КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Случайное происшествие в поместье Даунтаун [Лисанна Шер] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Темно, на улицах города стали загораться первые фонари, наступил вечер. Приятный, тихий спокойный, уже слегка прохладный, как и большая часть осенних вечеров. В поместье Даунтаун проходил праздничный ужин, за столом сидело всего шесть человек. Шесть живых человек и один уже мертвый.

Как только умер сэр Даунтаун – он же хозяин поместья, ужин прекратился. Дворецкий поторопился вызвать констебля, гости же вели себя по-разному, кто-то сокрушался, что не смог доесть десерт, который только подали, а кто-то оплакивал покойного представителя элитных слоев общества, в надежде получить хоть какую-то часть в наследство вперед других не менее близких родственников.

Сэра Даунтауна, как и любого сильно богатого человека, многие не любили, многие боялись, но большая часть просто на дух не переносила. Хотя сам Даунтаун был весьма приятным по характеру, но несколько сухим и чуточку, как он сам часто говорил, сварливым мужчиной в полном расцвете сил лет 50-ти. Состояние он сколотил быстро и честно, правда, так считал только он сам. Стоило лишь выиграть несколько спорных судебных процессов у людей, обладающих средним уровнем интеллекта и еще более низким уровнем логики, как его дела резко пошли в гору. Парочка небольших и незаметных афер с ценными бумагами и сэр Даунтаун стал владельцем поместья и невероятно прекрасных садов, и охотничьих угодий, еще пару-тройку легких движений рукой в сторону заграничных друзей, продажа сотни-другой тонн позолоты для покрытия храмов, и Сэр Райн Даунтаун стал самым богатым человеком в своей стране. Но, как считал сам мистер Райн, все его дела были честны, прекрасны и милосердны к остальным.

В качестве еще одного такого жеста милосердия, Даунтаун взял себе в жены первую красавицу всей страны Нарциссу, которой, но момент свадьбы только исполнилось 16-ть, а Райну чуть больше 35-ти. Рассказывать об этом добром и приятном человеке можно очень долго, но констебль уже подъезжает к поместью, а знакомство с гостями так и не состоялось. Впрочем, мы можем отложить его на потом и дать возможность доблестному служителю закона закончить, наконец, своё путешествие в чертовой двуколке, которая тряслась и упорно обещала развалиться всю дорогу.

Послышался громкий звонок и ещё более громкий стук в дверь, который заставил встрепенуться и опомнится всех шестерых людей, сидящих за столом. Казалось, что от этого грохота должен был встать и сам Даунтаун, но, к счастью его родственников, этого не случилось. Дворецкий Морис уже успел дойти до двери и широко распахнуть ее, впуская в просторную залу позднего и не самого долгожданного гостя.

– Брайн Джейк, констебль, – быстро представился служитель закона.

Спрашивать, кто умер, он не стал, так как новости в этом районе Англии разлетались моментально, начиная распространяться еще до того, как что-то случилось.

–Я бы хотел познакомиться с каждым из Вас лично, – Брайн обратился к гостям, – Но сначала мне необходимо услышать Ваше мнение по поводу того, что произошло. Кто начнет первым?

С дальнего угла стола встала красивая дама, тем самым показывая, что она уже готова начать диалог. Эта была Нарцисса Даунтаун – жена покойного миллионера.

– Нелепая смерть, – сказала она довольно холодно и без особого сожаления в голосе, – хотя всякое может быть.

– Скажите, можете ли Вы предположить, почему он умер?

– Он умер сразу, после того, как подали десерт, больше я ничего не видела. Предвосхищая Ваш следующий вопрос, да это тот самый десерт, который считается самым вкусным во всей Европе – Вишневое наслаждение, – женщина чуть-чуть склонила голову, намекая, что разговор на этом окончен и свою церемониальную часть она завершила, а после спокойно села обратно на место и принялась ковырять тот самый пирог.

– Спасибо, миссис Даунтаун, – сказал Брайн, не обращая внимания на выходки капризной дамы, ему было не до этого, у него таких тут сидело еще пять, – Кто готов продолжить разговор?

