокруг неисполнимого, неистового желания… И, кажется, положение дел не собиралось меняться к лучшему. Похоже, пришло время определиться.

Жанна поднесла Арно к фонтанчику для питья, установленному на краю поляны, и принялась отмывать его перепачканную мордашку, а заодно волосы, руки, ноги…

– Я не хотел сказать, что это плохо, – начал Ролан, испытывая настоятельную потребность оправдаться. – То есть, что Арно не похож на моего брата… А иногда он наоборот очень сильно напоминает своего отца.

– Ац-ца? – переспросил малыш, с любопытством глядя снизу вверх.

Жанна поставила его на ноги.

– Сынок, ступай к бабуне. Я скоро приду.

Арно послушно побежал к столу, где сидели остальные члены семьи.

– Не говорите при нем ничего подобного, – холодно потребовала девушка. – Арно не глухой и не слабоумный. Он понимает и запоминает каждое слово.

– И что же? Анри – его отец, и рано или поздно он об этом узнает.

Парочка хихикающих подростков подошла к фонтанчику, чтобы попить и побрызгаться водой. Жанна развернулась и направилась по тропинке, ведущей к озеру. Здесь, у воды, росли густые кусты, и в их тени можно было укрыться от любопытных глаз. Прислонившись к стволу старого дерева, Жанна стала смотреть на воду.

– Двух недель еще не прошло, – заметила она как бы вскользь.

– Знаю. Просто мне кажется, что пришло время кое-что обсудить.

– Я догадалась… За этим я и привела вас сюда. Так что же, по-вашему, нам нужно обсудить? Начинайте.

Она обернулась к нему и скрестила руки на груди. На ее распущенные волосы падали блики света сквозь листву, зажигая в них каштановые искорки. Губы девушки были плотно сжаты, вся она казалась воплощением своей страстной, гордой и прекрасной страны, которая так привлекала Ролана. Обе – Жанна и ее страна – одинаково сильно волновали его.

Внезапно он понял, что не может подобрать слов. Сейчас Ролан был не более красноречив, чем, например, Арно. Такое воздействие на него оказывала близость Жанны.

Он прочистил горло и начал издалека:

– Мне очень нравится ваш пикник. Люди такие дружелюбные, кажется, всем и в самом деле весело.

– Так и есть.

– Они отнеслись ко мне как к принцу, хотя и не знают кто я такой. А ваша семья приняла меня с родственной теплотой, хотя на то не было ни малейшей причины.

– Это южное гостеприимство. Нечто вроде военной хитрости: сначала мы усыпляем бдительность врага показным дружелюбием, а потом травим его до смерти ужасными соусами.

Ролан тихо рассмеялся.

– Да, этот городок оказался совсем не таким, как я ожидал… И ваша семья тоже. Когда я сказал, что Анри никогда не был таким, как Арно, я думал, что произношу это мысленно… А может, и не так. Может, я хотел сказать это вслух. Потому что давно об этом думаю. Анри был на два года меня старше, и я никогда не знал его в столь нежном возрасте… Однако иногда я вижу своего брата в его сыне. Особенно похож взгляд. Только у Анри всегда были взрослые глаза, даже когда он был ребенком. Он все время чувствовал свою ответственность.

– Вот чего бы я не хотела для моего сына! Пусть он лучше остается маленьким мальчиком как можно дольше. Скажите, было ли у вас с Анри детство? Вы когда-нибудь смеялись, играли друг с другом?

Ролан прислонился к старому дереву с другой стороны, глядя на тихую, искрящуюся в лучах солнца воду. Проще было говорить, не встречаясь взглядом с всезнающими карими глазами.

– Конечно, мы много играли. У нас для этого были специально отведенные часы. Кроме того, многие уроки проходили в форме игры. Наверное, другим детям живется веселее, но мы радовались тому, что имели, потому что ничего другого не знали. Нельзя сожалеть о том, чего не знаешь.

– Но вы же сожалеете, что у вас не было нормальной семьи.

Ролан не знал, как ответить, и промолчал. Цикада неподалеку в траве завела свою звонкую песню. Где-то совсем рядом, на поляне, смеялись и переговаривались люди.

– Анри говорил Франсуаз, – продолжила Жанна, – что у вас все время менялись няни, и поэтому вы могли только держаться друг за друга… А больше вам некого было любить. И старший брат все время старался о вас заботиться.

– Он и заботился. Когда было грустно, мы с Изабель прибегали в его комнату и усаживались на его кровати, а Анри рассказывал нам разные истории.

Ролан словно бы увидел их вновь – троих детишек в огромном холодном дворце, жавшихся друг к другу. Искавших друг у друга тепла… В жаркий летний день на юге Франции на него словно пахнуло холодком былого.

– Вы сожалеете о смерти Анри?

– Это была большая трагедия для всей страны. Все мы пережили потерю.

– Я не спрашиваю вас обо всей стране. Мне не нужен некролог. Я просто хотела знать, скорбите ли вы о смерти брата. Вы не у себя во дворце. Вы во Франции. Здесь вы просто Ролан, мой кузен из Парижа. А простой парижанин имеет право на чувства.

Он чуть помедлил, прикидывая как ответить, не поступившись принципами. Но эта женщина желала знать только правду и ничего кроме правды, и Ролан не мог ей отказать.

– Я ужасно сожалею о гибели Анри. Мне его очень не хватает.

– Я тоже сожалею… Я имею в виду смерть Франсуаз. У них было очень много общего – у вашего брата и у моей подруги. Оба не имели нормальной любящей семьи. На короткое время они обрели семью друг в друге, но и здесь у них не было шансов.

– Никаких. Анри поступил неразумно, позволив себе влюбиться. Он же знал, в чем состоит его долг. Его с колыбели учили, что обязанности превыше всего. На короля рассчитывает вся страна. Если хотите знать, править – это тяжелая работа, но кто-то же должен ее делать.

– И вы не хотите этой работы, не так ли? Анри вот не хотел.

– Здесь не идет речь о желании. – Ролан взъерошил свои густые каштановые волосы. Эта прекрасная, несгибаемая, проницательная девушка приводила его в отчаяние. – Я уверен, что Франсуаз не собиралась заводить ребенка, это было ей ни к чему. Но если бы осталась жива, она бы любила его и заботилась о нем, невзирая на то, что ребенок спутал все ее планы. Вот и вы поступили так же. В память о подруге и из-за любви к ней усыновили ее ребенка и поступились своей карьерой.

– Ничего подобного. Арно вошел в мои планы, вот и все. Я уже знала, что вернусь из Тулузы к своей семье. Арно только дал мне дополнительный повод сделать то, что я хотела. Как будто воспитав его в любви и покое, я отдам долг памяти Франсуаз… И памяти Анри. Хотя я и винила его во всем случившемся, мне жаль, что судьба обошлась с ним так жестоко.

– Расскажите мне… – начал Ролан, и тут голос его едва не сорвался. Такое происходило с ним впервые. Открытое выражение эмоций, похоже, оказалось заразным.

– О чем рассказать?

– О них. О Франсуаз и о моем брате.

– Зачем? – удивилась Жанна.

– Мне… мне нужно это знать.

– Зачем нужно? – не сдавалась девушка. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, и Ролан понял, что солгать Жанне невозможно. Она сразу определит, где правда, где ложь.

– Анри был моим братом. Я любил его и люблю до сих пор. Мне кажется, я имею право знать об этой стороне его жизни.

Ролан не сказал, как сильно, отчаянно ему не хватает именно этой частички брата… Но, кажется, Жанна сама это поняла и кивнула, отводя глаза.

– Они повстречались на занятиях живописью… Оба были художниками, но Франсуаз писала в более сдержанной манере, предпочитала пастельные тона. А Анри увлекался импрессионизмом. Сначала он мне очень понравился. Он сделал Франсуаз счастливой.

– А она сделала счастливым его, да?

– Да, они очень подходили друг другу. Хотела бы я, чтобы вы их видели, когда они были вместе… Они все время смеялись, подкалывали друг друга, ну, просто как детишки на деревенской ярмарке. Я думаю, Анри сразу сказал Франсуаз правду о себе, но она мне сначала ничего не говорила. Она много рассказывала о его семье, о брате и сестренке – умалчивала только о происхождении. Они были вместе целый год, и весь этот год были очень счастливы. А потом Анри уехал…

– В парижский университет, – отозвался Ролан. – Так захотел король, чтобы Анри изучил и северную, и южную культуру Франции.

– Так вот, он уехал в Париж, как велел король. А Франсуаз осталась одна, и я возненавидела Анри. Я не понимала, как он мог бросить ее, если в самом деле любил. Через несколько месяцев я узнала, что Франсуаз беременна.

– Анри мог бы жениться на ней, – сказал Ролан. – Король пришел бы в ярость, возникло бы очень много проблем, но Анри мог это сделать. Почему же он не женился, если так ее любил?

Еще задавая вопрос, Ролан внезапно понял, что именно это он хочет знать более всего. Знать, насколько он знал своего брата, с которым вместе вырос. Для Анри не было ничего превыше чести. Он должен был ощущать ответственность перед будущим сыном и его матерью, а вместо того бросил обоих. Почему?

– Потому что Франсуаз любила его и не хотела создавать ему лишних проблем. Кроме того, она не желала, чтобы ребенок вырос в таких же условиях, как его отец. Поэтому она ничего не сказала Анри о своей беременности.

– Не сказала о беременности? – Ролан выглядел ошеломленным.

– Ни единого слова. Так сильно ей не хотелось, чтобы ее сын стал принцем. Она даже и мне ничего не говорила, пока я сама не заметила и не спросила напрямую. Я страшно разозлилась на Анри, но Франсуаз мне все объяснила. Она просто боялась, что если Анри узнает о ребенке, то поведет себя в высшей степени благородно, а это создаст кучу проблем… Для него и для малыша.

Жанна опустила голову, подавленная воспоминаниями. Затем продолжила, собравшись с духом:

– Франсуаз обратилась к родителям, попросила у них помощи. Они поставили ее перед выбором: либо она делает аборт, либо ее лишают денежного содержания. Ведь Лестарды всегда боялись опозориться в глазах соседей… Но Франсуаз предпочла второе. Когда она рассказала мне все, то заставила поклясться, что это останется тайной. Родители больше не посылали ей денег, и она работала на двух работах.

Я помогала ей, чем могла. Но денег на предродовые курсы ей все-таки не хватило, кроме того, у нее совсем не оставалось на них времени. Я на свои деньги пригласила врача, и он сказал, что дела плохи. Тогда я нарушила обещание – однажды, когда Франсуаз ушла на работу, нашла в ее записной книжке телефон Анри и позвонила ему. А еще я позвонила ее родителям. Анри приехал немедленно… А Лестарды прибыли только в тот день, как Франсуаз легла в больницу…

Жанна прижалась лбом к стволу дерева и стояла так несколько минут, закусив губу. Воспоминания о смерти подруги причиняли ей боль.

– А что было дальше, вы знаете. Когда Франсуаз поняла, что не выживет, они с Анри решили отдать ребенка мне и сохранить его инкогнито навсегда. И эти подлые Лестарды согласились – им было все равно, лишь бы сплавить с глаз долой маленького бастарда. Я забирала Арно, а его отец возвращался домой, исполнять свой долг.

Последнее слово Жанна произнесла с таким отвращением, будто оно имело мерзкий вкус.

Некоторое время оба молчали, глядя на воду. Ролан с горечью в сердце осознал, как же мало он знал о собственном брате.

– Анри понимал, на что шел, – сказал он, до конца не уяснив, говорит он о брате или о самом себе. – И понимал, что за это придется платить.

Ролан обернулся к Жанне и встретился с ней глазами. Она смотрела на него, будто догадываясь, что он говорит не о брате, а о себе. Словно предупреждала взглядом, что у них нет совместного будущего… Как бы им этого ни хотелось.

– Как думаете, он сожалел о случившемся? – мягко спросила она. – Мечтал ли повернуть время вспять, чтобы не было того, что произошло? Как бы мне хотелось вернуться назад, в то время, когда я еще не уезжала из дому!.. Тогда бы я никогда не совершила многих ошибок. Я отговорила бы Франсуаз учиться в университете, и мы кончили бы какой-нибудь колледж в Фуа и жили бы здесь, в нашем маленьком городке. Когда-то я мечтала иметь красивые вещи, как у подруги, и решила зарабатывать деньги, делать карьеру, жить самостоятельно… Но пока я занималась этой ерундой, умер дедушка, и меня не было с ним в его последние минуты. С ним умерла частичка мира, который был для меня дороже всяких денег. Если бы я могла изобрести машину времени, то вернулась бы назад и никогда не уезжала бы из дому! Как думаете, если бы такая машина была у Анри, согласился бы он вернуться в прошлое и никогда не знать Франсуаз?

Ролан долго думал над ответом.

– Не знаю… Может быть. Он любил свою страну. Я думаю, из Анри получился бы хороший правитель. Если бы можно было вернуться, позабыть навсегда тот год сильной страсти и столь же сильного горя, чтобы сейчас и он, и Франсуаз были бы живы… Да, пожалуй, Анри согласился бы на это.

