КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Тайна сердца [Николь Джордан] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Николь Джордан Тайна сердца

Памяти моей любимой подруги Джин Эллис. Я безмерно тоскую по тебе.

Пролог

Остров Кирена

Март 1815 года

Сон вернулся неожиданно, еще ярче предыдущего. Солнечные лучи яркими потоками изливались на луг, где он лежал, держа в объятиях леди Ив, окутывавшую его своим теплом, ароматом и нежностью.

Ожиданию пришел конец, Она стала его женой. Она принадлежит ему.

Властно прижимая ее к груди, Райдер перевернулся на спину. Ее волосы окутали его золотистым покрывалом. Когда Ив, наклонившись, прижалась губами к его голой груди, он хрипло застонал. В ответ она улыбнулась своей мягкой манящей улыбкой.

Восторг затопил Алекса, когда мышцы сжались в предвкушении их слияния. Едва их взгляды встретились, как самый воздух завибрировал безумной страстью.

Снова наклонившись, Ив стала целовать четкую линию его подбородка, трогательную впадинку между ключицами, обожгла губами кожу, под которой билось тревожно колотившееся сердце.

– Наконец-то я твоя, – пробормотала она, и ее грудной нежный голос обдал его таким же теплом, как и губы… лаская… воспламеняя…

Спеша утолить грызущий его голод, он снова перевернулся, оказался сверху и медленно вошел в нее. Кровь лихорадочно застучала, в висках, когда Ив вобрала его в свое влажное шелковистое лоно. Теперь они стали единым целым. Связаны самым примитивным и надежным способом.

Выгнув спину, Райдер стал двигаться. Сладостный выпад ее бедер совпал с безумной пульсацией его крови, когда он вонзился в нее глубоко и резко, поставив свое тавро, предъявив все права, провозгласив всему миру, что она принадлежит ему.

Алекс Райдер проснулся от того, что его мужская плоть восстала и нестерпимо пульсировала. Стук сердца постепенна замедлялся, по мере того как он возвращался к действительности. Он лежал один в своей постели, залитый лучами утреннего солнца, проникавшего в высокие стеклянные двери спальни. Но причиной жара, до сих пор опалявшего его тело, был, скорее, очередной, эротический, бесплодный сон об Ив.

Один из тех, с которыми ему следовало бы давно справиться.

Алекс, негромко выругавшись, откинул скомканную простыню – свидетельство его безумных ночных фантазий, но продолжал лежать под солнцем. В памяти снова возникли события прошлых лет…

Его воспоминания об Ив были так ярки, что он до сих пор чувствовал все соблазнительные изгибы и впадины, ее тела. Алекс мог представить ее, даже не закрывая глаз. Каждую совершенную черту.

Леди Ив Монтлоу, ныне Ив Сеймур, графиня Хейден.

Она была золотистой, девушкой его снов. Живым олицетворением солнечного сияния. Его жизнь необратимо изменилась благодаря ей.

Его увлечение началось в тот же самый момент, когда они впервые встретились. Тогда Алексу было шестнадцать, а Ив только что исполнилось одиннадцать. Но юноше она показалась принцессой из некоей волшебной сказки, принцессой с волосами золотисто-медового цвета и розовыми пухлыми губками. Он еще не понял, что влюбился. Но тут она улыбнулась ему, и Алекса словно ударили под дых. Улыбка Ив завораживала. Лишала разума. Всего одна улыбка – и он пропал. И что ему это дало?

Леди Ив была дочерью графа и, следовательно, была для него недосягаема. В те времена он считался буйным, неукротимым юнцом и, что всего хуже, простолюдином: его покойный отец был всего лишь солдатом. И хотя мать Алекса происходила из мелкопоместных дворян, аристократическое семейство Ив посчитало Райдера опасным и совершенно недостойным внимания. Мало того, при первой же встрече ее благородный отец угрожал задать ему трепку всего лишь за то, что Алекс посмел снять девочку с седла.

Как отчетливо помнил Райдер, два дня спустя Ив дерзко сбежала от конюха и проскакала пол-острова, специально чтобы найти его. И обнаружила Райдера на его любимом лугу. Тот растянулся на берегу речки, у которой в то время рыбачил. Ив сидела на лошади, куда более крупной и резвой, чем полагалось бы для девочки ее возраста, но на удивление легко управляла своевольным животным. Натянув поводья, она весело воскликнула:

– О, как я рада, что нашла тебя! Я уже почти отчаялась и решила, что вернусь завтра, хотя мой конюх наверняка не станет спускать с меня глаз после той проделки, которую я сыграла, с ним сегодня.

Все еще терзаясь от оскорблений, несправедливо нанесенных отцом Ив, Райдер заговорил довольно грубо:

– Какого дьявола вы здесь делаете, миледи?! Приехали позлорадствовать?

– Разумеется, нет! Я хотела извиниться за непростительную грубость отца. Папа рычит на всех, как раненый медведь, с тех пор как нам пришлось перебраться из Лондона на Кирену, чтобы скрыться от его кредиторов. Он по-прежнему считает себя и свое семейство выше всех, живущих на острове, и не потерпит ничего, что угрожало бы его положению, как в тот раз, когда ты имел дерзость помочь мне спуститься с лошади.

Райдер удивленно уставился на нее. В душе боролись настороженность и удивление.

– Откуда вы знали, где искать меня? – вырвалось у него наконец.

В ответ она сверкнула манящей, лукавой улыбкой.

– О, это было легче легкого: я просто послушала сплетни и задала несколько вопросов слугам. Ты – тот сумасбродный мальчишка, о котором меня предупреждали.

Но улыбка смягчила резкость слов, и Райдер твердо уверился, что она так же очаровательна и добра, как красива. Этот день не только скрепил их тайную дружбу. С этой минуты он твердо решил завоевать леди Ив и сделать ее своей.

Райдер отказывался принять тот печальный факт, что он не может претендовать на руку девушки из-за своего происхождения. И кроме того, был твердо уверен, что отныне ему придется отказаться от своих дурных, безрассудных привычек. И конечно, нужно было дождаться, пока Ив вырастет. А тем временем он отправится на поиски счастья, чтобы стать достойным своей возлюбленной…

Резко рассмеявшись, Райдер перекатился на живот и зарылся головой в подушки. Покинув остров два года назад, он действительно сумел сколотить состояние. Но с точки зрения родителей Ив, способ приобретения богатства в качестве солдата-наемника стал еще одним доводом против него. Помехой и препятствием к завоеванию Ив. При этом количество, денег значения не имело. К тому времени, когда он смог вернуться на Кирену, Ив была для него потеряна. Ее продали богатому аристократу, чтобы спасти семью от разорения.

Тем летом, когда Ив исполнилось восемнадцать, Райдер силой сорвал с ее губ один безумный, незабываемый поцелуй, и это было все, что он получил. Как жена высокочтимого графа Хейдена, она была для него недосягаема. Последние шесть лет она жила в Англии, и все это время Райдер старательно ее избегал.

Он решительно выбросил Ив из головы. Она была его юношеской одержимостью, всего лишь… мальчишеским увлечением, которое он, слава Богу, перерос.

И все же иногда ему упорно снилось, что Ив согласилась стать его женой. И он, сам того не сознавая, продолжал считать ее своим идеалом.

Но ведь это просто смешно! Ему уже тридцать лет! Он достаточно богат, чтобы купить себе любую жену.

Но он так и не нашел женщины, на которой захотел бы жениться. Даже постоянной любовницы не завел. О, у него было, немало продажных и порядочных женщин, но ни одну Алекс не желал так сильно, чтобы дать ей постоянное место в своей постели или в своей жизни.

Отбросив подушку, Райдер рассеянно провел ладонью по заросшей щетиной щеке. Ему лучше найти на все готовую Сирину, чтобы хоть временно утолить страсть. И тогда его лихорадочные, тревожные, непрошеные сны об Ив больше не вернутся.

И тут в его мрачные размышления вторгся нерешительный стук в дверь. В ответ на нетерпеливое разрешение Райдера войти в комнату осторожно заглянул его камердинер Гривз.

– Прошу прощения за то, что потревожил вас, сэр. – начал он, – но у вас гости.

– В такой час? – удивился Райдер.

Сейчас начало восьмого, а его друзья-«хранители» бесцеремонно ввалились бы в спальню, окажись проблема достаточно серьезной, чтобы оправдать столь раннее появление.

– Да, сэр. Это мистер Сесил Монтлоу и леди Клер. Говорят, что привезли срочные новости о своей сестре.

Сердце Райдера куда-то покатилось.

– Что с ней?

– Они не сказали, сэр. Передать им, что вы дома?

– Да, я сейчас спущусь.

Пытаясь подавить дурные предчувствия, Райдер встал и набросил халат прямо на голое тело. Не утруждая себя дальнейшим одеванием и даже не сунув ноги в шлепанцы, он вышел из спальни и поспешно спустился в гостиную, чтобы приветствовать нежданных гостей.

Младшие брат и сестра Ив, близнецы Сесил и Клер, высокие, светловолосые, с элегантно-аристократическими чертами лиц, были очень похожи. Однако характеры у них были диаметрально противоположные. Достопочтенный Сесил Монтлоу был открыт, весел и общителен на грани нахальства, тогда как леди Клер – мягкая и застенчивая, в свои восемнадцать была бледной копией Ив.

Сейчас Сесил метался по ковру, а леди Клер чинно сидела на диванчике, сложив на коленях затянутые в перчатки руки. При виде Райдера она поднялась, а ее брат замер как вкопанный.

– Что случилось? – спросил Райдер, стараясь говорить как можно спокойнее. – Насколько я понял, у вас какие-то новости об Ив.

– Вы просто не поверите, – выпалил Сесил, – но Хейден откинул копыта!

– Сесил, – мягко пожурила сестра, – ты прекрасно знаешь, что не должен употреблять такие вульгарные выражения.

– Но это правда, – настаивал брат. – И мистер Райдер прекрасно понимает, о чем я.

Может, выражение и было знакомо Райдеру, но его несчастный мозг был не способен осознать, что имел в виду Сесил. Но он мог поклясться, что тот только сейчас сообщил о смерти графа Хейдена!

В разговор вмешалась Клер, все это время не сводившая с Алекса пристального взгляда:

– Вчера вечером мы получили письмо от Ив. Оно прибыло с пакетботом. В прошлом месяце его сиятельство трагически погиб на охоте.

– Она хочет сказать, – добавил Сесил с некоторым раскаянием, – что лорд Хейден вместе с конем врезался в каменную ограду, так и не успев взять препятствие, и сломал шею.

И это означает…

Сердце Райдера на миг остановилось, потом медленно забилось снова.

Это означает, что Ив овдовела.

Ему не стоило радоваться, узнав о смерти этого человека, и, по правде говоря, Райдер действительно не злорадствовал. И все же у него мгновенно заныла душа: странный, будоражащий наплыв эмоций, которые он не мог подавить.

Райдер смутно осознал, что близнецы продолжают что-то говорить, хотя он мог разобрать едва ли одно, слово из трех. Сесил, похоже, жаловался, огорченный столь неожиданным поворотом судьбы.

– До чего же несправедливо, что мы должны страдать только потому, что Хейден окочурился. Но теперь о поездке в Лондон не может быть и речи, по крайней мере мы точно туда не поедем.

– Ив придется носить траур целый год, – пояснила леди Клер, – так что мой дебют придется отложить до следующей весны.

– Но я должен был провести этот лондонский сезон со своими сестрами, – вставил Сесил, – и приобрести городской лоск, прежде чем отправиться в университет. Теперь же ничего этого не будет. Осенью я уеду в Оксфорд, а Клер останется на острове с мамой и отцом. В феврале следующего года она отправится к Ив, в Хартфордшир, чтобы готовиться к появлению на брачном рынке.

– Честно говоря, – тихо призналась вышеупомянутая леди, – я вовсе не возражаю против задержки. Ив прекрасно умеет устраивать брак, и обещала сделать все, дабы по возможности облегчить мою охоту на мужа, но становится не по себе при мысли о том, что меня выставят всем напоказ, как на сельской, ярмарке.

– Да тебя испугает любой поклонник!

Клер вспыхнула и послала в сторону брата ледяной взгляд.

– Я никого не боюсь. Просто нервничаю в окружении незнакомых людей.

К сожалению, нервничая, она начинала заикаться, поэтому отсрочка от официального представления принцу-регенту, несомненно, радовала ее. Однако и разочарование юноши было нетрудно понять. Весь прошлый год Сесил буквально грыз удила в своем стремлении покинуть Кирену – крохотный островок в западной части Средиземного моря, неподалеку от побережья Испании, и вкусить радостей блестящей светской жизни в Лондоне.

Райдер мысленно встряхнулся, прежде чем вмешаться в спор.

– Веди себя прилично, парень. Леди Клер будет иметь шумный успех в Лондоне, а уж поклонники наперебой будут молить ее о ласковом взгляде.

У Сесила хватило совести потупиться.

– Да, сэр, я уверен, что вы правы, – извинился он. – Но пока что я приехал просить у вас одолжения, мистер Райдер.

– Какого именно?

– Вы не приглядите за Клер, пока я буду в университете? Мы никогда не разлучались надолго, и я буду спокоен, зная, что вы, в случае чего, сумеете защитить Клер. Провожайте ее на местные собрания, приглашайте танцевать, все в этом роде. Помогите ей освоиться в здешнем обществе, чтобы подготовить к лондонскому дебюту. Иначе я сойду с ума от тревоги.

Райдер ответил сухой улыбкой. Нужно отдать мальчику должное: он глубоко любил сестру и не позволял никому, кроме себя самого, поддразнивать над ней. А вот родители близнецов – дело другое.

– Ваши родители будут возражать против моего чересчур близкого общения с леди Клер.

– Не будут, сэр. Теперь они считают вас почти респектабельным, поскольку отныне вы герой и имеете столь блестящих покровителей.

– Полагаю, я должен быть благодарен, – сардонически пробормотал Райдер.

Недавно он выполнил сложнейшее задание министра иностранных дел, приобретя тем самым нескольких влиятельных заступников в правительстве. Но даже это не могло загладить его пресловутого прошлого там, где дело касалось таких важный персон, как отец Ив.

– Кроме того, – чистосердечно добавил Сесил, – Клер может понадобиться помощь в спорах с отцом, а вы нисколько его не боитесь.

Райдер с любопытством уставился на Леди Клер; та, в свою очередь, изучала его. Его удивляло, что она оставалась безмолвной в продолжение речи брата, бесцеремонно устраивавшего ее будущее. Райдер прекрасно знал, что тихая и застенчивая Клер могла быть при случае весьма упрямой и стойкой.

Но он вежливо улыбнулся и отвесил Клер галантный поклон, добавив, что будет счастлив стать ее защитником, пока Сесил грызет гранит науки. Кроме того, он предложил близнецам позавтракать. Сесил с радостью принял предложение, утверждая, что просто умирает от голода, однако леди Клер неожиданно осознала, в каком виде предстал перед ними хозяин, и щеки ее мгновенно залились краской. Заикаясь, она вежливо отказалась под тем предлогом, что они и так отняли у него много времени, после чего почти силком вытолкала брата из гостиной и оставила Райдера наедине с его хаотическими мыслями.

Подойдя к окну, он рассеянно уставился на далекие холмы, покрытые весенними цветами. Если Ив овдовела, возможно ли, что она захочет второй раз выйти замуж? А если так, то, может, стоит включиться в состязание за ее руку?

Вряд ли она ответит согласием на его предложение. При их последней встрече поведение Алекса вряд ли было достойно восхищения, поскольку он буквально набросился на нее, потребовав поцелуя.

Эта картина до сих пор стояла у него перед глазами. В то лето он вернулся на Кирену, чтобы ухаживать за ней.

Целых два месяца он, зная ее привычку ежедневно объезжать остров, каждое утро следовал ее примеру, чтобы встретить в каком-нибудь уединенном месте. Ему удалось возобновить их дружбу и отчасти завоевать ее доверие и уважение. Но потом они не виделись целую неделю. Оказалось, что к ним в гости приехал английский граф. По острову поползли слухи о возможной помолвке леди Ив. Райдер послал к ней слугу с запиской, в которой просил встретиться с ним на лугу, где он обычно ловил рыбу.

Райдер нетерпеливо ждал приезда Ив, и стоило ему взглянуть на ее виноватое лицо, как он без слов понял, что ужасное подозрение было правдой. До этой минуты он не верил, что она примет чье-то предложение, кроме его собственного.

– Значит, это правда? – выдохнул он, сжавшись как от удара: так велика была обида на измену Ив. – Ты намерена выйти за этого проклятого графа?

Словно для того, чтобы свободно посмотреть ему в глаза, Ив спешилась, а затем ответила:

– Правда заключается в том, что мои родители устроили брак по расчету.

– По расчету?! – яростно прошипел Райдер.

– Алекс, все не так, как ты думаешь. Если бы ты только знал, как близок отец к долговой тюрьме… – Ив осеклась и прикусила губу. – Лорд Хейден обещал выплатить все наши долги. Дать приданое Клер и оплатить обучение Сесила в университете. И все считают, что для меня это блестящая партия.

И тут Райдер дал волю гневу и раздражению.

– Вижу, тебя приносят в жертву, чтобы твой папаша-мот мог сохранить своих лошадей и экипажи и найти способ оплатить карточные долги.

Расстроенная Ив попыталась успокоить Алекса:

– Но ты же понимаешь, что я просто обязана выйти замуж за богатого человека. Мне всю жизнь твердили, что мой долг – восстановить потерянное семейное состояние. Что я не могу позволить себе роскошь выйти замуж по любви. Только по расчету.

– Но ты могла бы выйти за меня.

Ив ошеломленно воззрилась на него. Райдер ответил свирепым взглядом. Он не собирался так дерзко высказывать свои намерения, но ее речи подействовали на него как удар хлыста на резвую лошадь.

– Если ты согласишься стать моей женой, тебе не придется вступать в брак с ненавистным человеком. Я достаточно богат, чтобы позаботиться о тебе и твоей семье.

– О, Райдер, – тихо прошептала Ив, опустив глаза. – Ты очень добр, но я не могу принять твоего предложения.

– Почему? – Не дождавшись ответа, Райдер шагнул к ней. – Я смог бы увезти тебя отсюда, Ив. Если хочешь, мы сбежим вместе.

Ив выдавила слабую улыбку.

– Признаюсь, весьма соблазнительная мысль. – Покачав головой, она тихо рассмеялась. – Но с моей стороны было бы глупо даже думать об этом, тем более что уже слишком поздно. Отец взял деньги у лорда Хейдена и не отступится от своего слова. – Она снова улыбнулась, на этот раз жизнерадостно и храбро. – О, Райдер, не стоит меня жалеть. Быть женой графа не так уж плохо. И уж, конечно, не отвратительно. Лорд Хейден считается: великолепной партией. Красив, обаятелен и вращается в высшем обществе. Владеет обширными поместьями в Хартфордшире и особняком в Лондоне. И я надеюсь воспользоваться всеми этими преимуществами. Из меня выйдет, прекрасная графиня, не находишь?

Она старалась успокоить Алекса, смягчить его ярость, подшучивая над собой, но ее речи произвели прямо противоположный эффект: Райдеру не терпелось сорвать зло хотя бы на ком-то… включая Ив.

– Именно поэтому ты не приняла мое предложение?! – взорвался он. – Потому что я не могу сделать тебя графиней?

– Мама требует, чтобы я вышла замуж только за титул, но дело не только в этом.

– Все потому, что твои родители считают, будто я нажил свое богатство нечестным путем.

Ив беспомощно пожала плечами.

– Я не могу вызвать скандал, сбежав с тобой, Алекс. Моя семья окажется в отчаянном положении. А брат и сестра пострадают за мои грехи…

Он понимал ее. Слишком хорошо понимал. Она не могла опозорить семью, сбежав с жалким наемником, пусть и внезапно разбогатевшим. Это повредит репутации всей семьи и сделает ее изгоем.

Он знал, что зря так несправедлив к Ив, но не мог видеть, как ее заставляют платить за мотовство отца, и поэтому, мгновенно потеряв самообладание, снова шагнул к ней. На этот раз он оказался совсем близко. Райдер всегда старался не прикасаться к Ив, избегать искушения, но теперь потянулся к ней и рывком притянул к себе. Он хотел поцеловать ее… нет, ему требовалось поцеловать ее, чтобы хоть как-то выразить свою беспомощную ярость. Сдержаться он не сумел. Легче остановить биение собственного сердца.

Губы Ив беспомощно приоткрылись за секунду до того, как Райдер обрушился на нее беспощадным поцелуем. На мгновение Ив словно оцепенела от столь внезапного нападения, но он продолжал грубо сминать ее губы, бесцеремонно вторгаясь языком в ее тепло, словно лишь одним усилием воли мог заставить девушку изменить решение и стать его женой. Отвергнуть жениха, угодного ее родителям.

Несколько долгих мгновений Ив оставалась окаменевшей, парализованной, а потом неожиданно, словно по волшебству, растаяла в его объятиях, судорожно вцепилась в его плечи и пылко вернула поцелуй, поразив Райдера до глубины души. Наконец после стольких лет она оказалась в его объятиях и беспомощно отдавалась страсти.

Не отрывая губ, тяжело дыша, стараясь побороть свои примитивные инстинкты, Райдер опустился вместе с ней в траву. Ему отчаянно хотелось снова и снова ощущать вкус ее губ, жар ее тела. Он сам не понял, как его ладонь накрыла ее грудь, обтянутую жакетом амазонки. Ив застонала и выгнула спину, отвечая на ласку.

Хриплый стон разжег в нем пылающий костер. Подстегиваемый желанием овладеть ею, Алекс потянулся к подолу амазонки, рывком дернул его вверх и провел ладонью по обнаженному бедру. Он все еще надеялся доказать Ив, что ей не нужен брак без любви, с богатым лордом. Что она хочет его! Но когда его рука легла на пушистый холмик, Ив снова застыла.

– Райдер, нет! Мы не можем…

Она лихорадочно оттолкнула его руку и, извиваясь, попыталась выбраться из-под тяжелого тела Алекса. Едва он отпустил ее, как она немедленно вскочила и нахмурилась.

– Ив… Господи, Ив… мне очень жаль.

Она прикрыла рукой распухшие от его поцелуев губы и покачала головой.

– Мы не можем, – снова прошептала она и, повернувшись, почти побежала к тому месту, где оставила лошадь.

Проворно взобравшись в дамское седло, Ив бросила последний отчаянный взгляд на Райдера и пустила лошадь галопом.

Проклиная свою память, Райдер отвернулся от окна и рассеянно провел ладонью по темным волосам. Не останови его Ив, он бы взял ее прямо там на лугу, как продажную девку, не думая о ее невинности.

Его следовало выпороть за такое дикарство. Возможно, он и не достоин такой женщины. И не только потому, что у него руки в крови.

Общество объявило его грязным убийцей с черной душой, но все же состояние собственной души никогда до этого не волновало Алекса. Честно говоря, он никогда не жалел о том, что стал наемником, поскольку для него это было единственным способом выбиться из бедности. Он продавал свои услуги различным армиям и государствам; отец служил в британской армии и с детства учил его принципам работы различных взрывных устройств. Позже Райдер стал экспертом по огнестрельному оружию и изобрел несколько взрывных устройств: ценное умение в военное время.

Он знал сотни способов убивать… но умел также и защищать. Иностранные монархи дорого платили, чтобы уберечься от шпионов и убийц. Райдер заработал первые большие деньги, когда служил личным телохранителем русского принца. Эти деньги и послужили основой его будущего богатства.

Но надменные аристократы, вроде родителей Ив, никогда не смирятся с тем, что бывший солдат удачи станет мужем их драгоценной дочери. И Райдер понял, что пора покончить с прошлым, чтобы обелить себя в глазах общества.

Именно поведение по отношению к Ив в тот день терзало Алекса и подстегивало желание стать порядочным, уважаемым человеком. Ему необходимо было что-то сделать со своей жизнью. И поэтому Алекс обратил свое умение на пользу куда более достойному делу, чем защита членов царствующих семей. Он вступил в Общество хранителей меча, многовековый орден, члены которого посвятили свою жизнь благородным идеалам. Орден открыто действовал в небольшом отделении британского министерства иностранных дел, расположенного на острове Кирена.

Райдер, благодарный судьбе, давшей ему новую цель в жизни, был счастлив получить свое первое задание, а заодно и повод оставить остров. Ибо он не мог видеть, как леди Ив выходит замуж за другого.

Последующие шесть лет он преданно служил делу ордена. Он нашел свою цель в жизни. И его призвание превратилось в страсть.

Все это время он из кожи вон лез, чтобы убедить себя, в своем нынешнем равнодушии к Ив.

И все же, будь он честен с собой, наверняка признал бы, что его желание к ней ничуть не уменьшилось.

Теперь она стала вдовой.

И все изменилось.

Райдер не мог сдержать тяжелый стук сердца. Не мог противиться мучительной боли, разлившейся в груди.

Он по-прежнему хотел видеть ее своей женой.

И намерен был завоевать ее. Она олицетворяла все, чего он когда-либо жаждал. Символизировала все, за что ему приходилось бороться в жизни из-за низкого происхождения и сомнительного прошлого. Алекс намеревался доказать ее аристократическому миру, что он достаточно хорош, чтобы стремиться попасть в элитарное общество.

Но важнее всего то, что, взяв Ив в жены, он наконец сможет удовлетворить давно бурлившее в нем желание.

Однако придется действовать осторожно. Ив скорее всего не примет его предложения. Но на этот раз его ждет удача!

Райдер поспешно вышел из гостиной. Нужно было составить кое-какие планы.

Разумеется, он не собирался беспокоить Ив во время траура. Однако за это время он намеревался сделать все, чтобы расчистить себе дорожку. Устранить всякие возражения окружающих по поводу его персоны.

Он сделает все, чтобы не только быть принятым в высшем свете, но и вращаться в тех же кругах.

Он обратится к людям, ему обязанным, потребует вернуть все моральные долги, пустит в ход свое богатство, пусть и добытое нечестным путем.

А потом никто и ничто не помешает ему завоевать и сделать своей женой Ив Сеймур.

Глава 1

Лондон

Апрель 1816 года

– Чего я не могу понять, Ив, – заметил Сесил, накладывая на тарелку копченую сельдь, – так это твой решительный отказ снова выйти замуж. Поскольку мы прибыли сюда в начата сезона, я могу насчитать не менее дюжины джентльменов, готовых ухаживать за тобой.

Застигнутая врасплох неожиданным заявлением брата, Ив невольно задержала дыхание, но, к несчастью, поперхнулась утренним кофе. На ощупь поставив чашку на стол, она схватила салфетку и прижала к губам, чтобы унять кашель.

Но она напрасно надеялась избежать ответа. Сесил с терпеливым упрямством ждал, пока она снова заговорит, и ради этого даже забыл о копченой сельди.

– Одного брака с меня вполне достаточно, спасибо огромное, – пробормотала Ив наконец.

– Нет, серьезно, – нахмурился Сесил, – почему ты не хочешь снова выйти замуж?

– Будь ты женщиной, может, и понял бы, почему вдовам иногда хочется оберегать свою независимость, – загадочно ответила Ив.

– Но я не женщина и не вдова и поэтому ничего не понимаю. Объясни, пожалуйста.

Услышав столь серьезную тираду, Ив с трудом сдержала улыбку и занялась яйцом всмятку. Сесил постоянно недоумевал по поводу необъяснимой женской логики. Но поскольку невозможно было объяснить младшему брату, сколько всего она испытала за время супружеской жизни и, что приходится выносить многим замужним женщинам, Ив даже не пыталась что-то ему растолковать.

К счастью, после бесконечных шести лет брака и одного года вдовства она наконец добилась свободы и независимости. И не позволит никому и ничему испортить ей жизнь. Никогда-никогда она не выйдет замуж снова!

– Тут имеется некое противоречие, – мягким мелодичным голосом заметила Клер. – Зачем тогда ты настаиваешь, чтобы я вышла замуж?

Ив с сочувствием посмотрела на сестру:

– Для молодой леди из высшего общества замужество – единственный возможный выбор. Но обещаю тебе, дорогая, никто не заставит тебя принять предложение мужчины, которого ты не посчитаешь идеалом мужа. Мы найдем человека, который сделает тебя счастливой. Даю тебе в этом торжественную клятву.

Клер с сожалением вздохнула:

– Ты, конечно, сдержишь слово, поскольку лучшей свахи общество еще не знало. Но не находишь несколько забавным то обстоятельство, что ты обожаешь устраивать браки для всех, кроме себя самой?.

– Я совершенно довольна своим положением, – настаивала Ив, изображая беззаботную улыбку.

И тут же заметила, как близнецы обменялись долгим многозначительным взглядом.

– Откуда столь внезапный интерес к моим делам? Почему вам так срочно потребовалось снова выдать меня замуж? – спросила она, хмурясь.

– О, мы просто так, – с невинным видом откликнулась Клер.

Ив, подозрительно прищурившись, перевела взгляд с брата на сестру. Эта парочка что-то затеяла, хотя пока что их намерения оставались неизвестными. Однако прежде чем она успела продолжить допрос, под окном комнаты для завтраков застучали колеса экипажа. К счастью, Сесила тоже отвлек неожиданный шум, и любопытный юнец немедленно выглянул в окно.

– Смотрите, да это сэр Алекс! Наконец-то! – воскликнул он и, отложив вилку, вскочил со своего места. Похоже, в эту минуту ему было не до приличий. Перегнувшись через подоконник, Сесил продолжал: – Говорил я тебе, что он приедет в Лондон!

Ив усилием воли подавила желание вскочить с места и метнуться к окну. Сердце тревожно забилось, но она упорно отказывалась глазеть на нового обитателя Бедфорд-сквер. В конце концов, ей давно не девятнадцать! Не хватало еще, чтобы ее поймали за столь недостойным занятием!

Они с близнецами были одни в комнате для завтраков, выходившей на Бедфорд-сквер. Продолжая пить кофе, Ив ограничилась мимолетными взглядами в сторону обсаженного деревьями зеленого газона, отделявшего ее элегантный таун-хаус от других домов на площади. Шикарный экипаж только что остановился перед внушительным особняком напротив ее собственного жилища.

– Отменный экипаж! – восхищенно объявил Сесил, завистливо разглядывая модную, красную с желтым, коляску. – Скорее бы проехаться в нем! Сэр Алекс обещал взять меня покататься на этой неделе и даже согласился доверить поводья.

Но Ив, не замечая предмета вожделений брата, вместо этого жадно впилась взглядом в возницу, который как раз спешился и бросил поводья своему груму. Даже с такого расстояния она рассмотрела высокую мускулистую фигуру Райдеpa. Бутылочно-зеленый сюртук идеально обтягивал его широкие плечи, а желтовато-коричневые бриджи и начищенные до блеска ботфорты льнули к длинным сильным ногам.

Впервые за семь лет она увидела Алекса Райдера, и сердце ее готово было буквально выскочить из груди. Может, она просто удивилась, увидев его в одежде джентльмена? На острове он редко носил сюртук или галстук, обходясь бриджами и рубашкой, поскольку средиземноморский климат был гораздо теплее, а общество – куда менее чопорным, чем лондонское. А может, сердце забилось сильнее при мысли о новой встрече с красивым бунтарем, который когда-то одновременно привлекал и нервировал ее.

Лицо Райдера казалось непривычно суровым, хотя, несомненно, обладало опасной мужской притягательностью. Лицо человека, который ни перед кем не склонится. Лицо грешника и святого…

Однако больше всего в Райдере ей запомнилась поразительная воля к жизни. А его глаза… напряженные, оттенка красного дерева. Совсем как волосы. И атмосфера отрицательного обаяния только добавляла к его образу некий ореол неотразимости.

Ив всегда думала, что будет рада снова встретиться с Райдером и сможет оставаться спокойной в его присутствии, но, увидев его во плоти, поняла, что потрясение оказалось куда большим, чем она рассчитывала.

Выругав себя за излишнюю чувствительность, она поднесла к губам чашку, чтобы скрыть неуместный румянец. Ей следовало бы давно выбросить из головы все мысли о нем. Казалось, прошла целая вечность, с тех пор как они были друзьями на Кирене. Целая вечность с тех пор, когда она таила в душе девическое увлечение этим человеком во время их последнего лета, проведенного вместе.

Впрочем, вряд ли какая-нибудь женщина способна забыть Алекса Райдера. Особенно если он целовал ее так же страстно, как когда-то Ив.

Не пробыв в Лондоне и нескольких дней, Райдер уже успел вызвать настоящий фурор в обществе. Наемник, обернувшийся героем. Статьи в газетах были полны сплетен, слухов и всяческих предположений об этом человеке.

Ив было странно думать о нем как о сэре Алексе. Для нее он всегда был просто Райдером.

Но еще более странно, что они вновь стали соседями, поскольку он на этот сезон нанял дом на другой стороне площади, прямо напротив ее собственного. Всю неделю там суетились рабочие, готовя особняк к приезду временного хозяина.

Ив подозревала, что брат имеет какое-то отношение к этому непонятному совпадению, но не хотела проявлять чрезмерный интерес к Райдеру, расспрашивая о его планах.

– Садись, пожалуйста, Сесил, – велела Ив, когда Райдер исчез в доме. – После завтрака у тебя будет достаточно много времени восхищаться сэром Алексом и его экипажем.

Сесил нетерпеливо вздохнул, но, к облегчению Ив, подчинился и сел. Та прекрасно понимала, что за последнее время Райдер воистину стал идолом для юноши. Сесил буквально его боготворил. Но честно говоря, подобное, граничившее с одержимостью поклонение немного беспокоило сестру. Сесил был способен на любую проделку, даже без поощрения бывшего солдата удачи. Он и сейчас находился здесь только потому, что безобразно вел себя в Оксфорде и был изгнан из университета до конца семестра. Свои выходки Сесил оправдывал тем, что хотел присутствовать на дебюте Клер в обществе, желая предложить ей моральную поддержку и обеспечить сопровождение, если сестра не сможет сама найти себе поклонника.

Конечно, Ив было весьма затруднительно пытаться держать в узде похвальные, но неуместные рыцарские инстинкты Сесила, и все же она втайне радовалась, что брат и сестра рядом с ней в эти последние, месяцы ее траура.

Весь прошлый год она тихо и спокойно жила в Хартфордшире не столько из уважения к памяти покойного мужа, сколько потому, что предпочитала свободу сельской жизни сковывающим условностям светского общества. Но три недели назад Ив открыла лондонский дом к началу сезона и переехала туда вместе с близнецами. Исключительно ради дебюта Клер.

Их сопровождали вдовствующие тетушки Ричарда: Друзилла, баронесса Уикфилд, и леди Беатрис Таунли. Знатное происхождение и огромное состояние вкупе со связями могли значительно облегчить Клер вхождение в общество.

С самого приезда Ив посвящала почти все свое время покупке гардероба для Клер. Она не жалела расходов, чтобы одеть сестру по последней моде, в надежде на то что красивые платья помогут укрепить самообладание стеснительной девушки при встрече с самыми строгими арбитрами света. Заодно Ив позаботилась и о собственных нарядах, поскольку теперь могла распроститься с черными и серыми вдовьими одеяниями.

Кроме того, она успела возобновить старые знакомства и удостоверилась, что ее всюду охотно принимают. Ив искренне порадовалась скорее за Клер, чем за себя. Ричард был очень известен в лондонском обществе и пользовался большой популярностью, ибо на людях казался куда более общительным и добродушным, чем наедине с женой. Ив намеревалась занять подобающее своему положению место в обществе, чтобы дать сестре все шансы на успех.

Однако она уступила мольбам Клер и отложила официальное представление ко двору. Вместо этого тетушки устроили в ее честь пышный обед, так что отныне Клер по праву могла считаться членом общества. Правда, они еще не успели посетить достаточное количество балов, но приглашения продолжали поступать, так что Ив считала, что на последующие несколько месяцев их время будет полностью расписано.

Она вполуха слушала, как Сесил с юношеским энтузиазмом обращается к сестре:

– Мистер Райдер пригласил нас посмотреть лондонские достопримечательности. Завтра он хочет посетить Тауэр. То есть я имею в виду сэр Алекс. Иногда я забываю величать его новым титулом.

– О, это просто замечательно! – просияла Клер.

– Что именно? – осведомилась леди Уикфилд, вплывая в комнату.

Друзилла, высокая элегантная с седыми, уложенными в модную прическу волосами, славилась своим острым языком. Сзади шла леди Беатрис, более мягкая и легкомысленная копия своей сестры.

За дамами следовали два лакея. Друзилла была ярой последовательницей этикета и предпочитала, чтобы даже по утрам ее обслуживали, вместо того чтобы самой наполнять собственную тарелку из стоявших на буфете блюд, как это делали Ив и близнецы.

Слуги немедленно принялись наливать кофе и подавать еду дамам, пока Сесил разъяснял леди Уикфилд:

– Мы говорили о сэре Алекса Райдере, тетушка. Клер и я собирались посмотреть вместе с ним лондонские достопримечательности.

Друзилла неодобрительно поморщилась:

– Ни за что на свете. Для леди Клер крайне неприлично разгуливать по городу в сопровождении холостяка, и особенно человека столь сомнительной репутации.

– Но ведь их будет сопровождать Сесил, – осмелилась возразить Ив.

Ей тоже не слишком нравилась эта идея, поскольку Друзилла была права: репутация Райдера могла немало повредить Клер. Но близнецы долго дружили с Райдером, и Ив не собиралась противиться этой дружбе. Кроме того, Друзилла постоянно пыталась контролировать каждый шаг сестры, что тоже было не по вкусу Ив. Клер и так была достаточно застенчива, и постоянные команды и приказы только лишали ее необходимой уверенности в себе. Сесил тоже воспротивился требованиям тетки:

– Ничего плохого не случится, если Клер поедет с нами, тетя Друзилла. Мы знаем мистера Райдера… то есть сэра Алекса целую вечность, с тех пор как сделали первые шаги. Он научил нас ловить рыбу, плавать и охо…

– Вряд ли это может послужить рекомендацией, – перебила тетка. – Он всего лишь претенциозный выскочка, который пытается добиться признания в обществе, купив себе рыцарское звание…

– Это наглая ложь! – взорвался Сесил.

Ив поняла, что скандал неминуем, и знаком отпустила лакеев, не желая, чтобы они стали свидетелями семейной ссоры.

– Сесил, – заметила она, зная, что должна служить хорошим примером, даже если в этом отношении была целиком на стороне брата, – извинись перед тетушкой Друзиллой за грубость.

– Простите, – пробормотал молодой человек, без особого, впрочем, раскаяния. – Я не утверждал, что вы лжете, тетушка.

Друзилла с оскорбленным видом поджала губы и коротко кивнула.

Едва сдержав улыбку при виде негодования баронессы, Ив воспользовалась возможностью, чтобы умиротворить спорящих:

– Сэр Алекс не покупал своего звания, Друзилла. Его произвели в рыцари за отвагу и неоценимые услуги короне.

Друзилла презрительно скривила губы и продолжала пить кофе.

– В самом деле, тетя, – вмешалась Клер, – сэр Алекс – настоящий герой. Он спас жизнь не только лорду Каслри, но и нескольким дипломатам из министерства иностранных дел.

– И все же он ничем не лучше наемника.

Сесил снова не вынес такого поношения своего идеала, хотя на этот раз его тон был несколько более почтительным.

– Даже будучи наемником, мистер Райдер спас бесчисленное количество людей, защитив их от убийств и разбоя. И отказался от службы в армии ради помощи нашему правительству. Он честно и благородно служил нашему министерству иностранных дел.

Ив удивленно смотрела на брата. Оказывается, последнее время Райдер трудился в министерстве иностранных дел под началом сэра Гавейна Олуэна? Престарелый баронет был почитаемой персоной на Кирене и человеком, которого Ив знала и любила. Сэр Гавейн управлял небольшим отделением британского министерства иностранных дел, расположенным на Кирене.

Ив всегда восхищалась дерзостью Райдера и его постоянной решимостью бросать вызов судьбе. И все же ее тревожило, что его руки запятнаны кровью. Очевидно, Алекс приложил много усилий, чтобы распроститься со своим темным прошлым и загладить былые проступки, и в глазах островного общества отныне был безупречен. Мало того, сэр Гавейн покровительствовал ему и представил на рыцарское звание самому принцу-регенту. Теперь он был богат и титулован.

Ив и Алекс никогда не говорили на эту тему, но даже в молодости она знала, как мучают его бедность и классовые различия, из-за которых он был отверженным в глазах родителей девушки.

Но Друзилла была так же высокомерна, как ее благородные предки. Гордо задрав свой орлиный нос, она посмотрела на кипевшего гневом Сесила:

– Герой или нет, но его состояние было заработано на крови! Он продавал свою шпагу иностранным государствам, а этому нет оправдания.

– Далеко не все состояние, – страстно запротестовал Сесил. – Большая часть денег заработана абсолютно законными способами. Я точно знаю, что сэр Алекс вкладывал деньги в Ост-Индскую компанию наравне со многими аристократами.

Ив невольно улыбнулась столь убедительному аргументу. Ее покойный муж значительно приумножил свое состояние, вложив деньги в торговый флот Ост-Индской компании. Насколько поняла Ив, Райдер сделал то же самое, мудро распорядившись деньгами, полученными от иностранных правящих семей. Очевидно, он в сотни раз увеличил свой первоначальный вклад и стал так же богат, как известные британские набобы, которые приобрели сказочные состояния в Индии.

– Накопленные богатства и жалованный титул не могут компенсировать отсутствие благородного происхождения и воспитания, – вставила леди Беатрис, очевидно, разделявшая мнение сестры. – Он действительно неподходящее общество для молодой леди вроде Клер.

Ну разумеется, она во всем согласна с Друзиллой! Тетушки были дочерьми графа и с молоком матери впитали презрение к низшим классам и сознание своего аристократического превосходства! Они не примут лишь бы кого в свое избранное общество.

– А я так не считаю, – вступилась Ив, едва сдерживая возрастающее нетерпение. – Мать сэра Алекса происходит из хорошей кентской семьи, и он получил образование, достойное сына джентльмена. У него был тот же наставник, что и у сына местного виконта на Кирене.

Судя по тому, что слышала Ив, сэр Гавейн позаботился, чтобы Райдер получил достойное образование, а мать преподала основы этикета и хороших манер, научив правильному выговору и всему, что определяло истинного джентльмена в глазах общества.

– Но он не сын джентльмена, – парировала Друзилла. – Кем был его отец? А если мать была дворянкой, почему избрала столь неподходящего мужа?

– Я слышала, это был брак по любви, – пробормотала Ив, хотя знала, что пытаться переспорить тетушек – дело безнадежное.

– Что же, – заявила баронесса, – вряд ли он сумеет найти подходящую жену в свете, особенно если учесть его прошлое.

Ив мудро промолчала, воздержавшись от дальнейших дискуссий. Слухи о том, что Райдер ищет невесту благородного происхождения, изумили ее еще больше, чем его новый титул. Тот Алекс Райдер, которого она знала, никогда не интересовался мнением высшего общества, не искал расположения светских людей и глубоко презирал аристократов. Но теперь, вероятно, все изменилось, и Райдер хочет принятьучастие в брачной гонке во время сезона, особенно теперь, когда получил звание рыцаря.

Сесил тоже намекал на это, и у Ив не было причин сомневаться в словах брата. Близнецы знали о Райдере гораздо больше, чем она, поскольку регулярно переписывались с ним с тех пор, как приехали в Хартфордшир. А Сесил даже несколько раз заходил в холостяцкое жилище Райдера, так что Ив приблизительно знала о его планах.

Более того, она наслушалась самых разных сплетен о Райдере от своих друзей, не говоря уже о многочисленных газетных статейках. Всех занимало только одно: какую именно невесту он ищет и каковы его шансы на удачную партию.

По мнению Ив, сомнительное прошлое Райдера не может затмить таких преимуществ, как полученный титул и огромное богатство. Однако она сомневалась, что он может стать хорошим мужем, хотя самые утонченные леди могли бы найти Алекса очаровательным, учитывая бурлившую в нем энергию и неотразимое обаяние. Но из «очаровательных» мужчин редко получаются достойные спутники жизни.

Все же Ив понимала, насколько привлекательным для молодой незамужней леди может быть такой человек, как Райдер. В то лето, когда он вернулся на Кирену после всех своих приключений за границей, Ив было восемнадцать, И она жаждала мужского восхищения.

Честно говоря, ее неодолимо тянуло к Райдеру с его чувственным смуглым лицом и запретной привлекательностью, хотя сила его характера подавляла и пугала ее. В иных обстоятельствах Ив даже позволила бы себе отдаться страсти к нему. Но она не была свободна. Не могла определять собственное будущее или хотя бы предаваться, подобно другим женщинам, мечтам о красивых, но совершенно неподходящих поклонниках.

К сожалению, это не помешало ей с бесстыдным самозабвением ответить на его поцелуй в тот день на лугу. Даже сейчас, вспоминая об этом, Ив краснела.

Стараясь охладить ладонями пылающие щеки, она вернулась к предмету разговора:

– Думаю, ничего страшного не случится, если Сесил и Клер примут приглашение сэра Алекса.

Набычившийся Сесил мгновенно повеселел:

– Здорово! Ты молодец, Ив!

Клер довольно улыбнулась:

– Какое удовольствие – вновь увидеть мистера Райдера… сэра Алекса, после стольких месяцев!

Тетушки, особенно Друзилла, были крайне недовольны такой сговорчивостью Ив, но тем не менее мудро перевели разговор на гардероб Клер, тему, крайне дорогую их сердцам. В десять должна была прийти модистка, чтобы устроить Клер очередную примерку, и Ив спокойно оставила сестру на попечение тетушек. Им необходимо считать себя полезными дебютантке, а кроме того, у обеих дам был идеальный вкус, и они сумеют выбрать достойные наряды для светловолосой бледной Клер.

Таким образом, завтрак закончился на вполне дружелюбной ноте, и тетушки проводили Клер наверх, к модистке. Сесил отправился навестить своих приятелей-ровесников.

А вот Ив пошла на кухню и попросила кухарку немедленно испечь новую партию булочек. Она намеревалась послать корзинку с провизией на ту сторону площади, в дом сэра Алекса. Вполне уместный жест для соседей. Нужно же поздравить его с новосельем!

Отдав приказания, Ив поднялась в утреннюю гостиную, где занялась своей корреспонденцией и проверила счета за дом и поместья. Однако по мере того как шло время, она все больше отвлекалась и то и дело поглядывала в окно на новый дом Райдера. И это вместо того, чтобы отвечать на приглашения!

Встреча после стольких лет воскресила трогательные воспоминания о последнем лете на Кирене, когда она была готова отдать Райдеру свое сердце.

Вместе с воспоминаниями пришли и мечты о том, что могло случиться, если…

Тем летом она вовсе не стремилась выйти замуж за пришлого аристократа и перебраться в Англию, подальше от семьи и друзей. Она предпочла бы остаться на Кирене, где пользовалась почти неограниченной свободой и большой долей независимости, что было бы недопустимо в высшем обществе. Но ради семьи ей пришлось исполнить долг, согласиться на тот вид сделки, который приходилось совершать женщинам в течение многих веков. Обменять красоту и благородное происхождение на финансовое благополучие и брак по расчету с богатым аристократом.

Ив была счастлива, когда Райдер предложил ей руку, чтобы не дать пожертвовать собой. И его поцелуй потряс ее до глубины души.

Она никогда не забудет этот невероятный поцелуй. Жгучую страсть, пылавшую в нем, его жадные губы. Даже сейчас Ив помнила прикосновение его упругого тела, когда он уложил ее на полевые цветы. Пылкость его объятий. Его смелые ласки. Безумную нежность, пробудившую в Ив почти первобытную жажду любви и желание отдаться своим инстинктам подарить себя Райдеру. Всю. Тело, душу и сердце.

К счастью, в последний момент Ив пришла в себя и убежала. Но его чувственная атака навеки запечатлелась в скрижалях памяти Ив. И уж если говорить правду, те незабываемые моменты в его объятиях были куда более эротичными, чем ночи, проведенные с мужем в течение шести холодных лет их брака. Ибо ее замужество стало грубым возвращением к реальности, развеявшим девичьи мечты. Жаркое обещание блаженства, которое она ощутила в поцелуе Райдера, погибло мгновенной смертью в первую брачную ночь.

После того дня на лугу, когда Райдер позволил ей в первый и последний раз почувствовать сладость желания, они больше не виделись. Но Ив иногда гадала, помнит ли он тот страстный поцелуй. Она надеялась, что Райдер забыл его много лет назад, ибо именно это следовало бы сделать и ей.

Она, разумеется, никогда не упомянет вслух о тех бесстыдных мгновениях. Никто не должен знать об их прошлом, кроме того невинного факта, что когда-то на Кирене они были друзьями и соседями.

«И я отказываюсь волноваться и расстраиваться только потому, что он живет напротив!»

Ив преисполнилась решимости подавить всякие ростки непристойного влечения к Райдеру. Теперь она взрослая женщина и вполне способна общаться с ним как…

– К вам сэр Алекс Райдер, миледи.

Неожиданное объявление дворецкого так испугало Ив, что она вздрогнула и случайно перевернула чернильницу.

Темная жидкость растеклась по письму, которое Ив пыталась сочинить.

Охнув, Ив вскочила со стула и поспешно подняла чернильницу. И не успела оглянуться, как Райдер уже пересек комнату и встал рядом. Вынув платок, он прикрыл им лужицу, прежде чем она растеклась по инкрустированной поверхности письменного стола.

Подняв голову, Ив замерла под пристальным взглядом Райдера. Алекс тоже словно оцепенел, не сводя с нее глаз.

Сердце Ив бешено колотилось. Этот человек опасен. И… и, как всегда, неотразим: прямые брови, спутанная бахрома ресниц, прикрывающих глаза, полные чувственные губы, смуглая кожа и волнистые волосы, темные, почти черные, немного длиннее, чем допускала нынешняя мода. Да и глаза горят с той же напряженностью, которая всегда тревожила ее… словно властное прикосновение его руки.

Ресницы медленно опустились. Взгляд Райдера скользнул по ее фигуре и снова вернулся к лицу.

– Леди Хейден, простите, что испугал вас. Я пришел выразить свое почтение и попросить разрешения повезти завтра вашего брата и сестру осматривать достопримечательности Лондона.

– Да… Они говорили мне о вашем приглашении.

Почему ей так тяжело дышать? Наверное, всему виной радость неожиданной встречи с ним.

Райдер был все таким же подвижным и обаятельным, как шесть лет назад. От него волнами исходила жизненная энергия. Но в чем-то он изменился. Стал мужчиной. Все признаки юности давно исчезли. Перед ней стоял суровый воин, готовый встретить опасность лицом к лицу. Он напоминал волка, которого Ив как-то видела в лесу: худой, с горящими глазами, смертельно опасный.

Вот только ее вряд ли потянуло бы так сильно к настоящему волку.

Ив снова пожурила себя за глупые фантазии, но, похоже, была не в силах разорвать невидимую нить, которая так и вибрировала между ними.

– Можно мне унести это, миледи? – словно издалека донесся голос дворецкого.

Оказалось, что он уже вытер чернильное пятно и осторожно держал в горсти намокший платок и недописанное письмо.

– Спасибо, Данстан, – благодарно кивнула Ив. – Позаботьтесь принести сэру Алексу чистый платок.

– О, это совсем ни к чему, – заверил Райдер, – поскольку я послужил причиной несчастья.

Ив зачарованно смотрела на него, пытаясь придумать, что ответить. Но вместо этого снова обратилась к дворецкому:

– Данстан, пожалуйста, пошлите за моей сестрой и передайте, что пришел сэр Алекс.

– Я уже сделал это, миледи. Леди Клер просила сообщить ей о визите сэра Алекса.

«Значит, Клер ждала его», – раздраженно подумала Ив.

Жаль, что сама она не знала о появлении Райдера. Возможно, тогда сумела бы приготовиться и держать себя в руках.

Но на самом деле ей бы следовало радоваться, что их первая встреча случилась с глазу на глаз. Она наверняка смутилась бы, столкнувшись с ним на людях.

– Прекрасно, Данстан. В таком случае попросите кухарку приготовить чай нашему гостю. А корзинку с булочками пусть принесут в утреннюю гостиную.

– Как пожелаете, миледи.

– Корзинку? – повторил Райдер, когда дворецкий с поклоном удалился.

– Я попросила, кухарку испечь для вас булочки. Нужно же поздравить вас с новосельем.

Темные глаза Алекса загорелись.

– Играете в госпожу поместья, графиня?

Ив нерешительно уставилась на него, гадая, относится ли язвительная реплика к ее недолгому замужеству.

– Поверьте, я вполне освоилась в этой роли. Звание хозяйки большого поместья накладывает определенные обязательства. И к вашему сведению, я потребовала не так уж много. Всего лишь горячих булочек, которые вы, если не ошибаюсь, когда-то любили.

Алекс вдруг одарил Ив одной из своих редких улыбок: неспешных, очаровательных, дьявольских улыбок, обжегших все ее нервные окончания.

– Вы запомнили.

– Разумеется.

– Это одно из моих самых счастливых воспоминаний юности. Как вы таскали мне с кухни булочки, уложив их в корзинку с нагретым кирпичом, чтобы не остывали.

Ив изо всех сил пыталась не покраснеть.

– Кроме этого я попросила положить варенье из клубники, выращенной в теплицах Хейден-Парка.

– Благодарю, графиня. Я надеюсь насладиться неземным вкусом.

– Пожалуйста, садитесь, сэр Алекс, – пригласила Ив, показывая на широкий диван. – А я посмотрю, что задержало мою сестру.

Но стоило ей сделать шаг к двери, как глаза Райдера смешливо блеснули.

– Убегаете? Так скоро? Я никогда не считал вас трусихой.

Ив нашла такую проницательность не слишком приятной, но немедленно остановилась. Глаза ее раздраженно блеснули.

– Конечно, я не трусиха. Откуда вы это взяли?

– И все же, я помню, что во время нашей последней встречи вы исчезли так же быстро.

– Я надеялась, что мы проигнорируем этот несчастный инцидент, сэр Алекс. Все случилось так давно, что лучше об том забыть.

Прямые стрелы черных бровей насмешливо вскинулись.

– Воображаете, будто тот день можно забыть? Я в первый и единственный раз предложил даме руку и сердце. Разве такое изгладится из памяти? Не говоря уже о нашем поцелуе.

Чувствуя, как становится жарко щекам, Ив смерила Райдера негодующим взглядом. И все же ее поразило то обстоятельство, что после того дня он никому и никогда не делал предложения… впрочем, Ив всегда подозревала, что он не из тех, кто женится, да и тогда попросил ее стать его женой по доброте душевной.

Она уже открыла рот, чтобы дать достойный отпор, но тут же прикусила губу, решив, что будет куда мудрее игнорировать и его признание, и умышленное напоминание о поцелуе.

Не дождавшись ответа, Райдер снова сверкнул глазами.

– Не бойтесь повторения этого инцидента, дорогая. С тех пор я не набрасываюсь на красивых молодых леди. Некоторые люди даже ошибочно принимают меня за джентльмена.

– Джентльмен, – не выдержала Ив, – не стал бы упоминать о нашем… том поцелуе. Да и я вела себя не так, как подобает леди, и хотела бы навсегда забыть о случившемся.

– Боюсь, моя вина немного больше вашей, – сухо ответил Райдер. – Но если таково ваше желание, я готов пренебречь прошлым.

– Спасибо, – благодарно выдохнула Ив. – Именно этого я и хочу. Думаю, мы можем просто стать друзьями, как когда-то.

– Друзьями… – Райдер долго смотрел на нее, прежде чем покачать головой. И неожиданно рассмеялся: тихо, чарующе, почти нежно. – Что же, если вы настаиваете… – Небрежно повернувшись, он шагнул к дивану и удобно устроился на мягком сиденье.

Ив последовала его примеру и уселась в большое кресло напротив.

– Давно мы не виделись, графиня, – заметил Райдер наконец, продолжая изучать ее.

– Давно, – кивнула Ив.

– Насколько я понял, именно вы устраиваете дебют леди Клер, – задумчиво продолжал Райдер.

– Да, и пока все идет гладко. Но боюсь, она найдет весь процесс крайне угнетающим. Со мной было почти то же самое, когда я впервые приехала в Лондон: неопытная девушка, только что со школьной скамьи.

– А я слышал, что все было не так. Судя по слухам, в свой первый сезон вы стали любимицей всего Лондона.

– Мой успех скорее связан с популярностью Хейдена, – грустно усмехнулась Ив.

– Но вы превратились в великолепную женщину. И волосы приобрели более густой оттенок золота, чем я запомнил.

В словах и взглядах Райдера было нечто интимное, почти собственническое, и Ив против воли снова вспомнила тот роковой поцелуй, жар его жадных губ. Вспомнила и рассердилась на себя.

– Сэр Алекс, буду крайне благодарна, если вы воздержитесь от подобных замечаний. Я не нуждаюсь в вашей лести, что бы вы при этом ни подразумевали. И между друзьями подобные высказывания по меньшей мере неприличны.

– Совершенно верно, миледи, – дружелюбно согласился он, без видимого, однако, раскаяния.

Ив откашлялась, пытаясь найти новую тему для разговора.

– Мне следует поздравить вас с рыцарским званием. Должна сказать, это вполне заслуженная честь.

В его глаза вернулся прежний блеск, но уже с оттенком цинизма.

– Думаю, ваш отец вряд ли согласится с таким высказыванием. Он всегда считал, что я рожден для виселицы.

– Ну… видите ли… папа считал, что родиться с кровью любого цвета, кроме голубого, – тяжкое преступление.

– Сесил рассказывал, что тетки Хейдена куда хуже.

Ив ответила вымученной улыбкой:

– Он прав. Мы постоянно сражаемся из-за их понятий о превосходстве высших классов. – Но несмотря на их презрение к тем, кто, по их мнению, не относится к сливкам общества, они прелестные дамы.

– И вне всякого сомнения, не понимают, откуда вы набрались столь радикальных взглядов.

– Подозреваю, именно благодаря вам я и набралась столь радикальных взглядов, – со смехом ответила Ив.

Райдер широко улыбнулся:

– Признаюсь, вы, в свою очередь, тоже сделали все, чтобы изменить мои моральные принципы. Только под вашим влиянием я стал новым человеком и вступил на путь исправления. В то лето, когда вы отвергли мое предложение, я решил оставить карьеру наемника и стать респектабельным джентльменом.

Ив удивленно вскинула брови. Просто поразительно, что она имела такое воздействие на Райдера. Поразительно и лестно!

– Именно поэтому вы стали служить в министерстве иностранных дел?

– Отчасти.

– Означает ли это, что именно мне можно поставить в заслугу ваше превращение в прославленного героя? – шутливо осведомилась Ив.

– Именно так, – подтвердил Райдер тем же тоном. – И если следовать этому убеждению, отчасти вам я обязан еще и своим рыцарством. Понял, что титул поможет мне приобрести столь необходимую респектабельность, и поэтому позволил сэру Равенну представить меня к рыцарскому званию. Иначе я просто не выдержал бы абсурдных формальностей двора.

Ив посмотрела в окно, на внушительный особняк Райдера.

– Полагаю, по этой же причине вы сняли новый дом?

– Да. Поскольку я стал рыцарем, и решил жениться на благородной даме, мне необходимо соответствующее жилье.

– Значит, слухи правдивы? Вы ищете жену?

Райдер замялся.

Но тут на пороге показалась сияющая Клер, которая немедленно подбежала к гостю.

– Сэр Алекс, как приятно вновь увидеть вас! Я так скучала!

– Я тоже скучал, леди Клер, – кивнул Райдер, поднимаясь.

Клер по-дружески протянула ему руки:

– Я ужасно, рада, что вас произвели в рыцари!

– Спасибо, миледи. Вы поистине очаровательны. Наверное, уже взяли Лондон штурмом!

Клер рассмеялась, а Ив вдруг поразило оживленное лицо сестры. Клер действительно выглядела свежей и очень хорошенькой в новом желтом, в горошек, платье. Сейчас она с искренней радостью взирала на Райдера. Он, похоже, испытывал те же чувства.

Ив так увлеклась этой сценой, что едва расслышала деликатный кашель. Оказалось, к ним успела присоединиться леди Беатрис. Окинув Ив извиняющимся взглядом, она подошла ближе.

– Друзилла считает, что вам понадобится дуэнья.

И это, вне всякого сомнения, означает, что сама Друзилла отказывается почтить их гостя своим присутствием, хотя и уверена, что дамам понадобится защита от такой швали, как бывший наемник.

Беатрис с нескрываемым любопытством разглядывала Райдера, поэтому Ив поспешила представить его. Райдер приветствовал даму вежливым поклоном. Не успел он выпрямиться, как в дверях возник Данстан с чайным подносом. Леди Беатрис уселась в кресло с вязаньем, а Ив стала разливать чай.

Клер села на диван рядом с Райдером.

– А теперь, сэр Алекс, – продолжала она, – объясните, о чем вы говорили, когда ворвалась я. Какие слухи оказались верны? Вы действительно ищете жену?

Райдер обернулся к Ив. Она, в свою очередь, устремила на него пытливый взгляд, сгорая от нетерпения услышать ответ.

– Да, я намереваюсь жениться, – кивнул он. – Это основная причина, по которой я приехал в Лондон.

– Разве вы не знаете, что Ив славится своими способностями свахи? – спросила Клер.

– В самом деле? – осведомился Райдер, вскинув брови.

– Да, я достигла некоторых успехов, – признала Ив.

Клер, улыбаясь, поднесла к губам чашку.

– Ты слишком скромна, дорогая сестрица. Сэр Алекс, ей обязаны супружеским счастьем не менее дюжины парочек.

Судя по выражению лица, Райдер был искренне удивлен.

– Вы такая пламенная сторонница института брака?

Ив слегка пожала плечами:

– Честно говоря, нет. Сама я не питаю никакой любви к супружеской жизни. Но если молодая женщина должна выйти замуж, ей, по моему мнению, следует найти того, с кем она может жить счастливо. Поэтому каждый сезон я стараюсь помочь новым дебютанткам.

– Помочь? Каким образом?

– О, ничего особенного. Советую им найти подходящих мужей и стараюсь познакомить, с порядочными джентльменами, с тем чтобы девушки смогли избежать неудачного брака.

Глаза Райдера весело блеснули.

– А что вы считаете удачным браком, графиня?

– Такой, в котором пара обладает совместимыми характерами и темпераментом. И разумеется, очень важны финансовые и светские соображения. Вряд ли брак можно назвать удачным, если между мужем и женой существует большое неравенство.

– Возможно, вам следует попросить Ив найти для вас достойную пару, – предложила Клер. – Она прекрасная сваха!

– О нет, – немедленно запротестовала Ив. – Представить невозможно, что я буду давать советы сэру Алексу!

– А мне это кажется прекрасной идеей! – настаивала Клер.

Ив нахмурилась и вопросительно взглянула на сестру, гадая, с чего это Клер, так настойчиво отстаивает свою мысль.

Но не успела она снова возразить, как вмешалась леди Беатрис.

– Дорогая, это просто абсурдно, – бросила она, обращаясь к Клер. – Такой леди, как Ив, неприлично устраивать матримониальные дела этого джентльмена.

Ив плотно сжала губы. Она, разумеется, не желала иметь дело с Райдером, но чувствовала себя обязанной защищать его.

– Беатрис, возможно, я и решу помочь сэру Алексу. Поскольку не вижу в этом ничего неприличного, тем более что он давний друг нашей семьи.

Райдер, бывший предметом столь жаркой дискуссии, слегка улыбнулся:

– О, вам ни к чему так затруднять себя, леди Хейден.

– Почему? – не выдержала Ив, чье любопытство было еще больше подстегнуто отказом. – Думаете, я не справлюсь?

– Может, и справитесь, но я не хочу обременять вас. Я уже знаю, какая именно невеста мне нужна.

– Неужели? Значит, вы уже сделали выбор?

– Собственно говоря, я…

– Хотите чаю, сэр Алекс? – невежливо перебила Клер и, подавшись вперед, подняла чашку, которую Райдер оставил на столе.

Но при этом как-то неловко повернулась, и чашка соскользнула с блюдца прямо ему на колени.

Глава 2

Райдер, поморщившись, пробормотал проклятие и схватил чашку именно в тот момент, когда Клер уронила ему на колени еще и блюдце.

– О нет! – покаянно воскликнула она, поднося руки к загоревшимся щекам. – Умоляю, простите меня, сэр Алекс! До чего же я неуклюжа!

Расстроенная Ив поспешно поднялась, схватила с подноса салфетку и, подойдя к Райдеру, наклонилась и стала осторожно промокать жидкость, еще не успевшую впитаться в ткань. Но желтовато-коричневые бриджи уже успели промокнуть. Как бы крепко она ни прижимала салфетку, ее усилия не имели успеха.

– Вам лучше предоставить это мне, миледи, – пробормотал Райдер.

Ив вдруг заметила, что он морщится… Неужели от боли? Или не от боли? Глаза Алекса вдруг потемнели, а голос почему-то стал хриплым.

Но чего и ожидать, когда она, Господи помоги ей, ласкала его чресла?

Побагровев от смущения, Ив уронила салфетку, словно раскаленный уголь, и отступила.

– Да… конечно… пожалуйста. П-простите меня, я просто подумала, ч-что, если вы чуть раньше пожертвовали своим платком, в-вам понадобится салфетка. – Поняв, что заикается, как испуганная школьница или, что еще хуже, как взбудораженная Клер, Ив вынудила себя закрыть рот и сделала отважную попытку взять себя в руки: – Просто невероятно, до чего мы обе неуклюжи сегодня, сэр Алекс! Сначала я разлила чернила на стол, потом Клер опрокинула на вас чай. Умоляю, простите меня!

Но Райдер ответил вымученной улыбкой, в которой не было гнева, и вернул чашку с блюдцем и салфетку на поднос, после чего неспешно поднялся:

– Умоляю, не волнуйтесь… это всего лишь маленькая неприятность. Но мне лучше уйти домой и переодеться. Прошу меня извинить. Ваш покорный слуга, леди.