Со своих мест поднялись два одинаковых мужчины, одетых в идентичные костюмы, с одинаковыми галстуками, но имеющие разные запонки. Это были братья Скрудж, богатые до неприличия, и неприятные до тошноты, зато именно они становились украшением любого светского раунда. Оба господина приходились сэру Даунтауну четвиюродными племянниками, как бы сказали в светском обществе, седьмая вода на киселе.

– Мы выходили в сад перед тем, как подали десерт, дядя попробовал его первым, он всегда так делал, но что было, потом мы не видели, прибежали только на крики…

– Пришли, вы на крики пришли, – в разговор вступила молодая дама с сигарой и красивыми рыжими кудрями. Звали ее Бледента. Все знали, почему она в этом доме, из какого именно кабака привел ее Даунтаун и чем конкретно он с ней занимался. Но каждый раз все делали удивленные глаза, как будто видели ее первый раз в своей жизни.

– Мы очень торопились, просто в саду было плохо слышно! – резко возмутились Скруджи, достаточно наигранно показывая обиду.

– Да из сада и правда неудобно подслушивать – теперь в разговор встряла веселая дама средних лет в огромной цветастой шляпе. Родная сестра сэра Даунтауна, которую он любил также сильно, как она его ненавидела, Достанелла, правда так ей называл только Райн, за что она ненавидела его еще больше.

– Скажите, Вы что-то заметили в момент смерти Вашего брата? – ворвался, желая прекратить споры, констебль.

– Нет, десерт был куда интереснее, чем смерть еще одного миллионера, последнее время они мрут как мухи, – Роза тонко намекала не недавнюю смерть своего мужа, которого она ненавидела, пожалуй, еще больше, чем брата, хотя многим казалось, что это просто невозможно.

– Сэр, – Брайн обратился к последнему участнику пиршества, странному мужчине в плаще и шляпе, которая закрывала его лицо полностью, – может быть, Вы что-то видели?

Странный господин только помотал головой из стороны в сторону, как бы говоря всем, что он тут вообще не при чем.

– Хорошо! Я вас понял, теперь я задам каждому из Вас всего один вопрос, Вы ответите на него все по очереди, а я скажу, какова причина смерти сэра Даунтауна.

Гости мгновенно оживились, такая игра вносила долю азарта в их уже почти скучный и монотонный вечер.

– Вопрос такой, – Брайн выждал небольшую театральную паузу, желая придать значимости своей роли в этом деле, – Как по-Вашему и отчего умер Райн Даунтаун? Пусть каждый выскажет свое мнение.

– Я уже говорила, это просто нелепая смерть, возможно у него аллергия, – ответила, с видным знанием дела, верная супруга – Нарцисса.

– Мы были в саду, но умер он, когда подали торт, может быть задохнулся или подавился? – хором выпалили братья Скрудж, смерть любимого дяди так потрясла их, что в голове они уже поделили все его имущество и даже обманули пару родственников, чтобы получить больше.

– Может это был инфаркт? – с едва видной усмешкой и намеком на свою красоту и женскую привлекательность, ответила Бледента.

– Я тоже смогу предположить, что это аллергия, он ведь ненавидел орехи, особенно арахис, хотя в этот элитный пирог их не кладут, – сказала Достанелла, продолжая весело и открыто улыбаться.

Странный человек в шляпе снова просто помотал головой из стороны в сторону.

– Спасибо, я услышал все, что хотел. А теперь я расскажу, как все могло быть и как было на самом деле, – констебль был рад, наконец-то он может блеснуть своим умом и образованием, а не просто гонять шпану на улице.

– Нарцисса, Вы дважды сообщили, что смерть Вашего мужа была случайной, также Вы довольно точно указали на причину, которая была, не сразу очевидна, однако Вы не предположили, что он мог быть отравлен специально. Я бы мог сказать, что Вы убили сэра Даунтауна, поскольку Вы одна из главных наследниц состояния, но я этого не скажу, потому что Вам всё равно. Я, как и весь город, знаю, что у Вас есть еще более богатый любовник из Франции, а у Вашего мужа Бледента, Вам обоим не было друг до друга никакого дела и состояние мужа для Вас ничего не стоит.

