КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Властелин Хогиоку [Арика Блайдд] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Пролог

Я расскажу вам историю о темном властелине и о том, как он пытался захватить мир с помощью хогиоку. Вы скажете, что это вам уже известно? Ничего подобного.


А началась эта история в небольшой стране Каракура, которую населяли одни хоббиты. Эти маленькие создания не любили всяких волнений и сражений, предпочитая жить тихой, мирной жизнью. Но даже среди них попадались странные индивидуумы. Самым ненормальным среди них считался Куросаки Ишшин хозяин поместья «Клиника». А во всём был виноват странный тип в полосатой шляпе Урахара Киске. Однажды он заявился к Ишшину в компании семерых гномов в хаори. Той же ночью Куросаки исчез. «Прибил, наверное, его этот Урахара», — стали поговаривать в Каракуре. Хоббиты попечалились немного, а затем начали понемногу растаскивать вещи Ишшина. Не пропадать же добру! Каково же было их удивление, когда через год покойный Куросаки объявился живой и с довольной ухмылкой на лице. Но самих каракурцев поразило даже не это, а сам пропавший хоббит. Одет был Куросаки в порванное хаори, за плечами огромный набитый чем-то мешок, а с боку прицеплен меч. Увиденного хватило, чтобы сплетни не прекращались лет пять. Хоббиты с удовольствием смаковали и пересказывали друг другу подробности, гадая что же приключилось с Ишшином. Если до этого случая его считали странным, то теперь он и вовсе прослыл чудаком.


Куросаки опять поселился в своей «Клинике». Расхищенное добро ему, конечно, никто не вернул. Но наш хоббит не расстроился. Наверно, огромные богатства были в том большом мешке, что он приволок с собой. Спустя несколько лет Ишшин женился на Масаки из соседнего удела. Через год у них родился сын Ичиго. Все посчитали, что он наконец-то остепенился и теперь станет уважаемым хоббитом. Но однажды Масаки отправилась покататься на лодке в реке и утонула. Для Ишшина это было большим ударом, и от какого-либо безрассудного поступка его удержало только то, что у него остался сынишка.


Собственно с этого и начинается мой рассказ о Куросаки Ичиго, рыжем хоббите, который мог видеть эльфов.

Глава 1. Ишшин Куросаки снова исчезает

Шли годы. Ичиго уже исполнилось пятнадцать. Он вырос здоровым и крепким хоббитом, который очень не любил тех, кто распространял всякие слухи об его отце. Особенно часто доставалось от него Омаэде Марэчийо, чья мать Сой Фонг владела мельницей. Но сколько бы Ичиго не пытался остановить сплетников, слухов об эксцентричности Ишшина становилось всё больше. Впрочем, это не помешало младшему Куросаки обзавестись хорошими друзьями. Особенно часто посещали «Клинику» Тацуки Арисава, Кейго Асано и Мидзуиро Кодзима. А самыми близкими друзьями были Орихиме Иноуэ и Садо Ясутора или просто Чад. С ним Ичиго часто совершал дальние прогулки по Каракуре. Но даже им Куросаки не говорил, почему он так часто уходил один в лес звёздными ночами. Всё дело в том, что он мог видеть эльфов, в которых в Каракуре никто не верил. А потому рассказать об этом никому Ичиго не мог. Разве что Рукия догадывалась о причинах столь частых отлучек младшего Куросаки. Она подрабатывала садовником в «Клинике» и ей были известны многие тайны этой семьи.


Всё бы так и оставалось. Но однажды Ишшин решил устроить пир, а причину никому не объяснил. Сказал, что расскажет всё на самом гулянье. Даже Ичиго ничего не было об этом известно. Впрочем, за пятнадцать лет он привык к странным поступкам своего отца. Назначил же Ишшин это знаменательное событие на двадцать второе сентября. И Каракура затаилась в ожидании. Ни один нормальный хоббит не откажется от приглашения на пир.


Наконец наступил сентябрь. И в один погожий день на главной дороге Каракуры появился Урахара в телеге доверху забитой сладостями и фейерверками. Был он, конечно, в своей неизменной полосатой шляпе и с тростью в руках. Хоббиты в предвкушении повыскакивали на улицу. А малышня длинным шлейфом протянулась за телегой, прося у Киске бросить им хотя бы одну петарду.


— Будет вам, — сказал им Урахара, пряча ухмылку за веером, — подождите немного. Пир уже не за горами. А пока, чтобы скрасить ваше ожидание, ловите.


И на землю полетела горсть разноцветных конфет. Малышня тут же их подобрала, но от Киске всё равно не отстала, пытаясь выклянчить у того ещё что-нибудь. Так продолжалось до самых ворот «Клиники».


Появление Урахары словно дал старт к началу приготовлений. Задействованы были все. И даже Орихиме Иноуэ приготовила своё коронное блюдо грибы в шоколаде.


***


Утро двадцать второго сентября выдалось солнечным, что не могло не радовать. Пир решили закатить в саду поместья. В доме места всем бы просто не хватило. Ишшин всегда устраивал гулянья с размахом. И к обеду уже подкатили первые повозки с гостями. Немного раньше назначенного срока, но не все утерпели. Вскоре весь сад заполнился хоббитами. Казалось что в «Клинике» собралась вся Каракура.


Зазвучала музыка. Гулянье началось! Гости пили, ели, танцевали. Отовсюду доносились звуки веселья и смеха. Никто не умеет так радоваться как хоббиты. А вечером пришло время показать своё умение Киске. Но, в конце концов, не зря же он считался лучшим мастером фейерверков. Какие только огни не вспыхивали под его искусным руководством. Но самую большую ракету он приберёг, сказал, что запустит её ровно в двенадцать ночи.


— Всем внимание! Сейчас я расскажу, зачем я здесь вас собрал, — заявил старший Куросаки, воспользовавшись временным затишьем.


Все обратились вслух. Интересно же, что задумал этот чудик. А Ишшин убедившись, что всё внимание обращено на него, забрался на стол и начал речь:


— Мои дорогие гости, я очень рад, что вы все приняли мое приглашение. Мне было очень приятно всё это время жить рядом с вами. Но всему приходит конец. Поэтому, я оставляю «Клинику» моему сыну Ичиго. А мне пора покинуть это замечательное место. Прощайте!

С этими словами Ишшин засунул руку в карман. Раздался громкий хлопок и старший Куросаки исчез.


Минуту все молчали, пытаясь переварить увиденное. А потом гости заговорили, все разом. Они обсуждали новое чудачество Ишшина. Только лишь Ичиго понуро молчал, он давно подозревал, что отец снова собирается в путешествие. И всё-таки двое хоббитов пропустили эту странную речь Ишшина. Орихиме и Кейго в это время пытались незаметно проскользнуть к повозке Урахары. Им это удалось, потому как всё внимание Киске было сосредоточено на старшем Куросаки.


— Получилось, — довольно прошептала Орихиме. — Сейчас-то мы узнаем, что за сюрприз приготовил Урахара.


— Может не надо? — жалобно пропищал Кейго.


— Я не собираюсь ждать двенадцати, чтобы узнать! Это слишком долго, — возразила Орихиме. — Спички у тебя?


— Вот держи, — Кейго трясущимися руками протянул коробок, но ему самому было очень интересно.


Орихиме подожгла ракету, и они поспешили убраться подальше. Мало ли что...


— Ай-яй-яй! — воскликнул Урахара, заметив двух подозрительных хоббитов отбегающих от его повозки.


Но сделать он ничего не успел. Раздался оглушительный грохот. Гости на некоторое время совершенно забыли о выходке Ишшина, потому что из повозки Урахары вдруг вылетел здоровенный дракон. Он сделал несколько кругов в воздухе, а потом направился прямо к гостям. Хоббиты истошно завопили и стали прятаться кто куда горазд. Дракон же пролетел над столами, перевернулся и взорвался, рассыпаясь разноцветными огнями.


— Здорово! — прошептала Иноуэ, выглядывая из-под большого чана, в котором когда-то были те самые грибы в шоколаде.


— Отпусти, больно! — совсем рядом завопил Кейго.


Орихиме повернула голову на звук и увидела Урахару, который держал за ухо несчастного Асано.


— Ну что, попались озорники! — ухмыльнулся Киске.


***


Ичиго, конечно, слышал и взрыв, и перепуганные крики гостей, но не обратил на это внимание. Он спешил в дом, надеясь застать там отца. Не успел. Ишшин уже ушёл.


— Даже не попрощался толком. Как на него похоже, — пробормотал Ичиго.


Тут его внимание привлек толстый конверт на полке над камином. Оказалось, что внутри лежат завещание, прощальное письмо Ишшина и странный светящийся изнутри шарик.


— Хогиоку? — удивлению Ичиго не было предела. — Вот уж не думал, что отец мне его оставит.


— Это я настоял. Хотя Ишшин по началу и упирался, — подошёл к Куросаки Урахара, который уже успел разобраться с Орихиме и Кейго.


— Но почему отец ушёл и ничего мне не объяснил? И зачем он оставил мне этот шарик? — возмутился Ичиго.


— Ты ведь слышал историю, как Вандервайс подарил хогиоку Ишшину? — спросил Урахара, резко захлопывая веер.


— Да, — нахмурился Ичиго. — И причём настоящую историю, не ту, что он всем рассказывал. Но я не понимаю, зачем отбирать это, — тут он ткнул пальцем в шарик, — у какого-то там Вандервайса!


— О, это хорошо, что ты знаешь, как было на самом деле, — улыбнулся Урахара. — Но объясню всё по порядку. Все хогиоку обладают магическими свойствами и могут влиять на души своих владельцев. По рассказам Ишшина, Вандервайс был слабоумным существом, который только и делал, что охотился на стрекоз. Думаю, что здесь не обошлось без вмешательства хогиоку. Да и твой отец до этого момента ничего и ни у кого не отбирал.


— Значит, тогда во всем был виноват этот шарик? — тихо сказал Ичиго.


— Думаю, что да, — подтвердил Киске. — Ишшин достаточно долго им владел и его поведение постепенно начало меняться...


— А мне-то он зачем его оставил?! — нетерпеливо перебил Урахару Ичиго. — И что мне теперь с ним делать?


— Есть у меня кое-какие соображения — хитро пояснил Киске. — Но сначала их надо проверить. Поэтому завтра утром я уеду. Возможно, в главной библиотеке Сейретея есть что-нибудь об этом. А ты пока храни хогиоку у себя, никому о нём не рассказывай. И не вздумай им пользоваться!


С этими словами Урахара ушёл спать, оставив Ичиго в мрачных раздумьях.

Глава 2. Главная штуковина великого злодея

Прошло семь месяцев с тех пор, как Ишшин бесследно исчез. Ходило много разных слухов по поводу этого. Даже такой, что это Ичиго на пару с Урахарой решили избавиться от старшего Куросаки, чтобы завладеть наследством. Со временем слухи становились только всё невероятней и фантастичней, не думая утихать.


Ичиго это мало волновало. Хотя он по-прежнему всё так же задирался с Омаэдой. «Лучше бы он исчез вместе со своим папашей», — жаловался Марэчийо после очередной драки, потирая ушибленный бок.


— Заткнись, и иди работать! — как всегда отвечала ему на это Сой Фонг.


— Но мам! — начинал причитать Омаэда, зарабатывая этим очередной подзатыльник.


Тем временем друзья Куросаки стали замечать, что после исчезновения Ишшина Ичиго стал ещё более мрачным, чем раньше. Он всё чаще стал совершать долгие прогулки по лесу в одиночестве и не хотел отвечать на расспросы своих друзей.


А Ичиго ждал возвращение Урахары. Хогиоку он положил в маленькую коробочку и всегда носил с собой.


И вот однажды Урахара вернулся в Каракуру. Не обращая внимания на подозрительные взгляды встреченных по пути хоббитов, он сразу направился в «Клинику».


— Ну, наконец-то! — вместо приветствия буркнул Ичиго. — Я уж думал ты забыл обо мне.


— Я тоже рад нашей встречи! — весело ответил ему Урахара. — Но зайдем в дом, нам предстоит важный разговор. Да, и чашка зелёного чая с дороги мне совсем не помешает.


***


Они сидели в гостиной. Ичиго ждал, когда же Урахара, наконец, начнёт свой рассказ. Но тот с совершенно спокойным видом прихлёбывал свой чай. За окном слышалось мерное пощелкивание ножниц. Это Рукия подстригала кусты.


— Выкладывай, что ты там накопал! — наконец не выдержал Ичиго.


— Какой же ты нетерпеливый, — сказал Урахара, пытаясь скрыть свою ухмылку за веером. — Но всё оказалось хуже, чем я предполагал. Это то самое хогиоку.


— О чём ты? Хватит уже говорить загадками! — произнес Ичиго, буравя Урахару взглядом.


— Ох, ладно, — притворно вздохнул Урахара. — Давным-давно в Готей-13 было создано несколько хогиоку, которые могли изменять сущность, как предметов, так и живых объектов. Гораздо позже выяснилось, что они так же подвергают трансформации своих владельцев. Не делай такие глаза Ичиго! Всё-таки, Ишшин не достаточно долго владел хогиоку. Если он и изменился, то совсем не значительно. Хотя, даже те, что были созданы на пробу, опасны. А что же говорить о четырёх великих хогиоку!


— Ты хочешь сказать, что этих... шариков несколько? И какой же у меня? — подозрительно сощурился Ичиго.


— Три из великих хогиоку сокрыты в надёжном месте. А у тебя, ты главное не волнуйся Ичиго, — по доброму улыбнулся Урахара, — тот, что создал сам Айзен Соуске, не к ночи будет он помянут, самый могущественный из всех, хогиоку Всевластья!


— Так какого х*** он делает у меня! — вскочил с дивана Ичиго. — Забери эту штуку поскорее!


— Спокойнее Ичиго, не всё так просто, — ответил Урахара. — Слушай дальше. Когда-то в Готее-13 Айзена, не к ночи он будет помянут, принимали за своего. Никто и подумать не мог, что этот добрый и вежливый человек задумал такое! А он, сотворив своё хогиоку Всевластья и похитив несколько остальных, отправился в обитель зла Уэко Мундо, где стал вынашивать коварные замыслы, как захватить мир. Постепенно он копил силы и собирал армию. А так же при помощи меньших хогиоку создал девять призрачных всадников. Но каким-то образом Соуске утерял самый главный из них.


— И ты думаешь, что этот шарик и есть та самая штуковина главного злодея? — обречённо спросил Ичиго.


— А мы можем это прямо сейчас проверить! — весело ответил Урахара.— Покажи-ка мне хогиоку.


Ичиго нехотя достал коробочку из кармана. Он уже начал побаиваться какого-нибудь подвоха со стороны Киске. Урахара же посмотрел на мерцающий шарик и произнёс:


— Бакудо номер пятьдесят восемь: Какусицуй Дзяку!

В тот же миг хогиоку ярко вспыхнуло, и в воздухе появилась сияющая надпись:


«Три, Пять и Девять свяжет Одно, волю их сломит, погасит оно».


— Что это? — спросил Ичиго.


— Всего лишь две строки из стиха известного всем мудрецам Готея-13. Полностью оно звучит так:


«Три хогиоку эльфам под небом поющим,


Пять — гномам, в пещерах живущим,


Девять для смертных могучих мужей,


Одно — властелину на белом престоле


В Уэко Мундо мрачном, обители горя.


Свяжет хогиоку их, скуёт без цепей.


Три, пять и девять свяжет Одно,


Волю их сломит, погасит оно,


В Уэко Мундо мрачном жилище теней».


— Теперь нет никаких сомнений, что это хогиоку Всевластья! — продолжил Урахара.


— Эта штуковина? — похоже, доводы Киске всё ещё не убедили Ичиго. — И как же она попала к Вандервайсу?

— Ну, кое-что мне удалось выяснить, — ответил Урахара. — Всё это время я не только пытался откапать хоть какие-то сведенья в библиотеке Сейретея, но и искал Вандервайса. При помощи одного моего друга мне это удалось. Правда, от этого несчастного создания удалось получить мало информации. Все-таки он подвергся слишком сильному изменению от хогиоку и не в лучшую сторону. Из его несвязного бреда мне удалось немногое понять. Похоже, нынешнее состояние Вандервайса — это ещё один эксперимент Айзена, не к ночи он будет помянут. Но что-то пошло не по плану Соуске. И каким-то образом Вандервайс оказался на свободе вместе с хогиоку.


— И где он теперь? — поинтересовался Ичиго.


— А, не волнуйся, — беззаботно ответил Урахара, — он под надёжной охраной Рюукена Исиды, владыки леса Квинси. И потом это несчастное создание давно уже ничего не интересует кроме стрекоз. Правда, хогиоку всё ещё притягивает Вандервайса, но, пока за ним смотрят эльфы, нам не надо не о чём волноваться

.

— Да уж, не о чем, — проворчал Ичиго. — Но я всё ещё не могу понять, почему отец оставил его мне. Раз эта такая опасная штука, то не лучше ли было бы отдать её хм... тебе, например.


— Во-первых, Ишшин не знал, что это хогиоку Всевластья. Он считал, что эта, как ты выразился, штуковина просто позволяет видеть скрытое. Ты думаешь, что твой отец и вправду мог оставить тебе что-то настолько опасное? А во-вторых, все хогиоку обладают собственным разумом, а именно этот выбрал тебя своим хранителем. Тут уж я ничего не могу поделать. Превращаться в ещё одного Вандервайса мне как-то не хочется, — развел руками Урахара. — Да и тебе не советую идти против воли хогиоку.


— Ну, и что же мне теперь делать? — обречённо спросил Куросаки, чувствуя, что теперь он окончательно влип.


— Сперва... Ах, подожди, — Урахара вдруг подошел к окну и резко распахнул его. — И кто у нас здесь?


— Я уже закончила свою работу и имею право на отдых! — Ичиго с удивлением узнал голос Рукии. — Мне, может, захотелось посидеть под окном и полюбоваться своим творением!


Ичиго с подозрением посмотрел в сад.


— Да уж, — протянул он, созерцая стройные ряды зелёных зайцев и мишек.


— Дурак! Ты ничего не понимаешь в ландшафтном дизайне! — выкрикнула Рукия, запрыгивая на подоконник.


Ичиго попятился. В руках у девушки были грабли. И откуда она их только взяла?


— Тише-тише, — попытался успокоить разъяренную Рукию Киске. — Я так понимаю, что ты слышала наш разговор с самого начала?


Девушка попыталась просверлить Урахару взглядом, но на того это не подействовало.


— Вот и отлично! Нужно, чтобы кто-то присмотрел за Ичиго в моё отсутствие, — сказал Урахара.


— Я согласна! — довольно улыбнулась Рукия. — За этим оболтусом нужен глаз да глаз.


— Эй! Я вам, что щенок! Я в присмотре не нуждаюсь! Сам как-нибудь справлюсь! — возмутился Куросаки.


— Конечно, никто и не сомневается в этом, — ответил Урахара, прячась за веером. — Но Рукия всё равно уже всё знает. Да, и вдвоём вам будет проще. Помните, держите всё в секрете и никому не рассказывайте. Слуги Айзена, не к ночи он будет помянут, не дремлют. Они уже давно разыскивают хогиоку и вскоре доберутся и до Каракуры.


— А ты куда? — спросил Ичиго.


— Мне надо посоветоваться с Гином Ичимару. Давно было пора это сделать. Не зря же Гина прозвали мудрейшим из Готея-13. Ах, да, и последнее. Если я не вернусь до сентября, отправляйтесь в деревню Инузури, вы должны знать, где это, рядом с границей Каракуры. Найдите там таверну «Большая пушка», которой владеет Кукаку Шиба. Если и там меня ещё не будет, скажите хозяйке пароль: «временный шинигами». Кукаку поможет вам в случае чего.


— Я понял, — мрачно ответил Ичиго.


— И ещё одно! — добавил Урахара на прощание. — Опасайтесь призрачных всадников!


С этими словами он ушел, оставив Рукию и Ичиго одних.

Глава 3. Встреча с призрачным всадником или путешествие начинается

Лето было в самом разгаре. Куросаки не сильно беспокоился об отсутствии Урахары. Пока Киске нет, можно было хоть немного пожить спокойно, даже несмотря на постоянные придирки садовника Рукии. О хогиоку он почти не думал. Ну, лежит этот странный шарик в его кармане и пусть его. И всё же кое-что изменилось. Ичиго стал замечать, что ночами в лесу стало гораздо больше эльфов, чем раньше. Причина этого Куросаки была неизвестна. Звездный народ сторонились хоббитов и никогда не подходили близко. В принципе, только из-за этого эльфы считались в Каракуре сказкой. Но время шло, а Урахара как сквозь землю провалился. Ичиго начал заметно нервничать.


— Явится он, дай время, — успокаивала его Рукия. Но Куросаки видел, что и она начинает переживать.


***


В конце августа Мидзуиро Кодзима пригласил друзей в свой загородный дом. Ичиго подумал и решил согласиться. Киске в случае чего найдёт его и там. А дом Мидзуиро как раз недалеко от границы Каракуры. Там и до Инузури рукой подать. Если бы Куросаки мог предположить к чему приведёт такое решение, то остался бы дома и выкинул хогиоку куда подальше. Но он не знал и со спокойной душой стал готовиться к путешествию по Каракуре. Мидзуиро, Тацуки и Садо отправились к дому Кодзима на несколько дней раньше. А Куросаки задержали неотложные дела. Компанию Ичиго решили составить Кейго, Орихиме и, конечно же, Рукия. Ранним утром, когда ещё и светать не начинало, друзья встретились у ворот поместья «Клиника». Только Кейго запаздывал.


— Ну, где его носит? — не выдержал Куросаки.


— Ичиго! — раздался голос Асано, совсем не с той стороны, где его ждали.


— Он так всю округу перебудит, — пробормотал Куросаки. — И что ты делал в моём саду?


Вместо ответа Кейго вознамерился подбежать и обнять Ичиго, но на полпути споткнулся о любимые грабли Рукии и упал.


— Решил напрямик пойти. Меня сестра задержала, — объяснил Асано, поднимаясь с земли. — О, вспомнил! Тебя твой друг искал, ну, такой с голубыми волосами. Меня тогда дома не было, а сестра думала, что ты отправился вместе с Мидзуиро. Но не беспокойся, вы обязательно встретитесь, если не в пути, то дома у Кодзимы.


Ичиго нахмурился. Среди его знакомых не было голубоволосых типов. Это мог быть посланник от Урахары или же враг, прознавший, что хогиоку теперь у него. В любом случае нужно быть осторожным.


— Идем! — сказал Куросаки. — Топать нам ещё долго!


Вскинув на плечи свои рюкзаки, друзья отправилось в путь. Они, не таясь, пошли по главной дороге посёлка, но дальше свернули на неприметную тропку в лес.


— Так будет гораздо быстрее, — произнесла Иноуэ. — И мы изрядный крюк срежем.


Все согласились с её предложением. Асано было всё равно. А Ичиго и Рукия боялись погони. Слова Кейго о голубоволосом парне не давала им покоя.


Несмотря на то, что уже начинало светать, в лесу было темно и тихо. Идти было довольно неудобно. Путешественники то и дело натыкались на какие-нибудь коряги.


— Надо было фонарик прихватить, — ворчала Рукия.


— Это ненадолго, — успокаивала всех Орихиме. — Скоро совсем рассветет. Тогда идти станет намного приятнее.

И Иноуэ пошла вперёд, напевая какую-то песенку. Казалось, что её совсем не волнует, что из-за своей природной неуклюжести, она спотыкается почти на каждом шагу. Вскоре к Орихиме присоединился Асано. И теперь они на пару пели походную песню. Ичиго и Рукия шли позади. Молчали. Каждый из них был погружен в свои мысли, которые почему-то вертелись вокруг хогиоку.


***


Рассвело и идти действительно стало приятней, если бы не рюкзаки. Но теперь они хотя бы видели, что у них под ногами. Внезапно Рукия толкнула в бок Ичиго.


— Эй, ты ничего не чувствуешь? — шёпотом спросила она.


— А что должен? — буркнул Куросаки.


И тут он остановился. Ичиго пронзило странное ощущение, словно тысячи булавок стали покалывать кожу. Стало даже не страшно, а как-то неуютно на душе.


— Быстро прячемся в кусты! — скомандовал он, хотя и сам ещё не знал что происходит. Решил довериться интуиции.


Друзья Ичиго последовали за ним, хотя и не понимали, что происходит. Разве, что Рукия догадывалась. Им повезло. Рядом с дорогой рос большой раскидистый куст. За ним друзья и затаились.


— Что происходит-то? От кого прячемся? — шепотом поинтересовалась Иноуэ.


Ответить Куросаки не успел. Послышался топот копыт. И в то же мгновение странное ощущение покалывание стало сильнее. Ичиго словно что-то тяжелое придавило к земле. Стало трудно дышать. Куросаки посмотрел на друзей. Те не двигались, и, казалось, были без сознания, даже Рукия. Ичиго с трудом приподнялся и выглянул из-за куста. По дороге на бледном коне ехала женщина в белом. Больше он разглядеть не смог, перед глазами всё поплыло. Ичиго вспомнил про хогиоку.


«Интересно, а сделать так, что бы оно больше не давило этот шарик может? А то мы перед врагом как беспомощные котята. Если сейчас нас обнаружат мы не то, что сражаться, даже убежать не сможем. Чёрт! Я ведь даже не знаю, как работает эта штуковина!». Сколько они так пролежали, не известно, но постепенно давление ослабло. Первым пришёл в себя Ичиго.


— Что это было? — спросила Рукия, которая тоже понемногу стала отходить.

— Это случайно не тот голубоволосый тип, про которого говорил Кейго?


— Нет, — покачал головой Ичиго. — Это была женщина.


— Ты уверен? — не отставала от него Рукия. — Может, все-таки ошибся?


— Уверен. У неё были такие большие... — тут Ичиго запнулся, а потом выпалил, — достоинства!


— Как у Орихиме, что ли? — видимо девушка решила добить его до конца.


— Рукия, отстань! Женщина это была! Женщина! — не выдержал Ичиго. — Наградил бог садовником!


— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — встрял в разговор Кейго. Он только, что очнулся и теперь ошалело оглядывался по сторонам.


***


В конце концов, друзья решили идти прямиком через лес, минуя даже тропинки. Мало ли что или кто по ним ещё может проезжать? Ичиго и Рукия так и не объяснили друзьям что происходит. А те не особо и настаивали.


Через несколько часов плутания среди сосен и ёлок наша компания поняла, что заблудилась.


— Это я виновата, — расстроилась Иноуэ. — Если бы я не предложила срезать через лес...


— То ещё неизвестно, что с нами приключилось, — остановила её Рукия. — На дороге сейчас может быть опаснее, чем здесь.


— Пойдем! Рано или поздно этот лес кончится, — поддержал её Ичиго.


Но только когда начало темнеть впереди показался просвет. Друзья оказались на обширном поле, сплошь засаженном капустой. Ичиго стало неуютно, всё это слишком напоминало...


— Дон Каноджи! — закричали разом Кейго и Орихиме. — Король капусты и грибов! Самый известный экзорцист среди хоббитов, перед которым даже неприкаянные духи из леса Пустых не могут устоять.


— Вот только не надо мне его рекламировать! — пробурчал Ичиго.


— Я, конечно, понимаю, что у тебя детская травма после того, как он попытался изгнать духов из «Клиники», — тихо шепнула Рукия Куросаки. — Но у нас нет другого выхода. Призрачные всадники наверняка уже поджидают нас на дороге.


— Ладно, — вяло согласился Ичиго.


Немного посовещавшись, друзья решили, в который раз за сегодня, пойти напрямик, то есть по полю прямо к дому дона Каноджи. Солнце уже почти село. Но света ещё хватало, чтобы не натыкаться на капусту. Ичиго тихо ругался про себя, дабы Рукия и Орихиме не услышали. Воспоминания о той призрачной женщине уже немного поблекли, а вот после посещения его дома Доном Каноджи ему ещё долго снились кошмары. Вскоре друзья оказались у огромных ворот с большими буквами «К» на створках. Во дворе залаяла собака.


— Кто там? — послышался немного истеричный голос. — Убирайся отсюда! Сейчас Дон Каноджи покажет тебе одну из своих величайших техник! Я не боюсь никаких призраков!


— Это всего лишь мы! Мирные хоббиты! — крикнула Иноуэ.


— Да? — голос за воротами звучал немного недоверчиво. — Ну, ладно, тогда можете войти.


Одна створка ворот стала медленно открываться. В возникшей щели показалась голова дона Каноджи. Он внимательно осмотрел путников и выдохнул с облегчением. И ворота открылись полностью.


Ичиго осторожно ступил во двор. Сначала он надеялся, что Дона Каноджи не окажется дома, потом, что он им не откроет. А вот теперь... Может все-таки лучше вернуться к призрачным всадникам?


— Извините, что я так долго вам не открывал! — затараторил Дон Каноджи. — Но тут недавно объявился какой-то странный призрак с голубыми волосами. Я, конечно, прогнал его с помощью одной из своих великих техник! А потом пришли вы, и я подумал, что он вернулся.


Призрак? С голубыми волосами? Ичиго и Рукия переглянулись. Значит, они не ошиблись, это все-таки был слуга Айзена.


— А может вы голодные? — тем временем продолжил дон Каноджи. — У меня как раз есть грибы в шоколаде.


Живот Иноуэ предательски заурчал.

Глава 4. Прощай Каракура, здравствуй новый мир!

 Друзья сидели за столом в доме Дона Каноджи и поедали грибы. Вернее, этим занимались только Иноуэ и Кейго. Ичиго же кусок в горло не лез. Да и Рукия просто ковырялась в своей тарелке, размышляя о чём-то.

— О, какой милый зайчик! — выкрикнула Иноуэ, заглянув в тарелку подруги.


Ичиго вздохнул. Вскоре эти зайцы ему будут сниться в страшных кошмарах, на пару с Доном Каноджи. Невесёлые размышления Куросаки прервал громкий стук. Все переглянулись. Экзорцист медленно поднялся со стула, но потом, приняв уверенный вид, бодро направился к двери и вышел во двор.


— Кто в столь поздний час стучится в ворота Дона Каноджи? — громко спросил он. — Неужели кому-то понадобилась помощь по изгнанию духов?


— Открывай! Это я Тацуки! — послышался глухой голос.

Что-то лязгнуло, скрипнуло.


— Девочка, если тебе нужна помощь, то... — начал было Дон Каноджи.


— Нет. Не нужна. Ичиго у вас? — прервала его Арисава.


— Да, но... девочка ты куда! — голос у экзорциста был удивленным. Через секунду в дверях появилась разъяренная Тацуки.


— Мы все вас уже обыскались, а вы тут сидите, чаи гоняете! — крикнула она с порога.


— Нет, до чая мы ещё не дошли, — покачала головой Орихиме, а потом словно спохватилась и быстро заговорила. — Ай, извини, извини! Просто мы решили срезать, а потом эта женщина, мы заблудились, увидели поле, и тут Дон Каноджи предложил нам поесть.


— Ага, срезать они решили! А что за женщина? — спросила Арисава.


— Не важно, — ответила Рукия, заметив, что Куросаки и не собирается отвечать. — А ты никого подозрительного не заметила?


— Нет, — ответила Тацуки, как-то странно на них посмотрев.


— Ладно, раз нас уже заждались, то пойдем мы, — сказала Рукия, толкнув Куросаки. — Ичиго!


— Конечно! — слишком уж радостно согласился он.


— Может, хоть грибов с собой возьмете? Они у меня самые лучшие во всей Каракуре, — предложил Дон Каноджи.


Иноуэ, конечно же, согласилась. Ичиго не стал дожидаться, пока экзорцист завернёт в дорогу свои грибы. Куросаки вышел во двор. Уже совсем стемнело. Высоко в небе сияла россыпь звезд. Ичиго прислушался к своим ощущением. Вдруг опять возникнет это чувство покалывания? Нет. Похоже, призрачные всадники ещё далеко. Но надо торопиться. Ведь сестра Асано сказала, куда он направляется. Куросаки еле дождался пока выйдут остальные. Но наконец его друзья появились. В руках у Кейго была большая корзинка с грибами. Экзорцист вызвался их проводить. Но Ичиго наотрез отказался. На сегодня с него хватит дона Каноджи.


Ночь выдалась теплой, не смотря на подступающую осень. Идти было легко. К счастью, Тацуки не забыла фонарик. Вскоре друзья вышли к реке.


— До моста отсюда слишком далеко. Нам часа три пришлось бы пешком идти, а потом ещё столько же от реки до дома Мидзуиро. Хорошо хоть у Кодзима лодка оказалась, — пояснила Арисава.


Ичиго порадовался. Не так-то просто будет сюда добраться всадникам. Но у них есть лошади. Значит, придётся уходить ночью, когда все заснут, одному. Всадникам нужен только он, его друзья им без надобности.


***


Дом Мидзуиро встретил их огнями.


— Привет, — сказал Кодзима, словно они и не запозднились.


Садо кивнул, даже не вставая с кресла. Асано тут же запричитал, почему его так холодно встречают. А Иноуэ побежала готовить на кухню грибы, прихватив с собой Рукию и Тацуки. Ичиго вздохнул с облегчением и расслабился. Здесь всё как всегда. Как будто и не оставлял ему отец хогиоку и не ищут его призрачные всадники.


После сытного ужина, Орихиме с удовольствием поела во второй раз, друзья уютно устроились в гостиной. Парни уселись на диван, а Иноуэ с Рукией достались кресла.


— Ну, Ичиго, — начала Арисава так и оставшись стоять посреди комнаты. — Ты сам всё расскажешь или мне за тебя начать?


— О чём ты? — Ичиго сделал вид, что ничего не понимает.


— Хватит прикидываться, я имела в виду хогиоку, — спокойно ответила Арисава.


— Что? — Ичиго вскочил с дивана и уставился на Тацуки. — Как ты узнала?


— Всё просто. Сразу, как ты стал себя странно вести, мы подослали к тебе шпиона, — пояснила Арисава. — Или ты надеялся всё от нас скрыть?


Шпиона? Ичиго непонимающе огляделся и тут его взгляд остановился на Рукии. Девушка сидела с видом «ничего не знаю и вообще я тут совершенно не причём».


— Ты... — начал было Куросаки.


Снова это странное ощущение покалывания. Всадники. Они уже здесь? Так быстро?


— Ичиго! — вскочила с кресла Рукия. — Надо уходить!


— Знаю. Но пойду один, — буркнул Куросаки.


— Нет, — сказала, как отрезала Рукия.


— Что тут происходит? — Арисава непонимающе смотрела на этих двоих.


Но тут она запнулась и посмотрела на дверь. Через секунду раздался громкий стук.


— Куросаки! — это уже вскочила Иноуэ.


— Может лучше открыть? — поднялся Мидзуиро.


— Нет!!! — закричали все девушки разом.


Ичиго закрыл глаза. Он всё-таки слишком расслабился. Надо было сразу уходить. Что же делать? Но странно, там, в лесу одно присутствие этой женщины придавило их к земле. А сейчас всадники лишь слабо ощущаются. Стук опять повторился.


— Куросаки выходи! И тогда остальных мы не тронем! — раздался довольно-таки приятный мужской голос за дверью. — Или ты хочешь поиграть?


Ичиго открыл глаза и решительно шагнул к двери. Рукия попыталась его остановить, схватив за рукав.


— Сейчас он к вам выйдет! Подождите! — вдруг крикнул Мидзуиро, берясь за кочергу.


Все остальные тоже стали метаться по комнате, ища хоть какое-то оружие. Кажется, Ясутора решил забаррикадировать дверь диваном. Друзья пытаются его защитить?


— Нет! — решительно сказал Ичиго. — Я пойду. Вам с ними не справится. Помните, что случилось в лесу?


Все в нерешительности остановились. Лишь Рукия упрямо продолжала держать его за рукав.


— Идиот, — тихо прошептала она.


Что же делать?


— Вспомнил, — стукнул себя по лбу Мидзуиро. — В этом доме есть тайный проход, который ведёт прямиком в лес Пустых. Правда, им давно уже никто не пользовался.


— Веди! Покуда он ещё сообразит, что мы ушли! — тут же скомандовала Тацуки.


— Не он, их несколько. Похоже, что дом окружён, — сказала Рукия.


— Тем более надо торопиться, — не стала вдаваться в подробности Тацуки, решив, что после всё узнает.


Дверь в тайный проход оказалась на кухне, рядом с кладовкой. Садо пришлось напрячься, что бы открыть её. На друзей дохнуло плесенью и затхлостью. Вниз вело несколько ступенек.


— Вы, что там заснули? — здесь голос мужчины звучал совсем тихо.


— Быстрее, — сказал Мидзуиро, оглядываясь, — сейчас...


Дом сотрясся от грохота. Кто-то толкнул в спину Ичиго. Кейго? Куросаки полетел кубарем вниз по лестнице. Шум повторился. На этот раз сильнее. С потолка посыпалось крошево.



***


Темно. И что-то давит, не позволяя встать.


 — Ичиго! Очнись же ты, наконец! — оказалось, что на нем сидит Рукия и пытается привести в чувства.


— Я в порядке! — он попытался сесть, но голова просто гудела. — Здорово меня приложило.


— Куросаки? — раздался рядом осторожный голос Орихиме.


— Иноуэ? Ты как? В порядке? — спросил Ичиго.


Девушка кивнула, но тут же сообразив, что он в темноте не видит, сказала:


— Да.


— Я тоже тут, — добавил Ясутора.


— А Кейго, Мидзуиро, Тацуки? — кольнуло неприятное предчувствие Ичиго.


Тишина.


— Они остались в доме, — в конце концов, ответила Рукия.


— Надо вернуться за ними! — Ичиго попытался вскочить, но Рукии каким-то чудом удалось его удержать.


— Дурак! Нас завалило! — крикнула она, но потом уже добавила спокойнее: — Даже если захотим, не сможем. Теперь у нас только один путь, в лес Пустых. А там надо идти в Инузури. Сам знаешь, что в Каракуру мы не сможем вернуться.


Повисло молчание. Ичиго и сам понимал, что надо скорее найти Урахару.


— Идем! — сказал он, осторожно ставя Рукию на ноги и подымаясь сам.


— Куросаки, я с тобой, — раздался решительный голос Орихиме.


— Конечно, — согласился Ичиго, понимая, что сейчас спорить с Иноуэ бесполезно.


Чад молчал. Но Куросаки и так обо всем догадался, без слов.


Вот только...


— Хм, а в какую сторону нам надо идти? — спросил Ичиго.


***


Из тайного прохода они выбрались без приключений. Лес Пустых, вопреки их ожиданиям, ничем не отличался от обычного. Но не зря по всей границы Каракуры был выстроен высокий частокол и постоянно совершались патрули из нескольких хоббитов. Из леса частенько появлялись страшные чудовища. Кто они и откуда брались, было неизвестно. Но факт оставался фактом. Все понимали, что надо быть осторожными.


Ичиго оглянулся. Там остались его друзья. А он, никогда не покидавший Каракуру, впервые вступил во внешний мир. Хотелось что-то сказать, только слов не находилось.


И в это мгновение их опять накрыл мощный поток той странной силы. Дон Каноджи спокойно перебирал грибы, когда понял, что за рекой твориться что-то нехорошее.

Глава 5. Те, которые спешат на помощь

Ясуторе все-таки удалось открыть дверь в тайный проход. Им просто повезло, что родичи Мидзуиро оказались настолько прозорливыми. Главное, чтобы этот за дверью не потерял терпение. Тацуки нахмурилась. Почему за секунду до того, как кто-то постучал, у неё возникло такое странное чувство? Нет, она позже подумает об этом.


Садо вошёл первым. За ним спустились Орихиме и Рукия. А потом случилось почти сразу несколько событий. Таинственный враг все-таки потерял терпение. Дом содрогнулся. Полка с цветочными горшками, которую какой-то идиот додумался повесить прямо над дверью, накренилась. И Кейго толкнул Ичиго в дверной проём, спасая того от удара. А затем дом опять задрожал, но уже сильнее. Какая-то сила отбросила Тацуки к противоположной стене.


Арисава почти сразу пришла в себя и попыталась подняться. Резкая боль не позволила это сделать. Рука скользнула по чему-то мокрому. Кровь на полу. Откуда? И тут появился он. Арисава почему-то знала, что это тот самый мужчина, который стучал в дверь. Сразу привлекли внимание голубые волосы под цвет глаз. Он был одет в белое.


«Странно, а я-то думала, что зло обязательно должно быть в черном».


Мужчина по-хозяйски огляделся. На мгновение остановил взгляд на руинах. Завал? Тацуки отчетливо помнила, что именно там должна быть дверь в тайный проход.


Тем временем голубоволосый тип подошёл к холодильнику и, внимательно изучив содержимое, изрек:


— Так и думал, детишки б*** сами всё сожрали. Говорил же Халибел поторопиться! — а потом добавил уже громче. — Нойтора с*** *** ***, кажется, ты немного перестарался!


Дальше Тацуки уже ничего не помнила. Её вдруг накрыла странная тяжесть. Стало темно.


Следующее, что увидела Арисава, когда открыла глаза, был дон Каноджи. Он как раз склонился над ней и внимательно вглядывался в лицо.


— Отойди, — прошипела Арисава, пытаясь его оттолкнуть.


— Ладно-ладно, — замахал руками дон Каноджи. — Я только помочь хотел! Я, как только почувствовал, что тут что-то случилось, то сразу примчался! Но к моему стыду опоздал. Тут лишь были вы, а злобные духи успели удрать. Видимо, поняли, что здесь появлюсь я — великий экзорцист! А что случилось-то? А то этот мальчик, Мидзуиро, молчит. Но это понятно — у него контузия. Но второй-то, Кейго, — у него ведь всего пару ушибов! А он только повторяет: «Ичиго! Ичиго!». Чего это с ним? И где Куросаки и те девочки?


Тацуки слушала вполуха. Её, конечно, порадовало, что с парнями всё в порядке. Но куда подевался голубоволосый тип? И почему он их не тронул? Не мог же он и вправду испугаться дона Каноджи.


Арисава попыталась пересесть поудобнее и скривилась от боли. Ну, теперь понятно — у неё сломана нога. А ещё она руку где-то порезала.


***


В то мгновение, когда их накрыл мощный поток странной силы, Ичиго испугался, что их нашли. Но нет. Через мгновение давление ослабло, а потом и вовсе исчезло. Друзья, не сговариваясь, направились подальше от дома Мидзуиро. Шли молча. Но Ичиго видел, что Иноуэ то и дело оглядывалась назад. Рукия наоборот просто шла вперед, быстро, словно боясь, что если остановиться, то тут же повернёт назад. Садо же казался совершенно спокойным, но даже он, Ичиго в этом и не сомневался, беспокоился за оставленных друзей. Куросаки от бессилия сжал кулаки, если бы он мог хоть что-нибудь тогда сделать.


Ночь к счастью выдалась лунной. Но друзья бесцельно брели по лесу. Они даже не знали, в каком направлении двигаться. На рассвете наша кампания вышла к реке. Все сильно устали. Они уже почти сутки были на ногах, кроме Садо, и провели бессонную ночь. Поэтому друзья решили остановиться здесь и хоть немного отдохнуть.


— Пойду за дровами, — сказал Ясутора.


Остальные только кивнули. На большее не оставалось сил.


Садо решил пройтись немного вверх по течению туда, где виднелось несколько ив. Конечно, сухих веток можно было набрать и поближе. Но Ясуторе захотелось именно туда. В конце концов, он не так устал и мог позволить себе небольшую прогулку.


Ивы рослиу самой реки. Их длинные ветви касались водной глади, мерно покачиваясь, навевали дрёму. Садо подумал, что ничего не случится, если он немного отдохнет. Уже закрывая глаза, Ясутора увидел перед собой подростка в белом.


Какой-то неприятный звон мешал спать. Ичиго попытался отмахнуться, но этот неизвестный продолжал жужжать уже у другого уха. Куросаки нехотя разлепил глаза. Правда назойливый комар, который его разбудил, никак не отреагировал на это и попытался усесться на нос Ичиго, за что и поплатился.


Куросаки вспомнил, что, когда Садо ушёл, он всего на несколько минут закрыл глаза и, оказывается, уснул. Ичиго огляделся. Рукия и Орихиме спокойно посапывали рядом. Но где же Ясутора? И сколько же они так спали?


— Эй, вставайте! Вы Чада не видели? — разбудил девушек Куросаки.


Орихиме тут же с бодрым видом вскочила на ноги.


— Я поищу! — заявила она.


— Я помогу, — поддержала Иноуэ Рукия.


— Нет, уж. Пойдем все вместе, — возразил Куросаки. — Не хватало ещё вас потом искать.


— Ещё вопрос кто из нас потерялся бы раньше, — ответила Рукия.


До ив было идти недалеко. Вскоре они оказались у тех самых деревьев, под которыми спокойно спал Ясутора. Рядом с Садо кто-то стоял.


— Оказывается, не один хоббит, а сразу четверо попались в мои руки, — заявил неизвестный. — Вы тоже пришли поиграть?


«И этот тоже играть хочет, — подумал Ичиго. — Они, что братья или…»


— Здравствуй. А можно спросить, ты мальчик или девочка? — встряла Иноуэ.


Рукия неопределённо хмыкнула. Ичиго с удивлением понял, что Иноуэ в общем-то права. Огромные глаза и странная прическа, в которую были уложены тёмные волосы, делали это похожим на девочку, но плоскость и угловатость фигуры выдавали в нём мальчика. Дополняли картину чрезмерно длинные рукава у его балахона.


— Как невежливо с вашей стороны… — начало «удивительное нечто».


— Проснись, Чад. Нам идти надо, — не стал слушать Ичиго. Он решил, что что-то такое странное и не кажущееся опасным, лучше оставить в покое.


Но Ясутора отчего-то не просыпался.


— Вы думаете, что можете меня безнаказанно игнорировать? — разозлилось «нечто».


— Ичиго осторожней! — крикнула Рукия.


Но он и сам видел, что это «удивительное нечто» достало меч.


— Сожмись Трепадора*! — выкрикнуло оно.


Куросаки попятился, ожидая удара, но вместо этого у подростка на спине появилось несколько щупалец. «Удивительное нечто» усмехнулось.


— Приготовьтесь, пришёл час расплаты! — сказало оно.


Это был один из тех немногих моментов в жизни Ичиго, когда он действительно решил последовать совету своего врага. Поэтому он и смог увернуться, когда одно из щупалец направилось на него.


Рукия осталась стоять на месте.


— Хадо номер 12: Фушиби! — выкрикнула девушка.


Раздался взрыв. И нечто поспешило убрать от девушки свои щупальца.


«Это что? Магия? Нет, потом. Сейчас не время для вопросов» — подумал Ичиго.


В щупальцах подростка оказались Иноуэ и Садо.


— Только попробуйте двинуться, и я их раздавлю! — пригрозило оно.


Куросаки почувствовал, что «это удивительное нечто» всё сильнее начинает его раздражать.


— Рукия, у тебя садовые ножницы с собой? А то эта лоза слишком сильно разрослась, — сказал Куросаки глухим голосом.


— Конечно! — радостно ответила девушка — Я ведь хороший садовник!


— Эй, стойте! — в голосе существа появились панические нотки. — А то вашим друзьям не поздоровиться!


В подтверждении его слов на одном из щупалец появилось множество шипов, которое затем угрожающе близко оказалось рядом с Орихиме.


Ичиго и Рукия замерли. Неужели они никак не смогут помочь своим друзьям?


— Эй, Люппи — злобная тентакля! Что ты делаешь в моих владениях! — раздался голос за спиной у Ичиго.


Куросаки обернулся.


«Сколько же их тут?» — обреченно подумал парень.


Прямо за ними стоял ещё один… некто? Ичиго ещё не встречался более странный и подозрительный тип. Какой-то худой, весь нескладный, светлые волосы подстрижены под каре и завершает всё это улыбка во все двадцать четыре зуба.


— Хирако Шинджи, ты ли это? — спросил Люппи. — Зря сюда пришел. Эти хоббиты принадлежат Айзену, Великому и Ужасному.


— Да неужели, — улыбка Хирако стала ещё шире. — Но я не могу позволить тебе обижать таких прекрасных девушек!


— А ты попробуй меня остановить! — ухмыльнулся Люппи.


Несколько щупалец направились на Шинджи. А шипастая тентакля стала ещё ближе к Иноуэ.

Глава 6. Чего боится Хирако Шинджи?

Он падал в бездонную пропасть. Бесконечный полёт. Хотелось, чтобы это продолжалось всегда… вечно… Но вдруг что-то сдавило грудь. Садо попытался вздохнуть и не мог. А чернота пропасти стала отсвечивать красным.


Резкая боль всё-таки заставила Ясутору открыть глаза. Картина, которую увидел перед собой парень, была донельзя странной. Он и Иноуэ были схвачены какими-то щупальцами, исходящими от чудного подростка. Ичиго и Рукия стояли в стороне со встревоженными лицами. Рядом с ними стоял необычного вида светловолосый тип, но Ясутора не мог понять друг это или враг.


Подросток со щупальцами что-то говорил, но Садо не смог ничего понять. Слова звучали как-то растянуто и незнакомо. Глаза у Ясуторы опять стали слипаться.


***


— А ты попробуй меня остановить! — ухмыльнулся Люппи.


Несколько щупалец направились в сторону Хирако, но тот с немного показной ленью увернулся от них.


— Э~э, — протянул Ичиго, наблюдая, как Шинджи завис в метрах двух над землёй. Куросаки вдруг понял, что сидя невылазно в Каракуре он пропустил много интересного.


— Эй, Люппи, это всё на что ты способен? От прислужника Айзена, мелкого поганца, я ожидал большего. Хотя ты же не призрачный всадник… — заявил Шинджи.


— Не смей так называть господина Соуске! — визгнул Люппи. — Сейчас ты за всё ответишь! Я ещё не показал на что способен!


Ичиго не понял, что произошло, но воздух вдруг как будто зазвенел от напряжения. И изо рта Люппи вырвался странный свет. Куросаки едва успел уклониться. Падая Ичиго потянул за собой ничего не понимающую Рукию.


Раздался взрыв. А следом за этим несколько тентаклей Люппи превратились в клинки и потянулись к тому месту, где должен был стоять Шинджи.


— Что я вижу! Ты пытаешься применить что-то похожее на тактику? — раздался голос Хирако за спиной у Люппи.


Ичиго узнал его только по голосу и одежде, потому как теперь лицо Шинджи скрывала маска. А в руках у блондина был обнаженный клинок.


— Не подходи ко мне! – резко отскочил прислужник Айзена от Хираки. — А то это девчонка умрёт! Как ты думаешь, мне её просто раздавить или сделать несколько дырочек перед этим? Ах, Хирако, ты перестал улыбаться? Неужто испугался?


— Распадайся, Саканадэ! — спокойно произнёс Шинджи.


И в то же мгновение меч блондина изменился. Вместо рукояти появилось большое кольцо, а на лезвии образовалось пять отверстий. Хирако крутанул меч.


«И чего мне вспомнились старые дедушкины часы?» — подумал Ичиго, лёжа наблюдая за боем.


— Что? — закричал Люппи.


Несколько тентаклей опять взвились и попытались достать Шинджи. Одновременно с этим колючее щупальце замахнулось на Орихиме. Но отчего-то тентакли вдруг забарабанили по пустому месту. А Шинджи, Ичиго так и не смог уследить за его движением, появился рядом с Люппи отсекая сразу два щупальца, то которое держало Иноуэ и колючую. Прислужник Айзена истошно завопил и опять попытался достать Хирако, но снова нанёс удар по пустому месту, словно не мог понять, где Шинджи находиться. Потому как блондин появился у противоположной стороны, отсекая Люппи голову. Щупальца сразу обмякли, выпуская Садо. Жив ли он? А следом упало на землю и тело прислужника Айзена. Маска Шинджи растаяла, и Хирако обрёл свой прежний вид.


— Может, уже слезешь с меня? — голос Рукии вернул Ичиго к действительности.


— Извини, — Ичиго тут же вскочил на ноги, пытаясь скрыть смущение.


Девушка побежала к друзьям, как будто ничего и не заметив. Рукия склонилась над Орихиме, и из её рук появилось голубоватое свечение. Иноуэ потихоньку стала приходить в себя. Но на руках девушки так и остались длинные синяки, оставленные тентаклями.


— Извини. Я больше ничего не могу сделать, — тихо сказала Рукия.


— О, ты умеешь пользоваться своей реяцу, то бишь духовной силой? — к Хирако опять вернулась улыбка чеширского кота.


— Конечно! — гордо ответила Рукия. — Я ведь наполовину эльфийка. Меня даже читать учили по книге заклинаний.


— Постойте! — вмешался ошарашенный Ичиго. — Что за книга заклинаний? И… мой садовник эльф?


— Мог бы и раньше догадаться, — буркнула Рукия, поворачиваясь к Садо.


Ясутора всё ещё лежал без сознания и не подавал никаких признаков жизни.


— Не беспокойтесь, — успокоил Хирако. — Он просто спит. Не стоило ему сидеть под зачарованными ивами. Я собственно потому и пришёл сюда, сразу почувствовав, что здесь кто-то есть. Надоело каждый раз убирать трупы.


— Вы хотите сказать, что Садо может и не проснуться? — испуганно спросила Иноуэ.


— Очнётся. В нём довольно высокий уровень реяцу, — заверил блондин. — Но я не представился, прекрасная девушка. Хирако Шинджи, вайзард, это типа воин в маске. Круто, правда?


— Наверное, — неуверенно ответила она. — Я Орихиме Иноуэ, просто хоббит.


— А, знаю, — махнул рукой блондин. — Тот хмурый парень Ичиго Куросаки, хранитель хогиоку. И вы все четверо направляетесь в Инузури.


Ичиго подозрительно посмотрел на блондина. В который раз за последние двое суток он пожалел, что у него нет с собой никакого оружия.


— Откуда все это тебе известно? — спросил Куросаки, готовясь на всякий случай отразить возможную атаку, хотя и понимал, что это бесполезно.


— Что за взгляд! — с притворным удивлением воскликнул Хирако. — Не я ли только что вас спас? И потом, посмотри, у меня чёрный плащ, а у всех прислужников Айзена, мелкого пакостника, белые.


— Ага, ты бы ещё свой зелёный галстук упомянул в желто-фиолетовую клетку, — пробурчал Ичиго.


— Ты упрям как осел, — вздохнул Хирако. — Ладно, меня Йоруичи предупредила, что вы здесь можете здесь появиться.


— А это кто такая? Я её не знаю, — Куросаки продолжал всё так же недоверчиво коситься на блондина.


— Ну, она подруга Киске Урахары, если можно так выразиться, — пояснил Хирако. — И можешь, наконец, успокоиться? Мне твоё хогиоку без надобности. Я уже имел радость познакомиться с его недоделанной версией. Пойдем ко мне, спящему парню и прекрасной Орихиме надо немного прийти в себя. Потом я вас выведу из леса. А то тут неподалеку ещё есть рощица с волшебными дубами. Не равен час…


— Хорошо, — кивнул Куросаки. — Только руки убери от Иноуэ!


— Ичиго? — спросил только что окончательно проснувшийся Ясутора.


Идти до дома Шинджи оказалось недалеко. Вскоре они оказались на небольшой полянке, посреди которой красовался небольшой жёлтый домик с оранжевой крышей и зелёными ставнями и дверью. К нему вела тропинка, уложенная фиолетовым кирпичом.


— Какоё чудесное место! – воскликнула Иноуэ.


— Я рад… — и тут улыбка сползла с лица Хирако. — Хиори дома. А я-то думал, что её не будет ещё дня два.


В это мгновение зелёная дверь распахнулась, и из дома вылетел маленький, но очень злой «дракончик».


— Дубина лысая! Ты кого к нам привёл?! — закричала девочка в красном костюме и с такими же солнечно-жёлтыми волосами, как у Шинджи.


— Дура, это те, о которых нас предупреждал Урахара! — сказал Хирако пытаясь одновременно придумать, как остановить разъяренную Хиори, и увернуться от летящего в его сторону тапка.


— Эти идиоты? — возразила девочка. — Они не могут быть хранителями!


— Это хоббиты. И хранитель среди них только один, — пояснил Хирако.


На этот раз Хиори всё-таки удалось достать его.


— Ты под волшебными дубами пересидел? Кто из этих может быть хранителем?


— Эй, может, хватит нас оскорблять! — насупился Ичиго.


— Неужели? Но только придурки могли отправиться в такое путешествие совсем без оружия. Вы бы хотя бы кухонный нож с собой прихватили! — съязвила девочка, но потом добавила уже более миролюбиво. — Но раз уж Урахара попросил… Ладно. Меня зовут Хиори Сарукаги. Не стойте столбом! Теперь ваша очередь представиться.


***


Внутри дом Хирако оказался таким же удивительным, как и снаружи. На фоне жёлтых обоев живописно красовались завалы рисунков Хиори, грампластинок Шинджи и прочего хлама, среди которого встречались даже старинные рукописи. Как оказалось, сами хозяева прекрасно ориентировались среди этого лабиринта.


И вскоре плотно отобедав четверо хоббитов уже во всю храпели в одной из комнат под мирную ругань Хиори и Хирако. Проспав оставшийся день и всю ночь, друзья проснулись свежими и отдохнувшими. Хозяев дома не оказалось. И позавтракав тем, что им удалось найти, четверо хоббитов стали раздумывать, что им делать дальше. Но тут вернулся Шинджи.


— Я вижу, вы уже готовы двигаться дальше, — сказал он. — Ну, что ж пойдём. Я провожу вас до края леса. Дальше мои владения заканчиваются. Да и за Хиори нужен глаз да глаз.


То ли лес Пустых оказался не так велик, то ли Хирако знал какие-то особые пути. Но к полудню они вышли из леса. Дальше тянулись зелёные холмы.


— Ну, бывайте! — сказал на прощания Хирако. — Если пойдёте прямо, то скоро окажетесь на дороге ведущей в Инузури. Вы главное никуда не сворачивайте.


С этими словами Шинджи ушел, вернее исчез. Хоббиты остались одни.


— Пойдём! — скомандовал Ичиго. — Будет лучше, если мы доберёмся до «Большой пушки» засветло.


И друзья отправились в путь, не подозревая, что кто-то уже наблюдает за ними.