«Нельзя сожалеть о том, чего не знаешь», – как-то сказал Ролан самому себе. Если бы Анри не встретил Франсуаз, он бы ее и не потерял. А если бы не автокатастрофа, он, Ролан, не лишился бы брата. И не должен был бы сейчас охотиться за его сыном, что с каждым днем становилось все трудней…

С другой стороны, тогда бы он никогда не познакомился с Жанной Деган, не узнал бы ее приветливой, гостеприимной семьи… И не испытал бы сладкой боли внезапного поцелуя, мимолетного, как касание ветра, но незабываемо-страстного… Не узнал бы тепла ее мягких губ.

«Нельзя сожалеть о том, чего не знаешь…» «Не запоминайте имен нянюшек. Не привязывайтесь к ним. Потом, когда они тоже уйдут, вам будет легче, если вы не запомните, как их зовут…»

– Но у нас нет машины времени, – сказал Ролан вслух, – так что не о чем и говорить. Надо решать, как сделать правильный выбор в нынешней ситуации.

Правильный выбор… Тот, который причинит менее всего боли.

– А, вот вы где! – послышался сзади пронзительный голос Констанс Мишо. Она раздвинула кусты, с любопытством переводя взгляд с Жанны на Ролана. – Надеюсь, я не помешала?

– Нет-нет, – уверила ее Жанна. – Ничего подобного. Мы уже поговорили. Обсуждали семейные проблемы.

– Там начинаются состязания. Вы не должны их пропустить! – Констанс подошла ближе и доверительно положила руку на локоть Ролана. – Послушайте, у вас уже есть партнер для парного бега в мешках? А то могу предложить мою кандидатуру. В прошлом году мы с Жорданом Дюнуа заняли первое место! А на этот раз он не будет участвовать – потянул связки на ноге.

Ролан бросил панический взгляд через плечо, ища у Жанны поддержки. Скорее всего, он не очень представлял себе бег в мешках, но был совершенно уверен, что не хочет в нем участвовать в паре с Констанс.

– У меня, в общем-то, тоже недавно было растяжение, – запротестовал он.

– Ах, какой у нас забавный акцент! Скажите что-нибудь еще, пожалуйста!

Жанна шагнула вперед и протянула «кузену» руку помощи. Вернее, положила свою ладонь на другой его локоть.

– Извини, Констанс, но Ролан обещал бегать в мешках в паре с Режин. Это старая семейная традиция.

Принц Сан-Валле наградил спасительницу благодарным взглядом.

«Нельзя сожалеть о том, чего не знаешь…»

Однако было поздно – Ролан уже узнал, как тепла легкая рука Жанны, чуть придерживающая его за локоть. И потому сожалел, когда она убрала ладонь и поспешила вверх по тропинке.

7

Жанна растянула губы в улыбке, выходя на поляну. Неужели было сказано недостаточно, чтобы перестать тянуться к этому человеку?

Однако даже это не помогло.

Ее влекло к Ролану все больше и больше. Его взгляд, его прикосновение заставляли девушку пламенеть изнутри. А кроме того Жанна начала к нему привыкать. Взять хотя бы их ежеутренние встречи в саду, на рассвете, которые успели стать частью ее жизни. И очень приятной частью.

Жанна знала, что этот человек – принц, богатый и властный, выше всего ставящий долг. Он обладал всеми недостатками Анри, и даже в преувеличенной степени. Анри хотя бы угнетал его долг; Ролана же – ни в малейшей степени. В Сан-Валле ему было хорошо. Для него было естественно вести себя холодно и сдержанно. Чтобы вынудить Ролана хоть как-то проявить чувства, Жанне пришлось бередить его раны, говоря с ним о смерти брата.

Она хорошо усвоила, что богатство и власть приносят несчастья. Именно богатство и власть убили ее лучшую подругу. А Ролан воплощал собой и то, и другое.

Лучше бы он продолжал носить свой черный костюм и галстук! Тогда Жанне было бы легче помнить, кто он такой. А теперь, в облегающих белых джинсах и в легкомысленной футболке, Ролан выглядел как обыкновенный парень. Ну, очень красивый и привлекательный парень, который смеялся и шутил, как мальчишка, возился с ее ребенком… И который пришел в ужас от предложения настырной Констанс пробежаться с ней на пару в мешке.

На поляне уже началось первое состязание. Настроение Жанны мало подходило для спортивных игр, но делать было нечего. Все лучше, чем начать жалеть себя, а она сейчас была к этому очень склонна. Чтобы отвлечься, она встала в круг вместе с Роланом и с Констанс, приготовившись к игре.

– Эй, сестренка!

Она обернулась. Неподалеку стояла Режин и махала ей рукой, подзывая к себе. У ног ее вертелись Арно и Принц.

– Прости, Констанс… Меня зовет сестра. Девушка направилась к Режин. Ролан пошел за ней, не желая, должно быть, делить общество мадмуазель Мишо.

Малыш радостно кинулся к матери. Только сейчас Жанна заметила, что Режин была не одна – рядом стоял симпатичный светловолосый подросток с рожком мороженого и руке.

– Ален, познакомься, это моя сестра, мама этого карапуза. А это наш… ммм… кузен. Он… ммм… из Парижа.

Режин слегка покраснела, произнося эту тираду. Слава Богу, сестренка была не приучена врать.

Однако зарумянилась она не только из-за этой невинной лжи. Жанна догадалась, что причиной ее смущения является, скорее всего, юный Ален – тот самый, ради внимания которого Режин была готова носить бумажную одежду, растворяющуюся под дождем…

У сестры всегда было много друзей, несколько раз она даже ходила на свидания с парнями.

Но сейчас, кажется, был совсем особенный случай. Смущенное лицо Режин не казалось детским, это была молодая девушка. А то, как она поглядывала на своего кавалера… Да, малышка Режин, похоже, уже выросла.

Жанне очень хотелось предостеречь сестру, сказать ей, чтобы та ни за что на свете не пускала никого в свое сердце… Но конечно же она сдержалась и приветливо поздоровалась с Аленом.

Ролан подал подростку руку, и тот важно ответил на его рукопожатие. Жанна, взяв Арно на руки, направилась обратно к играющим, по дороге объясняя Ролану правила состязания.

– Мы будем перебрасываться воздушными шарами, в которые налита вода. Вы должны поймать шар так, чтобы он не лопнул.

– Это жутко весело! – подбодрила его Режин.

– Ммм… Да? А что будет, если шар лопнет?

– Ну, вы проиграете, – хихикнула Режин. – И весь обольетесь водой.

– А если не лопнет?

– Тогда останетесь сухим.

– Ну, вроде бы опасность не велика.

Сестры с улыбкой переглянулись.

– Ша-лик! – воскликнул Арно, указывая пальцем на красный, налитый водою шар, который уже пошел по кругу.

Когда его ловили, шар растягивался в воздухе, провисая в руках, и наконец, взорвался в ладонях у пятого по счету игрока, обдав его брызгами. И зрители, и состязающиеся засмеялись и зааплодировали.

– Ну, – сказал Ролан с видимым облегчением, – вот он и лопнул. Игра кончилась, да?

– О, не так быстро, – коварно протянула Жанна. – Сейчас принесут новый шарик. Выиграют те, кто останутся сухими шариков через десять… И таких будет немного, поверьте мне!

– Понятно.

Ролан выглядел немного обескураженным, но не покинул круга, только пошире расставил ноги, готовясь к худшему. Жанна улыбнулась, представив, как некогда его воинственные предки стояли на поле сражения, не зная, доживут ли до следующего утра, но мужественно глядя в лицо опасности…

Третий по счету шарик, ярко-голубой, полетел в их сторону.

– Готовься, маленький, – успела сказать Жанна Арно, стоящему впереди нее. – Подыми ручки… Р-раз!

Она довольно удачно поймала шарик и бросила его дальше по кругу. Шарик отбили в сторону Ролана. И тот не сплоховал. Весь подавшись вперед, он поймал опасный снаряд одной рукой, не дав ему лопнуть, но на беду к игре решил подключиться Принц. Пес подпрыгнул, очевидно желая помочь, и хватанул шарик зубами. Тот шумно лопнул, окатив всех трех принцев водой.

Жанна наклонилась к Арно, проверяя в порядке ли он. Мальчик весь мокрый наморщил носик, готовясь разреветься… Но зрители встретили выходку пса столь бурными аплодисментами и смехом, что Арно раздумал плакать и тоже засмеялся. Это вызвало еще одну бурю оваций.

– Пожалуй, мы выбываем из игры, – сказала девушка. – Конечно, это не мы виноваты, что шарик лопнул, но наша команда в лице Принца и Арно, кажется, намерена продолжать в том же духе… А мы с Роланом уже и так достаточно мокрые.

Они отошли в сторонку, наблюдая, как продолжается игра.

– Это в самом деле очень весело, – слегка неуверенно подытожил Ролан.

– В самом деле? – Жанна с трудом сдерживала смех.

– Ну да. Наконец-то я освежился.

У него была прекрасная, открытая улыбка. Таким Жанна его увидела впервые – у Ролана полностью изменилось выражение лица. Теперь оно не было ни замкнутым, ни холодным, глаза обрели слегка ребячливое выражение. Мокрая футболка облепила Ролану грудь и плечи, так что стала видна его мускулатура. Менее всего на свете этот парень сейчас походил на принца, и Жанне пришлось очень постараться, чтобы вспомнить, что он все-таки принц. А не просто веселый, приветливый молодой человек с такими удивительными серыми глазами.

Игра в шарики тем временем кончилась. Участники в мокрых шортах и рубашках разошлись, очищая место для следующего соревнования.

– А сейчас что будет? Эти самые… бега в мешках? – спросил Ролан с легкой тревогой. Видно, Констанс его здорово напугала.

– Нет, сейчас – семейные гонки. Отцы или старшие братья, или еще кто-нибудь из родственников посадят на плечи малышей и побегут наперегонки. Побеждает тот, кто окажется быстрее.

– И что же он выиграет?

– Первое место.

– Понятно…

Жанна легко хлопнула его по плечу.

– Выигрывают все участники, потому что они получают свою порцию веселья!

– А! Еще немного веселья для тех, кому не хватило воды из шариков!

К ним приблизилась пара – Франсуа Рено с маленьким сыном Блезом. Малыши, Арно и Блез, были хорошо знакомы и теперь заулыбались друг другу, пока их родители здоровались.

– Здравствуйте, Франсуа. А где же ваша супруга?

– О, там, среди зрителей, готовится за нас болеть. Пьет прохладительные напитки, пока мы с Блезом собираемся париться на солнцепеке.

Жанна хорошо знала семью Рено, они с Франсуа вместе учились в школе, а Блез и Арно часто играли вдвоем. Естественно, что Франсуа решил с ними поздороваться. Жанне было совершенно незачем подогревать свою манию преследования, но она ничего не могла с собой поделать. А вдруг Франсуа подошел только затем, чтобы получше рассмотреть Ролана? Кажется, все вокруг только и пытаются разнюхать, кто же он такой.

– Франсуа, познакомься, это Ролан, мой двоюродный кузен. Он остановился у нас ненадолго.

Девушка терпеть не могла лгать друзьям, но сейчас у нее не было выбора.

– Очень приятно, Ролан. – Без малейшего подозрения в голосе Франсуа пожал протянутую руку. – Вы собираетесь участвовать в гонках?

– Пожалуй, нет.

– А мы вот решили попробовать. Ну, пожелайте намудачи!

Он подхватил сына и посадил себе на плечи. Блез весело замолотил ножками по отцовской груди. Участники гонок уже выстраивались в одну линию на старте.

Позавидовав своему другу Блезу, Арно захныкал и тоже запросился на ручки. Он что-то умоляюще залопотал, но Жанна разобрала только последние слова: «Хочу, как Блез… Пожалуйста!»

– Нет, нельзя, солнышко! Дядя Франсуа не поднимет вас обоих. Ты же такой большой мальчик!

Но Арно был безутешен. Он смотрел на мать просящим взглядом и, кажется, собирался заплакать.

– Нет, сынок, я же говорю – нельзя. Это гонки для малышей, и… – Жанна осеклась. Она-то чуть было не сказала, что это для тех детишек, у которых есть папы. Проблема отцовства впервые встала перед ней. Наконец она нашлась: – Это для малышей и больших дяденек! А твоя мама – тетенька, ее туда не пустят, понимаешь?

И тут, к ее удивлению, Ролан наклонился и одним движением посадил племянника на плечи.

– Вы сказали, что могут участвовать любые родственники. Значит, можно и мне, я же его дядя и ваш кузен.

Жанна провожала их взглядом, пока они шли к линии старта. Этот человек принесет нам обоим только несчастье, внушала она себе, но почему-то сейчас все это не имело значения. Напротив, Жанна чувствовала себя на редкость счастливой, глядя, как радуется ее сын.

Состязание началось. Судья взмахнул ярким флажком, и Ролан с Арно на плечах сразу вырвался вперед. Пожалуй, он мог бы бежать еще быстрее, если бы малыш не верещал от радости и не бил его ножками по груди. Однако Ролан не унывал и даже, пробегая мимо Жанны, умудрился обернуться и подмигнуть ей.

Принц Сан-Валле подмигнул ей!..

– До чего же они похожи! – послышался рядом притворно-удивленный голос Констанс. – Ах, прости, Жанна, кажется, Арно – приемный ребенок, ведь так?

– Именно так.

