КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Бандагал [Лино Альдани] (fb2) читать постранично, страница - 125


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— А в чем же? — весь дрожа от нетерпения, воскликнул уважаемый КАД-283-У.

— Так вот, — торжествующим тоном продолжал РПК-115-А, — больше нам не придется искать новые вещества и полезные ископаемые, никаких поточных и монтажных линий! Новый робот-слуга благодаря оригинальной структуре, придуманной мною в содружестве с моим уважаемым коллегой и другом РПК-114-М, способен к самовоспроизводству.

По залу пронесся гул восхищения. Почтенные члены Совета старейшин обменялись изумленными взглядами. ХРН-5 заскрежетал зубами из сплава железа и марганца, а Р-777 радостно вскинул вверх двадцать гибких молибденовых рук. Одним словом, все, от мала до велика, были поражены и заинтригованы.

— Продемонстрируйте же нам его наконец! — сказал уважаемый ЧБР-002-Ф.

И если бы он не был покрыт слоем никелево-палладиевого сплава, все присутствующие заметили бы, как заискрились от ужаса его криотроны.

РПК-115-А величественным жестом дал знак своим помощникам внести таинственный продолговатый предмет, завернутый в тонкий алюминиевый лист. РПК вытащили предмет на авансцену и поставили его вертикально на пол, после чего поспешно удалились.

РПК-115-А подошел к тюку и рывком сорвал алюминиевую обертку. Перед изумленными телепроекторами членов Совета старейшин предстал прототип нового робота-слуги высотой в метр шестьдесят сантиметров. Внешняя поверхность робота была выполнена из розоватого пластика, как, впрочем, и его телепроекторы. Но через секунду розоватая оболочка приоткрылась и все увидели, что телепроекторы у нового робота — голубые. Направив их на членов Совета старейшин, он открыл свою фонощель и трубным голосом возвестил:

— К вашим услугам, почтенные. Я — первый экземпляр новой серии авто-динамо-аминокислотных машин.

Он на миг умолк, затем уголки его фонощели странно искривились, и он негромко добавил:

— Меня зовут Адам.

Примечания

1

Федон — один из учеников Сократа. — Прим. перев.

(обратно)

2

Люпара — Охотничье ружье. — Прим. перев.

(обратно)

3

Дамиджана — большая оплетенная бутыль. — Прим. перев.

(обратно)

4

…пытались развеять опасения братства касательно того, что решения арбитража будут обязательными для исполнения. В том случае, если такие решения добровольны, подобные процедуры являются заменой…» (англ.).

(обратно)

5

«…победу Национальной Лиги над Американской Лигой со счетом 5:3. Довольно легкая победа в этом бейзбольном матче, проходившем ясным солнечным днем, была одержана цосле того, как Мэйз в пятой подаче точно послал мяч, тогда как Дэвис из команды Доджерса…» (англ.).

(обратно)

6

…художественные полотна, скульптура, ковры, гобелены и другие произведения искусств как из государственных, так и из частных коллекций были добавлены к тем, что уже…» (англ.).

(обратно)

7

Сеттечвито (итал.) — восемнадцатый век. — Прим. перев.

(обратно)