Глава 7. Девочка на холме

С погодой четверым хоббитам определённо везло. Этот день тоже был солнечным. Но друзья торопились. Осенняя погода непредсказуема. В любой момент могло нагнать тучи и зарядить дождь. А ещё были призрачные всадники. Пусть они потеряли след четверых хоббитов, но это пока. Отыскали же они хогиоку в Каракуре. Правда, сейчас друзья чувствовали себя в относительной безопасности, даже не смотря на то, что быстро идти не получалось. Холмы были не высокими, но постоянные спуски и подъемы утомляли. И все же хоббиты упорно шагали по еле заметной тропке. Возможно, она когда-то была дорогой, но сейчас от неё мало что осталось.


Местность, по которой шли друзья, была немного необычной. Почти каждую вершину холма украшали черные камни: один или несколько. И не смотря на то, что сейчас ярко светило солнце, они создавали немного жутковатое впечатление.


— Прямо кладбище какое-то, — сказал Ичиго, ни к кому собственно и не обращаясь.


Повисло напряженное молчание.


— Да, нет же! — весело улыбнулась Орихиме, пытаясь сгладить напряженную атмосферу. — Слишком большие эти холмы для могил. Да и эти камни никак не могут быть памятниками. Хотя, может, здесь великаны похоронены?


Орихиме замолчала, обдумывая эту идею.


— Эй! Гляньте! — крикнула Рукия, показывая куда-то в сторону от дороги.


Ичиго присмотрелся и у одного из камней увидел маленькую черноволосую девочку в светлом плаще. Она не двигалась, то ли просто наблюдала, то ли боялась подойти ближе.


— Ребёнок? Здесь? — спросил озадаченный Ясутора.


— Может ей нужно помощь? — предположил Ичиго. — В конце концов, не можем же мы оставить её здесь одну.


И друзья свернули с тропинки. Холм, на котором стояла девочка, ничем не выделялась среди других. Вершину его украшали два высоких чёрных камня.


— Не бойся! Мы не причиним тебе вреда. Но что ты здесь делаешь? — крикнул Ичиго, подходя поближе.


Девочка ничего не ответила. Только лишь шевельнулись полы плаща, словно под ветром. Друзья решив, что ребенок просто боится, стали взбираться на холм. Они надеялись, что она не убежит, когда они поднимутся. Их страхи не оправдались. Девочка все ещё была там. Только теперь она стояла между двух камней.


— Мы уведём тебя отсюда. Пойдем, — улыбнулась Орихиме, протягивая ребёнку руку.


Девочка отступила. Молча.


— Чего же она так боится? — спросил Ичиго.


— Тебя может? — ответила Рукия. — Ты вечно с таким видом ходишь, что не только дети шугаются при встрече. Сделай лицо попроще.


— Кто бы говорил! — насупился Куросаки, но на всякий случай отступил подальше от девочки.


Тем временем Орихиме решила ещё раз попробовать подойти к ребёнку и прошла между двух камней. На этот раз девочка не стала убегать.


— Хм… — только и смог выдавить из себя Ичиго.


И друзья направились к Орихиме.


Куросаки не понял, что произошло, но, когда они прошли между двух камней, всё изменилось. Поднялся густой туман. Слишком быстро. Всего несколько мгновений и Ичиго уже не мог разглядеть стоящих впереди друзей.


«Но ведь так не бывает. Хотя чего это я. Если вспомнить злобную тентаклю, и парящего над землёй странного парня в черном плаще. Но тогда…».


Ичиго вдруг понял, что странное чувство, которое вот уже несколько минут не даёт ему покоя, слишком похоже на ощущения от всадников, только в несколько раз слабее. Неужели он успел привыкнуть к этому давлению?


«Но ведь и при битве черного плаща с тентаклей было тоже. Просто я не обратил тогда на это внимание».


Короткий возглас Иноуэ вывел Ичиго из ступора. Куросаки побежал, выкрикивая на ходу:


— Орихиме, что случилось? Рукия! Чад! Да где вы все?!


Тишина. И густой туман. Вскоре Ичиго остановился. Он не знал, что стало с его друзьями и куда бежать, чтобы прийти им на выручку. А что помощь нужна Куросаки в этом и не сомневался.


— Рукия! — опять крикнул Ичиго и побежал. Просто стоять и ничего не делать он не мог.


Не успел Куросаки сделать и пару шагов, как что-то острое вонзилось в его левое плечо. Парень оглянулся, но ничего не увидел. Неизвестный успел скрыться в тумане. Теперь Ичиго был настороже. Но ничего не происходило. Только рана нещадно болела и кровоточила.


— Ичиго! Идем со мной! — раздался из тумана до боли знакомый голос.


Куросаки резко остановился.


— Нет. Не может быть, ты же… — прошептал Ичиго.


— Ичиго! Это я. Идём со мной! — и из тумана вышла женщина в белом плаще. Её золотистые волосы слегка развивались, словно от ветра.


— Мама! — крикнул Ичиго внезапно охрипшим голосом.


— Идем сынок! — сказала женщина, подходя поближе протягивая к нему свои руки.


Ичиго сделал шаг к ней на встречу, всего один, но этого оказалось достаточно, чтобы оказаться в её объятиях. И в то же мгновение Куросаки накрыла темнота. Но это не важно, мама здесь, жива.


***


Потолок обширного помещения терялся во тьме, как и всё тут. Несколько чадящих факелов давали слишком мало света. Каменные стены, пара черных колон впереди и что-то похожее на алтарь, на котором Ичиго себя и обнаружил, когда очнулся, вот и всё, что можно было разглядеть. Куросаки осторожно слез со своей «кровати». Плечо всё ещё болело, но хотя бы кровь перестала идти. Не долго думая, хоббит решительно направился в сторону колон. Он был намерен выяснить, что случилось с его друзьями и действительно ли там, на холме, была его мама.


Вскоре Ичиго вышел в короткий и широкий коридор, что привел парня в обширную залу, копию той, в которой он очнулся. Но только здесь на алтаре лежала Рукия, неподвижная и намного бледнее обычного. Куросаки тут же подбежал к девушке, собрался уже было её растормошить, но отчего-то передумал и осторожно взял за руку. Холодная.


— Рукия! — перепугался Ичиго, схватил девушку за плечи и стал её трясти. — Очнись же!


— Не ори, идиот! Спать мешаешь, — она попыталась оттолкнуть Куросаки, но слишком слабо.


— Вставай, а то съем весь завтрак без тебя, — прошептал Ичиго, наклонившись к уху девушки.


Рукия открыла глаза, попыталась сесть и упала, если бы Куросаки не успел её подхватить.


— Ты… — начала она, но потом её лицо помрачнело. — Я там на холме увидела… Нет, не важно. Где это мы?


— Если бы знал, — нахмурился Ичиго. — Но с тобой точно всё в порядке?


— Конечно. А что это у тебя такое лицо? Неужели волновался? — немного кокетливо спросила Рукия.


— А как же! — ответил Ичиго улыбаясь. — Кто же ещё будет подстригать мои несчастные кусты под зайцев?


Рукия не ответила. Почему?


— Может, уже отпустишь меня? — наконец сказала девушка. — Я уже пришла в себя и терять сознание не собираюсь.


Рукия освободилась из объятий Куросаки и отвернулась. Парень усилено пытался придумать, что бы ей такое сказать, но все слова почему-то вылетели из его головы.


Девушка вздохнула и посмотрела на Куросаки. Её лицо было очень серьёзным.


— Это моя вина, Ичиго. Я должна была сразу догадаться, что за девочка была на холме, — снова заговорила Рукия. — Это монстр, который может создавать облик родных людей, тех, кого ему удаётся проткнуть когтями. Так он заманивает своих жертв в ловушку. Поэтому его называют Большим Удильщикам. И ещё одно ты должен знать Ичиго. Твоя мать не утонула в реке, это тот монстр убил её. Нет, Ичиго, постой, дослушай. Когда твой отец узнал об этом, то попытался убить это чудовище. Но Большой Удильщик оказался слишком хитрым и смог удрать. Прости, не думала я, что он обосновался в этих холмах. Хотя, я и не понимаю, почему он не сожрал нас сразу, а затащил сюда.


Ичиго стоял не в силах пошевелиться. То, что он видел на холме, на самом деле чудовище? И этот монстр убил его маму? Как же так? Отец знал и ничего не сказал?


— Я убью его, — как-то уж очень спокойно сказал Ичиго. — Не знаю как, но убью.


Рукия невольно сделала шаг назад. Такой решимости в его глазах она ещё не видела.


Где-то совсем рядом закричала Иноуэ.


— Бежим! — крикнул Куросаки.


И они поспешили на помощь. Хотя Рукия не совсем понимала, что они вдвоём смогут сделать с этим монстром. У них нет оружия кроме её содовых ножниц. А одних её навыков в Хадо может оказаться недостаточно. Ичиго… Позволит ли он ей вмешаться в бой? Может, не надо было ему всё рассказывать? Нет. Он должен знать.


Женский голос, еле различимый, отвлёк Рукию от размышлений. Нет, это не Орихиме. Кто же? Рукия остановилась. Звук шёл из-за стены.


— Ты чего? — раздался голос Ичиго у неё над ухом. — Опять плохо?


— Нет. Тише, — ответила Рукия, пытаясь говорить спокойно.


«Он не спорит. Почему? Видно ведь, как ему не терпится в бой! Дурак! Монстр просто проглотит его и не подавиться!».


— Рукия… — опять позвал голос, но девушка видела, что Ичиго его не слышит.


— Хватит уже пялиться на стену! — наконец не выдержал Куросаки. — Там Орихиме в опасности! Мы должны ей помочь!


Рукия его словно не слышала, она протянула руку и нажала на камень. Заскрежетал какой-то механизм, и часть стены отъехала вверх, открывая потайную комнату. Ичиго и Рукия осторожно вошли внутрь. И в то же мгновение вспыхнуло сотни факелов, ярко освещая два меча на белом пьедестале.


— Там какая-то надпись, — заметил Ичиго, указывая на каменную дощечку, прикрепленную к стене.


— Это на эльфийском. Сейчас переведу, — пояснила Рукия. — Эти два меча — близнецы. Но только один из них истинный. Имя ему — Соде но Шираюки. Только в руках настоящего владельца он обретёт силу.


Мечи действительно были похожи и отличались только размерами. Ичиго вдруг ухмыльнулся и схватил тот, что побольше.


— Ну, что, монстрятина, теперь ты получишь по заслугам!

Глава 8. Гробница забытых королей

Теперь, когда у него есть меч, Ичиго не сомневался, что он сможет победить этого монстра. В конце концов, его отец был очень странным для хоббита. Благодаря ему Ичиго знал, с какого конца нужно держать меч. И это не смотря на то, что когда Ишшин женился, всё оружие из дома благополучно исчезло.


Коридор, по которому бежали Куросаки и Рукия, вскоре закончился. И они оказались в ещё одной зале. Только здесь посреди помещения стояло огромное лохматое чудовище, напоминающее хомячка в маске. Было бы смешно, если бы оно не держало в лапе Садо. А Иноуэ висела высоко над землёй, захваченная странным щупальцем, выходящим из маски.


— Опять эти тентакли, — пробормотала Рукия. — Но какой-то больно уж это уродливый зверёк. Похоже, это и есть Большой Удильщик.


Ичиго перехватил поудобнее свой меч.


— Рукия это мой бой. Не вмешивайся, — сказал Ичиго, прежде чем ринуться в бой.


— Другого от тебя и не ждала, — произнесла девушка, сжимая до боли в пальцах рукоять своего меча.


Она хотела бы сейчас помочь Ичиго. Но не могла. Он должен был сам себе доказать, что чего-то стоит.


Тем временем Ичиго разбежался и прыгнул, одновременно нанося удар. Монстр, не ожидая такой прыти, не успел увернуться. Перерубленное щупальце отлетело в сторону, и Куросаки едва успел поймать бесчувственную Иноуэ. Большой Удильщик визгнул и попытался в отместку размозжить Чада об пол. Не успел. Потому как Ичиго подскочил и перерубил тому лапу.


— Ты заплатишь за все, что сделал! — сказал Куросаки, поворачиваясь к чудовищу.


— Ах, мой обед сам пришёл ко мне. И утруждаться не надо, — заявил Большой Удильщик, не особо волнуясь об отрубленной конечности, так как она уже стала отрастать. — Я бы сожрал вас прямо на холме, но поблизости ошивались эти два чудика из леса. Они могли мне помешать.


— Ты слишком много болтаешь, — сказал Ичиго, готовясь к новому удару. Куросаки не понимал, как у него до сих пор всё получалось, но было такое ощущение, что именно этого он ждал всю свою жизнь.


— Правда? Ты такой прыткий! — насмешливо ответило чудовище.


Его волосы вдруг стали намного длиннее, чем раньше и как будто зажили своей собственной жизнью, становясь грозным оружием и надежным щитом от сыпавшихся ударов Куросаки.


— Ты так напоминаешь того шустрого хоббита, что прогнал меня с реки, — продолжало говорить чудовище, словно он считал Ичиго чем-то вроде назойливой мухи. — Но только у тебя в отличие от него силёнок маловато. Эй, ты там ещё не устал? Может, приляжешь, отдохнешь? Да и мне перекусить не помешает. Хм, а я, между прочим, ещё и не пытался нападать.


Ичиго не слушал. Он старался придумать, как подобраться поближе к монстру, но пока не видел возможности. Большой Удильщик был слишком быстр для него.


— Мне надоело это, — ехидным голосом сказало чудовище. — Хватит тебе уже тут скакать подобно мячику. Ты так растрясёшь все калории. А я люблю пожирнее.


И в тоже мгновение монстр не только отразил новый удар Ичиго, но и нанес свой. Куросаки пронзила острая боль, он попытался устоять на ногах и не смог.


— Вот и всё мальчик, — заявил Большой Удильщик. — И стоило так дергаться?


— Ичиго! — закричала Рукия.


Куросаки опять попытался подняться. Он должен остановить её. Не хватало, чтобы этот монстр сожрал и Рукию. А ещё он должен отомстить за маму. Сам без чьей либо помощи. И поэтому он не может позволить вмешиваться своему садовнику. Он должен встать! Должен!


— Нет! — четко произнёс Ичиго, с трудом поднимаясь на ноги. — Нет! Я ещё не проиграл!


— Ой, правда ли? — насмешливо спросило чудовище.


— Ичиго ты же... — произнесла Рукия каким-то странным голосом.


Неважно. Он ещё способен сражаться. И он победит!


Куросаки и сам не понял, откуда у него вдруг взялись дополнительные силы. Но теперь он чувствовал, что действительно может сражаться с чудовищем на равных.


— Как ты смог? — в голосе Большого Удильщика сквозило безмерное удивление. — Но и у меня ещё есть козыри в рукаве, хм, вернее в волосах!


Ичиго не стал слушать. Он просто нанёс удар, и на этот раз чудовище не успело увернуться. Меч Куросаки рассёк монстра на две половинки. Куросаки остановился, наблюдая, как Большой Удильщик растворяется в воздухе.


— Я победил! — заорал Куросаки.


Всё. Теперь можно и падать.


***


Рукия видела, как уровень реяцу Ичиго резко повысился, слишком большая духовная сила для простого хоббита. Она не могла найти этому объяснения. Разве что во всём повинно хогиоку, и оно уже стало изменять Куросаки. А парень между тем, немыслимым образом победив монстра, упал. Но это не удивительно, он потратил слишком много сил и теперь ему просто был нужен отдых. А вот Садо и Иноуэ совсем другое дело, им опять неслабо досталось. Рукия решила сначала осмотреть Орихиме. Ясутора - он крепкий, его и стальной балкой не прошибёшь. Но девушка не успела ничего предпринять. Внезапно часть стены обрушилась, в проёме появилась очень знакомая голова.


— Я вижу, они справились и без нашей помощи, — произнёс Шинджи, как всегда улыбаясь своей широченной улыбкой. — А я ведь предупреждал, чтоб никуда не сворачивали.


— Ага, предупреждал он! — пнула сзади его Хиори. — Как будто не знал, что они всё равно сойдут с дороги.


— Эй, полегче! Мне ещё этим сидеть! — возмутился Хирако.


— А что это за место? — решила прервать их спор Рукия, пока он не затянулся.


— Гробница, что когда-то принадлежала Шифферам, — пояснил Шинджи. — Давно это было. Ещё когда Айзен, мелкий пакостник, спер Хогиоку, зарубил мимоходом весь совет сорока шести, что как раз проводили своё собрание в соседнем зале. Не, не всех. Некоторые как раз гостили у Шунсуя и потому припозднились маленько.


— Эй, а почему ты мне этого не рассказывал? — перебила Хиори.


— А потому что ты не спрашивала, — как ни в чем не бывало продолжил Шинджи, которому всё-таки удалось увернуться от второго пинка. — Ты слушай! Так вот отправился Айзен, мелкий пакостник, творить зло. А в то время тут было два королевства. В одном правили Джагерджаки, а во втором Шифферы. И была между ними война, что продолжалась лет сто, а может и двести, а не важно. Ну, Айзен, мелкий пакостник, и решил воспользоваться ситуацией. Он пообещал каждой из сторон победу, а сам в это время превратил наследных принцев Гриммджо Джагерджака и Улькиорру Шиффера в призрачных всадников. Так пали эти королевства. Вот только холмы со скрытой гробницей и остались. А вывод тут один. Какие бы очки не носил Соуске, не стоит доверять ему.


— А что здесь происходит? — наконец очнулась Иноуэ. — Ой, а где мой брат? Нет, наверное, это был просто сон. Здравствуйте, Хирако Шинджи и Хиори… эээ… кажется я забыла.


— Что за идиотка, — недовольно пробурчала девочка, — забыть такую простую фамилию!


— Эй, хватит наезжать на прекрасную Орихиме! Ты это делаешь, потому что она мне нравится? — вступился Хирако. — Я и сам твою фамилию год запоминал.


— Потому что ты болван лысый! — крикнула Хиори.


— О, я вижу, и Садо проснулся. Горазд же ты спать, — Хирако сделал вид, что не заметил реплики девочки.


— Не переводи разговор! — разозлилась Хиори.


— Ладно. Но я ещё не всё рассказал, — прохрипел Хирако, отбиваясь от разъяренной девочки. — В этой гробнице есть ещё сокровища помимо мечей-близнецов, что успели прихватизировать эти двое.


— Ой, правда что ли! — радостно воскликнула Иноуэ — А посмотреть можно?


— Конечно, ведь и вам нужно оружие. Не могу же я всюду таскаться за вами и спасать от всяких тентаклей, — весело ответил Шинджи.


И вот уже все отправились искать тайные сокровища, кроме Ичиго, что беспробудно спал, и Рукии, которая осталась присмотреть за ним. Хирако шёл с таким уверенным видом, что вскоре стало ясно, что он точно знает куда идти.


— Эй, ты, что бывал здесь раньше? — спросила Хиори.


— Нет, но если бы ты хоть иногда делала уборку, то знала бы, что где-то в нашем доме валяется план гробницы, — пояснил Шинджи.


— А кто там всё раскидывает?! — опять разозлилась Хиори.


Неизвестно чем бы кончилась эта перепалка, но тут они уткнулись в тупик. Иноуэ и Садо не поняли, что сделал Хирако, но вдруг открылась потайная дверь. И перед ними открылась небольшая комнатка, заставленная всякими безделушками.


— Здесь хранятся разные магические веши. Каждый из вас может выбрать одну. Даже ты Хиори, — Хирако вдруг стал на удивление серьёзен.


— Очень мне нужно, — фыркнула девочка, вбегая в комнату.


После недолгих раздумий Орихиме решила выбрать заколки для волос с синенькими цветочками. Уж очень они напоминали ей брата. А Садо предпочёл какой-то странный амулет, что-то вроде монеты на цепочке. Почему он выбрал его, Ясутора никому не сказал, но было ясно, что эту вещь он тоже связывает с кем-то.


— Нашёл! — радостно завопил Хирако, доставая из пыльного угла кепку и тут же нахлобучивая её на голову.


— План, значит? — пробурчала Хиори. — А что здесь твоя шапка забыла?


Что взяла из гробницы девочка, так и осталось тайной. Но было ясно, что это что-то маленькое, потому как Хиори зажала это в ладошке и никому не показала. Разве, что Шинджи догадался.

Глава 9. Пива больше нет!

Ичиго проснулся только на следующее утро. Всё это время хоббитам пришлось провести в гробнице. А так как с ними остались Шинджи и Хиори, то скучать им не приходилось. Вскоре они даже забыли о своих страхах, что здесь может быть ещё какое-нибудь чудовище, а то и призрак давно почившего короля.


Но всё же, как только очнулся Ичиго, все с радостью вылезли из подземелья. Хирако проводил их до самой дороги.


— Не хватало, что бы вы ещё куда-нибудь свернули! — пояснил Шинджи.


А потом он и Хиори вернулись в свой лес. Четверо друзей остались одни. Теперь, когда Хирако не может им прийти на помощь, хоббитам надо было поскорее добраться до трактира «Большая пушка».


Друзья шли молча. Орихиме и Ясутора вертели в руках свои волшебные предметы. Шинджи так и не объяснил как ими пользоваться, сказал, что, когда придёт время, они сами всё поймут. Рукии было проще, все-таки, если у тебя меч в руке можно просто зарубить врага, даже если не знаешь каких-либо иных его волшебных свойств. Но иногда она прислушивалась, не раздастся ли снова тот голос, что привёл её к Соде но Шираюки. Один Ичиго не заморачивался подобными вопросами. Для него это был просто оружие и ничего более. А так как его меч был слишком большим для хоббита, то Куросаки закрепил его на спине. Ичиго не чувствовал вблизи присутствие призрачных всадников и потому бодро шагал вперёд, надеясь, что он скоро встретится с Урахарой и наконец избавится от хогиоку.


Но, как бы быстро они не шли, добрались до Инузури четверо хоббитов только к вечеру. Первое, что увидели друзья — это высокий частокол и закрытые ворота. Ещё одно доказательство того, что они уже не в спокойной Каракуре. Хоббиты слышали много историй о внешнем мире, особенно о разбойниках, часто нападающих на беззащитные деревни.


— Эй! Есть там кто? — Постучал в ворота Ичиго.


Не ночевать же им здесь.


— Кого приперло на ночь глядя? — раздался грубый голос. — Не видите, закрыто. Приходите утром!


— Это всего лишь мы, мирные хоббиты! Открывай! — крикнул Ичиго и постучал ещё громче.


— Да, хватит уже тарабанить! Я не глухой! — ответил привратник, замолчал на секунду, а потом спросил. — Хоббиты говорите? А сколько вас там? А то если много не впущу!


— Всего четверо! — ответил Куросаки.


— А, ладно, не ночевать же бедным хоббитам ночью на улице, — пожалел их привратник.


Ворота тут же открылись, и друзей встретил охранник весь в чёрном с фонариком в руках. Рассмотреть они его толком не сумели, но две вещи сразу бросились им в глаза. Был он толст как бочонок, а на шее красовались огромные чётки.


— Что-то он мне сильно Омаэду напоминает, — пробормотал Ичиго.


— Чего-чего? — оказалось, что у привратника очень тонкий слух.


— Да я спрашиваю, как добраться до «Большой пушки», — ответил Куросаки, решив, что затевать им здесь ссору не к чему.


— Идите прямо, — ухмыльнулся охранник. — Не пропустите.


И хоббиты отправились по указанному направлению. Привратник остался стоять, смотря им вслед. Он подождал, пока друзья скроются из вида, и произнёс:


— Ну, что, это те самые?


Из сумрака вышел кто-то закутанный в серый плащ:


— Посмотрим, Джиробу. Подожди часа два.


И таинственный незнакомец отправился вслед за хоббитами. А привратник пошёл к себе в каморку, немного вздремнуть. Никто из них так и не заметил, как кто-то наблюдал за ними с крыши соседнего дома, умело скрывая свое реяцу.


***


Хоббиты шли по широкой улице, открыв рты. Дома во внешнем мире были какими-то чудаковатыми, с загнутыми крышами и тому прочее странностями. В Каракуре таких не строили. Прохожих на улице было совсем не много, почти все уже сидели по своим домам.


— Эй, посторонись! — раздался громкий выкрик сзади, а потом и хрюканье.


Хоббиты обернулись. И перед ними предстала удивительная картина. Прямо на них несся парень верхом на свинье. Друзья едва успели уйти с дороги. Странный наездник промчался мимо. Хоббиты лишь удивлённо посмотрели ему в след.


— О, я вспомнила, — радостно затараторила Иноуэ. — Мне брат рассказывал, когда я ещё была маленькой. Инузури славится своими свиньями. Порой они у них вырастают до таких размеров, что их используют вместо лошадей.


— Внешний мир странный, — вдруг заговорил Садо. — То призрачные всадники, то всадники на свиньях.


Все остальные согласились со словами Ясуторы и отправились дальше. Вскоре перед ними предстала таверна. Привратник не обманул: не узнать её было невозможно. Из крыши здания торчала огромная пушка, подтверждая название трактира. Правда, поначалу хоббиты приняли её за трубу какого-нибудь заводика по переработке свиного сала. Но все их сомнения были развеяны большим плакатом, что держали огромные руки. Надпись на вывеске гласила «Большая пушка».


Друзья решили постучаться в дверь. Но вдруг, откуда ни возьмись, выскочило два татаро-монгола. Они казались совершенно одинаковыми, хотя это было не так, и многие считали их близнецами.


— Приветствуем вас, гости, в «Большой пушке», я Коганехико… — начал первый.


— А я Широганехико, чем можем помочь? — продолжил второй.


— Это… Нам Кукаку Шиба нужна, — пояснил Ичиго.


— Хозяйки нет… — ответил Коганехико.


— За брусникой ушла, только утром будет, — добавил Широганехико.


— Но дома её брат, — указал на дверь первый татаро-монгол.


— Гандзю Шиба, — сообщил второй.


Про брата Урахара ничего не говорил, и Ичиго рассудил, что лучше будет дождаться Кукаку, тем более что Киске уже мог быть здесь.


— Тогда нам надо две свободные комнаты, — решил Куросаки.


— Плохо-плохо… — закачал головой Коганехико.


— Свободна только одна, — в тон ему сказал Широганехико.


— Путешественников нынче много, — объяснил первый.


Друзья согласились. Самое главное, что сегодня ночью они будут спать в нормальных кроватях. Татаро-монголы тут же показали путешественникам их комнату. Она оказалась просторной в самый раз для четверых хоббитов. Правда кровать была одна, но Широганехико и Коганехико сказали, что принесут ещё три раскладушки. Так же в комнате был большой камин, два кресла и низенький столик.


Немного посовещавшись, друзья решили спуститься в общий зал, выпить пива и посмотреть на постояльцев, может, среди них обнаружится Урахара. Только Чад отказался.


— Я не пью, — заявил он. — Пойду лучше проветрюсь перед сном.


Остальные не очень-то удивились. Ясутора был единственным хоббитом-трезвенником во всей Каракуре.


В общей зале было очень шумно. Здесь собрался и приезжий, и местный люд. Хоббиты заказали себе по кружке брусничного пива, оно считалось самым лучшим в округе и очень полезным для здоровья. Усевшись за свободным столиком, друзья стали оглядываться в поисках Урахары. Но его нигде не было. И тут к ним подсел человек в сером плаще.


— Здравствуйте, вы ведь хоббиты? — спросил светловолосый парень с повязкой на одном глазу. — Меня зовут Тесла. Приятно познакомиться.


Ичиго подозрительно на него посмотрел. Но потом вспомнил, что все виденные им приспешники Айзена носили белое.


— О, не волнуйтесь, — сказал блондин, заметив взгляд Куросаки. — Я просто путешествую по торговым делам, и буду проезжать через Каракуру. Никогда там не бывал. Вот и хочу узнать подробности.


— Я тоже рада с вами познакомиться, — улыбнулась Иноуэ. — Я Орихиме, а это Рукия и Ичиго.


И Тесла поняв, что от хмурого парня ничего не добьешься, завёл разговор с девушкой об особенностях Каракуры. Орихиме охотно начала отвечать на все его расспросы.


Рукия же, казалось, не замечала присутствие их нового знакомого. Она понемногу отхлёбывала пиво и смотрела куда-то в сторону. Куросаки проследил за её взглядом и поперхнулся брусничным напитком. Оказывается она всё это время таращилась на крайне подозрительного типа, одетого в чёрное, но на нём ещё был белый хаори и такого же цвета шарф. И, как отметил Ичиго, принезнакомце присутствовало оружие. Сразу вспомнились приспешники Айзена. Тем более что подозрительный тип в свою очередь не отрывал взгляда от Рукии.


— Эй, — ткнул в бок своего садовника Куросаки, — тут нет того, кого мы ищем. Может, пойдем?


— Я ещё пиво не допила, — отмахнулась от него Рукия.


— Ну, так пей быстрее! — заявил Ичиго, поворачиваясь к Орихиме.


— … А ещё в «Клинике», что принадлежит Куросаки, очень красивый сад, — уловил он обрывок речи Орихиме.


Ичиго резко поднялся из-за стола.


— Всё! — заявил он, выхватил кружки из рук девушек, вылил их содержимое в свою и выпил залпом. — Пива больше нет!


— Ичиго, если тебе было мало, мог бы заказать ещё. Зачем отбирать-то? — возмутилась Рукия.


По её виду было ясно, что она и не собирается уходить. Орихиме же удивлённо смотрела на Куросаки, ожидая объяснений. Тогда Ичиго схватил девушек за руки и потащил в их комнату.


— Потом всё разъясню, — шепнул он.


— Пока-пока! — Обернулась Орихиме к Тесле и помахала рукой.


Серый плащ подождал пока хоббиты уйдут, и вышел на улицу. В столь поздний час уже прохожих не было. А потому никто и не заметил, как стоящий на одном месте Тесла внезапно исчез.


***


Ичиго открыл дверь комнаты и замер на месте. В одном из кресел сидел тот самый незнакомец в хаори и шарфе. Как он успел пройти незамеченным мимо них и успеть первым здесь оказаться?


— Кто ты такой? — спросил Ичиго, взглянув на свой меч. Тот лежал там же, где и был оставлен, то есть на другом кресле. Слишком далеко. Не дотянуться.


— Моё имя не важно, — холодно заявил незнакомец. — И твоё оружие бесполезно против меня. Успокойся. Я просто хочу поговорить с этой черноволосой девушкой. Сражаться с таким как ты я и не собирался.


Поговорить с Рукией? Обойдется!


Но ответить Ичиго ничего не успел, потому что в этот момент в комнату ввалился давешний всадник на свинье. На одном плече он нёс Садо, который опять почему-то был без сознания.


— Вот нашел на дороге, — сказал он, бросая Ясутору на кровать. — Меня зовут Гандзю Шиба, я брат Кукаку, хозяйки этой таверны.

Глава 10. Госпожа Кукаку Шиба — это пострашнее любого торнадо

Садо почти сразу пришёл в себя. Он сел и вид у него был несколько ошарашенный. Словно Ясутора не знал, как оказался здесь. Он непонимающим взглядом обвел окружающих, а потом удивлённо уставился на Шибу, что был в странных широких шароварах и зелёной бандане. Даже для жителя внешнего мира он отличался необычным обликом.


— Ты, что ждал, пока я дотащу тебя сюда? — спросил Гандзю, сложив руки на груди.


— Эй, придурок на свинье! Не смей так говорить о моём друге, — тут же вступился за своего товарища Ичиго.


— Вот она благодарность за спасение! — хмыкнул Гандзю. — И знаешь, никто в Инузури не смеет так называть меня безнаказанно!


— Неужели! — ухмыльнулся Ичиго. — Да, только я не из Инузури! А если ты и есть придурок то, что поделаешь!


— Ну, ты сам нарвался! — проревел Шиба, выхватывая широкий клинок.


— Ой, они же сейчас подерутся! — испуганно воскликнула Иноуэ.


— Успокойтесь, идиоты! — прикрикнула Рукия, пнув сначала Ичиго, а потом и Гандзю. — Больному нужен отдых!


— Ну и кто из нас теперь кричит громче, — пробурчал Ичиго, пятясь к своему мечу.


— Это он-то больной? — возмутился Шиба, указывая на Садо.


— Нормально всё, — ответил Ясутора, который уже пришёл в себя. — Только они здесь.


Иноуэ охнула. Рукия и Ичиго застыли на месте.


— Кто это они? — спросил Гандзю, заинтересованно поглядывая на хоббитов. — Эй, не делайте такие лица! Вы в трактире «Большая пушка». И если идёт речь о разбойниках, то вам нечего бояться.


— Это призрачные всадники, — нехотя ответил Ичиго.


— Э… Что? Ха-ха-ха! — покатился со смеху Гандзю. — Привидения что ли? Ха-ха-ха!


Куросаки вспыхнул и опять потянулся к мечу.


— Ты уверен? — не обращая на них внимание, спросила Рукия Ясутору.


— Я гулял, — начал вспоминать Садо, — и услышал голоса. Двое говорили о хоббитах. Я решил спрятаться и подслушать. Серый плащ сказал большому воротнику, что Куросаки здесь. А потом на меня стало что-то очень сильно давить. И я потерял сознание.


— Серый плащ? — Ичиго тут же забыл о Шибе. — А у него случайно не было повязки на глазу.


— Вообще-то у них обоих были, — сообщил Ясутора.


— Ха-ха-ха! — никак не мог успокоиться Гандзю. — Клан одноглазых призраков! Ха-ха-ха! Вы думаете, что наш привратник Джиробу пропустит такое в Инузури? Ха-ха-ха! Тогда вся деревня стояла бы на ушах!


— Уже пропустил, — спокойно заявил незнакомец в шарфе, про которого всё забыли из-за случившегося переполоха, и потом добавил. — Я просто мимо проходил.


Кажется, Шиба только сейчас заметил, что помимо хоббитов, в комнате присутствует ещё и человек.


— А это, что за странный хмырь в кресле? — спросил Гандзю, показывая на неизвестного в хаори, наконец, перестав смеяться.


— На первый раз я тебя прощаю, — ответил тот, не меняя выражения своего лица, но слегка касаясь рукояти меча. — Однако если такое повториться, пощады можешь не ждать.


— Правда что ли? — насмешливо проговорил Гандзю и внезапно отлетел в сторону, сбитый мощным ударом чьей-то ноги. — Ой! Сестра, ты что-то рано вернулась!


На пороге стояла темноволосая однорукая женщина с корзинкой брусники.


— А ну живо извинись! Как ты мог не узнать Бьякую Кучики, друга нашего любимого дальнего родственника! — заявила она.


— Это который эльф Кайен Шиба? — спросил Гандзю, потирая ушибленное место. — Помню-помню, знатная попойка была на его свадьбе.


Хоббиты удивлённо на него уставились. Что бы этот был родственником эльфа, пусть и дальним?


— Ты только об одном думаешь! — заявила женщина, стукнув кулаком по голове Гандзю. — Извиняйся!


Тот испуганно взглянул на сестру и бухнулся на колени перед Бьякуей.


— Прошу меня простить! — заявил он тоном, в котором не было ни капли раскаянья.


— Извиняю, — бросил Кучики так, словно у его ног каждый день валялись просящие прощения Гандзю.


Шиба потерял дар речи. Но он помнил, что рядом всё ещё стоит его сестра.


— И что тебя, Бьякуя, занесло в мою таверну? — как ни в чём ни бывало спросила Кукаку.


— Несколько неотложных дел, — ответил Кучики. — Шунсуй просил передать большой привет. И есть вопрос, который нам стоит обсудить наедине. Но сначала мне надо побеседовать с этой черноволосой девушкой.


Ичиго нахмурился. И что этому Бьякуе понадобилось от Рукии? Он уже хотел возмутиться, когда его садовник шепнула ему:


— У тебя ведь тоже есть к хозяйке таверны важное дело. Сейчас самое время, чтобы с ней поговорить.


Рукия была права. Ичиго покосился на Кучики. Ничего не поделаешь. Призрачные всадники уже здесь.


— Госпожа Кукаку Шиба, — Куросаки решил, что к столь страшной женщине стоит обращаться именно так. — Мне надо поговорить с Вами наедине.


От друзей ему не чего было скрывать. Но здесь был очень подозрительный Бьякуя и просто неприятный тип Гандзю.


Хозяйка таверны коротко взглянула на него.


— Хорошо. Пойдем Ичиго, — сказала она.


Кукаку знает, как его зовут? Но все расспросы Куросаки решил оставить на потом. После того как он узнает что-нибудь об Урахаре.


Она провела его в комнату, которая, по-видимому, являлась кабинетом. Посредине здесь стоял большой письменный стол и несколько стульев. А полками для документов служили ровные ряды пустых бочек из-под пива поставленных горизонтально одна на одну.


— Ну и чего ты хотел, Куросаки? — спросила Кукаку, устраиваясь на одном из табуретов.


— Урахара просил передать… это… как его там… О! Вспомнил! Временный шинигами, — сказал Ичиго и в ожидании уставился на Шибу.


— Мог бы и не стараться, я и так уже поняла, что ты хранитель хогиоку. Киске дал мне детальное описание твоей внешности, — заявила хозяйка таверны. — К сожалению, он не появлялся здесь с весны.


— И что же теперь делать? — пробормотал Ичиго.


И тут же схлопотал подзатыльник.


— Не перебивай, когда старшие говорят! — прикрикнула женщина.


— Слушаюсь, госпожа Кукаку Шиба! — встал по стойке смирно Ичиго, внезапно осознав, почему Урахара не захотел сюда возвращаться. Что и говорить — эта женщина в гневе будет пострашнее торнадо.


— Но недавно ко мне забегала Йоруичи, — тем временем продолжила хозяйка таверны. — Она сказала, что Киске не сможет сюда прийти, а у неё самой тоже есть очень неотложные дела. Поэтому дальше ваш путь лежит к владыке «Восьмого отряда» Киораку Шунсую.


— Что это за «отряд» такой? И как туда добраться? — спросил Ичиго, хотя смутно припомнил, что его отец что-то такое упоминал, когда рассказывал о своём походе.


— Зачем же столько вопросов сразу? — лениво протянула Кукаку. — «Восьмой отряд» — это владение эльфов, а, по сути, просто большое поместье. Раньше у Шунсуя их было тринадцать, но теперь осталось только одно. Дорогу вам укажет провожатый, Киораку должен его прислать. И я, кажется, знаю кто это.


Сердце Ичиго сжалось от страшного предчувствия.


— Только не говори, что это и есть тот подозрительный тип Бьякуя, — осторожно спросил он, всё ещё надеясь, что это не так.


— Я думаю, что вам вместе будет очень весело в дороге, — ухмыльнулась Кукаку.


***


Ичиго воротился в комнату немного удручённым. Он сразу отметил, что Рукии там нет.


— Она ушла поговорить с Бьякуей Кучики, — сообщила Иноуэ.


Ичиго нахмурился. Вот и доверяй после этого садовникам! Стоило только на секунду отвернуться, а она уже переметнулась в другое поместье. И чем это сад хоббита хуже эльфийского?


Рукия вернулась только через полчаса. У неё был очень странный вид. Она так ничего и не объяснила Куросаки.


Когда Кукаку узнала, что призрачные всадники уже проникли в Инузури, она запретила хоббитам спать в их комнате, рассудив, что в апартаментах Гандзю они все прекрасно поместятся. Правда Ичиго и младший Шиба очень возражали против этого, но не долго. Все их доводы были разбиты несокрушимыми аргументами Кукаку. А в бывшей комнате хоббитов под одеяла на кровати и раскладушках, на которых должны были спать друзья, Гандзю под руководством сестры подложил валики так, что бы казалось, что друзья спят здесь.


Хозяйка таверны была права. Ночью хоббитов разбудил мощный поток реяцу. Они повыскакивали со своих постелей и собрались было уже пойти и выяснить, что происходит. Но за дверью стоял Бьякуя. Не терпящим возражения тоном он сказал, чтобы они отправлялись спать. И так как со стороны их бывшей комнаты раздался звон битого стекла и негромкая ругань, а со двора послышался довольно мощный взрыв, хоббиты решили, что здесь справятся и без них. Вскоре давление реяцу пропало, и друзья спокойно проспали до самого рассвета.


Утром выяснилось, что таверна «Большая пушка» в результате ночного инцидента понесла небольшой ущерб, помимо разбитого окна и покромсанных одеял с валиками, пропала одна раскладушка.

Глава 11. Битва на холме Гиллиана

Четверым хоббитам стало ясно, что дольше они здесь оставаться не могут. Кукаку сказала, что нападавших было всего трое. Потому им и далось отразить их атаку. Ичиго было очень интересно, как хозяйка таверны смогла сдержать призрачных всадников и что за взрыв они слышали ночью


— Так мы же дальние родственники эльфов, а значит, можем использовать магию. Даже я кое-что умею, — самодовольно пояснил Гандзю. — К тому же моя сестра лучший пиротехник в этих землях. Ты думаешь, что та пушка, которая торчит из крыши, просто бутафория? А вот и нет. Так что если ваши всадники ещё раз сюда сунуться, то им не поздоровится.


— Ага, — кивнул Ичиго. — Если судить по размерам пушки, то пострадают не только всадники, но и всё Инузури.


— Да как ты… — подался вперёд Гандзю.


Но подраться они, к большому сожалению обоих, не успели. В комнату вошла Кукаку.


— Собирайтесь, — сказала хозяйка таверны. — Если сюда явятся все девять всадников, то не поздоровится именно нам. К тому же, чем дольше вы будете тянуть, тем труднее вам будет прорваться к Шунсую. Бьякуя покажет вам кратчайший путь в «Восьмой отряд».


Ичиго, возможно, с большим удовольствием остался бы здесь, но выбора не было. Разве что пойти и сдаться на милость всадникам. Но этот вариант устраивал Куросаки ещё меньше. И потому хоббиты, предварительно упаковав свои рюкзаки свиными консервами, вскоре были уже готовы отправляться в путь.


Кучики их уже ждал.


***


Теперь наших путешественников было уже пятеро. Они шли по главной улице Инузури. Жители деревни не были глухими, они, конечно, слышали, что творилось в «Большой пушке» ночью. Но подробности ещё не успели выяснить. Потому многие повыскакивали со своих домов, чтобы посмотреть на четырёх хоббитов и одного человека в хаори, который возглавлял эту странную процессию.


Вдруг среди зевак показалась очень знакомая фигура. Это был тот самый привратник, что впустил их ночью. Его дежурство закончилось час назад, и он собирался отправиться спать. Но тут услышал от соседей, что странные хоббиты, из-за которых ночью и были беспорядки в таверне, отправились в путь. Такое он не мог пропустить. И поэтому сразу выскочил из дома. Друзья сделали вид, что не замечают его. На то, чтобы устраивать всякие разборки, у них не было времени. Джиробу расценил это по-своему.


— Эй, хоббит, а меч тебе не великоват будет? — насмешливо спросил привратник рыжего.


— Проверить хочешь? — не остался в долгу Куросаки и шагнул в сторону Джиробу.


Он, конечно, не собирался нападать на безоружного человека. Просто хоббиту вспомнилось, что именно он впустил всадников в Инузури и тем подверг опасности не только их, чужаков, но и всю деревню.


— Куросаки Ичиго, не отвлекайся, — остановил его Бьякуя. — У нас впереди ещё долгий путь.


— Интересно, а что эти всадники делают с теми, кто стал им не нужен, — вдруг начала рассуждать Иноуэ, витая где-то в своих мыслях. — А то у нас в Каракуре рассказывают много страшных историй…


Путешественники ушли, и привратник так и не услышал, чем пугают детей в стране хоббитов. А потому его воображение живо ему нарисовало, как ночью к нему в дом, сверкая в темноте одним глазом, пробирается Тесла с длинным ножом в руке. Джиробу побледнел. Он решил пока не ложиться спать, а отправиться к кузнецу, чтобы заказать решётки на окна и железную дверь.


Рассуждения Иноуэ заставили Ичиго вспомнить об оставленных Каракуре друзьях. Он не знал, что с ними случилось, и только мог надеяться, что с Тацуки, Кейго и Мидзуиро всё хорошо.


Путешественники благополучно миновали оставшуюся часть пути по Инузури, и вышли из деревни. Дальше путь лежал по безлюдным местам. Бьякуя торопился. Он понимал, что всё это время призрачные всадники не сидели без дела, и по дороге идти нельзя. А это значит, что придётся идти малохоженными тропами. А когда всадники узнают, куда именно они направляются, его задача осложниться ещё сильнее. Поэтому по главной дороге они шли совсем не долго и вскоре свернули в сторону.


Идти пришлось весь день. В пути им никто не встретился, чему хоббиты только радовались. А потом впереди показался ряд высоких холмов, среди которых выделялся один, самый большой, с плоской вершиной.


— Какой огромный! — восхитилась Орихиме.


— Это холм Гиллиана. В древние времена там была дозорная башня, но теперь от неё остались одни руины, — пояснил сухим тоном Кучики.


— А не связано ли это место с войной между двумя королевствами, которыми правили Джагерджаки и Шифферы? — спросила Рукия, обернувшись эльфу.


Ичиго давно заметил, какие странные взгляды бросает его садовник в сторону их проводника. Ему это совсем не нравилось, тем более, что он не понимал, что происходит.


— Да, — кивнул Бьякуя. — Эта башня была разрушена в последней и самой кровавой битве между ними. После этого королевства так и не оправились, а наследные принцы исчезли. Шунсуй считает, что к этому приложил руку Айзен.


— В дороге мы встретили некого вайзарда Шинджи. Он говорил, что так и есть, — осторожно сказала Рукия.


— Может быть, — согласился Бьякуя. — В конце концов, Хирако был непосредственным участником тех событий.


— О! А, сколько же тогда Шинджи лет?! — воскликнула Иноуэ.


— Много, — холодно ответил Кучики.


Дальше они шли молча.


Только к вечеру путешественники добрались до холма Гиллиана. Так как хоббитам нужен был отдых, то они решили устроить привал здесь. Путешественники нашли удобное место, которое было защищено от непрошеных взглядов. Хоббиты сразу стали распаковывать свои рюкзаки, доставая оттуда консервы.


— Я схожу на вершину, огляжусь, — сказал Кучики, когда всё уже было готово, и хоббиты стали жадно уплетать свой ужин.


— Я с тобой! — тут же вскочил Ичиго.


Бьякуя ничего не ответил и Куросаки счёл это за приглашение.


На холм вела неприметная тропинка, когда-то она была выложена камнем, но теперь заросла травой. Тем не менее идти по ней было довольно удобно, несмотря на крутой подъем. Кучики шёл молча, он словно и не замечал плетущегося сзади хмурого хоббита. А Ичиго думал, как ему начать разговор о Рукии. Оставаться дальше в неизвестности он не мог.


— Бьякуя, так о чём ты говорил с моим садовником? — наконец не выдержал Куросаки.


— Это наше с ней личное дело. Тебе не обязательно об этом знать, — ответил спокойно Кучики.


Ичиго сжал кулаки и процедил сквозь зубы:


— Она мой садовник. Я должен быть в курсе, что происходит.


— Очень веский аргумент, — заявил Бьякуя, — но Рукия больше не будет работать на тебя.


— Как это понимать? — спросил Ичиго и остановился, потому что они уже пришли.


На вершине холма Гиллиана действительно были развалины. Повсюду валялись обломки. А несколько камней были расколоты, словно бы от сильного удара.


— Понимай, как хочешь, — безразлично ответил Кучики, осматриваясь. — Похоже, тут недавно была битва. И, судя по остаткам реяцу, это Урахара с Йоруичи дрались с всадниками.


— Киске был здесь? — Ичиго решил, что всё-таки проще поговорить об интересующем его вопросе с Рукией. Потом.


«Главное, это найти где-нибудь кролика. Может попытаться вырезать его из какой-нибудь ветки? Хм, надо было у Кукаку Шиба спросить, так как у хозяйки таверны могло быть припрятано пару зайцев», — начал разрабатывать коварный план Ичиго.


Додумать Куросаки не успел, потому как с холма Гиллиана открывался прекрасный вид на окрестности, в том числе и на дорогу, что вела в «восьмой отряд». Там на пути виднелись четыре едва заметные фигуры. Ичиго кольнуло неприятное предчувствие.


— Всадники? — произнёс он вслух.


— Только сейчас увидел? — немного насмешливо спросил Бьякуя, правда, это было почти незаметно. — А твои друзья времени зря не теряют. Они что, решили подать сигнал врагам, чтобы те быстрее нас нашли?


Куросаки взглянул туда, где, по его мнению, должны были оставаться его друзья и ужаснулся. Хоббиты за время их отсутствия успели развести костер. И теперь вверх подымался легкий дымок, который было не трудно заметить с дороги.


— Что же они творят?! — прошипел от досады Ичиго.


Он тут же побежал вниз, надеясь, что ещё успеет погасить костёр, пока всадники не заметят дым. Бьякуя остался стоять на месте. Он видел, что враги уже повернули в их сторону. Кучики подождал ещё насколько мгновений и, убедившись, что не ошибся, отправился к хоббитам.


***


Орихиме, Рукия и Садо немного подождали Бьякую и Ичиго, но вскоре устали от этого занятия. Посовещавшись, они решили разложить костер, тем более что еда, разогретая на огне, всегда вкуснее холодной.


Ичиго добежал до стоянки как раз тогда, когда трое хоббитов приступили ко второму ужину.


— Ичиго! Ты как всегда вовремя! — радостно воскликнула Иноуэ.


— А, по-моему, я всё же немного опоздал, — пробормотал Куросаки, оглядываясь в поисках того, чем можно потушить костёр. — Вы уже совсем того? Неужели забыли о призрачных всадниках?


— Ой! И правда! — тут же вскочила Рукия, собираясь просто затоптать костер.


— Не надо, — остановил её Бьякуя, каким-то странным образом оказавшись рядом с девушкой. — Враги уже заметили нас и скоро будут здесь. Костёр лучше оставить. Всадники, как и всякая нечисть, немного побаиваются огня. Так нам будет легче защититься от их атаки.


Хоббиты не вольно придвинулись поближе к костру.


Они сидели у огня, все пятеро, и ждали. Прошло совсем немного времени, но уже начало темнеть. Вот тогда путешественников и накрыла мощная реяцу. Ичиго не смог определить, откуда она исходит.


— Окружили, — совсем тихо шепнула Рукия.


Из темноты вышло четыре фигуры в белом. Призрачных лошадей всадники успели где-то оставить. Ни женщины, ни того с голубыми волосами среди них не было. Зато были: некто с розовыми волосами и в гламурных очках, а также одноглазый худощавый тип в странном белом костюме с высоким воротником, напоминающем ложку, просто страшный негр и темноволосый бледный парень с зелёными разводами под глазами. Хоббиты ещё успели подивиться их чудаковатому виду, прежде чем они не подошли совсем близко.


Ичиго выхватил меч. Куросаки не собирался сдаваться без боя, тем паче что реяцу всадников на него и его друзей действовала не так сильно как раньше. Хоббит повернулся к ближайшему противнику. Им оказался бледный парень. Всадник недоуменно посмотрел на Ичиго, словно не понимал, почему тот всё еще дёргается, а не просто ляжет и тихо помрет, как и подобает любому смертному, встретившись лицом к лицу с таким ужасным существом, как он. А хоббит лишь ухмыльнулся и удобнее перехватил рукоять меча.


— Ну, что ж попробуй отобрать у меня хогиоку! — воскликнул Куросаки.


Ичиго не ожидал, что всадник окажется настолько быстрым. Куросаки и уследить-то за его движениями не смог.


***


Орихиме видела, как Ичиго очертя голову бросился на бледного парня. В это время Кучики отвлекли всадник-ложка и просто страшный негр. А гламур с розовыми волосами занялся Рукией и Садо. Орихиме же просто стояла, не зная, что ей делать. Она в полной растерянности наблюдала, как Куросаки что-то крикнув, поднял свой меч. Но бледный парень оказался на удивление быстрым. Он даже не стал отражать удар Ичиго. Просто внезапно всадник оказался чуть сбоку от хоббита, а из невесть откуда взявшейся раны на плече Куросаки хлынула кровь.


— Нет, — еле слышно прошептала Орихиме.


Ичиго всё же удалось достать бледного парня, но только его меч даже не поцарапал того, а вот оружие хоббита от удара развалилось на две половины.


— Куросаки! — закричала Иноуэ, понимая, что следующий удар всадника будет последним.


— Эй! Чего ты ждёшь? — раздалось сразу шесть голосов у неё над ухом.


— Эээ… — завертела головой Орихиме. — Ой! Какие миленькие феи! Вы прилетели, чтобы мне помочь?


— Дура, — разозлился самый шустрый фей с чёрными волосами. — Мы «Шун Шун Рикка» волшебная сила твоих заколок. Поторопись и произнеси заклинание, пока этот бледный тип не пришиб того хоббита. О! Он, что по телефону разговаривает?


— Ага, — заговорила фея со светлыми волосами. — Нам же лучше. Орихиме, повторяй за мной!


***


Бледный парень уже хотел добить жалкого хоббита, но тут зазвонил мобильник. Так как хранитель хогиоку уже валялся без сознания, а остальных всадник не воспринимал всерьёз, то он решил ответить:


— Улькиорра слушает… Гриммджо?.. Отвлёк. Я на деле… Достал? Хорошо.


Шифер положил мобильник в карман и опять взялся за меч, собираясь на этот раз окончательно добить хоббита. На странные слова, произнесённые девушкой, он не обратил внимание. Ею он успеет заняться и позже, решил всадник.


— Хинагику, Байгон, Лили! Сантен Кэссюн! Я отрицаю! — выкрикнула Орихиме.


Впервые за последние пятьдесят лет Улькиорра удивился. Его удар не достиг цели. Ему помещал странный щит, что тут же разлетелся на осколки.


Шиффер поднял глаза на Иноуэ.


***


Садо и сам не понял, почему его противником оказался всадник с розовыми волосами. У Ясуторы не было оружия, разве, что тот странный медальон, которую он забрал в гробнице. Он всё ещё не умел им пользоваться.


– Жаль, но хоббиты меня совсем не интересуют, – заявил гламур в очках, взмахнув волосами.


Он не достал свой меч, словно был уверен, что прибить такую мелюзгу он сможет и так.


— Может и заинтересуют, — вышла вперёд Рукия, обнажая клинок.


— Неужели? — хихикнул розовый гламур, впрочем, одежду он всё же носил, как и подобает злу, белую. — Да мне даже Волшебный Чай Айзена не понадобиться, чтобы вас прихлопнуть. Впрочем, его всё равно стащила эта кошка, к*** *** ***.


Последние слова произвели на Ясутору странное впечатление. Он застыл как вкопанный. Всадник в очках продолжал хихикать, медленно подходя к хоббитам. Он не знал, что при Садо даже Ичиго старался не выражаться нецензурно, потому как это была, пожалуй, единственная вещь, которая могла вывести всегда спокойного Чада из себя, хотя некоторые слова хоббит всё же прощал своим друзьям. Но на этот раз всё было по-другому. Невиданная ранее мощь заполнила Ясутору.


Рукия, услышав последние слова всадника, сразу поняла, что больше ей здесь делать нечего. Ещё никто не уходил безнаказанным от Чада после таких слов. Это было известно всей Каракуре. Но для розового гламура всё оказалось ещё хуже, так как, сам того не желая, он своим выражением помог Ясуторе активизировать талисман из гробницы. Всадник, почувствовав что-то неладно, потянулся за мечом, но не успел. Рука Садо покрылась чёрной бронёй с красной полосой в белом обрамлении, и хоббит нанёс удар. Розовый гламур отлетел в сторону на несколько метров. Правда, приспешник Айзена тут же поднялся, но выглядел он очень не довольным.


***


Бьякую всадник-ложка и просто страшный негр стали понемногу раздражать. Не то, чтобы эти двое являлись серьёзными противниками для него. Всё-таки отсутствие Волшебного Чая Айзена сказывалось, они не могли сражаться в полную силу. Но проигнорировать их Кучики не мог. К тому же оставались ещё два врага, и он понимал, что хоббитам даже сейчас с ними не справиться. Поэтому оставался только один способ их прогнать.


— Бан-кай, — сказал Бьякуя, выпуская меч из рук, — Сенбонзакура Кагейоши.


Улькиорра понял, что он всё-таки просчитался. Прежде чем нападать, следовало сначала дождаться Гриммджо с Волшебным Чаем Айзена. Но кто же знал, что здесь окажется кто-то владеющий банкаем.

Глава 12. Чаепитие или странности поведения всадников на воле

Он проиграл? Наверно, да. Слишком темно. Больно. Не вспомнить, что случилось. А друзья? Что случилось с ними? Что-то тёплое коснулось плеча, разгоняя боль. Знакомые голоса наполнили темноту. Это ещё не свет, но всё же… Тихий шёпот Рукии. Не разобрать. И там ещё кто-то есть.


Ичиго приоткрыл глаза. Уже день?


– Я больше не могу ничего сделать. Рана слишком серьезная. – Совсем рядом сидел Бьякуя.


Он пытался его лечить?


– И что теперь? – донёсся встревоженный голос Рукии.


Неужели всё-таки волнуется за него?


– Надо поскорее добраться до Шунсуя. Там смогут ему помочь. В конце концов, я не доктор, – ответил Бьякуя и, поднимаясь, добавил: – Он уже очнулся.


– Ой, правда? – Орихиме тут же подбежала к Куросаки.


А следом за нею появились и Чад с Рукией.


– Как ты себя чувствуешь? Может, я чем-нибудь могу тебе помочь? – сразу засыпала его вопросами Орихиме.


Ичиго в ответ попытался просто улыбнуться, но вместо этого получилась какая-то кривая усмешка.


– Нормально, – прохрипел он, не понимая, откуда такая усталость.


Да, он помнил, что тот бледный тип ранил его. Но он и раньше получал ранения, но никогда ещё не чувствовал себя так паршиво.


– Идти сможешь? – спросила Рукия.


Хмурится. Кажется, когда её только наняли садовником в «Клинику» и он попросил больше не выстригать странных зверюшек из кустов, у неё был точно такой же вид. Тогда они поссорились в первый раз, но не в последний. Как хорошо, что грабли остались дома. А то, похоже, Рукия задаст ему трёпку за то, что подвернулся под удар какого-то бледного типа.