Вот и пришел час расплаты за невинные радости! Если уж Констанс Мишо взялась кого-то в чем-то подозревать, то можно быть уверенным, она не успокоится, пока не выяснит, что к чему. Есть люди, которым доставляет огромное удовольствие совать нос в чужие дела.

Впервые с тех пор, как Жанна вернулась домой, она испытала страх при мысли о будущем. Неважно, что решит Ролан относительно малыша, все равно покоя ей теперь не видать. Поползут слухи о происхождении Арно, и рано или поздно выяснится, кто он такой на самом деле… А как только тайна выйдет наружу, все изменится. Арно больше не сможет оставаться беззаботным маленьким мальчиком, который любит есть мороженое и играть со своей собакой. Он превратится в члена королевской династии, и общество вынудит его иначе себя вести. Да и сами люди будут относиться совсем по-другому…

Зрители вопили, топали ногами и свистели, бурно переживая за состязающихся. Вперед вырвались несколько участников. И среди них Ролан. Арно на его плечах смеялся и размахивал ручками. Жанна кричала и прыгала вместе с остальными болельщиками – разумеется, она болела только за Арно!

И когда Ролан первым пересек финишную черту, она завизжала от восторга и бросилась через толпу.

Ролан хохотал, весь потный от бега, и мальчуган тоже хохотал, сидя у него на плечах. Их поздравляли, пожимали победителю руку, хлопали по плечу… И Жанна поняла, что лгала себе, думая, что волнуется только за сына. Нет, она действительно хотела, чтобы Ролан победил. И теперь была необычайно рада видеть его счастливым – может быть, он был счастлив впервые в своей жизни!..

Взгляды их встретились, и Жанна бросилась ему в объятия, смеясь и поздравляя с победой. Неясная тень слегка омрачала ее радость, но девушке не хотелось думать, что же это за тень.

Солнце уже клонилось к закату, но Жанне казалось, что стало куда светлее. Пикник продолжался, одни состязания сменялись другими. Молодежь веселилась, как могла, а старики попивали прохладительные напитки, сидя в тени деревьев, и наслаждались беседой. Бабушка Анжелика тоже отошла от шумного общества и сейчас удобно устроилась в шезлонге у самого берега, глядя, как солнце окрашивает в золото озерную воду. Принц с высунутым языком лежал у ее ног.

Ролан, Жанна и Арно какое-то время находились в центре событий. Все поздравляли их, смеялись, предлагали выпить еще светлого вина. Казалось, Ролан полностью влился в общество, стал его частью – так естественно и беззаботно он себя вел. Он даже не заметил, как пролил немного вина на свои белые джинсы, уже слегка запачканные зеленью травы.

В следующий раз, мелькнула у Жанны мысль, надо будет сказать ему, что для пикника больше подходят зеленые или черные штаны… Впрочем, что за ерунда. Скорее всего, это первый и последний пикник в его жизни. А у себя в Сан-Валле его высочество принц будет ходить в сшитом на заказ костюме и обязательно при галстуке.

Подошло время бега в мешках. Ролан с интересом следил за приготовлениями, слегка щурясь на солнце.

– Вы сказали Констанс, что я побегу в паре с вашей сестрой, – заметил он. – Но я вижу, что Режин уже нашла себе другого партнера.

Жанна посмотрела туда, куда он указывал. Выражения лиц Алена Лорана и Режин, стоящих по пояс в широком мешке, ясно указывали, что им все равно, кому достанется победа, – лишь бы подольше прыгать, обнявшись, по размеченной флажками дорожке… Режин выглядела совершенно счастливой, как и ее белокурый напарник. Шестнадцать лет – самое время для первой любви… Однако у Жанны болезненно сжалось сердце, когда она посмотрела на юную парочку. Мир вокруг стремительно менялся, и она не могла это контролировать.

– Придется нам с вами составить пару, – услышала Жанна голос Ролана и не поверила своим ушам.

Залезть с ним в один мешок? Покрепче обняться и прыгать по дорожке, то и дело норовя свалиться в траву? Тело Жанны с восторгом отозвалось на предложение… Но разум был решительно против.

– Мне надо присматривать за Арно. Кроме того, когда я говорила Констанс, что вы побежите в паре с Режин, я просто хотела, чтобы она от вас отстала. Вы вообще не обязаны участвовать в этой ерунде.

– Я понимаю, что вы хотели отвадить Констанс… Кажется, это она сюда направляется? Придется попробовать ее убедить, что я растянул ногу, как ее прошлогодний напарник Жордан. Но что, если мне не удастся?

Жанна представила себе, как Ролан забирается в один мешок с хорошенькой рыжей Констанс, обнимает рукой ее за талию, чтобы не упасть… Ну, уж нет! Ролан – ее гость. Нельзя же вынуждать его лезть в мешок с кем-то, кто ему вовсе не нравится! И потом, что он подумает о знаменитом лангедокском гостеприимстве?

– Ну, хорошо… Вы пока берите мешок, а я отведу Арно к бабушке.

– Хорошо… кузина, – шутливо отозвался Ролан. – И еще, давайте называть друг друга на «ты», хотя бы когда побежим в мешке. Иначе окружающие могут заподозрить, что никакие мы не родственники…

Бабушка была только рада посидеть с малышом. Арно уже порядком устал и потому сразу прикорнул у нее на коленях, свернувшись как котенок. Жанна пошла обратно – туда, где ее уже ждал Ролан с большим холщовым мешком в руках. Подходя ближе, она заметила странное выражение его глаз. Голова у девушки чуть закружилась, она замедлила шаги… Мир слегка расплылся у нее перед глазами, четкость очертаний сохраняло только лицо Ролана.

Как это его глаза могли показаться ей серо-стальными? Они даже не были серыми – в них проглядывала небесная голубизна. Жаркое летнее небо Лангедока, не замутненное ни единым облачком…

– Все-таки это нелепая идея, – заставила она себя сказать, давая ему шанс одуматься… и понимая, что умрет, если он одумается.

– А, по-моему, нет, – отозвался он и первым натянул мешок на ноги, жестом приглашая ее присоединяться.

Она шагнула, едва не запутавшись в мешке, и Ролан поддержал ее за плечи, не давая упасть. Пальцы его были горячими и ласковыми, и он был слишком хорошо воспитан, чтобы позволить случайному объятию продлиться дольше, чем то было необходимо.

Ролан натянул мешок им обоим до подмышек, и теперь Жанна оказалась с ним в одном тесном холщовом коконе. Ноги их соприкасались, бедра были крепко прижаты друг к другу. Жанна увидела, что щеки ее напарника пылают, как от жары, а на лбу выступили капельки пота. Да и ей было жарко, будто температура воздуха резко поднялась.

Ролан обнял ее свободной рукой – для устойчивости, и Жанна тоже обхватила его за пояс. Она явственно чувствовала его сильную руку сквозь тонкую ткань блузки. Тело его под футболкой было напряженным и горячим, и на миг девушка пожалела, что нельзя снять с него эту дурацкую одежду – так ей хотелось коснуться его кожи!

– Ну, ты готова? – спросил Ролан, глядя на нее сверху вниз.

Жанна кивнула, хотя не была уверена, сможет ли даже удержать равновесие.

Прозвучал сигнал старта – судья выстрелил из игрушечного ружья.

– Р-раз! – скомандовал Ролан на первом же прыжке, заставляя ее двигаться синхронно с ним. – Р-раз, два, р-раз, два…

Как ни странно, они умудрялись продвигаться вперед.

Смех и крики становились все громче по мере того, как другие пары падали в траву и пытались подняться снова.

– Эй, парижанин, говорила я тебе: вставай в пару со мной! – крикнула Констанс, обгоняя их в одном мешке с коммивояжером Виктором Дюраном.

Ролан рванулся вперед, едва не упав и не загубив все, и Жанна засмеялась.

– Ты так хочешь выиграть… кузен?

Он тряхнул головой.

– Р-раз! А ты разве… два… не хочешь? Р-раз…

Они отчаянным рывком попытались обогнать Констанс с ее напарником, но не удержались на ногах, рухнули в траву и покатились за пределы беговой дорожки.

Несколько секунд они просто лежали в своем мешке, хохоча друг над другом. Но пора было вставать и продолжать состязание, однако Ролан не делал никаких попыток подняться.

– Извини, – произнесла Жанна, задыхаясь от смеха. – Это из-за меня… Я не хотела…

– А я хотел.

Девушка приподнялась на локте, чтобы посмотреть ему в лицо. Ролан не смеялся больше, только улыбался.

– Мы проиграем, если сейчас же не встанем.

– Ну и что? Ты же сама говорила, что выигрывает тот, кто получает свою порцию веселья!

Он тихонько провел кончиками пальцев по ее обнаженному локтю, заставляя каждое нервное окончание трепетать от восторга. Жанна слегка прижалась к его груди, так что почувствовала частое биение его сердца.

– И я сейчас получаю… свою… порцию веселья. – Голос Ролана стал хрипловатым. – А ты?

– Да… И я тоже, – прошептала Жанна чуть слышно.

Трава, на которой они лежали, была подстрижена только вчера, и ее свежий, дурманящий аромат мешался с запахом Ролана – его дезодоранта и горячей кожи.

– Но мы должны подняться! – запротестовала Жанна, убеждая скорее саму себя.

Скрытый мешком, он легонько сжал ее ногу своими сильными коленями.

– А почему это мы должны? Я бы предпочел остаться так и провести в этом мешке пару суток.

Зачарованная желанием, светившимся в его глазах, Жанна не сразу осознала, что он ее дразнит. Ролан де Сан-Валле, человек, который неделю назад заявился в ее дом в строгом черном костюме и при галстуке, теперь валялся рядом на траве и дразнил ее!

Девушка не удержалась и хихикнула, осознавая, что выглядит ничуть не умнее младшей сестры. Да она и чувствовала себя, как Режин… Такой же юной, свободной и счастливой, полностью отдавшейся во власть чувств.

– Однако если мы не поднимемся, судья решит, что мы сломали ноги, и пришлет к нам врача.

– Ну ладно. Тогда встаем.

Они дружно забарахтались в мешке, ноги их переплелись. Пожалуй, подняться было бы куда проще, если бы они вылезли из мешка. Но такая мысль почему-то не посетила ни Ролана, ни Жанну. Каждое соприкосновение тел наполняло их восторженным жаром.

Наконец им удалось подняться. Только теперь Ролан отпустил мешок, и он свалился к их ногам. Они ступили на траву, раскрасневшись, тяжело дыша… И кровь приливала к их щекам не только от жары. Хотя мешок уже не заставлял их прижиматься друг к другу, они все еще стояли очень близко – так близко, что колени их соприкасались, и рука Ролана все еще лежала на талии девушки.

Внезапно он отстранился от нее и провел рукой по волосам.

– Пожалуй, я прогуляюсь немного. Мне надо побыть одному. Твоя близость на меня… очень сильно действует.

В первое мгновение она даже не поняла, почему он хочет пойти куда-то один. Потом догадалась, и щеки ее залило румянцем.

– Ох… Ну а я тогда пойду, посмотрю, как Арно.

Ролан тихонько рассмеялся ее смущению.

– Хорошо, я потом приду к вам. Принесу еще вина нам с тобой и бабушке. После бега в мешках необходимо освежиться.

– Да, освежиться. Хорошо. Обязательно. – Жанна с шумом втянула воздух сквозь зубы. – Кроме того, может быть, там еще осталось мороженое.

Она как в тумане дошла до берега, где сидела бабушка с Арно на коленях. У ног ее дремал Принц, который пробудился при приближении Жанны, завилял хвостом. Арно тоже проснулся и потянулся к матери, потом слез с колен прабабушки и уселся рядом с псом на траву. Жанна присела на корточки, погладила мальчика по голове.

– А где Ролан? – спросила бабушка Анжелика.

– Ммм… пошел принести нам немного вина… и мороженого.

Она почувствовала, как краска опять прилила к щекам. Кажется, бабушка поняла больше, чем Жанна ей сказала. Старушка всегда была очень проницательна, и еще в детстве внучке казалось, что та читает ее мысли.

– Надо же, как забавно, – как ни в чем не бывало продолжала бабушка. – Всего неделю назад этот молодой человек ходил в черном костюме и держался очень скованно. А сегодня веселится вовсю, участвует в состязаниях… Да, люди быстро меняются! Кстати, говоря о переменах, как тебе понравился кавалер твоей сестренки?

– Кавалер? – Жанна недоуменно подняла брови, не сразу догадавшись о ком идет речь. – Ах, этот белокурый Ален Лоран! Кажется, славный мальчик. Только он очень молод… Они оба еще очень молоды.

Бабушка засмеялась.

– Я была на три года младше Режин, когда познакомилась с твоим дедом. Он только что приехал в Лавеланет из Каркассона и по осени пришел в нашу школу. Мама как раз подарила мне розовое платьице с оборками, а волосы у меня были светлые и кудрявые. Не седые – просто светлые.

Она улыбнулась воспоминаниям, и Жанна словно увидела ту кудрявую девочку сквозь тени прошедших лет.

День клонился к вечеру, время шумных забав подходило к концу, и люди разбредались по окрестностям, уединяясь, тихо беседуя. Неподалеку на берегу сидел, свесив ноги с обрыва, смуглый подросток и задумчиво бросал в воду камешки, глядя, как по озерной глади разбегаются круги. На Жанну снизошло умиротворение. Девушка задумчиво смотрела на свою бабушку, на ее седые волосы и на морщинки, почти скрывшие, но не убившие прелестный образ юной красавицы в розовом платье с оборками.

