КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Мишки-гамми и добрый дракон [Диана Кинг] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Диана Кинг - Мишки-гамми и добрый дракон

Литературно-художественное издание

Диана Кинг


МИШКИ-ГАММИ И ДОБРЫЙ ДРАКОН

Повесть-сказка

Глава 1

После того как войско Черного герцога Икторна было наголову разбито армией короля Джона, в Нортумбрийском королевстве наконец-то воцарился долгожданный мир. Люди могли спокойно обрабатывать землю, не опасаясь опустошительных набегов орков, спокойно спать по ночам, не боясь кровожадных волколаков, коварных гоблинов или троллей. Вся эта нечисть, лишившись своего предводителя – герцога Икторна, поспешила убраться подальше от людских глаз. Орки забрались в самые глубокие подземелья, волколаки – в самые глухие лесные чащи, гоблины – в самые топкие и непролазные болота.

Король Джон наконец-то почувствовал себя полноправным правителем Нортумбрии, причем просвещенным правителем. Столица Нортумбрийского королевства – Дрекмор стал одним из самых великолепных, а может быть, и самым великолепным городом сказочного мира. Ворота Дрекмора, неприступные для врагов, гостеприимно распахнулись перед гостями и караванами купцов, стекавшихся отовсюду.

Принцесса Лея, как могла, во всем помогала своему брату. В лице канцлера Лэндора молодой король также имел доброго и надежного советчика. Управление королевством – дело очень нелегкое. Король Джон это прекрасно понимал, поэтому он с большим вниманием прислушивался к советам людей, которые были помощниками и соратниками его отца – короля Далина.

Подходило к концу первое лето правления короля Джона, приближалась осень, пора уборки урожая. На деревьях появились первые желтые, оранжевые и красные листья. Люди убирали хлеб и пекли огромные пышные караваи. Налившиеся сладчайшим соком фрукты ждали, когда они наконец очутятся в плетеных корзинах.

Для наших с вами старых знакомых – мишек-гамми конец этого лета также стал весьма горячей порой. Урожай их любимых ягод был богатым как никогда. Даже Бабушка и Колдун не могли припомнить, случалось ли им раньше видеть столь обильно покрытые ягодами кусты. Поэтому мишкам приходилось трудиться от зари до зари, заготавливая запасы на зиму.

Бабушка усердно варила компоты и варенья, пекла пироги с начинкой из ягод-гамми, а Колдун приготавливал по старинному рецепту тот самый волшебный сок, который давал мишкам необыкновенную силу, позволял совершать головокружительные прыжки и побеждать самых сильных и злых врагов. Ведь мишки очень миролюбивы и невелики ростом, но справиться с любым обидчиком им всегда помогало старинное волшебство.

Итак, все добропорядочные подданные короля Джона были заняты мирным и полезным трудом. Жизнь их текла спокойно и размеренно, и недавняя война с темными силами понемногу начинала забываться, облекаясь в туманные одеяния сказок и легенд, которые так хорошо слушать долгими зимними вечерами у жарко пылающего камина.

В конце концов пусть орки, гоблины, волколаки и тролли живут по своим звериным законам, если им так нравится. Пусть только не навязывают этих законов честным труженикам, воинам и волшебникам. Кто знает, может быть, когда-нибудь и эти порождения ночной тьмы, топких болот и мрачных подземелий наконец-то поймут, что доброта – это главная сила на свете.

Итак, приближалась осень. А вместе с ней, как ни печально мне говорить это, приближалась новая битва, в которой снова должны были сойтись не на жизнь, а на смерть извечные противники – силы добра и зла.


Когда ягоды были собраны со всех известных мишкам полян, непоседа Малыш объявил, что в отдаленном уголке леса он нашел еще одну поляну, на которой, по его словам, ягод было видимо-невидимо.

– Там все кусты сплошь красные! – восторженно говорил Малыш.

– А где находится эта поляна? – поинтересовалась Солнышко.

– Не так уж и далеко. За пару часов вполне можно добраться.

Ворчун, как всегда, был недоволен.

– И охота вам тащиться в такую даль! – поморщился он. – У нас и так уже заполнены доверху и погреб и кладовая. Да и Бабушку надо пожалеть – она все эти дни от плиты не отходит.

– Подожди, Ворчун, – вмешался Колдун, – мы ведь про эту поляну раньше не слышали. Все-таки стоит сходить, хотя бы для того, чтобы на нее посмотреть.

– Зачем ходить туда просто так? – возразил Толстяк. – Возьмем с собой корзины и вернемся не с пустыми руками.

– Вечно тебе еды не хватает, – хмыкнул Ворчун. – Разве у нас не достаточно припасов на зиму?

Мнения разделились, и точку в разговоре поставила Бабушка:

– Спасибо тебе, Ворчун, за то, что ты меня пожалел, – сказала она. – Но в самом деле, я уже давно не гуляла по лесу. Давайте отправимся на ту поляну все вместе. Возьмем с собой самые большие корзины, глядишь – и управимся за денек.

– Вот видишь, Ворчун! – торжествующе сказал Малыш. – Бабушка согласна. А ты, если хочешь, можешь остаться вместо нее на кухне, приготовишь ужин и будешь дожидаться нашего возвращения. Идет?

Ворчун ничего не ответил, но было видно, что такой вариант его не устраивает. Зато горячо запротестовал Толстяк:

– Этого еще не хватало! Ворчун в роли кухарки, – придумаешь тоже! Да его стряпню в рот не взять!

– Да-а, разбаловала тебя Бабушка разными вкусными вещами, – покачал головой Колдун. – Давайте-ка, ребята, не будем ссориться по пустякам, а лучше ляжем сегодня пораньше спать, а на рассвете отправимся все вместе на эту самую поляну. Насчет самых больших корзин Бабушка, конечно, права.

– А потом мы можем со спокойной совестью отдыхать! – мечтательно добавил Толстяк.

– Вот я и говорю, – язвительно заметил Ворчун, – тебе лишь бы брюхо набить, а потом валяться на солнышке и ничего не делать...

Но Толстяк, мысли которого уже устремились к предстоящему ужину, пропустил слова Ворчуна мимо ушей.

Ворчуна это устраивало – он любил, чтобы последнее слово оставалось за ним.

Сразу после ужина мишки отправились спать, как и советовал Колдун. Одна Бабушка долго не ложилась. Она решила испечь большой пирог, одну половину которого можно было взять с собой, а вторая половина предназначалась для ужина по возвращении.


Как и обещал Малыш, ягод на поляне было очень много. Солнышко даже предложила:

– Давайте назовем эту поляну «Поляной Малыша»!

– Давайте, – улыбнулся Колдун. – Только когда вам с Малышом опять придет в голову поссориться, ты, Солнышко, вспомни об этом предложении.

– Вот-вот! – поддержал старого медведя Малыш. – А то в прошлый раз Солнышко мне заявила, что я хвастливый малявка, от которого никакой пользы...

– Извини меня, Малыш, – смутилась Солнышко, – я была не права.

– Да ладно, чего там, – великодушно махнул рукой медвежонок.

– Ах, дети, – улыбнулась Бабушка, – как же приятно на вас смотреть, когда вы не ссоритесь!

Мишки-гамми работали дружно, и работа спорилась. Толстяк, правда, собирал ягоды по принципу «горсть в корзину, горсть в рот», что конечно же, не ускользнуло от взгляда Ворчуна.

– Эй, Толстяк, – сказал он товарищу, – неужели ты не наелся за завтраком? Ты же ел за троих.

– Ворчун, не обижай Толстяка, – вступилась за обжору Бабушка. – Ягод у нас уже достаточно, а ягоды, только что сорванные с куста, – самые вкусные. Так что и ты бери пример с Толстяка, ведь лето скоро кончится.

– И с меня тоже! – воскликнул Малыш, отправляя в рот полную горсть спелых ярко-красных ягод.

– Ну-ну, – отозвался Ворчун. – Не увлекайся, Малыш, а то, когда вырастешь, станешь таким же обжорой, как Толстяк.

– Ну и что? – беззаботно ответил Малыш. – Зато Толстяк добрый, а ты сердитый.

Ворчун насупился. Он был сегодня особенно не в духе, потому что не выспался. А не выспался он потому, что, поворочавшись вечером на своей кровати, поднялся и пошел на кухню помочь Бабушке. И они вдвоем до поздней ночи пекли большой пирог. Сам Ворчун постеснялся рассказать об этом маленькому несмышленышу-медвежонку. Жалко, что Бабушка не слышала слов Малыша, а не то она обязательно заступилась бы за своего помощника.

День пролетел незаметно. Большие корзины были наполнены доверху. Пришло время возвращаться домой, тем более, что небо вдруг сделалось серым и мрачным. По-видимому, скоро должен был пойти сильный дождь.

Мишки-гамми взяли в лапы тяжелые корзины и двинулись в обратный путь. Вскоре действительно начал накрапывать дождь, который все усиливался, пока не превратился в настоящий ливень. К счастью, когда дождь полил как из ведра, мишки-гамми оказались неподалеку от высокого холма, в котором была довольно большая пещера. Медведи решили спрятаться там и переждать ливень.

– Будем надеяться, что дождь не продлится долго, – сказал Колдун, – хотя, даже если он и затянется, голод нам не грозит, ведь у нас столько ягод.

– И не говори, Колдун, – поморщился Ворчун. – Я уже на эти ягоды смотреть не могу.

– Я тоже больше люблю ягоды в виде варенья или в качестве начинки для пирога, – поддержал Ворчуна Толстяк. – Кстати, у нас не осталось от обеда немного пирога?

– К сожалению, нет, – покачала головой Бабушка.

– Мы ведь собирались ужинать дома, – добавил Колдун, обеспокоенно выглядывая из пещеры. – Но дождь все усиливается. Как бы нам не пришлось в этой пещере заночевать.

Действительно, ливень стоял сплошной стеной, сквозь которую не было видно и того, что творится в десяти шагах от входа в пещеру. Шум дождя раскололи раскаты грома, неподалеку сверкнула яркая молния. После вспышки гром прогремел еще оглушительней.

Ворчун, по своему обыкновению, настроился на худшее.

– Что ж, ночевать так ночевать, – сказал он, усаживаясь на каменном полу пещеры. – Не может же этот дождь лить вечно! Будем надеяться, что к утру он прекратится.

Остальные мишки-гамми последовали примеру Ворчуна. В конце концов, в жизни случаются неприятности и посерьезнее проливного дождя.

Колдун продолжал наблюдать за потоками ливня и вскоре заметил неподалеку от входа в пещеру какое-то движение. Старый медведь немедленно сообщил об этом своим товарищам, которые уже начали клевать носом.

– Эгей, друзья мои, сейчас не самое подходящее время для сна. По-моему, мы здесь не одни...

После предупреждения Колдуна сон с мишек как рукой сняло. Все дружно начали вглядываться в серую пелену дождя. На землю уже опускались сумерки, поэтому рассмотреть, что творится снаружи, было сложно. Но терять бдительность было нельзя, тем более что мишки-гамми прекрасно знали, насколько опасными и коварными могут быть гоблины, орки или еще кто-нибудь из разбитого воинства герцога Икторна.

Прошло несколько томительных минут ожидания, и мишки увидели, что к пещере приближаются какие-то размытые дождем силуэты.

Когда незнакомцы подошли ближе, спрятавшиеся в пещере медведи рассмотрели, что это были трое одетых в длинные плащи всадников, которые вели на поводу своих низкорослых лошадей.

– Для орков наши гости несколько маловаты ростом, – вполголоса произнес Малыш, считавший себя опытным разведчиком, что, впрочем, было недалеко от истины.

– А для гоблинов у них рост в самый раз, – также вполголоса ответил Ворчун.

– Да, но гоблины ездят не на лошадях, а на волколаках, – тоном бывалого воина возразил маленький медвежонок.

На всякий случай мишки-гамми сделали по глотку волшебного сока и вооружились камнями, которых в пещере хватало. Они отошли в глубь пещеры, куда не проникал свет и где пришельцы не смогли бы их сразу обнаружить. Зато вошедшие под каменные своды трое незнакомцев были видны мишкам как на ладони. Вход в пещеру был достаточно высоким для того, чтобы и лошади смогли беспрепятственно войти внутрь.

Незнакомцы отбросили назад низко надвинутые капюшоны своих плащей, и мишки-гамми облегченно вздохнули: это гномы. Услышав неясный шум в неосвещенном углу пещеры, гномы выхватили из-под плащей острые мечи. Мишки поняли, что перед ними хорошо вооруженные и обученные воины. Один из гномов решительно и громко произнес:

– Эй, вы там, немедленно выходите из укрытия, а то хуже будет!

Мишки-гамми бросили камни на пол пещеры и вышли на освещенный участок. На лицах гномов отразилось облегчение и некоторое удивление, когда они увидели перед собой знаменитых волшебных медведей, пользующихся особым доверием короля Джона.

– Приветствуем вас, доблестные гномы! – с учтивым поклоном произнес Колдун.

– И мы приветствуем вас, доблестные медведи-гамми! – не менее учтиво ответил главный из гномов, вкладывая меч обратно в ножны. Двое других гномов также поклонились и, последовав примеру командира, спрятали оружие.

– Я – начальник личной охраны верховного князя гномов Барада, – представился командир маленького отряда. – Меня зовут Тангр, а это мои лучшие гвардейцы – Квалл и Гроган.

Гвардейцы еще раз вежливо поклонились. Мишки-гамми по очереди представились.

– Вы направляетесь в Дрекмор? – спросил Колдун.

– Да, мы идем туда, чтобы передать королю Джону приглашение на охоту, которую князь Барад устраивает каждый год накануне праздника Белоснежки.

– И на кого же будет эта охота? – с интересом спросил Малыш, забывая, что торопиться с вопросами в присутствии старших невежливо.

– На дикого вепря или оленя, – как ни в чем не бывало ответил офицер Тангр.

– Подожди, Малыш, – одернул медвежонка Колдун и обратился к гному: – Вообще-то, насколько нам известно, король Джон – не большой любитель охоты...

– Да, мы тоже слышали об этом, – кивнул Тангр. – Но князь Барад прежде всегда приглашал на охоту отца Джона, короля Далина. Стоит ли нарушать добрую традицию?

– Странно, – пробормотал Ворчун.

– Что странно? – удивился Тангр.

– Странно, что вы выбрали для путешествия в Дрекмор не самую короткую дорогу, – пояснил Ворчун.

– Да, действительно, – рассмеялся офицер. – Вы, мишки-гамми, совсем не так просты, какими кажетесь на первый взгляд. Да, мы везем королю Джону не только приглашение на охоту и на праздник, но и кое-что еще.

– А что именно? – с любопытством спросил Малыш.

– Малыш, как тебе не стыдно! – укоризненно сказала Бабушка. – А вдруг это государственная тайна?

– Это действительно тайна, – подтвердил Тангр. – Но так как вы пользуетесь особым доверием короля Джона и к тому же живете в лесу совсем одни, то, думаю, я могу открыть вам секрет. Конечно, при условии, что вы никому его не передадите.

– Клянусь, что буду молчать, как рыба, – выпалил Малыш.

– Да тише ты, малявка! – рассердилась Солнышко.

– Дети, вы опять за свое! – одернул их Колдун и заверил: – Конечно, офицер, мы даем слово, что будем молчать. Но, возможно, вы не имеете права открывать эту тайну, поэтому, если вы сохраните информацию в секрете, мы на вас не обидимся.

– По правде говоря, я действительно несколько расширяю свои полномочия, – подтвердил Тангр, – но так как дело касается нашей безопасности, то, думаю, такая вольность с моей стороны простительна. Имейте в виду, ваш лес совсем не так безопасен, как вам кажется.

– Все мишки-гамми родились и выросли в этом лесу, – сказал Колдун, – и мы чувствуем его не только с помощью шести чувств.

– Я нисколько в этом не сомневаюсь, доблестные медведи-гамми, – Тангр старательно подбирал слова, чтобы не обидеть мишек. – Но мне придется вас огорчить. Сейчас, как и раньше, а может быть, даже в большей степени вам следует остерегаться орков, гоблинов, волколаков и троллей.

– Вот тебе и раз! – воскликнул Толстяк. – Да ведь все эти твари позорно бежали и забились в свои логова.

– Правильно, – подтвердил Колдун, – потеряв своего предводителя герцога Икторна, все они превратились в толпу. Только герцог своей жестокой рукой мог заставить их служить себе и организовать их в войско. А теперь, когда он погиб, наши враги уже не так опасны.

– Вот именно о герцоге Икторне я и хотел с вами поговорить, – очень серьезно сказал Тангр. – Наши разведчики сообщили князю Бараду о том, что Икторн, скорее всего, жив.

– Не может быть! – ахнули мишки-гамми.

– К сожалению, это так. Икторн жив. И теперь он возвращается в Крепость Черных гор вместе со своим новым союзником Томсоном.

– Вы имеете в виду того главаря разбойников, который орудовал со своей бандой на Тристинских болотах? – уточнил Колдун.

– Да, это он, – подтвердил Тангр.

– Как же так?! – удивился Малыш. – Мы своими глазами видели обглоданные кости Икторна. Ведь тупоголовые орки съели его со всеми потрохами!

– К сожалению, вышло по-другому, – вздохнул гном. – Икторн и Томсон стоят друг друга. Оба они хитры и коварны. Главарь разбойник мигом сообразил, что сулит ему неожиданная встреча с Икторном, которого он поначалу действительно принял за беззащитного пленника. Роль главаря разбойничьей шайки его уже не устраивала, а Черный герцог предложил ему стать первым помощником и главнокомандующим. Томсон, конечно же, согласился, потому что он очень честолюбив.

– Теперь и орки, и гоблины, и прочая нечисть сразу воспрянут духом, когда узнают, что их предводитель чудесным образом восстал из мертвых, – заметил Ворчун. – А где же были ваши хваленые разведчики, когда Икторн и Томсон заключали союз?

– Насколько мне известно, соглашение было заключено почти что на глазах у мишек-гамми, но и их удалось провести, – парировал Тангр.

– Не обижайтесь на старину Ворчуна, офицер, – сказал Колдун. – Он у нас мастер к кому-нибудь придраться. Но вообще-то он хороший медведь и смелый воин.

– Я не сомневаюсь в этом, – учтиво ответил гном, давая понять, что инцидент исчерпан.

Больше всех был потрясен услышанным Малыш. Он всегда считал себя хитроумным разведчиком, которого невозможно обвести вокруг пальца. Но на этот раз коварному орку удалось обмануть его, показав кучку обглоданных костей. Наверняка они принадлежали какому-то животному, которого разбойники съели на ужин. Ну ничего, пусть только Икторн снова попадется ему на пути! Теперь-то ему уйти не удастся!..

Кроме того, Малыш боялся насмешек Солнышка: сестричка была весьма остра на язычок. Но сейчас даже она промолчала, потому что понимала, насколько положение серьезно. Ведь если Икторн действительно жив, то миру скоро должен прийти конец.

– Не хотите ли подкрепиться ягодами? – предложил гномам Колдун.

– Это и есть те самые знаменитые ягоды-гамми? – с интересом спросил Тангр.

– Конечно.

– Жаль, что они не оказывают волшебного действия на людей и гномов. Представляете, какой сильной была бы армия короля Джона, если бы каждый солдат имел с собой пузырек с удивительным соком!

– Да, такая армия была бы непобедимой, – согласился Колдун. – Но сами по себе ягоды – это только полдела. Главное – волшебный рецепт, который передается из поколения в поколение. Но все равно, эти ягоды очень вкусны, и вам стоит их попробовать, чтобы подкрепиться. Ведь путь вам предстоит неблизкий.

– Большая часть пути уже позади, – ответил Тангр. – Однако, спасибо за угощение.

Гномы взяли по горсти ягод. Но затем, поддавшись уговорам мишек, они наелись до отвала, так как действительно проголодались за время путешествия.

Перекусив, гномы снова начали собираться в дорогу, несмотря на то, что дождь продолжал лить как из ведра. Бабушка вручила Тангру и его спутникам небольшую удобную корзину с ягодами.

– Хорошо, что мы с вами встретились, – сказал, прощаясь, Тангр. – Главное – не забывайте о том, что я вам рассказал. Если заметите в лесу что-нибудь необычное, немедленно сообщите об этом королю Джону или кому-нибудь из его воинов.

– Где уж тут забудешь про такое, – буркнул Ворчун, почесывая в затылке.

А Колдун ответил:

– Спасибо за то, что вы нас предупредили. Ведь мы сегодня с собой не то что мечей, даже ножа не взяли.

– Будьте осторожнее, – еще раз напутствовал мишек-гамми Тангр.

Гномы вместе с лошадьми вышли из пещеры под струи проливного дождя. Они вскочили в седла и, пришпорив лошадей, быстро поскакали по направлению к Дрекмору. Мишки остались одни.

– И охота им путешествовать по такому дождю, – сказал Толстяк. – Неужели они не могли переждать его?

– Они – люди, то есть, гномы, военные, – ответил Колдун, – и скачут с поручением от самого князя Барада. Гвардейцы должны выполнять приказ невзирая на погоду.

– Конечно, – оживился Малыш. – Я тоже, когда вырасту, поступлю на службу в гвардию короля Джона.

– Сколько раз тебе говорить, Малыш, – недовольным голосом сказал Ворчун, – что у людей – свои проблемы, а у мишек-гамми – свои. Где это видано, чтобы медведь носил форму гвардейца! Мишки-гамми всегда были вольным народом и ни у кого на службе не состояли.

– Однако и ты, Ворчун, неплохо воевал на стороне короля Джона, – напомнил старшему товарищу Малыш. – Разве не так?

– Так, – кивнул Ворчун. – Но я делал это не по служебному долгу, а по велению совести.

А Солнышко сказала:

– Все-таки люди и мы должны держаться вместе. Ведь если бы войско короля Джона было разбито и власть в Нортумбрии захватил Икторн, то и мишкам-гамми не поздоровилось бы...

Дождь не прекратился и ночью. Мишкам пришлось расположиться в пещере на ночлег. Зато когда они проснулись с рассветом, на небе не было ни облачка, радостными голосами пели птицы, стряхивая дождевые капли, деревья протягивали ветви навстречу первым лучам восходящего солнца, а с деревьев в пещеру заглядывали любопытные белки.

Первым проснулся, конечно, непоседа Малыш. Он разбудил Солнышко, и они вдвоем начали тормошить остальных медведей-гамми, которые были совсем не против того, чтобы поспать еще часок. Но после того, как гномы сообщили мишкам не очень-то приятную новость, надолго оставлять дом без присмотра было бы неразумно.

Погрузив на себя поклажу, мишки-гамми двинулись в обратный путь. Они шагали быстро, несмотря на то, что корзины с ягодами были достаточно тяжелы.

Малыш шел на несколько десятков шагов впереди основной процессии. Он снова чувствовал себя разведчиком на тропе войны. Запыхавшийся от быстрого шага Толстяк шел позади всех и время от времени с опаской оглядывался назад. Ему не очень-то хотелось встречаться на дикой лесной тропе с орками, гоблинами, троллями или волколаками.

Бабушка и Солнышко шагали налегке. Мишки распределили их поклажу между собой – ведь они были настоящими джентльменами. Колдун шел задумавшись и не говоря ни слова. Ворчун, по своему обыкновению, что-то недовольно бормотал себе под нос. Лес больше не казался мишкам уютным и безопасным, хотя это был их родной лес.

Наконец мишки подошли к своему домику и с удивлением обнаружили, что входная дверь приоткрыта.


– Вот тебе и раз! – обеспокоенно воскликнул Колдун. – Неужели мы забыли запереть дверь?

– Да нет же, – ответила Бабушка. – Я прекрасно помню, что тщательно заперла ее на засов. Иначе и быть не могло, ведь мы же уходили на целый день.

– Значит, во время нашего отсутствия в доме побывали незваные гости, – сделал вывод Колдун.

– Может быть, дверь распахнулась от ветра? – предположила Солнышко.

– Что же это за ветер такой, который умеет открывать засовы? – спросил Малыш.

– Похоже, у нас действительно были гости, – уверенно сказал Колдун. – Вопрос в том, ушли ли они или в нашем доме до сих пор находится кто-то посторонний?

– Лучше бы они все-таки ушли, – выразил надежду Толстяк. – Взяли бы все, что им нужно, да и ушли бы подобру-поздорову.

– Да у нас-то и взять особенно нечего, – пожал плечами Ворчун.

– А может быть, гроза застала в пути случайных путников, когда они проходили как раз около нашего дома? – снова предположила Солнышко. – По-моему, это очень даже вероятно.

– Было бы неплохо, если бы ты, сестричка, оказалась права, – сказал Малыш. – Но после рассказа гнома Тангра в это не очень то верится...

– А ведь все наше оружие находится в доме, – мрачно напомнил Ворчун, – если, конечно, его не утащили незваные гости. Не слишком приятно чувствовать себя безоружным перед лицом неизвестной опасности...

– Да, может быть, и нет никакой опасности? – постаралась подбодрить мишек Солнышко. – Зачем мы стоим и гадаем на пороге собственного дома? Давайте войдем внутрь и разберемся, что к чему.

– Действительно, другого выхода у нас нет, – сказал Колдун.

Малыш уже проскользнул в полуоткрытую дверь. Вслед за ним вошли и остальные мишки. Последним в дом вошел Толстяк. Ему, конечно, было страшновато, но не мог же он оставить своих товарищей!

– Смотрите, оружие не тронуто, – произнес Малыш, кивнув на висевшие на стене мечи и кинжалы. Свой меч, небольшой, но очень острый, он получил из рук самого короля Джона. Если бы медвежонок лишился такого ценного подарка, это было бы для него невосполнимой потерей.

Однако Солнышку бросилось в глаза совсем другое: на чисто вымытом накануне полу кто-то оставил очень странные следы. Причем следы вели только в одну сторону, а именно на кухню. Туда же проследовали и мишки.

Оказавшись на кухне, Бабушка ахнула:

– Боже мой! Куда подевалась половина пирога?!

Действительно, от пирога, которым мишки-гамми рассчитывали подкрепиться по возвращении домой, остались только жалкие крошки. Больше всех таким оборотом дела был огорчен, конечно же, Толстяк. Не скрывая своего разочарования, он жалобно произнес:

– А как же наш завтрак?

– Вот так всегда! – рассердился Ворчун. – Тебя, Толстяк, больше всего волнует то, что тебе нечем будет набить свое брюхо. Меня же беспокоит совсем другое: судя по следам, непрошеные гости еще не покинули наш дом. Посмотрите, эти странные следы из кухни ведут в комнату Солнышка и Малыша.

Мишки-гамми осторожно пробрались в детскую. Ворчун оказался прав. На кроватях Солнышка и Малыша безмятежно спали двое детей: девочка лет семи-восьми и мальчик лет десяти. Вне всякого сомнения, они изрядно вымокли под проливным грозовым дождем, который шел этой ночью. Их одежда была сильно испачкана и измята. Но мишек-гамми поразило даже не то, что в их доме как ни в чем не бывало спят какие-то незнакомые дети. Больше всего они удивились тому, во что эти дети одеты.

Мишки не знали, что на свете существуют джинсы и разноцветные яркие майки из хлопка. И уж, конечно, они и понятия не имели, что существует такая обувь, как кроссовки с рифлеными подошвами, которые оставляли странные следы.

– Похоже, наши гости прибыли издалека, – вполголоса, чтобы не разбудить детей, сказал Колдун. – В здешних краях, да и нигде поблизости, никто так не одевается.

– Откуда бы эти дети ни прибыли, ведут себя они весьма бесцеремонно, – пробубнил Ворчун. – Держу пари, что они без труда найдут общий язык с Малышом. Он ведь тоже большой мастер не слушаться старших.

А Бабушка всплеснула руками и произнесла:

– Лично меня больше волнует не то, откуда родом эти дети, а то, как их родители позволили им отправиться одним в такое далекое путешествие!

– Бабушка права, – кивнул Колдун. – Что-то здесь не так. Вполне возможно, что эти дети попали в беду. Думаю, что когда они проснутся, то обо всем нам расскажут. А пока запасемся терпением и подождем, когда это случится. Может быть, они родом из благородной семьи и не привыкли просыпаться на рассвете.

Малыш лихо заломил свой берет с пером и принялся с интересом разглядывать спящих гостей. Его прямо-таки подмывало разбудить пришельцев и засыпать их расспросами о том, кто они, откуда родом и что с ними приключилось. Но все-таки Малыш был воспитанным медвежонком и знал, что нарушать сон гостей, пусть даже непрошеных, не очень-то прилично. Поэтому он отправился на кухню, где все мишки-гамми принялись перебирать ягоды.

Ждать им пришлось недолго. Мальчик и девочка проснулись. С заспанными лицами сидели они на кроватях и с удивлением смотрели на странных хозяев дома, в котором им пришлось остановиться на ночлег.

Девочка сказала мальчику:

– Вот видишь, Роджер, я же говорила тебе, что мишки-гамми существуют на самом деле, а ты мне не верил.

Мальчик ничего не сказал в ответ. Похоже, он не верил своим глазам. Девочке ответил Малыш:

– Конечно, мы существуем, что в этом удивительного? Каждый в Нортумбрии и в близлежащих королевствах может это подтвердить. А вы издалека к нам пожаловали?

– Для начала, Малыш, не мешало бы нам познакомиться, – вмешался Колдун, – а уж потом приставать к гостям с расспросами. Мы действительно мишки-гамми. А вас как звать-величать?

– Меня зовут Вики, – сказала девочка.

– А меня – Роджер, – представился мальчик.

– А меня зовут Малыш, – поклонился медвежонок. – Вот наша Бабушка, она очень добрая и очень вкусно готовит.

– Очень приятно познакомиться, – улыбнулась Вики. – Вообще-то мы уже попробовали вашего пирога. Действительно, очень вкусно. Правда, мы сделали это без спроса. Но вы извините нас, ведь мы были очень голодны.

– Ничего страшного, – ответила Бабушка, – рада, что пирог вам понравился. Кстати, я приготовила горячий отвар лекарственных трав. Выпейте-ка, пока он не остыл. Ведь сегодня ночью вы не только проголодались, но и промокли до нитки.

Вики и Роджер взяли большие глиняные кружки и поблагодарили Бабушку. Питье пахло очень приятно, да и на вкус оно оказалось неплохим.

Малыш тем временем знакомил гостей с остальными мишками-гамми.

– Это Колдун. Он – самый умный и опытный из нас и действительно умеет колдовать. Это – Толстяк. Он обжора и немного трусишка, но зато очень добродушный. А это – Ворчун. Он всегда чем-то недоволен, но вы не обращайте на это внимания. На самом деле у него доброе сердце, он всегда готов прийти на помощь. А вот Солнышко – моя дорогая сестричка...

Когда хозяева и гости познакомились, а дети подкрепились целебным отваром, Малыш еще раз повторил свой вопрос, на этот раз более вежливо:

– Так все же, откуда вы родом и что привело вас сюда?

– Мы живем в Лос-Анджелесе, – ответил Роджер.

– А где это? – удивились мишки.

– Как это где? – также удивился мальчик. – В Соединенных Штатах, конечно.

– А что такое Соединенные Штаты?

Изумлению детей не было предела. Роджер прямо-таки вытаращил глаза, глядя на странных говорящих медведей, никогда не слыхавших про Соединенные Штаты Америки.

– Ну вы даете! – только и смог вымолвить он.

Но Вики, несмотря на то, что она была на пару лет младше своего брата, быстрее догадалась, в чем тут дело. Увидев, что симпатичные мишки очень смутились, она решила взять инициативу в свои руки.

– Послушай, Роджер, – сказала она, – а ты сам-то знаешь что-нибудь о Нортумбрийском королевстве?

– Честно говоря, ничего, – признался мальчик.

– Ничего удивительного, ведь если ты и читаешь книги, то только фантастику и детективы... А я, в отличие от тебя, читаю сказки, поэтому знаю, что на свете существует волшебная страна Нортумбрия. В ней правит добрый король Джон вместе со своей сестрой принцессой Леей. В стране живут добрые мишки-гамми и гномы. А злыми орками, гоблинами и троллями командовал кровожадный герцог Икторн. Но он погиб, и в Нортумбрии наступил мир.

– К сожалению, это не совсем так, – озабоченно покачал головой Колдун. –Мы вчера встретили гномов, и они сказали нам, что Икторн остался жив. А если это действительно так, то мир в Нортумбрии продлится недолго.

В комнате воцарилось молчание, которое снова нарушил Малыш:

– Так как же вы все-таки к нам попали?

– Нас пытались похитить, – ответил Роджер.

– Как похитить? – удивилась Бабушка. – Разве в вашем мире похищают детей?

– Если их родители достаточно богаты, то это иногда случается, – вздохнул мальчик.

– И вам удалось убежать от разбойников? – обрадовался Малыш. – В таком случае, вы молодцы!

– Нам действительно удалось от них избавиться, – сказала Вики. – Но мы до сих пор не можем понять, как это случилось. Роджер, расскажи нашим новым друзьям обо всем по порядку. Так как мы оказались в их мире, может, они смогут нам что-нибудь объяснить.

И Роджер начал свой рассказ, который время от времени дополняла Вики.

Глава 2

Отец Роджера и Вики был очень богатым человеком. Он владел крупной компанией по производству компьютеров. Конечно, мистер Уинтерберн всегда был очень занят, но он очень любил сына и дочь, поэтому взял за правило каждое лето проводить с детьми хотя бы неделю-другую.

Где им придется отдыхать в очередной раз с отцом – это всегда было сюрпризом для Роджера и Вики. Правда, заранее этого не знал и сам мистер Уинтерберн, потому что он круглый год летал по делам фирмы по всему земному шару и никогда не знал, когда именно ему удастся выкроить свободную неделю.

Мамы у детей давно не было. Мистер Уинтерберн поначалу нанимал для них дипломированных гувернанток с самыми лучшими рекомендациями, но вскоре ему пришлось отказаться от этой затеи. Гувернантки и воспитательницы оказывались ужасными занудами, и дети не хотели им подчиняться. Дело было даже не в том, что Роджер и Вики – дети миллионера. Они вовсе не были избалованными, как это пытались представить уволенные воспитательницы, а пережитое в детстве горе – смерть мамы – сделало их почти взрослыми. Просто отсутствие близкого человека не под силу восполнить даже самым опытным педагогам.

В общем, мистер Уинтерберн принял весьма необычное решение. Он решил отказаться от услуг зануд-гувернанток и создать робота-воспитателя, по возможности снабдив его всеми качествами, которые ценили в людях Роджер и Вики. Дело в том, что мистер Уинтерберн не только был владельцем компьютерной компании, но и сам прекрасно разбирался в электронике и кибернетике. Более того, он являлся автором большинства идей, которые разрабатывала его фирма.

Когда робот был готов (его назвали Бинк), мистер Уинтерберн решил лично познакомить с ним Роджера и Вики.

– Привет, маленькие сорванцы, – сказал отец, входя вместе с роботом в детскую.

Вики, как всегда, читала волшебные сказки. Роджер также был занят своим любимым делом. – играл в компьютерные игры. Между ними только что произошла размолвка: компьютер, как известно, во время игры издает самые разнообразные звуки, которые отвлекали Вики от чтения.

– Здравствуй, папа, – ответил Роджер. – Ты представляешь, моя дорогая сестричка только что потребовала, чтобы я со своим компьютером отправился куда-нибудь в другое место. Как тебе это нравится? Ей же это легче сделать! Ей проще взять в руки книжку и перейти в другую комнату, а мне же – переносить весь компьютер.

– Не ссорьтесь, мои дорогие, – улыбнулся мистер Уинтерберн. Он-то прекрасно знал, что его дети не могут быть долго друг без друга, хотя иногда и ссорятся. – Кстати, я привел вам нового воспитателя. Не хотите посмотреть на него?

– На него или на нее? – недовольно переспросила Вики. – Почему-то нам всегда попадаются самые занудливые...

– Ну ладно, – обреченно сказал Роджер. – Видно, без этого нам все-таки не обойтись. Где он, этот новый воспитатель?

– Вот он, – ответил отец, показывая на Бинка.

– Да ведь это же робот! – в один голос воскликнули дети.

– Совершенно верно, – кивнул мистер Уинтерберн. – Я подумал, что раз вас ни одна гувернантка не устраивает, почему бы не изобрести робота, который смог бы, наконец, найти общий язык с вами обоими? Кстати, сейчас самое время для боевого крещения нового воспитателя. Ну-ка, Бинк, как ты разрешишь эту конфликтную ситуацию?

– Надеюсь, это не составит большого труда, – ответил Бинк приятным мелодичным голосом. – Во-первых, звук действительно можно сделать потише.

С этими словами робот вытянул указательный палец по направлению к монитору и убавил громкость.

– Подумаешь, встроенное дистанционное управление! – фыркнул Роджер. – Этим меня не удивишь, придумайте-ка что-нибудь поинтереснее, мистер Воспитатель!

– Можно и поинтереснее, – согласился робот, снова вытягивая в направлении компьютера Роджера блестящую металлическую ладонь. – Следи внимательно, дружок, за героем своей компьютерной игры. По-моему, ему грозят неприятности.