– Ну и чему ты ухмыляешься? – рассердилась его садовник, не понимая, почему он не отвечает.


– Сейчас, подожди, – ответил Ичиго.


Он с трудом сел и, подождав немного, попробовал встать. Получилось. Только слабость не проходила, отчего его немного шатало.


– Я смогу идти, – ответил Куросаки довольно твёрдым голосом.


– Очень хорошо. У нас мало времени, – сказал Кучики, что стоял немного в стороне с сосредоточенным видом.


Пытается понять, где всадники, понял Ичиго. Вот только Рукия опять смотрит на Бьякую так же странно. Хотя нет. На этот раз в её взгляде слишком много неприкрытого восхищения.


– А что же случилось? Где всадники? – спросил Куросаки, надеясь, ответ хотя бы что-то прояснит.


***


Они вернулись к холму Гиллиана спустя несколько часов. Всадники были теперь в полном составе. Человек и хоббиты уже ушли. Но Улькиорра не волновался. Он понял, куда те направляются – в «Восьмой отряд». Значит, хоббитов надо успеть перехватить до переправы. У них, всадников, есть призрачные лошади, а те путешественники идут пешком. Теперь, когда Гриммджо достал Волшебный Чай Айзена, хогиоку будет в их руках. Шиффер сидел на камне и спокойно наблюдал за остальными всадниками. На поляне царила суматоха. Сейчас, когда они не в Лас Ночесе, замке Великого Айзена, им приходится самим готовить Волшебный Чай. Улькиорра не видел ничего нового. За время поиска хогиоку он уже привык к странностям поведения всадников на воле.

Койот Старрк просто бессовестно дрых, растянувшись на траве. Творившийся вокруг шум абсолютно не мешал ему. Привык, наверное. Зато Барраган Луизенбарн, самый старый на вид, пытался командовать остальными. Но не зря же сейчас он носил корону на голове. Больше ничего примечательного Улькиорра в нём не находил.


Крики на поляне усилились, словно здесь не прислужники Великого Айзена собрались, а несколько торговцев не могли договориться о цене. Это Барраган пытался заставить Гриммджо и Джиругу пойти за дровами. В Нойторе Улькиорру заинтересовало только одно: зачем тому такой большой воротник.


В конце концов, Джагерджаку надоело препираться с Барраганом.


– Всё! З*** *** со своими дровами! – тряхнул он головой. – Устал я. Пойду лучше косплеить Старка!


Теперь на поляне уже валялось два приспешника Айзена. Один просто спал, а второй лениво отмахивался от мух.


– Я один не пойду! – тоже стал отказываться Нойтора. – И вообще я всадник или кто! Отправь лучше это розовое подобие на мужчину. Хм…


Послышался странный шум. И из-за кустов вынырнула Тиа Халлибел – всадник и женщина во всех смыслах, в этом Улькиорра не сомневался. В руках у неё было ведро с водой. И откуда она только достала его? Шиффер удивился во второй раз за последние сутки. Немного подумав, он решил, что противоположного пола всё-таки нужно опасаться сильнее, чем он предполагал: от них можно ожидать всяких сюрпризов.


– Нойтора, я всё слышу, — тем временем заявил Заель-Апорро Гранц, подбегая к ведру и заглядывая в него. – И потом я занят! Мне ещё нужно сделать анализ воды! О! Возьми лучше с собой Аарониро Арлери! Покуда будете искать дрова, сможете померить: что выше - твой воротник или его цилиндр? Но я уверен - ты победишь.


Нойтора взревел и собирался уже наброситься на Гранца, но споткнулся об удачно выставленную ногу Джагерджака. Джируга упал, а Гриммджо весело вскочил и ещё пробежался по нему.


– Извини! Я нечаянно! – крикнул Джагерджак, убегая.


Нойтора бросился за ним следом.


А в это время в другом углу поляны разыгрывалась другая сцена.


– Эй! Гранц, хватит любоваться на своё розовое волосё! – крикнул кто-то из под высокого цилиндра, закрывающем голову.


– Ты думаешь, мы не знаем, чем ты там занимаешься? – добавил другой голос оттуда же.


– Что может понимать в науке такая двухголовая бестолочь как ты? – заявил Заель-Апорро. – Аквариумной рыбке вроде тебя лучше сидеть в сторонке и тихо булькать!


Улькиорра знал, что отчасти Гранц был прав: под цилиндром Аарониро действительно скрывались две сущности, которые обитали в какой-то странной жидкости. Арлери был самым странным всадником из всех.


В результате, так как воду уже принесла Халлибел, за дровами пошёл Зоммари Леру, как самый быстрый среди них. У Шиффера был очень тонкий слух, поэтому он прекрасно слышал, как тот что-то бурчал о дискриминации, о расизме и о том, что следует на это пожаловаться Айзену, Великому и Ужасному.


Но вот, наконец, дрова были собраны, вода нагрета, а Нойтора и Гриммджо устали гоняться друг за другом. Теперь Улькиорра мог приступить к своему любимому делу, а именно завариванию чая, потому как в этом занятии требовалась точность и выдержка. Ровно через пять минут, как по будильнику, проснулся Старрк, и всадники приступили к чаепитию.


Улькиорра наслаждался минутой тишины и покоя, которая продлилась не долго. Потому что Гранц вдруг вырвал кружку из рук Нойторы и, хихикая, побежал прочь.


– Эй, отдай! – завопил Нойтора.


– Сейчас! Только сделаю анализ твоей слюны на ДНК! – заявил Заель-Апорро, всё ещё продолжая убегать.


– Догоню, пришибу! – крикнул Нойтора. – Х*** **** *** **!


– Хи-хи-хи! Ты бы свой парус снял, я про воротник, а то он тебя тормозит! А так глядишь, и Зоммари обогнал бы! – Гранц оказался на редкость проворным.


Остальные всадники тут же принялись делать ставки, сумеет ли Нойтора догнать Заель-Апорро до того, как тот сделает анализ ДНК, или нет. Все. Кроме Шиффера и Джагерджака.


Улькиорра и Гриммджо стояли на развалинах дозорной башни. Они оба давно поняли, что молчать у них получается лучше, чем разговаривать. Но сейчас слова были и не нужны. Это было то самое место, где они стали всадниками.


Тогда они были врагами. Слишком разные, что бы понять друг друга, но они и не пытались. Незачем было. Джагерджаки против Шифферов! Кто же победит? А потом появился Айзен и предложил их отцам победу так, чтобы ни один из них не догадался о таком же договоре с другим. Кто же знал, что Айзен просто пытался уничтожить королевства, которые могли представлять для него угрозу. Теперь только один Сейретей и остался.


В последнюю битву между двумя королевствами Соуске позвал наследных принцев в дозорную башню, сказав, что это поможет выиграть войну. Тогда они впервые встретились лицом к лицу, без свидетелей, разве что Айзен... Но ему, похоже, доставляло удовольствие наблюдать за их перепалкой. Настоящий бой шёл немного в стороне от холма Гиллиана, но шум от битвы был такой, что он доносился даже досюда. Впрочем, они не прислушивались. Наследные принцы были так увлечены ссорой, что даже не поинтересовались у ухмыляющегося Айзена, зачем он свёл их вместе. А потом было поздно. Соуске превратил их в призрачных всадников, и с тех пор они должны были служить ему. В тот день разрушилась и башня от мощного выброса реяцу, похоронив под собой все надежды наследных принцев.


Между Гриммджо и Улькиоррой и теперь не было почти ничего общего. Только это место, где они могли просто стоять рядом и молчать. Этого было вполне достаточно. Сейчас они и так прекрасно понимали друг друга.


***


Каждый новый шаг давался Ичиго всё труднее. Вроде бы и рана его затянулась, но слабость отчего-то не уходила. И всё же Куросаки внимательно слушал рассказ Иноуэ. Оказалось, что этот Бьякуя их всех просто спас: в разгар битвы воспользовался какой-то магической силой своего меча, которая называется Банкай. И всадникам после этого пришлось уйти ни с чем. А Чад и Иноуэ все-таки смогли активировать свои талисманы, правда они сами не знали, как это сделали, и не были уверены, что у них получится опять. Ещё Орихиме упоминала про какой-то Волшебный Чай Айзена, но эту часть Ичиго не понял. Зато стало ясно, почему с таким восхищением Рукия смотрела на Кучики. Ну, конечно же, для неё Бьякуя – спаситель. А кто ещё? И почему это она больше не сможет быть его садовником?


Ичиго тряхнул головой. Сейчас эти вопросы были неуместны. Он отвлёкся и едва не споткнулся. Надо быть внимательнее. Иначе друзья поймут, что ему стало хуже. А сейчас останавливаться нельзя. Всадники так просто не откажутся от своей погони.

Глава 13. Переправа и Исэ Нанао

Все знали, что до переправы нужно добраться засветло. Правда, хоббиты не очень понимали, где она находится и насколько ещё далеко им идти. Но они спешили изо всех сил. Ичиго держался лишь за счёт воли. Перед глазами всё плыло. И Куросаки чувствовал, что ещё чуть-чуть, и он свалится. Но каждый раз ему удавалось преодолеть себя и сделать ещё один шаг. Пока у него совсем не осталось сил.


— Ичиго! — крикнула Рукия, подбегая к лежащему без сознания парню.


— Куросаки! — Тут же спохватилась Орихиме.


Рядом присел обеспокоенный Садо.


— Господин Кучики! Что с ним? — Иноуэ подняла умоляющие глаза на Бьякую.


— Плохо. У него совсем не осталось сил, — констатировал их проводник. – Надо поспешить. Что ж, выбора нет.


Какое-то внутреннее чутьё подсказало Ичиго, что что-то не так. И он распахнул глаза.


— Эй, Бьякуя отпусти меня! — завопил Куросаки, поняв, что тот его несёт. – Я тебе не девица, чтобы меня на руках таскать!


— Хм… — Кажется, их проводник окончательно перестал с ним считаться.


— Не дёргайся Ичиго, — ехидно улыбнулась Рукия, — а то вдруг господин Кучики тебя уронит.


Куросаки замер. Падать ему совсем не хотелось.


— А до переправы ещё далеко? Это ведь нам через реку надо будет перейти? — задала Орихиме давно интересующий её вопрос, увидев, что теперь с Ичиго все в порядке.


— Да, — ответил Кучики. — Через реку, которую эльфы называют «Исэ Нанао».


— О, какое красивое название! — восхитилась Орихиме.


— Это Киораку Шунсуй так назвал реку в честь своей дочери.


— А я смогу её увидеть? Я про девушку. Никогда не видела того, в честь кого называли бы реки, — поинтересовалась Орихиме.


— Конечно. Нужно только добраться до «Восьмого отряда», — ответил Бьякуя и нахмурился.


Всадники были уже совсем близко. Они не успевали. И на этот раз враги были в полном составе.


— Они недалеко. Все, — прошептала совсем тихо Рукия, оборачиваясь.


Но Бьякуя расслышал, и в его глазах мелькнуло некое подобие одобрения. Почувствовала всё-таки. Это значит, что эльфийская кровь в ней сильна.


А Орихиме и Ясутора пока спокойно шли рядом. Иноуэ даже иногда забегала немного вперёд, торопясь увидеть реку Исэ Нанао. Ичиго успокоился и заснул. Но в его состоянии даже простое присутствие всадников могло быть губительным.


— Колокольчики. — Открыл глаза Ичиго, проснувшись.


— Похоже, ему совсем плохо, — забеспокоилась Рукия.


— Нет, — успокоил её Бьякуя. — Я тоже их слышу. Это кто-то впереди едет на лошади.


— Неужели всадник? — испугалась Орихиме.


Кучики ещё некоторое время прислушивался, а потом сказал:


— Это эльфийка Исэ Нанао, дочь Шунсуя.


И правда, вскоре из-за поворота показалась всадница в черном. Её темные волосы были заколоты в аккуратную причёску, и весь её вид указывал на строгость, что присутствовала даже во взгляде. Управляя лошадью, она одновременно умудрялась удерживать подмышкой огромный том какой-то книги.


— Эльф! — восхищенно прошептала Орихиме.


Тем временем Нанао и Кучики обменялись приветствиями, но это поняла только Рукия, так как говорили они на эльфийском.


— Мой отец получил сообщение от госпожи Шибы, что вы скоро прибудете. А ещё она в своём послании упоминала призрачных всадников, которые следуют за вами, — заговорила Исэ на понятном всем языке.


— Так и есть, — ответил Кучики. — Поэтому нам надо поскорее отправить этого хоббита за реку.


— Его можно пересадить на мою лошадь, — Нанао легко соскочила на землю. — Это особая эльфийская порода, она может переходить в шумпо. Даже призрачным коням трудно с ней состязаться.


— Эй! Я не сяду на это! — запротестовал Ичиго. — Бьякуя отпусти меня! Я и пару метров не проеду — свалюсь!


В Каракуре отродясь не водилось таких животных как конь, и Куросаки просто не представлял, что с ним делать.


— А Ичиго, похоже, стало получше, — задумчиво проговорила Рукия.


Куросаки, не смотря на его сопротивление, все равно посадили на лошадь.


— Скачи лошадка! — строгим голосом проговорила Нанао.


И Ичиго, наконец, понял значение слова «шумпо».


— Нам тоже следует поспешить, — сказал Бьякуя, оглядываясь назад. — Всадники уже совсем близко.


Кучики подхватил Орихиме, Нанао – Ясутору, а Рукия и сама умела использовать шумпо. Черезсекунду место, где стояло четверо путешественников и одна эльфийка, опустело.


***


Улькиорра знал, что они уже совсем близко. Слабый звон колокольчиков, слышимый совсем недавно им, не давал Шифферу покоя. Это слишком походило на эльфийскую лошадь. А ещё он не мог понять, зачем вешать что-то на животное, что может предупредить врага о его появлении.


— У эльфов напрочь отсутствует логика, — вынес вердикт Улькиорра.


— О чём это ты? — поинтересовался ехавший рядом Гранц.


— Впереди лошадь, — просто ответил Шиффер.


— Неужели ты думаешь, что наши генномодифицированные призрачные кони, не смогут её догнать? — возмутился Заель-Апорро. — Хотя если это эльфийская…


Гранц не договорил, потому вперёд вылез Барраган.


— Вперёд! — скомандовал он. — Иначе наша добыча ускользнёт от нас!


Первым послал в сонидо своего коня Зоммари.


— Йо-хо! Быстрей, мой коник! — Гриммджо как всегда веселился.


— Ха! Первым буду я! — не отстал от Джагерджака Нойтора.


Что-то булькнул Аарониро. Тиа, Улькиорра и Гранц исчезли в молчании. А последним ушёл в сонидо Старрк со словами:


— Не нравится мне всё это.


Хоббитов они догнали у самой реки, но того, кого они искали, среди них не было. Теперь, когда всадники могли пользоваться всей своей силой – эти пятеро не представляли для них никакой угрозы. Приспешники Айзена вознамерились просто стоптать их. Неудачно. Четырём путешественникам и эльфийке удалось увернуться. Но останавливаться было некогда. Нужный им хоббит на лошади был уже на середине реки. А на том берегу уже земля нелогичных эльфов, там будет труднее добраться до хогиоку.


Всадники, не сговариваясь, пришпорили своих лошадей. Каждый из них хотел добраться до заветной цели раньше других, чтобы с триумфом вернуться в Лас Ночес. Правда лошадь с хоббитом успела перебраться на тот берег. Только она сделала несколько шагов и остановилась.


***


Ичиго было непривычно сидеть на таком огромном животном, хотя он уже не боялся упасть. Не смотря на то, что реяцу внезапно появившейся эспады почти вышибла из него дух, рыжий чувствовал себя сейчас так, когда впервые встретил Халлибел. Но Куросаки всё же нашел в себе силы обернуться. Он увидел, как его друзья исчезли из одного места, уворачиваясь от всадников, и появились в другом. Прокатившись на такой лошади, Ичиго догадался, как они это сделали.


С каждым мгновением Куросаки становилось всё хуже. Хоббит понял, что, ещё чуть-чуть, он потеряет сознание. Лошадь, словно почувствовав это, остановилась. Ичиго осторожно сполз с коня и тут же повалился на землю. Последнее, что он увидел, перед тем как потерять сознание, это всадников на середине реки и воду.


***


Прислужники Айзена уже предчувствовали победу. Ещё несколько мгновений и хоббита уже не спасёт даже армия эльфов. Только странный звук похожий на шум воды не давал покоя Улькиорре. А ещё Шиффер заметил, что трое хоббитов, оставленных позади, стоят на возвышенности, а человек и эльф куда-то исчезли. Это было последнее, что видел Улькиорра, прежде чем река Исэ Нанао вдруг взбесилась, хороня под своими водами всех всадников. Шиффер почувствовал, что его начинает затягивать на дно реки вместе с лошадью. И вырваться из плена вдруг ставшей вязкой воды и запутавшихся поводьев не удавалось. Разве может всадник умереть такой глупой смертью? И в этот момент, кто-то схватил его за руку.


А река Исэ Нанао, выйдя из своих берегов, ещё долго не могла успокоиться, снося на своём пути все, до чего могла дотянуться.


***


Ичиго приоткрыл глаза, заморгал, сфокусировав взгляд. Он лежал на эльфийском футоне в странной пустой комнате. Плечо больше не ныло. Слабость странным образом куда-то делась. Хоббит заметил, что рядом с ним сидел какой-то странный парень и улыбался.


— Ты кто? И где это я? — озадаченно спросил Куросаки, чуть хриплым голосом.


— Я Ханатаро Ямадо — добрый странствующий эльф. Помогаю страждущим в пути во имя Уноханы Рецу, — радостно сообщил парнишка, беззаботно улыбаясь.


— Это ты вылечил меня? — догадался Ичиго.


— Да, — сказал эльф и быстро поднялся. — Пойду, позову остальных. Скажу, что ты уже очнулся.


И Ямадо выбежал из комнаты.


Ичиго подождал немного, а так как силы к нему уже вернулись, он решил, что будет лучше самому поискать своих друзей. Куросаки вышел из комнаты и после недолгих блужданий вдруг оказался на улице. Возвращаться в странный эльфийский дом, где невозможно было понять куда идти, Ичиго не хотелось. И он подумал, что ничего плохого не произойдёт, если он немного пройдётся по выложенной розовой плиткой дорожке. Хоббит надеялся, что может здесь кого-нибудь встретить. Тропинка вскоре вывела Куросаки в сад. Ичиго огляделся. Здесь тоже никого не было. Рыжий уже собирался вернуться в дом, но вдруг заметил, что в беседке о чём-то разговаривают двое.


Бьякуя и Рукия.


Ичиго направился в их сторону, понимая, что это тот самый шанс всё узнать о них, что их связывает. Он остановился, спрятавшись за деревом, и принялся украдкой наблюдать за ними.


Кучики внезапно наклонился и поцеловал девушку.

Глава 14. Совет у Шунсуя. Часть1. Сюрпризы

Первой мыслью у Ичиго, когда он увидел поцелуй Бьякуи и Рукии, была: а это точно она? Куросаки понимал, что между этими двумя что-то есть, но такого он предположить не мог. Потому и застыл, не веря своим глазам. Но когда Рукия в свою очередь обняла Кучики за шею, такого выдержать Ичиго не мог.


– Я ему покажу, как совращать моего садовника! – прорычал хоббит.


Куросаки решительно направился в их сторону. Внезапно кто-то остановил его, схватив за руку. Ичиго попытался вырваться, но не смог


– Ты бледный. Тебе нехорошо? – проговорил Чад, встревожено глядя на Ичиго. – Я помогу. Пойдем в дом.


– Нет, – прохрипел Ичиго, понимая, что всё бесполезно, у Ясуторы хватка железная.


А Бьякуя, заметив двух хоббитов, тут же увел девушку вглубь сада.


– Уверен? – спросил Садо пытаясь нащупать у Куросаки температуру.


– Да. И так всё ясно, – обречённо проговорил Ичиго. – Это я, дурак, что ничего не понял.


– Совсем плохо, – решил Ясутора.


И Чад потащил уже не сопротивляющегося Куросаки в дом. Несмотря на своё удручённое состояние, Ичиго отметил, что Садо неплохо ориентируется в доме.


В комнате, которую так опрометчиво покинул наш хоббит, был Ханатаро. Он встревожено оглядел Куросаки.


– Ой, совсем бедный, – отметил Ямадо. – Вы три дня провели без сознания. Наверно, вам ещё рано было вставать.


– Может быть, – безучастно сказал Куросаки, садясь на футон.


Сейчас он хотел одного, чтобы его оставили в покое. Но не тут-то было, как только Ханатаро направился к выходу, в комнату вбежали Рукия и Орихиме.


– Я так рада, что ты, наконец, очнулся Ичиго! – весело воскликнула Иноуэ.


– Угу, – проворчал Куросаки, не глядя на девушек.


– Похоже, тебя не долечили. Но у меня для тебя есть радостная новость. И даже не одна, – ободряюще сообщила ему Рукия. – Во-первых, я, наконец, нашла своего отца! А во-вторых…


– Подожди-ка, – вошёл в комнату Урахара, улыбаясь не менее радостно, чем Орихиме. – Пусть для Ичиго это будет сюрпризом. В конце концов, ты сама так решила.


– О чем это вы! Хватит с меня уже неожиданностей, – насупился Ичиго.


– А у меня для тебя тоже есть две новости, – улыбаясь, сообщил Киске, игнорируя враждебный взгляд Ичиго. – Ишшин здесь, и ты скоро с ним встретишься.


– Отец? Так вот куда он удрал, — Куросаки даже на время забыл о своих переживаниях.


– Но это ещё не всё, – весело добавил Урахара. – Когда стало известно, что ты очнулся, то было собрано срочное собрание. Так что собирайся Ичиго, тебя уже ждут на совете у Шунсуя. Однако сначала тебе надо поесть. А то как-то ты неважно выглядишь.


– Подожди, а что с всадниками? – запоздало вспомнил Куросаки.


– Ах, это! Не беспокойся пока о них. Когда Исэ Нанао вызвала гнев реки, не зря же она названа в её честь, то всадников унесло бушующим потоком. Не думаю, что их этим убило, но потрепало основательно, и они лишились своих призрачных лошадей. Я думаю, что теперь они возвращаются в Уэко Мундо за новым транспортом.


– Ясно, – вздохнул Куросаки.


Ичиго ещё раз посмотрел на Рукию, которая выглядела какой-то обеспокоенной, и отвернулся.


Куросаки думал, что на совете у Шунсуя будут только эльфы, но там присутствовали и люди, и хоббиты, и даже один гном. А кроме того там был его отец. После Кучики это был второй «человек», которому Ичиго с удовольствием высказал бы всё, что о нём думает. Ичиго со злостью взглянул на совершенно спокойного Бьякую, стоящего рядом с Рукией. Сейчас хоббит ничего не смог бы сделать, он понимал это. Но он подождёт.


Сам владыка «Восьмого отряда» был очень заметным эльфом, потому как был в розовом кимоно, наброшенным поверх хаори и в соломенной шляпе. Как оказалось на совете у Шунсуя присутствовало трое гостей, с какими-то своими вопросами к Киораку. Их решили выслушать первыми.


– Меня зовут Исида Урью, – вышел на середину залы темноволосый эльф в очках.


– А почему он в белом? – поинтересовалась сидящая рядом с Ичиго Орихиме.


– Эльфы разделяются на две расы, – тихо пояснил Урахара. – Те, что носят черную одежду - относятся к светлым, как Шунсуй и все его домочадцы. А те, кто живут в лесу Квинси, называются темными, и они в белом.


– Меня прислал сюда мой отец, – тем временем продолжил Урью, – с плохими известиями. Вандервайсу при помощи прислужников Айзена удалось сбежать. Сейчас он уже в Уэко Мундо.


Все посовещались и решили, что ничего с этим поделать не могут. Но теперь надо было быть начеку. Неизвестно зачем Айзену понадобился Вандервайс.


Затем пришёл черёд второго гостя – гнома в хаори и со странной прической, в которую были вплетены бубенчики.


– Я Зараки Кенпачи, – начал он. – Меня прислал король гномов Маки-Маки, чтобы сообщить, что в пещерах Гарганты начались твориться странные дела. Мадараме Иккаку и Юмичика Аясегава отправились туда, и больше от них не было известий.


– В этом могут быть происки Айзена, – предположила Нанао.


– Похоже, что Соуске последнее время замешан во всех недобрых делах, – согласился Шунсуй. – Я благодарен королю гномов за предоставленную информацию.


После этого на середину залы вышел последний гость – человек, с татуированными бровями и красными волосами.


– Моё имя Абарай Ренджи, я младший сын наместника Сейретея Тоусена Канаме, – сказал он. – И у меня есть два важных дела к владыке «Восьмого отряда». Во-первых, я пришёл просить помощи у эльфов потому, как нам стало известно, что Айзен готовит полномасштабное нападение на нашу страну. Единственные от кого мы можем ждать помощи – это Руконгай. А во-вторых, моему старшему брату Хисаги Шухею было видение. Зная о мудрости Киораку Шунсуя, он сам хотел отправиться сюда, но так как он наследник, отец не пустил его. Поэтому вызвался я.


– И что же это было за видение? — поинтересовался владыка «Восьмого отряда».


– Однажды мой брат услышал голос с неба, который молвил в стихотворной форме, – тут Абарай достал листок и зачитал:


«Осколки меча ищите,


В «Восьмом отряде» он,


Там вы знамение узрите


И поймёте, что близится срок.


Там будет начато дело


Замыслам вражьим наперекор,


Там хогиоку проклятью 


Даст невысоклик отпор».


– А потом, – продолжил Ренджи, – голос с неба добавил уже прозой:


«Для тех, кто всё ещё не понял, объясняю: отправляйтесь к эльфу Киораку Шунсую и найдите там владельца Сенбонзакуры и нужного хоббита. Насчёт последнего, вы главное не перепутайте, а то их там несколько будет».


– Я знаю, как разгадать видение твоего брата, – не задумываясь, ответил Шунсуй. – Невысоклик, то есть хоббит, – это тот рыжий, что сидит с хмурым видом. А владелец Сенбонзакуры – это Бьякуя Кучики, другого не знаю. Это тот, кто вон там стоит в белом шарфе и хаори.


– Неужели? – Ренджи недоверчиво посмотрел сначала на указанного человека, а потом на владыку «Восьмого отряда». – Род Кучики давно сгинул. Это всем известно.


– Да? Это, вероятно, опять происки Айзена, – вздохнул Киораку. – Но так как не все знают эту историю, то расскажет нам её Нанао.


Исэ бросила на отца уничтожительный взгляд, хотя начала повествование:


– Давным-давно Сейретеем правили короли Кучики. Но однажды возник вопрос о престолонаследии. На трон претендовало сразу два принца, а так как их отец не хотел ссор между ними, он разделил Сейретей на Северный и Южный. Надо было всё оставить всё дочери, было бы проще. Так вот время шло, Южный Сейретей превратился в могущественное государство, но ветвь рода Кучики, что правила им, угасла и страной стали руководить наместники. А с Северным королевством случилась прямо противоположная история. Государство перестало существовать, а короли остались. И последнее, по законам Сейретея Кучики Бьякуя может претендовать на трон. А так как других прямых наследников нет, то вы сами понимаете, что это значит.


– Да? – Абарай недоверчиво оглядел присутствующих. – Почему я должен верить, что какой-то там Бьякуя и есть тот самый Кучики?


– Ну, у него есть шарфик, – пояснил Шунсуй. – В Сейретее и сейчас должны помнить, что из регалий царской власти Северному королевству достался гинпаку, а Южному – кенсейкан.


Ренджи опять посмотрел на Бьякую и хотел что-то сказать, но тот одарил его таким взглядом, что Ренджи решил, что лучше просто молча вернуться на свое место.


– А теперь поговорим о самом главном – о хогиоку, – сказал Шунсуй. – И начнёт Ичиго Куросаки.


Хоббит тяжело вздохнул и начал свой рассказ о своих приключениях. В конце своего повествования он достал коробочку с хогиоку и сказал:


– Я принёс эту штуковину сюда, можете делать с ней всё, что хотите.


Все уставились на маленький слегка светящийся шарик.


– Вот и моя очередь настала рассказать свою историю, — прервал затянувшееся молчание Киске. – Как бы то ни было, я теперь знаю, как можно уничтожить хогиоку.

Глава 14. Совет у Шунсуя. Часть 2. Тогда мир спас… Айзен

– Как ты помнишь, Ичиго, – бодро начал Киске, размахивая веером, – отправился я к Гину Ичимару, что живет в белой башне Сокиоку рядом с Руконгаем. Встретил он меня как всегда с улыбкой и загадочным прищуром. А после приветствий провел в свою башню и даже чаем угостил. И только потом спросил, что мне от него надо…


Воспоминание Урахары


Киске чувствовал, что что-то здесь не так. Тем не менее, понять, что именно не мог. По местным законам свою трость, а на самом деле скрытый меч Бенихиме, ему пришлось оставить у входа. Но совсем безоружным он себя не чувствовал. В конце концов, он был магом и знал магию Хадо и Бакудо.


– А не известно ли тебе ничего нового о хогиоку? – всё-таки спросил Урахара, прикрываясь веером.


– С чего такой интерес? – ещё шире расплылся в улыбке Гин.


– Да тут мне стало известно, что Айзен, не к ночи он будет помянут, потерял свой главный хогиоку, – весело сообщил Киске.


– Ой-ой! Что же теперь будет? – Прищур Гина стал уже. – И верно ли ты знаешь, где этот хогиоку нашёлся?


– Очень может быть, – кивнул Урахара, всё ещё скрываясь за веером. – Так что?


– Эммм… дай подумать, – протянул Ичимару. – А что ты хочешь знать? Как уничтожить его или как пользоваться?


– А тебе известен способ, как избавиться от хогиоку? – заинтересовался Киске.


– Не уверен, что и Айзену, всеми любимой моли, это известно. Хотя, по всей вероятности, и можно как-нибудь его уничтожить. Кстати о бабочках: где бы там ты не прятал хогиоку, хотелось бы знать где, я бы не советовал им пользоваться, а то станешь как Соуске, – добрым голосом предупредил Гин.


– Где бы это творение Айзена, не к ночи он будет помянут, ни было, так я сказал где, уж я-то точно им пользоваться не буду, — ответил Киске, обмахиваясь веером. – Мне это без надобности.


– Ты пей чай, пей! А то остынет, – Ичимару решил попробовать всё узнать по-другому.


Когда Урахара очнулся на вершине башни, то понял, что попросту попался на уловку Гина.


– Наконец-то ты проснулся, – донёсся голос Ичимару из-за закрытой двери, - а то я уже устал ждать.


– Гин? – голова у Киске немного побаливала, но терпимо. – Ты чего там спрятался?


– Я тут поразмышлял на днях. А так как заняться мне было нечем, то я решил предаться злу. Так что теперь я за Айзена, нашу любимую моль, – донёсся ехидный голос Ичимару.


– Как же нехорошо! А я чуть было не рассказал тебе, где хогиоку, – иронично улыбнулся Урахара.


– Кажется, я немного поспешил, – притворно расстроился Гин. – Но ничего, может, посидишь здесь и передумаешь. Я еще зайду к тебе завтра утром.


Урахара остался один на вершине башни. Сбежать оттуда он не мог, так как башню окружал магический барьер. Благодаря этому Киске только и оставалось, как любоваться на раскинувшиеся внизу сады хурмы.


Ночью магу не спалось, он пытался придумать план побега. Ему почти это удалось, когда он услышал знакомый голос:


– Как ты мог Киске: попасть в идиотскую передрягу?! – сказала чёрная кошка, с негодованием смотря на него. – Тебе следовало бы догадаться, что чёрный чай пьют только Айзен и его прислужники. А все, кто служат добру, употребляют зелёный.


– Да, знаю я, знаю, – не стал спорить Урахара.


– И вот ещё, что… – начала кошка.


Тут всю площадку башни заполнил дым, и перед Киске предстала прекрасная обнажённая женщина.


– Ты долго ещё намереваешься здесь сидеть? – спросила та, что раньше было кошкой.


– Да, только тебя и ждал, Йоруичи, – ответил Урахара, ничуть не смущаясь открывшегося перед ним заманчивого зрелища.


Конец воспоминаний Урахары



— Вот так я с Йоруичи выбрался из башни Сокиоку, прихватив с собой мою любимую трость. Так что теперь у нас на одного врага больше. Но мало этого. Я тут с Шихоуин проходил мимо Руконгая, и сомнений больше не осталось, тень врага успела накрыть и эту страну.


– Да быть такого не может! – возмутился Ренджи. – По пути сюда я заезжал в Руконгай. Ярл Ямомото встретил меня вполне приветливо, правда, племянника его Хицугаи не было в это время в замке. Но я уверен, что и Тоширо не стал бы служить Айзену.


– Но призрачные лошади именно оттуда, хотя я тоже удивился, что они начали выращивать такое гмо, – покачал головой Урахара. – Извольте, я продолжу свой рассказ? Спасибо. Я и Йоруичи знали, что надо спешить и посему сразу отправились в Каракуру, предварительно послав предупреждение Шунсую. Тем не менее, у холма Гиллиана нам встретились несколько всадников. И мы решили выяснить, что они тут делают. Шихоуин, превратившись в кошку, подслушала, что они ищут Ичиго, который к тому времени уже успел покинуть Каракуру. Стало ясно, что нам лучше вернуться в «Восьмой отряд». Но сначала мы решили немного усложнить жизнь всадникам. Йоруичи удалось украсть Волшебный чай Айзена, интересный надо сказать у него состав, и этим отвлечь прислужников Соуске на себя.


– Дальше можно не рассказывать и так всё понятно, – махнул рукой Шунсуй. – Я так понял, что Гин так и не сказал, как уничтожить хогиоку.


– Думаю, что он и сам не знает. Но пока я сидел в башне, меня осенило: я понял, как избавиться от хогиоку, – таинственно улыбнулся Урахара и замолчал.


– И как же? – выразила общую мысль Орихиме, своим тоненьким голоском.


– Надо бросить хогиоку в черную дыру*. Я надеюсь, вы все знаете, что это такое – таинственный космический объект, попав в который ещё никто не вернулся, – заявил Киске.


Никто не проронил ни слова, напряжённо обдумывая сказанное Урахарой.


– Но у нас нет времени строить космический корабль, – возразил Киораку.


– И не надо, – весело заявил Урахара. – Все, что нам нужно - это отправиться в Уэко Мундо, пробраться в замок Айзена, не к ночи он будет помянут. Там в главной зале Лас Ночес, где стоит трон, в полу есть люк. И на нём написано…


– Ракета? – предположила Орихиме.


– Нет, – улыбнулся Киске. – На самом деле там написано «Мусор». Не надо так на меня смотреть! Я сейчас сё объясню. Айзен, не к ночи он будет помянут, ставил эксперименты не только на хогиоку. Когда-то у него был Большой адронный коллайдер**. Он хотел устроить Большой взрыв, а получилась чёрная дыра. Ужасная ошибка, которая чуть не привела к гибели мира. Коллайдер был уничтожен сразу, как и половина замка Лас Ночес. Однако Соуске не растерялся. Тогда мир спас… Айзен, не к ночи он будет помянут. Он успел сотворить несколько мощных Бакудо и запечатать чёрную дыру. Теперь ему приходиться периодически обновлять заклинания. В общем, тот люк с надписью «Мусор» единственный доступ к чёрной дыре. Айзен иногда сбрасывает туда ставших ненужными пленников. Только не спрашивайте, откуда я узнал об этом. Это долгая история.


– Это решает всё дело, — согласился владыка «Восьмого» отряда. – Теперь осталось только выяснить, кто отправиться в Уэко Мундо, уничтожать хогиоку.


Воцарилось молчание.


Ичиго посмотрел на хогиоку, а потом взглянул на Бьякую и Рукию. Терять ему всё равно уже нечего.


– Я пойду, – поднялся он со своего места под изумлённые взгляды остальных. – Хогиоку ведь меня выбрало хранителем. Вы только мне карту нарисуйте, а то я не знаю, где этот Мундо находится.


– Куросаки! – вдруг вскочила Орихиме. – Я пойду с тобой!


– Я тоже, – сказал Ясутора.


– Хм, – вышел вперёд эльф Исида. – Отец сказал, что я должен оказать вам посильную помощь. Поэтому я согласен отправиться в Уэко Мундо и помочь этим храбрым хоббитам.


– В предсказании упоминался невысоклик и хогиоку, поэтому я тоже иду с вами, – оборонил свои слова Абарай.


– Ичиго! Неужели ты думаешь, что я отпущу тебя одного, – к удивлению Куросаки заявила Рукия. – Ты от меня так просто не отделаешься.


– Мне тоже придётся с вами пойти. В каком-то смысле это мой долг, – следом за садовником обрадовал рыжего хоббита Бьякуя.


– А я не пойду, – заявил гном Кенпачи. – Моя дочь, Ячиру, без моего ведома отправилась в гости к Иккаку и Юмичике. Так, что я могу проводить вас только до гор. Хотя если вы собираетесь идти через Гарганту, то тогда другое дело.


– Ну, что ж, раз нашлись желающие, не буду их отговаривать, – сказал Урахара. – Но, Ичиго, карту рисовать мы не будем, потому что я с Йоруичи пойду с вами. Боюсь, без моей помощи вам не справиться. И ещё одно: помни Куросаки, само хогиоку может оказаться куда опасней, чем все прислужники Айзена, не к ночи он будет помянут разом.


– Ну, вот поговорили, а теперь пора и за стол, – сообщи всем радостную весть в конце Шунсуй.


Против такого никто возражать не стал. Все дружно направились в обеденный зал, где всё уже было готово к торжеству. Тут-то Ичиго и увидел то, что даже ему и не снилось никогда. На него смотрели сразу две Рукии.


Примечание:

*ЧЕРНАЯ ДЫРА – область пространства, в которой гравитационное притяжение настолько сильно, что ни вещество, ни излучение не могут эту область покинуть.

**Большой адро́нный колла́йдер, сокр. БАК (англ. Large Hadron Collider, сокр. LHC) — ускоритель заряженных частиц на встречных пучках, предназначенный для разгона протонов и тяжёлых ионов (ионов свинца) и изучения продуктов их соударений. Существует мнение, что БАК может уничтожить мир создав чёрную дыру.

Глава 15. Семья, её традиции и реликвии

Ичиго замер. На противоположном конце стола сидела Рукия и её точная копия. Как это может быть? Куросаки вспомнил, что его садовник что-то говорила о своём отце, но ни слова о том, что у неё есть сестра. Хотя нет, тогда она ещё что-то хотела сказать, но помешал Урахара. Кто-то ощутимо ткнул его в бок. Киске…


– Ну, как тебе наш сюрприз? – спросил маг.


– Какой ещё сюрприз? Что тут вообще происходит? – нахмурился Ичиго. – И кто та девушка, что рядом с Рукией?


– Сейчас ты всё и так поймёшь, – улыбнулся Урахара.


– Это так здорово! – воскликнула с другого бока Орихиме.


О чём она? О еде?


Ичиго посмотрел в тарелку. Там лежало невесть что, красиво уложенное. Вот только аппетита совсем не было.


– Прежде чем мы начнём пир, я хочу сообщить радостную новость! – поднялся со своего места Шунсуй.


Тихий гомон, что всё это время был слышен за столом, замолк, и все уставились на владыку «Восьмого отряда».


– Несколько дней назад я нашёл свою потерянную дочь! И её зовут Рукия! – сообщил Киораку.


Шунсуй ещё что-то говорил, но Ичиго не слушал. Его садовник – дочь этого эльфа?


– Правда, замечательный сюрприз? – прервал напряженные размышления Куросаки Киске. – А как рад был Киораку, когда узнал об этом! Теперь у него три дочери. Рукия, Нанао, я надеюсь, что ты её помнишь, и Хисана, та, что так похожа на твоего бывшего садовника.


– Да уж, – только и смог произнести Ичиго.


– А ещё, я это говорю, чтобы кто-то ещё не успел обрадовать тебя, так как Хисана невеста Бьякуи, то Рукия скоро породнится с Кучики, – добавил Киске.


Куросаки, наконец, сообразил, кого целовал этот человек в саду.


– Но почему они себя так странно вели? – вырвалось у Ичиго.


– Всё просто. Сначала Рукия не хотела тебе говорить, потому что собиралась сначала удостовериться, что это правда. А потом мы все решили устроить тебе сюрприз. И мне кажется - он удался!


Ичиго ничего не ответил, он пытался переварить услышанное.


Несмотря на то, что Куросаки всё уже объяснил Урахара, Ичиго решил поговорить с Рукией. Но после пира у него это не получилось. Рядом с девушкой постоянно кто-то был. И так до самого вечера. В конце концов, Куросаки забрёл в тот самый сад, где ещё этим утром увидел много всего интересного. Он присел на пустующую скамейку и задумался.


– Теперь придётся искать нового садовника, – сокрушённо вздохнул Ичиго. – А я уже почти привык к новому дизайну наших кустов.


Он понимал, что должен радоваться за Рукию, что она, наконец, нашла свою семью, что у неё всё будет хорошо, но отчего-то было тоскливо. И найти объяснение этому Куросаки не мог.


От размышлений его отвлекли знакомые голоса.


– Тощий ты какой-то. Сойди с дороги паренёк, а то вдруг ненароком пришибу, – заговорил с кем-то из глубины сада Зараки.


– Я эльф, и я ненавижу гномов, – с вызовом ответил ему Исида.


– И что? – скучающим голосом спросил Кенпачи.


– Я пришёл сюда, чтобы вызвать тебя на дуэль! – торжественно заявил Урью.


– Ха-ха! А силёнок-то хватит? – рассмеялся Зараки.


Ичиго стало любопытно, и он пошёл на голоса. Интересно же посмотреть на бой эльфа и гнома и узнать кто сильнее. Но победительницей оказалась Исэ Нанао, которая проходила мимо и увидела творящееся безобразие. Она тут же разогнала по дальним углам поместья Кенпачи и Исиду.


Куросаки разочарованно повернул назад и тут же столкнулся с Рукией.


– Э… рад за тебя, поздравляю, – пробормотал Ичиго, разглядывая девушку, словно впервые увидел.


Утром он как-то не заметил, что на ней было синее платье, расшитое серебром, эльфийская работа. Садовники такие не носят.


– И что ты так на меня уставился? – почему-то разозлилась Рукия. – Это я, всё та же.


– Да, – ответил Куросаки, не зная, что ещё сказать.


Рукия нахмурилась и собиралась отвесить ему увесистый пинок, когда её позвала Нанао.


– Вот уж идиот, – бросила она убегая.


Некоторое время Ичиго смотрел ей вслед, а потом отправился назад к дому.


Куросаки уже знал, что через два дня они снова отправляются в путь. И каждый уже несколько дней готовился к этому по своему. Орихиме и Ясутора учились использовать свои талисманы. Здесь в «Восьмом отряде» с помощью наставления эльфов им было проще сделать это. Чем был занят эльф Исида, Куросаки не знал, он его почти не видел. Зато постоянно натыкался на гнома Кенпачи, который целыми днями бегал по поместью, размахивая мечом, и искал противников посильнее. К счастью, хоббитов в целом и Куросаки в частности, он таковыми не считал. Человек Абарай целыми днями проводил на тренировочной площадке. А Бьякую Ичиго совсем не видел, чему был очень рад. Хотя он теперь и знал, что Кучики целовался в саду с Хисаной, но осадок остался. Тем более, что Рукия продолжала говорить о нем с неприкрытым восхищением. Хотя своего бывшего садовника он видел редко, она старалась, как можно больше времени провести со своей новой семьёй. А однажды Куросаки удалось увидеть таинственную Йоруичи, правда мельком - она быстро куда-то исчезла. Урахара сказал, что ушла на разведку. Сам Киске тоже был очень занят, он говорил, что такому путешествию надо подготовиться основательно.


Ичиго же ничего не делал. Его меч был сломан и он не знал, чем себя занять. Правда, до того самого момента, когда в его комнату ворвался донельзя радостный отец.


– Чего грустишь! – выкрикнул Ишшин, распахивая дверь ногой и залетая в комнату в одном огромном прыжке.


– Зато от тебя счастье так и прёт, – ответил Ичиго, уворачиваясь от удара.


– Мой сын растёт! – со слезами на глазах заявил его отец. – Теперь его не застанешь врасплох как раньше!


– Чего тебе? – спросил Ичиго, подозрительно косясь на него.


– Как настоящий отец, я должен сказать тебе напутствие перед дорогой, – обрадовал его Ишшин.


– Был бы ты им, если не сбежал бы без предупреждения из дома, – проворчал Ичиго.


– А кроме этого я пришёл дать тебе вот это, – продолжил его отец, протягивая какой-то большой сверток.


– И что это за тряпка? – поинтересовался младший Куросаки.


– Это чёрный плащ главного героя, – ответил Ишшин, разворачивая тёмную ткань. – А кроме этого меч Зангецу.


И хоббит увидел нечто похожее на огромный нож-переросток.


– Что это за тесак? А нормальной катаны у тебя нет? – спросил Ичиго, глядя на оружие.


– Идиот! Этот меч – семейная реликвия! Им ещё твой дедушка сражался. Уже многие поколения он передаётся от отца к сыну, – возмутился Ишшин. – Только попробуй его посеять!


– Ага, такое потеряешь, – побурчал Ичиго.


Но на самом деле он был очень рад. Теперь у него снова было оружие.


Три дня назад. Левый берег реки Исэ Нанао


Темнота. И слишком много воды кругом. Нет, задохнуться он не боялся. Он всадник, ему дышать не нужно. По идее он уже давно мёртв. Но откуда взялось это странное ощущение похожее на страх? Нет, не так. Он давно отказался от всех чувств. Они только мешают. Тогда что это? Улькиорра не успел понять. Кто-то вырвал его из плена воды. И странные ощущения ушли. Почти все. Кроме одного, самого непонятного.


Шиффер открыл глаза и увидел перед собой синее небо, слишком чистое и яркое для такого дня. Рядом кто-то шумно дышал. Гриммджо. Так вот кто его вытащил из воды. Зачем?


«Куда не повернись, слишком много голубого», — подумал Улькиорра.


– Ты…п*** *** … в следующий раз будь осторожнее, — прошипел Джагерджак поняв, что Шиффер очнулся, – что бы мне не вытаскивать тебя из всякого…


– Из воды, – не дал ему закончить Улькиорра. – Я не просил меня спасать.


– Но это традиция моей семьи вытаскивать всяких утопающих, – ухмыльнулся Гриммджо.


– С каких это пор? – устало поинтересовался Шиффер.


– С тех самых, как папаша лоханулся с Айзеном, – произнёс Джагерджак, садясь. – Что за мерзкий запах? Черт, выше по течению эльфы ползают. Надо уходить.


– Да, – согласился Улькиорра.


Вроде бы ничего не болело, но чувствовал он себя крайне паршиво. Это всё из-за воды, решил Шиффер, напичкана светлой магией, как какими-то концентратами. Но Гриммджо был прав. Уже было слышно, как тихо переговариваются между собой эльфы, очень скоро они будут здесь. А все силы у него и Джагерджака высосала река.


Они вдвоем медленно брели подальше от реки, быстрее пока не получалось. Но Улькиорра чувствовал, что с каждым шагом реяцу постепенно восстанавливается. Слишком медленно. Но всё же…


В метрах двадцати от реки они наткнулись на идущего им навстречу Старка. В отличие от них выглядел он вполне прилично.


– Вот и нашёл двоих, – заявил Койот. – Отыщем всех и надо будет возвращаться в Лас Ночес.


– Зачем кого-то искать и куда-то возвращаться? А хогиоку? – зло спросил Джагерджак.


– Затем, что сил у нас нет, а вокруг полно эльфов. А хоббитом с хогиоку займётся Лилинет, – спокойно пояснил Старрк.

Глава 16. Древние легенды: девочка и волк

День, когда девять путешественников решили выйти на дорогу, был пасмурным. Но их это не остановило. С ними за компанию вызвался пойти гном Зараки Кенпачи, но только до гор. Урахара сказал, что сквозь пещеры Гарганты ему бы идти не хотелось, а потому они пойдут через перевал Сенкаймон. Ичиго было всё равно. В любом случае он не знал, чем одно лучше другого. Он решил, что раз с ним пойдёт Киске и таинственная Йоруичи, которая появилась на последнюю минуту, то ему заниматься картами вовсе не к чему.


Трое хоббитов, Рукия теперь стала эльфийкой, уже попрощались со всеми, с кем хотели. Ичиго всё же пришлось выслушать напутственную речь Ишшина. И теперь друзья стояли в сторонке с рюкзаками доверху набитыми свиными консервами. Младший Куросаки размышлял: с чего это Кукаку Шиба делает такие большие поставки своих продуктов владыке «Восьмого отряда»; а за одно наблюдал за своим бывшем садовником. Рукия и Бьякуя прощались с Шунсуем, Нанао и Хисаной. Ичиго раздирали противоречивые чувства. С одной стороны ему хотелось, чтобы его бывший садовник осталась здесь в безопасности, но в тоже время он несказанно был рад, что будет рядом с ней. А ещё этот Кучики… С чего это он решил отправиться с ними? И почему, когда он видит Бьякую, тот вечно стоит около Рукии? Оставался бы лучше здесь со своей невестой.


Но не одному младшему Куросаки не нравились его попутчики. Исида то и дело нервно поглядывал на Зараки и хмурился, наверное, дождаться не мог момента, когда рядом не будет Нанао. Наивный, решил Ичиго, Кучики ни чем не лучше Исэ, а может даже и хуже.


Как оказалось, в гостеприимном «Восьмом отряде» даже гном может найти себе друзей.


– Я обязательно ещё сюда загляну, что бы опять сразиться с вами! – обрадовал Кенпачи кучку перебинтованных эльфов.


Но вот, наконец, все попрощались и уже готовы были выйти в путь, только Абарая нигде не было. Ренджи появился через пять минут, а на все вопросы, где он так долго пропадал, лишь пожимал плечами и с таинственным видом говорил, что заблудился.


Теперь, когда все были в сборе, путешественники вышли в дорогу. Впереди у них лежал тяжёлый путь в Уэко Мундо, и никто из них не мог предположить с какими испытаниями им придётся столкнуться в пути.


Шунсуй некоторое время смотрел вслед путешественникам, а потом задумчиво произнёс:


– Все это мне напоминает одну очень древнюю легенду.


– Какую? – поинтересовалась Хисана.


– О храбром хоббите Фродо, кольце всевластья и тёмном властелине, – ответил Шунсуй, смотря куда-то вдаль.


– А можно её услышать? – спросили обе дочери сразу.


– Конечно, – кивнул Киораку.


Вскоре они уже были в библиотеке. Шунсуй легко нашёл нужную книжку среди множества других и уже хотел было отойти от полки, когда достал ещё один толстый фолиант.


– Что это? – заинтересовалась Нанао.


– Ещё одна древняя легенда о девочке и волке, — ответил Киораку.


– Эта та, которую ты читал мне и Бьякуе в детстве? – улыбнулась Хисана.


– Она самая, – Шунсуй был как никогда серьёзен. – Надеюсь, Киске помнит о ней.


***


Путешественники весело шагали вперёд. Путь до гор был не близкий, но их это не пугало. Они шли по древним землям эльфов. Зло пусть сюда и тянуло свои костлявые лапы, но пока приспешников Айзена здесь ещё не наблюдалось. Одна вещь, правда, волновала Урахару, но он надеялся, что всё обойдётся.


И два следующих дня действительно так и было. В пути им никто не встречался, и ничто не тревожило. Каждый вечер они назначали двух дежурных, которые должны были следить за костром и за тем, что бы ночью враг не подкрался к ним неожиданно. А так как выбор делался жребием, то на третью ночь эта участь выпала Зараки и Исиде. Кенпачи было всё равно, он уже начал скучать в этом путешествии и очень сожалел, что та кучка забинтованных эльфов не смогла пойти с ними. А вот эльф Исида как-то странно замер на месте и сначала недоверчиво посмотрел на короткую палочку, что только что вытянул, а потом на Урахару.


– Неужели ты думаешь, что я в этом виноват? – хитро усмехнулся Киске.


Зараки только хмыкнул и лёг на землю, закинув руки за голову и сделав вид, что его это всё не касается. А Исида, что-то тихо проворчав, так и остался стоять. Повернувшись ко всем спиной, он вглядывался в ночь.


Первым дежурить у костра остался эльф, так как гном всё равно уже во всю храпел. Исида прислушивался к ночным шорохам и придумывал, как бы вызвать Кенпачи на дуэль, что бы об этом не узнал Бьякуя. Скоро они уже достигнут гор, а он должен успеть за это время проучить нахального гнома. Урью никак не мог пережить, что Зараки посчитал его недостойным противником.


От размышлений эльфа отвлекла какая-то странная реяцу. Исида посмотрел на Зараки - тот даже не пошевелился. Урью усмехнулся: чего и следовало ожидать от гнома. Но кто же там, в темноте, может быть? На реяцу прислужников Айзена не похоже. Исида терялся в догадках. Древние сказки он в расчет не брал.


Эльф как раз раздумывал, будить ли остальных, когда Урахара проснулся сам, а следом вскочила и Йоруичи.


– Она всё-таки решила начать на нас охоту, – произнесла Шихоуин, вглядываясь в темноту.


– Похоже на это, – согласился Киске.


– О чём вы это? – сонным голосом спросил Ичиго. – И что за реяцу там такая странная?


– Неужели прислужники Айзена? – предположил Зараки. – Наконец-то будет с кем сразиться!


– Нет, – покачал головой Киске, и вопреки обыкновению он почему-то не улыбался. – В этих землях есть сила намного древнее Соуске.


– А не кажется ли вам, что покуда мы здесь болтаем, этих кого-то там становиться больше? – невинно поинтересовался Исида.


– Ах, ну да, — к Урахаре вернулась его обычная улыбка. – Нет времени объяснять сейчас. Они скоро нападут. Поэтому надо, чтобы кто-то следил за костром. Если погаснет огонь, то нас уже ничего не спасёт.


– Прошлый раз это нам не сильно помогло, – пробурчал Ичиго.


– Этого ты знать не можешь. Ты ещё не сражался с всадниками, когда они в полной силе, – возразила Йоруичи. – И на этот раз у нас совсем другие враги.


Но так как у всех внезапно проснулся боевой дух, то следить за костром оставили Иноуэ. Тем временем неизвестные успели окружить путешественников.


– Главное помните, старайтесь не выходить за круг света. Здесь они слабее, – только и успел предупредить Киске.


А потом тишину разорвал жуткий вой и в темноте стали вспыхивать одна за другой призрачные фигуры волков, что были созданы словно из белого пламени.


– Да сколько же их! – воскликнул Абарай, глядя на сотни живых факелов.


Волки окружили их, но пока стояли не двигаясь, словно ожидая чьего-то приказа. Но если он и последовал, то путешественники ничего не услышали, потому что в полном молчании призраки начали свою атаку.


– Ну, всё, понеслась! – воскликнул Зараки, разрубая первого попавшегося врага.

Волк вспыхнул красным пламенем и растворился в воздухе.


– Ха! Это проще чем я думал! – бросил Кенпачи, кидаясь в самую гущу врагов, напрочь забыв, что только что говорил Урахара.


– Настоящий идиот! – сквозь зубы процедил Исида, натягивая свой лук.


Ичиго изумлённо уставился на эльфа. Откуда у того оружие, ведь минуту назад не было? Но раздумывать долго над этим не получилось, потому как самому пришлось отбиваться от врагов.


– Реви, Забимару! – послышался голос Абарая.


И Куросаки с удивлением отметил, что меч Ренджи вдруг изменил форму, а потом и вовсе человек стал орудовать им как хлыстом.


– Первый танец: цукиширо! – донёсся со второй стороны голос Рукии.


Ичиго покосился на ледяной столб.


– Они, что сговорились и похватали волшебные мечи? – пробормотал Ичиго – А у меня вот самый обычный. И что мне прикажете делать? Хорошо хоть Чад молчит, хотя у него теперь магическая рука.


Но вот Йоруичи сражалась без всякого оружия. А Киске, хоть и превратил свою трость в меч, использовать какие-нибудь магические свойства не торопился, как и Бьякуя. Впрочем, расслабляться было некогда, сколько бы они не уничтожали призрачных волков, их не становилось меньше.


Орихиме же пыталась изо всех сил защитить костёр. По началу эта работа казалась не трудной, но потом волки, словно сообразив что к чему, стали бросаться прямо на огонь, стараясь таким образом его погасить. Уже несколько раз Орихиме приходилось использовать свой щит.


– СантенКэссюн! Я отрицаю! – выкрикнула Иноуэ, когда враги предприняли очередную попытку погасить пламя.


Но она не заметила, как сзади подкрались двое волков. Они прыгнули одновременно, чтобы уж наверняка сразить помеху. Но не тут-то было. Ичиго заметил и сразил одного. А второго достала Рукия, правда и сама подставилась под удар. И Куросаки понял, что не успевает защитить своего бывшего садовника.


– Хадо номер четыре: Бьякурай, — услышал Ичиго голос Кучики.


Волка, который вот-вот должен был поразить Рукию, пронзила белая молния. Ичиго вздохнул с облегчением.


Но человек может использовать эльфийскую магию?


– Хадо номер тридцать три: Сокацуй, – это уже Киске.


И Куросаки увидел, как большая голубая сфера поразила врага, которого не заметил Садо.


Похоже, Урахаре и Кучики, в конце концов, всё это надоело потому, как Ичиго дальше услышал одновременно:


– Кричи, Бенихиме! – от мага.


– Цвети, Сенбонзакура! – от Бьякуи.


И через пять минут от призраков не осталось и следа. Все устало присели у костра. Было неизвестно, что ещё можно было ожидать от этой ночи.


– Он что ещё жив? – изумлённо воскликнул Исида, показывая на появившегося из темноты довольного Зараки.


– Было весело, но не долго, – заявил Кенпачи.


Больше ничего не происходило и Ичиго начал уже дремать, когда его в бок толкнул сидевший рядом Ренджи.


– Там девочка, – шепнул Абарай.


– Не обращай внимание, – сквозь сон пробормотал Куросаки. – Нормальные дети в таких местах не гуляют. Уж я-то знаю.