Он вежливо поклонился, прежде чем повернуться к двери. Ив молча смотрела ему вслед, мечтая провалиться сквозь землю. Такого позора она еще не переживала!

– Прости, Ив, мне ужасно стыдно, – тоненьким голоском пропищала Клер.

– Ничего страшного, дорогая. – рассеянно ответила сестра. – Конечно, ты сделала это не нарочно.

И без того розовые щеки Клер ярко вспыхнули. Пробормотав очередное извинение, она бросилась к двери. Очевидно, сестра сильно расстроилась!

А вот Беатрис осталась на удивление невозмутимой.

– Признаю, лорд Алекс совсем не таков, как я ожидала, – задумчиво протянула престарелая леди, продолжая орудовать спицами.

Ив хотела позвонить Данстану, чтобы тот убрал чайный поднос, но, услышав такое заявление, не выдержала:

– Чего же вы ожидали, Беатрис?

– Полагаю, человека более грубого, не отличающегося манерами джентльмена. Но он совсем не тот дикарь, которого мне описывала Друзилла. Даже если при этом и остается нечестивым наемником.

– Нет, сэр Алекс совсем не похож на дикаря, – согласилась Ив, сдержав неуместный смех.

Но столь неохотное признание – это уже достижение, несмотря на то, каким неудачным выдалось это утро.

Выйдя из дома Ив, Райдер остановился на крыльце. Придется подождать, пока он хоть немного охладится. Весь последний год леди Ив непременно присутствовала в его эротических снах, но чувствовать, как тонкие пальцы прижимаются к его мужскому достоинству, лаская так, как он всегда представлял…

Райдер прикрыл глаза, едва не смеясь над иронией происходящего. Восхитительный шок едва не привел к катастрофе!

Черт, стоило увидеть Ив снова после стольких лет, и его как громом поразило, несмотря на все попытки взять себя в руки! Едва он вошел в комнату и увидел ее за письменным столом, как тщательно подготовленная речь вылетела из головы. А тут еще Ив подняла глаза и взглянула на него.

На какой-то момент Райдера оглушил стук собственного сердца. Он не мог отвести взгляда от идеального овала ее лица, обрамленного золотистыми волосами, от пытливых голубых глаз, и воздух застревал у него в горле.

Пришлось нечеловеческим усилием воли изображать спокойствие, которого он не испытывал. Ив по-прежнему оставалась высокой, стройной и грациозной. Но вместо красивой, живой, пылкой девушки перед ним стояла двадцатипятилетняя, взрослая, живая, пылкая женщина, державшаяся с достоинством, элегантная, бесконечно прелестная.

И бесконечно более желанная, чем когда-либо.

Ее чарующая улыбка сирены слепила, как солнце. Райдера охватило знакомое желание, напомнившее ему, почему он так безумно влюбился в Ив еще в юности. Но стоило увидеть ее сейчас, как сердце словно снова забилось после долгого сна.

– Черт бы все это побрал, возьми себя в руки, – пробормотал Райдер и, выругавшись, спустился по ступенькам и направился к своему дому. Но тут же остановился, услышав голос Клер:

– Сэр Алекс! Подождите! Мне нужно поговорить с вами.

Райдер обернулся и увидел, как она тщательно прикрыла входную дверь и остановилась на крыльце.

Райдеру пришлось снова подниматься наверх, где стояла раскрасневшаяся девушка.

– Что-то случилось, леди Клер?

– Я хотела еще раз извиниться.

– Я уже сказал, что в этом нет нужды. Просто неприятная случайность.

– Э… видите ли… это не совсем так, – виновато пролепетала Клер, нервно сплетая пальцы. – Я действительно не хотела опрокидывать на вас чашку. Просто не знала, что еще сделать. Мне нужно было отвлечь вас.

– Отвлечь меня? – резко переспросил Райдер. – Хотите сказать, что ваша неловкость была намеренной? Что вы специально облили меня?

Клер опустила голову.

– Боюсь, что так. Мне действительно очень жаль, но я боялась, что вы объявите о своих намерениях, вот и все.

Райдер перевел дыхание.

– Признаюсь, что не понимаю вас, миледи. Может, объясните яснее?

Клер устремила на него серьезный взор:

– Вы не можете сделать предложение Ив прямо сейчас. Это будет ужасной ошибкой.

– Что заставило вас подумать, будто я собираюсь сделать предложение?

– Я давно знаю, что вы питаете к Ив нежные чувства. Стоит вам упомянуть о ней, и в глазах появляется такое выражение…

Райдер изо всех сил постарался принять безразличный вид. Да, он подозревал, что леди Клер исподтишка следит за ним, но понятия не имел, что она все знает.

Тут по мостовой прогрохотал экипаж, и за шумом стало трудно разобрать слова.

– Вы должны кое-что понять насчет Ив, сэр Алекс, – прошептала Клер, когда экипаж скрылся из виду.

– Что я должен понять? – спросил Райдер, пытаясь держать свое нетерпение в узде.

– Почему она вовсе не собирается снова выходить замуж..

– Почему? – коротко спросил он, пронзив Клер взглядом.

– Ну… видите ли… хотя лорд Хейден считался блестящей партией, думаю, она была ужасно несчастлива.

– Вы так думаете? – мрачно буркнул Райдер.

– Ну, наверняка трудно сказать, но кое-какие фразы, иногда вырывавшиеся у Ив, нарисовали картину отчаяния.

Райдер мрачно свел брови.

– Надеюсь, вы не хотите сказать, что этот ублю… – Он осекся, не желая говорить гадости о покойном графе. – Этот Хейден унижал ее?

Клер покачала головой:

– Ну, до этого вряд ли доходило. Но Ив промучилась все годы их брака. В этом я не сомневаюсь. На людях Хейден был само обаяние, но с Ив вел себя холодно и бессердечно. Приехав к ней в Хейден-Парк, я подружилась со слугами, и ее горничная кое-что рассказала о том, как тяжко приходилось Ив… как лорд Хейден обращался с ней будто с птичкой в золотой клетке, которую вечно выставляют на обозрение. Требовал, чтобы она постоянно была всегда и во всем безупречна. Примером для остальных леди, идеальной женой и хозяйкой, И все для того, чтобы ему все завидовали. При малейшей ошибке он выходил из себя и устраивал скандалы. – Клер закусила губу. – Вы представить не можете, как ужасно я себя чувствую, зная, какую жертву Ив принесла ради меня… ради всей нашей семьи. Она вышла за лорда Хейдена, только чтобы спасти нас от нищеты. Благодаря Ив я могу позволить себе лондонский дебют и получила щедрое приданое.

– Так вы уверены, что она не выйдет замуж еще раз? – хрипло повторил Райдер.

– Я точно знаю, потому что она сама без обиняков сказала мне об этом. Мы обсуждали мое первое появление в обществе, и когда я упомянула о том, что Ив вполне может найти себе другого мужа, она решительно заявила, что этому не бывать. Мало того, она и в Лондон приехала только из-за меня. Подыскать мне хорошую партию. У меня такое чувство, что Ив безразличны светское общество и все преимущества ее положения. Она предпочла бы жить в деревне и приводить в порядок Хейден-Парк после того, как лорд Хейден практически позволил дому разрушиться.

– И вы все это говорите мне, потому что…

Клер, глубоко вздохнув, пристально уставилась на собеседника:

– Потому что я чувствовала себя обязанной предупредить вас, сэр Алекс. Если намереваетесь ухаживать за ней, делайте это крайне осторожно и осмотрительно. Сказать Ив, что она – именно та, кого бы вы хотели видеть своей женой, – значит наверняка ее отпугнуть.

– Спасибо, милая, – поблагодарил Алекс после небольшой паузы, не подтверждая и не отрицая ее предположения. – Я учту ваше предостережение.

Клер поколебалась, явно желая сказать больше.

– Я просто хотела, чтобы вы поняли, почему сама мысль о другом браке так отвратительна Ив. Именно поэтому она занялась сватовством… чтобы другие молодые женщины не попали в такое же положение. Не выходили замуж по расчету. Особенно я. Ив полна решимости найти мне поклонника, с которым я буду счастлива, потому что сама она не смогла найти счастье. Труднее всего убедить ее расстаться с независимостью, особенно теперь, когда она в полной мере познала, что это такое. В браке обычно вся власть у мужа, а Ив больше не хочет быть беспомощной жертвой.

– Понимаю, – тихо сказал Райдер.

– Понимаете ли, сэр Алекс? В таком случае, может, поймете, почему я предложила попросить Ив помочь вам найти подходящую партию.

– Вы это серьезно?

– Серьезнее не бывает. Сама я считаю, что это наилучший выход. Если Ив поставит себе целью найти вам невесту, она не сможет избегать вас. И не будет считать вас угрозой своей свободе.

Брови Райдера взлетели вверх.

– Вы считаете меня угрозой?

Робкая улыбка осветила лицо Клер.

– Вы должны признать, что характер у вас… весьма твердый. И вы привыкли добиваться своего. Конечно вы никогда не станете угнетать Ив, как делал лорд Хейден, но она слишком пуглива, чтобы дать вам шанс доказать это.

Губы Райдера дернулись в сухой улыбке хотя ему было не до веселья.

– Нужно дать Ив время узнать вас получше, – продолжала Клер. – Уверена, что рано или поздно она узнает и полюбит вас, как я и Сесил.

Стащив с головы цилиндр, Райдер в отчаянии провел рукой по волосам.

– Хотите, чтобы я играл с Ив? – констатировал он.

– А иначе ничего не получится. Она просто не подпустит вас ближе и не позволит ухаживать за ней.

Райдер судорожно сжал кулаки и уставился в даль.

– А сейчас, – сказала Клер, прерывая течение его мрачных мыслей, – мне лучше вернуться в дом, иначе меня станут искать и удивляться, куда я делась. Но пожалуйста… пообещайте, что вы хотя бы подумаете о том, что я сказала, сэр Алекс.

– Обязательно, милая, – выдавил он, заставив себя взглянуть на Клер. – И я глубоко ценю вашу заботу.

Клер с нерешительной улыбкой открыла дверь и исчезла и доме, оставив Райдера стоять на крыльце и безмолвно проклинать крушение своих планов.

К тому времени, когда он добрался до своей спальни, чтобы переодеться, раздражение все еще не унялось.

На такое фиаско он никак не рассчитывал, особенно после того, как разработал свою стратегию также тщательно, как ответственную военную кампанию.

Он выжидал почти год, чтобы начать ухаживать за Ив, когда та снимет траур. Наконец в марте он приехал в Лондон с единственной целью: завоевать ее.

Весь последний месяц он вел разведку и закладывал, фундамент для своего появления в обществе, готовя себя к беспечной жизни джентльмена. Даже нанял особняк прямо напротив дома Ив, хотя не нуждался в такой роскоши.

Райдер принялся с ожесточением сдирать с себя дорогие блестящие сапоги и влажные бриджи. Черт, да он вырос в трехкомнатном коттедже. И привык ночевать в сараях и бараках, а то и просто под открытым небом. Но это величественное здание означало близость к Ив.

И вот теперь все его тонкие расчеты полетели к чертям. Та единственная, на которой он хотел жениться, предпочитала оставаться незамужней.

Райдер снова выругался. Ему необходимо любым способом заставить Ив передумать.

Мужские инстинкты безошибочно подсказывали, что он успел заинтриговать ее. Сегодня утром она очень старалась казаться безразличной, но не менее, чем он, была взволнована их встречей. И все же до ее согласия на брак было далеко, как до неба.

А если Клер права и Ив видит в нем угрозу…

В комнату вошел его камердинер Гривз:

– Вы звонили, сэр?

– Да. – Райдер показал пятно на бриджах. – Неудачная встреча с чашкой чаю.

– Я велю почистить и погладить бриджи, сэр, – заверил Гривз, унося вышеозначенный предмет одежды.

Оставшись один, Райдер переоделся и встал перед зеркалом. Похоже, Клер действительно права. Он не может выложить карты на стол, откровенно заявив о своих матримониальных намерениях или рискуя отпугнуть Ив открытым ухаживанием. Значит, придется сменить тактику.

Прекрасно. Он попросит Ив найти ему подходящую партию, ибо это даст время познакомиться с ней поближе.

Повернувшись, Райдер вышел из спальни. Хотя он не привык интриговать, все же придется окутать свои намерения тайной и втиснуть в рамки условностей. Он объявит, что ищет жену. Все это было чистой правдой, хотя другой жены, кроме Ив, ему не нужно.

Попросив ее найти ему жену среди светских дам, он получит вескую причину постоянно находиться в ее обществе и ухаживать за ней, не возбуждая подозрений.

А возобновление дружбы с Ив – это уже неплохое начало. Если при этом Ив будет чувствовать себя в безопасности, он станет обращаться с ней с той же братской симпатией, какой не жалел для близнецов.

Райдер невесело хмыкнул, сбегая по широкой лестнице своего нового особняка. В жизни Ив оказалась несравненно прелестнее, чем в его снах. Теперь он понимал; почему ее осаждает толпа поклонников. Прекрасная, богатая, благородная вдова – завидная добыча для любого джентльмена.

Но именно он намеревался быть победителем в этом брачном состязании. И заплатит любую цену, чтобы завладеть ею. Принесет любую жертву.

Решительно сжав губы, Райдер направился к входной двери, намереваясь снова пересечь площадь и нанести Ив еще один визит.

Оставалось надеяться, что он сумеет пустить в ход свои актерские таланты и скрыть все, что чувствует к этой женщине, на весь период тайного ухаживания.

К облегчению Ив, начтет раз она смогла принять Райдера без особого волнения. Когда объявили о его: приходе, она спокойно поднялась из-за письменного стола, больше не приходя в замешательство, хотя снова оказалась наедине с ним в утренней гостиной.

– Сэр Алекс! – учтиво воскликнула она. – Не ожидала увидеть вас так скоро.

Он дождался ухода дворецкого, прежде чем ответить:

– Я подумал о вашем предложении, графиня, и решил поймать вас на слове.

– Моем предложении?

– Я прошу, чтобы вы помогли мне найти подходящую невесту.

Ив подняла на него удивленные глаза. Она вовсе ничего не предлагала Райдеру – идея принадлежала ее сестре. Но Райдер, похоже, не шутил. Уж очень серьезным был его взгляд.

Ив шагнула к дивану и настороженно предложила Алексу сесть. Когда он снова устроился на диване, Ив уселась в кресло напротив, на безопасном расстоянии от гостя.

– Может, вы объясните, какую помощь имеете в виду?

Райдер, небрежно кивнув, облокотился на спинку дивана и широко раскинул руки.

– Я хочу жениться по расчету, чтобы соответствовать своему новому статусу. Стремлюсь быть принятым в обществе, и знатная жена поможет мне в этом. – Увидев, что Ив нахмурилась, он с легкой улыбкой спросил: – Не думаете, что я могу найти себе невесту благородного происхождения?

– Нет, я просто удивлена тем, что вы вообще заговорили о женитьбе. Вот уж не думала, что вы вознамеритесь жениться по расчету.

– В моем возрасте давно пора остепениться и завести детей.

Ив почему-то помрачнела еще больше при мысли о том, что Райдер действительно остепенится… и, более того, заведет семью и детей. Просто представить невозможно! И к тому же совершенно непонятно, какая женщина может понравиться ему и сделать счастливым. И все же это не объясняло ее инстинктивного сопротивления замыслам Райдера.

– Я понял, – продолжал он, – как сильно может мне пригодиться ваша помощь. Шансы получить согласие невесты значительно возрастут, если титулованная дама благородного происхождения, вращающаяся в самых высоких кругах, согласится мне покровительствовать. Вы пользуетесь огромным влиянием в обществе, и если согласитесь проложить мне дорогу в высший свет, представить нужным людям, помочь получить предложения на те балы и приемы, где можно встретить подходящих кандидаток, моя благодарность не будет знать пределов. Вот о какой помощи я прошу.

Ив ответила не сразу, гадая, почему ей так не по себе из-за речей Райдера. Возможно, потому, что, если она выполнит его просьбу – помочь стать своим в высшем свете и отыскать достойную невесту, – ей придется находиться в его обществе гораздо чаще, чем следовало бы…

И все же, если разобраться, его просьба совсем не сложна. Он вовсе не требует от нее чего-то сверхъестественного. И кроме того, он так заботился о близнецах все эти годы, что она просто обязана сделать для него все возможное. Но Друзилла и Беатрис, разумеется, будут возражать.

– Думаю, мне стоит попытаться, – медленно произнесла Ив, на ходу соображая, как лучше уломать старушек.

– Если я слишком затрудняю вас…

– О нет, ничего подобного.

Она и без того будет сопровождать Клер на различные мероприятия, так что включить Райдера в свою компанию будет совсем не трудно.

– Я просто раздумывала, как уговорить тетушек.

Уголки губ Райдера дернулись в издевательской усмешке.

– Они не одобрят вашей дружбы со мной?

О, это еще слабо сказано!

Ив не смогла сдержать смеха:

– Верно. Но я не позволяю им вмешиваться в мою жизнь и не пытаюсь диктовать им, как поступать. Мы вполне мирно уживаемся и на этот раз тоже вряд ли поссоримся.

– Повторяю, что буду бесконечно вам благодарен, – улыбнулся Райдер.

Все еще размышляя, как лучше обойтись с тетушками, Ив рассеянно кивнула. Помощь Райдеру будет иметь свои, неочевидные на первый взгляд, преимущества. Прежде всего сестра уже освоилась с его обществом и не будет смущаться так, как в присутствии других джентльменов. Кроме того, он сможет их сопровождать на балы и в театры, если Сесил будет занят. Вот только тетушки могут заупрямиться. Но Ив дала себе слово переубедить их.

– Думаю, что сумею помочь вам, – ответила она наконец. – Но разве сегодня утром вы не сказали, что у вас уже есть кто-то на примете? Кто эта дама?

Райдер пожал плечами:

– Вы меня не так поняли. Никого особенного у меня нет. Думаю, что любая благородная девица вполне мне подойдет.

– Нет, так не пойдет, сэр Алекс, – поморщилась Ив. – Если собираетесь заключить брак по расчету, это еще не причина, чтобы не попытаться сделать его как можно более гармоничным. Не хотите же вы прожить в несчастье и супружеских разногласиях последующие тридцать – сорок лет своей жизни, верно?

– Разумеется, не хочу, – весело согласился он.

– Как уже упоминалось, я пытаюсь поженить парочки, у которых есть что-то общее, но…

– Но что?

Ив задумчиво оглядела его.

– Насколько я понимаю, задача не из легких.

– Почему же? – удивился он.

– У вас… достаточно властный характер. Трудно найти вам невесту из тех, что в этом году выставлены на брачном рынке.

– Хотите сказать, нынешние молодые леди требуют, чтобы муж изображал из себя смирную комнатную собачку, – весело блеснул глазами Райдер. – Если очень постараться, я сумею сыграть и эту роль.

Смирный? Он?! Райдер?!

Ив с сомнением оглядела его худое красивое лицо и стройную могучую фигуру. В их последнее лето она иногда видела его без рубашки, и сейчас перед глазами встала бронзовая голая грудь и перевитые канатами мышцы руки и плечи.

Снова ощутив, как бешено бьется сердце, Ив вынудила себя поднять глаза. Вряд ли этого человека можно укротить! Даже сейчас, спокойный и расслабленный, он казался опасным со своими горящими глазами и окружавшей его атмосферой, едва сдерживаемой почти буйной энергии.

– Вот уж никогда бы не сравнила вас с комнатной собачкой, – сухо заметила Ив. – Вы больше смахиваете на тигра и, возможно, также опасны. Многие молодые дамы, несомненно, найдут вас привлекательным… Как любое экзотическое создание. Но к несчастью, они скорее будут немного вас бояться.

– Именно таким вы видите меня, графиня? Неким устрашающим диким зверем? – серьезно спросил Алекс.

Ив немного помолчала.

– Нет, вас я не боюсь, наверное, потому, что давно знаю. В любом случае мое мнение о вас совершенно не важно. Главное – каким вы покажетесь своей будущей невесте. Вам придется несколько усмирить свою энергию, если, не хотите отпугнуть молоденьких дам.

– С этим я справлюсь. И сделаюсь самим воплощением добродушия и приветливости.

– Добродушие и приветливость – прекрасные качества дли мужа, – заверила Ив, сдерживая улыбку. – Но вы должны соответствовать стандартам общества, принятым для любого джентльмена.

– Разумеется. Я уже прилагаю к этому усилия.

– И вам придется во всем слушаться меня, сэр Алекс.

– Если я соглашусь, вы выполните мою просьбу?

– Ну… – помедлила Ив.

– Вам не терпится принять вызов, верно, дорогая? Думаю, для вас это вопрос чести. Подумать только, найти подходящую невесту для такого, как я! Какое внутреннее удовлетворение вы получите, если сможете найти мне идеальную пару.

Он намеренно ее провоцирует!

Ив ощутила новый прилив раздражения, хотя при этом мысленно перебирала женщин, гадая, кто из них способен стать идеальной подругой для Райдера.

Когда-то он сделал предложение ей, хотя и не всерьез. Захочет ли он в жены женщину, похожую на нее? Впрочем, Ив была уверена в своем таланте свахи.

– Именно не терпится, – ответила она ему в тон. – Но при этом ожидаю от вас полного повиновения.

– Прекрасно. Обещаю подчиняться каждому вашему слону, – согласился он. В глазах егоснова заплясали огоньки. – Может, составим официальный контракт?

– О, это не обязательно. Пока вы следуете моим советам, обещаю постараться найти вам самую лучшую невесту.

– Буду очень рад. Значит, решено, – сказал Алекс и, словно боясь, что она передумает, поспешно поднялся.

Ив последовала его примеру и внезапно покачала головой, пораженная тем, что так легко согласилась ввести Райдера в высшее общество, да еще и найти ему достойную невесту. Но отступить теперь она не могла.

– Я подумаю, что можно будет сделать, и сообщу вам.

– Спасибо, графиня.

Алекс наклонил голову и шагнул вперед, чтобы взять ее руку.

В его поступке не было ничего из ряда вон выходящего, и все же ее непослушное сердце снова заколотилось. Она едва не отступила и удержалась на месте исключительно, усилием воли. Все же он мужчина до мозга костей! И она остро ощущает его присутствие: жар тела, запах и пристальный взгляд темных глаз. Взгляд, которым он словно ласкает ее!

Ив ощутила, как напряглись мышцы живота: естественная реакция на близость Райдера. Предательская память тут же воскресила те минуты, когда он всей тяжестью своего великолепного тела придавил ее к траве…

Непроизвольно содрогнувшись, она осторожно отвела руку и позвонила дворецкому.

– Вы все еще намереваетесь повезти близнецов смотреть Лондон? – спросила она, стараясь казаться беззаботной.

– Да, и с нетерпением жду нашей прогулки. Передайте, что я заеду в одиннадцать утра и мы как следует повеселимся.

К ее облегчению, в этот момент появился Данстан с большой корзинкой для пикников.

– Это угощение, которое приготовила кухарка для сэра Алекса, миледи.

Ив кивнула, перед тем как обратиться к Райдеру.

– Возьмете корзинку с собой или я пришлю слугу?

– О, разумеется, возьму с собой, – широко улыбнулся Райдер. – Не хочу, чтобы мои булочки остыли.

У Ив перехватило дыхание при виде этой неотразимой улыбки. Она так и не смогла свободно вздохнуть, пока Райдер, вежливо распрощавшись, не покинул комнату в сопровождении Данстана.

Ив еще немного постояла, прислушиваясь к его шагам. И только когда дверь со стуком захлопнулась, медленно выдохнула, ругая себя за излишнюю чувствительность. Просто поразительно, до чего сильно действует на нее обычная близость Райдера. Этому совершенно нет причин, тем более что он обращается с ней как со старинным другом, и сама она просила именно об этом!

И все же само его присутствие будило в ней давно похороненные в глубине души, запретные и опасные чувства к нему. Самообладания лишало не только его чисто мужское обаяние, но и собственное влечение к этому человеку.

И это при том, что она не испытывала ничего подобного ни к одному мужчине, включая собственного мужа.

Так почему ее так мощно тянет к этому человеку? Какие пылкие желания будит в ней Райдер? Она уже давно не зеленая девчонка, какой была в то лето. Теперь она знала все об отношениях мужчины и женщины. Знала, что они делают в постели, но не имела ни малейшего желания повторять подобный опыт. Для нее брачная постель стала не только неприятным, но и болезненным воспоминанием, поэтому совершенно непонятно теперешнее смутное недовольство собой. Ив нисколько не жалела о согласии помочь Райдеру найти невесту. Но если оставаться до конца честной, нужно признать, что она, непонятно почему, была разочарована, когда обнаружилось, что он не собирается ухаживать за ней.

Совершенный абсурд! С ее стороны это обычное тщеславие, разумеется. Она вовсе не хочет, чтобы Райдер рассматривал ее как одну из кандидаток в жены! Никогда больше она не пойдет к алтарю. Ни с кем! Хватит и того, что она шесть лет была дорогим приобретением Ричарда и жила под его каблуком, подчиняясь домашнему диктату.

Сурово поджав губы, Ив подняла перо и принялась писать. Теперь будущее зависит только от нее! Наконец-то свобода близка!

Но сначала необходимо устроить близнецов, особенно Клер. Младшая сестра в отличие от старшей не будет продана в рабство, именуемое браком. Ив была полна решимости дать Клер возможность выбора. За сестру она будет бороться до последнего вздоха, но даст шанс самой найти себе достойного мужа: того, кто сделает ее счастливой. Конечно, ее застенчивость – большой недостаток. Холостым джентльменам обычно нравился ее мягкий характер и прекрасные манеры, но возвращавшееся временами заикание отпугивало поклонников. Клер потребуются стойкая поддержка и одобрение, чтобы брак получился удачным. Но Ив намерена найти Клер мужа, который будет любить и лелеять жену, как она того заслуживает.

Ив также надеялась удержать брата от юношеских проделок и не дать ему попасть в беду по крайней мере до окончания сезона. Хоть бы спокойно дожить до осени, когда Сесил вернется в Оксфорд! Может, потом она воспользуется связями мужа, чтобы найти Сесилу занятие, которое удовлетворит его жажду приключений.

А до той поры она готова отложить исполнение собственных желаний!

Как только Клер благополучно выйдет замуж, а Сесил будет пристроен, Ив намеревалась жить, как ей заблагорассудится. Все свою жизнь она делала то, чего ожидали от нее окружающие. Сначала склонилась перед волей родителей, потом – перед диктатом мужа. Весь последний год ее сковывали строжайшие условности траура. Но скоро она будет совершенно независимой и сможет сама принимать решения, делать выбор и наконец обрести счастье! Как все это отличается от ее ужасного брака!

Но еще не время, еще не время! Конечно, вдовы имеют куда больше свободы, чем жены, но пока что следует быть крайне осмотрительной.

Даже если она и мечтала стать неукротимой и бросить вызов обществу, все подобные желания оставались только в фантазиях. Сейчас важнее всего ее обязательства перед сестрой.

Она сделает все, чтобы не разрушить шансы Клер на идеальный брак, а это означает необходимость подавить опасное, совершенно неприличное влечение к сэру Алексу Райдеру.

Глава 3

Вернувшись домой, Райдер сразу направился в кабинет. Ему необходимо было заручиться помощью еще одного из своих, друзей и коллег – виконта Кристофера Торна.

Райдер уселся за письменный стол и взял листок бумаги, чтобы написать Торну и его прелестной жене Дайане. Пусть ему удалось убедить Ив, что он не представляет для нее угрозы, все же понадобится поддержка друзей, если существует хоть какая-то надежда завоевать ее сердце.

Райдер на какой-то момент застыл и уставился в пространство. В глазах стоял образ Ив. Ее манящая улыбка, ослепительная красота…

Вспомнив, как она вздрогнула, когда он взял ее руку, Райдер в который раз задохнулся от желания.

Но взял себя в руки и стал писать. Однако сегодня ночью ему вряд ли удастся заснуть. Теперь, увидев Ив во плоти, ощутив ее прикосновение, он знал, что сны будут еще более яркими и превратятся в настоящую пытку для измученного тела.


Этой ночью, к полной досаде Ив, она тоже видела во сне Райдера и проснулась на измятых, скомканных простынях. Она долго лежала в предутреннем свете, пытаясь игнорировать пульсирующее тепло, охватившее ее с головы до ног, и непристойные яркие образы, все еще остававшиеся в памяти. Раздраженная на свое дурацкое поведение, Ив встала и оделась, даже не вызвав горничную.

Она позавтракала в одиночестве, поскольку остальные домашние еще не встали, и очень старалась не смотреть в окно, на дом Райдера.

Поев на скорую руку, Ив поспешила в утреннюю гостиную. Она всегда любила работать там, занимаясь корреспонденцией и счетами. Комната была светлой и уютной, даже в самые дождливые дни она напоминала ей яркое солнце Кирены. К счастью, Ричард крайне редко заходил сюда, и Ив втайне этому радовалась.

Поскольку близнецы разделяли ее любовь к солнцу, семья обычно проводила здесь большую часть дня и даже принимала гостей.

Удобно устроившись на диване, Ив взяла утреннюю газету и немедленно помянула черта. Взгляд скользнул по колонке светской хроники и имени, которое сразу бросилось ей в глаза, – сэр Алекс Райдер.

– Похоже, от него не скроешься, – пробормотала Ив, принимаясь читать о роскошном празднестве, которое накануне вечером сэр Алекс посетил в обществе близких друзей – лорда и леди Торн.

Очевидно, Райдер стал любимой темой сплетен для бомонда.

Вчера, когда Ив возила близнецов на небольшой прием, случилось нечто подобное. Обнаружив ее давнее знакомство с Райдером, друзья буквально засыпали Ив вопросами о новоявленном рыцаре. Все хотели первыми узнать подробности.

Ив воспользовалась возможностью превознести Райдера, и вскоре не менее дюжины знакомых попросили представить их сэру Алексу. Как ни удивительно, оказалось, что Райдер уже считался завидной партией, отчасти, возможно, из-за его экзотического прошлого.

Но самое странное для Ив было то, что она почувствовала ревность. При виде возбужденно сверкающих глаз ее приятельниц сердце Ив больно сжалось.

Но это никуда не годится! О какой ревности может идти речь? Ведь она должна помочь Райдеру найти невесту! Необходимо любой ценой задушить это неуместное влечение!

Как раз в тот момент, когда Ив дочитывала газету, дворецкий принес ей три позолоченные карточки-приглашения, доставленные не утренней почтой, а лакеем. Все три оказались от виконта и леди Торн.

В следующую пятницу виконт и его прелестная жена Дайана устраивали званый вечер в честь награждения титулом их старого друга, сэра Алекса Райдера. К приглашениям прилагалась записка от Дайаны, в которой говорилось, что последняя будет в восторге, если Ив и близнецы смогут приехать.

Остальные две карточки были адресованы леди Уикфилд и леди Беатрис Таунли.

Ив невольно улыбнулась.

Значит, тетушки получили отдельные приглашения! Что же, весьма неглупая стратегия, поскольку пожилые дамы вряд ли откажутся поехать, если к ним отнесутся так, как они того заслуживают.

Однако Ив недооценила силу их предубеждений и застарелых, предрассудков. Она как раз складывала свое приглашение, когда в комнату вошли остальные члены семьи, только что закончившие завтракать.

Сесил буквально набросился на приглашения и с торжеством помахал ими в воздухе, прежде чем вспомнить о своих манерах и торжественно вручить теткам карточки.

– Сэр Алекс говорил, что его пригласят на вечер к леди Торн! И так оно и вышло! Виконт желает отпраздновать рыцарское звание сэра Алекса.

– Мы, конечно, поедем, Ив? – улыбнулась Клер.

– Разумеется. Я ни за что не пропустила бы такое событие, – улыбнулась Ив, наблюдая, как тетки рассматривают карточки. – Вы будете сопровождать нас, Друзилла?

– Разумеется, нет! – Престарелая дама двумя пальчиками швырнула карточку на пристенный столик, словно избавляясь от чего-то дурно пахнущего. – Я не намерена почтить своим присутствием этого выскочку.

Беатрис кивнула с рассеянным видом, как обычно, во всем согласная с Друзиллой.

– Это будет дурным примером для окружающих.

– Совершенно верно, – добавила Друзилла. – Ты делаешь серьезную ошибку, Ив, согласившись на эти дурацкие поиски невесты. Из-за этого пострадает твоя репутация.

Ив едва сдержала раздраженный вздох.

– Надеюсь, мое положение достаточно твердо, чтобы рискнуть, – мило улыбнулась она.

Ив еще вчера рассказала новости тетушкам, объявив о своем намерении найти невесту для Райдера. Друзилла всячески пыталась отговорить ее и наотрез отказалась ввести Алекса в общество под своим покровительством.

Близнецы со своей стороны пришли в восторг и даже предложили помочь.

– Возможно, леди Торн могла бы стать его патронессой вместо тебя, дорогая, – заметила леди Беатрис.

Но Ив покачала головой:

– Леди Торн сама лишь недавно прибыла в Лондон и в отличие от меня плохо знает дебютанток, которые могли бы стать подходящими кандидатками. Кроме того, занятия портретной живописью занимают большую часть ее времени. Леди, как известно, – прославленная в Лондоне художница.

При слове «художница» Друзилла презрительно фыркнула, но ничего не возразила, поскольку выдающийся талант портретистки снискал леди Торн признание и восхищение высшего общества.

– Я думаю, неплохо бы начать немедленно, – решила Ив. – Я послала сэру Алексу записку с просьбой прийти сегодня пораньше, до того как он повезет Сесила и Клер на экскурсию.

Друзилла пренебрежительно повела плечиком.

– В какое время он собирается прийти? В десять. Прекрасно. Но если ты настаиваешь на этой безумной идее, мы с Беатрис с места не тронемся. Ты не останешься с этим человеком с глазу на глаз.

– Буду очень рада, если вы присоединитесь к нам, – любезно ответила Ив, воздерживаясь от споров.

Пусть Друзилла познакомится с Алексом и сама оценит его по достоинству.

Ровно в десять Ив услышала негромкий стук дверного молотка и сжалась от непонятного напряжения. Брат и сестра с нетерпением уставились на дверь. Они уже успели переодеться для прогулки и снова появились в утренней гостиной. Клер, как обычно, спокойно читала в уголке, а Сесил мерил шагами пол. Тетушки были заняты вышиванием, причем обе старательно игнорировали Райдера, когда тот появился на пороге.

А вот Ив сразу ощутила, как при виде Алекса судорожно затрепыхался ее пульс, а по телу разлился нестерпимый жар.

Она очень обрадовалась, когда Сесил вышел вперед, чтобы приветствовать Райдера и энергично пожать ему руку. Они с Клер поднялись, учтиво улыбаясь, но обе тетушки, казалось, приросли к дивану. Когда Ив попыталась представить им Райдера, Друзилла подняла лорнет к хищно прищуренным голубым глазам и стала холодно рассматривать гостя.

Райдер, несомненно, выглядел истинным джентльменом. Покрой его сюртука цвета маренго был безупречен. Сюртук элегантно сидел на стройной фигуре, как, впрочем, и серебристые панталоны. Накрахмаленный галстук был завязан идеальным узлом. И все же Райдер по-прежнему выглядел опасным: смуглая кожа и темные глаза резко контрастировали с девственно-белым полотном.

Поклонившись тетушкам, он расплылся в одной из своих редких чувственных улыбок.

– Я счастлив познакомиться с вами, леди Уикфилд. Сесил и леди Клер много рассказывали о вас. А мой патрон, сэр Гавейн Олуэн, шлет вам привет. Сэр Гавейн знал вашего почтенного супруга и был о нем самого высокого мнения.

Дама, холодно кивнув в ответ, пренебрежительно фыркнула и вернулась к вышивке, дав понять, что Райдер недостоин ее внимания.

Ив оцепенела, пристыженная и смущенная грубостью Друзиллы. Однако Райдер, ничуть не оскорбившись, гнул свою линию:

– Как любезно с вашей стороны позволить леди Хейден помочь мне в поисках невесты.

Друзилла величественно вскинула подбородок и надменно уставилась на Райдера:

– Поверьте, я не давала разрешения на эти безумные планы.

– Даже если и так, я высоко ценю вашу снисходительность.

В его откровенности не было ни намека на насмешку, но Друзилла пронзила его подозрительным взглядом:

– Лестью меня не проймешь, сэр.

– О, я и не думал вам льстить. Просто вы с самого начала были настроены против меня: вполне естественная реакция, полагаю, – лениво протянул Райдер. – Я вполне понимаю ваши опасения и даже одобряю попытки защитить леди Хейден и близнецов. Но поверьте; леди Уикфилд, я сделаю все, чтобы они были в безопасности, и сам скорее дам отрезать себе руку, чем причиню им зло.

– В таком случае вам стоит хорошенько подумать, прежде чем впутывать леди Хейден в свои дела, – парировала Друзилла, гордо выпрямляясь. – Тем более что это очень повредит ее репутации.

Но Райдер обезоруживающе улыбнулся:

– Не хотелось бы противоречить даме, особенно вашего почтенного возраста. Поэтому, умоляю, не судите строго, если я не соглашусь с вами. Я еще должен завоевать вас, леди Уикфилд, и именно потому принес вам и леди Беатрис вот это. – Он протянул два пакета, завернутые в золотую бумагу. – Буду счастлив, если вы примете этот знак моего почтения. Леди Клер подсказала мне, что вам может понравиться.

– Я не принимаю подарков от совершенно незнакомых людей, – уничтожающе прошипела Друзилла.

Ив даже задохнулась от столь неприкрытой злобы. Одно дело – снобизм, но такого ядовитого ответа она не ожидала!

И все же Райдер просто улыбнулся ей с холодным апломбом:

– Вряд ли нас можно назвать совершенно незнакомыми людьми. Учитывая мои близкие отношения с близнецами, мы с вами почти что родственники. – Шагнув вперед, он положил подарки на стол перед тетушками. – Более того, леди Хейден очень вас любит. Насколько я понял, именно ваше общество помогло ей вынести период траура. Поэтому я намерен сделать все, что в моих силах, лишь бы понравиться вам.

Но престарелая дама оставалась неумолимой, хотя Беатрис послала ей нервный взгляд.

Ив уже хотела вмешаться, когда Клер мягко заметила:

– Тетя Друзилла, сэр Алекс потратил немало труда, чтобы найти подарки, которые вам понравятся. И я думаю, ему это удалось.

– Да, тетя Дру, – вставил Сесил, – вам следовало бы по крайней мере развернуть подарки.

Если бы взгляд мог убивать, несчастный юнец тут же упал бы замертво.

– Прошу не обращаться ко мне в столь вульгарной манере, молодой человек.

– Прошу прощения, – как ни в чем не бывало откликнулся Сесил. – Ну что же, если вы не собираетесь их разворачивать, тогда это сделаю я.

Ив не успела остановить его. Сесил бросился к столу, разорвал бумагу и выложил подарки на стол. Оказалось, что Райдер купил набор шелковых ниток для Беатрис и маленькие золотые ножнички на цепочке для Друзиллы: подарки не только красивые, но и практичные. Видно было, что их выбирали с большой заботой.

Беатрис даже улыбнулась от удовольствия, но Друзилла мрачно насупилась.

– Если Ив угодно легкомысленно рисковать своей репутацией, участвуя в этом абсурдном плане, я не могу ей воспрепятствовать. И даже не собираюсь с ней спорить. Я уже высказала все, что думаю по этому поводу.

– Очень в этом сомневаюсь, – ответил Райдер со смешком.

– Я попросила бы вас выказывать немного больше уважения к старшим, – процедила леди. – И требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом.

И тут Ив поняла, что с нее достаточно.

– Друзилла, мы собирались обсудить кое-какие вопросы, касающиеся требований сэра Алекса к невесте, но если у вас имеются более важные дела, умоляю, не обращайте на нас внимания.

– Да, леди Уикфилд, – кивнул Райдер. – Я пойму, если вы предпочтете уйти. Но буду очень рад, если вы останетесь и предложите свою помощь.

– Неужели вы серьезно ожидаете, что я стану вас поддерживать? – пораженно воскликнула она.

– Ожидать? Нет. Желать? Да. И прежде чем вы окончательно умоете руки и покинете меня, вам следует учесть, какую услугу вы окажете леди Хейден, если все увидят, сколько усилий вы приложили, чтобы помочь ей.

– Вряд ли ей прилично находиться с вами в столь тесном дружбе, молодой человек, даже если она вдова и не связана слишком строгими условностями.

– Тем больше причин поддержать ее своим авторитетом. Ваша помощь, несомненно, защитит ее и не даст мне повредить ее репутации.

– Меня волнует не столько репутация ее или ваша, сколько вы сами. Невозможно оттереть черное пятно и превратить его в белоснежную лилию, всего-навсего приобретя титул.

– Разумеется, нет. Но вы должны рассмотреть все доказательства, прежде чем бесповоротно осудите меня. По-моему, вам следует быть справедливой и дать мне шанс заслужить ваше одобрение.

Благородная леди молча воззрилась на Райдера, явно кипя гневом. Ив прикрыла ладонью рот, чтобы не рассмеяться. Очевидно, коса нашла на камень, и Друзилла встретила в Райдере достойного противника. Конечно, престарелая дама не собиралась сдаваться, но все же не уходила, полная решимости оберегать Ив. Поэтому она не двигалась с места, плотно сжав губы, и неодобрительно молчала, хотя Ив приветливо улыбнулась Райдеру и пригласила сесть.

Близнецы устроились рядом с ним. Ив достала списки и подошла ближе.

– Если мы хотим найти вам подходящую партию, – объявила она, поднимая карандаш, – думаю, нужно начать с перечисления ваших требований к жене. Мне нужно понять, что именно вы ищете.

Райдер задумчиво покачал головой:

– Думаю, мне подойдет всякая, кто удовлетворяет вашим стандартам.

– Но у вас, несомненно, есть предпочтения: возраст, внешность, состояние, положение…

– Я не слишком разборчив и предоставляю все вашему вкусу, миледи, – ответил Райдер с извиняющейся улыбкой. – Собственно говоря, у меня одно условие. В идеале я хотел бы иметь жену, не одержимую социальным статусом и не слишком озабоченную условностями. Я вспоминаю свою мать. Она родилась в благородной семье, но пожертвовала своим положением и обществе, чтобы выйти за человека, которого любила: простого английского солдата. Буду счастлив, если сумею найти ей подобную.

Услышав это, Друзилла презрительно наморщила нос, хотя не подняла головы от вышивания. Улыбка Райдера стала ледяной!

– Я вполне понимаю трудности, с которыми придется столкнуться моей невесте. Моя мать глубоко страдала из-за своего мезальянса. Вот почему моя невеста должна иметь достаточно отваги, чтобы ради меня отвергнуть высшее общество.

Ив на секунду замерла, гадая, имеет ли Райдер в виду ее, Много лет назад она не была готова отвергнуть общество ради него. Впрочем, тогда у нее не было выбора; нужно было спасать семью.

– Полагаю, вам нужен кто-то вроде Ив? – неожиданно объявил Сесил.

Райдер задумчиво оглядел Ив:

– Ваша сестра действительно напоминает тот тип невесты, которую я ищу. – Заметив, как напряглась Ив, он ободряюще улыбнулся: – Это не предложение руки и сердца, графиня. Я просто рассказываю о своих предпочтениях, как вы и просили. Сомневаюсь, что найду даму, которая может сравниться с вами.

– Вполне возможно, это так и есть, – поспешно вмещалась Клер. – Ив считается в обществе редкостным бриллиантом.

– Но не это ее лучшее качество, – добавил Сесил. – В ее присутствии каждый чувствует себя как дома, вот и все.

– Верно, – согласилась Клер. – Никто, лучше Ив, не может помочь людям освоиться в любой компании.

– Пожалуйста, немедленно прекратите, – велела Ив, чувствуя, что краснеет. – Я вовсе не такая воплощенная добродетель, какой вы меня описываете.

– Хотелось бы иметь хоть чуточку твоего самообладания и элегантности. Ив, – вздохнула Клер.

– Все придет. Со временем. Во всем необходима практика. Мне понадобились годы, чтобы приобрести необходимый светский лоск. Но довольно обо мне. Мы здесь, чтобы обсудить, как лучше найти невесту для Райдера.

Ив снова уткнулась в списки.

– Еще нам необходимо определить основные качества вашего характера, особенно те, что выгодно выделяют вас как будущего мужа. Тогда я смогла бы представить вас в наилучшем свете, когда буду знакомить с кандидатками в жены.

Брови Райдера взлетели вверх.

– Вряд ли вы можете ожидать от меня хвастовства. Вот это уже совершенно неджентльменский поступок.

Сесил смешливо фыркнул. Клер сдержала улыбку.

– Думаю, сэр Алекс будет самым хорошим мужем на свете, – твердо объявила она. – Прежде всего он очень красивый и мужественный.

Ив с любопытством взглянула на Клер, удивленная тем, что ее скромная сестра набралась храбрости вслух комментировать внешность постороннего мужчины.

– Можешь еще добавить «отважный», – вмешался Сесил. – Он настоящий герой. И ужасно богат. Обладатель огромного состояния.

– И добр, – мягко добавила Клер, одарив Райдера ласковой улыбкой.

Ив перестала писать и удивленно покачала головой. В свой начальный список она не включала доброту. Но это качество действительно отличало Райдера.

И доказательством служила его теплая дружба с близнецами. Он говорил с Сесилом как с равным, без всякой снисходительности, которая унизила бы девятнадцатилетнего юношу. И Райдер сумел выманить Клер из ее раковины, так что с ним она забывала о своей обычной застенчивости, – то, что до сих пор не удавалось ни одному мужчине, кроме брата.

– Э… да. Я истинный святой по отношению к животным и детям, – весело кивнул Райдер.

– А еще он дерзкий, – вспомнил Сесил и, метнув притворно испуганный взгляд в другой конец комнаты, добавил, театральным шепотом: – Кто еще, по-вашему, осмелился бы выступить против тетушки Друзиллы?

Та немедленно подняла голову и недовольно воззрилась на юношу. Сесил ответил невинной улыбкой.

«Дерзость действительно всегда была краеугольным камнем характера Алекса», – мысленно согласилась Ив, задумчиво, рассматривая объект дискуссии.

– Что? – спросил тот, прерывая ее размышления. – Должен ли я смирить свою дерзость, как и неуемную энергию?

Ив поколебалась… Сама она восхищалась дерзостью Райдера, но ведь они росли в более свободном, обществе Кирены и знали друг друга много лет.

– Наверное, вам стоит попытаться, – серьезно посоветовала она, – поскольку дерзость может отпугнуть скромных и стыдливых молодых дам, только что окончивших пансион. Поверьте, сэр Алекс, ухаживание – это настоящее искусство. Самый привлекательный поклонник – это образец обаяния и преданности, искренне считающий дам единственной причиной своего существования. И вам придется научиться искусству флирта в общепринятом стиле лондонских гостиных.

Райдер картинно содрогнулся:

– У меня душа вянет от таких перспектив.

Ив усмехнулась и покачала головой.

– Вы же сами обещали следовать моим советам, – напомнила она.

– Так и будет, – заверил Райдер.

Все еще улыбаясь, Ив собрала свои списки и поднялась.

– Думаю, для сегодняшнего утра этого достаточно. Я смогла составить перечень подходящих кандидаток, который позже мы рассмотрим вместе. А теперь почему бы вам с близнецами не отправиться на прогулку?

Сесил радостно вскочил, поскольку уже не знал, куда деваться от безделья. Ив знала, что ему не терпится сбежать подальше от дома и женского общества и прогуляться по городу.

Она надеялась, что Сесил будет прилично себя вести и держаться поближе к сестре ради соблюдения правил приличия. Поскольку сопровождать их будет только Райдер, она велела своей горничной Дженет тоже ехать с Клер, но все же решила как можно более тактично высказать Райдеру свои опасения.

Пока Клер ходила за шляпкой и ротондой, а Сесил – за шляпой и перчатками, Ив проводила его до двери.

– С вашей стороны очень любезно, – пробормотала она, – уделить Сесилу и Клер столько внимания и поехать вместе с ними осматривать достопримечательности, хотя, уверена, у вас много своих куда более важных дел.

Райдер покачал головой:

– Доброта тут совершенно ни при чем. Я рад их обществу. В Лондоне у меня слишком мало добрых знакомых, с которыми я чувствовал бы себя так же непринужденно, как с близнецами. Может, вы все-таки решите поехать с нами?

Ив очень хотелось поехать, поскольку экскурсия обещала быть интересной, но она покачала головой:

– Боюсь, что не смогу. Я уже обещала тетушкам сделать несколько визитов. Однако надеюсь, вы присмотрите за Сесилом. Он словно притягивает неприятности.

– Даю слово следить за ним, как наседка за цыпленком, – поклялся Райдер.

Ив поколебалась.

– И надеюсь, вы будете помнить о репутации Клер. Нехорошо, если в городе ее увидят наедине с вами.

– Я прекрасно это понимаю, – заверил Райдер, сухо усмехнувшись.

В этот момент появились близнецы вместе с Дженет.

– Простите, но Ив очень беспокоится за нас, – извинился Сесил, очевидно, подслушавший ее предупреждение.

– Может и так, – весело парировала Ив, – однако я на время заменяю вам мать. Посылая вас сюда, мама возложила на меня свои обязанности.

– Я достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе, – пожаловался Сесил.

Ив протянула руку и любовно отвела с его лба непокорный светлый локон.

– В таком случае направь все свои усилия на то, чтобы присматривать за сестрой.

– Я сто раз это слышал! – фыркнул Сесил, закатив глаза. – Клер моя ровесница, но она девушка, и, следовательно, я должен стоять на страже ее репутации.

– Женская репутация – вещь хрупкая, – сварливо процитировала Клер. – Мама не совсем одобряла мою дружбу с сэром Алексом, но я не откажусь от друга ради предрассудков светского общества! Да и Ив поступила бы точно так же!

Райдер весело посмотрел на Ив.

– Похоже, ваши радикальные взгляды передались сестре, – заметил он.

При виде озорных дьяволят, плясавших в его глазах, у Ив перехватило дыхание, а сердце опять сделало невероятное сальто-мортале. Она невольно отступила, с трудом выдавив пожелание счастливой прогулки.

Райдер, коротко поклонившись, проводил близнецов и горничную к ожидавшему их городскому экипажу, а Ив вернулась в утреннюю гостиную.

Она была рада, что Алекс ушел, потому что в его присутствии чувствовала себя не в своей тарелке. Почему ее так нервирует его присутствие? Ведь он ведет себя безукоризненно с точки зрения приличий!

– Наконец-то убрался, – процедила Друзилла, когда Ив вошла в комнату. – Поверить не могу, что ты принимала этого человека и проговорила с ним дольше, чем полагающиеся четверть часа!

– Но он, похоже, прекрасно воспитан, – заметила Беатрис. – И вполне дружелюбен.

Друзилла осадила сестру резким взглядом:

– Надеюсь, этот коварный дьявол не сумел тебя умаслить?

Беатрис, упрямо сжав губы, перерезала нитку новыми золотыми ножницами сестры.

– Полагаю, что имею право на собственное мнение! Пусть я старею и выживаю из ума, но по-прежнему могу по достоинству оценить настоящего мужчину. И ты должна признать, что сэр Алекс именно таков и есть. Кроме того, он очень красив. Этакий смуглый повеса.

– Я не желаю признавать ничего в этом роде, – отрезала Друзилла. – Но вижу, что вас не урезонить. Все вы заодно. – Презрительно фыркнув, она поднялась и выплыла из комнаты.

Что-то бормоча себе под нос, Беатрис состроила гримасу в удалявшуюся спину сестры, но тут же взяла себя в руки и сконфуженно уставилась на Ив.

– После всего, что я наблюдала сегодня, мне больше не кажется, что ты совершаешь роковую ошибку, согласившись помочь сэру Алексу. Думаю, Друзилла не права. Но мое мнение, разумеется, мало что значит. Тебе нужно придумать, как уговорить ее, иначе в этом доме нам не видать покоя.

– Знаю, Беатрис, – мрачно кивнула Ив, хотя с трудом сдерживала улыбку.

Короткая вспышка неповиновения кончилась тем, что Беатрис собрала вышиванье и, захватив подарки Райдера, тоже вышла. Только тогда Ив позволила себе рассмеяться, прежде чем уселась за письменный стол. Похоже, Райдеру удалось сделать первое завоевание. Даже немолодая леди Беатрис не осталась равнодушной к его мужественной привлекательности… совсем как сама Ив.

А вот Друзилла – дело другое. С ней придется побороться, поскольку она крайне редко изменяет свое мнение. Она так же уперта и одержима, каким был ее племянник, а может, и еще хуже, чем был он при жизни.

Улыбка Ив неожиданно померкла при мысли о покойном муже. Ричард, несмотря на свой высокий титул и влияние, был холодным, бесчувственным человеком, сосредоточенным исключительно на собственных желаниях. Он приобрел Ив, как чистокровную кобылу-производительницу и хозяйку дома, и искренне считал ее красивым, но совершенно бесполезным украшением дома. Да, он по-своему гордился ее безупречными манерами и умением вести светскую беседу и с большим удовольствием вывозил ее в свет. Для графа и графини Хейден Лондон был бесконечной блестящей цепочкой балов, званых обедов и праздников, где Ив блистала, подобно королеве, ибо ее с рождения воспитывали и учили быть женой титулованного аристократа. В фамильном поместье Хейденов в Хартфордшире ей позволялось играть роль госпожи дома и заниматься благотворительностью, разнося бульоны и желе больным арендаторам вместе с маленькими подарками их детям.

На взгляд постороннего, ее роскошная, полная веселья жизнь казалась идеальной. Но все это было лишь фасадом, пустым существованием, без сердца, без души, без смысла.

После смерти Ричарда Ив прилагала немало усилий чем-то возместить зря потраченные годы и всерьез старалась помочь бедным и обездоленным.

Ричард никогда не понимал и не соглашался с ее желанием сделать что-то более важное, чем устройство очередного бала. Для него ее достоинства измерялись исключительно мнением о ней окружающих. Ну и разумеется, способностью продолжить его род, выносив и родив сына и наследника, чего, к сожалению, так и не произошло. Эту неудачу Ричард не простил и не позволял ей забыть. Ив молча терпела его упреки, но втайне тоже сожалела, что осталась бездетной.

Припоминая, как расцветали и увядали ее надежды, Ив невидящим взглядом уставилась на стопку бумаг. Она всегда хотела детей, но, вероятнее всего, была бесплодна. Поэтому у нее не осталось веских причин, чтобы снова выйти замуж.

Ив давно смирилась с реальностью, осознав, что лучшие годы жизни прошли в браке с холодным, бездушным человеком, не знавшим значения слова «любовь».

«Прекрати! – молча скомандовала она себе. – Нельзя провести остаток дней своих, терзаясь прошлыми несчастьями».

Она поклялась, что не станет оглядываться назад, не станет наказывать себя за то, что предпочла единственный возможный в то время выход, даже если иногда мучилась воспоминаниями о том, чего лишилась…

Нет, хватит думать об этом! На нее, вероятно, плохо действует непривычная тишина в доме!

Она вполне довольна своей жизнью! И прекрасно чувствует себя в обществе близнецов и тетушек Ричарда. К чему считать себя одинокой и несчастной, даже если близнецы немного слишком молоды, а тетушки – немного слишком стары, чтобы стать ей воистину родственными душами! У нее много знакомых, а некоторых можно назвать настоящими друзьями. И она вполне способна, занять себя достойным делом, подарив сестре жизнь, которой не имела сама, дать возможность вступить в брак, основанный на взаимном уважении и симпатии.

И вот теперь необходимо составить список возможных невест для Райдера. Задача может стать достаточно интересной, если она сумеет подавить свое неуместное влечение, к нему.

Отныне она постарается быть как можно более сдержанной. Ну а потом, закончив все дела, она целиком посвятит себя своему обету.

К счастью, большая близость между ними, чем уже существующая, совершенно не обязательна. Сегодня утром она защищала его перед тетками, даже когда он не нуждался в этом, но Алекс доказал, что прекрасно способен сам вести битву.

Оставалось только определить подходящих кандидаток и представить их Алексу. Потому она уйдет с дороги и позволит ему самому завоевать сердце будущей жены.

А до этого придется держаться настороже и не допустить нового вихря тех абсурдных желаний, которые он пробуждал в ней.

– Думаю, вы очень удачно начали с Ив. – тихо пробормотала Клер, стоя вместе с Райдером у парапета стены лондонского Тауэра.

Пока что Сесил, совершенно забыв о своем обещании присматривать за сестрой, то и дело куда-то исчезал, чтобы осмотреть бесчисленные достопримечательности, привлекшие его внимание. В этот момент Сесил показывал потрясенной горничной Дженет протекавшую внизу Темзу, оставив при этом Клер наедине с Райдером. Правда, они были окружены толпой таких же любопытных, поэтому ни о каком нарушении правил приличия не могло быть и речи.

– Полагаю, вы правы, – кивнул Райдер, невесело улыбаясь. Все утро его крайне раздражала игра, которую он был вынужден вести с Ив. – Однако мне очень неприятно обманывать вашу сестру.

– Но это ради доброго дела, – возразила Клер. – Иначе вы никогда ее не завоюете.

Настроение Райдера немного улучшилось.

– Вы очень мудры для столь молодой девушки, миледи. Поразительно мудры.

Клер улыбнулась, показав премиленькую ямочку на щеке.

– Наверное… по крайней мере в этом случае. Но я знаю, что рано или поздно вы сделаете Ив счастливой в отличие от первого мужа, который считал ее не более чем дорогой вещью. Но ведь вы хотите, чтобы Ив была счастлива, верно?

– Разумеется, Клер.

– В таком случае вы должны набраться терпения и позволить событиям идти своим чередом.

С этими тихими словами Клер отошла к Сесилу и Дженет, оставив Райдера прикованным к месту. Эмоции нахлынули на него бурным потоком, и он продолжал стоять, погруженный в собственные размышления.

До вчерашних признаний Клер он никогда не думал о том, каково пришлось Ив в браке с графом Хейденом. Была она счастлива или нет? Он слишком неистово ревновал, чтобы позволить себе думать о ее жизни с другим мужчиной. И сгорал от бешенства при мысли о том, что ублюдок, который купил Ив, обращался с ней как с дорогой вещью.

Но разве он сам не сделал то же самое? Ведь он виноват не меньше графа…

Неприятные чувства не давали покоя Райдеру. Сколько лет его терзала примитивная потребность завладеть Ив! Да, он всегда считал ее своей принцессой в башне из слоновой кости, той, кого необходимо завоевать. Не смертной женщиной из плоти и крови со своими надеждами, мечтами и желаниями. Мечтами, которые развеялись в прах, когда ей пришлось выйти замуж, чтобы спасти семью. И как он ни был зол и несчастен в тот момент, все же невольно уважал Ив за такую жертву. Но заботился ли когда-нибудь о ее счастье? О том, чего она сама хочет?!

Райдер судорожно вцепился в парапет. Только сейчас он понял, как сильно желает Ив счастья. И впервые терзался сознанием собственной вины из-за своих эгоистических мотивов, по которым хотел получить ее руку. Сделать ее своей женой.

Он был полон решимости стать членом того общества, в котором вращалась Ив, но сильнее всего желал удовлетворить свое физическое желание. Следовательно, чем же он лучше покойного мужа Ив?

Тихое проклятие сорвалось с губ Райдера, изнемогавшего от угрызений совести. Он не хотел толкать Ив в очередной брак по расчету. Она должна обвенчаться с ним по собственной воле. И все же эта задача будет гораздо сложнее, чем он предполагал, если учесть, в какой крепкий панцирь заковала Ив свою душу.

Как раз в этот момент Клер оглянулась и окинула его испытующим взглядом. Райдер ответил ободряющей улыбкой и продолжал улыбаться, пока не онемела челюсть.

Несмотря на всю свою ненависть к обману и лжи, он знал, насколько необходимо прятать свои чувства к Ив, и втайне был рад, что согласился не ухаживать за ней открыто. Одно было ясно: если он надеется завоевать Ив, придется показать ей, что он не похож на ее мужа-ублюдка и других жадных негодяев, подобных графу, которые не давали ей прохода с тех пор, как она овдовела. Но прежде всего, он должен позаботиться о ее счастье, вместо того чтобы просто пытаться найти свое.

Глава 4

На этот раз сон был другим. Единственной целью стало наслаждение Ив.

Уложив ее на нагретую солнцем траву, Райдер ласкал ее руками и ртом, пока она не стала задыхаться, умоляя взять ее. Он ощутил обольстительную нежность, окутавшую сердце, когда она пылко ответила на ласки. Ив тяжело дышала, яростно цепляясь за его плечи, откидывая голову в буйном самозабвении, всхлипывая от радости, когда он вонзился в нее. Еще секунда – и она закричала: высоко, пронзительно, жалобно. Желание захватило его – желание, подобного которому он раньше не ведал…

Райдер проснулся внезапно, с колотящимся сердцем, горящим телом и пульсирующей мужской плотью. Узнав свою новую спальню в сереньком рассветном свете, он поморщился и вновь откинулся на подушки. Тело по-прежнему ныло от неутоленного голода. Внизу живота все еще тлел огонь, от которого набухали чресла и восставала плоть.

Смирившись с неизбежным, Райдер сжал тяжелый жезл и стал ласкать быстрыми резкими движениями. И при этом вспоминал свой сон: как он заставил Ив рыдать в экстазе, доставил ей наслаждение…

Фантазия захлестнула его, и всего через несколько мгновений горячее семя рывками выплеснулось в ладонь.

Но облегчение было лишь временным.

Райдер стиснул зубы, стараясь сдержать прерывистые вздохи. Его желание к Ив не уменьшилось. Ничто не удовлетворит его, кроме самой Ив…

Три часа спустя он отправился к Ив. К удивлению Райдера, его провели не в уютную утреннюю гостиную, а в комнату, обстановка которой говорила о богатстве и элегантности, от позолоченной лепнины и превосходных картин до мебели, покрытой позолотой и обитой парчой. Причина, вероятно, крылась в том, что у Ив уже был посетитель!

Райдер невольно насторожился. Высокий тучный светловолосый джентльмен сидел на диване рядом с Ив, пытаясь взять ее за руку на виду у всей семьи.

При виде Райдера Ив тут же поднялась и с улыбкой шагнула навстречу.

– Как мило с вашей стороны навестить нас, сэр Алекс! – воскликнула она с искренней теплотой. – Я хотела поблагодарить вас за вчерашнюю прогулку с Клер и Сесилом.

Райдеру снова стало не по себе, Ив выглядела невероятно свежей и сияющей в утреннем розовом платье, облегавшем ее идеальную фигуру. Сверкающая масса рыжевато-золотистых волос была небрежно забрана наверх и перевязана лентой.

– Надеюсь, я не помешал вам своим вторжением, леди Хейден, но рабочие в моем доме подняли такой шум, что я надеялся найти убежище здесь.

– Ну разумеется.

После того как Райдера приветствовали близнецы (с восторгом) и тетушки (едва заметными кивками), Ив представила его второму гостю. Виконт Джордж Гиллфорд владел огромными поместьями рядом с Хейден-Парком в Хартфордшире. Райдер знал об этом, близнецы предупредили его; что лорд Гиллфорд вот уже несколько месяцев пытается ухаживать за Ив, еще до того, как она сняла траур, «чтобы заработать фору в состязаниях», по выражению Сесила.

Райдер невзлюбил виконта с первого взгляда, отчасти из ревности, отчасти потому, что приятного в последнем было мало. Правда, он был разодет по самой последней моде в ослепительно яркие тона. Воротничок сорочки был так смехотворно высок, что бедняга едва мог двигать головой.

Окинув Райдера небрежным взглядом и дождавшись, пока он сядет, его сиятельство вернулся к прежнему разговору и продолжал приторно-сладким тоном:

– Как я уже говорил, Эвелин, вы просто обязаны поехать со мной на прогулку и оценить мою новую четверку лошадей. Не сомневаюсь, что вам понравится.

Райдер заметил, как поморщилась Ив, услышав столь фамильярное обращение. Он знал, что «Эвелин» – ее полное имя, но она всегда предпочитала, чтобы ее называли «Ив».

– Уверена, что так оно и есть, милорд, – весело ответила Ив, – особенно зная ваш превосходный вкус во всем, что касается лошадей. Но боюсь, все мои дни расписаны по часам и у меня не будет ни единой свободной минуты. Надеюсь, вы простите меня? – добавила она с такой сияющей улыбкой, что Гиллфорд не нашел в себе сил протестовать. – Кроме того, погода, похоже, не согласна с вашим желанием немного прокатиться. – Ив кивком показала на окна, за которыми с неба сыпалась мелкая ледяная морось.

Она не вернулась на диван, где раньше сидела рядом с виконтом, и вместо этого позвонила дворецкому, приказалапринести чай, а сама встала, перед камином и протянула руки к огню.

Райдер понял, что ей не по вкусу собственнические замашки виконта, поэтому он подавил порыв подойти к Ив, словно затем, чтобы защитить ее, и вынудил себя поудобнее расположиться в кресле. Когда тетушки, как всегда занятые вышиванием, подхватили тему погоды, а Клер, успевшая побороть приступ заикания, отважилась вставить в разговор слово-другое, Райдер получил возможность спокойно понаблюдать за Ив, не опасаясь, что его потревожат. Здесь, в гостиной, она была в своей стихии. Но под элегантным холодноватым фасадом просматривалась совсем другая женщина: страстная, отважная, пылкая.

Все его мышцы напряглись, при воспоминании о безумных, чувственных снах, преследовавших его прошлую ночь. Ощущая, как знакомый жар приливает к чреслам, Райдер неловко заерзал. Каким облегчением было для него появление лакея, несшего чайник с горячим чаем.