– Какие еще неприятности? – рассмеялся Роджер. – Я ведь уже вплотную подошел к последнему уровню сложности. К тому же у моего Аладдина в запасе две дополнительные жизни. Ой, а это что такое?! – воскликнул мальчик, увидев, что на экране монитора происходит что-то необычное.

Мистер Уинтерберн и Вики также посмотрели на экран, который заполонили неизвестно откуда взявшиеся чудовища. Монстры были закованы в латы, вооружены мечами и палицами. Они стали со всех сторон атаковать героя компьютерной игры Аладдина. Через несколько секунд все его жизни были израсходованы, и на мониторе загорелась надпись «Игра окончена».

– Как же так? – удивился Роджер. – Ведь я же не в первый раз играю в эту игру и никогда прежде не видел этих чудовищ. Откуда же они взялись?

– Похоже, тебе еще нужно потренироваться, чтобы стать настоящим игроком, – уклончиво ответил робот. Но на вопрос Роджера дал ответ мистер Уинтерберн:

– Понимаешь, сынок, ваш новый воспитатель Бинк сконструирован так, что в его памяти хранятся все существующие компьютерные игры. Кроме того, он способен изобретать новые игры и даже комбинировать их между собой. С таким партнером по игре тебе скучать не придется. Кстати, а как насчет нашего с тобой уговора, что ты станешь больше читать?

Роджер стыдливо промолчал. За него ответила Вики:

– Роджер прочитал за это время несколько детективов и сборников фантастических рассказов, но ничего более серьезного ему пока не удалось осилить.

– Что ж, это очень печально, – огорчился мистер Уинтерберн. – Роджер, тебе нужно брать пример со своей сестры. Кстати, Вики, Бинк знает наизусть все написанные на Земле сказки и лучшие детские книжки. Поэтому вы с ним также найдете общий язык.

Робот-подошел к девочке и спросил:

– А что ты читаешь, Вики?

– Сказки Андерсена.

– Какую именно сказку ты сейчас читаешь?

– «Лебединое гнездо». Это не очень известная сказка.

– Не очень известная? – переспросил Бинк. – Ну, это как сказать...

И он начал читать нараспев, конечно же, не заглядывая в книгу, которую держала в руках Вики:

«Между Балтийским и Северным морями со времен седой древности лежит старое лебединое гнездо; зовут его Данией; в нем родились и рождаются лебеди с бессмертными именами.

Давно-давно вылетела оттуда целая стая лебедей, перелетела через Альпы и спустилась в зеленые долины благословенного юга; звали их лангобардами.

Другая стая, в блестящем оперении, с ясными и честными глазами, улетела в Византию. Там лебеди уселись вокруг трона императора и распростерли на защиту его свои широкие белые крылья, словно щиты. Лебедей тех звали варягами.»

– Действительно, слово в слово! – удивилась Вики, открыв книгу на нужной странице и следя по тексту за тем, как робот рассказывает сказку.

– Иначе и быть не может, – сказал мистер Уинтерберн. – Ведь я лично изобрел этого робота. И кому, как не мне, знать, каким он должен быть, чтобы понравиться и тебе, Вики, и тебе, Роджер.

Мальчик тем временем снова запустил компьютерную игру, которая после вмешательства Бинка стала не только сложнее, но и гораздо интересней.

– Ну что ж, дети, – заключил Уинтерберн, – будем считать, что ваше знакомство с новым воспитателем состоялось. Надеюсь, вам теперь не придется скучать и больше не захочется ссориться. А сейчас мне пора уезжать. У меня на сегодня запланировано очень много дел.

– А где мы в этом году проведем твой отпуск? – спросила Вики, огорченная, что отец так быстро уходит.

– Пока еще не знаю, – пожал плечами мистер Уинтерберн. – Может быть, это будет Сингапур, Багамские или Сейшельские острова. А может быть, Египет или Венеция.

– Папа, даже если ты знаешь об этом заранее, то лучше не говори, – сказал Роджер. – Пусть это будет сюрпризом.

– Хорошо, – сказал отец. – Хотя я действительно пока ничего не знаю. Но сюрприз точно будет, это я могу обещать.

– И ты пришлешь за нами свой самолет? – спросила девочка.

– Конечно, Вики, – улыбнулся мистер Уинтерберн, – как всегда.

Мистер Уинтерберн поцеловал на прощание дочь. С Роджером они обменялись крепким мужским рукопожатием. Через несколько часов президенту фирмы необходимо было оказаться на другой стороне земного шара...

Робот Бинк прекрасно справлялся со своими обязанностями. Вернее, он даже не считал это обязанностями, а делал свое дело легко и непринужденно. Общение робота-воспитателя с детьми было приятным для всех времяпрепровождением. Бинк придумывал для Роджера новые компьютерные игры, а Вики он рассказывал сказки, в том числе такие, о которых она никогда не слышала. Ведь многие сказочные истории до сих пор остаются только в старых книгах и еще не переселились на страницы новых.

Бинк также пытался привить любовь к чтению и Роджеру. Правда, это удавалось ему не очень хорошо. Роботу приходилось прибегать к хитрости: новые компьютерные игры он сочинял по мотивам самых лучших книг. Это были и «Приключения Тома Сойера», и знаменитый «Остров Сокровищ», и «Алиса в Стране Чудес», и истории героев Диккенса – Дэвида Копперфилда и Оливера Твиста.

Когда Роджер осваивал новую игру, Бинк лукаво говорил ему:

– Ты узнаешь о приключениях героев гораздо больше, если прочитаешь саму книгу.

Научившись сопереживать любимым персонажам на мониторе компьютера, мальчик открывал книгу и действительно обнаруживал много интересного. Ведь любую историю лучше всех может рассказать только книга.

Пролетело несколько недель. Однажды детям позвонил мистер Уинтерберн. К телефону подошел Роджер.

– Здравствуй, сынок! – сказал папа. – Чем вы там занимаетесь? Не скучаете? Не ссоритесь?

– С нашим новым другом Бинком не соскучишься, – ответил Роджер.

Мистер Уинтерберн отметил про себя, что мальчик назвал робота другом. «Прекрасно, – подумал он, – именно этого я и хотел добиться, когда изобретал Бинка». Вслух он произнес:

– Надеюсь, вы не строили никаких планов на ближайший уик-энд?

– Конечно, нет, – взволнованно ответил Роджер. – Ты хочешь сказать, па, что этот уик-энд мы проведем вместе?

– Да, и уик-энд, и всю последующую неделю. Мне удалось выкроить время для отпуска.

– Ура! – радостно крикнул Роджер. – В таком случае, если бы у нас даже и были какие-нибудь планы, то мы бы их отменили.

– Приятно слышать, – рассмеялся отец. – Значит, в пятницу вечером будьте готовы. Я пришлю за вами самолет.

– А Бинка мы можем взять с собой? – поинтересовался Роджер.

– Конечно, – ответил мистер Уинтерберн. – Раз уж вы с ним так подружились, то без него будет скучно. Не так ли?

– Еще как! – согласился с отцом Роджер.

– Передавай привет Вики и Бинку. До встречи в пятницу!

– До встречи, па! – ответил мальчик.

Положив трубку, Роджер отправился к Вики и Бинку, чтобы сообщить им радостную новость. И вдруг вспомнил, что не спросил у отца самого главного – где именно они проведут предстоящую неделю.

– Впрочем, может,это не так уж и важно, – решил мальчик о – Возможно, папа забыл сказать об этом, а может быть, нас ждет какой-то сюрприз.

Наконец наступила пятница. Отец говорил, что самолет должен прилететь вечером, поэтому Роджер не особенно торопился со сборами. А Вики заранее сложила свой рюкзачок и теперь посмеивалась над братом, который, как всегда, собирался впопыхах и не мог найти самое необходимое.

– Вики, ты не видела наушники от моего плейера? – спрашивал Роджер, вывернув на пол содержимое ящиков своего письменного стола.

– Нет, не видела. Посмотри, на всякий случай, под кроватью.

Не уловив в словах Вики насмешки, Роджер действительно нырнул под кровать. Он нашел там теннисную ракетку, пачку жевательной резинки, рогатку и перочинный ножик. Но наушников не было. Роджер положил в карман рогатку и ножик и продолжил поиски, бормоча себе под нос: «Куда же они подевались?»

Тем временем погода портилась. Над горизонтом сгущались тучи, подул холодный ветер. Было похоже, что собирается дождь. А самолета все не было, и ребята забеспокоились: дождь означает нелетную погоду.

Пока Роджер собирал рюкзак, Вики села у окна. Она отложила в сторону свои любимые книжки и сидела молча, глядя в небо. Глаза ее были грустны.

Робот Бинк также находился в комнате. Увидев, что Вики грустит, он хотел было рассказать ей какую-нибудь веселую сказку, но, подумав, решил этого не делать. Бинк был очень тактичным роботом и понял, что девочка погружена в воспоминания и, может быть, вспоминает свою маму. А в такие минуты человека нужно оставить наедине с собой.

Погода тем временем становилась все более пасмурной. Начал накрапывать мелкий дождик. И вдруг в небе появился самолет. Увидев его, Вики радостно воскликнула:

– Летит! Летит! А я его первая заметила!

Роджер выглянул из-за дверцы шкафа и сказал:

– Что-то он рановато прилетел. Папа сказал, что самолет будет только вечером.

– Ну и что? – возразила Вики. – Может быть, пилот решил вылететь пораньше, пока погода не испортилась совсем.

Роджер кое-как затолкал разбросанные по всей кровати вещи. Затем он, Вики и Бинк вышли на крыльцо. Самолет приземлился на широком газоне, несколько десятков метров прокатился по зеленой траве и остановился у самого дома. На борту самолета красовалась эмблема фирмы мистера Уинтерберна – надкушенная оранжевая груша.

– Вообще-то это не папин самолет, – с удивлением произнес Роджер.

– Действительно, – согласилась Вики. – И все-таки он принадлежит папе.

– Судя по эмблеме, так оно и есть, – кивнул мальчик. – Давай спросим у пилота, что случилось.

Когда дети подошли к самолету, дверца распахнулась и на пороге появился длинный нескладный человек, которого ни Роджер, ни Вики раньше никогда не видели. У этого человека было вытянутое, какое-то лошадиное лицо, он пытался изобразить радушную улыбку.

– Эй, детишки! – крикнул незнакомец. – Поднимайтесь скорей на борт!

В сердце Вики закралось неясное сомнение.

– Послушайте, мистер, – строго сказала она. – Вас прислал за нами наш папа?

– Конечно, юная леди! Конечно! Мистер Уинтерберн, собственной персоной. Кто же еще?

– И давно вы работаете у папы? – спросил Роджер, которому незнакомец тоже не очень-то пришелся по вкусу.

– Нет, – ответил долговязый, – я работаю у вашего папаши недавно, но, смею вас уверить, он мной весьма доволен. Иначе разве он доверил бы нам с приятелем самое дорогое, что у него есть, – своих деточек?

Но дети не спешили подниматься по трапу. Что-то останавливало их. Что-то здесь было не так...

Отодвинув долговязого в сторону, у дверей самолета возник пилот. Это был невысокий коренастый толстяк, одетый в форменный комбинезон. В отличие от долговязого он не пытался сюсюкать с детьми, и, может быть, поэтому они отнеслись к его словам с большим доверием.

– Ребята, – по-деловому сказал пилот, – если мы хотим успеть взлететь прежде, чем начнется ливень, то вам следует поторопиться. Хватит топтаться по газону, забирайтесь в самолет.

– Понимаете, мистер, – попытался объяснить свои сомнения Роджер, – отец сказал нам, что вы прилетите за нами только вечером. К тому же, мы никогда раньше не видели ни вас, ни вашего напарника...

– Ничего удивительного в этом нет, – перебил мальчика толстяк. – Действительно, мистер Уинтерберн собирался отправить за вами своего личного пилота, но с утра он послал его с другим поручением. А так как прогноз погоды обещает к вечеру сильную грозу, то ваш отец решил поторопиться. Поэтому он направил сюда первый попавшийся свободный самолет своей компании. Теперь вам все ясно?

– Как будто бы все, мистер, – кивнул Роджер. – Пойдем, Вики. Ведь эти люди служат у нашего отца. Не станут же они нас обманывать!

И Роджер начал подниматься по трапу. Вики последовала за ним. В самом деле, не отказываться же от встречи с папой только потому, что люди, которых он послал за детьми, показались им не очень симпатичными!

Однако возникла еще одна накладка: когда по трапу стал подниматься Бинк, долговязый этому воспротивился.

– А ты, железяка, куда прешь? – грубо спросил он оторопевшего робота. – Босс приказал доставить только двоих!

– В чем дело? – удивились Роджер и Вики. – Без Бинка мы никуда не полетим!

А Роджер добавил:

– Когда я разговаривал с папой, он сказал, чтобы мы обязательно взяли Бинка с собой.

– Конечно, конечно! – вмешался толстяк, знаками показывая своему приятелю, чтобы тот заткнулся. – Полетите к мистеру Уинтерберну все вместе, можете не сомневаться. Заходите, дети, устраивайтесь поудобнее. Только вот какое дело, – вдруг замялся он. – Путь мы проделали неблизкий, теперь еще и обратно столько же лететь. А у нас с товарищем ужасно в горле пересохло. Не найдется ли у вас в доме чего-нибудь прохладительного?

– Найдется, – ответил Роджер, не почувствовав скрытой в словах пилота хитрости. – В холодильнике полно кока-колы.

– Тогда не откажите в любезности, – очень вежливо сказал толстяк, – попросите вашего железного друга, пусть принесет несколько бутылок.

Роджер пожал плечами и сказал:

– Бинк, принеси, пожалуйста, кока-колу похолоднее. Да захвати побольше, ведь в пути все могут захотеть пить.

Бинк кивнул и направился к дому. Роджер и Вики сели в кресла для пассажиров и положили рядом свои рюкзаки. Они уже готовы были лететь, осталось только дождаться Бинка и...

Но как только робот скрылся в доме, толстый пилот мгновенно скомандовал своему напарнику:

– Поднимай трап, осел! Чего стоишь?!

Ребята не верили своим глазам. Долговязый проворно поднял трап и захлопнул дверцу. Пилот с удивительной для его комплекции скоростью прыгнул в кресло и завел мотор самолета.

Все произошло в течение нескольких секунд. Роджер и Вики с изумлением наблюдали через иллюминатор, как их дом стремительно удаляется от них.

Они еще успели заметить, как на крыльцо вышел нагруженный кока-колой Бинк. Увидев хвост самолета, робот от удивления выронил все бутылки. Стеклянные осколки разлетелись во все стороны, вниз по ступенькам устремились пенящиеся ручейки. Грянул гром, и струи внезапно начавшегося проливного дождя быстро смывали с крыльца липкую коричневатую жидкость.

Большие тяжелые капли гулко барабанили по блестящему металлическому корпусу робота. Бинк стоял без движения, как будто первая молния разразившейся грозы поразила его в самое сердце. Он не уберег своих воспитанников... Как робот теперь посмотрит в глаза мистеру Уинтерберну?

Когда самолет поднялся в воздух, долговязый удовлетворенно произнес:

– Теперь-то наш босс будет доволен!

Но оправившийся от потрясения Роджер гневно возразил:

– Ну уж нет! Наш отец терпеть не может подобного самоуправства!

Толстый пилот обернулся назад и посмотрел на детей тяжелым взглядом. Теперь он уже не видел необходимости скрывать под маской благодушия свое истинное лицо. И лицо это оказалось хитрым и жестоким.

– Тише, детки, – сказал толстяк. – Мой приятель имел в виду вовсе не вашего папашу.

– Конечно! – подтвердил долговязый. – Наш босс – вовсе не старик Уинтерберн. А за то, что мы с Сэмом доставим вас к нему, он заплатит нам кругленькую сумму.

– Какой ты идиот, приятель, – разозлился Сэм. – Ей-богу, ты идиотом и помрешь. Неужели так трудно запомнить первую заповедь похитителя – не произносить в присутствии жертвы имя своего партнера?

– Не переживай, дружище, – благодушно произнес долговязый. – Мало ли в Штатах Сэмов. Да и чем эти малявки могут нам навредить? Они полностью в наших руках и теперь никуда от нас не денутся.

– Как бы не так! – крикнул Роджер. – Вы плохо нас знаете!

И мальчик бросился с кулаками на здоровяков-бандитов. Но через секунду он оказался в железных руках долговязого, которого весьма позабавила выходка Юного пленника. Роджер попытался укусить похитителя за руку, но тот быстро скрутил его в бараний рог. От обиды и возмущения мальчик залился слезами. Больше всего ему было обидно от того, что его поражение и слезы видит сестра.

С широко открытыми от испуга глазами Вики сжалась в комок в своем кресле. Она и сама готова была заплакать, ведь никогда прежде девочке не приходилось сталкиваться лицом к лицу с грубой силой.

Но она нашла в себе мужество и крикнула бандиту:

– Немедленно отпусти моего брата!

– Ого! – расхохотался долговязый. – Да эти маленькие Уинтерберны – сущие дьяволята! Как думаешь, Сэм, не попросить ли нам у босса доплату за дополнительный риск?

– Успокойся, Тони, – откликнулся толстяк, – и отпусти мальчишку. Не хватало еще, чтобы ты его покалечил. Ведь нам приказано доставить их в целости и сохранности. А вы, детишки, сидите тихо, если не хотите нарваться на неприятности. Все равно из самолета не убежишь, да и когда приземлимся, делать этого не советую.

Долговязый очень обрадовался тому, что его напарник также допустил ошибку:

– Ага, Сэм! Видишь, ты тоже назвал мое имя!

– Чему ты радуешься, тупица? – вполголоса ответил Сэм.

– Хотя можешь не переживать. Тони в Штатах ничуть не меньше, чем Сэмов.

Настроение у пилота несколько испортилось, потому что началась гроза. Видимость ухудшилась, и вести самолет становилось все труднее. В темном небе то и дело вспыхивали молнии, порой очень близко от самолета. Порывы ветра швыряли крылатую машину из стороны в сторону, потоки дождя заливали смотровые стекла. В общем, неважный выдался денек для воздушной прогулки...

Роджер понял, что силой им с бандитами не справиться, и перестал сопротивляться. Тони также ослабил хватку и сказал, обращаясь к похищенным детям:

– Пока вы в наших руках, никуда вам от нас не деться. А ты, герой, возвращайся в свое кресло и сиди тихо, как мышь. А то дядя Тони рассердится, и тогда вам обоим уже точно не поздоровится.

Роджер занял свое место рядом с Вики. Пока самолет находился в воздухе, у них было время, чтобы обдумать ситуацию, в которой они оказались, – действительно, из летящего самолета не убежишь, разве что грохнешься на землю вместе с бандитами. Но на земле все-таки стоит попробовать.

Размышления мальчика прервал долговязый гангстер. Он сказал, обращаясь к своему приятелю:

– А ты хитер, Сэм, ой как хитер! Ловко ты отшил этого робота!

– А ты думал! – ответил толстый пилот, явно гордясь собой. – Никогда не следует драть глотку. Все можно сделать тихо. Главное – говорить умеренно и побольше честности в глазах.

Тони запустил руку под мышку и извлек оттуда крупнокалиберный пистолет «магнум». Взвесив его на ладони, бандит еще раз похвалил Сэма:

– Вовремя ты от него избавился, нечего сказать. Не то пришлось бы пустить в ход эту игрушку.

– Ты что, с ума сошел? – повернулся к Тони пилот. – Черт его знает, из какого металла сделан этот робот! Может, для него твои пули не опаснее попкорна. А вздумай ты стрелять в него в самолете, вдруг пуля срикошетила бы и перебила какой-нибудь провод или разбила стекло, – что тогда? Мы бы даже взлететь не смогли!

– Не беспокойся, дружище, – сказал Тони, вальяжно разваливаясь в кресле рядом с пилотом и при этом не спуская глаз с Роджера и Вики. – Как видишь, мы все-таки взлетели. И скоро будем в условленном месте. А там нас ждут денежки. По сто тысяч долларов на брата – неплохо, правда?

– Ну и трепло! – снова разозлился на приятеля толстяк. – Думай, что говоришь, ведь детишки-то все слышат.

– Ну и что? – безмятежно ответил Тони. – Когда они смогут все это сообщить своему папаше и полиции, мы с тобой будем уже далеко. Надо будет только смыть растворителем с дверцы эту дурацкую грушу. Возьмем денежки – и поминай, как звали.

Роджер прислушивался к разговору гангстеров очень внимательно. Он действительно все мотал на ус. А Вики тем временем уснула, свернувшись калачиком в своем кресле. Наверное, ее укачало, потому что грозовой ветер бросал самолет из стороны в сторону все сильнее.

Да и Сэм нервничал больше не из-за длинного языка своего приятеля, а из-за того, что гроза усиливалась. Ему все труднее было управлять самолетом. Гром гремел все оглушительнее, а молнии вспыхивали все ближе и ближе.

Роджер решил вызвать похитителей на разговор. Вдруг он сможет узнать что-нибудь важное? Тони – любитель поговорить, он вполне способен проболтаться.

– Послушайте, господа гангстеры, – вежливо начал мальчик. – Не скажете ли вы...

В это время прямо в самолет ударила молния. Салон наполнился ослепительно ярким свечением. Все звуки исчезли, остался только нестерпимый звон в ушах. Роджер наблюдал за тем, как Сэм судорожно выворачивал штурвал, пытаясь выровнять самолет. А Тони в это время размахивал руками и широко разевал рот, очевидно, что-то крича.

Роджер покрепче прижал к себе сестру. Внезапно самолет исчез. Роджер и Вики висели прямо в воздухе. Неподалеку от них барахтались растерянные бандиты.

Дети почувствовали, что какая-то могучая, но мягкая сила увлекает их в огромную воронку, созданную из того же сияния, которое заливало все вокруг. Внезапно свечение померкло. Дети ощутили холодок в животе, как будто они падали в воздушную яму или стремительно опускались вниз на гигантских качелях. После этого они потеряли сознание.


Когда Роджер закончил свой рассказ, мишки-гамми некоторое время сидели молча. Они поняли не все из того, что им рассказал мальчик, например, что такое компьютер, робот, самолет?

Роджер, как мог, объяснил мишкам непонятные им слова:

– Ну, робот – это железный человек, самолет – это такая большая железная птица, внутри которой сидят люди, и они могут этой птицей управлять. А компьютер – это...

Тут у мальчика возникли трудности. Он и сам не очень разбирался в электронной технике. Действительно, с чем же можно сравнить компьютер?

– Понимаете, – не очень уверенно сказал Роджер, – это такая машина, которая гораздо умнее человека, но служит ему, дает советы, помогает считать.,.

– Ты хочешь сказать, что это волшебный талисман? – спросила Солнышко.

– Не совсем так, – ответил мальчик. – В общем, это трудно объяснить, но компьютер – штука очень полезная.

Вики грустно вздохнула и сказала:

– Если бы здесь был наш папа, то он, конечно, без труда объяснил бы, что это такое.

Но мишки-гамми поняли самое главное: с Роджером и Вики случилась беда, и им надо помочь. Хотя как это сделать, они еще не знали.

Малыш, как всегда, первый внес предложение. Он сказал Колдуну:

– Дедушка, теперь вся надежда на твою волшебную книгу. В ней ведь столько умных и интересных вещей! Может быть, там ты найдешь объяснение тому, что произошло с нашими гостями, и способ, как им можно помочь?

– Конечно, Малыш, именно так мы и сделаем, – согласился Колдун.

С этими словами он достал из заветного тайника большую старую книгу с пожелтевшими от времени листами. Толстый кожаный переплет кое-где был погрызен мышами, цветные иллюстрации потускнели, но книга хранила в себе мудрость, неподвластную времени. Колдун начал перелистывать покрытые причудливыми письменами страницы, которые таинственно шуршали.

– Какие странные буквы, – удивилась Вики, заглянув в книгу через плечо старого медведя. – Я никогда раньше таких не видела.

– Ничего странного! – махнул лапой Малыш. – Обыкновенные руны. А вот что написано у вас на майках, я что-то не могу разобрать.

Роджер ткнул себя пальцем в живот и важно сказал:

– Здесь написано: «Гарвардский университет». Там учился наш папа. Там же буду учиться и я.

– Твой папа – могущественный волшебник, – сказала Бабушка, – раз он может делать железных людей и железных птиц. Если именно в этом университете он научился таким вещам, то, думаю, и тебе нужно там учиться.

– Тут у нас тоже есть университет, – гордо сказал Малыш.

– Он находится в Лейдене. Его закончил наш король Джон. Когда я вырасту, я тоже буду там учиться.

– Ты же собирался стать гвардейцем короля Джона, – напомнила брату Солнышко. – Или ты забыл, что говорил вчера вечером в пещере?

– Какая разница? – ответил медвежонок, ничуть не смутившись. – Сначала выучусь, а потом поступлю на службу. Разве королю Джону не нужны образованные гвардейцы?

– Из университета – в гвардейцы?! – рассмеялась Солнышко. – Я думаю, что ты, Малыш, получишь ученую степень, и – король запросто сделает тебя министром.

Толстяк пока не принимал участия в разговоре, хотя было видно, что его так и подмывает что-то сказать, но он стесняется. Наконец Толстяк преодолел смущение и произнес:

– Роджер, когда ты рассказывал нам про ваших похитителей, то одного из них ты называл Толстяком. Понимаешь, Толстяк – это мое имя, и мне, честно говоря, было немного неприятно. Можно было подумать, что речь идет обо мне.

– Извини, друг, больше не буду, – ответил мальчик. – Я как-то об этом не подумал. Просто пока мы с Вики не узнали имен бандитов, нам пришлось называть их по внешнему виду: одного – толстяком, другого – долговязым.

Ворчун, который тоже до сих пор молчал, вступился за Роджера:

– Ну чего ты к ребенку привязался? Разве он виноват в том, что ты толстый? Лучше бы взял да похудел.

Затем он глубокомысленно заметил:

– Лично я, ребята, из всей этой истории сделал такой вывод: в вашем мире тоже хватает злодеев и проходимцев вроде здешнего герцога Икторна.

– А кто он такой, этот Икторн? – спросил Роджер.

Вики посмотрела на брата с чувством превосходства. Она-то прекрасно знала, кто такой Икторн, потому что любила читать сказки. Правда, она думала, что он уже погиб, но мишки сказали, что это не так.

– Расскажите нам о том, что происходило в последнее время в Нортумбрийском королевстве, – попросила Вики, – потому что в нашем мире сказки об этом еще не написаны.

Малыш и Солнышко наперебой принялись рассказывать своим новым друзьям о событиях последнего лета, о войне короля Джона с армией лесной, подземной и болотной нечисти под предводительством Черного герцога. Дети слушали их рассказ очень внимательно, особенно Роджер, ведь он слышал об этом впервые.

Наконец Колдун закончил читать свою волшебную книгу. Но когда он закрыл ее и отложил в сторону, вид у него был не очень-то веселый.

– Вот что, друзья мои, – сказал старый медведь очень серьезно. – Мне действительно удалось кое-что узнать. Но, боюсь, придется вас огорчить. В наш мир вас перенесла волшебная гроза.

– А что же в ней было особенного? – удивился Роджер. – Шел дождь, гром гремел, как обычно. Да и молнии были самые обыкновенные.

– Это только на первый взгляд, – возразил Колдун. – Волшебная гроза отличается от обыкновенной тем, что случается она одновременно в нескольких мирах.

– Как это? – не понял мальчик.

– У вас была гроза, и у нас была гроза. По времени они совпали. А при таком совпадении молнии могут проходить через границы миров и прихватывать с собой то, во что они ударяют. Понятно?

Малыш радостно воскликнул:

– Я все понял! Если бы мы вчера не успели спрятаться в пещере и в кого-нибудь из нас ударила молния, то он вполне мог бы очутиться в мире, из которого пришли Роджер и Вики. Правильно? Или я что-то перепутал?

– В общем, правильно, – кивнул Колдун. – Именно это я хотел сказать.

– Но что же в этом ужасного? – спросил Роджер. – Молния нас, слава Богу, не убила, а просто перебросила в ваш мир. Дождемся следующей грозы, мы с Вики станем под каким-нибудь высоким деревом, молния в него – бабах! – и перенесет нас обратно.

Колдун с сомнением покачал головой. Старый медведь видел, что Роджер – из тех мальчишек, которые сначала что-нибудь сделают, а потом подумают. Поэтому Колдун счел необходимым предупредить детей:

– Ни в коем случае не вздумайте этого делать! – строго сказал он. – Вот тогда молния вас точно убьет. Дело в том, что волшебные грозы случаются совсем не так часто, как вам хотелось бы. Иногда перерыв между ними во много раз превышает продолжительность человеческой жизни. Я, например, видел только одну волшебную грозу, и то, когда был маленьким медвежонком. Таким, как сейчас Малыш.

– А давно это было? – спросила Вики.

– Лет этак четыреста назад, – ответил старый медведь.

Все замолчали. Роджер и Вики очень расстроились. Они, конечно, были рады знакомству с удивительными мишками и были не против погостить у них какое-то время. Но оставаться в этом мире навсегда им совсем не хотелось. Они мечтали поскорее вернуться домой, к отцу.

– Бедный наш папа! – вздохнула девочка. – Он ведь даже не знает, что с нами случилось. Наверняка он думает, что мы погибли.

– Неужели ничего нельзя сделать? – убитым голосом спросил Роджер.

– Пока что мне ничего придумать не удалось, – покачал головой Колдун. – Но, в любом случае, не стоит отчаиваться. Вы живы, здоровы, вырвались из рук похитителей. Всегда надо надеяться на лучшее, ведь чудеса в жизни случаются гораздо чаще, чем многие думают.

Даже Ворчун, никогда не упускавший случая, чтобы предположить самое плохое, и тот попытался приободрить детей:

– Не вешайте нос, – сказал он. – Все будет хорошо!

Но все прекрасно понимали, что до хорошего еще очень далеко. Тут Толстяк хлопнул себя лапой по лбу и воскликнул:

– Послушайте, ребята, вы же говорили, что ваш отец – могущественный волшебник! Значит, он должен все знать про волшебные грозы. Он посмотрит в свою магическую книгу, узнает, что вы здесь, а потом с помощью заклинаний вызовет такую же грозу, чтоб забрать вас домой.

– Да не говорили мы, что наш отец – волшебник, – уныло ответил Роджер. – Это вы сами так решили. А в его книгах о волшебных грозах не написано ни словечка, уж можете мне поверить...

– Ну, тогда я не знаю, – развел лапами Толстяк.

– Зато я знаю! – радостно воскликнул Малыш. – Надо всем вместе пойти к королю Джону. Он – самый умный человек в Нортумбрии, он знает толк и в науке, и в магии. Уж он-то наверняка придумает, как вам вернуться обратно.

И сколько мишки-гамми ни совещались между собой, придумать что-нибудь более стоящее им так и не удалось.

– Итак, решено! – сказал Колдун. – Отправляемся в Дрекмор. Другого выхода нет.

– А когда? – спросила Бабушка.

– Да прямо сейчас! – воскликнул Малыш. – Чего тянуть!

– А кто пойдет с Роджером и Вики? – спросила Солнышко, опасаясь, что ее могут не взять.

– Пойдет Ворчун, Толстяк, я, конечно, ну и дедушка, если захочет, – быстро решил Малыш.

– А я? – возмутилась Солнышко. – Опять ты, малявка, за всех решаешь!

– А кто будет Бабушке помогать? – возразил медвежонок.

– Вот ты и останешься, – предложила Солнышко. – Так не честно: мне на кухне оставаться, а он будет по лесу разгуливать!

– Не разгуливать, а сопровождать наших гостей в замок короля Джона. Между прочим, я лучший разведчик короля. В случае чего, я и за себя смогу постоять, и ребят защитить. А от девчонки какой толк на военной тропе? – не на шутку обиделся Малыш.

Бабушка всплеснула лапами и сказала:

– Не ссорьтесь! Даже перед гостями неудобно...

– Ничего, ничего, – улыбнулась Вики. – Мы с Роджером иной раз еще не так ругаемся. Даже папа из-за этого переживает.

Внезапно во дворе послышался какой-то шум. Ворчун выглянул в окошко и сказал:

– Поздравляю, у нас еще один гость.

– И кто же это? – спросил Колдун.

– Ворон Карр, – ответил Ворчун. – Только он сегодня какой-то потрепанный...

– Странно, – удивилась Бабушка. – Это на него не похоже. Карр – очень воспитанный ворон и тщательно следит за своими перьями.

Дверь распахнулась, и на пороге появился очень большой и толстый ворон, больше похожий на пингвина. Его блестящие, черные с синевой перья торчали во все стороны и местами были даже выщипаны, а хвост вообще представлял собой жалкое зрелище. Ворон был очень рассержен.

– Посмотрите, что они со мной сделали! – с возмущением сказал он.

– Кто это тебя так разукрасил? – удивленно спросил Толстяк.

– Орки, конечно!

На лицах мишек отразилась тревога. Если орки снова начали безобразничать в лесу, тут уж добра не жди. Видно, они почувствовали свою силу и возможность безнаказанно творить зло.

– А гоблинов ты не видел? – спросил Колдун.

– Видел и гоблинов. Но их в лесу пока еще не много, – ответил ворон Карр. – А что это за дети? – спросил он с любопытством.

– Это наши друзья, – сказал Малыш. – Но ты, Карр, лучше не отвлекайся, а расскажи по порядку, где ты видел орков и гоблинов.

Ворон удрученно взмахнул крыльями и, продолжая косить глазом на Роджера и Вики, начал рассказ:

– Я сегодня решил поспать подольше. И, странное дело, когда засыпал, ветка, на которой я сидел, была высоко от земли, а когда проснулся – почему-то низко.

– Ничего странного, – заметил Ворчун. – Ветка просто согнулась под твоей тяжестью. Ты на себя посмотри: да вы же с нашим Толстяком – просто братья-близнецы.

– Хоть бы раз я услышал от тебя что-нибудь хорошее, Ворчун! – обиженно сказал Карр, но тем не менее продолжал: – Дай-ка, думаю, подремлю еще в первых лучах солнца, а меня вдруг кто-то за хвост как схватит! Да так крепко, что не вырваться. Открываю глаза, смотрю – орки!

– И много их было? – спросил Малыш.

– Достаточно. Штук тридцать, наверное, не меньше.

– И как же тебе удалось от них вырваться?

– Да вот так... Сами посмотрите, – грустно ответил ворон, показывая свои потрепанные крылья и хвост. – Один из орков, как я уже сказал, мне в хвост вцепился, а тут и остальные навалились. Вцепились мне в перья, начали к земле тянуть. А я за ветку, на которой сидел, изо всех сил лапами схватился, да так, что и не оторвать. А они меня все тянут и тянут, а ветка все сгибается и сгибается. Тут кто-то из них хватку, наверное, ослабил, ветка распрямилась и вырвала меня из лап орков. Правда, половина моих перьев у них осталась. Обидно!..

– Да, не повезло тебе, Карр, ничего не скажешь, – протянул Толстяк. – А гоблинов ты видел, когда уже сюда летел?

– Ну, летел – это сильно сказано, – ответил ворон, еще раз грустно осмотрев свое оперение. – С выщипанными крыльями и хвостом особенно не полетаешь. Пришлось больше ковылять по тропинке.

– А гоблины были сами по себе или ездили на волколаках? – спросил Колдун.

– Попалось мне по дороге несколько гоблинов, но волколаков я не видел.

– Тогда это еще полбеды, – облегченно вздохнул Колдун.

– Что ты имеешь в виду? – спросил старого медведя Толстяк. – Разве то, что орки и гоблины снова обнаглели, не должно внушать опасения?

– Да нет, – ответил Колдун, – они все очень опасны. Но если бы гоблины были верхом на волколаках, то это означало бы, что снова началась война. Ведь это, так сказать, конница армии Икторна.

– И что же нам теперь делать? – спросила Солнышко.

– Вы с Малышом спорили напрасно, – сказал Колдун. – Теперь никому из нас нельзя оставаться дома – ни Бабушке, ни тебе, Солнышко. Все мы должны быстро собрать самое необходимое и немедленно уходить отсюда в Дрекмор.

Сборы не заняли много времени. Мишки-гамми взяли с собой оружие, немного съестных припасов, а еще каждый из них прихватил по пузырьку с волшебным соком-гамми. Именно он должен был в случае опасности многократно увеличить силы и помочь справиться с самым сильным и опасным врагом.

Малыш снял со стены свой старый меч – не тот, который подарил ему король Джон, а другой, и протянул его Роджеру со словами:

– Держи! Глядишь, когда-нибудь пригодится.

– Спасибо, Малыш, – сказал Роджер. – Но он мне ни к чему. Я ведь меча никогда в руках не держал.

– А чем же ты собираешься защищаться от врагов? – удивился медвежонок. – Ты же не девчонка, у тебя должно быть оружие.

– У меня есть, чем защищаться, – успокоил Малыша Роджер, изучив содержимое своих карманов.

– И чем же? – заинтересовался Малыш.