Глава 17. Жила-была принцесса…

Он болтался в тёмной пустоте. Нельзя понять, где вверх, а где низ. Наверное, так и должна выглядеть бесконечность. Место созданное лишь для одного, для него. И больше никого. Нет?


– Ичиго…


Кто зовет его?


– Услышь меня… Ичиго… 


– Оставь меня незнакомец, – пробормотал Куросаки, ведь так хорошо было до этого.


– Я… Ты должен назвать моё имя, – голос из темноты был очень настойчивым.


– Я тебя не знаю. Уйди, – не сдавался Ичиго.


– Если не услышишь моё имя… останешься без завтрака!


Куросаки едва разлепил глаза. Он бы с удовольствием поспал ещё чуть-чуть, но его бесцеремонно расталкивала Рукия. Ичиго потёр лоб. Что за странные сны стали ему сниться? И ещё такое чувство, что он упускает что-то важное. Может, если полежать ещё немного, то он поймёт?


– Вставай! А то завтрак пропустишь! Нам уходить скоро! – крикнула Рукия ему в ухо.


– Да проснулся я, хватит так орать, – заворчал Куросаки.


Понимая, что девушка дольше полежать не даст, Ичиго с большим сожалением поднялся. Как оказалось, остальные уже встали и приступили к завтраку.


– Нам стоит поторопиться, потому что ночью волки вернутся, – сказал Урахара.


– А что они такое? – спросил Исида.


– Ну что ж, пока вы едите, я расскажу вам эту историю, краткий вариант, потому что полная версия это эдак страниц на пятьсот. Давным-давно на том месте, где сейчас Руконгай, было совсем другое королевство. Своим могуществом оно могло поспорить даже с Сейретеем, когда тот был в самом расцвете. Так вот последнего короля той страны звали Старрк. И была у него дочь Лилинет. Как раз незадолго до того как Айзен, не к ночи он будет помянут, похитил хогиоку, она отправилась в гости к своей бабушке, что проживала в другом королевстве. Не буду я вам все родственные связи перечислять Старка и Лилинет, оно вам не к чему. Продолжаю: а путь принцессы лежал через эти земли. В то время здесь ещё жили эльфы, но мало их оставалось потому, как древнее зло поразило это место, и никто не мог с ним справиться.


– И нашёлся герой, у которого это получилось? – с надеждой спросила Орихиме.


– Нет, – покачал головой Бьякуя. – Древнее зло всё ещё в этих землях. И вчера мы с ним столкнулись. Я знаю эту историю. Это легенда о девочке и волке.


– Она самая, – кивнул Урахара.


– Не может быть! – изумлённо посмотрел на них Исида. – Это ведь всего лишь сказки, которые детям рассказывают.


– Как видишь, нет, – улыбнулся Урахара. – Так вот, отправилась принцесса через эти земли, не одна конечно, со слугами. Но в пути у них сломалась карета. А так как по близости не оказалось никакого жилья, они вынуждены были заночевать прямо в поле. Отец послал со своей дочерью своих лучших людей, потому Лилинет, ничего не боясь, спокойно уснула. А средь ночи её разбудил жуткий вой. Когда принцесса открыла глаза, то она увидела перед собой страшную волчью морду. К сожалению для её врагов, Старрк подарил ей пару пистолетов и упаковку серебряных пуль, которые она всегда клала на ночь себе под подушку. Лилинет не растерялась и выстрелила в волка. Промахнуться с такого расстояния даже новичку не сложно, а принцесса была снайпером. Ей удалось смертельно ранить врага, попав тому прямо в сердце. Но, умирая, волк начал превращаться в человека и, перед тем как окончательно испустить дух, он произнёс: «Проклинаю тебя человеческий детёныш. За то, что убила меня, быть тебе бессменно на моём месте. Больше никогда ты не сможешь вернуться к своим родным и не бывать тебе среди людей. Принцесса в волчьем обличье, вечная охота тебя ждёт»… Он там ещё что-то говорил, но я запамятовал, что именно, – продолжил Киске после эффектной паузы. – Неважно. А утром путешественники случайно нашли сломанную карету и окровавленные трупы слуг. А принцесса исчезла, оставив один пистолет, второй она забрала с собой.


– И откуда всё это стало известно, если все погибли? – поинтересовался Абарай, ковыряясь вилкой в консерве.


– Готей-13 проводил специальное расследование по этому делу, – пояснил Урахара.


– А что это такое? – спросила Иноуэ.


Она давно проглотила свою порцию и теперь жалобно смотрела на Урью, у которого почему-то вдруг пропал аппетит.


– Собрание тринадцати великих мудрецов, — прикрываясь веером, ответил Киске. – Как Ичиго уже знает, совсем недавно туда входил и Гин Ичимару, но после того как он предался злу, его исключили из Готея-13. Но история про девочку и волка на этом не заканчивается. Так что лучше я продолжу, а то времени у нас мало. Когда Старрк узнал об исчезновении дочери, то разослал по всюду своих людей на поиски. Он не верил, что его Лилинет могла умереть или что её утащил в своё логово оборотень. И даже, когда король узнал правду, он всё ещё не оставил надежду, что дочь можно спаси и вернуть ей человеческий облик. Вот тогда к Старку и пришёл Айзен, не к ночи он будет помянут. Соуске сказал, что может помочь, но как всегда обманул. Хотя нет, не совсем. Когда Старрк стал всадником он, наконец, смог увидеться с дочерью, ведь в проклятье было сказано, что Лилинет не может быть среди живых людей.


– Но в легенде говориться об одном волке, а на нас напала целая сотня их, – Исида всё ещё не мог поверить, что сказка, которую рассказывала ему мама на ночь, была правдой.


– Дочь Старрка ещё при жизни обладала большой реяцу, – ответил Киске. – А после проклятья её духовная сила только увеличилась. И, как предсказывал маг-оборотень, она стала принцессой волков и смогла наделять своей силой обычных животных, создавая призраков. Это они и напали на нас прошлой ночью. А сама Лилинет ещё не показывалась.


– Я вообще-то видел какую-то девочку со странными зеленоватыми волосами и в рогатом шлеме, – вспомнил Ренджи.


– Да, это была она, – кивнул Урахара.


– Так значит, Айзену служат ещё и волки? – возмутился Абарай.


– Нет, – ответила Йоруичи. – Лилинет никому не подчиняется, но иногда она помогает Старрку. И нам надо отправляться в путь. Солнце уже высоко. А до гор дорога не близкая. Хм, вот только Орихиме доест порцию Исиды, и мы сразу отправимся.


Конечно же, затемно они до гор добраться не успели. Поэтому они постарались набрать как можно больше хворосту, который добыть было очень не просто, кустарники и деревья здесь почти не росли. Но к вечеру им все же удалось набрать изрядную охапку дров. Когда стемнело, все устроились у костра и стали ждать, когда нападёт стая Лилинет, а что это произойдет, они не сомневались. И волки не заставили себя ждать.


Как и в прошлый раз, словно из ниоткуда, стали появляться сотни врагов, только на этот раз среди них была девочка в шлеме с обломанным рогом. И, несмотря на темноту, её отчего-то было хорошо видно. Она стояла молча, не двигаясь.


– Что-то мне жуть пробрала от одного её вида, – пробормотал Исида.


– Не дрейфь эльф! Я же тут, всё будет нормально, — обрадовал Урью Зараки и хлопнул того по плечу.


Исида сразу же резко отскочил в сторону.


– Гном… – процедил эльф сквозь зубы.


Но продолжить он не успел, так как волки, повинуясь молчаливому приказу, начали свою атаку. Только на этот раз всё было намного серьезней. Так легко убивать врагов, как прошлой ночью, не получалось. Враги словно стали сильнее и от простой раны не сгорали в красном пламени. И даже, когда Урахара и Бьякуя активировали свои шикаи, их всё равно оставалось изрядное количество.


Ичиго, Рукию и Садо должны были защищать Орихиме, что в свою очередь, как и прошлый раз, должна была следить за костром. Куросаки отбивался из последних сил, но он уже начинал уставать. Слишком много было врагов и сколько их не руби на их место вставал новый. В какой-то момент Ичиго пропустил атаку волка. Тот сразу воспользовался оплошностью и вцепился в руку. Кто-то из друзей пришёл на помощь и зарубил врага. Куросаки даже не заметил кто, потому что ему пришлось отбиваться сразу от троих пылающих животных. А рука нещадно болела и кровоточила. И удары становились не такими сильными.


– Ичиго…


Опять этот голос. Не к месту он.


– Услышь меня…


Но почему именно сейчас?


– Назови моё имя…


— Я как бы немного занят, – пробормотал Куросаки. – Может потом?


– Посмотри…


Лапа волка, занесенная для удара, застыла в воздухе. А потом Ичиго накрыла тьма.


***


Здесь хорошо, спокойно. Здесь можно висеть, как ему вздумается, потому что тут нет ничего, ни верха, ни низа. Очень знакомое место.


– Открой глаза Ичиго, – донёсся до него голос. – Посмотри, где ты стоишь.


– Но здесь ничего нет, — удивился Куросаки.


– Открой глаза, тебе говорю!


И тут всё изменилось. Не было больше темноты. Как и поле боя. Он оказался в каком-то неправильном месте, словно кто-то наклонил весь мир, и теперь небо было слева, а земля справа. А кроме этого только многоэтажные дома и ничего более.


– Ичиго…


Теперь Куросаки понял, кто его звал, какой-то странный незнакомый тип. Это был мужчина средних лет, тёмноволосый, в очках.


***


Рукия видела, как Ичиго вдруг замер, а потом упал, теряя сознание. И она бросилась на выручку, понимая, что не успевает ни спасти его, не сама уклониться от удара.

Глава 18. Назови моё имя

Этого человека Ичиго определённо не знал. И почему он должен назвать его имя? Странный он какой-то. И что это за место? Оно тоже непонятное, неправильное.


– Наконец-то, я уже устал кричать тебе, – произнес мужчина.


О чём это он?


– Что происходит? Где я? – спросил Ичиго, недоуменно озираясь.


– Это твой внутренний мир, – ответил незнакомец.


– Что? И как я здесь оказался? – Ичиго насупил брови и грозно посмотрел на мужчину.

Но на того, это не подействовало.


– Любой, кто достиг определённого уровня развития, может оказаться в своём внутренним мире, – ответил мужчина, чей чёрный плащ колыхался, словно под ветром.


– Но зачем я здесь? – Куросаки всё ещё ничего не понимал. – Зачем ты вырвал меня из боя и перенёс сюда?


– Ты сам пришёл. Я лишь позвал, – незнакомец на мгновение замолчал, но поняв, что Ичиго не намерен ни о чём больше спрашивать, продолжил: – Ты ведь хочешь сражаться?


К чему это?


– Да, – просто ответил Ичиго.


– Ты хочешь победить? – продолжил мужчина.


Что за вопрос? Конечно!


– Да, – сказал Куросаки, словно другого ответа и не может быть.


– Тогда назови моё имя, – произнёс незнакомец.


Это что игра такая? И как он это сделает?


– Антонио?


Хотя, у такого типа должно быть более экзотическое имя.


– Василий?


Похоже, что нет.


– Джон Абрахам?


– Поторопись, – сказал мужчина. – У тебя осталось совсем мало времени. Вскоре даже я не смогу тебе помочь.


О чем это он? Ах да, он же сейчас на поле боя.


А незнакомец словно понял, о чём он думает:


– Ты прав, здесь время течёт немного иначе, чем снаружи, но всё же оно движется. И если не успеешь, то ты и твои друзья погибните.


Рукия! И Чад… Они же были рядом, когда всё это случилось. Если друзья заметили, что с ним что-то произошло, то конечно бросятся на его защиту, не заботясь о себе. И если сейчас он не придёт в себя, то подставит их под удар. Поэтому он должен открыть глаза, схватить поудобнее своё оружие и защитить Рукию и Чада. Да, его меч. Кажется, отец говорил, что он называется…


***


Рукия понимала, что она не успевает, что слишком медленно движется и что сейчас на её любимого человека наброситься этот огромный волк. Любимого? Этот рыжий идиот? Вот поэтому она должна успеть! Поэтому она должна приложить все силы! Слишком поздно.


И в этот момент мощный всплеск реяцу отбросил от Ичиго всех находящихся рядом с ним волков. Рукия замерла в удивлении, совсем забыв об окружающих её врагах. Открылась. Сильный удар лапы придавил девушку к земле, и над ней нависла оскаленная волчья пасть. Вот и всё.


Краем сознания Рукия уловила, как Ичиго поднял меч и с криком: «Зангецу!» — нанёс удар. Значит, с ним всё будет хорошо, умиротворённо подумала эльфийка. Он выживет. И, улыбаясь, Рукия закрыла глаза.


— Ичиго…


***


Он всё-таки немного не успел. Упустил тот момент, когда на Рукию напал волк. А ведь обещал Шунсую и Хисане, что с ней ничего не случится. И вот теперь она лежит вся в крови. А этот Куросаки Ичиго слишком долго договаривался со своим мечом. Но кажется уже всё. Бьякуя увидел, что Урахара подаёт ему знак. Пора.


***


От удара Зангецу земля раскололась, а всех волков, что были впереди, уничтожило. Ичиго улыбнулся. У него получилось. Жаль, что это забрало последние остатки его сил. Куросаки знал, что его тыл прикрывают Урахара и Кучики. Он слышал, как они используют Хадо, добивая волков. А Бьякуя оказался не так уж и плох, как ему казалось в начале. Вот только что там с Рукией? Он почти перестал ощущать её реяцу.


Куросаки хотел повернуться и посмотреть. Но его сил хватало только лишь на то, что бы просто держаться на ногах.


– Остановитесь! – ясно зазвучал голос девочки, перекрывая шум боя.


Ичиго посмотрел на неё. Да, это она, Лилинет, совсем ещё ребёнок. Но только глаза не по-детски серьёзны.


– Урахара, – заговорила принцесса, – на эту ночь наш бой закончен. Но я вернусь завтра.


– Я в этом и не сомневаюсь, – улыбнулся Киске. – «Преследовать свою жертву до самого конца», ведь так, кажется, «загнать, пока не останется сил, пока не упадет и пока не сможет уже сопротивляться».


– Вы сами себе приготовили ловушку, – гордо ответила Лилинет. – И куда бы вы не отправились, какую бы дорогу не избрали, вам её не избежать.


После этих слов принцесса повернулась и ушла в темноту. За ней последовали и волки, с каждым их шагом их свет постепенно гас. Где-то вдали раздался вой. И в свете, наконец выплывшей из облаков луны, Куросаки увидел, как белая волчица уносится в даль, а следом движется её стая.


– Рукия… – прошептал Ичиго, падая на землю.


Утренний свет мешал, не давал спать. Но открывать глаза не хотелось. Вот бы ещё немного полежать. В конце концов, впервые за несколько дней ему не мерещатся ни какие голоса. Ичиго припомнил, что происходило ночью, и сразу вскочил на ноги. Первое, что он увидел, это был приветливо улыбающийся Урахара.


– Что с Рукией? – спросил Куросаки, оглядываясь по сторонам, но девушки нигде не было видно.


– Успокойся Ичиго и присядь. С ней всё уже в порядке, — сказал Урахара.


– Что значит уже? – нахмурился Ичиго.


– Рукии дважды повезло. На неё напал волк, но Бьякуя успел вовремя заметить опасность, хотя девушка всё же получила небольшие ранения. Но Орихиме как раз в «Восьмом отряде» выучила заклинание Сотэн Киссюн - это что-то вроде лечащей силы.


Куросаки, наконец, смог вздохнуть с облегчением. Но он опять не защитил Рукию. А ведь должен был.


– Ну, конечно, ей так же повезло, что ты всё-таки смог договориться со своим мечом, – добавил Урахара.


На Ичиго внезапно снизошло озарение.


– Ты всё это время знал? – в упор спросил он.


– Конечно же! – радостно улыбнулся Урахара, размахивая веером. – Неужели ты думаешь, что я не смог бы остановить Лилинет. Хотя она стала намного сильнее с тех пор, как я последний раз видел её. И, конечно же, если мы встретим принцессу волков в третий раз, то нам придётся очень не сладко.


Куросаки почти не слышал последние слова Киске


– Я что похож на подопытного кролика? – резко спросил Ичиго.


– Ну, если только совсем чуть-чуть… Ай! Ладно, не надо меня бить. Я же просто пошутил, – продолжал улыбаться Урахара.


***


Уже вторую ночь им приходилось сражаться. А днём отдыхать не получалось, потому что сидеть на месте они тоже не могли. И поэтому, не смотря на накопившуюся усталость, путешественники пораньше вышли в дорогу. Им нужно было как можно быстрее добраться до перевала Сенкаймон. В конце концов, им осталось пройти совсем немного. Вскоре гном Зараки с ними попрощался, но он с самого начала собирался идти в пещеры Гарганты.


– А тебе не страшно будет одному? – спросила обеспокоенная Орихиме.


– Чего? – удивлённо посмотрел на неё Кенпачи. – Ха-ха! Мне?


– Не волнуйся Иноуэ, – вмешался Урахара. – Его одного Лилинет не будет преследовать. У неё другая цель.


Ичиго с подозрением посмотрел на Киске. Что значат эти слова? Но если всё дело в хогиоку, то, значит, охота ведётся только на него одного?


– Ну, что ж, пока всем, – сказал Зараки уходя. – Может ещё и увидимся.


– Мы ещё встретимся гном, это я тебе обещаю, – сверкнул очками Исида.


Некоторое время они все смотрели в спину уходящему Кенпачи.


– Жаль. Это был ценный боец, – вздохнул Ренджи. – Он так резво бегал среди врагов, расшвыривая их во все стороны. И это с обычным-то мечом!


С этого момента их осталось только девять, и до Сенкаймона идти уже было совсем немного. К вечеру они, наконец, добрались до пункта назначения. Все вздохнули с облегчением: здесь Лилинет их уже преследовать не будет.


***


Гин сидел в гостиной своей башне, уютно устроившись в одном из кресел. В руках у него был пульт от телевизора, а из жидкокристаллического чуда современной техники вел пафосную речь великий диктатор и просто наша любимая моль, Айзен. Что ж, в пособничестве злу есть своё преимущество, например, спутниковое телевиденье. Правда Ичимару почти не слушал Соуске, ничего нового тот всё равно не скажет. Тем более что Гин уже знал, Урахара подошёл к Сенкаймону. И в голове бывшего мудреца Готея 13, а теперь просто белого мага, зародился коварный план.

Глава 19. Капитан Хицугая осуществляет коварный план Гина

Путешественники торопились. Пусть перевал Сенкаймон Айзен ещё не контролирует, но где-то там всадники, что вот-вот должны были достичь Уэко Мундо. Сейчас Соуске наиболее бессилен, и этим шансом надо было воспользоваться. Когда всадники опять добудут транспорт, дорога в Лас Ночес будет намного сложнее.

Но на данный момент путешественники надеялись на короткую передышку и на то, что эту ночь они проведут спокойно без всяких сражений.

Внезапно Йоруичи незаметно тыкнула в бок Урахару.

– Киске, – шепнула она, – тебе не кажется, что тучи какие-то странные? От них так и пахнет магией. Что-то нехорошее назревает.

– Не иначе как это наш добрый друг Гин, – ответил Урахара. – Но погодная магия требует некоторого времени. Будем надеяться, что мы успеем перебраться через Сенкаймон. И я попробую помешать ему, но чувствую, что Ичимару задумал ещё что-то.

Ясное с утра небо постепенно затягивали тучи.


***

Никто бы никогда не сказал, что это лаборатория мага. Стены закрывали высокие полки, заставленные толстыми книгами. А посреди комнаты стоял обычный письменный стол, на котором были железный подсвечник - волшебство не терпит техники, - несколько десятков разноцветных свечей, письменные принадлежности и всё. И никаких тебе колб, пробирок и таинственных дымящихся реагентов, как мог подумать простой обыватель.

Обычно лаборатория пустовала, но сегодня там находился Гин и читал вслух толстую книжку. Окно было открыто и казалось, что легкий ветерок далеко разносит слова Ичимару. Сколько так сидел маг, было неизвестно, но свеча, что горела на его столе, давно погасла. Прочитав последнюю строчку Гин, наконец, захлопнул фолиант.

Ичимару выглянул в окно. Небо было кристально чистым, а внизу приятно зеленели сады. Благодать. Почти идеальный мир. Осталось только заставить все остальное население земли полюбить такой восхитительный плод как хурма. Не зря же его другое название Diospyros, что означает «пища богов».

– А расскажу я об этом Айзену, нашей любимой моли, – пришла в голову Гину великолепная идея. – Так мне будет легче воплотить в жизнь мой замечательный план. Когда-нибудь весь мир будет представлять собой один огромный сад Хурмы! И потом, если уж мои орки питаются ей три раза в день, то и другие подавно привыкнут. Но сначала остановим Урахару. Как хорошо, что этот юноша Хицугая оказался таким нервным.

В дверь осторожно постучали, и в лабораторию вошёл молодой орк в форме пилота.

– Докладываю, – сказал он, отдавая честь. – Груз доставлен на борт.

– Хорошо, – небрежно махнул рукой Гин. – Ну, что ж, Киске, посмотрим, как твоя магия справится с этим!


***

Тяжёлые свинцовые тучи нависли над путешественниками. С неба полетели первые снежинки. А они ещё даже не преодолели половину пути. Урахара озабочено посмотрел наверх и ускорил шаг.

– Что за… – начал Абарай и осёкся, рядом с ним шёл Садо, а Ренджи вспомнил, как однажды при Ясуторе точно так же ругнулся какой-то несчастный эльф. – Снег в это время года? Ещё рано.

– Да, Киске, – согласилась Йоруичи, правда, имея ввиду совсем другое. – Слишком рано он стал падать.

– Недавно над нами самолёт пролетал, может дело в этом, – предположил Бьякуя.

– Очень может даже быть, – улыбнулся Урахара. – А, учитывая, что у меня ничего не получается, то это явно его коварный план. Кто бы мог подумать, ведь в академии природоведенье было единственным предметом, где он никогда не получал выше тройки.

– Эй, о чём это вы? – нахмурился Ичиго. – Причём тут снег, самолёт и чей-то коварный план?

– А это мы так, о своём, магическом, – ответил Урахара, прячась за веер. – Просто мы уже скоро будем возле Кототсу, самого опасного участка перевала Сенкаймона. Летом там часто случаются обвалы, а зимой нередко бывают сходы лавин. Хотя последнего нам опасаться не стоит.

Тем временем маленькие снежинки превратились в огромные хлопья.

– Угу, – проворчал Куросаки. наблюдая за безумным танцем застывших капелек воды.

Теперь снег падал сплошной пеленой.


***

Гин наслаждался прекрасной погодой сидя под своей любимой хурмой. Осень, но пока ещё тепло. У ног Ичимару лежал раскрытый на середине фолиант, который он недавно читал в своей лаборатории. В такой день совсем не хотелось сидеть в пыльном помещении.

Где-то в стороне послышался странный гул. Ичимару и ухом не повёл, он знал, что это с задания вернулся его личный самолёт АН-12. Гин тяжело вздохнул, припоминая, что ему пришлось целых двадцать минут уламывать скрягу Соуске, доказывая, что ему просто необходимо это летающее чудо, чтобы победить всех врагов. И вот пригодилось же!

А через минуту перед ним стоял всё тот же молодой орк в форме пилота.

– Докладываю, – сообщил тот. – Миссия выполнена. Облака были успешно засеяны сухим льдом.

Если бы Гин мог ухмыльнуться ещё шире, то он, несомненно, это бы сделал:

– Ну, и как тебе мой снежок, Урахара? Как хорошо, что тут совсем недалеко Руконгай и наивный Тоширо. Потому что достать в такие краткие сроки жидкий азот* или йодистое серебро у меня бы не получилось. Теперь, Киске не сможет пройти Сенкаймон и у него только два пути через Руконгай, а значит и мимо моей белой башни Сокиоку или в пещеры Гарганты. Но как говорят простые смертные, хрен редьки не слаще.


***

Хицугая был просто в бешенстве, хотя и пытался это скрыть.

– Я всё-таки племянник ярла Ямамото и капитан элитного отряда, призванного защищать покой Руконгая. Я всегда должен помнить об этом и вести себя соответственно, – говорил он сам себе, но каждый раз воспоминания об «этом лисе» заставляли закипать его кровь.

Всё началось рано утром. Ни с того ни сего к ним в гости заявился Ичимару. И после непродолжительного разговора с ним, Тоширо просто был вынужден освободить банкай. Но должен же он был защитить честь своей кузины. А «этот лис» только ухмыльнулся шире:

– Ай-ай! Молодой человек! Вы бы подумали о старом немощном дядюшке Ямамото. В таком холоде ему и простудиться не долго. Но, так и быть, я помогу.

И в это мгновения, где они только прятались, со всех щелей полезли странные слуги Гина, закутанные во всё белое. И через две минуты ото льда не осталось и следа. После этого Ичимару удалился, оставив Тоширо в недоумении. Что магу понадобилось в Руконгае?

– Не иначе как поиздеваться решил, – пришёл к выводу капитан Хицугая.


***

Снег всё падал, и не думая прекращаться. Ренджи шёл и тихо ругался себе под нос (не дай бог Садо услышит). Рядом шагал Ичиго, а так как он уже много лет знал Ясутору, то давно научился мысленно нецензурно выражаться. За ними брела Рукия. Она упорно сверлила взглядом спину Куросаки и думала, о том, как же её угораздило влюбиться в этого рыжего… хоббита. О том, чтобы выругаться даже мысленно в присутствии Бьякуи не могло быть и речи. Не дай бог, вдруг сорвётся с языка. Сзади слышалось весёлое щебетание Иноуэ, рядом с ней шёл Ясутора и по обыкновению молча слушал. Последним шагал Исида, мрачнее, чем обычно, а в его голове зарождался коварнейший план, даже Ичимару обзавидовался бы, как после победы над Айзеном, он заявиться к Зараки и вызовет его на бой, вот тогда-то он точно не посмеет ему отказать. Урахара, Йоруичи и Бьякуя шли впереди, не говоря ни слова. Они с тревогой поглядывали на небо, уже понимая, что не успевают.

Снег повалил ещё гуще. И уже вскоре даже люди по колено утопали в нём, а что говорить о хоббитах.

– Ничего не поделаешь, – вздохнул Урахара. – Придётся остановиться здесь. Дальше идти мы не сможем.

– Но здесь останавливаться опасно, это же Кототсу, – покачала головой Йоруичи.

– Знаю. – Киске перестал улыбаться. – Мы всё-таки не успели его пройти.

Хоббиты хотя и понимали, что им может грозить опасность в этом месте, всё равно обрадовались. Идти, утопая по грудь в снегу, не самое приятное времяпровождение. Урахаре удалось найти защищённое от ветра место, там они и решили устроить привал. Хорошо хоть, помня о Лилинет, у них было с собой немного дров. И вскоре уже путешественники сидели у ярко пылающего костра.

Ичиго пригрелся и его начала одолевать дрёма. Он упорно боролся со сном, но это плохо у него получалось…

«Рукия, вооружившись садовыми ножницами, весело бегала по зелёной лужайке. Все кусты, естественно, давно были похожи на зайцев.

– Проснись сынок! – Толкнул Ичиго в бок отец. – Посмотри! Наш садовник уже перебралась в сад нового соседа и собирается его яблоневые деревья подстричь под мишек. Беги, останови её!

Младший Куросаки выглянул в окно. Действительно, Рукия весело болтала с каким-то черноволосым парнем, размахивая ножницами.

– А трезубец-то ему зачем? – подумал Ичиго, падая вниз. – Он же не Посейдон.

– Проснись. – Опять ткнул его в бок отец».

– Проснись. – Тормошил Куросаки Абарай. – Да, открой же глаза!

– Перестань. – Оттолкнул его Ичиго. – Хватит меня трясти.

– Сейчас опасно засыпать. Дрова-то у нас скоро закончатся, – буркнул Ренджи.

– Да и не спал я. Так, прикрыл глаза на минуту, – ответил хоббит, не глядя на человека.

– Ага, то-то никак растормошить тебя не мог, – ухмыльнулся Абарай. – Ладно, ладно. Скажи лучше, что ты думаешь об этом Кучики? Вы ведь путешествовали вместе.

Ичиго опасливо обернулся. Но Рукия о чём-то говорила с Орихиме и, кажется, не слышала вопроса Ренджи.

– Уже и не знаю, что думать, – ответил Куросаки.


_____________________________________

Примечание, если кому интересно:

*Жидкий азот и сухой лёд – хладагенты, применяемые для воздействия на гидрометеорологические процессы, то есть для «разгона облаков».

Йодистое серебро – реагент, который выполняют функцию центров кристаллизации для воды и пара, и применяется для всё того же «разгона облаков».

Все три вещества применяются для того, что бы заставить облако пролиться дождем, до того как ветер погонит его над защищаемой территорией, что бы водичка не капала на нас во время какого-нибудь мероприятия, или, напротив, чтобы дождь прошел уже после того, как туча уйдет прочь.

А то, что вместо дождя снег пошёл – это уже Гин наколдовал, как и тучи.


Осторожно! Если случайно полетите на Ан-12 или Ил-18, пожалуйста, не сыпьте, эти три вещества на тучки, а то мало ли кто и куда идёт внизу, если это конечно не приказ сверху (Ичимару).

Глава 20. Время чудес

В костёр полетела последняя охапка дров. Всё. Больше у них ничего не было. Но зато снег уже падал не такой густой пеленой. Рукия смотрела на огонь, почти не слушая болтовню Орихиме. Хотя Иноуэ этого вроде бы даже не замечала. Пламя жадно пожирало последние остатки дров. Скоро оно погаснет и станет холодно. Но Рукии уже сейчас было неуютно. Иногда она украдкой поглядывала на Ичиго. Ясное дело, Куросаки до неё никакого дела нет. Хоббит о чём-то тихо переговаривался с Ренджи и на неё даже не смотрел.

В конце концов, огонь погас. И все поближе придвинулись друг к другу.

– Нам надо только дождаться пока перестанет падать снег, тогда мы сможем выбраться отсюда, – успокоил их Урахара.

– А магию никак нельзя использовать? – поёжилась Орихиме.

– Увы, Гин тут такого наворотил, хотелось бы знать чего, что никакое колдовство, пока идёт снег не подействует, – радостно сообщил Урахара. – Ни шумпо, ни кидо, ни бакудо, ничего не можем использовать. Так что сядем-ка мы пока плотной кучкой и подождём. Уже совсем скоро погода прояснится.

Рукия и не заметила, как рядом оказался Бьякуя и накинул ей на плечи своё хаори. А с другого боку почему-то вдруг пристроился Ичиго. Рукия покраснела, ей оставалось только радоваться, что уже вечерело и никто не заметил этого.

«Даже хорошо, что костёр погас», – подумала девушка.

Она не могла сказать чему больше радовалась: заботе Бьякуи, которым не переставала восхищаться, или что рядом оказался Ичиго, которого любила. Девушка и не заметила, как уснула. Во сне она улыбалась.


***

Чудесный день завершился ещё более восхитительным вечером. Как показывал спутник, облака всё ещё висели над Сенкаймоном. А значит, его коварный план удался в полной мере. Теперь остался последний штрих. Гин стоял у полок с книгами и пытался вспомнить, куда же он засунул фолиант «Магия и землеведенье».

Заходящее солнце окрашивало лабораторию в красноватые тона. Простые смертные считали это время волшебным и думали, что именно в этот час случаются всякие чудеса.

– Было бы замечательно, если бы я сейчас нашёл нужную книгу, – пробормотал Ичимару. – Кира! Он-то точно знает, где она. Но только Изуру сейчас в Руконгае, у него особое задание.

В дверь очень осторожно постучали.

– Входи орк, номер там какой-то, и что за срочное дело? – сказал Гин, уже понимая, что поиски нужной книги могут затянуться.

– Это всего лишь я, – послышался грустный голос за спиной.

Ичимару резко обернулся, перед ним стоял измученный, но главное, что Кира. В его руках был белый без всяких надписей конверт.

Гин удивлённо открыл глаза. Неужто правы смертные и иногда случаются чудеса! Он не знал, что в этот самый момент такое же изумительное происшествие случилось и для Рукии.


***

Ичиго был сам не в себя от злости. Но объяснить причину этого он всё ещё не мог. В тот самый момент, когда он увидел, как Бьякуя заботливо накидывает на плечи Рукии хаори, чтобы защитить её от холода, Ичиго захотелось просто прибить Кучики, как-нибудь и где-нибудь, главное, чтобы его бывший садовник этого не видела. Ичиго умудрился протиснуться вперёд и оказаться рядом с Рукией. Но что этому Бьякуе надо от неё? Отчасти Куросаки всё же злился и на себя. Мог бы и раньше догадаться, что Рукии может быть холодно, говорил он сам себе. Но после того как Ичиго узнал, что Рукия дочь Шунсуя, между ними словно возникла какая-то дистанция. Куросаки уже начинал скучать по тем дням, когда их путешествие только начиналось. Тогда ему быть рядом с Рукией ничего не мешало, а теперь… Почему-то вспомнились их приключения в гробнице. Кажется, уже целая вечность прошла с тех пор. Но тогда он пытался привести Рукию в чувство, и девушка как-то сама собой оказалась в его объятьях. В тот момент это было чем-то само собой разумеющееся. А сейчас Рукия сидит рядом с ним, он чувствует её тепло, и ему бы хотелось её обнять, а нельзя.

Что это с ним? Что за странные мысли?

Ичиго резко вскочил на ноги. Ещё чуть-чуть и он додумается до невесть чего!

– Сядь Куросаки! – послышался властный голос Бьякуи.

– Ичиго? – подняла на него удивлённые глаза Рукия.

– Нет, ничего, – смутился Куросаки. – Просто кошмар приснился.

Ичиго уселся на место, но теперь просто спокойно сидеть, чувствуя, что Рукия рядом он не мог. Поэтому он стал внимательно осматриваться по сторонам, чтобы хоть как-то отвлечь себя. Уже почти стемнело, но кое-что ещё было видно.

Вот с другого боку сидит Орихиме. Кажется, Иноуэ спит. По крайней мере, она молчит, а её голова покоиться на плече Чада, что в сумерках походил на каменное изваяние.

– Ичиго… – прошептала во сне Орихиме.

Это ещё что такое? Вот только этого ему и не хватало!

Куросаки поспешил отвернуться. И его взгляд сразу же уперся в Рукию. Кажется, совсем недавно она спала, но после того как он резко вскочил, проснулась. Теперь девушка просто вглядывалась в сумерки. Она почему-то улыбалась. Ичиго ещё несколько мгновений наблюдал, как редкие снежинки ложатся на её волосы, а потом поспешил перевести взгляд. Там дальше сидел Бьякуя – ещё одно каменное изваяние, но уже другого мастера. А рядом с ним хмурился Ренджи, словно не понимал по какому такому закону подлости, он оказался рядом с Кучики. Урахара и Йоруичи сидели в обнимку, тесно прижавшись друг к другу.

– Совсем стыд потеряли, – пробормотал Куросаки.

Исиду Ичиго видеть не мог. Для этого надо было опять потревожить Рукию, а этого Куросаки не хотел. Но хоббит был уверен, что если бы это было возможно, то очки Урью обязательно поблёскивали в темноте. Хотя Исида эльф, так что всё возможно.

Вскоре Куросаки опять стал проваливаться в сладкую дрёму.

– Вот и снег перестал идти! – разбудил его возглас Урахары.

– Уже совсем стемнело, – устало проговорил Исида. – Не лучше ли нам подождать до утра?

– Чем скорее мы пройдём Кототсу, тем лучше. Это место слишком опасно, – возразила Йоруичи.

Она хотела ещё, что-то сказать, но тут впереди послышался ужасный грохот.

– Что это? – встревожено, спросил Исида.

– Ясно что, – нахмурившись, ответила Шихоуин. – Гин играется.

– И если мы не поторопимся, то это будет последнее развлечение в нашей жизни, – радостно добавил Урахара, а потом уже тихо, чтобы никто не услышал, сказал. – Нехорошо. Как будто Ичимару специально ждал этого момента, чтобы вызвать обвал. Вперёд теперь никак не пройти, придётся возвращаться. Но хотелось бы знать, что же такое Гин учудил с этим снегом, что даже теперь, когда он перестал идти, мы не можем использовать и половину своих возможностей.

– Я попробую с помощью магии осветить наш путь, – неуверенно сказала Йоруичи, словно прочла мысли Киске. – Мы ведь возвращаемся, да?

– Другого выхода нет, – ответил Урахара. – Но нам нужно лишь немного спуститься вниз, лишь бы пройти Котоцу. А там следует устроить настоящий привал и как следует отдохнуть. Последние ночи нас вымотали. Похоже, что нам предстоит ещё одна встреча с Лилинет.

Йоруичи всё-таки удалось зажечь небольшой магический огонёк. И до Ичиго, наконец, дошло, как много снега навалило вокруг них.

– Хоббиты здесь не пройдут, – покачал головой Бьякуя.

– Да и я не уверена, хватит ли у нас реяцу, чтобы пройти над этим снегом, – согласилась Йоруичи. – Подождите. Я сейчас разведаю обстановку. Может, дальше снега не так уж и много, и будет достаточно одного броска шумпо.

– Не стоит забывать, что я тёмный эльф, – гордо заявил Исида. – Мы не используем это ваше шумпо. Наша техника хирэнкяку куда совершеннее. Поэтому пойду я.

Шихоуин только усмехнулась. Очки Урью грозно сверкнули.

– Да, ладно вам, – махнул веером Урахара. – Я думаю, что вдвоём вам идти будет веселее, так что вперёд!

Ичиго и моргнуть не успел, а эльф и Йоруичи просто исчезли. Но очень скоро они опять появились на том же самом месте. Одновременно. Вот только Шихоуин опять чему-то улыбнулась.

– Мы сможем пройти, – сказала она. – Там дальше снега не так уж и много. А хоббитов можно и перенести.

«Опять? — обреченно подумал Ичиго. – И сколько меня ещё на руках таскать будут? Надеюсь, что на этот раз это будет не Бьякуя».

Глава 21. О том, как Гин ходил в Руконгай

Солнце давно село и лабораторию освещала всего одна свеча. Дальние углы комнаты тонули в темноте. Но Гину это не мешало, заклинание он знал наизусть, просто сверялся, чтобы ненароком чего не перепутать. Ичимару в тайне гордился, что в случае необходимости он мог его произнести без фолианта «Магия и землеведенье». Но сегодня любая ошибка стоила бы ему победы над Урахарой. Свеча сгорела наполовину, когда маг, наконец, закончил читать заклятие.

Гин устало откинулся на стул. Наконец-то можно расслабиться. Ичимару уже и не помнил, когда ему приходилось произносить столько заклинаний за один день. Но это того стоило. Теперь оставалось понять, какой путь выберет Урахара. Но это уже завтра. Маг потушил свечу и вышел из лаборатории.

На столе так и осталось лежать нераспечатанный белый конверт, послание от Тоусена, написанное азбукой Брайля*, которую Гин просто ненавидел.

– Подождёт, – решил он. – Ничего полезного он всё равно там не написал.

После полутьмы лаборатории, яркий электрический свет показался ослепляющим. К Гину тут же подскочил Кира.

– Господин Ичимару, идти мне надо. Я и так уже опаздываю, – вздохнул Изуру.

– Неужто Хинамори свидание назначил? – спросил Гин.

– Нет, что Вы, – Кира стал грустнее, чем обычно. – Вы же знаете, что когда она случайно увидела портрет Айзена, то только о нём и грезит.

– А ты бы объяснил ей, что это и есть та самая наша любимая моль, то бишь Соуске, – посоветовал Ичимару.

– Нет! – замотал головой Изуру, а в голосе засквозила обречённость. – Это разобьёт ей сердце.

– А, ладно, тебя уже не исправишь, – махнул рукой Гин. – Но ты бы улыбался почаще, как я! Вдруг бы и обратила на тебя внимание Хинамори.

Кира лишь печально на него посмотрел.

– Так куда ты так опаздываешь? – на самом деле Ичимару уже давно забросил все попытки научить Изуру правильно улыбаться.

– Да, так, в тайне от Ямамото и капитана Хицугаи, Мацумото и Хинамори решили устроить вечеринку, – ответил Кира, уже понимая, какая последует реакция.

Гин улыбнулся ещё шире. Встреченный на пути орк вжался в стену и испуганно заскулил.

– Вот как значит? Думаю, что это идея Рангику, а Момо ничего не оставалось, как согласиться, – сразу догадался Ичимару, а потом добавил сладким голосом. – А у меня есть замечательная идея! Я пойду с тобой.

– О, нет, так и знал, – совсем тихо прошептал Кира. – Не дай бог капитан Хицугая узнает. Он еще от утреннего визита не отошёл.


***

Путешественники без особых трудностей перебрались через снег. Правда, Ичиго немного переживал, что его опять кому-то пришлось носить на руках, на этот раз не Кучики, а Абараю. Куросаки пообещал себе, что как только представиться возможность он обязательно научится этой странной технике шумпо.

Но вскоре тревоги были забыты, Урахаре удалось найти хорошее место для ночлега. И немного погодя путешественники уже погрузились в глубокий сон. Все, кроме Йоруичи и Урахары.

Небо к этому времени совсем очистилось, и, засыпая,Ичиго в свете почти полной луны видел, как Урахара и Йоруичи устроились чуть в стороне от остальных. Они сидели совсем рядом, почти касаясь друг друга. А потом Шихоуин придвинулась ещё ближе.

– Чем они там занимаются? – пробормотал Ичиго.

Но сон всё же поборол любопытство.

– Ты ведь понимаешь, что у нас теперь только две дороги, – говорил Урахара, доставая из-за пазухи карту.

– Да, через владения Гина и сквозь пещеры Гарганты, – согласилась Йоруичи. – На другие пути потребуется слишком много времени.

– Не стоит забывать о Лилинет и о том, что уже почти полная луна, – продолжил Урахара. – А до пещер намного ближе.

– И у тебя уже есть план, – ухмыльнулась Йоруичи.

– Да, – кивнул Киске. – Но это опасно.

– Не искушай меня. Ты же знаешь, что я никогда не бежала от трудностей, – ответила Йоруичи, а потом взглянула на небо. – Луна сегодня прекрасна.

– С твоей красотой ничто не сравнится, – улыбнулся Урахара.

К счастью Ичиго уже беспробудно спал и не видел, что было дальше.


***

Тоширо был в не себя от праведного гнева. Из-за утренних событий, он никак не мог заснуть и поэтому вышел подышать свежим воздухом и полюбоваться на звезды. Он уже хотел возвращаться, когда странный шум привлёк его внимание.

– Рангику опять устроила вечеринку, – догадался он. – Ямамото нужен покой, а они тут пляски устраивают!

И капитан Хицугая направился в сторону шума с намереньем остановить всё это безобразие. Но когда Тоширо открыл дверь, то застыл как вкопанный. Перед ним стоял, воплощение его ночных кошмаров и просто исчадие ада, Гин Ичимару.

– И кто же к нам пожаловал? – протянул маг, сразу заметив гостя. – А мы тебя не ждали.

– Ты! Опять здесь! – И капитан Хицугая протянул руку за своим мечом. – Снова пришёл совращать женщин Руконгая! Ладно Рангику, она сама кого хочешь споит! Но Момо!

– Я? – удивлённо спросил Гин. – Да, как я могу! Ладно-ладно, не смотри на меня так, подумай о бедном дядюшке Ямамото.

– Ты… – прошипел Тоширо. – Не смей даже упоминать его имя!

– Иди Гин, потом поговорим, – тихо сказала Мацумото, толкая Ичимару в спину и одновременно косясь на побелевшего Хицугаю.

– Ну, как я могу отказать даме. Пока-пока, – помахал на прощания маг капитану.

Следом за Гином осторожно выскользнул и Кира. Было слышно, как за закрытой дверью капитан отчитывал девушек:

– Как же так можно, ты ведь лейтенант элитного отряда призванного защищать покой Руконгая. Это и тебя касается, не пристало дочери ярла так себя вести.

Дальше Гин и Кира свернули за угол, и голос Тоширо уже не был слышен. Зато на встречу к ним вышел сам Ямамото.

– Какая неожиданная встреча, — поздоровался Ичимару. – А что вы делаете здесь, один и без охраны? Куда только смотрит капитан Хицугая! А вдруг что-нибудь случиться!

– И я рад, видеть тебя мой добрый друг, – кивнул ярл. – Вот вышел прогуляться, подышать свежим воздухом. Согласен, мой племянник в последнее время совсем от рук отбился. Я приношу свои извинения за то, что он устроил сегодня утром.

– А не стоит. Я уже всё забыл, – махнул рукой Ичимару. – Пойдём-ка мы лучше выпьем чаю, а Кира нам заодно расскажет какую-нибудь удручающую историю.

Ямамото согласился, и улица вскоре опустела.


***

Утром Урахара всем радостно сообщил, что они теперь направляются в пещеры Гарганты. Ренджи пробурчал, что лучше бы они пошли к Руконгаю, но слово «Лилинет» возымело на него магическое воздействие, и ему ничего не оставалось, как согласиться.

На этот раз последним брёл Абарай. А Исида шёл чуть ли не впереди. Ренджи иногда на него странно посматривал. Когда Урью узнал, куда они направляются, его глаза вспыхнули странным огнём.

– Что бы эльф, пусть и тёмный, и так спешил в пещеры? – недоумевал старший сын наместника.

Самому Абараю совсем не хотелось туда идти. В Сейретее он слышал много страшных историй про это место. Поговаривали, что там поселилось ужасное чудовище, которое и прогнало гномов из Гарганты. Правда, недавно они вернулись в пещеру. Но то, что он слышал от Зараки, не обнадёживало.

А ещё был этот странный тип Кучики. Ичиго так ничего полезного о нём и не рассказал. И теперь Абарай не знал, как относиться к Бьякуи. Ренджи не был наследником Тоусена и на трон наместника никогда не заглядывался. Его устраивало то, что Хисаги займёт место отца. Канаме всегда больше требовал от Шухея, чем от него. Ренджи всегда был всего лишь вторым сыном, оболтусом, который неизвестно как затесался в семью великих наместников. А теперь из ниоткуда появился этот Кучики Бьякуя, который как оказалось какой-то там наследник и может стать, страшно подумать, королём Сейретея. И что тогда будет с ним, Абараем, и его братом? Ренджи не знал, что ему делать.

Тем временем Урахара внезапно остановился и сказал:

– Подождите, кажется, тут где-то должна быть эльфийская дорога, что ведёт прямо к вратам Гарганты.

Киске достал карту и стал в неё всматриваться.

– Эй! А там кто-то есть! – прервал измышления Урахары Исида.

Действительно вдалеке виднелась какая-то фигура, и было в ней что-то знакомое.

– Зараки Кенпачи, – прошептал эльф, он просто не мог не узнать эту причёску.

– А гном ведь уже должен был добраться до пещер, – задумчиво проговорил Урахара. – Что он тут делает?

Но на этот вопрос мог ответить только сам Зараки. Вскоре он тоже заметил путешественников и направился в их сторону.



Примечание:

*Азбука Брайля (Braille) — алфавит, созданный Луизом Брайлем (1809-1852) в 1837 году, в котором каждая буква представлена в виде определенного набора выпуклых точек. Во время чтения слепые нащупывают их кончиками пальцев. Это основной метод чтения, используемый слепыми и слабовидящими людьми сегодня. (Источник: "Медицинский словарь")


Теперь у меня новый спонсор «Уэко Мундо», а поэтому

РЕКЛАМА!!!

Вы ещё не в белом? Тогда идите к нам! И бесплатно получите бутылку отбеливателя «Хлорка!» (Айзен, наша любимая моль)

Глава 22. Древние легенды: именем Луны

Как оказалось, Зараки Кенпачи просто решил пойти короткой дорогой. Нет, он не заблудился. Просто этот путь почему-то оказался длиннее, чем тот по которому он ходил изначально. Обрадовался ли он, что теперь у него будет компания?

— Зараки, — сказал Урахара, радостно улыбаясь, — ты ведь понимаешь, что если пойдешь с нами, то высока вероятность, что опять встретишься со стаей Лилинет?

— Ха! — ухмыльнулся гном. — Это как раз то, что нужно. А то этот короткий путь оказался таким утомительно скучным.

Ичиго как раз стоял недалеко от Исиды и поэтому услышал, как тот сказал:

— Так просто попасться на такую примитивную уловку? Этот гном ещё больший идиот, чем я думал. Но зато я теперь смогу этому Кенпачи доказать, что зря он меня игнорировал.

Куросаки лишь пожал плечами. Он не понимал, почему этот эльф так упорно жаждет боя с этим ненормальным гномом.

Теперь их опять стало десять, и они отправились в путь. После небольшого петляния Киске, наконец, нашел то, что искал — эльфийскую дорогу. Это свидетельство того, что кто-то когда-то тут жил, но уже почти исчезло под песками времени. Когда-то этот путь был выложен плиткой, Ичиго так и не мог понять, из какого материала она сделана, но точно не камень. Но теперь сквозь щели между ними пробилась трава. И было удивительно, что вообще хоть что-то сохранилось.

— Тут всё пропитано древней магией, — тихо сказало Рукия, что шла рядом с ним. — Эта дорога была построена так, что бы по ней можно было пройти больше чем по обычному пути. Здесь не так устаешь. Урахара потому и искал её.

— А откуда ты знаешь это? — вяло поинтересовался Ичиго, лишь бы что-нибудь сказать в ответ.

Из его головы не выходил сон, что привиделся ему этой ночью. Вот только он не мог вспомнить его содержание. Знал лишь, что это почему-то важно.

— Идиот, ты, что забыл… — прошипела Рукия, оглядываясь, нет ли по близости Бьякуи и Садо, а потом с гордостью добавила: — я ведь наполовину эльфийка! И я училась читать по магической книге. Там была глава про это.

— Дура, помню, конечно, — ответил хоббит, даже не понимая на кого он злиться больше — на себя или на неё.

Следовало ожидать такой реакции и от Рукии, даже не на то, что он сказал, а как.

— Куросаки Ичиго, у тебя нет никого права употреблять такие слова по отношению к дочери Шунсуя, — раздался позади голос Кучики.

Черт, а он-то как там оказался? Но теперь понятна заминка в словах Рукии.

А его бывший садовник с ухмылкой на губах и гордо поднятой головой ускорила шаг. Ну и что за детское поведение?

Но, да, она дочь Шунсуя, не просто эльфа, а владыки «Восьмого отряда». И почему его это так бесит?

— Куросаки Ичиго, я надеюсь, ты понял, что такое поведение не допустимо. Я не хочу больше слышать такие слова о Рукии, — между тем продолжил Кучики.

Теперь рядом с ним шёл Бьякуя. Вот только этого и не хватало.

— Угу, — ответил Ичиго, но прозвучало это как «да-да, я всё понимаю, наверное».

— Надеюсь, — холодно ответил Кучики.

Ичиго почти ничего не слышал. Он смотрел на идущую впереди Рукию.

«Между нами целая пропасть. И чем дальше, тем она будет шире. Но почему же я не хочу отпускать тебя?»

Ближе к вечеру они стали подыскивать подходящее место для ночлега, где им будет легче обороняться от Лилинет. Но не успели. Солнце только коснулось горизонта, когда путники остановились. По дороге на встречу к ним шла девочка в шлеме с одним обломанным рогом, а за её пояс был заткнут пистолет.

— Раньше, чем мы ожидали, — сказала Йоруичи.

— Значит у неё уже достаточно сил, что бы победить нас, — спокойно ответил Урахара. — Приготовьтесь к тому, что сейчас начнётся.

— Наконец-то! — кровожадно ухмыльнулся Зараки.

— Сейчас даже лучше: светло, по крайней мере, — согласился Абарай, доставая меч.

Исида ничего не сказал, лишь поправил очки. У него был очень серьезный вид. Орихиме нахмурилась, наверное, считала, что так она выглядит так более грозной. Чад просто стоял, молча, и по выражению его лица ничего нельзя было что-либо понять. А Рукия опять находилась рядом с Ичиго. Рука её лежала на рукояти меча. Девушка была готова в любой момент вытащить катану, и броситься в бой.

Кучики, Урахара и Йоруичи уже по обыкновению стояли впереди, и их лиц Ичиго не видел.

— Наша задача продержаться до полуночи, — сказал Киске.

— А что потом? — поинтересовался Куросаки.

— Увидите, — ответил Урахара и добавил весёлым голосом: — И чуть не забыл, сегодня огонь нам не поможет.

— Он что всегда такой? — немного удивлённо спросил Абарай. — Так сообщать о таких вещах?

— Ещё не привык? — равнодушным тоном осведомился Ичиго. — Хотя я-то его с детства знаю. Он частенько захаживал в Каракуру к моему отцу.

Тем временем Лилинет остановилась. Она ничего не сказала, но Куросаки отчего-то стало жутко. Казалось, что природа замерла в ожидании, и даже ветер стих.

— Ичиго, я… — начала Рукия.

— Не надо, — остановил её хоббит. — Скажешь после боя.

Эльфийка сначала нахмурилась, а после вдруг улыбнулась:

— Хорошо, Ичиго.

А потом Куросаки заметил то, что поначалу как-то упустил из виду. Со всех сторон к ним бежали волки. Много. Хоббит впервые видел их при свете, пусть и заходящего, солнца. Круг. Волки словно пересекали какую-то границу и только потом вспыхивали. Охваченные белым пламенем враги бежали прямо на них. От этого зрелища становилось не по себе. От него нельзя было отвести взгляда.

— Становимся спина к спине! — скомандовал Урахара.

Да, здесь иначе нельзя. Это открытое пространство, а деревья, что росли по сторонам дороги, не могли служить надёжной защитой.

Первый волк прыгнул на Зараки, но гном сразил врага всего одним ударом.

— Слишком легко, — произнёс Кенпачи.

Дальше Ичиго не слушал. Ему самому пришлось отбиваться от наседавших врагов. Сколько ещё до полуночи? Больше четырёх часов. А они столько продержаться? Должны.

— Маэ, Соде, но Шираюки! Цуги, но май, хакурен! — сказала стоящая рядом Рукия.

И Ичиго увидел, как снежная волна похоронила под собой добрую часть волков, находящихся перед эльфийкой.

Это что-то напомнило. Сон.

Но сейчас не время отвлекаться от битвы. Несколько врагов всё же увернулись от удара Рукии. Взмах меча и вспышка красного пламени, говорящая, что он не промахнулся. Теперь главное повернуться и отразить атаку второго волка. Успел. Странно, что крови нет. Ведь до того, как они пересекли тот невидимый круг, враги казались вполне живыми. Ещё один удар достал до цели. И слова Рукии, но на этот раз:

— Сомэ, но май: цукиширо!

Нет, в этом есть что-то знакомое. Луна! Не так. Как-то по-другому. Его сон. Это было там. Клыки луны, пронзающие небеса!

— Гетсуга теншо! — выкрикнул Ичиго.

С кончика его меча сорвался голубоватый серп, сметая всех врагов на своём пути. Ичиго победно улыбнулся. Да! Теперь и он может использовать магическую силу своего оружия.

Но до полуночи ещё было далеко.


***

В поместье «Восьмого отряда» уже давно никто не слышал звона мечей, криков раненных и умирающих. Уже много лет битвы обходили стороной это место. Вот только и здесь уже чувствовалось тень надвигающейся угрозы. И имя ей было — Айзен. Нет-нет, а промелькнёт какой-нибудь эльф с катаной на поясе. И площадка для тренировок почти никогда не пустовала. Обитатели этого места готовились к войне, которая обещала быть кровавой.

Вот только в библиотеке сидели две эльфийки, которых эта подготовка не касалась. Они слушали рассказ Киораку о девочке и волке.

— … Стала Лилинет принцессой волков. И во всем мире не могло найтись ничего, что могло убить её, — читал Шунсуй толстую книгу.

— Не может такого быть! — прервала его Нанао. — Что-то должно быть.

— Да, — улыбнулась Хисана. — Там дальше про короля. Я помню.

— Ну, так не интересно, — вздохнул Шунсуй. — Зачем же я вам это читаю, если вы и так всё знает?

— Нет-нет! Я хочу послушать, что же там дальше, — ответила Хисана, прижимая руки к груди. — Что-то неспокойно мне сегодня. А когда слушаю эту легенду легче становиться.

— Да, отец, хватит придуриваться. Читай дальше, — очень серьёзным тоном сказала Нанао.

— Кхе, кхе, что-то у меня горло пересохло, — закашлялся Шунсуй. — Пойду, водички хлебну. Я быстро. Одна нога там, другая здесь.

— Я сама принесу, — поднялась Нанао.

— Ну, что ты дочка, не стоит себя так утруждать, — покачал головой Шунсуй.

Хисана некоторое время слушала их спор, а потом тихо выскользнула из библиотеки. Через пять минут она вернулась, держа в руках стакан с водой.

— Ну, что там дальше? — мило улыбнулась Хисана.

Шунсуй так посмотрел на стакан, словно кто-то нечаянно подсыпал туда яду.

— Пей, папа, — раздался очень спокойный голос Нанао. — Ты, кажется, хотел воды.

Шунсуй осторожно сделал небольшой глоток.

— А дальше там так, — сказал владыка «Восьмого отряда, ставя стакан подальше от себя. — И во всем мире не могло найтись ничего, что могло убить её, кроме той самой пары пистолетов, которые ей подарил её отец. Но только добыть это оружие совсем не просто. Ведь один пистолет забрала себе сама Лилинет, и теперь никогда с ним не расстаётся. Отобрать его у принцессы волков никому ещё не удалось. Второй же оставил себе Старрк, как память о своей дочери, а он сильнейший среди всадников, потому и считается, что Лилинет нельзя убить. Но есть и ещё одна древняя легенда. Говорят, что если Койот и Лилинет однажды встретятся в полнолуние и соединят свои пистолеты её именем, то заклятье рассеется, и Лилинет станет обычной девочкой. Но как это сделать никому не известно. Потому, что это единственное время, когда Старрк не может увидеть свою дочь. Да и как соединить то, что изначально было разъединено?

— Может, это просто аллегория? — предположила Нанао.

