КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Приказы не обсуждаются [Лино Альдани] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

откровенной до конца. Раньше этот парень мне нравился…

– Который? Рой или Ларри?

– Рой. Я думала, что он, может быть, потому не обращает на меня внимания, что я для него слишком стара, а может быть, в Сан-Диего у него другая. Вы же знаете, Рой часто рассказывал, что перед тем, как приехать сюда, в Сан-Франциско, он жил в Сан-Диего, на пятьдесят девятой улице. Короче говоря… Мистер Друммонд, не осуждайте меня, я навела справки. В Сан-Диего никогда не было никакого Роя Донована! Больше того, там нет никакой пятьдесят девятой улицы. Рой плел небылицы.

Друммонд старался сохранять спокойствие и все же время от времени не мог сдержать снисходительного вздоха.

– Он тайный агент, – заявила Присцилла Мервин.

– Кто-кто?

– Тайный агент. И почти наверняка с Марса.

Друммонд изменил тактику. Он начал смотреть на мисс Мервин с серьезным видом, вернее, с тем безразличием, с которым врачи смотрят на душевнобольных в психиатрической клинике.

– А почему именно с Марса? – спросил он сочувственно.

– Я поняла это по тому, как он расходует воду. Он очень экономен. Как-то, чиня карандаш, он порезал себе палец. Я подошла с ним к раковине, чтобы сделать ему повязку. Вы бы видели, как он использовал воду! Он оставил тоненькую-тоненькую струйку – так мог сделать лишь тот, кто долго прожил в мире, где воды не хватает. И потом… вы обратили внимание? Он всегда носит темные очки. Это тоже доказательство: ведь вам хорошо известно, что здесь, на Земле, солнечный свет ярче, чем на Марсе.

– Послушайте, – сказал Друммонд, – я считаю вас образцовым работником, вы настоящая опора журнала… – Он медленно выговаривал слова, как бы желая подчеркнуть их смысл. – В последнее время вы, наверное, слишком много работали. Я думаю, что недельный отпуск приведет вас в норму.

Присцилла Мервин расплакалась.

– Я так и знала… – всхлипывала она, – я звала, что вы сочтете меня сумасшедшей. Но я же их слышала, говорю вам, я их слышала!

– Что вы слышали?

– Роя и Ларри. Они думали, что в комнате никого не было, и разговаривали. Странный, резкий язык… Что-то вроде японского.

– Да, уверяю вас, они просто дурили.

– Куда там! Они ссорились, кричали и били кулаками по столу. Я думала, кончится тем, что они подерутся. Наконец, сегодня утром случилось неслыханное, абсурдное событие. Слушайте, мистер Друммонд. Если хотите позвонить в психиатрическую больницу, чтобы за мной приехали, звоните. Меня поместят в отделение для тихопомешанных, пускай, я не могу больше, я не в состоянии носить в себе то, что я видела, нужно рассказать об этом кому-нибудь, вам или полиции, чтобы там смогли принять меры.

Друммонд печально кивал головой. Присцилла вытерла глаза и громко высморкалась.

– Сегодня утром… – начала она, – в десять часов… Я печатала на машинке новый рассказ Роя, тот, что пойдет в следующем номере. Рой стоял у стола и с отсутствующим видом смотрел в окно, а Ларри сидел на своем месте в глубине комнаты. Я видела всю сцену краем глаза. Я ведь с некоторых пор вообще не выпускаю из виду эту пару. Вдруг Ларри говорит: «У тебя нет сигареты. Рой?» «Есть, – отвечает Рой, глядя в окно, – вот на столе пачка». Я думала, что Ларри встанет или же попросит: «Кинь-ка ее сюда». Ничего подобного. Я видела, как пачка сама открылась. Видела, как отогнулась серебряная бумажка, появилась сигарета, по воздуху пересекла комнату и оказалась у Ларри. Я не сошла с ума, мистер Друммонд, так могут делать только марсиане.

Она снова разрыдалась, на этот раз безудержно, не в состоянии сдержать всхлипываний.

Друммонд не знал, что делать.

– Это, конечно, был какой-то трюк, – сказал он. – Господи! Да в фильмах о невидимках и не такое бывает. Успокойтесь, мисс Мервин, это трюк, самый настоящий трюк. Два шутника решили развлечься и разыграли вас…

– Переведите меня в другой отдел, мистер Друммонд. В эту комнату я не вернусь, я не хочу там работать. Я боюсь.

– Ну-ну, не болтайте глупости. Я же сказал вам: вы немного взволнованны. Недельный отпуск, и все будет в порядке, вот увидите.

Присцилла Мервин не могла успокоиться. Тогда Друммонд встал из-за стола, подошел к ней и несколько раз ласково похлопал ее по плечу.

– Я понимаю, – говорил он. – У нас отвратительная работа. Даже меня по ночам преследуют кошмары. А Бетти? Ей постоянно снятся люди с Веги, которые собираются ее похитить. Но уж эту парочку я призову к порядку. Убежден, что они никогда больше не позволят себе разыгрывать вас, уж можете мне поверить.

Он снял трубку селектора и сухо проговорил:

– Мисс Салливен, передайте Доновану и Робсону, чтобы они немедленно зашли в мой кабинет. – И, обращаясь к Присцилле: – Сейчас я их поставлю на место, не сомневайтесь.

Он дружески потрепал ее по щеке и улыбнулся. Затем проводил до дверей.


– Привет, шеф, – поздоровался Донован, входя в комнату.

– А где Ларри?

– Уже ушел.

– Кретин! – заревел мистер Друммонд. – Вы с этим идиотом развлекаетесь тем, что говорите