– Жерар потом утверждал, что я впорхнула в класс, как ангел, – продолжала старушка рассказывать историю, которую Жанна могла слушать сколько угодно раз. – Я уж не знаю, правда ли я впорхнула, как ангел, или просто вошла, но твой дед всегда говорил именно так. Еще он говорил, что меня недаром назвали Анжеликой. Когда он увидел меня в этом розовом платьице, с белой лентой в волосах, он сразу понял, что женится на мне… Так оно и случилось.

Арно возился с Принцем, который валялся на траве брюхом вверх и махал в воздухе лапами. Жанна смотрела на сына, и ей почему-то хотелось плакать. Вот оно, ее хрупкое счастье, мимолетное, как тени уходящего дня, и кто поможет ей сохранить его неприкосновенным?

Пес вскочил, отбежал, виляя хвостом, на несколько шагов. Арно устремился за ним, восклицая: «Плинс! Плинс!»

Жанна взяла бабушку за руку и заметила, что пальцы у старушки уже не такие гладкие, как прежде. Они стали узловатыми и не разгибались до конца.

– Всего лишь легкий артрит, – отозвалась бабушка, угадав ее мысли. – Обычное дело в моем возрасте.

– Поэтому теперь тебе трудно печь пироги?

– Нет, конечно же, нет! Просто, иногда трудно держать иголку или спицы.

Перемены. Вот они, перемены. От них не отмахнуться, от них не спрятаться…

Принц лаял где-то на самом берегу. Потом послышался громкий всплеск, как будто что-то большое упало с берега в воду. Жанна решила, что это, должно быть, пес бросился с обрыва в воду за палкой, которую кинул в озеро кто-то из детей. Но в следующий миг она услышала крик' Ролана:

– Арно! Стой!

Она вскочила, в ужасе обернулась – как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее сын бежит за собакой к обрыву и падает вниз, в одно из самых глубоких мест на всем озере.

8

Ролан бросил на землю свою ношу – два стаканчика с вином и рожок мороженого – и устремился вперед так быстро, как только мог. Воздух словно бы стал густым и расступался перед ним неохотно, как это бывает в ночных кошмарах, когда ты бежишь, а на самом деле не двигаешься с места.

Он первым увидел, как собака прыгнула в воду за брошенной палкой. И слишком поздно понял, что сейчас малыш последует за псом.

Еще подбегая к берегу, Ролан попытался определить по расходящимся кругам то место на воде, куда упал Арно. Сердце его билось, как паровой молот, страх сковывал движения, но Ролан усилием воли заставил себя успокоиться. Что-что, а контролировать свои чувства он умел. Особенно сейчас, когда от его хладнокровия зависела жизнь ребенка. Сейчас нужно было оставаться совершенно спокойным, отключить все эмоции, оставив в действии только расчетливый разум.

Когда он бросился в воду, то заметил краем глаза, что за ним плывет еще кто-то, однако отвлекаться не было времени. Ролан нырнул, широко раскрывая глаза, силясь рассмотреть, где же ребенок, но мутная вода затрудняла обзор. Ролан начал задыхаться и вынырнул, чтобы глотнуть воздуха и снова уйти в глубину.

Когда он вынырнул во второй раз, то увидел еще одного спасателя, который раз за разом уходил вместе с ним под воду. Это был Принц, лохматый и рыжий, одно ухо его было вывернуто. Он тяжело дышал, но явно собирался положить жизнь на то, чтобы спасти маленького хозяина. Жанна оказалась права, давая псу имя, – тот, в самом деле, был по-королевски благороден. Пес глотнул воздуха и нырнул. И Ролан на этот раз последовал за ним.

Что-то маленькое и темное, слабо шевелясь, уходило в воду чуть впереди там, куда плыл Принц. Ролан вложил в бросок все свои силы. Должно быть, он плыл к Арно не долее секунды, но за этот краткий миг успел перечувствовать безумно много. Движения маленького тельца, наискось уходящего в глубину, становились все медленней, и ураган эмоций – страх, отчаяние, безумная надежда – охватил Ролана. Господи, нет! Нет, пусть я не опоздаю! – молился он, сильными гребками прорываясь сквозь толщу воды.

Он не мог и помыслить, что потеряет Арно… Но ни о чем другом думать тоже не мог. Только сейчас Ролан остро осознал, сколь много для него значит этот малыш. Утратить его было равносильно тому, чтобы еще раз пережить смерть Анри.

Он подхватил хрупкое, кажущееся безжизненным тело и рванулся к поверхности. С шумом разорвав водную гладь, он вырвался на свет. Ролан хватал ртом воздух, стараясь держать Арно над водой, а свободной рукой выгребал к берегу. Оттуда уже протянулось множество рук, но Ролан почему-то не мог так просто отдать ребенка и продолжал прижимать его к себе.

– Я врач! – кричал один из людей на берегу, прокладывая себе путь сквозь толпу. – Пропустите меня, я врач!

Наконец Ролан отдал ему ребенка, поняв, что иначе не выберется на берег. Врач, пожилой лысый человечек, подхватил малыша на руки, приказал всем разойтись и дать его осмотреть.

– Арно!

Ролан, уже поднявшийся на берег, цепляясь за корни, обернулся на крик. Это была Жанна, бежавшая к обрыву со всех ног. Она задыхалась, черные волосы летели за ней по ветру. Кажется, она была следующей после Ролана, кто бросился бы в озеро. Он перехватил девушку на бегу, прижал к себе, невзирая на то, что был мокрый насквозь. Жанна, вся дрожа, приникла к нему. Сердце ее билось часто-часто, по щекам текли слезы. Ролан был рад, что с волос его стекает вода и струится по лицу, – никто не мог заметить, что он тоже плачет. Так они и замерли, не отрывая взглядов от бледного лица мальчугана.

Врач положил Арно на траву и сильно нажал ему на грудь. Изо рта малыша хлынула озерная вода. Еще раз… Еще…

Принц, мокрый и дрожащий, жалобно заскулил. А может, это простонала Жанна или сам Ролан. Никто из толпы не издал ни звука.

Арно захрипел и начал кашлять.

Врач нажал ему на грудь еще раз.

Арно кашлянул надрывно. Потом втянул воздух и застонал.

Жанна осела на землю, припала к ребенку.

– Слава Богу! Слава Богу! Он жив!

– Пока не трогайте его, мадам. – Врач мягко отстранил ее. – Ничего, парень, все в порядке. Сейчас я положу тебя на один из столов и как следует осмотрю… Если только эти дураки, которые тут толпятся, дадут мне пройти.

Когда врач уложил крохотного, жалобно хнычущего Арно на стол, заляпанный соусом, Жанна и Ролан стояли рядом, успокаивая малыша. Ролан, на которого навалилась безумная усталость вместе с облегчением, думал, что никогда еще не испытывал такого страха.

О, он готов был отдать жизнь ради спасения этого ребенка! Утратить его было бы во сто крат хуже, чем умереть самому. Случилось так, что Ролан полюбил этого маленького человечка, своего племянника, хотя и не помнил, когда это случилось.

Но Арно был не единственный, к кому прикипело сердце Ролана. Еще была Жанна, чья страстная натура сразу привлекла его к себе, и теперь он понимал почему. Потому что он и сам был такой же страстной, эмоциональной натурой, и эмоции эти сегодня прорвались наружу. Теперь Ролан не был уверен, что сможет стать прежним и запереть их в клетку. Он даже не был уверен, что захочет этого.

Ролан положил руку Жанне на плечо и притянул к себе, желая поддержать и утешить. Если бы он мог, то взял бы на себя ее боль и страх. О, если бы он мог, то дал бы этим двум людям, женщине и ребенку, только покой и счастье.

Но судьба решила иначе. Он, Ролан, своим присутствием обрекал их на боль.

Он имел обязательства перед своей страной. Должен был вернуть ей принца. Но права оказалась все-таки Жанна: это означало сделать Арно несчастным. Ролан не мог обречь малыша на холод и одиночество, которое в детстве испытали они с Анри. И даже поддержки самого Ролана было бы недостаточно Арно для счастливого детства.

Какая-то часть Ролана взывала к нему, напоминая о долге, о том, что мальчик обязан знать о своем происхождении. Но другая часть говорила, что сейчас Арно куда счастливее, чем он сам или Анри когда-либо были. Наследный принц Сан-Валле никогда не знал любви, радости, пикников на зеленой траве, и у него не было собаки по кличке Принц.

При мысли о том, что придется навеки покинуть этот гостеприимный старый дом, где нет ни одной драгоценной вазы или картины фламандцев ценой в миллион, но зато есть тепло и любовь – при мысли о том, что придется уехать, Ролан испытывал душевную боль. Но эта боль была проявлением эгоизма, и с ней надлежало бороться.

Кроме того, он же с самого начала знал, на что идет. Вот что бывает с теми, кто позволяет себе заиметь привязанности, открыто проявлять свои чувства. И если уж он не мог не привязаться к своему племяннику, то хотя бы близких отношений с Жанной следовало избегать!

Нельзя было поступить глупее, чем потакать своим эмоциям и позволить себе целовать ее, бегать вместе с ней в этих несчастных мешках, дурачась как ребенок… И даже теперь – не стоило прижимать ее к себе, пытаясь утешить, держать руку у нее на талии.

Если я на самом деле привязался к этим людям, решил Ролан, то лучшее, что я могу сделать; – это исчезнуть из их жизни навсегда.

Врач повернулся от стола.

– Ну что же, все не так уж плохо. Теперь нужно забрать этого юношу домой и положить в постельку, а завтра он проснется свежим и бодрым. Разве что какое-то время будет бояться подходить к воде. Может быть, даже к ванной. Но через пару недель и это пройдет.

Жанна наклонилась, чтобы взять Арно, и руки у нее дрожали. Вряд ли она сейчас сможет нести ребенка, решил Ролан и подошел ближе, желая помочь. А может быть, ему просто хотелось взять на руки Арно?.. Понести его в последний раз?

Малыш громко плакал и не давался Жанне.

– Позволь мне… Эй, парень, не хочешь еще раз на мне покататься? Вроде бы тебе понравилось ездить на дяде Ролане!

Арно всхлипнул, успокаиваясь, потянулся к нему. Ролан почувствовал прилив гордости – он смог утешить ребенка быстрее, чем Жанна! Посадив малыша на плечи, он обернулся к девушке. Та взяла его руку и сжала в своих.

– Спасибо тебе… Спасибо, что спас нашего Арно.

Теплая волна изумленной радости коснулась сердца Ролана. Дело было не в том, что Жанна его поблагодарила… Нет, она сказала «нашего Арно», этими случайно сорвавшимися с губ словами словно навеки признавая его участие в жизни ребенка, допуская его в свою семью… пусть даже на один-единственный день. Ролан раньше и подумать не мог, что это окажется для него так важно!

– Половина заслуг принадлежит Принцу, – отозвался он, скрывая смущение. – Он нашел Арно под водой.

Жанна оглянулась на пса, потрепала его по голове.

– Спасибо, Принц… Ты хороший песик. Только я не забуду, что это за тобой малыш бросился в озеро! Отныне тебе запрещается прыгать в воду за палками, понял?

Девушка старалась говорить строго, но голос все равно был ласковый. Она выпрямилась и взяла Ролана под руку.

– Пошли домой. Я ужасно устала.

Домой… К ней домой, а не к нему. Кроме того, он и не хотел бы сейчас попасть к себе домой – но ему придется это сделать… Рано или поздно, и лучше рано, чем поздно.

Арно заснул сразу, едва оказавшись в постели, но Жанна никак не могла уснуть. Слишком много волнений она испытала за этот день и теперь все не могла успокоиться, лежа в постели с широко открытыми глазами.

Наконец она поднялась, накинула халат и, тихо ступая, направилась к двери. Может быть, ей поможет успокоиться свежий воздух?..

Она вышла в сад, тихонько затворив за собой дверь, и поняла, что Ролан тоже здесь. Девушка почувствовала это раньше, чем увидела его на их любимой скамейке, где они обычно вдвоем встречали рассвет. Она ощутила его присутствие так же явственно, как если бы это было прикосновение.

– Тебе тоже не спится? – спросил он из темноты и слегка подвинулся, давая ей место.

Жанне стоило бы сесть в шезлонг с другой стороны садового стола… Но она опустилась на скамейку, и Ролан обнял ее за хрупкие плечи. Его рука была теплой и надежной.

– Я переволновалась и теперь не могу уснуть, – пожаловалась Жанна.

– Я тоже. Но это должно пройти.

Они посидели несколько минут в молчании. Звенел хор ночных цикад. Прокричала высоким голосом какая-то птица. Листья чуть шелестели под легким ветерком. Мир и покой теплой ночи понемногу входил в душу девушки, но присутствие Ролана слегка возбуждало, заставляя сердце биться учащенно.

– Я очень испугался за Арно. Но кажется все кончилось хорошо, – сказал Ролан.

– О да… Я очень на это надеюсь.

– Если бы что-нибудь с ним случилось… я бы этого не вынес.

– Ты беспокоишься о нем?