— Как знать, — кивнул Шунсуй. — Но история на этом заканчивается. Ой! А пойду-ка я проверю своих эльфов-бойцов.

Киораку быстро поднялся и вышел из библиотеки.

— Отец! — побежала вслед за ним Нанао. — Ты думаешь, я не знаю, куда ты направился?!

И Хисана осталась одна.

— Бьякуя, почему же сегодня мне так тревожно за тебя, — прошептала девушка.

Солнце уже почти село.

Глава 23. Продержаться до полуночи или Ичимару просто было скучно

Продержаться до полуночи. Зачем? Киске так и не объяснил. И откуда в этих краях столько волков? Не может быть их так много! Рукия отбивалась, как могла, но вот только сил у неё осталось совсем немного. Сколько они так уже сражаются? Час, два или уже несколько дней. Судя по усталости — последнее.

Рукия отразила нападение одного волка, но сразу следом за ним появился второй. Это хорошо, что её меч магический: он никогда не тяжелеет в руках, сколько бы ты не сражался и как бы ты не устал.

Все-таки она пропустила одного врага и почувствовала, как его когти оставили царапины на её руке. Но это ничего. Пустяк. Потому что этого волка зарубил Ичиго. А у неё уже новый враг. И нет времени, чтобы отвлекаться и посмотреть по сторонам.

— Уже пора Киске, — послышался голос Йоруичи.

— Будь осторожна, — мягко ответил Урахара.

Слишком неожиданно для Рукии. Мага видеть она не могла. Но такой интонации эльфийка у него ещё никогда не слышала.

— Не беспокойся, — весело воскликнула Йоруичи. — Ты же меня знаешь!

— Зараки, а ты не устал стоять на одном месте? — к Урахаре вернулся его обычный тон. — А то нам нужен кто-то, кто сможет очистить дорогу для Шихоуин.

Гном лишь удовлетворенно хмыкнул, по какому-то внутреннему наитию поняв, что пробиваться надо к Лилинет.

Рукия никак не могла понять, как Кенпачи, у которого был всего лишь простой меч, без всякой магии удаётся отбиваться так легко от волков. Да, у гнома была очень мощная реяцу, но разве этого достаточно?

Все приободрились. Значит уже полночь. Сейчас Урахара и Йоруичи победят Лилинет, и они, наконец, смогут отдохнуть.

Рукия вздохнула с облегчением, когда услышала голос Йоруичи, которая что-то говорила Лилинет…

Плохо. Слишком рано она расслабилась. Эльфийка не заметила, откуда он взялся. Громадный волк, в два раза больше чем остальные. И горел он другим пламенем — синим. Рукия отмахнулась от него, но оставила лишь небольшую царапину на лапе. А отступать некуда, позади у неё друзья.

Садо увидел, что происходит и попробовал защитить Рукию. В одном громадном прыжке он оказался рядом с эльфийкой и нанёс удар своей рукой, закованной бронёй. Волк этого словно и не заметил. Он просто одним сильным взмахом лапы отшвырнул Ясутору в самую гущу беснующихся волков.

А потом он опять посмотрел на Рукию.

Почему? Зачем она ему?

Волк оскалил пасть. И девушка уже понимала, что ничего не успевает сделать.

Но в это мгновение между ней и волком оказались Куросаки и Кучики. Вместе. «Цвети Сенбонзакура» и « Гетсуга теншо» произнёсённые с разницей всего в мгновение, остановили волка и оставили на его теле несколько серьёзных ран. Но тот продолжал упрямо стоять и скалиться. И отчего-то было ясно, что его целью была именно Рукия.

А ещё, если Бьякуя и Ичиго даже вместе не смогли остановить волка, то… что он такое?

Додумать Рукия не успела, она поняла, что её враг сейчас прыгнет, сметёт живую преграду между ней и им. И тогда всё.


***

Орихиме видела, как Чад попытался защитить Рукию, и как огромный волк отбросил его в гущу врагов.

— Сотен Кэссюн! Я отражаю! — выкрикнула она.

Лишь бы защитить Садо. Хотя бы на мгновение. Но её щит сразу распался.

— Реви, Забимару! — раздался голос Ренджи совсем рядом.

Когда он успел оказаться тут? Но своей атакой Абарай сумел раскидать несколько волков. На мгновение Орихиме увидела окровавленного Ясутору. Тем временем Ренджи нанёс второй удар своим странным мечом. Путь к Чаду был свободен. Иноуэ не выдержала и побежала к хоббиту.

— Стой! Убьют ведь! — попробовал остановить её Ренджи.

Но Орихиме его не слушала. А новые волки уже подходили к Садо. Увы, её Цубаки против множества врагов был бесполезен.

— Сотен Кэссюн… — выкрикнула девушка. Что-то сбило ее, и она почувствовала острую боль в ноге. А потом…

Только через несколько секунд Орихиме поняла, что рядом с ней стоит Абарай и пытается защитить одновременно их обоих и Ясутору от волков.


***

От Зараки враги разлетались, что бильярдные шары от удара кия. Хорошо что, что они встретили этого гнома. Сейчас Шихоуин нужна была максимальная сосредоточенность. Наконец, они добрались до нужного места. Было бы идеально подойти ещё ближе, но и так сойдёт.

— Именем древних богов, Лилинет, дочь Старрка Койота, принцесса волков, я вызываю тебя! — выкрикнула Йоруичи.

— Кто ты, назови себя, и я решу, достойна ли ты сражаться с бессмертной! — ответила девочка.

— Я Шихоуин Йоруичи! — ответила подруга Киске. — Прямая наследница королей-шаманов, что до сих пор правят королевством Клан.

Тишина.

— Вот значит как, — наконец ответила Лилинет. — Принцесса, предавшая свой род, я принимаю твой вызов! Готова ли ты принести свою жертву волкам?

— Именем древних богов, я готова! — сказала Шихоуин.

И сразу после этих слов поле боя погрузилась во тьму. Даже почти полная луна скрылась за облаками.


***

Урахара видел, что на Рукию, напал какой-то странный большой волк, как Садо оказался в смертельной опасности, что Ичиго, Бьякуя и Ренджи безуспешно пытались защитить своих друзей. Но сам он ничем помочь не мог, приходилось держать заклятье призыва. Йоруичи одна бы не справилась. Слишком давно она ушла от семьи, и с тех пор никогда не использовала столь мощную магию. Обращение в кошку, детский лепет по сравнению с этим. Магия, которой обладал род Шихоуин, отличалась от той, что была у волшебников и эльфов, она была сродни Лилинет. Поэтому Урахара мог Йоруичи только лишь поддержать, не более. Но даже на это уходили все его сила.

Но когда Лилинет и Шихоуин, наконец, договорились небо, словно накрыла чья-то ладонь.


***

Вечер. Все дневные дела Ичимару уже успел закончить. Кира остался в Руконгае. Гину было скучно. От нечего делать он решил написать ответ Тоусену, шрифтом Брайля конечно.

«Мой дорогой друг! »

— Глаза мои тебя б не видели…

«Я очень рад получит от Вас письмо».

— Прям счастлив. Завёл бы себе лучше секретаря, который писать умеет, чем бумагу переводить.

«К сожалению, мой помощник Кира не очень расторопен, и я как всегда слишком поздно получил Ваше письмо».

— Умный мальчик Изуру, надо послать ему хурмы в благодарность.

«Но смею заверить, что подготовка войны с Айзеном, нашей любимой моли, идёт полным ходом».

— Рангику, хорошая девочка, уже споила всех кого могла.

«Поэтому в трудную минуту жди от нас помощи».

— Ага, кажется, только Хицугая проявил завидную стойкость и не поддался на уговоры Мацумото. Но как говориться: и один в поле воин, если в танке, в данном случае на Хьёринмару.

«Но есть и печальные известия. Сын твой…»

— Тот, от которого ты видимо избавиться решил, так как послал в такое путешествие без охраны.

«…Абарай Ренджи, попал под чары злого мага и просто нехорошего чародея Киске Урахары».

— А сынок-то шустрее оказался, чем ты думал.

«И сейчас он направляется в Сейретей с недобрыми намерениями захватить трон и не наместника. Он вознамерился стать королем! »

— Я уже вижу эту картину, Абарай с кенсейканом на голове.

«На этом у меня новости заканчиваются».

— Голова болит, ничего больше придумать не смог.

«Поэтому желаю моему дорогому другу доброго здоровья и душевного спокойствия».

— И помни, Айзен уже почти у твоих ворот!

После того, как Гин закончил писать письмо, он отправил его с адской бабочкой. А потом задумался, чем ещё себя занять. И тут ему вспомнился Урахара. Разведка докладывала, что Киске всё-таки направился к пещерам Гарганты и что Лилинет следует за ним по пятам.

Но неужели принцессе волков понадобился хогиоку?

Гин ухмыльнулся и направился в свою лабораторию. Последнее время он слишком часто стал там бывать.

Глава 24. Пылай огонь мой, пылай!

Убивать Урахару и хранителя хогиоку Гин не собирался. По крайней мере, пока. Он знал, что в таком случае у Айзена окажутся все козыри в руках. Позволить Лилинет получить хогиоку — это всё равно, что сделать подарок Старрку. Конечно, Киске справился бы с принцессой волков. Наверное. Потому Ичимару решил осуществить свой гениальный план, который заключался в том, чтобы помочь Урахаре и одновременно ему напакостить.


— Ну, что ж, посмотрим, Киске, — произнёс Гин, доставая толстую запыленную книгу. — Единственное, что сейчас ты можешь использовать — это призыв. Для магов это слишком опасно и трудно. А значит, этим займётся Йоруичи… Можешь попрощаться со своей кошкой, Урахара.

Гин подошёл к своему рабочему столу и небрежно бросил книгу на стол. Он почему-то медлил. Некоторое время Ичимару просто смотрел в окно. Солнце уже почти село.

— Пора начинать, — решил он. — Как раз до полуночи должен успеть.


***

Тьма накрыла путешественников. Это была не обычная чернота: казалось, что её можно ощутить на вкус, дотронуться руками. Она некоторое время висела над ними, а потом исчезла. На небе опять засияли луна и звёзды.

«Неужели кто-то осмелился разбудить древних богов? Гин?» — подумал Урахара, зажигая небольшой огонёк, который сразу взмыл в воздух, освещая всё вокруг.

Картина, которую увидел Урахара, была безрадостная. Исида лежал без сознания. Но, кажется, что серьезных ран у него не было. Киске не мог понять, что с ним произошло. Оставалось только дождаться, когда он очнётся. А вот Чаду очень сильно досталось от волков. Он был весь в крови и не двигался, но Урахара знал, что тот жив, но нуждается в срочной помощи. У Иноуэ была серьёзная рана на ноге. Но она, не обращая на это внимание, как только исчезла тьма, сразу же кинулась лечить Ясутору. Зато Ренджи почти не пострадал. У него было всего несколько глубоких царапин, на которые он не обращал внимание.

— Ты бы, Орихиме, сама сначала подлечилась, а потом бралась за других, — безрезультатно пытался убедить Иноуэ Абарай. — А то не дай бог, кровью истечёшь.

— Сейчас, — отвечала девушка, с беспокойством глядя на Чада.

Ичиго и Бьякуя пострадали ещё меньше, чем Ренджи и теперь пытались выяснить у Рукии, что ей известно о том странном волке. Но эльфийка лишь качала головой. Кажется, она всё ещё не до конца пришла в себя после случившегося.

Единственным, на ком не было ни царапины, был Кенпачи. Он выглядел довольным и расстроенным одновременно.

— Всё-таки это была славная битва, — сказал гном. — Но она закончилась.

А Йоруичи не было. Нигде. Как и Лилинет. Урахара пытался, но никак не мог отыскать даже следов реяцу Шихоуин. Волки тоже исчезли сразу, как только их всех накрыла тьма.

Урахара недолго стоял в раздумьях. С тем, что пропала Йоруичи, он ничего не мог сделать. Это было не в его власти. А его спутники сейчас нуждались в помощи.

— Но, Гин, если Йоруичи так и не сможет выбраться оттуда… ох, и оттягаю я тебя за уши, — совсем тихо сказал Урахара.

Им всё-таки удалось уговорить Иноуэ позаботиться о себе, но не раньше, чем ей удалось хоть немного подлечить раны Садо. А потом очнулся и Исида. На все расспросы о том, что случалось, он просто отвечал, что его оглушил волк. Урахара видел, что эльф чего-то не договаривает, но решил пока не настаивать: всё разузнать можно и позже. Теперь Урью просто сидел под деревом и с удивлением поглядывал на Зараки, что-то бормоча себе под нос. Наверное, пытался понять, как Кенпачи удалось не получить ни единой царапины.

— Что это за гном такой. Никогда подобного не видел, — но этот вопрос на данный момент так и не остался нерешённым для Исиды.

А Зараки мало волновало, что там думает, какой-то эльф, потому как он уже преспокойно спал.

Урахара сказал, что теперь им нечего бояться Лилинет. В ближайшее время она здесь больше не появиться. Но Киске всё-таки не объяснил, куда подевалась Йоруичи, он просто умело избегал этой темы.

После настолько изнурительной битвы им в любом случае нужен был отдых. Поэтому, залечив свои раны, они наскоро разложили костер, то есть Урахара просто ударил каким-то хадо по дровам. Правда, сначала это пытался сделать Ренджи.

— Да нет же ничего проще, — заявил он тогда.

Ичиго ничего не успел понять, как раздался оглушительный взрыв. Хорошо хоть Киске и Бьякуя успели выставить при помощи бакудо щиты. Поэтому пострадало всего лишь несколько деревьев. Они очень красиво полыхали в ночи, указывая всем находившимся неподалеку врагам местоположение путешественников.

— Ренджи, что ж ты молчал о такой замечательной способности, — улыбнулся Урахара. — Да, одного твоего хадо вполне достаточно, что бы разбросать по округе всех врагов. Боюсь, что даже Лилинет нечего было бы противопоставить такой атаке.

— Тогда сами и разжигайте костёр, — разозлился Ренджи.

— Зачем? — флегматично спросил Исида. — По-моему трёх пылающих вокруг нас факелов вполне достаточно.

Ренджи только сжал кулаки, бросив хмурый взгляд на Урью.

— Да будет вам, — улыбнулся Урахара, отмахиваясь веером от комаров. — Пойдем лучше отсюда. Сидеть под горящими деревьями, знаете ли, небезопасно.

— Будет лучше, если я их потушу, — добавила Рукия, доставая свой меч.

— Конечно, — согласился Урахара. — А то местные пожарные-эльфы не скоро сюда доберутся. Их пожарная часть в сотни километров отсюда. И мало ли что, пожар, знаете ли, наезды «Гринпис», штрафы там всякие.

Рукия, конечно же, сразу потушила огонь. А потом они нашли удобное место совсем неподалеку, где и решили передохнуть. Вскоре все, кроме Урахары и Ичиго, уже спали.

Киске сидел в стороне от всех, под огромным дубом, и смотрел на звёзды. О чём он думал в этот момент, можно было только догадываться.

Куросаки же лежал у костра и наблюдал, как медленно прогорают дрова, и думал. Совсем недалеко от него мирно спала Рукия. Раньше он отнёсся бы к этому как к чему-то вполне разумеющемуся. Но не теперь, когда всё изменилось. Ведь она рядом. Стоит только лишь протянуть руки и можно дотронуться.

Ичиго вспоминал и пытался понять, как он не догадался об этом раньше.

В тот момент, когда волк, пылающий синим пламенем, собрался напасть на него и Бьякую, и ещё до того как их накрыла тьма, на Куросаки снизошло озарение.

— Черт, не может быть, — только и успел произнести он.

К счастью в этот момент их накрыла вязкая темнота. Ведь если бы он сказал это, то его слова услышали бы Бьякуя и Рукия. И что бы тогда было бы? Страшно представить. Какой уж там огромный волк, он и рядом не стоял с этим!

А непроизнесённые слова так и застыли во тьме.

Ичиго некоторое время просто лежал, смотря в огонь, борясь с искушением всё-таки их сказать.

— Я люблю своего бывшего садовника, — наконец совсем тихо прошептал хоббит.

— Куросаки, спи. Завтра трудный день, — раздался голос Кучики.

Ичиго покраснел. Неужели Бьякуя всё слышал? Но тот больше ничего не сказал. А вскоре усталость одолела хоббита, и он заснул.

А утром они все снова вышли в путь. Хранитель хогиоку шел, не смотря по сторонам. Сегодня он был более хмурым, чем обычно. Куросаки старался не думать о том, что его признание мог услышать Кучики. Правда сам Бьякуя ничем не высказывал свою осведомлённость тем, что знает о чувствах Ичиго. Но хоббита это почему-то не успокаивало.

К полудню путешественникам все же удалось достичь врат Гарганты. Двери пещеры были сделаны из какого-то серебристого метала. И они были закрыты. По крайней мере, когда Урахара подёргал за ручку, врата не поддались.

— Может попробовать выломать? — предположил Ренджи.

— Это особо высококачественная гномья сталь, — усмехнулся Зараки. — Не получится.

— Наверное, стоит просто набрать код, — предложила Рукия, показывая на панель с кнопками, которую они сначала не обратили внимание.

— А! Точно, — вспомнил Зараки. — Вот только всякими кодами от врат занимается Ячиру. Не думал, что двери будут закрыты.

Все задумчиво уставились на ворота.

— Против гномьей стали ведь и хадо не поможет, — наконец сказал Урахара.

Исида поправил очки, которые многозначительно блеснули на солнце.

— Не стоит забывать, что я тёмный эльф из леса Квинси, — сказал он. — Нас специально обучают взламывать кодовые гномьи замки.

— Это как же? — хмыкнул Запаки.

Урью ничего не ответил, а достал из своего рюкзака какое-то странное приспособление и проводами.

— Ты думаешь, что этой машинкой можно открыть дверь? — недоверчиво спросил Зараки. — Впрочем, чего ещё ожидать от эльфа. Вы всегда слишком сильно полагаетесь то на магию, то на технику.

Исида лишь усмехнулся. Некоторое время он возился у кодовой панели и тыкал какие-то кнопки на своём приспособлении. А потом раздался тихий щелчок.

— Входите, дверь открыта, — сообщил им металлический голос.

Глава 25. Древние легенды: пробуждение спящего монстра, история о сакэ

Уже часа два путники брели по тёмной пещере. Впереди шли Урахара и Зараки, иногда они останавливались и о чём-то совещались. В том, что проводниками оказались эти двое, не было ничего удивительного. Кенпачи был гномом и, хотя он никогда сюда не ходил, но пещеры Гарганты — это было то самое место, о котором мечтали посетить все представители его расы. Поэтому он просто знал план. А Урахара уже бывал здесь. Но что он тут делал, так и осталось тайной, как и многое из жизни Киске.

Для Ичиго же эти бесконечные коридоры и развилки были просто лабиринтом. Вскоре он понял, что если бы ему пришлось возвращаться, то один он вряд ли нашёл бы дорогу.

А ещё в пещере не было никаких признаков, что тут кто-то обитает.

— А твои друзья, правда здесь? — спросил Исида Зараки и в его голосе слышался сарказм. — Или это была просто отговорка, чтобы не идти с нами уничтожать хогиоку.

— Дойдём до жилых помещений, посмотрим, — ответил Кенпачи.

— На что? — удивленно спросила Иноуэ.

— Пещеры Гарганты огромны. Когда-то тут жило великое множество гномов. Но потом они покинули это место. И много лет здесь не было никого, разве что орки иногда появлялись. Но раз уж некоторые гномы всё же рискнули вернуться сюда, то искать их надо, прежде всего, в жилой части пещер, — пояснил Урахара.

— Да, — согласился Зараки. — Сейчас мы только на первом уровне. Здесь и в лучшие годы можно было встретить лишь охрану.

— А почему гномы ушли отсюда? — любопытству Иноуэ не было предела.

— Потому как копали глубоко и долго, а пили много и ещё доливали, — ответил Зараки. — И откуда у такой малявки столько вопросов?

— Кто тут ещё мелкий? — вступился за Орихиме Исида. — Мне так ты до плеча не достаёшь.

— Для того чтобы порубить тебя в капусту, моего роста хватит, — ухмыльнулся Зараки.

— Ребята, давайте жить дружно. А то будет вам Хадо номер 99, — по-доброму улыбнулся Урахара.

— И всё-таки интересно, — пробормотала Орихиме, — почему гномы ушли из Гарганты.


***

Шунсуй бродил по осеннему саду, размышляя о превратностях судьбы. Он точно помнил, что в последний раз оставил это в беседке на скамье. А вот теперь там пусто. Неужели Нанао нашла? Другого объяснения не было.

— Попадёт мне от неё, если это так, — покачал головой Киораку.

Шунсуй внимательно осмотрелся по сторонам. Если Исэ его здесь увидит, то сразу обо всём догадается. К счастью поблизости никого не было. И Киораку благополучно выбрался из сада. Немного подумав, он решительно направился в библиотеку с совершенно невинным видом.

— Нанао, а вот и я, как обещал, пришёл почитать вам новую историю, — весело сообщил он, входя в комнату.

— И где ты был? — нахмурилась Исэ. — Я полчаса здесь жду. Мне уже подумалось, что ты придумал какой-нибудь предлог, якобы важное дело, чтобы не приходить.

— Как ты могла такое подумать! — возмутился Шунсуй.

— Все просто: я тебя с детства знаю, — с невозмутимым видом ответила Нанао. — Ты ведь знаешь, как Хисана волнуется за Бьякую? А так она хоть немного успокаивается.

— Кстати, а где моя вторая дочурка? — поинтересовался Шунсуй.

— Устала ждать, — с укором ответила Нанао. — Сказала, что скоро придёт… А вот и она.

Шухей посмотрел на вошедшую и обомлел. Оказывается там, в беседке, его опередила вовсе не Нанао, а Хисана. Но что его вторая дочь забыла в саду?

— Откуда ты это взяла? — Исэ с интересом взглянула на сестру.

— В беседке нашла, — просто ответила девушка. — Наверное, забыл кто-то.

— Папа! — возмущению Исэ не было предела. — Как ты мог!

— Я? — Шунсуй попытался сделать непонимающее лицо. — И почему ты вообще решила, что это я?

— А кто же ещё? — Нанао пытливо посмотрела на отца. — Кому придёт в голову оставить книгу не улице? А если дождь?

— Ну, ничего же не случилось! — начал оправдываться Шунсуй.

— Извините, а можно мы сегодня эту историю почитаем, — вклинилась в их спор Хисана, протягивая книгу Киораку.

— Конечно, — улыбнулся Шунсуй. — Была бы моя старшая дочурка Исэ такой же, я был бы самым счастливым отцом.

— И всё-таки папа, я надеюсь, что ты не будешь кидать такие ценные фолианты, где попало, — спокойно проговорила Нанао, но в её голосе всё же слышались нотки обиды.

— Конечно. Что бы со мной было бы без твоего присмотра, — примирительно ответил Шунсуй и повернулся к Хисане. — Так, что это за книга?

— Папа! Зачем ты вообще потащил её в сад, если даже не знаешь о чем она! — воскликнула Нанао.

— Это… — начал Киораку и замолчал, глядя на вечернее небо. — Подрастешь, поймёшь. Давайте-ка я вам лучше почитаю. Что там у нас?.. Ясно. Легенда о Гарганте и проклятии, что пробудили гномы.

И Киораку не дожидаясь гневной тирады Нанао, открыл книгу и начал рассказ.


***

— Давным-давно в Гарганте жило очень много гномов, — рассказывал Урахара своим товарищам, пока они шли по длинным запутанным коридорам. — А так как в то время перепись населения ещё не делали, то никто не знает сколько точно. Но зато известно, что это был золотой век для гномов. Слава об их умении и мастерстве ходило во всех уголках земли. Гномье оружие и доспехи, выкованные в ту эпоху, до сих пор считаются одними из лучших. Кстати, меч Зараки был создан в то время.

— Значит он волшебный, — прервала Киске Орихиме, с восхищением глядя на оружие гнома.

— Нет, но зато качественный, — ответил Кенпачи. — Гномья работа всё-таки.

— Неужели? — спросил Исида голосом полным сарказма и недоверия.

— Кажется, тут кто-то нарывается, — ухмыльнулся гном.

— Только догадался? — Урью чувствовал, что, вот оно, скоро осуществиться его мечта.

— Исида, твое поведение не достойно эльфа из Квинси, — раздался голос Бьякуи у него за спиной. — Что бы на это сказал Рюукен?

Честь Квинси… И его отец.

Урью вздрогнул и, сжав кулаки, сквозь зубы проговорил:

— Ты прав, этот гном не заслуживает моего внимания.

— Ай-ай, Зараки, сейчас не время, чтобы устраивать дуэли, — тем временем Урахара преградил путь Зараки, готового броситься на эльфа, — потому что, кажется, пятнадцать минут назад мы уже проходили по этому коридору.

— Неужели? — Кенпачи стал удивлённо оглядываться по сторонам. — Да, нет, не похоже.

— Так мы сегодня узнаем, почему Гарганта опустела или нет? — нетерпеливо спросил Ичиго, хотя до этого делал вид, что ему вся это история безразлична.

— Давайте продолжим путь, нам ещё долго идти, а заодно я вам всё расскажу, — ответил Урахара. — Так вот, гномы были признанными мастерами своего дела. И их государство, которое так и называлось Гарганта, процветало. Но для этого требовалось много руды и самоцветов. Поэтому гномы нещадно вгрызались в недра земли, чтобы достать их. Но в один далеко не прекрасный день они разбудили древнюю силу, спящую там.

— Угу, Ямми, — согласился Зараки.

— Заключенный глубоко под землёй и скованный многими печатями монстр беспробудно спал, — продолжил Урахара.

— Но у тогдашнего короля гномов Ибы случилось день рождение, — опять перебил мага Кенпачи. — И гномы совсем немного выпили. А когда пиво кончилось, спустились на нижние этажи Гарганты. Увы, там им, не смотря на все предосторожности Ибы, удалось найти тайник с неприкосновенным королевским запасом сакэ. И гномы решили отметить день рождение своего любимого владыки ещёраз.

— Шум стоял такой, что в соседнем эльфийском королевстве стали поговаривать, что наконец-то гномы доигрались с динамитом, — добавил Киске.

— Да, повеселились они немного на нижних уровнях. Но кто же знал, что нервный Ямми так чутко спит, — вздохнул Зараки.

— Это было последнее, что отпраздновали гномы в Гарганте, потому что вскоре им пришлось быстро уносить отсюда ноги, — заключил Урахара. — С тех пор большинство гномов живут в Одиннадцатой горе. Но в последнее время о Ямми ничего не было слышно, так, что, может, заснул, кто знает. А пора бы и нам уже отдохнуть. Снаружи ночь уже.

Все молча согласились. Устроившись на каменном полу, путники поужинали консервами. А потом из-за предосторожности, не зная чего здесь можно ожидать, решили выставить часовых. Первым дежурить остался Чад.

Ичиго вымотанный прошлой ночью, он постоянно просыпался и долгим переходом сразу заснул.


— Ты можешь меня игнорировать, — говорил такой знакомый и ненавистный голос. — Ты можешь притворяться, что не помнишь меня, что меня нет, но я от этого никуда не денусь.

— Куросаки, ты должен защитить Рукию, — а это уже совсем кто-то неизвестный. — Охотник идет по её следам.

— Забей, — опять заговорил первый. — Ты всё равно ничего не можешь сделать, слабак!

— Рукия в опасности, — твердил второй. — Ты должен защитить её, брат!

— Хех, брат? — ухмыльнулся первый. — А я тогда кто?


Ичиго проснулся в холодном поту. Всё, что он помнил — это обрывки непонятных фраз.

— Может консервы были испорчены? — решил Ичиго. — И нет у меня никаких братьев. Я один в семье.

Но только почему первый показался таким знакомым, а второго он никогда в жизни не видел? И неужели Рукии действительно что-то угрожает?

Глава 26. Розовые единороги, подарочные мамонты и королевское достоинство

Улькиорра спокойно восседал на белом стуле, как будто это был как минимум трон. Привычка, так и не искоренившаяся за многие годы службы Айзену, Великому и Ужасному. Сегодня Соуске поручил ему, Гриммджо и Заель-Апорро важное дело: найти новый транспорт для всадников. Шиффер не совсем понимал, зачем здесь нужны он и Джагерджак, но Айзен высоко сидит, ему виднее.

Так как Улькиорра ничем не мог помочь в этом вопросе Гранцу, то просто сидел в научной лаборатории Уэко Мундо и наблюдал. Гриммджо тоже попытался так поступить, целых пять минут, но вскоре устал от этого занятия и теперь спокойно спал на операционном столе, укрывшись белым медицинским халатом.

— Не боишься, что сейчас вернётся Гранц и попробует сделать тебе вскрытие? — меланхолично поинтересовался Улькиорра.

— Пусть только попробует, — лениво ответил Джагерджак. — А не принесёшь ли ты мне ещё халатик, я из него подушку сделаю.

— Я занят, — ответил Улькиорра, который целый час сидел, как изваяние, не меняя позы.

Благодаря хорошему слуху он был прекрасно осведомлён о том, что творится в соседней комнате, что являлась банком хранения ДНК.

Гранц с дико горящими глазами бегал от одной пробирке к другой. Его помощники едва за ним поспевали.

— Так-так, что тут у нас? — спрашивал сам себя ученый, хватая пробирку. — Крокодил. Слишком медленно и неудобно, хотя и устрашающе. А это что? Горный козёл? Нет и ещё раз нет. Хотя Нойтора смотрелся бы на нём просто великолепно. Он любит барашков.

А через мгновение Заель был уже на другом конце комнаты.

— О! Тут у нас лошадь! Но уже было, — и тут голос Гранца приобрёл мечтательные нотки. — А может создать единорога, этакую помесь козла и коня. Так и представляю, как выезжаю покарать врагов Айзена на этом розовом чуде! И все падают ниц, сражённые моим великолепием. Хотя нет. У некоторых из всадников полностью отсутствует чувство вкуса. А создам-ка я розового единорога в свободное от работы время лично для себя. Айзен, Великий и Ужасный, не должен быть против.

И две пробирки исчезли в его кармане.

— А это что? Мамонт! Заманчиво. Есть в этом что-то. Но! Он слишком высокий. Большинство смертных просто не смогут меня разглядеть и восхититься мною. Придумал! У Айзена же в конце мая день Рождение. А фиолетовый мамонт будет неплохим подарком ему.

Гранц никак не мог выбрать, кого же ему сотворить для всадников. Через несколько часов его помощники уже не бегали за ним, а жалкой кучкой валялись посреди комнаты не в силах пошевелить ни одной конечностью.

— Вот оно! — наконец вскрикнул Гранц. — Орнитохейр*! Это просто великолепно! Так и вижу, как я, прекрасный и неотразимый, спускаюсь с небес на этом птерозавре! И все, кто видят меня, падают в обморок… Правда, понадобиться кое-что усовершенствовать и модернизировать.

Улькиорра с поистине королевским достоинством поднялся со стула. Ещё одна привычка. Теперь уже можно доложить Айзену, Великому и Ужасному, что половина работы сделана. Гриммджо тоже слез со стола.

— Наконец-то, а то я уже устал спать, — недовольно произнёс он.


***

Ичиго на этот раз шагал последним. Рукия шла впереди рядом с Бьякуей и, кажется, они о чём-то говорили. А в это время Куросаки сжигала ревность. Его бывший садовник ведь так похожа на невесту Кучики. Но Хисана осталась там, в «Восьмом отряде». А Рукия здесь, рядом. А что если Бьякуя… Продолжать свою мысль Ичиго не решился. Тем более что сегодняшний сон тоже не давал ему покоя. А если его бывшему садовнику действительно что-то угрожает?

Какой-то странный звук отвлёк хоббита от раздумий. Словно кто-то шёл за ними. Куросаки прислушался. Может, ему показалось и это просто эхо? Нет, не похоже. А значит кто-то следит за ними? Ичиго решил, что во время следующего привала надо будет рассказать всё Урахаре. Но спустя два часа Ичиго уже стал подумывать, чтобы сделать это сейчас. Шаги позади них не стихали. И это немного нервировало хоббита. Окажись лицом к лицу к врагу, Куросаки смело бы ринулся в бой. А так, когда неизвестно, что можно ожидать, когда непонятно кто же там крадётся за ними, Ичиго чувствовал себя беспомощным. От этого становилось немного неуютно. Решившись, Куросаки ускорил шаг и уже обогнал Ренджи с Иноуэ, когда впереди послышался странный шум. Все остановились.

— Похоже на отдалённые отголоски боя, — задумчиво произнёс Исида.

— Да, — согласился Урахара. — Но где?

— Подождите, сейчас, — проговорил Кенпачи. — Пещеры Гарганты были созданы так, что в некоторых местах слышно, что происходит за много километров от этих мест. Я как-то видел план, указывающий такие точки. Подождите… Кажется это на третьем уровне в зале с колодцем.

— Это, наверное, гномы дерутся, — предположила Иноуэ.

— Кто же ещё! — согласился Кенпачи, у которого сразу загорелись глаза в предвкушении боя. — И, скорее всего, с орками! Надо поспешить к ним!

И гном, не дожидаясь ответа от других, куда-то умчался.

— Делать нечего, пойдём за ним, — весело сказал на это Урахара.

И они побежали вслед за Кенпачи.

Ичиго на время забыл о преследователе.

Зараки нигде не было видно. Куросаки не ожидал от него такой прыти. Но казалось, что Урахара знает куда бежать. Он уверенно вёл свой отряд вниз по ступенькам и, не задумываясь, выбирал нужный поворот. И как Урахара ориентировался в этом лабиринте? Шум боя давно уже не был слышен. У Ичиго от всего этого уже шла кругом голова. Ему казалось, что так они уже бегут часы, дни. А потом всё резко оборвалось. Коридор закончился. И друзья оказались в обширном помещении. Было слишком темно, чтобы понять, где именно. Впереди слышался шум боя. Они на месте.

— Осторожнее, — предупредил их Урахара. — Впереди много орков!

— Тем лучше, — ухмыльнулся Ренджи, доставая из ножен свой меч. — Я уже устал бесцельно бродить по этим туннелям.

— Идём, — поддержал его Ичиго.

Орков действительно было много. Все они столпились у дверного проёма, а там кто-то упорно отбивал их атаки. В это же самое помещение, что охраняли неизвестные, стремился и Зараки, раскидывая всех орков, которые попадались ему на пути. Ичиго мимоходом удивился, как враги ещё не сбежали при виде этого гнома. Одни хищная ухмылка и безумный взгляд чего стоили. Впрочем, в следующую секунду Куросаки уже сам врезался в самую гущу врагов.

Бой. Кажется, это становилось привычным. В скольких сражения он уже участвовал, с тех пор как покинул Каракуру? Но сейчас нет времени считать. Потому что на него наседают два орка вооружённые кривыми саблями. А третий пытается обойти его со спины. Неудачно. Исида бьёт из своего лука без промаха.

В какой-то момент, всё же оказавшись в окружении врагов, Куросаки решил применить волшебную атаку своего меча.

— Гецуга теншо! — выкрикнул Ичиго, уже понимая, что что-то не так.

С кончика меча сорвался голубоватый серп. И мир замер.

Исида был лучником и не был идиотом. Поэтому бросаться сломя голову на врагов он не собирался. Удерживая приличную дистанцию, он посылал одну стрелу за другую в орков. И каждый раз, когда он опускал тетиву, один из врагов подал замертво. Эльфы из леса Квинси не промахиваются. Никогда.

А ещё у Урью был прекрасный обзор: он видел всех своих спутников. Все они сражались, изредка используя шикай, а Ясутора свою странную атаку. От каждого удара Садо в разные стороны разлеталось по несколько врагов. Только Орихиме, как и эльф, держалась на почтительном расстоянии. Её способности мало подходили для ближнего боя, разве что щит, но этого было не достаточно.

Потому Исида и заметил, как Ичиго, использовав гетсугу, вдруг на несколько мгновений замер, чем немедленно попробовал воспользоваться один из орков. Исида послал в того стрелу, но немного не успел. Всё-таки враг сумел задеть Ичиго, оставив на плече кровоточащую рану. Но Куросаки этого даже словно не заметил.


***

Ичиго опять оказался в своём странном перевёрнутом мире. Вот только его меча Зангецу нигде не было видно. Медленно уплывали вниз облака. Тишина.

— Эй, старик, где ты? — позвал Ичиго.

— А дома-то никого нет, братишка, — раздался ехидный голос.

— Кто тут? — завертел головой Куросаки.

— Так нет же никого, — ответил неизвестный. — Иди отсюда, а то тебе успели дырку в плече сделать! Неудачник! 

Что-то было знакомое в этом голосе. Ичиго тут же припомнился сон.

— Я знаю, что это ты! — закричал Куросаки, пытаясь определить, откуда доносится голос.

— Я? Не, это не я, — ответил кто-то.

— Хватит издеваться! Вылазь, — с каждой секундой Куросаки свирепел всё больше.

— Помрёшь ведь… если дольше тут останешься, — в голосе у незнакомца слышались издевательские нотки. — Но что ожидать от такого слабака как ты! 

Ичиго поняв, что голос доносится из-за спины, резко обернулся. Перед ним стояла отбеленная копия его самого и нагло ухмылялась.

— Знакомься, — произнёс клон Куросаки, тыча пальцем себе в грудь, — Его Величество или просто Король!

Ичиго решил игнорировать странное сообщение его отбеленной копии.

— Так это ты был в моём сне? И где Зангецу? — спросил Куросаки.

— Теперь здесь только я, — ответил тот. — Пришло время мне занять твоё место. Лишь я достоин быть королём в этом мире! 

И клон достал меч, очень похожий на тот, что был у Куросаки, только белый.

— Что ты сделал с Зангецу? — повторил вопрос Ичиго, тоже берясь за своё оружие.

— Не важно. Без его поддержки тебе меня не победить, — ухмыльнулся клон.

Куросаки не стал больше ни о чем спрашивать, а просто бросился на своего противника. Тот с лёгкостью уклонился от его удара, усмехнулся и вдруг оказался за спиной Ичиго. Хоббит едва успел обернуться и блокировать удар.

— Я уже говорил, что ты не сможешь меня победить, — ехидно произнёс клон. — Здесь король я! 

Его удары были яростными и мощными, а сама битва, казалось, доставляла несказанное удовольствие. И ещё был этот безумный смех, что не мог принадлежать ни одному нормальному существу. Ичиго едва успевал отбиваться от его атак, не говоря о том, чтобы самому нанести удар. Несомненно, Куросаки проигрывал и понимал это, хотя сдаваться не собирался.

Но в тот момент, когда клон замахнулся для очередного удара, чья-то рука перехватила меч. Между ними оказался третий. Куросаки, как ни старался, не мог его рассмотреть, словно неизвестного окутывала какая-то дымка.

— Ты? Тебе здесь не место! — возмутился клон. — Это не твой мир! Убирайся! 

Но незнакомец почему-то не обратил на того никакого внимания.

— Брат, я же просил тебя позаботиться о Рукии! — сказал неизвестный, отвешивая подзатыльник Ичиго.

А потом хоббита накрыли тьма. Падая вниз, он услышал третий голос:

— Братик, помоги!

— Папа, я тебя убью, — тихо сказал Ичиго, открывая глаза.

Он снова был в реальном мире в окружении орков.


***

Тоусен Канаме, закутанный в оранжевый шарф — подарок его первой жены — сидел в кресле наместника и водил пальцами по белому листу. Его порадовало известие, что Руконгай в случае чего сможет послать им помощь. Но вот Ренджи… Его непутёвый сынок, как оказалось от недостойной женщины, вознамерился захватить власть.

— Во имя справедливости! Не бывать этому! — воскликнул Канаме, поднимаясь с кресла.

Ренджи каждым поступком и словом выдает своё плебейское происхождение. В нем нет ни грамма королевского достоинства. А вот Хисаги — совсем другое дело.

Уверенными шагами Канаме взошёл по ступенькам к королевскому трону, уже много лет пустовавшему. Сколько раз он приходил сюда, не решаясь занять надлежащее ему место. Давно пора наместникам стать королями!

— Я не смог, — произнёс Тоусен, проводя рукой по спинке трона, — но мой сын Шухей оденет кенсейкан.


Примечание автора:

*Орнитохейр (греч. Ornithocheirus, «птичья рука») — вероятно, самый крупный птерозавр планеты. Орнитохейр был размером с маленький самолёт, но благодаря лёгким полым костям весил не на много больше человека. Размах крыльев Орнитохейра достигал от 12 до 15 метров. Он жил в меловом периоде, 140—70 млн лет назад. Орнитохейр обитал в Европе (в том числе и России), Африке, Австралии и Южной Америке (Аргентина и Бразилия).

Глава 27. Осторожно! Тут Куросаки и эльфы!

Когда Ичиго пришёл в себя, то понял, что его отбеленная копия по прозвищу «Король» была права. Ещё чуть-чуть и его не спасло бы ничего. Несколько орков возле хоббита валялись мёртвыми — Исида постарался. Кровоточила и болела рана, неизвестно откуда взявшаяся. И его окружали враги. Раздумывать было некогда. В конце концов, вечно прикрывать Урью его не сможет. Ичиго бросился на врагов.

Вот только Рукия. Куросаки не давало покоя то, что неизвестный говорил о том, что ей грозит опасность. Отбиваясь от ударов, Ичиго пытался понять, где его бывший садовник: в порядке ли с ней всё? Но в сражении это было трудно сделать. Слишком много вокруг было врагов.

Но, в конце концов, увидев ледяной столб, уткнувшийся в потолок, хоббит понял, куда надо продвигаться: Рукия в метрах пяти от него. Совсем недалеко. Но как же медленно он к ней продвигается.

Открывшийся небольшой просвет заставил Куросаки забыть обо всем, кроме увиденной им картины.

Эльфийку всё же окружили. И она не успевала отбиваться от всех врагов. Её одежда была вся в крови. В своей? Или чужой? Сейчас не разобрать. И где же этот Бьякуя со своей розовой Сенбонзакурой, когда он так нужен?

Ичиго и сам не понял, как у него это получилось. Только в следующее мгновение он почувствовал необычный прилив сил. Казалось, что сама земля крошиться под его ногами. Рядом стоящие орки испуганно попятились. Но Куросаки этого даже не заметил. В его голове билась только одна единственная мысль:

«Защитить Рукию».

Короткий взмах меча, и добрая дюжина врагов отлетела в сторону даже без гетсуги.

Орки почти никогда и никого не боятся. Но только почти. Даже им присуще чувство самосохранение. А сейчас им попался просто ужасный противник. И они поспешили отступить, убраться с его дороги.

Между Ичиго и Рукией теперь не было препятствий. Но только она как-то странно на него смотрела. И Куросаки никак не мог понять со страхом или удивлением.

«А девчонка-то боится тебя», — раздался в голове ехидный голос его отбеленной копии.

Ичиго чуть не сделал шаг в сторону, не развернулся, чтобы убежать. Но в это мгновение Рукия побледнела и стала медленно оседать на пол. Куросаки едва успел её подхватить.

— Рукия, — прошептал он испуганно, прижимая к себе её бесчувственное тело.


***

Бьякуя старался не выпускать сестру его невесты из вида и одновременно не позволить оркам окружить его. С его-то шикаем это было не трудно. Хотя противников было слишком много. И откуда их столько повылазило? К тому же, в отличие от волков, от них можно было ожидать всякой подлости.

Но, не смотря на это, всё шло неплохо. Сначала. А потом Куросаки странно замер, словно забыл об окружающих его врагах.

— Похоже, начинается, — заметил дерущийся рядом Урахара.

Бьякуя ничего не ответил. Он и так понял, что у Куросаки проблемы с его внутренним миром. Но это было неизбежно. Хогиоку не очень-то хотело быть уничтоженным.

Интересно, а Куросаки знал, на что шёл, когда соглашался стать его хранителем?

Но стоило только Ичиго прийти в себя, как что-то странное стало твориться с Исидой. Он вдруг забыл о врагах и стал озираться по сторонам, словно ища кого-то. И не только один Бьякуя это заметил. Орки тоже. К тому теперь опасность стала грозить и Орихиме, к которой до сих пор не подпускал врагов Урью.

Нужно было что-то делать. Но к Иноуэ тут же подбежали Садо и Ренджи. А вот Исида вдруг упал без сознания на пол. Ещё чуть-чуть и орки его достанут. Бьякуя не стал медлить. Мгновение и он оказался возле Исиды. Как раз вовремя, чтобы сразить несколько подошедших слишком близко врагов.

А потом он почувствовал, как стала угасать реяцу Рукии.

Сражение шло полным ходом. Урахара видел, что Зараки уже почти пробился к неизвестным, которые охраняли помещение. Ренджи, Садо и Орихиме теперь вместе отражали атаки орков. С Исидой Бьякуя, значит можно не волноваться. Рукии приходиться не сладко, но там рядом Куросаки. А значит стоит сосредоточиться на том, что бы придумать какой-нибудь план, чтоб прогнать этих орков отсюда.

Но в это мгновение мощная реяцу Ичиго буквально взорвало пространство вокруг себя. Некоторых врагов со слабой духовной силой просто придавило к земле. А остальные бросились наутёк.

А потом своды пещеры огласил радостный детский крик:

— Папа Кенпачик пришёл!

Ичиго продолжал прижимать к себе Рукию, даже когда рядом оказался Бьякуя. Куросаки лишь обвиняюще взглянул на Кучики, словно говоря, мол, где тот был, когда эльфийке требовалась помощь.

— Куросаки, давай я осмотрю Рукию. — Вот уже и Иноуэ оказалась возле него.

Куросаки нехотя отпустил девушку и в ожидании уставился на Орихиме.

— Раны у неё не такие уж и серьёзные, — наконец произнесла Иноуэ.

— Просто она в обмороке, — подошёл к ним Урахара, — как и Исида.

А эльф-то тут при чём?

— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Куросаки.

— Ой, не надо так на меня смотреть, словно я знаю ответы на все вопросы, — спрятался за веером Киске. — Но кое-что мне известно. Ты ведь тоже заметил, что за нами кто-то идёт?

— Так ты знал об этом? — удивился Ичиго. — Может, ещё скажешь кто это?

— Конечно! — радостно улыбнулся Урахара. — Я надеюсь, ты помнишь того здорового волка, что хотел напасть на Рукию? Он ещё в отличие от других, светился голубоватым. Так вот это он и есть.

— Волк? Здесь? Ты ничего не путаешь? — недоверчиво спросил Куросаки.

— Это не обычное животное, которыми управляла Лилинет, — покачал головой Урахара. — Это оборотень. И ещё, до того как стать волком, этот кто-то обладал довольно сильной реяцу. Так что теперь он может игнорировать приказы принцессы, тем более что Лилинет сейчас далеко.

Киске замолчал. Наверное, вспомнил Йоруичи.

— Но что этому волку надо от Рукии? — спросил Куросаки, хмурясь ещё сильнее.

— Не знаю, — ответил Урахара, и в его голосе не было и намёка на веселье. — Может Рукия…

— Нет, — перебил его Бьякуя. — Я спрашивал. Она тоже ничего не понимает.

— А ещё хотелось бы знать, как этот оборотень связан с Исидой, — задумчиво проговорил Урахара.

А Ичиго вспомнился тот незнакомец, что просил защитить Рукию. Может он имел в виду именно волка?

Куросаки почти не замечал, что происходит вокруг. Он смотрел, как Иноуэ лечит Рукию, и ждал, когда же эльфийка откроет глаза.

Орихиме иногда на него странно поглядывала, но молчала.


***

После того как орки, испугавшись Ичиго, разбежались в разные стороны, Орихиме сразу же побежала к Куросаки. Отчего-то Ренджи сразу понял, что именно к этому хоббиту, чтобы убедиться, что с ним всё хорошо.

Но теперь Абарай смог спокойно оглядеться.

К Зараки подбежала маленькая девочка с розовыми волосами и бросилась ему на шею. Ничего более странного представить себе Ренджи не мог. Само по себе вообразить Кенпачи в роли заботливого отца ему было сложно. А тут ещё и девочка. В Сейретее было широко распространено убеждение, что среди гномов женщин нет вообще. Оставался открытым вопрос об их размножении. Но тут выдвигались такие дикие теории, что Ренджи старался о них не вспоминать и даже размышлять на эту тему.

А потом показались ещё два гнома. Один из них был лысым. А второй… слишком странный для гнома. Встретив его случайно в лесу, Ренджи бы сказал, что это какой-то эльф мелкой породы.

— Капитан Зараки! — заорал лысый. — Мы ждали подмоги, но не думали, что пошлют именно вас!

— Очень плохо, что ждали, Иккаку, — хмуро произнёс Кенпачи. — Если бы вместо этого занялись делом, то возможно уже бы справились с тайным заданием Маки-Маки.

Абарай стал слушать внимательно. Вдруг узнает ещё что-нибудь интересное.

Тем временем второй гном заинтересовался лежащим без сознания Исидой, которого пытался привести в чувство Садо.

— Ой! Что это? Эльф! — неожиданно завопил он.

— Осторожно! Отойди от него, Юмичика, он может быть заразным, — попытался оттащить друга за рукав Иккаку.

— Да подожди ты! — отмахнулся от него второй гном. — Мне вот интересно, что эльф забыл в пещерах Гарганты? И что этот хоббит собрался с ним делать?

— Просто пытается привести его в чувство, — подал голос вездесущий Урахара.

— И чего это эльфы повырубались все, а ведь мы и сражались совсем недолго, — заметил Зараки.

Исида и Рукия всё ещё были без сознания. И Ренджи задавался вопросом, почему?

— О! Так тут есть ещё один эльф! — непонятно чему обрадовался Юмичика.

Он хотел подойти поближе к Рукии, но, наткнувшись на хмурый взгляд Куросаки, решил не рисковать.

— Аясегава, тебя мама в детстве не учила держаться подальше от эльфов? — недовольным голосом пробурчал Иккаку. — Среди них иногда попадаются бешеные, и они могут покусать.

Гном на некоторое время замолчал, а потом подозрительным взглядом окинул Урахару.

— И от магов тоже держись подальше, — добавил он. — А то мало ли что.

Всё это время маленькая девочка с интересов слушала их разговор.

— Папа, а это правда, что сказал яйцеголовый? Эльфы злые? — невинно поинтересовалась она.

— Нет, Ячиру, — ответил Кенпачи. — Просто они хилые.

— У-у, значит с ними неинтересно играть, — расстроилась девочка.

— Между прочим, орки скоро вернуться с новыми силами, — напомнил всем Урахара.

Глава 28. Отбеленная копия Куросаки предупреждает...

Исида очнулся оттого, что кто-то довольно таки ощутимо бил по щекам. Открыв глаза, эльф увидел склонившегося над ним Садо.

— Пришёл в себя, — довольно погудел Ясутора.

Исида ничего не ответил. Ему было немного неловко. Просто так потерять сознание,... а ведь он даже не ранен.

«Нет, просто это присутствие его так повлияло», — вспомнил Исида.

Урью понял, что должен немедленно обо всём рассказать Урахаре. Но тот разговаривал с какими-то подозрительными гномами. Исида нахмурился, что бы там ни было, но у него серьёзный разговор к Киске. Эльф поправил очки, поднялся и уверенным шагом направился к кучке гномов.

Мадараме поняв, куда направляется Урью, сразу загородил собой Юмичику. А Зараки только хищно ухмыльнулся, похоже, его совсем не заботило, что такое опасное создание как эльф окажется близко от его дочери. Исида же, не дойдя двух шагов, остановился, кто знает, что можно ожидать от гномов, они бешенные, ещё покусать могут.

— Урью! — заметил его Урахара. — Ты уже очнулся!

— Как видите, — сухо ответил эльф, подозрительно косясь на гномов. — Урахара, я должен, что-то рассказать.

— Хорошо, — улыбнулся Киске. — Только по-быстрому, как только Иноуэ подлечит Рукию, нам нужно будет уходить отсюда.

— Тогда, может, отойдём подальше, — Исида ещё раз нервно взглянул на гномов. — И что такое с эльфийкой? Я надеюсь, что ничего серьёзного?

Урахара согласно кивнул, не переставая улыбаться. Похоже, его забавляла эта ситуация.

— С Рукией всё будет хорошо. У неё всего несколько несерьёзных ран, — ответил Киске, когда они отошли на достаточное расстояние. — Мне гораздо интересней, отчего все эльфы вырубились почти одновременно.

Урью некоторое время молчал, смотря в сторону.

— Он там, — наконец ответил Исида, — наблюдает за нами. Даже сейчас я его чувствую.

— Ты оборотня имеешь в виду? — спросил Урахара.

— Да, — кивнул Урью. — Сначала он скрывался, и я не чувствовал его, но теперь почему-то он перестал прятаться. Ещё в последней битве с Лилинет я понял кто это, но не был уверен.

— Эльф? — предположил Урахара.

— В нем течет наша кровь Квинси, — ответил Исида. — Поэтому оборотень может влиять на меня. Возможно даже он какой-то мой дальний родственник, не знаю. Но Рукия... Хотелось бы знать зачем она ему. Но мне ничего не известно об её прошлом.

— Подожди, пока мы не выберемся из Гарганты. Там недалеко эльфийский лес Больничные Палаты, владыками которого являются Унохана Рецу и Укитаке Джоуширо. Я думаю, что они помогут нам разобраться с этим случаем.

— Мы пойдём туда? — обрадовался Исида, но постарался не показать виду. — Я всегда мечтал побывать в этом легендарном месте.

Тем временем Иноуэ закончила лечение Рукии. И они все были готовы отправиться в путь.

— Ну, а вы пойдёте с нами или останетесь тут? — поинтересовался Урахара у Иккаку и Юмичики.

— Как капитан Зараки скажет, — ответил Мадараме.

— Но, как я понял, Маки-Маки отправил искать вас утерянные сокровища короля Ибы? — невинно поинтересовался Урахара.

— Э... как это? Откуда ты узнал? Это же была наисекретнейшая миссия! — изумился Иккаку.

— Элементарно, Мадараме, — ответил Урахара. — Я знаю, что сейчас гномы готовятся к войне и им срочно нужны деньги. Нет, Исида, можешь успокоиться, не с эльфами. Последнее время на одиннадцатую гору слишком часто стали происходить набеги орков. А так как благодаря проискам Айзена, не к ночи он будет помянут, всему миру приходиться не сладко, вот Маки-Маки и вспомнил про легенды гномов.

— А чего этот Иккаку всё за тобой записывает? — шёпотом спросил Исида у Киске.

— Так Мадараме же летописец. Работа у него такая, — ответил Урахара.

— Ты хочешь сказать, что он всегда с собой чернила и книгу таскает? — удивился Урью, который думал, что гномы-то и читать не умеют.

— Да! — сердито рявкнул Иккаку. — При каждом удобном случае сажусь и записываю всё, что происходит!

— Ай-ай! Зачем же так нервничать, — весело сказал Киске. — Так вы идёте с ними?

— Все нижние уровни забиты орками, — недовольно побурчал Мадараме. — И ещё, сами мы не видели, но подслушали разговор двух гоблинов, Ямми не спит. Мы как раз собирались доложить обо всём королю Маки-Маки, когда нас загнали в зал с колодцем.

— Значит, решено, выбираемся отсюда вместе, — сказал Урахара.


* * *


На этот раз последним шагал не Ичиго, а Исида. И все потому, что впереди шли гномы. Эльф старался держаться подальше от них, а те от него. И только Зараки, как и Ячиру, казалось, было без разницы. Исида подозревал, что даже если бы он шёл рядом с Кенпачи, тому было бы всё равно. И это эльфа почему-то задевало.

Впрочем, Ичиго мало волновали такие тонкости. Он старался понять идёт ли за ними тот оборотень или нет. Звуков шагов не было слышно. Но Куросаки отчего-то казалось, что таинственный преследователь так просто от них не отстанет.

Он бы шёл сейчас рядом с Рукией, вот только...

«Держался бы ты подальше от этой девчонки. Она делает тебя слабым», — твердила его отбеленная копия в голове.

«Ага. Или ты просто боишься того другого», — ухмыльнулся Ичиго.

«И что он мне сделать сможет? Я часть тебя, между прочим! А тот, другой, чужой, если не догадался!» — не унимался голос.

«Уйди! Мне от тебя голова уже болит», — устало ответил Ичиго.

Такой диалог со своей отбеленной копией он вёл уже около часа.

«И куда?» — поинтересовался голос. — «Хи-хи! Но если хочешь, то можешь подвинуться. Давно хочу размяться во внешнем мире!»

«Заткнись», — Ичиго чувствовал, что его терпение заканчивается.

«Да не боись, не тронул бы я твою девчонку. Наверное. Но не хочешь, как хочешь», — ответил его клон.

На несколько мгновений он замолчал. И Ичиго уже было обрадовался, что в его голове, в конце концов, наступила тишина. Но не тут то было.

«Скучно тут», — протянула его отбеленная копия.

«Поговори с Зангецу», — ответил Куросаки.

«А! Хочешь узнать, вернулся ли он? Мм... Сейчас посмотрим... А не видно его нигде, — насмешливо произнёс его догадливый клон. — Но ты не волнуйся, дрыхнет, наверное, где-то».

Куросаки ничего не ответил, его беспокоил тот факт, что Зангецу куда-то пропал. Сможет ли он тогда в случае необходимости использовать Гетсугу?

«Хи-хи! Страшно опять стать слабаком? — поинтересовалась его копия. — Хех! Как был ты неудачником, так и остался! Но не боись, пока не в моих интересах, чтобы ты помер».

Куросаки уже устал от всех этих разговоров и решил игнорировать своего клона, надеясь, что тот, в конце концов, устанет сам с собой разговаривать и замолчит.

«А давай-ка я тебе картишки разложу! — не унимался клон. — Так посмотрим... Ждет тебя дальняя дорога в казённый дом Лас Ночес. Но это ты и так знаешь. А ещё ты друга потеряешь. Падать ему глубоко и долго. Ты главное рядом не стой, а то он утянет за собой всех, до кого сможет дотянуться. Дальше будет встреча с прошлым. И расплата за содеянное... Что ж ты такое совершил? Конфеты из буфета таскал? Шучу, хи-хи... Это не совсем тебя касается а... А кстати, если ты до сих пор не заметил, там сзади небольшой отрядик орков идёт и у некоторых из них даже огнестрельное оружие есть».