Клер любезно налила чай Райдеру и не слишком охотно – лорду Гиллфорду, поскольку виконт тоже протянул чашку. Прошло не менее двадцати минут, прежде чем он наконец откланялся. Но ушел не сразу, а долго прощался с тетушками. Поцеловал пальчики каждой, прежде чем подойти к камину и наклониться над рукой Ив, игнорируя все ее осторожные попытки освободиться.

Райдер ощутил неукротимое желание влепить кулак в челюсть льстивого фата, но усилием воли продолжал держать себя в рамках.

Однако Сесил не был так сдержан. Не успел Гиллфорд переступить порог, как юноша брезгливо фыркнул:

– Из всех гнусных пожирателей жаб он самый противный. Как ты можешь позволять ему пресмыкаться перед тобой, Ив?

Прежде чем Ив успела ответить, вмешалась леди Уикфилд:

– Манеры его милости можно назвать изысканными, молодой человек, и вам бы не мешало поучиться у него.

Сесил вскочил:

– Изысканными? Ха! Неужели вы не заметили, как он оставался здесь на полчаса больше положенного, тетя Дру? Мы никак не могли от него избавиться! Да он даже не понял, когда ему намекнули, что он здесь нежеланный гость!

– Веди себя прилично! – отрезала Друзилла.

Райдер понял, что Сесил воспылал к виконту ярой ненавистью. Но его больше беспокоило мнение Ив.

– Гиллфорд давно в Лондоне? – небрежно осведомился он.

– Приехал на этой неделе. Как раз к началу сезона, – пояснила Ив.

– Вернее, для того чтобы ухаживать за Ив, – презрительно бросил Сесил. – Его милость просто преследует ее. Неудивительно, что она привезла нас в Лондон пораньше. Все старалась избавиться от этого фата. Она уже однажды отказала ему, но он словно не видит, что она не желает иметь с ним ничего общего.

– Сесил, прекрати. Довольно, – смущенно потребовала Ив. – Совершенно ни к чему обсуждать наши семейные дела в присутствии сэра Алекса.

– Но он уже знает, что Гиллфорд ухаживает за тобой, тем более что я этого не скрывал. И думаю, с твоей стороны будет весьма мудро попросить помощи у сэра Алекса. Только он сумеет отпугнуть этого хлыща!

– Ив не сделает ничего подобного, – вмешалась Друзилла. – Лорд Гиллфорд – весьма респектабельный: поклонник.

– О да, – кисло сморщился Сесил. – Превосходная родословная и большие поместья. Жаль только, что, к общему прискорбию, мозги у него отсутствуют полностью.

Под надменным взглядом Друзиллы Сесил наконец замолчал, очевидно, поняв, что зашел слишком далеко в своем обличении виконта.

Пренебрежительно фыркнув, престарелая вдова обратилась к Ив:

– Его милость станет хорошим мужем для тебя, дорогая.

Настала очередь Ив поморщиться.

– Я вполне понимаю, почему вы так считаете, Друзилла, но у меня нет ни малейшего намерения выходить замуж за лорда Гиллфорда, как, впрочем, и за любого другого мужчину.

Леди Беатрис озабоченно свела брови:

– Ты еще молода, Ив. Разумеется, ты снова выйдешь замуж.

– Конечно, вы желаете мне счастья, но уверяю, я вполне довольна своим нынешним положением.

– Все равно я рада, что ты сейчас в Лондоне, – продолжала Беатрис, – где можешь вращаться в приличном обществе. Кто знает, вдруг ты найдешь джентльмена, который сможет тебя переубедить.

– Я тоже рада, – поддакнула Друзилла. – И искренне считаю, что жить в Лондоне для тебя безопаснее, чем в деревне.

– Безопаснее? – с любопытством переспросил Райдер.

– Ничего особенного, – откликнулась Ив. – Перед отъездом сюда я столкнулась с некоторыми недоразумениями.

Беатрис снова нахмурилась:

– Это были не просто недоразумения, Ив, и ты сама это понимаешь.

Райдер взглянул на Ив, ожидая объяснений, но вмешалась расстроенная Клер:

– Сначала был волчий капкан, установленный на той тропинке, по которой часто гуляет Ив. А потом, во время прогулки верхом, мимо ее головы просвистела пуля.

– Это просто несчастные случаи, – отмахнулась Ив. – Такое может случиться с каждым. Мне никогда не грозила настоящая опасность.

Сесил недоверчиво покачал головой:

– Одного капкана было достаточно, чтобы изуродовать тебя на всю жизнь. А выстрел мог убить тебя.

– Я все-таки считаю, что это были браконьеры, – настаивала на своем Ив. – И как только управляющий организовал поиски, они тут же сбежали.

Райдер встревожился, сам не зная почему. Тут было что-то не так. Сесил прав: в обоих случаях Ив могла погибнуть.

При мысли об искалеченной или, еще того хуже, мертвой Ив Алексу стало не по себе.

– Конечно, все это может оказаться случайностями, – пробормотал Сесил, – но, признаюсь, они меня беспокоят. С тех пор я старался не спускать глаз с Ив и буду обязан, если вы сделаете то же самое, сэр Алекс.

– Конечно, – согласился он.

Его защитные инстинкты мгновенно пробудились, и он был готов на все, лишь бы уберечь Ив.

Та, однако, расслышала слова брата и немедленно запротестовала:

– Совершенно ни к чему присматривать за мной!

Но Сесил покачал головой:

– Никому не повредит, если сэр Алекс будет настороже. В конце концов, его профессия – защищать людей.

Леди Беатрис задумчиво оглядела Райдера, и даже Друзилла впервые рассматривала его без обычного презрения.

– Ну и прекрасно, – чуть раздраженно процедила Ив. – Можете оба играть в телохранителей, если это вас утешит. Но что, если мы сменим эту мрачную тему на что-то более жизнерадостное?

– Что же мы будем обсуждать? – дружелюбно спросил Райдер.

– Прежде всего ваш дебют в обществе.

– Мой дебют? – удивился Райдер. – Вы намерены обращаться со мной как с дебютантом?

– Ну конечно, – задорно улыбнулась Ив, – Наша стратегия почти не будет отличаться от той, которую мы применим для молодой леди вроде Клер. Нужно сделать все, чтобы представить вас выбранным кандидаткам в наиболее выгодном для вас окружении. Идеальное время начать вашу кампанию за выбор невесты – это званый вечер лорда и леди Торн в эту пятницу. Есть ли лучший случай ввести вас в общество, чем на празднике в честь получения вами рыцарского звания?

– Ваши аргументы неотразимы, – весело согласился Райдер. – Никогда не думал, что окажусь в одной лиге с леди Клер.

Сесил ехидно хихикнул, а глаза Клер лукаво заискрились. Проигнорировав брата и сестру, Ив подошла к пристенному столику, чтобы взять свои заметки.

– Каждая хорошая сваха еще с начала времен знает, как выработать правильную стратегию. Я составила список подходящих кандидаток и хочу убедиться, что большинство из них будут присутствовать на вечере. Я надеялась, что сегодня утром мы сможем просмотреть этот список, сэр Алекс. Потом вы отдадите его леди Торн, а уж она позаботится пригласить всех девиц и их сопровождающих.

– Как пожелаете, – пробормотал Райдер, сдерживая смех. – Я в вашем распоряжении, графиня.

Ив подошла к нему и вручила листок бумаги:

– Здесь одиннадцать имен в алфавитном порядке.

– Весь новый урожай дебютанток, выставленных на брачный рынок в этом сезоне? – осведомился Алекс, просматривая список.

– Здесь те, которых я считаю самыми подходящими. Вы уже знакомы с кем-нибудь из них?

– Нет, я никого не знаю.

– Кто там в списке, сэр Алекс? – полюбопытствовала Клер. – Может, и нам стоит высказать свои мнения, тем более что со стороны всегда легче судить. За последние недели мы успели познакомиться со многими дебютантками: недаром посещаем одни и те же балы и приемы..

– Мисс Аберкромби, – громко прочитал Райдер.

Клер кивнула:

– Да, я встречалась с ней. Довольно приятная особа.

– Достопочтенная мисс Доддридж.

Сесил презрительно скривил губы:

– Хороша собой, но в голове один ветер. Уже через неделю надоест вам до слез, сэр Алекс.

Райдер продолжал читать список:

– Мисс Гауг.

– Ее я не знаю, – отрезал Сесил.

– Мисс Гауг, – заметила Ив, – вероятно, наиболее достойная кандидатка с точки зрения внешности и состояния. Но у нее нет титула.

– Это меня не волнует, – мягко заметил Райдер. – Леди Ханна Эруин.

Клер наморщила нос:

– Боюсь, она не слишком добра.

– Мисс Лисон.

– Знаком с ее братом, – объявил Сесил. – Прекрасный спортивный парень. И я слышал, что его сестре нет равных в охоте с гончими.

Ив усмехнулась и покачала головой. Ну разумеется, Сесилу понравится любая молодая леди с репутацией превосходной наездницы.

– Достопочтенная мисс Нисбетт, – продолжал Райдер.

– Ее я тоже не знаю.

Райдер, однако, дождался примечания Ив.

– Мисс Нисбетт нельзя назвать красавицей, но она очень умна. Думаю, вам она понравится.

– Буду счастлив познакомиться, – кивнул Райдер.

– Мисс Питтард.

Ив поколебалась.

– Мисс Питтард немного простовата, но красива, и чрезвычайно богата. Я внесла ее в список. Потому что она, вне всякого сомнения, будет считаться самой завидной невестой в этом сезоне.

– Да, – скорбно подтвердила Клер. – Мисс Питтард – самый дорогой приз в этой гонке.

– Что же, я это учту, – пообещал Райдер.

– Мисс Робсон.

– Мисс Робсон почти нищая, – сообщила леди Беатрис из своего угла. – Но ведь вы не ищете большого состояния, не так ли, сэр Алекс?

– Совершенно верно, – согласился Райдер. – Богатая жена мне ни к чему. Следующим пунктом идет леди Сьюзен Рамботам.

– Леди Сьюзен – дочь герцога, – объявила Друзилла, ко всеобщему удивлению. – Ее происхождение безупречно.

Снова взглянув на Ив, Райдер заметил, что та умудрилась сохранить бесстрастное выражение лица, но веселый блеск глаз лучше слов говорил о первой крошечной победе. Престарелая дама смягчилась настолько, что даже соизволила вступить в разговор, причем без обычного ехидства, которое обычно характеризовало замечания Друзиллы, касавшиеся Алекса.

– Мисс Смайт.

– Она щурится, – бросил Сесил. – Ей необходимы хорошие очки, но она слишком тщеславна, чтобы показываться в них на людях.

Ив раздраженно пожала плечами:

– Если ты намерен указывать одни лишь недостатки, лучше убирайся. Мы не нуждаемся в таком «помощнике». И нечего обескураживать сэра Алекса!

– Но он должен знать недостатки дамы, которую берет в жены, – запротестовал Сесил. – Что ни говори, а ему придется прожить с ней остаток дней своих.

– Верно, Сесил, – улыбнулся Райдер, – но я высоко ценю мнение твоей сестры. Если она считает, что я должен рассмотреть достоинства и недостатки всех этих девушек, значит, так тому и быть.

– В таком случае, сэр, не вините меня, если выбор падет на невесту, которая превратит вашу жизнь в ад. И помните, я пытался предостеречь вас.

– Я не стану винить тебя, малыш, – весело заверил Райдер, – и благодарю за советы. Итак, далее идет мисс Уотерс.

Брови Беатрис озабоченно сошлись.

– Она очень молода… почти ребенок. Мне кажется, мужчина вроде сэра Алекса предпочтет зеленой девчонке жену постарше. Возможно, немного более опытную.

Райдер потрясенно уставился на леди Беатрис, поражаясь проницательности последней. Он действительно предпочитает менее невинную и более страстную жену. Но когда леди мило покраснела от стыда за собственную прямоту, он немедленно вспомнил свои манеры и одобрительно улыбнулся:

– Вы, по-видимому, правы, миледи. Леди Ив, у вас найдется невеста примерно моего возраста, которая тоже может стать подходящей кандидаткой?

– Ну… – нерешительно протянула Ив, – наверное, есть одна-две. Думаю, они удовлетворяют вашим требованиям. Они, как и я, успели овдоветь… Однако я думала, что вам нужна молодая дама.

– Вдова тоже вполне приемлема, – возразил Райдер.

– В таком случае я добавлю леди Килинг. Лидия – элегантна и очаровательна и к тому же моя близкая подруга.

– Да, леди Килинг безупречна во всех отношениях, – вставила Друзилла.

– И еще, возможно, миссис Феррис-Джонс, – продолжала Ив.

Сесил оценивающе присвистнул:

– Да, вдовушка что надо! Редкостная красотка!

– Не будьте вульгарным, молодой человек, – строго скачала Друзилла и сурово посмотрела на Сесила.

– Да, пожалуйста, придержи язык, – поддакнула Ив, правда не столь строгим тоном. – Миссис Феррис-Джонс действительно красива, но больше всего известна своим остроумием.

– Это одно из самых привлекательных для меня качеств, – откровенно заявил Райдер.

Ив ответила испытующим взглядом, после чего отвела глаза и взяла у Алекса список.

– Прекрасно. Я добавлю их имена, а потом вы передадите список леди Торн.

Пока Ив пополняла список, Сесил заглядывая ей через плечо.

– Ухаживание – это нелегкая работа, – серьезно заметил он. – Даже выбрав определенную даму, сэр Алекс должен убедить ее выйти за него замуж. Если хотите знать мое мнение, гораздо проще накинуть мешок ей на голову, увезти в Гретна-Грин[1] и завершить свадебный обряд прыжком через наковальню. Сэкономит кучу денег, и при этом не нужно будет уламывать леди, которая вполне может его отвергнуть.

– Сесил, ты положительно невыносим! – смутилась Ив. – О похищении молодых дам не может быть и речи, как, надеюсь, понимаешь даже ты! Надеюсь, к тому времени, когда ты сам будешь готов искать себе невесту, ты усвоишь общепринятые правила ухаживания?

Сесил состроил гримасу:

– О, до этого еще далеко! Мне еще нужно прожить бурную молодость, прежде чем остепениться и дать надеть на себя брачные оковы.

– Это очень кстати, поскольку ни одна женщина не захочет иметь с тобой дело, если намереваешься обращаться с ней как с мешком картофеля!

Наблюдая за шутливой перепалкой Ив с братом, Райдер ощутил, как внутри что-то дрогнуло: то ли от смеха, то ли от физического желания. Он не мог не восхищаться их отношениями. Ив не только поддерживала брата и сестру во всем; но и искренне любила, что крайне редко встречалось в благородных семьях. Она относилась к Сесилу как к мужчине, а не как к зеленому юнцу. Заставляла застенчивую, неуверенную в себе Клер верить, что та может всего добиться. Даже ее стареющие тетки в ее присутствии чувствовали себя полезными и нужными.

Но тут их глаза встретились, и Райдер настороженно замер. Ив обладала над ним такой властью, что при виде ее улыбки он переставал владеть собой.

Однако эта улыбка медленно померкла, словно пристальный мужской взгляд вывел ее из равновесия.

Райдер безмолвно выругал себя, вспомнив, что отныне они всего лишь друзья. Не больше. Но похоже, и в ее памяти воскресло прошлое, потому что Ив деловито сложила список и протянула ему:

– Ну вот и все. Леди Торн остается только пригласить всех на вечер.

– Спасибо, – искренне поблагодарил Райдер. – Уверен, что Дайана обо всем позаботится.

– Если вы еще не собираетесь возвращаться домой, – поколебавшись, заметила Ив, – прошу вас немного понаблюдать, как танцует Клер. Со времени приезда сюда близнецы посещают уроки танцев, но обоим нужна практика, особенно с этим новым танцем, вальсом, который пришел к нам с континента. Друзилла обычно играет на фортепьяно, а я даю советы.

Сесил притворно застонал, а у Клер сделался совершенно несчастный вид.

– Я не отличаюсь грациозностью, сэр Алекс, так что, может, вам не захочется смотреть.

Не успел он ответить, как вмешалась Ив:

– Ты прекрасно танцуешь, дорогая. И тебе полезно иметь зрителей, чтобы ты чувствовала себя более уверенно, когда станешь впервые танцевать вальс на людях.

– Так и быть, раз ты хочешь… – Клер, смирившись, поднялась и направилась к дальнему концу гостиной, поближе к пианино, где и встала в ожидании брата.

– Не понимаю, почему мы должны выносить эту пытку, – пожаловался Сесил, когда Друзилла заняла свое место за инструментом.

– Потому что тебе небезразличен успех сестры, – твердо отрезала Ив, направляясь к ним.

Леди Беатрис продолжала вышивать, а Райдер и Ив стали вместе наблюдать за танцующими, Сесил держался с неуклюжестью длинноногого жеребенка, но его сестра была на удивление элегантна и грациозна, как лебедь.

– Ваша сестра, права, леди Клер, – объявил Райдер, заглушая музыку. – Вы превосходно танцуете. Не сомневаюсь, что вы отодвинете в тень всех своих соперниц.

Клер немного расслабилась и поблагодарила Алекса ослепительной улыбкой, а Ив вполголоса пробормотала:

– Спасибо, Райдер. Клер всегда была способной ученицей. К сожалению, она слишком не уверена в себе.

– Вряд ли вам стоит волноваться. Не сомневаюсь, она очарует публику даже своими скромными манерами.

– Я хочу, чтобы и вы очаровали публику, – сказала Ив. – Вы, как говорится, мой протеже, и мне просто необходимо, чтобы вы предстали перед обществом в лучшем свете. – Она глубоко вздохнула, словно заранее, готовясь к трудной задаче. – Я могла бы показать вам, как вальсировать, если хотите. Я считаюсь неплохой наставницей.

– Помню, – весело отвечая Райдер. – Это вы научили меня танцевать котильон, когда я был так же неловок, как Сесил сейчас.

При этом воспоминании Ив нерешительно улыбнулась. Это случилось как-то летом на Кирене. Он понял, что Ив сочувствует ему, когда признался, что не умеет танцевать, поэтому они провели целый день, смеясь и резвясь на лугу. Свидетелями их веселья были только лошади.

С тех пор Райдер вполне усвоил искусство танца, включая и вальс. Но не стал разубеждать Ив. Она скорее всего предложила ему помощь потому, что не хотела, чтобы ее протеже стыдился своих недостатков. Алекс, в свою очередь, желал иметь законный предлог сжать ее в объятиях. Танец был единственным одобренным средством коснуться леди, а заодно и способом скрепить их близость, не отпугнув при этом Ив.

Поэтому Райдер вполне правдиво ответил:

– Я буду рад, если покажете мне, как вы вальсируете, графиня.

Получив в ответ деловитый кивок, Райдер понял, что Ив рассматривала предложение как часть своей роли свахи.

Пока близнецы кружились в вальсе, Ив наскоро объяснила ему ритм и па танца, слегка подняв юбки, чтобы он мог видеть, как ножки в изящных туфельках ступают в такт музыке. Райдер не сводил взгляда с ее обтянутых чулками щиколоток и пытался выбросить из головы образ этих стройных ножек, обхвативших его бедра в другом танце – танце страсти.

Когда близнецы остановились, Ив осыпала их похвалами и предложила продолжить практиковаться. Подождав, пока Друзилла начнет следующий вальс, она пригласила Райдера и показала, куда класть руки и как правильно ее держать.

Они начали медленно кружиться, и Райдер мгновенно понял свою ошибку. Он хотел получить предлог дотронуться до Ив, но теперь приходилось терпеть мучения, ощущая это налитое тело в своих объятиях. Ощущать и не иметь возможности овладеть ею… Какую же глупость он совершил!

Ив переживала те же хаотичные чувства. Стоило Райдеру устремить на нее пронизывающий взгляд темных горящих глаз, как она затрепетала и поежилась от озноба, что часто случалось в его присутствии. Она не могла игнорировать реакцию собственного тела, даже когда просто находилась в одной комнате с Райдером… но сейчас он был так близко: теплые пальцы сжимали ее руку, ладонь властно покоились на ее талии, и Ив не хватало воздуха. Она боялась, что сейчас лишится чувств.

Какую ошибку она сделала, согласившись учить его!

Ив была так погружена в собственные мысли, что не сразу заметила, что Райдер постепенно увеличил темп и теперь без всяких усилий ведет ее в танце. Мало того, он танцевал с гибкой природной грацией истинного атлета.

Ив насторожилась и прищурила глаза.

– Вы прекрасно танцуете вальс, – бросила она тоном обвинителя, выходя из минутного забытья.

Губы Райдера изогнулись в манящей, ленивой, такой редкой улыбке.

– Я научился вальсировать, когда решил приехать в Лондон на сезон и участвовать в матримониальных церемониях.

Ив сжалась от стыда.

– Я предполагала, что вы не умеете… но и вы ничего не сказали, позволив мне продолжить наставления.

– Вы предложили научить меня, если я хочу, а я очень хотел. Как вы сказали, лишняя практика не повредит. И я, должен сознаться, не мог упустить шанса потанцевать с красивой женщиной.

Его улыбка была обезоруживающей, и внизу живота Ив сгустилась знакомая тяжесть, Одновременно росло желание хорошенько пихнуть его коленкой за столь беззастенчивый обман.

– Вам следовало бы сказать мне, бессовестный вы человек. И вы не умаслите меня пустой лестью.

Райдер с невинным видом пожал плечами:

– Вы глубоко раните меня, миледи. Сколько раз вы твердили, что я обязан научиться искусству светского флирта, а я просто повиновался, пытаясь использовать вас в качестве партнера. Как мне отточить свое искусство, если не на вас? Вы же хотите, чтобы я достаточно напрактиковался, дабы, произвести впечатление на будущую невесту, не так ли?

– Полагаю, что так, – неохотно признала Ив.

И чтобы доказать свою правоту, Райдер повел ее в сложном па, отчего у Ив закружилась голова и неожиданно появилось желание смеяться.

– У вас совершенно нет стыда!

Он ответил с лукавой улыбкой:

– Вовсе нет. Я просто неустрашим. И воспользовался возможностью, которую вы мне предоставили.

Как он обольстителен, как невозможно обольстителен!

Ив почти не заметила, что темп танца снова замедлился и что музыка смолкла. Однако Райдер не отпустил ее, наоборот. Ив не понимала, то ли это Алекс привлек ее к себе, то ли она сама прильнула к нему по собственной воле. Но так или иначе, они еще несколько секунд не двигались, прижавшись друг к другу. Ив продолжала ощущать жар его объятий, тревожное биение собственного сердца. Под взглядом Райдера ей снова стало тяжело дышать. Он упорно смотрел на ее губы, безмолвно напоминая об их единственном поцелуе на Кирене. Поцелуе, пробудившем голод, который Ив с тех пор не забыла… и не удовлетворила…

Она бессознательно подняла голову и потянулась губами к его губам…

Чей-то громкий кашель, возможно Друзиллы, заставил Ив неожиданно вспомнить, где она находится.

Окончательно смутившись, Ив отступила и отвернулась. Чтобы скрыть яркие пятна на щеках. Она непростительно забылась, едва не поцеловав Райдера на глазах у своей семьи!

Этот человек опасен. Он угроза ее репутации.

Откашлявшись, Ив выдавила ехидным, пусть и куда более хриплым, чем хотелось, голосом:

– Думаю, на сегодня достаточно практики.

Не дожидаясь ответа Райдера, она отошла. Но как ни пыталась взять себя в руки, колени по-прежнему подгибались. Она все еще ощущала тепло объятий Алекса, отчего кожу словно покалывали сотни иголочек.

Ив была очень рада, что добавила еще два имени к списку возможных кандидаток. Леди Килинг и миссис Феррис-Джонс – опытные, страстные женщины, которые должны ему понравиться. А как только Райдер увлечется ухаживанием за будущей женой, Ив без труда подавит свои непристойные чувства к нему.

Скорее бы прошел званый вечер у леди Торн!

Стараясь успокоиться, она глубоко вздохнула и снова повернулась к Райдеру.

Чем скорее она найдет для него невесту, тем лучше.

Глава 5

«По всем обычным стандартам званый вечер леди Торн имеет оглушительный успех», – думала Ив, наблюдая собравшихся сквозь тонкую кружевную паутину своего веера.

Гостиная особняка Торнов на Кавендиш-сквер переливалась светом хрустальных люстр: идеальная обстановка для чествования героя дня сэра Апекса Райдера.

Его друзья, виконт и леди Торн, оказались идеальными аристократическими покровителями сэра Апекса: великодушными, обаятельными и неудержимыми в своих похвалах другу. Кроме того, его поддерживало немало достойных личностей, в основном сотрудников британского министерства иностранных дел, включая заместителя министра.

И словно желая увенчать триумф Райдера, в гостиной появился сам принц-регент, чтобы поздравить героя, причем пробыл на вечере не менее часа.

Блестящему обществу были предложены такие развлечения, как танцы, игра в карты, а потом и легкий ужин. Ив, однако, чувствовала, что Райдер обязан ей частью успеха, поскольку она сделала все, чтобы представить его почти всем дамам из пресловутого списка, а заодно и самым высокородным джентльменам.

Так почему же у нее тяжело на душе?

Ив никак не могла понять, что с ней творится. Стоя у стены, она обмахивалась веером и ожидала, пока друг Райдера, мистер Бо Маклин, принесет ей бокал пунша. Ей стоило бы гордиться, видя, как принимают и всячески обхаживают Райдера. Вот и сейчас, он был окружен толпой красоток: смеющихся, щебечущих и втайне сражающихся за каждый его взгляд.

– Но ты ведь знала, что у него все получится, – пробормотала Ив себе под нос.

Сегодня Райдер казался дьявольски красивым. Белоснежный галстук оттенял смуглую кожу. Черный фрак прекрасного покроя облегал фигуру. Точно так же были одеты многие джентльмены, но он выделялся из толпы, ибо его окружала почти ощутимая аура опасности, кружившая женские головы.

Ив хорошо знала, что женщины найдут его горящие глаза и мужественный вид в сочетании с несомненным обаянием абсолютно неотразимыми. Она и сама понимала, как волнительно находиться рядом с этим смуглым опасным человеком. И многие дамы втайне мечтали покорить его.

Даже тетки постепенно оттаяли. За последнюю неделю Райдер совершенно очаровал Беатрис. И хотя Друзилла все еще делала вид, будто презирает его, объявляя, что чем скорее они закончат эту абсурдную погоню за невестами, тем скорее Райдер уйдет из их жизни, все же замечания строгой вдовы с каждым днем становились все менее обескураживающими.

Впрочем, Ив ожидала чего-то подобного. Райдер настолько не походил на остальных мужчин, с которыми были знакомы тетушки, что рано или поздно наверняка прорвал бы линию их обороны.

Именно этим он и занимался всю неделю: провожал ее семью на различные мероприятия, включая званый вечер Леди Торн. Но сегодня Райдер заслужил вечную благодарность Ив за свое обращение с Клер.

Он просто творил с ней чудеса. Когда они приехали в Лондон, сестра была пуглива, как мышка в окружении голодных котов, а заикание вернулось к ней с новой силой. Но Райдер объявил, что она просто боится в одиночку оказаться лицом к лицу с кандидатами в мужья, и потребовал, чтобы Клер не отходила от него. Целый час она неотступно следовала за ним, проходя через церемониал вежливых приветствий, добрых пожеланий и знакомств с новыми людьми.

Скоро заикание абсолютно исчезло. А когда заиграла музыка, Райдер пригласил Клер на первый танец. Она выглядела столь оживленной, смеясь и улыбаясь ему, а движения были так грациозны, что очаровали зрителей.

При виде счастливой сестры Ив ощутила, как слезы обожгли глаза. Она была настолько благодарна Райдеру за доброту, что едва не расцеловала его.

После этого все попытки познакомить Клер с подходящими кандидатами не потребовали ни малейших усилий, поскольку джентльмены едва не дрались за право танцевать с ней. А сама Клер на весь остаток вечера забыла о смущении, и заикание больше не донимало ее.

Вскоре Райдер проводил их на ужин. На его шутливый вопрос, каково чувствовать себя такой сердцеедкой, Клер ответила кокетливой улыбкой и пожатием плеч.

– Спасибо, мне чрезвычайно приятно это слышать. Боюсь, что скоро привыкну к такому успеху и не смогу без него обходиться.

Сейчас Клер танцевала с молодым аристократом, который, казалось, был ею очарован. Она действительно выглядела неотразимой, и Ив с сестринской гордостью подумала, что красивее Клер нет никого в этом зале. И ей очень идут платье из голубого тюля поверх белого атласного чехла, жемчужная нить на шее и гирлянда дамасских роз, перевитая жемчугом в волосах.

На Ив были вечерний туалет из серебристого газа поверх розового атласного чехла и короткое колье из мелких бриллиантов, но она радовалась, что Клер затмила ее. И она даже не сердилась на то, что Райдер весь вечер почти не уделял ей внимания.

У нее самой не было недостатка в партнерах, хотя она вежливо, но твердо старалась держать возможных поклонников на расстоянии. Кроме того, ее осаждали женщины, особенно те, кто значился в списке. Все они хотели побольше узнать о сэре Алексе и беспощадно одолевали Ив, которой все это ужасно надоедало.

Однако, увидев подходившую леди Килинг, Ив улыбнулась с искренней теплотой. Лидия была ее ровесницей и подругой. Высокая стройная блондинка овдовела почти одновременно с Ив, хотя лорд Килинг в отличие от Ричарда почти ничего не оставил жене.

– Итак, Ив, – начала Лидия, после того как они прижались друг другу щеками, обменялись дружескими приветствиями и немного поговорили о пустяках, – ты уже предъявила права на сэра Алекса?

– Вовсе нет, – ответила Ив, пытаясь подавить неожиданный укол сожаления. – Сэр Алекс был моим соседом на Кирене и всегда покровительствовал близнецам. Сейчас рабочие заново обставляют его особняк, поэтому на прошлой неделе он проводил с нами больше времени, чем обычно. Но он всего лишь хороший знакомый.

– Не возражаешь, если я им займусь?

В душе Ив все возмутилось при этом вопросе. Возражает, и очень сильно возражает! Значит, и ее подруга питает романтический интерес к Райдеру?! Но что она могла сказать на это?

– Разумеется, нет. Наоборот, буду очень довольна, если привлечешь его внимание.

– О, состязание будет жестоким, – задумчиво протянула Лидия, глядя на Райдера, который в этот момент вел танцевать очередную юную леди.

– Я уже замолвила за тебя словечко, – призналась Ив.

– Спасибо… ты просто душка.

Но прежде чем Ив успела ответить, за спиной раздался игривый женский голос:

– Боюсь, у вас нет ни малейшего шанса против меня, леди Килинг. Да и никому из вас не выстоять! Поэтому можете не грудиться, он уже попался!

Обернувшись, Ив узрела ехидно улыбавшуюся миссис Феррис-Джонс. Прекрасная вдова, очевидно, подслушивала, но ничуть этим не смущалась. Наоборот, похоже, намеренно бросила перчатку Лидии.

Ив нехотя была вынуждена признать, что уверенность дамы вполне обоснованна. На ней был изумительный наряд из изумрудного люстрина. В огненно-рыжих волосах тоже сверкали изумруды, а глубокий вырез совершенно скандально обнажал белоснежную грудь.

По сравнению с миссис Феррис-Джонс Ив почувствовала себя старой и чересчур чопорной, но все же сумела жизнерадостно объявить:

– О, я вне игры, Феба. Просто помогаю хорошему другу. Стараюсь ввести его в свет.

– Очень удачно для вас, – ответила красавица. – Мужчина вроде сэра Алекса, вне всякого, сомнения, предпочитает женщин более опытных… в спальне. А судя по сплетням, ни одна из вас не подпадает под эту категорию.

Укол попал в цель и больно ранил, но Ив скорее лопнула бы, чем позволила этой кошке увидеть, какое действие произвел ее выпад. Ив принялась с безразличным видом обмахиваться.

– Собственно говоря, – холодно заметила она, – сэр Алекс признался мне, что терпеть не может вульгарных дам и ищет невесту более, тонкого воспитания, вроде леди Килинг.

– А это мы еще посмотрим! – объявила Феба и с резким смешком скользнула прочь.

Ив и Лидия обменялись красноречивыми взглядами.

– Ничего не скажешь, приятный сюрприз, – сухо заметила Ив. – Но думаю, тебе не стоит слишком волноваться. Райдер достаточно умен, чтобы понять, что ей нужно только его состояние.

– Но и сам он очень хорош, – весело ответила Лидия. – Клянусь, у меня сердце трепещет при одном взгляде на него.

Откровенное признание подруги вызвало у Ив нечто вроде удушья. Такого приступа ревности она не ожидала. Странно, ведь, по чести говоря, она должна быть очень счастлива, что Лидию тянет к Райдеру и что это чувство может быть взаимным. За ужином Райдер небрежно упомянул, что из всех кандидаток ему больше других понравились леди Килинг и миссис Феррис-Джонс.

Ив мысленно выругала себя. Какие права она имеет на Райдера? Да никаких! Ей просто неприятно, что Феба может вонзить в него свои коготки. При мысли о том, что Райдер станет ухаживать за ней, Ив почувствовала горечь. Она сделает все возможное, чтобы убедить его в полном превосходстве леди Килинг!

Но если он выберет миссис Феррис-Джонс… что же, в таком случае ей придется это пережить, решительно сказала себе Ив.

Она ответила что-то невразумительное на похвалы Лидии в адрес Райдера, но очень обрадовалась, когда его красивый друг мистер Маклин вернулся с бокалом пунша.

Старательно изобразив улыбку, Ив приняла бокал и стала пить. При этом она мысленно поклялась себе веселиться и выкинуть из головы Райдера и его матримониальные планы.

Сам Райдер считал вечер довольно успешным, ибо по пути домой успел сказать Ив, что знакомство с кандидатками помогло ему сузить круг потенциальных невест и что теперь она может вычеркнуть из списка самых молодых и легкомысленных.

Как только его экипаж доставил дам и Сесила домой, кучер стал объезжать площадь, чтобы добраться до особняка Райдера. Наконец лошади остановились, Райдер вышел, поднялся в кабинет и налил себе неразбавленного бренди.

Примерно через час к нему прибежал лакей из Хейден-Хауса, принесший записку. Сердце Райдера оборвалось от волнения, но послание оказалось подписанным леди Клер.

«Вы должны помочь мне, сэр Алекс, поскольку я опасаюсь, что Сесил попал в беду. Прошу вас как можно скорее подойти к моему окну, чтобы я смогла все объяснить. Я оставила горящую свечу на подоконнике».

Озадаченный Райдер, хмурясь, отпустил лакея и немного подождал, прежде чем последовать за ним через площадь. Держась в тени, он стал обходить дом, пока не заметил женскую фигуру в тускло освещенном окне второго этажа. Большинство остальных окон были темными: явный признак того, что почти весь дом спит.

Завидев его, Клер высунулась в окно и помахала платочком. Райдер заметил, что она-таки не успела снять свой модный бальный туалет. Алекс подошел ближе и встал под окном.

– О, спасибо за то, что пришли, – прошептала Клер.

Такая секретность встревожила его. Заговоров в духе плаща и шпаги скорее можно было ожидать от Сесила, но не от Клер.

– Что стряслось? – тихо спросил Райдер.

– Сесил исчез. Потихоньку выбрался из дома вскоре после нашего приезда. О, сэр Алекс, думаю, он решил пойти в игорный дом!

В жалобном голосе девушки звучали не только отвращение и гнев, но и неподдельная мука.

– Боюсь, он намеревается проиграть все карманные деньги. Снова залезет в долги, а платить придется Ив. Это несправедливо, сэр Алекс, просто несправедливо, но я не знаю, что делать.

– Леди Клер, вздохните как можно глубже, прежде чем продолжать, – посоветовал Райдер, стараясь успокоить девушку. – А заодно постарайтесь говорить помедленнее, чтобы я смог вас понять.

Клер прерывисто вздохнула и уже медленнее попросила:

– Пожалуйста, помогите мне остановить его!

– Конечно, помогу. Немедленно отправляюсь на розыски Сесила. Но сделаю это один. Лондонские игорные дома не место для молодой леди. Случайно, не знаете, какой клуб он мог выбрать?

– Понятия не имею. Но сомневаюсь, что это «Уайтс» или «Брукс», или еще какой-то из респектабельных мужских клубов, поскольку туда не пускают зеленых юнцов без сопровождения старших.

– Верно, – согласился Райдер.

– Я даже не знаю, откуда начинать поиски, но надеюсь, что вы осведомлены лучше меня.

– Мне известна дюжина клубов, которые я обязательно навещу, а мои друзья расскажут еще о сотке других. Обещаю вам найти его.

– О, спасибо, сэр Алекс!

Райдер ободряюще улыбнулся:

– Не за что, миледи. А теперь ложитесь и попробуйте заснуть. На поиски может уйти немало времени.

– Да я глаз не сомкну! – страстно прошептала Клер.

– Но попытаться все-таки стоит. Не хотите же вы встревожить сестру?

– Нет, конечно… хорошо, я сделаю, как вы говорите…

Райдер подождал, пока Клер отойдет вглубь комнаты прежде чем вернуться домой и послать за экипажем. Пришлось на всякий случай захватить с собой оружие, после чего Алекс вместе с кучером и двумя лакеями отправился искать по Лондону достопочтенного Сесила Монтлоу.

Следующие два часа Райдер безрезультатно объезжал игорные дома и бордели. Тревога его росла с каждой минутой. Конечно, в Сесиле не живет тот мятежный дух, который одолевал Райдера в юности, но мальчишке не терпится отведать наслаждений, которые может предложить Лондон, и он, разумеется, не удовлетворится общепринятыми респектабельными развлечениями, которые так нравятся сестрам. Придется сделать все, чтобы выручить юного глупца.

Наконец он отыскал Сесила в убогом игорном доме неподалеку от Сент-Джеймс-стрит. Мальчишка согнулся над столом для игры в фаро и, очевидно, разошелся вовсю, пустив благоразумие по ветру и не обращая внимания на то, что уже успел задолжать более тысячи фунтов. Однако при виде Райдера на лице новоявленного игрока отразилось столь неприкрытое облегчение, что сразу стало ясно: дурачок уже успел влезть в крупные неприятности. Здесь же присутствовали несколько молодых джентльменов, его ровесников. Все виновато отводили глаза, так что нетрудно было сообразить, кто привел сюда парнишку.

Неспешно подойдя к столу, Райдер дружелюбно хлопнул Сесила по спине.

– Я как раз собирался домой, так что предлагаю подвезти тебя.

Сесил пьяно мотнул головой:

– Не могу уйти, сэр Алекс… пока не возмещу потери.

– Но я с удовольствием побуду в твоем обществе, старина.

– Да… только этот парень… не х-хочет б-брать у меня долговые р-расписки. – Сесил неверным жестом ткнул в сторону банкомета.

– Ничего страшного. – Райдер преспокойно вынул бумажник и заплатил банкомету, после чего решительно подхватил Сесила под руку и помог подняться. – Может, твои друзья согласятся сопровождать нас?

Старший из молодых людей ответил за всех остальных:

– Мы выигрываем, сэр. Но простаку вроде Сесила вообще не следовало сюда приходить.

– Вы должны были подумать об этом до того, как привести его в игорный дом, где только и смотрят, как ловчее выпотрошить ваши кошельки, – холодно отрезал Райдер, перед тем как увести своего пьяного подопечного от игорных столов.

Стоявший на входе вышибала бросил взгляд на Райдера и неохотно отступил, чтобы дать им пройти.

Райдер с трудом стащил Сесила вниз по лестнице и вытолкнул на улицу. Лакеи помогли ему погрузить бесчувственного молодого человека в ожидавший экипаж, закрыли за ними дверцу и прыгнули на запятки.

Лошади почти сразу же тронули. Райдер откинулся на спинку сиденья, молча наблюдая за Сесилом. Похоже, в одурманенном мозгу мальчишки проснулось позднее раскаяние.

Так оно и было, поскольку минуты через две Сесил пробормотал нечто вроде извинения, стыдливо прикрывая лицо руками:

– Черт, мне очень жаль. Кажется, я наделал глупостей.

– Не стану возражать, – сухо согласился Райдер.

– Ив убьет меня, если узнает… и уж точно отошлет в деревню…

– Если будешь вести себя как деревенский олух, возможно, там тебе и место.

Сесил с трудом открыл один глаз и попытался сесть ровнее, словно угроза отчасти протрезвила его.

– Нет, пожалуйста! Я получил хороший урок… клянусь. Не говорите Ив, умоляю, сэр. Я отдам долг, весь, до единого пенни.

Райдер скрыл улыбку и долго молчал, прежде чем ответить.

– Доберемся до твоего дома и постараемся потихоньку водворить тебя в спальню. Надеюсь, твоя сестра уже крепко спит.

Сесил громко облегченно вздохнул, но тут же снова застонал и схватился за виски.

– Головная боль утром будет тебе достаточным наказанием, – добавил Райдер без всякого сочувствия.

– Уж это точно, – промямлил Сесил. – Но обещаю, вы не пожалеете.

– Надеюсь, малыш, – бесстрастно заметил Райдер.

Передняя особняка Хейденов была тускло освещена настенным канделябром, как, впрочем, и коридор наверху. Райдеру удалось доволочь Сесила до спальни без особых потерь, если не считать, что парень ушиб палец и больно подвернул ногу. При этом он разразился проклятиями, которые могли слышать даже на другом конце города. Неудивительно, что вскоре из своей спальни выглянула встревоженная Клер.

Райдер подмигнул ей и кивком велел вернуться в постель. Клер с благодарной улыбкой повиновалась и тихо исчезла, очевидно, успокоившись насчет участи брата.

Но тут, дальше по коридору, открылась третья дверь, откуда вышла Ив.

– Райдер? Что вы… О Господи! – ахнула она при виде брата, цеплявшегося за Райдера.

Оба по-прежнему были в вечерних костюмах. Пойманный на месте преступления, Сесил оцепенел.

– Т-только не злись, Ив, – промямлил он.

– Не волнуйтесь, ничего страшного не произошло, леди Хейден, – заверил Райдер.

Ив, очевидно, пришла к своим собственным выводам:

– Поверить не могу! Райдер, вы напоили моего брата?!

– Н-не его вина, – заверил Сесил.

Но когда он попытался объясниться, Ив понизила голос и язвительно перебила:

– Только не здесь, в коридоре, где каждый может нас услышать! Вы перебудите весь дом!

Шагнув вперед, она толкнула дверь комнаты Сесила и с отвращением поморщилась, ощутив исходивший от него запах.

– От тебя несет сигарным дымом и дешевыми духами. Говорю же, немедленно иди в спальню! Я не позволю, чтобы тетя Друзилла увидела тебя в столь омерзительном состоянии!

Вежливо отодвинув Райдера, Ив подхватила пьяного брата, но немедленно пошатнулась под его тяжестью. Райдер снова перехватил Сесила, втащил в темную комнату и уложил на постель.

Ив зажгла прикроватную лампу и встала, скрестив руки на груди, с мрачным неодобрением наблюдая, как Райдер снимает с Сесила туфли и фрак.

– Я крайне разочарована в вас, сэр Алекс. Зачем вы развращаете его? Вам следовало бы подумать, прежде чем везти мальчишку в такое место, где ему позволят так безобразно напиться.

– Вы правы, следовало бы, – спокойно ответил Райдер.

Выслушав упреки сестры, Сесил схватился за виски и одновременно попытался покачать головой, что плохо ему удалось.

– Сэр Алекс не виноват, Ив. Он не возил меня в игорный дом. На с-самом деле он меня спас.

– Ты был в игорном доме? – ахнула Ив. – О, Сесил, как ты мог?!

– Знаю и очень сожалею, пов-верь мне. Я не пох-хож на отца, Ив, к-клянусь! Просто хотел играть в той же лиге, что ос-стальные парни. Б-благодарю свою звезду за сэра Алекса. Этот проклятый банкомет – настоящая акула, Ив. Обобрал меня до нитки.

Ив долго молчала, и Райдер отчетливоощущал, какими усилиями воли она старается сдержать свою ярость. Наконец она взглянула на него.

– Что же, Сесил, утром мы все обсудим, но, похоже, я была несправедлива. – Она откашлялась, словно смущенная своей очевидной ошибкой. – Прошу меня простить, сэр Алекс.

Райдер оглянулся и застыл при виде соблазнительного зрелища, которое представляла Ив в свете лампы. Она стояла прямо за его спиной, босая, одетая в одну батистовую ночную сорочку с длинными рукавами. Грива рыжеватых волос в беспорядке раскинулась по ее плечам. Боже помоги ему… перед ним прекрасная сирена, только что поднявшаяся с постели.

Желание скрутило в узел внутренности: чертовски неподходящая реакция в настоящий момент, учитывая то, как Ив расстроена из-за брата.

Проклиная себя, Райдер пытался успокоиться, но его взгляд продолжал беспомощно скользить по ее фигуре, от струившихся волос до сладостного изгиба грудей, едва прикрытых батистом, и длинных стройных ног.

Под этим неотступным взглядом щеки Ив неожиданно залились краской: очевидно, она вспомнила о своем довольно скудном одеянии.

– Вы не подождете внизу, пока я не уложу Сесила? Я бы хотела поговорить с вами с глазу на глаз.

Райдер, осторожно выпрямившись, отступил и кивнул, боясь вымолвить хоть слово.

– Еще раз спасибо, сэр, – промямлил Сесил.

Райдер снова кивнул, вышел из комнаты и спустился в библиотеку. Ее строгая обстановка более всего подходила для ночного разговора с Ив.

Алекс зажег лампу и принялся рассеянно перелистывать старый исторический роман, но перед глазами постоянно возникал образ Ив в ночной сорочке, и его непослушная плоть твердела и наливалась кровью при мысли о том, как выглядела бы Ив в его постели.

Не выдержав, Райдер тихо и красочно выругался. Если в голове у него осталось хоть немного мозгов, он немедленно уйдет и вернется завтра днем, чтобы увидеться с ней при ярком свете. Весь этот вечер стал для него чем-то вроде пытки. Он наблюдал ее на вечере среди красивых, элегантных людей. Даже в этом блестящем обществе Ив приковала его взор. Джентльмены осаждали ее, готовые исполнить любую просьбу, а Райдеру приходилось держать в узде свою ревность.

Но сейчас он решил отбросить здравый смысл. Нельзя отказываться от единственного шанса встретиться с Ив наедине. Может, он даже сумеет ослабить ее оборону… если справится с собственной похотью.

Минут через пять она появилась, к счастью, догадавшись надеть халат и шлепанцы, но Райдер все равно велел себе сцепить зубы при виде соблазнительной картины.

Когда Ив появилась на пороге, он отвернулся и притворился, будто углубился в книгу. Она, похоже, побаивалась встретиться с ним, но потом глубоко вздохнула, собираясь с силами, и решительно подошла к тому месту, где стоял Райдер.

– Я хотела извиниться, – смущенно пробормотала Ив. – Конечно, с моей стороны абсурдно было обвинять вас в том, что вы развращаете моего брата. Мне следовало бы знать, что вы никогда не позволите ему так напиться, не говоря уже об игре в карты.

Райдер небрежно пожал плечами:

– Вполне объяснимая ошибка.

– Удивлена, что вы не послали меня ко всем чертям, – сухо улыбнулась Ив. – Вы имеете на это полное право.

– Хорошо, дорогая, если вам так будет легче, идите к дьяволу!

Ив рассмеялась, и напряжение между ними разом ослабло.

– Во всяком случае, спасибо за то, что благополучно доставили Сесила домой. Я искренне вам благодарна.

– О, это ни к чему. Ваш брат мне небезразличен, хотя временами бывает легкомысленным и бездумным.

– Он сказал, скольким обязан вам. Я немедленно отдам долг.

– Нет, – решительно покачал головой Райдер. – Это долг Сесила. Он должен понять, что любой его поступок имеет последствия. Иначе никогда не научится отвечать за себя, особенно когда попадет в очередной переплет. Я потребую деньги с него. Пусть в следующий раз подумает, прежде чем сядет играть в карты.

Ив горячо закивала, но тут же вздрогнула:

– Очередной переплет – это слабо сказано. Могло произойти несчастье! Не представляю, что будет, если Сесил пойдет по стопам отца и заразится игорной лихорадкой.

– Не думаю, что это произойдет. Сесил просто подражает своим ровесникам: отдает дань увлечениям молодости.

Ив со слабой улыбкой изучала Райдера.

– Но вы в его возрасте были не таким.

– Потому что мне приходилось зарабатывать себе на жизнь. В молодости мне приходилось засевать целые поля. Однако это хороший урок для Сесила. И отныне я буду лучше следить за ним.

– Спасибо. Он очень уважает вас и слушается. Не то что меня.

– Это самое малое, что я могу сделать для вас, особенно если учесть вашу неоценимую помощь в выборе невесты. – Райдер вернул том на полку, оглядел ряды книг, словно выискивая, что бы почитать. – Честно говоря, я рад возможности потолковать с вами с глазу на глаз. Хочу задать вопрос, на который вы, надеюсь, согласитесь ответить.

Ив удивленно подняла брови:

– Разумеется… если смогу. Какой вопрос?

– Дело крайне деликатное.

– Какое же именно?

Обернувшись к ней, Райдер прислонился плечом к дубовой полке.

– Мне нужен ваш совет, как добиться женщины?

Сердце Ив упало и куда-то покатилось.

– Я… я не совсем понимаю. Что значит «добиться женщины»?

– Видите ли, я передумал. Вернее, мои матримониальные устремления изменились. Я больше не хочу просто купить подходящую невесту. Мне нужно нечто большее.

– Большее?

– Я вот уже некоторое время подумываю о возможности жениться по любви.

– Жениться по любви? – едва слышно повторила Ив, хлопая глазами от изумления.

– Да. По крайней мере хочу попробовать.

Ив уставилась на Райдера, не веря собственным ушам. Неужели он действительно мечтает о браке по любви? Неужели собирается что-то делать для того, чтобы будущая невеста полюбила его?

Подобное признание так отличалось от всего, что ей пришлось видеть в других джентльменах, особенно в покойном муже!

Но Райдер казался совершенно серьезным. В его лице не проглядывалось ни следа цинизма или жестокости. Только взгляд темных, глаз был пронизывающим и настороженным.

– Итак, – тихо спросил он, – как мне ухаживать за женщиной, чтобы она полюбила меня, а не мое состояние?

Ив не находила ответа. В тишине библиотеки она особенно отчетливо слышала, как в груди колотится ее сердце. И Райдер смотрел на нее так пристально, что она невольно вздрогнула. Бархатный голос сводил с ума…

К счастью, Алекс понятия не имел, как реагирует ее тело на эти звуки. Ив была в безопасности, пока он не подозревал, насколько она беззащитна перед его пьянящим обаянием.

Ив на всякий случай отступила подальше и покачала головой:

– Боюсь, вы обратились не к тому человеку. Я не знаток подобных вещей.

Райдер лениво склонил голову и скрестил руки на груди, обжигая Ив загадочным взглядом.

– Нет? Но почему?

Ив почти задыхалась от нахлынувших на нее эмоций. Под его неотступным взором ее снова обдало жаром. Придется делать вид, что ничего особенного не происходит.

Откуда ему знать, что у меня нет опыта с браками по любви. Я понятия не имею, каким образом мужчина может завоевать сердце женщины. Мой покойный муж никогда не пытался ухаживать за мной. В этом не было нужды, ведь мы поженились из-за чистого расчета.

Она заметила, как Райдер на секунду плотно сжал губы, прежде чем широко улыбнуться.

– Но вы можете объяснить, что привлекает вас. Каких качеств вы ожидаете от поклонника… или возлюбленного.

Вопрос и польстил, и привел Ив в замешательство. Она едва удержалась, чтобы не обхватить себя руками. Может, все дело в гордости, но она не хотела, чтобы Райдер знал печальные подробности ее замужества.

– Я не могу помочь вам, Райдер. У меня никогда не было возлюбленного, только муж, поэтому я понятия не имею, что привлекает меня, а что – нет.

Райдер тихо фыркнул:

– Ваш муж, очевидно, был ужасным любовником.

Ив беззаботно пожала плечами:

– Но вряд ли я имею право жаловаться. Что там говорит пословица: как постелешь, так и поспишь? Моя постель не была слишком… приятной, однако я с самого начала знала свои обязанности.

Сколько достоинства было в этом негромком заявлении! Но Райдер все равно потребовал объяснений:

– Что вы под этим подразумеваете?

Смена эмоций на ее лице была слишком быстрой, чтобы попытаться разобрать их смысл.

– Насколько я понимаю, большинство жен не находят счастья в брачной постели.

– Возможно, нет, но всему есть причины. Мужчина должен беспокоиться и о наслаждении женщины.

В веселом смехе Ив зазвучала легкая нотка горечи.

– Ричард, конечно, никогда не был сторонником подобных теорий.

– Ив, не говорите загадками, – нетерпеливо бросил Райдер. – Что он сделал с вами, черт побери?

Ив помедлила:

– Собственно говоря, ничего.

– Не верю!

Ив вспыхнула и отвела глаза.

– Если хотите знать… Ричард просто считал меня сосудом для своего семени, средством зачать наследника. Он всегда… быстро кончал, но мне все равно было больно. По правде говоря, я была благодарна судьбе, что он удовлетворял свою похоть с… с любовницами.

Сердце Райдера так сильно сжалось, что стало трудно дышать.

Должно быть, Ив неверно поняла его молчание, потому что резко вскинула подбородок:

– Не смейте жалеть меня, Райдер.

– Я и не жалею. Я зол, как сто чертей! И с радостью придушил бы этого ублюдка за всю боль, которую он причинил вам. Его счастье, что он уже мертв, иначе я поддался бы искушению ускорить его кончину.

Ив невесело усмехнулась.

– Вам никто не объяснял, что о мертвых нельзя говорить так уничтожающе? – поддела она.

– Плевать! Этот проклятый олух вселил в вас страх перед физической близостью, верно?

Ив не ответила.

– Я мог бы изменить это, – задумчиво пообещал Райдер.

Ив подняла на него нерешительный взгляд.

Снова наступило долгое молчание, прежде чем она покачала головой.

– Знаете, вся эта беседа крайне неприлична, – заметила Ив, бессознательно ломая свои изящные руки с длинными красивыми пальцами.

Очевидно, она волновалась, но не хотела этого показать. Это и ее чопорный ответ только подтвердили подозрения Алекса: несмотря на шесть лет супружеской жизни, Ив все же была совершенно неопытна в постели.

– Понятно, что вы почти ничего не знаете о страсти, – заключил наконец Райдер, шагнув к ней. – Плотская любовь может быть поистине чудесной, если мужчина готов дать вам наслаждение. Я хочу показать вам, Ив.

Она снова воззрилась на него. Ее глаза превратились в голубые озера нерешительности. При виде ее несчастного лица жар, желание и нежность обожгли душу Райдера. Но он вынудил себя оставаться на месте, позволяя Ив сделать первый ход. И был на седьмом небе, когда она, словно во сне, подняла руку и коснулась его щеки.

– Вы так добры, Райдер.

Райдер сжал кулаки, чтобы сдержать готовые, вырваться на волю эмоции.

– Я не особенно добр.

– Это неправда. Вы были добры ко мне с самой первой встречи. Но то, что предлагаете сейчас…

Она стояла неподвижно, беззащитная, мягкая… прекраснее всех женщин на свете. Волосы сверкали в тусклом свете расплавленным золотом. Он представлял невероятное наслаждение коснуться ее, спутать пальцами пряди.

Райдер подступил еще ближе. Как ему хотелось обнять Ив! Прижать к себе. Дать наслаждение, которого она никогда не знала.

«Что, если отдаться своим желаниям?» – твердил настойчивый внутренний голос.

Но для решительных действий еще слишком рано. Он может ее отпугнуть. Однако, если будет очень осторожен, ее реакция может стать всем, о чем он мечтал.

Нежность и желание яростно сражались в душе Райдера, заставляя терять разум.

И все же он видел, что Ив не осталась равнодушной. Еще не коснувшись ее, он знал, что она трепещет. Да и сам он едва сдерживался, чувствуя глубинный, первобытный отклик своего тела. Боль в чреслах становилась глубже и острее.

Его рука сама собой поднялась, чтобы дотронуться до сверкающего водопада золотистых волос. Они оказались такими же шелковистыми, как он представлял. Легкие пряди ласкали его кожу, сворачивались кольцами вокруг пальцев, искушая своей мягкостью.

Осторожно-осторожно Алекс обвел пальцем сначала ухо, а потом хрупкий подбородок Ив. Желание обнять ее стало потребностью, такой мощной, что он едва мог контролировать себя.

Ив беспомощно наблюдала за ним, чувствуя борьбу Райдера с собой, но не знала, как реагировать. Когда его пальцы погладили ее щеку в легчайшей ласке, все инстинкты Ив завопили об опасности, однако она не могла двинуться, не могла заговорить. Его нежность лишала ее дара речи.

Он снова погладил ее по щеке, обжигая кожу. Простая интимность этой ласки заставила Ив задрожать и воспротивиться потребности прильнуть лицом к его ладони. Сердце бешено колотилось, по телу пробегали волны возбуждения.

Знал ли он, как яростно, как быстро бьется ее сердце?

Словно желая проверить это, Алекс передвинул руку чуть ниже, по белоснежной колонне ее шеи. Когда сильные пальцы нашли бешено пульсирующую жилку, она увидела, как уголки его губ приподнялись в довольной улыбке. Он, конечно, знает, как действует на нее.

Ив беспомощно смотрела в смуглое лицо, различая жесткие линии, делавшие Райдера таким живым и привлекательным. Темные глаза держали ее в плену. Любая женщина могла утонуть в этих глазах. Утонуть навсегда.

Но будет огромной ошибкой позволить ему продолжать.

– Райдер… я не могу.

С трудом оторвав от него взор, Ив отвернулась. Он осторожно сжал ее руку.

– Не уходи.

И секунду спустя руки Райдера обняли ее со спины. Ив застыла, неожиданно потеряв способность свободно дышать. Его губы прижались к волосам, заставляя сердце биться еще сильнее.

– Знаешь, я никогда бы не причинил тебе зла. Ведь знаешь, Ив?

Говорить она не могла, поэтому едва заметно кивнула.

– Ты не должна меня бояться.

Она ничуть не боялась Райдера. Она боялась ощущений, которые он в ней пробуждал. Дрожь пробегала по ее телу, вызывая странную слабость.

Ив знала, что должна положить конец этому безумию, и все же не могла отстраниться. Его сила, тепло и возбуждающий мужской запах окружали ее. И противиться было невозможно.

Очень долго Алекс просто держал ее, прижимаясь грудью к спине. Его тело излучало тепло даже сквозь одежду, и прилив неудержимого желания захлестнул ее.

Ив не ожидала, что когда-нибудь снова окажется в объятиях Райдера, но сходила с ума от ощущения его мускулистых рук, обхвативших ее. Совсем как в тот летний день на лугу. Она все еще помнила его поцелуй, помнила, как лежала под могучим телом…

Но сегодня он был бесконечно более нежен. Одна рука покоилась под ее грудью, другая легонько обнимала талию. Потом едва уловимым жестом он накрыл ладонью ее живот и продолжал прижимать руку, позволяя ей чувствовать его прикосновение через халат и ночную сорочку.

Ив не запротестовала, и тогда его рука скользнула еще ниже, к ее лону, лаская венерин холмик.

Сердце Ив тревожно забилось, но Райдер не разжал объятий.

– Это пугает тебя, Ив? – пробормотал он.

«Пугает, и еще как…»

И все же она не хотела, чтобы он останавливался.

– Не… не знаю.

– Ты веришь мне, Ив? – прошептал Райдер голосом, подобным плотному бархату, припадая губами к ее виску.

– Я… да, – честно ответила она.

– Вот и хорошо.

Он медленно расстегнул шелковый халат, и легкое одеяние, соскользнув с ее плеч, озерцом легло на ковер.

Руки Райдера снова обвили талию Ив, но на этот раз двинулись вверх, гладя едва прикрытые груди сквозь тонкий батист ночной сорочки. Ив тихо охнула, когда ее соски мгновенно превратились в тугие бутоны.

Райдер замер, выжидая. В страхе, что он остановится, Ив слегка изогнулась, надавив на его ладони, мечтая о новых ласках.

Он немедленно сжал вздрагивающие холмики ее грудей, медленно обводя соски большими пальцами:

– Тебе так хорошо?

В ответе не было нужды. Он и так все знал. Внутри Ив шевельнулось теплое яркое наслаждение, пронзившее все ее тело. Восхитительное ощущение слабости, сладкой неуемной боли пульсировало глубоко в ней, сосредоточившись в лоне, между ее бедрами.

И Райдер, казалось, точно знал, что она переживает, словно его инстинкты были настроены на любое ее желание. Он снова стал ласкать плоский живот, гладить чувствительную женскую плоть.

Когда ее ног коснулся холодный воздух, Ив поняла, что Райдер поднимает подол ее ночной сорочки. Ее словно молнией пронзило, но она опять ничего не сделала, чтобы остановить его. Только подняла руки, не зная, что делать с собой.

Наконец он поднял подол до бедер, обнажая все ее женские тайны, и снова погрузил лицо в ее волосы.

– Закрой глаза. Ив. Не думай. Просто закрой глаза и отдайся чувствам.

Не в силах бороться с желанием, она молча покорилась, ощущая, как крепко прильнул к ней Райдер, как вжимается между ягодицами его вздыбленная плоть. Ей следовало бы встревожиться, уклониться от столь шокирующих прикосновений, но она только глубоко, прерывисто вздохнула.

Его пальцы ласкали ее обнаженное бедро.

– У тебя такая мягкая кожа, – прошептал он.

«У него такое нежное прикосновение», – дремотно подумала Ив.

Теплая рука на бедре наполняла ее тело туго скрученной спиралью желания, подобного которому она не ведала раньше.

Ив таяла от этого желания. Боже, как столь жесткий, столь суровый человек может быть таким, нежным?! Любое его касание обжигало снопом ярким искр, но все же в его объятиях она чувствовала себя хрупкой, как тонкое стекло.

Его пальцы скользнули по розовым– складкам, медленно разделяя их. Ив громко охнула, широко раскрыв, глаза. Он прижал ладонь к ее горячему лону, чувствуя как нервно оно пульсирует.

– Тише, милая. Обещаю, тебе будет приятно.

Ив ничуть не сомневалась в словах Райдера. И никогда не испытывала ничего подобного этой воющей боли между бедрами. И не зная, куда деваться от этой боли, крепко сжала кулаки. Но не заметила, как Райдер медленно покачал головой:

– Нет, не стоит так напрягаться, Ив. Я хочу, чтобы ты расслабилась и помогла мне.

– П-помочь? – заикнулась она.

– Подними свою сорочку, – мягко приказал он.

Горячая краска обожгла лицо Ив. Он требует, чтобы она участвовала в этом… этом обольщении?

Но она все равно подчинилась, стиснув батист так, словно собиралась разорвать его в мелкие клочья.

– Ив, я не сделаю тебе больно. Расслабься.

Ив задохнулась, когда его пальцы стали теребить крохотную горошинку, обводить лепестки ее лона.

Ей хотелось закричать, выгнуться, заметаться, но она заставляла себя не двигаться и снова закрыть глаза. Тишину нарушало только ее учащенное дыхание.

Райдер продолжал ласкать ее нежную плоть, медленно, неспешно, нежно…

Ив едва сдержала стон, когда расплавленный жар прилил к ее лону и сосредоточился между ног.

Чуть позже Ив поняла, что Райдер заворожил ее чувственными чарами. И этот момент казался нереальным, словно она спала и видела прекрасные сны, полные эротических фантазий.

Время обтекало их. Каждое прикосновение его пальцев к ее плоти усиливало жар и голод, пока Ив наконец не пролепетала:

– Райдер, мне так жарко…

– Знаю, любимая. Отдайся этому жару.

Его средний палец обвел шелковистую впадину, влажную от ее любовных соков, и скользнул внутрь. Вторжение было невыносимо интимным, и все же Ив смутно понимала, что это только начало.

Гладя восхитительно чувствительный бугорок, скрытый в складках лона, Райдер проник вглубь вторым пальцем. Потом отнял руку и продолжал медленно вонзаться и отступать в неспешном, безумно возбуждающем ритме.

Ив непроизвольно задвигала бедрами в поисках чего-то неведомого. Все ее тело напряглось в лихорадочном ожидании.

Райдер каким-то образом сумел разжечь в ней огненную бурю, и она не была уверена, что сумеет это вынести. Просто не представляла, что может испытывать столь свирепую потребность, отчаяние, струной натянувшее каждый нерв в ее теле.

Ив беспомощно изогнулась, налегая всем телом на его руку, всерьез опасаясь, что не переживет этого урагана желания.

И тут из ее горла вырвался сдавленный крик, потом нечто похожее на рыдания. Она задрожала от взрыва наслаждения, бурного, горячего, внезапного. Колени подогнулись, и она упала бы, но Райдер вовремя успел поддержать ее, защитить своими объятиями, как некое бесценное сокровище!

Когда судороги экстаза немного унялись, Ив обмякла в его руках, трепеща от сознания случившегося чуда.

Райдеру пришлось долго ждать, пока ее дыхание выровняется и уймется дрожь. Еще больше времени прошло, прежде чем Ив смогла стоять самостоятельно. Он отпустил ее и осторожно повернул лицом к себе, испытующе вглядываясь в каждую черту.

Но Ив упорно отводила глаза, и не успел Райдер опомниться, как она уткнулась в его плечо, чтобы скрыть предательское смущение. Скрыть эмоции такой силы, что она едва могла дышать. Ив чувствовала себя человеком, только что очнувшимся от глубокого сна.

Райдер, должно быть, все понял, потому что снова окутал ее нежностью: прижался губами к волосам, осторожно лаская пряди с той же мягкостью, которая минуту назад воспламенила ее.