На этот раз, прежде чем ответить, Ролан помолчал, усмехнулся в темноте.

– Да, беспокоюсь. Он… такой беззащитный.

Со времени происшествия на озере Ролан говорил негромким голосом. Кажется, что-то в нем навеки изменилось, он словно стал мягче и тише. Жанна хотела знать, что он теперь думает о будущем Арно, но решила не торопить его с ответом.

После всего что случилось, она не верила, что Ролан увезет ребенка с собой. Но как он сможет выйти из создавшегося положения? Вернуться в Сан-Валле и вести себя так, будто Арно не существует, ему уже не удастся. Все изменилось, все не могло быть по-прежнему.

Кроме того, Жанне не давали покоя их отношения с Роланом. На пикнике они вели себя, как двое влюбленных. Как будто были просто веселой парочкой, получающей удовольствие от общения друг с другом… Обычным молодым парнем и его подружкой.

Жанна теперь слишком хорошо понимала, как Франсуаз попала в западню. Почему она не могла расстаться с Анри, даже когда поняла, что у их союза нет будущего. Почему стремилась только к одному – быть с ним как можно дольше. Такая судьба постигла и Жанну.

Ролан очень сильно изменился за эту неделю. Сегодня он окончательно доказал – в том числе и самому себе, – что у него есть чувства, что чувства имеют над ним власть. Скорее всего, это его испугало. Он рад был бы вновь спрятать их в железный ларец и закрыть на десять замков. Вот только удастся ли это сделать?

Словно в ответ на ее мысли, Ролан ласково развернул девушку к себе лицом. Несколько секунд он смотрел ей в глаза, словно давая время подумать, воистину ли она того хочет, а потом склонился к ней. Был момент, когда Жанна могла бы встать и уйти. Более того, она собиралась с духом, чтобы это сделать, но тело ее предало и губы раскрылись навстречу поцелую. Они целовались долго и страстно. Ролан, словно давно томимый жаждой, приник к источнику и теперь пил тепло и сладость ее губ, задыхаясь от наслаждения. В эти минуты он не был принцем чужедальнего королевства, холодным и властным человеком, который приносит другим только боль. Нет, сейчас он стал просто мужчиной, прижимающим к груди любимую женщину, сына которой он недавно спас от смерти. Он ласкал ее шею и плечи горячими, нетерпеливыми руками, и в груди его щемило от нежности.

Сердца их бились совсем рядом в одном неистовом ритме, и Жанна хотела позабыть себя, отдаться этому порыву целиком… Сделать то, что некогда сделала Франсуаз.

Однако, собрав всю силу воли, она отстранилась от Ролана, откинулась на спинку скамьи, в смятении закрыла глаза, чтобы не видеть его лица.

– Ты скоро уедешь, не так ли? – спросила она, как только смогла справиться с дыханием.

– Да, – ответил Ролан, и в этом единственном слове прозвучала такая боль, что Жанна едва сдержала стон.

– И не возьмешь с собой Арно?

– И не возьму с собой Арно. Ты была права: я не хочу, чтобы он прошел через те страдания, которые выпали на долю мою и брата. Он счастлив здесь, в твоей семье. Через несколько лет, когда Арно подрастет и сможет решать за себя сам, мы пригласим его посетить нашу страну и изучить наши обычаи… Это ему пригодится, если он все-таки захочет унаследовать престол.

Жанна кивнула. Это было более чем правильное решение, на большее она и рассчитывать не могла. Но почему тогда сердце ее кровоточит, словно его разрывают пополам?

Потому что они с Роланом никогда больше не увидятся. Никогда Жанна не почувствует вкуса его губ, тепла его рук… Не заглянет в глаза, серо-голубые как утреннее небо.

– Когда ты уезжаешь?

– Если выяснится, что с Арно все в порядке, то завтра.

Она резко поднялась.

– Что же, тогда я пойду спать. Нужно отдохнуть, чтобы завтра в церкви не клевать носом.

– Спокойной ночи, Жанна.

– Спокойной ночи, Ролан.

Девушка, более не оборачиваясь, пошла к дому, который всегда служил ей надежным оплотом, местом, куда не придут никакие печали… Но сейчас она не чувствовала себя защищенной даже в его стенах. Ей было так же горько и одиноко, как после смерти дедушки.

Ролан смотрел ей вслед и думал, что она была права не только относительно Арно. Насчет его самого Жанна тоже не ошиблась. Он действительно не принес ей ничего кроме несчастья.

Долго еще сидел Ролан на скамейке в саду. Когда он, наконец, отправился спать, то все равно не смог уснуть. Да, он собирался поступить правильно, благородно и ответственно, но почему-то от этого легче не становилось. Честно говоря, принц Сан-Валле чувствовал себя очень несчастным.

Он сжал руки в кулаки. Эти ладони совсем недавно прикасались к Жанне, гладили ее по волосам, по спине, прижимали к груди… Проклятье, если бы только знал, чем все обернется, он никогда бы сюда не поехал! И винить за боль было некого, кроме самого себя.

Впервые в жизни он понял, почему Анри поступил так, а не иначе. Он оставил Франсуаз именно потому, что желал ей добра.

Будь на то воля Ролана, он ни за что не бросил бы Жанну и Арно. Но останься он еще хоть ненадолго, неизвестно во что все это выльется. Ролан решил уехать, пока еще не случилось ничего непоправимого.

В окно спальни повеял легкий ветерок и принес сладкий запах ночных цветов. Этот запах почему-то ассоциировался у него с Жанной. Сладкий, терпкий и дразнящий запах ее страны.

Страны, которую он должен оставить. Ради Жанны, потому что он полюбил ее.

Да, потому что полюбил ее.

Ролан не мог бы сказать, когда именно это произошло. Осознание случившегося пришло к нему как откровение из глубины сердца. Но теперь он был уверен в этом, как ни в чем ином.

Ему не удалось уехать вовремя. Кое-что непоправимое все-таки случилось.

Ролан де Сан-Валле осматривал гостевую комнату Деганов критическим взглядом, пытаясь понять, не забыл ли он чего-нибудь. Два его саквояжа уже стояли на полу, собранные. Оконные занавески заколыхались от утреннего ветерка, и Ролан испытал острую боль при воспоминании о рассветных минутах, которые он делил с Жанной.

На этот раз он не спустился в сад встречать солнце. Он был уверен, что и Жанна не придет. Каждое утро до сего дня Ролан ожидал ее легких шагов на лестнице и шел за ней следом. Этим утром ничто не нарушило тишину.

Ночью, пока он без сна лежал в постели, ему не давала покоя мысль, что в комнате прямо под ним так же страдает от бессонницы Жанна. Надо было уезжать и срочно. Даже если не удастся улететь сегодня же в Сан-Валле, нужно переехать в отель в Фуа.

Ролан застегнул пиджак на все пуговицы и снова оглядел комнату прощальным взглядом. У этой комнаты было множество недостатков. Да и сам дом по ночам поскрипывал, гудели водопроводные трубы, а в полдень тут было жарко, как в аду. Никакого сравнения с роскошным, всегда прохладным дворцом, идеальную чистоту которого поддерживает целый штат прислуги. Но Ролан знал, что будет тосковать по Лавеланету, по этому дому, который казался живым, имеющим душу… По прекрасной семье Деган. Этим милым провинциалам с их маленькой жизнью, неустроенным бытом, с их южным гостеприимством и со смешной едой, вроде лягушачьих лапок…

Но более всего он будет тосковать по Жанне Деган, с черными волосами, непокорно рассыпанными по плечам, с карими глазами и смуглым румянцем. По девушке, воплощающей в себе душу этой страны.

Ролан опустился в старое кресло-качалку, некогда принадлежавшее, должно быть, дедушке Жанны, подпер голову ладонями и стал ждать восхода солнца.

Когда он уйдет из этого дома, комната станет такой же, как была до того момента, когда он переступил ее порог. Когда он уедет от этих людей, они смогут вернуться к обычному образу жизни, как будто его никогда и не было.

Ролан был не уверен только в одном: сможет ли он сам стать таким, как прежде.

На лестнице послышались легкие шаги Жанны. Солнце взошло. Начался его последний день пребывания в этом доме.

Жанна разливала кофе по маленьким чашечкам, следя, чтобы не плеснуть через край. Вся семья была в сборе. Режин раскладывала столовые приборы, Арно на своем высоком стульчике пускал пузыри и лопотал, пока бабушка подвязывала ему слюнявчик.

Утро выдалось ясное и теплое. На дереве за распахнутым окном вел свою песенку дрозд. Жизнь налаживалась, делаясь такой же тихой и спокойной, как прежде.

Сегодня Жанна специально оставалась в постели, пока не взошло солнце. Когда Ролан уедет, какое-то время она не сможет встречать рассветы… А потом, наверное, привыкнет. Через неделю или месяц, или несколько месяцев…

– Доброе утро, младшая дочка! – Это в комнату вошел отец с воскресной газетой в руках. – Доброе утро, старшая дочка! Доброе утро, единственная мамочка!.. И тебе доброе утро, милая женушка!

Он подошел к Люсиль, возившейся у плиты, и ласково поцеловал в щеку. Жена вытерла руки о фартук и шутливо замахнулась на него ложкой.

Взгляды, которыми обменялись родители Жанны, были наполнены совсем особенными чувствами. В них была спокойная, тихая любовь, многолетняя привычка. Не первый год супруги жили в одном доме, завтракали за одним столом, спали в одной постели… Раньше, когда Жанна видела, что родители обмениваются такими взглядами, на душе у нее становилось тепло и радостно. Но теперь она почувствовала себя одинокой и обделенной.

Мысль о том, что им с Роланом не судьба когда-нибудь так посмотреть друг на друга за завтраком в их общей кухне среди их общей семьи, едва не вызвала у нее слезы.

– Доброе утро!

Словно призванный силой ее мысли, Ролан появился в дверях кухни. Он был одет не в белые джинсы и в футболку, а в строгий черный костюм, с пиджаком, застегнутым на все пуговицы. Он был полностью готов к отъезду.

Дрозд за окном оборвал свою песенку, и солнце словно бы потускнело.

– Лолан!

Ролан наклонился и потрепал малыша по волосам.

– Привет, парень. Я рад, что ты поправился… после вчерашнего урока плавания.

– Доброе утро, – приветливо произнес Пьер. – Пойдете с нами в церковь?

– Нет. Благодарю за приглашение, но мне некогда. Я сегодня уезжаю.

В комнате воцарилось молчание. Даже Арно, почувствовав настроение взрослых, притих на своем стульчике.

Жанна думала, что уже не может расстроиться сильнее, но теперь, когда Ролан официально заявил об отъезде, поняла, что до сего момента на что-то надеялась.

– А как насчет Арно? – осторожно спросил ее отец.

– Думаю, ему будет лучше пока оставаться с вами. В будущем, когда он подрастет, мы рассмотрим возможность его визита в королевство.

Пьер взглянул на дочь, спрашивая взглядом, все ли в порядке. Она кивнула.

– Ну что же, значит так, – согласился глава семьи. – Но вам не обязательно спешить с отъездом! Погостите еще, мы будем очень рады.

– Мы к вам очень привязались, – добавила бабушка. – Я, признаться, рассчитывала, что вы поможете с системой кондиционеров…

Пьер усмехнулся.

– Мама, ты же первая протестовала против модернизации дома!

– Ну, значит, я передумала. А кроме того, Ролан, вы печете отличные пироги. – Она слегка подмигнула ему. – Мы будем тосковать по вас. И в самом деле, зачем так спешить с отъездом?

– Меня ждут в Сан-Валле, чтобы обсудить мое решение. Лучше всего мне уехать прямо сегодня. Кроме того, я уже собрал вещи.

От каждого его слова Жанне делалось все больнее. Ролан взглянул ей в глаза, и девушка увидела в его взгляде ту же муку.

Франсуаз некогда рассказывала ей, как сильно Анри не хотел уезжать. Тогда Жанна думала, что любовник подруги лгал – раз уж так не хотел, то и не уезжал бы! Но теперь она поняла, что Франсуаз говорила правду. Анри покинул ее потому, что желал ей добра. Он никогда бы не попросил любимую разделить с ним тяготы жизни на вершине власти и долга. Так теперь поступал и Ролан.

Чайник на плите пронзительно засвистел.

– Вот и ваш чай подоспел… Вы ведь позавтракаете с нами, Ролан? – спросила Люсиль, нарушая неловкое молчание.

– Да, спасибо.

Пока Ролан наливал себе чаю, Пьер откинулся в кресле и раскрыл воскресную газету:

– Посмотрим, не попал ли кто-нибудь из нас в историю? Эти репортеры, как всегда, чего-то нащелкали. Вдруг да напечатают…

– Репортеры? – Ролан слегка напрягся при этом слове.

– Ну да, представители прессы из Фуа. Они каждый год посылают кого-нибудь на наш праздник, а потом делают репортаж, как в провинции отмечается День взятия Бастилии. Правда, сколько они ни фотографируют, ничего не попадает в газеты. Их и на этот раз было двое – милая такая девушка и месье с фотоаппаратом… Так-так, а это что?.. М-да. Надеюсь, у нас из-за этого не будет проблем!

Холодок пробежал по спине Жанны. Рука, державшая чашку, дрогнула, и кофе пролился на скатерть.