Ичиго резко остановился. И на него сразу же налетел Исида.

— Ты чего? — недовольно пробурчал эльф.

— Орки, — просто ответил Куросаки, сам не понимая, почему он вдруг поверил своей копии.

— С чего ты взял, что они там? — недоуменно посмотрел на него Урью.

— А ведь Ичиго прав, — вмешался Урахара. — Орки совсем рядом. Нам стоит поспешить. Но и главный мост Гарганты уже недалеко.

— Неужели ты думаешь, что я побегу от кучки жалких заморышей? — ухмыльнулся Зараки.

Но как только он произнёс эти слова, послышался глухой рокот, а после этого тяжёлые шаги от которых, казалось, что сами своды Гарганты затряслись. — Ямми! — произнесли все гномы разом.

— Быстрее, — скомандовал Урахара.

И тут же раздался выстрел. А из коридора, их которого друзья только что вышли, стали появляться орки и, как и говорил клон Куросаки, у многих из них было огнестрельное оружие.

— Бакудо номер двадцать один: секиэнтон! — произнёс Урахара.

Путников сразу же окутала дымовая завеса, не позволяя оркам прицелиться.

На этот раз даже Зараки не возражал тому, что надо бежать. Шаги Ямми слышались всё ближе. А до моста оставалось метров сто.


-----------------------------------------------------------


Примечание:


Эту главу я посвящаю Мори.

Глава 29. Судьба. Новые встречи

В тот момент, когда Урахара понял, что встречи с Ямми им не избежать, у него созрел план. Конечно, гномы строили на совесть и главный мост Гарганты не был исключением. И, все-таки, всё, что было известно Киске о Ямми, позволяло предположить, что это чудное каменное сооружение через пропасть может и не выдержать веса этого монстра. А если и да, то всегда можно немного помочь мосту обрушиться. Именно поэтому Урахара бежал последним. Прежде чем реализовывать план нужно было, чтобы все его спутники оказались на той стороне пропасти.

И всё-таки они не успели. Несмотря на свой огромный вес, Ямми оказался на удивление проворным. Друзья как раз добежали до середины моста, когда монстр подошёл к краю бездны.

— Бегите! Не останавливайтесь! — крикнул Урахара, а сам повернулся к монстру.

На той стороне обрыва было множество орков, но все они держались позади Ямми, словно не решаясь его обогнать. А само чудовище уже шагнуло на мост, который дрожал под каждым его шагом. Было неудивительно, что монстр, тем не менее, сумел их догнать, потому как ног у него было... Урахара решил отложить на потом такой увлекательный процесс как подсчёт.

— Ну, всё! Попались! — заревело чудовище.

Откуда-то сверху отлетел здоровенный кусок камня, который упав на мост, разлетелся на множество осколков. По счастью никого не задело.

Урахара не сдвинулся с места. Он стоял как раз по середине моста, там, где тот был наименее прочен. А Ямми был уже совсем близко, но Урахара решил ускорить процесс.

— Хадо номер шестьдесят три: Райхоку! — выкрикнул Киске.

В выставленной вперёд руке сформировался небольшой шар, который тут же преобразовался в жёлтую молнию, что полетела в монстра.

Серьёзного ущерба чудовищу она не нанесла. Но вот Ямми разозлила. Тот заревел нечто нечленораздельное, а потом выкрикнул:

— Не прощу!

В его руках вспыхнула красным пламенем плётка.

— Вы все сдохните здесь! — закричал монстр, замахиваясь своим оружием.

Зря он это сделал. Плётка со всей силы ударила по мосту, дробя камень. И тут же на нём образовалась небольшая трещина.

Урахара обернулся: его спутники почти перебрались через пропасть. Хотя, кажется, что Ичиго и Кенпачи сейчас вот-вот рванут назад ему на помощь. Этого нельзя было допустить.

— Это всё на что ты способен? — обратился Киске к Ямми. — От проклятья гномов я ожидал немного большего!

— Сейчас договоришься! — прорычало чудовище и занесло плётку для нового удара, на этот раз по Киске.

Но Урахара успел отскочить, только не назад как ожидал Ямми, а вперёд поближе к своему врагу.

— Проснись Бенихиме! — произнёс Киске, доставая меч.


***

Ичиго уже почти перебежал мост, когда понял, что Урахары с ними нет. Куросаки обернулся. Маг и Ямми сражались.

— Ему надо помочь! — выкрикнул Ичиго, делая шаг назад.

Но кто-то остановил его, схватив за плечо.

— Подожди, — проговорил за спиной Бьякуя.

И тут же...

«Остановись, идиотина! Лучше посмотри вниз», — раздался голос его отбеленной копии.

Только сейчас Куросаки заметил, что весь мост покрывали трещины, и с каждой секундой их становилось всё больше.

— Не забывай, что ты хранитель хогиоку, — тем временем продолжил Бьякуя. — И твоя миссия — дойти до Лас Ночес.

«Вот-вот, слушайся нашего снеговика с шарфиком, — неожиданно поддержал Кучики его клон. — А то будет тебе встреча айсберга с "Титаником"».

Ичиго нахмурился. Но спорить сразу с двумя, когда один из них засел в твоей голове, было как-то проблематично. Куросаки ещё секунду колебался. Эта задержка и спасла его. Потому что, в следующее мгновение, мост не выдержал и начал рушиться. Куросаки едва успел допрыгнуть до безопасного места. Обернувшись назад, парень не увидел ни Урахару, ни Ямми.

А орки сообразив, что их добыча ускользает от них, принялись палить по спутникам из ружей. Оставаться здесь было опасно. И друзья в полном молчании двинулись к выходу.

Куросаки чувствовал себя отвратительно, так же как тогда, когда оставил трёх своих товарищей в Каракуре. И он до сих пор не знал, что с ними случилось. А в последнее время даже и думать о них забыл.

«Тогда, ладно, но ведь сейчас приди я вовремя на помощь, то Урахара мог бы остаться в живых», — размышлял Ичиго.

«Ты слишком много о себе возомнил. Лежал бы ты сейчас хладным трупиком на дне. Хотя... — его отбеленная копия на секунду замолчала, словно обдумывая что-то. — Хи-хи, а ведь говорят, что у этой пропасти нет дна. Так что может и жив ещё твой маг-замухрышка. Во всяком случае, падать ему ещё долго. Хи-хи!».

Куросаки не знал верить ли ему - своей отбеленной копии, - или же нет. Но предпочёл надеяться на лучшее.

— Там впереди уже выход, — нарушил всеобщее молчание Зараки.

Ему никто не ответил, но все ускорили шаг. Им хотелось поскорее покинуть это негостеприимное место.

И вскоре яркий солнечный свет ослепил их.

Не останавливаясь, путники спустились к озеру. Они решили отдохнуть у него немного и подумать, что им теперь делать дальше.

— Мы это... с вами не пойдем. Нам королю Маки-Маки доложить надо о случившемся, — сразу сообщил Иккаку. — Капитан Зараки, ты с нами?

— Не-а, скучно, — протянул Кенпачи. — На этих, по крайней мере, постоянно кто-то нападает.

— Урахара упоминал, что собирался в лес «Больничные палаты», — вспомнил Исида, который по-прежнему держался как можно дальше от гномов.

С одним-то он бы точно справился - в этом Урью и не сомневался. Но тут их было трое. Иккаку и Юмичика отвечали ему взаимностью и тоже не подходили слишком близко.

— Думаю, что нам так и надо поступить, — согласился Бьякуя. — Консервы у нас уже почти закончились и нам в любом случае надо пополнить запасы продовольствия.

Все согласились с этим, а Зараки было всё равно. Гном уже предвкушал новые битвы.


***

— Куросаки ты куда? — спросила Иноуэ, когда Ичиго неожиданно поднялся и направился куда-то в сторону.

— Мне это... отойти надо, — ответил хоббит.

Орихиме успокоилась, но ненадолго. Потому как прошло уже пятнадцать минут, а Куросаки всё не возвращался. И Иноуэ решила проверить, а вдруг с Ичиго что-нибудь случилось. Сначала она хотела попросить кого-нибудь пойти с ней. Но все были заняты своими делами и, казалось, что их совсем не волновало долгое отсутствие Куросаки. Тогда Орихиме отправилась одна.

Минут десять она просто брела по берегу озера, любуясь открывшимися видами. И если бы не беспокойство за Ичиго, она давно бы уже остановилась, что бы вдоволь поозираться по сторонам. Но где-то там был Куросаки.

Как оказалось сам хоббит именно этим и занимался, просто стоял на берегу озера и смотрел куда-то в даль.

— Куросаки! — подбежала к нему Иноуэ довольная тем, что наконец-то нашла его.

Ичиго обернулся и неожиданно приветливо улыбнулся.

— И что забыла в этом богом забытом месте такая красавица? — спросил он.

Орихиме застыла на месте, не зная, что ей ответить. Она только чувствовала, как сильно колотиться её сердце. Ещё никогда Ичиго так к ней не обращался. Всё на что хватило Иноуэ — это счастливо улыбнуться в ответ.

А Куросаки вдруг нахмурился.

— Там... ты подожди меня здесь, красавица... — сказал он. — Не уходи никуда!

И Ичиго куда-то убежал.

— Странно, — пробормотала Орихиме, когда немного успокоилась, — а когда это Куросаки успел переодеться?


***

Рукия резко вскочила с места.

— Что случилось? — поднял на неё глаза Бьякуя.

— Это его реяцу, — обречённо проговорила девушка. — И он с Ичиго.


***


Когда Йоруичи накрыла тьма, всё исчезло. Всё, кроме Лилинет.

— Что за подлость, заманить меня в такую ловушку? — прошипела принцесса волков. — Когда выберусь отсюда, я твоих друзей заживо съем!

— Ты о чём это? — удивлённо спросила Шихоуин.

Она всегда отличалась сообразительностью, но сейчас действительно не понимала, что происходит.

— Ты, правда, не знаешь? — ухмыльнулась Лилинет. — Тоже мне наследница королей-шаманов... Но ладно так и быть объясню. Кто-то разбудил древних богов, а значит, теперь они могут влиять на судьбы всех живых существ. Даже на меня.

Принцесса волков недовольно поморщилась.

— А ещё нас забросило на «Путь древних богов». Отсюдаможно выбраться. Но надо быть осторожными. Здесь водятся пожиратели душ — пустые, — Лилинет взглянула на Йоруичи. — Вот что наследница королей-шаманов. Давай на время заключим перемирие. Битву мы сможем продолжить и после.

— Я согласна, — ответила Шихоуин.

И в это мгновение раздался неприятный вой.

— Пустой? — поинтересовалась Йоруичи.

— Да, — кивнула Лилинет. — Но это так, мелочь. Есть и другие, гораздо более опасные.


___________________________________


Примечание:


Хе! А давай-ка я посвящу эту главу Рите-кун и lukshik

Глава 30. Давайте знакомиться! Я…

Что-то не давало покоя Ичиго. Вроде бы они уже решили, что делать дальше, и поблизости не ощущалось врагов. Но что-то было не так. И на этот раз даже его отбеленная копия молчала. Наконец, Ичиго не выдержал и поднялся. Орихиме тут же спросила, куда он направился. «Хотел бы и я это знать», — подумал Куросаки.

Пробурчав что-то невнятное Иноуэ, хоббит решил просто прогуляться по берегу озера, надеясь, что странное чувство исчезнет. Но чем дальше он отходил от друзей, тем беспокойнее ему становилось.

Ичиго шел, не смотря по сторонам. Его взгляд притягивала темная вода озера. Казалось, что ещё чуть-чуть, и он сможет увидеть звёзды в этом жидком небе. Вода манила. Вдруг, нестерпимо захотелось нырнуть. Там на дне обязательно должны быть звёзды. Было бы неплохо достать одну для Рукии.

«Очнись, идиот», — заверещал в голове кто-то очень назойливый.

Ичиго лишь устало от него отмахнулся. Он уже сделал один шаг в воду.

— Кон, ты куда собрался? — раздался ещё один надоедливый голос за спиной. — Говорил же, не смотри подолгу в озеро.

И сильный подзатыльник привёл хоббита в чувство.

— Эй! Что ты творишь?! — возмутился Куросаки.

Придя в себя, хоббит увидел перед собой эльфа. Что-то в незнакомце было очень знакомое, но Ичиго никак не мог вспомнить, что именно.

— Кон? Да, что с тобой?! — весело улыбнулся эльф. — Не припоминаю, что бы ты так когда-либо хмурился! Пойдём! Наши, наверно, уже заждались.

Ичиго очень недовольно посмотрел на незнакомца.

— Я с тобой никуда не пойду. Я тебя в первый раз вижу, — ответил Куросаки.

— Ты случайно головой не ударялся? — Эльф насмешливо посмотрел на хоббита. — Мы же росли вместе! Ну, хоть Рукию помнишь?

Ичиго как током прошибло. Откуда этот знает его бывшего садовника?

«Нет, он, скорее всего, имел в виду другую девушку. Невозможно, что бы они были знакомы!», — решил хоббит.

— Ты чего застыл? — Неугомонный эльф продолжал на него обеспокоено смотреть. — Пойдём уже!

— Ты откуда Рукию знаешь? — Ичиго все-таки не выдержал и спросил.

— Кон... — начал незнакомец, его улыбка погасла. — А теперь скажи, что ты просто так прикалываешься.

— Хватит уже называть меня этим дурацким именем! — Куросаки надоело происходящее, и он решил, что будет лучше всё объяснить. — Я не...

«Идиотина ты моя недоразвитая, между прочим, на два часа к вам приближаются орки! », — прервала его отбеленная копия.

— Постой! Ты же не Кон, — улыбка вернулась к эльфу, — а тот мальчик, что путешествует с Рукией.

— Я не ребёнок! Я хоббит! — возмутился Ичиго.

— Как скажешь, — ответил темноволосый эльф. — Думаю, нам стоит теперь представиться друг другу.

— Я Куросаки, Ичиго Куросаки, — мрачным тоном заявил рыжий.

— Постой! Этого не может быть! — Эльф удивлённо посмотрел на хоббита. — А ты случайно не знаешь Ишшина?

— Этот придурок мой отец, — заявил Куросаки. — И, между прочим, к нам приближается много орков.

— Знаю, — ответил эльф. — Я могу слышать твоего пустого.

Ичиго хотел расспросить поподробнее. Но в это время появились первые враги, и он решил отложить это на потом.

— Кстати меня зовут Кайен Шиба, — сказал эльф, доставая свой меч. — Рад знакомству.

— Взаимно, — ответил Куросаки, бросаясь на первого врага. — Госпожа Кукаку Шиба упоминала о тебе.

— Не думаю, что она всё рассказала, — заметил Кайен, отражая нацеленный на него удар. — Но об этом лучше поговорить в спокойной обстановке.

С каждой минутой врагов становилось всё больше. И вскоре эльфу и хоббиту стало не до разговоров.


***

Орков было слишком много. Но в самый разгар битвы к Куросаки и Шибе подоспела неожиданная помощь.

— Братик! Я спешу к тебе на выручку! — заявило нечто очень сильно напоминающее Ичиго самого себя.

Его цветная копия радостно улыбалась и, не добежав и половину пути, неожиданно споткнулась и упала. К нему тут же подскочило пару орков. Хорошо, что хоть Орихиме успела появиться из-за угла и с помощью своего щита отразить атаку врагов.

— Ох, милая леди, не стоило так утруждать себя, — заявила цветная копия Куросаки, поднимаясь с земли. — Я и сам могу справиться. Я защищу Вас!

Иноуэ удивлённо на него посмотрела.

— Вы не Куросаки, — заявила она. — И у Вас нет оружия.

— Прекрасная госпожа, я изучал дзюдо! Мне меч не к чему, — заявил он, бросая орка на землю. — И позвольте представиться, я Кон Каракурайзер, эльф! Защитник несчастных и обездоленных в этом мире!

— А я Орихиме Иноуэ, просто хоббит, — ответила девушка и послала Цубаки на орка, которого эльф, конечно же, не заметил, так как в это время отвешивал ей поклоны.


***

Остальные друзья Ичиго спокойно занимались своими делами, когда почувствовали что не вдалеке идёт бой. Но первой это поняла Рукия.

— Это его реяцу, — обречённо проговорила девушка. — И он с Ичиго.

— Кайен? — догадался Бьякуя.

— Откуда Вы знаете? — Рукия удивлённо посмотрела на Кучики.

— Я познакомился к ним после того, как ты сбежала из "Больничных палат", — спокойно заявил Бьякуя.

— И Вы знаете, что произошло? — спросила эльфийка, затаив дыхание.

— Только то, что известно всем, — ответил Кучики.

— Эй! Там между прочим Куросаки нужна помощь! — окликнул их Ренджи.

И все отправились на помощь Ичиго. Все, кроме Зараки, который давно уже был на полпути к месту битвы.


***

Теперь, когда их было так много, путешественники без труда справились с орками. После битвы все они поспешили покинуть место сражения. В конце концов, разговаривать там, где полно трупов было не очень приятно. Но не успели они пройти и пару шагов, как на встречу из-за кустов к ним выскочил Ханатаро.

— Ой! А вы сражались! — тот час же заговорил он. — Может, кто ранен? И подлечить его надо?

Ичиго удивлённо на него уставился.

— Как? Ты же оставался в «Восьмом отряде»! Как ты попал сюда одновременно с нами?

— Да не, — махнул рукой Ханатаро. — Я уже пару дней здесь.

— И как...— У Ичиго внезапно иссякли слова.

— Я ведь должен помогать всем нуждающимся в лечении, — радостно заявил Ямадо. — Поэтому я часто пользуюсь подземными ходами, что ведут из «Восьмого отряда» в «Больничные палаты» .

— Интересно, Урахара не знал о них или забыл? — пробормотал Исида.

Но развить эту мысль ему не удалось.

— Там... там... оборотень! — испуганно произнесла Рукия, указывая куда-то вперёд.

И действительно дорогу им преградил громадный волк.

— Это Мияко, — спокойно сообщил Кайен, поняв, на что показывает девушка.

Глава 31. Тайны прошлого

Рукия с изумлением посмотрела на волчицу. Мияко? Жена Кайена? Но почему?

А оборотень что-то прорычав, тут же поспешила скрыться.

— Что всё это значит? — спросила Рукия у Кайена.

— Давайте вернёмся в ваш лагерь, и я вам всё объясню, — ответил Шиба.

Только сейчас Ичиго вспомнил, почему Кайен показался ему таким знакомым. Этот эльф был в его сне, рядом с Рукией, и в его руках был трезубец.

«И как такое возможно? — пытался понять Ичиго. — Мы ведь никогда до этого не встречались».

Но ещё Куросаки беспокоило то, что эльфийка как-то странно посматривала на Шибу.

— У меня к тебе один вопрос, — обратился Бьякуя к Кайену.

— Давай, задавай, — улыбнулся Шиба.

— А ему ты ничего не хочешь рассказать? — поинтересовался Кучики.

Кайен сразу стал серьёзным.

— Позже, — наконец произнёс он. — Это.... Думаю, что об этом мне лучше поговорить с ним наедине.

Ичиго нахмурился. Ему это всё совсем не нравилось. Слишком много непонятного стало твориться вокруг.

И в этот момент со стороны пещер Гарганты раздался ужасный грохот. Земля затряслась под ногами путешественников. И Орихиме конечно же упала, если бы её не подхватили одновременно с двух сторон Ренджи и Кон.

— Ой, спасибо, — залепетала Иноуэ. — Я такая неуклюжая!

— Я всегда рад помочь прекрасной даме, — тут же отвесил поклон Кон.

— Ты там поосторожней Орихиме с этим подозрительным типом, — произнёс Ренджи косясь на Каракурайзера. — Мало ли что у него на уме... Вдруг он какой-нибудь извращенец.

— Это я извращенец? — тут же подскочил Кон. — Это, по-моему, тебя прельщают прекрасные холмы Орихиме!

— Ну, я же говорил, — ухмыльнулся Ренджи.

Тем временем остальных спутников волновали совсем другие проблемы.

— Что там, в горах? — поинтересовался Иккаку. — Неужели орки всё-таки нашли припрятанный Ибой динамит?

— Слишком мощный взрыв был для этого, — веско заявил Зараки.

— Может это Урахара? — Поправил очки Исида. — А что с Киске? — поинтересовался Кайен.

— Да, так, ничего особенного, — ответил Бьякуя. — Он просто упал в бездонную пропасть, когда сражался с Ямми.

— Тогда, наверное, это он, — отозвался Шиба. — Известно ведь, что мага так просто не возьмёшь.

Ичиго услышав это, обрадовался. Всё-таки Урахару он знал с самого детства.

Вот только Рукия по мере приближения к их стоянке становилась всё мрачнее. Словно она не хотела узнать, что произошло с Мияко. Куросаки с беспокойством поглядывал на девушку, но ничем помочь ей не мог. Ему самому было любопытно узнать про оборотня.


***

Брошенные в спешке друзьями рюкзаки остались лежать нетронутыми. И казалось, что ничего не изменилось, только со стороны Гарганты повалил густой дым.

— А Урахара, я смотрю, совсем разбушевался, — заметил Кайен. — Ну да ладно. Я обещал рассказать вам о том, что случилось с Мияко.

Шиба подождал, когда все рассядутся и начал свой рассказ:

— После того, как Рукия покинула «Больничные палаты»...

— А почему она это сделала? — тут же перебил Кайена Юмичика.

— Это лучше спросить у самой Рукии, — улыбнулся Шиба. — Так вот, Мияко очень расстроилась из-за того, что она наговорила Рукии. И она решила, во что бы то ни стало отыскать мою глупую подругу.

— Не называй меня так, — пробурчала Рукия.

— А как ещё назвать того, кто в одиночку отправился в земли Лилинет? — усмехнулся черноволосый эльф.

— А я вовсе не этим путём шла, — с вызовом ответила Рукия. — А через Руконгай... и лес Меносов.

— Одно другого не лучше, — сказал Шиба. — Но Мияко решила отправиться коротким путём. Она ведь знала, что ты наполовину хоббит, а значит, скорее всего, пошла в Каракуру. Я, как только понял, что решила сделать Мияко, тут же отправился вслед за ней. Но не успел. Оказавшись в землях Лилинет, моя жена тут же наткнулась на принцессу волков. А та почему-то вместо того, чтобы убить, как она обычно поступала с несчастными спутниками, решила обратить Мияко в оборотня.

— Что значит, не успел? — вдруг спросил Исида.

— Её превращение ещё не было завершено, — спокойно ответил Кайен. — Но ничего сделать, чтобы остановить обращение в оборотня я уже не мог.

— По древним эльфийским законам ты должен был её убить, — хмуро произнёс Исида.

Шиба посмотрел на Урью, некоторое время он молчал, а потом всё же ответил:

— Не смог.

— Ясно, — сказал на это Исида, а потом вдруг нахмурился. — Мияко... Мияко... Это случайно не та самая Мияко, что несколько лет назад ушла из леса Квинси в «Больничные палаты» изучать лечебную магию?

— Да, — кивнул Шиба. — Она была одной из самых лучших учениц Укитаке.

К этому времени уже начинало темнеть, поэтому все остальные разговоры и выяснения путешественники решили отложить на потом. Кон и Кайен на эту ночь решили остаться здесь. Ичиго заметив, что Рукия легла спать на достаточно большом расстоянии от Кайена и Бьякую, успокоился и уже начал засыпать, когда к нему подошёл Шиба.

— Я должен тебе кое-что рассказать, — произнёс эльф.

— А до утра это никак не подождёт? — сонно поинтересовался Ичиго.

— Нет, — покачал головой Кайен, — лучше сейчас.

Куросаки решив, что этот эльф от него так просто не отстанет, согласился. Они отошли на некоторое расстояние от лагеря, и только тогда Шиба опять заговорил:

— Думаю, что лучше бы тебе рассказал об этом Ишшин...

— И что такого опять натворил мой отец, — нахмурился Ичиго.

— Ты ведь помнишь, что ещё до того как Ишшин женился на твоей матери, он отправился с семью гномами в путешествие?

— Он мне все уши об этом прожужжал, — проворчал Куросаки.

— Так вот как-то во время этого путешествия он гостил у Рюукена Исида. И владыка леса Квинси решил закатить прощальную пирушку. Не буду вдаваться в подробности, но вскоре после того, когда Ишшин отправился обратно в Каракуру, моя мать поняла, что беременна.

— Ты о чем это? — Ичиго подозрительно посмотрел на Кайена.

— Ишшин мой отец, — ухмыльнулся Кайен.

— Как это? Не может быть? — пробормотал Ичиго. — Ты? Я бы скорее подумал на этого самого ... Кона.

— Ну, на самом деле он твой какой-то дальний родственник по линии отца, — пояснил Кайен. — Эй! Не смотри на меня так! Неужели ты думал, что у обычного хоббита может быть такая реяцу?

Ичиго ничего не ответил. Он пытался осмыслить то, что ему сказал Кайен. Но это у него плохо получалось. Слишком уж неожиданным и странным было осознавать, что у него есть родственники среди эльфов и тем более есть брат!

— Отец... — тихо прошептал Куросаки. — Кто бы мог подумать...

Закончить фразу он не успел. Резкий взрыв чей-то реяцу говорил о том, что кто-то сражается.

— Рукия? — Ичиго сразу же понял кто это.

— Черт! — вскрикнул Кайен. — Бежим! Она одна не справиться!


***

Рукия никак не могла успокоиться. Встреча с Кайеном вернула уже почти забытые воспоминания о прошлом. И пусть Шиба почти не упомянул о том, что тогда произошло. Это было не важно. Потому что оборотнем оказалась Мияко. А это означало то, что всё начинается с начала.

Рукия слышала как Кайен и Ичиго куда-то ушли. А все остальные в лагере уже спали. Поэтому эльфийка потихоньку выбралась из своей постели. Сон к ней не шёл.

«Пойду, пройдусь немного», — решила Рукия.

Отходить далеко от лагеря она не собиралась. Но только что-то словно её тянуло и звало. Рукия никак не могла осмыслить свои ощущения. Но с каждым шагом она оказывалась всё дальше от своих друзей.

— Вот мы и снова встретились... Рукия, — чей-то голос привёл девушку в чувство.

Эльфийка осмотрелась: она не понимала, как попала сюда. А рядом с ней стоял оборотень.

Глава 32. Я заберу у тебя всё

Рукия с удивлением разглядывала волчицу. Теперь, когда она знала, что это Мияко, эльфийке не было так страшно. И сейчас оборотень совсем не был похож на призрака, что пылал синим пламенем. Это был обыкновенный серый волк, только немного большего размера, чем обычно. Рукия даже бы вздохнула с облегчением, если бы не угроза, исходящая от Мияко.

— Почему? — спросила эльфийка. — Зачем ты меня преследуешь?

— Это ты виновата! — раздался глухой голос, словно Мияко говорила откуда-то издалека. — Из-за тебя я потеряла всё!

— Но… — начала Рукия.

Договорить она не успела. Волчица прыгнула на девушку, и та едва успела отскочить в сторону.

— Я не хочу с тобой сражаться, — произнесла Рукия, стараясь как можно дальше держаться от Мияко.

— Меня это не волнует, — оскалилась волчица. — Ты заплатишь за всё! Маленькая принцесса… никогда не понимала, почему с тобой все так носились! Даже Кайен, который должен был быть только моим! И Укитаке! Что в тебе такого?! Я ведь лучше!

— Постой! — попыталась остановить её Рукия.

Но Мияко не стала её слушать. Волчица вдруг вспыхнула синим пламенем, совсем как на том поле сражения. Рукия даже немного опешила от неожиданности. Она-то думала, что без Лилинет волчица не может использовать эту свою способность. Но размышлять над этим было уже некогда. Рукия выхватила из ножен свой меч.

— Маэ, Соде, но Шираюки*! — выкрикнула она.

И оружие приобрело белоснежный цвет, а на конце рукояти появилась длинная лента подобного цвета.

— Цуги, но май, хакурэн**! — продолжила эльфийка.

Ледяная волна накрыла волчицу. Синее пламя тут же погасло. И Рукия вздохнула с облегчением.

— Прости, — прошептала девушка.

Рукия повернулась, чтобы уйти. Ей нужно было как можно быстрее вернуться к друзьям. И всё-таки странный тихий треск за спиной заставил девушку обернуться. По льду, в который была заморожена Мияко, бежали трещины. А через мгновение — треск льда и волчица была свободна.

— Меня этим не проймёшь! — прорычала она. — Я докажу всем, что я лучше тебя!

И опять вспыхнуло синее пламя.

Рукия попятилась назад. Но тут же остановилась. Бежать бесполезно. Все оборотни обладали чем-то очень похожим на шумпо. Рукия поудобнее перехватила меч. Сдаваться она не собиралась.

Волчица прыгнула. Эльфийка осталась на месте. Она ждала. До последнего. Уже уходя в сторону, девушке удалось полоснуть мечом по лапе оборотня, но, судя по всему, это была только царапина для Мияко. А синее пламя почему-то на этот раз оказалось удивительно горячим.

— Тебе со мной не справиться, — рыкнула волчица.

Она уже была готова снова прыгнуть, когда перед ней появились Кайен и Ичиго. Мияко попятилась глухо ворча. А спустя мгновение к двум защитникам Рукии присоединился третий — Бьякуя.

— Тебе лучше уйти, — сказал Шиба волчице. — Скоро тут будут все.

И Мияко, прорычав что-то нецензурное, скрылась. Эльфийка вздохнула с облегчением. Хотя она и не ожидала, что Мияко послушается Кайена.

— Рукия с тобой всё в порядке? — тут же повернулся к девушке Ичиго.

Отчего в его голосе столько беспокойства? Рукия едва сдержалась, дабы не улыбнуться. Сейчас не время для этого, ей слишком во многом нужно было разобраться. Но по сердцу вопреки всему разлилось приятное тепло.

— Мияко меня даже не задела, — ответила эльфийка. — Но почему она так поступает? И эти слова…

— Ты же знаешь, что обращение в оборотня не проходит бесследно, — ответил Кайен. — Это касается и характера. Некоторые чувства обостряются до предела. А другие словно стираются…

— Каракурайзер спешит на помощь! — прервал Шибу выкрик Кона. — Я вас всех спасу!

— А вот и долгожданная подмога, — сухо заметил Бьякуя.

Спасать Рукию пришли все, даже Юмичика с Иккаку. Последний сильно расстроился, узнав, что битвы всё-таки не будет.

— Хоть бы один орк завалящий попался. Так позашивались по углам гады, — поддержал его Зараки.

— Все приличные орки уже давно спят и нам тоже пора возвращаться в лагерь, — сонно заявил Исида.

На этот раз даже Иккаку не стал спорить с ним. Слишком уж много событий произошло за последние сутки, и им просто необходим был отдых.

Поэтому, добравшись до стоянки, большинство путешественников сразу завалились спать. Ичиго же немного посидел у костра. Он пытался осмыслить то, что сказал ему Кайен.

Неужели у него есть старший брат? Это было слишком неожиданно для Куросаки.

Но, в конце концов, сон стал одолевать хоббита, и он решил оставить все вопросы на утро.

Вскоре бодрствовать осталась одна Рукия. Эльфийку никто ни о чём не спрашивал. И девушка была им за это благодарна. Рукия просто сидела у костра, бросая редкие взгляды на Кайена и Ичиго. Она пыталась понять, как её угораздило сначала влюбиться в одного брата, а потом в другого.


***

«Путь древних богов» оказался странным местом. Здесь ничего не было, совсем. И самого понятия верха и низа просто не существовало. Идти можно было абсолютно в любом направлении. Сначала Йоруичи это немного сбивало с толку, но потом она привыкла. И дорога показалась бы ей неимоверно скучной, если бы не частые нападения пустых.

— Это неизбежно, — пояснила Лилинет. — Для этих тварей, чем сильнее у нас реяцу, тем мы кажемся им более вкусным блюдом.

— Тем лучше, — пожала плечами Шихоуин. — Я, кажется, начинаю понимать Зараки, который постоянно утверждает, что без боя ему скучно. Но ты уверена, что мы идём в правильном направлении? Как ты вообще ориентируешься?

— Все кошки настолько любопытны? — ухмыльнулась Лилинет. — Но на самом деле здесь, куда ни иди, всё равно окажешься в одном месте.

— У выхода? — предположила Йоруичи.

— Да, — кивнула принцесса волков. — Только ворота эти могут вести куда угодно.

Шихоуин не знала, сколько они так прошли. Ощущение времени здесь было каким-то смазанным. Осталась только одна нескончаемая битва в дороге. И если раньше пустые нападали по одному, то теперь стали появляться целыми группами.

— Приготовься, — сообщила Лилинет. — У выхода их будет ещё больше.

И действительно вскоре они оказались у огромных красных врат, что, казалось, просто висели в воздухе. А путь к ним преграждала множество пустых, как и предсказывала принцесса волков.


***

Бежать было тяжело. Очень. Ноги не слушались. И каждый шаг давался ему с трудом. Словно сам воздух стал густым и плотным. Но нужно было двигаться вперёд. Потому что за ним гнался Ишшин, норовя его обнять. При этом отец ещё дико орал:

— Прости меня сынок! Я больше не буду! Честно-честно!

Ещё несколько шагов и он догонит. Только всё вдруг изменилось. Ичиго теперь стоял на цветущей полянке, где его отбеленная копия и Кон играли в карты.

— А посмотрите-ка, кто к нам пришёл! — заявил пустой Ичиго. — Ты как раз вовремя!

— Извини, братишка, — добавил Кон. — Мы тут на твоё тело играем! Но ты не волнуйся, ещё немного и я выиграю. Я же не могу позволить, чтобы твоё тело досталось какому-то пустому.

— Прости, но если ты надеешься на свой стрит-флеш***, то он тебе не поможет!

Кон подозрительно уставился на отбеленную копию Ичиго…

Куросаки резко вскочил на ноги.

— Приснится же такое, — пробормотал он, косясь на Каракурайзера.

Но Кон мирно спал, что-то бормоча во сне. Неподалеку храпел Зараки. Беспокойно ворочалась во сне Орихиме.

Только постель Рукии была почему-то пуста. На мгновение Куросаки испугался, а потом заметил, что эльфийка просто заснула у уже почти потухшего костра. Ночь была довольно прохладной, и девушка свернулась калачиком.

Ичиго, захватив с собой одеяло, осторожно, чтобы никого не разбудить, пробрался между спящими. Ему это удалось. Присев возле девушки, он укрыл её одеялом. Девушка пошевелилась во сне, закутываясь поплотнее. И улыбнулась. Ичиго замер. Он некоторое время любовался спящей Рукией, а потом осторожно провёл кончиками пальцев по её щеке. Ещё несколько мгновений и Куросаки уже отвернулся, схватил первый попавшийся сук, бросил его на угли и принялся раздувать огонь. Хоть чем-то себя занять.

Всю оставшуюся ночь Ичиго просидел возле Рукии, сторожа её сон, и благодаря всех богов, что хотя бы сейчас его пустой молчит.


***

— Хорошо, Рукия, я не стану тебя убивать, — прошептала Мияко, наблюдая за Куросаки. — Я просто отберу у тебя самое дорогое.

Возможно, она попыталась даже сегодня ночью это сделать. Но там был Кайен, что будил в ней те чувства, которые она упорно пыталась вытиснуть из своего сердца.



Примечания:


*Маэ, Соде, но Шираюки — танцуй, Соде, но Шираюки.

** Цуги, но май, хакурэн — второй танец, белая рябь.

*** стрит-флеш (англ. Straight-flush) — самая старшая покерная комбинация, состоящая из пяти карт одной масти, идущих подряд по достоинству. Если два или более игрока собрали стрит-флеш, побеждает тот, у которого выше старшая карта. Самым младшим стрит-флешем при этом будет A♣ 2♣ 3♣ 4♣ 5♣.

Глава 33. Рукия: вспомнить всё

Рукия поморщилась, хотелось ещё немного поспать. Но солнечные лучи мешали и не давали опять погрузиться в сладкую дрёму. Девушка уже хотела подлезть под одеяло, чтобы спрятаться от света, но тут рядом кто-то заворочался. Эльфийка сразу села и грозно зыркнула на нахала. И тут же смутилась. Рядом с ней спал… Ичиго, прямо на земле. По-видимому, он как сидел, так и заснул. Конечно же, её грозный взгляд на него не подействовал. Он только пошевелился во сне и улыбнулся светло и радостно.

«Что ж ему такое сниться?» — мелькнула у Рукии мысль.

— Зангецу… — пробормотал хоббит.

Эльфийка тут же толкнула Ичиго в бок.

— Вставай! Хватит дрыхнуть! — сердито сказала она. — Утро уже. Нам пора в путь.

— Ещё только минутку, — сонно ответил Куросаки. — Я уже почти проснулся.

Но вместо этого он стянул у Рукии одеяло и накрылся им с головой.

— Да вставай же! — ещё больше разозлилась Рукия.

И она пнула его ногой.

— Эй! — возмутился хоббит. — У меня там почки, между прочим!

Впрочем, Ичиго нехотя, но всё же поднялся. И даже не из-за эльфийки, а потому что в это время со стороны озера к ним бежал Кон, который, то ли пел, то ли просто вопил:

— Светит солнышко с утра! Всем подъём! Вставать пора! Руки в ноги и пошли! Раз! Два! Три!

Но не успел Каракурайзер дойти до своего места, как получил подзатыльник от Кайена.

— Я же просил не ходить одному к озеру! Если призрак Ибы тебя утянет на дно, я спасать не полезу! — сказал Шиба, улыбаясь.

— Что за привидение? — тут же заинтересовалась Орихиме.

— Моя прекрасная госпожа! — ответил Кон. — Просто в давние время король Иба спрятал на дне озера сокровища, перед тем как гномы ушли из Гарганты. Но он был так к ним привязан, что после смерти его призрак вернулся сюда, и теперь он утаскивает на дно всех тех, кто подолгу смотрит в воду. Боится, наверное, что они смогут увидеть, где находятся сокровища.

— Ой, как интересно, — восхитилась Орихиме и мечтательно добавила: — А можно этот клад как-нибудь достать?

Кон хотел что-то ответить, но тут же получил ещё один подзатыльник от Кайена.

— Это просто эльфийская сказка, — жизнерадостно произнёс Шиба.

— Но… — начал Кон, на всякий случай, отходя подальше от друга.

— Ты что-то там вопил о том, что нам в путь пора, — перебил его Ренджи, сверля Каракурайзера взглядом. — Так что пошли.

— Если выйдем сейчас, то с вечеру будем в «Больничных палатах», — добавил Кайен и посмотрел на солнце, что было уже довольно высоко.

Рукия, наблюдая эту сцену, улыбнулась: на мгновение ей показалось, что она перенеслась в детство…


Флешбэк


— Так пойдём же! — поддержал Кайена Кон. — Ночью тащиться в «Больничные палаты», что-то меня это не привлекает!

— Меня уговаривать не надо, — засмеялась Рукия. — Мне самой хочется посмотреть на делегацию из леса Квинси.

— Ну, что ж… — меланхолично произнёс Шиба, рассматривая облака, а потом быстро выкрикнул. — Я там буду быстрее вас, олухи!

И он сорвался с места. А Рукия и Каракузайзер тут же бросились вслед за ним.

Именно в тот день Рукия впервые увидела Мияко, прекрасную эльфийку из леса Квинси, которая решила остаться в «Больничных палатах». Она сразу же стала своей в их компании. И лучшей подругой Рукии. До этого отношения с женским полом у маленькой эльфийки как-то не ладились. Ей было гораздо интереснее проводить время в компании Кайена и Кона. Но с появлением Мияко всё изменилось. Красивая, ловкая, умная. У девушки из леса Квинси всегда всё получалось. А самое главное, что с первого дня Мияко стала относиться к Рукии как к младшей сестрёнке. Она помогала, когда у маленькой эльфийки что-то не выходило, объясняла, если той было не понятно. И Мияко стала образцом подражания для Рукии, тем недостижимым идеалом, к которому она стала стремиться.

Но так было до той страшной ночи. Случилось всё в самих «Больничных палатах». В тот вечер Кон был занят, он готовился к всеэльфийскому тестированию по стрельбе из лука. А Мияко и Кайен куда-то пропали. Рукия заскучала и решила их поискать. Заблудиться она не боялась: «Больничные палаты» девушка знала, как свои пять пальцев. Но именно это и случилась, в какой-то момент она поняла, что не знает, где находиться, вокруг неё шелестели незнакомые деревья. Это было странно, потому что за это время девушка никак не могла покинуть «Больничных палат». Уже совсем стемнело, но Рукия была эльфийкой, и ей вполне хватало света полной луны.

Девушка попыталась расспросить деревья о том, что тут происходит. Но те прошелестели что-то непонятное и страшное.

«Уходи… беги от сюда…светлое дитя… Он ждёт… не слушай его зов… Ибо если… слуга найдёт тебя… Убегай…. светлое дитя… беги…»

Только это и смогла разобрать Рукия. И от чего-то ей стало очень страшно. Но куда бы эльфийка не сворачивала, она никак не могла выбраться из этого места. А потом она вышла на небольшую поляну, которая была усеяна белыми цветами.

Дальше все превратилось в кошмар. Рукия понимала, что происходит, но поделать ничего не могла, потому, что тело перестало её слушаться. Она чувствовала, как её ноги сминают нежные лепестки цветов, только остановиться не могла. Всё прекратилось только тогда, когда Рукия дошла да середины поляны. Теперь она просто не могла двигаться. Кто и зачем привёл её сюда?

— Я ждал тебя светлое дитя, — раздался голос из темноты.

Рукия попыталась пошевелиться, она даже не могла ничего сказать, голос её не слушался.

А потом из темноты вышел он. Странный человек с ведром на голове. Деревья вновь испуганно зашумели:

«Беги… Уноси ноги отсюда… Скорее…»

Рукия и хотела бы их послушаться, но не смогла.

— Кто ты? — только и смогла она выдавить из себя.

— Я Комамура Саджин, сын Енойа*, — ответил человек с ведром на голове. — В общем, это… Я верно служу своему хозяину, поэтому извини.

С этими он схватил руку девушки и одел ей на палец какое-то кольцо.

— Мой хозяин выбрал тебя своей невестой, — продолжил Комамура. — А теперь прощай.

Человек с ведром на голове ушёл, и только тогда теперь Рукия смогла пошевелиться. Она взглянула на кольцо, на котором красным пылала какая-то надпись.

— Соде, но Шираюки, — прочитала девушка, а дальше у неё перед глазами всё поплыло.

Очнулась Рукия уже в своей комнате. На неё с беспокойством смотрели Кайен, Кон, Мияко и даже Укитаке с Уноханой. Ей сказали, что нашли её на краю леса «Больничные палаты» без сознания. Но как она оказалась там, девушка не смогла объяснить. Она совершенно забыла о том, что произошло ночью.

— Откуда у тебя это кольцо? — вдруг спросил её Джоуширо.

Девушка взглянула на свою руку.

— Я не знаю, — прошептала она, чувствуя как её сердце холодеет от недоброго предчувствия.

Кольцо на её пальце было серебряным, абсолютно гладким, без каких-либо знаков отличия и надписей. А самое главное его почему-то нельзя было снять.

Джоуширо с беспокойством посмотрел на девушку, но ничего не сказал. А через несколько дней ей сообщили, что оправляют её в далёкий город Сообщество душ к колдуну Тессаю, который будет обучать её искусству хадо и бакудо. И как Рукия не сопротивлялась, ей всё равно пришлось поехать туда.

Она рассталась со своими друзьями на несколько лет, а когда вернулась, Кайен уже был женат на Мияко.


Конец флешбэка


— Рукия с тобой всё в порядке? — голос Бьякуи вырвал девушку из воспоминаний.

— Д-да, — неуверенно произнесла эльфийка.

Почему именно сейчас она вспомнила всё, что произошло с ней той ночью?

Рукия взглянула на кольцо. Все эти годы она носила его не снимая, и так привыкла к нему, что совсем забыла об его существовании.

— Хватит тут столбом стоять, — подошёл к ним Ичиго. — Нам уже в путь пора, а ты, Рукия, ещё не собрала свои вещи.

— Болван, — отвесила ему подзатыльник Рукия, которому обучилась у Кайена. — Без тебя знаю!


Примечание:

*Есть такая легенда, по которой Енойа, дочь Лилит и прародительница оборотней на всей земле.

Глава 34, Падают жёлтые листья, падает Урахара, падает Йоруичи

Слишком много вокруг было пустых. В одиночку Йоруичи, не смотря на всю её скорость, никогда бы не удалось пробиться к воротам. С самого начало боя она старалась не тратить лишние силы. Но потом ей всё же пришлось использовать сюнко, соединяющую в себе и рукопашный бой, и демоническую магию. Шихоуин тут же окутало белое призрачное сияние. Увидев это Лилинет только усмехнулась.

— Так рано? Я думала, что ты повременишь с этим, — произнесла принцесса-оборотень. — Впрочем, мне тоже надоело возиться с этой мелочью.

Вроде бы Лилинет ничего и не сделала. Но в то же мгновение вокруг неё возникло пять призрачных волков, очень похожих на тех, от которых когда-то отбивались наши путешественники. Впрочем, Йоруичи чувствовала, что эти намного слабее.

Лилинет тут же отправила свой небольшой отряд в бой. И возможно с десятком пустых призрачные волки и справились бы, но врагов было слишком много. Правда Лилинет вместо погибших тут же создавала новых. Но это долго продолжаться не могло. Раньше она использовала силу других волков, а теперь только собственную реяцу.

Но, в конце концов, пусть и с трудом, но девушкам удалось пробиться к воротам.

— Откройся! — произнесла Лилинет.

Две створки стали медленно разъезжаться в стороны. И из ворот тут же хлынул яркий дневной свет. Пустые, что уже было опять начинали окружать девушек, попятились. А Лилинет и Шихоуин мешкать не стали, когда проход открылся достаточно широко, они шагнули в ворота.

Сначала был только свет. И ощущение стремительного падения. Отчего-то было трудно понять, что же происходит. Возможно потому, что полёт в никуда вызывал лёгкое головокружение даже у привычной ко всему Йоруичи. Но так продолжалось недолго. Свет вспыхнул как-то по-особому ярко. А потом оказалось, что девушки уже сидят на зелёной траве.

— Где это мы? — произнесла Йоруичи, с интересом разглядывая местность, в которую они попали. — И откуда столько едкого дыма?

— Из Гарганты, как я понимаю, — ответила Лилинет, подымаясь на ноги. — Прощай. Сегодня я тебя не трону. Без твоей помощи мне бы никогда не удалось бы выбраться из Пути древних богов. Но если мы встретимся ещё раз, пощады не жди.

И с этими словами девочка убежала, превратившись в огромного белого волка.

— Ещё неизвестно кто кого победил бы, — сказала Шихоуин ей вслед. — Ну, что ж, до встречи.


* * *


Этим же утром Иккаку и Юмичика покинули отряд наших спутников. Одиннадцатая гора была совсем в другой стороне от «Больничных палат», а потому дальше сопровождать друзей гномы не могли. Чему Исида только порадовался. Ладно Зараки, Урью к этому гному как-то привык. Но вот постоянное присутствие Мадараме и Аясегавы заставляло нервничать эльфа. На Ячиру, что осталась со своим отцом, Исида старался не обращать внимание. После ухода Иккаку и Юмичики спустя пятнадцать минут в путь отправились и остальные. Ичиго в последний раз обернулся на Гарганту. Чёрные клубы дыма всё ещё продолжали валить из пещеры. Куросаки не знал, означает ли это, что Урахара жив или уже мёртв. В любом случае ему надо было идти дальше, чтобы исполнить по дурости возложенную на себя миссию.

На этот раз отряд повёл Кайен. Ичиго всё ещё было трудно осознать, что этот черноволосый парень, с виду чистокровный эльф, его брат.

«А семейка Куросаки всё растёт», — ухмыльнулся в его голове пустой.

«Я уж думал, что ты заснул», — ответил ему Ичиго.

«Я не медведь, и до настоящих холодов ещё далековато, — возмутилась его отбеленная копия. — Ха! А ты только посмотри, как подозрительно Рукия смотрит на твоего братца! Было между ними что-то, твою руку на отсечение отдаю!»

Ичиго и сам чувствовал, что Кайен в рассказе о Мияко о чём-то умолчал. Но признаваться в этом своему клону не собирался.

«Оставь мои конечности в покое, — проворчал Куросаки. — У тебя свои есть. Ими и разбрасывайся».

«Мой будущий наивный раб, я вообще-то часть тебя. Так сказать второе «Я», — сообщил Куросаки радостную новость его отбеленная копия. — И потому-то от меня тебе никогда не избавиться».

Ичиго не знал, можно ли верить этим словам его клона. Урахара пропал в бездонной пропасти, и спросить было не у кого. Но Куросаки не терял надежду, что однажды отыщется способ избавиться от странного голоса в его голове.

«Ну, и как же мне тебя называть, если ты часть меня?» — поинтересовался хоббит.

«Очень просто, — ухмыльнулся пустой. — Несравненный и непобедимый Ичиго Куросаки, улучшенная версия».

«И не мечтай», — ответил хоббит.

— Чего грустишь? — прервал их диалог Кон хлопнув Куросаки по лечу. — Посмотри какое солнышко! И ни одного орка вокруг!

Ичиго ничего не ответил. Он вдруг почувствовал себя Зараки. Потому что, если бы вокруг было много врагов, он был бы занят битвой и не думал о том, что связывает внезапно обретённого брата и его бывшего садовника. Неужели больше чем дружба?

А вскоре их отряд вышел к лесу.

— Это и есть «Больничные палаты»? — заинтересовано спросила Орихиме, разглядывая сосны.

— Нет, моя прекрасная госпожа, — Кон тут же оказался рядом с ней. — Это просто лес. Хотя некоторые и называют его эльфийским. «Больничные палаты» чуть дальше.

Каракурайзер упорно делал вид, что не замечает нахмуренного взгляда Ренджи.

К вечеру путешественники действительно дошли до «Больничных палат». Как оказалось, это место нельзя было спутать ни с каким другим. Это был удивительный лес, где росли ясени, чьи листья были словно созданы из серебристо-белого метала. Не смотря на то, что уже была осень, деревья и не думали сбрасывать крону. Только изредка можно было заметить на ветках золотисто-желтые листочки. И от этого лес казался ещё удивительнее и прекраснее.

Подул лёгкий ветерок. Ичиго уже думал, что услышит тихое позвякивание метала. Но вместо этого раздался обычный шорох деревьев. Только внизу на зелёной траве заиграли светлые блики, и без того заполненный светом лес словно засиял.

А один золотисто-жёлтый листочек всё же сорвался с ветки и медленно полетел вниз.

— Как красиво! — восхитилась Орихиме.

— Я вернулась домой, — тихо прошептала Рукия.


* * *


Всё-таки Ямми удалось утащить с собой хоть одного врага. Этому он был несказанно рад. Но ещё больше ему доставляло удовольствие, что это был маг. Представители этой профессии всегда раздражали Ямми. Но сейчас, пока они падали, монстр не пытался в серьёз сражаться с врагом. Просто ему никогда не нравились висячие положения. Ямми предпочитал сражаться на твёрдой земле.

А Урахара тем временем обдумывал план.

Впрочем, летели вниз они очень долго. За это время эспада успела бы закончить чаепитие. Правда, в конце концов, и у бездонной пропасти обнаружилось дно. Конечно, будь Урахара обычным человеком, все закончилось бы очень плачевно. Но Киске был магом и поэтому сумел затормозить у самого дна.

К сожалению Ямми такой точностью не обладал. И он врезался об твердое дно со всей дури. Тут же образовалась громадная воронка, а по камню побежали трещины. Ямми взревел:

— Наконец-то. Теперь я смогу без помех покончить с тобой, маг!

Сильный удар совершенно не принёс вреда этому монстру, а только ещё больше распалил его ярость.

— Хадо номер 88, Хирьюгекизоку шинтен райхо, — не растерялся Урахара.

И огромная воздушная волна припечатала Ямми к стенке.

— Ты думаешь, что это меня остановит? — замычал монстр.

— Нет, конечно, — радостно улыбнулся Урахара. — Наке, Бенихиме*!

Поток красного пламени накрыл Ямми.


Примечание:

*Наке, Бенихиме! — Кричи, Бенихиме!

Глава 35. А ты готов к встрече с…

После ухода Лилинет, Йоруичи внимательно осмотрелась. В этом месте ей ещё не доводилась бывать. Но очертания гор ясно давали понять, что она где-то недалеко от пещер Гарганты. Единственное, что не давало покоя Шихоуин — это слабый запах дыма, который постепенно усиливался.


«В любом случае надо уходить отсюда, — решила она. — Только куда? Где может носить этого Киске?»


Но долго размышлять Йоруичи не пришлось. Внезапно со стороны Гарганты полыхнуло реяцу так, что, казалось, камни начали трескаться. Хотя, скорее всего, в самой пещере так и было.


Шихоуин сразу поняла, что это Урахара скем-то сражается. И она, не раздумывая, направилась в сторону пещер, откуда тут же повалили клубы густого чёрного дыма.


— Что ж там Киске вытворяет? — возмутилась Йоруичи и ускорила шаг.


К счастью до входа в Гарганту идти было не далеко. Но, как оказалось, в самой пещере находиться было невозможно из-за густого чёрного дыма, который въедался в глаза. Поэтому Йоруичи, не долго думая, превратилась в кошку. Здесь у самой земли и дышать было намного легче, хотя по-прежнему ничего не было видно. Теперь Шихоуин смогла двигаться вперёд: она ориентировалась на полыхание знакомой реяцу Киске.


Остановилась кошка только у бездонной пропасти, потому, как Йоруичи поняла, что Урахара там, внизу. На её счастье, с момента ухода от сюда наших друзей, это место изменилось до неузнаваемости. Местами края пропасти обвалились, а сверху то и дело падали большие каменные осколки. Всё это вместе создало путь вниз, смертельно опасный для человека, но вполне сносный для кошки, особенно для той, которую звали Йоруичи.


И Шихоуин начала осторожно спускаться. Быстро передвигаться не получалось. Пол под лапами дрожал, а с вверху то и дело что-нибудь сыпалось. И всё-таки Йоруичи удалось преодолеть этот опасный путь. Внизу дыма было почему-то меньше. И Йоруичи удалось разглядеть чумазого Киске, чья полосатая шляпа стала абсолютно чёрной, и поверженного Ямми, у которого осталось жизни всего на два-три вздоха.


Урахара тут же заметил гостью и широко улыбнулся.


— Йоруичи! Ты вернулась! — радостно закричал он, подхватывая кошку на руки.


— Осторожнее! Я, конечно, понимаю, что я чёрная и сажа на мне не так видна, — притворно возмутилась кошка. — Но мне же потом всё равно придётся вылизываться весь день!


* * *


Ичиго заворожено озирался вокруг. Он никогда ещё не видел деревьев с серебристыми листьями. Но лес «Больничные палаты» вообще был удивительным местом. Трава под ногами была такая зелёная - было трудно поверить, что сейчас осень. А когда солнце стало клониться к горизонту, лес запылал красным, словно при пожаре. Лёгкий ветерок усиливал это впечатление. Только этот огонь совсем не обжигал.


Некоторое время путники шли молча, любуясь этим зрелищем. Но потом стало ясно, что до главного эльфийского поселения Угендоу они не успеют дойти затемно. А потому они решили найти место, где можно будет переночевать, а уже с утра отправиться дальше.


— Постойте, — вдруг подал голос Ханатаро. — Тут неподалеку есть лагерь отряда эльфийских палаточных пограничников. Я всегда у них ночую, когда не успеваю затемно добраться до Угендоу.


Все тут же согласились, и Ямадо быстро их вывел к месту, где росли особенно большие деревья с раскидистой кроной.


— Ну, и где этот лагерь? — поинтересовался Ренджи.


— Там! — и Ханатаро с жизнерадостной улыбкой показал пальцем вверх. — На этих ясенях.


— Ты предлагаешь нам спать в дуплах, как каким-то белкам? — нахмурился Зараки, которого не прельщала перспектива залазить на подозрительные деревья.


— А я думал, что гномы просто обожают тёмные дыры, — язвительно заметил Исида. — Иначе с чего бы они всю жизнь проводили в пещерах.


Кенпачи ничего не успел ответить. Потому что Ячиру, всё это время с изумлением смотревшая на деревья, вдруг спрыгнула с плеч Зараки и ловко полезла вверх. Конечно же, никто её остановить не успел, а гном даже и не пытался.


— Надо… — начал Шиба и осёкся, потому как с верху послышался раздражённый женский голос.


— Отдай сейчас же печенье, воришка.


— У-у, жадина, — в тоне Ячиру слышалась обида, и девочка через мгновение ловко спустилась на землю и спряталась за Кенпачи.


А следом появилась высокая эльфийка с короткими серебристыми волосами, хотя несколько прядей у неё были заплетены в длинные тонкие косички. Она недовольно покосилась на Зараки и хотела уже что-то сказать, как заметила Кучики и Шибу.


— Котецу Исанэ, давно не виделись, — поприветствовал её Кайен. — Мы тут направлялись в Угендоу. Но не успели до заката. Можно у вас переночевать?


— Ох, конечно проходите, — спохватилась эльфийка, продолжая бросать недовольные взгляды на гномов.


Кенпачи лишь тяжело вздохнул, когда понял, что ему всё же придётся лезть на дерево. Ичиго, как истинный хоббит, очень хорошо его понимал, он тоже не любил высоких мест.


Как оказалось, им не пришлось тесниться в дупле, как предполагал Зараки, потому, оказалось, эльфы обитали в полнее хорошо обустроенных домиках на деревьях.


— И что все эльфы так живут? — спросил Ичиго, осматриваясь по сторонам.


— Нет, конечно, — покачала головой Рукия. — Это всего лишь лагерь. Здесь живут лишь пограничники, которые охраняют лес от незваных гостей. В самом эльфийском городе выстроены настоящие дворцы на деревьях.


* * *


Все уже давно улеглись, а Рукии не спалось. Слишком уж близко они оказались от того самого места. Воспоминания о прошлом не давали успокоиться. Ещё немного полежав и честно пытаясь заснуть, девушка всё же не выдержала и спустилась с дерева.