– Я тебе потом покажу, – пообещал мальчик. – Пойдем. Слышишь, нас зовут.

Приятели вышли во двор, где уже стояли, дожидаясь их, остальные мишки-гамми, ворон и Вики. Бабушка заперла дверь на тяжелый замок, а массивный ключ спрятала в тайник, выкопанный в земле неподалеку от дома.

– Запомните это место, – сказала Бабушка. – Вдруг кому-нибудь из нас придется вернуться сюда раньше остальных.

– Замок, конечно, хороший, но, боюсь, от орков он не спасет, – высказал сомнение Ворчун. – Больно уж они здоровые, эти орки.

– Это точно, – подтвердил ворон Карр. С сегодняшнего утра он считал себя большим специалистом по оркам.

– Как бы то ни было, не годится оставлять дверь нараспашку, когда мы уходим надолго и неизвестно, когда вернемся, – возразила Бабушка.

И небольшой отряд, состоящий из мишек-гамми, двоих детей и ощипанного говорящего ворона, вышел на лесную дорогу, ведущую в Дрекмор – столицу Нортумбрийского королевства.


А в это время в Дрекморе король Джон принимал в тронном зале своего дворца послов верховного князя гномов Барада. Начальник стражи Тангр и двое его гвардейцев низко поклонились королю и сидящей рядом с троном принцессе Лее. Возле трона стояли также королевский канцлер Лэндор, начальник королевской гвардии Славур и командир гарнизона Дрекмора лорд Боро.

Король Джон вместе со своими советниками решал важные государственные дела. Но как только начальник караула доложил о том, что прибыли гвардейцы князя Барада, король прекратил совещание и приказал пригласить послов в тронный зал.

Поклонившись, Тангр вручил королю Джону богато украшенную грамоту с приглашением на охоту. Король развернул свиток и внимательно прочитал его. Несмотря на то, что охота устраивалась в его честь, на лице Джона появилась грустная улыбка.

– Я вижу, – сказал он, – что князь Барад считает меня большим любителем охоты.

– Князь Барад считает вас великим воином, ваше величество, – учтиво ответил Тангр. – Ведь именно под вашим началом нам удалось разгромить войско герцога Икторна. И то, что князь устраивает эту охоту в вашу честь, является знаком величайшего уважения, которое испытывают к вашему величеству все гномы. Поверьте, я говорю это не ради приличия или из желания польстить вам.

Король Джон еще раз посмотрел в свиток и сказал:

– Что касается военного дела, то, действительно, вместе с князем Барадом мы добились некоторых успехов и всегда можем рассчитывать друг на друга. Но что касается охоты... – тут король сделал паузу. – Что касается охоты, то я не вижу смысла в том, чтобы убивать беззащитных животных, – закончил он.

Принцесса Лея понимающе кивнула. В этом вопросе она была единодушна с братом. Правда, в юношеские годы Джон был не прочь время от времени поохотиться, но, повзрослев, он изменил свои привычки. После этого принцесса стала относиться к нему с еще большим уважением.

Но убеленный сединами королевский канцлер Лэндор зашептал на ухо королю:

– Осторожнее, ваше величество. На этот счет существует определенный дворцовый этикет. Нельзя сразу отказывать, тем более гномам. Они ведь очень обидчивы, а иногда даже мнительны. А праздник Белоснежки для гномов священный.

Король и сам понял, что совершил оплошность. Стремясь ее загладить, Джон сказал:

– Но я очень ценю дружеские отношения между нашим народом и народом гномов. В грамоте написано, что после охоты должен состояться большой праздник. Передайте князю Бараду, что срочные государственные дела не позволяют мне прибыть в назначенный срок. Но на следующий день я обязательно приеду и разделю с князем праздничный пир. Надеюсь, он не обидится на меня за опоздание.

Король внимательно посмотрел на посла, пытаясь понять, какие чувства вызвали его слова. Лицо Тангра было честным и открытым. Он еще раз поклонился королю Джону и сказал с почтением:

– Ваше величество, я – солдат, и мне, честно говоря, не по душе всякие там дипломатические ухищрения. И, извините за дерзость, больше всего я ценю в людях простоту и открытость, тем более в царственных особах. Поэтому я передам ваш отказ князю Бараду так, чтобы он не обиделся.

– Передайте князю наилучшие пожелания, – добавила принцесса Лея.

– Обязательно, ваше высочество, – поклонился принцессе Тангр. – Но я обязан сообщить вам нечто очень важное. Это известие, боюсь, огорчит вас, но, по крайней мере, вы будете начеку.

– Мы слушаем вас, – сдержанно сказал король Джон.

– Дело в том, что герцог Икторн жив.

Король удивленно поднял бровь. Он был поражен услышанным, но постарался оставаться спокойным.

– Вы это знаете точно?

– Так сообщили наши разведчики. Кроме того, эти сведения мы получили из разных источников, поэтому они, скорее всего, достоверны.

– Но сами вы Икторна видели? – поинтересовался канцлер Лэндор.

– Нет, сам я его не видел, – покачал головой Тангр. – Зато по дороге в Дрекмор мы заметили, что орки снова оживились. Да и гоблины выползли из своих нор.

– И если Икторн жив, то вся эта нечисть снова соберется под черными флагами по первому же зову герцога, – подумал вслух король. – Хорошо, что вы нас предупредили, – обратился он к послу. – Если у нас появится информация на этот счет, то мы сразу же передадим ее вам.

– И мы также пошлем к вам гонца, если узнаем что-то новое, – пообещал Тангр.

Откланявшись, посол князя гномов вместе со своими помощниками покинул тронный зал. Король Джон остался сидеть на троне с задумчивым видом. На лицах его приближенных читалось беспокойство. Принцесса Лея, канцлер Лэндор, начальник гвардии Славур и командир гарнизона Боро внимательно смотрели на короля и ожидали, когда он прервет свои размышления.

Им было что обсудить. Заседание государственного совета превратилось в военный совет.


У крепости Черногорья стоял герцог Икторн и по-хозяйски осматривал высокие мрачные стены и башни. Рядом с ним стоял бывший главарь разбойников Томсон. За время их знакомства Икторн понял, что разбойник отличается от остальных орков. Он был далеко не так туп, как его сородичи, а по хитрости не уступал любому гоблину.

«Скоро ли я стану вот так же смотреть на замок Дрекмора, в котором засел этот самозванец Джон?» – подумал Икторн.

– Скоро, ваше величество. Скоро, – ответил Томсон.

Герцог с удивлением посмотрел на своего спутника: неужели он еще и мысли читать умеет?

– Вы изволили подумать вслух, – объяснил орк.

– Ты должен сделать все, чтобы помочь мне в этом, – важно сказал Черный герцог. – Я сделал тебя своим верховным главнокомандующим, потому что рассчитываю на тебя.

Томсон оскалил в зловещей улыбке длинные желтые зубы и сказал:

– Будьте уверены, теперь этому жалкому выскочке Джону никуда от нас не деться. Держу пари, что он уже наверняка прослышал о вашем возвращении и теперь трясется от страха в своем замке.

– Это мой замок, – нахмурился Икторн.

– Вне всякого сомнения, ваше величество, – склонил голову главнокомандующий. – Он был, есть и будет вашим, независимо от того, какой самозванец временно там поселится.

Икторну понравился ответ орка, и он перестал хмурить брови.

Вообще-то Томсон не привык подчиняться. Он командовал до этого бандой разбойников и не терпел никакого несогласия со своим мнением. Но теперь ему пришлось изменить свои прежние привычки и угождать капризам герцога.

Томсон всегда считал, что главенство над разбойничьей шайкой – слишком мелко для него. Он мечтал о власти. И теперь эту власть ему предложил Икторн. Правда, ему приходится безоговорочно подчиняться, но к этому можно привыкнуть. К тому же, командующему войсками легче свергнуть с трона любого герцога или короля. А именно это Томсон собирался сделать при первой же возможности. Таковы были его тайные планы.

– Поскорей бы посмотреть на войско, которое вы мне доверили, – сказал орк герцогу.

– Еще насмотришься, – хмыкнул Икторн. – Если ты думаешь, что солдаты сильно отличаются от твоих головорезов, то ты ошибаешься... Вот, что я говорил?! Даже стражи у ворот нет! Тоже мне вояки!.. Думают, раз их господин отсутствует, так, значит, и на службу можно наплевать!

Икторн и Томсон прошли через ворота и остановились у караульной будки, в которой громко храпели четверо орков. Войдя в будку и поморщившись от тяжелого запаха, Икторн что есть силы крикнул:

– Подъем, бездельники! Ворота нараспашку, а они спят без задних ног!

Тяжелым сапогом Томсон пнул в толстый зад лежавшего на полу орка. Остальные привстали и, моргая спросонок, никак не могли понять: или Черный герцог действительно вернулся с того света, или им это только снится. Но тяжелые тумаки, которые принялся раздавать направо и налево новый главнокомандующий, быстро заставили их поверить, что все это происходит наяву.

– Ваше величество, вы вернулись! – со слезами радости произнес один из орков, которому больше других досталось от Томсона.

– Конечно! – расхохотался Икторн. – А вы думали, меня так легко уничтожить?!

– Что вы! Что вы! – наперебой загалдели провинившиеся стражники. – Мы всегда верили, что вы живы, и надеялись на ваше скорое возвращение. Пощадите нас! – вдруг завыли орки, упав на колени. – Мы немедленно заступим на дежурство у ворот!

– Ладно, – махнул рукой Икторн, сменив гнев на милость. – По случаю моего возвращения я вас прощаю, получите по двести ударов плетью и все. Хотя, вообще-то, вас всех следовало повесить.

– Прошу простить мою дерзость, ваше величество, – сказал Томсон, – но, по-моему, вы излишне великодушны. Этих разгильдяев следует казнить, чтобы другим неповадно было. Ведь иначе от этого сброда дисциплины не добиться.

– Слышали?! – расхохотался Икторн, глядя на перепуганных орков. – Это ваш новый главнокомандующий. Уж он-то наведет в моей армии порядок! Для этого у него есть все данные.

Герцогу понравилось, как Томсон обошелся с проштрафившимися подчиненными. С таким главнокомандующим войско с поля боя не побежит! Уж лучше умереть от меча противника, чем быть запоротым насмерть или повешенным.

– Пойдем дальше, – сказал Икторн Томсону. – Думаю, твоим кулакам предстоит еще много работы.

Они вышли во двор, и со всех сторон к ним начали сбегаться орки. Весть о том, что герцог вернулся, разнеслась по крепости с быстротой молнии.

Томсон щедро раздавал пинки и зуботычины, но, несмотря на это, все солдаты армии Черного герцога выли от радости. Раз повелитель вернулся, значит, снова будет война! Значит, снова можно будет вволю убивать и грабить!

Бесцеремонно расталкивая толстых, неповоротливых орков, к Икторну приблизился Подлиза. Он упал на колени и пополз к своему господину на четвереньках, ударяя лбом в вымощенную камнем мостовую.

– Ваше величество! Ваше величество! – истошно завывал Подлиза. – Какое счастье, что вы вернулись! Я так рад! Я так рад!

Взгляд Икторна стал холодным и презрительным. С неприязнью в голосе он сказал:

– Ах ты мерзавец! Мне уже рассказали, как ты пресмыкался перед этим выскочкой Джоном. Может, ты скажешь, что этого не было?

Услышав слова герцога, все орки затаили дыхание. Неужели наконец сбудется их давняя мечта, и Подлиза попадет в немилость? Тогда с ним можно будет безбоязненно расправиться.

– Было, ваше величество, было, – удрученно признался гоблин. – Но я пошел на это только из соображений военной хитрости. Я повел себя, как настоящий разведчик. Я собирался втереться в доверие к врагу, а потом заколоть самозванца Джона кинжалом. К сожалению, он оказался осторожнее, чем я думал, и мне этого сделать не удалось. К тому же я считаю, что теперь ваш титул должен звучать так: ваше вселенское величество!

– Вселенское, говоришь?.. – задумчиво произнес Икторн. – А ты не врешь насчет Джона?

От избытка подобострастия Подлиза завертелся волчком, а затем воскликнул:

– Клянусь! Разве я посмел бы обмануть самого великого в мире властелина? Пусть небо упадет мне на голову, пусть меня покроет короста, чтоб мне ослепнуть, оглохнуть и умереть, если я вру! Чтоб мне...

– Хватит. Достаточно, – остановил гоблина Икторн. – Насчет вселенского величества – это ты хорошо придумал, пожалуй, я тебя прощу, так и быть, прекрати вертеться и поднимись с мостовой! Ты так напылил, что прямо дышать невозможно. И, словно в подтверждение своих слов, Икторн громко чихнул.

– Будьте здоровы, ваше вселенское величество! – хором сказали орки и Подлиза.

Настроение у герцога улучшилось, а Томсон, наоборот, заметно помрачнел. С нескрываемой неприязнью он смотрел на вертлявого гоблина. Новый главнокомандующий почувствовал в Подлизе конкурента.

Действительно, по части лести Подлиза не имел себе равных, а именно лесть являлась тем средством, с помощью которого можно было добиться расположения Черного герцога.

– Ничего, – думал Томсон, глядя на подхалима-гоблина, – еще посмотрим, кто кого...

Получивший прощение и осмелевший Подлиза с гордым видом стал рядом со своим господином. Ему было все равно, кому служить. Льстить он умел всем одинаково. Но не всем это нравилось. Король Джон, например, относился к лести с отвращением. А больше Подлиза ничего не умел делать.

Икторн продолжил обход своего замка в окружении главнокомандующего и гоблина. И без того мрачный замок за время отсутствия хозяина пришел в полное запустение. Все было покрыто пылью и паутиной, потому что орки были очень неаккуратны.

Герцог зашагал к башне, где находились его апартаменты. Подойдя ближе, он с удивлением заметил на окнах третьего этажа какие- то незнакомые занавески.

– Это еще что такое? – с удивлением спросил Икторн, указывая пальцем на занавешенные окна.

– А вы разве не знаете? – удивился Подлиза. – Сюда приехала погостить ваша тетушка.

– Откуда же мне знать, если меня столько времени не было дома, – пробурчал Икторн, который терпеть не мог своих родственников. – Это какая тетушка? Колдунья Мандрагора, что ли?

– Так точно, – по-военному ответил гоблин. – Волшебница Мандрагора. Когда прошел слух, что вы погибли, она приехала на следующий день и с тех пор тут и живет.

Икторн не очень-то жаловал свою тетку. Но он собирался развязать войну против правителя Дрекмора, поэтому, поразмыслив немного, решил: «А почему бы и нет?Если вдруг опять окажется, что боевой мощи моей армии недостаточно, то колдовские чары Мандрагоры могут быть очень полезны.»

Икторн так сильно хотел стать правителем Нортумбрии, что ради этого готов был заключить союз хоть с самим чертом, не то что с родной теткой.

– Ладно, – кивнул Икторн. – Я поднимусь к тетушке, а ты, Томсон, возвращайся к армии и приведи ее в порядок.

– А для меня какие будут распоряжения? – пискнул Подлиза.

– Никаких. Ступай прочь и занимайся чем хочешь. А с теткой я должен побеседовать с глазу на глаз.

С этими словами Икторн начал подниматься по лестнице.

Мандрагора была очень высокой и очень толстой женщиной с грубым, словно вырубленным топором, лицом. Это была злая колдунья. Ее чар боялась вся семья. Но теперь, когда в живых остался один племянник, Мандрагора вдруг воспылала к нему родственными чувствами.

Услышав о том, что Икторн погиб, она поначалу пригорюнилась, но потом посмотрела в хрустальный шар и увидела, что это не так. Тетка обрадовалась: даже злые колдуньи не любят оставаться в одиночестве.

«Скоро мой племянник вернется в замок, – сказала она себе. – Пора забыть старые обиды и восстановить родственные отношения. Икторну понадобится помощь».

Мандрагора встретила племянника с распростертыми объятиями. Женщина она была крепкая, и у исхудавшего за время скитаний герцога вид после объятий стал еще более помятый и жалкий.

– Здравствуй, дорогой племянник! – радостно приветствовала Икторна Мандрагора.

– Здравствуйте, тетушка, – сдержанно ответил герцог. – Надолго вы к нам?

– На сколько захочешь. Думаю, тебе может понадобиться моя помощь. Разве не так?

Икторн уселся в стоявшее в комнате кресло и сказал:

– Действительно, от вашей помощи я бы не отказался.

Мандрагора понимающе кивнула и спросила:

– Ты расскажешь мне о своих планах?

– Конечно, расскажу, тетушка. Планы у меня грандиозные. Я хочу снова собрать свою армию и напасть на Дрекмор. Корона Нортумбрии по праву принадлежит мне, а самозванец Джон загостился во дворце.

– А про меня ты никогда такого не скажешь? – спросила колдунья, прищурившись.

«Вот это да! – подумал Икторн. – Как будто мои мысли читает! Надо быть с ней поосторожнее. С годами она не поглупела.»

А вслух он сказал:

– Что вы, тетушка! Ведь мы же родные люди.

– Но я же ничего не смыслю в военном деле. Даже не знаю, чем я могу быть тебе полезна, – засомневалась Мандрагора.

– Зато вы прекрасно разбираетесь в другом деле.

– В каком именно?

– В колдовстве, – просто ответил Икторн.

– Дорогой племянник, ты меня явно переоцениваешь, – рассмеялась колдунья. – И, пожалуйста, не произноси этого слова. Говори, например, «чары».

– Хорошо, – согласился Икторн. – Пусть будут чары. Так вот, именно ваши чары мне и нужны.

– Понимаю, племянничек, – кивнула колдунья. – Чары всем нужны. Да только они дорого стоят.

Икторн насторожился. Тетка еще потребует такого вознаграждения, что опустошит всю его казну. А в ней и так уже больше паутины, чем золота.

– Думаю, тетушка, – сказал герцог как можно мягче, – нам не к лицу торговаться. Мы ведь, как-никак, родственники.

– Вот именно, – согласилась Мандрагора. – А потому я не потребую от тебя никакого вознаграждения. Но ты должен сказать всем, чтобы мои приказания беспрекословно выполнялись. Пусть твои орки, гоблины и так далее слушаются меня так же, как тебя самого.

– Хорошо, – скрепя сердце согласился герцог.

– Кроме того, договоримся заранее о том, что ты не будешь указывать, что и как мне делать. Ты ведь в магии ничего не смыслишь, поэтому некоторые мои поступки могут показаться тебе странными. Ты должен сказать, что именно тебе нужно. А уж как я буду этого добиваться, это тебя волновать не должно.

– Хорошо, договорились, – кивнул Икторн. – Что-нибудь еще?

– Достаточно, – сказала колдунья. – Будем считать, что наш союз заключен. С чего начнем?

Икторн помедлил с ответом. Он посмотрел в потолок, затем на носки своих сапог и произнес:

– Было бы неплохо узнать, чем сейчас занимается Джон.

Мандрагора сняла с хрустального шара покрывавший его черный бархат и начала совершать над шаром пассы. Прозрачный, как слеза, хрусталь сначала помутнел, а потом засветился серебристым светом.

На поверхности шара появилось изображение тронного зала Дрекморского дворца. Король Джон, принцесса Лея, канцлер, начальник гвардии и командир гарнизона что-то горячо обсуждали. Но о чем они говорили, понять было невозможно, потому что хрустальный шар не передавал звук.

Мандрагора и Икторн пристально всматривались в говоривших, пытаясь читать по губам.

А мишки-гамми, Роджер и Вики шли по извилистой лесной тропе. Позади всех ковылял ворон Карр. Друзья еще не повстречали ни одного орка, гоблина, волколака или тролля, но приходилось быть начеку, потому что лесная чаша могла прятать кого угодно.

По дороге Роджер собирал небольшие гладкие камешки. Перед тем как положить камешек в карман, мальчик взвешивал его на ладони, проверяя, достаточно ли тот тяжел.

Малыш шел рядом с Роджером. Он с интересом и с некоторым недоумением наблюдал за тем, что делает мальчик, и, наконец, спросил:

– Зачем тебе столько камней?

– Это не просто камни, – таинственно ответил Роджер.

– А что же в них такого особенного? – удивился медвежонок.

– Это боеприпасы для моего оружия.

– Да, кстати, – вспомнил Малыш, – ты же обещал мне его показать.

– Пожалуйста, – сказал Роджер и достал из кармана рогатку.

Малыш с удивлением посмотрел на незнакомое оружие, которое, по его мнению, выглядело совсем не грозно и не опасно.

– Неужели ты надеешься с помощью этой деревяшки победить хотя бы одного орка? – спросил медвежонок. – Разве что твой отец зарядил ее колдовскими чарами...

– Как раз папа не очень обрадовался бы, увидев у меня в руках эту штуку, – рассмеялся Роджер. – Хотя я и пообещал ему, что никогда не буду стрелять из рогатки по птицам. Показать, как она действует?

Мальчик распустил намотанную вокруг рукоятки резинку, вложил камешек и, прищурившись, стал подыскивать подходящую цель.

– Постарайся попасть в тот валун, – подсказал Роджеру Малыш, показывая лапой на большой камень, лежавший неподалеку от дороги.

Мальчик отрицательно покачал головой.

– Не тот эффект, – сказал он. – А нет ли у тебя какой-нибудь стеклянной бутылки?

– Вообще-то есть, – ответил медвежонок и достал из дорожной сумки пустой стеклянный пузырек. Это был его запасной сосуд для сока-гамми. – Подойдет?

– Подойдет, – кивнул Роджер и добавил: – Будь другом, поставь его на этот самый валун.

Медвежонок исполнил просьбу приятеля.

Роджер прицелился в пузырек и выстрелил.

С громким звоном пузырек разлетелся на множество блестящих осколков.

– Вот это да! – удивился Малыш. – Никогда не видел ничего подобного. Эта твоя рогатка на лук совсем не похожа, а может поражать врага на расстоянии.

– Может, конечно, – кивнул Роджер. – Надо только получше прицелиться.

Теперь Малыш был спокоен за Роджера. Он понял, что в случае опасности его новый приятель вполне сможет за себя постоять.

Вики и Солнышко также шли рядом и обсуждали свои девчоночьи дела.

– Вот видишь, – сказала Солнышко, – мальчишки всегда остаются мальчишками – что маленький человек, что медвежонок. Мой братик всегда был непутевым, и такого же товарища себе нашел.

– И не говори, – вздохнула Вики, – Я со своим братом тоже не знаю, что делать. Читать не любит, один компьютер на уме, да еще эта дурацкая рогатка...

Колдун также был недоволен тем, что мальчик выстрелил по стеклянному пузырьку. Ведь звон вполне мог привлечь внимание врагов.

– Понимаешь, Роджер, – как можно мягче сказал мальчику старый медведь, – в нашем мире, особенно в тревожное, как сейчас, время, по лесу нужно ходить с максимальной осторожностью. Ведь наш отряд невелик, и если на нас нападут орки, справиться с ними будет не так-то просто.

Роджер почесал в затылке и виновато сказал:

– Извините. Я об этом не подумал.

– Твоя вина невелика, – успокоил мальчика Колдун. – Но Малыш должен знать такие вещи, если считает себя опытным разведчиком.

Малыш развел лапами.

– Но я даже не предполагал, что Роджер сможет попасть в пузырек. Мне показалось, что он просто хвастается. Но ты, дедушка, конечно прав. Пойду-ка я вперед. Вдруг нас ожидает засада?

Обогнав весь отряд, Малыш побежал по лесной дороге. Правой лапой он нащупывал в кармане пузырек, наполненный соком ягод-гамми, чтобы в случае необходимости сразу же отхлебнуть глоток.

Как оказалось, Малыш не напрасно принял эту меру предосторожности. Когда он оторвался от остальных шагов на двести, то увидел, что у обочины дороги расположилась компания орков. Их было примерно с десяток.

Малыш спрятался за деревом и принялся наблюдать за врагами. Правда, это не была засада. Орки были заняты едой. Они поймали оленя и теперь поедали его сырым, при этом ужасно рыча и чавкая. О том, что на них кто-то может напасть, орки даже не думали, поэтому они утратили всякую осторожность. И звука разбитого пузырька они не слышали, потому что ели так, что у них за ушами трещало.

Понаблюдав издали за противником, Малыш вернулся к своим товарищам. Новость, которую он принес, никого не удивила. Мишки с самого начала были готовы к любой неприятной встрече. Правда, насчет того, стоит ли атаковать орков или лучше будет все-таки постараться их обойти стороной, мнения разделились.

– Неужели вам охота с ними связываться? – спросил Толстяк. Он не был трусливым медведем, но если была возможность избежать драки, то он в нее не ввязывался. Ему было просто лень это делать.

Толстяка поддержал и Ворон Карр, у которого еще не изгладились из памяти воспоминания о его последней встрече с орками.

– Отвратительные создания, – брезгливо покрутил он клювом. – К тому же от них так плохо пахнет...

– И все-таки предлагаю напасть на орков, – твердо сказал Малыш. – Пусть нас меньше, но на нашей стороне внезапность. К тому же орки – порядочные трусы. И если не давать им спуску, то они обязательно уберутся с нашей дороги.

– А потом соберут побольше своих сородичей и бросятся за нами в погоню, – пробурчал Ворчун.

Но Малыш продолжал упорно настаивать на своем.

– Посмотрите на землю вдоль дороги, – сказал он. – Все вокруг покрыто мягким мхом. Рано или поздно орки все равно заметят наши следы и бросятся в погоню. По крайней мере, если мы нападем первыми, они будут нас бояться, орки сражаются только с трусливым или слабым противником. Перед смелыми и сильными они пасуют. Уж я-то это прекрасно знаю. Неужели ты, Толстяк, об этом забыл?

– По-моему, Малыш прав, – подумав, сказал Колдун. – К тому же у нас не так много времени. Ведь нам нужно прийти в Дрекмор до наступления темноты. Вечером мы можем наткнуться на волколаков, а они куда более опасны, чем орки.

Итак, мишки-гамми решили атаковать врагов первыми. Роджеру было поручено остаться вместе с Бабушкой, Солнышком и Вики, чтобы охранять их.

– Если какой-нибудь орк к вам приблизится – целься ему прямо в глаз, – с видом бывалого воина советовал Роджеру Малыш. – Эти тупицы очень боятся боли, и одного выстрела, думаю, будет достаточно.

– Знаю, знаю, – отмахнулся Роджер, хотя, конечно, понимал, что в этих делах у медвежонка все же больше опыта.

Не успели орки доесть остатки оленя, как из-за деревьев показались мишки-гамми. Они приближались огромными прыжками, громко крича и размахивая блестящими мечами. Впереди был Малыш, за ним – Ворчун, затем Толстяк, который, несмотря на свою внушительную фигуру, прыгал так же резво, как его приятели. Замыкающим в этом боевом отряде был Колдун.

Приблизившись к стоянке орков, мишки разделились и начали атаковать врагов со всех четырех сторон.

Орки оцепенели от неожиданности, а то бы они сразу же разбежались, несмотря на свой численный перевес. Но тут им пришлось принять бой. Орки вскочили с земли и принялись неуклюже защищаться от яростно нападавших мишек.

Расчет Малыша был точен. Не ожидавшие нападения враги были застигнуты врасплох и больше думали о том, как спасти свою шкуру, чем об обороне. Тем более, что после последней войны за мишками-гамми закрепилась репутация опасных противников. Но вскоре орки сообразили, что мишек не так уж много, и перешли в контратаку.

Малыш оказался лицом к лицу с предводителем отряда орков, который был вооружен тяжелым боевым топором. Недолго думая, медвежонок взмахнул мечом и отрубил врагу мохнатое ухо.

Огромный орк взвыл от боли и хотел в ответ отрубить дерзкому медвежонку голову. Малыш пригнулся, и топор просвистел над его головой. Затем Малыш еще раз взмахнул мечом и опустил его на толстую лапу орка, в которой тот зажал топор.

Рана оказалась недостаточно опасной, и лохматый здоровяк перебросил топор в другую лапу. Вид собственной крови разозлил орка, и он угрожающе зарычал.

Малыш понял, что дело плохо, и вскочил на толстый ствол поваленного дерева. Орк бросился за медвежонком, хорошенько размахнулся и опустил тяжелое лезвие на голову маленького смельчака. Но когда топор опустился, Малыша на этом месте уже не было.

Медвежонок совершил тот самый знаменитый прыжок, которым славятся медведи-гамми. Так прыгают, только глотнув сока волшебных ягод.

Лезвие топора вонзилось в ствол дерева и застряло в его отсыревшей древесине. Орк безуспешно пытался вырвать оружие, но не успел этого сделать. На его голову обрушился всем весом своего тела разгоряченный боем Малыш. Меч не понадобился медвежонку. Здоровенный орк от удара потерял сознание и замертво рухнул у поваленного дерева.

– Ура! – воскликнул воодушевленный первой победой Малыш и поспешил на выручку Ворчуну, который вел бой сразу против троих противников.

Медвежонок подоспел как раз вовремя. Очевидно, Ворчун отпил недостаточно большой глоток сока ягод-гамми. Он подпрыгивал все ниже и ниже, и, решив, что медведь выбивается из сил, орки воодушевились.

Но их радость оказалась преждевременной. Малыш налетел на противников, как ураган, и с размаху снес голову одному из орков. Не ожидав нападения с тыла, орки замешкались, и это решило исход поединка. Одного врага прикончил Ворчун, а последний бросился наутек.

По чистой случайности орк побежал в сторону укромного места, в котором находились Бабушка, Солнышко, Вики и охранявший их Роджер.

От страха у орка глаза выкатились из орбит. Он бежал, не разбирая дороги. Увидев двух мишек и двоих детей, он не посчитал их серьезным препятствием. Орк готов был растоптать их своими тяжелыми лапами и побежать дальше.

Но не тут-то было! Пущенный Роджером из рогатки камень угодил лохматому страшилищу прямо в выпученный глаз. Никогда орк не испытывал такой ужасной боли. Ничего не видя и не слыша, он тем не менее по инерции продолжал бежать.

На его пути оказалось могучее дерево. Всем своим весом орк припечатался к толстому, в несколько обхватов, стволу. Эхо от тяжелого удара раскатилось далеко по лесу.

– Знай наших! – радостно закричал Роджер. Несмотря на то, что враг врезался в дерево, а не погиб от меча, мальчик вполне мог считать это своей победой.

А Толстяк к тому времени отбросил в сторону меч, который в его лапах выглядел игрушкой. Он вооружился длинным и толстым бревном, сплошь обросшим мхом, которое оказалось крепким и тяжелым.

От ударов Толстяка орки кубарем катились по земле. Кто-то из них снова вскакивал на ноги, а кто-то так и оставался лежать. В пылу боя Толстяка было не узнать. Всегда добродушный и неповоротливый, он становился ловким и беспощадным, потому что дрался не столько за себя, сколько за своих друзей.

Колдун, несмотря на свой преклонный возраст, также сражался наравне со всеми. Он отхлебнул сразу два глотка волшебного сока и теперь подпрыгивал даже выше, чем Малыш.

Напавшие на Колдуна орки решили, что старый медведь станет для них легкой добычей. Но очень скоро они поняли, как просчитались. Даже не сняв с носа очки, Колдун орудовал мечом так ловко, что орки ничего не могли с ним поделать. А когда на выручку старому медведю подоспели Малыш, Ворчун и Толстяк, то оставшиеся в живых орки поняли, что пора сдаваться.

Говорящий ворон Карр во время битвы сидел высоко на ветке и подбадривал мишек. Он давал очень дельные, с его точки зрения, советы, вроде: «Осторожно, Малыш! Угроза слева! Ворчун, ну чего ты так долго возишься с этим орком?! Толстяк, напрасно ты выбросил меч! Колдун, не подпрыгивай так высоко! Ты можешь удариться о ветку.»

Ворону казалось, что он помогает своим друзьям. Но мишки-гамми и сами были опытными бойцами. Они прекрасно знали, что в бою каждый должен рассчитывать только на свои силы и на помощь друга.

Когда оставшиеся в живых орки бухнулись на колени и начали молить мишек-гамми о пощаде, ворон, продолжая сидеть на ветке, радовался больше всех.

– Ага! Не нравится?! – ликовал Карр, неуклюже пританцовывая. – Как мы вас разделали! Теперь будете знать, как щипать честным воронам перья!

– Слушай, птичка, помолчала бы ты, что ли, – одернул болтливого ворона Ворчун.

Карр послушно замолк, хотя и обиделся. Он действительно считал, что без его помощи мишки не справились бы с врагами. Ворон нахохлился и перелетел на другую ветку.

– Ладно, ладно, – пробормотал он вполголоса. – Вы еще попросите меня о помощи...

Тем временем мишки решали, что им делать со сдавшимися орками. Затаив дыхание, пленники ждали решения своей судьбы.

– Даете ли вы честное слово, что не побежите сразу же за подмогой к своим сородичам и не будете нас преследовать? – спросил орков Толстяк.

– Даем слово! Клянемся! – закивали тяжелыми головами пленники.

– Я тебе удивляюсь, Толстяк, – развел лапами Ворчун. – Ты вроде бы взрослый медведь, а рассуждаешь, как несмышленый медвежонок. Ну разве можно верить честному слову орка? Они ведь даже не знают, что это такое!

– Но не станем же мы убивать пленников, – обиженно ответил Толстяк. – Да и вести их с собой в Дрекмор тоже не очень хочется.

– Действительно, не хотелось бы их отпускать, – согласился Колдун. – Надо подумать, ведь должен же быть какой-то разумный выход.

И тут Малыш заметил, что из мешка, принадлежавшего одному из орков, свисает конец толстой веревки. Медвежонок начал вытаскивать веревку из мешка, она оказалась очень длинной.

– Кажется, я нашел выход, – сказал Малыш. – Мы оставим пленников здесь, но свяжем их по рукам и ногам так, чтобы они не могли даже пошевелиться. Тогда нам можно будет не опасаться погони. Разве что на этих орков случайно наткнутся их сородичи. Вы согласны?

– Пожалуй, у нас нет другого выхода, – поддержал Малыша Колдун.

– Думаю, это будет справедливо, – сказал Ворчун. – Если бы оркам удалось победить, то они наверняка связали бы этой веревкой нас.

Сказано – сделано. Очень скоро орки лежали на поляне связанные так крепко, что ни один из них не мог пошевелить даже когтем. А мишки-гамми и их друзья продолжили свой опасный путь.


В доме мистера Уинтерберна царила глубокая печаль. Узнав о том, что произошло, хозяин отменил все дела и встречи и сразу же вылетел домой. Теперь он сидел, убитый горем, в комнате Роджера и Вики и пытался понять, кто мог нанести ему такой жестокий удар.

Робот Бинк рассказал мистеру Уинтерберну обо всем, что произошло. Он подробно описал похитителей и самолет, на котором увезли детей.

Бинк переживал, пожалуй, не меньше, чем его хозяин. Робот считал, что во всем виноват именно он. Мистер Уинтерберн сначала пытался переубедить в этом верного Бинка, но затем его собственное горе перевесило все другие чувства, и он ограничился парой одобряющих фраз.

Беда заставила мистера Уинтерберна забыть обо всех остальных делах. Руководство корпорацией он временно поручил своему ближайшему помощнику мистеру Дауни. Дауни выразил шефу по телефону глубокое сочувствие и надежду на то, что дети скоро найдутся, целые и невредимые, а также заверил, что о делах мистер Уинтерберн может не беспокоиться.

Уинтерберн поблагодарил помощника за добрые слова, но одного сочувствия ему было мало. Он был человеком дела и не любил сидеть сложа руки. Сейчас ему была нужна действенная помощь, и он обратился к полиции.

Уже через несколько часов Уинтерберну позвонил начальник полиции Лос-Анджелеса капитан Стэплтон и сказал, что в окрестностях города обнаружены обломки самолета, с помощью которого было совершено похищение. Но никаких следов тех, кто летел в этом самолете, найти не удалось.

– Не падайте духом, мистер Уинтерберн, – подбодрил начальник полиции безутешного отца. – Это указывает на то, что ваши дети, скорее всего, живы, как впрочем и их похитители. Если это действительно так, то преступники должны скоро с вами связаться, чтобы оговорить условия передачи выкупа. Вы еще не получали подобных звонков или писем?

– Пока нет, – вздохнул мистер Уинтерберн.

– Понятно. Но будьте начеку. Если похитители с вами свяжутся, наши люди постараются их засечь. Кстати, нам удалось установить личности похитителей, – оживился начальник полиции: ему только что положили на стол результаты экспертизы – это Сэм Чивер и Тони Вакарро. Оба неоднократно судимые. Работают обычно в паре. Но что удивительно, оба они – птицы невысокого полета. Работали все больше по мелочам. Странно, что они решились на такое похищение. Может, их кто-то нанял? Вы никого не подозреваете?

– Никого, – ответил Уинтерберн.

– Так... Но хочу вас успокоить: Чивер и Вакарро не убийцы. А это значит, что жизни ваших детей ничего не угрожает.

– Слабое утешение, – вздохнул Уинтерберн.

– Согласен. Но наши люди делают все, что могут. Мужайтесь, мистер Уинтерберн, и постарайтесь сегодня ночью заснуть. Надеюсь, завтрашний день принесет более утешительные известия.