– Что там такое?

Пьер развернул газету так, чтобы все могли видеть. Большая статья была щедро иллюстрирована коллажем фотографий, и в самом центре красовался Ролан с Арно на плечах. Рядом стояла улыбающаяся Жанна и аплодировала.

Ролан подался вперед и взял газету.

– «Отец возвращается, чтобы спасти утопающего сына…»

– Что?! – вскричала Жанна, дергаясь как ошпаренная.

– Это просто ошибка, – поспешно проговорил Пьер Деган. – Мы так быстро ушли с праздника, у нас никто ничего не спрашивал… Видно, какой-нибудь сплетник ввел репортеров в заблуждение.

– Боже мой, теперь опять поползут слухи! О Господи, надеюсь, что это никто не прочтет!

– Успокойся, Жаннет. – Отец положил ей руку на плечо. – Никто не обращает внимания на газетные сплетни.

В этот миг кто-то постучал в дверь.

9

Все замерли, включая Арно.

Молчание длилось не более нескольких секунд, но Ролан за этот короткий промежуток времени успел по-новому взглянуть на этих людей и осознать, что смог-таки испортить им жизнь. Благодаря некоему шестому чувству, развившемуся у него после долгих лет общения с прессой, он мог сказать наверняка, кто это стучит. Дом Деганов был окружен репортерами.

Глава семьи встал.

– Я открою.

Ролан поднялся следом, откладывая газету.

– Позвольте мне. Я думаю, это именно меня они ищут. Наверное, кто-то из газетчиков узнал меня по фотографии.

– Я с тобой. – Жанна поспешно вытерла руки салфеткой.

– Нет, ты останешься здесь.

Она скомкала салфетку и бросила ее на стол.

– Нет. Это мой дом. Что бы ни происходило, оно все равно затронет меня.

К сожалению, Жанна была права. Через несколько часов Ролан уедет, оставив ее разбираться с проблемами, источником которых был он.

Вместе они подошли к двери. Ролан слегка поддерживал Жанну, положив ей руку на плечо. О, как бы оба хотели длить это легкое касание до бесконечности… Но даже столетия им было бы недостаточно, а у них не было и нескольких минут.

За дверью стоял подросток. Нет, юноша, слегка всклокоченный, в залихватской кепке с диктофоном в руке.

– Здравствуйте! Я Клод Дюранти из «Вечерних новостей», и я хочу задать вам несколько вопросов относительно вчерашних событий.

– Не сейчас! – резко бросила Жанна. – Нам пора идти в церковь. Зайдите вечером.

– Кроме того, здесь нечего рассказывать, – добавил Ролан. – Все уже описано в воскресной газете Фуа. Арно Деган упал в озеро, погнавшись за собакой. Я увидел это и поскольку оказался поблизости, то нырнул и вытащил мальчика. Сейчас он в порядке, завтракает. Так что позвольте откла…

– Правда ли, что этот месье – отец вашего ребенка? – обратился корреспондент к Жанне.

– Нет! – горячо воскликнула она. – Арно – мой приемный сын!

– Я не отец этого ребенка, – спокойно подтвердил Ролан, у которого было больше, чем у Жанны, опыта общения с прессой. – Более того, я первый раз оказался в вашей стране и просто гощу в этом доме. Здесь совершенно нечего рассказывать, и скандальной истории у вас не получится. Ступайте восвояси, а мы продолжим завтракать.

Юноша заколебался. И Ролан уже было решил, что все прошло безболезненно.

Но это только так казалось.

Во двор дома въехал небольшой фургон, и на боку его красовалась эмблема телевизионной станции Фуа. Из фургона стремительно выскочили улыбающаяся девица и парень с кинокамерой, Ролан захлопнул входную дверь и щелкнул замком. Жанна кусала нижнюю губу,чуть не плача.

– Мы один раз уже прошли через это! Когда я вернулась из Тулузы с ребенком на руках… Конечно, тогда не было репортеров, но нервов нам попортили предостаточно, пытаясь выяснить, кто отец Арно. Многие жители нашего города любят почесать языки. Я специально записалась на прием к врачу, известному как главный сплетник Лавеланета, и прошла общий осмотр. Он подтвердил, что я еще не рожала. Потом у себя на работе в библиотеке, я оставила на столе копию бумаг по усыновлению – якобы случайно забыла… После этого слухи несколько улеглись. А с тех пор как ты приехал сюда, все началось сначала…

В дверь постучали еще раз, громко и настойчиво.

– Оставьте нас, – сказал Ролан. – Нам некогда.

– Принц Ролан де Сан-Валле, правда ли, что вы прибыли во Францию, чтобы признать своего внебрачного сына? – раздался из-за двери женский голос.

Ролан тихо застонал и провел рукой по лбу.

– Прости, Жанна! Прости меня! Теперь все пропало, уже неважно, что я скажу, как скоро уеду. Ничто не вернется на круги своя.

Возбужденное лицо Клода Дюранти появилось в открытом окне кухни.

– Принц? Месье – настоящий принц? А какой страны вы принц, месье? Дает ли это право Арно тоже называться принцем?

Зазвонил телефон.

Ролан с грохотом захлопнул окно, едва не прищемив пальцы незадачливому репортеру, а Жанна тем временем подняла трубку. Расправившись с юным Клодом, Ролан обернулся, и его поразило выражение ужаса на лице девушки. Он шагнул к столику и взял у нее трубку. На том конце провода звучал визгливый голос мадам Анны Лестард:

– Мы вам этого так не оставим! Как вы смеете прятать нашего внука? Он принц, а ты всего-навсего провинциалка-недоучка! Вы почти нищие, живете в старой развалюхе! Да этот сарай скоро рухнет на головы тебе и всей твоей жалкой семейке!..

Ролан почувствовал, как к лицу его приливает кровь. А мадам Лестард, полагая, что ее слушает Жанна, продолжала:

– И не надейся, что тебе удастся отсидеться в твоей норе! Мы найдем хорошего адвоката, мы…

– Довольно, – перебил он, не в силах больше терпеть.

Голос в трубке прервался – звонившая женщина явно не ожидала услышать Ролана. Кажется, она узнала его по акценту.

– А теперь послушайте меня, мадам Лестард. Если вы предпримете хоть что-нибудь, что может повредить Деганам, я сотру вас в порошок. Я не шучу. Я лично прослежу, чтобы вы лишились всего, что имеете, – банковских счетов, дома, доброго имени. Вы не сможете пройти по улице без того, чтобы на вас не показывали пальцами. Вы не сможете даже переступить порога вашего бридж-клуба. Если я только услышу, что вы или ваш адвокат искали контакта с Деганами – если это только будет не поздравление с Рождеством, – можете считать, что вашей репутации пришел конец.

Ролан швырнул трубку. Сердце его колотилось как бешеное. Он был в ярости. Он и не знал до этого, что способен на столь сильный и безудержный гнев. Все внутри него клокотало при мысли, что старая ведьма посмела так уничижительно говорить о Жанне и о ее семье.

Жанна невесело засмеялась.

– Да уж, не повезло Лестардам.

Ролан покачал головой.

– Я хорошенько их припугнул… Но ненадолго. На самом-то деле я почти ничего не могу им сделать, и скоро они поймут, что это все были пустые угрозы. Если бы я и вправду попытался вмешаться, это могло бы вызвать международный конфликт. Меня еще и собственная семья обвинит в укрывательстве законного наследника… Надежда только на то, что скоро страсти поутихнут. Хотя если Лестарды обнаружат, что Арно все еще здесь, а не в Сан-Валле, они смогут доставить вам немало неприятностей.

– Принц Ролан де Сан-Валле, связан ли ваш визит во Францию с загадочной смертью вашего брата? Теперь, когда вы являетесь наследником престола, признаете ли вы ребенка своим сыном? – опять донеслось из-за запертой двери.

Ролан возвысил голос:

– Прошу вас, потерпите немного. Через несколько минут я отвечу на ваши вопросы.

Он взял Жанну за руку и отвел ее в глубь коридора, откуда их голоса не могли быть слышны репортерам.

– Ступай к родственникам, скажи им, что я разберусь с этими людьми. Они все равно не отстанут, пока не получат свою сенсацию. Я хорошо знаю их породу.

– Что ты собираешься им сказать?

– Правду. Больше ничего не остается. Это единственный шанс от них отделаться и опередить Лестардов. Прости меня… Я не хотел доставить тебе столько несчастий.

– Ты должен был знать, что может произойти нечто подобное, когда ехал сюда.

– Но я не знал. Я думал, это дело очень быстро уладится.

Ролан не имел понятия, что наговорила Жанне мадам Лестард до того, как он перехватил трубку. Но он не собирался ей сообщать, что мать ее подруги наговорила про семью Деганов… Во что он верил и сам, пока не познакомился с Деганами лично.

– Я думал, что просто заберу Арно и тут же уеду. Я даже представить не мог, каковы окажутся последствия… Признаюсь, мне вообще было плевать на последствия для вашей семьи, пока я не узнал вас ближе. Вы были для меня не людьми, а проблемой, которую надлежало решить… Тогда я еще ничего не знал. Не знал тебя…

Стук снова повторился.

– Принц Ролан! Вы не собираетесь забрать мать ребенка с собой в Сан-Валле?

Слова эти подействовали на него, как удар в солнечное сплетение. Он уставился на Жанну, как разбуженный от сна.

– Забрать с собой? – тихо переспросил Ролан, и внезапно идея показалась ему спасительной.

Кажется, это единственное условие, при котором он выдержит любые неприятности. Да, с нею вместе он готов был вернуться в холодный дворец, самая страшная беда казалась ему пустяком по сравнению с кошмаром пребывания в разлуке.

Но Ролан знал, что для Жанны значит семья. Может быть, стоит попросить ее хотя бы о коротком визите? А потом… потом…

Но сейчас он не мог думать об этом «потом». Решать надо было сию минуту.

– Жанна, поедем со мной в Сан-Валле! Ты и Арно. Ненадолго, пока весь этот шум не уляжется.

Она смотрела на Ролана снизу вверх, и в ясном свете воскресного утра он видел по ее глазам, какая жестокая борьба происходит в душе девушки. Она хотела уехать с ним, это было понятно. И тем не менее Ролан не удивился, когда Жанна отрицательно покачала головой.

– Я не могу. Я знаю, что все меняется, и не только из-за тебя, Ролан. Просто так устроен мир. Режин растет. В этом году она окончит школу и захочет поступить в колледж или даже в университет, а потом влюбится, выйдет замуж и уйдет от нас. А бабушка стареет. Отец начинает поговаривать о том, чтобы уйти на пенсию, а у брата скоро родится ребенок. Кроме того теперь наш дом будут осаждать репортеры, узнавшие что Арно – принц… И я не могу оставить близких им на растерзание. Это мой дом, единственное место на свете, где я хочу жить. Однажды я уже уехала, и за это время умер дедушка. Что, если бабушка умрет, пока я буду гостить у тебя? Или, не дай Бог, умрет кто-нибудь из родителей? Нет, я не оставлю их. Я люблю их.

– А я люблю тебя, Жанна.

Она была ошеломлена, как Ролан и предполагал. Он вовсе не собирался признаваться ей в своем чувстве, но слова сами сорвались с его губ. И хорошо – поразмыслив здраво, он вряд ли набрался бы смелости признаться.

Ролан провел кончиками пальцев по ее нежной, заалевшей смуглым румянцем щеке. Он опять чувствовал терпковатый запах здешних цветов, запах Жанны. Репортеры, шумевшие за дверью, голоса родных в кухне – все словно бы отодвинулось далеко-далеко, во всем мире остались только он и она.

– Я не знал, что способен полюбить кого-нибудь в целом мире. Но ты открыла этот ящик Пандоры, ты выпустила на волю мои чувства. Я люблю тебя, и Арно, и всю твою семью. И теперь не знаю, что делать со своей любовью. Ты нужна мне, чтобы научить меня с ней обращаться.

Жанна взяла его руку в свои, поднесла к губам и поцеловала.

– Я тоже люблю тебя, Ролан.

Ослепительный свет сверкнул перед его глазами… Однако печаль во взгляде девушки, на ресницах которой дрожали слезинки, притушила вспыхнувшее в нем пламя надежды.

– Я люблю тебя, но это ничего не меняет. Я не могу уехать с тобой в Сан-Валле.

Он кивнул, стиснув зубы, и через минуту сказал:

– Понимаю.

Неожиданно Ролан вернулся в прошлое – ему опять было шесть лет и он плакал об уходе очередной нянюшки. А мать, королева, строго говорила ему, что принцы не имеют права плакать…

В конце концов он привык. А нянюшки, уходя от него, выбирали себе новую работу более спокойную… У них были мужья, дома, семьи. Вот и Жанна выбрала свою семью и город Лавеланет в Южной Франции.

Пальцы Жанны дрогнули. Глаза ее казались бездонными колодцами боли.

– Ты прекрасный человек, Ролан. Добрый и благородный. Ты будешь хорошим королем.

– Ма-ма!

В дверях показалась Режин с малышом на руках.

– Весь этот шум взбудоражил Арно, – словно извиняясь, произнесла она. – Он просится к вам.

Ролан поцеловал Жанну в щеку. Упругие черные локоны задели его по лицу, и он последний раз вдохнул аромат этих прекрасных волос, аромат Жанны и ее страны, которую она любила.