Она, конечно, понимала, что не стоит туда идти. Прошлого не воротишь. Но почему-то захотелось увидеть это место.


Как оказалось, эта поляна совершенно не изменилась. Словно и не было этих лет, проведённых вдали от «Больничных палат».


Флешбэк.


Когда Рукия вернулась из Сообщество душ, всё изменилось. Кайен и Мияко всё ещё оставались её друзьями. Но появилось какое-то новое чувство, которое девушка никак не могла определить. А может, просто не хотела. Только судьба всё решила по-своему.


Тессай прекрасно обучил Рукию магическому искусству. Хадо и бакудо всегда давались ей легко. Совсем по-другому обстояли дела с фехтованием. В Сообществе душ почти не уделялось внимание этому уроку и потому девушка по возвращению в «Больничные палаты» также плохо владела мечом, как и до отъезда. Правда это не помешало девушке вступить в отряд эльфийской дружины специального назначения вместе с Кайеном, Мияко и Коном.


К тому времени как раз участились набеги орков на лес. Эльфы, конечно, без труда отражали эти атаки. Но Укитаке всё же решил увеличить количество отрядов патрулирующих границы леса. Дружина специального назначения тоже принимала в этом участие.


Несколько дней всё было хорошо. А потом они нарвались на отряд орков, численностью почти в два раза превосходящих их. Нельзя было допустить, чтобы враги пробрались в глубь «Больничных палат». Эльфы среагировали мгновенно. Они тут же достали свои мечи. Только Рукия осталась стоять, как была. На своё магическое искусство она надеялась куда больше, чем на сталь.


Через два часа битва закончилась, а меч Рукии так и остался в ножнах. Это не ускользнуло от Кайена. Он тут же подошёл к девушке и спросил:


— Ты почему только магию использовала? Неужто в Сообществе душ не обучали драться на мечах?


Рукия смутилась.


— У нас почти не было уроков фехтования, — пробурчала она.


— Неужели? — насмешливо спросил Кайен. — Надо срочно это наверстать.


* * *


Сегодня у их отряда был выходной. И Рукия с удовольствием провела бы лишний час в постели, но была безжалостно разбужена Шибой.


— Я тут, видишь ли, вознамерился улучшить твои навыки махания мечом. А ты дрыхнешь! — ворвался к ней Кайен с двумя деревянными тренировочными мечами. — Солнце уже высоко!


— Только не надо петь эту идиотскую песенку Кона, — недовольно пробурчала Рукия, но всё же поднялась.


И теперь она уже целый час носилась по поляне и пыталась хоть раз достать Шибу, но ей это никак не удавалось. И если с начала утро казалось свежим и прохладным, то теперь с каждой минутой становилось всё жарче. Рукия совсем запыхалась. Но сдаваться не собиралась. Пытаясь не подпустить Кайена слишком близко, девушка судорожно пыталась вспомнить всё, чему когда-либо обучалась. Только это мало помогало. Шиба раз за разом отбивал все её удары.


— Ты ещё не устала? — немного насмешливо спросил Кайен, атакуя.

Рукия промолчала.


Ей, всё-таки, удалось парировать меч Шибы, и она тут же попыталась ответить контратакой, нанося удар снизу вверх. Отбил. Уже в который раз.


Кайен усмехнулся. Навыки владения мечом у Рукии оказались ещё хуже, чем он предполагал в начале. Девушка резко отскочила от него, пытаясь увеличить дистанцию между ними. Не получиться. Кайен мгновенно атаковал её вдогонку. Она, конечно же, попыталась отбить его меч. Прекрасно. Кайен с силой ударил по самому кончику меча Рукии и, не ослабляя давления, провёл клинком вниз по лезвию. Девушка не смогла удержать в руках своё оружие, и оно отлетело в сторону.


— Опять, — обречённо прошептала эльфийка. — Что же я делаю не так?


— Я ведь не просто так заставил тебя прыгать вокруг меня, — рассмеялся Шиба, не обращая внимание на возмущённый взгляд девушки, брошенный на него. — Теперь всё ясно. Во-первых, ты меч неправильно держишь. Иди сюда покажу как надо.


Зря это он. Кайен давно уже понял, отчего от случайного прикосновения Рукии по спине бегут мурашки. Хотя он по-прежнему продолжал шутить над ней, словно он до сих пор считал её только лишь своей подругой. А девушка, казалось, и не замечала, что с тех пор как она вернулась из Сообщества душ, он стал смотреть на неё совсем по-другому.


Вот и сейчас Рукия широко раскрыла свои глазищи и с надеждой посмотрела на него.


— И тогда я смогу победить тебя? — спросила она.


— Нет, конечно, — рассмеялся Кайен.


Но эльфийка всё же подошла к Шибе. Её сердце забилось ещё сильнее, чем на тренировке. А когда его пальцы осторожно коснулись её ладоней, она вообще перестала понимать его объяснения.


— Ну, и как ты собираешься сражаться с орками? У тебя же руки дрожат, — поинтересовался Кайен, отступая от неё на шаг.


Рукия растерянно взглянула на Кайена. Ну, почему его присутствие всегда так странно влияет на неё.


— Тебя же первый орк уложит на обе лопатки! — продолжил Шиба.


— Ах, раз так! — немного разозлилась Рукия. — Хадо номер 33, Сокацуй!


И поток энергии виде голубой сферы вырвался из её руки.


— Бакудо номер 39, Энкосен, — не растерялся Кайен, устанавливая перед собой магический круглый щит. — Мы сюда не хадо-бакудо тренировать пришли.


— Но я и без меча с орками справлюсь! — возразила Рукия.


— Как же! — усмехнулся брюнет.


И он мгновенно оказался у неё за спиной. Шиба хотел просто потрепать её по голове, взъерошив чёрные непослушные волосы, сказать что-нибудь ободряющее и опять продолжит тренировку. Но девушка, словно почувствовав что-то, резко обернулась.


Рука Кайена скользнула по её щеке. Рукия от неожиданности отпрянула назад и на чём-то поскользнулась. А Кайен попытался её удержать, но неудачно. Они оба потеряли равновесие и упали.


Девушка некоторое время с недоумением рассматривала небо.


— Хм, не стоит больше кормить Кона бананами. А то он разбрасывает кожуру, где попало, — наконец произнесла она. — Кайен, ты слезешь с меня или нет?


— Дай подумать, — задумчиво произнёс тот.


Он знал, что этого делать нельзя. В конце концов, его идея тренировать Рукию оказалась глупой затеей. Но всё же…


Кайен осторожно поцеловал девушку в губы. И к его удивлению она ответила. Сразу.


Словно они оба всё это время и ждали того момента, когда кто-нибудь из них сделает первый шаг.


Неизвестно чем бы всё это кончилось, если бы их не отвлёк чей-то тихий всхлип.


На краю поляны стояла Мияко с полными слёз глазами.


— Вы… вы… — так и не договорив, жена Кайена убежала прочь.


Конец флешбэка


Рукию так захватили воспоминания, что она и не заметила, как сзади кто-то подошёл. И только когда чья-то рука легла на её плечо, девушка вздрогнула и резко обернулась.


— Совсем как тогда, — ухмыльнулся Кайен, обнимая её за плечи и притягивая к себе.


— Не надо, — покачала головой Рукия. — Слишком много времени прошло.


— Наверное, — согласился он.


Но выпустить девушку из объятий не успел. Воздух буквально зазвенел от полоснувшей окрестности реяцу. Рукия испуганно обернулась и увидела Ичиго, что стоял неподалеку, с совершенно обезумевшими глазами.


— Хи-хи! Я же говорил, что за содеянное придётся заплатить, — странным голосом произнёс хоббит.

Глава 36. Проснись, Повелитель, проснись!

Сегодня вечером Гину опять было скучно. Урахара застрял вместе с Йоруичи в бездонной пропасти и вылазить оттуда не спешил. Ичимару догадывался почему.


— Даже завидно немного, — вздохнул маг. — Я вот в последнее время к Рангику никак пробраться не могу. Совсем Тоширо ошалел. Он даже про сон забыл. День и ночь сторожит её, что бы я к ней не пробрался. На окна решётки из гномий стали поставил. А сам под дверями сидит. Можно конечно дырку в стене сделать, но боюсь, что Рангику этому не обрадуется.


Гин задумчиво посмотрел в окно. Внизу раскинулись сады Хурмы. Но если бы он мог видеть ещё дальше, то, несомненно, его взгляд упёрся бы в «Больничные палаты».


— Хоббиту Куросаки, наверное, сейчас тоже весело. Ведь в любой момент может проснуться Повелитель. Да и Лилинет где-то рядом околачивается. Видимо наша принцесса пытается помешать пробуждению ЕГО. Так что Ичиго точно не придётся скучать. Интересно, чем всё это закончится?


Гин бы дорого отдал за то, чтобы оказаться сейчас в «Больничных палатах». Но там ему вряд ли обрадуются.


— Что ж, ничего не поделаешь, — решил Ичимару. — Буду довольствоваться новостями разведки. Кстати о Тоширо, о моём дорогом друге, пора придумать ему более увлекательное занятие, чем сторожить Мацумото.


Гин оторвался от созерцания прекрасных садов хурмы. Да, с ними никакие серебристые ясени не сравнятся. И, подойдя к двери, выгляну в коридор.


— Эй ты, орк номер а-что-бы-я-помнил, сообщи всем моим генералам, что через полчаса я созываю военный совет. У меня есть план. Будем делать хитрые манёвры. И косить под орков Айзена, нашу любимую моль.


* * *


Рукия с удивлением смотрела на Ичиго и не узнавала его. Никогда она ещё не видела у него этой кривой усмешки и сумасшедшего блеска в глазах. А половину его лица закрывала какая-то странная маска.


— Ну, что, братишка, сразимся? — произнёс Куросаки и гаденько захихикал.


— Я, король, вызываю тебя!


— Стой Ичиго, ты не можешь… — начала Рукия, но была остановлена Кайеном.


— Это не совсем Куросаки. Им завладел пустой, — спокойно произнёс он.


— Конечно, этому идиоту никогда не стать королём, — ответил пустой. — Он даже в любви признаться не решился. Хи-хи. Рукия… Рукия… главная слабость этого никчёмного неудачника. Ненавижу это!


После этих слов постой Ичиго достал свой меч и сделал несколько шагов на встречу к Кайену и эльфийки.


— У меня рука не дрогнет! Будут тут два трупика! — и Куросаки прыгнул вперёд.


Рукия видела, что пустой Ичиго был нацелен на неё. Но сделать уже ничего не успевала, даже вытащить меч из ножен. Время словно замедлилось, тогда как мысли беспорядочно заметались.


«Любит… Её… И сейчас пытается убить».


Один удар сердца.


«Я тоже люблю тебя».


Сейчас…


Что-то отбросило её в сторону к одиноко стоявшему в стороне от остальных деревьев серебристому ясеню. Удар не был сильным. Рукия тут же вскочила на ноги и с ужасом уставилась на открывшуюся перед ней картину.


Кайен всё-таки успел среагировать, не дал ей попасть под удар меча, оттолкнув в сторону.


Кайен, который сейчас сражался с пустым Ичиго.


Куросаки наносил один удар за другим. Быстро. Шиба едва успевал реагировать на его атаки. Если так и дальше пойдёт…


Рукия поняла, что должна вмешаться.


Она уже схватилась за рукоять своего меча, когда Ичиго внезапно исчез. И мгновенно оказался за спиной у Шибы. Шунпо? Когда Куросаки успел его освоить? Или тут всё дело в пустом? К счастью, Кайен заметил его и сумел уклониться от удара в спину. Пока Шиба держался, но Ичиго был слишком быстр. А ведь они ещё не применяли магическую силу своих мечей.


— Что ж ты так медлителен? – рассмеялся пустой. – Ну, и ладно, мне уже надоело играться.


На этот раз Кайен не смог вовремя среагировать, и меч Ичиго вонзился ему в плечо.


— Нет! — выдохнула Рукия.


Она, сама не осознавая, что делает, тут же достала свой меч и произнесла:


— *Маэ, Соде но Шираюки! Цуги но май, хакурэн!


Она вовсе не собиралась убивать Ичиго. Вот только что с ним будет, когда он придёт в себя?


— Хи-хи! Ты тоже хочешь подраться! — атака Рукии пустого даже не задела.


Он сумел вовремя отпрыгнуть в сторону. А теперь на мгновение остановился, и эльфийка смогла прочитать в его взгляде жажду убийства. И ещё что-то… Только вот понимать это «что-то» Рукии почему-то не хотелось.


«Да, что за монстр у тебя внутри, Куросаки?» — подумала девушка.


— Дура, почему ты здесь ещё! Уходи! — закричал на неё Кайен.


И он не обращая внимания на рану, бросился на Ичиго.


— Да, нет, пусть остаётся, — рассмеялся пустой. — Так веселее!


Он с лёгкостью увернулся от атаки Кайена и тут же сам нанёс удар, оставляя глубокий порез на груди.


Рукия замерла. Бежать? И оставить Кайена одного? Ичиго же его убьёт! Нет. Она будет сражаться.


* * *


Исида никак не мог уснуть. Ему никогда ещё не доводилось бывать в «Больничных палатах». У него дома хранился целый альбом с фотографиями этого леса. И он надеялся когда-нибудь здесь побывать. Теперь его мечта сбылась. Урью оказался в самом прекрасном месте на земле, рядом с которым и лес Квинси выглядел замшелой рощицей.


«И если окраины такие, то каков сам Угендоу?».


От размышлений Исиду отвлёк мощный взрыв реяцу Куросаки, а мгновение спустя и Шибы.


— Да что это? — удивился Квинси. — Неужто орки напали?


Сильное духовное давление встревожило не только его. Тут же вскочил Бьякуя и пробормотав: «Рукия…», — куда-то умчался.


Остальные тоже нехотя стали подниматься. Первым стряхнул с себя сон Зараки.


— Ха! Драка! — воскликнул он и стал резво слезать вниз, совсем забыв о том, что он всё-таки гном и так прыгать по деревьям для него просто недопустимо.


Котецу несколько мгновений ошарашено наблюдала за этим, но потом, словно опомнившись, крикнула:


— Стой! Ты куда пополз?! В этом лесу гномам без сопровождения ходить категорически запрещено!


Но Зараки, который уже успел сползти с дерева, то ли не услышал её, то ли просто проигнорировал. Как бы то ни было Кенпачи, не оборачиваясь, побежал туда, где, как он предполагал, происходила битва Ичиго и Кайена с неизвестным противником.


— Что за… — Котецу непонимающе уставилась на гнома. — Куда он собрался? А ну живо вернись! Отряд быстро за ним!


И эльфийские пограничники во главе с Исанэ бросились в погоню за нарушителем.


Тем временем Кон не переставал удивлённо озираться по сторонам.


— А где Рукия? – спросил он скорее себя, чем кого-то ещё.


— Я видел, как она куда-то ушла около получаса назад, — подал голос Садо, который продолжал сидеть на футоне.


— Ой! Это плохо! — всплеснула руками Орихиме. — Она, скорее всего, там, где сейчас Куросаки и Шиба. Но в любом случае надо спешить к ним. Может они уже все израненные и истекают кровью! Может Куросаки сейчас срочно нужно помощь!


И девушка, совершенно не заботясь о том, последует ли кто за ней, побежала туда, где так явственно ощущались всполохи реяцу.


— Эй! Одной опасно в лесу! — всполошился Ренджи. — Я с тобой!


— Я с вами! — Чад тут же поднялся на ноги. — Вам может пригодиться моя помощь.


— Подождите меня! — не отстал от них Кон. — Рукия! Я иду тебя спасать!


Исида тоже хотел последовать за ними. Но кто-то вдруг схватил его за рукав и потянул на себя. Эльф раздражённо обернулся.

Ячиру.


— Пойди, поиграй во что-нибудь, — произнёс Исида, пытаясь осторожно вырвать рукав из цепких ручек девочки. — Я очень занят. Мне надо идти.


— Но все разошлись и мне скучно! — недовольно протянула Ячиру, а потом весело добавила: — А давай вместе играть! Ты будешь моей мамой!


— Ч-что? — Урью изумлённо уставился на девочку. — Да как…


Но она восприняла это по-своему.


— Уря! — радостно воскликнула Ячиру. — Я знала, что ты добрый как Юмичика! Он тоже всегда соглашался быть моей мамой!


Исида потерял дар речи. Это девочка только что сравнила его с каким-то недомерком гномом?


Но Ячиру совсем не было дела до внутренних переживаний Урью. Она радостно улыбнулась и опять потянула его за рукав.


— Пойдём… — жалобно протянула девочка.


Эльф лишь устало вздохнул. Оставить одного ребёнка, пусть и гнома, он не мог.


* * *


Он обещал Хисане, что защитит Рукию, а своё слово Бьякуя привык держать. Поэтому очень скоро он оказался на той самой поляне. Как раз вовремя. Рукия с освобождённым мечом уже собиралась броситься на дерущихся Кайена и Ичиго. Кому из них она собиралась помочь? Не важно.


— Постой, что тут… — начал Кучики.


Эльфийка вздрогнула и обернулась. Она и не заметила, как Бьякуя оказался рядом. И вид у него был слегка изумлённый. Девушка не знала, что ему ответить. Но Кучики, кажется, всё понял сам.


— Куросаки овладел пустой, — он даже не спрашивал, утверждал. — Рукия, уходи отсюда.


И Бьякуя туда же.


— Но… — начала девушка.


— Ичиго себе не простит, если ты по его вине пострадаешь, — спокойно произнёс Кучики.


И в следующее мгновение он оказался рядом с Кайеном, отражая удар, который тот пропустил.


— Спасибо, но я и сам прекрасно справлюсь, — ухмыльнулся Шиба.


— Вижу, — холодно ответил Бьякуя, не отрывая взгляда от пустого.


— Ну, ты хотя бы сарказма в голос добавил что ли, — сказал Кайен, продолжая улыбаться. — Начнём?


— **Чирэ, Сенбонзакура!


А Рукия тем временем продолжала наблюдать за битвой, готовая в любой момент вмешаться, пусть даже после этого её и влетит и от Шибы, и от Бьякуи. И почему они не разрешают ей вступить в бой? Она бы справилась.


Но, кажется, пустому Куросаки сражаться сразу с двумя всё же было сложновато. Теперь он в основном только защищался, хотя и продолжал всё так же скалиться.


Похоже, Бьякуе и Кайену её помощь не понадобиться…


«Осторожнее» — зашумел ясень, под которым стояла эльфийка.


Но Рукия не обратила на него внимание. Слишком уж была увлечена битвой.

Ещё немного и пустой будет повержен. Вот только что тогда будет с Ичиго?

Кайен и Бьякуя медленно, но верно, загоняли Куросаки в ловушку.


— Хадо номер 33, сокацуй, — произнёс Шиба, не давая Ичиго ни минуты передышки.


Пустой всё-таки сумел увернуться от этой атаки, чтобы тут же напороться на стальные лепестки сакуры, которые оставили несколько порезов. Но Куросаки даже не обратил на это внимания. Он рванул куда-то в сторону и попытался зайти Бьякуи со спины. Не вышло. Внезапно путь ему преградил Кайен.


— Я так не играю, — возмутился Ичиго.


И вдруг остановился. Почему? Он решил устроить им ловушку? Или просто совершил недопустимую небрежность по отношению к своим врагам?


— Хи-хи! Эй, Лилинет, радость моя, — сказал пустой. — Что ж ты делаешь? Я сам хотел её прикончить!


Кайен и Бьякуя испуганно обернулись.


Рукия лежала на земле в луже крови. А рядом с ней стояла принцесса волков с окровавленным ножом в руке. Человек и эльф замерли, не веря в происходящее. На мгновение они совсем забыли о пустом. А Ичиго не упустил свой шанс.


— Не стоит поворачиваться ко мне спиной, — произнёс он, занося меч над Бьякуей.


И в это самое мгновение мощная сила обрушилась на всех, разнося близстоящие деревья в щепки.


— Хи-хи, оно проснулось наконец-то. Повелитель… как там его, — казалось, что пустого это только забавляло. – Похоже, сейчас будет очень весело.


Примечания:

*Маэ, Соде но Шираюки! Цуги но май, хакурэн! – Танцуй, Соде но Шираюки! Второй танец, белая рябь!

**Чирэ, Сенбонзакура! – Цвети, Сенбонзакура!

Глава 37. Древние легенды: бог чайного куста…

Орихиме спешила к Ичиго. Об остальных она в этот момент почему-то не думала. Ведь там он! Ведь там что-то странное творилось с реяцу Куросаки.

«Я должна ему помочь» — твердила Орихиме как заклинание.

Вот только она даже и не предполагала, что будет делать, когда окажется на месте.

Рядом бежал Кон, как всегда безоружный. Вопреки обыкновению он не улыбался. А следом торопились Ренджи и Садо. Присутствие троих друзей вселяло в Орихиме уверенность.

Они уже пробежали половину пути, когда Абарай вдруг схватил её за плечо и произнёс:

— Стой!

Иноуэ удивлённо взглянула на него. А Кон нахмурился и внезапно до безумия стал похож на Ичиго.

— Да что ты себе… — начал он.

— Там впереди Мияко, — перебил его Ясутора. — Я чувствую её реяцу.

Орихиме взглянула туда, куда указывал Чад, но никого не увидела, лишь тёмные силуэты деревьев. Может её друзья ошибаются? Ведь она должна спешить к Куросаки. Вот только Ренджи продолжал удерживать её за плечо. А Садо и Кон вышли вперёд, словно пытаясь заслонить от кого-то.

— Ладно-ладно, выхожу, — прорычало что-то из-за кустов.

Теперь и Орихиме увидела волчицу, которая вышла на дорогу и чья шерсть тут же вспыхнула синим пламенем.

— Уходи, — насупился Ренджи. — Почему ты нас преследуешь?

Волчица то ли закашлялась, то ли рассмеялась.

— Ты сначала определись: мне уйти или всё объяснить? — усмехнулась она.

— Наверное, не хочет пускать нас к Ичиго, — предположил Чад.

— Догадливый хоббит, — сверкнула глазами Мияко.

Молчавший до этого Кон вдруг шагнул вперёд.

— Но почему ты делаешь это? — произнёс он, а потом тише добавил: — Мы ведь когда-то были друзьями.

— Прости, — ответила волчица. — Я просто исполняю приказ. Я любой ценой должна вас задержать.

— Но там Куросаки! — возмутилась Орихиме.

— С таким уровнем реяцу как у него… Не думаю, что с ним что-то случится, — ответила Мияко. — Послушайте, я не хочу с вами драться. Может, решим дело миром. Сядем под тем прекрасным ясенем и всё обсудим за чашечкой чая.

— Я согласна, — серьёзно кивнула Орихиме. — Я всегда считала, что теин* спасёт мир.


* * *

Некоторое время спустя Иноуэ, Садо и Ренджи, сидя под деревом и попивая чай, уже почти уговорили Мияко прекратить преследовать Рукию. Исида в этот момент тоже был занят очень серьёзными вещами. Мелкими глотками отпивая несуществующий чай он обсуждал с Ячиру новые тенденции моды.

А проснувшийся Повелитель планомерно уничтожал эльфийские лесонасаждения.

— Ты посмела нарушить мой приказ, — произнёс он, наступая на Лилинет.

— Я папу не слушалась, — нахмурилась принцесса, — а тебя и подавно не буду.

— Ты стала принцессой волков не по праву рождения, — ответил Повелитель. — В тебе нет моей крови, а потому ты не можешь меня ослушаться. Поэтому ты понесёшь наказание за то, что посмела поднять руку на мою невесту.

— Хех, тогда тебе стоило получше выбирать спутницу жизни, — усмехнулась Лилинет.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Повелитель.

— Рукия моя, — усмехнулся пустой Ичиго. — Я не позволю никому её убить. Это право принадлежит только мне.

— Уже позволил, — мрачно заявил Повелитель.

— Хи-хи! Не смеши моего Зангецу! — весело заявил Куросаки. — Ты ведь можешь её спасти. Не стой столбом! Приступай!

И Ичиго уселся на землю.

— За кого ты меня принимаешь? — прошипел Повелитель.

— Сейчас? За недобьякую, — нагло заявил пустой.

—Ты труп! — произнёс Повелитель и повернулся к Рукии.

Всё это время Бьякуя в изумлении наблюдал за происходящим. А всё началось с того, что реяцу Кайена внезапно сильно изменилась, и деревья вокруг стали разрушаться, словно кто-то впитывал в себя их силу.

«Кайен, — понял Бьякуя, — это он разрушает лес… Нет, не совсем он. Это что-то древнее и могущественное».



* * *

— «…И были они первыми, кто ступил на землю. И не было никого их сильнее ни тогда, ни теперь…» — читала девушка полушёпотом.

Нанао знала, что она уже давно должна идти спать. Отец будет недоволен, что она ночами просиживает в библиотеке. Но вот только совсем недавно Исэ обнаружила эту старую книгу и теперь не могла оторваться.

— Сестра, что ты читаешь? — подошла сзади к ней Хисана.

Нанао вздрогнула от неожиданности, но решила не подавать вида, что испугалась.

— Да просто древнюю историю мира, — ответила она. — Ещё о тех временах, когда по земле ходили древние боги.

— Да, там есть занимательные истории, — кивнул Шунсуй, никак не реагируя на подскочившую на месте Исэ. — А почему вы ещё не спите?

Нанао нахмурилась.

— Мы уже взрослые, — ответила она. — А вот что ты тут делаешь?

— А я это… встреча у меня, — ответил Шунсуй.

— Знаю, что за встреча, — строгим голосом сказала Нанао. — Вот только сестёр мне уже достаточно.

— Так я с Ишшином встречаюсь! — весело ответил Киораку. — У меня с ним, может, важный разговор.

— Где и с кем у вас там важные разговоры? — покачала головой Нанао. — Боюсь, чтобы потом не выяснилось, что у Ичиго вскоре появиться ещё один брат. Хотя я не уверена, что Кайен единственный его незаконнорожденный сын. Вот Кон тоже как-то подозрительно на их семейку смахивает…

— Интересно, а Ичиго и Кайен уже встретились? — встряла Хисана.

— По последним данным разведки — да, — ответил Шунсуй.

— Ичиго, наверное, обрадовался, что у него есть брат, — улыбнулась Хисана.

— Угу, — ответил Киораку. – Скорее всего, сидят сейчас в Угендоу, пьют чай и рассказываю истории из детства. Кстати об историях. В этой книге есть много интересных легенд.

— Каких? — тут же заинтересовалась Хисана.

— Я вам прочитаю одну, а после этого вы пойдёте спать, — хитро улыбнулся Киораку.

— Но только если эта будет интересная история, — сказала Нанао.

Шунсуй уселся в кресло и начал листать книгу.

— Ага, вот эта должна подойти, — наконец произнёс он. — «Давным-давно когда мир был только сотворён, не было ещё ни эльфов, ни магов, ни тем более людей с гномами. В мире тогда жили лишь те, кого в последствии назвали древними богами. Сила их была велика. Но пусть их и называли богами, и были они бессмертны, но минул их век, и пришлось им покинуть землю. После них существовало множество рас. Вот только дорога, по которой ушли древние боги, осталась. И не смотря на то, что им путь назад был закрыт, они всё ещё могут вернуться. Но для этого им нужен эльф, маг или, что бывает реже человек потому как…»

— Эй, хватит нам предысторию читать, — произнесла Нанао. — Это мне уже и так известно. Ты саму легенду давай.

— Ладно-ладно. Не хмурься, морщины будут, — произнёс примирительно Шунсуй. — «Когда-то много-много-много лет назад жил император Гинджо Кьюго и была у него дочь Рирука. Однажды она заболела, и никто не мог её вылечить. Пока один маг, которого звали Цукишима, не обратился к древним богам. Откликнулся всего лишь один — Повелитель волков и оборотней**, а по совместительству бог чайного куста. 


— Я могу вылечить её, — произнёс он. — Но через пять лет я вернусь и заберу Рируку с собой.


Немного подумав, Гинджо согласился. Он решил, что за пять лет что-нибудь придумает. А Повелитель подал им ветку какого-то растения и сказал:


— Пусть принцесса каждый день пьёт чай из него, и она выздоровеет.


После этого древний бог исчез. 


Прошло четыре года, а император так и не смог придумать, как сделать так, чтобы не нарушить своего обещания и не дать забрать Повелителю принцессу с собой. И тогда Цукишима предложил дополнительно запечатать дорогу древних богов. От отчаянья император согласился.


И вот на пятый год одним ясным ранним утром в покоях принцессы на полу появилось изображение камелии***. Гинджо испугался и побежал к Цукишиме.


— Не стоит беспокоиться, — ответил тот. — Это всё, что сейчас Повелитель может. Пройдёт ещё очень много времени, прежде чем он пробьёт этот барьер. К тому времени никого из нас, даже принцессы, в живых не будет.


И действительно, несмотря на то, что изображение камелии они так и не смогли уничтожить, ничего больше не происходило. Гинджо успокоился, вот только он и предположить не мог, что в один прекрасный момент какой-то маг-недоучка…». Хм, странно тут написано, что его звали Ичимару… Ай, ладно… Так вот: «Какой-то маг из соседней страны напортачил что-то с заклинанием и барьер ослаб. Повелитель получил свободу. Но время срока его договора истекло, ибо шёл уже шестой год. И тогда он нашёл подходящего человека, сына рыбака, чьим телом он мог завладеть. После этого он отправился к своей принцессе, которая в это время собиралась выходить замуж за другого…». Хисана, что с тобой?

— У меня какое-то нехорошее предчувствие, — ответила девушка. — Я надеюсь, что с Рукией всё хорошо.

— Конечно, — сказал Шунсуй. — Там рядом с ней Бьякуя и Ичиго, да и Кайен думаю тоже. Они не позволят, что бы с Рукией что-нибудь случилось.


* * *

Эльфийка открыла глаза и удивлённо осмотрелась вокруг. Перед ней стоял Кайен, но был он каким-то странным. А ещё она прекрасно помнила, как кто-то вонзил ей нож в спину, но сейчас словно ничего и не было.

Рукия попыталась встать, но ноги плохо её слушались, и она опять шлёпнулась на землю.

— Кайен, что происходит? — спросила девушка.

Он не ответил. Лишь как-то странно улыбнулся и провёл рукой по щеке. А потом повернулся к ней спиной и направился к… Рукия только сейчас заметила сидящую последи поляны фигуру Ичиго.

— Стой! — крикнула она и попыталась подняться.

На этот раз у неё получилось. Но рядом с ней тут же оказался Бьякуя.

— Не надо, — произнёс он. — Сейчас это не совсем Кайен. И потом…

Он покосился на стоящую в тени Лилинет. Та злобно смотрела на Шибу и всё ещё продолжала сжимать в руке окровавленный нож.

«Так это она меня чуть не убила» — мелькнула мысль у Рукии.

— Не беспокойся. Сейчас я ничего не смогу сделать, — прошипела Лилинет. — Даже я не могу ослушаться прямого приказа Повелителя.

Ичиго тем временем вскочил на ноги.

— Я уже заждался, — произнёс он весело.

— У тебя ничего не получиться, — спокойно ответил Повелитель. — Для того чтобы прикончить тебя мне даже меч не понадобиться.

— Хе! — воскликнул Куросаки и перешёл в шунпо.

В одно мгновение он оказался за спиной у Повелителя. Но тот успел развернуться и перехватить рукой направленный на него меч.

— Пустой, ты все ещё не понял, что твой хозяин пока не достаточно силён для меня, — произнёс Повелитель.

Одно резкое движение вперёд, Куросаки так ничего и не успел предпринять, и он сжал горло Ичиго.

— Тебе не стоило меня злить, — добавил Повелитель.

— Может… — прохрипел пустой. — Но… Рукия… не простит…

— Переживу, — ответил бог чайного куста и усилил хватку.

— Повелитель, Вас срочно вызывает Комамура, — раздался странный металлический голос, что звучал сразу словно отовсюду. — Повелитель, Вас срочно вызывает Комамура. Он просит явиться Вас к замшелому пеньку посреди поляны.

Бог чайного куста нахмурился и выпустил Ичиго. Тот без сознания упал на землю.

— Вот просил же не пользоваться громкоговорителем, — пробурчал Повелитель и посмотрел на Рукию. — Я ухожу. Но я ещё вернусь!

После этих слов рядом с Ичиго повалился и Кайен.




Примечание:


*Теин — алкалоид чая, чайный кофеин. Кофеин иногда называют "теин" когда он находится в чае (tea). Когда-то считалось, что чай и кофе содержат различные стимулирующие вещества (что в какой-то степени верно). В кофе содержатся только следовые количества теофиллина и совсем нет теобромина, в то время как в чае эти стимуляторы присутствуют в заметных количествах.


** Полностью мною выдуманный бог.


***Чайный куст — вид растений рода Камелия семейства Чайные; в ботанической научной литературе для этого вида обычно используется название камелия китайская (Camellia sinensis).

Глава 38. Спи моя радость, усни…

Хицугая задумчиво рассматривал резьбу на потолке. На самом деле, за всё то время, что он провёл здесь, Тоширо прекрасно изучил этот узор и, наверное, мог бы уже нарисовать его закрытыми глазами. Но отступаться от своего он не собирался. Рангику — племянница Ямамото и не пристало ей водиться с каким-то там Ичимару, который, даром что маг, был очень подозрительным типом. Мацумото конечно была очень не довольна, что Тоширо торчит под её дверью днём и ночью, но поделать ничего не могла.

Наверное, Хицугая так и просидел бы весь день, медитируя на потолок, но внезапное появление гонца спутало все его планы. Сначала Тоширо очень удивился, увидев перед собой худую фигуру Курумадани Сэнносукэ, известного всем как Афро-сан.

— Они напали! Они идут от одной деревни к другой! Они идут! — паникующим голосом заорал он, размахивая руками, пытаясь что-то показать.

— Спокойно, — произнёс Хицугая. — Кто напал?

— Орки! Орки Айзена! — выкрикнул Афро-сан.

Хицугая мигом забыл о Мацумоте. Нужно было срочно что-нибудь предпринять. Тоширо не мог оставить людей в беде.


* * *


Ичиго и Кайен уже сутки не приходили в себя. И хотя Унохана Рецу, владычица Больничных палат и по совместительству местный доктор, говорила, что ничего страшного и скоро они очнуться, Рукия всё равно волновалась. Но ничего сделать не могла. Поэтому эльфийке только и оставалось, что ждать.

Сейчас девушка сидела под деревом в удивительном Угендоу. Как же она мечтала сюда вернуться, и вот теперь её желание сбылось. Только… что же на самом деле произошло на той поляне? Она понимала, что Ичиго овладел пустой, а в Кайена вселился какой-то странный Бог. Но почему со всеми, в кого она влюбляется, происходит что-то странное? А ещё этот Комамура… Он ведь сказал, что она должна стать невестой его хозяина. Неужели этот странный Бог чайного куста и есть тот самый? Рукия с опаской взглянула на свой меч. Значит, не случайно именно она тогда слышала голос Соде но Шираюки? Неужели всё было спланировано с самого начала?

— Здравствуй, Рукия. Как Ичиго? — Несмело подошла к эльфийке Иноуэ.

С этими четырьмя: Орихиме, Коном, Ренджи и Садо — тоже не все понятно. Чем они занимались, когда Ичиго и Кайен крошили всё вокруг? Они ведь так и не сказали. Молчат и лишь таинственно переглядываются.

— Всё так же, — ответила Рукия.

Орихиме вздохнула, взглянула наверх, где в эльфийском домике на дереве лежали Куросаки и Шиба.

— Я тогда попозже зайду, — проговорила тихо Иноуэ, опустив голову.

Рукия кивнула в знак согласия. Можно было конечно пригласить девушку остаться и попытаться всё выяснить ещё раз. Но эльфийке сейчас этого делать не хотелось. Потом как-нибудь.

А вот чем был занят Исида, Рукия знала. Он следил за Ячиру, отец которой в это время бегал по лесу и пытался найти Ичиго. Как ни странно, но Кенпачи это не удалось. Гном так и проносился по «Больничным палатам» всю ночь, а к утру добежал до Угендоу. И это было ещё хорошо, что Котецу Исане успела послать сообщение в город, что сюда скоро прибудет отряд Куросаки Ичиго и с ними будет гном, иначе беды было бы не миновать. Как бы то ни было, гному удалось прибыть в Угендоу намного раньше всех остальных.

Ведь когда Кайен и Ичиго потеряли сознание, Рукия сразу растерялась и хотела бежать за помощью, но Бьякуя её остановил, сказав, что надо немного подождать.

И действительно, спустя десять минут на поляне появились Иноуэ, Садо, Ренджи и Кон. Они не выглядели удивлёнными, словно уже знали, что произошло.

Орихиме тут же попыталась вылечить Ичиго и Кайена. В каком-то смысле ей это удалось. Их раны тут же затянулись. Вот только они всё равно не просыпались.

Там же, на злосчастной поляне, их нашли Коцубаки Сентаро и Котецу Кионе с отрядом, которых владыки «Больничных палат» послали встречать Ичиго и его друзей. С помощью вновь прибывших им и удалось переместить Куросаки и Шибу в Угендоу.

И вот теперь Рукия сидела под деревом, ожидая, когда они оба очнуться.


* * *


Хицугая открыл дверь и вошёл в тронный зал. Его шаги глухим эхом отдавались по всему помещению. Стражники, стоящие у дверей, невольно поёжились, слишком уж громким был этот звук. Последнее время тронный зал наполняла лишь тишина и иногда негромкий шёпот.

Картина, открывшаяся капитану, стала уже донельзя привычной. Его дядя, сгорбившись, сидел на троне, отчего его фигура казалась намного меньше, чем на самом деле. И Тоширо в который раз удивился, как за несколько месяцев Ямамото сумел превратиться в немощного старика. Ведь раньше, не смотря наего лысину и длинную белую бороду, он выглядел как настоящий воин.

Кажется, его дядя дремал, а громкие шаги Хицугаи разбудили его. Во всяком случае, Генрюсай приоткрыл один глаз и устало взглянул на племянника.

— Как ты посмел разбудить Ямамото? — печально спросил Изуру, первый советник ярла. — Он болен. И ему нужен покой.

Последнее время Кира постоянно находился возле Генрюсая и отлучался лишь на недолгое врем, чтобы справить свои неотложные дела, а так же чтобы перемолвиться парой слов с Момо.

Хицугая подозрительно глянул на Изуру. Тоширо начал догадываться, что в состоянии Ямамото виноват именно Кира. Но поделать с этим он ничего не мог – не было доказательств.

— Я по срочному делу, — произнёс капитан. — На дальние деревни Руконгая напали орки.

Ямамото закрыл глаз. Неужели опять заснул?

— И всё же это не настолько важно, чтобы тревожить покой ярла, — вздохнул Кира.

— Как это? — возмутился Тоширо. — Гибнут люди, руконгайцы, мы должны их защитить. Дядя, скажите хоть что-нибудь!

— Кхе, кхе! — кашляну в ответ Ямамото.

— Ярл хотел сказать, что солдаты нужны здесь, чтобы охранять его. Зачем же ещё нужна дружина? — вперил в Хицугаю один глаз Кира, второй был скрыт косой чёлкой.

«Тоже мне переводчик», — раздражённо подумал Хицугая.

— Но как же люди! — выкрикнул он.

Его звонкий голос эхом разнёсся под сводами тронного зала. Но уже через несколько мгновений затерялся, затух, застряв в темных углах.

«Словно паутиной дворец окутал», — подумал Тоширо.

Но он тут же отбросил эту мысль и выжидательно посмотрел на дядю.

Тот почти незаметно пошевелился на кресле и изрёк:

— Кхе!

Тоширо передёрнуло.

— Вам не стоит забывать о своём первостепенном долге, капитан Хицугая. Ваш отряд был специально создан, чтобы защищать ярла, — тихо сказал Кира, а потом грустно добавил. — Я знаю, что люди не простят мне этого. Но я и не прошу. Я буду до конца нести свою вину за их смерть, но долг свой выполню.

Хицугая ничего не ответил. Лишь развернулся и вышел из тронного зала. Он понимал, что тем самым нарушил этикет, который был принят уже много-много лет. Но это мало волновало капитана. Потому как в ближайшем будущем Хицугая собирался совершить куда более серьёзный проступок — не выполнить приказ.

Но не успел Тоширо сделать и пару шагов как налетел на Момо, что с мечтательным видом шла по коридору, прижимая к груди портрет.

— Привет, Снежок! — радостно выкрикнула подруга его детства, похоже, что она ещё ни о чём не знала.

— Не называй меня так, — по привычке бросил Хицугая.

Но Хинамори как всегда не обратила на это внимание.

— Ты посмотри, что мне добрый дядя Гин подарил! – весело заявила она, протягивая портрет Тоширо.

Но тот лишь мельком глянул на изображение мужчины с каштановыми волосами, в очках и доброй улыбкой.

— Гин? Он здесь?! — выкрикнул капитан.

— Нет, только что ушёл к себе в башню, — Хинамори не переставала радостно улыбаться.

Хицугая сделал два глубоких вздоха.

— Послушай Момо, я конечно рад, что Ичимару постоянно дарит тебе портреты какого-то странного чудика, но не могла бы та созвать мой отряд. У меня срочное сообщение, — произнёс Тоширо как можно более спокойным голосом.

— Конечно, — кивнула Хинамори и убежала.

— Никакой дисциплины, — пробурчал Тоширо. — А все это дурное влияние Рангику.

И Хицугая направился на тренировочную площадку, где по-обыкновению собирался его отряд. Капитан не собирался обманывать своих людей, поэтому он решил рассказать им всё как есть. А они уж пусть сами решают: ехать ли с ним и нарушить этим приказ или остаться здесь.


* * *


Ичиго устало брёл. Он и сам не знал, куда и зачем. Здесь в полной темноте это было не важно. Куросаки помнил, что поначалу он куда-то очень торопился. Но потом почему-то забыл об этом. И сейчас ничего не было: ни прошлого, ни будущего, лишь настоящее. Можно было бы остановиться, присесть и так замереть навечно, прекратить это бессмысленное движение вперёд. Но какое-то врождённое упрямство не давало этого сделать. Ещё несколько шагов. И ничего не меняется. Всё та же темнота.

— Ичиго… — чей-то голос прорывает пустоту.

Такой родной и знакомый звук. Этот голос принадлежит ей. Вот только Куросаки никак не может вспомнить, как её зовут. Он даже не знает кто такой Ичиго.

Ещё несколько шагов. И всё забыто. Словно и не было этого голоса. И снова пустота. Ведь здесь нет прошлого.

«Вот уж придурок, ты долго здесь бродить собираешься? Я уже устал ждать! И даже успел выспаться», — прозвенел знакомо-ненавистный голос в голове.

Ичиго удивлённо завертел головой.

«Вот уж действительно, идиот — он и в Африке идиот, — продолжил говорить неизвестный. — Хи-хи! Не туда смотришь!»

Куросаки продолжал идти, не понимая, кто с ним говорит. Каждый его новый шаг обрывал воспоминания. Но этот кто-то не умолкал, не давая о себе забыть. Ичиго молча слушал, не отвечая, потому что каждая фраза неизвестного казалась ему всего лишь началом разговора.

«Похоже, что бревно, из которого тебя пилили…

Было как раз из рощицы волшебных дубов…

Если бы я мог сейчас завладеть твоим телом…

Ну так нет же! Хотя всё равно буду королём!

Налево поверни…

Хотя нет, тебе рано ещё налево…

А вот братишке твоему в самый раз…

И чего же я добрый такой сегодня?..

Ну ничего, хотя бы голос командный выработаю…

Прямо иди…

Да не ты идиот…

Стой лошадка! Приехали!»

И в это мгновение кто-то схватил Ичиго за плечо. Хоббит резко обернулся. И впервые за долгое время тьма отступила. Перед ним стоял его брат, Кайен. Шиба невесело усмехнулся.

— Повезло же мне, что я могу слышать голос твоего пустого, — произнёс он, а потом добавил: — Хотя неясно, с чего он решил нам помочь.

— Что происходит тут? Почему ты здесь? — тут же решил всё выяснить Куросаки.

— Сам не знаю, — пожал плечами Кайен. — Но пойдём. Нам ещё надо проснуться.

Глава 39. В поиске пропавших

Ренджи без дела слонялся по Угендоу. Он с удивление рассматривал диковинные дома на деревьях. Крыши у зданий плавными линиями изгибались, больше всего напоминая шляпки здоровенных грибов, только неправильной формы. А из-за цветной черепицы, которой они были выложены, казалось, что какой-то неведомый великан разрисовал их диковинными узорами. По краям крыши были прикоплены маленькие разноцветные фонарики, из-за которых создавалось впечатление, что стены домиков словно сияют. Человеческим городам было далекого до этого — эльфийского. И даже столица Сейретея, Сокиоку, не могла с ним сравниться.

Прошёл уже день как Куросаки и Шиба очнулись. И оба уже во всю, словно ничего и не было, носились друг за другом вместе с Кучики по тренировочной поляне. Ренджи они конечно с собой позвать забыли.

— Не больно то уж и хотелось, — тихо пробормотал Абарай, и в его голосе послышалась некая доля досады.

Утешало лишь то, что Зараки они тоже не позвали, а вернее просто в тайне от него отправились на самую дальнюю поляну, тем более что гном всё равно не мог найти их по реяцу. Потому от нечего делать Кенпачи просто дрых, оставив, как это в последнее время повелось, своё ненаглядное чадо Ячиру на Исиду. Тот, может быть, и возражал бы, но кто же его спрашивал. И вот теперь Урью опять, наверное, играется с этим чудом с розовыми волосами.

— Такими темпами Ячиру скоро Исиду мамой начнёт звать, — решил Ренджи, любуясь очередным домиком.

Садо и Кон куда-то запропастились с самого утра. Наверное, тоже отправились тренироваться. И этому сын наместника был очень рад. Абарай считал, что на этом свете вполне достаточно одного Куросаки. А его приставучая копия по фамилии Каракурайзер здесь явно лишняя. Самое главное сейчас отыскать Иноуэ, пока этот маленький рыжий домогатель занят какими-то своими явно подозрительными делами.

Вот только где Орихиме может быть?

Сначала Ренджи думал, что она с Рукией, но та оказалась занята приготовлениями к предстоящему вечером празднеству, на котором их наконец-то представят владыкам «Больничных палат».

— Может, она опять пристаёт к местным эльфам, чтобы они научили её какому-нибудь способу лечения? — предположил Абарай, чеша репу. — Точно, наверное, так и есть.

Он уже было направился к местному эльфийскому дворцу, где как раз и располагалась больница, когда его привлеки всполохи чьей-то реяцу.

— А, эти тренируются, — понял красноволосый. — А пойду-ка я посмотрю.

Найти Ичиго, Кайена и Бьякую не составило труда. Вот только занимались они совсем не тем, чем предполагал сын наместника Сейретея.

Шиба и Куросаки переругивались, сидя на траве, но понять смысл их разговора Ренджи не смог, словно существовал третий, которого Абарай попросту не слышал. Кучики же с невозмутимым видом стоял немного поодаль, как будто его и не интересовала эта странная перепалка.

Ренджи нахмурился. Он всё ещё не мог принять, что этот странный человек, Кучики Бьякуя, и есть законный наследник трона, а значит и их возможно будущий король. Да и какой из него правитель получится, если он, наверное, никогда в Сейретее и не бывал? И почему именно сейчас объявился? Ведь трон пустует уже очень давно. За это время все привыкли считать наместников полноправными правителями. А тут король. Странно все это.

— Ты долго ещё будешь в кустах прятаться? — спросил Бьякуя, всё так же стоя к нему спиной. — Я к тебе обращаюсь, Абарай Ренджи.

«Черт, заметил».

— А я и не прятался! — произнёс сын наместника как можно более вызывающим тоном. — Я вообще только что сюда пришёл!

— Неужели? — ответил Кучики, но так и не посмотрел на Абарая, что с громким шумом выскочил из кустов боярышника.

«И что это он о себе такое возомнил?» — возмутился Ренджи.

— Ты сомневаешься в моих словах? — Абарай не стал сдерживаться и решил прямо высказать всё, что думает. — И смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Или…

Кучики тут же обернулся. Но как-то медленно, словно делая одолжение.

— Или что? — поинтересовался он. Вроде бы и говорил будущий король Сейретея спокойно, но Абараю показалось, что на него внезапно высыпали контейнер сухого льда. — Ты думаешь, что сможешь победить меня?

Что ж сам напросился!

— А будто бы нет! — произнёс Абарай, хищно ухмыльнувшись.

— Что ж, в любом случае мне заняться нечем пока это трое договариваются и ищут пропавшего Зангецу, — ответил Бьякуя, не меняя тона.

Ренджи странно на него взглянул.

«О чём это он вообще? Какие трое? Ну да, там, на краю поляны, спорят Куросаки и Шиба. А где же третий? Ха! Похоже, что наш будущий король уже того, понемногу с катушек начинает съезжать. Впрочем, не важно. Главное то, что теперь мне есть чем заняться».

Ренджи уже совсем забыл, что пять минут назад искал Орихиме.

— Я согласен, — с вызовом ответил Абарай, вынимая из ножен свой меч. — Только одно условие. Сражаемся в полную силу!

— Ты сам этого захотел, — каким-то безразличным тоном ответил Кучики.

Ренджи победно улыбнулся.

«Мне есть чем тебя удивить», — думал он.


* * *

Куросаки все никак не мог привыкнуть, что его брат тоже может разговаривать с пустым. Как бы ни раздражала его эта бледная копия самого себя, на самом деле Ичиго был даже рад, что ехидные шуточки никто не слышит кроме него. По крайней мере, так было, пока не появился Кайен.

А этим утром к нему заявились сразу и Кучики, и Шиба, сказав, что они втроём отправляются на тренировку. Предупредить заранее они, конечно же, забыли. Впрочем, такие тонкости двух друзей, похоже, мало интересовали. И Ичиго волей-неволей пришлось отправиться на тренировочную поляну.

Друзья… Странно было видеть, как по дороге Кайен постоянно шутил и подкалывал Бьякую, а тот никак не реагировал на это и лишь иногда неопределённо хмыкал в ответ. Да как они вообще умудрились стать друзьями? Ичиго включил все лампочки в своём мозгу, но так и не смог найти ответ.

А на тренировочной поляне выяснилось, что учить его собираются банкаю. Но только вот для этого нужен Зангецу, который некоторое время назад исчез в неизвестном направлении.

— Ладно, на то, что бы учить тебя самым основам разговора со своим мечом, у нас нет на это времени, — произнёс Кайен, задумчиво глядя на Ичиго. — Поэтому пойдём более простым путём. Где это там твой пустой?

— Да последнее время что-то его не слышно, — ответил Куросаки.

— Эй, пустой, выходи! Хватит прятаться! — ухмыльнулся Шиба.

«Я не прячусь, — раздался голос, который слышали лишь двое братьев. — У меня, между прочим, как и у всякого порядочного пустого, сиеста!»

— У вас вечно то сиеста, то фиеста… — не отставал Кайен. — Не удивительно, что ты проиграл какому-то мелкому божку Чайного Куста.

«Хе, не искушайте меня».

— Не искушать? Чем? Боюсь, что при следующей встрече от тебя такое крошево останется, что только на чайные пакетики и сгодится, — сказал на это Шиба.

Издевается?

«Не надо меня тут пугать, — хмыкнул пустой. — И без вас знаю, что без банкая Ичиго мне не обойтись».

— Так, где же Зангецу! — раздраженно воскликнул Куросаки.

«Ладно-ладно, не ори. Пойду я ваш меч из запоя выводить. Ой! Только не делайте такие лица. Мне аж страшно стало! Пошутил я. Зангецу такой правильный, что я скоро от одного общения с ним цветным стану».

— Где же он всё-таки? — нетерпеливо спросил Ичиго.

«Он знал, что тебе скоро банкай понадобится, и потому отлучился ненадолго. Пошел снимать с себя копии, сказал для дела необходимо. Но уже должен как раз вернуться».


* * *

Тоширо понимал, что нужно спешить. По донесениям орки Айзена напали на приграничные деревни. А туда ехать ещё два дня пути. Была бы его воля, он гнал бы без устали вперёд. Но нельзя. В конце концов, у их лошадей есть свой предел, да и у людей тоже. С мыслями об отряде на сердце у Тоширо потеплело, не смотря на то, что он предоставил им свободу выбора, никто из них не отказался ехать с ним.

Впереди показалась небольшая деревенька. Тоширо нахмурился. Прекрасная возможность отдохнуть, но ещё слишком рано делать привал.

Хинамори как-то незаметно оказалась рядом.

— Что-то не так с этой деревней, — сказала она очень тихо.

— О чём ты? — удивлённо посмотрел на неё Тоширо.

Обычная деревня. Тихо, мирно. Если бы там были орки — это бы за километр было слышно.

— Не знаю, — неуверенно ответила Момо. — Просто странно как-то. Собаки не лают, дыма нет. Как будто бы и нет никого в этих домах. Проверить надо… ведь это не займёт много времени.

— Ладно, — буркнул Тоширо. — Но уверяю тебя — это просто твоё воображение разыгралось.

И отряд повернул к деревне.

Подъехав ближе, Хицугая понял, что Момо была права. Слишком тихо. Как будто все местные жители, чего-то испугавшись, внезапно покинули это место.

Это заметил не только Тоширо, но и все остальные члены его отряда. Все разом замолкли и как-то подобрались, словно готовясь к схватке. Да и сам Тоширо еле сдерживался, чтобы не протянуть руку к эфесу.

«Что же там произошло? — думал он. — На орков как-то не похоже. Но тогда кто? Что за новый неизвестный враг?»

Вот и первые дома. И с первого взгляда казалось, что все как обычно. Вот у порога дома кто-то правил сбрую для лошадей, но отложил, видимо появились какие-то другие неотложные дела. Но сейчас он обязательно вернётся и продолжит своё дело. Там лежит забытая ребёнка игрушка. А возле плетени у третьего дома валяется ведро. Негодное, наверное. Вот только нигде не видно ни единой живой души. Хицугая видел, что его люди стали нервно переглядываться. Да и ему самому было как-то неуютно.

Скрипнула калитка.

Момо вздрогнула и испуганно обернулась. Никого. Кто-то просто забыл запереть калитку как следует.

— Это просто ветер, — тихо сказал Тоширо. Говорить громко здесь почему-то не получалось.

— Да, — кивнула она и ободряюще улыбнулась. — Но только где все?

А действительно, где? Словно деревня-призрак.

— Всем быть наготове, — мрачно произнёс Тоширо. — Проверим дома. Может, что-то случилось, и они прячутся.

Отряд молча спешился и Хицугая в сопровождении нескольких самых сильных воинов отправился к ближайшему дому.

— Эй! Есть там кто?! — крикнул он.

Тишина.

«Подозрительно всё это», — подумал Тоширо и толкнул дверь. Та сразу же приоткрылась. Подав знак, чтобы его подождали снаружи — ещё неизвестно как могут селяне отреагировать на толпу вооружённых солдат — Хицугая вошёл внутрь и оказался в сенях. Ему сразу бросилось в глаза, что дверь, которая вела в дом, была открыта настежь. Тоширо осторожно заглянул в помещение. Справа от него была большая печь, выкрашенная в белый цвет, слева стена, а между ними проход метра полтора. Из-за этого капитан мог видеть лишь обеденный стол с деревянными лавками по сторонам, что стоял в дальнем конце комнаты. И больше ничего.

— Не бойтесь! Я хороший! — предупредил Хицугая, входя внутрь.

Ответом ему опять было молчание. И лишь непонятный шорох справа убедил капитана, что в доме всё-таки кто-то есть.

Рука Тоширо помимо воли потянулась к эфесу. Хицугая сделал несколько осторожных шагов вперёд. И теперь мог видеть всё помещение. Никого. Только льняная занавеска, что скрывала вход в другую комнату, слегка шевельнулась.

Тоширо нахмурился и сжал рукой эфес, готовый в любое мгновение выхватить меч.

«Как же эти орки тупы при всей своей хитрости, — подумал Хицуная, глядя на солдатские сапоги громадного размера, что виднелись из-под занавески. — Но сколько их там в засаде?»

Капитан сделал несколько осторожных шагов назад. Он никогда не был трусом и всегда смело шёл вперёд, но тупо лезть в заранее заготовленную ловушку не собирался.

Видимо орки также почувствовали что-то неладное, потому что внезапно с громким криком выскочили из своего укрытия. Тоширо не растерялся, он тут же выхватил меч и отбил удар первого орка, одновременно отступая в импровизированный коридор, что создавали стена и печь. Враг нагло ухмыльнулся и занёс своё оружие, он был уверен, что с такой мелочью он справится в два счёта. Но слишком узкое пространство сыграло с ним плохую шутку. Сзади на него налетел второй орк, которому не терпелось также побить ненавистного руконгайца. Тоширо с большим трудом удалось сохранить серьёзное выражение лица, когда он увидел, как его враги один за другим начали сшибать друг друга, застревая между печью и стеной. Сейчас добить этих орков было проще, чем отнять игрушку у ребёнка. Это уже не сражение, а обычная бойня. Впрочем, орки не люди. И жалеть их не стоит.

Тоширо, решив, что медлить не стоит, уже занёс свой меч для удара, когда с улицы послышался предупреждающий вскрик Хинамори, а потом яростное завывание орков.

Теперь понятно, почему никто не поспешил ему на помощь. Похоже, что вся деревня кишит этими исчадьями Айзена.

Глава 40. Размер не имеет значения

Ичиго терпеливо ждал, когда его меч сделает все свои неотложные дела, то бишь закончит некое таинственное копирование, и он наконец-то сможет приступить к овладению банкаем. Но время шло. Вот, похоже, уже и Бьякуя устал просто так сидеть, потому как решил устроить тренировочный бой с Ренджи.

Сколько можно тянуть? И чего они вообще припёрлись в этакую рань? Вполне можно было ещё немного вздремнуть, эдак часиков два или три…

— Всё, с меня хватит! — наконец не выдержал Куросаки, наблюдая, как перепахивают поляну Кучики и Абарай (хорошо, что Кайен додумался поставить защитный барьер). — Если Зангецу через пять минут не явиться, я ухожу!

— Эй-эй! Не так быстро! — заверещал в голове пустой. — Сидеть!