– Я надеюсь, – сказал Уинтерберн и повесил трубку.

За окном быстро смеркалось. Наступил вечер, а за ним ночь. Но отец Роджера и Вики не мог заснуть. Все напоминало ему о сыне и дочери, но сейчас их комната была безнадежно пуста.


Сэм Чивер и Тони Вакарро были очень удивлены, когда, придя в себя, они обнаружили, что находятся в дремучем лесу с какими-то не совсем обычными деревьями.

– Эй, Сэм, что это с нами случилось? – спросил Тони, поднимаясь с земли и ощупывая себя.

– Что, что... Молния в наш самолет ударила, вот что!

– Да, не вовремя, ничего не скажешь. А где детишки-то?

– Откуда я знаю! Спроси что-нибудь полегче...

Тони заметил, что Сэм нервничает, а это означало, что положение действительно серьезное. Поэтому долговязый гангстер решил пока повременить с расспросами. Пусть Сэм сначала сам разберется в том, что произошло.

– Я одного не могу понять, – сказал Сэм Чивер после некоторого раздумья. – Как могло случиться, что мы оказались в лесу, хотя все время летели над равниной и леса не было видно даже на горизонте?

– Насколько я помню, – ответил Тони, – видимость во время грозы была такой слабой, что горизонта вообще не было видно.

– Так-то оно так, – согласился Сэм, – но ведь и на карте никаких лесов не было обозначено!

– А ты не мог сбиться с курса? – спросил Тони. – Из-за молнии приборы вполне могли барахлить.

– Да тут вообще никаких лесов не должно быть на протяжении нескольких сот миль! – вспылил Сэм. – Что я, по-твоему, первый раз за штурвалом самолета сидел?!

Тони решил не злить своего приятеля. Он сказал как можно мягче:

– Не нервничай, дружище! Спокойно! Давай выбираться из леса, встретим кого-нибудь из местных жителей, они нам все и объяснят.

И гангстеры пошли наугад, петляя между деревьями. В чаще царил полумрак. Кроны деревьев сплетались ветвями и образовывали сплошной покров, поэтому невозможно было определить направление по солнцу.

– Вот занесла нелегкая, – ругался Сэм. – Этак мы по лесу целый год проходим. Да и лес какой-то дурацкий. Я таких деревьев, сколько живу, никогда не видел.

– Может, нас в Мексику занесло? – предположил Тони.

– Вряд ли, – покачал головой Сэм. – В Мексике таких лесов тоже нет. И для Мексики тут чересчур прохладно.

Бандиты шли без особой надежды на то, что им удастся выбраться из леса. Правда, скоро они вышли на какую-то тропу. Идти по ней было легче, и Тони с Сэмом надеялись, что рано или поздно она их куда-нибудь выведет.

– Смотри, какие странные следы, – сказал Сэм, показывая на отпечатки огромных лап. – Похожи на медвежьи, но не медвежьи. Такое впечатление, что по этой тропе разгуливали Бигфуты.

– Нам еще Бигфутов не хватало, – вздохнул Тони.

– А что, – оживился Сэм. – Это было бы не так уж и плохо. Детишки, похоже, от нас ускользнули. А если мы с тобой поймаем хотя бы одного Бигфута, то запросто можем разбогатеть. Любой научный институт отвалит нам за него кучу долларов. Ведь поймать эту тварь никому еще не удавалось.

– Не знаю, как научный институт, – с сомнением сказал Тони, – а вот наш босс точно будет недоволен. Обидно все-таки, эти двое щенков уже были у нас в руках, и тут вдруг такая неудача!

– Кончай ныть! – рассердился Сэм. – Детишки, судя по всему, не могли уйти далеко.

– А я думаю, – произнес Тони, – что мальчишка с девчонкой, выбравшись из леса, сразу пойдут к шерифу и расскажут ему про нехороших дядей. То есть про нас с тобой. Так что теперь нам лучше держаться от них подальше и заняться ловлей этих, как ты сказал, Бигфутов.

И тут гангстеры нос к носу столкнулись с компанией орков. Лохматые здоровяки смотрели на незнакомцев с удивлением, но их взгляды не сулили ничего хорошего.

Глава 3

– Ну, вот и встретились, – вполголоса сказал Сэм. – Чего стоишь, Тони? Иди, лови! Да только боюсь, как бы они нас не поймали. Вид у них не очень-то дружелюбный...

– Пожалуй, я лучше постою на месте, – также вполголоса ответил Тони. От страха у него застучали зубы. Никогда еще ему не приходилось видеть таких ужасных существ. – А ты уверен, Сэм, что это Бигфуты? Тебе хоть раз приходилось их раньше видеть?

Сэм презрительно сплюнул.

– Бигфутов никто никогда не видел, деревня! Поэтому за них и обещано такое вознаграждение. Да не трясись ты так? Кем бы эти уроды ни были, попробуем с ними договориться. А если разговор не получится, не забывай, у нас на этот случай есть пистолеты.

– Да, действительно, – обрадовался Тони. – Как это у меня вылетело из головы?

Присмотревшись к оркам, Сэм снова обрел уверенность в себе.

– Посмотри, у этих придурков в лапах только мечи да дубины, – сказал он приятелю. – Если дело дойдет до драки, мы без труда с ними справимся. Но для начала нужно узнать, куда мы попали. Ты лучше молчи, разговаривать буду я. А то еще сморозишь какую-нибудь глупость...

Сэм сделал несколько шагов вперед, постарался дружелюбно улыбнуться и спросил:

– Скажите, пожалуйста, где мы находимся? А то мы тут с приятелем немного заблудились.

Лохматые страшилища не удостоили незнакомца ответом. Командир отряда орков поковырял в ухе рукояткой меча и рявкнул:

– Вопросы задаем мы! Кто вы такие?

Грубость страшилищ не удивила Сэма. Судя по внешнему виду, от них можно было ожидать и не такого.

– Кто мы такие? – все еще вежливо переспросил гангстер. – Мы путешественники. Просто путешественники. Идем мы с приятелем по лесу и вдруг смотрим – заблудились. А что вы так нервничаете? Разве мы вторглись в частные владения?

– Вы находитесь во владениях герцога Икторна! – важно ответил главный орк. – И, согласно его приказу, мы должны взять вас в плен и отвести к нему. Благодарите милостивого герцога! Потому что, если бы не его приказ, мы бы вас просто-напросто съели.

– Очень мило, – хмыкнул Сэм. – Так значит, вы намерены нас арестовать.

– Да, – ответил орк.

Орки начали окружать Сэма и Тони со всех сторон. Тони затрясся еще больше, но Сэм оставался совершенно спокоен.

– Так вы действительно решили взять нас в плен? – уточнил он. – А что вы на это скажете?

С этими словами Сэм выхватил свой крупнокалиберный «магнум» и показал его оркам. Но орки на обратили на оружие никакого внимания и продолжали приближаться.

– Дикари какие-то, – удивился гангстер. – Эй, Тони, ты тоже доставай пушку. Не отдуваться же мне одному! Давай-ка припугнем этих героев...

И Сэм выстрелил из пистолета в воздух. Выстрел прозвучал оглушительно. А орков, никогда не видевших и не слышавших ничего подобного, как будто громом поразило. Они здорово испугались и застыли на месте.

Вторым выстрелом. Сэм выбил дубину из лап одного из нападавших. Тяжелое бревно при этом разлетелось в щепки. Орки уже готовы были броситься наутек, но от ужаса не могли сдвинуться с места.

Сэм Чивер был очень доволен эффектом, который произвели его выстрелы. Теперь, похоже, страшилища и гангстеры поменялись ролями. Во всяком случае, Сэм в этом не сомневался и потому продолжил прерванный разговор, но уже не в таком вежливом тоне, как раньше:

– Ну что, бравые вояки, теперь убедились, на чьей стороне сила?

– Простите нас, могущественные волшебники, – сказал главный орк, трясясь от страха. – Мы приняли вас за обычных людей...

Сэм сразу перешел к делу:

– Так вы говорите, эта земля принадлежит какому-то герцогу? Как же она называется?

– Вообще-то это Нортумбрийское королевство. Достопочтенный герцог Икторн пока владеет частью его. Но скоро он станет властелином всей Нортумбрии.

– Это трудности самого герцога, меня они не волнуют, – отмахнулся Сэм. – Этот лес принадлежит этому, как его, Икторну?

– Да, господин, – ответил орк.

– Хорошо, – кивнул Сэм. – Тогда отведите нас к нему. Мне хотелось бы кое о чем поговорить с вашим герцогом.

– Будет исполнено, господин, – поклонился орк, со страхом глядя на пистолет в руке гангстера.

По дороге к замку Тони осмелел и с недоумением спросил своего приятеля:

– Сэм, ты, наверное, с ума сошел. Эти вонючки хотели взять нас в плен. Мы их так здорово напугали, а теперь ты решил сдаться им добровольно?

– Тони, ты всегда был идиотом, поэтому я даже не удивляюсь тому, что ты не понимаешь самых простых вещей. Скажи мне, сколько у нас патронов?

– По две обоймы на брата.

– Вот видишь, не так уж много. А ведь, судя по всему, этими тварями лес кишмя кишит. Это поначалу они такие пугливые, а если их сбежится целая армия? Разве нам хватит надолго четырех десятков патронов?

– Похоже, ты прав, – не мог не согласиться с приятелем Тони.

– И потом, ты все перепутал. Мы ведь вовсе не сдались этим Бигфутам, а приказали им отвести нас к их господину. Улавливаешь разницу?

– Не очень, – признался Тони. – Все равно я чувствую себя, словно под конвоем.

– Успокойся, дружище! Ты ведь не в тюрьме, и если все будет нормально, то мы с тобой в нее не попадем. А для этого надо думать головой и использовать с пользой для себя любую ситуацию. Вот ты, например, как думаешь, зачем мы идем к этому сумасшедшему, который заставляет своих слуг называть себя герцогом?

– Понятия не имею, – пожал плечами Тони.

– Тогда послушай меня. Ведь этот лес принадлежит ему, и обо всем, что здесь происходит, ему докладывают эти лохматые страшилища, понимаешь, к чему я клоню?

– Пока не очень, – признался долговязый гангстер.

Сэм глубоко вздохнул. И угораздило же его взять в напарники такого идиота. Но что делать? Других партнеров в ближайшее время не предвидится. К тому же Сэму нравилось работать с Тони потому, что на его фоне он выглядел чуть ли не гением.

– Да ведь детишки вывалились из самолета почти одновременно с нами. Чуть раньше или чуть позже – я уже не помню. Значит, они тоже должны оказаться в этом лесу. Теперь понятно?

– Теперь, кажется, понятно, – неуверенно произнес Тони. – Мы познакомимся с хозяином леса, и он разрешит нам походить по его владениям и поискать детей...

– Да нет же! – теряя терпение, сказал Сэм. – Нам не придется никуда ходить. Думаю, что на этого, так сказать, герцога наши пистолеты произведут не меньшее впечатление, чем на его слуг. Мы просто отдохнем в его доме, хорошенько поедим и будем ждать, когда Бигфуты приведет детишек прямо нам в руки.

– А почему они должны их нам привести?

– Да потому, что этот герцог приказал Бигфутам задерживать всех, кто появляется в его лесу, и доставлять к нему лично.

– То есть, Бигфуты приведут детей к герцогу, а там их будем поджидать мы, – наконец догадался Тони.

– Молодец! Умница!

– Ну у тебя и голова, Сэмми! – с уважением произнес Тони Вакарро. – А если герцог не захочет отдавать нам детей?

– Что-нибудь придумаем, – махнул рукой Сэм. – Скажем, например, что они – беглые малолетние преступники, а мы воспитатели из их колонии.

Наконец после очередного поворота лесной тропы показался стоявший на высоком холме Замок Черногорья. На фоне серого пасмурного неба огромная крепость выглядела особенно мрачно. Сэм даже присвистнул:

– Ничего себе домик! Что-то я и его на летной карте не видел.

Тони также удивило увиденное. В его сердце начало закрадываться сомнение в том, что они с Сэмом правильно представляют ситуацию, потому что от замка веяло чем-то зловещим – чем-то, чего никак не могло быть в Соединенных Штатах конца двадцатого столетия...

– Ох, Сэм, – поежился Тони. – Боюсь, мы все-таки перелетели через границу...

Сэма тоже не очень порадовал вид крепости, но он постарался не терять самообладания.

– Какой-то Диснейлэнд, честное слово! Только не разноцветный, а черный.

Остаток пути до ворот замка гангстеры проделали в полном молчании. Кто знает, какие неприятности подстерегают их в этих неприветливых стенах?


Как ни старались мишки-гамми с друзьями добраться до Дрекмора раньше, чем наступит вечер, времени им все-таки не хватило. К тому же от быстрой ходьбы в конце пути совершенно выбились из сил Бабушка, Солнышко и Вики. Делать нечего, пришлось остановиться на привал.

С наступлением сумерек подул холодный ветер – осень была не за горами. Малыш и Роджер принялись собирать хворост для костра, хотя Ворчун был против.

– Вы что, хотите, чтобы запах дыма привлек внимание орков или, еще хуже, волколаков? – возмутился он. – У этих тварей нюх тонкий!

Но ветер дул все сильнее, а поблизости не оказалось никакой пещеры, чтобы в ней укрыться, поэтому костер был единственным средством для того, чтобы хотя бы согреться.

Толстяк начал помогать медвежонку и мальчику, потому что продрог. Но так как собирать тонкие ветки казалось ему пустой тратой времени, он начал приносить те, что потолще.

– Толстяк, наверное, решил здесь заночевать, – язвительно заметил Ворчун.

Толстяк беззлобно ответил:

– Чем ворчать попусту, лучше взял бы да помог.

Ворчуну ничего не оставалось делать, как тоже начать собирать дрова. Но он не был бы Ворчуном, если бы и здесь упустил возможность недовольно пробурчать.

– Вот придут волколаки, вот потреплют вам шкуры – будете тогда знать, как у костра греться, – бубнил он себе под нос, но так, чтобы все слышали.

Наконец, необходимое количество хвороста было собрано. Малыш достал огниво и начал высекать искру, чтобы поджечь сухой мох. Но порывы ветра не давали искре долететь до него. Тогда Роджер достал из кармана зажигалку, и через несколько секунд мох начал тлеть. А еще чуть позже по дровам побежали веселые язычки пламени.

– Вот это да! – восхитился Малыш. – Как это у тебя получилось?

– Ничего особенного, – скромно ответил Роджер. – Обыкновенная зажигалка.

– Дай-ка посмотреть, – попросил Малыш.

– Пожалуйста!

Медвежонок взял в лапы незнакомый предмет и принялся рассматривать его со всех сторон. Вертя зажигалку и так и этак, он случайно нажал на кнопку, и вырвавшийся огонек чуть не опалил ему нос. Медвежонок перепугался и отбросил опасную штуку в сторону.

– Знаешь, Роджер, – сказал он, чихнув, – ты вообще-то не похож на колдуна, но все твои вещи какие-то заколдованные. Эту штуку, наверное, твой отец сделал, не иначе.

Роджер рассмеялся:

– Да нет же, наш папа не делает зажигалок. Он делает компьютеры, я же говорил.

– Да-да, говорил, – согласился Малыш. – Да только я, честно говоря, мало что понял.

– Ничего, – беззаботно ответил Роджер. – Может быть, когда-нибудь ты будешь у меня в гостях, и мы с тобой вместе поиграем в компьютерные игры.

– Сомневаюсь я, что это когда-нибудь случится, – покачал головой медвежонок.

– Как? – удивился мальчик. – Ты живешь в сказочном мире и сомневаешься в том, что чудеса случаются?

Разговор Малыша и Роджера прервала Бабушка:

– Тише, дети! По-моему, я слышала какой-то странный звук...

У Бабушки был очень тонкий слух, поэтому мишки-гамми отнеслись к ее словам с большим вниманием. Все замолчали и прислушались.

Тишина была почти полной. Птицы уже отправились спать, лишь где-то неподалеку в болоте квакали лягушки.

– Вроде бы все тихо, – сказал Малыш и тут же осекся. Он ничего не услышал, зато заметил во мраке пару горящих глаз. Потом эти глаза исчезли, но неподалеку возникли еще несколько пар.

– Друзья, – как можно спокойнее сказал Малыш, стараясь не показать, как он испуган. – Нас окружают волколаки.

Мишки-гамми хорошо понимали, в каком опасном положении они оказались. С виду волколаки напоминали огромных волков, только более косматых. Но все-таки это были не волки. В отличие от животных они обладали разумом. Хотя, разве можно назвать разумным того, кто жесток и беспощаден?

Поняв, что мишки их заметили, волколаки не стали прятаться. В сумерках замелькали серые тени. Они все время двигались, поэтому разобраться, сколько волколаков окружило место привала путников, было сложно.

– Бросайте побольше дров в костер! Пусть пламя разгорится сильнее! – скомандовал Колдун. – Огонь – это единственное, чего волколаки боятся.

Мишки дружно принялись за дело. Пригодилось все – в огонь полетели и тонкие ветки, и толстые бревна, из-за которых над Толстяком смеялся Ворчун. Пламя взвилось до небес, и вокруг костра стало намного светлее.

Но волколаки не собирались отступать. Напротив, они вплотную приблизились к костру. Наконец-то у мишек появилась возможность рассмотреть этих хищников поближе. Со всех сторон их окружали оскаленные волчьи морды с горящими глазами и огромными клыками, с которых капала слюна. Очевидно, волколаки были очень голодны, и это делало их еще более опасными.

Мишки-гамми повернулись лицом к врагу и выхватили мечи. Каждый из них выпил по глотку волшебного сока ягод-гамми. Но бой с волколаками – это совсем не то, что бой с орками. Орки неповоротливы и тупы, а волколаки, напротив, очень подвижны и сообразительны. Вот и сейчас они быстро поняли, что на их стороне не только численное превосходство. Волколаки могли сражаться в полной темноте, потому что прекрасно видели ночью. Мишки же были привязаны к кругу света, образованному костром. Таким образом, они потеряли свое главное преимущество – подвижность.

Вконец обнаглевшие волколаки вошли в зону света костра, щурились на огонь и бросали алчные взгляды на стоявших плечом к плечу мишек-гамми и детей. От добычи их отделял всего один прыжок...

Наконец один старый волколак совершил этот прыжок. Он промелькнул, как черная молния, но, к счастью, угодил прямо на острие меча, который держал в своих лапах Толстяк. Убитый волколак распростерся на земле.

Это несколько отрезвило его сородичей, и остальные хищники не торопились с атакой. Но и отступать они не собирались, просто выжидали удобный момент для нападения.

Мишки-гамми вели себя благородно. Глотнув волшебного сока, они вполне могли убежать, ведь за их гигантскими прыжками не смогли бы угнаться никакие волколаки. Но что было бы с Роджером и Вики? Мишки-гамми не могли бросить друзей, поэтому они предпочли остаться рядом с ними.

Ворон Карр отыскал убежище на ветке подальше от костра, у которого кипел бой. Но теперь он помалкивал, потому что и сам не знал, что посоветовать мишкам.

Хороший пример показал Роджер. Недолго думая, он выхватил из костра горящую головню и, прицелившись, швырнул ее в ближайшего волколака. Бросок был точным, и свалявшаяся шерсть хищника мгновенно загорелась» Завывая от боли, волколак, как живой факел, бросился в ночную темноту, подальше от костра, который доставил ему столько страданий. От горящей шерсти распространялось зловоние.

Воодушевленные успехом, мишки-гамми тоже стали бросать пылающие палки и поленья. Оказалось, что достаточно одной искры, чтобы шерсть волколака воспламенилась. Многим хищникам, до кого не долетели горячие палки, не повезло – огонь перекинулся на них с шерсти загоревшихся сородичей.

Невозможно описать словами то, что творилось в стане волколаков. Живые факелы метались во все стороны, а уцелевшие звери бросились наутек.

Вскоре поляна полностью очистилась от волколаков. Лишь из-за деревьев со всех сторон долго еще доносилось их жалобное завывание. И снова мишки-гамми и их друзья одержали победу. Героем дня стал, несомненно, Роджер.

– Молодец! – Малыш хлопнул мальчика по спине. – В бою на тебя можно положиться! Но почему ты не воспользовался своей рогаткой?

Роджер покраснел от смущения.

– Во-первых, было уже темно. А во-вторых, эти волки не стояли на месте, не то что орки.

– Не называй их так, – строго сказал Ворчун. – Они – не волки. С волками еще, бывает, можно договориться, а с волколаками – никогда. Они не знают жалости.

– Все это, конечно, хорошо, – вмешался в разговор Колдун. – Но нам следует поторопиться, договорить можно и на ходу. Только разговаривать лучше потише, а то опять привлечем внимание кого-нибудь из слуг герцога Икторна. А ты, Роджер, действительно молодец. Настоящий воин!

Мальчик снова покраснел от удовольствия. Хорошо, что было темно, и никто из его друзей не видел, как он в тот момент испугался. Зато сейчас Роджер действительно чувствовал себя героем. Эх, видел бы его папа!

Друзья погасили костер и продолжили путь. Роджер взял за руку Вики. Девочка очень устала и еле переставляла ноги, у нее слипались глаза. Роджер поддерживал сестру и помогал ей идти, потому что настоящий герой – не только тот, кто побеждает сильного, но и тот, кто помогает слабому.

Дрекмор был уже совсем близко. К счастью, никто больше не встретился им в пути. Вскоре друзья подошли к столице Нортумбрийского королевства.

Ворота крепости оказались закрыты. Толстяк постучал в них рукояткой меча, и с башни раздался голос:

– Кто вы такие? В Дрекморе введено военное положение.

– Вот как? – нахмурился Колдун. – Неужели война уже началась?

– Пока нет, – сказал часовой. – Но может начаться в любой момент. Так кто вы такие?

– Мишки-гамми, – ответил Малыш. – И у нас срочное дело к королю Джону. Пропустите нас поскорей, пожалуйста.

– Мишки-гамми? – оживился голос. – Добро пожаловать! Думаю, король Джон будет рад вас видеть. Но кто стоит рядом свами?

– Это наши друзья, – ответил Малыш. – Им также очень нужно встретиться с королем.

Однако часовой все еще не спешил открывать ворота.

– А это что за птица? – подозрительно спросил он.

– Я – говорящий ворон Карр, – представился ворон.

– Слышу, что говорящий, – засмеялся часовой. – А у тебя к королю какое дело?

Малыш решил опередить Карра с ответом, чтобы тот не наболтал что-нибудь лишнее. Ворон любил при случае пуститься в пространные рассуждения, но сейчас для этого был неподходящий случай. Когда за спиной рыщут волколаки, а перед носом закрыты ворота, разговаривать с часовыми следует коротко и по-деловому.

– Этот ворон тоже наш союзник, – сказал Малыш. – Он недавно очень сильно пострадал от орков. Посмотрите, у него выщипана половина перьев, и это сделали слуги герцога Икторна.

– Так вы тоже слышали, что Икторн жив? – спросил часовой.

– Да, – ответил Малыш.

Часовой замолчал, и тут в разговор вмешался Ворчун.

– Слушай, служивый, – сказал он недовольно. – Если тебе охота поболтать, то мы не против. Только давай сделаем это, когда войдем в ворота. А то мы совсем недавно расправились со стаей волколаков, и у меня нет никакого желания встречаться с их сородичами. Давай- ка открывай ворота!

Сообразив, что путешественники действительно находятся в опасности, часовой наконец слегка приоткрыл массивную створку. В образовавшуюся щель один за другим проскользнули дети, мишки и ворон.

– Вот теперь можно поговорить, – сказал Толстяк, когда тяжелые ворота закрылись за ними.

Часовой свесился с башни во двор и продолжил беседу.

– А мы надеялись, что возвращение Икторна– это всего лишь слухи...

– Мы тоже надеялись, – ответил Ворчун. – Но я уже давно заметил, что плохие слухи чаще всего сбываются. Знаешь, служивый, некогда нам тут с тобой разговаривать. Нам срочно нужно к королю Джону. У нас к нему важное дело.

– Знал бы, что вы не захотите разговаривать, не открывал бы ворота, – пошутил часовой. – Ладно, сейчас вызову гвардейцев. Они отведут вас к королю.

После этого он помахал с башни факелом, и через несколько минут к воротам подошли трое гвардейцев. Мишки-гамми, дети и ворон отправились вслед за ними.


Тем временем в крепости Черногорья Мандрагора и Икторн с помощью хрустального шара наблюдали за тем, что происходит в замке короля Джона.

Более сообразительная Мандрагора быстрее поняла, что именно обсуждается в тронном зале короля Джона. Она сказала племяннику:

– Все ясно. Князь гномов Барад прислал Джону приглашение на охоту и на праздник Белоснежки, а этот неженка отказался. Он, наверное, забыл о том, что гномы очень обидчивы.

– Обидчивы или не обидчивы – это не важно, – раздраженно сказал Икторн. – Все равно гномы на стороне Джона. Именно из-за них я проиграл предыдущую войну.

Мандрагоре пришла в голову неожиданная мысль.

– Послушай, племянничек, – сказала она, хитро прищурившись. – А если бы гномы перешли на нашу сторону, мы могли бы победить?

– Вне всякого сомнения! – воскликнул герцог. – Да только это невозможно. Короли Дрекмора и князья гномов дружат уже несколько веков. Король Далин и князь Барад были такие друзья не разлей вода. Дружили их отцы, деды, прадеды, прапрадеды, прапрапрадеды, прапрапрапра...

– Достаточно, племянничек, – перебила Икторна колдунья. – Я все поняла. Но сам-то Джон еще не успел как следует подружиться с Барадом? Или я не права?

– Права, конечно, – уныло ответил герцог. – Да что толку? Все равно гномы воюют на стороне людей.

Мандрагора еще задумалась, а затем сказала Икторну:

– Значит, так. Гномов я беру на себя. Конечно, придется потрудиться, но чего не сделаешь ради родного племянника! Только для выполнения моего плана мне понадобится твой гоблин.

– Подлиза, что ли? – уточнил Икторн.

– Ну да, Подлиза.

– А зачем он вам?

Черный герцог был недоволен тем, что ему придется расстаться со своим главным льстецом. Когда Подлиза начинал превозносить своего господина до небес, то этим он разгонял его мрачные мысли.

– Мне бы не хотелось с ним расставаться, – признался Икторн. – Он мне самому нужен.

– Вспомни о своем обещании, – твердо сказала Мандрагора. – Мне нужно, чтобы всё мои требования беспрекословно выполнялись. В противном случае, поищи себе другого помощника, дорогой племянник.

– Ладно, – скрепя сердце согласился Икторн.

Он знал, что с теткой лучше не спорить. Особенно не следует делать этого сейчас, когда он от нее зависит. Вот когда он станет королем Нортумбрии, тогда и посмотрим, кто в семье главный.

– А зачем тебе понадобился Подлиза? – поинтересовался герцог.

– Это уж мое дело, – уклончиво ответила колдунья. – Ты же обещал, что не будешь вмешиваться.

– Помню, помню, – вздохнул Икторн. – Тетушка, делайте все, что считаете нужным. Лишь бы это пошло на пользу нашему общему делу.

Когда судьба Подлизы была решена, Мандрагора и Икторн снова начали наблюдать за хрустальным шаром. Они увидели, как в тронный зал вошли мишки-гамми, Вики с Роджером и ворон Карр.

– А эти еще откуда здесь взялись? – изумился Икторн.

Он и раньше недолюбливал мишек-гамми за их храбрость и независимость. А после того, как они помогли взойти на престол королю Джону, мишки стали для герцога личными врагами. К тому же Икторн не забыл, как ему пришлось удирать от этих смельчаков по лесам и болотам.

– Ну, погодите, проклятые медведи! – зловеще произнес герцог. – Я еще до вас доберусь!

Но внимание Мандрагоры привлекли не мишки, а их спутники.

– Какие странные дети, – с недоумением произнесла она. – И одеты необычно. Такое впечатление, что они прибыли из другого мира.

– Откуда бы они ни прибыли, это не имеет никакого значения, – отмахнулся Икторн. – Дети – они и есть дети. Никакой опасности они не представляют. Меня больше волнуют эти наглые недомерки мишки-гамми. У меня с ними старые счеты. И моя месть будет ужасной!

– Нет, это все-таки необычные дети, – продолжала Мандрагора, не слушая своего племянника. – Посмотри-ка на девчонку. Не кажется ли тебе знакомым ее лицо?

– Первый раз вижу и девчонку, и мальчишку, – ответил герцог, бросив взгляд на хрустальный шар.

– А я ее где-то видела, – с уверенностью сказала колдунья. – Видела, это точно, вот только где? Никак не могу вспомнить...

Но Икторн считал, что его тетка занята совсем не тем, чем надо. Но он побаивался прямо сказать ей об этом. Поэтому герцог решил отвлечь внимание колдуньи от детей, чтобы она сосредоточилась на более серьезных вещах.

– Посмотрите, – сказал Икторн, показывая на хрустальный шар. – Почти все мои враги снова собрались вместе. Не хватает только гномов, и тогда все они будут в сборе. Это значит, что до них дошли слухи о моем возвращении, и теперь мне уже не удастся захватить их врасплох.

– Насчет гномов вопрос остается открытым, – загадочно сказала Мандрагора.

– Что значит – открытым? – не понял Икторн. – Я же говорил, что гномы всегда воюют на стороне людей.

Мандрагора хитро улыбнулась. У нее созрел коварный план, как переманить гномов на сторону Черного герцога. Но она не хотела посвящать племянника в детали. Он – человек горячий и несдержанный на язык. Если проболтается – конец. Пусть лучше Икторн ничего не знает. Так будет спокойнее.

– Ты скоро обо всем узнаешь, дорогой племянник, – уклончиво пообещала колдунья. – Если все получится так, как я задумала, победа тебе обеспечена. Ты наконец-то станешь королем Нортумбрии.

Икторн глубоко вздохнул. Это была его самая большая мечта. Пожалуй, не стоит приставать к тетке с расспросами. Захочет – сама все расскажет.

Мандрагора и Икторн снова начали было наблюдать за беседой Джона с гостями, как вдруг появился Подлиза.

– Ваше вселенское величество, – пропищал он, – патрульные орки привели двоих людей. Они встретили их в лесу еще днем.

– Пусть ведут пленников ко мне, – коротко распорядился Икторн.

– Дело в том, – замялся Подлиза, – что они э-э-э... не совсем пленники. Напротив, они сами изъявили желание встретиться с вашим величеством.

– Что значит «изъявили желание»? Ты говоришь о каких-то бродягах как о благородных лордах!

Подлиза растерялся. Он был ужасно любопытен и уже успел обо всем расспросить орков. Теперь ему не терпелось первым рассказать герцогу о незнакомцах.

– Уж не знаю, лорды они или нет, – развел лапами Подлиза. – Да только орки говорят, что эти двое – могущественные волшебники.

– Как волшебники? – удивилась Мандрагора. – Дайте-ка я на них взгляну... Уж я-то знаю всех волшебников, которые живут в наших землях и за их пределами.

С этими словами колдунья подошла к окну и отдернула занавеску. Она увидела двоих людей, одетых весьма необычно. Это не ускользнуло от внимания Мандрагоры, и она сразу вспомнила детей, которых мишки-гамми привели к королю Джону.

«Это не может быть простым совпадением, – подумала колдунья. – Наверняка появление детей в Дрекморе связано с появлением этих двоих здесь.»

Но вслух она сказала, пожав плечами:

– Может, они и волшебники, да только я их раньше никогда не видела.

– Вот как? – насторожился Икторн. – Ладно, кто бы они ни были, ведите их сюда.

Но Мандрагора придерживалась другого мнения.

– Дорогой племянник, – ласково сказала она, – тебе будет гораздо удобнее разговаривать с этими людьми в своих покоях. Так что отправляйся-ка ты лучше туда. А мы с Подлизой останемся здесь и кое-что обсудим.

Услышав слова колдуньи, гоблин крепко зажмурился. Он ожидал, что сейчас грянет гром, сверкнет молния – и Икторн испепелит свою тетку за неслыханную дерзость.

И действительно, герцог уже было раскрыл рот, чтобы обрушить на Мандрагору поток проклятий. Но он вовремя остановился, натянуто улыбнулся и кротко сказал:

– Хорошо. Я пойду к себе. А ты, Подлиза, оставайся с моей любимой тетушкой.

Впервые гоблин увидел своего хозяина таким смирным и покладистым. Он проводил герцога взглядом и со страхом обернулся к Мандрагоре. Если она сумела удержать в узде своенравного племянника, то с ней шутки плохи.

Колдунья набросила черный бархат на хрустальный шар и сказала Подлизе:

– А теперь слушай меня внимательно, гоблин...

В то время как Мандрагора разговаривала с Подлизой, а Икторн – с Сэмом и Тони, король Джон внимательно слушал историю, которая произошла с Роджером и Вики.

Выслушав рассказ детей до конца, король печально улыбнулся и сказал:

– Я вам очень сочувствую, ребята. Но, честное слово, не знаю, как вам помочь.

Мишки были ошеломлены ответом короля. Малыш посмотрел на разочарованных Роджера и Вики, а затем сказал:

– Но вы же самый умный человек в Нортумбрийском королевстве! К вам ездят за советом мудрецы из других стран!

– Ты преувеличиваешь, Малыш, – ответил Джон. – Я такой же человек, как и все. Королевская корона не делает никого ни умнее, ни глупее. Только людская молва почему-то приписывает королям сверхъестественные способности. Я, например, ничего не смыслю в магии.

– Но вы же учились в университете, – продолжал Малыш. – И отец Роджера и Вики также учился в университете. Неужели там вас не учили искусству волшебства?

– В университетах волшебству не учат, – покачал головой король Джон. – Там обучают разным наукам. Во всей этой истории волшебной оказалась только молния, которая перенесла ребят в наш мир. А все остальное, о чем рассказал Роджер – железный человек, который умеет рассказывать сказки, и железная птица, которая может поднять человека в небеса, – все это отнюдь не магия, а та же наука, правда, достигшая такого расцвета, о каком мы пока можем только мечтать. Я правильно говорю, Роджер?

Мальчик даже не ожидал, что в этом мире, живущем по законам средневековья, он встретит человека, который сможет его правильно понять. Без сомнения, король Джон был действительно мудр.

– Совершенно верно, – подтвердил Роджер слова короля.

– Вот видите, друзья, – обратился к мишкам-гамми правитель Нортумбрии. – Дети меня прекрасно поняли. Думаю, что если бы в подобной ситуации оказался их отец, он тоже не знал бы, что делать. Хотя он, без сомнения, знает гораздо больше меня. Он даже умеет делать разумные машины. Но магия – это давно забытое искусство. Все настоящие волшебники покинули этот мир.

– Как это все? – обиделся Малыш. – А как же наш Колдун?

Но за короля Джона ответил сам старый медведь. Он поправил очки на носу и сказал несмышленому медвежонку:

– Понимаешь, Малыш, король имеет в виду великих волшебников, которые обладали магической силой от рождения, а не учились волшебству по книгам. Они могли управлять стихиями, знали прошлое и будущее, свободно путешествовали по разным мирам. Я, конечно, знаю несколько заклинании и даже умею готовить волшебный сок ягод-гамми. Но, по большому счету, я себя волшебником не считаю.

– А я всегда считал себя внуком волшебника, – грустно сказал Малыш.

– В твоем возрасте это неудивительно, – улыбнулся Колдун. – Когда ты подрастешь, я передам тебе свои секреты, но все они описаны в волшебных книгах.

– Так значит, Роджер и Вики останутся в нашем мире навсегда? – спросил медвежонок.

– Кто знает, – покачал головой старый медведь. – Не будем все-таки забывать, что наш мир – сказочный. А значит, чудеса в нем еще случаются.

Пока Малыш разговаривал с Колдуном, король Джон и принцесса Лея посовещались между собой, после чего король сказал:

– А пока мы приглашаем вас пожить в нашем замке. Время неспокойное, того и гляди, снова начнется война. Вы уже слышали о том, что Икторн вернулся?

Мишки ответили, что слышали. А потом рассказали королю и принцессе о том, как им уже пришлось повоевать с орками и волколаками по дороге в Дрекмор.

– Тем более, вам сейчас нельзя никуда уходить из города, – произнес король. – Погостите у нас. Роджер и Вики будут нам с принцессой как брат и сестра. К тому же гномы пригласили нас на праздник. Если хотите, можем отправиться туда все вместе.

– Но не можем же мы гостить у вас до конца жизни, – сказала Вики, – нас папа ждет!

Король Джон помедлил с ответом, а потом сказал:

– Дети, я хочу, чтобы вы меня поняли правильно. Я, конечно, разошлю гонцов во все королевства, чтобы они постарались найти могущественного волшебника, который смог бы отправить вас домой. Но вдруг его не удастся найти? Тогда вы останетесь здесь, станете принцем и принцессой. Вы будете жить в достатке и в почете. Ведь хотя вы всего лишь дети, но знаете больше, чем все наши мудрецы. Значит, вы сможете принести пользу принявшему вас народу. Разве этого мало? И вот о чем я еще подумал: пусть в нашем мире нет разумных машин и железных птиц, но разве ваш мир так уж хорош, если и в нем встречаются злодеи вроде тех, что вас похитили?