При мысли о том, что он только сейчас делал с ней, лицо Ив вспыхнуло огнем. Немного отдышавшись, она стыдливо усмехнулась и пробормотала ему в плечо.

– Должно быть, вы считаете меня завзятой распутницей.

– Нет, я считаю вас прелестной невинностью. Той, которая испугалась, поняв, что может испытывать столь глубокое физическое наслаждение.

– Я и не представляла! – восторженно выдохнула Ив.

– И это неудивительно. Как вы могли представлять, если вам никто не показал ничего подобного?

Ив еще сильнее прильнула к его плечу. Она была благодарна Райдеру за доброту, за то, что помог пробудить в ней страсть, но сейчас от стыда хотелось спрятаться, убежать, скрыться… уж очень беззащитной она выглядела перед ним. Слишком уязвимой.

– Полагаю… полагаю, мне следует поблагодарить вас.

– Я с радостью готов сделать для вас все, графиня, – заверил Райдер. Ив расслышала улыбку в его голосе и прикусила губу. – Я столько всего могу показать вам, но, думаю, для сегодняшнего вечера этого достаточно.

– А есть что-то еще?!

Райдер тихо, не слишком весело рассмеялся:

– О, много, очень много. Гораздо больше, чем вы думаете.

Ив неожиданно ощутила, как по телу снова разливается уже знакомый жар, а мышцы напряглись в предвкушении… и вдруг поняла, что наслаждение получила она одна. Райдер заставил ее дрожать и трепетать под натиском огня, но сам все еще горел.

Ив отстранилась и подняла глаза.

– Но как же вы, Райдер? Вы… вы так и не получили наслаждения.

Его глаза опасно потемнели. Во взгляде блеснуло удовлетворение собственника.

– Для меня довольно и того, что я подарил наслаждение вам.

Ив ошеломленно качнула головой. Судя по вздыбившимся спереди панталонам, Райдер до сих пор был возбужден и желал ее. Но очевидно, был готов пожертвовать собой, щадя ее чувствительность.

Такая выдержка шокировала Ив еще больше, чем плотское удовольствие, которое он ей дал, еще больше, чем те восхитительные ощущения, которые она испытала. Покойный муж совершенно не заботился о ее чувствах.

Но Ив всегда знала, что Райдер совершенно не похож на Ричарда.

Ив испытующе взглянула на Алекса, но его лицо оставалось непроницаемым.

Желает ли он ее? Или это обычная реакция мужчины при виде полураздетой женщины. Любая могла удовлетворить физические потребности Райдера, и, честно говоря, куда лучше, чем она сама. При мысли об этом горло сжало странной болью. Прежде чем Ив успела разобраться в обуревавших ее эмоциях, Райдер прерывисто вздохнул:

– Мне лучше идти. – Нагнувшись, он легко поцеловал ее в лоб, как ребенка, высвободился и отступил. – Сладких снов, графиня.

Ив безмолвно наблюдала, как он отворачивается. В душе сгущалось разочарование и еще одно чувство, которое она могла определить только как досаду. Наверное, Райдер подобно Ричарду собирался искать физической разрядки у своей любовницы?

Но есть ли у Райдера любовница? Боль в груди еще усилилась.

Конечно, это невозможно, но она едва не попросила его остаться. Однако нашла в себе силы не шевельнуться, пока он шел к двери.

Почему она так мучается при мысли о том, что Райдер уходит, чтобы отправиться в душистые объятия любовницы или еще какой-то неотразимой ночной бабочки?

Ей все равно. Она не должна задумываться о тех чувственных наслаждениях, которые он дарил. Райдер просто оказал ей любезность. Показал, что в плотской любви есть не только боль и отвращение.

Но Ив упрямо покачала головой. Он пришел спросить ее, как покорить даму, чтобы та влюбилась, но вместо этого сам просветил Ив. Его урока оказалось достаточно, чтобы женское сердце наполнилось неясными желаниями, а тело ныло, так и не получив воплощения эротических фантазий.

Но ей придется задушить свою тягу к Райдеру, прежде чем она окончательно потеряет голову.

Однако, машинально поднеся руку к горлу, Ив не могла не вспомнить, каким яростно-нежным было его прикосновение, и приказала себе забыть о ласках Райдера. Ласках, которые на кратчайший миг заставили ее почувствовать себя желанной и любимой.

Райдер вышел из дома, счастливый, что сумел удержать себя в руках и не дать волю инстинктам. Теперь он нуждался в долгой прогулке по ночной прохладе, чтобы унять лихорадку, овладевшую его телом и разумом.

Желание по-прежнему пронизывало его, резкое и настойчивое. И не только его собственная пульсирующая плоть была этому причиной. Реакция Ив на ласки потрясла его до глубины души. Тот всхлип удивления, и наслаждения, который она издала, извиваясь в конвульсиях наслаждения, едва не бросил его на колени.

Нечеловеческим усилием воли он сумел отстраниться, хотя мог при этом думать только о том, чтобы взять ее. Но он даже не поцеловал Ив.

Какой пыткой было для него воздержание! Он сам не помнил, как очутился у двери, потому что весь горел. А в будущем все попытки сдержать желание будут еще худшей пыткой. Теперь он знал, как мягка ее кожа, как сладки и спелы ее груди, как прекрасно они умещаются в его ладонях, как манит и искушает ее женская плоть.

И все же он повторит это еще раз. Он наслаждался ее реакцией, понимая, как был прав насчет Ив. Пусть внешне она холодно-элегантна, но в душе горят скрытые страсти. Если бы только он мог обнаружить ее!

Но он прекрасно сознавал, что не должен спешить. Покойный муж внушил ей страх и ненависть к плотской любви, отвращение, для преодоления которого потребуется огромное терпение. Пробуждение ее чувственности – только первый шаг.

Райдер вынудил себя медленно выдохнуть. Впереди его ждет нелегкая и долгая битва. А пока придется держать в узде свое желание, даже если для этого предстоит терпеть пожирающее внутренности, вожделение.

Глава 6

Ив была полна решимости забыть ту запретную интерлюдию с Райдером в библиотеке. К сожалению, ей пришлось встретиться с ним завтра, когда он пришел, чтобы повезти близнецов к ужину, а потом на вечернее цирковое представление в Королевский амфитеатр Астли. Ничего не поделаешь, Ив вынудила себя предстать перед Райдером.

Стоило Алексу появиться в передней, как Ив немедленно отвела его в сторону для разговора с глазу на глаз. Близнецы тем временем надели вечерние плащи, и Сесил отправился за Дженет, уже привыкшей к роли постоянной компаньонки.

Ив с трудом заставляла себя встречаться с Райдером взглядом, но, хотя он вел себя как обычно и ничем не напоминал о вчерашнем скандальном свидании, воспоминание о его объятиях до сих пор горело в мозгу. Ив думала о его руках, касавшихся ее потаенной плоти, и чувствовала, как подрагивает живот.

Нещадно ругая себя, она откашлялась и понизила голос:

– Все, что вы сказали Сесилу сегодняшней ночью, возымело благотворное действие.

– О, мне так не кажется. Вряд ли на него повлияли мои слова. Сесил все еще страдал после неудачного поединка с бутылкой портвейна, когда я предложил его подвезти. Не слишком жестокое наказание, но теперь он дважды подумает, прежде чем снова напиться, особенно когда рядом расставлены карточные столы.

– Искренне на это надеюсь, – пробормотала Ив, содрогнувшись.

– Кроме того, мы уже успели обсудить способ возврата долга, – добавил Райдер. – Поскольку его карманные деньги за квартал почти улетучились, я намерен сделать его кем-то вроде секретаря.

– Брат рассказал мне о вашем соглашении, – подтвердила Ив. – И как ни удивительно, похоже, ему не терпится приступить к работе. По крайней мере Сесил предпочитает службу у вас изгнанию в деревню.

Насмерть испуганный такой перспективой, Сесил просил и умолял, а также торжественно поклялся, что нога его никогда не ступит в игорный дом, во всяком случае, до тех пор, как в его карманах не зазвенят деньги, а стойкость к спиртному значительно возрастет.

Ив приняла извинения брата, отлично зная, что вскоре его придется выручать из очередной неприятности. Но все же подавила желание держать его на коротком поводке, поняв, что лучше позволить Райдеру поговорить с ним по-мужски.

– Спасибо за то, что потолковали с ним, – искренне поблагодарила Ив. – И за все, что вы сделали для Клер вчера вечером. Сегодня дверной молоток едва не сорвали с петли пылкие поклонники и слуги, доставлявшие букеты цветов. – Ив показала на пристенный столик, где стояла ваза с нарциссами. – Клер получила бутоньерки и букеты от полудюжины молодых джентльменов, которые все явились с визитом сегодня днем. Клер на седьмом небе от такого успеха.

Райдер удовлетворенно кивнул:

– Я знал, что ей не составит труда выказать свои лучшие качества.

– Пока вы здесь, – начала Ив, – я хотела внести небольшие изменения в нашу будущую прогулку в Воксхолле.

Райдер пригласил всю семью в увеселительный сад Воксхолл-Гарденз развлечься музыкальным вечером и ужином, обычно заканчивавшимся великолепным фейерверком. Обеим тетушкам, предстояло сопровождать их.

Заметив его вскинутые брови, Ив объяснила:

– Думаю, мы можем включить в нашу компанию двух-трех молодых джентльменов, из тех, кто интересуется Клер и к которым она благосклонна более других. Нужно дать им шанс лучше познакомиться в менее официальных обстоятельствах.

– Разумеется. Приглашайте, кого пожелаете.

– Если вы так великодушны, я бы хотела просить присоединиться к нам и мою подругу Лидию, леди Килинг, чтобы ближе познакомить ее с вами.

Бездонные глаза Алекса весело блеснули.

– Вижу, вы близко к сердцу принимаете свою роль свахи. Не так ли, графиня?

Ив понятия не имела, почему краснеет, ведь именно Райдер попросил найти ему жену!

– Видите ли, леди Килинг наиболее достойная кандидатка в моем списке, и, вы сами сказали, что она вам нравится.

– Точно так же, как и миссис Феррис-Джонс.

Ив поколебалась, пытаясь скрыть неприязнь.

– Разумеется, мы могли бы пригласить и ее.

– Вы не одобряете?

– Не мое дело одобрять или не одобрять. Это ваш выбор.

– В таком случае я бы хотел, чтобы она тоже поехала.

В этот момент подошли близнецы и продолжить разговор не представилось возможным.

Когда за ними закрылась дверь, Ив раздраженно поджала губы. Миссис Феррис-Джонс охотно принимали в обществе, несмотря на ее несколько скандальную репутацию, и если Райдер хотел видеть на своей вечеринке прекрасную вдову, у Ив не было причин ему отказывать.

Поднимаясь по лестнице, чтобы одеться для скучного дневного приема, который тетушки желали посетить, Ив твердила себе, что ей, наоборот, следовало бы поощрять это знакомство. Для нее лучший способ избежать искушения – занять Райдера ухаживанием за выбранной невестой. Тогда у него не останется времени на ночные запретные свидания с ней в библиотеке.

Ведь она хочет именно этого, не так ли?

Но прошло три дня, а Ив все еще продолжала напоминать себе о своей цели, особенно когда они приехали в Воксхолл-Гарденз, где миссис Феррис-Джонс бесстыдно флиртовала с Райдером. Вышло так, что огненновласая красотка весь вечер требовала его внимания.

Компания получилась довольно большой: Ив, близнецы, обе тетушки, леди Килинг, Феба Феррис-Джонс, трое молодых поклонников Клер и друг Райдера мистер Бо Маклин.

Прибыв на место, они долго гуляли по усыпанным гравием и освещенным цветными, алыми и позолоченными, фонариками тропинкам роскошных увеселительных садов. И поскольку компания была большая, они прошлись и по Темной аллее, которая в отличие от других дорожек пользовалась дурной славой. Его тенистые ниши и романтические укрытия были специально предназначены для любовников, но сколько репутаций молодых девушек было здесь погублено! Вдова, как отметила Ив, держалась рядом с Райдером, висла на его руке, как пиявка, и хрипловато смеялась.

Наконец они уселись в снятой на вечер ложе. Через несколько минут начался концерт, в котором участвовали большой оркестр и превосходные певцы. Феба, конечно, устроилась рядом с Райдером и пустила в ход все свое обаяние, чтобы завлечь его в любовные сети. Остальные гости наслаждались музыкой и оживленной беседой.

В антракте они вышли из ложи, чтобы полюбоваться магической красотой искусственного водопада.

Все искренне веселились, а Ив тщетно пыталась по достоинству оценить музыку и восхитительный ужин, последовавший за концертом. И она искренне наслаждалась обществом своей подруги Лидии. К сожалению, ей все труднее становилось выносить выходки другой прекрасной вдовы.

Наблюдая, как голова Райдера нежно клонится к даме, Ив все больше ощущала непонятную неудовлетворенность. Не хотелось называть это чувство желанием, но в этот момент ей ужасно хотелось оказаться на месте Фебы.

Вполне понятно, почему подобные женщины привлекают его. Красотка буквально излучала чувственность и уверенность в себе, заставлявшие каждого мужчину в пределе ста ярдов вожделеть ее. Даже Сесил не был исключением, и, очевидно, он влюбился с первого взгляда. Она должна была ожидать, что Райдер увлечется Фебой. Такого мужчину, как он, удовлетворит в постели только опытная вдова и ни в коем случае не юная дебютантка.

Несмотря на вдовство, Ив знала, что сама не отвечает этим требованиям, поскольку была крайне неопытна в подобных – вещах, разве что вынуждала себя безвольно лежать под охваченным похотью мужем и пыталась не закричать от боли, пока он выполнял свой супружеский долг.

Она никогда не считала себя сексуально привлекательной или соблазнительной и совершенно не умела ублажать мужчин в постели. Даже если она и подумала бы завести роман с Райдером – чего просто быть не могло, – он никогда не увидит в ней предмет чувственного желания, каковой, очевидно, видит Фебу Феррис-Джонс.

Однако Феба явно боялась соперничества. Немного позже, когда концерт закончился и компания покинула ложу, чтобы полюбоваться фейерверком, Феба каким-то образом споткнулась и очутилась прямо в объятиях Райдера. Тот оказался достаточно ловок, чтобы подхватить ее, но не прежде, чем она опрокинула содержимое чаши с пуншем на лиф шелкового платья Лидии. Та растерянно охнула. Остальные гости потрясение замерли.

– О, мне ужасно жаль, леди Килинг! – воскликнула Феба. – Как же я неуклюжа!

Ив знала, что прекрасная вдова нагло лжет, несмотря на все пространные извинения.

– В самом деле, Феба, как вы неловки, – холодно бросила она, подавая подруге салфетку. – Но ничего не скажешь, вы прекрасно попадаете в цель.

– Не пойму, о чем вы.

– Ну разумеется, нет!

Ив ободряюще улыбнулась Лидии, безуспешно вытиравшей пятно на платье.

– Лидия, я провожу тебя в дамскую комнату, где мы попытаемся привести твое платье в порядок.

– О нет, пожалуйста, ненужно, – запротестовала Лидия. – Не хотелось бы, чтобы ты пропустила фейерверк и испортила себе вечер.

Ив бросила мрачный взгляд на Фебу, подумав, что вечер был испорчен задолго до этого происшествия.

– О, Лидия, поверь, никакого труда! Я уже видела подобные зрелища много раз в свои предыдущие посещения Воксхолла, – громко ответила она и тут же потихоньку шепнула подруге: – Ты окажешь мне огромную услугу, ибо, если я останусь здесь, пожалуй, устрою свой небольшой фейерверк!

Однако на обратном пути Ив все же не выдержала и высказалась:

– Надеюсь, сэр Алекс, вы поняли, что Феба сделала это намеренно?

Клер, потрясение вскинула глаза, но Друзилла торжественно кивнула.

– У меня были такие подозрения, – мягко ответил Райдер.

– Именно из-за столь мерзкого нрава и наглого поведения я и не хотела включать миссис Феррис-Джонс в ваш список.

– Вы правы, разумеется. Считайте, что она вычеркнута.

Ив настороженно уставилась на Алекса, удивленная столь легкой капитуляцией:

– Вы это серьезно?

– Разумеется. Я целиком отдал себя в ваши талантливые ручки, и если вы советуете мне оставить ее в покое, значит, я так и сделаю.

– Это к лучшему, Райдер, – сочла нужным объяснить Ив. – Если хотите вращаться в самых высоких кругах, вам нужна невеста, чья репутация безупречна.

– Именно это мне и требуется, – откровенно признался Райдер и, поймав взгляд Ив, ответил улыбкой, от которой у нее перехватило дыхание.

О Боже, эта улыбка поистине смертоносна для ее чувств! Потому что по телу опять медленно стал распространяться жар.

Ив искренне обрадовалась, когда экипаж остановился перед домом. Теперь можно было спокойно проститься с Райдером, не флиртуя и не строя глазки… не то что одна наглая вдовушка!

Случай в Воксхолле только показал, как велика конкуренция за руку и состояние Райдера. Хотя он уже успел вычеркнуть из своего списка нескольких дам, остальные яростно соперничали, добиваясь его внимания.

Однажды Ив своими глазами наблюдала подобную стычку. Все произошло в Гайд-парке, в пять часов вечера, когда высший свет выходил на прогулку, чтобы посмотреть на других и показать себя. Она сопровождала Клер и одного из поклонников сестры, когда их фаэтон встретился с экипажем Райдера и двумя девушками из его списка. Ив сразу поняла, что Райдер оказался в весьма затруднительном положении. Очевидно, он пригласил прогуляться богатую элегантную мисс Гауг. Но мисс Питтард, признанная королева сезона, катавшаяся верхом вместе с друзьями, потеряла равновесие, когда ее лошадь неожиданно испугалась. Однако девушка очень удачно приземлилась прямо перед экипажем Райдера.

Ив охнула, но тут же облегченно вздохнула, увидев, как ловко Райдер остановил пару своих резвых серых коней как раз перед распростертой на земле красавицей.

Еще не пришедшая в себя от падения мисс Питтард с трудом поднялась, оглянулась и уставилась на Райдера.

– О, сэр Алекс, слава Богу, это вы! – воскликнула черноволосая амазонка. – Будь на вашем месте другой, меня наверняка раздавили бы! Вы спасли мне жизнь. – Райдер приветливо улыбнулся, но тут мисс Питтард с несчастным видом добавила: – Я знаю, вы мне поможете.

Нужно отдать должное Алексу, он, почти не колеблясь, ответил учтиво, хоть и несколько сухо:

– Разумеется, я помогу вам, мисс Питтард.

Однако когда он вручил поводья мисс Гауг, молодая леди испуганно запротестовала:

– Но я не умею править!

– Просто удерживайте лошадей и не слишком натягивайте поводья, иначе пораните им рты, – терпеливо пояснил Райдер, прежде чем обернуться к мисс Питтард.

– Я, кажется, подвернула ногу, – пожаловалась девушка, чья нижняя губка трагически вздрагивала.

Ив хотела подойти и помочь Райдеру справиться с избалованной красоткой, но, увидев, с каким трудом мисс Гауг удерживает коней, напуганных зеваками и неожиданной суматохой, решила, что несчастные животные нуждаются в ней больше. Выйдя из фаэтона, она подошла к ним и стала тихо успокаивать, пока Райдер неохотно исследовал щиколотку мисс Питтард.

– Видите, сэр Алекс, как она распухла! Боль такая, что я сейчас упаду в обморок. Буду вечно благодарна вам, если отвезете меня домой в вашем экипаже.

И, даже не дожидаясь ответа, она бесстыдно обхватила его за шею.

– Но здесь нет места! – холодно возразила мисс Гауг.

Мисс Питтард заносчиво тряхнула головой:

– Уверена, что сэр Алекс сможет усадить и меня! Он настолько галантен, что не оставит искалеченную даму лежать на земле!

К этому времени их окружила целая толпа, поэтому Райдеру ничего не оставалось кроме как подчиниться, и Ив с трудом подавила смех при виде того, как легко маленькая потаскушка добилась своей цели.

Похоже, Алекс был того же мнения, поскольку сардонически усмехнулся Ив поверх головы девушки. Но тем не менее сумел справиться со своим раздражением, потому что подхватил мисс Питтард на руки и понес к экипажу, где и устроил на сиденье, рядом с взбешенной соперницей, мисс Гауг.

Эскорт мисс Питтард – двое неотразимых молодых людей на резвых жеребцах, очевидно, были весьма недовольны таким оборотом событий, поскольку оба бросали на Райдера мрачные взгляды из-под полей высоких касторовых шляп.

Игнорируя их и других зевак, Райдер уселся на козлы, что было нелегко, поскольку коляска не была рассчитана на двух пассажиров, и взял поводья.

– Спасибо, леди Хейден, за ваше присутствие духа, – торжественно поблагодарил он Ив.

– Не за что, – ответила она, отступая. – Честно говоря, было очень занимательно наблюдать, как вы разыгрываете героя, сэр Алекс.

Искорки в era глазах обещали скорую месть в ближайшем будущем, но он просто поклонился ей и щелкнул поводьями. Лошади рванули вперед.

Репортеры светской хроники изощрялись, описывая этот случай, а «Морнинг кроникл» даже поместила карикатуру, изображавшую двух дам, дравшихся на кулаках за благосклонность Райдера.

Ив как раз читала газету в утренней гостиной, когда дворецкий впустил Райдера.

– А, завоеватель вернулся! – приветствовала она его, смеясь.

– Ведьма, – прошептал он без особого пыла. – Вчера вы нанесли мне удар ниже пояса! Подумать только, издеваться над моим героизмом!

– Искренне прошу прощения, сэр Алекс. Я ни в малейшей степени не хотела подвергать сомнению вашу галантность. Мало того, вчерашний случай произвел на меня огромное впечатление. Очевидно, ваши шансы повышаются!

Райдер удобно устроился в кресле подле Ив.

– Возможно, вы слишком тщательно подбирали мне кандидаток. И теперь все они готовы выйти за меня.

– О нет, я не виновата в том, что дамы просто падают в обморок при виде вас и бросаются к вашим ногам. Однако я не уверена, что такая известность пойдет вам на пользу. – Она помахала перед Алексом карикатурой. – Мамаши строго блюдут репутации своих дочерей и вряд ли будут довольны, видя, что их драгоценные дочери дерутся из-за мужчины.

– Но это вряд ли справедливо, тем более что я ничем их не провоцировал.

– Ошибаетесь, сэр Алекс. Всему виной ваше обаяние.

– Мое обаяние? – язвительно усмехнулся он.

– Разумеется. Вы можете быть дьявольски очаровательным, когда захотите. Это обаяние и сделало вас самым завидным женихом за весь сезон. Может, вамстоит немного сдержаться, если не хотите отпугнуть самых скромных кандидаток? – заметила Ив с лукавой улыбкой.

Райдер замер, захваченный этой улыбкой, совсем как в тот день, когда впервые встретил Ив. И обрадовался, когда в утренней гостиной появились близнецы. Ответив на их веселое приветствие, Райдер молча наблюдал, как Ив общается с братом и сестрой. В эту минуту ему было просто достаточно слушать ее мелодичный грудной голос.

Последнюю неделю он практически поселился в доме Ив, хотя редко оставался наедине с ней. В дверь Хейден-Хауса постоянно стучали поклонники и обожатели. И все же Райдер был счастлив быть частью ее жизни.

Он наслаждался смехом и дружеской атмосферой, дома: подобные эмоции были так редки в его жизни и почти не существовали с того дня, как умерла мать. Тогда ему было всего семнадцать, и он оставил Кирену в поисках новых заманчивых приключений.

Он сам выбрал жизнь одинокого волка. Но карьера солдата удачи была нелегкой и лишенной тепла и нежности. Даже годы, посвященные службе «хранителя», хоть и подарившие ему дружбу и братство, все же оставались суровыми, посвященными долгу и благородным идеалам, а не любви и семейным заботам.

Может, поэтому его так тянуло сюда, к Ив. Он мог бы остаться здесь навсегда, греясь в лучах ее улыбки, вдыхая ее аромат, наслаждаясь мягкостью голоса.

Но сегодня им предстоял поход по магазинам. Ив попросила Райдера и Сесила сопровождать их на Бонд-стрит. И Алекс ничуть не возражал: лишь бы подольше побыть в ее обществе.

Они выехали в городском экипаже и взяли с собой лакея, чтобы было кому нести свертки. Следующие три часа они провели, заходя в различные лавки и магазинчики, в основном выискивая аксессуары для гардероба Клер.

Однако Райдер обещал потом угостить их ленчем и мороженым, поэтому вся компания направилась в отель «Кларекдон», отослав лакея в экипаже вместе со всеми свертками. По пути они прошли мимо табачной лавки. Сесил замер как вкопанный, глазея на витрину, где были выставлены трубки, табакерки с эмалью и прекрасные резные шкатулки для сигар.

– Подождите минуту, сэр Алекс, хорошо? – окликнул он Райдера, который вместе с дамами остановился на углу.

Мостовая была забита каретами, повозками и экипажами, а по тротуару деловито сновали пешеходы. Райдер попросил Ив и Клер постоять немного и не переходить дорогу без него, а сам вернулся к Сесилу.

– Ваш друг Макки любит сигары, – объяснил Сесил, – поэтому я решил купить для него коробку. Не посоветуете, какой сорт выбрать?

Бо Маклин последнее время подружился с Сесилом, и Райдер решил, что это знакомство пойдет на пользу юноше. Он попытался припомнить, какой сорт нравится Макки, когда неожиданно услышал крик Клер, перекрывший шум колес и стук лошадиных подков по брусчатке. Немедленно вслед за этим раздались тревожные возгласы.

Райдер поспешно обернулся, и сердце его сжалось от страха. Ив растянулась на мостовой, лицом вниз, прямо на пути тяжело груженной телеги, влекомой четырьмя тяжеловозами.

Клер застыла на обочине, в ужасе наблюдая за приближением телеги. В следующую секунду она прыгнул на мостовую, очевидно, намереваясь, спасти сестру от неминуемой гибели.

Повинуясь безошибочным инстинктам и расталкивая прохожих, Райдер метнулся к Ив в лихорадочной попытке выручить ее.

Он сам не помнил, как толкнул Клер обратно на мостовую и, ринувшись к Ив, подхватил ее под мышки и буквально оттащил с дороги за мгновение до того, как смертоносные копыта прогремели по камням. Несчастный возница по-прежнему яростно дергал поводья в бесплодной попытке остановить четверку.

Потеряв равновесие, Райдер упал на колени рядом с распростертой Ив. Прошло несколько минут, прежде чем он отдышался и немного пришел в себя. Голова по-прежнему шла кругом, но он нашел в себе силы поднять Ив, так что теперь она полусидела, прислонившись к нему. Дрожащей рукой он приглаживал упавшие на лоб золотистые пряди Ив и пытался понять, не покалечена ли она.

– Вы не ранены? – хриплым от страха голосом выдавил Алекс.

– К-кажется, нет, – ошеломленно пробормотала Ив, почти теряя сознание.

Только тогда Райдер смог дышать свободно. Его руки конвульсивно сжали ее плечи, но тут он вспомнил, что они все еще находятся на оживленной улице.

Подбежавший Сесил встал над ними и отчаянно замахал руками, пытаясь остановить движение.

Райдер помог Ив подняться и повел на тротуар, держа под руку.

– Господи, Ив, – ахнула Клер, – как ты себя чувствуешь?

– Все хорошо… немного испугалась, только и всего.

Клер осторожно обняла сестру.

– Господи Боже, ты могла погибнуть!

Райдер услышал собственный голос, бормотавший благодарственную молитву. У него едва не остановилось сердце при виде Ив, беспомощно лежавшей на мостовой в ожидании гибели.

– Что тут случилось? – воскликнул он.

– Сама не поняла, – пожала плечами Ив. – Я стояла на обочине, ожидая, пока можно будет перейти улицу, и вдруг почувствовала, как кто-то дернул меня за руку. В тот же миг меня грубо толкнули на мостовую. Я едва успела подставить ладони, иначе расцарапала бы лицо о камни. – Ив, словно не веря себе, поднесла к глазам руки в грязных разорванных перчатках. – И тут вы успели спасти меня, сэр Алекс, – продолжала она с вымученной улыбкой. – Но уверяю, вопреки очевидному я не хотела падать к вашим ногам.

Райдер не нашел в себе сил ответить на ее не слишком удачную шутку. Когда Ив вздрогнула, он осторожно погладил ее по щеке.

– Поцарапанное лицо – это наименьшая из неприятностей, которая могла тебя постигнуть, Ив, – вмешался Сесил. – Если бы не мгновенная реакция сэра Алекса, тебя превратили бы в котлету!

– Да, спасибо, сэр Алекс. Вы спасли мне жизнь.

– Я так и не понял, как вам это удалось, – восхищенно пробормотал Сесил. – Я только и мог что стоять, разинув рот и глазеть, подобно деревенскому простаку.

Райдер даже не соизволил ему ответить. Он среагировал вовремя, потому что его инстинкты были отточены, как лезвие бритвы, годами выживания на войне и тайными заданиями «хранителей».

Вместо этого Алекс обратился к Клер:

– Вы видели, кто толкнул леди Ив?

Клер покачала головой:

– Нет. Ничего. Все случилось так внезапно.

Ив испытующе взглянула на Райдера.

– Надеюсь, вы не думаете, что это было намеренно? – едва слышно спросила она.

– Если спросите меня, – вставил Сесил, – считаю, это работа того проклятого злодея. Дома он уже дважды пытался тебя убить.

Райдер сжал губы, вспомнив рассказ о том, как Ив дважды случайно избежала смерти. Кто-то поставил на тропинке волчий капкан и стрелял в нее в лесу. Сама Ив считала, что это проделки браконьеров.

Однако прежде чем Сесил успел что-либо сказать, к ним подбежал лакей. При взгляде на госпожу он встревожено воскликнул:

– Что-то случилось, миледи?

– Обычное недоразумение, Нед. Со мной все в порядке.

– Ты все еще неважно выглядишь, Ив, – заметила Клер. – Наверное, нам стоит немедленно ехать домой.

– Не стоит, – возразил Сесил, качая головой. – Представляю, как разволнуются тетушки, если Ив вернется рано, да еще в таком виде, словно ее протащили по мостовой, хотя именно так и было.

– Мне нужно несколько минут, чтобы прийти в себя… предпочтительно где-нибудь в укромном месте, – попросила Ив, оглядывая собравшихся зевак.

Алекс не собирался отсылать Ив домой одну, во всяком случае, до того, как задаст ей несколько вопросов. Слишком часто он оставался жив благодаря хитрости и осторожности, чтобы считать этот третий случай простым совпадением. Он хотел знать, кто ненавидит Ив до такой степени, чтобы пытаться убить ее. Райдер был уверен, что у нее появился враг. Трусливый враг, достаточно увертливый, чтобы не попасться.

При мысли о том, что кто-то намерен причинить Ив зло, у него от бешенства потемнело в глазах. Ее беззащитность наполнила его доселе незнакомым страхом. Он должен обеспечить ей безопасность.

– Думаю, лучше проводить вас домой немедленно, – сказал Райдер вслух. – Только сначала заедем ко мне, чтобы вы смогли привести в порядок платье и немного прийти в себя, прежде чем предстанете перед тетушками. Ну как, согласны? – Дождавшись кивка Ив, Райдер обратился к Сесилу: – Проводи леди Клер на ленч, а я потом пришлю за вами экипаж.

– Если только мы не понадобимся Ив, – нерешительно пролепетала Клер.

– Ни в коем случае, – заверила Ив. – Нед, вы проводите мистера Сесила и леди Клер?

– Да, миледи, – кивнул лакей.

Дождавшись, пока близнецы отправятся на ленч, Райдер взял Ив за руку и повел к соседней улице, где стоял экипаж. Голова у Ив все еще кружилась, поэтому она покорно позволила увести себя. Прошло немало времени, прежде чем она осознала, что Райдер мрачно молчит. Подняв на него глаза, Ив поежилась при виде зловещей гримасы, исказившей его черты. Очевидно, он был вне себя от ярости.

– Надеюсь, вы понимаете, – пробормотала Ив, когда они добрались до экипажа, – как репортеры распишут это происшествие в газетах? Завтра же в светской хронике появится свеженькая сплетня. Когда же известие о вашем очередном героическом деянии распространится по городу, все девушки будут у ваших ног.

Она снова пыталась шутить, но, поняв, как неубедительно звучат ее попытки поддеть Райдера, замолчала, тем более что дрожь в собственном голосе шокировала ее. Ив обнаружила, что едва передвигает ноги, и с благодарностью приняла поддержку Райдера. Тот подхватил ее на руки и усадил в экипаж, но Ив ощутила, как ее трясет от страха.

Наверное, это запоздалая реакция на случившееся. Она избежала серьезного увечья или даже смерти только потому, что Райдер едва успел вытащить ее из-под лошадиных копыт.

Он по-прежнему не заговаривал с ней, но отдал приказ кучеру везти их к его дому. Ив бессильно обмякла на сиденье. Райдер сел рядом, закрыл дверь, и экипаж немедленно покатился по мостовой.

Ив твердила себе, что должна выбросить из головы неприятные мысли, но при этом еще сильнее дрожала всем телом. Хоть бы кто-нибудь обнял ее и утешил!

Словно услышав безмолвную мольбу, Райдер молча и властно обнял Ив за плечи, привлек к себе и положил ее голову себе на грудь.

– Я никому не позволю обидеть тебя, – хрипло выдохнул он ей в ухо.

И она почему-то поверила ему и мигом успокоилась. Раньше ни один мужчина, кроме брата, не клялся защитить ее. Поэтому Ив уткнулась носом ему под мышку и глубоко вдохнула его тепло – запах уюта и безопасности.

До этой минуты она никогда ни на кого не полагалась и не имела желания сейчас выказывать Райдеру свой страх. Он всегда казался таким сильным, а она не желала показаться в его глазах слабой и трусливой. Но сейчас искушение было слишком велико. Какое облегчение – опереться на Райдера, на исходившую от него силу.

Ив блаженно вздохнула, осознав, как уверенно чувствует себя в его присутствии. Ей хотелось как можно дольше оставаться в его объятиях, прильнуть к мускулистой груди, от которой исходил жар.

Однако экипаж слишком скоро, на взгляд Ив, остановился перед домом. Пока Райдер почти нес ее в переднюю, Ив успела мельком разглядеть богатство и хороший вкус в обстановке. Вскоре она оказалась в большом, строго обставленном кабинете, где Райдер заставил ее сесть на диван, налил бренди, уселся рядом и велел пить мелкими глоточками. Ив, разумеется, послушалась, ощущая, как крепкое спиртное прожигает дорогу в сжавшийся от страха желудок. Когда лицо Ив обрело нормальный цвет, она отодвинула бокал.

– Готовы поговорить о случившемся? – неожиданно спросил Райдер.

– Полагаю, это необходимо, – нерешительно промямлила она.

– Надеюсь, вы понимаете, что кто-то задумал покалечить или, того хуже, убить вас?

Ив невесело усмехнулась:

– Такая мысль пришла мне в голову… уже после того, как все случилось.

– Главное, чтобы вы понимали, в какой опасности находитесь.

Ив медленно кивнула:

– Значит, и первые попытки скорее всего не были случайностями?

– К сожалению, это так.

– Я не хотела верить, – вздохнула она. – И думала, что в Лондоне мне ничего не грозит. Но меня нарочно толкнули, я в этом уверена.

– Я тоже. Кто-то следил за вами сегодня утром и выжидал возможности ударить исподтишка.

При мысли о том, что неведомый убийца преследовал ее, Ив стало не по себе. Враг задумал покончить с ней или по меньшей мере напугать до полусмерти. И последнее ему удалось. Быстрота и неожиданность атаки страшили ее.

Ив передернуло. Пришлось глотнуть еще бренди.

Райдер улыбнулся своей мрачноватой чарующей улыбкой:

– Не волнуйтесь. Отныне вы будете под моей защитой.

В этот момент он выглядел на редкость опасным, хотя явно сдерживал ярость. Но если Райдер пообещал защитить ее, значит, она не сомневалась, что так и будет.

– Спасибо, Райдер, Я слышала, что члены многих королевских семей платили огромные деньги за вашу службу. Но как можно защитить кого-то от неизвестного убийцы?

– Для начала попробуем обличить его. А для этого нужно понять, кто задумал расправиться с вами.

– Не имею ни малейшего понятия.

– Вспомним каждого, кто был когда-то рассержен или оскорблен. И я хочу, чтобы вы подробнейшим образом рассказали все, Что помните о первых двух случаях. Мы обязательно докопаемся до правды, Ив, но до тех пор мои люди будут жить в вашем доме и охранять вас, когда меня не будет рядом.

– В моем доме? Но это спугнет того, кто угрожает мне.

– Никто не замечает слуг, даже новых. Я пришлю нескольких. Кроме того, я знаю человека, который в случае чего может вступить в рукопашный бой. Он будет выступать в роли одного из ваших лакеев. В следующий раз мы должны быть лучше подготовлены.

Ив неожиданно осознала, что «следующий раз» обязательно настанет.

Дрожа от нервного озноба, она потерла виски.

– Как насчет близнецов и тетушек? Они тоже могут оказаться в опасности.

Темные брови Райдера сошлись на переносице.

– Разумеется, мы будем следить и за ними. Хотя до сих пор беспокоиться было не о чем. Охотятся именно за вами.

– Но если что-то случится со мной, что будет с ними? Они останутся одни!

Райдер потрясенно уставился на Ив. Она едва не погибла и все же больше тревожится за свою семью.

– Обещаю, с вами ничего не случится, – торжественно поклялся он.

Он взял у Ив бокал и поставил на пристенный столик.

Ив слабо улыбнулась, и эта отважная улыбка в который раз поразила Райдера.

– Я верю вам. Конечно, верю. Только…

– Только – что?

Все еще вздрагивая, Ив уставилась на сцепленные пальцы.

– Меня все еще трясет. Никак не могу успокоиться.

Ее беззащитность напугала Райдера почти также, как сила собственных чувств. Потом она подняла полные слез глаза, и у него сжалось сердце. Нежность и жажда защитить эту женщину заставили его содрогнуться почти так же сильно, как трепетала Ив.

Отдавшись потребности коснуться Ив, Райдер протянул руку к заплаканному лицу, откинул пряди, обрамлявшие ее бледные щеки.

– Райдер…

– Ив…

Алекс выдохнул ее имя, шепча его как ласку, проклятие, предупреждение. Но она уже пылко целовала его, прильнув к груди.

Желание, таившееся под маской суровости, вырвалось на волю. Райдер, в свою очередь, запутался пальцами в ее волосах и стал яростно целовать, охваченный жаром вожделения. Факел желания разгорался все ярче. Алекс жаждал прикосновений Ив, ее вкуса, ее запаха, всего того, чего лишал себя столько лет! Он хотел ее больше всего на свете. Хотел потеряться в ее плоти и никогда не найти дорогу назад. Бушующий в нем ураган был почти неудержимым.

Но краем одурманенного сознания он вдруг понял, что Ив упирается кулачками ему в плечи. Оказалось, что она полулежит на диване, а он почти лежит на ней.

Райдер со свирепым рычанием оторвался от нее и сел, проклиная себя за потерю самообладания. Ив нуждалась в защитнике, а не в любовнике, и все же он практически напал на нее.

Мигом опомнившись, он помог ей сесть. В груди ныло и горело, каждый вдох и выдох обжигали.

Ив и сама тяжело дышала, но все же неуверенно поднялась на ноги.

– Мне нужно идти.

– Нет! – воскликнул Райдер, однако, заметив ее испуганный взгляд, уже мягче добавил: – Нет. Вы не можете идти домой в таком виде, словно только что… были изнасилованы. Сейчас моя экономка покажет вам комнату наверху, где можно привести себя в порядок.

Вскочив, Райдер дернул за шнур сонетки и подождал, пока в дверях не появится экономка. Ив молчала, слушая, как Райдер отдает распоряжения, а потом последовала за экономкой.

Райдер немного постоял с закрытыми глазами. Сейчас на него было страшно смотреть. Но он уже привычным усилием воли взял себя в руки и схватил графин с бренди, проклиная собственную опрометчивость.

Ив все еще дрожала, даже когда добралась до спальни. Но причина такого состояния имела мало общего с угрозой ее жизни. Она до сих пор не могла опомниться от поцелуев Райдера, которого оставила в кабинете.

Усевшись за туалетный столик и сняв грязные перчатки, Ив случайно подняла глаза на свое отражение и поежилась. Щеки раскраснелись, губы припухли и блестели, а волосы растрепались. Она действительно выглядела так, словно только что побывала в постели с мужчиной.

Ив машинально прижала кончики пальцев ко все еще горевшим губам. Ее всегда волновали взгляды Райдера, но на этот раз он ошеломил ее.

Ив прерывисто вздохнула, вспомнив, как он смотрел на нее. Эмоции, отражавшиеся в этих темных глазах, лишали ее воли. А потом их губы слились.

Жар и напряжение, исходившие от него, откровенно потрясли Ив. Ее обжигали этот жар, неутоленный голод, горевший в его поцелуе, и неожиданно она сдалась. Лежа под ним, Ив сознавала себя беспомощной, сломленной его откровенной чувственностью.

Она снова прикрыла глаза, вспоминая, как яростно билось в груди сердце, как боролась она за каждый вздох. Ив откровенно паниковала.

И все же не только страх перед Райдером заставил ее вскочить. Это был страх перед собственными чувствами. До этого момента она никогда не испытывала столь свирепого, яростного желания, такого вожделения, когда горячая неутоленная боль внезапно ожила в ее лоне. Ее уносила та же самая буря, та же самая страсть, как в тот день, когда он много лет назад целовал ее на лугу… только на этот раз ощущения были в тысячу раз сильнее.

Это должно прекратиться, поклялась себе Ив. Придется взять себя в руки, владеть собственными чувствами, не допустить хаоса, неуверенности в себе, не дать неутоленному желанию взять верх.

Всю свою жизнь она не была властна над собственной судьбой и теперь, когда стала относительно независимой, была исполнена решимости всегда оставаться свободной.

Ив сурово сжала губы и стала вытаскивать шпильки из волос, пытаясь расчесать длинные пряди и привести в порядок прическу.

Она начнет снова и больше не поддастся чарам Райдера. Он возбудил в ней неведомые доселе чувства, и она не допустит, чтобы подобное случилось еще раз.

А это означает, что она больше никогда не позволит себе остаться наедине с ним. На этот раз она едва избежала позора. В следующий раз удача может ей изменить.

Глава 7

Но если Ив надеялась избежать встреч с Райдером, то немедленно поняла невозможность своих замыслов, поскольку он ясно дал понять, что намерен постоянно быть рядом начиная с того дня, как проводил ее через площадь, чтобы рассказать о происшествии тетушкам.

Вернувшись к себе, Райдер немедленно послал в дом Ив двух собственных лакеев и пообещал, что третий прибудет утром. Вечером он настоял на том, чтобы сопровождать всю семью сразу на два бала.

Там он не выпускал Ив из виду, даже когда на его внимание претендовали многочисленные красотки.

Ив была невыразимо благодарна за его поддержку, несмотря на всю решимость держаться на расстоянии. Она все еще нервничала и остро ощущала свою уязвимость. Каждый раз, когда их взгляды встречались, Райдер словно ободряюще касался ее руки в темноте.

Ив не хотела даже себе признаваться в своем страхе и все же то и дело ловила себя на том, что боязливо смотрит в темные углы и оглядывается в поисках несуществующих злодеев.

Тетушки тоже ничего не предпринимали, чтобы успокоить ее нервы. Понятно, что они были шокированы и возмущены очередным покушением и предложили Ив не покидать дома, заверив, что отменят все визиты и развлечения. Но Ив отказалась, не желая испортить сестре сезон и лишить возможности заключить идеальный брак. Главное, не поддаваться страху и продолжать прежнюю жизнь, даже если ей грозит опасность.

Но это было легче сказать, чем сделать.

В ту ночь Ив приснился кошмар, от которого она проснулась с распухшими, покрасневшими веками и вся в поту.

Завтрак проходил в самой мрачной атмосфере, хотя Сесил пытался развеселить сестру, а временами к нему присоединялась и Клер.

Когда после завтрака Ив сразу ретировалась в утреннюю гостиную, собираясь поискать убежища там, вся семья немедленно последовала за ней, чтобы составить компанию и отвлечь от неприятностей.

Не прошло и нескольких минут, как послышался стук дверного молотка. Ив сжалась от страха, но тут же поняла, что это скорее всего пришел Райдер, поскольку для обычных визитеров было слишком рано.

Она отложила книгу по сельскому хозяйству, которую пыталась читать, и приняла беззаботный вид, хотя чувствовала себя неловко, помня, что на ней старое платье, а волосы небрежно сколоты на затылке.

В комнату вошел Райдер и спокойно улыбнулся Ив, прежде чем поздороваться. Каким бы абсурдным это ни казалось, но его присутствие мгновенно ее успокоило.

Удивительнее всего, что обе тетушки сердечно его приветствовали.

«По крайней мере хоть какая-то польза от моей несостоявшейся гибели», – мрачно подумала Ив.

С тех пор как Райдер спас ей жизнь, тетки явно изменили мнение о нем и, хоть и неохотно, одаривали его своей благосклонностью.

– Я обещал вам еще одного лакея, графиня, – объявил Райдер, едва тетушки снова выразили свою благодарность, и показал на двор.

На пороге появился высокий красавец с каштановыми волосами и подошел к Ив.

Она широко раскрыла глаза, узнав мистера Бо Маклина, как ни странно, одетого в ливрею.

Хотя он держался как заправский слуга – скромно и почтительно, – все же глаза его лукаво блестели.

– Доброе утро, миледи. Меня зовут Макки. К вашим услугам, миледи.

Сесил с изумленным видом вскочил, едва не перевернув стул.

– Макки, это действительно ты?

– Разумеется, парень, – ухмыльнулся тот. – Кто же еще?

– Какого черта ты напялил на себя эту ливрею?

– Считай это чем-то вроде маскарада. Должен же я достойно сыграть свою роль лакея в вашем доме. – Он низко поклонился Ив: – Раньше я был актером, миледи, поэтому обладаю некоторым опытом и умею изображать не только джентльменов.

– Как я уже говорил вам, графиня, – вмешался Райдер, – мне нужен кто-то, чтобы защищать вас в мое отсутствие, и это наилучший выход. Считайте Макки своей новой тенью. Берите его с собой постоянно, куда бы ни поехали. Вам запрещено покидать дом без него.

– Хорошо, – медленно протянула Ив, – если считаете это необходимым. Но разве мистера Маклина не узнают?

– В вашем доме скорее всего ни один человек, поскольку слуги раньше его не видели. А господа… редко замечают лакеев. Кстати, леди Уикфилд, леди Беатрис, надеюсь, вы не поставите Макки в вину его прежнюю профессию? Он достаточно хорошо обучен, чтобы оберегать леди Хейден. С ним она будет в безопасности. Я доверил бы ему собственную жизнь, и не раз доверял, поверьте мне. Он, как и я, иногда выполнял задания министерства иностранных дел.

Друзилла холодно оглядела Макки, и Ив поняла, что тетушка оскорблена тем, что ее так одурачили, заставив принять этого человека за джентльмена. Но она снова пожертвовала классовыми предрассудками ради более практичных соображений и величественно кивнула:

– Мы все будем крайне благодарны за его присутствие, сэр Алекс. Сегодня ночью я глаз не сомкнула, тревожась за леди Хейден. Я боялась, что на нее… что на нас всех нападут и убьют прямо в постелях.

– Вот это да! – воскликнул Сесил… – Я и не подозревал, Макки, что ты был агентом министерства иностранных дел! Должно быть, волнующее занятие! Надеюсь, ты расскажешь мне о своих приключениях!

– Когда-нибудь, – пообещал Макки. – Но пока что никому не называй моего настоящего имени. Нельзя, чтобы у нашего злодея возникли хоть малейшие подозрения. Иначе мы никогда его не поймаем.

Сесил хмыкнул, и Ив поняла, что ее легкомысленному, братцу все происходящее кажется очень забавным. Даже Клер мягко улыбалась. Близнецы очень полюбили друга Райдера за весьма недолгое время их знакомства. Да и Ив он нравился, тем более что был способен оживить своим присутствием любое собрание и часто смешил окружающих остроумными шутками.

Макки снова поклонился и вышел из комнаты, чтобы охранять дверь, но Райдер уселся на диван рядом с Ив и заявил, что должен расспросить ее о тех, кто желает ей зла.

– Я могу назвать только одного человека, – задумчиво протянула Ив. – Бывший управляющий Хейден-Парка Тобиас Мид.

– Да, – согласился Сесил. – У Мида есть все причины невзлюбить тебя, хотя не настолько, чтобы покушаться на твою жизнь.

– Какие причины? – насторожился Райдер.

– Полгода назад Ив его уволила.

– Уволила за плохую работу и за полное пренебрежение к нуждам арендаторов, – пояснила Ив. – Он вряд ли был мошенником, просто ленивым и ни к чему не способным пройдохой. После смерти моего мужа я больше не могла вынести его безделья. Поэтому выгнала его и наняла более подходящего управляющего.

– Но вы имели на это право? – допытывался Райдер. – Я думал, что это майоратное поместье.

– Так оно и есть, – кивнула Ив. – Титул и поместье унаследовал престарелый дядюшка Ричарда, Лоренс Сеймур. Но он живет в Бате и не имеет ни малейшего желания навещать Хейден-Парк.

– Скупердяй и скряга. Такого живодера свет не видывал, – презрительно вставил Сесил.

– Не смейте говорить так о старших, молодой человек, – как всегда надменно, вмешалась Друзилла. – Новый лорд Хейден – мой кузен, и вы обязаны выказывать ему всяческое уважение.

– Я не хотел его обижать, тетя Дру, – ухмыльнулся Сесил. – Просто ему наплевать на все, кроме прибыли! Муж Ив до своей смерти делал все, чтобы окончательно разорить фамильное гнездо, а теперь ваш кузен следует его примеру.

Ив не могла оспаривать заявления брата. Ричард совершенно пренебрегал своими обязанностями хозяина поместий, поскольку не интересовался сельским хозяйством и терпел арендаторов только из-за доходов, которые те ему приносили. А новый граф Хейден был настолько скуп, что отказывался что-либо делать для арендаторов или вкладывать средства в поместье.

– Кстати, Ив, если хорошенько подумать, – заметил Сесил, – новый граф явно недоволен твоим вмешательством. Может, именно он замешан во всем этом?

– Вряд ли лорд Хейден опустится до убийства только потому, что я напоминаю ему о его долге, – сухо ответила Ив.

– Но повторяю, он весьма недоволен и, вне всякого сомнения, будет рад от тебя избавиться.

– Конечно, Лоренс, может быть, и скряга, но он не позволит себе никого убивать, Это потребует слишком многих усилий, – спокойно заверила Беатрис.

Ив невольно улыбнулась:

– Нет, считать его подозреваемым просто абсурдно, Сесил.

– Чем вы так его раздражаете? – осведомился Райдер.

– Всего лишь пыталась управлять поместьем вместо него, поскольку сам он отказывается шевельнуть и пальцем.

– Но твое увлечение превратилось в одержимость, Ив. – поморщилась Друзилла. – Ты вечно погружена в очередное руководство по сельскому хозяйству, а это совсем не подобает леди. – С этими словами, она кивком указала на лежавшую перед Ив книгу.

Райдер прочел заголовок и удивленно покачал головой. Это оказался «Календарь фермера», автором которого был некий Артур Янг.

У Алекса был такой изумленный вид, что Ив сочла необходимым объяснить:

– Если я буду полной невеждой в сельском хозяйстве, значит, не смогу судить, хорошо ли ведет хозяйство новый управляющий. Поэтому и стараюсь узнать как можно больше о самых продуктивных методах земледелия.

– Достаточно плохо уже то, что ты занимаешься столь неприличными для дамы вещами, как ротация культур, дренаж и влияние Хлебных законов[2] на жизнь арендаторов, – презрительно бросила Друзилла. – Но я никак не пойму, почему ты тратишь так много собственных денег на ремонт коттеджей арендаторов и тому подобные вещи. В конце концов, это вовсе не твое дело.

– Возможно, формально это действительно дело не мое, но существуют и моральные обязательства! Должна же я как-то возместить людям многолетнее пренебрежение Ричарда своим долгом! А лорд Хейден отказывается потратить хотя бы пенни!

– Но он, – указала Беатрис, – был бы счастлив, если бы ты просто осталась в Лондоне и больше не показывалась в Хейден-Парке.

– Я не собираюсь покидать Хейден-Парк, – беспечно ответила Ив. – Просто не могу бросить тамошних арендаторов на произвол судьбы. Они нуждаются в защитнике, и пока что я сама назначила себя на эту роль.

– И достойна за это восхищения, – немедленно добавила Клер.

– Я тоже так считаю, – поддакнула Беатрис.

Почувствовав взгляд Райдера, Ив посмотрела на него. Он взирал на нее, словно на восьмое чудо света. Ив, покраснев, отвела глаза.

– Сколько бы денег я ни потратила на них, все будет мало. Семь лет назад эти люди признали меня своей хозяйкой, и я всего лишь хочу отплатить добром за добро. И честно говоря, приятно сознавать, что ты в состоянии помочь тем, кто беднее тебя.

Ив старалась говорить беспечно, хотя ей трудно это давалось. При жизни Ричарда она ничего не могла сделать для арендаторов, поскольку он не допускал вмешательства жены в хозяйственные дела. Но с тех пор она пыталась, сделать все возможное, чтобы поместья процветали.

– Думаю, ты была слишком зависима от мужа, – заметила Друзилла. – Дамам многое позволено и в рамках супружеской жизни.

Ив поморщилась, но, не выдержав, ответила на то, что было для нее больным вопросом:

– Извините, Друзилла, но я с вами, не согласна. Благородные леди не имеют права распоряжаться своей жизнью. Даже простые женщины более независимы, чем они. А жена немногим лучше вещи, и муж обращается с ней как с собственностью. Даже закон не считает их личностями, и женщина, не имеющая состояния, совершенно беспомощна, – с невольной горечью заметила Ив.

– Но такова воля Божья, – громко возразила Друзилла. – И все же леди благородного происхождения и воспитания имеет немалую власть.

– Только если муж ей позволит, – парировала Ив. – Многие мужчины считают жен не чем иным, как красивыми бесполезными украшениями, цепляющимися за руку аристократического мужа на балах и приемах. Во всяком случае, Ричард был в этом уверен.

При этих словах Райдер нахмурился, и Ив, поняв, насколько резок ее тон, тряхнула головой. Поразительно, как она позволила себе увлечься! Ей вовсе не хотелось высказывать собственное мнение по поводу женской независимости, особенно в разговоре с тетушками.

– Но мы уклонились от темы, – заметила она уже спокойнее. – Мы обсуждали, какими врагами я успела обзавестись сознательно или нет.

– Ну… вряд ли это кто-то из арендаторов поместья, – заметил брат. – Они все считают тебя святой. Зато мы забыли о виконте Гиллфорде. Недаром он столько времени уговаривал тебя выйти за него замуж. Ты отказала ему, и он, должно быть, до сих пор зол на тебя.

– Настолько, чтобы убить меня? – с сомнением спросила Ив.

– Он жаждет жениться на тебе, Ив. Может, просто не желает, чтобы твоим мужем стал, кто-то другой.

Ив снова покачала головой.

Последовало долгое молчание, в продолжение которого все гадали, кем может оказаться злодей.

Первым тишину нарушил Райдер:

– Думаю, во главе списка подозреваемых должен стоять ваш бывший управляющий. Во всяком случае, его необходимо проверить.

На этом разговор был окончен. И все принялись обсуждать предстоящий бал у Садбури.

– Я очень рада, что вы провожаете нас на бал, – улыбнулась Алексу Клер. – Потому что предпочитаю ваше общество другим поклонникам.

– Для меня это большая честь, – вежливо ответил Райдер.

– Честно говоря, – вздохнула она, – мне совсем не хочется ехать. Я буду счастлива спокойно провести сегодняшний вечер дома. И вообще все вечера до конца сезона.

– Но так ты не сможешь найти себе мужа, – возразила Ив.

– Знаю, но это так утомительно! До сих пор все возможные женихи, с которыми я встречалась, казались до слез надоедливыми.

Ив недоуменно вскинула брови:

– Но ты сама сказала, что находишь привлекательными не менее трех джентльменов.

– С тех пор я изменила мнение о них.

– А я считаю, что ты просто не дала им шансов проявить себя.

– Наоборот, Ив, в том-то и дело, что дала. И не думаю, что кто-то из них со временем станет лучше и добрее. Они такие… поверхностные и пустые. Глупые фаты! Я не могу восхищаться ими так, как восхищаюсь сэром Алексом.

Клер улыбнулась Райдеру, а Ив, нахмурившись, поджала губы.

– Вероятно, тебе попросту следует узнать их поближе. Я могу распорядиться устроить пикник в Ричмонде, а еще лучше – домашнюю вечеринку в Хейден-Парке. Это позволит тебе встретиться с ними в менее официальной обстановке.

Но Клер упрямо покачала головой:

– Сомневаюсь и считаю, что мое пренебрежение к ним только возрастет. Нет, беда в том, что они мне даже не нравятся. И уж конечно, представить себе не могу, что полюблю кого-то из них! И мне смертельно надоели эти брачные игры. Разве вам все это еще не опротивело, сэр Алекс?

Райдер не торопился с ответом, не понимая, куда ведет этот разговор.

Рассматривая его, Клер задумчиво прижала палец к губам.

– Знаете, сэр Алекс, все будет куда проще, если мы с вами просто поженимся. Вы избавитесь от тяжкой необходимости выбирать невесту, а Ив обрадуется, что отныне мое будущее обеспечено, не так ли, Ив?

Брови Райдера взлетели вверх. Ив непонимающе уставилась на сестру. Гадая, что у Клер на уме, Алекс изобразил улыбку:

– Соблазнительное предложение. Но вам ведь не хочется выйти за меня замуж, леди Клер?

– Почему же? Вы мне симпатичны. И я вам тоже. В этом нет ни малейших сомнений.

– Тут вы правы.

– Так вот, если мне все равно нужно выходить замуж, пусть это лучше будете вы. Какие возражения у вас появятся, если я брошу свою шляпку к вашим ногам?

Когда Клер кокетливо сделала ему глазки, Райдер заподозрил, что она просто-напросто пытается пробудить в сестре ревность.

Но Ив, вместо того чтобы возревновать, искренне всполошилась:

– Клер, твои шутки не слишком смешны. Перестань дразнить сэра Алекса!

– Но я не шучу, – ответила сестра с невинным видом. – О, я знаю, что верх устремлений любой молодой леди – стать женой богатого аристократа, но мне не нужны ни богатство, ни титул. Я хочу мужа, с которым мне было бы легко и спокойно. И сэр Алекс имеет все эти качества. По крайней мере он точно знает, что мне нужен он, а не его состояние.

Райдер украдкой взглянул на тетушек. Дамы забыли о вышиваний и уставились на Клер с таким видом, словно у нее выросла еще одна голова. Они, конечно, благодарны ему за спасение жизни Ив, но не настолько, чтобы принять в свою семью бывшего наемника.

Окончательно расстроенная Ив резко поднялась:

– Клер, могу я поговорить с тобой наедине?

– Разумеется, – бесхитростно согласилась сестра и вышла из комнаты вслед за Ив.

Райдер остался сидеть, борясь с досадой, невольным восхищением и желанием хорошенько встряхнуть Клер за неуместное вмешательство, какими бы добрыми ни были ее намерения. Если она пытается возбудить ревность Ив, весьма маловероятно, что это сработает. Скорее наоборот, та еще больше замкнется.

– Надеюсь, вы не собираетесь жениться на Клер, сэр Алекс? – озадаченно осведомился Сесил.

– Сомневаюсь, что до этого дойдет, – уклончиво ответил Райдер.

– Слава Богу! – с облегчением воскликнул Сесил. – Не пойму, что это взбрело ей в голову! Вы совершенно друг другу не подходите! – Он еще долго качал головой, очевидно, пораженный странной женской логикой.

Глава 8

– Неужели ты серьезно подумываешь о браке с сэром Алексом? – выпалила Ив, как только привела сестру в библиотеку и плотно закрыла дверь.

– Почему бы и нет? – весело заявила Клер.

– Потому что вы друг другу не пара! – заявила Ив, ощущая непонятное беспокойство.

Она не могла представить, что ее сдержанная, застенчивая сестра вступит в брак по расчету со своей полной противоположностью: опасным, кипящим страстями мужчиной вроде Райдера. Клер явно неподходящая для него партия.

Клер, однако, безмятежно взирала на сестру.

– Но именно ты, Ив, твердила, что из него выйдет прекрасный муж. Он на голову выше всех моих поклонников, и ты это знаешь. Сэр Алекс – прекрасный человек, и он мне как родной брат. Мне куда лучше в его обществе, чем с любым из лондонских щеголей, которые ухаживают за мной.

Не в силах опровергнуть это утверждение, Ив не смогла найти ответа. Она и сама не понимала, почему так отчаянно старается воспротивиться абсурдному желанию сестры, если не считать того, что чувствовала, как все это неправильно. Понятно, что Клер влечет к Райдеру. Его дьявольское обаяние и порочная привлекательность притягивают других женщин, но Клер хочет стать женой этого человека, потому что с ним она забывает о своей застенчивости. Потому что он обращается с ней как с любимой младшей сестренкой.

– Я знаю, что вы действительно симпатизируете друг другу, но хорошие отношения – это еще не причина вступать в брак. Сэр Алекс явно не питает к тебе романтических чувств, а братская привязанность вряд ли приведет к любви.

– Возможно, любовь вовсе не так уж и важна, – парировала Клер. – Как говорит мама – для счастливого брака любовь не обязательна.

Ив поежилась, слыша отголоски презрительной материнской интонации.

– Люди нашего класса не должны позволять подобным чувствам увести их с верного пути.

– Ты права, любовь не обязательна, – покачала Ив головой, – но у вас должны быть общие интересы и устремления, чтобы брак оказался крепким.

– Ты боишься, что я буду несчастна в замужестве?

Ив замолчала, Да, она отчаянно хотела, чтобы Клер нашла хорошего мужа, чтобы ей не пришлось терпеть одиночество и унижения, которые она перенесла в своем холодном браке. Но это не было ее единственным возражением.

Однако прежде чем она успела привести в порядок хаотические мысли, Клер объявила:

– Не верю, что меня ждет несчастливый брак. Мало того, я считаю, что буду абсолютно счастлива с сэром Алексом. И сделаю все на свете, чтобы и он был счастлив. Если он сделает предложение, думаю, что соглашусь.

Ив стало нехорошо. Она с ужасом воззрилась на сестру, но та как ни в чем не бывало улыбнулась.

– Кроме того, – продолжила она, словно не замечая того, что только что нанесла сестре болезненный удар, – брак со мной поможет сэру Алексу попасть в высшее общество. Разве не этого ты хотела для него?

Разумеется, именно этого Ив и добивалась. Но помочь Райдеру найти невесту – это одно. И совершенно другое, если этой невестой окажется ее младшая сестра. Она и подумать не могла о том, что Райдер женится на Клер и станет частью ее семьи, ибо в этом случае ей трудно будет держаться от него на расстоянии. Более того, ей почему-то не хотелось видеть, как Алекс дотрагивается до Клер или дарит такое же интимное наслаждение, какое дарил ей…

А вот это уже совершенный абсурд, ибо она не имеет никаких прав на Райдера.

Однако нельзя же все откровенно высказать сестре!

– Я действительно хочу, чтобы его приняли в обществе, – ответила наконец Ив, – но еще больше мечтаю о том, чтобы ты была счастлива с выбранным тобой супругом. И не желаю, чтобы ты сделала непоправимую ошибку только ради соображений целесообразности.

– Но не можешь же ты вечно нянчить меня, не выпуская из пеленок, – мягко упрекнула Клер.

Ив глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

– Прекрасно. Может, я действительно чересчур стараюсь уберечь тебя от жизни. Больше я не стану настаивать на своем. Но и тебе нет нужды принимать поспешные решения. Пообещай, что в ближайшее время не примешь предложений ни от сэра Алекса, ни от кого иного. У тебя есть еще время, чтобы сделать хорошую партию, а две недели ничего не решают. – Видя, что сестра колеблется, Ив резко потребовала: —Обещай мне, Клер!

– Хорошо, обещаю. Но очень сомневаюсь, что найду человека, с которым хотела бы обвенчаться… если не считать сэра Алекса, разумеется.

Глядя вслед сестре, выходившей из библиотеки, Ив тяжко вздохнула, охваченная невыразимым отчаянием, совершенно не соответствующим легкомысленному заявлению сестры. Да, конечно, в глазах общества Клер и Райдер – прекрасная пара. И Клер действительно будет счастлива, имея такого мужа.

Но все же сама мысль об этом браке невыносима, призналась себе Ив, кусая губы и прижимая ладонь к пылающему лбу. Ей каким-то образом необходимо переубедить сестру или упросить Райдера не делать предложения Клер.

Райдер ожидал Клер в конце коридора. Она вышла из библиотеки и, увидев Алекса, виновато потупилась и повернулась в другую сторону, словно намереваясь удрать. Но он поманил ее пальцем, и Клер со вздохом шагнула ему навстречу.

– И что это вы задумали, плутовка, черт возьми? – спросил он, понизив голос, чтобы его не услышали в передней, где стоял Макки, выполнявший обязанности лакея.

– Я только пытаюсь помочь вам завоевать Ив, – прошептала Клер. – Подумала, что если вы станете ухаживать за мной, пусть и не всерьез, а я притворюсь, будто отвечаю на ваши чувства, Ив станет ревновать.

– Простите, – сухо заметил Райдер, – но я никак не пойму, чем это может помочь.

– Ну… Ив сразу потеряет покой. Она совершенно безразлична к другим кандидаткам из вашего списка, но если посчитает, что вы избрали меня, со временем обязательно поймет, что хочет стать вашей женой.