– Ступай к своей семье. – Он мягко отстранил ее от себя. – Я разберусь с этими репортерами. Когда вы вернетесь из церкви, я, должно быть, уже уеду. Если понадоблюсь, позвони мне в отель в Фуа. Можешь посылать туда газетчиков, ссылаясь на меня, если они будут надоедать.

Она смотрела на него долгим взглядом, и Ролан понял, что отныне и навсегда он не сможет видеть кареглазых женщин, не вспоминая о ней. А также не сможет видеть темной озерной воды, пронизанной солнцем… Тот же самый цвет.

Арно снова позвал маму, и она повернулась, чтобы взять сына на руки.

Ролан открыл дверь и вышел навстречу репортерам.

Когда их семья в полном составе вернулась из церкви, во дворе дома поджидал еще один телевизионный фургон, стоящий на том месте, где раньше была машина Ролана. Ролан уехал. Уехал навсегда.

Жанна знала, что так и будет, но отчаяние накатило на нее новой волной. Жизнь внезапно показалась пустой и безнадежной, хотя вокруг была ее семья и они все вместе шли домой.

Пьер Деган при виде новой партии репортеров нахмурился и шагнул вперед.

– Оставайтесь здесь! – приказал он остальным. – Я заверну их прочь отсюда.

Но Жанна покачала головой.

– Ролан говорил, что они ни за что не отстанут, пока не получат сенсацию. Я пойду к ним, скажу всю правду. Нам придется открыть все – это единственный шанс на то, что покой вернется в наш дом. Рано или поздно люди успокоятся и найдут себе новую тему для сплетен, какой-нибудь скандальный развод или грязную политическую историю.

Она пошла вперед, неся на руках Арно. Остальные члены семьи двинулись за ней, не желая оставлять Жанну одну. Она рассказала историю своего приемного сына кратко, холодно и бесстрастно, ограничиваясь только голыми фактами. Ролан был бы доволен мной, подумала девушка, кончив говорить.

Когда репортеры уехали, вся семья направилась в дом, пить чай с воскресным бабушкиным пирогом. Кажется, жизнь медленно возвращалась в прежнее русло. Вот только Лестарды могли еще выкинуть какой-нибудь номер.

Режин, забывшись, поставила на стол лишний прибор. Жанна смотрела на эту чашку, закусив губу, и поняла, что жизнь по-настоящему вернется в прежнее русло еще очень нескоро. Половина ее сердца была далеко, в холодном дворце на берегу Средиземного моря. И здесь, в теплом и любимом доме, девушка чувствовала сейчас себя так же одиноко, как ей было бы в чужих огромных, роскошных залах.

10

Жанна сидела на своей любимой скамейке в саду и пила кофе. Октябрьский рассвет был ненамного прохладней июльского, и только появившиеся кое-где на деревьях желтые листья указывали, что лето идет к концу.

Дни потихоньку шли на убыль, солнце каждый раз вставало на минутку позже. Наверное, к весне ритуал встречи рассвета перестанет вызывать острую боль. Но только не сейчас. Пока девушка еще не могла воспринимать солнце, величаво поднимающееся из-за горизонта, без тоски о Ролане.

Прошло около трех месяцев со времени их расставания. Каждое воскресенье они говорили по телефону – Ролан не пропустил ни одной недели. Он вежливо осведомлялся о здоровье Арно, перебрасывался словом с каждым из членов семьи, рассказывал о делах королевства. У отца Ролана, короля, начались проблемы со здоровьем, так что все больше дел ложилось на плечи сына. Ему во многом помогала Изабель, куда лучше, чем брат, подходившая для наследования престола. Но Ролан старался честно исполнять свои обязанности.

Прямо не говорилось, но витало в воздухе, что в один прекрасный день эти обязанности лягут на Арно.

Обычный деловой разговор – принц Ролан поддерживал контакт с наследником престола. И ничего более…

За спиной Жанны открылась дверь, и она вздрогнула – ей вдруг показалось, что сейчас выйдет Ролан.

– Доброе утро, солнышко.

– А, бабушка, это ты…

Старушка осторожно, стараясь не сгибаться в пояснице, села рядом с ней. Помолчали.

На улицу въехал незнакомый фургончик, и Жанна приподнялась, готовая при малейшей опасности броситься обратно в дом. Когда происхождение Арно стало местной сенсацией, их дом не меньше месяца подряд осаждали репортеры, и Жанна уже не могла спокойно слышать шум подъезжающего автомобиля. Однако фургон мирно проехал мимо, и девушка села опять на скамью, невесело улыбаясь.

– Кажется, нервы совсем расшатались.

Бабушка засмеялась.

– И я понимаю почему…

– Правда же это было ужасно? Никакой частной жизни, будто бы живешь посреди городской площади. Хорошо хоть в последнее время стало полегче – наверное, нашлась другая тема для сплетен. Только некоторые дураки теперь относятся к Арно иначе…

– Ты имеешь в виду, обращаются с ним как с принцем?

– Что-то вроде того… Я просто хотела, чтобы он вырос нормальным счастливым ребенком, таким же, как все дети. Но все и сейчас не так плохо, как могло бы быть. Страсти в основном улеглись, друзья относятся к нам по-прежнему… Вот только от Лестардов я все еще ожидаю какого-нибудь подвоха.

– Да, они могут. Я знала Колена еще ребенком, он отличался подлостью с раннего детства, поверь мне. Колен был на год старше твоего отца и всегда так и норовил что-нибудь стянуть у других ребятишек. Помню, как он украл у Пьера завтрак и свалил вину на другого мальчика… А однажды позарился на тетрадку с Фантомасом на обложке и долго выжидал, когда Пьер оставит свой портфель в классе и пойдет побегать в коридор… Правда, Пьер застал его на месте преступления и отнял тетрадку. Еще Колен был ябедой – и надо сказать, он не сильно изменился со времен «золотого» детства. И супругу он выбрал себе под стать. Лестарды могут попытаться что-нибудь сделать, но ты не волнуйся заранее. Не так уж у них много возможностей. Кроме того, что волнуйся, что не волнуйся, все равно ничего не изменишь.

Жанна спрятала лицо в ладонях.

– Да я знаю, бабушка. Просто не могу с собой справиться. Хорошо бы все оставалось так, как есть сейчас… Только бы не стало хуже.

– Ничто никогда не остается неизменным, внучка. Ты все еще тоскуешь по Ролану?

Жанна выпрямилась.

– С чего ты взяла?

– Ты же моя внучка, я тебя знаю, как себя саму. Не грусти, милая. Придет день, и ты встретишь своего суженого, того, кто поможет тебе забыть обо всех неудачах.

– Да, конечно.

Однако Жанна не была в этом уверена. Она не могла даже представить, что полюбит кого-нибудь кроме Ролана. Мысль о ком угодно другом вызывала только отвращение.

– Ролан желал тебе добра. Я видела, как он смотрел на тебя, внучка.

Жанна вздохнула.

– Ну да, желал добра… В своем понимании. Все дело в том, что он не обычный человек, который каждое утро встает и идет на работу, а вечером просматривает газету. Он принц, у него свой долг, свои обязанности.

– Ему так тяжело было утром, перед отъездом! Я даже подумала, что вот сейчас он пригласит тебя в свое королевство, предложит стать его Золушкой.

– Ох, бабушка, как же ты романтична! Ролан действительно предлагал мне уехать с ним всего-навсего, чтобы переждать шумиху. Но я конечно же отказалась.

– Почему? – бабушка совсем не выглядела удивленной, и Жанна подумала, что та наверняка и сама обо всем догадалась.

– Потому что мне нельзя отсюда уезжать. Этот дом, вы все, весь этот город – моя жизнь. Ты же знаешь, как я была несчастна, когда уехала в Тулузу, притом что могла каждые выходные проводить дома!

– Финансовые возможности Ролана позволили бы тебе на каждые выходные прилетать сюда из Сан-Валле.

Жанна покачала головой.

– Если бы не его проклятые финансовые возможности, не титул, не обязанности – все могло бы быть иначе. Разве ты не помнишь, как была несчастна Франсуаз? А ведь у ее семьи было полно этих самых «финансовых возможностей»! Так же и Анри погубили богатство и знатность… Деньги приносят людям только несчастье.

– Солнышко, Франсуаз была несчастна вовсе не из-за денег. Просто Колен и Анна Лестард – низкие и эгоистичные люди. Это они сделали свою дочь несчастной! Деньги просто давали им возможность подло поступать с другими людьми, но вовсе не были причиной подлости. А что до Анри, я никогда его не знала, но, если он хоть немного походил на своего брата Я думаю, он женился бы на Франсуаз и признал бы ее ребенка, если бы только мог.

Жанна одним глотком допила остывший кофе и встала. Возможно, бабушка и была права, но это ничего не меняло. Деньги приносят неприятности, и неважно, что романтичная старушка имеет на этот счет свое мнение. А разговоры о Ролане причиняли ей боль, и Жанна больше не хотела их вести.

– Пойду налью себе еще кофе. Принести тебе тоже чашечку?

– Спасибо… И еще в кухне есть коробка с пирожными.

– Бабушка! А как же твой холестерин?

– Пустяки. Коробка почти пустая… Нельзя останавливаться на полпути.

Когда Жанна вернулась, солнце стояло уже высоко над горизонтом. Оно конечно же было не такое жаркое, как летом, но все равно воздух заметно потеплел.

– Знаешь, а у Ролана нет сада с такой скамейкой, как у нас, – сказала Жанна, садясь. – Когда он это сказал, мне стало его жалко… Правда же, глупо? Жалеть человека, который живет во дворце с пятьюдесятью комнатами, только за то, что у него нет старой садовой скамейки… Но мне кажется, я была права. Нашему дому далеко до дворца, зато у меня есть и сад, и скамейка в нем, и бабушка, с которой можно посидеть рядом…

Неожиданно ей в голову пришла ужасная мысль.

– Ты, случаем, не больна?

Может, именно поэтому старушка не беспокоится больше о своем холестерине – потому что уже все равно?

Бабушка улыбнулась.

– Нет, я не больна. Я еще собираюсь пожить на этой земле, – она хитро прищурилась. – А что, это одна из причин, по которой ты не поехала в Сан-Валле? Потому что твой дедушка скончался, когда ты жила в Тулузе, и теперь ты не хочешь отлучаться, потому что боишься, что меня тоже вскоре не станет?

– Нет, конечно, нет! Но это же правда, что, пока меня не было дома, случилось много несчастий. Дедушка умер… И Франсуаз тоже умерла.

– Но случилось и много хорошего. Эдмон женился на Сесиль. Родился Арно. А твой дедушка умер бы все равно, будь ты здесь или нет. У него было больное сердце. Ты ничего бы не изменила.

– Знаю.

– А мне кажется, ты до сих пор этого не знаешь… По крайней мере, твое сердце думает иначе.

Бабушка отставила чашку и взяла внучку за руки.

– Человеческая жизнь должна меняться. Так лето сменяется осенью, а потом, после зимних холодов, приходит весна. Ты не смогла бы удержать деда среди живых ни на секунду дольше отмерянного ему срока. Это так же бесполезно, как пытаться не дать наступить осени.

– Я хотя бы была рядом с ним в его последние дни.

– Зато ты была рядом с Франсуаз в ее последние дни. Думаешь, она меньше в этом нуждалась?

– Бабушка, если бы я не знала тебя хорошо, я бы подумала, что ты уговариваешь меня уехать из дому!

– Если бы я знала, когда Ролан был еще здесь, что он просил тебя уехать вместе с ним, тогда бы я тебя убедила согласиться на его предложение.

– Но здесь мой дом. Здесь моя семья. Я никогда вас не оставлю. Я не хочу вас оставлять!

Бабушка отпустила руки Жанны и откинулась на спинку скамьи.

– Знаешь ли ты историю жизни моей бабушки?

Жанна расслабилась. Сейчас последует долгий рассказ, и они уже не вернутся сегодня к опасной теме. Никто больше не будет обсуждать ее отношения с Роланом или убеждать покинуть отчий дом.

– Мадам Агнес Ленуар происходила из древней семьи с Иль-де-Франса. Они с твоим прапрадедушкой познакомились на светском приеме в Париже. Он влюбился в нее с первого взгляда, отыскал ее через знакомых и предложил стать его женой. Она очень любила свою семью и свой дом, но Ренара Дегана полюбила сильнее. В те времена дорога от Парижа до Тулузы была долгой и опасной, требовала куда больше времени, чем сейчас доехать от нас до Сан-Валле. До Тулузы раз в неделю ходил дилижанс, леса кишели разбойниками… А наш Лавеланет был крохотным, захудалым городишком, сущей дырой по сравнению со столицей. Агнес не могла навещать родню чаще, чем раз в год. Она очень тосковала по своим родителям, по Парижу… Но никогда даже на миг не жалела, что вышла замуж за Ренара.

Жанна смотрела в чашку. История, рассказанная бабушкой, что-то не прибавила ей бодрости.

– В любом случае, уже поздно, – сказала она наконец. – И вообще Ролан меня звал с собой, только чтобы переждать бурю. Больше он ни разу не повторял своего приглашения.

– Когда он повторит…

– Этого не будет.