Дети и мишки-гамми молча слушали короля.

– И кто знает, – продолжал Джон, – если вам удастся вернуться в свой мир, не будете ли вы со светлой грустью вспоминать время, проведенное в Нортумбрии? Не захотите ли вы вернуться сюда?

– Не будете ли вы скучать по своим друзьям – милым мишкам-гамми? – с улыбкой добавила принцесса Лея.

– Вообще-то нам всегда не хватало таких друзей, как они, – признался Роджер.

– Вот видите, – снова улыбнулась принцесса. – Поэтому не падайте духом. Сказка еще не закончена. А у сказки всегда должен быть счастливый конец.

Между тем в течение всей беседы Колдун чувствовал себя неуютно. Хотя он и не считал себя могущественным волшебником, но у него было ощущение, что за ними кто-то все время наблюдает. Вряд ли, подумал старый медведь, в тронный зал мог проникнуть шпион. Почему же тогда это чувство его не покидало?

Ответ на свой вопрос Колдун получил после того, как в тронный зал вошел командир гарнизона лорд Боро. Он принес королю какое-то важное известие.

– Говори при всех, – сказал Джон. – От друзей у меня нет секретов.

– Ваше величество! – начал лорд Боро. – Мы только что узнали о том, что в Крепости Черногорья вместе с Икторном находится его тетка колдунья Мандрагора.

– Тогда все понятно! – воскликнул Колдун. – А я-то не мог сообразить, почему мне все время кажется, что за нами кто-то наблюдает! Это Мандрагора смотрит на нас через хрустальный шар.

– Не очень приятная новость, – покачал головой король Джон. – А есть ли от этого какая-то защита?

– Кое-что у меня на этот случай имеется, – заверил всех присутствующих старый медведь.

Он достал из кармана маленькую баночку, наполненную каким-то серым порошком. Обойдя весь зал, Колдун бросил по щепотке порошка в каждый угол.

– Порядок! – удовлетворенно сказал медведь, отряхивая лапы. – Это толченые кости летучих мышей. Лучшее средство от хрустального шара. Только прикажите, ваше величество, чтобы зал пока не подметали.

– Хорошо, – кивнул король Джон. – А теперь, друзья мои, не пора ли нам всем отдохнуть? Время уже позднее, а день выдался тяжелый.

Гвардейцы отведут вас в ваши комнаты, туда же я прикажу подать ужин.

Путешественники так устали за день, что уснули даже не поужинав.


Мандрагора говорила с Подлизой недолго. Гоблин оказался не только хитрым, но и сообразительным. Поняв, чего хочет от него колдунья, он изумился ее коварству и хитрости.

«Это же надо придумать такое! – подумал гоблин. – Действительно, герцог просто мальчишка по сравнению со своей теткой. Теперь я не удивляюсь тому, что он ее боится. Хорошо, что колдунья на его стороне, а то бы мне скоро опять пришлось искать нового хозяина.»

Получив от тетки Икторна указания и небольшую бутылочку с какой-то бурой жидкостью, Подлиза выскользнул за дверь.

Мандрагора убедилась, что гоблин ушел, а затем снова сняла с хрустального шара черный бархат. Она увидела, как Колдун рассыпает волшебный порошок по углам тронного зала. После этого шар стал молочно-белым, и всякое изображение исчезло.

– Вот проклятые медведи! – выругалась Мандрагора. – Похоже, мой племянничек оказался прав. Эти коротышки совсем не так безобидны, как кажется.

Колдунья была очень раздосадована тем, что хрустальный шар перестал работать. Как теперь узнать, что творится в стане противника?

– Придётся лететь в Дрекмор самой, – решила колдунья. – Это в мои-то годы!.. Обернусь совой и полечу. Надо только дождаться ночи.

Можно было, конечно, послать в Дрекмор Подлизу. Он показался Мандрагоре наиболее сообразительным из всех, кого она видела в Крепости Черногорья. Но она уже дала ему другое, куда более серьезное поручение.

В это время дверь в комнату Мандрагоры распахнулась, и вошел герцог Икторн вместе с Сэмом Чивером и Тони Вакарро. Икторн был очень возбужден и не скрывал своего ликования. Сэм держался с таким видом, будто только что заключил выгодную сделку. Глядя на приятеля, воспрял духом и Тони.

– Тетушка, вы не поверите, – радостно воскликнул Икторн, – но судьба преподнесла нам подарок! Эти двое волшебников умеют управлять громом и молнией. С такими союзниками мы не оставим от Дрекмора камня на камне!

– Если ты разрушишь королевскую столицу, где же ты будешь царствовать? – спросила Мандрагора, с сомнением глядя на странно одетых незнакомцев. Их потрепанный вид не внушал ей доверия. – Или ты забыл, что хочешь стать королем Нортумбрии?

– Плевать на Дрекмор! – отмахнулся Икторн. – Столицей станет Крепость Черногорья!

– Не будем делить шкуру неубитого медведя, – резонно заметила колдунья. – Так что же такого особенного умеют эти двое?

– Ну-ка, – скомандовал герцог гангстерам. – Покажите моей дорогой тетушке, на что вы способны!

Сэм не торопился с выполнением приказа. Он с сомнением оглядел высокие каменные стены и потолок. Стрелять в помещении из крупнокалиберного «магнума» без всякой на то необходимости показалось ему неразумным. Ведь бандиты уже демонстрировали герцогу силу его оружия во дворе замка. И там грохот был порядочный. Орков со двора как ветром сдуло. Кстати, Мандрагора, разговаривая с Подлизой, слышала какой-то грохот, но подумала, что это стороной проходит гроза.

Но Тони не пришлось долго упрашивать. Он выхватил пистолет и с удовольствием два раза выпалил в потолок. От грохота у всех заложило уши. На пол посыпались каменные осколки. Икторн ликовал. Тони также был очень доволен собой.

– Идиот! Не переводи зря патроны! – прошипел ему Сэм.

Огневая мощь «магнума», конечно, произвела впечатление и на колдунью. Но ее реакция была более сдержанной. В первую очередь Мандрагору интересовало, кто эти люди, откуда они взялись и что им нужно в Нортумбрийском королевстве.

Когда звон в ушах утих, тетка спросила племянника:

– Кто они такие, твои новые союзники?

– Понимаете, тетушка, – возбужденно заговорил он, – Сэм и Тони ищут двоих детей. Тех самых детей, которых мы с вами видели в хрустальном шаре.

– И ты им об этом рассказал, недотепа?! – перебила племянника колдунья. – Похоже, тебе лучше не доверять секреты.

– Вы ко мне несправедливы, тетушка, – обиделся Икторн. – Ну и что из того, что я рассказал им про детей? Все равно об этом, наверное, знает уже вся Нортумбрия. Вы лучше послушайте, какой мы с Сэмом и Тони заключили договор.

– Могу себе представить, – вполголоса сказала Мандрагора.

– Так вот, – продолжал герцог, не обращая внимания на слова тетки. – Эти двое волшебников согласились помочь нам в войне против Джона. А взамен мы отдадим им детей, как только завоюем Дрекмор.

Закончив свою речь, Икторн посмотрел на тетку, явно ожидая похвалы. Но Мандрагора отнюдь не разделяла восторга племянника. Она сказала довольно сердито:

– Знаешь что, племянничек, впредь, если захочешь кому-нибудь рассказать о том, что ты видел в моем волшебном шаре, сначала посоветуйся со мной. А то не видать тебе нортумбрийской короны, как своих ушей!

Икторн побагровел от злости. Он не привык, чтобы его отчитывали как мальчишку, да еще в присутствии свидетелей.

– В конце концов, я здесь хозяин! – рявкнул герцог. – Ив своем замке я буду делать все, что хочу!

Ни слова не говоря, Мандрагора начала собирать свои вещи в большую дорожную сумку. Икторн перепугался и мгновенно успокоился.

– Что вы делаете, дорогая тетушка? – медовым голосом спросил он.

– Собираюсь в дорогу. Мне здесь больше делать нечего. Ты у нас самый умный. К тому же теперь у тебя есть помощники, которые и без меня помогут тебе стать королем. Так что прощай, дорогой племянник! Может, когда-нибудь встретимся.

Икторн понял, что дело плохо.

– Тетушка, – жалобно сказал он. – Как же я останусь без вас? Без вашего волшебного шара?

Мандрагора промолчала о том, что шар больше не действует в замке короля Джона. Но ей нужно было взять верх над племянником.

– Хорошо, – сказала колдунья, – я останусь. Только обещай мне, что будешь советоваться со мной перед каждым серьезным делом.

– Обещаю, – покорно сказал Икторн.

– Прекрасно, – сразу повеселела Мандрагора.

Она была рада, что разыгранный ею спектакль удался. Можно сказать, племянник был в ее руках. Если хочешь подчинить себе человека, лучше делать это постепенно.

– А теперь расскажите мне о себе и о своем оружии, – сказала колдунья гангстерам.

– Мы действительно волшебники, – заговорил Сэм. – Прибыли мы издалека, поэтому вы, скорее всего, никогда о нас не слышали. А с оружием нашим шутки плохи... Это такое оружие...

Мандрагора слушала разглагольствования Сэма, продолжая думать о своем. «Хорошо, что я не рассказала племянничку о поручении, которое дала этому пронырливому гоблину. А то бы он обязательно проболтался», – похвалила себя колдунья.


Первый пункт плана, который наметила колдунья Мандрагора, Подлиза выполнил успешно. Он добрался до замка князя гномов Барада утром, накануне охоты. Гвардейцы-гномы его задержали и препроводили к князю. Барад был занят подготовкой к охоте, но вынужден был отвлечься на пленного гоблина.

– Тебе что, жить надоело? – хмуро спросил он Подлизу. –Чего ты забрел во владения гномов?

– Ваше величество, – начал оправдываться Подлиза, но князь сразу же перебил его:

– Я – не величество. Так называют лишь королей. А у нас один король, и его зовут Джон.

– Простите, – засуетился гоблин. – Я хотел как лучше...

– Ладно, продолжай, – сказал Барад. – Только побыстрее, у меня мало времени.

– Я не случайно забрел на вашу землю. Я спасался.

– От кого же ты спасался? – спросил князь.

– От герцога Икторна.

– Вот как? – удивился Барад. – Разве Икторну больше не нужны льстецы и подхалимы?

– Герцог рассердился на меня за то, что, когда он исчез, я предложил свои услуги королю Джону. Очень рассердился. Он даже приказал меня казнить. Но мне удалось бежать.

– Король Джон правильно сделал, что не взял тебя на службу, – одобрительно кивнул Барад. – Он вообще человек не глупый. Хотя, конечно, не умнее своего отца, короля Далина. Чему только нынче учат молодых людей в этих университетах? Взять, например, моего племянника Бранта... Мыслимое ли это дело – отказываться от охоты? Король Далин никогда бы себе этого не позволил. Впрочем, ладно, – махнул он рукой. – Я за это на Джона зла не держу. Дел у него сейчас действительно много.

– Но на праздник король все-таки приедет? – как бы невзначай спросил Подлиза.

– А тебе что за дело?

– Нет-нет, ничего, – заюлил Подлиза. – Я просто так спросил. Вы же знаете, гоблины так любопытны...

– Знаю, знаю, – хмыкнул князь. – Но это не самый большой ваш недостаток. Гоблины – коварные и злобные существа.

– Будь по-вашему, – покорно опустил голову Подлиза. – Но я совсем не такой, как все гоблины.

– Не такой, – согласился Барад. – Ты хитрее любого из своих сородичей. Короче, что тебе здесь надо?

– Я же сказал, что спасаюсь от герцога Икторна. Он отдал приказ своим слугам немедленно убить меня, если я появлюсь в его владениях. Герцог не прощает измены.

Князь Барад слышал о том, что Подлиза предлагал свои услуги королю Джону. По крайней мере, эта часть рассказа гоблина была достоверной. А что касается остального...

Впрочем, слава о жестокости и мстительности герцога Икторна распространилась далеко за пределы Нортумбрийского королевства. «Кто знает, – подумал князь Барад. – может быть, этому придурковатому гоблину действительно угрожает опасность?»

– Не могли бы вы взять меня к себе на службу? – спросил Подлиза, преданно глядя князю в глаза. – Я буду служить вам верой и правдой.

– Ты и впрямь дурак, гоблин! – расхохотался Барад. –Неужели ты думаешь, что я глупее короля Джона или мне нужна твоя лесть, как герцогу Икторну? Об этом не может быть и речи! – твердо произнес князь. – Не хватало еще, чтобы все гномы надо мной смеялись!

– Я согласен быть простым слугой, – покорно сказал Подлиза.

– Слуга-гоблин мне также не нужен, – отрезал Барад. – Разговор окончен. Ступай на кухню, скажи поварам, что я велел тебя накормить. А после этого убирайся подобру-поздорову. Ясно? Если я застану тебя здесь, вернувшись с охоты, то прикажу казнить. Пошел вон!

Подлиза проворно выбежал из покоев князя. Он был доволен. Пока все шло по плану.

– «Когда вернусь с охоты... прикажу казнить...» – передразнил князя Подлиза. – А ты уверен, что вернешься с охоты, высокомерный старикашка?

На крыльцо вышел хозяин замка. К охоте все было готово. Слуги держали под уздцы боевого коня князя, сопровождавшего хозяина и в сражениях, и на охоте.

Откуда ни возьмись, к крыльцу подбежал Подлиза. Он остановился рядом с конем, растолкал слуг и попытался удержать коня за повод.

– Смотрите, князь, как я умею обращаться с лошадьми! – заверещал гоблин. – Возьмите меня хотя бы конюхом!

От такой неслыханной наглости слуги остолбенели. Конь всхрапнул, мотнул головой, и Подлиза полетел вверх тормашками. Все гномы расхохотались над незадачливым конюхом, а громче всех смеялся князь Барад. Обычно хмурый и неулыбчивый, сегодня он находился в прекрасном настроении, как всегда в день охоты.

Упав, Подлиза сразу же вскочил и снова подбежал к коню. Конь заржал, поднялся на дыбы, и гоблин опять кубарем покатился по земле. У гномов от хохота покатились слезы. И никто из них не заметил, что, когда княжеский конь поднялся на дыбы, Подлиза маленьким, острым, как бритва, ножичком подрезал подпругу.

– Эй, слуги, – вдоволь насмеявшись, распорядился Барад, – отведите этого шута на кухню. Пусть его там накормят, а потом вышвырните за ворота, чтоб духу его здесь не было.

Вскочив в седло и гарцуя на горячем жеребце, князь Барад добавил:

– Благодари Белоснежку, гоблин, за то, что у меня сегодня хорошее настроение. А то висеть бы тебе на ближайшем дереве!

Подлиза угодливо улыбнулся в ответ, а про себя подумал: «Еще одно дело сделано...»

Подчиняясь приказу князя, слуги отвели его на кухню, где шипя, шкворча и булькая, готовилось великое множество разнообразных блюд. Повара работали не покладая рук. Еще бы! Праздник Белоснежки бывает раз в году, и все гномы считали его своим самым главным праздником.

Священную легенду о Белоснежке и семи гномах каждый гном знал с самого раннего детства. Начиналась она так: «Давным-давно, когда в наших краях еще водились драконы и великие волшебники, жила была на свете прекрасная принцесса. Звали ее Белоснежка...»

А дальше история шла примерно такая же, как ее рассказывают в нашем, земном мире. И заканчивалась она так же. Только в конце гномы обычно прибавляли такие слова: «Когда-нибудь Белоснежка снова вернется в наши края. И для гномов это будет самый счастливый день в жизни.»

Все гномы считали Белоснежку заступницей и хранительницей своего народа. Они даже клялись ее именем, и в каждом доме был ее портрет. Многие гномы носили с собой талисманы с ее изображением. В общем, Белоснежку почитали, как святую.

Праздник Белоснежки устраивался каждый год в конце лета. Во дворце князя в эти дни собирались гномы со всех концов его владений. Они пировали, пели песни, играли. На этот праздник приглашали только самых дорогих гостей. Король Джон знал это, поэтому, несмотря на то, что он отказался от участия в охоте, приглашение на торжество он принял с удовольствием.

Уже накануне у гномов было праздничное настроение. Вообще-то гоблинов они на дух не переносили, но Подлизу накормили до отвала.

Наевшись, хитрый гоблин сделал вид, что его очень интересует все, что происходит на кухне. Своими расспросами он донимал поваров, которым и без него забот хватало.

– А что у вас варится в этом котле? А что у вас жарится на этом вертеле? А что у вас печется в этой духовке? – поминутно приставал к поварам и поварятам Подлиза.

На самом деле гоблин искал, где варится знаменитое медовое пиво гномов. На празднике Белоснежки каждому гостю полагалось выпить кубок этого пенного хмельного напитка в честь покровительницы гномов. Отказываться было нельзя, иначе хозяева смертельно обидятся. Наконец Подлиза набрел на огромный серебряный котел, стоявший на отдельной плите. В котле отчаянно бурлило какое-то темное густое варево, от которого исходил сильный запах меда.

Гоблин был почти уверен, что нашел именно то, что нужно, но решил проверить. Прикинувшись простачком, он спросил у поваренка, который присматривал за котлом:

– Это и есть знаменитое медовое пиво гномов?

– Да, – ответил поваренок, гордый тем, что ему поручили такое ответственное задание.

– Так-так, – покивал Подлиза, и вдруг воскликнул: – Смотри! В этой духовке пирог подгорает!

Поваренок испуганно метнулся к пирогу, боясь, как бы ему не влетело. А Подлиза в это время вылил в котел с пивом бурую жидкость из пузырька, который дала ему с собой Мандрагора.

«Еще одно дело сделано», – удовлетворенно подумал гоблин.

Его уродливая морда приняла самое невинное выражение, когда вернувшийся поваренок сказал:

– Ничего-то ты в поварском искусстве не смыслишь! Пирог вовсе не подгорает, а подрумянивается.

«Зато ты много в нем понимаешь... Будет вам пиво!» – подумал Подлиза, а вслух произнес;

– Ну, подумаешь, ошибся... С кем не бывает!

Внезапно гоблин почувствовал, как на его плечо легла чья-то тяжелая рука. Он вздрогнул, обернулся и увидел начальника княжеской гвардии Тангра. Сегодня, накануне праздника, он был дежурным офицером. Вместе с ним несли дежурство гвардейцы Квалл и Гроган.

– Ты что здесь делаешь? – строго спросил Тангр.

Физиономия Подлизы сделалась еще более невинной.

– Я обедал, – ответил он. – Меня приказал накормить сам князь Барад...

– Но ой же приказал вышвырнуть тебя за ворота сразу после того, как ты поешь, – еще более строго сказал офицер. – Ты уже поел?

– Вообще-то да, – замялся Подлиза. – Но я еще не наелся досыта.

У Тангра так и чесались руки схватить наглого гоблина за шиворот и сбросить вниз с крепостной стены. Гвардеец был уверен, что гоблин сыт и что-то здесь вынюхивает. Но он не мог нарушить приказ князя Барада.

– Ладно, – скрепя сердце сказал Тангр. – Если ты еще голоден, бери миску и накладывай себе сколько хочешь еды. Но есть ты будешь во дворе, возле мусорной свалки. Посторонним на кухне нельзя находиться.

– Как скажете, господин офицер, – закивал Подлиза.

Во дворе под наблюдением гвардейца Грогана, которого Тангр оставил при гоблине, Подлиза съел для вида несколько кусков. После этого гном отвел его к воротам замка и выставил вон.

Отойдя от ворот на безопасное расстояние, Подлиза обернулся и злобно произнес:

– Праздновать собираетесь, ничтожные гномы?! Уж я вам устрою праздник, будьте уверены! Вы еще плохо знаете Подлизу!

Гоблин еще накануне приметил в крепостной стене небольшую лазейку, в которую собирался проникнуть позже, когда придет время.


Охота шла полным ходом. Ржали кони, трубили рога егерей и заливисто лаяли охотничьи собаки. Во главе кавалькады охотников скакал князь Барад. Он был доволен, егеря подняли для него крупного оленя с большими ветвистыми рогами.

Поначалу Барад собирался подарить оленьи рога королю Джону, но потом засомневался: примет ли этот любитель животных такой подарок?

– Что за молодежь пошла! – размышлял на скаку князь гномов. – Или это образование во всем виновато? Ведь в юности Джон был не прочь поохотиться. А поучился в университете – и нате вам, пожалуйста! Вот и мой племянник Брант тоже в университете учится. У него, правда, и от рождения ума не много было. Я уж думал, подучится, поумнеет. Как бы не так! Как был Брант размазней, так и остался. Верхом ездит плохо, фехтовать и драться не любит, на молоденьких гномочек не заглядывается. А я, помню, в его годы – о-го-го!..

Его племянник Брант был наследником князя Барада, поскольку детей у старого гнома не было. Потому-то Барад и переживал, что племянник вырос бесхарактерным.

Олень уже начал уставать, когда охотничьи рога затрубили громче и в лесу раздались тревожные крики. Князь Барад к тому времени далеко оторвался от остальных всадников. Несмотря на преклонный возраст, он все еще был сильным и выносливым гномом.

Громкий собачий лай вдруг сменился испуганным визгом. Князь не мог понять, чего испугались собаки, пока не увидел, что ему наперерез мчится огромная черная дикая свинья. Свинья была совершенно невообразимых размеров. Пожалуй, она была больше своих сородичей раза в четыре. Из ее пасти торчали клыки, длинные, как мечи.

Свинья была очень грозным противником, и Бараду, конечно, стоило подождать своих товарищей по охоте. Но старый гном не привык отступать перед лицом опасности. Он перехватил копье поудобнее и устремился прямо на страшного зверя.

Свинья, казалось, понимала, что ей придется сразиться с охотником. Она остановилась и повернулась клыкастой мордой к приближающемуся всаднику. На мгновение князю даже показалось, что свинья зловеще улыбается. Но он отмел от себя эту мысль, потому что не верил в разную чертовщину.

С копьем наперевес князь Барад мчался прямо на стоявшую посреди лесной поляны дикую свинью. Сердце его билось ровно, рука крепко держала оружие. Князь не сомневался, что сегодня, в праздничный день, он добудет самый крупный в своей жизни трофей.

Но вдруг свинья оглушительно взвизгнула, вся ощетинилась и сама бросилась в атаку. Верный конь князя взвился на дыбы, стараясь защитить хозяина. Барад уже занес копье, чтобы нанести чудовищу смертельный Удар.

Но вдруг подрезанная Подлизой подпруга лопнула, и старый гном свалился на землю, прямо под безжалостные копыта взбесившейся дикой свиньи. Последнее, что увидел князь Барад в своей жизни, – это огромные острые клыки, удар которых он уже не мог отразить.

Так получилось, что вместо праздничного застолья в честь Белоснежки должен был состояться печальный траурный пир. По обычаям гномов убитого воина нужно было похоронить ближайшей ночью.

Все заботы легли на плечи начальника стражи Тангра. Вскоре после того, как князь Барад уехал на охоту, закончившуюся для него столь трагично, в замок прибыл его племянник Брант. Он сразу же удалился в свои покои и, сославшись на то, что очень устал после дороги, сказал, чтобы его не тревожили до самого начала праздника.

Но теперь, когда гонцы принесли печальную весть, Тангру все-таки пришлось побеспокоить наследника. Офицер подошел к закрытой двери, постучал, но ему никто не ответил. Тангр постучал еще раз, сильнее и настойчивее. Опять тишина. Тогда гвардеец толкнул дверь, и она со скрипом отворилась. Наследник Брант лежал в дорожной одежде поверх богато вышитого атласного одеяла и крепко спал. «Видимо, он действительно очень устал, если даже не смог даже раздеться», – подумал Тангр, подходя ближе к кровати.

– Ваше высочество, – негромко, но настойчиво сказал офицер, тронув спящего наследника за плечо. – Проснитесь! Дело не терпит отлагательства!

– А?.. Что?! – испуганно спросил Брант, приподымаясь на кровати. – Кто это?!

– Не пугайтесь, ваше высочество, – спокойно произнес гвардеец» – Я – начальник стражи Тангр. Просыпайтесь поскорей! Я принес вам очень плохие новости.

Глаза Бранта приняли более осмысленное выражение, но в них все равно оставался испуг.

– Тангр, – жалобно сказал он. – Зачем ты меня пугаешь? Ты же знаешь, что я очень впечатлительный гном.

– Я не собирался вас пугать, ваше высочество, – бесстрастно ответил гвардеец. – Но случилось самое страшное. Мужайтесь. Ваш дядюшка, князь Барад, час назад погиб на охоте.

– Как погиб?! – не поверил своим ушам Брант. – Ведь дядюшка – самый опытный и умелый охотник среди гномов! Он не мог погибнуть на охоте!

Вашего дядюшку растерзала какая-то огромная дикая свинья. Очевидцы говорят, что таких свиней в наших краях сроду не водилось.

– А ворота замка хорошо закрыты? – испуганно спросил Брант. Ему стало не по себе, когда он узнал, что где-то неподалеку бродит чудовище, с которым даже князь Барад не смог совладать. – Немедленно проверить все ворота!

– Ворота заперты крепко, – с поклоном ответил офицер. – Они откроются только для того, чтобы егеря смогли внести в замок тело князя Барада.

Все смешалось в голове наследника Бранта. Он не знал, с чего начать, о чем спросить, какое отдать приказание. Он прожил несколько лет вдали от замка своего дядюшки и никогда особенно не интересовался тем, что происходит в княжестве гномов. Весть, которую принес начальник стражи, обрушилась на него, как гром среди ясного неба. И оказалось, что наследник совсем не готов к тому, чтобы принять власть и титул.

– Послушай, Тангр, – сказал Брант, нервно хрустя пальцами. – Что же получается, теперь князем гномов придется стать мне?

– Совершенно верно, ваше высочество, – поклонился офицер. – Вы – полноправный и единственный наследник титула вашего дядюшки.

– А... – замялся молодой князь. – А что мне сейчас делать?

«Вот это да? – изумился про себя начальник стражи. – Впервые слышу, чтобы князь спрашивал у гвардейца, что ему делать. Да, юноша, до дядюшки тебе далеко...»

Но вслух он сказал:

– Для начала нужно организовать похороны. По нашему обычаю, князь должен быть похоронен этой ночью. Затем состоится церемония вручения княжеской короны.

– Понятно, – сказал наследник. – С этой частью программы я справлюсь. Но я должен подготовиться к вечерней церемонии. Поэтому, Тангр, организацией поминок придется заняться тебе. Я, сам понимаешь, в таких делах не очень-то разбираюсь.

– Будет исполнено, ваше высочество, – ответил офицер. – Тело князя Барада скоро доставят в замок, а подготовкой похорон я, с вашего разрешения, займусь прямо сейчас.

– Да-да, – закивал наследник. – Прямо сейчас и займись. У тебя это лучше получится. А я еще немного отдохну. Ведь принимать правление – это очень тяжелая работа.

Тангр снова удивился словам Бранта. «А что ты скажешь, когда тебе придется решать важные государственные дела? – подумал он. – Если даже похороны тебе организовать не под силу...»

Но, как бы то ни было, князем гномов теперь стал Брант. И по долгу службы Тангр был обязан выполнять его приказы. Поэтому офицер щелкнул каблуками и спросил:

– Разрешите выполнять?

– Выполняй, – кивнул наследник. – Только не тревожь меня до вечера по всяким мелочам. Я должен очень многое обдумать. Ведь сегодня самый главный день в моей жизни. Ступай.

Начальник княжеской стражи отдал честь и вышел из комнаты.

Идя по коридору, он услышал, как из-за двери, которую он только что захлопнул, донесся громкий храп Бранта.

«Ничего себе! – подумал Тангр. – Так-то наследник печалится по своему дяде! А мы-то все надеялись, что Брант вырастет настоящим князем. Но, видно, не судьба. Ладно, постараюсь хотя бы первое время удержать его от серьезных ошибок.»

Офицер отдал слугам распоряжения, касающиеся похорон, и снова отправился на кухню. Тангра тревожило какое-то неясное предчувствие. Но на кухне все было по-прежнему. Все так же кипела работа, только лица поваров уже не были такими веселыми, как раньше. Одно дело готовить еду для радостного праздника, а совсем другое – для поминок.


В Дрекморе еще никто не знал, что князь Барад погиб. Не мог знать этого, конечно, и король Джон. Проснувшись поутру, он принялся думать о том, какой подарок преподнести князю гномов.

– И почему я не спросил посланников Барада, что князь хочет получить в подарок, – упрекал себя Джон. – Уж они-то точно должны это знать.

На завтрак король пригласил своих вчерашних гостей – мишек-гамми, Роджера, Вики и ворона Карра. Он хотел посоветоваться с ними насчет подарка для Барада.

Завтрак был очень вкусным. А так как путешественники накануне не ужинали, то они набросились на еду с большим аппетитом. Король решил не начинать обсуждения прежде, чем его гости как следует наедятся.

– Какое вкусное жаркое! – похвалил угощение Толстяк. –Хорошо быть королем! Каждый день можно лакомиться чем-нибудь вкусненьким.

Король Джон и принцесса Лея рассмеялись.

– Вообще-то мы с братом едим куда более скромно, – сказала принцесса. – Аэтот завтрак приготовлен специально для вас. Накладывайте себе побольше, угощайтесь. Мы рады, что вам понравилось.

– Очень понравилось, – поддержал Толстяка Малыш. – Так вы говорите, ваше величество, что хотите взять всех нас с собой к гномам, на праздник Белоснежки?

– Да, если вы не против, – ответил король.

– Вообще-то гномы нас не приглашали, – напомнил Ворчун.

– Насчет этого можете не переживать, – заверил друзей Джон. – Король должен путешествовать со свитой. А кого в свою свиту включить – это ему самому решать. Думаю, гномы будут не против увидеть вас на своем празднике. Ведь все мы – союзники в борьбе против герцога Икторна.

– Мы согласны, ваше величество, – сказал Колдун, старший среди мишек-гамми.

– Вот и прекрасно, – обрадовался король Джон. – А что скажут Роджер, Вики и ворон Карр?

– Я согласен, – сказал Роджер.

– И я, – добавила Вики.

Девочка была особенно рада тому, что теперь ей своими глазами предстоит увидеть то, о чем она раньше читала в волшебных сказках.

– Я бы хотел с вами посоветоваться, – сказал король Джон. – С пустыми руками в гости приходить неудобно, а я ума не приложу, что подарить князю Бараду.

– Насколько я знаю, князь гномов собрал очень богатую коллекцию оружия. Наверное, он будет рад получить в подарок какой-нибудь редкий меч, – предложил Малыш. Это было первое, что пришло ему в голову.

– У тебя в голове одно оружие, Малыш, – сказала Солнышко. – А может быть, князю нужно что-то другое, то, что может понадобиться и в мирной жизни.

– Но князь Барад – великий воин, – не сдавался Малыш. – А для воина оружие – самый лучший подарок!

В самый разгар обсуждения в трапезную короля вошел начальник гвардии лорд Славур. Но нему было видно, что он спешил. И выглядел лорд очень озабоченным.

– Ваше величество, – сказал Славур. – Извините, что прерываю вашу беседу, но дело очень срочное. Вы все еще собираетесь в гости к гномам?

– Да, конечно, – подтвердил король. – А что случилось?

– Дело в том, ваше величество, – сказал начальник гвардии, – что от поездки вам, скорее всего, придется отказаться.

– Это еще почему?! – удивился король Джон.

– Потому что Икторн снова собрал свою армию и привел ее к стенам Дрекмора.

Услышав слова гвардейца, король помрачнел.

– «Это точно? – спросил он.

– Точнее не бывает, ваше величество, – ответил лорд Славур. – Под утро наши дозорные на башнях заметили, что лес вокруг города кишмя кишит орками, гоблинами, троллями и волколаками.

– А может быть, это вовсе не армия, а обычные разбойники? – предположил Король Джон.

– К сожалению, нет, ваше величество, – вздохнул начальник гвардии. – Это, несомненно, армия.

– Почему ты так решил?

– Потому что гоблины передвигаются верхом на волколаках. Вы же знаете, без приказа Икторна это невозможно.

– Действительно, – согласился король. – Их может объединить только война.

– Вот и я об этом, – сказал лорд Славур. – Так что поездку к князю Бараду придется отменить.

Король Джон очень расстроился. Он, конечно, не боялся ни орков, ни волколаков, ни прочих чудовищ. И будь он простым рыцарем, он, без сомнения, отправился бы в путь и был бы только рад возможности сразиться с врагом. Но Джон был королем. И он не мог оставить город, над которым нависла смертельная опасность.

– Действительно, мне нельзя уезжать из Дрекмора, – согласился с начальником гвардии Джон. – Но как же мне предупредить князя Барада, что я не приеду на праздник Белоснежки? Ведь я уже отказался от участия в охоте. И если меня не будет и на празднике, тогда князь точно обидится.

– Конечно, следовало бы послать гонца, – кивнул Славур. – Но Дрекмор окружен. Боюсь, что даже самый отважный воин на самом быстром коне не сможет проскочить сквозь ряды врагов. Поэтому нам придется отказаться от этой затеи.

Король Джон был очень огорчен. Он дорожил дружбой с гномами, в которых видел верных союзников, и теперь переживал из-за того, что вынужден нанести им обиду, пусть даже и не по своей вине.

– Ты прав, Славур, – вздохнул король. – Мы не можем рисковать жизнью своих воинов. Надеюсь, позже мне удастся убедить князя Барада в том, что я не хотел оскорбить его.

– Очень разумное решение, ваше величество, – сказал начальник гвардии.

Но Малыш был на этот счет другого мнения. Хотя встревать в разговор короля было весьма неприлично, он все-таки сказал:

– Ваше величество! Ведь у вас же есть такие замечательные союзники, как мишки-гамми! Да с помощью волшебного сока мы можем совершать такие прыжки, что за нами ни один волколак не угонится. А я среди мишек – самый юный и самый быстрый.

– И самый скромный, – лукаво добавила Солнышко.

Пропустив замечание сестрички мимо ушей, медвежонок продолжал:

– Лучшего гонца, чем я, вам, ваше величество, не найти. Это уж точно!

Но король Джон понимал, что путь до княжества гномов неблизкий, и ни одному мишке-гамми не под силу преодолеть его без остановки. Рано иди поздно Малышу все равно придется отдохнуть. И в этот момент его вполне могут подстеречь коварные воины герцога Икторна. Король Джон не имел права рисковать жизнью медвежонка.

– Я тебе очень благодарен, Малыш, – сказал Джон. – Но вы нужнее мне здесь, в Дрекморе. Ведь осада города, по сути, уже началась. А то, что война не объявлена, – это вполне в духе нашего старого знакомого Икторна. Поэтому оставайтесь-ка вы лучше со мной. Здесь вам тоже работа найдется.

Медвежонок очень расстроился. Он так хотел оказать королю Джону услугу. Но война уже началась, поэтому приходилось соблюдать дисциплину.

Выход предложил Ворчун. Он долго думал, прежде чем сказать, и наконец решился:

– Ваше величество, один из ваших гостей вполне может быстро добраться до замка князя Барада, при этом ничем не рискуя.

И Ворчун посмотрел на ворона Карра, который сидел в конце стола и с аппетитом уплетал жареные каштаны. Все присутствующие также посмотрели на ворона.

Почувствовав на себе пристальный взгляд, Карр даже поперхнулся и прекратил есть. По мнению ворона, все, о чем говорилось за столом, к нему никакого отношения иметь не могло.

Но Ворчун собирался убедить его в обратном.

– Карр, – сказал медведь с невинным видом, – по-моему, твои перья уже отросли.

– Почти отросли, – поправил Ворчуна ворон, явно гордящийся своим оперением. – Это не удивительно. Ведь я как-никак волшебный ворон.

– А как ты думаешь, – продолжал мишка, – если бы тебе вдруг пришлось лететь из Дрекмора в княжество гномов, сколько времени тебе понадобилось бы?

– Часа за три, думаю, успел бы, но это на пустой желудок. А почему ты об этом спрашиваешь? В ближайшее время я в гости к гномам не собираюсь.

Медведь хмыкнул и посмотрел на короля Джона.

– Вот, ваше величество! Что я говорил?

– А в чем, собственно, дело? –поинтересовался Карр, снова принимаясь за каштаны.

– Да так, ни в чем, – ответил, посмеиваясь, Ворчун. – Только отставь, пожалуйста, блюдо с каштанами подальше, а то ты и до вечера к князю Бараду не долетишь.

От удивления ворон разинул клюв, да так и застыл.

– Я?! К князю Бараду?!

– Да, дорогой друг, – подтвердил Ворчун. – Придется тебе к нему слетать.

– И не подумаю, – коротко ответил Карр.

– А если тебе прикажет сам король? – спросил Ворчун.

– Ну, король – это другое дело!