Признавая правоту Клер, но в то же время подозревая, что ее план провалился, Райдер с трудом сдержал раздражение:

– Я ценю ваше сочувствие, милая, но предпочитаю сам вести собственные битвы.

Клер широко улыбнулась:

– Так вот, Ив среагировала должным образом. Она крайне расстроена самой мыслью о нашем браке.

– Не сомневаюсь в этом. Она защищает вас, как мать-тигрица, только теперь посчитает злодеем меня!.

Клер мгновенно пришла в себя и немного успокоилась.

– Она всего лишь желает мне счастья, сэр Алекс, стремится, чтобы ее жертвы не были напрасными. Она пожертвована своим будущим ради нас.

– Знаю, – мрачно бросил Райдер.

– И я не хотела медлить, поскольку Ив, похоже, не отвечает на ваши чувства. Но может, я ошибаюсь? Вы по-прежнему хотите завоевать ее, верно, сэр Алекс?

– Разумеется, хочу, но буду очень благодарен, если отныне вы не будете вмешиваться.

– Простите,я всего лишь хотела помочь. Если желаете, я скажу ей, что передумала.

– Нет, – сурово возразил Алекс. – Умоляю, не делайте мне больше одолжений. Впрочем… – Он нахмурился. – Вы только сейчас дали мне возможность вывести вашу сестру из своего рода спячки.

Клер восторженно захлопала в ладоши:

– Значит, вы придумали новый план! Я так и знала!

– Довольно, плутовка! – Сжав плечи Клер, Райдер повернул ее в направлении утренней гостиной. – А теперь идите к остальным и позвольте мне самому справиться со своими проблемами.

Вернувшись в утреннюю гостиную, Ив с радостью узнала, что Райдер уже уехал. Постепенно вся семья разошлась по своим делам, оставив ее одну.

Всего час назад Ив побоялась бы оставаться в одиночестве, зная, что ее преследует неизвестный убийца. Но теперь в передней сторожил мистер Маклин. А последняя выходка Клер оказалась достаточно неприятной, чтобы все остальные мысли вылетели у нее из головы.

Она еще так и не сумела найти идеальную партию для сестры, и дело не в недостатке поклонников. Приданое, выделенное Клер Ричардом, было достаточным, чтобы привлечь самых завидных женихов. А Клер, казалось, совершенно забыла о своей привычной застенчивости, по большей части благодаря Райдеру. И в этом крылась вся сложность. У Клер не было возможности чувствовать себя легко с другими поклонниками.

Твердо вознамерившись удвоить усилия, Ив попыталась решить дилемму. Идея насчет домашней вечеринки была совсем неплохой, поскольку у нескольких молодых джентльменов появится шанс серьезно поухаживать за сестрой, и чем скорее состоится вечеринка, тем лучше. Она может занять целый уик-энд. И лучше всего начать подготовку прямо сейчас.

Нужно составить список гостей, и стоит попросить тетушек помочь ей сегодня написать приглашения.

Но Райдера она не пригласит. Не потому, что боится своих чувств к нему. Просто хочет, чтобы сестра держалась от него подальше. Ив почти не сомневалась, что тетушки поддержат ее: уж очень они были возмущены перспективами женитьбы Райдера на Клер. В качестве предлога для устройства вечеринки она может воспользоваться днем рождения Друзиллы на следующей неделе.

Ближайшие полчаса Ив провела за письменным столом, составляя длинный список возможных гостей. Помимо родственников и поклонников Клер необходимо было пригласить многих достойных людей для создания необходимой атмосферы.

– Ив, не хочешь покататься со мной верхом? – спросил незаметно подошедший брат.

Испуганно вздрогнув, Ив прижала руку к сердцу.

– Не мог бы ты хотя бы предупредить, прежде чем подкрадываться ко мне? – недовольно буркнула она.

– Прошу прощения, – покаянно выдохнул Сесил. – Следовало бы догадаться, что после вчерашнего у тебя нервы не в порядке.

Против этого трудно было возразить. Хотя она старалась занять себя, все же тряслась при малейшем шорохе.

– Я просто пришел пригласить тебя на прогулку, – объяснил брат. – Ты со вчерашнего дня не выходила из дома.

– Спасибо, но у меня нет времени. Я должна поговорить с Друзиллой и Беатрис, получить их разрешение на домашнюю вечеринку и сегодня же отправить приглашения.

– Какую вечеринку?

– Ту, которую мы устраиваем на следующей неделе в Хейден-Парке, чтобы дать Клер возможность поближе познакомиться с ее поклонниками. Я составила примерный список гостей. Просмотри и скажи, всех ли твоих приятелей я включила?

Сесил, усевшись в ближайшее кресло, взял у Ив список.

– Да, все эти джентльмены вполне сойдут. Но ты забыла вписать имя сэра Алекса.

– Потому что не собиралась приглашать его, – призналась Ив. – Весь смысл вечеринки и заключается в том, чтобы разлучить Клер и сэра Алекса. Тогда у нее будет время сосредоточиться на остальных поклонниках.

– Но ты не можешь не пригласить его, – нахмурился Сесил, – Как он сумеет защитить тебя, если останется здесь, в Лондоне?

– Думаю, мистер Маклин с радостью поедет, если я его попрошу.

Сесил с досадой, покачал головой:

– Это будет непоправимой ошибкой, Ив. Никто не позаботится о тебе лучше сэра Алекса, даже Макки.

– Уверена, что Макки прекрасно сумеет меня защитить.

– Но сэр Алекс – «хранитель», Ив! – воскликнул Сесил с таким видом, словно это все решало.

– Что такое «хранитель»? – с любопытством спросила Ив, Сесил, поморщившись, небрежно провел рукой по волосам.

– Зря я проговорился. Я поклялся мистеру Верра, что никому не скажу.

Настала очередь Ив хмуриться. Сантос Верра был дружелюбным, жизнерадостным испанцем, владевшим гостиницей и кабачком вблизи гавани Кирены.

– Сесил, ты не можешь открыть часть тайны, чтобы потом оставить меня в неведении. О чем ты толкуешь?

Сесил вскочил и принялся в растерянности метаться по ковру.

– Неужели ты никогда не слышала о «хранителях» и их героических деяниях?

И тут Ив осенило.

– Ты имеешь в виду отделение министерства иностранных дел под началом сэра Олуэна?

– Да, но это не просто отделение. Они занимаются весьма серьезными делами. Я обнаружил их существование два года назад по чистой случайности, когда как-то ночью потихоньку выбрался из дома и, оседлав коня, поскакал вдоль берега. Заметив, как в бухту заходит люгер, я решил, что это шайка контрабандистов, и подкрался поближе, чтобы подслушать их разговор. Оказалось, они поймали двух французских шпионов и обсуждали, что с ними делать, когда с задания вернулся мистер Райдер. Мистер Верра тоже был там вместе с лордом Хокхерстом и остальными. До сих пор не знаю, как они разнюхали о моем присутствии, но поймали в два счета, и мистер Верра заставил меня поклясться, что я никому не расскажу о том, что видел. И все это время я свято хранил секрет. Правда, счел своим долгом узнать о «хранителях» все, что возможно. Полагаю, ничего страшного, если я расскажу тебе все, что почерпнул из других источников.

– И что же ты почерпнул?

– Это тайный орден, посвятивший себя благородным делам. Лига защитников, делающая все, чтобы исправить зло, содействовать торжеству справедливости и заботиться о слабых и несчастных.

Ив потрясенно уставилась на брата:

– И сэр Алекс – член этого ордена?

– Судя по тому, что я знаю, так и есть. И это вполне логично, поскольку он признанный эксперт в области оружия и боеприпасов. Поверь, на свете есть не много людей, обладающих его опытом и умением. Я отдал бы правую руку, чтобы меня приняли в этот орден. Но члены ордена, разумеется, должны доказать свою подготовленность, прежде чем получат приглашение вступить в братство.

Ив глубоко задумалась, вспоминая, как объяснял Райдер свою работу на министерство иностранных дел. Он сказал только, что сделался совершенно иным человеком и приложил немало усилий, дабы стать респектабельным. И ни словом не упомянул о том, что был членом тайной лиги защитников.

Однако все это наверняка чистая правда. Ив всегда гадала, почему в его присутствии чувствует себя так спокойно и легко. Просто Алекс – прирожденный защитник.

И неудивительно, что Сесил буквально боготворил его. Для неугомонного молодого человека вроде ее брата тайная лига героев – слишком соблазнительная приманка, чтобы устоять.

Сесил остановился и пристально уставился на сестру:

– Ты должна доверять сэру Алексу, Ив. Он лучше других умеет защищать людей, оказавшихся в опасности. Пусть Макки тоже «хранитель», но я не хочу отдаваться на волю случая. Отправляясь в Хартфордшир без Алекса, ты рискуешь своей жизнью.

Ив поколебалась. Она ничуть не оспаривала достоинства Райдера и прекрасно понимала, почему брат так предан ему. И она соглашалась с Сесилом. Пусть когда-то Райдер был наемником, каждый день имевшим дело с опасностью и смертью, теперь он преследовал прекрасные цели.

Сама Ив всегда считала, что происхождение, титул и богатство имеют мало общего с истинными качествами человека, и Райдер был живым тому доказательством. Он силен и благороден и ничуть не похож на пустого искателя наслаждений, каким был ее муж.

Она даже немного завидовала Райдеру. Он нес на себе тяжкий груз долга и обязанностей. Вел жизнь, в которой имелся смысл.

И все же был неподходящим мужем для Клер.

Отодвинув кресло, Ив повернулась к брату:

– Сесил, признаю, что сэр Алекс лучше других способен меня защитить, но я не собираюсь приглашать его в Хейден-Парк. Для меня куда важнее, чтобы Клер получила возможность сделать хорошую партию.

Ив потрясенно охнула, когда Сесил упрямо выдвинул подбородок.

– Что же, если сэра Алекса не будет на вечеринке, я тоже не поеду. Заодно можешь вычеркнуть моих приятелей из списка. – Как ни странно, в голосе его звучал неподдельный гнев.

К полному недоумению Ив, Сесил швырнул список на письменный стол и вылетел из комнаты, оставив сестру мучиться новыми проблемами.

Она не посмеет оставить брата одного в столице. И не намерена спорить с ним из-за Райдера.

И тут Ив неожиданно поняла, что делать. Ей придется поговорить с Райдером. Он человек вполне здравомыслящий. Она попросит его оставить всякое намерение ухаживать за Клер. Мало того, она втолкует ему, что именно он должен разочаровать сестру – Клер не послушает ее. Значит, Райдеру придется попросить Клер оставить все мысли о союзе между ними.

Стоило ей появиться на его пороге, как Райдер спросил, где сейчас Макки. Ив приняла его справедливый упрек, поскольку не должна была выходить из дома одна. Но дело в том, что она попросту забыла об опасности.

– Я оставила его дома, потому что хотела поговорить с вами с глазу на глаз.

Райдер проводил Ив в свой кабинет и жестом попросил сесть.

– А теперь, графиня, объясните, какое срочное дело заставило вас ослушаться моего настоятельного приказа?

– Думаю, вы уже знаете. Причина в моей сестре. Я надеялась, что вы сумеете образумить Клер и убедить ее оставить эту глупую идею выйти за вас замуж.

В глазах Райдера промелькнули какие-то непонятные эмоции. Его поза была расслабленной, даже ленивой. Скрестив руки на груди, он спокойно заметил:

– У леди Клер есть все качества, необходимые для моей жены.

У Ив едва не остановилось сердце. Она надеялась, что из этой парочки хотя бы Райдер проявит благоразумие. Но похоже, придется немало потрудиться, чтобы убедить его отказаться от глупой затеи.

– Возможно, так оно и есть, но Клер заслуживает большего, чем брака по расчету.

– Последствия которого пришлось выносить вам.

Что же, достаточно веский довод, тем более что она не собиралась объяснять истинную причину своего недовольства.

– Да… если хотите знать, именно так и было.

Райдер так долго молчал, что Ив безуспешно попыталась унять тревогу.

– Райдер, вы и сами сознаете, что не подходите Клер.

– Почему, спрашивается?

– Прежде всего вы гораздо старше ее.

Райдер с сомнением покачал головой:

– Но мой возраст не казался препятствием, когда вы составляли для меня список потенциальных невест.

– Возможно, для других молодых леди это значения не имеет. Но в качестве мужа вы кажетесь слишком грозным для нежной девушки вроде Клер. Боюсь, вы станете ее подавлять.

Райдер улыбнулся холодной, зловещей улыбкой:

– Клер знает, что я никогда ее не обижу.

– Намеренно – никогда. Но вы куда опытнее ее.

– Вы имеете в виду физический опыт?

– Разумеется.

Райдер так пристально наблюдал за ней, что Ив нервно поежилась.

– Позвольте уточнить, правильно ли я понял смысл ваших слов. Вы боитесь, что я развращу вашу милую невинную сестру.

– Нет, не развратите…

– Именно это больше всего вас волнует, верно? Мысль о том, что я уложу Клер в свою постель. Поэтому вы и примчались спасать ее.

Ив ответила раздраженным взглядом, не желая, признать, что удар Райдера едва не пришелся в цель.

– Надеюсь, вы не ревнуете? – весело осведомился Райдер.

Ив попыталась все отрицать, но поспешно закрыла рот, отказываясь признать, что ее изводит ревность.

– Я, конечно, ничуть не ревную. И в любом случае мои чувства тут совершенно ни при чем. Я мечтаю только об одном: чтобы Клер нашла себе идеальную партию, каковой вы для нее ни в коем случае не являетесь.

Губы Райдера изогнулись в ленивой улыбке.

– То есть, если выразиться откровенно, я недостаточно хорош для вашей сестры? Я смертельно ранен.

– Нет, – упорствовала Ив, – я совсем не это хотела сказать. И не возражаю, чтобы вы женились на ком угодно… кроме Клер. Но поскольку она не желает меня слушать, именно вы должны с ней объясниться.

Райдер выдержал долгую паузу.

– Прекрасно. Я позабочусь о том, чтобы она оставила всякую мысль о замужестве со мной… при одном условии.

– Условии? – осторожно осведомилась Ив.

– Идите сюда.

Ив настороженно замерла.

– Зачем?

– Потому что я попросил.

В глазах его сверкал дерзкий вызов, а Ив словно зачарованная не смогла противиться и остановилась перед ним. Она не пошевелилась, когда Райдер протянул руку и провел кончиками пальцев по ее губам. Заметив, как съежилась Ив, он тихо пообещал:

– Не бойтесь, я не наброшусь на вас, как вчера.

Глаза его лукаво блеснули, но Ив по-прежнему не была до конца убеждена.

– Какое условие? – нетерпеливо спросила она.

Вместо того чтобы ответить, он заправил ей за ухо выбившийся из прически локон так бережно, что это показалось ей нежнейшей лаской.

Ив окончательно потеряла способность двигаться. Каким, образом Райдер ухитрился так ловко переменить тему? Как смог заставить ее забыть, почему она оказалась здесь?

Он больше не играл с ее локоном. Вместо этого большой палец погладил ее подбородок. У Ив закружилась голова. В памяти внезапно всплыла вчерашняя сцена, его поцелуи и огненный отпечаток его объятий на пылающем теле.

«Не думай об этом», – строго приказала она себе.

– Какое условие? – снова спросила Ив.

– Вы должны провести ночь со мной.

В комнате стало тихо. Ив вытаращилась на Райдера, уверенная в неожиданном помешательстве… его или своем?

– Прошу прощения? Что вы сказали?

– Вы прекрасно расслышали, графиня.

Ив едва сдержала нервный смех.

– Вы, должно быть, шутите?

– Вовсе нет. Обычная сделка. Я не буду пытаться склонить вашу сестру к браку, если вы проведете ночь со мной. В постели.

– Что это за сделка? – возмутилась Ив, отступая. – Сама мысль о таком поистине абсурдна!

– Ни в малейшей степени. Я беспокоюсь за вас. Вы достаточно долго позволяла страху править собой, и мне страшно подумать, что вы пройдете по жизни, боясь физической близости.

Ив поколебалась, и Райдер увидел, как она тяжело задышала, пытаясь найти достойный ответ.

– Я… я вовсе не боюсь, – пролепетала она наконец.

– Но вы не знали настоящей физической близости. У вас искаженный взгляд на подобные вещи. И я хочу это исправить. Плотская любовь может быть восхитительной, если рядом с женщиной мужчина, стремящийся дать ей наслаждение. Я намерен доказать вам, что не все мужчины таковы, как ваш покойный невежа-муж.

На этот раз молчание длилось несколько минут, прежде чем Ив покачала головой:

– Райдер, то, что вы предлагаете, просто возмутительно!

– Нет. Всего одна ночь страсти. Таково мое условие. Иначе я не соглашусь лишить Клер надежд на брак со мной.

Глаза Ив жарко блеснули.

– Это шантаж!

– Совершенно верно, – согласился Райдер, вынуждая себя говорить мягко.

Ему было неприятно прибегать к столь изощренной тактике, но кое в чем Клер права. Он почти не продвинулся в своем ухаживании за Ив, так что если он надеется на успех, придется действовать другими методами. Он знал, что Ив пожертвует всем ради сестры и будет драться до победы или собственной смерти, лишь бы защитить родных.

– Это вряд ли можно назвать поведением джентльмена.

Уголки губ Райдера дернулись в улыбке.

– Сейчас мне не до джентльменских поступков. Все дело в вас.

Ив промолчала. Райдер с притворной наивностью вскинул брови.

– Уверяю, вас, я делаю это из чистого альтруизма, – солгал он. – Потому что намерен помочь вам победить, свой страх перед мужчинами.

Вместо ответа Ив расправила плечи. Он никогда раньше не видел в ее глазах столь воинственного блеска… впрочем, если всмотреться… разглядел и намек на неуверенность… уязвимость…

– Не стоит волноваться: повторения вчерашнего не будет, – небрежно заверил Райдер. – Признаюсь, прошло довольно много времени с тех пор, как я в последний раз удовлетворял свои плотские желания, во всяком случае, с того момента, как приехал в Лондон. Но даю слово больше так не увлекаться.

Ив нахмурилась, очевидно, решая, как быть, и с некоторым изумлением глядя на Райдера. Он не просто извинялся за свое грубое поведение вчера. Хотел дать ей понять, что у него нет любовницы. Что он не увлекается дамами полусвета или романами с прелестными вдовушками вроде Фебы Феррис-Джонс, которые так и бросались ему на шею.

Очевидно, его признания поразили Ив.

– Никогда не думала, что вы из тех мужчин, которые способны блюсти целомудрие.

– Разумеется, не способен. Но я приехал в Лондон, чтобы найти невесту, а мое положение и без того достаточно нетвердо, чтобы позволить себе роскошь прослыть распутником. Хватят и того, что меня именуют выскочкой-наемником. Ну и должен сказать, что нет такой дамы, которая заинтересовала бы меня настолько, чтобы сделать ее своей любовницей.

– Не хотите же вы сказать, что интересуетесь мной? – с сомнением пробормотала Ив.

– Чисто умозрительно. Вы моя благодетельница, графиня. И я был бы последним глупцом, если бы рискнул нашими отношениями. О, мое тело жаждет вашего, – беспечно добавил он. – Думаю, вчера мы это вполне убедительно доказали. Но на один вечер я могу подавить свои похотливые инстинкты.

Райдер видел, что Ив не совсем верит ему. Но он отказывался отступать. Он хотел, чтобы Ив стала его женой. Все же физическая близость – вероятно, единственный способ прорвать линию ее обороны. Если он сможет завоевать ее тело, она, вполне возможно, подарит ему свое сердце. Он ошеломит ее страстью, чувственностью, тем искусством любви, которым так хорошо владеет.

– Разве вы станете отрицать, что хотите познать истинную страсть? – уже мягче спросил Райдер.

Губы Ив чуть приоткрылись, но с них не сорвалось ни звука. Наконец она отвела глаза.

– Я не найду никакой радости в постели мужчины, – едва слышно пролепетала она.

– А я даю вам слово, что найдете. У вас просто никогда раньше не было настоящего любовника. Я подарил вам первый вкус наслаждения в библиотеке, помните?

Ив заколебалась, и Райдер затаил дыхание. Он хотел растопить ледяной панцирь, в который заключила себя Ив. Высвободить огонь и пыл, бушевавшие в ней под коркой льда. Заставить ее расцвести для него, и только для него.

И он подозревал, что в глубине души она хотела того же самого.

Ив слишком долго спала, и он намеревался изменить это. При мысли о ее чувственном пробуждении желание обожгло его с новой силой.

– Ваше тело жаждет моего, – повторил он, не повышая голоса.

Невольная улыбка Ив была одновременно настороженной и чарующей.

Она искоса посмотрела на Райдера:

– Знаете, это несправедливо.

– Что именно?

– Вы используете мои желания против меня самой, – нехотя признала она.

Райдер скрыл охватившее его облегчение, но тугой узел, в который свернулись внутренности, немного ослаб. Он еще не полностью убедил Ив, и все же ее прекрасное лицо сияло желанием.

– Одна ночь, и все? – неуверенно спросила она.

– Одна. Одна ночь чистого наслаждения, – пообещал Райдер, вынуждая сердце биться ровнее в ожидании ее ответа.

Глава 9

«Одна ночь чистого наслаждения».

Возмутительное предложение Райдера все еще звучало в ушах Ив. Соблазняло. Искушало. Обольщало.

Ив прерывисто вздохнула, гадая, осмелится ли принять скандальное предложение Райдера. Вряд ли он силой заставит ее согласиться, даже если и выставил ей условие своей капитуляции. Нет, скорее всего он делает это ради Ив. Потому что жалеет ее.

Ей не нравилась его жалость!

Ив мятежно вскинула голову, готовясь ринуться в бой.

И все же кое в чем он прав. Слишком долго она позволяла страху взять над собой верх. Сама мысль о близости с мужчиной выводила ее из равновесия, даже если этим мужчиной был Райдер.

Ив тяжело вздохнула. Поверить невозможно, что она позволит себе романтическое свидание с Райдером. Может, другие вдовушки и наслаждались бы столь непристойным поведением, но ей нужно думать о семье. И в первую очередь о Клер.

– Не могу, – вымолвила Ив наконец. – Не посмею рискнуть своей репутацией. Малейший намек на скандал погубит шансы Клер на достойный брак.

– Уверяю вас, наша ночь останется в тайне.

Ив свела брови:

– Каким это образом?

– Предоставьте все мне. Я все сделаю так, что никто, ничего не узнает.

Ив смотрела в темные глаза Райдера, пытаясь противиться опасности, которая звала и манила. Он обещал тайную короткую связь. А она действительно хотела побороть страхи…

– Нет, – поправилась Ив, пытаясь быть честной с собой.

Ей нужно не просто побороть свой страх перед постельными играми. Истина заключалась в том, что она хотя бы раз в жизни хотела испытать подлинную страсть. И ничуть не сомневалась, что Райдер сможет показать ей эту страсть.

Более того, это единственная возможность провести с ним ночь. Как только Райдер выберет невесту, моральные принципы не позволят ей продолжать роман.

– Ну же, графиня, – уговаривал он, лукаво усмехаясь. – Разве вам не надоело быть вечно чопорной и правильной?

Ив промолчала: оба прекрасно знали ответ.

– Вы заслуживаете того, чтобы познать наслаждение. Много лет вы жертвовали собой ради семьи, пренебрегая собственными желаниями.

Все это чистая правда. Много лет она подавляла свои желания, надежды и мечты. Никогда не имела достаточно свободы, чтобы делать то, что хотела. Жить собственной жизнью, чтобы никто не контролировал каждый ее шаг, не требовал, чтобы она вела себя согласно своему высокому положению.

Во взгляде Ив промелькнула искра вызова. Одна ночь с Райдером еще не означает конца с таким трудом завоеванной свободы. Она не даст ему власти над собой. С ним она не будет чувствовать себя в ловушке, совершенно бессильной перед мужскими инстинктами.

И разумеется, она не подумала бы вступить в связь с кем-то другим, кроме Райдера. Одна ночь вместе не приведет к чему-то более глубокому и значительному. Обычная связь, не более того. Одна ночь любви. Один глоток страсти.

Это все, что она хотела. Одной ночи для нее вполне достаточно.

Кроме того, его предложению невозможно противиться. Вернее, невозможно противиться Райдеру.

– Согласна, – выдохнула Ив. – Одна ночь. Но ничего больше.

Райдер молча наблюдал ее борьбу. Но, услышав ответ, довольно улыбнулся:

– Прекрасно. Я все устрою и дам вам знать.

Бедняжка Ив из последних сил боролась с внезапно нахлынувшей на нее паникой, сражаясь с трусливым порывом передумать. Но она не думала сдаваться, даже если у нее было смутное подозрение, что она только что продала свою душу.


Райдер сдержал обещание и все устроил, ибо через три дня сообщил, что в полночь будет ждать Ив у боковой двери ее дома, после того как домочадцы мирно заснут.

Раз десять Ив едва не поддалась искушению сказать ему, что не сможет прийти, но когда настала полночь, все же ждала его, закутанная в темный плащ с капюшоном. При виде ее наряда Райдер одобрительно улыбнулся и повел Ив в сторону от площади, где уже ожидал экипаж. Он не взял с собой грума, поскольку не желал лишних свидетелей, хотя уведомил Макки, что они уедут на несколько часов, с тем чтобы защитник Ив не запаниковал, обнаружив исчезновение хозяйки дома.

Однако Райдер заверил, что Макки умеет держать язык за зубами, и Ив сразу вспомнила рассказ Сесила о «хранителях». Райдер вел себя так уверенно, что становилось ясно: он не раз участвовал в тайных операциях ордена.

Ночь выдалась прохладной и сырой, поскольку целый день шел дождь. Но сейчас облака рассеялись и на небе появилась яркая луна, обливающая обоих серебристым сиянием.

Однако Ив было не до красот природы. Гадая о том, что сейчас будет, она скованно сидела рядом с Райдером. Горло сжимало от волнения и легкого страха. Душа была полна предвкушения чего-то неведомого.

Долго ждать не пришлось. Менее чем через двадцать минут они остановились перед маленьким элегантным домиком в районе Сент-Джон-Вуд, где джентльмены часто устраивали любовные гнездышки, куда селили содержанок. Да и ее собственный муж поступал точно так же.

Но Ив немедленно выбросила из головы омерзительные воспоминания. Она не позволит им испортить вечер! Собственно говоря, из-за покойного мужа она и очутилась тут в надежде преодолеть тоску и отвращение, которые всегда охватывали ее, когда он приходил в ее постель.


– Дом принадлежит одной моей знакомой, – пояснил Райдер, заметив, что Ив нахмурилась.

– Она не будет возражать, что мы им воспользовались?

– О нет. Венера владеет рядом домов наслаждения, где все к услугам ее клиентов.

– Насколько я поняла, Венера – это жрица любви? – осведомилась Ив, вскинув брови.

– Нечто более скандальное, – весело ответил он. – Она известная мадам, которая владеет одним из самых процветающих клубов греха в Лондоне. Но и она, и ее слуги никогда не болтают, и это место идеально для нашей встречи.

– Райдер, я подумала, что, может быть, совершаю ошибку?

– О нет, никаких сомнений и колебаний, любовь моя.

Бросив поводья подбежавшему груму, Райдер надвинул капюшон на лоб Ив, чтобы скрыть лицо. Помог ей спуститься и проводил в дом.

Обстановка поистине поражала. Райдер провел ее по ярко освещенному первому этажу, и она увидела, что, помимо изящной мебели, каждая комната: холл, гостиная, столовая и даже бильярдная – была украшена статуями и картинами, изображавшими любовников в различных позах.

Большая спальня наверху была отделана более скромно, ибо картины казались здесь неуместными. А может, просто потому, что здесь царил полумрак.

В камине горел огонь: работа невидимых слуг. На пристенном столике стояли графины с вином и бренди, легкий ужин.

Однако Ив не отводила глаз от высокой кровати с четырьмя столбиками. Покрывало на постели было откинуто, открывая черные атласные простыни.

– Так вот как выглядит обиталище порока! – заметила она, пытаясь шутить. – Я никогда раньше такого не видела.

Но в этот момент Райдер осторожно прикрыл дверь, и Ив невольно сжалась. Когда он зашел ей за спину, чтобы снять плащ, она задрожала от нервного озноба.

– Поймите же, я не собираюсь на вас набрасываться, – спокойно сказал он, очевидно, пытаясь ободрить ее.,– Сначала выпьем по бокалу вина, потом решим, что будет дальше. Вы голодны?

– Нет. Я не смогла бы проглотить ни кусочка.

Райдер повел Ив к мягкому диванчику перед огнем, заставил сесть и налил бокал вина.

– Выпейте, – скомандовал он, протягивая ей бокал.

Ив едва слышно рассмеялась:

– Не думаю, что это возможно.

– Разумеется, возможно. Мы не будем торопиться.

Ив с трудом глотнула вина, пытаясь смягчить сухость в горле. Однако когда Райдер протянул руку, чтобы взять бокал, Ив ощутила, как протестующе сжались ее мышцы.

Видя ее очевидную тревогу, он на минуту застыл и укоризненно покачал головой:

– Не нужно меня бояться. Я обещал вам ночь наслаждения и не отступлю от своего слова. Поймите, на карту поставлена моя мужская гордость!

Слыша веселые нотки в его голосе, Ив обернулась к Райдеру. В его темных глазах играли отблески огня, высвечивая нежный шутливый блеск, которому, очевидно, было предназначено ободрить ее. И все же Ив чувствовала себя неуверенной и беззащитной. Она ненавидела эту беззащитность, ненавидела страх.

– Если не возражаете, я хотела бы поскорее покончить с этим.

Выражение его лица смягчилось, но он покачал головой:

– Возражаю. Я не люблю спешить.

Медленно, словно у них впереди было полно времени, Райдер сделал глоток вина и снова отдал Ив бокал. Но ее руки так сильно тряслись, что она едва не выронила хрупкий сосуд.

– Взгляните, я дрожу. Пожалуйста, возьмите это.

Вернув ему бокал, Ив крепко сцепила пальцы и уставилась в огонь.

Отставив бокал, Райдер осторожно коснулся ее щеки.

– Очнись, Ив. Это всего лишь я. Ты знала меня зеленым юнцом. Помнишь, как учила меня танцевать? Любовные игры ничуть не сложнее танцев.

– Для вас – возможно.

Райдер молча покачал головой. Вся неподвижно застывшая фигура Ив была самим воплощением страха. Она словно окаменела!

Он медленно выдохнул, исполненный решимости ничем не напугать ее. Нужно, чтобы Ив познала истинную страсть. Он хотел показать ей все виды наслаждения, какие только возможны между мужчиной и женщиной. Использовать все орудия соблазнения, имеющиеся в его арсенале, чтобы этого добиться. Но сначала следовало завоевать ее доверие.

Изучая освещенные огнем точеные черты ее лица, Райдер чувствовал, как сердце сжимается от нежности.

– Ив, я знаю, ты сейчас перебираешь уродливые воспоминания. Но обещаю, что помогу тебе изгнать их, даже если этой ночью между нами ничего не произойдет. – Не дождавшись ответа, он попробовал другую тактику: – Много лет назад, на Кирене ты была самой храброй молодой леди, которую я когда-либо знал. И сейчас наверняка достаточно отважна, чтобы вынести и это испытание.

– Полагаю, вы… ты прав, – кивнула Ив, вскидывая подбородок, словно готовилась к битве, и прерывисто вздохнула: – Но не можем ли мы продолжать, Райдер? Промедление только все ухудшает.

– Хорошо. Я хотел бы начать с твоих волос. Ты распустишь их для меня?

Поколебавшись секунду, Ив принялась вынимать шпильки из волос. Сердце Райдера тревожно забилось, по мере того как прядь за прядью ложилась на ее плечи. Наконец густая медово-золотистая масса сияющим атласным водопадом обрушилась на спину.

– У тебя великолепные волосы, – прошептал Райдер почти благоговейно, умирая от желания коснуться их.

Ив не отстранилась, но оставалась совершенно неподвижной, пока он пропускал сквозь пальцы волнистые завитки, наслаждаясь их невероятной текстурой.

Наконец она беспокойно зашевелилась:

– А что теперь, Райдер?

– Терпение, любовь моя. Все это лишь игра, хотя и крайне важная.

– Почему? – недоуменно нахмурилась Ив.

– Для того чтобы ты перестала изображать из себя молодое деревце, готовое пасть под топором дровосека, и превратилась в женщину, которую ожидает самая фантастическая ночь в жизни.

Ив вскинула на него полные надежды глаза и подчинилась, хотя и не слишком охотно. Силясь расслабиться, она откинулась на спинку дивана и позволила Райдеру играть с ее волосами. Казалось, каждое поглаживание помогает ослабить напряжение.

Прошло несколько долгих минут, прежде чем Ив рискнула снова взглянуть на него.

– Кажется, помогло. Я почти успокоилась.

– Прекрасно. Тогда переходим ко второму этапу твоего обольщения.

На дрожащих губах Ив появилась трогательная улыбка.

– Тебе придется учить меня всему. Я не имею ни малейшего понятия, что должна делать дальше.

Сердце Райдера мгновенно растаяло.

– Обычно женщине следует раздеться. Доверишь мне эту честь?

– Нет, я сама.

Сжав зубы, Ив принялась снимать туфли и чулки, после чего встала, повернулась спиной к Алексу и стала расстегивать платье. Корсета она не надела, поэтому долго стояла, дрожа, в одной сорочке, прежде чем решиться стянуть и ее.

У Райдера перехватило дыхание при виде ее обнаженного белого тела.

– Я хочу видеть тебя всю, Ив, – мягко потребовал он.

Она повиновалась и встала перед ним, слишком гордая, чтобы сжиматься и прятаться.

И тут настала его очередь окаменеть. Она была неотразимо, прекрасна, от высоких напитых грудей до треугольника темно-золотистых волос, затеняющих лоно. Поразительно эротична и чувственна… настоящая греза любого мужчины.

Райдер не мог отвести от нее глаз. Соски Ив были изысканными темными розами, которые молили о поцелуях… тонкая талия переходила в крутой изгиб сливочно-шелковистых бедер…

Райдер потерял дар речи, ощущая только, как больно бьется сердце, как наливается и восстает его тяжелая плоть. Ив сама не сознавала собственной привлекательности, но могла без всяких усилий соблазнить даже лунный свет.

Райдер медленно встал, сдерживая порыв схватить Ив в объятия. Она была единственной женщиной, обладающей над ним непререкаемой властью.

Он шагнул к ней, но вынудил себя остановиться. Хотя Ив явно была охвачена желанием, все же смотрела на него так, словно он намеревался причинить ей боль.

«Господи, дай мне силы не торопиться», – безмолвно взмолился Райдер.

Он так хотел Ив, что кружилась голова. При мысли о том, что сегодня он впервые овладеет ею, Райдер почти лишался рассудка.

С бесконечной осторожностью он подошел ближе и обнял Ив. Нежный аромат ее тела манил его, как полевые цветы, благоухающие на лугу.

Несколько секунд Райдер просто держал Ив в объятиях, ожидая, пока уймется стук сердца. Только потом он стал ласкать ее неверными руками: гладил волосы, плечи, обнаженную спину, изгибы ягодиц.

Его мягкость возымела желаемый эффект: Ив заметно расслабилась и даже прижалась к нему. Но Райдер отстранился, чтобы еще раз взглянуть на нее. Ив крепко зажмурилась, но, лишившись его тепла, открыла глаза.

– Райдер… я боюсь… ты не найдешь со мной наслаждения.

– Сейчас для меня главное – твое наслаждение, – тихо ответил он. – Позволь показать тебе.

Его взгляд был прикован к ее нежным розовым губам, и он легко коснулся их своими. Ив не ответила на поцелуй, и он надавил чуть сильнее, обводя языком, линию сомкнутых губ, словно прося раскрыть их для него. Ив начала сдаваться. Он продолжал покусывать бутон ее рта, умоляя его расцвести.

Когда она наконец подчинилась, Райдер проник языком во влажные глубины ее рта, затеяв прихотливый танец языков.

Ив бессознательно выгнулась ему навстречу. Тихие звуки, срывавшиеся с ее губ, говорили не о страхе, а о наслаждении, которое пробуждал в ней Райдер. Она дрожала, Но трепет, пробегавший по телу, не имел ничего общего с ужасом и отвращением. Она словно во сне принимала ласки Райдера. Ей никогда раньше не дарили поцелуя, который обещал и соблазнял. Она никогда не чувствовала таких нежных, опытных прикосновений. Никогда не ощущала всепоглощающего тепла его нежности.

Когда Райдер отстранился, в ней возникло некое странное разочарование.

– Сейчас моя очередь раздеваться, – сообщил Райдер.

Ив безмолвно наблюдала, как он сбрасывает сюртук, жилет, развязывает галстук, за которым последовали панталоны и батистовая сорочка.

Раздевшись он выпрямился, позволяя ей рассмотреть каждую часть своего тела. Ив зачарованно воззрилась на него, не в силах отвести взгляд.

Если мужчину можно назвать прекрасным, значит, Райдер прекрасен! Его тело было совершенным, стройным и мускулистым: широкие плечи, узкие бедра, длинные, мощные ноги. Ив почти поддалась неукротимому порыву ласкать его, только чтобы проверить, настолько упруго и мужественно его тело, каким казалось на взгляд.

И все же из гнезда курчавых черных волос в паху поднималось дерзкое свидетельство его чувственного возбуждения, огромное, длинное и набухшее. Ив уставилась на эту окаменевшую мужскую плоть, которой мужчина мог пользоваться как оружием. И все же вынудила себя остаться на месте. Она не хотела убегать, не хотела бояться. И честно говоря, вовсе не боялась.

Райдер словно прочитал ее мысли:

– Подойди, Ив. Я хочу, чтобы ты коснулась меня. Чтобы ты узнала мое тело.

Она не могла отказать ему ни в чем и, словно зачарованная манящим взглядом темных глаз, шагнула вперед.

– Дотронься до меня, милая.

– Где?

– Где пожелаешь.

Она нерешительно подняла руки и положила ладонь ему на плечи, там, где бугрились и подрагивали мышцы.

Оказалось, что его гладкая, бархатистая кожа почти обжигает жаром и что весь он, напряженный и вибрирующий от страсти, горит как в огне. Даже глаза пылали, и ласка его взгляда казалась почти физической.

Сердце Ив забилось в безумном ритме.

Чувственное напряжение между ними росло, и даже сам воздух, казалось, потрескивал крохотными молниями. На этот раз Ив не испугалась, когда Райдер прижался к ней всем телом, позволяя ощутить прикосновение плоти к обнаженной плоти, тревожно колотившегося сердца к готовому вырваться на волю сердцу. Даже когда его мужское достоинство прильнуло, к самой женственной части ее тела, Ив не почувствовала страха, потому что в этот момент Райдер отвлек ее, скользнув губами по губам в поцелуе.

Ив глубоко вздохнула. Душистое, дыхание овеяло лицо Райдера, прежде чем он снова стал ее ласкать. Умелые пальцы чуть размяли напряжённые мышцы ее шеи и плеч, опустились к предплечьям.

Едва закончился поцелуй, Ив нетерпеливо шевельнулась, но Райдер провел губами по ее шее, нагнулся ниже, к груди и захватил губами сосок. Ив едва слышно ахнула, потрясенная поразительно приятным ощущением, пронзившим, все тело. С ее губ сорвался хриплый стон.

Наконец Райдер выпрямился, взял Ив за руку и повел к кровати. Она снова сжалась от неприятного предчувствия, но Райдер, как оказалось, приблизился, к прикроватному столику, где стояло несколько флакончиков с янтарной жидкостью, рядом с которыми покоился мешочек из красного атласа.

Осторожно вынув из мешочка маленькую губку с прикрепленной к ней веревочкой, он открыл один из флаконов:

– Это бренди. Мы намочим губку и вложим ее между твоими бедрами, чтобы мое семя не укоренилось.

Ив недоуменно уставилась на Райдера, не сразу сообразив, что он опасается нежеланной беременности.

– Вряд ли это необходимо, Райдер. Я скорее всего бесплодна. За шесть лет брака я так ни разу и не забеременела.

– Возможно, всему причиной твой муж, если его семя было недостаточно мощным.

Ее губы изумленно округлились. Ив и в голову не приходило, что именно Ричард мог быть виноват в отсутствии детей, что именно он мог оказаться не способным дать ей ребенка, которого она так отчаянно хотела. Вместо этого муж вечно винил ее в бесплодии!

– Нам нельзя рисковать. Страшно подумать, какой поднимется скандал, если ты забеременеешь, – небрежно заметил Райдер.

– Спасибо, – пробормотала Ив. – Ни один мужчина, кроме тебя, не подумал бы об этом.

– Тебе давно пора понять, милая, что я не похож на остальных мужчин, – беспечно ответил Райдер, хотя его сосредоточенный взгляд лучше всяких слов твердил о свирепом желаний защитить свою временную возлюбленную.

Хорошенько смочив губку, он уложил Ив так, что ее бедра и ягодицы опирались на высокие края матраца. К ее изумлению, он встал на колени. Ив побагровела от смущения, когда он осторожно раздвинул ее бедра, но осталась неподвижной. Только уперлась руками в постель.

Когда он проник пальцем внутрь, словно для того, чтобы исследовать самую суть ее женственности, Ив снова ахнула, но Райдер тут же глубоко всунул губку, и Ив зажмурилась, все еще не придя в себя от смущения.

Наконец она вынудила себя поднять веки, чтобы взглянуть на Райдера, и осознала, что он ждал именно этого.

Все еще глядя Ив в глаза, он медленно сжал ее бедра, отчего она снова напряглась и уперлась ладонями ему в плечи, словно намереваясь оттолкнуть его.

– Райдер… ты скорее всего разочаруешься во мне. Я… я не из тех, кого можно назвать страстными женщинами.

Он продолжал смотреть на нее сквозь густые ресницы.

– Ты невероятно страстная женщина, Ив. Просто до сих пор никто не показал тебе, как выпустить страсть на волю. А теперь молчи и позволь мне обольстить тебя.

Его улыбка показалась Ив обезоруживающе нежной, имевшей силу околдовывать. А озеро нежности в его глазах лишало дара речи.

Повинуясь ему, она замолчала. Тишину нарушали только шипение и потрескивание угля в камине. По комнате плясали золотистые и черные тени. Ив не успела опомниться, как Райдер прижался губами к ее животу. Сильные пальцы скользнули внутрь ее лона, и на Ив неожиданно нахлынула волна ощущений. Рот Райдера казался теплым шелком, прижатым к ее коже, а внутренние стороны бедер стали невыносимо чувствительными… Ив пыталась вспомнить о необходимости дышать, когда Райдер раздвинул нежные складки. Оставалось одно: судорожно вцепиться ему в волосы, как утопающей – за соломинку, и не отпускать.

Но тут его губы скользнули ниже, к светлым завиткам внизу живота и припали к крохотной горошинке ее женственности.

Ив замерла, шокированная не только бесстыдством Райдера, но и вкрадчивым, медленным огнем, распространявшимся по венам. Колени ее дрожали, и все же она боялась пошевелиться.

Райдер провел языком по набухшему бугорку, раз, другой, а затем стал безжалостно возбуждать Ив, продолжая покусывать и сосать нежную плоть.

Ив затряслась как в лихорадке, ослепленная страстью. Прошло совсем немного времени, прежде чем ураган с бешеной силой разразился в ней.

Теперь она слепо цеплялась за Райдера, содрогаясь в конвульсиях, сотрясающих ее тело.

Наконец она бессильно обмякла, смутно сознавая, что Райдер поднялся и укладывает ее на пуховую перину. Но стоило его тени накрыть Ив, и воспоминание о нависшем над ней муже повергло ее в холодную панику.

Должно быть, Райдер расслышал сдавленный стон ужаса, потому что мгновенно остановился.

– Успокойся, любимая, – тихо пробормотал он, – поверь, я ничего не сделаю против твоей воли.

Мгновенно раскаявшись в своем отчуждении, Ив приподнялась, прислонилась спиной к изголовью и подобрала под себя нога. Райдер отошел, чтобы принести бокал с вином. Вернувшись, он лег рядом и оперся о подушки. Ив с благодарностью приняла протянутый бокал и глотнула вина.

– Это был следующий шаг, – неожиданно пояснил Райдер. – Готовить твое тело к принятию моей плоти. Твое лоно от волнения совсем пересохло и конвульсивно сжалось, поэтому тебе необходима помощь. Теперь ты узнаешь, что это совсем не больно.

Поймав скептический взгляд Ив, Райдер улыбнулся и взял ее руку.

– Если не веришь мне, коснись себя. Ощути, какой ты стала.

Щеки Ив горели, но она исполнила его просьбу. Лепестки ее лона действительно увлажнились.

– Откуда ты знал?

– Опыт, – коротко ответил Райдер. – Это обычная реакция твоего тела на удовольствие. То, чего ты раньше никогда не испытывала. Повторяю, теперь ты не ощутишь боли.

– Что же, если ты так считаешь… – с сомнением пробормотала Ив и хотела снова лечь, но Райдер покачал головой:

– О нет, любимая, я намереваюсь дать тебе полную волю.

– Мне?

– Именно. С этой минуты я не коснусь тебя. Делай со мной все, что пожелаешь.

– Но я не знаю, с чего начать.

– Просто ласкай меня, как твоей душе угодно.

Заинтригованная новой идеей Ив стала пристально разглядывать полулежавшего на подушках Райдера. Тень и свет спорили, кому завладеть его телом, подчеркивая гибкую грацию, мощные линии его фигуры, ту первобытную красоту, которая так возбуждала Ив.

Она была втайне шокирована,обнаружив, что даже его мужская плоть притягивает ее. И не могла отвести взгляда от темных пружинок его волос, из которых поднимался могучий набухший стержень – бесспорное доказательство желания.

– Так что же ты хочешь сделать со мной? Сегодня я даю тебе полную свободу, – ободряюще прошептал Алекс.

Значит, она может продолжать или остановиться, когда ей придет в голову?..

Вихрь эмоций поднялся в Ив, главной из которых была благодарность за понимание.

– Я хочу коснуться тебя, – пробормотала она.

– И я этого хочу.

Ив нерешительно положила ладонь на его бедро, ощущая грубоватую текстуру кожи и колкие волоски, покрывавшие ноги. Но Райдер, заметив ее колебания, сам передвинул ее руку так, что ладонь накрыла ею пульсирующую мощную плоть.

– Погладь меня, милая.

Ив сомкнула пальцы вокруг восставшего мужского достоинства.

– Так?

– Да, – кивнул Райдер, нежно улыбаясь Ив, и, положив поверх ее руки свою, показал, как ласкать и гладить его плоть в том же ритме, какой он использовал, чтобы дать наслаждение ей.

Она то робко, то вновь осмелев, следовала его наставлениям.

Судя по участившемуся дыханию, Ив сумела еще больше его возбудить. И все же этого было недостаточно. Ее обуревало непонятное желание податься вперед и прижаться губами к этой вздыбленной плоти.

Наконец Ив сдалась и нагнулась над Райдером, ощущая запах чистой кожи и еще один: мускусный аромат мужского возбуждения, – и коснулась губами отвердевшей плоти. Она поняла, что это вовсе не так страшно. Плоть была бархатисто-твердой, пульсирующей, великолепной.

Райдер тихо застонал. Когда Ив, ища одобрения, подняла голову, в его глазах ярко сверкнуло что-то первобытно-свирепое. Но он продолжал лежать, предоставив ей делать с ним все, что угодно.

А Ив хотела почувствовать его всего, провести ладонями по гибкому, жаркому, мускулистому телу. И когда отдалась этой потребности, проводя пальцами от упругого плоского живота, широкой груди, внезапное желание застало ее врасплох.

– Ты хочешь, чтобы я любил тебя, Ив? – хрипло спросил Райдер.

– Да, – без колебаний ответила она.

– Тогда иди ко мне.

Он протянул руки, и она бросилась в его объятия, думая, что ляжет рядом, и все же Райдер снова удивил Ив, уложив ее на себя и раздвинув бедра, так что они обхватывали его ноги.

– Честь овладеть мной принадлежит тебе.

Иве трудом поняла смысл его слов и широко раскрыла глаза. Она и не подозревала, что можно любить мужчину и в такой позиции, и сейчас ощущала, как упругий жаркий стержень обжигает ее лоно раскаленной сталью.

– Расслабься, Ив. Мы будем продолжать осторожно и медленно. Как лучше для тебя.

С этими словами Райдер сжал ее бедра, чтобы управлять легчайшими прикосновениями. И все же главной в их соитии оставалась она.

Медленно-медленно, опасливо Ив опустилась на набухшую плоть, понемногу вбирая его в себя, остро ощущая его вторжение, нарастающее давление, от которого перехватывало горло. Однако особых неудобств она не испытывала, если не считать собственной скованности. И как ни странно, ее лоно раскрывалось, чтобы принять Райдера. Очевидно, влага действительно облегчала проникновение…

– Тебе не больно? – заботливо спросил Райдер.

– Нет, – покачала Ив головой.

Он скользил все глубже и глубже, пока Ив не привыкла к ощущению гигантского стержня, пульсировавшего в ней, а когда Райдер поднял руки к ее грудям, лаская тугие соски и продлевая сладостную пытку, она бессознательно выгнула спину.

– Теперь, пускайся вскачь, любимая, – велел Райдер, слегка поднимая Ив и выходя на несколько дюймов, прежде чем снова насадить на свою плоть, создавая восхитительное давление, еще больше увеличившее утонченное наслаждение. – Дай себе волю, – хрипло настаивал Райдер. – Я хочу, чтобы ты взлетела в небо… Для меня…

Ив без остатка отдалась страсти, краем затуманенного сознания слыша собственные бесстыдные, рвавшиеся на свободу крики. Словно дух лукавой лужайки вселился в нее, заставив забыть о приличиях и правилах воспитания.

Дыхание вырывалось из легких громкими всхлипами, когда Ив наконец распростерлась на Райдере. Он молча прижимал ее к пылающему аду, в который превратилось его тело. Однако в следующий момент волна наслаждения захлестнула и его.

– Больше я не смогу сдержаться, – виновато прошептал Райдер, когда взрыв настиг и его.

Ив казалось, что прошла вечность, прежде чем она пришла в себя. Не в силах вымолвить ни слова, она бессильно обмякла на Райдере, вдыхая уже знакомый мускусный запах его кожи, ощущая, как прохладный ночной воздух овевает ее воспаленное тело.

Благоговение. Вот что она испытывала сейчас. И была откровенно потрясена тем, что Райдер позволил ей пережить.

Как ни странно, но ей захотелось заплакать.

Чересчур долго она боялась. Чересчур долго позволяла запирать себя в клетке условностей. Но Райдер словно освободил какую-то часть ее сознания. Годы отвергаемых эмоций, подавляемых чувств были позади. Больше она не ведала страха.

Ив зажмурилась от радости и проглотила слезы. Ничто больше не напугает ее.

Наконец Ив подняла голову и посмотрела Райдеру в глаза:

– Я в жизни не вела себя так… раскованно.

– Я рад, – ответил он с такой нежностью, что сердце снова заколотилось.

Он бережно пригладил ее влажные от пота волосы и мимолетно погладил по щеке. И желание вдруг вернулось с новой силой!

Уже знакомый жар возродился к жизни в теле Райдера, снова пробуждая ненасытную потребность, но Ив, все еще не уверенная в себе, застенчиво пробормотала:

– Как, по-твоему, не могли бы мы снова попробовать?

При мысли о том, как он будет двигаться в ней, сердце Ив забилось сильнее.

– Райдер, – прошептала она, – люби меня.

– С радостью, – выдохнул он, сжимая ее лицо ладонями и входя в гостеприимное лоно так глубоко, как только мог.

Он поймал ее улыбку поцелуем и стал двигаться, медленно подаваясь вперед, потом выходя и снова проникая вглубь. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем оба были захвачены всепоглощающим наслаждением взаимного обладания.

На этот раз с самого начала все было иначе: более мощно, более настойчиво. Напряжение копилось с неумолимой силой. Райдер окунался в Ив снова и снова, пока она не изогнулась, выкрикивая его имя. Он содрогался так же яростно, как она, когда ошеломляющая разрядка сотрясла их обоих.

Потом они долго лежали в объятиях друг друга. Ее голова покоилась на его плече. Слабое дуновение ночного ветерка охлаждало разгоряченную плоть, поэтому Райдер натянул простыню на Ив и себя. Но он дрожал не от холода, а от обжигающей страсти, которую познал с этой женщиной.

Нежно поглаживая шелковистую кожу Ив, Райдер думал, что только сейчас побывал на небесах.

Они идеально подходили друг другу. Он пробудил в Ив чувственность, возродив к жизни поразительно страстную женщину.

И все же Райдеру недостаточно было овладеть лишь ее телом. Даже если он возьмет ее тысячу раз, этого недостаточно, чтобы удовлетворить его лихорадочное желание. Он должен владеть ее сердцем.

Зарывшись лицом в душистые волосы Ив, Райдер сжал ее крепче, жалея, что не может попросту вобрать ее в себя. На несколько секунд он утолил отчаянное желание. Обруч, сковавший его сердце, немного ослаб. Но напряжение так и не уменьшилось. Теперь он просто не в силах отпустить Ив.

Глава 10

Райдер привел ее домой перед рассветом.

Проскользнув к себе в спальню, Ив разделась и легла. Но сон не шел к ней. Перед глазами возникали картины минувшей ночи. Нежность и жар. Его объятия. Его горячие губы. Дрожь и уносящий ее вихрь наслаждения.

Прожив шесть лет в браке, Ив так и осталась неразбуженной. И разбудить ее сумел только Райдер. Заставил испытывать совершенно новые ощущения: желание, страсть, удовлетворение. То, чего ей ни разу не довелось испытать. Он видел в ней то, чего она сама не разглядела в себе.

Ив закрыла глаза, бережно перебирая в памяти прекрасные воспоминания. Чудо нынешней ночи сладкой болью отзывалось в сердце. И когда она наконец заснула, сны ее были наполнены только Райдером.

Проснулась Ив через час, чувствуя непривычную боль между бедер как следствие ее постельных игр с Алексом. Поднявшись и позвонив, чтобы приготовили ванну Ив улыбнулась застенчивой, легкой улыбкой. Ее ощущения не имели ничего общего с той болью, что оставалась после каждой ночной встречи с мужем. Этот же легкий дискомфорт был всего-навсего приятным напоминанием о ласках Райдера.

Несколько раз он предлагал ей остановиться, дать отдых телу, но Ив не хотела тратить и мгновения из их тайной встречи. Она была такой раскованной, бесстыдной и жадной, что чувствовала себя положительно порочной.

И вместе с этим – свободной и как никогда – живой.

До этой ночи она и женщиной-то не была. Власть, данная Райдером, освободила ее.

Это приключение оказалось самым волнующим в ее жизни. На короткий момент Райдер перевернул ее мир с ног на голову. Но Ив не ожидала, что проснется такой счастливой. Голова кружилась от этого счастья… которое быстро уступило место разочарованию. Теперь, когда их ночь закончилась, пора было возвращаться к реальности. Райдер выполнил свое обещание, помог ей преодолеть страх, и теперь не осталось причин для дальнейшей физической близости между ними… пусть втайне она и жаждала этой близости.

Даже сестра не могла встать между ними, поскольку Райдер признался, что вовсе не желал жениться на Клер, и пригрозил браком, только чтобы убедить Ив позволить ему показать ей истинную страсть.

Ив лежала под ним, задыхаясь в экстазе, когда Райдер нежно погладил ее раскрасневшуюся щеку.

– Не можешь же ты серьезно думать, что я испытываю романтическую склонность к твоей сестре? – пробормотал он, глядя на нее. – Клер – прелестная, милая, но совсем девочка и мне как младшая сестра. Не могу представить ее своей невестой. Да и она не имеет ни малейшего намерения выйти за меня. Просто ей со мной легко и отпадает необходимость искать себе жениха.

Но Ив не злилась на Райдера за то, что хитростью заманил ее в постель. И будь у нее в голове хоть немного разума, честно признала бы, что есть свои преимущества в столь короткой незаконной связи.

Она не может рисковать репутацией, если их роман откроется. Но более всего боялась, что увлечется Райдером сильнее. Он пробудил в ней странные эмоции, зажег огонь в крови, и она не смела идти дальше, особенно еще и потому, что он собирался взять в жены другую женщину. Слишком больно ей будет потом.

«Нет, – решила Ив, – нужно довольствоваться этой единственной волшебной ночью».

Однако, спустившись вниз, она обнаружила, что Райдер уже сидел в утренней гостиной вместе с близнецами и тетушками. Сердце Ив забилось при виде Райдера, расположившегося у окна.

Ив попыталась отвести взгляд, опасаясь, что ее семья догадается о том, что случилось между ней и Алексом, но он не позволил ей этого сделать, словно желая напомнить, как держал в объятиях, ласкал и сводил с ума ночь напролет.

На Ив немедленно нахлынули восхитительные воспоминания об их слиянии. Когда она, с трудом подавляя смущение, извинялась за то, что проспала, Беатрис бесхитростно спросила:

– Ты не заболела, дорогая? Выглядишь немного раскрасневшейся. Может, у тебя жар?

Райдер едва заметно улыбнулся, но Ив сделала все возможное, чтобы проигнорировать его взгляд.

– Нет, я здорова, Беатрис, – заверила Ив, мысленно упрекая себя. – Просто поздно легла спать.

Она решительно пересекла комнату и уселась за письменный стол, чтобы заняться корреспонденцией. И сразу почувствовала себя лучше, оказавшись спиной к Райдеру.

Однако Сесил не позволил ей отмалчиваться. Оказалось, что родственники обсуждали предстоящую вечеринку в Хейден-Парке. Когда Сесил спросил, как подвигаются приготовления, Ив объяснила, что разослала две дюжины приглашений и почти на все получила ответы.

– Ты забыла послать карточку сэру Алексу, – подсказал Сесил, – хотя я уверен, что это просто недосмотр с твоей стороны, поскольку он не нуждается в официальном приглашении.

Ив строго посмотрела на брата, зная, что он намеревается устроить сцену.

– Я не послала сэру Алексу приглашение, поскольку не считаю, что он должен присутствовать.

– Вот как? – удивился Райдер. – Но почему?

Обернувшись, Ив вынудила себя взглянуть ему прямо в глаза:

– Все вообразят, будто вы ухаживаете за Клер, а такая слава повредит ее репутации. Последнее время вы стали излюбленной мишенью репортеров, и ваше имя не сходит со страниц скандальной хроники. Более того, это может отпугнуть поклонников, если они посчитают, что вы намерены состязаться за ее руку.

– Я могу поехать просто как друг семьи.

– Думаю, что лучше этого не делать, – продолжала настаивать Ив.

Под пристальным взглядом Райдера к ее щекам прилила краска. Она вовсе не хотела объяснять, почему не желает видеть его на своей домашней вечеринке.

Но честно говоря, ее выводили из себя мятежные, легкомысленные эмоции, пробуждаемые в ней Райдером… страсть, бесстыдное желание, тайные потребности. Ее взрывная реакция на его малейшее прикосновение делала его близость просто опасной для нее. Слишком опасной.

«И трусость тут вовсе ни при чем. Я ничего не боюсь, – твердо сказала себе Ив. – Просто лучше держаться подальше от искушения».

Она надеялась, что целая неделя в разлуке с Райдером поможет снова взять себя в руки, держать в узде разбушевавшиеся чувства.

– Мне не нравится, что вы так долго будете одна, без всякой защиты, – заметил Райдер, не дождавшись ответа.

– Почему же? Мистер Маклин согласился поехать с нами. Его присутствия будет вполне достаточно.

Ив была довольна тем, как легко Бо Маклин вошел в свою роль, словно всегда служил лакеем в этом доме. В присутствии посторонних он держался скромно, как подобает слуге, но в кругу семьи развлекал присутствующих рассказами о своем театральном прошлом, отчего те зачастую тряслись от смеха. Даже Друзиллу постепенно смягчило заразительное остроумие Макки.

Ив не удивлялась его успехам. Он казался моложе Райдера на несколько лет, и все же несомненное обаяние Макки в сочетании с красивой внешностью делало его весьма популярным у женщин любого возраста.

– Тем не менее я предпочел бы присутствовать на вечеринке, – заключил Райдер с холодной уверенностью человека, привыкшего добиваться своего.

Ив сжала губы, решив, что сейчас не время спорить. Чувствуя себя совершенно беспомощной, она, однако, не могла не поражаться тому, что последнее время ее жизнь окончательно вышла из-под контроля.

Собственное бессилие расстраивало Ив еще больше, чем угроза ее безопасности. За год, прошедший со дня смерти Ричарда, она смогла вполне удовлетворительно устроить собственную жизнь и жизнь родственников. Но Райдер изменил все это. Он постоянно озадачивал ее с той минуты, как поселился по соседству.

Если она будет вынуждена пригласить его, значит, придется вернуться к деловым отношениям и включить в список гостей несколько дам из списка невест. Она способна даже зайти так далеко, чтобы пригласить Фебу Феррис-Джонс. Рыжая вдовушка займет все время Райдера своим неотступным преследованием. А еще лучше – пригласить Лидию. Леди Килинг все еще страстно желает стать леди Райдер.

Что касается юных дебютанток из списка… вряд ли стоит включать еще и их. Ни к чему создавать конкуренцию Клер.

В этот момент дворецкий Хейденов принес утреннюю почту на серебряном подносе и вручил Ив. Поблагодарив, его улыбкой, она просмотрела конверты и приглашения.

– Есть что-то для меня, дорогая? – спросила Беатрис.

– Да. Два письма для вас и несколько для Друзиллы. И одно для Клер.

Едва Ив встала, чтобы раздать послания, Беатрис поправила очки, чтобы было удобнее читать. Но день снова выдался пасмурным, и в окна не заглядывало солнце. Что-то бормоча себе под нос насчет своего ужасного зрения, Беатрис ударила кремнем по огниву и зажгла лампу, стоявшую на письменном столе.

Ив как раз возвращалась, когда прямо перед ее потрясенным взором стеклянный корпус лампы разлетелся на мелкие осколки, посылая во все стороны капли горящего керосина в радиусе трех футов. Правый рукав и юбка муслинового утреннего платья Беатрис мигом вспыхнули. Несчастная в ужасе закричала и стала метаться, пытаясь увернуться от огня.

Прежде чем Ив успела сообразить, что делать, с другого конца комнаты подскочил Райдер и толкнул визжавшую даму на ковер, после чего схватил шерстяное покрывало с ближайшего кресла и набросил на Беатрис, пытаясь затушить пламя.

Почти в тот же момент в комнату, ворвался Макки и стал сбивать пламя в тех местах, куда попали капли керосина.

Обоим мужчинам быстро удалось предотвратить катастрофу, затоптав последние тлеющие искры, но Беатрис продолжала истерически всхлипывать. Очнувшись от минутного паралича, Ив подбежала к тетке, встала на колени и осторожно обняла Беатрис.

– Все кончено, дорогая. Все кончено. Мы здесь. Больше вам ничего не грозит.

Беатрис, закрыв лицо руками, ударилась в слезы.

Ив подняла голову и встретилась с сочувственным взглядом Райдера. Холод сжал ее сердце при мысли о том, какого несчастья они только что избежали. Опасность миновала, но Беатрис могла сгореть заживо, если бы не своевременное вмешательство Райдера.

Ив закрыла глаза, боясь, что ей станет плохо.

– Нам следует уложить леди Беатрис в постель, – тихо предложил Райдер, когда старушка немного успокоилась, – вызвать доктора и осмотреть ее ожоги.

– Да, – хрипло выдавила Друзилла, нависая над сестрой.

Обычно безмятежное лицо было белее полотна.

Клер и Сесил, стоявшие в нескольких шагах, выглядели столь же беспомощными, как Ив. В отличие от них Макки предпочитал действовать. Нагнувшись, он подхватил леди Беатрис на руки с такой легкостью, словно та весила не больше пушинки.

– Отнести ее в спальню, миледи? – спросил он Ив.

– Да, пожалуйста.

Клер подошла ближе и взяла вяло свисающую руку пожилой леди.

– Я пойду с вами, тетя Беатрис, – тихо предложила она.

Райдер помог Ив подняться, и она шагнула вслед за удалявшимися Макки, Друзиллой и Клер.

Нo Друзилла внезапно остановилась и повернулась к Райдеру.

– Вы спасли жизнь моей сестре, сэр Алекс, – дрожащим голосом выговорила она. – Не знаю, сможем ли мы по достоинству отблагодарить вас.

Райдер мрачно покачал головой:

– Вам ни к чему благодарить меня, леди Уикфилд. Сожалею, что мы с самого начала не предотвратили этой беды.

Друзилла сжала губы и с трудом сглотнула, словно сдерживая слезы, но тут же величественно выпрямилась и гордо выплыла из комнаты.

Одарив Райдера благодарной улыбкой, Ив поднялась наверх, где позвонила горничной Беатрис и экономке Хейденов, которая славилась искусством врачевания. Макки изгнали из комнаты, пока дамы помогли тетушке переодеться в халат, после чего стали лечить ожоги холодными компрессами и различными мазями для облегчения боли. Под конец Беатрис дали несколько капель настойки лауданума в качестве снотворного. Правая рука и плечо пострадали, но последствия могли быть гораздо хуже.

Когда Беатрис наконец задремала, Ив оставила Друзиллу и Клер посидеть с больной, а сама вернулась в утреннюю гостиную.

Уже на пороге она вновь ощутила запах гари, но сразу увидела, что разбитое стекло уже собрали и вынесли и даже попытались навести некоторый порядок. Конечно, сожженный ковер и испорченный письменный стол придется заменить, но остальная часть комнаты была нетронутой.

Как и ожидалось, настроение у мужчин было хуже некуда. Все тут же стали справляться о состоянии здоровья Беатрис.

– Ожоги легкие, – заверила Ив, – но она смертельно напугана.

– Неудивительно, – пожал плечами Сесил. – Она могла погибнуть.