Нарцисса кивнула в ответ с довольной усмешкой и продолжила гонять вишенки из торта по тарелке. Ей нравился процесс вытекания нежного красного сока и его смешивания с кремом.

– Скруджи, вы знаете много сплетен и как точно можно получить деньги обманом и мошенничеством, но вы ничего не знаете о живых людях, поэтому вас я даже не начинал подозревать.

Господа лишь пожали плечами.

– Бледента, Вы прекрасны и можете получить любого мужчину, который вам понравится, возможно, Вы даже уведете богатого любовника у Нарциссы, желаю Вам удачи.

– Достанелла, то есть Достани, простите, Вы одна из самых интересных претенденток на роль убийцы в этой истории. Вы точно знаете, что у брата аллергия, точно знаете на что, и еще более точно знаете рецепт пирога. В Вашу пользу, как человека, который убил Даунтауна, также говорит то, что раньше Вы сами готовили этот пирог в одной из лучших кулинарных школ Европы. Можете ли Вы быть тем самым настоящим убийцей? Нет, не можете. Вы сказали всё слишком чётко. Вы знаете всё о брате, потому что нужно следить за тем, кого ненавидишь всю жизнь, Вы стали готовить этот пирог именно потому, что брат очень любил его в детстве, а Вы хотели напомнить ему, что всё самое лучшее всегда доставалось ему. Вы бы его убили самостоятельно, если бы ненавидели его чуть больше, чем любили.

– Странный господин, который весь вечер кивает головой, может он убийца? Госпожа, Бледента, снимите, пожалуйста, с него шляпу. Не бойтесь, он Вам ничего не сделает, максимум, что он может сделать, это влюбиться в Вас в первую же секунду, как откроет глаза. Да, всё именно так, этот господин просто спит и кивал он машинально. Я даже могу предположить, что это тот самый французский любовник мадам Нарциссы, а заснул он потому, что не знает языка и банально заскучал в столь приятном обществе.

– Так кто же тогда убийца и почему умер мой брат? – обиженно и раздраженно спросила у констебля Достанелла. Её кусок пирога уже закончился, а за новым было далеко тянуться.

– Всё очень просто, – Брайн снова выдержал театральную паузу, чтобы развязка была более эффектной, – сэр Даунтаун убил себя сам, он просто не знал о своей аллергии на арахис, так как никогда не любил орехи и не ел их.

– Но как же тогда орехи попали в пирог? – задала внезапно умный вопрос Бледента.

– Видите две похожие мисочки рядом на столе? Одна с сахарной пудрой, а другая с толченым ореховым порошком, сэр Даунтаун просто перепутал эти миски, когда хотел посыпать пирог сахарной пудрой. Он взял ореховую присыпку, а судя по запаху, в ней был арахис, съел первый кусок с ним и умер от аллергии, – констебль окончил свою речь и замер, ожидая бурных аплодисментов.

Но от прекрасной элиты послышалось только лишь сухое "мда…" и все продолжили снова заниматься своими делами. Кто-то делил наследство и состояние, кто-то мирно похрапывал, не обращая внимания на всю эту канитель, а кто-то все также весело и соблазнительно жевал торт, лучший в Европе.

Констебль направился к выходу, его дело в этом доме было закончено, напоследок он решил оглянуться. Далеко в дверях, у самого края стола он заметил смешную девочку в розовом платье, она выглянула из-за угла и тут же спрятала свой маленький носик обратно.

– Хоть одно чистое и непорочное создание в этом доме, – сказал Брайн, обращаясь к дворецкому, – у Вас прекрасная внучка сэр Ловкач, она может гордиться своим дедом, он искусно умеет притворяться, а также толочь орехи. Желаю Вам приятного вечера, до скорой встречи.