– Понимаешь, дорогой Карр, – включился в разговор хозяин, – мне действительно нужно передать князю Бараду очень важное известие. Во-первых, мы должны предупредить гномов, что Икторн снова начал войну. А во-вторых, я хотел бы извиниться перед князем за то, что не могу присутствовать на празднике Белоснежки. Дрекмор сейчас взят в кольцо войсками герцога Икторна, поэтому посылать гонца, который не умеет летать, опасно. Не откажи в любезности, слетай к князю Бараду!

Королю ворон, конечно, не мог отказать. К тому же он подумал, что если Дрекмор окружен воинами Икторна, то оставаться здесь было опасно. Все-таки Карр не был храбрецом...

– Конечно, ваше величество! – склонился в церемонном поклоне ворон. – Яс радостью выполню ваше поручение!

Вскоре после завтрака Карр отправился в путь, даже не дожидаясь, пока съеденная пища переварится. В лесу все-таки безопасней, чем в городе. Если во время полета захочется отдохнуть, то можно спрятаться в ветвях высокого дерева. Надо только выбирать ветки повыше. Так думал говорящий ворон, отправляясь в дорогу.


С высоты птичьего полета ворон увидел то, о чем защитники Дрекмора еще не знали. Со всех концов к городу двигались отряды орков, гоблинов, троллей и волколаков. Слуги Икторна вылезали из топких болот, из глубоких пещер и из непроходимой лесной чащи. Все эти нелюди очень боялись Черного герцога и подчинялись любому его приказу. В мирное время они никогда не могли договориться между собой, но, как только начиналась война, всех их объединяла ненависть к людям.

Полуслепые от дневного света волколаки послушно несли на своих спинах коварных и хитрых гоблинов. Тяжелой поступью шагали неповоротливые орки. Набычившись, шли тролли. Такой большой армии у Икторна еще не было. Весть о чудесном возвращении герцога придавала его воинам сил и внушала суеверный ужас.

– Вот он какой, наш герцог, – думали они, продвигаясь к Дрекмору. – Убить его невозможно.

Кроме пехоты и всадников-гоблинов в распоряжении Икторна были осадные машины и специальные катапульты, метавшие такие огромные камни, что перед ними не могла устоять никакая крепостная стена. Но самой главной своей удачей герцог считал то, что на его стороне были Сэм и Тони, вооруженные пистолетами.

«У Джона нет ни малейшего шанса! – радостно думал Икторн, глядя на свое огромное войско. – Даже если стены Дрекмора устоят перед осадными машинами, то самозванцу не уйти от молний моих волшебников.»

Кстати, гангстеры уже сообразили, что они попали в необычную страну. В комиксах, которые иногда почитывал Сэм, ему встречались подобные истории, и толстый гангстер постарался объяснить своему дружку, что с ними произошло.

Это оказалось не так просто. По крайней мере, Тони все-таки понял, что они с Сэмом находятся вовсе не в Соединенных Штатах или в Мексике, а гораздо дальше. Как отсюда выбраться – это другой вопрос. Сначала надо отыскать этих наглых детей мистера Уинтерберна. С таким оружием, как у них, бояться нечего. Хотя бы до тех пор, пока не кончились патроны. А там видно будет, думал Тони. Сэм всегда что-нибудь придумает. Он парень с мозгами.

Проснувшись сегодня ни свет ни заря, Икторн прямо-таки не мог усидеть на месте. Ему не терпелось двинуть свое войско на Дрекмор. Но, вспомнив, что он обещал советоваться с теткой по каждому серьезному поводу, Икторн решил разбудить Мандрагору и сообщить ей о своем решении.

К своему удивлению, герцог обнаружил, что колдуньи в ее комнате нет. У Мандрагоры были более срочные дела. Превратившись в огромную дикую свинью, она уже рыскала по лесу неподалеку от замка князя гномов. Вы, наверное, уже догадались, что свиньей, убившей старого гнома Барада, была именно Мандрагора.

Икторн пожал плечами. Но такое положение дел его вполне устраивало. Раз тетки не оказалось вовремя на месте, пусть потом не обижается, что герцог с ней не посоветовался. Икторн разбудил Томсона и приказал ему поднимать армию и вести ее на Дрекмор.

Не привыкший рано вставать разбойник попытался было убедить господина, что это можно сделать и днем. Но герцог был непреклонен.

– Повешу! –коротко пообещал он.

Такое средство убеждения подействовало на главнокомандующего безотказно. Он мгновенно бросился исполнять приказание Икторна, по привычке раздавая направо и налево пинки и зуботычины.

– Вот она какая, герцогская служба! – чертыхался про себя Томсон. – Ничего, когда-нибудь и мое время придет!..

На рассвете все войско герцога было в пути. Икторн разослал гонцов также к оркам, гоблинам и троллям, чтобы те немедленно присылали ему подкрепление. А за волколаками даже не нужно было посылать. Почуяв, что пахнет войной и разбоем, они сбежались сами.

Правда, внезапного нападения у Икторна не получилось. Дозорные короля Джона не дремали на башнях и вовремя предупредили короля. Поэтому, приблизившись к Дрекмору, Черный герцог увидел наглухо запертые ворота и ощетинившиеся копьями и мечами защитников крепостные стены и башни.

«Ничего, Джон, – подумал Икторн, – если мне не удалось застать тебя врасплох, попробую сделать это хитростью.»

Герцог послал к воротам города двух орков- парламентеров. Размахивая белой тряпкой на длинной палке, орки крикнули воинам короля Джона:

– Передайте своему королю, что Черный герцог хочет встретиться с ним лично и вступить в переговоры! Пусть выйдет без оружия.

В это время король Джон уже находился на башне, одетый в доспехи простого воина, поэтому враги его и не узнали. Услышав слова орков, он спросил:

– А что, для того, чтобы просто поговорить, нужно приводить с собой целую армию?

– Это не ваше дело, – ответили парламентеры. – Мы передали только то, что было велено. Каков будет ваш ответ?

– Сначала пусть сам Икторн подойдет без оружия к воротам, – ответил король Джон. – А там посмотрим.

Растолкав неповоротливых орков, Икторн действительно подошел к башне, на вершине которой стоял король. В его руках не было никакого оружия. Орки сгрудились в нескольких десятках шагов от ворот. Герцог приказал им не подходить ближе.

Икторн гордо расхаживал напротив башни и, задрав голову, высокомерно поглядывал на Джона.

– Эй, король! – вызывающе крикнул герцог. – Видишь, я выполнил твое требование. Теперь и ты выполни мое. Спускайся вниз, поговорим, как мужчина с мужчиной!

Но Джон был далеко не глуп. К тому же он очень хорошо знал Икторна и понял, что за всем этим спектаклем кроется какой-то подвох. Но какой? На этот вопрос у короля пока не было ответа.

Тут же, на башне, рядом с королем находились все мишки-гамми, кроме Бабушки и Солнышка, и Роджер. Мальчик впервые видел перед собой такое множество уродливых тварей, которые разве что могли присниться ему в кошмарном сне. Возможно, ему предстоит против них сражаться.

Роджер нащупал в кармане рогатку. Там, где он жил раньше, ее никто не воспринимал всерьез, но в этом мире рогатка стала его надежным оружием.

Внезапно Роджер заметил в толпе орков какое-то подозрительно знакомое человеческое лицо. Сперва мальчик удивился тому, что этот человек чувствовал себя среди орков своим. Потом Роджера как током ударило: да ведь это же Тони, один из тех гангстеров, которые пытались похитить его и Вики!

Познакомившись с мишками-гамми и став участником событий, происходящих в Нортумбрийском королевстве, Роджер и думать забыл про своих похитителей. И вот они встретились... Тони (да, наверное, и Сэм) очутился в сказочном мире и воюет на стороне герцога Икторна.

От внимания мальчика не ускользнуло то, что бандиты сторонились и вроде как побаивались. Сам же Тони не отрываясь смотрел на вершину башни, где стояли мишки-гамми, Роджер и король Джон. Внезапно Роджер заметил, что в руке Тони блеснул пистолет. И тогда он сразу понял, на кого так пристально смотрит бандит. На короля Джона!

Так вот в чем заключалась хитрость герцога Икторна! Предлагая Джону переговоры, он, конечно, не надеялся, что король действительно выйдет из замка. Ведь для этого пришлось бы открыть ворота, а когда на пороге враг, делать это нельзя ни в коем случае. Икторну вовсе не было нужно, чтобы Джон выходил. Достаточно было и того, что король выглянет из бойницы. Тогда Тони, если он метко стреляет, без труда поразит его пулей.

Действительно, разговаривая с Икторном, король Джон стал между двумя зубцами крепостной стены. Теперь он стал хорошей мишенью, и Тони взял короля на мушку. Защитники Дрекмора никогда не видели огнестрельного оружия. А если кто-нибудь и заметил незнакомый предмет, то никому из них он не показался опасным. Подумаешь, какая-то железяка! Это же не лук и не арбалет...

Тони не торопился с выстрелом. Сэм строго-настрого приказал ему беречь патроны, поэтому он хотел подстрелить короля с первого раза.

Но убить Джона ему так и не удалось. За секунду до того, как гангстер собрался спустить курок, он получил такой сильный удар в прищуренный левый глаз, что от боли забыл обо всем на свете. Это попал точно в цель выпущенный Роджером из рогатки камень. Мальчик понимал, что ничего объяснять не надо. А если бы он начал оттаскивать короля от бойницы, то все сочли бы его сумасшедшим. К тому же это могло бы вызвать суматоху среди воинов, находящихся на башне, и тогда бандит застрелил бы не одного короля Джона. Роджер решил действовать сам, и его расчет оказался верным.

Прежде чем уронить пистолет и схватиться за окровавленное лицо, Тони все-таки успел нажать на курок. Пуля ушла в небо, но грохот раздался такой, что все, кто слышал его впервые, застыли в испуге.

Защитники города поняли, что Икторн нарушил условия мирных переговоров. Находящиеся на стенах лучники осыпали врагов дождем стрел. Несколько десятков орков упали, остальные поспешили ретироваться. Сообразив, что его коварный план провалился, Икторн также предпочел смешаться с орками и отступить вместе со всеми. Убегающая толпа увлекла за собой и Тони.

На этот раз защитники города заставили врагов отойти назад, но праздновать победу было еще слишком рано. Противник мог вернуться в любой момент, чтобы взять реванш. Люди знали, что у Черного герцога в запасе всегда есть какая-нибудь коварная уловка.

Придя в себя от потрясения, король Джон спросил у Роджера:

– Ты совсем не испугался грома. Видимо, там, где ты живешь, тебе уже приходилось видеть что-то подобное?

– Конечно, – кивнул мальчик. – И с этим человеком, который в вас стрелял, мне также довелось встречаться. Он – один из тех двоих, кто пытался похитить меня и Вики.

– А где же второй злодей? – поинтересовался король.

– Второго я пока не видел. Но, думаю, он где-то неподалеку и, скорее всего, также воюет на стороне герцога.

Джон глубоко вздохнул.

– Удивительно, как злодеи из разных миров так запросто находят между собой общий язык! – сказал он.

– К счастью, договориться могут не только злодеи, – вмешался в разговор вездесущий Малыш. – Хорошо, что нам удалось найти общий язык с Роджером! Ведь именно он понял, что происходит внизу, и спас вам жизнь, ваше величество.

– Я понял это, – кивнул король Джон. – Теперь, Роджер, я – твой должник. Ты можешь попросить у меня все, что пожелаешь.

«Что же мне попросить? – подумал мальчик. – Больше всего мне бы хотелось, чтобы мы с сестрой поскорее вернулись домой. Но это пока невозможно. Да и теперь, когда наши друзья в опасности, нам нельзя их бросать. Честное слово, если бы сейчас сюда пришел могущественный волшебник и предложил мне вернуться к отцу, то я бы все-таки отказался. Сначала надо помочь защитникам Дрекмора победить армию герцога, а там видно будет.»

– Спасибо, – сказал Роджер королю. – Мне ничего не нужно.

– Ответ, достойный благородного воина! – улыбнулся Джон.

Взбешенный первым поражением, Икторн вызвал Сэма и Тони в свой походный шатер. После неудавшегося покушения на короля гангстеры чувствовали себя уже не так уверенно, как раньше. Теперь им предстояло выслушать от герцога много неприятных вещей.

– Ну, так что же, могущественные волшебники, – язвительно проскрипел Икторн, когда бандиты явились по его вызову, – где же ваше мастерство? Почему это ваши молнии ударяют в небо, а не во врага?!

У Тони все еще очень болело лицо. Он и в нормальном состоянии был не особенно красноречив, а теперь вообще не смог сообщить ничего вразумительного. Он прижимал к глазу и щеке смоченный в воде платок, отчего его речь звучала невнятно.

– Это все мальчишка! Я же говорил Сэму, чтобы он шел на задание. Я мальчишку-то с самого начала заметил, да, думаю, чем он мне может помешать! Король этот ваш хорошо из-за стены высунулся, прямо как на ладони был. А Сэм мне сказал: «Тони, береги патроны», – я и решил поберечь. А мальчишка-то шустрый оказался, как засветит мне камнем в глаз! А после этого какая стрельба? В общем, я говорить не мастер. Пусть лучше Сэм рассказывает. Он у нас главный.

– Что за чертовщина?! – рявкнул багровый от гнева герцог. – Работу запорол ты, а рассказывать об этом должен Сэм?

Сэм был не такой дурак, чтобы подставляться под стрелы защитников Дрекмора. Накануне ему удалось убедить Икторна, что его долговязый приятель без труда сможет ликвидировать нортумбрийского короля. Это была его идея, и теперь Сэм постарался убедить герцога, что ничего страшного не произошло.

– Понимаете, ваше величество, – вкрадчиво заговорил Сэм, – Тони хочет сказать, что мы с ним чувствуем друг друга, как родные братья. То, что думает Тони, вполне могу выразить словами я.

– Ладно, – хмыкнул Икторн, – выражай словами. Только побыстрее!

– Случилось непредвиденное осложнение, – как ни в чем не бывало продолжал Сэм. – Дело в том, что волшебству может помешать только другое волшебство. А этот мальчишка – родом из нашего мира, поэтому у него с собой также оказалось волшебное оружие, не такое мощное, как у нас, но все- таки не вполне безобидное. Вообще-то, – доверительно добавил Сэм, – у нас дома из такого «оружия» мальчишки воробьев стреляют. Моему дружку просто не повезло – маленький негодяй попал ему прямо в глаз. Попади он в лоб – Тони даже ничего не почувствовал бы. Лоб-то у него о-го-го какой крепкий!

Сэм замолчал и исподлобья посмотрел на Икторна. Он хотел понять, какое впечатление произвели на герцога его слова.

– Все понятно! – воскликнул Икторн, ударив себя кулаком по ладони. – Ты, Сэм, не так прост, каким хочешь казаться. В то время, когда даже я рисковал жизнью, выманивая Джона, как улитку из раковины, ты предпочел отсидеться в кустах. В следующий раз этот номер у тебя не пройдет! Теперь ты сам займешься Джоном. И, хотя у тебя язык хорошо подвешен, больше я не буду принимать никаких оправданий. Король Джон должен быть убит, и точка!

В шатер незаметно вошел главнокомандующий Томсон. Он с удовольствием наблюдал за тем, как герцог распекает своих бывших любимчиков. Когда Мандрагора отослала Подлизу с каким-то поручением, Томсон очень обрадовался. Ведь он сам собирался лестью и хитростью втереться в доверие к герцогу. Но потом появились эти мерзкие люди, и Икторн сделал ставку на них. К счастью, «волшебникам» не удалось убить короля. Теперь ставки Томсона существенно повысились.

– Ваше вселенское величество, – сказал орк, преданно глядя господину в глаза. – Войска находятся в полной боевой готовности. Когда прикажете начинать наступление?

Икторн задумался. Он понимал, что его тетка Мандрагора отсутствует неспроста. Кто знает, какие новости она принесет, когда вернется? Дрекмор и так окружен плотным кольцом войск. Пока этого достаточно. Нужно дождаться колдуньи, посоветоваться с ней, а уж потом принимать решение о штурме.

– До вечера пусть солдаты отдыхают, – распорядился Икторн. – А там посмотрим. И чтобы никакой строевой подготовки! Солдаты должны набраться сил перед наступлением!

Дело в том, что накануне новый главнокомандующий заставил орков маршировать до позднего вечера по плацу. При этом они по команде Томсона все время кричали: «Да здравствует его вселенское императорское величество!» Этим командующий хотел показать герцогу свое служебное рвение. Но рев орков мешал Икторну спать, поэтому он разогнал эту шумную компанию.

– Будет исполнено, ваше вселенское величество! – ответил Томсон и вышел из шатра.

После этого Икторн сказал гангстерам:

– И вы тоже ступайте. Только запомните, что еще одну ошибку я вам не прощу.

Покинув шатер герцога, Тони недовольно спросил своего приятеля:

– Сэм, какого черта мы подчиняемся этому усатому придурку? Шлепнуть его, да и дело с концом! Уж для него мне пули точно не жалко.

– Ты бы лучше в короля попал, умник, – презрительно ответил Сэм. – Тоже выдумал, – пристрелить герцога! Да эти вонючие орки нас тут же разорвут на кусочки!

– Но ведь у нас есть пистолеты! – воскликнул Тони. – И все эти орки и прочие уроды боятся их, как огня!

– Вот именно, – согласился Сэм. – Они боятся пистолетов, а не тебя или меня. А патронов у нас с каждым днем все меньше. Когда они совсем закончатся, что мы тогда будем делать? К тому же детишки все еще не у нас, и это волнует меня больше всего. В общем так, Тони, запомни, пока мы снова не захватим мальчишку с девчонкой, будем подчиняться этому сумасшедшему герцогу. А когда дети будут у нас в руках, вот тогда и подумаем, как отомстить ему, а заодно и о том, как выбраться отсюда. Но никак не раньше.

– Ладно, – как всегда, согласился Тони. – Ты у нас главный, тебе виднее.

На тропе, по которой шли гангстеры, показалась колдунья Мандрагора. Она тяжело ступала по земле, но шла на удивление быстро.

Гангстеров она увидела издали, а когда подошла ближе, ветер донес до нее обрывки разговора.

– Что это вы тут про герцога говорили? – подозрительно спросила колдунья.

– А вам какое дело? – огрызнулся Сэм. Обстоятельства заставляли его и Тони подчиняться Икторну, но поджимать хвост перед этой теткой он не собирался.

– Хорошо, – зловеще прошипела Мандрагора, – мы еще встретимся...

– Хотелось бы встречаться с вами как можно реже, мадам, – с издевкой сказал Сэм.

Но колдунья или не услышала последних слов Сэма, или решила не обращать на них внимания. Шурша длинным черным платьем, она решительно проследовала дальше, к шатру своего племянника Икторна. Увидев его, Мандрагора сердито спросила:

– Ты почему это, племянничек, повел войска к Дрекмору, не посоветовавшись со мной?

Но Икторн решил не давать спуску зарвавшейся колдунье. Этак она скоро станет править вместо него!

– А сами-то вы, тетушка, где были сегодня утром? Я ведь к вам заходил.

Мандрагора замолчала. Она прикидывала, стоит ли рассказывать племяннику о своих планах до того, как они осуществятся.

– Почему же вы молчите, дорогая тетушка? – с невинным видом еще раз спросил Икторн. – Я ведь приходил к вам для того, чтобы посоветоваться. Смотрю – а тетушки- то и нет.

Мандрагора решила посвятить племянника в свои планы. Правда, не до конца. Все-таки Икторн чересчур болтлив. Но о том, что случилось, уже можно рассказать.

– Для тебя же, дурачка, старалась, – ответила колдунья, принимая вид заботливой тетушки, – для тебя и твоей победы над Джоном.

– И что же такого особенного вы ради меня сделали? – иронически хмыкнул неблагодарный племянник. – Как видите, я тоже не сидел сложа руки.

– Вижу, вижу, – кивнула Мандрагора.

– Мне даже почти удалось организовать покушение на Джона, – гордо сказал Икторн. Ему не терпелось поскорее похвастаться своими подвигами. – К сожалению, меня подвела досадная случайность.

– Случайность, говоришь? – переспросила колдунья.

– Ну да, – кивнул герцог.

Мандрагоре ничего другого не оставалось, как только посмеяться над самоуверенным племянником и наконец рассказать о том, что сегодня удалось ей самой.

– Ты просто герой, племянничек, – сказала она с издевкой. – Куда мне до тебя! Ты почти убил самого короля, а я всего лишь убила князя гномов Барада. Не почти, а по-настоящему. Но все равно, куда мне до тебя!..

Икторн не поверил своим ушам.

– Тетушка, вы убили Барада? – изумленно переспросил он. – Как это случилось? Ведь с Барадом даже мне не хотелось связываться...

Мандрагора с гордостью рассказала племяннику о последней охоте князя гномов. Свой рассказ она закончила такими словами:

– Итак, теперь гномы остались без своего предводителя. Наследник Брант не в счет. А если ты, племянничек, не будешь мне мешать и все пойдет так, как я задумала, то... –колдунья помедлила, – то очень скоро гномы будут сражаться на нашей стороне против короля Джона!

Пораженный Икторн онемел. Наконец он сказал:

– Я просто не могу поверить! Тетушка, вы – самая настоящая колдунья!

Мандрагора поморщилась.

– Я же просила тебя не употреблять слов типа «колдовство», «колдунья»! Почему-то этих шарлатанов с их гремучими железками ты называешь волшебниками, а меня нет.

– Виноват, тетушка, виноват, – извинился Икторн. – Вы самая настоящая волшебница!

– Вот это совсем другое дело! – обрадовалась Мандрагора.

– А как вы хотите заставить гномов воевать на нашей стороне? – спросил герцог, когда его восторг несколько утих. – Ведь даже если Барад убит, все равно я остаюсь для них заклятым врагом. Гномы – существа злопамятные.

– Их не придется заставлять, – успокоила племянника Мандрагора. – Гномы сами перейдут на нашу сторону. Как – пока секрет. Нужно подождать до вечера. А уж тогда – тьфу-тьфу-тьфу! – все и произойдет.


Наступил вечер. На дежурство заступила ночная смена. Несмотря на то, что противник затаился и не предпринимал никаких попыток штурмовать город, воины короля Джона не теряли бдительности. Они знали, что слуги герцога Икторна любят нападать ночью.

Но дети всегда остаются детьми. Пусть началась война и враг стоит у ворот – все равно им хочется поиграть.

Роджер и Малыш забрались в отдаленный уголок замка. Там мальчик собирался поучить медвежонка стрельбе из рогатки. После того, как Роджеру удалось спасти от смерти короля Джона, Малыш стал его еще больше уважать.

А Вики и Солнышко гуляли во дворе, неподалеку от башни, в которой король поселил своих гостей. Девочкам также было о чем поговорить. Сегодня они беседовали о куклах. У Солнышка было несколько кукол-медвежат, и ее интересовало, в какие куклы играют в мире.

Вики охотно рассказывала Солнышку о своих любимых игрушках, по которым она очень скучала.

– А еще у нас продаются отдельно наряды для кукол, домики для кукол, автомобили, – ну, это такие механические тележки. А плюшевые мишки у нас бывают самые разные – всех цветов и размеров, только выбирай, какие тебе больше нравятся.

Солнышко по-хорошему завидовала девочке, но ей было трудно даже представить такое изобилие.

Вечер становился все более прохладным. У Солнышка было преимущество – шубка защищала ее от холода, а Вики решила подняться в комнату и одеться потеплее.

– Только возвращайся побыстрее, – сказала Солнышко. – Ты очень интересно рассказываешь.

– Я быстро! – пообещала Вики и направилась к башне.

Не успела девочка сделать несколько шагов, как над ее головой промелькнула большая серая тень. Вики остановилась, посмотрела вверх по сторонам. Ничего...

– Показалось, наверное, – пожала плечами Вики и двинулась дальше.

Но когда до башни оставалось совсем немного, откуда-то из темноты прямо на голову девочки свалилась огромная сова с горящими, как угли, глазами.

– Мама! – закричала Вики.

Солнышко обернулась на крик и увидела, как гигантская сова схватила девочку за шиворот когтистыми лапами и вместе с ней взмыла в черное небо.

– На помощь! – закричала Солнышко. – Вики похитили!

На шум уже сбегались солдаты короля Джона, прибежали и Роджер с малышом. Но что они могли поделать?

– Как же так? – чуть не плакал Роджер.

Малыш очень сочувствовал другу и напустился на сестричку:

– А ты, Солнышко, куда смотрела?! Вики простительно, она нездешняя. Но ты-то должна знать, что нечего разгуливать на ночь глядя!

Солнышко залилась слезами и сквозь рыдания ответила брату:

– А сам-то ты где был?! Меньше надо было из рогатки стрелять. Был бы поближе со своим мечом, глядишь – и отрубил бы сове лапу.

– Сове? – переспросил подбежавший король Джон. – Ты уверена, что это была именно сова?!

– Конечно, уверена, – всхлипнула Солнышко. – Огромная такая. Прямо не сова, а какая-то летающая свинья!

Солнышко и не подозревала, как она близка к истине.

– Наверное, здесь не обошлось без колдовства, – сказал Джон. – В наших краях такие большие совы не водятся. Правда, я в магии не силен. А ты как считаешь, Колдун?

Старый медведь почесал в затылке и сказал:

– Я думаю, тут не обошлось без тетки Икторна Мандрагоры. Она мастерица превращаться в разных чудовищ.

А Мандрагора тем временем летела с девочкой в когтях к замку князя гномов. Все прошло успешно, и колдунья была очень довольна. От сильного потрясения Вики потеряла сознание, и это также устраивало колдунью. Так спокойнее.

По подсчетам Мандрагоры, к тому времени, как она прилетит к замку гномов, поминки по князю Бараду должны быть в самом разгаре. Это также входило в коварный план колдуньи.

«Лишь бы Подлиза не подвел, – думала она. – Но он вроде бы толковый гоблин и знает, что ему грозит, если он не выполнит мое поручение.»

Вики пришла в себя на глухой лесной поляне, в полной темноте. Ей показалось, что раскачиваемые ветром деревья что-то угрожающе шепчут. Где-то далеко, а может быть, и совсем близко кричали какие-то неведомые звери. В общем, не очень приятно оказаться одной ночью в лесу. Девочка испугалась и заплакала.

Вдруг к Вики подошла какая-то высокая толстая тетка, одетая в длинное черное платье. Лицо у нее было грубое и неприятное, но она постаралась изобразить на нем гримасу сочувствия.

– Почему ты плачешь, девочка? Как ты оказалась ночью в лесу?

Вики, конечно, не догадывалась, что эта женщина и есть та самая колдунья, которая, обернувшись совой, недавно похитила ее из Дрекмора, единственного места в Нортумбрии, которое могло считаться сейчас безопасным. Поэтому девочка ответила сквозь слезы:

– Меня похитила громадная сова. Потом – я ничего не помню. Я очнулась здесь и не знаю, где нахожусь.

Мандрагора заохала и запричитала:

– Бедная, бедная девочка! Совсем одна в глухом лесу! Ну, ничего! Тебе повезло, что я случайно проходила мимо. Вдвоем мы без труда выберемся из лесной чащи. Я вижу, ты совсем замерзла. Выпей-ка вот этого целебного настоя, он поможет тебе согреться и придаст сил.

Мандрагора протянула девочке пузырек с темно-бурой жидкостью, почти такой же, как и тот, который она вручила Подлизе, только поменьше.

– Пей, бедная девочка! Пей, не бойся!

– Но я совсем не хочу пить, – нерешительно произнесла Вики. Ей почему-то не нравилась эта толстая тетка. На словах-то она добрая, но есть в ней что-то фальшивое...

– Что значит: хочу – не хочу? – строго сказала колдунья. – Это не простое питье. Это лекарство. Не хватало тебе простудиться после ночной прогулки! Не капризничай! Будь умницей! Выпей!

«В конце концов, вдруг этот настой действительно поможет согреться?» – подумала Вики и отпила глоток. Теплее ей, правда, не стало, но по телу разлилось какое-то странное онемение. Девочке вдруг все стало безразлично. Все воспоминания куда-то исчезли. Папа, брат, любимые игрушки, любимые сказки – все, чем жила Вики, сначала окуталось туманом, а потом растворилось без следа.

Девочка забыла даже свое имя. «Как интересно, – думала она – жить на свете и не знать своего имени!» Но это чувство ей не очень понравилось. Нет, с именем все-таки лучше.

Тетка в черном платье приблизила к Вики свое широкое лицо и спросила так громко, что у девочки заболели уши:

– Ты помнишь, как тебя зовут?

– Нет, – прошептала девочка.

– А ты хочешь узнать свое имя?

– Да. Без имени плохо.

И тетка прошептала имя ей на ухо. Теперь девочке стало легче. Она знала, как ее зовут. Имя было очень красивое и ей понравилось.

Мандрагора взяла ее за руку и куда-то повела за собой. Вики было все равно, куда ее ведут. По пути колдунья рассказывала девочке о том, что с ней происходило до того, как она оказалась в лесу. Это звучало, как красивая сказка.


Отрядом стражников, охранявшим ворота замка князя гномов, в ту ночь командовал гвардеец Квалл. Начальник стражи Тангр строго-настрого приказал ему следить за тем, чтобы в замок не проник Подлиза. Что-то подсказывало Тангру, что утренний визит гоблина – не последний.

И действительно, Подлиза затаился в лесу неподалеку от лазейки в крепостной стене. Мандрагора вчера сказала ему:

– Жди, когда я войду в ворота.

И Подлиза послушно ждал. В лесу было холодно, больно кусались москиты, но гоблин продолжал зорко всматриваться в ночную темноту. Он не мог ослушаться колдуньи.

Один из стражников доложил Кваллу:

– Командир, к воротам приближается какая-то женщина. Она ведет за руку маленькую девочку.

– С чего бы это женщина с ребенком стала разгуливать среди ночи по лесу? – удивился Квалл. – Подходящее же они выбрали время для прогулок, нечего сказать... Подлизу поблизости не видел?

– Никак нет, – ответил стражник.

Квалл решил сам спуститься к воротам и выяснить, что за странные путники пожаловали в столь позднее время.

– Стой! Кто идет?! – спросил он строго.

Женщина высокомерно ответила:

– Посмотрите сами. Таких гостей у вас еще не было.

Подивившись ответу незнакомки, Квалл приказал стражникам приоткрыть ворота, но быть наготове – мало ли что может случиться.

Громко скрипя, тяжелые дубовые ворота слегка приоткрылись. Двое стражников с факелами вышли наружу, чтобы посмотреть на полуночных путников.

– Да ведь это же Белоснежка! – ахнули гномы. – Этого не может быть!

Удивленный Квалл также вышел из ворот и взял факел из рук одного из стражников. Сомнений не было, девочка была похожа на Белоснежку как две капли воды.

– Поздравляю вас, гномы! – торжественно сказала толстая женщина. – Белоснежка вернулась!

Все стражники застыли в благоговейном оцепенении. Они свято верили в легенду о Белоснежке и в то, что покровительница гномов когда-нибудь вернется. Но Квалл был менее доверчив. Несмотря на то, что сходство девочки с Белоснежкой было поразительным, он решил не торопиться с выводами.

– Допустим, что это действительно Белоснежка, – сказал он Мандрагоре. – Ну, а вы-то кто такая?

– Я? Ее родственница. Тетка. Двоюродная.

– Хорошо. Я отведу вас к начальнику стражи. Если вы действительно те, за кого себя выдаете, то мы очень рады вашему приходу.

И Квалл пригласил гостей пройти в ворота. Подлиза зорко наблюдал из своего укрытия, как Мандрагора и Вики вошли в замок.

– А теперь пришла моя очередь, – хихикнул гоблин. – Пора заглянуть на поминки по князю Бараду...

Траурная церемония к тому времени была в самом разгаре. Конечно, гномы не предполагали, что сегодня им придется собраться по такому печальному поводу. Столы были накрыты очень богато, но лица сидевших за этими столами были печальны. Ведь все гномы очень уважали и любили старого князя.

Теперь во главе стола сидел молодой князь Брант. Вид у него также был невеселый. Не то чтобы он очень горевал по своему дяде, скорее, наследник переживал из-за того, что груз княжеского титула уже сейчас казался ему очень тяжелым.

Гномы пили медовое пиво, которое им щедро подливали слуги. Каждый гость был обязан выпить хотя бы один кубок в память о погибшем князе Бараде. Исключение составляли лишь дежурившие в зале гвардейцы. Тем, кто находится на боевом дежурстве, закон запрещал пить хмельные напитки. Поэтому вышло так, что начальник княжеской гвардии Тангр, который служил Бараду верой и правдой и искренне любил старого князя, так и не смог помянуть его по древнему обычаю.

Но в этом было и свое преимущество. Тангр предчувствовал, что сегодня ему, как никогда, нужно сохранять трезвый ум. Все было каким-то необычным, и Тангра не покидало неясное ощущение тревоги.

Поначалу гости почувствовали, что у пива какой-то необычный вкус. Но это им показалось лишь после первого кубка. Потом они продолжали пить пиво, не задумываясь и ничего не замечая.

Тангр зорко следил за течением траурной церемонии с верхней галереи. Вдруг он обнаружил, что гномы, сидящие за столом, ведут себя несколько странно. Многие из них прерывали разговор на полуслове, а затем начинали его заново, словно забыв, что они об этом только что говорили. Некоторые гномы ни с того ни с сего начинали смеяться, как будто находились не на поминках, а на праздничном пиру.

Это начинал действовать темно-бурый настой, который Подлиза подлил в серебряный котел с пивом. Этот настой был гордостью Мандрагоры, назывался он напитком забвения.

Конечно, гномы не окончательно потеряли память, как это случилось с Вики, потому что напиток забвения был разбавлен. Но их мысли путались, и гномы забыли многое из того, что знали. В зале кое-где вспыхивали ссоры, и гвардейцам Тангра стоило большого труда утихомирить разбушевавшихся гномов.

Настроение начальника гвардии становилось все более мрачным.

Он предчувствовал, что это еще только начало настоящих неприятностей. И вдруг Тангр заметил, как в зал проскользнул Подлиза.

– Так я и знал! – воскликнул офицер, – От этого гоблина ничего хорошего ждать не приходится. Стража! Схватить его и заточить в подземелье!

Услышав команду Тангра, Подлиза метнулся к наследнику Бранту. Сидевший за столом с отсутствующим видом Брант, увидев гоблина, оживился:

– А это что за забавный уродец? – спросил он. – Ты зачем сюда пожаловал?

Подлиза понял, что сейчас самое время применить его излюбленное средство – лесть. Он бухнулся на колени перед наследником, согнулся в три погибели и заверещал:

– О великий владыка! Твоя мудрость безбрежна! Твоя сила непобедима! Твой лик ясен, как солнце, а величие недосягаемо для простых смертных!

В это время гвардейцы подбежали к гоблину, чтобы по приказу Тангра отвести его в подземную тюрьму. Но наследник Брант величественным жестом остановил солдат. Ему понравились слова гоблина. Бранту показалось, что Подлиза напомнил ему то, о чем он забыл.

– Стойте! – скомандовал молодой князь. – Оставьте его! Он говорит дельные вещи.

Гвардейцы растерялись. Они в недоумении посмотрели на своего командира. Но и Тангр был обязан подчиняться приказу князя, поэтому он жестом показал солдатам, чтобы они не трогали Подлизу. Тангр подумал, что наследника позабавили слова гоблина, и он хочет посмеяться над ним.

Но Брант очень серьезно спросил льстеца:

– Как тебя зовут?

– Меня зовут Подлиза. Я – гоблин, ваше величество.

Брант удивился. Ему всегда говорили, что гоблины глупы, хитры и коварны. Но этот гоблин говорил так искренне...

– Почему ты назвал меня «ваше величество»? – спросил наследник. – Ведь я всего лишь князь.

– Вашему величию может позавидовать любой король! – с чувством воскликнул Подлиза. – В том числе и король Джон, который считает вас своим вассалом. Хотя ему до вас очень далеко. Именно вы, а не он, достойны королевского титула!

– А что, – согласился Брант, – в твоих словах что-то есть.

Наследник чувствовал, что его мысли путаются, потому что он тоже выпил несколько кубков медового пива. А слова Подлизы было так приятно слушать!

По рядам гномов прокатился ропот. Гномы, хотя и находились под действием напитка забвения, были возмущены тем, что какой-то ничтожный гоблин смеет запросто беседоватьс их князем. Что касается Тангра, то он был просто ошеломлен.

Один из седовласых советников князя заплетающимся языком сказал:

– Что ты несешь, мерзкий гоблин! Мы всегда были дружны с королями Дрекмора и служили им не за страх, а за совесть!

– Конечно! – воскликнул Подлиза, стараясь угодить и этому собеседнику. – Прежние короли Нортумбрии были действительно великими правителями, и служить им не было зазорно. Но король Джон – совсем другой! Разве вы этого не видите?!

Подлиза перевел дух и продолжил:

– Разве князь Барад не приглашал Джона на охоту? Приглашал, но король высокомерно отказался. А если бы Джон охотился вместе с князем, то вдвоем они бы запросто справились с дикой свиньей, которая убила Барада! Поэтому в смерти князя повинен именно Джон!