– Райдер, – выдохнула Ив, – что произошло? Вы уже успели понять?

– Во всяком случае, предположить. Кто-то сунул в лампу восковую капсулу с порохом. Когда леди Беатрис зажгла лампу, воск расплавился и порох воспламенился. Весьма нехитрый план.

Ив нахмурилась, гадая, откуда Райдер знает о подобных вещах, пока не вспомнила, что он считается экспертом по боеприпасам.

– Злодей, должно быть, знаком с вашими привычками, – добавил он. – Кто-то знал, что, как правило, именно вы зажигаете эту лампу.

Ив озадаченно уставилась на Райдера.

– Но обычно за лампами присматривает один из лакеев. Он и зажигает их по вечерам.

– Но вы редко пользуетесь этой комнатой после наступления темноты. Лампу могли зарядить несколько недель назад, когда вы только приехали в Лондон. Так она и стояла в ожидании, пока вы поднесете пламя к фитилю.

Сесил пробормотал проклятие.

– Господи, Ив, если бы ты сидела за столом, твое лицо было бы безнадежно изуродовано. Не говоря уже о том, что ты могла бы ослепнуть.

До Ив только сейчас дошла ужасная правда. Подумать только, что она совершенно беззащитна в собственном доме. Второй несчастный случай, и снова покушение на нее! На этот раз пострадала бедная старая тетушка. Лишь по чистой случайности Ив осталась невредима.

И внезапно ее охватила безумная ярость. Страх сменился неукротимой потребностью защитить своих близких. Одно дело, когда неизвестный убийца угрожает ей, и совсем другое – когда в опасности ее семья.

Ив задохнулась от неведомого до сих пор бешенства. Может, кто-то действительно вознамерился ее убить, но она отказывалась покорно сдаваться. И скорее умрет, прежде чем позволит пострадать брату, сестре или тетушкам. Она должна бороться. Но как и с кем?

Ив напомнила себе, что она не одинока. Райдер привык сражаться с неведомыми врагами. И она невероятно благодарна Богу за то, что сегодня Райдер на ее стороне.

– Так что мы будем делать теперь? – спросила она с возрастающей решимостью.

– Немедленно допросим слуг, попытаемся выяснить, кто заходил сюда и положил капсулу в лампу или кто находился в утренней гостиной без особой на то причины.

– Вы действительно уверены, что это был один из слуг? Но все они служили здесь или в Хейден-Парке еще до того, как я вышла замуж за Ричарда.

– Кто-то имел доступ в эту комнату и точно знал, как можно покалечить вас или даже убить. На днях вы определили трех потенциальных подозреваемых. Вероятнее всего, это управляющий поместья, которого вы уволили, но невозможно игнорировать и возможность того, что это может оказаться ваш чересчур влюбчивый сосед, виконт Гиллфорд, ведь это вы отвергли его предложение. А может, это новый граф Хейден – дядюшка, который хочет выжить вас из поместья из-за вмешательства в управление делами. Любой из них мог нанять одного из ваших слуг, чтобы выполнить приказания. А может, это человек, которого мы даже не заподозрили.

Ив, кусая губы, молчала. Какое счастье, что Райдер знает, как обличить преступника. Сама она понятия не имеет, как это делается.

– Полагаю, – пробормотала она, – нужно расспросить нашего дворецкого Данстана, поскольку он приехал с нами в Лондон из поместья. В наше отсутствие здесь живет экономка, миссис Фарнли, но Данстан знает всех слуг здесь и в Хейден-Парке.

– Прекрасно, – кивнул Райдер. – Мне нужны списки слуг, а также список всех, кого вы принимали в этой комнате, с тех пор как приехали в столицу. Как насчет Гиллфорда? Он бывал в этой комнате?

– Да, – задумчиво протянула Ив. – По крайней мере дважды. Но он не оставался здесь в одиночестве. Кто-то всегда был с ним.

– В таком случае начнем со списка слуг, чтобы я мог приказать своим людям начать расследование.

Ив с любопытством взглянула на Райдера. Ей очень хотелось расспросить его о таинственных «людях». Неужели это те «хранители», о которых рассказывал Сесил?

Однако, поняв, что сейчас не время и не место, она просто принесла перо и бумагу, чтобы составить списки.

Тем временем Райдер и Макки прочесали дом с крыши до подвала, выискивая возможные ловушки, но не нашли ничего хотя бы отдаленно подозрительного. Потом Ив и Райдер допросили всех лондонских слуг.

Однако никто не имел ни малейшего представления, какой злоумышленник мог положить в лампу капсулу с порохом. Ни один человек, похоже, не знал, кто способен желать зла леди Хейден или ее родным. Мало того, слуги были искренне возмущены тем, что какой-то злодей упорно покушается на милую, мягкую леди Ив.

Ив расстроилась таким отсутствием результатов, но ничего удивительного в этом не было, поскольку Райдер объяснил, что это только предварительный этап расследования.

Однако ее по-настоящему удивило то, что Райдер не только позволил ей участвовать, но и настаивал на том, чтобы она сама вела допросы, объяснив, что именно хозяйка должна хорошо знать слуг и их жизнь.

И после каждого разговора, он спрашивал ее мнение о том или ином служащем.

Наконец Ив осталась наедине с Райдером. Когда она протягивала ему список слуг и заметки, которые она успела набросать, он неожиданно схватил ее за руку.

– Ты не поедешь без меня в Хартфордшир на следующей неделе, – спокойно объявил он, глядя ей в глаза. – Макки знает свое дело, но охранять тебя я не доверяю никому, кроме себя.

Ив молча кивнула, не собираясь больше спорить на эту тему. Теперь не было и речи о том, чтобы Райдер остался в Лондоне. После случая с Беатрис все возражения казались глупыми и никчемными. Разумеется, с Райдером они будут в большей безопасности!

– Да, мне будет легче, если вы поедете, – призналась она, отнимая руку, и кивком показала на список, который он спрятал в карман сюртука: – Но что вы станете делать теперь? Намереваетесь нанять сыщиков с Боу-стрит?

– Нет, у меня свои люди. Я уже послал двоих в Хартфордшир выяснить все, что можно, о вашем бывшем управляющем. На следующей неделе я приеду в деревню и сам займусь расследованием.

Ив не могла упустить возможности удовлетворить свое ненасытное любопытство.

– Вы говорите о своих людях. Имеете в виду «хранителей»?

Если не считать внезапно прищуренных глаз, Райдер ничем не показал, что она попала в самое яблочко.

– Какие «хранители»? – небрежно переспросил он.

– Общество, членом которого, по словам Сесила, вы являетесь.

Губы Райдера едва заметно дернулись.

– Я думал, что ваш брат умеет хранить секреты. Что ему можно доверять.

– Пожалуйста, не вините его. Он всего лишь объяснял, почему вы так хорошо разбираетесь в оружии. Потому что принадлежите к лиге защитников.

– Если это и так, вы понимаете, почему я не имею права обсуждать подобные вещи.

Ив слабо усмехнулась:

– Да. Но признаюсь: от сознания, что так и есть, мне становится легче. И я очень рада, что Сесил знает о вашем ордене. – Чуть помедлив, она добавила: – Мой брат безмерно восхищается вами, Райдер. Просто поразительно! Впервые в своей жизни Сесил интересуется чем-то кроме собственных удовольствий. Он хочет быть достойным вашей лиги и мечтает стать «хранителем». Даже поговаривал о том, чтобы поступить на службу в министерство иностранных дел, но я хочу, чтобы он сначала получил образование.

Райдер ничего не ответил. Ив поспешно поднялась:

– Пойду проведаю Беатрис. Она, возможно, спит, но Друзилла и Клер будут счастливы узнать о том, что вы предприняли для обнаружения убийц.

Ив оставила хмурого Райдера сидеть в комнате и поспешно ушла.

Райдер тем временем мрачно думал о будущем разговоре с достопочтенным Сесилом Монтлоу. Он покажет юнцу, как раскрывать тайны «хранителей»! Хорошо еще, что Ив немного успокоилась, вспомнив об ордене!

С другой стороны, Сесил прав, доверяя ему, без ложной скромности думал Райдер. Он считался самым опасным из всех «хранителей» не только из-за того, что владел почти всеми видами оружия, но и потому, что, умел расправляться с головорезами и убийцами.

Райдер твердо уверен, что сможет спасти Ив. И намеревался защищать ее.

Он на секунду закрыл глаза, вспоминая страх, сжавший его сердце, когда лампа взорвалась, заставив охваченную ужасом Беатрис извиваться на полу. На ее месте вполне могла оказаться Ив!

Райдер пылал безумной яростью к злодею, совершившему столь подлое деяние и всеми силами души желал уберечь Ив.

Глава 11

Прошла неделя. Ив нетерпеливо выглядывала в окно просторного холла на идеально ухоженные газоны Хейден-Парка, ожидая Райдера, вызвавшегося проводить ее на прогулку.

Огромный особняк, выстроенный в греческом стиле и насчитывавший более семидесяти комнат, говорил о большом богатстве и безупречном вкусе хозяев. Центральной точкой поместья было большое озеро, обсаженное ивами и ярко цветущими рододендронами. Здесь жило несколько пар черных лебедей. Слева, за озером, виднелся очаровательный каменный мостик, перекинутый через быструю речку и ведущий к вдовьему дому, тоже особняку, но гораздо меньшего размера и менее роскошному.

Ив, с трудом сдерживая нетерпение, любовалась лебедями, скользившими по залитой солнцем глади воды. Вечеринка началась прекрасно, и хотя гостей было свыше двадцати человек, Ив без труда справлялась со всеми проблемами. В свое время мать хорошо подготовила ее к роли жены аристократа, но кроме этого Ив приобрела немалый опыт, развлекая гостей своего мужа в течение шести лет брака.

Для удовольствия компании были предложены всяческие развлечения: игры на траве, такие как боулинг, крикет и пэл-мэл,[3] катание на лодках по озеру, прогулки верхом и в экипажах, пикники. Вечером пожилые гости играли в карты, а молодые танцевали. Устраивались чтения стихов и даже театральные представления. В конце недели планировался маскарад. Назавтра компания собиралась посетить очаровательные развалины ближайшего аббатства. А на следующий день задумывалась охота на лисиц с гончими, где гончих не было и в роли лисицы выступал один из слуг. И наконец, в последнюю ночь готовилось празднование дня рождения Друзиллы.

Так что Ив вполне могла поздравить себя с успехом. Вечеринка оказалась прекрасным предлогом для устройства будущего Клер, поскольку последние три дня она делала все, чтобы сестра проводила как можно больше времени со своими поклонниками. Конечно, устроить брак за такое короткое время было невозможно, но сестра, похоже, потихоньку привыкала к своим обожателям.

К счастью, обязанности хозяйки занимали все время Ив и отвлекали от мыслей о неизвестном убийце, тем более что последние дни в Лондоне прошли без происшествий, а возвращение домой, в Хейден-Парк, было истинным облегчением. Однако Ив постоянно ощущала тревогу, которой раньше никогда не испытывала. Она была искренне рада, что сэр Алекс постоянно с ней. Остальные родственники тоже были счастливы. Тетушки с энтузиазмом приветствовали его решение сопровождать их в Хартфордшир. Похоже, Алеке безоговорочно завоевал их сердца. Они были так благодарны ему за спасение жизни леди Беатрис, что окончательно смягчились и дошли до того, что называли истинным героем.

Клер и Сесил тоже были рады его присутствию. Клер была на седьмом небе, когда Макки отправился в Хартфордшир, и утверждала, что рядом с ним чувствует себя в безопасности, а кроме того, обожает выслушивать его истории.

Пока что Райдер выполнял роль телохранителя Ив незаметно для посторонних глаз, но со всей серьезностью. Он изучил каждый дюйм особняка и окружающих зданий и велел собственному лакею тоже следить за Ив. Кроме того, он не позволял ей и шагу из дома ступить без него, даже прогуляться к озеру или к конюшням в компании доверенных слуг.

Вот и вчера он сопровождал Ив, когда та отправилась на ферму вместе с Джоном Бэгготом, новым управляющим. Выехали они достаточно рано, чтобы вернуться еще до того, как встанут остальные гости. Днем Ив собиралась посетить коттедж одного из арендаторов, чья жена еще не оправилась после тяжелых родов, длившихся два дня. Зато новорожденный оказался крепким мальчишкой.

Сейчас большинство гостей отдыхали в своих комнатах перед ужином, и Ив была рада остаться наедине с Райдером.

Подняв глаза, она увидела спускавшегося по лестнице Алекса. Сердце ее усиленно забилось, когда он оценивающе оглядел ее модную амазонку из зеленой саржи.

– Простите за опоздание, миледи, – улыбнулся он, отчего сердце заколотилось еще сильнее.

Когда Райдер добрался до последней ступеньки, лакей немедленно подскочил, чтобы открыть входную дверь. Но Ив едва не упала, когда Алекс обнял ее за талию, чтобы вывести во двор, где на усыпанной гравием дорожке уже стояли оседланные лошади, которых держал под уздцы грум. Райдер подсадил Ив в седло, а потом вскочил на собственную лошадь, прежде чем они пустились вскачь по длинной подъездной аллее.

– Простите, что заставил ждать, – пробормотал он, когда они отъехали чуть подальше. – Герцогиня Гауэр устроила на меня засаду.

День выдался солнечным и теплым. Поздняя весна – лучшее время для пребывания в Хартфордшире.

Оглянувшись, Ив невольно восхитилась видом особняка. Передние газоны украшали аккуратно подстриженные кусты живой изгороди и самшита, аллея, по которой они ехали, была обсажена высокими конскими каштанами, покрытыми свечками соцветий. Между каштанами красовались цветущие рододендроны.

С аллеи Ив и Райдер свернули на затененную деревьями тропинку и перебрались через каменный мостик. Когда же наконец оказались у травянистого холма, который так и молил о покорении, настроение Ив заметно улучшилось.

Она была счастлива бездумно скакать, не зная куда: поездки верхом неизменно давали ей чувство свободы. И пусть она не признавалась даже себе, но была рада обществу Райдера, хотя он и двух слов не сказал ей с той минуты, как покинул дом.

Hо она ощущала его присутствие каждой клеточкой своего тела отчасти потому, что эти моменты напоминали ей об их последнем лете на Кирене. Однако семь лет назад они были просто друзьями. Теперь же Ив только и думала об их чарующей ночи вместе.

Решив положить конец этим абсурдным размышлениям, Ив показала на холм:

– Взберемся на вершину? Наперегонки!

Райдер поднял брови:

– Вы серьезно воображаете, будто можете выиграть?

– Я это знаю.

– Тогда вперед, миледи.

Ив так и сделала и, пригнувшись к холке кобылы, послала ее в галоп. Райдер почти все время держался рядом, пока они не достигли вершины. Ив обогнала соперника на нос лошади и, смеясь, натянула поводья.

– Надеюсь, вы не позволили мне выиграть нарочно? – требовательно спросила она.

– Разумеется, нет. Я не настолько великодушен.

– Но когда мы затевали скачки на Кирене, вы всегда уступали мне.

– Никогда. Даже в одиннадцать лет вы были хорошей наездницей.

– Сесил тоже так считает.

– Жаль, что вы обычная женщина. Ваше умение могло бы пригодиться в кавалерии.

Ив снова рассмеялась мелодичным грудным смехом, отдавшимся в сердце Райдера.

– Я тоскую по тем чудесным дням на Кирене, – с неожиданной грустью призналась она.

– Я тоже, – искренне согласился Райдер.

Не сговариваясь, они повернули коней и уже гораздо медленнее стали спускаться с другого склона холма. На расстоянии уже виднелись долина и ферма.

Во время вчерашнего посещения арендаторов Райдер не мог не заметить, с какой радостью встречают люди свою госпожу. Все, мимо кого они проходили, приветливо улыбались, кланялись или приседали. А Ив с неподдельным участием расспрашивала их, всегда готовая помочь.

Еще больше он узнал об Ив от ее нового управляющего, Джона Бэггота, который превозносил ее не только за повышение продуктивности ферм, но и за неизменную щедрость к работникам поместья.

Очевидно, даже при жизни мужа Ив незаметно делала для людей что могла за спиной его сиятельства, который, к счастью, так и не узнал об этом. А после его смерти открыто стала управлять хозяйством, к большому облегчению арендаторов. Они считали леди Хейден чуть ли не святой.

И сейчас, когда Ив ехала рядом, Райдер любовался ее грациозной элегантной посадкой и одновременно размышлял о том, сколько она сделала для своих арендаторов.

Здесь, в этом большом поместье, Ив была в своей стихии. Последние три дня он наблюдал ее в окружении приглашенных гостей. Она оказалась прекрасной хозяйкой, гостеприимной и очаровательной. Старалась заботиться о каждом приглашенном. Принимала во внимание малейшие жалобы и предугадывала желания, прежде чем они бывали высказаны. А теперь он видел, как уважают и любят Ив арендаторы. Она была идеальной хозяйкой поместья.

Но только ему была известна другая сторона ее характера. Та страсть, которую Ив не выказывала никому, кроме него.

Даже своему бывшему мужу.

Они подъехали к ряду аккуратных коттеджей. Ив остановилась перед последним и соскользнула с лошади, прежде чем Райдер смог прийти ей на помощь.

Не колеблясь она подошла к двери и тихо постучала. На пороге немедленно возник здоровяк с усталым лицом, которое немедленно просветлело при виде Ив.

– Миледи! – тихо, но восторженно воскликнул мужчина с низким поклоном.

– Здравствуйте, Закери, – так же негромко ответила Ив. – Не хочу беспокоить Пег. Приехала узнать, как она поживает.

– Это большая честь для нас, миледи. Пожалуйста, зайдите. Пег будет очень рада видеть вас. – Он отступил, позволяя Ив пройти.

Однако Ив сначала представила Райдера:

– Сэр Алекс, это мистер Закери Дауэлл, молодой отец.

Фермер почтительно дотронулся до спадавшей на лоб пряди. Райдер дружелюбно кивнул.

– Поздравляю, мистер Дауэлл. Мальчик, не так ли?

– Да, крепкий мальчишка, – просиял Закери. – Мы назвали его Бенджамином. Миледи, вы должны сами его увидеть. Проходите сюда.

Закери повел ее в заднюю комнату, а Райдер остался на пороге. В маленькой спальне уже собрались три фермерши, радостно приветствовавшие Ив.

Молодая мать, измученная родами, все еще лежала в постели, держа на руках спящего малыша. Тот был туго запеленут в одеяльце. Красное сморщенное личико было безмятежным: похоже, зрители ничуть ему не мешали.

Ив уселась у кровати и тихо поздоровалась с Пег.

– Какой у вас прекрасный сын, – заметила она, разглядывая дитя.

– Уж это точно, – с гордостью прошептала женщина.

– Я принесла маленькому Бенджамину подарок. – Ив сунула руку в карман жакета и вытащила деревянную погремушку, перевязанную голубой шелковой лентой. – Для него, когда немного повзрослеет.

– О, миледи, вы так великодушны! Вам не стоило так беспокоиться. Но я очень благодарна за ваш подарок, – поспешила добавить Пег, словно боясь показаться неблагодарной. – Жареный цыпленок был просто божественным, а одеяло, которое вы прислали, – такое мягкое. – Она благоговейно погладила одеяльце из овечьей шерсти, в которое был завернут младенец, и застенчиво предложила: – Хотите подержать его, миледи?

– С большим удовольствием, – тихо ответила Ив.

Подавшись вперед, она осторожно взяла маленький сверток и прижала к груди. Когда Бенджамин тихо пискнул и сморщился, Ив медленно начала покачивать крошечного малыша. Тот сразу закрыл глазки и мирно засопел.

Ив улыбнулась так счастливо, что сердце Райдера сжалось от боли.

– Я хотела бы иметь такого же сына, – едва слышно пробормотала она.

– Может, Господь и благословит вас когда-нибудь ребенком, – предположила Пег.

– Не думаю, что это произойдет, поскольку в таком случае мне придется снова выйти замуж… – Ив осеклась, словно неожиданно поняв, где находится, и поспешно оглянулась на Райдера. Тот заметил слабый румянец на ее щеках. – Ну, мне пора, – выдохнула она, возвращая Бенджамина счастливой матери. – А вам, Пег, нужно отдохнуть. Поспите немножко.

– Спасибо зато, что пришли, миледи, тем более что у вас в гостях столько знатных дам и джентльменов. И обо всех нужно заботиться.

– Честно говоря, – улыбнулась Ив, – я рада хоть ненадолго сбежать от этой суеты. И для меня большое счастье увидеть Бенджамина. Я ни за что не упустила бы такого случая.

Когда она попрощалась с Закери и женщинами, Райдер проводил Ив во двор и подсадил в седло, после чего сам вскочил на коня.

На обратном пути она была необычайно молчалива. Вероятно, осталась мыслями в маленькой спальне, с новорожденным…

Наконец Райдер не выдержал:

– Вы действительно не намерены снова выходить замуж? – выпалил он. – Но вы могли бы родить ребенка, и не одного…

– Сомневаюсь, – вздохнула Ив, – Я уже говорила, что, возможно, бесплодна. – Не желая выказывать своих истинных чувств, она встряхнулась и послала ему ослепительную улыбку. – А если и нет, возможность иметь детей не стоит всех мучений с очередным мужем. Второй раз вынести это у меня не хватит сил.

При этих словах Райдер сжался, словно получив удар в живот. Теперь он знал, что Ив использует возможное бесплодие как предлог, чтобы не рисковать свободой во втором браке.

– Неужели ваша супружеская жизнь была так ужасна? – мрачно осведомился он.

Ив слегка пожала плечами:

– В глазах окружающих, вероятно, нет. Я вела спокойную, ничем не омраченную жизнь, совсем как волшебная принцесса из сказки. И Ричарда нельзя назвать чудовищем. – Ее губы, сложились в невеселую улыбку. – Иногда я чувствовала себя виноватой, не понимая, что со мной не так. Как я посмела быть такой пессимисткой? Конечно, я никогда бы не призналась Ричарду, что мне тяжело. Он скрупулезно соблюдал все условия сделки, которую заключили с ним мои родители. Дал мне все, что можно купить за деньга… А теперь… теперь я вполне довольна своей нынешней жизнью. Потому что способна сделать что-то для людей.

– Верно, – выдавил Райдер. – Отныне вы не бесполезное украшение.

– Совершенно верно. Теперь мне осталось только устроить будущее Клер, удостовериться, что она счастлива и что Сесил нашел себе занятие по душе. Больше, мне нечего желать.

– Вы в этом уверены?

– Прошу прощения, не поняла.

– Как только жизнь близнецов будет устроена, вы останетесь в одиночестве, если не считать тетушек. А в обществе этих почтенных леди вам станет смертельно скучно. – Райдер остановил лошадь, молча требуя от Ив сделать то же самое. – Вы уверены, что захотите провести остаток дней своих в одиночестве и тоске, не ведая сильных чувств?

Ив уставилась на него, не зная, что ответить. До прошлой недели она бы сказала «да». Да, она хочет прожить жизнь, не познав страсти.

Но всё это было до той единственной чудесной ночи в объятиях Райдера. До того, как он показал ей истинную страсть.

Так и не ответив, Ив отвела глаза и подстегнула лошадь. И все же вопрос Райдера не давал ей покоя. Ив опомнилась, только когда они приблизились к вдовьему дому.

Здесь она будет жить, если новый граф переедет в поместье. При жизни мужа она иногда удалялась сюда, чтобы найти убежище, побыть несколько минут самой собой, а не той идеальной женой, какую хотел видеть Ричард в результате их брачной сделки.

Добравшись до подъездной аллеи, Ив, самане зная почему, снова остановила лошадь. Сердце глухо забилось от невероятно смелой, скандальной мысли, только что пришедшей ей в голову.

Она повернулаголову к Райдеру, ответившему любопытным взглядом.

– Во вдовьем доме сейчас нет слуг, – медленно проговорила Ив, тяжело дыша. – Они приходят сюда дважды в неделю, чтобы вытереть пыль и проветрить постельное белье.

Райдер вежливо ждал, давая Ив возможность объясниться.

– Не хотите ли побыть здесь немного… со мной? – заикаясь выдавила она.

Райдер на секунду прищурился, прежде чем лицо его снова приняло холодно-каменное выражение.

– Это предложение?

– Полагаю, что да, – смело ответила Ив.

Правда, щеки ее тут же загорелись, но она и не подумала отвернуться. Неприятная правда заключалась в том, что Ив хотела еще раз испытать невероятную страсть Райдера. Хотела отдаться собственным порочным желаниям. Это Райдер заставил ее забыть о благоразумии, восстать против своего привычного, однообразного, чинного существования.

Ив, не дыша, ждала его ответа. Она была далеко не так сдержанна, как казалось внешне. В душе она тряслась от страха и волнения.

Райдер уверял, что считает ее желанной и прекрасной. Но что, если он больше так не думает? Что, если больше не захочет лечь с ней в постель?

– В таком случае я принимаю предложение, миледи, – неспешно ответил он.

Ив сразу стало легче. В глазах Алекса плясали дьяволята, улыбка была сплошным очарованием.

Не говоря ни слова, Ив повела его к заднему фасаду дома и остановилась перед калиткой в каменной ограде. Но когда хотела спешиться, Райдер покачал головой:

– Позволь мне.

Он спрыгнул на землю, подошел к Ив и, обняв за талию, легко поднял с седла. И на секунду прижал к себе, сжимая бедра. Желание охватило Ив с новой силой, и она улыбнулась таинственной улыбкой, словно они делили некий интимный секрет, и тут же задрожала, глядя в красивое лицо Райдера. Он был воплощенной опасностью, воплощенным возбуждением. Устоять было невозможно.

Прежде чем ее колени подогнулись, Ив вынудила себя отступить и повернуться к калитке.

Они оставили лошадей пастись и вошли в залитый солнцем сад, утопающий в розах. Ив молча проследовала по тропинке, идущей вдоль газонов к черному ходу. Трясущимися руками она толкнула дверь, и Райдер шагнул за ней. Они очутились в маленькой гостиной. Здесь было прохладно, за сдвинутыми занавесями царил полумрак, но Ив разгорячилась и дрожала как в лихорадке.

Услышав стук задвинутого засова, Ив повернулась лицом к Райдеру. И поняла, что он тоже едва держит себя в руках. Темные глаза обжигали ее, заставляя сердце тревожно биться и отчетливо сознавать, что по жилам распространяется огонь.

Ей не терпелось коснуться его. Прошептав его имя, Ив бросилась в сильные объятия Райдера и прильнула к его груди.

Оба вдруг словно сошли с ума от вожделения и неутоленной жажды. На этот раз о нежности было забыто. Алекс сильно сжал лицо Ив ладонями и завладел губами.

Поцелуй был взрывным, почти исступленным: слишком свирепым было их желание, чтобы помнить об осторожности.

Ив никогда не ощущала столь безумного голода.

Ошеломленная всепоглощающей потребностью стать с Райдером единым целым, она забыла обо всем на свете. Она горела, и только Алекс мог охладить ее, только он мог удовлетворить жгучую жажду, излечить боль между бедрами и в трепещущей груди.

– Я хочу тебя, Райдер, – умоляюще выдавила Ив.

Услышав это признание, Райдер подхватил Ив, поднял подол ее амазонки, обнажил бедра и прижался горячей плотью к ее влажным шелковистым складкам. Ив обняла ногами его талию, и в следующее мгновение он одним мощным ударом вошел в ее лоно. Развернувшись, Алекс прижал Ив спиной к двери, заглушил губами стон и стал исступленно целовать. Ив закрыла глаза, боясь, что потеряет сознание от наслаждения. Райдер наполнил ее до отказа, пронзив, казалось, насквозь, и она невольно вскрикнула. Он замер.

– Господи, Ив, – ахнул Алекс, очевидно, пытаясь овладеть собой.

– Нет, не останавливайся, – взмолилась Ив, когда он попытался выйти из нее, и снова нашла его рот, теряя терпение в ожидании, когда он начнет двигаться.

Страсть пела безумную песню счастья в ее венах. Их ритм становился лихорадочным, его тело, напряженное и сильное, было неутомимым. Ее бедра двигались навстречу, отвечая на каждый выпад.

Райдер не понимал, как ему удается сдерживаться, потому что Ив, похоже, совершенно потеряла рассудок. Он забыл об осторожности, о необходимости быть бережным с ней и старался только не излиться в нее раньше времени.

Соитие было примитивно-грубым, как у дикарей. Он всеми силами стремился удовлетворить тот жгучий голод, который возбудила в нем Ив. Голод, более сильный, чем биение его сердца, чем потребность дышать.

Через мгновение блаженство, утонченное и слепящее, разорвало его тело. Ив одновременно затряслась и задрожала в его объятиях. Мышцы тесного лона судорожно сжимали его плоть, пока Райдер исторгался в нее долгими взрывами.

Они беспомощно цеплялись друг за друга. Ив, ловя губами воздух, таяла в его объятиях, а Райдер крепко сжал колени, чтобы не рухнуть на пол. В тишине было слышно только его хриплое дыхание.

Он едва верил тому, что сейчас произошло. Ив с готовностью и потрясшим Райдера самозабвением приняла его в свое тело. Момент близости был столь незамутненным и чистым, что вряд ли повторится еще раз.

– Как ты? – спросил Алекс наконец, когда обрел дар речи.

– М-м… превосходно!

Он уткнулся в ее плечо. «Превосходно» – это очень слабо сказано, и совершенно неподходящее слово для описания того экстаза, который они только что пережили.

Райдер по-прежнему держал Ив на руках, а она обнимала его ногами. Они не хотели двигаться с места.

Тут Райдер, вспомнив о чем-то, выругался про себя. На этот раз они не воспользовались губкой.

И все же он не мог заставить себя пожалеть об этом. Если Ив забеременеет, у нее не будет иного выхода, кроме как выйти замуж…

В отличие от него Ив ничуть не тревожилась. Поцеловав Алекса в подбородок, она сконфуженно усмехнулась:

– Бьюсь об заклад, ты не ожидал, что я брошусь тебе на шею.

– Нет. Но не стоит расстраиваться, – ответил Райдер как можно беспечнее. – Вполне естественно, что тебе захотелось забыться, тем более что ты всю жизнь подавляла свои инстинкты. Я счастлив, что ты выбрала меня для утоления своей страсти.

Ив подняла голову. Ее щеки раскраснелись, однако на губах играла застенчивая улыбка.

– Мы могли бы подняться наверх. На втором этаже есть пять спален.

Райдер взглянул в окно, на безлюдный сад.

– У меня идея получше.

Он медленно вышел из нее и, позволив Ив скользнуть по своему телу, поставил, ее на ноги. Осторожно оправив ее амазонку, он снял с Ив шляпку и вынул из волос шпильки, так что они обрушились на плечи. Только потом Райдер взял Ив за руку и вывел в уединенный сад.

– Я хочу любить тебя здесь, – пояснил он в ответ на вопросительный взгляд.

Опустившись в высокую траву, Райдер притянул Ив к себе. На этот раз не было нужды спешить. Их окружали цветы и солнце. Если закрыть глаза, можно представить, что они снова в чувственном раю Кирены, где над головой голубое небо, а прохладный морской ветерок рассеивает жаркое марево.

Но он не хотел закрывать глаза. Он хотел упиваться красотой Ив.

Солнечные лучи запутались в ее волосах. Райдер потянулся к пряди, переливавшейся мягким сиянием. Яркие завитки на ощупь были холодными и шелковистыми.

По лицу Ив разлилась мечтательная улыбка. Потеряв дар речи, Алекс молча смотрел на нее. Она была золотистым медом и солнечным сиянием, трепетная, живая и невероятно красивая. А когда улыбнулась ему манящей улыбкой сирены, сердце его захлестнула чистейшая радость.

Осторожно, боясь спугнуть чары, он привлек ее ближе, так что она оседлала его голые чресла своими обнаженными бедрами. А когда коснулась его губ кончиками пальцев, эта простая ласка едва не лишила его рассудка.

«Все, что я хочу – твое сердце, твою душу до конца наших дней», – жаждал признаться он.

Но нет, еще слишком рано.

Он хотел ее сердце, душу и тело. Хотел, чтобы ее тепло и смех освещали его дни. И на меньшее он не согласен.

Пока же, однако, все, что он мог сделать, – потихоньку подтачивать оборону Ив при каждом новом моменте их близости.

Глава 12

Яркое солнце заливало кавалькаду экипажей, покидавших Хейден-Парк в середине следующего утра. Компания направлялась к развалинам средневекового аббатства, милях в девяти от поместья. Ив ехала в первой коляске с опущенным верхом. Рядом с ней сидели Райдер и тетушки.

Пытаясь игнорировать красавца мужчину, устроившегося напротив, Ив подставила лицо солнцу, радуясь безоблачному дню. У нее давно уже не было такого прекрасного настроения.

Конечно, быть такой счастливой глупо, даже опасно, и у нее нет особых причин так веселиться. Жизнь ее по-прежнему в опасности. А связь с Райдером… это временно. Их отношения основаны на не чем ином, как на взаимном удовольствии.

И все же после вчерашней встречи Ив стало еще труднее изображать безразличие к Райдеру.

Вчера вечером, во время ужина и последующих развлечений, она бессознательно следила за каждым его движением. И всю ночь грезила о нем. Сны ее были восхитительны и бесстыдны. Сегодня утром, за завтраком и позже, когда гости и слуги размещались по различным экипажам, Ив каждый раз при взгляде на Райдера продолжала ощущать чудесное тепло.

Пришлось нехотя признаться себе, что она до некоторой степени страдает от болезни, которую так часто воспевают поэты. Если это еще не любовь, то уж точно увлечение. Она читала о симптомах этой лихорадки, которая может завладеть всеми твоими чувствами, главным из которых считается слепое желание. Просто сама Ив никогда не была подвержена подобной болезни.

Кроме того, она не подозревала за собой подобного бесстыдства. Вчера во вдовьем доме она отдалась своим плотским инстинктам, алчно предложила себя Райдеру, превратившись в совершенно одержимое чувственное создание. Никогда она не была еще такой раскованной, распутной, бесстыдной.

И к собственному стыду, наслаждалась этим бесстыдством. Но все же не могла подавить возбуждения и желания к этому человеку, которое поднималось в ней при одной мысли о нем. Райдер волновал ее, заставлял ощущать столь сокрушительные эмоции, что на глазах Ив выступали слезы.

И была уверена, что он питает к ней такие же чувства, пусть и не столь сильные. Вчера она ощутила отчаянный голод в каждом его прикосновении, в его объятиях. Его поцелуи были жадными, властными, всепоглощающими, такими же, как его взгляд: требовательный, голодный, жаркий.

В этот момент она встретилась глазами с Райдером и сжалась от уже привычного вожделения.

Ив, краснея, вынудила себя отвернуться. Мужчина не должен иметь такой силы над женщиной. Еще более постыдным было ее алчное желание снова отдаться ему. Ожидание нового свидания становилось мукой. Они были окружены целой компанией, так что даже не могли поговорить с глазу на глаз.

Поэтому Райдер был полон решимости ехать с Ив в одной коляске. Не только затем, чтобы предложить свою защиту, но и известить ее и тетушек о том, как идет расследование. Особенно настаивала Друзилла, которой не терпелось разоблачить преступника, хотя Беатрис, все еще не оправившаяся от ожогов, предпочитала предоставить поиски Райдеру.

Сама Ив разрывалась от нерешительности. В такое яркое веселое утро было легко забыть об опасности, которой она подвергалась. И все же какой-то частью сознания она готовила себя к отчету Райдера.

После того как лошади тронули, Друзилла устремила проницательный взгляд на Райдера:

– А теперь, сэр Алекс, вы можете рассказать нам, что сделали для того, чтобы покончить с этим кошмаром.

– К сожалению, я не слишком далеко продвинулся, миледи, – вздохнул Райдер.

Ив знала, что коляской правит его собственный доверенный кучер, вероятно, для того, чтобы в следующих экипажах их никто не смог подслушать.

– Вы все еще считаете бывшего управляющего главным подозреваемым? – тихо спросила Ив.

– Да, я несколько раз расспрашивал нынешнего управляющего о Тобиасе Миде и многое узнал о ваших слугах и некоторых арендаторах. Один из моих людей не выходит из пивной местного кабачка и подслушивает все сплетни. Но если не считать полного неумения выполнять свои обязанности, Мид кажется совершенно безвредным. Его не слишком здесь любят, но никто не думает, что он способен на такое страшное деяние, как убийство.

– Вы хотя бы знаете, где он живет сейчас.

– Мои информаторы утверждают, что Мид вместе с женой уехал отсюда полгода назад, сразу после увольнения, но все его приятели клянутся, что не знают, куда он отправился. Мои люди сейчас разыскивают его в Кенте. Говорят, он оттуда родом и прибыл сюда, чтобы добиться должности управляющего. Я просмотрел все архивы поместья в поисках его рекомендаций, но, к сожалению, ваш покойный муж не интересовался подобными вещами.

– Да, – пробормотала Ив. – Ричард почти не занимался Хейден-Парком.

– А как насчет нашего кузена, нового графа Хейдена? – вмешалась Друзилла. – Вы по-прежнему его подозреваете?

Райдер покачал головой:

– Нет. Он уже немолод и не слишком здоров. И поместье нужно ему еще меньше, чем его предшественнику. Хотя он и рад был бы избавиться от леди Хейден после всех неприятностей, которые она причинила ему, защищая арендаторов, все же это недостаточно веский мотив для убийства. А вот вашего соседа, лорда Гиллфорда, нельзя вычеркивать, пока я не постараюсь расследовать обстоятельства более тщательно. Он человек мстительный и достаточно оскорблен отказом леди Хейден, чтобы искать мести за свое уязвленное тщеславие.

Ив оглянулась на ехавший за ними экипаж, в котором сидели близнецы, лорд Гиллфорд, а также герцогиня Гауэр, леди Килинг и один из поклонников Клер. Она была вынуждена признать, что он по-прежнему бессовестно вторгается в ее дом, причем без всякого приглашения. Если он сердит на нее из-за отказа выйти замуж, то, во всяком случае, ничем этого не показывает. И все же продолжает преследовать ее с упорством скотч-терьера.

– Я еще не понял, действительно ли он так глуп, каким кажется, – сухо добавил Райдер, – или просто гениальный актер.

– Я не считаю его глупость притворством, – возразила Ив, скрывая улыбку.

Друзилла поджала губы, но на этот раз воздержалась от упоминания о том, каким прекрасным мужем может стать для Ив лорд Гиллфорд.

– Итак, что вы намереваетесь предпринять на этот раз? – спросила Ив.

– Сосредоточу усилия на поисках Мида, а когда найду, постараюсь допросить. Думаю, довольно будет и того, что мы дадим ему знать о своих подозрениях. Но честно говоря, я начинаю думать, что никто из подозреваемых не подходит под мое представление о вашем убийце.

– Что, если мы никогда его не найдем?

Губы Райдера тронула жесткая улыбка.

– Обещаю, что мы обязательно его разыщем. Я не оставлю стараний, пока злодей не окажется за решеткой.

– Наслаждаетесь брошенным вам вызовом, не так ли? – внезапно догадалась Ив. – Вам нравится играть с опасностью?

Улыбка Райдера мгновенно померкла.

– Вызов – да, но не опасность, когда речь идет о вас. Я предпочел бы поскорее покончить с этим.

Ив передернуло от внезапного озноба. В этом она была полностью согласна с Райдером.

И точно так же согласилась с Беатрис, когда та тихо заметила:

– Возможно, нам следует перейти к более приятной теме разговора, сэр Алекс. Меня пугает мысль о том, что этот безумец в любую секунду способен ударить снова.

Ив и Беатрис закивали в знак согласия, и тут же завязался разговор о том, как прекрасно проходит вечеринка. Тетушки сплетничали о гостях до самого конца пути.

К развалинам вела узкая дорога, вьющаяся среди березняка. Довольно скоро экипажи, оказались на просторном изумрудном лугу, и лошади остановились. Массивный полу разрушенный монастырь стоял в живописном окружении, на берегах реки Куинн, протекавшей между зелеными лесисты ми холмами.

– О, как прекрасно! – ахнула Лидия.

– Вы правы, – согласилась Клер.

Сесил презрительно фыркнул:

– Вас просто занимает история этого монастыря. Цистерцианские монахи выстроили аббатство в XII веке, во времена царствования Генриха II. Оловянные крыши расплавились, некоторые стены разрушились, но колокольня до сих пор стоит. Ступени ее лестницы едва сохранились, и дамам опасно подниматься наверх. Однако оттуда, говорят, открывается поразительный вид.

– Действительно жаль, – вздохнула вдовствующая герцогиня Гауэр. – Обожаю великолепные виды.

Райдер помог Ив выйти из экипажа. Приблизившись, она стала изучать впечатляющие здания.

– В нефе церкви есть прекрасные каменные скульптуры, – сообщила Ив Лидии, которой помогал спуститься Макки, – а также оригинальная резьба в трапезной, где монахи обедали.

Полностью войдя в роль лакея, Макки всю дорогу простоял на запятках экипажа, в котором ехали близнецы. Райдер поручил ему приглядывать за ними. С десяток слуг были посланы вперед, чтобы приготовить все для пикника на траве, под сенью росших на берегу деревьев.

Следующей из экипажа спустилась Клер, тоже опираясь на руку Макки, и Ив раздраженно вздохнула. Неудивительно, что Клер легко чувствует себя со своим защитником, но беда в том, что она намеренно игнорирует тех джентльменов, которые и были причиной устройства домашней вечеринки.

Впрочем, Ив тут же забыла о сестре в многочисленных хлопотах. Участников пикника было так много, что их разделили на три группы. В качестве гидов выступали служащие Хейденов, среди которых были управляющий, Джон Бэггот, егерь и старший садовник.

Повсюду слышались смех и оживленные разговоры, пока гости расхаживали среди развалин. Монастырь состоял из церкви, монашеских келий и крытой аркады. По бокам и сзади располагались различные средневековые хозяйственные постройки, бывшие когда-то конюшнями, амбарами и коттеджами.

Райдер, сам не зная почему, направил Ив и ее родных в группу Бэггота. Ив взяла под руку Лидию, чтобы та тоже смогла послушать рассказы управляющего об истории монастыря.

Сначала они посетили помещение, где молились монахи. Двери давно сгнили, в узких окнах не было стекол. Ив взглянула в одно из окон. За остатками конюшни, виднелся речной берег, где суетились слуги.

Оттуда они прошли в кельи, маленькие, голые клетушки, где спали монахи, посетили довольно просторную столовую и кухню. Из кладовых можно было пройти в подвалы, связанные с остальным аббатством лабиринтом подземных ходов.

Наконец они оказались у церкви, где Ив показывала резьбу по камню, украшавшую узкий длинный неф.

Лидия захотела посмотреть на колокольню, и Райдер вместе с Ив вывели ее наружу.

– Какое чудо, что стены простояли столько веков! – восхищенно воскликнула Лидия, разглядывая каменные изображения святых.

– Ты права, – согласилась Ив.

Лидия показала на высокий, сложенный из камней монумент в подножии дальнего холма:

– А это что такое?

Заслонив глаза от яркого солнца, Ив проследила за взглядом подруги.

– Языческий памятник в честь победы саксов в какой-то битве, – пояснила она. – Очевидно, сдвинуть валуны оказалось не под силу монахам, поэтому они были вынуждены терпеть присутствие столь нечестивого свидетельства языческих верований.

Лидия, улыбаясь, поднесла руку к горлу:

– Все это довольно занимательно Ив, но, боюсь, солнце сегодня слишком жаркое, и я ужасно хочу пить. Как, по-твоему, слуги уже все приготовили для пикника?

– Думаю, что да. Посмотрим, какие напитки они привезли!

Они находились на противоположной от реки, стороне аббатства. Намереваясь пройти через церковь, Ив повернулась, чтобы направиться к стене, заканчивавшейся аркой, где ожидал их Райдер.

Но тут над головами послышался странный звук, сопровождаемый криком мчавшегося к ним Райдера:

– Ив, беги!

Ив испуганно подняла голову и увидела, как на них низвергается каменный дождь.

– Ив!!!

В голосе Райдера было столько отчаяния, что она попыталась последовать приказу, однако он уже успел оказаться рядом и оттолкнул женщин в сторону за мгновение до того, как у их ног образовалась огромная куча из булыжников. В небо поднялись столбы пыли.

Обе женщины не удержались на ногах и сильно ушиблись. Ив вскрикнула, ощутив резкую боль в щиколотке. Ей вторили стоны Лидии.

– Господи Боже, Ив, вы не ранены? – выдохнул Райдер.

– Похоже, что да, – пробормотала она наконец.

Тяжелый камень задел ее ногу, но все могло быть гораздо хуже. К тому же в падении она придавила подругу.

– Лидия! – окликнула она.

Лидия дрожала, с подбородка капала кровь, но она все же храбро кивнула.

– Я должен идти за ним. – настойчиво сказал Райдер, показывая наверх.

– За ним?

Ошеломленная Ив еще раз осмотрела часть осыпавшейся стены вокруг узкого окна. Стена внезапно обвалилась. Или ее обвалили?

– Кто-то снова пытался убить меня, – прохрипела она.

– Да, – мрачно прорычал Райдер.

Ив встряхнулась, только сейчас сообразив, что Райдер хочет преследовать убийцу, но не уйдет без ее позволения.

– С нами все будет хорошо… идите!

– Оставайтесь здесь, – приказал он и, вскочив на ноги, ринулся к дверному проему.

Ив помогла Лидии сесть и порылась в ридикюле, так и оставшемся висеть на руке. Вынула платок и прижала к подбородку Лидии, пытаясь остановить кровь.

Потрясенная подруга все же довольно быстро оправилась.

– С-сэр Алекс очень быстро соображает. Он спас нас обеих.

– Да. На этот раз он лучше подготовился.

Лидия в ужасе воззрилась на нее:

– Такое, уже случалось раньше? Именно это ты имела в виду, когда сказала, что кто-то снова пытается тебя убить?

– Боюсь, что так.

– Господи Боже, Ив! Ты ранена?

Оставив платок Лидии, Ив обследовала правую ногу. К счастью, сегодня на ней были прогулочные полуботинки, которые и спасли ее от перелома. Но щиколотка сильно болела, и Ив сильно прихрамывала.

– Просто сильно ушиблась. Но мне понадобится помощь, чтобы добраться до луга. Подождем сэра Апекса, – решила Ив, снова опускаясь на землю.

Прошло не менее пяти минут, прежде чем Райдер вернулся. Судя по лицу, он был в бешенстве.

– Не повезло? – спросила Ив.

– Нет. На стене действительно кто-то был и следил за вами, но успел удрать к тому времени, когда я поднялся наверх. Пришлось спуститься в подвалы и обыскать подземные ходы. Я нашел мокрые следы: очевидно, кто-то недавно проходил через грязную воду. Отпечатки вели к задней части аббатства, до самой аркады, но потом исчезали. Оттуда легко проскользнуть через любой пролом в стене.

– А это означает, – гневно добавила Ив, – что он мог спрятаться в разрушенных хозяйственных постройках или в лесу у реки.

– Да, – сухо бросил Райдер, – или вернуться к месту пикника и смешаться со слугами.

– Значит, вы правы и это действительно мог быть один из слуг.

– Вероятно. Или любой другой, кто знал, что мы поехали осматривать руины. Всей округе было известно о ваших планах. Злодей мог прибыть заранее и ждать в засаде, надеясь застать вас одну. Но как бы там ни было, он явно наглеет. Его легко могли увидеть.

– Как насчет лорда Гиллфорда? – спросила Ив.

– Я попробую узнать, отходил ли он куда-нибудь на некоторое время.

– Вы подозреваете лорда Гиллфорда? – почти взвизгнула Лидия.

Райдер ободряюще, улыбнулся:

– Вряд ли он и есть предполагаемый злодей, хотя мы считаем его одним из тех, кто имел мотив и возможность напасть на Ив. Но будет лучше, леди Килинг, если вы не станете упоминать об этом инциденте, поскольку мы надеемся все-таки обнаружить нашего преступника.

– Разумеется, – неуверенно согласилась Лидия.

– Вы можете добраться до экипажа? – неожиданно спросил он, сменив тему. – Я провожу вас домой и вернусь, чтобы расспросить слуг и гостей.

– Но я не желаю ехать домой, – упрямо возразила Ив, рассерженная на собственное бессилие. – Я не собираюсь праздновать труса, тем более что это только встревожит гостей и вызовет досадную задержку в вашем расследовании. – Она увидела, что Райдер недоволен, но прежде чем он успел возразить, твердо объявила: – Я не отменю пикник. Не дай этому негодяю удовольствия думать, что я сдамся без борьбы и покорно буду терпеть все издевательства. Кроме того, сомневаюсь, что сегодня он повторит покушение.

– Повторит? – в ужасе переспросила Лидия.

Ив с сожалением взглянула на подругу:

– Прости, что подвергла тебя опасности.

– Нет-нет… со мной все хорошо, но страшно подумать, что кто-то на самом деле пытается убить тебя. Должно быть, ты вне себя от ужаса.

– Да… немного, – протянула Ив, вымучив ироническую усмешку. – Но пока что скорее задеты мои чувства. Как твой подбородок? – осведомилась она, вынуждая себя притвориться спокойной.

– Уже гораздо лучше.

Лидия отняла платок, чтобы Ив смогла осмотреть рану.

– Действительно лучше. Кровь остановилась. Но если хочешь вернуться домой и обработать рану, я велю кучеру отвезти тебя.

– Нет, не хочу тебя затруднять. И мечтаю побывать на пикнике.

– Так и быть, – сдался Райдер, очевидно, не слишком довольный решением Ив. – Мы остаемся на пикник. – Он помог дамам встать. – Объясним ваши увечья неосторожностью. Скажем, что вы споткнулись на обрушенной ступеньке.

– Какие мы неуклюжие! – неудачно пошутила Ив, хотя ей сейчас было не до смеха.

Теперь, когда опасность миновала, она разом ослабела от шока и ярости. Опять она стала жертвой неведомого негодяя!

Кроме того, она не имела ни малейшего желания терпеть неизбежную суматоху, которую поднимут родные и гости, когда она и Лидия вернутся в ссадинах и крови. Но ничего не поделаешь…

С помощью Райдера она смогла медленно направиться к месту пикника. Издалека сцена выглядела живописной и элегантной, особенно в сравнении с диким очарованием природы. Белые камчатные скатерти накрывали столы, сверкавшие хрусталем и тонким фарфором. Здесь был даже сочный жареный гусь, окруженный корзинками с клубникой и оранжерейными ананасами. Все это показалось крайне неестественным Ив, которая только что в очередной раз избежала смерти. И снова благодаря Райдеру.

Большинство гостей уже расположились на разостланных под березами одеялах, и слуги подавали им пунш и шампанское.

Рассматривая толпу, Ив неожиданно вздрогнула. Убийца может быть здесь, среди хорошо знакомых ей людей. Как страшно думать о таком!

А может, он в этот момент следит за ней из леса! Она всмотрелась в заросли берез, отвернулась и стала изучать собравшихся. И увидела, как нахмурился Макки, увидев, что она, прихрамывая, опирается на руку Райдера. Мужчины обменялись многозначительными взглядами, и Макки, конечно, все понял.

Но тут Райдер ободряюще пожал ей руку, и она благодарно взглянула на него.

– Готовы исполнить свою роль? – спросил он.

– Да.

Ив судорожно вцепилась в его руку, расправила плели и изобразила улыбку, набираясь мужества предстать перед веселой компанией.

Глава 13

Четыре часа спустя Ив уже сидела в маленькой гостиной особняка и бездумно смотрела в окно на лебедей, лениво скользивших по глади озера.

Весь день она была не в своей тарелке. Еще одно покушение на ее жизнь!

Она была в бешенстве еще и от того, что ее подруга Лидия оказалась невольной жертвой негодяя.

Родные, как и ожидалось, были в ужасе, Беатрис хотела немедленно отослать гостей и увезти Ив из страны, где она была бы в безопасности.

Но Ив отказалась пасовать перед негодяем и была полна решимости подавить свои страхи.

Райдер был мрачнее тучи. Как только они вернулись в поместье, он послал в Лондон за подкреплением. И собирался удвоить усилия по обнаружению бывшего управляющего Тобиаса Мида и его жены Мейбл.

Кроме того, Райдер опасался дальнейших покушений. Он еще больше встревожил Ив, когда настоял на том, что сам наполнит ее тарелку.

– Не хочу, чтобы кто-то из лакеев обслуживал тебя, – едва слышно прошептал он.

– Намекаешь, что меня могут отравить? – ахнула Ив.

– Все возможно, поэтому тебе следует быть поосторожнее. А потом ты будешь сидеть дома, где я смогу лучше охранять тебя.

– Но мне нужно развлекать гостей.

– Им придется веселиться без тебя.

– Как насчет завтрашней охоты?

– Тебя там не будет. На таких публичных собраниях ты представляешь собой слишком легкую мишень.

Ив не стала спорить, хотя не собиралась скрываться дома и позволять негодяю диктовать ей каждый шаг.

Но сейчас, сидя в гостиной, она содрогнулась. Безмятежное настроение быстро сменялось страхом. И в доме было слишком тихо: все гости отдыхали перед ужином. А она… она отдавалась хаотическим мыслям, чувствуя, как опасно натянуты нервы. И ненавидела собственное бессилие. Больше она не была сама себе хозяйкой. Совсем как при жизни мужа. Вся с таким трудом завоеванная независимость была растоптана и лежала в пыли.

И тут за спиной открылась дверь. Даже не оглянувшись, Ив поняла, что это Райдер. Потому что на душе сразу стало легче, особенно когда на плечи легли его теплые руки.

Ив глубоко вздохнула, когда он стал легонько растирать ей спину, выдавливая напряжение и усталость из сведенных мышц.

– Поедем со мной во вдовий дом, – тихо попросил он. – Тебе нужно отвлечься.

Ив закрыла глаза. Откуда он успел так хорошо ее узнать? Или интуиция подсказала ему, что делать?

Честно говоря, ей досмерти хотелось пойти с ним, хоть ненадолго сбежать от страха и бесконечных обязанностей, даже если это и покажется скандальным. Она постоянно боялась, чувствовала себя не в своей тарелке, но очень устала от страха и желала вернуть, хотя бы отчасти, власть над собственной жизнью. Гости разошлись по своим комнатам до самого ужина, и ее никто не хватится.

– Да, – просто ответила Ив.

Ее тревога вернулась, когда она следовала за Райдером до конюшни, где грум приготовил для нее кабриолет. И по дороге к вдовьему дому Ив вновь ощутила пьянящее чувство свободы.

Остановив кабриолет на подъездной аллее, Райдер привязал своего коня, поднял Ив и осторожно поставил на гравий. Рука об руку они вошли в дом, и Ив облегченно вздохнула. Здесь, с Райдером, ей ничто не угрожает.

Нет, дело было не только в этом. Она нуждалась в нем. Хотела его. И на весь следующий час намерена была забыть свои страхи. Притвориться, будто на свете никого не существует, кроме них двоих.

– Сюда, – сказала Ив, начиная подниматься по лестнице в спальню.

Комната была светлой и просторной. Предзакатный солнечный свет лился сквозь кружевные занавески. Ив направилась прямо к окнам и подняла створки. В комнату хлынуло сладостное благоухание сада. Того самого, в котором они еще вчера так страстно любили друг друга.

Повернувшись и увидев, что Райдер уже стал раздеваться, Ив на миг задохнулась. В одной сорочке и бриджах он напоминал о том давнем лете на Кирене. Последнем лете ее девичества.

Они молча раздели друг друга, не спеша, желая насладиться моментом.

Когда оба остались обнаженными, Ив встала перед Райдером, наслаждаясь своей вновь обретенной уверенностью в себе. Она увидела, как блеснули и потемнели его глаза при виде возлюбленной, и поняла, что смотрит на него с тем же выражением.

Райдер представлял собой такой совершенный образец мужской красоты, что она потеряла дар речи. Она жадно оглядывала мощный торс, плоский живот и гордо восставший фаллос. Ив завороженно шагнула к Райдеру, мечтая о той минуте, когда его упругая плоть наполнит ее, вонзится в самую глубь лона.

Стоило ему привлечь Ив к себе, как жар и голод слились воедино, наполняя ее невыносимым желанием. Она умрет, если немедленно не получит этого человека, если не заглушит неотступную боль, сосредоточившуюся между бедер.

– Я хочу тебя, – прошептала Ив, когда Райдер нагнулся и коснулся губами, ее горла.

– Уверяю тебя, дорогая, это чувство взаимно.

– Райдер, поцелуй меня.

Он послушно приподнял пальцем ее подбородок и обжег губы поцелуем. Ив восторженно вздохнула, добившись наконец своего. Но этого было недостаточно.

Когда Райдер коснулся ее груди, она отстранилась:

– Нет, я хочу сама сделать это. Пожалуйста.

Его улыбка была сплошным чувственным очарованием.

– Намереваетесь соблазнить меня, миледи?

– Да! – дерзко воскликнула Ив. – На этот раз я хочу дать тебе наслаждение.

Словно поняв ее потребность взять над ним власть, Райдер без возражений согласился:

– Ну разумеется, все что пожелаешь.

Ив действительно желала. Доставить ему удовольствие.

Райдер сделал ей огромный подарок: показал, что такое истинная страсть. И она намеревалась отплатить ему.

Подойдя к кровати, Ив откинула покрывало из желтого мебельного ситца и велела ему лечь. Райдер и на этот раз подчинился и лег на подушки, ухитряясь каким-то образом выглядеть одновременно опасным и расслабленным, как отдыхающий тигр. Контраст между его обнаженной мужественностью и мягкой белой постелью был поразительным.

Ив на секунду поколебалась, жадно оглядывая его мускулистую грудь, мощные бедра и набухшую, чуть подрагивающую плоть, почти достигавшую пупка.

Сердце забилось в безумном предвкушении. Ив была полна решимости заставить этого человека почувствовать то же жаркое безудержное наслаждение, которое он пробуждал в ней.

Для начала она наклонилась над ним и провела кончиками пальцев по плоскому мужскому соску, восхищаясь шелковистостью горячей кожи. Райдер напрягся, когда она сомкнула пальцы на его плоти, и глаза потемнели еще больше. Но у него нашлось достаточно силы воли, чтобы не пошевелиться.

Ив одновременно чувствовала себя застенчивой, дерзкой и бесстыдной, но все же медленно провела пальцами по его плоти и взвесила на ладони два тяжелых мешочка. И только потом, нагнувшись, прижалась губами к налитой головке стержня. Райдер застонал, когда она принялась покусывать его обжигающе горячую кожу. И все же Ив и этого оказалось мало. Она хотела не просто поцеловать его… хотя была не вполне уверена, что делать дальше.

Когда она замерла, Райдер положил ей руку на голову и чуть придавил.

– Возьми меня в рот.

Ив повиновалась, ощутив восхитительное чувство власти над этим человеком, когда он напрягся и словно окаменел при первом прикосновении ее губ. Его вкус возбудил ее настолько, что она захотела большего.

Следуя своим инстинктам, Ив попыталась удовлетворить свое желание и втянула его плоть чуть глубже, жадно впитывая вкус и запах, находя невероятное наслаждение в сдавленном стоне, который вырвался из горла Райдера, когда его руки стиснули простыню в попытке остаться неподвижным.

– Ив…

Остановившись, она подняла голову. Взгляд Райдера был жадным, властным, настоящим взглядом собственника.

– Ты сводишь меня с ума, – прохрипел он.

Ив довольно улыбнулась:

– Это вполне справедливо, тем более что ты делаешь то же самое со мной.

Он принялся ласкать ее груди.

– А что я делаю с тобой, милая?

– Ты заставляешь меня быть неукротимой… бесстрашной. И я хочу испытать это прямо сейчас, Райдер.

– Знаю, – выдохнул он.

Их глаза встретились, и она на миг потеряла способность двигаться. Потому что поняла: она ничуть не преувеличивала. Райдер заставлял ее чувствовать себя свободной, неукротимой и бесстрашной. Но и она отвечала тем же. Он казался столь же возбужденным, как и она сама. И выражение его глаз потрясло ее: требовательное, жадное, голодное.

Райдер, в свою очередь, терял рассудок. Возбуждение выбивало свирепый, яростный ритм в его венах. Ив была мечтой каждого мужчины, неотразимой искусительницей, сиреной, и вот теперь его мечта ожила. Волосы ярким водопадом обрамляли ее лицо, золотистыми огненными языками сворачивались вокруг тугих сосков и налитых грудей. Но выражение ее глаз лишало его дара речи. Сердце глухо заколотилось в ребра, когда он распознал эмоции, бурлившие в голубых глубинах. Страсть. Страсть к нему. Его спящая красавица пробудилась.

Едва смея дышать, Райдер снова вцепился в простыни. Как ему хотелось привлечь к себе Ив! Но он боялся испортить драгоценное мгновение. Пусть делает с ним все, что пожелает!

И его стойкость была вознаграждена, когда она снова скользнула губами по его плоти. Но уже через несколько минут он не выдержал сладостной пытки, боясь, что вот-вот взорвется.

Взяв власть в свои руки, он положил конец ее ласкам: схватил за плечи, поднял, уложил на кровать и навалился всем телом.

– Мне казалось, что это я соблазняю тебя, – удивилась Ив.

– И ты добилась своего. Но теперь моя очередь мучить тебя. Тише, любимая, тише.

Он стал покрывать поцелуями ее лицо и шею. Ив сдалась, обхватила его за шею и притянула к себе.

Вздох желания вырвался у нее, когда его губы скользнули, ниже… по ключице, по груди, жаждавшей его поцелуев. Райдер припал губами к соску, наслаждаясь медовым вкусом. Она изогнулась, предлагая ему второй исстрадавшийся холмик. Он нежно сжал его зубами, чуть прикусил и стал сосать твердый камешек. Ив что-то бормотала как в лихорадке. Желание молнией прострелило чресла Райдера.

Его рука скользила по животу, между бедер, лаская и гладя. Ив была уже влажной и жаркой. Готовой к его вторжению.

Райдер затрепетал, когда ее бедра приподнялись, навстречу его ищущим пальцам. Он знал, что не должен спешить. И в иных обстоятельствах… когда-нибудь, в отдаленном будущем, он сумеет добиться этого. Станет любить Ив все ночи напролет, неспешно лаская каждый изгиб и каждую впадинку, наслаждаясь ее реакцией, возбуждая в ней глубинную чувственность, которую она всегда подавляла в себе.

Но сейчас Райдер не мог заставить себя помедлить. Он хотел заставить Ив гореть в неукротимом желании, таком же яростном, которое одолевало его.

Опустившись в колыбель ее бедер, он наполнил руки шелковистыми прядями ее волос и снова завладел губами.

Ив гортанно застонала и зажмурилась, пряча его в своей влажной женственной мягкости, приглашая в свое тело. Выгнула спину, едва он коснулся своим стержнем влажных складок, и блаженно вздохнула, когда он стал входить в нее.

Для них обоих терзания были утонченными. К тому времени как Райдер вонзился в жаркое, пульсирующее лоно, Ив почти теряла сознание.

Исполненный свирепой нежности, он вошел в нее еще глубже, тяжелый, твердый, властный. Ив вбирала его в себя, с радостью принимала в свое лоно.

– Боже… что ты делаешь со мной… – выдавил Райдер сквозь зубы и, крепко обхватив ее бедра своими, стал двигаться в напряженном, настойчивом ритме, утопая в ее аромате, в ее жарком огне.

Оба хрипло, тяжело дышали. Ив, не в силах более лежать спокойно, стала в экстазе извиваться под ним.

Наслаждение нарастало по спирали, поднимаясь все выше и выше. Райдер еще сильнее сжал ее бедра, побуждая встречать каждый выпад, усиливая наслаждение и ее и свое, пока оба не потеряли рассудок.

Их разрядка была неистовой и мощной, пронесшейся сквозь тела лесным пожаром. Они старались поцелуями заглушить рвущиеся на волю крики счастья.

Дрожа, оба прижались друг к другу, обессиленные, задыхающиеся.

Ив неожиданно ощутила влагу, обжегшую глаза. Несколько долгих минут она лежала неподвижно, радуясь тому, что Райдер до сих пор не вышел из нее. Сейчас они оставались единым целым. Так вот что это такое быть настолько близкой к кому-то, ставшему частью ее самой.

Ее союз с Райдером был не просто физическим. Только он мог воспламенить ее одним прикосновением. Только он мог дать то, чего она жаждала: глубочайшую, жгучую страсть, выжигавшую одиночество и страх и заменявшую их блаженством и покоем.

Ив закрыла глаза, жалея, что не может справиться с трогательной нежностью, которую он пробуждал в ней. Когда он стал для, нее главным мужчиной в жизни? Что заставляло страсть бушевать с силой урагана, когда она оказывалась наедине с этим человеком?

Это из-за Райдера она ощутила радость жизни.

И туг она вдруг застыла, словно оцепенев.

С Райдером она счастлива. Поразительно, но это так и есть.

Сколько пар она сосватала? Именно тех пар, которые могли быть счастливы вместе. Но никогда не ожидала, что судьба подарит счастье и ей. По крайней мере счастье с мужчиной.

Но Ив тут же упрекнула себя. Конечно, она знает, в чем причина такого состояния. Вполне естественно, что одиночество и физические потребности могут быть могучей силой в определенных обстоятельствах, таких как сейчас. Очевидно, она позволила своим желаниям выйти из-под контроля. И это пугало ее. Она слишком долго ждала независимости, слишком много лет провела в подчинении, чтобы рискнуть всем ради страсти, которая вполне может оказаться эфемерной. И даже если она и сомневается, что Райдер будет относиться к ней как к собственности, все же о браке между ними не может быть и речи.

Райдер хотел наследника. Сам сказал, что это основная причина, по которой он собрался жениться. Заявил, что ему давно пора остепениться и завести детей.

Но что, если он прав? Что, если она не бесплодна?!