Совсем уже распустилась эта недокрашенная версия! Что значит сидеть? Он что, пёс что ли?

Ичиго резко поднялся на ноги.

— Дубина ты бамбуковая! Зангецу уже здесь, — хмыкнул пустой.

— Ну и где? Я ничего не чувствую, — покачал головой Куросаки.

Это бледная тень точно над ним издевается!

— Э… вы слишком долго не общались, — ответила отбеленная копия Ичиго. — Вам придётся для начала установить контакт.

— То есть сесть в позу Лотоса, закрыть глаза и сделать вид, что ты на самом деле не спишь, а медитируешь? — на всякий случай уточнил Ичиго. Поди разберись, когда пустой говорит правду, а когда — нет.

— Конечно, можно и так, — ответил молчавший до этого Шиба. — Но есть способ сделать это быстрее. Подожди немного.

И Кайен тут же начал рыться в своём походном рюкзаке, с которым никогда не расставался. Не прошло и пяти минут, как он извлёк оттуда нечто белое и круглое.

— Что это? — удивлённо спросил Куросаки. Он совершенно не понимал, как эта вещь может помочь установить контакт с Зангецу.

— Тарелка, — дружелюбно улыбнулся Шиба, но в его глазах бесята танцевали какую-то помесь джиги и ламбады.

Конечно, Ичиго за свои пятнадцать лет привык, что в голову его отца приходят странные идеи, не поддающиеся никакой логики. Оказалось, что таких индивидов - двое. Потому что понять, как тарелка может установить связь с Зангецу, Куросаки не мог.

«Он точно сын моего отца», — решил хоббит.

— И как она мне поможет? — спросил он вслух.

— Ты ничего не понимаешь. Это высокотехнологичная тарелка ловит сигнал и всё такое. Всё, что тебе нужно — это установить свой канал потока информации к Зангецу, и ты его сразу увидишь. Но для того, чтобы она заработала, необходимо, чтобы кто-то питал её своей реяцу. Будем надеяться, что Бьякуя вскоре закончит играться с Ренджи.

Куросаки с сомнением посмотрел на странный белый предмет, который, по мнению Шибы, должен был помочь связаться с его мечём. Тарелка как тарелка. И что в ней может быть высокотехнологичного? Но все же, с чем чёрт не шутит!

— А ты не можешь, что ли? У тебя же тоже реяцу есть, — поинтересовался Ичиго.

— Я? Не. Мне лениво, — ответил Кайен, задумчиво смотря в небо.


А затем, словно что-то вспомнив, Шиба опять стал рыться в своём рюкзаке.


* * *

Ренджи приготовился. Всё это время, что сейретеец провёл в путешествии рядом с Бьякуей, он наблюдал. Абарай всегда в глубине души знал, что однажды случится этот момент, когда он бросит вызов Кучики. Потому что… да потому что тот должен доказать своё право на трон. Ренджи никогда не волновали всякие там гинпаку и родословная; в конце концов, королей в Сейретее не было уже слишком давно. И тут появляется этот… даже непонятно как его обозвать. Одно ясно, что НЕкороль.

И это путешествие и сражения, в которых им довелось биться бок о бок, не убедили Ренджи в обратном.

«Что ж, посмотрим, из какого теста ты сделан. Уверен, что из тебя получился бы неплохой удон (лапша). Но не более».

Бьякуя подобными моральными проблемами не страдал и, по всей видимости, он хотел покончить с этой битвой как можно быстрее. Это Абарай понял сразу, как и то, что Кучики предпримет в следующий момент.

Брюнет в мгновения ока оказался рядом с Ренджи и занёс свой меч, почти одно неуловимое движение. Но только почти.

«Не получится!»

Трудно. Почти немыслимо, но Абарай сумел отбить этот удар.

— Хе! Неужели ты думал, что я не смогу остановить тебя! — радостно воскликнул красноволосый. — Я вижу все твои движения! Всё слишком предсказуемо!

— Ты так говоришь, как будто бы уже победил. Но с твоим уровнем силы это просто невозможно, — холодно ответил Кучики, а потом тихо добавил: — Чире Сенбонзакура.

Но…

Бьякуя с лёгким недоумением смотрел на высвобожденного Забимару, который не позволил его мечу рассыпаться на тысячу осколков.

«Ну, точно удон, — подумал Ренджи в душе, уже запуская праздничные фейерверки. — А таких легко предсказать. Они только и умеют, что делать крутой вид, а на самом деле сами из себя ничего не представляют».

— Ты высвободил его, не называя имени, — наконец проговорил Кучики. — А значит уже смог достичь…

«Долго же до него доходит».

— Бан-кай! — произнес Ренджи, и в следующее мгновение его меч превратился в подобие огромного костяного змея. Абарай тут же направил своё оружие на врага.

Правда, Бьякуя успел увернуться, создав стену из своих лезвий. Но ведь это только начало. Хотя, может, стоит ли дать ему шанс отступить? Кучики, конечно, не согласится. Зато все увидят, то есть Куросаки с Шибой, какой он, Ренджи, великодушный.

— Вот, посмотри, какой у меня большой банкай! Тебе с ним точно не справится! — заявил красноволосый, принимая самую пафосную позу, которую знал. — Сдавайся, а то вдруг покалечу ненароком.

— Может, ещё и колени перед тобой преклонить? — осведомился Бьякуя таким тоном, словно спрашивая, не хочет ли Ренджи ещё чаю.

— Знаешь, было бы неплохо, — довольно улыбнулся сейретеец, нанося следующий удар. — Но ты сам напросился!

Сейчас Абарай чувствовал себя царём горы. Но не это ли счастье видеть, как ненавистного врага ты можешь смести одним движением руки? И что же тот сделает в ответ?

Ага, вот они, слова, что он ждал! Так предсказуемо…

— Чире Сенбонзакура!

Тысячи разовых лезвий разорвали Забимару на части. Ренджи так и не смог сдержать усмешку, глядя на самодовольное выражение лица брюнета. Уже считает, что победил? Значит, расслабился и… попался в его хитропридуманную ловушку!

Абарай тут же собрал все разбросанные части своей костяной змеи, словно тот и не был раздроблен пару минут назад. И, не теряя времени, нанёс новый удар.

Кучики всё же успел уклониться. Только…

— Вот ты и встал предо мной на колени, — заявил Ренджи, глядя на Бьякую и стараясь как можно дольше насладиться этим моментом. — Пора заканчивать этот бой.

Тот молча и как бы не спеша поднялся, спуская лавину презрения на Абарая.

— Полагаешь, что уже победил меня? — надменно бросил Кучики.

«Что за упрямый осёл? Ведь и так всё ясно. Но ты не оставил мне другого выбора!»

И Ренджи занёс свой меч для последнего, финального удара.

— Хадо номер 33: Сокацуй! — как-то уж очень спокойно произнёс Бьякуя.

Красноволосый тут же поспешил уклониться, с запозданием понимая, что удар Кучики в любом случае пройдёт вскользь по Забимару.

«Промазал он, что ли… или это просто жалкая уловка?»

— Ты можешь оттягивать своё поражение сколько угодно! — заявил Ренджи, разворачивая своего костяного змея для нового броска.

И тут же некоторые сегменты его оружия начали рассыпаться на мелкие кусочки.

Это… что произошло-то?

— Похоже, что ты слишком рано начал использовать банкай в битве, — спокойно пояснил брюнет. — Ты ещё не умеешь управлять им как следует?

— Хе, я пока…

Ренджи только и успел сделать одно быстрое движение рукой, чувствуя, как начали собираться воедино уцелевшие сегменты Забимару.

— Бакудо номер 61: Рюкудзё Коро! — бросил новое заклинание Кучики и Абарай тут же оказался связанным магией.

«Не успел… Черт!»

— Отпусти свой меч и сдавайся, — предложил Бьякуя.

— Нет! — упрямо проговорил Ренджи.

Он ещё сможет что-нибудь придумать! Сможет! Его не взять такими подлыми трюками!

— Ты, по-моему, забыл, что и у меня есть банкай, — холодно произнёс Бьякуя.

«Ой, черт! Кажется, я слишком увлёкся!» — подумал красноволосый, понимая, что на этот раз ему точно крышка! Но он упрямо продолжать сжимать рукоять Забимару.

Ему только и оставалось наблюдать, как Кучики роняет свой меч и из земли появляются огромные стальные лезвия, угрожающе сверкая в лучах утреннего солнца, и которые тут же рассыпались розовым облаком.

Ренджи не очень любил вспоминать, что было потом. В тот момент, когда холодные осколки коснулись его кожи, Абарай успел попрощаться со своей жизнью. Но они только и сделали, что слегка пустили ему кровь, не более.

«Спасён! Жив. Но почему же так погано?»

Отчего-то Ренджи почувствовал себя более униженным, чем если бы Бьякуя избил его до полусмерти. Словно Кучики отмахнулся от него как от назойливой мухи.

«Не считает себе равным».

Бьякуя несколько мгновений просто смотрел на поверженного сейретейца, а потом всё же заговорил:

— Хотел я тебе рассказать притчу об обезьяне и луне, но время поджимает. Мне ещё с банкаем Ичиго разбираться. Поэтому скажу коротко, чтобы даже ты понял. Размер не имеет значения…

— А?

— Это я про банкай говорю.

Ренджи нахмурился. Кучики теперь ему и лекции читать вздумал? А что будет, если он королём станет?

— Я… я ещё не сдался, — выдавил он из себя.

Пусть он уж Кучики сразу прибьёт его. Здесь. Сейчас.

— Ты уже не в состоянии вести бой, — заметил Бьякуя.

— Я не сдался! — упрямо твердил Абарай.

И чего же он волынку тянет? Садист.

— Скажи, зачем тебе всё это? — поинтересовался Кучики, как-то странно смотря на него.

— Я… Я должен знать из какого ты теста сделан! — выдал Ренджи первое, что пришло ему в голову.

— Ну и из какого же? — и опять этот непонятный взгляд.

— Ты с…

— Слоёный пирожок! — радостно воскликнул Кайен, извлекая вышеназванный предмет из своего рюкзака на свет божий. — Я и не думал, что он у меня тут лежит!

— Пирожки, тарелки… — недовольно пробурчал Ичиго. — Что дальше?


* * *

Куросаки так и не понял, что произошло. Ведь всего мгновение назад, он был на поляне, с сомнением наблюдал как Шиба и Кучики возятся с тарелкой, и вдруг оказался на поле, которое было просто усеяно торчащими из земли мечами.

— Не могли чего приличного посадить? — буркнул Ичиго, с подозрением рассматривая странный дизайн этого места.

— Не нарывайся, — раздался за спиной знакомый голос. — Я ведь специально для тебя старался.

Ичиго резко обернулся. Там на единственном здесь камне величественно возвышался Зангецу.

Казалось, что целая вечность прошла с тех пор, как он его не видел и не слышал, что даже успел соскучиться. Хотя знать об этом Зангецу вовсе не обязательно.

— Да ну? — смущённо пробормотал Куросаки. — И как это поможет мне с банкаем?

— Ты должен среди всех этих ксерокопий найти оригинал, — заявил Зангецу, хитро сверкая очками.

Ичиго огляделся. Мечей действительно было много. Но большинство из них мало походили на его настоящее оружие.

— Да раз плюнуть, — заявил Куросаки. — Судя по копиям, ксерокс тебе какой-то некачественный попался.

— Неужели? — спросил Зангецу, изображая из себя короля спокойствия и невозмутимости. — Что ж, проверим.

Ичиго едва успел увернуться от нацеленного на него удара. Но прежде чем Зангецу замахнулся снова, Куросаки развернулся и побежал туда, где, по его мнению, торчал настоящий меч. Ещё несколько шагов и заветное оружие оказалось у него в руках.

— Это даже проще чем я думал! — победно выкрикнул Ичиго, и в следующее мгновение его меч развалился пополам под ударом Зангецу.


* * *

Быстро разобравшись со своими врагами, Хицугая тут же выскочил на улицу. Слава Большой Лошадке, матери всех лошадок, его отряд не растерялся, хотя это и не удивительно: не в первый раз дело с орками имеют. Несмотря на численное превосходство врага, руконгайцы вполне успешно отражали их нападки.

Тем временем какой-то орк заметил Хицугаю.

— О! Смотри, какая блоха выскочила!

Тоширо крепче сжал рукоять своего меча. Как же он устал от этого. Но он не должен показывать перед этими перемерками, что его задевают их слова.

Хотя…

— Банкай!

Он им покажет, что и к блохам не стоит относиться пренебрежительно!

Через несколько минут исход битвы был уже ясен. Орки, которые быстро просекали такие дела, в массовом порядке тут же стали искать пути отступления.

В пылу битвы отряд руконгайцев так и не заметил, что из кустов за ними наблюдали какие-то незнакомцы, окутанные аурой таинственности и подозрительности.

— А этот, что со светлыми волосами, кажется, очень силён! — заметил один из них, следя за ледяным драконом. — Может быть он…

— Не, — задумчиво ответил второй. — Нервный он какой-то. Посмотри, как несчастных орков напугал. Какой же из него герой?

— Ты прав, — вздохнул первый. — Тем более что мелкий, нашей принцессе едва ли до пупка дотянется.

Глава 41. Каждый охотник желает знать…

Садо прекрасно понимал, что он и его товарищи долго здесь не задержатся и скоро опять отправятся в путь. А значит, впереди их ожидают новые опасности и трудности, к которым нужно подготовиться пока есть свободное время. Поэтому Ясутора и попросил Кона составить компанию в тренировках. Почему он для этого выбрал именно Каракурайзера, Садо не смог объяснить это себе. Но, как оказалось, сама судьба толкнула его к этому решению.

И именно поэтому сейчас Ясутора сидел под тенистым деревом и размышлял, не зная как ему поступить. Дело в том, что до этого он, конечно, слышал, что произошло на поляне с Кайеном. Но, тем не менее, всех подробностей не знал. А тут случайно оброненное Коном слово заставило его насторожиться.

— Да ты спрашивай, — довольно улыбнулся Каракурайзер. — На самом деле я просто кладезь бесценной информации. Несмотря на то, что самого меня там не было… Да я давно всё разузнал во всех подробностях!

Садо не заставил себя ждать. Правда, он даже не успевал досказать до конца предложение, как Кон начинал отвечать. Конечно, в его словах было много лишнего и ненужного. Но Ясутора очень быстро понял, что так и есть, он не ошибся. И теперь стоило как можно быстрее всё рассказать Кучики Рукии. Но с чего же начать? Ведь это не тоже самое, что подойти и пирожков попросить. Тут всё намного серьёзней. Тем более что дедушка просил никогда и никому об этом не говорить, предупредив, что иначе может произойти большое несчастье.

И вот теперь… Но он должен ей все рассказать, потому что это напрямую касалось не только его, но и Рукии тоже.

Садо уже поднялся и собирался пойти разыскивать эльфийку, когда она сама вышла ему навстречу.

— О, Садо, — улыбнулась Рукия, вся она просто сияла от счастья. — Идём, скоро церемония начнётся. Все только тебя и ждут.

«Нет, — решил Ясутора. — После. Сейчас не время для подобных разговоров. И потом время ещё есть».


* * *

На самом деле Садо не особо понимал, почему, чтобы представить их владыкам «Больничных палат», требуются какие-то особые церемонии и приготовления. И почему нельзя просто зайти, поздороваться, ну и может быть, ещё закатить пирушку по этому поводу, как это обычно делалось в Каракуре?

«Эльфы странные», — подумал Ясутора, вместе с друзьями направляясь к дворцу.

Шли они по широкой дорожке в сопровождении какого-то эльфа с чопорным выражением лица, а путь им освещали фонарики, чей свет отражался многочисленными бликами в серебристых листьях. И Садо уже казалось, что идёт он уже не по лесу, а по какому-то чарующе-волшебному дворцу. Восхищённый этим великолепием, Ясутора и не заметил, как в какой момент деревья стали расти более плотными рядами, а затем и вовсе превратились в сплошную стену из серебристых листьев, которые тихонько, словно колокольчики, звенели от каждого дуновения ветерка.

Вот ещё несколько шагов и Садо с друзьями оказался в просторном зале наполненный светом. А там, в противоположном конце, на золотых тронах восседали владыки в наибелоснежнейших хаори. Ясутора аж задохнулся от этого великолепия и не сразу сообразил, что именно говорил эльф, который привел их сюда.

Пришёл в себя Садо только тогда, когда раздался мягкий голос одного из владык, у которого были длинные серебряные волосы — Укитаке Джоуширо, понял Садо. Пусть он никогда их и не видел, но Кон не преминул поведать, помимо всего прочего, и всё, что знал о тех, кто управлял «Больничными палатами».

Джоуширо тепло улыбнулся всем присутствующим.

— Я рад видеть вас всех здесь, — сказал он. — А вас, Рукия и Бьякуя, в особенности. Я рад, что вы нашли время и навестили меня.

Кучики и дочь Киораку отвесили лёгкий поклон.

Тем временем, Унохана внимательно оглядела путешественников. И не смотря на то, что на её губах играла приветливая улыбка, по спине у Ясуторы пробежали мурашки. А Ренджи даже отступил назад, что-то пробормотав.

— Я рада встретить вас здесь, — мягко сказала Унохана, что совсем не вязалось с той аурой, которую она излучала. — Жаль только, что Киске не смог здесь присутствовать.

— Его задержали неотложные дела, — ответил Кучики.

— Что ж, расскажите об этом поподробнее.

Ичиго почему-то после этих слов нахмурился и покраснел, а Кайен как-то странно усмехнулся, глядя на брата.

«Чего это с ними?» — недоумевал Ясутора, ведь свалиться в бездонную пропасть действительно можно назвать «неотложным делом».

Хорошо хоть никто из владык не заметил странное поведение братьев.

Садо ещё раз внимательно взглянул на Кайена. Сейчас, глядя на него, трудно было поверить, что тот имеет какое-то отношение к тому, что поведал дедушка, но рассказанное Коном не оставляло сомнений.

Но тогда… неужели будущее Рукии действительно окраситься в печальные цвета? Ведь тогда его дедушке просто повезло, а сейчас…


* * *

Ичиго не спалось. Он ворочался с боку на бок, но так и не смог уснуть. Наконец он поднялся с кровати и решил выйти подышать свежим воздухом и, может, ещё полюбоваться этим загадочным лесом, что ночью в свете луны приобретал какую-то призрачность и невесомость.

«Вот остался бы в Каракуре и не увидел всего этого… Да что говорить, я бы даже не узнал, что у меня есть брат. Удивительно, что Рукия выросла в этом месте. А, судя по тому, что она вытворяла с моим садом, я бы ни в жизнь не поверил бы в это».

Задумавшись, Ичиго и не заметил, что свернул не на ту тропинку, а когда понял это, было уже поздно - он оказался в незнакомом месте. Здесь ветви деревьев так густо переплетались между собой, что казалось, что над головой настоящая крыша. И лишь свет редких фонариков позволял хоть что-нибудь рассмотреть.

«Надо возвращаться», - решил Ичиго и уже повернулся и собирался уходить, когда позади послышался какой-то тихий шорох.

Куросаки резко обернулся. Перед ним стояла владычица Унохана.

— Извините, — пробормотал хоббит. — Я, кажется, ошибся. Не за то дерево завернул. Но я уже ухожу.

— Сама судьба привела тебя сюда, — ответила Унохана. — Идём за мной.

«Может и судьба, а может и топографический кретинизм, — послышался ехидный голос пустого. — И ты там поосторожней с этой эльфийкой, а то станешь, как Кон, а мне твое тело целым нужено».

Иногда Ичиго совершенно не понимал свою отбеленную копию, а иногда предпочитал вообще его не слышать, как днём, когда их представляли владыкам. Тем более что вести всякие там беседы с пустым в присутствии Уноханы как-то не получалось. Поэтому Куросаки просто молча кивнул Унохане в знак согласия: не дай бог, вырвется какое-нибудь не то слово.

Но не успели они сделать и пару шагов, как из-за дерева появилась Рукия.

— О, Куросаки, я тебя искала, — сказала девушка. — Мне надо что-то тебе сказать…

Но, заметив Унохану, она вдруг замолчала и потупилась.

— Что же, и ты тоже можешь пойти с нами, — произнесла владычица.

— Хорошо, — пробормотала растерявшаяся Рукия.

Шли они совсем не долго и уже через пару минут оказались где-то, что можно было даже назвать комнатой, но только вместо стен здесь были стволы деревьев. В самом центре этой «поляны» бил родник, а рядом стоял небольшой столик, на котором красовался большой серебряный таз.

Ичиго удивлённо вертел головой, пытаясь понять, зачем его привели сюда. Но ничего путного в голову не приходило.

— Почему бы тебе, Куросаки, не заглянуть в моё зеркало? – предложила владычица.

Зеркало Уноханы… Ичиго что-то слышало об этом краем уха. Но так и не понял, о чём это эльфы иногда шепчутся по углам.

— Ээ… ладно, — согласился Куросаки. Его раздирало любопытство.

Владычица подала знак, идти за ней. Ичиго так и поступил. А Рукия почти невидимой тенью последовала за ними. Ей тоже было очень интересно. Она, хотя и провела здесь своё детство, никогда не видела зеркало Уноханы, а уж тем более заглянуть в него.

— Ну и где же оно? — спросил Куросаки, когда они остановились у родника.

— Прямо перед тобой, — буркнула Рукия, показывая на таз, что стоял на низком столике.

«Хе-хе, а ты не думал, что эльфы просто издеваются над бедным и несчастным хоббитом?» — напомнил о себе пустой.

И почему это зеркало так напоминает таз? Ичиго даже подумывал, а не спросить ли об этом саму Унохану, но постоянное нытьё в голове пустого: «Спроси, ну спроси же…» — заставило его передумать.

Тем временем Унохана взяла серебряный кувшин, что стоял неподалёку, и набрала в него воды из родника, а потом осторожно вылила в таз.

class="book">— Подойди и загляни в него, — как-то уж очень серьёзно сказала эльфийка.

Ичиго недоуменно взглянул на таз, но всё же подошёл. Как и ожидалось всё, что он смог увидеть — это было его собственное отражение. Он собирался уже отойти от… зеркала, как эльфам будет угодно, но какая-то непонятная рябь на воде заставила его остановиться. А через секунду на хоббита воззрился огромный зелёный глаз.

— Ой-ой! — воскликнул Ичиго, отскакивая от миски. — В жизни такой жути не видывал! Но причём тут моя судьба и этот страшный зелёный глазок?

— Это, наверное, недремлющее око Айзена. Ты же уже встречал Улькиорру Шиффера? Так как он обладает большой регенерацией, то он одолжил один свой глаз, чтобы Айзен мог побыстрее найти хогиоку. Будь осторожен. Этот глаз напрямую связан со спутником. Тридцать три орка и один гремлин неустанно следят за тем, что происходит в мире.

— И что, теперь Айзен знает, где я нахожусь?

— Не обязательно, — улыбнулась по-доброму Унохана. — Не забивай себе этим голову.

«Вот увидишь, — раздался в голове голос пустого, — завтра эти эльфишки скажут, что вам пора уже того… отчаливать от этих берегов и направиться к новым высям и далям».

— Ээ… - подала голос Рукия, которая до этого скромно стояла в сторонке, — а можно и мне заглянуть в зеркало?

— Зачем это ещё? — удивился Ичиго. — Ты хочешь, чтобы Айзен нас точно нашёл?

— Ты думаешь, что тебе можно, а мне нельзя? — обиделась девушка.

— Ты тоже можешь заглянуть в зеркало, — разрешила Унохана.

Рукия победно улыбнулась Куросаки и направилась к серебряному тазу. По правде говоря, она очень боялась увидеть там глаз, но старалась не подавать виду.

Заглянув в зеркало, она на мгновение увидела собственное отражение, которое тут же потонуло в серебряном сиянии. А потом стали появляться картинки, которые так быстро сменяли друг друга, что Рукия не успевала ничего понять. Но вскоре смена изображений замедлилась и остановилась. И эльфийка увидела саму себя в каком-то незнакомым месте с белыми стенами и полом, и, кажется, собиралась с кем-то сражаться. Перед ней было двое врагов, и одна из фигур, что была поменьше, казалась какой-то смутно знакомой. И ещё, у неё был такой вид, словно бы она знала, что этих врагов не победить. Вот её губы зашевелились, чтобы активировать шикай. Но затем изображение потускнело и исчезло. А потом появилась совсем другая картинка. Всё те же белые стены. Но только перед ней уже стоял Кайен. Нет. Не он. Кто-то другой в его теле. Кайен повернулся, и Рукии на секунду показалась, что он смотрит прямо на неё сквозь зеркало, как будто время и расстояние не имело для него значение. Лже-Шиба усмехнулся, и по воде прошла рябь, тут же размывая картинку.

И в следующее мгновение Рукия увидела пески и бледного Ичиго у белой стены. Хотя бледный — это ещё слабо сказано. Он был белый как полотно, словно хлоркой умывался, и, кажется… не дышал.

Затем картинка изменилась, и перед взором Рукии предстало нечто, отчего она тут же отскочила от зеркала и, покраснев, пробормотала:

— Куросаки… как ты… Я убью тебя, Ичиго!


* * *

Гранц с удовлетворением смотрел на дело рук своих.

Прекраснейшие создания!

Почти…

Потому что и в этот раз ему не удалось добиться совершенства.

О! Только бы они были розового цвета! И тогда бы дело всей его жизни было бы закончено.

Гранц с ненавистью покосился на довольно ухмыляющегося голубоволосого парня.

— Чтоб тебе вирус подхватить, — пробурчал учёный.

Этот придурок какими-то хитрыми маневрами смог вмешаться в процесс создания, и поэтому гранцлохиусы были противного голубого цвета! Но это значит, что кто-то ему помог… Не мог же он сам это сделать! Это просто невозможно! У него бы мозгов не хватило!

Ещё раз взглянув на синюшных гранцлохиусов, Гранц отвернулся и поспешил прочь.

— Можете доложить Айзену, что эксперимент увенчался успехом, — буркнул он стоящим неподалёку Гриммджо и Улькиорре.

А те всё также продолжали смотреть на творение рук своих, даже когда шаги Гранца стихли где-то позади.

— Великолепно, — промурлыкал Джагерджак. — Теперь они прекрасно подходят к моим глазам.

— Я вижу — ты доволен, — холодно произнёс Улькиорра и добавил, оттаскивая Гриммджо от клетки с тварями: — Но хватит. Пошли. Нам ещё доклад писать для Айзена!

Глава 42. Куросаки делает ноги

Пустой Ичиго оказался прав. На утро Бьякуя сообщил, что им вообще-то надо отправляться в путь. В чем причина такой его спешки он не объяснил. Но, посовещавшись, друзья решили, что им действительно пора бы собираться – в гостях хорошо, но Айзен, не к ночи он будет помянуть, не дремлет.

Правда, надо отдать должное эльфам: просто так отпускать своих друзей они не собирались и решили устроить в их честь прощальный вечер, так сказать пир на весь лес, чем очень сильно обрадовали всех хоббитов, одного гнома и Ренджи. И даже мысль, что им придётся оставить это гостеприимное место, перестало их так печалить.

Попировали друзья на славу, от всей души, ведь неизвестно было, когда им придется снова так вкусно поесть.

А к вечеру следующего дня стали они собираться в путь. Эльфы им полные котомки всяких полезных в дороге вещей наложили и даже три лодки в безвозмездный дар передали. Ведь дальше путешествовать по реке было намного удобнее, чем идти по берегу.

Проводить друзей собралось немало эльфов, с которыми они успели подружиться. Владыки Укитаке и Унохана тоже не обделили их своим вниманием.

Ичиго печально окинул взглядом «Больничные палаты»: ему было немного жаль покидать этот лес. Тем более что он только-только познакомился со своим сводным братом и даже не успел его узнать получше.

«Эй, хватит тучи нагонять в свой внутренний мир! - возмутился пустой. – У тебя здесь и без этого уюта не хватает! Хоть бы японский садик там или диванчик с телевизором сообразил!»

— Ты просто ничего не понимаешь, — грустно ответил Ичиго.

«Хе-хе! Чего я не понимаю? Ты не смотри на эти смурные морды эльфишек! Они только притворяются, что им грустно. А сами для того, чтобы побыстрее от вас избавиться и карту дали, и лодку одолжили безвозмездно!»

Ичиго лишь тяжело вздохнул, вспоминая то прекрасное время, когда он так спокойно жил без ехидных замечаний пустого. Но тут к ним подошли Унохана и Укитаке, и отбеленная копия Куросаки замолчала. Джоуширо со всеми слёзно попрощался. А Рецу каждому из путешественников раздала подарки. Всем досталось по упаковке таблеток ибупрофена. Лишь Иноуэ почему-то вместо этого получила бутылочку валерьянки, и Куросаки остался обделённым, правда, ненадолго.

Унохана тут же протянула Ичиго нечто похожее на плюшевого медведя в целлофановом мешке.

— А тебя я хочу одарить по-особенному, — сказала она, улыбаясь. — Это Душа Плюс. Когда окажешься во тьме и не будешь знать куда идти, достань его из мешка и будет тебе счастье.

Ичиго на это только недоуменно пожал плечами. Он так и не понял, что имела в виду владычица, но из вежливости решил оставить подарок себе.

Последними к ним подошли попрощаться Кайен и Кон.

— Я бы с вами отправился, уверен, что вас ждут много приключений, но меня ждёт другая дорога, — произнёс Шиба, хлопнув Ичиго по спине. — Но мы обязательно ещё свидимся.

— Что ж, — грустно добавил Кон, — и я бы тоже хотел пойти с вами. Но мне не разрешают отправляться в далёкие путешествия. Говорят, подрасти сначала.


* * *

Распрощавшись с эльфами, хоббиты отправилась в путь. Рукия напоследок ещё раз обернулась. Ей было немного жаль опять покидать свой дом. Неизвестно когда она ещё его увидит. Но с каждым взмахом вёсел берег удалялся. И эльфийке отчего-то показалось, что она больше никогда сюда не вернётся.

Они уже плыли по реке некоторое время, когда Рукии показалось, что в кустах по правому берегу мелькает какая-то тень. Но что это она так и не смогла разглядеть.

— Это… — начала она и замолкла: вдруг это ей просто почудилось.

— Что такое? — спросил Бьякуя, который плыл вместе с ней в одной лодке.

— Да просто показалось что-то, — смущённо ответила эльфийка, в глубине души радуясь, что Куросаки оказался вместе с Зараки и Исидой – был бы ему повод посмеяться над ней. С их лодки прекрасно были слышны препирательства гнома, эльфа и хоббита. Причём спорили все и сразу со всеми.

— Да, я тоже заметил, что за нами следят от самых «Больничных палат», — как ни в чём не бывало ответил Кучики. — Там по правому берегу проложена велосипедная дорожка…

Так значит она была права! Рукия радостно улыбнулась, но потом сделала серьёзное лицо.

— Ты думаешь, что это шпион Айзена на велосипеде?..

— Кто знает…


* * *

Когда они высадились на берег, Садо себе места не находил. Ему было нужно срочно поговорить с Рукией. Но удобного момента никак не находилось. Сначала в «Больничных палатах» вокруг них постоянно толкались эльфы, а потом они просто оказались в разных лодках. Хотя Ясутора и не возражал, что оказался вместе с Иноуэ и Ренджи. Но может сейчас представиться удобный случай?

Поужинав, они все уселись вокруг костра. Эльфийка с каким-то задумчивым лицом смотрела в огонь. И не понятно было: то ли она просто устала, то ли действительно решала для себя какие-то важные вопросы. А потом она вдруг поднялась и произнесла:

— Я сейчас вернусь.

Садо понял, что вот он — его шанс. Немного выждав, Садо направился вслед за ней.

Рукию он нашёл совсем недалеко. Она с грустью смотрела в сторону, где должны были находиться «Больничные палаты».

— Извини, — тихо сказал Садо, подойдя к ней, — если помешал.

— Нет, ничего, — тут же спохватилась Рукия и спросила улыбнувшись: — Ты что-то хотел?

— Я? Да, — ответил Садо. — Это касается тебя и Кайена… Вернее того, что в него вселилось, тогда на поляне…Дедушка просил никому об этом не рассказывать. Но я чувствую, что надо. Когда-то в дни его юности случилось это… — тут Садо на минуту замолчал. — На лучшего друга моего дедушки свалилось проклятье в виде Комамуры и Бога чайного куста или по-иному Повелителя.

— Как же это? — удивилась Рукия.

И почему он столько молчал об этом? Хотя ещё она успеет спросить его об этом после.

— Не стоило ему ходить по клумбам, которые были посажены в честь этого бога, — ответил Ясутора.

Из-за такой мелочи? Хотя кто их, этих богов, знает…

— И что же случилось дальше? — спросила Рукия.

— А дальше бог чайного куста потребовал жертву, которую друг моего дедушки не мог оплатить. И тогда…

Тут Садо опять замолчал. А Рукия, не выдержав, спросила:

— Что же?

— Дедушке таинственными путями, при помощи многочисленных связей, удалось узнать главный секрет Бога чайного куста.

— А? Секрет? Значит, от него можно избавиться? — Рукия от нетерпения аж подалась вперёд.

— Не знаю. Но дедушка сказал запомнить всего одно слово и никому не говорить. Ашидо…

Садо хотел ещё что-то добавить, но странный шум в кустах отвлёк его.


* * *


Ичиго с нетерпением поглядывал в ту сторону, куда ушли Рукия и Садо. И что они там могут делать вместе, не беседы же вести? А то, что они смылись вдвоём, это было и пеньку ясно, даже не смотря на все их хитрые маневры.

Наконец Ичиго не выдержал и не спеша поднялся со своего места, основательно так потянулся, а потом бросил как бы невзначай:

— Что-то Рукии давно не видно… Пойду поищу.

Кучики и Исида как-то странно на него посмотрели, но ничего не сказали. Иноуэ и Ренджи, кажется, вообще ничего не услышали: они увлечённо о чем-то беседовали. А Кенпачи так вообще спал.

И потому Ичиго с видом «а я вообще не хочу туда идти» направился на поиски Рукии и Садо. Он собирался подкрасться к ним незаметно, что бы уж точно поймать с поличным. Но он-то и отошёл совсем недалеко, когда впереди послышалось подозрительное шебуршение.

«Хе-хе! И чем они таким там должны заниматься, чтобы производить такие звуки…» - задумчиво произнёс пустой.

Ичиго после этих слов сначала покраснел, потом побледнел, а затем схватился за свой меч и, не разбирая дороги, бросился вперёд.

Первое, что Куросаки обнаружил, когда выбежал на открытое место — это безумно горящие глаза, что уставились на него. А потом послышался жуткий крик, раздирающий перепонки:

— А! Нас обнаружили!

Ичиго от неожиданности даже отскочил назад, но те битвы, в которых он уже успел побывать, не прошли для него даром, поэтому хоббит тут же поудобнее перехватил рукоять меча и бросился на кричавшего.

«Как же сообщить остальным, что здесь полным полно орков», — подумал Куросаки, врезаясь в гущу слегка растерявшихся от неожиданности врагов.

«Думаю, что они уже знают», — ухмыльнулся пустой.


* * *

В лесу, где исчезли Рукия и Садо, а затем и Ичиго послышались громкие крики и ругательства.

— Орки! — сразу вскочил на ноги Зараки, словно и не дремал до этого, и, под предводительством Ячиру, побежал ловить врагов.

За ним последовал обеспокоенный Квинси. За время пребывания в «Больничных палатах» он успел привязаться к девочке и теперь волновался, как бы с ней ничего не случилось.

Бьякуя тоже совсем немного промедлил, прежде чем броситься на выручку свом друзьям, к нему тут же присоединились Ренджи и Орихиме. Но не успели они пробежать и десяти шагов, как нарвались на кучу орков, с которыми уже сражался Ичиго, который разбрасывал их в разные стороны своим широким мечом.

— Мы за Рукией и Садо! Вы тут и сами справитесь, — крикнул Абарай, уворачиваясь от особо шустрого орка с топором в руках. И, не дожидавшись ответа, побежал вместе с Иное вглубь леса.

Бьякуе и Ичиго это не особо понравилось, но и оставлять всех этих орков позади себя тоже не было особо разумно. Ведь, хотя враги и не были равны им по силе, всё-таки их было слишком много. Стоило Куросаки своим мечом откинуть двух орков, как на их место тут же вставало трое.

Наконец Ичиго и Бьякуе это всё надоело, и они, не сговариваясь, решили разом применить волшебные техники своих мечей. Но только они собрались произнести необходимые для этого слова, как лес вдруг зашумел, словно от сильного порыва ветра. А потом откуда-то сверху спикировало двое всадников: просто страшный негр и человек-ложка.

Орки, которые уже совсем было пали духом, тут же приободрились и злобно оскалились.

— Уходи, — тихо шепнул Кучики. — Сейчас они в полной своей силе, думаю, что волшебного чая Айзена они на этот раз напились под завязку – мы не сможем с ними справиться.

— Нет! — возразил Куросаки: ему совсем не хотелось позорно бежать от каких-то ни было врагов.

— Сейчас ты не вправе решать за себя, — произнёс Бьякуя. — На твоих плечах лежит судьба целого мира. Ты должен уничтожить Хогиоку. Иначе…

«Всему миру будет того… сам знаешь, — прозвучал в голове голос пустого. — Айзен всех оденет в белые халаты и заставит пить чай не менее девяти раз в день. Это не считая того, что придётся петь гимн в его честь утром и вечером».

— Но… — договорить Куросаки не успел.

Из Кустов выскочил донельзя довольный Зараки и бросился на всадника-ложку.

— Иди! — сказал Бьякуя, направляясь ко второму врагу.

— Мы тут и без тебя справимся, — добавил невесть откуда взявшийся Исида, что стоял, прислонившись к дереву, и отстреливал орков, которые путались под ногами у Кучики и гнома.

Куросаки недовольно нахмурился, но всё же развернулся и побежал к лодкам.


* * *

Рукия, убегая от орков, чтобы предупредить друзей об опасности, сама не заметила, как потеряла Садо. Но искать его уже не было времени.

Единственной мыслью, что билась в голове у эльфийки, была:

«Ичиго! Как он там? Ведь орки, скорее всего, пришли именно за ним!»

И лишь увидев Куросаки на берегу возле лодок, Рукия смогла вздохнуть с облегчением.

Хоббит же с каким-то потерянным видом смотрел на реку. Но уже через мгновение его взгляд обрёл твёрдость и уверенность, и Ичиго шагнул к лодкам. Эльфийка с лёгким недоумением смотрела на то, как Куросаки пробил дно двум из них и направился к третьей.

Что он делает? И зачем?

Но когда Ичиго столкнул последнюю уцелевшею лодку в воду, сердце у Рукии на мгновение остановилось.

Уплывает. Один.

Эльфийка чувствовала, что непрошенные слёзы ещё чуть-чуть и сорвутся с её глаз. Даже не из-за того, что он уплывает один без неё. Да, из-за этого тоже, но большей частью из-за обиды, что он, так и не спросивши, решил всё за неё.

Тут же где-то в груди неприятно кольнуло. Она ведь сама так когда-то поступила с Кайеном. Просто ушла не попрощавшись. Решила, что так будет лучше. Но лучше ли? Ведь если бы она тогда так не поступила, Мияко не стала бы оборотнем.

Рукия сама не до конца осознавая, что она делает, бросилась вслед за лодкой. Наверное, если бы она могла сейчас размышлять более здраво, она бы так не поступила. Но сейчас единственной её целью было остановить Куросаки.

А тот, даже не оборачиваясь, взялся за вёсла.

— Стой! — крикнула Рукия, с разбегу кидаясь в воду.


* * *

Ичиго знал, что все беды его друзей только лишь из-за того, что он рядом с ними. Не будь его и хогиоку…

«То ничего бы не случилось, — раздался в голове голос пустого. — Сегодня один из твоих друзей того… отбросит коньки. И ты ничего не можешь сделать. Если вмешаешься, то только отдашь хогиоку в руки врага, а все твои товарищи отправятся дружным скопом в мир иной».

— Но я так не могу! — прошептал Куросаки, хватаясь за свой меч. — Я не буду стоять в стороне!

«А ты не стой. Сейчас самое время стать мужчиной».

— Эээ… — протянул Ичиго.

«Не зря тебя Рукия извращенцем называла! — хмыкнула его отбеленная копия. – Я же не в этом смысле. Пора тебе отправляться дальше одному».

— Но… — начал Куросаки и его уже в который раз за сегодня перебили:

«Я когда-нибудь ошибался?»

Хоббит взглянул на реку. Там, на том берегу, Лас Ночес уже будет ближе, а значит и опасностей больше.

— Нет, — тихо прошептал Ичиго, приняв решение.

Он уплывёт.

Если пустой действительно прав, то он не имеет право и дальше подвергать друзей риску. Им и так до этого времени относительно легко удавалось избегать неприятностей. Но не всегда же им будет так вести!

Уничтожив две лишние лодки, чтобы друзья ни в коем случае не отправились за ним следом, Ичиго спустил на воду третью и приготовился к отплытию.

Но резкий всплеск воды заставил его обернуться.

— Рукия?! Что ты здесь делаешь? — крикнул Куросаки, слегка досадуя, что не смог сбежать незаметно от неё.

Но эльфийка не ответила. По-видимому, она слегка не рассчитала своих сил, когда прыгала в воду и теперь захлёбывалась водой.

— Дурочка! — прошептал Куросаки, хватая девушку за руки и затаскивая её в лодку. — Ты что, плавать не умеешь? Тогда чего полезла в воду?

— Я пойду с тобой! — ответила Рукия дрожащим голосом, сжимая кулачки.

Она старалась придать себе уверенный вид, но намокшее платье слегка портило это впечатление. И мысли Куросаки поползли совсем в другую сторону.

«Да-да, — нарушила маленькую идиллию Ичиго его обеленная копия. — Теперь ты можешь стать настоящим мужчиной в том смысле, в котором и хотел. Я помогу тебе… Если она останется в этом мокром платье, то простудится и заболеет!..»

— Ты вся дрожишь, — сказал Куросаки Рукии, при этом отчаянно краснея и молясь, чтобы пустой наконец-то заткнулся. — Вот возьми! — он протянул ей свою куртку. — Когда причалим к берегу, тебе надо будет обсушиться.

— Ага, — согласилась эльфийка и её глаза на мгновение полыхнули нескрываемой радостью.

Ичиго замер, борясь с желанием притянуть девушку к себе, но потом всё-таки пересилил себя и взялся за вёсла.

«Неужели … она…» — но додумать эту мысль Куросаки не решился.

За него это сделал пустой.

Глава 43. Дело ведут папа Зараки, мама Исида и дядя Бьякусик

Ячиру, удобно устроившись на ветке, с интересом наблюдала за битвой своего папы Зараки. Где-то неподалёку дрался дядя Бьякусик. Завывавшие рядом орки совсем не беспокоили девочку, она была абсолютно уверена, что «наши» победят, и потом под деревом, на котором и сидела Ячиру, с луком наготове стоял мама-Исида.

Вот папа Зараки наносит серию мощнейших ударов. Но похоже, что этому огромному насекомому-ложке удары не причинили вреда, потому что он лишь широко заулыбался и в свою очередь тоже атаковал папу. Впрочем, то ли ещё будет! Папа Зараки самый крутой гном на свете! Он не то, что ложку может согнуть, даже нож штопором закрутить!


* * *


Исида с беспокойством поглядывал на Ячиру. Уровень реацу, что бушевал тут, был не шуточным. Но, кажется, девочку это совсем не волновало, также как и шумевшая вокруг битва.

— Гномы изверги, да в каких они условиях её воспитывали? Я, конечно, всё понимаю, но Ячиру же девочка и вообще… Доиграется этот Зараки однажды. Вот подрастёт она ещё и что тогда будет? Вот тогда и узнает этот гном, где настоящий ужас-и-страх живёт!

Впрочем, отвлекаться и строить планы на будущее было рано. Сначала надо бы победить эту орду орков. Ладно Зараки и Бьякуя – они похоже начинали побеждать своих противников. Но где-то там, в лесу, сражались остальные их друзья. Вдруг им понадобилась помощь? Исида прислушался к реацу и похолодел. Едва уловимая в этом хаосе реацу Ренджи пропала. А ещё ни Иноуэ, ни Садо – он тоже не мог ощутить.

Нужно туда! К ним! Скорее! Вот только как здесь бросить Ячиру? Зараки вон совсем в пылу битвы забыл о своём ребёнке!

Впрочем, Исида заметил, что орков становилось всё меньше, словно они понемногу начинали отступать. Ещё пару минут и на поле боя остались лишь Зараки и Бьякуя со своими противниками. Да и у них бой уже подходил к концу. Призрачные всадники начинали проигрывать. Неужели чай у Айзена попался некачественный?

Исида опрометью бросился туда, где, как он считал, должен был быть Ренджи. И уже через пару минут эльф понял, что он на месте. Несколько деревьев вообще были разбиты в щепки, словно по ним били огромной кувалдой, а вернее банкаем Абарая. Вот только самого Ренджи нигде не было видно, лишь валялось несколько трупов орков.

Исида принялся внимательно осматривать местность. Он должен понять, что тут произошло! Вот за ветку куста зацепился обрывок белой ткани, качества как раз уэкомундовской работы. Неужели здесь были ещё призрачные всадники? Но если так, то это очень плохо.

Следующая находка очень удивила Исиду: неподалёку валялся самый настоящий эльфийский трёхколёсный велосипед.

— Да что всё это значит?! — недоуменно воскликнул эльф.

— Элементарно, Исида, — послышался сзади голос Бьякуи, который уже победил своего врага. — Эльфийский велосипед означает, что на нём ехал эльф. Но для взрослого он слишком маленький. Так что остаётся только один вариант: за нами увязался Кон Каракурайзер.

Что ж, это многое объясняет, но не всё.

— Но тогда где он? И где все остальные?

Ответить Кучики не успел, так как послышался зычный голос Зараки.

— Орки подлые! Ау! Всё равно вас всtх найду! На шашлык вас покрошу! Эй! Хм… нехорошо-то как…

— Неужели опять заблудился? — недовольно пробормотал Исида и направился в сторону, откуда доносился голос Зараки. — Вечно от него одни проблемы. Хотя одно хорошо: похоже что своего врага он всё-таки победил.

Естественно отыскать Зараки эльфу ничего не стоило. Тем более что тот стоял на одном месте и куда-то хмуро смотрел. Эльф проследил за его взглядом и тут же сорвался с места.

— Нужно ему помочь! — крикнул Исида, а в нутрии всё похолодело от недоброго предчувствия.

Но, только опустившись рядом с телом хоббита, эльф понял — Ясутора мёртв. И тут уже никакая магия и никакие заклинания не помогут.

— Что же произошло? — спросил эльф, зная, что ответа он не получит.

Лишь одно было ясно, что Садо зарубили орки.


* * *

Садо Ясутору они похоронили под тем деревом, рядом с которым он погиб.

После этого они просто сидели на берегу реки и молчали, хотя и понимали, что предаваться скорби времени не было. Ясно, что Ичиго и Рукия отправились на тот берег: об этот свидетельствовали их пропавшие рюкзаки и лодка.

— Ну и что же нам делать? — наконец подал голос Исида. — Перебраться через реку мы не можем: Куросаки об этом позаботился. Продырявил всё, что может плавать, даже спасательный круг Иноуэ.

— Да, за Рукией и Ичиго уже смысла нет идти, — ответил Бьякуя. — Тем более что сейчас другим нужна помощь куда больше. Раз мы не нашли трупов Ренджи, Иноуэ и Кона, значит их скорее всего похитили орки. Хотя насчёт Каракурайзера я не уверен.

— Кон очень похож на Ичиго. Его просто могли перепутать с Куросаки. Но вот зачем им Иноуэ и Ренджи? — задумался Исида.

Ему казалось, что он вот-вот разгадает эту загадку, но…

— Эй! Вы долго ещё будете задницы на песке мозолить? — рыкнул Зараки, которому уже надоело сидеть без дела и непонятно почему пялиться на реку. — Ну-ка юбки подобрали и вперёд! Мне уже не терпится надавать подзатыльников этим оркам!

— Я в штанах, если ты не заметил, — буркнул Исида, но всё же поднялся.

Зараки был прав. Рассиживаться здесь времени не было.


* * *


Айзен любил белый цвет. А любил его он только лишь по одной причине: на белом очень хорошо смотрелся цвет чая. Только в белоснежнейшей чашке он приобретает особенный насыщенный золотистый оттенок. Поэтому ванная у владыки Лас Ночес тоже была белого цвета. А как же иначе, если ты привык купаться в огромной кружке наполненной ароматным чаем?

Айзен еле сдержался, чтобы не потянуться устало. Хотелось наконец-то уйти в свои покои и отдохнуть, а вернее принять расслабляющую чайно-ромашковую ванну. Сейчас ему это просто было необходимо. Но, увы, приходилось слушать занудный доклад Улькиорры. Этому Шифферу совсем нет дела до того, что владыке Лас Ночес приходиться днями сидеть на жёстком троне. Вот скажите: зачем писать занудный доклад на сотню страниц, когда можно ограничиться и пару листами? А он уже мозоли натёр на попе! Но приходиться терпеть это пыточное кресло, приняв пафосно-скучающий вид, чего не сделаешь ради того, чтобы поддержать имидж.

Нет! Всё, хватит! Пора заканчивать с этим!

— Так ты говоришь, что орки Ичимару начали подозрительное движение? — спросил Айзен, своим самым скучающим тоном. — Так иди и проверь в чём там дело.

— Будет сделано, — безэмоционально ответил тот.

Вот уж создал себе помощничка! Конечно, он самый полезный из всех других слуг. Но от одного его вида плакать хочется.

— И Гриммджо с собой возьми, — добавил Айзен.

Этот неуправляемый кот только при Улькиорре вёл себя более-менее прилично. Владыка Лас Ночес внутренне передёрнулся, вспомнив, что тут происходило, когда он однажды послал Шиффера одного на задание, оставив Гриммджо здесь.

Глава 44. То, чего не ждали

Куросаки думал, что перебравшись на тот берег реки, он запросто найдёт Лас Ночес, достаточно лишь знать в каком направлении идти. Но не тут-то было. Даже Рукия, которая вроде бы неплохо знала карту, ничем не могла помочь. Они оказались в ущелье больше похожем на лабиринт, чем на нормальный проход в горах. Оно было словно специально создано для того, чтобы заманивать в свои глубины нерадивых путников. Ичиго и Рукия уже блуждали здесь два дня, но найти выход так и не смогли.

Куросаки даже готов был к этому времени попросить совета у своей отбеленной копии, но тот словно сквозь землю провалился.

— Как он нужен, так его нет. А как не надо так хоть вешайся от его ехидных шуточек, — пробурчал парень.

— О чём это ты? — спросила Рукия, но в её голосе звучало безразличие, было видно, что она устала. Что и не удивительно: с самого утра они были на ногах. Ичиго и сам еле шёл.

— Хватит на сегодня, — решил Куросаки. — Давай остановимся и отдохнём. Всё равно уже темнеть начало.

Девушка ничего не ответила, лишь кивнула и сразу присела там, где стояла. Поужинали они в полном молчании эльфийскими консервами, которые парень предусмотрительно захватил с собой. Ичиго видел, что Рукия тревожится о тех, кого они оставили на том берегу. И, наверное, больше всего переживает об Бьякуе. Он и сам себе места не находил. Как там Иноуэ, Садо, да и остальные? Но как бы то ни было, выбросить хогиоку в чёрную дыру было важнее.

— Давай ложиться спать и не беспокойся, — произнёс Куросаки как можно более бодрым голосом. — Завтра мы обязательно выйдем к Уэко Мундо.

— Конечно, — сонно ответила Рукия.

Эти слова, которые они говорили друг другу каждую ночь, уже почти стали ритуалом. Но Куросаки подозревал, что и завтра им придётся провести весь день, блуждая по лабиринту. Но всё равно каждый вечер он был счастлив, слыша этот ответ Рукии и чувствуя спиной её тепло. Спать им приходилось под одним одеялом, потому как, сбегая, Ичиго не рассчитывал, что ему придётся взять второго попутчика. А потом для того вернуться и взять с собой дополнительные вещи им просто не хватило времени.

— И все же я рад, — беззвучно произнёс парень.

Даже несмотря на то, что всю их первую ночь его донимал пустой со своими неприличными и ехидными замечаниями, так что Ичиго совершенно не выспался. А теперь его отбеленная копия куда-то исчезла, что как-то странно. Куросаки уже привык, что в его голове кто-то постоянно копошится.

Ичиго осторожно повернулся, чтобы не разбудить Рукию, и взглянул на неё. Ему хотелось прикоснуться к ней, убрать растрепавшиеся волосы с её лица, поцеловать — но он не смел. Рукия ведь считает, что они друзья. Хотя иногда ему кажется, что между ними может быть что-то большее, но это просто его фантазии. И сделай он что-нибудь не так — это разрушило бы то малое, что у них есть.

Чьи-то осторожные шаги вывели Куросаки из задумчивости. Может это какой-нибудь зверёк покушается на их консервы? Ичиго включил фонарик и посветил в ту сторону, откуда доносился звук. Но единственное, что он успел заметить — это то, как мелькнуло что-то пёстрое. На зверька оно мало походило, скорее на мелкого орка.

— Вот только этого не хватало, — недовольно пробурчал Куросаки. — Опять не высплюсь.

Рукию он решил не будить. Эту ночь он мог подежурить и сам.


* * *

Уже два дня они шли по следу орков, укравших Ренджи и двух хоббитов. Бьякуя, Ишида и Зараки торопились, останавливаясь только чтобы не свалиться с ног от усталости, но нагнать похитителей так и не смогли.

Вот и сегодня с самого утра они бежали без отдыха. Но даже их силы не были бесконечны.

— Всё, привал, — наконец произнёс Бьякуя.

— Ха-ха! Человечишки такие хилые! — ухмыльнулся Зараки. — Я и дальше бежать могу!

— А что будет, если ты нагонишь орков, лишь когда выдохнешься? — хмуро спросил Исида. — Думаешь, что они добровольно хоббитов и Ренджи отдадут?

— Не пойми меня неправильно, эльф, — оскалился Кенпачи, — но гномы так просто не выдыхаются! Мы ещё те ходоки!

— Точно. А ваш топографический кретинизм уже давно притчей стал, — ехидно произнёс Исида.

— Нарываешься? Подраться хочешь? – нахмурился Зараки, но улыбка до ушей выдавала его. — И вообще гномы не обязаны хорошо ориентироваться на поверхности! Мы подземные жители!

Неизвестно, чем бы закончился этот спор, если бы Ячиру, которая уже откровенно скучала, не вскочила на ноги, всматриваясь куда-то.

— А там красненькое что-то! — радостно воскликнула девочка и, прежде чем её успели остановить, бросилась в высокую траву. — Ой! Так это же курточка!

— Подожди, — произнёс Бьякуя, хмуро разглядывая находку Ячиру. — Точно такая была у Ренджи.

— Действительно! Его куртка, — согласился Исида. — Но почему она вся в крови? Неужели с ним что-то случилось?

— Надеюсь, что с ним всё в порядке, — голос Бьякуи звучал ровно, однако было заметно, что ему не по себе. — Но, всё же, это тревожный знак. Нужно поспешить.


Той же ночью под утро


Ичимару задумчиво читал сообщение, что ему прислали его орки с вороном. Он бы конечно предпочёл какое-нибудь более продвинутое средство связи, например, мобильный телефон, как у призрачных всадников. Но, увы, мало у кого из орков были способности к тому, чтобы использовать всякую технику. Зато у всех был талант её ломать. Хотя, конечно, были и исключения. Из одного такого орка ему удалось сделать прекрасного пилота.

— Интересно, — произнёс Гин, прочитав сообщение. — Неужели мне удастся обставить Айзена. Кстати, надо бы написать письмо Тоусену, порадовать его. Хе-хе, какой я коварный! Ну что ж, приступим…

«Дорогой мой друг, спешу сообщить тебе, печальное известие».

— Да уж, к чему стремился, того и добился. Теперь посмотрим, как ты отреагируешь.

«Но перейду сразу к делу, чтобы не тянуть кота за хвост».

— Что его тянуть. Он и поцарапать может.

«Стало мне доподлинно известно, что сын твой, Ренджи, трагически погиб от рук неизвестных орков».

— Я ведь не знаю, какой именно его прибил. Так что это чистая правда.

«Соболезную и скорблю вместе с тобой».

— Я бы косточки тебе переслал, но орки троглодиты ещё те. Еды на них не напасёшься, даже фабрику пришлось открыть. Теперь специализируюсь на выпуске корма «Кэти-орк».

«Пиши, если вдруг помощь какая понадобиться. Помогу чем смогу».

— Я ведь всё делаю, чтобы не смочь.

«На этом всё. Извини за печальные известия».

— Да… писать шрифтом Брайля* ещё та морока.


* * *

Хисана задумчиво разглядывала верхние полки с книгами. Её отец сейчас был очень занят подготовкой к войне с Уэко Мундо. Хотя эльфы и не планировали в открытую участвовать в этом сражении, но готовым нужно было быть ко всему. Поэтому отец перестал в последнее время читать ей и её сестре истории. А сегодня Хисана не то чтобы беспокоилась, но что-то тянуло её сюда.

И до сегодняшнего дня она как-то обходила вниманием книги, что стояли на самой верхней полке. Но сейчас…

Хисана взобралась на стремянку и стала задумчиво разглядывать толстые фолианты, размышляя какой же из них выбрать. Её внимание почти сразу привлекла книга в зелёной обложке.

— А это что? Я думаю, что это должно быть интересно.

Девушка вяла в руки увесистый том и начала осторожно спускаться.

Но обложке книги красовалась надпись сделанная золотыми буквами: «Легенды леса Меносов».



Примечание:


* Для изображения букв в шрифте Брайля используются 6 точек, расположенных в два столбца, по 3 в каждом. Одной из особенностей шрифта Брайля является то, что пишется текст справа налево, затем страница переворачивается, и текст читается слева направо. При письме прокалываются точки, и поскольку читать можно только по выпуклым точкам, «писать» текст приходится с обратной стороны листа. В этом заключается одна из сложностей при обучении этому шрифту. (Взято из википедии).

Страница книги Властелин Хогиоку в интернете