Похоже было, что коварные слова гоблина подействовали на одурманенных зельем гномов. По крайней мере ропот за столом утих. Гномы внимательно слушали Подлизу.

– И потом, – отрапортовал гоблин, – почему Джон не прибыл даже на поминки князя?! Где этот так называемый король? Почему его нет за траурным столом?! Вы видите его? Я не вижу. Это ли не самое страшное оскорбление!

Гномы сноба зашумели. На этот раз Подлизе удалось убедить их. Они были возмущены тем, что король не приехал даже на похороны князя.

Но тут в разговор вмешался начальник гвардии Тангр. Он громко крикнул с высокой галереи:

– Гномы! Гоблин вас обманывает! Король Джон обещал приехать на наш праздник завтра. Никто же не знал, что князь Барад погибнет на охоте и нам сегодня придется его хоронить. Верьте мне, ведь именно я был послом князя и именно я разговаривал с королем!

Подлиза недовольно посмотрел на Тангра. «Что-то зелье Мандрагоры не на всех гномов подействовало», – подумал он. Но надо было как-то выкручиваться.

– Гордым гномам не нужны одолжения и подачки Джона! – заявил Подлиза. – К тому ж король оказался еще и обманщиком. А в отношении вас, гномы, он еще и допустил самое страшное святотатство!

– Что ты имеешь в виду? – грозно спросил наследник Брант. «В самом деле, – думал он, – чего это я должен подчиняться какому-то Джону?»

Гоблин показал лапой на портрет Белоснежки, висевший в зале на самом почетном месте.

– Мужайтесь, гномы, – с надрывом завыл он. – Теперь вы узнаете самую страшную новость! Белоснежка снова вернулась, а Джон схватил ее и заточил в своем замке!

На этот раз гномы повскакивали со своих мест, так что даже некоторые столы были опрокинуты. Их негодованию не было предела.

Ах, этот Джон! Ну, если все, что сказал гоблин, правда, – тогда берегись, хозяин Дрекмора! Недолго тебе осталось сидеть в твоем замке!

– Доказательства! – крикнул с галереи Тангр, перекрывая шум, царящий в зале.

– Вот они, доказательства! – ликующе крикнул Подлиза, показывая на двери зала, в которые уже входила Мандрагора, ведя за руку Вики.

– Вот она, Белоснежка! – надрывался гоблин. – Свершилось чудо! Ей удалось вырваться из плена коварного Джона!

Все гномы повалились на колени. На своем месте остался только наследник Брант. Он всегда туго соображал, а сегодня на него обрушилось так много событий, что он уже перестал в них ориентироваться. Но одно осталось несомненным: девочка, которая вошла в зал, была очень похожа на Белоснежку, изображенную на портрете.

– Вот видите, гномы, – не унимался гоблин, – я вас не обманул! Белоснежка действительно вернулась!

Грохоча тяжелыми сапогами и боевой амуницией, Тангр сбежал по лестнице в зал. Он понял, что, если сейчас не вмешается в происходящее, произойдет непоправимое.

Наградив гоблина пинком, от которого тот с визгом отлетел в угол, начальник княжеской гвардии обратился к Бранту:

– Ваше княжеское высочество! Умоляю вас, задайте этой женщине и этой девочке несколько вопросов. Вполне возможно, что вас обманывают!

– Вообще-то меня только что называли «ваше величество», – напомнил офицеру наследник.

– Гоните этого гоблина к черту! – взорвался Тангр. – Своей лестью он ослепил вас, еще утром ваш дядюшка приказал вышвырнуть его из замка!

Бранту не понравилось, как с ним разговаривает начальник гвардии.

– Теперь в замке приказываю я! – напомнил наследник. – А если ты, Тангр, не будешь со мной повежливее, я разжалую тебя в простые солдаты.

– Извините, ваше княжеское высочество, – сказал офицер, – но, по-моему, вас нагло обманывают!

– Я и сам могу в этом разобраться, – раздраженно ответил Брант. Но даже в его затуманенном ядом мозгу зацепилась мысль о том, что гостей не мешает проверить.

– Так как тебя зовут, девочка? – спросил наследник.

– Белоснежка, – ответила девочка.

– Ты можешь поведать о себе?

– Да, – кивнула Вики и стала рассказывать сказку о Белоснежке, которую очень любила и знала наизусть с детства.

Когда девочка закончила, Брант одобрительно кивнул:

– Вот видишь, Тангр, она все рассказала правильно.

– Спросите ее про короля Джона, – не унимался гвардеец. – Чует мое сердце, тут не обошлось без подвоха.

Брант пожал плечами, но спросил:

– Белоснежка, тебя похитили?

– Да, – кивнула девочка.

– И это сделал король Джон?

– Я не помню, кто это сделал.

– Но после того, как тебя похитили, ты жила во дворце короля Джона?

– Да, я жила там.

– А король разрешал тебе выходить из дворца?

– Нет, – покачала головой Вики, – не разрешал. Король говорил, что выходить из замка опасно.

Без сомнения, девочка говорила чистую правду. В самом деле, после того, как ее и Роджера похитили гангстеры, они жили в гостях у короля Джона, и король запретил детям выходить из замка, потому что у его стен стояли войска герцога Икторна. Но теперь у всех гномов сложилось мнение, что король Джон – гнусный предатель.

– Вот видите, ваше величество, – сказала Мандрагора, – девочка не врет!

– Пожалуй, да, – согласился Брант. – Но я даже не знаю, что теперь делать. Ведь между нами и королем Джоном заключен союз...

– Никакого союза! – закричали гномы. – Смерть Джону! Смерть коварному обманщику! Нашей дружбе пришел конец! За измену – война до последней капли крови! Князь, веди нас на Дрекмор прямо сейчас! Иначе мы рассчитаемся с Джоном сами!

Услышав о войне, наследник насторожился. Воевать он был не мастер. К тому же он знал, что у короля Джона была сильная армия. Поэтому Брант попытался успокоить разбушевавшихся гномов:

– Стоит ли торопиться? Одни мы с войском Джона не справимся.

– Война!!! – продолжали кричать гномы, захмелевшие от отравленного напитка. – Отомстим предателю!

– Ваше величество, – вмешалась Мандрагора, – в борьбе против короля Джона вы не будете одиноки. Войско герцога Икторна уже стоит у стен Дрекмора и готово поддержать вас в любую минуту.

– Ну, что ж, – решился Брант, – раз у нас есть союзник, мы выступаем на рассвете.

– Нет!!!– закричали гномы. – Не будем ждать до утра! Выступаем прямо сейчас! Смерть предателю!!!

– Ладно, – развел руками Брант. – Сейчас так сейчас. Пусть будет по-вашему.

– Ура! – закричали гномы. Слава князю Бранту!

В зале началось всеобщее ликование. Тангр бессильно плюнул, развернулся и вышел вон. Затем он поднялся на крепостную стену, чтобы холодный ночной ветер остудил его разгоряченное лицо.

«Мыслимое ли это дело?! – думал начальник княжеской гвардии. – Гномы собираются сражаться с солдатами короля Джона, да еще плечом к плечу с орками, гоблинами и волколаками! Хорошо, что князь Барад этого не видит...»

Вдруг Тангр заметил, что к стене по воздуху приближается какая-то крупная тень. Офицер мгновенно выхватил меч и приготовился к обороне. Но тень приблизилась, и Тангр увидел, что это всего лишь говорящий ворон Карр.

– А, это ты, – разочарованно протянул начальник гвардии, пряча меч обратно в ножны. – Чего это тебе не спится ночью?

– Между прочим, я прилетел не просто так, а по поручению короля Джона, – с достоинством ответил ворон. – Дрекмор окружен войсками герцога Икторна.

– Вот как? – изумился Тангр. – И давно герцог окружил город?

– Прошлой ночью, перед рассветом. Выйти из Дрекмора невозможно ни пешему, ни кон-, ному. Поэтому король именно меня послал в качестве гонца, – гордо сказал Карр. – Еще король просил передать свои извинения дружественному народу гномов за то, что он не сможет присутствовать на вашем священном празднике...

– Уже нет, – перебил ворона гвардеец.

– Что «уже нет»? – не понял ворон.

– Гномы – уже не дружественный королю народ. Только что новый князь Брант объявил войну Дрекмору. Войско уже готовится к походу.

– Какой еще князь Брант? – спросил ворон. – Племянник Барада, что ли? А где же сам Барад?

– Сегодня утром погиб на охоте.

Тангр рассказал Карру все, что случилось сегодня днем, вечером и ночью. И про огромную свинью, растерзавшую старого князя; и про Подлизу, который упорно не хотел уходить из замка; и про какую-то толстую женщину, которая привела маленькую девочку и упорно выдавала ее за Белоснежку; и про то, что все гномы во главе с наследником Брантом, очевидно, сошли с ума и возненавидели короля Джона.

Ворон Карр внимательно выслушал рассказ Тангра и спросил:

– У девочки черные волосы, и одета она странно – в какие-то вытертые синие штаны и необычные ботинки?

– Да, – удивленно ответил гном. – А ты откуда знаешь?

– Мне ли ее не знать! – воскликнул ворон. – Да ведь это же Вики, сестра Роджера. Вместе с этими детьми и с мишками-гамми мы гостили в королевском замке, а по дороге туда сражались с орками и волколаками.

– Но откуда взялась эта девочка? – спросил Тангр.

– Откуда она взялась, это долго объяснять, – уклончиво ответил Карр. – Но сегодня утром, когда я улетал с поручением от короля, она еще была в замке. А толстая женщина в черном платье – это, скорее всего, тетка Икторна Мандрагора.

– Колдунья Мандрагора? – переспросил Тангр. – Я никогда ее раньше не видел, поэтому и не узнал.

– Так что нечего удивляться тому, что гномы, как ты говоришь, сошли с ума, а Вики возомнила себя Белоснежкой. Мандрагора просто-напросто околдовала их, и теперь они будут слушаться ее во всем вопреки здравому рассудку.

Тангр снова выхватил свой меч и решительно сказал:

– Я сейчас же вернусь обратно, зарублю колдунью и Подлизу, а потом объясню Бранту и остальным своим сородичам, как глубоко они заблуждаются!

– Как, и Подлиза здесь? – удивился Карр. – Это только подтверждает, что мое предположение верно. Но вложи свой меч обратно в ножны, доблестный гном. Пока твои сородичи находятся во власти чар Мандрагоры, тебе ничего не удастся им объяснить. Это кстати касается и девочки.

– Что же делать? – воскликнул гвардеец. – Не могу же я сидеть сложа руки, пока мой народ на краю пропасти!

– Если ты убьешь Мандрагору, – убеждал гнома ворон, – то молодой князь прикажет тебя казнить или, в лучшем случае, бросит в темницу. Не самый хороший конец для доблестного воина. Нет, против колдовства твой меч бессилен.

– Так что же делать?

– Во-первых, поблагодари судьбу за то, что ты не подпал под чары колдуньи. А во-вторых, оставайся на службе князя Бранта, сделав вид, что ничего особенного не происходит. Но теперь ты знаешь истинное положение вещей, поэтому сможешь принести гораздо больше пользы, чем просто размахивая мечом.

– Я – воин, а не шпион! – с достоинством сказал гном.

– Но ты хочешь победить Мандрагору и освободить от ее чар свой народ? – спросил Карр.

– Очень хочу! – пылко воскликнул Тангр.

– Тогда запомни: победить колдовские чары можно только либо более сильным колдовством, либо хитростью. К тому же ты – не простой солдат, а начальник княжеской гвардии. А значит, сможешь удержать гномов от поступков, за которые им потом будет стыдно.

– Хорошо, – кивнул офицер. – Я попробую.

Довольный тем, что ему удалось убедить честного гнома, на прощание ворон сказал:

– Я срочно возвращаюсь в Дрекмор, чтобы обо всем предупредить короля. А ты поднимай своих гвардейцев и вместе со всеми отправляйся в поход. Думаю, мы найдем способ, как с тобой связаться. Кстати, присмотрись к своим воинам, – вдруг чары Мандрагоры оказались бессильны еще против кого-нибудь?

– Постараюсь, – кивнул Тангр. – До встречи у стен Дрекмора!

Ворон взмахнул крыльями и отправился в обратный путь.


Несмотря на то, что ворон Карр принес тревожные вести, после его возвращения Роджер, мишки-гамми, король Джон и принцесса Лея почувствовали облегчение. По крайней мере, теперь они знали, что Вики жива и, пока девочка нужна колдунье, ее жизни ничто не угрожает.

– Но мы обязательно должны вырвать Вики из рук врагов, – сказал Малыш. – Вопрос в том, когда и где это лучше сделать? В лесу, во время перехода войска гномов, или здесь, в лагере у стен Дрекмора?

– Я бы советовал вам не торопиться, – сказал ворон. – Когда я возвращался, то видел, как быстро движется к Дрекмору войско гномов. Кавалеристы скакали во весь опор, и пехота также шла очень быстро. Для гномов не характерна подобная суетливость. Скорее всего, это чары Мандрагоры. Но ни человек, ни гном, ни одно живое существо не может все время действовать на пределе своих возможностей. Рано или поздно приходит усталость. Когда гномы доберутся до города, усталость одолеет и их. Вот тогда и проберемся в лагерь, чтобы освободить Вики.

– Вы только послушайте, как здраво рассуждает наш говорящий ворон! – подивился король Джон.

– Рад служить вашему величеству, – поклонился Карр. – Я тогда немного стеснялся, ведь я впервые в жизни видел так близко самого короля. К тому же накануне мне испортили настроение орки, которые пощипали уже перья.

– В любом случае, я рад, что у меня появился такой ценный помощник, – улыбнулся Джон. – Даже я сам не смог бы более толково объяснить Тангру, что ему следует делать, чтобы спасти свой народ. Однако на дворе уже глубокая ночь. Думаю, всем нам не помешает поспать хотя бы пару часов.

– Я хотел бы попросить вас, ваше величество, – обратился к королю Колдун. – Можно мне порыться в вашей библиотеке? Принцесса говорила, что там хранятся какие-то волшебные книги.

– Конечно, Колдун, – ответил Джон. – Ты можешь взять любые книги, какие тебе понадобятся. А теперь разойдемся по своим комнатам и отдохнем.

Но Колдун отправился в королевскую библиотеку. Он рассуждал так: «Если уже Мандрагора вовсю занялась колдовством, то не мешало бы и мне узнать какие-нибудь новые заклинания. Я, конечно, не такой волшебник, как она, но кое-что все-таки умею. Вдруг удастся обнаружить в старых книгах что-то новое, что может оказаться полезным в борьбе против Мандрагоры.»

В библиотеке старый медведь погрузился в чтение покрытых пылью столетий пергаментных страниц. Он так увлекся этим занятием, что даже не услышал прозвучавшего над стенами Дрекмора сигнала тревоги.

Ни Роджеру, ни мишкам-гамми, ни королю так и не удалось выспаться. Перед рассветом Икторн предпринял штурм города. Герцог решил не дожидаться, пока его тетка приведет подкрепление.

«В конце концов, – думал Икторн, – такой многочисленной армии, как сейчас, у меня никогда не было. Попробую-ка я напасть на рассвете, когда сон самый крепкий.»

У самого Икторна, как и прошлой ночью, была бессонница. Но и защитники Дрекмора не дремали. Когда отряды орков приблизились к крепости, нападавшие увидели, что на стенах полным-полно вооруженных солдат короля Джона.

Орки были неприятно удивлены, но отступать было поздно. Воины Икторна несли с собой длинные лестницы с крючьями, чтобы удобнее было цеплять их за крепостные стены. Такую лестницу не оттолкнешь шестом. Защитникам приходилось рубить крючья мечами и топорами, а на это уходило много времени, в течение которого орки успевали вскарабкаться вверх по лестнице.

Сильно досаждали солдатам короля Джона гоблины и арбалетчики, которые метко обстреливали верхние ярусы замка. От стрел гоблинов погибло много защитников крепости. Король был вынужден посылать на стены и башни все новые и новые отряды.

Конечно, и орки несли большие потери. Но Икторн решил задавить противника численным перевесом. От леса, где располагался лагерь Икторна, непрерывным потоком к замку шли многочисленные толпы орков. Большинство из них погибало у стен и на лестницах, но кое-кому удавалось достичь верхних ярусов. Там начиналась жестокая схватка. Несмотря на свою тупость, в пылу боя орки теряли страх и не знали жалости. К тому же они были очень сильны.

Но защитники Дрекмора не сдавались. Хотя их было гораздо меньше, чем орков, солдаты короля продолжали стойко отражать атаку за атакой. Плечом к плечу с людьми сражались и наши старые знакомые – мишки-гамми.

Суровый Ворчун орудовал своим острым мечом. Толстяку же, как обычно, меча оказалось недостаточно. Он вооружился десятиметровым обломком осадной лестницы и с его помощью ловко крушил врагов.

Не сидели без дела Роджер и Малыш. Вдвоем они наловчились опрокидывать на головы орков котлы с кипятком и кипящей смолой. Опустошив очередной котел, мальчик и медвежонок сразу же бежали за следующим, а ошпаренные орки, воя от боли, вверх тормашками летели вниз.

Солнышко помогала Бабушке ухаживать за ранеными, которых с каждой минутой становилось все больше. Эта работа отвлекла Солнышко от тяжелых мыслей: она постоянно думала о том, что похищение подружки произошло по ее вине, хотя Роджер, мишки-гамми да и сам король Джон старались пере-убедить Солнышко.

А не знающий пощады ни к своим, ни к чужим Черный герцог Икторн гнал в бой все новые и новые отряды орков. Силы защитников города были на исходе. Хотя каждый из них дрался за четверых или за пятерых, справиться с таким количеством врагов становилось все сложнее.

Орки толпами выходили из леса, на опушке строились в боевой порядок, а потом большими колоннами двигались к стенам города. При этом орки со всех сторон покрывали себя щитами. Таким образом, колонна орков становилась практически неуязвимой.

Король Джон неоднократно приказывал лучникам, чтобы они перенесли обстрел на опушку – туда, где орки сгрудились неорганизованной толпой. Но до опушки долетали не все стрелы, из долетевших не каждая попадала в цель, а многие стрелы орки, смеясь, отбивали щитами.

Никто не сомневался в храбрости и меткости лучников короля Джона, но в этой ситуации лук оказался слабым оружием.

По приказанию Икторна двое гангстеров – Сэм и Тони – сидели в засаде и не высовывались из лесу. На этот раз герцог поставил им конкретную задачу: убить короля любой ценой. А если на этот раз попытка закончится неудачей, то тогда пусть «волшебники» не обижаются.

– Рано или поздно защитники крепости должны предпринять вылазку. Откроются ворота замка, и солдаты короля ринутся в контратаку. Впереди отряда будет сам король Джон. Вот тогда-то вы и должны поразить его молнией! – наставлял бандитов Икторн.

– А если король не захочет выходить из замка? – спросил Сэм.

– Захочет, – зловеще улыбнулся Икторн. – Джон далеко не так умен и осторожен, чтобы отсиживаться за высокими стенами, в то время как его гвардейцы будут рисковать жизнью.

Осадные машины и катапульты еще не были подготовлены к штурму города. Гоблины доставили их в полуразобранном состоянии и теперь приводили машины в порядок. Работа эта была кропотливой и долгой. Гоблины предупредили герцога, что осадные машины будут готовы к бою не раньше завтрашнего дня.

«Слишком поздно!» – решил Икторн и поручил заняться этим вопросом главнокомандующему Томсону.

Томсон выбрал себе дубину потяжелее и отправился выполнять приказ герцога. Теперь с лесной поляны, где собирались осадные машины, доносились глухие удары и обиженное верещание гоблинов.

Отослав с поручением главнокомандующего, Икторн сам принялся руководить штурмом Дрекмора. При этом он использовал только одну команду: «Вперед!»

И орки послушно подчинялись, потому что боялись герцога гораздо больше, чем стрел и мечей защитников города. Воины короля Джона сражались из последних сил. Им неоткуда было ждать замены или помощи. Они могли полагаться только на себя. Но человеческие силы не безграничны. Начинала сказываться усталость, солдаты буквально падали с ног. А к стенам прибывали все новые и новые полчища орков.

– Уфф... – вытер Роджер пот со лба. – Когда же это кончится?

– Боюсь, что не скоро, – ответил Малыш. – В прошлый раз нам на выручку пришли гномы. Но теперь от них помощи ждать не приходится. Не задерживайся, Роджер! Видишь, вон в том котле смола уже вскипела!

И друзья снова принялись таскать тяжелые, обжигающе горячие котлы. Разве можно отдыхать, когда рядом продолжали биться с врагами изнемогающие от усталости солдаты?! И вдруг, в самый критический момент, когда силы защитников города уже были на исходе, несмотря на то, что на небе не было ни облачка и жарко светило солнце, раздались оглушительные раскаты. А на опушке, где орки строились в боевые колонны, блеснула ослепительная даже при дневном свете вспышка.

Удивленные защитники посмотрели вниз. Они увидели, что на опушке образовался большой круг горящей земли. Орки, которые оказались в пределах круга, сгорели заживо, а остальные, насмерть перепуганные, пустились наутек.

В центре горящего круга стоял закованный в блестящие латы рыцарь. У него в руках не было ни меча, ни копья, но орки так испугались его появления, что в панике разбежались. Буквально через несколько секунд опушка опустела, и таинственный рыцарь оказался совсем один. Он осмотрелся по сторонам, словно не понимая, что происходит, а затем зашагал по горевшей под его ногами земле по направлению к городу.

Изумленные защитники замка внимательно наблюдали за приближением рыцаря. Они не знали, чего можно ожидать от этого загадочного незнакомца. Но конец сомнениям положил король Джон, который сказал так, чтобы все вокруг слышали:

– Враг наших врагов – наш друг. Надо приготовить этому доблестному рыцарю торжественную встречу. Ведь именно он помог нам отбить атаку орков.

Воины одобрительно закивали. Король был прав. Если бы не чудесное прибытие незнакомца, на этот раз оркам, скорее всего, удалось бы овладеть Дрекмором.

– Мне незнаком этот рыцарь, – признался король. – Может быть, кто-то раньше встречался с ним и знает, как его зовут? Прежде чем поблагодарить доблестного воина, я хотел бы назвать его по имени.

Растолкав стоявших вокруг короля воинов, появился улыбающийся Роджер. Мальчик сказал:

– Я знаю его! Правда, это никакой не рыцарь, а наш робот Бинк.


Радость встречи Роджера и Бинка была омрачена отсутствием Вики. Узнав о том, что бандитам удалось похитить девочку, робот был очень обеспокоен и встревожен.

– Я немедленно отправлюсь во вражеский лагерь, – сказал он, – и освобожу мою дорогую Вики.

– Послушай, Бинк, – возразил мальчик, – мы уже разработали план освобождения Вики. Это лучше будет сделать ночью. Ведь под покровом темноты гораздо легче пробраться в лагерь и отступить.

– Но ведь я могу освободить девочку и без посторонней помощи, – продолжал настаивать робот, – и мне незачем дожидаться ночи. Все равно эти страшилища мне ничего не смогут сделать. Металл, из которого я сделан, им не по зубам!

Разговор происходил в покоях короля Джона. Здесь же, кроме короля и принцессы, присутствовали мишки-гамми и говорящий ворон Карр. Они не сводили глаз с Железного Человека.

– Понимаешь, доблестный рыцарь, – в разговор вмешался Малыш, – все-таки лучше будет, если мы дождемся ночи. Действительно, твои доспехи не пробьют ни мечи, ни стрелы орков. Но ведь может пострадать Вики! Как только Икторн поймет, что его солдатам тебя не догнать, он вполне может приказать им стрелять. А если стрела попадет в девочку?

– Да, об этом я не подумал, – согласился робот.

– Вот видишь, Бинк, – сказал Роджер, – здесь у нас потруднее, чем в компьютерных играх.

Мальчик уже считал себя бывалым воином. И в чем-то он был прав – мало кому из его сверстников в земном мире удалось пережить такие же приключения!

После того как войска герцога Икторна получили такой сокрушительный отпор, можно было не ожидать повторения штурма в ближайшее время. Изрядно потрепанные орки очень устали, а главное, были напуганы появлением робота Бинка, которое они не могли объяснить иначе, чем колдовскими чарами.

В лагерь Икторна прибыло войско гномов. Но гномы были так утомлены быстрым переходом, что под конец пути еле плелись, а добравшись до места назначения, свалились без сил.

Похищенная девочка находилась в шатре Мандрагоры, ее охраняли гвардейцы князя Бранта. Командовал гвардейцами Тангр. Обо всем этом рассказал слетавший на разведку ворон Карр. Ему не удалось поговорить с Тангром среди бела дня, но он надеялся сделать это вечером.

– Хорошо, – сказал король, выслушав доклад Карра. – Похоже, мы можем рассчитывать на небольшую передышку. У кого еще есть какие-нибудь новости?

– У меня, ваше величество, – сказал Колдун. – Мне удалось найти в вашей библиотеке кое-что интересное. Таких волшебных книг, как здесь, я никогда прежде не видел. К некоторым из них страшно даже прикасаться, не то что читать.

– С чего бы это пугаться обыкновенной книги? – произнес Ворчун.

– Да нет, – ответил старый медведь, – эти книги – вовсе не обыкновенные. А открывать их было страшно потому, что многие из них написаны черными магами.

– Ну и что? – не унимался Ворчун. – Ведь сами-то они давно умерли.

– Не скажи, – покачал головой Колдун. – Могущественные волшебники, и белые и черные, не умирают. Так же, кстати, как и драконы.

– А драконы-то здесь при чем? – снова перебил Колдуна Ворчун.

– А вот при чем, – продолжал старый медведь. – Вы помните, как начинается священная легенда гномов о Белоснежке? «Давным-давно, когда в наших краях жили драконы и великие волшебники, жила-была на свете прекрасная принцесса...»

– «...И звали ее Белоснежка», – вполголоса продолжил сказку Малыш.

– Совершенно верно, – кивнул Колдун. – Но я обратил внимание на слова: «Когда в наших краях жили драконы...» И тут мне как раз попалась в руки книга именно о драконах. Я прочитал ее очень внимательно и выяснил, что драконы не умирают. Они превращаются в камень. Но уснувшего каменным сном дракона можно разбудить. Нужно только произнести соответствующее заклинание.

– Знать бы это заклинание... – сказал Ворчун.

– Заклинание-то как раз в этой книге было написано, – ответил надоедливому мишке Колдун. – А вот где искать такого окаменевшего дракона – об этом в книге не было сказано ни слова.

– Да зачем нам нужен дракон? – удивился Малыш. – Ну, разбудим мы его, а он окажется злым, похлеще Икторна с Мандрагорой, рассердится и сотрет нас в порошок. По-моему, это опасная затея.

– Драконы действительно бывают добрые и злые, как, впрочем, и люди, – согласился старый медведь. – Значит, решил я, нужно узнать, как и где найти именно доброго дракона, и при этом не ошибиться.

– А добрый дракон нам зачем? – поддержал Малыша Ворчун. – Какой нам от него толк? Теперь, когда с нами Железный Человек, мы запросто сможем победить Икторна.

– Вы не дослушали меня до конца, – напомнил Колдун. –Добрый дракон, который жил во времена Белоснежки и наверняка был знаком с ней, сможет наконец-то объяснить гномам, что Мандрагора их обманывает и что Вики – вовсе не Белоснежка!

– Но мы знаем, – напомнил король Джон, – что гномы находятся под воздействием чар Мандрагоры. Проще говоря, она заколдовала их. Станут ли гномы слушать дракона, если он будет отрицать слова колдуньи?

– Видите ли, ваше величество, – сказал старый медведь, – из книг я узнал, что драконы были еще и искуснейшими волшебниками. Искусством магии они владели гораздо лучше любого из волшебников-людей. А Мандрагора – всего лишь жалкое подобие древних колдунов, поэтому дракон сможет запросто разрушить ее чары.

– План, конечно, интересный, – согласился Джон, – но, по-моему, очень рискованный. К тому же, где нам найти этого доброго дракона? Ты же сам говорил, Колдун, что в книге об этом ни слова.

– В той – да, – кивнул старый медведь. – Зато в другой книге я кое-что отыскал на этот счет. Посмотрите, я даже перерисовал оттуда карту.

Колдун достал измятый листок бумаги с рисунком.

– Вот река Петлянка, вот ее исток, а вот здесь, на границе лесов и болот, она поворачивает вправо. И здесь, у поворота, находится большая скала.

– Я эту скалу знаю, – гордо заявил Малыш. – Ее называют Змеиной скалой.

– Нет! – воскликнул Колдун. – Никакая это не Змеиная скала, а самый настоящий окаменевший дракон. И зовут его Бертран.

Все присутствующие замолчали. Встал вопрос о том, кто пойдет вместе с Колдуном к Змеиной скале, а кто останется в Дрекморе, где на счету сейчас был каждый воин.

– Погодите, – сказал Ворчун, – вы собрались на прогулку, но совсем забыли о том, что город окружен. Туда разве что ворона можно послать.

– Я не могу, – сказал Карр. – Сегодня я должен встретиться с гномом Тангром.

– А мы вместе с Роджером и Бинком пойдем освобождать Белоснежку. То есть, я хотел сказать, Вики, – поправился Малыш. – Бабушка и Солнышко не в счет. Остаются Ворчун и Толстяк.

– У Ворчуна сегодня особенно плохое настроение, – сказал Колдун. – Лучше будет, если он посидит в замке. Что ты на это скажешь, Толстяк?

– Хорошо, Колдун, я согласен, – ответил Толстяк, которому уже надоело сидеть в стенах замка.

– С чего бы это у меня должно быть хорошее настроение? – обиделся Ворчун. – Ведь город окружен со всех сторон, так что выбраться из него невозможно.

– Ничего! Что-нибудь придумаем, – подмигнул друзьям король Джон. – Тут у нас есть один потайной подземный ход. По крайней мере, выйти по нему из города вы сможете.

– А обратно? – спросил Толстяк.

– А обратно вы же собираетесь вернуться верхом на драконе, – напомнил Джон. – Надеюсь, подземный ход вам в этом случае не понадобится.

Колдун и Толстяк решили отправляться в путь немедленно. Они попрощались с друзьями и пошли к лестнице, ведущей в замковые подземелья.

Бабушка и Солнышко вместе с принцессой вернулись в лазарет, чтобы ухаживать за ранеными. Малыш собрался немного вздремнуть. У короля также было много важных дел. Ворон Карр решил до наступления темноты еще немного полетать над лагерем Икторна.

Роджер и Бинк остались одни. И робот смог наконец рассказать мальчику о том, что случилось в земном мире, пока дети путешествовали по миру сказочному.

Глава 4

Отец Роджера и Вики очень горевал из-за того, что полиция так и не смогла найти никаких следов его похищенных детей. Но и обижаться на полицейских он не мог, ведь те прочесали окрестности, где упал самолет, вдоль и поперек, причем не один раз.

Но дети, впрочем, как и их похитители, словно сквозь землю провалились. Тогда мистер Уинтерберн подумал-подумал и решил обратиться к экстрасенсу. Он просто взял наугад одну из газет и позвонил по первому попавшемуся такого рода объявлению.

Экстрасенсом оказалась молодая симпатичная женщина, которую звали Элен Форрестер. Они долго беседовали с Уинтерберном. Мисс Форрестер провела около часа в комнате Роджера и Вики. Затем они взяли с собой фотографии детей и отправились на место падения самолета.

Здесь они также пробыли довольно долго. Мисс Форрестер то ходила, то останавливалась, при этом она все время смотрела на фотографии Роджера и Вики. Наконец она сказала:

– Мистер Форрестер, вначале я хочу вас обрадовать. Ваши дети живы и здоровы, но они находятся в одном из параллельных миров. И я не знаю, что сделать, чтобы вернуть их обратно. Впрочем, это уже печальная новость.

– Но что им понадобилось в этом самом параллельном мире? – спросил расстроенный отец. – И как они туда попали?

– Попробую ответить на оба вопроса сразу. Думаю, что ничего им там не понадобилось. Они попали туда случайно, из-за молнии, которая ударила в самолет. Эта молния перебросила детей и их похитителей в параллельный мир. Вернее, это сделала не одна молния. Я чувствую, что в этом месте под землей находятся богатые залежи железной руды. Железо в этом случае сыграло роль большого магнита: когда в него ударила молния, возникло поле, благодаря которому стало возможным путешествие из одного мира в другой.

В голове Уинтерберна сразу же сработал инстинкт ученого. Он спросил:

– А если мы поставим такой же опыт, это поле снова сработает?

– Теоретически это возможно, – ответила мисс Форрестер. – Но, во-первых, это опасно для жизни, если не сказать больше, а во-вторых, электрический разряд должен быть равен по мощности крупной электростанции.

– Это я обещаю устроить, – сказал Уинтерберн.

До последнего момента он собирался отправиться за своими детьми сам. И только накануне эксперимента роботу Бинку удалось переубедить хозяина.

– Я не нахожу себе места, – сказал ему робот, – потому что считаю себя виноватым в исчезновении Роджера и Вики. Или сотрите мою память, или размонтируйте меня, или отправьте меня в параллельный мир вслед за моими воспитанниками. К тому же для робота риск этого эксперимента гораздо ниже, чем для человека. Уверяю вас, мистер Уинтерберн, что лучшего помощника для Роджера и Вики, чем я, им не найти, в каком бы мире они ни находились.

И тогда Уинтерберн отмел прочь эмоции. Он сравнил свои возможности и возможности робота. И это сравнение оказалось не в пользу человека. Ведь Уинтерберн сам изобрел Бинка и знал, каким запасом прочности обладает робот. Действительно, если дети попали в беду, Бинк сможет помочь им гораздо успешнее.

Мистер Уинтерберн договорился с руководством ближайшей электростанции, и уже на следующий день к месту падения самолета были протянуты провода. Был сооружен большой металлический купол, с помощью которого следовало создать искусственную молнию. Когда пришло время, робот вошел в пространство между землей и куполом.

Загудели провода, в воздухе запахло озоном. В электронном мозгу Блинка все смешалось, и он пришел в себя на опушке леса. Первое, что он увидел, – горящая земля и убегающие в панике орки.

Перепуганные воины герцога Икторна не пришли в себя и к концу дня. Страшный Железный Человек, окутанный огнем и дымом, стоял у них перед глазами. Несмотря на проклятия Икторна и оплеухи Томсона, орки отказывались даже выходить из леса.

Долгожданное подкрепление также оказалось для герцога бесполезным. Гномы двигались, как сонные мухи. Некоторые из них вообще свалились и заснули крепким сном. Возбуждающее действие зелья Мандрагоры прошло, и, хотя они все еще были готовы подчиняться колдунье, воины они были никакие.

Мандрагора понимала, что с напитком забвения она что-то намудрила. Ведь на гномах она испытывала его впервые, поэтому она не стала ругать племянника за излишнюю поспешность и неудачный штурм Дрекмора.

В лагере Икторна царило глубокое уныние. Сам герцог забился в шатер и никого к себе не пускал. Нынешний князь гномов также уединился в своей походной палатке и приказал не беспокоить его до утра.

Единственными настоящими воинами в лагере были гвардейцы офицера Тангра, которые прошлой ночью дежурили в замке князя. Их было не больше тридцати, и со всеми Тангр успел поговорить по душам. Они понимали, что не могут нарушить присягу и открыто перейти на сторону короля Джона, но решили не причинять вреда людям. Именно гвардейцы-гномы охраняли сейчас шатры.

Подлиза расспросил орков о событиях прошедшего дня и обо всем рассказал Мандрагоре. Выслушав гоблина, колдунья также на время уединилась в своем шатре, куда она спрятала Вики. После всех потрясений девочка заснула крепким сном и, похоже, не собиралась просыпаться до утра.

Мандрагора в одиночестве обдумала сложившееся положение и решила поговорить с племянником. Удостоверившись, что Вики крепко спит, колдунья отправилась к Икторну. У входа ее встретил Подлиза.

– Их вселенское величество никого не принимает, – предупредил гоблин.

– Ишь ты! «Вселенское величество...» – фыркнула Мандрагора. – Ничего, меня-то он примет!.. И колдунья без разрешения вошла к своему племяннику.

Икторн лежал на кровати и пустым взглядом смотрел куда-то вверх.

– Здравствуй, племянничек, – сказала Мандрагора. – Что-то вид у тебя невеселый.

– Нечему веселиться, тетушка, – слабым голосом ответил герцог. – Все мои планы бесславно провалились. Видно, на этот раз мне не стать королем Нортумбрии.

– Что же такое случилось, что ты и руки опустил? – будто бы с недоумением спросила колдунья. – По-моему, все идет неплохо. А временные трудности – это ерунда.

– Ничего себе ерунда! – приподнялся на постели Икторн. –Да ведь я сегодня потерял столько орков! А те, кто остался в живых, трясутся от страха при одном упоминании о Железном Человеке! С кем мне теперь воевать против Джона?!

– Успокойся, племянничек. Все не так уж и плохо. Подумаешь, много орков перебили! Да у тебя их осталось не меньше, чем было на прошлой войне. Кроме того, у тебя есть гоблины, волколаки, тролли... Гномы, наконец!