Горло перехватило острой болью. Она хотела ребенка от Райдера. Но все это не более чем прекрасная фантазия, которую ей следовало бы забыть.

Встревоженная собственными мыслями, Ив внезапно села и, отказываясь взглянуть на Райдера, пробормотала:

– Нам лучше вернуться. Гости вот-вот меня хватятся.

Ее внезапная холодность озадачила Райдера, но он ничем не показал этого и даже помог Ив одеться. Но когда зашнуровывал корсет, она вдруг ощутила прикосновение горячих губ к затылку.

– Что случилось, Ив? – тихо спросил Райдер.

Повернувшись к нему лицом, она выдавила улыбку, прежде чем нежно поцеловать в губы:

– Ничего. Ты зря тревожишься. И лучше не соблазнять меня сегодня. Иначе мы не успеем переодеться к ужину. Мне нужно думать о своей репутации, помнишь?

Лукавый блеск его глаз заставил ее судорожно сглотнуть.

– Согласен, но только ради того, чтобы защитить твою репутацию. Больше ничто не заставит меня покинуть эту кровать, особенно еще и потому, что ты только начала меня обольщать.

Ив постаралась весело усмехнуться. Пока он одевался, она заколола волосы и тщательно застелила постель, не желая оставлять предательских следов и возбуждать излишнее любопытство слуг.

В последний раз оглядев спальню, она осторожно спустилась вниз и вместе с Райдером направилась к тому месту, где ждали кабриолет и лошадь.

Но оба замерли, увидев всадника, медленно едущего по дорожке в конце широкой аллеи.

Сердце Ив упало, когда она узнала высокую дородную фигуру виконта Гиллфорда и поняла, что и виконт их заметил. Когда он свернул в аллею, Ив подавила настойчивый порыв проверить, в порядке ли ее платье и прическа.

– Лорд Гиллфорд, как странно видеть вас здесь, – с принужденной улыбкой заметила она, когда он добрался до них.

– Еще удивительнее увидеть здесь вас, Эвелин, – буркнул он, с подозрением глядя на нее и с нескрываемой неприязнью на Райдера.

Ив ничего не оставалось делать кроме как ринуться в атаку:

– Я показывала сэру Алексу сады вдовьего дома. Он собирается приобрестисобственное загородное поместье и интересуется различными садовыми ландшафтами.

– Вполне могу понять, почему ему так не терпится понюхать цветочки, – ехидно ухмыльнулся Гиллфорд.

Ощутив, как напрягся Райдер, Ив успокаивающе положила ладонь на его руку и изобразила сладкую улыбку.

– Надеюсь, вы присоединитесь к завтрашней охоте, милорд. Впрочем, поскольку вы из тех, кто не придает значения церемониям, вряд ли стали бы ждать приглашения.

Лицо Гиллфорда окаменело, но он тут же наклонил голову и сухо процедил:

– Благодарю, Эвелин. Я обязательно там буду.

Ив позволила Райдеру помочь ей сесть в кабриолет и махнула рукой Гиллфорду, который долго смотрел вслед удалявшейся парочке.

Ив долго молчала, лелея свой гнев и досаду, пока они не оказались достаточно далеко.

– Именно этого я и боялась. Того, что нас застанут наедине. Не сомневаюсь, что он заподозрил нас в незаконной связи.

– Его совершенно не касается, как ты ведешь себя со мной или с кем-то еще, – парировал Райдер. – Впрочем, его подозрения вряд ли важны. Самое главное сейчас – это твоя безопасность. Я уже сказал и сейчас повторю: завтра на охоту ты не едешь.

Ив гордо вскинула подбородок:

– Райдер, я понимаю, на карте стоит моя жизнь, но не собираюсь бросать гостей. У меня есть обязанности по отношению к ним.

– А у меня есть обязанности по отношению к тебе. Если завтра ты поедешь на охоту, я не смогу тебя защитить.

– Я готова рискнуть. И не собираюсь оставаться запертой в доме, как животное – в клетке. Довольно я натерпелась подобного отношения за время супружеской жизни… – Ив осеклась. – Кроме того, – уже спокойнее добавила она, – даже останься я дома, это меня не спасет, как ты и сам прекрасно знаешь. Опасность почти так же велика, даже если я запрусь в своей спальне. А ты способен защитить меня везде и всегда. Я свято в это верю.

Она заметила, как напряглось лицо Райдера. Но он ничего не ответил. И пока кипел гневом в полном молчании, Ив подавила порыв оправдаться… как-то объяснить ему горькую правду. Райдеру не понять, каково это лишиться свободы – свободы, завоеванной с таким трудом. Не понять, почему она восстает против его приказов… уж очень все это напоминало властный нрав мужа.

Ив тяжело вздохнула. Может, даже к лучшему, что Гиллфорд застал их. Эта встреча напомнила о том, что отношения с Райдером зашли слишком далеко… как она и боялась. Огромной глупостью с ее стороны было позволить им продолжаться.

Больше она не станет проводить, блаженные часы во вдовьем доме. Никаких страстных ночей, и никакой дальнейшей близости. Этот роман не может больше продолжаться, потому что никуда не ведет.

Она разорвет эту связь, как бы тяжело ей ни пришлось. Потому что в последнее время Райдер слишком много стал для нее значить…

Глава 14

– Итак, сэр Алекс, – с любопытством прошептала Клер, – как продвигается ваше ухаживание за Ив?

Райдер едва расслышал ее слова за веселой болтовней на конном дворе.

Очевидно, гости Ив считали имитацию охоты на лису прекрасным развлечением. Участники бродили по двору, попивая горячий сидр с пряностями и ожидая, пока оседлают их коней. Конюхи суматошно носились туда-сюда, выводя животных и запрягая коней в экипажи для тех гостей, которые предпочитали оставаться сторонними наблюдателями.

Райдер наблюдал всю эту суету с плохо скрытым неодобрением. Несколько минут назад Ив снова отвергла его уговоры остаться дома, хотя знала, что сильно рискует.

– Все идет прекрасно, плутовка, – коротко ответил Райдер Клер, не желая вдаваться в подробности. – Я мог бы спросить то же самое о тебе. Как идет твоя кампания по поискам мужа?

Клер грустно поморщилась:

– Оставляет желать лучшего. Я не собираюсь жаловаться, после того как Ив приложила столько усилий ради моего замужества, но не могу заставить себя хотя бы заинтересоваться своими поклонниками, даже теми, которые клянутся, что положительно умирают от любви ко мне.

Оба повернулись к Ив, спокойно отдававшей приказаний главному конюху. Макки тоже стоял поблизости, не сводя с нее глаз.

– Вы давно знаете мистера Маклина? – осведомилась Клер небрежным тоном, хотя Райдер чувствовал, что за этим вопросом кроется нечто большее чем простое любопытство.

За последнюю неделю он не раз видел вместе Макки и Клер и гадал: уж не романтические ли чувства связали эту парочку?

Клер явно предпочитала общество Макки любому из своих богатых благородных поклонников. А Макки, к изумлению Райдера, похоже, грозила немалая опасность влюбиться в застенчивую молодую красавицу. Бывший актер клялся, что никогда не остановит свое внимание на одной девушке, если можно перепробовать прелести доброй сотни, поскольку к его услугам любая особа не слишком строгих нравов. Но в последнее время, похоже, Макки придерживался иного мнения.

– Я знаю его много лет, – осторожно ответил Райдер.

– Значит, вы можете за него поручиться?

– Полностью и целиком. Трудно найти человека лучше.

Клер довольно кивнула:

– Я так и думала.

Райдер весело покачал головой:

– Похоже, я проглядел начало большой любви. Не так ли, миледи?

Ярко зарумянившиеся щеки выдали Клер.

– Честно говоря, не знаю. И вовсе не уверена в том, какие чувства питает ко мне Макки.

– Но вы к нему неравнодушны.

– Ну… я… должна признаться, что вы правы. Я еще не встречала человека интереснее. Только… – Она бросила косой взгляд на Райдера. – Я ничего не сказала Ив, но сомневаюсь, что она поймет. Мистер Маклин не того рода поклонник, которого Ив хотела бы видеть моим мужем, и она так отчаянно хочет найти для меня подходящую партию. И конечно, я в жизни не смогла бы сказать тетушкам. Они посчитают, его совершенно неподходящей парой для меня. В любом случае пока я не буду наверняка знать, что испытываю к мистеру Макки и что он испытывает ко мне, нет смысла говорить об отношениях, которые никуда не могут привести.

– Я никому не выдам ваш секрет, милая, можете быть уверены, – кивнул Райдер, делая ей знак замолчать.

Сесил уже направлялся к ним уверенным шагом, ведя в поводу коня. Поскольку Ив убедила Сесила сыграть роль лисы, он носил на шее лисью горжетку и по этому поводу имел крайне сконфуженный вид и всеми силами старался игнорировать уколы и шуточки самых молодых гостей.

Подойдя к ним, он смущенно улыбнулся Райдеру:

– Я выгляжу как чертов дурень! Зачем только я позволил Ив уговорить себя! Лучше бы устроить настоящую охоту.

– А мы, дамы, иного мнения, – возразила Клер. – Имитация охоты намного лучше, чем пускать лающую свору псов но следам маленькой бедной лисички.

– Тоже нашла бедную! – фыркнул Сесил. – А кто опустошает курятники, пугает овец и наносит уйму вреда?

Их спор прервался, когда Ив всех призвала к молчанию. На конном дворе воцарилась тишина. Все внимательно слушали, как Ив объясняет правила игры.

Они дадут «лисице» пятиминутную фору, после чего охотники сядут на коней и поскачут на ближайший луг, откуда начнется погоня. Вести охоту будет хозяин гончих,[4] роль которого досталась одному из молодых аристократов, лорду Трейферу. Целью охоты было загнать «лису» и сорвать горжетку с ее шеи. Тем временем престарелые дамы, включая тетушек и герцогиню Гауэр, поедут в экипажах, чтобы наблюдать за охотой с холма, откуда открывался прекрасный вид на округу.

– Боюсь, мне пора уезжать, – пробормотал Сесил, вскакивая в седло.

Ив и Клер окликнули его, чтобы пожелать удачи.

Райдер заметил, что Ив была решительно настроена наслаждаться прекрасным утром. На лице ее застыла улыбка, не сходившая с губ, даже когда ей пришлось терпеть знаки внимания виконта Гиллфорда, который помог ей сесть в дамское седло.

Остальные охотники со смехом и шутками тоже сели на коней. Райдер старался держаться позади Ив, а Макки ехал рядом с Клер как ее грум. Еще один из лакеев сопровождал тетушек в экипаже.

Наконец охотники добрались до луга и взволнованно стали рассматривать окружающий лес. Волнение усилилось, когда один из «охотников» заметил «лисицу», прятавшуюся в долине.

Хозяин гончих, лорд Трейфер, протрубил в рожок, и все с криками и смехом устремились в погоню. Впереди скакали Ив и лорд Гиллфорд. Остальные немного отстали. Впрочем, Райдер скоро догнал Ив, и они помчались вперед, перескакивая через кусты, канавы и ручьи.

Райдер все еще продолжал гневаться на упрямство Ив, но, несмотря на это, не мог не восхититься ее превосходной посадкой и умением управлять лошадью, буквально перелетавшей над препятствиями.

Впереди показался деревянный забор, и лошадь Ив без всяких усилий преодолела его. Однако, перемахнув забор, лошадь вдруг заржала от боли и, бешено вращая глазами, подкинула задом, пытаясь освободиться от седока. Когда же это не удалось, лошадь помчалась вперед, не разбирая дороги и оставив далеко позади сбитых с толку участников охоты.

Ив выпустила поводья, когда ее отбросило на шею обезумевшего животного. Райдер с ужасом увидел, что она держится из последних сил, когда лошадь сменила тактику и перешла на галоп. Поняв, что Ив удаляется от него с бешеной скоростью, Алекс едва не задохнулся от страха.

Но прежде чем успел вырваться вперед, услышал крик Гиллфорда:

– Держитесь, Эвелин! Я спасу вас!

Послав коня в галоп, он стал преследовать лошадь Ив, чем еще больше испугал несчастное животное. Райдер выругался, но тут же, пробормотав короткую молитву, последовал за ними.

Ив по-прежнему цеплялась за холку лошади, отчаянно пытаясь схватить поводья, чтобы развернуть и остановить ее. Но лошадь летела прямо на заросли ясеней, выстроившихся по берегу реки. Райдер сразу увидел, какая опасность грозит Ив. Если даже она не упадет на полном скаку, то может удариться о дерево.

Райдер наскоро принял решение свернуть налево и поскакал по полю, вознамерившись перехватить Ив. И ему это удалось. Мысленно благодаря Бога, он догнал лошадь в двенадцати футах от линии деревьев. Галопируя рядом, Райдер нагнулся, схватил Ив за талию, стащил с седла и усадил перед собой. Лошадь, на спину которой больше не давила тяжесть, мгновенно остановилась, не добравшись до зарослей.

Ив вне себя от страха прижалась к Райдеру. Сердце ее усиленно билось. Подскакавший в этот момент Гиллфорд злобно уставился на Райдера.

– Вы совершенно зря вмешались, – процедил он. – Я и сам мог бы спасти ее.

Пораженный столь абсурдным заявлением, Райдер окинул Гиллфорда уничтожающим взглядом и хмуро воззрился на Ив. Он все еще был сердит и на нее за неразумный риск, и на себя за то, что допустил такое.

– Проклятие, я же велел вам не ездить на охоту! Вас могли убить! С вами все в порядке?

Ив, судорожно сглотнув, кивнула.

– Не пойму, что случилось. Мы без усилий перепрыгнули через, забор, и тут лошадь неожиданно обезумела.

– Видел, – мрачно буркнул Райдер. – Животное не просто так взбесилось. Наверняка есть причина. Оставайтесь здесь, пока я проверю. И не двигайтесь.

Оставив Ив сидеть в седле, Райдер спрыгнул на землю и направился к лошади. Та низко опустила голову, дрожа от усталости и вся покрытая потом. Заметив приближавшегося Райдера, животное навострило уши и попятилось, но Райдер поймал поводья и стал тихо успокаивать перепуганную лошадь, гладя ее влажную морду. Наконец животное успокоилось настолько, чтобы позволить осмотреть себя. Райдер осторожно провел ладонями по телу и ногам животного, выискивая раны, но не найдя ничего, снял дамское седло и взялся за попону. И сразу заметил, как лошадь замерла в ожидании боли. Поэтому Райдер как мог осторожнее поднял попону. В этот момент подъехали остальные гости, встревожено справлявшиеся об Ив.

– Не двигайтесь! – резко приказал Райдер, а Ив одновременно предостерегающе подняла руку, чтобы охотники не испугали лошадь еще больше.

Сняв попону, Райдер сразу увидел кровь, запекшуюся на шкуре. Осторожно ощупав рану, он ощутил острый край металла, схватился за непонятный предмет пальцами и вырвал, прежде чем лошадь успела заржать.

Поднеся залитый кровью кусок металла к свету, стал исследовать орудие пытки. Оказалось, что гвоздь длиной в дюйм пробил насквозь попону и вонзился в спину лошади.

Должно быть, гвоздь очень ловко спрятали, если в начале охоты животное ничего не почувствовало. Но в конце концов под весом всадницы острие проникало все глубже, а когда Ив взяла последнее препятствие, гвоздь полностью ушел в тело лошади, и та обезумела от боли.

– Кто-то подсунул эту мерзость под седло? – спросила Ив.

– Очевидно, – бросил Райдер. – Вы могли бы слететь с седла и сломать шею. Тот, кто это сделал, хотел вас убить.

Ив повернулась к толпе потрясенных гостей, гадая, скрывается ли среди них ее убийца. Ее снова обуял страх – страх, который передался Лидии и Клер.

– О, Ив, неужели снова? – в ужасе пробормотала Лидия.

Клер подъехала ближе к сестре и крепко сжала ее руку.

– Кто, черт побери, мог совершить такую подлость? – рассердился лорд Трейфер.

– Не знаю, – выдавил Сесил. Он уже успел выехать из укрытия, увидев, что вся толпа преследует не его, а сестру. – Но клянусь Богом, если я доберусь до ублюдка, придушу собственными руками!

– Придется сначала встать в очередь, – яростно прошипел Райдер.

– Что ты собираешься делать, Ив? – спросил Сесил. – Хочешь продолжить охоту? Но ты лишилась лошади.

– Мы, разумеется, должны продолжать, – пробормотала все еще потрясенная Ив.

– Нет, вы вернетесь домой, где с самого начала и должны были оставаться, – объявил Райдер.

– Вероятно, вы правы, поскольку у меня нет лошади, – вызывающе бросила Ив. – Бедное животное необходимо вернуть на конюшню и обработать рану. Однако не вижу причин портить удовольствие другим.

– Я провожу вас домой, Эвелин, – вызвался лорд Гиллфорд.

– Ваша помощь не требуется, – отрезал Райдер. – Вы уже помогли леди Хейден больше чем достаточно для одного утра.

Гиллфорд бросил на Райдера ненавидящий взгляд:

– Вы переходите все границы, сэр Алекс. Я не позволю разговаривать со мной подобным тоном.

– Прошу прощения, леди Хейден, – раздался тихий голос за спиной Ив.

Все присутствующие, включая Ив, разом обернулись к ливрейному лакею, который выехал вперед. Ив узнала Неда Хитченса, одного из своих лучших слуг. Он, как и другие слуги, выступал сегодня в роли грума.

– Что вам, Нед? – спросила Ив.

– Кажется, я знаю, кто сделал это… то есть воткнул гвоздь в седло вашей милости.

– Кто?! – рявкнул Райдер, подходя ближе.

– Вот этот джентльмен, – пояснил он, показывая на виконта. – Лорд Гиллфорд. Я сам видел, как он возился с попоной под седлом коня ее милости, до того как леди Хейден успела на него сесть. Тогда я не понял, в чем дело, по теперь все стало ясно. Это он воткнул гвоздь.

Ив тихо ахнула. Хотя первым порывом было защитить виконта, она не могла так просто отмахнуться от обвинения, тем более что с недавних пор Гиллфорд стал главным подозреваемым. Лишь по чистой случайности его застал на месте преступления доверенный слуга Ив.

Однако лорд Гиллфорд побагровел от негодования:

– Это совершенная чушь!

Райдер мрачно надвинулся на Гиллфорда:

– Чушь, говорите?!

– Ну разумеется, этот тип лжет!

– Но какие у него причины лгать?

– Это не ложь, – настаивал Нед. – Я видел вас, милорд. Это вы воткнули гвоздь.

– Я не обязан выслушивать эти смехотворные обвинения! – воскликнул Гиллфорд, собирая поводья, чтобы развернуть коня.

– Наоборот, – прорычал Райдер, схватив животное под уздцы. – Вы немедленно объясните, почему намеренно подвергли леди Хейден смертельной опасности.

При виде потемневшего лица Райдера Гиллфорд понял, что не сможет уехать, не оправдавшись.

– Я вовсе не собирался подвергать ее опасности, – отрезал он. – Всего этого не должно было произойти. Я спас бы ее, прежде чем дело дошло до падения. То есть я пытался, но вы вмешались до того, как я успел ее догнать.

– Вы хотите сказать, что устроили весь этот спектакль, потому что решили поиграть в чертова героя и спасти ее?!

– Да, дьявол вас побери, признаюсь, так оно и было. А теперь немедленно отпустите моего коня, иначе я не ручаюсь за последствия.

Ив с отвращением поморщилась. Лорд Гиллфорд признался, что намеренно покалечил ее лошадь, чтобы инсценировать ее спасение. Но если он покушался на нее сегодня, значит, виновен и в других попытках убить ее!

Райдер, очевидно, был того же мнения, потому что бешено крикнул:

– Я покажу тебе последствия, Гиллфорд!

Ив охнула, когда Райдер схватил виконта за лацканы сюртука и стащил его с седла.

Виконт едва не свалился на землю, но Райдер рывком поднял его.

– Убери от меня свои грязные руки! – крикнул Гиллфорд, сжавшись от страха.

– Черта с два. Она могла погибнуть, проклятый ублюдок! – крикнул Райдер.

– Прекратите, Райдер, – велела Ив.

– Почему нет? Он почти ухитрился проделать то же самое с вами!

– Знаю и взбешена не меньше вашего. Но мстить прямо сейчас – не время и не место.

Райдер вскинул голову и уставился на Ив. Глаза его зловеще сверкали. Из горла вырвалось нечто вроде хриплого рычания, но все же он, с отвращением морщась, выпустил галстук Гиллфорда. Однако остался стоять на месте, презрительно взирая на виконта.

– Это не первый твой маленький смертоносный спектакль? – процедил он.

– О чем вы толкуете, черт побери? – уставился на него виконт.

– Не смей мне лгать! Я как раз ищу предлог посмотреть, какого цвета твоя печень.

– Я не лгу, негодяй вы этакий.

– За мной! – приказал Райдер.

– Что? – с удивлением осведомился Гиллфорд.

– Отойдем в сторону, где мы сможем потолковать с глазу на глаз.

Виконт оглядел молчаливую толпу и, очевидно, сообразил, что опозорился перед всей честной компанией.

– Вы спятили, сэр Алекс, если воображаете, будто я куда-то отправлюсь с вами!

– Вы пойдете со мной, ваше сиятельство. У меня имеется несколько вопросов, которые требуют немедленного ответа, и я не намерен продолжать этот публичный спектакль. Макки, свяжи ему руки.

Макки с готовностью выступил вперед, вытаскивая из кармана большой полотняный платок.

– Нет! – запротестовала герцогиня. – Вы не посмеете связать виконта Гиллфорда, как обычного преступника.

Райдер, не моргнув глазом, взглянул на нее:

– Я попросил бы вас не вмешиваться, ваша светлость, тем более что он действительно самый обычный преступник.

Герцогиня Гауэр негодующе фыркнула, услышав столь бесцеремонный ответ.

– Я буду вмешиваться, сэр! Как вы осмелились поднять руку на тех, кто выше вас по рождению! У вас нет на это прав.

Райдер растянул губы в улыбке, хотя в глазах застыл лед.

– Благородное происхождение не основание для покушения на убийство, – спокойно ответил он.

– Убийство? – воскликнул Гиллфорд. – Я ничего подобного не совершал. Это была глупая ошибка!

– Послушайте, сэр Алекс, – вмешался лорд Трейфер, – нельзя же так просто арестовать пэра королевства!

Но Райдер, не отвечая, взял платок у Макки и принялся связывать руки Гиллфорда. Герцогиня опасно побагровела: очевидно, дело могло закончиться апоплексическим ударом.

– Леди Хейден, я поверить не могу, что вы одобряете столь бесчестное поведение! Я глубоко оскорблена и больше ни минуты не собираюсь оставаться в вашем обществе. Немедленно возвращаюсь в дом и прикажу сложить мои вещи. – С этими словами она повернулась и величественно направилась к ожидавшему экипажу, оставив за собой неловкое молчание.

Больше ни у кого не нашлось отваги вмешаться, поэтому Райдер без помех связал Гиллфорда. Но лорд Трейфер наградил Райдера презрительным взглядом, прежде чем поскакать следом за уходившей герцогиней. Двое поклонников Клер немедленно последовали его примеру, выразив тем самым свое недовольство.

Ив беспомощно оглядела оставшихся:

– Так мы будем продолжать охоту?

Но Сесил покачал головой:

– Вряд ли у кого-то есть настроение для игр, Ив. Нам лучше вернуться домой.

Остальные дружно закивали.

– Что же, – сдалась Ив, – так тому и быть. Пусть Данстан позаботится о напитках.

Большинство гостей медленно направились той дорогой, которой приехали.

Макки привел коня виконта.

– Вам помочь посадить в седло его сиятельство? – спросил он Райдера.

– Нет, я сам с ним управлюсь. А ты проводи дам домой, – велел Райдер.

Друзилла, даже не попытавшаяся направиться к экипажу, окинула Райдера ледяным взглядом.

– Теперь, сэр Алекс, когда опасность миновала, думаю, мы больше не нуждаемся в ваших услугах, – объявила она и, обернувшись к Ив, уничтожающе добавила: – Конечно, все зависит от тебя, дорогая, но, думаю, тебе следует просить сэра Алекса покинуть дом, прежде чем он распугает всех твоих гостей, а заодно и поклонников Клер.

Прежде чем Ив успела ответить, Сесил ринулся на защиту своего героя:

– Вы это серьезно, тетя Дру?! Сколько раз сэр Алекс спасал жизнь Ив!

С этими словами Друзилла подобрала юбки и величаво направилась к экипажу. Беатрис неловко помялась, а потом поспешила за старшей сестрой.

– Макки, отвези леди Хейден домой и не выпускай ее из виду, – сухо приказал Райдер.

Ив наконец обрела дар речи:

– Райдер, я намереваюсь ехать с вами.

– Ни в коем случае. Вы вернетесь домой, где вам самое место, – почти грубо приказал он.

Ив негодующе выпрямилась, но когда он шагнул к своему коню, все же пошла следом и перехватила его, прежде чем он успел сесть в седло.

– Думаю, что имею право выслушать объяснения Гиллфорда. Все это время меня запугивали, и теперь, когда эта история благополучно закончилась…

– Это еще неизвестно. Может, ничего не закончилось.

– О чем вы? – удивилась Ив. – Теперь, когда Гиллфорда обличили, больше нет необходимости остерегаться.

– Неизвестно, он ли главный злодей, – бросил Райдер, косо посмотрев на виконта. – Конечно, вполне вероятно, что он виновен, но я не могу быть уверен, пока не получу твердые доказательства или его признание. Прежде всего я намерен выслушать его исповедь и убедить выдать своих сообщников. А пока что мне нужно, чтобы вы оказались в безопасности.

– Но Райдер…

– Черт бы побрал все, Ив, – нетерпеливо перебил он, – хотя бы раз в жизни сделайте, как я прошу. Останься вы дома, как я предлагал, вы никогда не оказались бы в такой ситуации. Вы едва не погибли!

Ив от удивления даже рот открыла:

– Вы вините меня в том, что произошло?

– Отчасти. Теперь поезжайте домой и оставайтесь там, пока не получите новых указаний.

– Ничего подобного я не сделаю! – вознегодовала Ив. – Достаточно я трусила и… и беспрекословно повиновалась каждому вашему слову! Не позволю диктовать мне с таким видом, словно я ваша собственность.

Райдер сделал видимое усилие над собой, пытаясь сдержать бешеную ярость.

– Я никому не диктую…

– Диктуете! – Сейчас Ив владели раздражение и гнев, и поэтому слова лились неудержимым потоком. – Вы не мой хозяин, Райдер, сколько бы ни сделали ради меня и моей семьи. Более того, я считаю, что Друзилла права. Вам следует оставить мой дом, прежде чем вы распугаете всех гостей и поклонников Клер.

С таким же успехом она могла ударить его: в темных глазах Райдера заплескалось море боли. Но он лишь крепче сжал губы, глядя на Ив с мрачной задумчивостью.

– Вы приняли их сторону, – констатировал он наконец.

В голосе его звенел лед, но Ив была слишком рассержена, чтобы опомниться:

– Я не принимаю ничью сторону, кроме своей собственной. Конечно, я безмерно благодарна вам за то, что вы снова спасли меня. Вы превосходно выполнили свой долг, и я благодарна вам, но все же должна просить вас удалиться.

– Разумеется, миледи, – бросил Райдер сдержанно. Только в голосе слышались отголоски былой ярости. – Мне не следовало ожидать от вас ничего иного. – Ив растерянно смотрела на Райдера. Но он вскочил на коня, бросив напоследок: – Я сообщу вам все, что узнаю от Гиллфорда.

Не дожидаясь ответа, он поймал поводья лошади своего пленника и отъехал.

Ив попыталась окликнуть Райдера, взять обратно несправедливые слова. Но он был уже далеко.

Ив долго смотрела вслед удалявшимся всадникам, не в силах отделаться от стыда за собственное предательство.

Глава 15

– Я не сержусь, – твердил себе Райдер, пытаясь расцепить стиснутые зубы.

Ему не горько от выходки Ив, которая с такой яростью набросилась на него. И все же изгнание из ее дома больно ранило. Он поравнялся с виконтом, который в мятежном негодовании восседал на своей лошади, и, поведя рукой, чтобы указать дорогу, сухо объявил:

– После вас, ваше сиятельство.

Виконт неуклюже взялся за поводья связанными руками и повернул к своему поместью, до которого было не менее пяти миль.

Райдер молча ехал рядом с виконтом. Он не жалел ни о своем порыве, ни о том, что распугал чувствительных гостей. Его ярость на Гиллфорда, подвергшего жизнь Ив смертельной опасности, была вполне обоснованна.

Может, и в самом деле будет лучше, если он ненадолго исчезнет, размышлял Райдер, когда неприязнь немного остыла. Если он уверится, что Ив больше не грозит опасность, можно на время устраниться.

Но если он и уйдет, ухаживаниям за Ив вовсе не придет конец. Он просто выложит карты на стол и объявит о своих намерениях. Скажет Ив, что другой жены ему не нужно и что ей придется смириться с его чувствами. И начнет открыто ухаживать за ней, как и полагается приличному джентльмену.

Райдер тряхнул головой, пытаясь избавиться от неуместных мыслей. Сейчас ему предстояло важное дело: определить степень участия Гиллфорда в покушениях на Ив. Он не мог просто обвинить аристократа в злых умыслах или заранее осудить его.

Если Гиллфорд не имеет отношения к предыдущим попыткам убить Ив, значит, настоящий злодей все еще гуляет на свободе, ожидая нового случая ударить исподтишка.

– Предлагаю вам тщательно обдумать свой рассказ, Гиллфорд, – предупредил Райдер. – Но прежде всего вы расскажете о своей роли в предыдущих покушениях на леди Хейден и откроете имена тех, кто выполнял ваши приказы. Вы не могли все проделывать собственными руками, поскольку вас ни разу не заметили на месте происшествия.

– Я не знаю, о чем вы толкуете, черт возьми, – злобно прошипел Гиллфорд. – И впервые слышу о других покушениях.

Дальше он говорить отказался, и Райдер решил на время оставить его в покое.

Через полчаса перед ними вырос огромный особняк виконта. Райдер натянул поводья, намереваясь закончить разговор до того, как они подъедут к крыльцу, где слуги Гиллфорда смогут прийти ему на помощь.

– Я жду, ваше сиятельство.

Виконт казался глубоко задумавшимся, но все же соизволил заговорить, когда свирепый взгляд Райдера остановился на нем:

– Я все это время размышлял над случившимся, сэр Алекс. Вы были правы, когда так налетели на меня. Я ужасно поступил, подвергнув Эвелин опасности. Мое поведение ни в коем случае нельзя назвать поведением джентльмена.

Райдер презрительно скривил губы:

– Приятно слышать эти слова, хотя уже слишком поздно жалеть о случившемся.

Виконт залился краской:

– Теперь я это знаю. И мне очень жаль.

– В таком случае, сделайте милость, объяснитесь. Какого черта вы это сотворили?

– Полагаю, все дело в ревности. Эвелин смотрит на вас как на героя, а я хотел, чтобы она и ко мне относилась так же.

Райдер ошеломленно уставился на него:

– Не можете же вы быть настолько безмозглым, чтобы вообразить, будто, запугав ее, заставите согласиться на брак с вами? И это после того, как она уже отказала вам!

Виконт покраснел еще сильнее:

– Женщину всегда можно уговорить, убедить, улестить, в конце концов. Они так легко меняют свои мнения!

– Ну да, убедить, после того как она едва не погибла, – уничтожающе парировал Райдер. – Серьезно сомневаюсь, что таким способом можно завоевать женское сердце.

– Теперь я это понимаю. Но клянусь жизнью, это был единственный случай. Я не имею ничего общего с предыдущими покушениями, в которых вы меня обвинили. – Гиллфорд поморщился и озабоченно спросил: – И много было этих покушений?

Если он и притворялся, уличить его было невозможно. Поэтому Райдер решил объяснить подробно:

– Немало. Два месяца назад в нее кто-то стрелял из зарослей здесь, в Хейден-Парке. Потом этот неизвестный поставил на тропе волчий капкан и едва не изувечил леди Хейден. Три недели назад в Лондоне ее толкнули на мостовую перед запряженными в груженую телегу тяжеловесами. На следующей неделе в ее утренней комнате взорвалась лампа. А вчера в развалинах кто-то обрушил часть стены. Под обломками едва не погибли Ив и леди Килинг. И вот сегодня – гвоздь под седлом. Может, даже у вас хватит ума сообразить, кого следует считать подозреваемым, милорд? – едко заключил Райдер.

Гиллфорд, казалось, искренне ужаснулся:

– Господи Боже, неудивительно, что вы пришли в ярость! Но клянусь честью, я никогда бы не причинил ей зла сознательно. Никогда!

Райдер решил, что он либо лучший актер во всем королевстве, либо действительно понятия не имел о покушениях.

– Скажем так: пока вам верю, – сказал он после недолгого колебания. – Кто еще мог это сделать?

– Откуда же мне знать?!

– Хорошенько подумайте. Вы прекрасно знаете Ив, будучи ее многолетним соседом.

– Но недостаточно хорошо, чтобы предположить, кто может до такой степени ее ненавидеть. Все окружающие восхищаются ею и высоко ценят.

– Что вы знаете о выбывшем управляющем Тобиасе Миде? – спросил Райдер. – Мог он настолько обозлиться, чтобы начать мстить бывшей хозяйке?

Гиллфорд сосредоточенно свел брови.

– Думаю, что мог. Он рвал и метал, узнав об увольнении. Мало того, просил у меня работы, но я не хотел рисковать, зная, до какого состояния он довел земли Хейдена. Но почему вы не допросите его, как допрашиваете меня? – с неожиданной жесткостью осведомился виконт. – Ведь именно Мид скорее всего и есть тот злодей.

– Обязательно допрошу. Как только его найдут.

– Вы все можете узнать у Хитченса, – сообщил Гиллфорд – Он, должно быть, осведомлен о намерениях Мида.

– Нед Хитченс? Тот лакей, который обличил вас сегодня?

Лицо виконта исказила злобная гримаса.

– Хитченс – крестник жены управляющего. Разве вы не слышали об этом?

Сердце Райдера упало: уж очень странным казалось такое совпадение.

– Нет, я впервые об этом слышу. Откуда вам это известно, Гиллфорд?

– По-моему, упоминал Мид, когда приходил ко мне искать работы. Именно через Хитченса Мид и узнал, что в Хейден-Парке свободна должность управляющего.

Райдер скептически покачал головой:

– Надеюсь, это не попытка отомстить Хитченсу за ваше разоблачение? Может, вы пытаетесь отвести подозрение от себя?

Лорд Гиллфорд негодующе выпрямился:

– Мой добрый сэр, я чрезвычайно устал от того, что в моих словах постоянно сомневаются.

Райдер не сразу ответил, хотя интуиция подсказывала, что он напал на след. Если между лакеем и бывшим управляющим существует связь, значит, именно Хитченс и есть возможный подозреваемый, на которого до сих пор никто не обращал внимания.

Неужели он и есть предполагаемый убийца? У него были возможности и, вероятно, мотив. Райдер все больше и больше уверялся, что Гиллфорд – просто безмозглый болван, а не коварный преступник…

Подстегиваемый сознанием необходимости действовать со всей поспешностью и полностью изменить курс расследования, Райдер решил немедленно вернуться в Хейден-Парк и серьезно потолковать с Недом Хитченсом.

Поэтому он кивком показал в сторону особняка:

– Отсюда вы доберетесь сами, ваше сиятельство.

– Я рад, что вы простили меня, – облегченно выдохнул Гиллфорд.

– Разве я так сказал? – вкрадчиво осведомился Райдер. – Вы вернетесь домой и соберете вещи. Завтра вы на неопределенное время отправляетесь путешествовать по Европе. Я не желаю, чтобы следующие несколько месяцев вы и близко подходили к Ив.

– Но вы не можете приказать мне уехать! – возмутился Гиллфорд.

– Конечно, выбор за вами, однако, заверяю, вы пожалеете, если ослушаетесь.

Виконт облизнул пересохшие губы.

– Вы не посмеете и пальцем меня тронуть.

– Никогда не стоит недооценивать меня, – мягко предупредил Райдер.

Гиллфорд, очевидно, понял, что сэр Алекс не шутит, поэтому с досадой воскликнул:

– Так и быть, черт с вами! Я все равно хотел увидеть Париж после падения Наполеона.

– Полагаюсь на вашу честь, – бросил Райдер, – и надеюсь, что вы сдержите слово.

Из скрытого внутреннего кармана сюртука он вынул смертоносно-острый кинжал, который почти постоянно носил с собой.

Глаза виконта тревожно расширились, но Райдер всего-навсего разрезал платок, стягивавший его запястья, и несчастный лорд облегченно вздохнул.

– Я передам ваши извинения леди Хейден и объясню, почему вам пришлось так внезапно уехать, – пообещал Райдер.

Виконт не прощаясь ускакал. Райдер развернул коня и направился к Хейден-Парку, лихорадочно размышляя, как бы не спугнуть Хитченса раньше времени.

Когда он подъехал к дому, оказалось, что во дворе стоят несколько экипажей, явно готовых к отъезду: очевидно, герцогиня выполнила свою угрозу немедленно избавить леди Хейден от своего присутствия.

Райдер спешился и оставил лошадь с конюхом. Войдя в дом, он обнаружил Ив в холле, где дворецкий отдавал приказания суетившимся слугам. Рядом с ней, как обычно в последнее время, находился Макки, Райдер ожидал, что Ив снова выгонит его из дома, но, завидев его, она сухо кивнула.

– Что поведал вам лорд Гиллфорд?

– Буду счастлив рассказать вам без посторонних, – пообещал Райдер, ища глазами Хитченса. Но лакея нигде не было видно. – Мне нужны также Макки и ваш дворецкий.

– Как пожелаете, – озадаченно ответила Ив. – Данстан, прошу вас зайти в Голубую гостиную.

– Разумеется, миледи.

Ив пошла впереди, показывая дорогу, и сама закрыла дверь. Величественный дворецкий, как всегда, казался невозмутимым… пока Райдер не сообщил о том, что рассказал Гиллфорд. Даже Данстан не знал, что Нед Хитченс был крестником Мейбл. После этого лицо дворецкого помрачнело как туча, а Ив тихо ахнула, поняв, к чему клонит Райдер.

– Итак, вы считаете, что за всеми покушениями стоит Нед? – спросила она.

– Вполне вероятно! У него была возможность все устроить. И в тот день, когда вас толкнули на мостовую, он был с нами, помните?

– Да. Мы отослали его в экипаж с нашими покупками.

– Но он мог легко вернуться и попытаться вас убить. И он имеет доступ в ваш лондонский дом, особенно к лампе на письменном столе. Он знал обо всех ваших планах, касающихся домашней вечеринки, и был среди слуг, когда мы посещали руины. Думаю, решение Гиллфорда инсценировать покушение было просто дурацким совпадением, Хитченс просто использовал его в своих целях.

– Но почему? – недоуменно пробормотала Ив. – Почему Нед желает мне зла?

Райдер пожал плечами:

– Пока что неясно, но если он виновен – а я начинаю подозревать, что это так и есть, – вполне возможно, Тобиас Мид выбрал его орудием мести, как мы сразу и предполагали.

– И что же теперь делать?

– Где сейчас Нед Хитченс? – обратился Райдер к дворецкому.

– Должно быть, наверху, помогает слугам герцогини собрать сундуки. Я видел его минут десять назад, после того как он отвел на конюшню покалеченную лошадь миледи. Он как раз спрашивал у меня, будут ли поручения. Хотите, чтобы я его позвал, сэр Алекс?

– Нет, опасаюсь раньше времени его спугнуть. Я сам пригляжу за ним. Но я хочу, чтобы меня сопровождали двое самых сильных лакеев на случай, если он попытается бежать.

– Как пожелаете, сэр.

Вместе с Макки и двумя крепкими лакеями Райдер стал обыскивать верхний этаж. Ив следовала за ними на безопасном расстоянии. Но Хитченса не оказалось наверху. Не было его и на кухне.

– Где он ночует? – спросил Райдер дворецкого.

Данстан поднялся на два пролета узкой черной лестницы, в маленькую каморку, которую Хитченс делил с тремя другими слугами. Увидев комнату, дворецкий замер на месте. На одном топчане не оказалось покрывала и белья, шкаф, где хранились одежда к вещи, был пуст.

– Похоже, негодяй что-то заподозрил и сбежал, – шепнул Макки на ухо Райдеру.

Тот мрачно кивнул, сообразив, что Макки прав. Лакей, должно быть, понял смысл обыска или подслушал их разговор и пустился в бега. И все же столь внезапное исчезновение только усиливало подозрения в его виновности. По крайней Мере теперь Райдер знал, как действовать.

– Хитченс не мог уйти далеко, – сказал он Макки, – даже если украл коня. Мы поскачем за ним, и, если понадобится, обыщем всю округу. Встретимся на конюшне.

Макки кивнули быстро вышел. Слишком долго они работали вместе, чтобы требовать подробных объяснений.

Ив ожидала Райдера в коридоре. Он отвел ее в сторону и ответил на незаданный вопрос.

– Похоже, Хитченс только что сбежал. Мы с Макки намереваемся отправиться на поиски.

Ив встревоженно посмотрела на него:

– Хочешь поехать один? Разве, тебе не нужна помощь? Мои слуги….

– Людей, которым я велел охранять тебя, будет вполне достаточно, а мы вдвоем будем действовать быстрее, чем целой толпой. Я хочу, чтобы ты оставалась дома вместе с тетушками и близнецами. И не выходите за дверь, пока мы не найдем Хитченса.

– Понимаю, – мрачно, буркнула Ив. – Но пожалуйста, будь осторожен.

Губы Райдера дернулись в угрюмой усмешке.

– Постараюсь.

Оставив ее, он вернулся к себе в спальню, где нашел два пистолета и проверил, заряжены ли они. Вооружившись, он сбежал вниз и направился к боковой двери, которая вела на конюшню.

У двери стояли Ив и Данстан, по-видимому, исполненные решимости проводить его.

Но прежде чем Райдер успел что-то сказать, дверь распахнулась, и в коридор ввалился Сесил, поддерживаемый Макки. Райдера поразил его потухший, остановившийся взгляд.

– Ив! – застонал Сесил. – О Господи, Ив!

Только сейчас все увидели, что по виску Сесила стекает струйка крови. Лицо бедняги было искажено отчаянием. Ив побелела.

– Что случилось, во имя Господа? – вскрикнула она. – Почему ты ранен?

– Ударили по голове. Их было трое, – почти прорыдал Сесил. – Во всем виноват я. Я должен был защитить ее.

– Кого? – резко спросил Райдер, хотя в глубине души уже знал ответ.

– Клер.

Сесил протянул сестре смятую, измазанную кровью записку:

– Боже, Ив, они требуют выкупа. Ее похитили. Они похитили Клер!

Глава 16

Ив похолодела от ужаса. Едва дыша, она взяла записку и с трудом прочла неразборчивые каракули:

«Леди Хейден, если хотите спасти жизнь сестры, не пытайтесь ее найти. Мне нужна тысяча гиней. Соберите деньги и дождитесь известий от меня. Нед Хитченс».

Хорошо еще, что Райдер поддержал ее, иначе Ив не удержалась бы на ногах.

Алекс взял записку, пробежал глазами и сухо приказал:

– Сесил, немедленно садись и расскажи, что произошло.

Макки помог ему сесть на скамейку, и тот стал несвязно бормотать:

– Мы навестили покалеченную лошадь. У К-клер такое д-доброе сердце. Она х-хотела посмотреть, все ли в порядке. Но она побоялась идти одна, тем более что Макки велел нам оставаться в гостиной. Поэтому и попросила меня проводить ее. Она как раз кормила коня яблоками, когда в конюшне неожиданно появились трое. Один закрыл ладонью рот Клер, чтобы она не кричала, другой ударил меня. Я потерял сознание, а когда пришел в себя, Клер уже не было. Записку прикололи к моему сюртуку.

– Так сколько их было? – спросил Райдер.

– Говорю же, трое. Но может, к больше. Все случилось очень быстро. Те, которых я видел, походили на разбойников и говорили странно, как кокни.

Райдер устремил взгляд на Макки:

– Что еще ты можешь добавить?

Макки с бешенством сжал кулаки, словно едва владел собой.

– Старший конюх нашел лорда Сесила, лежавшего лицом вниз на соломе, и позвал меня. Непонятно, сколько времени он так пролежал, но у Хитченса не было времени осуществить похищение в одиночку. Должно быть, оно планировалось заранее, и его сообщники улучили момент выкрасть леди Клер. Если бы я только заподозрил…

– Ты тут ни при чем, – резко прервал Райдер. – Во всем виноват я. – Ив увидела, как сжались его губы. – Нам нужно поговорить, – пробормотал Райдер, увлекая Сесила и Ив в ближайшую комнату, которая оказалась библиотекой.

Макки последовал за ними.

– Что нам делать, Райдер? – спросила Ив, как только Макки закрыл дверь. – В записке сказано, что мы не должны ее искать.

– Мы найдем ее, – мрачно заявил Райдер.

– Я заплачу все, что он потребует… все, что захочет.

– Я бы не советовал.

– О ч-чем в-вы?

– Ты и твоя семья никогда не будете в безопасности, пока он не окажется в тюрьме. Более того, если вы заплатите выкуп, нет никакой гарантии, что Клер останется жива.

– О Боже… – Ив спрятала лицо в ладонях. – Почему они не похитили меня вместо Клер!

– Тебя слишком, хорошо охраняли. А Хитченс знал, что похищение сестры причинит тебе нестерпимую боль.

– Я вне себя от горя, Ив, – всхлипнул Сесил, – Это я, я во всем виноват! Мне не следовало позволять Клер идти на конюшню. Макки велел нам оставаться в доме…

– Но ты не мог предвидеть намерений Хитченса, – резко бросил Райдер.

– Верно! – с досадой воскликнул Макки. – Если бы я не оставил Клер одну, ее никогда не похитили бы.

Ив тоже терзалась угрызениями совести. Послушайся она Райдера, вместо того чтобы постоянно возражать, Клер, скорее всего была бы сейчас с ней.

Горючие слезы обожгли глаза. Ив, рыдая, подняла глаза на Райдера:

– Но как же нам вернуть Клер? Мы должны спешить. А вдруг они уже покалечили ее или чего хуже…

– О нет, еще слишком рано. Это может лишить их шансов на получение выкупа.

– Но она наверняка перепугана до смерти.

– В этом я не сомневаюсь, – кивнул Райдер. – Мы не будем дожидаться известий от Хитченса, – процедил он, – но беда в том, что неизвестно, где он скрывается. Мы можем перевернуть всю округу и, по всей вероятности, так и не найдем его. Макки возглавит поиск и обшарит деревню Брогинг, а я поеду в Хартфорд за твоим бывшим управляющим. Если Хитченс действует по его поручению, Мид должен знать имена других разбойников и их планы.

– Сэр Алекс, вы хотите найти и допросить Мида? – спросил Сесил.

– Да, и заставить его выложить все, что он знает, о замыслах Хитченса. Насколько мне стало известно, Мид со своей женой живут у ее родственников рядом с Хартфордом, милях в тридцати отсюда. Если я смогу найти его, то уговорю признаться. Я успею съездить туда и вернуться еще до заката.

Ив прерывисто вздохнула, все еще глядя на Райдера. Она и подумать боялась о том, что приходится выносить Клер в этот момент, как, должно быть, напугана сестра.

– Райдер… я хочу сопровождать вас в этой поездке, – предложила она. Райдер замешкался с ответом. Но Ив поспешила добавить: – Пожалуйста… я не могу сидеть и ждать, и я знаю Мида. Может, мне лучше удастся вытянуть из негоответы.

– Вполне возможно, – согласился Райдер. – Хорошо, поедем вместе.

– А чем могу помочь я, сэр Алекс? – едва слышно спросил Сесил. – Я тоже не хочу сидеть сложа руки.

Райдер слегка улыбнулся:

– Останешься здесь и будешь координировать нашу работу. Сейчас мы все разъедемся, но будем использовать эту комнату как командный пункт. Учти, ты здесь главный. А пока пусть доктор осмотрит твою рану.

Сесил кивнул.

Упоминание о командном пункте заставило Ив задаться вопросом, каким образом Райдер намеревается организовать охоту на Клер, если в его распоряжении так мало людей.

– Как насчет вашего ордена «хранителей»? – спросила она. – Не могут они тоже отправиться на поиски Клер?

Заметив, как Макки послал Райдеру быстрый взгляд, Ив вспомнила, что не должна знать об ордене, защитников. Но Райдер все равно ответил:

– Я уже послал весточку в Лондон своим собратьям по ордену. Если повезет, они прибудут сегодня днем, еще до того как мы вернемся из Хартфорда. Сесилу вменяется в обязанность рассказать подробности нашего происшествия. Только постарайся, чтобы тетушки не видели их из дома, – язвительно добавил Райдер.

– Райдер, простите меня… – начала Ив, но он властным жестом остановил ее:

– Теперь это вряд ли имеет значение, графиня. Лучше попросите Данстана запрячь лошадей в дорожный экипаж и принести ваш плащ. Скорее всего мы вернемся только к вечеру.

Ив немедленно встала, хотя ноги все еще дрожали. Но она была счастлива чем-то заняться.

Не успела она шагнуть к двери, как на пороге появилась Друзилла в сопровождении бледной как смерть. Беатрис.

– Данстан рассказал нам, – едва слышно выдохнула Друзилла, – ужасные новости о нашей дорогой девочке.

Надменную даму трясло как в лихорадке, но она все же подошла к Райдеру и умоляюще протянула руки:

– Пожалуйста, сэр Алекс, вы спасете ее, правда?

– Я намереваюсь сделать все возможное, миледи, – мрачно ответил Райдер.

Друзилла положила дрожащие пальцы на его рукав.

– Данстан говорит, что вы узнали правду о злодее от лорда Гиллфорда. Не допроси вы его, мы могли бы никогда не узнать, что во всем виноват Хитченс.

– Да, – тихо добавила Беатрис. – Похоже, мы получили жестокий урок, сэр Алекс. Возможно, иногда даже насилие может быть вполне уместно.

– Вижу, что я была неоправданно резка с вами, – вздохнула Друзилла. – Сможете ли вы простить меня?

Райдер едва заметно кивнул:

– Конечно, миледи. А теперь прошу простить, дорога каждая минута.

Повернувшись, он последовал за Ив, которая нетерпеливо ждала его у двери.

По пути в Хартфорд Райдер мрачно молчал, не обмолвившись с Ив ни единым словом. Лошади мчались так быстро, что скоро уставали, и их пришлось дважды менять на почтовых станциях. Но более трех часов Ив пришлось в одиночку бороться с тоской и страхом.

Что они будут делать, если не найдут Мида? Тогда следы Клер окончательно потеряются…

Ей хотелось выплакать свой страх на широкой груди Райдера. Хотелось, чтобы он обнял ее, уверил, что с ее сестрой все будет хорошо. И все же она понимала, что не заслуживает его сочувствия, особенно после всего, что произошло сегодня утром. Она непростительно обращалась с ним! Восставала против его диктата, а ведь он тревожился только о ее безопасности.

И теперь ей было стыдно думать об этом. Она просила его покинуть ее дом, несмотря на все, что он сделал для нее, для всех ее родных. Она должна, обязана заслужить его прощение… вернуть уважение. И уж конечно, нельзя рыдать и выказывать слабость.

Однако по мере того как тянулись нескончаемые минуты, Ив вдруг осенила тревожная мысль. Она неверно поняла молчание Райдера – он винит себя за все, случившееся с Клер.

И это вполне естественно. Он «хранитель» и клялся оберегать ее семью. И теперь считает похищение Клер своим личным провалом.

Повинуясь внезапному порыву, Ив взяла руку Райдера, не только ища утешения, но и надеясь утешить его.

– Мы найдем ее, – пробормотала она, изогнув губы в подобии улыбки. – Я свято в тебя верю.

Райдер сильно сжал ее пальцы, перед тем как отвернуть голову и уставиться в окно экипажа. Мысленно он проклинал себя. Храбрая улыбка Ив согрела его сердце: она очень старалась быть сильной! Но на душе у него было очень тяжело.

Он никогда не простит себя за то, что не сумел защитить Клер. И сознание собственной вины будет в тысячу раз хуже, если он не сможет благополучно вернуть девушку.

Наконец экипаж замедлил ход, и Райдер понял, что они находятся в окрестностях города.

Хартфорд был слишком велик, чтобы обитатели хорошо знали друг друга.

Тогда Райдер остановился у ближайшей таверны, и пока Ив ждала в экипаже, он справлялся о родичах Мейбл Мид. Однако потребовалось еще четыре подобных остановки, прежде чем он узнал что-то существенное.

Вернувшись в экипаж, Райдер дал кучеру адрес, прежде чем сесть рядом с Ив.

– Мид и его жена действительно живут на ферме, принадлежащей ее родителям. Это в нескольких милях от следующего перекрестка.

Ив кивнула, глядя на Райдера с тоской и беспокойством.

– Ты уверена, что хочешь сопровождать меня? Ты могла бы подождать в одной из гостиниц, – предложил он.

Ив расправила плечи, словно готовясь идти в битву.

– Я ни за что не останусь одна.

Райдер понял, что не сможет лишить ее шанса самой узнать все от Мида. Сам он обязательно заставит бывшего управляющего выложить все, что он знает о крестнике жены, а интуиция подсказывала ему, что Ив окажет неоценимую помощь в получении хоть каких-то сведений от Мида.

И стоило им приехать на ферму, как Райдер понял, что интуиция его не обманула. В дом их впустила пожилая женщина, назвавшаяся матерью Мейбл Мид, которая проводила их в заднюю комнату, где за деревянным столом восседал высокий худой мужчина, тупо смотревший в кружку с элем.

При виде Ив на лице Мида промелькнуло выражение удивления и тревоги.

– Вы!

– Именно я, мистер Мид.

Тобиас Мид был явно пьян, поскольку с трудом сумел подняться из-за стола, и, едва ворочая языком, осведомился:

– Что привело вас сюда, миледи?

Хотя рядом стоял Райдер, Ив предпочла сама вести беседу:

– Думаю, вы знаете, мистер Мид. Мне нужна моя сестра.

– У меня ее нет, – мрачно буркнул он.

– Но вы отлично знаете, у кого она.

– Если бы и знал, – нагло ухмыльнулся Мид, – вы последняя, кому бы я сказал правду.

Райдер угрожающе шагнул вперед, однако Ив повелительно подняла руку.

– Мне безразличны покушения на меня, мистер Мид. Единственная, кто мне небезразличен, – моя сестра. Я даю вам шанс рассказать правду о Неде Хитченсе.

– С чего это вдруг я должен перед вами исповедаться? Вы уничтожили меня, прогнали, не дав рекомендаций.

– Мы не станем обсуждать тот факт, что вы заслуживаете худшего за ваше безобразное управление моими землями, – уничтожающим тоном парировала Ив. – Возможно, мне вообще следовало подать на вас в суд. Но я всего лишь хочу знать о планах Хитченса. Вы не пожалеете, если все нам расскажете. – Сунув руку в ридикюль, она извлекла пачку банкнот, которую бросила на стол. – Здесь пятьсот фунтов, в два раза больше годового жалованья управляющего Хейден-Парка.

Тонкие тубы Мида скривились в презрительной усмешке.

– Вы что же, хотите, чтобы я предал родню жены?

В ответ на явно издевательский вопрос Ив гневно сверкнула глазами и вскинула голову. Ледяная улыбка тронула ее губы.

– Я нисколько не сомневаюсь, что вы замешаны в похищении моей сестры, мистер Мид. Если вы нам поможете, обещаю, что вас не повесят. Вы просто пойдете в тюрьму.

– Вы не можете свалить это на меня, – пробормотал он. – Я не имею с этим ничего общего.

– Итак, вы отказываетесь честно признаться во всем? – С леденящей душу улыбкой Ив показала на Райдера. – Вы еще не знакомы с моим добрым другом, сэром Алексом Райдером. – продолжала она. – Он намерен заставить вас поведать все, что вы знаете о Хитченсе.

Мид бросил встревоженный взгляд на Райдера, но все же выпрямился и с деланной храбростью объявил:

– Ему меня не запугать.

– Вы никогда не отличались особым умом, верно? – равнодушно бросила Ив. – А ведь вам следовало бы опасаться, мистер Мид. Если не сэра Алекса, тогда хотя бы меня. Я могла бы оставить вас на его попечение, но предпочту получить удовольствие, собственноручно расправившись с вами.

Из того же ридикюля Ив извлекла пистолет, подаренный Райдером для защиты, и направила его на Мида.

Если ее неожиданный поступок и удивил Райдера, то бывший управляющий растерялся настолько, что резко отскочил назад и, прижав к груди руки, завороженно уставился на Ив.

– Мистер Мид, – спокойно объявила Ив, – жизнь моей сестры дороже для меня моей собственной и, уж конечно, дороже вашей. Как я и сказала, даю вам последний шанс рассказать все, что вы знаете, иначе для начала я прострелю вам руки, потом ноги, прежде чем проделаю дыру в вашей жалкой груди. Итак, что вы выберете?

Глава 17

С этими словами Ив крепче сжала пистолет и прицелилась в левое плечо Мида.

– Предлагаю вам выполнить приказание леди Хейден, – процедил Райдер.

Мид перевел взгляд на Райдера, громко сглотнул и с беспокойством уставился на Ив.

– Вы не можете стрелять в меня, миледи. Это будет хладнокровным убийством.

– В этот момент меня это мало интересует. – Она положила руку на спусковой крючок, явно намереваясь выполнить угрозу.

– Ладно-ладно! Я сдаюсь! Уберите пистолет, и я скажу вам все, что вы желаете знать!

– Нет, – покачала головой Ив. – Вы все скажете прямо сейчас! Почему Хитченс запугивал меня и пытался убить? И почему взял в заложницы сестру, а не меня?

Очевидно, заключив, что она не блефует, Мид взъерошил свои волосы.

– Вас и не должны были убить. Только напугать немного.

– Из мести? – допытывалась Ив.

– Да. В самом начале я просто хотел, чтобы вы заплатили за унижение, которому меня подвергли. И может, старался заставить вас уехать из поместья. Поэтому и нанял Неда устроить пару покушений. Но не велел ему вас убивать.

– Но в Лондоне я едва не погибла!

– Потому что проклятый дурень решил, что я хочу именно этого, и таким образом задумал выжать из меня побольше денежек. Он думал, что я заплачу, если с вами что-то случится. Но когда он зашел так далеко, я умыл руки и отказался от него.

– Почему он похитил мою сестру? Из-за выкупа?

– Я ничего об этом не знаю, миледи. – Ив многозначительно взмахнула пистолетом, и Мид мгновенно поднял руки. – Ничего не знаю! Клянусь! Я видел Неда только однажды, когда он вернулся из Лондона. Это было три дня назад, и он ни слова не сказал о том, что задумал. И уж конечно, ни о каком похищении не могло быть и речи.

– А о чем вы говорили во время встречи? – вмешался Райдер.

– Просил у меня денег взаймы. Похоже, он связался с какими-то лондонскими бандитами и по уши влез в долги. Теперь они требуют возвращения долга, а у меня и шести пенсов не было, поскольку я сам сижу на мели. Тогда Нед пригрозил рассказать вам о всех покушениях, и я велел ему катиться… э… убраться из моего дома.

– Поэтому он похитил сестру леди Хейден?

Мид, нахмурившись, поскреб затылок:

– Вполне возможно. Я понятия не имел, что он настолько отчаялся. Но если он собрался брать выкуп у миледи, большую часть денег наверняка хочет оставить себе. Нед всегда ненавидел службу у высокомерных аристократишек и часто мечтал о том, что сделает, когда разбогатеет. Деньги позволят ему оставить жизнь в услужении и осесть где-нибудь в тихом местечке.

– Что можете сказать нам о его возможных намерениях? Его привычки, заведения, которые он посещает… куда он и его сообщники могли увезти леди Клер? Будь они поумнее, нашли бы место, которое трудно найти, но в то же время поближе к Хейден-Парку, чтобы было легче связаться с леди Хейден.

Услышав вопрос Райдера, Ив затаила дыхание, молясь, чтобы бывший управляющий назвал место, где они смогут найти Клер.

Мид свел брови и глубоко задумался.

– Теперь, когда вы упомянули об этом… имеется одна мельница, которая находится в нескольких милях за Брогингом, на реке Куинн. Она принадлежит семье кузена Неда. Вполне возможно, он скрывается именно там. Вы знаете, где это, миледи?

– Да, – хрипло выдавила Ив.

Недовольное лицо Мида внезапно смягчилось.

– Мне очень жаль, что с вашей сестрой так обошлись. Она всегда была милой молодой леди, и не хотелось бы, чтобы ей причинили зло.

– Ваши извинения слегка запоздали, мистер Мид, – парировала Ив, готовая разорвать этого пьяного идиота, который привел в движения все события, закончившиеся похищением Клер.

– Надеюсь, вы ее найдете.

И тут снова вмешался Райдер:

– Вы поможете нам, Мид, прежде чем сядете в тюрьму за попытку убийства.

– Но я сказал вам, что ни в чем не виноват.

– Ваши действия против леди Хейден были преступны, и вы заплатите за это. И будете сопровождать нас в поместье. Если Хитченса нет на мельнице, нужно поискать его в другом месте, а вы знаете его лучше, чем кто бы то ни было.

Управляющий с горечью кивнул, но все же украдкой посмотрел на деньги, брошенные Ив на стол.

– Я могу взять это, миледи? Они мне очень пригодятся.

Ив проглотила презрительный ответ.

– Вы можете оставить их жене, пока будете сидеть в тюрьме.

Мид снова кивнул.

– Я только пойду принесу куртку и скажу миссус, что уезжаю.

Райдер коснулся локтя Ив:

– Подождите меня в экипаже.

Он остался, чтобы проследить за Мидом, а Ив вернулась в экипаж. Грум помог ей сесть, и она устало откинулась на кожаные подушки. Уже через несколько минут она услышала, как Райдер приказывает Миду сесть рядом с кучером, а двое грумов встали на запятки.

Она обрадовалась тому, что Мида не будет рядом с ними в экипаже. Она не могла его видеть. Сама мысль о том, что сотворил этот подлец, заставляла ее сжимать кулаки.

Но все же гнев не шел ни в какое сравнение со страхом, росшим с каждой секундой. Ледяной холод охватил все ее тело.

Ив трясло как в лихорадке, но когда Райдер сел рядом, она не попросила обнять ее и утешить, как бы страстно ни желала этого. Однако когда их плечи соприкоснулись, она с наслаждением ощутила, как переливается в нее его тепло, вытесняя лед из души.

– Как, по-твоему, Мид сказал правду? – прошептала Ив, когда лошади тронулись. – Мы действительно сможем найти Клер на мельнице?

– Я бы сказал, что вполне возможно.

– Значит, мы немедленно поедем туда и начнем поиски?

– Да, как только заедем в поместье и соберем оружие и подкрепление. Так или иначе, это по пути на мельницу.

Прикусив губу, чтобы удержать, непрошеные слезы, Ив молча кивнула. Путешествие домой будет очень долгим. Она считала каждую секунду, каждый мучительный момент, который увеличивал опасность, грозившую Клер.

Слава Богу, Райдер был рядом. Она не смогла бы встретить весь этот кошмар в одиночестве, хотя сейчас чувствовала себя невероятно одинокой.

Он, казалось, почувствовал, что переживает Ив, потому что нежно обнял ее за плечи.

– Рад, что вы так умело воспользовались моим пистолетом, графиня.

Зная, что Райдер пытается поднять ее настроение, Ив вымучила слабую улыбку.

– Я решила, что Беатрис права. Иногда насилие вполне оправданно, и это был один из таких случаев.

Райдер не мог заставить себя ответить. Ив прикрыла рукой губы, очевидно, пытаясь сохранять хладнокровие. Но лицо тут же сморщилось от боли, когда волна отчаяния обрушилась на нее с новой силой.

– Прости… я не хотела… оказаться такой слабой, – почти всхлипнула она и, сама не желая того, прижалась к нему и дала волю слезам.

Райдер понял, что страх за сестру наконец сломил бедняжку. Каждая ее слезинка терзала его сердце, а он ничего не мог поделать. Но Ив продолжала рыдать.

Он стал укачивать Ив, как ребенка. В горле стоял горький комок.

– Ты вовсе не слабая, – хрипло пробормотал он в ее волосы.

И это была чистая правда. Ив казалась поразительным сочетанием несочетаемых вещей: тонкого стекла и стали, хрупкости и силы, красоты и твердости. Она была всем, о чем он когда-либо мечтал и, черт побери, не заслуживал такой женщины.

Горло снова сжалось, и Райдеру пришлось прикрыть глаза. Если он не сумеет спасти ее сестру, вся жизнь Ив пойдет под откос. А он мог утешить ее только ложными обещаниями. Мог лишь держать ее, касаться губами волос и пытаться взять в узду свои бушующие эмоции.

Наконец рыдания Ив смолкли, и в тишине раздавались только быстрый конский топот и поскрипывание рессор. Однако Райдер продолжал держать Ив, чувствуя, как она время от времени вздрагивает всем телом. Но когда ее губы коснулись его подбородка, Райдер застыл.

Ее губы, жаркие и приоткрытые, обжигали кожу. Ив страстно целовала его в своей примитивной жажде утешения. Но он ничем не мог ей помочь.

– Не сейчас, – обронил он и, высвободившись из ее объятий, осторожно отстранил Ив и полез в карман за платком. – Вот, он чистый.

Его тон был достаточно мягким, но боль, пронизавшая Ив, когда он отверг ее, была такой острой, что она сжалась как от удара.

Взяв платок, она забилась в угол, откуда сквозь слезы смотрела в окно на пролетающий мимо пейзаж.