– Когда он повторит приглашение, я надеюсь, ты ему не откажешь. Ты любишь не этот дом и не землю, на которой он стоит. Дом – это всего-навсего груда камней, важны люди, которые в нем живут. Именно людей мы любим, и думать стоит только о них. Мы можем продать эту развалюху и переселиться в современную квартиру на другом конце города. Можем вообще уехать в Париж или в Орлеан… А ты способна наполнить теплом и любовью любой дом на свете, даже огромный дворец в Сан-Валле…

Слова бабушки звучали в ушах Жанны весь остаток дня. Она знала, что мудрая старушка права… Но исправлять что-либо было уже поздно.

По приезде дворец показался Ролану еще более пустым и сумрачным, чем прежде.

Он повесил трубку после очередного звонка Деганам. Получалось так, что всю неделю Ролан жил в ожидании этих звонков, ради того момента, когда далеко-далеко отсюда Жанна поднимала трубку и он слышал ее голос. Но несколько минут радости проходили, и Ролан снова оставался один.

– Ну что, опять говорил со своей провинциальной принцессой?

Он обернулся, вздрогнув от неожиданности. Это была Изабель, вошедшая в комнату так тихо, что он не заметил. Она изящно присела на краешек софы, закинула ногу на ногу. На сестре были широкие брюки цвета хаки и простая блузка. Она единственная в королевской семье отказывалась одеваться согласно этикету, кроме как на светские приемы.

– Ну да. Я говорил с Жанной. А также с Арно, с Пьером, с Режин и с Люсиль в один прекрасный день я позову к телефону и Принца.

– Кстати, о собаках… Ты знаешь, что со времени приезда из Франции ты стал похож на печального бладхаунда?

Ролан посмотрел на огромную каменную вазу, украшавшую туалетный столик. Она была высечена из цельного малахита и отделана золотом. Ролан не знал точно, сколько стоит эта громадина, но уж наверняка дороже, чем весь дом Деганов вместе с садиком! Ему захотелось изо всех сил швырнуть вазу о мраморный пол. Разобьется она на тысячу кусков – и никому на целом свете не станет от этого хуже или лучше! А старенький дом Деганов приносит счастье и покой целой семье.

Ролан отвернулся от вазы и мрачно усмехнулся.

– Да, дорогая сестра, я знаю, что мои дела идут не так уж хорошо со времени приезда из Франции.

– Так поезжай повидайся со своей дамой сердца. Поговори с ней. Вот уж никогда не знала, что мой брат – трусишка.

– Изабель, иногда ты бываешь… очень несдержанна на язык.

– Я всегда такая, дорогой братик. Именно поэтому я так много делаю для нашего королевства, – ответила Изабель.

Ролан окинул взглядом огромную комнату с высоким потолком и вышел в просторный полутемный холл. Сестра дала ему дельный совет, но что толку говорить с Жанной, если она все равно не поедет с ним в Сан-Валле? Она принадлежит своей стране, глубоко уходит в нее корнями, как деревья в ее саду.

Он уже много раз был близок к тому, чтобы бросить все и уехать во Францию, просто чтобы увидеть Жанну еще раз, может быть, коснуться ее руки… Но это означало бы только бередить старые раны…

Ролан остановился перед дверью в библиотеку, где сейчас пребывал его отец. Может быть, попросить у короля позволения нанести еще один визит во Францию?..

Не делай этого! – взывал к нему здравый смысл. Не растравляй себя! Хотя за прошедшие три месяца не было заметно, чтобы рана в сердце хоть немного затянулась…

Приняв решение, Ролан постучал трижды и вошел, не дожидаясь, пока ему ответят.

Король обернулся к нему из глубокого бархатного кресла, потом отвел глаза. Однако Ролан успел заметить, что лицо отца мокро от слез.

Может быть, у короля разыгралась аллергия? В конце концов, возня со старыми пыльными книгами очень вредна…

– Отец, я хотел бы поговорить с вами.

– Не сейчас. – Голос короля звучал хрипловато.

Взволнованный Ролан подошел ближе. Только сейчас он понял, что волосы человека, которого он считал всемогущим, сильно тронуты сединой. И руки, вцепившиеся в подлокотники кресла, покрывает сетка набухших жил.

– Вы хорошо себя чувствуете?

– Я в полном порядке.

Ролан взглянул своему отцу в глаза.

– Вы очень похудели за последнее время и выглядите нездоровым. Так же, впрочем, как и королева, она стала очень редко показываться на людях.

Внезапно его ошеломила невероятная мысль… Настолько невероятная, что у него перехватило дыхание.

– Будь любезен, оставь меня одного. Я не давал разрешения войти.

Ролан вздрогнул. Должно быть, он слишком привык к семье Деганов, где каждый мог поговорить с каждым, если ему хотелось. Однако привычка подчиняться приказам короля столь сильно укоренилась в нем, что он повернулся к выходу.

– Простите, что помешал. Я только хотел сообщить, что запланировал еще одну поездку во Францию.

Король поднял голову, на лице его была написана такая глубокая скорбь, что Ролан больше не сомневался.

– Вы… плакали?

Король несколько секунд молча смотрел на него. Потом горько усмехнулся.

– Я потерял старшего сына. Это не так уж легко пережить даже королю.

Ноги Ролана слегка подкосились.

– Вы хотите сказать… что тоскуете по Анри?

– Ты думал, что я лишен человеческих чувств?

– Да, – прошептал Ролан, опуская голову. – О да, отец, я так думал. Этому вы учили меня, Анри и Изабель – не иметь человеческих чувств.

– Монарх не может позволить себе такую роскошь, как чувства. Управление королевством вершится с помощью разума, а не сердца. – Старый король тяжело вздохнул. – А это не всегда легко… Не мог бы ты оставить меня одного? Мы обсудим твой визит во Францию чуть позже.

Ролан стоял, не в силах двинуться с места. Весь мир плавно кружился вокруг него.

– Хорошо, отец… Ответьте мне только на один вопрос. Вы и королева… вы когда-нибудь любили нас? Меня, Анри и Изабель?

– Когда-нибудь? – Голос короля на мгновение смягчился, – Всегда, Ролан. Мы вас всегда любили. И любим сейчас.

Он отвернулся от сына и протянул руку к початой бутылке коньяку. Аудиенция окончилась.

Ролан вышел из библиотеки и оперся о стену рукой, закрыв глаза от сердечной боли.

Значит, его родители потратили все эти годы на то, чтобы скрыть от детей свою любовь… Тепло, в котором те так отчаянно нуждались. Покой и радость всей их семьи была принесена в жертву светским условностям. Должно быть, родителям тоже пришлось нелегко… И в этот момент Ролан ясно понял, что не хочет идти по их стопам. Он никогда не станет скрывать своих чувств, делая несчастным и себя, и любимого человека.

Неважно, что скажет теперь король о поездке. Ролан принял решение и собирался его выполнить.

Он улетает в Южную Францию, и немедленно.

11

– Мадмуазель Деган!

Жанна обернулась не сразу. Прежде она взяла себя в руки. Боже, сколько же можно? Во всех высоких мужчинах видеть Ролана, в каждом оклике узнавать его голос… Медленно, стыдясь внезапного волнения, она повернулась. Высокий человек в джинсовом костюме конечно же не был Роланом. Не мог им быть.

Он стремительно выскочил из машины, подбежал к ней, и девушка почувствовала, что у нее подкашиваются ноги. Она вцепилась в ручку коляски Арно, как утопающий цепляется за соломинку. Должно быть, я схожу с ума, подумала она. Господи, помоги мне!

Но Арно оказался куда проницательней своей мамы.

– Лолан! – радостно завопил он, махая руками. – Лолан! Ула!

– Привет, парень. – Улыбаясь, широкоплечий загорелый человек опустился перед ним на одно колено. – Ужасно рад тебя видеть! Да как же ты вырос, это просто чудо какое-то!

Арно, который за четыре месяца успел узнать много новых слов и даже научился выстраивать предложения, обхватил молодого человека, – который не мог быть Роланом ни за что на свете! – за шею.

– Ты больсе… не уедесь, Лолан?

– Не знаю, малыш, – серьезно ответил тот, поднимая серо-голубые глаза на Жанну, стоявшую как изваяние. – Я бы не хотел. Но все зависит от твоей мамы.

– Это… в самом деле, вы? – еле слышно спросила девушка.

Лицо, которое каждую ночь являлось ей во сне, невозможно было не узнать. И все-таки она отказывалась верить в происходящее. Откуда принцу Сан-Валле в таком легкомысленном наряде взяться в Лавеланете октябрьским утром, в понедельник, на пыльной неширокой улице?

– Неужели ты меня не узнала? – спросил он взволнованно, поднимаясь и беря ее руки в свои.

Тут последние сомнения оставили Жанну – прикосновение Ролана она узнала бы из тысячи. Горячие, крепкие ладони, запах его одеколона, солнечный дразнящий аромат его кожи…

Не в силах сдержаться, девушка закусила губу, чувствуя, как глаза наполняются слезами.

– О Господи… Ролан. Но зачем… ты приехал? Неужели для того, чтобы бередить старые раны? Неужели нужно так немилосердно терзать себя?

А она-то уже надеялась, что к зиме совсем забудет о вкусе его губ, о небесном пламени глаз…

Теперь это будет сделать куда труднее. Как и в прошлый раз, Ролану не следовало приезжать. Если бы Жанна только знала о том, что он собирается в гости, она с утра уехала бы подальше… Например, в Тулузу на несколько дней, в гости к подругам.

– Я приехал, чтобы завершить одно дело, которое для меня очень важно, – серьезно ответил Ролан, глядя ей прямо в глаза.

Тысяча вопросов пронеслась в голове девушки. Что он хочет сделать? Забрать Арно, решив, что он достаточно вырос? Или опять попробовать увезти ее отсюда в свой ледяной дворец?..

– Не думай, я больше не буду просить тебя уехать из дому, – поспешно произнес Ролан, словно прочитав ее мысли. – У меня было время подумать. Я понял, как для тебя важна твоя семья, твоя страна… твой дом. Я готов сам остаться с тобой… Если ты этого хочешь.

– Остаться со мной? – тупо повторила Жанна. Все происходящее было слишком невероятным, чтобы в это поверить.

– Да, моя дорогая. Да, моя провинциальная принцесса… Я прошу твоей руки.

Ролан снова опустился на одно колено прямо в придорожную пыль. Жанна почувствовала, что сейчас упадет. А Арно глядел во все глаза из своей коляски, не понимая, что это такое делают взрослые.

– Ролан… Я… Ты… неужели прямо здесь, на улице…

– Я не могу больше ждать, – упрямо произнес Ролан, не поднимаясь. В глазах его отразились мука нетерпения и пламя страсти. И этого человека она когда-то сочла холодным, как бездушная медуза! – Я и так ждал слишком долго. Ответь же мне, Жанна… Да или нет. Разбей мое сердце или прими его в дар.

– На нас смотрят, – пролепетала девушка, чьи щеки заливала краска. Она не знала, причиной тому смущение или невыразимое счастье.

Прохожие на другой стороне улицы и в самом деле остановились – кажется, это был Франсуа Рено с женой – и созерцали странную сцену с откровенным изумлением.

– Ну и пусть смотрят. Мне нечего стыдиться. Для меня сейчас существуешь только ты. Так да или нет?

Слезы все-таки хлынули из глаз Жанны, она не смогла их сдержать. Арно завозился в коляске, захныкал – вид плачущей мамы его расстроил.

– Ролан, Боже мой… Да как ты мог подумать, что я…

Отчаяние отразилось на его лице, густые брови трагически сдвинулись.

– Что я могу ответить тебе «нет»! Да, да! Тысячу раз да!..

Он вскочил, мгновенно просияв, и хмурый октябрьский день засверкал всеми красками лета. Ролан схватил Жанну, свою возлюбленную, свою невесту в объятия и закружил. Случайные зрители – чета Рено – что-то, наконец, поняли и зааплодировали.

Затем он опустил ее на землю – бережно, как самое хрупкое сокровище на свете, и прижал к себе. Улыбаясь сквозь слезы, Жанна спрятала лицо у него на груди, вдыхая знакомый до боли запах.

– Если хочешь, увези меня к себе… Увези хоть на край земли, я все равно буду счастлива. Мой дом – там, где ты.

– А я не собираюсь возвращаться. Знаешь, я с самого детства не хотел быть королем. Я хотел стать архитектором, проектировать красивые и удобные дома… Обязанности правящей королевы с удовольствием возьмет на себя Изабель, тем более что нашей стране полезно будет пересмотреть отношение к женщине. А я навсегда останусь принцем… Провинциальным принцем из Лавеланета.

Это было слишком прекрасно, чтобы так сразу поверить. Удержать при себе и Ролана, и свою семью…

– Мой прекрасный принц, – прошептала Жанна, приоткрывая губы навстречу его поцелую.

Она больше не задумывалась о том, что на них смотрят, что они находятся посреди городской улицы. Все это уже не имело значения.

– Плинс? – Услышав знакомое слово, Арно завертелся в коляске в поисках собаки.

Ролан, на миг отрываясь от своей невесты, подхватил малыша на руки и расхохотался. Арно не понял в чем дело, но тоже засмеялся вслед за ним – так, как смеются только очень счастливые дети.


Оглавление

  • Пролог
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11