– Насчет гномов вы бы, тетушка, лучше помолчали, – ядовито заметил Икторн. – Кого вы мне привели? У них зимняя спячка началась, что ли?

– Гномы просто очень устали, – уклончиво ответила Мандрагора. – Это и неудивительно, ведь они совершили такой большой переход всего за одну ночь.

– По мне, так лучше бы они пришли завтра, но могли бы держать в руках оружие, – хмуро сказал герцог.

– А к завтрашнему утру они выспятся и будут как огурчики! – пообещала колдунья, слабо в это веря.

– Надеюсь, – сухо произнес Икторн. – А что касается гоблинов и волколаков, то какой мне сейчас от них прок? Ну да, люди боятся моих всадников, но ведь все жители окрестных селений предусмотрительно укрылись за стенами Дрекмора. Волколаки с гоблинами прекрасно умеют сеять панику среди мирных жителей. Да только кого им сейчас пугать? Мечутся без толку вокруг города да грызутся от скуки между собой, вот и все! А пока стоят стены Дрекмора, мне не покорить Нортумбрию.

– Так в чем дело? – удивилась Мандрагора. – У тебя же есть осадные машины и катапульты. А машины эти очень надежные, перед ними никакие стены не устоят.

– Вы так думаете? – с надеждой спросил Икторн. – А как же Железный Человек? С ним-то как справиться? Ведь он шагает по огню, как по майской травке.

– Пусть себе шагает куда хочет, – отмахнулась колдунья. – И на него найдется управа. Ну и что из того, что он из железа? Железо ведь тоже ломается. Мы завтра как запустим в него из катапульты камнем величиной с дом, так он в лепешку-то и расплющится.

После слов тетки Икторн воспрянул духом. Он вскочил с кровати и начал нервно ходить по шатру.

– Правильно, тетушка! – с жаром поддержал он колдунью. – Кстати, я думаю, что Джон должен завтра предпринять вылазку. Ведь он думает, что мы почти разбиты. А на этот случай я уже дал указания Сэму и Тони.

– Найдется работа и твоим шарлатанам с их гремучими железками, – поджав губы, кивнула Мандрагора. – Не падай духом, будущий король Нортумбрии! Утро вечера мудренее.

А в это время в лагерь Икторна проникли Роджер, Малыш и Бинк. Они пришли, чтобы освободить Вики. Робот был одет в длинный черный плащ с капюшоном, чтобы его металлический корпус не блестел в лунном свете. Надевая на робота плащ, Роджер с грустью вспомнил, как они с Вики когда-то наряжали Бинка в костюм и шляпу мистера Уинтерберна. Ну и потешно выглядел тогда робот!

Друзья неслышно пробирались к центру лагеря и время от времени замирали в тени шатров. Им предстояло отыскать именно тот шатер, в котором находилась девочка. А это было далеко не простым делом.

Переходя от шатра к шатру, друзья то и дело спотыкались о спавших прямо на земле орков. К счастью, толстокожие здоровяки не просыпались, а что-то пробормотав во сне, переворачивались на другой бок. Вдруг Роджер прошептал своим товарищам:

– Стойте!

Те послушно остановились, а мальчик подошел к телеге, в которой под открытым небом спали Сэм Чивер и Тони Вакарро. Сон их был очень крепок, потому что накануне они выменяли на окурок сигары флягу медового пива. Опустошив ее, гангстеры совершенно перестали соображать и вскоре забылись тяжелым сном.

– Давай заберем у них эти, как их, пистолеты, – шепотом предложил Малыш.

– У меня есть идея получше, – прошептал в ответ Роджер.

И он забрал у гангстеров все патроны, даже те, которые были в стволах. Но обоймы мальчик оставил на месте, чтобы Сэм и Тони не заметили ничего подозрительного.

– Вот бы посмотреть на них завтра, когда они вздумают стрелять! – хихикнул Роджер.

Не успели друзья отойти от телеги со спящими гангстерами, как нос к носу столкнулись с патрулем гвардейцев-гномов.

Роджер, Малыш и Бинк не очень-то обрадовались встрече. Они думали даже не столько о себе, сколько о бедняжке Вики. Ведь если сегодня ночью им не удастся ее освободить, трудно представить, что с ней случится, когда Мандрагора и Икторн перестанут нуждаться в девочке.

Малыш выхватил меч. Он не собирался дешево отдавать свою жизнь. У Роджера и Бинка не было оружия, но и они решили защищаться, сколько хватит сил.

Гномы также вытащили мечи. Правда, они не знали, что перед ними в длинном плаще стоит тот самый Железный Человек, который один распугал все войско Икторна. Но, в отличие от орков, гномы были не из пугливых, и бой обещал быть жарким.

Вдруг начальник патруля спросил незнакомцев:

– Вы из Дрекмора?

– Да, – честно ответили друзья, понимая, что врать в такой ситуации было бы глупо.

– Тогда все в порядке, спрячьте оружие, – сказал гном, приказав сделать то же самое своим гвардейцам.

– Меня зовут Гроган, – представился начальник патруля. – Прилетал говорящий ворон, который обо всем договорился с начальником гвардии Тангром. А нам приказано встретить вас и проводить к шатру, где находится девочка. Пойдемте с нами!

Друзья не верили своим ушам. Ай да ворон, ай да молодец!

– Молодец Карр! – воскликнул Малыш, следуя за гномами. – Кто бы мог подумать, что этот обжора и трусишка на такое способен? Обещаю, что больше никогда не буду смеяться над ним.

– Это все потому, – сказал Роджер, – что любому человеку, гному, мишке-гамми или ворону – всем нужно дать возможность про-явить себя. Король Джон поверил Карру и обрел в его лице не только умелого разведчика, но и хитроумного дипломата.

Вся компания подошла к шатру Мандрагоры. Колдунья продолжала обсуждать со своим племянником планы на завтрашний день, поэтому девочка была одна. Она крепко спала.

– Бедная Вики, – сказал Бинк, беря спящую девочку на руки.

Девочка вздрогнула, открыла глаза, но, увидев знакомое металлическое лицо, сразу успокоилась и сказала:

– Бинк, дорогой! Я видела такой страшный сон...

Вики не закончила фразу, потому что снова заснула.

Гроган со своими гвардейцами ждал друзей у входа. Когда они вышлииз шатра, гном сказал:

– Надеюсь, это сумасшествие долго не продлится. Слыханное ли дело – гномы собираются воевать плечом к плечу с орками и гоблинами. Какой позор!

– Не отчаивайся, Гроган, – сказал Малыш. – Гномы не виноваты. Главное теперь – нам всем держаться вместе.

– Так и будет, – кивнул Гроган. – Гномы всегда дружили с людьми и с мишками- гамми. И гвардия не нарушит традиций наших предков. А теперь вам пора идти, ведь сюда может вернуться Мандрагора.

– Как бы у вас не было неприятностей, – обеспокоенно сказал Роджер. – Ведь колдунья не обрадуется, когда заметит, что Вики исчезла.

– Не беспокойтесь, – махнул рукой гном, – что-нибудь придумаем. Передавайте привет королю Джону!

– Обязательно передадим, – пообещал Малыш. – Спасибо вам за все. Надеюсь, скоро мы встретимся и сможем говорить открыто. Конец Икторна и Мандрагоры близок. Скоро к нам прибудет такая подмога, против которой будут бессильны и колдовство, и коварство, и жестокость.

– Надеюсь, – сказал Гроган. – Прощайте, друзья!

После этого Роджер, Малыш и робот Бинк с девочкой на руках отправились в обратный путь. В некотором отдалении от них следовали гвардейцы-гномы, в любую минуту готовые прийти на помощь.

Но, к счастью, все прошло гладко. Гости беспрепятственно покинули пределы лагеря. Убедившись, что им больше ничто не угрожает, гномы вернулись на свой пост.

В это время из шатра Икторна вышла Мандрагора. Настроение после разговора с племянником у нее было приподнятое – она на ходу пританцовывала с грацией бегемота. Приблизившись к своему шатру, Мандрагора окинула высокомерным взглядом стражников и вошла внутрь.

И в тот же момент из шатра раздался громкий крик отчаянья. Колдунья обнаружила, что девочка – ее главный козырь в борьбе против короля Джона – бесследно исчезла.

К шатру подошел Тангр. Услышав дикий вопль колдуньи, начальник гвардии понял, что их план удался. Взбешенная Мандрагора набросилась на гномов:

– Вы, бездельники! Недомерки проклятые! Прошляпили девчонку, чтоб вам ни дна ни покрышки!! – кричала она.

Гномы недоуменно смотрели на колдунью, качаясь из стороны в сторону и делая вид, что вопли Мандрагоры их не касаются.

– В чем, собственно, дело? – невозмутимо спросил Тангр нарочито заплетающимся языком. – Чего вы так кричите?

– Где девчонка?! – рявкнула колдунья, готовая вцепиться ему в бороду, но, посмотрев в глаза Тангра и увидев там холодный блеск, сочла за лучшее этого не делать.

– Вы имеете в виду Белоснежку? – спросил начальник гвардии гномов, качаясь для вида еще сильнее.

– Кого же еще?! Вы что, заснули на посту?!

– А разве Белоснежка находится под арестом? – невинно спросил Тангр.

– Что?! Под арестом? Нет, конечно, нет, – смутилась колдунья. – Кто может арестовать Белоснежку? Ведь она находится среди друзей...

– Но если Белоснежка не арестована и находится среди друзей, – продолжал гном, – то почему она не может входить и выходить из шатра, когда ей вздумается?

Колдунья еще больше смутилась и даже испугалась, как бы ее коварство не вышло наружу.

– Я не то имела в виду, – пробормотала Мандрагора. – Просто в это время дети должны спать, а не разгуливать неизвестно где. Хотя бы за этим вы могли бы проследить?

– Мы солдаты, а не няньки, – бесстрастно ответил Тангр. – К тому же на этот счет мои гвардейцы не получали никаких указаний.

– Тупоголовые недоумки! – в сердцах воскликнула Мандрагора. – Это же само собой разумеется! Неужели трудно сообразить? Ох уж эти гномы! Перепились своим пивом и последние остатки разума потеряли!

– Солдат должен не соображать, а выполнять приказы, –с железной логикой возразил Тангр. Но про себя он подумал: «Эге! Вот ты и проговорилась... Значит, что-то было подмешано в пиво. Выходит, не зря Подлиза крутился на кухне.»

Но, поняв, что ничего уже нельзя изменить, Мандрагора вернулась в свой шатер. Она всегда считала, что любое, даже самое неблагоприятное обстоятельство можно обратить в свою пользу. Что ж, в этой ситуации колдунье было над чем поразмыслить.


И вот наступил день решающей битвы. Воины герцога Икторна просыпались в невеселом настроении. Ночь не принесла им облегчения. Орки по-прежнему были напуганы, а гномы слонялись по лагерю, как неприкаянные.

Икторна порадовало то, что гоблины наконец-то наладили осадные машины и катапульты. Возле машин лежали кучи камней, с помощью которых нападавшие собирались крушить стены Дрекмора. Один из этих камней предназначался роботу Бинку.

Защитники города также не теряли времени зря. Король Джон собирался предпринять вылазку и напасть на войско Икторна в его лагере.

Коварный расчет герцога был таким: выманить короля из замка и убить его с помощью гангстеров; Железного Человека раздавить камнем, пущенным из катапульты. Потом Икторн собирался воспользоваться паникой, которая возникнет среди защитников замка после гибели Джона, и пустить в ход все осадные машины. Когда стены замка будут разрушены, можно будет бросать в бой и гоблинов, и волколаков, и троллей, и гномов. Тогда уж им всем найдется работа.

Правда, настроение Икторна было омрачено новостью, которую ему утром принесла тетка. Герцог испугался, что теперь, когда девочка исчезла, гномы откажутся воевать на его стороне. Но Мандрагора поспешила успокоить племянника:

– Ничего страшного в этом нет. Теперь мы сможем сказать гномам, что коварный король Джон снова похитил Белоснежку. И воевать им придется даже не для того, чтобы отомстить, а для того, чтобы ее освободить.

– Разумно, – одобрил герцог, снова обретая уверенность.

– Меня беспокоит другое, – продолжала колдунья. – Гномы все еще никак не могут прийти в себя после...э-э... после долгого перехода. С такими солдатами мы много не навоюем.

– Ерунда! – отмахнулся Икторн. – Сонный гном все равно воюет лучше, чем бодрый гоблин или тролль.

И вот, когда солнце начало приближаться к зениту, ворота Дрекмора распахнулись, и появился большой отряд воинов короля Джона. Сам король в блестящих латах и с длинным мечом в руке скакал впереди на белом коне. Рядом с королем бежал робот Бинк, для которого лошадь подобрать не удалось – уж больно он был тяжелый. Среди воинов, участвующих в вылазке, был и Ворчун. А Малышу и Роджеру, несмотря на их протест, король строго-настрого приказал оставаться в замке.

– Мы что, маленькие, что ли?! – с обидой воскликнул Малыш.

– Дело не в этом, – возразил Джон. – Вы с Роджером – одни из лучших моих воинов. Но не могу же я взять с собой всех своих солдат и оставить беззащитным город? А защищать Дрекмор, когда его ворота открыты, – не меньшее геройство, чем участвовать в вылазке.

Увидев Железного Человека, орки бросились наутек. Ругань и удары Томсона не производили на них никакого впечатления.

Но как только орки вбежали в лес, там их ожидал сюрприз: волколаки. Кровожадные чудовища угрожающе скалили зубы. Хотя мясо орков было совсем невкусным, изголодавшиеся волколаки не отказались бы и от этого угощения.

Делать нечего, оркам пришлось возвращаться на позиции.

Катапульты гоблинов были развернуты так, чтобы можно было обстреливать камнями войско Джона, выехавшее на равнину. Гоблинам была поставлена задача: во что бы то ни стало превратить в лепешку Железного Человека. И они старались изо всех сил. Роботу Бинку приходилось все время уворачиваться от тяжелых каменных глыб, которые то и дело летели в его сторону. Сам робот прекрасно понимал: стоит ему зазеваться – и его микросхемам и электронным блокам не поздоровится.

Отряд короля Джона стремительно приближался к занявшим оборону войскам герцога Икторна. Конница защитников Дрекмора уже врубилась в нестройные ряды врагов. Всадники вовсю рубили и кололи орков, но гномов они щадили, награждая их ударами рукояток мечей и копий. Впрочем, осоловевшим гномам хватало и таких ударов, чтобы свалиться на землю.

Робот Бинк хватал визжавших от страха орков своими железными руками с силой бросал оземь. После этого орки больше не поднимались. Остальные бежали от робота без оглядки. Скоро вокруг Бинка образовалось пустое пространство, и он принялся гоняться за убегавшими орками.

Сам король Джон сражался очень храбро и умело. От его беспощадного меча не удалось уйти ни одному орку. Но за королем наблюдали из засады Сэм Чивер и Тони Вакарро. Правда, на этот раз они не были так внимательны, как обычно. После пива гномов, смешанного с зельем Мандрагоры, гангстеры ужасно страдали от головной боли. У них дрожали руки, а от жажды им казалось, что каждый из них проглотил по напильнику.

Но, несмотря на недомогание и путаницу в мыслях, гангстеры твердо знали одно: если они сегодня не застрелят короля Джона, то им обоим несдобровать.

Во главе своего отряда король приближался к лесу, а значит, и к засаде. Не подозревая о коварном замысле Икторна, Джон был увлечен боем и не особенно смотрел по сторонам. Наконец, король оказался у самых деревьев, за которыми прятались Сэм и Тони. Обоим гангстерам он был виден очень хорошо. Расстояние было как раз подходящим для прицельного выстрела, и бандиты достали свои пистолеты.

– Значит, так, – сказал напарнику Сэм. – Я стреляю первым. Если промахнусь, ты поддержишь меня огнем. Понятно?

– Понятно-то понятно, – ответил Тони, – вот только голова очень болит, и в глазах темно.

– Меньше надо было пива пить! – рявкнул Сэм. – То, что у нас с тобой голова болит, никому не интересно. Главное – застрелить короля.

И оба гангстера тщательно прицелились. Но так как у них тряслись руки, это не очень хорошо удалось. Наконец Сэм нажал на спуск, но выстрела не последовало. Он нажал на курок еще раз – и снова раздался только сухой щелчок.

– Что за черт, – пробормотал Сэм, внимательно разглядывая пистолет. – Вроде бы мы накануне смазывали оружие. Какого дьявола оно не стреляет?!

– Эй, Сэм, ты будешь, наконец, стрелять или нет?! – раздраженно спросил Тони. – А то ведь ускачет наш король на другой конец опушки. Не будем же мы за ним бегать! Надо здесь выстрелить по разу, и дело с концом.

– Заткнись! – разозлился Сэм. – Проверь-ка лучше свой пистолет. Мой почему-то не стреляет.

– А что его проверять? – беззаботно ответил Тони. – Я его вчера вечером проверял, до того, как мы пиво достали. Все было в порядке.

Сэм решил все же узнать, в чем дело. Он разобрал пистолет как положено, достал обойму, но, к своему удивлению, обнаружил, что у него нет ни одного патрона.

Сэм со злостью бросил бесполезное оружие на землю и выхватил пистолет из рук Тони. Так и есть! Здесь также пусто – и в обойме, и в патроннике.

– Эй, полегче, приятель, – с вызовом сказал Тони. – У тебя что, своего пистолета нет? Чего за мой хвататься?

Несмотря на то, что его голова сегодня соображала хуже, чем обычно, Сэм мгновенно принял решение.

– Сматываемся! – крикнул он приятелю. – И поскорее!

– С чего бы это? – удивился Тони. – Мы ведь еще не застрелили короля.

– И не застрелим, не надейся, – заверил напарника Сэм. – Ночью кто-то утащил у нас все патроны. Говорил я тебе: давай пошлем этого гнома к черту!

– Может, лучше пойдем поищем патроны под телегой? – предложил Тони. – Вдруг они случайно вывалились, а мы и не заметили.

– Как ты был идиотом, Тони, так, видно, им и помрешь, – вздохнул Сэм. – Я даже не хочу тебе объяснять, что сами по себе патроны из пистолетов не вываливаются. Пошли отсюда скорей! Постараемся где-нибудь спрятаться, ведь с нами, безоружными, запросто может справиться любой орк с дубиной.

И гангстеры начали пробираться вдоль опушки, скрываясь за деревьями. Но далеко уйти они не успели, потому что очень скоро наткнулись на Икторна. Герцог шел по лесной тропе, сопровождаемый Томсоном и десятком солдат-орков. Икторн собирался лично руководить обстрелом Дрекмора из катапульт и теперь направлялся к поляне, где были установлены осадные машины.

– Куда это вы собрались, голубчики? – зловеще спросил Икторн оторопевших гангстеров.

– Подыскиваем более удобную огневую позицию, – бодро ответил Сэм.

– Вот как? – скривил губы герцог. – А чем вас прежняя позиция не устраивает? Ведь Джон проскакал на своем коне прямо у вас перед носом.

– Там нам деревья мешали, – вставил словечко Тони.

Обычно Сэм ругал приятеля, если тот вмешивался в разговор, потому что, по его мнению, тот не мог сказать ничего путного. Но теперь даже Сэм не мог придумать более толковое оправдание.

– Да, – подтвердил Сэм. – Деревья мешали, ваше высочество.

– Величество, – ледяным голосом поправил гангстера Икторн. – Что же это получается? Мой приказ вы не выполнили, а теперь бежите с поля боя, как последние трусы? Томсон, арестовать и повесить этих предателей!

Такую команду Томсону не надо было повторять дважды. Да и рядовые орки с радостью бросились выполнять приказ герцога, потому что терпеть не могли этих выскочек, всегда смотревших на них свысока. Тони машинально выхватил незаряженный пистолет. Сэм не стал делать даже этого. «Все равно, – подумал он, – от судьбы не уйдешь...» – И покорно поднял руки вверх.

– Э-э, ваше вселенское величество, – сказал Томсон, забирая у Тони пистолет, издававший лишь сухие щелчки. – Похоже, эта штука утратила свою колдовскую силу. Теперь молнии из нее не вылетают. Понятно, почему Джон еще жив.

– Вот оно что! – удивился Икторн. – Ну, раз эти мошенники уже не опасны, тогда не стоит и торопиться. Повесим их позднее.

Орки крепко связали гангстеров и потащили их на длинных веревках по усеянной колючими иглами земле.

Икторн торопился к метательным машинам. Он решил перенести обстрел на стены города, чтобы таким образом отвлечь внимание Джона, который весьма успешно сражался на опушке. Герцог надеялся, что, когда король увидит, как рушатся стены его города, он отступит и вернется в Дрекмор.

Заметив приближение герцога, гоблины выстроились в шеренгу и приветствовали своего господина.

– У вас все готово? – спросил Икторн главного специалиста по метательным машинам.

– Так точно, ваше величество! – ответил гоблин.

– Прекрасно. Тогда приступайте к обстрелу города. Кстати, почему вы до сих пор не уничтожили Железного Человека?

– Очень трудная цель, ваше величество, – браво ответил гоблин. – Все время перемещается по опушке. В такого из катапульты просто так не попадешь.

– Ладно. Будем надеяться, что хотя бы в стену вы попадете! – расхохотался Икторн.

Настроение герцога значительно улучшилось, когда он увидел, что хоть кто-то в его армии по-настоящему готов к бою. Икторн посмотрел на связанных Сэма и Тони.

– Теперь никто не должен сомневаться в том, что я строг, но справедлив, – сказал он гангстерам. – Попасть из катапульты в бегущего человека очень сложно. Это совсем не то, что попасть молнией в короля, который сам подъехал к вам.

Гоблины дружно принялись разворачивать тяжелые, сделанные из дубовых брусьев и бревен катапульты и подкатывать к ним огромные каменные глыбы.

– А вы что стоите?! – прикрикнул на орков Икторн. – Живо помогайте гоблинам!

И орки послушно принялись катить огромные камни.

Через несколько минут катапульты были развернуты и заряжены. Все было готово к стрельбе. Гоблины ждали только команды герцога. Но Икторн не торопился. Он увидел, что на стенах города творится что-то странное. Казалось, защитники города ликуют, танцуют от радости и все время смотрят на небо.

– Чего они так радуются? – удивился Икторн и на всякий случай посмотрел на небо сам.

И тут он увидел, как прямо на поляну, где были установлены метательные машины, на широких чешуйчатых крыльях летит огромный дракон. На спине его сидели двое мишек-гамми. Из пасти и ноздрей дракона вырывалось пламя, а чешуя и гигантские когти тускло поблескивали в лучах солнца.

Все произошло за считанные секунды. Зависнув над поляной, дракон дохнул на нее огнем. Сухое дерево, из которого были сооружены катапульты, мгновенно вспыхнуло, и метательные машины превратились в пылающие костры. Камни, которые должны были лететь в сторону города, падали вниз, на горящую землю, поднимая снопы искр.

Икторн еле успел отскочить на безопасное расстояние. Теперь в его голове бешено вертелась только одна мысль: «Бежать! Бежать как можно скорее!»

Герцог пока еще не представлял, где сможет найти пристанище. Короли и князья сопредельных государств не слишком жаловали Черного герцога. Но сейчас главное было – поскорее выбраться из этого горящего леса. Черт с ней, с армией! Черт с ней, с теткой! Надо спасать свою шкуру...

Икторн метнулся к лесной чаще. И вдруг он услышал за спиной чей-то насмешливый голос:

– И куда это торопится наш Черный герцог?

Икторн обернулся и увидел, что в клубах дыма от горевших катапульт стоит начальник гвардии гномов Тангр. По правую и по левую руку от него стояли его ближайшие помощники Квалл и Гроган. А позади них застыли в напряженном ожидании несколько десятков гвардейцев-гномов. В руках они держали обнаженные мечи, и их вид не сулил герцогу ничего хорошего.

– Придется тебе идти с нами, – сказал Тангр, – а то колдунья Мандрагора заскучала без своего племянника!..


На исходе дня состоялся военный совет победителей. Все происходило на поле, неподалеку от города, потому что дракон Бертран был очень большим и в замке ему было бы слишком тесно. Король Джон и старейшины Дрекмора в присутствии всех горожан решали участь пленников. Особое значение придавалось мнению дракона, потому что он был старейшим из всех присутствующих.

Все побежденные – Икторн, Мандрагора, Подлиза и Томсон – слезно просили пощадить их. Кто-то из судей требовал смерти пленникам. Кто-то – вечного изгнания. Мнения разделились, и король Джон решил узнать, что думает по этому поводу дракон Бертран.

Дракон выдохнул пламя в вечернее небо, чтобы не опалить при разговоре присутствующих, и сказал:

– Тысячу лет я камнем пролежал на берегу реки. Много воды утекло за это время. Но поверьте мне, с течением лет и веков в человеческой душе мало что меняется. Все так же в мире живут герои и злодеи, все так же добро борется со злом. И нет конца этой борьбе, как нет конца самой жизни.

Эти люди, гоблины и орки, несомненно, злодеи. Но чего вы достигнете, казнив их? Ровным счетом ничего! Появятся новые злодеи, может быть, еще более опасные. И вам снова придется с ними воевать, ведь зло уничтожить невозможно. Можете мне поверить, ведь я сам боролся с ним не одну тысячу лет.

Но и изгонять их из Нортумбрии нельзя, потому что они уйдут обозленные и при первой же возможности вернутся, чтобы отомстить.

Я бы советовал вам, граждане Нортумбрийского королевства, посадить этих злодеев в клетку, где бы они просидели до конца своей жизни. Тогда бы они долгие годы служили напоминанием всем другим злодеям о том, что их ждет в будущем, если они захотят идти путем этих пленников.

– Уважаемый дракон Бертран, – ответил король Джон. – К сожалению, в нашем королевстве нет такой прочной клетки, которая смогла бы удержать колдунью, ее племянника и их наиболее преданных слуг.

– Да какая Мандрагора колдунья?! – возразил Бертран. – Она – обычный оборотень, к тому же еще и отравительница. А я обещаю вам, что скоро у вас будет из чего построить волшебную клетку, с моей помощью, конечно. И не забывайте, что нам надо сделать еще одно доброе дело: вернуть детей в мир, из которого они прибыли и по которому очень тоскуют. Я думаю, это более важно, а наши пленники могут подождать.

Колдун и Толстяк рассказали дракону о Роджере и Вики и о том, что с ними произошло.

Бертран попросил всех, кроме Роджера и Вики, отойти на безопасное расстояние. Затем он высоко поднял свою голову на длинной, гибкой шее и низким, рокочущим голосом принялся произносить какие-то таинственные заклинания. Через некоторое время небо заволокли тучи, подул сильный ветер, начал накрапывать дождь.

– Дети, садитесь ко мне на спину, – сказал дракон Роджеру и Вики.

Но мишки-гамми, нарушив запрет Бертрана, бросились к детям, чтобы попрощаться с ними. Было много объятий и слез, ведь с друзьями, с которыми вместе так много пришлось пережить, всегда тяжело расставаться.

– Прощай, Малыш, – сказал Роджер медвежонку. – Я рад, что познакомился с тобой. Такого друга у меня никогда еще не было.

– Прощай, Роджер, – отвечал Малыш, морща свой черный нос, чтобы сдержать слезы. – Я всегда буду вспоминать тебя. Кто знает, может, мы когда-нибудь еще встретимся?..

Солнышко и Вики прощались со слезами. Что делать, девчонки есть девчонки. После долгого, тяжелого сна память вернулась к девочке. И дай Бог, чтобы ей никогда больше не приснилось то, что пришлось пережить.

Колдун, Бабушка, Толстяк и Ворчун тоже были очень растроганы. Они так привыкли к детям, что уже считали их своими родственниками.

Тем временем дождь усилился, раздались первые раскаты грома.

– Дети, нам пора! – напомнил Бертран. – Волшебная гроза уже начинается.

Роджер и Вики быстро вскарабкались по чешуйчатой шкуре дракона на его спину и уселись там поудобнее. В землю неподалеку от дракона ударила первая молния. Все в страхе отшатнулись от нее. Но Роджеру и Вики почему-то было совсем не страшно.

– Эй, а меня-то вы забыли! – вдруг услышали дети обиженный голос Бинка.

Робот подошел к дракону, держа за руки гангстеров. Сэм и Тони вели себя смирно, потому что понимали: с Бинком шутки плохи.

– Думаю, нам ни к чему оставлять этих красавчиков в сказочном мире, – сказал Бинк и занял свое место на спине дракона рядом с Роджером и Вики.

Сэм и Тони остались лежать на земле. Они уже было обрадовались, решив, что про них забыли. Но не тут-то было! Бертран взял обоих гангстеров в свои огромные когтистые лапы и поднялся в небо. Делать нечего, пришлось Сэму и Тони путешествовать третьим классом.

Вместе со своими пассажирами дракон летел прямо навстречу ослепительным молниям, которые вспыхивали все чаще и чаще. Гром совсем оглушил Роджера и Вики, а огненные вспышки слепили им глаза. Но дракону, казалось, все было нипочем. Среди бушующей грозы он чувствовал себя в своей стихии.

Наконец очередная молния вспыхнула особенно ярко и ударила прямо в дракона Бертрана. Эта вспышка заставила всех стоявших внизу зажмуриться. А когда они открыли глаза, то не было ни дракона, ни детей, ни Железного Человека, ни бандитов. А по полю были разбросаны огромные драконьи кости.

– Неужели Бертран погиб? – с грустью воскликнула принцесса Лея.

Король Джон не успел ей ответить, потому что груда костей вдруг зашевелилась, и из- под нее выбрался высокий седобородый старик, одетый в длинный дорожный плащ из грубой ткани. Старик подошел к изумленным королю и принцессе и сказал:

– Разрешите представиться, волшебник Бертран! В прошлом один из самых могущественных магов в наших землях.

– Сегодняшний день особенно богат чудесами, – покачал головой король Джон. – Мы думали, что вы погибли.

– Да нет, – рассмеялся волшебник. – Я, скорее, воскрес. Давным-давно враги превратили меня сначала в дракона, а потом в камень. И повернуть вспять такое сложное превращение смогла лишь сила волшебной грозы. Так что я старался не только ради детей. Каюсь...

– Но с ними все в порядке? – обеспокоенно спросила принцесса.

– Конечно, – кивнул Бертран. – Они вернулись домой. Да и мне пора отправляться в путь.

– Куда вы так спешите? – спросил король Джон. – Мы с сестрой думали, что вы останетесь погостить в нашем замке.

– Спасибо, – поблагодарил волшебник. – Но я столько веков пролежал неподвижно, что теперь просто не смогу усидеть на месте. Мне хочется снова увидеть мир, который за это время очень изменился. Но сначала я помогу вам построить из драконьих костей клетку, в которой будут сидеть ваши побежденные враги. Эту клетку не смогут разрушить никакие чары. А если я вам понадоблюсь, позовите меня, и я сразу прибуду на помощь, где бы ни находился. Возьмите этот амулет. Пока он находится у вас, я смогу услышать любой ваш зов.

Волшебник Бертран поклонился королю и принцессе и отошел в сторону. К королю обратился наследник князя гномов Брант. Вид у него был очень расстроенный.

– Ваше величество, – сказал он, – я не знаю, что делать! Гномы отказываются мне подчиняться. Они говорят, что я не достоин быть их князем, раз не смог уберечь свой народ от чар злой колдуньи.

– Скажи мне, Брант, положа руку на сердце: сам-то ты хочешь быть князем гномов? – спросил король Джон.

– Вообще-то, не очень, – признался наследник. – Я бы с большей охотой вернулся в Лейденский университет. В Лейдене и климат потеплее, и люди не такие суровые.

– Ну так и возвращайся в Лейден! – воскликнул король. – Князь из тебя действительно не получился. Так пусть каждый занимается своим делом – тем, к которому у него есть склонность. Где начальник гвардии гномов Тангр? – спросил Джон гномов, с виноватым видом обступивших своего короля.

– Я здесь, ваше величество, – ответил Тангр, выходя вперед.

– Гномы! – обратился к своим подданным король. – Хотите ли вы, чтобы вашим князем отныне был Тангр?

– Да! – закричали гномы. – Тангр – единственный, кто смог уберечь нас от беды!

– Вот и прекрасно, – сказал Джон.

Он достал из ножен свой меч и прикоснулся сияющим клинком к плечу опустившегося перед ним на одно колено гнома.

– Властью, данной мне Богом и людьми, отныне нарекаю тебя князем народа гномов. Да будет так!

И гномы радостно заключили своего нового князя в объятия. Праздник защитников Дрекмора и их союзников продолжался до утра.

Наутро мишки-гамми также собрались в путь. Закончилось их очередное приключение, а сколько их еще будет впереди! И здесь уже можно было ставить точку, если бы не одно обстоятельство. Ведь нам еще надо узнать, что произошло с Роджером и Вики после того, как они вернулись домой. Итак, давайте попрощаемся с милыми и забавными мишками-гамми и вернемся в наш с вами земной мир.

Эпилог

Мистер Уинтерберн отправил робота Бинка к Роджеру и Вики, и на душе у него стало спокойнее. Он даже созвал на следующий день совещание директоров филиалов своей фирмы.

Совещание проходило на открытой террасе. В тот же день к Уинтерберну приехал начальник полиции капитан Стэплтон. Он старался навещать отца похищенных детей почаще.

Первым с докладом выступил ближайший помощник Уинтерберна мистер Дауни. Он сказал:

– За последние несколько дней прибыли нашей компании значительно снизились. Это, несомненно, связано с тем, что глава фирмы временно отошел от участия в делах. Но, думаю, как только мистер Уинтерберн решит свои личные проблемы и снова займется руководством компанией, дела пойдут значительно лучше. Я уже выражал по телефону сочувствие мистеру Уинтерберну в связи с исчезновением его детей. Теперь хочу сделать это публично.

– Спасибо, Дауни, – кивнул Уинтерберн. – Я очень ценю твое дружеское участие. Кто еще хочет выступить?

Но его слова вдруг заглушили раскаты грома. Над газоном, прямо возле террасы, сверкнула молния, заставившая всех присутствующих зажмуриться. А когда все открыли глаза, то увидели, что на траве, у самого дома, стоят Роджер, Вики, Бинк и еще двое каких-то подозрительных типов.

– Папа! – закричали дети и бросились к отцу.

Гром и вспышка света привлекли внимание капитана Стэплтона, который также вышел на террасу. Он посмотрел на подозрительных типов и сразу узнал в них Сэма Чивера и Тони Вакарро.

– Попались, голубчики! – с удовлетворением сказал капитан и приказал арестовать гангстеров.

Но дальнейшее поведение Сэма и Тони удивило даже капитана Стэплтона. Гангстеры перемахнули через ограждение террасы и бросились прямо к мистеру Дауни.

– Босс! – кричал Тони. – Это Сэм во всем виноват!

– Неправда, босс! – возмущенно орал Сэм. – Не слушайте этого придурка! Это он завалил все дело!

– Какая трогательная встреча! – умилился начальник полиции, подходя к мистеру Дауни.

Заместитель Уинтерберна нервно крутил в руках золотой карандаш.

– Что вы на меня так смотрите?! – взвизгнул он, увидев капитана Стэплтона. – Я вижу этих людей впервые в жизни!

– Возможно, – невозмутимо ответил капитан и приказал своим подчиненным: – Наденьте на Чивера и Вакарро наручники и уведите их в машину. И прихватите с собой мистера Дауни. Пока без наручников. Как вы неосторожны, мистер Дауни! Вы сломали свой золотой карандаш! Ну, ничего. Думаю, в ближайшее время он вам не понадобится. Письма из тюрьмы золотыми карандашами не пишут.

До самого позднего вечера Роджер и Вики рассказывали отцу о своих приключениях в сказочном Нортумбрийском королевстве. Отец только диву давался – случаются же такие вещи на свете!

Когда дети наконец закончили свой рассказ, мистер Уинтерберн предложил:

– Давайте по поводу вашего возвращения устроим грандиозный праздник! Вы пригласите на него всех своих друзей, а я...

– К сожалению, самых лучших наших друзей мы не сможем пригласить, – вздохнул Роджер. – Я имею в виду мишек-гамми. Они ведь остались в сказочном мире... Но извини, папа, я перебил тебя. Ты тоже хочешь кого-то пригласить?

– Понимаете, дети, – смущенно сказал мистер Уинтерберн, – за это время я познакомился с одной очень приятной молодой женщиной. Ее зовут Элен Форрестер. Она – экстрасенс, и она первая вселила в меня надежду на то, что вы живы.

– А она красивая? – спросил Роджер.

– А она добрая? – спросила Вики.

– Надеюсь, она вам понравится, – рассмеялся отец.

– Тогда в чем же дело? – воскликнул Роджер. – Я думаю, Вики, мы с тобой не будем против, если папа пригласит свою новую знакомую.

И они с увлечением принялись обсуждать детали предстоящего праздника.

Иллюстрации


Оглавление

  • Литературно-художественное издание
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Эпилог
  • Иллюстрации