Весь долгий путь Ив проделала, погруженная в глубокие размышления, и очнулась только, когда дорожный экипаж остановился на конном дворе Хейден-Парка, Там царил настоящий хаос. Приезжих встретила огромная толпа мужчин, вооруженных вилами, лопатами и короткоствольными ружьями.

– Что случилось? – окончательно встревожилась Ив, глядя на старшего конюха, который открыл дверцу экипажа и опустил лесенку.

– Ничего, миледи. Bсe прослышали, какая беда приключилась с леди Клер, собрались помочь.

– Да, миледи, – подтвердил Закери Дауэлл, отец маленького Бенджамина, выступая вперед. – Мы надеемся, что сможем быть полезными вам и леди Клер. Пожалуйста, миледи, только объясните, что нам делать.

К глазам вновь подступили слезы, но Ив постаралась улыбнуться. Она не ожидала, что целая армия фермеров отправится спасать Клер, и сейчас была невероятно растрогана.

– Вы так добры… так добры… – пробормотала она, оглядываясь на Райдера. – Но спасательный отряд возглавит сэр Алекс. Он все решает. Мы должны действовать очень осторожно, чтобы не подвергнуть леди Клер новой опасности.

Закери торжественно кивнул и вежливо поклонился Райдеру, который, в свою очередь, показал на пленника:

– Я хотел бы, чтобы вы последили за Мидом.

– С удовольствием, ваша честь. – Крепко сжав ствол ружья, Закери с мрачной неприязнью обозрел бывшего управляющего, прежде чем снова обратиться к Ив: – Мы в вашем полном распоряжении, миледи. Вам стоит только приказать.

– Огромное вам спасибо. Она заметила пробиравшегося сквозь толпу Макки.

– Нет ли каких новостей о Клер? – спросила Ив, когда он подошел ближе. – Вы не нашли ее?

– Нет, – мрачно буркнул Макки. – Но недавно прибыли шестеро наших друзей из Лондона.

Ив предположила, что речь идет о «хранителях», но Макки предупредил ее расспросы, поинтересовавшись:

– Вы узнали что-нибудь, что может привести нас к леди Клер?

– Кое-что, – ответил за Ив Райдер, уводя ее в дом. – Давай соберем наших друзей и по пути обсудим точный план.

Глава 18

Ив с колотящимся сердцем бесшумно кралась рядом с Райдером по темной долине вдоль берега реки Куинн. Луна лила тусклый свет на тропинку, и Ив все время боялась споткнуться, хотя стало немного светлее, когда они достигли опушки ольховой рощи.

Наконец Райдер остановился и показал на мельницу, возвышавшуюся за широкой проселочной дорогой: массивное деревянное строение высотой в три этажа. Два окна второго этажа светились, а перед входной дверью стоял вооруженный часовой в грубой, одежде. Очевидно, он засыпал на ходу, поскольку то и дело зевал.

Час назад Райдер и его друзья, отправившись на разведку, обнаружили, что на мельнице находятся не менее пяти вооруженных мужчин. Собираясь напасть на них врасплох, «хранители» решили дождаться темноты, вместо того чтобы взять мельницу штурмом и подвергнуть жизнь Клер опасности.

С той минуты они постоянно следили за строением, готовые прийти на помощь при первой же необходимости. Ив, которой было приказано оставаться сзади и не соваться никому на глаза, нетерпеливо вышагивала по дорожке.

К тому времени как Райдер пришел за ней, она окончательно изнервничалась, и теперь, когда из кустов материализовалась зловещая тень, подскочила от страха и едва не закричала. Райдер, однако, и глазом не моргнул, только положил руку на ее плечо.

– Это всего лишь Макки, – выдохнул он. – Не тревожься.

Ив глубоко вздохнула, успокаиваясь. Тут же появился лорд Торн и о чем-то тихо заговорил с Райдером и Макки. Ив почти не удивилась, узнав, что очаровательный светловолосый виконт тоже был «хранителем».

Остальные лондонские коллеги Райдера некоторое время назад окружили мельницу.

Сесилу позволили командовать арендаторами: мера, призванная помочь ему доказать свое мужество и несколько сгладить чувство вины за то, что позволил похитить сестру.

– Негодяи пока что остаются в доме, – сообщил Макки.

Было так жарко, что окна на всех трех этажах стояли открытыми. Но мельницу с трех сторон окружал большой участок земли, лишенной всякой растительности, поэтому прокрасться к похитителям незамеченными и одновременно обезоружить их вряд ли бы удалось.

Райдер сказал, что проникнуть на мельницу можно только со стороны реки. Куинн протекала вдоль четвертой стены мельницы, прямо под гигантским водяным колесом, вращающим массивные жернова. Сейчас колесо было неподвижно, так что его шум не мог заглушить их появления. Райдер боялся, что похитители Клер, запаниковав, могут ранить или даже убить девушку. Оставалось одно: выманить Хитченса и его шайку на открытую местность.

Ив, вне себя от тревоги, прошептала короткую молитву, а Райдер тем временем повел ее бывшего управляющего к опушке леса.

По его кивку Мид громко крикнул:

– Нед! Нед Хитченс! Это я, Тобиас Мид. Ты там, парень?

Часовой на входе немедленно развернулся, прицелившись в сторону, откуда донесся крик. Ив застыла, боясь дышать. Десятки ружей были направлены на мельницу, но Райдер приказал стрелять только в крайнем случае.

Молчание казалось оглушающим. Ив не слышала ничего, кроме плеска речной воды и шелеста листьев над головой.

Наконец в одном из окон второго этажа показалась чья-то голова.

– Что тебе нужно, Тобиас? – осведомился неизвестный.

Ив показалось, что она узнала голос бывшего лакея.

– Сдайся по-хорошему, парень – посоветовал Мид. – Игра окончена.

– Ты, должно быть, спятил, если воображаешь, что я все брошу! Пусть за все заплатят! Еще пара часов, и я стану богатым человеком.

– Это ты не в себе, мальчик мой. Здесь сэр Алекс Райдер с целой толпой вооруженных людей, и он не намерен расставаться даже с медным пенсом!

Последовало долгое мрачное молчание. Наконец Райдер выступил вперед:

– Он прав, Хитченс. У тебя нет выхода.

Нед хрипло рассмеялся:

– Вы никак не остановите меня, сэр Алекс. Мне нужны денежки. Если не дадите выкупа, я убью девчонку. Клянусь, прикончу ее собственными руками.

Ив прикусила костяшки пальцев так сильно, что ощутила вкус крови на губах. Но Райдер убийственно зловещим тоном заявил:

– Если ты хоть пальцем ее тронешь, живым от меня не уйдешь. Подумай хорошенько, Хитченс. Если сдашься сейчас, отделаешься тюрьмой или ссылкой. Иначе…

Слово повисло в ночном воздухе. В полной тишине Райдер сделал еще один шаг к мельнице.

– Ни с места! – завопил Нед. – Еще один дюйм, и я перережу ей горло! Ее кровь будет на ваших руках, сэр Алекс!

Ив нечеловеческим усилием воли удержалась от рыданий. Она не смела отвлекать Райдера. Пусть он делает все, что считает нужным.

– А остальные члены твоей шайки? – с невероятным спокойствием поинтересовался Райдер. – Разве они не имеют права решать свою судьбу? Жадность – дело одно, но сомневаюсь, что они захотят участвовать в убийстве благородной дамы. А если и захотят, обещаю, что они не доживут до суда. – Не дождавшись ответа, Райдер обратился прямо к сообщникам Неда: – Эй вы там! Я с вами не ссорился! Мне нужен Хитченс. Поэтому я предлагаю вам уйти, причем немедленно. Иначе спасения не ждите. Даю вам на решение одну минуту.

Ив затаила дыхание, молясь о том, чтобы негодяи приняли предложение Райдера.

И минутой спустя ее желание исполнилось. Послышался топот бегущих ног, и почти сразу же из дверей выскочили три тени, как крысы, удирающие с тонущего корабля. Четвертая «крыса», часовой, охранявший дверь, последовал их примеру и, промчавшись по открытому пространству, исчез в темном лесу.

Нед, сообразив, что его подло бросили, разразился яростными ругательствами.

– Твои сообщники оказались умнее, Хитченс, – крикнул Райдер. – Лучше выходи добровольно и освободи леди Клер.

Силуэт Неда, до сих пор видневшийся в окне, внезапно исчез. Воцарилась напряженная тишина. Ив вдруг обнаружила, что так сильно сжимает кулаки, что ногти впились в кожу.

Райдер, пробормотав проклятие, показал на окно на верхнем этаже. Ив подняла глаза и увидела темную фигуру, вылезающую из окна на узкий карниз, проходивший над огромным водяным колесом. Значит, Хитченс собрался сбежать самым коротким путем!

Не успела Ив глазом моргнуть, как Райдер метнулся через всю поляну к гигантскому колесу. За ним последовал лорд Торн. Макки в сопровождении двух, «хранителей» побежал к дверям мельницы, очевидно, спеша спасти Клер.

Ив заставила себя оставаться на месте, поскольку торжественно пообещала, что не станет вмешиваться и не подвергнет себя опасности, пока мужчины будут выручать Клер.

К этому времени Райдер уже успел добраться до колеса и, схватившись за деревянный обод, стал подниматься наверх, очевидно, намереваясь перехватить Хитченса. Если бывший лакей сумеет оказаться на берегу реки и успеет переплыть на другой берег, преследователи скорее всего потеряют его в темноте. Райдер твердо решился прогнать негодяя.

Ив ахнула, когда Алекс неожиданно поскользнулся. Колесо было скользкое и к тому же покрыто водорослями. Но в этот момент прогремел выстрел, отдавшийся, эхом в ночной тишине. Ив едва сдержала крик, ибо на верху колеса, подобно ангелу мщения, стоял Хитченс и целился в преследователей из двух пистолетов. Он уже успел, пустить пулю в Райдера, который был на полпути к нему, и теперь швырнул разряженный пистоле в голову Райдера, пытаясь сбить его с колеса.

Но Райдер увернулся и продолжил подниматься. Торн уже находился недалеко от него.

Страх за Райдера, словно живое существо, терзало внутренности Ив. Она не вынесет, если его ранят или убьют!

Но Ив старалась держать себя в руках, она понимала, что не должна вмешиваться.

– Остановись, или буду стрелять, – предупредил Хитченс, целясь в Райдера из второго пистолета.

– Сдавайся! – прорычал Алекс в ответ. – Тебе не уйти!

И тут Ив увидел, как лорд Торн размахнулся. В воздухе блеснула сталь, и в следующее мгновение клинок вонзился в бедро Хитченса.

Лакей взвыл от боли и, согнувшись, схватился за раненую ногу. Его пуля, никого не задев, ушла в сторону. В ту же секунду Райдер рванулся вверх.

Он схватил Хитченса за щиколотку и дернул. Нед снова завопил. Движение оказалось слишком резким, и оба едва не свалились с колеса. Но Райдер каким-то образом умудрился не только удержаться, но и одним ударом уложить врага. Он уже размахнулся, чтобы нанести другой удар, но неожиданно замер, вскинул голову и обернулся. То же самое сделал и лорд Торн. Оба уставились на мельницу.

Только тогда до Ив донесся едкий запах дыма, но она не сразу поняла причину. Увидев золотисто-алое сияние в окнах второго этажа, она едва не потеряла сознание.

Перед побегом Хитченс поджег мельницу!

Господи Боже! Клер!

Макки уже скрылся внутри строения, исполненный решимости спасти девушку… но что, если он не успеет вовремя добраться до нее?

Охваченная паникой, Ив, не помня себя, метнулась к мельнице.

Со своего ненадежного места, высоко на колесе, Райдер с заколотившимся сердцем наблюдал, как Ив бежит к горящему строению. Он сразу понял, какая опасность грозит Клер. Теперь мельница непременно сгорит. Но хуже всего то, что каждую секунду мог произойти взрыв, поскольку кладовые были набиты мешками с зерном и мукой, которые полыхнут, как порох, едва огонь доберется до них. И тогда погибнут все, кто сейчас находится внутри.

Отчаяние и страх терзали Райдера. Он инстинктивно ослабил хватку, но тут же встретился с мрачным взглядом Торна.

– Иди! – приказал тот. – Я управлюсь с этой швалью.

Райдер бросил своего пленника и принялся спускаться с колеса. Теперь дым валил из окон черными клубами, так что нельзя было терять ни секунды. Женщина, которую он любил, готова была рискнуть жизнью ради сестры, однако он не мог позволить им погибнуть.

Райдер молниеносно оказался внизу. Тяжело приземлившись с колеса на утоптанную глину, он исчез в дверях. Пожар начался на втором этаже, но дым уже затянул большую площадку, где загружались и разгружались телеги и фургоны.

Взлетев по лестнице, Райдер немедленно ощутил бьющий в лицо жар и увидел пламя, вырывавшееся из дверного проема дальше по коридору. В горле першило от едкого дыма, глаза слезились. Райдер сорвал с себя сюртук и, обернув им руку, чтобы защититься от огня, глубоко вздохнул и ринулся вперед.

Едва он добрался до комнаты, как Ив, к его большому облегчению, отступила, согнувшись и сотрясаясь от приступов кашля. Однако когда Райдер взял ее за руку и попытался увести в безопасное место, она вырвалась.

– Я не покину Клер! – кричала она и тут же хрипло окликнула тех, кто находился в горящей комнате: – Сюда!

Из дверей вывалились двое «хранителей», но только когда появился Макки с бесчувственной Клер на руках, Ив позволила Райдеру увести ее по задымленному коридору.

Он едва не силой стащил ее по ступеням, проволок через загрузочную площадку и вывел на воздух.

– Беги к лесу! Мы позаботимся о Клер.

Не дожидаясь, пока Ив подчинится, он вернулся к Макки, который нехотя расстался с драгоценной ношей, тем более что у Райдера осталось больше сил.

Развернувшись, он вынес Клер из здания. Теперь нужно было как можно дальше унести ее от горящей мельницы. Следом за Ив он побежал под спасительную тень деревьев.

Впереди еще оставалось не менее чем две трети пути, когда за спиной раздался взрыв. Брошенный вперед силой инерции, Райдер едва удержался на ногах, однако не выпустил Клер, защищая ее своим телом. А вот Макки, отставшему на несколько шагов, повезло меньше. Когда сорванную с петель дверь разнесло на щепки, его ударило обломком по голове. Оглянувшись, Райдер успел заметить, как его друг повалился лицом вниз на дорогу.

Упрямо подавив желание броситься на помощь Макки, Райдер продолжал уносить Клер от ревущего огня. Добравшись до опушки, он осторожно положил Клер на траву и нагнулся, чтобы проверить, дышит ли она.

– Жива, – облегченно пробормотал он и, вынув кинжал, стал разрезать веревки, которыми были стянуты запястья и ноги Клер.

Ив упала рядом на колени, попеременно всхлипывая и кашляя, и принялась растирать руки и лицо сестры.

Когда Клер наконец застонала и закашлялась, пытаясь втянуть воздух, Ив беспомощно пробормотала:

– Слава Богу!

Едва приступ кашля закончился, Клер подняла глаза на Райдера.

– Я знала, что вы придете за мной, – просто сказала она.

Райдер не смог ответить ей улыбкой.

– Нужно посмотреть, что с Макки, – буркнул он.

Ив понимающе кивнула:

– Иди… прошу тебя… я останусь с Клер.

Перед уходом он накрыл Клер сюртуком и поднялся.

Стоило ему уйти, как Ив дрожащим голосом спросила сестру:

– Этот Хитченс ничего тебе не сделал?

– Нет, если не считать того, что мерзкий злодей нарочно перевернул лампу. А его друзья связали меня веревками.

Клер подняла руки. Сестра увидела ссадины на запястьях и в отчаянии зажмурилась:

– О, Клер, прости, что тебе Пришлось вынести этот кошмар!

– Ничего, Ив, со мной все хорошо, честное слово, – задыхаясь, заверила она и зашлась в очередном приступе кашля.

Немного придя в себя. Клер увидела пылающий ад, в который превратилась мельница, и фермеров, безуспешно пытающихся погасить огонь водой, которую носили из реки в рубашках, куртках и шляпах.

– Где Макки? Я думала… видела мистера Маклина, стоящего передо мной на коленях. Или это я в бреду?

– Нет, дорогая. Он вынес тебя из огня. Но потом что-то взорвалось.

Заметив, что Ив бросила встревоженный взгляд в сторону мельницы, Клер мигом встрепенулась:

– Макки ранен?

– Боюсь, что так.

– Мне нужно увидеть его.

– Конечно. Как только сможешь встать.

Макки, которого перетащили через дорогу подальше от палящего жара, пришел в себя в тот момент, когда Райдер добежал до него.

– Что с Клер? – выпалил Макки.

В глазах его стоял неподдельный страх, и только когда Райдер заверил друга, что все в порядке, Макки немного успокоился и снова упал на траву.

Райдер заметил, что лицо бедняги расцарапано до крови, из ссадин на затылке течет кровь, левая рука сильно поранена, и все же он сохранил достаточно энергии, чтобы разразиться цветистыми проклятиями, когда двое «хранителей» стали обрабатывать его раны.

Райдер продолжал посматривать в сторону Ив, видел ее потрясенное лицо в отблесках пожара, и сердце его переворачивалось. Она по-прежнему молча плакала. Прекрасное лицо, покрытое сажей и бороздками от слез, напоминало о его промахах. Спасение Клер не оправдывало того обстоятельства, что он не смог защитить ее.

Райдер почти не заметил, как несколько человек окружили сестер. Среди них был и доктор, который пошел с «хранителями» на случай, если леди Клер будет нуждаться в медицинской помощи.

Подоспевший в этот момент Сесил захотел узнать, что случилось с сестрой. Когда Клер улыбнулась ему, Сесил упал на колени и схватил ее в объятия, едва не задушив. Клер, смеясь, запротестовала, заявив, что он сейчас ее раздавит.

Ив предупредила, чтобы брат был поосторожнее, но Сесил просто вытянул руку, привлек ее к себе, а сам зарылся лицом в волосы Клер и продолжал твердить благодарственную молитву.

Эта сцена, исполненная любви и нескрываемого облегчения, терзала сердце Райдера. Сам он не заслуживал участия в ней. Веселая троица смеялась и плакала одновременно, празднуя счастливое избавление Клер.

Исключенный из этого праздника, Райдер молча отвернулся, оставив Ив и Сесила ухаживать за сестрой.

К тому времени как раны Макки были перевязаны, Райдер сумел оценить размер разрушений. Огонь почти потух, но вся сцена выглядела полем битвы.

Заметив Хитченса, Райдер с трудом сдержал яростное желание задушить ублюдка голыми руками. Торн, к его великому сожалению, сумел снять лакея с колеса еще до взрыва.

Зато теперь Хитченс был связан, как рождественский гусь, и несколько вооруженных фермеров охраняли его, бесцеремонно тыча в злодея вилами и лопатами.

Так или иначе, дело могло кончиться гораздо хуже, признался себе Райдер, хотя это служило не слишком большим утешением.

Однако на мрачные размышления не было времени: навстречу уже шла Ив. Она вместе с Сесилом медленно вела Клер к тому месту, где лежал Макки.

Увидев, как тяжело пришлось ее спасителю, Клер немедленно бросилась на колени перед Маккином.

– О, ваше лицо! Подумать только, что вы были так жестоко ранены, спасая мою жизнь!

Макки, морщась, выдавил улыбку:

– Ничего страшного, миледи. Я был рад возможности сыграть роль героя. – Клер откинула волосы с его лба и заплакала. Макки мигом встревожился: – Что это, слезы? Не спешите плакать из-за меня.

Клер взяла его руку и поднесла к губам.

– Я не перенесла бы вашей смерти. Страшно подумать, что они могли сделать с вами.

– О, моя прекрасная девочка, вы в безопасности, а все остальное не имеет значения.

И не обращая внимания ни на свои увечья, ни на окружающих, он привлек Клер к себе. Райдер увидел, как непроизвольно дернулась Ив, когда Макки наградил сестру страстным, пылким, сладостным поцелуем, не оставлявшим сомнения в его чувствах к ней. А когда наконец разомкнул объятия, Клер зачарованно уставилась на него. Макки, в свою очередь, не сводил с нее благоговейного взора. Наконец опомнившись, он смущенно оглядел свидетелей поцелуя и неловко улыбнулся Ив.

– Семь бед – один ответ, – пробормотал он. – Другого шанса у меня может не представиться. – Не успела Ив опомниться, как Макки нежно сжал ладонями лицо Клер: – Вы окажете мне большую честь, если согласитесь стать моей женой. Я не столь уж завидный жених, но люблю вас без памяти.

Измазанное сажей лицо Клер озарила такая радость, что ответ был понятен без слов. В этот момент ее красота казалась поистине ангельской.

– Да, Макки, я с радостью стану вашей женой!

Брат Клер, казалось, ничуть не удивился такому повороту событий, но Ив испуганно встрепенулась:

– Клер… сейчас не время принимать столь важные решения. Ты только сейчас перенесла тяжкое испытание.

– Знаю, – улыбнулась Клер. – Но как ни странно, мое испытание и заставило понять, что для меня важнее всего. Конечно, Ив, ты хотела для меня не такого брака. Но Макки именно тот муж, который мне нужен, не важно, титулован он или нет. Я люблю его.

Очевидно, потеряв дар речи от столь откровенных заявлений, Ив беспомощно уставилась на Клер.

– Я знаю, что ты симпатизируешь мистеру Маклину, однако понятия не имела, что твои симпатии зашли так далеко.

– Именно так и есть. Конечно, все это весьма неожиданно, и сама не знаю, как получилось, но мы полюбили друг друга.

– Клер, ты должна подождать, пока не оправишься от шока. У тебя нет причин принимать поспешные решения.

Услышав ответ Ив, Райдер стиснул зубы. Вероятно, досада Ив – следствие огромной разницы в положении и состоянии влюбленных. Он уже хотел прийти на помощь другу, но прежде чем успел заговорить, вмешался Макки:

– Да, Клер. Ее сиятельство права. Я хочу быть твердо уверен, что вы хотите выйти за меня.

Клер с улыбкой покачала головой:

– Я не передумаю.

Ив протянула руку, чтобы помочь сестре встать.

– Мы обсудим это позже. Пока что тебя нужно доставить домой и уложить в постель.

Клер устало улыбнулась:

– Я хотела бы сначала ванну, если не возражаете.

– Конечно, – выдавила Ив.

Райдер, поднявшись, обратился к Сесилу:

– Ты молодец, парень. Хочешь помочь мне завершить дело и доставить злодеев в тюрьму или проводишь сестру домой?

– О, разумеется, первое. За всю свою жизнь ни разу не переживал ничего подобного, – разразился было речью Сесил, однако тут же с покаянным видом уставился на сестер: – Надеюсь, вы не возражаете? Теперь, когда вы обе в безопасности, я перестану тревожиться и смогу спокойно насладиться настоящей мужской работой.

Ив только рукой махнула и сказала, что он волен идти на все четыре стороны. Сесил мгновенно исчез.

Райдер молча проводил дам к экипажу Ив с кучером и двумя вооруженными людьми, выступавшими в роли грумов. Он усадил Клер в экипаж и задержал Ив.

– Не запрещай этот брак, – попросил он тихим напряженным голосом. – Достоинство мужчины не в его титуле и состоянии.

Ив воззрилась на Райдера, словно изумленная такой настойчивостью:

– Я это знаю.

Он глубоко вздохнул, словно пытаясь сдержать беспричинный гнев:

– Макки – хороший человек.

– И это мне известно. Я только хочу, чтобы Клер была укорена в принятом решении. Замужество – слишком серьезный шаг, чтобы отнестись к нему легкомысленно. – Заметив, что он стиснул зубы, Ив нерешительно улыбнулась: – Райдер, я не успела поблагодарить тебя за все, что ты сделал… за спасение сестры.

Он не ответил. Не хотел благодарности Ив. Благодарность – это всего лишь кусок хлеба, протянутый нищему, в сравнении с тем, чего он от нее хотел.

Но сейчас было не время спорить.

– Отвезите Клер домой, – сказал Райдер уже мягче.

– А что вы будете делать?

– Провожу преступников к местным властям и позабочусь о том, чтобы их посадили под замок. Возможно, на это уйдет остаток ночи.

– Но потом вы вернетесь в Хейден-Парк? – прошептала Ив и, заметив его колебания, попросила: – Пожалуйста, Райдер! Тетушки наверняка захотят поблагодарить вас лично за все, что вы сделали.

– Мне не нужна их благодарность.

– Я… понимаю.

Райдер против воли сжал ее руку. Он долго смотрел на Ив, борясь с порывом притянуть к себе и поцеловать. Вот Макки не побоялся сделать это у всех на глазах. Скорее всего это последний шанс ощутить вкус ее губ, почувствовать тепло ее тела… Но Райдер вынудил себя, отпустить Ив и отступить.

– Возможно. Когда разделаюсь с Хитченсом.

Ив явно хотела что-то сказать, но долго молча смотрела ему в глаза, прежде чем отвернуться и сесть рядом с сестрой.

Райдер закрыл за ними дверцу и проводил взглядом удалявшийся экипаж. И без того мрачное настроение еще ухудшилось, хотя битва закончилась и он мог объявить себя победителем. Сегодня он своими глазами убедился, как глубоко Ив любит сестру: настолько, что готова пожертвовать собственной жизнью ради ее спасения. Ив защищала всех, кого любила, с отважной яростью львицы, и если дойдет до кровавого боя, станет сражаться до последней капли крови.

Сумеет ли она когда-нибудь так же сильно полюбить и его? Наверное, этого никогда не случится.

От этой мысли в груди Райдера вдруг стало пусто, словно сердце перестало биться. Он резко развернулся и направился к сгоревшей мельнице. Придется решать, продолжать ли ухаживать за Ив. Возможно, она будет счастлива прожить свою жизнь без него! И кто знает, вдруг ему лучше уехать и вернуться на Кирену?

При этой мысли Райдер даже споткнулся. Покинуть Ив? Проще уж сразу воткнуть нож себе в сердце. Без нее ему не жить.

Но пока что он не имел права упиваться своим отчаянием. Нужно было решать судьбу пленников.

Глава 19

В экипаже, к счастью, царил полумрак, что позволило Ив скрыть отчаяние от сестры. Казалось, она должна была пребывать на седьмом небе после благополучного спасения Клер, а вместо этого чувствовала себя странно несчастной.

Честно говоря, ее расстроило сухое обращение Райдера. Она видела, каким мрачным взглядом он провожал ее… словно навсегда стремился запомнить ее черты. Словно навсегда прощался.

Тоска сжала ее сердце, когда он отказался ответить на вопрос о своих планах. Ив была почти уверена, что Райдер не вернется в Хейден-Парк. Правда, здесь были его вещи, но он вполне мог прислать за ними слугу.

А чего она ожидала? Ведь сама всего несколько часов назад без обиняков потребовала, чтобы он покинул ее дом?! Что с ней будет, если Райдер уедет навсегда?

Но тут Клер прервала грустные мысли Ив:

– Я знаю, дорогая, как ты волнуешься за меня. Считаешь, что я не в своем уме после пережитого. Но это неправда! Я не изменю мнения о Макки, потому что уверена в своей любви!

Ив с усилием стряхнула невеселые мысли.

– Ядействительно волнуюсь за тебя, дорогая. Меня, тревожит, что ты так поспешно принимаешь столь серьезные решения. Пойми, вдруг ты путаешь дружеские чувства к мистеру Маклину с любовью?

– Ничего подобного! Я никогда еще не была так уверена в своей любви к Макки. И я верю его признаниям! Он не может лгать!

Ив беспомощно развела руками.

– Может, вы и любите друг друга, но должны проверить свои чувства. Вы действительно хотите пожениться? Твоя жизнь превратится в ад, если так называемая любовь рассеется как дым вскоре после брачной церемонии. И хуже всего, что выхода у тебя не будет. По закону замужняя женщина – собственность своего мужа, и ты окажешься полностью зависимой от его настроений.

– Я верю Макки, – упрямо повторила Клер, – и он никогда не предаст этого доверия.

– Но вы так мало знаете друг друга! Еще и месяца не прошло.

– Я вполне это сознаю. Но иногда ты просто понимаешь: именно этот человек – твоя вторая половина, – мягко пояснила Клер, прижимая руку к сердцу. – Вот и я поняла. Может быть, я говорю слишком путанно и нелогично, но любовь не всегда логична и рациональна, и ты должна это признать. – Не получив ответа, Клер всмотрелась в сестру в тусклом свете каретных фонарей. – Неужели ты не считаешь, что сердце может узнать родственную душу? Своего любимого?

Ив вдруг стало не по себе.

– Полагаю, подобное возможно. Но, Клер, это случается очень редко.

– И все же случается. Макки сделает меня счастливой, Ив. Вот и все. Это так просто! – шепнула Клер, взяв ее за руку. – Ты сама говорила, что хочешь для меня именно этого: возможности найти счастье с моим избранником. Так вот, я нашла это счастье. Если хочешь, чтобы мы подождали со свадьбой, я не стану спорить, но никогда не отрекусь от него. И хотела бы получить твое благословение.

Речи Клер были так трогательны, что у Ив перехватило горло от подступивших к глазам слез. Она всем своим существом почувствовала счастье Клер. В сестре появилась некая радостная безмятежность – безмятежность, свойственная скорее зрелой женщине, чем девятнадцатилетней девушке.

Ив молча признала, что должна довольствоваться этим Клер скорее всего познает истинное счастье в браке с Макки, а именно этого она всегда хотела для сестры. Ее самой заветной мечтой был брак Клер, основанный на взаимной любви и уважении, брак с человеком, который будет любить и лелеять сестру, как она того заслуживает. И похоже, мистер Бо Маклин именно такой человек.

– Хорошо, – ответила Ив уже мягче. – Если вы оба положительно уверены, что любите друг друга и что ваши чувства достаточно крепки, тогда я с радостью даю тебе свое благословение.

Клер с веселым смехом бросилась сестре на шею и крепко обняла. А когда отстранилась, глаза сияли почти нестерпимо ярким светом.

– Я хочу, чтобы ты тоже была счастлива. Ты заслужила это, Ив, как всякая женщина!

– Ну… ну… может быть, судьба мне не сулила счастья.

Клер откинулась на спинку сиденья и устало рассмеялась:

– По крайней мере хотя бы за меня теперь можно не волноваться. Теперь, когда больше не нужно искать мне женихов, нужно позаботиться о собственном будущем. И кроме того, ты просто обязана найти идеальную невесту для сэра Алекса!

Она словно повернула кинжал в ране. Ив поморщилась от боли и уставилась невидящими глазами в окно экипажа. Не дождавшись ответа, Клер продолжала допытываться:

– Ты все еще намереваешься помочь ему?

У Ив перехватило дыхание с такой силой, что пришлось откашляться, прежде чем она смогла выдавить:

– Сэр Алекс больше не нуждается в моей помощи. Он скорее всего выберет одну из кандидаток в списке, и на этом все закончится.

Прошло несколько минут, прежде чем Клер заговорила снова:

– Ты действительно хочешь, чтобы он женился на леди Килинг? Или, упаси Господь, на миссис Феррис-Джонс?

– Нет! – резко бросила Ив.

– Но почему?

Ив вынудила себя сдержать бушующие в душе эмоции.

– Ты не так меня поняла. Ему вполне можно жениться на Лидии. Она прекрасная партия. И вообще, не обращай на меня внимания. Настроение отчего-то испортилось. День был долгим и крайне неприятным… хотя, уверена, что тебе пришлось куда хуже.

Губы Клер изогнулись в лукавой улыбке.

– Полагаю, день был не слишком ужасным, учитывая его завершение. Но я надеялась…

– На что именно?

– Что ты найдешь счастье с сэром Алексом.

Ив с замирающим сердцем уставилась на сестру.

– Неужели он ничуть тебе не нравится?

Нравится. Она и не представляла, что мужчина может так ей понравиться. Но после всего, что случилось, Райдер скорее всего вернется в Лондон и продолжит поиски невесты.

Ив невольно нахмурилась. Невозможно вынести мысль о том, что он возьмет себе другую жену, ляжет в постель с другой женщиной… Как это страшно: прожить целую вечность без Райдера. Не знать, где он сейчас, что делает и жив ли вообще. Без Райдера ее ждет невыносимое одиночество. И пустота, которая стыла сейчас в душе, – лучшее доказательство ее чувств.

Клер все еще ждала ответа на свой вопрос.

– Итак, ты к нему неравнодушна?

– Да, – прошептала Ив. – Да. Неравнодушна. Куда больше, чем я это себе представляла.

– Я так и знала! – весело захлопала в ладоши Клер. – Надеялась, что ты рано или поздно полюбишь его. О, как прекрасно, Ив! И сэр Алекс тоже будет рад это слышать. Он столько лет ждал, что ты обратишь на него внимание!

Ив растерянно вытаращилась на сестру:

– О чем ты?!

– Сэр Алекс любит тебя, Ив. Я в этом уверена.

– Он… Он любит меня?

– Да. Подозреваю, что он много лет любил тебя…

Губы Ив шевелились, хотя с них не слетало ни звука.

– Откуда ты взяла? – выдавила она наконец.

– Да просто наблюдала за ним все эти годы. Все то время, что ты была замужем и жила в Англии, он так и ловил каждую весточку о тебе. И каждый раз, когда упоминали твое имя, его глаза как-то странно поблескивали. И в них появлялось такое странное выражение…

– Какое именно?

– Что-то вроде желания. Словно он очень нуждается в тебе, а его величайшая мечта так никогда и не сбудется. И каждый раз, когда он видит тебя, его глаза наполняются необычной нежностью.

– Ты… ты уверена, Клер? – выдохнула Ив. – Ты не ошибаешься?

– Разумеется, не ошибаюсь. Неужели ты не догадывалась, какие глубокие чувства он испытывает к тебе?

– Нет, никогда.

Райдер всегда скрывал свое отношение к ней и даже когда осыпал пылкими ласками, лицо оставалось бесстрастным. Она всегда считала, что и нежность, и страсть он выказывал из чистой доброты к ней.

Как она могла быть настолько слепа?

Но похоже, ответ ей известен. Все это время она была так занята мыслями о защите собственной независимости, что совершенно не обращала внимания на желания и потребности Райдера. Неужели он действительно любит ее, как любил все эти годы?

– Поверь мне, Ив, – с некоторым самодовольством настаивала Клер. – Он любит тебя, иначе почему бы возился со мной и Сесилом столько лет и приложил немало усилий, чтобы взять нас под свое крыло? Все это ради тебя. Не ради нас. Я давным-давно знала, что он мечтает жениться на тебе. Поэтому и приехал в Лондон. Но я посоветовала ему не торопиться и действовать не спеша.

– Не спеша?!

– Он и попросил тебя помочь в поисках невесты только затем, чтобы мог спокойно ухаживать за тобой, не возбуждая твоих подозрений. Я слишком хорошо знаю: в противном случае ты наверняка потеряла бы к нему всякое доверие и вооружилась до зубов, чтобы отвергнуть его притязания. Но знай: невестой он хотел видеть только тебя.

– Но зачем столько сложностей? – удивилась сбитая с толку Ив.

– Вспомни, ведь ты сама решительно отказывалась выйти замуж снова, и он опасался, – вернее, мы оба опасались, – что ты немедленно отвергнешь его предложение и скорее всего больше никогда не захочешь с ним разговаривать. Он, вероятно, открылся бы тебе сразу после появления в нашем доме, но я убедила его подождать. Он хочет жениться на тебе, Ив. А я готова биться об заклад на любую сумму, что ты единственная, кого он любил и хотел видеть рядом с собой.

Ив уставилась на Клер, потрясенная и взволнованная откровениями сестры. Однако искорка радости, зажегшаяся в ее сердце, мгновенно погасла при воспоминании о том, как она вела себя с Райдером сегодня. Может Райдер и любил ее до сегодняшнего дня… но скорее всего она отпугнула его своим высокомерием.

Ив со стыдом вспоминала, как выгнала его из дома, настояла, чтобы он покинул домашнюю вечеринку. И все для того, чтобы избежать дальнейшей близости с ним.

Клер нарушила ее мрачные размышления:

– Надеюсь, ты не собираешься отвергать его? Неужели ты так боишься брака с сэром Алексом?!

Ив молча покачала головой. Нет, она не боится. Потому что точно знает: Райдер ничуть не похож на ее бывшего мужа, холодного, властного и не терпящего возражений. Райдер же был страстным, пылким, заботливым и любящим. Ему небезразличны ее чувства, и он готов всегда броситься на помощь и защитить ее, не обращаясь при этом с женой как с обычной собственностью или прекрасным украшением, чем-то вроде дорогого предмета обстановки.

Вместо того чтобы сажать ее в клетку, он обходился с ней как с настоящей женщиной из плоти и крови. Способной, думающей, умной женщиной, заслуживающей всяческого уважения. Женщиной, которая может быть не только возлюбленной, но и другом сердца.

Ив изумленно покачала головой. Ей не верилось, что она снова подумывает о повторном замужестве. Ведь раньше она никого не любила. И не надеялась, что когда-нибудь найдет истинную любовь. Познает ту волшебную страсть, о которой втайне мечтала. Но испытала она эту страсть только с Райдером. Он заполнил пустоту в ее душе, подарил радость жизни. Когда он рядом с ней, она чувствует себя воистину счастливой. Может, Клер права? Может, она слишком все усложняет?

Робкая улыбка тронула губы Ив. Она хотела увериться в своем счастье. Хотела будущего вместе с Райдером, хотела стать его женой. И это будет брак, основанный на истинной любви.

– Тебе придется первой признаться ему, Ив, – настаивала Клер. – Ты не давала ему никаких надежд на счастье. Он был уверен, что ты отвергнешь его предложение. Но если любишь его, должна все честно сказать.

– Да, – тихо согласилась Ив.

– Думаю, сэр Алекс станет тебе идеальным мужем.

Наверное, так оно и есть. Однако Ив совсем не была уверена в том, что станет ему идеальной женой, особенно после того, как грубо обошлась с ним сегодня.

Отчаяние терзало ее сердце. Она боялась, что недостойна его. Райдер – герой, превосходящий достоинствами сотню аристократов, вместе взятых. Может, это она должна доказать, что заслуживает такого мужа!

Но как бы там ни было, одно ясно: если она хочет найти счастье, значит, должна действовать первой.

Лошади замедлили ход, и экипаж стал сворачивать на подъездную аллею. Ив выглянула в окно. Особняк сиял огнями. Тетушки и слуги, конечно же, не спали, ожидая их благополучного возвращения.

Как только карета остановилась на конном дворе, Ив подхватила сестру под руку и повела к черному ходу, чтобы избежать встречи с гостями, которые к этому времени должны были удалиться в гостиную и проводить время за музыкальными занятиями и картами.

Первым их приветствовал Данстан. Но Беатрис и Друзилла уже спешили по коридору: очевидно, стоявший на страже лакей уже успел известить их о радостном событии.

– О, дорогая моя девочка! – воскликнула Беатрис, нежно обнимая Клер. – Слава Богу, ты жива и здорова!

Друзилла была менее приветлива, возможно из-за измазанного сажей платья и рук племянницы, но и она тепло поцеловала Клер в лоб.

– Эти подлые злодеи не причинили тебе зла, дорогая?

– Нет, тетя Друзилла, если не считать того, что связали меня, перетаскивали с места на место, как мешок с зерном, и морили голодом.

Друзилла поджала губы.

– К сожалению, после столь шокирующего происшествия мы не сможем замять скандал, но, может, сумеем свести последствия к минимуму, с тем чтобы твоя репутация не была погублена окончательно. Как только ты умоешься и переоденешься, немедленно спускайся в гостиную, дабы показать всем, что ничего особенного не произошло. Иначе твои поклонники скорее всего немедленно покинут дом.

– Моя репутация не повлияет на выбор поклонника, тетушка, – улыбнулась Клер.

Ив поспешила вмешаться, считая, что сейчас неподходящее время объявлять о помолвке Клер:

– Данстан, леди Клер умирает от голода. Прошу вас принести поднос с ужином в ее комнату, после чего мы обе хотим принять ванну.

– Разумеется, миледи. Позвольте мне от имени всех слуг выразить нашу радость по поводу благополучного возвращения леди Клер.

– Спасибо, Данстан.

Подтолкнув Клер к боковой лестнице, Ив многозначительно посмотрела на Друзиллу:

– Нам следует благодарить за спасение Клер сэра Алекса и мистера Маклина. Мы в огромном долгу у этих джентльменов.

Друзилла, надменно уставившись на племянницу, сокрушенно махнула рукой:

– Я не настолько упряма, чтобы не признать, что была чересчур строга с сэром Алексом. Надеюсь, что он скоро вернется и, уверяю, услышит мои самые смиренные извинения.

– Я тоже на это надеюсь, – истово пробормотала Ив и последовала за сестрой.

Она хотела немедленно уложить Клер в постель, но в одном отношении Друзилла была права: необходимо появиться в гостиной, если они надеются уберечь репутацию сестры.

Впрочем, как сказала Клер, Макки абсолютно безразлична ее репутация, если, конечно, его слова о любви не были ложью.

При этой мысли Ив сразу стало легче. Настроение немного улучшилось, хотя к оптимизму примешивались сомнения и беспокойство. Если судьба сестры действительно счастливо устроилась, она имеет право подумать о собственном будущем. Теперь Ив точно знала, чего хочет. Как и Клер, она распознала зов своего сердца.

Вопрос в том, что делать.

Для начала, конечно, необходимо признаться Райдеру в любви и убедить его, что она хочет стать его женой.

Ив почувствовала странное спокойствие. Совсем как в тот момент, когда сестра оказалась в смертельной опасности. Словно она готовила себя к битве. Ей было не важно, вернется ли Райдер сегодня в Хейден-Парк, уедет ли в Лондон искать другую невесту, она сумеет снова заставить полюбить себя.

И не остановится, пока не заполучит Райдера в мужья.

Глава 20

С первыми рассветными лучами солнца Райдер наконец добрался до своей спальни в Хейден-Парке. Войдя в комнату, он закрыл за собой дверь и замер на пороге. Розовое свечение струилось в раскрытые окна, освещая мирно дремавшую в большом кресле женщину.

Сердце Райдера внезапно заколотилось. Он не мог понять, что сильнее одолевает его: боль или удивление. Ив, очевидно, заснула, не дождавшись его. На ней было ночное одеяние: голубой парчовый халат поверх белой батистовой сорочки. Золотистые растрепанные волосы разметались по плечам.

При виде этой картины Райдер благоговейно вздохнул. Бледные лучи солнца ласкали лицо и волосы Ив. Она была необыкновенно хороша.

Несколько бесконечных мгновений Райдер наблюдал за Ив, не в силах сдвинуться с места. Когда она пошевелилась и открыла глаза, он сжал кулаки, силясь удержать в груди рвущееся на волю сердце.

– Райдер… – сонно пробормотала она, встречаясь с ним взглядом.

– Что ты здесь делаешь, Ив? – хрипло выдавил он.

– Я… хотела поговорить с тобой наедине, поэтому ждала здесь на случай, если ты вернешься за своими вещами. – Голубые глаза вопросительно заглядывали ему в лицо. – Почему ты там стоишь?

Но Райдер не шевелился, словно был прикован к месту. Ночью он умудрился найти момент, чтобы смыть сажу и грязь с лица и рук, но едкий запах дыма все еще держался в волосах, а на лице уже пробивалась темная щетина.

Наконец он заставил себя сделать шаг в сторону Ив.

– Ты отлично знаешь, что произойдет, если тебя застанут в моей спальне. Напрашиваешься на скандал?! Что будет с твоей репутацией?

Ив одна заметно улыбнулась:

– Мне безразличны возможный скандал или моя репутации. Я не могу позволить тебе уйти, не признавшись в своих чувствах.

Заметив его вопросительный взгляд, Ив выпрямилась и встала. Но тоже не сдвинулась с места, нервно перебирая складки халата.

– И что ты чувствуешь ко мне? – пробормотал Райдер, не смея дышать.

Призрак улыбки снова скользнул по ее губам.

– Сегодня вечером Клер сказала нечто весьма знаменательное. Она хочет выйти замуж за мистера Маклина, потому что он делает ее счастливой. До сих пор я не могла описать свои чувства к тебе, но теперь поняла, что испытываю. Ты даришь мне счастье, Райдер. Невероятное счастье. Более того, ты заполняешь пустоту одиночества… – Ив положила ладонь на грудь, – которая до сих пор царила вот здесь. И простая правда заключается в том, что я люблю тебя. – Не дождавшись ответа от Райдера, который стоял словно громом пораженный, Ив продолжила: – Я не сразу это поняла. Если бы не похищение Клер, я могла бы не сразу опомниться и понять, как люблю тебя. Но вчера, в экипаже, когда мы возвращались в Хартфорд, я неожиданно все осознала. И сказала бы тебе еще тогда, но вряд ли время было подходящим.

– Ты… любишь меня? – переспросил Райдер, в душе которого боролись потрясение, надежда и сомнение.

– Тебе так сложно в это поверить? Но Клер утверждает, что все это время ты добивался именно моей любви. Она клянется, что ты ко мне неравнодушен. Это правда, Райдер? Ты действительно любишь меня?

– Я не ожидал от Клер такой болтливости, – пробормотал он.

– Но это правда? – настаивала Ив.

Скривив губы в сардонической усмешке, Райдер рассеянно взъерошил волосы:

– Дьявол… да, чистая правда. Я не могу припомнить того времени, когда не любил тебя, безумно и страстно. С самой первой нашей встречи.

– Я… я не знала, – потрясенно выдохнула Ив.

– Значит, мне хорошо удавалось скрывать свои чувства, – сухо заметил Райдер. – Ты и представить не можешь, сколько я трудился, чтобы не выглядеть полнейшим идиотом в твоем присутствии. Я никогда не любил ни одной женщины, кроме тебя, Ив. И хотел все рассказать вчера, но Клер похитили, а потом… – Он прикрыл глаза, вспоминая. – Господи, в жизни не испытывал такого ужаса, как в тот момент, когда ты вбежала в пылающую мельницу. Ты могла погибнуть! Задохнуться в дыму или сгореть заживо! Меня потрясла твоя любовь к Клер. Ты была готова рискнуть собственной жизнью ради нее!

– Знаю, – тихо сказала Ив. – Я испытала те же ужас и благоговение, когда ты рисковал своей жизнью, сражаясь с Хитченсом. Это только еще раз подтвердило, как глубоко, как безраздельно я люблю тебя.

Райдер ощутил, как сжалось горло. Он так страстно хотел услышать эти слова от Ив!

– Ты действительно любишь меня? – все еще не веря, повторил он.

– Да, – прошептала Ив, глядя на него широко открытыми глазами.

Какое-то бесконечное мгновение Райдер испытующе смотрел в лицо Ив, словно видел перед собой предмет самой заветной мечты.

Но и с Ив было то же самое! Он стал воплощением ее тайных грез. Всех сразу.

Ив медленно шагнула к нему, остановившись только, когда оказалась достаточно близко, чтобы коснуться его.

– Райдер, до сих пор меня пугала мысль о втором браке. Но куда страшнее прожить остаток жизни без тебя. Я хочу быть твоей женой.

Стрелы бровей Райдера сосредоточенно сдвинулись.

– Ты уверена? Я могу назвать десяток причин, по которым ты не должна выходить за меня замуж.

– Зато я не знаю ни одной.

Глаза Райдера загорелись.

– Поверь, Ив, я хочу одного: чтобы ты была счастлива, и для этого не обязательно выходить замуж..

Она осторожно коснулась его колючей щеки.

– Я счастлива. Я буду с тобой.

Само его присутствие дарило ей безграничное блаженство.

– А как насчет твоей жажды независимости?

Ив покачала головой.

– Я не сразу поняла, как ошибалась. Не нужна мне независимость без любви. А именно любви и не было в первом моем браке. Если я снова выйду замуж, то только по любви. С обеих сторон. В юности мне не дали права выбора, но теперь все переменилось. Я хочу, чтобы именно ты стал моим мужем. Ты женишься на мне?

– Делаешь предложение руки и сердца?

– Да, – кивнула Ив, пытаясь скрыть лихорадочное биение сердца. Она изобразила шутливую улыбку. – Считаю, что удовлетворяю всем твоим требованиям к невесте. Может, если очень постараюсь, даже смогу стать тебе идеальной парой.

Лицо Райдера сразу смягчилось. В глазах переливалась безграничная нежность.

– Ты и без того само совершенство, Ив, – прошептал он, сжимая ее в объятиях. – Милая, сильная, прелестная и добрая, заботливая, храбрая и умная. – Он бережно взял в ладони ее лицо. – И при виде тебя у меня перехватывает дыхание. – Его губы властно завладели ее губами, словно ставя на них огненную печать обладания. – Я ждал тебя полжизни, дорогая, – прошептал Райдер.

– Не знаю, как я могла быть настолько слепой.

– Полагаю, это вполне понятно. После первого брака ты не могла вынести мысли о том, что еще один мужчина будет командовать тобой. А я был готов ждать. Но чертовски рад тому, что ожиданию пришел конец.

– Я тоже, – улыбнулась Ив. – Прошлой ночью я рассказала Лидии о своих чувствах к тебе, и она ничуть не удивилась. Сказала, что всегда подозревала нечто подобное и у нее не было никаких шансов.

– Не было. Я не собирался жениться ни на одной кандидатке из твоего списка, который ты пыталась мне навязать!

Ив удивленно подняла брови:

– Я?! Навязать?! Именно ты уговорил меня найти невесту. И должна добавить, под фальшивым предлогом.

– Знаю. Но я никогда не хотел иной жены, кроме тебя, моя дорогая любовь.

Он снова притянул ее к себе и поцеловал. Умиротворенная, Ив довольно вздохнула и прильнула к нему.

– Когда мы назначим день свадьбы? – осведомилась она.

– Я не собираюсь ждать, пока прочтут оглашения, – твердо объявил Райдер. – Мы поженимся, как только я добуду специальное разрешение. Если хочешь пышную свадьбу, я подчинюсь любому твоему желанию.

– Не нужна мне пышная церемония. Первая свадьба была в Лондоне. Роскошная, помпезная и совершенно бездушная. Там было полно незнакомых людей. Я с трудом дождалась, когда гости разъедутся.

– Мы можем устроить скромную церемонию для родных и друзей и, вероятно, потом дадим свадебный завтрак.

– Да, я согласна, – кивнула Ив. – А после того как мы поженимся? Ты не возражаешь, если мы будем жить на Кирене?

Райдер нежно поцеловал ее руку.

– Главное, что у меня будешь ты. Мне все равно, где мы обоснуемся, но признаю, что решительно предпочитаю островную жизнь столичному шуму.

– Я тоже.

– Значит, решено. Мы поселимся на Кирене. Отплывем, как только ты соберешь вещи, хотя сэр Гавейн будет доволен, если я как можно скорее вернусь к своим обязанностям.

– Когда Клер и Макки поженятся, меня ничто здесь не удержит, – объяснила Ив и в ответ на вопросительный взгляд Райдера добавила: – Я дала им свое благословение. Не могу же я отказать молодым, когда они так страстно любят друг друга.

– Что скажут тетушки, когда узнают о брачных планах твоей сестры?

– Они еще ничего де знают. Мы с Клер согласились, что сообщим им сегодня утром, но теперь бедняжкам придется пережить двойное потрясение, когда они услышат о наших планах. – Видя сведенные брови Райдера, Ив постаралась разгладить морщинки на лбу. – Не думаю, что они будут так уж яростно протестовать. Друзилла терзается раскаянием и хочет принести тебе искренние извинения… как и я хочу принести свои.

– Ты уже извинилась, любимая, и вполне убедительно, – заверил Райдер, награждая Ив еще одним яростным, безумным поцелуем. Но тут он случайно взглянул в окно, за которым уже начинало цвести утро. – Тебе лучше вернуться в свою спальню, милая, чтобы ни гости, ни слуги не видели, откуда ты вышла.

Ив вздохнула. Она жаждала вечно оставаться в объятиях Райдера, но понимала, что необходимо соблюдать хотя бы видимость приличий.

– Так и быть, хотя сомневаюсь, что мои гости встанут рано.

– Если хочешь, – предложил Райдер, – позже я тоже спущусь вниз, и мы вместе сообщим тетушкам о нашем решении. Ну как? Встретимся за завтраком через час?

– Превосходная мысль! – воскликнула Ив, неожиданно осознав, что ужасно голодна. – Кстати, я со вчерашнего дня почти ничего не ела. Сначала слишком боялась за Клер, а потом мучилась от того, что потеряла тебя.

Нежность снова просияла в его темных глазах.

– Ты никогда не потеряешь меня, Ив. Я твой навсегда.

Наслаждаясь каждым словом, она крепко поцеловала его в последний раз и унесла его признания с собой.


Через час, спускаясь вниз, Ив все еще старалась сдержать улыбку. Она уже успела умыться и одеться, а в душе бурлила радость.

Она ожидала, что гостиная для завтрака будет пуста, но, к ее удивлению, там оказалась вся семья, включая Бо Маклина. Более того, Макки сидел за столом рядом с Клер!

Но поистине поразительным было то обстоятельство, что в комнате не было ни одного лакея, и тетушки наполняли тарелки присутствующих из стоявших на буфете блюд. Неудивительно, что Клер заслуживала особенного внимания после перенесенных испытаний, однако пожилые дамы обслуживали не только Клер, но и Сесила с мистером Маклином.

Тем временем Сесил с энтузиазмом рассказывал истории о том, как сэр Алекс и мистер Маклин скрутили злодеев и спасли Клер и как на помощь им пришел он, Сесил, и арендаторы поместья. Его повествование то и дело сопровождалось встревоженными восклицаниями Беатрис и пораженными взглядами Друзиллы.

Ив улыбнулась при виде такой гармонии, сложившейся между родными после тягот вчерашнего дня. Понятно, что гордость и волнение Сесила были заразительны, а счастье Клер било через край. Она буквально сияла, в то время как Микки выглядел потрясенным свалившейся на него удачей. Когда Ив наконец выступила вперед, Клер восторженно воскликнула:

– Я рассказала тетушкам о своей помолвке, и они согласились во всем меня поддержать!

Заняв свое место за столом, Ив с любопытством уставилась на Друзиллу:

– Вот неожиданный сюрприз!

– Ты права, я сама от себя такого не ожидала. И как тебе известно, подобное не согласуется с моими принципами, – спокойно признала она, наливая Ив кофе. – Но я смирилась с этим браком. В конце концов, мистер Маклин действительно спас жизнь Клер, поэтому его предложение заслуживает нашего одобрения. – И, надменно взглянув на Макки, старушка добавила: – Если кто-то захочет узнать, почему Клер выходит замуж за нашего лакея, мы просто скажем правду: он играл роль слуги, чтобы уличить злобного преступника.

Ив наградила Макки сияющей улыбкой:

– Добро пожаловать в семью, сэр. И благодарю от всего сердца за все, что вы сделали для нас вчера.

– Не мог же я допустить, чтобы моя прекрасная дама хотя бы лишнюю минуту оставалась в руках негодяев! – усмехнулся Макки и, весело поблескивая глазами, покровительственно положил свою ладонь на руку Клер. – Слава Богу, она невредима и согласилась сделать меня счастливейшим из мужчин.

Подозревая, что Райдер тоже может предъявить права на подобное звание, Ив не смогла сдержать легкой улыбки при воспоминании о его признаниях.

– Послушай, Ив, – обратился к ней Сесил, – что это с тобой творится? Ты положительно светишься.

– Да, Ив, – добавила немного успокоившаяся Клер. – Означает ли это то, что я думаю? Ты говорила с сэром Алексом?

Ив кивнула:

– Да, мы побеседовали.

Клер радостно захлопала в ладоши. Ив устремила пронизывающий взгляд на тетку:

– Друзилла, боюсь, что в семье ожидается еще одна свадьба.

– Лично я давно на это надеюсь, – объявила дама. – Если вы с сэром Алексом обвенчаетесь, это поможет замять скандал.

– Вот это да! – воскликнул Сесил. – Сэр Алекс будет нашим братом. И давно пора, Ив… – Он внезапно осекся, заметив стоявшего в дверях Райдера. – Сэр Алекс!

Встретившись взглядом с Райдером, Ив улыбнулась.

– Значит, мы получили ваше согласие, леди Уикфилд? – как ни в чем не бывало спросил Райдер, входя в комнату.

Друзилла величественно наклонила голову:

– Совершенно верно, сэр Алекс.

– Надеюсь, вы понимаете, Друзилла, что ваше благословение нам не требуется? – вставила Ив.

– Однако вы все равно его получили.

– Да, – мягко подтвердила Беатрис. – Ив очень дорога нам, сэр Алекс. Мы одобрили бы далеко не всякого, кто попытался бы украсть ее у нас. Но нам с самого начала было ясно, что вы сумеете позаботиться о ней, а мы счастливы принять вас в нашу семью.

– Беатрис права, – кивнула Друзилла. – Если вы согласны, сэр Алекс, тогда кто прошлое помянет…

Райдер выдвинул стул для Друзиллы и, подождав, пока она усядется, поцеловал ее в щеку.

– Я очень хотел бы этого, миледи.

Растерявшись от столь неожиданной ласки, Друзилла недоверчиво уставилась на Алекса. Тот преспокойно усадил Беатрис, после чего поцеловал ее мягкую сморщенную щеку. Старушка залилась румянцем смущения.

Дождавшись, пока Райдер нальет себе кофе и устроится рядом с Ив, Друзилла хладнокровно оглядела Райдера:

– Теперь я вижу, как вы сумели завоевать сердце Ив. Но позвольте заметить, что ваши средства обольщения на меня не подействуют.

Беатрис вызывающе вскинула подбородок:

– Надеюсь, ты говоришь только за себя, потому что я уже очарована сэром Алексом.

Присутствующие за столом рассмеялись. Райдер широко улыбнулся. Друзилла громко откашлялась и, намеренно игнорируя смех, заметила:

– Полагаю, мы официально объявим о помолвках сегодня вечером, на праздновании моего дня рождения. Чем скорее мы положим конец сплетням, тем лучше. Всю прошлую неделю… – она укоризненно взглянула на Райдера, – вы с Ив были куда более близки чем дозволяли правила приличия.

– Думаю, ты слишком бурно протестуешь, дорогая сестра, – вмешалась Беатрис, – хотя сама очень хотела, чтобы они поженились! – Выпалив это поразительное признание, она лукаво подмигнула Ив: – Правду сказать, мы строили планы, как убедить сэра Алекса сделать тебе предложение.

– Строили планы? – растерянно пробормотала Ив.

Беатрис не успела ответить, как вмешалась Друзилла:

– К счастью, нам не пришлось прибегать к недостойным средствам, чтобы уговорить сэра Алекса жениться на тебе.

– Каким средствам? – не сдержала любопытства Ив.

– О, это только на крайний случай, – заверила Беатрис. – Мы задумали обнаружить тебя и сэра Алекса в компрометирующей ситуации, чтобы у него не было иного выхода, кроме как жениться на тебе.

Ив от изумления потеряла дар речи, не зная, то ли смеяться, то ли горевать.

– Компрометирующую ситуацию было бы несложно устроить, – блеснул глазами Райдер, – Уверен, что мы найдем способ угодить вам.

– Теперь в этом нет нужды, – парировала Друзилла. – Но признаю, что была не права, считая, будто лорд Гиллфорд станет для тебя лучшей партией. Однако потом я пришла к выводу, что именно сэр Алекс – самый подходящий для тебя муж.

– Я всегда так думал, – сухо пробормотал Райдер.

– И я тоже! – провозгласил Сесил.

– Надеюсь, дорогая, ты не пожалеешь о своем решении выйти за сэра Алекса, – сказала Друзилла.

Ив встретилась взглядом с Райдером и увидела в его глазах неподдельную нежность. Она вложила ладонь в его руку.

– Никогда! – горячо заверила Ив, переплетая его пальцы со своими. – Жаль только, что я ждала так долго, чтобы принять его предложение.

– Я тоже сожалею, любимая, – согласился Райдер, поднося ее руку к губам и нежно целуя. – Нам нужно приложить много усилий, чтобы наверстать потерянное время.

– Но только подумай, каким это будет наслаждением, – выдохнула Ив, не скрывая радости.

– Ив! – укоризненно воскликнула Друзилла. – Умоляю, придержи язык за столом!

Алекс едва заметно качнул головой, и Ив немедленно прикусила язык и изобразила искреннее раскаяние, долженствующее умиротворить Друзиллу.

Эпилог

Остров Кирена

Сентябрь 1816 года

Поднимая руки, чтобы помочь Ив спешиться, Райдер уже привычно затаил дыхание. Золотистый солнечный свет окутывал ее, зажигая пламенем яркие распущенные волосы. Ожидание пришло к концу. Теперь она стала его женой. Ив принадлежит ему…

Райдер властно обнял Ив и прижался к ней всем телом. Сегодня он специально привез жену на луг, где много лет назад впервые поцеловал. День выдался теплым: сентябрь все еще считался поздним летом на Кирене, но со Средиземного моря уже прилетал прохладный ветерок.

По мнению Райдера, остров был чувственным раем, а теперь, после свадьбы, стал настоящим волшебным королевством. И рядом, совсем как во сне, была Ив. Она улыбалась ему сладостной трогательной улыбкой, полной любви и нежности.

– Ты не представляешь, как долго я этого ждал, – шепнул Райдер голосом, хриплым от желания.

– Ошибаешься. Представляю, – рассмеялась Ив. – Ты слишком часто говорил об этом. Давно можно было догадаться.

Глаза Райдера блеснули.

– Тогда ты знаешь, что будет дальше.

– Разумеется. Сейчас ты будешь страстно меня любить.

– Совершенно верно. Так что же мы медлим?

Схватив с седла покрывало, Райдер оставил лошадей пастись, взял Ив за руку и повел через ивовую рощицу, на берега лениво текущей речки. Ив терпеливо ждала, пока он расстелет покрывало на ковре из травы и поздних полевых цветов.

Совсем недавно они ускользнули с роскошного свадебного завтрака, который давал сэр Гавейн Олуэн в замке Олуэн. Сегодняшнее празднество было уже вторым, устроенным в честь их венчания. Первое происходило в июньском Лондоне: скромная свадебная церемония и завтрак, на которых присутствовали близнецы и тетушки, а также друзья Райдера и члены ордена «хранителей».

Сегодняшний праздник был куда роскошнее и скорее напоминал пиршество. Вместе со многими гостями тут были и родители Ив. И хотя они не приветствовали Райдера с распростертыми объятиями, все же терпеливо вынесли нелегкое для них испытание. В отличие от них друзья Райдера с радостью приняли Ив в свои ряды.

Ив зачарованно слушала необыкновенную историю о том, как изгнанные из Англии рыцари и последователи одного из легендарных английских королей осели на Кирене почти тысячу лет назад и основали тайный орден «Хранителей меча», целью которого была борьба со злом и тиранией и защита слабых и угнетенных. Орден почти прекратил свое существование во время долгого темного периода истории и только за последний век возродился снова, чтобы бороться с мрачными последствиями кровавой Французской революции и с последующей попыткой Наполеона завоевать весь цивилизованный мир.

Однако будущее «хранителей» все еще было под вопросом. Действующий престарелый глава ордена сэр Гавейн начинал уставать от своих нелегких обязанностей и надеялся скоро удалиться на покой. Предполагаемый преемник, граф Хокхерст, один из ближайших друзей Райдера, давно взял бы на себя ношу Гавейна, если бы не одна важная проблема: оказалось, что Хок сначала должен был найти себе жену. И не просто жену, но такую, в жилах которой должна течь кровь первых рыцарей ордена, как того требовал устав.

Но сейчас на уме у Райдера были отнюдь не дела «хранителей». Все его мысли и чувства были сосредоточены на красавице жене. Он вместе с Ив сбежал с праздника, чтобы отметить их свадьбу здесь, на лугу.

Их браку исполнилось уже три месяца. Три счастливых месяца, в течение которых Райдер испытывал невероятную радость каждое утро, просыпаясь рядом с Ив.

Сейчас он молча смотрел ей в глаза, сознавая, как редко осуществляются самые заветные мечты человека. Ив стала его женой, его жизнью, его будущим, его сбывшимся желанием.

– О чем ты думаешь? – спросила она, видя, что Райдер по-прежнему молчит.

– О том, как я счастлив быть с тобой, – прошептал он и с благоговением положил руку на ее слегка округлившийся живот.

Оба считали чудом предполагавшееся появление на свет ребенка в начале следующей весны. Только когда они добрались до острова, Ив обнаружила, что упорные приступы утренней тошноты за время их двухнедельного путешествия из Англии были следствием не морской болезни, а ранней беременности.

– Я все еще не могу поверить нашему счастью, – тихо призналась она.

– Мне тоже пока что трудно это осознать.

– Надеюсь, ты понимаешь, что неприлично любить друг друга на открытом воздухе, – заметила Ив, когда муж стал снимать с нее шелковое платье цвета слоновой кости.

– Никто нас не увидит, – отмахнулся Алекс.

Здесь их скрывала от посторонних глаз ивовая рощица, а если кому-то вздумается сюда зайти, они сразу услышат шаги.

– Но если ты хочешь, чтобы я остановился…

– Только посмей! – воскликнула Ив, принимаясь ему помогать. – И это после того, как ты возбудил меня до такой степени?

Обнажив ее налитые груди, Райдер стал перекатывать тугие соски между пальцами.

– А я возбуждаю тебя, любимая?

– Ты же знаешь, что да.

– О нет, этого недостаточно! Я хочу, чтобы ты задыхалась, извиваясь подо мной!

– Этого долго ждать не придется, – заверила Ив. – Можешь не сомневаться…

Примечания

1

Гретна-Грин – деревня в Шотландии, где можно было жениться без необходимых формальностей.

(обратно)

2

Общее название законов, регулирующих в XV–XIX вв. ввоз и вывоз зерна и других продуктов.

(обратно)

3

Старинная игра в шары.

(обратно)

4

Титул главы охотничьего общества и владельца своры гончих.

(обратно)

Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Эпилог
  • *** Примечания ***